1. poglavlje Palata u pustinjskom kraljevstvu Abah rinc Zahir bin Kaliti al Muntasir hitao je krupnim koracima hodnicima palate prema privatnim odajama kralja Kalida. Pred njegovom gnevnom izrazom lica dvorska straža se užurbano sklanjala da ga propusti. - Kako mu je? - zabrinuto je upitao očevog sobara Amara, koji mu se naklonio. - Spava, visosti. Doktor mu je dao sredstvo za umirenje i naložio da se odmara - promrmljao je sobar, zabrinuto pogledavajući ka vratima kraljeve spavaće sobe. - U redu je, Amare, ne nameravam da ga uznemirim. Vest o smrti princa Fejsala sve nas je pogodila, oca naročito. - Njegovo veličanstvo je neutešno. Još uvek se nije sasvim oporavio od nedavne virusne infekcije i bojim se da će ga ova vest dotući - ozbiljno je uzvratio Amar. - Jedina uteha vašem ocu je saznanje da ima unuka, koji je sad siroče. Kraljeva najveća želja je da otputujete u Englesku i dovedete dečaka u Abah. - Znam - sumorno je rekao Zahir. Prišao je prozoru i zagledao se u predivnu baštu, u čijem je središtu bila elegantna fontana. U kompleksu kraljevske palate sve je bilo zeleno, za razliku od pustinje, koja se van srednjovekovnih zidina, poput beskonačnog zlatnog mora, pruža dokle pogled doseže. Setio se kako je zajedno s Fejsalom jahao po peščanim dinama, kako su puštali sokolove i pratili njihov let. Onomad su bili mnogo više od braće, najprisniji prijatelji, ali veza među njima je prekinuta kad su se obojica zaljubila u istu ženu. Zahir se namrštio. Na vlastitoj koži osetio je da je ljubav destruktivna emocija. Nikada više neće dozvoliti da mu ovlada srcem. Pošao je ka vratima usput se obrativši sobaru: - Kad se otac probudi, kažite mu da sam otputovao u Englesku.
Vila Lonsdejl - Severni Jorkšir - Erin! Došao je izvesni Gordon Strejker, koji hoće da priča s tobom - najavila je Eli Trent, kuvarica i domaćica vile Lonsdejl, kad je Erin ušla u kuhinju. - Kaže da je Fejsalov advokat i pomenuo je nešto u vezi s testamentom. 2 Zalog prinčeve ljubavi
- O, da - Erin je klimnula glavom. - Čula sam se s njim pre nekoliko dana, rekao je da će doći iz Londona. - Sad čeka u biblioteci - ljušteći krompir, Eli je zastala usred pokreta, tek sada je pogledavši. - Šta si to, zaboga, radila? Izgledaš kao da si upravo izašla iz rudnika. - Raspremila sam veliku gostinsku sobu - pogledala je svoje zaprljane farmerke. - Kazimova dečja soba mala je za sve igračke sada kad spava u pravom krevetu. Gostinska soba biće mu savršeno mesto za igru. Uostalom, i ja moram nečim da se zanimam. Sve je bilo u redu dok je živahni trogodišnji Kazim tokom dana okupirao svu njenu pažnju, ali već ju je hvatao strah od popodnevnog odmora, od tog sata mira i tišine, koji će joj pružiti priliku za razmišljanje. Od Fejsalove sahrane prošlo je gotovo tri nedelje. Njegova smrt nije bila iznenadna: pre godinu dana saznao je da ima tumor na mozgu, koji je nemoguće operisati. Erin je bilo drago što je konačno pronašao mir i što je verovatno ponovo zajedno sa svojom voljenom Merijam. Ipak, Fejsal joj je bio prijatelj i nedostajao joj je. Panika ju je hvatala dok je mislila na budućnost. Kazimov život i sreća sad su potpuno u njenim rukama, a plašila se da nije dorasla tolikoj odgovornosti. Pogledala je dečačića, koji je revnosno otvarao fioke znatiželjno proveravajući njihov sadržaj. Maleni više nije imao nikoga, ali je zato imao nju da ga voli i štiti, kao što je obećala njegovom ocu. - Skuvala sam čaj - iz misli ju je prenula Eli. - Odnesi ga u biblioteku, pripaziću Kazima. Erin je pogledala poslužavnik. - Zašto si pripremila tri šoljice? - Gospodin Strejker je doveo nekog čoveka, od koga me je zahvatila jeza. Za tren sam pomislila da je preda mnom Fejsalov duh - kuvarica se smeteno nasmejala. - Verovatno mi se pričinilo. Očito je s Bliskog istoka, veoma privlačan, visok, tamnokos i neviđeno zgodan. Likom me je podsetio na Fejsala. Da mu nije rod? Erin je obuzela neprijatna slutnja. - Fejsal nema rodbine - obrecnula se. - Možda je to neki poslovni saradnik. Idem da vidim - dodala je podigavši poslužavnik. Pohitala je iz kuhinje, a kad je na hodniku ugledala svoj odraz u ogledalu, lice joj se razvuklo u grimasu. Stare iznošene farmerke bile su prljavije nego što je mislila, a iz duge pletenice izdvojili su se pramenovi, koji su joj neuredno padali po licu. To se sad više nije dalo promeniti. Uostalom, ni Strejkera ni njegovog 3 Zalog prinčeve ljubavi
pratioca ne zanima njen izgled, pomislila je otvarajući vrata biblioteke. I već u narednom trenutku okamenila se. Uz prozor je stajao čovek zagledan u sumoran močvarni pejzaž. Srce joj je zastalo jer je shvatila na šta je Eli mislila: neznančev profil delovao je poznato, kao i crna kosa i zlatnosmeđi ten. Ali kad se okrenuo da je pogleda, razum je ponovo ovladao njenim mislima. Ovaj čovek nije duh, a za njegovu sličnost s Fejsalom sigurno je zaslužna tamna kosa i egzotičan izgled, uverila je sebe. Kosa mu je bila kratko podšišana, oči crne poput najcrnje noći, nos blago povijen, brada energična, a usne senzualne. Neodoljivo otelovljenje muževne lepote, pomislila je, doslovce ostavši bez vazduha. Neznanac joj je uputio dug, leden pogled. Erin se zarumenela. - Dobar dan, donela sam čaj. Sigurno vam je hladno. Centralno grejanje u Lonsdejlu nije na najvišem nivou. Podigao je obrvu, na šta joj je krv pohrlila u obraze. Nije se mogla poreći sličnost između njega i Fejsala, ali prema potonjem je oduvek gajila prijateljsku naklonost. Ni on niti bilo koji drugi muškarac nikada nisu uspeli da izazovu u njoj ovako šokantno snažnu seksualnu žudnju, koja joj je sad pulsirala u krvotoku. Sirova, neukrotiva neznačeva muževnost uzdrmala ju je do temelja. Prestrašeno shvativši da zuri u njega, brzo je skrenula pogled, pa je prišla stolu da odloži poslužavnik. - Ja sam Erin - bojažljivo se osmehnula pruživši ruku i očekujući da se on predstavi. Osmeh joj je izbledeo kad je izostala njegova reakcija. - Možete nasuti čaj pa idite. Vaše prisustvo neće biti neophodno - objavio je snishodljivo, a potom se okrenuo i nastavio je da prati ples snežnih pahulja pred prozorom. Erin je zurila u njegova leđa zanemevši pred tom nečuvenom arogancijom. Kako se usuđuje da je tretira kao služavku? Šok je ustupio mesto besu. Veći deo detinjstva i mladosti osećala se bezvredno, sve dok je hraniteljska porodica nije preuzela i usadila u nju uverenje da je poželjan član društva. Ipak, krhko samopouzdanje, koje je tokom godina uspela da izgradi pod okriljem Džonove i Enine brige, brzo bi se poljuljalo ogoljavajući u njoj duboko uvreženo osećanje da je još uvek nevoljeno dete i buntovna tinejdžerka, koja je smeštena u sirotište kad se njena majka, ogrezla u heroinskoj zavisnosti, na koncu predozirala. Erin je uzela čajnik, rastrzana između potrebe da ode i iskušenja da tom drskom neznancu saspe u lice sve što je tišti. Međutim, u tom trenutku otvorila su se vrata i u biblioteku je ušao sedokosi advokat, s kojim se jednom prilikom, zajedno sa Fejsalom, sastala u Londonu. 4 Zalog prinčeve ljubavi
- Ah, Erin, čaj... divno - Gordon Strejker ju je oduševljeno pozdravio. Osmeh mu se zaledio na licu kad je video guste snežne pahulje kroz prozor. Zabrinuto pogledavši na sat, dohvatio je dokumenta sa stola. - Sedite, molim vas, da odmah pređemo na stvar - izgovorio je ignorišući neznančev iznenađeni pogled. - Ne bih vas dugo zadržavao. Fejsalov testament jasan je i nedvosmislen. Zahir je zastao, u neverici posmatrajući služavku kako izvlači stolicu. Ona možda jeste najlepša žena koju je video, ali... Osetio je da mu snažna seksualna privlačnost zahvata telo. Savršene crte lica, visoke jagodice, krupne sive oči, lepo izvijene obrve, mali nos i zavodljive usne... Debela kestenjastoriđa pletenica spuštala joj se niz leđa. Prsti su ga zasvrbeli od želje da joj rasplete kosu i zavuče ruke u tu svilenkastu raskoš. I pred kraj života Fejsal je očito uživao u društvu neverovatno lepih žena, pomislio je Zahir. Nesumnjivo je prelepa, a Fejsal je usamljen... Ipak, mrska mu je bila pomisao na to da joj je njegov brat, kao svojoj ljubavnici, nešto zaveštao. Ljutito je prišao stolu, izvukao stolicu i seo upravo u trenu kad je služavka zauzela mesto do njega. Gordon Strejker se nakašljao pa je počeo da čita testament. - ”Ja, Fejsal bin Kalid al Muntasir, zaveštavam sav svoj imetak, uključujući vilu Lonsdejl, svojoj supruzi”. Erin je krajičkom oka primetila da se neznanac trgnuo. - Pošto je moja snaha preminula pre tri godine - nestrpljivo je uskočio – ovaj testament je nevažeći. Mora da postoji drugi. Strejker ga je pogledao preko ruba naočara, ledeno uzvrativši: - Uveravam vas da je ovo važeći dokument. Klijent mi je pre deset meseci naložio da ga sastavim - advokat je oklevao lutajući pogledom između dva šokirana lica, da bi potom, zakasnelo shvativši zabunu, odmahnuo glavom. - Oprostite, nisam vas predstavio misleći da se poznajete... da ste se... sreli na venčanju... što, očito, nije slučaj. Molim vas, oprostite mi... Erin, predstavljam vam šeika Zahira bin Kalida al Muntasira, Fejsalovog brata. Šeiče Zahire, ovo je Erin, Fejsalova druga žena. Erin se čvrsto uhvatila za ivicu stola, očajnički se trudeći da shvati notareve reči. - Ali Fejsal mi je rekao da nema rodbine - promrmljala je osećajući jezu niz kičmu. - Mora da je posredi greška - Zahir se okrenuo advokatu osećajući kako mu panika prožima telo da bi ga potom obuzeo silovit i neobjašnjiv osećaj besa nadmašujući i tugu koja ga je pogodila na vest o bratovljevoj smrti. Zar opet gubim protiv svog brata, baš kao i pre šest godina?, turobno je 5 Zalog prinčeve ljubavi
pomislio. Ova prelepa žena senzualnih usana bila je Fejsalova supruga. Njegov je brat rasplitao tu predivnu kosu, ljubio je tu mlečnobelu kožu... baš kao što je on, Zahir, to od prvog trena zamišljao da čini. A saznanje da je ona pre samo tri nedelje postala bratovljeva udovica nije ublažilo taj primitivni nagon da osvoji njene usne, da joj strgne odeću s tela i uzme je tu, na pisaćem stolu. Otresao je glavom i vratio se do prozora u želji da se izmakne od te žene i njenog uznemirujućeg delovanja na njega. I Erin je skočila na noge, ljutito ga gledajući. - Uveravam vas da nema greške! Ja sam Fejsalova žena i imam veličani list da to dokažem! Zahir je podigao obrvu. - Oprostite, nisam to znao. Vaša odeća nije u skladu sa statusom šeikove žene. Po njoj sam zaključio da ste služavka. Purpurno rumenilo zažarilo joj je obraze dok ju je kritički odmeravao od glave do pete. Zažalila je što nije prikladnije odevena, ali nije računala na susret sa ovim arogantnim, prokleto privlačnim šeikom, koji je Fejsalov brat. Hrabro se suočila sa šeikovim pogledom. Neskriveno seksualno interesovanje u tim mračnim crnim očima preplavilo je njeno telo prijatnom jezom. Tek kada je skrenuo pogled, primetila je da je zadržala dah. - Moj brat je pre šest godina prekinuo kontakte s familijom - ledeno je objasnio. Stomak joj se prevrnuo na reč „familija”. Kakva familija? Fejsal joj je stalno govorio da nema žive rodbine. Pitala se kako je brat saznao za njegovu smrt? - Iz Fejsalovog pisma, koje mi je advokat poslao po njegovom nalogu, otkrio sam da je moja snaha preminula pre tri godine. U tom pismu nema ni pomena ponovne ženidbe - britko je dodao. - Do pre dve nedelje nisam znao da moj brat ima sina - okrznuo ju je hladnim pogledom. - Kao jedini uživalac Fejsalovog testamenta, postali ste veoma imućna žena - otegnuto je rekao. - Ali ne zanima me novac. Ovu ledaru od kuće možete zadržati - prezrivo je dodao pogledavši kamin u kojem je gorela vatra. - Zanima me isključivo moj bratanac Kazim. Došao sam da ga odvedem u njegovu domovinu Abah da tamo odraste među rodbinom. Molim vas, obavestite dadilju da mu što pre spakuje stvari. Hoću da krenem pre nego što se vreme pogorša. Erin je preneraženo zurila u njega dok joj je srce tuklo kao pomahnitalo. - Nikuda nećete odvesti Kazima! - uzviknula je. - Kad sam se udala za Fejsala, usvojila sam dečaka. Ja sam mu zakonita majka i on ostaje ovde sa mnom. Ovo je 6 Zalog prinčeve ljubavi
njegov dom! - Je to tačno? - ljutito je upitao, ponovo se obrativši advokatu. Erin je bila sita tog nipodaštavajućeg tretmana. - I te kako je tačno! Kazim je moj sin pred zakonom i neću dopustiti da mi ga oduzmete. Nemate pravo na to! - Videćemo, odnosno, moji će se advokati pobrinuti za to da ga dobijem ledeno je odgovorio Zahir. Vilica mu se ukočila. Za svojih 36 godina nikada mu se niko nije obratio s takvim nepoštovanjem, a pogotovo ne neka žena! Abah se pod vladavinom njegovog oca razvio u liberalno kraljevstvo, a Zahir je veći deo života proveo u Americi i Evropi, gde su muškarci i žene ravnopravni, ali kao princ navikao je na bezuslovno uvažavanje i poštovanje, kao i na bezrezervno laskanje žena obeju kultura. Zar da trpi povišeni ton neke crvenokose veštice, pri čemu nimalo ne pomaže činjenica da ju je bes činio neverovatno privlačnom? Zahir je prste provukao kroz kosu. Prokletstvo, ona je nepredviđena komplikacija, koja mi zaista nije neophodna, ljutito je pomislio. Na drugoj strani sveta jedan star i nesrećan čovek čeka da vidi svog unuka. Ništa ga neće sprečiti da održi obećanje koje dao ocu! - Otkud vam ideja da banete u moju kuću i tek tako odvedete jednog trogodišnjaka, koji vas uopšte ne poznaje, u njemu stranu zemlju. Kazim je dečačić, koji je upravo izgubio oca. Nije vam palo na pamet da bi se nasmrt uplašio kad bi ga stranac odvukao u nepoznato? - Nisam nameravao nikuda da ga odvlačim - prosiktao je Zahir besno. - Došao sam sam, umesto s telohraniteljima, da bih mu pružio priliku da me upozna. Uostalom, u Abahu sam već zaposlio stručnu dadilju, koja će brinuti o njemu. - Žao mi je što ste uzalud prevalili toliki put - uzvratila je gotovo mirno. - Ali Fejsal mi je jasno dao na znanje da Kazim treba da odrasta u Engleskoj, uz mene. Zamolio me je da ga usvojim, što sam drage volje učinila. - Ako je to istina, zašto vas nijednom rečju ne spominje u svom pismu? Upravo na to Erin nije umela da odgovori, ali je Strejker, srećom, odlučio da se uključi u razgovor. - Oprostite, čini mi se da će se vremenske prilike pogoršati, a ja moram da uhvatim voz - izvinio se dohvativši svoj mantil. - Erin, ako vam bude potreban moj savet, nazovite moju kancelariju u Londonu - pošao je prema vratima, a onda je zastao, presečen Zahirovim rečima: - Jeste li sigurni u to da u testamentu nema klauzule, kojom se određuje Kazimov staratelj? 7 Zalog prinčeve ljubavi
- Siguran sam - kratko je odvratio advokat. - Vaš brat je zaveštao čitav imetak Erin, što navodi na pretpostavku da je očekivao da će ona brinuti o Kazimu. - Naravno - naglasila je Erin. - Volim Kazima kao da sam ga rodila. - Zaista? - Zahir se grubo nasmejao. Iako je zvučala ubedljivo, nije mogao da poveruje u to da je spremna da posveti čitav život detetu koje nije njeno. Zašto bi to učinila? Pa i njega je rođena majka ostavila na cedilu! Proteklih deset godina nijednom nije pomislio na majku. Džordžina je bila druga očeva žena, Amerikanka koja se slabo privikavala na protokol propisan za ženu kralja Abaha. Zahir to nije znao i kao dečak se pomirio s njenim čestim putovanjima u Ameriku. I uvek je nestrpljivo očekivao njen povratak. Ali kad je napunio 11 godina, majka se više nije vratila i od tada je nije video niti se čuo s njom. Otac mu je objasnio da je morala da brine o bolesnom bratu. Zahiru je majka užasno nedostajala i dugo se suzama uspavljivao. Ali u 14. je saznao istinu: majka je odbila da živi u Abahu, pa je prihvatila finansijski aranžman, kojim se odriče starateljstva nad sinom jedincem. Majka ga je prodala... Suze su presušile kad je to saznao. Svakako je naučio vrednu lekciju o ljubavi i poverenju, a pre šest godina ponovo je potvrđena ta lekcija, jer ga je jedina žena koju je, osim majke, voleo, takođe izdala. Začuo se plač deteta, potom su se vrata otvorila i ušla je žena unoseći u naručju s dečaka koji je histerično plakao. - Oprostite - obratila im se Erin ignorišući napetost koja je vladala u prostoriji. - Kazim je udario glavom u kuhinjski sto. Ima čvorugu na čelu veliku kao jaje i tražio je tebe. Erin je raširila ruke da preuzme uplakano dete od kuvarice. Srce joj se bolno zgrčilo kad joj je Kazim obavio ručice oko vrata. - Smiri se, dušo. Da vidim - sklonila mu je tamne uvojke sa čela pa je na čvorugu spustila ledeni oblog, koju joj je Eli pružila. - Lepu si kvrgu zaradio, ali proći će. Ljuljala ga je u naručju i Kazim se smirio. Predivno je mirisao na sapun i bebi puder, ljubav prema njemu preplavila joj je srce. Ništa je neće naterati da ga se odrekne, zarekla se. Podigla je oči na Fejsalovog brata i prožela ju je zla slutnja. - Zar ne bi trebalo da lekar pogleda povredu? - ledeno je upitao. Kazim se meškoljio tražeći da ga spusti dole. - Ništa mu nije - šturo je rekla. - Ne mogu živahnog trogodišnjaka držati pod staklenim zvonom. Uostalom, školovana sam vaspitačica, obučena u pružanju prve pomoći, pa sam savršeno sposobna da brinem o njemu. Prkosno ga je pogledala. Dok su se netremice gledali, u tamnim dubinama 8 Zalog prinčeve ljubavi
njegovih očiju plamteo je oganj i Erin je za delić sekunde ugledala iskricu neukrotive seksualne želje pre nego što je oborio pogled da to prikrije. Uznemireno je pogledala Strejkeru koji je odlazio. - Erin, zaista mi je žao, ali moram... - Naravno - spustivši Kazima na pod, obratila se Eli: - Pripazi ga dok ispratim gospodina Strejkera. Požurila je za advokatom. - Kažite mi, kada vam je Fejsal dao pismo za njegovog brata? Kad se oženio mnome? - Ne, bilo je to dva meseca pre nego što je preminuo. Do tog trena ni ja nisam znao da Fejsal ima živih srodnika. Koliko vidim, ta novost vas je uzdrmala blago je dodao. Ugrizavši se za usnu, najednom ju je obuzela potreba da se poveri tom ljubaznom čoveku. - Kad je saznao da će umreti, Fejsal se očajnički trudio da obezbedi Kazimovu budućnost. Brinula sam o detetu od njegovog trećeg meseca. Fejsalova supruga umrla je zbog komplikacija prilikom porođaja, a kad je pre godinu dana Fejsalu dijagnostikovan tumor na mozgu, zamolio me je da se venčamo da bih lakše mogla da usvojim Kazima. Rekao mi je da nema živih srodnika i da ne želi da Kazim odrasta bez majke... kao što sam ja odrastala. Nije volela da priča o svojoj prošlosti, pa je oborila pogled pre nego što je nastavila: - Moja je majka bila zavisnik od droge i umrla je kad sam imala deset godina. Detinjstvo sam provela po socijalnim ustanovama. Bila sam problematična tinejdžerka i ne znam šta bi sa mnom bilo da me hranitelji nisu primili u svoj dom. Čovek koji me je prihvatio radio je ovde kao baštovan. Kad je Fejsal kupio Lonsdejl, postala sam Kazimova dadilja. Uprkos mom poreklu, znao je da ću voleti i čuvati Kazima kao da je moj. Bolela ju je Fejsalova neiskrenost, njegova odluka da pre smrti otkrije svojoj porodici da ima sina. Gordon Strejker se saosećajno osmehnuo. - Vi ste Kazimova majka po usvojenju, Erin - rekao je - i niko vam ne može oduzeti dečaka. Vi treba da odlučite o tome da li je u dečakovom interesu da izgradi odnos sa svojim rođacima u Abahu. Podigao je kragnu i izašao na sneg, ali se još jednom osvrnuo. - Raspitao sam se i saznao da je šeik Zahir dobar biznismen, koji ne preza od rizika i svi ga u poslovnim krugovima cene. Kad sebi zacrta cilj, svim sredstvima pokušava da ga ostvari, a ipak ga mnogi smatraju neodoljivo šarmantnim i ubedljivim, pogotovo žene - osmehnuo se kad je pocrvenela. - Hoću da kažem da 9 Zalog prinčeve ljubavi
budete oprezni i da ne dozvolite da vas zastraši. - Bez brige, to se neće dogoditi - odlučno je odgovorila. Ali kad je požurila nazad u biblioteku, strepnja joj je stegnula srce. Od prvog susreta s njim paralisala ju je Zahirova privlačnost. Taj je čovek opasan po nju.
10 Zalog prinčeve ljubavi
2. poglavlje urobnog lica Zahir se okrenuo od prozora da pogleda malog Kazima, koji ga je znatiželjno posmatrao. Lagano se spustio na kolena pred detetom, a bol mu je prostrelio dušu. To ljupko, nasmešeno lice učinio je Fejsalovu i Merijaminu prevremenu smrt još tragičnijom. Gnev i ogorčenost, koji su Zahira dugo nagrizali, najednom su netragom iščezli da bi ih zamenilo drugačije osećanje. Ljubav, čista i nepatvorena, prožela ga je kad je pružio ruku i drhtavim prstima pomilovao Kazima po obrazu. Glupi ponos sprečio ga je da se na vreme izmiri s bratom i Zahir se sad zakleo da će Fejsalovog sina voleti kao svoga. Kazimu je mesto u Abahu. Niko i ništa neće ga sprečiti da povede svog bratanca kući. - Veliki je za trogodišnjaka - primetio je obraćajući se kuvarici. - O da, a uz to je i snažan. Užasno je tvrdoglav, ali je i veoma drag i tačno zna šta hoće. Erin ga doživljava kao sopstveno dete i zadivljujuće je strpljiva prema njemu. Uostalom, ona je jedina majka za koju Kazim zna. Poslednje reči Zahiru nisu prijale, ali se ipak široko osmehnuo pre nego što je upitao: - Ako sam dobro shvatio, Erin je najpre radila za mog brata, pa se onda udala za njega? - Da. Kad se doselio ovamo, Fejsal ju je zaposlio kao Kazimovu dadilju potvrdila je Eli. - Posle Fejsalove smrti, u selu su počela neprijatna govorkanja i naklapanja. Neki su tvrdili da ga je obećanjem da će brinuti o Kazimu navela da se njome oženi i zavešta joj Lonsdejl - prezrivo je frknula. - Budalaština, dakako. Erin nije sračunata, ali mnogi su ljudi zlobni i zavidni, pa su opet iskopali govorkanja o njenoj prošlosti... Kuvarica je najednom smeteno ućutala. - Šta je s njenom prošlošću? - O, nije to ništa - požurila je da ga uveri. - Erin je imala nesrećno detinjstvo, a kao tinejdžerka jednom je došla u sukob sa zakonom. Koliko znam, bila je to sitnice - zastala je, očito posramljena time što se izbrbljala. - U svakom slučaju, Fejsal joj je verovao - odlučno je izjavila dodajući cepanicu na vatru. - Iako to nije bio normalan bračni život, veoma su voleli jedno drugo. U Zahiru se probudila znatiželja i najradije bi nastavio da ispituje Eli, ali rumenilo njenih obraza govorilo je da se oseća neprijatno, pa je morao da se obuzda. Čim bude mogao, naložiće Omranu, svom pomoćniku, da se raspita o 11 Zalog prinčeve ljubavi
Erininoj prošlosti. Zahir je ponovo posvetio pažnju Kazimu nasmešivši mu se. - Doneo sam ti poklon - dečakove oči su zablistale. - Plišanu kamilu, koja liči na prave kamile u pustinji. Hoćeš li da pođeš sa mnom u pustinju i da jašeš na pravoj kamili? Otvorivši vrata biblioteke, Erin je ugledala Kazima kako očarano gleda u Zahirove oči. Primetila je frapantnu sličnost između strica i bratanca. I Eli ga je gledala sa sanjarskim izrazom lica. Erin je osetila bes. Pa dobro, on izgleda kao Lorens od Arabije i glas mu sad zvuči senzualno, ali to ni izbliza nije dovoljan razlog da slinavimo pred njim, ljutito je pomislila. - Erin! Imam kamilu! Kazim je dotrčao do nje mašući plišanom igračkom. Jahaću na pravoj kamili uzbuđeno je dodao. - Možemo li odmah da otputujemo u pustinju? Erin se osmehnula dečaku, a Zahira je prostrelila pogledom. - Ne danas, srce - promrmljala je. - Pustinja je veoma daleko - hladno se nasmešila Zahiru nadajući se da on neće primetiti da joj glas podrhtava. - Gordon Strejker je mudro pošao na put pre nego što se vreme pogorša. Predlažem da i vi to učinite. Sigurno ne biste želeli da ostanete zatočeni u ovoj „ledari od kuće” dodala je slatkim glasom. - Eli, hoćeš li povesti Kazima u kuhinju? Vreme je da popije čaj. - O, naravno - čim su se vrata za njima zatvorila, Erin se obeshrabrila suočivši sa Zahirovim gnevnim pogledom. - Nećete mi priuštiti ni pet minuta s bratovljevim sinom? Kazim je moja krv, moje meso... - Nisam znala da postojite - branila se. - Morate shvatiti da me je šokirao vaš dolazak. Na koga ste mislili kad ste spomenuli Kazimovu porodicu? - Na mog oca... - oklevao je. Erin je zaista bila zbunjena vešću o Fejsalovoj familiji. Njegov brat joj je sigurno s razlogom prećutao svoj status princa i naslednika prestola Abaha. Zahir trenutno nije video razlog da joj otkriva istinu. Moja porodica raspolaže ogromnom moći i uticajem u Abahu - rekao je. - Moj otac, šeik Kalid, ne može da dočeka da vidi svog desetog unuka. Moje sestre su udate i imaju decu, koja su Kazimovi rođaci. Moj otac ima i šestoro braće i sestara, i svi su oni oženjeni i udati. Kazim ima ogromnu porodicu. Morate shvatiti da je za njega najbolje da ga odgajaju krvni srodnici, oni koji ga vole i koji će ga naučiti njegovoj kulturi i nasleđu, koji mu žele najbolje. Erin ga je preneraženo posmatrala. Kazim je njen, očajnički je pomislila, i niko joj ga neće oduzeti. Tako je advokat rekao. - Ja ga volim - uverljivo je izjavila. - Fejsal je sigurno imao ozbiljan razlog da prekine veze s porodicom pre šest godina. Kazim je nedavno ostao bez oba 12 Zalog prinčeve ljubavi
roditelja i potrebna mu je stabilnost i sigurnost, koju ima ovde, u svom domu. Možda kasnije, kad malo poraste... - neodlučno je ponudila. - Mogli biste ga posećivati... - Ne nameravam da kontakt sa svojim bratancem ograničavam na povremene posete - ledeno se usprotivio. - Kazimu je mesto u Abahu i tamo ću ga odvesti, s vašim pristankom ili bez njega. - Ne možete to učiniti - Erin je ispravila ramena potisnuvši strah. - Kazim je po zakonu moj sin i nameravam da poštujem Fejsalovu želju da ga odgajam ovde, u Engleskoj. Shvatam da bi za Kazima bilo dobro da upozna svoju rodbinu priznala je - a razumem i potrebu vašeg oca da vidi svog unuka. Zato dozvoljavam da dođe da poseti Kazima. Dozvoljava? Zahiru je gnev oduzeo moć govora. Stisnutih vilica, gledao je kroz prozor. Nema on vremena za ovo natezanje. Kazim je verovatno jedino biće koje bi kralja moglo izvući iz očaja. - Mom bratancu mesto je u Abahu - prišavši stolu, posegnuo je rukom u džep sakoa. Verovao je Erin da voli dečaka, ali sve ima svoju cenu, čak i ljubav. - Ovo možemo rešiti na dva načina: mogao bih angažovati najbolje advokate da ospore vaše starateljstvo. Proces bi dugo trajao, a mom ocu je već 80 godina i želi što pre da upozna unuka. Zato sam spreman na velikodušnu ponudu u zamenu za svog bratanca. Zbunjenog izraza lica, drhtavim prstima primila je ček koji joj je pružio. Kad je spustila pogled na iznos, prebledela je kao krpa. - Ne razumem - smeteno je izgovorila. Najpre je njen mozak odbijao da shvati tu enormnu svotu, a kad je konačno počela da shvata, telo joj je protreslo gnušanje. - Pokušavate da kupite Kazima? - Nudim vam mogućnost da nastavite život rasterećeni odgovornosti za dete koje nije vaše - mirno je uzvratio. - Mladi ste i veoma lepi - primetio je. - A sad ste ponovo sami. Pretpostavljam da ćete uskoro ponovo poželeti seks. Da, čini mi se da ste veoma senzualna žena - oganj mu je plamteo u očima. - Kazim će vam postati teret, a ja neću dopustiti da provede detinjstvo boreći se za naklonost vašeg najnovijeg ljubavnika. - Ne želim ljubavnika! - odmahivala je glavom kipteći od besa. Opisao ju je kao notornu nimfomanku! Kad bi znao da nikada nije osetila ni najmanju potrebu za seksom, za muškarcem... Sve do danas, došapnuo joj je glasić, koji je odmah prigušila. Srdito je gledala ček u rukama. - Gubite se! - viknula je cepajući ček. - Kazim nije na prodaju. Zahir je mirno stajao, prezrivo se osmehujući. Erin mu je bacila papiriće u lice. - Kako se usuđujete da dođete u moju kuću i zahtevate da vam predam svoje 13 Zalog prinčeve ljubavi
dete? - naglasila je svaku reč. - Fejsal me je preklinjao da usvojim njegovog sina, a sad znam i zašto. Učiniću sve što je u mojoj moći da tako arogantan i mrzak nečovek nikada ne uđe u Kazimov život! - Dosta! - Erin je udahnula kad ju je uhvatio za ruku i privukao sebi. - Nećete mi se obraćati tim drskim tonom. - Obraćaću vam se kako mi paše i ne možete mi baš ništa. Zahir se borio da obuzda bes izazvan uvredama, koje mu je sasula u lice. Ovu ženu treba naučiti pameti! Najednom ju je zamislio kako uzavrela i gnevna leži pod njim izazivajući ga da je poljubi... Obrušio se usnama na njene u želji da je potčini. - Ne! - njen protest neumoljivo je ugušio. Jednom rukom pridržavao je njen zatiljak. Kad je jezikom zašao među njene usne, zastenjala je pokušavši da skrene glavu u stranu, ali uzalud. Pesnicama ga je udarala po ramenima, opet bez svrhe. Na kraju je prislonila dlanove na njegova prsa, nemoćna da mu se odupre. Osetivši njenu predaju, njegov poljubac iznenada je postao nežniji. I najednom je nestalo gneva u njoj. Obuzeo ju je potpuno nepoznat osećaj, nešto poput tromog uzbuđenja, koje je bubrilo osvajajući svaki atom njenog tela... Najpre je osetila da je spustio ruku na njenu zadnjicu, a potom klizio preko bokova naviše dok se nije zaustavio tik pod jednom dojkom. Još samo koji centimetar i dotaknuće joj bradavice... Erin je bila zatečena i zatočena u jednom novom svetu. Instinktivno se privila uz njega, ali on je najednom odvojio usne od njenih i odgurnuo ju je od sebe. U tišini koja je usledila seksualna napetost bila je gotovo opipljiva. U prvom bezumnom trenu Erin je poželela da je ponovo uzme u naručje i ljubi sve dok ih oboje ne ispuni žudnja. Ali kad je konačno progovorio, poželela je da propadne u zemlju. - Kako vidim, nisam pogrešio u proceni vašeg karaktera - narugao se. - Nisu prošle ni tri nedelje od smrti mog brata, a vi ste već seksualno frustrirani. Neće dugo proći i kroz ovu kuću poteći će reka ljubavnika. Ko će tad brinuti o Kazimu? - Hoću da odmah odete odavde - mučno je izgovorila Erin. Grčevito se trudila da udahne kiseonik. Izbegla je njegov pogled. Nije bilo svrhe braniti se niti mu objašnjavati da za svoje 22 godine nikada nije imala momka. Drhtavom rukom otvorila je vrata biblioteke i sklonila se da ga propusti. Naglo je udahnula, jer ju je uhvatio za ruku i besno zalupio vrata. 14 Zalog prinčeve ljubavi
- Došao sam po Kazima i bez njega ne idem! - A tako? Možda hoćete da ga odvedete na silu? - uspaničeno je upitala. Tvrdite da želite najbolje za Kazima, a spremni ste da ga nasmrt uplašite samo da bi bilo kako vi hoćete! - Naravno da neću da ga uplašim - nestrpljivo je frknuo. Ipak, tim rečima pogodila je u bolno mesto. Suočen sa strahom u njenom pogledu, osetio žaoku savesti. Nije planirao da izgubi kontrolu i nikako je nije smeo tako poljubiti, ali razbesnela ga je kao niko dosad, a onda je i reagovala na njegove dodire... Još uvek je osećao njen ukus, sećao se trenutka čiste slasti kada je, prestajući da se opire, rastvorila usne i privila telo uz njegovo. Opsovao je sebi u bradu, pa se okrenuo od nje. Ona je udovica njegovog brata i zato je nedodirljiva. - Neću vam oduzeti svog bratanca - zarežao je konačno. Znao je da dečaka ne može odvojiti od jedine majke koju je poznavao. - Uviđam da ste potrebni Kazimu pa je jasno da ga morate pratiti u Abah. Odlučnost u njegovom pogledu nije ostavljala mesta sumnji. - Mislim da niste dobro shvatili - rekla je. - Neću vas pratiti u Abah... - Ne, vi ne shvatate - presekao ju je. - Moj otac što pre mora upoznati svog unuka. - Već sam vam rekla da može da dođe Kazimu u posetu... - Putovanje bi ga ubilo - ignorisao je njen nagli uzdah. - Pre dva meseca virus mu je napao srce. Dug let za njega ne dolazi u obzir. Jedino rešenje je da otpratite Kazima u Abah, a iskren da budem, nemam vremena da se prepirem s vama dodao je upozoravajućim tonom. - Moj otac je hteo da se izmiri s Fejsalom i skrhala ga je vest o njegovoj smrti. On je starac, čiji život visi o koncu. Jedino želi da vidi svog unuka, Fejsalovog sina. A vi biste da mu uskratite tu skromnu radost. Iznenađena emocijama u Zahirovom glasu, Erin je shvatila da Kazimu mora pružiti priliku da upozna rođake u Abahu, a to znači da i ona mora otputovati tamo. Brzo je postavila pitanje koje ju je mučilo od razgovora sa Strejkerom. - Zašto je Fejsal prekinuo veze s porodicom? Zahir je ćutao, pa se konačno usudila da ga pogleda. Iznenadila ju je gorčina u njegovom pogledu. - Oženio se ženom, koja mu nije bila namenjena. Fejsal je bio veren s devojkom iz uticajne familije, ali je uoči venčanja pobegao s drugom i tako osramotio našu porodicu. 15 Zalog prinčeve ljubavi
- Hoćete da kažete da je njegov brak bio ugovoren? - zaprepašćeno je upitala. Zar to nije zastarelo? - Takav je običaj u Abahu - hladno je uzvratio Zahir. - Otac je napravio uži izbor među potencijalnim nevestama, a Fejsal je mogao da izabere jednu od njih. - Ali on je nije voleo. Voleo je Merijam. Znam da nikada nije preboleo njenu smrt. A zašto je morao da pobegne s njom? - Jer je Merijam bila obećana drugome. - Još jedan ugovoreni brak? Ali Merijam je volela Fejsala... Gospode, vi kao da ste u srednjem veku! Zar vaš otac nije hteo da mu sin bude srećan? - U mojoj zemlji stvari su drugačije postavljene. Ne očekujem da to shvatite. - U pravu ste, ne shvatam! Mislim da dvoje treba da se venčaju iz ljubavi, kao Fejsal i Merijam. A prognani su iz svoje zemlje... - Nisu prognani, moj otac nije tiranin! Ali ima obavezu prema svojoj zemlji. Bio je rastrzan između... - odmahnuo je glavom setivši se na vreme da Erin ne zna da je njegov otac kralj Abaha. Srećom, zvonjava mobilnog prekinula je napeti muk. Odazvao se na poziv, najpre pažljivo slušajući, da bi potom izdao kratke naredbe na arapskom pre nego što se ponovo obratio Erin. - Moj vozač javlja da će biti još padavina. Moramo odmah poći. Ne mogu rizikovati da danima ostanem zarobljen ovde - nestrpljivo je dodao. - Ne očekujete valjda da odmah pođemo? To je van pameti. Morala bih da se spakujem, a već je kasno. Kazim uskoro treba da pođe na počinak... - Može da spava u avionu - tupo je odgovorio. - U mom privatnom mlažnjaku spavaća soba je već spremna za njega. Nema potrebe da pakujete njegove stvari, u Abahu ga čekaju odeća i igračke. Ako želite, na brzinu možete spakovati nešto svoje garderobe i predložio bih da se presvučete u nešto primerenije - prezrivo je odmerio njene iznošene farmerke. Erin je poželela da ga ošamari. - Nešto laganije. U Abahu je toplo. On je najarogantniji, najnadmeniji... Erin je ponestalo prideva, pa je besno zurila u njega. Kad bi pogled mogao da ubije, pao bi mrtav. - Slušajte me sad... Iza nje su se odškrinula vrata, a kad se okrenula, ugledala je Kazima kako izviruje. - Jesi li popio čaj? Evo, dolazim da te spremim za kupanje. Na pomen kupanja Kazim je spremno odmahnuo glavom. Fasciniran Zahirom, iako je inače bio stidljiv u prisustvu nepoznatih, dečak se dogegao do strica radosno se smejući kad ga je ovaj podigao u naručje. - Šta kažeš da umesto kupanja letiš avionom, Kazime? 16 Zalog prinčeve ljubavi
Dečak je oduševljeno klimnuo glavom. - U pravom avionu? - Naravno. To je mlažnjak kojim ćemo prevaliti dugi put do pustinje... - Čekajte malo - šapatom je prosiktala Erin. - Kazim želi da pođe sa mnom, zar ne? - obratio se dečaku. - Ako Erin neće s nama, letećemo samo ti i ja, šta kažeš? Srce joj je za tren zastalo kad je videla kako Kazim spušta glavu na stričevo rame. Zahir ga je zaslepeo, a nije jedini kome je to uradio, turobno je pomislila setivši se trenutaka kad ju je poljubio. - I Erin će doći s nama u avion - dečak se široko osmehnuo. Zahir je u Kazimovim očima možda Supermen, ali ona mu je potrebna. Nežno se nasmešila dečaku, ali je osmeh izbledeo kad je pogledala u Zahira. - To je bio podao trik i vi to dobro znate. Zahir je ravnodušno slegnuo ramenima. - Ako moram, poslužiću se svim sredstvima, nikada to nemojte smetnuti s uma - posavetovao ju je nadmeno. Osetila je pretnju i to ju je proželo ledenom jezom. S Kazimom u naručju, pošao je prema vratima. - Hajde da se poigramo dok se Erin pakuje - dečak je oduševljeno klimnuo glavom i Zahir se nasmejao. A zatim se obratio Erin, smrtno ozbiljna lica: - Imate pola sata. Predlažem da odmah počnete, jer ćete, u suprotnom, ostati ovde.
17 Zalog prinčeve ljubavi
3. poglavlje neg je prestao da pada dok su napuštali Lonsdejl. Erin se smrzavala u laganom bež lanenom kostimu, koji je obukla za putovanje, u susret toplijoj klimi u Abahu. Bar više ne izgleda kao služavka, turobno je pomislila. Erin se potrudila oko svog izgleda. Uz bež kostim obukla je svetloplavu svilenu bluzu, kosu je skupila u punđu, kapke je naglasila smeđom senkom, a na usne nanela sjaj. Smeteno je sišla niza stepenice dok ju je Zahir s Kazimom očekivao u ulaznom holu. Srce joj je lupalo kao mahnito pred neskrivenom žudnjom u njegovom pogledu. Osetila je da je obuzima sumnja, ali je znala da nema izbora. Kazim i ona uskoro će ponovo biti u Lonsdejlu, umirivala je sebe kad je automobil krenuo s prilaza kući. Osvrnula se da baci poslednji pogled na kuću i divlju lepotu močvarnog predela. Kazim je čavrljao celim putem do aerodroma, a kad su se ukrcali u Zahirov privatni mlažnjak, njegovo uzbuđenje je poraslo. Diskretno osvetljena luksuzna kabina aviona bila je opremljena kožnim sofama, a pod zastrt debelim, mekim tepihom. Čim su poleteli, Kazimu je postalo dosadno. Erin se bezuspešno trudila da ga zabavi. Znajući da je premoren, povela ga je u spavaću sobu u stražnjem delu aviona. Kazim je zaspao čim je glavom dotakao jastuk. Erin je pretpostavila da će Zahir nastaviti da radi na laptopu, ali kad se vratila u kabinu, ponudio joj je da sedne na sofu. - Šampanjac? Ne čekajući odgovor, pružio joj je čašu, seo do nje i ispružio duge noge. Decentni miris zagolicao joj je nozdrve... Otpila je gutljaj šampanjca, oblila ju je vrelina, pa se nakašljala. Zahir ju je posmatrao. Delovao je opušteno, ali pogled mu je bio nedokučiv. Njegove reči izbacile su je iz koloseka. - Kažite mi, Erin, zašto ste se udali za mog brata? - Kako to mislite? - drhtavim prstima odložila je čašu na crni mermerni stočić. Pitanje je možda zvučalo bezazleno, ali se u trenu prisetila Strejkerovog upozorenja da bude na oprezu. - Da li ste znali da će Fejsal umreti kad ste postali njegova žena? 18 Zalog prinčeve ljubavi
Kad bi znala na šta je zapravo ciljao! - Znala sam da je bolestan - nije želela da mu otkrije da je Fejsal od početka bio pesimističan u smislu svog ozdravljenja. - Zašto pitate? - Pokušavam da shvatim vaše motive. Dok ste se pakovali, iskoristio sam priliku da razgledam Lonsdejl. Spavaća soba mog brata, u kojoj su još uvek njegove lične stvari, na trećem je spratu. A vi boravite u sobi do dečje. Bračni parovi obično ne spavaju odvojeno. Zašto Fejsal i vi niste imali zajedničku spavaću sobu? - To vas se apsolutno ne tiče. - O, baš mislim da me se tiče - naježila se od tog blagog tona. - Kuvarica mi je natuknula da vaš brak nije bio „normalan”. Otkrila mi je i da su kolale glasine po selu o tome da ste se udali za imućnog čoveka, koji je očito bio smrtno bolestan. Erin je prebledela. U tom trenutku izgledala je tako mlada. Nevini izraz na njenom licu bio je u suštoj suprotnosti prema informacijama koje mu je njegov pomoćnik poslao mejlom, a njih Fejsal definitivno nije mogao znati. Erin je bila optužena za krađu u prodavnici. Omran mu je preneo mnoge detalje iz njenog života koji je izmicao kontroli sve dok je nije prihvatio stariji bračni par u kućici na imanju Lonsdejl. Tamo je nadoknadila propušteno obrazovanje i završila za vaspitačicu, ali već prilikom prvog zaposlenja nastali su problemi. Erin je brinula o deci uglednog advokata na jednom imanju u Jorku. Omran je saznao da je bilo govorkanja o ljubavnoj vezi između Erin i Džajlsa Ficroja. Sudeći po glasinama, progonila je svog imućnog poslodavca u nadi da će ovaj zbog nje napustiti ženu, ali ju je Ficroj otpustio. Nedugo potom Fejsal je kupio Lonsdejl i Erin je postala Kazimova dadilja. - Da vam kažem šta mislim? - izgovorio je baršunastim glasom. - Kad ste otkrili da je Fejsal teško bolestan, iskoristili ste osećanja i strahove samrtnika obećanjem da ćete brinuti o Kazimu i tako ste ga naveli da se vama oženi. Moj brat pritom nije bio svestan činjenice da ste bili spremni na sve samo da nasledite Lonsdejl i čitavo malo bogatstvo. Ali čim uspem da dokažem da Kazima niste usvojili iz altruističkih pobuda, kako tvrdite, sudija će se povoljno izjasniti o mom zahtevu za starateljstvo. - O, varate se! - usprotivila se Erin, van sebe od zaprepašćenja. - Kazima sam usvojila iz jednog jedinog razloga: zato što ga volim. Lonsdejl nije imao ništa s tim... Ućutala je osećajući da joj se grlo steže od straha. Iako je znala da mu je Eli nenamerno otkrila prirodu njenog braka s Fejsalom, ta činjenica donekle je išla u prilog Zahirovoj poziciji pred sudom. Erin nije smela rizikovati da sud presudi u korist dečakovog strica. - Za Fejsala sam se udala iz ljubavi - odlučno je izjavila. - Eli se vara. Naš brak 19 Zalog prinčeve ljubavi
bio je normalan u svakom pogledu. Neka dokaže suprotno, pomislila je okrenuvši se od njega. Pošto je saznala šta misli o njoj, više nije mogla da podnese njegovu blizinu. Tiho se izvinivši, skočila je sa sofe i nesigurnim koracima pošla u spavaću sobu da obiđe Kazima. Dečak je spavao dubokim snom. Erin se sklupčala na sofi pored njegovog kreveta gledajući ga, osećajući da je prožima poznati osećaj bezuslovne ljubavi. Kazim je njen. Fejsal ga je poverio njoj i ona ga nikada neće napustiti, zarekla se. Ipak, progonjena strahom da bi joj Zahir mogao oduzeti starateljstvo, utonula je u nemirne snove, u kojima joj je Fejsalov brat na silu otimao Kazima iz naručja... - Vidi, Erin, kamile! - oduševljeno je uzviknuo Kazim koji sat kasnije, u terenskom vozilu tokom brze vožnje kroz pustinju. Uzbuđeno je pokazivao krdo u kasu, koje su nomadi gonili između peščanih dina. - Možemo li da jašemo na njima, Zahire? - Ne na njima - odgovorio mu je stric dubokim melodičnim glasom, koji se Erin uvlačio pod kožu. - Ali obećavam da ću ti, čim stignemo kući, izabrati najmirniju kamilu, koju ćeš jahati. Važi? Kazim se veselo osmehnuo. Veza koja se razvila između dečaka i strica budila je u Erin ljubomoru. Kazim joj je bio sve na svetu i najradije ga ni sa kim ne bi delila. Ovo putovanje pretvorilo joj se u noćnu moru, a osećaj zle slutnje stalno se pojačavao od kada su sleteli u Abah. Zahir joj je rekao da potiče iz uticajne familije, ali silno se iznenadila kad su im, odmah po iskrcavanju, pritrčali ljudi u tradicionalnoj arapskoj nošnji i naklonili se Zahiru. Učinilo joj se kao da se klanjaju kralju! Deset minuta docnije skrenuli su s puta i prošli kroz ogromnu kapiju srednjovekovne tvrđave, vozeći se elegantnim prilaznim putem između drvoreda palmi. Na kraju prilaza zaustavili su se pred najfascinantnijom građevinom koju je u životu videla. Zgranuto je pogledala Zahira. - Ovde živite? - pitala je u neverici, zureći u mermerno stepenište okupano jarkim suncem, a vodilo je u bajkovitu palatu nalik onoj iz „Hiljadu i jedne noći”. Zahir je uzeo Kazima u ruke. Nakratko je pogledao Erin pre nego što mu je neko otvorio vrata. - Ovo je moj dom. Dobro došli u Sokolovu palatu - rekao je, pa s Kazimom u naručju izašao iz vozila kad mu se čovek u tradicionalnoj odeždi naklonio u znak pozdrava. - Vaša visosti. 20 Zalog prinčeve ljubavi
Erin je požurila za Zahirom. Užarenih obraza, pitala se šta to treba da znači. Vaša visosti? Vrelina ju je obuzela, grčevito se trudila da održi korak s njim. - Ko ste vi? - promucala je, ali Zahir ju je ignorisao koračajući po impozantnom ulaznom holu popločanom mermerom. Luksuz i raskoš oduzeli su joj dah. - Zahire! - Morate hodati iza princa - čovek koji ih je dočekao pred palatom zaustavio ju je rukom na ramenu. - Nije dozvoljeno da se obraćate Njegovoj visosti. Smete da govorite tek kad vam se obrati. - Ali... - Erin je obamrlo odmahnula glavom. Činilo joj se da je dospela na drugu planetu. - Kako to mislite? Zahir ne može biti princ! - Naravno da jeste princ: drugi sin našeg vladara, kralja Kalida - uzvratio je čovek blago prekornim tonom. - Ime mi je Omran, ja sam prinčev lični asistent. - Drugi sin? - zamucala je Erin. - I Fejsal je bio princ? - Prvorođeni sin kralja i naslednik trona Abaha - potvrdio je Omran. - Ali Fejsal je mrtav - drhtavo je uzvratila Erin. - Šta će biti ako kralj Kalid umre? - Kruna se prenosi na Fejsalovog najstarijeg sina - objasnio je Omran. - Princ Kazim će jednoga dana vladati našim kraljevstvom. Zato je princ Zahir poslat u Englesku da dovede dete u Abah. Hodali su naizgled dugim hodnikom između redova stubova, koji su se Erin učinili kao zatvorske rešetke. Kad je shvatila ono što joj je Omran rekao, srce je počelo bolno da joj udara u rebra. - Ali Kazim ima samo tri godine i nije mu ovde mesto! - očajnički je uzviknula. - Njegov dom je u Engleskoj, uz mene. Omran se namrštio odmahujući glavom. - Mladom princu mesto je ovde, tako je kralj odredio - izrekao je to s prizvukom konačnosti, koja ju je prestravila. Pogledala je za Zahirom, koji je već daleko odmakao odnoseći Kazima. Vrisnuvši, otrgnula se od Omrana i potrčala za Zahirom i Kazimom. Na kraju hodnika ušla je za njima u sobu, koja je podsećala na čarobnu pećinu punu igračaka. Zahir je spustio Kazima i dečak je uzbuđeno potrčao po sobi diveći se svemu. Najpre je seo u automobil-igračku da bi odmah potom otišao do velike makete železnice, koja se pružala duž čitavog zida. - Vidi, Erin, voz ide! Kad pritisnem dugme, kreće! - Fantastično, dušo. Imaš sreće što možeš da se igraš s tolikim igračkama dok 21 Zalog prinčeve ljubavi
smo ovde u poseti. Uputivši slabašan osmeh presrećnom dečaku, oči su joj zaiskrile od gneva kad je pogledala Zahira. - Šta ovo treba da znači? Je li to vaš pokušaj da potkupite dečaka? - ugledavši Omrana u dovratku, setila se da je Kazim naslednik prestola. - Slagali ste me prsnula je tresući se od besa. - Baš me briga da li ste princ kad ste najgori podlac koga sam srela, i samo se nadam da ne očekujete da puzim pred vama, jer to definitivno neću! Iz ugla sobe dopro je uzdah. Erin se okrenula ugledavši lepu mladu ženu u arapskoj nošnji kako užasnuto zuri u nju. - Ovo je Bisma, Kazimova dadilja - ledeno ju je predstavio Zahir. Dograbio je Erin za ruku i povukao ju je do vrata. - Otpratiću Kazimovu maćehu u njene odaje - obratio se dadilji na engleskom, na šta se žena slabašno osmehnula. Ostavićemo vas nasamo da se ti i Kazim upoznate. Bisma je uzvratila na perfektnom engleskom: - Naravno, visosti. Pustiću princa Kazima da se poigra, a onda ću ga otpratiti na ručak ako vam je to po volji. Zahir je Erin poveo hodnikom pa ju je ugurao u isto tako raskošnu sobu, sa ogromnim krevetom i mnoštvom zlatnih i plavih svilenih jastuka. Okrenuo ju je sebi i tek tada je pustio njenu ruku. - Kakav grubijan! - frknula je trljajući bolni zglob ruke. - Zašto se ne obrušite na nekog svojih gabarita? - Jednoga dana će vas taj drzak jezik uvaliti u grdne nevolje - preteći joj je prilazio. Uzmaknula je pred njim do ivice kreveta. - Znate li koja je kazna za nanošenje uvrede članu kraljevske porodice? Pod tim mračnim i opasnim pogledom, bez trunke topline, srce joj je tuklo kao mahnito. Najednom je ponovo imala 14 godina i nekoliko starijih devojaka sateralo ju je leđima uz prljavi zid kuće u mračnoj uličici primičući joj se sve bliže... Rano je naučila kako da se zakloni od udaraca, ali sad više nije bila uplašena tinejdžerka, već majka koja se bori za svoje dete. Zato je izazovno pogledala Zahira. - I šta sad hoćete? Možda da me udarite? - Nikada u životu nisam udario ženu! - procedio je. Zvučao je uvređeno i Erin mu je nehotice pogledala u lice. Bespomoćno je zurila u te predivne, senzualne usne. Vrelina ju je prožela kad se prisetila njihovog poljupca u Lonsdejlu. Činilo se da se i on bori sa sobom dok se u vazduhu osećao erotski naboj. 22 Zalog prinčeve ljubavi
- Nisam vas lagao - zarežao je. - Ne, samo ste zgodno zaboravili da spomenete da ste princ i da je Kazim sledeći u nizu naslednika prestola. I žao mi je što vas moram razočarati, ali čim se Kazim upozna s vašim ocem, vodim ga kući. Kad napuni 18, sam će odlučiti želi li da postane kralj. Dotad će imati normalno detinjstvo... - Uz ženu koja je njegovog oca na prevaru navela na brak da bi joj pripao Lonsdejl i veliko bogatstvo - turobno je dovršio rečenicu. - Zaista sam sita vaših optužbi. Fejsal me je zamolio da se udam za njega i preklinjao me je da usvojim Kazima - pokušala je da se provuče pored njega, ali joj je preprečio put. - Želim što pre da odem odavde. - To mi savršeno odgovara! - posegnuo je u unutrašnji džep sakoa po njen pasoš. - Sa zadovoljstvom ću vam organizovati let - posmatrao ju je kako uzima pasoš. - Trebaće mi i Kazimov pasoš - drhtavo je izgovorila. - Ne. - Kako to mislite? Po zakonu, on je moj sin! - Možda u Engleskoj - uzvratio je s prizvukom konačnosti, prizivajući u njoj osećaj panike. - Ne možete ga kidnapovati. Obratiću se britanskoj ambasadi! - očajno je uzviknula. - Verovala sam vam na reč da me nećete sprečiti da se s Kazimom vratim u Englesku čim upozna svog dedu. Ne možete sad pogaziti reč. - Nijednom rečju nisam spomenuo da Kazima možete odvesti nazad u Englesku - slegnuo je ramenima, kao da ga ta priča zamara. - Vi ste slobodni da odete, ali on ostaje u palati. Zauvek. - Ne! Ne možete to uraditi! Oči su joj na sasvim bledom licu bile prekrupne. Nekoliko pramenova riđe kose ispalo joj je iz punđe padajući na njena krhka ramena. Tako je lepa, pomislio je stisnutih zuba, ljuteći se na neželjenu reakciju svog tela. Nikada nije sreo lepšu ženu, koju je toliko silno poželeo. Posmatrao je njene male grudi kako se svakim udahom podižu i spuštaju. Tanka suknja lepila joj se za butine. Sigurno je žudela za osveženjem pod tušem posle dugog leta. Ispunjen samoprezirom, priznao je da je zamišlja kako odlaže odeću i staje pod vodeni mlaz, kako sapunom trlja stomak i potom klizi naniže... Obuzela ga je silna vatra, pa je stisnuo šake. Iako je privlačnost među njima postala gotovo opipljiva, gnev joj je virio iz očiju. - Naravno, ne morate otići - promrmljao je. - Vidim da je Kazim veoma vezan za vas. Za njegovo dobro, verovatno bi bolje bilo da ostanete uz njega bar dok se privikne na ovdašnji život. 23 Zalog prinčeve ljubavi
Erin je odmahnula glavom. - Ni deset konja ne bi me odvojilo od njega. Nikada ga neću napustiti. - U tom slučaju, osuđeni smo jedno na drugo, ali to prinudno društvo može imati i prijatne posledice - otegnuto je rekao senzualnim glasom. Erin je zadrhtala. Princ joj je bio preblizu. Osećala je vrelinu njegovog tela. Požudnim pogledom gutajući njene usne, pružio je ruke i privukao ju je sebi. Osetivši njegovu snažnu erekciju, oteo joj se uzdah šoka, koji je ubrzo potom utrnuo pod vrelinom njegovih usana. Ljubeći je silovito, izvukao je poslednje šnale iz njene punđe, pa joj se kosa u slapu razlila niz leđa. Zahir je zastenjao. Ništa joj više nije bilo važno osim žudnje, koja joj je u talasima zapljuskivala bedra, osvajajući svaki centimetar njenog užarenog tela. Svaki dodir njegovih ruku i usana raspirivao je žudnju koja je pretila da je sažeže. Odvojivši usne od njenih, spustio ih je na vrat i dekolte otkopčavajući joj bluzu. Spretnim prstima počeo je da otvara zavodljiv čipkani grudnjak. - Zahire! - uplašeno je zastenjala kad ju je podigao i položio na krevet, a odmah potom legao pored nje, odvažno prebacivši nogu preko njenih butina. Znala je da ga mora zaustaviti, ali sve joj je to bilo novo i uzbudljivo. Kad joj je usnama dotakao rub grudi, zadrhtala je zadržavši dah. Želela je da oseti još... Pažljivo je pomerio grudnjak promrmljavši nešto na arapskom kad je ugledao ružičaste bradavice. Zavrtelo joj se u glavi jer mu je u očima ugledala blesak želje. Zatim je nagnuo glavu i jezikom pažljivo dotakao nežnu bradavicu. Erin je ushićeno uzdahnula. Zarivši prste u njegova ramena, osećala se laganom poput pera. Kad je sklopio usne oko osetljive bradavice, telom su joj prostrujali dotad nepoznata osećanja. - Svuci me - muklo je prošaputao. Otvorivši oči, ugledala je divlju požudu u Zahirovom pogledu. Još jednom joj je razum tiho savetovao oprez, ali telo je sprovodilo vlastitu volju. Nestrpljivo je petljala s dugmićima košulje dok je konačno nije razmaknula i obema rukama pomilovala njegova zlatnosmeđa, glatka prsa. Zahir je tiho zastenjao, a zatim joj je svukao grudnjak da bi ponovo usnama obuhvatio nabreklu bradavicu, ispunjavajući Erin jedinstvenim osećajem naslade. Posegnuo je za rubom suknje hitro ga povlačeći naviše, pa joj je rukom zašao među butine. Zadrhtala je znajući da će osetiti dodir na mestu koje nijedan muškarac nije dotaknuo. Ali bila je sigurna u to da će on ublažiti pulsirajući bol, koji joj je otuda radijalno zahvatao čitavo telo. Ponovo su je silovito poljubio dok ju je prstima lagano milovao preko gaćica ne žureći da ih skine. Bile su to nezamislive muke i Erin se čežnjivo izvila prema njemu. 24 Zalog prinčeve ljubavi
- Molim... - zvučala je očajno, ali je nije bilo briga. Utonula je u divna osećanja, koja je probudio u njoj. Nikada ništa nije želela toliko kao to da joj strgne ostatak odeće s tela i da je potpuno osvoji. Iznenadna zvonjava prenula ju je iz opijenosti. Zahir je opsovao tragajući za mobilnim u džepu sakoa. Govorio je na arapskom, neočekivano grubo. Kad je prekinuo vezu i pogledao je, plamen žudnje u njegovom pogledu sasvim je zgasnuo. Led je zamenio vrelinu u njenom krvotoku. Naglo se uspravila, drhtavim prstima vraćajući grudnjak na mesto. Pre samo koji trenutak izvila se ka njemu izgarajući od požude, ali mesto goruće strasti sad je zauzelo osećanje poniženja. Mrzela ga je zbog obmane kojom ju je namamio ovamo, zajedno s Kazimom. A opet ju je samo jednim dodirom i poljupcem naveo na to da mu se svojevoljno preda i doslovce ga preklinje da je uzme. Svojim ponašanjem dokazala je da se nimalo ne razlikuje od svoje majke, pomislila je postiđeno. - Otac želi da me vidi - kruto je rekao skočivši s kreveta. Zakopčavajući košulju, namrštio se kad je ugledao njeno pepeljasto lice, ranjivost u očima. Nema ničeg ranjivog u udovici njegovog brata, cinično je podsetio sebe prilazeći vratima. Erin se ni po čemu ne razlikuje od drugih žena, koje je sretao u životu: pohlepna, sračunata i nadasve iskusna u seksu. Njegova žudnja za njom, taj primitivni nagon da joj podigne suknju i zaroni duboko u nju, samo je iritantna neprijatnost, koja mu zaista nije potrebna. Naravno da mora potisnuti žudnju za bratovljevom udovicom i, bar po slovu zakona, maćehom svog bratanca. U očima njegovog oca to ju je činilo članom porodice i kralj bi bio duboko uznemiren kad bi znao da se Zahir ogrešio o tradiciju boraveći nasamo s njom u njenoj spavaćoj sobi. To se nipošto ne sme ponoviti, pomislio je izlazeći na hodnik i zatvarajući vrata za sobom. Pošto očito nije mogao da drži prste dalje od nje, moraće da je izbegava do njenog povratka u Englesku.
25 Zalog prinčeve ljubavi
4. poglavlje i dana više neće ostati ovde, zarekla se Erin narednog jutra pred prozorom dečje sobe trepćući da odagna suze besa. Neće dopustiti Zahiru da je tretira kao poslednji šljam, a pogotovo ne ako je pritom posredi Kazimova dobrobit. Čitavu noć provela je prisećajući se svoje sramotne reakcije na Zahirove poljupce i milovanja, istovremeno se boreći protiv straha od pretnji koje je pre toga izrekao. Tek je pred osvit utonula u nemiran san da bi se probudila kasno pre podne. Pohitala je u dečju sobu, gde joj je Bisma saopštila je „Njegovo kraljevsko visočanstvo” odvelo malog „princa Kazima” u pustinju. Trebalo je prvo da je pita za dozvolu! Od dadilje je saznala da se još dva sata neće vratiti! U tom trenu čula je glasove odozdo. Preplavilo ju je olakšanje kad je videla Kazima na Zahirovim ramenima. Pobesnela je na sebe zbog snažnih otkucaja srca čim je ugledala Zahira. Delovao opušteno i nehotice je osetila silnu želju da se i njoj osmehne onako kao Kazimu. Kazim je nešto kasnije utrčao u sobu. - Erin, jahao sam kamilu i mazio sam je - uzviknuo je trčeći u susret njenim ispruženim rukama. - Divno - promrmljala je podigavši ga u naručje. - Jesi li nosio kapu dok si bio na suncu? - pogledala je Zahira u dovratku. Stajao je pred njom apsolutno neodoljiv u laganim lanenim pantalonama i beloj košulji. - Bio je propisno zaštićen - šturo je odgovorio. - Ubuduće želim da me obavestite pre nego što povedete Kazima sa sobom rekla je. - Možda vas moram podsetiti na to da je on moj sin i da ga je Fejsal poverio meni. Zahirove oči zasijale su na tren. - Da, učinio je to - složio se varljivo blagim tonom - i pitam se kakvim ste ga metodama na to naveli? Jeste li mu se spremno podali kao meni sinoć? U tom slučaju, nije mogao da vam odoli. - Vaše insinuacije su... zaista odvratne - frknula je porumenevši. - Nisam zavela Fejsala. Naša veza nije bila... - zastala je ne želeći da mu otkrije prirodu svog braka s njegovim bratom. - Pa kakva je bila? - rugao se Zahir, svesno postavljajući to pitanje samo zato što mu se slošilo kad je pomislio na Fejsala kako miluje njenu nagu kožu. Istovremeno se zgrozio na sebe. Zaboga, Fejsal je mrtav! Kako može biti 26 Zalog prinčeve ljubavi
ljubomoran na njega? Riđi uvojci zaplesali su joj oko ramena kad je odmahnula glavom. Želeo je da joj dodirne kosu, da zavuče prste u tu svilenkastu raskoš i da joj silovitim poljupcem zatvori usne, da obriše sve uspomene na Fejsala i bivše ljubavnike. Teškom mukom otrgnuo je pogled s njenih usana. - Otac želi da vidi vas i Kazima. Vratiću se za sat vremena da vas odvedem u njegove odaje - okrenuo se i pošao je niz hodnik. - Zahir se ljuti? - nevino je upitao Kazim. - Ne, dušo, nikako ne na tebe - umirila je malenog. - Zahir je moj drug - rekao je dečak ozareno. - Je li on i tvoj drug, Erin? O, zaboga! - Tako nekako - promrmljala je. Srećom, Kazim je zatražio da ga spusti na pod, pa je veselo pritrčao ka velikoj maketi železnice. Erinino srce tuklo je kao mahnito dok je, držeći Kazima za ruku, pratila Zahira kroz palatu. Pred kraljevim odajama šapatom ju je opomenuo: - Držite jezik za zubima, tako valjda nikoga nećete uvrediti. Erin mu se osmehnula potiskujući nagon da mu odvali šamar. - Daću sve od sebe, gospodaru. Ljutnja se raspršila onog trena kad se obrela u raskošno uređenim odajama. U dnu prostorije, na elegantnoj brokatnoj sofi sedeo je star čovek sede kose i brade. Iako je Zahir tvrdio da mu je otac teško bolestan, kralj Kalid je bez muke ustao prilazeći im iznenađujuće krupnim koracima. Erin je pognula glavu, a Kazim se osmehivao svom dedi. - Jahao sam kamilu - radosno je rekao. - I video sam sokola! - Sjajno - sa osmehom je uzvratio kralj pogledavši zatim Erin. - A vi ste Erin. Ako sam dobro shvatio, bili ste u braku s mojim Fejsalom i usvojili ste Kazima? ponovo je pogledao dečaka, koji se najednom postideo sakrivši lice u Erininu suknju. Kralj je blago dodao: - Kako vidim, Kazim vam je veoma privržen. - Kao i ja njemu - odlučno je odgovorila. - Volim ga kao da je moj, Vaše veličanstvo. Kralj ju je zamišljeno gledao. Ćutanje se oteglo, u njoj je rasla napetost, a onda se kralj osmehnuo i pokazao rukom sofu. - Sedite i ispričajte mi sve o mom unuku. Brinete o njemu otkad je bio beba, pa ga sigurno poznajete bolje od ikoga... - glas mu je zadrhtao - ... sad kad mog sina više nema. 27 Zalog prinčeve ljubavi
Suze su zablistale u starčevim očima kad je promuklim glasom nastavio: - Do kraja života kajaću se što se nisam na vreme pomirio sa sinom. Fejsal je poslednje godine života proveo daleko, u stranoj zemlji, ali teši me to što nije bio usamljen. Imao je vas - rekao je smešeći joj se. - Jeste li voleli mog sina, Erin? Zatečena pitanjem, Erin najpre nije znala šta da odgovori. Osetila je Zahirov uporni pogled znajući šta on o tome misli. A onda se prisetila Fejsala i najednom se opustila. - Da, volela sam ga - iskreno je rekla. Volela ga je kao brata. Osim njenih hranitelja, samo je on bio spreman da joj pruži šansu. Upoznala ga je odmah posle ponižavajućeg iskustva s Ficrojevima, kod kojih je bila zaposlena kao dadilja. Fejsal joj je verovao kad mu je objasnila da je Džajls Ficroj zapravo fletovao s njom obećavajući joj sve i svašta ako bude spavala s njim. Kad je konačno smogla hrabrost da tog uglednog advokata optuži za seksualno uznemiravanje, on ju je otpustio i oklevetao među svojim poznanicima i verovatno ne bi pronašla novi posao u okruženju da nije bilo Fejsala. - Fejsal je bio izuzetno dobar čovek - tiho je dodala. Kralj Kalid je klimnuo glavom. - I sad sami morate da odgajate njegovog sina. Mnogi bi to smatrali teretom. Čitav je život pred vama i, mada ste voleli Fejsala, sigurno ne biste želeli doveka da ostanete sami. Jednog dana verovatno ćete se ponovo zaljubiti i poželeti da se udate. Grozničavo se osvrnula prema Zahiru, na čijem je krilu sedeo Kazim. - Ne nameravam ponovo da se udajem, Vaše veličanstvo - odlučno je rekla. Kad sam usvojila Kazima, zarekla sam se da ću mu posvetiti sve svoje vreme i upravo ću to učiniti. - Vidim da je mog sina poslužila velika sreća kad vas je pronašao - sa uvažavanjem je izgovorio kralj. - Pa ipak, mi smo njegova familija i možemo vam u tome pomoći sada kad ste doveli Kazima da živi ovde, u palati. - O, ali ja ga nisam... - zastala je jer joj je srce tuklo kao ludo. Kralj se blistavo osmehnuo Kazimu radujući se što je dečak sišao sa Zahirovog krila i pošao njemu. - On mi ispunjava srce radošću - promrmljao je stari monarh. - Slika je i prilika svog oca, a Božjom voljom preostaje mi možda još nekoliko godina da ih provedem s njim. Znala je da bi mu slomila srce kad bi malog odvela u Englesku. Bila je u klopci iz koje nema izlaza, a Zahir je kriv za to, gorko je pomislila. Kazim se zaigrao autićem, koji je poneo. Njegov deda se smešio obraćajući se 28 Zalog prinčeve ljubavi
Zahiru: - Dobar dečak, zar ne? Svako bi se ponosio takvim sinom. - Tako je - Zahir je osmehom pokušao da prikrije nemir. Već je silno zavoleo Kazima i želeo je da mu bude otac, ali je nabasao na problem s Fejsalovom udovicom. Prema drevnim običajima Abaha, čovek bi venčanjem s bratovljevom udovicom postao glava njegove porodice, ali otac se vara ako misli da će on tako učiniti! - Oprosti, čeka me mnogo posla - rekao je. - Erin je donela Fejsalove i Kazimove fotografije, koje želi da ti pokaže. Ja sam ih video - žurno je dodao. - Pođi, ali kasnije bih popričao s tobom. Treba nešto da se dogovorimo. Zahir je tačno znao šta je otac naumio. Klimnuvši glavom, napustio je odaje. Život sa Erin pod istim krovom postaje pravo iskušenje, turobno je pomislio, čak i u ovoj prostranoj palati. Sve je još gore kad se uzme u obzir obećanje koje je dao ocu da će manje putovati da bi više vremena posvetio državnim poslovima. Kralj Kalid očekuje od Zahira da upravlja zemljom dok Kazim ne postane punoletan. I pored ljubavi prema otadžbini, Zahiru će nedostajati sloboda i vreme koje je provodio u svojim kućama u Londonu, Sen Tropeu i Njujorku, zajedno s ljubavnicama. Iz respekta prema ocu Zahir je bio veoma diskretan. I... počeo je da sanjari o svojoj neodoljivoj snahi. * Erin je ostatak prepodneva provela s kraljem, koji je bio očaran unukom. I Kazim je zavoleo svog dedu. Erin je shvatila da ju je Zahir slagao o kraljevom zdravstvenom stanju. Manipulisao je njome kao marionetom, besno je pomislila kad je povela Kazima u dečju sobu da ruča. Dok je dečak spavao posle ručka, Bisma ju je upoznala s planom palate. Shvatila je da Kazimu i njoj nije mesto u tom zlatnom kavezu. - Moram da pričam sa Zahirom - napeto je rekla. Od Bisme je saznala gde su njegove odaje, ali kada je prišla vratima, dadilja ju je užasnuto pogledala. - Ne možete ući nepozvani u prinčeve odaje... Erin je ostala nepokolebljiva. - Probajte da me zaustavite! - bila je spremna da bije bitku za svog sina. Dvadesetak minuta kasnije, lutajući hodnicima palate, obrela se u istočnom krilu. - Došla sam da porazgovaram s princom Zahirom - samouvereno se obratila 29 Zalog prinčeve ljubavi
stražarima uz velika dvokrilna vrata. - On me očekuje - stražari nisu reagovali na njene reči. Ljutito odmahnuvši glavom, zakoračila je prema vratima kad su joj ukrštena koplja preprečila put. - Ne možete ući u ovu odaju - jedan stražar konačno ju je udostojio objašnjenja. - O, znači ipak me razumete? Slušajte me: odmah želim da govorim s Njegovim visočanstvom! - Ne možete. Kad je posegnula za kvakom, stražar ju je uhvatio za ruku. Kolegi je rekao je nešto na arapskom, a po prezrivom izrazu lica shvatila je da nije reč o komplimentu. - Dalje ruke od mene! - Erin se okrenula, odlučna da pesnicom udari po vratima i tako privuče Zahirovu pažnju, ali je u pometnji udarila stražara u nos. Njegov glasni jauk odjeknuo je hodnikom. - Šta se to...? - vrata su se otvorila i Zahir je gnevno gledao Erin između dvojice stražara, od kojih se jednom bio okrvavljen nos. - Žao mi je... nisam htela... bilo je slučajno - promucala je. Preko Zahirovog ramena ugledala je nekakvu konferencijsku salu. Prebledela je uočivši šestoricu muškaraca u tradicionalnoj arapskoj odeždi kako zbunjeno zure u nju. - Moram da pričam s vama - promrmljala je premirući od stida. - Prilično je očigledno - tupo je odgovorio Zahir. - Bio sam usred državnih poslova, ali to ne treba da vas brine. Siguran sam da su vaši problemi važniji od briga i potreba naroda Abaha - sarkastično je dodao. - Vratiću se kasnije - prošaputala je Erin užarenih obraza. Zahir je bio besan i munjevito ju je uhvatio za ruku. - O ne - zarežao je - posle pometnje koju ste izazvali, ne idete nikud. Osvrnuvši se, dobacio je nekoliko reči na arapskom ljudima u sali, zatim je povređenog stražara poslao lekaru, a onda je povukao Erin hodnikom do svoje radne sobe. Ušavši unutra, tako ju je naglo pustio da je posrnula i pala na svilom presvučenu sofu. Razjareno koračajući, obišao je dva-tri puta oko pisaćeg stola, a onda je zastao pred njom. - Ne mogu da verujem da ste napali stražara, luda ženo! Čemu to, zaboga? ljutito je pitao dok ga je Erin hrabro gledala u oči, iako se plašila. - Došla sam da vam kažem da odlazim kući - frknula je - i da tražim Kazimov pasoš, jer ga vodim sa sobom. Podigao je obrve zureći u nju nadmeno. Njegova arogancija, međutim, nije umanjivala neodoljivost kojom je odisao. U crnim pantalonama skrojenim po 30 Zalog prinčeve ljubavi
meri i beloj košulji delovao je poput bronzanog poluboga. Pod finim materijalom košulje ocrtavali su se čelični trbušnjaci. - O tome smo već pričali - činilo se da mu je dosadno. - I rekao sam da možete otići kad god poželite, ali Kazim ostaje ovde. Ovo je njegova otadžbina, dom njegovih predaka i njegovo nasleđe - dodao je tonom koji ne trpi pogovor. - I naslednik je prestala. Tu sitnicu propustili ste da spomenete u Lonsdejlu pre nego što ste me prisilili da ga dovedem ovamo. Prosto rečeno: obmanuli ste me ogorčeno mu je prišla. - Sad je jasno kao dan da je vaš otac na samrti koliko i ja. Za osamdesetogodišnjaka on je u zavidnoj formi! - prosiktala mu je u lice. - Na prevaru ste nas dovukli ovamo, ali nećete zadržati Kazima. Njegov je otac želeo da dečak odrasta u Lonsdejlu, uz mene. Znam šta je Fejsal želeo - žustro je izgovorila, nestrpljivo zabacivši crvenkastosmeđe uvojke. Zahir se trgnuo na te poslednje reči, koje su mu nanovo oživele u mislima neželjene prizore Fejsala u krevetu s Erin... Gospode, ona smesta mora otići odavde, iz palate, iz zemlje, a pre svega iz njegove glave. Mrzeo je to što ju je želeo jače nego bilo koju ženu, ali ipak je nikada neće moći voleti, jer je bila žena njegovog brata. Silno ga je ljutila sopstvena slabost. - Ako mi dozvolite da povedem Kazima u Lonsdejl, obećavam da ću ga redovno dovoditi u posetu - rekla je nešto smirenije. - Ukoliko pokušate da me sprečite, obratiću se kralju. Ne verujem da vas je on molio da me lažete. Sigurna sam da se kralj, kao častan čovek, ne bi koristio „svim raspoloživim sredstvima” zajedljivo je citirala. Bes je u njemu proključao. - Usrdno vam savetujem da se držite podalje od mog oca ako ne želite da osetite posledice mog gneva - zarežao je. - Šta god vi mislili, kralj je telesno slab i ne želi da se to zna. Na jedvite jade ubedio sam ga da mi prepusti deo svojih obaveza. Neću dozvoliti da mu jedna prgava i pohlepna zmija zagorča život nastavio je ignorišući njen protest. - U Lonsdejlu sam vam ponudio znatnu sumu da mi predate Kazima. - Što sam odbila. Dobrovoljno sam ga dovela ovamo verujući da je reč o kratkoj poseti. - Ali ne možete poreći da je Kazim srećan ovde. Ako se sami vratite u Englesku i predate mi puno starateljstvo, utrostručiću pređašnju ponudu. Erin je jedva uspela da obuzda mučninu. Gospode, kako je moguće da je tako okrutan čovek do te mere privlači? - Nikako da shvatite, zar ne? - brecnula se. - Ne bih se odvojila od Kazima i da mi zvezde s neba skinete. Kazim je moj sin, pa zadržite svoj novac, jer dečak nije na prodaju! - van sebe od besa, zgrabila je prvo što joj je dopalo šaka, teg za papir, i bacila ga je na njega. - Mrzim vas! - a još je više mrzela sebe zbog te 31 Zalog prinčeve ljubavi
nerazumne opsednutosti njime. Dodatno ju je razbesnelo to što je Zahir spretno uhvatio teg i pažljivo ga spustio na sto. - Ako niste ludi, onda ste svakako neuravnoteženi - prosiktao je prilazeći joj. A što se tiče tvrdnje da me mrzite... - zadrhtala je kad se nasmejao, uzmičući unazad do naslona sofe. - Očigledna je međusobna antipatija, Erin, baš kao i seksualna želja koja nas oboje drži u šahu. Tamne senke pod tvojim očima jasno mi kažu da noćas oka nisi sklopila, a ja znam šta te je držalo budnom. Dok sam se premetao u krevetu, sanjario sam da radim ovo...
32 Zalog prinčeve ljubavi
5. poglavlje ahir je nagnuo glavu i... poljubio ju je. Jezikom je zavodljivo dodirivao konture njenih usana, ali ona je okrenula glavu u stranu, rukama se oslonivši o njegova prsa. Vrelina njegovog tela i zamamni miris preplavili su je panikom. Ne sme dopustiti da je još jednom poljubi! - Varaš se - mučno je izustila. - Apsolutno ništa ne osećam prema tebi, a prošle noći nisam spavala jer sam očajnički tragala za rešenjem kako da odvedem Kazima odavde. - Lažljivice - promrmljao je podigavši joj bradu da bi je pogledao u oči. Uveravaš me da želiš da odeš, ali tvoje telo govori nešto sasvim drugo - lagano je spustio pogled na ukočene bradavice, koje su se jasno isticale pod bluzom. Zadovoljno se osmehnuo. - Znam šta želiš, Erin - zadrhtala je osetivši topli dodir njegovog daha na ušnoj resici. - Priželjkuješ da te svučem, da te silovito uzmem i da nas oboje dovedem do vrhunca. - Ne! - kad je pokušao ponovo da je poljubi, hrabro ga je šutnula u cevanicu. Pre bih legla u krevet sa zvečarkom nego s tobom! Žestoko je opsovao, ali je nije pustio. - Krajnje je vreme da te neko ukroti obujmivši je oko struka, spustio ju je na sofu pritisnuvši je svojim telom u meke jastuke. Moćan dodir njegove erekcije prožeo ju je vrelinom između butina. - Silazi s mene, varvarine! - pesnicama ga je udarala po ramenima dok je nije uhvatio za zglobove i podigao ih iznad njene glave, osujetivši tako svaki pokušaj odbrane. - Kad bi otac znao kakva si divlja mačka, ne bi toliko insistirao da se oženim tobom - turobno je promrmljao. Zavladao je muk, a zatim ga je zaparao Erinin histerični smeh. - Tvoj otac želi da se venčamo? A ti tvrdiš da sam ja luda? - Naravno, samo zarad Kazima - Zahir je stisnuo vilice prisetivši se razgovora sa ocem za ručkom, čiji je zaključak ukratko bio: Zahirova je dužnost da se oženi prelepom bratovljevom udovicom. Gledajući njene usne, koje bi i sveca dovele u iskušenje, Zahir se slatko nasmejao. - Veruj mi, tebe bih poslednju izabrao za suprugu. Ali otac želi da Kazim odrasta uz oba roditelja. Erin je dobro znala razlog za kraljev nezamislivi predlog: venčanjem s njom, Zahir će moći da usvoji Kazima i Erin nikada više neće moći da ga vrati u 33 Zalog prinčeve ljubavi
Englesku. - Ni ti nisi gospodin Savršeni - uzvratila je. - Ali dozvoli da te umirim: ne bih se udala za tebe čak ni da si jedini muškarac na planeti. - Tako? Kakva sreća, jer ni ja ne gajim želju da se oženim tobom. Hoću samo da spavam s tobom. Pre nego što je stigla da ga otera dođavola, nagnuo je glavu da je poljubi prodirući joj jezikom između usana, i tako dokazujući svoju nadmoć nad njom. Erin je pokušala da se odupre tom vrelom poljupcu sve dok nije shvatila da ga upravo to dodatno uzbuđuje. - Nemoj prestati - cinično je rekao kad se umirila pod njim. - Znaš, nekako si previše odevena. Jednom rukom vešto je otkopčao dugmad na njenoj bluzi otkrivajući zamamna ispupčenja bradavica pod seksi čipkanim grudnjakom. Zahir je nežno palcem prevukao preko jednog, a potom i drugog osetljivog vrha dojke budeći u njoj silnu želju da oseti dodir njegovih usana po nagoj koži. Užareni pogled počivao je na njenim očima dok joj je spreda otkopčavao grudnjak. Bespomoćno obnaženih grudi, izložena njegovim gladnim pogledima, osetila je da je prožima prijatno uzbuđenje od vatrene žudnje u tim tamnim očima. - Ovo ti voliš, Erin - prošaputao je, pa jezikom prešao po ružičastoj bradavici. Savladana milinom, zastenjala je, napola ushićeno, napola posramljeno. Kad je usnama zarobio nežnu bradavicu, željno se izvila prema njemu i sve njene sumnje iščezle su pred moćnim talasom ekstaze. Osetivši da se predala, pustio joj je zglobove i ona ga je zagrlila oko vrata. Podigao joj je suknju do pojasa i nežno ju je mazio po butinama da bi potom zavukao ruku pod gaćice. Presekao mu se dah kad je osetio vlažnu vrelinu pod prstima. Silno je želeo da konačno zaroni u nju. Ali Erin se u tom trenu ukočila i čvrsto zažmurila. Zahir je, donekle iznenađeno, shvatio da se bliži vrhuncu, pa je ubrzao ritam milovanja. Osećajući nadolazeću eksploziju, Erin je glasno vrisnula. Zarila je nokte u Zahirova leđa potpuno se predajući ekstazi koja joj je potresala telo. Bila je spremna za njega, a on je jedva čekao da prodre u nju. Nespretno je petljao oko rajsferšlusa na pantalonama, izgubljen u vremenu i prostoru, dok je njime gospodario samo primitivan nagon za ispunjenjem... - Vaša visosti... Oprostite... nisam znao... Zvuk Omranovog glasa probio se kroz koprenu uzbuđenja. Zahir je lagano podigao glavu iznad naslona sofe i naredio asistentu da izađe. Ipak, efekat tog prekida bio je poput hladnog tuša. Pogledao je u Erin. Kakvim ga je činima začarala da tako pogazi dostojanstvo i samopoštovanje? 34 Zalog prinčeve ljubavi
Erin je prebledela, a u njenim sivim očima, umesto strasti, video je paniku. Biseri suza u njima ispunili su Zahira mešavinom krivice i gneva. Iako je bila „kriva” koliko i on, sad mu je delovala neverovatno mlado i ranjivo. Uspravio se, ali nije mogao da odvoji pogled od nje. - Pokrij se - zarežao je skrenuvši pogled u stranu. - Odgovor na tvoje pitanje je: apsolutno ne! Kazimu je mesto ovde, a tebi nije. Predlažem da nam oboma učiniš uslugu i da se vratiš u svoju kuću na rubu močvare, za koju si se toliko trudila. Prišao je vratima, ali osvrnuo se još jednom. Njegova požuda poprimila je razorne razmere. Dokle god je Fejsalova udovica, ona mu je zabranjeno voće, ali kad bi postala njegova supruga, imao bi ekskluzivno pravo na to predivno telo. Ženidbom s njom rešio bi mnogo problema, turobno je pomislio, a potom je zalupio vrata za sobom. Erin se uspravila zureći u zatvorena vrata. Noge su joj podrhtavale dok se poniženje pretakalo u mučninu u stomaku. Nije znala šta je gore: to što ih je Zahirov asistent zatekao na delu ili pogled pun prezira kojim je Zahir odmerio njeno polunago telo. - Moram odmah odavde - promrmljala je da bi prestrašeno vrisnula, začuvši glas iza leđa. - Mislim da je to dobra ideja - rekao je Omran ulazeći u kancelariju i brižljivo zatvarajući vrata. Pogled kojim je odmerio njenu razbarušenu kosu i natečene usne oblio joj je lice rumenilom. - Zainteresovanost princa Zahira za vas prolazne je prirode. Nikada mu nećete biti više od ljubavnice. Jednoga dana oženiće se Arapkinjom visokog roda i tada se vaše prisustvo u palati neće tolerisati. Možda bi najbolje bilo da odmah odete. - Kako da odem odavde? Straža me prati na svakom koraku. - Straža ima naređenje da štiti princa Kazima. Vi ih ne zanimate ako niste s dečakom. Put od palate vodi kroz pustinju do glavnog grada Al Razira. Ispred zgrade za poslugu parkirano je više terenskih vozila. Iznenađeno je zurila u njega. Nudio joj je mogućnost za bekstvo, ali Omran ne zna da ona nikuda ne bi otišla bez Kazima. - Gde su ključevi? - prošaptala je. Prišavši Zahirovom pisaćem stolu, Omran je otvorio fioku i izvukao iz nje svežanj ključeva. - Ovog razgovora nije bilo - spustio joj je ključ u ruke, a zatim ćutke napustio prostoriju. Nekoliko sati kasnije Erin je pogledala u retrovizor, srećna što je niko ne prati. Zadivljujuće lako uspela je da prokrijumčari Kazima u automobil. Ipak, pretpostavljala je da je Omran verovatno sredio da niko ne nadzire vrata palate. Uspela je, slobodna je! Sad samo treba da pronađe britansku ambasadu u nadi da će joj tamo pomoći da Kazima vrati u Englesku. 35 Zalog prinčeve ljubavi
- Kuda se vozimo, Erin? - upitao je Kazim sa zadnjeg sedišta. - Idemo u grad, a posle ćemo se ponovo ukrcati u avion. Voleo bi to? Maleni je oduševljeno klimnuo glavom. Probola ju je griža savesti. Tako je pun poverenja, poput nevine zaloge u bici između dvoje ljudi koji ga vole. Jer, koliko god prezirala Zahira, morala je priznati da je zavoleo dečaka bar koliko i ona. Uskoro su se zidine palate izgubile s vidika, a pred njima se pružala pustinja. Dok su poslednji zraci sunca iznenađujućom brzinom uzmicali pred pomrčinom, Erin je bojažljivo stezala volan. Naišavši na račvanje puta, koje Omran nije pomenuo, odlučila je da skrene desno. Posle pola sata shvatila je da je na pogrešnom putu. Svetla Al Razira odavno je trebalo da ugleda, ali svuda je vladala duboka tmina. Znajući da se mora okrenuti i vratiti do raskrsnice, borila se protiv sve jače panike. Zakočila je, prebacila u rikverc, ali kad je dodala gas, čula je užasan zvuk metala koji je udario u nešto čvrsto. - Sačekaj tu - rekla je Kazimu. Otkrila je da se jedan zadnji točak zaglavio između dva kamena. Felna je bila savijena: čak i kad bi uspela da oslobodi točak, vozilo ne bi moglo dalje. Zaglavila se u pustinji, u mrklom mraku, a temperatura je znatno opala. Primetila je da Kazim drhti i u tom trenu shvatila da je počinila najveću grešku u životu. - Erin, hoću kući. Kazim je zvučao umorno. Erin je prišla da ga uteši. - Uskoro, dušo, uskoro - umirila ga je umotavši ga u svoju jaknu. - Zahir i ja igraćemo se vozićima kad se vratimo. - Sjajna ideja - osmehnula mu se krijući pred njim koliko je uplašena. Kazim joj je ubrzo čvrsto zaspao u naručju. Sad mogu samo da čekaju da svane. Dok je vreme mučno sporo proticalo, Erin je shvatila da će Zahir primetiti njihov nestanak. Najednom su joj pažnju privukla svetla u daljini. Srce joj je poskočilo u grudima. Ukazala su se tri vozila, a početna radost ustupila je mesto strepnji od Zahirove reakcije. Koji minut kasnije tri teška džipa zaustavila su se pred njom, a Zahir je iskočio iz jednog. Iako je bila spremna na njegov bes, prepala se od tmine u njegovom pogledu. Ćutke je uzeo usnulog Kazima iz njenog naručja. Pripadnici straže opkolili su Erin streljajući je pretećim pogledima. Zahir im je uputio nekoliko reči na arapskom, a zatim je spustio dečaka na zadnje sedište terenca, gde ga je čekala dadilja. Erin je samo na tren ulovila Bismin zabrinuti pogled. Straža se ukrcala u dva 36 Zalog prinčeve ljubavi
vozila i potom se odvezla s Kazimom ostavljajući Erin samu sa Zahirom. - Ulazi - otvorio je vrata terenca i ona ga je poslušala. Iako je imao pravo da viče na nju, bio je zastrašujuće smiren kad je seo za volan i pokrenuo motor. Tišina joj je parala ionako prenapregnute živce. - Žao mi je što sam oštetila vozilo - tiho je rekla. - Shvatila sam da sam pošla u pogrešnom pravcu pa sam htela da se vratim. Verovatno mi nećeš poverovati, ali zaista sam htela da vratim Kazima u palatu. Pošto Zahir ništa nije odvratio, duboko je uzdahnula. U daljini su se nazirali farovi terenaca, ali kad su oni došli do raskrsnice, Zahir je skrenuo u suprotnom smeru. Erin je podozrivo upitala: - Kuda idemo? Palata je levo, zar ne? Zahir ju je konačno udostojio pogleda. - Vozim te u Al Razir - rekao je ledeno. - Odatle imaš prevoz do aerodroma. Rezervisano ti je mesto na prvom letu za Englesku. Panika joj je paralisala telo. - A šta je s Kazimom? - prošaputala je. - Voze ga u palatu. Mesto mu je ovde - najednom se raspršila njegova čelična samokontrola i bes je pokuljao iz njega. - Kako si mogla biti tako neodgovorna i glupa da se uputiš s njim u pustinju?! Hvala Bogu što nikad više u životu neću morati da te vidim! - Ne idem bez Kazima! - viknula je. - Neću ga ostaviti ovde - u očaju je zgrabila Zahirovu ruku. Džip se zaljuljao, a on je opsovao i usporio. Suze su joj potekle niz obraze dok je mahnito potezala ručicu na vratima. - Nikome neću dopustiti da me odvoji od njega! Ako treba, pešice ću se vratiti u palatu. Pesak je donekle ublažio pad pri skoku iz vozila u pokretu, ali je udarac bio dovoljno snažan da joj izbije vazduh iz grudi. Zahir je nagazio kočnicu i već u narednom trenu potrčao prema njoj, psujući na oba jezika naizmence. Kleknuo je, žurno rukama opipavajući njeno telo. - Ti si najluđa žena koju sam sreo - viknuo je. - Mogla si se polomiti! - Svejedno mi je - prkosno ga je pogledala. - Kazim je moj sin i nikada ga neću napustiti. Zahir je nestrpljivo odmahnuo glavom. - Zašto ga želiš? Imaš Lonsdejl i sav imetak mog brata. - Volim ga - vrisnula je Erin. - Šta još treba da uradim pa da konačno shvatiš da mi Fejsalova kuća i novac apsolutno ništa ne znače? Mene što se tiče, tvoji su i kuća i pare, prepisaću ti ih. Valjda ćeš onda shvatiti da mi je stalo samo do 37 Zalog prinčeve ljubavi
Kazima. Zahir je smeteno zurio u nju. Morao je prihvatiti istinu da je Erin odana i privržena majka. Ali više je nije mogao tek tako odvesti u palatu. Situacija je postala veoma komplikovana. - Vrati me u palatu, molim te - prošaputala je plačući. - Ne mogu - uspravio se pruživši joj ruku daje podigne. - Otac zna da si pobegla s Kazimom - značajno je rekao. - Saznao je i da smo bili sami u mojoj kancelariji. On smatra da sam time povredio tvoju čast. Da bi predupredio glasine, naložio mi je da te smesta pošaljem u Englesku. Jedini način da ostaneš u palati bio bi da se udaš za mene. - Ne želim da se udam za tebe - promucala je ne uspevajući da udahne vazduh. - A prilično sam sigurna u to da ni ti mene ne želiš. Ako objasniš ocu da se među nama ništa nije dogodilo i da je moja... - zarumenela se - ... moja čast ostala nedirnuta, sigurno će uvideti... - Ne. Uostalom, lagao bih ako bih kralju to rekao. Da nas Omran nije prekinuo, i sama znaš da bih spavao s tobom - slegnuo je ramenima prišavši joj bliže. Najednom mu je u očima zaiskrio opasan sjaj. Erin je osećala blizinu njegovog tela. Disanje mu se ubrzalo, a njegovo krupno, mišićavo telo vibriralo je od uzbuđenja. - Lagao bih oca tvrdeći da ne želim da se oženim tobom - priznao je tiho. Neočekivano priznanje paralisalo ju je dok joj je telo obuzimala snažna čežnja. To sigurno ne znači da se zaljubio u nju, opomenula je sebe. Samo deca veruju u bajke. - Ne mogu rizikovati da još jednom pokušaš da pobegneš s Kazimom - grubo je dodao. - Kad mi postaneš žena, u svakom trenu znaću gde si i šta radiš, pogotovo tokom noći - muklo je dodao, ne trudeći se da prikrije požudu. - Ne možeš poreći snagu privlačnosti među nama. Žudnja je dovoljno dobar razlog za brak. - Ne možeš se oženiti mnome samo radi... seksa - usprotivila se Erin boreći se da ne podlegne njegovim rečima. - Šta je s ljubavlju? Zahir je arogantno podigao obrve. - Ljubav je apsolutno precenjena. Osim što nas ništa više neće sprečavati da uživamo jedno u drugom kad god to želimo, neka te uteši pomisao na to da oboje volimo Kazima i želimo da mu budemo dobri roditelji. Rukom joj je podigao bradu da je pogleda u oči. Erin je spustila pogled na njegove usne. Bila je pred najvažnijom odlukom u životu, a poželela je da on prestane da priča i počne da je ljubi do besvesti, da je baci na pesak i učini svojom tu, pod zvezdanim nebom u pustinji. 38 Zalog prinčeve ljubavi
Zadovoljan osmeh zaigrao mu je oko usana. - Uvek možeš zažmuriti i pretvarati se da se žrtvuješ za Kazima dok svake noći budem spavao s tobom - rugao se on. - Ili možeš, kao zrela odrasla osoba, lepo priznati da me želiš isto kao i ja tebe. Tako ćemo se oboje mnogo bolje zabavljati dok učimo kako da zadovoljimo jedno drugo. - Prestani - osetila je da crveni, ali nije mogla poreći prijatno uzbuđenje koje je prizivao svojim rečima. - Hoćeš da kažeš da želiš sa mnom pravi bračni život? - Zar misliš da bismo makar i na pet minuta nasamo mogli da se uzdržimo od ovoga? - osvojio je njene usne silovitim, strasnim poljupcem. Pod pojasom je osetila pritisak njegove muškosti, a kad je kliznuo rukama do njenih kukova i iznenada je podigao u naručje, grozničavo je pomislila da zaista želi da je uzme tu, na pesku. Međutim, odneo ju je do terenca i spustio na suvozačko sedište. Potom je seo za volan, pa se okrenuo njoj prodorno je pogledavši. - Ti biraš: Al Razir i put u Englesku ili da se udaš za mene, pa te vodim Kazimu. Činilo se da mu je sasvim svejedno šta će odlučiti i to ju je grdno zabolelo. - To nije izbor već ucena - gorko je izjavila. Progutavši knedlu, dodala je: Dobro, udaću se za tebe. Ali želim da znaš da to činim samo zarad Kazima. Zahir je startovao motor i okrenuo džip u smeru palate. - Seti se toga dok se budeš izvijala poda mnom preklinjući me da te uzmem, dušice - podrugljivo je uzvratio. Potom se nagnuo da joj utisne užaren poljubac na usne ostavljajući je da se ostatak puta duri u tišini.
39 Zalog prinčeve ljubavi
6. poglavlje ahir i Erin venčali su se pet dana kasnije. Niko od njegovih brojnih rođaka, koje je upoznala na tri banketa pre venčanja, nije bio iznenađen tempom razvoja događaja, kao ni Zahirovom odlukom da se oženi bratovljevom udovicom. - Svi su ponosni na Zahira što poštuje drevni običaj naše zemlje i preuzima odgovornost za udovicu i sina svog brata - rekla joj je princeza Fatima, najstarija među šeikovom decom. Fatima je, kao i druge dve Zahirove sestre, bila ljubazna, srdačna i veoma voljna da se sprijatelji sa Erin, ali je i ona očito smatrala da Erin treba da bude zahvalna što je Zahir odlučio da je „preuzme”. Ni za trenutak nisu ostali nasamo od one noći kad ju je iz pustinje vratio u palatu. I tokom leta u Dubai, gde su obavili šoping, društvo im je pravila Fatima, kao i čitava armija saradnika zaduženih za stajling buduće prinčeve supruge. Svake večeri organizovane su gozbe ili banketi u njihovu čast, pa Erin nije bila u prilici da svom budućem suprugu kaže da je zapravo još uvek devica. Srećom, venčanje je održano u palati i bilo je sasvim jednostavna. Srce joj je snažno tuklo dok je, klecavih kolena, prilazila Zahiru koji ju je čekao pod brokatnim baldahinom. Na sebi je imala predivan svileni kaftan ljubičasto-plave boje, čiji su mider i rukavi bili bogato ukrašeni perlama. Među okupljenima začulo se tiho došaptavanje, a kad su se sve glave okrenule prema njoj, na tren ju je obuzeo suludi nagon da pobegne. Ipak, udaja za Zahira bila je poželjnija od gubitka dragog dečaka. Dah joj je zastao kad je ugledala Zahira. Bio je neodoljiv u venčanoj odori boje antracita, i čim ju je uhvatio za ruku, više nije mogla da skrene pogleda s njega. Udajem se za njega samo zarad Kazima, pomislila je. Ali kad se Zahir nagnuo da poljupcem zapečati sklapanje braka, Erin je bespomoćno rastvorila usne, željno dočekavši dodir njegovog jezika. - Kako to misliš, provešćemo medeni mesec u tvom kampu u pustinji? - upitala je kasnije, uoči završetka formalne svečanosti, dok ju je Zahir vodio iz sale za banket kroz špalir gostiju, koju su im mahali zasipajući ih ražinim laticama. - A Kazim? Pred vratima palate Zahir joj je otvorio vrata terenca. - Ostaće ovde s dadiljom. Srećan je s Bismom i siguran sam da će se nekoliko nedelja snaći bez tebe dodao je. 40 Zalog prinčeve ljubavi
Erin je bila zatečena. - Očekuješ da nedeljama kampujem u pustinji? Bez Kazima? - pomisao da provede toliko vremena samo sa Zahirom delovala joj je zastrašujuće. - Šta ćemo raditi po čitave dane? Zahir se glasno nasmejao. - Spavaćemo, draga - otegnuto je odgovorio. - Dane ćemo koristiti da povratimo snagu za noćna uživanja. Možda ću ti dozvoliti da malo plivaš u bazenu, ali vreme ćeš uglavnom provoditi u krevetu: poda mnom ili na meni vrelim šapatom poslao joj je prijatnu jezu niz kičmu. - Možeš prestati da održavaš privid devičanskih vrlina - rekao je, neočekivano je privukavši sebi. - Moderan sam čovek i jasno mi je da si i pre mog brata imala ljubavnike. Erin je poželela u zemlju da propadne. U strahu ga je pogledala. Nisam smela da ga lažem, grozničavo je pomislila. - Zahire... moram ti reći da... - U redu je. Ne želim detaljan spisak tvojih ljubavnika - presekao ju je. Ni sam nije znao zašto mu je pomisao na Erin u naručju drugog toliko zasmetala. Pa trebalo bi da ga raduje njeno iskustvo u seksu. Večeras će se pobrinuti za to da u ljubavnoj igri izbriše iz njenog sećanja sve dosadašnje ljubavnike. - Ali Zahire... - Nema potrebe, Erin. Nećemo inventarisati po prošlosti. Mnogo bi mi trebalo da pobrojim svoje bivše ljubavnice - nadmeno se osmehnuo - a za večeras mi je nešto drugo na umu. Vozili su se pustinjom u tišini, koja je Erin postala neizdržljiva. U neko doba došli su u oazu, gde se ogroman šator promaljao iz tmine, okružen palmama i osvetljen treperavim svetlom uljanih lampi. Nešto dalje Erin je ugledala skupinu manjih šatora. - Smeštaj za poslugu - objasnio je Zahir. - Nema ih mnogo i naloženo im je da nas ne uznemiravaju. Galantno je pružio ruku da joj pomogne pri izlasku iz vozila. I taj kratak kontakt bio je dovoljan da u njoj razbukta žarku strast. Kad je otvorio ulaz u šator, Erin je ugledala obilje šarenih jastuka i raznobojnih tepiha. Na sredini je, pod bogato ukrašenim baldahinom, bio ogroman krevet zastrt svilom. Panika koja je od venčanja u njoj rasla sad je izbila na površinu. Bez daha je zurila u Zahira, koji je polako otkopčavao dugmad na košulji. Pogledavši njegovu zlaćanosmeđu kožu i napete mišiće, zadrhtala je. - Zahire, ova farsa je ogromna greška. - Farsa? - namrštio se skidajući košulju s ramena. 41 Zalog prinčeve ljubavi
- Naš brak je greška. Nije trebalo da pristanem. Iskoristio si Kazima da me uceniš... I sebi je zvučala histerično, ali nije joj bilo pomoći. Nagih prsa, Zahir je podsećao na poluboga, a očekivao je strasnu noć sa iskusnom ženom. Verovatno bi je ismejao kad bi znao istinu! - Spavaću u smeštaju za poslugu - rekla je oborivši pogled kad mu je u očima zaiskrio bes. Ipak, nije pokušao da je zaustavi kad je otvorila ulaz u šator. Samo je tiho promrmljao: - Čuvaj se zmija. - Kakvih zmija? - ukočila se. - Uglavnom su kobre, ali tu i tamo i pokoji poskok, čiji je otrov smrtonosan, ali ništa ti se neće desiti ako gledaš kud ideš. - Ali napolju je mrak. Ne vidi se ni prst pred okom! - nervozno se zagledala u tamu pitajući se jesu li zmije aktivne noću. Srce joj je zastalo kad je čula neodređeni šum iz obližnjeg žbuna. Vrisnuvši, povukla se dublje u šator. Ionako je bila na rubu nerava, a Zahirov zadovoljan osmeh definitivno je prelio čašu. - Baš se radujem što se lepo zabavljaš! - najednom više nije znala šta bi od besa. Bila je sita manipulacija, pritisaka i ucena. Dohvatila je staklenu posudu sa stočića bacivši je na njega. - Mora da sam pomerila pameću kad sam se udala za tebe, ali sad kad mi se vratio zdrav razum, želim razvod! Zahir je munjevito uhvatio posudu, a potom joj je prišao. Primitivna požuda, kojom je odisao, ubrzala je otkucaje njenog srca. - A ne - zarežao je uhvativši je za ruku da ne bi pobegla. - Ovo ti želiš, samo nisi dovoljno hrabra da priznaš. Grubo ju je privukao sebi stežući je snažnim rukama. Oči su joj se raširile od straha kad je nagnuo glavu. - Ne znam otkud najednom ova promena raspoloženja, ali posle ove noći znaće se čija si žena. Strasni poljubac ugušio je njen protest. Jezikom joj je nežno, ali odlučno, prodro između usana čineći je nemoćnom da se odupre navali osećanja. On je njen princ, čovek njenih snova, snažan, neodoljiv, dominantan, jedini koji je u stanju da poruši sve bedeme koje je podigla oko sebe. - Ovo je bilo neizbežno od prvog trena našeg susreta u Lonsdejlu - vatreno je prošaptao podižući je u naručje i odnoseći je u krevet. - Isuviše dugo proganjala si me u snovima - okrenuo ju je leđima sebi da otkopča dugmad na venčanici. Znam da deliš moju žudnju, draga. Tvoje telo ne laže. Nežno joj je skinuo kaftan s ramena usnama je milujući po vratu, dok joj je 42 Zalog prinčeve ljubavi
rukama obuhvatio nage grudi. Bradavice su joj očvrsnule. Tiho je zastenjala kad joj je prstima nežno pomilovao bradavice. Kaftan je lagano kliznuo na pod. Kad ju je okrenuo sebi, Erin je ostala bez daha, suočena s gladnim pogledom tih tamnih očiju. - Ti si najlepša žena koju sam sreo - muklo je prošaputao. Gotovo pobožno izvukao je češljiće iz njene kose. Ne bi bio u stanju da odoli tim predivnim sivim očima, u kojima je zablistala požuda. Kad je vrhom jezika nesvesno ovlažila usne, Zahir više nije mogao da se uzdrži. Podigao ju je, položio na krevet i odmah legao preko nje. Želeo je silovito da je uzme. Grozničavo joj je strgnuo gaćice rukom zašavši među njene butine. Erin je jeknula osetivši pritisak muškosti na svojoj butini. Ponovo ju je ljubio preplavljujući njena čula talasima naslade. Zagrlila ga je oko vrata, nemoćna da mu se odupre, strasno mu uzvraćajući poljubac. Zastenjao je. Podigavši glavu, zagledao joj se u oči, a potom se nagnuo da joj ljubi grudi. Jezikom je lizao osetljive bradavice. Erin je ječala zabacivši glavu. - Molim te - preklinjala je. Izgarala je od želje. Zarila mu je prste u kosu i privukla njegovu glavu na drugu dojku. Zahir ju je mahnito ljubio napredujući preko ravnog stomaka. Ukočila se kad je jezikom dodirnuo najosetljivije mesto. - Zahire! - nije shvatala šta on to čini. Ni u najluđim snovima nije zamišljala takvu nežnost. Ali on je jezikom odavno otkrio središte njene naslade i sad je osetila da je potresaju talasi ekstaze. Kad je pomislila da više neće moći da izdrži, žurno je otkopčao pantalone svukavši ih zajedno s boksericama. Vreme kao da je stalo kad ga je pogledala. Zurila je u njega znajući da će je konačno učiniti svojom ženom. Erin se nije opirala kad joj je razmaknuo butine, smestio se između njih i rukama joj obuhvatio zadnjicu. Gledajući je u oči, nežno se trljao o vlažno i vrelo mesto njene naslade. - Ovo sam želeo od prvog trena našeg susreta - muklo je zastenjao - kad sam zamislio kako te polažem na sto i prodirem u tebe. Izgovarajući to, ispunio je obećanje sadržano u tim rečima i jednim naglim pokretom prodro je u nju. Vrisnula je, više od šoka nego od bola. Bila je toliko uzbuđena, toliko spremna za njega, ali njegova muškost u njoj, to je bilo sasvim novo iskustvo. Plitko je disala dok joj se telo lagano opuštalo navikavajući se na milinu tog prisustva. Zahir se ukočio. - Kako je to moguće? - u neverici se suočio s njenim začuđenim pogledom. Osetila je da se on povlači, ali sada, kad je nestalo straha i kad je počela da 43 Zalog prinčeve ljubavi
uživa, obgrlila ga je nogama oko pojasa ne dopuštajući mu da se odmakne. Praiskonskim instinktom ritmično je pomerala bokove. Grozničavo je promrmljao nešto na arapskom dok se prilagođavao njenim pokretima. Ponovo ju je uhvatio za zadnjicu i počeo da nadire u nju. Erin je zaboravila na sve oko sebe reagujući nezajažljivom strašću, zarivajući prste u njegova ramena, a potom mu obuhvatajući zadnjicu da ga primora da zađe još dublje u nju, da je povede do ruba nepoznatih užitaka. - Zahire... - i najednom, nekoliko beskrajnih sekundi lebdela je nad provalijom pre nego što je opet prodro u nju dovodeći je do ispunjenja svih njenih najluđih snova. Nije se zaustavio ni kad se izvila pod njim, već je ubrzao tempo dok i sam nije izgubio kontrolu zabacivši glavu i divlje zastenjavši. Sklopljenih očiju i čvrsto stisnutih vilica, sručio se na nju boreći se da povrati dah. Trebalo je da očekujem tako divlju i nezajažljivu strast od jednog pustinjskog princa, dirnuto je pomislila ležeći pod njim, osećajući otkucaje njegovog srca u galopu. Polako je dolazila sebi i prožimao ju je duboki stid od sopstvene reakcije, od gladnog i grozničavog stremljenja da utoli požudu. Konačno se otkotrljao s nje i, nalaktivši se, bezizražajno ju je pogledao. Erin je pokušala da se odmakne i ustane, ali ju je uhvatio za ruku i privukao sebi. - Bila si devica - u tim recima čula je optužbu, praćenu gnevom u njegovom pogledu. - Zaista sam verovao da si se za Fejsala udala iz ljubavi - ogorčeno je izustio. - I da si iz istog razloga usvojila Kazima. Ali sad je jasno da te je zanimalo isključivo nasledstvo. Gospode Bože, nisi smatrala neophodnim ni da, kao prava supruga, umirućem čoveku pružiš nekoliko meseci sreće. Ustao je s kreveta tako naglo, kao da više nije u stanju da podnese njenu blizinu. Preživeo je ogroman šok otkrivši da je devica i još uvek se borio sa spoznajom da joj je bio prvi ljubavnik. Osim užasa, proželo ga je i osećanje nesumnjive radosti što se konačno rešio ljubomore na Fejsala. Da, sad je saosećao s bratom. - Zašto mi to nisi rekla? - ljutito je upitao. - Sad je jasno da bi time otkrila prave motive za brak s Fejsalom. Da sam insistirao na poništenju tog braka, izgubila bi sve što ti zaista znači: Lonsdejl i bogatstvo! - gorko se nasmejao. Zaista si mislila da neću primetiti? Moguće je i da sam te povredio - osetio je grižu savesti kad je pomislio koliko se bezobzirno poneo. - Ali za to si sama kriva - neobjašnjivom besu pridružio se osećaj krivice što joj je upropastio taj poseban doživljaj. - Možda si pomislila da bi ti finansijska dobit isplatila nekoliko trenutaka neprijatnosti? - zajedljivo je dodao. - O, varaš se! - gorljivo je uzviknula pokrivši se do brade. Pre samo koji minut Zahir ju je poveo u raj, a sad je gleda kao da je najniži oblik života na planeti. 44 Zalog prinčeve ljubavi
- Priznajem da sam ti prećutala detalje o svom braku s Fejsalom - procedila je, sve vreme želeći da je uzme u naručje. - U pravu si. Plašila sam se da ćeš mi oduzeti Kazima ako saznaš da sam samo formalno bila Fejsalova žena. Ali on me nije želeo. Jedina žena koju je voleo bila je Merijam. I na samrti je pričao samo o njoj. Preklinjao me je da se udam za njega i usvojim Kazima rekavši mi da on nema živih srodnika. Pošto sam rano izgubila majku, dobro sam znala šta znači provesti detinjstvo po sirotištima. Učinila sam sve što sam mogla da Kazima poštedim takve sudbine - mirno je rekla. - I tebi sam odmah na početku rekla da se za tebe udajem samo zarad Kazima. Prvi put u životu Zahir nije znao šta da misli. Cinik u njemu odbijao je da poveruje u njenu bajku o srceparajućem dobročinstvu. Ali njeni motivi ionako više ne igraju nikakvu ulogu. Ona je njegova žena. Iako je bila devica, njena strast u krevetu ni po čemu nije zaostajala za njegovom. - Tvrdiš da si se udala za mene samo zarad Kazima. Ako je to tačno, zašto me nisi sprečila da te uzmem? Spustio se na krevet, pa je strgnuo prekrivač s nje obarajući je na jastuke. Zadovoljno je gledao kako joj se zenice šire dok ju je milovao po stomaku. - Poklonila si mi nevinost zato što sam u tebi probudio toliku strast da svom telu nisi mogla da uskratiš ispunjenje. - Naravno da to misliš. Tvoj ego je toliki da sam iznenađena time što u ovom krevetu ima mesta za oboje! - gnevno je uzviknula. - Ali varaš se! Spavala sam s tobom jer sam tako postala tvoja supruga i pripada mi pravo da budem majka svom sina. Nerado ti rasturam iluzije o tvojoj neodoljivosti - nastavila je - ali ne želim da ponovim to iskustvo. Muk koji je nastao bio je nepodnošljiv, pa je teatralno zevnula pokrivši se do brade. Nadala se da neće morati da spava s njim u istom krevetu. - Znači, tako? Oprosti, molim te, draga, ali moj zaključak je drugačiji. Hajde da vidimo koliko ćeš mrzeti ako te dodirnem... ovde? Duboko je udahnula kad joj je zavukao ruku između butina. - Prestani, Zahire - vrelina tog dodira već joj je prožela telo. - Ne želim to. Ako nameravaš da me uzmeš na silu... - utihnula je jer joj je srce divlje bubnjalo dok ju je nežno milovao i nije uspela da zatomi blagi trzaj kad je prstom prodro u nju, palcem joj masirajući najosetljiviju tačku. - Nikada nisam uzeo ženu na silu, pa to ni sada neću učiniti - promrmljao je Zahir spustivši joj poljubac na usne. - Kaži mi da ovo ne želiš i odmah ću prestati - podrugljivo ju je gledao kako otvara usta, ali glas iz njih nije izašao. - Želiš li da prestanem, Erin? - Ne - čvrsto je zažmurila da ne vidi njegov samozadovoljni osmeh. Stidela se svoje slabosti, ali njeno telo je silno čeznulo za njim. 45 Zalog prinčeve ljubavi
- A šta želiš? Postiđeno je uzdahnula. - Tebe. Istog trena prodro je u nju krećući se u njoj tako silovito da se rukama uhvatila za njegova ramena. Zajedno su dosegnuli eksploziju naslade. Još uvek zadihan, ustao je i obukao pantalone. Pogled mu je potamneo kad je video belege na njenoj bledoj koži. - Varvarine! - prošaputala je dok su je u očima pekle suze poniženja. Mrzela ga je, ali je sebe mrzela više. Uprkos tome, i dalje je čeznula za njegovim nežnim poljupcima. Ćutke je uzeo košulju i pošao iz šatora. Pred izlazom se osvrnuo. - Nikada više nemoj tvrditi da me ne želiš. Oboje znamo da to nije tačno - potom je izašao u noć.
46 Zalog prinčeve ljubavi
7. poglavlje leda jutarnja svetlost dotakla je Zahirovo lice. Okrenuo se da pogleda Erin koja je spavala, a kosa joj se kao oreol rasula po jastuku. Kad se sinoć vratio u krevet, vlažni trag suza na jastuku i na njenom licu pojačao je njegovu grižu savesti. Gadio se sebe zato što se sinoć varvarski poneo. Besno je ustao s kreveta. Erin nije to zaslužila, šta god da je skrivila u prošlosti. Čuo je promenu u njenom disanju, pa se osvrnuo i suočio sa živim pogledom tih krupnih sivih očiju. Nije znao šta da kaže. Žudnja za njom nimalo nije jenjala. Zahir je znao da će taj ljuti oganj morati da obuzda i kontroliše. - Moram ti se izviniti za sinoć - izgovorio je kruto. Iznenađeno ga je pogledala. - Za šta zapravo? Za to što si spavao sa mnom? Izvinjenje očito nije očekivala. Zahir je stisnuo vilice. - Bio sam grub prema tebi - promrmljao je. - Da si mi rekla... Da sam znao da si devica... bio bih nežniji. - Da si to znao, ne bi spavao sa mnom - tiho je uzvratila. - Poništio bi naš brak i zatražio isključivo starateljstvo nad Kazimom, zar ne? - Kazim nije jedini razlog za moj pristanak na brak - oprezno je rekao. Spoznaja da si devica ne bi ublažila moju žudnju, ali ne bih te onako spopao. Uzdahnuvši, Erin se okrenula na leđa i zagledala u svileni baldahin boje burgundca. - Nisi me spopao - blago je rekla. - Želela sam te isto koliko i ti mene. Umesto da ga umire, njene su ga reći razljutile. Skočio je na noge i počeo nemirno da hoda po šatoru. - Postidela si me svojom iskrenošću - napeto je priznao. - Ipak, treba da znaš da se nisi udala za varvarina, kome je stalo samo do sopstvenog zadovoljstva. Čekaću koliko je potrebno da budeš spremna da ponovo deliš sa mnom krevet, a kad dođe taj čas, obuzdaću požudu. Erin nije želela da se on obuzdava. Želela je da je ljubi po svim mestima, koja je sinoć milovao. Zahir je prišao krevetu gledajući je s neskrivenom strašću, pa je poželela da zbaci prekrivač i kaže mu da je spremna za njega. - Znam da pre venčanja nismo stigli da se upoznamo - prišao je izlazu iz šatora. Stajao joj je leđima okrenut u želji da prikrije uskomešana osećanja, koja su mu se očitovala na licu. - Voleo bih znam više o tebi - objasnio je. - Sinoć si rekla da si Kazima htela 47 Zalog prinčeve ljubavi
da poštediš sirotišta u kojem si odrasla. Koliko ti je bilo godina kad ti je umrla majka? - Deset. Zahir ju je znatiželjno pogledao. - Je li poginula u nesreći? - upitao je neočekivano blago. - Bila je bolesna - Zahir ne mora znati detalje o tome kako se njena majka prostituisala da zaradi za drogu. - A posle njene smrti nije bilo nikoga ko bi brinuo o tebi? - Mama nije imala rodbine. Jednom mi je pričala da je s 15 pobegla od kuće, jer ju je očuh zlostavljao. Ni socijalna služba nije uspela da pronađe nikoga. Znam da sumnjaš u moje motive u vezi sa Kazimovim usvajanjem, ali kunem se, učinila sam to samo zato što sam mislila da nema nikoga ko bi ga mogao voleti. A detetu je ljubav najvažnija. Zahir je osetio da nešto u njemu popušta. I njega je majka napustila otprilike u tom uzrastu kao i Erin, i nikada nije zaboravio koliko mu je nedostajala. Na sreću, uza se je imao oca, sestre i brata, a Erin je ostala sama na svetu. - Rekla si mom ocu da si volela Fejsala - promrmljao je, jer ga ta misao nije napuštala. - Ali to mora da je bila laž. Prošle noći saznao sam da mu nisi bila supruga u pravom smislu te reči. - A ipak sam ga volela, kao brata i najboljeg prijatelja - slabašno se osmehnula. - Fejsal mi je poverovao u trenutku kad niko drugi nije. Otpuštena sam s prvog posla kao dadilja, jer sam odbila da spavam sa ocem dece koju sam čuvala. Gospodin Ficroj je svima rastrubio da me je otpustio zato što sam flertovala s njim... Gospode Bože, bio je dovoljno star da mi bude otac. Agencija koja je posredovala mom zaposlenju više nije htela da čuje za mene. Ali Fejsal mi je verovao. Zaposlio me je da brinem o njegovom sinu, tada bebi, i silno sam mu zahvalna što je to učinio, jer sam odmah zavolela Kazima. Tišina je potrajala i Zahir se osvrnuo da je pogleda. - Znači, udala si se za mene zaista zarad Kazima? - upitao je opušteno, u želji da prikrije žestok nagon da pesnicom udari u... nešto. - Ali čak i ako prihvatim iskrenost tvoje ljubavi prema Kazimu, nikada ti neću dopustiti da ga odvedeš. Optužila si me da sam te ucenom uvukao u brak, ali prošle noći pokazala si da me želiš. To je dobra osnova za zajednički život, pogotovo što smo oboje voljni da Kazimu pružimo srećno detinjstvo. Vratio se do kreveta i, strgnuvši prekrivač s nje, podigao ju je na ruke. Dugujemo Kazimu da naš brak funkcioniše - objasnio je iznoseći je iz šatora. Protekle noći bio sam nestrpljiv, ali spreman sam da ti dam vremena da se privikneš na bračni život. Uprkos ranom jutru, sunce je već pržilo i Erin je zažmirila pred jarkim svetlom 48 Zalog prinčeve ljubavi
kad ju je Zahir spustio na ravnu stenu pored bazena, ležerno je spustio pantalone na zemlju. - Šta to radiš? - bio je neodoljiv tako potpuno nag. - Obećao sam da ću ti ponekad dopustiti da plivaš - osmehnuo se ulazeći u kristalnobistru vodu. Zatim joj je pružio ruku. - Hoćeš li da mi se pridružiš? - Nemam kupaći - netremice ga je gledala, nemoćna da odvrati pogled s tih širokih ramena. - Kao što vidiš, ni ja ga nemam. Niko nas neće videti od gustih stabala. Uveravam te da si bezbedna sa mnom, dao sam ti reč da te neću taknuti i držaću se toga. - Šteta - prošaputala je pa se zarumenela. Ali kad ju je upitno pogledao, nije skrenula pogled u stranu. Kucnuo je čas za iskrenost. - Mislim da ću se najbolje priviknuti na bračni život ako savladam svaki njegov aspekt. Drhtavim prstima spustila je bretele lagane spavaćice s ramena. Zahir je šumno udahnuo kad je tkanina najpre otkrila njene grudi, pa stomak i bokove, a onda se našla pred njim potpuno naga. - Dođi i plivaj sa mnom, draga - spojio je usne s njenim dok su tonuli pod površinu vode. Erin se naslađivala opojnim dodirom mekih, podatnih usana. Osećala je blaženstvo u njegovim rukama i samo ih je potreba za kiseonikom nagnala da izrone. - Jesi li sigurna da to želiš? Osetivši pritisak njegove erekcije na butini, oči su joj se raširile. Preplavljena uzbuđenjem, klimnula je glavom obujmivši ga nogama. - Strpi se malo, draga - nasmejao se. - Ovoga puta ćemo lagano - obećao je noseći je od bazena do šatora. Unutra ih je dočekala prijatna svežina i polutama. Zahir ju je spustio na tepih umotavši je u veliki peškir da je osuši. Telo joj je bridelo od miline. - Na mene je red - uzela je peškir da mu obriše kapi s ramena. Lagano je klizila peškirom naniže, a kad je znatiželja nadvladala stidljivost, nežno je obavila prste oko njegove uzbuđene muškosti, na šta mu se oteo glasan uzdah. Uhvatio ju je za ručni zglob. - Dosta, draga - muklo je izgovorio. - Sad je red da te pripremim. Lezi. Spremno ga je poslušala, srećna zbog nezajažljive požude u njegovim očima. - Tako si lepa - pobožno je rekao. - U mislima si mi otkad sam te prvi put ugledao. Sad si moja žena i priznajem da budiš u meni snažnu posesivnost. Nisam računao na to... 49 Zalog prinčeve ljubavi
Tim rečima rasplamsao je oganj u njoj. Spustio se na krevet do nje, lagano je usnama ostavljao trag niz njen vrat i dekolte, sklopivši usne najpre oko jedne, a potom i druge bradavice. Erin je uzbuđeno zastenjala. Bila je spremna, ali on joj je, ignorišući njeno grozničavo mrmljanje da ne može da čeka, kliznuo rukom između butina, pa je prstom zaronio u nju. Čvrsto je odlučio da je dobro pripremi, da ne prenagljuje, ali slast njenog uzbuđenja stavljala ga je na muke. Silovito ju je ljubio. Erin se željno izvijala dok ju je prstima nezadrživo terao ka vrhuncu. Ali želela je da ga oseti duboko u sebi, a kad se smestio između njenih butina, podigla je kolena. Zastao joj je dah čim je osetila da pažljivo i polako ulazi u nju. Suze su joj potekle niz lice. Najednom se zaustavio ugledavši sjaj suza u njenim očima. - Trebalo je da mi kažeš da te boli... Erin ga je zagrlila oko vrata da se ne bi povukao. - Ništa me ne boli - uveravala ga je. - Molim te, nemoj prestati - nogama ga je čvrsto obujmila oko pojasa. Zahir je lagano počeo da se kreće, postepeno ubrzavajući ritam. Nikada nije bio izručen na milost i nemilost jedne žene. Erin ga je potpuno razoružala. Želeo je samo da se izgubi u njenom predivnom telu. Kad je glasno vrisnula izvijajući se pod njim, osetio je silinu njenog orgazma, svaku kontrakciju, pulsirajući i sam pod silinom osećanja. Prepustio se toj eksploziji strasti, koja ga je, zajedno sa Erin, katapultirala u raj. Srušio se na nju zagnjurivši lice među njene dojke i duboko udišući miris njene kože. Znao je da joj je verovatno pretežak, ali, paralisan osećanjem apsolutnog zadovoljstva, nije bio u stanju da se pomeri. Nikada nije doživeo tako potpuno telesno i duševno zadovoljenje. Prestravljen tom mišlju, skotrljao se s nje.
50 Zalog prinčeve ljubavi
8. poglavlje rin se lagano budila. Otvorivši oči, shvatila je da je prerano. San joj je bio preko potreban posle pete u nizu neverovatne noći sa Zahirom. Sećanje na to probudilo je u njoj dobro znani osećaj požude. Nakon burne prve bračne noći zaključili su nesigurno primirje, koje se postepeno razvijalo u krhko prijateljstvo. Zahir ju je zabavljao pričama iz detinjstva. Fejsal i njegove tri sestre bili su kraljeva deca iz prvog braka. Dve godine posle smrti prve žene, kralj se oženio Džordžinom, Zahirovom majkom. Erin je tonu Zahirovog glasa naslutila da taj brak nije bio srećan. Saznavši da ga je majka napustila kao desetogodišnjaka, Erin se zapitala da li je to uzrok Zahirovom nepoverenju prema ženama. Nemirno se protegnula u krevetu znajući da neće više zaspati. Jedino je u njegovom naručju pronalazila zaborav zaranjajući u svet erotike. Smešeći se, pružila mu je ruku, ali ga nije napipala. Otvorivši oči, otkrila je da je sama u krevetu. Ustala je i ogrnula se svilenim ogrtačem baš u trenutku kad je Zahir ulazio u šator. Po izrazu njegovog lica shvatila je da nešto nije u redu. - Šta se desilo? - uplašeno je upitala. - Kazim...? - On je dobro, ali je moj otac pre dva sata doživeo srčani udar. Iako je reč o infarktu slabijeg intenziteta, pod nadzorom je lekara u bolničkom krilu palate. Molim te, brzo se obuci. Moramo odmah poći. Dok se otac ne oporavi, zauzeću njegovo mesto. - Naravno. Biću spremna za pet minuta. Zahir se okrenuo da pođe napolje. Na delić sekunde ugledala je iskricu bola u njegovim očima, osećajući da je preplavljuje talas saosećanja. - Zahire? - pritrčala mu je obujmivši ga oko struka. - Žao mi je zbog tvog oca. Sigurna sam da će se brzo oporaviti - silno je poželela da mahne čarobnim štapićem i u trenu izleći kralja. Pošto to nije mogla, učiniće sve da Zahiru pruži utehu i podršku. Iznenađeno ju je posmatrao, pa joj je podigao bradu da je pogleda u oči. Voleo bih da sam optimista kao ti, draga, ali moj otac je star i znam da ne može zauvek živeti. Tvoja briga je dirljiva - hladno je dodao - ali bojim se da nemam vremena da spavam s tobom. Povukavši ruke, Erin je pocrvenela. - Nisam to ni očekivala. Htela sam samo da... da ti pokažem da sam tu... ako ti 51 Zalog prinčeve ljubavi
zatrebam. - Nisam se žalio na tvoju revnost po pitanju seksa, već na tajming - otegnuto je uzvratio. Kad je prebledela, stisnuo je oči, teškom mukom odupirući se nagonu da je uzme u naručje. Proteklih pet dana uživao je u njenom društvu, u krevetu i van njega, ali sad je kucnuo čas za povratak u realni svet. - Kad stignemo u palatu, čeka me sastanak sa savetnicima. To će potrajati čitav dan - saopštio joj je. - Naravno, posetiću i oca, a uveče priređujemo banket u čast zvaničnika, koji je u poseti Abahu. Nagnuo je glavu da je poljubi, kratko i snažno. - Moraćemo da naučimo da obuzdamo nestrpljenje, draga. Dani će mi biti ispunjeni obavezama, ali noć pripada isključivo nama. - To zvuči kao da je seks jedino što nas vezuje - tužno je rekla. Na izlasku iz šatora se osvrnuo podigavši obrve. - To jeste jedino među nama. Čega bi još moglo da bude? Tokom vožnje Zahir je neprestano telefonirao dok je Erin ćutke sedela, udubljena u misli. Bar još ima Kazima, pomislila je kasnije, noseći dečaka da spava. Mnogo joj je nedostajao, a njegova radost kad ju je ugledao bila je melem za njenu dušu. Sad je postala član kraljevske porodice i niko joj ne može oduzeti voljenog dečaka. Ipak, dok se pripremala za banket, obuzela ju je nesigurnost. Zgranuto je primetila da je Bisma i obe sobarice oslovljavaju s „kraljevska visosti”, ali ona se, uprkos predivnoj svilenoj haljini u boji slonovače, nimalo nije osećala „kraljevski”. Dok je nervozno silazila niza stepenice, usredređena na hod u visokim potpeticama, promakla joj je iskrica divljenja u Zahirovom pogledu. Dočekao ju je u dnu stepeništa. Delovao je strogo i nepristupačno, iako je, razume se, bio neodoljiv u smokingu. Erin je nervozno položila ruku na njegovu podlakticu. Proželo ju je prijatno uzbuđenje kad je nagnuo glavu da joj šapne: - Izgledaš predivno, draga. Bojim se da će veče biti beskrajno dugo. Bio je u pravu. Gozba se otegnula u beskraj. Lice ju je bolelo od višesatnog osmehivanja dok se usrdno trudila da proćaska sa svim zvanicama. Veče je bilo pravo mučenje, a pretvorilo se u noćnu moru kad je slučajno oborila čašu vina. Potom joj je neko pogledom preko stola ukazao na to da koristi pogrešnu viljušku. Crveneći od stida, brzo je ispravila grešku, ali joj nije promakao strog pogled jedne gošće. Žena je sedela nekoliko mesta dalje, između Zahira i starca u tradicionalnoj 52 Zalog prinčeve ljubavi
arapskoj nošnji. Bila je predivna, kose boje mahagonija i očiju crnih kao ugalj, kojima je prezrivo posmatrala Erin. Tokom večere žena je vodila živ razgovor sa Zahirom smejući se i odmahujući glavom. - Ko je ona žena pored Zahira? - upitala je Erin Fatimu kad su se, po završetku večere, gosti okupili u Plavom salonu. Prateći njen pogled, Fatima je rekla: - O, to je Jamila al Naser, a do nje je njen otac šeik Fahad. Al Naseri su jedna od najuticajnijih familija Abaha, a šeik je jedan od kraljevih savetnika - Fatima je uzdahnula slegnuvši ramenima. - Jamila je zaista lepa, zar ne? A uz to je i veoma obrazovana. Pre koju nedelju vratila se iz Engleske, gde je studirala na Kembridžu. Zahir želi da je pozove u savetodavni komitet. - Dakle, i pametna i lepa - zaključila je Erin prisetivši se svog ograničenog obrazovanja. Studije su za nju ostale nedosanjani san, jer je morala da se usredsredi na preživljavanje. Fatima je klimnula glavom. - Naravno, Al Naserovi su se nadali da će se Zahir oženiti Jamilom, pa je njegov brak s tobom izazvao izvesnu napetost između mog oca i šeika Fahada. Ali sad je sve razjašnjeno i ne moraš brinuti - dodala je da je umiri. - Oprosti, Erin, nije trebalo to da spominjem. Savladana nelagodom, Fatima je promenila temu, ali se Erin osećala bedno. Misli su joj se grozničavo rojile po glavi. Pitala se jesu li Zahir i Jamila bili vereni? Gledajući ga kako se smeši Jamili, bilo je očigledno da uživa u njenom društvu. Da se nije pokajao što se nije venčao s tom lepom i pametnom Arapkinjom, koja bi mu bolje pristajala? Od tog trena za Erin se zabava pretvorila u beskonačnu procesiju nejasnih obrisa lica i ukočenog ćaskanja s ljudima koje nije poznavala. Raspoloženje joj je dodatno pokvarila vest da je Zahir pozvao Jamilu i njenog oca da ostanu u palati na neodređeno vreme kako bi šeik mogao da mu pruži podršku u državničkim poslovima. Nisam ljubomorna na Jamilu, uveravala je sebe Erin kad se po svršetku banketa penjala stepenicama ispred Zahira. Posle ove teške večeri želela je samoću, ali Zahir ju je pratio u stopu. Dospevši do njenih odaja, skinuo je sako i leptir-mašnu, a zatim prešao u dnevnu sobu. - Želiš li neko piće? Ili kafu? - upitao je otkopčavajući dugmad na košulji. - Ništa, hvala. Odlučila sam da noćas spavam u garderobi. Užasno me boli glava. Zahir je slegnuo ramenima i hladno uzvratio: - To je nezgodno, jer sam današnji naporan i dug dan uspeo da preživim samo zato što sam se radovao tvom predivnom telu. Sigurno ne moram da te podsećam na to, draga, da od tebe očekujem da noćas deliš krevet sa mnom. 53 Zalog prinčeve ljubavi
Njegova arogancija propisno ju je razgnevila. Zabacivši kosu, besno ga je pogledala. - Zašto bih to činila kad oboje znamo da bi radije bio s drugom? Ili možda nameravaš da spavaš sa mnom zamišljajući da sam ona? Iznenađeno je podigao obrve. - O kome pričaš? - O Jamili al Naser. Fatima mi je sve ispričala. Ne znam zašto si raskinuo veridbu, ali večeras su svi primetili da si se pokajao. Jamila je pametna i lepa, potiče iz tvog sveta. Bila bi ti mnogo bolja žena od mene - očajno je izgovorila. - To je nesumnjivo tačno - tim mirnim slaganjem zario joj je nož u srce. Doduše, nisam bio veren s Jamilom iako je tačno da su se njeni nadali da ćemo se venčati - objasnio je. - Ali izabrao sam tebe. - Samo zbog Kazima, inače me nisi želeo! - Mislim da sam ti dovoljno jasno pokazao suprotno - podrugljivo je rekao prišavši joj munjevito, dok su mu tamne oči sijale. - Prokleto dobro znaš da sam te od prvog susreta želeo više nego ijednu ženu na svetu. U krvi si mi poput groznice, koja me muči, a ako ćemo iskreno, to mi se ni najmanje ne dopada. Glasno se nasmejao potpunoj neverici u njenim očima. - Jedina mi je uteha to što i ti isto osećaš, draga. I zapravo pokušavaš da privučeš moju pažnju glavoboljom, zar ne? - prezrivo joj je prebacio. - Iako sam ti objasnio koliko ću biti zauzet, zameraš mi što mi nisi na prvom mestu. Možda si zaboravila da se moj otac oporavlja u bolničkom krilu od infarkta. Očito nemaš razumevanja za moje obaveze kao vladara Abaha. Učinilo mu se da se vratio u prošlost kad je kao dečak slušao majku kako prebacuje kralju za to što joj ne poklanja dovoljno pažnje. - Na meni su obaveze prema državi i odgovornost za bratovljevog sina. To su mi glavni prioriteti. Ali ako želiš moju pažnju, draga, možeš je dobiti. - Zahire! - Erin je uplašeno vrisnula kad ju je prebacio preko ramena i poneo u spavaću sobu. Besno ga je udarala pesnicama u ramena. - Kako se usuđuješ?! Spusti me... Stopala su joj na tren dotakla pod, ali ju je okrenuo leđima sebi da bi raskopčao rajsferšlus i svukao joj haljinu s ramena. Grudnjak se ubrzo pridružio haljini na podu, a potom ju je ponovo podigao i kao lutku bacio na krevet. Oči su mu zaiskrile čudnom mešavinom gneva i želje. - Noću ću ti dozvoliti da se osamiš - zarežao je oslobađajući se cipela, pantalona i košulje, ostavši samo u boksericama. - Ovo je jedini krevet u kojem ćeš spavati - bokserice su zaplovile vazduhom pridružujući se gomili odeće na podu. Zahir je stajao pred njom nag i uzbuđen. – Ali ne bih se kladio u to da ćeš u narednim satima moći da zaspiš. Erin je zurila u njega. Zadihana, trudila se da priguši mahnito uzbuđenje, koje 54 Zalog prinčeve ljubavi
joj je zahvatilo telo. I pre nego što je uspela da se pobuni, Zahir je strgnuo gaćice s nje i razmaknuo joj je noge izloživši je svom užarenom pogledu. Bez predigre prodro je u nju i tiho se nasmejao primetivši da je bila spremna. Slabost koju je osećala prema Zahiru bila je ponižavajuća, ali požuda je nadvladala ponos, pa je podigla bokove da bi mu olakšala kretanje. Poveo ju je do ambisa, jednom, dvaput, u praiskonskom ritmu uranjajući u nju i odvodeći je na mesto gde nije bilo važno ništa osim Zahira i njene želje da se taj divlji ples nikada ne okonča. Zajedno su dosegnuli vrhunac podležući potresima eksplozije nekontrolisane strasti. Kad je konačno povratio dah i skotrljao se na krevet pored nje, neskriveni žar u njegovim očima otkrio joj je da su tek počeli. Zahirov seksualni apetit bio je zadivljujuć. Znala je da je neće pustiti da spava. A upravo se zato oženio njome, pomislila je okrećući se na stranu da potisne suze gnušanja nad sobom. Samo seks, kad god ga on poželi. Ljubav joj nikada nije ponudio. Zašto je onda toliko čeznula da je ponovo uzme u naručje i da je ljubi nežno umesto strasno? Zato što više nije mogla da poriče da se zaljubila u njega, bespovratno. Progutala je knedlu da je ne bi čuo kako plače.
55 Zalog prinčeve ljubavi
9. poglavlje ahir se promeškoljio na stolici klimnuvši glavom školarcima, koju su na travnjaku pred palatom izvodili svoj ples. Za njim je bila naporna sedmica, održana su četiri zvanična državna prijema i današnja baštenska zabava. Otkad je pre šest nedelja preuzeo očevu poziciju, dani su mu proticali po istom modelu: beskrajan niz prijema i večera, kao i sastanaka s vladinim i drugim zvaničnicima. Nikakvo čudo što se Erin sve više povlači u sebe, turobno je pomislio. Iako se smešila malim plesačima, dobro je znao da će, čim ostanu nasamo, ponovo biti nesrećna. Iako nije spominjala nezadovoljstvo, mučio ga je zbunjujući osećaj krivice: nije uspevao da se otrgne utisku da ju je primorao na život kakvog se gnušala. Iako se danju gotovo nisu viđali, noću mu se potpuno predavala zadovoljavajući ga. Potajno ga je obradovala odlukom da uči arapski, kao i spremnošću da se danju posveti njihovom usvojenom sinu, a noću svom suprugu. Zato se pitao šta je to izmaklo kontroli? Zašto se Erin najednom pretvarala da spava kad se on noću (činjenica, često posle ponoći) uvlačio u krevet do nje? Diskusije sa savetodavnim komitetom često su se otezale do duboko u noć. Ipak, bila su ovo uzbudljiva vremena za Abah ili će to bar postati zaključenjem planova za nove puteve, škole i bolnice, kao i privlačenjem stranih investitora u zemlju. Iznenadila ga je želja da podeli sa Erin svoje snove o Abahu, ali jedino su noću ostajali nasamo, a u međuvremenu se napetost među njima, koja bi nastala posle seksa, dodatno produbila osujećujući svaki pokušaj razgovora. Dođavola, proteklih šest nedelja radio je po 18 sati dnevno, a svaki preostali slobodan trenutak provodio je sa ocem. Bogu hvala, kralj se lepo oporavio, ali zašto se uprkos tome oseća kao mu da teret čitavog sveta počiva na plećima? Najednom je primetio da su deca završila ples i da svi očekuju njegovu reakciju. Zato je zapljeskao dlanovima. Čim su se mali plesači povukli s travnjaka, Zahiru je prišao Omran da mu saopšti da je grupa regionalnih keramičara došla sa uzorcima najboljih radova na procenu. Teškom mukom potiskujući uzdah, Zahir je ustao da se vrati poslu. Baštenska zabava nastavila se tokom čitavog popodneva. Zahir nije bio najbolje volje kad se vratio iz palate. Usporivši korak da bi ga Erin sustigla, Zahir se zabrinuto namrštio primetivši koliko je bleda u licu pod šeširom širokog oboda. Kad je primetio da nije ubrzala korak i da se kreće nekako pognutih ramena, obuzelo ga je nestrpljenje. - Shvatam da ti čitavo popodne gledanja tradicionalnih rukotvorina i običaja ne spada u omiljene aktivnosti, ali moraš li izgledati kao da si upravo popila bočicu 56 Zalog prinčeve ljubavi
otrova? - Umorna sam - šturo je odgovorila. - I toliko sam se smešila da me vilice bole. - Saosećam s tobom, draga - rekao je sarkastično - ali dužna si da me pratiš na takva dešavanja. - Savršeno sam svesna svojih obaveza, van kreveta i u njemu - žestoko je uzvratila zarumenevši se kad se Zahir prezrivo nasmejao. - Tako je, spremna si da legneš na leđa dok si u mislima... Pojma nemam kud lutaš u mislima dok smo u krevetu, ali u poslednje vreme čini mi se da spavam sa automatom. - Možda bi me zatekao manje umornu kad bi se ranije odvojio od svoje lepe savetnice Jamile! Zahir je slegnuo ramenima. - U poslednje vreme stalno si umorna. - Žalim slučaj ako moj učinak u postelji ne odgovara tvojim očekivanjima! Izgovorila je to ledenim tonom, ali Zahir se trgnuo primetivši suze u njenim očima. Nije planirao da joj prebacuje: zaista je delovala umorno, s tamnim senkama pod očima, a koža i kosa bile su joj bez sjaja. Uz to je i smršala, pa se zabrinuo. - Erin... - Sešću malo kod fontane, tamo je svežije - rekla je. Posmatrajući je kako se udaljava stazom, pozvao ju je, na šta se osvrnula. - Večerašnji banket u čast proslave očevog izlečenja neće trajati dugo. Rano ćemo se povući, a ako i dalje budeš umorna, pogledaćemo neki film da se opustimo. Protekle nedelje bile su naporne za oboje. Gledala ga je kako se penje stepenicama, pa je požurila u deo vrta, gde joj je žuborenje vode donosilo utehu. Ipak, neočekivana Zahirova nežnost pokrenula je nezaustavljivu bujicu suza, pa je sela na klupu uz bedem da se isplače nad beznadežnom ljubavlju prema čoveku koji je i dalje tretira kao ljubavnicu iako se njome oženio. Kad se malo umirila i obrisala suze, prenuli su je koraci po šljunčanoj stazi. Ugledala je Jamilu al Naser kako joj prilazi. Zahirova lepa savetnica bila je poslednja osoba koju je htela da vidi. - Erin! Mislila sam da ste sa Zahirom na baštenskoj zabavi - namrštila se ugledavši tragove suza na Erininim obrazima. - O ne, zar su se zaljubljeni golupčići prepirali? - Naravno da nismo - kruto je odgovorila Erin. - Zabava je završena i Zahir se vratio u palatu. - Ipak, delujete umorno. Ali pretpostavljam da je to razumljivo dogod Zahira drži ta prolazna zaluđenost vama - zlobno je rekla uputivši Erin pogled pun 57 Zalog prinčeve ljubavi
prezira. - Prolazna? - Erin je osetila da bes u njoj raste. Od kada su ona i njen otac pozvani da borave u palati kao gosti, Jamila je koristila svaku priliku da Erin usadi osećaj da je neobrazovana i nedostojna. - Zahirova sam supruga, što našu vezu definitivno ne čini prolaznom. Jamila se prezrivo nasmejala. - Ne, ako se uzme u obzir da se vama oženio samo da bi postao otac Kazimu. U slučaju razvoda, prema zakonu Abaha, starateljstvo automatski pripada suprugu. Kralj je uverio mog oca da će se Zahir uskoro razvesti od vas, što je od početka nameravao da učini. Onda će biti slobodan da se oženi mnome i ispoštuje dogovor koji su naše familije odavno sklopile. Erin je drhtala uprkos toplini večernjeg sunca. - To su besmislice - odlučno je rekla trudeći se da zvuči samouvereno, iako joj se srce bolno stezalo. - Zahir mi je rekao da nikada niste bili vereni. - I nismo - priznala je Arapkinja delujući iznenađeno. - Bila sam verena s Fejsalom... a Zahir s Merijam. Za trenutak je čitav svet počeo da joj se vrti pred očima. Zahir i Merijam? To nije moguće! Jamila je nastavila: - Svi znaju da je Zahir obožavao Merijam, ali ona je na dan venčanja pobegla s Fejsalom. Ostavili su poruku da se mnogo vole. Moj otac je bio gnevan zbog takvog poniženja, pa mu je kralj obećao da će se Zahir mnome oženiti - ledeno je objasnila. - Predložio je da sačekamo nekoliko godina dok se Zahir ne oporavi od dvostruke izdaje. Meni je otac dopustio da studiram u Engleskoj, ali sad je vreme da Zahir održi obećanje, koje je dao pre šest godina, i da me učini svojom princezom. Erin je odmahnula glavom. - Da je Zahir zaista želeo da se oženi vama, odavno bi to učinio - zaključila je. - I hteo je - ljutito je odgovorila Jamila. - A onda je saznao da je Fejsal preminuo, kao i Merijam, odmah po rođenju deteta. Čim je čuo za Kazima, odlučio je da ga dovede u Abah, jer dečak predstavlja njegovu jedinu vezu sa ženom koju je nadasve voleo. Kad god pogleda Kazima, u njemu vidi Merijam. Učinio bi sve da dobije starateljstvo nad njim i zato se oženio bednicom poput vas - prezrivo je dodala. Zlobno se nasmejala odmerivši Erin. - Volite ga, zar ne? O, Bože, gotovo da vas žalim. Čak i da Zahir još uvek ne voli duha, nikada ne bi voleo vas. Kako bi mogao? On je princ, a vi ste... - usne su joj se razvukle u surov osmeh. - Recimo samo da sam htela da otkrijem ko ste, a sad tačno znam i šta ste. Kad kralj bude čuo iz kakve porodice potičete, neće vas smatrati ženom dostojnom svog sina. A ja sam Zahirova najbliža poverenica i savetnica, i uskoro ću postati njegova supruga. 58 Zalog prinčeve ljubavi
Jamilina samouverenost bila je kap koja je prelila čašu. Erin se ljuljala na nesigurnim kolenima pod naletom mučnine, koju nije mogla da zaustavi. Pritrčala je najbližem žbunu da povrati. Nekoliko minuta kasnije osećala je kao da joj je neko iščupao želudac iz utrobe. Kad se dogegala do staze, čitavim telom se tresla, oblivena znojem. Jamila se namrštila. - Šta vam je? Jeste li bolesni? Erin je odmahnula glavom. - Nije to ništa. Osećam se slabo poslednjih dana. - Zaista? I najednom više ne volite kafu. Sinoć ste pozeleneli u licu kad su je poslužili za večerom. Nadam se da niste trudni, jer bi to zaista bilo nepodesno. - Nisam trudna - ali kad se prisetila datuma početka poslednjeg ciklusa, srce joj je zastalo u grudima. - Naravno, shvatam da vama to ne bi odgovaralo - Erin nije htela da se preda. - Zahir se ne bi razveo ako bih nosila njegovo dete. - Ne, to ne bi učinio - složila se Jamila. - Sačekao bi dok se dete rodi, a potom bi vas oterao iz svog života. Kao što sam rekla, u slučaju razvoda starateljstvo se prenosi na njega. Za manje od sat vremena treba da prisustvuje večeri u čast proslave izlečenja kralja Kalida. Moraće to nekako da preturi ne pokazujući znake duševnog rastrojstva, pomislila je promatrajući u ogledalu svoje kao kreč bledo lice i oči natečene od suza. Izabrala je dugu crnu haljinu uz telo. Kosa joj se slivala niz leđa dok je na lice morala naneti mnogo šminke da bi zamaskirala tragove duševne patnje. Što pre mora popričati sa Zahirom, ali je strahovala od njegovog odgovora. Jamiline razorne reči odzvanjale su joj u mislima dok je nanosila tamnosivu senku na kapke, a na obraze rumenilo. Izgledala je drugačije, a tako se i osećala. Tačnije, stalno joj je bilo loše, ali nije moguće da je trudna. Menstruacija joj je neznatno kasnila. Tek kad je Jamila spomenula trudnoću, setila se da nisu koristili zaštitu. Pomisao na to da možda nosi njegovo dete ispunila ju je mešavinom radosti i straha. Radost je bila kratkog veka, ne bi se usudila da to spomene Zahiru. Tokom medenog meseca otkrila je njegovu nežnu prirodu, koja se sporadično javljala. Od početka je bezobzirno manipulisao njome i savršeno je bila svesna činjenice da joj, u slučaju razvoda, ne bi dozvolio da dete povede sa sobom u Englesku. Uoči banketa nije uhvatila priliku da popriča sa Zahirom. Zakasnio je nekoliko minuta pojavivši se u Jamilinom društvu. Bio je zadubljen u razgovor s njom čekajući da ih posluga odvede do njihovih mesta za stolom. Erin je sedela između dvojice starijih zvaničnika dok je Zahiru pripalo mesto 59 Zalog prinčeve ljubavi
između Jamile i kralja. Iz poštovanja prema kralju Kalidu, Erin se, sa osmehom na licu, trudila da se uključi u razgovor. Pošto se gotovo uopšte nije razumela u politiku, ubrzo je utonula u ćutanje. Posmatrajući samouverenu Jamilu i Zahira, koji je očito cenio njeno mišljenje, u njoj je raslo ubeđenje da se Zahir već pokajao što se oženio pogrešnom ženom. Zamišljena, bez apetita i volje za jelom, nije primetila Zahirove česte i zabrinute poglede. Pred kraj gozbe povela se priča o Kazimu, kraljevoj omiljenoj temi. - Sigurno vam je srce puno što vaš unuk sad živi u palati, veličanstvo - primetila je Jamila. Njegov život će se sad potpuno razlikovati od onog u Engleskoj - zastala je na tren, trijumfalno gledajući Erin. - Naravno i vaše životne okolnosti dramatično su se promenile, Erin - značajno je primetila. Ton njenog glasa privukao je pažnju prisutnih i Erin je iznenada shvatila: Jamilu je obuzela panika od mogućnosti da je Erin zatrudnela. - Kontrast između trošnog unajmljenog stana u kojem ste odrastali i kraljevske palate mora da je ogroman. Sada kad plivate u novcu, verovatno više ne padate u iskušenje da kradete niti da sledite primer svoje majke... - Jamila je zastala usmerivši pogled na Zahira. - Ko bi pomislio da će se princ Abaha oženiti kradljivicom i kćerkom prostitutke? Kralj i Jamilin otac, šeik Fahad, izgovorili su nekoliko oštrih reči na arapskom, ali ih Erin nije čula. Pogled joj je počivao na Zahiru, na čijem su se licu smenjivali zbunjenost, zaprepašćenje i neshvatanje. Odmaknula je stolicu i skočila na noge. Iznad svih tih znatiželjnih lica videla je samo vrata i već je htela da utekne kad ju je zaustavio kraljev glas: - To ne može biti istina, zar ne, Zahire? Erin je odgovorila pre nego što je Zahir zaustio. - Bojim se da jeste, Vaše veličanstvo. Sigurna sam da nisam osoba kakvu želite za snahu. Jamila je u pravu. Kako bi ona, sa svojim porodičnim nasleđem i nedovoljnim obrazovanjem, mogla biti dobra majka budućem kralju? - Ali znali ste od početka da je moja uloga Zahirove supruge ograničenog veka. Oženio se mnome samo da bi bio otac sinu žene koju je oduvek voleo, a sad kad je obezbedio starateljstvo nad Kazimom, oženiće se Jamilom prema planu. Ignorišući tihi mrmor, Erin je netremice gledala u Zahira, koji je ustao mršteći se. - Neću se buniti protiv razvoda niti... - glas joj je pukao kad su joj suze stisnule grlo -... niti ću pokušati da dobijem starateljstvo nad Kazimom. U pravu si, bolje mu je ovde, uz rodbinu, a ne uz nekoga ko je, kao ja, odrastao na ulici. * Na plavom nebu ukazalo se nekoliko oblačaka, vesnika lepog vremena, i topli 60 Zalog prinčeve ljubavi
vazduh prožimale su opojne arome lavande i ruža. Na čitavom svetu nema lepšeg mesta od Lonsdejla u proleće, pomislila je Erin, osim oaze usred pustinje, gde palme pružaju senoviti zaklon od vreline i gde azurnoplava voda svetluca pod sunčevim zracima. Kod kuće je već mesec dana iako je bez Kazima Lonsdejl izgubio magiju doma. Kad bi zamislila njegove krupne smeđe oči ili vragolasti osmeh, grudi bi joj zaparao snažan bol, pa bi, stežući vilicu, proklinjala suze koje bi joj potekle niz lice. Gospode, pa ne može neprestano plakati! Mora da smogne snagu i izgradi život od nule. Možda bi trebalo da napusti Lonsdejl, gde su je proganjale bolne uspomene, ali otkad je pobegla iz Abaha, nad njom se nadvila koprena letargije i nije joj dopuštala da počne ispočetka jer su jedina dva bića koja je silno volela živela na drugom kraju sveta. Posle one večere kad je istrčala iz balske dvorane, čula je Zahira kako je doziva, ali gnev u njegovom glasu pokazao joj je da je njihov brak okončan. Nije se osvrtala, nije htela da vidi Zahira poniženog istinom o njoj pred svim tim zvaničnicima. Omran joj je bio za petama ne trudeći se da prikrije radost kad mu je saopštila da odmah želi da napusti palatu. - Pilot prinčevog helikoptera prebaciće vas do internacionalnog terminala, gde je za vas rezervisano mesto na letu za Englesku - rekao je kada je, očiju crvenih od plača, izašla iz dečje sobe gde se oprostila od Kazima šapućući usnulom dečaku da će ga zauvek voleti. - Već rezervisano? - iznenađeno je upitala. Nije je začudio izraz neskrivenog prezira u Omranovim očima. - Znali ste šta će Jamila večeras reći? - Ona mi je rođaka. Kraljevi sinovi već su je dva puta ponizili. Pravedno je da se princ Zahir razvede od vas i oženi mojom rođakom. Zahir je verovatno već pokrenuo razvod braka, turobno je pomislila šetajući po vrtu Lonsdejla. Prošle su gotovo dve nedelje otkad mu je vratila ček. Ugledavši njegov rukopis, isprva se ponadala da je možda moli da mu se vrati. Ali u omotu je pronašla ček na istu onu neobično visoku sumu, koju joj je još onomad u Lonsdejlu ponudio u zamenu za Kazima. Besno je pocepala ček, spakovala parčiće u koverat i dodala poruku, u kojoj je objasnila da je Kazima ostavila u palati zato što veruje da mu je tamo mesto. Napisala je i da mrzi Zahira, da on zaslužuje Jamilu i da se toplo nada da ga nikada više neće videti. Naravno da je to bila laž. Skljokala se na baštensku klupu zaklonivši lice rukama i prepuštajući se bujici suza... - Cenim da ovde nije tako loše. Vres, kojim je močvara obrasla, nudi veoma lepu sliku. Ali ako zaista treba da živimo ovde, insistiram da pre naredne zime ugradimo novi sistem grejanja. 61 Zalog prinčeve ljubavi
Erin je podigla glavu pomislivši da je pomerila pameću. Nije moguće da je zaista čula Zahirov glas. Nemoguće je da on stoji tamo, pod drvetom jabuke, neodoljiv u farmerkama i beloj košulji. Brzo je zatreptala, ali on nije iščezao. Oko usana mu je igrao osmeh dok ju je posmatrao. Primetila je bore na tom divnom licu, kojih pre mesec dana nije bilo. - Šta... radiš ovde? - izgovorila je hrapavim glasom. Prišao je i seo na klupu pored nje ispruživši noge. Erin se ukočila dok joj je srce bolno tutnjalo. - Ovde sam jer si ti tu... - zastao je kao da traži prave reći. - Moja si žena i shvatio sam da želim da živim tamo gde si ti. Erin je jezikom prevukla preko suvih usana. - Ne shvatam. - Jednostavno je. Volim te, Erin. - To nije istina! Ne voliš me. Oženio si se mnome zbog Kazima. Voliš Merijam, Jamila mi je to rekla. - Ona ti je očito svašta izgovorila. - Ali istina je sve što je rekla o meni - potišteno je prošaputala. - Majka mi je bila prostitutka, a otac verovatno neka njena mušterija. Nisam plod ljubavi. Moja se majka prostituisala da bi kupovala drogu... Potičemo iz različitih svetova, Zahire, a moj nije bio lep... Pružio je ruku da je pomiluje po kosi. - Nisam želeo da te volim i žestoko sam se borio protiv tog osećanja. Tačno je da sam gajio osećanja prema Merijam... Užasno sam se razbesneo kad je pobegla s Fejsalom, ali to je iz mene progovarao povređeni ponos, a ne slomljeno srce uhvativši je za ruke, privukao ju je na grudi. - Učiniću sve što treba da mi se vratiš. Ti si moja žena, ljubav mog života, i neću te pustiti da odeš - utisnuo je poljubac na njeno čelo. - Rekao sam ocu da proglasi svog brata Sulima za regenta Abaha pre nego što Kazim postane punoletan. - Ali... zašto? - promucala je. - Mislila sam da je to tvoja dužnost... Odmahnuo je glavom. - Moja je prva dužnost da brinem o tebi. I otac se s tim složio. Ali čak i da to nije učinio, došao bih ovamo. Zar ne shvataš? Važnija si mi od Abaha, od mog oca, od svega na svetu. Ti, Kazim i ja smo porodica i jedino želim da budemo zajedno. Doveo sam ga u Lonsdejl, eno ga, igra se sa Eli. Živećemo ovde i tu ćeš mi roditi decu... - ućutao je primetivši da se zarumenela. Mirno je čekao da progovori, ali ona nije podizala pogled. - Voliš me? - polako je upitala. - Zaista bi se odrekao svega zbog mene? - Ti si mi sve na svetu, bez tebe ništa nemam. Volim te više od života - rekao 62 Zalog prinčeve ljubavi
je glasom napuklim od emocija. Erin je prstom prevukla po konturama njegovih usana. - Zahire, ti si ljubav mog života. Kad sam te prvi put ugledala ovde, u Lonsdejlu, znala sam da si čovek koga sam čitavog života čekala, jedini muškarac koga ću voleti. Kraj
63 Zalog prinčeve ljubavi