Manual anual de uso e manutenção manutenção FP6000 Inox - FP6000CS FP6000CS Inox
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO Embaladora automática angular
FP6000 - FP6000CS (versão em aço inoxidável)
CÓDIGO MANUAL:
DM210846
DATA DE CRIAÇÃO:
22.07.2014
REVISÃO:
0
DATA DA VERSÃO:
30.08.2014
3
PREFÁCIO Ao agradecer a preferência a SMIPACK S.p.A tem o prazer de acolhê-lo junto ao círculo numeroso dos seus clientes e deseja que o uso desta máquina represente para o prezado cliente motivo de plena satisfação. Este manual é utilizável para o modelo FP6000 Inox - FP6000CS Inox e foi realizado para colocar o cliente em condições de poder intervir sobre os diversos componentes, fornecer esclarecimentos sobre as diversas operações de manutenção e de intervenção. Para garantir uma boa eficiência, duração e rendimento, recomenda-se a escrupulosa observância das normas aqui indicadas.
DEVE-SE LER ATENTAMENTE E COMPLETAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR A MÁQUINA. ESTE MANUAL É PARTE INTEGRANTE DA MÁQUINA E, POR ISSO, DEVE ACOMPANHÁ-LA ATÉ O SEU DESMANCHE.
4
A SMIPACK S.p.A. não assume qualquer responsabilidade em relação a consequências diretas ou indiretas devidas a um uso próprio ou impróprio desta publicação e reserva-se o direito de efetuar modificações técnicas nos próprios sistemas e neste manual sem qualquer aviso prévio. SMIPACK S.p.A. - Via Piazzalunga, 30 - 24015 S. Giovanni Bianco (BG) - ITALY Tel. +39.0345.40400 - Fax +39.0345.40409
DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE (Diretiva 2006/42/CE - Anexo IIA) Razão Social e endereço da empresa fabricante da máquina : SMIPACK S.p.A. - Via Piazzalunga 30, 24015 San Giovanni Bianco (BG) - ITALY Tel. +39 0345 40400 – Fax +39 0345 40409 Nome e endereço da sociedade autorizada a constituir o fascículo técnico : S.L.M. S.r.l. - Via S. Ambrogio 51, 22040 Alzate Brianza (CO) - ITALY - Tel. +39 031 630925 - sob a responsabilidade de Giorgio Livio.
Declara que a máquina ► Modelo
□
:
:
FP6000 Inox
► Código de
□ FP6000CS
Inox
Matrícula :
com função de:
□
Embaladora automática angular
está em conformidade com a Diretiva 2006/42/CE e com as disposições legislativas que transpõem as Diretivas 2004/108/CE (Compatibilidade eletromagnética) e 2006/95/CE (Baixa tensão) Está também em conformidade com os seguintes normas harmonizadas: • EN ISO 12100: 2010 • EN ISO 13849-1:2008 + AC:2009 • CEI EN 60204-1:2006
Giuseppe Nava (Representante Legal)
San Giovanni Bianco,
Em branco
Manual de uso e manutenção FP6000 Inox - FP6000CS Inox
SUMÁRIO DE CL AR AÇÃ O CE DE CO NFO RM IDA DE ........................................................................................................................................... 5
1.
NORMA S E A DVERTÊNCIAS GERA IS ......................................................9
1.1 1.2 1.3 1.4
COMO LER E UTILIZAR O MANUAL ................................................................................................................9 GARANTIA E EXCLUSÃO DAS RESPONSABILIDADES ................................................................................9 REFERÊNCIAS REGULAMENTARES ............................................................................................................10 LEGENDA DE SÍMBOLOS ..............................................................................................................................10
2.
INSTAL A ÇÃ O DA MÁQUINA ................................................................... 13
2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 2.11 2.12 2.13 2.14
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES DA MÁQUINA ......................................................................................13 DESCRIÇÃO DOS SISTEMAS DE CONTROLE .............................................................................................14 PESO E DIMENSÕES DA MÁQUINA EMBALADA .........................................................................................18 PESO E DIMENSÕES DA MÁQUINA .............................................................................................................18 TRANSPORTO E DESEMBALAMENTO .........................................................................................................19 POSIÇÃO DA MÁQUINA E NIVELAMENTO ...................................................................................................19 USO DA MÁQUINA SEM TÚNEL DE TERMORRETRAÇÃO .........................................................................21 POSICIONAMENTO DA MÁQUINA COM O TÚNEL DE TERMORRETRAÇÃO ............................................21 CONEXÃO ELÉTRICA ....................................................................................................................................22 DADOS DE INSTALAÇÃO ELÉTRICA ............................................................................................................22 DADOS PARA A INSTALAÇÃO PNEUMÁTICA ..............................................................................................22 CONDIÇÕES DE USO ....................................................................................................................................23 CALIBRAGEM .................................................................................................................................................24 DEMOLIÇÃO E ELIMINAÇÃO .........................................................................................................................24
3.
SEGURANÇA E PROTEÇÃ O CONTRA ACIDENTES .............................25
3.1 3.2 3.3 3.4 3.5
ADVERTÊNCIAS GERAIS ..............................................................................................................................25 PROTEÇÕES PARA O USO DA MÁQUINA COM SEGURANÇA - CONTROLES E VERIFICAÇÕES - ZONAS DE PERIGO ..........................................................................................................26 RISCOS RESIDUAIS - USO INCORRETO DA MÁQUINA .............................................................................29 PLACAS DE SINALIZAÇÃO DE SEGURANÇA ..............................................................................................32 INSTRUÇÕES POR SITUAÇÕES DE EMERGÊNCIA ....................................................................................32
4.
INFORMAÇÕES SOBRE A MÃ QUINA ..................................................... 33
4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6
DESEMPENHO DA MÁQUINA ........................................................................................................................33 DADOS DE IDENTIFICAÇÃO E DADOS TÉCNICOS DA MÁQUINA .............................................................33 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO PRODUTO .............................................................................................33 DETERMINAÇÃO DA LARGURA DA BOBINA DO FILME .............................................................................36 CARACTERÍSTICAS DO FILME E DIMENSÕES MÁXIMAS DA BOBINA .....................................................36 OPCIONAL ......................................................................................................................................................36
5.
PREPARA ÇÃ O AO USO DA MÁQUINA ..................................................39
5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6
REGULAGEM DA ENTRADA DO PRODUTO ...............................................................................................39 REGULAGEM DO COMPRIMENTO DO PRODUTO ......................................................................................40 REGULAGEM DA ALTURA DO PRODUTO ...................................................................................................41 CARREGAMENTO DA BOBINA E RELATIVA REGULAGEM DO FILME ......................................................44 REGULAGEM DA TENSÃO DOS TAPETES ..................................................................................................51 REGULAÇÃO DA POSIÇÃO DOS ESQUADROS ..........................................................................................51
6.
FUNCIONA MENTO E USO .......................................................................53
6.1 6.2
INTERFACE PAINEL OPERADOR ................................................................................................................53 LEITURA DO VISOR .......................................................................................................................................55
7
8
6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10 6.11 6.12 6.13 6.14 6.15
SINALIZAÇÕES LUMINOSAS .........................................................................................................................57 LIGAÇÃO DA MÁQUINA .................................................................................................................................57 ACESSO ÀS MODALIDADES DE FUNCIONAMENTO ..................................................................................58 MODALIDADE MANUAL .................................................................................................................................59 MODALIDADE AUTOMÁTICA (ATIVAÇÃO E PARADA DO CICLO DE EMBALAMENTO) ...........................60 PARADA DA MÁQUINA POR EMERGÊNCIA ................................................................................................61 MENU PARÂMETROS DE FORMATO ...........................................................................................................61 MENÚ DO OPERADOR ..................................................................................................................................76 MENU VISUALIZA DADOS .............................................................................................................................77 ACESSO AOS MENUS RESERVADOS .........................................................................................................82 MENU UTILIDADES ........................................................................................................................................82 TROCA SENHA ...............................................................................................................................................84 PARÂMETROS DE SISTEMA .........................................................................................................................84
7.
LIMPE ZA E MA NUTENÇÃ O .....................................................................89
7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7
ADVERTÊNCIAS E PRECAUÇÕES GERAIS .................................................................................................89 PROCEDIMENTO DE COLOCAÇÃO EM ESTADO DE MANUTENÇÃO .......................................................89 NATUREZA E FREQUÊNCIA DAS VERIFICAÇÕES E DAS INTERVENÇÕES DE MANUTENÇÃO ............90 VERIFICAÇÃO PERIÓDICA DOS COMPONENTES DE SEGURANÇA ........................................................93 LUBRIFICAÇÃO DE PARTES MECÂNICAS ...................................................................................................94 EXTRAÇÃO DA ESTEIRA EM ENTRADA DA MÁQUINA PARA A SUA LIMPEZA E LAVAGEM ..................94 DESCRIÇÃO DAS INTERVENÇÕES DE MANUTENÇÃO .............................................................................96
8.
ANOMA LIAS E AVA RIAS - COMO SOLUCIONAR .................................99
8.1
EXIBIÇÕES DE ERROS E MENSAGENS ......................................................................................................99
Manual de uso e manutenção FP6000 Inox - FP6000CS Inox
CAPÍTULO 1 - NORMAS E ADVERTÊNCIAS GERAIS 1.1 COMO LER E UTILIZAR O MANUAL Este manual constitui parte integrante da máquina e, por isso, deve ser conservado por toda a vida útili da máquina e deverá ser fornecido a eventuais sucessivos proprietários.
Finalidade do manual de uso e manutenção Antes de efetuar qualquer operação na máquina é obrigatório ler atentamente este manual e a eventual documentação abaixo para evitar possíveis danos à própria máquina, às pessoas e a bens em geral. Deve-se ler com especial atenção o capítulo 3 "SEGURANÇA E PROTEÇÃO CONTRA ACIDENTES" que contém informações importantes e advertências relativas à segurança. É importante conservar o manual e todos os documentos anexos em um local facilmente acessível, próximo à máquina e conhecido por todos os utilizadores (operários e pessoal encarregado da manutenção) de modo que possam ser consultados rapidamente quando as circunstâncias assim solicitarem. A empresa SMIPACK S.p.A. não se responsabilizará por eventuais avarias, incidentes ou problemas diversos devidos à inobservância das determinações contidas nestes manuais de uso e manutenção ou causados por modificações e acessórios não autorizados.
Conservação do manual de uso e manutenção • Conservar com cuidado o manual de uso e manutenção. • Não remover, rasgar ou reescrever partes do manual de uso e manutenção. • Garantir que qualquer emenda acrescentado seja incorporada ao texto.
Consulta do manual de uso e manutenção A consulta deste manual é facilitada pela inserção, nas primeiras páginas, de um sumário que permite localizar com rapidez os argumentos descritos.
Metodologia de atualização do manual em casos de modificações na máquina As descrições e as ilustrações deste manual devem ser consideradas não vinculantes. A SMIPACK S.p.A. reserva-se o direito (sem modificar as características essenciais) de efetuar modificações em qualquer momento às referidas máquinas, para um melhoramento funcional, comercial e estético, sem obrigação de atualizar manuais e produção anterior, com a exceção dos casos excepcionais. Eventuais atualizações do manual ou integrações deverão ser consideradas parte integrante do manual. Agradecemos antecipadamente pelas sugestões que nos serão assinaladas para eventuais ulteriores melhorias.
1.2 GARANTIA E EXCLUSÃO DAS RESPONSABILIDADES SMIPACK declina qualquer responsabilidade que derive de : - defeitos de alimentação elétrica e pneumática; - falta de manutenção; - contaminação do exterior da máquina;
9
Capítulo 1- Normas e advertências gerais
- modificações e consertos não autorizados; - utilização de peças de reposição não originais; - eventos excepcionais tais como terremotos, alagamentos, incêndios. A máquina é enviada ao Cliente pronta para ser instalada, após ter superado na fábrica todos os testes e provas previstas, conforme as determinações da lei em vigor. A garantia tem uma validade de 365 dias a partir da data de compra. No período da garantia a SMIPACK compromete-se a eliminar eventuais vícios ou defeitos desde que seja efetuada a manutenção periódica e sejam sempre utilizadas peças originais. Excluem-se da garantia os materiais de consumo, as partes sujeitas a normal desgaste ou rotura, eventuais avarias causadas por agentes atmosféricos, o transporte da máquina até o centro de assistência e a mão de obra. A garantia é válida somente para o adquirente original e com a condição de que o certificado de garantia tenha sido devidamente preenchido em todas as suas partes e expedido em até 20 dias após a data de compra. Os consertos efetuados durante a garantia não interrompem ou prolongam o período da garantia. A garantia é anulada e invalidada com efeitos imediatos nos seguintes casos: > uso impróprio da máquina > variação das condições de processo > manipulações não autorizadas por parte de terceiros > inobservância do que está indicado no manual de instruções > não utilização de peças de reposição originais da fabricante
10
1.3 REFERÊNCIAS REGULAMENTARES Os modelos de máquina contidos neste manual estão em conformidade com as Disposições Legislativas relativas à transposição das Diretivas indicadas a seguir. Diretivas europeias aplicadas à ferramenta e/ou ao conjunto: • 2006/42/CE - Diretiva relativa à aproximação das legislações dos estados membros relativas às máquinas. • 2006/95/CE - Diretiva sobe a baixa tensão. • 2004/108/CE - Diretiva sobe a compatibilidade eletromagnética. Normas técnicas aplicadas à ferramenta e/ou ao conjunto: • EN ISO 12100:2010 - Segurança do maquinário - Princípios gerais de projeto - Avaliação de risco e redução de risco. • EN ISO 13849-1:2008 + AC:2009 - Segurança do maquinário - Partes de sistema e de comando ligadas à segurança - Parte 1: princípios gerais para o projeto. • CEI EN 60204-1:2006-06 - Segurança do maquinário - Equipamentos elétricos das máquinas - Parte 1: regras gerais.
1.4 LEGENDA DE SÍMBOLOS Todas as instruções a notas contidas neste manual estão geralmente associadas a uma determinada simbologia. Na tabela a seguir está descrito o seu significado.
Manual de uso e manutenção FP6000 Inox - FP6000CS Inox
OBSERVAÇÃO! Indica informações úteis para a consulta do manual e para o bom funcionamento da máquina.
ADVERTÊNCIA! Indica as situações de risco para a máquina e/ou para o produto em elaboração.
ATENÇÃO! Indica as situações de risco para as pessoas e sugere normas comportamentais.
ZONA DE ALTA TENSÃO! Perigo de eletrocussão no interior do quadro elétrico.
LIGAÇÃO À TERRA É obrigatória a ligação à terra da instalação.
PERIGO DE CORTE! Prestar atenção aos membros superiores.
PERIGO DE QUEIMADURAS! Atenção para não entrar em contacto com superfícies em alta temperatura.
PERIGO DE ESMAGAMENTO! Atenção para não esmagar partes do corpo e, especialmente, os membros superiores.
PERIGO ÓRGÃOS EM MOVIMENTO! Atenção para não intervir sobre engrenagens ou sistemas mecânicos durante o seu movimento.
PERIGO DE ELETROCUSSÃO - DEVE SER RETIRADA A TENSÃO ANTES DE OPERAR! Antes de efetuar as operações indicadas certificar-se de ter seccionado a tensão.
VERIFICAÇÃO DO MODELO DA MÁQUINA ADQUIRIDA Antes de operar, certificar-se de que as indicações referem-se ao modelo de máquina adquirido.
MANUTENTOR MECÂNICO
11
Capítulo 1- Normas e advertências gerais
MANUTENTOR ELÉTRICO
OBRIGAÇÃO DE UTILIZAR CALÇADOS DE SEGURANÇA
OBRIGAÇÃO DE UTILIZAR OTOPROTETORES
OBRIGAÇÃO DE UTILIZAR LUVAS
OBRIGAÇÃO DE VESTUÁRIO
12
OBRIGAÇÃO DE ÓCULOS
Manual de uso e manutenção FP6000 Inox - FP6000CS Inox
CAPÍTULO 2 - INSTALAÇÃO DA MÁQUINA 2.1 DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES DA MÁQUINA Descrevem-se a seguir os principais componentes da máquina.
Grupo esteira em entrada 1
2
Grupo esteira em saída
Transporta o produto para a zona de envolvimento do filme e sucessivamente para a zona de soldagem.
Grupo barra de soldagem (B1-B2) Efetua a soldagem do filme.
5
Transporta o produto fora da máquina.
6
Dispositivo de recolha dos resíduos de filme Permite recolher os resíduos de filme.
Grupo carretel do filme 3
4
Suporta a bobina de filme e permite o desenrolamento.
Grupo de conformação do filme (ou grupo esquadrias) Permite o envolvimento do filme em volta do produto a ser embalado.
Fig. 2.1.1
7
Painel operador
8
Quadro elétrico
13
Capítulo 2 - Instalação da máquina
2.2 DESCRIÇÃO DOS SISTEMAS DE CONTROLE O funcionamento da máquina é controlado por alguns sistemas que garantem a correta execução das operações de embalagem.
A - MÓDULOS ELETRÔNICOS - BOTÕES
1
MÓDULO HMI D1
5
INTERRUPTOR GERAL
Interruptor de ligação e de desligamento da máquina. EMERGÊNCIA
2
FLX MOD CUS A1
6
3
FLX MOD DIO16
7
4
INVERTER COSMOS
8
Botão de parada instantânea da máquina em caso de emergência. START
Botão de ativação do ciclo produtivo. STOP
Botão de parada do ciclo produtivo.
14
Fig . 2.2.1
Em branco
Capítulo 2 - Instalação da máquina
B - SENSORES, FOTOCÉLULAS E SISTEMAS PNEUMÁTICOS
9
SENSOR BOBINA DE DESENROLAMENTO DO FILME
Ativa o motor do porta-bobina quando for solicitado filme para envolver o produto. SENSOR PARA DETECTAR A POSIÇÃO DA ESTEIRA MÓVEL
10
11 12
Detecta da posição da esteira móvel; evita que a soldagem transversal ocorra quando a posição da esteira móvel impede o correto movimento da barra de soldagem. FOTOCÉLULA PARA A LEITURA HORIZONTAL DO PRODUTO
Detecta o produto horizontalmente. FOTOCÉLULA PARA A LEITURA VERTICAL DO PRODUTO
Detecta o produto verticalmente. SENSOR DE SEGURANÇA DA BARRA DE SOLDAGEM
13
Detecta a presença de um corpo estranho (um objeto etc.) durante a fase de descida da barra de soldagem. MICRO PARA DETECTAR A POSIÇÃO "ALTA" DA BARRA DE SOLDAGEM
14
É um sistema de parada capaz de determinar a posição do pacote que tem a altura máxima. MICRO PARA DETECTAR A POSIÇÃO "BAIXA" DA BARRA DE SOLDAGEM
16 15
16
17
É um sistema de parada capaz de determinar a posição do pacote que tem a altura mínima. SENSOR DE ABERTURA DA BARRA DE SOLDAGEM (somente FP6000CS)
Permite regular a posição da barra em função da dimensão do pacote. SENSOR DE IDENTIFICAÇÃO DA POSIÇÃO DO DISPOSITIVO PARA RECOLHER RESÍDUO
Permite identificar a posição do dispositivo para recolher resíduo.
18
FOTOCÉLULA PARA DETECTAR DISPOSITIVO DE RECOLHA DO RESÍDUO CHEIO
Serve para detectar quando a quantidade de resíduo acumulada no dispositivo de recolha atinge a capacidade máxima . SELETOR DE CILINDRO PRÊMIOS FILME
19
20
Separa as rodas de arraste do dispositivo de arraste na ocasião do posicionamento do filme. TRANSDUTOR DE POSIÇÃO
Permite à ficha eletrônica conhecer a posição da barra de soldagem.
21
REGULADOR DE PRESSÃO
22
ELETROVÁLVULAS
Manual de uso e manutenção FP6000 Inox - FP6000CS Inox
17
Fig. 2.2.2
Capítulo 2 - Instalação da máquina
2.3 PESO E DIMENSÕES DA MÁQUINA EMBALADA
Fig. 2.3.1
X (mm)
Y (mm)
H (mm)
PESO (kg)
FP6000 (com papelão)
2200
1640
1650
680
FP6000CS (com papelão)
2200
1640
1650
760
18
2.4 PESO E DIMENSÕES DA MÁQUINA
Fig. 2.4.1
X (mm)
Y (mm)
H (mm)
PESO (kg)
FP6000
2180
1545
1525÷1655
580
FP6000CS
2180
1545
1525÷1655
660
Manual de uso e manutenção FP6000 Inox - FP6000CS Inox
2.5 TRANSPORTO E DESEMBALAMENTO A SMIPACK S.p.A. de acordo com a modalidade de transporte e com a tipologia dos produtos a serem expedidos, utiliza embalagens adequadas para garantir a integridade e a conservação durante o transporte. No transporte e colocação da máquina recomenda-se efetuar as manobras com muito cuidado. Em relação a todo dano ocorrido durante o transporte, a responsabilidade é do transportador. Deve-se desembalar a unidade prestando atenção para não danificar as partes expostas.
Fig . 2.5.1
As atividades de movimentação do módulo da máquina devem ser efetuadas por meio de sistemas que operam por baixo; não é possível, devido às modalidades de embalagem, utilizar sistemas que operam pelo alto. Elevar a máquina centralmente pelo lado mais comprido e regular a posição das pás do carro elevador para obter o maior espaço inter-eixo possível.
19
ATENÇÃO! Certificar-se sempre, antes de qualquer movimentação, de que o meio de elevação seja adequado para a elevação da carga que deve ser movimentada. No caso de estocagem prolongada, a máquina deve ser colocada em um ambiente coberto com uma temperatura compreendida entre -15°C e +55°C, com um grau de umidade variável entre 30% e 90% sem condensação.
2.6 POSIÇÃO DA MÁQUINA E NIVELAMENTO Desmontar os quatro suportes 1 que fixam a máquina a o pallet. Certificar-se de que o piso na área de instalação não apresente irregularidades que impeçam a normal e correta colocação da máquina. Após ter colocado um nível no plano de apoio do produto, nivelar a máquina atuando sobre os pés de apoio e, então, bloquear os mesmos rosqueando as contra-porcas 2. A máquina é equipada também com rodas que devem ser utilizadas exclusivamente para eventuais deslocamentos. A altura do plano de trabalho pode ser ajustada conforme as exigências, de 805 até 935 mm
Fig . 2.6.1
Capítulo 2 - Instalação da máquina
Para evitar danos durante o transporte e a movimentação da máquina, alguns componentes foram embalados separadamente e exigem a montagem por conta do usuário. A seguir, são rapidamente descritas as operações necessárias para a montagem.
1)
MONTAGEM DO SUPORTE CONTENÇÃO DO RESÍDUO
DE
Monte no dispositivo de coleta do resíduo o suporte de contenção 1 e fixe-o através da manivela 2. (veja figura 2.6.2)
Fig. 2.6.2
2) MONTAGEM DA PROTEÇÃO NO TAPETE DE SAÍDA
20
Monte a proteção de segurança 3 fixando-a ao plexiglas 4 atra vés dos parafusos 5 e bloqueiea com os dados 6.
Fig. 2.6.3
3) MONTAGEM DA COLUNA LUMINOSA Ligar a coluna luminosa à energia elétrica através do respectivo borne e, a seguir, encaixá-la na base 9.
Fig . 2.6.4
Manual de uso e manutenção FP6000 Inox - FP6000CS Inox
2.7 USO DA MÁQUINA SEM TÚNEL DE TERMORRETRAÇÃO Quando a máquina é utilizada sem túnel de retração térmica, é indispensável adquirir e instalar no lado saída a esteira de rolos com proteção de plexiglas, para impedir que sejam alcançadas zonas perigosas pela abertura destinada à passagem do produto.
Fig. 2.7.1
21
2.8 POSICIONAMENTO DA MÁQUINA COM O TÚNEL DE TERMORRETRAÇÃO Aproxime o mais que possível a confeccionadora do túnel de termorretração evitando que façam contato entre si. Regule a altura da confeccionadora de modo que seu tapete de saída se encontre ma is baixo de 1 mm em relação ao tapete para evitar a queda dos pacotes durante a passagem. Portanto, desloque o túnel de modo que o produto confeccionado se encontre na posição central de seu tapete transportador.
Fig . 2.8.1
Capítulo 2 - Instalação da máquina
2.9 CONEXÃO ELÉTRICA Todas as operações de ligação à rede elétrica devem ser efetuadas com a máquina sem tensão.
ATENÇÃO! No caso em que se queira ter acesso à instalação elétrica deve-se lembrar de retirar a tensão e esperar, no mínimo, cinco minutos antes de operar.
É OBRIGATÓRIA A INSTALAÇÃO À TERRA! A conexão da máquina à rede deverá ser efetuada respeitando-se a regulamentação em vigor no país do utilizador.
Controlar para que os valores da frequência e da tensão de alimentação da máquina (consultar a placa aplicada da máquina) correspondam aos valores da rede de alimentação.
2.10 DADOS DE INSTALAÇÃO ELÉTRICA 22
Providenciar para a linha de alimentação da máquina um magnetotérmico que suporte os valores indicados na tabela.
FP6000 - FP6000CS Tensão nominal
380÷415V (3PH+N+PE)
220÷240V (3PH+PE)
Frequência nominal
50÷60 Hz
50÷60 Hz
Potência nominal
3100 W
3100 W
Corrente nominal
14 A
14 A
Seção cabo
2,5 mmq
2,5 mmq
2.11 DADOS PARA A INSTALAÇÃO PNEUMÁTICA Para a regulação da pressão do ar dentro da instalação pneumática a máquina está provida de um módulo adequado que inclui um disjuntor de fechadura com cadeado, um regulador de pressão, um filtro e um manômetro.
Manual de uso e manutenção FP6000 Inox - FP6000CS Inox
1
Disjuntor de fechadura com cadeado
Ar comprimido:
2
Regulador de pressão
Pressão de exercício: 6 bar
3
Alimentação Ø10
Consumo max:
4
Manômetro
FP6000-FP6000CS: 6 Normal litro/ ciclo
5
Filtro
6
Pressóstato
Grau máx. de impureza: - partículas sólidas: 40 µm - partículas líquidas: 0,5 PPM
Fig . 2.11.1
23
Para afluir líquido para o interior da instalação pneumática deve-se atuar sobre o disjuntor 1 e sucessivamente girar o manípulo do regulador 2 verificando no manômetro 4 o nível de pressão alcançado. Na máquina está instalado também um pressóstato colocado no interior do quadro elétrico da máquina que, no caso de falta de ar no inte rior da instalação, providencia a sinalização da anomalia detectada através do painel operador. A máquina no momento da entrega está calibrada para intervir quando a pressão ultrapassar o limite mínimo de 4 bar (para eventual modificação da calibragem, deve-se consultar o respectivo manual de uso do pressóstato). Para a conexão, inserir a fonte de ar na conexão de entrada 3 para tubo de Ø10 mm.
2.12 CONDIÇÕES DE USO Certifique-se de que haja o espaço necessário para uma fácil aplicação e manutenção.
A MÁQUINA NECESSITA DE INSTALAÇÃO EM UM AMBIENTE FECHADO E BEM AREJADO, ONDE NÃO HAJA PERIGOS DE EXPLOSÃO E OU INCÊNDIO. A ILUMINAÇÃO MÍNIMA DEVE SER DE 300 lux. Colocar a máquina no espaço previsto livre de umidade, materiais inflamáveis, gás, explosivos e certificando-se de que seja nivelada sobre o piso. São aconselhadas temperaturas de funcionamento que podem variar dos +10°C a +35°C e com umidade relativa de 30% a 80% sem condensação.
Grau de proteção da máquina = IP54
Capítulo 2 - Instalação da máquina
VALORES DE EMISSÃO SONORA DECLARADOS COMBINADOS EM CONFORMIDADE COM A NORMA ISO 4871 : O NÍVEL DE PRESSÃO SONORA DE EMISSÃO PONDERADO A (NA POSIÇÃO DO OPERADOR) NÃO SUPERA OS 70 dB.
ATENÇÃO! A pressão e a potência acústica da placa eletrônica da máquina pode variar em função do material dos produtos a serem confeccionados. O utilizador deverá portanto verificar a exposição ao rumor do próprio pessoal em relação à tipologia dos pacotes trabalhados, para poder dotar os próprios operadores dos dispositivos de proteção individual adequados.
2.13 CALIBRAGEM Antes de utilizar a máquina, assegure-se de ter montado corretamente e cuidadosamente todas aquelas partes que, por motivos de transporte, estão ao cuidado do usuário final. (por exemplo a montagem da proteção na saída da máquina, a montagem do coletor do resíduo e da coluna luminosa). Portanto, efetue por meio de um técnico habilitado eventuais ligações elétricas necessárias para a conexão de fotocélulas opcionais etc.
24
2.14 DEMOLIÇÃO E ELIMINAÇÃO A máquina não contém componentes ou substâncias perigosas que necessitam de procedimentos especiais de remoção. No que se refere a eliminação dos materiais deve ser respeitado o que estiver prescrito nas normas de lei do país no qual a máquina será demolida e ou eliminada.
Manual de uso e manutenção FP6000 Inox - FP6000CS Inox
CAPÍTULO 3 - SEGURANÇA E PROTEÇÃO CONTRA ACIDENTES 3.1 ADVERTÊNCIAS GERAIS Antes de operar é importante ler atentamente em cada uma das suas partes este capítulo que informa sobre os riscos aos quais pode estar exposto o operador no caso de utilização errada ou inapropriada da máquina.
É PROIBIDO: • Realizar qualquer operação de manutenção com a máquina em funcionamento ou sob tensão elétrica e/ou realizá-la sem respeitar o procedimento descrito no capítulo 7. • Efetuar adaptações na máquina e/ou modificações sem a autorização do fabricante para proceder. • Introduzir qualquer parte do corpo na máquina durante o funcionamento. • Usar a máquina quando estiver em avaria. • Usar a máquina com os sistemas de segurança não em funcionamento e/ou sem as proteções. • Utilizar a máquina para usos diferentes daqueles expressamente previstos e descritos neste manual e/ou no contrato de compra. • Violar, alterar ou remover os dispositivos de segurança e de proteção presentes na máquina. (fotocélulas, microinterruptores e proteções fixas e móveis) • Utilizar a máquina em ambientes explosivos. • Remover das placas de sinalização de perigo, etc, presentes na máquina. • Jogar água sobre os motores e componentes elétricos. • Usar roupas (por exemplo: gravatas, jaquetas desabotoadas, etc.) que possam permanecer aprisionadas em engrenagens ou partes em movimento. • Qualquer intervenção para resolver problemas sem antes interromper o processo de embalamento ou sem pressionar o botão de emergência.
É OBRIGATÓRIO: • que intervenções de manutenção sejam efetuadas por pessoal qualificado. • que todas as intervenções elétricas sejam efetuadas por pessoal qualificado provido de habilitação profissional. • que cada operador conheça as advertências e o significado das placas de sinalização colocadas na máquina. • respeitar escrupulosamente as indicações referidas no presente manual de uso e manutenção. • que os espaços adjacentes à máquina estejam livres de qualquer obstáculo, limpos e adequadamente iluminados. • manter em perfeita eficiência os sistemas de segurança e os botões de emergência. • usar equipamentos de proteção individuais adequados (calçados de proteção contra acidentes, luvas, óculos de proteção) quando for necessário. De acordo com o grau de exposição do trabalhador ao ruído, providenciar para o operador as adequadas proteções auriculares.
ATENÇÃO! Permanece, de qualquer modo, a obrigação para o operador, o pessoal da manutenção, da limpeza, etc., de respeitar, além das indicações contidas neste manual, também as normas de prevenção de acidentes internacionais em vigor no País de instalação da máquina.
25
Capítulo 3 - Segurança e proteção contra acidentes
3.2 PROTEÇÕES PARA O USO DA MÁQUINA COM SEGURANÇA CONTROLES E VERIFICAÇÕES - ZONAS DE PERIGO 1) PROTEÇÕES E DISPOSITIVOS INSTALADOS A segurança do operador é garantida por proteções fixas e móveis em chapa metálica e plexiglas que impedem o acesso do operador a zonas perigosas da máquina e pelos dispositivos descritos neste parágrafo. A máquina, a cada ligação, através de um procedimento de calibração automática realiza controles em alguns órgãos mecânicos e eletrônicos utilizados para verificar o correto funcionamento da máquina. De modo particular, para esta série é efetuado o controle na barra de soldagem.
Os sensores (A) quando são abertas as portas móveis na modalidade “AUTOMÁTICA” desativam o movimento de todos os órgãos considerados perigosos.
26
Na modalidade “MANUAL”, por sua vez, algumas operações são permitidas. Neste caso é necessário seguir atentamente as advertências e os procedimentos descritos nos capítulos 5 e 6.
Fig . 3.2.1
ATENÇÃO! É severamente proibido burlar os sensores magnéticos situados nas portas que podem ser abertas, pois podem criar situações muito perigosas para o operador.
Os sensores (B) permitem parar a descida da barra de soldagem caso seja detectada a presença de um obstáculo (por exemplo, um objeto ou o braço do operador) realizando uma reabertura de aproximadamente 10 cm na barra.
Fig. 3.2.2
Manual de uso e manutenção FP6000 Inox - FP6000CS Inox
Na máquina, dependendo do modelo adquirido, estão presentes um ou mais botões de emergência (C), facilmente acessíveis. Esses botões de autorretenção mecânica e rearme manual são dispositivos de interrupção elétrica que devem ser pressionados para parar instantaneamente a máquina no caso de perigo imediato.
Fig. 3.2.3
27 2) CONTROLE E VERIFICAÇÃO DOS COMPONENTES DE SEGURANÇA Alguns componentes de segurança requerem controles periódicos. Para verificar se esses componentes estão funcionando perfeitamente é necessário controlar se durante as operações indicadas é ativado o sinal de entrada correspondente. Para fazer isso é necessário acessar o menu “VISUALIZAR DADOS” → “DIO16 INPUT OUTPUT” → “DIO16 1 / DIO 16 2” até visualizar o parâmetro mostrado na figura. In corrispondenza dell’ingresso del componente di sicurezza che verrà attivato con la procedura descritta comparirà “momentaneamente” il valore “1”.
Fig . 3.2.4
DIO 16 1 = sensores da barra saldadora / botão de emergência DIO16 X
ESTADO ENTRADAS / SAÍDAS 0000101111000111
Esc
DIO 16 2 = sensores magnéticos das portas móveis Para a posição do sinal, consultar o esquema elétrico (referir-se à lista de peças de reposição): pág. 20 (DIO 16 1) pág. 21 (DIO 16 2)
Capítulo 3 - Segurança e proteção contra acidentes
Operações solicitadas para a verificação do componente: - Sensores da barra saldadora : com máquina ligada e fria (não em aquecimento), sem potência inserida e sem ar comprimido no sistema pneumático, atuar manualmente nos cárteres de proteção (D) (ver a fig. 3.2.2) para provocar a ativação dos sensores . - Botão de emergência : com máquina ligada e fria (não em aquecimento) e sem potência inserida, pressionar o botão de emergência. - Sensores magnéticos das portas móveis : com máquina ligada e fria (não em aquecimento) e sem potência inserida, abrir a porta móvel.
3) ZONAS PERIGOSAS As zonas perigosas da máquina, em relaçã o às quais o operador deverá tomar cuidado para não intervir em determinadas circunstâncias, estão descritas a seguir.
28
Fig . 3.2.5
A) ENTRADA MÁQUINA Perigo de esmagamento e/o arrastre por contato com órgãos mecânicos em movimento.
B) DESENROLADOR DO FILM Perigo de esmagamento e/o arrastre por contato com o desenrolador do film em movimento.
C) ZONA SOLDAGEM Perigo provocado por órgãos mecânicos em movimento particularmente perigosos (lâmina d e corte do filme e barra de soldagem); Perigo de queimaduras por resíduos de calor na barra de soldagem.
Manual de uso e manutenção FP6000 Inox - FP6000CS Inox
D) ESCUADRIAS DE CONFORMAÇÃO DO FILM Perigo de esmagamento entre os triângulos das esquadrias de conformação do film durante a fase de inicialização da máquina na modalidade Manual.
E) DISPOSITIVO DE RECOLHA DOS RESÍDUOS DE PELICULA Perigo de esmagamento e/o aprisionamento por contato com órgãos mecânicos em movimento rotativo.
F) SAÍDA MÁQUINA Perigo de esmagamento por contato com a fita transportadora da máquina em movimento.
Para mais informações sobre os riscos residuais e sobre as modalidades de utilização da máquina com total segurança, consultar o próximo parágrafo.
3.3 RISCOS RESIDUAIS - USO INCORRETO DA MÁQUINA A máquina, utilizada corretamente, tem sistemas de proteção capazes de garantir a segurança, no entanto, comportamentos inapropriados ou procedimentos de trabalho incorretos podem expor o operador a alguns riscos. Estão descritos a seguir, para cada zona da máquina, os riscos residuais e as precauções necessárias para evitá-los. Os operadores, antes de utilizar a máquina deverá ter conhecimento sobre os procedimentos mais adequados descritos nesta seção do manual.
ZONA A : Entrada máquina Riscos: - esmagamento, deslizamento e arraste dos membros superiores devido ao contato com órgãos mecânicos em movimento (esteira transportadora em entrada e desenrolador da bobina de filme)
Normas comportamentais prescritas: Durante o funcionamento da máquina não tocar a esteira em entrada nem os produtos em trânsito. Também não se devem inserir os membros superiores dentro da a bertura predisposta para a passagem do produto, de modo a evitar de entrar o contato com órgãos em movimento.
ZONA B : Armazém de filme e desenrolador filme Riscos: - esmagamento dos membros superiores durante a fase de posicionamento da bobina de filme. - lesões causadas pelo contato com as agulhas perfuradoras do filme que completam o desenrolador. - arraste e/ou prisão durante a operação de desenrolamento da bobina de filme.
Normas comportamentais prescritas: O operador deve utilizar roupas adequadas, que não facilitem o aprisionamento em órgãos mecânicos em movimento, e usar calçados para a prevenção de acidentes. O carregamento da bobina deverá ser efetuado por p elo menos 2 operários se o seu peso for:
29
Capítulo 3 - Segurança e proteção contra acidentes
>15 kg quando é movimentada por uma mulher >15 kg quando é movimentada por um homem Também evitar de tocar a bobina do filme durante a operação de desenrolamento.
Fig. 3.3.1
30 ZONA C : Esquadrias de conformação do filme Riscos: - prisão entre os triângulos das esquadrias de conformação do filme durante a fase de inicialização e calibragem, pois os dispositivos de segurança da barra de soldagem são temporariamente desabilitados.
Normas comportamentais prescritas: Durante a fase de inicialização e calibragem não inserir os membros superiores na zona das esquadrias de conformação do filme.
ZONA D-E : Barra de soldagem e lâmina de corte Riscos: Risco de esmagamento e corte, ao intervir perto da barra de soldagem e da lâmina de corte. Esse risco é parcialmente reduzido graças à presença de um dispositivo que para o movimento da barra de soldagem, abrindo-a novamente quando é detectada a presença de um obstáculo que impede o seu funcionamento correto. Risco de queimaduras por contato com a barra de soldagem quente e/ou com as zonas limítrofes.
Normas comportamentais prescritas: Não intervir por nenhum motivo com a máquina em funcionamento nesses órgãos mecânicos particularmente perigosos. Em caso de necessidade, antes d e realizar uma intervenção nessa zona, parar o funcionamento da máquina e/ou, se necessário, pressionar o botão de emergência. É indispensável, de qualquer modo, intervir com luvas de proteção para evitar possíveis queimaduras.
Manual de uso e manutenção FP6000 Inox - FP6000CS Inox
ZONA F : Dispositivo de recolha do resíduo de filme Riscos: - Esmagamento e/ou prisão devido ao movimento rotativo do disco de contenção do dispositivo de recolha do resíduo.
Normas comportamentais prescritas: Não tocar no dispositivo de recolha do resíduo durante o funcionamento da máquina.
ZONA G : Saída máquina Riscos : - esmagamento, deslizamento e arraste dos membros superiores devido ao contato com órgãos mecânicos em movimento (esteira transportadora em saída) - entrar em contato através da abertura para a passagem do produto nas zonas perigosas de soldagem e corte D e E.
Normas comportamentais prescritas: Evitar de tocar a esteira transportadora em saída máquina e as cargas em trânsito. Certificarse, caso queira utilizar a máquina sem o túnel de retração térmica, de ter instalado no lado saída uma esteira de rolos própria com cobertura de proteção de plexiglas. Esta esteira de rolos com proteção neste caso é de fato indispensável, pois evita ao operador de atingir as zonas perigosas D e E através da abertura de passagem do produto.
31
Fig. 3.3.2
ZONA H : Quadro elétrico Riscos: - fulguração ao operar dentro do quadro elétrico com a máquina sob tensão elétrica.
Normas comportamentais prescritas: Antes de remover o cárter de proteção do quadro elétrico e de operar no seu interior, é necessário desligar a máquina, suspender a tensão e esperar pelo menos 5 minutos antes de operar.
Capítulo 3 - Segurança e proteção contra acidentes
ZONA I : Portinhola móvel de proteção Riscos: - Pancada na cabeça devido a contato com a portinhola móvel de proteção quando aberta.
Normas comportamentais prescritas: Prestar atenção para não bater a cabeça con tra a portinhola móvel aberta durante as fases d e ajuste e manutenção.
3.4 PLACAS DE SINALIZAÇÃO DE SEGURANÇA Nos arredores de algumas áreas particulares da máquina, para chamar a atenção dos operadores sobre as precauções necessárias para evitar perigos, foram colocadas algumas placas de sinalização. Para uma maior compreensão da simbologia utilizada, estão descritas a seguir as principais.
PERIGO POR ÁREA SOB ALTA TENSÃO COM RISCO DE ELETROCUSSÃO NO INTERIOR DO QUADRO ELÉTRICO
32
PERIGO DE CORTE - DEVE-SE PRESTAR ATENÇÃO ÀS MÃOS
PERIGO DE QUEIMADURAS POR CONTATO SUPERFÍCIES COM ALTA TEMPERATURA
COM
PERIGO DE ESMAGAMENTO
PERIGO POR ÓRGÃOS EM MOVIMENTO
3.5 INSTRUÇÕES POR SITUAÇÕES DE EMERGÊNCIA No caso de incêndio, deve-se proceder como descrito a seguir: • desligar e retirar a tensão da máquina. • utilizar extintores portáteis ou com rodas. • afastar eventuais materiais combustíveis (pallet de madeira, embalagens, etc.) presentes nas adjacências do maquinário.
Manual de uso e manutenção FP6000 Inox - FP6000CS Inox
CAPÍTULO 4 - INFORMAÇÕES SOBRE A MÃQUINA
4.1 DESEMPENHO DA MÁQUINA As confeccionadoras angulares automáticas foram projetadas para confeccionar produtos a granel ou grupos de produtos utilizando um filme termorretrável com uma dobra. Esta gama pode ser fornecida com ou sem o túnel de retração térmica. Para informações sobre as dimensões dos produtos embalados, consultar os parágrafos sucessivos.
4.2 DADOS DE IDENTIFICAÇÃO E DADOS TÉCNICOS DA MÁQUINA Em cada máquina apresenta-se uma placa da qual é possível recuperar facilmente os dados a serem comunicados ao fabricante no caso de problemas ou eventuais solicitações de peças de reposição, etc. (ref 1-2-3-4). Nesta placa apresentam-se também os dados técnicos de tipo elétrico para a instalação da máquina (ref. a-b-c-d).
Fig. 4.2.1
1 - Modelo 2 - Matrícula 3 - Código da Máquina 4 - Ano de fabricação a - Tensão Nominal b - Frequência Nominal c - Potência Nominal d - Corrente Nominal
ATENÇÃO! Antes de efetuar a ligação à rede elétrica certificar-se de que a tensão de alimentação seja compatível com aquela mencionada na placa.
4.3 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO PRODUTO Nas tabelas abaixo indicadas são determináveis as dimensões máximas dos produtos confeccionáveis. Em função da altura do produto é possível verificar o comprimento e a largura máximos permitidos.
33
Capítulo 4 - Informações sobre a mãquina
FP6000 ALTURA H (mm)
COMPRIMENTO X (mm)
LARGURA Y (mm)
50
600
400
70
550
380
90
500
360
110
450
340
130
400
320
150
350
300
Fig. 4.3.1
34
FP6000CS ALTURA H (mm)
COMPRIMENTO X (mm)
LARGURA Y (mm)
50
600
400
70
530
380
90
510
360
110
490
340
130
470
320
150
450
300
170
430
280
200
400
250
Para todos os modelos (FP6000-FP6000CS) o peso dos produtos embaláveis não pode ser superior a 30 Kg.
CUIDADO! Não é possível embalar nada que não esteja previsto ou que possa de alguma forma ser perigoso para o utilizador ou prejudicial para a máquina.
Manual de uso e manutenção FP6000 Inox - FP6000CS Inox
DETERMINAÇÃO TEÓRICA DA CAPACIDADE PRODUTIVA DA MÁQUINA : Identifique na horizontal a altura H e na vertical o comprimento X do produto a ser confeccionado de modo a individuar o número de pacotes/minuto confeccionáveis. Os dados referidos na tabela são estimados e referem-se à confecção de produtos estáveis, com peso não superior a 10 Kg e a utilização de filme que permitem um estabelecimento do parâmetro "TEMPO DE SOLDAGEM DO FILME" incluído entre 0,5 e 0,8 segundos.
FP6000 ALTURA H (mm)
pacotes / minuto (em função de X e H)
) m m ( X O T N E M I R P M O C
10
50
70
90
110
130
150
50
35-40
35-40
33-37
30-34
25-29
21-25*
17-21*
100
35-40
35-40
33-37
28-32
23-27
19-23
15-20
150
35-40
35-40
33-37
26-30
19-24
17-21
13-17
250
33-38
33-38
31-35
24-28
17-21
15-19
11-15
300
32-37
32-37
29-33
22-26
15-19
13-17
9-13
350
30-35
30-35
27-31
20-24
13-17
11-15
7-11
400
28-33
28-33
25-29
18-22
11-15
9-13
-
450
26-31
26-31
23-27
16-20
9-13
-
-
500
24-29
24-29
21-24
14-18
-
-
-
550
22-27
22-27
-
-
-
-
-
600
20-25
20-25
-
-
-
-
-
35
FP6000CS pacotes / minuto (em função de X e H)
) m m ( X O T N E M I R P M O C
ALTURA H (mm)
10
50
70
90
110
130
150
170
200
50
45-50
36-41
33-37
30-34
27-31
24-28
21-25*
18-22*
15-19*
100
45-50
36-41
33-37
28-32
25-29
22-26
19-24
16-20
13-17
150
45-50
36-41
33-37
26-30
21-26
20-24
17-21
14-18
11-15
250
43-48
34-39
31-35
24-28
19-23
18-22
15-19
12-16
9-13
300
41-46
32-37
29-33
22-26
17-21
16-20
13-17
10-14
7-11
350
39-44
30-35
27-31
20-24
15-19
14-18
11-15
8-12
5-9
400
37-42
28-33
25-29
18-22
13-17
12-16
9-13
6-10
3-7
450
35-40
26-31
23-27
16-20
11-15
10-14
7-11
-
-
500
33-38
24-29
21-24
14-18
-
-
-
-
-
550
31-36
22-27
-
-
-
-
-
-
-
600
29-34
20-25
-
-
-
-
-
-
-
Capítulo 4 - Informações sobre a mãquina
4.4 DETERMINAÇÃO DA LARGURA DA BOBINA DO FILME Para estabelecer a correta largura da bobina do filme é necessário respeitar as seguintes fórmulas em função da altura do produto a ser embalado:
Fig. 4.4.1
com H≤100 mm LARGURA FILME = Y + H + 100 mm de resíduo com H>100 mm LARGURA FILME = Y + H + 150 mm de resíduo onde: Y= largura do produto H= altura do produto
36
4.5 CARACTERÍSTICAS DO FILME E DIMENSÕES MÁXIMAS DA BOBINA A máquina foi projetada para realizar a embalagem de uma ampla gama de produtos utilizando filme em poliolefinas e polietileno dobra única de espessura variável de 10 a 30 µm. Para as dimensões máximas da bobina ver as tabelas a seguir referidas. Fig. 4.5.1
FP6000 - FP6000CS Largura máxima bobina (L)
: 600 mm
Ø máximo bobina
: 350 mm
4.6 OPCIONAL A pedido do cliente estão disponíveis os seguintes acessórios opcionais:
1) FOTOCÉLULA DE LEITURA DE RANHURA Permite confeccionar produtos com a utilização de filmes impressos apropriados. (permite a centragem da impressão)
2) PEDAL A utilização do sistema "pedal" facilita o operador na modalidade de confecção SEMI AUTOMÁTICA.
Manual de uso e manutenção FP6000 Inox - FP6000CS Inox
3) FOTOCÉLULA DE FIM DE FLUXO Com esta fotocélula é possível identificar o fluxo de produtos na chegada no tapete de entrada da máquina.
4) FOTOCÉLULA DE ACÚMULO DE SAÍDA Com esta fotocélula é possível identificar o acúmulo de produtos no tapete colocado depois na confeccionadora e resolver problemas de eliminação.
5) FOTOCÉLULA PARA UTILIZAR NA CONFEÇÃO DE PACOTES TRANSPARENTES Com o uso desta particular fotocélula, é possível identificar corretamente os pacotes de cor transparente.
6) TAPETE DE PRÉ-INGRESSO (série GH) É possível instalar e fazer a interface de um tapete transportador a montante da confeccionadora.
7) DISPOSITIVO PERFURADOR DE FILME FRIO Com este dispositivo opcional é possível obter furos localizados em alternativa ao tradicional sistema de perfuração com agulhas presente no suporte de bobina do soldador. Este dispositivo normalmente é empregado quando deseja-se obter um pacote bem lacrado, permitindo uma boa conservação do produto. Neste caso, sendo a perfuração localizada, poderá ser facilmente fechada por meio de específicas etiquetas adesivas.
37
Em branco
Manual de uso e manutenção FP6000 Inox - FP6000CS Inox
CAPÍTULO 5 - PREPARAÇÃO AO USO DA MÁQUINA No presente capítulo são descritas as regulagens necessários para efetuar a t roca do formato que deve acontecer em cada variação das dimensões do produto para confeccionar.
Troca do formato mecânico: 1) Regulagem do tapete de ingresso (veja parágrafo 5.1) 2) Regulagem do dispositivo de guia resíduo (veja parágrafo 5.2) 3) Regulagem da altura dos esquadros (veja parágrafo 5.3) 4) Eventual substituição da bobina filme (veja parágrafo 5.4) 5) Regulagem do rolo de reenvio do filme (veja parágrafo 5.4)
Troca formato eletrônico: Estabeleça os parâmetros relativos ao formato (Veja capítulo 6 - "PARÂMETROS FORMATO") A seguir são ilustradas detalhadamente todas as regulagens necessárias para o bom funcionamento da máquina. Antes de efetuar estas regulagens, selecione a modalidade de funcionamento MANUAL, e depois de ter executado a operação de regulação da barra de soldadura (veja capítulo 6) proceda como descrito.
ATENÇÃO! Preste muita atenção quando se opera na modalidade de funcionamento MANUAL em algumas operações (a execução da bobina e o arraste do filme) estão ativados mesmo com as proteções móveis de segurança abertas. Eventuais o perações de solda serão permitidas somente com a proteção móvel fechada.
5.1 REGULAGEM DA ENTRADA DO PRODUTO 1 - POSICIONAMENTO DO TAPETE DE ENTRADA Em função da largura do produto a confeccionar, posicione o tapete de entrada agindo no botão de manobra apropriado 1.
Fig. 5.1.1
39
Capítulo 5 - Preparação ao uso da máquina
2 - REGULAGEM DA GUIA DE PRODUTO A guia de produto 2 do tapete de entrada tem a função de distanciar o produto da barra de soldadura lateral B1 de modo a limitar problemas de tensão do filme. No caso em que a solda tenda a abrir-se, aumente a distância "d". Esta é aumentada proporcionalmente ao aumentar a altura do produto para confeccionar.
Fig . 5.1.2
40 Regule a guia agindo nos parafusos 3 e 4 como indicado na figura. Esta regulagem é facilitada pela presença das placas milimetradas Q4 e Q5.
Fig. 5.1.3
5.2 REGULAGEM DO COMPRIMENTO DO PRODUTO 1 - REGULAGEM DA GUIA DE RESÍDUOS A guia de resíduo 5 serve a manter alinhado a sobra de filme e a fazer de modo que o saco seja uniforme.
Manual de uso e manutenção FP6000 Inox - FP6000CS Inox
Regule a posição do gancho da guia em 4-5 cm do fim do saco utilizando a alça apropriada. Mesmo neste caso a operação resultará facilitada pela presença da placa milimetrada Q6.
Fig . 5.2.1
41
5.3 REGULAGEM DA ALTURA DO PRODUTO 1 - REGULAGEM DA ALTURA DOS ESQUADROS
a) FP6000 Regule a altura do esquadro superior A agindo no botão apropriado 6 de modo que seja mais alta de cerca de 5-10 mm em relação ao produto a confeccionar.
Fig . 5.3.1
Capítulo 5 - Preparação ao uso da máquina
b) FP6000CS SOLDAGEM
Depois de ter ativado a modalidade MANUAL e de ter verificado no visor da placa eletrônica a visualização do menu principal, é possível proced er à regulagem da altura do esquadro superior A.
ARRASTE ALT. ESQUADROS
Vers
NÚMERO PACOTES:0
Menu
Através das teclas , da placa eletrônica, levante ou abaixe o esquadro superior de modo que sua altura seja superior a cerca de 5-10 mm em relação ao produto a confeccionar. Neste ponto o sistema automático de regulagem da altura providenciará a otimizar a posição e centragem da barra de solda.
42
Fig. 5.3.2
Com a regulagem efetuada, verifique a medida correspondente na placa milimetrada Q1. Este valor é definido "valor altura produto" e é importante para as regulagens sucessivas.
Fig. 5.3.3
Manual anual de uso e manutenção manutenção FP6000 Inox - FP6000CS FP6000CS Inox
2 - REGOLAGEM DA POSIÇÃO DAS RODAS DE TRACIONAMENTO DO FILME (somente modelos FP6000CS) Regolar a manopla B para a posição das rodas de tracionamento C de modo a obter sobre a escala milimetrada Q7 a mesma medida obtida na escala milimetrada Q1.
Fig. 5.3.4
43 3 - REGULAÇÃO PARA A EMBALAGEM DE PACOTES BAIXOS (somente modelos FP6000CS) As embaladoras angulares automáticas são projetadas para que possam trabalhar produtos de diferentes dimensões sem precisar modificar a disposição da máquina; contudo, para melhorar a embalagem de produtos muito baixos (menos de dois centímetros de altura), é útil efetuar as regulações indicadas a seguir: 1) Desmontar a margem lateral 9 colocada na fita saída da máquina, de modo que o produto permaneça o mais próximo possível da barra de soldagem. 2) Posicionar a guia produto 2 da fita entrada de modo que a referência nos rótulos milimétricos Q4 e Q5 seja "0".
Fig. 5.3.5
Capítulo 5 - Preparação ao uso da máquina
3) Enrolar o filme como na fig. 5.3.5-b tendo o cuidado de fazê-lo passar por baixo do suporte 10. (Na fig. 5.3.5-a é possível ver a passagem normal do filme para produtos de H>20 mm)
Fig. 5.3.6
5.4 CARREGAMENTO DA BOBINA BOB INA E RELATIVA RELATIVA REGULAGEM DO FILME 44
1 - POSICIONAMENTO DA BOBINA DO FILME
a) FP6000 Assegure-se ter já efetuado a regulagem da altura do esquadro superior descrita descrita no parágrafo 5.3. Utilizando a confortável placa milimetrada Q2, posicione o reforço D de modo que a distância "X" seja a metade da altura "H". (a referência correta para utilizar é a extremidade do filme como indicado na figura 5.4.1) Depois, posicione a bobina com o lado aberto para a saída d o produto (*) independentemente do sentido de bobinagem. Neste ponto, posicione também o reforço E e bloqueie-o através do puxador 1.
Fig. 5.4.1
Manual anual de uso e manutenção manutenção FP6000 Inox - FP6000CS FP6000CS Inox
b) FP6000CS Assegure Assegure-se se ter já efetuado efetuado a regul regulagem agem da altura altura do esquadro esquadro superior superior descrita descrita no parágrafo parágrafo 5.3. Utilizando a confortável placa milimetrada Q2, posicione o reforço D de modo que a distância "X" seja a metade da altura "H", ou seja, como a referência Q1. (veja figura 5.3.3) A referência correta para utilizar é a extremidade do filme como indicada na figura 5.4.2. Depois, posicione a bobina com o lado aberto para a saída do produto (*) independentemente do sentido de bobinagem. Neste ponto, posicione também o reforço E, e bloqueie-o através do puxador 1.
45
Fig. 5.4.2
2 - INTRODUÇÃO DO FILME DENTRO DO DESENROLADOR Depois de ter posicionado a bobina como descrito precedentemente, é preciso inserir o filme dentro do desenrolador.
Fig. 5.4.3
Abra a proteção móvel 2 do porta-bobina e puxe a alça 3 com objetivo de abrir o rolo de contraste e os perfuradores e também para poder colocar o filme nele. Abaixe novamente a alça 3 e enrole o filme como mostrado na figura 5.4.4. Durante a operação de introdução do filme, ative manualmente a balancinha 4 para facilitar o arraste.
ATENÇÃO! No caso em que a alça 3 não seja fechada novamente, a proteção móvel 2 pode ficar aberta e no visor da placa eletrônica pode ser visualizada a mensagem "DESBOBINADOR ABERTO" impedindo o funcionamento da máquina.
Capítulo 5 - Preparação ao uso da máquina
Fig . 5.4.4
3 - REGULAGEM DO SISTEMA DE PERFURAÇÃO DO FILME
46
Fig. 5.4.5
Os microfuradores presentes no porta-bobina da máquina tê m a função de melhorar a retração do saquinho. Maior é a altura do produto, maior deverá ser a perfuração. Pouca perfuração do filme ocasiona queimaduras ou estouros dentro do túnel de termorretracção; como vice-versa, perfuração demais, será causa de insuficiente tensão do filme no produto. Aja nos puxadores 5 para regular o microfurador em função da largura da bobina utilizada. Para regular a perfuração do filme, modifique a cabeça da bobina das pontas dos microfuradores através dos grãos 6 e, caso necessite, retire alguma.
4 - REGULAGEM DA HASTA DE SEPARAÇÃO DAS BORDAS Fig . 5.4.6
Para separar as bordas do filme, foi montada no porta-bobina uma haste apropriada C. A extremidade da borda deve ficar em cerca de 1 cm da borda do filme. Regule a borda através do puxador 7.
Manual de uso e manutenção FP6000 Inox - FP6000CS Inox
5 - REGULAGEM DO ROLO DE REENVIO DO FILME a) FP6000
Regule a posição do rolo de reenvio do filme B na metade da altura do produto a confeccionar ou no limite pouco mais baixo. Use a referência para a regulagem na placa milimetrada Q3. Verifique sucessivamente o correto alinhamento das duas bordas do filme e, se necessário, corrija a posição do rolo. Fig. 5.4.7
b) FP6000CS
47 Regule o rolo de reenvio do filme B de modo que seja posicionado na mesma altura do "valor da altura do produto" . Utilize para a regulagem a placa milimetrada Q3 reportando nesta o registro obtido na placa Q1. (veja parágrafo 5.3) Se o posicionamento é correto, o rolo se encontrará a cerce da metade da altura do produto ou pouco mais abaixo.
Fig . 5.4.8
Sucessivamente, verifique o correto alinhamento das duas bordas do filme e, se necessário, corrija a posição do rolo.
6 - POSICIONAMENTO DO FILME NOS ESQUADROS Depois de ter introduzido o filme no desenrolador, posicione-o no esquadro da máquina.
Fig. 5.4.9
Desenrole alguns metros de filme suficiente para passar a borda inferior acima do esquadro inferior e a borda superior no esquadro superior e, procedendo como indicado na figura 5.4.9. A dobra do filme é redobrada em si mesma formando um ângulo de 90°. Calce, portanto, os dois triângulos assim formados nos esquadros.
Capítulo 5 - Preparação ao uso da máquina
6 - INTRODUÇÃO DO FILME DENTRO DO DISPOSITIVO DE ARRASTE E DO SISTEMA DE COLETA O dispositivo de arraste serve para favorecer o escoamento do resíduo do filme durante a fase de carregamento do produto no tapete de saída da máquina. Para fazer isso, é preciso abrir a proteção móvel principal e posicionar o seletor F na referência "0" com o objetivo de poder abrir as duas rodas de arraste e fazer passar a parte inferior das duas bordas do filme como mostrado na figura 5.4.10. Assegure-se que as duas bordas do filme estejam perfeitamente alinhadas, portanto, feche novamente as rodas recolocando o seletor F na posição "1".
Fig. 5.4.10
48
Aperte por 1 segundo a tecla
para executar a solda e, sucessivamente, a tecla
para avançar o filme.
Alterne ciclos de solda e arraste de modo a formar uma quantidade de resíduo suficiente para passar dentro do gancho da guia G e seguindo o percurso indicado na figura 5.4.12 ser fixado na aleta apropriada 8 do recolhedor.
Fig . 5.4.11
Manual de uso e manutenção FP6000 Inox - FP6000CS Inox
Fig. 5.4.12
Com operação concluída a máquina automaticamente, durante a fase de solda, executará a descarga do filme no dispositivo. Quando a quantidade de resíduo terá alcançado as dimensões máximas, a máquina irá em pausa e no visor da placa eletrônica será visualizada a mensagem "BOBINA RESÍD. COMPL.". Neste ponto retire a bobina de resíduo desparafusando a manivela 9 e extraia o suporte de contenção 10.
49
Fig. 5.4.13
No caso de problemas de tensão do filme de descarga, monte no dispositivo de coleta o peso apropriado 11 fornecido em dotação. Geralmente problemas de tensão são verificáveis quando trabalha-se com filme muito grosso ou com material não adaptado. O peso pode ser distribuído de acordo com as exigências. Aproximando o peso do rolo 12 aumenta a tensão do resíduo; deslocando ao contrário em direção ao fulcro da alça, a tensão tende a diminuir.
PROBLEMÁTICAS CAUSADAS POR UM POSICIONAMENTO ERRADO DO FILME 1) Dobras do filme próximas ao rolo de arraste do porta-bobina A formação de dobras do filme próxima ao rolo de arraste do porta-bobina é causada por um alinhamento não correto entre a posição dos esquadros e a bobina. Verifique o alinhamento como explicado nos parágrafos precedentes.
Capítulo 5 - Preparação ao uso da máquina
2) Ruptura do filme na ponta dos esquadros Quando verifica-se a ruptura do filme nos esquadros, é necessário corrigir a posição da bobina deslocando em direção ao lado de entrada (**) do produto. (veja figura 5.4.14)
3) O filme tem tendência a se desenfiar da ponta dos esquadros O filme geralmente tende a se desenfiar da ponta dos esquadros quando são utilizadas bobinas muito estreitas. Neste caso é necessário deslocar a bobina para o lado de saída (*) do produto. (veja figura 5.4.14)
50
Fig . 5.4.14
Fig . 5.4.15
4) Fuga da borda superior do filme pelas rodas de arraste do arrastamento Se é verificada a fuga da borda superior do filme pelas rodas de arraste do arrastamento, é necessário levantar a posição do rolo de reenvio do filme. (veja figura 5.4.15)
5) Fuga da borda inferior do filme Fuga da borda Se é verificada a fuga da borda inferior do filme pelas rodas de arrasto do arrastamento, é necessário abaixar a posição do rolo de reenvio do filme. (veja figura 5.4.15)
6) Fuga de ambas as bordas do filme pelas rodas de arraste do arrastamento No caso em que ambas as bordas do filme saiam pelas rodas de arraste do arrastamento, verifique, antes de tudo, a correta dimensão da bobina (veja as especificações técnicas no capítulo 4) e, eventualmente, desloque a bobina para o lado de entrada (**) do produto. (veja figura 5.4.14)
7) Ruptura da solda da barra de soldagem B1 No caso de ruptura realizada pela barra de soldagem lateral B1 causada por uma tensão excessiva do filme, distancie bastante o produto da barra de soldagem.
8) Ruptura do ângulo de solda Se é verificada a ruptura do ângulo de solda devido a uma tensão excessiva do filme, é possível resolver o problema intervindo através do software nos parâmetros "DIMINUIÇÃO DA TENSÃO DO FILME" e "TEMPO PARA RESFRIAM. DA SOLDA" ou diminuindo o valor colocado de "TEMPERATURA DA SOLDAGEM DO FILME".
Manual de uso e manutenção FP6000 Inox - FP6000CS Inox
9) O resíduo não é recuperado corretamente Problemas ligados ao arraste do filme são geralmente devidos à utilização de material de descarte. Para resolver o problema, monte no dispositivo de coleta do resíduo o peso apropriado fornecido em dotação que age na sua tensão ou utilize uma bobina adaptada. (veja as especificações técnicas descritas no capítulo 4)
5.5 REGULAGEM DA TENSÃO DOS TAPETES Caso seja necessário intervir na tensão e na centragem dos tapetes das fitas de entrada e saída da máquina, ative a modalidade de funcionamento "PASSAGEM LIVRE" (veja capítulo 6) de modo que ambas estejam em função e aja nos parafusos de regulagem apropriados 12 e 13. (cada fita transportadora tem dois parafusos de regulação, um para cada lado). Soltar as respectivas porcas para desbloquear os parafusos de regulação e centrar a cinta agindo nos próprios parafusos. Soltando o parafuso a cinta irá se deslocar para o lado da regulação (1), enquanto apertando-o irá se deslocar para o lado oposto (2) àquele de regulação. Ao terminar a regulação bloquear novamente as porcas. Recomenda-se uma regulação da tensão não excessiva, mas o mínimo suficiente para que a cinta não deslize no rolo gomado.
51
Fig. 5.5.1
5.6 REGULAÇÃO DA POSIÇÃO DOS ESQUADROS Na posição padrão os esquadros sobressaem de 5 mm em relação à margem da fita entrada, como mostrado na fig. 5.6.1-b. No caso em que se queira embalar o produto no menor saquinho possível, pode-se otimizar a posição dos mesmos. Para fazê-lo é necessário agir nos parafusos 7 e 8 e deslocar os esquadros na direção indicada na fig. 5.6.1-a.
Capítulo 5 - Preparação ao uso da máquina
Fig. 5.6.1 -a
52
Fig . 5.6.1 -b
Manual de uso e manutenção FP6000 Inox - FP6000CS Inox
CAPÍTULO 6 - FUNCIONAMENTO E USO 6.1 INTERFACE PAINEL OPERADOR
53
FUNÇÃO DAS TECLAS
Liga e desliga a máquina.
Botão de emergência.
SELETOR Separa as rodas de arraste do dispositivo de arraste na ocasião do posicionamento do filme.
Insere potência após a ligação da máquina; Sinaliza com o led vermelho a correta alimentação da máquina.
Ativa o funcionamento da máquina na modalidade de funcionamento ativa. (automático, semi-automático, passagem livre)
Capítulo 6 - Funcionamento e uso
Pára o movimento da máquina. Elimina a indicação de erro depois de ser removida a causa.
+
Mantendo apertadas todas as teclas contemporaneamente, por cerca de 1 segundo, permite fazer avançar de alguns centímet ros o filme e de executar a soldagem. A função só é ativa na modalidade de funcionamento automática e semi-automática com as prot eções móveis de segurança fechadas. Mantendo apertada a tecla executa a soldagem. A tecla é ativada somente na modalidade de funcionamento MANUAL com as proteções móveis de segurança fechadas. Efetua o arraste do filme com velocidade moderada. A tecla ativa-se somente na modalidade de funcionamento MANUAL.
54
Efetua o arraste do filme com velocidade definida pelo programa. A tecla ativa-se somente na modalidade de funcionamento MANUAL. Ativa a modalidade de funcionamento MANUAL (Esta modalidade deve ser selecionada para a colocação do filme e as suas regulagens).
Ativa a modalidade de trabalho que permite à máquina fazer partir a fase produtiva.
Tecla ENTER : Permite o acesso à fase de modificação de um parâmetro e/ou de salvar a configuração. Tecla ESQUERDA: permite sair do menu e voltar à tela principal. Tecla DIREITA: permite entrar nos vários menus. Teclas PARA CIMA e PARA BAIXO: - Permitem movimentar-se nos menus e modificar os parâmetros. - Na modalidade MANUAL regulam a altura das esquadrias da máquina de acordo com a dimensão do formato.
Manual de uso e manutenção FP6000 Inox - FP6000CS Inox
MODIFICAÇÃO E MEMORIZAÇÃO DE UM PARÂMETRO Para ter acesso à área de modificação de um parâmetro é necessário visualizá-lo no visor e depois pressionar a tecla
. Utilizar as teclas
,
para modificar o valor do
parâmetro e sucessivamente pressionar por 1 segundo a tecla
para efetuar a
memorização. Após a conclusão da operação será necessário pressionar a tecla
para
efetuar a atualização dos valores configurados. Ao desejar sair da área de modificação sem efetuar a memorização, pressionar por mais de 3 segundos a tecla
.
Na área de modificação serão assinaladas os valores mínimos e máximos que podem ser configurados para cada parâmetro eo valor anteriormente definido. O número do valor para modificar será mostrado em vermelho.
55
6.2 LEITURA DO VISOR No menu principal do visor do painel operador são mostradas informações úteis sobre o estado da máquina.
Memória do programa (M1,M02,..................M20)
A) ERROS DETECTADOS OU EMERGÊNCIAS ATIVADAS Nesta parte do visor serão mostradas as mensagens e os erros da máquina descritos de modo detalhado no capítulo 8 do manual. Existe a possibilidade de ser sinalizada a presença simultânea de vários erros. No caso mostrado como exemplo, 1/3 indica que o erro refere-se ao 1° de três erros detectados. Para visualizar o segundo erro (2/3), terço erro (3/3) e etc., pressionar algumas vezes as teclas
.
Capítulo 6 - Funcionamento e uso
B)
canc : utilizar a tecla
do painel operador para cancelar a sinalização de um erro
após ter removido a causa.
C) NAVEGAÇÃO DENTRO DOS MENUS Para navegar dentro dos vários menus, utilizar as teclas do painel operador indicadas no visor e descritas a seguir.
56 vers indica apertar a tecla
para voltar à
visualização da versão software.
esc indica apertar a tecla
para voltar ao menu
anterior.
menu indica apertar a tecla
para acessar o
interior do menu seleccionado.
mod indica apertar a tecla configuração ou salvá-la.
para modificar uma
Manual de uso e manutenção FP6000 Inox - FP6000CS Inox
6.3 SINALIZAÇÕES LUMINOSAS Na máquina está presente uma coluna luminosa que pe rmite verificar imediatamente o estado de funcionamento da máquina. A seguir estão mencionadas as sinalizações: LUZ AZUL FIXA: a máquina está parada ou em stand-by. LUZ AZUL INTERMITENTE: a máquina está em fase de aquecimento. No caso em que a máquina estiver equipada de fotocélulas opcionais de acúmulo e de fim de fluxo, a luz azul intermitente poderá indicar a ausência de produtos na chegada para a confecção ou a necessidade de eliminar os produtos na saída.
LUZ VERDE FIXA: a máquina esta pronta para a fase de embalamento. LUZ VERMELHA FIXA: foi encontrado um erro que parou o funcionamento da máquina.
6.4 LIGAÇÃO DA MÁQUINA Girar o interruptor geral colocado no quadro elétrico da máquina para a posição ON. No visor, por poucos segundos, aparecerá o modelo da máquina com a versão do software em uso e, sucessivamente, será exibido o menu principal. Fig . 6.4.1
Fig . 6.4.2
FORMATO ACTIVO
M01 MODELO 01 MODALIDADE DE FUNCIONAMENTO
AUTOMÁTICO ESTADO DA MÁQUNA
MÁQUINA EM STOP
FP6000CS VERSÃO SOFTWARE 1.00 Vers
NÚMERO PACOTES:0
Menu
Quando existe a presença de ar comprimido no sistema pneumático e não estão presentes erros que impedem o funcionamento da máquina no visor do painel operador (no campo reservado às mensagens de erros) será feito um pedido para inserir potência pressionando a tecla
.
Neste ponto é necessário efetuar a calibragem da barra de soldagem, fase na qual a máquina calcula as posições de funcionamento.
57
Capítulo 6 - Funcionamento e uso
Fig . 6.4.3
FORMATO ACTIVO
M01 MODELO 01 MODALIDADE DE FUNCIONAMENTO
AUTOMÁTICO REGULAÇÃO BARRA
START + ENTER
Vers
NÚMERO PACOTES:0
Menu
Manter pressionada simultaneamente a tecla
e
até quando não é executada a
regulação completa que consiste numa abertura total da barra de solda, um fechamento total em que permanece por cerca de 3 segundos e na reabertura final. Se as teclas forem soltas antes que seja concluída a operação de inicialização, será necessário efetuar novamente o procedimento.
58
ATENÇÃO!! NESSA FASE, ANTES QUE OCORRA O AJUSTE DESCRITO ACIMA, AS SEGURANÇAS DA BARRA DE SOLDADURA NÃO PERMANECEM ATIVAS, PORTANTO, CERTIFICAR-SE DE QUE NÃO EXISTAM OBJETOS E PRINCIPALMENTE PARTES DO CORPO DO OPERADOR NA ZONA DE SOLDADURA. (perigo de esmagamento, corte e queimaduras) Após a conclusão da fase de ajuste inicial será possível ter acesso à modalidade de funcionamento da máquina MANUAL, SEMIAUTOMÁTICO, AUTOMÁTICO, PASSAGEM LIVRE.
6.5 ACESSO ÀS MODALIDADES DE FUNCIONAMENTO Do menu principal, mediante as teclas “MAN” e “AUTO” do painel operador, é possível aceder as modalidades de funcionamento da máquina.
Man permite o acesso à modalidade de funcionamento MANUAL; essa modalidade deve ser utilizada para efetuar as regulagens necessárias para a troca de formato e/ou substituir a bobina de filme. Auto permite o acesso a uma das modalidades de funcionamento da máquina descritas a seguir e definida no menu "Opções"→ "Funcionamento". SEMI-AUTOMÁTICO Em cada pressão da tecla START é efetuado o embalamento de um único pacote.
AUTOMÁTICO Com a pressão da tecla START inicia-se o embalamento contínuo dos pacotes que chegam no tapete de entrada.
Manual de uso e manutenção FP6000 Inox - FP6000CS Inox
PASSAGEM LIVRE Definindo esta modalidade são desabilitadas as funções de arraste do filme e as operações de soldadura, permitindo somente a passagem do produto com velocidade uniforme. (a barra de soldagem não se aquece)
6.6 MODALIDADE MANUAL Esta modalidade permite regular a troca de formato e a fase de substituição da bobina. Para ter acesso a ela, pressionar a tecla “MAN”. No visor da placa será exibido: Fig . 6.6.1
SOLDAGEM ARRASTE ALT. ESQUADROS
Vers
NÚMERO PACOTES:0
Menu
Com a ativação da modalidade MANUAL, serão desbloqueadas as fu nções das teclas F1, F2 e F3.
Tecla F1 : Ativa a soldadura do filme Pressionar a tecla F1 por um segundo para efetuar um ciclo de soldadura. A operação de soldadura pode ser efetuada somente com a porta móvel de segurança fechada.
Prestar sempre atenção aos movimentos da barra de soldadura pois que è um órgão mecânico muito perigoso. Não evadir as proteções de segurança, qualquer que seja o motivo. Manter sempre uma distância adequada deles pois existe o risco de esmagamento, corte e queimaduras. Tecla F2 : Ativa o arraste lento do filme Utilizar a tecla F2 com intermitência para ativar a função de arraste do filme com velocidade moderada. Esta função deve ser utilizada para efetuar a inserção do filme dentro dos órgãos da máquina. (para mais informações ver capítulo 5)
Tecla F3 : Ativa o arraste veloz do filme Utilizar a tecla F3 para efetuar o arraste do filme na velocidade definida pelo programa. Esta função é útil para efetuar testes de funcionamento e especialmente para verificar se a temperatura de soldadura definida é aquela ideal para a velocidade de arrasto do filme.
Teclas
: Regulam a altura dos esquadros da máquina
Utilizar essas teclas para regular a posição dos esquadros de acordo com a altura do formato a ser embalado.
59
Capítulo 6 - Funcionamento e uso
Prestar atenção ao operar na modalidade MANUAL pois o desbobinador da máquina está sempre ativo e é possível que as operações de arraste efetuadas através das teclas F2 e F3 sejam executadas também com a proteção móvel de segurança aberta. Manter nessa fase uma distância adequada dos órgãos mecânicos envolvidos. Se for pressionada a tecla “MAN” durante o funcionamento da máquina em modalidade automática, ela efetuará um procedimento de stop antes de mudar para a modalidade manual. Para retornar para a modalidade automática, pressionar a tecla “AUTO”.
6.7 MODALIDADE AUTOMÁTICA (ATIVAÇÃO E PARADA DO CICLO DE EMBALAMENTO) Quando na máquina estão montadas as bobinas e foram efetuada s as regulagens do formato, é possível selecionar a modalidade de funcionamento automática. Aperte a tecla
para arrancar o ciclo de confecção.
No display será visualizado: Fig . 6.7.1
FORMATO ACTIVO
M01 MODELO 01
60
MODALIDADE DE FUNCIONAMENTO
AUTOMÁTICO ESTADO DA MÁQUNA
EM PRODUÇÃO
Vers
NÚMERO PACOTES:10
Menu
Para parar a máquina, pressionar brevemente a tecla
. No display será visualizado:
Fig . 6.7.2
FORMATO ACTIVO
M01 MODELO 01 MODALIDADE DE FUNCIONAMENTO
AUTOMÁTICO ESTADO DA MÁQUNA
PARADA EM ANDAMENTO
Vers
NÚMERO PACOTES:10
Menu
ATENÇÃO! A MÁQUINA SÓ FUNCIONA COM AS PROTEÇÕES MÓVEIS FECHADAS.
ANTES DE EFETUAR EVENTUAIS REGULAGENS DE POSICIONAMENTO DA BOBINA, FILME OU PRODUTO CERTIFICAR-SE DE TER SELECIONADO A MODALIDADE MANUAL.
Manual de uso e manutenção FP6000 Inox - FP6000CS Inox
6.8 PARADA DA MÁQUINA POR EMERGÊNCIA Na máquina, nas proximidades do painel operad or, está localizado um botão (de emergência) para a parada de emergência.
ATENÇÃO! Pressionar exclusivamente em caso de perigo iminente ou incidente mecânico. Ao pressionar o botão de emergência a máquina será parada instantaneamente e, no visor do painel operador, será sinalizada a mensagem “EMERGÊNCIA”. Fig . 6.8.1
FORMATO ACTIVO
M01 MODELO 01 MODALIDADE DE FUNCIONAMENTO
AUTOMÁTICO ESTADO DA MÁQUNA
MÁQUINA EM STOP DIAGNÓSTICO DE ERROS 1/1
EMERGÊNCIA Canc
NÚMERO PACOTES:10
Menu
Para restabelecer o funcionamento da máquina é necessário soltar a tecla de emergência e cancelar a sinalização de erro através da tecla
Inserir potência através da tecla
.
. Após concluir a operação, o visor do painel operador
exibirá o menu principal.
Fig . 6.8.2
FORMATO ACTIVO
M01 MODELO 01 MODALIDADE DE FUNCIONAMENTO
AUTOMÁTICO ESTADO DA MÁQUNA
MÁQUINA EM STOP
Vers
NÚMERO PACOTES:0
Menu
Para recomeçar o processo de embalamento é suficiente pressionar a tecla
.
6.9 MENU PARÂMETROS DE FORMATO Pressionar a tecla
para ter acesso ao menu principal mostrado na figura e selecionar em
seguida “PARÂMETROS FORMATO”.
61
Capítulo 6 - Funcionamento e uso
Fig. 6.9.1
MENU PRINCIPAL
PARÂMETROS FORMATO MENU OPERADOR VISUALIZAR DADOS
Esc
Menu
Pressionar
para acessar a escolha do formato. (M01.........M20)
Fig. 6.9.2
PARÂMETROS FORMATO
ESCOLHA FORMATO * M01 MODELO 01
62 Esc
Aperte a tecla
Mod
e depois com as teclas
escolha a memória a activar.
A máquina pode ser programada com máximo 20 memórias (M01, M02, M03 .......M0 20). Os parâmetros que se forem modificar dentro do menu "PARÂMETROS FORMATO" referirse-ão à memória activada; o formato activo será precedido pelo símbolo *. Para salvar os dados modificados dentro do menu aperte a tecla sem salvar aperte por 3 segundos a tecla
; para sair do menu
.
Para visualizar todos os parâmetros contidos no menu "PARÂMETROS FORMATO" (barra saldadora, pacote, ................guarda formato) aperte várias vezes a tecla
.
>BARRA SOLDADORA Este menu serve para regular os parâmetros que gerem o funcionamento da barra de soldagem.
Manual de uso e manutenção FP6000 Inox - FP6000CS Inox
Fig . 6.9.3
PARÂMETROS FORMATO
BARRA SOLDADORA PACOTE REGULAGEM DO FILME
Esc
Aperte
Menu
e depois
para visualizar todos os parâmetros contidos no menu.
1 • Temperatura barra soldadora B1 Permite estabelecer a temperatura da barra de soldagem lateral B1. Aconselha-se estabelecer a temperatura mínima suficiente para poder obter uma boa solda. O parâmetro funciona em sincronia com o tempo de solda.
63 Fig . 6.9.4
BARRA SOLDADORA
TEMPERATURA BARRA SOLDADORA B1 [°C]
Esc
190
(valor de + 50°C a 250°C) Aconselhado 190°C
Mod
2 • Temperatura barra soldadora B2 Permite estabelecer a temperatura da barra de soldagem lateral B2. Aconselha-se estabelecer a temperatura mínima suficiente para poder obter uma boa solda. O parâmetro funciona em sincronia com o tempo de solda.
Capítulo 6 - Funcionamento e uso
Fig . 6.9.5
BARRA SOLDADORA
TEMPERATURA BARRA SOLDADORA B2 [°C]
190
Esc
(valor de + 50°C a 250°C) Aconselhado 190°C
Mod
3 • Tempo de soldagem filme Regula o tempo de solda do filme. Este parâmetro influencia muito as prestações da máquina e, portanto, deve ser regulado corretamente. De fato, menor é o tempo de solda, maior resultará a produtividade. Aconselha-se ativar o menor tempo de solda possível que garanta a correta fase de corte do filme. O parâmetro funciona em sincronia com as t emperaturas das barras de soldagems B1 e B2. Fig . 6.9.6
64
BARRA SOLDADORA
TEMPO SOLDAGEM FILME [s]
0,8
Esc
(valor de 0 a 6 segundos) Aconselhado 0,8 segundos
Mod
4 • Tempo de resfriamento da solda Este parâmetro deve ser ativado com um valor ≠0 somente nos casos em que se verifique durante a confecção, a ruptura da ângulo de solda ou se há a tendência da solda em abrir-se por causa da temperatura do filme ainda elevada demais. Neste caso o arraste do filme é atrasado para permitir à solda resfriar-se. Este problema pode se apresentar com o uso de algumas tipologias de filme. O parâmetro é sempre visualizável, mas pode-se modificar, exclusivamente, dentro do menu de 2° nível PROGR. Fig . 6.9.7
BARRA SOLDADORA
TEMPO PARA RESFRIAM. DA SOLDA [s]
XXX
Esc
Mod
Manual de uso e manutenção FP6000 Inox - FP6000CS Inox
5 • Posição de abertura da barra soldadora (somente FP6000) Permite regular a posição de abertura da barra de soldagem em função da altura do produto a ser confeccionado. Fig . 6.9.8
BARRA SOLDADORA
POSIÇÃO ABERTURA BARRA SOLDADORA
(valor de 60 a 170 mm)
mm]
XXX
Esc
Mod
>PACOTE Este menu permite regular os parâmetros de gestão da máquina relativos às dimensões dos produtos a serem embalados.
65
1 • Multipacotes A ativação deste parâmetro é necessária quando, devido aos produtos de forma irregular, são detectados problemas no controle do comprimento do produto. • Habilitando-o o embalamento passa a ser gerido através do parâmetro "COMPRIMENTO PACOTE". • Desabilitando-o o embalamento será gerido automaticamente pelas fotocélulas da máquina que calculam as dimensões do produto. Fig . 6.9.9
PACOTE
MULTIPACOTE HABILITADO
Esc
Mod
2 • Comprimento do pacote Neste campo insira o comprimento do pacote a ser confeccionado (a introdução do parâmetro é obrigatória quando é habilitada a função "MULTIPACOTES"). No caso em que se introduza um valor pequeno demais para a dimensão do produto, a barra de soldagem irá tocar o mesmo.
Capítulo 6 - Funcionamento e uso
Fig . 6.9.10
PACOTE
COMPRIMENTO PACOTE [mm]
XXX
Esc
Mod
>REGULAGEM DO FILME Este menu serve para regular os parâmetros relativos à tensão do filme. É necessário agir neste menu em cada troca do formato a ser confeccionado.
1 • Antecipação do filme
66
Indica a quantidade de filme para executar antes do pacote. Inicialmente, aconselha-se inserir a altura do produto a ser confeccionado e, sucessivamente, proceder à otimização do valor ativado em função do formato e das características do filme utilizado. Aconselha-se, de qualquer forma, para pacotes com altura < 30 mm, não colocar um valor inferior a 30 mm. Se o valor inserido for baixo demais em relação ao quanto é necessário, poderá se verificar a fuga do filme das rodas de arraste do arrastamento. A regulagem do parâmetro deverá também levar em consideração a sucessiva fase de termorretração. Fig . 6.9.11
REGULAGEM DO FILME
ANTECIPAÇÃO FILME (=h PRODUTO) [mm]
Esc
valor de 0 a 200 mm XXX
Mod
2 • Recuperação da antecipação do filme Este parâmetro é utilizado quando não é possível reduzir o valor de "ANTECIPAÇÃO FILME" mas se tem a necessidade de diminuir as dimensões do saco para tê-lo mais aderente ao produto. Assim, deste modo é reduzida a porção de filme anterior.
Manual de uso e manutenção FP6000 Inox - FP6000CS Inox
Fig . 6.9.12
REGULAGEM DO FILME
REC. ANTECIPAÇÃO FILME [mm]
(valor de 0 a 100 mm) XXX
Esc
Mod
3 • Atraso do filme Indica a quantidade de filme para executar depois da detecção do fim do pacote. Inicialmente aconselha-se induzir a metade da altura do produto e modificar o valor (aumentando-o) somente no caso de ruptura da solda na parte posterior. Fig . 6.9.13
REGULAGEM DO FILME
67
ATRASO FILME (= 1/2 h PROD.) [mm]
valor de 0 a 200 mm XXX
Esc
Mod
4 • Recuperação do atraso do filme Utilize o parâmetro no caso em que o pacote é confeccionado em um saco grande demais e não for possível diminuir, ulteriormente, o valor de "ATRASO FILME". De fato, seu uso permite atrasar a posição do pacote no tapete reduzindo, assim, a dimensão do saco. O parâmetro pode ser particularmente útil para a confecção de pacotes altos. Fig . 6.9.14
REGULAGEM DO FILME
RECUPERAÇÃO ATRASO FILME [mm]
Esc
valor de 0 a 200 mm XXX
Mod
Capítulo 6 - Funcionamento e uso
5 • Diminuição da tensão do filme O parâmetro serve para diminuir a tensão do filme no caso de ruptura do ângulo da solda. Com a regulagem do parâmetro efetuada, verifique se a balança do porta-bobina executa um único movimento em correspondência com cada ciclo de confecção. Fig . 6.9.15
REGULAGEM DO FILME
DIMUNUCÃO DA TENSÃO DO FILME [s]
(valor de 0 a 2 segundos) XXX
Esc
Mod
6 • Velocidade das fitas transportadoras da máquina
68
Tem a função de regular a velocidade de trabalho dos motores da máquina (motor fita entrada, motor fita saída, motor arrastamento filme, motor recuperação resíduos) incidindo nas prestações de embalagem. A velocidade pode ser variada em %. A velocidade mínima selecionável é de 10 m/min (correspondente ao valor 50%). Fig . 6.9.16
REGULAGEM DO FILME
VELOCID. DAS CINTAS Min 10 Max 30 m/min [%]
Esc
(50 ÷ 150 %) XXX
Mod
A velocidade máxima selecionável pode ser limitada no caso de instalação da máquina em alguns continentes, devido à diferente tensão de alimentação presente. Estas precauções permitem à embaladora de poder funcionar sempre em condições ótimas. Na tabela abaixo referida são indicadas as velocidades máximas que a máquina pode atingir em função da configuração do continente.
Manual de uso e manutenção FP6000 Inox - FP6000CS Inox
CONFIGURAÇÃO CONTINENTE
TENSÃO MÍNIMA DE REDE PERMITIDA (± 10 %)
VELOCIDADE MÁXIMA SELECIONÁVEL
VELOCIDADE MÁXIMA ATINGÍVEL
EUROPA
230 V
150 %
30 m/min
AMÉRICA DO SUL
210 V
130 %
26 m/min
AMÉRICA DO NORTE
210 V
130 %
26 m/min
ÁFRICA
220 V
140 %
28 m/min
ÁSIA
220 V
140 %
28 m/min
OCEANIA
230 V
150 %
30 m/min
Para configurar o continente no qual é instalada a máquina, é necessário proceder da seguinte forma: 1) Acessar o menu de NÍVEL 3 com a senha "TARAT" (ver parágrafo 6.12 - ACESSO AIOS MENUS RESERVADOS) 2) Selecionar o menu >PARÂM. CONFIG. e correr os submenus até visualizar o seguinte quadro:
Fig . 6.9.17
PARÂM. CONFIG.
SELECIONA CONTINENTE
(valores de 0 a 30 mm) EUROPA
Esc
Mod
Normalmente a seleção do CONTINENTE é efetuada pelo fabricante já na fase de teste. Contudo, no caso de se detectarem anomalias no funcionamento das fitas transportadoras e/ ou no caso de exigência epscífica, proceder com a sua configuração.
>OPÇÕES Com esse menu são reguladas algumas definições que permitem melhorar as operações de embalamento dos produtos.
69
Capítulo 6 - Funcionamento e uso
1 • Gestão do tapete móvel Habilitando o parâmetro, logo que termina a fase de solda, o tapete de conexão se aproxima do tapete facilitando a transferência de produtos particularmente curtos. Aconselha-se utilizar esta função somente para produtos de comprimento entre 30 e 80 mm sabendo que sua utilização reduz a capacidade produtiva da máquina. Fig . 6.9.18
OPÇÕES
GESTÃO DA CINTA TRANSP. MÓVEL DESABILITADO
Esc
Mod
2 • Gestão funcionamento tapete entrada
70
É possível escolher entre as seguintes modalidades de funcionamento do tapete de entrada: CONTÍNUO - INTERMITENTE - PARTIDAS SOFT
1 - Estabelecendo "CONTÍNUO" o tapete de entrada permanece em função até quando o produto não é identificado pela fotocélula. 2 - Estabelecendo "INTERMITENTE" o tapete de entrada funciona com intermitência. A utilização desta modalidade é aconselhada somente para a confecção de produtos com altura infeior a 2 cm e com identificação efetuada pela fotocélula vertical. 3 - Estabelecendo "PARTIDAS SOFT" o tapete de entrada funciona com velocidade mais moderada. Utilize esta modalidade no caso de produtos sobrepostos e somente no caso em que as condições o exijam, pois sua utilização reduz a produtividade. Fig . 6.9.19
OPÇÕES
GESTÃO TAPETE ENTRADA CONTÍNUO
Esc
Mod
3 • Tipo de identificação do produto É possível escolher os tipo de fotocélulas a serem utilizadas para a identificação do produto. Existem 3 modalidades: HORIZONTAL, VERTICAL, HORIZZONTAL+VERTICAL.
Manual de uso e manutenção FP6000 Inox - FP6000CS Inox
Fig . 6.9.20
OPÇÕES
TIPO DE DETECÇÃO DO PRODUTO HORIZONTAL
Esc
Mod
Ativando "HORIZONTAL" a presença do pacote é identificada pelas fotocélulas horizontais. A utilização desta última é, de preferência, quando a máquina é mais prestante. Esta modalidade pode ser usada para pacotes com altura superior a 2 cm. Ativando "VERTICAL" a presença do pacote é identificada pelas fotocélulas verticais. Deve ser utilizada para a confecção de produtos com altura inferior a 2 cm. Utilizando a opção "HORIZONTAL+VERTICAL" a presença do pacote é identificada por ambas as fotocélulas (horizontais e verticais), mas sua utilização é aconselhada somente para os produtos de forma irregular quando for impossível trabalhar com a modalidade "MULTIPACOTE" reduzindo, quando oportuno, a velocidade de funcionamento da máquina.
4 • Offset de ranhura do filme (opcional) Este parâmetro é ativável somente através de contato com a SmiPack S.p.A. por meio da compra do grupo opcional "FOTOCÉLULA DE LEITURA DE RANHURA" Fig . 6.9.21
OPÇÕES
OFFSET DA MARCA DA FILME [mm]
Esc
XXX
Mod
5 • Funcionamento da máquina Com este menu é possível escolher a modalidade de funcionamento da máquina (automático, semi-automático, passagem livre).
71
Capítulo 6 - Funcionamento e uso
Fig . 6.9.22
OPÇÕES
FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO
Esc
Mod
6 • Inversão do movimento da esteira de entrada da máquina O parâmetro serve para separar os produtos no caso que cheguem no esteira de entrada da máquina não cadenciados mas agrupados. Si é habilitado, quando o produto é detectado da fotocélula no esteira de entrada da máquina avança em conjunto com o filme de acordo com a configuração do parâmetro “COMPRIMENTO PACOTE” (com modalidade MULTIPACOTE ativa) e do parâmetro “ANTECIPAÇÃO FILME ”.
72
Sucessivamente a máquina pára enquanto a esteira de entrada se atrasa com base na medida ajustada no interior deste parâmetro a esteira da saída avança com base o valor ajustado de “ATRASO FILME” permitindo a separação dos pacotes. A máquina efetua a soldadura do filme, selando o pacote que é após descarregado por a esteira de saída. Para desabilitar o parâmetro é necessário definir o valor a 0. Fig . 6.9.23
OPÇÕES
INVERSÃO MOVIMENTO ESTEIRA DE ENTRADA [mm]
Esc
valor de 0 a 300 XXX
Mod
7 • Distância de perfuração do filme (utilizável somente com o dispositivo opcional “perfurador de film em frio”) Inserir neste campo, em função da dimensão do pacote e o número de furos que desejar realizar no filme, a distância entre as perfurações.
Manual de uso e manutenção FP6000 Inox - FP6000CS Inox
Fig . 6.9.24
OPÇÕES
DISTÂNCIA DE PERFURAÇÃO [mm]
XXX
Esc
Mod
8 • Filtro de detecção do produto Atrasa o fim do sinal de detecção do produto. A medida definida indica quanto o programa espera para considerar a passagem ocorrida do produto a partir de quando este último deixa de ser detectável pelas fotocélulas (horizontais ou verticais). Este parâmetro permite resolver problemas ligados às dificuldades das fotocélulas em detectar corretamente o fim do pacote que deve ser embalado por causa, por exemplo, da presença de furações. No caso do produto mostrado na figura, inserindo nesse campo aproximadamente 5 mm é possível detectar corretamente o fim do produto. O valor-padrão definido é 2 mm. O campo de regulagem varia de 1 a 200 mm. Fig . 6.9.25
OPÇÕES
FILTRO DETECÇÃO DO PRODUTO [mm]
Esc
XX
Mod
>NOTAS DO PRODUTO: Os parâmetros contidos neste menu não influem no funcionamento da máquina mas são de suporte para o operador que tem a possibilidade de ter a memória das regulagens mecânicas em cada troca de formato.
1 Altura do produto Introduza a altura do produto. 2 Largura do produto Introduza a largura do produto.
73
Capítulo 6 - Funcionamento e uso
3 Comprimento do produto Introduza o comprimento do produto. 4 Largura da bobina do filme Introduza a largura da bobina filme. 5 Posição de regulagem do dispositivo de recuperação de resíduo Introduza a posição do gancho do dispositivo de recuperação de resíduo. 6 Posição das guias do produto Introduza a posição da guia do produto no tapete de entrada.
7 Posição do rolo de reenvio do filme Introduza a posição do rolo de reenvio do filme.
>GUARDA FORMATO: Utilizando o menu "GUARDA FORMATO" é possível copiar os dados de uma memória para outra e designar-lhes o nome desejado. Fig . 6.9.26
74 PARÂMETROS FORMATO
GUARDA FORMATO
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Esc
Mod
Aperte a tecla
para visualizar:
Fig . 6.9.27
PARÂMETROS FORMATO
GUARDA FORMATO *M01 MODELO 01
Esc
Utilize as teclas salvar e depois aperte a tecla
Mod
para seleccionar a memória do formato (M01........M20) a para confirmar.
Manual de uso e manutenção FP6000 Inox - FP6000CS Inox
Fig . 6.9.28
PARÂMETROS FORMATO
NOME FORMATO *M01 GARRAF A 01
Esc
Mod
Utilize as teclas ,
para escolher o caractere alfanumérico a inserir e as teclas
para deslocar-se de um caractere a outro.
O caractere modificado será evidenciado através da coloração correspondente. Depois de ter atribuído o nome ao formato aperte a tecla
para confirmar.
No display aparecerá:
75
Fig . 6.9.29
PARÂMETROS FORMATO
MEMORIZAR FORMATO? M01 GARRAFA 01
Esc
Mod
Salve o formato apertando por mais de 1 segundo a tecla
.
Fig . 6.9.30
PARÂMETROS FORMATO
MEMORIZAR FORMATO? M01 GARRAFA 01
Esc
PRESSIONAR ENTER 1 SEC
Mod
Com o salvamento completado no display aparecerá por poucos segundos a escrita "wait ..................."
Capítulo 6 - Funcionamento e uso
Aperte por 3 segundos a tecla
para sair sem salvar.
6.10 MENÚ DO OPERADOR Este menu permite ao operador efetuar operações úteis para gerir o processo de embalamento. Fig . 6.10.1
MENU PRINCIPAL
MENU OPERADOR VISUALIZAR DADOS HABILITA AJUSTE
Esc
Menu
76 1 • Contador pacotes O parâmetro é activado configurando um valor ≠0. Nesto caso a máquina efectuará a execução de um número de pacotes igual ao valor configurado e no display serão visualizados os pacotes remanescentes ainda por fazer. Ao alcançar o valor de pacotes configurado a máquina pára e o parâmetro é zerado automaticamente. Com o parâmetro desactivado (configurado=0) no display serão contados os pacotes executados. Fig . 6.10.2
MENU OPERADOR
CONTADOR EMBALAGENS [N]
Esc
60
Mod
2 • Pacotes restantes O parâmetro visualiza o número de pacotes que ainda devem ser executados caso seja configurado o "CONTADOR EMBALAGENS". Eventuais START ou STOP não possuem
Manual de uso e manutenção FP6000 Inox - FP6000CS Inox
nenhum efeito na contagem. Os pacotes que tenham causado um erro não são contados. Para azerar a contagem, terminar o número programado de pacotes ou então azerar o valor do ítem “CONTADOR EMBALAGENS”. Fig . 6.10.3
MENU OPERADOR
EMBALAGENS RESTANTES [N]
30
Esc
6.11 MENU VISUALIZA DADOS Com este menu é possível visualizar dados estatísticos relativos ao embalamento e dados técnicos para o controle dos módulos eletrônicos da máquina.
Informações e dados estatísticos detectados : 1 • Temperaturas identificadas nas barras soldadoras B1 e B2 Visualiza as temperaturas identificadas nas barras de soldagem.
B1= barra de soldagem lateral B2= barra de soldagem frontal Fig . 6.11.1
VISUALIZAR DADOS
TEMP. DA BARRAS [°C] B1 B2
230 230
Esc
2 • Número de embalagens executadas Visualiza o número de pacotes executados desdo o accionamento da máquina.
77
Capítulo 6 - Funcionamento e uso
Fig . 6.11.2
VISUALIZAR DADOS
NÚMERO DE PACOTES PROCESSADO [N]
XXX
Esc
3 • Medida comprimento pacote Visualiza o comprimento do pacote indentificado. Fig . 6.11.3
VISUALIZAR DADOS
78
MEDIDA COMPRIM. EMBALAGEM [mm]
120
Esc
4 • Comprimento médio do pacote Visualiza o comprimento médio dos pacotes trabalhados. Fig . 6.11.4
VISUALIZAR DADOS
COMPRIMENTO MÉDIO PACOTE [mm]
XXX
Esc
5 • Centragem de impressão (opcional- somente se existente) O valor é visualizável somente quando é habilitada a função de "leitura de ranhura"
Manual de uso e manutenção FP6000 Inox - FP6000CS Inox
Fig . 6.11.5
VISUALIZAR DADOS
OFFSET DA MARCA DA FILME [mm]
XXX
Esc
6 • Produção instantânea Avaliação do número de pacotes que podem ser confeccionados em 1 minuto. Fig . 6.11.6
VISUALIZAR DADOS
PRODUÇÃO INSTANTÂNEA [N/min]
XX
79 Esc
7 • Produção média Número de pacotes realizados por minuto sobre o total dos pacotes produzidos desde o accionamento da máquina. Fig . 6.11.7
VISUALIZAR DADOS
PRODUÇÃO MÉDIA [N/min]
XX
Esc
8 • Eficiência instantânea Percentual do número de pacotes confeccionáveis calculado no tempo de trabalho referido a uma média produtiva estabelecida pelos parâmetros definidos.
Capítulo 6 - Funcionamento e uso
Fig . 6.11.8
VISUALIZAR DADOS
EFICIÊNCIA INSTANTÂNEA [%]
XXX
Esc
9 • Eficiência média Percentual de pacotes confeccionados calculados no tempo total de trabalho ou a partir do último RESET dos dados referido a uma média produtiva estabelecida pelos parâmetros definidos. Fig . 6.11.9
VISUALIZAR DADOS
80
EFICIÊNCIA MÉDIA [%]
XXX
Esc
10 • Número de pacotes anômalos Visualiza o número de pacotes que exigiram uma parada na máquina ou que não se encaixam nos limites de medida ativados para o formato em uso. Fig . 6.11.10
VISUALIZAR DADOS
NÚMERO PACOTES ANOMALOS [N]
XXX
Esc
11 • Temperatura interna quadro eléctrico Visualiza a temperatura detectada dentro do quadro eléctrico da máquina.
Manual de uso e manutenção FP6000 Inox - FP6000CS Inox
Fig . 6.11.11
VISUALIZAR DADOS
TEMPERATURA INTERNA QUADRO ELÉCTRICO [°C]
XX
Esc
12 • Número total de pacotes da máquina Visualiza o número total dos pacotes trabalhados durante toda a vita da máquina. O valor não pode ser zerado. Fig . 6.11.12
VISUALIZAR DADOS
NÚMERO TOTAL EMBALAGENS MÁQUINA [N]
81
XXXXXXX
Esc
13 • Reset dados Configurando SI e pressionando
são cancelados todos os dados do menu
"VISUALIZAR DADOS". Fig . 6.11.13
VISUALIZAR DADOS
ZERAR DADOS
NO
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Esc
Mod
Nos outros menus sucessivos (BUSES LOCAIS, ENTRADA-SAÍDA DIO 16, CUS A1, MÓDULOS INVERSOR) são fornecidas informações e dados técnicos relativos ao estado dos módulos eletrônicos presentes no interior do quadro elétrico. Tais dados poderão ser utilizados para determinar a causa de maus funcionamentos da máquina ligada a erros nos módulos eletrônicos. Para obter ulteriores informações, consultar o manual específico DM200125 fornecido.
Capítulo 6 - Funcionamento e uso
6.12 ACESSO AOS MENUS RESERVADOS Do menu principal apertar a tecla
até visualizar:
Fig . 6.12.1
MENU PRINCIPAL
HABILITA AJUSTE
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Esc
Mod
Apertar
e aparecerá no display:
Fig . 6.12.2
MENU PRINCIPAL
82
A PASSWORD para acessar o NÍVEL 2 é PROGR.
NÍVEL ACTIVO [1] SENHA
Ela permite "UTILIDADE'" SISTEMA"
XXXXX
Esc
visualizar os menus "PARÂMETROS
Mod
Nestas condições é possível inserir a password de nível 2 para ativar o MENÚ DE INSTALAÇÃO (utilizar as teclas com seta para selecionar os caracteres e pressionar a tecla para confirmar a password).
6.13 MENU UTILIDADES Do
menú
principal
sucessivamente
selecionar
UTILIDADE,
>PROGRAMAÇÃO LCD:
e depois
a
seguir
pressionar
e
para visualizar todos os parâmetros que estão nele contidos (SET
LCD, TROCA SENHA)
Apertar
e
e percorrer as telas:
Manual de uso e manutenção FP6000 Inox - FP6000CS Inox
1 • Escolha do idioma no visor Menu para configurar o idioma no visor. Fig . 6.13.1
PROGRAMAÇÃO LCD
IDIOMA VISOR PORTUGUÊS
Esc
Mod
2 • Bloqueio parâmetros de formato Se se define SIM os parâmetros podem ser modificados exclusivamente de dentro do menu PROGR, saindo deste último os valores não poderão mais ser alterados, mas serão somente visualizáveis. Todavia, a definição normal padrão permanece NÃO, ou seja, modificação dos parâmetros sempre possível.
83
Fig . 6.13.2
PROGRAMAÇÃO LCD
BLOQUEIO PARÂMETROS FORMATO NÃO
Esc
Mod
3 • Reset display No accionamento da máquina no display: • será visualizado o menu inicial configurando SIM. • aparecerá o último menu visualizado por mais de 5 minutos configurando NÃO. Fig . 6.13.3
PROGRAMAÇÃO LCD
ZERAR VISOR SIM
Esc
Mod
Capítulo 6 - Funcionamento e uso
4 • Regulação luminosidade display É possível regular a intensidade da luz do ecrã de 0 a 10. Fig . 6.13.4
PROGRAMAÇÃO LCD
LUMINOSIDADE VISOR 16
Esc
Mod
6.14 TROCA SENHA Permite modificar a password para acessar o menú de NÍVEL 2.
84
A senha de default é PROGR
Fig . 6.14.1
MENU PRINCIPAL
NÍVEL ACTIVO [2] SENHA
Esc
Inserir a nova senha e apertar
XXXXX
Mod
para salvar.
6.15 PARÂMETROS DE SISTEMA Seleccione “PARÂMETROS SISTEMA” e aperte os itens do menu ("POSICIONE BARRA" e "FLUXO")
e depois
para visualizar todos
Manual de uso e manutenção FP6000 Inox - FP6000CS Inox
Fig . 6.15.1
MENU PRINCIPAL
PARÂMETROS SISTEMA
PARÂMETROS SISTEMA HABILITA AJUSTE
POSIÇÂO DA BARRA FLUXO
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Esc
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Esc
Menu
Menu
>POSIÇÂO DA BARRA: 1 • Pressão de solda Indica com quanta pressão em relação àquela máxima disponível será executada a solda. É pré-estabelecida 50%. O valor é regulável de 0 a 100%. Fig . 6.15.2
POSIÇÂO DA BARRA
85
ATRASO CONTROLO FLUXO ENTRADA [s]
0
Esc
Mod
>FLUXO: 1 • Atraso controlo fluxo entrada Este parâmetro permite variar a velocidade do tapete de entrada. Se o parâmetro for configurado a 0, o tapete de entrada funciona na velocidade determinada. Com o parâmetro ≠0 determinado, o valor introduzido indica o tempo necessário para activar o funcionamento do tapete de entrada na velocidade mínima a partir do momento que o sensor não identificar mais a passagem dos produtos. Fig . 6.15.3
FLUXO
ATRASO CONTROLO FLUXO ENTRADA [s]
0
Esc
Mod
Capítulo 6 - Funcionamento e uso
2 • Tempo activação acúmulo Indica o tempo máximo com o qual a fotocélula, identificado o acúmulo dos produtos na saída da máquina, sinaliza no ecrã da placa electrónica a mensagem "ACÚMULO SAÍDA" colocando a máquina em pausa. Fig . 6.15.4
FLUXO
TEMPO ACTIVAÇÃO ACÚMULO [s]
0
Esc
Mod
3 • Ativação pré-entrada Através desta função é possível habilitar o sinal para a ativação de uma fita transportadora externo e montada antes da máquina.
86
Fig . 6.15.5
FLUXO
ACTIVAÇÃO PRÉ-ENTRADA NO
Esc
Mod
4 • Gestão relé multifunção Caso seja configurado “NENHUMA” o relé não é ativo. Caso seja configurado “IMPRESSORA”, o relé 4 fornece um impulso de 500 ms sincronizado com a solda. Fig . 6.15.6
FLUXO
MODO RELÉ 4 NENHUMA
Esc
Mod
Manual de uso e manutenção FP6000 Inox - FP6000CS Inox
5 • Atraso no controle de sistema sucessivo em andamento Este parâmetro é útil para controlar o funcionamento da máquina quando estiver inserida em uma linha automática. É um sinal que é transmitido à máquina de uma aparelhagem externa. Por exemplo, se a embaladora for conectada ao túnel de termorretração e se houver um defeito neste útil, será automaticamente enviado um sinal e a embaladora para para restabelecer-se depois que o problema foi resolvido. Fig . 6.15.7
FLUXO
ATRASO CONTR. SIST. SUCES. EM ANDAMENTO
0 = parâmetro desabilitado
[s]
0
Esc
Mod
Na página seguinte apresenta-se a estrutura individual do menu PARÂMETROS DE FORMATO. Aconselha-se ao operador imprimir este menu de resumo e utilizá-lo para anotar os valores dos parâmetros configurados para cada formato memorizado.
87
Manual de uso e manutenção FP6000 Inox - FP6000CS Inox
CAPÍTULO 7 - LIMPEZA E MANUTENÇÃO 7.1 ADVERTÊNCIAS E PRECAUÇÕES GERAIS
Todas as operações indicadas neste capítulo devem ser efetuadas por pessoal qualificado e com equipamentos de proteção individual adequados às operações a serem efetuadas.
As operações de limpeza e de manutenção devem ser atribuídas a pessoal especializado que conheça a máquina (manutentor mecânico e manutentor elétrico, cada um para a própria área de atuação). Aconselha-se, para evitar riscos causados por interferência com outros operadores presentes na área de trabalho, sinalizar cuidadosamente a fase de manutenção em curso. Recomenda-se: • Usar exclusivamente peças de reposição originais • Antes de efetuar qualquer operação de manutenção ou lubrificação, efetuar o "procedimento de colocação em estado de manutenção" descrito no parágrafo 7.2. • É proibido efetuar intervenções de manutenção, lubrificação ou conserto quando a máquina está em movimento ou sob tensão elétrica. • Após cada intervenção, montar novamente as proteções eventualmente removidas, levando a máquina para o estado inicial. • É proibido utilizar fósforos, tochas ou chamas livres como meios de iluminação. • As pessoas não autorizadas devem manter uma adequada distância da máquina. • Manter sempre limpa a seca a área utilizada para intervenções de manutenção. Eliminar sempre eventuais manchas de óleo. • Antes de qualquer intervenção sobre os componentes elétricos, certificar-se de que tenha sido efetuada a desconexão da linha de alimentação. • Após cada intervenção no quadro elétrico, montar novamente a proteção fixando-a adequadamente com os parafusos antes de restabelecer a alimentação e fazer partir a máquina.
7.2 PROCEDIMENTO DE COLOCAÇÃO EM ESTADO DE MANUTENÇÃO Antes de iniciar qualquer operação de manutenção indicada, se não for diversamente solicitado, agir sobre o seccionador do módulo pneumático para esvaziar todo o ar contido na instalação e, então, desligar a máquina e retirar o plugue de alimentação da rede. Durante todas as operações de verificação é obrigatório bloquear o interruptor geral através de um cadeado (consultar o exemplo na figura). Do mesmo modo, sempre por meio de uma cadeado, isolar a alimentação pneumática.
89
Capítulo 7 - Limpeza e manutenção
Antes de iniciar a manutenção é também aconselhável colocar um cartaz de sinalização no painel de controle ou no interruptor geral de alimentação elétrica com a seguinte indicação: ATENÇÃO! NÃO TOCAR - PESSOAL DE ASSISTÊNCIA EM SERVIÇO.
Exemplo de colocação fora de funcionamento da ligação elétrica
Fig . 7.2.1
7.3 NATUREZA E FREQUÊNCIA DAS VERIFICAÇÕES E DAS INTERVENÇÕES DE MANUTENÇÃO 90
No manual a descrição das várias operações de manutenção é frequentemente associada à simbologia descrita a seguir.
Identifica uma verificação visual sobre o estado ou sobre o bom funcionamento de um componente. Identifica uma operação de limpeza de um componente. Identifica uma intervenção mecânica (regulagens, consertos, substituições) a ser efetuada sobre o componente. Identifica uma intervenção mecânica (regulagens, consertos, substituições) a ser efetuada sobre o componente. Identifica uma intervenção de lubrificação com óleo sintético.
Identifica uma intervenção de lubrificação com massa lubrificante.
Notas sobre a limpeza geral da máquina Para otimizar o desempenho da máquina é adequado mantê-la sempre limpa. Efetivamente, apenas em uma máquina acessível e limpa é possí vel localizar e consertar eventuais avarias, prevenir maus funcionamentos e trabalhar em condições de segurança. Durante a limpeza das proteções e dos sistemas de segurança deve-se prestar atenção para não deslocá-los da posição correta.
Manual de uso e manutenção FP6000 Inox - FP6000CS Inox
Para manter, com o passar do tempo, ótimos desempenhos da máquina é necessário efetuar uma série de controles, verificações e intervenções de manutenção. Nas tabelas que seguem, estão descritas as operações específicas relativas aos principais aparelhos da máquina subdivididas por tipo de intervenção ((intervenções sobre componentes mecânicos ou sobre componentes elétricos / pneumáticos).
Tab. 7.3.1 - Intervenções nos componentes mecânicos
Equipamento da máquina
Simbologia utilizada
Operações a serem efetuadas
Frequência da intervenção
Limpar a barra soldadora primeiramente com ar comprimido e sucessivamente removendo com um pano úmido (quando ainda está quente) os possíveis resíduos de filme, muito cuidado com a lâmina de corte. Usar luvas de proteção.
Diária
Verificar a integridade do estado de PTFE.
Diária
Verificar o correto funcionamento dos cárter de segurança da barra soldadora.
Diária
91
Barra de soldagem transversal
Verificar a qualidade da soldagem. No caso de problemas substituir a lâmina.
Semanal
Substituição do PTFE do contraste da barra soldadora.
Cada 300.000 ciclos
Substituição do perfil de silicone.
Cada 800.000 ciclos
Substituir a lâmina soldadora.
Cada 1.000.000 ciclos
Limpeza e controle das duas guias destinadas ao deslizamento da barra soldadora. Passar com um pano embebecido de óleo, de modo a garantir um deslizamento ótimo.
Semanal
Lubrificar os cabeçotes articulados.
Mensal
Capítulo 7 - Limpeza e manutenção
Tab. 7.3.1 - Intervenções nos componentes mecânicos
Limpar o grupo da esteira de entrada removendo possíveis resíduos de filme depositados nos órgãos mecânicos, atuando com ar comprimindo.
diária
Verificar o correto funcionamento do tapete e se necessário proceder com a centragem e a tensão. Mensal
Esteira em entrada/ Esteira em saída
Substituir o tapete no caso de evidente estado de desgaste ou no caso de cortes, etc. Controlar o correto funcionamento dos órgãos de transmissão. No caso de presença de ruídos excessivos ou na presença de superaquecimento anormal, lubrificar os órgãos de transmissão das esteiras transportadoras.
92
Mensal
Grupo conformador filme (esquadrias)
Lubrificar as partes em movimento.
Mensal
Grupo de movimentação da barra (FP6000CS)
Verifique e, eventualmente, lubrifique os pinhões e correntes do automatismo de movimentação da barra.
Mensal
Verifique a tensão da correia.
Grupo de arraste do filme
Recuperação resíduo
de
Substitua a correia no caso de cortes ou uso acentuado.
Mensal
Verifique a lubrificação dos rolos se apresentam ruídos e sobreaquecimento anômalo.
Verifique a tensão da correia e, no caso de corte ou uso acentuado, faça sua substituição. Verifique ruídos anômalos.
Mensal
Manual de uso e manutenção FP6000 Inox - FP6000CS Inox
Tab. 7.3.2 - Intervenções sobre os componentes elétricos e pneumáticos
Equipamento da máquina
Simbologia utilizada
Remover a poeira depositada sobre os motorredutores.
Motorredutores
Fotocélulas sensores
Operações a serem efetuadas
e
Limpar com um pano úmido a superfície de todas as fotocélulas e sensores presentes na máquina de eventuais resíduos de poeira e incrustações.
Frequência da intervenção toda semana
toda semana
Limpar com um pano macio a superfície de todos os refletores das fotocélulas e dos sensores. Certificar-se de que o ar permaneça limpo e não que existam fenômenos de condensação no interior da instalação.
Pneumática
toda semana Verificar o correto funcionamento dos órgãos pneumáticos. (vazamentos nas tubagens, etc.)
93
7.4 VERIFICAÇÃO PERIÓDICA DOS COMPONENTES DE SEGURANÇA Alguns componentes, graças à sua contribuição para a segurança, devem ser considerados fundamentais e, por isso, necessitam de verificações periódicas. A seguir estão indicados estes componentes com os respectivos intervalos de controlo. • Disjuntor geral elétrico de fechamento com cadeado.
12 meses
• Disjuntor geral pneumático
12 meses
• Botão de emergência
6 meses
• Sensores da barra soldadora com funções de segurança
1 mês
• Proteção contra contatos indiretos (instalação equipotencial de proteção)
6 meses
• Contadores com função de segurança
12 meses
• Sensores magnéticos das portas móveis
12 meses
• Controle visual do estado geral das proteções de segurança situadas na máquina que impedem o acesso aos órgãos em movimento por parte do operador.
6 meses
• Molas a gás
24 meses
Para verificar o funcionamento de alguns componentes apresentados na tabela, consultar também o parágrafo 3.2. Com intervalo anual verificar a integridade e a presença de: - manual de uso e manutenção - pictogramas que apresentam obrigações e proibições e regulagens da máquina - utilização de equipamentos de proteção pessoais adequados para o tipo de processamento
Capítulo 7 - Limpeza e manutenção
7.5 LUBRIFICAÇÃO DE PARTES MECÂNICAS Neste parágrafo são fornecidas as indicações sobre as partes que deve m ser lubrificadas para manter a máquina em perfeita eficiência.
Lista das partes mecânicas sujeitadas a intervenções de lubrificação: 1 - Cabeçotes articulados dos tirantes da barra soldadora 2 - Cabeçotes articulados dos tirantes do contraste da barra soldadora 3 - Árvore de transmissão das esteiras transportadoras
Redutores Os redutores utilizados não requerem nenhuma substituição de óleo, pois são todos do tipo "long life".
7.6 EXTRAÇÃO DA ESTEIRA EM ENTRADA DA MÁQUINA PARA A SUA LIMPEZA E LAVAGEM 94 A limpeza e lavagem da esteira em entrada (A) na série Inox FP6000FP6000CS é muito fácil graças à possibilidade de extraí-la de modo fácil e rápido da máquina. Para isto, seguir as indicações abaixo descritas.
Fig . 7.6.1 7.6.1
• Abrir a porta principal principal da máquina máquina com com o auxílio auxílio de uma chave chave hexagonal hexagonal e remover remover o guia de produto 1 atuando nos parafusos 2.
Fig. 7.6.2
Manual anual de uso e manutenção manutenção FP6000 Inox - FP6000CS FP6000CS Inox
• atuando atuando em ambos ambos os lados lados da esteira esteira em entrada, entrada, soltar soltar as as porcas porcas 3 como ilustrado ilustrado na figura 7.6.3.
Fig . 7.6.3 7.6.3
95 • levantar levantar a parte parte anterior anterior da da esteira esteira em entrada entrada (consult (consultar ar a fig. fig. 7.6.4) e retirá-la retirá-la da máquina, apoiando-a em um plano de trabalho.
Fig. 7.6.4
• limpar limpar com um um pano umedecido umedecido a estrutura estrutura de sustentaçã sustentação o (B) na qual estava estava posicion posicionada ada a esteira em entrada. • limpar limpar cuidadosame cuidadosamente nte a esteira esteira em em entrada. entrada. Lavá-la Lavá-la com jatos de de água, se for necessário. necessário.
Capítulo 7 - Limpeza e manutenção
Fig . 7.6.5 7.6.5
Após terminar a operação de limpeza, lavagem e secagem, colocar novamente nova mente a esteira em entrada na máquina seguindo os procedimentos indicados de modo contrário, certificando-se de que tenha sida fixada corretamente.
7.7 DESCRIÇÃO DAS INTERVENÇÕES DE MANUTENÇÃO MAN UTENÇÃO 96
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMINA SOLDADORA E DA RESISTÊNCIA COM TERMOPAR Para substituir a lâmina soldadora 1 e/ou a resistência com termopar 2 desmonte as proteções internas e externas 3 agindo nos parafusos 4. Desparafuse o parafuso 5 para retirar os suportes 6 e substitua a lâmina soldadora e/ou as duas resistências com termopar.
Fig. 7.7.1
Manual de uso e manutenção FP6000 Inox - FP6000CS Inox
A lâmina soldadora substituída deverá depois ser montada de modo que entre sua parte terminal e a armação superior haja 130 mm como mostrado na figura a seguir.
Fig. 7.7.2
SUBSTITUIÇÃO DO SILICONE E DO PTFE NO CONTRASTE Remova o PTFE 7 e retire o silicone do contraste 8 prestando atenção a não remover o biadesivo situado abaixo. Corte o novo perfil de silicone no mesmo comprimento daquele gasto e, somente depois de ter limpado o silicone com solvente, insira-o na guia apropriada prestando atenção para que seja aderido corretamente no biadesivo. Sucessivamente, recubra o silicone com o PTFE enrolando como mostrado na figura as extremidades X e Y para evitar que possa se colar.
Fig . 7.7.3
REGULAGEM DA PLANEZA DA BARRA SOLDADORA Para obter a perfeita solda do filme, as lâminas devem aderir completamente à barra de contraste. Estas podem ser reguladas agindo nas barras roscadas 8 que as bloqueiam na armação porta-lâmina. Para efetuar esta operação, é preciso retirar as proteções e m chapa 3.
97
Capítulo 7 - Limpeza e manutenção
Portanto, verifique que o contato entre a lâmina e o contraste aconteça em todo o comprimento. Para uma solda de excelente qualidade, as duas armações da barra soldadora quando estai fechadas, devem estar perfeitamente horizontais. Se isto não acontece corretamente, aja nos tirantes da barra soldadora e naqueles do contraste.
98
Fig . 7.7.4
REGULAGEM DOS SENSORES DA BARRA SOLDADORA Se for necessário substituir os sensores de segurança 1 situados na barra soldadora, é necessário desconectá-los primeiro do cabo que sai da armação superior e, em seguida, regulá-los na horizontal e vertical, como ilustrado na figura.
Fig . 7.7.5
Manual de uso e manutenção FP6000 Inox - FP6000CS Inox
CAPÍTULO 8 - ANOMALIAS E AVARIAS - COMO SOLUCIONAR 8.1 EXIBIÇÕES DE ERROS E MENSAGENS Neste parágrafo estão descritas as mensagens e os erros que podem ser exibidos no visor do painel operador com as relativas soluções. Após ter sido resolvida a causa, o erro será exibido de forma intermitente e deverá ser cancelado com a pressão da tecla
.
Para fazer retornar o normal funcionamento da máquina, deve-se pressionar a tecla
PROBLEMA
CAUSA
CONSEQUÊNCIA
.
SOLUÇÃO
EMERGÊNCIA
Foi pressionado o botão em forma de cogumelo de emergência.
PORTINHOLAS ABERTAS
As portas móveis de As funções automáticas proteção da máquina da máquina são não foram fechadas desabilitadas. corretamente.
Verificar o fechamento de todas as portas móveis de proteção.
Foi verificado um erro no processador.
Desligar e ligar novamente a placa eletrônica; se o problema persistir contatar o centro de assistência.
ERRO EEPROM
Intervém o telerruptor Liberar o botão em forma de 12.KM.1 que interrompe a cogumelo de emergência. potência.
O programa funcionar.
para
de
Limpar os filtros de ventilação. Parada da máquina em condições de emergência.
PLACA SOBREAQUECIM. [PLACA EM SOBREAQUECIMENTO]
Temperatura da placa muito elevada.
A ventoinha resfriamento funciona.
de não
Ventilação do quadro insuficiente ou placa com defeito.
SOBREAQUECIM. BARRAS [BARRAS EM SOBREAQUECIMENTO]
SEGURANÇA BARRA
Temperatura da barra soldadora demasiado elevada fora dos limites configurados.
Problemas com a sonda térmica da barra soldadora.
A barra soldadora está impedida por um objeto Intervenção dos qualquer. sensores de segurança da barra soldadora. Os sensores de segurança não funcionam corretamente.
Controlar a resfriamento.
ventoinha
de
Substituir a placa; verificar no interior do menu ''VISUALIZAR DADOS'' qual o módulo eletrônico que está em condições de alarme. Para isso consultar também o específico manual de erros dos módulos eletrônicos cód. DM200125. Verificar o funcionamento da barra soldadora e o correto controle da temperatura. Verificar a continuidade na parte terminal do cabo do termopar. Remover eventuais obstáculos que impedem o funcionamento mecânico da barra soldadora. Verificar o funcionamento dos sensores de segurança 24.SQ.2 24.SQ.4 - 24.SQ5 - 24.SQ.6 e a sua cablagem.
99
Capítulo 8 - Anomalias e avarias - Como solucionar
PROBLEMA
FILME TERMINANDO
CAUSA
CONSEQUÊNCIA
SOLUÇÃO
A máquina sinaliza que a bobina de filme está O filme da bobina está terminando através da terminando. luz azul da coluna luminosa.
Verifique o correto desenrolar do filme e proceda à substituição da bobina.
A máquina sinaliza que a bobina de filme está terminada.
Verifique o correto desenrolar do filme e proceda à substituição da bobina.
FILME TERMINADO
O filme terminou.
BOBINA RESÍD. COMPL.
A bobina acumulada no dispositivo de recuperação do A máquina para. resíduo alcançou as dimensões máximas permitidas.
Remova todo acumulado.
RUPTURA RESÍDUO
Acontece a ruptura do A máquina para. resíduo.
Verifique o correto percurso do resíduo.
PROBLEMA B1
A barra soldadora lateral B1 não consegue atingir a temperatura estabelecida.
Resistência queimada.
A barra soldadora frontal B2 não consegue atingir a temperatura estabelecida.
Resistência queimada.
Problemas ligados na leitura da temperatura.
100
PROBLEMA B2
PACOTE ANÔMALO
Problemas ligados na leitura da temperatura.
Quando se define o parâmetro "COMPRIMENTO PACOTE” um valor ≠0 (com campo “Multipacote” desabilitado), se a A máquina para. máquina detecta dos pacotes com dimensões superiores ao valor definido (tolerância incluida) gere este errore.
o
resíduo
Verifique se a tomada de alimentação da resistência B1 está ligada corretamente. Verifique se o termopar 14.TC.1 da resistência B1 está ligado. Verifique se a tomada de alimentação da resistência B2 está ligada corretamente. Verifique se o termopar 14.TC.2 da resistência B2 está ligado. Verifique o valor definido dentro do parâmetro "COMPRIMENTO PACOTE” e o % de tolerância. Verificar se as dimensões do produto enquadram-se no campo de viabilidade. Consultar o capítulo 4 do manual. Verifique o correto funcionamento das fotocélulas de detecção de pacote.
Faça correr os produtos pelo tapete de saída da máquina.
ACÚMULO SAÍDA
A fotocélula em saída continua a detectar o produto.
A máquina para em modalidade PAUSA. A A função de acumulação ativareinicialização da se no interior do menu máquina é automática. "PARÂMETROS DE SISTEMA" no submenu "FLUXO" definindo um valor qualquer ≠0.
Manual de uso e manutenção FP6000 Inox - FP6000CS Inox
PROBLEMA FLUXO EXCESSIVO
CAUSA
CONSEQUÊNCIA
SOLUÇÃO
O produtos a embalar Se dá uma sinalização Aumentar a distância entre os estão muito próximos que não provoca uma produtos na entrada máquina. entre si. parada da máquina. Verifique o correto desenrolar do filme.
PROBLEMA DESBOB. [PROBLEMA DE DESBOBINAMENTO]
O sistema de desbobinagem de filme não funciona corretamente.
A máquina entra em alarme quando o motor do desbobinador da bobina permanece ativo por um tempo excessivo.
Verifique a posizione de fechamento da alavanca presente so porta-bobina. Verifique o correto funcionamento das balancinhas.
Feche a porta portabobina.
DESBOBINADOR ABERTO
A porta móvel do As funções automáticas portabobina não foi da máquina são fechada corretamente. desabilitadas.
-
-
PROBLEMA MOV. BARRA [PROBLEMA DE MOVIMENTAÇÃO DA BARRA]
A barra soldadora não se move.
-
-
SUBTEMPERAT. BARRAS [SUBTEMPERATURA BARRAS]
PROB. NA CINTA MÓVEL
A barra soldadora transversal ou o soldador lateral não conseguem alcançar a temperatura definida.
Problemas nos sensores de segurança da barra soldadora. A barra soldadora, durante o seu funcionamento, encontra impedimentos. Problemas de funcionamento do motor. O transdutor colocado no cilindro da barra soldadora não identifica nenhum movimento.
móvel
do
Verifique se a alavanca presente no porta-bobina está na posição de fechamento do rolo de contraste. -
-
-
-
Verificar se não existem corpos estranhos que estejam bloqueando o movimento da barra soldadora. Verificar as partes mecânicas que permitem o movimento da barra soldadora impedindo sei correto funcionamento. Verificar correto funcionamento do inverter 15.U.2. Verificar o sinal do transdutor 26.B.1.
Verifique o funcionamento da O problema pode ser barra saldante e o correto causado por baixa controle da temperatura. tensão. (verifique o termopar 14.TC.1 da resistência B1 e o termopar Problemas de 14.TC.2 da resistência B2). temperatura com a sonda. Controlar o funcionamento da resistência.
Foi identificado um problema de A máquina para. funcionamento relativo ao tapete móvel.
Verifique se o tapete móvel não está engatado mecanicamente. Controle o correto funcionamento do sensor do tapete móvel 24.SQ.1
101
Capítulo 8 - Anomalias e avarias - Como solucionar
PROBLEMA
CAUSA
Falta de fechamento do contato presente no telerruptor de segurança 12.KM.1.
PROBLEMA TELERRUPTOR
SUBINTENS. MOTOR [SUBCORRENTE MOTOR]
NO
Problemas de nível de corrente absorvida: módulo do inversor danificado ou motor desligado.
SOLUÇÃO
Se o erro surgir imediatamente no momento do acendimento da máquina significa que o Verificar o correto funcionamento telerruptor permaneceu elétrico do telerruptor 12.KM.1. e fechado. substituir o telerruptor, se necessário. Se surgir depois que foi pressionado o botão POWER significa que o telerruptor não fecha.
Os sistemas alimentados Ausência de ar no pneumaticamente não sistema ou fluxo de ar funcionam devido à falta insuficiente. de ar no sistema.
SEM PRESSÃO
102
CONSEQUÊNCIA
Durante o funcionamento em modalidade automática o motor para gerando um erro.
Verificar se a instalação está fornecendo o ar necessário e se existem rupturas. Verificar o funcionamento do pressóstato 20.P.1. Para obter indicações sobre o módulo inversor em condição de erro acessar através do painel o menu “VISUALIZAR DADOS'' (>MÓDULOS INVERTER) e consultar o manual específico DM200125 dos erros dos módulos eletrônicos fornecido. Verificar a cablagem elétrica do motor conectado ao inversor em condição de erro. Controlar a alimentação do inversor. Substituir o inversor.
ERRO INVERTER
Foi detectado um erro em um inversor.
O módulo inversor não funciona devido a problemas internos.
Para obter indicações sobre o módulo inversor em condição de erro acessar através do painel o menu “VISUALIZAR DADOS'' (>MÓDULOS INVERTER) e consultar o manual específico DM200125 dos erros dos módulos eletrônicos fornecido. Controlar a alimentação do inversor e a respectiva cablagem. Substituir o inversor.
FIM DE FLUXO PROD.
A fotocélula colocada na linha a montante da máquina não detecta a presença de nenhum pacote.
Com a chegada de novos produtos a máquina inicia automaticamente.
Verificar a presença de produtos. Controlar o correto funcionamento da fotocélula opcional.
Manual de uso e manutenção FP6000 Inox - FP6000CS Inox
PROBLEMA
INSERIR POTÊNCIA
CAUSA
A potência desativada.
foi
CONSEQUÊNCIA
SOLUÇÃO
Foi pressionado o botão de emergência ou qualquer erro já resolvido interrompeu a potência.
Pressionar a tecla Power para reinserir a potência.
Em caso de parada do sistema sucessivo, será enviado um sinal que para a máquina.
SSM
A máquina reinicia em O sistema sucessivo automático coma está parado. reativação do sinal de ssm.
Se o erro persistir, verificar a ligação elétrica.
Este sinal é habilitado no menu “parâmetros sistema” definindo o parâmetro a um valor ≠0.
ERRO NO BUS 0
ERRO NO BUS 1
A comunicação no bus 0 (ou no bus 1) interrompeu-se depois de um erro.
Foi interrompida a comunicação entre os módulos que provocou a sinalização do erro.
Para determinar a causa do erro acessar através do painel do operador o menu “VISUALIZAR DADOS” (>LOCAL BUSES → ERRO BUS) e consultar o manual específico DM200125 dos erros dos módulos eletrônicos fornecido. Desligar e ligar novamente a máquina. Verificar a cablagem nas proximidades do módulo BUS.
ERRO I/O BUS 0
ERRO I/O BUS 1
No bus 0 existe um módulo com erro.
No bus 1 existe um módulo com erro.
Interrompeu-se a comunicação entre os módulos que provocou a sinalização do erro.
Para determinar a causa do erro acessar através do painel do operador o “VISUALIZAR DADOS” (>LOCAL BUSES → MÓDULOS EM ERRO) e consultar o manual específico DM200125 dos erros dos módulos eletrônicos fornecido. Verificar o funcionamento na alimentação 24v do módulo. Se o problema persistir, entrar em contato com o centro de assistência.
ERRO ENVIO DADOS INV [ERRO ENVIO DADOS INVERTER]
Verificar se a conexão dos inversores está correta. Erro interno.
Não é possível transmitir os dados dos parâmetros Desligar e ligar novamente a para os inversores. máquina; se o problema persistir, entrar em contato com o centro de assistência.
103
Capítulo 8 - Anomalias e avarias - Como solucionar
PROBLEMA ERRO HAB. INVERTER [ERRO HABILITAÇÃO INVERTER]
ERRO FILA PARMAN [ERRO CRIAÇÃO FILA PARMAN]
NÚM. MÓDULOS ERRADO [NÚMERO ERRADO]
MÓDULOS
CAUSA
Um inversor está em erro e é impossível a sua habilitação.
CONSEQUÊNCIA Um módulo inversor não funciona impedindo o correto funcionamento da máquina.
Um erro de Erro software, fila gestor impede o parâmetros. funcionamento máquina.
software correto da
Erro na configuração da máquina: A máquina não funciona devido a uma ligação não correta dos módulos ou - número módulos devido a uma errado configuração errada do seletor adl. - falta de um ou mais módulos
104 TIPO MÓDULOS ERRADO
Desligar e ligar novamente a placa eletrônica. Se o problema persistir, entrar em contato com o centro de assistência. Desligar e ligar novamente a placa eletrônica. Se o problema persistir, entrar em contato com o centro de assistência. Para determinar a causa do erro acessar através do painel do operador o menu “VISUALIZAR DADOS” e consultar o manual específico DM200125 dos erros dos módulos eletrônicos fornecido. Desligar e ligar novamente a placa eletrônica. Verificar se os módulos eventualmente substituídos estão conectados corretamente.
Erro na configuração da máquina: foi detectado um módulo não em conformidade com o modelo da máquina. A máquina não funciona.
MÓDULOS EM CONFLITO
SOLUÇÃO
Foi detectado um conflito entre dois ou mais módulos.
Apresenta-se um erro de comunicação entre ERRO SOL. NÃO os dispositivos e não é CÍCL. possível detectar A máquina não funciona. [ERRO SOLICITAÇÕES corretamente a NÃO CÍCLICAS] corrente, a tensão, o estado dos i/o, etc.
Verificar se o seletor adl presente nos módulos eletrônicos dos INVERSORES e nos módulos FLXMOD DIO, FLXMOD CUS, foi calibrado corretamente. Se o problema persistir, entrar em contato com o centro de assistência. Desligar e ligar novamente a placa eletrônica. Se o problema persistir, entrar em contato com o centro de assistência.