Урошевић је као научни радник најпознатији по књигама: Горња Морава и Изморник (1935), Новобрдска Крива Река (1950) и Косово (1965). Поред тога, написао је и следеђе књиге: Водич кроз Скопље…Full description
Atanasije PatrologijaFull description
Atanasije Jevtic, Asketika (prev. J. Georgievski i M. Vasiljevic) [Hriscanska misao, Beograd - Srbinje - Valjevo 2002]
Patrologija (Druga knjiga) - Istočni oci i pisci 4. i 5. veka
Rođen je u Rumi, 3. oktobra 1773. godine, u siromašnoj porodici, od oca Jovana i majke majke Ane. Bio je bistar i vredan dečak dečak koji se isticao među vršnjacima. avršio je osnovnu i ni!u gimna"iju u Rumi. avršio je protestantsku gimna"iju # $opronu %mađarskom gradu b&i"u austrijske granice', a (&o"o)ski &icej u *egedinu. +akon toga je studirao u o!unu %mađarski na"iv "a stari grad Bratis&avu', a "atim je s&ušao prirodne nauke u +emačkoj, u -etingenu, gde je i doktorirao. *in jednog či"mara i" Rume, pravos&avne vere, Atanasije *tojkovi bio je najbo&ji student u generaciji na jednom od najčuveniji/ najčuveniji/ univer"iteta univer"iteta u +emačkoj +emačkoj u to vreme. 0iveo je vr&o teško. obijao je skromnu pomo od dobrotvora, a&i se u toku ško&ovanja "bog nedostatka sredstava jednom vratio u Rumu i bio operant 2em&jemerija2 i kasnije nastavnik u rumskoj gimna"iji. 17. godine, pos&e "avršeni/ studija od&a"i u Budim gde je pisao de&a na ruskom i srpskom je"iku. Bavio se i poe"ijom. anim&jivo je da je još 177. ispevao 24du na istočnik borkovačkij2 %4du o i"voru borkovačkom'.
4da na istočnik borkovačkij
5stočniče mi&ij, Borkovačka diko6 o!e& !e&ju moju, k teb opisati tko8 5&i da te nisam po/odio sada, i očima g&edao, kako bistro pada bisernovidnaja bisernovidnaja tvoja voda sveta, i&i da sam ostao čre" sva moja &eta.
Ako u ii ja, gdi večnij sneg biva, i& gdi &uče sunca, svaku tverdost &iva. Ako u doi ja, gdi /o&m nebo &i!e, i&i v dub&inu, same Be"dne, ni!e, +eu tebe najti, i tvoje Bistrote, i obivanja tvog, nebesne divote6
9ibo gospodstveno, gospodstveno, u o&a sredini petomestno &e!iš: a tvoja &edini mijipo&ičnu reku %koja i" teb teče i sva rumska po&ja kriveis proteče' *abra&i su, kitnij sa tisjaša cvea.;
*tojkovieva *tojkovieva pesma o Borkovačkom i"voru prepisana savremenim pismom.
1=>>. godine u Budimu je objavio dva speva, jednu odu %o prosvetnom napretku kod *rba' i jednu "birku sti/ova %2*ti/i kakovim obra"om &jubov u braku so/raniti?sačuvati?mo!no2'. so/raniti?sačuvati?mo!no2'. 1=>@. je napisao i objavio dve ode posveene po"natom piscu i istoričaru Jovanu Rajiu kojeg je mnogo poštovao. 1=>>. je objavio i jedan spis (&o"o)ske sadr!ine koji koji ima i e&emenata i" romana, pod nas&ovom 21. godine i"daje poučno;sentimenta&ni poučno;sentimenta&ni roman 2Aristid i +ata&ija2 koji se smatra prvim romanom u novijoj srpskoj knji!evnosti. 4vaj roman namenio je m&adima i pisao ga je 2prosto i be" /udo!estva2 jer je !e&eo da pouči svoj rod. 5" istog ra"&oga je 1=>@. godine u Budimu objavio i knjigu pod na"ivom 2*erbskij sekretar2 u kojoj su se na&a"i&i u"orci u"orci kako se pišu pisma, ugovori, obve"nice, testamenti, pri"nanice, računi itd. *voje g&avno de&o 2isika, 2isika, prostim je"ikom spisana "a rod s&aveno;serbskij2 je objavio u tri knjige 1=>1.
9ibo gospodstveno, gospodstveno, u o&a sredini petomestno &e!iš: a tvoja &edini mijipo&ičnu reku %koja i" teb teče i sva rumska po&ja kriveis proteče' *abra&i su, kitnij sa tisjaša cvea.;
*tojkovieva *tojkovieva pesma o Borkovačkom i"voru prepisana savremenim pismom.
1=>>. godine u Budimu je objavio dva speva, jednu odu %o prosvetnom napretku kod *rba' i jednu "birku sti/ova %2*ti/i kakovim obra"om &jubov u braku so/raniti?sačuvati?mo!no2'. so/raniti?sačuvati?mo!no2'. 1=>@. je napisao i objavio dve ode posveene po"natom piscu i istoričaru Jovanu Rajiu kojeg je mnogo poštovao. 1=>>. je objavio i jedan spis (&o"o)ske sadr!ine koji koji ima i e&emenata i" romana, pod nas&ovom 21. godine i"daje poučno;sentimenta&ni poučno;sentimenta&ni roman 2Aristid i +ata&ija2 koji se smatra prvim romanom u novijoj srpskoj knji!evnosti. 4vaj roman namenio je m&adima i pisao ga je 2prosto i be" /udo!estva2 jer je !e&eo da pouči svoj rod. 5" istog ra"&oga je 1=>@. godine u Budimu objavio i knjigu pod na"ivom 2*erbskij sekretar2 u kojoj su se na&a"i&i u"orci u"orci kako se pišu pisma, ugovori, obve"nice, testamenti, pri"nanice, računi itd. *voje g&avno de&o 2isika, 2isika, prostim je"ikom spisana "a rod s&aveno;serbskij2 je objavio u tri knjige 1=>1.
1=>@. i 1=>3. godine u Budimu. 9o je ne samo prva ("ika na srpskom je"iku ve i kod *rba prvi put sistematski napisano, ve&iko de&o i" prirodni/ nauka koje ima b&i"u /i&jadu strana.
1=>3. godine od&a"i u Rusiju, gde je 1. novembra i"abran "a redovnog pro)esora ("ike arkovskog arkovskog univer"iteta. +a ovom univer"itetu je predavao i njegov ško&ski drug, isto Rum&janin, 9eodor i&ipovi %predavao je istoriju i pravo'. Atanasije *tojkovi *tojkovi je stekao ve&iki ug&ed u Rusiji. Rusiji. # dva ma/a je bio i"abran "a rektora #niver"iteta, car A&eksandar 5 ga je od&ikovao 4rdenom svetog C&adimira, a ve&iki Dukijan ušicki mu je ispevao odu.;
-ovorio je nemački, eng&eski, )rancuski, ita&ijanski, &atinski, skoro sve s&ovenske je"ike, je"ike, nešto grčki i mađarski. # pos&ednjoj deceniji !ivota bavio se i prevodi&ačkim radom. ripisuje mu se da je sa srpskog, gotov Cukov prevod +ovog "aveta preradio i preveo na 2serbski2 i i"dao ga u etrogradu etrogradu 1=@E. godine, a&i ni jedan primerak ove knjige nije pronađen. *tojkoviev prevod "aveta je štampan 1=3E. u Dajpcigu, pos&e njegove smrti.
Atanasije *tojkovi je bio o!enjen jednom bogatom Ruskinjom a&i nije imao dece. os&ednje godine !ivota proveo je u *ankt etersburgu kao carski dr!avni savetnik. #mro je @. juna 1=3@. godine u arkovu gde je i sa/ranjen.
1=@=, u&je na p&atnu, -a&erija matice srpske +ovi *ad HAnge&inaI *ačuvana Ange&ina Administrator ero ember
Can mre!e
oruke: @3K
Atanasije *tojkovi %1773G1=3@' L 4dgovor M1 pos&ato: ecembar 1, @>1>, >1:E:1K pm N O
A9A+A*5JP A9A+A*5JP *94J<4C5Q
Rođen je u Rumi, u *remu, @>. septembra 1773. 4snovnu i srednju, 2gramatika&nu &atinsku &atinsku ško&u2 svršio je u mestu rođenja, i potom postao učite&j. +e"adovo&jan stečenim "nanjem, produ!io je ško&ovati se u $opronu i *egedinu, 17K. učio je prava u o!unu, a "atim je otišao u -etingen, u +emačku, gde je učio prirodne nauke. 9u je postao doktor (&o"o(je i č&an učenog društva getingenskog i jenskog. os&e dovršenog ško&ovanja otide u Rusiju, gde dobije mesto pro)esora ("ike na univer"itetu u arkovu. 9u je i umro @. juna 1=3@.
*tojkovi je radio na ruskoj naučnoj knji!evnosti % STUVWXYiZ[ \]^Y_`[ `[ TU`TVYf, ]hTS, 1=>7 ]]lYi_ TYTSaYi_ W^TUlYT TYT Uih, ]hTS, 1=>'.. >. štampana su u Budimu dva njegova ma&a speva, jedna oda o prosvetnom napretku kod *rba i qi` h]hTS^ T]UT^[ lTS[ W ]hW T`]Y ^TYT. # to doba imao je namere da napiše i neko&iko 2epičeski/ sočinenija: 2i&ošiadu, Da"ariadu, i&i *te)aniadu2. 4d njega je osta&o i neko&iko prigodni/ (&o"o)ski/ oda, jedan qhf h][ %1=>@, preštampan u Beogradu 1=K@'. 5sto tako, napisao je i dva romana, čija origina&nost nije i"vesna. # Budimu je 1=>>. i"išao poučni i simbo&ički roman \]YVT[ l ThTSY wxh`[ ]Y[, sa ispo&jenim panteističkim idejama.E1 # romanu ima i neko&iko pesama, koje uka"uju na rusku knji!evnost. 5due godine, 1=>1, takođe u Budimu, i"išao je *tojkoviev sentimenta&ni roman yiV[ ]]li]. 4vu 2povjest istinopodobnu2 napisao je on "a 2 čiste i čuvstvite&ne duše roda2 svoga, sa prosvetnom i mora&nom namerom. 2+eskvernije nravi, svjatost dobrodete&i, njeno ješče na ovom svetu nagra!denije i pagubna s&edstvija poroka jesu predmet povesti moje...2 ze&a knjiga, pisana 2prosto i be" /udo!estva2, više ima poučan, gotovo pedagoški karakter, po ug&edu na s&ične radove u stranim knji!evnostima.
rirodnjak po struci, u idejama {C555 veka, kada se mnogo verova&o u prirodne nauke i kada se dr!a&o da je popu&ari"acija "nanja i" prirodni/ nauka jedna od prvi/ du/ovni/ potreba i prvi/ us&ova prosveivanja, *tojkovi je napisao prvu ("iku srpsku. ositej 4bradovi je to isticao kao jednu od najpreči/ potreba, 4r)e&in je činio ma&e pokušaje, a&i posao je i"veo stručni *tojkovi. 1=>1G 1=>3, u tri de&a, i"iš&a je u Budimu njegova xsika, 2prostim je"ikom spisana "a rod s&aveno;serbski2, koja je naiš&a na ve&iki od"iv u srpskom čita&ačkom svetu. 9o je prvi sistematski i ve&iki rad na prirodnim naukama kod *rba. *tojkovi je taj posao radio kao deist i kao prosvetite&j: da bi poka"ao u prirodi 2si&u, premudrost i ve&ičestvo 9vorca2, i radi 2opšteg b&agopo&učija2, protiv 2sujeverija, koja su mnoga tisjašč &udi neščastnimi sotvori&a...2. 4bradovi je video praktičan prosvetite&jski ci&j ove knjige i odušev&jeno je /va&io što e |ne samo sadašnjemu nego i buduštim redovom otvarati oči ra"umjenija i mi&ione njima poka"ivati svetova2.
+a kraju svoga !ivota *tojkovi je u"eo da dotera prevod +ovog "aveta od
Cuka
Jovan *ker&i 5storija nove srpske knji!evnosti *ačuvana Ange&ina Administrator ero ember
Can mre!e
oruke: @3K
Atanasije *tojkovi %1773G1=3@' L 4dgovor M@ pos&ato: ecembar 1, @>1>, >1:E:E> pm N O
A9A+A*5JP *94J<4C5Q
Atanasije *tojkovi je savremenik, svedok i učesnik *rpske revo&ucije i pisac prve ("ike kod *rba. *ame ove činjenice, čak i da nije bio svestrani mu! veka
prosveenosti, koji se ostvario na po&jima knji!evnosti, (&o"o(je i je"ika, bi&e bi dovo&jne da mu obe"bede "načajno mesto u istoriji srpskog naroda.
Rođen je u Rumi 1773. godine, gde je i "apočeo ško&ovanje. +astavio ga je u protestantskom $opronu, kao i mnogi *rbi njegovog vremena. 1;1=>3. godine, *tojkovi je 1=>3. i"abran "a pro)esora ove nauke na novootvorenom univer"itetu u arkovu. # Rusiju je otišao sa takođe Rum&janinom 9eodorom i&ipoviem, koji e ubr"o pod imenom Bo!a -rujovi postati prvi sekretar prve srpske v&ade, ravite&jstvujuščeg sovjeta serbskog. #br"o "a *tojkoviem u Rusiju sti!e i memoar mitropo&ita *tratimirovia u kome on caru A&eksandru pred&a!e stvaranje s&avjano;serbskog carstva na srpskom etničkom prostoru. 9o je, u stvari, bi&o pri&agođavanje srpskog pitanja ruskom projektu obnove Ci"antije, "bog koga je, uosta&om, zarev brat nosio ime E. godine, u arkov kod *tojkovia i i&ipovia svraa i prva srpska ustanička dip&omatska misija, koju je predvodio rota ateja +enadovi. . godine,
*tojkovi postaje dekan, a potom u dva navrata i rektor univer"iteta u arkovu. 9okom 1=1>. godine obišao je *rem i *&avoniju, a&i pod strogim nad"orom austrijske tajne po&icije, koja ipak nije uspe&a da utvrdi prirodu njegove misije, što bi, va&jda, i treba&o da nas čini ubeđenijim da je u pitanju bi&a nekakva misija. +a povratku sa ovog puta *tojkovi je be" p&aanja carine u Rusiju uve"ao poveu ko&ičinu vina i tkanina. . godine svoju bib&ioteku sa preko @>>> knjiga "aveštao
os&ednji/ godina, među istoričarima se govori da je srpska revo&ucija ima&a tri vo!da: > prenumeranata, a ukupno je prodato skoro @>>> primeraka %tačnije 1=1' što je "aista impo"antan broj "a ono vreme.
*tojkovievo trotomno de&o isika prostim je"ikom spisana "a rod *&aveno; *erbski je ondašnjem čitaocu dava&o preg&ed njutnovske ("ike, a&i i /emije, minera&ogije i geogra(je G budui da univer"um prirodni/ nauka tada još nije bio pode&jen na posebne naučne discip&ine. # posebnim ce&inama *tojkovieve isike obrađeni su pojam materije, astronomija %sunčev sistem i "em&ja G koje je stvorio i&ostivi 9vorec', osobine svet&osti, atmos)era i gasovi, voda, e&ektricitet, magneti"am, meteoro&ogija, kretanje te&a, i na kraju je data sistemati"acija !ivog i ne!ivog sveta. # prosvetite&jskom sti&u, *tojkovi na gotovo svakoj strani kritikuje sujeverje, /va&i "nanje i nauku koji e &judskom rodu doneti i"bav&jenje. 9ako, na primer, u treoj knji"i on ra"ob&ičava narodno verovanje da 2grm&javinu pričinjava sveti prorok 5&ija vo"ei se na ko&i2. *tojkovi prirodne pojave na momente opisuje i poetski.
9eško da bi se koji među nama mogao po/va&iti da je prirodne nauke učio i" ud!benika u kojima je pisa&o na primer: 2*ve što !ivi: drvo, trava, cvet raduje se da e obno rosa os&ab&jene ude nji/ove ukrepiti. orom je sve u prirodi vese&o2.
4no što posebno treba nag&asiti je da *tojkovi nije bio samo pisac ud!benika, ve se i istra!ivački bavio naukom i objav&jivao stručne radove %u međunarodnim časopisima'. o tome je jedinstven među *rbima u prvoj po&ovini 1. veka. -odine 1=>7. objavio je u arkovu studiju 4 va"dušnom kamenju i njegovom porek&u, u kojoj je dao preg&ed teorija o porek&u meteorita i opisao njemu dostupne primerke. 9a tema je bi&a veoma aktue&na u prvoj deceniji 1. veka tako da su njegovi radovi objav&jivani i u Ana&ima ("ike, a navođeni su i u svim bib&iogra(jama meteoritike onoga vremena. bog "as&uga na ovom po&ju, ruski naučnici su u @>. veku jedno brdo na mestu pada 9unguskog meteorita %u *ibiru', na"va&i njegovim pre"imenom. 9akođe, Atanasije *tojkovi je bio redovni č&an Ruske akademije nauka, č&an -etingenskog kra&jevskog naučnog društva i Jenskog društva prirodni/ nauka.
Atanasije *tojkovi %1773G1=3@' L 4dgovor M3 pos&ato: ecembar 1, @>1>, >1:EK:>K pm N O #+5CPR59P9 # +4C4 *A# R5R4+4;A9PA95~<5 A<#D9P9 PAR9A+ A 55<#
dip&omski rad
entor: r arko >K.
*vojim rodite&jima, s &jubav&ju i poštovanjem
Bogat !ivot i komp&eksnu naučnu i umetničku "aostavštinu Atanasija *tojkovia, ovim dip&omskim radom pokuša&a sam da prika!em objedinjujui studije i č&anke mnogi/ učeni/ &judi koji su se bavi&i njegovim imenom i de&om.
# samom radu, /rono&oški je prika"ana biogra(ja Atanasija *tojkovia i preg&ed njegovi/ najva!niji/ ostvarenja. oseban akcenat je stav&jen na njegovu knjigu 2isika prostim je"ikom spisana "a rod s&anevo;serbskij2, koja predstav&ja prvu knjigu ("ike kod *rba, objav&jenu početkom 1. veka.
0e&im da se "a/va&im svom mentoru pro)esoru dr arku
pomoi, a posebno na samoj temi, jer mi je njome omoguio da pišem o svom "namenitom sugrađaninu, čije je ime skoro pa&o u "aborav.
Ce&iko /va&a svojoj porodici na podršci i ra"umevanju, kao i svim dobrim &judima koji su mi i"aš&i u susret pri&ikom pisanja ovog dip&omskog rada.
# svom buduem pro)esiona&nom radu, kao pro)esor ("ike i /emije, trudiu se da !ivot i de&o Atanasija *tojkovia "au"me visoko mesto pri&ikom obra"ovanja m&ađi/ naraštaja.
Atanasije *tojkovi ; !ivot i de&o ;
>. #C4
Atanasije *tojkovi, naučnik i knji!evnik, bio je ujedno jedan od prvi/ *rba, koji je dobio ve&ika pri"nanja na apadu. +jegovo ime je uteme&jeno u ku&turi srpskog naroda. Bio je veoma cenjen u Rusiji, kao pro)esor i rektor arkovskog univer"iteta. 4n je autor prvog ud!benika ("ike na srpskom je"iku i pisac prvog romana u novijoj srpskoj knji!evnosti.
1. B54-RA5JA
4vaj s&avni naučnik, rođen je u Rumi @>.>.1773. god. u veoma siromašnoj porodici. o podacima i" 17>. godine, koji se na&a"e u crkvenoj konskripciji Co"nesenske paro/ije Rume, "abe&e!ena je porodica Jovana *tojkovia. 4sim oca Jovana i majke Ane, porodicu sačinjavaju sin 9eodor i 17;godišnji Atanasije, najstariji sin A&eksije nije uveden. +a!a&ost u ovim popisima, nije pomenuto u kojoj je u&ici kua u kojoj oni !ive. abe&e!eno je da je Ruma,17K. god. ima&a 1 srpski/ kua.1
o gruntovnoj knji"i 1=@1. god. %Atanasije *tojkovi tada ve !ivi u Rusiji', on ima kuu u -&avnoj u&ici, pod br.77. 9u se na&a"e "abe&e!eni i drugi podaci, o ve&ičini p&aca... 4va kua u gruntovnoj knji"i i" 1=7=. god. sada nosi broj 7, i u njoj !ive potomci Atanasijevog brata, A&eksija. *vi ovi podaci su navedeni jer se stvara jedna nedoumica. rvo nije jasno da &i je ona kua i" 17>. god. identična sa onom i" 1=@1. god. koja je gruntovno Atanasijeva, iako on u njoj ne !ivi, nego u arkovu. Još manje "namo, da &i se naš ve&iki ("ičar u toj kui rodio.
4dgovori na ovu nedoumicu, su nađeni u jednoj pesmi 1=33. god. +ju je napisao
Pvo pomenuti/ sti/ova:
2Pno pog&ed na -&avnoj u&ici, rema dvora gospodska &e!ei om rođeni s&avnoga *erbina Co&ne mutne posve su sruši&e.2
5" ovi/ sti/ova, sa"naje se da se kua Atanasije *tojkovia na&a"i preko puta spa/ijskog dvora u -&avnoj u&ici. Ako pove!emo pesmu sa ranije rečenim, do&a"imo do "ak&jučka, da je kua i" 17>. i ona i" 1=@1. jedna te ista. *adašnji svoj i"g&ed koji je prika"an na s&. 1, kua je dobi&a tek pos&e 5 sv. rata. *voje detinjstvo Atanasije *tojkovi je proveo u Rumi, gde je i "avršio
osnovnu ško&u i ni!u gimna"iju.
@. $<4D4CA+JP A9A+A*5JA *94J<4C5QA
Ca!an momenat u !ivotu Atanasija *tojkovia sigurno predstav&ja njegovo ško&ovanje u Rumi. # svom rodnom gradu stekao je osnovu "a sticanje da&ji/ "nanja, koja e ga dovesti do sticanja visoki/ pri"nanja u starim nemačkim univer"itetskim gradovima -etingenu i Jeni. Ceoma je "anim&jivo kakve su bi&e ško&e u to vreme. rve ško&e su bi&e otvarane odma/ u" crkve, a prvi učite&ji su, naravno, bi&a sveštena &ica. grade su bi&e niske, u &ošem stanju, mračne sa ma&im pro"orima. 9akva je prema podacima bi&a i prva srpska ško&a u Rumi, koja se na&a"i&a u" Ca"nesenjsku crkvu.
4snivač ove ško&e a kasnije i osnivač gimna"ije, bio je ante&eomon ranisav&jevi i ona je otvorena 177>. god. 4ve ško&e je po/ađao i Atanasije *tojkovi, a&i sa b&agos&ovom
# {C555 veku *rpska gimna"ija u Rumi je bi&a među prvim osnovanim ško&ama. +astavnici u njoj su pored svešteni/ &ica bi&i i neki građani. # gimna"iji se uči&a &atinska i nemačka gramatika, s&ovenska gramatika, sintaksa i retorika. $ko&a je bi&a veoma cenjena, mnogi su je spominja&i u svojim knjigama: rota ateja +enadovi u 2emoarima2, Jovan *ker&i u knji"i 2*rpska knji!evnost 1=. veka2 i drugi. ored Atanasija *tojkovia, ovde su se ško&ova&i i 9eodor i&ipovi, takođe kasnije pro)esora arkovskog univer"iteta, pa i"među osta&i/ i -eorgije ranisav&jevi. rvobitna "grada gimna"ije srušena je 13. godine, ve kao sasvim trošna, a tradicija gimna"ije obnov&jena je 11@. god.
o "avršetku ove ško&e u Rumi Atanasije *tojkovi je imao !e&ju da nastavi ško&ovanje na strani, a&i "a to nije imao sredstava. .1=>>. god. upuenom episkopu av&u Avakumoviu. 9u se ka!e da je *tojkovi po "avršenoj ško&i jedno vreme bio operant 2em&jemerija2 u Rumi, a kasnije i gradski učite&j. okušavao je da se da&je ško&uje u *egedinu i o!unu, a&i be"uspešno jer mu nisu pri"nava&i ranije ško&ovanje. o savetu svog pro)esora Casi&ija
Atanasije *tojkovi je 17E?. god. "avršio prvu godinu Diceja, od&ičan u svim predmetima u 5 i 55 semestru.3 Bio je veoma ponosan na svoj uspe/, o čemu piše u pismu pro)esoru Casi&iju
5"među osta&og on u pismu piše: 2
5 pored veoma teški/ us&ova, be" dovo&jno sredstava, Atanasije *tojkovi je uspeo da "avrši i @. god. (&o"o(je i da se upiše na pravni odsek o!unske akademije. itropo&it *tratimirovi mu je s&ao novčanu pomo, a&i ona nije bi&a sta&na. 9okom 17K. god. *tojkovi je tra!io dobrotvore, koji bi mu bar i privremeno omogui&i boravak u +emačkoj. #speo je da dobije 3>> )orinti "a i"dr!avanje u -etingenu u +emačkoj. @. god.
# jesen 177. godine *tojkovi je stigao u -etingen, koji je dugo godina bio jedan od najbo&ji/ univer"iteta u +emačkoj. b&i!io se uskoro, sa ug&ednim naučnicima . ajneom %ar/eo&og i (&o&og' i pro)esorom A. Dudvigom $&ecerom. *tojkovi je poka"ivao interesovanje "a ra"ne naučne discip&ine.
Bi&e su to ("ika, matematika, istorija... Bavio se i poe"ijom. oktorirao je (&o"o(ju i postao č&an čuvenog -etingenskog društva 1=>@. godine.
5ako je bio cenjen u drugim "em&jama, Atanasije *tojkovi je bio ve"an "a svoju "em&ju i rodni grad Rumu. 9o je potvrđivao dopisivanjem sa svojim nastavnicima i" Rume, koje je smatrao svojim ve&ikim prijate&jima. Atanasije *tojkovi se bavio i poe"ijom, ug&avnom je pisao ode i spevove. Rum&jani treba da su ponosni, jer je Atanasije *tojkovi još 177. god. napisao odu 24da na istočnik Borkovačkij2, o Borkovačkom i"voru u b&i"ini Rume. esmom je iska"ao oseanja koja je gajio prema Rumi i be"bri!nim trenucima provedenim u Borkovačkoj do&ini.;
esnik je bio opčinjen &epotom Borkovačke do&ine %u b&i"ini Rume', "a njega je ona bi&a puna &jubavi mesto gde je večno pro&ee. Coda sa ovog i"vora "a njega je bi&a čudesna, &ekovita, pa je o tome više pisao u jednom pismu svom nastavniku Casi&iju
5nteresantna je "birka pesama 2*ti/i kakovim obra"om &jubov u braku so/raniti mo!no2 i oda 2+a smert besmrtnago Jovana Rajiča2, 1=>@. god. 4vom pos&ednjom odom odao je čast čuvenom piscu i istoričaru Jovanu Rajiu. o!e se rei da *tojkovieva nadgrobnica Jovana Rajiu, osim što je posveena našem istoričaru i knji!evniku, predstav&ja pesnikov oproštaj od knji!evnog stvara&aštva, jer se Atanasije *tojkovi u naredne dve decenije posvetio prirodnim naukama. 9okom 17=. i 17. god. Atanasije *tojkovi je mar&jivo radio na svojoj 2isici2. +eko vreme se "adr!ao u Dajpcigu, a p&anirao je i put u Rusiju. 9okom idui/ godina, bio je u dobrim odnosima sa mitropo&itom *tratimiroviem, obaveštavao ga je o od&ičnoj pro)esorskoj generaciji u -etingenu %ajne, $&ecer, Ri/ter, Cri"berg,
"avršetku studija u +emačkoj pa do od&aska u Rusiju 1=>3. god.
~&an učenog -etingenskog društva postao je 1=>@. god. *ačuvana su dva *tojkovieva pisma o tome. rvo pismo i" 1=>@. god. %po miš&jenju pro)eosra s&avistike u -etingenu aksimi&ijana Brauna', bi&o je upueno pro)esoru astronomije Cri"bergu, a drugo pismo i" 1=>3. god. ajneu, (&o&ogu i sekretaru -etingenskog društva.
eđutim, na osnovu sadr!ine pisama, *veti&av ari smatra da su oba upuena $&eceru, istoričaru %173;1=>.'. *amo njemu je *tojkovi mogao pisati da je pod njegovom "aštitom počeo i "avršio studije. $&ecer je govorio *tojkoviu da ga u njegovoj otad!bini očekuju ve&iki prosvetni "adaci, i "ato mu *tojkovi piše gde je, šta je uradio i šta namerava ubudue da radi. a&je, po sadr!aju pisma on je 2isiku2 pos&ao $&eceru, jer je on "nao ruski, i bio u Rusiji E godine pro)esor ruske istorije. Ako je prva sveska 2isike2 pos&ata $&eceru, nije bi&o ra"&oga da mu ne poša&je i druge dve, što je i obeano u pismu i" 1=>@. god, a od iste &ičnosti kojoj je upueno pismo, *tojkovi je očekivao da mu poša&je dip&omu č&ana naučnog društva. o!da je neverovatno da ("ičar mo&i istoričara da ga pred&o!i "a č&ana naučnog društva, međutim, *tojkovievi pro)esori ("ike i matematike nisu više bi&i !ivi. 4sim toga, *tojkovi i mnogi drugi na univer"itetu su s&uša&i predavanja $&ecera.
*&ede )otokopije pomenuti/ pisama.
a ovaj kratak vremenski period ostavio je "načajna pro"na de&a na srpskom je"iku. 9o su: (&o"o)ski spis sa e&ementima romana 2>. godine sentimenta&ni roman 2Aristid i +ata&ija2 1=>1. god, g&avno de&o 2isika prostim je"ikom spisana "a rod s&aveno;serbskij2, pisana u 3 knjige u periodu od 1=>1G1=>3 god. i 2*erbski sekretar2 1=>@. god, "birka obra"aca pisama i drugi/ ob&ika komunikacije. *va ova de&a su od ve&ikog "načaja "a nauku i ku&turu. *vako od nji/ je kro" istoriju, ponaosob,
proučavano, od strane ra"ni/ pisaca, naučnika, (&o"o)a... nogi od nji/ su u ovim de&ima pronaš&i osnovu "a neka svoja i"danja, na osnovu nji/ ra"jašnjava&i mnoge di&eme i&i nadograđiva&i neka svoja "nanja.
Boravei u Budimu, "a vreme štampanja svoji/ de&a, Atanasije *tojkovi je pokušavao da dobije neku s&u!bu. # to vreme %u ab"burškoj monar/iji', sve nekato&ičke narodnosti a naročito pravos&avne, su jako teško mog&e stupiti u dr!avnu s&u!bu. ato su deca bogatiji/ građana uči&a trgovinu, i&i neke "anate, a studenti "avršeni/ viši/ ško&a su iš&i u ka&uđere, i&i stupa&i u vojnu s&u!bu. uno nji/ je od&a"i&o u Rusiju jer su tra!eni pro)esori stranci, "a novootvorene univer"itete.
a bi se nekako obe"bedio, *tojkovi je !e&eo da se "amonaši, pa se o tome dopisivao sa mitropo&itom *tratimiroviem. 4d te svoje namere je vr&o br"o odustao, jer nije mogao odma/ da postane ar/imandrit. 0e&ja mu je bi&a da "ameni umr&og Jovana Rajia, u manastiru u . novembra 1=>3. god. na putu "a arkov. os&e objav&jivanja prve knjige 2isike2, *tojkovi je pokušavao da dobije katedru ("ike na o!unskoj akademiji. +i tu "amisao nije ostvario a&i nije gubio nadu. 4bjav&jivanjem prve 2isike2 njegovo ime je proneto u obra"ovnim srpskim i s&ovenskim krugovima. 4n je uvek imao na umu korist od po"nanstva sa uticajnim &judima6 eđu po"natijim &ičnostima sa kojima je bio u kontaktu su bi&i gro) erenc *ečenji %osnivač #garskog narodnog mu"eja', Josi) obrovski %osnivač s&avistike, češki &ingvist', gro) Ra"umovski %ruski pos&anik u Beču', gro) Josi) 4so&injski.
omenuti Josi) 4so&injski !iveo je u Beču i u njegovom domu su se sakup&ja&i s&ovenski naučnici i knji!evnici. načajno je da se u njegovom domu *tojkovi upo"nao sa čuvenim *everinom 4sipovičem otockim, kuratorom ško&a /arkovske gubernije koji je ubr"o postao ruski ministar prosvete. *vojim dr!anjem i ve tada po"nat po svojoj 2isici2 *tojkovi je odma/ privukao pa!nju otockog, i u" njegovo ve&iko "au"imanje Atanasije *tojkovi je i"abran "a redovnog pro)esora ("ike na arkovskom #niver"itetu 1. novembra 1=>3. godine6
+a putu "a Rusiju *tojkovi je putovao preko 9rsta sa savremenikom
9eodorom i&ipoviem. # to vreme u 9rstu je bi&a jaka srpska ko&onija. 9u su bi&i v&asnici ve&iki/ pomorski/ brodova, bogati trgovci... *vi oni su bi&i 2&jubite&ji čtenija2 i odušev&jeno su se pretp&ati&i na *tojkovievu 2isiku2. Cerovatno je *tojkovi "ato i išao preko 9rsta, a potom otišao u 5ta&iju. 9u se upo"nao sa av&om *o&ariem piscem 2em&jeopisanija2 i i"davačem ositejevi/ de&a. *a njim je ositej 4bradovi sta&no bio u kontaktu. *usret i"među *tojkovia i *o&aria je bio po"itivan, a naročito je va!no da je *o&ari stav&jao u isti rang *tojkovia i ositeja 4bradovia: 2...mi smo o če&ovjeko&jubiju najviše onde pobesedi&i, sve otnosite&no k prevo"&jub&jenim jednop&emenikom našim i ja sam se od tada der"nuo s&avnoj, po mogustvu mojem, podra!avati dvojici.2K
••••••••••••••••••••••
>1 -&asnik istor. društva u +. *adu, 131. god., str.K. >@ <. Bogdanovi, &ač na smert Atanasije *tojkovia, Detopis *, 1=33. god. >3 Ar/iv *A+, <#D9. z{DC, br. =@7 >E Javor "a god. 1==., +. *ad 1==., str. 1K@= > r. *. amjanov, Atanasije *tojkovi 2+a smert besmrtnago J. Rajiča2 bornik radova nauč. skupa J. Raji, +. *ad, oktobar @>>1. god. >K J. Radoni, Atanasije *tojkovi , g&as *A+ zz{55, Bgd 13. god, ode&j. društv. nauka , knjiga @ . *ačuvana Ange&ina Administrator ero ember
Can mre!e
oruke: @3K
Atanasije *tojkovi %1773G1=3@' L 4dgovor ME pos&ato: ecembar 1, @>1>, >1:EK:E> pm N O nastavak *andra Bekavac Atanasije *tojkovi ; !ivot i de&o ;
-odine 1=1@. osnovana su Bib&ijska društva u etrogradu i arkovu. Radi prevoda 2+ovog "aveta2, Cuk
5" jednog Cukovog pisma i" januara [email protected]. vidi se da je *tojkovi počeo prevod na srpskom je"iku isprav&jati u 2s&avenoserbski2, a&i je taj rad prekinuo i od&učio da 2+ovi "avet2 prevede na narodni govor. Bib&ijsko društvo u etrogradu pri/vati&o je *tojkoviev pred&og i Cuku vrati&o išaran i isprav&jan rukopis.EE *tojkovi piše o tome mitropo&itu *tratimiroviu, navodei Cukov je"ik kao skaredni s čim se s&a!e i *tratimirovi. o Jovanu Radoniu, *tojkoviev prevod je mitropo&itu bio mi&iji i b&i!i nego Cukov. Cerovatno je Bib&ijsko društvo, uvidevši da *tojkoviev prevod nije ni srpski, ni ruski ni s&ovenski, nego mešavina ta tri je"ika, "ato "abrani&o rasturanje ovog prevoda. 5" tog perioda, piše Radoni, sačuvano je pismo Atanasija *tojkovia crnogorskom mitropo&itu etru 5 etroviu %7.1>.1=@E.' i" etrograda. Atanasije *tojkovi u tom pismu obaveštava mitropo&ita etra 5 da je uradio prevod +ovog "aveta i da !a&i što mu ne mo!e pos&ati primerke. zar A&eksandar 5 je dopustio da se prevod +ovog "aveta ša&je u *rbiju i zrni -oru. *voje miš&jenje o prevodu dao je i crnogorski "astupnik na ruskom dvoru 5van Cukoti, koji je knjigu smatrao veoma korisnom. * tim se s&o!io i mitropo&it etar prvi koji je tra!io da mu se poša&je primerak ovog prevoda. 4vaj prevod i" 1=@E. god. nikad nije stigao do mitropo&ita etra prvog, piše Radoni, jer je i"danje bi&o uništeno a&i je s tim bi&o jako "ačuđujue da je 1=3>. god. Britansko bib&ijsko društvo štampa&o drugo i"danje *tojkovievog prevoda u Dajpcigu. Rasturanje istog je opet bi&o "abranjeno u *rbiji od strane kne"a i&oša.
*vetis&av ari daje mnogo opširnije ra"matranje o *tojkovievom prevodu 2+ovog "aveta2, u borniku * "a knji!evnost i je"ik, godine 1K. 4n svoje studije počinje tvrdnjom: 2Ce 1E> godina v&ada opšte miš&jenje da Atanasije *tojkovi, prvi srpski ("ičar, nije preveo +. "avet, koji je štampan pod njegovim imenom 1=@E. god. u etrogradu i 1=3>. i 1=3E. godine u Dajpcigu, nego je to stvarno prevod Cuka
ari je pokušao da ra"nim činjenicama i doka"ima pobije ovu tvrdnju. o podacima o ško&ovanju Atanasija *tojkovia vidi se da je "nao više je"ika, da je učio veronauku, a na univer"itetu s&ušao predavanja pro)esora teo&ogije Aj/orna, pisca cenjeni/ de&a: 25storijsko;kritički/ uvoda u *tari i +ovi "avet2. ored toga bio je bogat čovek, sa imanjem u Besarabiji. ato treba ra"motriti, šta bi ovakovog čoveka natera&o da objavi Cukov prevod, pod svojim imenom, kada se Cukovo obra"ovanje i po"navanje strani/ je"ika ne mo!e ni upoređivati sa *tojkovievim. a&je, stvarno neobjašnjivo, da je *tojkovi u
>;oj godini prisvojio tuđ prevod de&a, koje je do tada ve bi&o prevedeno na mnoge je"ike, a naročito čudno da ga je objavio u i"danju Ruskog bib&ijskog društva, koje je o tom prevodu ima&o negativno miš&jenje. +i jedan prika" ni kritika o *tojkovievom prevodu nije objav&jena. ostoje samo @ kratke be&eške: u Detopisu *, 1=@7. god. o i"danju i" 1=@E. god. i u *erbskoj pče&i, 1=E>. god. o i"danju i" 1=3E. godine.
9vrdnja da je *tojkoviev prevod p&agijat Cukovog, pominjana je u pismima, i u radovima o drugim temama, sa skoro nikakvim doka"ima. 4na je potek&a od samog Cuka, i to kro" pisma, koja je on upuivao mnogim va!nim &ičnostima: kne"u i&ošu, A. *. $iškovu, Justinu i/aj&oviu... # pismu Justinu i/aj&oviu i" 1=E=. godine. Cuk ka!e: 2Ja sam ovaj prijevod prevodio prije @7 godina, pa kad "a to&iko vremena nijesam mogao te "gode nai, g&edao sam da ga naštampam makar kako, da se ne bi po smrti mojoj sta&no i&i drugi put iskvario kao što je *tojkovi ve jednom učinio.2E god. provedeni/ u Rusiji, od toga, 1> provedeni/ na predavanjima na univer"itetu, prevodi 2+ovi "avet2 na je"ik, kojim su pisana i sva njegova de&a.
# raspravi *vetis&ava aria, da&je su prika"ani pojedini sti/ovi i" 2+ovog "aveta2 na kojima on vrši poređenje *tojkovievog i Cukovog prevoda da bi doka"ao da *tojkovi nije )a&si(kovao Cukov prevod. #poređivao je sti/ove kro" 7 prevoda i u origina&u. 9ime je uspeo da demantuje i"jave da je *tojkovi p&agijator. *tojkoviev prevod su osuđiva&i mnogi i mnogo godina kasnije. 9ako je 1=K@. god. Fura aniči objavio jedan opširniji rad da bi istakao &epotu je"ika u Cukovom prevodu. ri tome je /va&io Cuka da je naj&epše od svi/ i"vršio prevod 2+ovog "aveta2 i kao "ak&jučak navodi: 2$to se tiče je"ika ovo dje&o Cukovo, ne mo!e da ne pripada među naj&jepše prijevode, svetoga pisma što i/ ima.2EK
*&ično piše i *tojan +ovakovi 1K. u 2Bib&iogra(ji2, Forđe agaraševi 1==. god. u Detopisu * 2# spomen 1=E7. god. u srpskoj knji!enosti2 Jovan *ker&i 11E. 2# istoriji knji!evnosti2...
-odine 13E. etar Forđi napisae da Cuk nije dobio 2onakvu nagradu i pri"anje koje je sam prevod "as&u!io, kako se sav tadašnji knji!evni svet srp ski uverio, da *tojkoviev prevod je u stvari samo nevešto s&aveni"ovan i rusi"ovan Cukov prevod, nije "a čitanje.2 # istom č&anku piše i ovo: 2nogi i"ra"i koji se na&a"e u Cukovom prevodu, posta&i su ve ar/ai"mi i&i provincija&i"mi i&i su savim nepo"nati.2E7 4va pos&ednja i"java koja je ujedno i tačna, treba&o je da ga natera da ra"mis&i o tome kako je *tojkovi onda mogao te i"ra"e da s&aveni"uje i rusi"uje kada nije "nao šta "nače.
Ceoma je interesantna knjiga i/aj&a opovia o Cuku >;godišnjice Cukove smrti. # knji"i je veoma va!no što ona na kraju, među s&ikama, sadr!i )otokopiju jedne strane Cukovog rukopisa sa *tojkovievim ispravkama jedina koja je do tada objav&jena. *vetis&av ari na sve ove primedbe protiv *tojkovia odgovara da su i"rečene be" ikakvi/ doka"a. +iko se od nji/ nije ni "apitao, na osnovu kojeg origina&a i&i čijeg prevoda je *tojkovi vršio ispravke u Cukovom prevodu. *tiče se utisak, po svemu što je dosad napisano o *tojkoviu, da on nije g&edao ni u jedan origina&, nego je Cukov prevod isprav&jao "ato što mu se nije svideo njegov je"ik i pravopis. 4vo miš&jenje je sasvim neosnovano, jer ako je +ikandor -ruji stavio 3>> primedaba na Cukov prevod objav&jen 1=E7. onda je *tojkovi na njegov rukopis i" 1=@>. god. imao još više primedaba i i"mena jer je Cuk čak i pos&e smrti Jerneja
ari da&je ra"matra da &i je *tojkovi podneo neki pismeni i"veštaj bib&ijskom društvu sa obra"&o!enjem "ašto smatra da Cukov prevod ne treba štampati. Cerovatno je da je re)erat postojao i da je čak i Cuku saopšten, a&i on nikad tu mogunost nije pominjao, a takođe nije objavio ni svoj odgovor na -rujieve 2primedbe2 koje je počeo pisati 1=3. god. *ve to i" ra"&oga što je mog&o da mu donese više štete nego koristi u njegovoj osnovnoj ideji: borbi "a narodni je"ik u knji!evnosti.
5"g&eda da je i 2rat "a srpski je"ik i pravopis2 vođen po principu kao i svi osta&i: ne učiniti ništa što bi mog&o ii u pri&og protivniku. # ci&ju sprečavanja
štampanja *tojkovievog prevoda navođeni su ra"ni ra"&o"i. +ajčeše se navodio kao ra"&og je"ik kojim je prevod pisan, jer je bio mešavina tri je"ika, pa je etrogradsko bib&ijsko društvo ok&eva&o da de&i *tojkoviev prevod. nogi od navedeni/ autora nisu "na&i "a *tojkoviev prevod i" 1=3>. god. što je bi&o veoma čudno. a&je, niko se nije "apitao "ašto su Png&e"i dva puta preštampava&i *tojkoviev prevod 2+ovog "aveta2, po čijoj preporuci8
Cuk je koristio svaku pri&iku da ocrni *tojkovia, govorei &oše o njemu kao čoveku, da ne "na dobro srpski jer mu prevod nije na srpskom je"iku. *vetis&av ari je doka"ao da ni jedan sti/ u *tojkovievom prevodu nije mogao nastati samo "amenom srpski/ reči u Cukovom prevodu, sa ruskim, s&avenoserbskim, kao što je to činio Cuk i njegovi s&edbenici.
# najveem broju s&učajeva, gde su se javi&a ra"&ičita "načenja istog od&omka, doš&o je us&ed toga što je Cuk netačno preveo neku reč i&i i"ra", pa rečenica nije ima&a smis&a, a *tojkovi uradio ispravno što potvrđuju origina& i drugi prevodi.
K.K.1. A
5" svega ovoga postaje jasno da je *tojkovi s ra"&ogom i"&o!io da Cukov prevod "bog grešaka u smis&u i je"iku nije "a štampanje. a taj je"ik niko nije mogao, ni onda 1=@>. godine, a ni danas ne bi mogao, doka"ati da je knji!evni je"ik. Ra"um&jivo je i što je Cuk bio &jut na *tojkovia. 4n je "bog neštampanja svog rukopisa bio materija&no ošteen, a takođe je bio "austav&jen njegov g&avni "adatak da uvede narodni je"ik u knji!evnost.
4d osta&i/ naučnika koji su kritikova&i *tojkovia, veina nji/ su bi&i Cukovi saradnici %
navodim citat *vetis&ava aria: 2... is&im da je sve to dovo&jan doka" da je *tojkovi samosta&no preveo +ovi "avet, s&u!ei se pri tome origina&om, ra"nim prevodima i komentarima. +aravno da time nisu rešena sva pitanja o *tojkovievom prevodu, ve samo to jedno: da njegov prevod nije p&agijat Cukovog nego samosta&an rad.2E=
••••••••••••••••••••••
E3 J. Radoni, Atanasije *tojkovi, g&as *A+, {{C555, Bgd 13. god., ode&jenje društv. nauka, sv. @, str. 1E=. EE Cukova prepiska, C E *. ari, *tojkoviev prevod +ovog "aveta, +.*ad, 1=>., +aučni "bornik *, serija društ. nauka 1, str. 11K. EK *. ari, *tojkoviev prevod +ovog "aveta, +.*ad, 1=>., +aučni "bornik *, serija društ. nauka 1, str. 11. E7 . Forđi, o Cukovom +. "avjetu, Bogos&ov&je, 13E. god., knj. 5{, sveska @, strana =. . *ačuvana Ange&ina Administrator ero ember
Can mre!e
oruke: @3K
Atanasije *tojkovi %1773G1=3@' L 4dgovor M7 pos&ato: ecembar 1, @>1>, >1:E=:>@ pm N O nastavak *andra Bekavac Atanasije *tojkovi ; !ivot i de&o ;
7. #P*94 A
ostav&jam sebi pitanje šta bi se još mog&o rei o Atanasiju *tojkoviu8 5" svega do sada napisanog mo!e se "ak&jučiti da je Atanasije *tojkovi bio i"u"etna &ičnost. *vestran u svakom pog&edu, ambicio"an i pre svega inte&igentan, svojim radom, *tojkovi je pokušavao da prosveti svoj narod. 9rudio se da ra"vija nauku i ku&turu, i to u vreme kada us&ovi nisu bi&i najpovo&jniji. 5ako po struci ("ičar, *tojkovi je u duši bio ve&iki sentimenta&ista. *vako njegovo de&o pro!eto je sna!nim oseanjima. 5sta su prisutna i u 2isici2, koja spada u naučna de&a. *tiče se utisak da je svaku opisanu pojavu u njoj, sna!no do!iv&javao. ored ve&ikog truda koji je u&agao u svako objav&jeno de&o, morao je da smogne snage i strp&jenja, da bi preva"išao prob&eme koji su se jav&ja&i kao karakteristični "a to vreme. 5ako je autor ve&ikog broja de&a na srpskom je"iku %i naučni/ i knji!evni/', mo!e se s&obodno rei da je Atanasije *tojkovi najmanje bio cenjen upravo u svojoj "em&ji. +jegovo ime je be"ra"&o!no pa&o u "aborav i to verovatno "bog uticaja Cuka