Autori sistema Sahovskog informatora • A b t o p u cucreMa UlaxMETHoro im^jopMaTopa * The Inventors o f the Chess Informant systems • Die Autoren des Systems des Schach-Informators • Auteurs des systemes de rinformateur d’echeca • Autores del sistema de Informador ajedrecistico • Autori dei sistemi del Informatore scacchistico • Forfattama till Schackinformationssystemet A . M ATANOVIC, B. RABAR> AL MOLEROVlC, A ,. BO%lC> B. M ILlC Odgovorni urcdnik — Editor-in-chief ALEKSANDAR M ATANOVlC Zamenik odgovornog urednika — Assistant o f the Editor-in-chief Dragctn Ugrinovit Redakdja — Editorial board Aleksandar Bozic, Srdan Cvetkovi6> Bozidar Durasevid, Bo&idar Kazid* Milutin Kostic% Zdenko Krni£> Aliroslav Luki£> Aleksandar AIatanovi£> Borislav MiU69 Milivoje Aiderovic, Dragon Ugrinovii Predstavnici Sahovskog infonnatora — Representatives o f the Chess Informant V. Ciocaltea (Romania), L. Day (Canada), M . Filip (CSSR), T. Florian (Hungary), Ai. Judoi^(SSSR), E. Medms (USA), N. Minev (B” lgarija), K . Pytel (Polska), A . Rodriguez (Cuba), W. Uhlmann (DDR)
Izdavac • rfonaxcjifc * Publisher • Herausgeber • Editeur • Editorial • Editore • Utgivare Centar za unapredivanje Saha 11000 Beograd, 7. jula 30, P. Box 739
3. Deset najboljih partija 30. toma— flecn t b JiymnHX napraft 30 t o m b — The ten best games of the Volume 30 — Die zehn besten Schachpartien in Band 30 — Les dix meilleures parties du volume 30 — Las diez mejores partidas del tomo 30 — Le died migliori partite del vo lume 30 — De tio basta partiema i volym 30
8
4. Deset najva2nijih teorijskih novosti 30. toma — JJecHTb BaaCHelniHX TeopexiraecKHX napthft 30 ToMa — The ten most important theoretical novelties o f the Volume 30 — Die zehn wichtig9ten theoretischen Neuerungen in Band 30 — Les dix plus importantes nouveaut£s theoriques du volume 30 — Las diez novedades teoricas mas importantes del tomo 30 — Le dieci importantissime novit& teoriche del volume 30 — De tio mest betydelsefulla teoretiska nyhetema i volym 30
9
5. Napomena glavnog urednika — Ox rnaBHoro pe^aKTopa — Note o f the Editor-in-chief
10
6 . Shema podele glavnih gnipa otvaranja — CxeMa rnaBHux rpynn ne6i 0T0B — Main openings
group scheme — Schematische Aufteilung des Er5ffnungs-Hauptgruppen — Schema des groupes principaux d’ouvertures — Esquema de la division de los principales grupos de aperturas — Schema dei prindpali gruppi di aperture — Oversikt av spel5ppningarnas huvudgrupper
12
7. Sistem znakova — CucreMa sHanoB — Code system — Zeichenerklarung — Syst£me de signes — Sistema de signos — Spiegazione dei segni — Teckenfbrklaring
18
8. Partije — XlapTHH — Games — Partien — Parties — Partidas — Partite — Partier (1 .1 —
31. VI 1981)
21
9. Registar partija — Hn^eKC napTHft — Index of games — Register der Partien — Registre des parties — Registro de partidas — Registro delle partite — Partiregister 258 10. Komentatori partija — KoMMeirraTopbi n a p T n u — Games’ commentators — Die Kommentatoren der Partien — Les commentateurs des parties — Comentaristas de las partidas — Commentatori delle partite — Partikommentatorer 266 11 . Kombinacije — Kow6nHanHH — Combinations — Kombinationen — Combinaisons —
Combinacioncs — Combinazioni — Kombinationer
271
12. ZavrSnice — OKoH^aHHH — Endings — Endspieie — Les finales — Finales — Finali — Slutspel 280 13. Tumirske tabele — TypHHpHbie TaCjmnbi — Tournaments’ lists — Turniertabellen — Tableaux des toumois — Tablas de torneos — Tabelle di tornei — Turneringstabeller 293 14. Fide information
304
15. Chess through stamps
328
16. Bibliografija — EH6 jraorpa
s a r a d n ic i ♦ c o m p y d m m • a s s is ta n ts • m ita r b e ite r c o la b o r a d o r e s • c o lla b o r a to r i • m e d a r b e ta r e
J. ACERS J. ADAMSKI A. ADORJAN J. AMBROZ U. ANDERSSON N. ANDRIANOV JU. AVERBAH V. BAGIROV JU. b a l a So v G. BARCZA L. BARCZAY A. BEIJAVSKIJ M. BJELAJAC M. BOTVINNIK D . BRONSTEJN E. BUKlC R. BYRNE M. CHANDLER M . CEBALO M ill. CEJTLIN V. CBSKOVSKIJ V. CIOCALTEA I. CSOM M. CIAMARRA O. CVITAN G. CABRILO M. ClBURDANIDZE D. ClRlC M. DESPOTOVlC S. DOLMATOV I. DORFMAN S. DURlC M . EUWE I. FARAGO M. FILIP B- FILIPOVlC T . FLORIAN L. FTACNIK N. GAFRINDASVILI F. GHEORGHIU
6
m g m 8 B 8 g 8 g B m 8 g 8 8 m m m 8 g 8
m g g m m g m 8 8 8 m g 8 g
A. GIPSLIS S. GLIGORlC Y. GRUNFELD E. GUFEL’D B. GUL’KO B. GURGENIDZE P. HARDICSAY V- HORT B. IVANOVlC V. JANSA A. JUSUPOV 2 . KAJKAMDZOZOV A. KARPOV G. KASPAROV R. KEENE R. KNAAK : M. KNEZEViC V. KOVACEVIC N. KROGIUS V. KUPREJCIK B. KURAJICA B. LARSEN G. LEBREDO J. LECHTYNSKY K. LERNER V. LIBERZON S. LPUTJAN s. m a k a r y Ce v S. MARTINOVlC E. MEDNIS A. MIHAL’ClSlN A. MILES N. MINEV D. M INlC P. NIKOLlC B. OHOTNIK A. ORNSTEIN S. PALATNIK A. PANCtNKO B. PARMA
8 8 g g g g f g B B g g g g g g g g g B g m m m g g g g g 8 m xn m m B g B
•
c o lla b o r a te u r s •
A. PEREIRA J. PLACHETKA M . PODGAEC L. POLUGAEVSKIJ L. POPOV L . PSAHIS K. PYTEL I. RADULOV V. r a i Ce v i C D. RAjKOVlC N. RASKOVSKIJ J. RAZUVAEV A. RODRIGUEZ V. SAVON GY. SAX ’ W. SCHMIDT L . s h a m k o v ic h F. SIDEIF-ZADE E. SINDIK V. SMYSLOV V. SOKOLOV J. SPEELMAN V. STOICA M . SUBA A. SU£TIN E. SVESNIKOV A. SZNAPIK A. SAKAROV M. TAJMANOV M. TAL’ S. TATAI J. TOMPA V. TUKMAKOV W . UHLMANN W . UNZICKER V- VAISMAN P. VELIKOV J. VILELA L . VOGT M .V U K lC
m B m m m g g g B g g g g g g
g g m g g g m B g m m g g g m m g g g
tu r n ir i • m y p u u p u • to u r n a m e n ts to r n e o s • to r n e i • tu r n e r in g a r
(DDR) LEIPZIG (Sverige) STOCKHOLM (Nederland) GRONINGEN (England) HASTINGS (CSSR) HRADEC KRALOVE (Italia) REGGIO EMILIA (England) LONDON (CSSR) TftlNEC (CSSR) PRAHA (Jugoslavija) JAJCE (France) VAL THORENS (Nederland) WIJK AAN ZEE (Espana) LINARES (Angola) LUANDA SSSR (ch) ALEKSANDRIJA—IOSELIANI (Cuba) LA HABANA CHINA (Argentina) MAR DEL PLATA (Italia) ROMA (B” ]garija) PAMPOROVO JUGOSLAVIA (ch) (Cuba) BAYAMO (Argentina) BUENOS AIRES HELSINKI (Suomi) (SSSR) TALLIN ST. JOHAN IN DER (Osterreich) HEIDE (Brasil) BRASILIA (Romania) BUCURESTI TRNAVA (CSSR) (Schweiz) LUGANO BOCHUM (BRD) (Jugoslavija) NOVI SAD
•
tu m ie r e • to u r n o is
•
SARAJEVO LONE PINE KESZTHELY VRNJACKA BANJA BANJALUKA NEW YORK BUDAPEST BERGSJO KECSKEMET BAD KISSINGEN ALES MOSKVA MARSEILLE MALAGA ULJMA VARNA WROCLAW TAPOLCA MADRID BUDAPEST ALBENA TUNJA AMSTERDAM COKA EUROPEAN CLUB CUP PERNIK SA1EDEREVSKA PALANKA L ’VOV MOSKVA (ch) HUNGARY (ch) HALLE DORTMUND
d e s e t n a jb o ljih p a r t i j a 3 0 . to m a • d e c n m b n y u iu u x n a p m u u 3 0 m oM a • th e te n b e s t g a m e s o f th e v o lu m e 3 0 • d ie z e h n b e s te n s c h a c h p a r tie n in b a n d 3 0 • le s d i x m e ille u r e s p a r t i e s d u v o lu m e 3 0 • la s d i e z m e jo r e s p a r t i d a s d e l to m o 3 0 • le d i e d m ig lio r i p a r t i t e d e l v o lu m e 3 0 • d e tio b a s ta p a r t i e r n a i v o ly m 3 0
A
if
I1 I2 n
Ni> 1. LJUBOJEVIC—MELES 2.) KARPOV—HUBNER 3.J KARPOV—SPASSKIJ 4. KARPOV—LARSEN 5.1 LARSEN—VAN DER WIEL 6.J POLUGAEVSKIJ—KORCNOJ (12) 7. VAN DER WIEL—BALASOV 8. FEDOROWICZ—SHAMKOVICH 9. VITOLIN’S—2URAVLEV [0. KASPAROV—MARJANOVlC
p r e d lo g r e d a k c ije • n p ed /io o iceu u e p e d a m ju u • e d it o r i a l s e le c tio n • v o r s c h la g d e r r e d a k l io n • la p r o p o s itio n d e la r e d a c tio n • p r o p o s it i o n d e la r e d a c c io n • p r o p o s ta d e lla r e d a z io n e • f o r s l a g t i l l r e d a k tio n e n 1. Tukmakov—A. Ivanov 2- Polugaevskij—Korcnoj (14) 3. Larsen—Van der Wiel 4. Korcnoj—Hiibncr (2) 5. Kovacevic—Ree 6. Karpov—Alburt 7. Geller—Ciocaltea 8. Van dcr Wiel—Balasov 9. Karpov—Larsen 10. Vitolin’S—2uravlev 11. Ljubojevic—Miles 12. Gufel’d—Espig 13. Kaipov—Spasskij 14. tiburdanidze—Tukmakov 15. Georgiev—Kasparov
d e s e t n a jv a z n ijih te o r ijs k ih n o v o s ti 3 0 . to m a • d e c n m b e a o tc n e u m u x tn e o p cim iu ec K u x n a p m u u 3 0 m o ju a • th e te n m o s t im p o r ta n t th e o r e tic a l n o v e ltie s o f th e v o lu m e 3 0 * d i e z e h n w ic h tig s te n th e o r e tis c h e n n e u e ru n g e n in b a n d 3 0 • le s d i x p l u s im p o r ta n te s n o u v e a u te s th e o r iq u e s d u v o lu m e 3 0 • la s d i e z n o v e d a d e s te o r ic a s m a s im p o r ta n te s d e l to m o 3 0 • le d i e d im p o r ta n tis s im e n o v ita te o r ic h e d e l v o lu m e 3 0 • d e tio m e s t b e ty d e ls e f u lla te o r e tis k a n y h e te m a i v o ly m 3 0
C ib u r d a n id z e —d v o j r is LJUBOJEVlC—MILES DOLMATOV—KUZ’M IN POLUGAEVSKIJ—STEAN 4 1 5.J SKEMBRIS—STAMATOPOULOS 6. KARPOV—SPASSKIJ 7. A. MIHAL’ClSlN—FLEAR 8. TIMMAN—LJUBOJEVIC 9. HtfBNER—PORTISCH (5) 10. GLI GORlC—JUSUPOV 1. 2. 3.
486 421 184 632 497 440 571 564 80 576
7 3 6 —
9 10 5 1 —
—
7 8 5 9 — —
—
—
7 10 6 9 1 7 4 8 3 3 2 9
9 8
6 10
—
—
4
—
8 10 3 2 4 6 2 9
—
5 —
—
7
—
—
—
—
—
6 10 1
10 5 —
—
—
10 — —
7
—
4
—
3
—
—
—
—
6
6 2 4 2 10 9 9 3 7 8 4 7 —
64 41 40 38 38 35 34 30 24 21
p r e d lo g r e d a k c ije • n p e d n o w ce n u e p e d a K iiu u • e d it o r i a l s e le c tio n • v o r s c h la g d e r r e d a k tio n • la p r o p o s itio n d e la r e d a c tio n • p r o p o s it i o n d e la r e d a c tio n • p r o p o s ta d e lla r e d a z io n e • f o r s l a g t i l l r e d a k tio n e n 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1011. 12. 13. 14. 15.
NAPOMENA GLAVNOG UREDNIKA Proslo je 15 godina od rodenja Sahovskog inJormatcra> od realizacije ideje da sve sto predstavlja vrednost u sahu bude sistematizovano i sacuvano od zaborava. Najuspesnija ostvarenja sahista celog sveta tokom prethodne decenije i po, zlatnog perioda u razvoju saha, naporima Redakcije i vise stotina saradnika sakupljena su u 30 tomova Sahovskog informatora. Vreme je potvrdilo ispravnost osnovnih principa koji cine temelj edicije, njen sadrzaj i njen medunarodni karakter: — selekcija ukupne prakse, — primena sahovskog jezika koji cine sistem znakova i numericka klasifikacija, — saradnja vode£ih sahista celog sveta. Uporedivanje prvog i tridesetog toma Sahovskog informatora — ofiigledna je kvalitativna razlika medu njima — pokazuje u kom piavcu su bili usmereni napori Re dakcije i sta je glavni zadatak u buducnosti: pestupno i neprekidno usavrsavanje Cvrsto definisane koncepcije. U tom smislu presudnu ulogu imace sugestije Citalaca, odnosno ukupan razvoj saha. Zahvaljujuci cinjenici da je u celosti izdata Enciklopedija sahovskih otvaranja, cija klasifikacija poseduje znacajna preimucstva, stvoreni su neophodni uslovi da ona bude primenjena i u Sahovskom informatoru. Dugogodisnji postupni prelazak s jedne na drugu klasifikaciju, od 31. toma ulazi u zavrsnu fazu: njihove uloge se menjaju i osnova za razvrstavanje partija u knjizi postaje klasifikacija Enciklopedije Sahovskih otvaranja. Zadrzavanjem i jedne i druge klasifikacije, sa izmenjenim funkcijama, ostvaruje se ranije zamisljeni plan koji je sastavni deo celog informativnog sistema u sahu, ispunjavaju se zelje mnogih Citalaca i veza izmedu dveju komplementarnlh edicija — Sahovskog informatora i Enciklopedije Sahovskih otoaranja, postaje cvrsca i jednostavnija, A. Matanovic