Instrucciones Instrucciones de uso Instrucciones de uso originales originales
FSE 524 AO5 24 E07
Pos: 3/TechnischeDokume ntation/Betrieb sanleitung en/Allgemein /1. SeiteBA@1\mod_12208836 50953_71 .docx@30161@ @1
Índice Avisos de seguridad.............................................................................................................................. 3 Uso conforme al empleo previsto ................................................................................................... 3 Avisos de segur idad para instalación y servicio............................................................................... 3 Montaggio ............................................................................................................................................. 5 Montaje con pletinas de fijación ..................................................................................................... 5 Conexión eléctrica ................................................................................................................................ 6 Panel de lámparas de control .................... ..................... ...................... ...................... ..................... ...... 6 Datos técnicos ...................................................................................................................................... 7 Dimensiones ......................................................................................................................................... 8 Carcasa del receptor HR270 (aluminio) y HR272 (plástico) .................... ...................... .................... 8 Posibilidades de conexión ..................... ...................... ...................... ...................... ..................... .. 9 Solución de fallos ................................................................................................................................. 10 Mantenimiento ....................................................................................................................................... 11
Anexos: Lista de frecuencias para estados de la UE, estados de la AELC y Turquía, declaración de conformidad U E, vistas específicas de la instalación, diagramas de conexión y/o cableados de salida. Pos: 2/TechnischeDokume ntation/Betrieb sanleitung en/Allgemein /-----Seitenumbru ch------ @1\mod_1219 67232623 4_0.doc@29508 Pos: 4/TechnischeDokume ntation/Betrieb sanleitung en/Allgemein /-----Seitenumbru ch------ @1\mod_1219 67232623 4_0.docx@29512@ @1
Explicación de símbolos Peligro por tensión eléctrica. El contacto con piezas conductoras de tensión en el interior del aparato puede conducir a la muerte o a graves lesiones. Nota sobre seguridad en el trabajo. En caso de inobservancia de estas notas pueden producirse accidentes, que conduzcan a daños materiales o graves lesiones hasta la muerte. Informaciones importantes sobre el sistema de radiocontrol. Fabricante: HBC- radiomatic GmbH • Haller Straße 45 – 53 • 74564 Crailsheim • Germany • Tel. +49 7951 393 - 0 •
[email protected]. ¡No asumimos ninguna responsabilidad por equivocaciones o errores de imprenta! - Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones écnicas. ® radiomatic y radiobus son marcas registradas alemanas. © 18 / 2015, HBC-radiomatic GmbH, 74564 Crailsheim, Germany Reproducción y multiplicación (aún parcialmente) sólo es posible con el expreso consentimiento por escrito de HBC -radiomatic GmbH.
2 / 13
Pos:
5/TechnischeDokume ntation/Betrieb sanleitung en/Allgemein /Sicherheitshin weise_FSE@10\mod_13 90378407 459_71.d ocx@118167@122@1
Avisos de seguridad Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de trabajar con el sistema de radiocontrol. Ello vale especialmente también para instalación, puesta en servicio y mantenimiento de dicho sistema. Las instrucciones de uso forman parte del sistema de radiocontrol y deben conservarse al alcance de la mano del personal responsable. En las instrucciones de uso se emplea el concepto “máquina” para las diferentes posibilidades de empleo
del sistema de radiocontrol.
Uso conforme al empleo previsto
El sistema de radiocontrol sirve para el control de máquinas y para la transmisión de datos. Tenga en cuenta en todo caso las disposiciones sobre seguridad en el trabajo y prevención de accidentes. Al uso conforme al empleo previsto pertenecen también la lectura de las instrucciones de uso y la observación de todos los avisos de seguridad allí contenidos. El sistema de radiocontrol no puede ser empleado en áreas con riesgo de explosión o para el control de máquinas para transporte de personas, siempre que no haya sido explícitamente homologado por el fabricante para estas áreas de aplicación. Cualquier modificación al sistema de radiocontrol debe ser efectuada únicamente por personal técnico capacitado y autorizado por HBC-radiomatic. Todas las modificaciones deben documentarse por parte de la fábrica en la ficha maestra del sistema de radiocontrol. No está permitido modificar, retirar o evitar los dispositivos de seguridad del sistema de radiocontrol. Quedan prohibidas especialmente las modificaciones en todo el sistema de parada de emergencia.
Avisos de seguridad para instalación y servicio
La conexión eléctrica conforme al esquema de cableado de salida debe estar exclusivamente a cargo de un técnico electricista. Únicamente el personal versado está autorizado para abrir el receptor. Los componentes en el interior del receptor pueden estar sometidos a una tensión eléctrica letal. Hay que desconectar la tensión de alimentación de la máquina antes de abrir el receptor. La alimentación de corriente de la unidad de mando de la máquina así como los contactos para opciones de maniobra externas deben conectarse únicamente a circuitos que dispongan de un dispositivo de corte omnipolar externo. (Un dispositivo de corte para el suministro eléctrico y al menos un dispositivo de corte para las opciones de maniobra externas.) En sistemas de bus el sistema electrónico de la máquina debe comprobar todas las órdenes de maniobra sujetas al circuito de seguridad 2, a través de la salida de hardware Si-2 comunicada por radio en cuanto a verosimilitud y en caso de inverosimilitudes trasladarlas a un estado seguro. Tenga en cuenta también al trabajar con radiocontrol, que de ninguna manera está permitida la permanencia de personas en la zona de peligro, especialmente debajo de la carga (¡grúas!). Escoja para trabajar con radiocontrol un emplazamiento seguro desde el cual pueda visualizar completamente los movimientos de la máquina al trabajar, los movimientos de las cargas y las condiciones del entorno de trabajo. No está permitido dejar a un lado un transmisor encendido sin supervisión. Apague siempre el transmisor cuando no lo utilice. Ello vale especialmente cuando cambie de lugar, al trabajar sin radiocontrol, en las pausas de trabajo o al finalizar las tareas. Asegure siempre el transmisor contra el uso por parte de personas no autorizadas, por ejemplo bloqueándolo. En caso de emergencia y en todos los casos de avería apague de inmediato el radiotransmisor presionando el interruptor STOP. Opere el sistema de radiocontrol sólo cuando se encuentre en perfecto estado técnico. Toda avería o defecto que pudiera afectar la seguridad deberá ser subsanado por técnicos capacitados y autorizados por HBC-radiomatic antes de poner nuevamente en servicio el aparato.
3 / 13
Tenga en cuenta que, según el lugar y el ángulo visual hacia la máquina, las direcciones de los movimientos de los elementos de mando pueden permutarse aparentemente. Ello sucede especialmente en el caso de grúas giratorias, cuando Ud. cambia su lugar de emplazamiento desde dentro del radio de viraje hacia fuera del mismo. El operador debe familiarizarse desde el comienzo del trabajo con las marcaciones de dirección en la máquina. Haga efectuar las reparaciones únicamente por personal técnico capacitado y autorizado por HBC-radiomatic. Sólo deben emplearse piezas de recambio y accesorios originales (p. ej. baterías), ya que de otro modo no queda garantizada la seguridad del aparato, extinguiéndose también nuestra garantía ampliada. Trabaje en forma prudente con el radiocontrol y familiarícese con sus funciones. Ello vale especialmente cuando trabaje con él por primera vez o lo haga muy raramente.
Pos: 6/TechnischeDokume ntation/Betrieb sanleitung en/Allgemein /-----Seitenumbru ch------ @1\mod_1219 67232623 4_0.docx@29512@ @1
4 / 13
Pos:
8/TechnischeDokume ntation/Betrieb sanleitung en/Empfänge r/Montage_n eu@10\mod_13947 88090502 _71.docx@120337@1@1
Montaggio
Pos:
M ontare il ricevitore verticalmente con l’uscita del cavo verso il basso. Per il raggio di 1 m nella zona sovrastante il ricevitore non devono esserci particolari metallici. Se il ricevitore viene montato in un quadro elettrico, occorrerà installare un’antenna separata. Ricevitori con antenna esterna deve essere montato in modo che l'antenna sia libera e non tocchi pareti o parti di metallo. In caso contrario occorre montare un'antenna separata, disponibile su richiesta. I ricevitori con custodia in plastica devono essere protetti dai raggi diretti del sole (raggi UV) con misure adeguate. 10/TechnischeDokum entation/Betrie bsanleitun gen/Empfäng er/VS_MontagemitBefestigu ngslaschen@10\mod_ 1394805 357262_7 1.docx@120393@2@1
Montaje con pletinas de fijación El receptor se monta a través de pletinas de fijación suministradas. Emplee para el montaje los elementos antivibratorios, para amortiguar las vibraciones que eventualmente puedan presentarse. Unas instrucciones detalladas de montaje se adjuntan al suministro.
Pos: 11/TechnischeDokum entation/Betrie bsanleitun gen/Allgeme in/----- Seitenum bruch------@1\mod_121 96723262 34_0.docx@29512@ @1
5 / 13
Pos: 14/TechnischeDokum entation/Betrie bsanleitun gen/Empfäng er/ElektrischerAnschluss- Kontroll-La mpenfeld@10\mod_1 39824469 2035_71 .docx@122063@11@1
Conexión eléctrica El receptor esta conectado a la parte eléctrica de l a máquina según la version, ya sea a través de un r acor atornillado para cables o con una conexión enchufable Harting. ¡Observe que el receptor sólo puede ser conectado a la tensión de alimentación indicada en la placa de características! Atención – Tension eléctrica Los trabajos de conexión eléctrica sólo pueden ser ejecutados por profesionales. La conexión eléctrica debe ser ejecutada de acuerdo al esquema de cableado de salida adjunto. Desconecte la tensión de alimentación, antes de abrir el receptor. ¡En caso de contacto con componentes conductores de tensión del interior, existe peligro de vida!
Panel de lámparas de control En la parte superior de la carcasa se encuentra el panel de lámparas de control con LED que indican el estado de funcionamiento del sistema de radiocomunicación. Los LEDs tienen el siguiente significado: Panel de lámparas de control Significado On RF Si1 Si2 Feedback
Color amarillo rojo verde verde
On RF Si1 Si2 Feedback Pos: 15/TechnischeDokum entation/Betrie bsanleitun gen/Allgeme in/----- Seitenumb ruch------@1\mod_12196 72326234 _0.docx@29512@ @1
6 / 13
Receptor Se enciende en cuanto se encuentra bajo la tensión de alimentación. Se enciende en cuanto se interrumpe el radioenlace. Se enciende en cuanto están cerrados los relés de parada de emergencia. Se enciende en cuanto se emite una orden de marcha.
Apagada. amarillo (No disponible en FSE 508 / 509 / 512.)
Panel de lámparas de control Significado
Método Símplex (Los datos se transmiten únicamente del transmisor al receptor.)
Color amarillo rojo verde verde amarillo
Método Dúplex (Los datos se transmiten en ambas direcciones. En la respuesta no se transmiten datos relevantes para la seguridad.) Receptor Se enciende en cuanto se encuentra bajo la tensión de alimentación. Se enciende en cuanto se interrumpe el radioenlace. Se enciende en cuanto están cerrados los relés de parada de emergencia. Se enciende en cuanto se emite una orden de marcha. Encendida en cuanto se transmite un telegrama de respuesta. (No disponible en FSE 508 / 509 / 512.)
Pos: 21/TechnischeDokum entation/Betrie bsanleitun gen/Technisch eDaten/_Ü1- TD@1\mod_12215 52834937 _71.docx@35029@1@1
Datos técnicos Pos:
22/TechnischeDokum entation/Betrie bsanleitun gen/Technisch eDaten/Empfänge r/TD_VS_Standa rdempfäng er_5XX_7XX@10\mod_13 78109582 277_0.do cx@112168@ @1
Número max. de órdenes de mando Direcciones exclusivas del sistema Tensión de alimentación (véase placa de características) Potencia absorbida Entradas Salidas Interface Parada de emergencia o bien supervisión Si1, Si2 Función de seguridad
Gama de frecuencia
Canalizacíón
Conexión Antena
Rango de temperatura de functionamiento Material de la carcasa Dimensiones Peso Tipo de protección 1
24 digitales + parada de emergencia + relé de infrarrojos Más de 1.000.000 posibilidades 24 – 110 V AC 42 – 240 V AC 10 – 30 V DC Máx. 15 W (AC) Máx. 11 W (DC) Analógicas: 4 (0 – 10 V o 4 – 20 mA / V24) Digitales: 4 como optoacoplador Analógicas: 0 – 10 V o 0 – 20 mA CANopen 1 x salida parada de emergencia, 2 relé 4 A Parada de emergencia: Nivel de rendimiento d, categoría 3 según EN ISO 13849-1:2015 405 – 475 MHz 1, 865 – 870 MHz, 902 – 928 MHz, 1210 – 1258 MHz1 2,4 GHz: 2402 – 2480 MHz DECT: 1790 – 1930 MHz 12,5 / 20 / 25 / 50 / 250 kHz 2,4 GHz: 1 MHz DECT: 1,728 MHz Racor atornillado para cables (métrico M20/32) Opción: Harting Han 32/50 Ext erna, FL 30 o F L 7 0 Opción: antena separada con 5 m de cable y enchufe BNC Interna (opción DECT) focus D (opción DECT) - 25 °C … +70 °C Plástico Opción: aluminio 270 x 160 x 115 mm Máx. 3,5 kg IP 65
No todos los rangos de frecuencia están disponibles.
Pos: 24/TechnischeDokum entation/Betrie bsanleitun gen/Allgeme in/----- Seitenum bruch------@1\mod_121 96723262 34_0.docx@29512@ @1
7 / 13
Pos: 25/TechnischeDokum entation/Betrie bsanleitun gen/Abmessun gen/_Ü1- Abmessung en@1\mod_122164 5928875_ 71.docx@35063@ 1@1
Dimensiones Pos:
26/TechnischeDokum entation/Betrie bsanleitun gen/Abmessun gen/Empfäng er/Abmessung en_1_VS@11\mod_14 01961009 776_0.do cx@123287@2@ 1
Carcasa del receptor HR270 (aluminio) y HR272 (plástico)
Pos: 29/TechnischeDokum entation/Betrie bsanleitun gen/Allgeme in/----- Seitenumb ruch------@1\mod_12196 7232623 4_0.docx@29512@ @1
8 / 13
Pos:
30/TechnischeDokum entation/Betrie bsanleitun gen/Abmessun gen/Empfäng er/_Ü2_Anschl ussmöglichke iten@10\mod_1383 23246871 6_71.docx@114091@2@1
Posibilidades de conexión Pos: 31/TechnischeDokum entation/Betrie bsanleitun gen/Abmessun gen/Empfäng er/Abmessung en_METRISCH_ VS@11\mod_1402390 361931_0 .docx@123357@ @1
Racor métrico atornillado para cables M20/32
M
SW
A
B
C
M20
24 mm
5-9 mm
36 mm
9 mm
M32
36 mm
11-21 mm
47 mm
10 mm
Pos: 33/TechnischeDokum entation/Betrie bsanleitun gen/Abmessun gen/Empfäng er/Abmessung en_HAN_VS@11\mod_14 0239041 5252_0.do cx@123385@ @1
Conexión enchufable Harting Han 32/50
Pos: 36/TechnischeDokum entation/Betrie bsanleitun gen/Allgeme in/----- Seitenum bruch------@1\mod_121 96723262 34_0.docx@29512@ @1
9 / 13
Pos: 37/TechnischeDokum entation/Betrie bsanleitun gen/Empfäng er/Problembe handlung-Empfänge r
@1\mod_12209 57995843 _71.docx@30213@1@1
Solución de fallos Nota: Comprobar las funciones primero con un control de cabina o de cable!
Fallo Ninguna reacción al conectar el transmisor.
Causa posible
No hay tensión de alimentación.
Medidas
Aviso de baja tensión ya tras un periodo de servicio breve.
Los contactos de la batería están sucios o dañados. Batería no cargada. Batería defectuosa.
Órdenes individuales no se ejecutan.
Receptor defectuoso. Conductor de conexión a la máquina interrumpido.
Comprobar daños o suciedad en contactos de batería. Colocar una batería cargada en el compartimiento específico. Cargar la batería completamente. Comprobar daños o suciedad en contactos de batería. Cargar la batería completamente. Compruebe, si el procedimiento de carga se desarrolla correctamente. Compruebe la función de transmisión con una batería totalmente cargada o bien una de recambio. Comprobar el firme asiento del cable de unión al receptor.
En caso que ninguna de las medidas mencionadas conduzcan a la eliminación del problema, informe por favor a su técnico de asistencia, su distribuidor o a HBC-radiomatic GmbH. Pos: 38/TechnischeDokum entation/Betrie bsanleitun gen/Allgeme in/----- Seitenumb ruch------@1\mod_12196 7232623 4_0.docx@29512@ @1
10 / 13
Pos: 39/TechnischeDokum entation/Betrie bsanleitun gen/Empfäng er/Wartung- Empfänge r @1\mod_12197 41931000 _71.docx@29948@1@1
Mantenimiento El sistema de radiocontrol está ampliamente libre de mantenimiento. Observe sin embargo los siguientes puntos:
No limpie nunca el receptor con un aparato de limpieza a presión ni con objetos cortantes o afilados. Cuando en la máquina se debe realizar soldadura eléctrica: Desconecte el sistema de radiocontrol. Desconecte la máquina. Desconecte toda comunicación eléctrica con el receptor. En caso contrario, la electrónica del receptor puede ser destruido.
Pos: 40/TechnischeDokum entation/Betrie bsanleitun gen/Allgeme in/ImFalleeinesDefekts@1\mod_12197 3835575 0_71.docx@29929@ @1
En caso de fallo Atención: ¡Con un sistema de radiocontrol defectuosa, no se puede continuar trabajando!
No intente jamás realizar intervenciones propias en la electrónica del sistema de radiocontrol. En caso contrario debemos rechazar cualquier derecho de garantía. Envíe sin demora el aparato defectuoso a su distribuidor o al fabricante. Él está familiarizado perfectamente con el sistema y dispone de los repuestos originales necesarios. Envíe fundamentalmente el sistema de radiocontrol (transmisor, receptor, baterías, cargador de batería, cable de conexión y otros accesorios) y adjunte una detallada descripción de los fallos. No olvide, junto a su dirección exacta, también indicar su número de teléfono, para que en caso de consultas pueda ser llamado. Para prevenir daños de transporte, utilice por favor el embalaje conformado multiuso, que ha r e cibido con la primera entrega del sistema de radiocontrol o embale la misma a prueba de golpes. Envíe entonces el suministro franco a su distribuidor: HBC-radiomatic Ibérica S.L. c/. Vall d'Aran, n o 20 Local 4 08940 Cornellá de Llobregat (Barcelona), Spain Fon: +34 93 475 21 40 Fax: +34 93 377 01 71 E-Mail:
[email protected] o la siguiente dirección: HBC-radiomatic GmbH Haller Str. 45 – 53 74564 Crailsheim, Germany Fon: +49 7951 393-0 Fax: +49 7951 393-50 E-Mail:
[email protected] Si desea usted mismo entregar un sistema de radiocontrol defectuoso a su distribuidor o llevarlo a la fábrica para su reparación, rogamos que pida cita previa.
Nuestra página web www.hbc-radiomatic.com le b rinda una visión general de nuestras direcciones de ventas y servicio técnico a nivel mundial, en la opción de menú "Contacto". ===EndederListefür TextmarkeInhalt2===
11 / 13
Pos: 42/TechnischeDokum entation/Betrie bsanleitun gen/Freque nzliste/Freque nzliste_201 4@10\mod_139210 9796362_ 71.docx@118425@ @1
4
s 0
ci
H a
1
b n
m ét ci
2/
G c
4 0
t
n s
a
ú e
m
g n
oi
e S
oi d c ci
rad B
a if C o H m © r a zi l a er
aí e d
u o h
q c er
r e
u d l
T e
y
s
C a
o m vr
L e s
E er
A s o
al N
e d s o d a t s e , E U al e d s o d at s e a r a p s ai c n e u c e r f e d at si L ===Endeder ListefürTextmarkeFrequenzliste===
Pos: 44/TechnischeDokum entation/Betrie bsanleitun gen/Allgemei n/----- Seitenumb ruch------@1\mod_12196 7232623 4_0.docx@29512@ @1
12 / 13
==EndederListefür TextmarkeInhalt3===
Declaración de con for mid ad UE El fabricante: HBC-radiomatic GmbH Haller St raße 45 – 53 • 74564 Crails heim • Germany declara por la presente que el siguiente producto:
cumple las siguientes normas armonizadas de la Comunidad: 2006/42/CE 2014/53/UE 2011/65/UE
Directiva para máquinas, Anexo II 1 A (Componente de seguridad) Directiva de equipos radioeléctricos (RED) Directiva de restricción de sustancias peligrosas (RoHS)
El producto indicado cumple también con l as siguientes directivas europeas en cuanto a sus objetivos de protección: 2014/35/UE 2014/30/UE
Directiva sobre baja tensión (véase el Anexo I, 1.5.1 de la Directiva de máquinas 2006/42/CE) Directiva sobre la compatibilidad electromagnética (EMC)
Se aplicaron las siguientes normas armonizadas: EN EN EN EN EN EN EN
ISO 13849-1:2015 60204-1:2006/AC:2010 60204-32:2008 60950-1:2006/AC:2011 13557:2003 + A2:2008 (Annex C) 301 489-1 V1.9.2 50581:2012
Para dispos itivos d e corto alcance: EN 300 220-2 V3.1.1 Para sistemas DECT: EN 301 406 V2.2.2 Para sist emas de 2,4 GHz: EN 300 328 V2.1.1
Persona autorizada para la documentació n:
Martin Schuster
Lugar y fecha:
Crailsheim, 25.08.2017
Firma válida: Nombre y apellido: Cargo:
Wolfgang Brendel Gerente
13 / 13