Lehrgangsunterlage
MOTOR D0824 / D0826 Erstellt im Februar 1998 von STEYR NUTZFAHRZEUGE AG TRAINING CENTER / VMT Manfred Mairwöger & Sabine Huber
ZUGEHÖRIGKEIT DER AGGREGATE ZUR BAUREIHE / FAHRZEUGTYP Motoren für LKW
Baureihe
Fahrzeugtyp (Handelsbezeichnung)
Fahrgestell-Nr. beginnend mi mit:
D 0824 FL 01............ 01 .............. .. Euro 1 ......................... .............................. ..... L 2000........................... 2000.............................. ... xx. 103 ...................... .............................WMAL.. .......WMAL.. D 0824 LFL 04........... 04 ............. Euro 2 ........................ .............................. ...... L 2000.................. 2000.............................. ............ xx. 113 ....................... .............................WMAL.. ......WMAL.. D 0824 LFL 08........... 08 ............. Euro 2 ........................ .............................. ...... L 2000.................. 2000.............................. ............ xx. 113 ....................... .............................WMAL.. ......WMAL.. D 0824 LFL 07........... 07 ............. Euro 2 ........................ .............................. ...... L 2000.................. 2000.............................. ............ xx. 143 ....................... .............................WMAL.. ......WMAL.. D 0824 LFL 01........... 01 ............. Euro 1 ........................ .............................. ...... L 2000.................. 2000.............................. ............ xx. 153 ....................... .............................WMAL.. ......WMAL.. D 0824 LFL 05........... 05 ............. Euro 1 ........................ .............................. ...... L 2000.................. 2000.............................. ............ xx. 153 ....................... .............................WMAL.. ......WMAL.. D 0824 LFL 06........... 06 ............. Euro 2 ........................ .............................. ...... L 2000.................. 2000.............................. ............ xx. 163 ....................... .............................WMAL.. ......WMAL.. D 0824 LFL 02........... 02 ............. Euro 2 ........................ .............................. ...... L 2000.................. 2000.............................. ............ xx. 163 ....................... .............................WMAL.. ......WMAL.. D 0824 LFL 09........... 09 ............. Euro 2 ........................ .............................. ...... L 2000.................. 2000.............................. ............ xx. 163 ....................... .............................WMAL.. ......WMAL.. D 0826 LFL 03........... 03 ............. Euro 2 ........................ .............................. ...... L D 0826 LFL 10........... 10 ............. Euro 2 ........................ .............................. ...... L D 0826 LFL 06........... 06 ............. Euro 1 ........................ .............................. ...... L D 0826 LFL 02........... 02 ............. Euro 1 ........................ .............................. ...... L
D \U t l
\MO D08MW DOC
2000.................. 2000.............................. ............ xx. 224 ....................... .............................WMAL.. ......WMAL.. 2000.................. 2000.............................. ............ xx. 224 ....................... .............................WMAL.. ......WMAL.. 2000.................. 2000.............................. ............ xx. 223 ....................... .............................WMAL.. ......WMAL.. 2000.................. 2000.............................. ............ xx. 223 ....................... .............................WMAL.. ......WMAL..
S it 3
184
Motoren für LKW
Baureihe
Fahrzeugtyp (Handelsbezeichnung)
Fahrgestell-Nr. beginnend mit:
D 0824 LFL 06............ Euro 2 ............................ M 2000-L............................ xx. 163 .............................WMAL.. D 0824 LFL 02............ Euro 2 ............................ M 2000-L............................ xx. 163 .............................WMAL.. D 0826 LFL 03............ Euro 2 ............................ M 2000-L............................ xx. 224 .............................WMAL.. D 0826 LFL 10............ Euro 2 ............................ M 2000-L............................ xx. 224 .............................WMAL.. D 0826 LFL 09............ Euro 2 ............................ M 2000-L............................ xx. 264 .............................WMAL.. D 0826 LF 15.............. Euro 2 ............................M 2000-M ........................... xx. 224 ............................ WMAM.. D 0826 LF 18.............. Euro 2 ............................M 2000-M ........................... xx. 224 ............................ WMAM.. D 0826 LF 17.............. Euro 2 ............................M 2000-M ........................... xx. 264 ............................ WMAM.. D 0826 LFL 01............ Euro 2 ............................ M 2000-L............................ xx. 284 .............................WMAL.. D 0826 LF 01.............. Euro 2 ............................M 2000-M ........................... xx. 284 ............................ WMAM..
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 4
184
ERKLÄRUNG MOTOR CODE UND TYPENSCHLÜSSEL Beispiel D 0826 LFL 03 D Dieselkraftstoff 08 +100 entspricht Bohrungsdurchmesser in mm 2 2x10+100 entspricht ungefähr dem Hub in mm = 125 Zylinderanzahl 6 L Aufladung Turbolader mit Ladeluftkühler Frontlenker stehend F L2000 oder M2000L L 03 Motorvariante
Typenschlüssel 18. 264 L LL C 18
Techn. zulässiges Gesamtgewicht
26
Motorleistung PS auf- oder abgerundet (26 = 260 PS)
4
Abgasnorm 3 = EURO I 4 = EURO II Ausnahme: Motor D0824 mit 114 kW / 155 PS: x.153 = EURO I x.163 = EURO II Motor D0824 mit 81 kW/110 PS: x.113 = EURO II
D \U t l
\MO D08MW DOC
L M
Kompaktfahrerhaus L2000, M2000L Nahverkehrsfahrerhaus M2000M
A V N
Angetriebene Vorderachse Vorlaufachse Nachlaufachse
L LL
Luftfederung Luftfederung vorne und hinten
C K S KO R
Chassis Kipper Sattelzugmaschine (T für Export) Kommunalfahrzeug Rechtslenker S it 5
184
Motoridentifizierungsnummer Beispiel:
1 XXX
2 XXXX
3 XXX
4 X
5 X
6 X
1
Motortypenschlüssel
2
Montagetag
3
Montagereihenfolge (Fortschrittszahl am Montagetag)
4
Übersicht Schwungrad
5
Übersicht Einspritzpumpenregelung
6
Übersicht Luftpresser
7
Sonderausrüstung wie Nebenabtrieb,
D \U t l
\MO D08MW DOC
7 X
S it 6
184
DREHMOMENTRICHTWERTE Montageanziehdrehmomente (nach Werknorm M3059) Schraubverbindungen ohne speziell vorgeschriebene Anzugsdrehmomente sollen, mit Ausnahme von untergeordneten- oder Heftverbindungen, immer mit werkstattüblichen Drehmomentschlüsseln angezogen werden. Die aufgebrachten Anzugsmomente sollen von den angegebenen Einstellwerten nicht mehr als +/-15 % abweichen.
D \U t l
\MO D08MW DOC
Hinweise für die Anwendung der Tabelle Bei anderen Festigkeitspaarungen als angegeben ist das Anzugsmoment des Teiles mit der geringeren Festigkeitsklasse anzuwenden (z. B. Schraube mit Festigkeitsklasse 8,8; Mutter mit Festigkeitsklasse 10; Anzugsmoment nach Spalte 8,8) Wird ein Teil mit Langloch mit einem Teil mit Bohrung verschraubt, so ist von der Bohrungsseite aus anzuziehen.
S it 7
184
Schrauben/Muttern mit Außen- oder Innensechskant, Kopf ohne Bund oder Flansch Gewindegröße x Steigung
M4 M5 M6 M7 M8 M8x1 M 10 M 10 x 1,25 M 10 x 1 M 12 M 12 x 1,5 M 12 x 1,25 M 14 M 14 x 1,5
D \U t l
8.8/8 Nm 2,5 5,0 9,0 14,1 22,0 23,0 45,0 45,0 50,0 75,0 75,0 80,0 115,0 125,0
\MO D08MW DOC
Festigkeitsklassen (Schraube/Mutter) 10.9/10 Nm 4,0 7,5 13,0 20,0 30,0 35,0 65,0 65,0 70,0 105,0 110,0 115,0 170,0 185,0
12.9/12 Nm 4,5 9,0 15,0 25,0 35,0 40,0 75,0 75,0 85,0 125,0 130,0 135,0 200,0 215,0
Gewindegröße x Steigung
M 16 M 16 x 1,5 M 18 M 18 x 2 M 18 x 1,5 M 20 M 20 x 2 M 20 x 1,5 M 22 M 22 x 2 M 22 x 1,5 M 24 M 24 x 2 M 24 x 1,5
8.8/8 Nm 180,0 190,0 260,0 270,0 290,0 360,0 380,0 400,0 490,0 510,0 540,0 620,0 680,0 740,0
Festigkeitsklassen (Schraube/Mutter) 10.9/10 Nm 260,0 280,0 370,0 290,0 410,0 520,0 540,0 570,0 700,0 730,0 770,0 890,0 960,0 1030,0
12.9/12 Nm 310,0 330,0 430,0 450,0 480,0 600,0 630,0 670,0 820,0 860,0 900,0 1040,0 1130,0 1220,0
S it 8
184
Bei Bundausführung mit gerippter Kopfauflagefläche (z. B. Verbus Ripp) beachten Beim Anziehen auf Sphäroguß (GGG) sind immer neue Schrauben oder Muttern zu verwenden. Bei Verschraubung von weichen mit harten Bauteilen, soweit möglich, immer auf der Seite des härteren Bauteiles anziehen.
D \U t l
\MO D08MW DOC
NM1) Wert für Anzug auf härteren Bauteilwerkstoffen wie C45, vergüteten Werkstoffen, Guß (GG, GTS) sowie für Durchmesser kleiner/gleich M 14, auch Sphäroguß (GGG). NM2) Wert für Anzug auf weniger harten Bauteilwerkstoffen wie Rahmen und Rahmenbauteile (QSTE 340, QSTE 420, ST 2 K 60) und weichen Bauteilwerkstoffen wie Karosserieblechen (ST 12, ST 13, ST 14), Anbauteilen aus ST 37, Alu-Legierungen sowie für Durchmesser M 16 auch Sphäroguß (GGG).
S it 9
184
Schrauben/Muttern mit Bund- bzw. Flanschkopf Gewindegröße x Steigung
Festigkeitsklassen (Schraube/Mutter)
glatt
gezahnt (nur M 18) oder gerippt
10.9/10 M5 M6 M8 M8x1 M 10 M 10 x 1,25 M 10 x 1 M 12 M 12 x 1,5
D \U t l
Nm 9 15 35 40 75 75 85 115 120
\MO D08MW DOC
Gewindegröße x Steigung
100/10 Nm1) 10 17 40 90 130 145
Nm2) 10 17 40 100 130 170
glatt
12.9/12 Nm1) 145 -
Nm2) 170 -
Festigkeitsklassen (Schraube/Mutter) gezahnt (nur M 18) oder gerippt
10.9/10 M 12 x 1,25 M 14 M 14 x 1,5 M 16 M 16 x 1,5 M 18 M 18 x 2 M 18 x 1,5
Nm 40 175 190 280 300 380 400 420
100/10 Nm1) 260 360 -
Nm2) 300
12.9/12
Nm1) 260 360 415 520 550
Nm2) 300 415
S it 10
520 550
184
Anzugsdrehmomente D 0824 - 0826 115 Nm 90o
Voranzug: Festanzug:
Kurbelwellenlagerdeckel
2)
Öldruckventil für Kolbensprühdüse (M12)
3)
Innensechskantschrauben f. Zwischenradbolzen 110 Nm
4)
Bundschraube für Nockenwelle
65 Nm
11) Luftpresserantriebsrad (M20 x 1,5)
225 Nm
5)
Pleuelschrauben
50 Nm 90o 0
12) Befestigungsschrauben Massenausgleich (D 0824)
105 Nm
38 - 42 Nm
Voranzug: Festanzug: Wiederverwendbarkeit:
100 Nm +90
6)
Schwungradschrauben an Kurbelwelle
7)
Schwingungsdämpfer (aufgeladene Motore) (M14 x 1,5 x 95) Voranzug: Festanzug:
8)
o
150 Nm +90°
Zylinderkopfschrauben, Drehwinkelschraube Sechskant Voranzug 1. Stufe:10 Nm Voranzug 2. Stufe:80 Nm Voranzug 3. Stufe:150 Nm Voranzug 4. Stufe: 90° Endanzug: 90° Zylinderkopfschrauben, Drehwinkelschraube Torx Voranzug 1. Stufe:10 Nm Voranzug 2. Stufe:80 Nm Voranzug 3. Stufe:150 Nm Voranzug 4. Stufe: 90° Voranzug 5. Stufe: 90° 90° Endanzug:
D \U t l
\MO D08MW DOC
9)
Auspuffkrümmerschrauben f. Zylinderkopf (M10) 50 Nm Torx-Bundschraube 50 Nm +90° Wiederverwendbarkeit 0
1)
10) Kontermutter Ventileinstellschraube (M10 x 1)
40 Nm
13) Zylinderkopf Luftpresser (M8 x 65 - 10,9) KNORR .33
36 Nm
14) Ölablaßschraube (M18 x 1,5)
60 Nm
15) Hohlschraube für Leckölleitung (M6)
2 - 8 Nm
16) Düsenspannmutter
45 Nm
17) Düsenhalter am Zylinderkopf (M28 x 1,5)
70 Nm
18) Flammglühkerze am Ansaugrohr (M 20 x 1,5)
25 Nm
19) Ansaugkrümmerschrauben
25 Nm
20) Kipphebelschrauben 65 Nm 21) Überwurfmutter für Einspritzleitung EURO 2 neu 10 Nm +60o bei Wiederanzug 10 Nm +30o Überwurfmutter für Einspritzleitung EURO 1 25 Nm +10 Nm 22) Ventildeckelschrauben 22 Nm
S it 11
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 13
184
EINBAUSPIELE UND VERSCHLEIßGRENZEN Einbauspiel (in mm) Axialspiel der Kurbelwelle Kurbelwelle Hauptlager-Zapfendurchmesser (Normalmaß) Pleuellagerzapfen-Durchmesser (Normalmaß) Hauptlagerradialspiel Spreizung der Hauptlagerschalen (Fa. Miba) Spreizung der Paßlagerschalen (Fa. Miba) Pleuelstangenaxialspiel Pleuellagerradialspiel Spreizung der Pleuellagerschalen (Fa. Glyco) Spreizung der Pleuellagerschalen (Fa. Miba) Pleuelstangengewichtsunterschied je Satz Bohrung für Lagerschalen im Pleuel Kolbenüberstand zur Kurbelgehäuseplanfläche Kolbendurchmesser, gemessen quer zum Kolbenbolzen (13 mm über Kolbenunterkante) aufgeladene Motoren
D \U t l
\MO D08MW DOC
Verschleißgrenzen (in mm)
0,150 - 0,282 76,981 - 77,000 64,981 - 65,000 0,040 - 0,105 0,600 - 1,600 0,200 - 0,600 0,120 - 0,259 0,030 - 0,094 0,5 - 2,0 0,6 - 1,6 max. 50 g 69,000 - 69,019 0,099 - 0,396 107,869 - 107,901
S it 14
184
Einbauspiel (in mm) Bohrung für Kolbenbolzen Kolbenlaufspiel Zylinderlaufbuchse Innendurchmesser. 1) Verdichtungsring Stoßspiel (aufgeladene Motoren) 2) Verdichtungsring Stoßspiel (aufgeladene Motoren) 3) Ölabstreifung Stoßspiel (aufgeladene Motoren) Zylinderkopfhöhe Ventilrückstand (aufgeladener Motoren) Einlaß Ventilrückstand (aufgeladener Motoren) Auslaß Ventilspiel Einlaß Ventilspiel Auslaß Ventilrückstand Einlaß Ventilrückstand Auslaß
D \U t l
\MO D08MW DOC
40,003 - 40,009 0,115 - 0,146 108,000 - 108,022 0,300 - 0,550 0,300 - 0,550 0,300 - 0,500 97,800 - 98,000 0,250 - 0,710 0,450 - 1,050 0,500 0,500 0,250 - 0,710 0,450 - 1,050
Verschleißgrenzen (in mm)
0,150 über Normalmaß 1,200 96,800
S it 15
184
DICHT- UND GLEITMITTEL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
Zylinderkopfschrauben Auflagefläche Zylinderkopfschraubengewinde Zylinderkopf - Verschlußdeckel Schwungradgehäuse Dichtung Kurbelwellensimmeringe (Dichtlippen) Wasserpumpe Wasserpumpenkasettendichtung (Dichtraupe) Wasserpumpenhaltemanschette / Welle Steuergehäusedichtung Kernlochverschluß Verschlußdeckel im Kurbelgehäuse Bohrungen reinigen Gewindeeinsatz Drehzahlmesser Kurbelwellenrad Kurbelgehäusejoch Spannrolle (äußerer Nilosring)
D \U t l
\MO D08MW DOC
Optimol White T mit Motoröl ölen Loctite 648 Dichtungsmasse Mehrzweckfett Dichtungsmasse Dirko-Transparent 50% Wasser / 50% Spiritus Mehrzweckfett Loctite 648 OMNIFIT Reiniger Omnifit Typ 150 Loctite 574 TB Terostat 68 Mehrzweckfett
09.16012.0117 04.10160.9164
04.10394.9229 04.01060.9164 04.10145.9098 04.10160.9129 04.10160.9141 04.10394.9256
S it 16
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 17
184
16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29.
Düsenhalter Hochtemperaturfett Düsennadel/Körper gefilterter Kraftstoff (zum Reinigen) Kraftstofförderpumpe (Schlitzschrauben) Loctite 601 Ölfiltereinsatz Gewindestück Kombi-Aktivator Ölfiltereinsatz Gewindestück Omnifit Rapid 300M Ölfilterpatrone Gewindestück Loctite 648 Ölfiltereinschraubschutz Loctite 648 Öldruckschalter Loctite 648 Flammglühkerze HYLOMAR Luftpresser O-Ring (Exzenterflansch) Siliconfett Kipphebelbuchsen Optimol White T Kipphebelachse-Lagerböcke Optimol White T Ventilschaft mit Motoröl ölen Luftpresserrohrleitungen (Entkohlungsmittel für eingebrannte Ölkohle)
D \U t l
\MO D08MW DOC
09.166012.0114 04.10190.9002 04.10160.9129 04.10160.9164 04.10160.9164 04.10160.9164 04.10160.9208 09.16012.0117 09.16012.0117 09.21002.0207 (1 kg Gebinde)
S it 18
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 19
184
MOTOR / TECHNISCHE DATEN Aufbau und Wirkungsweise Wassergekühlter 4-Takt-Reihenmotor in den Ausführungen: mit Abgas-Turboaufladung und Ladeluftkühlung mit Abgas-Turboaufladung, integriertem Abgasventil (waste gate) und Ladeluftkühlung Die Motoren arbeiten mit Mehrstrahl-Direkteinspritzung in den zur Kolbenmitte leicht versetzten Brennraum. Die Motoren wurden so ausgelegt, daß sie einen relativ großen, nutzbaren Drehzahlbereich ermöglichen und gleichzeitig eine
D \U t l
\MO D08MW DOC
Drehmomentüberhöhung von über 25% erreichen. Dies führt zu einer entsprechend hohen Elastizität im praktischen Fahreinsatz. Neben den zum Teil neuentwickelten Euro 2-Motoren bleiben die bewährten Euro 1-Typen für Sondereinsatzfälle im Programm. Die Euro 1-Motoren und die Euro 2-Motoren bis 220 PS besitzen Einspritzpumpen mit mechanischer Regelung. Die Euro 2-Motoren mit 260 PS besitzen Einspritzpumpen mit Voll-EDC-Regelung.
S it 20
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 21
184
D 0824 LFL 01 EURO 1 Bauart R4 und LLK +Waste gate Zylinderanordnung 4 Zylinder in Reihe stehend 114 KW (155 PS) Max. Leistung Nenndrehzahl 2400 1/min Max. Drehmoment 580 Nm 1400 1/min Drehzahl bei max. Drehmoment Hubraum 4,580 L Bohrung/Hub 108/125 mm 1-3-4-2 Zündfolge Zylinder 1 befindet sich lüfterseitig Öffnungsdruck der Einspritzdüsen (4 Strahl) 265 + 8 bar 250 + 8 bar
D \U t l
\MO D08MW DOC
Förderbeginn (Grad KW vor OT) 3° +1 Leerlaufdrehzahl 800 1/min + 100 EV 0,50/AV 0,50 Ventilspiel bei kaltem Motor Kompressionsdruck 26 - 30 bar Zul. Druckunterschied der einzelnen Zylinder max. 4 bar 20 L Kühlflüssigkeit Ölfüllmenge 14,5 L Kraftstoffanlage BOSCH Typ VE 416 kg Gewicht (trocken)
S it 22
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 23
184
D 0824 LFL 02 EURO 2 Bauart R4 und LLK+Waste gate 4 Zylinder in Reihe stehend Zylinderanordnung Max. Leistung 118 KW (160 PS) Nenndrehzahl 2400 1/min 580 Nm Max. Drehmoment Drehzahl bei max. Drehmoment 1600 1/min Hubraum 4,580 L 108/125 Bohrung/Hub Zündfolge 1-3-4-2 Zylinder 1 befindet sich lüfterseitig 270 + 8 bar Öffnungsdruck der Einspritzdüsen (7 Strahl) 250 + 8 bar
D \U t l
\MO D08MW DOC
Förderbeginn (Grad KW vor OT) 8 -1 Leerlaufdrehzahl 800 1/min + 30 Ventilspiel bei kaltem Motor EV 0,50/AV 0,50 26 - 30 bar Kompressionsdruck Zul. Druckunterschied der einzelnen Zylinder max. 4 bar Kühlflüssigkeit 20 L 14,5 L Ölfüllmenge Kraftstoffanlage RP BOSCH Typ P7100 Gewicht (trocken) 440 kg °
S it 24
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 25
184
D 0826 LFL 03 EURO 2 Bauart R4 und LLK 6 Zylinder in Reihe stehend Zylinderanordnung Max. Leistung 162 KW (220 PS) Nenndrehzahl 2400 1/min 820 Nm Max. Drehmoment Drehzahl bei max. Drehmoment 1500 1/min Hubraum 6,871 L 108/125 Bohrung/Hub Zündfolge 1-5-3-6-2-4 Zylinder 1 befindet sich lüfterseitig 270 + 8 bar Öffnungsdruck der Einspritzdüsen (7 Strahl) 250 + 8 bar
D \U t l
\MO D08MW DOC
Förderbeginn (Grad KW vor OT) 5 -1 Leerlaufdrehzahl 630 + 100 1/min Ventilspiel bei kaltem Motor EV 0,50/AV 0,50 26 - 30 bar Kompressionsdruck Zul. Druckunterschied der einzelnen Zylinder max. 4 bar Kühlflüssigkeit 22 L 17,5 L Ölfüllmenge Kraftstoffanlage RP BOSCH Typ P7100 Gewicht (trocken) 546 kg °
S it 26
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 27
184
D 0826 LF 11 EURO 2 Bauart R6 und LLK Zylinderanordnung 6 Zylinder in Reihe stehend 162 KW (220 PS) Max. Leistung Nenndrehzahl 2400 1/min Max. Drehmoment 820 Nm 1500 1/min Drehzahl bei max. Drehmoment Hubraum 6,871 L Bohrung/Hub 108/125 1-5-3-6-2-4 Zündfolge Zylinder 1 befindet sich lüfterseitig Öffnungsdruck der Einspritzdüsen (7 Strahl) 270 + 8 bar 250 + 8 bar
D \U t l
\MO D08MW DOC
Förderbeginn (Grad KW vor OT) 5 -1 Leerlaufdrehzahl 585 + 35 1/min EV 0,50/AV 0,50 Ventilspiel bei kaltem Motor Kompressionsdruck 26 - 30 bar Zul. Druckunterschied der einzelnen Zylinder max. 4 bar 22 L Kühlflüssigkeit Ölfüllmenge 21,5 L Kraftstoffanlage RP BOSCH Typ P7100 554 kg Gewicht (trocken) °
S it 28
184
D 0824 LFL 06 EURO 2 Bauart R4 und LLK+Waste gate Zylinderanordnung 4 Zylinder in Reihe stehend 114 KW (155 PS) Max. Leistung Nenndrehzahl 2400 1/min Max. Drehmoment 590 Nm 1400 1/min Drehzahl bei max. Drehmoment Hubraum 4,580 L Bohrung/Hub 108/125 1-3-4-2 Zündfolge Zylinder 1 befindet sich lüfterseitig Öffnungsdruck der Einspritzdüsen (7 Strahl) 270 + 8 bar 250 + 8 bar
D \U t l
\MO D08MW DOC
Förderbeginn (Grad KW vor OT) 4 -1 Leerlaufdrehzahl 800 + 30 EV 0,50/AV 0,50 Ventilspiel bei kaltem Motor Kompressionsdruck 26 - 30 bar Zul. Druckunterschied der einzelnen Zylinder max. 4 bar 20 L Kühlflüssigkeit Ölfüllmenge 14,5 L Kraftstoffanlage RP BOSCH Typ MV 440 kg Gewicht (trocken) °
S it 29
184
D 0826 LFL 06 EURO 1 Bauart R6 und LLK Zylinderanordnung 6 Zylinder in Reihe stehend 162 KW (220 PS) Max. Leistung Nenndrehzahl 2400 1/min Max. Drehmoment 820 Nm 1300 - 1500 1/min Drehzahl bei max. Drehmoment Hubraum 6,871 L Bohrung/Hub 108/125 1-5-3-6-2-4 Zündfolge Zylinder 1 befindet sich lüfterseitig Öffnungsdruck der Einspritzdüsen (4 Strahl) 265 + 8 bar 250 + 8 bar
D \U t l
\MO D08MW DOC
Förderbeginn (Grad KW vor OT) 14 -1 Leerlaufdrehzahl 585 + 35 1/min EV 0,50/AV 0,50 Ventilspiel bei kaltem Motor Kompressionsdruck 26 - 30 bar Zul. Druckunterschied der einzelnen Zylinder max. 4 bar 22 L Kühlflüssigkeit Ölfüllmenge 17,5 L Kraftstoffanlage BOSCH Typ MV 595 kg Gewicht (trocken) °
S it 30
184
D 0826 LFL 07 EURO 1 Bauart R6 und LLK Zylinderanordnung 6 Zylinder in Reihe stehend 188 KW (256 PS) Max. Leistung Nenndrehzahl 2400 1/min Max. Drehmoment 980 Nm 1200 1/min Drehzahl bei max. Drehmoment Hubraum 6,871 L Bohrung/Hub 108/125 1-5-3-6-2-4 Zündfolge Zylinder 1 befindet sich lüfterseitig Öffnungsdruck der Einspritzdüsen (4 Strahl) 265 + 8 bar 250 + 8 bar
D \U t l
\MO D08MW DOC
Förderbeginn (Grad KW vor OT) 12,5 -1 Leerlaufdrehzahl 585 + 35 1/min EV 0,50/AV 0,50 Ventilspiel bei kaltem Motor Kompressionsdruck 26 - 30 bar Zul. Druckunterschied der einzelnen Zylinder max. 4 bar 22 L Kühlflüssigkeit Ölfüllmenge 21,5 L Kraftstoffanlage RP BOSCH Typ MV 596 kg Gewicht (trocken) °
S it 31
184
D 0826 LFL 03 EURO 2 Bauart R6 und LLK Zylinderanordnung 6 Zylinder in Reihe stehend 162 KW (220 PS) Max. Leistung Nenndrehzahl 2400 1/min Max. Drehmoment 820 Nm 1500 1/min Drehzahl bei max. Drehmoment Hubraum 6,871 L Bohrung/Hub 108/125 1-5-3-6-2-4 Zündfolge Zylinder 1 befindet sich lüfterseitig Öffnungsdruck der Einspritzdüsen (7 Strahl) 270 + 8 bar 250 + 8 bar
D \U t l
\MO D08MW DOC
Förderbeginn (Grad KW vor OT) 5 -1 Leerlaufdrehzahl 630 + 30 1/min EV 0,50/AV 0,50 Ventilspiel bei kaltem Motor Kompressionsdruck 26 - 30 bar Zul. Druckunterschied der einzelnen Zylinder max. 4 bar 22 L Kühlflüssigkeit Ölfüllmenge 17,5 L Kraftstoffanlage RP BOSCH Typ P7100 620 kg Gewicht (trocken) °
S it 32
184
D 0826 LFL 09 EURO 2 Bauart R6 und LLK+Waste gate Zylinderanordnung 6 Zylinder in Reihe stehend 191 KW (260 PS) Max. Leistung Nenndrehzahl 2300 1/min Max. Drehmoment 1000 Nm 1350 - 1700 1/min Drehzahl bei max. Drehmoment Hubraum 6,871 L Bohrung/Hub 108/125 1-5-3-6-2-4 Zündfolge Zylinder 1 befindet sich lüfterseitig Öffnungsdruck der Einspritzdüsen (6 Strahl) 315 bar + 8 bar 300 bar + 8 bar
D \U t l
\MO D08MW DOC
Förderbeginn (Grad KW nach OT) 1 Leerlaufdrehzahl 600 1/min EV 0,50/AV 0,50 Ventilspiel bei kaltem Motor Kompressionsdruck 26 - 30 bar Zul. Druckunterschied der einzelnen Zylinder max. 4 bar 22 L Kühlflüssigkeit Ölfüllmenge 21,5 L Kraftstoffanlage BOSCH mit EDC Typ RP43 623 kg Gewicht (trocken) °
S it 33
184
D 0826 LF 15 EURO 2 Bauart R6 und LLK Zylinderanordnung 6 Zylinder in Reihe stehend 162 KW (220 PS) Max. Leistung Nenndrehzahl 2400 1/min Max. Drehmoment 820 Nm 1500 1/min Drehzahl bei max. Drehmoment Hubraum 6,871 L Bohrung/Hub 108/125 1-5-3-6-2-4 Zündfolge Zylinder 1 befindet sich lüfterseitig Öffnungsdruck der Einspritzdüsen (7 Strahl) 270 + 8 bar 250 + 8 bar
D \U t l
\MO D08MW DOC
Förderbeginn (Grad KW vor OT) 5 -1 Leerlaufdrehzahl 630 1/min + 30 EV 0,50/AV 0,50 Ventilspiel bei kaltem Motor Kompressionsdruck 26 - 30 bar Zul. Druckunterschied der einzelnen Zylinder max. 4 bar 22 L Kühlflüssigkeit Ölfüllmenge 21,5 L Kraftstoffanlage BOSCH Typ RP7100 620 kg Gewicht (trocken) °
S it 34
184
D 0826 LF 17 EURO 2 Bauart R6 und LLK+Waste gate) Zylinderanordnung 6 Zylinder in Reihe stehend 191 KW (260 PS) Max. Leistung Nenndrehzahl 2300 1/min Max. Drehmoment 1000 Nm 1350 - 1700 1/min Drehzahl bei max. Drehmoment Hubraum 6,871 L Bohrung/Hub 108/125 1-5-3-6-2-4 Zündfolge Zylinder 1 befindet sich lüfterseitig Öffnungsdruck der Einspritzdüsen (6 Strahl) 315 bar + 8 bar 300 bar + 8 bar
D \U t l
\MO D08MW DOC
Förderbeginn (Grad KW nach OT) 1 Leerlaufdrehzahl 600 1/min + 50 EV 0,50/AV 0,50 Ventilspiel bei kaltem Motor Kompressionsdruck 26 - 30 bar Zul. Druckunterschied der einzelnen Zylinder max. 4 bar 22 L Kühlflüssigkeit Ölfüllmenge 21,5 L Kraftstoffanlage BOSCH mit EDC Typ RP43 623 kg Gewicht (trocken) °
S it 35
184
MOTORGEHÄUSE Das Kurbelgehäuse wird mit dem Zylinderblock in einem Stück aus legiertem Grau-Guß gegossen. Durch Zusammengießen der Zylinderrohre in Längsrichtung und eine formstabile Gestaltung sowie durch Verwendung von Spezialgewinden für die Zylinderkopfverschraubung wird gute Rundheit der Zylinderrohre sichergestellt, die eine wichtige Voraussetzung für langen, störungsfreien Betrieb bei hoher Wirtschaftlichkeit darstellen. Durch je 6 gebohrte Kühlwasserkanäle zwischen den Zylindern werden gute Wärmeabführung sowie gleichmäßige Temperaturverteilung mit minimaler Temperaturunrunde im Bereich der Zylinder-Oberfläche gewährleistet. Durch Funktionsgerechte Verrippung und angepaßte Wandstärken werden große Steifigkeit und geringe Geräuschemissionen erreicht. Die Kurbelgehäuse der 4-Zylinder-Saugmotoren sind ohne Laufbuchsen (C), die Kurbelgehäuse ab der 6-Zylinder-Motoren sind mit auswechselbaren, trockenen Laufbuchsen aus hochverschleißfestem Spezial-Schleuderguß.
HINWEIS: Bei den aufgeladenen 4 und 6 Zylinder D 08 Motoren (entfallen ab Mitte 1996 bis 230 PS die Laufbuchsen
D \U t l
\MO D08MW DOC
Verschlußdeckel im Kurbelgehäuse tauschen. 1) Bohrung mit OMNIFIT Reiniger/Aktivator reinigen 2) Loctite 648 Kleber GRÜN in Bohrung auftragen (5 mm im Einpressbereich) HINWEIS: Die Fläche muß absolut fettfrei sein. Verschlußdeckel 1,5 - 2 mm eintreiben. Durch die exakte Einhaltung dieses Rückstandes ist der Mindestabstand 0,5 mm Verschlußdeckel und Zylinderrohraußenwand gewährleistet. Für Nacharbeiten der Kurbelgehäusedichtflächen = Zylinderkopftrennfläche sind für alle Motoren drei Nacharbeitungsstufen vorgesehen. Nacharbeiten entsprechend der Kolbenuntermaßstufen in der Kompressionshöhe durchführen. Normalmaß Stufe Stufe Stufe
A 1 2 3
= = = =
321,97 - 322,01 mm 0,0 mm 321,77 - 321,80 mm - 0,2 mm 321,57 - 321,60 mm - 0,4 mm 321,37 - 321,40 mm - 0,6 mm
Rauhtiefe der Kurbelgehäusedichtfläche 16 m B = Hauptlagerschrauben 115 Nm + 90o
S it 36
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 37
184
Zylinderlaufbuchsen 1. Zylinderlaufbuchsen
2. Einbauspiele
Die Ladermotore sind mit auswechselbaren, trockenen Zylinderlaufbuchsen (SLIP-FIT) aus hochverschleißfestem Spezialschleuderguß ausgestattet. Die Saugmotore D0824FL werden in der Serie ohne auswechselbaren Zylinderlaufbuchsen gefertigt. Im Reparaturfall können nachträglich Zylinderlaufbuchsen (> 0,5 mm) eingebaut werden.
Spiel Gehäusebohrung-Laufbuchsen
„A“
Normalmaß
111,490 - 111,535 mm
Rep. Stufe + 0,5 mm
111,995 - 112,035 mm
Außendurchmesser (A-E) .................. 0,01 - 0,03 mm am Bund (B-F) ................................... 0,12 - 0,36 mm
3. Buchsenüberstand Überstand der Buchse zum Kurbelgehäuse prüfen, mit Meßuhr an 4 Stellen messen
„B“ Kurbelgehäuse Bunddurchmesser 116,00 - 116,10 mm
„D“ Bundhöhe ..............................4,04 - 4,06 mm
„D“ Bundhöhe
4,040 - 4,060 mm
„C“ Tiefe des Bundeinstiches ..... 4,00 - 4,03 mm
111,475 - 111,490 mm
„I“ Buchsenvorstand................... 0,01 - 0,06 mm
„E“ Normalmaß 1. Rep. Stufe
111,975 - 111,990 mm
„F“ Bunddurchmesser
115,470 - 115,880 mm
„G“ Innendurchmesser
108,000 - 108,022 mm
Verschleiß
„H“
D \U t l
0,150 mm
HINWEIS: Die Buchse muß satt auf dem Sitz aufliegen, vor dem Einbau reinigen! Der Bund soll nicht am Außendurchmesser tragen!
216,700 - 217,000 mm
\MO D08MW DOC
S it 38
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 39
184
Reparaturmöglichkeiten bei zu geringem Buchsenüberstand Reparatur der Buchsenbundauflage im Kurbelgehäuse mit Loctite 648 und Zylinderlaufbuchse 51.01201.0318.
Zylinderlaufbuchse ausbauen. Grundbohrung und Buchsenbundauflage mit Drahtbürste entrosten und entfetten. Grundbohrung bis auf die oberen 20 mm (1) leicht einölen. Zylinderlaufbuchse außen komplett entfetten, besonders sorgfältig den Buchsenbund. Loctite 648 dünn auf die entfettete Buchseneinstichbundauflagefläche (2) im Kurbelgehäuse und auf die Bundauflagefläche (3) der Zylinderlaufbuchse auftragen. Zylinderlaufbuchse in die Grundbohrung einsetzen, dabei beachten, daß die mit Loctite bestrichenen Flächen nicht berührt werden und fettfrei bleiben. Zylinderkopf aufbauen und mit 20 Nm festziehen. So mindestens 3 Stunden, besser über Nacht, zum Aushärten zusammengebaut lassen. Nach dem Aushärten, Zylinderlaufbuchsenüberstand (4) messen. Sollmaß ......................................................0.01 bis 0,06 mm
(5) (6)
Reparatur der Buchsenbundauflage im Kurbelgehäuse mit Plandrehgerät und Zylinderlaufbuchse 51.01201.0371. Zylinderbuchse ausbauen. Buchsenbundeinstich auf eine Tiefe von 4,2 +0,03 mm plandrehen, Vorgehensweise gemäß Beschreibung des Geräteherstellers. Buchsenbund an 4 Stellen nachmessen. (7) An diesen Punkten das Maß 4,2 +0,03 mm nachmessen. Grundbohrung reinigen und leicht einölen. Zylinderlaufbuchse 51.01201.0371 mit Bundhöhe 4,24 +0,02 mm einbauen. Zylinderlaufbuchsenüberstand (4) messen. Sollmaß.......................................................0,01 bis 0,06 mm
Zylinderlaufbuchse Kurbelgehäuse
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 40
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 41
184
KURBELWELLE Die Kurbelwellen mit den Gegengewichten werden als ein Teil im Gesenk geschmiedet. Die Kurbelwelle des 4-Zylinder-Motors wird fünffach, die des 6-Zylinder-Motors siebenfach gelagert. Die Haupt- und Pleuellagerzapfen sind induktivgehärtet. Ein 4-maliges Nachschleifen ohne Nachhärtung ist möglich. Das Paßlager ist jeweils zwischen Zylinder 3 und 4 angeordnet. Am vorderen Kurbelwellenende ist mit 6 hochfesten Innensechskantschrauben ein Gummi-Drehschwingung Gummi-Drehschwingungssdämpfer mit eingeschlossener Zwischenlage aus Spezialgummi befestigt. Damit werden die Torsionsausschläge T orsionsausschläge und somit die Belastung der Kurbelwelle durch Drehschwingungen verringert. Die Kurbelwelle des 4-Zylinder-Motors besitzt an der 5. Wange W ange ein aufgeschrumpftes Zahnrad zum Antrieb eines Ausgleichsgetriebes für die Massenkräfte 2. Ordnung.
N1 und N2 Ausführungen Für Pleuel- und Kurbelwellenlager, sowie Stößelbohrungen gibt es auch in der Serie 2 Maßstufen. N = Normalmaß N1 = 0,1 mm Maßabweichung P = Kurbelwelle, Pleuellager N1 H = Kurbelwelle, Hauptlager N1 S = Stößelbohrung N1
D \U t l
\MO D08MW DOC
Kurbelwellenzapfen-Durchmesser STD .......... 76,98 - 77,00 mm Kubelwellen-Hauptlager Innen-Ø STD ............ 77,04 - 77,08 mm Radialspiel Radialspiel ...................... ................................. ...................... ....................... ................ ....0,04 0,04 -0,10mm Axialspiel der Kurbelwelle .......................... ............. ...................... .........0,15 - 0,28 mm (wird durch das 4. Paßlager (C) bestimmt) Breite der Paßlagerschalen Normalmaß, Normalmaß I ..........................35,780 - 35,850 mm Übermaß 0,25 mm und 0,50 mm ...............36,280 - 36,350 mm Übermaß 0,75 mm und 1,00 mm ...............36,780 - 36,850 mm Hauptlagerschrauben............................................ 115 Nm + 90o Schwungrad Drehwinkelschraube. (A) .................. 100 Nm + 90o (Achtung unterschiedliche Längen!)
(B)........................ Schwingungsdämpfer (B) ................................... ............. .. 150 Nm + 90o (D) Spreizung der Hauptlager (Fa. Miba)................0,6 - 1,6 mm (Fa. Glyco) ......... 0,50 - 0,15 mm Spreizung der Paßlagerschalen (Fa. Miba) ..... 0,2 - 0,6 mm (Fa. Glyco) 0,05 - 0,50 mm
(F) Dichtmittel Loctite 574TB für Kurbelwellenzahnrad im trockenen Zustand montieren. PTFE Dichtringe nur im (seit 08/96 bei allen Motoren rückwärts serienmäßig).
S it 42
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 43
184
Zahnkranz für Massenausgleich D 0824 Neuen Zahnkranz anwärmen und bis Anschlag auf den Sitz (1) aufsetzen - Innenfase zur Anschlagwange Aufschrumpferwärmung ca. 130°C bis max. 200°C.
ACHTUNG! Dabei muß der Zahnkranz folgende Position erhalten: Der 27. Zahn bzw. der 59. Zahn wird gemessen. Gezählt (5) vom mit “ : “ markiertem Zahn. Der Zahnkranz hat 86 Zähne.
D \U t l
\MO D08MW DOC
Zeichnung zeigt Ansicht von der Schwungradseite aus gesehen!
Mitte Hubzapfen 1. Zylinder bis Mitte Zahn 27 (3) = 2° 26’ 2’’ (1) Mitte Hubzapfen Zylinder 1 und 4 (2) Mitte Hubzapfen Zylinder 2 und 3 (3) Mitte Zahn 27 (4) Kurbelwellen-Drehrichtung (Motorlaufrichtung) (5) Mitte Hubzapfen 1. Zylinder bis markierten Zahn “ : “
S it 44
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 45
184
MASSENAUSGLEICHSGETRIEBE D 0824 Der 4-Zylinder Motor hat einen Massenkraftausgleich 2. Ordnung Die Lagerung der mit doppelter Drehzahl umlaufenden Unwuchtläufer erfolgt mit Gleitlagern.
„A“ Anzugsdrehmoment M12 x 90 / 10,9 .................... 105 Nm ETNR 066.01014.9323 „C“ Motordrehrichtung Ansicht von Schwungrad in Richtung Wasserpumpe
Einbau - 1. Zylinder in Zünd-OT Stellung - Zahnräder Markierungen zusammenstellen - Montagestift „B“ montieren - Ausgleichsgetriebe montieren
WICHTIGER HINWEIS: Vor dem Einbau muß das Massenausgleichsgetriebe gut durchgeölt werden. NICHT VERGESSEN! Anschließend Markierungsstift entfernen!
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 46
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 47
184
Massenausgleichsgetriebe Einbau Kontrolle: Motor drehen bis der 1. Zylinder 90o vor Zünd-OT steht, anschließend Markierung „A“ kontrollieren.
D \U t l
\MO D08MW DOC
„B“ Motordrehrichtung (Ansicht von Schwungrad in Richtung Wasserpumpe)
S it 48
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 49
184
PLEUELSTANGE 1. Pleuelstange
2. Spreizung
Die Pleuelstange ist im Gesenk geschmiedet, gerade geteilt. Deckel und Stange durch Nut und Feder fixiert.
Bei neuen Lagerschalen Spreizung nachprüfen. Lagerschalen auf eine ebene Fläche zusammenlegen. Maß „C“ messen Maß „D“ messen Spreizung = „C“ minus „D“ Spreizung muß 0,6 mm bis 1,6 mm betragen.
Pleuelstangengewichtsunterschied je Satz max. 50g. DieLagerbuchse des Kolbenbolzens wird nach dem Einpressen feingedreht.
Einbaulage der Pleuelstange: „A“ Nase an der Pleuelstange wird auf Seite der Nockenwellen eingebaut. „B“ Pleuellagerschrauben Voranzug: .............................50 Nm Endanzug: .................................90o Wiederverwendbarkeit:.................. 0 HINWEIS: Einmal gelöste Pleuelschrauben müssen erneuert werden. Pleueldeckel sind zum Pleuelfuß zusammen numeriert. (XX)
„E“ Kolbenbolzenspiel ..................................0,050 - 0,072 mm Kolbenbolzendurchmesser................. 39,994 - 40,000 mm Korbenbolzenbuchse-Innen-Ø ........... 40,050 - 40,066 mm
D \U t l
\MO D08MW DOC
3. Pleuellager-Einbau Kurbelwellenzapfen-Durchmmesser N..........64,98 - 65,00 mm Pleuellager-Innen-Ø N ..................................65,03 - 65,07 mm Radialspiel ........................................................0,03 - 0,09 mm Durchmesser der Pleuellager mit Innenmikrometer ausmessen. Lagerinnenbohrung der Pleuellagerschalen in montiertem Zustand in den Meßrichtungen 1, 2, und 3 sowie in den Meßebenen a und b, ausmessen. Lagerschalen mit Lagerbohrung innerhalb der Toleranzgrenzen können wiederverwendet werden, sofern sie keine Riefen aufweisen. Pleuelfußbohrung (Grundbohrung) vermessen.
S it 50
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 51
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 53
184
KOLBEN Die Kolben werden aus einer Aluminiumlegierung gegossen und tragen 3 Kolbenringe, wobei der oberste Verdichtungsring in einem Ringträger geführt wird. Der zweite Ring ist ein kombinierter Verdichtungs- und Ölabstreifring, der dritte ein reiner Ölabstreifring.
1 D08.. Kolbenüberstand 0,099 mm - 0,396 mm
Der sich ausschließlich im Kolben befindliche Verbrennungsraum wird von unten durch Öl aus Spritzdüsen gekühlt.
3 Kolbenringe Verdichtungsring = doppelseitiger Trapezring Verdichtungsring = Minutenring Ölabstreifring = Dachfasenring
Die Kolben sind gemeinsam mit den Pleuelstangen nach oben ausbaubar.
HINWEIS: Kolbengewichtsunterschied je Motorsatz max. 40 g.
D \U t l
\MO D08MW DOC
2 Kolbeneinbaulage schmale Seite zur Einspritzpumpe
HINWEIS: Kolbenring-Kennzeichnung „TOP“ nach oben einbauen
S it 54
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 55
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 56
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 57
184
Kolbenringaxialspiel
Kolbenringhöhe / Stoßspiel
D 08... aufgeladen
D 08... aufgeladen
1. Verdichtungsring (doppeiseitiger Trapezring)..................... 0,095 bis 0,115 mm 2. Verdichtungsring (Minutenring)............... 0,050 bis 0,082 mm 3. Ölabstreifring (Dachfasenring)................ 0,050 bis 0,085 mm Verschleißgrenze, max............................................. 0,15 mm
1. Verdichtungsring doppelseit. Trapezring 2. Verdichtungsring Minutenring
Alcan, D 08.., aufgeladen 1. Verdichtungsring (doppelseitiger Trapezring)..................... 0,090 bis 0,110 mm 2. Verdichtungsring (Minutenring)............... 0,050 bis 0,082 mm 3. Ölabstreifring (Dachfasenring)................ 0,030 bis 0,065 mm Verschleißgrenze, max............................................. 0,15 mm
D \U t l
\MO D08MW DOC
3. Ölabstreifring Dachfasenring
Höhe Stoßspiel
2,575 bis 2,595 mm 0,30 bis 0,55 mm
Höhe Stoßspiel
2,478 bis 2,490 mm 0,30 bis 0,50 mm
Höhe Stoßspiel
3,975 bis 3,990 mm 0,30 bis 0,60 mm
S it 58
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 59
184
Kolben-Abmessungen Kompressionshöhe Wird die Kurbelgehäusedichtfläche nachgearbeitet, müssen Kolben mit entsprechender Kompressionshöhe (4) verwendet werden. Normalmaß: D 08 Saugmotor „4“ 72,99 mm D 08 Ladermotor „4“ 75,40 mm
Kolbendurchmesser: Der Kolbendurchmesser muß bei der Höhe 2quer zur Kolbenachse gemessen werden.
HINWEIS: Es gibt 3 Untermaßstufen: - 0,2 / - 0,4 / - 0,6 mm
D08.. LFL / LF Schmidt, Normalmaß ........................107,879 - 107,893 mm 1. Übermaßstufe 0,5 mm ... 108,379 - 108,393 mm Alcan, Normalmaß ........................107,876 - 107,885 mm 1. Übermaßstufe 0,5 mm ... 108,376 - 108,385 mm
Einbauspiel des Kolbenbolzen in den Kolben: Bohrungsdurchmesser Kolbenbolzen.......................................... Kolbenbolzendurchmesser .........................39,994 - 40,000 mm Einbauspiel ..................................................................................
D \U t l
\MO D08MW DOC
D 08.. LFL / LF „2“ 13,0 mm Kolben (Alcan) „2“ 12,0 mm Kolben (Schmidt)
Kolbeneinbauspiel.......................... 0,115 - 0,146 mm Verschleißgrenze .........................................0,30 mm
S it 60
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 61
184
SCHWINGUNGSDÄMPFER Der Schwingungsdämpfer ist bei allen aufgeladenen Motoren mit 6 (M14 x 1,5 x 95) Innensechskantschrauben befestigt. (4)
Voranzug: Endanzug:
150 Nm 90o weiterdrehen
1 2 3 4 5 6
Keilriemenrad eingespritzter Gummiteil Schwingungsdämpfernabe Befestigungsschrauben Ölspritzring Wellendichtring
HINWEIS: Schwingungsdämpfer auf Beschädigung prüfen. Ablösung oder Risse im eingespritzten Gummiteil.
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 62
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 63
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 64
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 65
184
SCHWUNGRAD Mit einem Paßstift ist das Schwungrad an der Kurbelwelle zentriert. Beim Nacharbeiten der Belagreibfläche das Maß „A“ beachten. Zulässiges Abdrehen der Reibfläche = 1,5 mm
HINWEIS: Wird die Kupplungsreibfläche nachbearbeitet, müssen die Befestigungsschrauben „1“ der Kupplungsdruckplatte entsprechend abgedreht werden. Drehwinkelschwungradschraube „2“ (Gewinde ölen) Voranzug: 100 Nm Endanzug: 90o (bei der Reparatur nur noch Drehwinkelschrauben verwenden)
Starterkranz Der Starterkranz ist aufgeschrumpft. Bei der Montage auf ca. 200 - 230o C erwärmen. Vor der Montage Schwungrad auf Seitenschlag (Planlaufabweichung) kontrollieren. Maximum = 0,4 mm. Bei der Montage des Starterkranzes auf die Lage achten. Fasette „D“ zur Starterseite.
A) Aufnahme für den Anlasserzahnkranz- D 0824 ..... 363,73 - 363,79 mm D 0826 ..... 398,50 - 398,49 mm B) Anlasserzahnkranz-Innen- D 0824 ..... 362,97 - 363,06 mm D 0826 ..... 397,67 - 397,76 mm C) min. zulässiges Maß 33,7 mm HINWEIS: E) Die Führungsstifte vom Schwungradgehäuse dürfen max. 30 mm hervorstehen.
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 66
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 67
184
ZYLINDERKOPFBEFESTIGUNG ZYLINDERKOPFSCHRAUBEN AN-/ NACHZIEHEN Ab Werk eingebaute Zylinderkopfschrauben
Anzugsdrehmomente und Anzugsdrehwinkel
Motoren der Baureihe D08.. sind ab Serienbeginn mit Zylinderkopfschrauben mit asymmetrischem Gewinde bestückt. Schrauben mit asymmetrischem Gewinde haben den Vorteil, daß bei gleicher Schraubenvorspannung die Radialkräfte wesentlich verringert werden. Verwechslungsgefahr mit bisherigen Zylinderkopfschrauben mit symmetrischem Gewinde besteht nicht, da die Schrauben mit asymmetrischem Gewinde eine Größe von M14 x 2 und die bei
Drehwinkelschraube mit Sechskantkopf Erstanzug nach Reparatur:
Drehwinkelschraube mit Torxkopf Erstanzug nach Reparatur:
1. Voranzug.................. 10 Nm 2. Voranzug.................. 80 Nm 3. Voranzug.................. 150 Nm 4. Voranzug.................. 90° 5. Endanzug................. 90°
1. Voranzug......... 10 Nm 2. Voranzug......... 80 Nm 3. Voranzug......... 150 Nm 4. Voranzug......... 90° 5. Voranzug......... 90° 6. Endanzug ........ 90°
ACHTUNG! Die Zylinderkopfschrauben der D08..-Motoren dürfen nach dem Lösen nicht mehr wiederverwendet werden. Bei Reparaturen sind grundsätzlich alle Zylinderkopfschrauben eines Kopfes zu erneuern. HINWEIS: Auflagefläche der Zylinderkopfschrauben mit Optimoly bestreichen, Gewinde ölen.
Nachziehen Saugmotoren: Die Zylinderkopfschrauben werden nicht nachgezogen. Aufgeladene Motoren: Drehwinkelschrauben mit Sechskantkopf werden zweimal nachgezogen. Aufgeladene Motoren: Drehwinkelschrauben mit Torxkopf werden nicht nachgezogen.
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 68
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 69
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 70
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 71
184
Erster Nachzug Die Zylinderkopfschrauben werden im Werk das erste Mal nachgezogen. Dabei erhalten die Motoren den Aufkleber:
51.97801.0211 (deutsch/englisch)
51.97801.0213 (französisch/spanisch)
Erster Nachzug der Zylinderkopfschrauben erledigt gemäß SI 88 05 20 0
Premier resserrage des vis de culasses effectué conmformément á la SI 88 05 20 / 0
First retightening of cylinder-head-bolts completed according to SI 88 05 20 0
Primer reapriete de los tornillos de culata efectuado según la SI 88 05 20 / 0
Nach Reparaturen müssen die Schrauben bei Fahrzeugmotoren frühestens nach einer Fahrt von mindestens 50 km, spätestens nach 20 Betriebsstunden, das erste Mal nachgezogen werden. Dabei sind ebenfalls die oben abgebildeten Aufkleber .0211 bzw. .0213 auf einen der Ventildeckel anzubringen. Eventuell vorhandene, andere Aufkleber müssen entfernt werden.
D \U t l
\MO D08MW DOC
Der Nachziehdrehwinkel beträgt 90° (¼ Umdrehung) ohne vorheriges Lösen. Die Zylinderkopfschrauben können bei kaltem oder warmem Motor nachgezogen werden.
S it 72
184
Zweiter Nachzug Nach einer Laufzeit von ca. 20.000 km bis 30.000 km bzw. 400 Betriebsstunden nach Auslieferung (erster Wartungsdienst F2) bzw. nach der Reparatur werden die Zylinderkopfschrauben ein
51.97801.0212 (deutsch/englisch)
51.97801.0214 (französisch/spanisch)
Zweiter Nachzug der Zylinderkopfschrauben erledigt gemäß SI 88 05 20 0
Second resserrage des vis de culasses effectué conmformément á la SI 88 05 20 / 0
Second retightening of cylinder-head-bolts completed according to SI 88 05 20 0
Segundo reapriete de los tornillos de culata efectuado según la SI 88 05 20 / 0
Der Nachziehdrehwinkel beträgt 90° (¼ Umdrehung) ohne vorheriges Lösen.
D \U t l
zweites Mal nachgezogen. Dabei müssen die Aufkleber .0211 bzw. .0213 durch folgende Aufkleber ersetzt werden:
\MO D08MW DOC
Die Zylinderkopfschrauben können bei kaltem oder warmem Motor nachgezogen werden.
S it 73
184
ZYLINDERKOPF Gemeinsamer Querstrom-Zylinderkopf aus legiertem Grauguß für je zwei Zylinder mit eingegossenen Drall-Einlaßkanälen und Auslaßkanälen, mit eingeschrumpften Einlaß- und Auslaßventilsitzringen und eingepreßten Ventilführungen, Befestigung des Zylinderkopfes mit je vier gleichmäßig um die Zylinderbohrungen verteilten Bundschrauben. Der Ventilgehäusedeckel aus Alu-Guß, zur Geräuschdämmung innen mit Masse belegt, deckt den Zylinderkopf mit den Steuerungsteilen ab. Das Ansaugrohr mit Fallstromkanälen zur Erzielung kleinerer Druckverluste befindet sich auf der linken, der Auspuffkrümmer auf der rechten Seite des Zylinderkopfes. Neben dem Ansaugrohr ist auf der linken Zylinderkopfseite das Kühlwassersammelrohr mit je einer Austrittsöffnung pro Zylinder angeschraubt.
Kernlochverschlüsse mit „LOCTITE 648“ und Einpressdorn einpressen.
Ventilsitzringe: Zylinderkopf im Wasserbad auf ca. 80o C erwärmen. Ventilsitzringe auf ca. -200o C (Stickstoff) kühlen und Ventilsitzringe einlegen.
HINWEIS: Beim Nachdrehen der Ventilsitzringe sollte von der Sitzfläche möglichst wenig Material entfernt werden.
D \U t l
\MO D08MW DOC
„1“ Zylinderkopfhöhe Gesamthöhe „A“ ...... 97,8 - 98,0 mm Mindestmaß ....................... 96,8 mm Rauhtiefe ............................... 16 m „2“ Ventilsitzwinkel Auslaßventil ................................ 90o Einlaßventil ............................... 120o „3“ Ventilrückstand Auslaß „A“ .............. 0,45 - 1,05 mm Einlaß „B“ ...............0,25 - 0,71 mm
S it 74
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 75
184
Ventile und Ventilführungen Ventile einschleifen Der Ventilsitz muß ein einwandfreies, geschlossenes Schleifbild aufweisen.
„A“ Ventilschaft Auslaßventil..............9,950 - 9,965 mm Einlaßventil............... 9,965 - 9,980 mm „B“ Ventilsitzwinkel Auslaßventil..............45o Einlaßventil............... 30o „C“ Ventilkennzeichnung „D“ Randschichthärtung
„1“ Ventilsitzring „2“ Ventil „3“ Ventilsitz gut „4“ Ventilsitz zu breit HINWEIS: Ventilschaft und Ventilführung von Schleifpaste freihalten. Zu breite Ventilsitze neigen zur Ansammlung von Verkokungsrückständen, Ventile werden undicht. Zu schmale Ventilsitze verhindern eine schnelle Wärmeabfuhr vom Ventilteller zum Zylinderkopf, Ventile verbrennen.
„E“ Ventiltellerhöhe Auslaßventil..............2,3 mm Einlaßventil............... 3,0 mm Verschleißgrenze .....0,5 mm unter dem Grundmaß „F“ Ventilsitzfläche ............... 3,3 - 3,8 mm Ventilsitzschleifbreite........ 2,0 - 2,5 mm
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 76
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 77
184
Ventilführungen Die Einlaß- und Auslaßventilführungen sind austauschbar. Neue Ventilführungen leicht einölen und mit Preßdorn und Distanzhülse von der Kipphebelseite einpressen.
HINWEIS: Nach Erneuerung der Ventilführungen müssen die Ventilsitze bearbeitet werden. „1“ Ventilschaftabdichtung HINWEIS: Serienmäßig sind bei D 08 Motoren keine Ventilschaftabdichtungen eingebaut. Falls erforderlich kann die Ventilschaftabdichtung an den Auslaßventilen 51.04902.0007 eingebaut werden.
„2“ Ventilfeder Federlänge ungespannt .... 59,5 - 61,0 mm bei 745-825N .............................. 33,5 mm bei 410-470N .............................. 45,0 mm Ventilfeder sind symmetrisch gewickelt
Einbaumaße Die Ventilführungen unterscheiden sich in Länge: „A“ Auslaß: kurze Führung ..................................„B“ = 55 mm
„E“ Einlaß: lange Führung ...................................„C“ = 60 mm „D“ Ventilführung: Ventilschaft-Ø
Auslaßventil ......... 9,950 - 9,965 mm Einlaßventil ..........9,965 - 9,980 mm
Ventilführung-Ø
Auslaßventil ..... 10,000 - 10,015 mm Einlaßventil ...... 10,000 - 10,015 mm
Einbauspiel
Auslaßventil ......... 0,035 - 0,065 mm Einlaßventil ..........0,035 - 0,050 mm
Verschleißgrenze
max. Einlaß, Auslaß.............. 0,1 mm
„F“ Einpresstiefe (beider Führungen) ...............14,1 - 14,5 mm
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 78
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 79
184
ABGASKRÜMMERDICHTUNG Erhöhung der Dichtung (Sicke) (1) zum Zylinderkopf (2), Vertiefung zum Abgaskrümmer (3).
Abgaskrümmerverkeidung, bzw. Wärmeschutzblech mit Abstandsscheiben anbauen.
Befestigungsschrauben von innen nach außen mit vorgeschriebenem Drehmoment anziehen.
Anziehdrehmoment:
D \U t l
\MO D08MW DOC
Sechskantschraube M10.......... 50 Nm Torxbundschraube ........... 50 Nm +90°
S it 80
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 81
184
VENTILTRIEB Mit je einem Ein- und Auslaßventil pro Zylinder, hängend angeordnet. Ventilbetätigung über Pilzstößel, Stößelstangen und geschmiedete Kipphebel. Der Ventilstößel ist gegenüber den Nocken der Nockenwelle in Axialrichtung leicht versetzt, um eine Drehung mit geringerem geringerem Verschleiß zu erreichen. Der Antrieb von Nockenwelle, E-Pumpe, Schmierölpumpe und Luftpresser erfolgt über schrägverzahnte Stirnräder auf der vorderen Motorseite. Ventilspiel im kalten Motorzustand einstellen
Schema der Ventilanordnung „I“ Ventile überschneiden „II“ Einzustellende Zylinder
D \U t l
\MO D08MW DOC
Schema der Zylinderreihenfolge Lüfterseite „I“ „II“ Schwungradseite „A“ Auslaßventil „E“ Einlaßventil
„A“ „B“
Zündfolge 4-Zylinder-Motor 1-3-4-2 Zündfolge 6-Zylinder-Motor 1-5-3-6-2-4
Ventilspiel prüfen D 08 Ventilspiel Ventilspiel
Auslaßventil Einlaßventil
0,5 mm 0,5 mm
S it 82
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 83
184
Ventilspieleinstellung bei Wartung / Reparatur Nach dieser Methode wird die Kurbelwelle zunächst auf die nächstgelegene OT-Stellung gedreht, so daß sich entweder der Zylinder 1 oder der Zylinder 4 bzw. 6 in Zünd-OT befindet.
Bei 4 Zylindermotoren „I“ Wenn Zylinder 1 auf Überschneidung, dann einstellen siehe Bild Seite 80
In dieser Stellung lassen sich 4 bzw. 6 Ventile einstellen. Anschließend wird der Motor um 1 Umdrehung - wieder auf OT - weitergedreht und die restlichen 4 bzw. 6 Ventile eingestellt.
„II“ Wenn Zylinder 4 auf Überschneidung, dann einstellen siehe Bild Seite 80
Bei 6 Zylindermotoren „I“ Wenn Zylinder 1 auf Überschneidung, dann einstellen siehe Bild Seite 80 „II“ Wenn Zylinder 6 auf Überschneidung, dann einstellen siehe Bild Seite 80
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 84
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 85
184
EVB = EXHAUST VALVE BRAKE = AUSLAßVENTIL-BREMSE Herkömmliche Motorbremse: Der Kolben verrichtet beim Verdichtungstakt Arbeit, indem er Luft verdichtet und Wärme erzeugt. Der größte Teil dieser Arbeit kann jedoch nicht als Bremswirkung genutzt werden, weil die verdichtete Luft den Kolben wieder nach unten drückt und damit die vom Kolben zuvor verrichtete Arbeit wieder „in den Kolben zurückgeführt“ wird. Beim Auslaßtakt verrichtet der Kolben wiederum Arbeit, indem er die Luft gegen den Staudruck der Auspuffklappe in den Auspuff drückt. erst diese Arbeit kann voll als Bremswirkung genutzt werden.
D \U t l
\MO D08MW DOC
EVB: Der Kolben verrichtet beim Verdichtungstakt Arbeit, indem er die komprimierte Luft unter hohem Druck durch den Spalt des Auslaßventils ins Auspuffsystem preßt. Diese Arbeit ist für den Kolben „verloren“, die verdichtete Luft kann Ihn nicht mehr nach unten drücken. Somit wird die Verdichtungsarbeit des Kolbens optimal als Bremswirkung genutzt. Beim anschließenden Auslaßtakt kommt die herkömmliche Wirkung der Auspuffklappe zum tragen. Die Bremswirkung wird durch diesen Vorrang gegenüber einer herkömmlichen Motorbremse um etwa 60% gesteigert, weil der Staudruck im Auspuffkrümmer und die Kompressionsarbeit beim Verdichtungshub bestmöglich ausgenutzt wird.
S it 86
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 87
184
Funktion im normalen Betrieb (Motorbremse nicht betätigt) Im Kipphebel befindet sich ein kleiner Hydraulikkolben, der vom Motoröldruck beaufschlagt wird und eine Entlastungsbohrung, über welche sich der Motoröldruck wieder abbauen kann. Oberhalb des Kipphebels befindet sich ein Gegenhalter, dessen Druckstück bei geschlossenem Auslaßventil die Entlastungsbohrung verschließt.
D \U t l
\MO D08MW DOC
Beim Öffnen des Ventiles wird die Entlastungsbohrung frei und der Öldruck vor dem Kolben kann sich abbauen, der Kolben schiebt sich in den Kipphebelfinger. Schließt das Ventil, schiebt der Öldruck den Kolben wieder gegen den Ventilschaft und damit auch den Kipphebelfinger an den Gegenhalter.
S it 88
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 89
184
Funktion im Motorbremsbetrieb Wird die Auspuffklappe geschlossen, bauen sich im Auspuffkrümmer Druckwellen auf, die ein kurzes „Nachöffnen“ das Auslaßventiles bewirken, das Auslaßventil wird nach jedem Schließen noch einmal kurz aufgedrückt. Dadurch, daß der Kolben unter Öldruck steht, wird er dem kurz aufspringenden Ventil „hinterhergeschoben“, kann dann aber
D \U t l
\MO D08MW DOC
nicht mehr zurück, weil der Gegenhalter die Entlastungsbohrung und das Rückschlagventil die Ölzulaufsbohrung verschließt. Damit bleibt das Ventil während des Verdichtungshubes und des nachfolgenden Expansionstaktes (Bewegung des Kolbens nach unten), einen Spalt (ca. 1,5 bis 2 mm) breit geöffnet.
S it 90
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 91
184
EVB - WARTUNGSHINWEISE / ANZIEHDREHMOMENTE Das Ventilspiel ist in den bisher üblichen Abständen zu kontrollieren, gegebenenfalls einzustellen (Motor kalt, Kühlflüssigkeitstemperatur max. 50C). Beim Einlaßventil besteht zwischen Motoren mit EVB und solchen ohne EVB kein Unterschied. Beim Auslaßventil gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor.
Ventillehre schieben. Ventillehre Ventillehre Ventillehre schieben. Ventillehre Ventillehre
0,55 mm zwischen Kolben und Ventilschaft 0,55 mm läßt sich nicht einschieben 0,55 mm läßt sich einschieben = einstellen 0,50 mm zwischen Kolben und Ventilschaft 0,50 mm läßt sich einschieben 0,50 mm läßt sich nicht einschieben = einstellen
Auslaßventilspiel prüfen: Kolben des zu prüfenden Zylinders auf Zünd-OT stellen. Einstellschraube 2 im Gegenhalter ohne Gewaltanwendung so weit wie möglich zurückdrehen. Kipphebel mittels Schraubendreher so oft (mindestens 3 mal) nach unten drücken, bis aus der Entlastungsbohrung kein Öl mehr austritt (Öl muß vollständig aus dem Kolbenraum herausgedrückt werden).
Ventillehre 0,35 mm zwischen Kolben und Ventilschaft schieben, Kipphebel mittels Schraubendreher niederdrücken, bis Kolben auf Anschlag geht, damit Öl vollständig aus dem Kolbenraum herausgedrückt wird. Kolben niedergedrückthalten und Einstellschraube 2 eindrehen, bis die Ventillehre klemmt. Einstellschraube 2 nur so weit lockern, daß sich die Ventillehre gegen mäßigen Widerstand herausziehen läßt. Kontermutter 2 mit 40 Nm festziehen. Kontrolle: Stößelstange muß Spiel haben.
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 92
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 93
184
Auslassventilspiel einstellen: Kolben des einzustellenden Zylinders auf Zünd-OT stellen. Einstellschraube 2 im Gegenhalter ohne Gewaltanwendung so weit wie möglich zurückdrehen.
Einstellschraube 1 so weit zurückdrehen, daß sich Ventillehre 0,50 mm zwischen Kolben und Ventilschaftende schieben läßt. Einstellschraube 1 eindrehen, bis die Ventillehre klemmt ( Kolben wird dabei zurückgedrückt). Einstellschraube 1 nur so weit lockern, daß sich die Ventillehre gegen mäßigen Widerstand herausziehen läßt. Kontermutter 1 mit 50 Nm festziehen.
D \U t l
\MO D08MW DOC
Ventillehre 0,35 mm zwischen Kolben und Ventilschaft schieben, Kipphebel mittels Schraubendreher niederdrücken, bis Kolben auf Anschlag geht, damit Öl vollständig aus dem Kolbenraum herausgedrückt wird. Kolben niedergedrückthalten und Einstellschraube 2 eindrehen, bis die Ventillehre klemmt. Einstellschraube 2 nur so weit lockern, daß sich Ventillehre gegen mäßigen Widerstand herausziehen läßt. Kontermutter 2 mit 40 Nm festziehen. Kontrolle: Stößelstange muß Spiel haben.
S it 94
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 95
184
AUSLASSVENTIL-BREMSE NACHRÜSTEN HINWEIS:
ACHTUNG!
Grundsätzlich müssen beim Nachrüsten der EVB andere Auslaßventile, Ventilschaftabdichtungen an den Auslaßventilen und eine andere Motorbremsklappe eingebaut werden.
Die Motorbremsklappe ist mit einer Drehstabfeder ausgestattet, (bei 4-Zylinder-Motor entfällt die Drehstabfederung in der Klappe ist eine 4 mm Bohrung angebracht), deren Einstellung für die einwandfreie Funktion der EVB äußerst wichtig ist. Verändern Sie keinesfalls die werksseitige Einstellung dieser Drehstabfeder. Ist die Vorspannung der Drehstabfeder zu hoch werden die Auslaßventile zu heiß; ist die Vorspannung zu niedrig, setzt die Wirkung der EVB später ein.
„Spielen“ mit der Drehstabfeder vor dem Einbau kann bereits zu einem Leistungsverlust der EVB von 40 kW im Bereich von ca. 1400 1/min führen! Kontrolle/Korrektur des Spaltmaßes (z.B. bei zu geringer Motorbremswirkung) siehe Beschreibung Seite 92. Beachten Sie die Funktionsbeschreibung !
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 96
184
Einstellen des Spaltmasses der Motorbremsklappe Kontrolle und Einstellung des Spaltmaßes erfolgt bei ausgehängtem Betätigungszylinder
Spaltmaß bei ausgehängtem Betätigungszylinder und von Hand geschlossener Motorbremsklappe: 4-Zyl.-Motor: 4,0 mm Bohrung 6-Zyl.-Motor: 2,5-0,4 mm
D \U t l
\MO D08MW DOC
Falls Spaltmaß zu groß, Vorspannung der Drehstabfeder verringern, dazu: Klappe von Hand öffnen und mit Gefühl Drehstabfeder gegen den Anschlag „offen“ überdrücken.
Falls Spaltmaß zu klein, Vorspannung der Drehstabfeder vergrößern, dazu: Gegenstand zwischen Anschlag „geschlossen“ und Klappenhebel stecken, Klappe von Hand schließen und mit Gefühl Drehstabfeder gegen den Anschlag überdrücken.
S it 97
184
KIPPHEBEL UND KIPPHEBELBÖCKE Montage der Kipphebel Kipphebelbuchsen wie auch Kipphebelachse und Lagerbockbohrungen mit OPTIMOL WHITE T „B“ bestreichen. Anzugsdrehmoment der Kipphebelbockschraube „A“ 65 Nm.
D \U t l
\MO D08MW DOC
HINWEIS: Müssen die Kipphebellagerbuchsen erneuert werden, so sind einbaufertige Neue oder Austauschkipphebel zu verwenden.
S it 98
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 99
184
NOCKENWELLE Die geschmiedeten Nockenwellen sind im Kurbelgehäuse auslaßseitig angeordnet. Bei 4-Zylinder-Motoren ist die Lagerung 3-fach, bei 6-ZylinderMotoren 4-fach, jeweils mit Bleibronzebuchsen ausgeführt.
D \U t l
\MO D08MW DOC
„B“ Bundschraube Nockenwelle ........................65 Nm „C“ Imbusschraube M12 M12 M14x1,75 „E“ Schraube M8
10.9 ............. 110 Nm 11.9 .............120 Nm .......... 100 Nm + 90° 10.9 ............... 30 Nm
S it 100
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 101
184
Axialspiel der Nockenwelle prüfen Mit Meßuhr, Axialspiel prüfen. Bei verschleiß, Axialbegrenzung der Nockenwelle erneuern. Axialspiel der Nockenwelle .................... 0,14 - 0,27 mm Stärke der Axialanlaufscheibe „A“ ........ 4,83 - 4,86 mm
D \U t l
\MO D08MW DOC
HINWEIS: Bei der Nockenwellenlagerbuchse muß die Kerbe zur Lüfterseite zeigen. Die Ölbohrungen müssen sich mit den Ölzulaufbohrungen im Gehäuse decken. Nockenwellenbuchsen ...............51,000 - 51,030 mm (51H7) Nockenwellenlagerdurchmesser .... 50,910 - 50,940 mm (51e7) Radialspiel .......................................0,060 - 0,120 mm
S it 102
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 103
184
ZWISCHENRAD - LAGERACHSE. Zwischenrad Montagehinweis: Zwischenrad breiter Bund „D“ muß zum Lüfter zeigen. Anziehdrehmomente: „C“ Imbusschraube M12 M12 M14x1,75 M8 „E“ Schraube
D \U t l
\MO D08MW DOC
10.9 ............. 110 Nm 11.9............. 120 Nm ...........100 Nm + 90° 10.9............... 30 Nm
Einbaumaße - Einbauspiele: Zwischenradbuchsen .................40,000 - 40,016 mm (40H6) Lagerachse ............................... 39,949 - 39,965 mm Radialspiel ........................................0,035 - 0,067 mm Axialspiel ...........................................0,250 - 0,522 mm
S it 104
184
A
B
04 0005
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 105
184
VENTILHUB Ventilhub bei vorgeschriebenem Ventilspiel prüfen.
D 08 Saugmotor Einlaß / Auslaß .....................................................11,5 mm D 08 aufgeladener Motor Einlaß .....................................................................9,4 mm Auslaß ..................................................................11,5 mm D 0824 LFL Einlaß ...................................................................11,0 mm Auslaß ..................................................................11,5 mm D 0826 LFL / LF mit Nockenwelle Nr. -0690 Einlaß ...................................................................11,5 mm Auslaß ..................................................................11,5 mm
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 106
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 107
184
STEUERZEITEN Ventilsteuerzeiten kontrollieren bei vorgeschriebenem Ventilspiel.
Als Beispiel: Steuerdiagramm für D 0824 LFL Gradangaben sind bezogen auf Kurbelwellenwinkel
Steuerzeiten: (1) Motor-Drehrichtung
(6) Auslaß öffnet
D 08 ......................................6° D 08.., aufgeladen .............. 20° D 0826 LFL / LF.................. 18° D 0824 LFL........................... 6°
vor vor vor vor
OT OT OT OT
(2) Einlaß öffnet
(7) Auslaß schließt
(3) Einlaß schließt
(8) Auslaß Öffnungszeit
(4) Einlaß Öffnungszeit
(9) Mitte Auslaßnocken
Einlaß schließt,
D 08 ....................................38° D 08.., aufgeladen .............. 12° D 0826 LFL / LF.................. 32° D 0824 LFL......................... 32°
nach nach nach nach
UT UT UT UT
(5) Mitte Einlaßnocken
Auslaß öffnet,
D 08 .................................... 56° D 08.., aufgeladen, ............. 63° D 0826 LFL / LF.................. 63° D 0824 LFL......................... 63°
vor vor vor vor
UT UT OT OT
Auslaß schließt,
D 08 .................................... 12° D 08.., aufgeladen .............. 29° D 0826 LFL / LF.................. 29° D 0824 LFL......................... 13°
nach nach nach nach
OT OT OT OT
Einlaß öffnet,
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 108
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 109
184
Einstellen der Steuerung Die Markierung des Kurbelwellenzahnrades „4“ ist mit dem Steuerungszwischenrad „2“ durch „1-1-1“ zusammengezeichnet. Ebenso ist das Nockenwellenzahnrad „1“ mit dem Steuerungszwischenrad „2“ durch „2-2-2“ zusammengezeichnet. Bei dieser Stellung 1. Zylinder Zünd-OT müssen sämtliche Markierungen zusammenstimmen.
D \U t l
\MO D08MW DOC
„1“ „2“ „3“ „4“
Nockenwellenrad Zwischenrad Einspritzpumpenrad Kurbelwellenrad
6/6 EP stehende Position (vertikal) 6/H EP waagrechte Position (horizontal)
S it 110
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 111
184
MOTORSCHMIERUNG Druckumlaufschmierung
Motorölfüllmenge
Druckumlaufschmierung für Kurbelwellen-, Pleuel- und Nockenwellenlager, Ventiltrieb, Reiheneinspritzpumpe, Luftpresser, Massenausgleich, sowie Abgasturbolader. Zahnradölpumpe mit in vorderer Stirnwand des Kurbelgehäuses eingesetztem Pumpengehäuse und Öldruckregulierventil im Hauptkanal, gleichzeitig zur Entlastung der Ölpumpe nach Kaltstart bei niedrigen Umgebungstemperaturen ausgelegt.
L2000 D 0824 FL ................11,5 L D 0824 LFL ..............14,5 L D 0826 LFL ..............17,5 L
Kühlwasserbeaufschlagter Flachplatten-Ölkühler mit variabler Flachplatten-Anzahl zur Erzielung leistungsgerechter Kühlraten. Schmierölreinigung im Hauptstrom durch einheitliches, wartungsfreundliches Anschraub-Wechselfilter. Öleinfüllung- und Messung wartungsfreundlich, ohne Kippen des Fahrerhauses möglich.
M2000 D 0824 FL ................11,5 L D 0824 LFL / LF .......14,5 L D 0826 LFL / LF .......21,5 L
Motoröldruck Leerlauf....................1,0 bar 1600 1/min ...............3,0 bar Nenndrehzahl........... 4,0 bar Der Öldruck ist bei betriebswarmem Motor zu prüfen.
„A“ Öldruckregulierventil Öffnungsdruck .................5,0 - 6,0 bar „B“ Ölfilterumgehungsventil Öffnungsdruck .................2,1 - 2,9 bar
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 112
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 113
184
Ölpumpe Ölfördermenge der Ölpumpe bei 90 C
D 0824 FL P = 1 - 6 bar
n 820 1/min = 10 L n 3400 1/min = 47 L
D 0824 LFL / D 0826 LFL/LF P = 1 - 6 bar
D \U t l
n 820 1/min = 15 L n 3278 1/min = 67 L
\MO D08MW DOC
HINWEIS: Ölpumpenantriebsrad „A“ (Innenkonus fettfrei) auf den fettfreien Konus „B“ der Antriebswelle aufschieben. Anziehdrehmomente: Mutter für Ölpumpenantriebsrad M12x1,5 .......... 30 Nm Befestigungsschraube „C“ M8 ...........................23 Nm HINWEIS: Einpresstiefe Welle-Zahnrad „D“ = 16 mm Spaltmaß prüfen: Spaltmaß = Gehäusetiefe minus Zahnradhöhe Zahnradhöhe an verschiedenen Stellen messen Gehäusetiefe messen Gehäusetiefe ......25,000 - 25,033 mm Zahnradhöhe ...... 24,927 - 24,960 mm Axialspiel ................0,040 - 0,106 mm
S it 114
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 115
184
Ölkühler, Filter „A“ mit Verschraubung Gewindestück prüfen bzw. erneuern bei Ölfiltereinsatz Beim Wechseln des Ölfiltereinsatzes Gewindestück (1) auf Beschädigung und Festsitz prüfen. Beschädigte Gewindestücke ersetzen. Lose Gewindestücke mit Imbusschlüssel Größe 8 oder Dorn (2) mit normaler Handkraft prüfen und herausschrauben. Unbeschädigte bzw. neue Gewindestücke wie folgt montieren:
Gewindepartien am Gewindestück und im Kopf sorgfältig mit Lappen von Öl und mit Drahtbürste von Kleberückständen reinigen.
Unverzüglich nach dem Auftragen von Omnifit Rapid, Gewindestück mit Hilfe einer Ganzgewindeschraube M12 x 20 DIN 933 und 2 Scheiben 13 DIN 125 (sonst besteht Gefahr von Querverspannung im Gewindeauslauf) mit vorgeschriebenem Drehmoment zügig in Ölfilterkopf einschrauben (3). Kleber härtet sehr schnell aus! Beim Lösen der Sechskantschraube M12 x 20 nach 10 bis 15 Minuten Endaushärtung darauf achten, daß sich Gewindestück nicht mitdreht. Gegenhalten mit Imbusschlüssel oder Dorn.
Kontrolle: Bund des Gewindestückes muß bündig mit Ölfilterkopf abschließen (4).
„B“ mit Ölfilter (neue Version)
Außengewinde des Gewindestückes und Gewinde des Ölfilterkopfes mit einem Lösungsmittel reinigen, dann ausreichend lange ablüften lassen! Dabei erneute Verschmutzung durch nachlaufendes Öl unbedingt vermeiden!
(5) bei Wartungsumfang E (kurze Ölfilterpatrone 135 mm) gegen normale 178 mm austauschen ET-Nr. 51.05501.7160 Anzugsdrehmoment 25 Nm
Kombi-Aktivator mit fettfreiem Pinsel (Kombi-Packung) auf Gewindestück und in Gewindebohrung im Ölfilter auftragen und gut trocknen lassen (ca. 10 min). Danach Omnifit Rapid 300 M direkt aus Flasche ebenfalls auf beide Gewinde aufbringen - hierzu nicht Aktivator-Pinsel verwenden! Kleber und Aktivator dürfen nicht gemischt werden!
(7) Ölkühler sind ausgestattet mit unterschiedlicher Plattenanzahl D 0824 FL 2 Platten, D 0824 bzw. D0826 7 Platten
D \U t l
\MO D08MW DOC
(6) Dichtmittel Loctite 648
S it 116
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 118
184
Ölspritzdüse für Kolbenbodenkühlung Der Ölstrahl muß ungehindert den Kolbenboden erreichen.
Druckventil der Ölspritzdüsen
HINWEIS: Bei Ölspritzdüse achten, daß die Justierkugel am Ölspritzdüsenkörper in die vorgesehene Bohrung zu liegen kommt.
1
Ventil noch geschlossen bis ...................1,3 bar Ventil geöffnet.........................................1,9 bar
2
Öldruckventil beginnt zu öffnen ......1,4 - 1,6 bar
Verbogene Ölspritzdüsen dürfen nicht nachgebogen werden!
3
Vollöffnung des Öldruckventiles .....1,9 - 2,1 bar
Ölspritzdüsen prüfen
Anziehdrehmomente: Druckventil der Ölspritzdüsen ...................38 - 43 Nm
Prüfen, ob die Ventilfeder den Ventilkolben noch auf den Ventilsitz drückt, sonst Ölspritzdüsenventil tauschen.
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 119
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 120
184
ALLGEMEINE HINWEISE ZU DEN BETRIEBSMITTELN Motorenöle Es sind nur Motorenöle zu verwenden, die nach Werksnorm M270, M271, M3275, M3277 zugelassen sind. Mehrbereichsöle (Ganzjahresöle) sind wegen der günstigeren Kaltstarteinrichtung zu bevorzugen.
D \U t l
\MO D08MW DOC
Hochleistungsdieselmotorenöle (Super High Performance Diesel Oil) MAN-Werksnorm M3275 / M3277 Diese Öle haben ein wesentlich höheres Leistungsniveau als Motorenöle nach Werksnorm M270 oder M271. Besonders in aufgeladenen Dieselmotoren bringen SHPD-Öle hinsichtlich Kolbensauberkeit, Verschleiß und größerer Leistungsreserve wesentliche Vorteile. Im Interesse einer höheren Lebensdauererwartung empfehlen wir deshalb den Einsatz solcher Öle für aufgeladene Motoren. Selbstverständlich eignen sich Hochleistungsdieselmotorenöle auch für nichtaufgeladene Motoren.
S it 121
184
Motorenöl-Zusatzmittel
Motorenöl-Wechselfristen
Für MAN Motoren sind nur solche Motorenöle zugelassen, die nach den Werksnormen M270, M271, M3275, M3277 geprüft wurden und diesen entsprechen.
Unabhängig von den angegebenen Fristen ist der Motorenölwechsel mindestens einmal jährlich durchzuführen. Schwefelgehalt im Dieselkraftstoff
Diese Öle sind so formuliert, daß sie den Anforderungen des Fahrbetriebes bei Einhaltung der festgelegten Ölwechselabstände in jedem Fall gerecht werden.
Bei Schwefelgehalt über 1,0% sind die Ölwechselintervalle zu halbieren.
Zusatzmittel ganz gleich welcher Art, die dem Motorenöl nachträglich hinzugefügt werden, verändern das Motorenöl in nicht kalkulierbarer Weise.
Viskositäts-Klassen
Da bei Verwendung derartiger Zusatzmittel sowohl die Leistung, als auch der Wartungsaufwand und die Lebensdauer der Motoren negativ beeinflußt werden können, erlöschen jegliche Gewährleistungsansprüche an die MAN Nutzfahrzeuge Aktiengesellschaft bei Nichtbeachtung.
Die SAE-Klassen bezeichnen die Viskosität der Öle. Durch Angabe der SAE-Klasse ist die Viskosität bei tiefen und hohen Temperaturen festgelegt. Bei tiefen Temperaturen ist die Viskosität für den Kaltstart und bei hohen Temperaturen für ausreichende Schmierung bei Vollast bzw. hohen Drehzahlen von Bedeutung. Die Befüllung des Motors mit Öl der richtigen Viskosität ist daher von den Betriebsbedingungen abhängig.
Ausnahmeregelung Stehen im Ausland keine von MAN zugelassenen Motorenöle zur Verfügung, sind nur Motorenöle zu verwenden, für die der Hersteller oder Lieferant schriftlich bestätigt, daß deren Qualitätsniveau mindestens die Anforderungen nach MIL-L2104D, API-CD/SF, CE/SF, CE/SG bzw. CCMC-D4 oder D5 erfüllen.
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 122
184
KRAFTSTOFFVERLAUF VERTEILEREINSPRITZPUMPE Funktion Der Kraftstoff wird von der Kraftstofförderpumpe aus dem Kraftstoffbehälter angesaugt und über einen Vorfilter zur pumpeneigenen Flügelzellen-Förderpumpe gefördert. Die Kraftstofförderpumpe ist am Motor angebaut und wird durch die Nockenwelle angetrieben. Von der Kraftstofföderpumpe gelangt der Kraftstoff über den beheizbaren Kraftstoffdoppelfilter zur Einspritzpumpe. Der für die Kaltstartanlage benötigte Kraftstoff wird am Überströmventileingang abgeleitet und über das Magnetventil zu der Flammglühkerze geführt. Die Verteilereinspritzpumpe wird durch den hindurchfließenden Kraftstoff gekühlt und geschmiert. Sie verteilt den Kraftstoff in geregelten Mengen unter hohem Druck zu den Einspritzdüsen der einzelnen Zylinder. Der zuviel geförderte Kraftstoff aus der Einspritzpumpe und von den Einspritzdüsen gelangt über das Überströmventil durch die Rücklaufleitung zurück in den Kraftstoffbehälter. Beim Einbau der Verteilereinspritzpumpe muß beim Anschließen der Kraftstoffleitungen auf die verschiedenen Hohlschrauben geachtet werden. Hohlschrauben an den dafür vorgesehenen Stellen verwenden.
D \U t l
\MO D08MW DOC
1. Hohlschraube für Anschluß Kraftstoffzulauf vom Kraftstoffilter K ennzeichen: Im Schaft befinden sich 3 Bohrungen 2. Hohlschraube mit Überströmdrossel und Siebfilter für Anschluß Kraftstoffrücklauf zum Tank K ennzeichen: In die Kopffläche ist das Wort „OUT“ eingeschlagen. Im Schaft befindet sich nur 1 Bohrung mit ca. 0,5 mm 3. Überströmventil Es sorgt für den erforderlichen Druck von 0,25 bar zur Funktion der Flammstartanlage K ennzeichen: In der Mitte ist eine Kugel eingepreßt und daneben die Zahl „25“ eingeschlagen. 4. Anzugsdrehmoment 60 Nm 5. Anschluß für Meßuhradapter
Einspritzpumpenbezeichnung VE 4/10 F 1500 R 57 Verteilereinspritzpumpe VE Zylinderanzahl 4 10 Kolbendurchmesser in mm Fliehkraftregler F Enddrehzahl (Vollastdrehzahl) 1500 R rechts (L = links) Ausführungskennzahl 57
S it 123
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 124
184
Funktionsprinzip der Verteilereinspritzpumpe Zusätzlich zur Vorförderpumpe befindet sich in der Verteilerpumpe die eigentliche Flügelzellenpumpe, die einen drehzahlabhängigen Druck erzeugt, genau wie eine Ölpumpe. Der zuviel geförderte Kraftstoff wird über ein Drucksteuerventil abgesteuert und wieder der Saugseite zugeführt, was nicht abgesteuert wird, geht in die Verteilereinspitzpumpe hinein und stellt den gesamten Pumpenraum unter den vom Drucksteuerventil geregelten Überdruck. Die Hubscheibe wird vom Antrieb in eine Drehbewegung versetzt. Gleichzeitig läuft sie über Rollen, die einem Rollenring angeordnet sind. Dadurch entsteht zusätzlich eine Hubbewegung, die auf den Verteilerkolben übertragen wird. Das Einspritzende wird nicht über eine Steuerkante erzeugt, wie es bei den Reihenpumpen der Fall ist, sondern durch den Regelschieber der die Bohrung ganz oder teilweise abdeckt. Je nach Abdeckung wird die Fördermenge mehr oder weniger. Die Drehzahlregelung erfolgt über einen Fliehkraftregler. Bei zunehmender Drehzahl wird die Kraft der Fliehgewichte in axialer Richtung über die Reglermuffe zum Starthebel und Spannhebel übertragen. Beide Hebel sind auf einer Achse im Pumpengehäuse drehbar gelagert. Der Regelschieber ist über einen Kugelzapfen am Starthebel angelenkt. Die Vorspannkraft der Regelfeder wird durch die Stellung des Fahrpedales erreicht.
D \U t l
\MO D08MW DOC
Wird mit Motordrehzahl die vorgewählte Abregeldrehzahl überschritten, so wird durch die Fliehkraft die Regelfederkraft überwunden und damit der Regelschieber in Richtung weniger Einspritzmenge verstellt. Der Spritzversteller arbeitet mit dem drehzahlabhängigen Kraftstoffdruck innerhalb der Verteilereinspritzpumpe. Je nach Drehzahl wird die Kolbenbewegung im Spritzversteller den Kolbenring verstellen, so daß die Hubscheibe ihre Hubbewegungen früher ausübt. Der Einspritzzeitpunkt wird somit drehzahlabhängig verändert. Die Motorabstellung erfolgt nicht mechanisch über einen Abstellhebel, sondern elektrisch über ein Magnetventil an der Verteilereinspritzpumpe.
LDA ADA „A“ „B“ „C“ „D“
Ladedruckabhängiger Vollastanschlag für aufgeladene Motoren. Anschlag für atmosphärischen Druckausgleich für den Betrieb in großen Höhen. Kraftstoffzulauf zur Einspritzdüse Rücklauf zum Kraftstoffbehälter elektromagnetisches Abstellventil
S it 125
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 126
184
KRAFTSTOFFVERLAUF REIHENPUMPE
Kraftstoffbehälter
Grobfilter
Handpumpe
Förderpumpe
Kraftstoffilter
Einspritzpumpe
Überströmventil
Rücklauf
D \U t l
\MO D08MW DOC
Funktion Der Kraftstoff wird von der Kraftstofförderpumpe über den Vorfilter aus dem Kraftstoffbehälter angesaugt. Die Kraftstofförderpumpe ist an der Einspritzpumpe angebaut und wird von durch deren Nockenwelle angetrieben. Von der Kraftstofförderpumpe gelangt der Kraftstoff mit einem Überdruck von ca. 2,5 bar über den Kraftstoffdoppelfilter zur Einspritzpumpe. Der für die Kaltstartanlage benötigte Kraftstoff wird am Überströmventileingang abgeleitet und über das Magnetventil zu der Flammglühkerze geführt. Die Einspritzpumpe verteilt den Kraftstoff in geregelten Mengen unter hohem Druck zu den Einspritzdüsen der einzelnen Zylinder. Der zuviel geförderte Kraftstoff aus der Einspritzpumpe und von den Einspritzdüsen gelangt über das Überströmventil durch die Rücklaufleitung zurück in den Kraftstoffbehälter. Zur Kühlung und Schmierung ist die Reiheneinspritzpumpe an den Motorölkreislauf angeschlossen.
S it 127
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 128
184
DRUCKLUFTZYLINDER DER ABSTELLEINRICHTUNG Druckluftzylinder (2) der Abstelleinrichtung bei Motorbremsbetrieb einstellen.
D \U t l
\MO D08MW DOC
Druckluftzylinder mit den beiden Kontermuttern (1) soweit verstellen, daß Stopphebel (3) am Anschlag und Druckluftzylinder voll ausgefahren (4) 1 mm Spiel haben (A).
S it 129
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 130
184
VERTEILEREINSPRITZPUMPE EINBAUEN Anbau der VE-Pumpe an den Motor 1. Markierter Zahn des Pumpenantriebsrades (1) wird auf 4/4 bzw. 6/6 gestellt, entsprechend dem 4 oder 6 Zylinder Motor. Meßvorrichtung mit genügend Vorspannung anbringen und Meßuhr auf „0“ stellen. E-Pumpe in den Langlöchern Richtung „spät“ stellen
HINWEIS: Es gibt folgende Kennzeichnungen an der Flanschkerbe (2)
2. Ersten Zylinder auf Zünd-OT stellen, danach Schwungrad ca. 40° (bei FB über 10°KW) bzw. 30° (bei FB unter 10°KW) vor OT drehen.
4-Zylinder-Motor „4-4“ senkrechter (vertikaler) Einbau „4-H“ horizontaler (waagrechter) Einbau
6-Zylinder-Motor „6-6“ senkrechter (vertikaler) Einbau „6-H“ horizontaler (waagrechter) Einbau
3. E-Pumpe in dieser Stellung am Motor anflanschen. 4. Schwungrad in Motor-Drehrichtung drehen bis auf dem Schwungrad die richtigen KW-Grade angezeigt werden, (Datenbuch) danach Hub an der Meßuhr ablesen = 1 mm Hub, wird dieser Wert nicht erreicht, muß die Einspritzpumpe in den Langlöchern verstellt werden bis 1 mm Hub angezeigt wird. 5. Anschließend Förderbeginn nochmals kontrollieren.
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 131
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 132
184
Temperaturgesteuerter Kaltstartbeschleuniger bei Verteilereinspritzpumpen Bei einigen Motoren mit relativ spätem Einspritzbeginn, z.B.: D 0824 LOH 01/02 D 0824 LFL 01/ LF 01 D 0824 LUE 521/522/523
(3° vor OT) kann es im kalten Zustand zu Startschwierigkeiten kommen. Außerdem neigen diese Motoren im kalten Zustand zu hartem Lauf und Rauchentwicklung. Um dem entgegenzuwirken wurden die Einspritzpumpen mit einem Kaltstartbeschleuniger (KSB) ausgerüstet. Über ein elektrisch beheiztes bzw. kühlwasserbeheiztes Dehnstoffelement wird der Förderbeginn in der Start- und Kaltlaufphase in Richtung "früh" verschoben (max. 5° FBVerschiebung). Der Eingriff an der Einspritzpumpe erfolgt durch den KSBVerstellhebel, der den Pumpen-Rollenring verdreht.
D \U t l
\MO D08MW DOC
KSB-Funktionseinstellung: Klemmstück (2) gegenhalten und Sechskantmutter (3) lösen. Klemmstück (2) durch Verdrehen um 90° in die Lösenut des Führungsstückes bringen. KSB-Hebel (1) in Entlastung. Die Einspritzpumpe kann eingebaut werden. Nach erfolgter Motoreinstellung durch Verschieben und Verdrehen des Klemmstückes (2) die voreingestellte Frühlage wieder herstellen. Sechskantmutter (3) mit 3,5 Nm anziehen.
S it 133
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 134
184
MOTORSTEUERUNG BEI DIESELMOTOREN Anforderungen:
Einspritzvorgang:
Zur Erzielung einer guten Gemischaufbereitung muß eine Einspritzpumpe mit einen Druck von 1200 bar bis 1400bar einspritzen und dabei mit der größstmöglichen Genauigkeit pro Einspritzung dosieren. Ein optimaler Kompromiß zwischen Kraftstoffverbrauch, Emissionen und Geräusche (Ganghärte) des Dieselmotors erfordert eine Genauigkeit des Spritzbeginnes von ca. 1° KW des Motors.
Bei hohen Druck und kurzer Förderzeit ist der Kraftstoff nicht mehr inkompressibel. Die Vorgänge bei der Einspritzung laufen daher nicht statisch (also nach geometrischen Verdrängungsgesetzen), sondern dynamisch (weitgehend nach akustischen Gesetzen) ab.
Zur steuerung des Spritzbeginnes und zur Kompensation der Druckwellenlaufzeit in der Einspritzleitung dient ein Spritzversteller (mechanisch oder elektronisch gesteuert), der den Förderbeginn der Einspritzpumpe in Richtung “früh“ verstellt. Die Last- und Drehzahlsteuerung des Dieselmotors erfolgt über die Kraftstoffmenge ohne Drosselung der Ansaugluft. Bei ausreichender Einspitzmenge kann daher die Drehzahl eines unbelasteten Motors bis zur Selbstzerstörung steigen. Deshalb ist ein Regler für die Drehzahlbegrenzung erforderlich.
D \U t l
\MO D08MW DOC
Die vom Motor angetriebene Pumpennockenwelle bewegt den Pumpenkolben der Einspritzpumpe in Förderrichtung, wodurch sich ein Druck im Hochdruckraum aufbaut. Der steigende Druck öffnet das Druckventil, und eine Druckwelle läuft mit Schallgeschwindigkeit (ca. 1400m s –1 ) auf die Einspritzdüse zu. Bei Erreichen des Düsenöffnungsdrucks hebt die Düsennadel vom Düsensitz gegen die Kraft der Düsenfeder ab und gibt die Austrittbohrungen für den Kraftstoff in Richtung Motorbrennraum frei. Die Förderung ist beendet, wenn die Absteuebohrung öffnet. Zunächst bricht der Druck im Pumpenraum zusammen. Das Druckventil schließt und senkt den Druck in der Einspritzleitung ab. Die Druckabsenkung bis auf den “Standdruck“ zwischen Einspritzleitung ist bemessen, daß Die Einspritzdüse rasch und ohne Nachtropfen schließt. Die verbleibenden Restschwingungen im Leitungssystem so gedämpft werden, daß die Druckspitzen einerseits kein zweites Öffnen der Düse verursachen können und anderseits die “Unterdruckwellen“ keine Kavitationsschäden erzeugen. S it 135
184
EDC-MS5 Stufe3:
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 137
184
ELEKTRONISCHER REGLER Bei der elektonischen Regelung der Einspritzpumpe ersetzt ein elektromagnetisches Stellwerk mit berühungslosem induktivem Rückmelder für die Regelstangenstellung den mechanischen Fliehkraftregler. Ein elektronisches Steuergerrät steuert das Stellwerk an. Der Mikroprzessor im Steuergerät errechnet aus der Fahrpedalstellung, Drehzahl sowie einer Reihe von Korrekturgrößen in Verbindung mit im Speicher abgelegten Kennfeldern die Solleinspritzmengen bzw. den Sollwert der Regelstangenstellung. Ein elektronischer Regler, der den Erregerstrom für den gegen eine Rückstellfeder arbeitenden Stellmagnet bestimmt, vergleicht den Sollwert mit dem rückgemeldeten Istwert der Regelstangen-stellung. Bei Abweichung wird der Erregerstrom solange geändert, bis sich die Regelstange genau in der gewünschten Sollstellung befindet. Ein induktiver Drehzahlsensor tastet Impulsmarken am Kurbelwellenschwungrad ab. Aus den zeitlichen Impulsabständen errechnet das Steuergerät die Motordrehzahl.
D \U t l
\MO D08MW DOC
Durch die Möglichkeit, verschiedene Motor- und Fahrzeuggrößen zu erfassen und miteinander zur Einspritzmengenbestimmung zu verknüpfen, bietet die elektronische Regelung im Vergleich zur mechanischen viele Vorteile.
Schlüssel-Start-Stop, Frei festlegbare Vollastcharakteristik, Genaue Anpassung der maximalen Einspritzmenge an den Ladedruck zur Einhaltung der Rauchgrenze, Korrekturen durch Wasser- und Kraftstofftemperatur, Temperaturabhängige Startmenge, Drehzahlregelung für Nebenantriebe, Fahrgeschwindigkeitsregelung, Höchstgeschwindigkeitsbegrenzung, Niedrig, konstante Leerlaufdrehzahl, Aktive Ruckeldämpfung Eingriffmöglichkeiten für Antriebsschlupfregelung / Automatikgetriebe, Service-Unterstützung durch eingebaute Fehler-Diagnose.
S it 138
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 139
184
HUBSCHIEBER-REIHENEINSPRITZPUMPE Es gibt zwei verschiedene Baugrössen der HubschieberEinspritzpumpe mit den Kurzbezeichnungen:
RP 43
Hub = 14mm
Stellwek RE36
Die Hubschieberpumpe entspricht im Aufbau und in den Grundfunktionen der Einspritzpumpe der “Größe P.“ Der Unterschied zur obengenannter Pumpe besteht im Pumpenelement, im Element ist ein Fenster ausgenommen, in welchem beweglichen Schieber angeordnet ist, welcher die herkömmliche Absteuerbohrung aufnimmt. Die Hubschieberpumpe hat zwei elektronische Stellwerke für Mengenverstellung und Förderbeginnverstellung In den LKW - Motoren D0826 LFL 09 und D0826 LF 17 sowie verschiedene Motoren von Typ LUH, LOH (siehe Datenbuch) ist die Einspritzpumpe Typ RP 43 mit elektronische Regelung MS5 eingebaut.
D \U t l
\MO D08MW DOC
Funktion: Die Hubschieber-Reiheneinspritzpumpe macht eine elektronische geregelte Förderbeginnstellung möglich. Ein an jedem Element angeordneter beweglicher Schieber nimmt die herkömmliche Absteuerbohrung auf. Eine Verstellwelle mit Anlenkhebel, die in die Schieber eingreifen, verstellt alle Schieber gemeinsam. Je nach Lage des Schiebers (unten oder oben) beginnt die Förderung relativ zur Nocken früher oder später. Ein elektronisches Stellwerk ähnlich dem der elektronisch geregelter Reiheneinspritzpumpe verdreht wiederum eine Verstellwelle, allerdings ohne Stellungsrückmeldung. Ein Nadelbewegundsfühler (NBF) mißt jetzt den Einspritzbeginn direkt an der Einspritzdüse und führt diese Signal einem Regler zu, der den Vergleich mit seinem Sollwert als Funktion von Drehzahl, Einspritzmenge usw. durchführt und den Erregerstrom für die Magnetspule solange ändert, bis Soll- und Istwert des Spritzbeginnes gleich sind. Um eine exakte Information über den oberen Totpunkt und die Lage des Spritzbeginnes relativ zu oberen Totpunkt zu erhalten, tastet der Drehzahlsensor Impulsmarken am Schwungrad ab.
S it 140
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 141
184
NÄHERUNGSSCHALTER Bei der EDC MS5 Stufe3 sowie EDC M(S)5 Stufe3 sind zwei Näherungsschalter eingebaut. Schalter Kupplung "1" Schalter Bremse "2" Beide Schalter sind als Schließer ausgelegt.
D \U t l
\MO D08MW DOC
Einbaulage der Schalter Der Abstand zwischen Schalter und Betätigungsnocke ist einheitlich 2mm Betätigungswege der jeweiligen Pedale aus der Ruhelage, bis zum Schaltpunkt der Schalter "1" EDC Kupplungsschalter 20 5mm Pedalweg "2" EDC Bremsschalter 16 3mm Pedalweg "3" Bremslichtschalter 20 5mm Pedalweg (nicht für EDC-Funktion)
S it 142
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 143
184
D08 MOTOR MIT EDC MS5 Position der einzelnen Geber 1
Nadelbewegungsfühler Nadelbewegungsfühler „DÜSE“
8
Primärdrehzahlgeber
2
Kühlmitteltemperaturgeber „ANZEIGE“
9
Hilfsdrehzahlgeber
3
Kühlmitteltemperaturgeber „EDC“
10 Elektromagnetisches Stellwerk „MENGE“
4
Ladedruckfühler
11 Hubschieberstellwerk „Spritzversteller“
5
Kraftstofftemperaturgeber
12 Flammglühkerze
6
Kühlmitteltemperaturgeber für Flammstartanlage
13 Magnetventil Flammstartanlage
7
Öldruckgeber
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 144
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 145
184
EINBAU DER REIHEN-EINSPRITZPUMPE REIHEN-EINSPRITZPUMPE Einbau
Schwungrad auf Förderbeginn-Markierung Förderbeginn-Markierung (FB) des ersten Zylinders im Verdichtungshub (Zünd OT) drehen.
Befestigungsschrauben (6) des schrägverzahnten Einspritzpumpen-Antriebsrades (3) lösen, so daß es in den Langlöchern (7) verdrehbar ist.
Verschlußschraube aus dem Verschiebeflansch herausschrauben. Nockenwelle der Einspritzpumpe soweit in Drehrichtung verdrehen, bis durch die Öffnung im Verschiebeflansch der Signalzeiger mittig steht. Blockierbolzen montieren. Antriebszahnrad (3) entgegen dem Uhrzeigersinn (auf den Antrieb gesehen) bis zum Anschlag der Befestigungsschrauben (6) zur Nockenwelle in den Langlöchern (7) drehen.
Einspritzpumpe bei gelösten Antriebsrad-Schrauben (6) einschieben und am Motor festschrauben.
Befestigungsschrauben (6) des Antriebszahnrades durch das Schauloch (1) mit 10 Nm voranziehen.
D \U t l
\MO D08MW DOC
Blockierbolzen entfernen,
Förderbeginn einstellen einstellen bzw. bzw. kontrollieren, siehe siehe Seite 133
Befestigungsschrauben Endanzug 30 Nm festziehen.
(1)
Schauloch
(2)
Einspritzleitungen
(3)
Antriebszahnrad
(4)
Befestigungsflansch
(5)
Anschlüsse für Zu- und Ablaufleitungen
(6)
Befestigungsschrauben vom Antriebszahnrad
(7)
Langlöcher
S it 146
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 147
184
Förderbeginn KONTROLLIEREN bzw. Einstellen am Motor HINWEIS: Bei D08 Motoren mit Reiheneinspritzpumpe darf der Förderbeginn nur mit dem Lichtsignalgeber geprüft bzw eingestellt werden Die Hochdruck-Überlaufmethode ist nicht zulässig!
Rändelschraube (4) von Hand festziehen.
Motor in Drehrichtung drehen bis kurz vor FB Lämpchen A zu leuchten beginnt.
Motor langsam in Drehrichtung weiterdrehen bis Lämpchen A und Lämpchen B leuchten. In dieser Position müssen die Kurbelwinkelgrade mit den Richtwerten übereinstimmen.
Nun Sämtliche Befestigungsschrauben (6) mit dem entsprechenden Drehmoment von 30 Nm festziehen.
Einstellung mit Lichsignalgeber KDEP1600 bzw 1601
Motor von Hand so lange drehen bis erster Motorzylinder in den Verdichtungshub (Zünd OT) kommt, danach ca. 10° vor Förderbeginn drehen.
Signalgeber in die Aufnahmebohrung der Einspritzpumpe einsetzen.
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 148
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 149
184
EINSPRITZDÜSE - DÜSENHALTER Die Einspritzdüsen sind im Zylinderkopf, Richtung Einlaßseite zeigend, angeordnet. Durch die steile Anordnung und in der Nähe der Zylindermitte liegenden Düsendruckstoßpunkt in Verbindung mit der Mehrstrahltechnik wird eine abgas- und verbrauchsgünstige Verbrennung gewährleistet.
HINWEIS: Ein nicht korrekter Sitz des Stabfilters drosselt und verlängert den Einspritzvorgang.
Bei den Einspritzdüsen mit Stabfilter Maß A des Stabfilters kontrollieren 5,0 +0,3 mm.
HINWEIS: Bei der Montage Dichtring nicht vergessen und Kontaktstellen am Düsenhalter mit NEVER SEEZE behandeln.
D \U t l
\MO D08MW DOC
Bei den Motoren mit EDC MS5 ist der Nadelbewegungsfühler am ersten Zylinder mit angebaut.
S it 150
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 151
184
Einspritzdüsenhalter / Einspritzdüse „A“ Düsenhalter
„B“ Einspritzdüse
„1“ „2“ „3“ „4“ „5“ „6“ „7“ „8“
An der Einspritzdüse ist BOSCH-Bezeichnung z.B. DSLA 154 P 492 eingeprägt.
Einspritzdüse prüfen
Im Düsenhalter ist die BOSCH-Bezeichnung z.B. KDEL 82 P 38, derÖffnungsdruck z.B. 250bar sowie die letzten vier Stellen der Ersatzteilenummer eingeprägt: z. B.: 51.10101-7339
„A“ „B“ „C“ „D“
D \U t l
\MO D08MW DOC
Düsenhalter mit Stabfilter Einstellscheibe (von 1,00 - 1,95 mm ) Druckfeder Druckbolzen Zwischenscheibe Einspritzdüse Überwurfverschraubung: 45 Nm Kupferdichtring
Abspritzdruck (Öffnungsdruck) Dichtheit Strahlbild Schnarrverhalten
S it 152
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 153
184
Schnarrkenngruppe x y a
Nadelhub Zeit für eine Abwärtsbewegung des Handhebels schnarrloser Bereich
Kenngruppe I Schnarrverhalten: Gut schnarrend im ganzen Bereich der erreichbaren Hebelgeschwindigkeit. Niedrigste Prüfgeschwindigkeit, eine Abwärtsbewegung/Sekunde Strahlbild: Bei niedriger Prüfgeschwindigkeit aufgelöste Strahlen mit grober Zerstäubung. Mit steigender Hebelgeschwindigkeit werden die Strahlen voll und fein zerkleinert.
Kenngruppe II Schnarrverhalten: Gut schnarrend bei schneller und langsamer Hebelgeschwindigkeit. Dazwischen können kleinere schnarrlose Bereiche (a) auftreten. Strahlbild: Bei niedriger Prüfgeschwindigkeit aufgelöste Strahlen mit grober Zerstäubung. Im schnarrlosen Bereich unzerstäubter Schnurstrahl. Mit steigender Hebelgeschwindigkeit werden die Strahlen voll und fein zerkleinert. Kenngruppe III Schnarrverhalten: Schnarren nur bei schneller und langsamer Hebelgeschwindigkeit. Dazwischen liegt ein breiter, schnarrloser Bereich (a). Strahlbild: Bis zu hoher Prüfgeschwindigkeit unzerstäubter Schnurstrahl. Dann werden die Strahlen voll und fein zerstäubt.
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 154
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 155
184
Düsenvorstand Düsenhalter und Dichtung „2“ in den Zylinderkopf einbauen.
Einspritzleitungen
„1“ Düsenvorstand Gemessen von der Zylinderkopfplanfläche auf Einspritzdüse erreichter Wert muß 3,20 mm 0,4 mm betragen.
Bei den EURO 2 Motoren werden die Einspritzleitungen wie folgt angezogen. Überwurfmutter „A“ ...... 10 Nm + 60 „I“ Erstmontage „II“ Wiederholmontage Überwurfmutter „A“ ...... 10 Nm + 30
„2“ Dichtungen Dichtungen gibt es in den Stärken 0,5 - 1,0 - 1,5 - 2,0 mm HINWEIS: Kontaktstellen vor der Montage mit Hochtemperatur Fett (Never Seeze) behandeln. Das Schmiermittel muß auf der Druckschraubeninnenseite, des Druckschraubengewindes und den Düsenhalter aufgetragen werden.
D \U t l
\MO D08MW DOC
Anziehdrehmoment der Einspritzleitungen EURO 1.................................................................... 15 - 25 Nm Anziehdrehmoment Düsenhalter im Zylinderkopf: ...........70 Nm
HINWEIS: Zu starkes Festziehen bewirkt eine Leitungsverengung. Bei Unsicherheiten Überwurfmutter lösen und neu festziehen.
S it 156
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 157
184
KÜHLANLAGE Kühlung Thermostatgeregelte Zwangsumlauf-Wasserkühlung mit leistungsstarker, über Keilriemen angetriebener, wartungsfreier Kühlwasserpumpe, Thermostateinsatz in getrenntem Gußgehäuse und Kurzschlußkreislauf in der Warmlaufphase. Da der Kühler bei kaltem Motor so lange vom Kühlwasserkreislauf getrennt bleibt, bis der Thermostat bei 83C zu öffnen beginnt, wird ein rasches Erreichen der KühlwasserBetriebstemperatur ermöglicht.
Die max. zulässigen Kühlwassertemperaturen betragen: bis 220 PS 95 C dauernd 100 C kurzzeitig über 220 PS 90 C dauernd 95 C kurzzeitig Öffnungstemperatur am Thermostat Öffnungsbeginn: 83 C Vollöffnung: 95 C Hub mindestens 8 mm bei 95°C
Kühlflüssigkeit Füllmenge: D 0824 mit Heizung ca. 20 L D 0826 mit Heizung ca. 22 L
D \U t l
\MO D08MW DOC
Kühlflüssigkeit erneuern Kühlflüssigkeit mit Gefrierschutzmittel MAN 324 Wartungsgruppe A alle 3 Jahre (spätestens alle 450.000 km) Wartungsgruppe B alle 4 Jahre (ohne km-Begrenzung) Wartungsgruppe C alle 4 Jahre (spätestens nach 4000 Bstd.) Kühlflüssigkeit mit Korrosionsschutzmittel MAN 248 (ohne Gefrierschutzmittel) alle Wartungsgruppen jährlich.
HINWEIS: Einfülldeckel und Deckel mit Arbeitsventil am Ausgleichsbehälter erneuern. Wartungsgruppe A alle 3 Jahre (spätestens alle 450.000 km) Wartungsgruppe B alle 4 Jahre (ohne km-Begrenzung) Wartungsgruppe C alle 4 Jahre (spätestens nach 4000 Bstd.) 1 Thermostat 2 Motorentlüftung 3 Ausgleichsbehälter 4 Motor 5 Fülleitung 6 Wasserpumpe 7 Kühler
S it 158
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 159
184
Kühlflüssigkeit auffüllen HINWEIS: Durch sachgerechtes Befüllen des Kühlsystems können Schäden, die vorwiegend an Wasserpumpen und Zylinderlaufbuchsen durch Kavitation entstehen, vermieden werden. Darauf achten, daß die Luft im System vollständig entweichen kann. Das erfordert vor allem langsames Auffüllen der Kühlflüssigkeit.
Die Anordnung der Einfüllstutzen und Ablaßschrauben sind den entsprechenden Betriebsanleitungen zu entnehmen.
Der Kühlflüssigkeitsstand muß oberhalb des Siebbleches sichtbar sein. Bei Ausgleichbehältern ohne Siebblech muß der Flüssigkeitsstand ebenfalls bis Unterkante Einfüllstutzen reichen. Nur so ist eine einwandfreie Motorkühlung gewährleistet.
Sämtliche Ablaßschrauben wieder einschrauben bzw. Ablaßhähne schließen oder gelöste Schlauchbinder wieder befestigen. Ausreichenden Korrosionsschutz (Konzentration des Gefrierschutzmittels 40 Vol.-%) sicherstellen. Regulierhebel für Heizung (bei Omnibussen des Klimaschrankes) öffnen, (auf roten Punkt stellen). Verschlußdeckel mit Arbeitsventil (2) beim Auffüllen nicht öffnen Kühlflüssigkeit über Einfüllstutzen (1) langsam auffüllen.
D \U t l
\MO D08MW DOC
Motor ca. 5 Minuten mit erhöhter Leerlaufdrehzahl laufen lassen, dabei ständig nachfüllen. Motor abstellen, Kühlflüssigkeitsstand kontrollieren, ggf. nachfüllen. Einfüllstutzen verschließen. Nach 1 bis 5 Stunden Fahrzeit erneut Kühlflüssigkeitsstand kontrollieren, ggf. nachfüllen.
(1) Verschlußdeckel für Einfüllstutzen mit Überdruckventil (2) Verschlußdeckel mit Arbeitsventil (Öffnungsdrücke sind auf dem Deckel eingeprägt) (3) Luft (4) Wasser (5) Entlüftungsleitung (6) zum Kühler (7) zur Saugseite der Wasserpumpe
S it 160
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 161
184
VISKOKUPPLUNG Sie besteht im wesentlichen aus drei Baugruppen: Der angetriebenden Primärscheibe, dem getriebenem Sekundärteil und der Regelung. Der Sekundärteil ist durch eine Zwischenscheibe in einen Vorrats- und Arbeitsraum geteilt, durch die die Arbeitsflüssigkeit zirkuliert. Die Antriebsscheibe läuft ohne jede mechanische Verbindung im Arbeitsraum um. Das Drehmoment wird durch die innere Reibung der hochviskosen Flüssigkeit und deren Haftung an den Wänden übertragen. Zwischen An- und Abtrieb besteht ein gewisser Schlupf.
D \U t l
\MO D08MW DOC
Ein Abstreifer, der mit dem Sekundärteil umläuft, fördert ständig Arbeitsflüssigkeit in den Vorratsraum, von wo sie durch eine Ventilöffnung wieder dem Arbeitsraum zuströmt. Bei sinkender Umgebungstemperatur schließt die Regeleinrichtung über ein Bi-Metall das Ventil, so daß sich die Flüssigkeit im Vorratsraum sammelt und der Arbeitsraum entleert ist. Die Kupplung ist bis auf ein unbedeutendes Restmoment abgeschaltet. Abhängig von der Temperatur des im Kühlluftstrom befindlichen Bi-Metalls stellen sich so stufenlos Drehzahlen im gesamten Regelbereich ein.
S it 162
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 163
184
WASSERPUMPE Die wartungsfrei, über Keilriemen angetriebene Wasserpumpe ist eine Schaufelradpumpe (Kreiselpumpe). Durch die Schaufelradbewegung wird die Kühlflüssigkeit von innen nach außen beschleunigt, und so dem Flüssigkeitsstrom Energie zugeführt. Zur Abdichtung der Schaufelradwelle verwendet man eine Kassettendichtung.
Wasserpumpe zerlegen Keilriemenscheibe mit Abzieher demontieren, Sicherungsring aus dem vorderen Pumpengehäuse ausfedern, anschließend mit einen Dorn Lager mit Lagerwelle auspressen. Gleitdichtung mit Dorn auspressen.
HINWEIS: Beim Auspressen wird das Flügelrad der Pumpe frei.
D \U t l
\MO D08MW DOC
Montage der Kassettendichtung Bei der Dichtung 251.0520.0068 ist die Haltemanschette „1“ nicht aufvulkanisiert. Dichtung naß montieren, d. h. bei der Wasserpumpenwelle „2“ mit einer Mischung aus 50% Wasser und 50% Spiritus oder Kühlflüssigkeit (35% bis 50% Gefrierschutzmittel und Rest der Mischung Wasser) bestreichen. Andere Gleitmittel dürfen NICHT verwendet werden. Bund „3“ ist mit Dichtlack beschichtet Flügelrad anbauen Neue Dichtung mit Transportplastikkappe „4“ auf die Welle „2“ aufsetzen und mit Montagewerkzeug bis zum Anschlag des Werkzeuges an das Gehäuse einpressen. Plastikkappe entfernen.
Spaltmaß: X = 0,4 - 0,9 mm
S it 164
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 165
184
AUFLADUNG Abgasturbolader Wartungsfreier, an den Ölkreislauf angeschlossener Abgasturbolader, ausgelegt für schadstoffarme Verbrennung, optimaler Drehmomentverlauf und niedriger Kraftstoffverbrauch. Bei Motoren mit integriertem Abblaseventil (waste gate) ist es möglich, eine nach kleinen Drehzahlen hin füllige Drehmomentkurve zu gestalten, ohne Nachteile im oberen Drehzahl- und Lastbereich hinsichtlich Abgasemissionen und Spitzendruck hinnehmen zu müssen. Ein Abgasturbolader, auch kurz Turbolader genannt besteht im wesentlichen aus vier Bauelementen:
1. 2. 3. 4.
Laufzeug Lagergehäuse Turbinengehäuse Verdichtergehäuse
Schmierung Der Turbolader ist an den Ölkreislauf angeschlossen und daher wartungsfrei. Es ist jedoch darauf zu achten, daß die vorgeschriebene Ölqualität laut Wartungsplan eingehalten wird.
D \U t l
\MO D08MW DOC
Wird ein Turbolader ausgetauscht, so ist vor Anschluß der Druckleitung dieser mit Öl zu füllen. Mindestöldruck vor dem Lader Leerlaufdrehzahl...... 0,7 bar Nenndrehzahl .......... 2,0 bar Axialspiel max. der Läuferwelle KKK ......................... 0,16 mm HOLSET .................. 0,10 - 015 mm Radialspiel max. der Läuferwelle K26 .......................... 0,40 mm K27 .......................... 0,43 mm HOLSET .................. 0,031 - 0,047 mm
HINWEIS: KKK-Turbolader Typenschild mit erweiterter Ausführung, Nr. = 5 + 6 Stelle 97 = NEU 98 = Tauschgerät WICHTIG! Nach Fahrbetrieb Motor nicht sofort abstellen, da sonst keine Abkühlung des Turboladers gewährleistet ist. Es könnten sonst Schäden im Abdichtbereich und der Lagerung auftreten.
S it 166
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 167
184
LADEDRÜCKE Mindestladedruck bei Vollast Beachten Sie bei der Ermittlung des Ladedruckes, daß die Messung nach dem Ladeluftkühler und bei konstanter Vollast erfolgen muß.
Für Motoren, die mit einem Abgasturbolader mit waste-gateVentil ausgerüstet sind, sind auch die maximal zulässigen Ladedrücke angegeben.
Motoren D 08 Motortyp
Drehzahl (1/min)
Ladedruck minimal (bar)
Ladedruck maximal (bar)
Motortyp
D 0824 LFL 01
1400 2400 1600 2400 1200 2400 1400 2400 1400 2400 1400 2400 1300 2400 1400 2400 1250 2400 1400 2400
0,90 1,10 1,00 1,20 0,40 1,05 0,90 1,10 0,90 1,20 0,70 1,20 0,90 1,15 0,65 0,95 0,40 0,75 0,65 1,00
1,40
D 0826 LF 11
1,45
D 0826 LF 13
D 0824 LFL 02 D 0824 LFL 04 D 0824 LFL 05 D 0824 LFL 06 D 0824 LFL 07 D 0826 LF 04 D 0826 LF 06 D 0826 LF 07 D 0826 LF 08
D \U t l
\MO D08MW DOC
D 0826 LF 17 1,40
D 0826 LFL 03
1,45
D 0826 LFL 09
1,45
D 0826 LOH 17
1,45
D 0826 LUH 01 D 0826 LUH 03 D 0826 LUH 10 D 0826 LUH 12
Drehzahl (1/min) 1500 2400 1700 2300 1700 2300 1500 2400 1700 2300 1600 2400 1350 2400 1300 2400 1600 2400 1400 2400
Ladedruck minimal (bar) 0,80 1,10 1,15 1,10 1,15 1,10 0,80 1,10 1,15 1,10 0,90 1,05 0,90 1,00 0,50 0,95 0,90 1,00 0,90 1,05
Ladedruck maximal (bar) 1,45 1,45
1,45
1,45
1,45
S it 168
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 170
184
TURBOLADER Vor Austausch des Turboladers folgende Kontrollen durchführen Häufig wird bei zu hohem Motorölverbrauch, zu geringer Leistung oder abnormalen Ansaug- bzw. Abgasgeräuschen der Turbolader gewechselt. Bei Überprüfung der angeblichen Defektteile durch den Hersteller wird dann oft festgestellt, daß künftig nur noch defekte Turbolader ausgetauscht werden, sind vorher folgende Kontrollen durchzuführen:
BEI ZU HOHEM ÖLVERBRAUCH: Luftfilter auf Verschmutzung Ansaugleitung auf Querschnittsverringerung (z. B. durch Beschädigung, Verschmutzung) kontrollieren. Beide Ursachen bewirken wegen des erhöhten Unterdrucks einen höheren Ölverbrauch. Turboladerausführung 3HD und 3HF äußerlich auf Ölspuren kontrollieren Bei diesen Modellen kann bei längerem Schiebebetrieb, z. B. Talfahrt, Öldunst durch die Abdichtung des Lagergehäuses austreten. Zur Abhilfe Gehäuse mit CURIL T oder ähnlichem abdichten.
BEI UNBEFRIEDIGENDER MOTORLEISTUNG: Voraussetzung für zufriedenstellende Motorleistung ist die vorschriftsmäßige Einstellung des Förderbeginns des Ventilspiels der Motorregulierung (auf Vollastanschlag) der Drosselklappe des Auspuffverlangsamers (Motorbremse), sie muß ganz öffnen Außerdem ist der Ladedruck der Kompressionsdruck der Luftfilter auf Verschmutzung die Ansauganlage auf Querschnittverringerung und Undichtheiten die Auspuffanlage auf Beschädigung zu kontrollieren
Unmittelbar durch den Lader bedingter Ölverbrauch hängt vom Lagerverschleiß ab und führt relativ schnell zu einer mechanischen Beschädigung.
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 171
184
Wird bei diesen Kontrollen keine mögliche Ursache erkannt, ist der Turbolader auf Verkokung im Turbinenbereich, die eine Schwergängigkeit des Laufzeuges bewirkt (kann durch axiale Bewegung beseitigt werden) grobe Verschmutzung im Verdichterbereich Beschädigung durch Fremdkörper Schleifen des Turbinenläufers am Gehäuse zu kontrollieren.
ACHTUNG! Leichtmetall-Verdichterrad nicht beschädigen. BEI ABNORMALEN ANSAUG- BZW. ABGASGERÄUSCHEN: Ansaug- und Abgasanlage im Bereich der Ladegruppe kontrollieren. Schadhafte Dichtungen täuschen defekte Turbolader vor, sie sind auszuwechseln. Sind die abnormalen Geräusche nicht beseitigt Lagerspiel prüfen (mechanisch einwandfreie Turbolader verursachen keine Geräusche!)
Bei grober Verschmutzung ist die Verdichterseite zu reinigen und das Lagerspiel zu prüfen.
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 172
184
ABGASTURBOLADER mit WASTE GATE Dadurch ist es möglich, eine nach kleinen Drehzahlen hin füllige Drehmomentkurve zu gestalten, ohne Nachteile im oberen Drehzahl- und Lastbereich hinsichtlich Abgasemissionen und Spitzendruck hinnehmen zu müssen. WASTE GATE bedeutet sattes Drehmoment aus niedriger Drehzahl und konstantem Ladedruck über den gesamten Drehzahlbereich.
D \U t l
\MO D08MW DOC
Ladedruck-Regelventil (Waste gate) Das Ladedruckregelventil hat die Aufgabe, den vom Turbolader erzeugten Ladedruck innerhalb eines Toleranzbandes regelnd zu begrenzen. Wird ein definierter Ladedruck überschritten, öffnet das Ventil und leitet einen Teil des Abgasmassenstroms an der Turbine vorbei. Diese gibt wegen des geringeren Massenstroms weniger Leistung ab. Die Verdichterleistung geht in gleichem Maße zurück, der Ladedruck sinkt auf den definierten Wert. Dieser Regelvorgang wiederholt sich bei jeder Änderung der Motorleistung. Das Ladedruck-Regelventil ist vom Hersteller eingestellt und darf nicht verändert werden. Neben den regelmäßigen Motorinspektionen sind für diese Turbolader keine zusätzlichen Wartungsarbeiten.
S it 173
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 174
184
Ladeluftkühler Im Ladeluftkühler wird die erhöhte Temperatur der Ladeluft gekühlt. Das Ergebnis dieser Maßnahme ist eine niedrige Ladelufttemperatur. Während die größere Ladeluftdichte eine höhere Leistung bzw. einen niedrigeren Kraftstoffverbrauch zur Folge hat, verringert die niedrige Ladelufttemperatur die thermische Motorbelastung, senkt dadurch die Abgastemperatur und reduziert somit den NOx Ausstoß.
Ladedruck prüfen Voraussetzung, betriebswarmer Motor. Der für bestimmte Drehzahlen angegebener Ladedruck stellt sich bei Vollast nach ca. 3 Minuten gleichbleibender Drehzahl ein.
Der Ladeluftkühler arbeitet mit Luftkühlung. Im Nutzfahrzeugebereich hat sich der sogenannte Luft-/LuftKühler durchgesetzt. Der Ladeluftkühler ist immer zwischen Ladesystem und Motor plaziert.
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 175
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 176
184
LUFTPRESSER Der Luftpresser ist am Motor auslaßseitig angeordnet. Durch den Antrieb aus dem am vorderen Motorende angeordneten Zahnradtrieb und den Anschluß an den Motorölkreislauf, wird ein wartungsfreier Betrieb sichergestellt. Eine hohe Betriebssicherheit gewährleistet der wassergekühlte Zylinderkopf.
An den Einzylinder-Luftpressern besteht die Möglichkeit, durch Zahnspieleinstellung die Geräuschentwicklung auf niedrigem Niveau zu halten.
„A“ Sicherheitsventil schützt den Luftpresser vor unzulässig hohem Druck (Öffnungdruck 15 +2 bar).
Folgende Luftpressergrößen sind lieferbar: 3 3 3 1-Zylinder-Luftpresser mit 150 cm , 220 cm und 300 cm für die 4-Zylinder-Motoren 3 3 1-Zylinder-Luftpresser mit 220 cm , 300 cm und 2-Zylinder-V3 Luftpresser mit 568 cm für die 6-Zylinder-Motoren.
Einbau Luftpresser D08 (Mit Antriebsrad 29 Zähne)
“1“
“2“
1. Zylinder des Motors steht in OT. Luftpresser - Kurbelwelle D0826 vor dem Einbau in Stellung “A“, nach dem Einbau verdreht sich die Luftpresser- Kurbelwelle nach rechts. OT- Markierung auf dem Mitnehmerlansch beachten steht in Stellung “B“. (SI 24700)
1. Zylinder des Motors steht in OT. Luftpresser - Kurbelwelle D0824 vor dem Einbau in Stellung “D“, nach dem Einbau verdreht sich die Luftpresser- Kurbelwelle ca 15° nach rechts. OT- Markierung auf dem Mitnehmerlansch beachten. (SI 24700)
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 177
184
A
B D O T
T O
C
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 178
184
Luftpresser Zahnflankenspiel einstellen Das Zahnflankenspiel des Luftpressers ist einstellbar. Es wird über einen verdrehbaren Zwischenflansch, in dem der Luftpresser gelagert ist, eingestellt.
HINWEIS: geringes Spiel großes Spiel
erhöhter Verschleiß hohe Antriebsgeräusche
Schrauben „4“ über Kreuz in 3 Stufen mit 45 Nm festziehen Schrauben „7“ mit 30 Nm festziehen Gegenkontrolle 0,1 mm Lehre muß sich leicht einschieben lassen Verschlußschrauben „3“ wenn vorhanden mit 70 Nm festziehen
Durch Drehen des Hebels „A“ in Richtung „1“ größtmögliches Spiel einstellen, Fühlerlehre 0,15 mm zwischen die Zahnflanken „B“ schieben. Hebel in Richtung „2“ bewegen, bis sich die Fühlerlehre gerade noch bewegen läßt.
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 179
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 180
184
Luftpresserantrieb zerlegen und zusammenbauen Zum Lösen und Festziehen der Befestigungsmutter des Luftpresserantriebsrades darf das Antriebsrad nicht in einen Schraubstock gespannt werden (auch nicht mit Weichmetallbacken), da dies zu einer Beschädigung der Zähne und Verformung der Zahnrades führen kann.
Das Luftpresserantriebsrad „2“ wird mit vier Schrauben „3“ M8 x 22 SK - 10.9, DIN 933, 06.01304.7114, mit 30 Nm an die Montageplatte geschraubt. Der Anzug der Befestigungsmutter „4“ erfolgt mit 225 Nm.
Deshalb ist zu dieser Arbeit grundsätzlich die Montageplatte 80.99606.0078 „1“, wie dargestellt zu verwenden.
Zum Abdrücken des Luftpresserantriebsrades wird dieses an die untere Aufnahme der Montageplatte geschraubt und mit einer Schraube „5“ M12 x 30 SK - 10.9, DIN 933, 06.01304.7317, abgedrückt.
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 181
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 182
184
Motor D0826 LUH; Luftpresser AUF GEÄNDERTE BEFESTIGUNG DES LUFTPRESSER ANTRIEBSRADES ACHTEN! Bei D08-Unterflurmotoren ab Motornummer xxx7581527xxxx mit 2-Zylinder-Luftpresser wurde die Befestigung des Luftpresserantriebsrades geändert. Bauen Sie bei Reparaturen auch bei Motoren vor o.g. Motornummer nur noch die neue Ausführung ein.
Luftpresserantriebsrad und Kurbelwellenstummel des Luftpressers im Bereich der Kontaktflächen gründlich reinigen (fettfrei).
Schraube (1) mit 200 Nm +90° (¼ Umdrehung) anziehen. Die Schraube wird nur geölt eingesetzt. Nicht, wie bisherige Schraube, mit Optimol White T schmieren.
Verwenden Sie bei Anziehen der Schraube (1) zum Gegenhalten die Montageplatte 80.99606-0078.
Anziehdrehmoment Beachten Sie bei der Montage:
D \U t l
\MO D08MW DOC
(1)
22 Nm
(2)
200 Nm +90°
S it 183
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 184
184
Luftpresserzylinderkopf Drucklamelle auf Ventilplatte auflegen, auf Kennzeichnung „0“ achten Druckstück auf Drucklamelle so montieren, daß Lamelle zwischen beiden Führungsnasen (Pfeil) liegt.
HINWEIS: Sauglamelle „1“ auf die Wellfeder „2“ mit Biegung zur Ventilplatte auf Zentrierstift am Zylinder stecken. Legende Luftpresserzylinderkopf Dichtung Lamellenventilplatte (Druckseite) Lamellenventilplatte Drucklamelle mit Druckstück Sauglamelle „1“ Druckstück „2“ Dichtung zwischen Zylinderkopf und Zylinder Zylinder
D \U t l
\MO D08MW DOC
Technische Daten Bundschraube - Lamellenventilplatte................................40 Nm Druckanschluß - Sauganschluß M22 x 1,5 ..............60 Nm Druckanschluß - Sauganschluß M26 x 1,5 ..............90 Nm Zylinder an Kurbeigehäuse M8 .........................22 Nm Befestigung Drucklamelle M6 x 16 / 10.9 .......13 Nm Druckluftleitungen, bis zur Dichtheit ca. ............... 150 - 170 Nm „3“ LuftpresserZylinderkopfschrauben M8 x 80 - 10.9 ...............30 Nm „4“ Antriebsradmutter ...................................................225 Nm „5“ O-Ringe mit Siliconfett einfetten Betriebsstoffe und Verbrauchsrnittel Frostschutz siehe derzeit gültige Wartungsempfehlung Zylinderkopfdichtung Lamellenventilplattendichtung HINWEIS: Auf richtige und spannungsfreie Einbaulage der Saug- und Drucklamellen achten.
S it 185
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 186
184
FLAMMSTARTANLAGE Die Flammstartanlage als Kaltstarthilfe, die im Saugrohr miteingebaut ist, Flammglühkerze mit Nachflamm-Automatik, geregelt von der Motortemperatur (> +13 Grad C) schaltet die Anlage die Ausgänge RK, L und MV aus.
Funktionsschema „1“ „2“ „3“ „4“
Flammstartsteuergerät Flammglühkerzen Magnetventile (0,8 mm Drosselbohrung) Temperaturgeber
Bedienung
Schlüssel in Fahrstellung II drehen Lampe am Amarturenbrett leuchtet nach 15 Sekunden blinkt die Kontrolleuchte Motor startbereit, Gaspedal ganz durchtreten Schlüssel in Startstellung III drehen sobald Motor anspringt, Gaspedal loslassen Anlasser max. 20 Sekunden betätigen Nachflammphase (+5C - 120 sec.) Lampe blinkt Kühlflüssigkeit über 10C Motor sofort startbereit
On Board Diagnose (Steuergerät 81.25.902.0441, bis Mai 96)
Kontrollampe blinkt: Kerze Unterbrechung f-0,66 HZ NTC Unterbrechung f-1,33 HZ Überprüfung bei warmem Motor nur mit Ersatzwiderstand möglich da sonst ein Fehlercode geblinkt wird. NTC Kurzschluß wird nicht geblinkt
Kühlwassertemperatur über 10C + 10% Kontollampe bleibt aus.
Fehlermeldungen (Steuergerät 81.25902.0453, ab Mai 96 mit verlängerter Vorglühzeit 25 Sek.)
Kerzenunterbrechung Fühlerkurzschluß Fühlerunterbrechung V-Signal Leitungsabriß
D \U t l
\MO D08MW DOC
2 Blinkimpulse 3 Blinkimpulse 4 Blinkimpulse 5 Blinkimpulse
S it 187
184
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 188
184
Flammglühkerze
Elektrische Werte für Flammglühkerze (51.26803.0032 ab Mai 1996
Der Kraftstoff wird der Flammglühkerze über ein Magnetventil vom Kraftstoffilter zugeführt
Utest Io T10
19 V max. 32 A 1050+60 C nach 10 Sek.
IN
16 + 1 A nach 16 Sek.
„A“
MAN ET-Nr. eingeprägt
1 2
Heizwendel Regelwendel
ELEKTRISCHE WERTE FÜR FLAMMGLÜHKERZE (51.26803.0027, BIS MAI 1996 FÜR D08 UND D28) Utest 19 V IO max. 32 A T10 1050 - 1120 C nach 10 Sekunden IN 18 + 1 A nach 10 Sekunden
Die Flammglühkerze 51.26803-0041 mit verlängerter Vorglühzeit ca. 25 Sek. darf nur in Verbindung mit dem neuen Steuergerät 81.25902-0465 verwendet werden.
ANZUGSDREHMOMENTE: 25 Nm Einschraubgewinde Kabelanschluß 5 Nm Kraftstoffanschluß 10 Nm HINWEIS: Dei Flammglühstiftkerze ist ein thermisches Verschleißteil und muß alle 2 Jahre ausgewechselt werden.
D \U t l
\MO D08MW DOC
S it 189
184