ピカピカ
Type
Japa ne ne se se
Katak an ana
Romaji
Sound Me Me an aning
Exam pl pl e Sentence 友達が待ち合わせに 遅れてきたのでイラ イラした。
1 E xa xample Tr Translation 1 Ex am ample Se Sentence 2 Exa mp mple Tr Tra ns nslation 2 Ex Example Se Sentence 3 Example Tr Transl at ation 3 My friend is late for our うちの母親はすぐイラ My mother gets irritated イライラは禁物ですよ meeting so I'm getting イラする。 。 nervous. easily. You must not get upset. アイスクリームを見た Moyoko's eyes 新婦の薬指でダイヤモ The diamond on the 星がきらきら光って 萌子の目は、キラキラ sparkled when she saw ンドがキラキラと輝い bride's ringfinger いる。 ていた。 The stars are twinkling. していた。 the ice cream. sparkled. ジロジロ見てんじゃ 人のことをジロジロ見 It's rude to stare at あの男が私をジロジロ That man kept staring ねえよ。 るのは失礼だ。 見てきたんです。 Don't stare at me. people. at me.
Feel ings Weather, Actions, Qualities
態
いらいら
イライラ
ira i ra
nervou s, edg y, tes ty
態
きらきら
キラキラ
k irir a k irir a
s pa pa rk rk le le , g lili tttt er er , t wi wi nk nk le le , s hi hi ne ne
Actio ns Actions, Feelings, Qualities
態
じろじろ
ジロジロ
jiro jiro
ゾクゾク
zoku zoku
stare, ogle, scrutinize shiver, shudder, thrill, throb, gathering, 風邪で背中がゾクゾ swarming, successfully, one after クした。 another
態
にこにこ
ニコニコ
ni ko ni ni ko
smil ing
態
ぴかぴか
ピカピカ
pika pika pika pika
O
Actio ns Weather, Actions Weather, Qualities
態
びしょびしょ
ビショビショ
bisho bisho
glit glitter ter,, spar sparkle kle,, flas flash, h, shine n e brigh brightl tly y soaked, drenched, sopping, incessantly, drizzling
O
Feel ings
態
ぴりぴり
ピリピリ
p irir i p irir i
t in in gl gl e, e, s titi ng ng , n er er vo vo us us s hi hi ve ve riri ng ng
O
Food, Ac Ac tions
態
ぺこぺこ
ペコペコ
peko peko peko peko
hung hungry, ry, grov groveli eling, n g, fawnin fawning g
O
Qu aliti es
態
ぽっちゃり
ボッ ボ ッチャリ
boc chari
plump , ch chub by
舌がピリピリする。 どうしてあんなやつ にペコペコするんだ よ。 ちょっとぽっちゃり した女の子がタイプ なんだ。
O
Feel ings
態
わくわく
ワクワク
waku waku waku
trembl tremble, e, nervous nervous(po (positi sitive), v e), excit excited ed
とてもわくわくする 映画でした。
O
Human Sou nds
音
あはは
アハハ
aha ha
laugh ter, hahah a
O
Human Sou nds
音
ぎゃー
ギャー
gy aa
screa m, yi yik es, ou ouch, ee eek
みんなにアハハと笑 われた。 遠くから「ギャー !」と叫び声が聞こ えてきた。
O
Actio ns
音
ことり
コトリ
ko tori
clac k, c lang
佐藤は机にスマホを コトリと置いた。
O
Human Sou nds
音
ごほん
ゴホン
goh on
hack ing c ough
O
Human Sou nds
音
ふわ~
フワ~
fuwaa
yawn
O
Actions, Qualities
音・態
ばた ばたん
バタン
bata n
O
Actio ns
音・態
がた が たがた
ガタガタ
gata gata
sudde nly, thud rattling, clattering, tremble, shiver, grumble, shaky, complain, creaky
O
Actio ns
音・態
ぐう ぐ うぐう
グウグウ
g uu uu gu gu u
s le le ep ep so so un un dl dl y, y, sn sn or or in in g, g, gr gr um um bl bl in in g
O
Actio ns
音・態
ごくっ
ゴクッ
gok ku
コロコロ
koro koro
O
O O
O
O O
態
ぞくぞく
赤ちゃんがニコニコ 笑っている。 車、ピカピカになっ たね。 通り雨にあってビシ ョビショだよ。
課長がゴホンと咳払 いをした。 あの子、なんかふわ 〜っとしてるよね。 弟はドアをバタンと 閉めた。 地震で家がガタガタ 揺れた。 コウイチならソファ でグウグウ寝てるよ 。 美香子はゴクッと唾 を飲み込んだ。
O
Actions, Qualities Actions, Feelings
音・態
し くし くしく
シクシク
shiku shiku
gulp, gulpi ng lightly rolling, pleasant high-pitched sound, changing frequently, fickle, rolypoly dull pain, crying and sniffling, sobbing, weeping
O
Actions, Qualities
音・態
つるつる
ツルツル
tsuru tsuru
slippery, smooth, glossy, greasy, slurping
指輪がコロコロと転 がっていった。 彼女は部屋でシクシ クと泣いていた。 どうやったらそんな ツルツルのお肌にな るの?
O
Actio ns
音・態
どき ど きどき
ドキドキ
doki doki
thump thump bang bang, throb, beat fast, flutter, pulsate
彼に出会った瞬間、 胸がドキドキした。
O
Food, Ac Ac tions
音 ・態 ・態
ぱくぱく
パクパク
paku paku
O
Actions, Qualities
音・態
べたべた
ベタベタ
beta beta
flapping your mouth open and closes, 男は驚いて口をパク eating heartily, yum yum, om nom nom パクとさせた。 アイスクリームが溶 けて手がベタベタに sticky, clingling, following around, all なった。 over
O
Actions, Qualities
音・態
ぺらぺら
ペラペラ
pera pera per pera a
flue fluentl ntly, y , flip flippi ping ng pag pages, es, thin, thin, flim flimsy sy
O
Food, Ac Ac tions
音 ・態 ・態
もぐもぐ
モグモグ
mogu mogu mog mogu u
yum yum yum, yum, om om nom nom nom, nom, mumb mumbli ling ng
O
音・態
ころころ
クリスティンは日本 語がペラペラです。 うさぎがモグモグ餌 を食べているのは可 愛い。
宝くじが当たった瞬間 I was thrilled the お化けが出そうでゾク I shivered when the 、ゾクゾクした。 moment I hit the lottery. ゾクした。 monster came out. I always watch Nico もうちょっとニコニコ Why don't you smile a 寝る前にいつもニコニ Nico Douga before I go したら? コ動画を観る。 The baby smiled. little more? to bed. The car got really shiny, 灯台の明かりがピカピ The lighthouse's lamp 香ちゃんもピカピカの Kaori is already a shiny カ光っている。 一年生だね。 huh? is flashing. new first year student. どうしてそんなにビシ Why are you sopping 汗でシャツがビショビ My shirt is drenched in I'm soaked from the ョビショなの? ショだよ。 shower. wet? sweat. The assembly hall was 会場はピリピリした空 enveloped in a tense 選手は試合前でピリピ The player was tense 気に包まれた。 リしているんだ。 My tongue is tingling. atmosphere. before the game. 日本人がぺこぺこお辞 Why do Japanese 儀をするのは何故です people bow in an Why did you give in like お腹がペコペコだよ。 I'm starving. か。 that? obsequious way? ご主人、ちょっとぽっ Don't you think my 赤ちゃんのぽっちゃり The baby's chubby ちゃりしてきたんじゃ husband's getting a Girls that are a little した手が可愛かった。 hands are adorable. ない。 chubby are my type. little chubby? 日本に行けることにな 久しぶりにワクワクし It's been a long time so って、すごくワクワク I might go to Japan and It was a really exciting たよ。 しています。 movie. I'm nervous. I'm super excited. I fell for her laughing, アハハと笑う彼女の笑 smiling face at first 透はアハハと声を出し Yuki laughed aloud with Everyone laughed, 顔に一目惚れした。 sight. て笑った。 "Ahaha!" an "Ahaha!" ゴキブリを見て、思わ I saw a cockroach and 猫が毛を逆立てながら ず「ギャー!」と叫ん screamed 、「ギャー!」と鳴い The cat's fur stood on I heard someone yell た。 "Ahh!" from a distance. だ。 unintentionally. end while it yowled. The neighbors house A clanging sound rang 隣の家はとても静かで was very quiet and I 物置でコトリと音が鳴 out from the storage 、コトリとも音がしま didn't hear anything Sato put the phone on った。 せんでした。 the desk with a clack. room. clang either. ミッキ...ゴホン!!、では This is Mickey M... The section manager After the woman cleared his throat with a 女がゴホンと咳をした coughed, she suddenly なくて、ただの鼠です (cough), I mean, no it's 後、突然血を吐いた。 vomited blood. 。 cough. not, it's just a mouse! スカートがふわ〜っと あくびがふわ〜っと出 That kid's always 捲れた。 た。 yawning. The skirt floated up. I yawned. The potted plant was 植木が風でバタンと倒 suddenly knocked over My younger brother shut 本が棚からバタンと落 The book fell off the ちた。 れた。 the door with a thud. shelf with a thud. by the wind. この柱、ガタガタして The earthquake rattled あの選手、もうガタガ That player's already タだな。 るな。 the houses. complaining. This post is creaky. あそこでグウグウいび My stomach's been きをかいているのは誰 Who's snoring over Koichi is fast asleep on さっきからお腹がグウ grumbling for a while グウ鳴っている。 だい? the sofa. now. there? Mikako gulped down the 父はお酒を一口ゴクッ Dad drank the sake in ゴクッ! ゴクッ! プハー Gulp! Gulp! Ahh! と飲んだ。 ッ! うまいっ! spit. one gulp. Delicious! あいつは言うことがコ He's always changing ロコロ変わるから信用 what he says so I don't 今日はうんち、コロコ Today's poop was The ring rolled on the できない。 ロだった。 floor. trust him, small and round. 傷口がシクシク痛んだ The wound gave off a 空腹で胃がシクシクす My stomach panged She's sobbing in her 。 る。 room. dull pain. with hunger. ワックスをかけたばか They just finished りなので、廊下はツル waxing the floors, so 男はツルツルと蕎麦を The man slurped his How can I get such ツルだ。 smooth skin? the hallway is slippery. 食べた。 soba. 最近は階段を数段上が Lately my heart's been るだけでドキドキする racing when I climb My heart was pounding 緊張してドキドキして います。 んです。 the moment I met him. I'm nervous. several flights of stairs. 子供達は、フライドポ My goldfish often gulp テトをパクパク食べて The kids are munching うちの金魚はよく水面 at the surface of tha The man's mouth でパクパクしている。 water. flapped open and closed. いる。 on chips. The cold sent chills through me.
人前でベタベタするの Ice cream melted on my シールを剥がした後が After I peeled the ベタベタしている。 sticker off it was sticky. は恥ずかしい。 hand and it got sticky. ペラペラの紙じゃなく て、もっとしっかりし I want to print it on 彼は聞いてもないのに た紙に印刷したいんで thicker paper, not flimsy 身の上話をペラペラと Kristen is fluent in す。 語り始めた。 Japanese. paper. 息子はハンバーガーを 祖母が口をモグモグさ I let my grandmother モグモグと食べている Rabbits munching on せた。 。 their food is so cute. mumble away.
I'm embarrassed of being clingy in public. He started talking fluently about his life's story even though no one heard it. My son munched on his hamburger.
ピカピカ
Type
Weather, Actions
音・態
ざあざあ
ザアザア
zaa zaa
Exam pl e Sentence 1 E xample Translation 1 Ex ample Sentence 2 Exa mple Tra nslation 2 Example Sentence 3 Example Transl ation 3 The TV was just テレビは白黒画面で、 making static sounds I could hear the 外では雨がザアザア The rain is pouring down ザアザアという音だけ from a black and white ザアザアという滝の音 thundering of the が鳴っていた。 が聞こえてきた。 rushing water, pouring rain, white noise降っている。 outside. screen. waterfall.
Giveaway Bonus Weather, △ Actions
音・態
ごろごろ
ゴロゴロ
goro goro
thunder, rolling, rumbling, grumbling, idle away, loaf around
△
Actions, Qualities
音・態
さらさら
サラサラ
sara sara
△
Qualities
態
ざらざら
ザラザラ
z ar a za ra
△
Actions, Qualities
音・態
こんこん
コンコン
kon kon
rustling, murmering, silky (hair), babble, 髪の毛、サラサラだ ね。 gurgle 手触りがザラザラし ている。 r ou gh , co ur se , sa nd y, g ri tt y grinding, heavily, freely, tap tap, knock トイレをコンコンと knock, bang bang, dry, repetative ノックした。 cough
△
Actions
音
ゴンゴン
gon gon
bang bang, clang clang
部長は拳で机をゴン ゴンと叩いた。
The director beat the desk with his fist.
△
Actions
音・態
はらはら
ハラハラ
hara hara
stream, flutter, falling rapidly, thrilling, exciting
どうなることかとハ ラハラしたよ。
What happened got me excited.
△
Qualities
音・態
ばらばら
バラバラ
bara bara
scattered, loose, disconnected, messy, みんなバラバラにな っちゃったね。 pieces, rustling
△
Weather, Actions
音・態
ぱらぱら
パラパラ
para para
音・態
とんとん
トントン
ton ton
音・態
どんどん
ドンドン
don don
音・態
かんかん
カンカン
k an k an
音・態
きんきん
キンキン
kin kin
ほっと
ホッと
h ot to
△
Actions, Qualities Actions, Qualities Weather, Actions, Qualities
△
Actions
△ △
Katak ana
Romaji
ごんごん
Sound Me aning
雷がゴロゴロと鳴っ ている。
Mom was fuming with anger.
今日はカンカン照りだ な。 It's blazing hot today.
m us ut to
キラリ
kirari
音・態
べろん
ペロン
beron
sticking out your tongue
むすっと
指先から砂がサラサラ とこぼれ落ちた。 乾燥で肌がザラザラし ている。
母さん、かんかんに b la zi ng , ho t, i nt en se h ea t, c la ng c la ng 怒ってたよ。 このビールキンキン に冷えていておいし piercing, shrill, high-pitched, sharp いね。 metallic sound
ムスッと
態
It feels rough.
休日は家でゴロゴロし I loaf around at home ている。 on holidays.
I sprinkled the furikake over my meal.
きらり
Actions Weather, Actions
It's silky hair, isn't it?
さっきからお腹がゴロ My stomach's been ゴロしている。 grumbling for a while. この野菜は、血液をサ ラサラにしてくれるん The vegetables make だ。 your blood smooth. 砂埃で床がザラザラし The floor is sandy from ている。 the cloud of dust.
in (large) drops, sprinkle, clatter, patter, ごはんにふりかけを パラパラとかけた。 flipping through a book, crumbly 母は包丁でトントン と野菜を切っていく rapidly, steadily, light, repetative 。 striking, tap, tapping いらないものはどん rapidly, steadily, strong, repetative どん捨てましょう。 sound of hard things, drumming
態
態
Thunder is rumbling.
少女はコンコン咳をし The young woman has 金槌でコンコンと釘を ている。 打った。 a dry cough. うちの子供は怒ると頭 When our child gets を壁にゴンゴン打ち付 angry he bangs his 洗濯機がゴンゴン鳴っ けます。 head against the wall. ている。 The sakura petals 桜の花びらがハラハラ fluttered, dancing to the 娘の目から、涙がハラ と舞い散った。 ハラと流れ落ちた。 ground. It seems that the バラバラ殺人事件の犯 criminal from the messy 人が捕まったらしいよ murder case was 時計をバラバラに分解 。 してみた。 caught. この辺には、人家はパ There are only house ラパラとあるだけです scattered around this 雨がパラパラ降り始め 。 た。 area.
元気そうな声を聞い r el ie f, f ee li ng r el ie ve d, r el ax ed , a t e as e てホッとしました。 兄は朝からムスッと している。 f ro wn in g, s te rn e xp re ss io n 夜空で星がキラリと 光った。 quick flash of light, flash
Feelings
Actions
Japa ne se
猫はペロンと舌を出 した。
I knocked on the restroom.
Everyone scattered.
The sand slipped through my fingertips. My skin is rough from being dry. The hammer banged against the nails. The washing machine is clanging. Tears fell in big drops from my daughter's eyes.
I tried to take the watch apart.
The rain fell in large drops. The young woman 少女は軽快にトントン lightly tapped her way Mom's steadily chopping 後ろから肩をトントン I felt a tapping on my vegetables with a knife. と叩かれた。 shoulder from behind. 階段を上っていった。 up the stairs. Let's throw away things 男は乱暴に、車の扉を The man rudely kicked 夜空に花火がドンドン Fireworks shot up into ドンドン蹴飛ばした。 at the car door. と上がった。 we don't need. the sky.
虫歯で歯がキンキン痛 My tooth is in piercing む。 pain from a cavity. For some reason I ココアを飲むと何故か always feel at ease I was relieved to hear ホッとします。 that she sounded fine. when I drink hot cocoa. ムスッとした顔つきの That man looks like My brother's been frowning since morning. 男だったよ。 he's always frowning. The starts flashed in the 男の目がキラリと光っ The man's eyes た。 night sky. flashed. I peeled the boiled The cat stuck it's tongue 茹で卵の殻がペロンと egg's shell off with a 剥けた。 out. pop. This beer is intensely cold and it's delicious.
警鐘がカンカンとけた The alarm clanged たましく鳴った。 loudly. キンキン声に悩んでい I'm worried about my ます。 shrill voice. I finished work and 仕事を終えてようやく finally breathed a sign ホッと一息ついた。 of relief. あの子はムスッとした That kid has the cutest 顔が可愛いよね。 frowny face. 君には何かキラリと光 I feel something shining るものを感じるんだ。 for you. Goku munched up eight 悟空は八人前の餃子を helping of gyoza in one ペロンと平らげた。 bite.