01/03/2012
AGENDA • • • • • • • • • • •
¿QUÉ ES EL ACERO? DISPOSICIONES GENERALES CLASIFICACIÓN DE ELEMENTOS PLANOS Y ESPECIFICACIONES DIBUJOS DE TALLER Y MONTAJE MATERIALES FABRICACIÓN Y EXPEDICIÓN MONTAJE ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD CONTRATOS ACERO ESTRUCTURAL APARENTE 1
AGENDA GRUPO GERDAU ¿QUÉ ES EL ACERO? CALIDADES DE ACERO FABRICADOS POR GERDAU CORSA
GRUPO GERDAU
GRUPO GERDAU
Grupo Gerdau en el mundo 41 Unidades siderúrgicas 15 Unidades de transformación 70 Unidades de figuración 6 Centros de servicios de aceros planos 75 Unidades comerciales 24 Unidades de colecta y procesamiento de chatarra 3 Áreas de extracción de mineral de hierro 2 Unidades de producción de arrabio 2 Terminales portuarios privativos
UNIDADES GERDAU
6 3
Empresas coligadas Unidades siderúrgicas Unidades de transformación
2 4 6
Joint ventures Unidades siderúrgicas Unidades de transformación Unidades de figuración Sede del Grupo Gerdau
1
01/03/2012
GRUPO GERDAU 108 años de existencia Mayor productor de aceros largos de las Américas y líder mundial en la producción de aceros especiales para el sector de vehículos Facturación de US$ 17 bi en 2007 295 mil clientes 24 8 millones de toneladas de acero de capacidad 24,8 instalada 45 mil colaboradores 10º Productor mundial de acero 1er Reciclador de acero del Mundo
GRUPO GERDAU
CÓDIGO DE PRACTICAS GENERALES DEL IMCA
5
AGENDA • • • • • • • • • • •
¿QUÉ ES EL ACERO? DISPOSICIONES GENERALES CLASIFICACIÓN DE ELEMENTOS PLANOS Y ESPECIFICACIONES DIBUJOS DE TALLER Y MONTAJE DIBUJOS DE TALLER Y MONTAJE MATERIALES FABRICACIÓN Y EXPEDICIÓN MONTAJE ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD CONTRATOS ACERO ESTRUCTURAL APARENTE 6
2
01/03/2012
DEFINICIONES • Aprobación. Autorización por escrito por parte del propietario. • Documentos contractuales. Son los que definen la responsabilidad en cada una de las fracciones que se involucran en la estructura de acero Contrato planos de involucran en la estructura de acero. Contrato, planos de diseño y especificaciones. • Fabricante. Es la parte responsable del suministro del acero estructural fabricado. • Ingeniero. Es el calculista designado por el propietario, responsable del diseño y del buen comportamiento de la estructura. 7
DEFINICIONES • Materiales. Son los productos de acero de las plantas de laminación, expresamente ordenados para cubrir las necesidades de un determinado proyecto. • Montador. Es la parte responsable del montaje de la estructura. • Planos de diseño. Son los dibujos suministrados por la parte responsable del diseño de la estructura.
8
DEFINICIONES • Planos de taller y de montaje. Son los dibujos preparados por el fabricante y el montador para la ejecución de los trabajos. • Propietario. Es el dueño de la estructura, o los Propietario Es el dueño de la estructura o los representantes por él designado, que puede ser el ingeniero, el arquitecto o el contratista, el supervisor, una dependencia oficial u otros.
9
3
01/03/2012
DISPOSICIONES GENERALES ALCANCE • Las prácticas que se mostrarán son las mas comúnmente aceptadas en la industria de la fabricación de acero estructural. • A falta de otras estipulaciones en los A falta de otras estipulaciones en los documentos contractuales (contrato), las prácticas comerciales que se definen en este código regirán la fabricación y montaje del acero estructural. 10
DISPOSICIONES GENERALES ALCANCE • Criterios de diseño para edificios y estructuras en general. En ausencia de otras estipulaciones, se aplicarán las Especificaciones del Instituto Mexicano de la Construcción en Acero, A.C. (IMCA), para el diseño ó ( ) ld de estructuras de acero. En ausencia de otras estipulaciones, deberán aplicarse las Especificaciones de la Secretaría de Comunicaciones y Transportes (SCT), PARA EL Diseño de Puentes. 11
DISPOSICIONES GENERALES ALCANCE • Responsabilidad del Diseño El fabricante y el montador no son responsables de que el diseño sea correcto, adecuado, ni que cumpla con los reglamentos aplicables que cumpla con los reglamentos aplicables, cuando el propietario suministra el diseño, planos y especificaciones. El fabricante no es responsable de que el montaje sea práctico o seguro cuando la estructura la instalen otros. 12
4
01/03/2012
DISPOSICIONES GENERALES ALCANCE Cuando el propietario solicite al fabricante o montador el diseño, planos estructurales y especificaciones, o que asuma cualquier responsabilidad de que el diseño sea correcto responsabilidad de que el diseño sea correcto, adecuado y cumpla con los reglamentos aplicables, esto deberá quedar claramente estipulado en los documentos contractuales (contrato). 13
DISPOSICIONES GENERALES ALCANCE Ley de Obra Pública y Servicios Relacionados con la misma. Título IV de los Contratos Capítulo II de la Ejecución Artículo 67.- El contratista será el único responsable de la ejecución de los trabajos y deberá sujetarse a todos los reglamentos y ordenamientos de las autoridades competentes en materia de construcción, seguridad, uso de la vía pública, protección ecológica y de medio ambiente que rijan en el ámbito federal, estatal o municipal, así como a las instrucciones que al efecto le señale la dependencia o entidad. Las responsabilidades y los daños y perjuicios que resultaren por su inobservancia serán a cargo del contratista.
14
CLASIFICACIÓN DE ELEMENTOS • Elementos de acero estructural a) Anclas de acero estructural b) Arriostramientos, contravientos y puntales c) Armaduras d) Placas base e) Columnas f) Conectores de cortante, de perfil laminado 15
5
01/03/2012
CLASIFICACIÓN DE ELEMENTOS g) Estructuras de soporte de tuberías, transportadores y similares h) Largueros y polines i) Marquesinas i j) Tirantes y colgantes k) Tornillos de taller y de campo l) Vigas y Trabes 18
6
01/03/2012
CLASIFICACIÓN DE ELEMENTOS Se incluye sólo bajo convenio especial: a) Escaleras y barandales b) Monorieles de perfiles estructurales c) Placas de relleno y nivelación. d) Placas de piso, lisas o antiderrapantes y rejillas e) Piezas de apoyo de acero estructural para puentes 19
CLASIFICACIÓN DE ELEMENTOS
CLASIFICACIÓN DE ELEMENTOS • Otros elementos de acero estructurales La clasificación de “elementos de acero estructural”, no incluye ningún concepto que no se haya incluido en la sección anterior, aún cuando estos elementos se muestren en los planos como parte de la estructura: muestren en los planos como parte de la estructura: 1. Cimbras de lámina acanaladas 2. Chimeneas, tanques y recipientes a presión 3. Elementos requeridos para la instalación o armado de materiales suministrados por otros proveedores. 4. Herrería y cancelería 21
7
01/03/2012
CLASIFICACIÓN DE ELEMENTOS
22
PLANOS Y ESPECIFICACIONES • Para que lo ofertado sea correcto, deberán incluirse en el contrato los planos completos del diseño estructural, indicando claramente el trabajo por ejecutarse e indicando tamaños, perfiles, normas de materiales, localización de todos los miembros, niveles de los pisos, alineaciones y centros de columnas, contraflechas, así como las dimensiones suficientes para poder estimar correctamente las cantidades y tipos de acero estructural por suministrarse. 23
PLANOS Y ESPECIFICACIONES • Los planos deben mostrar con suficiente detalle para ser comprendidos, los arriostramientos, contravientos, conexiones, atiezadores en columnas y vigas, refuerzos en en columnas y vigas refuerzos en alma, agujeros para otras instalaciones y otros detalles especiales.
24
8
01/03/2012
15.00
C.S. a a
Diagonales
a a
a
a
Montantes
a
a
a
a
a a a a a
a
a
a
2.14 m a 0.40 m
a a
a
a aaa a a a a a
0.20 C.I. Apoyo fijo C1
Apoyo fijo C1
10 Espacios de 1.27 m c/u + 2 de 0.85 en pasillo + 2 de 0.30 en apoyos aprox. (Cotejar claro en obra)
Armadura A-1 C.S. Cuerda Superior
2 LI
2
1/2
"x 2
1/2
" x 1/4"
C.I. Cuerda Inferior
2 LI
2
1/2
"x 2
1/2
" x 1/4"
Diagonales
2 LI
2" x 2" x 1/8"
Montantes
2 LI
2" x 2" x 1/8"
NOTAS: a= elemento fomado por los 4 LI Todos los elementos en Acero ASTM A529-50
formando 2 cajones. 25
26
PLANOS Y ESPECIFICACIONES • Los planos deben incluir información suficiente respecto a las cargas consideradas, las fuerzas cortantes, momentos y fuerzas axiales que deben soportar los miembros y sus axiales que deben soportar los miembros y sus conexiones y que pueda ser necesaria para el diseño de los detalles de conexión en los dibujos de taller y para el montaje de la estructura. 27
9
01/03/2012
PLANOS Y ESPECIFICACIONES • Cuando las conexiones no se muestres en los planos, deberá considerarse que se harán conforme a las especificaciones del IMCA • Cuando se incluyan en el suministro del acero Cuando se incluyan en el suministro del acero estructural placas de relleno y nivelación y otros elementos especiales, los planos deberán mostrar los tamaños, perfiles y localización de todas las piezas. 28
PLANOS Y ESPECIFICACIONES • Los planos arquitectónicos y de las instalaciones eléctricas y mecánicas pueden usarse como suplemento de los planos estructurales para definir los detalles estructurales para definir los detalles constructivos de la estructura, siempre que los requisitos derivados de ellos se muestren en los planos estructurales.
29
PLANOS Y ESPECIFICACIONES DISCREPANCIAS • En caso de las discrepancias entre los planos y las especificaciones para edificios, regirán las especificaciones. • En caso de las discrepancias entre los planos y especificaciones para puentes, regirán los planos. • En caso de discrepancias entre las dimensiones a escala en los planos y los números de las acotaciones regirán los números. • En caso de discrepancias entre los planos de la estructura de acero y otros planos, regirán los planos de la estructura de acero. 30
10
01/03/2012
PLANOS Y ESPECIFICACIONES • Los planos deberán ser fácilmente legibles y estar dibujados a una escala no menor de 1:100. • La información mas compleja deberá dibujarse La información mas compleja deberá dibujarse a la escala necesaria para su claridad.
31
DIBUJOS DE TALLER Y MONTAJE • El propietario o su representante deberá suministrar completos y a tiempo los planos y especificaciones aprobados de la estructura de acero de acuerdo con el contrato de acero, de acuerdo con el contrato. • El fabricante requiere de planos y especificaciones aprobados para poder ordenar los materiales y elaborar los dibujos de taller y montaje. 32
DIBUJOS DE TALLER Y MONTAJE • Cuando el fabricante prepare los dibujos de taller enviar copias de los mismos al propietario o su representante para su revisión o aprobación, considerando que le serán devueltos en un plazo no mayor de 14 días naturales. • El propietario o su representante, devolverá los planos aprobados o aprobados sujetos a las correcciones anotadas. • El fabricante quedará autorizado después de corregir los dibujos y enviar copias corregidas. 33
11
01/03/2012
DIBUJOS DE TALLER Y MONTAJE • La aprobación por el propietario de los dibujos de taller, indica que éste ha interpretado correctamente los planos estructurales y las especificaciones. • Con su aprobación, el propietario acepta plena responsabilidad por el diseño de conexiones hecho por el bilid d l di ñ d i h h l fabricante, como parte de la elaboración de los planos de taller. • Esta aprobación no releva al fabricante de su responsabilidad por la exactitud de las dimensiones detalladas en los dibujos de taller, ni por el buen ajuste de las piezas al ensamblar en el campo. 34
35
36
12
01/03/2012
37
Estructuras y Cubiertas
EMBARQUE MARCA
MARCA
FECHA:
06-Oct-06
PTO No.
010a-06
CTO.
882-06
CLIENTE: TERRENOS Y EDIFICIOS REFORMA S. A. de C. V. OBRA: ESTRUCTURA METALICA PARA SU NUEVO EDIFICIO DE LA E. B. C.
NUM
PERFILES
PESO EN KILOGRAMOS
NUM
LARGO MTRS. P/METRO
POR PIEZA
TOTAL
DIB. No. 882-06-350 AR-1A
2
CS-1A CI-1A D1-1 D1-2 D1-3 D1-4 D1-5 D1-6 M1-1 M1-2 M2-1 M2-2 PL-22 PL-23 PL-23a PL-24 PL-24a PL-25 PL-26 PL-27 PL-27a PL-27b PL-28 PL-29 PL-30 PL-31 CL-1 SP-1 TOR.
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 4 12 4 8 4 12 2 8 2 4 6 6 6 2 16 48 8
2L 2L 2L 2L 2L 2L 2L 2L 2L 2L 2L 2L PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PTR Ø
152 152 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 235 150 150 235 235 225 306 150 306 101 306 306 306 350 355 4 1"
x 19 x 19 x 10 x 10 x 10 x 10 x 10 x 10 x 13 x 13 x 10 x 10 x 19 x 19 x 19 x 19 x 19 x 19 x 19 x 19 x 19 x 19 x 19 x 19 x 6 x 25 x 6 x 4 x 3 1/4"
( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( x
3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 1/4 1 1/4 1/2 A-325
) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) )
14,628 12,590 2,255 2,201 2,238 2,387 2,512 2,673 1,361 1,712 1,578 1,802 600 235 250 1,020 1,020 1,150 600 306 350 306 1,020 1,150 1,150 560 360 306
85.42 85.42 29.16 29.16 29.16 29.16 29.16 29.16 38.10 38.10 29.16 29.16 35.14 22.43 22.43 35.14 35.14 33.65 45.76 22.43 45.76 15.10 45.76 45.76 15.25 69.79 17.70 32.19
1249.52 1075.44 65.76 64.18 65.26 69.60 73.25 77.94 51.85 65.23 46.01 52.55 21.09 5.27 5.61 35.85 35.85 38.69 27.46 6.86 16.02 4.62 46.68 52.62 17.54 39.08 6.37 9.85 0.66
2499 2151 132 128 131 139 146 156 104 130 92 105 84 63 22 287 143 464 55 55 32 18 280 316 105 78 102 473 5
S U M A :
8,497
Kgs.
T O T A L :
8,497
Kgs.
38
39
13
01/03/2012
40
FECHA:
Estructuras y Cubiertas
EMBARQUE
MARCA
06-Oct-06
PTO No.
010a-06
CTO.
882-06
CLIENTE: TERRENOS Y EDIFICIOS REFORMA S. A. de C. V. OBRA: ESTRUCTURA METALICA PARA SU NUEVO EDIFICIO DE LA E. B. C.
NUM
PERFILES
PESO EN KILOGRAMOS LARGO MTRS. P/METRO POR PIEZA TOTAL
MARCA NUM DIB. No. 882-06-351 AR-1B
2
CS-1B CI-1B D1-7 D1-8 D1-9 D1-10 D1-11 D1-12 M3-1 M2-3 M2-4 PL-23 PL-24 PL-25 PL-25a PL-25b PL-27 PL-27c PL-27d PL-28 PL-29 PL-30 PL-31 PL-32 PL-33 PL-34 PE-1 CL-1
4 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 8 8 4 4 4 4 2 4 4 6 4 2 4 2 4 64 12
SP-1
40
TOR.
8
2L 2L 2L 2L 2L 2L 2L 2L IR 2L 2L PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PT R Ø
152 152 102 102 102 102 102 102 210 102 102 150 235 225 225 225 150 150 127 306 306 306 350 185 185 306 102 355
x 19 x 19 x 10 x 10 x 10 x 10 x 10 x 10 x 134 x 10 x 10 x 19 ( x 19 ( x 19 ( x 19 ( x 19 ( x 19 ( x 25 ( x 19 ( x 19 ( x 19 ( x 6 ( x 25 ( x 19 ( x 19 ( x 6 ( x 19 ( x 6 (
4
x
1"
x 3 1/4"
4
x
3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 1 3/4 3/4 3/4 1/4 1 3/4 3/4 1/4 3/4 1/4 1/2 A-325
) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) )
6,088 12,160 2,702 2,868 2,894 2,914 2,888 2,720 2,269 2,034 , 2,030 235 1,020 1,150 1,150 1,150 306 306 306 1,020 1,150 1,150 560 240 306 423 660 360
85.42 85.42 29.16 29.16 29.16 29.16 29.16 29.16 31.20 29.16 29.16 22.43 35.14 33.65 33.65 33.65 22.43 29.91 18.99 45.76 45.76 15.25 69.79 27.67 27.67 15.25 15.25 17.70
306
32.19
520.04 1038.71 78.79 83.63 84.39 84.97 84.21 79.32 70.79 59.31 59.19 5.27 35.85 38.69 38.69 38.69 6.86 9.15 5.81 46.68 52.62 17.54 39.08 6.64 8.47 6.45 10.07 6.37
2080 2077 158 167 169 170 168 159 142 119 118 42 287 155 155 155 27 18 23 187 316 70 78 27 17 26 644 76
9.85
394
0.66
5
S U M A :
8,229
Kgs.
T O T A L :
8,229
Kgs.
41
42
14
01/03/2012
43
DIBUJOS DE TALLER Y MONTAJE • Cuando el propietario suministre los dibujos de taller, los deberá entregar oportunamente, de modo que permita al fabricante adquirir materiales y fabricar de forma ordenada, de acuerdo con el programa convenido. • El propietario será responsable de que los planos que suministre estén completos y exactos.
44
MATERIALES
45
15
01/03/2012
MATERIALES • Los ensayos efectuados por la planta de laminación servirán para demostrar que los materiales cumplen con las especificaciones establecidas en el contrato. • A no ser que se establezca otra cosa en los documentos contractuales, las pruebas realizadas por las laminadoras se limitarán a las señaladas por la NOM correspondiente. • El fabricante solamente suministrará certificado de calidad, cuando lo solicite el propietario en los documentos contractuales. 46
MATERIALES • Cuando el material recibido de la laminadora no cumpla con las tolerancias establecidas en la NOM‐B‐ 252, el fabricante podrá corregir las deformaciones mediante la aplicación controlada de calor o procedimientos mecánicos de enderezado.
47
48
16
01/03/2012
49
50
51
17
01/03/2012
MATERIALES • Los procedimientos para corregir defectos en las superficies de placas y perfiles, que se describen en la norma NOM‐B‐252, podrá efectuarlos: • Cuando por requisitos especiales, se requiera tolerancias mas estrictas que las permisibles a las NOM‐B‐252, estos requisitos deberán establecerse en los documentos contractuales y el fabricante podrá optar por usar los procedimientos correctivos antes mencionados.
52
MATERIALES • Para que un fabricante pueda usar sus existencias de materiales laminados en las estructuras contratadas, su calidad deberá ser cuando menos igual a la especificada en los documentos contractuales. • Los certificados de calidad o facturas de laminadoras o de distribuidores, que el fabricante conserva, son prueba suficiente de la calidad de los materiales que éste tenga en existencia.
53
MATERIALES • Los materiales en existencia que fueron comprados sin establecer sus especificaciones y para los que no existan constancias de calidad, sólo podrán usarse previa autorización del propietario, excepto cuando su calidad no pueda afectar la estabilidad de la estructura.
54
18
01/03/2012
MATERIALES Los tornillos de acero cumplirán con la última edición de las siguientes normas: • Sujetadores estándar de acero al bajo carbono, roscados interna y externamente, ASTM A307. • Tornillos de alta resistencia para conexiones de acero Tornillos de alta resistencia para conexiones de acero estructural, incluyendo tuercas y arandelas adecuadas, ASTM A325. • Tornillos y espárragos de acero templado y endurecido, ASTM A449. • Tornillos de acero de aleación templado y endurecido para conexiones de acero estructural, ASTM A 490. 55
MATERIALES Los electrodos y fundentes, deberán cumplir con la última edición de las siguientes normas nacionales o de la AWS: • Electrodos de acero al carbono, recubiertos, para soldadura por arco eléctrico, NOM‐H‐77‐1983 (AWS A5 1) A5.1) • Electrodos de baja aleación, recubiertos, para soldadura por arco eléctrico, NOM‐H‐86‐1983 (AWS A5.5) • Electrodos desnudos de acero al bajo carbono y fundentes para soldadura de arco sumergido, AWS A5.17
56
MATERIALES • Metales de aportación de acero al carbono para soldadura por arco protegido por gas, NOM‐H‐97‐1984 (AWS 5.18) • Electrodos de acero al carbono para soldadura por electrodo tubular continuo, NOM‐H‐99‐1984 (AWS , ( A5.20) • Electrodos desnudos de acero de baja aleación y fundentes para soldadura de arco sumergido, AWS 5.23 La certificación del manufacturero constituirá suficiente evidencia de conformidad con las especificaciones.
19
01/03/2012
FABRICACIÓN Y EXPEDICIÓN IDENTIFICACIÓN DE MATERIALES • De acuerdo con la NOM‐B‐252, el proveedor de aceros de alta resistencia y de aceros sujetos a especificaciones especiales deberá poner la marca de identificación a sus materiales laminados antes de entregarlos al taller del fabricante o a la obra. • Cuando los materiales mencionados carezcan de la marca de identificación, no deberán usarse hasta su plena identificación mediante los ensayos especificados en las normas aplicables (ASTM A 6).
58
FABRICACIÓN Y EXPEDICIÓN IDENTIFICACIÓN DE MATERIALES • Durante la fabricación, cada pieza de acero de alta resistencia, y de acero especial, deberá conservar la marca de identificación del proveedor o del fabricante, hasta quedar ensamblada con otros miembros. • El sistema de marcas del fabricante deberá tener su descripción a disposición del propietario.
59
FABRICACIÓN Y EXPEDICIÓN IDENTIFICACIÓN DE MATERIALES • Los miembros de acero de alta resistencia y especiales, no deberán llevar las mismas marcas de ensamble o montaje que los miembros hechos de otros aceros, aún cuando sus dimensiones y detalles sean idénticos.
60
20
01/03/2012
FABRICACIÓN Y EXPEDICIÓN HABILITADO • Los oxicortes pueden ser a mano libre o con guía mecánica. • Las superficies de estructuras que en los planos se señalan como “alisadas” se definen como las que tienen una altura de rugosidad ANSI máxiima de 500. Cualquier técnica de fabricación que produsca este acabado, tal como corte por fricción, aserrado en frío, esmerilado, etc., es aceptable.
61
FABRICACIÓN Y EXPEDICIÓN AJUSTE Y SUJECIÓN • Los elementos salientes de las piezas de conexión no tienen que enderezarse en el plano conectado si puede demostrarse que la instalación de los sujetadores o el uso de dispositivos de ajuste proporcionarán un contacto razonable entre las superficies de unión.
62
FABRICACIÓN Y EXPEDICIÓN AJUSTE Y SUJECIÓN • Frecuentemente es necesario usar placas de extensión en las uniones a tope para obtener soldaduras de buena calidad. No es necesario que el fabricante o montador las quite a no ser que se especifique en los documentos contractuales. Cuando se requiere su remoción, puede hacerse con oxicorte a mano libre cerca del borde del miembro unido sin que se requiera mayor alisado a no ser que los documentos contractuales estipulen otro tipo de terminación. 63
21
01/03/2012
FABRICACIÓN Y EXPEDICIÓN TOLERANCIAS EN DIMENSIONES • Se permite una variación de 1 mm en el largo total de los miembros con ambos extremos alisados para apoyo por contacto. • Los miembros con extremos sin alisar para apoyo por contacto, que serán ensamblados con otras partes de la estructura de acero, podrán tener una variación de longitud conla dimensión del plano de detalle no mayor de 2 mm para miembros hasta de 10 m de largo, ni mayor de 3 mm para miembros de más de 10 m de largo. 64
FABRICACIÓN Y EXPEDICIÓN TOLERANCIAS EN DIMENSIONES • Los miembros estructurales de un solo perfil o armados, tendrán las mismas tolerancias en su rectitud que las vigas IR, según la NOM‐B‐252. Como excepción, la tolerancia en rectitud para miembros en compresión es 1/1000 de la distancia entre en compresión es 1/1000 de la distancia entre soportes laterales. • Los miembros terminados no tendrán torceduras, dobleces, ni juntas abiertas. • Los defectos muy notables de este tipo serán motivo de rechazo de la pieza. 65
66
22
01/03/2012
FABRICACIÓN Y EXPEDICIÓN TOLERANCIAS EN DIMENSIONES • Cuando no se especifica contraflecha determinada para vigas y armaduras, se procurará fabricarlas de forma tal que en caso de existir flecha en los materiales laminados, al montarse la pieza, la curvatura quede como contraflecha.
67
FABRICACIÓN Y EXPEDICIÓN PINTURA DE TALLER • Los documentos contractuales deberán especificar todos los requisitos referentes a la pintura de taller de la estructura, indicando los miembros que deben pintarse, la forma de preparar la superficie, las especificaciones de la pintura y el espesor de la película seca de la pintura, en micras. • Cuando no se especifiquen los requisitos referentes a la pintura de taller de la estructura, se entenderá que ésta protege el acero solamente por corto lapso de exposición en condiciones atmosféricas ordinarias y se considera un recubrimiento provisional, aunque constituya la capa primaria de protección. 68
FABRICACIÓN Y EXPEDICIÓN PINTURA DE TALLER • El fabricante no tiene responsabilidad por el deterioro de la pintura primaria que pueda resultar de la exposición prolongada a condiciones atmosféricas ordinarias ni a exposición o condiciones mas corrosivas que las normales.
69
23
01/03/2012
FABRICACIÓN Y EXPEDICIÓN PINTURA DE TALLER • Si los documentos contractuales no establecen otra cosa, antes de pintar, el fabricante limpiará a mano la superficie de la estructura para remover el óxido suelto, la escama de laminación suelta, tierra y otras materias extrañas, mediante el uso de cepillos de alambre o por otro método elegido por él, para satisfacer los requisitos de la norma SSPC‐SP2.
70
FABRICACIÓN Y EXPEDICIÓN PINTURA DE TALLER • El fabricante podrá elegir el método de aplicación de la pintura, ya sea con brocha, con pistola, rodillo, por inmersión u otro, a no ser que las especificaciones limiten la forma de aplicar la pintura. • Cuando no se especifique el espesor de la mano de pintura de taller, el espesor mínimo de la película seca será de 25 micras. • El equipo para medir el espesor de la película se llama “elcómetro”. 71
FABRICACIÓN Y EXPEDICIÓN PINTURA DE TALLER • El acero que no requiera pintura de taller se limpiará de aceite o grasa con solventes; la tierra y otras materias extrañas se quitarán con un cepillo de fibra u otro método conveniente. • Es de esperarse cierto deterioro de la pintura por el manejo de la estructura. El retoque de las partes dañadas es responsabilidad del encargado de la pintura de campo.
72
24
01/03/2012
FABRICACIÓN Y EXPEDICIÓN MARCAS DE MONTAJE • Si no se especifica otra cosa, las marcas de montaje se pondrán en los miembros de la estructura con pintura u otro medio adecuado. • Los tornillos y remaches generalmente se embarcan en paquetes según su diámetro y largo, así como las tuercas y roldanas. Por lo regular se pone una lista por el exterior del embalaje una lista y descripción del contenido.
73
FABRICACIÓN Y EXPEDICIÓN ENTREGA DE MATERIALES • La estructura de acero deberá entregarse en la secuencia que permita la ejecución más económica y eficiente en su fabricación y montaje. • Si el propietario desea establecer o controlar la secuencia de entrega de la estructura deberá secuencia de entrega de la estructura, deberá reservar su derecho y definir los requisitos en los documentos contractuales. • Si el propietario contrata con otros la entrega y montaje, deberá coordinar las actividades de los contratistas. 74
FABRICACIÓN Y EXPEDICIÓN ENTREGA DE MATERIALES • Los materiales que serán empotrados en la obra de albañilería, tales como pernos de anclaje, deberán embarcase a tiempo para estar disponibles cuando se necesiten. • El propietario deberá dar tiempo suficiente al fabricante para que produzca y embarque estos materiales antes de que sean requeridos en la obra.
75
25
01/03/2012
FABRICACIÓN Y EXPEDICIÓN ENTREGA DE MATERIALES • Las cantidades mostradas en la lista de embarque o remisión, son aceptadas como correctas por el propietario, fabricante y montador Si se reclama cualquier faltante el montador. Si se reclama cualquier faltante, el propietario o el montador deberán notificar inmediatamente al transportista y al fabricante para que se investigue su reclamación. 76
FABRICACIÓN Y EXPEDICIÓN ENTREGA DE MATERIALES
• El tamaño y el peso de las piezas de acero estructural, pueden estar limitados por las instalaciones del fabricante, por los medios de transporte disponibles y por las condiciones transporte disponibles y por las condiciones de la obra. • El fabricante determinará el número de uniones de campo para lograr la mayor economía de la estructura. 77
FABRICACIÓN Y EXPEDICIÓN ENTREGA DE MATERIALES
• Si la estructura llega dañada a su destino, la parte responsable de su recepción deberá notificar al fabricante y al transportista antes de la descarga del material o inmediatamente de la descarga del material o inmediatamente después de descubrir el daño.
78
26
01/03/2012
MONTAJE METODO DE MONTAJE • Si el propietario desea fijar el método y la secuencia del montaje, o si ciertos miembros no pueden ser montados en el orden normal, los deberá establecer en los documentos contractuales. • En ausencia de cualquier restricción, el montador En ausencia de cualquier restricción el montador procederá a usar los métodos y orden de montaje que le resulten mas convenientes y económicos. • Cuando el propietario contrate por separado la fabricación y el montaje, es responsable de coordinar las actividades de los contratistas. 79
MONTAJE METODO DE MONTAJE • El propietario es responsable de proporcionar y mantener en buen estado los caminos de acceso hasta y dentro de la obra, para permitir el paso seguro del equipo de montaje y de la estructura. • El propietario deberá proporcionar un área segura El propietario deberá proporcionar un área segura para el montaje de la estructura. A este fin le asignará un espacio conveniente y adecuado, con piso firme, nivelado y drenado para que pueda almacenar su estructura y su equipo, y eliminará todas las obstrucciones que puedan entorpecer el montaje. 80
MONTAJE METODO DE MONTAJE • El montador deberá suministrar e instalar los medios de protección requeridos para su propio trabajo. • La protección para otras actividades no directamente pertenecientes al montaje de la estructura es responsabilidad del propietario. • Cuando el propietario no pueda proporcionar un espacio en la proximidad inmediata a la zona de montaje para el almacenamiento de la estructura, lo deberá indicar en los documentos contractuales. 81
27
01/03/2012
MONTAJE CIMENTACIÓN • El propietario es el único responsable de la correcta ubicación, capacidad de carga, facilidad de acceso y lo adecuado del diseño de todos los cimientos, pilas y estribos.
82
MONTAJE TRAZOS Y BANCOS DE NIVEL • El propietario es el único responsable de la exacta ubicación de los trazos y bancos de nivel en el sitio de la construcción y deberá suministrar al montador los planos conteniendo toda la información relativa.
83
MONTAJE PERNOS DE ANCLAJE • Todos los elementos empotrados para anclaje deberán ser colocados por el propietario de acuerdo con los planos aprobados. • Las tolerancias respecto a las dimensiones mostradas en los dibujos de montaje no serán mayores a: en los dibujos de montaje no serán mayores a: a) 3 mm de distancia centro a centro de dos pernos cualquiera en un grupo de pernos de anclaje. Se define como grupo de pernos de anclaje, al conjunto de pernos que reciban una sola pieza fabricada. 84
28
01/03/2012
85
MONTAJE PERNOS DE ANCLAJE b) 6 mm de centro a centro de dos grupos de pernos de anclaje adyacentes. c) Un error acumulativo de máximo de 1:500 de la longitud de un eje de columnas, pero sin exceder de un total de 25 mm. Se define como eje de columnas la recta que mas se aproxima a los centros de grupos de pernos de anclaje como quedaron colocados.
86
MONTAJE PERNOS DE ANCLAJE d) 6 mm de desviación desde el centro de cualquier grupo de pernos de anclaje al eje de columnas que pasa por ese grupo, definiéndose eje de columnas como en el inciso c. e) En el caso de grupos de pernos de anclaje situados En el caso de grupos de pernos de anclaje situados fuera del eje de columnas, las tolerancias establecidas en el inciso b, c y d anteriores se aplicarán a las dimensiones paralelas y perpendiculares mostradas en los planos de montaje. La exactitud de colocación de estas partes debe cumplir con las tolerancias de montaje. 87
29
01/03/2012
88
MONTAJE DISPOSITIVOS DE APOYO • El propietario deberá colocar las placas de nivelación y las placas sueltas de apoyo, que puedan ser manejadas a mano, en sus ejes y niveles correctos. • Los demás dispositivos de apoyo del acero estructural, los colocará el montador en los ejes y niveles determinados en planos, ajustando con cuñas, placas de relleno, etc. • El fabricante proporcionará las cuñas, placas de relleno o tornillos de nivelación requeridos. 89
MONTAJE DISPOSITIVOS DE APOYO • Oportunamente, después de la colocación de los dispositivos de apoyo, el propietario deberá revisar su correcta colocación y hará los rellenos requeridos con mortero o mortero de nivelación. • La ubicación final y los adecuados rellenos con mortero de los dispositivos de apoyo es responsabilidad del propietario.
90
30
01/03/2012
MONTAJE MATERIALES PARA CONEXIÓNES DE CAMPO • El fabricante detallará las conexiones de campo de acuerdo con los documentos contractuales de manera que, en su opinión, resulte la mayor economía del proyecto. • Cuando el fabricante monte el acero estructural, deberá suministrar todos los materiales requeridos para las conexiones provisionales y conexiones definitivas de los diversos componentes de la estructura de acero.
91
MONTAJE MATERIALES PARA CONEXIÓNES DE CAMPO • Cuando no es el fabricante el encargado del montaje del acero estructural, el fabricante deberá suministrar el siguiente material para conexiones de montaje: a) Tornillos de tamaño necesario y en cantidad suficiente para todas las conexiones de campo de los componentes de la estructura de acero que quedarán permanentemente atornillados. Suministrará un excedente del 2% en la cantidad de cada diámetro y largo de tornillo requerido. 92
MONTAJE MATERIALES PARA CONEXIÓNES DE CAMPO b) Las placas y láminas de relleno necesarias para el ajuste de las conexiones permanentes de la estructura de acero. • Cuando el montaje de la estructura de acero no la realiza el fabricante, el montador será quien suministre los electrodos para la soldadura, los conectores de cortante instalados en el campo, los tornillos de presentación.
93
31
01/03/2012
MONTAJE MATERIALES PARA CONEXIÓNES DE CAMPO • Las piezas sueltas de acero estructural que no estén conectadas y formen parte de la estructura de acero deberán ser colocadas por el propietario sin ayuda del montador, a menos que se estipulen en los documentos contractuales.
94
MONTAJE SOPORTES PARA EL MONTAJE • El montador determinará la necesidad de usar y deberá suministrar e instalar soportes provisionales, tales como tirantes, arriostramientos, obra falsa, apuntalamientos y demás elementos requeridos para el montaje el montaje. • Estos soportes asegurarán la estructura durante el montaje y deberán resistir las cargas de diseño resultantes de viento, sismo y del propio montaje, pero no las cargas producidas por huracanes, explosiones, choques, ni cargas de trabajos efectuados por otros. 95
MONTAJE SOPORTES PARA EL MONTAJE • Una estructura autosoportante, es aquella que es capaz de resistir cargas verticales, de viento y sismo supuestas en el diseño sin interacción con otros elementos ajenos a la propia estructura. El montador suministrará e instalará solamente aquellos soportes provisionales para asegurar el montaje de estos elementos, sin necesidad de apoyos esternos ala estructura de acero.
96
32
01/03/2012
MONTAJE SOPORTES PARA EL MONTAJE • En caso de que el diseño de la estructura, considere el uso de gatos, puntales u otros elementos necesarios para avanzar el montaje, deberá especificarse en los documentos contractuales.
97
MONTAJE SOPORTES PARA EL MONTAJE • Los tirantes, arriostramientos, obra falsa, apuntalamientos y demás elementos provisionales requeridos para el montaje que sean suministrados por el montador, son de su propiedad y no forman parte de la estructura. • En el caso de las estructuras soportadas externamente, el montador puede retirar los soportes provisionales, cuando estén completos los elementos necesarios para la estabilidad de la estructura. 98
MONTAJE SOPORTES PARA EL MONTAJE • En caso de durante el montaje o después de éste, se requieran soportes provisionales adicionales para otros elementos ajenos al acero estructural, su suministro e instalación serán responsabilidad del propietario. • El montador será responsable de suministrar las escaleras, andamios y todo elemento necesario para garantizar la seguridad de sus trabajadores.
99
33
01/03/2012
MONTAJE TOLERANCIAS • Dimensiones Totales. Se considera que las variaciones en las dimensiones totales de la estructura de acero, son aceptables, cuando no exceden el efecto acumulado de las tolerancias de laminación, fabricación y montaje.
100
MONTAJE TOLERANCIAS • Puntos y líneas de trabajo. Las tolerancias de montaje se definen en relación con los puntos y líneas de trabajo de los miembros: a) Para miembros no horizontales, los puntos de Para miembros no horizontales, los puntos de trabajo son los centros geométricos en cada extremo de la pieza. b) Para miembros horizontales, los puntos de trabajo con el centro de la superficie o patín superior en cada extremo. 101
MONTAJE TOLERANCIAS c) En caso de que sea conveniente usar otros puntos de trabajo, pueden hacerse. d) La línea de trabajo de una pieza es la línea recta que une sus puntos de trabajo. • Tolerancias en posición y alineación en Columnas: Se considera que cada tramo entre empalmes de una columna está a plomo si la desviación de la vertical de su línea de trabajo no excede de 1:500, con las siguientes limitaciones: 102
34
01/03/2012
MONTAJE TOLERANCIAS a) Los puntos de trabajo de columnas adyacentes a cubos de elevador, no tendrán variación mayor de 25 mm de su eje teórico en los primeros 20 pisos de un edificio; a mayores alturas puede incrementarse la desviación en 1 mm por cada piso adicional, sin pasar de un máximo de 50 mm 50 mm. b) Los puntos de trabajo de los tramos de columnas exteriores podrán estar desplazados de su eje teórico no más de 25 mm hacia afuera ni 50 mm hacia adentro del edificio en los primeros 20 pisos; el desplazamiento puede aumentarse 2 mm cada piso adicional, sin que exceda de 50 mm hacia afuera ni 75 mm hacia adentro del edificio. 103
MONTAJE TOLERANCIAS c) Los puntos de trabajo de cualquier columna exterior a cualquier nivel, no deberán de quedar fuera de una envolvente horizontal paralela al paramento de 40 mm de ancho para edificios hasta de 100 m de longitud, puede aumentarse 13 mm por cada 30 m adicionales de longitud, pero no excedera de 75 mm.
104
MONTAJE TOLERANCIAS d) Los puntos de trabajo de tramos de columnas exteriores podrán estar desplazadas de su eje teórico, en el sentido paralelo al paramento del edificio, no más de 50 mm en los primeros 20 pisos; a mayores alturas el desplazamiento puede aumentarse 2 mm por cada piso adicional, pero sin exceder de 75 mm.
105
35
01/03/2012
MONTAJE TOLERANCIAS • Para miembros conectados a columnas: a) La alineación horizontal será aceptable si los errores en su alineación se deben solamente a las variaciones dentro de las tolerancias de la alineación de las columnas. b) El nivel será aceptable si la distancia del punto de trabajo del miembro al nivel del empalme superior de la columna, tiene variación no mayor de + 5 mm, ni de – 8 mm, de la distancia marcada en planos. 106
MONTAJE TOLERANCIAS • En otros miembros: Los miembros no mencionados anteriormente, se consideran a plomo, a nivel y alineados, si el desplazamiento del miembro de su posición teórica no excede de 1:500 de la distancia medida sobre la línea recta trazada entre los puntos de apoyo del miembro.
107
MONTAJE TOLERANCIAS • Elementos ajustables. Se consideran elementos ajustables los dinteles, soportes de muros, marcos de ángulo, montantes y otros miembros de apoyo no estructurales, tendrán las siguientes tolerancias: En posición vertical y horizontal, cuando quedan instalados con error no mayor de 10 mm, respecto a su posición teórica.
108
36
01/03/2012
MONTAJE TOLERANCIAS Es responsabilidad del propietario advertir a los proveedores de los demás elementos del edificio, que deben tomar en cuenta las tolerancias anteriormente señaladas para la estructura de acero. Antes de que se coloque cualquier otro material, es responsabilidad del propietario revisar que la estructura de acero esté dentro de las tolerancias de plomo, nivel y alineación.
109
MONTAJE CORRECIÓN DE ERRORES • El trabajo del montador incluye la corrección de pequeños desajustes mediante trabajos moderados de escariado, cincelado o corte, y el hacer llegar a su lugar los miembros mediante el uso de punzones. Los errores que no se puedan corregir mediante los medios señalados o que requieran cambios importantes en la forma de los miembros, deberán ser informados al propietario y al fabricante para que el responsable del error lo corrija, o apruebe el método más eficiente y económico. 110
MONTAJE CORTES MODIFICACIONES Y AGUJEROS A no ser que se especifique en los documentos contractuales claramente estipulen lo contrario, ni el fabricante ni el montador harán cortes, agujeros ni cambios en la estructura requeridos por los trabajos de otros. Cuando se estipule este tipo de trabajos, el propietario es responsable de suministrarla información completa y precisa de los trabajos adicionales requeridos.
111
37
01/03/2012
MONTAJE CORTES MODIFICACIONES Y AGUJEROS
112
MONTAJE MANEJO Y ALMACENAMIENTO El montador debe tener cuidado en manejar y almacenar adecuadamente la estructura durante el montaje. El montador no es responsable de limpiar el El montador no es responsable de limpiar el acero estructural de la suciedad que se haya acumulado durante el montaje como resultado de su exposición a la intemperie.
113
MONTAJE PINTURA DE CAMPO El montador no tiene obligación de efectuar ninguna operación de pintura ni de hacer resanes en la estructura metálica a no ser que se haya estipulado en los documentos se haya estipulado en los documentos contractuales.
114
38
01/03/2012
MONTAJE LIMPIEZA FINAL Al terminar el montaje y para la aceptación final de la estructura, el montador deberá retirar del sitio de construcción cualquier obra falsa, casetas y deperdicios casetas y deperdicios.
115
ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD GENERALIDADES
El fabricante y el montador mantendrán vigentes los programas de aseguramiento de la calidad de sus trabajos para que cumplan con los requisitos y especificaciones del IMCA. Si el propietario demandase un programa de calidad mas completo o si requiriera de inspección externa, lo estipulará claramente en los documentos contractuales indicando los alcances de la inspección. 116
ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD INSPECCIÓN DE MATERIALES LAMINADOS
Es suficiente el certificado de calidad emitido por la laminadora y son suficientes si los documentos contractuales estipulan su emisión. Si el propietario solicita ensayos adicionales, éstos correrán por cuenta de él y deberán quedar estipulados en los documentos contractuales y ordenarlos a través del fabricante. 117
39
01/03/2012
ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD ENSAYOS NO DESTRUCTIVOS
Cuando se requieran ensayos no destructivos, los documentos contractuales deberán establecer claramente los procesos, alcances técnicas y normas de aceptación técnicas y normas de aceptación.
118
ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD PINTURA DE TALLER
Se deberá programar la inspección de preparación de la superficie y de la pintura de taller para la aceptación de cada etapa al ser terminada por el fabricante terminada por el fabricante. La inspección de sistema de pintura, incluyendo sus materiales y espesores, deberá hacerse al terminar la aplicación de pintura.
119
ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD INSPECCIÓN EXTERNA Cuando los documentos contractuales establecen una inspección externa, por personal no perteneciente al fabricante o montador, las partes contratantes adquieren las siguientes obligaciones: 1. El fabricante y montador deberán permitir el acceso al inspector a todos los lugares en que se esté efectuando el trabajo. Éstos deberán notificar con 24 horas de anticipación el inicio de sus trabajos, a menos que se estipule otra cosa
120
40
01/03/2012
ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD INSPECCIÓN EXTERNA
2. La inspección por el propietario o su representante, se llevará a cabo en el taller del fabricante hasta donde sea factible. Las inspecciones deberán hacerse en la inspecciones deberán hacerse en la secuencia necesaria sin entorpecer las operaciones de producción permitiendo la reparación del material que no cumpla con los requisitos, mientras se encuentra en proceso de fabricación en el taller. 121
ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD INSPECCIÓN EXTERNA
3. La inspección en campo debe hacerse oportunamente para que las correcciones puedan realizarse sin demorar el avance del trabajo trabajo.
122
ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD INSPECCIÓN EXTERNA 4. Los materiales o mano de obra que no cumplan con lo estipulado en los documentos contractuales, pueden ser rechazados por el propietario en cualquier momento durante el desarrollo de los trabajos. Sin embargo esto no exime al propietario de la obligación de efectuar la inspección en forma oportuna y en la secuencia necesaria. 5. El fabricante y el montador deberán recibir copias de los informes presentados por el inspector representante del propietario. 123
41
01/03/2012
CONTRATOS TIPOS DE CONTRATOS
Existen tres tipo de contratos que deberán definirse claramente en los documentos contractuales: a) Precio alzado. Precio alzado b) Precio por Kg. c) Precio por pieza
124
CONTRATOS PESO DE LA ESTRUCTURA
• A no ser que el contrato establezca otra cosa, en los contratos por kilogramo de estructura fabricada, transportada y/o montada, el peso de la estructura para fines de pago se de la estructura para fines de pago se determina calculando el peso bruto de materiales mostrados en los dibujos de taller. • El peso unitario del acero se considera 7850 kg/m3. 125
CONTRATOS PESO DE LA ESTRUCTURA
• Los pesos de los perfiles, placas, barras y tubos, se calculan en base a los dibujos de taller que muestran las cantidades y dimensiones reales del material suministrado dimensiones reales del material suministrado en la siguiente forma: a) El peso de todos los perfiles estructurales y de tubos, se calcula con el peso nominal por metro y la longitud total detallada. 126
42
01/03/2012
CONTRATOS PESO DE LA ESTRUCTURA
b) El peso de placas y barras se calcula usando las dimensiones rectangulares detalladas. c) Cuando las partes pueden ser cortadas económicamente en múltiplos de una pieza económicamente en múltiplos de una pieza de mayores dimensiones el peso se calcula con base en las dimensiones teóricas de la pieza de la que se cortan las partes.
127
CONTRATOS PESO DE LA ESTRUCTURA
d) Cuando las partes se cortan de un perfil, estructural del que sobre un tramo no utilizable en el mismo contrato, el peso se calcula con base en el peso nominal de la pieza donde fueron cortadas las partes. e) No se hacen deducciones por el material removido por corte, recorte, biselado, punzonado, taladrado y otros procesos de producción. 128
CONTRATOS PESO DE LA ESTRUCTURA
• El peso de los sujetadores de campo y de taller, tuercas y arandelas, se calcula con la lista de cantidades de sujetadores (tornillos) y los pesos mostrados en el manual IMCA. Se usará el peso real de las piezas no incluidas en estas tablas. • No se incluye en el peso calculado para fines de pago, la soldadura de taller y de campo, ni la pintura. 129
43
01/03/2012
CONTRATOS PESO DE LA ESTRUCTURA
• Los incisos c y d, son difíciles de aplicar, ya que en México es muy popular encontrar perfiles con largos de 6.10 y 12.20 m. • Para normalizar el cálculo del peso para fines Para normalizar el cálculo del peso para fines de pago, se recomienda aplicar al peso calculado con los procedimientos descritos en los incisos a y b, un incremento de 3.5%
130
CONTRATOS MODIFICACIONES A LOS DOCUMENTOS CONTRACTUALES
• Las modificaciones acordadas por ambas partes se harán por escrito, mediante la expedición de nuevos documentos o la reexpedición de los documentos existentes reexpedición de los documentos existentes, indicando claramente las modificaciones y fecha de expedición.
131
CONTRATOS AJUSTE DE PRECIOS
• El ajuste de precio se dará al modificar las obligaciones del fabricante o del montador. Para calcular el ajuste de precio, el fabricante o montador deberá considerar el trabajo que o montador deberá considerar el trabajo que se agrega o disminuye, los cambios en el tipo de trabajo y la forma en que los cambios pudieran afectar los pedidos de materiales, los dibujos y las operaciones de taller y campo. 132
44
01/03/2012
CONTRATOS AJUSTE DE PRECIOS
• Los ajustes de precios deberán ser presentadas oportunamente y acompañadas con una descripción lo suficientemente detallada para permitir su evaluación y detallada para permitir su evaluación y aprobación oportuna del propietario.
133
CONTRATOS PROGRAMACIÓN
• Los documentos contractuales, normalmente establecen el programa para la ejecución del trabajo y deben incluir las fechas de entrega de planos y cuándo estarán listos los cimientos, pilas y demás obras requeridas para el montaje de la estructura. • Si existieran modificaciones en el programa, deberá notificar oportunamente al propietario. 134
CONTRATOS PROGRAMACIÓN
• En caso de que los cambios en la programación sean originados por cambios en el diseño o por otras causas atribuibles al propietario deberá compensarse al fabricante propietario, deberá compensarse al fabricante y al montados los gastos adicionales en que incurran.
135
45
01/03/2012
ACERO ESTRUCTURAL APARENTE ALCANCE E INFORMACIÓN ADICIONAL
• Todos los requisitos mencionados anteriormente son aplicables, a menos que sean específicamente modificados en esta sección sección. • En los documentos contractuales se identificarán todos los elementos que serán aparentes, en su caso las tolerancias de fabricación y montaje serán mas estrictas.
ACERO ESTRUCTURAL APARENTE FABRICACIÓN
• En perfiles laminados, las tolerancias de rectitud de los elementos aparentes serán la mitad de lo establecido en la NOM‐B‐252. • En perfiles armados de los elementos En perfiles armados de los elementos aparentes, las tolerancias de rectitud, también serán la mitad de lo establecido en la NOM‐B‐ 252
ACERO ESTRUCTURAL APARENTE FABRICACIÓN
• Es un hecho que al aplicar soldadura por un lado de una unión, dependiendo del tamaño de la soldadura y del espesor de los materiales la soldadura puede penetrar la materiales, la soldadura puede penetrar la unión y pasar al otro lado. Esta característica no será motivo de rechazo, a no ser que los documentos contractuales establezcan un criterio específico para estos casos.
46
01/03/2012
ACERO ESTRUCTURAL APARENTE FABRICACIÓN
• Las uniones a tope que los planos muestran como abiertas, tendrán una abertura uniforme de 3 mm. Las uniones mostradas como cerradas tendrán sus superficies cerradas, tendrán sus superficies razonablemente en contacto.
ACERO ESTRUCTURAL APARENTE FABRICACIÓN
• Las soldaduras de los elementos aparentes serán razonablemente lisas y uniformes. • Las soldaduras a tope y de tapón no sobresaldrán mas de 2 mm de la superficie sobresaldrán mas de 2 mm de la superficie aparente. • No será necesario alisar ni esmerilar, salvo que el ajuste de los componentes lo requiera o lo estipule en los documentos contractuales.
ACERO ESTRUCTURAL APARENTE FABRICACIÓN
• Los miembros aparentes fabricados con acero resistente a la intemperie, no deberán tener en sus superficies expuestas marcas de golpe. Si se requiere una limpieza especial de superficie, deberá establecerse en los documentos contractuales. • El fabricante tendrá especial cuidado en el manejo de los elementos aparentes para evitar dañarlos.
47
01/03/2012
ACERO ESTRUCTURAL APARENTE MONTAJE
• El montador tendrá especial cuidado en el manejo de los elementos aparentes para evitar dañarlos. • Las tolerancias en plomo, nivel y alineación, serán la mitad de los mencionados. Estas tolerancias requieren que los planos del propietario indiquen conexiones ajustables entre los elementos aparentes y el acero estructura o con la obra de albañilería, para que el montador pueda hacer los ajustes necesarios.
ACERO ESTRUCTURAL APARENTE MONTAJE
• Cuando los elementos aparentes estén en contacto con concreto sin fraguar, es responsabilidad del contratista general reforzarlos con los amarres puntales y reforzarlos con los amarres, puntales y soportes necesarios para evitar que se abolsen, cuelguen o sufran otras deformaciones por efecto del peso y presión del concreto.
UNIONES Y CONEXIONES
48
01/03/2012
UNIONES Y CONEXIONES El medio por el cual se unen dos o más elementos puede ser: • Soldadura • Tornillo ill • Remache, ya no se usa en elementos estructurales.
UNIONES Y CONEXIONES Y pueden conectarse: • Simplemente apoyado o a cortante. El alma de la viga, transmite el esfuerzo cortante por lo que solamente debe conectarse el alma que solamente debe conectarse el alma. • Flexión. Como no existe momento sin cortante, deberán conectarse patines y alma.
Elemento
Forma de trabajo
VIGA
Se utilizan principalmente para transportar las cargas del sistema de piso o cubierta a las trabes principales. Son capaces de resistir elementos mecánicos debidos a la flexión y al cortante. Debido a que en la mayoría de las ocasiones se encuentran unidos (ligados) a sistemas de piso o cubiertas no transmiten cargas axiales. Ello le permite tener relaciones de esbeltez muy altas.
TRABE
Reciben las reacciones de las vigas, y deben transmitirlas a sus extremos donde se apoyan en la columna extremos, columna. Se diseñan para resistir cargas axiales, de flexión y cortante, de forma independiente o mixta.
COLUMNA
Son elementos verticales, que transmiten las cargas de múltiples niveles hasta el suelo. Trabajan bajo cargas axiales de flexión y cortante, de forma independiente o mixta.
DIAGONALES
Son elementos que transportan las cargas de un nivel a otro en dos dimensiones. Resisten cargas axiales principalmente.
DIAFRAGMA
Definido como tal ya que su rigidez en un plano es muy grande. Trabaja axialmente y permite transmitir las fuerzas laterales producto de las acciones accidentales, a los elementos tipo trabes, normalmente se consideran los sistemas de piso de lámina con concreto.
49
01/03/2012
CONEXIONES Todas las estructuras metálicas están formadas por 4 elementos fundamentales. Los cuales pueden cumplir diversas funciones de acuerdo a las características de su elementos de sujeción. Columnas + Trabes C l Columnas + Trabes b Marcos laterales l l Columnas + Diagonales + Trabes Vigas Pisos y cubiertas Son las conexiones las que logran la interacción de todos ellos y proponen la estabilidad del sistema.
Ejemplo de conexión simple Viga‐Trabe, sólo se conecta el alma de la viga.
Ejemplo de conexión simple Viga‐Trabe, sólo se conecta el alma de la viga.
50
01/03/2012
Ejemplo de conexión de diagonales a columnas
Ejemplo de conexión simple de columna a cimentación
Ejemplo de conexión a momento en columna y cimentación
51
01/03/2012
Ejemplo de conexión a momento de trabe columna, y una junta “plástica” en la misma trabe
Ejemplo de empalme de trabe, conectando alma y patines
Ejemplo de conectores de cortante con perno Nelson
52
01/03/2012
Ejemplo de conectores de cortante con LI
SOLDADURA • La longitud efectiva de la soldadura de ranura será el ancho de la parte unida.
53
01/03/2012
SOLDADURA El tamaño mínimo de las soldaduras de filete será: • El tamaño de la soldadura no debe ser mayor al menor espesor de las partes a unir, excepto que el esfuerzo calculado requiera de un mayor tamaño de soldadura. Para este caso hay que tener especial cuidado en el precalentamiento. • Para espesores mayores, será de 1.6 mm menos que el espesor, a no ser que el plano indique mayor tamaño.
SOLDADURA Tamaño mínimo de las soldaduras de filete, en mm Espesor más grueso de las partes unidas, en mm
Tamaño mínimo de la soldadura de filete, en mm
Hasta 6 inclusive Mas de 6 a 13 Mas de 13 a 19 Más de 19
3 5 6 8
El tamaño se define como el cateto de la soldadura de filete.
54
01/03/2012
SOLDADURA Espesor mínimo efectivo de garganta de soldaduras de penetración parcial, en mm Espesor más grueso de las partes unidas, en mm Hasta 6 inclusive Más de 6 a 13 Mas de 13 a 19 Más de 19 a 38 Más de 38 a 57 Más de 57 a 150 Más de 150
Espesor mínimo efectivo de garganta, en mm. 3 5 6 8 10 13 16
SOLDADURA • La longitud efectiva de cualquier segmento de soldadura de filete intermitente, no será menor que cuatro veces el tamaño de la soldadura, con un mínimo de 40 mm. • La separación longitudinal de la soldadura de filete La separación longitudinal de la soldadura de filete intermitente, no será mayor que 24 veces el espesor de la placa mas delgada, ni mayor de 300 mm. • La separación longitudinal de soldadura intermitente, que conectan dos o mas perfiles entre sí, no excederá de 600 mm.
ESFUERZOS PERMISIBLES EN SOLDADURAS
55
01/03/2012
ESFUERZOS PERMISIBLES EN SOLDADURAS
ESFUERZOS PERMISIBLES EN SOLDADURAS
56
01/03/2012
DEFECTOS SUPERFICIALES DE SOLDADURA PARA PROCESO TIG. ROTURAS SUPERFICIALES • CAUSAS PROBABLES Fuertemente sujetas las partes a soldar (los elementos mecánicos son superiores a los calculados). Su enfriamiento es muy rápido. El primer cordón es muy delgado. Mala Preparación. El t d Electrodo equivocado (menor resistencia) i d ( it i ) Otras fallas tales como: Falta de penetración Porosidad Inclusiones de escoria
Grieta en el crater
Exceso de azufre en la placa, por exceso de penetración
• PELIGRO Falla Completa de la Unión Reducción peligrosa en la Resistencia. Los esfuerzos se aproximan a la carga de fatiga. •
SOLUCIÓN La soldadura deberá ser removida o vaciada y volver a soldar.
DEFECTOS SUPERFICIALES DE SOLDADURA PARA PROCESO TIG. •
POROSIDAD VISIBLE (Superficial)
• CAUSAS PROBABLES Contenido en exceso de azufre en el electrodo o en el metal base • PELIGRO A partir de éstos se pueden llegar a generar roturas. (depende del tamaño y su ubicación) • SOLUCIÓN Levantar la soldadura hasta que desaparezcan los poros y volver a soldar. Nota: Si la porosidad es excesiva es por exceso de contenido de azufre en el electrodo.
DEFECTOS SUPERFICIALES DE SOLDADURA PARA PROCESO TIG. • QUEMADA EN PLACA • CAUSAS PROBABLES Iniciar el arco eléctrico accidentalmente sobre la placa. • PELIGRO Roturas cuando el acero es de baja aleación o bajo contenido de carbón. El esfuerzo se acerca a la carga de fatiga
57
01/03/2012
DEFECTOS SUPERFICIALES DE SOLDADURA PARA PROCESO TIG. • SOLDADURA TRASLAPADA • CAUSAS PROBABLES Falló la manipulación del electrodo g q q El ángulo que tuvo el electrodo estuvo equivocado Baja corriente Baja velocidad Demasiado grande el depósito en un solo cordón. • PELIGRO El esfuerzo se acerca mucho a la carga de fatiga.
DEFECTOS SUPERFICIALES DE SOLDADURA PARA PROCESO TIG. •
SOCAVADO
• CAUSAS PROBABLES Corriente muy alta Alta velocidad y el electrodo recargado excesivamente a un lado. El ángulo del electrodo equivocado Mala selección del electrodo Mala selección del electrodo. Gruesas escamas del material por laminación o electrodo húmedo. • PELIGRO Seria aproximación del esfuerzo a la carga de fatiga. • SOLUCIÓN Rellenar con soldaduras las partes socavadas Nota: Este socavado es mas frecuente en el primer cordón, por tratar de rellenar lo mas posible, cuando es necesario dejar raíz en placas gruesas.. Existe también una tolerancia máxima de 1.5 mm.
DEFECTOS SUPERFICIALES DE SOLDADURA PARA PROCESO TIG. •
PERFIL INCORRECTO
• CAUSAS PROBABLES Baja corriente Corriente muy alta Técnica de procedimiento incorrecta Falta de cuidado Falta de cuidado Posición difícil o no hay accesibilidad Mala penetración (garganta muy grande o muy pequeña y cara de la raíz insuficiente) Baja velocidad • PELIGRO Sobre estimación de su resistencia El esfuerzo se eleva cerca de la carga de fatiga. • SOLUCIÓN Corregir los perfiles rellenando o levantando la soldadura y volviendo a soldar.
58
01/03/2012
DEFECTOS SUPERFICIALES DE SOLDADURA PARA PROCESO TIG. • QUEMADA EN ORILLA DE MATERIAL BASE • CAUSAS PROBABLES Electrodo muy grande p Mala manipulación. • PELIGRO Sobre‐estimación de la resistencia. • SOLUCIÓN • Limpiar y rellenar la parte afectada
DEFECTOS SUPERFICIALES DE SOLDADURA PARA PROCESO TIG. • IRREGULARIDADES EN SU APARIENCIA • CAUSAS PROBABLES ONDULACIONES Técnica del proceso de soldadura incorrecta Falta de cuidado Altura del refuerzo irregular Baja corriente Espaciamiento irregular Espaciamiento irregular Alta corriente Longitud del arco equivocada • PELIGRO La resistencia puede estar por debajo de la fatiga de la unión. • SOLUCIÓN Limpiar y corregir los cordones
59
01/03/2012
DEFECTOS SUPERFICIALES DE SOLDADURA PARA PROCESO TIG. • IRREGULARIDADES EN SU APARIENCIA • SALPICADURA Alta corriente Longitud de arco equivocada Electrodos dañados Interrupciones frecuentes del arco Interrupciones frecuentes del arco • UNION MALA Falta de cuidado Cuando es máquina de gasolina arranque en frío de la máquina. • PELIGRO La resistencia puede estar por debajo de la fatiga de la unión. • SOLUCIÓN Limpiar y corregir los cordones
DEFECTOS SUPERFICIALES DE SOLDADURA PARA PROCESO TIG. •
INCLUSIONES DE ESCORIA
• CAUSAS PROBABLES Limpieza deficiente entre cordones Superficies sucias. (escamas gruesas, oxido, etc.) Superficies irregulares Falla del electrodo (húmedo recubrimiento roto etc) Falla del electrodo (húmedo, recubrimiento roto, etc) Cantidad de corriente equivocada . • PELIGRO Grandes inclusiones de escoria reducen la resistencia estática de la unión. Pequeñas inclusiones esféricas aisladas tienen muy pequeño efecto. Líneas de inclusiones en la unión de la soldadura con el material base puede causar escoria. • SOLUCION Reparar vaciando o levantando el cordón de soldadura y volver a soldar.
60
01/03/2012
DEFECTOS SUPERFICIALES DE SOLDADURA PARA PROCESO TIG. •
FALTA DE FUSIÓN
• CAUSAS PROBABLES Superficies sucias (escamas, óxido exagerado, grasa, etc.) Deficiencia en quitar la escoria entre cordones. Corriente muy baja Corrientes muy altas causan excesiva velocidad de avance durante el soldado Corrientes muy altas causan excesiva velocidad de avance durante el soldado. • PELIGRO Seria reducción en su resistencia estática. El esfuerzo sobrepasa la carga de fatiga • SOLUCIÓN Reparar vaciando o levantando el cordón de soldadura hasta encontrar el defecto y volver a soldar.
DEFECTOS SUPERFICIALES DE SOLDADURA PARA PROCESO TIG. • POROSIDADES, BURBUJAS Y POROSIDADES EN FORMA TUBULAR. • CAUSAS PROBABLES Alto contenido de azufre en la placa y/o electrodo Humedad en el material o electrodo Longitud de arco mala Polaridad equivocada • PELIGRO Porosidades grandes, burbujas o porosidades tubulares reducen la resistencia estática y el esfuerzo aumenta hasta muy cerca de la carga de fatiga. • SOLUCIÓN Reparar vaciando o levantando el cordón de soldadura hasta encontrar el defecto y volver a soldar.
61
01/03/2012
ATIESADORES • Se colocarán pares de atiesadores de carga en las almas de trabes armadas de alma llena, en todos los puntos en que se aplican fuerzas concentradas, ya sean cargas o reacciones. • No es necesario poner atiesadores en los extremos No es necesario poner atiesadores en los extremos de las trabes o vigas que estén conectados a otros elementos de la estructura de manera que evite la deformación del alma. • Los atiesadores estarán en contacto con el patín o patines y deben llegar casi hasta el borde de los patines, sean éstos de ángulo o placa.
62
01/03/2012
AGUJEROS • El díametro de los agujeros para tornillos, será de 1/16” (1.5 mm). • En el caso en que el pasador sirve de eje de articulación para permitir movimiento de giro, el agujero no excderá de 1 mm del diámetro del pasador. • La distancia entre los agujeros estándar, sobredimensionados o alargados, para sujetadores, no será menor que 3 veces el diámetro nominal del sujetador. • La distancia máxima desde el centro de cualquier remache o tornillo, al borde más próximo de las partes en contacto, será igual a 12 veces el espesor de la parte conectada en consideración, pero sin exceder de 150 mm.
AGUJEROS Distancia mínima al borde, en mm, (desde el centro del agujero estándar al borde de la parte conectada) Diámetro nominal del torillo
Bordes Cizallados en mm
Bordes laminados de placas, perfiles, barras o bordes cortados con gas
13
22
19
16
29
22
19
32
25
22
38*
29
25
44*
32
29
51
38
32
57
41
Mas de 32
1.75d
1.25d
* Estos valores pueden ser 32 mm, en los extremos de ángulos de conexiones en vigas.
AGUJEROS • El uso de agujeros sobredimensionados en bases de columnas, no es de ninguna manera perjudicial a la estabilidad de la estructura.
63
01/03/2012
DILATACIONES Y CONTRACCIONES • En el diseño se tomarán las disposiciones necesarias para que las dilataciones y contracciones producidas por cambios de temperatura no tengan efectos perjudiciales temperatura no tengan efectos perjudiciales en la estructura. • El adecuado control por este punto, no se puede establecer con unas cuantas reglas, requiere de Ingenieros especialistas.
FLECHAS • Las vigas que soporten pisos y techos se diseñarán tomando en cuenta la flecha producida por las cargas de diseño. • Las vigas que soporten cielos rasos serán Las vigas que soporten cielos rasos serán diseñadas de manera que la flecha máxima, debida a la carga viva, no exceda de 1/360 del claro.
CONTRAFLECHAS • Las armaduras o trabes con claros mayores a 25 m, deberán fabricarse con una contraflecha producida por la carga muerta. • Las trabes con claros mayores de 23 m que soportan grúas viajeras, se fabricarán con una contraflecha equivalente a la deformación producida por la carga muerta mas la mitad de la producida por la carga viva. • Cualquier otro requerimiento especial de contraflecha, deberá indicarse en los planos de diseño.
64
01/03/2012
CONTRAFLECHAS • Las vigas y armaduras que se detallan sin contraflecha, deberán fabricarse de manera que al ser montadas queden con la deformación con contraflecha deformación con contraflecha. • Si la contraflecha de un miembro obliga a que otro miembro quede forzado al montarse, deberá indicarse en el plano de montaje. • Se permite el uso de calor en elementos estructurales o para producir o enderezar contraflechas. Máximo 650 °c
65