6oyyos, with two sounds. — Gk. St- = Sis, double and (pOoyyos, voice, sound. — Gk. (pBiyyoiiat, I utter a sound, cry out.- VSPAG, SPANG, to resound; Fick, i. 831. ' a document conferring authority. (L., — Gk.) D/; ploma, a charter of a prince, letters patent, a writ or bull Blount's Gloss, ed. 1674. — Lat. diploma (gen. diplomatis), a document conferring a privilege. — Gk. S'litKwiia, lit. anything folded double a license, diploma, which seems to have been originally folded double. — Gk. 8(jrAoos, twofold, double. — Gk. 5<- = 5i's, double; and -nXoos, with the s, 356. Formed, as a frc(|uentative, with suffix -le, from M. E. gabben, to anxious, willing, ready, eager. 'And fus to foUjhenn heore wille' = talk idly, once in common use see Chaucer, C. T. 15072 P. Plowand ready to follow their wish; Ormulum, 9065. — A. S. /«s [for man, B. iii. 179. The M.E. gabbe?i is esp. used in the sense 'to Icel. funs], prompt, quick Csedmon, ed. Thorpe, p. 10, 1. 10. lie,' or ' to delude.' Of Scand. origin the A. S. gabbnn, due to /uss, eager for, willing. Somner, being unauthorised. — Icel. gabba, to mock gabb, mocking, O. H. G.funs, ready, willing. p. Hence the true form is funs and this again is for funds, from A. S.fu?idian, mockery. Cf. Swed. gabb, mockery. p. Of imitative origin to strive after, Grein, i. 357. And again, fundian is a derivative of and probably allied to Irish cab, gob, the mouth ; cf Irish cabach. fore
A
Modern.
;
+
;
DIPHTHERIA,
;
DIPLOMA,
'
;
sense of E. -fold, respecting which see Double. Der. diplomat-ic (from the stem diplomat-), diplomat-ic-al, diplomat-ic-al-ly, diplomat-ist, diplomac-y. an insane thirst for stimulants. (Gk.) Modem. From Gk. Stif/o-, crude form of Slxpos, thirst and Gk. piavia, mania. an order of insects with two wings. (Gk.) In Kersey's Diet. ed. 1715, we find Dipteron, in architecture, a building that has a double wing or isle' {sic). Coined from Gk. 5(- = 8(s, double and TtTipliv, a wing (short for irer-fpov), from Gk. IIET, to fly. PAT, to fly see Feather. • Diptychs, a double-folding tablet. (L.,-Gk.) folded tables, a pair of writing tables Kersey, ed. 1 715. Low Lat. diptycha, pi. — Gk. Sinrvxa, pi. a pair of tablets. — Gk. Siirrvxos, folded, doubled. — Gk. 5i-, for Sis, double and tttvhtos, folded, from TTTvcaav, to fold, discussed in Curtius, ii. 105. fearful, terrible. (L.) Shak. has dire. Rich. II, i. 3. 127 direness, Macb. v. 5. 14. — Lat. dirus, dreadful, direfvl. Temp. i. 2. 26 horrible. Gk. S(tv6s, frightful cf. S(i\os, frightened, cowardly connected with Slos, fear, SfiSav, to fear, SieaOai, to hasten. Cf. Skt. di, to fly; Benfey, p. 345. — ^DI, to fly, hasten. See Curtius, i. Fick, i. 109. Der. dire-ful, dire-Jul-ly, dire-ness (all hybrid 291
DIPSOMANIA,
;
DIPTERA,
'
^
;
V DIPTYCH,
;
—
;
'
;
DIRE,
;
;
+
;
;
compounds).
DIRECT,
onward, outspoken, straight.
(L.)
M.E. [He also
Chaucer, On the Astrolabe, ed. Skeat, ii. 35. 11. has the verb directen ; see Troil. b. v. last stanza but one.] — Lat. directum, straight, pp. of dirigere, to straighten, direct. — Lat. di-, for di&-, apart and regere, to rule, control. See Rector, and Right. ;
direct-ly, direct-ness
;
also direct, vb., direct-ion, direct-ive, direct-
Doublet,
or, direct-or-ate, direct-or-y, direct-or-i-al.
dress, q. v.
;
and
see dirge.
DISABLE,
to make unable, disqualify. (L. F.,-L.) In Spenser, F. Q. v. 4. 31 and see "Trench, Select Glossary. Made by prefixing Lat. dis- to able. See Dis- and Able. Der. disabil-i-ly. ;
;
DISABUSE,
to free from abuse, undeceive. (L. and ¥., - L.) In Clarendon, Civil War, vol. i. pref. p. 21 (R.) From Lat. prefix disand abuse. See Dis- and Abuse. want of advantage, injury. (L. ; and F., - L.) In Shak. Cor. i. 6. 49. From Lat. dis- and advantage. See Dis-
'
;
'
DIRK,
'
;
;
%
+
dirt-y, dirt-i-ly, dirl-i-ness.
prefix.
;
DISADVANTAGE, Advantage.
and
Der. disadvantage-ous, disadvantage-ous-ly. (L. and F., - L.) Disaffected to the king;' State Trials, Hy. Sherfield, an. 1632 (R.) From Lat. dis- and affect. See Dis- and AfFect. Der. disaffected-ly, dis-
DISAFFECT, to make unfriendly.
'
;
affectedness, disaffect-ion.
DISAFFOREST,
to deprive of the privilege of forest lands to (L.) 'There was much land disafforested;' Howell's Letters, b. iv. let. 16 (R.) From Lat. dis-, away and Low Lat. afforestare, to make into a forest, from af- (for ad) and foresta, a ;
common.
render
;
See Dis- and Forest. to be at variance. (L.
forest.
DISAGREE,
F.,
;
- L.)
In Tyndal,
From Lat. dis-, and agree. See Dis- and p. 133, col. 2. Agree. Der. disagree-able, disagree-ahl-y, disagree-able-ness, disagreeWorks,
^ The adj. disagreeable was suggested by O. F. desagreable. DISALLOW, to refuse to allow. (L.; and F.,-L.) M.''E. dis-
ment.
alowen, to refuse to assent to, to dispraise, refuse, reject. Al that is humble he di^aloweth Gower, C. A. i. 83. [Suggested by O. F. ; deslouer, to disallow, dispraise, blame, reprove Cot. spelt desloer in Burguy.] From Lat. dis-, apart, away and allow. See Dis- and '
'
;
'
'
;
;
Allow.
Der.
disallow-able, disallow-ance.
DISANNUL,
to annul completely. (L. and ¥., - L.) In Shak. From Lat. dis-, apart, here used intensively; and See Dis- and Annul. Der. disannid-ment. to cease to appear, to vanish. (L. ; and F., L.) In Dryden, On the death of a very Young Gentleman, 1. 23. From Lat. dis-, apart, away ; and appear. See Dis- and Appear. Der. disappear-ance.
Com.
Err. annul.
;
145.
i.
i.
DISAPPEAR,
-
DISAPPOINT, to frastrate what
is appointed. (F., - L.) Shak. unfumished,' or unready; Hamlet, 1. 5. 77. Ralegh has such disappointment of expectation Hist, of World, b. iv. c. 5. s. 11. — O. F. desapointer, 'to disappoint or frustrate Cot. — O. F. des- = Lat. dis-, apart, away ; and O. F. apointer, See Appoint. Der. disappoint-ment. to appoint. not to approve, to reject. (L. F.,-L.) 'And disapproves that care;' Milton, Sonn. to Cyriack Skinner. From Lat. dis-, away ; and approve. See Dis- and Approve.
has disappointed
in the sense of
'
'
'
'
;
;
'
'
DISAPPROVE,
;
from the same Lat. source, disapprob-at-ion. deprive of arms. (F.,-L.) M. E. desarmen, Chaucer, tr. of Boethius, b. i. met. 4; 1. 241. — O.F. desarmer, 'to disarme, or deprive of weapons;' Cot. — O. F. c?es-, from Lat. dis-, apart, away ; and armer, to arm. See Dis- and Arms. Der. disarm-a-ment, probably an error for disarm-ment see desarmement, disarming Cot. a to disorder. (L.; n«rfF.,-L.) Not in early The whole of the arrangement, or use the older word is disarray. rather disarrangement of their military Burke, On the Army Estimates (R.) F'rom Lat. dis-, apart, away and arrange. Doubtless suggested by O. F. desarrenger, to unranke, disorder, disarray ; Cot. See Dis- and Arrange. Der. disarrange-menl. a want of order. (F.) In early use. M. E. disThus, in Chaucer, C. T. (Pers. Tale, Remed. aray, also disray. Luxuriae), Group I, 927, we find the readings desray, disray, and disaray, as being equivalent words ; disray occurs yet earlier, in K. Alisaunder, ed. Weber, 4353. — O. F. desarroi, later desarroy, 'disorder, confusion, disarray Cot. There was also a form desroi, later desray, 'disorder, disarray * id. p. The former is from O. F. des-, Lat. dis-, apart, away and arroi, compounded of ar- (standing for Lat. ad, to) and O. F. roi, order. In the latter, the syllable orSee Dis- and Array. Der. disarray, verb. is omitted. a calamity. (F., - L.) See Shak. Hamlet, i. i 1 1 8 ; All's Well, i. I. 187. — O.F. desastre, 'a disaster, misfortune, calamity;' Cot. — O. F. des-, for Lat. dis-, with a sinister sense; and O. F. aslre, ' a star, a planet also, destiny, fate, fortune, hap ' Cot. — Lat. astrum, a star cf. astrum sinistrum, infortunium ; ' Ducange.
DISARM,
;
to
;
;
'
'
DISARRANGE,
'
a funeral song or hymn, lament. (L.) M. E. dirige ; 'placebo and dirige;' P. Plowman, C. iv. 467; and see Ancren Riwle, p. 22 ; Prompt. Parv. p. 121. [See note to the line in P. PI., which explains that an antiphon in the office for the dead began with the words (from Psalm v. 8) dirige, Dominus meus, in conspectu tuo uitam meam whence the name.] — Lat. dirige, direct thou, imperative mood oi dirigere, to direct. See Direct. a poniard, a dagger. (C.) ' With a drawn AViand bended [cocked] pistol ;' State Trials, Marquis of Argyle, an. 1661 (R.) — Irish duirc, a dirk, poniard. Probably the same word with Du. dolk. .Swed. and Dan. dolk, G. dolch, a dagger, poniard. DIRT, any foul substance, mud, dung. (Scand.) M. E. drie, by the shifting of the letter r so common in English. ' Drit and donge = dirt and dung; K. Alisaunder, ed. Weber, 4718; cf. Havelok, 682. — Icel. drit, dirt, excrement of birds drita, to void excrement cf. Swed. dial, drita, with same sense Rietz. Du. drijten, with same sense; cf. O. Du. driet, dirt (Kilian). In A. S., we find only the verb gedritan; it is rare, but occurs in Cockayne's Leechdoms, i. 364.
DIS-,
;
;
DIRGE,
Der.
dvis,
is 'in
Der. disapprov-al
straight
directe,
Der.
which is from Lat. duo, two. Hence the two,' i.e. apart, away. 2. The Gk. form of the prefix is di- ; see Di-. 3. The Lat. dis- became des- in O. F., mod. F. de-; this appears in several words, as in de-feat, de-fy, &c., where the prefix must be carefully distinguished from that due to Lat. de. 4. Again, in soBie cases, dis- is a late substitution for an older des-, which is the 0. F. des- thus Chaucer has desannen from the O. F. des-armer, in the sense of dis-arm. forms from an older
(L.)
1.
From
;
;
'
dis-,
apart
;
dis
and
bis
are both
'
DISARRAY,
;
'
;
;
DISASTER,
.
;
;
;
Lat.
'
See Astral, Aster.
'
Der.
disasir-ous, disasirous-ly.
;;';
;;'
DISAVOW.
DISCREPANT.
(F.,-L.) M. E. desavowen ; P. O. F. desavoiier, 'to disadvow, disallow;' 322. Cot. O. F. des-, for Lat. dis-, apart and O. F. avouer, spelt advnner See Disin Cotgravc, though Sherwood's index gives avouer also.
DISCOMPOSE, to deprive of composure. (L.; and F.,-L.) Bacon has discomposed in the sense of removed from a position Hist, of Hen. VII, ed. Lumby, p. 217, 1. 33. — Lat. dis-, apart; and compose. Der. discompos-ure. See Dis- and Compose. DISCONCERT, to frustrate a plot, defeat, disturb. (F.,-L.) In Bailey's Diet. ed. 1731, vol. ii. — O. F. disconcerter, of which Cot.
DISAVOW,
Plowman, C.
to disclaim, deny.
—
iv.
—
and
;
Avow.
Der. dhavow-al.
DISBAND,
In Cotgrave.-O. F. desto disperse a band. (F.) to loosen, unbind, unbend ; also to casse [cashier] or dis-band ; and O. F. bander, to bend a Cot. O. F. des-, for Lat. dis-, apart bow, to band together. See Dis- and (2). Der. disband-ment. In Kersey's to refuse belief to. (L. and E.) baiider,
'
—
;
Band
169
'
'
gives the pp. ' disconcerte, disordered, confused, set awry.' — O. F. dis- = Lat. dis-, apart ; and concerter, to concert. See Dis- and
Concert.
DISCONNECT, to
DISBELIEVE,
separate.
— Lat.
Occurs
(L.)
Burke,
in
Connect,
apart; and
On
the
Diet. ed. 1715 earlier, in Cudworth, Intellectual System, p. 18 (R.) See Dis- and P'rom Lat. dis-, used negatively; and E. believe.
Prench Revolution (R.)
Believe.
Spinx, awaped and amate Stoode al dismaied and disconsolate Lidgate, Storie of Thebes, pt. i. — l^ow hal. disconsolatus, comfortless. — Lat. dis-, apart and consolatus, pp. of consolari, to console. See
;
DISCONSOLATE,
dishetiev-er, disbelief.
and E.)
from a burden. (L. From Lat. dis-, apart; and to free
In Shak. Rich. II. ii. I. 229. E. burden or burthen. See Dis- and Burden. In Shak. Macb. i. 2. to pay out of a purse. (F.) 61. — O. F. desbourser, of which Cotgrave gives the pp. desbourse, disbursed, laid out of a purse.' — O. F. des-, from Lat. dis-, apart ; and F. bourse, a purse. See Dis- and Bursar. Der. disburse-ment. In very early use in DISC, DISK, a round plate. (L.,-Gk.) the form dish, q. v. The disk of Phoebus, when he climbs on high Dryden, tr. of Ovid, Metam. Appears at first but as a bloodshot eye XV. 284. — Lat. discus, a quoit, a plate. — Gk. SlaKos, a quoit. — Gk. SiKfiv, to cast, throw. Der. disc-ous. See Desk, and Dish. '
'
;
DISCARD, to — Gk.)
'
throw away useless cards, to
(L.
reject.
;
and F.,—
In Spenser, F. Q. v. 5. 8. Sometimes spelt decard; see From Lat. dis-, apart, away ; and card. See Dis- and
Richardson.
Card.
DISCERN,
separate, judge. (F.,-L.) 0.¥ discerner Cot. \. <).
to distinguish,
Chaucer, Troil.
;
discernere, to distinguish.
b.
—
iii.
— Lat.
Der.
811.
.
apart
dis-,
cognate with Ck. Kpivuv, to separate. i.
;
and
;
M. E.
— Lat.
cernere, to separate,
— y' SKAR,
to separate; Fick,
discern-er, discern-ible, discern-ibl-y, discern-rnent
;
see also
discreet, discriminate.
DISCHARGE,
to free from a charge, unload, acquit. (F., — L.) eber, 3868.— In early use. M. E. deschargen K. Alisaunder, ed. O. F. descharger, 'to discharge, disburden ;' Cot. — O.F. des-, from Lat. dis-, apart, away See Dis- and and charger, to charge, load.
W
;
;
Charge.
Der. discharge,
DISCIPLE,
sb., discharg-er.
a learner, follower.
(F.,-L.)
In early use.
In
430. Discipline is in Ancren Riwle, p. 294.— O. F. disciple Cot. — Lat. discipvlus, a learner. — Lat. discere, to learn an extended form from the root which gives docere, to teach. See Docile. Der. disciple-ship. From the same source is discipline, from O. F. discipline, Lat. disciplina whence also disciplin-able, disP.
Plowman,
B.
xiii.
;
;
ciplin-nr-i-an, disciplin-ar-y.
DISCLAIM, apart,
—
away
and
;
See Dis- and Claim.
claim.
Cotgrave
From Der.
Lat. dis-
claim-er.
DISCLOSE,
'And might to reveal, unclose, open. (F.,-L.) of no man be desclosed; Gower, C. A. ii. 262. O.F. desclos, disclosed, pp. of desclorre, to unclose Cotgrave gives secret desclos, disclosed,
—
'
'
;
revealed.'
shut
— O. F.
des-,
from Lat.
dis-,
away and O. F. clorre, to See Dis- and Close. Der.
apart,
from Lat. claudere, to shut.
in,
;
disclos-ure.
Cot.
— Lat.
to spoil the colour of.
dis-,
apart,
— O.F.
(F.,-L.)
Chaucer has
descolorer, later descoulourer, as
away; and
colorare, to colour.
— Lat.
in
co/wr-,
See Dis- and Colour. to defeat or put to the rout. (F.,-L.) In Barbour's Bruce, xii. 459. [Chaucer has discomfiture, C. T. loio.] — O. F. descotifiz, pp. of desconfire, to discomfit, vanquish, defeat Cot. [The n before /easily passed into m, for convenience of pronunciation; the same change occurs in the word comfort and the final z = /s.] — O. F. des-, prefix and confire, to preserve, make ready. — Lat. dis-, apart ; and conficere, to finish, preserve. See Dis- and Comfit. Der. discnmfit-ure, from O. F. desconfiture Cot. to deprive of comfort. (F.,-L.) M. E. rf/scomforteii Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 70. — O. F. desconforter Cot. gives ' se desconforter, to be discomforted." — O. F. des-, prefix, = Lat. dis-, apart, away ; and conforter, to comfort. See Dis- and
stem of
color, colour.
DISCOMFIT,
;
'
That though I Complaint of Philomene, q. V.
'
;
;
DISCOMFORT,
Comfort. 156, col.
p.
Dis- and
2.
— L.)
Hall, b.
to dispraise. (L.; and F.,-L.) In Frith's From Lat. As-, apart 3.nA commend. See ;
Commend.
and
'
to deprive of the right of common. (L.; and Whiles thou discommonest thy neighbour's kyne Bp. From Lat. dis-, apart ; and common. See Dis-
v. sat. 3.
Common.
;
— Lat.
69.
discontent,
verb
dis-, ;
;
'
apart; and
Content,
discontent-ed, discontent-ed-ly,
DISCONTINUE,
(F.,-L.)
In Shak. 'to discontinue, surcease;' Cot. — Lat. dis-, apart, used negatively; and continuare, to continue. See Dis- and Continue. Der. discontinu-ance, disconlinu-nt-ion (O. F. discontinuation ; Cotgrave). want of concord. (F.,-L.) M. E. descord, discord. Spelt descord [not discord, as in Richardson] in Rob. of Glouc. p. 1^6. — O.F. descord (Roquefort); later discord. Cot.; cf. O.F. descorder, to quarrel, disagree Roquefort. — Lat. discordia, discord ; discordnre, to be at variance. — Lat. dis-, apart and cord-, stem of cor, the heart, cognate with E. Heart, q. v. Der. discord-ant (F. discordant, explained by Cotgrave to mean discordant, jarring,' pres. pt. of discorder) discordant-ly, discordance, discordanc-y. The special application o( discord and concord to musical sounds is probably due in some measure to confusion with chord. to make a deduction for ready money payment. (F.,—L.) Formerly spelt A'scon;/>/. ' All which the conqueror did discompt;' Butler, Hudibras, pt. ii. c. 3. 1. 1105. 'Discount, to count, or reckon off ;' Gazophilacium Anglic, ed. 1689. — O. F. descompier, 'to account back, or make a back reckoning Cot. — O. F. des-= Lat. dis-, apart, away and compter, to count. — Lat. computare, to compute, count. See Dis- and Count. Der. discount, sb. iii.
to
4. 75.
give
up,
— O.F.
leave.
discontinuer,
DISCORD,
;
;
'
^
;
DISCOUNT,
;
'
;
discount-able.
DISCOUNTENANCE,
'A great taxer to abash. (F., - L.) of his people, and discountenancer of his nobility Bacon, Life of Hen. VII, ed. Lumby, p. 112. 'Whom they discountenaunce ;' Spenser, Teares of the Muses, 1. 342. — O. F. descontenancer, to abash ; see Cotgrave. — O. F. des- = Lat. dis-, apart ; and contenance, the countenance. .See Dis- and Countenance. ;
'
.
.
DISCOURAGE, to dishearten. (F.,-L.) 'Your moste high and most princely maiestee abashed and cleane discouraged me so to do;' Gower, C. A., Dedication (R.) — O. F. descourager, 'to discourage, dishearten Cot. — O. F. des- = Lat. dis-, apart and courage, courage. See Dis- and Courage. Der. discourage-ment. DISCOURSE, a discussion, conversation. (F.,-L.) M. E. dis;
i.
'
reason; Chaucer,
e.
;
tr.
of Boelhius, b.
v. pr. 4.
discours. Cot. — Lat. discursus, a tion. — Lat. discursus, pp. of discurrere,
1.
4804.—
running about also, conversato run about. — Lat. dis-, apart ; and currere, to run. See Dis- and Course. Der. discourse, verb also disciirs-ion, discurs-ive (from Lat. pp. discursus). uncourteous. (F.,-L.) In Spenser, F. Q. vi. 3. 34. — O.F. discortois, 'discourteous;' Cot. — O.F. d?s- = Lat. dis-, apart, here used negatively ; and O. F. cortois, corteis, courteous. See Dis- and Courteous. Der. discourteous-ly ; from same source,
O. F.
;
DISCOURTEOUS,
discourtes-y.
DISCOVER, to uncover, lay bare, reveal, detect.
(F.,-L.) M. E.
of the Rose, 4402. — O.F. descouvrir, 'to discover;* Cot. — O. F. des-, from Lat. dis-, apart, away; and couvrir, to cover.
discoueren,
Rom.
See Dis- and
Cover.
DISCREDIT,
Der. discover-er, discover-able, discover-y. want of credit. (L. and F., - L.) As sb. in Shak. ;
133; as vb. in Meas. iii. 2. 261. apart, here used in a negative sense ; and Credit,
Wint. Tale,
v. 2.
From
Lat. dis-,
q. v.
Der.
dis-
verb; discredit-able. wary, prudent. (F.,-L.) M. E. discret, P. Plowman, C. vi. 84; Chaucer, C. T. 520 (or 518). — O.F. discret, 'discreet ;' Cot. — Lat. discretus, pp. of discernere, to discern. See Discredit,
DISCOMMON, F.,
discontent, sb.
Merch. of Ven.
;
DISCOMMEND,
Der.
st.
(L. o«rf F.,-L.) mayde; Gascoigne,
discontent-ed-ness, discontent-ment.
;
Works,
this
disconsolale-ness.
not
content, dissatisfied. died discontent I lived and died a
cours,
DISCOLOUR,
discoloured, C. T. 16132.
Der.
DISCONTENT, '
.
L.) to renounce claim to. (L. ; and ¥., translates desadvouer by ' to disadvow, disclaime, refuse.' dis-,
'And
(L.)
;
Dis- and Console.
DISBURSE,
discernen
without consolation.
q. v. ;
Der.
DISBURDEN, DISBURTHEN,
L.,
dis-,
; '
DISCREET,
cern.
Der.
discreet-ness, discret-ion
(Gower, C. A.
iii.
ion-al, discret-ion-al-ly, discret-ion-ar-y, discret-ion-ar-i-ly; (
= Lat.
156), discretalso discrete
discretus, separate), discret-ive, discret-ive-ly.
DISCREPANT, differing.
(F.,-L.)
In Sir T. More, Works,
;;
'
DISCRIMINATE.
170
DISJOINT. DISGRACE, dishonour, lack of favour.
'Discrepant in figure;' Sir T. Elyot, The Govemour, b. i. disc. 17,1. 190 (in Spec, of Eng. ed. Skeat.) — O. F. discrepant, crepant, different Col. — 'L.Oii. discrepantem, a.cc. of discrepans, pres. pt. of discrepare, to differ in sound. — Lat. dis-, apart and crepare, to make a noise, crackle. See Decrepit. Der. discrepance, discrep-
(F.,-L.) In Spenser, * F. Q. V. 4. 2 3. — O. F. disgrace, ' a disgrace, an ill fortune, hard luck ; Cot. — Lat. dii-, apart and F. grace, from Lat. gratia, favour. See
p. 262 h.
'
;
'
;
Grace.
;
change the appearance of (F.) M. E. disgysen. anon K. Alisaunder, 1. 1 2 1 — O. F. desguiser, to disguibC, to counterfeit Cot. — O. F. des-, from Lat. dis-, apart and guise, guise, manner, fashion Cot. See Guise. Der. disguis-er, '
DISCRIMINATE,
'Discriminate, to discern, distinguish. (L.) to divide, or put a difference betwixt lilount's Gloss, ed. 1674.— Lat. discriminalus, pp. of discriminare, to divide, separate. — Lat. discrimin-, stem of discrimen, a space between, separation. Lat. discernere (pt. t. discre-iii, pp. discre-tus), to discern, separate. See
.
discriminat-ion, discriminat-ive, discriminnt-ivt-ly.
;
;
;
;
DISHEARTEN,
;
;
;
DISDAIN, scorn,
— L.) M. E. desdeyn, Chaucer, C. T. 791 Six-text, A. 789. Gower has disdeignelh, C. A. i. 84. — O. F. desdein, desdaing, disdain. — O. F. desdegner (V.drdaigner). io disdain. — O. ¥.des-, from Lat. dis-, apart, here used in a negative sense and degner, to deign, think worthy.— Lat. dignari, to deem worthy. — Lat. dignus, worthy. See Deign. Der. disdain, verb disdain-fid, disdain ful-ly, disdain-fid-ness. DISEASE, want of ease, sickness. (F.) M. E. disese, w-ant of ease, grief vexation; Chaucer, C. T. 10781, 14777. — O.F. desaise, 'a sickness, a disease, being ill at ease Cot. — O. F. des-, from Lat. dis-, apart and aise, ease. See Ease. Der. diseas-ed. to land cargo, to land from a ship. (F.) In Shak. 0th. ii. I. 210. — O. F. dssembarquer, 'to disembark, or unload a ship; also, to land, or go ashore out of a ship Cot. — O. F. des-, from Lat. dis-, apart and embarqiier, to embark. See Embark. disdeyn, disdeigne
dislike, haughtiness. (F.,
'
;
;
'
DISHONEST,
wanting in honesty. (F.,-L.) In the Romaunt of the Rose, 3442. Cf 'shame, that escheweth al dishonestee ;' Chaucer, Pers. Tale, Remedium G\\\x. — O.V. deshonneste, 'dishonest, leud, bad Cot. — O. F. des-, from Lat. dis-, apart and honneste, or honeste, honest, honourable. See Honest. Der. dishonest-y. lack of honour, shame. (F.,-L.) M. E. deskonour, King Alisaunder, ed. \\'eber, 3867. — O.F. deshonneur, 'dishonour, shame Cot. — O. F. des-, from Lat. dis-, apart and honneur, honour. See Honour. Der. dishonour-able, dishonour-abl-y, dishonour, verb dislionour-er. 'Inclined to the to incline away from. (L.) king, or but disinclined to them;' Claiendon, Civil War, vol. ii. p. 20 (R.) From hat. dis-, apart, away; and Incline, q. v. Der. disin din -at-ion, disin cl in-ed. to free from infection. (L.) Quite modern not Coined from Lat. dis-, apart ; and Infect, q. v. in Todd's Johnson.
DISEMBARK,
;
'
'
to free from embarrassment. (F.) Used by Prior, Ex. 7 (R.) — O. ¥ desembarrasser,
;
— O.F. des-, from Lat. apart See Embarrass. to discharge at the mouth, said of a river, to loose, depart. (Span., — L.) 'My poniard Shall disembogtie thy soul Massinger, Maid of Honour, Act. ii. sc. 2. — Span, desembocar, to disembogue, flow into the sea. — Span, def-, from Lat. dis-, apart, away; and embncar, to enter the mouth. — Span, em-, from Lat. im-, for tn, into and boca, the mouth, from Lat. bncca, cheek, mouth. to free from broil or confusion. (L. and F.) In Dryden, Ovid, Met. i. 29. — Lat. dis-, apart and O. F. embroniller, ' to pester, intangle, incumber, intricate, confound ' Cot. See Embroil. to free from enchantment. (F.,-L.) 'Can all these disenchant me ? Massinger, Unnatural Combat, Act iv. sc. 1. — O.F". desenclianter, 'to disinchant Cot. — O.F. des-, from Lat. dis-, apart and enchanter, to enchant. See Enchant. Der. disen'to unpester, disentangle;' Cot.
;
DISINCLINE,
to embarrass.
DISEMBOGUE, ;
'
DISINFECT,
Der.
;
;
DISENCHANT,
and Ingenuous,
DISINHERIT,
;
'
Rich. Ill,
;
have
—
DISENTHRAL,
to free from thraldom. (L. a,id F. and E.) In Lat. dis-, apart and Enthral, q. v. to free from a trance. (L. and F.) Kalpho, by this time disentranc d Butler, Hudibras, pt. i. c. 3. 1. 717. From Lat. dis-. apart and Entrance (2), q. v. to deprive of beauty, deform. (F.,-L.) 'What list you thus yourself to disfigwel' Chaucer. Troil. ii. 223. — O.F. desfigurer, also defigurer, to disfigure, deforme Cot. F. des-, O. from Lat. dis-, apart, away and figurer, from Lat. figtirare, to fashion, form. O. Y. figure, from hat. figura, figure. See Figure. ;
'
—
a better Cotgrave.]
is
;
'
^
DISJOIN,
see Disenthral. to separate. {,F., — L.) ;
They wolde not (//s/oyne ne disceuer them from the crowne Bemers, I'^roissart, vol. ii. c. 200 (R.) — O. F. desjoindre, 'to disjoyne, disunite;' Cot. — Lat. disiungere, to separate. — Lat. dis-, apart and iungere, to join. See Join. And see below.
'
'
;
'
'
;
q. v.
see
;
DISINTHRAL
;
and Gorge,
this ;
terested-ly, -ness.
DISFRANCHISE, to deprive of a franchise. (L. and F.) Sir Wylliam Fitzwilliam [was] disfraunchysed Fabyan, vol. ii. an. \ ^0(). From Lat. dis-, away and Franchise, q. v. Der. disfranchise-meyit. DISGORGE, to vomit, give up prey. (F.) In Shak. As You Like It, ii. 7. 69. — O.F. desgorger, 'to disgorge, vomit;' Cot.— ;
disinherit
to
;
—
apart
desheriter,
; '
'
disfigiire-men'.
dis-,
Havelok, 2547;
desheriten,
O. F.
'
;
from Lat.
was
'
;
DISFIGURE,
'
to deprive of heritage. (L. and F.) In Shak. Earlier, in Berners, Froissart, vol. i. c. 69 (R.)
'
'
;
57.
'
;
'
I.
'
'
DISENTRANCE,
apart;
;
to free from engagement. (F.) In Kersey's Diet. ed. 1715 spelt disingage in Cotgrave. O. F. desengager, "to disingage, ungage, redeem Cot. — O. F. des-, from Lat. dis-, apart and engager, to engage, pledge. See Engage. Der. disengagement.
From
dis-,
in imitation of
DISENGAGE,
4.
Coined from Lat.
disingenuous-ly, disingenuous-ness, disin-
Coined from Lat dis-, apart and Inherit, q. v. Der. disinheril-ance, O. F. desheritance. DISINTER, to take out of a grave. (L. and F.) Which a proper education might have dinnterred, and have brought to light ;' Coined from Lat. dis-, apart; and Inter, q. v. Spectator, no. 215. Der. disinter-ment. DISINTERESTED, free from private interests, impartial. A clumsy form; the old word was rfis/n/crm'c?, which (F., — L.) was mistaken for a verb, causing a second addition of the suffix -ed. Because all men are not wise and good and disinteresid Bp. Taylor, Rule of Conscience, b. ii. c. 3 (R ) Disinteressed or Disinvoid of self-interest;' terested, Kersey's Diet. ed. 1715. — O. F. desindischarged from, or that hath forgone or lost all interest in teressi, Cot. This is the pp. of desinteresser, to discharge, to rid from all interest in;' id. — O. F. des-,{vom Lat. dis-, apart; and O. F. interesse, interessed or touched in id. — Lat. interesse, to import, concern. — and esse, to be. — Lat. i?iter, amongst AS, to be. Der. disin-
disincumber'd myself from rhyme;' Dryden, pref to Antony and Cleopatra. From Lat. dis-, apart ; and Encumber, q. v. Der. disencumhr-ance.
1.
i.
[The M. E. form form, being frorri
chnnt-metit.
;
Der.
q. V.
genri-i-ty.
'
;
frank. (L.) Disingenuous is in Dryden, Disin geuuity occurs in Clareni.
of Ovid's Metam., Dedication, § don, Civil War. vol. i. p. 321 (R.) tr.
;
I
;
disiufecl-ant.
DISINGENUOUS, not
DISEMBROIL,
'
;
'
.
to free, disburden. (L. and F.)
;
DISHONOUR,
;
disembark-at-ion.
DISENCUMBER,
:
Capillary.
;
and embarrasser,
.
;
'
To Mr. Thomas
.
;
.
;
DISEMBARRASS,
ditcheveled
;
;
;
.
;'
' Spenser, F. Q. ii. i. 13. Discheuele, sauf his cappe, he rood al bare Chaucer, C. T. C85 where the form is that of a F. ^\t. — O.V descheveler, 'to dischevell vne femme toute dischevelee, discheveled, with all her haire disorderly falling about her eares;' Cot. — O.F. des-, from Lat. dis-, apart and O.F. chevel (F". cheveu), a hair. — Lat. capillum, acc. of capillus, a hair. See
[hair]
;
des-,
—
;
DISH, a platter. (L.,-Gk.) In very early use. M. E. disch, Ancren Riwle, p. 344. — A. S. disc, a dish see Mark, vi. 25, where the Vulgate has in diico. — Lat. discus, a disc, quoit, platter. p. Dish is a doublet of Disc, q. v. desk is a third form of the same word. DISHABILLE, another form of deshabille, q. v. to discourage. (Hybrid L. and E.) In Shak. Macb. ii. 3. 37. Coined from Lat. prefix t/;.^-, apart and E. hearten, to put in good heart. See Heart. DISHEVEL, to disorder the hair. (F.,-L.) With heare
ive. disciiss-ion.
O.F.
—
;
;
pp. o{ disctitere, to strike or shake asunder; in late Lat. to discuss.— Lat. dis-, apart and quatere, to shake. See Quash. Der. discuss-
Der.
;
DISGUST,
;
iv.
'
also disguise, sb. to cause dislike. (F.,-L.) In Sherwood's Index to Cotgrave, though not used by Co,tgrave h\m%t\{. — 0.'F desgouster, 'to distaste, loath, dislike, abhor;' Cot. — O.F. des-, from Lat. dis-, apart and gouster, to taste id. O. F. goust, taste id. Lat. gustus, a tasting. See Gust. Der. disgust, sb. disgus'.-ing, disgnst-ing-ly.
;
Milton, Ps.
;
'
disguise-ment
DISCURSIVE, desultory, digressive see Discourse. Used by Ben. Jonson, Hymenrei The Barriers, 1. 5. DISCUSS, to examine critically, sift, debate. (L.) Chaucer, Ass. of Foules, 624, has the pp. discussed, which first came into use. Again, he has when that nyght was discussed,' i. e. driven away tr. of Boethius, b. i. met. 3, where the Lat. has discussa. — hat. di-cussus,
Bp. Berkeley,
'
.
;
—
Der.
'
;
'
'
'
to
He disgysed him
;
;
Der.
disgrace-fid, disgrace-fid-ly, disgrace-ful-ness.
DISGUISE,
anc-y.
Discern.
Der.
;
DISJOINT,
Der. disgorge-ment. ,
to put out of joint.
(F.,-L.)
In Shak. Macb.
iii.
'
;;
DISJUNCTION. — O. F.
DISPLAY.
171
—
This is the pp. of^Tale, De Ira. O.F. desmenibrer, 'to dismember disjoyned, parted ' Cot. Cot.-O. F.rffs-, from Lat. dis-, apart and membre, a member, limb. See Member. O. F. desjoiricJre, to disjoin see above. Der. disjoint-ed-ness In Spenser, F. Q. vii. In Shak. Wint. to send away, despatch. (L.) a disjoining, disunion. (L.) coined word made up fi om Lat. dis-, away, and missus, Ta. iv. 4. 540. I.at. acc. dhiunctionem, from disiiirictio, a separation. 7. 59. Suggested by O. F. desmettre, to displace, Lat. diiiunctus, pp. o( diiiungere, to disjoin. See Disjoin. From pp. of mittere, to send. ... to dismiss;' Cot. The true Lat. form in dimittere, without the same source, disjunct-ive, diijuncl-ive-ly. s. another spelling of Disc, q. v. See Missile. Der. dismiss-al, dismiss-ion and see dimissory. not to like, to disapprove of. (L. and E.) In Spenser, Shep. Kal. In Shak. to descend. (F.,-L.) May, 315. — O. F. desmonler, to dismount, ... to descend Meas. i. 2. 18. [A hybrid compound; the old form was midike.'] Cot.— O. F. des-, from Lat. dis-, away and monter, to mount, ascend, from Lat. dii-, apart and E. Like, q. v. Der. didike, sb. F. mont, a mountain. See Mount. to put out of joint. (L.) In Shak. Lear. iv. 2. Low Lat. didocalns, pp. oi didocare, to remove from its place.— to refuse obedience. (F., 'Anon begonne to L.) 65. diiobeie;' Gower, C. A. i. 86. Occleve has disobaie and disobeyed. Lat. dh-, apart, away; and locare, to place. Lat. locus, a place. Letter of Cupid, stanzas pi and 55 ; in Chaucer's Works, ed. 1561, Der. didocat-ion. See Locus. ' fol. 327, back. — O. F. descbeir, to move from a resting-place. (F.) Dislods^ed was to disobey;' Cot. — O.F. des-, from herte Chaucer's Dream, out of mine 2125 (a poem not by Chaucer, Lat. dis-, apart ; and obtir, to obey. See Obey. Similarly we have disobedient, than his time). dedoger, dislodge, much later — O.F. 'to redisobedience see but not Obedient. move ; Cot. O. F. des; from Lat. dU-, away and loger, to lodge. to refrain from obliging. (F.,-L.) In Cotgrave. — O.F. desobliger, 'to disoblige;' Cot. O. F. rffj-, from Lat. rfi's-, See Lodge. Der. didodg-ment. apart, away; and oW/ o-er, to oblige. See Oblige. not loyal. (F.,-L.) In Shak. Macb. i. 2. 52.Dev. disoblig-ing. Cot. — O.F. des-, fiom Lat. rfis-, apart want of order. (F.,-L.) 'Such disordre and O. F. dedoyal, disloyall confusion; and loyal, loyal. See Loyal. Der. disloyaldy, disloyal-.'y. Udal, Pref. to 1st Ep. to Corinthians. By disorderyng gloomy, dreary, sad. (Unknown.) More foul than of the Frenchmen Berners, P'roissart, vol. ii. c. 217. O. F. desordre, disorder di>mall day Spenser, F. Q. ii. 7. 26. The oldest use of the word Cot. — O. F. des-, from Lat. dis-, apart and ordre, order. appears to be in the phrase 'in the dismal,' nearly equivalent to See Order. Der. disorder, verb disorder-ly. ' L. and E.) the modem E. in the dismals,' meaning in mournful mood.' It to refuse to own. (Hybrid To own or disoivn books;' State Trials, Col. John Lilburn, an. 1649 (R.) occurs in Chaucer, Book of the Duchess, 1206 where the knight, in coined word, from Lat. di>-, apart and E. describing with what perturbation of mind he told his tale of love to q. v. I not [know not] wel how that I began, Ful euel his lady, says to offer indignity, to lower in rank or estimation. (F., — L.) rehersen hit I can And eek, as helpe me God withal, 1 trow hit was M. E. desparagen, William of Paleme, 485 disparage, Chaucer, C. T. 4269. — O. F. desparager, to disparage, to ofler unto jVi the dismal. That was the woundes of Egipte,' where some copies a man unworthy conditions ;' Cot. O. F. des-, from Lat. dis-, apart; read, That was the ten woundes of Egipte.' The sense is I beand O. F. parage, lineage, rank id. — Low Lat. paraticum, corruptly lieve it was in perplexity similar to that caused by the ten plagues of Egypt.' The obscurity of the word seems to be due to the difficulty paragium, society, rank, equality of rank formed with suffix -aticum from Lat. par, equal. .See Peer. Der. disparage-ment. of tracing the origin of this phrase. p. As regards the form of the inequality. (L.) word, it answers to O. F. dismal, corresponding to Low Lat. deciBut the disparity of years and strength Massinger, Unnatural Combat, Act i. sc. i (near the mails, regularly formed from the M. E. disme (Gower, C. A. i. 12), and E. parity. Suggested by O. F. disme. Low Lat. decima, a tithe, from Lat. decern, ten. It is end). Coined from Lat. dis-, apart Lat. dispar, unequal, unlike. See Par. just possible that the original sense of in the dismal was in tithingtime with reference to the cruel extortion practised by feudal lords, to render unenclosed. (Hybrid.) In Shak. Rich. II, who exacted tentJis from their vassals even more peremptorily than iii. I. 23. Coined from Lat. dis-, apart and E. Park, q. v. tithes were demanded for the church. free from passion. (L.) Wise and disSee Decima, Decinialis in Ducange and Disrnes (tithes) in Blount's Law Diet. Chaucer's refer- passionate men Clarendon, Civil War, vol. iii. p. 745. Coined ence to the ten plagues of Egypt may have a special meaning in it. from Lat. dis-, apart and E. Passionate, q. v. Der. dispassionate-ly. ; see Despatch. y. In any case, the usual derivation from Lat. dies tnalus, an evil day, ' His to banish, drive away. (L.) may be dismissed as worthless so also must any derivation that rays their poisonous fails to account for the final Dryden, Art of Poetry, 1074 (near end of c. iv). See Trench's Select Glossary, where vapours shall dispel — Lat. dispellere, to drive away, disperse. Lat. dis-, apart, away; it is shewn that dismal days were considered as unlucky days. and pellere, to drive. See Pulsate. Der. dismal-ly. ' to deprive of furniture, &c. (F.) to weigh out, administer. (F., - L.) In Cotgrave Dispensyng ; and in Shak. Wint. Tale, iv. 4. 666. 'Lambert presently took care and ordeynynge medes to goode men ' Chaucer, tr. of Boethius, b. so to dismantle the castle [of Nottingham"! that there should be no V. pr. 6, 1. 5207. — O.F. dispenser, 'to dispense with, ... to distrimore use of it for a garrison Clarendon, Civil War, vol. iii. p. 192. bute;' Cot. "l-.Tit. dispensare, to weigh, out, pay, dispense intensive — O. F. desmanteller, ' to take a man's cloak off his back also, to form from dispendere (pp. di^pensus), another form of dispandere, pp. dismantle, raze, or beat down the wall of a fortress Cot. O. F. dispansus, to spread, expand. — Lat. dis-, apart; and pandere, to des-, Lat. dis-, apart, away and manteler, ' to cloak, to cover with a spread ; see Expand. Der. dispens-able, dispens-able-ness, dispens-er, cloak, to defend;' id. O.F. mantel, later vianteau, a cloak. See dispens-ar-y also (from Lat. pp. dispensatus) dispensat-ion, dispensat-ive, 2. 16.
ffes/'o/«c/,
'
;
;
;
DISJUNCTION,
DISMISS, A
—
;
—
'
DISK, DISLIKE,
;
DISMOUNT,
—
'
'
;
;
;
DISLOCATE,
DISOBEY,
—
—
—
DISLODG-E,
'
;
'
;
—
'
DISOBLIGE,
;
—
DISLOYAL,
DISORDER,
'
'
;
'
DISMAL,
'
'
;
—
'
;
'
'
;
;
'
'
;
DISOWN,
'
;
A
;
Own,
;
DISPARAGE,
'
:
;
;
'
—
'
'
:
;
;
DISPARITY,
'
;
'
;
DISPARK,
;
;
DISPASSIONATE,
'
;
'
;
;
DISPATCH DISPEL,
;
;
'
'
—
'
DISMANTLE,
DISPENSE,
;
'
;
;
;
'
—
;
—
;
Mantle.
dispensat-or-y.
DISMASK,
to divest of a mask. (F.) In Shak. L.L.L. v. 2. 296. — O. F. desmasquer, to unmaske Cot. — O. F. des-, from Lat. dis-, away and O. F. masquer, to mask. See Mask. to terrify, discourage. (Hybrid; Lat. a?id O. H. G.) In early use in King Alisaunder, 2S01. — O.V. destnayer *, a form not found, but equivalent to Span, desmayar, to dismay, dishearten, also, to be discouraged, to lose heart. The O. F. destnayer was supplanted in French by the verb esmayer, to dismay, terrify, strike powerless. These two verbs are fonned in the same way, and only differ in the form of their prefixes, which are equivalent respectively to the Lat. dis-, apart, and to Lat. ex, out. Both are hybrid words, formed with Lat. prefixes from the O. H. G. magan (G. mogeti), to be able, to have might or power. p. Hence we have O. F. desmayer and esmayer, to lose power, to faint, fail, be discouraged, in a neuter sense ; afterwards used actively to signify to render powerless with terror, to astonish, astound, dismay, terrify. y. The O. H. G. magan is the same word with A. S. magan, and E. may see May. S. Cf. also Ital. smagare, formerly dismagare, to lose courage Florio gives the latter spelling, and assigns to it also the active sense 'to quell,' i. e. to dismay. Der. dismay, sb. to tear limb from limb. (F.,-L.) In early use. The pp. demembred (for desmembred) is in Rob. of Glouc. p. 559. tSwere not so sinnefuUy, in dismembring of Christ;' Chaucer, Pers. ;
'
;
DISMAY, ;
;
DISMEMBER,
'
DISPEOPLE,
empty of
' Leaue the land people. (F.,-L.) T. More, Works, p. 121 2 d. — O. F. despeupler, to dispeople or unpeople ' Cot. — O. F. des-, from Lat. dis-, apart and peupler, to people, from peuple, people. See People. to scatter abroad. (L.) M. E. dispers, orig. used as a pp. signifying scattered.' Dispers in alle londes out Gower, C.A. ii. 185. 'Dispers, as sheep upon an hide ;' id. iii. 1 75. — Lat. dispersus, pp. of dispergere, to scatter abroad. — Lat. di-, for dis-, apart; and spargere, to scatter. See Sparse. Der. dispers-ive, dispers-ion.
dispeopled
to
and desolate
;
'
.Sir
'
;
;
DISPERSE,
;
'
'
'
DISPIRIT,
to dishearten. (L.) Kersey's Diet. ed. 1715. from Lat. dis-, apart and Spirit, q.
discour.age
'
'
;
DISPLACE,
to
remove from
Dispirit,
to
Written ior
;
or coined
dishearten,
dis-spirie
;
v.
—
In Spenser, place. (F., L.) ' to displace, to put from a place ; its
F. Q. vi. 9. 42. — O. F. desplacer, Cot. — O.F. des-, from Lat. dis-, away; and placer, to place. — O.F. place, a place. See Place. Der. displace-ment. ' to remove what is planted. (F.,-L.) Adorio. You may perceive I seek not to displant you Massinger, The '
DISPLANT,
;
'
Guardian, Act planter,
O. F.
'
sc.
i.
i.
And
to displant, or pluck
des-,
from Lat.
planle, a plant.
dis-,
3. 59. — O.F. desup by the root, to unplant Cot. — away; and. planter, to plant. — O.F.
in
Shak.
Rom.
iii.
;
'
apart,
See Plant.
DISPLAY, to
unfold, exhibit. (F.,
- L.)
'
Displayed his banere
;
'
;
.
DISPLEASE.
DISSOCIATE.
of Langtoft, p. 23; Gower, C. A. i. 221. — O. F. desploier, despleier, to unfold, exhibit, shew. — O. F. des-, from Lat. dis-, apart and O. F. ploier, pleier, plier, to fold. — Lat. plicare, to fold.
Bp. Taylor, Great Exemplar, pt. i. s. i. Coined from Lat. dis-, apart and Repute, q. v. Der. disreput-able, disreput-abl-y. DISRESPECT, not to respect. (L. and F.) 'Let then the world thy calling disrespect Donne, to Mr. Tilman (R.) Coined from Lat. dis-, apart and Respect, q. v. Der. disrespect, sb.
173 Rob. of Brunne,
tr.
;
See Ply.
Der.
display, sb.
DISPLEASE,
Doublet,
display-er.
;
deploy, q. v.
;
make
not pleased, offend. (F.,-L.) M. E. displesen, Allit. Poems, ed. Morris, i. 455 ; Rom. of the Rose, 3101. — O. F. desplahir, to displease. — O. F. des-, from Lat. dis-, apart, with negative force and plaisir, to please. See Please. Der. displeas-ure, in Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 200. to sport, make merry. (F.,-L.) M. E. disporten, to divert, amuse; Chaucer, Troil. iii. 1139. [The sb. disport, i.e. sport, is in Chaucer, C. T. 777.]— O.F. se desporter, to amuse oneself, cease from labour (Roquefort) later se deporter, to cease, forbeare, leave off, give over, quiet himself, hold his hand also to disport, play, recreate himself (Cotgrave). Cf. Low Lat. disportus, diversion ; — Ducange. O. F'. des-, from Lat. dis-, away, apart; and porter, to carry whence se desporter, to carry or remove oneself from one's work, to give over work, to seek amusement. — Lat. portare, to carry. to
;
DISPORT,
'
;
;
'
;
See Port, and Sport.
DISPOSE,
;
'
'
;
;
;
;
'
'
;
;
;
;
abl-y
;
disproportion-al , disproportion-al-ly
;
disproportion-ate, dispropor-
tion-ate-ly, disproportion-ate-ness.
DISPROVE,
'Ye, forsooth Testament of
(quod she) and now Love, b. ii ed. 1561, fol. 298 back, col. l. — O. F. des-, Lat. dis-, apart, away and Prove, q. v. Der. disproof. DISPUTE, to argue, debate. (F.,-L.) M. E. disputen, desbyzylyche desputede = they disputed busily, Ayenbite of Inwit, puten P. Plowman, B. viii. 20. — O. F. disputer. — Lat. dispup. 79, last line tare. — Lat. dis-, apart, away and putare, to think, orig. to make clean, PU, to purify. See Pure and cf. Curtius, i. 349. Der. clear up. — '
;
;
;
;
'
'
;
;
V
;
dispute, sb., disput-able, disput-abl-y
er
disput-at-ion, disput-at-i-ons,
;
disput-at-ive,
from Lat. pp.
DISQUALIFY, disqnalify'd
by
fate;
'
from the Lat. prefix qnalific-at-ion.
,
disput-able-ness, disput-ant, disput-
dis-put-at-i-ous-ly, disput-at-i-ous-ness,
disputatns.
-
to deprive of qualification. (F., L.) Swift, on Poetry, Rhapsody, 1733.
A
dis-,
apart
;
and Qualify,
q. v.
'
Are so
Coined Der. dis-
See Qualification.
DISQUIET,
disrespect-fid, diiresfect-ful-ly.
DISROBE,
to deprive of robes, divest. (L. and F.) In Spenser, Coined from Lat. dis-, away; and Robe, q. v. In Sir T. Browne. a breaking asunder. (L.) Vulg. Errors, b. iii. c. 16, § 6. Lat. acc. disruptionem, from nom. disruptio, commonly spelt diruptio, a breaking asunder. Lat. disruptus, pp. of disrumpere, dirumpere, to burst apart. — Lat. dis-, di-, apart and rumpere, to burst. See Rupture. ' Very much dissatisto displease. (L. and F.) fied and displeased;' Camden, Queen Elizabeth, an. 1599. Coined from Lat. dis-, apart and Satisfy, q. v. Der. dissatisfaction see
F. Q.
i.
to deprive of quiet, harass. (L.)
' Disquieted consciences;' Bale, Image, pt. i. As sb. in Shak. Much Ado, ii. i. 268; as adj. in Tam. of the Shrew, iv. i. 171. Coined from Lat. and Quiet, q. v. Der. disquiet-ude (in late use). prefix dis-, apart ;
DISQUISITION, a searching enquiry, investigation. (L.) ' On hypothetic dreams and visions Grounds everlasting disquisitions Butler, Upon the Weakness of Man, 11. 199, 200. — Lat. disquisitionem, acc. of disquisitio, a search into. — Lat. disquisitus, pp. of disquirere, to examine. — Lat. dis-, apart and qucerere, to seek. See Query. not to regard. (L. and F.) Among those churches which . you have disregarded Milton, Animadversions upon the Remonstrant's Defence (R.) coined word from Lat. dis-, apart, here used negatively and Regard, q. v. Der. disregard, ;
8. 49.
DISRUPTION,
—
—
;
DISSATISFY,
;
;
Satisfaction.
DISSECT,
Slaughter is now dissected to cut apart, cut up. (L.) Drayton, Battle of Agincourt st. 37 from end. — Lat. of dissecare, to cut asunder. — Lat. dis-, apart and secare, to cut. See Section. Der. dissect-ion, from F. dissection, given in Cotgrave both as a F. and Eng. word dissect-or. to put a false semblance on, to disguise. (F., - L.) In Frith's Works, p. 51, col. 2. — O.F. dis-, apart; and sembler, to seem, appear. Cf. O. F. dissimuler, ' to dissemble ; Cot. — Lat. dis-, apart and simulare, to pretend ; cf. Lat. dissimulare, to pretend that a thing is not. See Simulate also Dissimulation. to scatter abroad, propagate. (L.) In Blount's Gloss, ed. 1674. Earlier, in Bp. Taylor, Of Original Sin, c. vi. s. i ; the word dissemination occurs in the same passage. — Lat. disseminatus, pp. of disseminare, to scatter seed. — Lat. dis-, apart and seminare, to sow. — Lat. semin-, stem of semen, seed. See Seminal. Der. '
;
full
'
;
dissectus, pp.
;
;
DISSEMBLE,
'
;
;
DISSEMINATE,
;
disseminat-ion, disseminat-or
DISSENT,
to think differently, differ in opinion. (L.)
make
'
If I
Lydgate, Minor Poems, p. 44. ' There dissent from them Tyndal's Works, p. 445. [The sb. dissension, M. E. dissencion, dissension, occurs in Chaucer, Tale of Melibeus, Group B, 2882; and in Gower, C.A. i. 30, 299.]— Lat.
and if they rary and
dissente
I
affray;'
;
'
dissentire, to differ in opinion.
— Lat.
dis-,
apart
;
and
sentire, to feel,
See Sense. Der. dissent-er, dissent-i-ent also dissens-ion, from Cot. pp. dissensus ; cf. O. F. dissention, dissention, strife Used by Speed, Edw. VI, a treatise. (L.) think.
;
;
'
'
DISSERTATION, — Lat.
b. ix. c. 22 (R.)
— Lat.
acc. dissertationem,
from nom.
dissertatio,
a
of dissertare, to debate, frequentative from disserere, to set asunder, to discuss. — Lat. dis-, apart ; and serere, to join, bind. See Series. Der. dissertation-al ; also disserdebate.
dissertatus, pp.
from pp.
tat-or,
to be false. (F.,-L.) I wol disprove thy first waies
to prove
'
;
to the
(F.,-L.) M. E. disposen, to ordain; Chaucer, Troil. iv. 964; Gower, C.A. i. 84.— Cot. — O. F. dis-, from O. F. disposer, to dispose, arrange, order Lat. dis-, apart and O. F. poser, to place. See Pose. Der. dispos-er, dispos-able, dispos-al; and see below. DISPOSITION, an arrangement, natural tendency. (F.,-L.) In Chaucer, C. T. 2366 (or 2364). — F. disposition.—-hat. acc. dispositionem, from nom. dispositio, a setting in order. — Lat. disposilus, pp. of disponere, to set in various places. — Lat. dis-, apart and ponere, to place. See Position. DISPOSSESS, to deprive of possession. (L.) In Shak. K. John, i. 131. Earlier, in Bale, Votaries, part ii (R.) Coined from Suggested by O. F. desLat. dis-, apart, away; and Possess, q. v. posseder, to dispossess Cot. Der. dispossess-ion, dispossess-or. DISPHAISE, to detract from one's praise. (F.,-L.) 'Whan Prudence hadde herd hir housbonde auanten hym \boast himself] of his richesse and of his moneye, dispreysynge the power of hise aduersaries Chaucer, C. T. Tale of Melibeus, Group B, 2741 Gower, C. A. i. 1 1 3. — O. F. despreisier, more commonly desprisier, to dispraise. —O.F. des-, from Lat. dis-, apart; and preisier, prisier, to praise. See Praise. Der. dispraise, sb. DISPROPORTION, lack of proportion. (F., - L.) In Shak. Oth. iii. 3. 233. Also as a verb. Temp. v. 290 3 Hen. VI, iii. 2. 160. — O. F. disproportion, 'a disproportion, an inequality;' Cot.— O. F. dis-, from Lat. dis-, apart and proportion, proportion. See Proportion. Der. disproportion, verb disproportion-able, disproportionto distribute, arrange, adapt.
'
;
dissertatus.
DISSERVICE, an injury.
(F., - L.) Used by Cotgrave to transLat. dis-, apart ; and Service, q. v. to part in two, disunite. (F., - L.) M. E. disseueren (with u for v) ; Allit. Morte Arthure, ed. Brock, 1575 ; So that I shulde nat dissener;' Gower, C. A. ii. 97. — O. F. dessevrer, ' to dissever Cot. — O. F. des-, from Lat. dis-, apart and sevrer, to sever, from Lat. separare. See Sever. Der. dissever-ance. dissenting, not agreeing. (L.) 'Our life and manners be dissident from theirs tr. of Sir T. More, Utopia, b. ii. c. 9. — Lat. dissident-, stem of dissidens, pres. part, of dissidere, to sit apart, be remote, disagree. — Lat. dis-, apart ; and Lat. sedere, to sit, cognate with P^. Sit, q. v. ' unlike. (F., - L.) Dissimular parts are those * parts of a man's body which are unlike in nature one to another ; Gloss, ed. Blount's 1674. — O. F. dissimilaire, used with ref. to 'such parts of the body as are of sundry substances ;' Cot. — O.F. des-, from Lat. dis-, apart and O. F. similaire, like. See Similar. Der. dis-
late F. desservice.
— O. F.
des-,
DISSEVER,
*
;
'
;
DISSIDENT,
;
'
DISSIMILAR,
;
and see below. DISSIMILITUDE, an unlikeness, variety. (L. and F.) When there is such a dissimilitude in nature Barrow's Sermons, v. ii. ser. 10. — Lat. dis-, apart; and Similitude, q. v.; suggested by Lat. similar-i-ty
;
'
;
'
dissimilitudo, unlikeness.
DISSIMULATION, a
In Chaucer, C. T. o( dissimulatio, a dissembling. — Lat. dissimulatus, pp. of dissimulare, to dissemble. See Dissemble. DISSIPATE, to disperse, squander. (L.) 'Dissipated and resolued;' Wilson, Arte of Rhetorique, p. 213 (R.) — Lat. dissipatus, pp. of dissipare, to disperse. — Lat. dis-, apart ; and obs. supare, to throw, appearing also in the compound insipare, to throw into. — sb. disregard-ful, disregard-ful-ly. .y' SWAP, to throw, whence also E. swee/;; Fick,i.84r. See S'wreep. to loathe. (L. and F.) In Shak. Oth. ii. i. 236. Der. dissipation see Shak. Lear, i. 2. 161. Coined from Lat. dis-, apart, here in negative sense and Relish, q. v. DISSOCIATE, to separate from a company. (L.) Orig. used want of repute. (L. and F.) Kersey's Diet. (ed. as a pp. ' Whom I wil not suffre to be dissociate or disseuered from 1715) has 'disreputation or disrepute.' The pp. disreputed is used by^me;' Udal, John, c. 14. — Lat. dissociatus, pp. of dissociare, to dis7705.
;
DISREGARD,
'
;
.
.
'
A
;
;
;
DISRELISH,
;
;
DISREPUTE,
dissembling. (L.)
— Lat. dissimulationem, acc.
; '
DISSOLUTE.
DISTURB.
solve a friendship. — Lat. dis-, apart and sociare, to associate. — Lai. sociiis, a companion. See Sociable. Der. dissocial-ion. loose in morals. (L.) See Spenser, F. Q. i. 7. [The reading in Chaucer, C. T. Pers. Tale, De Ira, is not 'a 51. dissolute tonge,' as in Tyrwhitt and Richardson, but 'a deslauce tonge see Six-te.\t.] — Lat. dissolutus, loose, licentious; pp. of Lat. dissoluere, to dissolve ; see below. Der. dissolute-ly, dissolute-tiess also dissoliit-ion, given by Cotgrave both as a F. and E. word, from Lat. acc. dibsoliitionem. to loosen, melt, annul. (L.) M. E dissohten \Vyclif, 2 Pet. iii. 10 (R.) id. Select Works, iii. 68. — Lat. dissoluere, to loosen. — Lat. c?/s-, apart and solitere, to loose. See Solve. Der. dissolv-able, dissolv-eut from the same source, dissolii-ble, dissolu-biliand see dissolute above. ty sounding harshly. (F.,-L.) 'This saiyng, to
DISTEND,
;
572;
DISSOLUTE, ;
'
;
DISSOLVE,
;
;
;
;
;
DISSONANT,
all curtesie dissonant
The Remedy
' ;
67
st.
in
;
Chaucer's
—
Works,
—
of Love,
ed. 1561, fol. 324, col. i. O. F. dissonant, 'dissonant; ' Cot. Lat. dissonantetn, acc. of di^sonans, pres. pt. of dissonare, to be un-
like in
— Lat.
sound.
dissonus,
discordant.
— Lat.
and
apart;
dis-,
See Sound, sb. Der. to persuade from. (F., - L.) In Shak. As You Like It, Earlier, in Bale's Eng. Votaries, pt. i. (R.) — O. F. dissuader, i. 2. 1 70. 'to disswade, or dehort from Cot. — Lat. dissuadere, to dissuade.— Lat. dis-, apart and suadere, to persuade, pp. suasus. See Suasion. sonus, a sound.
dissonance.
DISSUADE,
;
'
;
Der.
dis^uas-ion, dissuas-ive, dissuas-ive-ly,
DISSYLLABLE,
from pp.
dissuasus.
'
;
Lat.
'
;
%
Tend.
1 674. used in spinning. (E.) The distaff is a staff provided with flax to be spun off. Palsgrave has: ' I dysyn a dystaffi, I put the flaxe upon it to spynne.' M. E. distaf, Chaucer, C. T. 3772. ' Hec colus, a dysestafe 15th cent. Vocabulary, in Wright's Vocab. p. 26Q, col. I. — A. S. distaf, rare; but we find 'Colus, distaf in a Vocabulary of the nth century, in Wr. Vocab. p. 82, col. i, 1. 10. p. The quotation from Palsgrave and the spelling dysestafe shew that A. S. distaf =dis-st(£f or dise-staf. The latter element is our E. Staff, q. v. 7. The former element is remarkably exemplified by the Platt-deutsch diesse, the bunch of flax on a distaff; Bremen Worterbuch, i. 215, v. 284 also by the E. Dizen, q. v. Perhaps we may also consider the following words as related, viz. Swed. dial, dus, a hay-rick, a heap Icel. des, a hay-rick Gael, dais, a mow of hay, dos, a bush, thicket, tuft, plume, bunch of hair, anything bushy ; E. dial. dess, a pile, heap, hay-rick, in use in Swaledale and near Whitby. DISTAIN, to sully, disgrace. (F.,-L.) ^I.Y.. desteinen. In Chaucer, Legend of G. Women, 255. ' Whiche with the blod was of his herte Throughout desteined ouer al Gower, C. A. i. 234 cf i. 6^, 'J4. — O. F. desteindre, 'to distain, to dead, or take away the colour of; ' Cot. — O. F. des-, from Lat. dis-, apart and O. F. teindre, to tinge. — Lat. tingere, to tinge, dye. See Tinge; and see Stain, which is a mere abbreviation of distain (like sport from disport). remote, far. (F.,-L.) In Chaucer, Astrolabe, pt. i. sect. 17, 1. 31. — O.F. As/fl«^' distant, different;' Cot. — Lat. distantem, acc. of distans, pres. pt. of distare, to stand apart, be distant. — Lat. di; for dis-, apart and stare, to stand, cognate with E. Stand, q. v. Der. distance, in Rob. of Glouc. pp. 511, 571 from F. distance, ^ diftanfia. hat. to make unsavoury, disrelish. (L. and F.) In Shak. Oth. iii. 3. 327. Coined from Lat. dis-, apart; and Taste,
a
staff
;
'
;
;
;
;
:
'
;
DISTANT,
;
;
DISTASTE,
q. v.
Der.
distaste, sb.
DISTEMPER (i),
distaste-ful, distaste-ful-ly, distaste-ful-ness.
;
to derange the
temperament of the body or
— L.)
See Trench, Study of Words; there is an allusion to the Galenical doctrine of the four humours or temperaments. 'The fourthe is, whan the humours in his body ben distempered;'' Chaucer, Pers. Tale, De Gula. That distemperes a mon in body and in soule ; Wyclif, Select Works, iii. 156. — O. F. destemprer, to derange, disorder Burguy. — O. F. des-, from Lat. dis-, apart and O. F. temprer, to temper (mod. F. tremper), from Lat. temperare. See Temper. Der. distemper, sb., derangement. (2), a kind of painting, in which the colours are tempered, or mixed with thin watery glue. (F., — L.) In Kersey's
mind. (F.,
.
.
'
'
;
;
DISTEMPER
—O
Diet. ed. 1715. F. destemprer, later destremper, which Cotgrave explains by to soake, steepe, moisten, water, season, or lay in water; to soften or allay, by laying in water ; to make fluid, liquid, or thin.' '
The word
is
the
same as the above.
Der.
from pp.
distens-ible, distens-ive, distens-ion,
distensus.
DISTICH,
Spelt a couple of verses, a couplet. (L., — Gk.) dis/ichon in Holland's Suetonius, p. 224 (R ) distick in the Spectator, no. 43, and in Blount's Gloss, ed. 1674; distich in Kersey's Diet. ed. 1715. — Lat. distichus, distichon. — Gh. Blarixov, a couplet; neut. of 5iaTixos, having two rows. — Gk. Si-, double and artxos, a row, rank, allied to aTixo/j^ai, to march in rank, and (TTiixf'", to go, cognate with A. S. sligan, to ascend, whence E. stirrup and s/iVe.- y'STlGH, to go. march. Curtius, i. 240. DISTIL, to fall in drops, flow slowly. (F., - L.) M. E. distillen ; 'That it malice non distilleth ;' Gower, C. A. i. O.F. distiller, to distill Cot. — Lat. dislillare, pp. distillatus, the same as destillare, to drop or trickle down. — Lat. rfe, down and stillare, to drop. — Lat. stilla, a drop. See Still, sb. and vb. Der. distillat-ion, distillat-or-y, ;
;
'
;
'
;
from Lat. pp.
destillatus
;
also distill-er, dislill-er-y.
DISTINCT, distinguished.
(F.,-L.) ' In other man ben distinct the spices of glotonie;' Chaucer, Pers. Tale, De Gula. — O.F. distinct; Cot. — hat. distinctus, pp. of distinguere, to distinguish. See
Der
below.
dislincl-ive, distinct-ion.
DISTINGUISH,
mark off. (F.,-L.) In Shak. Chaucer's Boethius, p. 47, 1. 1223, is distingwed, not distinguished.] — O. F. distinguer, to distinguish the ending -ish seems to have been added by analogy, and cannot be accounted for in the usual way. — Lat. distinguere, to distinguish, mark with a prick pp. dislinctus. — hat. di-, for dis-, apart and stinguere* (not in use), to prick, cognate with Gk. ari^dv, to prick, and E. sting. — STIG, to prick. See Sting, Stigma. Der. disMacb.
iii.
i.
96.
to set apart,
[The reading
in
;
;
also distinct, q. v. to twist aside, pervert. (L.) First used as a pp. Spenser, F. Q. v. 12. 36. Lat. distortus, distorted, pp. of distorquere. hat. dis-, apart ; and lorquere, to twist. See Torsion. Der. distins;uish-ahle
;
DISTORT,
—
—
dissyllable is in Blount's Gloss, ed.
DISTAFF,
to stretch asunder, swell. (L.) In Milton, P. L. i. i^o. — Lat. distendere, pp. distensus, to stretch asunder.— — and tendere, stretch. apart; to y' TAN, to stretch. See
xi. dis-,
;
a word of two syllables. (F.,-L.,-Gk.) Spelt diisyllabe formerly Ben Jonson has verbes dissyllabes,' i. e. dissyllabic verbs, Eng. Gram. ch. vii ; and again 'nouns dissyllabic' in the same chapter. — O. F. dissyllabe, ' of two syllables Cot. — Lat. disyllabiis, of two syllables. — Gk. SiavKKalios, of two syllables. — Gk. Si-, double and avK\a0Ti, a syllable. See Di- and Syllable. Der. dissyllab-ic. The spelling with double s is really wrong, but the error appeared first in the French ; the / before the final e has been inserted to bring the spelling nearer to that of syllable. The spelling ;
173
torl-ion.
DISTRACT,
to harass, confuse. (L.) [M. E. destrat, distracted. shal ben so destrat by aspre things Chaucer, Boethius, bk. iii. pr. 8. This is a F. form.] But we find also distract as a pp. Distracte were Jiei stithly = they were greatly distracted; Allit. '
Thou
;
'
'
'
Destruction of Troy, 3219. As vb. in Shak. Oth. i. 3. 327; see Lover's Complaint, 231. — Lat. distractus, pp. of distrahere, to pull asunder, pull different ways. — Lat. dis-, apart; and trahere, to draw, cognate with E. draw, q. v. .See Trace. Der. distract-ed-ly, distract-ion. ,
DISTRAIN,
goods
to restrain, seize
for debt.
The
(F.,-L.)
pp. destreined, i. e. restrained, is in Chaucer, Boethius, bk. ii. pr. 6, 1. 1441. — O.F. destraindre, 'to straine, press, wring, vex extreamly; also, to straiten, restrain, or abridge of liberty;' Cot. — Lat. distringere, to pull asunder. — Lat. c?!-, for dis-, apart; and stringere, to touch, hurt, compress, strain. See Strain, verb. Der. distrain or; distraint, from O. F. destraincte, restraint, fern, form of pp. destrainct (Cotgrave) and see Distress, District. great pain, calamity. (F.,-L.) In early use. M.F.. distresse, Rob. of Glouc. pp. 143, 4^2. — O.F. destresse, 'distress Cot. ; older spellings destreche, destrece Burguy. Destrece is a verbal sb. from a verb destrecer* (not found), corresponding to a Low Lat. districtiare*, to afflict (not found), formed regularly from districtus, severe, pp. of distringere, to pull asunder, in late Lat. to punish. See dctresse in Brachet Littre wrongly gives the prefix as Der. distress, vb., M. E. distresen, Allit. Lat. de. See Distrain. Poems, ed. Morris, ii. 880 distress-fid, distress-fid-ly. to allot, deal out. (L.) In Spenser, F. Q. i. 10. 39. — Lat. diitributus, pp. of distribuere, to distribute. — Lat. dis-, apart impart. tribuere, give, to See Tribute. Der. distribut-able, and ;
DISTRESS, ;
'
;
;
;
DISTRIBUTE,
distribut-er, distribut-ion, distribut-ive.
DISTRICT, a region.
(F.,
- L.)
'District is that territory or circuit,
as a manor is the lord's wherein any one has power to distrain district;' Blount's Gloss, ed. 1674. — O. F. rfis/nV/, 'a district, may judge the inhabitants the territory within which a lord Cot. — Low Lat. districtus, a district within which a lord may distrain (distringere potest); Ducange. — Lat. districtus, pp. of distringere.^ See Distrain. DISTRUST, want of trust. (Hybrid L. and E.) Udal has On St. Matthew, capp. 5 and 1 7. distrust both as sb. and vb. Coined from Lat. dis-, apart and E. Trust, q. v. Der. distrust-ful, ;
.
.
.
.
.
;
.
;
;
;
distrust-ful-ly, distrust-ful-ness.
DISTURB,
to disquiet, interrupt. (F.,-L.) In early use. spelt disturben, Ancren Riwle, p. 162 E. disturben, distourben distourben, Rob. of Glouc. p. 436. — O. F. rfcsto/rier, to disturbe;' Cot. — Lat. disturbare, to drive asunder, disturb. — Lat. dis-, apart and turbare, to disturb, trouble. — Lat. turba, a tumult, a crowd. See Turbid. Der. distnrb-ance, used by Chaucer, Compl. of Mars, 1.
M.
;
;
'
;
' ;
''
DO.
DISUNITE.
174
^
Borrowed from French, the spelling being 107; disturb-er. afterwards conformed to the Latin. DISUNITiJ, to disjoin, sever. (L.) In Shak. Troil. ii. 3. 109.Lat. distinitiis, pp. o{ di^unire, to disjoin. — Lat. di^-, apart, here used negatively and imire, to unite. See Unite, Unit. From the ;
same
source, disun-ion. ' Disuse, to forto give up the use of. (L. and F.) bear the use of;' Kersey's Diet. ed. 1715; Disnsage or Disuse, a disusing id. M. E. disvsen (with v for 11). Dysvsyn or mysse vs}Ti Prompt. Parv. p. 123. Coined from Lat. dis-, apart and Use, q. v.
DISUSE,
'
;
;
'
'
;
Der.
disuse, sb.
;
disus-age.
DISYLLABIiE
(so spelt in Kersey, ed. 1715);
see
Dissyl-
lable.
of diuerlere, to turn Cot. — Lat. diiiersus, various; Der. diverse-ly, divers-i-ty, asunder, separate, divert. See Divert. from M. E. and F. diversite, Chaucer, Troil. v. 1805 divers-i-fy, from F. diversifier, ' to vary, diversifie ' (Cot.), from Low Lat. diuersijicare, which from Lat. diuersi- (for dinersus), and -ficare (from facere), to make diversijical-ion, from Low Lat. pp. diuersijicatt/s. List nat onys asyde to turn aside, amuse. (F., — L.) to dyuerte;' Lidgate, Storie of Thebes, pt. ii. 1. 1130 (in Spec, of Eng.'ed. Skeat, p. 30). — O. F. divertir, 'to divert, avert, alter, withdraw;' Cot. — Lat. diuertere, pp. diuersus, to turn asunder, part, divert. — Lat. di-, for dis-, apart; and uertere, to turn. See Verse. Der. divers-ion, a turning aside, or driving another way, a recreation, or pastime ' Kersey, ed. 1715. And see above also Divorce. Divest, to strip off, or unto strip, deprive of. (L.) clothe a person, to deprive or take away dignity, office,' &c. ; Bailey's Diet. vol. ii. ed. 1731. — Low Lat. diuestire, a late equivalent of Lat. deuestire, to undress. — Lat. di-, for dis-, apart ; and nestire, to clothe. — Lat. ;/fs//s, clothing. See Vest. M. E. diuiden, dyuyden (with u to part asunder. (L.) for v), Wyclif, Exod. xiv. 16; Chaucer, On the Astrolabe, ed. Skeat, Thilk thing that symply is on thing with-outen ony diuipp. 2, 5. sio!/n, the errour and folic of mankynd departeth and diuideth it Chaucer, Boethius, b. iii. pr. 9. 1. 2287. — Lat. diuidere, pp. diuisus, to divide. — Lat. di-, for dis-, apart and nidi're*, a lost verb, prob. to know,' from the same root as uidere, to see. — ^W'lD, to see. .See Wit. Der. divid-er, divid-end also (from pp. diidsus) divis-ible, properly pp.
;
;
DIVERT,
'
'
;
;
DITCH,
a dike, trench dug. (E.) M. E. diche, P. Plowman, C. Diche is merely a corniption of xiv. 236, where one MS. has dike. See Dike. dike, due to weakened pronunciation cf. p/ch with pike. Der. dilck, verb, M. E. dichen, Chaucer, C. T. 1890 ; ditcher, M. E. ;
diker, P.
Plowman, C.
i.
224.
DITHYRAMB, a kind of ancient hymn.
Dithyramb, (L., - Gk.) a kind of hymn or song in honour of Bacchus, who was sumamed Dithyrambus and the poets who composed such hymns were called '
;
Di.'liyrambicks ;'
Si6vpafi0os, a
Blount's Gloss, ed. 16^4..
hymn
in
honour of Bacchus
;
— l^at.
dithyrambus. — Gk. also, a name of Bacchus.
Origin unknown. '
;
'
;
DITTO, the same as before. (Ital., — L.) 'Ditto, the aforesaid or the same;' Kersey's Diet. ed. 1715. — Ital. ditto, that which has been said, a word, saying. — Lat. dictum, a saying neut. of dictus, pp. of dicere, to say. See Diction. It may be observed that the pp. of Ital. dire, to say, takes the form detto, not ditto. a sort of song. (F.,-L.) M. E. dite, ditee Chaucer, Boerhius, bk. iv. pr. 8, 1. 3850; later diV/ie, Spenser, Colin Clout, 385; shortened to ditt, id. F. Q. ii. 6. 13. — O. V. ditie, dite, a kind of poem; Burguy. — Lat. diclalum, a thing dictated for writing, neut. o{ dictatus, See Dictate. It is wrong to refer pp. of dictare, to dictate. this word to A. S. dihtan, though this leads to the same root, as ;
^
DITTY,
;
^
See Dight. DIURETIC, tending to excite passage of urine. (F.,-L.,-Gk.) Sir Browne, Vulg. In T. Errors, b. ii. c. 5. Diureticalnes, diuretick
merely borrowed from
dictare.
'
quality;' Bailey; vol. ii. ed. I'j^i. — O.V diuretique ; see Cotgrave.— Lat. diiireticus. — Gk. SiovprjTiKus, promoting urine. — Gk. Siovpefiv, to pass urine. — Gk. Si-, for Sta, through and ovpov, urine. See Urine. daily. (L.) In Lidgate, Complaint of the Black Knight [commonly ascribed to Chaucer], 1. 590. — Lat. diurnalis, daily. — Lat. dies, a day. doublet of Journal, q. v. a council-chamber, sofa. (Pers.) In Milton, P. L. x. 457. — Pers. and Arab, divan, 'a tribunal, a steward; a collection of odes arranged in alphabetical order of rhymes the Divan i Hnfiz is the most celebrated Palmer's Pers. Diet, col. 282. In Richardson, p. 704, the Pers. form is given as diwdn, the Arab, as daywan, explained as a royal court, the tribunal of justice or revenue, a council of state, a senate or divan,' &c. to fork, diverge. (L.) 'With two fingers divaricated,' i.e. spread apart; Marvell, Works, ii. 114 (R.) Sir T. Browne has divarication, Vulg. Errors, b. vi. c. 11, § 4. — Lat. ditiaricare, to spread apart. — Lat. di-, for dis-, apart and uaricare, to spread apart, straddle. — Lat. ?;nnV?;.';, straddling; formed with suffix -c-us from vari- (=7iaro-) crude form of iiarus, bent apart, straddling, Corssen, i. 2. 412, starts irom a root p. Origin doubtful; kar [to be bent], which became hvar. and from this hur. From kvar he gets to the Lat. varus, for cvdrus;' Curtius, i. 193. Der. divarical-ion. to plunge into water. (E.) M.IL. diuen, duuen (with spelt dyuen, P. Plowman, B. xii. 163; duuen, Ancren Riwle, for v) 1. 10. — S. dive, Grein, i. 214; A. older form diifan, dyfan, to p. 282, id. 2i3. Icel. dyfa, to dive, to dip. Closely related to E.Dip, q. v. .
:
DIURNAL,
A
DIVAN,
;
;
'
'
DIVARICATE,
;
'
DIVE, ;
+ div-er, div-ing-bell, di-dapper, dive-dapper. DIVERGE, to part asunder, tend to spread apart.
Der.
i.
e.
'
;
;
divi>-ibl-y, divis-ibil-i-ly, divis-ive, divis-or, divis-ion, divis-ion-al.
DIVINE,
(L.)
'
;
verg-ence.
divine
diuers, diuerse (with
different,
M.E. (F.,-L.) An Old Eng. Miscel-
various.
7i for v). Spelt diuers in Morris, p. 35. Diuersi men diuerse thinges seiden ; Chaucer, C. T. 4630. Spelt divers in the Bible, Mk. viii. 3, &c.— ; O. F. divers, m. diverse, f. ' divers, differing, unlike, sundry, jepugnant '
(F.,
Troil.
i.
66.
from the same source as
;
DIW, dixdnite,
'Thus was the
godly, and deus,
diuiis,
God.—
See Deity. Der. divine-ly, divin-i-ty (M. E. Gower, C. A. iii. 88) ; also divine, verb, divin-er, divin-at-ion. to shine.
DIVISION DIVORCE,
see
;
Divide.
a dissolution of marriage. (F.,-L.) 'The same law yeueth libel of departicion because of deuorse ' Testament of Loue, b. iii; in Chaucer's Works, ed. 1561, fol. 308, col. I. The pi. deuorses is in P. Plowman, B. ii. i"] -.. — O. F divorce, 'a divorce;' Cot. — Lat. diuortium, a separation, divorce. — Lat. dinortere, another form of diuertere, to turn asunder, separate. See Divert. Der. ;
.
divorce, verb, divorc-er, divorce-ment,
DIVULGE, Wives,
2.
iii.
to
i\^.
publish, reveal. (F.,-L.) In Shak. divulguer, 'to divulge, publish;' Cot.
—V
;
Merry
— Lat. abroad. — Lat. di-, for dis-, — Lat. nulgus, the common
.
diunlgare, to make common, and uulgare, to make apart
publish
common,
cognate with E. folk. See Polk and Vulgar. a rending asunder. (L.) 'D/wz/.s/on, or separation ; Holland's Plutarch, p. 667 also in Blount's Glossoof elements graphia and Kersey. — Lat. diuidsionem, acc. of diuulsio, a plucking asunder. — Lat. diuulsus, pp. of diuellere, to pluck asunder. — Lat. diand vellere, to pluck. See Convulse. for dis-, apart DIZEN, to deck out. (E.) Used by Beaum. and Fletcher, in Monsieur Thomas, iii. 6. 3, and The Pilgrim, iv. 3. Palsgrave has: ' I dysyn a distaffe, I put the flax upon it to spin.' Thus to dizen was, originally, to furnish a distaff with flax hence, generally, to clothe, deck out, &c. p. Possibly connected with Swed. dial, dlisa, Eng. dial, dess, to pile in layers, used at Whitby to stack (hay) Icel. dys, Dan. dysse, a small cairn or pile of stones. Thus the orig. sense was to heap on,' to cover with a bunch. For further remarks, Der. be-dizen, q. v. see Distaff. DIZZY, giddy, confused. (E.) M. E. dysy, Pricke of Conscience, Eng. Homilies, i. 117 ; superl. dusigest, Ancren Riwle, du^ie, O. 771 p. 182. — A. S. dysig, foolish, silly; Grein, i. 24; cf. dysittian, to be foolish id. p. Compounded of a base dus, and suffix -ig where dus is another form of dwas, whence A. S. dw
;
DIVULSION, '
;
;
;
;
'
;
;
^
+
+
Der.
+
;
+
dizzi-ly, dizzi-ness.
DO (I), pt.
DID,
DONE,
t. to perform. (E.) M. E. don, pp. dude, dide, pp. don, doon, idon, ydon see Stratmann's O. E. Diet. p. 1 29. — A. S. (io«, pt. t. dyde, ^p.gedun; Grein, i. 199-202.+ Du. doeyi, pt. t. deed, pp. gedaan. 0. Sax. don, duon, duan, doan, pt. t. dede, pp. giduayi.^O. Fries, dua, pt. t. dede, pp. gedan, geden.-\Moeso-Goth. suffix -dedjau, as seen in the past tenses of weak verbs ; thus lagi-dedjau I lay-did = I laid, from lagjan, to lay. O. H. G,
pt.
DIVERSE, DIVERS,
A
— L.)
gret diuine that cleped halle ful of deinning,' i.e. divining, guessing; id. C. T. 2523. — O. F. formerly also devin (Burguy), signifying (l) divine, (2) a diviner, augur, theologian; whence deviner, to divine, predict, guess. — Lat. f/»/!«!/s,
godly, sacred.
was Calcas;' Chaucer,
;
Divergent or Diverging Rays, in opticks, are those rays which, going from a point of a visible object, are dispersed, and continually depart one from another;' Kersey's Diet. ed. 171 5. — Lat. di-, for dis-, apart and uergere, to incline, verge, tend. See Verge. Der. diverg-ent, di-
lany, ed.
DIVIDE,
'
(F.,-L.,-Gk.)
InCotgrave, who translates O. F. dictame by the herb dittany, dittander, garden ginger.' Cf. 'Dytane, herbe Prompt. Parv. p. 1 23. — O. F. dictame. — Pliny. — Gk. SiKrafjvos, dittany; a herb so called Lat. dictamuus because it grew abundantly on Mount Dicte {A'iktt]) in Crete.
is
'
;
DITTANY, the name of a plant.
dihtan
DIVEST,
t.
;
+
=
+
'; ; '
DOLE.
DO.
+
Gk. loan, tiian, M. H. G. ttion, diion, G. ihun. to place, set. Skt. dhd, to place, put. place. reduplication. is formed by Der. do-ings did, A. dy-de, t. S. pt. if'm,
+
put,
Ti-Srjftt, I set,
^ The
— VDIIA,
a-do, From the don, i. e. do on ; doff, i. e. cfo off; dup, i. e. rfo itp. same root, doom, q. v., deem, q. v. also deed, q. v. (E.) In the phrase 'that (2), to be worth, be fit, avail. It will do (i. e. suit), the verb is totally distinct from the above. M. E. dir,en, Stratis the prov. E. dow, to avail, be worth, suit q. V.
;
;
;
DO
'
;
mann,
'What
p. 136.
me
dou
me
he dedayn. ojier dispit make,'
i.
e.
Allit. Poems, shew disdain or dislike ed. Morris, iii. 50.-.A. S. dugan, to be worth; see Doughty. Perhaps the phrase 'how do you do' is a translation of O. F. 'comment le faites vos?' see Wedgwood. DOCILE, teachable, easily managed. (F., — L.) 'Be brief in what thou wouldst command, that so The docile mind might soon thy preBen Jonson, tr. of Horace, Ars Poet. 335, 336, where the cepts know Lat. text has 'animi dociles.' — F. docile, docible, teachable;' Cot.—
what does
avail
it
to
;
^
;
'
'
^DAK,
to teach; a Lat. docilis, teachable. — Lat. docere, to teach. — causal extension of •y' DA, to know, seen in Gk. 8(Saws, taught, Zend Dev. docil-i-ty. From the same root, (/a, to know; Curtius, i. 2S4. also doctor, docirine, document, q. v. didactic, q. v., disciple, q.v. His top was docJied (i), to cut short, curtail. (Celtic ?) Chaucer, C. T. 593 (or 590). A. Perhaps of lyk a prcest bifom whence tocyn, a short cf. W. tocio, to clip, to dock Celtic origin ;
DOCK
'
;
'
;
;
piece, a cites
See
ticket.
O.
a
Icel. dockr,
B. Or perhaps Scand. Matzner from Haldorsson cf. dokkyn, or smytyn
Docket. tail,
'
;
Prompt. Parv. M. E. dohke ; Chaucer, a kind of plant. (Celtic?) very common in Cockayne's ed. Troil. iv. 461. — A. S. docce. a dock of A. S. Leechdoms see Glossary in vol. iii. [Probably not E., but borrowed from Celtic] — Gael, dogha, a burdock; Irish meacandogha, the great common burdock, where meacan means a tap-rooted Cf. Gk. lavKos, Savnov, a kind of plant, as carrot, parsnip, &c. parsnip or carrot. Der. bur-dock. In (3), a basin for ships. (Du.,-Low Lat.,-Gk. ?) Cotgrave explains F. haute as ' a North's Plutarch, p. 536 (R.) Kilian, dock, to mend or build ships in.' — O. Du. dokke, a harbour Oudemans cf. Dan. dokl-e, Swed. docha, G. docke, a dock. — Low Lat. doga, a ditch, canal in which sense it appears to be used by Gregory of Tours see doga in Diez the same word as Low Lat. doga, a vessel or cup. — Gk. Sox'fj, a receptacle. — Gk. Se'xo/iai, I reperhaps from AEK, to receive Curceive, Ionic form SeKOfiat tius, i. 164. Der. dock, verb dock-yard. The history of the word is not quite clear see Diez.
awey the
DOCK
tayle
;
'
(2),
;
;
DOCK
;
;
;
;
;
^
;
;
;
;
DOCKET, doth but
a label, list, ticket, abstract. (Celtic?) signify the king's pleasure for such a bill to
'The
docket
be drawn
;
;
' Mentioned in a docqnet State Trials, Abp. Laud, an. 1640 (R.) Clarendon, Civil War, v. ii. p. 426. Formed, with dimin. suffix -et, from the verb dock, to clip, curtail, hence to make a brief abstract cf. 'doket, or dockyd;' Prompt. Parv. See Dock (i). Der. docket, verb. a teacher, a physician. (L.) doctour of phisik ;' Chaucer, C. T. Prol. 413 (or 411) spelt doctor, P. Plowman, C. xii. C)6. — Lat. doctor, a teacher. — Lat. doctus, pp. of docere, to teach. See
DOCTOR,
'
A
;
Docile.
Der.
and see doctrine. teaching, learning. (F.,-L.) In P. Plowman, — F. doctrine. "Lat. doctrina, learning. — Lat. doctor, a. doctor-ate
;
DOCTRINE, C.
225.
xii.
teacher
—
see above.
:
DOCUMENT,
Der.
doctrin-al.
Thus
;
—
—
—
;
DODECAGON, ;
6a)-,
i.
e. Svo,
two
;
and
See
5f«-a, ten.
Decagon.
(Gk.) Spelt dodecaedron in Kersey, ed. 171 5. Coined from Gk. dwSfKa, twelve and e&pa, a base. See above, and see Decahedron. to go hither and thither, evade, quibble. (E. ?) Let there be some dodging casuist with more craft than sincerity Milton, Tenure of Kings and Magistrates (R.) Of uncertain origin, a. The base seems to be that which appears in the Lowland Scotch dod, to jog. North Eng. dad, to shake; whence the frequentative forms seen in North Eng. daddle, to walk unsteadily, dodder, to shake, tremble, totter, as also in dadge, or dodge, to walk in a slow clumsy mamier see Halliwell, and Brockett. p. The orig. sense appears to be to move unsteadily,' or 'to shift from place to place.* Cf. the following passage. Me JjincJ) Jiaet J)u me dwelige and dyderie [Cott. MS. dydrie] swa mon cild de{) litst me hider and ]>idei on swa l^icne wudu ]>a;t ic ne mxg lit aredian ; i. e. methinks that thou deceivest sides.
;
'
;
'
'
;
'
'
;
In Herbert's DOIDO, a kind of large bird, now extinct. (Port.) Travels, ed. 1665, p. 403, is a drawing of a dodo; at p. 402 he speaks of the dodo, a bird the Dutch call walgh-vogel or dod-eersen' which was then found in the Mauiitius. In his fourth edition, 1677, he adds a Portuguize name it is, and has reference to her simPerhaps allied to Dote, q. v. plenes.' — Port, doudo, silly, foolish. Similarly the hoohy was named, also by the Portuguese. See the long article on the dodo in the Engl. Cyclopredia. Walg-vogel in Dutch means 'nauseous bird;' it seems that the sailors killed them so easily that they were surfeited of them. the female of the buck. (E.) M. E. dao Wyclif, Prov. vi. 5. — A. S. dd, translating Lat. dama in a copy of .i^llfric's Glossary cited by Lye. Dan. daa, a deer daa-hiort, lit. doe-hart, a buck ; daa-hind, lit. doe-hind, a doe. Swed. dofhjort, a buck dofhind, a doe. hardly borrowed from (still less cognate p. Root unknown with) the Lat. dama, W. danas, a deer. to take off clothes or a hat. (E.) 'And doffing his bright arms;' Spenser, F. Q. vi. 9. 36. 'Do/bliue \i% bere-skin' = doff quickly this bear-skin; William of Paleme, 2343. contraction of do off, i. e. put off, just as don is of do on, and dup of do up. The expression is a very old one. pa he him of dyde isembyman' = then he did off hia iron breast-plate Beowulf, ed. Grein, 671. a domestic quadruped. (E. or O. Low G.) M. E. dogge Ancren Riwle, p. 290. Not found in A. S., but an (2 syllables) Swed. dogg, a masOld Low German word. Du. dog, a mastiff. tiff. Dan. dogge, a bull-dog. Root unknown. Der. dog, verb, to also dogg-ed, i. e. track (Shak.) ; dogg-ish, dogg-iih-ly, dogg-iih-ness sullen (Shak. K. John, iv. i. 129), dogg-ed-ly, dogg-ed-ness. Also '
:
'
^
DOE,
;
+
;
+
;
;
DOFF,
A
'
;
DOG,
;
+
+
+
;
dos;-brier, -cart, -day, -fish, -rose, -star
;
dog's-ear.
DOG-CHEAP, very cheap. (Scand.) Found also in Swed. dial. dog = \eiy. Rietz gives the examples dog s?idl, extremely greedy dog lat, extremely idle. Cf. Swed. dugtigt, strongly, much. — Swed. duga, to be fit ( = A. S. dugan); see Do (2). So too Platt-Deutsch doner. xery much from ths\h. dogen, to avail Bremen, Worterb,i. 221. DOGE, a duke of Venice. (Ital.,-L) In Blount's Gloss, ed. 1674; and Kersey, ed. 1715. — Ital. doge, dogio, a doge, captain, general a provincial form oi duce, more commonly written duca.— ;
;
;
;
Lat. duccm, acc. oi dux, a leader. See Duke. wretched poetry. (Unknown.)
DOGGEREL,
and
spelt dogerel.
'
This
Orig. an adj., rime dogerel, quod he ChauGascoigne, Counsel to dogrell rime
may wel be
;
'
Amid my C. T. 13853. Withipoll, 1. 12. Origin unknown. ' This dogma of the world's a definite tenet. (Gk.) Rich, also eternity;' Cudworth, Intellectual System, p. 251 (R.) quotes the pi. dogmata from Glanvill, Pre-existence of Souls, c. 12.— Gk. buyfia, that which seems good, an opinion; pi. Sdyfx.aTa. — Gk. CogSoKew, pref. pass. 5(5oyfiat, I am valued at, I am of opinion. nate with Lat. decet, it behoves, decus, ornament, and Skt. dafas, cer,
'
'
;
DOGMA,
—^
DAK, to bestow ; see Decorum. Der. fame Curtius, i. 165. dogmat-ic, dog7nat-ic-al, dogmat-ic-al-ly, dogmat-ise, dogmat-is-er, dogdogmat-ist all from the stem ZuyiJiaT-. mat-ism, Also used as the name of a a small napkin. (Dutch.) should be as weary of one set of acquaintance, woollen stuff. ' though never so good, as we are of one suit, though never so fine a fool, and a doily stuff, would now and then find days of grace, and be worn for variety;' Congreve, Way of the World. 'The stores are very low, sir, some doiley petticoats and manteaus we have, and half Dryden, Kind Keeper, iv. i. It will be a dozen pair of laced shoes obsei-ved that doil-y or doil-ey is here an adjective ; the sb. is properly doil, the same as prov. Eng. (Norfolk) dwile, a coarse napkin or small towel a term also applied, according to Forby, to the small napkin which we now call a doily. Hu. diuaal, a towel the same ;
DOILY,
We
;
;
DODECAHEDRON, a solid figure, with five equal pentagonal DODGE,
me
;
a paper adduced to prove a thing. (F.,-L.) louers with their moral documents ;' The Craft of Lovers, st. i ;' in Chaucer's works, ed. 1561, fol. 341. F. document, 'a document Cot. Lat. documentum, a proof. Lat. docere, to teach, with suffix -menttim see DoCile. Der. document-al, document-ar-y. a plane figure, having 12 equal sides and angles. (Gk.) In Kersey's Diet. ed. 171 5. Coined from Gk. Sw6€Ka, twelve and yaivia, an angle. p. The Gk. SdiSeKo. is from '
175
as one does a child, and leadest me hither and thither in so thick a wood that I cannot divine the way out; yElfred's This A. S. dyder-ian Boethius, cap. 35. sect. 5 (b. iii. pr. 12). or dydr-ian is related to the prov. Eng. dodder, and means lit. to make to go unsteadily,' the suffix -ian having, as usual, a causal force. y. Similarly, dodge may answer to a M. E. dod-ien, to make the final -ge is perhaps due to the softening of a causal to jog ending. As to the root, cf. Skt. dhu, to shake. Der. dodg-er.
and misleadest
'
;
—
word with E. Towel,
;
The
suggestion in Johnson's Dictionary, so called, / suppose, from the name of the first maker,' is a mere guess, and rests on no authority whatever. DOIT, a small Dutch coin. (Du.) In Shak. Temp. ii. 2. 33. — Du. dint, a doit. Remoter origin unknown but perhaps allied to Dot, q.v. M.E. dole, dale. Spelt dole, a small portion. (E.) Ancren Riwle, pp. 10, 412 dale, Layamon, 19646, where the later — A. S ddl, ge-ddl, Grein, i. 390 a variant of A. S. ddl, text has dole a portion. Thus do'e is a doublet of deal, q. v. 9^ The difference and between deal dole appears to be dialectal ; cf. Lowland Sc. baiie, with E. more. mair, bone, q. v.
9\
'
;
DOLE,
;
;
;
DORMOUSE.
DOLEFUL.
176
DOLEFUL, made by
(Hybrid
sad, miserable.
;
A
F. and E.)
hybrid
S. -ful to M. E. doel, deal, duel, dol, del, of French origin. 'A deolfid ping;' Layamon, 6901, later text. The sb. appears in Lowland Scotch as dool; spelt deul in King
word,
Horn,
Lumby, 1048;
ed.
0. F.
doloir,
A.
suffixing the
doel, duel, dol, dul, deal,
dol in O. Eng.
mod. F.
to grieve;
Lat.
of.
Horn. i. 2S5, 1. 4. — O. F. mourning verbal sb. of
deuil, grief,
;
cordoliuni,
grief at
heart.
— Lat.
perhaps related to dolare, to hew, from y' DAK, See Tear, vb. Der. dolejul-ly, doleful-nes>s. See con dole,
dolere, to grieve
to tear.
and
'
;
dolour.
[
^
Dominate.
The
E. word preserves the orig. F. sense ; it is only the suffix -eer that is really Dutch. See Cashier, verb. belonging to our Lord. (F.,-L.) In Shak. L. L. L. V. 2. 44. — O. F. dominical; Cot. — Low Lat. dominicc.lis, dominical. — Lat. dominions, belonging to a lord. — Lat. dominus, a lord;
DOMINICAL,
see
Dominate.
DOMINION,
lordship. (Low L.) 'To haue lordship or Lidgate, Storie of Thebes, pt. ii The Answer of King Ethiocles. — Low Lat. acc. dominionem, from nom. dominio. — hut. dominiutn. lordship. — Lat. dominus, a lord see Dominate. a masquerade-garment. (Span., — L.) 'Domino, a kind of hood worn by the canons of a cathedral church also a mouming-vail for women Kersey, ed. 1 715. Span, domino, a masquerade-dress. Orig. a dress worn by a master. — Span, domine, a master, a teacher of Latin grammar. — Lat. dominus, a master; see Dominate. Der. dominoes, the name of a game. (i), to put on clothes. (E.) 'Don his clothes ; ' Hamlet, ' iv. 5. 52. contraction of do on, i.e. put on. Brutus hehte his beomes don on hure human = Brutus bade his men do on their breastplates Layamon, 1700, 1701. See Doff, Dup. In Shak. Two Gent. (2), sir; a Spanish title. (Span.,-L.) 3- 39- — Span, (fon, lit. master, a Spanish title. — Lat. dominus, a master see Dominate. The fem. is don?ia also duenna, q. v. The word itself is ultimately the same as the M. E. dan, as in ' dan dan Thomas or dan Albon,' used by Chaucer, C. T. John,' or This form is from the O. F. rfaHs = Lat. dominus. 1393.Sa gift. (F.,-L.) In Shak. Temp. iv. 85. -F. donation, 'a donation, a present;' Cot. —Lat. acc. donationem, from nom. rfo?in/(o. — Lat. donalus, pp. of donare, to give. — Lat. donum, a gift cognate with Gk. Zwpov, a present, Skt. d('ma, a gift. — DA, to give cf. Skt. dd, to give. Der. From the some source are donative, don-or, don-ee. From the same root are anecdote, antidote, con-
dominion
'
;
;
;
DOLL,
Originally, In Johnson's Diet. a child's puppet. (Du.) *a plaything.' — O. Du. dol, a whipping-top (Oudemans) cf. Du. dollen, to sport, be frolicsome. From the same root as Du. rfo/( = E. dull), mad Cf. prov. E. doil, strange nonsense ; dold, see Dull. stupid dale, mad dalles, a child's game (Halliwell). a silver coin. (Du., — G.) In Shak. Macb. i. 2. 62.— Du. daalder, a dollar. Adapted and borrowed from G. thaler, a dollar, p. The G. thaler is an abbreviation of Joachimsthaler, a coin so called because first coined from silver obtained from mines in Joachimsthal {i. e. Joachim's dale) in Bohemia about a. d. 1518; they were sometimes called Schlichenthaler, because coined by the counts of Schlick. The G. thai is cognate with E. dale. Thus dollar = dale-er. See Dale. grief, sorrow. (F.,-L.) In Shak. Two Gent. iii. i. 240. M. E. dolour, O. Eng. Miscellany, ed. Morris, p. 212. — O. F. doleur, 'grief, sorrow;' Cot. — Lat. dolorem, acc. of dolor, grief.— Lat. dolere, to grieve see Doleful. Der. dolor-ous, used by Cotgrave to translate O. F. doloureux, from Lat. adj. dolorosus. DOLPHIN", a kind offish. (F.,-L.) In Spenser, F. Q. iv. 11. M. E. dolphyne, Allit. Morte Arthure, 2053. [M. E. delfyn. 23. King Alisaunder, 6576, is immediately from Lat. delphinus.'] — 0. F. daulphin, older spelling of dauphin ; Cot. — Lat. delphittus. — Gk. S€\(ptv-, stem of 5(\
;
;
;
DOLLAR,
DOLOUR,
;
'
;
;
DOLT,
DOMINO,
;
;
—
'
DON
A
'
;
DON
^
;
'
;
'
'
DONATION, ;
;
done, dose, dower
also date (i), dative.
;
DONJON, the keep of a fortress
;
see
Dungeon.
DONEE'S",
a familiar name for an ass. (E.) Common in mod. E., but vary rare in E. literature; not in Todd's Johnson, nor in Richardson. o. The word is a double diminutive, formed with the suffixes -It- and -y (-ey), the full form of the double suffix appearing in the Lowland Scotch lass-ickie, a little-little lass this double suffix is particularly common in the Banffshire dialect, which has beastikie from beast, horsikie from horse. Sec, as explained in The Dialect of Banffshire, by the Rev. Walter Gregor, p. 5. p. The stem is dun, a familiar name for a horse, as used in the common phrase dun is in the mire as to which see Chaucer, C. T. Mancip. Prol. 1. 5 Shak. Romeo, i. 4. 41. The name dun was given to a horse or ass in allusion to its colour Doublet, demesne, q. v. see Dun. Similarly was formed dunnock, ' a hemi-spherical roof. (F., — Ital., — L.) Dome, a town- M. E. donek, a hedge-sparrow, with a single suffix -ock. house, guild-hall, State-house, meeting-house in a city, from that of a judgment, decision. (E.) M. E. c?ora; Havelok, 2487 Florence, which is so called. Swed. and Dan. dom. Also, a flat round loover, or open roof and common. — A. S. dum ; Grein, i. 196. Goth. dot?is. to a steeple, banqueting-house, &c. somewhat resembling the bell of Icel. ddmr. Gk. di/jiis, O. H. G. tuom, judgment. a great watch law. — Blount's Glos. ed. 1674. — O. F. dome, a town-house, A, to place; cf. Skt. dhd, to place, set. Der. deem, guild-hall,' &c. (as above) verb ; q. v. dooms-day, q. v. Observe that the suffix -dom (A. S. -ddm) also dosme, a flat-round loover,' &c. (as above) Cot. [The spelling dosme is false.] — Ital. duomo, a dome, is the same word as doom. cupola. — Lat. acc. domum, a house, temple for the letter-change, cf. a survey of England made by "William I. Ital. duole = Lat. dolet, he grieves. Gk. Sunos, a building. — DAM, (E.) ' Doomsday-book, so called because, upon any difference, the ; to raise, build parties received their doom from it. whence also E. timber, q. v. See below. In Latin, dies judicarius belonging to a house. (F.,-L.) In Shak. Rich. Blount's Gloss, ed. 1674. The reason of the name is rather obscure, but Ill, ii. 4. 60. — F. domestique, domesticall, housall, of our houshold;' the etymology is obvious, viz. from A. S. domes dceg, the day of judgCot. — Lat. domesticus, belonging to a household; on the form of ment or decision cf. M. E. domesday, Chaucer, Ho. of Fame, iii. 194. which see Curtius, i. 290. — Lat. rfo?n«4, a house. — .^ DAM, to build an entrance-gate. (E.) M.E.. dore, Havelok, 1788.whence also E. limber, q. v. Der. domestic-al-ly, domestic-ate, domestic- A. S. duru ; Grein, i. 212. Swed. dorr. Du. deur. -J- Dan. dor. al-ion dyrr. Goth. daur. and see domicile, dome. Icel. Lat. pi. O. H. G. tor, G. thor, ihdr. Oipa.. Gk. Skt. little dvdra, door, Root uncertain; a house, abode. (F.,-L.) dvdr, a gate. 'One of the fores. cells, or domicils of the understanding ' Bacon, on Learning, by G. Der. door-nail (M. E. dorenail. Will, of Paleme, see Curtius, i. 320. Wats, ii. 12 {K.) — O.Y. domicile, 'an house, mansion;' Cot. — Lat. 628); door-pin (M.E. dorepin, durepin. Gen. and Exodus, 1078); domicilium, a habitation; on which see Curtius, i. 290. — Lat. domi- door-ward (M. E. doreward, dureward, Layamon, ii. 317). sleeping. (F., - L.) and -cilium, supposed to 'A iaUe-dormanl ' Chaucer, { = domo-), crude form of domus, a house be connected with Lat. celare, to hide ; see and Conceal. C.T. 355. — F. dormant, pres. pt. of dormir, to sleep. — Lat. dormire, see Dormitory. Der. dnmicili-ar-y, domicili-ate, from Lat. domicili-um. to sleep Der. dormanc-y. WINDO"W", an attic-window. (F. and E.) Shak. has dominator, L. L. L. to rule over. (L.) 1. I. 222 ; Titus, ii. 3. 31. [The sb. domination, M. E. dominacion, is dormer was a sleeping-room. ' Or to any shop, cellar, chamber, in early use; see Chaucer, C. T. 12494; from O. F. domination.'] — dormer;' Chapman, AH Fools, Act iv. sc. i. Formed from O. F. Lat. dominatus, pp. of dominari, to be lord. — Lat. dominus, lord; con- dormir, to sleep ; cf. O. F. dormir, a nap, sleep, a sleeping ' Cot. nected with Lat. domare, to tame, and E. tame see Tame. Der. See Dormant, Dormitory. dominat-ion (F. domination), dominat-ive, domin-ant (F. dominant, pres. a sleeping-chamber. (L.) 'The dormitoriept. of dominer, to govern) ; and see domineer, dominical, dominion, door; Holinshed, Desc. of Ireland, c. ^. — ha.t. dormilorium, a sleepdomino, don. ing-chamber ; neut. of dormitorius, adj. of or belonging to sleeping.— to play the master. (Du.,-F.,-L.) In Shak. Lat. dormitor, a sleeper. — Lat. dormitare. to sleep frequent, of dorTam. Shrew, iii. 2. 226. — O. Du. domineren, to feast luxuriously; mire, to sleep ; cognate with Gk. hapdavfiv, to sleep, Skt. drd, to Oudemans. — O. F. dominer, ' to govern, rule, command, master. sleep. — or DRA, to sleep see Curtius, i. 288 ; Fick, i. 618. domineer, to have soveraignty ' Cot. - Lat. dominari, to be lord ; see ' Lay still a kind of mouse. (Scand. and E.) i> '
;
;
;
'
;
'
'
'
;
'
;
;
'
;
^
;
DOME,
DOOM,
;
+
+
;
+
^DH
'
'
+
'
;
;
;
DOOMSDAY-BOOK,
;
^
+
.
;
.
DOMESTIC,
'
;
DOOR,
+
;
DOMICILE,
+
+
+ +
+
+
;
DORMANT,
;
;
Dome
;
DORMER-
DOMINATE,
A
.
.
;
'
;
DORMITORY, '
DOMINEER,
;
VDAR,
;
DORMOUSE,
;
;;:;
;
DORSAL.
DOWSE.
177
;
lyke a dormouse, nothynge doyn[g]e Hall, Hen. VI, an. 7 (R.) M.E. donnows. Hie sore.x, a dormows Wright's Vocab. i. 220, col. i; and in Prompt. Farv. Lit. 'dozing-mouse.' The prefix is from a prov. E. dor, to sleep, appearing in dorrer, a sleeper, lazy person (Halliwell), and prob. closely related to E. doze, q. v. Cf. Iccl. ddr, benumbed, very p. Apparently of Scand. origin. sleepy, as in diir gleyniilnnvejn, a benumbing sleep of forgetfulness durr, a nap, slumber ; diira, to take a nap ; dils, a lull, a dead calm. See Doze. belonging to the back. (F.,-L.) The term ' dorsal fin is used by Pennant, who died a.d. 179S. — F. dorsal, of or belonging to the back Cot. — Low Lat. dorsalis, belonging to the back.— Lat. dorsum, the back related to Gk. detpas, a mountain-ridge, Seiprj, Stprj. a neck, mountain-ridge; Curtius, i. 291 and see Fick, i. 616. Dose, a portion of medicine. (F., — Gk.) 'Without repeated doses Dryden's tr. of Virgil, Dedication. And used by Cotgrave. — O.F. dose, 'a dose, the quantity of pstion or medicine,' &c. Cot. — Gk. Soais, a giving, a portion given or prescribed. — Gk. base So-, appearing in didw/xi, I give. —.y' DA, to give cf. Skt. dd, to give. Der. dose, verb. See Donation. DOT, a small mark, speck. (Du.) Not in early use, and uncommon in old authors. It occurs in Johnson's Diet., and the phrase ' dotted lines occurs in Burke's Letters (Todd). Cotgrave has ' Caillon, a dot, clot, or congealed lump.' The only other early trace I can find of it is in Palsgrave, qu. by Halliwell, who uses dot in the sense of 'a small lump, or pat.' Cf. prov. Eng. 'a tiny little dot,' i.e. a small child. — Du. do', 'a little bundle of spoiled wool, thread, silk, or such like, which is good for nothing .Sewel. cf. Swed. dial, dolt, a little heap, p. The remoter origin is obscure clump ; E. Friesic dotte, dot, a clump (Koolman) Fries, dodd, a clump (Outzen). It is possible that in the phrase 'not worth a dolkin,' cited in Blount's Gloss, ed. 1674, the reference is to this Du. dot, instead of to Du. d?/it, a doit, as is usually supposed or the two words may have been confused. childishness, foolishness. (E., with F. sjifix.) M. E. dotage, AUit. Poems, ed. Morris, ii. 1425. F"rom the verb dote, with F. suffix -age, answering to Lat. suffix -atictim. See Dote. a foolish fellow. (E., 7L'ith F. sjiffix.) In Chaucer, C.T. 5913. From the verb dote, with F. suffix -ard, of O. H. G. origin. See Dote. to be foolish. (E.) In early use. M. E. dotien, doten Layamon, 1. 3294 P. Plowman, A. i. 129 B. i. 138. An Old Low G. word. Cf. O. Du. doten, to dote, mope, Oudemans Du. dutten, to take a nap, to mope dut, a nap, sleep, dotage, -f- Icel. dotta, to nod with sleep. M. H. G. tuzen, to keep still, mope. ^i The F. radoter, O. F. re-do'er, is of O. Low G. origin, with Lat. prefix re-. Der. dot-age, q. v. ; dot-ard, q. v. ; do't-er-el, a silly bird, Drayton's Polvolbion, s. 25 (R.) and Prompt. Parv. two-fold. (F.,-L.) M. E. rfo?/We, Ancren Rivvie, p. — "LaX. duplus, double, lit. twice-full.— 70. — O. F. dohle, later double. and -plus, related to Lat. plenus, full, from Lat. du-, for duo, two the root PAR, to fill see and Pull. Der. double, verb '
'
'
;
DORSAL, '
;
;
;
;
'
;
'
'
;
;
;
^
;
DOTAGE,
DOTARD,
DOTE,
;
;
;
;
;
+
;
DOUBLE,
Ayenbitc of Inwyt, p. 205 see da-, in Stratmann. p. 119, — A.S. ddg*, or dah*, dough a word not well authenticated (Lye). Dan. deig. Du. decg. Swed. deg. Icel. deig. Goth, daigs, a kneaded lump. G. teig. p. The sense is a kneaded lump ;' the root appears in Goth, deigan, digan, to knead, to form out of a plastic material, Rom. ix. 20 cognate with Lat. fingere, to form, shape, mould also with Gk. Oiy-ydvav, to handle also with Skt. dik, to s.near. — .y^ DHIGH, to touch, feel, knead whence also E. dike, q.v.,Jigure, &c. See Curtius, i. 223. Dev. dough-y. And see spelt
rfoj,
;
;
+
+
+
+
+
+
'
;
;
;
;
Figure, Fiction.
DOUGHTY,
able, strong, valiant.
Layamon, 14791
dou^li;
P.
;
M.E.
(E.)
duhti,
dohti,
B. v. 102. — A.S. dyhlig, dugan, to be strong, to avail, -j- Du. due, to avail whence dyglig, able,
Plowman,
valiant; Grein, i. 213. — A.S. deugen, to be worth. Dan. capable, -f- Swed. dnga, to avail ; whence dug/ig, able, fit. Icel. duga, to avail whence dygdugr, doughty. Goth, dugan, to avail, suit, -f- O. PL G. tugan, G. tauten, to be worth whence G. tiichtig, able. p. All these are probably connected, as Fick suggests (i. 1 20), with .Skt. duh (for dhngh), to milk, also to enjoy, to draw something out of something from y' to yield profit, to milk whence also E. daughter, q. v. <[[ The A. S. dugan is prov. E. dow, to be worth, and E. do in the phrase that will do ;' see (2). to plunge into water, immerse. (Seand.) I have washed my feet in mire or ink, douz'd my carnal affections in all the vileness of the world;' Hammond, Works, iv. 515 (R.) 'He wasvery often used ... to be dowssed [perfundebatur] in water luke-. warme;' Holland, Suetonius, p. 75 (R.) 'To swing i' th' the air, or douce in water;' Butler, Hudibras, pt. ii. c. i. 1. ,502. — .Swed. dunsa, to plump down, fall clumsily cf. Dan. dundse, to thump, where the d is excrescent see dunsa in Rietz. — .Swed. dial, duns, the noise of a falling body; Rietz. — .Sued. dial, duna, to make a din; see Din. The loss of n before s and ih is an E. peculiarity, as in goose, tooth. The word may have been confused, lately, with douche, q. v. It appears to differ from dowse, q. v. to extinguish. (E.) In Shak. Hen. V, iv. 2. 11. Don!. is for do out, i. e. put out. Cf. dojf, don, dup, for do off, do on, do up.. the name of a bird. (E.) M. E. doue, douue, dowue (where u — v) P. Plowman, B. xv. 393. — A. S. ddfa*, only found in the compound dufe-doppa, used to translate Lat. pelicanus (Bosworth) the usual A. S. word was cidfra. O. Sax. duva (Heliand). Goth. dubo. O. H. G. tuba, G. tatibe. p. The sense is diver,' the form dufa being from the verb dnfan, to dive, with the suffix -a denoting the agent, as usual; for a similar formation, see Columbine. And see Dive. Der. dove-cot ; also dove-tad, q. v. ' to fasten boards together. (E.) Dovetaild is a term among joyners,' &c. Blount's Gloss. From dove and tad ; from the shape of the fitted ends of the board.
+
;
+
+
;
;
DHUGH,
;
Do
'
DOUSE,
'
;
;
^
DOUT,
DOVE,
;
;
+
+
+
'
DOVETAIL,
;
DOWAGER,
a
widow with a
jointure.
(F.,-L.)
In Shak.
A
coined word, made by suffixing r (for 'To make her dowage [endowment] of so rich a. Merry Devil of Edmonton (I^.) jointure p. Again dowage is a coined word, as if from a F. dou-age, from the F. doner, to endow.— double-nes-i also doublet, q. v., doubloon, q. v. Lat. dotare, to endow. See Dower. an inner garment. (F.,-L.) an endowment. (F., — L.) M.E. doiuer, Ch.iucer, In Shak. Temp. ii. i. 102. M. E. dobbelet, 'a garment, bigera;' Prompt. Parv.; see Way's C. T. 8683. — O. F. doaire, later douaire. — 'Low Lat. dotarium. — 'Lai. note. — O.F. doublet, 'a doublet, a Jewell, or stone of two peeees dotare, to endow. — Lat. dot-, stem of dos (gen. dotis), a gift, dowry -fjoyned or glued together;' Cot. DA, to give cf. Skt. dd, to give. Der. dower[Here doublet is probably used in Gk. So/s, a gift. — a lapidary's sense, but the word is the same; cf. O. F. doublure, lining ed, dower-less dowry (for dower-y) ; and see dowager. for a garment.] — F. double, double with dim. suffix -et see Double. (i), soft plumage. (Scand.) In Gower, C. A. ii. 103.— Swed. dun. Dan. duun. Du. dons. Cf Icel. a Spanish coin. (F.,-Span.,-L.) Icel. ddun, down. Spanish word, given in Johnson's Diet, as donblon, which is the French form. daunn, a smell, fume. p. The words dow?i, fume, and dust are all — Span, doblon, so called because it is the double of a pistole. — .Span. from the r^me root ; dotvn was so called from its likeness to dust, doblo, double; with augmentative suffix -on ( = Ital. -o?ie.) — Lat. when blown about. See Dust, Fume. Der. down-y eider-dnwn. M.E. dun, doun; Layamon, 27256; duplus see Double. (2), a hill. (C.) to be uncertain. (F., — L.) M. E. (fo!;/^;?, commonly in Ormulum, 14568. — A.S. dun, a hill; Grein, i. 213. — Irish diin, a the sense ' to fear Havelok, 1. 708. — O. F. douter, later doubter, as fortified hill, fort, town Gael, dun, a hill, mount, fort ; W. din, a the in Cotgrave, whence h was inserted into the E. word also. — Lat. dubithill-fort. p. Cognate with A. S. tun, a fort, enclosure, town See Town. are, to doubt, be of two minds Der. closely connected with dubius, A. S. t answering to Celtic d by Grimm's law. doubtful see Dubious. Der. do7ibt, sb. doubt-er, doubt-ful, doubt- a-down, q. v. also doiun (3), q. v. jid-ly, doubl-ful-ness, doubl-less, doubt-less-ly. (3), adv. and prep, in a descending direction. (A. S..from The prep, down is a mere corruption, by loss of the initial, of a small present. (F.,-L.) French word, used C.) by Burke (Todd). — F. douceur, lit. sweetness. — Lat. dulcorem, acc. M. E. a-down, which again is for A. S. of-dune, i. e. off or from the of dulcor, sweetness. — Lat. dulcis, sweet perhaps cognate with Gk. hill. The loss of the prefix is of early date dun (for a-dune) occurs fXvKvs, sweet. See Curtius, i. 446. in Layamon, 6864, in the phrase he dun Isei ' = he lay down. It will a shower-bath. (F.,-Ital.,-L.) Modem, and a be observed that this form dun was originally an adverb, not a preFrench word. — F. douche, a douche, a shower-bath, introduced from position. See Der. down-cast, down-fall, (2), and Adown. doivn-hearted, down-hill, doivn-right, doivn-ward, down-wards. Ital. in the i6th cent. (Brachet). — Ital. doccia, a conduit, canal, Dunwater-pipe, spout. — Ital. docciare, to pour formed as if from a Low ward (downward) occurs in Layamon, 13106. (i), to strike in the face. (Scand.) Lat. ductiare *, a derivation of ductus, a leading, in late Lat. a duct, 'Dowse, a blow on canal see Duet. the chaps;' Kersey, ed. 1715. ' Doivse, to give a blow on the face, ; kneaded flour. (E.) M. E. dah, dagh, do^, dogh, dow; rt, to strike Bailey, qu. by Todd. M. E. duschen, to strike : such a ;
;
Mids. N. D. i. -er) to dowage.
I. 5,
157.
;
'
Two
;
DOWER,
DOUBLET,
;
DOWN
;
;
DOUBLOON,
;
+
A
+
+
;
DOWN
;
DOUBT,
;
;
'
;
;
;
DOWN
;
DOUCEUR,
;
A
;
;
'
DOUCHE,
Down
;
DOWSE
;
DOUGH,
'
'
;
;
DOWSE.
178 dasande drede
DRAINIA.
= such
^
a dazing dread struck toi^Skt. dhri, to bear, to carry. See Curtius, i. 235. Fick, i. 634, distinguishes between the roots dhargh. to make fast, and dhargh, to 1538. — Of Scand. origin of. carry, Norwegian dut.a, to break, cast down from, Ger. dial, dusen, linen, to and between Golh. dragan and Icel. draga this seems doubtful. strike, run against, cited by Rietz s. v. dust Curtius remarks that the Lat. trahere must be rejected [as also O. Du. doesen, to cognate] beat heavily, strike (.Kilian) on account of its (Koolman). E. Fries, dlksen, to strike Der. drag, ah., drag-nel ; alsodragg-le, and see Draw. p. The derived forms -Swed. dust, Dan. dyst,a. conflict, combat, shoci<, q. v. set-to, correspond to the E. derivative doust or diist, a stroke, blow, to make or become dirty by drawing along the used by Beaum. and Fletcher (Todd) His draggling tail hung in the dirt whence the verb dust, to ground. {E.) Hubibras, pt. beat (Nares, ed. Ilalliwell and Wright). Perhaps allied to i. c. I. 1. 449. The frequentative of dras^, by addition of the usual -y. suffix-/e; cf. straggle horn stray. dash, (\. V. and prob. distinct from douse, to plunge, q. v. See Drag. Doublet, draivl. his heart
diirched to his heart
Poems, ed. Morris,
Allit.
;
'
ii.
;
;
'
;
;
;
DRAGGLE, '
;
;
DOWSE DOWSE
see Douse. ; extinguish. (E.) cant term; ^ dowse the glim,' i. e. extinguish the light. Yet good English. — A. S. dzvcescan, to extinguish; Grein. to perish; see Doze, Dizzy. The change of diva- to du- ( =doii-) is seen in dull, q. v. an utterance of praise to God. (L.,-Gk.) ^Doxology,a. song of praise,' &c. Blount's Gloss, ed. 1674. — Low Lat. doxologia. Gk. So^oKoyia, an ascription of praise. Gk. So^o\6yos, giving praise. Gk. do^o-, for Sofa, glory and -\070s, speaking, from Xeyftv, to speak. Au^a meant originally 'a notion,' from Sokhv, to think, expect see Dogma. (2), to
plunge into water
A
to
(3),
—
DHWAS,
^ DOXOLOGY,
;
—
—
—
;
;
DOXY, a
In Low G. or Scand.) See Duck (3). ' DOZE, to sleep lightly, slumber. (Scand.) Doz'd with his fumes, and heavy with his load. They found him snoring in his dark abode;' Dryden, tr. of Virgil, Eel. vi. 14. Here doz'd means 'stupefied,' 'rendered drowsy.' — Icel. dusa, to doze. Swed. dial, dusa, to doze, slumber Rietz. Dan. diise, to doze, mope. — AS, to crumble, perish whence A. S. dzvcEs, stupid, stupefied Du. divaas, foolish. Cf. Dan. d'os, drowziness Icel. durr, a nap. dura, to take a nap. Connected with dizzy and probably also with daze, and even with dull and dwell. Cf. Skt. dkvri, to cause to fall dhvams. dhvas, to crumble, perish, fall. See Dizzy, Dormouse. twelve. (F.,-L.) M.E. dosain; K. Alisaunder, 1. 657. — O. F. dosaine, dozaine mod. F. douzaine, a dozen. — O.F. doze, mod. F. douze, twelve; with suffix -ain ( = Lat. -anus or -««?«). — Lat. duodecim, twelve. — Lat. duo, two. cognate with E. two; and decern, ten. cognate with E. ten. See and Ten. In Shak. Macb. iv. I. (1), a low, sluttish woman. (C.) Of Celtic origin Gael, and Irish drab, preserved in Irish drabog, 31. a slut, slattern, Gael, drabag, a slattern Gael, drabach, dirty, slovenly, drabaire, a dirty, slovenly man where the endings -og, -ag are dimin. suffixes, -ach is an adj. suffix, and -aire denotes the agent, p. All from Irish drab, a spot, a stain, which is nearly related to Gael, and Irish drabh, draff, the grains of malt, whence also the Gael. drabhag, dregs, lees, a little filthy slattern. The peculiar use of the word is Celtic; the corresponding E. word is DraflF, q.v. Der. drab, verb Hamlet, ii. i. 26. ' Drab, adj. (with (2), of a dull brown colour. (F.) clothiers), belonging to a gradation of plain colours betwixt a white ;' and a dark brown Ash's Diet. ed. 1775. He also gives 'Drab, s. (in commerce) a strong kind of cloth, cloth double milled.' It would appear that drab was applied to the colour of undyed cloth. disreputable sweetheart. (O.
Shak. Wint. Ta.
iv. 3. 7.
+
+
;
^ DHW
;
;
;
;
DOZEN,
;
Two
DRAB
;
;
;
;
DRAB
:
— F. drop, cloth. — Low Lat. ace. drapptan, from nom. /'!/.s, in Charlemagne's Capitularies (Brachet). Brachet says of unknown origin.' Cotgrave, however, gives to draper the sense to and it seems possible to refer the Low Lat. drappus to full cloth the O. Low G. root drap, seen in Icel. drepa, to beat, smite ( = G. See Drub. We must be careful, however, not to overlook treffen). the Low Lat. trapus. Span, trapo, cloth, another form of the word. See Drape, Trappings. a weight see Dram. dregs, refuse, hogwash. (E.) M. E. draf, Chaucer, C. T. 17346; and earlier, in Layamon, 29256. Not found in A. S., but may be considered an E. word, -j- Du. draf, swill, hog's wash. Icel. draf, draff, husks. Swed. draf, grains. Dan. drav, dregs, lees. Gael, drabh, draff, the grains of malt cf druaip, lees, dregs; Irish drabh, grains, refuse cf. druaid, lees. G. triiber, pi. grains, husks. Allied to Drab (i), q.v. The supposed A. S. drabbe, dregs, is wholly unauthorised, and due to Somner.
^
'
'
;
'
DRACHM,
;
DRAFF,
+
+
+
+
;
;
^
DRAFT,
A
the act of drawing, a draught. (E.) corruption of draught, by the usual change of gh to /, as in latigh (pron. laaf). See Draught. Der. draft, verb, drafts-man. DRAG-, to pull forcibly, draw. (E.) Draw is a later spelling of drag. In Layamon, 10530, the earlier text has dra;en, the later drawe. — A. S. dragan Grein, i. 202. O. Sax. dragan, to carry. Du. dragen, to carry, bear. Icel. and Swed. draga, to draw, pull, carry. Dan. drage. to draw, pull, drag. Goth, dragan, to draw. O. II. G. tragan, G. tragen, to bear, carry. p. Cf. Gk. SoXixos, long Skt. dirgha, long, dnigh, dhrdgh, to lengthen, to exert oneself. y'DIIARGH, an extension of VDIIAR, to bear, to carry; cf. ;
+
+
;
—
+
+
+
+
DRAGOMAN,aninlerpreter. (Span., -Gk.,- Arab.) gertnan, Pope, Sat.
viii.
[Found very
83.
early, spelt
Speltc?™^drogman, in King
Alisaunder, 1. 3401 from F. drogman.']— S^an. dragoman; cf Ital. dragommanno, an interpreter. A word of Eastern origin, introduced from Constantinople by the Crusaders, who had borrowed it from the mediaeval Gk. hpayovjxavos, an interpreter (Brachet). — Arab, tarjumdn, an interpreter, translator, dragoman; Palmer's Pers. Diet. col. 131 ; Rich. Diet. p. 388. Cf Chaldee targum, a version, interpretation. a winged serpent. (F.,-L.,-Gk.) M.E. dragun; Old Eng. Miscellany, ed. Morris, p. 24,1. 759. — F. t/rao-ow. — Lat. ace. draconem. from nom. draco. — Gk. hpaicav, a dragon; lit. 'seeing one,' i.e. sharp-sighted one; aorist part, of Gk. bipKofxai, I see.— DARK, to see cf Skt. dr'ii;., to see. Der. dragon-ish, dragon-et (dimin. form), dragon-fly and see dragoon. a kind of light horseman. (Span., - L., - Gk.) A captain of dragoons Spectator, no. 261. — Span, dragon, a dragoon, horse-soldier; the same word with Span, dragon, a dragon, though the reason for the name has not been clearly made out. — Lat. ace. draconem, from nom. draco, a dragon. See Dragon. Der. dragonnade, a French word. In connection with dragoon, observe the curious passage in Barbour's Bruce, ii. 203, viz. And bad him men of armys ta, And byrn, and slay, and raiss dragoun on which my note is, 'i.e. lit. to raise the dragon. I would suggest that it means to raise the devil's standard. Ducange gives: " Draco {1) vexillum in quo draconis effigies efficta (2) effigies draconis, quae cum vexillis in ecclesiasticis processionibiis deferri solet, qua vel ;
DRAGON,
;
;
DRAGOON,
'
'
;
^
'
.
.
;
.
.
'
.
;
diabolus ipse, vel ha;resis designantur, de quibus triumphat ecclesia." are all familiar with St. George and the dragon, wherein the
We
dragon represents
Perhaps the verb to dragoon has hence
evil.
meaning.' Add to this that M. E. standard cf. Edmond ydyjt hys standard and hys dragon vp yset ;' Rob. of Glouc. p. 303 ; cf. pp. 216, 545 Rich. Coer de Lion, 2967 and see Littre. to draw off gradually. (E.) In Shak. Macb. i. 3. 18. — A. S. drehnigean, drehnian, dre/tian; in the phr. ' ge drehnigea^ [var. read, drehnia^, dreniaS~\ ]^one gnact aweg,' i. e. ye drain away the gnat; Matt, xxiii. 24. and the p. Here dreh = drah = drag counterpart of the word occurs in Icel. dragna, to draw along. Formed, with suffix -n- (cf. Golh. verbs in -nan) from the base y. drag- see Drag. B. Or formed from the sb. dreg, from the same root, as when we speak of brewers' drains see Dregs. It is a mistake to connect the word with dry, which has a different vowel; or with G. thriine, a tear, of which the O. Sax. form is trahni, and the Du. form traan. Der. drain, sb. drain-age, draiii-er. the male of the duck. (E.) As doth the white doke after hir drake ;' Chaucer, C. T. 3576 ef. Havelok, 1241. contraction of ened-rake or end-rake, a masc. form from A. S. ened, a duck (Bosworth). The A. S. ened became M. E. end or ende, badly spelt iiende in Havelok, 1241 hence endrake, and the corrupted drake, by the loss of the first two letters. Icel. ond ( = andu),a duck; whence the O. Icel. andriki, a drake (Haldorsson) cf. Icel. andarsteggi, a drake, in which the original a reappears. Swed. and, a wild duck anddrake, a male wild duck. Dan. and, a duck andrik, a drake. G. ente (O. H. G. anat, ante), a duck enterich, a drake. Lat. anas (crude form anati-), p. Cf also Du. eend, a duck a duck; Gk. vrjaaa { = avr]Tia), a duck; on which see Curtius, i. y. The suffix appears again in the G. gii/ise-rich, a 394. gander taube-rich, a cock-])igeon and in some proper names, as Frede-rick, G. Fried-rich, Mreso-Goth. Fritha-reiks. It appears as a separate word in Goth, reiks, chief, mighty, ruling, having authority,
drawn somewhat of dragon was common .
.
its sinister
in the sense of
'
;
'
'
.
;
;
DRAIN,
;
;
^
;
'
'
;
DRAKE,
'
A
;
;
+
;
+
+
;
+
;
;
;
whence
;
see further under duck-king.' small quantity. (F.,-L., — Gk.) In Shak. Timon, v. i. 154; Merch. of Ven. iv. i. 6. ' Drame, wyghte [weight], drama, dragma;' Piompt. Parv. — O. F. drame, dragme, drachme, a dram the eighth part of an ounce, or three scruples also, a handful of Cot. — Lat. drachma, borrowed from Gk. Spax^irj, a handful, a drachma, used both as a weight and a coin cf Spdypa, as much as one can grasp. — Gk. dpaaao/iat, I grasp from y' APAK, discussed by Curtius, ii. 98. a representation of actions. (L., — Gk.) Puttenham reiki,
Regal. Thus
authority, the sense
nile
is
'
;
cf E. bishop-ric
lord of the duck,' or
DRAM, DRACHM, a small weight, '
;
;
;
;
;
DRAMA,
'
;
'
'
'
DRAPE.
DRILL.
Arte of Poesie, lib. i. speaks of enterludes or poemes dramma/icke cap. 17 (heading). Cf. the phrase 'dramatis persona;' commonly prefixed to old plays. — Lat. drama. — Gk. dpa/xa (stem IpafuiT-), a Lithuanian darau, to deed, act, drama. — Gk. Spaai, I do, perform. Der. to do; Curtius, i. 294; Fick, i. 619. make, do. — (from stem drama/-), dramal-ic, dramal-ic-al, dramat-ic-al-ly, dramatand see drastic. ise, dramnl-ist Formerly, to manufacture to cover with cloth. (F.) cloth that the clothier might draps according as he might afford F. draper, to make cloth; Cot. Lumby, — Bacon, Hen. VII, ed. p. 74. — F. drap, cloth see Drab (2). Der. drap-er, occurring in P. ;
'
'
+
^DAR, ;
DRAPE,
;
'
;
;
Plowman.
R. v. 255 ; drap-er-y. actively purgative, effective. (Gk.) i.
e.
Drastica, dras-
'
such as operate speedily and effectually
— Gk. ZpaariKos,
Diet. ed. 1715. see
drastic, effective.
;
'
'
'
A
'
draught of
+
'
;
'
;
+
:
;
'
;
'
'
;
DRAW,
;
;
DREGS,
;
+
'
DREAD,
;
+
;
'
;
'
'
;
'
;
DRIFT,
'
+ +
+
;
+
+ + DRILL ;
DREAM
'
;
Dream
'
DREARY, DREAR,
;
'
;
;
;
;
+
;
DREDGE
(I), a dragnet. (F.,-Du.) Also spelt drudge Drudger, one that fishes for oysters;' Blount's Gloss, ed. 1674.
'
;
^
;
;
;
'
;
+ +
DRIBBLE,
dreem, drem; Havelok, It also has the sense of 'sound,' or 'music;' as in 'mid te 1284. dredful dreame of J'e englene bemen = with the dreadful sound of the angels' tmmpets, Ancren Riwle, p. 21 j^. — A. S. dream, (i) a sweet sound, music, harmony The sense of vision is not (2) joy, glee. found in the earliest English, but the identity of the M. E. dream with the A. S. dredm is undeniable, as Grein rightly says the O. Saxon usage proves that the sense of vision arose from that of •happiness;.' we still talk of 'a dream of bliss.' O. Sax. drom, ']oy; Icel. also, a dream. O. Fries, dram, a dream. Du. drooin. draumr.-\- Dan. and Swed. dr/im.-^ G. traum. p. The original sense is clearly 'a joyful or tumultuous noise,' and the word is from the same root as drum and drone. See Drum, Drone. Der. dream, verb, q. v. dream-less, dreain-y. Not connected with Lat. dormire, but with Gk. Opuos, a noise, 6upv0os, a tumult. The form shews that the (2), to see a vision. (E.) verb is derived from the sb., not vice versa. — A. S. dreman. dryman, to rejoice (Bosworth) from the sb. dredm, joy see further under (t). So too G. traumen, to dream, from sb. traum. Drear is a gloomy, cheerless. (E.) modem poetical form, used by Parnell and Covvper. It is quite unauthorised, and a false fonn. M.E. dreori, dreri, druri spelt dreery, drery, Chaucer, C. T. 8390. — A. S. dredrig, sad, mournful ; originally 'bloody,' or 'gory,' as in Beowulf, ed. Grein, 1417, 2789. Formed, with suffix -ig, from A. S. dredr, gore, blood Grein, i. 205. And again, A. S. dredr is from the verb dreusan, to fall, drip, whence also from dreyri, drdri, gore. G. dross, q. v. Icel. dreyrigr, gory traurig, sad, orig. gory, from O. H. G. trdr, gore. See Dross. Der. dreari-ness, dreari ly. ;
+
;
dreadful-ly,
M.E. dream,
+
'
'
DRESS,
dread-ful-ness, dread-less, dread-less-ly. dread-less-ness.
'
;
+
'
(i), a vision. (E.)
%
DRENCH,
'
;
dread-ful,
;
;
;
sb.
'
;
DRAY,
Der. dread,
lees,
fen, ful
+
;
Root unknown.
Era
'
DRAWL,
+
A
sediment. (Scand.) pi. form, from sing. dreg. of dreg = out of a fen full of mire Northern Met. version of Ps. xxxix. 3. Dregges and draf;' P. Plowman, B. xix. 397. — Icel. dregg, pi. dreggjar, dregs, lees. Swed. drdgg, dregs, lees, p. The theoretical European form is dragja (Fick), and the derivation is, apparently, from Icel. draga, to draw cf Icel. draga saman, to collect, draga ut, to extract Not allitd see Draw, Drag. to G. dreck, dirt, for that is the Icel. ]irelikr ; nor yet to Gk. Tpi/£, dregs. Der. dregg-y, dregg-i ness. to fill with drink or liquid. (E.) The causal of drink the old sense is to make to drink.' M. E. dreiichen, Havelok, 583. — A. S. t/)-fnc«n, to drench, Grein, i. 202; causal of A. S. drincan, to drink. Du. drenVen, to water a horse. Icel. drehhja, to drown, swamp. .Swed. drdnka, to drown, to steep. G. trdnken, to water, to soak. See Drink. Der. drench, sb. to make ready, deck. (F., L.) M. E. dressen King Alisaunder, i^^2. — O.F. dresser, drescer, to erect, set up, arrange, dress. — Low Lat. drictiare'-^, not found formed from Low Lat. but drictus, a contracted form of Lat. direc'us, direct, straight, hence just, right, upright. See Direct. Der. dress, sb. dress-ing, dress-ingcase, dress-y also dress-er, a table on which meat is dressed. to let fall in small drops. (E.) The reading dribling in Shak. Meas. for Meas. i. 3. 2, may be an error for dribbing. Like Dribble is the frequentative of drib, which is a variant of drip. drunkardis that dribbis,' i. e. drip, slaver Skelton, Garland of Laurel, 641. See Drip. Der. dribbl er; also dribl-et, formed with Kersey has dribblet (old word), a small portion, a dimin. suffix -et. little sum of money owing.' Not the same word as drivel. that which is driven. (E.) The dragoun drew him awaie [departed] with drift of his winges,' i. e. driving, violent movement Alisaunder, frag. A., ed. Skeat, 998. Formed, with suffix -t, from M. E. drifen, to drive cf. draught from draw, flight from fly, Du. drift, a drove, flock, course, current, weight from weigh, &c. Icel. drift, dript, a snow-drift. 4" Swed. drift, impulse, inardour. G. trift, a drove, herd, pasturage. See Drive. Dor. drift, stinct. verb drift-less, drift icood. (i), to pierce, to train soldiers. (Du.) Cotgrave explains F. trappan as a stone cutter's drill, wherewith he bores little Ben hints Dutch origin of the word in marble.' at the holes Jonson He that but saw thy curious in the sense of ' to train soldiers.' captain's drill Would think no more of Flushing or the Brill Underwoods, Ixii, 1. 29. — O. Du. drillen, tremcrc, motitare, vacillare, ultro citroque cursitare, gyrosque agere, gyrare, rotare. volvere, tormod. Du. drillen, to drill, bore, to turn nare, terebrare,' Kilian round, shake, brandish, to drill, form to arms, to run hither and Sewel's Dutch Diet, thither, to go through the manual exercise. viet den piek drillen, to shake gives drillen, to drill, shake, brandish a pike to exercise in the management of arms. p. The orig. sense is 'to bore,' or 'to turn round and round,' whence (i) to turn men about or drill them, (2) to turn a pike about, or brandish it. It is the same word as thrill, which is the true E. form it is characteristic of Dutch to turn orig. Low G. /A into as in c?ne E. three.— '
;
;
'
form and sense.
;
:
'
;
;
'
;
DREDGE
;
a drawing. (E.)
+
+
+
'
;
DREAM
;
;
'
afraid.
; '
'
I effect;
Chaucer, C. T. Prol. 396 (or 398) ; spelt draht, Layamon, 29259. Not found in A. S., but evidently derived from A. S. dragan, The suffi.xed -/ appears also in see Draw, Drag. to draw, drag Du. dragt, a load, burden flight from fly, drift from drive, &c. Icel. drdttr, a pulling, Dan. dragt, a load. from dragen, to carry. from Icel. draga, to draw. Der. draughta draught (of fishes) also draughts, a game in which house, draughts-man or drafts-man Chaucer uses draughtes, alternate draughts, i. e. moves,' are made at the game of chess, in The Boke of the in the sense of moves Tale of Beryn, Furnivall, Duchesse, 1. 655 cf ed. 1779, 1812. Merely a variant of drag the g to pull along. (E.) passing into iv as in several other cases cf. law from the older lagu. The form draw dates from about a. d. i 200 see reference under Drag. Der. draw-bach, draw-bridge, draw-er, draw-ers, draw-ing, draw-ing-room (short for withdraw-iug-rootn), draw-well also withdrau', q. v. drawl, q. v. ; draught, q. v. and dray, q. v. In Shak. Merry Wives, to speak very slowly. (E.) ii. 1. 145. An extension of draw, with the sufSx -/, giving a freCf. Du. quentative force. Thus drawl is a doublet of draggle, q. v. dralen, to loiter, linger, delay ; similarly formed from dragen, to carry, endure Icel. dralla { = drag-la), to loiter. The word dray-load a low cart for heavy goods. (E.) occurs in State Trials, an. 1643 (R.) dray-raen in The Spectator, no. The form dray agrees with A. S. drctge, which occurs in A. S. 307. drage-net, a draw-net, or dredge-net. Swcd. rfj-wg-, a sledge, dray. ; that which is drawn along see Dredge ( i), and Drag. It means to fear, be afraid. (E.) M. E. dreden, P. Plowman, B. XX. 153. — A. S. rfrcerffiH, only found in the compounds ou-drckdan, of which the first is common. ddrcedan, ofdrddan O. Sax. dri'idan, only in the compound andrddan or anddrddan, to be afraid. O. H. G. trdtan, only in the comp. intrdtan, M. H. G. entrdten, to be ;
'
;
Kersey's
;'
— Gk. Spaai,
Drama.
DRAUGHT, also DRAFT, win
;
;
DRASTIC, tick remedies,
179
Dredgers, fishers for oisters ' Kersey, ed. 1 7 1 5. — O. F. drege, a kind of fish-net, forbidden to be used except for oysters Cot. — Du. dreg7iet, a drag-net. — Du. rfrag'e«, to bear, carry; sometimes to draw, drag thus Sewel gives the phrase alle de zeylen draagen, all the sails are drawing, or are filled with wind. A. -S. dragan, to draw, drag. See Drag. 9\ There is an A. S. dr
;
j-
^
;
N
2
;'
;'
DROVE.
DRILL.
180
^ TAR,
to nib, to bore ; on which Curtius remarks that it is cerfrom the meaning 'Tub" springs that of a " twisting movement," most clearly to be seen in the Teutonic words; '
tain, at all events, that
i.
2
'See
7.'i-
DRILL
Thrill, Trite.
Der.
drill, sb.
We
sow com in rows. (E.) find an old word sense of rill. So does a thirsty land drink up all the dew of heaven that wets its face, and the greater shower makes no torrent, nor digs so much as a little furrow, that the drils of the ;' water might pass into rivers, or refresh their neighbour's weariness Bp. Taylor, vol. i. ser. 6 (R.) also find the verb drill, to trickle. ' And water'd with cool rivulets, that drill d Along the borders Sandys, Ecclesiastes, c. ii. p. This verb cannot lie separated from used
drill
(2), to
in tlie
'
We
;
the same sense as in Few drops . adowne Spenser, F. Q. ii. 12. 78. In Chaucer, C. T. 13604 (Group B, 1S64), Tyrwhitt prints trilled where the Ellesmere MS. has tryhled and it is clear that trill is a mere corruption of tricMe. may conclude that drill is likewise corrupted from trichle, and means to let com run out of a receptacle,' the said receptacle being moved along so as to sow the com in rows. 7. At the same time, it is highly probable that the particular application to com was due to confusion with W. rhillio, to put in a row, to drill, from the sb. rhill, a row, a trench, a shortened fonn of rhigol, a groove, trench and rhigol is a dimin. form (with suffix -ol) from rhig, a notch, groove. See Trickle, Rill. a coarse cloth, used for trousers. (G., — L.) corruption of G. drillich, ticking, huckaback. And the G. word is a corruption from Lat. trilic-, stem of trilix, having or consisting of three threads. — Lat. tri-, from tres, three; and licinm, a thrum, a thread. to suck in, swallow. (E.) M. E. drinken Chaucer, C. T. 135. — A. S. drincan (common). Du. drinhen. Icel. drekka (for drenka = drinka). Swed. dricka. •\- Dan. drikke. -J- Goth, drigkan
used
trill,
it
trild,'
in precisely
trickled
e.
i.
'
.
;
.
;
;
We
'
;
DRILLING,
A
DRINK,
;
+
+
+
+
(for drinkan). G. triiiken, Der. drink-able, drink-er, drink-offering and see drunken, drunkard, drench, droivn. Drink appears to be a nasalised form from a root drik or drig, which is possibly allied to drag, to draw, from the notion of drawing in. Dryppe or drope, gutta, stilla, DRIP, to fall in drops. (E.) Bryppyn or droppyn, stillo, gutto;' cadula;' Prompt. Parv. p. 132. — A.S.drypan,to let id. Dryppynge or droppynge, stillacio;' drop; Jiam gelicost, fe mon nime anne eles dropan, and drype on an mycel fyr = much as if one were to take a drop of oil, and drip it on [Here drypan {=dreupa>i) a great fire; Orosius, b. iv. c. 7- sect. 5. stands for an older driupan, as appears by comparison with other languages, and it is a strong verb hence drop is formed from drip, and not vice versa, as might at fii st seem to be the case.] -J- Icel. drjupa, to drip, Dan. dryppe, to drip. Swed. drypa, to drip. Du. pt. t. draiip. drtiipen, to drip. O. Sax. driopan, to drip; pt. drop. O. II. G. pt. t. troff. triufan, G. triejen, to drip, trickle p. The form of the European root is DRUP Fick, iii. 155. See Drop. DRIVE, to urge on, push forward. (E ) M. E. driuen (with !( = Du. £/r//W«. V), Chaucer, C. T. 7122. — A. S. £/r//ci«, Grein, i. 206. •\- Icel. drifa. Swed. drifva. Dan. drive. Goth, dreiban. O. H. G. tripan, M. H. G. tribeii, G. treiben. the p. Root unknown form of the base is DRIB; Fick, iii. 154. Der. drive, sb. driv-er ;
^
'
^
\ii..
'
'
;
+
+
+
+
;
;
+
+
+
+
+ ;
;
also drif-t. q. v. drove, q. v. to slaver, speak foolishly. (E.; from C. root.) M. E. drauelen (with u = v), later driuelen, to slaver. Drynkcn and dryueP. Plowman, B. x. 41. Thei don but dryvele \e.xon len id. x. where the earlier A- text has drauele. 1 1 Drauelen stands for drabbelen, a frequentative form from drabben *, to dirty, formed from (i). Irish drab, a spot, stain see Cf. Platt-deutsch drabbeln, to slaver; Bremen Worterbuch. It is easy to see that the change of form, from dravel to drivel, was due to an assimilation of the word with dribble, a word of similar sense but different origin. ;
DRIVEL,
'
;
'
;
'
'
;
Drab
;
^
Der.
drivell-ing, drivell-er.
drizzle', mine eyes
to rain slightly. (E.)
Marlowe, Edw.
Act
'
These
tears, that drizzle
from
The
old spelling Through sletie drisling day ' Drant's Horace, is drissel or drisel. Dris-el means 'to fall often,' and is the frequentative b. ii. Sat. 2. of M. E. dreoscn, to fall, from A. S. dreosan, to fall see Dross. strange, odd, causing mirth. ( F., — Du., — Scand.) Shak. has drollery. Temp. iii. 3. 21 ; 2 Ilen. IV, ii. I. 156. The phr. 'to play the droll is in Howell's Letters, b. i. s. I. let. 18. —F. drole, a boon companion, merry grig, pleasant wag Cot. Also cf droler, ' to play the wag,' id.; drolerie, ' waggery, good roguery id. [The early use of drollery shews that we took the word from the French.] Du. drollig, burlesk, odd Sewel. [The sb. drol, a droll fellow, is not noticed by Sewel.] Of.Scand. origin. — Dan. irold, Swed. troll, Icel. troll, a hobgoblin a famous word in Scandinavian story, which makes continual mention of the odd pranks played by them. ' The heathen creed knew of no devil but the troll in modern Danish, irold includes any ghosts, goblins, imps, and puny spirits, whereas the ;
'
II,
ii.
sc. 4.
18.
1.
;
'
;
DROLL,
'
'
'
;
;
—
'
;
'
;
;
'
Old Icel. troll convej's the notion of huge creatures, giants. Titans, mostly in an evil, but also in a good sense Cleasby and Vigfusson. Origin of the Icel. word unknown. Der. droll-ish, droll-ery. In early a kind of camel. (F.,-L.,-Gk.) use. M. E. dromedarie. King Alisaunder, 3407. — O. F. dromedaire, a dromedary Cot. — Low Lat. dromedarin^, better spelt dromadarius; Ducange. — Lat. rfromarf-, stem of dramas, a dromedary; with suffix -arius. — Gk. Spo/xaS-, stem of Spoiids, fast running, speedy.— Gk. Spafiuv. to run used as infin. aor. of rpexf^v, to run, but from a different root. Skt. dram, to run ; akin to drd, to nm, and dru, to ;
'
DROMEDARY, '
'
;
;
+
- V DRA, DRONE
DRAM,
to run. M. E. a deep murmuring sound. (E.) Alidronen, drounen he drouned as a dragon, dredefull of noyes saunder, frag. A., ed. Skeat, 1. 985. Not found in A. S., but an E. word. Du. dreunen, to make a trembling noise ; dreun, a trembling drynr, a roaring drnnur, a noise (Sewel). Icel. drynja, to roar Dan. driine, to thundering. Swed. driina, to low, bellow, drone. Goth, drunjus, a sound, peal, rumble drDn, a rumbling noise. run.
(i), to
make
'
;
;
+
+
+
'
;
;
+
+
;
voice Rom. x. 18. -(- Gk. Opfffos, a dirge cf. Opiofxat, I cry aloud. to make Skt. dhran, to sound cf dhvan, to sound. — y' to bear, maintain, a continuous sound, an extension of endure cf Skt. dhii, to bear, maintain, endure. See below. M. E. dran, drane ; pi. (2), a non-working bee. (E.) dranes. Piers Plowman's Crede, 1. 726. — A. S. dri'in ; A. S. Chron. an. Dan. drone, -f- Swed. dronare, lit. one who makes a droning 1127. Icel. drjuni. M. H. G. treno, a drone noise, from dr'una, to drone. cited by Fick and Curtius. -|- Gk. Opcuva^, a Laconian drone-bee (Hesychius). See Curtius, i. 319, 320. From the droning sound made by the insect see Drone (i). Der. dron-ish. to sink, faint, fail. (Scand.) M. E. drupen, droupen Chaucer, C. T. 107. The pres. part, drnpand is in The Cursor Mundi, 1. 4457. — Icel. drupa, to droop; different from drjupa, to drip or drop. In mod. Icel., drupa and drjupa are confounded. Doubtless they are from the same root. See Drop, and Drip. >6. a small particle of liquid verb, to let fall small particles of liquid. (E.) M. E. drope, a drop dropien, droppen, to let the verb in C. T. 16048 drop. The sb. is in Chaucer, C. T. 131 (or 12508, ed. Wright). — A. S. rfro/in, a drop; Grein, i. 207; dropian, to drop, Psalter, ed. Thorpe, xliv. 10 cf. also drevpian, to drop, drip, dreypa, to Du. drop, a drop. Icel. dropi, a drop Grein, i. 205. drop. Swed. droppe, a drop. 4" Dan. draabe, sb. a drop vb. to drop. O. H. G. tropfo, G. trnpfe, a drop. p. Thus the vb. is formed from the sb. and the latter is from the older verb to drip ; Cf. Skt. drapM, a drop ; from And see droop. see Drip. y. ;
;
+
DHRAN,
;
^ DHAR,
;
DRONE +
+
+
;
DROOP,
;
DROP,
;
;
;
;
+
+
+ +
;
;
;
DRA,
to run.
DROPSY, an
unnatural collection of serous fluid in the body. Spelt dropsie in Sir T. Elyot, The Governour, bk. iii. Short for ydropiie, a spelling found in Wyclif, Luke, xiv. 2.— c. 21. Cot. — Lat. hydropins, spelt hydroO. F. hydropine, 'the dropsie piiia in late Lat. (Webster). — Late Gk. vSpwmais *, from Gk. vS/jaji//, dropsy a word fomied from Gk. vSaip, water, without any compound with ^ (Liddell and Scott). The Gk. iidaip is cognate with E. water,
— L., — Gk.)
(F.,
'
;
;
Der.
q. v.
drops-ic-al.
DROSKY,
a kind of carriage. (Russian.) Mere Russian. —Russ. a low four-wheeled carriage. [The j sounded as in French.] Not mentioned in the Russ. Diet, of 1844 but given by Reiff. drojki,
;
<[[
The
any
Russ. drojate means
'
to tremble
; '
1
do not know
if there is
relation.
DROSS,
dregs, scum. (E.) Properly what falls to the bottom M. E. dros, Ancren Riwle, p. 285. not scum that floats on the top. — A. .S. dros, in a copy of yElfric's Gloss, cittd by Lye cf. A. S. '
;
;
—
drosn, answering to 'La.t.fixx, Ps. xxxix. 2, ed. Spelman. A.S. dreifsGoth, driusan, to fall. The European an. to fall, Grein, i. 206. root is DRUS, to fall ; Fick, iii. 1 55. Cf. Du. droesem, dregs ; G.
+
G. druse, ore decayed drusen, lees, dregs drysse, to fall in drops; from the same root. ;
DROUGHT,
by the weather Dan. Der. dross-y, dross-i-ness. ;
dryness. (E.) M. E. drogte, drougle; Chaucer, But the proper spelling of drought should be droughth, and C. T. 1. i. the M.E. droughte stands for an earlier dronhthe thus in P. Plowman, B. vi. 290, we have drought, but in the earlier text (A. vii. 275) we find drouhpe. In the Ormulum, 1. 8626, it is spelt druhh])e. — A. S. driiga'Se, drugoSe, dryness; in two copies of yElfric's Glossary (Lye). A.S. drugian, to dry; dryge, dry; Grein, i. 207. So also Du. droogte, drought, from droogen, to dry, droog, dry. See Dry. <^ The true form drouth or drougth occurs as late as in Spenser's ;
—
Daphnaida, 1. 333 and in Bacon's Nat. Hist. § 6C9 and perhaps still found in prov. English. The same change from final th to ;
;
is
final
t
has occurred in height, spelt highth in Milton's Paradise Lost.
Der. dronght-y,
drought-i-ness.
DROVE,
a number of driven cattle, a herd. (E.") M. E. drof, drone (with u-v); wi]) [h]is drcnie of bestis;' Will, of Paleme, '
'
DROWN. iRr.
— A. S.
Drive.
(fm/; A. S.
DUCK.
— A. S.
Chron. an. 1016.
c/rt/a^z,
See
to drive.
Der.
drov-er. to be killed by being drenched in water ; to kill byOrig. an in/ransi/ive or passive verb, as drenching in water. (E.) cf. the Moeso-Goth. verbs particularly denoted by the suflixed -n Shall we give o'er and in -nan, which are of a like character.
DROWN,
;
'
'
drowned [perished] )^erinne; Alle drown?' Tempest, i. i. 42. M. E. dnmcnien, later drmicnen, Allit. Poems, ed. Morris, ii. 372. drunhnen, and finally drounen the spelling druncnen is in the Ormulum, 15,^98; drmiknen is in Wyclif, Isa. Ixiii. 6. — A. S. druncniaii, ongann driincnia Northumb. driincnia, to be drowned, to sink = began to sink Matt. xiv. 30 (^Lindisfarne MS.). Formed, with suffix -ian, from dnincen, lit. drunken, pp. oi drincan, to drink. p. Similarly, we find Swed. drunkna, to be drowned, from driicken, drunken, pp. of dricka, to drink and Dan. driikne, to be drowned, from driMen, '
.
.
.
;
'
'
;
;
;
drunken, old pp. of drMe,
be added that this MS., Luke, xii. 42 '
driDicgnia vel
Drunken.
may
^
See It will appear more plainly from the Lindisfarne to drink.
where the Lat.
;
\i
driincenig,'
i.
is translated by drown or that he may be
iuebriari
to
e.
Milton, P. L. 83.
xi.
Not found
131;
28g
viii.
Formerly drowe
(E.)
whence droune,
;
;
II
Penseroso,
— A.
S. (ir«5/a«,
id.
Mid. Eng. period.
in the
(as yet)
drusan, to be sluggish ' lagu drusade = the lake lay sluggish BeoGrein.i. 206, which is wulf, ed. Grein, 1630. Cf. drechan, to mourn ultimately the same as A. S. dredsan, to fall id. p. So, too, O. H. G. triiren, to cast down the eyes, to mourn (mod. G. trauern), is related to O. H. G. trdris:, mournful, orig. dripping with blood, and to the E. dreary. See Dreary, and Dross. Der. drowz-y, drozvz-i-ness. In Butler, Hudibras, pt. i. c. 3. 1. 1042. to beat. (E.) He also has the sb. drubs, id. pt. iii. c. 3. 1. 209. Cf. prov. E. (Kent) Halliwell. Corrupted from M. E. drepen, to drab, to drub, beat hit, slay, kill; Havelok, 1865, 2227. — A. S. drepan, to hit, slay; Icel. drepa, to Grein, i. 203 drepe, drype, a blow id. 203, 209. Dan. drabe, kill, slay. Swed. drahba, to hit drnpa, to kill, slay. to kill. G. treffen, to hit. All from the European root DRAP, to strike: Fick. iii. 153. Der. rfr;;6, sb. drubb-ing. '
;
;
;
;
DRUB,
;
+
;
;
+
;
+ DRUDGE,
+
;
Shak. has the sb. to perform menial work. (C.) drudge, Merch. of Ven. iii. 2. 103. M. E. druggen Chaucer has to P'rom a Celtic source drugge and drawe C. T. 1416 (or 1418). and Irish preserved in Irish drugaire, a drudger, drudge, slave driigaireachd, drudgery, slavery. It is connected (in Chaucer) with drawe merely by alliteration it is not to be referred to A. S. dragan, to drag nor yet to A. S. drevgan, to endure, which is the Lowland Scotch dree. Der. drudge, sb. drudg-er-y. drogge, drugge the a medical ingredient. (F.) where the Harl. pi. drogges, drugges is in Chaucer, Six-text, A. 426 MS. has dragges, Prol. 1. 428. [But dragges and drogges cannot be the same word the former is from O. F. dragee, discussed s. v. Dredge (2), q. v. the latter is O.F. drogue.'] — O. F. (and mod. F.) drogue, a drug cf. Ital., Span., and Port, droga, a drug. p. Remoter origin uncertain Diez derives it from Du. droog, dry; which seems right, because the pi. droogen, lit. dried vegetables and roots, was Droogen, gedroogde kruyden used in the special sense of drugs.' en wortels, druggs Sewel's Du. Diet. See Dry. Der. drugg-ist '
;
;
'
;
;
^
;
;
;
DRUG,
;
;
;
;
;
;
'
'
;
'
;
also dru
DRUGGET, Norwich
d^-ugget,
'
Mac
came;' Dryden,
;
'
'
;
DRUID,
;
+
;
^
DRUM, ;
;
;
;
;
+
See also
;
+
Thrum, Trumpet.
;
;
'
DRUNKEN, DRUNK,
^
;
drunhen-itess.
DRUPE,
A
a fleshy fruit containing a stone. (F., — L., — Gk.) botanical term. Modern; not in Todd's Johnson. — F. drupe, a drupe, stone-fruit. — Lat. rfn//>i7, an over-ripe, wrinkled olive (Pliny). — Gk. SpviTTra, an over-ripe olive a contraction from, or allied to, Gk. Spvw(vqs, ripened on the tree a word which is frequently varied to SpvnfTTjs, i.e. falling from the tree. — Gk. Spvs, a tree; and either (l) ni-njfiv, to cook, ripen, allied to E. cook, q. v. or (2) ttIittiiv, to ;
;
;
fall,
which see feather. The Gk. Spvs is cognate with drup-ac-e-ous, with suffix = Lat. -aceus.
for
Der.
Tree,
q. v.
free from moisture. (E.) M. E. dru^e, O. Eng. Horn. i. 87, 1. 12; druye, dry^e, Allit. Poems, ed. Morris, ii. 385 and 412 dreye, Chaucer, C. T. 8775. — A. S. dryge, drige, Grein, i. 207. Du.
;
+
droog, dry. +G. trocken, dry. 9\ Cf. Goth, ga-thaursnan, to become dry, to wither away, which is connected with E. thirst similarly the word dry may be ultimately connected with drink but it hardly seems possible to link dry with thirst directly. See Thirst. Der. dry, verb dry-ly, dry-ness dry-goods, dry-nurse, dry-rot, drysalter see also drought, drug. Milton has Dryad, a nymph of the woods. (L.,-Gk.) P. L. ix. 387 and the pi. Dryades, Comus, 964. — Lat. Dryad-, stem of Dryas, a Dryad. — Gk. SpvaS-, stem of Spvas, a nymph of the woods. — Gk. Spvs, a tree; cognate with E. tree, q. v. This dualiite ... is founden in consisting of two. (L.) euery creature Test, of Love, b. ii. s. 14 ed. 1 561, fol. cvi, back. — Lat. diialis, dual. — Lat. duo, two. See Two. Der. dual-ism, dual-i-ty. to confer knighthood by a stroke on the shoulder. (E.) M. E. dubben, Plavelok, 2042. — A. S. dubban ; dubbade his sunu . ridere,' dubbed his son knight A. S. Chron. an. ic86,+ O. Swed. to dubba, to strike (Ihre).+ E. P'riesic dubben, to beat, slap (Koolman). disputed word it is sometimes said to be from O. F. dober, to 9\ beat (Cotgrave) but then, conversely, the F. adouber is derived from A. S. dubban or from Icel. dubba, to strike and yet again, the Icel. dubba is considered as a foreign word. It may be a mere variant of dab, formerly most often used in the sense 'to strike.' See Dab. doubtful. (L.) In Milton, P. L. i. 104 and in Hall, Edw. IV, an. 9. — Lat. dubius, doubtful, moving in two direcDer. dubious-ly, tions formed from Lat. duo, two. See Two. ;
;
;
;
;
DRYAD,
;
DUAL,
'
;
'
;
DUB,
'
.
.
;
A
;
;
;
DUBIOUS,
;
;
duhious-ness.
DUCAL, DUCAT,
F. ducal. Cot. see Duke. Ital.) 'As fine as duket in Venise a coin. (F.. Chaucer, Ho. of Fame, iii. 258. — O.F. ducat, 'the coyne termed a ducket, worth vis. viiit?;' Cot. — Ital. ducato, a ducat; a duchy.— Low Lat. ducatus, a duchy. p. So called because, when first coined in the duchy of Apulia (about a. d. 1140), they bore the legend 'sit
belonging to a duke.
;
—
;
See Duchy. datus, quem tu regis, iste ducatus.' Chaucer wrote The Book the wife of a duke. (F.) — of the Duchesse. O. F. ducesse, later duchesse. fem. of due, a duke; with suffix -esse = Lat. -issa — Gk. -laaa. See Duke. M.E. duche ;_ P. Plowman, C. iv. a dukedom. (F.) how Lat. ducatus; formed with suffix -atus from 245. — F. duche. due-, stem of dux, a leader. See Duke. M. E. doke, duke; P. Plowman, B. v. (i), a bird. (E.) the final -e = A. S. -a, 75; xvii. 62. The word rf!/^-e means diver From M. E. duken, suffix denoting the agent, as in hunt-a, a hunter. Dan. duk-and, a diver (bird) from duk- = dukke, to dive, to dive. Swed. dyk-fagel, a diver (bird). See and and ( = G. ente), a duck. Der. duck-ling, with double dimin. suffix -/ and -ing; cf. (3). tibi. Christe,
DUCHESS,
And, coarsely clad Flecknoe, 1. 33. — O.F. Cf. Span. droguet, a kind of stuff that's half silk, half wooU Cot. droguele, Ital. droghetta, a drugget the latter is given in Meadows, in the Eng.-Ital. section. A dmiin., with suffix -et, from F. drogue, (i) a drug; (2) trash, rubbish, stuff; see Hamilton and Legros, French Diet. See Drug. a priest of the ancient Britons. (C.) 'The British Bruyds ;' Howell, Foreign Travel, ed. 1642, sect. 10. — Lat. pi. Druides; Caesar, De Bello Gallico, vi. 13. Of Celtic origin. — Irish draoi, druidh, an augur, magician Gael, draoi, draoidh, druidh, a magician, sorcerer. W. derwydd, a druid. Origin undetermined the attempt to connect it with Irish and Gael, darack, darag, W. derw, drir, an oak, is by no means convincing. The A. S. dry, a magician, is from British. ' The drummes a cylindrical musical instrument. (E ?) cry dub-a-dub;' Gascoigne, Flowers; ed. Hazlitt, vol. i. p. 83, 1. 26. Perhaps not found earlier. [Chaucer uses the term naker, a kettledrum Kn. Ta. 1563.] It may be an English word, and of imitative origin allied to Drone, q. v. Cf. Dan. drum, a booming sound drumme, to boom Icel. ])ru!na, to rattle, thunder cf. E. to thrum. Du. trom, trommel, a drum trommelen, to drum. Dan. Iromme, a dnim. G. trommel, a drum. Der. drum, verb (unless this be taken as the original) ; drum-head, drum-major, drumstick. in
one addicted to drinking. (E. ; with F. suffix.) In the A. V., Joel, i. 5 and in the Bible of 1551. Formed from the base drunk- of the pp. drunken, with the F. suffix -ard, of O. H. G. origin, used with an intensive force. This suffi.x is of the same origin with E. hard Brachct, P2tym. French Diet, introd. § 196. Cf. the phrase a hard drinker.' The M. E. word is dronkelezv. inebriated. (E.) M. E. dronken, drunken; Chaucer, C. T. 12C4. — A,.S. druncen, pp. of drincan, to drink, but often used as an adj., Grein, i. 207 see Drink. Der.
DRY,
drunken.
DROWSE, DROWZE, to be sluggish.
181
DRUNKARD,
+
DUCHY,
—
DUCK
;
'
'
+
;
+
Duck
gos-ling.
DUCK
M. E. duken, (2), to dive, bob the head down. (E.) douken the pres. pt. doukand, diving, occurs in Alexander, frag. C, Not found earlier. Du. duiken, to stoop, ed. Stevenson, 4091. G. Swed. dyka, to dive. Dan. dukke, to duck, plunge. dive. tauchen, to dive. Der. duck (i). O dainty (3), a pet, darling. (O. Low G. or Scand.) Dan. duckl' Mids. N. D. V. 286. — E. Friesic dok, dokke. a doll. Swed. docka, a doll, a baby. -{- O. H. G. dukke, a doll, puppet. girl. Of tochd, M. H. G. tocke, a doll, a term of endearment to a Probably introduced from the Netherlands; uncertain origin. vii. This would once account to P. Plowman, C. at cf. note 367. for the base dok- would, in Dutch, inevitably for the form doxy very common double dimin. suffix -e^-^'e, giving dok-et-je. the receive ;
+
+
DUCK
+
+
'
+
^
;
+
+ ;
;
DUNGEON.
DUCK.
182
The
which would be pronounced as doxy by an English mouth.
'
j
;
'
DUCK
;
+
+
+
+
+
;
1
]
+
;
;
;
Douche.
sighted, dull-witted
DUCTILE,
malleable. (F.,-L.) 'Soft dispositions, which duciile be;' Donne, To the Countess of Huntingdon. — F. ductile, ' ; — easie to be hammered Lat. ducuUs, easily led. Lat. Cot. duc/7is. pp. of ducere, to lead. See Duke. Der. ductil-i-ty. resentment. 'When civil dudgeon first (C.) (1), grew high;' Butler, Hudibras, pt. i. c. 1. 1. I. — W. dychan, a jeer dygen, malice, resentment ; cf. dygas, hatred dueg, melancholy, spleen. And cf. Com. duchati, duivhan, grief, sorrow, lamentation. And on (2), the haft of a dagger. (Unknown.) thy blade and dudgeon gouts of blood Macb. ii. i. 46. See Clark and Wright, notes to Macbeth Fumess, notes to ditto. The evidence goes to shew that some daggers were called dudgeon-hafted, which Gifford explains by saying that the wood was gouged out in crooked channels, like what is now, and perhaps was then, called snail-creeping ;' note on Jonson's Works, v. 221. The root of the box-tree was also called dudgeon, apparently because it was curiously marked ; the is dudgin and full of work root [of bo.xJ Holland's Pliny, b. xvi. crisped damask-wise' c. 16; where the context shews the sense to be or full of waving.' p. Since the sense clearly has reference to the markings on the handle of the dagger, we may confidently reject the proposal to connect dudgeon with G. degen, a sword, or with the E.
—
'
DUDGEON
;
DUDGEOK"
'
;
'
;
•
'
;
.
.
'
'
'
;
;
also dull-ard (with suffix as in drunk-ard, q. v.)
owed
A
— L.)
M.¥..deive. ' maner deive dette' = a kind of debt due; P. Plowman, C. iv. 307. — O. F. deu, masc. deue, fem., due Cot. pp. from devoir (spelt debvoir in Cot.), to owe. — Lat. rfeierf, to owe. See Debt. Jiev. du-ly {JA-'E. duelich, duly, Gower, C. A. iii. 245, 354) also du-ty, q. v. a combat between two. (Ital., — L.) Formerly duello, Shak. Tw. Nt. iii. 4. 337. — Ital. c?(/e//o, whence also ¥. duel. — 'Lat. duelluni, lit. a combat between two. — Lat. duo, two. See Two. The Lat. helium = duellum ; see Belligerent. Der. duell-er, as a debt.
(F.,
;
'
'
;
;
DUEL,
%
duell-i$t, dnell-ing.
DUENNA,
an old lady acting as guardian. (Span.,-L.) It occurs in Julia's letter (in Slawkenbergius' Tale), in Sterne's Tristram Shandy. — Span. due?ia, a married lady, duenna. — Lat. domina, a lady. Thus duenna is the same as donna, q. v. or dame, q. v. DUET, a piece of music for two. (Ital.) A musical term. — Ital. duetto in Meadows, Eng. -Ital. part. — Ital. due, two. — Lat. duo, two. See Two. For the suffix, cf. quart-etle, qidnt-ette. a kind of coarse woollen cloth. (Du.) 'And let it be of dujfd gray;' Wordsworth, Alice Fell. — Du. duffel, duffel. So named from Duffel, a town not far from Antwerp. DUG, a teat. (Scand.) In Shak. Romeo, i. 3. 26. The exact original is not forthcoming, but it is clearly allied to Swed. diigga, Dan. dtegge, to suckle, fondle. DHUGH, (3. Perhaps due to the to milk; cf. Skt. duh { = dhugh), to milk; whence also daughter,
%
;
;
DUFFEL,
V
DUMB,
silent, unable to speak. M. E. dombe, dumbe ; (E.) Chaucer, C.T. 776 (A. 774). — A. S. (f?(m6, mute; Grein, i. 212. Du. dom, dull, stupid. Dan. Swed. dumb. Icel. dnmhr, dumb. dutn, stupid. Goth, dumbs, dumb. -{- O. H. G. tump, G. dumm, mute, stupid. p. The form dumb is a nasalised form of dub, which appears in Goth, daubs, deaf. See further under Deaf. Der. dumb-ly, dumb-ness dutnb-bell, dumb-show also dumm-y ( = dumb-y). an ill-shapen piece. (E. ?) Dump, a clumsy medal of metal cast in moist sand East Halliwell. Cf. the phr. I don't care a dump,' i. e. a piece, bit. Cf. Dubby, dumpy, short and thick West Halliwell. The dimin. of dump is dump-ling, q. v. p. also find dump, to beat, strike with the feet; to dump about, to move with short steps; Jamieson. Also cf. Du. donipneus, a great nose. Perhaps connected with Icel. dumpa, to thump Swed. dial, dumpa, to make a noise, dance awkwardly ; dompa, to fall down plump, to thump. Der. dump-y. 'A Norfolk dumpling;' a kind of pudding. (E. ?) Massinger, A New Way to Pay, A. iii. sc. 2. A dumpling is properly a small solid ball of pudding a dimin. of dump, with double dimin. suffix -ling { = -1 + -ing). See Dump. melancholy, sadness. (Scand.) As one in doleful dumps Chevy Chase, later version, 1. 198. The sing, is dump, some' what rare. He's in a deep dump now Beauni. and Fletcher,
+
+
+
+
;
;
DUMP,
'
;
'
'
:
'
;
:
We
'
;
DUMPLING,
;
DUGONG, DUKE,
;
'
'
;
Humourous
a swimming
mammal,
duyons:, a sea-cow; Marsden's a leader. (F.,-L.)
sea-cow.
Malay
(Malay.)
Malay Diet. p. 13S. M. E. due, duk; Layamon,
iv.
sc. 6.
;
;
Damp.
'
ly, dtimp-ish-?iess.
DUN
' (i), of a dull brown colour. (C.) Dunne of hewe ;' Rom. of Rose, 1 213. — A. S. dunn, dark; whence dunnian, to be darkened; Alfred's Boeth. lib. i. met. 5. — Irish and Gael, donn, brown. W. dwn, dun, dusky, swarthy. Hence, I suppose, the river-name Don. Perhaps further related also to G. dutikel, Du. donker, dark, dim. ' I shall be dunning (2), to urge for payment. (Scand.) ; Lord Bacon, Apophthegms, no. 288. Cf. M. E. thee every day dunning, a loud noise. Prompt. I'arv. p. 135. — Icel. duna, to thunder, make a hollow noise dynja, to rattle, make a din koina einum dyn fyrir dyrr, to make a din before one's door, take one by surprise. Swed. dd/ia, to make a noise, to ring. p. These words are cognate with A. S. dynnan, to make a din and dun is thus a doublet of din.
+
^
DUN
'
;
;
+
;
See Din.
Der. dun.
DUNCE,
sb.
A
proper name (Geographical.) 'a Duns man.' A Duns man;' Tyndall, Barnes, Works, p. 88 'a great Duns man, so great a preacher Works, p. 232 cf p. 272. The word was introduced by the ThomScotists, or ists, or disciples of Thomas Aquinas, in ridicule of the The disciples of John Duns Scotus, schoolman, died a.d. 1308. Scotch claim him as a native of Dunse, in Berwickshire others derive his name from Dunston, not far from Alnwick, Northumberland. Either way. Duns is the name of a place, and the word is English. Not to be confused with John Scotus Erigena, died a.d. 875. a low sand-hill. (C.) M. E. dune, A. S. dun an older form of down, a hill, and a doublet of it. See (2). excrement. (E.) M. E. dung, dong; Chaucer, C. T. 15024. — A. S. dung (dat. dunge), Luke, xiii. 8 (Hatton MS.); the Swed. dynga, muck. older MSS. have meoxe. O. Fries, dung. G. Dan. dynge, a heap, hoard, mass cf. dynge, to heap, to amass. perhaps related to dung, dunger. p. Remoter origin unknown Ding, to cast, throw down, q. v. Der. dung, vb., dung-cart, dunga stupid person.
1.
86.-
c?!/c. — Lat. ducem, accus. of dux, a leader (crude fonn duci)." Lat. ducere, to lead ; cognate with E. tug, q. v. — DUK, to pull, draw ; Fick, i. 624. Der. duke-dotn and see duc-al, duch-et,s, diich-y, diic-at, doge. From the same source we have ad-diice, con-duce, de-
^
;
also duct, con-duct, de-duct, in-duct, &c. sweet. (F.,-L.) In Shak. Mids. N. D. ii. i. 151 and used by Cotgrave to translate O. F. doucef, of which an older spelling must have been dnlcet, or dulcet; cf. O. Ital. dolcetto, somewhat sweet (Florio). Formed, with dimin. suffix -et (with force of E. -iih), from O.F. dulce, dolce, fem. of dols, sweet; see dols in Burguy. — Lat. dulcis, sweet. See Douceur and see below. a musical instrument. (Span.,-L.) In the Bible, A. V. Dan. iii. 5 and in Baret's Alvearie. [In the index to Cotgrave, the O. F. is given as doulcine Roquefort has doulcemer, but without any hint of date. Whether the word came through the PVench or not, it must in either case be a corruption of the Span, form.] — Span, didcemele, a dulcimer so called from its sweet sound. — Lat. dulce melos, a sweet song dulce is neut. of didcis (see above) ; and melos = Gk. /ic'Aos, for which see Melody. ;
DULCET,
;
;
DULCIMER, ;
;
;
;
DULL, stupid,
foolish.
(E.)
'
;
;
'
;
O. F.
duce, in-duce, &c.
'
"The most closely allied word is Swed. dial, dumpin, melancholy (Rietz) which is formed as a pp. from Swed. dial, dimba, to steam, reek cf. Dan. dump, dull, low. p. Further allied to G. dunipf, damp, Du. dompig, dtimp, hazy, misty, Du. dampen, to quench, extinguish, and to E. damp. Cf. the phr. to damp one's spirits.' Der. dump-ish, dump-iskSee Lieut. A.
originally in the phrase
q. v.
;
also dol-t, q. v.
DUMPS,
dagger.
DUB,
;
;
;
^ DUNE,
;
Down
DUNG,
+
+
+
;
+
;
heap, dunz-hill
;
also ding-y, q. v. keep-tower, prison. (F.,-L.)
DUNGEON, a
as donjon, a keep-tower of a castle.
'
Which of
The same word the castle
was the
Chaucer, C. T. 1059; cf. P. Plowman, B. prol. 15. — O.F. donjon, the keep-tower or chief tower of a castle; Prov. dompnhon (Brachet). — Low Lat. domnionem, acc. of domnio, a donjonM. E. dul; Chaucer, C.T. 10593., towerj cf.Low hat. dunjo,dungo, the same. Contracted from Low Lat. chef dongeon;
'
—
;
'
DUODECIMO.
DYSENTERY.
dominionem, acc. of dominio, the same as dominium, a principal possession, domain, dominion so called because the chief tower. See further under Dominion, Domain. a name applied to a book in sheets of 12 leaves. (L.) Duodecimo a book is said to be in duodecimo, or in twelves, when it consists of 12 leaves in a sheet;' Kersey, ed. 1715. — Lat. duodecimo, abl. case o{ duodecimos, twelfth. — Lat. rfMorfram, twelve. and Ten. From same Lat. duo, two ; and decem, ten. See source, dundecim-al diiodec-eiinial (see decennial) and see below. the first of the small intestines. (L.) Duodenum, the first of the thin guts, about 1 2 fingers-breadth long Kersey, ed. 1715. late Lat. anatomical word, formed from Lat. duodeni, twelve apiece, a distributive form of duodecim, twelve. So named from its length. See above. to undo a door. (E.) In Hamlet, iv. 5. 5.^. Lit. to do vp, i.e. lift up the latch and contracted from do up. See Don, Doff. late word. a person easily deceived. (F.) In Pope, Origin uncertain. Dunciad, iv. 502. — F. dupe, a dupe. Webster and Littre say that it is the same as the O. F. name for a hoopoe, Dupe, f. a whoop, because the bird is easily caught. Cotgrave has or hooper a bird that hath on her head a green crest, or tuft of in it.' This word feathers, and loves ordure so well, that she nestles dupe is probably (like hropoe) onomatopoetic, and imitative of the bird's cry. Cf. Bret, houperik, (1) a hoopoe, (2) a dupe. ;
DUODECIMO, '
;
Two
DUODENUM,
;
;
'
;
A
DUP,
;
DUPE,
A
'
:
;
^ in gull, goo^e, and booby. DUPLICATE, double, two-fold. (L.)
have similar ideas
We
'
See Complex. DUPLICITY, falsehood. (F.,-L.) Lit. doubleness. 'No false dupliciie;' Craft of Louers, St. 22; in Chaucer's Works, ed. 1561, fol. 341, h'nc^. — O.Y duplicite (not recorded, but a correct form). — Lat. acc. dupUcitatem, from nom. duplicitas, doubleness.— Lat. duplici-, crude form of duplex, twofold. See above. Fabyan has A/ra?y«« in the captivity. (F., — L.')
two
duo,
and
;
plicare, to fold.
.
DURANCE,
105. The sense imprisonment,' common in Shak. (Meas. iii. I. 67, &c.), comes from that of long sufferance or long endurance of hardship. Cotgrave explains durer by to also to sustaine, dure, last, continue, indure, abide, remaine, persist brook, suffer.' An O. F. durance does not appear the suffix -ance is added by analogy with words like defiance, from O. F. defiance. See
sense of
endurance,' vol.
'
i.
'
c.
'
;
;
Dure, Duress. 715.
I
—
A
coined word ; in Kersey, (L.) See Dure. Lat. duratus. pp. of durare, to last. In Sir T. Herbert's a hall of audience. (Pers.)
DURBAR,
A
Hindustani word, but borrowed from Travels, ed. 1665, p. 103. Persian. — Pers. dar-bdr, a prince's court, levee; Palmer's Diet. col. Lit. ' door of admittance.' — Pers. dar, a door ( = E. door), and 255. The word bar alone is also id. col. 63. bar, admittance sometimes used in the sense of court, congress, or tribunal Rich.
^
;
;
Pers. Diet. p. 230. Once in common use, now to last, endure. (F., L.) ^l.Y.. duren. King Alisaunder, 3276. — O.F. (and nearly obsolete. mod. F.) durer, to dure, last;' Cot. — Lat. t^;;rare, to last. Lat.
DURE,
—
—
^
+
Irish dur, dull, hard, stupid, obstinate, firm. durus, hard, lasting. W. dir, certain, sure, of force. Cf. Strong Gael, dur, the same. Gk. bvvanis, force. Der. dur-ing (orig. pres. pt. of dure), dur-able, dur-abl-y, Bur-able-ness, dur-abil-i-ty ; and see duration, duress, dur-
+
;
ance
:
M.E. duresse; Rom. hardship, constraint. (F., — L.) of the Rose, 3547 Will, of Paleme, 1114. — O. F. duresce, hardship. — Lat. duritia, hardness, harshness, severity. — Lat. durus, hard. See ;
Dure.
DUSK,
'
;
'
'
;
;
powder.
(E.)
M.E.
dust,
+
p. 122.— Icel. dust, dust.
Ancren Riwle,
+
Du. duist, meal-dust. meal. Closely allied words are also Swed. and Dan. dunst, steam, vapour, Goth, dauns, odour, O. H. G. tunst, G. dunst, vapour, fine dust, hat. futnus, Skt. dhuma, smoke, Skt. dhuli, 1^1 lU, to dust; shewing that dttst and fume are co-radicate. — See cf. Skt. dhu, to shake, remove, blow, shake off. shake, blow S. dust,
Grein,
i.
212.
dyst, fine flour,
V
;
Pume.
Der.
From
the
;
— ;
;
^
;
duli-ful, -ly, -ness.
DWALE,
deadly nightshade. (E.) So called because it causes stupefaction or dulness. M. E. dwale, P. Plowman, C. xxiii. 379; on which see my note. — A. S. dwala, an error; hence, stupefaction; cf. Dan. dvale, a trance, torpor, stupor, dvale-drik, a soporific, dwaledrink. .See further under Dull, and see Dwell. a small deformed man. (E.) The final /is a substitution for a final guttural sound, written g or gh; in Will, of Paleme, 1. 362, we have the form dwer]>. The pi. dwerghes is in Mandeville's Travels, ed. Halliwell, p. 20;. — A. S. dweorg, dwerg, dweorh, adwarf; all authorised by Lye. -|- Du. dwerg. Icel. dvergr. •\- Swed. and Dan. dverg. M. H. G. twerc (also querch), G. zwerg. Cf. Skt. (Vedic) dhvaras, a (female) evil spirit or fairy, cited by Fick (i. 121) f^rom Roth. — to rush, fell, bend; Skt. dhvri; whence also dull, dwell, dwale. The evidence tends to shew that the original sense of dwarf is not bent,' but ' one who rushes forth,' or furious cf. Zend, dvar, to rush forward, said of evil spirits ; cf. Gk. ^oC^os, raging, 0pw
DWARF,
^ DHWAR,
^
'
'
;
'
DWELL,
;
;
+
+
dust-er, dust-y, dust-i-ness.
DUTCH, belonging to
Holland. (G.) Applied in old authors to the Germans rather than to the Dutch, who were called Hollanders However, Shak. has it in the usual see Trench, Select Glossary. ;
+
;
-VDHWAR, dwell-er, dwell-ing. DWINDLE, to waste away.
Der.
somewhat
suffix -le is a
(E.)
late addition,
In Shak. Macb. i. 3. 23. The and has rather a diminutive than
The d is excrescent, as common after the usual frequentative force. n; cf. sound from M.E. ioi.n. M.E. dwinen; Rom. of the Rose, 360; Gower, C. A. ii. 117. — A. S. dwinan. to dwindle, languish; Bosworth. Swed. tvina, to dwindle, pine away. Icel. dvina, dvina, dvena
+
;
Remoter
origin
unknown.
Cf. .Skt. dhvams, to fall to pieces, perish.
M. E.
colour. (E.)
deyen, dyen
;
Chaucer, C. T.
1
1037.
The sb. deh, dyer, a dyer, C. T. prol. 364. dye, colour, hue, occurs in O. Eng. Miscellany, ed. Morris, p. 193, A. S. dedgan, to dye; dedg, dedh, dye, colour; all authorised 1. 20. fonns (Lye). Remoter origin unknown. Der. dye, sb. ; dy-er, dyeChaucer also has deyer,
—
(i. e.
dim. (E.)
dose, dark,
;
+ Dan.
S. \>e6d, a people, nation.
DUTY,
dusTt, sb., dush-y, dusk-i-ness, dusk-i-ly.
M.E.
;
A.
-ish,
Benfey, p. 366. i. 278 Chaucer has duetee in the obligatory service. (F., L.) cf. Gower, C. A. iii. 124, 177. sense of 'due debt;' C. T. 6934 The word appears to be a mere coinage, there being no corresponding form in French formed by analogy with words in -fy from the O.F. The F. word for duty is devoir (Span, deber, deu, due. See Due. Ital. dovere), i. e. the infin. mood used as a sb. hence M. E. deuoir, deuer (with u = v), Chaucer, C. T. 2600. Der. dute-ous, -ly, -ness; see Curtius,
ing, dye-stuffs. a ditch,
dull, dark,
fine
belonging to the people; and the base diui is
lit.
= E.
same base, written tint, was formed the Latinised word Teutones, whence E. Teutonic — TU, to be strong; cf Skt. tu, to be strong;
Duiiede his yen two Chaucer, dim; O. Eng. Homilies, i. 259, 1. 16. Also deosc 'This word is deosk = this is a dark saying; Ancren Riwle, Not found in A. S., yet deosc is, strictly, an older form than p. 148. A. S. deorc, whence the mod. E. dark see Dark. Cf. Swed. dial. duska, to drizzle dusk, a slight shower duskug, misty (Rietz). Der.
DUST,
Deutsch,
suffix -isi
cognate with Goth, thiuda, A.
DYE, to
and cf dynamic.
DURESS,
C. T. 2808.
— G.
78.
i.
Here the
diut-isk.
;
DURATION, length of time. ed.
All's Well, iv.
;
+
Der. dupe, verb.
'Though the number Hall, Hen. VII, an. 5. — Lat. duplicatus, pp. of duplicare, to double. — Lat. duplic-, stem of duplex, twofold. — Lat. du- = were duplicate;
sense
M. H. G.
183
DYKE, DYNAMIC,
bank see Dike. ' Dynamicks, the science of relating to force. (Gk ) Todd. — Gk. Swa/JUKos, powerful. — Gk. Svfafus, mechanical powers power. Gk. Svpafiai, I am strong. Cf. Lat. durus, hard, lasting; ;
;
'
—
Dure.
Der. dynamics, dynamic-al, dynaniic-al-ly, dynamo-meter measurer of force, from metre, q. v.) and see below. Applied to the conlordship, dominion. (Gk.) The account of the dynasties tinued lordship of a race of rulers. Raleigh, Hist, of the World, b. ii. c. 2. s. 2 (R.) — Gk. hvvaarua, lordship. — Gk. SvvaaTTjs, a lord; cf. Svvarus, strong, able. — Gk. see
;
DYNASTY,
'
Siimnai,
I
am
strong; see above. a disease of the entrails.
DYSENTERY,
'The
(L.,-Gk.)
Holland's Pliny, b. xxviii. c. 9. — Lat. dysenteria (Pliny). — Gk. SvafVTtpla, a bowel-complaint. — Gk. Sva-, prefix, with a bad sense (like E. mi<-); and tvTfpov, pi. ivrtpa, the dyienlerie or
l30wels.
The
— Gk.
;
bloody
ivTus
prefix Svs-
flix
(
is
'
= Lat.
intus),
within.
— Gk.
ei'
(
= Lat.
cognate with Skt. dus-, dur-, Irish
in),
do-,
in.
Goth.
;
;'
DYSPEPSY.
184
EAT.
O. H. G. zur-, G. zer- and is preserved in E. in ^sb. is preserved in O. H. G. erin and in Goth, asatts, harvest, whence = brake in pieces, Judges, ix. 53, commonly also Goth. asneis{ = A. S. esne), a hireling, labourer, lit. harvest-man. misprinted to hrahe. 3. As the form of the root is AS, Cf. Russ. oscne, harvest, autumn. Der. earn-ings. indigestion. (L.,-Gk.) it has nothing to do with A. S. eriau, to plough. 'Dyspepsia, a difficulty of digestion;' Kersey's Diet. ed. i^i^. — Lut. dyspieptia. — Gk. SvaChiefly in the (E.) (i), eagerness, seriousness. Tre^ti'a, — Gk. 8{)(7irf tttos, hard to digest. — Gk. 5va-, prefix, hard (on phrase in earnest.' Now frequently used as an adj., but the M. E. which see Dysentery) and itimuv, to soften, cook, digest, cognate ertiest is a sb. see Chaucer, C.T. 1127, 1128, 3186. — A. S. earnest, with Lat. co(jitere, whence E. cook. See Cook. Der. dyspept-ic (from sb., earnestness; Grein, i. 261 also eorneste, adj. and adv. id. 262.+ dvaTtimos'). Du. emst, earnestness, zeal. O. H. G. ernust, M. H. G. ernest, G. tus-, tuz-, Icel. lor-,
A.
S.
whence
t(!-,
;
DYSPEPSY,
EARNEST '
;
;
;
ernst, sb. seriousness.
— From
vigorous; and this from
See Curtius,
excite.
432
i.
;
+
a base ARN-, seen in Icel. ern, brisk, AR, to raise, excite; cf. Gk. opi/v/Ai, to Fick, i. 493, iii. 21. Der. earnest, adj.,
earnest-ly, earnest-ness.
EARNEST (2), a pledge, security.
E. In e-vade, e-vince, e-volve, e-hdlient, e-dicl, &c. See Ex-. every one. (E.) M. E. eche, eck ; Chaucer, C. T. 793 older form elch, Layamon, 9921. — A. S. ah, each, Grein, i. 56 also written elc, ylc cf. Lowland Sc. ilk. 1. Written as cdc by Grein, and considered by him and Koch to stand for eal + lie, i. e. all-like. 2. Also written by some editors as ale, and considered as standing for d + ltc or d + ge + lie, i.e. aye-like or ever-like. The latter is more likely. Du. elk, each. O. H. G. iogalih M. H. G. iegelieh, G.jeglich. See Aye. Not to be confused with A. S. ag-hwilc, every, which = d + ge-t Iwy + lie March, A. S. Gram. art. 136. sharp, keen, desirous. (F.,-L.) M. E. egre, Chaucer, So. C.T. 9075; Rob. of Glouc. p. — O. F. eigre, aigre, keen. — Lat. aerem, acc. of acer, keen. — AK, to pierce, sharpen. See Acrid. prefix, out. (L.)
— Lat.
f, fjc.
EACH,
;
;
;
+
+
%
;
\
EAGER,
y
Der.
eas:er-ly, eager-ness
also vin-egar, q. v.
;
EAGLE,
-^AK,
;
Der.
wave or bore
a river. (E.) Eut like an eagre rode in triumph o'er the tide Dryden, Threnod. August. 135. A. S. t'gor-, edgor-, in comp. egor-stredm, edgor-stredm, ocean-stream a tidal
'
'
;
in
'
'
;
Grein,
ocean. of hearing. (E.) M. E. ere, Chaucer, C.T. 621S. — S. edre, Grein, i. 255. Du. oor. Icel. ey/-a. Swed. Dan. ore. M] H. G. 6re ; O. H. G. oVa. G. ohr Goth. ansa. Lat. anris. Gk. oZs. Russ. iicIo. — a/ AW, to be pleased with, pay attention to cf. Skt. av, to be pleased, take care (Vedic) Gk. dio), I hear, perceive Lat. aitdire, to hear. -See Curtius, i. 482 Fick, i. 501. Der. ear-ed, ear-ache, ear-ring, ear-thot. Sic. also earwig, q. V. And from the same root, auricidar, q. v. atacultation, q. v. (s), a spike, or head, of corn. (E.) M. E. er the dat. ere occurs in King Alisaunder, 797 see ear in Stratmann. — A. S. ear, pi. Northumb. e},er, an ear, pi. ehera Matt. xii. i. -f- Du. ears of corn Icel., Dan., and Swed. an. ( = ahi). aar. Goth. ahs. -f- O. II. G. ahir; M. H.G. eher G. iihre. p. The syllable ah- in Goth ah-s is identical with the same in Goth, aii-aria, chaff, and cognate with ac- in Lat acns, a needle. — y' AK, to pierce. See Aglet. In Deut. xxi. 4; i Sam. viii. 12 Is. (3), to plough. (E.) XXX. 24. M. E. erien, P. Plowman, B. vi. 4, 5 also eren, Chaucer, Icel. erja. C. T. 888. — A. 8. erian, erigan, to plough, Grein, i. 219. -j-M. II. G. eren, em. Goth, arjan. •\- Irish araim, I plough. Lat. arnre. Gk. dpuai, I plough. — AR, to plough. 'In its application to ploughing the (always retaining too its vowel a) is proper to all the European languages, as distinguished from Curtius, i. 426 ; q. v. the Oriental Der. ear-ing. EARXj, the Eng. equivalent of count. (E.) M. E. erl, Chaucer, C. T. 6739. — A. S. eoW, a warrior, hero; Grein, i. 260. Icel. jarl, older form earl, a warrior, hero; also, as a title. O. Sax. erl, a man. Fick, iii. 26. -y. Or p. Perhaps related to Gk. dpa-qv, male; contracted from A. S. ealdor, an elder; Max Mi.iller, Lectures, 8th ed. ii. 280. Der. earl-doin, from M. E. forWom, Layamon, 11560; where the suffix is the A. S. duni (= E. doom). in good time. (E.) M.E. erly, adv. Chaucer, C.T. 33; earlich, adj. Ancren Riwle, p. 258. — A. S. arl'ice, adv.; not much used, as the simple form
;
233, 255.
-{-
Icel.
EAR (i),'the' organ
+
A
+
+
+
+ +
;
+
+
;
;
;
;
EAR
;
;
;
;
+
+
;
Awn,
EAR
+
+
+
^
^ AR
;
'
+
EARLY,
;
^ EARN,
+
;
+
+
22
i.
v. 5
;
;
+ %
;
;
;
Lat. arrha (O. F. arrhes. Cot.), a pledge, are all various modifications of the Eastern word, viz. Heb. 'erdhun, a pledge. Gen. xxxviii. 17. This word was introduced by the Phoenicians into both Greece
and
Italy.
EARTH, soil, 27817;
+
M.
dry land. (E.)
Plowman,
P.
B.
2.
vii.
E. eor\e,
— A. S.
erlhe
er]>e,
Grein,
eorSe,
Layamon,
;
258.
i.
+Du-
+
+
and Swed. jord. Goth, airtha. G. -f- Dan. Whether epa, earth (cp. erde. p. Allied to Gk. tpa, the earth. Goth, airtha) is connected with dpuw, I plough, is doubtful Curtius, i. 426. See Ear (2), though the connection is not clearly made out. See Max Midler, Lectures, 8th ed. i. 294. Der. earth, verb, earthborn, earth-en (M. E. erthen, eorthen, Ancren Riwle, p. 38S), eartli-ling, Icel. jiird.
'
;
'
also earth-quahe, earth-work. &c. insect. (£.) So called because supposed to creep into the ear. A. S. eor-wicga used to translate blatta in ^Ifric's Gloss, ed. Somner, p. 60. The A. S. wicg commonly means a horse Grein, ii. 689 (cf. Icel. vigg, a horse) from wegan, to carry, cognate with Lat. nehere; see Vehicle. 9\ There insect,' beyond its is no authority for giving zvicga the sense of
EARWIG,
;
name of an
the
—
;
'
'
'
;
'
;
'
occurrence
EASE,
in this
compound.
quietness, rest.
Ear
See
(i).
M. E.
(I'\)
— O.F.
ese, else
;
Rob. of Glouc.
p.
the same word as Ital. agio. Port. azo. Origin unknown perhaps Celtic cf. Gael, adhais, leisure, ease ; see Diez. Der. ease, verb, eas-y, eas-i-ly, eas-i-ness also ea^e-ment, in Udal, on S. James, c. 5 ; also dis-ease, q. v. ad-agio. a support for pictures while being painted. (Du.) Easel, a wooden frame, upon which a painter sets his cloath Kersey, ed. 1715. — Du. ezel, lit. a little ass, an ass. Easel, die Ezel der Schilders,' i. e. the painter's easel Sewel's Eng.-Du. Diet. 1 754. G. esel, an ass, easel. These are diminutives, with suffix -el, from the stem as-, an ass see Ass. The word is far more likely
42
;
Ancren Riwle,
p. 108.
ais.e,
ease
;
;
;
;
;
EASEL,
'
;
'
;
+
^
;
to
have been borrowed from Holland than Germany.
EAST,
the quarter of sim-rise. (E.) A. S. east, adv. in the east, Grein,
;
;
Cor.
;
earth-ly, earth-li-ness, earth-y
eagl-et.
EAGRE,
2
14.
i.
aarde.
a large bird. (F.,-L.) M. E. egle, Chaucer, C.T. 10437. — O.K. o'gl^t 'Jin eagle;' Cot. — Lat. aquila, an eagle; so called from its dark brown colour, aqidla being the fem. of aqinlus, dark-coloured, brown; cf. Lith. aklas, blind. to be dark, Fick, i. 474 whence also Lat. ajiulo, the cloudy or stormy wind.
See
(C.)
[The t is excrescent, as commonly after s; cf. whils-t, amongs-t from M.K. zvhiles, amonges.'] M.E. ernes, eernes; Wyclif, [Cf. Prov. Eng. arles-penny, an 2 Cor. i. 22 v. 5 Eph. i. 14. earnest-penny, where arles = arnes = ernes Ray.] — W. ernes, an earnalso em, a pledge, erno, to give a pledge. Gael, earlas, est, pledge an earnest, earnest-penny whence Prov. E. arles. Origin imknown the resemblance to Gk. appaPwv, earnest-money, may be accidental, since this word is modified from Hebrew. If the connection be real, then W. ernes, Gael, earlas, and (the alleged) Gael. arra = Eph.
4913. — pounds, as in East-Sexa = East Saxons, A. D.
449
ward,
-j-
M. H. G.
edslan,
cf.
;
Du.
oost,
listen,
G.
from the
sb.
men
E. est, Chaucer, C. T. 255 common in comof Essex ; A. S. Chron. ;
east, edsterne, eastern, edste-weard, east-
Icel.
-|-
M. i.
aitstr. -|-
osten. the east
;
G.
Dan.
Swed.
dst. -f-
ost, east. -|-
Ustan.
Lat. aurora
+
(
•\-
= aut-
+
dawn. Gk. iius, yEol. avais, Att. tois, dawn. Skt. dawn. — y' US, to shine, burn whence Lat. nrere, Skt. jish, to burn. cf. Skt. vas, to «j[ 1. The root US is from an older WAS shine. 2. The A. S. edstan stands for aus-tana, where -tana is a suffix, and aus- js the base. See Fick, i. 1 2 iii. 7, 8. Der. eastalso Essex ( = East-Saxon) er-ly, east-er-n, east-ward also sterling osa),
east,
zishas,
;
;
.s
;
;
= east-er-ling),
;
also East-er, q. v. a Christian festival. (E.) M. E. ester ; whence esterdei, Easter day, Ancren Riwle, p. 412. A. S. edstor (only in comp.), Grein, i. 256 pi. edstro, edstron, the Easter festival Matt. xxvi. 2 ; Mark, xiv. I. — A. S. Edstre, Edstre, the name of a goddess whose were in April, festivities whence April was called Edster-mdna'S, (
q. v.
;
EASTER,
—
;
;
Easter-month Beda, DeTemporum Ratione. p. The name Edstre to be referred to the some root as east, viz. to y' US, to shine with reference to the increasing light and warmth of the spring-season. See East. EAT, to devour. (E.) M.E. ete/i, Chaucer, C.T. 4349. - A. S. etan, Grein, i. 228. -|-Du. eten. -\- lct\. e/a. Swed. fl/a. -|- Dan. cede. -J- Goth. itan. -f- O. H. G. ezzan, ezan; M. H. G. czze« G. essen. Ir. and Gael, ith ; W. ysu. Lat. edere. Gk. Uuv. -}- Skt. ad. — ;
is
;
+
+
+
;
+
;;
;
EFFECT.
EAVES.
^ AD, to
Der.
consume.
eat,
eat-er, eal-ahle
;
also fret
= for-eat),
(
(KKffdv, to select
EAVES,
^
Eclectic.
see
;
due to F.
sjidling.
q. V.
185 Note the modification of
I'-glogtie.
ECONOMY,
the dipt edge of a thatched roof. (E.) A sing. sh. the pi. should be eaveses. M. E. euese {u = v); pi. eueses, which occurs in P. Plowman, B. xvii. 227. — A. S. e/ese, a dipt edge of thatch, eaves, in the Lambeth Psalter, I's. ci. 8 (Lye) whence the verb efesian, to clip, shave, shear, in Levit. xix. 27. led. tips, caves. Swed. dial, iiffs, eaves (Rietz). Goth, tcbizwa, a porch John, x. 23. O. H. G. opasa, M. H. G. obse, a porch, hall; also, eaves. [The sense porch is due to the projection of the eaves, forming a cover.] p. The derivation is from the Germanic preposition UK, appearing in Goth, uf, under, beneath O. H. G. opa. oba, ISL IL G. obe, G. oben, above (cf. G. ob-dach, a shelter) cf. Lat. sub, under, super, over. See Over. The orig. sense was cover,' or ' shelter.' Der. eaves-dropp-er, one who stands under the drippings from the eaves, hence, a secret listener; Rich. IH, v. 3. 221 Blackstone, Comment, b. iv. c. 13 (R.) Cf. Swed. dial, vffia-drup, droppings from the eaves (Rietz) led. upsar-dropi. EBB, the reflux of the tide. (E.) M. E. ebbe, Chaucer, C. T. i°573-- A. S. ebba, ebb /Elfred's Boethius, lib. ii. met. 8. Cf. A. S. ebban, to ebb A. S. Chron. an. 897. Du. eb, ebbe, sb. ebben, vb. Dan. ebbe. sb. and vb. Swed. ebb, sb. ebba, vb. From the
Spelt household management. (F.,-L.,-Gk.) Cot. — Lat. — O. F. oeconomie, oeconomy — olicovofiGk. household. oiKovofila, management of a (01, I manage a household. — Gk. oUo-, crude form of ohcos, a house, and vineiv, to deal out, whence also E. cognate with Lat. tdciis nomad, q. v. With o'xos cf. Skt. vefa, a house, from vif, to enter.— WIK, to enter. Der. econom-ic (spelt economique, Gower, C. A.
same root
a whirling current of water. (Scand.) In Shak. Lucrece, [Either from a lost A. S. word with the prefix ed- = back ; or more likely modified from the .Scandinavian by changing led. id- to the corresponding A. S. ed-.~] — led. ida, an eddy, whirl-pool ; cf. ida, to be restless, whirl about. Swed. dial, ida, ida, an eddy Dan. dial, ide, the same (Rietz). p. Formed from the Icel. v)-, back = A. S. ed-, preserved as t- in E. twit, q. v. Cf. Goth, id-, back ; O. Saxon idtig-, back O. H. G. ita-, back. the border of a thing. (E.) M.E. egge ; Ancren Riwle, Icel. and Swed. egg. Du. egge. p. 60. — A. S. ecg, Grein, i. 216. Dan. eg. G. ecke. Cf. Lat. acies, Gk. a.K-q, aKts, a point Skt. arri, an edge, corner, angle. — y' AK, to pierce cf. Skt. ar, to pervade. Der. edge-lool, edge-wise, edg-ing, edge-less egg (2), q. v. eatable. (Low L.) In Bacon, Nat. Hist. sect. 859 (R.) — Low Lat. edibilis, eatable formed from Lat. edere, to eat.
;
+
+
+
;
'
'
;
;
^
'
;
;
;
+
;
+
+
[The
iv.
247.
3.
Spelt
In Shak.
Holland's Pliny, b.
ebene in
c.
xii.
4.
L'AU. 8 spelt heben, Spenser, ¥. Q. i. 7. Cot. 37-] — O. F. ebene, the black wood, called heben or ibonie Lat. hebenns, hebenum, ebenus, ebenum. — Gk. tjiivos also i^iv-q.— Heb. hobnim. pi. ebony wood; Ezek. xxvii. 15. So called from its hard nature from Heb. eben, a stone. Der. ebon, adj. EBE.IETY, drimkenness. (F.,-L.) In Sir T. Browne, Vulg. adj. ebon is in Milton,
;
'
'
;
;
;
Errors, b. ii. c. 6, part 7 bk. v. c. 23, part 16. — F. ebriete. 'drunkenness;' Cot. — Lat. acc. ebrietatem, from nom. e6ne/as. Lat. ebriiis, drunken, of obscure origin. Der. from same source, in-ebriale. a boiling. (F.,-L.) In Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. iv. c. 7, § 5. — O. F. ebtdlilion, an ebullition, boyling;' Cot.— Lat. ebullitionem, acc. of ebuUitio ; a coined word, from ebullitus, pp. ;
—
EBULLITION,
'
o( ebidlire, to bubble up. — Lat. e, out and bullire, to bubble, boil. See Boil. Der. From same verb, ebidli-ent. Young, Nt. Thoughts, viii. 1. qS from end. ECCENTRIC, departing from the centre, odd. (F.,-L.,-Gk.) ;
In Holland's Pliny, b. ii. c. 15 Milton, P. L. iii. 575. — O. F. eccentrique, out of the center fol eccentriqiie, an unruly or irregular coxcomb Cot. — Late Lat. eccentricus, coined from Low Lat. eccentros, eccentric — Gk. (Kxevrpos, out of the centre. — Gk. ««, out; and Kivrpov, centre. See Centre. Der. eccentric, sb., eccentric-al, ;
'
;
;
'
eccentric-al-ly, eccentric-i-ty.
ECCLESIASTIC, bdonging to the church.
(I..,-Gk.) Chaucer C.T. 1710, 15335. Selden, on Drayton's Polyolbion, s. I. and 8, has both ecclesiastic and ecclesiastical (R.) — Low Lat. ecclesiasticus. — Gk. (KKKijcnaariKos, belonging to the iiCKXrjaia, i.e. assembly, church.- Gk. tHKXrjTos, summoned. — Gk. iUKaXiw, I call forth, summon. — Gk. iic, out; and KaAeai, I call. See Claim. Der. ecclesiast-ic-al. ECHO, a repeated sound. (L.,- Gk.) M. E. ecco, Chaucer, C. T. 9065. — Lat. ^cAo. — Gk. ijx'^, a sound, echo; cf. 77x0s, i)x^> a ringing
has
ecc/esias/, sb.,
Allied to Skt. vuq, vds, to cry, howl Lat. nox, a voice. See Voice. Der. echo, verb also cat-eck-ise, q. v. Modem. a clearing up. (F.,-L.) F. eclaircisseinent, a clearing up. — F. iclnircir, to clear up. — F. e-, O. F. es-, = Lat. ex ; and clair, clear, from Lat. clarus. See Clear. a striking effect, applause. (F.,-O.H.G.) Modem. F. (da!, splendour; lit. a bursting out. — F. eclater, to burst forth; O. F. esclater, to shine; s'esclaler, to bur.it Cot. — O. F. fs- = Lat. ex, forth and a form {skleitan ?) of the O. H. G. schlizan, slizan, to slit, split, burst whence G. scldeissen, cognate with E. slit. See Slit. ' Horace, who is lit. choosing out. (Gk.) sometimes a Stoic, sometimes an Eclectic ; Dryden, Discourse on Satire Poet. Works, ed. 1851, p. 374. — Gk. (kX^ktikus, selecting; an Eclectic. —Gk. tKkiyuv, to select. — Gk. Ik, out; and \i-^tiv, to choose. in the ears, noise.
;
;
ECLAIECISSEMENT,
—
ECLAT,
—
;
;
;
ECLECTIC,
.
'
Der.
eclectic-al-ly, eclectic-ism
;
see
.
.
;
Eclogue.
ECLIPSE,
a darkening of sim or moon. (F., - L., - Gk.) M. E. written clips; P. Plowman, C. xxi. 140, and footnote.—
eclipse, often
Cot. — Lat. eclipsts. — Gk. (K\afis, a failure, (kKhtkiv, to leave out, quit, suffer eclipse. — Gk. t«, out and Xdireiv, to leave. See Leave. Der. ecliptic, Gk. hiKftrrTiKos see Chaucer, On the Astrolabe, prol. 1. 67. a pastoral poem. (L., — Gk.) In Sidney's Arcadia, b. iii (R.) They be not termed Eclogues, but .Xglogiies Spenser, Argument to Sheph. Kal. cf. F. iglogue, an eclogue. — Lat. ecloga, a pastoral poem. — Gk. sKXoyq, a selection; esp. of poems. — Gk.
O. F.
eclipse,
'
an eclipse
esp. of light of sun.
;
'
— Gk.
;
;
ECLOGUE, '
;
;
Cotgrave.
in
;
'
'
cecotmnia. — Gk.
;
iii.
141), econn7tt-ic-nl, econom-ic-al-ly, ecotiom-ist, econom-ise.
ECSTASY,
enthusiasm.
In Shak. Mer. Ven.
(F.,-L.,-Gk.)
Englished from O. F. 112. trance Cot. — Low Lat. ecstasis, a ment; also, a trance. — Gk. £«, out ; to stand; see Stand.
'an
ecstase,
2.
iii.
ecstasie,
swooning,
— Gk.
iKoraats, displaceand ara-, base of icttt/^i, I place. Der. ecstatic (Gk. kaaTaTtK-us) trance.
'
;
— VSTA,
ecsfafic-nl, ecstafic-nl-h.
ECUMENIC, ECUMENICAL, general.
(,L.,
— Gk.)
'
common
Oecumeiiicall, or universall;'
to the world, Foxe, Martyrs,p. 8
— LowLat. acumenicus, universal. — Gk. o'movixfviKos, universal. — Gk. otKovnevr] (sc. 7^), the inhabited world; fem. of oiKovnivoz, pres. pt. pass, of otKiw, I inhabit. — Gk. oiuus, a house. See Economy. l^R.)
EDDY,
Der. ebb-tide. a hard wood. (F.,-L.,-Gk.,-Heb.)
as even. q. v.
EBONY, L. L. L.
;
%
;
oeconomy
'
1
6O9.
+
;
;
EDGE,
+
+
+
+
;
;
;
EDIBLE,
;
See Eat.
EDICT, a proclamation, command. (L.) In Shak. Cor. 1.84. — Lat. edictum. a thing proclaimed. — Lat. edictus, pp. of edicere, to i.
— Lat.
forth and c?!cerf, to speak. See Diction. to build up, instruct. (F.,-L.) In. Shak. Tw. Nt. v. O. F. edifier, to edifie, build Lat. adificare, to build. 298. Cot. — Lat. adi', crude form of cedes, a building and -Jic-, for fac-ere, to make. p. The Lat. cedes orig. meant a fire-place,' or hearth ;' cf. Irish aidhe, a. house, aodh, fire. — y'lDH, to kindle; Skt. indk,to kindle. For Lat. facere, see Fact. Der. edify-ing, edific-at-ion ; (Cotgrave), which from Lat. asdificedifice, from F. edifice, 'an edifice iiim, a building edile, from Lat. cedilis, a magistrate who had the care of public buildings edile-ship. publication. (L.) In Shak. Merry Wi. ii. i. 78.Lat. editionem, acc. of editio, a publishing. Lat. editiis, pp. of edere, to publish, give out. — Lat. e, out and dare, to give. — .y' DA, to give. Der. from the same source, editor (Lat. editor), editor-i-al, ediior-i-al-ly, editor-ship also edit, editress, coined words. to cultivate, train. (L.) In Shak. L. L. L. v. i. education. also As You Like It, i. I. 22, 72. Lat. educatus, pp. 86; of educare, to bring out, educate which from educere, to bring out Der. educat-or (Lat. educator), edncat-ion, education-al. see Educe.
proclaim.
;
EDIFY, —
—
'
'
;
;
'
'
'
;
;
EDITION,
—
;
;
EDUCATE,
—
;
EDUCE,
to bring out. (Lat.) Not common. In Pope, Ess. on 175; and earlier, in Glanville's Essays, ess. 3 (R.) — Lat. educere, pp. eductus, to bring out. — Lat. e, out ; and diicere, to lead. See Duct. Der. educ-ible ; educt-ion, from pp. eductus ; and see
Mdn,
ii.
educate.
EEL, a fish. (E.) M. E. el (with long e) ; pi. eles, spelt elys, Barbour's Bruce, ii. 577. — A. S. ael,\>\. dflas ^Ifric's Colloquy, in Thorpe's Analecta, p. 23. Du. aal. Icel. lill. Dan. aal. Swed. al. G. aal. Cf. Lat. anguilla, an eel, anguis, a snake Gk. CYXfAws, an eel, tx"; ^ snake .Skt. ahi, a snake. — (nasalised ANGH), to choke; see Curtius, i. 23S Fick, i. 9, 10. Thus eel is from European a^-/a = Arj'an agh-la, a diminutive form of Aryan agh-i {anghi), lit. choker, from the large size of some snakes, such as the boa constrictor. to destroy the appearance of. (F.) In Cotgrave ; and Pope, Moral Essays, i. 1 6b. — F. effacer, ' to efface, deface, raze Cot. Lit. to erase a face or appearance.' — F. ef-=^ Lat. ef-, for ex, out; and Y. face, 2. face. See Face and Deface. Der. ;
+
+
+
+
;
AGH
;
;
^
'
EFFACE, '
'
;
efface-ment.
EFFECT,
a result, consequence. (F., - L.) M. E. effect, Chaucer, C. T. 321. — O. F. effect, 'an effect, or work;' Cot. — Lat. effectus, an effect. Lat. effectus, pp. otefficere, to effect. — Lat. ef- = ec- {ex), out and ;
;
'
EFFEMINATE.
186
ELD. ex
See Fact.
(from crude ^tated from words like dramat-isl, where, however, the / is a part of (from pp the stem of the sb. Der. egotist-ic, egotise. from same source, ejfic-ac-y, q. v., ejfectus), ejfect-ive-ly, effect-ive-ness excellent, select. (L.) In Shak. Cymb. v. 5. 211. — Lat. egregius, chosen out of the flock also effici-ent, q. v. excellent. — Lat. e effic-nc-i-oiis womanish. (L.) In Shak. Rich. Ill, iii. 7. grege, out of the flock. See Gregarious. Der. egregious-ly, -ness. EGRESS, a going out, departure. (L.) In Shak. Merry Wives, 211; Gower, C. A. iii. 236. — Lat. f^minates, pp. o( ejfeminare, to make womanish. —Lat. e/- = ec- {ex); and femina, a woman. See ii. I. 22^. — 'La.t. egressus, a going out. — Lat. egressus, pp. of egredior, I go out. — Lat. e, out and gradior, I go. See Grade. Feminine. Der. ejfeminale-ly, ejfemina/e-ness, eff'eminac-y. sir, master. (Turkish. -Gk.) Turk. I'feudi, sir (a ! interj. of surprise. (E.) M.E. ey; Chaucer, C. T. 3766.— A. S. cE, more commonly, ed, eh! Grein, i. 63, 250. Cf. Du. he\ G. title). — Mod. Gk. acpivr-qs, which from Gk. avdivT-qs, a despotic ei See mas;er. ruler. See Authentic. to bubble or froth up. (L.) Effervescence, a a kind of sea-duck. (Scand.) Not old and not in Johnson. Duck is an English addition. — Icel. cedr, an eiderboiling over, ... a violent ebullition ;' Kersey's Diet. ed. 1715.— Lat. effeniescere. — h3.t. ef- = ec- {ex) and feruescere, to begin lo boil, duck where ce is pronounced like E. / in time. Dan. ederfugl — inceptive of femere, to glow. Swed. eider, an eider-duck. Der. eider-down (wholly See Fervent. Der. effervesc-ent, eider-fowl. Scandinavian) ; cf. Icel. cedar-dun, Dan. ederduun, Swed. eiderdun, effervesc-ence. eider-down. exhausted. (L.) In Burton, Anat. of Melancholy, p. EIGHT, twice four. (E.) M. E. eighti (with final e), Chaucer, 370 (R.) — Lat. effetiis, effa'tiis, weakened by having brought forth young. — hat. e/- = ec- (ex) and /f/!
form
effectu-
of sb.
make.
Der.
effectu-al
effectns), effectn-al-ly, effectu-ate
;
effect-ive
EGREGIOUS,
;
;
;
EFFEMINATE,
;
EH
EFFENDI,
Ah EIDER-DUCK, !
EFFERVESCE,
'
!
;
;
+
;
+
EFFETE,
+
EFFICACY, ;
The M.
E. word for effcacy was efficcice, Ancren Riwle, p. 246 from F. efficace (Cotgrave). causing an effect. (F.,-L.) In Tyndal's Works, Cot. — Lat. efficienteni, acc. of efficient, p. 335. — F. efficient, 'efficient pres. pt. of efficere. See Effeet. Der. effcient-ly, efficietice, ef;
EFFICIENT,
;
'
ficienc-y
;
also co-effcient. a likeness of a
EFFIGY, man's figure. (L.) Spelt effigies in Shak. As You Like It, ii. 7. 193. — Lat. effigies, an efifigy, image. — Lat. = ec- {ex); and finger e, to effig-, base of effingere, to form. — Lat. efform. See Feign. flowering, eruption a on the skin, formation of a powder. (F., — L.) In Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. vi. c. 12. § 5. — F. effiore^cence Cot. — Lat. effiorescentia, a coined word from f/fforescere, inceptive form of effiorere, to blossom. — Lat. ef- = ec{ex) and florere, to blossom. — Lat. flor-, stem of flos, a flower. See
EFFLORESCENCE,
;
;
I'lower.
EFFLUENCE,
a flowing out. (L.) In Holland's Plutarch, Coined from Lat. effluent-, stem of p. 1059; Milton, P. L. iii. 6. pres. pt. of effiuere, to flow out. — Lat. ef-=ec- {ex) and fluere, pp. Jiiixus, to flow. See Fluent. Der. from the same verb, effiu-ent efflux (from pp. effiuxm) effiuvium (Lat. effimiinm). an exertion of strength. (F.,-L.) In Cotgrave. -F. an effort, endeavour Verbal sb. from F. eff'orcer, or effort, Cot. sefforcer, 'to indeavour;' Cot. — F. f/"- = Lat. ef- = ec-{ex); and forcer, to force, from force, sb. See Force. boldness, hardihood. (F.,-L.) In Kersey's Diet. ed. 1715. — O. F. effronterie, 'impudency;' Cot. — O. F. effronti, shameless Cot. Formed with prefix f/- = Lat. ef- = ec- {ex) from front, the forehead, front. See Front, Affront. ;
;
EFFORT,
'
'
;
EFFRONTERY,
'
;
'
EFFULGENT,
shining forth. (L.) The sb. effulgence is in Milton, P. L. iii. 38S. — Lat. effulgent-, stem of effulgens, pres. pt. of effulgere, to shine forth. — Lat. e/- = ec- {ex) and fulgere, to shine. ;
See Fulgent.
EFFUSE,
Der. effulgence. to pour forth. (L.)
EGG
;
+
+
+
+
;
+
+
+
+
+
+
;
^
;
EGG
;
EGLANTINE,
;
'
EGOTIST,
^
eighleen-th.
EITHER,
one of two. (E.) M. E. either, eyther, aither, ayther; Chaucer, C. T. 1645. — A. S.
;
+
EJACULATE,
;
EKE
+
+
+
+
+
WAKS
EKE
+ ELABORATE,
+
+
+ ;
'
;
;
ELAND,
'
In Shak. i Hen. VI, v. 4. 52. [The sb. effusion is in Occleve, Letter of Cupide, st. 63.] — Lat. effusus, oi forth. effundere, to poiu — Lat. ef- = ec- {ex); and ftindere, to pp. pour. See Fuse. Der. effus-ion, effus-ive, effus-ive-ly, effus-ive-ness. (i), the oval body from which chickens, &c. are hatched. (E.) M. E. eg, and frequently fy, ay the pi. is both egges and eiren. Chaucer has ey, C. T. 16274; egges is in P. Plowman, B. xi. 343; eiren in Ancren Riwle, p. 66. — A..S. (Pg, Grein, i. 55; pi. cegru (whence eire, and the double pi. eire-n). Du. ei. Icel. egg. Dan. teg. .Swed. (igg. Irish ngk Gael. ubh. G. ei. W. uy. Lat. ouutn. Gk. uiov. See Oval. The base is azvia, related (according to Benfey) to the base ami, a bird (Lat. auis) Fick, i. 503. M. E. eggen, Ancren Riwle, p. (2), to instigate. (Scand.) 146. — Icel. esgja, to egg on, goad. — Icel. egg, an edge see Edge. sweetbriar, &c. (F.,-L.) In Spenser, Sonnet 26. — F. eglantine, formerly aiglanline another O. F. form was aiglantier, given by Cotgrave, and explained as an eglantine or sweetbrier tree.' — O. F. stem aiglant- (whence aiglant-ine, aiglant-ier) ; put for aiglent-. — Low Lat. acnlentns*, prickly (not recorded), formed from Lat. aciileus. a sting, prickle, dimin. from acns, a needle. See Aglet. a self-opinionated person. (L.) Both egotist and egotism occur in the Spectator, no. 562. They are coined words, from Lat. ego, I. See I. Also ego-ism, ego-ist (F. egoisme, egoiste). Ego-ist is the right form; egotist seems to have been imi-,
+
+
;
^
-ness.
ejjicaci-oui-ly.
+ +
+
+
+ +
;
+
;
ELATE,
I4173.
— Lat.
f/(j/«s,
connected with
— Lat. e, out, up; and — y' TAL, to lift Fick,
lifted up.
tollere, to lift.
;
latus i.
= tlattis,
6oi.
Der.
elaled-ly, elnted-ness, elat-ioti.
ELBOW,
the bend of the arm. (E.) M. E. elbowe ; Chaucer, prol. 179. — A. S. elboga in j^ilfric's Gloss, ed. Somner, p. 70, col. 2. Du. elleboog. \- Icel. alnbogi, olnbogi, blbogi,
Good Women, olbogi.
+ Dan.
bogen.
p.
albite.
;
+ + O. H. G. elinpogo,
Compounded of A. S.
f/
{
M. H. G.
elenboge,
= eln = elin = elina),
G. ellencognate
aleina, a cubit, Lat. ulna, the elbow, Gk. iiXivrj, the elbow and boga, a bending, a bow. 1. Of these, the first set are from a base al-ana = ar-ana and, like the Skt. aratni, the elbow, AR, to raise or move see Arm, Ell. 2. The come from the A. S. boga is from ^/ BHUG, to bend see Bow. % Cf Swed. armhaga, the elbow, lit. arm-bow. Der. elbow, verb elbow-room.
with Goth, ;
;
;
;
;
ELD,
Obsolete but once common. In Shak. Merry Wives, iv. 4. 36 Meas. iii. i. 36. M. E. elde, Chaucer, C.T. 2449 (or 24^1). — A.S.yldo,y{dii, antiquity, old age; Grein, ii. old age, antiquity. (E.) ;
;
ELDER.
ELSE.
769; also spelt (eld, aldn, eld, id. i. 56, 222. Formed by vowelchange from A. S. eald, old. Icel. old, an age aldr, olil age. Goth, aids, an age. See Old.
+
ELDER (I), older.
The
(E.)
+
;
use as a sb.
is
very old. M. E. Rob. of Briinne,
tho londes that his eldres wonnen In A.S., the words are distinp. 144; cf. P. riowman, C. x. 214. 1. A. S. yldra, elder, adj. compar. of eald, old. guished. 2. A. S. prince ealdor, an elder, whence ealdor-man, an alderman formed from eald, old, with suftix -or. also find A. S. eldrati, yldrati, elder, eldre
;
'
;
'
;
;
We
eeldran,
sb.
Alderman.
See Old,
parents.
pi.
Der.
elder-ly,
elder-Mp.
(E.) The d is excrescent the right form is eller. M. E. eller, P. Plowman, B. i. 68 cf. ellerne treo, id. A. i. 66. — A. S. ellen, ellern, CockajTie's Leechdoms, iii. 324. ;
;
+ Low G. elloorn There
;
Perhaps elder = form with G. holimder.
Bremen Worterbuch,
nothing to connect
is
ELDEST,
it
in
M.E.
(E.)
oldest.
^
303.
i.
eldesfe.-A.S. yldesta,
eldest,
formed by vowel-change from eald, old. See Old. ELECT, chosen. (L.) In Shak. Rich. II, iv. 126.-Lat. electus, pp. of eligere, to choose out. — Lat. e, out; and legere, to choose. See Legend. Der. elect, verb elect-ion (O. F. election), Rob. of Brunne, p. 208 election-eer elect-ive, elect-or, elect-or-al ; cf. also Grein,
i.
239
;
;
;
eligible, q. v.
;
;
elegant, q. v.
elite, q. v.
;
belonging to electricity. (L.,-Gk.) Browne speaks of elecirick bodies Vulg. Errors, b. ii. c. 4.
Sir
T.
Coined from Lat. electrum, amber; from its electrical power when rubbed.— Gk. TjXfKrpov, amber; also shining metal; allied to -qKiKTwp, beaming like the sun, Skt. arka, a sun-beam, Skt. arch, to beam, shine.— ARK, to shine. Curtius, i. 168; Fick, i. 22. Der. electric-al, '
;
'
elecfric-ian, electric-i-ty, electri-fy, electro-meter
ELECTUARY, a kind
;
of confection. (F.,
&c.
M.
E. letuarie,
;
;
'
;
;
^
;
ELEEMOSYNARY,
'
;
ELEGANT,
;
'
ELEGY,
'
'
;
;
ELEMENT, a
In early use.
The
four elemeniz ;'.On Popular Science, 1. 1 20 in Wright's Popular Treatises on Science, p. 134. — O. F. f/eme«/ Cot. — Lat. elementum, a first principle. Perhaps formed, like alimentum, from alere, to nourish. principle. (L.)
first
'
;
;
Aliment.
Der.
(F.,-L.,-Gk.,-Heb.)
largest quadruped.
King Alisaunder, 5293; was used to mean a camel
later elephant.
olifaunt.
'
;
'
Mark,
i.
6.]
[The A.
— O.
S.
F. olifant
(Roquefort) also elephant Cot. — Lat. elephantem, acc. of elephas. — Gk. iXifavra, acc. of
;
Der.
ELEVATE, b.
ii
and Der.
elephant-ine.
—
—
—
enleuen (with u = i/), Layamon, 23364. — A. S. endlufoii. Gen. xxxii. 22 where the d is excresan, one also the -on is a dat. pi. suffix cent, and en hence the base is dn-lnf or dn-lif. -f- Du. elf. Icel. ellifu, later ellefu. Dan. elleve.
(E.)
M. E.
;
-
;
+ Swed. elfva. + Goth,
;
+ + O. H. G.
ainlif.
Teutonic form bests appears
= one.
The
in the
+
eiydif,
Goth,
G.
ain-lif.
p. The Here ain =
eilf, elf.
1.
cognate with the suffix -lilia in Lithuanian vhioliha, eleven, Fick, ii. 292. And it is probable that /!;ia = Lat. decern, ten. The change from d to I occurs in Lat. lingua, lacruma^dingua, dacrinna. Der. eleven-th. ELF, a little sprite. (E.) M. E. elf, Chaucer, C. T. 6455.- A. S. S.
«'?i
+
^
;
^
;
;
huflix -en, as in gold- en.
ELICIT, to draw out, coax out. (L.) Orig. a pp. Elicite, drawn out or allured;' Blount's Gloss, ed. 1674, — Lat. elicitns, pp. of elicere. to draw out. — Lat. e, out and lacere, to entice. See Lace. ELIDE, to strike out. (L.) 'The strength of their arguments is elided;' Hooker, Eccl. Polity, b. iv. s. 4. — Lat. elidere, to strike out. — Lat. e, out and IcEdere, to dash, hurt. See Lesion. Der. elision, q. v., from pp. elisus. ELIGIBLE, fit to be chosen. (F.,-L.) In Cotgrave. -F. eligible, 'eligible, to be elected;' Cot. — Low Lat. eligihilis formed with suffix -bilis from eligere, to choose. See Elect. Der. eligibl-y, '
2.
;
;
formed from eligibilis. Elindnate, to put out or cast of (L.) forth of doors; to publish abroad;' Blount's Gloss., ed. 1674. — Lat. eliminatus, pp. of eliminare, lit. to put forth from the threshold.— Lat. e, forth and limin-, stem of limen, a threshold, allied to limes, a boundary see Limit. Der. eli-ininal-ion. ELISION, a striking out. (L.) In Bacon, Nat. Hist. § 124.eligible-ness; also eligibili-ty,
ELIMINATE, to get
rid
'
;
Lat. elisionem, acc. of elisio, a striking out. — Lat. elisus, pp. of elidere, to strike out. See Elide. the philosopher's stone. (Arab.) In Chaucer, C. T. 1 63 3 1. — Arab, el iksir, the philosopher's stone; where el is the definite article P.-ilmer's Pers. Diet. col. 44. ' a kind of large deer. (Scand.) Th' unwieldy elk Drayton, Noah's Flood. — Icel. elgr Swed. elg, an elk. -|- O. H. G. elaho, M. H. G. e/cA.-j-Russ. olnie, a stag (cf Du. eland, an elk), -f- Lat. Skt. rir-hya, a kind of antelope, written rifya alces. Gk. dXKrj. in the Veda. See Curtius, i. 162. The A. S. elch is unauthorised the A. S. form is rather eolh (Grein). The mod. E. form is Scandinavian. a measure of length. (E.) M. E. elle, elne; Prompt. Parv. see Matt. vi. 27, Lu. xii. 25 (Grein, i. p. 138. — A. S. eln, a cubit 225); eln-gemet, the measure of an ell (ibid.) -j- Du. elle, an ell; somewhat more than 3-4th5 of a yard (.Sewel). -{- Icel. alin, the arm from the elbow to the tip of the middle-finger an ell. -f- Swed. aln, an ell. -|- Dan. alen, an ell. Goth, aleina, a cubit. -j- O. II. G. elina, M. H. G. elne, G. elle, an ell. -j- Lat. idna, the elbow also, a cubit. -|-Gk. wXtvq, the elbow. 6. Ell = el- in el-bow see Elbow. an oval figure! (L.,-Gk.) 'Ellipsis, a defect; also, certain crooked line coming of the byas-cutting a of the cone or cvlinder Blount's Gloss., ed. 1674. — Lat. ellipsis, a want, defect; also, an ellipse. -|-Gk. (KKftipts, a leaving behind, defect, an ellipse of a word also the figure called an ellipse, so called because its plane forms with the base of the cone a less angle than that of the parabola (Liddell). — Gk. (KXdirdv, to leave in, leave behind. — Gk. tA- = iv, in and Xutt^iv, to leave. See Eclipse. Der. elliptic-al, from Gk. (KKeivTiKus, adj. foniied from 'iWaipis. a kind of tree. (E.) M. E. elm, Chaucer, C. T. 2924.A. S. elm Gloss, to Cockaj-ne's Saxon Leechdoms. -J- Du. olm. -}Icel. dlmr. •{- Dan. aim, celm. -|- Swed. aim. -|- G. ultne (formerly ebne, ilme, but modified by Lat. nlmus). -J- Lat. nlmus. p. All from the European base AL, to grow, to nourish from its abundant growth. clear utterance. (L.) In Ben Jonson, Underwoods, xxxi. 46. — Lat. e/oc!//io«f)n, from nom. f/ocK//o. — Lat. elocutus, pp. of cloqin, to speak out. See Eloquence, and Loquacious.
ELIXIR,
ELK,
;
'
;
+
^
;
ELL,
;
;
+
;
;
ELLIPSE, ;
'
;
;
;
;
Der.
elocu/ion-ar-y, elocntion-ist.
ELONGATE, to lengthen.
(Low Lat.) Formerly 'to remove;' Browne, Vulg. Errors, b. iv. c. 13, §14. — Low La.t. clongatns, remove a verb coined from Lat. e, out, off, and pp. of elongare, to See Long. Der. elongat-ion. longns, long. ELOPE, to run away. (Du.) Spelt ellope, Spenser, F. Q. v. 4. 9. Corrupted from Du. ontloopen, to evade, escape, run away, by substiSir T.
tuting the familiar prefix
elevat-ion, elevat-or.
ELEVEN, ten and one.
A.
+
name
;
In Sir T. Elyot, Castle of Helth,
to raise up. (L.)
Lat. elenatus, pp. of eleuare, to lift up. Lat. e, out, up; lenare, to make light, lift. Lat. leuis, light. See Levity. (R.)
Cf
ELOCUTION,
elemenl-al, element-al-ly, element-ar-y.
ELEPHANT, the
phabet.
Icel. dlfr. 56. Skt. libhti, the
i.
elf.
ELM,
eleg-ist.
form olfend
G.
;
- L.)
Chaucer, prol. 428. — O. F. /ec/KaiVe, Roquefort; also electuaire, 'an electuary a medicinable composition made of choice drugs, and of substance between a syrrop and a conserve Cot. — Lat. electuarium, electariitm, an electuary, a medicine that dissolves in the mouth perhaps for elinctarium, from Lat. elingere, to lick away or from Gk. IkKhx^iv, to lick away. See Lick. The usual Lat. word is ecligma, Latinised from Gk. eKXeiy/M, medicine that is licked away, from Xei'xfii', to lick there is also a Gk. form Ik\(iktuv. ' relating to alms. (Gk.) Eleemonnary, an almner, or one that gives alms; Blount's Gloss, ed. 1674. Also used as an adj. Glanvill, Vanity of Dogmatizing, c. 16 (R.) — Low Lat. eleemosynarius, an almoner. — Gk. kKctjuoavvr], alms. See Alms. choice, graceful, neat. (F., — L.) In Cotgrave, and in Milton, P. L. ix. 1018. Shak. has elegancy, L. L. L. iv. 2. 126.— — O. F. elegant, elegant, eloquent ' Cot. Lat. eleganlem, acc. of elegans, tasteful, neat. — Lat. e, out; and leg-, ha.se of legere, to choose. See Elect. Der. elegance, eleganc-y. a lament, funeral ode. (F.,-L.,-Gk.) 'An Elegie' is the title of a poem by Spenser. — O. F. elegie, an elegy ; Cot.— Lat. elegia. — Gk. kXeyita, an elegy, fem. sing. but orig. ra kXe-y^ta, plur. of tKeyiwv, a distich consisting of neut. pi. an elegiac poem a hexameter and a pentameter. — Gk. (Keyos, a lament, a poem in Oi uncertain origin ; cf XdaKeiv, to scream, Der. elegi-ac, distichs.
M.E.
Grein,
alp,
;
ELECTRIC,
See
+ Dan.
Swed. elf. O. H. G. nlf of a certain kind of deity (Curtius, i. 364), derived from RABH, to be vehement, whence also E. labour. Der. eljin, adj. { = elf-en), Spenser, F. Q. ii. 10. 71 elfin, sb. { = elf-en, dimin. o{ elf), only in late use; elf-ish, M.E. elviih, Chaucer, C. T. 16219 elf-lock. Probably elfin, sb. is merely a peculiar use of elfin, adj. and this again stands for elf-en, with adj. calf,
;
ELDER (2), the name of a tree.
alder.
+
187
suffix -Zi/is plainly
prefix oni-.
Answer. Leap.
1.
2.
The Du. The verb
e-
(
= Lat. e, out) for the unfamiliar Du. = G. prefix en/- = A. S. and-; see
prefix on^-
loopen, to run, is cogiiate
with E. leap ; see
Der. elope-ment.
ELOQUENT,
gifted with good utterance. (F.,-L.) M.E. Chaucer, C. T. 10990. — O. F. eloquent; Cot. — Lat. eloquent-, stem of pres. pt. of elogui, to speak out.- Lat. e, out; and logui, to speak. See Elocution. Der. eloguent-ly, eloquence. ELSE, otherwise. (E.) M. E. elles, always an adverb Chaucer, C. T. 13867. — A. S. elles, otherwise. Matt. vi. i an adverbial form, orig. gen. sing, from an adj. el (base ali), signifying other cf. A. S. eleland, a foreign land, Grein, i. 223. 0. Swed. iUjes, otherwise
eloquent,
;
;
'
+
;
'
;
;
EMBOUCHURE.
ELUCIDATE.
188 (Ihre)
whence mod. Swed.
;
eljest,
with excrescent
+
/.
+ Goth,
another; gen. a//!s. M. H. G. dies, elles, otherwise, an adverb of gcnitival form. Cf. Lat. alias, from adj. other,
alii,
See Alien.
other.
pp. of eliicidare
;
Elucidate, to make (Low Lat.) Blount's Gloss., ed. 1674. — Low Lat. elucidaliis, compounded from Lat. e, out, very, and lucidus,
Der.
—
Lat. ehidere, pp. ebistis, to play. See Ludicrous.
(L.)
Der.
i. ;
ser. 5
and
(R.)
ludere,
elus-ive, elus-ive-ly, elus-ion, elus-or-y
;
ehiius.
(L., - Gk.) In Shak. Two Gent. ii. 7. 38. HKvaiov, short for 'HXiJtrio;' irtSioc, the Elysian field Homer, Od. 4. 563. Der. Elyd-an. to "make thin. (L.) In Sir T. Browe, Vulg. Errors, b. vii. c. 13, § 6. — Lat. emaciatus, pp. ot emaciare, to make thin. — Lat. e, out, very ; and 7naci-, base of maci-es, leanness ; cf. macer, lean. See Meagre. Der. eniaciat-ion. to flow from. (L.) 'In all bodily emanations;' Bp. Hall, Contemplations, b. iv. cont. 7. § 19. — Lat. emanatus, pp. of emanare, to flow out. — Lat. e, out and manare, to flow. Manare = niadfiare, from the base mad- in Lat. jnadidus, wet, madere, to be moist. — MAD, to well, flow; cf. Skt. mad, to be wet, to get drunk. Der. emanat-ion, emanat-ive. to set free. (L.) In Blount's Gloss., ed. 1674. — Lat. emancipatus, pp. oi emancipare, to set free. — Lat. e, out; and mancipare, to transfer property. — Lat. mancip-, stem of manceps, one who acquires property lit. one who takes it in hand. — Lat. 7nan-, base of matnis, the hand and capere, to take. See Manual and
elyHU7n.
EMACIATE,
EMANATE,
;
EMANCIPATE,
;
;
Capable.
Der. emancipal-or, emancipal-ion.
EMASCULATE,
to deprive of virility. (L.) 'Which have emasculated [become emasculate] or turned women ; ' Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. iii. c. 17, § 2. — Lat. emasculates, pp. of emasculare, to castrate. — Lat. e, out of, away; and masculus, male. See Male.
Der.
EMBALM,
to anoint with balm. (F.) In Shak. Timon, iv. 3. Spelt itnbalm in Cotgrave. M. E. baumen (without the prefix), whence bawmyt, baivlmyt, embalmed, in Barbour's Bruce, xx. 286.— O. F. embaumer, 'to imbalm = eH- = Lat. /« ; and Cot. — O. F.
30.
'
;
See
EMBANK, to
Balm. cast
EMBARGO,
a stoppage of ships. (Span.) By laying an embargo upon all shipping in time of war Blackstone, Comment, b. i. c. 7. — Span, embargo, an embargo, seizure, arrest; cf. Span, embargare, to lay on an embargo, arrest. — Span, em- ( = Lat. im- = in-) and harra, a bar. Hence embargo = a putting of a bar in the way. See Bar, Barricade, Embarrass. Der. embargo, verb. to put or go on board ship. (F.) In Hamlet, i. 3. i. — O. F. embarguer, to imbark;' Cot. — F. em- = Lat. itn- — in; and F. barque, a bark. See Bark. Der. embark-at-ion. to perplex. (F.) I saw my friend a little embarrassed Spectator, no. 109. — F. embarrasser, ' to intricate, pester, ; intangle, perplex [Cf. Span, emiarnznr, to embarrass.] — F. Cot. em- ( = Lat. im- = in) and a stem barras-, formed from barre, a bar. See Bar, Embargo. Der. emharrass-ment. ^ 1. The form barras is fairly accounted for by the Prov. barras, a bar (Kaynouard) it is sing, noun, but probably formed from barras, pi. of Prov. a was barra, a bar. 2. Similarly the Span, barras, properly the pi. of barra, a bar, is used in the sense of 'prison.' The word was evidently formed in the South of France. the function of an ambassador. (Low Lat.) 1. Shak. has embassy, L. L. L. i. I. 135 ; also embassage. Much Ado, i. I. 282 and embassade (=0. F. embassade, Cotgrave), 3 Hen. VI, iv. 3. 32. 2. Latimer has ambassages. Sermon on the Ploughers, 1. 180 (in Skeat's Specimens). Chaucer has einbassadrye. Six-text, B. 233. 3. Embassy is a French modification of Low Lat. ambascia, a message, made on the model of O. F. embassade from Low Lat. '
;
'
EMBARK,
'
EMBARRASS,
'
'
;
'
;
;
EMBASSY,
;
See further under
Ambassador.
(F.) M. E. emChaucer, C. T. 14866. — O. ¥.em.' or en- ( = Lat. im- = i>i), prefix and O. F. bastiller, to embattle. See Battlement. 1. The simple verb battailen or battalen occurs early the pp. battuilyl OT battalit, i.e. embattled, occurs in Barbour's Bruce, ii. 221, iv. 134 and the sb. battalyng, an embattlement, in the same, iv. 136. 2. Obviously, these words were accommodated to the spelling of M. E. battale (better bataille), a battle ; and from the first a confusion with battle has been common. 3. Cf. Low Lat. imbattalare, to fortify, which Migne rightly equates to an O. F. embastiller. ;
;
;
;
See
from F. em-
;
(
A
In Shak. 0th. ii. i. 18. and E. bay, of F. origin.
(F.)
= Lat. im-= in)
;
Bay (3).
EMBELLISH, to adorn.
M. E.
(F.,-L.)
embelissen,
Chaucer,
1735. — O.F. embeliss-, stem of pres. pt. &c. of O. F. embellir, 'to imbellish, beautifie Cot. — O. F. em- (Lat. im- = in); and bel, fair, beautiful. — Lat. bellus, well-mannered, fine, handsome. See Beauty. For the suffix -ish, see Abash. Der. embel-
Good Women,
;
'
^ EMBER-DAYS,
lisli-!netit.
M. E.
A
fast-days at four seasons of the year. (E.)
The Wednesdai Gospel in ymber weke Septembre monethe Wyclif 's Works, ed. Arnold, ii. 203 cf. Umbridawes (another MS. ymbri wikes), i. e. emberpp. 205, 207. days (or ember-weeks) Ancren Riwle, p. 70. — A. S. ymbren, ymbryne. 1. On J)ire pentecostenes wucan to ]ia.i'n ymbrene' = in Pentecost week according to the ymber, i. e. in due course rubric to Luke, viii. 40. corruption of
ymber.
in
;
'
'
;
'
'
;
'
;
On
—
every ember-fast .i^^lfric's Homilies, ii. 60S. 2. The full form of the word is ymb-ryne or ymbe-ryne, and the orig. sense 'a running round,' 'circuit,' or 'course compounded of A. S. ymbe, around, cognate with G. urn-, Lat. ambi- ; and ryne, a running, from rinnan, to run. See Ambi-, prefix, and Run. This is the only right explanation for numerous examples and references, see ymbren in Lye's A. S. Dictionary. Ihre rightly distinguishes between O. Swed. ymherdagar, borrowed from A. S. and obsolete, and the Swed. tamper-dagar, corrupted (like G. quatember) from Lat. qnatuor tempora, the four seasons. ashes. (E.) The b is excrescent. The M. E. form is emmeres or emeres, equivalent to Lowland Scotch ammeris or ameris, used by G. Douglas to translate L.a.t. fauil lam in jEneid, vi. 227. [Probably an E. word, though rare else, it is Scandinavian.] — A. S. (Einyrian, embers (Benson) an unauthorised word, but apparently of correct form. Icel. eimyrja, embers. Dan. emmer, embers, -fM. H. G. eimurja, embers ; Bavarian aimern, emmern, pi., Schmeller, i. 76. Possibly connected with Icel. eimr, eimi, steam, vapour but this is by no means certain. to steal slily, filch. (F. ?) Formerly embesyll or embesell. I concele, I embesyll a thynge, I kepe a thynge secret I embesell, I hyde, Je cele I embesyll a thynge, or put it out of the way, Je subs/rays He that ernbesylleth a thyng intendeth to steale it if he can convoye it clenly ' Palsgrave's F. Diet. Spelt embesile in The Lament of Mary Magdalen, st. 39 ; pr. in Chaucer's Works, ed. 1621, Apparently French but its origin remains imexplained. fol. 319. Der. embezzle-ment. See, however, under Imbecile. to adorn with heraldic designs. (F.) Shak. has emblaze, 2 Hen. VI, iv. 10. 76. Spenser has emblazon, F. Q. iv. 10. 55. Formed from blazon, q.\., with F. prefix em- = Lat. im- = in. Cf. O. F. blafonner, to blaze arms Cot. Der. emblazon-ment, emhlazon-ry. a device. (F.,-L.,-Gk.) In Shak. All's Well, ii. ' Cot. — Lat. emblema, a kind of an embleme I. 44. — O. F. emhleme, ornament. — Gk. efil3\riixa, a kind of moveable ornament, a thing put and ^aWdv, on. — Gk. e/xPa\\(iv, to put in, lay on. — Gk. c/i- = ei', in See Belemnite. Der. ejnblemat-ic, from Gk. to cast, throw, put. '
xXcamytubren-fcEstene,'
a.\.
;
;
^
'
;
EMBERS,
;
;
^ EMBEZZLE,
;
;
;
;
;
EMBLAZON, '
;
'
EMBLEM,
;
'
;
stem
(fiPKr/i^aT-
;
emblemat-ic-al.
EMBODY,
In to invest with a body. (Hybrid; F. and E.) Formed from E. body with F. prefix Spenser, F. Q. iii. 3. 22. Der. embodi-ment. Lat. im- = in. F. and E.) to make bold. (Hybrid In Shak. Timon, iii. 5. 3. Formed from E. bold with F. prefix em- = Lat. im= in and with E. suffix -en. an insertion of days, &c. to make a period regular. 'Embolism, the adding a day or more to a year;' (F., — Gk.) Blount's Gloss., ed. 1674. — O. F. e7nbolisnie, 'an addition, as of a day or more, unto a year;' Cot. — Gk. iix&oXiajxos, an intercalation.— Gk. iii = iv, in; and ^aXKtiv, to cast. See Emblem. Der. em-
m- =
EMBOLDEN,
;
;
EMBOLISM,
bolism-al.
EMBOSOM, to shelter closely. F. Q. bosom, q. v. ser,
EMBATTLE (i), to furnish with battlements.
ballelen, enbattelen
%
EMBAY, to enclose in a bay.
'
up a mound. (Hybrid; F. and E.) Spelt imbank in Bailey's Diet., vol. ii. ed. 1731. Coined from F. em- (Lat. im- = iu), and E. bank. See Bank. Der. embanh-ment.
am'msciata.
^
+
ejna!Cula!-ion.
bauine. balm.
battle,
Embattle (I ).
coined word
— G]s..
;
range in order of battle. (F.) In Shak. coined word, from F. prefix em- ( = Lat. im-, of F. origin. Probably due to a misappre-
A
2. 14.
;
ehicidat-ion, elucidat-or, elucidat-ive.
ELYSIUM, a heaven.
— Lat.
Hen. V, iv. in) and E.
'
In Bp. Taylor, vol. to mock, deceive. — Lat. e, out
slily.
EMBATTLE (2), to
'
hension of
to mal
ELUDE, from pp.
alius,
; '
See Lucid. to avoid
bright.
elljes,
Der. ehe-where.
ELUCIDATIJ, bright, to manifest
aljis,
ii.
4.
25.
From
(Hybrid F. and E.) In SpenF. prefix etn-= e«=Lat. in; and E. ;
EMBOSS
(i), to adorn with bosses or raised work. (F.) Chaucer has enbossed; Good Women, 1 198. Cf. King Lear, ii. 4. 227.— O. F. embosser, 'to swell or arise in bunches;' Cot. — F. em- = Lat. im- = in and O. F. basse, a boss. See Boss. In Shak. (2), to enclose or shelter in a wood. (F.) Cot. All's Well, iii. 6. 107. — O. F. embosquer, to shroud in a wood — F. e7?i- = Lat. im- = in; and O. F. bosc or bosque, only used in the dimin. form bosquet, a little wood (Burguy). See Ambush. a mouth, of a river, &c. (F.,-L.) Mere ;
EMBOSS
;
EMBOUCHURE,
;
.
;
,
EMBOWEL.
EMPYREAL.
Johnson. — F. emboiichtire, a mouth, opening. — F. emboucher, to put to the mouth. — F. «m- = Lat. im- = in; and F. louche, the mouth, from Lat. bucca. See Debouch. ' to cnclo.se deeply. (F.) Deepe emboweled in the earth Spenser, F. Q. vi. 8. 1 5. [Often wrongly put for disembowel; Shak. Rich. Ill, v. 2. 10.] From F. «m- = Lat. im- = in; and bowel, of F. origin, q. v. Der. embowel-ment place to in a bovver. (Hybrid F. and'E.) Spenser has eiiihoiverins:, i. e. sheltering themselves tr. of Virgil's Gnat, 225. Coined from F. fw- = Lat. im- = iii; and E. bower. to take in the arms. (F.) In early use. M. E. enbraceti, to brace on to the arm (said of a shield), King Alisaunder, 6651; cf. Chaucer, C. T. 8288. — O. F. emirae^r, to embrace, seize (Burguy). — O. F. em-, for en, = Lat. in and bras, an arm, from Lat. brachiiim. See Brace. Der. embrace, sb. an aperture with slant sides. (F.) ' Embrasure, an inlargcment made on the inside of a gate, door, &c. to give more light; a gap or loophole, &c. Kersey's Diet. ed. 1715. — F. embrasure, orig. ' the skuing, splaying, or chamfretting of a door or window;' Cotgrave. — O. F. embraser (cf. mod. F. ebraser) 'to skue, or chamfret off the jaumbes of a door or window ; Cot. 1. The prefix is F. em- = e>i = Lat. in. 2. The rest is O. F. braser, ' to skue, or chamfret ;' Cot. of unknown origin. a fomenting. (F.,-Low Lat.,-Gk.) Spelt embrochalion in Holland's Pliny, b. xx. c. 14, § I. — O. F. embrocalioii, ' an embrochation, fomenting Cot. — Low Lat. embrocatus, pp. o(emhrocare, to pour into a vessel, &c. cf. Ital. embroccare, to ioment.— Gk. kfi^poxri, a fomentation. — Gk. iiifipix^i", to soak in, to foment. — Gk. (fi = fv, in; and ffpix^iv, to wet, allied to E. rain; Curtius, i. 234. See Rain. to ornament with needlework. (F.) M. E. embrouden, embroyden, Chaucer, C. T. 89. [This M.E. form produced a later form embroid; the -er is a needless addition, due to the sb. embroid-er-y.'\ Cotgrave gives to imbroyder as a translation of O. F. brcder. — O. F. prefix em- = en- = Lat. in and O. F. broder, to embroider, or broider. See Broider. Der. embroider-er, embroider-y (rightly embroid-ery, from M.E. embroid; spelt embrouderie, Gower, C. A. ii. 41); Merry Wives, v. 5. 75. to entangle in a broil. (F.) See Milton, P. L. ii. 908, 966. — O. F. embrouiller, to pester, intangle, incumber, intricate, confound;' Cot. — O. F. em- = f = Lat. i« and O. F. brouiller, to jumble. &c,' See Broil (2). Der. embroil-ment. the rudiment of an organised being. (F., — Gk.) Formerly also embryon. ' Though yet an embryon Massinger, The Picture, Act ii. sc. 2. — O. F. embryon Cot. — Gk. (fiPpvov, the embrjo, fcetus. — Gk. £/*- = €!', in, within; and ;3/)vo^, neut. of ^pvwv, pres. pt. o{ 0pv(iv, to be full of a thing, swell with it. Perhaps
French; not
in
EMBOWEL, ;
'
EMBOWEK,
;
;
EMBRACE,
;
EMBRASURE,
;
'
'
;
EMBROCATION,
;
'
;
EMBROIDER,
'
'
;
EMBROIL,
'
'
;
EMBRYO,
;
'
;
%
related to
I'^.
EMENDATION,
correction. (Lat.) In Bp. Taylor, Great Spectator, no. 328 (orig. issue).— p. 3, disc. 18 (R.) emendatus, emendare, amend, Lat. to lit. to free from fault. pp. of Lat. e, out of, hence, free from and mendum, a fault. See Der. emend-at-or, emendal-or-y from pp. emendalus. a green precious stone. (F.,-L.,-Gk.) M.E. emeraude, emerade AUit. Poems, ed. Morris, i. 1005; King Alisaunder, 7030. — O.F. esmeraude, 'an emerald;' Cot. — Lat. smaragdus, an emerald. — Gk. a/xapaydos, a kind of emerald. Of unknown origin cf. Skt. marakata, maraita, an emerald. to issue, rise from the sea, appear. (Lat.) In Bacon; Learning, by G. Wats, b. ii. c. 13. Milton has emergent, P. L. vii. 286. — Lat. emersere, to rise out. — Lat. e, out; and mergere, to dip. See Merge. Der. emerg-ent, from emergentem, acc. of pres. pt. emergence, emergenc-y emersion, from pp. emersi/s. hemorrhoids. (F.,-Gk.) In Bible, A. V., i Sam. V. 6; sj clt emorade. Levins; emerondes. Palsgrave. — O. F. hemorrho'ide, hemorrho'i'des; Cot. See Hemorrhoids. a hard mineral. (F., — Ital., — Gk.) Formerly emm/. Emeril, a hard and sharp stone," &c. Blount's Gloss., ed. 1674.— O.F. emeril; Cot.; and, still earlier, esmeril (Brachet). — Ital. ;
—
Amend.
;
;
EMERALD,
;
;
EMERGE,
;
EMERODS,
EMERY,
'
;
smeriglio, emery.
— Gk. Ofifipis, also
emery. — Gk. See Smear.
a/iiipis,
a/iaai, I
wipe,
with same sense. causing vomit. (L., — Gk.) Spelt eme/Zyj/e in Blount's Gloss., ed. 1674. — Lat. emeticus, adj. causing vomit. — Gk. ip-tTiKus, provoking sickness. — Gk. f/*t'w, I vomit. Lat. uomere, to vomit. See Vomit. to migrate from home. (Lat.) Emigration is in Blount's Gloss., ed. 1674; the verb seems to be later. — Lat. emigratus, pp. of emigrare. — Lat. e, away and migrare, to migrate. See Migrate. Der. emigral-ion also emigrant, from pres. pt. of Lat. vb. excellent. (L.) In Shak. All's Well, i. 2. 43. -
rub
:
allied to aprjxo^,
e,
EMETIC,
+
EMIGRATE,
;
;
EMINENT,
Lat. eminsntem, acc. of eminens, pres. pt. of eminere, to stand out,
189
out; and viinere, to
Root un-
jut, project.
Der. eminence. a commander. (Arabic.) In Sir T. Herbert's Travels, p. 268 (Todd). — Arab, amir, a nobleman, prince; Palmer's Pers. Diet, col. 51. — Arab, root amara, he commanded; Chaldee nmar, Heb. dmar, he commanded, or told Rich. Diet. p. 167. See Admiral. certain.
EMIR,
;
EMIT,
In Blount's Gloss., ed. 1674. -Lat. — Lat. e. out; and miltere, to send. See Missile. Der. emiss-ion, Dryden, Hind and Panther, 1. 647; enu^sar-y, Ben Jonson, Underwoods, Of Charis, viii. 1. 17. an ant. (E.) M. E. amte, Wyclif, Prov. vi. 6 full form amoie, Ayenbite of Inwyt, p. 141. — A. S. amele, tr. of Lat. formica; /lOlfric's Gloss., ed. Somner, De Nom. Insectorum. G. ameise, an ant. possibly connected with Icel. ama, to vex, p. Root uncertain annov. .i4«/ is a doublet of emwe/, by contraction. See Ant. softening. (F.,-L.) Also as a sb. 'Some to send forth. (Lat.)
einitlere, ]ip. emissiis,
to send out.
EMMET,
;
+
;
^ EMOLLIENT,
—
;
outward
ejW/i'fw/s Bacon, Nat. Hist. sect. 730. O.F. emollient, 'softening, mollifying;' Cot. Lat. emollient-, stem ofpres.pt. of emollire, to soften. — Lat. e, out, much; and tnollire, to soften, from '
—
See Mollify.
mollis, soft.
EMOLUMENT, gain, profit.
(F.,-L.) In Cotgrave; and in Holinshed, Descr. of Engl. c. 5 (R.) — O. P". emolument, 'emolument, profit Cot. — Lat. emolumenlum, profit, what is gained by labour.— Lat. emoliri, to work out, accomplish. — Lat. e, out, much; and moliri, to exert oneself. — Lat. moles, a heavy mass, heap. See Mole (3). .agitation of mind. (L.) In Bp. Taylor, Rule of Conscience, b. iv. c. 1 (R.) Suggested by obs. verb emmove (Spenser, ;
'
EMOTION,
— Lat. emouere, pp. emo/us, to move away. — Lat. e, and mouere, to move. See Move. Der. emotion-al. fix on a stake. (F., — L.) Also impale, meaning to encircle; Troil. v. 7. 5. — O. P\ empaler, 'to impale, to spit on a stake Cot. — O. V. em- = en = Lat. in and pal, a pale, stake id. See Pale (i). Der. empale-ment. to put on a list of jurors. (F.,-L.) Also empannel; Holland, Livy, p. 475. Coined from Y. em-=.e« = Lat. in; and P. Q.
away
iv. 8. 3).
;
EMPALE, to
'
'
;
'
'
;
;
'
EMPANEL,
^ Better than impanel, Shak. Sonn. 46. q. v. EMPEROR, a ruler. (F.,-L.) In early use. M. E. emperour
Panel,
;
King Alisaunder, 2719. — O.P\ ew/iereor (Burguy). — Lat. imperatorem, commander. — Lat. imperare, to command. — Lat.
acc. ol imperator, a
im- = in and parare, to make ready, order. See Parade. Frona same source, empire, q. v. ; empress, q. v. stress of voice. (L.,-Gk.) Hamlet, v. i. 278.Lat. emphasis. — GV. (/xipaats, an appearing, declaration, significance, emphasis. — Gk. (fi- — iv, in and
EMPHASIS,
;
;
emphatic-al, emphatic-al-ly.
EMPIRE,
dominion. (F.,-L.)
King Alisaunder, 1588. — O.F.
brew, q. v.
Exemplar,
— Lat.
'project, excel.
In early use.
— \.z.t.
empire.
M.E. empire; command;
irnperium,
from imperare. to command. See Emperor. EMPIRIC, a quack doctor. (F., - L., - Gk.) All's Well, ii. i. 125. — O.F. emfiriijue, 'an empirick, a physician, &c. Cot. — Lat. empiricus. — Ck. i/nTfipiKus, experienced also, an Empiric, the name of a set of physicians. — Gk. ipL-nnpla, experience; ifi-napos, ex])erienced. — Gk. ipi- = (v, in; and ndpa, a trial, attempt; connected with nopos, a way; and with IL. fare. See Pare. X>eT. empric-al, em;
'
;
piric-ism.
EMPLOY, to occupy, use.
(F., -L.) In Shak. L. L. L. iii. i?2. employer, 'to imploy Cot. Lat. implicare see Imply, Implicate. Der. emjloy, sb., em^loy-er ; employ-ment, Hamlet, v, Doublets, imply, implicate. I. 77. a mart. (L., Gk.) In Dryden, Annus Mirab., st.
— O. V
;
.
EMPORIUM,
'
—
;
-
302. — Lat. emporium. — Gk. ip-nupiov, a mart neut. of enirupios, commercial. — Gk. €/i7ropi'a, commerce; from (fxiropos, a passenger, a merchant.— Gk. €'/i-=ft', in ; and rtupos, a v/a.y, nop(via6at, to travel, fare. ;
See Pare.
EMPOWER, to give power to.
(F.,
— L.)
'
You
Dryden, Disc, on Satire, paragraph 10 (Todd). - en = Lat. in and Power, q. v.
are empowered;'
Coined from V. em-
;
EMPRESS,
the feminine of emperor. (F.) In very early use. Spelt emperice in the A.S. Chron. an. 1140 emperesse, Govver, C. A. — — F. em/ems (Burguy). Lat. iii. 363. O. imperalricem, acc. o[ imperatrix, fern, form of imperaior. See Emperor. void. (E.) The p is excrescent. M.E. empti, empty; Ancren Riwle, p. 156; Chaucer, C. T. 3892. — A.S. cemtig, empty. ;
EMPTY,
Gen. (
i.
= mod.
Preface.
2
Exod. v. 8. p. An adj. formed with suflnx -ig from amla or cemelta, leisure Alfred's Boethius, Root uncertain. Der. empty, vb. empti-ness. ;
idle,
E.
-y)
EMPYREAL, EMPYREAN,
;
;
pertaining to elemental
fire.
Milton has empyreal as adj., P. L. ii. 430; empyrean as sb., Both are properly adjectives, coined with suffixes -al and id. 771. -an from the base empyre-, in Latin spelling empyrat-, in Gk, epirvpai-. (Gk.)
-
;
'
ENDORSE.
EMU.
190
is exlended from Gk. t/imp-os, exposed to fire. — Gk. e/i- = £c, '^laudatory ode; neut. of tyKUfxios, laudatory, full of revelry. — Gk. ty= 61', in; and HuijjLos, revelry. See Comic. Der. encomi-ast (Gk. and nvp, cognate with IL.Jire. See Fire. tyKcofiiaaTrjs. a praiser) a large bird. (Port.) Formerly applied to the ostrich.— encomia>t-ic. Port, ema, an ostrich. to surround. (F.,-L.) In Rich. Ill, i. 2. 204. Remoter origin unknown. •([ There is no Formed from F. = Lat. !« a.iiA compass. See Compass. Der. proof of its being Arabic, as some say. Properly an adj., as in encompass-?ncnt, Hamlet, ii. i. 10. to try to equal. (Lat.) Hamlet, i. I. S3. — Lat. (Einulalits, pp. of cemiilari, to try to equal.— again. ^F.,-L.) Mere French. Put for nncore cf. Lat. amiilus, striving to equal. From the same root as Imitate, Ital. anccra, still, again. — Lat. hanc horam, for in hanc horam, to this Der. emtdat-ion (O. F. emulalioii, Cotgrave) emnlal-or, emulat- hour hence, still. See Hour. q. V. also emulous, in Shak. Troll, iv. i. 28 (Lat. cernnlus), emidous-ly. ive to meet in combat. (F.,-L.) 'Causes encounlrynge and flowyng togidre In Cotgrave. a milk-like mixture. (F.,-L.) Chaucer, tr. of Boethius, b. v. pr. 1. emuhion, brayed in water, and 1, O.F. encontrer, 'to encounter;' Cot. — F. e«- = Lat. in; O. F. an emulsion, any kind of seed 4356. — strained to the consistence of an almond milk Formed from and co«/>-c = Lat. contra, against; cf. Low Lat. incontram, against. Cot. See Counter. Der. encounter, sb. Lat. emulsus, pp. of emulgere, to milk out, drain. — Lat. e, out; and mulgere, to milk. See Milk. to embolden. (F.,-L.) As You Like It, i. 2. EN-, prefix from F. e/i = Lat. in sometimes used to give a causal 252. — O.F. encourager, 'to hearten;' Cot. — F. e«=Lat. in; and courage. force, as in en-able, en-feeble. See Courage. Der. encourage-ment. Rich. Ill, v. 2. 6. It becomes em- before b and p, as in embalm, employ. In enlighten, en- has supplanted A. S. in-. ENCRINITE, the stone lily, a fossil. (Gk.) Geological. to make able. (F.,-L.) 'To a-certain you I wol Coined from Gk. kv, in and Kptvov, a lily with suffix -ite = Gk. -irrjs. my-self enable Remedie of Love, st. 28 pr. in Chaucer's Works, Encroaching tyranny to trespass, intrude. (F.) ed. 1561, fol. 322, back. Formed from F. prefix e»- = Lat. in; and 2 Hen. VI, iv. i. 96. Lit. to catch in a hook or to hook away.' Formed from F. en, in and croc, a hook, just as F. accroclier, to Able, q. V. to perform, decree. (F., - L.) Rich. Ill, v. 4. 2. Formed hook up, is derived from F. «( = Lat. ad), and the same word croc. Cf. Low Lat. incrocare, to hang by a hook, whence O.F. encrouer, to from F. en = Lat. in and Act, q. v. Der. enact-ment. enact-ive. hang on;' (Cot.) See Crook, Crotchet. Der. encroach-er, encroacha glass-like coating. (F.,-O.H.G.) M. E. enamaile, Assemblie of Ladies, st. 77 (Chaucer, ed. 1561). Formed from F. ment. Sir 1". Browne, Vulg.- Errors, To Reader, §1. It is impossible to derive encroach from O. F. encrouer it is a fuller form. prefix e« = Lat. in, i.e. upon, above; and amaile, later amel or amtnel, a corruption of O. F. esmail ( = Ital. smalto), enamel. Thus Cotgrave to impede, load. (F.,-L.) In early use. M. E. encumbren, encombren; Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 117; renders esmail by ammell, or enammell made of glass and metals.' P. Plowman. C. ii. 192. — O. F. encombrer, 'to cumber, incumber; p. Of Germanic origin. — O.H.G. si7ialzjan, M.H.G. smelzen, to smelt; Cot. — O.F. «« = Lat. in; and combrer (Burguy). cf Du. smel/en, to smelt. See Smelt. Der. enamel, verb. See Cumber. to inflame with love. (F., - L.) The pp. enamoured Der. encumbr-ance. 9\ The M. E. sb. was encombremenl. King Alisaunder, is in Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 254. — O. F. enamorer (Burguy). 78 2 5. — F. en = Lat. in and F. amour, love. See Amour. lit. circular. (Gk.) 'An encyclical epistle;' Bp. Taylor, Dissuas. from Popery, pt. ii. b. ii. s. 2 (R.) Formed (with to form into a camp (See Camp). In Henry V,iii.6. Latinised spelling, and suffix -cal) from Gk, iyicvicKi-os, circular, suciSo. Formed from F. e« and Camp, q. v. Der. encamp-ment. to put into a case. (F.,-L.) 'You would encase cessive.— Gk. (y- = iy, in and kvkXos, a ring. See Cycle. yourself; Beaum. and Fletch., Nightwalker, i. i. — O.F. encaisser, 'to ENCYCLOP./5iDIA, a comprehensive summary of science. Encyclopcedie occurs in Sir T. Browne, Vulg. Errors, To the put into a case or chest Cot. — F. en = Lat. in and O. F. caisse, (Gk.) Reader; cf. ¥. encyclopedic in Cotgrave. — Gk. €yKVKKonatSiia, a bara case, cliest. See Case. ENCAUSTIC, burnt in. (F.,-Gk.) In Holland's Pliny, b. barism for lyKVKKia -naitda, the circle of arts and sciences here iyKvKKia is the fem. of iyiciiKXios (see above) and waiSfia means inXXXV. c. II. — O.F. encaustique, 'wrought with fire;' Cot. — Gk. struction,' from iraih-, stem of irajs, a boy. ificavaTiKus, relating to burning in. — Gk. iyicaico (fut. iyuavaw), I See Pedagogue. Der. encycloped-ic, encycloped-ist. bum in; from (y- — iv, in, and Kalai, I bum. See Calm, Ink.
which in
;
EMU,
;
ENCOMPASS,
;
EMULATE,
ENCORE,
;
;
;
ENCOUNTER,
;
EMULSION,
;
'
'
;
'
ENCOURAGE,
;
;
ENABLE,
'
;
;
;
ENCROACH,
;
'
'
;
'
'
'
;
ENACT,
'
;
ENAMEL,
^
;
ENCUMBER,
'
;
'
ENAMOUR,
ENCYCLICAL,
;
ENCAMP,
;
ENCASE,
;
'
;
;
'
;
'
;
ENCEINTE, pregnant.
(F.,
— L.)
F. enceinte,
fern,
of enceint, pp.
answering to Lat. incinctus, girt about, of which the fem. incincta is used of a pregnant woman in Isidore of Seville. — Lat. incingere, to gird in, gird about from in. and cingere. See Cincture. to bind with chains. (F.,-L.) In Shak. Lucr. 934. — O.F. enchainer, to enchain Cot. — O. F. en = Lat. in and ckaine. See Chain. to charm by sorcery. (F., — L.) M. E. enchaunten P. Plowman, C. xviii. 288. — O.F. enchanter, 'to charm, inchant Cot. — Lat. incan/are, to repeat a chant. — Lat. in; and can'are, to sing, chant. See Chant. Der. enchant-er, enchant-ment, spelt enchantement in Rob. of Glouc. p. 10 enchant-r-ess, spelt enchanteres, id. ;
ENCHAIN,
'
'
;
;
ENCHANT,
;
;
;
p.
I
28.
ENCHASE,
(F..-L.) Often shortened to chase, but enchase is the better form. In Shak. 2 Hen. VI, i. 2. 8. — O.F. enchasser as enchasser en or, to cnchace or set in gold Cot. — F. en — Lat. in and chasse, a shrine for a relick, also that thing, or part of a thing, wherein another is enchased, and hence la chasse d'un to emboss.
'
'
;
;
'
;
;
handle of a rasor from Lat. capsa, a box.
F. chasse is a doublet of F. See Case, Chase (2), Chase (3). In Merry Wives, to enclose in a circle. (F.,-L.) iv. 4. 56. — F. e« = Lat. in and F. circle. See Circle. Often incline, but encline to lean towards. (F.,— L.) is more in accordance with etymology. M. E. enclinen Chaucer, — O. V encliner, io incline;' Cot. — Lat. Pers. Tale, Group I, inclinare, to bend towards from in, towards, and clinare, to bend, cognate with E. lean. See Lean, verb, and see below. ENCLITIC, a word which leans its accent upon another. (Gk.) grammatical term; spelt enclitick in Kersey, ed. 1715. — Gk. raisor, the
caisse;
'
Cot.
ENCIRCLE,
;
ENCLINE,
;
.
'
.
;
A
iyicKiriKos,
Gk.
And
lit.
enclining.
€7- = £1/, in, see above.
upon
;
— Gk.
and
fyKKtvtiv, to lean towards, encline.—
icX'ivttv,
cognate with E. lean. See
Lean.
ENCLOSE, to close in,shut in. (F., - L.)
M. E. enclosen, Chaucer, F. enclos, pp. of enclorre, to close in ; from en ( = Lat. in), and clorre, to shut. See Close. C. T. 8096.
— O.
ENCOMIUM,
commendation. (Gk.) Spelt encomion in Ben Jonson, Every Man in his Humour, A. iv. sc. 2. — Gk. fyKwiJiiov, a
END,
close, termination. (E.) M. E. ende (with final e) ChauC. T. 4565. — A. S. e7tde (Grein). Du. Icel. endi.-\Swed. iinde. Dan. ende. Goth, andeis. Skt. anta, G. ende. end, limit. Der. end, verb end-less (A. S. endeleds), end-less-ly, endless-ness, end-wise, end-ing. The prefixes ante- (Lat. ante), anti(Gk. avTt), and an- (in answer) are connected with this word Curtius, i. 254. to place in danger. (F.,-L.) In Shak. Two Gent. V. 4. 133. Coined from F. en = Lat. in; and F. Danger, q. v. to make dear. (Hybrid F. and E.) Shak. has endeared, K.John, iv. 2. 228. Coined from F. f« = Lat. in; and E. Dear, q. v. Der. endear-ment, used by Drayton and Bp. Taylor (R.). to attempt, try. (F.,-L.) 1. The verb to endeavour grew out of the M. E. phrase 'to do his devcr,' i. e. to do = duty; liis cf. 'Doth now your devoir' Ao your duty, Chaucer, C. T. 1600; and again, 'And doth nought but his dever' = s.ud. does nothing but his duty Will, of Palerne, 474. 2. The prefix en- has a verbal and active force, as in enamour, encourage, encumber, enforce, engage, words of similar formation. 3. Shak. has endeavour both as sb. and vb. Temp. ii. i. 160 Much Ado, ii. 3. 31. — F. e«= Lat. in, prefix and M. E. devoir, dever, equivalent to O. F. devoir, debvnir, a duty. See Devoir. Der. endeavour, sb. ' peculiar to a people or district. (Gk.) Endemical, Endemial, or Endemious Disease, a distemper that alTccts a great many in the same country;' Kersey, ed. 1715.— Gk. ii'Srjiuos, 'ivhrjixos, native, belonging to a people. — Gk. iv, in; and Zfuxos, a people. See Democracy. Der. also endemi-al, endemic-al. a plant. (F., — L.) F. endive. -'La.t. intubus, endive. a plant that grows from within. (Gk.) The term Endogeute belongs to the natural system of De Candolle. — Gk. tvbo-, for ivSov, within, an extension from iv, in and 7ei'-,base of yiyvo/xat, I am bom or produced, from y' GAN, to produce. See Genus.
+
+
;
+
+
cer,
+
+
;
^
ENDANGER, ENDEAR,
;
ENDEAVOUR,
;
;
;
;
ENDEMIC,
ENDIVE,
ENDOGEN,
;
Der.
endos^en-ous.
ENDORSE,
on the back of. (F.,-L.) Modified from and (etymologically) more correct see Spenser, F. Q. v. 11. 53, where it rimes with basse and losse. But in Ben Jonson, Underwoods, Ixxi, it rimes with horse. — O.F. endosser. to put
endosse, the older spelling,
;
' '
;
ENDOW.
ENQUIRE.
191
Engrossed wa.?, VY> {rend \{] as it upon; and dos, the back. — Lat. /n ;* in large letters is the oldest one. is well knowe. And enrolled, onely for witiiesse In your registers and dorsum, the back. See Dorsal. Lidgate, Siege of Thebes, pt. ii.. Knightly answer of Tidcus, 1. 56. In Spenser, F. Q. iii. to give a dowry to. (F., — L.) Cf Rich. Ill, iii. 6. 2. Formed from the [ihrase en gros, e. in 4. 21.— F. e;i = Lat. in; and douer, 'to indue, endow;' Cot.; from large cf O. F. grossoyer, to ingross, to write faire, or in great and Der. endow-menl. Rich. II, ii. 3. 139. Lat. do/are. See Dowry. ENDUE, to endow. (P"., — L.) An older spelling of endow. fair letters Cot. See Gross. Der. engrois-tnent, 1 Ilen. IV, 'Among so manye notable benefites wherewith God hath already iv. 5. So. ENGULF, to swallow up in a gulf. (F.) In Spenser, F. Q. iii. Sir J. Cheke, The Hurt of Sediliberally and plentifully endued us See 2. 32. — O. F. engolfer, 'to ingulfe Cot. — O.F. e« = Lat. in; and tion (R.) — O. F. endoer (later endouer), to endow; Burguy. Endow. ^ There is no reason in confounding this with Lat. golfe, a gulf. See Gulf. to adv.ance, raise, augment. (F.,-L.) M. E. eninduere. See Indue. M.E. enduren, Chaucer, C. T. hansen, P. Plowman, C. xii. 58. [Of O. F. origin but the word is to last. (F.,-L.) = in — of en Lat. durer, only found in — enansar, further, advance; and to last. Provencal.] to O. Prov. O. F. endurer, compounded 2398. si vostra valors m'enansa = if your worth enhances me Bartsch, See Dure. Der. endnr-able, endur-abl-y. endur-ance. Chrestomathie Prov. 147, 5. — O. Prov. enans, before, rather; formed In early use. M.E. enemi. King a foe. (F.,-L.) from Lat. in ante, just as the Prov. avans is from Lat. ab ante. See Horn, ed. Lumby, 952. — O.F. enemi. — hsX. ininiicns, unfriendly.— not; and nm/cws, a friend. See Amicable. Der. Advance. Der. enhance-ment. Lat. !« = E. ^ The insertion of h is probably due to a confusion with O. F. enhalcer, enhaucier, to exalt (Burguy), from same source, enmity, q. v.
— O. F.
to indorse;' Cot.
'
en,
'
ENDOW,
i.
'
;
;
'
;
'
;
'
ENHANCE,
ENDURE,
;
;
'
'
'
;
ENEMY,
ENERGY,
vigour. (F.,-.Gik.) 'energy, effectual opeialion;' Cot. fvepyos, at work, active.
Work.
See
work.
— Gk.
Der.
(v,
In Cotgrave. - O. F.
—
Gk.
ivipytia,
action.
a derivative of halt or haut, high.
Curiously enough, the h in this a mere insertion, there being no h in the Lat. altus, high. we find in old avLihors abhominable for abo?ninable, habounden {or abound, &c. Observe: 'Enhance, exaUare Levins, 22. 21. a riddle. (L.,-Gk.) In Shak. L. L. L. iii. 72. -Lat. cenigma (stem <£;«' §';««/-).- Gk. aiviypa (stem a'iviy^ar-), a dark say-
enersrie,
—
word
Gk.
also Similarly,
and tpyov, cognate with E. (Gk. ivfpyrjTiKus, active) ener-
in;
energetic
;
;
ENERVATE, to deprive of strength.
' (L.) For great empires &c. Bacon, Essay 58. — Lat. eneruatus, pp. of eneruare, to deprive of nerves or sinews, to weaken. — Lat. e, out of and nernus, a nerve, sinew. See Nerve. Der. enervat-ion. In Shak. Cymb. v. 2. to make feeble. (F.,-L.) Earlier, in Sir T. More, Works, p. 892. From F. en- = Lat. in, 4. prefix and feeble. See Feeble. Der. enfeeble-ment. In i Hen. IV, iii. 2. 69. to invest with a fief. (F.) Formed by prefi.xing the ¥. en ( = Lat. in) to the sb. _/??/. Cf. M. E. which answers to O. F. enfeoff, ii. P. Plowman, B. fejfen, to 78, 146 to infeoffe; Cot. See Fief. *[[ The peculiar spelling is fieffer, due to Old (legal) Norman French, and appears in the Law Lat. Der. enfeoff-ment. infeofnre, and feoffator (Ducange). a line or straight passage. (F.,-L.) 'EnfiUde, a ribble-row of rooms a long train of discourse in the Art of War, the situation of a post, that it can discover and scour all the length of a straight line;' Kersey, ed. 171,^. He also has the verb. — F. a suite of rooms, a long string of phrases, raking fire enfilade, Hamilton. — P\ enfiler, to thread. — F. e?j = Lat. in; and fil, a thread. See File (l). Der. enfilade, verb. .
do
.
enervate,'
ing, riddle.
;
— Lat.
;
/=_;'), '
Cot.
iv.
i6.?.
2.
e?j
[The reference
to
=1.0.1. in;
iii.
;
Rom. Rose (R.) seems to be wrong.] P'ormed and Large, q. v. Der. e>darge-ment, Shak.
5.
give light to. (Hybrid
to
;
F.
and E.)
In
;
ENLIVEN,
'
;
ENMITY,
ENFRANCHISE,
;
ENGAGE,
Amity.
ENNOBLE,
'
;
3. 4.
;
— O.
noble.
;
ENGENDER,
to make noble. (F.,-L.) In Spenser, F. Q. iii. F. enn'ihlir, 'to eimoble;' Cot. F. en = Lat. in; and F.
See
—
Noble.
ENNUI,
annoyance. (F., — L.) Modern. — F. ennui; formerly (Burguy). See Annoy. great beyond measure. (F.,-L.) In King Lear, ii. 2. 176; Milton, P. L. i. 511. Very rarely enorm (R.), which is a more correct form, the -ous being added unnecessarily. — O. F. enortne, 'huge, enormous;' Cot. — Lat. enormis, out of rule, huge. — Lat. e and norma, a rule. See Normal. Der. en'jrmons-ly ; from the same source, enorm-i-ly, O. F. enormite, an enormity;' Cot. sufficient. (E.) M. E. inoh, inou, inow, enogh ; pi. inohe, inowe see inoh in Stratmann, p. 227. The pi. ynowe {ynough in Tyrwhitt) is in Chaucer, C. T. 10784. — A. S. genuh, genoi;, adj. ; from the impers. vb. geneah, it suflSces, id. pi. genoge, Grein, i. 438 Goth. ganohs, sufficient from the impers. verb ganah, it 435. suffices, in which ga- is a mere prefix. Cf Icel. gnogr, Dan. noi, Swed. nok, Du. genoeg, G. genug, enough. — NAK, to attain, reach whence also Skt. nar, to to attain, reach, Lat. nancisci, to acquire, Gk. ijvcyKa, I carried. See Curtius, i. 383. to search into, ask. (F., - L.) [Property enqiiere, but altered to enquire to make it look more like Latin and often further altered to inquire, to make it look still more so.] M. E. euqiieren Rob. of Glouc. pp.373, 508 in Chaucer, enquere (riming with lere), C. T. 5049. — 0. F. enquerre (Burguy), later enquerir (Cot.). — Lat. inquirere, to seek after, search into. — Lat. in; and quarere, to seek. See Inquisition, Inquire. Der. enqxdr-y, Meas. for Meas. v. 5 (ist folio ed. altered to inquiry in the Globe Edition) ; enquest, now altered to inquest, but spelt enqueste in P enui, also anoi
'
ENORMOUS,
ENGINE,
.
.
.
;
;
;
'
'
ENOUGH,
;
;
ENGRAIN,
;
;
+
;
;
;'
ENGRAVE,
(with
Shak. .Sonnets, 152. From F. en - Lat. in and Ii. Lighten, q. v. Imitated from A. S. inlihtan; Grein, ii. I42. Der. etdighien-ment. ENLIST, to enroll. (F.) Modem. In Johnson's Diet., only under the word List. F"rom F. en — Lat. in ; and F. liste. See List. Der. enlist-ment. to put life into. (Hybrid ; F. mid E.) Lo ! of themselves th' enlivened chessmen move;' Cowley, Pind. Odes, Destiny, 1. 3. From F. en=Lat. in and E. life. -See Life, Live. hostility. (F.,-L.) M.E. enmite; Prompt. Parv. p. 140. — O. F. enamiitiet (Burguy) later inimitie (Cot.). The E. form answers to a form enimiiit', intermediate between these. — O.F. en= Lat. i?i-, negative prefix; and ami/iet, later amitie, amity. See
;
wherewith cloth is died in grain scarlet die, scarlet in graine Cot. — Lat. granum, grain. See Grain. to cut with a graver. (Hybrid F. and E.) Spenser has the pp. engraven, F. Q. iv. 7. 46 so also Shak. Lucr. 203. A hybrid word; coined from F. prefix en ( = Lat. in), and E. grave. See Grave. Der. engrav-er, engrav-ing. 1. The retention of the strong pp. engraven shews that the main part of the word is English. 2. But the E. compound was obviously suggested by the O. F. engraver, to engrave ;' (Cot.) der. from F. en, and G. graben, to dig, engrave, cut, carve. 3. In Dutch, graven means only to dig graveren, to engrave, is plainly borrowed from the French, as shewn by the suffix -eren ENGROSS, to occupy wholly. (F.) The legal sense to write
15.
ENLIGHTEN,
;
grain,
Der. enjoy-ment.
55.
Chaucer, C. T. 5922. — O. F. enforcer, to strengthen (Burguy). — F. en = Lat. in and force. See Force. Der. enforce-ment. As You Like It, ii. 7. 118. In L.L. L. iii. 121. to render free. (F.) Formed (like enamour, encourage) by prefixing F. en ( = Lat. in) to the sb. franchise. See Franchise. Cf. O. F. franchir, ' to free, deliver ;' Cot. Der. enfranchise-ment, K. John, iv. 2. 52. In Othello, iii. 3. to bind by a pledge. (F.,-L.) Cot. — F. en 462. — O.F. enga'^er, 'to pawn, impledge, ingage and F. gage, a pledge. See Gage. Der. engage-ment, ( = Lat. iti) I. 307 engag-ing, engag-ing-ly. J. Cscs. ii. to breed. (F.,-L.) M. E. engendren ; Chaucer, Cot. C. T. 6047, 7591. — O. F. engendrer, ' to ingender [The d is excrescent.] — Lat. ingenerare, to produce, generate. — Lat. in; and generare, to breed; formed from gener-, stem of genus. See Genus; and see Gender. a skilful contrivance. (F.,-L.) In early use. M. E. engin, a contrivance, Floriz, ed. Lumby, 755 often shortened to gin, gin?ie, id. 1 3 1 — O. F. engin, ' an engine, toole Cot. — Lat. ingenium, genius also, an invention. See Ingenious. Der. engin-eer, formerly (and properly) engin-er, Hamlet, iii. 4. 206; engineer-ing. to dye of a fast colour. (F.,-L.) M. E. engreynen, to dye in grain, i. e. of a fast colour P. Plowman, B. ii. 15. Coined from F. e?i = Lat. in and O. F. graine, 'the seed of herbs, &c., also .
enio!?ien
in. (F.,-L.) M. E. e?ii(jien (with i=j), Wyclif, Formed from F. «n = Lat. in; and joie, joy. See
iii.
L. L. L.
'
;
M.E.
(F.,-L.)
—
Colos.
from F. en
;
enforced thee
a tale,
aJuos,
;
;
Thou
— Gk.
O. F. enjrindre, ' to injoine, ordaine 72. iniungere, to enjoin. See Injunction, and Join. viii.
Joy. John,
ENFILADE,
'
in riddles.
ENKINDLE, to kindle. (Hybrid F. and E.) In Shak. K. = Lat. in and Kindle, q. v. Formed from F. ENLARGE, to make large. (F.,-L.) In Spenser, F. Q. v. 5.
;
'
- L.)
speak
ENJOY,' to joy
;
to give force to. (F.,
aivlaaofjiai, to
to order, bid.
Plowman, C.
P.
ENFEOrP,
ENFORCE,
Gk.
enigmal-ic, enigmal-ic-al, enigmat-ic-al-ly, enigmat-ise.
ENJOIN,
;
;
—
Der.
story.
ENFEEBLE,
'
'
ENIGMA,
gelic-nl. eiier^e'ic-al-ly.
.
is
;
;
;
;
ENQUIRE,
%
;
;
'
'
;
'
;
;
'
.
''
.
;
:
ENUMERATE.
ENRAGE.
192
Plowman, C. xiv. 85, and derived from O. Cot. See Inquest.
ENRAGE,
F. enqueste,
'
an inquest ;"
— O. F.
'
In Macbeth, iii. 4. 118. (F.,-L.) storme ;' whence enrage, enraged
Rage.
ENRICH,
;'
' to make rich. (F., — L.) Us hath enriched so openly Chaucer's Dream (not composed by Chaucer), 1. 1062. — O. F. enrichir, and F. n'cAe, rich. See Rich. 'to enrich;' Cot. — F. en = Lat. j« ;
Der. enrich-ment.
ENROL,
'Which
to insert in a roll. (F.,-L.)
enrolled;'
is
Lidgate, Siege of Thebes; see quotation under Engross. — O. F. and O. F. rolle, enroller, to enroll, register ' Cot. — F. en = Lat. in a roll. See Roll. Der. enrol-ment, Holland's Livy, p. 1221 (R.). an example. (F.,-L.) In the Bible, i Cor. x. 11. M. E. ensample, Rob. of Glouc. p. 35. — O. F. ensample, a corrupt form of O. F. esseynple, exemple, or example see Example. This form is given in Roquefort, who quotes from an O. F. version of the exemplum uirtutis;' Bible, 'que ele soit ensample de vertu,' Lat. Ruth, iv. 1 1 In F. and L.) to put in a shrine. (Hybrid Spenser, Hymn on Beauty, 1. 188. From F. e?i = L. in ; and Shrine, '
'to intertaine;' Cot.
—
to put ; ' enrager, to rage, rave, Cot. [Whence it appears that the verb was originally intransitive, and meant 'to get in a rage.']— F. en = Lat. tn; and rage. See in a rage.
—
O.F. entretenir, 10. 32. tenere, to entertain. Lat. i.
;
;
ENSAMPLE,
;
'
ENSHRINE,
;
q.v.
Tenable. F. Q.
Der.
among
itiier,
and
;
entertain-er, entertain-ittg
— Low
Lat.
inter-^
See
tenere, to hold.
enter tain-rtient, Spenser,
;
10. 37.
i.
ENTHRAL, to
In Mids. Nt. Dream,
enslave. (Hybrid.)
i.
i.
F. e« = Lat. i« ; and E. Thrall, q. v. Der. enthral-ment, Milton, P. L. xii. 171. to set on a throne. (F.) Shak. Mer. Ven. iv. 1. 194. — O. F. enthroner, to inthronise ;' Cot. From F. en, in ; and throne, a throne id. (3. Imitated from Low Lat. inthronisare, to enthrone, which is from Gk. evBpofi^nv, to set on a throne; from Gk. iv, and dpuvos, a throne. See Throne. Der. enthrone-ment. inspiration, zeal. (Gk.) In Holland's Plutarch, pp. 932, 1092 (R.) [Cf. O.F. enthufiasme Cot.] Gk. 13O.
From
ENTHRONE,
'
;
'
'
ENTHUSIASM,
—
;
tv6ovaia
—
inspiration.
Gk.
(uOovata^oj,
I
am
inspired.
—
Gk.
form of (vSeos, full of the god, inspired. — Gk. iv, within and 9e6s, god. See Theism. Der. enthmiast (Gk. hOovffiaaTTjs); enthu:ia>t-ic, Dr}'den, Abs. and Achit. 530; enthusiast-ic-al,
€v9ovs, contracted ;
enthufiast-ic-al-ly.
ENTICE,
to tempt, allure. (F.)
M.
Glouc, p. 235 ; P. Plowman, C. viii. 91. excite, entice (Burguy). Origin unknown.
E. enticen, entisen Rob. of F. enticer, enticher, to ;
— O.
Der. entice-jnent, Chaucer, Group I, 1. 967. We cannot well connect enticher with O. F. atiser (mod. F. attiser), to stir the fire and the suggestion of deriving -ticher from G. stechen, to stick, pierce, is out of the question. Rather from M. H. G. zicken, to push, zecken, to drive, tease cf. Du. tihlten, to pat, touch slightly (Sewel), and E. tick-le
^
Pers. Tale,
;
ENSIGN,
a
94. -O. F. enseigne, as in Cotgrave, who ensigne, standard.' — Low Lat.
(F.,-L.)
flag.
In .Shak. Rich. II,
iv.
ensigne (Roquefort), commonly spelt explains it by 'a signe, also an imigna, a standard answering to Lat. insigite, a standard neut. of insignis, remarkable see Insignia. Der. ensign-cy, ensign-ship. In Milton, P. L. to make a slave of. (Hybrid.) and Slave, q. v. Der. enslave-ment. iii. 75. — F. en = Lat. in In Shak. Oth. ii. to catch in a snare. (Hybrid.) I 70. — F. en = Lat. in and Snare, q. v. I Wherefore, of the sayde to follow after. (F., - L.) unequall mixture, nedes must ensue corruption Sir T. Elyot, Castle of Helth, b. ii. (R.)~O.F. ensiiir, to follow after; see ensiievre in Roquefort, and sevre in Burguy. — Lat. insequi, to follow upon ; from in, upon, and seqni, to follow. See Sue. to make sure. (F.,-L ) In Chaucer, C. T. 12077. Compounded from F. en ( = Lat. in), and O. F. seur, sure. See Generally spelt insure, which is a conAssure, and Sure. fusion of languages whence insur-ance. part of a building surmounting the columns. (F., — L.) Spelt intablature in Cotgrave. — O. F. entablature, 'an intablature Cot.; an equivalent term to entablement, ihe moA. F. form. The O. F. entablement meant, more commonly, a pedestal or base of a column rather than the entablature above. Both sbs. are formed from Low Lat. intabulare, to construct an intabidatum or and Low Lat. tabidare, due to Lat. tabnlatum, basis. — Lat. in, upon board-work, a flooring. — Lat. /«67//(i, a board, plank. See Table. Since entablature simply meant something laid flat or boardwise upon something else in the course of building, it could be applied to the part either below or above the columns. to bestow as a heritage. (F.) In Shak. 3 Hen. VI, as sb.. All's Well, iv. 3. 313. 1. I. 194, 235 [1. The legal sense it was originally 'to abridge, limit;' lit. 'to cut is peculiar; To entayle land, addicere, adoptare ha;redes into.' Levins. 2. The M. E. entailen signifies to cut or carve,' in an ornamental way see Rom. of the Rose, 140 ; P. Plowman's Crede, ed. Skeat, II. 167, 200.]— O.F. eniailler, 'to intaile, grave, carve, cut in;' Cot. — F. en = Lat. in and taillcr, to cut. See Tally. Der. entail-ment. to ensnaie, complicate. (Hybrid.) In Spenser, Muiopotnios, 387; also in Levins. — P\ f?t = Lat. and Tangle, ; q.v. Der. entangle-ment. Spectator, No. 353. to go into. (F.,-L.) M. E. entren, Rob. of Glouc. p. 47; King Alisaunder, 5782. — O. F. entrer, 'to enter;' Cot.— Lat. intrare, to enter, go into. — Lat. in and TAR, to overstep, TO beyond cf. Skt. tri, to cross, pass over Lat. trans, across. See Curtius, i. 274; and see Term. Der. entr-ance, Macb. i. .S. 40 intr-y, M. E. entree, Chaucer, C. T. 1985, from O. F. entree, orig. the fem. of the pp. of F. entrer. an undertaking. (F., - L.) In Sir John Cheke, Hurt ot Sedition (R.) Skelton even has it as a verb; 'Chaucer, that nobly enterprysyd ;' Garland of Laurell, 1. 388. — O. F. entreprise (Burguy), more commonly e;i.';-f/)n«se, an enterprise ; Cot. — O.F. entrepris, pp. o{ entreprendre, to undertake. — Low Lat. interprendere, to undertake. — Lat. inter, among and prendere, short for prehendere, to take in hand, which is from Lat. priB, before, and (obsolete) .
.
.
;
;
;
ENSLAVE,
;
ENSNARE, .
;
ENSUE,
'
;
'
ENSURE,
%
;
ENTABLATURE, ;
'
'
'
'
;
^
ENTAIL,
;
;
'
'
'
;
;
ENTANGLE, ENTER,
^
;
;
;
;
ENTERPRISE,
'
'
;
hendere, to get, cognate with
Der.
Gk.
x'fSai'fii',
and E.
get.
See Get.
entcrpris-ing.
ENTERTAIN,
to admit, receive.
(F.,-L.)
In Spenser, F. Q.
;
see
Touch.
ENTIRE,
whole, complete. (F.,-L.)
M.
E. entyre
;
the adv.
188. — O.F. enlier, 'intire;' Cot.; cf. Prov. enteir, Ital. intero.^l^ni. integrum, acc. of integer, whole. See Integer. also Der. entire-ly, entire-ness entire-ty, spelt entierty by Bacon (R.), from O. F. entieretc (Cot.), from Lat. acc. integritatem whence entirety and integrity are doublets. en/yrelicke,
entirely,
is
Plowman, C.
P.
in
xi.
;
;
ENTITLE,
to give a title to. (F.,-L.) In Shak. L. L. L. v. From F. e« = Lat. »j and ////e. See Title. existence, real substance. (L.) In Blount's Gloss.,
2.822.
;
ENTITY, ed. 1674. A coined word,
from Lat. enti-, crude form y' AS, to be. See Sooth. to put in a tomb. (F.,-L.) In Spenser, F. Q. ii. 10. 46. — O. P\ entomber, 'to intombe;' Cot. — Low Lat. intumulare, to entomb from Lat. tumulus. .See Tomb. Der. entomb-ment. of
of
ens, being, pres. pt.
with sulhx
esse,
to be.
-ty,
—
ENTOMB, ;
ENTOMOLOGY, the science treating of insects. (Gk.)
Modem
;
not in Johnson. — Gk. ivTojxo-, crude form oi ivronov, an insect properly neut. of iVTofios, cut into so called from their being nearly ;
;
cut in two; see Insect. The ending -logy is from Gk. Ktyfiv, to discourse. — Gk. f f, in and to/j.-, base of to/jos, cutting, from Ttfivetv, to cut. See Tome. Der. entomolog-ist, entomolog-ic-al. the inward parts of an animal. (F.,-L.) The sing, entrail is rare but answers to M. E. entraile. King Alisaunder, 1. 3628. — O.F. entrailles, pi. 'the intrals, intestines;' Cot. — Low Lat. intralia, also spelt (more correctly) intranea, entrails. [For the change from n to /, cf. Boulogne, Bologna, from Lat. Bononin.~\ p. Intranea is contracted from Lat. interanea, entrails, neut. pi. of interaneus. inward, an adj. formed from inter, within. See Internal. (i), ingress see Enter. In Shak. (2), to put into a trance. (F.,-L.) Per. iii. 2. 94. From F. e« = Lat. in ; and E. trance = F. transe. See Trance. Der. entrance-ment. to ensnare. (F.) In Spenser, F. Q. ii. 1.4. -O.F. entraper, to pester also, to intrap ; Cot. F. e« = Lat. in ; and O. F. trape, a trap. See Trap. to treat to beg, (F.,-L.) In Spenser, F. Q. i. 10. 7. The pp. entreated occurs in the Lament, of Mary Mag[The Chaucer passage, qu. in R., is doubtful.] — O.F. dalen, St. 17. entraiter, to treat of Burguy. — F. en = Lat. in and O. F. traiter, to treat, from Lat. tractare. See Treat. Der. entreat-y, K. John, v. enlrent-ment, Hamlet, i. 3. 122. 2. 125 to cut into, fortify with a trench. (F.) Entrenched deepe with knife;' Spenser, F. Q. iii. 11. 20; 'In stronge entrenchments;' id. ii. 11. 6. = coined word; from F. en Lat. in; ;
ENTRAILS,
;
ENTRANCE ENTRANCE
;
ENTRAP, '
.
;
ENTREAT,
.
'
—
;
;
;
;
ENTRENCH,
'
A
and E.
trench, of F. origin.
See
ENTRUST,
Trench.
to trust with. (Hybrid.) By analogy with enlist, enrol, enrapture, entrance, enthrone, we should have entrust. But intrust seems to have been more usual, and is the form in Kersey's Diet. ed. 1 7ii see Intrust. ;
ENTWINE, ENTWIST,
to twine or twist with. (Hybrid.) Milton has entwined, P. L. iv. 174 Shak. has entwist, Mids. Nt. Dr. iv. I. 48. Both are formed alike: from F. en ( = Lat. in), and the E. words twine and twist. See Twine, Twist. to number. (L.) Enumerative occurs in Bp. ;
ENUMERATE,
;
;
EPOCH.
ENUNCIATE. Taylor, Holy Dying, to reckon up. — Lat.
HTumber.
—
Lat. emimeratus, pp. of enumerare, out, fully; and numerare, to number. See ennmeyat-ion, enumerat-ive.
Der.
c. 5. s. 3, 10. e,
ENUNCIATE,
Emmcialyue occurs in Sir T. to utter. (L.) Elyot, The Governour, b. iii. c. 24. — Lat. ennnciatus, pp. of enunciare, better enuntiare, to utter. — Lat. e, out, fully; and niintiare, to announce, from nimtius, a messenger. See Announce. Der. emincial-ion, emmciat-ive, eniinciat-or-y.
ENVELOP, to
wrap
Spelt envelop in Spenser,
enfold. (F.)
in,
— = Old Low German,
lii.M.^ envolupen, Chaucer, C. T. 12876. 12. 34. O.F. envoluper, later enveloper, to wrap round, enfold. F. e« Lat. i« ;
F. Q.
ii.
—
and a base volup-, of uncertain origin, but probably This base is, in fact, perfectly represented by the M. E. wlappen, to wrap up, which occurs at least twelve times in Wyclif 's Bible, and is another form of ivrappen, to wrap. See Wyclif, Numb. iv. 5,7; Matt, xxvii. 59; Luke, ii. 7, 12 John, xx. 7, &c. See Wrap. The M. E. jvlappen, by the loss Der. envelope, envelope-ment. of initial iv, gave the more familiar form lap lapped in proof,' Macbeth, i. 2. 54; see Lap. The word appears also in Italian cf. Ital. inviluppare, to wrap. The insertion of e or; before / was merely due to the difficulty of pronoimcing vl { = uil). See Develop. to put poison into. (F.,-L.) M.E. ennenimen (with « = t') w)\ew:e enuenimed. King Alisaunder, 5436 enuen{ming,Cha.\\cex, Cot. — O. F. en = L,at. C. T. 9934. — O. F. envenimer, to invenome and venim, or venin, poison, from Lat. ueneniim. See Venom. in to surround. (F.) Spelt eni/yroime in Wyclif, I Tim. V. 13; pt. t. emiyrouneJe, Matt. iv. 23; cf. Gower, C. A. iii. 97.— O.F. environner, 'to inviron, encompasse Cot. — O.F". (and F.) environ, round about. — O. F. en = Lat. in and virer, to turn, veer. See Veer. Der. environ- menl also environs, from F. environ. a messenger. (F., — L.) 1. An improper use of the word it meant a message and the F. for messenger was envoye. 2. The envoy of a ballad is the sending' of it forth, and the word is then correctly used the last stanza of Chaucer's Ballad to K. Richard is headed envoye. — O. F. envoy, a message, a sending also the envoy or conclusion of a ballet [ballad] or sonnet Cot. Also 'envoye, a special messenger;' id. — O. F. envoyer, to send; formerly enveier, and entveier see Bartsch, Chrestomathie Fran9aise, 52, 17. — O.F. ent (loth cent.), int (a.d. 872), forms derived from Lat. inde, thence, away and O. F. voyer, older veier, from Lat. viare, to travel, which from Lat. uia, a way. See Voyage. Or from Lat. inuiare (Littre) but this means to enter upon.' Der. envoyship. p.
;
'
;
;
ENVENOM, ;
;
'
;
'
;
ENVIRON,
;
'
;
;
ENVOY,
;
'
'
'
;
'
'
;
V
'
;
;
'
;
;
^
'
;
ENVY, emulation,
malicious grudging. (F., — L.) In early use. E. ern/ie (with u = v), eniiye, eni/y Rob. of Glouc. pp. 122, 287.— ' envy F. envie, O. Cot. — Lat. inuidia, envy. See Invidious. Der. envy, verb, Wyclif, i Cor. xiii. 4 ; envi-ous, M. E. enuius, Floriz, ed. Lumby, 1. 356 envi-om-ly, envi-able. to wrap in. (Hybrid.) In Spenser, F. Q. ii. 3. 27;
M.
;
;
'
;
ENWRAP,
Wyclif, i Kings, xv. 6 Coined from F. 4 Kings, ii. 8. en = Lat. in and E. Wrap, q. v. Doublet, envelop {"i). a term in astronomy. (F., - Gk.) In Holland's Plutarch, p. 1 05 1. — O.F. epacte, 'an addition, the epact;' Cot. — Gk. inaKTos, added, brought in. — Gk. ina'^dv, to bring to, bring in, supply. — Gk.
earlier, in
;
;
EPACT,
in-, for
to
iirl,
;
and aydv, to
EPAULET, a — F.
shoulder-knot.
from
epaulette, dimin.
— .y' AG,
lead.
to drive.
(F.,-L.,-Gk.)
See Act.
Used by Burke
O. F. e^paule, and still earlier espalle, a shoulder. — Lat. spatida, a blade; in late Lat. the shoulder; see the account of the letter-changes in Brachet. p. Spatula is a dimin. of tpatha, a blade borrowed from Gk. anaBrj, a broad blade. See Spatula. a Hebrew measure. (Heb., — Egyptian.) In Exod. xvi. 36, &c. — Heb. ephdh, a measure ; a word of Egyptian origin. — Coptic epi, measure; dp, to count (Webster). flies that live but a day. (Gk.) Certain flies that are called ephemera, that live but a day Bacon, Nat. Hist. cent. 8. s. 697 (R.) — Gk. ((prj/iipa, neut. pi. of adj. icpijiifpos, lasting for a day. — Gk. ((p- = (iri, for; and Tjnifxi, a day, of uncertain origin. Der. ephemer-al ephemeris (Gk. t
epaule,
;
EPHAH,
EPHEMERA,
'
;
'
;
EPHOD,
+
+
;
;
Spectator, no. 267.
— Lat.
f/i/ci^s.-
a word, narrative, song Curtius, ii. 57. See Voice. €7ios,
EPICENE,
of
;
Gk.
iiriKos, epic,
narrative.
— Gk.
cognate with Lat. uox, a voice
common gender.
of one of Ben Jonson's plays. — Lat. epiccenus, borrowed from Gk, common. — Gk. Im and koivus, common. See Cenobite. In Macb, v. 3. a follower of Epicurus. (L.,-Gk.) 8. — Lat. Epicurus. — Gk. "EmKovpos, proper name; lit. 'assistant.'
tmVoii'os,
— Gk.)
Epicoene
is
the
;
EPICURE,
Der.
el iciir-e-an, epicur-e-an-ism, epicur-isjn. a small circle moving upon the circumference of a larger one. (F., In Milton, P. L. viii. 84. — F. epicycle L., — Gk.) (Cot.) — Lat. epicyclus. — Gk. IvikvkXos, an epicycle. — Gk. im, upon; and KvicXos, a cycle, circle. See Cycle. affecting a people, general. (L.,-Gk.) 'An epidemic disease;' Bacon, Henry VII, ed. Lumby, p. 13, l.io. Formed with sufl'ix -ic from Lat. epidemus, epidemic; cf. O.F. epidimique (Cot.) — GV. irtih-qpos, among the people, general. — Gk. ivi, among; and hfjpos, the people. See Endemic, Demagogue. Der. epidemic-al.. the cuticle, outer skin. (L.,-Gk,) 'Epidermis, Gk. eviSepfiis, the scarf-skin;' Kersey, ed. 1715. — Lat. epidermis. an upper skin from em, upon, and Sip/xa, skin. Gk..^ AEP, to flay ; cognate vifith E. tear, verb. DAR, to rend. See Tear (1). a cartilage protecting the glottis. (Gk.) In KerGk. cm^AcuTTij, Attic form of e7ri7Ao)cr(n's, epiglottis. sey, ed. 1 71 5. Gk. em. upon and yXuiaaa, the tongue. See Gloss (2), and Glottis.-
EPICYCLE,
—
EPIDEMIC,
EPIDERMIS,
—
—
;
—
EPIGLOTTIS,
—
—
;
EPIGRAM,
a short poem. (F.,-L.,-Gk.) In Shak. Much epigramme, 'an epigram; Cot. — Lat. epigramma (stem epigrammat-). — Gk. fvlypa/ipa, an inscription, epigram.— Gk. f tt/, upon and ypa
Ado,
— F.
V. 4. 103.
'
;
grammal-ic. epi^rammat-ic-al, epigramtnat-ic-al-ly, epigratnmat-ise, -ist. a convidsive seizure. (F., -L., - Gk.) In Shak. Oth. iv. I. 1^1. — O.F. epilepsie, 'the falling sickness;' Cot. — Lat.
EPILEPSY,
epilepsia.
— Gk.ini\Tiipia,imKr)\pis,a.%s\ivae,e.'p\\e'(>'S,y — Gk.iinKapiliaveLV upon. — Gk. irrt, upon and Xain^avnv, to .
(fut. (mk-qif'-oiJ.ai), to seize
See Cataleptic.
seize.
epilepsy; K. Lear,
2.
ii.
;
Der.
Gk.
epileptic,
iniKriTTTiKus, subject to
87.
EPILOGUE,
a short concluding poem. (F.,-L.,-Gk.) In Shak. Mids. Nt. Dr. v. 360, 362, 369. — F. epilogue, 'an epilogue;' Cot — Lat. epilogus. — Gk. iniKoyos, a concluding speech. — Gk. eir/, upon and \6yos, a speech, from Keyttv, to speak. Twelfth Day. (F.,-L.,-Gk.) In Cotgrave; and See quotation from The Golden Legend, fo. 8. c. 3 (R. earlier. P". epipkanie, 'the epiphany;' Cot. — Lat. epiphatiia.— appendix). — Gk. (TTKpavia, manifestation; properly neut. pi. of adj. (Tn^pdvios, but equivalent to sb. (Trttpavfia, appearance, manifestation. — Gk. (WKpaiveiv (fut. enitpav-w), to manifest, shew forth. — Gk. tiri; and tpaiviiv, 10 shew. See Fancy. belonging to a bishop. (F., - L., - Gk.) In Cotgrave.— O. F. episcopal, episcopall Cot. — Lat. episcopalis, adj. formed from episcopus, a bishop. — Gk. eirtaKoiros, an over-seei', bishop. See Bishop. Der. episcopal-i-an ; from the same source, episcopate ;
EPIPHANY,
EPISCOPAL,
;
'
(Lat. episcopatus)
EPISODE,
;
'
episcopac-y.
a story introduced into another. (Gk.)
In the Spectator, no. 267. — Gk. iirdaoSos, a coming in besides; enfiauSios, and uaoSos. an entrance, episodic, adventitious. — Gk. cm, besides ;
which from ei's, into, and oSos, a way. For oSos, Der. episodi-al (from f-n(iau5i-os) episod-ic, epi298.
coming
ciiToSios,
see Curtius,
i.
in,
;
sod-ic-al. episodic-al-ly.
EPISTLE,
a letter. (F.,-L.,-Gk.) In early use. The pi. Wyclif, 2 Cor. x. 10. — O. F. epistle, the early form whence epistre (Cotgrave) was formed by the change of / to r (as in chapter fiom Lat. capitidum) in mod. F. spelt cpitre. — \.a.t. epi.'tola. — Gk. kmOToKr), a message, letter. — Gk. inioTiWdv, to send to; from ini, to, and arikkuv, to send, equip. See Stole. Der. epistol-ic, from Lat. epistol-a. epistol-ar-y inscription an on a tomb. (F., L., - Gk.) In Shak. Much Ado, iv. i. 209; M. E. epitaphe, Gower, C. A. iii. 326. — F. epitaphe; Cot. — Lat. epi!aphium. — Gk. itriracpios \6yos, a funeral oration where (mraiptos signifies over a tomb,' funeral. — Gk. eiri, upon, over and Tatpos, a tomb. See Cenotaph. a marriage-song. (,L.,-Gk.) See the Epilhalamion by Spenser. — Lat. epithalamium. — Gk. iin9a\apiov, a bridal song; neut. of im9a\apiios, belong to a nuptial. — Gk. em, upon and daKa/ios, a bed-room, bride-chamber. an adjective expressing a quality. (L.,-Gk.) In Shak. Oth. i. I. 14. — Lat. epilheton. — Gk. imderov, an epithet; neut. of irridiTos, added, annexed. — Gk. ini, besides and the base $i- of DHA, to place see Do. Der. epithet-ic. Tidrjpi, to place, set. — an abridgment. (L.,-Gk.) In Shak. Cor. v. 3. 68. — Lat. epitome. — Gk. kmropirj, a surface-incision; also, an abridgment.— Gk. eiri; and the base ra/j.- of Tefn/dv, to cut. See Tome. epistlis is in
;
;
EPITAPH,
'
;
;
EPITHALAMIUM, ;
EPITHET,
EPITOME,
Der.
;
V
;
epilom-ise, epitom-ist.
EPOCH, a — Low
(L.,
193
name ^ pause,
fixed date. (L.,-Gk.) In Blount's Gloss., ed. 1674. Lat. epocha; Ducange. Gk. fvoxv, a stop, check, hindrance,
—
epoch.
— Gk.
€«'x«ii', to
hold
in.
check.
— Gk.
e7T-
= £m', upon;
;
and
ERRATUM.
EPODE.
194 €X«»', to have,
hold
cognate with Skt. sah, to bear, undergo, Curtius, i. 238 ; Kick, i. 791. a kind of lyric poem. (F.,-L.,-Gk.) In Ben Jonson, The Forest, x., last line. — O. F. epode; Cot. — Lat. epodos, epodon.^ Gk. tjrcuSos, something sung after, an epode. — Gk. iii- = im, upon, on and aiiZav, ahtiv, to sing. See Ode. on a par with, even, just. (L.) Chaucer has both eqtial and inequal in his Treatise on the Astrolabe equally is in the C. T. 7819. [We find also M.E. egal, from O. F. egal.']-'L&i. aqualis, equal formed with suffix -alls from ceqttus, equal, just, p. Allied to Skt. eka { = nika), one; which is formed from the pronominal bases a and ka, the former having a demonstrative and the endure.
— ^SAGII,
;
to hold, check
;
EPODE, ;
EQUAL,
;
;
an interrogative force (Benfey). Der. eqiial-ly, equal-ise, eqiial-isat-ion equal-i-ty. King Lear, i. i. 5 and see equation, and equity, evenness of mind. (L.) In Butler, Hudibras, pt. i. c. 3. I. 1020. Formed as if from ¥tenQ.h.. — 'LsX.
:
;
EQUANIMITY,
;
EQUATION,
;
EQUERRY,
formerly escurie, a stable spelt escuyrie in Cotgrave. — a stable; Ducange. — O. H.G. si^/ra, scura, M.II.G. shed (mod. G. schauer) lit. a cover, shelter. — SKU, to cover see Sky. The spelling equerry is due to an attempt to connect it with Lat. equus, a horse. There is, however, a real ultimate connection with esquire, q. v. relating to horsemen. (L.) 'A certain equestrian order Spectator, no. 104. Formed, with suffix -an, from Lat. equestri-, crude form of equester, belonging to horsemen. — Lat. eques, a horseman. — Lat. eqttits, a horse. See Equine. EQUI-, prefix, equally. (L.) Lat. aqui-, from aquus, equal ; see
F.
ecurie,
Low
Lat.
;
sciiria,
schiure, a
;
^
;
EQUESTRIAN, ;
'
Equal. all
Hence
Kersey,
in
equi-angular, equi-distant, equi-lateral, equi-multiple, ed. 171 5. And see Equilibrium, Equinox,
Equipoise, Equipollent, Equivalent, Equivocal.
EQUILIBRIUM,
even balancing. (L.)
In Kersey, ed. 1715. — Lat. aquilibris, level, balancing equally. — Lat. aqui-, for cequus, equal and librare, to balance, from libra, a balance. See Equal and Librate. relating to horses. (L.) Modem not in Todd's Johnson. — Lat. equmus, relating to horses. — Lat. equus, a horse.+ Gk. iTTiros (dialectally ikkos), a horse. Skt. ai^va, ' a runner,' a horse. — to pierce, also to go swiltly ; cf. Skt. ay, to pervade, attain Fick, i. 4, 5. the time of equal day and night. (F., -L.) In Shak. Oth. ii. 3. 129. Chaucer has the adj. equinoctial, C. T. 14862.— F. cgfiino^xe, spelt equinocce in Cotgrave. — Lat. aquinoctium, the equinox, time of equal day and night. — Lat. aqui-, for tuguus, equal; and nocti-, crude form of nox, night. See Equal and Night. Der. equinocti-al, from Lat.
— Lat.
(equilibrium, a level position (in balancing).
;
EQUINE,
;
+
^AK,
;
EQUINOX,
^
EQUIP,
'
;
'
;
;
We '
;
EQUIPOISE,
Equi- and Poise.
EQUIPOLLENT,
* EQUIVALENT,
of equal worth. (F.,-L.) In Shak. Per. v. i. O. F. egHii;a/e«/, equivalent 92. Coi. — l^aX. cequiualent-, stem of pres. part, of aquiualere, to be equivalent. Lat. aqui-, for cequus,
—
;
'
'
—
equal
and
;
Value.
See Eqtaal and
be worth.
ualere, to
Der.
equivalenl-ly, equivalence.
EQUIVOCAL,
of doubtful sense. (L.) In Shak. Oth. i. 3. 217. Formed, with suffix -al, from Lat. aquiuocus, of doubtful sense. Lat. cequi-, for aquus, equal (i.e. alternative); and uoc-, base of uox, voice, sense. See Equi- and Voice. Der. equivocal-ly, equi-
—
hence also eqtiivoc-ate loused ; equivoquer), equivoc-at-ion.
by Cotgrave to translate O. F.
vocal-ness
ERA,
an epoch, fixed date. (L.) Spelt ara in Blount's Gloss., ed. 1674. Lat. era ; derived from a particular use of
—
'
the pi. of
brass,
crs,
money (White and
ERADICATE,
See Ore.
Riddle).
Sir T. Browne has eradicatLat. eradicatus, pp. of eradicare,
to root up. (L.)
—
Vulg. Errors, b. ii. c. 6. s. I. to root up. Lat. e, out ; and radio-, stem of radix, a root.
ion,
—
Radical.
Der.
See
eradicat-ion.
ERASE, bras, pt.
— Lat.
Erased is in Butler, Hudito scrape out, efface. (L.) Lat. erasus, pp. of eradere, to scratch out. 3. 1. 214. out ; and radere, to scrape. See Rase. Der. eras-er,
—
iii. c.
e,
eras-ion, erase-tnent, eras-ure.
ERE,
M. E.
before, sooner than. (E.)
Chaucer, C. T. 1042.—
er,
Grein, i. 69. [Hence mod. E. early.] Icel. dr, adv., Du. eer, adv. sooner. soon, early, -f- O. H. G. cr, G. eher, sooner. Goth, air, adv. early, soon. 5r The oldest form is the Goth, air, and the word was orig. not a comparative, but a positive form, meaning 'soon;' whence fnr-/y = soon-like, er-s/ = soou-est. Pick (iii. 30) connects it
A. A.
S. ir, soon, before
;
and adv.
prep., conj.,
+
S.
;
+
+
with the root
I, to go. upright. (L.) Lat. erectus, set up, upright
ERECT,
up
and
M.E.
Chaucer, C. T. 4429.-
erect,
pp. of erigere, to set up.
;
— Lat.
e,
out,
See Regal. Der. erect, vb., erect-ion. an animal of the weasel tribe. (F., - O. H.G.) M. E. ermyne, Rob. of Glouc, p. 191 ermin. Old Eng. Homilies, ed. Morris, ;
regere, to rule, set.
ERMINE,
;
— O.F.
ermine (F. hermine), 'the hate-spot ermine Low Lat. armelimis, ermine-fur.] — O. H. G. harmin, M. H.G. hermin, erminefur cf. mod. G. ermelin. p. The forms hermin, hermelin, are extended from O. H. G. harmo, M. H. G. harme, an ermine, corresponding to Lithuanian szarmu, szarmonys, a weasel (Diez) cf. A. S. hearma, Wright's Vocab. i. 22, col. 2, 1. 13. The derivation, suggested by Ducange, that ermine is for imis Armenius, Armenian mouse, an equivalent term to tnus Ponticus, a Pontic mouse = an ermine, is 1st Ser. p. 181,
1.
ermelin
[Cf. Span, armino, Ital. ermellino,
Cot.
; '
361.
;
;
;
adopted by
Liltre.
ERODE, 0. F. eroder,
to eat away. (F.,-L.) to gnaw off, eat into '
;
'
In Bacon, Nat. Hist. s. 983.Cot. — Lat. erodere, pp. erosus,
from e, off, and rodere. See Rodent. Der. eros-ion, from Lat. erosus. Burton, Anat. EROTIC, amorous. (Gk.) This eroticall love of Melancholy, p. 442 (R.) — Gk. epajriKos, relating to love. — Gk. epcuTi-, crude form of e pais, love on which see Curtius, i. 150. ERR, to stray. (F., — L.) M.E. erren, Chaucer, Troilus, b. iv. 1. 302. — O. F. errer, to erre Cot. — Lat. errare, to wander which stands for an older form ers-are. Goth, airz-jan, to make to err a causal form. -|- O. H. G. irran (for irrjan), to make to err; O. H.G. O. H. G. irreun, irron, M. H. G. and G. irren, to wander, go astray irri, G. irre, astray. — AR, to go, attain cf. Skt. n', to go, attain whence, by means of a determinative, and as we may conjecture, a desiderative s, [the base] er-s was formed, with the fundamental meaning to go, to endeavour to arrive at, hence to err, Lat. errare, Goth, airz-jan, mod. G. irren Curtius, ii. 179. Cf. Skt. risA, to go. Der. err-or, q. v. errant, q. v. erratum, q. v. a message. (E.) M.E. erende, erande, sometimes arende (always with one r) ; Layamon, 10057. — A. S. cerende, a Swed. Grein, i. 70. -f- Icel. eyrendi, orendi. message, business Dan. drende. cerende O. H. G. drunti, drandi, a message. p. The form is like that of a pres. participle cf. tid-ings. The orig. sense from AR, to go, move cf. Skt. ri, to go, was perhaps going move. Fick (iii. 21, 30) separates this word from Goth, airus, Icel. drr, a messenger, and connects it with A. S. earn, Icel. orr, swift, ready, Skt. arvant, a horse. y. The form of the root is plainly AR but the sense remains uncertain. See Max Miiller, Lect. i. 295, who takes it to be from ar, to plough, on the assumption that the to
gnaw
eros-ive
off
;
;
;
'
'
;
'
;
'
;
+
;
;
^
;
;
'
'
;
;
ERRAND,
'
;
+
;
+
;
;
;
'
'
^
;
equally powerful. (F.,-L.) Thou wil to kinges be equipolent ; Lidgate, Ballad of Good Counsel, st. 3 in Chaucer's Works, ed. 1561, fol. 337. — O.F. equipolent; Cot. — Lat. ; aquipollent-, stem of aquipollens, of equal value. — Lat. aqui-, for sense of work or business was older than that of message.' aquus, equal and pollens, pres. part, of pollere, to be strong, a verb wandering. (F., -L.) Of errant knights ' Spenser, of uncertain origin. Pres. pt. of Cot. F. Q. V. 6. 6. — O. F. errant, errant, wandering justice. (F.,-L.) In Shak. K. John, ii. 241 M. E. Not conO. F. errer, to wander. See Err. Der. errant-ry. equite, Gower, C.A. i. 271. — O.F. equite, 'equity;' Cot. — Lat. cequilatem, acc. of aquitas, equity from cequus, equal. See Equal. Der. nected with arrant. an error in writing or printing. (L.) Most common equit-able, O. F. equitable ;^Cot.) equi:-abl-y, equit-able-ness. ^ '
'
;
'
;
'
'
EQUITY,
'
'
ERRANT,
;
'
'
;
'
;
^
;
;
ERRATUM,
' ;
^
ERRONEOUS. the
in
pi.
errata
ESSENCE.
Blount's Gloss., ed. 1674. — Lat. erratum,
;
pi. errata,
an error; neut. of erra/iis, pp. of errare. See Err. Der. errat-ic, from pp. erra.'us; whence errat-ic-al. Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. 6. § 7
ii. c.
erraf-ic-al-ly.
;
ERRONEOUS, faulty.
(L.)
'
Errcniotis doctrine
;
'
Life of Dr.
Barnes, ed. 1572, fol. Aaa. iiij. — Lat. errotieus, wandering about.— Lat. errare. See Err. Der. errotteous-ly errotieoiis-ness. a fault, mistake. (F.,-L.) M.E. erroiir, Gower, C. A. Lat. errorein, acc. of i. 21, iii. 159. — O. F. error, erritr (Burguy). error, a mistake, wandering. — Lat. errare. See Err. The spelling errour was altered to error to be more like the Latin. M. E. erst, Chaucer, C. T. 778.- A. S. soonest, first. (E.) drest, adv. soonest, adj. first, Grein, i. 71 the superl. form of A. S. dr, soon. See Ere. blushing. (L.) Rare ; in Johnson's Diet. Lat. erubescent-, stem of pres. pt. of erubescere, to grow red. Lat. e, and rubescere, to grow red, inceptive form of rubere, out, very much See Ruby. Der. eruhescence, from F. erubescence (Cotto be red. grave') from Lat. erubefcetitia, a blushing. to belch out, reject wind. (L.) '^tna in times past hath eructated such huge gobbets of fire ' Howell's Letters, b. i. s. I. let. 27. — Lat. eruciatus, pp. of eructare, to belch out; from e, Ructare is the frequentative of rugere*, out, and ruclare, to belch. seen in erugere (Festus), allied to rugire, to bellow, and to Gk. ipfvfdv, to spit out, rjpvyov, I bellowed from base RUG, to bellow. — to bray, yell; see Rumour. See Curtius, i. 222; Vick, ,
ERROR,
—
^
ERST,
;
ERUBESCENT, ;
:
ERUCTATE,
;
;
VRU,
Der.
744.
i.
eruclat-ion.
ERUDITE,
A
learned. (L.) most erudite prince ; * Sir T. More, \Vorks, p. 645 b. — Lat. eruditiis, pp. of erudire, to free from rudeness, to cultivate, teach. — Lat. e, out, from; and riidis, rude. See Rude.
Der.
'
erudite-ly, eriidit-ion.
ERUPTION,
a bursting out. (L.) In Shak. Haml. i. i. 69.Lat. acc. eruptionem, from nom. eruplio,?L breaking out. — Lat.e, out; and rtiptio, a breaking, from ruptus, broken. See Rupture. Der.
ERYSIPELAS, a
redness on the skin. (L.,-Gk.) Spelt erysipely (from O. F. erysipele) in Blount's Gloss., ed. 1674. — Lat. erysipelas.— Ck. (pvatiTfKas (stem ipvain(Kar-), a redness on the skin.— Gk. Ipvat-, equivalent to tpvOpos, red ; and weAAa, skin. See and PelL Der. erysipelat-ous (from the stem). a scaling of walls. (F.,-Span.,-L.) The -Span, form scalado (which occurs in Bacon, Hist. Hen. 'VH, ed. Lumby, was displaced later by the F. escalade. O.V escalade, — 'a p. 165) ; scalado, a scaling Cot. — Span, escalado, properly escalada, an escalade these are the masc. and fem. forms of the pp. of the verb escalar, to scale, climb. — Span, escala, a ladder. — Lat. scala, a ladder.
Red
ESCALADE,
.
'
;
(2).
ESCAPE, to C. T. 14650.
flee
away, evade.
— O.F.
(F.,
— L.) M. E. escapen, Chaucer,
escaper, escliaper (F. ('chopper), to escape;
cf.
Lat. escapium, flight. — Lat. ex cappd, out of one's cape or cloa'iv to escape is to ex-cape oneself, to slip out of one's cape, and get away. See Cape. In Italian, we not only have scappare, to escape, but also incappare, to in-cape,' to fall into a snare, to invest with a cape or cope also incappucciare, to wrap up in a hood, to mask. Der. escape-ment escap-ade, from O. F. escapade, orig. an escape,
Low
^
'
;
;
from Ital. scappata, an escape, fem. of pp. of scappare, to escape. Hence, later, the sense of escape from restraint.' a smooth and steep decline. (F.) A military term the verb is generally scarp rather than escarp; see Scarp. a ioifeiture of property to the lord of the fee. (F.,'
ESCARPMENT, ESCHEAT, ;
L.)
many
M.
E. eschele, escheyte
'
;
I lese
Plowman, C.
menye
escheytes
—
'
=I
(the king) lose
O. which falls 169. to one, rent a pp. form from the verb escheoir, to fall to one's share (F. ee^ojr).- Low Lat. excadere, to fall upon, meet (any one), used A. D. 1229 (Ducange) from Lat. ex, out, and cadere, to fall. See Chance. Der. acheat, verb; and see Cheat. to shun, avoid. (F.,-0. H. G.) M.E. eschewen, eichiwen P. Plowman, C. i.x. 51. — O.F. eschever. 'to shun, eschew, escheats; P.
v.
F. eschet, that
;
;
ESCHEW, ;
—
avoid, bend from ;' Cot. and Roquefort. O. H.G. sciiihan, M. H. G. to frighten; also, intr. to fear, shy at. — O. H.G. and
schiuhen,
M. H. G. schiech, schich, mod. G. scheu, shy cognate with E. Thus eschew and shy (verb) are doublets. See Shy. ;
ESCORT,
- Ital., - L.) — O.F. escorte,
a guide, guard. (F., Bailey's Diet., vol. ii. ed. 1731.
.sAy.
' Escort, a convoy ; 'a guide, convoy;'
Cot. —
Ital. scorta, an escort, guide, convoy; fem. of pp. of scorgere, to see, perceive, guide. Formed as if from Lat. excorrigere, a compound of ex and corrigere, to set right, correct see Correct. ;
^
Der. escort, verb. to a Lat. ad-corrigere
Similarly Ital. accorgere, to find out, answers see Diez. eatable. (L.) 'Or any esculent, as the learned talk;' Massinger, New Way to Pay, Act iv. sc. 2. — Lat. esculentiis,
ESCULENT,
;
to eat; with suffix -u-lentus (cf. idn-ofood; put for ed-ca.— La.t. ed-ere, to See Eat. a painted shield. (F.,-L.) Spelt scutchion in Bacon, Essay 29 (ed. Wright, p. 129); scuchin, Spenser, F. Q. iii. 4. 16. — O.F. escusson, 'a scutcheon,' Cot.; answermg to a Low Lat. form scutionem, from a nom. scutio. The form scutio does not appear, but depends upon Lat. scutum, a shield, just as F. escusson does upon O. F. escu, a shield. See Esquire. Cf. Ital. scudone, a great shield, from scudo, a shield ; but note that the V. suffi.x -on has a dimin. force, while the Ital. -one is augmeiilative. the food-passage, gullet. (L.,-Gk.) Also t'sophagus. ' Oeso/>Aag-Ks, the gullet Kersey, ed. 1715. Oe^phagus is a Latinised form of Gk. oi
fit
cat,
f.'ic-nrf,
from uinum). —
lentus
cognate with E.
ha.t. esca,
eat.
ESCUTCHEON,
ESOPHAGUS,
;
'
;
^
exoteric.
Exoteric.
.See
ESPALIER, lattice-work
for training trees. (F.,-Ital.,-L.) In Pope, Sat. ii. 147. Espaliers, trees planted in a curious order against a frame;' Kersey, ed. 1715. — O.P". e^pallier, 'an hedge-rowe of sundry fruit-trees set close together Cot. — Ital. spalliera, the back of a chair; an espalier (from its forming a back or support). — Ital. spalla, a shoulder, top, back. — Lat. spatida, a blade; in late Lat. a shoulder. See Epatilet. ESPECIAL, special, particular. (F.,-L.) M.E. especial, Chaucer, C. T., (jioup B, 1. 2356 (Six-text). — O. F. especial. — Lat. specialis, belonging to a particular kind. — Lat. species, a kind. See Species. Der. especial-ly. Often shortened to special, as in Chaucer, C. T. 1018. a level space. (F.,-Ital.,-L.) 'Esplanade, properly the glacis or slope of the counterscarp but it is now chiefly taken for the void space between the glacis of a citadel and the first houses of a town; Kersey, ed. 1715. — O. F. esplanade, a planing, levelling, evening of ways Cot. Formed from O. F. esplaner, to level, in imitation of Ital. spianata, an esplanade, lit. a levelled way, from Ital. spianare, to level. — Lat. explanare, to flatten out. explain. See Explain. % Derived in Brachet from the corresponding Ital. splauata (sic) but the Ital. form is rather spianata. ESPOUSE, to give or take as spouse. (F.,-L.) In Shak. Hen. V, ii. i. 81. — O.F. espouser, 'to espouse, wed;' Cot. — O.F. e>/)0!/se, 'a spouse, wife; id. See Spouse. Hev. espous-er espousal, M.E. espousaile, Gower, C. A. ii. 322, from O.F. espousailles, answering to Lat. sponsalta, neut. pi., a betrothal, which from sponsolis, adj. formed from sponsa, a betrothed one. ESPY, to spy, catch sight of. (F.,-0. H. G.) M.E. espyen, espien, Chaucer, C. T. 4744 often written aspien, as in P. Plowman, '
;
'
^
erupf-ive.
See Scale
— Lat.
195
ESPLANADE,
;
'
'
;
'
;
'
;
;
A.
ii.
201.
O.F.
espier,
[It occurs as early as in
to
spy.
— O. H.G.
Layamon vol. ii. p. 204.] — M. H. G. spehen (mod. G. ;
spehon,
to watch, observe closely.
+
+
Lat. specere, to look. Gk. Skt. par, spaf, to spy used to form some tenses of drif, to see. .y' SPAK, to see. Fick, i. 251. See Species, Spy. Der. espion-age, F. espionage, from O. F. espion, a spy (Cotgrave) which from Ital. spione, a spy, and from the same O. II. G. verb. Also espi-al, Gower, C. A. iii. 56. a shield-bearer, gentleman. (F.,-L.) In Shak. spiihen),
OKtiTTopai, I look, regard, spy.
;
—
;
ESQUIRE,
Mer. Wives, i. 1.4. Often shortened to squire, M. E. sguyer, ChauC. T. prol. 79. — O.F. escuyer, 'an esquire, or squire;' Cot. (Older form escuier, esguier, Burguy mod. F. ecuyer.) — Low Lat. scutarius, prop, a shield-bearer. — Lat. scutum (whence O. F. escut, escu, mod. F. tcu), a shield. — y' SKU, to cover, protect see Sky. ESSAY, an attempt. (F.,-L.,-Gk.) See Bacon's feay.';. [Commonly spelt assay in Mid. English Barbour has assay, an assault, Bruce, ix. 604, an effort, ii. 371, and as a verb, ix. 353. See Assay ] — O.F. essai, a trial. — Lat. exagium, weighing, a trial of weight.— Gk. €^07101' [not i^6.yiov~\, a weighing (White and Riddle, Lat. Diet.) — Gk. i^a~f(iv, to lead out, export merchandise. — Gk. f£, out; and F"or the sense, see Exact, Exaydv, to lead. See Agent. amine. Der. essay, verb, spelt assay in Shakespeare, and even later; essay-isf, Ben Jonson, Discoveries, Ingeniorum Discrimina, not. 6. ESSENCE, a being, quality. (F.. - L.) In Shak. Oth. iv. i. 16. — F. essence, an essence Cot. — Lat. essentia, a being formed from essent-, base of a pres. participial form from esse, to be. — y'AS, cf. Skt. as, to be. See Is. Der. essent-i-al, essent-i-al-ly to be from the crude form essenti-. cer,
;
;
;
'
;
'
;
;
;
O
a
+
;
;
EVAPORATE.
ESTABLISH.
196
- L.) M. E. establisfen, ESTABLISH, to make Chaucer, tr. of Boethius, b. pr. 4 (1. 311). — O.F. eslabliss-, base of some parts of the verb establir, to establish. — Lat. stabilire, to make firm. — Lat. stabilis, firm. See Stable, adj. Der. eitablish-menl, firm or sure. (F., i.
^
Spenser, F. Q. v. 11. 35. Sometimes slablish A. V., James, v. 8. In early use. M.E. state, condition, rank. (F.,-L.) eslal, Hali Meidenhad, ed. Cockayne, p. 13,1. i.^; Chaucer, C. T. State is g2S.-,O.F. estat {V. etat). — Lat. status. See State.
ESTATE,
;
a later spelling. Spenser, Nothing esteemed of to value. (F., — L.) (Globe ed.) — O. F. estimer, 'to esteem;' Cot. — Lat. This stands for aii-tuinare, astimare, older form tEftumare, to value. to be put beside Sabine aisos, prayer, from y' IS, to seek, seek See Ask, which is from the after, wish cf. Skt. ish, to desire. same root. See below. col.
3,
;
'
'
2.
;
ESTIMATE,
In Shak. Rich. II, ii. 3. from cestimattis, pp. of ceslimare, 56. — Lat. sb. cEstimatus, estimation to value. See Esteem. Der. estimate, verb, in Daniel, Civil Wars, also estimation, from O.F. estimation, 'an estimation' b. iv (R.) also estimable, Merch. of (Cot.), which from Lat. acc. cestimationem Ven. i. 3. 167, from O. F. estimable, from Lat. cestimabilis, worthy of valuation, worth. (L.) ;
;
;
esteem
;
whence
estimabl-y.
ESTRANGE, to
alienate, '
'
;
^ ESTUARY,
— — —^
;
Gk. aXQuv, to glow.
See Ether.
ETCH, to engrave by help
of acids. (Du., — G.) ' Etching, a kind Blount's Gloss., ed. of graving upon copper with Aqua-fortis 1674. — Du. etsen, to etch (a borrowed word from German). — G. either a causal form. orig. signiiitzen, to feed, bait, corrode, etch fying to make to eat,' or else merely a survival of M. H. G. ezzen, See Eat. to eat, now spelt esseri, which is cognate with E. eat. The E. word may have been borrowed directly from the German, but that it passed through Holland on its way hither is far more ;
'
;
'
^
likely.
Der.
everlasting.
(F.,-L.) eternel. — O.F.
M.E.
eternal,
Chaucer,
— La.t.
ceternalis,
also written l^^02 formed with suffi.x -alis from
eternel
.
',
%
;
ETHER,
And
see estuary, relating 10 custom. (L., — Gk.) Commonly used as ethics, ih. pi. 'I will never set politics against ethics;' Bacon (in Todd's Johnson). — Lat. ethiciis, moral, ethic. — Gk. rjOiKus, ethic, moral. — Gk. ^9os, custom, moral nature; cf. (dos, manner, custom, al-ise.
ETHIC,
+
G. sitte, custom. p. Cognate with Goth, sidns, custom, manner. And cf. Lat. suetus, accustomed, Skt. svadhi'i, self-will, strength. •y. The Skt. form is easily resolved into sva, one's own self ( = Lat. place ( = Gk. 6e) so that Skt. svadhd i-6oi) is a placing of one's self,' hence, self-assertion, selfhabit. See Curtius, i. elhic-al, will, Der. ethic-al-ly, ethic-s. 311. relating to a nation. (L.,-Gk.) In Ben Jonson's Discoveries; Veritas proprium hominis. Also in Levins. — Lat. eth«!cus. Gk. fSviKus, national. — Gk. tdvos, a nation; of uncertain origin. Der. ethnic-al; etlmo-logy, ethno-graphy (modern words). ceremony. (F., - G.) Modem and mere French. — F. etiquette, a label, ticket explained by Cotgrave as 'a token, billet, or ticket, delivered for the benefit or advantage of him that receives it ;' i.e. a form of introduction. — O. F. etiqvet, 'a little note, esp. such as is stuck tip on the gate of a court,' &c. Cot. — G. stichen, to stick, put. set, fix. See Stick, verb. Doublet, ticliet. the true source of a word. (L.,-Gk.) In Sir T. Herbert's Travels, ed. 1665, p. 242; and earlier, in Holinshed's Chron. of Scotland (R) — Lat. etymon. — Gk. ervfiov, an etymon; neut. of (Tv/j-os, true, real, an extended form from ert'os, true, real
se=Gk.
f),
and dhd, to
( = Gk.
set,
;
'
ETHNIC, —
ETIQUETTE,
;
;
.
;
ETYMON,
;
;
'
^
'
EUCHARIST,
'
'
'
;
related to x"/""- joy. and xo'/'f "'7 to rejoice. — 4/ whence also E. yearn. See Eu- and Yearn.
GH AR, Der.
to desire
;
eucharist-ic,
euchnrist-ic-al.
EULOGY,
praise. (L.,-Gk.) In Spenser, Tears of the Muses, 1. 372. Shortened from late Lat. eulogium, which was itself used at a later date, in the Tatler, no. 1 38. [Cf. O. ¥. euloge.'] — Gk. fvXoylov, in classical Gk. (v\oyta, praise, lit. good speaking. — Gk. tS, well and \eyetv, to speak. See Eu- and Logic. Der. eulog-ise, eulos^-ist, eulog-ist-ic-al, eidos^-ist-ic-al-ly.
EUNUCH, one who
is castrated. (L., - Gk.) In Shak. L. L. L. eunachus (Terence). — Gk. efivoiixos, a eunuch, a chamone who had charge of the sleeping apartments. — Gk. tvi'rj, a couch, bed and «x*"'' to have in charge, hold, keep. Kvphemismus, a a softened expression. (Ck.) figure in rhetorick, whereby a loul harsh word is chang'd into another that may give no offence Kersey's Diet., ed. 1715. But spelt evphemis?n in Blount's Gloss., ed. 1674. — Gk. (i
201. berlain iii.
— Lat.
;
;
EUPHEMISM,
'
'
;
BH
;
Fame.
Der.
euphem-ist-ic.
EUPHONY,
a pleasing soimd. (Gk.) Euphony in Blount's Euphonia, a graceful sound Kersey's Diet., ed. I7i5'"-Gk. fvcpaivta, euphony. — Gk. (ijcpwi/os, sweet-voiced. — Gk. (v,
Gloss., ed. 1674.
well
;
'
;
.
.
'
^
and
Fame.
EUPHRASY,
the plant eye-bright. (Gk.) In Milton. P. L. [Cf. F. eiiphraise, eye bright Cot] The eye-bright was 414. called Euphrasia, and was supposed to be beneficial to the eyes. Gk. fvippatjta, delight. Gk. ei
etch-ing.
ETERNAL, C. T.
,
;
;
make
In Shak. strange. (F.,-L.) L. L. L. V. 2. 213. — O. F. es/ra«^«r, 'to estrange, alienate;' Cot.— See Strange. Der. estrange-ment. id. 0. F. estrange, strange The adj. sirange was in much earlier use. ' From hence we the mouth of a tidal river. (L.) double the Bouhiesse, and come to an estuarie ' Holinshed, Descr. of Britain, c. 14 (R.) Lat. cestuariinn, a creek. — Lat. astuare, to Lat. cBstus, heat, surge, tide from base aid, surge, foam as the tide. IDH, to burn, glow; whence also Skt. to ljurn, with suffix -tu-. indh, to kindle,
;
;
;
ESTEEM,
p.
'cognate with A. S. sob, true. See Sooth. Der. etymo-logy, spelt ethimologie in The Remedie of Love, st. 60, pr. in Chaucer's Works, ed. 1561, fol. 323, back (derived from V. etymologic, in Cotgrave, Lat. etymologia, Gk. (Tv/ioKoyla) etymo-log-ise spelt ethimologise, id. St. 62 etymo-loq-ist also etymo-logi-c-al, etymo-logi-c-al-ly. EU-, prefix, well. (Gk.) From Gk. eS, well properly neut. of li/s, good, put for an older form ia-vs, real, literally 'living' or being from VAS, to be. From the same root are essence and sooth see Curtius, i. 469. the Lord's supper. (L.,-Gk.) Shortened from eucharistia, explained as thanks-geuyng in Tyndale's Works, p. Cotgrave has: Encharislie, the Eucharist.' — Lat. ew467, col. 2. charistia. — Gk. txixapiaria, a giving of thanks, the Eucharist. — Gk. (V, well and xapl^^opai, I shew favour, from x^P'*- favour, closely
;
—
—
—
;
EUPHUISM,
So named from
affectation in speaking. (Gk.)
book called Euphues, by John Lyly,
printed in i-,79.— Gk. fiKpvr/s, well-grown, goodly, excellent. — Gk. <5, well ; and cpvr), growth, from (pvop.at, I grow, from^BHU, to be. See Eu- and
a
Be.
Der.
first
euphv-ist, euphn-ist-ic.
EUROCLYDON, a
tempestuous wind. (Gk.) In Acts, xxvii. tvpoKKvSaiv, apparently 'a storm from the East,' but there are various readings. As it stands, the word is from e5po-s, the S. E. 14.
— Gk.
wind (Lat. Eurus), and kKvScuv, surge, from KXv^ftv, to surge, dash as Another reading is (vpaicvKajy = ha.t. Euro-Aquilo in the
^ EUTHANASIA,
waves. Vulgate.
'Enthanasie, a happy easy death. (Gk.) death;' Blount's Gloss., ed. 1674. — Gk. tvBovaala, an easy death; cf. (vdavaTos, dying well. — Gk. tS, well ; and Oavtiv, to die, on which see Curtius.
163.
ii.
EVACUATE, Helth, b.
empty
iii.
out.
c.
— Lat.
7.
to discharge. (L.) In Sir T. Elyot, Castel of Lat. euacnatus, pp. of euaci.are, to discharge,
—
out
;
and
!/ac;«;s,
empty.
See
Vacate.
Der.
evncnat-ion, evacuat-or.
EVADE, — F".
to shun, escape from. (F.,-L.) In Shak. Oth. i. i. 13. evader, 'to evade;' Cot. Lat. euadere, pp. euasus, to escape,
—
— Lat. e, off; and iiadere, to go. See Wade. Der. from pp. euasus also evas-ive, evas-ive-ly, evas-ive-ness. fading away. (L.) In Bailey's Diet., vol. ii. ed. 1731. — Lat. euanescent-, stem of pres. pt. of euanescere, to vanish away. — Lat. e, away and uanescere, to vanish. See Vanish. Der. evanescence. a writer of a gospel. (F.,-L.,-Gk.) In early use. Spelt ewangeliste, O. Eng. Homilies, ed. Morris, i. 209. — O.F. evangeliste, 'an evangelist;' Cot. — Lat. euangelista. — Gk. €vayy(\i
away
from.
evas-ion, q. v.,
EVANESCENT,
;
;
EVANGELIST,
€vayye\-iov) evangel-ic, evangel-ic-al, evangel-ic-al-ly, evangel-ise, evangel-is-at-ion.
EVAPORATE, to in Sir
fly off in
T. Elyot, Castel of Helth,
vapour. (L.) b.
ii
(R
).
The
evangel-ic-ism,
sb. euaporation is
"The verb
is
in
Cotgrave,
";
;
EXASPERATE.
EVASION.
197
to translate F. evaporer. — Lat. euapora/iis, pp. of eiiaporare, to dis- '?'Melanch. p. 125 (R.) — Lat. euisceratus, pp. of euiscerare, to disemSee Vapour. bowel.- Lat. e, out and uiicera, bowels; see Viscera. Der. eviscperse in vapour. Lat. e, away; and uapor, vapour.
—
;
Der. evaporat-ion, evapora-ble. EVASION, an excuse. (L.)
erat-ion.
—
In Sir T. More, Works, p. 693 c. Lat. tuaiioium, acc. of eiinsio (Judith, xii. 20), an escape. — Lat. see Evade. enasus, pp. ol euadere the latter part of the day. (E.) Eve is short for evening is from the same source, but is diseveri, by loss of final n M. E. eiie, euen, both in Chaucer, C. T. cussed below separately. 4993' 9*^9° ' the lorm eue occurs even earlier. Owl and Nightingale, the full form appears as e/en, Ormulum, 1105; cejen, Laya1. 41 mon, 26696. — A. S.
EVE, EVEN,
;
;
+
;
;
AFAN
an extension from Goth, cif, off (cf. O. H. G. abe, G. ab, E. of, off, The Goth, afar, after, and E. after, are comparative Skt. apa). forms from the same base. Thus even and af-ler are related in form, and probably in meaning; efen probably meant 'decline' or 'end;' cf. Skt. apard, posterior, apard sandhyd, evening twilight. The allusion is See After. Not connected thus to the latter end of the day. Der. even-ioug, Chaucer, C. T. 8.^2 even-tide, with even, adj. Ancren Riwle, p. 404, = A. S. dfen-lid, Grein also even-ing, q. v.
^
;
;
EVEN,
218. 16/;.';.
+ +
EBNA Der.
equal, level.
— A. S.
M. E.
(,E.)
euen, euene
;
Plowman,
P.
C.
sometimes contracted to emn, Grein, i. Dan.^'awi. Swed. ^ttw?;. Goth. Icel. jafn. Du. even. G. eben. O- H. G. epan p. The form of the base is Fick, iii. 37. Root unknown; perhaps related to E. ebb.
270.
xxiii.
efen, efn,
+
+
+
+
;
;
even, adv., even-handed. Sec, even-ly, even-ness.
EVENING, eve.
the latter end of the day. (E.) M. E. euening, put Rob. of Glouc. p. 312. — A. S. 4/'"'"g'' Gen. viii. 11 (kfen-img, and formed with suffix -ung ( = mod. E. -i'lg) from
euenynge, for
;
See
(kfen, eve.
Eve.
result. (L.) In Shak. L. L. L. i. i. 245. — Lat. euentus, or euentutn, an event. — Lat. enenttis, pp. of euenire, to See Come. Der. happen. Lat. e, out; and venire, to come. even'-ful; also event-u-al, event-u-al-ly (from euentii-s). ]SL E. euer, euere (where ;/ = v), Chaucer, continually. (E.) C. T. 834; afre, Ormulum, 206. — A. S. ifre, Grein, i. 64. The ending -re answers to the common A. S. ending of the dat. fem. sing, of adjec'ives, and has an adverbial force. The base if- is clearly related to A. S. dwa, ever, Goth, aiw, ever which are based upon See the sb. which appears as Goth, aiuis, Lat. (Emmi, Gk. aiwv, life.
EVENT, circumstance, —
EVER,
;
Age, Aye.
Der. ever-green,
ever-laiting-ly, ever-lasling-ness
also ever-y, q. v.
;
ever-lasting (Wyclif,
Rom.
vi.
22, 23),
ever-more (Rob. of Glouc. p. 47);
;
ever-y-where, q. v.
n-ever, q. v.
;
EVERY,
each one. (E.) Lit. 'ever-each.' M.E. eueri (with u = v) short for euerich, Chaucer, C. T. 1853 ; other forms are euereHavelok, 1330; euere-il, id. 218; euer-ulc, Layamon, 2378; ilc, auer-dlc, eiier-ech, id. 4599. — A. S.
EVERYWHERE,
^
though
real force
its
is
In Minsheu, ed. 1627. to evince, to dispossess. (L.) this deliverance might be the better evicted,' i.e. evinced; Bp.
Hall, Contemplations,
See
euincere.
b.
Evince.
EVIDENT,
iv.
manifest. (F.,
xix. sect. 25.
c.
Der.
— Lat.
euictus, pp.
of
— L.)
Chaucer has
(with
= k),
Treat, on the Astrolabe, pt. ii. sect. 23, rubric; and euidences, 1. 2. — O. F. evident, 'evident Cot. — Lat. enident-, stem of euidens, visible, pres. pt. of euidere, to see clearly. — Lat. e, and uidere, to see see Vision. out, clearly Der. evident-ly, evidence (O. F. evidence). wicked, bad. (E.) M. E. euel (with 7i = v), euil also ii/el, Havelok, 114; ifel, Ormulum, 1742 vuel (for uvel), Ancren Riwle, whence also yfel, sb. an evil. Du. p. 52. — A. S. yfel, Grein, ii. 768 pi. sb., id. prol.
'
;
;
EVIL,
;
;
+
;
euvel.
+ O. H. G. ;
M. H. G.
ubel,
G.
^
unknown. evil, sb.
upil,
evil-ly;
EVINCE, to ii.
iibel.
+ Goth,
ubils.
Root
Related to Gk. UiSpis, insult (from {/Trtp ?). Der. evil-doer, &C. Doublet, ill, which is Scandinavian;
see III.
Panther,
—
EVOLVE,
—
;
abovel,
259
p.
;
evolution-nr-y, evolution-ist.
EVULSION,
a plucking out. (L.) In Sir T. Browne, Cyrus' c. 2, § II. — Lat. euuhionem, acc. of eKw/f/o.- Lat. euulsus, of euellere, to pluck out; from e, out, and uellere. See Convulse. pp. a female sheep. (E.) M. E. ewe see Wyclif, Gen. xxi. 28. — A. S. eowu. Gen. xxxii. 14. Du. ooi. Icel. cer. O. H. G. awi, M. H. G. ouwe. Goth, awi*, a sheep, in comp. aivethi, a flock of sheep, awi.ttr, a sheepfokl John, x. 16. -|- Lithuanian avis, a sheep. Russ. ovtsa, a sheep. Lat. o;(js. Gk. &s.+Skt. avi, a sheep, ewe. The .Skt. avis, as an adjective, means " devoted, attached p. and is prob. derived from the (AW), to please, satisfy according to this, the sheep was called " pet," or " favourite," from its gentleness Gurtius, i. 488. See Audience. a water-jug^ (F.,-L.) In Shak. Tam. Shrew, ii. 350. M. E. ewer, Rob. Manning's Hist, of England, ed. Fumivall, 1. 11425 (Stratmann). — O. F. ewer*, ewaire* or eweire*, not found, but see 0. F. eK'e = water (also spelt aigue), in Bartsch, Chrestomathie Fran9. col. 35, 1. 7 ; another form of the word was aiguiere, which Cotgrave explains by an ewer, or laver.' — Lat. ajtiaria, fem. of aqnarius, used as equivalent to aquarium (neut. of aquarius) a vessel for water ; formed with suffix -arius from aqu-a, water. See Aquatic. EX-, prefix, signifying out or thoroughly.' (L.) Lat. ex, out cognate with Gk. If or f«, out, and Russ. iz, out see Curtius, i. It becomes ef- before /, as in ef-fu^e. It is shortened to e479. before b, d, g, I, m, n, r, and v; as in e-bullient, e-dit, e-gress, e-late, e-manate, e-normous, e-rode, e-vade. The Gk. form appears in eccen'ric, ec-clesiastic, ec-lectic, ec-logue, ec-lipse, ecstasy. It takes the form es- in O. F. and Spanish cf. es-cape, es-cheal, es-cort, et-planade. In some words it becomes s-, as in Italian see s-cald, s-camper. to embitter. (L.) The sb. exacerbation is in Bacon, Nat. Hist. § 61 (R.) — Lat. exacerbatus, pp. of exacerbnre, to Garden,
EWE,
;
+
+
+
+
;
+
+
+
;
'
AV
;
;
'
EWER,
'
'
'
'
;
;
;
EXACERBATE,
from ex, out, thoroughly, and acerbus, bitter. See AcerbDer. exacerbat-ioii. (i), precise, measured. (L.) In Hamlet, v. 2. 19. — Lat. exactui, pp. of exigere, to drive out, also to weigh out, measure.— and agere, to drive. See Agent. Der. exact-ly, exactLat. ex, out ness; and .see below. In .Shak. Temp. i. 2. (2), to demand, require. (F.,- L.) 99. — O. F". exacter, 'to exact, extort;' Cot. — Low Lat. exactare, inirritate
;
ity.
EXACT
;
EXACT
tensive of Lat. exigere (pp. exactus), to exact, lit. to drive out see above. Der. exact-ion, from O. F. exaction, 'exaction;' Cot. to heap up, magnify. (L.) In Cotgrave, to translate O. F. exaggerer. — La.t. exaggeratus, pp. o{ exaggerare, to heap up, amplify. — Lat. ex; and aggerare, to heap, from a^ger, a heap. Lat. aggerere, to bring together from ag- (for ad before g) and gerere, to carr)'. See Jest. Der. exaggerat-ion (O. F. exaggeration. Cot.) ; exaggerat-ive, exaggerat-or-y. to raise on high. (F.,-L.) In Shak. K. Lear, v. 3. 67; ;
EXAGGERATE, —
;
and perhaps earlier. [The sb. exaltation is in Chaucer, C. T. 6284, and exaltat (pp.), id. 6286.] — O.F. exalter, 'to exalt;' Cot. — Lat. See Altitude. Der. exaltare, to exalt. — Lat. ex; and altus, high. exalt-at-ion (O. F. exaltation. Cot.)
evict-ion.
;
;
EXALT,
ever-iuhere.
EVICT, 'That
EVOKE,
to call out. (L.) It occurs in Cockeram's Diet (ist ed. 1623), according to Todd, but was not in common use till much later. [The sb. evocation is in Sir T. Browne, Vulg. Errors, pref. also in Cotgrave, to translate O. F. evocation."] — Lat. euocare, sect. 1 to call forth. Lat. e, out; and vocare, to call, from uoc-, base of nox, voice. .See Voice. Der. evocat-ion, from O. F. evocation. to disclose, develop. (L.) In Hale's Origin of Mankind (ed. 1677?), pp. 33, 63 (R.) Lat. euoluere, to unroll- Lat. e, out and noluere, to roll. See Voluble. Der. evolution, in Hale (as
EXAMINE, to
exalt-ed, exalt-ed-ness.
;
(F.,-L.) M.E. examinen, Chaucer, Tale of Melibeus (Group B, 2311) Gower, C. A. ii. ii. — O. F. examiner Cot. — Lat. examinare, to weigh carefully. — Lat. examen (stem cf exigere, to examin-) the tongue of a balance, put for exag-men weigh out. — Lat. ex; and agere, to drive. See Agent and Exact Der. examin-er examin-at-ion (O. F. examina'ion, Cot.^. (l). a pattern, specimen. (F., — L.) In Shak. Meas. iii. [Earlier form ensample, q. v.] — O. F. example (Burguy), 1. 191. later exemple (Cot.). — Lat. exemplum, a sample, pattern, specimen.— Lat. eximere, to take out; hence, to select a specimen. — Lat. ex; and emere, to take, to buy, with which cf. Russ. imiete, to have. From the base AM, to take Fick, i. 493. Der. see exemplar, Doublets, ensample, sample. exemplify, exempt. In Shak. K. Lear, v. i. 60. to provoke. (L.) test,
try.
;
;
;
;
EXAMPLE,
;
EXASPERATE,
In Dryden, Hind and prove beyond doubt. (L ) — Lat. euincere, to overcome. — Lat. e, fully; and Properly a pp., as in Macb. iii. 6. 38. — Lat. exasperatus, pp. of exnsperare, Xo roughen, provoke. — Lat. e^: and asper, rough. See Older word, evict, q. v. See Victor. Der. exasperat-ion, from O. F. exasperation. Cot. to disenibowel. (L.) In Burton, Anat. of 2 Asperity.
190, 233.
tnncere, to conquer.
EVISCERATE,
^
;
;'
;
i
EXEMPLAR.
EXCAVATION.
198
EXCAVATION, a hollowing out. (F.,-L.)
The sb.
excavafion later. — O. V.
(O. F. exci'ation, excitation ' Cot.) ; excit-at-ive (O. F. excitatif; Cot.) excite-ment (Hamlet, iv. 4. 58). to cry out. (F.,-L.) Both verb and sb. in Shak. All's Well, i. 3. 123; Rich. II, i. 2. 2. — O.F. exclamer, 'to exclaime;' Cot. — Lat. exclnmare; from ex, out, and clamare, to cry aloud. See Claim. Der. exclam-a'.-ion (O. F. exclamation, ' an exclamation Cot.) exclam-at-or-y. to shut out. (L ) In Henryson, Test, of Creseide, St. 19 and in Wyclif, Numb. xii. 14. — Lat. excludere, pp. exclusus, to shut out. — Lat. ex, out and claudere, to shut see Clause. Der.
i-ty
Cotgrave, to translate O. F. excavation the verb is excavation. — h3.t. excauationem, acc. of excauatio, a hollowing out.— Lat. excaiiaius, pp. of excniiare, to hollow out. — Lat. ex, out; and Der. caunre, to make hollow, from canns, hollow. See Cave. excavate, suggested by the sb. ; whence excava'-or. to go beyond, excel. (F.,-L.) M.E. exceden; 'That he niesure naught excede;' Gower, C. A. iii. 157. — O.F. exceder, to exceed Cot. — Lat. excedere, pp. excesses, to go out from ex, out, and cedere, to go. See Cede. Der. exceed-ing (Othello, is in
;
iii.
;
;
and see
;
from pp. exclusus. to think out. (L.) In Sir T. Elyot, The Governour, b. i. c. 23. — Lat. excogitatus, pp. of excogitare, to think out. — Lat. ex, out and cogitare, to think see Cogitate. Der. ;
excogitat-ion
to put out of Christian communion. Properly a pp., as in Shak. K. John, iii. i. 173, 223. — Lat. excommunicatus, pp. oi excommunicare, to put out of a community.— Lat ex, out and communicare see Communicate. Der. excom-
EXCEPT,
to take out, exclude. (F.,-L.) See the phrase 'excepte cryst one ' = except Christ alone, P. Plowman, C. xvii. 215. Black Knight, st. [The sb. exception is in Lidgate, Complaint of the O.F. excepler, to except ;' Cot. Lat. exceptare, intensive of ex23.] cipere, to take out. — Lat. ex, out and capere, to take. See Capable. except-ion (O. F. exception. Cot.) Der. except, prep. ; except-ing
;
vninicat-ion
—
ions
excoriat-ion.
;
Excretion.
Der. excrement-al, excrement-it-ious. an outgrowth. (F.,-L.) In Holland's Pliny, b. xxii. c. 23; and in Cotgrave. — O. F. ejico-fscf nee, an excrescence ;' Cot. — Lat. excrescentia. — Lat. excrescent-, stem of pres. pt.
EXCRESCENCE,
'
of excrescere, to grow out.
Crescent.
Der.
— Lat.
out;
ex,
from Lat.
and
crescere, to
grow;
above. a purging, discharge. (F.,-L.) In Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. iii. c. 13. § i. — O. F. excretion, the purging or voiding of the superfluities Cot. — Lat. excret-us, pp. of excernere, to sift out, separate with F. suffix -ion, as if from a Lat. excrelionem. — Lat. ex, out; and cernere, to sift, separate, cognate with Gk. Kp'ivttv. See Crisis. Der. excrete (rare verb), excret-ive, excret-or-y, from the see
excrescent,
excrescent-, as
EXCRETION,
'
;
'
;
— O.F.
—
pp. excretns.
EXCRUCIATE, to torture.
;
Chapman's Odyssey,
as in
;
b. x.
Properly a pp., excrvciatus, pp. of ex-
In Levins.
(L.) 1.
332.
— Lat.
torment greatly. — Lat. ex, out, very much; and cniciare, to torment on the cross. — Lat. criici-, crude form of crux, a cross. See Crucify. Der. excru-ciat-ion. to free from a charge. (L.) In Blount's Gloss., ed. 1674. — L. excidpatus, pp. of exculpare, to clear of blame. — Lat. ex and cidpa, blame. See Culpable. Der. exculpat-ion, excidpat-or-y. an expedition. (L.) In Holland's tr. ot Livy, p. 77; Pope, Essay on Criticism, 1. 627. — Lat. excursionem, acc. of excursio, a running out. — Lat. excursus, pp. of excurrere, to run out; from ex and currere, to run. See Current. Der. excursion-ist also excurs-ive, excurs-ive-ly, excurs-ive-ness, from pp. excursus. to free from obligation, release. M. E. excusen ; P. Plowman, C. viii. 298. — O. F. excuser. — 'LsX. excusare, to release from a charge. — Lat. ex; and causa, a charge, lit. a cause. See Cause. Der. excuse, sb. excus-ahle, Gower, C. A. i. 76 excus-at-or-y. to curse. (L.) In Cotgrave, to translate F. execrer. [Shak. has execrable, Titus, v. 3. 177; execration, Troil. ii. cruciare, to
EXCULPATE,
;
;
^
EXCURSION,
EXCISE
;
EXCUSE,
.
;
;
EXECRATE,
'
— Lat. execrari,
3. 7.]
and
— Lat. ex — Lat. sacro-,
better spelt exsecrari, to curse greatly.
sacrare, to consecrate,
also, to declare accursed.
crude form of sacer, sacred.
Sacred.
See
Der.
;
execra-ble,
execrat-ion.
EXECUTE,
to perform. (F.,-L.) M.E. executen, Chaucer, C. T. 1664. — O. F. executer ; Cot. — Lat. executus, better spelt exsecutus, pp. of exsequi, to pursue, follow out. — Lat. ex; and sequi, to follow see Sue. Der. execut-ion (O. F. execution), Chaucer, C. T. 8398 execut-ion-er, Shak. Meas. iv. 2. 9 execut-or, P. Plowman, C. vii.
;
%
;
;
;
254; execut-or-y, execut-rix. execut-ive, execut-ive-ly; and see exequies. Modem. -Gk. exposition, interpretation. (Gk.)
EXEGESIS,
tf)77??ais, interpretation.
;
TiytiaOai,
exeget-ic
— Gk. (^rjyutjdai, — Gk. dyeiv, to
to guide, lead.
(Gk.
'
'
;
,
;
and Der.
' Tho nine crowned be very pattern. (F.,-L.) exemplaire Of all honour The Flower and the Leaf, 1. 502. — O. F. exemplaire, a pattern, sample;' Cot. — Lat. exetnplariurn, a late form of exemplar, .a copy. — Lat. exemplaris, that serves as a copy. — Lat. exemplum, an example, sample. See Example. Der. exemplar-y really Hooker, Eccl. Polity, b. i. 3. 4.
EXCITE,
to explain. — Gk. lead; see Agent.
(^rjyrjTiKos), exeget-ic-al, exeget-ic-al-ly.
EXEMPLAR,
;
;
excoriatns, pp. of excoriare, to strip off skin. corium, skin, hide, cognate with Gk. \upiov, skin.
;
eschange, sb.; eichans;er, vb., to exchange; Cot. O.F. es- ( = Lat. ex-), and changer, to change. See Change. Der. exchang-er, exchange-able.
;
in Blount's
— Lat.
and Der.
;
sb. excoriat-
.
EXCHANGE,
EXCISE
ex, off
The pi. The verb is
(L.)
xxiii. c. 3.
(L.) In Sir T. Elyot, Castel of Helth, b. ii. c. 11. See Spenser, F. Q. iv. 11. 35 Shak. L. L. L. V. 1 109. — Lat. excrementum, refuse, ordure. — Lat. excre-tum, supine of excernere, to sift out, separate with suffix -mentum. See
;
'
69.
5.
EXCREMENT, animal discharge, dung.
EXCESS,
formerly a court of revenue. (F.) M. E. eschekere, a court of revenue, treasury Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 280. Spelt cheker, P. Plowman, B. prol. 93. — O.F. escheqnier, a chess-board ; hence the checkered cloth on which accounts were calculated by means of counters ; see Blount's Law Diet, and Camden's Britannia. [.See also eichiqiner in Cotgrave.] — O. F. etchec, check (at chess) eschecs, chess. See Check, Checker, Chess. The Low Lat. form is scacarium, meaning (l) a chessboard, {2^ exchequer; from Low Lat. scacci, chess. (I), a duty or tax. (Du., - F., -L.) 'The townes of the Lowe-Coi/ntreyes doe cutt upon themselves an excise of all thinges,' &c.; Spenser, State of Ireland, Globe ed. p. 669. 'Excise, from the Belg. accii e, tribute; so called, perhaps, because it is assessed according to the verdict of the assite, or a number of men deputed to that office by the king;' Gazophylacium Anglicanum, 1689. 'This tribute is paid in Spain, and in Portugal, where it is called sisa. I suppose it is the same with the excise in England and the Low Countries;' Bp. Taylor, Rule of Conscience, b. iii. c. 2. R. 9 (R.) p. A misspelling of O. Du. ahsiis or aksys, spelt aksys in Sewel's Du. Diet., where it is explained to mean excise.' Cf. G. accise, excise. The more correct spelling accise occurs in Howell's Familiar Letters. ' 'Twere cheap living here [in Amsterdam], were it not for the monstrous accises which are imposed upon all sorts of commodities;' vol. i. let. vii., dated May 1,1619. Again, the Du. ahiis (like G. accise) is a corruption of O. F. assis, assessments, impositions,' Cot. cf. Port, and Span, sisa, excise, tax. — O. F. assise, an assize, sessions (at which things were assessed). See Assess, Assize. The mod. F. accise, excise, given in Hamilton, and used by Montesquieu (Littre), was merely borrowed back from the Teutonic form at a later period there is no such word in Cotgrave. Der. excise-man. Very rare spelt excize in a quo(2), to cut out. (L.) tation (in R.) from Wood's Athens Oxonienses. [The sb. excision occurs in Sir T. Elyot, The Governour, b. iii. c. 22.] — Lat. excis7is, pp. o{ excidere, to cut out. — Lat. ex, out; and cadere, to cut; see Concise. Der. excis-ion, from O. F. excision Cot. to stir up, rouse. (F.,-L.) M.E. exciten, Chaucer, C. T. 16212. — O. F. exciter, ' to excite; Cot. — Lat. excilare, to call out frequentative of exciere. — l.ai. ex, out and ciere, to summon see Cite. JJer. excit-er, excil-ing, excit-ing-ly, excil-able, excit-a-bil-
iii.
Holland's Pliny, b.
in
See Cuirass. ;
.
is
— Lat.
;
a selected passage. (L.) Modem not in Johnson. ; But the verb to excerp was in use. ' Excerp, to pick out or choose Blount's Gloss., ed. 1674. — Lat. excerptum, an extract, neut. of excerptus, pp. of excerpere, to select. — Lat. ex, out ; and carpere, to pluck, cull. See Harvest. a going beyond, intemperance. (F., — L.) In Shak. L.L.L. V. 2. 73; Gower, C. A. ii. 276. — O.F. excez, 'superfluity, ; excess Cot. — Lat. exceaus, a going out, deviation from the pp. of excedere ; see Excede. Der. excesi-ive, M. E. excessif, Gower, C. A. iii. 177. = O.F. excesfif, 'excessive ;' Cot.; excesi-ive-ly, excesh-ive-ness. to give or take in change. (F.,-L.) M.E. eschaunge, sb. ; 'The Lumbard made non eschannge;^ Gower, The verb seems to be later ; it occurs in Spenser, C. A. i. 10. F. Q. vii. 6. 6. The prefix es- was changed to ex- to make the word
a court
;
Much Ado,
Gloss., ed. 1674.
except-ion-al , except-ion-able, except-ive, except-or.
EXCHEQUER,
;
EXCORIATE, to take the skin from.
;
like Latin.
same chap, of The Governour.
EXCOMMUNICATE,
excellenc-v.
;
;
in the
;
(L.)
;
more
;
;
EXCOGITATE,
;
'
;
;
'
EXCERPT,
'
exchis-ion. excltis-ive, exclus-ive-ly, excltis-ive-ness
excess.
In Spenser, F. Q. v. 12. 35. [The sb. excellence and adj. excellent are older see Chaucer, C. T. ; Cot. — Lat. excellere, to 11941, 1 1944.] — O. F. exceller, 'to excell raise; also, to surpass. — Lat. ex; and cellere*, to impel, whence Der. excell-eiit (O. F. See Celerity. antecellere, percellere, &c. pres. pt. excellent) ; excell-ence (O. F. excellence, from Lat. excellentia)
'
;
;
EXCiSL,
—
'
;
EXCLUDE,
'
25S), exceed-ing-ly (id. 372) to surpass. (F.,-L.)
3.
;
EXCLAIM,
EXCEED, '
excit-at-ion
'
;
EXPERIENCE.
EXEMPLIFY.
199
from O. F. exemplaire, but has been turned back into its Latin form '''Testament. — Lat. exodus. — Gk. tfoSos, a going out. — Gk. «f and odos, a way, march; cf. Russ. chod', a march. — See Sampler. SAD, to go; cf. .Ski. (i-sad, to approach, Russ. chodiie, to go. to shew by example. (F., - L.) A coined word in Holland's Livy, p. 109, who has 'to exemplifie and copie out,' a plant increasing outwardly. (Gk.) Modern and where exemllifie and copie out are synonyms. — O F. exemplifier'* not scientific. — Gk. i^ai, outside (from tf, out) and y(v-, base of 7i7>'o/zai, I am born or produced. found. — Low Lat. exemplificare, to copy out; Ducanijo. — Lat. exemSee Endogen. Der. exogen-ous. phim, a copy; and -ficare {=facere), to make. See Example. to relieve of a burden, acquit. (L.) In Cotfreed, redeemed. (F.,-L.) Shak. has exempt, adj., grave, to translate F. desch(irger. — ha.t. exofieratus, pp. of exonerare, As You Likikit, ii. i. 15; verb, All's Well, ii. i. 198. — O. F. exempt, to disburden. — Lat. ex and oner-, base of oniis, a load see Oner'exempt, freed,' Cot.; exempter, 'to exempt, free;' id. — Lai. ex- ous. Der. exoiiera'-ion. exoneral-ive. extravagant. (F.,-L.) emptus, pp. of eximere, to take out, deliver, free. See Example. 'To the exorbitant Der. exempt, verb; exempt-ion, from O.V. exetnption, 'exemption;' waste;' Massingcr, The Guardian, i. i. 30. — O. Y exorbitant, exorliitant;' Cot. — Lat. exorbitaul-. stem of pres. pt. of exorbitnre, to fly Cot. EXEQUIES, funeral rites. (F.,-L.) In Shak. i Hen. VI, iii. out of the track. — Lat. ex; and orbiia, a track; see Orbit. Der. — 'funerals, or funerall solemnities;' exorbitant-ly, 2. V. exeiiies, exorbitance. Cot.— Lat. O. ^^. exequias, ex^eqiiia^, acc. pi. of exseguicE, funeral obsequies, lit. EXORCISE, to adjure, deliver from a devil. (L., - Gk.) Shak. processions or foUowings.' — Lat. ex, out; and sequi, to follow; see has exorciser, Cymb. iv. 2. 276; the pi. sb. exorcistis = ha.t. exorcistte in Wyclif, Acts, xix. 13 (earlier text); Lidgate has exorcismes. Siege of Sequence, and Execute. EXERCISE, bodily action, training. (F.,-L.) M. E. exercise, Thebes, pt. iii (How the bishop Amphiorax fell doune into helle).— Chaucer, C. T. 9032. — O. F. exercice, 'exercise;' Cot. —Lat. exerci- Late Lat. exorcizare. — GV. i^opKi^fiv, to drive away by adjuration.titim, exercise. — Lat. exercifus, pp. of exercere, to drive out of an encloGk. (f, away and opKi^nv, to adjure, from opicos, an oath. Der. ex'trcis-er, exorcism (Gk. i^opKiaiios), exorcist (Gk. i^opKiarrjs). sure, drive on, keep at work. — Lat. ex, out; and arcere, to enclose, keep off. See Ark. Der. exercise, verb. a beginning. (L.) In Holland's tr. of Amniianus, to thrust out, put into active use. (L.) .Spectator, no. 303. The stars The pi. exordiums is in Beaum. p. 387 (R.) Dryden, tr. of Ovid. Metam. b. i. 11. and Fletcher, Scornful Lady, i. i. — Lat. exordium, a beginning, the Exert [thrust out] their heads warp of a web. — Lat. exirdiri, to begin, weave. — Lat. ex and ordiri, 88, 89. — Lat. fjc£r/!;.s better spelt exsertus, thrust forth; pp. of exserto begin, weave fre. — Lat. ex, out; and serere, to join, put together, put; see Series. akin to Order, q. v. Der. exordi-al. EXOTERIC, external. (Gk.) Opposed to fjo/cnV. - Gk. IfojTfpDer. exerf-ion. iKos, external. — Gk. k^iurcpo}, more outward, comp. of adv. i^ai, outExfoliation is in Burnet, Hist, to scale off. (L.) ward, from ff, out. See Esoteric. of Own Time, an. 1699. 'Exfoliate, in surgery, to rise up in leaves EXOTIC, foreign. (L., — Gk.) 'Exotic or strange word;' or splinters, as a broken bone does; Kersey's Diet., ed. 1715. — Lat. Howel's Letters, b. iv. let. 19, § 12. exfoliatus. pp. of exfoliare, to strip of leaves. — Lat. ex, off; and folium, Exolical and forraine drugs;' Holland's Pliny, b. xxii. c. 24. — Lat. exoZ/cks, foreign.- Gk. i^wriKus, a leaf See Foliage. Der. exfoliat-ion. outward, foreign. — Gk. i'fcu, adv., without, outward; from f£, out. In .Shak. Rich. IH, to breathe out, emit. (F.,-L.) Der. exotic-al. i. 2. 58. — F. exhaler, to exhale Cot. — Lat. exhalare. pp. exhalalus, to spread out. (L.) to breathe out. — Lat. ex; and hnlare. to breathe. Der. exhal-al-ion, Milton has expanded, P. L. i. K. John, ii. 4. 1 53 M. E. exalatiou, Gower, C. A. iii. 95. 225; expanse, id. ii. 1014. — Lat. expandere, pp. expansus, to spread In Sir T. Elyot, Castel out. — Lat. ex and pandere, to spread, related to pali^re to drain out, tire out. (L.) see Patent. of Helth, b. ii (R.); .Shak. Timon, iv. 3. 119. — Lat. exhaustus, pp. of Der. expanse (Lat. ex/ansus) exfans-ible, expam-ibl-y, expans-ibil-i-ty, expan^-ion, expans-ive, expans-ive-ly, expans-ive-ness. exhaurire, to draw out, drink up. — Lat. ex; and haurire, to draw, to range at large. (L.) In Milton, P. L. i. 774. drain with which perhaps cf Icel. ausa, to sprinkle, to pump out — Lat. expatialus, pp. of expatiari, better spelt exspatiari, to wander. water. Der. exhamt-ed, exhaust-er, exhaust-ible, exhaust-ion, exhaust— Lat. ex and spatiari, to roam, from spatium, sjjace see Space. ive, exhaust-less. EXHIBIT, to shew. (L.) Shak. has exhibit. Merry Wives, ii. Der. expatiat-ion. Bacon, On Learning, by G. \\ ats, b. ii. c. 2 and exhibiter. Hen. V, i. i. 74 c. 13 (R.). I. 29 exhibition, K. Lear, i. 2. 25. — Lat. Not in Johnson. In Burke, exhibitus, pp. of exhibere, to hold forth, present. — Lat. ex and habere, to banish. (L.) to have, hold see Habit. Der. exhibit-er, exhibit-or, exhibit-ion On the Policy of the Allies (R.) — Low Lat. expatriatus, pp. o[ expatriare, to banish banished ;' (Cot.) — Lat. ex; and cf. O.F. expa/rie, (O. F. ex\ibi:ion. Col.), exhibil-ion-er, exhibit-or-y. Milton has ex- patria, one's native country, from Lat. patri-, crude form o{ paler, a to make merr>'. cheer. (L.) father see Patriot. Der. expatriat-ion. hilarating, P. L. ix. 1047. — Lat. exhilaratus, pp. o( exhilarare, to to look for. (L.) Gower has expectant, C. A. i. 216. gladden greatly. — Lat. ex and hilarare, to cheer. — Lat. hilaris, glad — expectare, exspectare, better to look for. — Lat. ex and spectare, Lat. see Hilarious. Der. exhila-rat-ion. Bacon, Nat. Hist. § 721 (R.). expect-ant, look see Spectacle. Der. expect-ance, expect-anc-y, to urge strongly. (F.,-L.) M. E. exhorten, Henry- to expect-ni-ion (K. John. iv. 2. 7). son, Compl. of Creseide, last stanza. — O. F. exior/er. — Lat. exhortari. — Lat. ex and horlari, to urge see Hortative. Der. exhort-at-ion, to spit forth. (L.) In Holland's Pliny, b. xxiv. c. 16 (R.) — Lat. expectoratus, pp. of exp.'ctorare, to expel from Wyclif, I Tim. iv. 13; exhort-a'-ive. Levins; exhori-at-or-y. and pector-, base of pectus, the breast see to disinter. (L.) Quite modem even exhumation the breast. — Lat. ex Der. expectorat-ion, expectorat-ive Pectoral. expector-ant (from is not in Johnson, but was added by Todd, who omits the verb altogether. Coined from Lat. ex, out and humus, the ground. We the Lat. pres. pt.). EXPEDITE, to hasten. (L.) In Cotgrave, to translate O. F. find inhumare, to bury, but not exhumare. See Humble. Der. properly a pp., as in the profitable and expedite service of expedier ex' uni-at-:on. EXIGENT, exacting, pressing. (L.) Gen. used as a sb. = Julius;' Holland's tr. of Ammianus, p. 431. — Lat. expedilus, pp. of necessity; Jul. Ca'sar, v. i. 19. —Lat. exigent-, stem of pres. pt. of expedire, to extricate the foot, release, make ready. — Lat. ex and exigere, to exact see Exact (2). Der. exigence, O. F. exigence, pedi-, crude form of pes, the foot. See Foot. Der. expedit-ion, Macb. ii. 3. 116; expedit-i-ous. Temp. v. 315; expedit-i-ous-ly also 'exigence;' Cot.; exigenc-y. EXILE, banishment. (F.,-L.) M. E. exile, Rob. of GIouc. p. (from the pres. part, of Lat. expedire) expedient. Much Ado, v. 2. 85 expedience, Rich. H, ii. I. 287. expedient-ly an exilen, verb, to banish, Chaucer, C. T. 4967. — O. F. exil, 131 M. E. expellen Chaucer, C. T. to drive out. (L.) exile, banishment;' Cot. — Lat. exiliuin, better spelt exnlitim, banishment.— Lat. exsul, a banished man, one driven from his native soil.— 2753. — Lat. expellere, pp. expulsus, to drive out. — Lat. ex; and Der. expulse, O. F. expulser (Cot.), see Pulsate. peilere, to drive Lat. ex; and solum, soil; see Soil (i). Der. exile, verb (O. F. exiler. from Lat. expulsare, intensive of expellere, I Hen. VT, iii. 3. 25 Lat. ex^iilare) exile, sb. (imitated from Lat. exsul, but of French expulsion, I. 65 F. Cymb. ii. expuls-ive. expuls-inn, O. form), Cymbeline, i. 1. 166. In Hamlet, ii. 2. 23. [The to employ, spend. (L.) EXIST, to continue to be. (L.) In Shak. K. Lear, i. i. 114.sb. expence is in Gower, C. A. iii. 153.] — Lat. expendere, to weigh Lat. existere, belter spelt exsistere, to come forth, arise, be. — Lat. ex; and sistere, to set, place, causal of stare, to stand see Stand. Der. out, lay out. — Lat. ex; and pendere, to weigh see Poise. Der. expense, from Lat. expensa, money spent, fem. of pp. expemus exist-ence (not in Cotgrave or Burguy), Rom. of the Rose, 5552. expensEXIT, departure. (L.) In .Shak. As You Like It, ii'V. 171 ive, expens-ive-ly, expens-ive-ness also expendit-ure, from Low Lat. and in old plays as a stage direction. — Lat. exit, he goes out, from expenditus. a false form of the pp. expensus. Doublet, spend. knowledge due to trial. (F.,-L.) e*/r^. — Lat. ex; and ire, to go. — y'l, to go; cf. Skt. (, to go. M. E. Seo oSer boc ys Exodus experience, Chaucer, C. T. 55S3. — O. F. experience. — l^a.t. experientia, a departure. (L., — Gk.) a proof, trial. — Lat. experient-, stem of pres. pt. of experiri (pp. exgehaten' = the second book is called Exodus .<^;ifiic on the Old ;
EXEMPLIFY,
EXOGEN,
;
\
EXONERATE,
EXEMPT,
;
;
EXORBITANT,
'
.
I
*
'
'
;
EXORDIUM,
EXERT,
'
.
.
.
;
;
'
;
;
EXFOLIATE,
'
'
EXHALE,
'
;
'
EXPAND,
;
EXHAUST*
;
;
;
EXPATIATE,
;
;
;
;
;
EXPATRIATE,
;
;
'
;
EXHILARATE,
;
;
;
EXPECT,
;
EXHORT,
;
EXPECTORATE,
;
;
EXHUME,
;
;
;
;
;
'
;
;
;
\
;
'
;
;
EXPEL,
;
;
;
;
;
EXPEND,
;
;
;
;
;
EXPERIENCE,
EXODUS,
'
;
;
EXTINGUISH.
EXPERT.
200
— Lat. ex ; and periri to go through, only and in the compounds experiri, comperiri see Peril. experi-ment (O. F. experiment, .Der. experienc-ed, Wint. Ta. i. 2. 393
pertus), to try thoroug^lly. in the pp. peri/us
;
;
Lat. experhnenliim). All's Well, al-ly, experi-tnent-al-iit
157
I.
ii.
experi-ment-al, experi-ment-
;
and see Expert.
;
EXPERT, 4424. —
M. E. expert, Chaucer, C.T. experienced. (r.,-L.) O. F. e^c/f/Y, -e.xpert;' Cot. — Lat. expertiis, pp. o{ experiri;
Experience.
see
EXPIATE,
Der.
expert-ly, expert-ness.
(L.) In Shak. Sonnet xxii. 4. -Lat. Lat. ex; and piare, to expiatus, pp. of expiare, to atone for fully. See PioUS. Der. ex/ iat-or, propitiate, from pins, devout, kind. expiat-or-y, expial-ion {O. F. expiation, ' expiation,' Cot.), expia-ble. to atone for.
—
Levins, from expia-re. In Spenser, F. Q. iii. 2. 44.to die, end. (F.,-L.) 0. F. expirer, 'to expire;' Cot. Lat. expirare, better exspirare, to and spirare, to breathe. See Spirit. breathe out, die. Lat. Der. ex'ir-a'-inn, L. L. L. v. 2. 814; expir-at-or-y, expir-a-ble.
EXPIRE,
—
—
EXPLAIN,
to
;
make
plain,
expound.
(F.,
— L.)
InCotgrave;
—
P. L. ii. 518. O. F. explaner, 'to expound, expresse, Lat. explanare, to flatten, spread out, explain. — Lat. explain;' Cot. ex; and planare, to flatten, from planus, flat. See Plain. Der. explain-ahle also ex;lan-at-ion, explan-at-or-y, from Lat. pp.explanatns. In inserted, used by way of filling up. (L.)
and Milton,
—
;
EXPLETIVE,'
— Lat. expletiuus, filling up; cf. O. F. — Lat. expletus, pp. of explere, to fill up. — Lat. ex fill. -V PAR, to fill; see EuU, Fill. Der. explel-
Pope, Essay on Criticism, 346. e.)c/i/e/!/(CotgTave').
and
plere, to
or-v.
from pp.
;
expleltis.
EXPLICATE, to explain, unfold. Religio Laici,
289.
1.
In Levins
(L.)
and Dryden,
;
— Lat.ex///cn/!is, pp. of explicnre, to unfold. — Lat. PLAK, to fold see from plica, a fold. —
ex and Plait. Der. explical-ion, explicat-ive, expUcat-or, explicat-or-y Levins (from explica-re) and see Explicit. plicare, to fold,
;
ex/'lica-ble.
;
;
also
;
Explicite, unfolded, ijXPLICIT, unfolded, plain, clear. (L.) declared, ended Bloimt's Gloss., ed. 1674. — Lat. expliciius, old pp. the later form being explicatus. See above. of explicare, to unfold •
'
;
;
Der.
explicit-ly, explicit-ness
EXPLODE,
and see Exploit.
;
noisily, to burst noisily. (F., — L.) old sense is seen in Milton, P. L. xi. 6O9 cf. 'Priority is exploded; Massinger, Emperor of the East, iii. 2. — O. F. exploder, to explode, publickly to disgrace or drive out, by hissing, or clapping Cot. — Lat. explodere, pp. explosus, to drive off the stage of hands; by clapping. — Lat. ex: and plaudere, to applaud. See Applaud, Plausible. Der. explos-ion, a casting off or rejecting, a hissing a Blount's Gloss., ed. 1674 explos-ive, explos-ive—ly, explosthing out
away
to drive
The
;
'
'
'
'
'
;
ive-nefs
:
;
from pp.
all
EXPLOIT,
explosiis.
M. E.
(F.,-L.)
achievement.
=
success rather cause
es/>/o//
;
ii. 258. Al the ianglynge [blame] ... is than of any hindringe Test, of Love, b. i, in Chaucer's Works, ed. 1561, fol. 289, back, col. I. — O. F. esploit, revenue, profit (Burguy) later exploict, an exploit, act Cot. — Lat. explicitum, a thing settled, ended, displayed neut. of explicitus, pp. of explicare. Lat. explicia, revenue, profit. See Explicit. Cf. Low In Cotgrave; to examine thoroughly. (F.,-L.) Cot. and in Milton, P. L. ii. 632, 971. — O. F. explorer, to explore Lat. explorare, to search out, lit. to make to flow out.' — Lat. ex; and plornre, to make to flow. weep. — PLU, to flow see Flow.
Gower, C. A.
'
;
of
esploile
'
'
'
;
;
;
EXPLORE,
'
;
'
'
;
Der.
explor-er, explor-at-ion (O. F. exploration,
exploration,' Cot.),
'
exp!o''-al-or-y.
EXPONENT,
;
Explode.
see
indicating also, an index. (L.) Modem, and mathematical. — Lat. exponent-, stem of pres. pt. of exponere, to expound, indicate see Expound. Der. exponent-ial. They export to send goods out of a country. (L.) honour from a man Bacon, Essay 48, Of Followers. — Lat. exportare, to carry away. — Lat. ex; and portare, to carry; See Port (1). ;
;
EXPORT,
'
;'
export, sb.
expurt-al-ion, export-able.
;
to lay open to view. (F.,-L.) In Spenser, F. Q. iii. Cot. — O. F. ex ( = Lat. 46. — O. F. exposer, to expose, lay out ex) and O. F. poser, to set, place ; see Pose. Der. expos-ure, Macb. ii. 3. 133 and see expound. an explanation. (F.,-L.) In Gower, C. A. '
.
;
'
;
;
EXPOSITION,
i.
141,
positio,
Der.
ii.
93.
— O.
F. exposition; Cot. — Lat. expositionem, acc. of ex— Lat. expositus, pp. of exponere; see Expound.
a setting forth.
exposit-or, exposit-or-y
EXPOSTULATE, commission iii.
I. 3.
To
— Lat.
Lat. ex;
and
Pray.
;
from pp,
expositus.
to reason earnestly. (L.)
expostulate the act
; '
'Ast. I have
no
Maid of Honour, demand urgently.—
Massinger,
expostulatus, pp. of exposfulare, to
demand. Etym. doubtful; probably from poscere, to ask, and allied to precari, to pray Der. expostulat-ion, expostulat-or, expostulat-or-y. to explain. (F., - L.) The d is excrescent. M. E. postulare, to
for po^c-tutare,
see
;
— Lat. ex and ponere, to put, set see Position. Der. expound-er; also exposition, q. v. The final d was added in English, as in sound from O. F. sun — F. son; there was most likely an old F. form esponre from which F. espondre was similarly developed. At the same time, the O F. prefix es- became ex in English, by analogy with other words beginning with ex. EXPRESS, exactly stated. (F.,-L.) 'Lo here expresse of wimmen may ye finde;' Chaucer, C.T. 6301. Hence M. E. exto set forth, explain.
;
;
^
—
;
pressen, verb, id. 13406. O.F. expres, 'expresse, speciall ' Cot.— Lat. Lat. expressus, distinct, plain ; pp. of exprimere, to press out.
—
ex
;
ible,
and primere, to press express-ive
;
express-ion
;
Der. express, verb, express(O. F. expression, 'an expression;' Cot.), see
Press.
express-ion-less.
EXPULSION, EXPULSIVE
EXPUNGE, to
Expel. Which our advanced
see
;
efface, blot out. (L.)
'
judgements generally neglect to expunge
Sir T. Browne, Vulg. expungere, to prick out, blot out. — Lat. ex and pungere, to prick see Pungent. No doubt popularly connected with sponge, with which it has no real connection. Some authors use the form expunct, from the pp. expunctus. Der. expunction, Milton, Areopagitica, ed. Hales, p. 27, 1. 28 ; from pp.
Errors, b.
i.
c. 9.
;
'
— Lat.
;
%
;
expunct-us.
EXPURGATE, to
purify. (L.) Milton has expurge AreopaHales, p. 10, 1. 25. The sb. expurgation is in Sir T. Browne, Pref. to Vulg. Errors, paragraph 7. — Lat. expurgatus, p-p. of expurgare, to purge out. — Lat. e.)c and purgare; see Purge. Der. expur gat-ion expurgat-or, expurgat-or-y. ' sought out, excellent, nice. (L.) His faconde tonge, and termes exquisite Henryson, Test, of Creseide, st. 39.— Lat. exquisitus, choice; pp. of exquirere, to search out. — Lat. ex; and qucerere, to seek see Query. Der. exquitite-ly. existing. (L.) In Hamlet, iii. 2. 273. -Late Lat. extant-, stem of extans, a bad spelling of Lat. exstans, pres. pt. of exstare, to stand forth, exist. — Lat. ex ; and stare, to stand ; see ;
gitica, ed.
;
,
EXQUISITE,
;
'
;
EXTANT,
Stand.
EXTASY, EXTATIC see Ecstasy, Ecstatic. EXTEMPORE, on the spur of the moment. (L.) ;
Shak. has
extempore, Mids. Nt. Dr. i. 1. 70; exiemporal, L. L. L. i. 2. 189; exiemporal-ly. Ant. and Cleop. v. 2. 217. tempore, at the Lat. moment; where tempore is the abl. case of lempus, time; see Der. extempor-al (Lat. extemporalis), extempor-an-e-ous, exoral. temp^'r-ise, ex'empor-ar-y. to stretch out, enlarge. (L.) M. E. exlenden, Chaucer, C. T. 48S1. — Lat. extendere, pp. extensus, to stretch out (whence 0. F. estendre). — ha.t. ex; and tendere, to stretch; see Tend. Der. ex'ent, sb. exfens-ion (O. F. extensioti, an extension Cot.) extens-ible, extens-ibil-i-ty, exlem-ive, extens-ive-ly extens-ive-ness (from
—
Temp-
EXTEND,
'
'
;
;
;
,
pp. extensus).
EXTENUATE,
to reduce, palliate. (L.) 'To extenuate or ;' Sir T. Elyot, Castel of Helth, b. ii. c. 9. — Lat. extenuatus, extenuare, of to make and tenuare, to thin, reduce. — Lat. ex; pp. make thin. — Lat. tenuis, thin; see Tenixity. Der. exienuat-ion, extennat-or-y. I Hen. IV, iii. 2. 22
make thyn
EXTERIOR, wards Latinised.
;
outward.
Formerly exteriour;
(F.,-L.)
after-
The exteriour ayre Sir T. What more exteriour honour ;
Elyot, Castel of Helth, b. ii. c. 20. can you deuise;' Barnes, Works, p. 341, col. 2. — O.F. exierieur, 'exteriour;' Cot.— Lat. exteriorem, acc. of exterior, outward, comp. of exter or exterus, outward. — Lat. ex, out with compar. suffix -ter ( = Aryan tar). to drive beyond bounds. (L.) In Cotgrave, to translate F. exterminer, whence was formed Shakespeare's extermine. As You Like It, iii. 5. 89. — Lat. exterminatus, pp. of exterminare, to drive beyond the boundaries. — Lat, ex and terminus, a boundary see Term. Der. exterviinat-ion (O. F. extermination. Cot.) extertninat-or, exterminat-or-y. outward. (L.) In Shak. K. John, ii. 571. Formed, with suffix -al, from extern, Oth, i. I, 63. — Lat. externus, outward, extended form from exterus; see Exterior. Der. extemal-ly, externals. '
'
EXPOUND,
;
EXTERMINATE,
;
;
EXPOSE,
1
expounen; Chaucer, C.T. 14162 expounden, Gower, C. A. i. 31.— O. F. espondre, to explain (see despondre in Burguy) — Lat exponere,
'
EXPLOSION, EXPLOSIVE
Der.
;
;
EXTERNAL,
EXTINGUISH,
to quench. (L.) In Shak. Lucrece, 313. A false formation, made by adding -ish to Lat. extingu-ere, by analogy with properly-formed verbs in -ish, such as bau-ish, abol-ish, which are of French origin. 2. The Lat. exlinguere is a later spelling of exstinguer-e, pp. exiinclus or exstinctus, to put out, quench, kill. — Lat. ex; and stinguere, prop, to prick, also to extinguish. Stinguere is from the base STIG see Instigate. The O. F. word is esteindre, F. cteindre. Der. extinguish-er, extinguish-able also (from pp. extinctus) extinct, Hamlet, i. 3. 1 18; ex'inct-ed, Oth. extinct-ion (O. F. extinction, ii. I. 81 an extinction;' Cot.). 1.
%
;
'
;
'
—
';
'
EXTIRPATE.
FACE.
EXTIRPATE,
Shak. has extirpate, Temp. i. to root out. (L.) 125; and ex'irp (from O. F. extirper), Meas. iii. 2. 1 10. — Lat. ex'irpatus, pp. of ex'irpare, better spelt ex>/ir/are, to pluck up by the stem. — Lat. ex; and ilirp-s or stirp-es, the stem of a tree; of unDer. extirpat-ion, from O. F. exUrpatiott, an extirpacertain origin. 2.
'
;
Cot. out ' And was to heaven ex/o!d to exalt, praise. (L.) F. vii. Spenser, Q. 7. 37. — Lat. extollere, to raise up.— Lat. ex; and See Elate. Der. extol-ment, Hamlet, v. 2. 121. lollere. to raise. In Spenser, F. Q. v. 2. to force out by violence. (L.) The sb. extor/ion is in Chaucer, C. T. 7021. Lat. ex'nrtus, pp. 5. of ex/orqiiere, lit. to twist out. — Lat. ex and torquere. to twist see tion, rooting
'
EXTOL,
;
EXTORT,
—
;
;
Torsion.
Der. exton-ion (O. F.
extortion)
extort-ion-er, extort-ion-
;
ate. exiorl-ion-ar-y.
EXTRA, beyond what
necessary. (L.) The use as an adj. is put for extera = ex extera parte = on the outside; where extera is the abl. fern, oi ex'er; see Exterior. Also used as a prefix, as in extra-dition. ex'ra-ordinary, extra-vagant, &c. to draw out. (L.) In Shak. Meas. iii. 2. 50. Properly a pp., as in 'the very issue extract [ = extracted] from that good;' Holland's Plutarch, p. 839; cf. p. 1045. Lat. ex'ractm, pp. of and trahere, to draw; see Trace. extrahere, to draw out.- Lat. e.!c
modem. — Lat.
exira,
is
beyond
;
EXTRACT,
—
;
Der.
(O. F.
extract-ion
sb.,
extract,
Cot);
extraction.
extract-ive,
ex'rnct-or, exti act-ihle.
Modem
a surrender of fugitives. (L.)
Coined from Lat. ex; and Tradition,
Todd.
not
;
q. v.
In Kersey's out of the world. (L.) Diet., ed. 1715. — Lai. extramnndanus, coined from extra, beyond, and nuindaniis, worldly. See Extra and Mundane. In Sir T. Browne, external, unessential. (L.)
EXTRANEOUS,
Vulg. Errors, b. ii. c. 7, part 9. — Lat. extraneus, external by change of -un to -ous, as in arduous, egregious, &c. An extension from Lat. See Extra. Der. extraneous-ly. extra, be) ond. In Shak. Mer. beyond ordinary. (L.) Wives, iii. 3. 75. — Lat. exlraordinarius, rare. — Lat. extra, beyond; ;
EXTRAORDINARY,
Ordinary.
See
and orrf!«an!«, "ordinary. 2 Hen. IV, i. 2. 235.
Der.
exiraordinari-ly,
EXTRAVAGANT,
See Shak. excessive, profuse. (F.,-L.) 1.154. — O.F. extravagant, 'extravagant;' Cot. — Low formed from extra and Lat. extrauagant-, stem of exirauagans uagans, pres. pt. of uagare, to wander. See Vague. Der. extravaextravagance (O. F. extravagance, an extravagancy,' Cot.) gant-ly extravncanc-y, Tw. Nt. ii. i. 12; extravaganza (Ital. estravaganza). Extravamte, in surgery, to go out of (L.) its proper vessels, as the blood and humours sometimes do;' Kersey's Coined from Lat. extra, beyond; and was, a vessel; Diet., ed. 1 71 5. i.
;
'
;
;
EXTRAVASATE,
with
suffix -ate.
EXTREME, F. Q.
ii.
10. 31.
'
See Vase. last,
Der.
— O.F.
extravasat-ion.
— L.) Spenser has extremest; Lat. extremus, extreme, 'extreme;' Cot.
greatest.
(F.,
—
outward see Exterior. Der. extrem-i-ty, M. E. Gower, C. A. ii. 85, 390; from O. F. extremite, which from
superl. of exterus, extremite,
— VSWID,
;
Lat. acc. ex'remiialem. to disentangle. (L.)
EXTRICATE,
EXULT,
;
ex
;
and sudnre, Der.
Sweat.
see
to leap for joy,
be glad. (L.)
Shak. has
Tw. Nt.
exult,
131. — Lat. exullare. better spelt exsullare, to leap up, exult, intensive form of ex^ilere (pp. exsulius), — to spring out. Lat. fjt a.nA salere, to leap; see Salient. Der. ii.
8; exultation, Wint. Ta.
5.
v. 3.
;
exult-ing-ly, e.xult-nni, exult-nt-ion.
EXUVIjij, cast 171 5. — Lat. exuniiP,
skins of animals. (L.) In Kersey's Diet., ed. things laid aside or put off. — Lat. exuere, to put off, strip; on which word see Curtius, ii. 276, note; Fick, i. 502. the organ of sight. (E.) M. E. eye, eije, eighe; pi. eyen, e/jf;;, eii^hen, as well as eyes, ei^es ; P. Plowman, A. v. 90, B. v. 109, [Chaucer uses the form ye, pl.^'c;;, though the scribes com134. monly write it eye, eyen, against the rime. The old sound of ey perhaps was that of ei in eight the final e was a sei)arate syllable.] A. S. edge, pi. edgan, Giein, i. 254. Icel. auga. Du. oog. Dan. 'die. .Swed. iiga. Russ. oko. Goth. augo. -f- G. auge {O. II. G. ouga). Lat. oc-vl-us, dimin. of an older ocus. O. Gk. o«os, okkos cf. Gk. oaaofMi { = bK-yoixai), I see. \- Skt. aksha, eye; cf. iksh, to see. AK, to see; prob. orig. identical with .y' AK, to pierce, be sharp. See Curtius, ii. 62 Fick, i. 4. Der. eye, verb, Temp. v. 238 eye' ball, K. John, iii. 4. 30 eye-bright, used to translate F. euphraise in
EYE,
—
;
+ +
+
+
+ +
+ +
;
^
;
;
;
Cotgrave eye-brow, M. E. e^e-brewe, Polit. Songs, ed. Wright, p. 239, eye-lash eye8, from Icel. auga-brun, an eyebrow (see Brow) eye-lid, spelt ehe-lid in O. Eng. Homilies, i. 265, 1. 5 eye-salve, spelt e3Ae-.sn///e in Ormulum, 1. 1852; eye-service, A. V. Eph. vi. 6; eye-sight, spelt eiesihde, Ancren Riwle, p. 58 eye-sore, Tam. .Shrew, iii. 2. 103 eye-tooth eye-witness, A. V. Luke, i. 2. Also dais-y, q. v.,
'
1.
Which should be
;
;
;
;
;
;
;
wind-ow,
q. v.
EYELET-HOLE,
A
a hole like a small eye. (F. and E.) corruption of O. F. oeillet. ' Oeillet, a little eye also, an oilet-hole;' Cot. Dimin. of O. F. oeil, from Lat. oculus, the eye see Eye. ' Eyet, an islet a little island. (Scand.) Also spelt ait. Kersey, ed. 1715. ' Aie or eyght, a little island in a river;' id. From M. E. ei, an island, Stratmann, p. 147 with the dimin. suffix -f/, which is properly of F. origin. — Icel. ey,.tvc\ island. See Island. to anum igeoOe 1. The true A. S. form is igoi), also written igeod Jie is PaiNmas geciged = to an eyot that is called Patmos; yElfric's Horn. ed. Thorpe, i. 58. The shorter A. S. form is ig, still preserved in 2. Some explain the suffix -ot as being the Scand. postShepp-y. positive neuter article et but this is open to the fatal objection that Icel. ey, .Swed. and Dan. b, is a feminine noun. circuit. M.E. eire. 'The eire of a journey, (F., — L.) Rob. of Glouc, p. 5 1 7. Justices justize wende aboute in the londe Blount's Nomolexicon. — O. F. eire, in eyre=judiciarii itinerantes joumey, way; as in 'le eire des feluns perirat' = the way of the ungodly shall perish, Ps. i. 7 (in Bartsch, Chrestomathie Fran9aise, col. spelt erre in Cotgrave, and erre, oire, in Burguy. — Lat. 41, 1. 35) iter, a journey see Itinerant. a nest ; see Aery. ;
;
EYOT,
;
;
^
'
;
'
;
EYRE,
;
'
'
;
'
;
;
EYRY,
extric-
Bp. Taylor, Dissuasive from Popery, pt. ii. b. i. s. 11. — Lat. extricalus, pp. of ex'ricare, to disentangle. — Lat. ex; andtriccB, trifles, ated;
— Lat.
ex>id-(it-ion.
less
EXTRAMUNDANE,
Hamlet,
exudare, belter spelt exsudare, lit. to sweat out. to sweat to sweat; Fick, i. 843
;
EXTRADITION, in
201
'
impediments; see Intricate. Der. exlricat-ion, extrica ble. EXTRINSIC, external. (F.,-L.) A false spelling for extrinsec, Astronomy exhibiteth the by analogy with words ending in -ic. Bacon, On Learning, by G. extrinsique parts of celestial bodies Wats, b. ii. c. 4 (R.) — O. F. exirinseque, 'extrinsecall, outward;' Cot. — Lat. exirinsecus, from without. — Lat. extrin = extrim, adverbial and secus, prep, by, form from exter, outward (see Exterior) thus extrin-secus = beside, but used as adv. with the sense of side on the outside. Sec-us is from the same root as Lat. sec-undum, Der. extrinsic-al (fomierly exirinsecal. see Second. according to Bp. Taylor, Rule of Conscience, b. i. c. 2, rule 3, and in Cotgrave, ex'rinsic-al-ly and see intrinsic. as above) In Levins, ed. 1570; and in to push out. (L.) Blount's Gloss., ed. 1674.- Lat. extrudere, pp. extrusus, to thrust and trudere, to thrust; from the same root as forth. — Lat. ex; Threat, q. v. Der. exirus-ion, from pp. extrusus. In Cotgrave rich, superabundant. (F.,-L.) '
;
'
F. FABLE,
M.E. fable, Chaucer, C. T. a narrative. — Lat. fari, to speak. -|Gli.
7342.
a story, fiction. (F.,-L.)
— F./nWe. — Lat./a6H/n, ;
;
;
'
;
'
;
;
;
EXTRUDE,
EXUBERANT,
;
Kersey's Diet., ed. 171 5; Thomson, Spring, 75. — O.F. exuberant, exuberant Cot. — Lat. exuberant-, stem of pres. pt. of exuberare, to be luxuriant. — Lat. ex; and uberare, to be fruitful. — Lat. !<6fr, see from uber, an udder, fertility, cognate with E. udder fertile Udder. Der. exuberance, exuberanc-y from O. E. exuberance, exCot. uberancy In Johnson's Diet. The older to distil as sweat. (L.) the fomi is exudate. Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. iii. c. 4. § 5 sb. exudation is in the same author, Cyrus' Garden, c. 3. § 52. — Lat. ;
'
'
;
;
'
;
;
'
EXUDE,
;
fabul-ise, fabul-ist.
FABRIC,
In Shak. Temp. iv. 151. -F. a structure. (F.,-L.) fabrique; Cot. — Lat. /a6nca, a workshop, art, fabric. — Lat. /(i6n'- = fabro-, stem of faber, a workman. — Lat. /a-, to set, place, make (appearing in fa-c-ere, to make); with suffix -br- = -ber, for older -bar, DHA, to denoting the agent see Schleicher, Compend. p. 432. — See Curtius, i. 315. I'ick explains /acere similarly set, put, place. See Fact. Dev. fabric-ate, q.v. Doublet, /or^c, sb. q. v. ii. 114. In Cotgrave, to translate F. to invent. (L.) fabriqner. — 'LaX.fabricatus, pp. offabricari, to construct. — Lat./airica Tier, fabricat-ion, from F fabrication, 'a fabrication;' see Fabric. ;
;
FABRICATE,
.
Cot.
FABULOUS
;
see
Fable.
- Ital., - L.) ' Facade, the Kersey's Diet. ed. 1 7 1 5. — outside or fore-front of a great building ¥. facade, 'the forefront of a house ;' Cot. — Ixal. facciata, the front of a building. — Ital. /acaa, the face. — Lat. /aciem, acc. of fades, the
FA9ADE, the
face of a building. (F., ;
face
;
see
FACE,
'
Face. the front, countenance. (F.,-L.)
M.E.
face,
Chaucer,
';
FALDSTOOL.
FACETIOUS.
202
460; fan!:, K. Alisaunder, 5661. — F./rtce. — Lat./a«Vw, acc. of to shine; whence also Gk. (ftaivfiv, to Jacies, the face. — appear; Curtius, i. 369. Dev. face, verb, Macb. i. 2. 50; fac-et. Bacon, Ess. 55, Of Ilonour, from F. dimin. facette; fai;-ade, q.v.; and see below. /ac-ins; faci-nl. from Lat. /oc/-es; also S!(r-/(7ce In Cotgrave.-F. facetieux, witty. (F.,-L.) ' witty mirth ' id. — Lat. faceiia, facetious ; Cot. — O. F. facetie,
compares Gk. ipciKeXos, but this is Lat. fascis. It F. fagot means rather a bundle than a torch.
prol.
^BHA,
connect ;
FACETIOUS,
;
'
'
wit commoner in the pi. /mce/icE, which is also used in English — Lat. facetus, elegant, courteous orig. of fair appearance ; connected with Lat. /(3c;es. See Face. T)eT. facelious-ly, -ness. FACILE, easy to do, yielding. (F.,-L.) In Shak. Oth. i. 3. 23. — F. facile. — hat. facilis, easily done, lit. do-able. — La.t. f,w-ere, to do ; with suffix -His. See Fact. Der. facH-i-ty, Oth. ii. 3. 84, from F. /acilile, hat. facilitatem, acc. of facililas; facil-it-ate, imitated (but Cot. with suffix -ate) from F. faciliter, to facilitate, make easie ; ;
And
see
;
false, fatdt, faucet.
'
FAIN,
+
'
^
;
;
ii.
Browne, Vulg. Err. change of -us to -ous. as Sir T.
tr.
/(icerf, to
make
;
see
Fact.
Jonson,
New
Inn,
ii.
2.
— hat. facere
'
totum, to
do
all; see
sir ;'
C. T. 244.
— F. /ae!///e
;
bility to do, contracted
;
Facile.
;
'
;
Doublet,
FAITH,
facility.
FADE,
(F.,-L.) Gower has faded, C.A. ii. 109. Cf. 'That weren pale and /nrfe-hewed Also written id. i. in. vade, Shak. Pass. Pilgrim, 131, 132. — F. /nrfe, adj. 'unsavoury, tastlesse; weak, faint, witlesse Cot. — hat. fatuus, foolish, insipid, tasteless. See Fatuous. Cf. Prov. fada, fem. of fatz, foolish to wither.
'
;
;
'
;
.
And see Schelers Diet. 360. 6. Lat. uapidus, vapid, tasteless. to turn out, succeed. (E.) 'How will this fadgeV Tw. Nt. ii. 2. 34. — M. E. fegen, fe^en, to fit, suit; mannes bodij fe^ed is of fowre kinne shafte = man's body is compacted of four sorts of things; Ormulum, 1 1501. — A. S./c'^n?;, gefegan, to compact, fit; Grein, i. 2S5, 398. — y'PAK, to fasten, bind. See Pact. F.i?EjCES, dregs. (L.) I sent you of his f
Der.
Bev. fair-ly,fair-ness.
;
'
—
see
-|-
FAIRY,
Ben
Fact and
M. E. factdt^, Chaucer, to act. (F.,-L.) hat. facidtatem, acc. of facultas, capaCot. form of facilitas
PAK, Fadge, Fain, Fang.
;
Total.
FACULTY, facility
xiv. 35.
;
factus, pp. of
Dev. fictitious-ly. (L.) Factotum here,
FACTOTUM, a general agent.
;
O. H. G.fagar. -}- Gk. Trrjyos, firm, to bind, fasten; whence also E. Pact, q.v. And
Lu.
a festival, holiday, market. (F.,-L.) M.E. fei re, F. foire. — hat. feria, a feyre; Chaucer, C. T. 5803. — O. F\ /«>e holiday in late Lat. a fair commoner in the pi. feriae. Ferite is for fes-icB, feast-days ; from the same root as Feast and Festal. a supernatural being. (F., — L.) "^l.h. faerie, fairye, P. Plowman, B. prol. 6; Chaucer, C. T. 6441, fairy, enchantment [The modem use of the word is improper; the right word 6454. for the elf being /ny. The mistake was made long ago and fully established before Shakespeare's time.] — O. F. /aem, enchantment. — O. F.fae {F.fee), a fairy; see Fay. Dev. fairy, adj. belief (F.,-L.; with E. suffix.) a. The suffix -th was added after the adoption of the word, in order to make it analogous in form with truth, ruth, wealth, health, and other similar sbs. p. M.E. earlier form fey. The earliest example of the fei]), feith, feyth ; spelling /ey/A is perhaps in Havelok, 1. 2853 fey occurs in the same poem, 11. 255, \66(y. — O.F fei, feid; also foi, foit. — hat. fidem, acc. of fides, faith. -|- Gk. niaTis, faith irci6(tv, to persuade -nfiroiBa, I BHIDH, to unite; weakened from fuller trust.form to bind. See Bind. See Curtius, i. 235. Der.
;
— hat.
+
fHidfTov in
FAIR (2),
and factitious gemms;' — hat. factitius, artificial by
ii. c. i. § 6. in arduous, egregious.
Gk.
pleasing, beautiful. (E.) M. E. fair, fayr, Chaucer, fajer, Ormulum, 6392 — A. S. /.sg-fr, Grein, i. 269.-1Dan. feir. -J- Swed. fager. Goth, fagrs, fit used to
strong.-
Artificial
b.
575;
Icel.fagr.
see (L.)
35.
prol.
facti-ous-ness.
FACTITIOUS, artificial.
;
2.
FAIR (i),
;'
'
;
Der. faint-ly, Shak. Oth. iv. I. 113 faint-ness, Mids. Nt. Dr. iii. 2. 428 faint-hearted, 3 Hen. VI, i. 1. 183 faint, verb, Mids. Nt. Dr.
Cot. — hat. factionem, acc. of factio, a doing, dealing, taking sides, faction. — Lat. /ac/«s, pp. of facere, to do; see Fact. "Dev. facti-ous. Rich. Ill, i. 3. 128; facti-ous-ly, faction, 'a faction or sect
'
;
%
mami-fact-tire, office, fer-fect, pro-fic-ient, re-fect-ion, sacrifice, siif-fice, siir-feit, &c. FACTION, a party, sect. (F., - L.) In Shak. Haml. v. 2. 249. .
'
'
offeindre, to feign; so that the orig. sense is 'feigned ;' see Bartsch, Chrest. Franyaise, p. 515, 1. 3. See Feign. 1| Cf. M.h. feintise, signifying (i) faintness, (2) cowardice Glos. to Will, of Paleme; P. Plowman, B. v. 5. gS" Faint is wholly unconnected with Lat. tianus.
feit, de-feat, de-fect, dif-fic-idt, ef-fect, for-feit, in-fect,
^¥
'
;
;
feat, q. v.
^
;
;
;
Doublet,
;
'
also fact-il-i-ous, q. v., feasible, q. v., Yrom the same root we have not only fac-ile, fac-nlty, fac-totum, fash-ion, feat-ure, but a host of other words, e. g. af-fair, af-fect, arti-fice, com-jxt, con-fect, counteralso fact-ion, q. v.
(E.)
S. fcegen, glad
seems to have been orig. fixed hence suited,' satisfied,' content.' The A. S. suffix -en (like Icel. -inn) indicates a pp. of a strong verb. Her. fazvn, verb q. v. FAINT, weak, feeble. (F.,-L.) In early use. M.E. feint, King Alisaunder, 612 Gower, C. A. ii. 5. — O. F. feint, pp. feynt
;
;
M. E. fayn, Chaucer, C. T. 2709; Grein, i. 269. -f- O. S.ax. fagan, glad. IctX. feginn, glad. From Teut. base fag- or fah-, to fit, to suit.— PAK, to fasten, bind. See Fair, Fang, Fadge. The sense glad, eager.
common. — A.
;
feature, q. v.
+
+
;
an exact copy. (L.) Short for factum simile. see quotation in Todd's Johnson. — Lat. Copied per factum simile factum, neut. of factus, made ; and simile, neut. of similis, like. See Fact and Simile. FACT, a deed, reality. (L.) Formerly used like mod. E. deed; Shak. Macb. iii. 6. 10; cf. '/ac/ of arms,' Milton, P. L. ii. 124. — Lat. factum, a thing done neut. of faclus, pp. of facere, to do. Extended DHA, to put, do whence also E. from base fa-, to put, place. — do; cf Skt. dhd, to put. See Curtius, i. 315. Der.fact-or, Cymb. fact-or-ship, fact-or-age, fact-or-y, i. 6. 188, from hat. factor, an agent fnct-or-i-al
^
;
+
Faculty. ;
that
inclined to
;
FAC-SIMILE,
'
difficulty,
feel
+
;
'
a
I
;
;
;
is
fangotto with led. fanga, an armful, as in skii^ar-fang, vidar-fang, an armful of fuel fanga-hnappr, a bundle of hay, an armful from Icel. fd, to fetch, get, grasp see Fang. The W.ffagod is probably borrowed from E. Her. faggot, verb. FAIL, to fall short, be baffled. (F., -L.) In early use. M. E. failen, Layamon, 2938 (later text). — F.faillir, 'to faile;' Cot. — Lat. fallere, to beguile, elude; pass. /a///', to err, be baffled. Gk. afaK\(tv, to cause to fall, make to totter, trip (jipaK/xa, a slip. Skt. sphnl, sphul, to tremble. A. S. feallan, to fall. O. H. G.fallan, to fall.- V-SPAL, to fall. See Fall. Der. fail, sb., Wint. Tale, ii. fail-ure (an ill-coined and late word), used by 3. 170; fail-in g Burke, On the Sublime, pt. iv. § 24 (R.) and see fallible, fallacy, \ta\.
fade-less.
fj
27, 13;
;
V
Not from
FADGE,
;
V BHADH,
y^BHANDH,
failh-ful, faith-fid-ly, faith-fid-ness; faith-less, faith-less-ly,faith-less-ness.
'
From
'
the
same root are Jid-el-i-ty,
af-fi-ance, con-Jide, de-fy, dif-fid-ent,
per-fid-y.
FALCHION,
-Low
a bent sword. (Ital., In Shak. Lat.) 618. \}A.F,. fauchon, P. Plowman, C. xvii. 169; directly from F.fauchon, 'a faulchion Cot.] — Ital. /a/«o«e, a scimetar. — Low hat. falcionem, acc. of falcio, a sickle-shaped sword.— hat. falci-, cnide form of falx, a sickle. -\- Gk.
'
V.
2.
;
'
;
FAG,
'
;
^
^ A
FALCON,
'
;
FAG-END,
;
'
;
'
;
;
'
'
'
;
;
'
;
FAGGOT, FAGOT,
'
'
;
FALDSTOOL,
;
'
;
^
.
'
,
+
;
.
'
FARINA.
FALL. from * FAN,
episcopal seat within the chancel.' [Not E., but borrowed Lat ] — Low Lat. /«Wis/o/iH?j!, also faldistoriiim (corruptly), a faldstool. — O. H. G./n/rf(7« {ij. fallen), io fold; and slital, i/ool (G. See Fold and Stool. sluhl), a chair, scat, throne. Had the
Low
^
native, it would have been /old-stool. .See Fauteuil. to drop down. (E ) M. PI fallen, Chaucer, C. T. 2664. — O. Northumbrian fallan. Lu. K. 18; the A. S. form he'mg feallnn. Icel./n//
word been
FALL,
+
+
+
+
+
;
+
;
+
+
;
FALLACY,
—
A
tion of-^ to M. E./n//fice or fallas, in order to bring it near to the M. E. fallace, falias once common see P. Plowman, Lat. form. C. xii. 22, and the note; also Gower, C. A. ii. 8c,. — V. fallace, 'a ;
;
fallacy;' Cot. — Lat. /aZ/nc/n, deceit. — Lat. /nWac;-, crude form of Lat. /<7//e)-e, to deceive; see Fail. /n//nx, deceptive. Dev. fallacious, Milton, P. L. ii. ,s68 fallaci-ons-ly,fal!aci-ous-ness; see below.
—
;
FALLIBLE, how
ha.t. fallibilis.
Der. falltbl-y
;
In .Shak. Meas. iii. i. 170. fnllere, to deceive, /aW, to err; sec Fail.
liable to error. (L.)
— l^a.t.
Sometimes ap])lied to a reddish colour. The meaning 'untilled is a mere E. development, and refers to the reddish colour of ploughed land. In Layamon, 1. 27468, we have ueldes falewe wurSen = the fields became red-withyellow; untilled. (E.) '
'
blood
'
in the description of
;
a battle.
— A.
S. fealu, fealo,
yellowish
;
+ Du. vaal, fallow, faded. + Icel./o/r, pale. + O. H.G. valo, M. H. G. val, G.fahl, pale, faded also G.falb, + Lat. pallidus, pale. +Gk. -noMos, gray. + Skt. palita, gray. The G. fal-b Grain,
i.
286.
id.
;
(3.
compared with fal (fahl), shews that fall-ow is an extension of fal— pal- in pale. See Pale. Der. /nWoK', sb. and verb /a//ojf-rfeer.
as
FALSE, untrue,
;
M. E./a/s, Chaucer, C. T. O. Eng. Homilies, ist Ser. p. 185, 1. 16. — O. Y.fah fahus, false; of /a/Zerf, to deceive; see Fail. {¥. pp. Der. false-ly, fahe-ness, fabe-hood (spelt falshede in Chaucer, C. T. 16519); fah-i-fy, I Hen. IV, i. 2. 235; fah-i-Jic-at-ion, fah-i-fi-er, 1580
deceptive. (P\,-L.)
earlier, in
;
fa!/x). — La.t.
from Ital./a/.
fah-i-ty
;
also fahetto,
;
'
'
;
;
'
^
;
itamm-er,
The
old sense of to stumble,' to miss one's footing,' occurs late his legges hath foltred ' = the horse's have legs given way; Sir T. Elyot, The Gouemour, b. i. c. 17 (in Spec, of Eng. ed. Skeat, p. 197, 1. 78). report, renown. (F., — L.) In early use King Alisaunder, 6385. — F./«me. — Lat. /amn, report. — Lat. /aW, to speak. Gk. ^7;/ii, I say. Skt. bhiisJi, to speak. A. S. bannan, to proclaim.— y' BHAN, BHA, to resound, speak. See Ban. Der. fatn-ed fam-ous, Gower, C. A. ii. 366 fam-ous-ly. a household. (F.,-L.) In Shak. Oth. i. i. 84. [Modified from F. so as to bring it nearer the Latin.] — F./nm;7/e, 'a family, household;' Coi. — 'Ls.i. familia, a household. — Lat. /<7»n//;;.<, a servant Oscan farnel, a servant (White) supposed to be from Oscan faama, a house; Curtius, i. 315. Cf. Skt. dkdinau, an abode, house; from dhd, to place, set. — A, to place. Der. famili-ar (from Lat. familiaris,), also found in M. E. in the form famuler, familier (from O. F. familier), Chaucer, C. T. prol. 215; -er in
stiitt-er.
'
'
'
;
FAME,
;
+
+
+
;
;
FAMILY, ;
;
DH
famili-ar-i-ty famili-ar-ise .
FAMINE,
hunger. (F.,-L.) M.E. famine, famyn Chaucer, C. T. 1 2385. — F. /nmzne. — Low Lat. /amino*, unrecorded, but evidently a barbarous derivative from Lat./ames, hunger, p. The connection is probably with Skt. hiini, privation, want, from hd, to leave, abandon, and with Gk. xnp°^< bereft, empty from GHA, to gape, yawn. See Curtius, i. 247. Her. fam-iih, Merch. of Ven. ii. 2. 113 formed with suffix -ish by analogy with lan^u-ish, demolish, and the like, from the base fam- in O. F. a-fam-er, later ajfainer, to famish. This base fam- is from Lat./nm-e.s hunger {Y.faim). severe
;
;
Used by Chaucer
an instrument for blowing. (L.)
to de-
Matt. iii. 12. Not a scribe a quintain; C. T. 16991 - A. S. /««« native word, but borrowed from Latin (possibly through F. van).— p>et-na; cf. Skt. as penna= uat-nus, just Lat. uannus, a fan; put for A, to blow. See vdta. wind, vdlya, a gale, from vd, to blow. — ;
.
VW
Wind.
Der./o«, verb; fann-er, fan-light, fan-palm. Fanalick Y-gy^i;' FANATIC, religiously insane. (F.,-L.) Milton, P. L. i. 4K0,— F./(iHn
;
%
nalic-al-ly. fannlic-isin.
On
this
word
see a passage in Fuller,
Mixt Contcni])lations on these Times, § 50 (Trench). In Shak. Temp. imagination, whim. (F'.,-L.,-Gk.) iv. 1 22 V. 59. A corruption of the fuller iorm fantasy. Merry Wives, P. Plowman, A. prol. v. 5. (15. Sl. E.fantasie, Chaucer, C. T. 6098
FANCY, ;
;
— O.F.
2,6.
fancy, or fantasie;' Cot.
fantasie, 'the
— Gk.
— Low
Lat. /a?i-
a making visible, imagination.— Gk. (pavrd^fiv, to make visible ; extended from
tasia,
(pavraa'ta,
+
From same
al-ly.
root, epi-phany, q. v.
—
FANE, a
In Shak. Cor. i. 10. 20. 'Lzi.fanum, a temple. (L.) temple ; supposed to be derived from fart, to speak, in the sense to dedicate.' See Fame. Der.fan-at-ic, q. v. In a flourish of trumpets. (F.,-Span.,- Arab.) Todd's Johnson. — F./a/f/arf, 'a sounding of trumpets;' Cot. — Span. fanfarria, bluster, loud vaunting. — Arab. /ar/ir, loquacious; a word Jiev. fanfarr-on-ade, of onomatopoetic origin Rich. Diet., p. 1083. from ¥ fatifarronade, which from Span. /an/arro«arfn, bluster, boasting from Span. /a»/arron, blustering, /an/arrear, to hector, bluster, '
FANFARE,
fallibili-ty.
FALLOW, pale
203
^
;
.
;
boast.
FANG,
In Shak. K. John, ii. 353. only used in the sense of a thing caught, prey ; see Stratmann. So also A. S./a«^ = a taking A.S. Chron. an. 1016. fangan*. to seize, However the sb. is derived from the yarb. — only in use in the contracted form fun, of which the pt. t. is ftng, and Icel./a, to the pp. gefangen or gefongen. Du. vangen, to catch. Dan./aae, to get. get, seize, \>\).fengitm fang, a catch of fish, &c. Goth, fahan, to catch. Swed. /a, to get, catch ; fang, a catch. G.fahen,fangen, to catch fang, a catch, also, a fang, talon. (3. All from a base fah, fag which from PAK, to bind. See Fadge.
a tusk, claw, talon. (E.)
The M. ¥.feng
'
is
;
+
+
+
+
+
;
;
;
FANTASY, FANTASTIC
;
see
Fancy.
FAR,
remote. (E.) M. E. fer, Chaucer, C. T. 496 feor, LayaIcel. /larn. Du. rer. mon, 543. — A. S. /for Grein, i. 289. O. H. G. ver, Sv/ed. fjerran, adv. afar. Dsn. fjern, adj. and adv. Goth./a(>r«, adv. adj., verro, adv. G.fern. p. All related to Gk. nipav, beyond ; Skt. paras, beyond; para, far, distant. — y' PAR, to Der. far-th-er, far-th-est ; see pass through, travel ; see Fare. ;
+
;
+ +
;
+ +
Farther.
FARCE,
The orig. sense is ' stuff, a kind of comedy. (F., — L.) These counterfeiting hence, a jest inserted into comedies. ; plaiers of farces and mummeries Golden Book, c. 14 (R.) Hence Ben Jonson speaks of other men's jests, ... to farce their scenes withal Induction to Cynthia's Revels. — F./arce, a fond and dissolute play; any stuffing in meats ;' Co\.. — ¥. farcer, to stuff.— Lith. briiku, to Lat. /aroVe, to stult'. Gk. (ppdaanv, to shut in. Curtius, i. 376. See press hard. -.v^BH ARK, BRAKH, to cram ing
;
'
'
'
'
;
'
'
.
.
.
+
+
;
Force (2).
Der.
farc-ic-al
and see frequent.
;
FARDEL,
a pack, bundle ; obsolete. {¥.) In Shak. Hamlet, iii. Rom. of the Rose, 5686. — O. ¥. fardel, the true Cf Low old form of fardeau, a fardle, burthen, truss, pack ;' Cot. Fard-el is a dimin. of F. Lat. fardellns, a burden, pack, bundle. farde. a burden, still in use in the sense of bale of coffee ;' cf Span, and Port, fardel, fardo, a pack, bundle. p. Origin uncertain but prob. of Arabic origin, as suggested by Diez, though I am unable O. F. fardel to trace the Arab, original to which he refers. (though not in Burguy) is a true word, and occurs in Littre, and in a quotation in Ra^nouard, who also gives the Prov. form as fardel. Devic (Supp. to Littre) cites Arab, fardah, a package. M. Y.faren, Chaucer, C. T. 10802. to travel, speed. (E.) — A. S.faran, Grein, i. 264. Icel. and Swed. /a>-a. Du. varen. Goth. /aran, to go \farjan, "Dan. fare. O. H. G.faran, G.fahren. Gk. nopivai, I convey ; Tropdjo/mt, I travel, go irupos, to convey. Lat. ex-per-ior, 1 pass a way through ; Trtpdw, I pass through. PAR, to cross, Skt. pri, to bring over. — through, experience. Der. may faretvell= you speed well, M. E. pass over or through. PVom the same fare wel, Chaucer, C. T. 2762 and see far, fer-ry. root are ex-per-ience, ex-per-iment, port, verb (q. v.), per-il. ground com. (L.) The ^.A]. farinaceous is in Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. iii. c. 15. § 2. The sb. is modern and 1.
76.
M. E.
fardel,
'
'
;
%
FARE,
+
+ +
+
+
;
+
+
;
FARINA,
+
;';
FAEM.
204 — Lat./(7n'«a,
scientific
meal.
nate with E. Barley,
FARM, ground let
— Lat. /ar,
FAULT. a kind of grain, spelt; cog-
Der. farin-ac-e-ous {Lat. fariiiaceus).
q. v.
the senses
M.F.. ferine, Chaucer, entertainment; Luke, xiv. 12, 16;
for cultivation. (L.)
—
C. T. 253. A. S. feorm, a feast, also food, hospitality, property, use
see Grein,
;
in the
Northumbrian version of Luke,
O. F. —
Low
i.
Spelt
293.
And
xiv. 16.
spelt
farma
ferme
in
Lat.yfrma, a feast, a farm, a tribute also, a lasting oath. durable. See rirm. For the curious use of the word, see firma in Ducange. Tier, farm, verb \farm-er,farm-ing. a confused mass. (L.) That collection, or farrago of prophecies Howell's Letters, b. iii. let. 22. -"hai. farrago, mixed fodder for cattle, a medley. — Lat. /ar, spelt. See Farina. a shoer of horses. (F., — L.) Lit. 'a worker in iron.' Spelt ferrer in Holland's Pliny, b. xxxiii. c. 11 ferroiir in Fabyan's Chron., an. 1497-8. Cotgrave has: mareschal ferrant, a farrier.' Coined (with reference to Low Lat. ferrariui) from O. F. ferrer, to shoe a horse. — F. /er, iron. — Lat. /fj-ri/nz, iron. See Ferreous. ;
^
"L&t. firmus, firm,
FARRAGO,
'
;
'
FARRIER,
;
'
Der. farrier-y.
of pigs. (E.) 'That thair sow ferryil yia.% thar' = that their sow had farrowed, lit. was farrowed; Barbour's Bruce, xvii. 701. Cf Dan. /are, to farrow. Formed, as a verb, from M. Y..farh, which means (not a litter, but) a single pig. The word is scarce, but the pi. faren occurs in King Alisaunder, 2441. — A. S.fearh, a pig; the p\.fearas occurs in j^ilf. Gloss., ed. Somner, Nomina Ferarum. explained by suilli, vel porcelli, vel nefrendes.'+ Du. varken (dimin.), a pig. O. H. G.farah, M. H. G. varch, a pig whence G. A'mrm. ferh-el, a pig. Lat. porciis, a pig. See Pork. more far, most far. (E.) In Shak. Ant. and Cleop. ii. I. 31 ; iii. 2. 26. These forms are due to a mistake, and to confusion with further, furthest see Further. Not found at all early; the M. E. forms are fer,ferre, ferrer, a.nd Than walkede I ferrer The ferresl. P. Plowman's Crede, 207 ferrest in his parisch Chaucer, C. T. 496. The th crept into the word in course of time. the fourth part of a penny. (E.) M. E. ferthing, ferthynge P. Plowman, B. iv. 54. — A. S. feor^ing, fer\)yng. Matt. v. 26 (Royal and Platton MSS.) older form feor'Sling (Camb. MS.).— A. S. feor'S, fourth with dimin. suffix -ing or -ling ( = -l-ing). See
produce a
litter
'
+ + FARTHER, FARTHEST,
;
'
;
'
'
;
;
'
FARTHING-, ;
;
;
Four.
FARTHINGALE, FARDINGALE,
a hooped petticoat. In -Shak. Two Gent. ii. 7. 51 a corrupt form.— O. F. verdugalle, a vardingall Cot. Also vertugalle, a vardinvertugadin, a little vardingale ' id. — Span, verdugado, a fargale dingale so called from its hoops, the literal sense being provided with hoops.' — Span, verdngo, a young shoot of a tree, a rod. — Span. verde, green. — Lat. niridis, green. See Verdant. The derivation from virtue-guard is a very clumsy invention or else a joke. The word was well understood hence the term ' his verdngo-ship in Ben Jonson, The Alchemist, iii. 2. to enchant. (L.) 'Fascination is ever by the eye;' Bacon, Nat. Hist. § 944. 'To fascinate or bewitch;' id. Essay 9, Of Envy. — Lat. fatcinatus, pp. of fascinare, to enchant. Curtius doubts the connection with Gk. PaaKoiveiv, to bewitch, enchant; yet the resemblance is remarkable. Dev. fascinat-ion. new term in 1711 a bundle of rods. (F., — L.) see Spectator, no. 165. 'Fascines, faggots or bavins;' Kersey, ed. 1715. — O. F. fascine, fassine, 'a faggot;' Cot. — Lat./asci«a, a bundle Gk. (paK(\os. Root uncertain of sticks. — Lat. fasci-s, a bundle. cf. Skt. paQ, spar, to bind. Der. From the same source, /asces, pi. of Lat./a«cis fasci-c-ul-ate. M. li.. fathe make or cut of a thing. (F.,-L.) shion, Rom. of the Rose, 551 fassoim, Dunbar, Thistle and Rose, st. 12.— O. ¥ faceon, fnzon, fackon, form, shape. — Lat. /ac
— Span., — L.)
;
;
'
;
'
'
'
'
;
'
;
%
'
'
;
FASCINATE,
%
FASCINE,
A
;
+
;
;
FASHION,
;
.
factio.
See Faction.
Der. fashion, verb, fashion-able, fashion-abl-y. (E.) M.E. /as<, Ormulum, 1602; as Du. t/as/. adv./as/e, Chaucer, C. T. 721. — A. S./xs^ Grein, i. 271. Icel.fastr. O. H. G. vast G. fest. Cf. Dan. and Swed./a.s/. fastness, fort, The op-pid-vm, Lat. a Gk. eix-ir(5-os, fast, steadfast. town, has the same root. Connected with Fetter and Foot, q. v. See Curtius, i. 303, 304. Der. fast, verb (below) fast-en, q. v.
FAST
(i),
firm,
fixed.
+
+
+
+
;
;
^
The phrase 'fast asleep is Scandinavian ; Icel. fast ness, q. v. see Fast (3). sofa fast, to be fast asleep M. F. fasten, Wyclif, Matt. (2), to abstain from food. (E.) '
;
FAST
— A. S.
+
+
Dun. faste. •^^ Matt. vi. 16. Du. vasten. Swed. and Icel./ns/a. Goth, fastan. -j- G. fasten. p. A very early derivative from Teutonic fast, firm, in the sense to make finn, observe, be strict. See Fast (l). Her.fa^t, ih., fast-er, fast-ing, fast-day. Merely a peculiar use of /as^ (3), quick, speedy. (Scand.) Chaucer has/as/e = quickly ; C.T. 16150. The peculiar usage firm. is Scandinavian. Cf. Icel. drekkafast, to drink hard; sofa fast, to be fast asleep fylgja fast, to follow fast fastr i verkum, hard at work vi. 16.
fcEstan,
+
FAST
;
'
close,'
'
FASTEN,
—
;
FASTIDIOUS,
'
'
—
— La.t.
loathing; put (or fastu-tidiuin. — Lat. fastjis, arrogance and tcedium, disgust. See Dare and Tedious. Breal conjectures (Zeitschrift, xx. 79), I think rightly, that Lat. fas'us (for farstus) and faslidium (for fasti-iidium) belong to this root,' viz. DHARSH, to dare Curtius, i. 318. iier. fastidious-ly, -ness. a stronghold. (E.) M. L.festnes, Metrical Psalter, xvii. 2. (Spec, of Eng., ed. Morris, p. 25.) 'The same as M. E. fastnesse, certainty, strength Wyclif, Gen. xli. 32 (early version). — A. S. fcBstnes, f(£s!nis, the firmament; Gen. i. 6. — A.S. f
^
;
'
;
FASTNESS,
;
FARROW, to
(F.,
to urge, press hard after. The development is through urgent.' See Fast (i). to secure. (E.) M.'E.fastnen,feslnen; Chaucer has festne, prol. 195. A. S. /cEs/n/an, to make firm or fast Grein, i. 273. — A. S. /
;
;
^
FAT
+
+
+
;
;
;
FAT
FATE,
;
%
.
;
,
;
FATHER,
+
+ Gk.
+
+
+ Skt.
;
+ +
+
—
PA, to protect, nourish; with suffix -lar of the agent; Schleicher, Comp. ^ 225. % The change from M. E. fader, moder, to moAera father, mother, is
pater.
Ttarrip.
Pers. pidar.
pitri.
remarkable, and perhaps due to the influence of the th in brother Der. father, verb father-hood, (A. S. bru&or) or to Icel. fadir. also father-land, imitated from the Dutch father-less, father-ly (Trench, Eng. Past and Present). a measure of 6 feet. (E.) Properly, the breadth reached to by the extended arms. M. E. fadotn, Chaucer, C. T. 2918; reSme, Layamon, 27686. — A. S. /a 3m, the space reached by the extended arms, a grasp, embrace ; Grein, i. 268. Du. vadem, a Icel. fa<)mr, a fathom. Dan. favn, an embrace, fathom. fathom. Swed./am«, embrace, bosom, arms. G.faden (O. H. G.fadum), a fathom, a thread. Cf. Lat. patere, to lie open, extend patulus, PAT, to extend; Fick, i. 135. See Patent. Der. spreading. — fathom, vb. (A. S./fcSma?i, Grein) fathom-able, fathom-less. weariness. (F., — L.) 'Fatigue, weariness; Blount's 'Fatigate, to weary;' id. (obsolete). — O.F./a//^«e, Gloss. ed. 1674. 'weariness;' Cot. — O.V fatiguer, to weary; — Lat. fatigare, to weary (whence fatigate, in Shak. Cor. ii. 2. 121). Connected with O. Lat. ad fatim, sufficiently. Root uncertain. Der. fatigxie, verb. In French, the sb. is from the verb in E., the reverse. silly. (L.) Rare. In Donne, Devotions, ed. 1625, p. 25 (Todd). — Lat. /a/»»s, silly, feeble. p. Origin uncertain; perhaps allied to Goth, gaidw, Gk. x^^'s. want, defect. Dbt. fatu-i-ty. the upper part of the throat. (L.) Lat. pi. /a;/ces; of uncertain origin. Cf. Skt. bhuka, a hole, head of a fountain. a spigot, vent. (F.,-L.) In Wyclif, Job, xxxii. 19. — O.F. (and F.) fausset, 'a faucet,' Cot. ; also spelt fanlset, id.— O. F. faulser, to falsify, to forge; whence faulser vn escu, to pierce or strike through a shield, to make a breach in it;' id. — Lat. /a/sare, to falsify. — Lat. /a/.«/s, false. See False. a failing, defect. (F., - L.) M. E. fanie ' for faute of blood,' Chaucer, C.T. 10757, used as = for /ai^e ofblood;' id. 10744. — O. F. faute, a fault. The / is due to the insertion of / in the O. F. Faulle, a fault.' Cf. faute in the i6th century; thus Cotgrave has: Span., Port., and Ital. /a//nt, a defect, want. — O. F. /a//er *, not found, but answering to Span, and Vort. faltar, \ta\. fallare, to lack a frequentative form of Lat. fallere, to beguile; fcdli, to err. See ;
;
FATHOM,
+
+
+
+
+
;
V
;
FATIGUE,
'
.
^ FATUOUS,
;
FAUCES,
FAUCET,
'
FAULT,
;
'
'
;
Falter, Fail.
Her.
less-ly, fault-less-ness.
fault-y,fault-i-ly,fault-i-ness; fault-less, faidl-
Also falter, q.
v.
+
;
;;
FAUN.
FELLY.
FAUN", — Lat.
(Roman) deity. (L.) M. 'E.fmtn, Chaucer, C. T. Fa(;«(/s, — Lat./a!iere, to be propitious; ^^.fautus. See Der./ami-a. an arm-chair. (F., - G.) Mod. F. faiiteuil ; O. F. (Cot.) — Low faldistolium. See Faldstool. a rural
2930.
Favour.
FAUTEUIL, fanldeliieil
FAVOUR,
kindliness, grace. (F.,
King Alisaunder, 2S44. — O. F.
v).
— L.)
M. Y-./auour (with n =
/at'ewr,
'favour;'
Cot.
— Lat.
—
Lat. /auere, to befriend. Root unfauorern, acc. of fauor, favour. certain. Hev. favour, verb; favour-able, P. Plowman, B. iii. i-,},; favoiir-abl-y,favour-able-ness ; also favour-ite, Shak. Much Ado, iii. 1. 9, orig. feminine, from O. F. favorite, fem. of favorit or favori, favoured (Cot.) favour-it-ism. On the phr. curryfavour, see Curry. (i), to cringe to, rejoice servilely over. (Scand.) ALE. faunen, fauhyien,faynen P. Plowman, B. xv. 295 C. xviii. 31. — Icel. jagna, to rejoice, be fain fagna einum, to welcome one, receive with good cheer. A. S.fcegnian, to rejoice, Grein, i. 270 a verb formed Irom adj. /cEg'fn, glad. See Fain. lieT.fawn-er,fiiwn-ing. The form must be taken to be Scandinavian; the A. S.f<£gnian produced E. not M. faynen, but faunen. M.E./oiwi, Chaucer, Book (2), a young deer. (F., L.) of the Duchess, 429. O. ¥ fan, faon, 'a fawne,' Cot. earlier fe'oti Burguy. — Low Lat./iiYonws* (not found), an extension of Lat. /a°/«s by means of the dimin. suffix -onus (Diez). See Fetus.
FAWN
;
;
;
;
+
;
^
FAWN
—
—
FAY,
a
fairy.
(F.,
;
.
— L.)
See the 'Song by two faies'
Ben
in
Jonson's Oberon. — F./re, a fairy, elf; cf. Vovt. fada, liaX.fa'a, a fay. — Low Lat. fata, a fairy, 'in an inscription of Diocletian's time' (Brachet); lit. 'a fate, goddess of destiny.'- Lat. falum, fate. See Fate. Der./a!-ry, q. V. FEAIjT"X , true service. (F., - L.) M. E. feaute, Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 3; feute. King Alisaunder, 2911. [The spelling see feaullt in Cotgrave.] — fealty is later in E., though a better form O. V feaute, fealte, feelteit, fidehty. — Ea.t. ^delitafem, acc. of fidelitas. See Fidelity, of which fealty is a doublet. terror. (E.) M.E. fere, P. Plowman, B. xiii. 162 better spelt feer. — A. S fir, a sudden peril, danger, panic, fear; Grein, i. ;
.
FEAR,
;
+
+
Icel./((V, bale, harm, mischief. O. H. G.fira, vdr, treason, 277. danger, fright; whence G. gefahr, danger. [Cf. Golh.. ferja, a spy, lit. a passer-by, from Goih.. far an, to travel; also Lat. periculum, danger, experior, 1 go through, experience also Gk. neipa, an attempt, from nepacu, I go through.] — .y' PAR, to pass through, travel whence E.fare, verb. See Fare and Peril. Originally used of the perils and experiences of a v/ny-faring. "Dev. fear, verb, often used actively = to frighten, terrify, as in Shak., Tam. Shrew, i. 2. 211; ;
^
fear-fid, fear-ful-ly, fear-ful-ness
;
fear-less, fear-less-ly, fear-less-ness.
FEASIBLE,
easy to be done. (F.,-L.) 'Tis feasible;' Massinger, Emp. of the East, i. 2. 76. [Better spelt feasable.'\ — O.F. (and F.) faisable, 'feasible, doable;' Cot. — F. /n!s-a«/, pres. pt. of /a/re, to do. — Lat. /ncerf, to do. See Fact. Dev. feasibl-y, feasible'
ness, feasibil-i-ty.
FEAST, a p. 22.
(F./e.'e).
— ha.t. feslus, joyful to shine feast,
PEAT,
;
orig.
'
;
;
FEATHER, a plume. S. fe'^er,
fjceder.
-|-
vrrtpov
(
Grein,
Icel.
i.
fj'6i)r.
= 7r4T-poi').
Pen.
(E.)
M.E. feet, feite, faite; F.) fait. — "L^t. factum, a deed. and see feature.
278.
+
+
G. feder.
+ Skt.
;
M. E.fether, Chaucer, C.T. 2146.Du.
veder. -J-
patra, a
Lat.
+
Dan.
fi
+
penna (=pet->ia).
feather.
—
PAT,
to
Swed. Gk.
+
fly,
fall.
Dev. feather, verb feather-y. make, fashion, shape, face. (F.,-L.) M. E.feture, Chaucer, C.T. 17070. — O. E. failure, fashion. — Lat. factura, formation, work. — Lat. /ac/?;r?
FEATURE,
;
;
;
treaty
federat-ive
;
also con-federate.
;
FEE,
a grant of land, property, payment. (E.) M.E. fee, as in 'land and fee;'' Chaucer, C.T. 6212; also spelt fe, Havelok, 386; feoh, feo, Layamon, 4429. The usual sense is 'property;* orig. 'property in cattle.' — A. S./eoA,/e«, cattle, property; Grein.
+
+
Icel./e, cattle, property, money. Dan. and Swed. vee, cattle. Goth, faihu, cattle, property. G. vieh ; O. H. G.fiku.-^ or fii. ^kt. pafu, cattle. — .y' PAK, to bind, Eat. pecus, cattle, property. fasten from the tying up of cattle at pasture. See Pact, and Pecuniary. Der. fee, verb; fee-simple, Chaucer, C. T. 321. weak. cF.,-L.) M.E. feble, Ancren Riwle, p. 54; Havelok, 323. — O. E. foible, weak, standing for floible (Burguy); cf. lta\. fievole, feeble, where i is put for /, as usual in Italian. — Lat. akin to fluere, flebilis, mournful, tearful, doleful. — Eat. fle-re, to weep 'DeT.feebl-y,feeble-ness. to flow see Fluid. Doublet, /0/6/e. M.E. feden; Chaucer, C.T. 146.to take food. (E.) A. S.fcdan Grein, i. 284. [Put for foedan, by vowel-change from 6 See Food. Der.feed-er. to f' = (!.]- A. S./oW, food. to perceive by the touch. (E.) M. E.felen, Chaucer, C. T. Du. voelen. 2807. - A. S. felan, Grein, i. 285. G.fahlen O. H. G. fuljan, fuolan. p. Perhaps related to palpable, and Lat. palpare, to
Du.
+
fa
+
+
;
FEEBLE,
;
;
FEED,
;
FEEL,
+
+
;
Jiex. feel-er,feel-ing.
feel.
FEIGN,
to pretend. (F.,-L.) M..E. feynen, feinen, Rob. of [The g" is a later insertion.]— F./en/rfre, to feign; 336. pres. -pt. feign-ant. — Eat. fingere, to feign. See Figure. Det.feigned-ly,feign-ed-ness; also feint (in Kersey, ed. 1715), from E.feinte, fem. of feint, pp. oifeindre; and see faint, Jiction. a kind of mineral. (G.) Modem. Corrupted from G.feldspaih, lit. field-spar.' — G./eW, a field, cognate with E. field; and spath, spar see Field and Spar. happiness. (F., - L.) M. E.felicitee, Chaucer, C.T. •jgS^. — O. E. felicite. — Eat. felicitatem, acc. of felicitas, happiness.— Eat. felici-, crude form of felix, happy, fruitful from the same root
Glouc.
p.
FELDSPAR, '
;
FELICITY,
;
as fe-cundity and fe-tus. also felicit-ate, a coined I.
76
;
See FetUS. Der. felicit-ous, felicit-ous-ly ; first used as a pp., as in King Lear, i.
word
felicit-at-ion.
FELINE,
pertaining to the cat. (L.)
— Eat. feles, felis, a
felinus, feline.
cat
;
'
lit.
In Johnson's Diet. — Lat. the fruitful,' from the root
See Fetus. (1), to cause to fall, cut down. (E.) M.E.fellen; 'it Chaucer, C. T. 1704. — A. H.fellan, Grein, i. 281 wolde felle an oke formed, as a causal, by vowel-change, from fallan, orig. form of A. S. feallan, to fall. -J- Du. vellen, causal of vallen. l3an. f
FELL
;
'
+
+ FELL
fel, fell,
Diet. p. 773). vel.
M. E.
Grein,
i.
278.
fel,
Wyclif, Job,
+ Du.
vel.
ii.
4 (early ver(App. to
+ lce\. fell
skin, in the comp. + Goth, + Lat. pellis. + Gk. TieWa. From
+
leprosy. the base PAL, to
thrutsfill,
-fill,
supposed to be connected with y' mone^er, a dealer in skins. Doublet, pell. cover
+
+
(2), a skin. (E.)
sion).— A.S.
M. H. G.
a deed well done. (F.,-L.)
Plowman, B. i. 184. — O.F. (and See Fact, of which feat is a doublet P.
A.
Der.
Skt. bhd, to shine, bhd>h, to speak (clearly). see festal, fete.
cf.
;
verb
- L.) M. E. feste Ancren Riwle, — Lat. /es
festival, holiday. (F.,
— O. F./es/e
205
[Wyclif has federed=bound by covenant, Prov. Diet., ed. 1715. xvii. 9.] — F. federal. Formed as if from Lat. fcederalis *, from fwder-, stem of faedus, a treaty, covenant; akin to Eo.t. fides, faith.— VBHIDH, weakened form of V^HADII, to bind see Fidelity. Der. feder-ate, from Lat. faderatus, pp. of fcederare, to bind by
;
PAR,
to
fill.
Der.
fell-
FELL — A.S. ii.
M. E. /e/, Chaucer, C. T. 7584. (3), cruel, fierce. (E.) fel, fierce, dire ; in comp. winlfel, fierce for slaughter, Grein,
65;
very dire, hurtful,
ealfelo,
cruel, bad, base
also in O.
;
E .fel,
see
id.
i.
243.
numerous examples
cruel, furious,
borrowed from the O. Du. fel.
+0.
Du./e/, wrathful,
Oudemans. p. Found perverse (Burguy) a word no doubt in
;
y.
Possibly connected with felon,
not clear; see Felon. Dev. fel-ly, fell-ness. hill. (Scand.) M. E.fel, Sir G awain and the Green Knight, 723. — Icel. E)an. field. a mountain. Swed._;5ra//. and the same word p. Probably orig. applied to an open flat down as E. field thus the mountain opposite Helvellyn is called Fairfield = sheep-fell (from Icel. /err, a sheep). See Field. rim of a wheel see Felly. a partner, associate. (Scand.) M.E. felazve, Chaucer,
but this
is
FELL (4), a
+
+
;
;
FELLOE,
;
FELLOW,
C.T. 397; fela^e, King Horn, ed. Lumby, 996. — Icel. /t/a§-!, a partner in a felag.'— Icel./eVag-, companionship, association, lit. 'a laying together of property; or a fee-law.' — Icel. /«'. property = E. See Fee, and Law. Der. fee and lag, a laying together, a law. felloiv-ship, spelt feolauschipe in the Ancren Riwle, p. 160. part of the rim of a wheel. (E.) In Shak. Hamlet, ii. 2. 517. M.E. felwe. Prompt. Parv. p. i ^j^. — A.S. felgu, fem. sb., a felly. ' ForJ)am Jie celces spacan bi^ 6j)er ende fajst on Eat. fecunditalem, acc. o(fecunditas, fruitfulness. — Lat./ecK«rfus, fruit))a;re njefe, 6))er on Sire felge' = because the one end of each spoke ful from the same source as Fetus, q. v. is fixed in the nave, the other in the felly; Boethius, c. 39, sect. 7 Du. velg.-\- Dan. falge. belonging to a covenant. (F., — L.) In Kersey's 4. (lib. iv. pr. 6). G. felge. p. So named ;
FEBRUARY,
'
'
'
;
FECULENT, FECUNDITY,
;
;
FELLY, FELLOE,
;
FEDERAL,
+
+
.
FELON.
206
FESTOON.
from the pieces of the rim being put together from A. Grein, i. 289 cf.
S. feolan,
;
fioloTi, to stick,
id.
;
i.
61
;
cognate with O. H. G.felahan, to put together, Golh.Jilhan, to hide,
and
a wicked
(F.,-Low
person.
M.E.
Lat.)
felun,
Lumby, 247, 329 felimie ( = felony), id. 331. — O. F. felon, a traitor, wicked man. — Low l^a.\.. fellonem, felonem, acc. o{ fello, but clearly (as I felo, a traitor, rebel. p. Of disputed origin think) Celtic. Cf. Gael, feallan, a felon, traitor, Breton falloni, treachery from the verb found as Irish and Gael, feall, to betray, deceive, fail, Breton fallaat, to impair, render base whence also Bret. /a//, Irish feal, evil, W. and Corn. J'e/, wily. The Irish feall is clearly cognate with 'L.iX. fallere. See Fail. J3bt. feloii-y, feloiiFlorid, ed.
;
;
;
;
i-ous, felon-i-oui-ly, felon-i-oiis-ness.
FELT,
made by matting wool
cloth
AUit. Poems, ed. Morris,
M.E. felt,
together. (E.)
+
[Not found in A. S.] Du. vilt. 1689. Cf. Lat. pilleus, f ileus, a felt hat. Root uncertain. Dbt. felt, \h., felt-er, felt-ins;. Aho filter, q.\. a kind of small ship. (Ital.,- Arab.) In use in the Mediterranean Sea. — Ital. /e/«ca ; cf. Span, faluca.^ Arab, fuli, a ship; Rich. Diet. p. 1099. of the weaker sex. (F., — L.) An accommodated spelling, to make it look more like tnale. M. E. femele, Gower, C. A. ii. 45; P. Plowman, B. xi. 331. — O.F. femelle, 'female;' Cot. — Lat. /?mf//a, a young woman; dimin. of femina, a woman.
+ G.Jilz. + C;k. irlKos,
ii.
felt.
FELUCCA,
FEMALE,
See
Feminine. femiitin,
woman.
(F.,-L.)
'feminine;'
Cot.
see Curtius,
;
In Shak. L. L. L.
— Lat.
from the base fe-
p. Either
DHA, to suck
i.
iv. 2.
feminin)is. — ha.i. ;
313, 379.
83.-
femina, a
Fetus or from the Der. (from Lat. /e/H!«a),
see
:
also ef-femin-ate. belonging to the thigh. (L.) In Johnson's Dict.Low Lat. /emora/i's; formed from femor-, base femur, the thigh. Root uncertain.
female,
q. v.
;
FEMORAL,
FEN,
a morass, bog. (E.)
M.
TL.fen,
+
+
King Alisaunder, 3965.—
+
A. S./e«, Grein, i. 281. Du. veen. Icel. fen. Goth./a«/, mud. Cf. Gk. tsriKos, mud; Lat. palus, a marsh. Der. -J- O. H. G.fenni. fenn-y.
— hut. ferrnm,
to be
stiff
iron; put for an older form /ers(Fick, i. 159); Skt. hrish (orig. bhriJi),
and see Bristle. Der. (from hat. ferrutn), ferri-fer-ous, from y' BH AR, to bear also farrier, q. v. (1), an animal of the weasel tribe. (F.,-Low Lat.) .See Shak. Jul. Cssar, i. 2. 186. — O. F. a ferret Cot. — Low hat. furetus,fnrectus, a ferret cf. Low Lat. /«ro (gen./wrow/s), a ferret, but rather from Bret. p. Said to be from Lat./;/r, a thief (Diez) cf. W.ffur, wise, wily, crafty, Jfured, a wily one, a ferret. /«;-, wise Der. ferret, verb = O. F. fureter, to ferret, search, hunt Cot. to bristle;
-fer- is
;
FERRET
;
'
'
;
;
;
;
'
'
;
FERRET (2), a kind
' of silk tape. (Ital.,-L.) When perchmentiers [parchment-sellers?] put in no ferret-iilke;' Gascoigne, Steel Glass, 1095. [Also called floret-silk, which is the French form from O. Y. fieuret, 'floret silk;' Cot.] Corrupted from \ta\. Jioretto, a flowret or little flower also course [coarse] ferret silke also flower-work upon lace or embroidery Florio. — Ital. fiore, a flower; with dimin, suffix -etto. hat. florem, acc. of flos, a flower. ;
'
;
;
;
'
—
See
Flower. ^ Apparently named from some flowering-work it. The O. F. fleuret is, similarly, the dimin. of F. Jieitr, a
upon
The
change of / to
i accounts for the E. form. (L.) In Blount's Gloss., ed. 1674.hat. ferr uginus, shorter form of ferrugineus, Tusty. hat. ferrugin-, stem of ferrugo, rust; formed from hat.ferrum, iron, just as (Erugo, rust of brass, is formed from ces (gen. cer-is), brass. See above. a metal ring at the end of a stick. (F., L.) An
flower.
Ital.
FERRUGINOUS, rusty.
—
FERRULE,
—
due to confusion with Lat. ferrum,
spelling,
iron.
P ormerly verril. Verrel, Verril, a little brass or iron ring at the small end of a cane;' Kersey's Diet., ed. 1715. And so spelt in -Sherwood's index to Cotgrave. — O. F. virole, an iron ring put about the end of a staff,' &c. Cot. — Low Lat. virola, a ring to bind anything ;= Lat. uiriola, a little bracelet. — Lat. uiria, a bracelet, armlet. — Lat. uiere, to twist, bind round; cf. Lat. idtta, a band, fillet.— WI, to plait, twist, bind ; weakened form of WA, to weave ; Fick, i. 203. See Withy. to transport, carry across a river. (E.) Orig. used merely in the sense 'to carry.' M.E. ferien, to convey; the pt. t. ferede is in Layamon, 1. 237. — A. S. ferian, to carry; as in he wass fered on heofon = he was carried to heaven; Luke, xxiv. 31. Causal of A. S. faran, to fare, go. Icel. ferja, to carry, ferry causal of Goth. /ar/a«, to travel by ship, sail an extension of faran. fara. See Fare. Der. ferry, sb., (Icel./er/a, sb.) ferry-boat, ferry-man. '
'
;
FERRY,
'
'
FENCE,
a guard, hedge. (F., — L.)
Merely an abbreviation
for
Without weapon or fense = defence Udall, on Luke, c. 10. Cf. 'The place was barryd and fenf-yd for the same entent;' Fabyan's Chron. an. 1408. .See Defence, and Fend. H&c. fence,
defence.
'
'
.
sb., in
— y'BILA.kS,
accommodated
FEMININE, womanly. O. F.
U7n
where
lce\. fela, to hide, preserve.
FELON,
arduous, egregious).
.
;
.
the sense of 'parrying with the sword,' spelt fenss, Barbour's
Bruce, XX. 384; hence fence, verb, (i) to enclose, (2) to practise fencing fenc-ing, fenc-ible. to defend, ward off. (F.,-L.) M. E. fenden the pt. t. fended occurs in P. Plowman, B. xix. 46, C. xxii. 46, where some MSS. read defended. Fend is a mere abbreviation of defend, q. v. Der. fend-er, (i) a metal guard for fire; (2) a buffer to deaden a blow. a kind of fragrant plant. (L.) M..Y,.fenel, older form fenkil; P. Plowman, A. v. 156 (and {ootnote).-' A. S. final, finul, finugle,f2nide Cockayne's A.S. Leechdoms, iii. 7,26. — hut. fieniculutn, Formed, with dimin. suffixes -cu- and -/-, from feniculum, fennel. =/e«o-, crude form of /e«»ra, hay. Root uncertain. Lat. Der. hence also feungreek (Minsheul = Lat./e«;;m Gr
FEND,
;
FENNEL, ;
FEOFF,
;
FERMENT,
'
;
;
.
FERN,
+
+
+
;
;
FEROCITY,
ferocious ness. ii. c.
FERTILE, O.F.
;
;
fruitful.
'fertile;'
fertile,
(F.,-L.) Cot.
— Lat.
In .Shak. /en//;s,
Temp.
fruitful.
i.
— Lat.
2.
338.-
/errt, to
bear; cognate with E. 6eat-. See Bear. 'Dev.fertil-i-ty,fertil-iie. a rod (or bat) for punishing children. (L.) Formerly spelt ferula ; misprinted fertdar in the old ed. of Milton's Areopagitica; see ed. by Hales, p. 30, 1. 19, and note. — Lat. /en//a, a rod, Icel. 6e)y
FERULE,
+
BHAR, to strike (Fick). VFERVENT, heated, ardent,
zealous. (F.,-L.) U.F. feruent (with u=v). Chaucer has feruen'ly, Tro.lus, iv. 1384. — O. F.ferven', Col. — Lat. /erw^^.'-, stem of pres. pt. of feruere, to fervent, hot boil. — Lat. base fru- (found in de-fru-tum, must boiled down), cognate with E. 6rfjf. See Brew. JieT. fervenl-ly, ferveiu-y; also ferv-id, Milton, P.L. V. 301, from hat. feruidus,\ih.ich. from feruere; ferv-id-ly, ferv-id-ness ferv-our, Wyclif, Deut. xxix. 20, from O. F. fervor, fervenr = hat. feruorem, acc. of feruor, heat ; also fer-ment, q. v., ef-ferv;
'
'
;
esce, q. v.
FESTAL,
belonging to a feast. (L.) A late word. In JohnApparently a mere coinage, by adding -al to stem of Lat. Generally derived from O.F. festal, only given by fest-iim, a feast. Roquefort but the word is much too late for such a borrowing. Or possibly a mere shortening of festival, q. v. See Feast. FESTER, to nankle. (E. ?) M.F. festeren. "So festered arm son's Diet.
;
%
wondes = so
festered are his wounds P. Plowman, C. xx. 83. Etym. In Lye's A.S. Diet, we find: Festrud, fostered, nutritus; doubtful. The reference does not seem to be festrud beon, nutriri Scint. 81.' but it is quite possible that festered is nothing but a peculiar right form and use of fostered. The spelling /t-s/e*- for faster in A. S. is not '
;
'
;
;
uncommon.
See Foster.
FESTIVAL,
a feast-day. (F.,-Low L.) Properly an adj. festival;' Spenser, F. Q. ii. 9. 2"]. — O.F. fe.tival, as — sb. a festival; festive; Roquefort. Low Lat. festiualis; formed, with suffix -alls, from hat. fesiiuus see below. festal. (L.) Modern; see Todd's Johnson. - Lat. /cs/!Hws, festive. Lat. /esft/TO. See Feast. Dei. festiue-ly,festiv-i-ty. an ornament, garl.md. (F.,-L.) 'The festoons, friezes, and the astragals Dr) den, Art of Poetry, 56. F. feston, a garland, festoon cf. Ital. festone. Span, feston. — Low Lat. festonem acc. offesto, a garland. p. Usually derived from festum, a holiday
'With drapets also,
;
FESTIVE,
—
FESTOON,
;
—
'
;
FERREOUS, Errors, b.
+
+
made of
3. § 4.
iron.
In Sir T. Browne, Vulg. (by change of -71s to -otis, as in
(L.)
— Lat. ferreus
^ but
a connection with
Low
Lat. festis
= Q.
F. fest, falsi, faiste
=F
-
'
'
FIELDFARE.
FETCH. a top, ridge (from the base of the Lat. fas/igiiini),
finte.
is
FETCH,
to bring.
fecchen,
pt.
fetle,
t.
;
pp. fet
^
;
;
;
'
'
'
'
;
'
;
;
'
;
same root as
Fume,
q.v. Hev. felid-ness. the part of the leg (in a horse) where the tuft of hair grows behind the pastem-joint. (Scand.) Orig. the luft itself ' Fetlock, or fetterlock, the hair that grows behind on a horse's feet Kersey. The pi. is spelt feetlakkes in Rich. Coer de Lion, 5816 and _/?^/oifs in Arthur and Merlin, 5902. Of Scand. origin the difficulty the latter is is to determine the [jrecise sen^e of the former syllable the same as our lock 'of hair, viz. Icel. lokkr, A. S. locc. p. In connection with fet- we find Icel. fet, a pace, step,/e//, a pacer, stepper (used of horses), /e/a, to step, as if the fetlock were the lock displayed
the
+
;
;
'
+
;
M. E.
(E.)
Chaucer, C. T. 7646, 821. — A. S. fetiatt, gefeiian, to fetch, Grein, i. pp./eW. — A. S./cet, a pace, step, journey Grein, i. 273. 283, 398 Cf. Icel. feia, to find one's way; Icel./e/, a step, pace. Connected with Foot, q.v. — PAD, to seize, go; see Kick, i. 135, iii. 171. Cf. also Dan. fatfe, Du. vatten, to catch, take G. fassen, to seize from the same Teutonic base FAT see Fit (i). The notions of 'seizing and 'advancing' seem to be mixed up in this root. The orig. notion seems to be to go to find,' or go for.' Dev. fetch, used by Shak. to mean a stratagem Hamlet, ii. i. 38. f£:TE, a festival. (F.,-L.) Modem. - F. yg/e = O. F. /es;^, a feast. See Feast. FETICH, FETISH, an object of superstitious worship. (F.,Modem; not in Johnson. — F. /f7;cA?. — Port. /c(//fo, Port., — L.) sorcery also a name given by the Portuguese to the roughly made idols of W. Africa. — Port. /eiV/i'o, artificial. — Lat. factitius. See Factitious. Der.fe/kh-hm. In Bacon, Nat. Hist. §481.FETID, slinking. {F.,-L.) Cot. — Lat. fetidus, fvetidns, stinking. — Lat. O. F. felide, slinking fcEtere, to stink; cf. si/ffire { = sub-Jire), to fumigate /«HiKs, smoke.
From
of small number. (E ) M. E./«w, Chaucer, C. T. 641. lcel./
Dev. festoon, verb.
as likely.
FETLOCK,
207
FEW,
almost
+
+
+
Root uncertain.
FEY,
' Till doomed to die. (E.) fey men died awa', man Battle of Sheriffmuir, 1. ig. — A. fdge, doomed to die.+ Du. veeg, about to die. Icel.feigr, destined to die. O. H. G.feigi, doomed to die whence G.feig, a coward. In Young's Night Thoughts, vi. 465.— a decree. (L.) ha.t. fiat, let it be done. — Lat. ^o, I become ,=fa-i-o, used as pass, cf from base fa. See Fact. fa-c-ere, to make FIB, a fable. (F.,-L.) In Pope, Ep. to Lady Shiriey, 1. 24. weakened and abbreviated form of fable. Cf. Prov. E. fible-fable, nonsense Halliwell. See Fable. Her. fib, vb. a thread, threadlike substance. (F.,-L.) Spell/6er in Colgraxc. — l'. fibre pl.^bres, the fibers, threads, or strings of muscles;' Cot. — h. fibra, a. fibre. uncertain. Root Dbt. Jibr-oiis,fibrine also fringe, q. v. deceitful, inconstant. (E.) M.E./W, P. Plowman, C. iii. 2^. — A.ti.ficol, found in a gloss (Bosworth) formed with a common adj. suft'ix -ol. — A. S.Jic, gejic, fraud, Grein, i. 400 cf. A. S. fdcen, deceit ; allied to Icel. feihn, an evil, a portent, O. Sax. fekn, deceit. p. Perhaps the root of the word appears in Fidget, q.v. Tier, fjckle-ztess. ;
Bums,
+
+
;
FIAT,
;
A
;
FIBRE,
'
;
;
FICKLE,
;
;
FICTION,
a falsehood, feigned story. (F., - L.) In Skelton, Colin Clout, 1. 1 1 4. — V. fiction. a fiction Cot. — hut. Jictionein, acc. ofJictio, a feigning. — Lat.fictus, pp. ofjingere, to feign. See Feign, Figure.
;
'
;
;
'
Der. (from Lat.yfc/Ks) fict-it-i-oiis,fict-ile; and
;
see Figment,
Figure.
FIDDLE,
a stringed instrument, violin. (L. V) ^LE. jithel, P. Plowman, B. xiii. 457; fidel, Chaucer, C. T. 298. — A. S. yfSe/e, only in the deriv. fi'Selere, a. fiddler, in a copy of /Elfric's Glossary (Bosworth); cf. lce\. fidla, a fiddle, /Wan, a fiddler; Dan. fiddel; in stepping cf. Swed. fjiil, Dan. fied, a foot-print, footstep, track. Du. vedel G.fiedel (O. H. G.fidula). p. Of uncertain origin, but also lce\. feti, a strand in the thread of a warp, Dan. /erf, But there is probably the same word as Low Lat. vidiila, vitida, a viol, fiddle ; a there skein as if were an allusion the tangled end word to of a skein, presumably of Lat. origin. See Viol. fid, a Again, there is also Icel._;?/, the as suggested by Mr. Wedgwood. faithfulness. (F.,-L.) In Shak. Mer. Wives, iv. webbed foot of waterbirds, the web or skin of the feet of animals, the 2. ibo. — V fidelitc, 'fidelity;' Cot. — hat. fidelitatem, acc. otfidelitas. edge or hem of a sock. -Lat. fidelis, faithful.- Lat. /Jes, faith. See Faith. y. But all these words seem to be ultimately related, and to be further connected with both fool and fetter, to be restless, move uneasily. (Scand.) In Boswell's the root being PAD, to seize, go Life of Johnson (Todd's Johnson). see Fetter, Fetch, Foot. A dimin. form of_/?rfj^e. 'Fidge a shackle. (E.) Orig. a shackle for the foot. M. E. about, to be continually moving up and down;' Kersey, ed. 171.0. feter, Chaucer, C. T. 1281. — A. S. fetor, feter, Grein, i. 283. Du. Fidge is a weakened form of the North L.fick orJike. Fike.fyke. feik, orig. a fetter. -^-IceX. fjoturr. •^-Hv/td. fjditrar, pi. fetters. veter, lace to be in a restless state Jamieson. M. E. fiken. Prompt. Parv. +G.y«sse/.+Lat./)e(/:ea; also com-pes {gen. com-ped-is), a. fetter.+Gk. whence the secondary form fisken, id. 162 see my note to P. p. 160 jTf S77, a fetter. -J- Skt. pddukd, a shoe. All from the base PAD, a Plowman, C. x. 153. The Sarezynes fledde, away gunne fyke = the foot. See Foot. Saracins fled, and away did hasten used in contempt; Rich. Coerde FETUS, offspring, the young in the womb. (L.) Modem in Lion, 4749. — Icel. /ia, to climb up nimbly, as a spider. Swed. Johnson's Diet. — Lat. /c/ks, a bringing forth, offspring. — Lat. /e/us, fika,fikas, to hunt after ; and see fika in Rietz. 'Hoxsw. fik a, to take fruitful, that has brought forth. — Lat. /ez/ej-e*, an obsolete verb, to trouble fika etter, to pursue, hasten after Aasen. Perhaps generate, produce related to fu- in fni, I was, and in fu-turus, future. fick-le is from this ha%ejik-. Her. fidget, ib., fidget-y, fidget-i-ness. Gk. Kpvfiv, to beget cpveaBai, to grow whence vt6s, grown. •^^ showing trust. (L.) Rare ; see Rich. Diet. FiduSkt. bhi'i, to become, be. Blount's Gloss., ed. 1674. A. S. beon, to be. — Both words are BHU, to exist. See ciary, a feoffee in trust Be. Der. (from the same root) fe-cundity, q. v. fe-liue, q. v. ; fe- from Lat. fiducia, trust. — Lat. fidere, to trust. See Faith. lici'y, q. v. also effete, faivn (2). FIE, an interjection of disgust. (Scand.) M. L.fy, Chaucer, C.T. (I), revenge, hatred. (E.) In Shak. Troil. iv. 5. 132. 4500; fy iox shame;' id. 14897; Will, of Palerne, 481. — Icel./y, Modified in spelling, by confusion with the word below. M. E-fede fei Lian.fy, also fy skani dig, fie for shame Swed. j^'. also fy skam, (a Northern form), Wallace, i. 3,^4. — A. S. /ceA^S, enmity, hatred fie for shame. Hence perhaps O. F._/?,/y, _/3'« ; Cot. We find simi(very common) Grein, i. 275. — A. S./kA, hostile; whence mod. E. lar forms in the G. pfiii, Lat. phui, phy, Skt. phut, natural expressions Foe, q. V. G. fehde, hatred. Goth, fijathwa, hatred. Curtius of disgust, due to the sound of blowing away. compares (but wrongly ?) the Gk. mnpos, bitter, Lithuanian pykti, FIEF, land held of a superior. (,F., - Low L.- Scand. ?) In to be angry; Curtius, i. 201. Dryden, On Mrs. Killigrew, 1. 98. The M. E. \h. feffen, to enfeoff, P. Plowman, B. ii. 78, 146.— see Chaucer, C.T. 9572 pertaining to a fief. (Low L.,is common (2), a fief; Scand. ?) In Blackstone's Commentaries, b. ii. c.4; and see Fee in O. F._;ff/, spelt fied in the iith century (Brachet). — Low Lat. feudum, Blount's Law Diet. — Low l.ai.feudnm, a fief; very common, but property held in fee. Feudum is generally derived See Feud. perhaps shortened from the adj., and due to a mistake, viz. the re- from O. H. G. fihu, the same word as our fee see Fee. Thus garding of the -al in the Icel. words as being equivalent to the Lat. Littre cites O. H. G.fihu, feho, possessions, goods, cattle, without adj. suffix -alts. — Low hai.feitdalis, a vassal,' wrongly made into an explaining the final d. Burguy looks on feu-d-mn as having an interadjective, with the sense of feudal.' — Icel. /e'-JSn/ (?), an uHal held as Possibly the final / in fie-f and the d in feu-d-um are calated d. a fee or Jiefhom the king; not a true Icel. compound, but both parts alike due to the d in Icel. ddal ; see Feud. This Icel. word cerare significant. — Icel. /t', a fee or fief; and dSal, patrimony, property and this throws some light upon tainly exists in the word allodial held in allodial tenure. .See further under Fief, and Allodial. feud and fief. The Scandinavian influence upon F. (and even upon Her. feudal (really the parent offeucf) feudal-ism, feiid-at-or-y. O. H. G.) has been somewhat overlooked. "Thus fief is not merely a kind of disease. (F.,-L.) paternal fee.' See Allodial. fee,' but M. E. feuer (with u for v), P. Plowman, C. iv. 96 fefre, Ancren Riwle, p. 112. — O. P.fevre, FIELD, an open space of land. (E.) M. 'E.feld, Chaucer, C. T. later fievre (F. fiivre). — Lat. febrem, acc. of febris, a fever, lit. ' a 888. - A. S. feld Grein. Du. veld. Dan. felt. .Swed./a//. G. trembling.' — y' BHABH, an extension ofy'BHA, to tremble; cf. feld. Cf Russ. pole, a field. Root uncertain but we may consider Gk. cpiPos, fear A. S. bifian, G. beben, to tremble ; Skt. bhi, to fear. E. fell, a hill, as being a mere variety of the same word ; see Fell (4). ;
'
;
;
;
FIDELITY, .
FIDGET,
;
FETTER,
+
'
'
;
;
;
;
'
'
;
+
;
+
^
;
;
;
+
;
FIDUCIAL,
;
+
'
;
'
;
;
FEUD
'
;
;
;
+
+
FEUD
FEUDAL,
;
;
^
;
'
'
;
;
FEVER,
'
'
;
;
+
+
+
+
;
;
Pick, i. 690. Dev. fever-otiS, fever-ish, fever-ish-ly, fever-ish-ness also fever-few, a plant, corrupted from A. S. fefer-fnge, borrowed from Lat. = fever-dispelling, from Lat. fugare, to put to flight; see Wright's Vocab. i. 30, col. 2.
Der. field-day field-marshal &c. a kind of bird. (E.) M. Y.. feldefare, Chaucer, Troil. iii. 861; feldfare. Will, of Paleme, 183. - A. S. feldefare, Wright's Vocab. i. 63, 1. 27. There is also an A. S.feala-for, turdus ,
;
FIELDFARE,
,
,
;;
'; .
FIEND.
208 pilaris (in a gloss)
Bosworth. — A. S.
;
The k.S. fealo-for is,
travel over.
FIN. and /aran, to fare, from fealo,/ealu, reddish,
a field
similarly,
;
yellowish, also fallow-land; and /ara«, to fare, travel. The sense is, in the latter case, 'fallow-wanderer,' i.e. traverser of the fallow-
%
See Field, Tallow, and Fare.
fields.
much
accordingly, express
FIEND,
the (E.)
same
The two names,
thing.
E. fend, Chaucer, C. T. 7256 ; A. S./toW,/'«rf, an enemy, hater; earlier feond, Layamon, 1. 237. properly the pres. pt. of feun, contr. form of feitgan, to hate ; Grein,
an enemy.
M.
—
i.
294, 295.
+ Du.
vijntid,
+ Dan. and Swed. fiende. + + Goth. Jijands, pres. pt. oljijan,
an enemy.
lce\. fjdndi, pres. pt. of/y
*
FILE
(i), a string, line, list, order.
— O. V.file, — Low Lat._/?/a, a
I.
95.
'
(F.,-L.)
In Macbeth,
iii.
rank, row ;' Cot. Allied to fil, a thread. string of things (see fila,fileia in Ducange). — Lat.
a
file,
Der. file, verb; fil-a-ment, q. v. fil-i-gree, q. v. filum, a thread. also en-fil-ade also de-file 2). ; steel rasp. (E.) a M. F. fih, Chaucer, C.T. 2510.(2), A.S./eo/, a file (in a gloss) Bosworth, Leo. Du. vijl. Dan._;f!7. Swed.jr?/. O. H. G.fihala,figala ; G. feile. Russ. pila, a file. Cf Skt. pi<;, to adorn, form, of which the real meaning seems to be " to work with a sharp tool ; " Curtius, i. 202. Cf Fick, i. 675. ;
fill-et, q. v.
(
;
FILE
+
;
+
+
+
+
'
'
Her. file, verb
;
fil-ings.
FILIAL, relating to a child. (L.) All filial reuerence Sir T. More, Works, p. 63 f Formed as if from Low La.t. filialis cf Low FaX.filialiter, in a mode resembling that of a son. — Lat. ^/iks, son; a Dev. Jiend-ish, Jiend-Uh-ness. see Friend. M. E./ers, Chaucer, C. T. filia, daughter; orig. an infant ; cf Lat. felare, to suck. — .y' DHA, violent, angry. (F.,-L.) 1^98; Rob. of Glouc. p. 188.-O. ¥ fers, Jiers, oldest nom. form of to suck cf Skt. dhd, to suck. Der filial-ly, fili-at-ion, af-fili-ate. a pirate, freebooter. (Span.,-E.) Modem; d. E. fer, fier, fierce Roquefort gives fers, Burguy fer, Jier. - Lat. mere Spanish. — Span. ^//t^^s/er, a buccaneer, pirate; so called from Gk. erjp, a wild animal d.fera, a wild beast. ferus, wild, savage the vessel in which they sailed. — Span, filibote, fiibote, a fast-sailing perhaps cognate with Deer, q. v. Dev. fer-oc-i-ous, q. v. FIFE, a shrill pipe. (E.,-0. H. G ) In Shak. 0th. iii. 3. 352. vessel.— E. flyboat; cf 'What news o' th' Flyboatt' Beaum. and Fletcher, Beggars' Bush, iv. 3. 20. 'Flyboat, a swift and light vessel -V.jifre, a fife; Cot.-O. H. G. pf.fa, fifa; G. pfeife, a pipe.O. H. G. pf'ifen, to blow, puff, blow a fife cf G. pfiff, a whistle, built for sailing;' Kersey's Diet., ed. 1715. Hence also the Du. vlieboot, pipiare, chirp. explained Lat. pipare, to as 'fly-boat' in Sewel's Du. Diet., ed. 1754. hissing. Allied to Pipe, q. v. Cf Thus the word was originally due to English. See Fly. FIG, the name of a fruit. (E.,-L.) The f\.Jiges occurs in the called also the fig-tree is [The fine ornamental work. where (Span.) Jiger. corruption of Ancren Riwle, p. 150, curious filigrane handkerA. S.Jic (Matt. vii. 16) is a somewhat different form, being taken di- filigrain or filigrane, the older form. ' chief out of Spain;' Dr. Browne's Travels, ed. 1685 (Todd). rectly from Lat. yfcus.] — F. figue, due to the Provencal form figa, 'Several filigrain curiosities;' Tatler, no. 245. — Span. _;f%rana, a fig cf Span. _/f^o. — Lat. _/ic!/m, acc. of jicm, a fig. Z3er. Jig-wort. M. Y..Jihten, fehteti, Layamon, filigree-work, fine wrought work. — Span. a file, row of things, to contend in war. (E.) filar, to spin ; and ^ra«o, the grain or principal fibre of the material 11. 1359, 1580. — A. S./foAwn, Grein, i. 289; whence the sb.feohle, a O. H. G.fehtan ; so called because the chief texture of the material was wrought in fight. Du. vec/iten.-\- Dan. fegle.+ Swed. fiikta. silver wire. See File ( ) and Grain. G. fechlen. p. Possibly connected with Lat. peciere, to comb, to FILL, to make full. (E.) M. F.fillen, P. Plowman's Crede, ed. card, hence, to beat. Der.Jighl,
+ G.feind.-'^ PI, % Similarl)',/nV?iJ
to hate
Eick,
;
a pres.
is
pt.
145
i.
;
from Teut.
whence also /of,
;
'
hz.it fri, to love
'
;
FIERCE,
.
;
+
;
'
.
FILIBUSTER,
;
'
;
%
FILIGREE,
A
A
.
.
.
;
FIGHT,
+
+
i
FIGMENT,
+
;
+
;
+
;
+
+
;
FILLET,
FIGURE,
+
+
+
FILLIBEG, PHILIBEG,
;
;
;
'
;
;
FILAMENT,
'
:
.
'
;
;
FILBERT,
;
FILLY,
:
.
;
.
+
.
+
;
'
FILM,
+
;
'
We
A
;
FILTER,
'
'
'
.
;
;
;
%
;
FILCH,
FILTH,
;
;
+
;
;
+
+
;
=
; '
FITCHET.
FINAL.
+
+
Swed. Dii. w/i. 298. — A.S.^/j, Levit. xi. g. Dan._/f««e. Lat. pinna, Jinn-, in fiinifi^k, a finned fish fena, a fin. a fin, in the comp. pinniger, having fins Ovid, Metam. xiii. 963. The usual connection asserted between Lat. pinna and penna is not certain if it were, we should have to connect Jin with feather. B, ed. Skeat,
1.
+
;
;
%
;
Her. Jinn-y.
PINAL,
pertaining to the end. (F..-L.) M.E.Jinal, Gower, C. A. iii. 34S. — (). F. final. finall Cot. — Lat. _/i«
;
'
;
Der
jinanc-i- al, Jinanc-i-al-ly, Jinanc-i-er.
FINCH, C. T. 654.
the
name of
— A. S.
Wright's Vocab.
_;?«<:;
M. E.fnch, Chaucer,
several birds. (E.)
+ Du. +
62.
i.
+
vink.
-i-
Uan.
Jinke. +'Swed. /inli. W. pine, a chafG. Jink-: O. H. G.Jincho. finch ; also smart, gay, fine. Cf. also Gk. air'ivos, ffmyyos, ani^a, a finch
;
prov. E. spink, a finch and perhaps E. spangle, q. v. to meet with, light upon. (E.) M. E.^"«(/e«, Chaucer, Dan. Jinde. A. S. findan Grein. Du. vinden. 738. ;
FIND,
—
Prol.
Swed. and G. Jinden. {
+
+
+
+
O. H. G.Jindan Goth. Jinl/ian. {—Jinda). Lat. pet-ere, to seek after, fly towards. -|- Gk. mirTeiv
\Q.c\.Jintia
+
= m-iT(T-(iv),
Der. Jind-er
+
;
m. + Skt. pat,
to
to
fall, fly.
from same root, im-pel-us,
;
q. \., feather, q. v.
(\.v.,
I'
pen,
AT,
to
fall, fly.
q.v., a.-^ym-pl-ote,
—
(F., M. E. L.) (1), exquisite, complete, thin. ; P. Plowman, B. ii. 9. perfect, exact, pure O. F. Jin, witty, This word, Cot. — Lat. 7f«iV;/s, well rounded (said of a sentence). while still Latin, disj)laced its accent from Jinitns to ftnitiis it then dropped the two final short syllables Brachet. Cf. Low Lat. jinn>, fine, pure, used of money. Thus fine is a doublet of Jiuite see Finite. Der. Jine-ly,Jine-ness fin-er-y, used by Burke (R.) Jin-eise
—
'
.
.
;
.
'
;
;
'
;
;
;
Shak. K. Lear, ii. 2. 19; jin-ic-al-ly also re-fine. The Du. fijn, G. fein, &c. are not Teutonic words, but borrowed from the Romance languages (Diez). M. Y^.Jine, sb., Sir (2), a tax, forced payment. (Law L.) T. More, \Vorl:s, p. 62 b vb., P'abyan's Chron. an. 1 440-1 (at the end). — Law Lat. _/f?«'s, a fine; see Fine in Blount's Law Diet., and The lit. sense is a final payment or composition, finii in Ducange. to settle a matter; from Lat. finis, an end. See Finish. Der. verb fine, fin-able fin-ance, q. v. part of the hand. (E.) M. 'E. finger, P. Plowman, C. iii. 1 2. — A. S.^i'^i^er, Grein. Du. vinger. IcA. fingr. Dan. and Swed. finger. Goih. figgrs {—Jingri). G. finger. Probably derived from the same root as fang see Fang. Dev. finger, verb {¥. Jinesse)
Jin-ic-al,
;
a coined word,
in
^
;
FINE
;
'
;
'
;
FINGER,
+
+
+
+
;
;
FINIAL,
an ornament on a pinnacle. (L.) In Holland's tr. of 162 and tr. of Pliny, bk. xxxv. c. 12. A coined word,
Suetonius, p. terminal.
;
Low
by
Lat. finiles lapides, terminal stones
— Lat. _;?7ii>*,
;
see
Finish.
;
see
Fine
to finish
FINICAL, spruce, foppish FINISH, to end, terminate.
(F.,-L.)
;
finiabilis,
(i).
;
con-fine, de-fine, in-fin-ite.
FINITE, FIR,
pp. of finire,
Doublet,
the
;
and see
Farthing and Kilderkin.
FIRM, steadfast, xvi. 2^S.
M. E.ferme,
(F.,-L.)
fixed.
P.
Plowman,
B.
— O.F. ferme. — Lat. firmus. Ci. Skt. dharman, right, law, dhara, preserving. — -y' DHAR, to hold, maintain whence
justice; Skt. dhri, to maintain, carry Lowland Scotch dree, to endure, imdergo. Der. firm, sb. ; firm-ly, firm-ness firm-a-ment, cj[. v. ; also ;
;
;
affirm, con-firm, in-firm; 0X1,0 farm, q. v. the celestial sphere. (F.,-L.) In early use. '^l. ]i. firmament. King Alisaunder, 714. — O. F'. _/i>;Ha?;ie«/ Cot.— hat. Jirmameniiim, (i) a support, (2) the expanse of the sky; Genesis, 1. (i. — hat. firmus, firm, with suffix -mentum. See Firm. a mandate. (Persian.) In Herbert's Travels, ed. 1665, p. 221. — Pers. /armaVj, a mandate, order; Palmer's Pers. Diet, col. 452. Skt. pramdna, a measure, scale, authority, decision from pra = Pers. far- = Gk. -npo, before and md, to measure, with suffix
FIRMAMENT,
;
FIRMAN,
+
;
;
— ^/ MA, to measure FIRST, foremost, chief. 47 5. — A. S. /yrs/, Grein,
see Mete. (E.) M. E. first, firste, Chaucer, C. T. i. 364. -4- Du. voorste. \- \ce\. fyrstr. \Dan. and Swed. /»rs/e, adj. ; forst. adv. O. H. G.furisto, first G. Furst, a prince, a chief p. The superl. of fore, by adding -st -ana.
;
1
+
(
=
;
See Fore,
Former.
FIRTH, the same as Frith, q. V. FISCAL, pertaining to the revenue.
(F.,— L.)
with vowel-change.
-est),
1627.- O. F.
purse;'
'
fiscal,
fiscall
;'
In Minsheu,
Cot.- O. F.
fisque, ' the publick also, a purse. Prob.
— hut.
Jisciis, a basket of rushes, bundle see Faseine. Der. con-fisc-ate, q. v. FISH, an animal that lives in water, and breathes through gills. (E.) M.h. fish, fisch; Chaucer, C. T. 10587. — A. S. yfsc Grein.
id.
allied to fascis, a
;
;
+ Du. visch. +
+ Dan. and Swed.fisk. + G.Jiich. + Lat. pysg. + Bret. pesk. + Irish and Gael, iasg (by loss of
+ W.
piscis.
Iccl.^'sA-r.
Root unknown. Der. p, as in Irish a/Aa»- = Lat. paler). verb fish-er,fish-er-y,fish-er-man,fish-ing,Jish-y,Jish-i-ness, Jish7iionger (see monger). FISSURE, a cleft. (F.,-L.) In Blount's Gloss., ed. 1674.O. V. fissure, 'a cleft; Cot. — Lat._;5'ss((r(i, a cleh. — hat.flssus, pp. of Skt. bhid, to break, pierce, disjoin. findere (base PID), to cleave. — .y' BHID, to cleave whence also E. Bite, q. v. Der. (from same initial
fish,
;
'
+
;
ioot),fiss-ile, easily cleft.
FIST, the clenched hand. (E.) M. E. fist also fest, Chaucer, C. T. 12736 fist, P. Plowman, B. xvii. lb6. — A.S.fyst; Grein, i. Du. vuist. Russ. piaste, the fist. G.faust O. H. G.fuust. 365. Lat. pugnus. Gk. nvyiir], the fist irv^, with the fist. Cf. Gk, nvKvus, close, compact the form of the base appears to be PUK. Curtius, i. 356. See Pugnacious, Pugilist. a deep, narrow abscess. (L.) In Levins, ed. 157c; and Minsheu, ed. 1627. — Lat. fistula, a pipe; from its pipe-like shape. Cf. Gk. \pvx(iv, to blow. Der fisiul-ar, fistul-ous. as adj., apt, suitable. (Scand.) M. h.fitten, to (1), to suit arrange, set (men) in array; Morte Arthure, ed. Brock, 1989, 2455. The adj. is M. h.fit.fyt. Fyt, or mete [meet] Prompt. Parv. p. to draw a lace 163. — Icel. /"//(I, to knit together; Norse dial. together in a noose, knit (Aasen) Swed. AiaX.Jittja, to bind together (Rietz). Goth, fetjan, to adorn, deck feljan sik, to adorn oneself. "The Teutonic base is F"AT, Cf. also Icel./a^ a vat, also clothing. to go, seize see Fetch. Der.fit, verb fitt-ing, Spenser, F. Q. vii. 7. The common prov. E. fettle, to 43 fii-ly, fit-ness fitt-er. arrange, is from the same root see Levins. And see below. The (2), a part of a poem ; a sudden attack of illness. (E.) then a part of a poem ; then a bout of orig. sense is a ' step lastly, a sudden attack of pain.' M. E. fit, a fighting, struggle part of a poem, burst of song, P. Plowman, A. i. 139 ; and see Chaualso, a struggle cer, C. T. 4228.— A. S._/?^ a song Grein, i. 300. -|Icel./e/, a pace, step, foot (in poetry), part of a poem. Skt. pada, verse trace, a of a poem connected with step, pad, pad, a foot. a ;
;
+
+
+ +
+
;
;
;
name
of a tree. (E.)
in the
+
+
'
;
FIRKIN,
;
;
+
;
-brand, -damp,
+
'
+
;
;
'
;
+
;
;
;
;
^
;
FIT
'
'
'
'
;
'
;
see Cockayne's
'
.
FIT
'
(1).
M.E./r, Chaucer, C.T. 2923.comp. fiirh-ivudu, fir-wood, which occurs in a Leechdoms, vol. iii. +Icel./!/ra.+Dan._/yr. Swed. furu. G. fdhre. W. pyr. Lat. guercus, an oak see Max Miiller, Lect. on Lang. vol. ii. ^ The orig. meaning was prob. hard,' or firm cf. Skt. karkara, hard harkai;a, hard, firm. For letter-changes, see Five. FIRE, the heat and light of flame. (E.) M. E. /yr, Chaucer, C.T. 1248; also/wr, P. Plowman, C. iv. 125. — A. S./yr, Grein, i. 364. +Du. vuur. Icel. fyri. Dan. and Swed. fyr. Gk. G. fever. Ttvp. PU, to purify cf. Skt. pdvana p. The root seems to be {=pu-ana), purifying, pure, also fire. See Pure. Der. fire, vb., also numerous compounds, as fire-arms, fier-y ( fir-y), fir-ing glossary
;
;
In Dryden, Hind and Panther, i. 105.to end; see Finish. Dei. finite-ly, finite-
limited. (L.)
ness; in-finite.
A.S.furh,
;
'
M.
E.finischen ; the pp. finischid occurs in Will, of Palerne, L 5398. — O. F. ^/«ss-, base of finiss-ant, pres. pt. of fittir, to finish. — Lat. j^niV?, to end. — Lat._;fn/s, end, bound. p. 1^0.1. finis =fid-nis, a parting, boundary, edge, end from FID, base of findere, to cleave. See Fissiire. Der. finish, sb., finish-er also fin-ite, q. v., fin-ial, q. v., fin-al, q. v., af-Jin-ity,
'La.t.finilus,
;
FISTULA,
finger-post.
suggested
55 1
ed.
pet-it-ion, q. v., ap-pet-ite, q. v.
;
FINE
-V
;
^209
John, ii. 6. The history of the word is not well known, but it clearly goes with kilderkin, a measure of two firkins, which is an 0. Du. word. It is made up of the Du. vier, four and the suffix -kin as in kilder-kin, which is the O. Du. dimin. suftix -ken, formerly common, but now superseded by -tje or -je see Sewel's Du. GramCf. O. Du. vierdevat, a peck (Sewel) ; mar (in his Diet.), p. 37. 1
'
FINANCE,
;
^
^
+
+
;
;
;
+
;
See
Fetch, and Foot.
beth,
iii.
2.
23;
Also
allied to
Fit
Der. fit-ful, Mac-
(1).
fit-ful-ly,fit-ful-ness.
PITCH, old spelling of vetch, FITCHET, FITCHEW,
Isaiah, xxviii. 25 ; see Vetch. a polecat. (F.,-0. Du.) Spelt
King Lear, iv. 6. 124; Troil. v. I. 67 and earlier, in P. Ploughm. Crede, 1. 295. Fitchew is a corruption of O. F. fissau, expl. by Col. as 'a fitch or fulmart,' i.e. polecat. — O. Du. fisse, a Kilian. polecat So called from the smell. — O. Low G. adj. fis*, preserved in mod. Du. vies, nasty, loathsome, and Icel. fisi-sveppr, a
fitchew.
;
;
-loch, -man, -place, -plug, -proof, -ship, &C. name of a fungus. — O. Low G. verbal root, fis-, preserved in Icel.fisa, -fly, the fourth part of a barrel. (O. Du.) In the Bible of,^Daa.fise, with the same sense as Lat. pedere. See Fizz.
;;:'
FLASH.
FITZ.
210 —
PITZ, son. F., The spelling with t is unnecessary, L.) but due to an attempt to preserve the old sound of Norm. F. z, which was pronounced as ts. The usual old spelling is Jiz see Vie de S. Auban, ed. Atkinson (Glossary) the spellings fillz, fitz, and Lat. fiz all occur in P. Plowman, B. vii. 162 (and footnote). or filz. See Filial. a son whence, by contraction, the half of ten. (E.) M. E.//, Layamon, 1425. At a (Norm.
;
;
—
;
FIVE,
form fine (with u — v, and with final e) is more common; cf. Rob. of Glouc. p. 6. — A. S. /'/, sometimes fife, five; Grein, i. 300. [Here i stands for in or im, and the true form is Jin/; Dan. and .Swed./e;n. or (by the influence of /) Jit"/.] Du. vij/ W. Icel. Jimm. Goth. f,m/. O. 11. G. Jim/ Jin/; G. /an/. All Skt. paiichan. pump. Lat. qiiinque. Gk. ireixm, -nivrt. from an Aryan form PAN KAN, KANKAN, or KWANKAN. Der. Jivei, five-/old //-teen = M. E. fi/tene = A. S. f/lyne, see Ten f/-th = U.V..Ji/te = K. S. //ta /i/-ty = A. S. f/iig. FIX, to bind, fasten. (F., — L.) Originally a pp. as in Chaucer, [We also find a M. E. verb /ichen, to fix, pierce; C. T. 16247. Morte Arthure, ed. Brock, 11. 2og8, 4239 formed directly from O. F._;fcAe)- = Low hat. Jigicare* (not found), a secondary form from ha.t. Jigere.]— O.F. Jixe, 'fixed, setled;' Cot. — Lat. _^^;(s, pp. of Cf. Gk. aiplyyav, to bind, compress; Curtius, i. 229. Jigere, to fix. Der. jix-ed, /ix-ed-ly, Jix-ed-nesi Jix-at-ion, Gower, C. A. ii. 86 Jix-i-ty Jix-ture, Merry Wives, iii. 3. 67 Jix-iire, Troil. i. 3. 1 01. FIZZ, to make a hissing sound. (Scand.) We also find Jizzle, a frequentative form, in Ben Jonson, The Devil is an Ass, v. 3. 2. Cf. M. E./is, a blowing, in Wright's Vocab. i. 209; allied to Jiist (vulgar K./oist), Prompt. Parv. p. 163. — Icel. /isa, Dan. fie. with the same sense as Lat. pedere. An imitative word. See Fitchew, later period, the pi.
+
+
+
+
+
+
+ +
+
;
;
;
;
;
;
Foist.
FIjABBY, Not
;;
and yielding, hanging
soft
in early use.
'
Bailey's Diet. vol.
Oudemans
ed.
ii.
and moistness
A variant
731.
1
of Jlappy,
i.
Hn. Jlabbe, a contemptuous name
Cf. O.
flap about.
loose. (E.? perhaps Scand.)
Flabbiness, limberness, softness
e.
;
inclined to
for the tongue,
A\s.\.Jiiibb,
^
;
Flap
and Flag(i). soft and weak. (F.,-L.)
FLACCID,
— Lat.
_/?ac«rf;«,
flaccid.
— Lat.
'
_/7m-«(/f,
^
weak,
flabby, loose-
p. Perhaps related to Skt. bliraiiiQ, to fall, hhraiin^a, a falling, declining, dropping. Her. flaccid-ness, Jlaccid-i-ty.
hanging,
FLAG (1),
'Slow and flagging to droop, grow weary. (E.) Weakened from the form flack. Hen. VI, iv. i. 5. Flack, to hang loosely Halliwell. It is the same word as M. E. flakken, to move to and fro, to palpitate, as in Gower, C. A. iii. 315 her herte [began] to flacke and bete.' [Hence the frequentative Halliwell. verb flacker, io flutter, quiver Also the a.A']. flacky, 'hanging loosely; id.] From the E. base flak, to waver; appearing Icel. flakka, to rove about in A. S.flacor, flying, roving (Grein). cf. Swed. flacksa, to flaka, to flap, be loose (said of garments) wings;'
2
'
;
'
'
'
'
;
'
+
;
;
flutter; \ct\.fl'ugra, to
waver.
+ G.
flutter, ^s.^).
flackern, to flutter.
O.T>\\. flakkeren, to flicker,
•\-
Flabby, Flap, Flicker.
See
Der. flagg-y, flagg-i-ness.
FLAG- (2), an ensign. (Scand.) In Shak. K. John, ii. 207. — Dan. G. flagge. p. Derived flag; Swed. flagg, a flag, -f- Du. vlag. from the verb which appears in Swed. d\a.\. flage, to flutter in the wind, said of clothes (Rietz), and in Icel. flogra, to flutter. Thus it is a derivative from Flag (i) see above. Wyclif has flaggy, (3), a water-plant, reed. (Scand.) made of flags or reeds; Exod. ii. 3. The same word as flag (^2) and named from its waving in the wind ; see Flag (1). a paving-stone. (Scand.) Properly (4), ' a thin slice of stone applied formerly also to a slice of turf. Flags, the surface of the earth, which they pare off to burn Nor/olk Ray's Gloss, of Southern Words, ed. 1 691. — Icel. flaga, a flag or slab of stone; flag, the spot where a turf has been cut out. — Icel. flak-, appearing in flahia, to flake off, to split flagna, to flake off. Flag is a doublet of Flake, q. v. to scourge. (L.) Flagellation is in Blount's Gloss., ed. iGy^i. — Lat. flagellatus, pp. of flagellare, to scourge. — Lat. flagellum, a scourge; dimin. oi flagrum, a scourge. — BLAGH, to strike whence also E. afllict and E. blow. See Afflict, and Blow. "Dev. flagellat-ion flagell-ant, from hat. flagellant-, base of pres. pt. of
+
;
FLAG
;
FLAG
FLAGSTONE,
'
'
;
:
;
'
;
FLAGELLATE, ;
;
flagellare
;
also flail, q. v. a sort ;
FLAGEOLET,
and perhaps flog. of flute. (F.,-L.)
Spelt flagellate in 610. — O.F. flageolet, 'a pipe, whistle, flute;' Cot. Dimin. (with suffix -et) of O. Y.flageol, with the same sense; id. — Low Lat. flauiiolus*, not found, but a dimin. from
Hudibras,
c.
ii.
pt.
ii.
1.
Lat. flauta, a
Flute,
Thus
flute.
flageolet
a double dimin. from
is
q. V.
FLAGITIOUS,
' Many flagicious very wicked. (L.) actes Hall's Chron. Rich. Ill, an 3. — Lat. flagitiosns, shameful. — Lat. flagitiian, a disgraceful act. — hat. flagilare, to act with violence, implore earnestly. — Lat. base flag-, to bum; ci.flagrare, to burn. See
Flagrant.
;
Der. flagitions-ly,
-ness.
FLAGON,
a drinking vessel. (F., — Low L.) In Berners, tr. of Froissart, vol. ii, c. 187 (R.) — O. F. flacon, older form flascon, 'a great leathern bottle;' Cot. — ho\w hat. flascotiem, acc. of fiasco, a. large flask augmentative of flascus, flasca, a flask. See Flask. glaring, said of a fault. (F.,-L.) In Minsheu, ed. 1627. — O. V. flagrant, flagrant, burning; Cot. — hat. flagratite/n, acc. of pres. pt. of flagrare, to burn. — Lat. base flag-, to burn.-|-Gk. (pkiydv, to burn. Skt. bhrdj, to shine brightly. — BHAKG, BHARK, to shine whence also E. bright. See Bright. Der. see con-flagrat-ion. flagranl-ly, flagranc-y an instrument for threshing com. (F., — L.) In P. Plowman, B. vi. 187. — O. F. fli:aii), a flail, scourge. — Lat. The Du. vlegel, G. See Flagellate. flagellum, a scourge. flegel, are merely borrowed from hat. flagellum. ' a strip, thin slice or piece. (Scand.) As flakes fallen in grete snowes;' Chaucer, Ho. of Fame, iii. 102. Of Scand. origin the Norwegian dialects have preserved the word as flak, a slice, a piece torn off, an ice-floe (Aasen) cf Icel. flak, the flapper or fin of a hsh., flagna, to flake off, split; Sw&d. flaga, a flaw, crack, breach, flake; flagna, to peel off. The lit. sense is a piece stripped off; from the verb which appears in E. flay. See Flay, Flaw, Floe, ;
FLAGRANT,
'
'
^
+ ;
;
FLAIL,
.
^
FLAKE,
;
'
'
and
Flag
Dev. flak-y, flak-i-ness. a torch. (F.,-L.) In Herbert's Travels, ed. Cot. This 1665, p. l^^. — V. flambeau, 'a linke, or torch of wax answers to an O. V flambel*, a dimin. of O. ¥. flatnbe, a flame. See (4).
FLAMBEAU,
;
'
Flame.
FLAME,
a blaze, warmth. (F.,-L.) In Chaucer, C. T. 15983. O. V.fla?ne,flamme; whence a secondary form Jlambe, flamble. — hat. flamma, a flame with dimm. fla}nmula = 0. ¥. flamble. hat. flanuna = flag-ma, from the base flag-, to bum see Flagrant. Der. ;
;
flame, \erh,flam-ing
flambeau, q. v. flamingo, q. v. In Mandeville's a priest of ancient Rome, (h.) Perhaps Travels, p. 142; spelt^am_y«. — Lat. _/?(7)?ie«, a priest. see Flagrant. for flag-men = he who burns the sacrifice a bright red bird. (Span.,-L.) In Sir T. Herbert's Travels, ed. 1665; p. 403. — Span. _;?a?He;ico, a flamingo; so — — flame. from the colour. Span, a Lat. called flamma ; see flama, ;
;
FLAMEN,
'Flaccid, withered, feeble,
weak, flaggy;' Blount's Gloss., ed. 1674. — O. F. flaggie;' Cot.
Low
.
the hanging underlip of animals, Besides J?a6iy an animal's snout, Rietz Dan. 7?a6, the chops. and floppy, we have also the old word Jlaggy. Thus Cotgrave ex' plains F. Jlaccide by weak, flaggie, limber, hanging loose.' See
Swed.
;
'
^
;
FLAMINGO,
Flame.
FLANGE,
A
modem form, cona projecting rim. (F., — L.) Halliwell. Again, nected with prov. E. flange, to project out id. And flange is a corruption of prov. E. flanch, a projection Cf. O. F. flanchere, a again, flanch is a weakened form of flank. flanker, side peece Cot. See Plank. Vi-.h. flank. King Alisaunder, the side. (F.,-L.) weak part of the body. lit. the 374:;. — O. F. (and F.) flanc, side [So G. K'f/VAe = softness ; also, the flank, iide.] — hat. flaccus, soft, weak ; with inserted h as in jongleur from jocidatorem, concornbre from cucri?nerem (Diez). See Flaccid. Der. _/?««!!•, verb flange, q. v. "I'he Welsh a woollen substance. (Welsh.) Merry Wives, v. s. 172. Prov. i.. flannen, a more correct flannel; The W'.gwlan is form. — W. gu'lanen, flannel; from gwlan, wool. cognate with E. ivool ; Rhys, Lect. on W. Philology, p. 10. See ;
;
'
;
'
FLANK,
'
'
;
;
FLANNEL,
'
'
Wool.
FLAP,
M. K.flappen, to strike or beat with the wings, &c. (E.) vi. 187. Also flap, sb., a blow, stroke, id. B. xiii. in A. .S. Dn.flappen, to flap flap, a stroke, blow, variant of flack, to beat, M.K. flakken. to palp.
Plowman, B. Not found 67. box on the ear. P.
pitate
;
see
Dev. flap,
Flag
sb.
FLARE,
A
(i).
+
;
Cf. Lat. plaga, a stroke,
blow
;
see
Plague.
flapp-er. bum brightly, blaze, glare. (Scand.)
;
In Shak. Merry Wives, iv. 6. 62. Not in early use in E. (unless flayre = {[amt in of Scand. origin. Cf. Norweg. Morte Arthure, ed. Brock, 772) to
;
Aasen. flara, to blaze, flame, adorn with tinsel flar, tinsel, show Here (as in blare, q. v.) the r stands for an older s and the older form appears in Swed. dial._;?«sa, to burn furiously, to blaze whence ;
;
;
;
Swed.
dial. _^ora npp,
to 'flare up,' blaze
up suddenly;
also flossa
up (Rietz). See Flash, Flush. to blaze suddenly. (Scand.) In Shak. Timon, ii. i. 32 Of Scand. origin used of suddenly breaking out, K. Lear, i. 3. 4. And cf. Icel. flasa, cf. Swed. dial, flasa, to burn violently, blaze. Allied to Flare, and Flush. to rush flas, a headlong rushing. np. to blaze up, flash or flush
FLASH,
;
;
Heo ggi" We find Der. flash, sb. flash-y,flash-i-ly,flash-i-ness. Ancren Riwle, vlaskeS water Jieron = she dashes or casts water on it p. 314; but this is not the same word; cf. Swed. flakia, to flutter. :
;
'
;
'
;
;
FLESH.
FLASK.
211
In Shak. Romeo, iii. 3 ^ 16966. — A. S.flen (the form usually given in Dictt.) ; spelt fleo, as a a kind of bottle. (Low L. ?) whence by metathesis, the form JIacs, written Jlax. gloss to pvlex, in .Somner's ed. of ^If Gloss., Nomina Insectorum.+ G. floh. Russ. blocha.-^/ FLU, to fly (or as in ascian = acsian Du. vloo. Icd.fld. to cs or x is common in A. S. The Lat. Tw;t fatu, on folcisc jump) cf Skt. plu, to swim, fly, jump. See Fly. = axian mod. E. to ash and prov. E. to ax.'] ptilec-) seems be same word this Fick ingeniously (stem to the Gregory's pnlex Jlaxan gehatene = two vessels, vulgarly called flasks being a changed form from pluec-; see Fick, explains as iii. 193. old word) find also flasha (an Dialogues, i. 9 (Bosworth). On the other hand, cf Skt. pulaka, an insect of any class affecting p. But Dan. fla^he Swed. flaslta ; G. flasche O. H. G.Jlascd. animals whether externally or internally Benfey. it seems to be it is uncertain whether the word is really Teutonic a kind of lancet. (F.,-Low L.,- Gk.) In Kersey's rather from Low Lat. Jlasca, a flask, of uncertain origin ; possibly from the Gk. base
FLASK,
132. — A. S.JIasc, his change of
T
+
+
;
'
+
^
;
;
'
;
;
We
'
;
;
;
;
'
FLEAM,
—
FLAT,
;
.
+
;
%
^
+
;
;
;
;
;
;
FLATTER,
FLECK,
;
;
'
.
.
;
;
+
+
;
;
;
^
;
;
;
^
;
'
'
;
;
FLECTION, FLEDGE,
;
FLATULENT,
;
;
;
"hat. flatus, a blowing, a breath. — Lat. pp. of flare, to blow; cognate with E. blow. See Blow (i). Der. flatulent-ly, flatulence, flatulenc-y.
FLAUNT, to display ostentatiously.
(Scand.) Shak. has flaunts, Winter's Ta. iv. 4. 23. 'Yield me thy flanling [showy] hood Turburville, To his Friend that refused him, St. 10. ietheTS flaunt-a-flaunt,' i.e. showily displayed With Gascoigne, Steel Glass, 1163. It seems to have been especially used with reference to the fluttering of feathers to attract notice. p. Probably Scandinavian; Rietz gives Swed. dial._;?a?i^a, to be unsteady, waver, and wave adj. hang about, ramble whence the and adv. flankt, Flanka is loosely, flutteringly (which = Gascoigne's _/?a!«i/-(7-^n;ra/). a nasalised form of Swed. dial, flakha, to waver, which answers to M.E. _/?aMe«, to palpitate; see Flag (l). From the same source come Dan. flink, smart, brisk, active Bavarian flanderti, to flutter, flaunt, Schmeller, i. 792 ; Dm. flililieren, flonkereti, to sparkle. the taste, scent. (Low L„-L.) Milton, Sams. Agon., 544, says of wine ' the flavor or the smell, Or taste that cheers the hearts of Gods or men,' &c. He here distinguishes flavour from both smell and taste and possibly intended it to mean hue. p. At any rate, the word is plainly the Low Lat. flanor, golden coin, taken to mean 'yellow hue' or 'bright hue.' — Lat. B. It is certain flauus, yellow, gold-coloured; of uncertain origin. that the Lowland Scotch fleure, fleware, used by Gawain Douglas to mean a 'stench (as shewn by Wedgwood), could not have produced the form flavour but it is quite possible that the sense oi flavour was modified by the 0.¥ flairer, to exhale an odour (now used in the sense of to scent, to smell), with which Douglas's word is connected. This O.Y. flairer = ha.t. fragrare, by the usual change of r to / (Diez); see Fragrant. Der. flavour-less. a crack, break. (Scand.) M. K.flawe, used in the sense of flake = flakes of fire ; Allit. Morte Arthure, ed. fyre 'flawes of Brock, 2556.- Swed. ^a^a, a flaw, crack, breach also, a flake see s.
pi.
fine clothes. ;
'
.
.
'
.
;
;
%
;
FLAVOUR,
;
'
;
.
FLAW, ;
'
'
'
;
;
Flake, and Flag: but the form flazu
FLAX,
the
(4).
is
name
— A.S.fleax;
^
The A.
S.
form was floh (Bosworth)
;
Scand. Her. flaw-less. of a plant. (E.) M. E. flax, Chaucer, C. T.
Somner, Vestium Nomina, I. 10. Du. vlas. G. flachs O. H. G. vlahs, flaks. p. Cf Goth. flahta, a plaiting of the hair it is probable that flax is from the same root see Curtius, i. 203. If so, the root is PLAK, to weave whence also Gk. irKiKeiv, to weave, plait. Her. flax-en, where -en is an A. S. adj. suffix. FLAY, to strip off skin, slice off. (E.) Formerly spelt _;?ea see Rich, and Halliwell. M. E. flean, pt. t. flow, pp. flain Flavelok, 7^02.— A.S.fleiin (in a gloss) Bosworth. Icel. fld, pt. t.fld, pp. flezinn see Fick, iii. 193. Her. flag {a,), flake, flaw, floe which see. C'jS.
+
+
/Elfric's Gloss., ed. :
;
;
;
;
;
;
;
FLEA,
;
a small
insect. (E.)
M. E. flee,
pi. fleen
;
Chaucer, C. T.
FLEE,
to escape, run away. (Scand.) Not the same word as fly. E. verb only appears in the pt. t. fledde, and pp. fled ; Chaucer, C. T. 2932; Havelok, 14^1. — Icel. flyja, flceja, to flee; pt. Swed._;?jy, to flee, shun. Dan.flye, pt. t.flygte, t.flydi, pp. flyidr. to flee. Cf. Du. vlieden, to flee. p. Flee is a weak verb, corresponding to the strong verb fly, much as set corresponds to sit, except that flee is not used as a causal verb. See Fly. Here -ce stands for s, as a sheep's coat of wool. (E.) usual. M. E. flees. Prompt. Parv. p. 166; Wyclif Gen. xxx. 35.— A. S. flys, Ps. Ix.xi. 6 (ed. Spelman). Du. vlies. G. fliess, vliess.
The M.
+
+
FLEECE,
+
+
Perhaps related to Flesh, q. v. FLEER, to mock, to grin. (Scand.)
In Shak. L. L. L. v. 2. 109; M.'E. flerien, Morte Arthure, ed. Brock, 1088, Jul. Cecs. i. 3. 117. Of Scand. origin; cf. Norweg. _/?i>a, to titter, giggle, laugh 2778. at nothing Aasen. Also Norweg._/?isa,,to titter, which is an older form, id. ; SwsA. flissa, to titter. p. Another variation of this verb is Swtd.flina, to titter ; Swed. dial._/?i«a, to make a wry face (Rietz) see Frown. (i), a number of ships. (E.) M. 'E.flete, Morte Arthure, ed. Brock, iiSg fleote, Layamon, 2155. — A. S._;?eo7, a ship, Grein, i. 304 [It seems afterwards to have fliet, a ship (in a gloss). Lye. been used collectively.] — A. S. fledtan, to ' fleet,' a variant of to float. p. The more usual A. S. form is flota, a ship, Grein, i. 305 ( = M. E. ;
FLEET
;
;
Havelok, 738) which is cognate with Icel. floti, (l) a ship, Han. flaade, a fleet; Swed. _;?o//a, a fleet; Du. vloot, G. See Fleet (4). flotte. In the place-names North-fleet, (2), a creek, bay. (E.) Fleet Street, &c. Fleet Street was so named from the Fleet ditch and fleet was a name given to any shallow creek, or stream or channel of water; see Halliwell. — M. E. ^ee/. Prompt. Parv. p. 166. — A. S. fledt, a bay of the sea, as in sees fledt = h3.y of the sea; /Elfred's tr. of Beda, i. 34. Afterwards applied to any channel or stream, esp. if The orig. sense was a place where vessels float and the shallow. deriv. is from the old verb fleet, to float see Fleet (4). Cf Icel. Du. vliet, a rill, a brook. fljdl, a stream flote,
;
(2) a fleet;
FLEET
;
;
'
'
;
;
FLEET
In Shak. L. L. L. v. 2. 261. It does not but the A. S. form is fledtig ( = fleet-y), Grein, i. 304. It is a derivative from the old verb to fleet, and = Cf led. fljdtr, fleet, swift; from the verb fleeting; see Fleet (4). Her. fleei-ly, fleet-ness. flji'ta, below. As seasons fleet ' 2 Hen. VI, (4), to move swiftly. (E.) ii. 4. 4. ^L Y^.fleten, to swim, orig. to float; Chaucer, C. T. i960; Havelok, 522. — A. fledtan, to float, to swim Grein, i. 304. Icel. Der. fleet-ing, fljdta, to float, swim ; see further under Float.
seem
(3), swift. (E.)
to appear in
M.
FLEET
E.,
;
'
+
;
fleet-ing-ly
^
;
s.ho fleet (1). and fleet {2). as flit, though allied to it see Flit. the soft covering of the bones of animals. (E.) M. E.
a.\so fleet {t,), fleet-ly, fleet-ness
;
Not the same word
FLESH,
;
P
2
FLOSCULE.
FLEUR-DE-LIS.
+
— A. S. /fc^sr, Grein, i. 302. Du. 1 47. the special sense of pork,' or bacon.' G. Jiehch. Dan. flesk, pork, bacon. Svved. Jl
Chaucer, C. T.
;
+ Icel. fes!{,
vleesch.
in
+
+
whence the verb fleardian,
to trifle (Bosworlh, Lye). Dev. flirt, sb. used); flirt-at-ion. No connection with O.E fleiireler, <[f to skip as a bee from flower to flower (Cotgrave). FLIT, to remove from place to place. (,Scand.) '^\.E. flitten ; P. Plowman, B. xi. 62 ; also flutten, Layamon, 30503. — Swed. ^^^'Wa, to flit, remove Dan. flytte. Cf. Iccl. flyta, to hasten flytja, to carry, cause to flit ; fly/jask (reflexive), to flit, remove. Closely allied to fleet, verb ; see Fleet (4), Flutter. Her. flitt-ing, Ps. Ivi. 8 (P.-Bk. version). a side of bacon. (E.) M. E. flicche, P. Plowman, B. ix. 169. — A. S. ^/cce, to translate Ea.t. succidia ; Bosworth. The pi. occurs in Diplom. Angl., Thorpe, ed. fliccu p. 158 ; spelt flicca, id p. The Swed. p. 460. -f- lce\ flikki, a flitch ; fltk, a flap, tatter. Dan. flik is a patch these are attenuated flik IS a lappet, a lobe forms of flak, the original of Flake, q. v. Thus a flilch or flick is 'a thin slice;' or, generally, 'a slice.' to swim on a liquid surface. (E.) M. E. floten or very rare, the proper form being fleten (A. S. fleutan) see flo'ten Fleet (4'). whal ... by that bot flotte = a whale floated by the boat Allit. Poems, ed. Morris, C. 248. p. This form of the verb is really a causal rather than the orig. form, and due to the sh. float = A. a. flota, a ship (Grein) allied words to which are Icel. floti, a float, raft, whence flotna, to float to the top Swed. flotta, a fleet, a raft, flotia, to cause to float Du. vlot, a raft, whence vlotten, to cause to float, to float G. floss, a raft, whence flossen, to float ; see also Fleet ( I ). y. Corresponding to A. S. fled/an, to 'fleet,' we have lce\. fljo/a, to float, to flow Dan. flyde, to flow; tiwed. flyta, to flow, float S. The Teut. G.fliessen (O. H. G. fliozan), to flow. base is FLUT, an extended form of FLU, to flow. See Flow. Dev. float, sb. (though this is rather the orig. of the verb) float-er, Observe that aho flotsam, q. v. float-age, float-ing, float-at-ion the F. flatter, to float, is from Lat. fluctuare see Fluctuate. The E. float and V. flotter were completely confused at last, though at first distinct ; see Flotilla. ( ), a company of birds or sheep. (E.) M.¥..flok; 'a flok of briddis = birds King Alisaunder, 566. — A. S. _/?occ. Gen.
+
'
'
;
;
%
FLEUR-DE-LIS,
once sounded. In Shak. Troil.
(F.,-L.)
i.
50.-
3.
Y. flexible, 'flexible;' Cot. — Lat._/?ra;i;7(s, easily bent. — Lat.^eJCJ/s, p. Flectere appears to be for felc-t-ere, pp. o{ flectere, to bend. from the same source as Lat./n/jc, a sickle; see Falchion. Der.
from
flexible-ness, flexihl-y, flexibil-i-ty;
(wrongly
flecl-ion
),
l^Tit. flexiis.
flex-or, flex-ile, flex-iire
;
FLOAT,
are also flex-ion
'
FLICKER,
;
;
;
^
;
;
M
the act of flying. (E.) E. flight, Chaucer, C. T. Grein, i. 306; fonned, with suffix -/ ( = Aryan
;
— A. S.^vA/,
S._^>'o-e, flight
;
;
FLOCK xxxii. + lce\. flokkr. + Dan. fluk.-^ Swed. flock. ^ Perhaps a variant of Folk, q. v. FLOCK (2), a lock of wool. (F.,-L.) In I
'
FLINCH, find
'
:
;
word was
+
;
influenced
by that of
blench,
FLOOD,
used in the
The pt. t. scatter about. (Scand.) flong = {iimg, occurs in Chaucer, C. T. 17255. — Swed. _;?u?i^a, to use violent action, to romp; fldnga med hiistarna, to ride horses too hard; fliing, sb., violent exercise, ifldng, at full speed (cf. E. to take one's Swed. dial._;?n7i0'a, to strip bark from trees, to hack, strike fling) (Rietz) O. Swed. flenga, to strike, beat with rods (Ihre). -\- Dan. flenge, to slash ifleng, indiscriminately. p. The orig. sense is to strike (Ihre) hence fling is a nasalised form of flick, an attenuated form of flack, from the Teutonic base FLAK, to beat. See Flicker, and Flag (i). Cf. Lat. plangere, to beat. Dev. fling, sb. a hard stone. (E.) M. E. flint, Havelok, 2667.- A. S. Gk. Numb. xx. 10. Dan. flint, -j- Swed. flinta. flint, a rock ttXiV^os, a brick Curtius, i. 46 Fick, i. 6S2. I)er.flint-y.flint-i-ness. ' pert, saucy. (Scand.) most flippant tongue she had Chapman, All Fools, Act v. sc. i, prose speech by Gostanzo. The suffix -ant (as shewn s. v. Arrant) is due to the Northern E. pres. pt. in -and ; hence flippant =flippand, i. e. prattling, babbling. — Icel._;?e!7>a, to babble, prattle; Swed. dial._^e^)a, to talk nonsense (Rietz); from the base FLIP, which appears in Swed. dial. an attenuated form of Flap, q. v. Cf. Swed. dial. flip, the lip fliibh, a flap (Rietz). Dev. flippant-ness, flippanc-y. to trifle in wooing. (E.) In old authors 'to mock,' or to throw, dart,
FLOOR,
+
flori-form, flor-ist
;
FLORID,
A
flitrt
;
see
The Two Noble Kinsmen,
Priests,
§
54
(in
Thorpe's Ancient Laws,
ii.
;
a flower.
\., florin, q. v.
.
M
FLORIN,
allusion to Lat. Florenlia (Florence), derived from the same source, viz. Eat. flor-em, a flower, _^or-ere, to flourish. See Flower.
ed.
299)
also flor-id, q.
See Flower. Der florid-ly, florid-ness. a coin of Plorence. (F.,-Ital.,-L.) E. florin, Chaucer, C. T. 12704. Florins were coined by Edw. Ill in 1337, and named after the coins of Florence, which were much esteemed. O. F. florin, 'a florin;' Cot.— Ital. _/for»io {=florino), a florin; so named because it bore a lily. — Ital.yi'ore, a flower; with a probable
flns,
Skeat, i. 2. 18 (and the note). An older form flird appears in Lowland Sc.flird, to i\h t, flirdie, giddy, flirdoch, a ^'irt, flird, a thin piece of dress. — A. S. ^earrf, a foolish thing, a piece of folly. Law of the
Northumbrian
;
abounding in flowers, red. (L.) In Milton, P. L. iv. [Directly from Latin; theO. F.floride merely means 'lively.'] 27S. — Eat. floridus, abounding with flowers. — Lat. _;?or/-, crude form of
'
and often spelt
+
+
;
+
;
scorn,'
Poems,
+
(L.) Late. In Johnson's Diet. belonging to Flora. — Lat. Flora, goddess of flowers ; mentioned in Shak. \\ int. Ta. iv. 4. 2. — Lat. yfor-, stem of_/?o,s a flower cf flor-ere, to flourish. See Flower. Der. flnr-esc-ence (from Eat. florescere, to hloisom), flor-et, flori-cidtnre, flori-/er-ous,
FLIRT,
'
Allit.
— Lat. floralis,
FLINT,
;
M. E. flor,
FLORAL, pertaining to flowers.
;
FLIPPANT,
surface, platform. (E.)
fl'or-ing.
;
+
flat
—
;
;
a
+
+
+
ed. Morris, B. 133. A. S. flor, Grein, i. 306. -[- Du. vloer. G.flur. Bret. leur. W. llawr. Irish and Gael, lar ( = plar). Der.
;
;
+
+
sense.
FLING,
;
;
'
the form of the
'
be confused with, flake, with which it is unconnected. a flake of ice. (Dan.) Modern common in accounts of Arctic Voyages. — Dan. flage, in the comp. iis-flage, an ice-floe. Swed. flaga, a flake the same word as E. Flake, q. v. FLOG, to beat, whip. (L. ?) A late word. It occurs in Cowper's Tirocinium (R.) and in Swift (Todd); also in Coles' Diet. ed. 1684. Perhaps a schoolboy's abbreviation from the Eat. flagellare, to whip, once a familiar word. See Flagellate. Cf. W. llachio, to slap. a great flow of water. (E.) M. E. flod, P. Plowman, Icel. flod. B. vi. 326. — A. S. flud, Grein, i. 305. Du. vloed. Swed. and Dan. flod. Goth, flodns, a river. G.flmh. Cf Skt. pluta, bathed, wet ; pp. of phi. to swim, cognate with E. floxv. Cf. Curtius, i. 347. From the notion of overflowing ; see Flow. Der. flood, verb; flood-in g, flood- gale.
^
same
Hen. IV, ;
FLOE,
'
;
i
to
;
'
Shak.
— O.F. floe, floe
;
fleccked aboute nother hider ne thidere," i. e. had they all kept together, and not wavered In Polit. Songs, ed. Wright, p. 344. Legends of the Holy Rood, ed. Morris, p. 137, 1. I'jg, fleccheth occurs in the exact sense of flinches see also Ayenb. of Inwyt, p. 253.— Cot. O. ¥. flechir, to bend, bow, plie to go awry, or on one side ^"LsLX-fleciere, to bend; see Flexible. It is probable that '
'J.
^
A
190.
I. .
^
^
Der. flock, verb.
de taine, 'a lock or flock of wool Cot.— Eat floccus, a lock of wool. Cf. Lithuan. plaukas, hair (Schleicher). Prob. from .y^ PLU, to flow, swim, float about. Der. flock-y and (from Eat. floccus), flncc-ose, flocc-ul-etit; also flock-bed, &c. Not ii.
For = W. /i, see Flummery. Der.flimsi-ness. to shrink back. (F.,-L.) In Shak. All's Well, ii. i. nasalised form of M. IL. flecchen, to flinch, waver. Thus we For hadde the clergie harde holden togidere. And noht
q.v.
;
8.
;
adj.,
^
;
from A. S fle(jgan,lo fly. Afterwards used as the verbal sb. of to flee also. 0. Corresponding in use to flight (from fly) we have Icel.fliig ( = A. S. flyge), G. fl?ig, Swed. flygt; corresponding to flight (from flee), we have Swed. flykt, G. The use of Dan. fl»gt, Du. vlugt, is less marked. Der. fluchl. See Fly, Flee. flight-y, flight-i-ness. FLIMSY, weak, slight. (W.?) 'Flimsy, limber, slight;' Kersey, ed. 1715. In Pope, Prol. to Satires, 1. 94. Perhaps Welsh cf. W. llymsi, sluggish, spiritless, flimsy (Spurrell). p. According to Webster, the word is li/nsy or limpiy in the colloquial dialect of the United States of America. This seems to connect it with Limp, from A.
-ta),
'
;
'
'
FLIGHT,
A
;
:
190, 990.
;
;
circumflex, deflect, inflex-ion (wrongly inflecl-ioii). reflect. M. E. /;lere«, to flutter; to flutter, waver. (E.) p. Here Chaucer, Troil. iv. 1221. — A. S. flicerian, Deut. x.x.Kii. 11. flicerian is a frequentative form from the base flic-, an attenuated form of the base FLAK, to beat the sense is to beat slightly and often.' 7. This is made clear by the occurrence of the stronger form flaker in the M. E. flakereii, Ancren Riwle, p. 222; of which the And the later form flacker occurs in Coverdale's Bible, Ezek. x. 19 The See Flag (i). cherubins flackered with their wings.' = lce\. flijh-a, to flutter E. flacker; flihhere?i, to sparkle = E. flicker.
;
;
from the same source,
;
;
FLITCH,
%
easily bent.
.
;
;
FLEXIBLE,
now
(as
FLOSCULE, and 1
:
scientific.
Flower.
a floret of an aggregate flower. (L.) Botanical yfo4Ci//;
— Lat.
—
;
;
FLUSH.
FLOSS. —
FLOSS,
213
Her. flow, fh., flow-ing also flood, q. v. float, q.v. '5'Curtius, i. .^47. a downy substance, untwisted silken filaments. (Ital., f\ Distinct from \\ hat is now called Jioss-sil/t was formerly called sleave-iilk L.) fluere. ' M. Y.. flour, Chaucer, a bloom, blossom. (F.,-L.) see Nares. The term jloa-iilk is modern. Cot. gives soye Jlosche, ; C. T. 4 ; Ilavelok, 2917. — O. F. flour, flor (F. ^m;-).- Lat. florem, sleave silk but the \\ or A flo.^che is not now used, and the E. w'ord with E. blow, to of flower bloom, cognate acc. cf. florere, to is probably directly from the Italian original, whence O. Y.Jlniche flos, a 3.\iO flor-id, flor-al, was also borrowed. — Ital.^osc!o, flaccid, soft, weak; whence floscia bloom. See (2). i>er. flower-y, flower-et raveling or sleave silke Florio. [The Venetian form, ac- flor-in. flos-cide, flciurish, q.v. Doublet, ^o!/r, q.v. sela, In Milton, P. L. ix. 668. -Lat. to waver. (L.) cording to \\ edgwood, is flosso, which exactly agrees with the E. See Flux. _;?oss.] — Lat./;.jc,'/s, fluid, loose, lax. flnctualus, pp. of fluctuare, to float about. — Lat. ^wc/!/.s, a wave. a little fleet. (Span.,-L) Merely Spanish; Lat. fluctus, old pp. of fluere, to flow ; see Fluent. Der. fluctit;
;
;
FLOWER,
'
;
Blow
;
'
'
;
FLUCTUATE,
FLOTILLA,
Bailey gives only the form flota. — 'SY'an. flotilla, a little fleet dimin. of floia, a fleet, cognate with O. i'.flote, a fiett of shijis, but also a crowd of people, a group (O. F. flole de gem) see Burguy. This O. F. flole, a fem. form, is closely connected with F. floi, masc, a wave, and therefore derived, as to form, from Xj^i. fluclm, a wave; see Fluctuate. p. At the same time, the ieme of V.flotte (later form oi 0.¥ flnte) and of the Span.^o/n has clearly been influenced by Du. vloot, a fleet, allied to (or borrowed from) Icel. floti, (i) a raft. (2) a fleet see Fleet (i). See Burguy and Diez. goods lost in shipwreck, and left floating on the — waves. (Law F., Scand.) In Blackstone's Comment, b. i. c. 8 Cotgrave has: 'a flo, spelt flotion in Blount's Law Diet., ed. 1691. chores, a flo, flotsens or flotzams.' floating This is an (Jld Law F. term, barbarously compounded, like the allied Jetsam, q. v. the former p. The origin can hardly be other than Scandinavian syllable is to be referred to the Icel. prefix flot- (as in flot-fmidinn = found afloat), connected with floli, a float, ra.{\., flolna, to come afloat The latter syllable is most likely the Icel. suffix -samr see Float. gamaii-saynr = K. game-some. The radical sense of ( = E. -some), as -samr is 'together' or 'like;' hence yfo/snw = floating together or ;
;
.
%
;
FLOTSAM, ;
;
m
See Same. After his horse had (Swed.) flounced and floundered with his heeles;' Holland, tr. of Ammianus, P- 77 (R-) — Swed. (]\a\.flimsa, to dip, plunge, to fall into water with a plunge (Rietz) O. Swed. flinisa, to plunge, particularly used of the dipping of a piece of bread mto gravy (Ihre). See Flounder (i). 'To (2), a plaited border on a dress. (F.,-L. ?) change a fljimce Pope, Rape of the Lock, ii. 100. 'Farthingales and floi/iices,' Bcaum. and Fletcher, Mons. Thomas, iii. 2. 3. Made, by change of r to /, from M. E. frounce, a plait, wrinkle P. Plowman, B. xiii. 318 Chaucer, tr. of Boethius, b. i. pr. 2, 1. 147. We also have/ro;/«i:fr/= friz/led and curled, in Milton, II Pens. 123; cf. Spenser, F. Q. i. I. 1^.'-O.¥.froncer,fro>iser, 'to gather, plait, fold, wrinkle fron>er le front, to frown or knit the brows Cot. p. Perhaps from Low hat. /rontiare *, to wrinkle the forehead; not found, but regularly formed from fron'i-, crude form of frons, the forehead. See Front, and Frounce. (I ), to flounce about. (O. Low G.) See quotation under Flounce (1); also in Beaum. and Fletcher, Woman's Prize, ii. 6. 30. A nasalised form of Du.flndderen, to dangle, flap, splash through the mire; as suggested by Wedgwood. Cf. Swed. fladdra, Formed from a base FLAD, with much the same sense to flutter. float-like,
i.
e.
in a floating
manner.
FLOUNCE (1), to plunge about.
'
;
FLOUNCE
al-ion
and see flotilla.
;
FLUB (0, an
—
Phaer (tr. air-passage, chiirmey-pipe. (F., L.) of Virgil, x. 209) translates concha, the sea-shell trumpet of the Tritons, by 'wrinckly wreathed ^!/e (R.) It is a mere corruption of flute. 0.¥. fleute, a flute, a pipe; /e fleute d'un alamhic, the '
—
'
beak or nose of a limbeck
Flute.
FLUE
^
= the
'
flue or
pipe of a retort
;
See
Cot.
Cf. the various uses of pipe.
In Johnson's Diet., (2), light floating do^vn. (F.,- L. ?) explained as soft down or fur.' Also called flufl"; cf. also 'Flocks, refuse, sediment, down, inferior wool Fluke, waste and again cotton, a lock of hair;' Llalliwell. Origin uncertain; I suspect these all to be various forms of flock. — O. ¥ floe de laine, a lock or flock of wool. — Lat. _;?fji;c?;s. See Flock (2). 9\ W'e also find :
'
;
:
'
.
Dan.
/h«£J', flue;
FLUENT,
W.
llwch, dust.
flowing, eloquent. (L.) Used in the sense of copious' in Shak. Hen. V, iii. 7. 26. — hn.t. fluente?n, acc. of pres. pt. of fluere, to flow. Cf. Gk. (pKvtiv, to swell, overflow, ^.^(pXvciv, to spout up; see Curtius, i. 375. Der. flueni-ly, fluenc-y from same '
;
soiuce, flu-id, q. v..flu-or, q.
flux, q. v., fluctuate, q. ence. con-flux, de-flux-ion, ef-flux, influx, re-flux. Sec. v.,
FLUID,
v.
;
also af-flu-
liquid. (F.,-L.) In Milton, P.L. vi. 349 Bacon, Nat. Hist. sect. 68 {R.) — 0.¥.fluide; Cot. Lat. fluidus, flowing, liquid. — Lat. fluere, to flow see Fluent. Dev. fluid-i-ty, fluid-ne.'.s. M. E. fluke, Morte (1), a flounder, kind of fish. (E.) Arthure, ed. Brock, 1088. A. S.fldc, gloss to Lat. platis^a, a plaice ; ;
—
;
FLUKE
—
yElfric's
Swed.
Colloquy.+
Icel. fluki,
dial, flunnka, to
FLUKE
swim
a kind of halibut
;
Lat. solea.
Cf.
(Rietz).
In Kersey's Diet., (2), part of an anchor. (Low G. ?) Also spelt flooh. Low G. flunk, flunka, a wing, tlie palm of an anchor; ixomflegen, to fly, cognate with ¥. fly Webster. (I only find flunk, a wing Bremen Worterb. i. 429). Cf. Icel. akkeri^; Dan. Swed. the of fluke an anchor. fleinn. ankerflig, ankarfly, Flummery, a wholea light kind of food. (W.) some jelly made of oatmeal;' Kersey's Diet., ed. zyjc^. — W.llymru, llymrmvd, flummery, sour oatmeal boiled and jellied. (So named from its sourness.) — W. //ymnV, crude, raw, harsh; llymwus, of a sharp quality. — W. llymu, to sharpen, whet; Ilym, sharp, severe. a footman. (F., — L.) Modern. Its origin is clearly due to Y.flanqner, to flank it seems to be put for flanker. Flanquer, to flanke, run along by the side of; to support, defend, or fence to be at ones elbow for a help at need ' Cot. See Flank. a mineral. (L.) The reason of the as FLAK, to flutter see Flag(l). name is not clear. The Lat. fluor (lit. a flowing) was formerly in use ;' Flounder-lUe as a term in alchemy and chemistry. 'Fluor, a flux, course, or stieam (2), the name of a fish. (Swed.) occurs in Massinger, Renegado, Act iii. sc. i (Mustapha's 6th speech). Kersey's Diet., ed. 1715. — Lat. fluere, to flow ; see Fluent. ' Flounder is in Beaum. and Fletcher, Mons. Thomas, ii. 3 and in agitation, hurry. (Scand. '?) The boat was overJohn Dennis, Secrets of Angling (ab. a.d. 161 3), in Arber's Eng. set by a sudden flurry [gust of wind] from the North;' Swift, VoyGarner, p. 1 71. — Swed._/?;/?;rfr(j, a flounder. Dan. flynder. Icel. age to Lilliput. And see Rich. Diet. Prob. of Scand. origin cf. Prob. named from flapping about, and formed similarly to flyflra. Norweg. dial, flurutt, rough, shaggy, disordered (Aasen) Swed. Flounder (i). Cf. Swe'd. dial, flunnka, to float about, swim (Rietz, dial, flur, face, head, disordered hair, whim, caprice flurig, disordered, dissolute, overloaded. Swift's use of the word may p. I.SI b). the finer part of meal. (F., — L.) Fyne flowre of be incorrect the proper word for a gust of wind is flaiu. whete Sir T. Elyot, Castel of Helth, b. ii. c. 11 ; also spelt 7?oK'e>-, (I), to flow swiftly. (F.,-L.) 'The swift recourse of with which it is identical. — F. fleur de farine, flower, or the finest flushing blood Spenser, F. Q. iv. 6. 29. G. Douglas uses flusch to meal Cot. See Flower. signify a run of water;' Jamieson. — F. ^!/jc, a flowing, running, to blossom, thrive. (F.,-L.) M. E. florisshen ; streaming, or rushing out a current or tide of water ; also a flux Prompt. Parv. p. 167; Wyclif, Ps. l.xxxix. 6. — O.Y.fleuriss-, base of also a flush at cardes;' Cot. — Lat. fluxus, a flowing; from the pp. pres. pt. of fleurir, to flourish. — Lat. yforfsrere, inceptive of florere, o{ fluere, to flow; see Fluent. Der. flush (at cards); aho flush, to flower, bloom. — Lat.yf or-, base of flos, a flower. See Flower. adj. in the phr. 'flu^h of money,' witli which cf. cela est encore en ; Der. flourish, i,h., flouris/i-ing. Cot. Doublet, flux, that is as yet in action, or upon the increase to mock. (Du.) Merely a peculiar use of flute, used as flux. See Flush (3). a verb borrowed from O.Dutch; see Minsheu. In Shak. Temp. [Not, I think, the (2), to blush, to redden. (Scand.) iii. 2. 130. — O. Du. fluyten, to play the flute, also to jeer, to impose same word as the above, though easily confused with it.] Shak. has upon; now spelt fluiten (Oudemans).-O. Du. fluyt (Du. fluit), a flushing = redness; Hamlet, i. 2. 155. M.L.flushen, to redden, as flute. See Flute. 'Dev. flout, sb. in 'flush for anger;' Rich, the Redeless, ed. Skeat, ii. 166. — Swed. to stream, glide. (E.) M. E._;7oK'en (not very common), dial, flossa, to bum furiously, to blaze (Rietz) ; Norw. dial, flosa, Chaucer, Troil. iii. K.S. flowan, Grein, i. 306. Du. i;/o«7e«. passion, vehemence, eagerness; Aasen. Closely allied to Flare, q. v. \ce\.fl6a, to boil milk, to flood. O.Yl.G.flawen, M.ll.G. flceen, Der. flush, sh., flush-ing. flouwen, to rinse, wash. Lat. pluit, it rains; flunia, rain. In some senses, esp. in Russ. (3), level, even. (Unknown.) pliiile, to sail, float. Gk. vkUiv, -nXwdv, to swim, float; TtKv- this one, the word flush is not fully accounted for. Perhaps from vtiv, to wash. Skt. plu, to swim, navigate. — .y^ PLU, to swim; Flush (i); since flooded lands look level. ed. 1715-
'
;
;
FLUMMERY,
'
'
;
;
FLOUNDER.
FLOUNDER
FLUNKEY,
'
;
;
;
FLUOR, FLUOR-SPAR,
;
FLURRY,
;
+
+
;
;
;
^
FLOUR,
'
;
FLUSH
;
'
'
;
'
;
'
'
FLOURISH,
'
;
'
'
FLOUT,
FLUSH
;
FLOW,
+
+
+ +
+
+
+
FLUSH
FLUSTER.
214
FONT.
FLUSTER,
to heat with drinking, confuse. (Scand.) See Shak. Oth. ii. 3. 60. — Icel. Jlaustra, to be flustered; flamtr, sb. fluster, hurry; of obscure origin cf. Icel. _/fnsa, to rush. Der. ^;/s<'fr, sb. a musical pipe. (F., — L.) M. E. Jloiien, Jlouteii to play the flute Chaucer, C. T. gi. The ah. flute is in North's Plutarch, p. 763 (R.) — O. Y.flante (Burguy) fle^ite (Cot.), a flute; flauter, to play the flute. — Low Lai. _;?a<^
FLUTE,
,
;
;
;
;
;
FLUTTER,
;
;
'
;
;
and
Flag
(i), q. v.
FLUX,
Plowman,
;
;
;
FLY, 303.
;
+ Du. see
;
+ \ce\. fljuga. + 'Dm. flyve. + &\\eA.flyga. + FLUG,
an extension of FLU, which see Flow. Cf. Lat. pluma, a feather, Der. fly, sb. = A. S. fleuge (Grein) fly-boat,
p.
answers to
wing whence
vliegen.
The base PLU, to swim
ijr.fliegen.
is
;
Plume.
;
q. v.
fllibusler,
fly-blown, fly-catcner, fly-fish-ing, fly-leaf,
;
fly-wheel, fly-ini^-flsk, fli-er
;
a.lio fliglit
= A..
flykt, Grein,
i.
306;
fli r^ht-y. flight-il-y, flight-i-ness.
the young of a mare. (E.) M. JL.fole, P. Plowman, B. xi. — A. S. fola. Matt. xxi. 2. Swed. Du. veule?i. -i- Icel. /o//. /die. ^^- Golh. fi/la.-\- G. fohlen.-\- hat. piillus, the young of an animal. Gk. TTuiXos, a foal. 0. The form of the root is PU, prob. meaning to beget cf. Skt. putra, a son, pota, the young of an animal Curtius, i. 357. HeT. fllly, q. v. M. E.fotne, Chaucer, C. T. 16032.froth, spume, (E.) Prov. G.faum; in Flligel's Ger. Diet. A.S.fiim, Grein, i. 267. shewing that the E. word has lost an initial s. Lat. spnma, foam And cf. .Skt. phena, foam. p. The verb from which the sb. is derived appears in Lat. spuere, E. Spew, q. v. Der. foam, \exh,foam-y. pocket for a watch. a (O. Low G.) In Iludibras, pt. iii. c. I, 1. 107. An O. Low G. word, not preserved otherwise than in the cognate prov. H. G. (Prussian) fuppe, a pocket, which is cited in the
+
+
+
;
'
'
;
FOAM,
+
+
;
FOB,
Bremen Worterbuch,
i. 437. a point where rays of light meet. (L.) In Kersey, ed. Lat. /oc;;s, a hearth; hence technically used as a centre Cf. Gk. c/jois, light. From a base BHAK, extended from
FOCUS, Ji/
BHA.
to shine.
Tlev.foc-al.
FODDER,
food for cattle. (E.) M. E. fodder, Chaucer, C. T. 3866. — .A. S. fudor, foddor, foddur, Grein, i. 334; an extended form Icel. /dir. Dan. and Swed./orfer. from foda, food. Du. voeder. G. futter. See Food. Der. fodder, verb. FOE, an enemy. (E.) M.E./o,/oo; Chaucer, C.T. 63.- A. S.fdh, fiig.fd; Grein, i. 266. — A.'A.feogan, to hate; related to Goth._;i7n"< 1° hate.— VPI, to hate; Fick,i. 145. See Fiend, Feud (i). Hex. foe-man.
+
+
+
FCBTUS
;
see
+
a thick mist. (Dan.) In .Shak. Mids. Nt. Dr. ii. i. 90. Orig. a sea term. — Dan. /o^, in the comp. sneefog, a snow-storm, from Dan. fyge, to drift. Icel. /oi, spray, blinding fall of snow from things drifted by the wind, a snow-drift fjuli, a snow-storm Der. Icel. fjiika, strong verb, to be tossed by the v^ind, to drift.
+
;
;
;
FOIL
weak point in character. (F.,-L.) feeble see Feeble. a
See Rich. Diet.
;
;
— L.)
In Spenser, F. Q. v. II. 33,/oy/e = to cover with dirt, to trample under foot. So yfoiled= trampled under foot King Alisaunder, 2712. Corrupted from O. F. fouler, just as defile is from defoider see Defile. — O. ¥. fouler, to tread, stamp, or trample on, to hurt, press, oppress, foyle, overcharge extremely Cot. — Low Lat. fullare, folare, to full cloth see Fuller. Der. foil, sb., a blunt sword, so called because blunted or ' foiled ' see Much Ado, v. 2. 13 Oth. i. 3. 270 ; also foil, a defeat; (F.,
;
'
;
.
;
'
A
'
;
+
+
+ Icel. /«/(/«. + Goth., falthan. + G. fallen.
p.
The
base is FALTH, closely allied to Golh. _;?o^'o, a plaiting (i Tim. ii. 9), of which the base is F"LAHT = Lat. plectere, to weave, plait.— i/ PEAK, to weave whence Gk. wAeKtiv. to plait Curtius, i. 202 ; Fick. i. 68 1 See Plait. Dev. fold, sb. = A. S.fald, John, x. i -fold, in composition (cf. -plex in coni-plex, du-plex, from the same root). a cluster of leaves. (F.,-L.) Fo/mg-e, branching work in painting or tapestry also leafiness Blount's Gloss., ed. F. word, but modified by the form fijlialion, borrowed 1674. directly from Latin, and in earlier use, viz. in Sir T. Browne, Cyrus Garden, c. 3. § 11. — O. F. fueillage, 'branched work, in painting or tapestry;' Cot. — O. F. /;/«7/e, a leaf. — Lat. /o/m, pi. of folium, a leaf. Gk. tpvWov, a leaf. See Curtius, i. 380. Der. foliag-ed ; also (from hzX. folium) foli-ate, foli-at-ed, foli-at-ion, foli-fer-ous also folio, from the phr. in folio, where folio is the ablative case. a crowd of people. (E.) M.E./o/^ Chaucer, C. T. 2830. - A. S./o/c Grein. Icel./o/i. Dan. and Swed. /o//!-. Du. vM. Lithuan. pidkas, a crowd. Russ. polk', an army. Cf. -f- G. volk. Lat. plebs, people. p. Particularly used orig. of a crowd of people, so that floch is probably the same word both may be ;
;
.
;
FOLIAGE,
'
;
'
;
A
+
FOLK,
;
+
+
;
+
+
+
;
related to
Full.
Der.
folk-lore.
FOLLICLE,
a gland, seed-vessel. (F.,-L.) 'Follicle, a little bag, purse, or bladder;' Blount's Gloss., ed. iG'j^. — O.F. follicule, bag, 'a little powch, husk;' Cot. — hat. follicnlus, dimin. of follis, a bag; prob. connected with E. bag; see Curtius, ii. 102. See Bag. to go after. (E.) M. E. folwen, folowen, Chaucer, C. T. 3260; P. Plowman, B. vi. 2. [The w is due to the A. S. g7\ — A. S. fylcgan, fylgian, fyligan Grein, i. 360. Du. volgen. Dan. fdlge. Icel. fylgja. Swed. fvlja. G. folgen O. H. G. folken. B. The A. S. fylcgan is perhaps a derivative from A. S. thus to follow is to accomfolc, a folk, orig. a crowd of people pany in a troop.' Similarly we may compare \ce\. fylgja with Icel. folk; and so of the rest. See Folk. 'Der.follow-ing,follow-er. foolishness. (F.,-L.) M. E.folye (with one /) Layamon, later text, 3024,-0. F.folie, folly. — O. F .fol, a fool see Fool. to bathe with warm water, heat, encourage. (F.,-L.) Which bruit [rumour] was cunningly fomented Bacon, Life of Hen. VII, ed. Lumby, p. 22, 1. 2%. — O.F fomenler, 'to foment;' Cot. — Lat. fomentare. — hat. fomenliim, contr. from fouimenlum, a warm application, lotion. — Lat. /o;/ere, to warm; of unknown origin.
FOLLOW,
+
;
+
+
+
+
;
'
'
'
;
FOLLY,
;
;
FOMENT,
'
;
'
.
FOND,
foolish. (Scand.) M. E.fond, but more commonly formed, Wyclif, Exod. xviii. 18. Fanned is the pp. of the verb fonnen, to act foolishly; thus thou fonnist = thon art foolish; Coventry Myst. p. 36. Fonnen is formed from the sb./o«, a fool of which the fuller form fonne is in Chaucer, C.T. 4807. — .Swed. /aHe, a fool; fanig, foolish. Icel. fdni, a standard metaphorically, a buoyant, highminded person is now called fdni, whence fdnaligr, buoyant, fdnaskapr, buoyancy in mind or temper; CI. and Vigf. Goth./a«a, a bit of cloth. G.fahne, a standard. Lat. pannus, a bit of cloth. Thus ;
.
'
;
;
+
+
— ilag-like.
Pane.
See
Der. fond-ly, fond-ness also fond-le, frequentative verb, to caress, used by Swift and Gay also fond-ling (with dimin. suffix -ling = -l + -ing), Shak. Venus and Adonis, 223. (i), a basin of water for baptism. (L.) In very early use. A. S.fant, .^Elfric's Hom. i. ^22. — hat. fontetn, acc. of fons, a fount;
fo'id
;
;
FONT
see
Fount.
FONT
(2),
FOUNT, an
assortment of types. (F., - L.) ' Font, a Kersey, ed. 171 5. — O.F./o«^e,
cast or complete set of printing-letters
v. 3. 23.
FOIL (2), a set-off, in the setting of a gem.
'
+
;
Hen. VI,
;
FOLD,
;
I
'
;
'
;
(i), to disappoint, defeat.
;
;
ii. 1.163; Chaucer, C.T. 4924. — O. F./o^so?^, 'abundance;' Cot. — hat. fusionem, ace. oifu>io, a pouring out, hence, profusion.— Lat. fu!-tis, pp. of fundere, to pour see Fuse. FOIST, to intrude surreptitiously, to hoax. (O. Du.) In Shak. Sonnet 123. 1. 6. The %h. foist is a trick: 'Put not your foists upon me I shall scent them Ben Jonson, The Fox, Act iii (last speech but 21). 'To foist, feist, fizzle, are all originally to break wind in a noiseless manner, and thus to foist is to introtluce something, the obnoxious effects of which are only learned by disagreeable experience;' Wedgwood. — O. Du. vysten, 'to fizzle,' Sewel closely connected with O. Du. veest, a fizzle id. shorter form occurs in Daxi.fiis, sh.,flse, verb; the latter of which is E. Fizz, q. v. to double together, wrap up. (E.) M. E.folden P. Plowman, B. xvii. 145, \-]6. — A.S. fealdan, Grein, i. 2S6. Dan./oW?.
+
fogs^-y, fogg-i-ne!,s. fog-bank.
FOIBLE,
FOISOU,
Temp.
Der. foment-er, foment-at-ion.
Fetus.
FOG,
— F. foible,
.
.
;
FOAL,
1715. — of fire.
.
Swed./(i7/n.
a flowing, a disease. (F.,-L.) M. 'E. flux, P. C. vii. 161; xxii. 46. — O. F. fli'x, 'a flowing, flux;' Cot. — Lat. Der. flowing orig. a of to a flow see Fluent. fluxus, fluere, pp. and see floss. flux-ihle, flz/x-af-ion, flux-ion M. E. flegen, fleyen, fleen pt. to float or move in air. (E.) t. he fleiu, Chaucer, C. T. \^:^2-^. — A.S. fleogan, pt. t.fledh; Grein, i.
2. 266. — O.F. fueille, 'a leaf; also the foyle of precious stones;' Cot. — hat. folia, pi. o{ folium, a leaf; see Foliage. FOIISr, to thrust or lunge with a sword. (F., — L.) Obsolete. In Chaucer, C.T. 16.^4; and in Shak. Merry V/ives, ii. 3. 24. Lit. 'to thrust with an eel-spear.' — O. F. /ow!«£, an eel-spear, 'a kind of instrument in ships like an eel-spear, to strike fish with ;' Col. — Lat. ft/scina, a three-pronged spear, trident (Littre). plenty, abundance. (F.,-L.) Obsolete but in Shak.
V.
(F.,-L.)
In Hamlet,
,'
a casting of metals;
'
Col.
— O.
;
'
F'./o«rfre, to cast.
SeeFound(2).
;
.
FOREHAND.
FOOD. POOD,
provisions,
M.
what one eats. (E.) Hom.ii. 396.
;
'Farced, crammed, stuffed with a farce;' Kersey's Diet. ed. 'Farce, in cookery, a compound made of several meats and id. M. E.farsen. His tipet was ay farsed ful of knyuis ;' Dex. forceChaucer, C. T. 233. — F. farcer, to stuff"; see Farce. tneat. a corruption of farce-meat or farced-meat. Northern word, (3), FOSS, a waterfall. (Scand.) as in Stock Gill i^orce, &c. — Dan. /os Icel. /oss, formerly fors, a. waterfall see fors in Icel. Diet. Cf Swed. /r?/sn, to gush. pincers. (L.) In Kersey's Diet. ed. I7i5.-Lat. so called because used for forceps, gen. forcipis, pincers, tongs holding hot iron, &c. (Paulus Diaconus). — Lat. /orwii/s, hot; and stem cip-, from capere, to take, cognate with E. Have. Der.
Plowman,
'E.fode, P.
— A.S./oi/a, yp-lf.
Cf. Icel./
B. vi. 271. Dan.yijrfe
farce.
^
herbs;
;
;
;
;
forcip-ai-ed, forceps-like.
FORD,
FOOT,
+
+
+
+
+
;
+
;
^
;
;
;
&c. FOP, a coxcomb, dandy. (Du.) Shak. has fops, K. Lear, i. 2. 14 fopped (or /oiierf) = befooled, 0th. iv. 2. 197 foppish, K. Lear, i. 4. 182; foppery, id. i. 2. I2f>. — Du. foppen, to cheat, mock, prate; Der. fopp-ish, foppfopper, a wag fopperij, cheating ( = K. foppery). ;
;
ish-ness, fopp-er-y. fop-ling.
The
use of for as a conj. is due to such phrases as A. S. /or-))o'm-])e, /or-))y = on account of; the orig. use is prepositional. — A. S. /or, for; also, before that; the same word as A. S./ore, before that, for. Du. voor, for, before, from. Jcel.fyrir, before, for. Dan. /or, for for, adv. before. Swed. /or, before, for. G. vor, before fur, for. Goth, faura, before, for. Lat. pro, before not the same as (but related to) pr
place
of.
(E.)
+
+
+
+ +
;
+
;
;
^
+ +
;
;
'
'
;
;
ped-ite. ini-pede. cenli-pede.
(i), in the
+
+
;
FOE,
a passage, esp. through a river. (E.) M. Y,.ford. more usually /or//( see P. Plowman, B. v. 576, and footnote. — A. S./orrf; Grein, i. 317. (j. /i/r/,/;r//i. p. Extended from K.'i. faran, to fare, go see Fare. Jier. ford, vb. ford-able.
;
+
'
FORE,
FOR-
^
see
;
FORECAST,
FORECASTLE,
the fore part of a ship. (Hybrid E. a?id L.) 'Forecastle of a ship, that part where the foremast stands; Kersey's Diet., ed. 1715. Also in Blount's Gloss., ed. 1674. short deck placed in front of a ship, above the upper deck, is so called, because it used in former times to be much elevated, for the accommodation of archers and crossbowmen. From fore and castle ; see Castle. Commonly corrupted to foc'sle or foxle. to preclude, exclude. (F.,-L.) 'Foreclosed, barred, shut out, or excluded for ever ; Blount's Law Diet., ed. with a reference to 33 Hen. VIII. c. 39. It should rather be 1691 spelt forclosed. — O. V.forclos, pp. of forclorre, to exclude (Roquefort). — O.F. /or-, from Lat. /or/.s, outside; and c/orre = Lat. claudere, to shut. See Forfeit and Close. Der.forclos-ure. to date beforehand. (Hybrid E. and F.) Merely a compound of fore and da/e. Todd gives an example from Milton, Reason of Church Government, b. ii. .See Date. an ancestor. (E.) The pi. forfadres is in P. Plowman, C. viii. 134, where two MSS. have forme faderes, the fuller form. The M. E. forme is the superlative of fore ; see Former. C {. Du. voorvader G.vorva'er; Icel. forfadir. to avert see Forfend. the first of the four fingers. (E.) In .Shak. All's Well, ii. 2. 24. It is not improbable that ihe orig. expression was forme finger ( = first finger) rather tiian fore-finger. See '
^ FORECLOSE,
Fore.
'
;
FOREDATE,
;
having small perforations. (L.) Modern stem of foramen, a hole bored. — Lat. ;
S.forheran, Grein, i. 316. — A. S./or-, See For- (2) and Bear. Der.forbearforhenr-ance, a hybrid word, with F. suffix, K. Lear, i. 2. 182.
beren,
Chaucer, C. T. SS7.
;
insr;
— A.
and heran, to bear.
FORBID, to bid away from, prohibit. (E.) M. E. forbeden, Chaucer, C. T. 12577. — A. S. forbeodan Grein, i. 3)6. — A. S. for-, ;
prefix
Du. bjuda
;
and beudan, to bid, command.
verbieden ;
G.
;
Icel. forboda, fyrirbjoda
;
Der.forbidd-en, pp.
verbieten.
FORCE
See For- (2) and Bid. Cf. Dan. forhyde Swed. fur;
;
forhidd-ing.
power. (F.,-L.) Chaucer, C. T. 7094; Will, of Paleme. 1 2 17. (I),
strength,
hsX. fortia, strength.
— Lat.
—
force, fors, O. F. /orce, — Low
strong; older form firctis. 'It comes probably from the expanded root dhar-gh, which occurs in the Skt. dark, to make firm (mid. be firm), in the Zend darez, of like meaning, and in derezra, firm, and in the Church Slavonic druzali, hold, rule;' Curtius, i. 319. Thus it is related to firm, from the DHAR, to hold see Firm. Tier, force, verb force-fid, forceftd-ly, forc-ible, forc-ibl-y, forc-ible-ness, force-less, forc-ing, force-pump. Also fort, fort-i-tude, forl-ress, &c. A corruption of, (2), to stuff fowls, &c. (F.,-L.)
V
FORCE
;
/or//-,*;,
;
FORE-FINGER,
q. v.
FORAY, FORRAY, a raid for foraging see Forage. FORBEAR, to hold away from, abstain from. (E.) M. E. forprefix
;
FOREPEND,
— Lat. /orn)«/«-,
Bore,
;
FOREFATHER,
XV. 511.
forare, cognate with E.
;
A
;
scientific.
'
Tfev. f'irecast, ih., forecast-er.
FORAGE,
FORAMINATED,
;
;
only in composition. (F., — L.) In fordose (misspelt foreclose) and forfeit, the prefix is French. See those words. fodder, chiefly as obtained by pillage. (F., — Low Lat., — .Scand.) M.}!.. forage, Chaucer, C. T. 9296. — O.F.yb?/ra^e, forage, pillage. — O. F. /orrer, to {ora.ge. — O. F. forre, fi/erre {V. feurre), fodder, straw. — Low hat., fodnirn, a Latinised form of O. Dun. foder, the same as E. fodder ; see Fodder. Der. forage, verb forag-er also foray, sometimes spelt forray, a Lowland .Scotch form of furar;e, occurring in Barbour's Bruce both as sb. and verb see bk. ii. 1. 2S1,
and
Arm
;
(3),
;
A
FORE-BODE,
para, far are for-bear, for-bid, for-fe?id, for-go (spelt forego), for-get, for-give, ;
^
FORE-ARM
:
from /ore-
adj. use, as in
feet, in
FORE- ARM
Swed. for-, Du. and G. ver-, Goth, fra- (rarely The .Skt. para is an old instrumental sing, of see Far, From; and see above. B. The derived verbs It is distinct
fet = forc
;
for-,
for-lorn, for-take, for-sivear.
(E.)
m
fair-), Skt. para-. ;
The
fore feet, Will, of Paleme, or adv., and in the former case is only another form of /or. — A. .S. fore, for, before, prep.; fore, Der. for-m-er, q. v. fore-m-ost, q. v. ; foran, adv. See For (l). and used as a prefix in numerous compounds, for which see below. Also for-ward {=fore-ward), q.v. The old comparative of fore is fiir-ther, q. v. (i), the fore part of the arm. (E.) comparatively modern expression ; I find no good example of it. Merely made up from fore and arm. See (i). E. and F.) In (2), to arm beforehand. (Hybrid Dryden, tr. of Virgil's /Eneid, vi. 1233. Compounded of fore and the verb to arm see Arms. to bode beforehand. (E.) In Dryden, tr. of Virgil's /Eneid, iii. 470. Compounded of fore and bode see Bode. Cf. Icel. fyrirboiia Swed. fSrebdda. Der. fore-bod-er, fore-bod-ing, fore-bode-ment to contrive beforehand. (E. and Scand.) .See Chaucer, C. T. 15223. Compounded of fore and cast; see Cast. first.
uncommon; but we find fore The word is properly a prep, 3284.
FOR-
Dan.
;
coming
in front,
is
;
fyrir-),
A
FORCEPS,
;
'<
'
;
;
;
'
FORCE
;
;
;
715.
1
;
Swed.ytirfn.
FOOL,
215
Forefather.
FOREFOOT,
a front foot of a quadruped. (E.) From fore and eference under Fore. the front part. (Hybrid ; E. and F.) In the Bible (A. v.), 2 Sam. xi. 15. And in Hall's Chron., Rich. Ill (description of preparations for the battle of Bosworlh) see Eastwood and Wright, Bible Word-book. See Fore and Front. (I), to relinquish; see Forgo. Chiefly in the pres. part. (2), to go before. (E.) foregoing and the pp. foregone = gone before, previous; Othello, iii. Cf A. S. foregongan, to go before; Grein, i. 321. Der. 3. 428. fore!;o-er; see P. Plowman, B. ii. 187. front part. (E ) Dryden speaks of • the foreground of a picture see Todd's Johnson. F rom fore and foot
;
see
D
FOREFRONT,
;
FOREGO FOREGO
FOREGROUND,
;
'
Cf.
groi.nd.
Du. voorgrond
FOREHAND,
;
Troil. ,
i.
difficult
G. vorgrtmd.
(E.) Used in several and sb. see Shak. Hen. V, iv. i. 297; Much Ado, iv. i. 51 2 Hen. IV, iii. 3. 52. A 3. 143 word but the etymology is clearly from fore and hand.
and both as
senses,
;
preference, advantage.
;
;
adj.
;
;
;
.
.
I'OllEHEAD.
216
FOIIGO.
Her. foreliand-ed in the phr. a pretty forehanded fellow; Beaiim. and Fletcher, Scornful Lady, ii. 3 (last speech but 6). the front part of the head above the eyes. (E.) M. Ji. forheed Chaucer, C. T. 154. Older form forheued (with u = v)\ spelt vorheaued, Ancren Riwle, p. 18. P'rom /ore and head. Cf. Du. voorhoofd G. vorhaiipt. FOREIGN, out of doors, strange. (F.,-L.) The insertion of the g is unmeaning. M. YL. foreine, foreyne, Chaucer, tr. of Boethius, b. ii. pr. 2, 1. S51. — O. F. /orain, forraine, strange, alien;' Cot.— Low 'LaX. foraneiis, applied to a canon who is not in residence, or to a travelling pedlar. — Lat. _/bras, out of doors adv. with an acc. pi. form, from Lat. pi. fores, doors, related to Lat. forum, a marketplace, and cognate with E. door. See Door. Der. foreign-er, Shak. K. John, iv. 2. 172. E. and F.) to judge beforehand. (Hybrid [The pp. foriuged, cited from Fabyan, vol. ii. an. 1400 In Levins. Spenser has forejudgement (R.), has the pi ehx /or-, not fore-.'] Muiopotmos, 1. .^20. From fore and judge. Dev forejndge-ment Shak. has /oreto know beforehand. (E.) Itnowing, Hamlet, i. i. 1 34 also/oreA-?i02f /erf^e, Tw. Night, i. 5. I51. Chaucer has forhnowyng tr. of Boethius, b. v. pr. 6, 1. 5187. From H&v forehnow-leds^e. fore and hnow. '
;
'
FOREHEAD, ;
:
'
;
FOREJUDGE,
;
;
.
FOREKNOW,
;
;
.
FORELAND,
a headland, cape.
In Milton, P. L.
(E.)
ix.
Dan. /or/n«rf; Du. voorland G. F rom fore and land. 514. vorland lce\. for/endi, the land between the sea and hills. FORELOCK, the lock of hair on the forehead. (E.) In Milton, P. L. iv. 302 P. R. iii. 173 Spenser, son. 70. From fore and Cf.
;
;
;
FOREMAN, a
chief man, an overseer. (E.) The expression 'foreman of the petty jury' occurs in The Spectator, No. 122. From fore and man. Cf. Du. voorman, G. vorman, the leader of a file of men \ce\. fyrirmadr formair. ;
,
FOREMOST,
A
most in front. (E.) double superlative, due a. From the base to the fact that the old form was misunderstood, fore was formed the A. S. superlative a.A]. forma, in the sense of first; a word in common use see Grein, i. 329. Hence the M. TL. forme, ;
meaning
also
;
first
'
'
see Stratmann.
p.
A
double superlative
was hence formed, usually modified to fyr me si as in \>at This befyrmes/e bebdd' = {be first commandment; Matt. xxii. 38. came the M. JL.formest, both adj. and adv. as in Will, of Palerne, 939. See examples in Stratmann. y. Lastly, this was corrupted to foremost, by misdividing the word as for-mest instead of form-est. Spenser has formo-it, F. Q. v. 7. 35. See Former. The forniest
'
;
;
^
Moeso-Gothic also has frumists, a double superlative the single superlative being fruma, cognate with Skt. parama, Lat. primus. Thus foremost is a mere doublet o{ prime see Prime. the part of the day before noon. (Hybrid E. and L.) Li Shak. Cor. ii. i. ;8. From fore and nooti see Noon. FORENSIC, legal, belonging to law-courts. (L.) Forensal, pertaining to the common-place used in pleading or in the judgmenthall Blount's Gloss, ed. 1674. Forens-ic and forens-al are coined words, formed (with suffixes -ic and -al) from 'Lai. foretts-is, of or belonging to the forum or market-place or place of public meeting.— 'Lai. forum, a market-place, orig. a vestibule; connected with Lat. See Foreign. fores, doors. to ordain beforehand. (Hybrid E. and F.) From fore and ordain. See I Pet. i. 20 (A. V.). front part. (Hybrid E and F.) In Acts, xxvii. and in Levins. From fore and part. 41 front rank. (Hybrid E. atid F.) In Shak. Hen. V, V. 2. 97. From fore and rank. to run before. (E.) In Shak. L. L. L. iv. 3. 380. From fore and run. Cf. Goth, faurrinnan, G. vorrennen. Der. ;
;
FORENOON,
;
;
'
'
;
FORE-ORDAIN,
;
FOREPART,
;
;
FORERANK, FORERUN, Heb.
;
20 (A. V.) ; cf. \ct\. fyrir-rennari, forrennari. to see beforehand. (E.) In Shak. Troil. v. 3. 64. A. ^.foreteon Grein, i. 322. — A. S.fore, before and seun, to see. Du. vorzien. -J- Swed. forese. See See. Der. G. vorsehen.
forertmn-er,
vi.
FORESEE,
+
non inclusre parens, locus ubi sunt fera; document quoted in Brachet, q. v. — Lat. /oWs, out of whence forestis, lying open — Lat. /ores, doors; see Foreign. 'Dev. forest-er, contracted to forster, Chaucer, C.T. 117; and to foster, Spenser, F. Q. iii. i. 17. FORESTALL, to anticipate in a transaction. (E.) M.E./orestallen, forslallen P. Plowman, B. iv. 56, where we find: 'forstalleth '
Foresfis est ubi sunt ferre
inclusa;
;
;
+
fore-'ight, q. v.
FORESHIP,
In Acts, xxvii. 30 the front part of a ship. (E.) Perhaps (A. v.). From fore and ship. \- 'Du. voonchip. actually borrowed from the Dutch. to shorten parts that stand forward in a picture. (E.) From /ore and sAor/e?j. Li Kersey's Diet., ed. 1715. 'Der foreshorlen-ing In to shew beforehand. (E.) Shak. Cvmb. v. t;. 473. From fore and shew. prescience. (E.) M. E. foresiht, forsyghte; Prompt. Parv. p. 171. From /ore and s/f/f/. See Foresee. a wood, a wooded tract of land. (F.,-L.) M.E. forest. King Alisaunder, 3581. — O. F./ore,«, 'a forrest;' Cot. — Low Lai. foresta, a wood forestis, an open space of ground over which ^.
^
FORESHORTEN, .
FORESHOW, FORESHEW, FORESIGHT, FOREST,
;
;
'
;
doors, abroad
;
;
my
feires
'
= anticipates my
Thus
sales in the fair.
to forestall, orig.
used as a marketing term, was to buy up goods before they had been displayed at a stall in the market see Liber Albus, ed. Riley, The object was, to sell again in the market at a higher p. 172. price; see Kersey's Diet. From fore and stall. See Stall. The A. S. sleallian means 'to come to pass,' said of a prediction, like our modern phrase ' to take place.' I find no A. S. foresteallan, as is ;
^
pretended.
FORETASTE, Milton, P. L.
ix.
From fore and
to prophesy. (E.)
From fore and
165.
xi.
(Hybrid
to taste beforehand.
929.
FORETELL, A.
;
E. and F.)
In
'Dev. foretaste, sb. E. foretellen ; P. Plowman,
taste.
M.
'Der.foretell-er.
tell.
FORETHOUGHT, Johnson's Diet.
From fore and
a thinking beforehand, care. (E.) In Shak. has the verb to forethink Cymb. iii. 4. 171. ;
thought.
FORETOKEN, a token beforehand.
Gower, C.A.
i.
see
137,
+
vnorteeken, a presage.
Token.
P.
(E.)
;
is
S. /or/ace?i
;
'D&i. foretoken, verb.
FORETOOTH, a front in
M. E. foretoken see misprinted afore token; Grein, i. 322.+ G. vorzeichen. From fore and token ;
where a foretoken
Ormulum, 16157.— A.
spelt fortaken,
Du.
lock.
—
rights of the chase were reserved. Medieval writers oppose the or open wood to the walled-in wood or parens (park).
forestis
M.
tooth. (E.)
'E.foreto]>, pi. /ore/ef;
Le Bon Florence, 1609, in Ritson's Metrical Romances, and Plowman, C. xxi. 386. From fore and tooth.
in
FORETOP,
the hair on the fore part of the head. (E.) ISL E. The fortop. Treatises on Popular Science, ed. Wright, p. 137, 1. 230. simple form top or toppe is in P. Plowman, B. iii. 139. See Top. Der. foretop-mast.
FOREWARN, to warn
beforehand. (E.)
From fore and warn
In Shak. Wint. Ta.
Warn.
see a thing forfeited or lost by misdeed. (F.,-L.) Properly a pp. as in So that your life be not forfete Gower, C. A. Hence M. E. verb forfeten, P. Plowman, C. xxiii. 25 and the i. 194.
215.
iv. 4.
;
FORFEIT,
'
;
'
;
M. E.
sb. forfeture, forfeiture.
Gower, C. A.
ii.
153.
— O.
F. forfait, a
crime punishable by
fine, a fine; also pp. of forfaire, ong. forsfaire, also to trespass, transgress. — Low Lat. forisfactum, a trespass, a fine Lat. pp. oi forisfacere, to transgress, do amiss, lit. 'to act beyond.' ;
—
beyond. — Lat.
lit. to do or act abroad or foris, out of and facere, to do. See Foreign and see Fact. Der. and cf. connter-feit. to avert, forbid. (Hybrid; Y and In Shak. Wint. Ta. iv. 4. 541. M. 'E. forfenden, Wyclif, Job, E.) An extraordinary compound, due to L.for- (as in for-bid), xxxiv. 31. and fend, a familiar abbreviation of defend, just as fence (still in use) See For- (2) and Fence. is a familiar abbreviation of defence.
foris facere,
doors
;
;
forfeit, \h., forfeil-nre, forfeit-able
;
FORPEND, FOREFEND,
.
^ The spelling /ore/e«c? bad. FORGE, a smith's workshop. is
(F.,-L.) In Gower, C. A. i. 78 hence M. L.forgen, to forge, Chaucer, C.T. 11951.— O. ¥. forge, a whence forgier, to forge. — Lat. fabrica, a workshop, also a forge whence, by usual letter-changes, we have fabrca, faurca, fabric see Brachet. Cf. Span, forja, a faurga, forga, and finally forge Thus forge is a doublet of fabric. Der. forge, forjar, to forge. See further under Fabric. forge, \h.,forg-er,forg-er-y. to lose remembrance of, neglect. (E.) M. E. forGrein, i. 324. geten, forWen ; Chaucer, C. T. 1916. — A. S.forgitan — A. S. for-, prefix; and gitan, to get. See For- (2) and Get. Swed. forgiita G. vergessen. Cf. Du. vergeten ; Dan. forgiette Der. forgel-ful (which has supplanted A. S. forgitol) forget-fid-ly, for get-ftd-ness, forget-me-not. to give away, remit. (E.) M. E. forgiuen (with u = v), for'iiuen, for'ieuen Chaucer, C. T. 8402. — A. ^.forgifan; Grein, /or-, prefix; and — A. S. give. See For- (2) and i. 323. gifan, to Give. Cf. Du. vergeven ; Icel. fyrirgefa Swed. forgifva, to give away, forgive G. vergeben Goth, fragiban, to give, grant Dan. Der. fortilgive, to forgive, pardon (with prefix til in place of for). ;
;
;
FORGET,
;
;
;
;
FORGIVE,
;
;
;
;
;
giv-ing, forgive-ness.
FORGO, FOREGO,
The spelling forego is to give up. (E.) it is due to confusion with foregone, in the as absurd as it is general sense of gone before,' from a verb forego of which the infinitive is M. E. /or^o?2, Chaucer, C. T. 8047. A. S. /or^uV;, to not in use. he forgiS fses hiises duru'=he will pass over the door pass over ;
'
—
'
;
of the house; Exod. See For- (2) and Go.
xii.
23.
— A.
S. /or-, prefix;
and gdn, to go.
;
;;
FOSTER.
FOEK. FORK, a
217
A
peculiar use of O. F. /or/, strong. — Lat. 'a fort, hold;' Cot. fortis, strong. See Force. Der. fort-al-ice, q. v. fort-i-fy, q. v. ; a From Lat. fortis we have also Homilies, i. — Lat. ftirca, v. fort-r-ess, forl-i-tude, q. 430. q. v. C. T. 272. — A. S. fore; AiUnc'ti ; Ital. forte, loud (in music'), with its superl. fortissimo. Der. fork, vh., fork-ed, fork-ed-ness fork of uncertain origin. The Du. vork, ltd. ALICE, a small outwork of a fort. (F.,-L.) Rare see also car-fax, q. v. fork-y, fork-i->iebs Jamieson's Scottish Diet. — O. F. /or e/f.^ee, a fortress. Cf. Span. forkr, ¥ .foiirche, are all from haX.furca. M. V.. forlorn, fortalezn. — Low Lat. fortalitia, fortalitium. See Fortress. quite lost, desolate, wretched. (E.) It is In Shak. K. John, iii. 4. C. T. 11S61. to make strong. (F.,-L.) used by Chaucer in an active sense = quite lost 10. — O. V .fortifier, 'to fortifie, strengthen;' Cot. — Low Lat. /or/;the pp. of M. E. forleoieii, to lose entirely. — A. S. /oWocf?;, pp. of Jicare. — hat. for/i-, crude form of fortis, strong; and Jic-, from facere, forhihan, to destroy, lose utterly; Grein, i. 328. — A. S. /or-, prefi.x and loreii, pp. of leusan. to lose, whence M.E. lorn, Chaucer, C. T. to make. See Fort, Force. Der. forliji-er forlijic-at-ion, from Low Lat. pp.fortijicatus. 3536. Cf. Dan./or/orra, lost, used as an adj.; Svied. fi'irlorad, pp. strength. (L.) BorIn .Shak. Temp. i. 2. 154. oiforlorn, to lose wholly Du. verloren, pp. of verliezen, to lose G. See rowed from Lat. fortiludo, strength ; see ' spiritus fortitudinis in verloren, jip. of verlieren, to lose; Goth. /rn/Zi^.^a?;, to loose. For- (2) and Lose. Her. forlorn hope, in North's Plutarch, p. 309 P. Plowman, B. xix. 284. — Lat. /or/z's strong. See Fort, Force. forward, in advance. (E.) M. E. forth, Chaucer, C. T. (R.), or p. 372, ed. 1631, a vanguard; a military phrase borrowed from Du. de verloren hoop van een leger = ihe forlorn hope of an 858. — A. S./or'S, adv. (common) extended from fore, before. -J- Du. Perdu, lost, forlorn, past hope of recovery. voo7-t. forward; from voor, before. G. /or.', IVL H. G. vort from army. Cotgrave has Enfans perdu s, perdus, or the forlorne hope of a camp, are com- vor, before. See Fore. Der. fortti-comin':;, Shak. Tarn. Shrew, v. Forlorn hope, a body of soldiers monly gentlemen of companies.' 1.96. K\ioforth-with, inapoemof the 15th century called Chaucer's Dream, 1. 1 109 a strange formation, and prob. corrupted from M. E. selected for some service of uncommon danger, the hope of whose Chambers' Diet. forthxvithall, Gower, C. A. iii. 262 safety is a forlorn one see Withal. figure, appearance, shape. (F., — L.") M. E. forme, King a period of two weeks. (E.) M. E. fourlenight, (trisyllable), Chaucer, C. T. 931. Alisaunder, 3»8 whence formen. fourmen, to form, id. 5687. — O.E. Written fourten ni'it, Rob. of .Skt. hold, maintain; cf — Y^T^X.. — DHAR, to Glouc. 1. From M.E. and ni-^l, old shape. fourten — fowxteen; forme. forma, 17. p. 533, dhxi, to bear, maintain, support dhartna, virtue, right, law, duty, pi. = nights. The A. .S. form would be feowerlyne niht. p. Similarly, character, resemblance. Der. form, vb. form-al. Sir T. More, we have sennight = seven night the phr. serfon niht ( = a week) occurs Works, p. I 25 f form-al-ly,fortn-al-ism,form-al-ist,form-al-i-ly form- in Crcdmon, ed. Grein, I. 1349. -f' usual to reckon by nights and winters, not by days and years ; see Tacitus, Germania, c. xi. at-ion, form-at-ive, from Lat. forma/us, pp. of formare, to form form-er, sb. form-iil-a, from ]^s.i. formula, dimin. o( foryna form-ul- Der. fortiiight-ly. Also con-form, de-firm, in-form. per-form, re-form, Iram-form, a small fort. (F., - L.) M. E. fortresse. King Aliar-y. Form, a bench, is the same word. See F. saunder, 2668. — O. Y .forteresce, a variant of fortelesce, a small fort vni-form. &c. (Burguy). — Low hat. fortalitia, a small fort. — Low hat. fortis, a forme in Cotgrave. more in front, past. (E.) Not in very early use. In fort. — Lat. /orris, strong; see Fort, Fortalice. Shak. Jul. Ca;s. v. I. 80. depending on chance. (L.) In Blount's Gloss., Spenser has formerly, F. Q. ii. 12. 67. 0. The word is really of false formation, and due to the mistake of ed. 1674. [The M. E.fortuit, borrowed from O. Y.fortuit, occurs in Chaucer, tr. of Boethius, b. v. pr. i. 1. 435,=;, in the Camb. MS. see supposing the M. ¥,.formest (now foremost) to be a single superlative instead of a double one the footnote.] Englished, by change of -us to -ous (as in arduous, see this explained under Foremost, strenuous, &c.) from Lat. foriuitus, casual. — Lat. fortn-, related to p. Just as M. E. form-est was formed from A. .S. forma by adding -est to the base form-, so form-er was made by adding -er to the same Der. fortnitons-ly, forti-, crude form of fors, chance ; see Fortune. base hence form-er is a comparative made from the old superlative forti/itoiis-ness. may therechance, hap. (F.,-L.) In Chaucer, C.T. 1254.forma, which is cognate with the Lat. primus. y. fore resolve for-m-er into for- {=fore), -m-, superlative suffi-V and -er, F. fortune. — hat. fortuna. — i^at. fortti-, allied to forti-, crude form of comparative suffix. Der. foruier-ly. allied to hat. ferre, and fors, chance, orig. that which is produced pertaining to ants. (L.) Modem; chiefly used of to E. irar. — to bear; see Bear. See Curtius, i. 373. '/ormic acid.' — Lat./or/zj/ca, an ant. Prob. related to Gk. /jtvpur}^, foriun-ate, M. E. Der. fortunat, Chaucer, C.T. 14782, from Lat. pp. an ant, and to the latter syllable of E. pis-mire see Curtius, i. 421. fortunatus fortun-ate-ly, fortun-ate-ness forttine-less, fortune-hunter, Der. chloro-form. forthne-teller from the same source, fortu-il-ous, q. v. four times ten. (E.) causing fear. (F.,-L.) In Milton, P. L. ii. M.E. fourty, Chaucer, C.T. 6^r).— V. formidable, fearfull Cot. — hat. formidabilis, terrible.— 16820. — A. S. fedwertig Grein, i. 296. — A. S. femver, four and -tig, Lat. formidare, to dread Lat. formido, fear ; of uncertain origin. a suffix formed from the base TEHAN, ten see Four and Ten.+ Der. formidabl-y, formidable-ness. Du. veertig. -j- Icel. fjorutixt. Dan. fyrefyve. Swed. Jiraiie. G. a prescribed form. (L.) Goth, fidivor/igjns. Dev. forti-eth, from A. S. fedwerii'j^o'Sa. In Kersey's Diet., ed. 1715. viertig. — hat. formula, dimin. of forma, a form; see Form. "Dev.formulthe Roman market-place. (L.) In Pope's Homer's a'e. formul-ar-y. Odyssey, vi. 318. — Lat. /orj^m; allied to fores, doors; see Door. to commit lewdness. (L.) The E. verb fornicate Der. for-ensic. q. v. is of late use, appearing in the Works of Bp. Hall (R.) M. E. forward, adj. It was ceradj. towards the front. (E.) tainly developed from the sbs. fornication and fornicator, both in early and adv. but rare, as the form forthward was preferred. Forward, use. Chaucer has fornicatioun, C. T. 6S86 and fornicatour is in adv. occurs in Chaucer, C. T. .Six-text, Group B, 263. in the Camb. P. Plowman, C. iii. 191 (footnote). These are, respectively, O. F. MS., where the other 5 M.SS. have forthward. — A. S. foreweard, adj. fornication and fornicateur Grein, i. 322. — A. S. /ore, before; and -weard, suffix; see Toward. Cot. — hat. fornicatus, pp. of fornicari.— hat. fornic-, base of fornix, (i) a vault, an arch, (2) a brothel. Der. forwards, M.E. forwardes, Maundeville, p. 61, where -es is an Perhaps so named from the firmness of an arch, from DHAR, to adv. suffix, orig. the sign of the gen. case (cf. Du. voorwanrts, G. hold, maintain, whence also ^rm and form. Der fornicat-ion, forni- vorwfirts) forward, verb, Shak. I Hen. IV, i. i. 33; forward-ly; cat-rr. explained above. fortvard-ness, Cymb. iv. 2. 342. to give up, neglect. (E.) M. E. forsaken, Chaucer, FOSSE, a ditch. (F.,-L.) In Holland, tr. of .Suetonius, p. 185 — C. T. 14247. A. -S. /orsoca/!, jElfred's tr. of Orosius, i. 12. sect. 3. (R.) Pope, Homer's Iliad, xv. 410. — O. Y. fosse, 'any pit or hole; The orig. sense seems to be to contend strongly against,' to oppose.' Cot. — Lat. /os.sd, a ditch. — Lat. /ossn. fem. of fossus, pp. of fodere, to — A. .S. /or-, intensive prefix; and sacan, to contend, Exod. ii. 13. dig. Allied to Gk. P69pos, a ditch, but (perhaps) not to 0a6is, deep. .See Curtius, ii. 75. Der. fossil, q. v. p. This verb >acan is a strong verb, cognate with Goth, sakan, to strive, dispute; and is represented in E. by the derived sb. sake. FOSSIL, petrified remains of an animal, obtained by digging. Cf. Y)an. forsage, to forsake Swed. fSrsaka Du. verzacren, to deny, revoke, (F., — L.) Formerly used in a more general sense; see Kersey's forsake; G. versagen, to deny, renounce. See For- (2) and Sake. Diet., ed. 1715. — O. F. /ossj/e, 'that may be digged;' Cot. — Lat. in truth, verily. (E.) M. E. /or sothe = for the fossilis, dug up. — Lat./ossKs, pp. of fodere, to dig; see above. Der. truth, verily; P. Plowman, B. iv. 2. — A. S. /or, for; and so'Se, dat. fossil-ise, fossili-ferous. of sf'iN, truth. .See Sooth. M.E. fostren, Chaucer, C.T. (1), to nourish. (E.) to deny on oath, esp. falsely. (E.) M. E. for- 8098. — A. .S./o's/r/(j«, in a gloss; Leo. — A. S./os/or,/o's/!;r, nourishsweren, Prompt. Parv. p. 173 earlier forswerien, O. Eng. Homilies, Grein, i. 335 standing for fod-stor (cf Du. ment ; Leo, p. 23 1. 13,1. II. — A. S.forswerian; Grein, i. 332. — A. S. /or-, prefix; and voedster, a nurse). — A. S. fida, food see Food, Fodder, -f Icel. fuerian. to swear. See For- (2) and Swear. Dan. foster, offspring fhir, nursing f'lslra, to nurse, foster. a stronghold. (.F„-L.) In Hamlet, i. 4. 2S.-O. V.forl., ^fostre, opfostre, to rear, bring up. -f- Swed. /o'/er, embrj o fostra, to
M.E./orke; the pi forkh pronged instrument. (L.) Chaucer has a forked herd ^ beard, 1 191.
King Alisaunder,
is in
'
'
;
;
;
FORT
^
;
FORLORN,
;
FORTIFY,
;
;
;
;
FORTITUDE,
'
FORTH,
;
+
'
:
;
'
;
;
'
;
FORTNIGHT,
FORM,
;
;
;
;
;
;
;
;
FORTRESS,
^
FORMER,
FORTUITOUS,
;
;
;
FORTUNE,
We
'
'
;
FORMIC,
^BHAR,
;
:
;
;
FORMIDABLE,
FORTY,
;
'
'
;
;
;
;
FORMULA,
+
+ FORUM,
FORNICATE,
+
+
FORWARD, ;
;
;
.
;
FORSAKE,
'
;
'
'
;
;
FORSOOTH,
FOSTER
FORSWEAR,
;
;
;
;
FORT,
;
+
;
' ;;
;
FRANKLIN.
FOSTER.
218
—
Ital. /ra-, prefix, from "Det. foster-er ; also (from A. S. fostor) foster-brother, foster-^ break in pieces; whenze fracasso, a crash. child, foster-parent ; and cL fester. Imitated fra, prep, amongst, within, amidst ; and cassare, to break. (or translated) from Lat. interrumpere, to break in amongst, destroy (2), a forester; see Forest.
foster.
FOSTER FOUL,
M.
Plowman, C.
The
vb. cassare is from Lat. guas.sare, to shatter, intensive shake. See Quash. Goth. fds. Swed.////. PU, to stink see Putrid. a portion, fragment. (F.,-L.) M.F. fraction, G./n;//.DeT.fouI-ly,foiil-ness,foid-mouth-ed; also foid, vb. fraccion; Chaucer, On the Astrolabe, ed. Skeat, prol. 1. 51. — O.F. de-file, q. v. a polecat. (Hybrid; E. and F.) Lowland Sc. (and F.) fraction, 'a fraction, fracture;' Cot. — Lat. acc. fractionem, fowmart Jamieson. M. E. folmart, AUit. Poems, ed. Morris, B. from nom. fractio, a breaking. — Lat./ractos, pp. of frangere, to break (base frag-), cognate with E. break ; see Break. Her.frac/ion-al ; 534 also fulmart, fulmard, as in Stratmann, s. v. fid = foul. hybrid compound. — M.E. /!;Z = A. S. /«/, foul, stinking; and O.F. also (from pp./raetes) fract-ure; also (from base frag-), frag-ile, q.v., Thus it means foul marten see Foul frag-ment, q. v. marte, martre, a marten. and (from frangere) frang-ible, q. v. and Marten. Sometimes derived from Y .foidne, the beechpeevish. (E.) Not found in early literature it marten, but the O. F. form was foine or faine, so that the slight is given in Todd's Johnson, without a quotation. A prov. E. word, from the North. F.fratch, to squabble, quarrel, chide with another resemblance thus vanishes. (I), to lay the foundation of. (F.,-L.) M. 'E.fomiden, see Atkinson's Cleveland Glossary. Cf. M. F. fracchen, to creak as Fracchyn, as newe cartys ' Prompt. Parv. p. 175. Wyclif, Heb. i. 10; P. Plowman, B. i. 64. — O. V. fonder, to found.— a cart This seems better than to connect it with North. F.frack, forward, bold, l^at. fundare. — h^t. fundus, foundation, base, bottom; cognate with Brunne, tr. of Der. fomid-er, Rob. of impudent. It is certainly unconnected with Fat. frangere. E. bottom see Bottom. Langtoft, p. 109 found-r-ess found-at-ion. a breakage. (F.,-L.) In Minsheu ; and G. (F.,-L.) Herbert's Poems, Repentance, last line. — O. F. fracture, 'a fracture, to cast metals. The verb rare. In is (2), Holland, tr. of Pliny, we find famous for xn&WsX-foundin^^ b. xxxiv. breach orig. fern, of fracturus, fut. Cot. — Fat. fractura, a breach c. 2 'the excellent founders and imageurs of old time,' id. c. 8 (of part, oi frangere, to break; see Fraction. Dev. fracture, vb. the art of founderie or casting mettals for images id. frail. (F.,-L.) Dcedalus) In Shak. Timon, v. i. 204. - F. to melt, or cast, as metals; Cot. — hat. funder e, fragile, fraile Cot. — Lat. fragilis, easily broken from the base c. 7. — O. F.fondre, Dev. found-er, found-r-y {=found- frag-, to break see Fraction. J)ev.fragil-i-ty. Doublet, frail, q. v. to pour, cast metals see Fuse. er-y), found-iftg, font (2) OT fount. a piece broken off. (F.,-L.) In Shak. Much to go to the bottom. (F.,-L.) M.E. fomidren, Ado, i. I. 2SS. — F. fragment,' a fragment;' Cot. — Fat. fragmentum, and foundred as he leep ' Chaucer, C. T. a piece formed with suffix -mentum from the base frag-, to break ; said of a horse falling ; see Fraction. Der. fragment-ar-y, fragment-al. 2689. — O. ¥ fondrer, only recorded in the comp. afondrer (obsolete) and ejfondrer, to fall in (still in use), as well as in the sh. fondriire, sweet-smelling. (F., - L.) The fragratit odor a place to founder in, a slough, bog see fond in Burguy, and SirT. More, Works, p. 1^66 c. — F. fragrant, 'fragrant ;' Cot. — Lat. fondriere in Brachet. The sense seems to have been to sink in,' fragrantem, acc. of fragrans, pres. pt. of fragrare. to emit an odour and the deriv. is from F. fond, the bottom of anything. — Lat. fundus, cf. fragum, a strawberry, named from its smell. Root imcertain. the bottom; see Found (i). The form of the O.F. verb Der. fragrant-ly. fragrance. should rather have been fonder; ther is intercalated, as in chanvre = easily broken. (F.,-L.') M. F. freel.frele, Wyclif, Rom. chanve, hemp, from Lat. cannabis. have instances in E. part- viii. 3. Chaucer has freeltee, frailty; C.T. 1 201 2. — O. F. /ra/7e, 'fraile, brittle;' Cot. — Lat./ra^i7;s ; see Fragile. r-idfce. t-r-easvre, cart-r-idge, &c. Dev. frail-iy, a deserted child. (E.) M. E. fundelhig. Will, frail-ness. of Palerne, 481; fundling. King Horn, 226. — M.E. fund-, base of to form, construct. (E.) In Spenser, F. Q. iii. 8. 5. funden, pp. of finden, to find; and -ling — -l-ing, double dimin. M. F.fremen, Havelok, 441. — A. S.fremrnan, to promote, effect, do ; suffix. Du. vondeling similarly formed. Grein, i. 339. Lit. to further.' — A. S.frai7i,from, strong, excellent In Shak. iv. 3. 102 lit. surpassing,' or forward." — A. S. prep, from, away see (1), a spring, fountain. (F.,-L.) and probably earlier. — O. Y funt, font, a fountain. — Lat. /o?i/e?«, acc. From. Icel. fremja, to further from framr, adj. forward which of fans, a spring cf. Gk. xkovra, acc. of xtnv, pres. pt. of xttiv, to from fram, adv. forward and closely related to frd, from. p. The pour. — y' GHU, to pour; see Dev. foun- A. S. adj. /ram, excellent, is cognate with Icel. framr, Du. vroom, G. (2), and Fuse. tain, Spenser, F. Q. ii. 1 2. 60, from O. F. funtaine (F. fontaine), fromm, and closely related to Goth, fruma, first, Skt. parama, most which from Low hat. fontana fountain-head and see font (l). excellent, Lat. primus, first. See Former, Foremost, Fore, twice two. (E.) M.'E.feowur,foiver,feo!ir,four, Layamon, Prime. Dev. f-avie, ^. = '^.F. frame, a fabric (Prompt. Parv.), also profit, Ormulum, 96 1 ; cf \cel.frami, advancement ; also fram-er, 25, 194, 1902, 20Q2, 25395. Chaucer adds a final e, and treats it as With foi/re %vhit'e boles in the trays a pi. adj. C. T. 2141. — A. S. fram-ing, frame-work. quarrelsome. (C.) feower, Grein. i. 296. O. Frits, flower, fiuwer.fior. -}fjurir. Obsolete. In Shak. Merry Dan. fire. Swed. fyra. Du. vier. Goth, fidwor. O. H. G. Wives, ii. 2. 94. Spelt frampald, frampard, and explained as 'fretful, Gael, ceithir. Lat. qualuor. Gk. peevish, cross, forward in Ray, Gloss, of South-Country Words. — Jior (j. vier. \- W. pedwar. riTTapes, rtaaapis dial, ir'iavpfs. Russ. chetvero. Skt. chatvar, W. ffromfol, passionate from jfromi, to fume, fret ; ffrom, testy. chatur. From an orig. form Der. four-fold, four- Cf Gael, frionas, fretfulness freoine, fury, rage. also four-th {A. S. fedr])a) four-teen (A. S./eoa French coin, worth about \od. (F.) M. E. /ra«,i-, foot-ed, four-square wertyne) four-teen-th also for-ty, q. v. Chaucer, C.T. 13117. — O. F. (and F.) franc; see Cotgrave. Named a kind of bird. (E.) In M. E. it signifies bird,' generally. from its being French see Frank. freedom. (F.) M.E./mwcA/se, freedom; Chaucer, M.F.foul, Chaucer, C.T. 190; earlier, /(;5e/,/oz£/e/, Layamon, 2832. — A. S.fugol Grein, i. 355. Du. vogel. Icel. fugl.fogl. Dan. C.T. 9861, 1 1 828. Hence the verb franchisen, fraunchisen, to render Swed./dg-e/. Goth. /;(g'/s. O. H. G.fugal G. vogel. All free, endow with the privileges of a free man P. Plowman, C. iv. fiigl. from a Teut. base FUGLA, of unknown origin. There is not \l\. — O.F franchise, privileged VCoexty.-O.F.franchiss-, stem of any evidence to connect it with the Teut. base FLUG, to fly, by parts of the verb franchir, to frank, render free. — O. F. franc, free ; imagined loss of/. Der./ou/Z-er = M. Fi.foulere, Wyclif, Prov. vi. 5 see Frank. brittle. (L.) fowl-ing-piece. Rare. In Blount's Gloss., ed. 1674. a cunning animal. (E.) M. E. fox, also (Southern M. E.) — Late Fat. frangibilis, a coined word, from Fat. frangere, to break. Fraction. Der. Plowman, frangibil-i-ty. vox; P. See C. xxiii. 44; Owl and Nightingale, 812, 819.— free. (F.,-Low Lat.,-0. H. G.) A. S. fox Grein, i. 334. Du. vos. Icel. fox, also foa. Goth. In Spenser, Shepfanho. O. H. G. foha M. H. G. vohe also M. H. G. vnhs, G.fuchs. herd's Kal. Nov. 203. — O. F./ra«e, free. — Low Fat. francus, free.— (whence Icel. foa, Goth. O.Fi. G. franko, a Frank, free man. The Franks were a Germanic p. Hence we obtain Teut. base people the origin of their name is obscure. Der. frank, \h.,frank-ly, fauho, O. H. G. foha), which was afterwards extended to FUHSI (whence M. H. G. vuhs, G. fuchs, E. fox). Similarly, we have frank-ness frank-iticense. q.v. franchise, q.v.,frank-lin, q.v. LUHAN, a lynx (whence Swed. lo), extended to LUHSI (whence G. an odorous resin. (F.) In Holland's tr. lucks); see Fick, iii. 187. of Pliny, b. xii. c. 14. — O. F. franc encens, pure incense. See franc in Root unknown. Der. fox-hound, fox-y Cotgrave, who gives the example also fox-glove, a flower = A. S. /ojces glofa, Cockayne's A. S. LeechTerre franche, mould, pure doms, iii. 327 (cf Norwegian revhandskje ^foxglove, from rev, a fox, soyle, soyle of it selfe a soyle without sand, gravell, or stones.' See Chambers also prov. F. fox-fingers, a fox-glove). And see vix-en. Frank and Incense. an uproar. (F., - Ital., - L.) a freeholder. (F.) Not in Johnson; borM. E. frankelein, Chaucer, rowed from mod. F. fracas, a crash, A\n. — F fracasser, to shatter C.T. 333; shortened to franklen, P. Plowman, C. vi. 64. — O.F. borrowed from Ital. in i6th cent. (Brachet). — Ital. fracassare, to frankeleyn =francheleyn ; see quotation in Tyrwhitt's note to Chaucer,
— A.
.S.
dirty, unclean. (E.)
fdl. Grein,
+ Du.
358.
i.
+ FOUMAKT,
E.foiil. P.
+ Icel.
vuil.
fi'dl.
V
+
xix. 54.
+ Dan. fmil.
-j-
(Diez).
of
ijuatere, to
FRACTION,
;
;
;
A
;
'
'
;
;
FRACTIOUS,
^
;
;
FOUND
'
^
;
;
;
;
FOUND
FRACTURE,
;
'
;
'
;
;
'
;
;
'
FRAGILE,
'
'
'
;
;
'
;
;
FRAGMENT,
FOUNDER,
'
;
;
.
FRAGRANT,
:
'
;
'
^
FRAIL,
We
FOUNDLING,
FRAME,
+
'
;
FOUNT
'
'
;
;
+
.
;
;
;
;
Found
;
;
FOUR,
'
;
+
+
+
;
+
;
+
'
+
+
+
+
KWATWAR.
+
FRAMPOLD,
+
'
;
;
;
FRANC,
;
;
;
FOWL,
'
;
FRANCHISE,
+
;
+
+
+
+
+
;
;
^
.
;
FRANGIBLE,
FOX,
+
;
+
;
+
FRANK,
+
;
FUHAN
;
;
FRANKINCENSE,
;
;
'
:
;
;
FRANKLIN,
FRACAS,
.
; '
'
FRANTIC. — Low hat. /raiichilnniis Ducange. — Low hat./rnnchire, free. — Low Lat. frn/ichiiis, franciis, free see Frank, The suffix is from O.ILG. -linc — Li. and E. -ling, as in G.fremd-
C.T. 333. to p.
FRET.
;
render
;
a ^Iranger, and E. dar-ling
Ihic^,
TRANTIC,
full
of rage or
;
Darling. madness. (F.,-L.,-Gk.) see
M.
E.
frenelik, contr. form frenlik. Chaucer has frenelik, Troilus, v. 206 fren/ikii in 1'. Plowman, C. xii. (y. — 0.¥.frena:iqne (better frene/iijue), — frantick Cot. Lat. phreneticns. phreni/ict/s. mad. — Gk. tppivrjiucvs, rightly tppfvniKus, mad, suffering from i/)/)€k"tis, or inflammation of the brain. — f Jk. ifipev-. base of ^pp-qv, the heart, mind, senses. See Frensy. brotherly. (F.,-L.) In Milton, P. L. xii. 2(3; Minsheu, ed. 1627; and in Cotgrave. Altered to the Lat. spelling. — O. V fraternel, fraternall ;' Cot. — Low hut.fra/ernalis, substituted for Lat. /rn/er«Hs, brotherly. — Lat. frater, cognate with E. brother; Der./rateninl-ly; from the same source, /ra/er«(7>', see Brother. ;
'
'
;
FRATERNAL, '
.
q. V.
;
fratricide^
(\.
v.
FRATERNITY,
Chaucer, C.T. /ratermtas.
— ha.t.
Der.
above.
(F.,-L.)
brotherhood.
O.F.
2,^)6.—
fraternus,
frafern-ise
yi-Y.. fraterniic,
— ha.t. fralernilatem, acc. of brotherly. — Lat. /"ra/er, a brother; see /ralerni/e.
= O.F.
'to
fraterniser,
fraternize,"
Cot.;
(from fraternus). In Min(1), a murderer of a brother. (F.,-L.) sheu. ed. 1627. This is the true sense see below. — O. ¥ .fratricide, a murtherer of his own brother;' Cot. — Lat. /ra/nV/rfn, a fratricide.— Lat. fralri-, crude form of frater, a brother and -cida, a slayer, from citdere (pt. t. ce-cidi), to slay. See Fraternal and Caesura. Fratricide, (2), murder of a brother. (L.) brother-slaughter;' Blount's Gloss., ed. i6'j4. — hat. frairicidium, a brother's murder. — Lat. /ra/r/-; and -cidimn, a slaying; see above. deceit. (F.,-L.) U.F.fraude; Chaucer, tr. of Boethius, b. i. pr. 4, 1. 340. — O. F. fraude, 'fraud, guile;' Cot. — Lat. fraiidem, acc. of /raws (old form frus), guile. Cf. Skt. diiuria, fraudu-
fraterii-is-er. fra/em-is-a'-ion
FRATRICIDE
'
;
;
FRATRICIDE
'
FRAUD,
lent,
knavish.
- y'DIIW AR, DHRU, to
whence also E.
didl, dwell, q. v.
less; fraud-ii-lent,
fraiidulenins
;
from O. F.
bend cf. Skt. dhvri, to bend Der. fraud-ful. fraud-fid-ly, fraud;
;
fraiidtdenl, 'fraudulent,'
Cot.
= Lat.
fraiid-ii-lent-ly, fraud-ii-lence.
FRAUGHT, to lade a ship.
(Scand.)
'
If after this
command
thou fraught the court;' Cymb. i. I. 126; 'The fraughting souls within her;' Temp. i. 2. 13. yi.¥. frahten, fraglen, only used in the pp. fraught. Will, of Palerne, 27.^2, Chaucer, C.T. Group B, 1. 171 (see my note on the line). p. At a later Y>^noA, fraught though used most often as a pp., was also accepted as an infin. mood, as shewn by the quotations above. The form freight was also used see Freight. Neither form is quite close to the original fraght would have done better. Cf. Malzner, Eng. Gram, i. 344. — Swed./rn^'/fl, to fraught, freight; Dzn.fragte; from Swed. l^u- bevrachten, to freight from vrachf, frakt, h)a.n. fragt, a cargo. a cargo. -}- G. frach/en. to freight, load, carry goods; from fracht, a cargo, load, carriage of goods. B. The change of vowel from au to ei was due to the influence of O. F. (and F.) fret, which Cotgrave explains as the fraught, or freight of a ship also the hire that's paid for a ship, or for the freight thereof.' [We actually find This fret {ov fraught in old edd. of Chaucer, pr. in 1532 and 1561.] F.frei is from O. H. G.freht, of which the proper meaning is 'ser;
;
+
;
'
;
whence the senses of 'use, hire' would easily result and, in fact, thought to be the same word as G. fracht, though the sense has
vice;' it is
;
Of unknown
changed.
ferchen,fergen, to despatch,
FRAY
an
(1),
^ The connection with cannot be clearly made out.
origin.
affray. (F.,
— L.)
prov. G.
Frek, quick, eager, hasty hence 'a sudden movement.' Halliwell. And see free in Stratmann. — A. .S. free, bold, rash; Icel. frekr, voracious, whence fn'cen, danger Grein, i. 338, 340. Dan. frtck, audagreedy. Swed. friick, impudent, audacious. cious. G.frech, saucy O. H. G.freh, greedy. Cf Goth, faihufriks, lit. fee-greedy, avaricious. Der freak-is/i, Pope, Wife of Bath, 91. 'The pansy freak'd with (2), to streak, variegate. (E.) jet;' Milton, Lycidas, I44. Freak, as sb., is the word of which see Freckle. freckle is the diminutive Spelt frekell in Sir T. More, a small spot. iScand.) ^^'orks, p. 7. From a base frek-, ^^'hence frek-el and frek-en are diminutives. The latter is used by Chaucer, who has the pi. freknes, frak?ies, C.T. 2171. — Icel. /re^;;?;?-, pi. freckles; Swed. frdkne, pi. frdknar, freckles; T>an. fregiie, pi. fregner, freckles. Cf. Gael, breac, Skt. spotted, speckled Gk. -ntpicvos, sprinkled with dark spots Perhaps related to pxipn, variegated; sec Curtius, i. 340, 341. Tier freckle. \h.,freckl-ed, freckl-y. fleck, q. V. at liberty. (E.) M.E./re, Chaucer, C.T. 5631. - A. S. thing,'
'
;
+
;
+ + FREAK
+
;
;
FRECKLE,
;
;
.
FREE,
freu
;
(Irein,
i.
+ Icel. /rt. + Swed. and Dan./W. + having p. "The orig. sense + G.frei.
Du.
-j-
344.
Goth, freis (base frija-).
vrij.
is
free choice, acting at pleasure, rejoicing,
and the word
nected with Skt. priya, beloved, dear, agreeable.
closely conPRI, to love,
is
—^
See Friend. Her. free, \h.,free-ly. free-ness; free-dom = A. S. freo-dum free-booter (see Booty) free-hold, free-hold-er free-man = A. S. fredman free-mason, free-mason-ry free-stone (a stone that can be freely cut) free-think-er, free-will. M. E. to harden with cold, to be very cold. (E.) freesen,fresen P. Plowman, C. xiii. 192. — A. S. freosan, Grein, i. 347. Icel. frjdsa. vriezen. G. Swed. fryfa. Dan. fryse. Du. cf. frieren Lat. prurire, to itch, orig. to burn O. H. G. freosan. pruina, hoar-frost, pruna, a burning coal. Skt. flush, to burn.— PRUS, to bum whence the Teutonic base FRUS, appearing in Goth. /;-/««, frost, as well as in the words above. Der./ros-<, q. v., rejoice.
;
;
;
;
;
;
FREEZE,
;
+
+
+
;
^
+
+
+
;
+
;
frore, q. v.
FREIGHT,
A
a cargo. (F., - O.H.G.) later form offravght, and better spelt fret, being borrowed from the O. Y .fret. Freighted occurs in North's Plutarch see Shakespeare's Plutarch, ed. Skeat, p. 16, See further under Fraught. Her. freight, \h., freight-age. 1. 3. madness, fury. (F., - L., Gk.) M. E. frenesye [not ;
FRENZY,
-
Tyrwhitt], Chaucer, Troil. i. 728; P. Plowman, C. xxiii. 85. — O. F. />-e;/aij!e [better frenesie\, ' frenzie Cot. — Lat. phrenesis. — hate Gk.
fremeye as
in
;
'
FREQUENT,
'
'
'
;
;
;
;
FRESCO,
FRESH,
'There began a great fraye be-
tween some of the gromes and pages
219
'
;
'
Berners, tr. of Froissart, v. Short for affray (also effray), of which an older sense was terror.' See this proved by comparing/rn>', terror, in Barbour's Bruce, XV. 255, with effray, id. xi. 250 and again compare effrait, id. xiii. 173, with mod. E. afraid. Dan. Thus fray is a doublet of M. E. ferskr, fresh; friskr, frisky, brisk, vigorous. Swed. frisk. see Affray. Du. ver. ch.-^G. frisch M.H.G. vrisch, virsch O.H.G. And see below. fer^k, frisk. affray, terror B. The base of A. S./ersc (for far-isc) is FAR, to travel; In the Bible, Deut. xxviii. 26, frisg. (2), to terrify. (F.,-L.) the same vowel-change appears in F. ferry, from the same •y' PAR Jer. vii. 33, Zech. i. 21. Short for affray, to terrify, whence the mod. E. afraid. See above and see Affray. see Fare. Thus the orig. sense would be 'moving,' esp. used of water. Ben Jonson, Der. fresh-ly,fresh-ness. fresh-en, fresh-man also fresh-et. a small stream (3), to wear away by rubbing. (F., — L.) Sad Shepherd, i. 2. 13, has frayings, in the sense of peel rubbed off a of flowing water, Milton, P. R. ii. 345. See Frisk, Fresco. stag's horn. (i), to eat away. (E.) M. E. freien, a strong verb; A deer was said to fray her head, when she rubbed it against a tree to renew it Halliwell. — O. Y.frayer, to grate upon, Chaucer, C. T. 2070. — A. S. fretan, pt. t. fratt. Grein, i. 340. Conrub,' Cot. from is clearly An older form was froier; also frier (Burguy). — Lat. tracted shewn by the Gothic form from for-etan, as Swed. /WiCd, to corrode = fricare, to rub. See Friction. Wholly imconnected with the for-, intensive prefix, and etan,\.o eat. words above, with which Richardson confuses it. Du. vreten = ver-e'.en. fur-dta, to eat entirely. G. fressen — ver(I), a whim, caprice. (E.) Got^. frailan from fra-, intensive prefix, and itan, to eat. 'The fickle freaks ... Of essen. fortune false -Spenser, F. Q. i. 4. 50. This use as a sb., though See For (2) and Eat. Hev. fret-ful, Shak. 2 Hen. VI, iii. 2. 403 now common, is unknown in M. E. in the same sense. Yet the word fret-ful-ly. fre'-ful-ness, frett-ing. <(| The strong pp. occurs in I^evit. can hardly be other than the once common s.A].frek or frik, in the xiii. 55 in the form fret; contr. from the M. E. strong pp. /re/ew, sense of vigorous.' Fryke, or craske, or yn grete helthe, crassus frete; see Chaucer, C.T. 4895. Prompt. Parv. p. 179. Thus the lit. sense is 'a vigorous or quick M. F.fretien Alle hit (2), to ornament, variegate. (E.) i.
c.
;
'
;
16 (R).
'
'
;
FRAY
+ +
;
;
+
+
;
;
;
;
;
FRAY
;
FRET
'
;
'
'
;
^
+
FREAK
+
;
;
'
'
;
'
;
FRET
'
;
;;
;'
220
FllISK.
+
fyue fyngres were fretted with rynges = all her five fingers were kinsman from frjd, to love. Dan. frande, Swed. frt'inde, a kinsadorned with rings; P. Plowman, A. ii. ll. — A.&.frietwan,fr
;
+
+
+
;
;
;
;
;
FRIEZE
FRET
'
;
'
'
'
'
;
;
%
;
'
'
'
'
'
'
FRIEZE
:
'
;
;
'
;
'
;
.
;
;
'
'
;
'
'
;
'
'
;
'
;
;
;
'
'
;
'
'
;
'
'
^
;
'
;
;
%
;
'
;
:
FEET
;
;
;
;
+
;
;
;
+
'
+ ^
+
;
;
;
;
;
'
+
;
^
'
;
;
:
'
;
;
;
'
'
'
'
;
;
'
'
'
;
'
;
;
'
%
'
'
'
;
;
'
;
;
'
'
;
'
'
'
;
;
;
wheel
cf.
;
FRIPPERY,
friable.
FRIDAY, the sixth day of the week.
worn out
clothes, trifles. (F.)
'
^ome frippery
to
;
rubric to S. Mark, xi. 11. — A. S. frige, C. T. gen. case of frigu, love, also the goddess of love (the word frigu being feminine); and dceg, a day; see Grein, i. 349. — .^PRI, to love ; see Friend. Cf. Icel. frjddagr, Friday, O. H. G. Fridtag, Frigetag words not quite exactly equivalent in form, but from the
Ford, Fancies Chaste and Noble, A. i. sc. 1 (R.) hide nakedness Shak. has it in the sense of an old-clothes' shop; Temp. iv. 225.— O. F. friperie, a friperie, broker's shop, street of brokers, or of fripiers Cot. — O. F. fripier, 'a fripier, or broker; a mender or trimmer up of old garments, and a seller of them so mended id. — O. F. fripper, to rub up and downe, to weare unto rags ; id. Of
same
unknown
ic,7^6.
(E.)
M. E.
Friday, Chaucer,
— A.S.frige-d
;
root.
FRIEND,
an intimate acquaintance. (E.) Ormulum, 443, 1609, 17960. — A. S. /redwrf;
M. E.frend,freond
;
Grein, i. 346. Orig. pres. pt. o{ fredn, freogan, to love; so that the sense is 'loving ' id. Du. vriend, a friend cf. vrijen, to court, woo. lce\. fraridi, 345. ;
+
;
+
'
'
;
'
;
'
'
'
origin.
FRISK, to skip about. (F.,- Scand.) In Shak. A verb formed from the ad], frish, which occurs 67. O.F.frisgue, Cot.
'
friske, lively, jolly, blithe, brisk, fine,
— Icel. /r/sA'r,
Wint. Ta.
i.
2.
Cotgrave.— spruce, gay;'
in
frisky, brisk, vigorous; S^xed. frisk, fiesh,
but also
X
' ;
;
FRUGAL.
FRITH. All cognate with E.
lively; Dan./r/ji, well, hale, hearty.
Dev.
Fresh, q. v. ^origin.
frisk-y, equivalent to the old adj./r/si; frish-i-ly, frisk-i-ness,
term for a li£,'ht frame often in motion. M. K.jjrt/i, Barbour's an estua'ry. (Scand.) Bruce, xvi. 542, 547. — Icel.j^ordr, pl.Jirdir, a firth, bay; Da.n. Jiord Swed./jard. Allied to hat. partus, a haven, Gk. nopdfj.vs, a ferry.— PAR, to cross, pass through ; whence Skt. par, to carry over, and E. fare, to travel. See Fare. The orig. sense was ferry ; cf. ford.' Not connected with hat. freli/m. FRITTER, a kind of pancake. (F.,-L.) Spelt frytowre in Prompt. Parv. Cotgrave has ' Friteau, a fritter.' But the E. word rather answers to O. V. friture, a frying, a dish of fried fish and, because esp. used of thin slices ready to be fried, it came to mean a fragment, shred; as in 'one that makes fritters, of English;' Merry W ives, v. 5. 151. Both friteau and friture are related to C). F. frit, fried. — Lat. frictus, fried, pp. of fr'i<(ire, to fry. See Fry. Het. fritter, vb., to reduce to slices, waste. trifling. (L.) In Shak. Tam. Shrew, v. i. 28. Cotgrave translates F.frivole by 'frivolous, vain.' — Lat. /nKo/ws, silly, trifling by direct change of Lat. -us to E. ous, as in abstemious, arduous, &c. The orig. sense of friuolus seems to have been rubbed away also applied to refuse, broken sherds, &c. Friuola sunt proprie uasa fictilia quassa;' Festus. — Lat. /n'are, /r/care, to rub; see Friction. 2Lho frivol-i-iy, fiom Der.frivous-ly, frivolous-ness
friil-et, a printer's
FRITH, FIRTH,
^
^
'
'
:
;
FRIVOLOUS, ;
'
;
'
'
;
Y.frivoUti'.
to curl, render rough. except in the frequentative form frizzle.
(F.,-Du.
Rarely used meete with
?)
Mtecenas, if I of Horace, Epist. i. i. 94 (Lat. text). — O. F./Wzer, 'to frizle, crispe, curie;' Cot. p. The orig. sense perhaps was to roughen the nap of a cloth, to make it look like frieze. This is rendered probable by Span. /nsar, to frizzle, to raise the nap on frieze; from Span. /nsa, frieze. — O. ¥. frize, the cloth called frise ;' Cot. See Frieze (i). J3ev. frizz-le. FRO, adv. from. (Scand.) M. E./ra,/)-o, also used as a prep. Ormulum, 1265, 4820; Havelok, 318 — Icel./m, from; also adv. as in the phrase til oh frd = to and fro, whence our phrase to and fro is copied. Dan. /;yi. A. S. /ro7?j see From. Fro is the doublet of frotti but from a Scand. source. a monk's cowl, loose gown. (F., — Low L.) In Shak. Hamlet, iii. 4. 164. M. H.frok, of which the dzX.frokhe occurs in P. Plowman, B. v. 81. — O. V.froc whence '/roc de moine, a monk's cowle or hood Cot. — Low Lat. /roras, a monk's frock also spelt Jioccvs, by the common change of / to r seefioccus in Ducange. Prob. so called because woollen (Diez). See Flock (2). Otherwise in Brachet viz. from O.H.G. hroch (G. rock), a coat. (i), a small amphibious animal. (E.) M. E.frogge, Rob. of Glouc. p. 69; Tpl. froggen, O. E. Homilies, i. 51, 1. 30. — A. S. froga, pi. frogan, Ps. civ. 28. the forms frocga (pi. also find frocgan), s.nA frox froxas) Ps. Ixxvii. 50. Of these, /rox =/rocs =frosc, cognate with Icel.froskr (also f-aultr), Du. vorsch, G.frosch. Cf. also Swed. and Dan. fro. p. The M. E. forms are various we find frohe, froscke,frosh,fros}te, and frogge, all in Prompt. Parv. Root uncertain; perhaps it meant 'jumper;' from p. 180. PRU, to spring up see Frolic. FROG- (2), a substance in a horse's foot. (E.?) a. The frog of a horse's foot is shaped like a fork, and I suspect it to be a corruption of fork, q. v. p. On the other hand, it was certainly understood as being named after a frog (though it is hard to see why), because it was also called a frush, which is a variant of frosh, a M. E. form offrog see Frog (i). Frush or frog, the tender part of a horse's hoof, next the heel; Kersey's Diet., ed. 1715. adj., sportive, gay, inerry. (Du.) In Shak. Mids. Nt. Dr. V. 394. Gascoigne speaks of a 'frolicke fauour' = a merry look; Fruites of Warre, st. 40. It seems to have been one of the rather numerous words imported from Dutch in the reign of Elizabeth.— Du. vroiijk, frolic, merry, gay. G. frohlich, merry. p. Formed by help of the suffix -lijk ( = E. like, -ly) from the base vro, orig. an adj. with the sense of 'merry,' found in O. Sax. /ra'A, O.H.G. fro, O. Fries. /ro, and preserved in mod. G.fro/i, joyous, glad. 7. The orig. sense is springing, jumping for joy.' — PRU, to spring up; cf. Skt. pru, to go. Fick, iii. 190. Der. frolic, verb, frolic, sb. thee without
my frisled
top
;
'
Drant,
'
tr.
'
'
+
+
'
^
;
;
FROCK,
;
;
'
;
;
^
;
FROG
We
;
^
;
'
;
'
FROLIC,
+
^
'
;
frolic-some, frolic-some-ness.
FROM,
away, forth. (E.) M. E./rom; common. — A. S. from, from. Icel. from, forward distinguished in use from frd, from. -J- Swed. /ram, forth; ci. frdn, from. Dan. /rem, forth; cf. fra, from. O. H. G. /ram, adv. forth; prep, forth from. Goth. fram, prep, from framis, adv. further, from a positive fram, forth, forward. — Teutonic FAR, to go on = PAR, to cross, go through. See Fare. Doublet, /ro. Der./ro-i&nrrf, q. v. a leafy branch. (L.) Not in Johnson. Modem and scientific. — Lat. /ro«(/-, base o( fro?is, a. leafy branch; of uncertain prep.,
+ +
;
+
;
FROND,
^
+
(from crude form
fro/uli-,
and fer-re, to bear).
FRONT,
In early use. M.E. front; the forehead. (F.,-L.) used in the sense of forehead,' King Alisaunder, 6550. — O. F. front, Cot. — Lat. frontem. acc. of frons, the forehead. the forehead, brow The base is supposed to be hhru-vant, having a brow,' from BHRU, See Brow. Het. front, verb, 2 Hen. IV, Skt. hhru, an eye-brow. '
;
'
'
'
iv. I.
25
front-age, front-less
;
;
front-al, q. v.,frn7it-ier, q. \., front-let,
Also front-ed (rare), Milton, P. L. ii. 532. AKo affront, coit-front, ef-front-ery. Also frounce, flounce. 'Which a band worn on the forehead. (F.,-L.) being applied in the manner of a frontall to the forehead ;' Holland, q.v., frontispiece, q. v.
FRONTAL,
of Pliny, b. xx. c. 21. — O. V. frontal. a frontlet, or forehead-band;' Cot. — Lat. /roH/a/e, an ornament for a horse's forehead. — Lat. /ro?!<-, base of frons, the front. See Front. a part of a country bordering on another. (F., — L.) In Shak. Hamlet, iv. 4. 16. — O. ¥ frontiere, the frontier, marches, or border of a country;' Cot. — Low hat. fronteria, frontaria, a frontier, border-land formed with suffix -aria, fem. of -arius, from See Front. front-, base of frons. a picture at the beginning of a book, front perverse spelling offrontispice, by ignorant of a house. (F., — L.) In Minconfusion with piece see Trench, Eng. Past and Present. sheu, ed. 1627; and Milton, P.L. iii. e^od. — O.Y. frontispice, 'the Cot. — Low hat. frontispiciutn, frontispiece, or fore-front of a house a beginning, the front of a church; lit. 'front view.'— Lat. /ro«//-, and spicere, a form of specere, to crude form of frons, the front view, behold, see. See Front, and Special or Spy. In a small band on the forehead. (F.,-L.) Shak. K. Lear, i. 4. 208. See Exod. xiii. 16, Deut. vi. 8 (A. V.). frontlet, also Put for frontal-et, a dimin. of frontal, with suffix -et. the part of a hedstall of a bridle, that commeth over the forehead Baret's Alvearie. See Frontal. frontale frozen. (E.) In Milton, P. L. ii. 595. Short for froren, the old pp. of the verb to freeze.' See An O. Eng. Miscellany, ed. Morris, p. is,!. — A. S. froren, gefroren, pp. of fredsan, to freeze; Lye. G. gefroren, pp oifrieren. Du. gevroren, pp. of vriesen, to freeze. tr.
'
FRONTIER,
'
.
;
FRONTISPIECE,
A
;
;
FRIZ, FRIZZ,
^
'DeT,fro>id-esc-erice,froiidi-fer-ous
ooi
.1.
'
;
FRONTLET,
'
K
;
'
FRORE,
'
+
+
See Freeze.
FROST,
the act or state of freezing. (E.) lA.h. frost; also shifting of r; Wyclif, Ps, Ixxvii. 47. — A. S. Du. forst (the usual form), Grein, i. 331. — A. S./reo'san, to freeze. forst,
vorst.
by the common
+ Icel., Dan., and Swed.
/ro.*<.
+ G. frost.
+
Goth, frins, frost, as might have been
Cf.
cold which shews that the ; is a formative suffix, expected. See Freeze. TieT. frost, \eTh,frost-y,frost-i-ly,frost-i-ness, ;
frost-bite, frost-bitt-en, frost-bound, frost-ing, frost-nail, frost-ivork.
FROTH,
M. E. frothe. Prompt. foam upon liquids. (Scand.) Parv. p. 180. Chaucer has the verb frothen, C.T. 1660. — Icel. /ro5a, Swed. /rarf^a. h)an. fraade. fraud. p. The form of the root is PRU, meaning, perhaps, ' to swim, float ;' see Flow. Hev.froth-y,
+
+
frolk-i-ly, froth-i-ness.
FROUNCE, to
The older form wrinkle, curl, plait. (F.,-L.) Ji&x. frounce, %\>. perverse. (E.) M. E. froward, but commonly fraward; Hampole, Pricke of Conscience, 87 Ormulum, 4672. This fraivard is a Northern form of from-ward, due to substitution of the of
Flounce,
q. v.
FROWARD,
;
Scand. Eng. /ro for the A. S.from; see Fro. — A.S. fromweard, only but we have in the sense of 'about to depart' in Grein, i. 351 See retained the orig. sense of from-ward, i. e. averse, perverse. Der. froward-ly, froward-ness, Spenser, and Towards. F. Q. iii. 6. 20. to look sternly. (F., - Scand.) M. 'E.frounen Chaucer, C. T. 8232. — O. V.frogner *,fro7igner *, only preserved in re-frongner, Cot. In mod. F.. se refrogner, to frovra, lowre, look sternly, sullenly Cf Ital. infrigno, wrinkled, frowning Ital. dialectal to frown. (Lombardic) frignare, to whimper, to make a wry face. p. Of Scand. origin ; cf. Swed. dial, fryna. to make a wry face (Rietz), also HvicA. titter, giggle, flina, to Norweg. froyna, the same (Aasen) Swed. Aia\. flina, to make a wry face (Rietz); also Norweg. _;?zsa, sb. Fleer. X>eT. See frown, flira, whence h. fleer. In Shak. L. L. L. iv. to make fruitful. (F., - L.) In A Balade of Our Lady, st. 6 pr. in Chaucer's Works, ed. 2. 30. fructifie;' Cot. — hat. fructificare, to 1 56 1, fol. 2,2().'-¥.fructiJier, 'to make fruitful. — Lat. /ri^c//-, iox fructu-, crude form of fructus, fruit; and -ficare, suffix due to facere, to make. See Fruit and Fact. ;
From
FROWN,
;
;
'
'
;
;
FRUCTIFY,
;
Dev. fructificat-ion, from Lat. pp. fructificatus. FRUQJAL, thrifty. (F.,-L.) In Shak.
Much Ado, iv. i. 130. frugal, 'frugall;' Cot. — Lat. /n/^a/Zs, economical, lit. of or belonging to fruits. — Lat. /r?;g--, base oi frux, fruits of the earth; of which the Aat.frugi was used to signify useful, temperate, frugal.— Lat. base FRUG, to enjoy, cognate with E. 6roo^, to put up with. See and see Fruit. Her.frugal-ly, frugal-i-ty; aho frugi, Brook (i)
— ¥.
;
;
,
FUMITORY.
FEUIT.
222
fer-ous, i.e. iv\.\\\.-hea.nng, fritgi-vor-ous, fruit-eating,
from Lat./r«g'/-,
— A.
36.
Grammar.
crude form of frux, combined with fer-re, to bear, uor-are, to eat. PRUIT, produce of the earth. (F., — L.) spelt fruit, fnit friit in the Ancren Riwle, p. i^o. — 0.¥. fruit (Burguy). — Lat.yn/e^j/rn, acc. of fructus, fruit. — Lat./™rf7/s, pp. oifn.i (for fmg-ui), to enjoy. — Lat. base FRUG, to enjoy, cognate with E. brook, to endure.—
and Fill.
;
fidfyllan, which, according to Bosworth, occurs in /Elfric's Compounded oi fid, full; and fyllan, to fill. See Full
Der. fdJiU-er, fulfil-meut.
FULGENT,
In Minsheu, ed. 1627 and shining, bright. (L.) 449. — Lat. fnlgeut-. stem of pres. pt. of fidgere, to shine, -f- Gk.
Milton, P. L.
;
X.
+
V
;
;
;
;
f
;
FULIGINOLfS,
,
;
'
;
;
FULL
'
;
+
;
FRUMENTY, FURMENTY, FURMETY,
+ +
+
+
^PAR,
+
+
+
;
;
;
'
;
FULL
'
'
;
'
;
'
FRUG
;
FRUSTRATE,
;
;
FULL
'
;
FRUSTUM,
;
'
'
+
^
;
FRY
+
;
V BH
'
FRY
;
FULMINATE,
'
'
;
'
;
—
;
^ FUCHSIA,
'
;
'
A
;
FULSOME,
FUDGE,
;
.'
;
^
;
FUEL,
FULVOUS, FULVID,
;
;
'
;
;
FUMBLE,
.
'
:
'
+
FUGITIVE,
+
+
^
Palm
BHUGH,
'
;
;
FUGLEMAN,
FUME,
m
;
'
+
;
FUGUE,
;
;
FUMIGATE,
'
;
'
FULCRUM,
;
;
'
'
;
;
FULFIL,
;
>
FUMITORY,
;
'
—
'
''
FURTHER.
FUN. 2.45; a corruption of the older iorm fiimiter, K. Lear, iv.4. 3; M.E. fumetere, Chaucer, C.T. l^i)Gi).—-O.V .fume-ierre, 'the herb fumitory;' Cot. This is an abbreviation for fumede terre,smoke of the earth, earthsmoke named from its smell. — Lat. fumus de terra = Junius terrce. — Lat./»;)i?
Port, falbala, a
V.
;
Fume
:
FUW, '
;
'
;
;
^
'
;
word traced back
223
to the
17th century (Brachet).
Origin unknown.
FURBISH,
(F.) In Shak. Rich. II, i. 3. 76; stem of pres. pt. oifiurbir, 'to furbish, polish;' Cot. — O.lh G. furpjan, M. H. G. v'urben, to purify, clean, rub bright. p. Proh. from the Teut. base FU, to purify = PU, to purify. See Purge, Pure. forked. (L.) The sb. furcation occurs in Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. iii. c. 9. § ^. — hat. furcatus, forked. — Lat. furca, a fork. See Fork. Der.furcat-ion. scurfy. (L.) Scarce. Merely Lat./Hr>race!«, like bran. — Lat. furfur, bran a reduplicated form, of uncertain
Macb.
2.
i.
32.
to polish, trim.
— O.
t'.fourbis^-,
VFURCATE,
FURFURACEOUS,
;
origin.
FURIOUS,
full of fury. (F.,-L.) 'Was in thyself fekel and furious;' Henrysoun, Compt. of Creseide, 1. 136. — O. F. on a rope. (Span.,-L.) furious Cot. (older form furieus). — O. F. furie see Fury. Der. Formerly funamhido, a rope-dancer see Gloss, to Bacon, Adv. of furinus-ly, furious-ness. Learning, ed. Wright so that the word really is Spanish ; though to roll up a sail. (F.) a. A contracted form of an older -hi has been put for -0. — Span, funnrnbulo, a walker on a rope. — Lat. furdle. Nor to urge the thwart enclosure and furdling of flowers and ambulus *, a walker, a coined sb. from Sir T. Browne, Cyrus' Garden, c. iii. § 15 spelt fardling in Wilkin's fun-, stem of funis, a rope ' «?ni)//(;n?, to walk see Amble. edition. The colours furdled [furled] up, the drum is mute p. Perhaps /ftm's =/«rf-«/s, from the root BHADH, to bind but it is doubtful Curtius, i. 325. John Taylor's Works, ed. 1630; cited in Nares, ed. Halliwell. performance, duty, office. (F., — L.) Common in Farfhel, to furl'; Kersey, ed. 1715. p. Furdle and farthel are Shak. see Meas. i. 2. 14 ii. 2. 39 &c. — O. ¥. function, ' a function corruptions oifardle, to pack up (see Nares) from the sh. fardel, a package, burden. See further under Fardel. Cot. — h3.t.functionem, acc. of functio, performance. — Lat. _/)mc
Der. fiun-v,
fiun-i-ly.
FUNAMBULIST,
one
who walks
;
'
'
;
;
FURL,
;
'
;
;
;
;
;
;
;
FUNCTION,
'
;
;
;
;
;
FURLONG,
;
;
+
;
;
;
'
FUND,
'
FURLOUGH,
;
;
'
I'UNDAMENT, ;
;
;
;
;
;
;
FUNERAL,
;
;
;
V
;
FURMENTY, FURMETY FURNACE,
FUNGUS,
'
;
'
;
'
;
;
;
FUNICLE,
FURNISH, ;
FUNNEL,
;
;
^
;
;
.
FURROW,
;
;
;
;
+
;
;
^
FURTHER,
;
^
;
;
+
FURBELOW,
;
;
^
;'
';
FURTIVE.
CJABBLE.
but this explanation breaks down in Dutch and German. And The suffix is Goth. cf. Gk. ttpo-Ttpus, a comparative form from wpo. thar- = Gk. -rep- = Skt. tara, just as in After, q. v. JieT. further, verb, from fyrfiran, gefyr'Srciit, Grein (cf Du. vorderen. G.furtlern) fnrther-ance, a hj brid compound, with F. suffix, spelt furtliermmce in Tyndal's Works, p. 49, col. i further-more, Chaucer, C. T.
forth
;
;
;
9316; further-moit;
further-er,
Gower, C. A.
iii.
ill
;
furth-e^t, spelt
The farthest in Chaucer, tr. of Boethius, b. iv. pr. 6, 1. 3918. superl./r/r/Aes; is, in fact, a mistaken form, on the false assumption The true superl. form of that fur-ther is to be divided as furth-er. Far
iii. 173. ^ Thus fuss is re.dly Find. 'DeT.fuss-y,fuss-i-ness. (i), to become mouldy or rusty. (F., — L.) To /«s< in us Hamlet, iv. 4. 39. I mowld or fust as corne or bread
A.S. findan, to '
anxiety to
FUST ;
unused
'
find.
Fick,
See
find.'
'
'
does, moids;' Palsgrave. Made from the form fusted, which is a lit. translation of O.V.fusti:, 'lusty, tasting of the cask, smelling of the vessel;' Cot. O. F. /;/»/?,' a cask,' Cot. the same word as O.F.
—
any
;
stake, stocke, stump, trunke, or log also fustiness;' id. [The cask was so named from its resemblance to the trunk of a txte.'] hat. fustem, acc. of ftistis, a thick knobbed stick, cudgel; connected with hat. fendere * to strike, used in the compounds defendere, offendere; cf infensus, infestus. T>HAN, to strike whence also Gk. edveiu, to strike. From the same root
fust,
'
staffe,
;
.
.
.
—
a different word. — In Kersey, ed. 1715. thief-like, stealthy. (F.,-L.) ' Cot. — Lat. /7/>-/»«;.s, O.V.fiirtif, m. ///r/;W, f fdching, theevish we have de-fend, of-fend, in-fest stolen, secret. — Lat./Hr/?/m, theft. — Lat./!/ra(-/, to steal. — Lat./«r, also dint, dent. Hei fus-ty fust-ia thief Gk. fwp, a thief; connected with ipipdv, to bear, carry iiess and see below. ' — the shaft of a column. (F.,-L.) off. Fust, the shaft, or See Bear. 'Dev.furtive-ly. (2), .^^ BHAR, to bear. M. E. /;«-/e, Chaucer, C. T. body of a pillar;' Kersey's Diet. ed. I'jiS- — O.F. fust, a stump, rage, passion. (F., — L.) trunk -Lat./i/rerf, — madness. Cot. hat. Lat./?/Wa, 112O2. — O. Y.furie, 'fury; Cot. — fusteiii ; as in the case of the word above. ; Der. BHUR, to move fust-ig-ate, q. v. to rage; cf Skt. bhuranya, to be active. — a kind of coarse cloth. about quickly. Dev. furi-ous, q.v.,furi-oiis-ly,furi-ous-ue'.s. (F.,-Ital.,-Low L.,M. E.firae, also friise, Wyclif, Egypt.) In early use. M.E. fustane. the whin or gorse. (E.) The mes-hakele of medeme Isaiah, Iv. 13. Mic. vii. 4. — A. S.fyrs, zlilfred's tr. of Boethius, lib. iii. fustane = the mass-cloth [made] of common fustian O. E. Homilies, ed. met. I c. xxiii. Gael. preas, a briar, bush, shrub. ^ As the E. / Morris. ii. 162. Aho fustian, Chaucer, C.T. •J^. — O.V .fistnine; Roquefort, Cot. — Ital. fustagno. — Low Lat. fustaneum, fustanium. — Arab. answers to Celtic p, I have little hesitation in linking the above words. fusliit, another name of Cairo, in Egypt; whence the stuff first came. see Briar. It follows that furze and briar are doublets 'Sad and fuscous colours;' The Arab, fustdt also means 'a tent made of goat's hair.' See Rich. brown, dingy. (L.) Introduced into French in the middle ages, Burke, On the Sublime, s. 16. — Lat./(/sc!(s, dark, dusky by change Arab. Diet. p. 1090. through Genoese commerce, from Ital. fustagno (Brachet). of -uf into -ous, as in arduous, strenuous. (3. Most likely ///4c;/s i^-ittZ/Vn/Zw^ him for his faults;' stands for fur->cus, and is allied to furuus, brown, and to E. hroivn. to cudgel. (L.) Fuller's Worthies, Westmorland (R.) See Brown. See Curtius, i. 37S. 'Six fistigations ;'' Fox, Martyrs, p. 609 (R.) — Late Lat. fusiigare, to cudgel (White and but the verb is (I), to melt by heat. (L.) In Johnson Riddell). — Lat. base of fustis, a cudgel; and -ig-, weakened quite modern, and really due to the far older words (in E.), \'\i.fu\-ible fonn from a§-e»-f, to drive. See Fust (2). Dev. fustigai-ion. (Chaucer, C. T. 16325), /;is-;7, i.e. capable of being melted (Milton, mouldy. In Shak. Cor. i. 9. 7. See Fust (i). P. L. xi. ^']^),fus-ion (.SirT. Browne, Vulg. Errors, b. ii. c. 1. § 11) FUTILE, trifling, vain. (F., — L.) Orig. signifying 'pouring all founded upon Lat./;««.'.. — Lat./HSJis, pp. oifundere, to pour, melt; forth,' esp. pouring forth vain talk, talkative. from the base FUD. Gk. x"'") for x*r<'"' (base x")' to pour, -f'As for talkers and Goth. giutan, to pour (base GUT). All from .y'GHU, to pour; of futile persons, they are commonly vain;' Bacon, Essay VI. — O. F. = Latin. form appears in futile, 'light, vain;' which the extended Cot. — Lat. Goth. GUT) that which easily pours ( Dot. fus-ible, from O. F. fusible, 'fusible' (Cot.), from Late Lat. forth also, vain, empty, futile. The u is long, because futilis stands for fud-tilis, formed with suffix -iilis from the base fud-; ci.fudi, pt. fusibilis*, not recorded in Ducange fus-i-bili-ty ; fus-ion, from F. form of Lat. fusionem. acc. of fusio, a melting fus-il (Milton, as t. of fundere, to pour. The base fud- is an extension of the base /«-, From the same root to pour. — .y^GHU, to pour; see Fuse. H&t. futile-ly, futil-i-ty. above), from hat.fusilis, molten, fluid. certain timbers in a ship. (E.) are found (2), con-fomid, con-fuse, dif-fne, ef-fus-ioti, infuse, pro-fus-ion, Futtocks, the compassing timbers in a ship, that make the breadth of it also chyme, chyle, sush, gut. Kersey's re-fund, snf-fuse, trans-fuse ful-ile Diet. ed. 1 715. Origin uncertain it is thought to be a corruption (2), a tube with combustible materials for discharging shells, &c. (F., — L.) Also spelt fusee, and even fusel. Fuse is of foot-hooks. The first syllable is, no doubt, the prov. K.fut, a foot. Called foot-stocks in Florio's Ital. Diet., s. v. stamine. If hence short for fusee, and fusee is a corruption of fusel, or (more correctly) corrupted, the corruption is considerable. In Kersey's Diet., ed. fusil, which is the oldest form of the word. about to be. (F.,-L.) M. h. future; Chaucer, C. T. 1715, we find: 'Fuse, Fusee, or Fusel, a pipe filled with wild fire, Fusee or Fusil, m. future, f 'future;' Cot. — hat. futurus, about and put into the touch-hole of a bomb.' Also 16343. — O. F. to be; future part, from base fu-, to be; ctfu-i, I was. — .^^BIIU, a kind of short musket.' See further under Fusil (i). to be. See Be. Der. fulur-i-ty, .Shak. Oth. iii. 4. 117; future-ly. (I), a fuse or match. (F., — L.) A corruption of Fusil (i), Two Noble Kinsmon, i. i. 174 (^Leopold Shakspere). See the quotation under Fuse (2). q. V. ' a spongy fungus. (E.) Fusee or Fuzy of Spelt /;/ssf6n//f in Min(2), a spindle in a watch. (F., — L.) sheu, ed. 1627. A fuzz-ball is a light, spongy ball resembling (at a watch, that part about which the chain or string is wound first sight) a mushroom. Cf prov. h.fiizzy, light and spongy fozy, Kersey, ed. 171 5. — O. F./wsf'e, 'a spoole-ful or spindle-full of thread, spongy (Halliwell). orig. Of English origin. Cf Du. voos, spongy. yarn, 8cc.;' Cot. — Low ha.t. fusata, a spindle-lul of thread Perhaps also allied to IceA.fauskr, a rotten dry log. fern. pp. of Low hat. fusare, to use a spindle. — Lat. a spindle, <([ Also called puckjiste, as in Cotgrave (s. v. vesse de hup) ; but this is from foist. p. Frob. allied to hat. funda, Gk. a
is first
\
see
First.
is
,
FURTIVE,
;
'
^
%
;
;
+
.
,
;
FUST
FURY,
'
^
FUSTIAN,
FURZE,
'
'
;
;
+
;
FUSCOUS,
^
;
FUSTIGATE,
FUSE
'
;
FUSTY,
+
GHUD
;
;
;
^
FUTTOCKS,
'
;
;
FUSE
'
;
;
^ FUTURE,
:
'
FUSEE FUSEE
FUZZ-BALL,
;
;
;
G.
;
'
'
GABARDINE, GABERDINE,
FUSIL
'
;
'
'
'
'
;
FUSIL
FUSIL
;
GABBLE,
;
;
+
+
;
;
;
;
;
;
'
GALE.
GABION. Gael, goback, garrulous. See Gape, Gobble and compare Babble. Otherwise in Pick, iii. loi. Der. gabbl-er, gabbl-ing.
1640.
;
% Doublet, jabber. GABION, a bottomless
basket
with earth, as a defence
filled
^Gabions, great against the fire of an enemy. (F., — Ital., — L.) baskets 5 or 6 foot high, which being filled with earth, are placed upon batteries;' Kersey's Diet. ed. 1715. Also found in Miiisheu. — O.F. gabion, 'a gabion;' Cot. — Ital. gabbione, a gabion, large cage augmentative form of gabbia, a cage. The Ital. gabbia also means the cage or top of the mast of a ship whereunto the shrouds are fastened (Florio) the Span, gavia is used in the same sense. The Ital. gabbia, in the latter sense, is also spelt gaggia, which is the same word with F. cage and E. cage. p. All from Lat. See cnuea, a hollow place, cage, den, coop. — Lat. caims, hollow. Thus gabion is the augmentative of Cage, Cave, and Gaol. from Ital. gabcage. Der. gabionn-ade (F. gabionnade. Cot. bionata, an intrenchment formed of gabions). M.E. a peak of a house-top. (F.,-M. H. G.,-C.) gable, Chaucer, C. T. .3573; P. Plowman, B. iii. 49. — O. F. gable, gabulum, gable, a a rare word cited by Stralmann ; cf Low Lat. front of a building Ducange. — M. H. G. gabele, gabel (G. gabel), a O. H. G, hapala, fork cf. M. H. G. gebel, gibel (G. giebel), a gable Dan. Icel. gajl, a gable. habala, a fork gipil, gibil, a gable. Moeso-Goth. Swed. gafvel, a gable; gaffel, a fork. gavl, a gable. gibla, a gable, pinnacle; Luke, iv. 9. Du. gevel, a gable. p. The Teutonic form is (Fick, iii. 100); apparently a dimin. form ;
'
'
;
^
;
GABLE,
;
;
;
+
;
+
+
+
GABALA
+
from a base GAB but the whole word appears to be borrowed from Celtic. — Irish gabhal, a fork, gable Gael, gobhal, W. gaji, a fork. See GafF. Der. gable-end and see gaff. ;
;
;
GABY,
— Icel.
A
a simpleton. (.Scand.)
gapi, a rash, reckless
man;
cf.
word
dialectal
gapainuf'r
(lit.
;
see Halliwell.
gape-mouthed),
a gaping, heedless fellow. — Icel. gapa, to gape cf. Dan. gabe, to gape. See Gape. ' (i), a wedge of steel, goad. (Scand.) gad of steel ;' Titus Andron. iv. i. 103. Also upon the gad^ i. e. upon the goad, ' suddenly; K. Lear, i. 2. 26. Gadde of Steele, quarreau dacier Palsgrave. bondemen with her M. E. gad, a goad or whip gaddes = husbandmen with their goads or whips ; Havelok, 1016. — Icel. gaddr {for gasdr), a goad, spike, sting, cognate with E. goad, yard. See Goad, Yard. Der. gad-fly, i. e. sting-tly and see gad (2). Where have you been (2), to ramble idly. (Scand.) gadding 7' Romeo, iv. 2. 16. Gadde abrode, vagari;' Levins, 7. The orig. sense was to drive, or drive about. — Icel. gadda, to 47. goad.— Icel. gaddr, a goad. See above. I see no connection with M. E. gadeling, an associate, for which see Gather. a light fishing-spear; also, a sort of boom. (F., — C.) Ihegaffoi a ship takes its name from the fork-shaped end which rests against the mast. Gaff, an iron hook to pull great fishes into Kersey's Diet. ed. 1 715. a ship also, an artificial spur for a cock — O. F. gaffe, an iron hook wherewith sea-men pull great fishes into their ships Cot. Cf. Span, and Port, gafa, a hook, gaff. p. Of Celtic origin. — Irish gaf, gafa, a hook with which cf. Irish gabhal, a fork, gabhla, a spear, lance Welsh caff, a grasp, grapple, a sort of dungfork ; gafael, a hold, grasp, gafl, a fork. See further under Gable. p. The root appears in Gael, and Irish gabh, to take, receive, Welsh cafael, to hold, get, grasp cf. Lat. capere, to take, which is cognate with E. Anf e. — .y' KAP, to take, grasp. Der. gavelock, a spear (W. gaflacfi), now obsolete jav-e-lin, q. v. ' an old man, grandfather. (Hybrid ¥. and E.) And Beaum. and Fletcher, The Captain, iii. 5. Simigaffer madman larly, gammer is a familiar name for an old woman, as in the old play of ' Gammer Gurton's Needle.' The words are corruptions of gramfer and grainmer, which are the West of England forms of grandfather and grandmother see Halliwell. Compare gomman and gommer, which are similar corruptions of good man and good mother also given in Halliwell. See Grandfather and Grandmother. For loss of r, see Gooseberry. to stop the mouth forcibly, to silence. (C. ?) In Shak. Tw. Nt. i. 5. 94; V. 384. M.E. gaggen, to suffocate; Prompt. Parv.— W. cegio, to mouth, to choke ceg, the mouth, throat, an opening. Possibly related to Irish gaggach, stammering but this is not clear. ;
GAD
A
'
'
;
'
;
'
;
GAD
'
'
^
GAPF,
'
;
'
;
'
;
'
;
;
;
;
GAFFER,
;
;
'
^
;
;
GAG,
;
;
Der. gag,
sb.
GAGE (i), a pledge. (F., — L.)
M. E. gage. King Alisaunder, 904. gage, 'a gage, pawne, pledge;' Cot. verbal sb. — F. gager, ' to gage, ingage id. — Low Lat. wadiare, for tiadiare, to pledge. — Low Lat. uadium, a pledge. — Lat. iiadi-, crude form of uas, gen. 7/adis, a pledge; cognate with A. S. wed, a pledge. See Wed, Wager, Wage. Der. gage, vb. e7i-gaze, dis-en-gage.
— F.
A
'
;
GAGE
;
(2), to
gauge
GAIETY, mirth.
Habington, Castara,
see
;
(F., pt.
iii
(R.)
'
;
Those
— O.F.
gayeti.
gayittes
how doth she
slight
;
the ist ed. (in 3 parts) appeared in
— O.F.
gay, 'merry;'
id.
Gay.
GAIN (i),
profit,
M.
advantage. (Scand.)
E. gain, gein
spelt
;
gain, Chaucer, C. T. 536, ed. Tyrwhitt (but the reading is bad, not agreeing with the best MSS.) gein, St. Marherete. ed. Cockayne, p. 18, 1. 3; ga',hen, Ormulum, 13923. — Icel. gagn, gain, advantage, use. Dan. gavn, gain. .Swed. gagn, benefit, profit. p. Not found ;
+
+
but the root-verb ga-geigan, to gain, occurs in McesoGothic, Mk. viii. 36, Lu. ix. 25, i Cor. ix. 19; suggesting a base GAG, not found elsewhere. y. Hence was formed the (obsolete) M. E. verb gainen, to profit, be of use, avail, gen. used impersonally ; see Chaucer, C. T. 1178, &c. This answers to Icel. and Swed. gagna, See further below. Der, to help, avail, Dan. gavne, to benefit. in
C^erman
;
gain-fnl. gain-fid- ly, gain-ful-ness, gain-less, gain-less-ness.
GAIN
Really a derivative o£ (2), to acquire, get, win. (Scand.) the sb. above, and independent of the F. gagner, with which it was easily confused, owing to the striking similarity in form and sense. Yea, [Thus Cotgrave gives gais:ner, to gain.'] Not in early use. though he gaine and cram his purse with crounes Gascoigne, Fruites of Warre, st. 69. That Gascoigne took the verb from the sb. is To get a gaine by any evident for he has just above, in st. 66 trade or kinde.' See Gain (l). p. Still, the F. word proljably and superseded the influenced the use of the pre-existing E. one old use of the M. E. gainen, to profit. •[[ The etymology o£ F. gagner, O. F. gaigner (Cotgrave), gaagnier, gaaignier (Burguy) = Ital. guadagnare, is from the O. H.G. weidanjan*, not found, but equivalent to O. H.G. ueidenon, to pasture, which was the orig. sense, and is still preserved in the F. sb. gagnage, pasturage, pasture-land.— 0. H.G. weida (G. weide), pasturage, pasture-ground; cf. M. H. G. Icel. veidr, hunting, fishing, the chase ; weiden to pasture, hunt. veida, to catch, to hunt. A. S. wdSu, a wandering, journey, a hunt Grein, ii. 636. Perhaps from Cf. Lat. nenari (=uetnari), to hunt. y'WI, to go, drive; cf. Skt. vi, to go, approach, sometimes used as a. substitute for aj, to drive. See Fick, iii. 302 ; i. 430. suitable, gracious. (.Scand.) Obsolete, except in utf gainly, now meaning awkward. In Allit. Poems, ed. Morris, C. 83 Formed, with suffix -ly, from Icel. gegn, ready, serviceable, B. 728. kind, good. See Ungainly. to speak against. (E.) In the A. V. Luke, xxi. 15. M. E. geinseien, a rare word. 'That thei not ^ein-seye my sonde gainsay they may not my message; Cursor Mundi, 5769 that The Cotton M.S. reads: l>a.t J)ai noght sai agains mi (Trinity MS.). sand.' The prefi.. p. The latter part of the word is E. say, q. v. is the A. S. gegn, against, as occurring in the sb. gegncwide, a speech, against anything better known in the comp. ongegn, o?tgedn, signifying again or against. See Again. Der. gainsay-er, A. V. Titus, gainsay-in!^, A. V. Acts, x. 29. 1. 9 gaudy see Garish. manner of walking. (Scand.) In Shak. Temp. iv. 102. ' And goth him forth, and particular use of M. E. gate, a way. in his gate' = and goes forth, and in his way; Gower, C. A. iii, 196. — Icel. gata, a way, path, road; Swed. gaia, a street; Dan. Goth, gatwo, a street. G. gasse, a street. See gade, a street. It is clear that the word was thus used, because Gate. popularly connected with the verb to go at the same time, the word is not really derived from that verb, but from the verb to get. Modem. a covering for the ancle. (F.,-M.H. G.) Not in Johnson's Diet. F. gnetre, a gaiter ;, formerly spelt guestre. * Guestres, startups, high shooes, or gamashes for countrey folkes ; Marked by Brachet as of unknown origin.' Cot. p. However, and prob. the form of the word shews it to be of Teutonic origin from the same source as M. H. G. wester, a child's chrisom-cloth. (G. Goth, wasti, clothing; from WAS, to clothe; westerhemd) and the '
'
;
'
:
;
'
;
;
+
+
GAINIjY,
GAINSAY,
'
=
'
;
;
GAIRISH, GARISH,
;
GAIT,
A
^
+
+
;
GAITER,
—
'
'
;
see
Vesture, Vest.
GALA,
— Ital.) Perhaps only in the phrase not in Johnson. — F. gala, borrowed from Cf. Ital. di gala, merrily; Ital. gala, ornament, finery, festive attire. See Gallant. closely connected with Ital. galante, gay, lively. Der. gala-day = F.jour de gala, .Span, and Port, dia de gala. the milky way in the sky; a splendid assemblage. 'See yonder, lo. the galaxie Which that men clepe (F., — L., — Gk.) the milky way;' Chaucer, Ho. of Fame, ii. 428. — O. F. galaxie, 'the milky way;' Cot. — Lat. galaxiam, acc. of galaxias. — Gk. ya\a(las, the milky way. — Gk. jaKaKS-, for -yaKanT-, stem of yaXa, milk. Certainly allied to Lat. tact-, stem of lac, milk ; root uncertain. In Shak. Temp. v. 314. To a strong wind. (Scand.?) the Norweg. galen is be explained from Dan. gal, mad, furious particularly used of storm and wind, as ein galen storm, eit galet veer, say, it blows a gale.' Cf. Icel. gola, a furious storm (Aasen). a breeze, fjall-gola, a breeze from the fells. p. The Icel. galinn, furious, is from gala, to sing, enchant ; there may be an allusion to 'a
pomp,
festivity. (F.,
Modem
g-a/a-day.'
;
;
GALAXY,
'
'
GALE,
;
We
Gauge.
- G.)
See
225
glee;' Cot.
rth,
'
Q
;'
GALEATED.
226
a storm raised by spells Hardly from Irish gal, vapour. helmetcd. (L.) Botanical. -Lat. galeatus,
Cf. galdrahrli,
wilches.
See Gallant.
GALEATED, meted.
— Lat.
GALIOT,
a small galley
M. E. galle;
P. Plowman. B. Matt, xxvii. 34. Du. gall. Sued, galla. Dan. galde (with e.xcresceiit d). Lat./e/. Gk. x^^VFrom the same root as Pgreenish, Lat. heluus, yellowish, and E. yellow and green; was named from its yellowish colour; Curtius, i. 250.
155.-0. Northiimb.
gal.
+
•+ G.
hel-
Galliot.
see
;
bitterness. (E.)
xvi.
+
kel.
galle.
that Gregues (whence obs. E. gregs) is a mere contraction of Greguesque. y. And further, Greguesque is borrowed from Ital. Grechesco, Greekish, a form given by Florio ; which is derived (with suffix -esco^Y.. -ish) from Ital. Greco, Greek. 8. Finally, it seems probable that gallogaicoin is nothing but a derivative of Ital. Grechesco, a name given (as shewn by the evidence) to a particular kind of hose or breeches originally worn at Venice. The corruption seems to have been due to a mistaken notion on the part of some of the wearers of galligaskins, that they came, not from Venice, but from Gascony. This suggestion is due to Wedgwood it would seem that galliga-kins = garisgascans = garguesquans ; where the suffix -an is the same as in Greci-an, &c. pertaining to a certain order of birds. (L.) Modem. Englished from Lat. gallinaceus, belonging to poultry. Formed, with suffix -ac-. from Lat. gallina, a hen. — Lat. gallus, a cock. Root uncertain; possibly from GAR, to cry aloud; Curtius,
%
galea, a helmet.
GALL (I), bile, Gk.
GALLOW. (Wedgwood). ^ and
S. gealla
+
;
+
+
+
x^'^P^^t
so that gall
A
galln,
See Green, Gold, and Yellow.
^
Der. gall-bladder.
GALL
GALLINACEOUS,
'Let the (2), to rub a sore place, to vex. (F., — L.) galled jade wince ;' Hamlet, iii 2. 253. M. E. gallen. 'The hors Gower, C. A. ii. 46. — O. F. galler, was galled upon the bak . . 'a galling, fretting, itching •to gall, fret, itch, rub;' Cot. — O.F. of the skin;' id. = mod. F. gale, a scab on fruit, properly a hardness of skin, and thence a cutaneous disorder which makes the skin hard. — Lat. callus, hard thick skin; 'found in sense of the itch in medieval Latin;' Brachet. See Callous. Der. ^a//, sb., Chaucer, C. T. 6.^2 2. (3), GALL-TTUT, a vegetable excrescence produced by Though ink be made of gall ; In Shak. ; insects. (F., — L.) Cymb. i. l. loi. — O. F. galle, 'the fruit called a gall;' Cot. — Lat. galla, an oak-apple, gall nut. gay, splendid, brave, courteous. (F., — M. H.G.) ' Good and gallant ship Shak. Temp. v. 237. Like young lusty galantes;' Berners, tr. of Froissart, vol. ii. c. I05(R). — O. F. gallant; Cotgrave gives 'gallant homme, a gallant, goodly fellow ;' properly spelt galant (with one /), as in mod. F. p. Galant is the pres. part, of O. F. galer, to rejoice Cotgrave has 'galler le bon temps, to make merry, to pass the time pleasantly.' — O. F. gale, show, mirth, the same word as Ital., Span., and Port, gala, ornament, festivity from a base GAL, which festive attire. y. Of Teutonic origin appears in Goth, gailjan, to make to rejoice, 2 Cor. ii. 2 A. S. gdl, Du.geil, lascivious, luxurious; O. Sax. gel, mirthful; Icel. g
.
;
.
'
.
GALLIOT,
a small galley. (F.) M. E. gaJiote, Minot's Poems, Expedition of Edw. Ill to Brabant, 1. 81 (Spec, of Eng. ed. Morris and Skeal, p. 1 29). — O. F. galiote, a galliot Cot. — Low Lat. galeota, a small galley dimin. of Low Lat. galea, a galley. Cf. Ital. galeotta, a galliot. See Galley. a small glazed earthen pot. (Du.) In Beaum. and Fletcher, Nice Valour, iii. i. 43. corruption of O. Du. gleypot. Gleywerh, glazed work een gleypot, a gallipot Sewel's Du. iDict. Similarly earthen tiles were called galley-tiles. Wedgwood quotes from Stow About the year 1570, 1. Andries and I. Janson, potters, came from Antwerp and settled in Norwich, where they followed ;
'
GALLIPOT,
A
;
'
'
'
:
making galley-tiles and apothecaries vessels [gallipots], Du. gley (O. Du. gleye, shining potter's clay, Hexham) appears to be N. Friesic i^Wy, shining (Outzen), cognate with G. glatt, polished, smooth, and with E. glad. See Glad and Pot. a measure holding 4 quarts. (F.) M. E. galon, galun, galoun P. Plowman, B. v. 224, 343 Chaucer, C. T. 16973. Spelt galun in King Horn, ed. Lumby, \12t,. — O.F gallon, jallon, jalon, their trade,
:
GALLON,
;
;
'
;
;
^ We GALLOP,
The
of Virgil's /Eneid, b. ii. 1. 691. — O.F. gallerie, galerie, a gallerie, or long roome to walke in also mirth, glee, good sport;' Cot. — Ital. galleria, a gallery (Brachet). — Low hat. galeria, a long portico, gallery Ducange. p. Uncertain; perhaps from Low Lat. galare, to rejoice, amuse oneself; the orig. Lat. galeria being, probably, a place sense of Low of amusement, according to Cotgrave's definition. See Gallant, and Gala. a long, low-built ship. (F.) In early use. M. E. tr.
'
;
;
We
;
;
GALLEY,
King Horn,
ed.
Lumby,
185.
— O.F.
galie (Burguy)
;
galli-e
(Cotgrave). — Low Lat. galea, a galley. Of unknown origin; see Diez. Der. galley-ilave see galle-on, galli-as, galli ot. a lively dance. (.Span. - C. ?) In Shak. Tw. Nt. i. 3. 127, 137. — Span, gallarda [in which // is pronounced as ly], a kind of lively Spanish dance. — Span, gallardo, pleasant, gay, lively, Diez rejects a connection with gala and p. Of uncertain origin gallant (Span, galante) on account of the double / and the F. form gaillard. The O. F. gaillard meant 'valiant' or 'bold ;' perhaps of Celtic origin. Cf. Bret, gallond, pov/er, galloiidek, strong; Corn, galliiidoc, able; Irish and Gael, galach, valiant, brave; W. gallad, able, gall, energy. Cf Lith. galu, I am able. a sort of galley. (F.) In Shak. Tam. Shrew, ii. Cot. — Ital. galeazza, a heavy, 380. — O. F. galeace, ' a galleass low-built galley. — Ital. and Low Lat. galea, a galley. See Galley. On the termination -ace, see Cutlass. o. Cotlarge hose or trousers. (F., - Ital.) grave has Garguesques, a fashion of strait Venitians without codpeeces.' Also Greguesques, slops, gregs, gallogascoins, Venitians.' Also ' Gregues, wide slops, gregs, gallogascoins, Venitians, great Gascon or Spanish hose.' Also Greguesque, the same as Gregeois, Grecian, Greekish.' p. Here it is clear that Garguesques is a corruption of Greguesques ; that Greguesque originally meant Greekish ;
'
:
'
;
GALLIARD,
;
'
;
;
'
GALLIGASKINS,
;
^
'
:
'
:
:
^ WAR,
;
^
:
'
;
GALLIAS,
;
;
;
'
galeie;
'
GALLOON,
See Galley.
— Ital.)
the sense is a large bowl.' the y. Of unknown origin Lat. gaulus (itself from Gk. favXos, a milk-pail, a bucket) has been suggested but the diphthong is against it. a kind of lace or narrow ribbon. (Span. ?) The compound galloon-laces occurs in Beaum. and Fletcher, Philaster, v. Ga/o?;, galloon-lace.' But the peculiar accent 4.46. Cotgrave has: orig. of the E. word answers better to Span, galon, galloon, lace any kind of finery for festive occasions. — Span, gala, parade, finery, court-dress the suffix -on being augmentative, as in balloon. See find also Ital. gallone, galloon; but it does not seem Gala. to be an old word, being omitted in Florio's Diet. to ride very fast. (F., — O. Flemish.) M. E. galopen (with one /) King Alisaunder, ed. Weber, 461. Styll he galoped also find forth right;' Berners, tr. of Froissart, vol. i. c. 140. the form walopen, in the Romance of Partenay, ed. Skeat, 4827 (and Arthur, ed. and the pres. walopande, Morte note on p. 259) ; pt. Brock, 2827. — O. F. galoper, to gallop of which an older form must have been waloper, as shewn by the derivative vjalopin in Roquefort, spelt g-a/o/ii?/ in mod. F. Of P lemish origin. — O. Flemish k'o/o/), a Delfortrie, in his Analogic des Langues Flamande, Allegallop. Ende loopen enen hoghen mande, et Anglaise, p. 379, cites the line jt/a/o/) = and run at a fast gallop, from the Roman van Walewein, 1. p. Mr. Wedgwood is certainly right in saying that the 151 7. it is retained original signification of wallop is the boiling of a pot in the familiar E. potwalloper, a pot-boiler, for which see Webster's The name is taken from the soimd made by a horse gallopDiet. Wedgwood, ing compared to the walloping or boiling of a pot y. The explanation of the suffix is not quite clear, but perhaps it may 8. However, the word is a be the Flem. and Du. op, E. up. mere extension from the O. Low G. wallen, to boil, amply vouched cf. for by the A. S. weallan, O. Friesic walla, O. Sax. wallan, to boil Du. wellen, E. well, to spout up, spring up (as water). From the to wind, turn Teut. base WAL, to turn and the Aryan whence also Lat. Jtol-uere, to roll, Skt. vara, a turn; E. tual-k (q.v.) ; and esp. note Skt. valg, to gallop, to go by leaps, to bounce, to move and Skt. val, to move to and fro. in different ways, to fluctuate The existence of Skt. valg, to gallop, suggests that the final -op may be a mere corniption of a final guttural added to the base, just The usual derivation of gallop from Goth, gaas in E. wal-k. hlaupjan, to leap ( = E. leap), is clearly wrong. Der. gallop-ade. to terrify. (E.) In Shak. King Lear, iii. 2. 44. Prov. E. (Somersets.) gaily. — K. S. gcelwian, in the comp. dgcelwian.
Thus
;
(F.,
English
;
;
GALLERY, a balcony, long covered passage.
Lat. galona (also galo), an
;
GALLEON,
long galleries;' Surrey,
= Low
:
measure for liquids Ducange. p. The suffix -on is augmentative and a shorter form appears in mod. F. jale, a bowl, which evidently stands for an older form gale, just as jalon is for galon.
'
'
Roquefort
a gallon;
Der. gallant, sb., whence also gallant, vb. gallant-ly, gallant-ness also gallant-r-y (Spectator, no. 4) from O. F. gallanterie, gallantAlso see gala, gall-oon, gall-ery. ness,' Cot. a large galley. (Span.) Cotgrave explains O. F. gallion as ' a gallion, an armada, a great ship of warre ' but the word is Spanish. — Span, galeon, a galleon, Spanish armed ship of burden ; formed, with augmentative suffix -on, from Low Lat. galea, galley.
;
.
;
a
'
p. Again,
;
;
'
;
GALLANT,
;
'
;
'
'
218.
i.
GALL
;
;
'
GALLOW,
^
;
'
GALLOWAY.
GAOL.
GAMMON
to astonish 'J>a wearS ic aga;hved = then was I astonished ^^ilfred, of Boethius, c. xxxiv. § 5 ; lib. iii. pr. 10. ^Scotland.) So called from a nag, pony. Galloway in Scotland the word occurs in Drayton's Polyolbion, s. 3. bee the quotation in Richardson establishing the et)Tiiology. '
;
(1), the thigh of a hog, pickled and dried. (F.,-L.) Hen. IV, ii. I. 26. — O. F. gambon, the old i of bacon form of V.jambon, corresponding to O. F. gambe for jambe. Cotgrave and Florio explains Ital. gambone explains jambon by a gammon Formed, with suffix by 'a hanch [haunch], a gamon, a thigh.' See Gambol. -on, from O. F. gambe, a leg. slang word but (2), nonsense, orig. a jest. (E.) see and Game. reallv the M. E. gamen preserved the musical scale. (Hybrid; F.,-Gk., a«rf L.) In compound word, made up from Shak. Tarn. Shrew, iii. i. 67, 71. 1. Gower has gamme in the sense of O. F. game or gamme, and ut. 'a musical scale;' C. A. iii. go. — O. b'. game, gamme, 'gamut, in musick;' Cot. — Gk. -/afi/M, the name of the third letter of the alphabet.— Heb. gimel, the third letter of the alphabet, so named from its supposed resemblance to a camel, called in Hebrew gdmdl (Farrar. Chapters on Language, 136). Brachet says: Guy of Arezzo [bom about a. d. 990] used to end the series of seven notes of the Fle named the notes musical scale by this mark, 7 [gamma]. a, b, c, d, e,f, g, and the last of the series has given its name to the 2. The word nt is Latin, and is the old name for whole scale.' The same Guy of Arezzo is the first note in singing, now called do. said to have named the notes after certain syllables of a monkish stanza written in sapphic metre. The lines hymn to S. John, in a are ' Ut queant laxis resonare fibris il/jra gestorum /amuli tuorum ; the last term si being Solus pollutis /fibiis reatum A'ante /ohannes made from the initials of the final words. the male of the goose. (E.) M. E. gnndre, Mandeville's Travels, p. 216. — A. S. gandra; yElfric's Gram. De Tertia Declinatione, sect, xviii where it translates Lat. amer. Also spelt G. gdmer-ich, with an addiganra, Wright's Vocab. i. 77i col. I. tional suffix. p. The d is excrescent, as in thunder, and as usual after n gandra stands for the older gan-ra. y. And the suffix -ra is the Aryan -ra, as in the Goth, ak-ra- = l^a.t. no--ro- = Gk. a.y-p6Schleicher, Compend. (the crude forms corresponding to E. acre)
;
'
tr.
GALLOWAY,
GALLOW-GLASS, — Irish
i.
2. 13.
a heavy-armed foot-soldier.
(Irish.)
In
GALLOWS, ;
;
gnlives, so that the
+
plural form. Icel. gdlgi, the gallows, a gibbet. Dan. and Swed. galge, a gibbet. Du. galg. Goth, galga, a cross. G. galgen. Root unknown. a kind of shoe or slipper. (F.,-Low L.,-Gk.) M. E. galoche, Chaucer, C. T. 10869; P. Plowman, IJ. xviii. 14. — F. galoche, a woodden shooe or patten, made all of a piece, without any latchet or tie of leather, and wome by the poor clowne in winter Cot. — Low Lat. calopedia, a clog, wooden shoe; see the letterchanges explained in Brachet. — Gk. KaKoTtodtov, dimin. of Ka\6iTovs, KaKavovs, a shoe-maker's last. — Gk. koXo-, stem oi kclKov, wood; and -novs (gen. -noS-us), a foot. (3. The orig. sense of kolKov is fuel, wood for burning from Gk. KaUiv, to bum. The Gk. vovs is cognate with E. foot.
+
+
;
electricity.
Named
(Ital.)
'
GANDER,
from
Galvani, of Bologna in Italy, inventor of the galvanic battery in a.d. Der. Hence also galvani-c, gnlvani-se. 1 791. a kind of legging. (Span. ? - L.) ' Gambadoes, much wome in the west, .whereby, while one rides on horseback, his leggs are in a coach, clean and warme;' Fuller's Worthies. Cornwall (R.) — Span, (or Ital.) gamba, the leg; see Gambol, of which it is nearly a doublet. The form of the suffix is rather Span, than Italian. to play for money. (E.) Comparatively a modem word. It occurs in Cowper, Tirocinium, 246. Formed, by suffix -le (which has a frequentative force), from the verb to game, the b being merely excrescent This form, so that gamble = gamm-le. gamm-le or gam-le, has taken the place of the M. E. gamenien or gamenen, to play at games, to gamble, which occurs in King Alisaunder, ed. Weber, 5461. — A. S. gamenian, to play at a game, in the Liber Scintillarum (unprinted) Bosworth. — A. S. gameii, a game. See Game. Der. gambl-er. a gum-resin, of a bright yellow colour. (Asiatic.) In Johnson's Diet. ' Brought from India by the Dutch, about a. d. 1600;' Haydn, Diet, of Dates. The word is a corruption of Cambodia, the name of the district where it is found. Cambodia is in the Anamese territory, not far from the gulf of Siam. a frisk, caper. (F.,-Ital.,-L.) In Shak. Hamlet, V. I. 209. Older spellings are gambold, Phaer, tr. of Virgil, JEn.vi. gambawd, or gambaud, Skelton, Ware the Hawk, (1. 643 of Lat. text) 65 gambaiild, Udal, Flowers of Lat. Speaking, fol. 72 (R.) — O. F. gambade, a gamboll;' Cot. — Ital. gatnbata, a kick (Brachet). — Ital. gamba, the leg the same word as F.jambe, O. F. gambe. p. Referred in Brachet to late Lat. gamba, a hoof, or perhaps a joint of the leg (Vegetius), which is no doubt the same word but the true Lat. form of the base is rather camp- (as suggested in Diez), corresponding to Gk. Ka/i-irri, a bending; with reference to the flexure of the leg. Cf. Gael, ca?;!, crooked; W.cam, crooked, also a step, stride, pace.— KAMP, to move to and fro, to bend cf. Skt. iamp, to move to and fro. See Fick, i. 519 Curtius, ii. 70. The spelling with / seems to have been due to the confusion of the F. suffix -ade with F. suffix -aude, the latter of which stands for an older -aide. Hence gambade was first corrupted to gambaude (Skelton) then written gambaiild (Udal) or gambold (Phaer) and lastly gambol (Shakespeare), with loss of final d. Der. gambol, vb., Mids. Nt. Dr. iii. i. 168. gs" Brachet translates gamba in Vegetius by thigh,' and quotes the passage it rather means a joint,' either of the thigh or of the pastem of a horse. sport, amusement. (E.) In Shak. Mids. Nt. Dr. i. i. 240. M.E. gatne, Chaucer, C. T. 1808 older form gamen, spelt gammyn and gamyn in Barbour's Bruce, ed. Skeat, iii. 465, ix. 466, &c. — A. S. gamen, gomen, a game, sport ; Grein, i. 366. O. .Sax. gaman. Icel. gaman. Dan. gammen, mirth, merriment. O. Swed. gamman, joy (Ihre). O. H. G. gaman, M. H.G. gamen, joy. Root unknown.
;
+
GAMBADO,
;
;
^ GAMBLE,
See further under Goose and see Gannet. The word gang occurs (l), a crew of persons. (Scand.) in M. E. in the sense of a going,' or a course.' The peculiar use of gang in the sense of a crew is late, and is rather .Scand. than E. Gang, a company, a crew;' Kersey's Diet, In Skinner, ed. 1671. ed. 1 7i,
'
'
+
'
;
GANGRENE, a mortification of the flesh, in
;
+ +
+ +
+
Der. gatne, vb., gam-ing ga?ne-some, M. E. gamsum { = gamen-siim). Will, of Paleme, 4193 gamester (Merry Wives, iii. i. 37), where the suffix -ster, orig. feminine, has a sinister sense, Koch, Engl. Gramm. iii. 47 a.\so game-cock, game-keeper. Doublet, gammon (2) an old dame ; lit. grandmother see Gaffer. ;
;
;
GAMMER,
;
'
'
(F„—
'
;
^
GAME,
stage.
;
;
'
its first
— Gk.)
Shak. has the pp. gangrened. Cor. iii. i. 307. The sb. is in Cotgrave. — O.F.g-nn^rene, 'a gangreen, the rotting or mortifyCot. — Lat. gangrceiia. — Gk. yayypaiva, an eating ing of a member sore. A reduplicated fomr. — Gk. ypalvetv, ypdav, to gnaw. — y'G AR, Der. gangrene, to devour ; cf. Skt. gri, to devour gras, to devour. L.,
;
;
;
GANGLION,
;
;
'
+
+
+
;
GAMBOL,
;
'
;
;
;
'
'
^
GAMBOGE,
;
;
GANG
;
V
A
:
;
a kind of
;
'
'
GALVANISM,
A Backgammon
GAMUT,
(Mahn.) See Gillie. an instrument for hanging criminals. (E.) M. E. galwes, Chaucer, C. T. 6240. — A. S. gnlga, gealga, a cross, gibbet, gallows Grein, i. 492. Hence was formed M. E. gahve, by the usual change from -ga to -we (and later still to -ow) and it be-
+ GALOCHE,
;
;
struggle.
+
'
GAMMON
galloglack, a servant, a heavy-armed soldier. man-ser\-ant, lacquey; and gleac-aim, I wrestle,
came usual to employ the word in the plural mod. E. gallows is also, strictly speaking, a
;
'
— Irish
a
giolln,
A gammon
'
;
Macbeth,
227
vb.
;
gangren-ons.
GANNET,
M. E. gante (cona sea-fowl. Solan goose. (E.) Prompt. Parv. p. 186 see Way's note. — A. S. tracted from ganet) = bath, ; ganotes bre3' over the sea-fowl's i.e. over the ofer ganot O. H. G. ganazo, Du. gent, a gander. sea A. S. Chron. an. 971;. M. H. G. g-n^ize, a gander. p. Formed with dimin. suffix -o^ ( = -a/, for which see Gander, Goose. -et), from the base gan(i), a spelling of Gauntlet, q. v. a military punishment. (2), also (.Swed.) In Skinner, ed. 1671. Formerly written gantlope, but corrupted to gantlet or gauntlet by confusion with gauntlet, a glove. To run the gantlope, an usual punishment among soldiers Kersey's Again, the n is inserted, being no part of the orig. Diet., ed. 1 715. word, which should begn//o/ie. — Swed. gatlopp, lit. a running down a lane,' because the offender has to run between two files of soldiers, who strike him as he passes. — Swed. gala, a street, lane (see Gate); and lopp, a course, career, running, from idpa, to run, cognate with E. Prob. due to the wars ofGustavus Adolphus (died 632). Leap. JAIL, a cage, prison. (F., — L.) Spelt gayole in ^Fabyan's Chron. an. 1293; gayh:il in An Old Eng. Miscellany, ed. 2 ;
;
'
+
;
+
;
GANTLET GANTLET
GANTLOPE,
'
;
'
'
'
j
GAOL,
^
1
Q
;
,
228
GARNISH.
GAPE.
Morris, p. 153, 1. 219. The peculiar spelling gaol is due to the O. F. gaole (Hiirguy), and has been preserved in Law French. Chaucer has gailer, C. T. 1476; whence jailer jail. — O.F. gaiole, gaole, mod. F. geole, a gaol, prison, cage for birds. 'In the 13th cent, people spoke of the geule d'jm oiseau as well as of the geole d'un priioniiier 15rachet. [But it must be remembered that the 13th cent, spelling was not geole, but gaiole.'\ — how Lat. gabiola, a cage, in a charter of a. d. 1229, cited by Brachet. dimin. of Low Lat. gabia, a cage Ducange. p. The Low Lat. gabia is a corruption of Lat. cauea, a cage, coop, lit. a hollow place, cavity. — Lat. cauus, hollow. See Cage, Cave, and Gabion. Der. gaol-er or jail-er. M. E. gapen, P. to yavi'n, open the mouth for wonder. Plowman, B. x. 41. — A. S. gedf-an, to gape (Bosworth, Lye); perhaps better spelt geiipian. as it seems to be a derivative of A. S gedp, Du. gaf en, to gape, yawn. wide, which see in Grein, i. 496. Dan. gabe. G. gaffen. Cf. iikt.jabk, Icel. gapa. Swed. gapa. jambh, to gape, yawn. Der. gap-er and gaby, q. v. Also gap, sb., M. E. gappe (dat.) in Chaucer, C. T. 1639 ^ word which is lather Scand. than E. ; cf. Icel. and Swed. gap, a gap, breach, abyss, Dan. gab, mouth, throat, gap, chasm. See Gabble. a kind of pike. (E.) (I), fish with a long slender body and pointed head. Prob. named from A. S. gar, a spear, from its shape see Garlic. Cp. Icel. geirsil, a kind of herring, and observe the names pike and ged. Icel. geirr, a spear Common in Lowland Scotch and see (2), to cause. (Scand.) v. 130; vi. 303. — Icel. giira Do.n. gjore P. Plowman, B. i. 121 causal veib, lit. 'to make Swed. gora, to cause, make, do. yare. See Yare and ready.' — Icel. gorr, ready; cognate with Gear. See Fick, iii. 102.
A
;
GAPE,
+
+
+
+
+
;
'<
GAR
GARFISH,
A
;
;
GAR
;
;
;
;
A
GARB
dress,
(I),
Shak. to mean
manner, fashion.
(F.,-0. H.G.)
mode
Used by
of doing a thing (Schmidt) ; ii. Hamlet, ii. 2. 2. 103. — O. F. garbe. 'a garbe, comelinesse, handsomenesse, gracefulnesse, good fashion ' Cot. Cf. Ital. garbo, 'grace, handsomeness, garbe;' Florio. — O. H. G. garawi, preparation, getting ready, dress, gear M. H. G. gertve, garwe. — O. H. G. garawen, M. H. G. gerweii, to get ready. — O. H.G. garo, M. II. G. gar, gare, ready cognate with E. yare. See Gear. In Minsheu, ed. 1627. An (2), a sheaf. (F.,-O.H. G.) garbe, a sheaf — O.H. G. garba, a sheaf heraldic term. — F. offal, refuse. (F.?) In Shak. Hamlet, i. 5. 57. aluus, intestina;' Levins, 11. 13. Florio translates •The garbage, the tare, iara by waste, or garbish the Ital. of any ware or merchandise;' and doubtless, the orig. sense was merely 'refuse.' may, therefore, readily suppose it to have been a coined word from the base garb- of the verb to garble the sense being ' garble-age.' See Garble. Cf F. grabeau, refuse of drugs (Littre). to select for a purpose, to mutilate or corriipt an account. (F., — Span., — Arab.) The old sense was to pick out,' or ' sort,' so as to get the best of a collection of things. The statute i Rich. Ill, c. II, was made for the remedie of the excessiue price and badnesse of bowstaues, which partly is growen because the merchants will not suffer any garbeling or sorting of them to be made.' There \vas an officer called the Uarbler 0/ spices, whose business was to visit the shops, examine the spices, and garble, or make clean the same mentioned an. 21 Jacob, c. l. See Blount's Nomolexicon, where it is farther explained that 'garbling of spice, drugs, &c. (i Jacob, cap. 19) is nothing but to purifie it from the dross and dirt that is mixed with it.'— O. F. garbeler*. not recorded, but a mere variant of the 0. F. grabeller, to garbell spices, also to examine precisely, sift nearly;' Cot. The same word as Span, garbillar, to sift, garble; Ital. garbellare, ' to garbell wares (Florio) and Low Lat. garbellare, to sift, a word which occurs a.d. 1269 (Ducange). — Span, gar— Pers. gharb'd, a sieve billo, a coarse sieve, sifter. Arab, ghirbdl, a The word seems to be Arab, rather than Pers. cf. large sieve. Arab, gharbalat, sifting, searching Rich. Diet. 1046. can hardly identify Span, garbillo with Span, cribillo, a small sieve, which is a corruption of Lat. cribelliim, a small sieve cf. Lat. Cribelhim is a dimin. of cribriim, a sieve. — Lat. cribellare, to sift. base cri; a variant of ere-, as seen in cre-tum, supine of cernere. to separate; see Discreet, Discern — .y^ SKAR. to separate; Fick, 1. 811. Der. garbl-er. gjy" Perhaps garbage is from the same source; or resulted from a confusion oi garble with O.F. garber, to collect (Roquefort). See above. a disturbance, commotion. (F., — L.) In Shak. Antony, i. 3. 61 ii. 2.67. — O.F. garbouil,'n garboile,hurliburly, great stirre;' Cot. Cf. Spa.n. garbullo, a crowd, multitude; Ital. garbuglio, *a trouble, a garboil, a disorder;' Florio. p. Of uncertain origin. Referred by Diez to Lat. garr-ire, to prattle, chatter ; in conjunction with bullire, to boil, bubble, boil with rage. y. The latter part of the word is thus well accounted for see Boil. The former part is less sure, and seems to be more directly from the Ital. gara, strife, form, manner, 390; K. Lear,
'
'
;
;
;
GARB
GARBAGE,
'
We
;
GARBLE,
'
'
;
'
'
;
;
;
% We
;
;
GARBOIL,
;
;
since Florio has
garabidlare, to rave.' Yet the source is probably the same either way see Jar, to creak. GARDEIST, a yard, enclosure. (F.,-0. H.G.) U.'E. gardin, Chaucer, C. T. 1053; King Alisaunder, ed. Weber, 1028. — O.F. gardin (Burguy) ; whence V.jardin. — O. 11. G. gartin, gen. and dat. of O. H. G. garto, a yard, garden (Diez) cf. mod. G. garien, a garden. This gen. form was retained in compounds, such as O. H. G. gartin-are, a gardener, M. H. G. garlen-maysterin, the nun in a convent who took care of the garden. p. The O. H. G. garto is cognate with A. S. geard, whence E. yard see Yard. y. For the change from O. H. G. t to F. d see Brachet, Introd. § 117. Der. garden, vb. garden-ing, garden er. to rinse the throat. (F.) In Cotgrave. Modified from O. F. gargoiiiller, just as the M. E. gargyll (a gargoyle) is from ' O. F. gargouille. — O. F. gargoidller, to gargle, or gargarize Cot. — O.F. gargonille for which see Gargoyle. ga?" The M.E. gargarise, used by Sir T. Elyot, Castel of Helth, b. iv. c. 2 (R.), is from O. F. gargarizer, to gargle (Cot.), borrowed (through Lat. gargarizare) from Gk. yapyapl((iv, to gargle. This is a reduplicated form from the y' GAR, to swallow, devour ; as explained in Curtius, ii. Ho. The words were probably confused. Der. gargle, sb. in architecture, a projecting spout. (F., — L.) M.E. gargoyle, also spelt gargyll. The spelling gargoyle is in Lidgate's Troybook (,R.) we read of gargylles of golde fiersly faced with spoutes running' in Hall's Chron. Henry VllI, an. 19. — O. F. gargoidlle, the weesle or weason [vveazand] of the throat ; also, the mouth of a spout, a gutter Cot. Cf. Span, gargola, a gargoyle, find, in Ital., not only gargatta, gargozza, the throat, windp. pipe, but also gorgozza, the throat, gullet, dimin. of gorga, the throat. Thus gargoyle is merely the dimin. of F. gorge, the throat see Gorge. -y. The change of vowel was due to confusion with Lat. gargarizare just as gargle (q. v.) was confused with M. E. gargarise (explained under Gargle). glanng, staring, showy. (Scand). 'The garish sun;' Romeo, iii. 2. 25. 'F>Q.y's garish eye;' Milton, 11 Penseroso, 141. P'rom the verb /o .g'nrf. Chaucer uses the slightly different form ganren, to stare C. T. 5332, 14375. p. By the frequent change of s to r, we see that gare, to stare, is a variant of M. E. gasen, (For an example of the change, see Prore.) .See Gaze. to gaze. M. E. gerlond, In early use. a wreath. (F.) Chaucer, C. T. 668. The form gerlaundesche occurs in Hali Meidenhad, ed. Cockayne, p. 23. —O.F. garlande, 'a garland;' Cot. [The mod. F. guirlande is borrowed from Ital. ghirlandal] Cf. Span, gnirnalda, Ital. ghirlanda, a garland. p. Of uncertain It seems as if formed origin see the discussion of the word in Diez. with a suffix -ande from an M. H. G. tvierelen *, a supposed frequenH. G. wiara, M. H. G. wiere, retative of U'ieren, to adorn ; from Mr. Wedgwood's explanation, fined gold, fine ornament. that the r is intrusive, and that it belongs to the sb. gala, wholly Der. garland, vb. fails for the Ital. and Span, forms. ;' Lit. 'spear-plant a plant ot the genus Allium. (E.) E. garlik Chaucer, C. T. 636.— from the shape of the leaves. A. S. gdrleuc, used to translate Lat. allium in /Elfric's Glossary, ed. Somner, Nomina Herbanim.- A. S. gdr, a spear; and leilc, a leek, Icel. geirlajih-, sim. formed. See Gar ( i). Gore, and Leek. plant. '
;
;
;
;
GARGLE,
;
'
;
GARGOYLE,
'
;
'
'
;
We
;
GARISH, GAIRISH, ;
GARLAND,
;
O
^
GARLIC,
M
;
+ GARMENT,
^
The W. gar 1 leg
is borrowed from E. See Barley. A corruption of a robe, coat. (F.,-0. H.G.) M. E. garnetnent, P. Plowman, C. x. 1 19. — O. F. garneinent, garnnnent, = Lat. -mentum) from O.F. garnir, a robe; formed (with suffix See Garnish. to garnish, adorn, fortify. M. E. garner; a granary, store for grain. (F., — L.) Chaucer, C. T. 595. — O. F. gernier, a variant of grenier, a granary granary, Doublet, (Burguy). — Lat. granaria, a granary. q. v.
GARNER,
Der. garner, verb.
GARNET,
'And gode a kind of precious stone. (F., — L.) corrupRomance of Emare, ed. Ritson, 1. 156. tion of granat, a form also used in E., and found in Cotgrave. — O. F. grenat [older form prob. granat], 'a precious stone called a granat, or garnet;' Cot. Cf. Span, granate, Ital. grana/o, a garnet. — Low Lat. granatiis, a garnet. 'So called from its resemblance in colour and shape to the grains or seeds of the pomegranate;' Webster. — Lat. granatum (for malum gragranatus, having many grains or seeds natmn). a pomegranate. — Lat. grannm, a grain; see Grain. In to embellish, decorate. (F.,-0. Low G.) Prompt. Parv. Spenser, Verses addressed to Lord Ch. Howard, 1. 2 p. 188. Also spelt warnish in M. E. ; the pp. warnished is in Will, of Paleme, 1. 1083. — O.F. garnir, guarnir, older form warnir, to avert, warn, defend, fortify, garnish (Burguy); pres. pa.rt. garnis-ant,warnisOf O. Low G. origin the form ant, whence E. garn-ish, warn-ish. of the original is best shewn by A. S. warnian (also wearniati), to beware of cf. O. Sax. tventian, to refuse, O. Friesic wernia, to give a
A
garneltes bytwene;'
;
GARNISH,
;
;
;
—
GAUNT.
GARRET.
229
pledge; all from the notion of 'wariness.' See further under Warn. ^lips (Cotgrave). — Low Lat. garsa, scarification, or the making of also garniture (Cotnumerous small incisions in the skin and flesh an operation called Der. garnish, sb., gamish-ment, garnhh-er by the Greeks (jxapa^is; Ducange. grave"), from F. garniture, 'garniture, gamiahment (Cot.), formed p. Origin obscure; it is from Low Lat. garnitura, prop. fem. of lut. part, of Low Lat. gar- possible that garsa may be a mere corraption of x'i/'af'S, an incision; whence also E. either way, the root appears to be SKAR, to cut nire, to adorn, which is merely the V. word Latinised aXso garnisk-ee = ' the party in whose hands another man's money is attached Shear. Not connected with Du. gat, a hole, as suggested ia "W edgwood. Der. gas/i, sb. (Kersey's Diet., ed. 1715), barbarously formed on the model of a GASP, to gape for breath. (Scand.) M.E. gaspen. Gower, C. A. ii. F. pass. part, as opposed to garnis/i-er considered as an agent also Dan. gispe. 260. — Icel. geispa, to yawn. Swed. gaspa. garment, q v., and garrison, q. v. p. It a room at the top of a house. (F.,-G.') M. E. is well known that sp commonly represents an earlier ps thus clasp is M. E. clapsen, hasp was formerly haps, and aspen is from aps. P. Plowman's Creed, ed. garite (with one r). Prompt. Parv. p. 187 Hence gaspa (the old form) stands for gap-sa, an extension of early It properly means 'a place of look out,' or 'watchSkeat, 214. tower.'— O.F. garite, a place of refuge, place of look-out, watch- Scand. and Icel. gapa, to gape and we may consider gasp as a frequentative o{ gape see Gape. Der. ga-p, sb. tower. —O.F. garir, older spelling warir, to preserve, save. keep. belonging to the belly. (L., - Gk.) Kersey, ed. 1 7 5, O. IL G. warjan, to defend cf A. S. warian, to hold, defend. The See "Wary and Warn. has only the Lat. gastricus succus, which becomes gastrick juice in latter is derived from A. S. u'
;
'
;
;
^
'
;
+
+
GARRET,
;
;
;
\
GASTRIC,
;
1
^
;
;
GATE,
;
;
;
+
+
+
;
GARROTB, GARROTTE,
+
+
;
^ GATHER,
'
W
;
.
;
;
;
GARRULOUS, ;
;
A
;
;
GAD
+
;
GARTER,
GAD
;
'
;
'
GAUD,
'
;
;
A
'
;
;
;
+
;
;
;
'
;
;
GAUGE, GAGE,
We
^
'
;
'
'
;
'
;
GASCONADE,
;
;
;
;
GASH, '
A
'
'
GAUNT,
;
'
'
'
'
;
;
;
230
GAUNTLET.
Forby as a Norfolk, and
in
GENDER.
Moor
as a Suffolk word. p. Being an East-Anglian word, it is presumably Scandinavian. It corresponds to 'Norweg. garid [=gant'], a thin pointed stick, a tall and thin man, an overgrown stripling (Aasen) ; we also find Swed. dial. gank, a lean and nearly starved horse (Rietz). Cf. ' arm-gaunt steed,' Shak. Ant. and Cleop. i. 5. 48. Der. gaimt-ly, gaiint-ness. an iron glove. (F.,-Scand.) In Spenser, F.Q. i. 4. 33. — O. F. gantelet,' a gantlet, or arming-glove;' Cot. Formed, with dimin. suffixes -el- and -et, from O. F. gaiit, a glove. Of Scand. origin. — O. Swed. wante, a glove (Ihre) whence O. F. gaiit by the usual change of w \.o g in French see Garnish. Dan. vante, a mitten. Icel. vottr (stem vatt = vant), a glove. F)u. watit, a mitten, p. The most probable source is O. Swed. winda, to wind, hence to involve, wrap, cognate with E. wind, verb. See Wind. ' a thin silken fabric. (F.,- Palestine.) Gawz, a thin sort of silk-stuff;' Kersey's Diet. ed. 1715. — O. F. g'nze, 'cushion canvas, the thin canvas that serves women for a ground unto their cushions or pursework ; also, the sleight stuffe tiffany Cot. Of historical origin so called because first brought from Gaza, in Palestine. Cf. Low Lat. gazetuvi, wine brought from Gaza gazzatum, gauze. Several kinds of stuffs are named from places ; e. g. damask from Damascus, calico from Calicut, &c. a peculiar sort of tenure. (C.) In Minsheu, ed. 1627. 'Gavelkind, a tenure, or custom, whereby the lands of the father are equally divided at his death among all his sons;' Blount's Nomolexicon, ed. 1691. o. The word has clearly taken its present form owing to a supposed derivation from M. E. ganel (with u = v), tribute, occurring in Ancren Riwle, p. 202, &c., and derived from A. S. giifol, tribute (Leo, Bosworth) with the E. suffix kind (as in man-kind). p. Yet this is a mere adaptation, the word being really of Celtic origin, and the custom a remnant from O. British. — Irish gabhailcine, the ancient law of gavelkind where gabkail signifies a receiving, a tenure, from gabhaim, I take, receive ; and cine signifies a race, tribe, family so that the word means ' family-tenure.' Cf. W. gafael. Corn, travel, a hold, holding, tenure ; and cenedl, a tribe. a kind of dance. (F.) Spelt gavol in Arbuthnot and Pope's Martinus Scriblerus, as quoted in Todd's Johnson. — O. F. ;' gavote, ' a kind of brawle [dance], danced, commonly, by one alone Cot. Of historical origin orig. a dance of the Gavotes, i. e. people of Gap ' Brachet. Gap is in the department of the Upper Alps, and in the old province of Dauphine. a simpleton, awkward fellow. (E.) The orig. sense is a cuckoo.' M. E. goivke, a cuckoo, Morte Arthure, ed. Brock, 927. The dimin. form goky is used in the sense of simpleton P. Plowman, B. xi. 299. — A. S. geac, a cuckoo; Grein, i. 495. \cq\. gaukr, Dan. giog, a cuckoo. a cuckoo. Swed. g'ok, a cuckoo ; en utacksam gi'tk, an unthankful fellow. O. H. G. conch, M. H. G. gonch, G. gauck, a cuckoo, a simpleton. Cf. also Lat. cucus, a cuckoo, a fool used as a term of reproach. An imitative word ; see Cuckoo. Der. gavjk-y, awkward, ungainly. lively, merry, sportive. (F., M.H.G.) M.E. g-ny, Chaucer, C. T. 3213; Will, of Palerne, 816; King Alisaunder, ed. Weber,
GAUNTLET,
;
+
;
+
+
GAUZE,
;
'
;
;
% GAVELKIND,
;
;
;
GAVOTTE,
'
;
;
GAWK, '
'
+
;
+
+
+
GAY,
'
—
3204. — O. F". gai, merry; spelt gay in Cotgrave. — M. H. G. gahe, O. H. G. gtihi (older form kahi), G. jdhe, quick, sudden, rash, and hence, lively; we also find M. H. G. g'a'c^, with the same sense.— M. H. G. gdn, G. gelien, to go cognate with E. go see Go. Cf. the Der. gai-ly. Will, of Paleme, E. slang phrase to be full of go.' 1625 gai-e-ty, used by Bp. Taylor, Holy Dying, c. 5. s. 5 [not 15] (R.), from O. F. gayete, mirth,' Cot. Also jay, q. v. GAZE, to behold fixedly, stare at. (Scand.) M. E. ga^en. When Chaucer, C. T. 8879. Of Scand. that the peple gased up and down origin, and perfectly preserved in Swed. dial, gasa, to gaze, stare, as in the phrase gasa dkring se, to gaze or stare about one (Rietz). ;
;
'
;
'
'
;
p.
The
original notion
spot in terror;
'
is
'
'
to stare in
from the Goth, base
terror,' or
'
to stick
which occurs
gais-,
to the
in tn-gais-
—
make
utterly afraid, and us-geis-nan, to be amazed. .^GHAIS, to stick fast (esp. with terror) see this root discussed By the change of s to r, we have the s. V. Aghast, sect. B. form ganren, to stare, Chaucer, C. T. 10504, 14375. Der. gaze, sb.,
jan,
to
;
^
gaz-ing-stock
also gar-ith. Formerly g-azf A a kind of antelope. (F., — Arab.) ' Gazel, Kersey's a kind of Arabian deer, or the antilope of Barbary Diet., ed. 1715. — O. F. gazel, gazelle, 'a kind of wild goat;' Cot. ' Of Oriental origin introduced from Africa by St. Louis' crusaders;' Brachet. a wild goat;' Arab, gkazdl, 'a fawn just able to walk Richardson's Diet. p. 1050. Explained as a gazelle in Palmer's Pers. Diet. col. 440. ;
GAZELLE,
;
'
;
—
;
'
GAZETTE,
'
& commonly
and thence dispersed, every month, into most parts of Christendom Cot. B. The word is certainly from Ital. gazzetta, but that word has two meanings, viz. (i) a yoong piot or magot a pie [mag-pie] and (2) a small coine in Italie Florio. at Venice,
;
'
'
'
'
the value of the latter (less than a farthing) was so small, that Mr. Wedgwood's objection is sound, viz. that it never could have been the price either of a written or a printed sheet so that this (the usual) explanation is to be doubted. may rather suppose C. that the word gazzetta in the sense of magpie (and hence tittle-tattle) may have given name to the original Venetian gazette, first published about 1536 (Haydn); and hence came the Ital. gazzettare, to chatter as a magpie, to write gazettes (Florio). D. Gazzetta, a magpie, is a dimin. from Ital. gazza, a magpie (Florio). E. Gazzetta, a small coin, is prob. a dimin. from Lat. gaza, treasure, wealth, a word borrowed from Gk. fa^a, wealth, a treasury which, again, is said to be from the Persian. 1. The word gazet, meaning a small coin, occurs in Massinger, Maid of Honour, iii. i (speech by Jacomo), and in Ben Jonson, The Fox, ii. i (speech by Peregrine). 2. In Chambers' Etym. Diet, it is suggested that the coin gazzetta was paid, not for the gazette itself, but for the privilege of reading it and it is added that it was a written sheet, which appeared about the middle of the i6th century, during the war with Soliman II.' The reader can take his choice. Der. gazett-eer, orig. a writer for a gazette, now used to denote a geographical dictionary. dress, harness, tackle. (E.) The orig. sense is ' preparation.' M. E. gere, Chaucer, C. T. 354. — A. S. gearwe, pi. fem., preparation, dress, ornament ; Grein, i. 495 whence was formed the verb gearuian, to prepare, cognate with Icel. gora, to cause see '
;
'
We
;
^
'
;
GEAH,
;
;
Gar (2).+ O.Sax. garmvi, gear. + Icel. gbrvi, M. H. G.
garaw'i,
garuie, gear
gear.
gjiirvi,
+ O.H.G.
whence O. F. garbe, and E. garb
see ; (i). B. These sbs. are derived from an older adjective, preserved in Shak. in the form yare viz. A. S. gearu, ready, Grein, i. 493 ; O. Sax. garu O. H. G. garo (cf G. gar, entirely) ; Du. gaar, dressed ; see Yare. Der. gear, verb gear-ing. Doublet, garb. the fish called a pike. (Scand.) North. E. word. — Icel. gedda, a pike ; Swed. gadde ; allied to Icel. gaddr, a goad see Gad, Goad. Named from the sharp thin head ; whence also the ;
Garb
;
;
;
A
GED,
;
name
'
pike.'
So
also gar-fish, q.
v.
GELATINE, a
substance which dissolves in hot water and cools ' Gtlatina, as a jelly. (F., — L.) any sort of clear gummy juice ;' Kersey's Diet. ed. 1715. The mod. form is French. — F. gelatine.— Low Lat. gelatina, as cited by Kersey ; formed from Lat. gelati/s, pp. of gelare, to congeal. — Lat. gelu, frost ; allied to E. cool, cold see Cool. Der. gelatin-ate, gelatin-ous ; and see Gelid. From the ;
same
source, jelly.
GELD,
to emasculate. (Scand.) M. E. gelden Wyclif, Matt, Geldyn, castro, testiculo, emasculo ;' Prompt. Parv. p. 190. [The A. S. gylte, gelt, is due to Somner, and unauthorised.] — Icel. gelda. Swed. gUlla (for giilda). Dan. glide. Possibly related to Goth, giliha, a sickle Mark, iv. 29. Der. geld-er also geld-ing from Icel. gelding, (Chaucer, C. T. 693), a gelding = Swed. ^a//r«^ = Dan. gilding. On the suffix -ing, see March, A. S. Gram. sect. 228. cool, cold. (L.) Dwells in their gelid pores Thomson, Autumn, 642. — Lat. ^f/i'rfus, cool, cold. — Lat. ^e/a, frost. See xix. 12.
;
'
+
+
;
;
GELID,
Cool.
'
Der.
gelid-ly, gelid-ness.
;
Doublet,
'
cool.
GEM,
M. E. gemme Chaucer, C. T. a precious stone. (F., — L.) 8130, 13539. — O. F. g-e»!;)jf, 'agem;' Cot. — Lat. g-ewma, a swelling bud; also a gem, jewel. either connected p. Of uncertain origin with Lat. gemere, to sigh (orig. to swell or be full), Gk. yefifiv, to be full (Curtius, i. 214) ; or else connected with Skt. janman, birth, production (Fick, i. 66). The form of the root is, accordingly, either or GAN. Der. gemmi-fer-ous, bud-bearing (Lat./erre, to bear) gemmi-par-ous, bud-producing (Lat. parere, to produce) gemmate, having buds (Lat. gemmatus, pp. of gemmare, to bud) gemmat-ion. He twins. (L.) The name of a sign of the Zodiac. was that time in Geminis;' Chaucer, C. T. 10096 where Geminis is the ablative case. — Lat. gemini, pi., twins; from the base gam, a ;
;
GAM
;
;
GEMINI,
'
;
variant
of.^GAN,
to generate; see
=Lat. geminus, double),
Genus. Der.
gemin-ous, double
T. Browne, Vulg. Errors, b. iii. c. 15. § 5 gemin-at-ion, a doubling. Bacon, Colours of Good and Evil, sect. 8. M. E. gendre; (I), kind, breed, sex. (F.,-L.) Chaucer, Ho. of Fame, i. 18. The d is excrescent, as so commonly cf. tender, and see engender. — O. F. (and the case after n in English mod. F.) genre, kind ; ' Cot. — Lat. genere, abl. case of genns, kind, The deriv. kin, cognate with E. kin see Genus and Kin. from the abl. case is unusual, but is here due to the frequent use of the Lat. ablative in such phrases as genere natus, hoc genere, omni genere, &c. cf Ital. genere, kind. See below. M. E. gendren, (2), to engender, produce. (F., — L.) Wyclif, Acts, vii. 8 (where the Vulgate has genuit). Really a clipped (
.Sir
GENDER
;
'
;
;
GENDER
;
'
Now
a small newspaper. (F.,-Ital.) 'As we read a Bp. Taylor, vol. ii. ser. i (K.) — O.F. gazette, 'a certain Venetian coin scarce worth our farthing also, a bill of news, or a short relation of the generall occurrences of the time, forged most ^ form of gaze/t;'
;
;
Engender,
q. v.
^
'
GENEALOGY. GENEAIiOGY, a
GERANIUM.
L., — Gk.) M.K. genealogie, U'yclif, Ileb. vii. 3 (where the Vulgate has genealogia). — O. F. genealogie, a genealogy, pedcgree ' Cot. — Lat. genealogia. — Gk, yiveaKoyia, an account of a family i Tim. i. 4. — Gk. yfVfa, birth, race, descent; and -Xoyia, an account, from Kfjftv, to speak of Cf. Gk. yivos, birth, race, descent see Genus '
;
and Logic.
Der.
GENERAL,
genealog-ic-al, geiiealog-ic al
— L.)
relating to a genus or class,
'The
'
;
;
'
'
;
;
;
from O.
sect. 6. subsect. 4),
generalite,
F".
'
generality, generallness,'
Cot. also general-iss-i-mo, supreme commander (see examples in Todd's Johnson), from Ital. generalissimo, a supreme commander, formed with the superlative suftix -*s/mo = Lat. -s;?«o- = -^!rao- = Aryan ;
-tama (Schleicher, Compendium, p. 477). to produce. (L.) Orig. a pp., as in 'S. Ciibba was generate,' i. e. bom Bale's English Votaries, pt. i (R.) Let the waters generate;' Milton, P. L. vii. 387. — Lat. generatiis, pp. of generare, to procreate, produce. — Lat. gener-, stem of genus, a race, kind. See Genus. Der. generat-or, generat-ive also generation (VVyclif, Mark, viii. 12), from O. F. generation = Lai. acc. generationem, from nom. generatio. pertaining to a genus. (L.) The older word, in E., G'f?ifr(cn/, pertaining to a kindred;' Blount's Gloss., 1% generical. ed. 1674. A coined word, with suffix -c (or -c-al) from Lat. generi-, crude form of genus see Genus. Der. generical-ly. of a noble nature. (F.,-L.) 'The generous
GENERATE,
'
;
;
GENERIC, '
;
GENEROUS,
[noble] and gravest citizens;' Meas. for Meas. iv. 6. 13. — O. F. generenx [older forms generous, genereus\, 'generous;' Cot. — Lat. generosus, of noble birth formed with suffix -osns from gener-, base of ;
genus (Cor.
nom.
see
;
Genus. from O.
I. 21:;),
i.
Der. generous-ly, generoiite
F".
geiierous-ness
= hoX.
generos-i-ty
;
acc. generositatem,
from
generositas.
GENESIS,
generation, creation. (L.,-Gk.) Ls.t. genesis, the book of the Bible in the Vulgate version. — Gk. yivfais, origin, source. — Gk. .y/TEN, to beget, produce; equivalent CAN, to beget. to a carnivorous animal, allied to the civet. (F., — Span.,— Arab.) 'Genet, a kind of cat;' Kersey's Diet., ed. 1715. Spelt gennet in Skinner, ed. 1671. — F. genette, 'a kind of weesell, blackspotted, and bred in Spain;' Cot. — Span, gineta, a genet. — Arab. jarneit (with hard t); cited by Dozy, who refers to the Journal Asiatique, Juin, 1859, p. 541. cheering, merry. (F., In Cotgrave.-O. F. L.) genial, geniall, belonging to luck or chance, or to a man's nature, disposition, inclination;' Cot. — Lat. genialis, pleasant, delightful.— Lat. genius, genius also, social enjoyment. See Genius. Der.
name
of the
first
V
GENET,
GENIAL,
—
'
;
gives
it
A
(L.) botanical term. form, viz. geniculatus, jointed vol. Jointed.
the Lat. Lat. geniculum, in
'
;
'
Bailey ii.,
ed.
a little knee, a knot or joint in a plant. 1731. — Formed, with suffixes -cn- and -/-, from geni-, put for genu, a knee ; cognate with E. knee. See Knee. belonging to generation. (F.,-L.) In Cotgrave.0. F. genital, genitall, fit for breed, apt to beget Cot. — Lat. genitalis, generative. — Lat. genitum, supine of gignere, to beget. Gignere = gi-gen-ere) is a reduplicated form, from G AN, to beget; cf. Gk. yiyuoiiat=yi-yev-onai and Skt. jan, to beget. See Genus. Der. genitals, pi. sb., which occurs in Gower, C. A. ii. 156. the name of a case in grammar. (F., — L.) In Shak. Merry Wives, iv. i. 59. The suffix -ive is a substitution for an older -if. answering to F. -if, from Lat. -iuus. — O.F. genitif, 'the genitive case Cot. — Lat. genitiuus, lit. of or belonging to generation or birth, applied in grammar to a particular case of nouns, — Lat. genitum, supine of gignere, to beget. See above. a spirit inborn faculty. (L.) See Shak. Macb. iii. 1. 56 Spenser, F. Q. ii. 12.47; Gower, C. A. Jul. Ca:sar, ii. i. 66 i. 48. — Lat. ^fni'i/s, the tutelar spirit of a person; also, inclination, wit, talent lit. inborn nature.' — y' GAN, to produce, beget. See
GENITAL,
'
'
;
;
GENITIVE, ;
'
GENIUS,
;
;
;
'
;
Genus
Der.
genii, pi., genius-es, pi.
also geni-al, q. v.
;
GENNET, a Spanish horse see Jennet. GENTEEL, belonging to a noble race, well-bred, ;
graceful. represents the sound of the ;' Thy fayre body so gentyl Rob. of Glouc, p. 205. — O.F. gentil, 'gentle, gracious, . also Gentile;' Cot — Lat. geutilis, orig. belonging to the same clan; also, a lit.
(F.,
— L.)
O. F.
I.
A
M. E.
doublet of gentle; the gentil, gentyl.
O. F. gentiane, 'gentian, bitterwort ;' Cot — Lat. gentiana, gentian. named after the lUyrian king Gentius (about B.C. 180), who was
-So
its properties; sec Pliny, Nat. Hist. xxv. 7. a pagan. (F.,-L.) In Shak. Merch. of Ven. ii. 6. Gentile;' Cot. — Lat. gentilis, a gen51. — O. F. gentil, 'gentle, tile, lit. belonging to the same clan. — Lat. genti-, crude form o{ gens, tiAN, to beget, proa tribe, clan, race. — Lat. base GEN, from duce. Doublet, gentle also, genteel. U.^. gentil. So hardy and docile, mild. (F.,-L.) Noble men and gentile and of so gentil Rob. of Glouc. p. 167. heh burSe' [high birth]; O. Eng. Homilies, i. 273. — O.F'. gentil, gentle See Gentile and Genteel. Der. Cot. — Lat. gentilis. gentl-y, gentle-ness; gentle-man (M. E. gentilman, Gower, C. A. ii. 78); gentle-woman (^L E. gentilwoman, Chaucer, C. T. 15893); gentle-man- ly, gentle-folks also gent-ry, q. v. M. E. gentrie. rank by birth; gentlefolks. (F.,-L.) for oft time the Also, to have pride of gentrie is right great foly ;' gentrie of the body benimeth [taketh away] the gentrie of the soul Chaucer, Pers. Tale, De Superbia. Gentrie is a corruption of the older form gentrise see P. Plowman, C. xxi. 21, where we find the various spellings gentrise, gentrice, genterise, and gentrye. — O. V. genterise, rank, formed from O. F". gentilise, or gentillece, by the change of / into r (Burguy). Gentillece is formed, with O. F. suffix -ece (F. -esse), from the adj. gentil, gentle like F". noblesse from noble. See
the
to discover
first
.
.
.
V
;
GENTLE,
'
;
'
'
'
;
'
;
GENTRY,
'
;
;
;
Gentle.
GENUINE,
' The last her of the true stock, natural, real. (L.) genuine laws which stoutly did retain ; ' Drayton, Polyolbion, s. 9. Borrowed directly from Latin. — Lat. genuinus, innate, genuine. From the base genuo-, an extension of the base gen- as seen in genus, i^c. — ^/ (JAN, to beget. -See Genus. Der. ^enuine-ly, genume-ness. a bending of the knee. (F., — L.) Spelt genuflexion in Howell's Letters, b. iii. let. 2. a. hentWng of the knee Cot. — Late Lat. acc. § 2. — V getinfiexion, genuflexionem, from nom. geniifiexio; Ducange. — Lat. g-e?;?/, the knee; and jiexus, pp. of Jiectere, to bend. See Knee and Flexible, cf. Lat. flexio, a bending. 9\ The correcter spelling is with x breed, race, kin. (L.) In Blount's Gloss., ed. 1674. In early use as a term in logic. — Lat. genus (stem gener-), race; cf. Hkt.jan, to cognate with E. kin ; see Kin. — y' GAN, to beget beget Gk. yiv-os, race, yi-y{()v-oiMt, I am born Lat. gi-g(e)n-ere, to beget &c. Doublet, kin, q. v. Der. gener-a, pi. ; gener-ic, From the same root, gener-al, gener-ate, gener-ic-al, gener-ic-al-ly. gender, en-gender, con-gener gen-i-us, gen-i-al, gen-it-al, gener-ous
GENUFLECTION, GENUFLEXION, ;
'
'
.
;
GENUS,
;
;
;
;
;
;
con-gen-it-al
gen-i-al
;
geti-it-ive,
;
gen-u-ine, gen-t-ile, gen-t-le, gen-t-eel
pro-gen-y, re-gener-ate, &c.
i-tor,
ee
'
.
.
.
.
.
;
con-
de-gen-er-ate, indi-gen-ous, in-gen-i-ous, in-gen-u-ous, pro-gen-
Also, from the Gk., gen-e-a- logy, endo-gen, exo-gen, hydro-gen, ;
gen-esis, hetero-gen-e-ous, komo-gen-e-ous
oxv-gen, nitrr-gen, &c.
GEOGRAPHY,
a description of the earth. (F.,-L.,-Gk.) Lat. geograIn Minsheu. O. F. geographie, 'geography;' Cot. phia. Gk. 76cu7pa)ia, geography, lit. earth-description. Gk. y€w= from yr]-io-, put for y-q-ios, belonging to the earth, ye-toyfi, earth, Cf. .Skt. go, land and -ypa
— —
—
genial-ly, genial-ness. genial-i-ty.
GENICULATE,
;
GENTIAN, GENTILE,
genealog-i't.
ly,
common, prevalent. viker general of alle Govver, C. A. i. 253. Chaucer has the adv. generally, C. T. 1 7277. — O. F. general, 'generall, universall Cot. — Lat. generalis, belonging to a genus. — Lat. gener-, stem of genus, a race. See Genus. Der. general, sb., esp. in the phrase in general, Gower, C. A. iii. 189, and in the sense of leader,' All's Well, iii. 3. I general-ly; general-ship also general-ise, generalis-at-ion also general-i-ty (Hooker, Eccl. Polity, ed. Church, b. i. (F.,
As You
;
;
231
See Gentile. "Dev. genteel-ly, genteel-ness; also geuiil-i-ty. Like It, i. 2. 22. Doublet, g-c/i//^ also gentile. Li Minsheu.the name of a plant. (F.,-L.)
pedigree of a family, descent by birth. (F.,— ^gentile.
—
=
;
From the same form geo- as a prefix, we have numerous derivatives, such as geo-centr-ic (see Centre), geo-logy (from Gk. Kiyav, to speak of), geo-niancy (from Gk. fiavreia, divination, through the French); and other scientific terms. See also Geometry and Georgic. the science of measurement. (F.,-L.,-Gk.) M. E. geometric, Gower, C. A. iii. 90. — O. F'. geometric, geometry Cot. — Lat. geometria. — Gk. yeai/jL^rpia, lit. the measurement of land.' — Gk. y(Q3- = yt-io- = yq-io-, put for yrjios, belonging to land; and -H^rpia, measurement, from piTpicu, I measure, which from fi€Tpov, a measure. .See above, and see Metre. Der. geometr-ic, geometr-ic-al,
GEOMETRY,
;
'
'
geometr-ic-al-ly, geometr-ic-i-an, geometer.
Georgicks, GEORGIC, a poem on husbandry. (L., — Gk.) bookes intreating of the tillage of the ground;' Minsheu, ed. 1627. The title of four books on husbandry by Virgil. — Lat. georgica, neut. pi. (put for ^for^i'cd cfi)-)?ii?!a = georgic poems). — Lat. georgicus, relating to husbandry. — Gk. yfcupyiKvs, relating to husbandry. — Gk. yfwpyia, tillage. — Gk. ytcupyeiv, to till. — Gk. 7f-io- (lor yhios, reand 'ipynv, to work. See Geography and lating to the earth) Work. Der. George = Gk. yioipyis, 3. {urmtT. Sometimes called a kind of plant. (L.,-Gk.) Geranium, stork-bill or herb robert * crane's-bill or stork' s-bill. geranium. Lat. Latinised Diet., ed. — from Gk. ytpavKersey's 1 715. cogriate with tov, a geranium, crane's bill. — Gk. yipavot, a crane '
;
GERANIUM,
'
;
;
E. crane
;
see
Crane.
—
+
;' ;
GERFALCON.
232
GIBE.
GEE-FALCON,
a kind of falcon ; see Gyrfalcon. a seed. (F.,— L.) Sir T. Browne speaks of the 'germ of an egg Vulg. Errors, b. iii. c. 28, § 3. — F. genne, a young shute, sprout Cot. — Lat. genneii (stem germin-), a sprout, shoot, bud. p. Prob. for cermen {= karman), growth; from the KAR, to move about cf. Skt. char, to move about, live, act. See Fick, i. 522. Der. germin-al, gennin-ate, germin-at-ion, from the stem germin-; from the same source, germnn, q. v., germane.
GERM,
'
;
.
.
.
'
;
'
^
;
Doublet,
s^ermen.
Macbeth,
iv. i.
59.
GERMAN, GERMANE, akin.
Nearly obsolete,
(F.,-L.)
except in quotations and in the phrase coufins-german or consinsgermans, i. e. cousins having the same grandfather. In Shak. Wint. Ta. iv. 4. 802; Timon, iv. 3. 344; Hamlet, v. 2. 165. Formerly also spelt germnin, as in Cotgrave, and orig. derived rather from the The phrase cosins germains'' P'rench than directly from Latin. (with the pi. adj. in s according to the F. idiom) occurs in Chaucer, Tale of Melibeus, C. T. Group B, 2558. — O. F. germain, germaine, come of the same stock;' Cot. — Lat. germanns, fully akin, said of From the same root brothers and sisters having the same parents. as Germ, q. v. '
'
GERMEN, GERMINAL, GERMINATE see Germ. GERUND, a part of a Latin verb. (L.) The derivative gerun;
is used as a coined word in Beaum. and Fletcher, Wit at Several Weapons, i. i (speech of Wittypate). — Lat. genmdium, a gerund. — Lat. genmdiis, that which is to be done or carried on fut. GAS, to bring, cause part. pass, of genre, to carry on, perform. — an extension of to go GA, to go, come allied to E. co7ne. Der. genind-i-al (from gen/ndi-um). See also below. the carrying of young in the womb. (F., - L.) It occurs in the Index to Holland's tr. of Pliny. — O. F. gestation, 'a bearing, or carrying ;' Cot. — Lat. acc. gestationem, from nom. gestatio, a carrying. — Lat. g'es/niws, pp. of gedare, to carry; intensive form of ^erere. to carry. See above. Der. gestat-or-y.
dine
;
^
V
;
;
GESTATION,
GESTICULATE,
to
make
(L.)
gestures.
'Or what
their
apes gesticulate ' Ben Jonson, Poetaster, To the Reader (an Epilogue). — Lat. gesliciilatns, pp. o( geiticnlari, to make mimic gestures. — Lat. g-e>//<7;;/?«, a mimic gesture; formed, with suffixes -cuand -/- from gesti- — gestu-, crude form of gestus, a gesture. — Lat. gestus,'pp. of gerere, to carry; reflexivcly, to behave. See Gerund. ;
servile
Der.
In Shak. Temp. iii. a movement of the body. (L.) 3. 37. — Low Lat. gestiira, a mode of action. — Lat. geiinrus, fut. part, See Gerund act. of gerere, to carry; reflexively, to behave oneself.
and Gesticulate. geten
;
geotan
E. geten, pt. t. gat, pp. 293. — A. S. gitan, also gytan, gietan, rarely used in the simple form, but
Chaucer, C. T. 5792, pt.
;
g
t.
pp. giten
;
.
.
see Gush. (E.) The A has been inserted, for no very good reason. M. E. gastly gnst/y for to see Chaucer, C. T. 1986. — A. S. gcestlic, terrible; Grein, i. 374. Formed, with suffix = -lie ( like, -ly), from a base gaist (horn an older gi^t), which is an extension of the base gais (from an older gis) seen in the Goth, wsgais-jan, to terrify, and in the Goth, ns-geis-nan, to be astonished. See further under Aghast. Not to be confused with ghostly,
form from
gjusa, to
gush
;
GHASTLY, terrible.
'
;
;
'
^
Der.
q. v.
Oth.
ghastli-ness
;
cf.
also gasted,K.. Lear,
ii.
i.
57; gastness,
V. I. 106.
GHERKIN,
a small cucumber. (Du.,-Pers.) The h is inserted to keep the g hard. Gherkins or Guerkins, a sort of pickled cucumbers Kersey's Diet., ed. 1715. Spelt gherkin in Skinner, ed. 167 1. Shortened for agherkin. — Y)vi. agurkje, a gherkin cf. 'Gherkins, agurkes in Sewel's Eng.-Du. Diet. ed. 1754. p. Note that the Du. dimin. suffix -ken was formerly used (as explained by Ten Kate) where the dimin. suffix -je now occurs so that agurkje stands for an older fonn agurkken, whence the E. gherkin must have been borrowed, with the loss merely of initial a. The form agurkken or agurken presupposes the older form agnrk-e, cited from Sewel. the a- is due to the Arab, article al -gur-hy. Of Oriental origin is due to Pers. khiydr, a cucumber; Rich. Diet., p. 641. a spirit. (E.) The h has been inserted. M. E. goost, goit ; Chaucer, C.T. 2770. — A. S. g-n's/, a spirit; Grein, i. 371. Du. geeft. Dan. geist, genius, a spirit (perhaps borrowed from G.). G. geist, a spirit. p. The root is the Teutonic GIS = Aryan GHIS, to terriiy as seen in Goth, ns-gais-jan. to terrify. It seems to have been given as denoting an object of terror, much as in mod. E. Closely allied to ghas tly, from which it differs, however, in the vowelsound. See Ghastly; and see Yeast. Dev. ghost-ly, ghost-li-ness, a kind of demon. (Pers.) Pron. goal, to rime with cool. •'Vers, ghdl, an imaginary sylvan demon; supposed to devour men and animals Rich. Pers. Diet. p. 1062. an infidel. (Ital., - Pers.) 'In Dr. Clarke's Travels, this word, which means injidel, is always written djour. Lord Byron adopted the Ital. spelling usual among the Franks of the Levant note 14 to Lord Byron's poem of The Giaour. — Pers. guwr, an infidel Rich. Diet. p. 1227. An Aryan word (Max Miiller). a man of great size. (F., — L., — Gk.) The i was formerly e but / has been substituted to make the word look more like the Lat. and Gk. forms. M. E. geant, geaunt Chaucer, C. T. 13738 King Alisaunder, 3465. — O. F. geant, 'a giant;' Cot. — Lat. acc. gigantem, from nom.^i'^as, a giant. — Gk. 71705, a giant (stem -^lyavT-). GAN, to beget, as if the word meant produced p. From the the prefix 71- seeming to be no more than a reduplication, though sometimes explained from Gk. 717, the earth, as if the word meant earth-bom.' But this is merely a specimen of popular etymology. Cf. Gk. yi-y{e)v-oiJ.ai, I am born. Der. gigani-ic, q. v. giant-ess. nonsensical talk. (E.) Holinshed speaks of gibberiihing Irish Descr. of Ireland, c. I. All kinds of gibberish had learnt know Drayton, The Mooncalf he to (R.) Formed from the old verb gibber, to gabble Hamlet, i. i. 116. This is merely an imitative word, formed as a variant of jabber, and allied to gabble. The suffix -er is frequentative, and the base gib- is a weak form of gab. See Gabble, Jabber. a gallows. (F.) M. E. gibbet, gibet, Chaucer, Ho. of Fame, i. 106; hangen on a gibet;' Ancren Riwle, p. 116. — O.F. gibbet, a gibbet Cot. (mod. F. gibet). p. Of unknown origin Littre suggests a comparison with O. F. gibet, a large stick (Roqueapparently a dimin. of O. F. gibbe, a sort of arm, an implement fort) for stirring the earth and rooting up plants, apparently a hoe (RoqueIn this case, the old sense of gibbet was prob. an instrument fort). of torture.' y. Perhaps of Celtic origin; cf. Irish giob-aim, gibin, a jag. But this a mere guess. I tear, tug, pull a kind of ape. (?) Cf. F. gibbon, in Buffon. swelling. (L.) The Lat. form of the word below. humped, swelling. (F., — L.) Its round and gibbous back;' Sir T. Browne, Vulg. Errors, b iii. c. 26. § 5. The suffix -ous is put for F. -eux, by analogy with other words in which -ous represents O. F. -os (later -eux). — F. gihbeux, hulch, bunched, much swelling Cot. — Lat. gibbosus, hunched. Formed, with suffix -osus, from Lat. gihba, a hump, hunch cf. gibbus, bent gibber, a hump. kubja, Cf. Skt. hump-backed, kumhh, hubh, to be crooked, a lost verb seen in the deriv. kumbha, a pot (Benfey). See Cubit and '
;
'
;
'
;
;
;
GHOST,
+
+
;
G-HOUL,
;
GIAOUR,
;
GIANT,
;
^
compounds
the
.
;
M.
to seize, obtain, acquire. (E.)
common
' a hot spring in Iceland. (Icelandic.) Geysir, the of a famous hot spring in Iceland. The word geysir = " a. gusher," must be old, as the inflexive-/r is hardly used but in obsolete words;' Cleasby and Vigfusson. — Icel. geysa, to gush; a secondary
;
ge^tictdnt-ion, getticnlai-or, get-ticulat-or-y.
GESTURE,
GET,
GEYSIR,
name
on-gitan, and-gitan, for-gitan, be-gitan, Icel. geta.-\- Goth, gitan, in the comp. 346, i. 51 1. bi-gitan, to find, obtain. Lat. -hendere (base hed), in the comp. preAD, heudere, to seize. Gk. x«''Sa>'C"' (base x°^)' t° seize. — from to seize; Fick, i. 576. Der. gett-er, gett-ing; be-get, for-get the same lOot are ap-pre-hend, com-pre-hend, re-pre-hend, &c.; also apprise, comprise, enterprise, surprise impregnable, &C. Gewgaws and a plaything, specious trifle. (E.) gilded puppets; Beaum. and Fletcher, Four Plays in One, Triumph of Time. sc. I. Spelt gewgaudes, id. Woman's Prize, i. 4 (Rowland). Also gugawes, Holinshed, Descr. of Ireland, c. 4. He counteth them for gygawes Skelton, Come Ye Nat to Court, 1060. Cotgrave explains babiole as a trifle, whimwham, gugaw, or small toy and fariboles as trifles, nifles, flim-flams, why-whaws, idle discourses." The latter form why-whaw is a mere imitation of the older gugaw. The form gugaw is a corruption of M. E. giuegoue { = givegove) ; ' worldes weole, ant wunne, ant wurschipe, and o'Ser swuche giuegonen = the world's wealth and joy and worship, and other such gewgaws; Ancren Riwle, p. 196. p. The hard sound of g, and the pi. ending in -en, shew the word to be E. Also 11 between two vowels = i; = older /; so that giuegoue = gifegofe. Here gife is the dat. of gifu, a gift, and signifies for a gift or it may simply stand for the nom. gifu. And gofe may be A. S. geafe, a gift, Grein, i. 491 ; cf. A. S. gcefe, the dat. case of a sb. signifying 'grace' or ' favour Diplomatarium Anglicum .^Evi Saxonici, ed. Thorpe, p. -yIn case, the word is clearly a reduplicated form 459, 1. 2. from the verb gi/an, to give and the sense is given as a gift,' a trifling present, favour, trinket. S. It is preserved in North E. ' S'ffS"Jf' interchange of discourse, mutual donation and reception ; hence the proverb g'ffgaff makes good fellowship Brockett's Glossary of Northern Words. The derivation from A. S. gegaf, base, vile, is impossible. is a mere un- Der. gibbous-ness. In that word, the geaccented prefix yet the latter syllable may be from the same root. GIBE, to mock, taunt. (Scand.) ' And common courtiers love to Cf. Icel. gyli-gj'if, gewgaws, showy gifts gybe and fleare Spenser, Mother Hubberd's Tale, 716. Of Scand. where -gj"f— E. -gaw. ,
&c.
in
Grein,
;
ii.
+
+
+
^ GH ;
'
;
'
;
GIBBERISH,
'
'
;
;
GEWGAW,
;
'
'
'
;
'
Why
GIBBET,
'
;
'
'
'
'
;
'
'
;
'
'
;
'
GIBBON, GIBBOSE, GIBBOUS,
'
;
;
'
my
'
'
'
;
'
;
;
;
'
;
Hump.
%
;
;
;
'
—
; ;
; ''
GIMLET.
GIBLETS. origin
;
(Rietz)
Swed.
cf. ;
gape, also, to talk rashly and foolishly getpa, to talk nonsense Icel. geip, idle talk. See
Icel.
dial, gipa, to
;
%
Jape, Jabber.
GIBLETS,
Der
Also spelt jibe.
gibe, sb.
the internal eatable parts of a fowl, removed before ' cooking. (F.) And set the hare's head against the goose gyhleti ;' Harrington's tr. of Orlando Furioso, b. xliii. st. 136 (R.) the date ' of the 1st edition is 1591. Dryden, tr. of May feed on giblet-pie Persius, vi. 172. 'Sliced beef, gibleis, and pettitoes;' Beaiim. and Fletcher, Woman-hater, i. 2. M. E. gibelet; see Wright's Vocab. i. J79. — O. F. gibelet, which, according to Littre, is the old form of F'. gibelo/te, stewed rabbit. Of unknown origin not necessarily related Cf. Gael, giaban, a fowl's gizzard. to V. gibier, game. unsteady, dizzy. (E.) M. E. gidi, gydi Rob. of Clone, [The A.S. giiiig is unauthorised, being only found in p. 68, 1. 3. F'orraed from A. .S. gyddian, giddian, gyddigan, to Somner's Diet.] whence the orig. sense of giddy was mirthful." It sing, be merry is said of Nebuchadnezzar, when his heart was elate with pride, that ' ongan Sa gyddigan furh gylp micel = he began then to sing (or, to be merry or giddy) through great pride ; Cssdmon, ed. Thorpe, p. 253 see Grein, i. 505. The verb giddian is a derivative from gid, gidd, gied, gyd, a song, poem, saying Grein, i. 504 a common sb., but of obscure origin. Der. giddi-Iy, giddi-ness. ^s- Perhaps the base gid stands for an older gig; see Gig, Jig. a kind of eagle. (Du. and F.) In Levit. xi. 18. The rirst syllable is Dutch, from Du. gier, a vulture cognate with G. geier, M. H. G. gir, a vulture. The word eagle is F. See Eagle. GIFT, a thing given, present. (E.) M. E. gift, commonly 'iift, ^eft; Rob. of Glouc. p. 122; P. Plowman, A. iii. 90; B. iii. 99. [The word is perhaps rather Scand. than E.]— A.S. gift, gyft, rare in the sing., but common in the pi. (when it often has the sense of nuptials,' with reference to the marriage dowry). In Bosworth's Diet., we find the form gyfta, with a note that there is no singular, but immediately below is given a passage from the Laws of Ine, no. 31, in which the word gyft appears as a fem. sing., with the fern, In this sing. art. no; see Thorpe's Ancient Laws, i. 122, sect. 31. obscure passage, liu gyft may mean either the dowry' or the mar(pron. Icel. gift, gipt riage.' Du. gift, a gift, present. gift), a gift. Goth, -gibts, -gifts, only in comp. fragibts, fragifts, promise, gift, espousal. G. gift, chiefly used in comp. mitgift, a dowry, p. All from the corresponding verb, with the suffix -t (for -ti, weak form of -<«). See Give. Hqt. gift-ed; heaven-gifted, 'iA'\\\.or).,Sa.m;
'
;
;
GIDDY,
;
'
;
'
;
;
;
GIBR-EAGLE,
;
'
'
+
'
+
+
+
son Agon. 36.
GIG, a light carriage, a light boat. (Scand.) The orig. idea is that of anything that easily whirls or twirls about. In Shak. gig means a boy's top ; L. L. L. iv. 3. 167 v. i. 70, 73. In Chaucer, Ho. of Fame, iii. 852, we have: This hous was also ful of gigges; where the sense is uncertain it may be full of whirling things ; since we find ful . of other werkings = full of other movements, immediately below. Dr. .Stratman interprets gigges by 'fiddles;' but this is another sense of the same word. p. The hard g shews it to be of Scand. origin, as distinguished from jig, the F'rench form. The mod. Icel. glgja only means fiddle,' but the name seems to have been given to the instrument from the rapid motion of the player cf Icel. geiga, to take a wrong direction, to rove at random, to look the orig. sense being perhaps askance Some to keep going.' translate Icel. geiga by 'to vibrate, tremble;' cf. Icel. gj'ogra, to reel, stagger; Prov. TL. jigger, a swaggerer; Halliwell. y. Possibly from Teut. GA, to go, which seems to be reduplicated. See Jig. giant-like. (L.,-Gk.) In Milton, P. L. xi. O59; Sams. Agon. 1249. coined word, from the crude form giganti- of Lat. giirns, a giant see Giant. ;
'
'
;
'
.
'
'
'
;
GIGANTIC,
A
;
GIGGLE, to laugh lightly, titter. (E.) ' Giggle, to laugh out, laugh wantonly;' Kersey's Diet. ed. 1715. 'A set of gigglers;' Spectator, no. 158. An attenuated form of M. E. gagelen, to gaggle,' or make a noise like a goose where again gaggle is a weaker form of cackle. Gagelin, or cryyn as gees, dingo;' Prompt. Parv. p. 184. Cf Icel. gagl, a goose G. kichern, O. Du. ghichelen (Kilian), to giggle. A frequentative form, from an imitative root. See Cackle. Der. giggle, sb., gis;gl-er. GIGLET, GIGLOT, a wanton woman. (Scand. with F. svffix.) In Shak. Meas. for Meas. v. 352 I Hen. VI, iv. 7. 41. Earlier, in Prompt. Parv. p. 194; and see the note. Cf. geglotrye, giddiness; How the Good Wife taught her Daughter, 1. 159 (in Barbour's Bruce, ed. Skeat). A dimin., with suffix -et or -ot, from an older giggle or gigle. Cotgrave has Gadrouillette, a minx, gigle, flirt, callet. gixie.' Here again, gig-le and gixie ( = gig-sy) are connected with Icel. gikkr, a pert per,-on, Dan. giek, a wag and perhaps with •the base gig, applied to rapid motion, and thence to lightness of behaviour. See Gig. GILD, to overlay with gold. (E.) INL E. gilden, Wyclif, Exod. xxvi. 29. — xV. S. gyldan, only found in the sense to. pay,' but this is '
;
'
;
;
;
'
:
;
'
? the same
The y
233
the usual substitution, by vowel-change, for an original u, which appears in the Goth, giilth, gold. Cf. Icel. Der. gilt, contracted gylla (for gylda), to gild. .See Gold, Gtlild. lorm of gild-ed gild-er, gild-ing. ' Gylle of (1), an organ of respiration in fishes. (Scand.) Prompt. Parv. Spelt gile, Wyclif, Tobit, vi. 4.— a tische, branckia Dan. gicslle, a gill Swed. gdl. -J- Icel. gjolnar, sb. pi., the gills of a fish. Cf. Icel. gin, the mouth of a beast. — y'GHI, to gape, yawn. See and see below. Also spelt ghyll; (2), a ravine, yawning chasm. (Scand.) common in place-names, as Dungeon Ghyll. — Icel. gil, a deep narrow glen with a stream at the bottom; geil, a ravine. — y'GHI, to )awn see above. a quarter of a pint. (F.) M.E. gille, (3), with g soft gylle; P. Plowman, B. v. 346 (where it is written Iille=jille). — O.F. gelle, a sort of measure for wine Roquefort. Cf. Low Lat. gillo, a wine-vessel gella, a wine-vessel, wine-measure Ducange. Allied to F. jale, a large bowl ; also to E. gallon, which is the augmentative form, since a gallon contains 32 gills. See Gallon. The a woman's name ground-ivy. (L.) (4), with g soft name Gill is short for Gillian, which is in Shak. Com. Errors, iii. i. 31. And Gillian is a softened form of Lat. Juliana, due to F. pronunciation. This personal fem. name is formed from Lat. lulius see July. p. The ground-ivy was hence called Gill-creep-by-theground (Halliwell) or briefly Gill. Hence also Gill-ale. the herb ale-hoof (Hall.) Gill-burnt-tail, an ignis fatuus ; Gill-hooter, an owl Gill-flirt, a wanton girl flirt-gill, the same, Romeo, ii. 4. 162. GILLIE, a boy, page, menial. (Gael, and Irish.) Used by Sir W. Scott: but Spenser also speaks of 'the Irish horse-boyes or cuilles, as they call them View of the State of Ireland, Globe ed., p. 641, col. 2.— Gael, gille, giolla, Irish giolla, a boy, lad, youth, man-servant, lacquey. Cf. Irish ceile, a spouse, companion, servant;
word.
is
;
GILL
;
'
;
Yawn,
GILL ;
GILL
;
;
;
;
GILL
;
;
;
;
;
;
;
'
whence Culdee,
q. v.
GILLYFLOWER, a kind
of flower, a stock. (F.,-L.,-Gk.) Spelt gellijiowres in Spenser, -Shep. Kal. April, 137. Spelt gillofiower by Cotgrave. By the common change of r to /, gillofiower stands for giroflower, spelt gerafiour in Baret's Diet. (Halliwell) ; where the ending jfoziier is a mere E. corruption, like the fish in crayfiih, q. v. O. V giroflee, a gilloflower and most properly, the clove gillofiower Cot. B. Here we have clove- gilloflower as the full form of the name, which is Chaucer's clone gilofre, C. T. 13692 ; thus confirming the above derivation. C. From F". clou de girofle, where clou is from Lat. clanus, a nail (see Clove) ; and girofle is corrupted from Low Lat. caryothyllum, a Latinised form of Gk. KapvofvWov, strictly nut-leaf,' a clove-tree. (Hence the name means nut leaf,' or 'nut-leaved clove.') — Gk. Kapvo-, crude form of Kapvov, a nut and
.
;
;
'
'
'
;
GIMBALS,
;
'
'
'
;
GIMCE.ACK,
'
;
'
'
'
;
;
;
GIMLET, GIMBLET,
a tool for boring holes. (F.,-G.) there the gimblets, how they make their entry ' Ben Jonson, The Devil is an Ass, i. i. — O. F. gimbelet, 'a gimlet or F"ormerly (better) piercer;' Cot. =mod. F. gibelet (by loss of m). as seen by quotations in Littre. spelt guimbelet or guibelet p. As we also have the form wimble in English with the same sense, the O. F. gu= M. H. G. w. Hence the word is formed (with a frequentative suffix -el, and a dimin. suffix -et) from a Teutonic base '
And
;
see
;
WTMB
;
GIMMAL.
234
GIZZARD.
another spelling of Jingle, q. v. a substitution (for greater ease of pronunciation) ® the base wind and the same as Gypsy, q. v. y. Of M. H. G. origin the camelopard, an African quadruped with long frequentative suffix -el produced a form witidelen or wendeleii, to turn neck and legs. (F., -Spaa.,- Arab., — Egyptian.) repeatedly, preserved in mod. G. wetidel-bohrer, a wimble or gimlet, Giraffa, an Asian beast, the same with Camelopardus Kersey's Diet. ed. 171.V wendel-haum, an a.xle-tree, and wendel-treppe, a winding staircase. There are Celtic forms for gimlet, Here ^;Vn^a = Span. gira/a. now use the F. form. — F. giraffe. and Wind. See — Span, gira/a. — Arab, zaraf zarafat, a camelopard; Rich. Diet, but they seem to have been borrowed. The word is plainly TeuSee Dozy, who gives the forms as zardfa, zordja, tonic cf Icel. vindln. to wind up, vindill, a wisp. p. 772, col. 2. and notes that it is also called jorufa. see Gimbals. or (i), made of silk, woollen, enclose, bind round, surround, clothe. (E.) kind trimming, to M. E. with hard g, a of 'Gimp, a sort of mohair thread gurden, girden, gerden the pp. girt is in Chaucer, C. T. 331. — A. S. cotton twist. (F., — O. H.G.) Grein, i. 536. Du. garden. Icel. covered with the same, or a twist for several works formerly in gyrcfan, to gird, surround Dan. giorde. use;' Bailey's Diet., vol. ii. ed. 1731. Named from a resemblance gyrda, to gird (a kindred word to ger^a, to fence in). G. giirten. an allied strong verb to the folds of a nun's wimple, or neck-kerchief at any rate, it is the j3. These are weak verbs same word. F. guimpe, a nun's wimple, or lower part of the hood, occurs in the Goth. comp. bi-gairdan, to begird; from a base GARD, gathered in folds round the neck a shortened form of guimple thus to enclose, an extension of the Teut. base GAR, to seize. — y'GHAR, to seize (Fick, i. 580) the crepin [wimple] of a French hood, whence also Gk. xf'/'- the hand; Skt. har, to the index to Cotgrave has seize, and Lat. /tortus, an enclosure. guimple, guimpe, gtdmphe. — O.Yi. (Jr. wimpal, which (according to 7. Fick (iii. 102) gives the G. uimpel, a pennon, old base GARD, to enclose, as the Teutonic form, whence were Littre) meant a summer-dress or light robe formed the Teutonic garda, a hedge, yard, garden gerda, a girth, pendant, streamer. See Wimple. 4fS» It looks as if there has been confusion between the F. guimpe, a wimple, and the F. guipure, girdle and gordja, to gird. Der. gird-er gird-le, q. v. ; girth, q.v. From the same root we also have garden, yard; and even chiroa thread of silk lace since gimp (while answering to the former in form) certainly answers better to the tatter in sense. The F. guipure graphy, horticulture, cohort, court, and surgeon. See Gride. is also of Teutonic origin, from the base WIP, to twist or bind (2), to jest at, jibe. (E.) a band for the waist. (E.) M. E. girdel, gerdel ; round, appearing in Goth, weipan, to crown, ivipja, a crown, waips, Du. a crown = E. wisp, formerly wips. See Wisp. Note further, that Chaucer, C. T. 360. — A. S. gyrdel, a girdle; Mark, i. 6. Icel. gyrdill. Swed. giirdel. wimple and wisp are both, probably, from the same root ; which may gordel. G. gortel. p. p'rom the A. S. gyrdan, to gird, with suffix -el see Gird. account for the confusion above noted. Doublet, girth. the measure round the waist; the bellyband of a saddle. pron. with g hard.) Obsolete or only (i), to begin. (E. ' (Scand.) M. E. gerth. His gerth and his stiropes also used as a supposed contraction of begin, though really the orig. word Richard whence begin is formed. It should therefore never be denoted by Coer de Lion, 57.^3 and see Prompt. Parv. This is a .Scand. form. — gjuri), Icel. should be omitted. Common in Shak. a girdle, girth gerd, girth round the waist. 'gin ; but the apostrophe Dan. Goth, gairda, a girdle, Mark, i. 6. M. E. ginnen; Chaucer, C. T. 3020. — A. S. giord, a girth. Macb. i. 2. 25, &c. p. From the Teutonic base GARD, to enclose (Fick, iii. 102); see Gird. ginnan, to begin ; only used in the compounds on-ginnan, to begin. Du. be-ginnen the simple Der. girth, verb also written girt. Doublet, girdle. and be-ginnan, to begin. Matt. iv. 7 a female child, young woman. (O. Low G.) Goth. O. 11. G. bi-giniian ; G. be-gitinen. ginnen being unused. M. E. gerl, girl, gurl, formerly used of either sex, and signifying either a boy or ginnan, only in the comp. du-ginnan, to begin. p. Fick (iii. 98) girl. In Chaucer, C. T. 3767, girl is a young woman connects it with Icel. gunnr, war ; as if the orig. sense was to strike.' but in C. T. Cf. Skt. han, to Strike. He also cites the Lithuanian ginu, I defend 666, the pi. girles means young people of both sexes. In Will, of Palerne, 816, and King Alisaunder, 2802, it means 'young women;' (connected with genu, I drive), Ch. Slavonic zena, I drive ; i. 79, 577. in P. Plowman, B. i. 33, it means 'boys;' cf B. x. 175. to strike. See Begin. Both hoy and girl are of O. Low German origin ; see Boy. 1. M. E. gin; GIN" (2), a trap, snare, (i. Scand.; 2. F., — L.) p. Formed ' as a dimin., with suffix -/ ( = -la"), from O. Low G. gitr, a child see uele ginues hep \>e dyeuel uor to nime pel uolk = many snares hath Bremen Worterbuch, ii. 528. Cf. Swiss gurre, gurrli, a depreciatory the devil for to catch the people Ayenbite of Inwyt, ed. Morris, p. 54. term for a girl; Sanders, G. Diet. i. 609, 641. Root uncertain. In this particular sense of 'trap' or 'snare,' the word is really Scandinavian.— Icel. ginna, to dupe, deceive whence ginning, imposture, Der. girl-ish, girl-ish-ly, girl-it h-ness, girl-hood. GIST, the main point or pith of a matter. (F., — L.) Not in fraud; and ginnungr, a juggler. 2. But the M. E. ^//i was also used Todd's Johnson. 'The ih. giste ( = 0. F. giste, a lodging, restingin a far wider sense, and was (in many cases) certainly a contraction of F. engin = Lat. ingetiium, a contrivance or piece of ingenuity. Thus, in place) occurs in Blount's Gloss., ed. 1674, ^"d in Kersey. The latter ' Giste, a couch, or resting-place.' describing the mechanism by which the horse of brass (in the Squieres has But the use of the word is Tale) was moved, we are told that therein lieth theffect of al the really due to an old F. proverb, given by Cotgrave. s. v. lievre. ' le For scay bien ou gist le lievre, I know well which is the very point, or ^!>i ' = therein is the pith of all the contrivance C. T. 10636. this word, see Engine. ^. Particularly note the use of the word knot of the matter,' lit. I know well where the hare lies. "This gist is the mod. F. git, and similarly we have, in modern French, the ^'oi gygas the geaunt with a gynne in P. Plowman, B. xviii. 250; phrase ' tout gU en cela,' the whole turns upon that and again, engyned' = {oT Gigas the giant contrived by a contrivance. c'est la que git le lievre,' there lies the difficulty, lit. that's where Formerly called geneva, (3), a kind of spirit. (F., — L.) whence gin was formed by contraction. Pope has gin-shops Dunciad, the hare lies Hamilton's F. Diet. p. The O. F. sb. giste (F. gite) Kersey's Diet., ed. 1 715. is derived from the vb. g(hir, to lie, of which the 3 peis. pres. was iii. 148. 'Geneva, a kind of strong water g-!*/). — gist (mod. F. Lat. with the town Switzerland that name iacere, called confusion in of So by to lie; an intransitive verb formed ; from Lat. iacere, to throw. See Jet, verb. Cot. [It is wellbut really a corruption. — O. F. genevre, 'juniper a kind of guitar. (O. Du., - L., - Gk.) knovm that gin is flavoured with berries of the juniper.] — Lat. M. E. gitern (with one t) Chaucer, C. T. 12400; P. Plowman, B. xiii. 233. iuniperus. a juniper; for letter-changes, see Brachet. See Juniper. corruption of cittern or cithern the root of a certain plant. (F.,-L.,-Gk.,-Skt.) see Cithern and Guitar. The So called because shaped like a horn the resemblance to a deer's form of the word is O. Dutch. Ghiterne, ghitterne, a guitar Kilian M. E. ginger whence ginger-bred and Oudemans. antler is striking. In early use. to bestow, impart, deliver over. (E.) (gingerbread) Chaucer, C. T. 13783. An older form gingiuere ( = M. E. yeuen, yiuen, ^eueu, ^iuen (with u for v) gingivere) occurs in the Ancren Riwle, p. 370. — O. F. gengibre (and Chaucer, C. T. 230. In old Southern and Midland English, the g almost always appears as> (often written 5); doubtless also gingibre) in the 12th century; mod. F. gingembre the modem hard sound of the g is due to the influence of Northern Littre. — Lat. zingiber, ginger. — Gk. ^lyyi^ipis, ginger. — Skt. (riTi go' English. vern, ginger. — Skt. i^riuga, a horn; and (perhaps) vera, body (i.e. Gifand and takand woundis wyd ;' Barbour's Bruce, xiii. The pt. t. is yaf or 517/, Northern gaf, changing to yeuen or shape). 160. Der. ginger-bread. with soft steps. (Scand.) Go gingerly;' .Skelton, jetten in the pi. number pp. yiuen, ^iuen, jojien, yoven, rarely ^ifen, Garl. of Laurell, 1. 1 203 Lit. with tottering gifen. — A.a. gifan (also giefan, geofan, giofan, gy/an), Grein, i. 505 ; see Dyce's note. steps;' cf Swed. dial, gingla, gdngla, to go gently, totter; frequent, pt. t. ic geaf, pi. we geafon, ]5p. gijen. Du. geven. Icel. gefa. verb from gang, a going see Gang. Dan. give. Swed. gi/va. Goth, giban. G. geben. p. From Modem. Not in Teutonic base GAB, to give ; root unknown. Der. giv-er ; also a kind of cotton cloth. (F.) Todd's Johnson. Called guingan in French. Both F. and E. words gif-t, q.v. are corruptions (according to Littre) of Guingamp, the name of a a first stomach in birds. (F.,-L.) .Spelt gisard town in Brittany where such fabrics are made. Webster says Minsheu. The d is excrescent. M. E. giser. ' The fowel that ' ginggan;' without any further explanation. E. Miiller cites hyjt voltor that etith the stomak or the giser of ticius = the bird Java from Heyse, p. 384, the Javanese g'xggang, perishable. ^that is named the vulture, that eats the stomach or gizzard of Tityus; or
WIMP,
which
GINGLE,
is
WIND.
for the base
GIPSY,
;
GIRAFFE,
'
'
;
%
Wimble
We
m
;
GIMMAL, GIMMAL-RING
;
GIRD
GIMP,
;
+
;
+
;
+
+
;
—
;
;
:
'
;
;
;
;
;
;
GIRD
GIRDLE,
+
+
+
+
;
GIN
GIRTH,
;
;
'
;
;
+
;
+
+
;
+
;
;
+
GIRL,
'
;
-VGHAN,
'
;
;
;
:
'
;
'
;
GIN
'
;
;
;
'
;
'
GITTERN,
A
;
GINGER,
;
'
;
;
;
GIVE,
;
;
GINGERLY,
'
;
;
'
+
;
GINGHAM,
+
+
+
+
+
GIZZARD,
m
%
'
; '
;
GLxVBROUS.
GLEAN.
Chaucer, tr. of Boethiiis, b. iii. met. 1 2, 1. 3054. — O. F. gezier, jugier, (mod. F. gihier) see Littre, who quotes a parallel passage from Le Roman de la Rose, 19506, concerning Mi juiaier Ticius' = the gizzard of Tityus. — Lat. gigerium, only used in the pi. gigeria,
Either borrowed from O. Dutch, or of Scand. origin ; it is better it as the latter, since the Swedish and Danish account for it more completely. Also note that the sb. is older than the verb, contrary to what might (at first) be expected. — Swed. glans, lustre, gloss, brightness, splendour O. Swed. glans, splendour whence the derived verb gliinsa, to shine. Dan. glands, lustre, brightness, splendour, gloss whence the verb glandse, to gloss, glaze. Du. glans, lustre, brightness, splendour, gloss whence glanzen, to put a gloss upon. G. glanz, splendour; whence glanzen, to glitter, p. But this sb. glans is formed from an older verb, preserved in Dan.
juiiier
;
the cooked entrails of poultry.
GLABROUS, smooth.
Rare.
(L.)
'
florid, glabrous,
;
'
;
grave.
.See
Grave,
verb.
GLACIAL,
' icy, frozen. (F., — L.) Glacial, freezing, cold Blount's Gloss., ed. 1674. 'White and glacious bodies;' Sir T. Browne, Vulg. Errors, bk. ii. c. I. § 3. — F. glacial, icy;' Cot. — Lat. glacialis, icy. — Lat. glacies, ice. Cf. Lat. gelu, cold; see Gelid. ;
'
Der. From same source, glacier, q. v. glacis, q. v. GLACIER, an ice-slope or field of ice on a mountain-side. (F., — L.) Modem in E. A Savoy word. — V. glacier, as in les glaciers de Savoie Littre. — F. glace, ice. — Lat. glaciem, acc. of ;
'
;
GLACIS, a
smooth
Diet., ed. 1715.
— F.
bank or causey; id. — ¥.
ice;'
'
See above.
glacies, ice.
slope, in fortification. (F.,
— L.)
In Kersey's
'a place made slippery, ... a sloping O. F. glacer, to freeze, harden, cover with
glacis,
Cot.
'
—
'
See above.
glace, ice.
pleased, cheerful, happy. (E.) M. E. glad, Chaucer, C. T. 310; also gled, Ancren Rivvle, p. 282. A. S. glad, shining, bright, cheerful, glad; Grein, i. 5 1 2. Du. ^/orf, bright, smooth, sleek O. Du. glad, glowing (Kilian). Icel. gladr, bright, glad. •^^ Dan. glad, joyous, -j- Swed. glad, joyous. G. glatt, smooth, even, polished. Russ. gladkie, even, smooth, polished, spruce. p. According to Fick, iii. 112, the base is GAL, equivalent to Aryan or The orig. sense was shining hence it is from to shine, Fick, i. 81 cf. Skt. gkri, to shine, gkanna, heat Gk. x^'"/'"S, warm. See Glide, Glow. Der. glad-ly, glad-ness; also gladsome = M. K. gladsiim, Wyclif, Psalm, ciii. 15, Chaucer, C. T. 14784 glad-some-ly, glad-some-ness; a.]so gladd-en, in which the suffix -en is modern and due to analogy; cf. gladeth himself '= gladdens himself, Chaucer, C.T. 10923. And see below. an open space in a wood. (.Scand.) Farre in the forrest, by a hollow glade;' Spenser, F. Q. vi. 5. 13. Of Scand. origin, and closely connected with Icel. glai^r, bright, shining (see Glad), the orig. sense being an opening for light, a bright track, hence an open track in a wood (Nares), or a passage cut through reeds and rushes, as in Two Noble Kinsmen, ed. Skeat, iv. i. 64. Cf. Swed. dial, glad-yppen, completely open, said of a lake from which the ice has all melted away (Rietz) Swed. diaL glatt { = gladt), completely, as in glatt bppet, completely open id. Mr. Wedgwood also cites the Norwegian glette, a clear spot among clouds, a little taking up of the weather gletta, to peep glott, an opening, a clear spot among clouds see Aasen. These are exactly similar formations from Icel. glita, to shine see Glitter, a word which is from the same root as Glad. And see Glow. a swordsman. (L.) Two hundred gladiators;^ Dryden, tr. of Persius, vi. 115. — Lat. gladiator, a swordsman. — Lat. gladius, a sword. See Glaive. Der. gladiator-i-al also, from the same source, gladi-ole, a plant like the lily, from Lat. gladi-ol-us, a small sword, dimin. of gtadius. glad, cheerful ; see Glad. the white of an egg. (F., — L.) Little used now. M. E. gleyre of an ey = white of an egg; Chaucer, C. T. 16274 ^"'^ Prompt. Parv. — O. F. glaire la glaire d'vn oeuf, the white of an egge ' Cot. p. Here glaire is a corruption of claire, as evidenced by related words, esp. by Ital. chiara d'lm ovo, the white of an egge,' Florio (where Ital. cAi = Lat. cl, as usual); and by .Span, clara de huevo, glair, white of an egg. Lat. clarus, clear, bright ; whence Low Lat. clara out, the white of an egg (Ducange). See Clear, Clarify. Not to be confused with Glare. = a sword. (F.,-L.) M. E. gleiue (with u v); Havelok, 1770; glayue, Allit. Poems, ed. Morris, i. 653 (or 654). O. F. glaive, a gleave, or sword, also, a launce, or horseman's staffe Cot. — Lat. gladius, a sword see Brachet. The form gladius p. stands for cladius, as shewn by the Irish claidheamh, a sword see Claymore. Cf. Lat. clades, destruction, slaughter. y- The form of the base is kla, for kal, leading to y' KAR. The sense of the root seems to be 'to strike;' cf. Skt. jri, to hurt, to wound, break.
—
+ +
;
+
+
GHAR.
'
'
^ GUAR,
;
;
;
'
GLADE,
'
;
;
'
;
;
;
'
;
GLADIATOR,
'
;
GLADSOME,
GLAIR,
;
;
'
;
'
—
GLAIVE,
—
'
;
;
;
^ Perhaps allied to Hilt, q. v. GLANCE, a swift dart of light, Not
a glimpse, hasty look. (Scand.)
early use. Spencer has glaimce as a verb sparkles through her bever glared F. Q. v. 6. 38. in
:
;
in Shak.,
both as vb. and
sb.
;
'
Two
;
+
;
;
+
glindse, to shine,
and
in the
Swed.
dial, glinta, gliinta, to slip, slide,
glance aside ^as when we speak of an arrow glancing against a tree) Rietz. Rietz makes the important and interesting remark, that Grimm (Gramm. iii. 59) supposes the existence of a strong verb glintan, to shine, with a pt. t. giant, and pp. gluntun, which is precisely the very form which survives among us [Swedes] still.' y. It is further evident that glint is a nasalised form from the Teutonic base GLIT, to shine, glance (Fick, iii. 112); whence Icel. ^W, a '
Goth, glit-munjan, to shine, glitter ; also (with inserted «), Swed. dial, glinta, M. E. glinten ; we may also compare Du. glinster, a glittering, glinsteren, to glitter. See
glitter, glita, glitra, to glitter,
Glint, Glitter, Glisten, Glass, and Glow. GLAND, a cell or tlcshy organ in the body which
secretes
animal
Kersey, ed. 1 71 5. — O. F. a flesh-kernel glande, a kernell, a fleshy substance filled with pores, and growing between the flesh and skin;' Cot. — O. F. gland, an acorn. — Lat. glandem, acc. of glans, an acorn. p. Lat. glans stands for galans, and is cognate with Gk. ^a\-av-os, an acorn, lit. the dropped ' or 'shed' fruit, from Gk. ^aXXav, to cast. — GAL, older form GAR, to fall, to let fall, cast cf. Skt. gal, to fall, to drop. The change to Gk. P occurs also in Gk. /3iCs = Skt. ^o = E. cow; &c. Der. glandi-form, from Lat. glandi-, crude form of glans gland-ule, a dimin. form, glandi-fer-ons (from Lat. -fer, bearing) whence glandul-ar, glandul-ous; gland-ers, a disease of the glands of horses. Taming of the Shrew, iii. 2. 51. to shine brightly, to stare with piercing sight. (E.) M. E. glaren. .Swiche glaring eyen hadde he, as an hare;' Chaucer, C. T. 686 (or 684^1. It is not al gold that glareth id. House Thet gold thet is bricht and glaretk; Kentish of Fame, i. 272. Sermons, in An Old Eng. Miscellany, ed. Morris, p. 27, 1. 31. Probably a true E. word cf. A. .S. glt^r, a pellucid substance, amber (Bosworth, Leo). Du. gloren, to glimmer. Icel. gl'ira, to gleam, glare like a cat's eyes. M. H. G. glosen, to shine, glow. p. The r stands for an older .!, as shewn by the M. H. G. form. Hence glare fluid.
(F.,
— L.)
;
'
G/(7Hrf,
'
'
GLAD,
GHAL
3.
to take
;
French elm, vvho.se leaves and smooth Evelyn, i. iv. § I (Todd's Johnson). Coined, by adding suffi.x -ous, from Lat. glabr-, base of glaber, smooth. Akin to Lat. glubere, to peel, and glmiia, a husk the orig. sense being 'peeled.' Akin toGk. yKaijwpus, hollowed, smoothed, from yKaipitv, to hew, carve, dig, a variant of ypaipav, to
more
are thicker, and
1
235
Gent.
i.
'
The glauncing It
occurs often
1.4; Mids. Nt. Dr.
v.
'
;
^
;
GLARE,
'
'
'
;
'
'
;
+
is
+
+
closely connected with
Glass,
q. v.
GLASS, Named
a well-known hard, from its transparency.
Der.
brittle,
glar-ing-ly, glar-ing-ness.
transparent substance. (E.)
M. E. glas, Chaucer, C. T. 198.— A S. gl<£s, glass; Grein, i. 513. Du. glas. Dan. glas, glar. Swed. glas; O. Swed. glas, glcer (Ihre).+ Icel. gler, sometimes glas. G. glas, O. H. G. clas. p. One of the numerous derivatives of the old European base GAL. to shine (Fick, iii. 103). — y' GHAR, gharma, warmth. See Glow. cf. Skt. ghri, to shine to shine Der. glass-blozv-er, glass-wort, glass-y, glass-i-ness also glaze = M. E. glasen, P. Plowman, B. iii. 49, 61 whence glaz-ing, glaz-i-er ( =
+
+
+
+
;
;
;
;
glaz-er, like bow-y-er, law-y-er
GLAUCOUS,
= bow-er,
law-er).
A
botanical word; Lat. glavcus, blueish. — Gk. 731. yKavKos, gleaming, glancing, silvery, blueish ; whence yKavaativ (
grayish
see Bailey's Diet., vol.
ii.
(L.,-Gk.)
blue. ed.
1
—
=
y\avKy(iv\
,
GLAZE,
to shine. to furnish a
GLEAM,
window with
glass. (E.)
See Glass.
beam
of light, glow. (E.) M. E. gleam, gleem, Ancren Riwle, p. 94. — A. S. gldm or glcem gleni; Havelok, 2122 Leo. [accent uncertain], splendour, gleam, brightness, Grein, i. 513 0. Sax. Cf. glioma, glimii, brightness, ornament; Grein. i. 515. glimo, brightness; in 'glitandi glimo = glittering splendour HelO. H. G. glimo, a glow-worm. iand, 3146. p. The exact formation of the word is a little obscure but the final m is merely sufthe Teutonic base being glior gla-, put for an fixed (as in doo-m), older base GAL. y. Related words further appear in the Gk. )(\i-ap6s, warm, x^'"""' I become warm ; Skt. ghxi, to shine (base Aryan 8. Thus the Teutonic base so ghar). Fick, i. 578, 579. See Glow, that the root is GHAR, to shine. Glimmer. Der. gleam, vb., gleam-y. to gather small quantities of com after harvest. (E. M. E. glenen, P. Plowman, C. ix. 67. — O. F. glener, modified by F.) glaner, to glean; mod. F. ^/«?ifr. — Low Lat. glenare, found in a document dated a. D. 561 (Brachet). — Low Lat. glena, glenna, gelina, must gelima, a handful a word ultimately of E. origin. p. 'To gleame come, spicilegere ;' notice the by-form gleam or gleme. * To gleme Gleamer of come, spicilegium facere Levins, 208. 20. y. The form gleme is also found, by come, spicilegi/s;' Huloet.
a
;
;
+
'
;
+
;
GAL=
GHAR;
GLEAN,
We
;
;
;'
;
GLOOM.
GLEBE.
236
'Yelm, *
metathesis, as gelm, which was weakened, as usual, to yelm. V. to place straw ready for the thatcher, lit. to place handfuls ready. "Women sometimes yeltn, but they do not thatch Oxfordshire Glossary, E. D. S. Gl. C. 5. 8. The original of gelm, or yelm, is the A. S. gilm, a handful; cf. 'gilm, a yelm, a handful of reaped com, a bundle, bottle, manipulus. Eowre gilmas st6don = your sheaves stood up; Gen. xxxvii. 7 ;' Bosworth's A. S. Diet. «. The prob. root is GHAR, to seize, whence, by the usual and regular gradations, would be formed a Teutonic base or GIL, giving the sb. gil-m, a handful cf. Gk. X^'V- the hand, Skt. karana, the hand, also a seizing, a carrying away, Skt. Aa)-y, to take, kvi, to seize, carry away. In this view, the O.F. glener was really derived from E., and not vice versa. In fact, the Low Lat. form cannot be clearly The better form is gleam. Der. traced to any other source. ;
'
GAL
;
^
glenn-er.
an ecclesiastical benefice. Ben Jonson, The Fox, (P\, — L.) Have any gltbe more fruitful A. v. sc. I (Mosca). The comp. glebe-land is in Gascoigne, Fruits of War, St. 21. — O. F. glebe, 'glebe, land belonging to a parsonage;' Cot. — Lat. gleba, soil, a clod of earth closely allied to Lat. globus. See Globe. Der. gleb-ous, gleb-y; glebe-land, (I), the bird called a kite. (E.) M. E. glede, Allit. Poems, ed. Morris, ii. 1696. — A. S. glida, a kite, lit. 'the glider,' from the sailing motion of the bird Grein, i. 56 ; allied to A. S. glidan, to glide. See Glide. Strictly, glida is from a base soil
esp. land attached to
;
;
'
'
;
GLEDE
;
GLID, whence
GLEDE
%
M. E.
obsolete.
glede,
;
;
;
+
;
+
;
GHLU
;
;
;
'
;
;
unauthorised.
S. glen is
GLIB
(i), smooth, slippery, voluble. (Dutch.) The orig. sense is *slippery;' Shak. has '^//6and oily;' K. Lear,i. i. 227 ; 'glibaxid slippery;' Timon, i. I. 53. a.ho find g I ibbery. 'What, shall thy lubrical and glibhery muse,' &c.; Ben Jonson, Poetaster, Act v (Tibullus). These are forms borrowed from Dutch. Du. glibberig, slippery; glibberen, to slide related to glippen, to slip away, glijden, to glide,
We
—
;
glad, smooth, slippery. p. This Du. glibhery (of which glib is, apparently, a familiar contraction) prob. superseded the M. E. glider, form not found a in books, but preserved in Devonshire glidder, slippery (Halliwell), of which the more original glid occurs as a translation of lubrictun in the A. S. version of Psalm, xxxiv. 7, ed. Spelman. This form glid, with its extension glider, is from A. S. glidan, to glide. [In exactly the same way we find M. E. slider, slippery (Chaucer, C. T. 1 266), from the verb to slide.l .See Glide. 1 find ' glib, slippery in O'Reilly's Irish Dictionary, but this is doubtful it seems due to Irish glibsleatnhain, slippery with sleet, in which it is really the latter half of the word that means slippery.' The Gael, glib, gliob really means sleet,' and orig. moisture cf. Corn, gleb, wet, moist, ghbor, moisture. These words give no satisfactory explanation of Du. glibberig, which must not be separated from Du. glippen, to slip, steal away, glissen, to slide, and glijden, to
^
'
;
'
'
Der.
GLIB
'
;
'
glib-ly, glib-tiess.
a lock of hair. (C.) Long glibbes, which is a thick curled bush of heare, hanging downe over their eyes ;' Spenser, View of Stale of Ireland Globe ed. p. 630, col. 2.— Irish and Gael, glib, a lock of hair ; also, a slut. '
(2),
;
GLIB (3), 149.
See
GLIMMER,
whence also E.
;
gl-ib, gl-eam, gl-ow,
gl-immer,
Gleam, Glow.
to shine faintly. l,Scand.) M. E. glimeren, whence the pres. part, glimeratid. Will, of Palerne, 1427. — Dan. ^/i);;r«, to glimmer, glitter, also mica; Swed. dial, glimmer, to glitter,
glimmer
;
glimmer, a glimmer, glitter Swed. gli?niner, mica (from its glitter). G. glimvier,a. glimmer, mica ^//mmm;, to glimmer. p. These are frequentative forms with suffix -er- shorter forms appear in Dan. glimme, to shine, .Swed. glimma, to glitter, Du. glimmen, G. glimmen, to shine. cf. prov. G. y. Even these shorter forms are unoriginal glimm, a spark (Fliigel) ; Swed. dial, glim, a glance (Rietz) words closely related to the E. sb. glsam. .See Gleam, Glow. We even find the sb. glim, brightness, in Allit. Poems, ed. Morris, i. 10S7 ; this is borrowed from the Scandinavian rather than taken from A. S. Der. glimmer, sb. and see below. a short gleam, weak light ; hurried glance or view. ;
+
;
;
;
;
The g
GLIMPSE,
to castrate; obsolete. (E.) In .Shak. Wint.Tale, ii. i. is merely prefixed, and stands for the A. .S. prefix ge-
The orig. form is lib. Accaponare, to capon, to gelde, to lib, to splaie ;' Florio, ed. 1612. Of E. origin, as shewn by the prefixed g; lib would answer to an A. S. lybban*, where > would stand for an older u. Clearly cognate with Du. lubben, to castrate and prob. allied to lop. See Lop. to slide, flow smoothly. (E.) M. E. gliden, pt. t. glod or glood Chaucer, C. T. 10707. — A. S. glidan, Grein, i. 516. Du. glijden.+ Dan. glide. Swed. glida. -\-G. gleiten. Cf. Russ. gladkie, smooth gladite, to make smooth ; also goluii, naked, bare, bald, Fick suggests for the latter p. Closely connected with Glad, q. v. the Teutonic base GL.\ or = Aryan = Indo-European (Goth. ga-).
^
GLIDE,
+
;
+
;
GAL
GHAL
The p
excrescent; the old word was glimme. M.E. glim~. sb. glim^ing, a glimpse. 'Ye have som glimsing, and no parfit sight ' Chaucer, C. T. 10257. The word is a mere variant of glimmer, and formed by suffixing -s to the base glim-. .See above.
(Scand.)
is
glimpse; whence the
sen, to
;
GLINT,
to glance, to shine. (Scand.) Obsolete; but important as being the word whence glance was formed see Glance. Her eye gleni Aside;' Chaucer, Troil. iv. 1223; cf. Allit. Poems, ed. Morris, A. 70, 114, 671, 1026; B. 218. nasalised form from the '
;
A
GLIT,
base
also glidan.
(E.) (2), a glowing coal; Chaucer, C. T. 1999. — A. S. gled, Grein, i. 513. [Here<; = o, mutation of 0.] — A. S. gluwan, to glow see Glow. So also Dan. glode, a live coal from gloe, to glow. GLEE, joy, mirth, singing. (E.) M. E. gle, glee Will, of Paleme, 824; also glett, gleiv, Havelok, 2332. — A. S. gleow, gleu, gliw, and sometimes glig, joy, mirth, music Grein, i. 515. Icel. gly, glee, gladness. Swed. dial, gly, mockery, ridicule (Rietz). Cf. Gk. x^f i"/. a jest, joke Russ. glum', a jest, joke. p. Form of the root, sense unknown. GLEN", a narrow valley. (C.) In vSpenser, Sheph. Kalendar, April, 26. — Gael, and Irish gleaiin, a valley, glen ; W. glyii Corn. glyn. p. Perhaps related to W. glan, brink, side, shore, bank (of a river) with which cf. Goth, hlains, a hill, orig. a slope Luke, iii. 5 Lat. clinare, E. lean. See Lean. ^ The alleged
glide.
to shine
;
GLEBE,
A.
GHAR, gl-ance, &c.
to shine
see Glitter,
;
Glow.
GLISTER,
GLISTEN", to glitter, shine. (E.) These are mere extensions from the E. base glis-, to shine which appears in M. E. glisten, to shine; 'in glysyinde wede' = in glistening garment; An Old Eng. Miscellany, ed. Morris, p. 91, I. 21. — A. S. glisian *, only in the deriv. glisnian, to gleam Grein, i. 516. p. Glisnian is formed from the base glis- by the addition of the n so often used to extend such bases and hence we had M. E. glisnien, with pres. part, glisnande, glittering ; Allit. Poems, ed. Morris, A. 165. This M. E. glisnien would give a later E. glisen, but the word is always spelt glis-t-en, with an excrescent /, which is frequently, however, not sounded. B. Similarly, from the base gli>-, with suffixed -t and the frequentative -er, was formed M.E. glisieren or glistren. 'The water gliitred over al ;'* Govver, C. A. ii. 2-;2. Cf. O. Du. glisteren (Oudemans) now nasalised into mod. Du. glinsteren, to glitter. C. Finally, the base glis- stands for an older glits- see Glitter, Glint. to gleam, sparkle. (Scand.) M. E. gliteren (with one /) Chaucer, C. T. 979 (or 977) gliteren and glent Gawain and the Grene Knight, 604. — Icel. glitra, to glitter frequentative of glita, to shine, sparkle. 4- Swed. glittra, to glitter ; glitter, sb. glitter, spangle. Cf. A. S. glitinian, to glitter, Mark, ix. 3 Goth. glittmmjan, to shine, Mark, ix. 3. p. Shorter forms appear in 0. Sax. glitan, M. H. G. glizen (G. gleissen), to shine Icel. glit, sb. glitter. -y. All from the Teutonic base GLIT, to shine Fick, iii. 112. This is an extension of the Teutonic base GLI, to shine ;
;
;
;
;
GLITTER,
;
'
'
;
;
;
;
;
;
from Aryan y'GHAR, glitter, and see glisten, glister, glint. GLOAT, to stare, gaze with admiration. (.Scand.) Also spelt glote. 'So he glotes [stares], and grins, and bites;' Beaum. and' Gloting [peeping] round her rock;' Fletcher. Mad Lover, ii. 2. Chapman, tr. of Llomer, Odyssey, xii. 150. — Icel. glotta, to grin, Swed. dial, glotta, glutta, to peep (Rietz) consmile scornfully. nected with Swed. dial, gloa, (i) to glow, (2) to stare. Cf. Swed Dan. gloe, to glow, to stare. glo, to stare p. Hence gla-te is a mere extension of glow. See Glow. GLOBE, a ball, round body. (F., — L.) In .Shak. Temp. iv. 153. — O. F. globe, a globe, ball Cot. — Lat. globuyn, acc. of globus, a allied to glomus, a ball, clue (E. clue or clew), and to gleba. a ball clod of earth (E. glebe). See Glebe and Clew. Root uncertain. Der. glob-ate (Lat. globatus, globe-shaped) glob-ose (Lat. globosus), Milton, P. L. v. 753, also written glob-ous, id. v. 649 glob-y; globto shine.
sb.
See
Gleam, Glow. Der.
;
'
+
;
;
'
'
;
;
;
;
ule (Lat. glob-ul-us, dimin. of globus) ar-i-ty.
;
glob-ul-ar, glob-ul-ous, glob-ul-
See below.
GLOMERATE, to gather into a mass or ball.
A
' (Lat.) river, .Sir T. Herdances, increases Indus bert, Travels, ed. 1665, p. 70 (p. 69 in R.) — Lat. glomeratus, pp. of glomerare, to collect into a ball. — Lat. glomer-, stem of glomus, a allied to E. clew and to Lat. globus, a globe. ball or clew of yam .See Clew and Globe. Der. glomerat-ion, Bacon, Nat. Hist. 5 832 ; also ag-glomerate, con-glomerate. cloudiness, darkness, twilight. (E.) In Milton, P. L. [.Seldom found earlier except as a verb. 1. 244, 544. 'A glooming peace;' Romeo, v. 3. 305. 'Now glooming [frowning sadly;* Spenser, F. Q. vi. 6. 42. Cf. M.E. glommen, glomben (with excrescent 6), to frown; Rom. of the Rose, 4356.] — A. .S. glom, gloom, twilight ; Grein, i. 517 also glmnung (whence E. gloaming) ; id.
which
after
many glomerating
'
;
;
GLOOM,
|
;
+
;
—
;;
;
GNAT.
GLORY.
237
Svved. glam, in adj. gldmig, wan, languid of look ; .Swed. dial. Mi. 248, 1. 3. — O.F. glu, 'glew, birdlime;' Cot. — Low Lat. glntem, glamug, staring, wofiil. wan, from the vb. glo, gloa, to glow, shine, acc. of glus (gen. glutis), glue ; a form used by Ausonius (Brachet). Allied to Lat. gluten, glidinum, glue; glutus, tenacious; from an unstare (Rietz). p. This connects the word at once with E. glow sec Glow. The orig. sense was a glow,' i. e. faint light similarly used verb f^luere, to draw together. p. Perhaps from the same glimner is used of a faint light only, though connected with gleam. root as Clew, Claw, Cleave (2). Der. glue-y; and see glutin-ous, agghitin-ate. see Glum. y. Note also prov. G. glumm, gloomy, troubled, glum The connection between gloom, faint light, and gloiv, light, is gloomy, s.ad. (Scand.) With visage sad and glum ' ' His glislering armour made A little well illustrated by .Spenser. Drant, tr. of Horace; to translate Lat. saeuus, Epist. ii. 2. 21. But glooming light, mtich like a shade;' F. Q. i. i. 14. Dev. gloom-y, the word was formerly a verb. M. E. glonmien. glomben, to look Sliak. Lucrcce, 803; gloom-i-ly, gloom-i-ness gloam-ing. gloomy, frown Rom. of the Rose, 43.'i6 Allit. Poems, ed. Morris, renown, fame. (F., — L.) M. E. glorie, Ancren Riwle, C. 94; Halliwell's Diet., p. 404. — Swed. dial, glomina, tostare; from Swed. dial, gloa, to stare connected with Swed. glamug, gloomy, pp. 358, 362. — O.F. glorie, later ^/o;Ve— Lat. gloria, glory; no ;
'
;
;
GLUM,
^
'
;
;
;
;
GLORY,
;
+
Lat. incly/us (in-cln-tus), renowned. Gk. h\(os, glory kKvtos, renowned. Skt. (ravas. glory. Russ. slava, glory. From the verb which appears in Lat. ctuere, Gk. kXikiv, ji. Kuss. shnnale, Skt. <;ru, to hear all from KRU, KLU, to hear also whence E. loud. See Loud. Der. glori-ous, in early use, Rob. 4S3; of Glouc. p. glori-ous-ly, P. Plowman, C. xx. 15; glori-ous-ness; also glori-fy, M. E. glorijien, Wyclif, John, vii. 39 (p. glorijier, Lat. glorijicare, to make glorious, from glori- = gloria, and Jic- ( = fac-ere), to do, make) also glori-Jic-at-ion (from Lat. acc. glorijicationem). Also Slav-onic, from Russ. slav-a, glory. (I), brightness, lustre. (.Scand.) In Shak. Much Ado, iii. 2. 6. Milton has glossy, F. L. i. 672. — Icel. glossi, a blaze glys, finery. Swed. dial, gldsa, a glowing, dawning, becoming light glotsa, to glow, shine. M. H. G. glosen, to glow glose, a glow, gleam. p. An extension of Swed. dial, gloa, Icel. glua, to glow. .See Glow. Der. gloss, verb. Quite distinct from gloss (2), though some writers have probably confused them. Der. gloss-y,
doubt
for
cloria
;
cf.
+
;
+
;
;
GLOSS
;
+
;
+
;
^
(with one
s),
in
commentary, explanation. (L., — Gk.) M. E. glose early use P. Plowman, C. xx. 15. [But the verb ;
was much more common than the sb. see Chaucer, C. T. 7374, 7375 P. Plowman, B. vii. 303.] This M. E.
glosen, to gloss or gloze,
;
;
;
from the O. F. glo
is
'
'
;
;
logy
;
see
;
GLUME,
Gloom.
A
botanical a husk or floral covering of grasses. (L.) term. Borrowed, like V. glume, from Lat. ghima, a husk, hull. Lat. glubere, to peel, take off the husk; whence giubma = gluma. Fick (i. 574) suggests a connection with E. cleave, to split asunder. .See Cleave (l). Der. glum-ac-e-ous (Lat. glumaceus). to swallow greedily, gorge. (L.) In Shak. Temp. i. i. golde) do glut his greedie gal ' Gascoigne, Till leade (for 63. Fruits of War, St. 6S. — Lat. glutire, gluttire, to swallow, gulp down. Skt. ^)-(, to devour; gal. to eat. — .y' GAR, to devour; whence also Lat. gula, the throat. Der. glutt-on, q. v. from the same root, de-gliit-it-iou, gullet, gules; probably glycerine, liquorice. gluey, viscous, sticky. (L.) No soft and glutinous bodies;' Ben Jonson, Sejanus, i. i. 9. Englished from Lat. glutinosns, sticky.- Lat. glutin-um, glue; also gluten (stem glutin-), glue. TteT. glntinous-ness also Cot. has ' glutinosite, See Glue. glutinositie, glewiness glutin-at-ive ag-glutin-ate. a voracious eater. (F.,-L.) M. E. gloton, Chaucer, C.T. 12454; whence glotonie, gluttony; id. 1 2446. — O. F. ^/o/o?i, later glouton,'a. glutton;' Cot. — Lat. acc. glutonem, from gluto, a glutton.— Lat. glutire. to devour. See Glut. Der. glutton-y, glutton-ous. a certain viscid fluid, of a sweet taste. (F.,-Gk.) Modern. Named from its sweet taste. F. glycirine coined from Cik. fKvKfpos, sweet, an extension of yKv/ivs, sweet on which see Curtius, i. 446. If Gk. -/Kvkvs and Lat. dulcis, sweet, go together, Curtius. Cf Lat. glu-t-ire, to devour g must be earlier than d from GAR, to devour. See Glut. Der. from the same source,
% GLUT,
;
•
+
;
GLUTINOUS,
'
;
;
'
;
GLUTTON,
glo^s-i-ly, gloss-i-tiess.
GLOSS (2), a
and E. gloom
;
glottis, q. v.
GLOSSARY,
a collection of glosses or words explained. (L.,— Gk.) In Kersey's Diet. ed. 1715. — Lat. glossariiwi, a glossary; formed with suffix -ari-um from Lat. gloss-a, a hard word needing explanation. — Gk. 7^arcr(ra, the tongue, &c. See Gloss (2). Der.
See below. a writer of glossaries or glosses. (Gk.) In Blount's Glossographia, ed. 1674. Coined from glosso-, put for Gk. yKwcraa, a hard word and Gk. ypcup-eti\ to write. See GloSS (2). GLOTTIS, the entrance to the windpipe. (Gk.) ' Glottis, one of the five gristles of the larynx ;' Kersey, ed. 1715. — Gk. yKSiTTts, the mouth of the windpipe (Galen). — Gk. ->AaiTTa, Attic form of fKwaaa, the tongue. See Gloss (2). Der. glott-al, adj. epi-glottis. a cover for the hand. (E.) M. E. gloue (with u for v), glove; Chaucer, C. T. 2876: King Alisaunder, 2033. — A. S. gUf, glove; Grein, i. 516. Cf. Icel. glofi; prob. borrowed from A. S. ghif. p. Possibly the initial g stands for ge- (Goth, ga-), a common prefix; and the word may be related to Goth, lofa, Icel. lufi, the flat or palm of the hand; Scottish lo-jf. Cf. Gael, latnh, the hand; whence lamhaiun. a glove. Der. glov-er, fox-glove. to shine brightly, be ardent, be flushed with heat. (E.) M.E. gloiven, Chaucer, C. T. 2134. — A. S. glowan, to glow; very rare, but found in a gloss, as cited by Leo the word is, rather, Scandinavian. Icel. gloa. Dan. gloe, to glow, to stare. Swed. glo, to stare Svved. dial, glo, gloa, to glow, to stare. Du. gloeijen, to glow, to heat. G. giuhen. Cf. Skt. gharma, warmth, p. From a Teut. base GLO (Fick, iii. 104), which from an older base GAL = GAR. — v'GHAR, to shine; cf. Skt. g/ni, to shine, glow. Der. glow, sb. glou-worm, Hamlet, i. 5. 89. <^ The E. derivatives from the to shine, are numerous. The Teutonic form of this root was GAL, whence, by various modifications, we obtain the following, (i) Base GLA whence (a) GLA-D, giving K. glad, glade; and (b) GLA-S, giving E. glass, glare ( = glase). whence E. glow, gloat, gloom, glum, gloss (i), glede (2) Base GLO {=gldd). (3) Base GLI whence glib, glide; also GLI-M, giving glea>7t { = glima), glimmer, glimpse; also GLI-T, giving glitter, glint, glance, glisten, glister. See each word discussed in its due place. glossari-al, glossar-is-t.
GLOSSOGRAPHER, ;
;
GLOVE,
GLOW,
;
+ ;
+
+ +
;
VGHAR,
+
GLYCERINE,
;
;
'
'
^
liquorice, q. v,
GLYPTIC,
relating to carving in stone. (Gk.) Mere Greek.— fit for carving. — Gk. yKv
Gk.
yKvTTTiKos, carving; yKvirTos, carved,
GNARL, to snarl,
Perhaps obsolete.
to growl. (E.)
.Shak.
has
power to bite;' Rich. II, i. 3. 292; Wolves are gnarling;' 2 Hen. VI, iii. 1. 192. Gnar-l (with the usual added -/) is the frecjuentative of guar, to snarl. For and this curre do guar' = {oT if this cur doth snarl Skelton, Why Come Ye Nat to the alleged A. S. gnyrran, Courte, 297. This word is imitative But the word may be called rests only on the authority of Somner. Dan. knurre, to growl, snarl E. Du. knorren, to grumble, snarl. knur, a growl, the purrmg of a cat. cf. knarre, knarke, to creak, grate Swed. knorra, to murmur, growl knorr, a murmur. G. knnrren, '
gnarling sorrow hath
less
'
'
;
;
+
+
;
+ knarren, knirren, GNARLED, twisted, knotty.
to growl, snarl
Meas.
2.
ii.
;
116.
Gnarled means
+
;
to creak.
(E.) 'full
Gnash,
Allied to
q. v.
Gnarled oak Meas. for of gnarls,' where gnar-l is a wood. M. E. knarre, a knot '
;
'
dimin. form of g?iar or knar, a knot in in wood Wyclif, Wisdom, xiii. 13; whence the adj. knarry, full of ' knots. With knotty ^«arry barein trees olde; Chaucer, C. T. 1979. The spelling knur or knurr (for knar) also occurs; 'A bounche p. [bunch] or knur in a tree;' Elyot's Diet., ed. 1559, s. v. iJri/scj/m. This word has also a dimin. form knurl, with the same sense of hard knot.' These words may be considered E., though not found in A.S. O. Du. knor, 'a knurl;' Sewel's Du. Diet. cf. Du. knorf, a knot. 4" Dan. knort, a knot, gnarl, knag; knortet, knotty, gnarled. -|- .Swed. knorlig, curled. Icel. gnerr, a knot, knob. knorla, a curl, ringlet Remoter G. knorren, an excrescence, lump; knorrig, gnarled. ;
'
'
+
;
+
;
+
origin
unknown.
See
Knurr.
GNASH, to grind
A
the teeth, to bite fiercely. (Scand.) modiWyclif, Isaiah, v. 29 ; fication of M. E. gnasten, to gnash the teeth Dan. knaske, viii. ig. — Hv/td. knastra, to crash (between the teeth). to crush between the teeth, to gnash. 4- Icel. gnastan, sb. a gnashing; gnlsta, to gnash the teeth, to snarl ; gnesta, to crack. G. knastern, ; to gnash, crackle. p. Cf also Du. knarsen, to gnash G. knirschen, The word seems to be a mere variant of to gnash, crash, grate. Crash, and ultimately related to Crack. The same substitution of to interpret, deceive, flatter. (F., - L.) In Rich. II, ii. n for r is seen in Gael, cnac, to crack, break, crash, split, splinter. I. 10. M. E. glosen, to make glosses; Irom the sb. glose, a gloss. a small stinging insect. (E.) M. E. gnat, Chaucer, C. T. See further under Gloss (2). A.S. gncBt, Matt, xxiii. 24. p. It has been suggested that 5929. a sticky substance. (F.,-L.) M. E. glue, Cower, C. A.^ the insect was so named from the whirring of its wings cf. Icel, gnata. ;
+ +
;
;
;
GLOZE,
GNAT,
GLUE,
—
;
'
GNAW.
238
GODWIT.
to clash ; gnat, the clash of weapons gnaii/ia, to rustle, gnaud, a ^ geit.+Dan. ^crf.+Swed. get. \-lcel. geit.-\-G. geiss, geisse.-^- Go' h. gaitsa.-\-ha.t. haediis. rustling noise. Note also Norweg. knetta (Aasen), Dan. hiittre, Du. p. All from an Aryan form GHAID.A., which from .y^GHID, prob. meaning to play, sport cf. Lithuanian }tnittere?i, to crackle. It should, however, be noted that Swed. gnet means 'a nit;' this suggests a possible connection between the zaid-hi, I play (base ghid-). Fick, i. 584. Der. goats-beard, goat-moth, two words yet the A. S. form of «i/ is hnit, which does not seem to goatsucker. a mouthful, a little lump, small piece. (F.,-C.) be quite the same thing. to bite furiously or roughly. (E.) Gob or Gobbet, a great piece of meat ;' M. E. gnawen the The short form gob is rare. and gnew in Rich. Coer Kersey's Diet. ed. 1715. M. E. gobet, a small piece; P. Plowman, pt. t. gnow occurs in Chaucer, C. T. 14758 C. vi. too Chaucer, C. T. 698. de Lion, ed. eber, 30S9. — A. S. gnagan; the compound for-gnagan, Thei tooken the relifs of brokun Du. ^o6e/!s, twelue cofyns ful to devour entirely, occurs in .^Ifric's Homilies, ii. 194, 1. I. W'yclif, Matt. xiv. 20. — O. F. gobet, a Swed. morsel of food, not given in Burguy or Cotgrave, but preserved in Dan. gnave. knagen. O. Icel. gnaga, mod. Icel. naga. the modem F. gobet, given as a popular word in Littre. gnaga. dimin. p. In this word the ^ is a mere prefix, standing for A. S. g'«- = Goth. ga-. The simple verb appears in Icel. naga, Dan. form, with suffix -et, from O. F. gob, a gulp, as used in the phrase I'avalla tout de gob = at one gulpe, or, as one gobbet, he swallowed and in the prov. nage, G. nagen, to gnaw, Swed. nagga, to nibble it all Cot. — O. F. gober, to ravine, devour, feed greedily Cot. E. nag, to tease, worry, irritate, scold. See Nail. term in p. Of Celtic origin cf. Gael, gob, the beak or bill of a bird, or Modern. a species of stratified rock. (,G.) certain kind (ludicrously) the mouth Irish gob, mouth, beak, snout geology. Borrowed from G. gneiis, a name given to a W. gwp, the head and neck of a bird. The prov. E. gob, the mouth, of rock. Der. gneiss-o-id, with a Gk. suffix, as in Asteroid, q. v. of the borrowed In Rape is from Celtic Pope, directly. And see Gobble. a kind of sprite. (F.,-Gk.) ' to swallow greedily. (F. Lock, i. 63. — F. gnome, a gnome. Littre traces the word back to with E. snfix.) Gobble up, to eat gobs, or swallow down greedily Kersey's Diet. ed. 171.^. Paracelsus it seems to be an adaptation of Gk. yuwurj, intelligence, frequentative, formed by adding -le, of O. F. from the notion that the intelligence of these spirits could reveal Not in early use. gober, to ravine, devour, feed greedily, swallow great morsels, let the secret treasures of the earth. The gnomes were spirits of earth, downe whole gobbets the sylphs of air, the salamander- of Jire, and the nymphs of water. Cot. See Gobbet. p. At a late period, the word gobble was adopted as being a suitable imitative p. Others regard the word as a briefer form o{ gnomon, but the result is much the same. The Gk. yfu^xTj is from -^vuivai, to know. See word, to represent the sound made by turkies. In this sense, it occurs in Goldsmith's Animated Nature. Gnomon. ' 'The style in a rich French tapestry. (F.) the index of a dial, &c. (L.,-Gk.) So named from a house at Paris, formerly possessed by wool-dyers, whereof the chief the dial called the gnomon;' Holland's Pliny, b. ii. c. 72. — Lat. gtiomon, which is merely the Gk. word. — Gk. yvuifuov, an interpreter, lit. (Giles Gobelin) in the reign of Francis I. [1515-1,547] is said to have GAN, found the secret of dyeing scarlet Haydn, Diet, of Dates. 'one who knows;' an index of a dial. — Gk. 'fvwt'ai,to know. — a large drinking-cup. (F., — L.) to know whence also E. goblet of syluer;' q. v. Der. gnomon-ic, gnomon-ics, gnomon-ic-al. Bemers, tr. of Froissart, v. ii. c. 87. — F. gobelet, 'a goblet, bole, or wide-mouthed cup ' Cot. Dimin. (with suftix -et) of O. F". gobel, one of a certain sect in the second Christian century. ' (Gk.) The vain science of the Gno&ticks ;' Gibbon, Rom. Empire, (later form gobeau) which Cot. explains by 'a mazer or great goblet And see Blount's Gloss., ed. 1674. — Gk. 7i'tu<7T(«os, good at — Low Lat. cupellum, acc. of cupelliis, a cup; a variant of Lat. c. 14. knowing. — Gk. yvuaros, longer form of yvoiT&s, known. — Gk. yvSivai, cnpella, a kind of vat, dimin. of cupa, a tub, cask, vat. See Coop, to know. Cup. For the change from c to g, cf. Bret. k
^
'
;
;
GOBBET,
GNAW,
'
;
;
W
'
;
+
+
+
+
;
'
A
'
;
;
'
'
'
;
A
GNEISS,
;
;
;
^
GNOME,
GOBBLE,
;
;
;
'
A
'
;
'
GNOMON,
GOBELIN,
;
'
GOBLET,
Know,
;
'
GNOSTIC,
A
;
Gnomon.
GNU,
GOBLIN,
'
GO,
;
'
'
;
+
+
+
+
GOBY,
;
^
'
;
gang,
Der. go-by, go-cart, go-er, go-ing also gait, q. v. from wend; see Wend. a sharp pointed stick for driving oxen. M. E. gode. ' P. Plowman's Crede, ed. Skeat, 1. 433. — A. S. WiJ) a longe gode gad, not common; but we find 'ongean J^a ^
The
pt.
;
t.
tvent is
GOAD,
;
'
'
;
;
;
;
'
'
'
^
to strike, pierce, wound cf. Skt. hims, to strike, kill. the winning-post in a race. (F., — O. Low G.) term in running races. As, in rennynge, passynge the gole is accounted but rasshenesse ' Sir T. Elyot, The Governour, b. iii. c. 20. 1. 4. ' No person should haue won the ryng or gott the gole before me Hall's Chron. Rich. Ill, an. 2. The gole' was a pole set up to mark the winning-place, and is now called the 'post.' — F. gaule, ' a pole, big rod ;' Cot. In O. F., spelt waule (Roquefort). p. Of O. Low G. origin North Friesic waal O. Friesic wa/u, a staff (Outzen). Icel. voir, a round stick, staff. Goth, wains, a staff; Luke, ix. 3. Cf. prov. E. wallop, in the sense ' to beat and see Wale, in the sense of 'a stripe made by a blow.' 7. The staff was named walus from its roundness; cf. Russ. val', a cylinder, from vallate, to roll; also Goth, walwjan, to roll; Lat. noluere. See Voluble. the name of a well-known quadruped. (E.) M. E. goot, gote; Chaucer, C. T. 690 (or 68S). — A. S. gat; Grein, i. 373. Du. ;
GOAL,
A
'
;
.
;
.
.
'
'
;
+
;
+
;
'
GOAT,
+
— Gk. Gudgeon.
kw^ws, a
gudgeon.
GOD,
kind
of
fish,
gudgeon,
See
tench.
(E.) M. E. god (written in MSS. Chaucer, C. T. 535. — A. S. god Grein, i. Icel. gu(). Du. god. Dan. gud. Swed. gnd. Goth. 517. guth. G. gott. p. All from a Teutonic base GUTHA, God ; Fick, iii. 107. Of unknovm origin; quite distinct and separate from good, with which it has often been conjecturally connected. See Max Miiller, Lectures, ii. 316, 8th ed. Der. godd-ess, q.\. ; god-
Supreme Being.
the
with small
initial letter)
+ +
;
;
+
+
+
+
child god-father, q. v. ; god-head, q. v. ; god-less, god-like, god-ly, god-send, god-son also good-bye, q. v. gospell, q. v. gossip, q. v. a female divinity. (E. with F. suffix.) M. E. goddesse (better godesse), a hybrid compound, used by Chaucer, C. T. ;
;
;
GODDESS,
;
;
Made by adding to God the O. F. sufSx 91. -laaa). The A. S. word was gyden (Grein, correctly formed by vowel-change and with the addition of i- 536) ; the fem. suffix -en. as in Vixen, q. v. Cf. G. gottin, fem. of gott. 1
103
-esse
;
Gower, C. A. i. -issa = Gk.
^
= Lat.
(
GODFATHER, a
male sponsor
fader, Rob. ol Glouc. p. 69.
in baptism. (E.)
M. E. god-
William of Shoreham's From god, God and fader, father. p. Other similar words are godchild, Ancren Riwle, p. 210; M. E. ^ot/(/o3/fr = god-daughter, Ayenbite of Inwyt, M. E. ^oi/»rorf(?r — god-mother, id. same page M. E. godsune p. 48 = god-son, Wright's Vocab. i. 214, col. 2. And see Gossip. divinity, divine nature. (E.) M. E. godhed, Chaucer, C. T. 2383 spelt godhod, Ancren Riwle, p. 112. The sufiix is wholly different from E. head, being the same suffix as that which is commonly written -hood. The etymology is from the A. S. had, office, state, dignity as in '))ri on Aut/KfK = three in (their) Persons; .i^ilfric's Horn. ii. 42. This A. S. properly passed into -Aoorf, as in E. man-hood; but in M. E. was often represented by -hede or -hed, Poems,
ed.
Wright,
Earlier,
p. 69 (temp. Edw.
in
II).
;
;
;
GODHEAD, ;
;
'
%
so that for the
we also find tnanhede. Will, of Palerne, 431. This accounts double form maiden-hood and tnniden-head. the name of a bird. (E.) Th' Ionian godwit;' Ben
GODWIT,
'
=
;
;
GORCROW.
GOGGLE-EYED.
239
The supposed ety- ^good-Friday (M. E. gode fridaye, P. Plowman, B. x. 414) good ly^ of Horace's Odes lib. v. od. 2, 1. 53. from A.S.gvd wiht = good creature, good animal. The A. S. giidlic, Grein, i. 523 good-li-ness (not in early use, used in A. V. A. S. iui/it, a wight, was applied to creatures of every kind, in- of Bible, Isaiah, xl. 6, and by Fairfax, tr. of Tasso, b. xx. st. 107) ponne u'i/ila gehwylcc deora and fugla deaMeg good-natured good-ness = A.S. godnes, Grein, i. 523 good-will. Also cluding birds. nimeS = then the death-fire consumes every creature, animals and good-bye, q. v. good-man, q. v. GOOD-BYE, farewell. (E.) A familiar (but meaningless) conThe form is even closer to birds C)'newulf's Crist, 1. 982. traction of God be with you, the old lorm of farewell. Very common A. S. god jciV — good wit, intelligence but the sense is too abstract. God buy you, having rolling and staring eyes. {Of C. in Shak., where old edd. often have God buy you. Tw. Nt. iv. 2. 108 (first folio). 'God be with origin ?). They gogle with their eyes hither and thither; Holin- good Sir Topas you I haue done Oth. i. 3. 189 (first folio). Glyare, or gogul-eye, limus, strabo;' shed, Descr. of Ireland, c. i. Gogyl-eyid, gogelere, limus, strabo;' id. p. the master of the house. (E.) In the Bible, A. V. Prompt. Parv. p. 199. See Eastwood and Wright's Bible Wordbook Wyclif translates Lat. litscum by 'gogil-ijed = goggle-eyed; Luke, xii. 39, &c. 201. Palsgrave. The suffix -le (where, however, a wrong suggestion is made as to the etymology). Goggle-eyed man, louche Mark, ix. 46. M. E. godeman, in the Seven Sages, Thornton Romances, Introd. xliv, the base appears to be Celtic. — Irish and is, as usual, frequentative Irish gogaini, I nod, gesticulate 1. 5. Observe especially the occurrence of godeman, as a tr. of Lat. Gael, gog, a nod, slight motion Gael. gogor, light (in demeanour) pater-familias, in An O Eng. Miscellany, ed. Morris, p. 33. gogach, wavering, reeling Two The bondmen, whyche be all vnder the rule and order of the good man and gogaill, a silly female, coquette. gogach, nodding, fickle the good wyfe of the house ;' Sir T. More's Utopia (E. version), ed. special application of the word appears clearly in Irish and Gael. Arber, p. 75. Compounded of good and man. Cf. Lowland Scotch ^og-.^A?«7cncA, goggle-eyed, having wandering eyes; from gog, to move gude man, the master of a family; Jamieson. slightly, and suil, the eye, look, glance. p. The original sense is afterwards used GOOSE, the name of a bird. (E.) M. E. gos, goos, pi. gees clearly having roving, unsteady, or rolling eyes Chaucer, C. T. 4135, 15397. — A. S. ^Js, pi. g-e's Grein, i. 523 (where of ugly or staring eyes. The use of the word by Wyclif, in the sense gus stands for an older gans, the long d being due to loss of ?i). of one-eyed,' suggests that he was thinking of the Lat. codes, which Der. goggle, verb, to roll the eyes Du. gans. is probably not connected. Dan. gaas (for gans), pi. g
tr.
mology
is
;
;
I
'
;
'
;
;
^
;
;
GOGGLE-EYED,
'
;
'
'
'
'
;
;
'
GOODMAN,
'
'
;
'
'
;
;
;
'
;
;
;
;
'
'
;
+
'
+
+
:
+ +
+
+
+
+
+
'
•
•
;
;
'
+
+
+
+
+
+
+
GHAN
m
;
GH
+
;
^GH
<
^
GOOSEBERRY,
;
'
;
;
;
'
+
'
;
+
;
+
;
+
;
'
;
;
'
'
;
GOLOSH,
;
;
GONDOLA,
;
;
;
;
;
;
— M.H.G.)
M.E.
gonfanon, Rom. of the Rose, 1201, 2018. The form gonfalon is a corruption. The sb. ^!;n/a?ifHr = bannerbearer, occurs in the Ancren Riwle. p. 300. — O F. gonfanon, gunfanon. — M. H. G. gundfano, a banner, lit. battle-standard. — M. H. G. gvyit, gund, battle (chiefly preserved in female names, as Rhadegund); and fano, vano (mod. Ij.fakne), a standard, banner. p. The M.H.G. gund is cognate with A. S. gu'S (for ^?«;5), war, battle; Icel. gunnr, gu'Sr, battle from y' GHAN, to strike cf. Skt. han, to strike, kill Russ. gnate, goniate, to chase Pers. jang, war. see Vane. y G. fahne is cognate with E. vane a circular disc, used as a bell. (Malay). Modem. In Douce, Illustrations of Shakespeare, i. 29. — Malaya^w;^ or ^u'«^, 'the gong, a sonorous instrument Marsden's Malay Diet., p. 1 2, col. i. virtuous, excellent, kind. (E.) M.E. good, gode, Chaucer, C. T. 479. — A. S. god Grein, i. 520. Du. goed. Icel. goi^r. Dan. and Swed. god. Goth. gods. G. gut. p. According to Fick, i. 98, the Teutonic base is GAD, to suit, fit ; for which see Gather. Cf. Russ. godno, suitably godnuii, suitable. Der. good, sb., pi, goods (M. E. goodes, P. Plowman, C. ix. 251); good-day; (F.,
;
;
;
;
;
GONG,
;
'
GOOD,
+
;
+
+
;
+
+
^
Add, that the Lat. name uva crispa in Levins, given above. F. groseillier was Latinised as grossularia, with a further tendency so that if the name had been to confusion with Lat. grossus, thick tumed into gross-berry, it would not have been surprising. The suggestion (in VVebster) of a connection with E. gone (formerly gorsi) is quite out of the question, and entirely unsupported. In A. V. Gen. vi. 14. a kind of wood. (Heb.) Heb. sopher, a kind of wood ; supposed to be pine or fir. In Shak. i Hen. IV, having a fat belly. (E.) ii. 2. 93. Compounded of E. gore, lit. filth, dirt (here used of the contents of the stomach and intestines) and belly. p. All doubt as to the origin is removed by comparing Swed. dial, gar-bdlg, a fat paunch, which is certainly compounded of Swed. dial, gar (Swed. gorr), dirt, the contents of the intestines, and bdlg, the belly. See Rietz. p. 225. See Gore (i). And see below. ' the carrion-crow. (E.) Raven and gorcrow, all my birds of prey ;' Ben Jonson, The Fox, Act i. Compounded of E. gore, filth, dirt, carrion (a former sense of the word); and croiv. See Gore (i). And see above. ;
GOPHER,
GORBBLLIED,
;
GORCROW,
;
(iORDIAK
240
GORDIAN, intricate.
GOSSIP.
Only in the phr. Gordian knot;' the Phrygian king Gordius (Gk. Fop810s), father of Midas, who, on being declared king, 'dedicated his chariot to Zeus, in the Acropolis of Gordium. The pole was fastened to the yoke by a knot of bark and an oracle declared that whosoever should untie the knot should reign over all Asia. Alexander, on his arrival at Gordium, cut the knot with his sword, and applied the oracle to himself;' Smith's Classical Diet. (i), clotted blood, blood. (E.) It formerly meant also dirt or filth. It occurs in the sense of 'filthiness' in AUit. Poems, ed. Morris, ii. 306. — A. S. gor, dirt, tilth Grein, i. ,S20. Icel. gor, gore, the cud in animals, the chyme in men. Swed. gorr, dirt, matter. p. Allied to Icel. garnir, gorii, the guts; Gk. x^P^V' a string of gut, cord Lat. Aira, gut, kentia, hernia. See Kick, i. (jllAR, of uncertain meaning. 580; iii. 102; Curtius. i. 250. — Hence Cord, Chord, Yarn, and Hernia are all related words. Der. gor-belly, q. v., gor-crow, q. v. Also gor-y, Macbeth, iii. 4. i^l. a triangular (2), a triangular piece let into a garment slip of land. (E.) M. E. gore, Chaucer, C. T. 3237. — A. S. gdra, a projecting point of land; .<4ilfred, tr. of Orosius, i. 1. 27. — A.S. gar, a spear; see Gore (3). p. Similarly we have Icel. geiri, a triangular piece of land from geirr, a spear. Also O. H. G. Itero, M. H.G. gere, a promontory; G. gehre, a wedge, gusset; Du. geer, a gusset, gore. In Shak. As You Like (,3), to pierce, bore through. (E.) Formed, as a verb, from M. E. gare, gore, gar, a spear. It, ii. I. 25. ' Brennes . . lette glide his g-ar ' = Brennus let fall his spear; Layamon, 5079. — A.S. gar, a spear; Grein, i. 370. (The vowel-change cf. bo7ie, itoie, loaf, from A. S. ban, itdn, hhif). is perfectly regular Icel. geirr, a spear. M. H. G. gir, O.H.G. kcr, a spear, because the Lat. p. We know that r here stands for an older gaesinn, a javelin, is a borrowed word from the Teutonic. Hence the theoretical Teutonic form is gaisa, a spear ; Kick, iii. 96. Der. gore (2) see above. the throat; a narrow pass. (F., — L.) M. E. gorge, Allit. Morte Arthur, ed. Brock, 3760. — O. F. gorge, the the throat throat, gullet. — Low Lat. gorgia, the throat, a narrow pass; gorga, gurga, Ihe same as Lat. gurges (Ducange). — Lat. gurges, a whirlpool, abyss hence applied, in late times, to the gullet, from its voracity. Cf. Lat. gurgtdio, the gullet. Skt. gargara, a whirlpool a reduplicated form, from to swallow, devour; cf. Skt. gri, to devour. Der. gorge, verb. Romeo, v. 3. 46 gorg-et, a piece of armour to protect the throat, Txoilus, i. 3. 174; Spenser, F. Q. iv. 3. And see sorgeous. I 2. ^ showy, splendid. (F., — L.) In gorgeous axSiy' Sir T. More, Works, p. 808c; 'they go gorgeously arayed;' id. 808 a. A corruption of the singular O. F. gorgias, ' gorgeous, gaudy, flaunting, brave, gallant, gay, fine, trimme, quaintly clothed ;' Cot. Cf. if gorgiaser, to flaunt, brave, or gallantise it id. as though p. Perhaps formed from O. F. gorgias, ' a gorget ' id. to wear a gorget were a fine thing or from the swelling of the throat considered as a symbol of pride. -y. Either way, the word depends upon F. gorge, the throat and much light is thrown upon the word by another entry in Cotgrave, viz. rengorger, to hold down [let sink down] the head, or thrust the chin into the neck, as some do in pride, or to make their faces look the fuller we say, to bridle it.' 8. Note also Span, gorja, the throat gorjal, a gorget, the collar of a doublet ; gorgnera, a gorget gorgnero, a kind of neckcloth, of ladies of fashion gorguertn, a ruff round the neck. See Gorge. Der. gorgeons-ly, gorgeons-neis. a terrible mon-ster. (L.,-Gk.) In .Shak. Macb.ii. 3. 77. — Lat. Gorgon, Gorgo. — Gk. Fopyw, the Gorgon, a monster of fearful
Cymb.
ii.
2.
34.
(Gk.)
'
Named from
;
GORE
;
+
+
;
GORE
;
;
GORE
.
;
+
+
s,,
;
GORGE, ;
;
+
^GAR,
;
GORGEOUS,
;
'
'
;
;
;
;
'
;
;
;
;
GORGON,
aspect.
— Gk.
fearful, terrible.
Root unknown; perhaps
re-
lated to Skt. garj, to roar. Der. Gorgon-ian, Milton, P. L. ii. 611. GORILIjA, a kind of large ape. (O. African.) The word is an old one, lately revived. It occurs just at the end of a treatise called the Periplus {irfpiirkovs), i. e. ' circumnavigation,' written by a Carthaginian navigator named Hanno. This was originally written in the Punic language, and afterwards translated into Greek. He there describes some creatures which the interpreters called Gorillas.' to eat like a glutton. (F.) In Shak. Merch. ' of Ven. ii. 5. 3. Cotgrave has Gourma/ider, to ravine, devour, glut, gormandize or gluttonize it.' The addition of -ize was no doubt suggested by the previous existence in E. of the sb. gourmandyse, as in they eate withoute gourmandyse Sir T. Elyot, Castle of Helth, b. ii. c. 1. This is from O. F. goiirmaiidi^e, gluttony; Cot. Both the sb. gourmandiie and the vb. gourrnander are from the O. ¥. gourmand, a glutton, gormand, belly-god;' Cot. See Gourmand. Der. gormaridiz-er, gortnandiz-ing. a prickly shrub, furze. (E.) For gorst. M. E. gorst, furze; Wyclif, Isaiah, Iv. 13. -A.S. gorst. 'On gorste;' Luke, vi., '
GORMANDIZE,
:
'
;
'
GORSE,
'
Vulgate, 'de rubo.' * p. Remoter origin unknown. By some compared with O. Du. gors, grass gores, (Oudemans) Wedgwood refers it to W. gorest, waste, open. But gorse is neither grass nor an open space.' -y. I should rather suppose gorst = gro-st [cf./msi = A. S./or] and refer it to A.S. gruwan, to grow, with the sense of 'growth.' Cf blast from i/oj^ = A. S. bldwan; blossom (A.S. blo-it-ma) from 6/ozt/ = A. S. bloioan. In this Way, gorse is related to grass indirectly. See
'44; A. V. 'of a bramble-bnsh
;
;
'
'
'
;
^
Grass, Grow.
GOSHAWK, a kind of hawk.
Lit. a 'goose-hawk.'
(E.)
M.
E.
go:haul<, Wyclif, Job, xxxix. 13. The connection with goose is proved by two successive entries in Wright's Vocab. i. 29, col. I, viz. 'Auca, gos ; ' and ' Aucarius, gos-hafuc' Here ^os A.S. gus, a goose;
=
and
= a hawk.
The Vocabulary
ascribed to the tenth century, -f- Icel. gds-hauhr, similarly formed. And see below. In Shak. Cor. v. 3. 35. Here a young goose. (E.) gos- — M. E. gos = A. S. gus, a goose. The suffix -ling is a double diminutive, = l-ing. Cf duck-ling, from duck. See Goose. the life of Christ. (E.) M. E. gospel, Chaucer, C. T. Also godspel, P. Plowman, C. xiii. 100. — A. S. godspell, Grein, 483. i. 519. — A.S. god, God and spell, a story, history, narrative; see Grein, ii. 469. p. Thus the lit. sense is the narrative of God,' i. e. the life of Christ. It is constantly derived from A.S. gvd, good, and spell, story, as though gud spell were a translation ol Gk. tvayyiXiov and it was no doubt sometimes so understood, as, e. g. in the Ormulum, 1. 157 of the Introduction, where we read: ' Goddspell onn /zn///c
is
GOSLING, GOSPEL,
;
'
;
iss god word and god tij)ennde = Gospel is good word and good tiding. y. This derivation gives an excellent sense, and would have served well for a translation of the Greek word. Yet it is not a little remarkable that, when the A. S. word was introduced into Iceland, it took the form ^H().)/Vi// = God-story, and not gud-spjall ~ good story. And the O. H. G. word was likewise got>pel ( = God stoiy), and not guot spel. We must accept the fact, without being prejudiced remembering that, in compound substantives, the former element is much more
nemmnedd
Ennglissh
named
'
in English
;
^
often a sb. than an adjective. Some have conjectured that the word may have been altered from godipel. If so, the O. H. G. word requires a similar conjecture. And we have no proof of it. fine spider-threads seen in fine weather. (E.) M.E. gossomer, Chaucer, C.T. 10573. ''pelt gosesomer by W. de Bibles-
GOSSAMER,
cent.) ; Wright's Vocab. i. 147, last line. Of disputed but M. E. gossomer is lit. goosesu7nmer and the prov. E. see Craven Gloss. (Craven) name for gossamer is summer- goose The word is probably nothing but a corruption of goose-summer' or 'summer-goose,' from the downy appearance of the film. Thus the Gael, name is cleit hisan. lit. down on plants ; and the Du. Diet, gives dons der planten, with the same sense, as an equivalent for gossamer. p. We may note, further, that Jamieson's Scottish Diet. gi\si sujumercout, i e. summer-colt, as the name of exhalations seen rising from the ground in hot weather and the Yorkshire expression for the same is very similar. ' When the air is seen on a warm day to undulate, and seems to rise as from hot embers, it is said, " see how the summer" ' Whitby Glossary, by F. K. Robinson quoted from colt rides "y. In the same Whitby Glossary, the word for gosMarshall. samer is entered as summer-gauze. This may be confidently pronounced to be an ingenious corruption, as the word gauze is quite unknown to Middle-English and to the peasants of Craven, who say summer-goose ; see Carr's Craven Glossary, where the summerhomely colt and summer-goose are, however, confounded together. the only real derivation of this kind is likely to be the true one 8. But here we difficulty is in the transposition of the words. are helped out by the Geniian, which shews that the difficulty really The G. sommer means lies in the double sense of the word summer. gossamer,' in certain compounds. not only ' summer,' but also The G. name for 'gossamer' is not only sovimerfiiden (summerthreads), but also miidchen-sommer (Maiden-summer), der-aUe-Weibersee E. sommer (the old women's summer), or Mechtildesommer This makes G. sommfr = summer-film and gives to gossaMiillcr. mer the possible sense of goose-summer-film.' The connection of the word with summer is further illustrated by the Du. zomerdraderiy gossamer, lit. summer-threads,' and the Swed. sommertrad. gossamer, Such guesses as 'God-summer,' 'gorselit. 'summer-thread.' summer.' and the like, have little to support them. It may be observed that the spelling gossamer (with a) is certainly corrupt. It should rather be gossomer or gossummer. GOSSIP, a sponsor in baptism, a crony. (E.) The old sense was sponsor in baptism,' lit. god-relative.' The final p stands for h, and ss for ds. M.E. gossib, Chaucer, C.T. .S825 earlier, spelt godsib. See Poems of Will, of Shoreham, ed. Wright, pp. 68-70, where occur the words gossibbe, sibbe, and gossibrede (also spelt godsibrede), a derivative from god:ib by suffixing M.E, -rede ( = A. S.
worth (13th origin
;
,
;
'
;
!
;
'
'
A
;
'
;
;
'
'
^
'
'
;
;
';;
.
GRAIN.
GOUGE. p. rceJen, E. -red in kinj-rej). related in God, as said above. i. e.
Thus
gossip stands for goJ-sib,'
The word sib in A. S. means but there was a derived word meaning 'relative' of which Thus, in Luke, xiv. 12, the Northumb. there are some traces. glosses to Latin cognatos are (in one MS.) aibbo and (in the other) gisibbe; and again, in the Ormulum, 1. ,^io, it is said of Elizabeth that she was 'Sante Marje sibb,' i. e. Saint Mary's relative. Cf. Icel. iippe, affinity; pi. sippen, kinsmen; :if, affinity; siji, a relative; G. Goth, sibja, relationship, adoption as sons, Gal. iv. 5 unsibts, lit. unpeaceful, hence, lawless, wicked, Mark, xv. 28 unsibja, iniquity. Matt, vii. 23. These are further related toSkt.iniAyn, relating to an assembly, from aabkii, an assembly. fit for an assembly, trusty, faithful a chisel with a hollowed blade. (F., — Low Lat.) ' By googing of them out Ben Jonson, The Devil Formerly goo^e. is an Ass, A. ii. sc. i (Meercraft). — F. gouge, 'a joyners googe;' Cot. Cf Span, gtibia, a gouge. — LowLat. guvia, a kind of chisel, in Isidore p. Of of Seville, lib. xix. De Instrumentis Lignariis (Brachet). obscure origin. I suggest a connection with Gk. Konivs, a chisel, from y' SKAP, to hew. Konis, a broad curved knife M. E. gourd, Chaucer, a large fleshy fniit. (F., — L.) C. T. 17031. — F. gourde, formerly spelt gouhonrde or cougourde, both of which spellings are in Cotgrave. Gourde is short for gouhourde, which is a corruption of cougourde. — Lat. cuctirbita, a gourd evidently a reduplicated form. Perhaps related to corbis, a basket 'l)eace,'
gradus, a step, degree. — Lat. graJi (pp. gressui), to step, walk, go. p. Supposed to be cognate with Gk. yXtxofiai, I strive after: Skt. gridh, to be greedy. — .y'^-^^'^l^^H, to strive after; Der. grad-at-ion, q. v., grad-i-ent, q. v., Fick, i. 74. See Greedy. From the same grad-u-al, q. v., grad-u-ate, q. v. Doublet, gradus. source are de-gree, de-grade, retro-grade in-gred-i-ent also ag-gress-
GRADIENT, gradually modern mechanics. — Lat.
See Grade. advancing by steps. (L.) By gradual scale Milton, P. L. V. 483. [Also as sb., a gradual, a service-book called in Latin graduate, and more commonly known in M. E. by the F. form grayl.^ — Low Lat. gradnalis *, but only used in the neut. graduate (often gradate), to signify a service-book containing the portions to be sung by the choir, so called from certain short phrases [upon the steps] Proctor, On after the Epistle sung in gradibus F'ormed, with suffix -alls, from gradu-, the Common Prayer, p. 8. crude form of gradus, a step. See Grade. Der. gradual-ly. And
GRADUAL,
GOUGE,
;
'
;
GOURD,
see grail
)
who
one
has received a tmiversity degree
mark
as
;
Cotgrave has: Gradue, graduated, having taken a degree;' and also: 'Grade, graduate, or having taken a degree.' 'I would be a graduate, sir, no freshman Beaum. and Fletcher, Fair Maid, A. iv. sc. 2 (Dancer). — Low Lat. graduatus, one who has taken a degree; still in use at the universities. — Lat. gradu-. crude form of gradus, a degree formed with pp. suffix -atus. Der. graduat-ion, graduat-or. to insert buds on a stem. (F.,-L.,-Glc.) The form graft is corrupt, and due to a confusion with graffed, which was orig. the pp. of grajf. Shak. has grafted, Macb. iv. 3. 51 but he also rightly has grcijft as a pp. Her royal stock graft with ignoble plants;' Rich. Ill, iii. 7. 127. Also the verb to g-ra^. As You Like It, off degrees. (L.)
'
GOUIIMAND,
Also gormand, gormond. 'To a glutton. (F.) Ben Jonson, Sejanus, A. i. sc. i. that great gormond, fat Apicius 'To gurmander, abligurire;' Levins, 83. -21. — F. gourmand, 'a Cot. glutton, gormand, belly-god p. Of unknown origin possibly from the Scandinavian. Cf. Icel. gormr, ooze, mud, grounds of coffee, &c., allied to gor, gore see Gore (i). The Span, gormar means to vomit.' Der. gormand-ize or gorinand-ise, q. v. 'Gouts of blood;' (1), a drop, a disease. (F.,-L.) Macb. ii. I. 46. 'And he was al-so sik with goute^ i.e. with the The disease was supposed to be disease; Rob. of (jIouc. p. 564. caused by a defluxion of humours so that it is the same word as — goutte, a drop also, the gowt Cot.— O. F. goute, gout, a drop. Prob. related to .Skt. fchut, to ooze, drop, distil; Lat. gulta, a drop. = chyu ^chyu), move, depart, fall. Der. from to chyut, to drop; {
;
'
;
;
GRAFT, GRAFF,
;
'
;
GOUT
'
Cf Rom. xii. 17. M. F). graffen, to graft P. Plowman, 'This p. The verb is formed from the sb. grq/T, a scion. graff shall never come to growth;' Shak. Lucr. 1062. — O.F.
2. 124. B. v. 137.
iii.
;
;
bastard
'
;
a sort of pencil whence F. ' Cot. [So named from the resemblance of the cut slip to the shape of a pointed pencil. Similarly we have Lat. graphiolutn, (i) a small style, (2) a small shoot, scion, graff.] — Lat. grapkium, a style for writing with. — Gk. fpacpiov, another form of ypa
;
greffe,
gout-y, goui-i-ness.
GOUT (2), taste. (F., — L.) Merely borrowed from F. goi1t,ia.%te. from the same root as ^.choose. See Choose. GOVERN, to steer, direct, rule. (F., -L.,-Gk.) M. E. gouernen,
— Lat. gustare,\.o taste;
(with u for v), Rob. of Glouc. p. 44. — O. F. governer, later gouverner. — Lat. gubernare, to steer a ship, guide, direct. (Borrowed from apparently Gk.) — Gk. Kv^f/jvai', to steer. p. Of doubtful origin allied to a supposed Gk. ku/St;, the head and perhaps to kv-htuv, to bend downwards; &c. Dev. govern-ahle; govern-ess, Mids. Nt. Dream, govern-ment. Tempest, i. 2. 75 (the older term being governii. I. 103 govern-tnent-al govern-or, M. E. ance, as in Chaucer, C.T. 12007) gouernor (with u for v). King Alisaunder, ed. Weber, 1. 1 714, also gouernour {u for v), Wyclif, James, iii. 4, from O. F. governeur = ha.t. governor-ship. acc. gubernatorem ' And pu'd the g-ow/ans fine Bums, a daisy. (Gael.) ' Auld I-ang Syne, st. 2. — Gael, and Irish gugan, a bud, flower, daisy. M. E. goune, Chaucer, C. T. 393 a loose robe. (C.) [Probably borrowed directly from the P. Plowman, B. xiii. 227. Celtic, rather than through O. F. gone, a gown, which is likewise of Celtic origin.] — W. gwn, a gown, loose robe; cf. gwnio, to sow, Irish gunn, Gael, and Corn, gun, a gown ; Manx goon. stitch. Der. gown-s-man. vulgar word, seldom used, to seize, clutch. (.Scand.) yet answering exactly to Swed. grabba, to grasp, and very near to O. Ski. grabh,, to seize, a Vedic form, of which the later form is grah. The standard E. word is gripe. See Grapple, Gripe, Grip, Grasp. favour, mercy, pardon. (F., — L.) M. E. grace, in early use Layamon, 6616 (later text). — O. F. grace. — Y.aX. gratia, favour. — Lat. gratus, At3.r, pleasing. — y'GHAR, to yearn whence also Gk. Skt. hary, to Xo-ipttv, to rejoice, x^P"' JOX' X"P"> favour, grace desire and E. yearn. See Yearn. Der. grace-ful, grace ful-ly, grac-i-ous-ly, grac-igrace-ftil-ness grac-i-ous, Chaucer, C. T. 8489
;
'
;
;
;
GRAIL
;
;
;
;
GOWAN, GOWN,
i
verb, to take a degree, to
542.
;
(
GRADUATE,
;
;
;
'
'
;
'
rising; a slope. (L.) Chiefly used in gradient-, stem of gradiens, pres. part, of
gradi, to walk, advance.
;
'
and see
;
greedy, grallafory.
;
i.
;
;
ion, con-gress, di-gress, e-gress, in-gress, pro-gress, trans-gress
;
Fick,
241
— Lat.
;
;
Real Blood). — O.F. graal, great, grasat, a flat dish. — Low Lat. gradale, gradate, a flat dish, a shallow vessel. [The various forms in O. F. and Low Lat. are very numerous see the articles in Roquefort, Ducange, and Charpentier's Supplement to Ducange.] p. The word would appear to have been corrupted in various ways from Crater, Low Lat. cratella, a dimin. of crater, a bowl. See y. The sense of grail was, in course of time, changed from dish to It was, originally, the dish in which Joseph of Arimathea is cup.' said to have collected Our Lord's blood but this was forgotten, and the Cup at the Last Supper was substituted to explain it. Spenser uses the word in a (3), fine sand. (F., — L.) way peculiarly his own he seems to have meant fine p
+
A
GRAB,
'
'
;
GRACE,
GRAIL
;
'
;
;
;
;
;
+
;
;
^
GRADATION,
GRAIN,
;
'
+
;
GRADE,
;
;
'
'
;
*
R
'
—
';
' '
GRALLATORY.
243
GRATEFUL.
The phrase 'to dye in grain' meant to dye means of cochineal, &c. whence grained, deeply dyed, Hamlet, iii. 4. 90. The phrase is an old one; see P. Plowman, C.
(Hamilton). colour, by iii.
;
and the note.
14,
GRALLATORY,
A
terra long-legged, said of birds. (L.") applied to w.ading birds. Coined from hat. grallator, a walker on stilts. Lat. grallcE, stilts, contracted from gradulce, dimin. formed from gradiis, a step. — Lat. gradi, to walk. See Grade. Der. grallaiori-al. In Shak. Merch. of Ven. ii. thanks (F.,-L.) Formerly grand mercy, Chaucer, C. T. 8964. — F. grand 2. 1 28. See Grand and Mercy. nierci. great thanks. relating to grass. (L.) In Blount's Gloss., ed. 1674. Coined from Lat. grarnin-, stem of grarnen, grass.— GAR, to eat, devour cf Skt. gri, to devour. Der. grarnmii/ora«. grass-eating, from gramini-, crude form oi grameii, and uorare,
—
GRAMERCY,
!
GRAMINEOUS,
;
to devour
Voracious.
see
:
GRAMMAR, the science of the use of language. (F., — L., — Gk.)
M.E.
gramrnere, Chaucer, C. T. 13466; P. Plowman, B. x. 175.— O. F. gra/naire, (13th cent.); see quotation in Littre. — Low Lat. grammaria *, fern, of gramniarins *, not found, but regularly formed by adding the suffix -arius to Low Lat. gramma, a letter of the alphabet. •- Gk. ypanfia, a letter of the alphabet. — Gk. ypcKpeiv, to write. See Grave (l). Her. grammar-i-an, grammar-school from the same source, grammatical see below. ;
;
GRAMMATICAL,
belonging to grammar. (F.,-L.,-Gk.') ' Those grammatic flats and shallows ' Milton, Of Education (R.) Grammatical is in Cotgrave. — O. F. grammatical, grammaticall Formed with suffix -al, from Lat. grammaticits, grammatical. Cot. — Gk. ypafjfiaTiKos, versed in one's letters, knowing the rudiments. — Gk. ypannar-, stem of ypanna, a letter. See above. Der. ;
;
'
grammatical-ly.
GRAMPUS, somewhat mentions
'
'Grampus, a
(Ital.?-L.)
a kind offish.
fish
SirT. Herbert like a whale, but less ;' Kersey, ed. 1715. porpice, gra7iipasse (the sus marinus), mullet,' &c. ; Travels,
1655 (or p. 3^4, Todd's Johnson). 'There likewise we grandpisces or herring-hogs hunting the scholes of herrings Josselyn (a. d. 1675) cited (without a reference) in Webster. The word is a sailor's corruption, either of Ital. gran pesce, great fish, or of Port, gran peixe, or Span, gran pez, with the same meaning. — Lat. grandis piscis, a great fish see and Fish. The word porpoise is similarly formed. .See Porpoise. Granary or Garner ;' a storehouse for grain. (L.) Kersey, ed. 171,';. — Lat. granaria, a granary. — Lat. granum, corn. p. 404, ed.
saw many ;
;
'
^
Grand
;
GRANARY,
See
Grain
'
and Garner.
GRAND,
Doublet, garner
— L.)
;
also, grange.
Temp. i. 2. 274. Not much used earlier, except in compounds. But it must have been known at a very early period. The comp. grandame occurs in great, large.
(F.,
In Shak.
Marharete, ed. Cockayne, p. 22,1. 32. Graund-fat/ier is in Bemers, Fabyan has graund-mother, vol. i. c. tr. of Froissart, vol. i. c. 3. 124; ed. Ellis, p. 102. — O.F. grand, great. — Lat. grandis, great; Der. prob. from the same root as grauis, heavy see Grave (2). grand-child, grandame, grand-sire, grand-father, grand-son, grandgrand-ly, grand-ness. And mother, grand-daitgkter see below. Spelt grandy; a .Spanish nobleman. (Span.,~L.) ' in a great person, right worshipful sir, a right honourable grandy Burton, Anat. of Melancholy, To the Reader, p. 35 (R.) — Span. grande, great; also, a nobleman. — Lat. grandem, acc. of grandis, great. See Grand. greatness. (F.,-L.) In Milton, P. L. iv. 110. — F. grandeur, 'greatnesse ;' Cot. Formed, with suffix -eitr (as if from a Lat. acc. grandorem), from F. grand, great. See Grand. St.
;
;
GRANDEE,
;
GRANDEUR,
GRANDILOQUENT, pompous in speech.
use.
(L.)
The
rivalry
creantium, a caution, guarantee; Ducange. — l^ate Lat. eredenture *, to guarantee, not found except in the corrupter form creantare closely related to Low Lat. credentia, a promise, whence F. cren/ice. — Lat. credent-, stem of pres. part, of credere, to trust. See Creed. Der. grant, sb., grant-or, grant-ee. The change of initial may have been influenced by confusion with O. F. garanttr, to warrant see Guarantee. a little grain. (L.) Granule, a little grain, or barleycorn Blount's Gloss., ed. 1674. (Prob. directly from Lat. but cf. F. granule.) — Lat. granulum, a little grain dimin. oi granum, a grain. See Grain. Der. e^ramd-ar, granul-ate, granul-at-ion, granul-ous. the fruit of the vine. (F.,-M. H.G.) In Chaucer, C. T. IJ032; P. Plowman, B. xiv. 30. — O. F. grappe, 'a bunch, or cluster of grapes [The orig. sense was a hook,' then clusCot. tered fruit' (Brachet). In E., the sense has altered from 'cluster' to 'single berry']. Cf Span, g-ra/a, a hold-fast, cramp-iron; Ital. grappare, to seize grappo, a clutching grappolo, a cluster of grapes. -M. H.G. krapfe, O. H. G. chrapho, a hook. -M. H.G. kripfen, O. H. G. chripphen, to seize, clutch allied to E. cramp. See Cramp. Der. grape-ry, grape-shot. gjir- The senses of hook ' and cluster or hand-ful result from that of clutching.' See grapnel. pertaining to writing; descriptive. (L., — Gk.) The letters will grow more large and graphicall ;' Bacon, Nat. Hist. ' Each line, as it were graphic, in the face Ben Jonson, § 503 (R-) An Elegy on My Muse, Underwoods, loi. ix. 154. — Lat. graphicus, belonging to painting or drawing. — Gk. ypa(piK6s, the same. — Gk. ypfiipdv, to write; see Grave, (i) Der. graphic-al, graphic-cd-ly. a grappling-iron. (F., - M. H. G.) M. E. grapenel (trisyllabic) Chaucer, Legend Of Good Women, 640 (Cleopatra). — O. F. (and F.) grappin, a grapnel with dim. suffix -el, thus giving grappinel, in three syllables. Formed, with suffix -in, from F. grappe, a hook. — M. H. G. krapfe, a hook. See Grape, Grapple. to lay fast hold of, clutch. (F.) In Shak. L. L. L. ii. 218; Spenser, ¥. Q. iv. 4. 29. Properly to seize with a grapnel; and formed from the ah.—O.F.grappil, 'the grapple of a ship;' Cot. The same in sense as F. grappin. Both grapp-il and grapp-in are formed from F. grappe, sometimes formerly used in the sense of hook cf the phrase mordre a la grappe, to bite at the hook, to swallow the bait (Hamilton). See further under Grape. to seize, hold fast. (E.) M. E. graspen, used in the sense of grope,' to feel one's way; as in 'And graspeth by the walles Chaucer, C. T. 4291 (or 4293) also in Wyclif, Job, v. to and fro 14, xii. 25 (earlier version), where the later version has grope. Just as clasp was formerly claps, so grasp stands for graps. The M. E. graspen stands for grap-sen, an extension of grapen== gropen, Thus grasp = grap-s is a mere extension of grope. See to grope. Similarly transpositions of sp are seen in the prov. Grope. E. uiops for wasp, in A. S. h'sps, a hasp, A. S.
of a fastiS rantee
Not in early Formed (in
sb. grandiloquence is in Kersey, ed. 1 715. of Lat. grandiloquus, grandiloquent), from grandi-,
crude
and loquetit-, stem of pres. part, of loqui, to speak. See Grand and Loquacious. Der. grandiloquence. a farmhouse. (F., — L.) M.E. grange, graunge; Chaucer, C. T. 12096; P. Plowman, B. xvii. 71. — O. F. grange, 'a barn for corn also, a grange Cot. Cf. Span, granja, a farmhouse, villa, grange. — Low Lat. granea, a barn, grange. — Lat. granum. corn. See Grain. GRANITE, a hard stone. (Ital.,-L.) Granite or Granita, a kind of speckled marble Kersey, ed. 1 715. — Ital. granito, a kind
form of grandis,
great,
GRANGE,
;
;
'
'
;
'
'
of speckled stone Florio. — Ital. granito, pp. of granire, to reduce into graines;' Florio; hence, to speckle. — Ital. ^rn/jo, corn. — Lat. granum. corn. See Grain. to allow, bestow, permit. (F.,-L.) M.E. graunten, granten, in very early use Layamon, 4789, later text ; Ancren Riwle, p. 34. — O.F. graanier, graunter, another spelling of O. F. craanter, creanter, to caution, to assure, guarantee whence the later senses of promise, yield. Cf. Low Lat. creantare, to assure, gua;
'
'
GRANT,
;
;
;
;
;
GRANULE,
'
;
'
;
;
GRAPE,
'
;
'
'
;
;
;
'
'
'
'
'
GRAPHIC,
'
;
'
GRAPNEL, ;
;
GRAPPLE,
'
;
'
GRASP, '
;
'
;
^
;
and remains
in
E. clean-se from clean. herbage. (E.)
GRASS, common
M. E. gras, gres also gers. gres and gresse. Prompt. Parv. p. of Ayenbite Inwyt, ed. Morris, 210; p. iii. — A.S.g
;
;
gers,
+
+
;
;
GRATE
'
'
;
GRATE
;
- Scand.) M.E. Grate brede [to grate bread], 7nico Prompt. Parv. p. Gratynge of gyngure,/ricrt/ra id. — O. F. grater, to scratch, 207. to scrape;' Cot. = F. gratter. Cf Ital. grattare, to scratch, rub. — Low Lat. cratare, found in the Germanic codes si quis alium unguibus cratauerit ;' Lex Frisonum, app. 5. — Swed. kratta, to scrape ; Dan. kratte, hradse, to scrape. -|- Du. krassen, to scratch. G. kratzen, to scratch. Cf. M. E. cracchen, to scratch, P. Plowman, Her. grat-er, grat-ing, grat-ins;-ly. Hoxxhlet, scratch. B. prol. 1^6. pleasant, thankful. (Hybrid F. and E.) In Shak. All's Well, ii. i. 132. The suffix -ful is E., from A. S. -ful, full. The first syllable appears again in in-grate, and is derived from O. F. grai, likewi.se preserved in 0. F. in-grat, ungrateful Cot. — graten.
(2), to rub, scrape, scratch, creak. (F".,
'
'
'
;
'
'
;
;
GRATEFUL,
'
;
;
'
'
Lat. gratus, pleasing. .See Grace. Der. grate-ful ly, grate-ful-ness also gratify, q. v. ; and see gratis, gratitude, gratuitous, gratulate also agree.
•
;
;
(JRENADE.
GRATIFY.
243
GRAZE
Merely formed from grass. In Shak. Merch. of (2), to feed cattle. (E.) M. E. grasen. 'And lich an oxe, under the fote, He graseth as he Cot. — l.at. gratijicare, nedes mote;' said of Nebuchadnezzar; Gower, C. A. i. 142. See gratificari, to please. — Lat. grati- — grata-, crude form of grains, Grass. Der. graz-i-er. pleasing; and -^care (=/acere), to make. See Grateful, Grace. M.E. grece^ animal fat, oily matter. (F.,-L.) Der. gratijic-at-ion, from Lat. acc. gratificatioitem, which from grese; Chaucer, C. T. 135, 6069. — O. F. gresse, graisse, fatness (Burgratijicalus, pp. of gratificari. freely. (L.) In Shak. Merch. of Ven. i. 3. 45. -Lat. guy, s. V. era*). — O.F. gras, orig. eras, fat. — Lat. crassjis, thick, fat. See Crass. Der. greas-y, greas-i-ness. gratis, adv. freely; put (or gratiis, abl.pl.ofg-rcr/w, favour. See Grace. large, ample, big. (E.) M.E. gret, grete; Chaucer, In Shak. Cor. iii. i. thankfulness. (F.,-L.) Du. groot.Jf^. gross. 291.— F. gratitude; Cot. — Low Lat. gratitudinem, acc. of gratitudo, C. T. 1279. — A. S. great, Grein, i. 527. grandis, to Lat. great. Der. great-ly, Formed (like beatitudo from beatus) from grains, p. I'erhaps further related thankfulness. great-ness ; great-coat, great-hearted ; also great-grandfather, greatpleasing see Grateful. ' By way of gift, merely grandson. And see groat. freely given. (L.) (I), the sediment of melted tallow. gratuitous ;' Bp. Taylor, Rule of Conscience, b. ii. c. 3. rule 81.— To Grave a ship, to preserve the calking, by laying over Extended from gratu-, for gratus, (Scand.) Lat. gratuitus, freely given. a mixture of tallow or train-oil, rosin, &c. boiled together; Kersey's pleasing. See Grateful. Der. gratuitous-Iy and see below. So called because given Diet., ed. 1715. This verb merely means to smear with grave or a present. (F., — L.) Ben Jonson, The graves, i. e. a tallowy mess. Of Scand. origin ; cf O. Swed. grefwar, To be given me in gratuity freely or gratis. Humble Petition of Poor Ben to K. Charles. 1. 10. And in Cot- dirt, ljus- grefwar, candle-dirt, refuse of tallow (Ihre) ; Swed. dial. grave.— O.F. gratuity, 'a gratuity, or free gift;' Cot. — Low Lat. grevar, sb. pi. leavings of tallow, greaves (Rietz); cf Platt-Deutsch G. griebe, the greven, greaves; Bremen Worterbuch, ii. 541. gratuitatem, acc. of gratuitas, a free gift. — Lat. gratuitus, freely fibrous remains of lard, after it has been fried (Fliigel). given. See above. p. Of uncertain origin see the account in Rietz. Der. grai'-y, q. v. In Shak. Rich. Ill, iv. to congratulate. (L.) In Milton, Samson, 10. — Lat. gratulatus, pp. of gratulari, to wish a person joy. I. (2), armour for the legs. (F.) Formed as if from an adj. gratulus*, joyful ; an extension of gratus, ti2i. — O. F. greves, 'boots, also greaves, or annour for the legs;' Cf. Span, grebas (pi. of greba), greaves. — O. F. greve, thp Der. grata lat-zoii, gratulat-or-y also Cot. pleasing. See Grateful. shank, shin, or forepart of the leg Cot. con-gratidate, which has now taken the place of the simple verb. p. Origin unknown ; (i), to cut, engrave. (,E.) M. E. grauen (with u for v), Littre derives it from Arab, jatvrab, a shoe, stocking, sandal; Rich, Diet. p. 525. He adds that this word is pronounced gauirab in Egypt. to grave, also to bury; Chaucer, C. T. 8557; Layamon, 9960.— Du. graven, to This is not convincing. A. S. grn/an, to dig, grave, engrave ; Grein, i. 523. dig. Swed. to an aquatic bird. (F., — C.) gra/a, grafva, Modern ; not in Johnson. dig. Dan. grave, to dig. Icel. to Gk. ypdtpetv, to So named from its crest. — F. gribe, a grebe (Hamilton). — Bret, krib, dig. Goth, graban Luke, vi. 48. •^^ G. graben. a comb cf Bret, kriben, a crest or tuft of feathers on a bird's head. scratch, engrave, write. Lat. scribere, to write, inscribe ; cf Lat. Corn, and W. crib, a comb, crest Com. criban, a crest, tuft, plume icrobis, scrobs, a ditch, dike, i.e. cutting; scalp- e, to cut.— SKAR, to cut, W. cribyn. a crest, cribell, a cock's comb. .y'SKRABH, SKARBH, an extended form The hungry, voracious. (E.) shear see Shear ; also Scalp, Sculpture, Scribe. M. E. gredi, gredy; Ancren Riwle, p. 416 whence gredinase, id. p. 416. — A. S. grddig, gredig; loss of initial s at once accounts for the close likeness between the Du. gretig (for gredig). •\- IctX. grMugr. \-0. Gk. and E. forms. Der. grave, sb., Chaucer, C. T. 12599, lit. 'that Grein, i. 525. which is dug out,' a word which is found again even in the Russ. Swed. gradig, grddig (Ihre). Dan. graadig. Goth, gredags. grob' Skt. gxidhnu, gxidhra, griddhin, greedy; from the verb gridh (base a grave, a tomb ; also grav-er, grav-ing, grove, groove. Doublet, scalp, verb also (probably) carve. From the .same root gardh), to be greedy. — y' to be greedy; whence also E. are glabrous, grammar, graphic, en-grave, and the endings -graph, grade; see Grade. Der. greed-i-ly, greed-i-ness. The sb. greed, -graphy, -gram. though of late use, is a perfectly correct form, answering to Icel. In Spenser, grndr, Goth, gredus, hunger, Russ. golod', hunger. Lit. 'heavy.' (2), solemn, sad. (F., — L.) F. Q. v. 7. 18. — F. ^rat/f, grave, stately; Cot. — Lat. ^z-. of the colour of growing plants. (E.) M. E. green, s leavy, grave.+ Goth, kaurs, heavy, burdensome 2 Cor. x. 10. -j0apvs, grene, Chaucer, C. T. 6568; used as sb., 159, 6580, 6964. — A. S. heavy. Skt. g-!/r«, heavy. heavy. grene, Grein, i. 526. [Here e stands for i), the mutation of o, so that All from an Aryan form C Der. grave-ly, grave-ness gravite also grav-i-ty (Shak.), from the base is gro-."] -J- Du. groen. Icel. grcenn (for grcenn). Dan. (Cot.), from Lat. acc. graiutatem; gravi-t-ate, gravi-t-at-ion ; gravi-d, and Swed. griin. -j- G. grim, M. H. G. gruene, O. II. G. kruoni. -ffrom Lat. grauidus, burdened. From the same root, care, q. v. zelene, Russ. greenness. Lithuan. zdlies, green (Schleicher). Gk. grief, q. v. also ag-grav-ate, a g- grieve, baro-meter. Skt. hari, green, yellow. — y' GHRA, GHAR,XAcupos, greenish. fine small stones. (F.,-C.) be green whence a\io E. grauel (with « GHAL, to yellow. M. See Yellow and Chlofor v), in early use in King Horn, ed. Lumby, 1. 1465. — O. F. grarine. From the same root is Grow, q. v. "Dev. greens the phrase vele, later gravelle (Burguy, Cot.) wortes of grenes is used to translate holera herbarum in The Anglodimin. of O. F. grave (spelt greve in Burguy), rough sand mixed with stones (Brachet). Saxon and Early English Psalters, ed. .Stevenson (Surtees Soc), vol. i. p. Prob. of Celtic origin the original is also the base of the Bret, grouan, gravel, Also green-cloth, green-crop, greengage (of obp. Ill ; Ps. xxxvi. 2. Corn, grow, gravel, sand, W. gro, pebbles cf also Gael, grothlach, scure origin), green-grocer (see grocer), green-house, green-ish, greengravelly, and Skt. grdvan, a stone, rock. ish-ness, green-room, green-sand, green-stone. Der. gravell-y. juice from cooked meat. (Scand.?) (i), to salute. (E.) In Shak. 2 Hen. M. E. greten, Chaucer, C. T. 8890 IV, i. 2. 184. Also spelt gieavy, or greauy (with u for v). 'In fat Ancren Riwle, p. 430. — A. S. gritan, to approach, visit, address; and greauy;' Chapman, tr. of Homer, Odyss. xviii. 167. 'With all Grein, i. 526. Du. groeten, to greet, salute. M. H. G. gruezen, their fat and greauie id. xviii. 63. Origin uncertain but prob. G. gril^sen, to greet. Root obscure. Der. greet-ing. originally the adjective formed from greave or greaves (also grave, In Northern E. only. (2), to weep, cry, lament, (E.) graves), tallow-drippings. Thus gravy would signify (i) tallow-y, M.E. greten, Havelok, 164, 241, 28s. — A. S. grdtau, gritan, to fat; and (2) fat, gravy. Observe that the word fat has suffered the weep Grein, i. 525. Icel. grata. Dan. grcede. -J- Swed. grata.-\very saine change, from adj. to sb. See GreaveS (l). Goth, gretan, to weep. Probably allied to Skt. hrad, to sound inarash-coloured ; white mixed with black. (E.) M. E. gray, ticulately, roar as thunder. — .v^ to sound, rattle; Fick, i. 82, ' grey. Hire eyen grey as glas Chaucer, C. T. 152. — A. S. grckg associating in flocks. (L.) No birds of prey Grein, i. 525. [The final g passes into y by rule, as in E. day from are gregarious ;' Ray, On the Creation, pt. i. (R.) — Lat. gregarius, A. S. dceg."] Du. graauw. Icel. grdr. graa. Dan. Swed. gra. belonging to a flock. — Lat. greg-, base of grex,a. flock; with suffix G. grau. Lat. rauus, gray (put for hravus, according to Fick, iii. -arius. p. Apparently fiom a base gar-g, lengthened form of 110). Cf Skt. gkur, to become old; also spelt jiir. The Gk. to assemble; cf Gk. ayupuv, to assemble. Fick, i. ^66. ypatos, aged, gray, is also related. Der. gray-ish, gray-beard gray- Der. gregariotis-ly, gregarious-ness from the same source, ag-gregl-ing (with double dimin. suffix). ate, con-sreg-ate, se-greg-ate, e-greg-ious. (i), to scrape slightly, rub lightly. (F.?) With the a kind of war-missile. (F.,-Span., Formerly L.) grasing of a bullet upon the face of one of the servants Ludlow, also granado, which is the Span. form. Granado, an apple filled Memoirs, vol. i. p. 51 (R.) Apparently a coined word, founded on with delicious grains there is also a warlike engine, that being filled rase, i.e. to scrape lightly, the initial having been suggested by with gunpowder and other materials, is wont to be shot out of a the verb to grate. wide-mouthed piece of ordnance, and is called a granado for the p. Rase is from F. raser, to touch or grate on a thing in passing by it Cot. See Rase. V\ The form of likeness it hath to the other granado in fashion, and being fully the word may be due to some confusion with graze (2). ^stuffed as the other granado is, though the materials are very
QKATIPY,
Veil. iv. I. 406.
to please, soothe. (F.,-L.)
— O. F.
gralijier.
to gratifie
'
;'
GREASE,
GRATIS,
GREAT,
GRATITUDE,
+
;
GRATUITOUS,
GREAVES
GRAVES,
'
'
;
GRATUITY,
'
;
'
+
GRATULATE,
;
GREAVES
'
;
;
'
GRAVE
+ + +
+
+ +
;
+
GREBE, ;
+
of^
GREEDY,
^
;
;
;
+
+
+
+
,
GARDH,
;
GRAVE
'
GREEN,
'
;
+
+ +
+
"
;
.
+
+
:
GRAVEL,
;
;
;
'
'
;
;
;
GREET
GRAVY,
+
;
'
;
+
GREET ;
GRAY,
GHRAD,
;
'
;
+
+
+
+ +
+
+
GREGARIOUS,
'
+
VGAR,
;
;
GRAZE
'
GRENADE,
—
;
'
'
;
'
;
'
R
2
—
;
GREY.
244
— O.
different;' Blount's Gloss, ed. 1674. also a ball of wildfiie, made like
GRISKIN. pomegranet
^- grenade, 'a
Cot. — Span. a pomegranet graitada, a pomegranate, a hand-grenade. — Span, granado, full of seeds. — Lat. granatus, full of seeds. — Lat. granum, a grain. See
Grain, Garnet.
GREY,
;
'
Der. grenad-ier.
same as Gray,
the
GREYHOUND,
•
;
'
;
;
^
GRIDDLE,
a pan for baking cakes. (C.) M.E. gredil, a gridiron (in the story of St. Lawrence), Ancren Riwle, p. 122. Called a girdle {=gridle) in North. E. — W. gredyll, greidell, gradell, a circular iron plate to bake on, a griddle, grate ; from greidio, to scorch, singe. also greadog, a griddle from greadaim, I scorch, parch, burn. (The Sv\ ed. grddda, to bake, is prob. of Celtic origin.) Der. From the same base, by a slight change, was made the M. E. gredire, a griddle, P. Plowman, C. iii. 130. Very likely, this was at first a mere change of / to but the latter part of the word thus became significant, the M. E. ire meaning 'iron;' hence our grid-iron, spelt gyrdiron in Levins, 163. 9\ Not related to grill. 69. to pierce, cut through. (E.) favourite word with Spenser see F. Q. ii. 8. 36 Sheph. Kal. February, 1. 4 ; Virgil's Gnat, 254. And cf. griding sword Milton, P. L. vi. 329. mere metathesis o( gird, M. E. girden, to strike, pierce, cut through, used by Chaucer, and borrowed from him by later poets. Thurgh girt [pierced through] with many a grevous blody wound;' Chaucer, C. T. greideal, greideil, a griddle, gridiron
;
;
GRIDE,
A
;
;
'
;
A
'
'
This verb girden means to strike with a rod, from M. E. ^errff, generally softened to jerrfe, a rod (mod. E.yard); cf. 'Or if men smot it with a jerde;' Chaucer, C. T. 149. Cf G. gerte, a switch and see Yard. y. The same word is used metaphorically in the phrase to gird at,' i. e. to strike at, try to injure see Shak. 2 Hen. IV, i. 2. 7 so also a gird is a cut, a sarcasm, Tam. Shrew, 1012.
p.
;
'
;
;
^
The same metathesis of r takes place in bride, q. v. usual derivation of gride from Ital. gridare, to cry aloud, is absurd, and explains nothing. great sorrow. (F., — L.) In early use. M.'E. grief, gref; Sf)elt gref, Floriz and Blancheflur, ed. Lumby, 187. — O. F. gref, grief. adj. burdensome, heavy, sad. — Lat. gram's, heavy, sad, grave. See V. 2. 48.
The
GRIEF,
Grave.
Der. grieve, &c.
GRIEVE,
See below. to mourn. (F.,-L.)
to M. E. grenen (with ; ; P. Plowman, C. v. 95. O. F. grever, to grieve, burden, afflict.- Lat. granare, to burden. Lat. grauis, heavy. See Grave. Der. griev-ous (M. E. grevous, P. Plowman, C. xvii. 77) griev-ous-ly, griev-om-ness griev-ance, M. E. greuaimce, afflict
u = v), Rob. of Glouc. p. 41
— —
;
;
Govver, C. A.
i.
289
;
GRIM,
M. E ^nm, Chaucer, C. T. angry-looking. (E.) grim, fierce, cruel, severe, dire, Grein, i. 527; a weakened form of A.S. gram, angry, furious, hostile ; id. i. 523. Cf. also A. S. grimetan, to rage, roar, grunt. Du. grimmig, angry ; cf. griminen, to foam with rage. gramr, Icel. grimnir, grim, stem wrathful. Swed. grym, Dan. grim, ugly, grim gram, wrathful. cruel, grim, furious Goth, gram*, angry cf grymta, to grunt. only preserved in the derived verb gramjan, to make angry, excite to wrath. grimmen, to rage; grimm, fury; G. grim/nig, furious; gram, grief; gram, hostile. p. Other allied words are Russ. grom', a loud noise, thunder ; gremiete, to thunder Gk. xpo/i^, Xpupos, noise xp^pK^'"' XP^/^^'^'C^'"' to neigh; see Curtius, i. 250. to make a loud noise, an extension of y. All from y' GUAR, to make a noise, to yell ; cf Skt. gharghara, an inarticulate noise, a rattle, gurgle ghargharita, grunting. See Yell. ' an ugly look, smirk. (F., — Scand.) Grimace and affectation Dryden, Poet. Epist. to II. Higden, 1. 10. — F. grimace, a crabd looke Cot. — Icel. grima, a mask, kind of hood or cowl whence grimn-madr, a man in disguise. grimace is so called from the disguised appearance due to it. -|- A. S. grima, a mask, helmet, p. Origin obscure; Fick connects it with the verb to grin; iii. ill. This relationship is rendered very probable by the Du. grijns, a mask, a grin. See Grin. Der. grimace, verb. And see Grime, Grim. a cat. (E. partly from Heb.) See Nares, who suggests that it stands for gray malkin, a name for a fiend, supposed to resemble a grey cat.' He is probably right. In this view, Malkin is for Moll-kin, a dimin. of Moll (for Mary), with suffix -kin. The name Mary is Hebrew. The M. E. Malkin, as a dimin. of Mary, was in very common use ; see Chaucer, C. T. 4450. It was a name for a slut or loose woman. dirt that soils deeply, smut. (Scand.) In Shak. Com. of Errors, iii. 2. 106. As a verb, K. Lear, ii. 3. 9. M. E. grim ' grim or gore Havelok, 2497. [The A. S. grima, a mask, is (apparently) the same word, but the peculiar sense is Scand.] — Dan. grim, griim, lampblack, soot, grime whence grimet, streaked, begrimed. -|- Swed. dial, grima, a spot or smut on the face; Rietz. Icel. grima, a lr458.
fierce,
— A.
S.
and see above. imaginary animal.
GRIFFIN, GRIFFON, an
+
+
+
q. v.
Greihoundes a swift slender hound. (Scand.) he hadde as swift as foul of flight Chaucer, C. T. 190. Also spelt greahimd, Ancren Riwle, p. 333. last line. — Icel. greykundr, a greyhound composed of grey, a dog, and hundr, a hound. The Icel. grey is also used alone in the sense of greyhound or dog and the Icel. greybaka means a bitch. Cf. also Icel. grey/igr, paltry. Whatever be the source of Icel. grey, there is no pretence for connecting it with E. gray, for which the Icel. word is grdr.
+ Irish
;
;
+
;
+
;
+
;
;
GHARM, ;
GRIMACE, ;
'
;
'
'
A
GRIMALKIN,
;
'
GRIME,
;
;
'
;
cowl worn
mask.
+
+0.
Du.
smut begrime (Oudcmans). -J- Friesic grime, a mask, dark mark on the face cited by Rietz. Cf. also Du. grijns, which connects the w ord with Grin, q. v. And a mask, a grin see Grimace. Der. grim-y. GRIN, to snarl, grimace. (E.) M. E. grennen, Ancren Riwle, 212; Layamon, 29550. — A.S. grennian, to grin; Grein, i. 525. -J- Du. grijnen, to weep, cry, fret, grumble whence grijnsen, to grumble, to grin. 4" Icel. grenja, to howl. Dan. grine, to grin, simper. Swed. grina, to distort the face, grimace, grin. •\- G. greinen, to grin, mere variant grimace, weep, cry, growl. A of Groan, p. q. v. Also further related to Grim, q. v. From GH ARN, an extension of .y' GHAR, to make a noise, discussed under Grim. Der. grin, sb. GRIND, to reduce to powder by rubbing. (E.) M. E. grinden, Chaucer, C. T. 14080; Ancren Riwle, p. "jO. — A.S. grindan, Grein, (Kilian)
;
for disguise,
grijmsel, grimsel, sool,
grimmele-t, to soil,
;
;
;
V
- L., - Gk.)
i. 528. p. The base is GHRI, whence also 'LsX. fri-are, to rub, crumble to pieces cf. Gk. x/"<"'> to graze, Skt. ghrish, to grind, from E. is additional, as noted by Curtius, i. a base GUARS, in which the griffon, Chaucer, C. T. 2135. — F. griffon, 'a gripe, or griffon;' Cot. Formed, with suffix -on, from Low Lat. griffus, a griffin. — Lat. 251. These analogies are quite clear, though not pointed out in to grind. The Lat./n-c-are, gryphus, an extended form of grypf, a griffin. — Gk. ypv'p (stem ypvir-), Fick or Curtius. All from .y' a griffin, a fabulous creature named from its hooked beak. — Gk. to rub, also shews an addition to the base. Der. grind-er, grindypvnus, curved also, hook-nosed, hook-beaked. From the same huse, fri-able, fri-c-tion. stone; also grist, q. v. Root unknown. ' to grasp, hold fast, seize forcibly. (E.) Also grip; but a small lively eel ; a cricket. (Scand.) grigge, a 1. Grip is a very late form, young eele. merie grigge^ Minsheu, ed. 1627. The final g the form with long i is the 01 iginal. it is French, from must be due to an older h, and the word is easily deducible from altogether unnoticed in Todd's Johnson F. crick, the word of which crick-et is the diminutive. gripper, a word of Scand. origin, from Icel. gripa. 2. Gripe is Cf. Lowland Sc. crike, crick, a tick, a louse (Jamieson). the common old form, both as sb. and verb; see .Shak. Macb. iii. i. It is certainly of O. Low G. origin, and probably Scandinavian. — Scand. dial, krdk, also 62; K.John, iv. 2. 190. M.E. gripen, P. Plowman, B. iii. 248.— Du. grijpen. -|- Icel. grIpa. krik, a little creature, esp. a crawling creature; Rietz. A.S. gripan, to seize; Grein, i. 521). (Cf. Du. kriek, Goth, greipan. -J- G. greifen. a cricket; krekel, a cricket.) — S wed. dial, krdka, to creep (Rietz); Dan. gribe. -\- Swed. gripa. grebiit. Lith. I seize (.Schleicher). Icel. A; e;X-a, to crouch. See Cricket, (i). Russ. grabite, to seize, plunder. Cf. G. ^r/VcAfw, to creep. (^''^RBH, to seize; The phrase as merry as a grig is either of independent origin, -|- Skt. gra/i (Vedic grabh), to seize, take. — Der. gripe, sb., gripes and see grab, grope, grasp. or an easy corruption of the (apparently) older phrase as merry as cf E. grab. a Greek ; see quotations in Nares, amongst which we may note [But grapnel and grapple are not related.] 'she's a merry Greek indeed a gay young Frenchwoman of the lower class. Troilus, i. 2. 118 the merry Greeks' id. iv. 4. 58. (F., — M. H.G.) Lately borrowed from F. grisette, orig. a cheap Merygreek is a character in Udall's Roister Doister '^•O- I5.S3dress of gray colour, whence they were named. — F. gris, gray. Cf. Lat. gnecari, to live like Greeks, i.e. effeminately, luxuriously; Horat. Sat. ii. 2. 11. M. H. G. gris, gray cf G. greis, a grayhaired man. See Grizzly. Hence also F. gris, the fur of the gray squirrel ; Chaucer, C. T. 194. to broil on a gridiron. (F., L.) Extended to grilly by the same as Grizzled, q. v. Butler. Than have them grillied on the embers ;' Hudibras, pt. iii. c. 2. 1. 15 from end. — F. griller, 'to broile on a gridiron, to scorch;' the spine of a hog; prov. E. (Scand.) The lit. Cot. — F. gril, a gridiron sense is 'a little pig;' it is formed by the dimin. suffix -kin from the id. Formerly spelt greil, grail (Brachet). Lat. ace. craticulum, a masc. form of craticula, a small gridiron; once common word gris or grice, a pig. ' Bothe my gees and my Mart. xi. 221 (whence F. grille, a grating). These are dimin. forms ^r^s = both my geese and pigs; P. Plowman, B. iv. 51. ' Gryce, from Lat. crates, a hurdle. See Grate (i). Crate. and see Way's ^swyne, or pygge, porcellus,' Prompt. Parv. p. 211
Griffin is a
weakened
spelling
a better spelling
;
(F.,
is griffon.
M.
;
GHAR,
;
GRIG,
GRIPE,
A
A
;
;
+
+ +
+
+
V
;
;
GRISETTE,
'
'
;
;
;
GRILL,
—
'
^ GRISLED, GRISKIN,
;
'
'
—
'
;
;;
'
GROTTO.
GRISLY.
245 An
+
+
pig. Gk. xoTpot (for xop""'"*). ^ young pig; Curtius, i. 250. aki. griikvis, a hoar; cited by Curtius. (1. The root is clearly GHARS, to griiifl, rub; though the reason for the sense of the sb. is not clear; it may refer to the use of the animal's snout. See
Grind.
GRISLY,
M. E. gridy, Chaucer, C. T. 197.^. 14I15. — A.S. gryslic, in the compound an-gryslic, horrible, terrible; Grein, i. 8. By the common change of s to r, we also find A.S.
hideous, horrible.
gryreiic, terrible; Grein,
(E.)
Allied to A.S. gryian*, to
532.
i.
shudder (base gnis), only found in the com]), dgrkan, put for (igl-ysan. And for helle a^r(>e' = and shudder at the thought of hell Laws of Cnut, i. 25 see Ancient Laws, ed. Thorpe, vol. i. Cf. G. graiisig, causing horror; grans, horrible, horror; p. ,S74. grausen, to make to shudder = M. H. G. griUen. p. Possibly related to Goth, gaurjan, to grieve, make to grieve gaurs, sad, grieved which answers in form to Skt. ghora, horrible, dreadful, terror,
feel
'
;
;
;
;
Doublet, gruesome,
violent.
q. v.
.
;
'
;
We
^
Dep.
grist-le.
GRISTLE,
cartilage. (E.) 'Seales have griV/e, and no bone of Pliny, b. xi. c. 37; vol. i. p. 345 a. The word gristly occurs in the preceding clause. It was especially used with reference ' to the nose. Grys/ylle of the nose, cartilago;' Prompt. Parv. ' ease- gristles' i. e. gristles of the nose (speaking of many people together); O. Eng. Homilies, ed. Morris, i. 251. — A. S. gristle, as a gloss to cartilago; yElfric's Glos. in Wright's Vocab. i. 43, col. 2. O. Fries, grislel, gristl, grestel, gerslel Richtofen. p. The word is certainly the dimin. of grist, and derivable from the root of grind with reference to the necessity of crunching it if eaten. .So also Du. hnarsbeen, gristle, from knarsen, to crunch (Wedgwood). See
Holland,
tr.
N
+
;
Grist.
Der.
GRIT,
gristl-y.
coarse sand. (E.) Formerly greet. Greete, Levins, 8g. 11. Sablonniere, a sand-bed, . a place full of sand, greet, or small gravel Cotgrave. M. E. greoi, Ancren Kiwle, p. 70. — A.S. g-/-ec/7, grit, dust Grein, i. 5 27. O. Fries, ^re/.
sabulum
gravel,
'
;
'
'
.
'
;
;
+ Icel.
grjot.
+ G.
gritl-y. gritt-i-ness
Closely allied to
gries.
+
Grout,
q. v.
Der.
see also groats, grout.
;
GRIZZLY, GRIZZLED,
of a grey colour. (F.,-M. H. G. with E. snjfix.) .Shak. has grizzled, Hamlet, i. 2. 240 (in some copies grisly) also grizzle as sb., a tinge of gray, Tw. Nt. v. 168. Formed with suffix -y (or -ed) from M. E. grisel, a gray-haired man. 'That olde grisel is no fole' [fool] Gower, C. A. 111.3^6. Grisel is formed, ;
;
with sufiix -el, from F. gris, gray. — M. H. G. gris, gray cf. G. greis, a gray-haired man. p. Possibly related to E. gray, but the connection is not at all clear. Der. From the same source, gris-ette, q. v. to moan. (E.) M. E. gronen, Chaucer, C. T. 14892 ; Ancren Riwle, p. ^26. — K.^. grdnian, to groan, lament; Grein, i. 524; allied to grennian, to grin. See Grin. Der. groan ing. a coin worth 41/. (O. Low G.) M. E. grote, Chaucer, C. T. 7546; P. Plowman, B. v. 31. — O. Low G. grote, a coin of Bremen, described in the Bremen W'orterb. ii. 550. The word (like Du. groot) means great ; the coins being greater than the small copper coins (Schwaren) formerly in use in Bremen. Cognate with E. great. See Great. the grain of oats without the husks. (Scand.) M. E. grotes. Liber Cure Cocorum, ed. Morris, 47 (Stratmann). — Icel. grautr, porridge. Cognate with A.S. gri'it, coarse meal, whence E. gront, coarse meal, grouts, dregs. See Grout. drnals and grouts are the same word the only difference is one of dialect. Groats is the North. E. or Scand. form, and grouts the English. a dealer in tea and sugar. (F., — L.) Formerly spelt grosser, as in Holinshed's Chron. Rich. II, an. 1382; Hackluyt's Voyages, vol. i. p. 193 (R.) A. In olden times, those whom we 710W call grocers were called spicers. Dealers were of two kinds, as now there were wholesale dealers, called grossers or engrossers, and retail dealers, called regrators see Liber Albus, ed. Riley, p. 547, note I. Thus the word grosser, properly 'a whole-sale dealer,' is now spelt grocer, and means ' a spicer.' B. Borrowed from O. F. grassier, a grocer marchant grossier, that sels only by the great, or utters his commodities wholesale Cot. — O. F. gros, fem. grosse, gieat. See Gross. Der. grocer-y, formerly grossery, from O. F. gros. erie, great worke also grossery, wares uttered, or the uttering of wares, by whole-sale ; Cot. ^ ;
GROAN,
GROAT,
'
'
GROATS,
^
;
GROCER,
;
;
'
;
;
'
'
;
'
grogram.
'
It
who wore grogram
.
;
'
GROGRAM,
'
;
'
'
'
GROIN,
'
'
a supply of corn to be ground. (E.) ^L E. grht. ' And moreouer grynd att the Citeis myllis ... as long as they may have sufficiaunt grist Eng. Gilds, ed. Toulmin .Smith, pp. 335, Wright's Vocab. i. 34, 336. — A. S. grist, as a gloss to I^at. molilura col. 2. also find A. S. gristhitan, to gnash or grind the teeth (Grein, i. 529), with the same word forming a prefix. Formed from the base gri- of the verb grindan, to grind. See Grind. Cf. blast from blo%v (as wind),6/c/sso»i { = blo-st-ma) from blow (to flourish). .
derived its name from Admiral Edward Veinon, breeches, and was hence called " Old Grog." About 174,=;, he ordered his sailors to dilute their rum with water. . Haydn, Diet, of Dates. See Grogram. He died 30 Oct., 1757 a stuff made of silk and mohair. (F., — L.) Formerly grogran, a more correct form (Skinner). He shall have the grograns at the rate I told him Ben Jonson, Every Man in his Humour, ii. I. 10. So called because of a coarse grain or texture. — O. F. grosgrain, the stuffe grogeran ; Cot. — F. gros, gross, great, coarse ; and grain, grain. See Gross and Grain. Der. grog, q. v. the fork of the body, part where the legs divide. (Scand.) In Shak. 2 Hen. IV, ii. 4. 227. The same word as prov. E. grain, the fork of the branches of a tree. The word occurs in the Percy Folio MS., ed. Hales and Fumivall, i. 75, 1. 12, where it is misinterpreted by Percy, but rightly explained in a note at p. Ixiii. Grain, (i) the junction of the branches of a tree or forked stick; Peacock, Gloss, of Words used in Manley (E.D.S.). (2) the groin And see Atkinson's Cleveland Glossary, and Halliwell. — Icel. grein, a branch, arm cf. greina, to fork, branch off. Dm. green, a branch, prong of a fork. .Swed. gren, a branch, arm, fork, stride see gren tion of
;
GRIST, .
abbrevia-
+
;
+
;
(Root unknown.) curves which intersect or fork in
Der. groin-ed,
RietE.
GROOM, a servant,
having angular
i.e.
off.
Now esp. used of men employed about horses but orig. of wider use. It meant a lad, servant in waiting, or sometimes, a labourer, shepherd. M. E. grom, grome ; Chaucer, Ho. of Fame, iii. 135; P. Plowman, C. ix. 227; Havelok, p. Of uncertain origin; Stratmann cites 790; King Horn, 971. the O. Du. grom and O. Icel. gromr, a boy, as parallel forms but neither of these forms have any obvious etymology, and may be no more than corruptions of Du. goin (only used in the comp. bruidegom, a bridegroom) and Icel. gumi, a man, respectively. y. In our word bridegroom, q. v., the r is well known to be an insertion, and the same may be the case when the word is used alone. Though the insertion of r is very remarkable, there are other instances, as in (E.)
lad.
;
;
cart-r-idge lor cartouche, part-r-idge, co-r-poral for F. caporal, vag-r-ant, koa-r-se, &c.; see Miitzner, Engl. Gramm. i. 1 75. 8. remarkable
A
example shewing the probability of this insertion occurs in P. Plowman. In the A-text, vii. 205, the text has gomes, but three MSS. have gromes. In the B-text, vi. 219, at least seven MSS. have gomes. In the C-text, ix. 227, the M.SS. have gromes. (. If the r can thus be disposed of, the etymology becomes extremely simple, viz. from A.S. guma, a man, Grein, i. 532 which is cognate with Du. gom (in bruide-gom), G. gatyi (in briiuligam), O. H. G. gumo, Icel. gumi, Goth, guma, Lat. homo, a man. See Human. ;
GROOVE,
a trench, furrow, channel. (Du.) In Skinner; rare in Groove, a channel cut out in wood, iron, or stone Kersey, ed. I 715. Also: Groove or Grove, a deep hole or pit sunk in the ground, to search for minerals id. p. The proper spelling of the latter word is grove see Manlove's poem on Leadmines (E. D. S. Glos. B. 8, 11. 18, 72, and the Glossary), printed a.d. 1653. certainly ought to distinguish between the two forms. 1. The form groove, as a joiner's term, is Dutch, and borrowed from Du. groef {pron. groof) or groeve, a grave, channel, groove. 2. Grove, a mine, is the real E. form, and merely a peculiar use of the word grove, usually applied to trees. See Grove. to feel one's way. (E.) M. E. gropen, C. T. 646 (or 644); used in the sense of 'grasp,' King Alisaunder, ed. Weber, 1957. — A.S. grdpian, to seize, handle, Grein, i. 524; a weak verb, and unoriginal. — A. S. grdp, the grip of the fingers, grasp of the hand id. — A. S. gripan, to gripe. See Gripe. p. Similarly the Icel. greip, grip, grasp, is from Icel. gripa, to gripe and the O. H. G. greifa, a two-pronged fork (cited by Fick, iii. iii) is from O. H. G. And see Grasp. Der. grop-ing ly. grifan, to gripe. ;
early books.
'
'
'
;
;
We
GROPE,
;
;
GROSS, Wives,
iii.
3.
— L.) Very common in Shak.; Merry This grosse imagination Frith's Works, p. O. F. gros (fem. grosse), 'grosse, great, big, thick;'
fat, large.
43, &c.
(F.,
'
;
'
140, col. 2. — Cot. — Lat. grossus, thick (a late form). Of uncertain origin; see Der. gross-ly, gross-ness, gros-beak or grossFick, i. 525 (s. V. krai). beak (F. gros bee, great beak, the name of a bird), grocer, q. v., grocer y also gross, sb., en-gross, in-gross, gro-gram, grog. Umbrageous j^-ro/s and caves;* a cavern. (F., — L., — Gk.) Milton, P. L. iv. 257. — F. grotte, 'a grot, cave;' Cot. (Cf. Prov. crota, formerly cropta, cited by Littre.) — Low Lat. grnpta, a crypt, a form found in a Carolingian document cave Insuper eidem contuli gruptas eremitarum . cum omnibus ad dictas gruptas pertinentibus,' in a Chartulary of a.d. 887 (Brachet). — Lat. crypia, a Low Lat. crupta. From Greek see Crypt. And see crypt Grotto. Doublet, crypt ; also grotto. Der. grot-esque, q. v. a cavern. (Ital.,-L.,-Gk.) corruption of the older form grolla. 'And in our grottoes;' Pope, tr. of Homer's ;
GROT,
'
'
;
:
.
;
GROTTO,
.
;
A
;
'
'
GROTESQUE.
GRUDGE.
(Pope had his own grotto at Twickenham.) ' Odyss. b. X. 480. Ital. grotta, or place of shade;' Bacon, Essay 45 (Of Building). See Grot. grntta, a grotto, cognate with F. grotte. GroGk.) • L., ludicrous, strange. (F., Ital, tesque and wild ; ' Milton, P. L. iv. 136. ' And this grotesque design; grotesques, Dryden, Hind and Panther, iii. 1044.-0. F. grotesque; pi.
Gaelic form of this word is fraoch-chearc (from fraoch, heather, and cearc, a hen), and it does not seem possible to deduce grouse from this, or even from the W. form. GROUT, coarse meal in pi. grounds, dregs. (E.) M. E. grul which appears in the adj. grutten, grouty. t'et tu ete gruttetie bread = that thou eat grouty bread Ancren Riwle, p. 186. — A. S. grdt, groats, coarse meal; Codex Diplomaticus, ed. Kemble, 235 Dan. grod, Du. grut, groats. Icel. grautr, porridge. (_Leo). Swed. gr<>t, thick pap. G. gri'i/ze, groats. boiled groats. cited by Fick, i. 586. Lat. rudus, stones Lithuan. grudas, corn Doublet, broken small, rubble. p. From a base g^An/rfa (Fick). Der. gru-el, q. v. Allied to grit, q. v. groats, q. v. The orig. sense must have a collection of trees. (E.) been a glade,' or lane cut through trees for this sense, cf. Glade. The word is a mere derivative of the E. verb grave, to cut. M. E. groue (with u for v), Chaucer, C.T. 1480, 1602 Layamon, 469.— A. S. grdf, a grove (Lye) but the word is very scarce. Leo refers
246
A
—
GROTESQUE,
-
-
-
'
pictures wherein all kinds of odde things are represented ; ' Cot.— Florio. [So antick or landskip worke of painters Ital. grottesca, called because such paintings were found in old crypts and grottoes.] Sir T. Herbert -Ital. g-roHa, a grotto. See Grot, Grotto. The walls and pavements, .... by rare artiuses the Ital. form. '
;
'
'
^
'
carved into story and grotesco work;' Travels, ed. 1665,
ficers
p. 147.
GROUITD,
M. E. grund, ground, Layamon, 2296. — A. S. g'f-!Mrf;
the surface of the earth. (E.)
Havelok, 1979 Dan. and Swed. Icel. grunnr. Du. grond. Grein, i. ^^o. Goth, grundus*, only in the comp. grundu-waddjus, a grund. O. H. G. grun', G. Luke, vi. 48, 49. ground-wall, foundation
Chaucer, C. T. 455
;
;
+ +
+
+
;
+ Lith. gruntas (Schleicher).
grund.
0.
The common
supposi-
tion that the orig. sense was dust ' or ' earth,' so the word meant ' ground small,' is very plausible. Certainly it appears as if conalso find Gael. nected with the verb to grind. See Grind. grnnnd, Irish gnmnt, ground, bottom, base. Der. ground, verb ground-less, ground-less-ly, ground-less-ness, (Chaucer, C. T. 416) '
We
;
also groundgroundsill, q. v., groundsel, q. v. -work. Also grounds, q. v. In a spectator in the pit of a theatre. (E.) Shak. Hamlet, iii. 2. 12 Beaum. and Fletcher, Prophetess, i. 3. 32. term of contempt made by suffixing -ling, a double dimin. ending 2. There is also a fish called the ( = /-/«§), to the ih. ground. groundling, so called because it keeps near the bottom of the water. Grounds, ihs In Minsheu, ed. 1627. dregs. (C.) settling or dregs of drink;' Kersey, ed.1715. This peculiar use of the word is Celtic. — Gael, grunndas, lees, dregs from Gael, grunnd, Irish gruntas, dregs, grunndas, ground, cognate with E. ground. ground-ling, q.
v.,
;
floor, -ivy. -plan, -rent, -swell,
GROUNDLING,
;
A
;
GROUNDS,
'
;
+
lees,
dross
;
from gnmnt, the ground, bottom.
See
Ground.
(E.) Spelt grounsoyle, grunsel, greneswel in Levins. Better groundswell, as in Holland's Pliny, b. XXV. c. 13. — A. S. gnmdesivylige, grundestvelge, griindeswilie, with numerous references; Cockayne's Leechdoms, iii. 329. 'Senecio,
grundsxuylige ;' Wright's Vocab. i. 68, col. 2, 1. I. p. The lit. sense is ground-swallower,' i. e. occupier of the groimd, abundant weed. — A. S. g-r?;?!!/, ground ; and sivelgan, to swallow. See Leo's Glossar, col. 249. a the timber of a building next the ground 'And so fyll threshold. (E.) Spelt grunsel, Milton, P. L. i. 460. Berners, tr. of Froissart, vol. i. c. downe deed on the gronndsyll '
GROUNDSILL,
;
Compounded of ground and
see Sill.
sill;
GROUP,
'Group, in a cluster, assemblage. (F., — Ital., — G.) painting, a piece that consists of several figures;' Kersey, ed. 1715. ' The figures of the groups Dryden, Parallel of Painting and Poetry {\\.) — ¥ groupe, a. group; not in Cot. — \ia.\. groppo, a knot, heap, group, bag of money. — G. kropf, a crop, craw, maw, wen on the throat orig. a bunch. Cf. Icel. hroppr, a hunch or bunch on any part of the body. Prob. originally of Celtic origin. See Crop, of which group is a doublet. Der. group-ing, gronp, verb. the name of a bird. (F.) Groivse, a fowl, common Prof. Newton has in the North of England;' Kersey, ed. 1715. kindly sent me a much earlier instance of the word. ' Attagen, perdix Asclepica, the Heath-cock or Grouss. Hujus in Anglia . duas habemus species, quaram major vulgo dicitur, the black game, minor vero, the grey game ;' Charleton, Onomasticon Zoicon, London, 1668, p. 73. p. Grouse appears to be a false form, evolved as a supposed sing, from the older word grice (cf. mouse, mice). Grice was used (according to Cotgrave) in the same sense. He gives: ' Griesche, gray, or peckled [speckled?] as a stare [starling] Perdrix griesche, the ordinary, or gray partridge Poule griesche, a. moorhen, the hen of the grice or moorgame.' 7. Grice is merely borrowed from this O.F. griesche ; cf. also O. F. greoche, a 13th cent, form given by Littre, s. v. grieche. He quotes as follows Contornix est uns oisiaus que li Fran9ois claiment greoches, parce que ele fu premiers trovee en Grece,' i. e. Cotornix is a bird which the French call greoches, because it was first found in Greece ; Bru'
;
.
;
GROUSE,
'
.
.
.
.
;
;
'
;
netto Latini, Tres. p. 211. S. The stinging-nettle was called criie griesche even in the 13th cent. see Wright, Vocab. i. 140, col. 2. Of unknown origin; it can hardly be from Lat. GrcEciscus, Greekish. our grouse can be in any way re1. That E. lated to Pers. khtinis, a dung-hill cock (Palmer's Pers. Diet. col. The suggestion appears in 221), is, I think, out of the question. Webster. 2. Another suggestion is to connect grouse with W. grugiar, a moor-hen (from grug, heath, and iar, a hen), but the ;
;
'
'
;
+
+
+
+
;
+
+
+
GROVE, '
;
;
;
—
A. S. grafan, to dig, to Codex Diplomaticus, ed. Kemble, 305. See Grave (i). Doublet, grooi'e, q. v. grave, cut. In Shak. K. John, to fall flat on the ground. (Scand.) The formation of the verb to grovel was perhaps clue to a sinii. 305. Groveling was in use as an adverb with gular grammatical mistake. the suttix -ling, but this was readily mistaken for the pres. part, of a verb, and, the -ing being dropped, the new verb to grovel emerged, Streight downe againe p. Spenser uses the form groveling only. herselfe, in great despight She groveling threw to ground ; ' F. Q. 'And by his side the Godde&se groveling Makes for him ii. 1.45. F. Q. iii. 1. 38. * Downe on the ground his carkas endlesse mone groveling fell;' F. Q. iii. 5. 23. In the last instance, the sense is ' flat.' flatly or y. The M. E. groveling or grovelings is a mere Allit. Poems, ed. Morris, adverb. ' Grovelyng to his fete thay fell Grovelynge, or grovelyngys, adv. Suppine, resupine;' A. 1120. Prompt. Parv. p. 215. After which is added: 'Grovelynge, nom. Suppinus, resupinus;' shewing that, in a. d. 1440, the word was
GROVEL,
'
'
;
'
'
;
'
'
beginning to be considered as being sometimes a nom. pres. part. ; ' Towneley Therfor groflynges thou shall be layde Note also Myst. p. 40. Way notes that, in Norf. and Suff. the phrase to lie grubblins,' or with the face downwards, is still in use. 8. The correct M. E. form is grojiing or groflinges, where the -ling or -lings is the adv. suffix that appears in other words, such as dark-ling, flatling ; see Darkling, Headlong. The former part of the word could be used alo7te, with exactly the same adverbial sense as they fallen grof; Chaucer, C. T. 951. The phrase is of Scand. origin.— Icel. grt'ifa, in the phr. liggja d grt'ifu, to lie grovelling, to lie on Cf. also grnfa, one's face, syinja d grnfu, to swim on one's belly. Hence was formed grufla, verb, to grovel, couch, or cower down. to grovel, which justifies the E. verb, though clear proof of direct Swed. dial, gruva, flat connection between the words is wanting. on one's face ligga d gruve, to lie on one's face Rietz. Root unperhaps related to Grave (i). Der. grovell-er. certain to increase, become enlarged by degrees. (E.) M. E. growen, P. Plowman, B. xx. 56; C. xiii. 177. — A. S. growan, pt. t._ Grein, i. 529. gredw, pp. growen Du. groeijen. Icel. griia. +• Swed. gro. Dan. groe. p. Esp. used of the growth of vegetables, &c., and hence closely connected with the word green, which is from The A. S. word for the growth the same root. See Green. Der. grow-er of animals is properly weaxan, mod. E. wax, q. v. growth, Othello, v. 2. 14, not an A. S. word, but of Scand. origin, Irom Icel. grodr, grodi, growth. to grumble. (Du.) In Skinner, ed. 1671 ; and in Pope, Moral Essays, iii. 195. Apparently borrowed from Dutch. — Du. grollen, to grumble. -{- G. grollen, to bear ill-will against, to be angry also, to rumble (as thunder). Gk. -{pvXXi^nu, to grunt ypv\Kos, a pig from ypv, the noise of grunting. p. Of imitative origin see Grumble. Der. growl, sb., growl-er. sb. see under Grow. to grope in the dirt. (E.) M. E. grubhen, grobben. ' To grobbe vp metal Chaucer, ^tas Prima, 1. 29. So depe thai ; grubbed and so fast ' Legends of the Holy Rood, ed. Morris, p. 94, Of obscure origin but probably a mere variant of grope. 1. 268. The M. E. grobben may stand for grobien = gropien, from A S. grdpian, to grope. The orig. sense of grtib would thus be 'to grope,' hence to feel for or search for,' esp. in the earth. See Grope. It cannot well be from the Teutonic base GRAB, to dig, because the A. S. form of this verb was grafan, whence E. grave and grove. The connection of grub is rather with grab, gripe, grope, and grasp. Der. grub, sb., an insect grubb-er, grubb-y. to grumble, murmur. (F., — Scand.?) M. E. grochen, grtichen, grucchen, to murmur. Why grucclien we ? Chaucer, C. T. 3060; cf. 11. 3047, 3064. 5if {le gomes grucche' — \{ the men murmur, P. Plowman, B. vi. 219. Spelt .grocAi. Ayenbite of Inwyt, :
GROUNDSEL, a small plant.
176 (R.)
;
'
'
;
'
;
;
;
GROW,
+
;
+
+
^
GROWL,
+
;
;
;
GROWTH,
;
GRUB,
;
'
'
;
.
'
'
^
'
GRUDGE,
;
'
'
'
.
GRUEL.
GUIDE.
The earliest spelling was p. 67; grwchen, Ancren Riwle, p. 186. griicchen, then. gruggeti, ami finally grmlge. Tempest, i. 2. 249.— murmur (Biirguy) ; later gniger, O. F. grocer, groticer, groiicher, to
But the '70; guardant. Cor. v. 2. 67; guardian, Macb. ii. 4. 35. word does not seem to be much older. Rich, cites guardens ( = guardians) from Surrey, tr. of Virgil's Ain. b. ii.] — O. F. garder, to keep, ward, guard,' Cot. also spelt guarder, as in the Chanson du Roland, xxiii (Littre) and, in the 11th century, warder. — O.W.G. warten, M.II.G. warden, to watch; cognate with E. ward. See guard-age, guard ant, Der. guard, sb. further under Ward. guard-ian (=0. F. gardien, which Cot. explains by 'a warden, guard-ed, guard-ed ty, guard-ed ness guard-room, keejier. gardien ') guard-^hip. Doublet, ward doublet of guardian, warden, q. v. a genus of trees and shrubs of tropical America. (Span., — \\'. Indian.) The Span, name guayaba is no doubt borrowed from the W. Indian name. The guava is found within the tropics in Mt xico, the W. Indies, and S. America. a small fresh-water fish. (F., - L., - Gk ) In Shak. Goione, fysche gobius, Merch. of Ven. i. i. 102. M. E. gojone. gobio;' Prompt. Parv. — F. goujon, 'a gudgeon-fish, also the pin which the truckle of a pully runneth on also, the gudgeon of the spindle of a wheele any gudgeon;' Cot. — Lat. gabiunem, acc. of gobi'), a by-form of gobius, a gudgeon. — Gk. Kaj0i6s, a kind of fish, gudgeon, Itnch. The Sicilian name was kSjOos (Liddell and Scott). a species of Viburnum, bearing large white ball-sha]ied flowers. (Dutch.) So named from some resemblance of the flower to a white rose. The word rose is of Latin origin see Rose. The word guelder stands for Gueldre, the F. spelling of the province of Gelderland in Holland. a reward, recompense. (F., - O. H. G. and L.) In Chaucer, C. T. 7460,87.^9. He also has the verb guerdonen = to reward Pers. Tale, Group 1, 1. 283, Six-text ed. but this is derived from the sb. Guerdonless occurs in Lydgate, Complaint of Black Knight, 1. 400. — O.F. guerdon, 'guerdon, recompence, meed ;' Cot. Equivalent to Ital. guidardone, a guerdon. — Low Lat. widerdonum, which, according to Littre. is found in the time of Charles the Bald, p. This is a singular hybrid compound from O. H. G. ivider (G. wieder), against, back again, and the Lat. do/turn, a gift and the whole word is an adaptation of O. H.G. widarlon, a recompence (Graff, ii. 220). -y- The O.H.G. word has its exact cognate in the A. S. wi'Ser-ledn, a recompence, Grein, ii. 697 which is compounded of the prefix ui'6er. against, back again (connected with E. uifh- in the word ivii/i-'tand) and the sb. leiin = mod. E. loan. See With, Donation, and Loan. The same notion of back occurs in the synonymous words re-ward, re-compence, re-muneralion. an irregular warfare carried on by small bands of men. (Span., — O. H. G.) speak of 'guerilla warfare,' making the word an adj., but it is properly a sb. — Span. guerrilla, a skirmish, lit. a petty war dimin. of guerra, wSlX { = ¥ guerre). — O.H.G. werra. discord, the same word as E. war. See War. to form an opinion at hazard, to conjecture. (Scand. or The insertion of u was merely for the purpose of preO.Low G.) serving the g as hard. M. E. gessen; Chaucer, C. T. 82. — Dan. gisse Swed. gissa, to guess. Icel. giska, to guess. Du. gissen. N. Friesic gezze, gedse (Outzen). p. Closely related to Dan. gjette, to guess; the Icel. giska = git-ska, formed from Icel. geta (l), to get, (2) to guess. The latter word is cognate with A. S. gitan, and mod. E. get and it is highly probable that g'ffess meant originally ' to try to get,' being a secondary (desiderative) verb formed from get. See Get. Der guess, sb. guess-work. a stranger who is entertained. (E.) The u is inserted to M. E. gest, Hampole, Pricke of Conscience, preserve the g as hard. 1374; also gi>t, Ancren Riwle, p. 68. — A. S. g
;
'
Cot.
Cf.
a passage written
A. D.
repine
to giiulge,
found
in
'
Low
1358 (Ducange).
'
murmur,
Lat. groimare, to
;
Of some-
p.
;
what uncertain origin, but prob. Scandinavian cf. lce\. irytja (pt. murmur; Swed. dial, hruttla, to t. kruiti), to murmur, krutr, a murmur (Rietz). y. Burguy refers O. P". grocer to M. H. G. The orig. grunzen, to grunt, but it conies to much the same thing. source is clearly the imitative sound hru or gru, as seen in Gk. 7pO, the grunt of a pig the words grn-dge, gru-n', grow-l being all mere variants from the same base. See Growl, Grunt. % Different ;
;
;
GUAVA,
!;riiger, to crumble. Der. grudge, sb., grudg-ing-ly. ' Low G.) Or liquid food, made from meal. (F., O.F. casten al the gruel in the fyr;' Chaucer, Troilus, iii. 711. Low Lat. grntellum, a dimin. of gT(/f/ (Burguy) = mod. F. grwnu. grut grutum, meal, in a Carolingian text (Brachet). O. Low (evidenced by Du. grtit), groats, cognate with A. S. grut, groats,
F.
niofl.
GRUEL,
—O
GUDGEON,
—
—
'
;
—
See
grout, coarse meal.
GRUESOME,
;
;
;
from
247
;
Grout.
;
Also grewsome, (Scand.) Death, that gru!-ome carl ' Bums, Verses to J. grusome, grousum. Rankine. And see Jamieson's Sc. Diet., s. v. ^roK.wm. ' Grow^ome, horridus;' Levins, 162. 10. — Dan. gru, horror, terror; with Dan. Cf. Dan. grue, to dread, gruelig, suffix -som. as in virk-^om. active. Du. gruwzannt, terrible, hideous. G, gratisam, cruel, horhorrid. fuller fomi of Dan. gni appears in O. Sax. gruri, horror, rible, p. cognate with A. S. gryre, horror. See further under Grisly. 'Such an one late word. rough, surly. (Dutch.) such an one the gruff;' Spectator, no. 433. — Du. grrif, the tall, Swed. grrf, coarse, big, coarse, plump, loud, blunt, great, heavy. Dan. grcv, the same. G. grob, coarse; M.H.G. rude, gross. gernb. grop. p. The M. H. G. form shews that the initial g The prob. stands for ge ( = A. S. ^e- = Goth. gn-), a mere prefix. root is the Teutonic RUB, to break, violate, break through whence A. S. reofan. led. rji'ifa, to break, cognate with Lat. rumpsre, to If this be right, the orig. sense was See Rupture. break. Der. gruff-ly, gruff-ness. broken," hence rough, coarse, &c. In Shak. Temp. i. to growl, murmur. (F., — G.) 'to grumble, repine;' Cot. — C). and 2. 249; &c. — F. grommeler, prov. G. grummelen, used by E. IMuller to translate E. gnmible; a cf. Bavarian frequentative of the verb grummen, gnnnen, or grommen Du. grommen, fich grurnen, to be vexed, fret oneself, Schmeller, 997 p. The orig. sense is to be angry,' and the to grumble, growl. word is closely connected with G. gram, vexation, grimmen, to rage. GlIAKM, to make a loud noise; see Cf. Russ. grome. thunder. — Der. grumbl-er, grumbl-ing-ly. further under Grim. Very rare, but used by a clot as of blood. (F., — L ) De Quincey (Webster). Commoner in the adj. grum-ous. Grumous, full of clots or lumps;' Kersey, ed. 1715. — O. F. grume, 'a knot, bunch, cluster;' Co'. Cf. O.F. grnmeau, a clot of blood; id.— Gk. KpSiixa^, KKwfia^, Lat. gnimus, a little heap or hillock of earth. a heap of stones. Root uncertain. Der. grum ous. used for Groundsill, q. v. M. E. gnmten, to make a sound like a pig. (E.) Ancren Riwle, p. 326. An extension of A. S. grunnn. to grunt, found Swed. Dan. grynte, to grunt. in yElfric's Grammar (Bosworth). Lat. grunnire, O. Lat. grundire. grymfa, to grunt. G. grunzen. cf. Gk. ypv, the Gk. fpv(,tiv. p. All of imitative origin Der. grunt-er. noise made by a pig. See Grudge. W. Indies also, the resin genus of trees in the a In Minsheu, ed. 1627, and in of the lignum vita;. (.Span., — Hayti.) Kersey, ed. 17 1.";. Latinised from .Span, guayaco or guayacan, lignum Webster. vitre. From the language of Hayti the dung of a certain sea-fowl of S. America, used for manure. (Span., — Peruvian.) See Prescott, Conq. of Peru, c. 5.— Span, guano or A'/a/io. — Peruvian huanu, dung (Webster). a warrant, surety. (F.,Guarantee appiears to be a later spelling of guaranty, O. H. G.) to lead, direct, regulate. (F.,-Teut.) garan'y. or garranty, probably due to the use of words such as lessee, M. E. gyden, Chaucer, C. T. 134 10, 13417. [The M. E. form gyen is also common feoffee, and the like; but the final -ee is (in the present case) incorrect. (C.T. 1952); see Guy.] The sb. is gyde, C.T. 806.-O. F. guider; Blount's Nomo-lexicon gives the spellings garanfy and waranty. Cotgrave has garrantie and warranlie. — O. F. garrantie (better cf. Ital. guidare. Span, guiar. p. The etymology has not been fem. form of well made out the initial gu, corresponding to Teutonic w, shews garantie), garrantie, warrantie, or warrantise,' Cot. that the word is of Teutonic origin. garanti, warranted, pp. of garantir, to warrant. — O. F. garant, also The obscurity is merely due to the want of a connecting link the ultimate origin is doubtspelt guarant, warant (Burguy), and explained by Cotgrave as a maintainer.' less, as suggested by Diez, See further to be found in the Moeso-Goth. witan, to vouchee, warrant, warranter, supporter, The O. H. G. w became in O. F. first w, watch, observe cf. A. S. witan, to know. The original sense of under Warrant. then gu, and finally g. Thus O. F. garant and E. warrant are the guide was, probably, to make to know,' to shew; cf Icel. viti, a same word. Der. guarantee, vb. leader, also a signal A.S. witan, to observe A.S. adj. wis, wise, Com- knowing, wi$a, a leader, directer, wisian, to guide, lead, shew the to ward, watch, keep, protect. (F.-O., H.G.) "mon in Shak. both as verb and sb. [lie also has gunrdage, Oth. i. 2.I ,way. See Wit, Wise. Der. guide, sb., guide-post. horrible,
fearful.
;
'
GUELDER-ROSE,
;
+
+
A
GUERDON,
GRUFF, .
.
A
.
;
;
+
+
+
;
;
'
GRUMBLE,
;
^ GUERILLA, GUERRILLA,
;
;
'
'
'
We
;
GRUME,
GUESS,
'
+
+
;
GRUNSEL, GRUNT,
+
+
;
+ GUAIACUM,
+
+ +
+
;
GUEST,
;
;
;
+
+
;
'
+ +
+
+
'
'
GUANO,
'
'
'
'
;
GUARANTEE, GUARANTY,
GUIDE,
|
'
;
;
'
;
%
;
'
;
GUARD,
;
; ;
;''
;
GUSH.
GUILD.
248
GUILD, GILD,
an association of men of one class for mutual 5. 204; and the word is identical with Gull (i). Similarly though common, is quite unnecessary, a stupid person is called an owl, though it is the bird of wisdom. and is unoriginal. See English Gilds, ed. Toulmin Smith, Early Der. gull, verb, Tw. Nt. ii. 3. 145 gull-lble. Eng. Text Soc, 1870. M. E. glide, ji/de; the pi. 3; Wew = guilds, the throat. (F.,-L.) M. E. golet, gullet; Chaucer, occurs in Layamon, 32001. Golet, or throte, gtdter, gluma, gula ;' Prompt. Parv. C. T. 12477. Cf. A. S. gegyldsclpe, a guild, ^f^;7rfa, — F. goulet, a member of a guild, in Thorpe's Ancient Laws, .(t^thelst. v. 8. 6 'the gullet;' Cot. Dimin. of O. F. gole, goule (mod. F. vol. i. p. 236. These words are formed from A. S. gild, a payment, gueule), the throat. — Lat. gula, the throat. — GAR, to devour; cf. also spelt gleld, gyld, Grein. i. 507 Skt. gri, to devour, gal, to eat. cf. A. S. gleldan, gyldan, to pay, From the same source we have whence mod. E. yield see Yield and Gold. Du. gild, a guild, gules, q. V. Doublet, gully, q. v. company, society. a guild. Goth. a channel worn by water. (F., — L.) Icel. glldl, payment, tribute In Capt. Cook's Third Voyage, b. iv. c. 4 (R.) P'ormerly written gullet. gild, tribute-money, Lu. xx. 22. -|- G. glide, a guild. It meeteth p. All from a Teut. base GALD, to pay; see Kick, iii. 105. Der. guild-hall, afterward with another gullet,' i. e. small stream Holinshed, Desc. of Britain, c. 1 1 (R.) — F. goulet, a gullet, ... a narrow brook or deep M. E. glld-halle, Chaucer, C. T. 372. GUILE, a wile, cunning, deceit. (F., — O. Low G.) In early gutter of water Cot. Thus the word is the same as Gullet, q. v. GULP, to swallow greedily and quickly. (Du.) use. M. E. glle, gyle; Layamon, 3198, 16382 (later text); and He has gulped common later. — O. K. gw;7(?, giillle; Burguy. From an old Low G. me down. Lance Beaum. and Fletcher, Wit without Money, A. i. See sc. 2. — Du. gulpen, to swallow eagerly; O. Du. golpen, gulpen, to source, represented by A. .S. wil, Icel. vul, val, a trick, guile. Wile. Der. gnlle-ftd (M. E. gllefnl, Wyclif, Job, xiii. 7, Ps. v. 7I, quaff (Hexham). — Du. gulp, a great billow, wave, draught, gulp; 0. Du. golpe, a gulf (Hexham). gulle-fid-ly, guile-ful-ness (M. E. gllefiilnesse, Wyclif, Ecclus. xxxvii. p. Remoter origin obscure; the Dan. gulpe has an almost opposite meaning, viz. to disgorge. There is a gi/lle-less, gi/lle-less-ness. Doublet, wile. 3) GUILLOTINE, an instrument for beheading men. (F. personal remarkable similarity in meaning to Du. golf, a billow, wave, gulf, name.) Named after the supposed inventor, a physician named which is a word merely borrowed from the French and perhaps The first person gulp is a mere variant of gulpk or gulf. See Gulf. Der. gulp, sb. Joseph Ignatius Guillotin, who died in 1814. (i), the flesh of the jaws. (E.) executed by it was a highway robber named Pelletier, April 25, M. E. gome. In Legends of the 1 loly Rood, ed. Morris, p. 213, 1. 230, where it means palate.' Haydn, Diet, of Dates. Der. guillotine, verb. 1703
The
aid. (E.)
^
insertion of u,
'
'
;
GULLET,
'
^
;
+
;
+
GULLY,
+
;
'
;
'
;
'
'
;
'
;
'
;
GUM
'
;
'
GUILT,
crime, punishable offence. (E.) The « preserve the g as hard. M. E. gilt, Gower, C. A. ii. 122 Chaucer, C. T. 5057 commonly also guli, as in Ancren Riwle, p. 258. — A. S. gylt, a crime; Grein, i. 536. p. The orig. sense was probably ' a fine or a payment,' by way of recompense for a trespass and the word is to be connected with A. S. gyld, a recompense. Both words are from the Teutonic base GALD, to pay, whence A. S. gyldan, to pay, yield. See Guild, Yield. Der. ^^^^7^/ess = M. E. gllteles, Chaucer, C. T. 5063 gullt-lesf-ly, gi/llt-lefs-ness ; also gidll-y = A. S. eyltlg. Matt, xxiii. 18 ; gullt-l-ly, gi/llt-l-ness. the name of a gold coin. (African.) So named from having been first coined of gold brought by the African company from the coast of Guinea in 1663, valued then at 20s.; but worth 30s. in 1695. Reduced at various times; in 1717 to 21s.;' Haydn, Diet, of Dates. Der. gtilnea-fowl, gulnea-heti, named from the same f\ The gtnttea-plg is from S. America, chiefly Brazil. country. Hence it is supposed to be a corruption of Gulana-plg. way, manner, wise. (F., — O. H. G.) M. E. gise, gyse, Chaucer, C. T. 995. Also gi/lse, guyse; first used in Layamon, 19641, later text, where the earlier text has whe.'-O. F. guise, way, wise ; cf. Prov., Port., Span., and Ital. guha. [The^'i/ stands for an older K/.] — O. H. G. wisa, M. H.G. wise (G. welse), a way, wise, guise cognate with A. S. wise, whence E. ji'L^e, sb. See Wise, sb. is
inserted to ;
;
'
'
;
;
GUINEA,
'
GUISE,
;
Doublet,
wise.
GUITAR,
a musical stringed instrument. (F., — L., — Gk.) In Skinner, ed. 1671. — F. gultare (Littre). — Lat. clt/iara. — Gk. Ki6apa, a kind of lyre. The M. E. form of the word is glterne, Chaucer, C. T. 3333. This also is of F. origin ; Cotgrave gives Guiterne, or Gititerre, a gitteme.' the heraldic name for red. (F.,-L.) M. E. goules. Richardson cites And to bere armes than are ye able Of gold and ; goules sete with sable Squier of Low Degre, 1. 203, in Ritson's Metrical Romances, vol. iii. At p. 484 of Rob. of Glouc, ed. Hearne, is a footnote in which we find that bere the armes of goules with a white croys.' — F. gueides, gules, red, or sanguine, in blazon,' Cot. answering to Low Lat. ^!//
^
'
GULES,
:
'
'
:
'
'
Gullet.
GULP,
a hollow
the sea-coast, a bay, a deep place, whirlpool. (F., — Gk.) Formerly speh goul/e, gulp/i. 'Hast thou not read in books Of fell Charybdis goulfe ? Turberville, Pyndara's Answer to Tymetes. Milton has the adj. gulpky. Vacation Exercise, 1. 92 Spenser has gulphing, Virgil's Gnat, 542. — F. g-oZ/e (formerly also g-oj/Z/e), a gulph, whirlepool ;' Cot. Cf. Port., Span., and Ital. g-oZ/b, a gulf, bay. — Late Gk. K6\
'
'
Der.
gulf-y, en-gtdf.
GULL
in
mannys mowthe,
+
pi.
+
+
^ GH
;
'
'
'
Der. gum-boil.
GUM
the hardened adhesive juice of certain trees. (F., — L., 121 P. Plowman, B. ii. 226. — F. gomme, gum. — Lat. ^»mm(. — Gk. kohhi, gum; but not orig. a Gk. word. Remoter source unknown. Der. gum, verb; gummi-ferous, from Lat. suffix -fer, bearing, which from ferre, to bear gumm-y, gumm-i-ness, an engine for throwing projectiles. (C. ?) M. E. gonne, Chaucer, Ho. of Fame, 553 P. Plowman, C. xxi. 293 King Alisaunder, ed. Weber, 3268. See note by Way in Prompt. Parv. p. 218. — W. gwn, a bowl, a gun (used in the latter sense by Dafydd ab Gwilym in the 14th cent.) cf. Irish and Gael, gunna, a gun. Of obscure origin the word was first applied to a catapult, or machine for throwing stones, &c. Perhaps the signification bowl of W. gun points to the orig. sense, viz. that of the cup wherein the missile was placed. Der. gunn-er, gunn-er-y, gun-barrel, -boat, -carriage, -cotton, -poivder, -ihot, -smith, -stock ; also gun-wale, q. v. the upper edge of a ship's side. (C. and E.) Corruptly pronounced gunnel [gun l]. In Skinner, ed. 1671. Gunwale, or Gunnel of a Ship, a piece of timber that reaches from the halfdeck to the forecastle on either side;' Kersey, ed. 1715. 'Wales or Wails, those timbers on the ship's sides, which lie outmost, and are usually trod upon, when people climb up the sides to get into the ship id. see Wale. So called because the p. Compounded of gun and wale upper guns used to be pointed from it. The sense of wale is stick or beam,' and secondly, the mark of a blovif with a stick.' to flow irregularly, with a slight noise. (Ital., — L.) ' To gurgling sound Of Liffy's tumbling streams Spenser, Mourning Muse of Thestylis, 1. 3. Imitated from Ital. gorgogliare, to gargle, purl, bubble, boil cf. gorgoglio, a warbling, the gurgling of a stream. — Ital. gorgo, a whirlpool, gulf — Lat. gurges, a whirlpool cf. Lat. gurgullo, the gullet. See Gorge. To be distinguished from gargle, though both are from the same root GAR, to devour. Der. gus:gle, a corrupted form (Skinner). a kind of fish. (F.,-L. with Teut. 'Gurnard, fysche Gurnarde, a fysshe, Prompt. Parv. suffix.) ; gournauh ' Palsgrave. See Levins. Shak. has gurnet, I Hen. IV, ' Cotgrave has: Gournauld, a gurnard fish;' but the E. iv. 2. 13. word answers rather to a F. gournard (the suffixes -ard, -aid, -auld convertible) being and this again stands, by the not uncommon shifting of r, for grounard. The latter form is represented in CotGrougnaut, a gurnard,' marked as being a Languedoc grave by word. p. Again, we find another form of the word in O. F. grongnard (mod. V.grognard), explained by Cotgrave as grunting;' and, in fact, the word gurnard means 'grunter.' 'The gurnards . . derive their popular appellation from a grunting noise which they make when taken out of the water Eng. Cyclop, s. v. Trigla. y. Formed by the suffix -ard ( = O. H. G. hard, hart) from Y.grogner, to grunt. — Lat. grunnire, to grunt. See Grunt. to flow out swiftly. (Scand.) M. E. guschen, Morte (2),
— Gk.)
M. E. gomme, Chaucer, Good Women,
;
;
GUN,
;
;
;
%
;
'
GUNWALE,
'
;
'
;
'
'
'
'
GUKGLE,
;
'
;
^
GURNARD, GURNET, ;
;
'
'
;
'
'
a web-footed sea-bird. (C.) 'Timon will be left a naked gnll. Which flashes now a Phosnix Timon, ii. i. 31. — Com. ^»//(7«, a gull (Williams) 'W.gwylan; Bret, gwe Ian. See below. (;), a dupe. (C.) Yond gull Malvolio;' Tw. Nt. iii. 2. So called from an untrue notion that the gull was a stupid bird 73. Thus a person who entraps dupes is called a gull-catcher, Tw. Nt. ii. ^ (i),
;
'
GULL
Gome
goomys. Gingiva, vel gingive, plur. ; Prompt. Parv. — A. S. guma, the palate, jaws; Grein, i. 523.+ Icel. gdmr, the palate. Swed. gom, the palate. Dan. gone (for game ?), the palate. O. H. G. guomo, G. gaumen, the palate. — A, to gape, the orig. sense being ' open jaws cf. Gk. XVH-Vi ^ cockle, from its gaping double shell (Liddell and Scott) ; x"'"'*"'' to g^ipe'
;
'
;
'
GUSH,
' ;
;
HABERDASHER.
GUSSET.
Arthure, ed. Brock, 1130. — Iccl. gusa, to gush, spirt out, another? the throat, the stomach of fatted animals ; cf Ital. gozzo, the crop of form of the common verb fjosa (pt. t. gmiss, pp. gObinn), to gush, a bird, throat. Remoter source unknown. Der. guzzl-er. a place for athletic exercises. (L.,-Gk.) In het blocd gvdsde break out as a volcano. Du. gtidsen, to gush Blount's Gloss., ed. 1674. — Lat. gymnasiutn. — Ci\i. fvixvaaiov, an Sewel. u)'t zyne wonde, the blood did gush out of his wound athletic school so called because the athletes were naked when Lat. haurire. to draw Svvcd. dial, gasa, to blow, puff, reek (Rietz). practising their exercises. — Gk. yvixva^dv, to train naked, to exercise. to water, also to spill, shed. — .y'GHUS, an extension of — Gk. yvfivas, more commonly 7u//i'os, naked. Root unknown. Der. pour of. Gk. X""'> X^'*"'. to pour. p. Closely allied to the VGHU.S is y'GHUD, to pour, whence hat. fimdere (E./i«e), Goth. Prom the same source are gymnast = 0)1. yvfivaaTrfs, a trainer of athletes gymnast-ic, gynmast-ics ; also gymnick, a coined word, giutan, G. giessen, Icel. gjdta, Swed. gjuta, Dan. gyde, A. S. geulan, Milton. Samson Agon. 1324. See Gut, Geysir, and Fuse. Der. to pour. See Fick, i. 585. government by a woman. (Gk.) .Spelt gunarchy gus/i-ing, gush-ing-ly; also gusl (l), q. v. a small insertion of cloth in a garment, for the purpose by Lord Chesterfield (Todd). Coined from Gk. yvv-rj, a woman, and Particularly used of an insertion in the apxav, to rule cf. olig-archy, tetr-archy, &c. See Queen. of enlarging it. (F., — Ital.) a mineral containing sulphate of lime and water. armhole of a shirt. The word occurs in Cotgrave. — F. gousset, a (L., — Gk., — Pers.) Gypsum, parget, white-lime, plaister also, the gusset the piece of aimour, or of a shirt, whereby the arm-hole is parget-stone;' Kersey, ed. 1715. — Lat. gypsum, chalk. — Gk. yii^iov*, covered Cot. p. Named from some fancied resemblance to the word being a dimin. of F. gousse, not found, a by-form of yiifos, chalk Herod, vii. 69. the husk of a bean or pea p. Prob. of Eastern origin; cf Feis. jabsm, lime; Arab, jibs, plaster, mortar; 'the huske, swad, cod, hull of beanes, pease, &c.;' Cot. — Ital. Rich. Diet. p. 494. guicio, a shell, husk a word of unknown origin. In Shak. one of a certain nomad race. ((F., — L., — Gk., — Egypt.) (i), a sudden blast or gush of wind. (Scand.) Mer. of Ven. iv. i. 77. — Icel. gustr, a gust, blast ; also gjdsta, a gust. Spelt gipsen by Spenser, Mother Hubbard's Tale, 1. 86. This is a mere corruption of M. E. Egypcien, an Egyptian. Chaucer calls .St. Cf. Swed. dial, gusl, a stream of air from an oven (Rietz). — Icel. gjosa, Mary of Egypt the Egipcien Marie to gush Swed. dial, gdsa, to reek (Rietz). See Gush. Der. giisi-y, C. T. Group B. 500 (1. 4920) and Skelton, swearing by the same saint, says By Mary Gif cyl' gnsl-i-ness. Garland of Laurell, 1455. — O.F. Egyptien, Egiptien. — haie Lat. In Shak. Tw. Nt. i. 3. 33 ; and (2), relish, taste. (L.) Mgyplianus, formed with suffix -amis from Lat. JEgyptius, an Egypin Spenser, F. Q. vii. 7. 39. — Lat. gustiis, a tasting, taste (whence F. tian.— Gk. 'Ai7v?rT(os, an Egyptian. — Gk. 'Ai7i;7rTos, Egypt. From gout); cL gusfare, to taste. — •y' GUS, to choose; whence also Skt. jui/i, to enjoy, like, Gk. yevav, to taste, and E. choose. See Choose. the name of the country. The supposition that they were Egyptians was false their orig. home was India. Doublet, gusto, the Ital. form of the word. Der. dis-gust, q. v. the intestinal canal. (E.) [The same word as prov. E. gut, a circle, circular course. (L., — Gk.) 'Or hurtle rownd in M. E. gote, Prompt. Parv. p. 205 see warlike gyre;' .Spenser, F. Q. ii. 5. 8; cf iii. i. 23. — Lat. gyrus, a a water-course, wide ditch AV'ay's note.] M. E. gutte, gotte P. Plowman, B. i. 36 Rob. of circle, circuit. — Gk. yvpos, a ring, circle cf yvpos, adj. round. Der. Glouc. p. 2S9. — A. .S. g-K/, receptaculum viscerum,' A. S. Gloss, in gyrate, from Lat. gyratus, pp. of gyrare, to turn round, formed from gyrus gyrat-ioti, gwat-or-y also gyr-falcon, q. v. Ilaupt's Zeitschrift, ix. 408 A. S. Gloss, in Mone's Quellen und Forschungen, i. 1830, 198 (Leo). Ettmiiller gives the pi. as guitas. a bird of prey. (F.,-L.?) Gyrfahon, a bird of prey;' Kersey, ed. I 71 5; gerfaulcon in p. The orig. sense is channel ' cf. Swed. gjuta, a mill-leat (Rietz) Dan. gyde, a lane O. Du. gote, a channel (Hexham) ; G. gosse, a Cotgrave; girefaucoun in Trevisa, i. 323, to translate Lat. gyrofalco. drain JM. E. gote, prov. E. gut. a drain, water-course. a. The prefix is French, the word being modified from O. F. gerfavlt, y. All from y'GHUD, to pour; see Gush, Fuse. CS" Not connected ' a gerfaulcon, the greatest of hawks, called also falcon ger/ault with gutter, which is of Latiti origin. Der. gut, verb. Cot. Cf Ital. gerfalco, gir/alco, girifalco, a gerfalcon. — Low Lat. gerofalco, a gerfalcon, a corruption of Low Lat. gyrofalco, a gyrfalcon. a solidified juice of certain trees. (Malay.) 'Made known in England in 1843;' Haydn, Diet, of Dates. The p. So named from his circling flight. — Lat. gyro-, crude form of trees yielding it abound in the Malayan peninsula and in Borneo.— gyrus, a circle (of Gk. origin) ; and falco, a falcon. See Gyre and Malay gatah, gnttah, gum, balsam (Marsden's Malay Diet., p. 283) Falcon. Not from G. geier, a vulture, which is itself derived and percha, said to be the name of the tree producing it. Hence the from Lat. gyrare (Diez). But others take gyro- to be put for gero-, sense is gum of the Percha-tree.' which is referred to M. H. G. gir, G. geier, a vulture, supposed in p. The spelling gutta is obviously due to confusion with the Lat. gutta, a drop, with which that case to be a Teutonic word. it has nothing whatever to do. fetters. (C.) Gutta in Malay means gum, percha In early use only in the plural. M. E. is the name of the tree (Isonandra gutta), or of an island from which giues, gyues (with u for v) Layamon, 1,^338 P. Plowman, C. xvi. the tree was first imported (Pulo-pcrcha) ' Max Miiller, Lect. on Of Celtic origin; cf \V. gefyn, a fetter, gyve; Gael, geimheal 254. Language, 8th ed. i. 231. Marsden (p. 218) gives Pidau percha as [with mh — v], a fetter, chain; Irish geimheal, geibheal, geibhionn, another name for the island of Sumatra. Pulau means island,' id. chains, gyves, fetters, restraint, bondage, captivity. p. The source of these sbs. appears in the Irish geibkim, I get, obtain, find, p. 238; percha is explained in Marsden as meaning 'a remnant, small piece of cloth, tatters, rags and from this he takes Pidau-percha to receive gabhaim, I take, receive Gael, gabh, to take, accept, receive. be named, without further explanation. a channel for water. (F.,-L.) M. E. gotere; Prompt. Parv. The pi. goteres is in Trevisa, i. i8l. — O. F. gutiere, [gotiere")}, goutiere see quotations in Littre, s. v. gouttiere, a gutter cf. Span. gotera, a gutter. p. Esp. used of the duct for catching the drippings of the eaves of a roof hence the deriv. from O. F. gote, Chancer, C. T. 15387. an excl.-imation. (E.) 'A ha ! the fox goute (mod. F. goutte), a drop. — Lat. gutta, a drop. Root uncertain. Ha ha ! ha ! Temp. ii. When reduplicated, it signifies laughter. Der. gutter, verb. See below. Common in -Shak. as an exclamation of surprise. Of onoI. 36. pertaining to the throat. (F., -L.) In Cotgrave. matopoetic origin see also Ah.+O. Fries, haha, to denote laughter. — F. guttural, 'gutturall, belonging to the throat Cot. — Lat. gutM. H. (r. hd, G. he M. H. G. hahd, to denote laughter. turalis fonned with suffix -alis from guttur, the throat. a seller of small wares. (F., - Scand.) An p. Probably from the same root as gutta, a drop ; see above. Der. gutChaucer, C. T. 363. The haberdasher heapeth wealth haberdasher turnl-ly. Haberdasher, a hatter, Gascoigne, P'ruits of War, st. 64. by hattes a rope used to steady a weight. (Span.,'A haberor seller of hats; also, a dealer in small wares;' Kersey. ;' ' Teut.) nautical term. In Skinner, ed. 1671. Gj/y, a rope made dasher, mercier a poore, petty haberdasher of small wares, mercerot use of to keep anything from falling or bearing against a ship's side, o. So named from their selling a Sherwood, index to Cotgrave. when it is to be hoised in; Kersey's Diet., ed. 171:;. — Span, gtiia, a stuff called hapertas in Old French, of which (possibly) hats were guide, leader, guy. — Span, guiar, to guide; the same word as F. sometimes made. In the Liber Albus, ed. Riley, p. 225, is mentioned guider, to guide. ' See Guide. the load of in the E. version by Riley, la charge de hapertas ' Guzzle, to swallow greedily. (F.) hapertas.' And again, at p. 231, we find les feez de leyne d'Espagne, to drink greedily, to tipple;' Kersey, ed. 1715. Cotgrave explains O. F. martiner by wadmal, mercerie, canevas, feutre, lormerie, peil, haberdashrie, * to quaffe, swill, guzzle.' — O. F. gouziller, given by Cotgrave only in esquireux, . et les autres choses qe I'em acustument par fee, vi.rf ;' the comp. desgonziller, to gulp, or swill up, to swallow down ; but ' the fixed charge upon wool of Spain, thus Englished by Riley Littre gives gosiller, saying that brandy is said gosiller, when, in disfelt, lymere, pile, haberdassherie, wadmal, mercery, canvas, tillation, it passes over mixed with wine. and upon other articles that pay custom at a fixed Cf also F. s'egodller, to squirrel-skins, make one's throat sore with shouting clearly connected with F. rate, is six pence.' Mr. Wedgp. The word is of Scand. origin. gosier, the throat. p. Littre connects gosier with Lorraine go'^fe. wood cites from an old Icel. lexicon (by Gudmundus Andres) the
+
GYMNASIUM,
'
;
+
;
'
+
;
^GHU,
;
;
GYNARCHY,
GUSSET,
;
GYPSUM,
'
'
;
;
;
'
;
;
;
GYPSY,
GUST
'
;
;
'
'
GUST
;
GYRE,
GUT,
;
;
;
;
;
'
;
;
;
GYRFALCON, GERFALCON,
;
'
'
;
;
;
;
GUTTA-PERCHA,
^
;
'
GYVES,
'
;
;
;
;
'
;
'
;
;
GUTTER, ;
H.
;
HA,
;
!
'
'
GUTTURAL,
'.
'
;
+ HABERDASHER,
;
'
;
;
'
'
;
'
'
'
GUY, GUY-ROPE, A
;
'
;
'
'
GUZZLE,
'
.
.
'
'
:
.
.
;
.
.
.
.
.
'
HABERGEON.
250
HAGGARD,
Icel. hapiirlask, which he explains by 'trumpei-y, things of trifling value, scruta frivola, ripsraps.' But this throws no light on the led. word itself. 7. I suspect that the true sense of the word hapertas
was, originally, pedlars' wares,' and that they were named from the bag in which they were carried ; cf. Icel. haprtask, hafrtask, a haver8. In this case, the primary use sack (Cleasby and Vigfusson). of the bag was to carry oats or provisions in and the former part of the word is the same as the former part of the word Haversack, €. The syllable lasli is from Icel. taska, a trunk, chest, pouch, q. V. pocket cognate with G. tasche, a pouch, scrip. Thus the orig. sense of haberdasher was ' one who bears an oat-bag,' hence, a pedlar. '
;
;
Dev. haherdasher-y.
HABERGEON",
a piece of armour to defend the neck and breast. (F., — O. H. G.) M. E. AnJerg-^ow, Chaucer, C. T. 76 Aatfberioun, Wyclif, I Kings, xvii. 5. — O. F. Aauberffon. hauberjon, a small hauberk (Burguv) dimin. of O. F. kauberc see Hauberk. 'The whiche fumysdress, attire. (F.,-L.) Fabyan's Chron., shynge his people with all habylymeniys of warre Charles VII. (of France); ed. Ellis, p. 55^. — F. habilletnent, apFormed with suffix -ment from habiller, to parell, clothing Cot. ;
;
;
HABILIMENT,
;
'
'
;
'
'
dresse, apparell
cloth,
;
'
Cot.
|3.
The verb
habiller signified
orig. to get ready,' and is a clumsy formation from the F. habile, which is from the Lat. habilis. manageable, fit. See able, ready Able. Der. from the same source, dis-habiUe, q. v. M. E. habil, abil the practice, custom, dress. (F., — L.) '
;
HABIT,
;
common.
latter spelling being id.
abit,
;;
';
Ancren Riwle,
C. prol. 3;
garment, raiment,
.
Spelt habil, P.
.
.
also,
p.
12,
Plowman, 1.
8.
an habit, a fashion
B. prol. 3
;
;
— O. F.
habit,
settled,
a use or
'a
'
;
;
;
;
;
From
habil-nble, q. v., habit-at, q. v., habit-at-ion, q. v., hab-ili-ment. q. v. the Lat. habere are also numerous derivatives, as ex-hibit, in-hibil,
in-habit, pro-hibit
;
ab-le, ab-ili-ty, dis-hab-ille
;
debt
;
prebend
binnacle,
;
that can be dwelt
in.
(F.,-L.)
In Milton, P. L.
earlier, in Gower, C. A. iii. 104. — F. habitable, inhahitCot. — Lat. habitabilis, habitable; formed with suffix -bills from habita-re, to dwell, frequentative form of Lat. habere, to have (supine habit-um). See Habit. Der. habilabl-y, habitable-ness, inviii.
157;
able
;
;
;
HACKLE HACKLE
HATCHEL,
;
;
HACKNEY, HACK, ;
'
;
'
'
'
;
;
^
;
'
'
hackney, just as cab stands for cabriolet, or bus for omnibus. So, too, the verb to hack, in the sense of treat roughly,' or use for rough riding,' is quite modern, and due to the abbreviated form of the substantive. Der. hackney-ed, hackney-coach. a sea-fish. (E. ?) M. E. haddoke. * Uic tnorus, a '
'
HADDOCK,
haddoke;'
Wright's Vocab. i. 222, col. 2. Spelt haddok. Prompt. Parv. Of unknown origin the Gael, adag, a haddock, seems merely a borrowed word froih English similarly, the O. F. hadot, a salt haddock' (Cotgrave), is plainly a less original form. The suffix -oci is perhaps diminutive, as in hill-ock the base had- has some similarity to Gk. 7dSos, a cod, but it is hard to explain the forms. The Irish name is codog. \Veb.ster explains it from W. kidog, having seed, prolific, from the sb. had, seed ; but I find no proof that W. hadog means a haddock. Can haddock be a corruption of A. S. hacod ? ;
'
;
;
^
See
Hake.
HADES,
malady.
HABITABLE,
;
'
'
Cot. — Lat. habitnm, acc. of habi/us, condition, habit, dress, attire. — Lat. habi/us, held in a certain condition, pp. of habere, to have, hold, keep. p. The origin of Lat. habere remains quite it is not the same word with E. have, which = Lat. capere uncertain Der. habit, verb, pp. habited, i. e. dressed, Wint. Tale, see Have. habit-n-al, from O. F. habitual (mod. F. habituel), explained iv. 4. 557 'habituall' by Cotgrave, and from Low Lat. habitu-alis, formed with habit-u-al-ly suffix -alls from habitu-, crude form of habitus, habit hahitu-a/e, from Lat. habituatus, pp. of habituare, to bring into a certain habit or condition. Also, from the same source, habit-iide, q. v.,
custom gotten
Cot. p. So called from the bent shape of the gun, which was an improvement upon the oldest guns, which were made straight see Arquebus. It seems to be a mere corruption of Du. haakbus (haeckbusie in Hexham), an arquebus due, apparently, to some confusion with O. F. buter, to tlirust. — Du. haak, a hook and bus, a gun-barrel thus the sense is gun with a hook.' an instrument for dressing flax or (1). hemp. (Du.) Better spelt Heckle, q. v. (2), any flimsy substance unspun, as raw silk. (Du.) So named from its looking as if it had been dressed or hackled see Hackle (i). It also means a long shining feather on a cock's neck or a fly for angling, dressed with such a feather. a horse let out for hire. (F.,-Du.) M.E. hakeney Chaucer, C. T. 16027; P- Plowman, B. v. 318.— O. F. haqtienee, hacqueni'e, an ambling horse, gelding, or mare Cot. Cf. Span, hacanea, Ital. chinea (short for acchinea), the same. — O. Du. hackeneye, an hackney (Hexham). p. Of obscure origin ; but probably derived from Du. hakkeu, to hack, chop, hew, mince and Du. negge, a nag. Cf. Swed. hacka, to hack, hew, peck, chatter with cold, stammer, stutter this suggests that the Du. hakken was here familiarly used in the sense of 'jolt ;' and, probably, the orig. sense was 'jolting nag,' with reference to the rough horses which customers who hired them had to put up with, or with reference to their 'faltering' pace. See Hack and Nag. Littre gives the syllable hack in this word the sense of horse ' this is quite wrong, as hack in the sense of horse is merely a familiar abbreviation of
P. L.
world.
though
the abode of the dead.
— Gk.
964.
ii.
'
it
iii5r]S,
(Gk.)
ah-qs (Attic),
ai'STjs
Spelt Ades, Milton, (Homeric), the nether
Usually derived from a, privative, and I5€iv, to see [as meant the unseen '] but the aspirate in Attic makes this Liddcll and Scott. '
:
;
very doubtful
'
HEMATITE, HEMORRHAGE
see
;
Hematite, He-
morrhage.
habitable.
HABITANT, an
HAFT,
M.E. haft, hejt. 'Los in the haft' = a handle. (E.) loose in the handle Polit. Songs, ed. Wright, p. 339. Spelt haft, Milton, P. L. viii. 99 x. Wyclif, Deut. xix. 5 heft. Prompt. Parv. — A. S. hceft, a handle pres. part, of F. habiter, Grein, ii. 20. -J- Du. heft, hecht. -f- Icel. hepti (pron. hefti). -|- G. heft, Habitable. Der. in-habitant. that HABITAT, the natural abode of an animal or plant. (L.) A a handle, hilt, portion of a book. p. The orig. sense is word coined for use in works on natural history. It means it dwells which is seized;' from the pp. seen in Icel. haftr, one who is taken, (there).' — Lat. habitat, 3 pers. s. pres. of habitare, to dwell. See a prisoner, and in Goth, hafts, joined together with which compare Lat. captus, taken. Habitable. y. All from the verb seen in A. S. habban, HABITATION", a dwelling. (F.,-L.) In Shak. Mids. Nt. Dr. Icel. hafa, Goth, haban, Lat. capere. See Have. an ugly old woman. (E.) M. E. hagge P. Plowman, B. V. 17. M. E. habitacioun, Chaucer, C. T. 2928. — F. habitation, 'a The pi. heggen is in the Ancren Riwle, p. 216. The A.S. V. 191. habitation Cot. — Lat. habitationem, acc. of habitatio, a dwelling.— form is fuller, viz. hcegtesse, used to translate Lat. pythonissa, a proSee Habitable. Lat. habitatns. pp. o{ habitare, to dwell. phetess or witch W'right's Vocab. i. 60, col. i. usual manner, quality. (F.,-L.) In Shak. ComIn the same — Tisiphona, wrclcyrre; ParccE, hcegtesse;' on column, we also find: 'La.i. habitudo, conplaint, 114. — F. habitude, 'custom, use;' Cot. The Anglo-Saxon of these words would dition formed with suffix -do from habitu-, crude form of habitus, a which Mr. Wright remarks appear to be transposed. Hcegtesse means properly a fury, or in its habit see Habit. M.E. AaHfn. 'To haHe modem representative, a hag, and would apply singly to Tysiphone, (I), to cut, chop, mangle. (E.) Hacked of his heaued = hacks while wcelcyrian was the name of the three fates ol the A. S. mythoand hewe Chaucer, C. T. 2867. [Somner also gives a form hcegesse, but for this I can find no logy.' of his head; Ancren Riwle, p. 29S. — A.S. haccan, to hack (BosG. hexe, a witch O. H. G. hdzissa, apparently short Du. hakkeu, to hew, authority.] worth) for which I can find no authority. hagazissa cf. M. H. G. hacke, a witch. for Swed. hacka, to chop. G. chop. Dan. hakke, to hack, hoe. p. The suffix -t-esse, the base is possibly 0. II. G. -z-issa, contains a feminine ending hacken, to chop, cleave. p. All from a base HAK, to cut. and see hatch. Dev. haggle, (\.\. Doublet, AnsA €S* Mr. Oli- (as has been suggested) the A. S. haga (G. hag), a hedge, bush it phant calls attention to O. Northumb. AacinHife, troublesome, in Early being supposed that witches were seen in bushes by night. See The Du. haagdis, haagedis, a Eng. Psalter, Surtees Soc, Ps. xxxix. 13. 'Hence, perhaps, our Hedge, and Haggard. " hacking cough." lizard, strikingly resembles in form the A. S. hcegtesse and is easily derived from Du. haag, a hedge. Der. hag-gard (2), q. v. and even See Hackney. (2), a hackney. an arquebus, an old kind of musket. (F., — Du.) In haggard (l) is from the same base. (i), wild, said of a hawk. (F.,-G.) Ilolinshed, Hist. Scotland, an. 1583; hackbutter, a man armed with Orig. the a hackbut, id. an. 1544. Rich, says that 'the 33 Hen. VIII. c. 6, name of a wild, untrained hawk. 'As hngard hauke;' Spenser, F. Q. 'For haggard hawkes mislike an emptie hand;' Gasregulates the length in stock and gun of the hagbut or demihaque, and 1. II. 19. sets forth who may keep and use them.' Also spelt hagbut, less coigne's Flowers, Memories, John Vaughan's Theme, 1. 26. — O. F. correctly. — O. F. haquebute, 'an haquebut, or arquebuze, a caliver cghagard, hagard, wild, strange, froward Faulcon hagard, a hagard, Perhaps obsolete. In an inhabitant 588. — F". habitant, Cot. to dwell. — Lat. kabitare, to dwell. See
inhabitant.
(F.,-L.)
;
'
;
;
'
;
'
'
;
HAG,
;
;
'
HABITUDE,
;
'
:
;
'
;
HACK
'
'
'
;
;
+
+
+
+
;
;
;
;
;
^
;
HACK
;
HACKBUT,
HAGGARD
;
'
.
.
.
HALIBUT. HALBERD, HALBERT, a kind of pole-axe.
HAGGARD. a faulcon that preyed p.
The
with
orig. sense
is
hedge see Hedge, Haw. though perha|is from the same
ftS-
;
HAGGARD
Formed
'living in a hedge," hence, wild.
M. H. G.
-ard (of G. origin) from
suffix
was taken:' Cot.®
for herself long before she
H. G. hnc), a from haggard {2),
has; (O.
Quite distinct
root.
This word
hollow-eyed, meagre. (E.)
(2), lean,
certainly a coriuption o{ haggid, confused in spelling
is
by the influence
Gray, of the word above. The ghostly prudes with /tagged face Long Story, 4th stan/a from end. Wedgviood cites from Lestrange's Fables A flagged carrion of a wolf and a jolly sort of dog with good flesh upon 's back fell into company.' The orig. sense is 'hag-like,' or 'witch-like;' formed with suffix -ed from ;
'
'
A
'
:
Hag,
q. V.
HAGGLE
haggled over
;
(i).
to cut awkwardly, mangle.
Hen. V,
'
iv. 6. 1
.
See
frequentative of hack, to cut. to hack. And see below.
HAGGLE
1
(E.)
'York,
all
A weakened form of hach-le, the Hack (i). Cf. Lowland Sc. hag,
(2), to
'
.
'
.
.
.
.
.
Hack
(i). The particular frequentative of hack; see use of the word appears more plainly in Dutch. Cf. Du. hakkelen, to mangle, to stammer explained by Sewel as to hackle, mangle, faulier also Du. hakketeren, to wrangle, cavil; both derivatives of Du. hakken, to hack. y. Thus the word is ultimately the same
hackle, the
'
;
'
Haggle
and see higgle. A name given to holy writings. (Gk.) the last of the three Jewish divisions of the Old Testament, containing Ps., Prov., Job, Dan., Ez., Nehem., Ruth, Esther, Chron., as
(i).
Der. haggl-er
;
HAGIOGRAPHA,
Cant., Lam., and Eccles.
— Gk.
— Gk.
ayioypatpa
(/SijSAia),
books written by
crude form of 07105, devoted to the gods, sacred, holy and yp6.
0710-,
;
;
HA-HA,
Haw-haw
Haw.
the same as see (i), frozen rain. (E.) M. E. ha-^el, Layamon, 1197.S; hawel spelt in the later text. Later hayl (by loss of 5 or lu), Chaucer, Good Women, Cleop. 76. — A. S. hagal, hagol Grein, Icel. hagl. Du., Dan., Swed. hagel. -f- G. hagel. Allied to Gk. Kax^a^, «oxAaf, a round pebble so that hail-^tone is tautological. Der. hail, verb. E. hailen. Prompt. Parv. ; also hail-stone, M. E. hailstoon, Wyclif,
HAIL
;
+
;
+ M Wisdom, V. 23 (later text). HAIL (2), to greet, call ;
'
Heylyn, or gretyn, saluto
M.
address. (Scand.)
to,
E. heilen.
Prompt. Parv. Spelt hei-jlenn (for verb formed from lce\. heill, hale, sound,
;
'
Oimulum, 2814. A good health, which was particularly used
he;ltn),
in greeting, as in iom farewell p. The usual Icel. verb is heilsa. to say hail to one, to greet one, whence M. E. haihen, to greet. In P. Plowman, B. v. loi, we have ' I haihe hym hendeliche, as I his frende were = I greet him readily, as if I were his friend and, in this very passage, the Bodley MS. reads I haile him.' Cf. Swed. hel, hale, heha, health, heUa, to salute, greet ; Dan. heel, hale, hihe, to salute, greet. See Hale (i), and Whole. 'All hail, great (3), an exclamation of greeting. (Scand.)
in
A«7 = welcome, hail
!
far
heill,
!
:
'
;
'
:
HAIL!
master grave hail, I come Temp. i. 1. 189. 'Hayl be Jiow, mary' = Lat. aue Maria; Myrc's Instructions for Parish Priests, ed. Peacock, 1. 422. — Icel. heill, hale, whole; but esp. used in greeting. See Hail (2), and Hale. CjjT Similar is the use of A. S. wes hdl, lit. be whole, may you be in good health but the A. S. hdl produced the E. whole, as distinct from Scand. hale. See Wassail. HAIR, a filament growing from the skin of an animal. (E.) M. E. heer, her, Chaucer, C. T. 591 Ancren Riwle, p. 424. — A. S. hdr, her, Grein, ii. 24. Du. haar. Icel. hiir. Dan. haar. Swed. h&r. p. The European type is HARA, Fick, iii. 67. Root unknown. Der. hair-y, M. E. heeri, Wyclif, Gen. xxvii. 11 ; hair-isir,
!
Com.
Errors,
v.
Ben Jonson has
1S5.
(F.,-M. H.G.)
kalbardiers.
Every
14. — O.
F. halebarde, 'an halberd;' Col. Man, ed. Wheatley, iii. .s. M. H. G. helmbarte, later halenbarte, mod. G. hellebarle, an axe with which to split a helmet, furnished with a conveniently long handle, and M. H. G. as if derived from M. H.G. (and G.) helm, a helmet p. But this was an (and G.) bnrte, O. H. G. parta, a broad axe. accommodation of the sense to the common meaning of helm the long-handled axe,' from M. H. G. halm, a real orig. meaning was (i). 2. The origin of O. H. G. parta is see helve, handle obscure some derive it from O. H. G. perjan, M. II. G. bern, berreit, see Fertile. to strike, cognate with Icel. berja, hat. Jerire, to strike
—
;
;
'
Helm
;
;
;
Others connect O. H. G. parta with O. H. G. part, G. bart, a beard, and this certainly accounts better for the vowel. As to the connection between beard and ' axe,' compare Icel. bar9 (the same word as E. beard, but used in the sense of a fin of a fish, or beak of a ship) with Icel. barda, a kind of axe whilst the Icel. skeggja, a kind of halberd, is plainly derived from skegg, a beard. The connection is again seen in O. F. barbele, explained by Cotgrave as bearded, also full of snags, snips, jags, notches ; whence fiesche see Barb. Similarly the barbeUe, a bearded, or barbed arrow halberd may have been named from the jagged and irregular shape Der. halberd-ier, O. F. halebardier, an halberof the iron head. '
'
;
Cotgrave be slow in making a bargain. (E.) also, to haggle, hucke, explains O. F. harceler by to vex. hany, He similarly hedge, or paulter long in the buying of a commodity.' dodge, haggle, brabble, in explains bargiiigner by to chaffer, is a weakened form the making of a bargain.' It is plain that higgle of the same word. p. It seems probable that haggle stands for
;
In Shak.
251
'
!
;
;
+
+
+
'
; '
'
dier
;
Cot.
'
HALCYON",
a king-fisher as adj., serene. (L., — Gk.) 'Halcyon i Hen. VI, i. 2. 131. It was supposed that the They weather was always calm when the kingfishers were breeding. lay and sit about midwinter, when daies be shortest ; and the time whiles they are broody, is called the halcyon daies for during that season, the sea is calme and nauigable, especially in the coast of Sicilie ;' Holland's Pliny, b. x. c. 32. — Lat. halcyon, commonly alcyon, a kingfisher. — Gk. d\«ud;>', dA.«i/i:', a kingfisher. p. Of uncertain origin the aspirate seems to be wrong ; clearly cognate with Lat. alcedo, the true Lat. name for the bird. (i), whole, healthy, sound. (Scand.) 'For they bene Spenser, Sheph. Kal., July, 107. M. E. heil, hale enough, I trowe — heyl. Heyl fro sekenesse, sanus Prompt. Parv. Icel. heill, hale, sound ; Swed. hel; Dan. heel. p. Cognate with A. S. hnl, whence M. E. hool, E. whole. See Whole. Der. hail (2), hail (3). days'
= calm
;
days,
'
;
;
HALE
;
'
'
;
'
HALE
M. E. halien, (2), HAUL, to drag, draw violently. (E.) whence mod E. hale and hatd, dialectal varieties of the same word. Spelt halie, P. Plowman, B. viii. 95 hale, Chaucer, Pari, of
halen
.
;
;
—
Foules, 151. A. S. holian, geholian, to acquire, get; it occurs as geholode, pi. of the pp., in Gregory's Pastoral Care, ed. Sweet, p. 20g, 1. 19. -|- O. Fries, halia, to fetch. -|- O. Sax. halun, to bring, fetch, -fDu. halen, to fetch, draw, pull, -f- Dan. hale, to haul. Swed. hala, to haul. G. holen, to fetch (as a naut. term, to haul) O. H. G. holun, halon, to summon, fetch. p. Allied to Lat. calare, to summon, Gk. KaKuv, to summon. — KAR, to resound, cry out. Der. haul, sb., haul-er, haul-age ; also halyard, q. v. .See Calends. gjjr" Hale is the older form; we find 'halede hine to grunde = haled him to the ground, Layamon, 25888 (later text) haul first ofcurs in the pp. ihauled. Life of Beket, ed. W. H. Black, 1. 1497. HAJLF, one of two equal parts of a thing. (E.) M. E. half; ;
'
;
'
;' Chaucer, C. T. 4242. — A. S. healf Northumb. half, Du. half. -|- Icel. where the later A. S. text has half. Dan. halv. -f- Goth, halbs. -f G. halb, O. H. G. Swed. half
half 2. bushel
Luke,
xix. 8
hiilfr. -I-
+
;
with this adj. we find M. E. half Goth, halba, O. H. G. halpa, and this may have been the It occurs, e.g. in the Goth, version of 2 Cor. iii. 9, orig. sense. where the Gk. iv tovtw rt^ intpti is translated by i>i thizai halbai. late Thus the European type is HALBA, sb., a part, side. y. example of the sb. is in the phrase left half=\eh side, or left hand ; p. In close connection
halp.
A. S. healf (Gen. xiii. used with the sense of
9), Icel. hdlfa, side,' or ' part '
;
'
A
P.
Plowman, B.
Der.
ii.
halve, verb,
mod. E. behalf; see Behalf. halven), Wyclif, Ps. liv. 24 ; halv-
It survives in
^.
M. E.
haluen
(
=
ness; hair-less; also hair-breadth, -cloth, -powder, -splitting, -spring,
ed; half-blood, half-breed, half-bred, half-brother, half-sister, half-moon, Also half-penny, in which half-pay, half-way, half-witted, half-yearly. the /(as well as the I) has long been lost in pronunciation ; spelt hal-
-stroke, -trigger, -iDorm.
peny, P.
HAKE,
a sea-fish of the cod family. (Scand.) 'Hake, fysche, sqmlla ;' Prompt. Parv. — Norweg. haltefisk (lit. hook-fish), a fish with hooked under-jaw, esp. of salmon and trout ( Aasen) from Norweg. hake, a hook see Hook. Compare A. S. hacod, glossed by Lat. lucius right's Vocab. i. 55, col. 2 whence also Prov. E. haked, a large pike (.Cambridgeshire); Blount's Glossographia. G. AecA/, M. H. G. hechet, O. H. G. hachit, a pike. p. This explains A. S. hacod as meaning 'hooked,' -od being the pp. ending; see Hatch (t). Observe also Icel. haka (Swed. haka, Dan. hage), the chin, with reference to the peculiar under-jaw of the fish ; cf. Icel. Iiaki, Swed. hake, Dan. hase, a hook. ;
;
;
;
+
Plowman,
B. vi. 307. Also be-half. ' Hallibut, a large flat-fish. (E.) a fish like a Cotgrave translates O.Y.flatelet plaice;' Kersey's Diet., ed. 1715. by 'a hallibut (fish).' Compounded of M. E. hali, holy (see Holy), and butte, a flounder, plaice, which occurs in Havelok, 759. So called because excellent eating for holidays ; the sense being holy holiday) plaice.' The fish often attains to a large size, (i. e. The cognate languages have and weighs as much as 400 lbs. Du. heilbot from heilig, holy, and bot, a similar names for it. Cf. Swed. helgjiutidra, from helg, holidays, and flyndra, plaice. a flounder: Dan. helle-flynder, from heilig, holy, and Jlyiider, a
HALIBUT,
'
+
flounder.
;
+
;
252
HALL, a large room. A.
HALL.
HAMPER.
M.
Shak. Troil. i. 3. 154; ham-string, verb. Diez derives Ital. gamba, F. jambe, the lower part of the leg, from the same root KAM, to bend see Gambol, and (i). a dryad or wood-nymph. (L., - Gk.) Properly used rather in the pi. Hamadryades, whence the sing, hamadryad was (incorrectly) formed, by cutting off the suffix -es. Chaucer, C. T. 2930, has the corrupt form Amadrydes. — 'La.i. pi. humadryades (sing. hamadryas), wood-nymphs. — Gk. pi. f^imhpva.h(s, wood-nymphs; the life of each nymph depended on that of the tree to which she was attached. — Gk. ana, together with (i.e. coexistent with); and hpvs, a tree. "Ajxa is co-radicate with same ; and hpvs with tree. See
(E.)
E. halle, Chaucer, C. T. 2523.the acc. healle occurs ii. 50
S. heall, heal (for older hal), Grein,
;
+
+
Icel. Du. hal. where the latest text has halle. hall, KM. O. Swed. hall. (The G. halle is a borrowed word.) p. From the Teutonic base HAL, to conceal, whence A. S. helan, to hide, conceal, cover just as the corresponding Lat. cella is from
in
Mark,
xiv. 15,
+
HAMADRYAD,
;
Lat. celare, to conceal, cover ; the orig. sense being cover,' or place of shelter. See Cell, a doublet, from the same root. Der. hall-marh, gvild-hall. ^if Quite unconnected with Lat. aula. the same as Alleluiah, q. v. the same as Halyard, q. v. a cry to draw attention. (E.) 'Halow, schypmannys crye, Celeuma ;' Prompt. Parv. Cf. Aa//oo, King Lear, iii. 4. 79, where the folio edd. have alow, and the quarto edd. have '
'
HALLELUJAH, HALLIARD, HALLOO, HALLOA,
Same
(F.,-0. Low G.) M. E. hamelet, of three syllables; Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 269; spelt hamelat, Barbour, Bruce, iv. 195 ; hamillet, id. ix. 403 (Edinb. MS.) hamlet, id. X. 403 (Camb. MS.). — O. F. A«me/ (whence mod. F. hameau), dimin. suffix -et. Hamel is used by Froissart, ii. 2. 232 (Littre). The suffix -el is also dimin. the base being ham. — O. Friesic ham (North Friesic hamm, Outzen), a home, dwelling cognate with A. S. ham, whence E. home. See The fact that the word is French explains the difference of vowel. a tool for driving nails. (E.) M. E. hamer, hammer; Chaucer, C. T. 2510; Havelok, 1877. — A.S. hamor, Grein, ii. 11.+ ;
Ah
;
!
;
^
HAMMER,
'
HALLOW,
later halwe, P.
Wyclif, John,
xi. 55.
And
See Holy.
—
+
Du. hamer. + Icel. hamarr. Dan. hammer. Swed. hammare.-\- G. hammer O. H. G. hamar. Curtius (i. p. Of doubtful origin 161) connects it with Church Slavonic kameni (Russ. kamene), a stone, Lithuanian akmu (stem akmen), a stone, Gk. aKfiaiv, an anvil,
Plowman,
B. xv. 557; halewe, halowe, A. S. hdlgian, to make holy; from hdlig, holy.
mon, 17496;
;
see below.
HALLOWMASS,
the feast of All Hallows or All Saints. familiar abIn Shak. Rich. II, v. i. 80. breviation for All Hallows Mass = \he mass (or feast) of All Saints. In Eng. Gilds, ed. Toulmin Smith, p. 351, we have the expression alle halowene tyd = s.\\ hallows' tide; and again, the tymeof al halowene = the time of all hallows. p. Here hallows is the gen. pi. of M. E. halowe or halwe. a saint just as halowene is the M. E. gen. pi. of the same word. The pi. halives ( = saints) occurs in Chaucer, C. T. y. The M. E. halwe = A. S. hdlga, definite form of the adj. 14. so also the M.E.halowen = A.^. hdlgan, definite form hdlig, holy of the nom. pi. of the same adj. See Holy, and see Mass (2). 2. Similarly, hallowe'en = a.\l hallows' even. wandering of mind. (L.) ' For if vision be abolished, it is called ccecilas, or blindness if depraved, and Sir T. Browne, Vulg. receive its objects erroneously, hallucination Also in Minsheu, ed. 1627. Formed, by Errors, b. iii. c. 18. § 4. analogy with F. sbs. in -tion, from Lat. hallucinatio, alhtcinatio, or alncinatio, a wandering of the mind. — Lat. hallucinari, allucinari, or alucinari, to wander in mind, dream, rave. Of uncertain origin.
(Hybrid
;
A
E. and L.)
;
;
HALLUCINATION,
;
;
'
Der.
HALO, halo
Lat. acc. floor,
Haulm,
the same as q. v. a luminous ring round the sun or
in
WAL,
for
WAR,
to turn
uoluere, to roll, Skt. valaya, a circle, circular enclosure.
HATiSER (in HALT, lame. Northumb.
halt,
.See
+
xiv. 21.
+
+
;
HAMMERCLOTH, ;
'
;
cf.
;
Icel. haltr.
+ Dan.
Lat.
healt,
+ Swed.
halt.
^
;
HAMPER ;
'
A
;
;
+
+
^ KAL
;
;
;
HAM,
+
'
;
;
'
HALVE, HALYARD, HALLIARD,
'
'
;
HALTER,
V
We
;
'
Goth, halts. O. H. G. halz. Root uncertain. Der. halt, verb = M. E. halten, A. .S. healtian (Ps. xvii. 47) ; halt I, interj., orig. imp. of verb halt-ing, kalt-ing-ly. a rope for leading a horse, a noose. (E.) M. E. halter, Gower, C. A. ii. 47. [Perhaps Ae(/V«-= halter, in O. Eng. Misc., ed. Morris, i. 53, 1. 18.] — A.S. healfter (rare); the dat. on AeaZ/'/re = with a halter, occurs as a translation of Lat. in canto in Ps. xxxi. 12 (Camb. MS.), ed. Spelman ; also spelt haelftre we find ' capistrutn, halftre,' Wright's Vocab. i. 84, col. i cf. Thorpe's Analecta, p. 28, 1. i. O. Du. halfter (Hexham). G. halfter, a halter. Perhaps from (Skt. kal), to drive. Der. halter, verb. to divide in half. (E.) See Half. a rope for hoisting or lowering sails. (E.) Both spellings are in Kersey's Diet., ed. 1715. The ropes are so called because fastened to the yards of the ship from which the sails are suspended and the word is short for hale-yard, because they hale or draw the yards into their places. See Hale (2) and Yard. the inner or hind part of the knee; the thigh of an animal. (E.) M. E. hamme, homme; the pi. is spelt both kommen and kammes, Ancren Riwle, p. 122. — A.S. hamm; poples, hamm;' Wright's Vocab. i. 44, col. 2 ; ' suffragines. hamma (pi.) id. O. H. G. hamma, prov. G. hamme. p. So called because of the 'bend' in the leg; cf Lat. camurus, crooked, W. cam, bent.— K.\M, to be crooked. See Chamber. Der. ham-string, sb. halt.
'
;
'
Voluble.
Minsheu), the same as Hawser, q. v. (E.) M. E. halt, Havelok, 543. -A.S.
Luke,
^
;
;
;
—
'
;
HAMMOCK,
•
after this
grind, iXvav, to wind, curve.
thunderbolt, Skt. apnan, a stone, thunderbolt and remarks that in German, as in Slavonic, metathesis has taken place.' This etymology appears to be correct and the root is (probably) AK, to pierce, the orig. sense of Skt. a^man being 'pointed stone;' cf Skt. ajanl, the thunderbolt of Indra and note the hammer of Thor,' i. e. a thunderbolt. y. Fick (iii. 64) says that the comparison of ' hammer with .Skt. apnan is not to be thought of,' and refers it to KAM, to be crooked but this gives no appreciable sense. should naturally expect the original hammer to have been a stone, and the metathesis of form is quite possible. Der. hammer, verb, K. |ohn, iv. I. 67 hammer-head (a kind of shark). the cloth which covers a coach-box. (Hybrid Du. and E.) In Todd's Johnson. The form hammer is an E. adaptation of the Du. word hemel (which was not understood) with the addition of E. cloth, by way of giving a sort of sense.— Du. hemel (l), heaven (2) a tester, covering. 'Den hemel van een koetse, the seeling of a coach,' Hexham explained by Sewel as the testern of a coach.' p. Cognate with Swed., Dan., and G. himmel, heaven, a canopy, tester. All these are derivatives from the form = appearing in A.S. hama, Icel. hamr, a covering. — Teut. base y' KAM, to curve, cover as with a vault see Chamber. a piece of strong netting slung to form a hanging bed. (West Indian.) Those beds which they call hamacas, or Brasill beds Hackluyt's Voyages, iii. 641 (R.) Cotton for the making of hamaccas, which are Indian beds ' Ralegh, Discovery of Guiana, ed. 1596, p. 32 (Todd). 'Beds or hamacks;' Sir T. Herbert, Travels, p. 6 (id.). Columbus, in the Narrative of his First Voyage, says: 'a great many Indians came today for the purpose of bartering their cotton, and hamacas, or nets, in which they sleep' (Webster). Of W'est Indian origin ; perhaps Cf. Span, hamaca, a hammock. slightly changed to a Span. form. Ingeniously corrupted in Dutch to hangmat, i. e. a hanging mat ; but the older Du. form was hammak (Sewel). (i), to impede, hinder, harass. (E.) M. E. hamperen, hampren the pp. is hampered and hampred. Will, of Paleme, 441, ;' For, I trow, he can hamper thee Rom. of the Rose, 6428. 4694. difficult word the p is probably excrescent, giving an older form equivalent hameren, to M. E. hamelen, to mutilate, which itself took an excrescent 6 at a later time, so that hamper and hamble are, ia Hameling or hatnbling of dogs is all one with expefact, doublets. ditating. Manwood says, this is the ancient term that foresters used for that matter;' Blount's Law Lexicon. '^.x/ierffVa/f, in forest laws, signifies to cut out the ball of great dogs' fore-feet, for preservation ; of the king's game ' id. The orig. sense of to hamble or hamper is to mutilate, render lame ; cf Lowland Sc. hanimle, to walk in an ungainly manner; hamp, to halt in walking, to stutter hamrel, one who stumbles often in walking hamper, one who cannot read fluently (Jamieson). — A. S. hamelian, to mutilate, maim; Grein, ii. 10. icel. hamla, to mutilate, maim. G. hammeln. p. According to Fick, iii. 65, the forms hamla, hamelian are from an older hamfla, formed from the base hamf in Goth, hamfs, maimed, Mark, ix. 43. ;
moon. (L., — Gk.) This manner;' Holland's Plutarch, p. 681 (R.) — halo, from nom. halos, a halo. — Gk. a\ai%, a round threshingwhich the o.xen trod out a circular path cf. akeeiv, to
made
is
;
HAM
hallucinate, verb, hallticinat-or-y.
HALM,
%
Home.
;
I
and Tree.
HAMLET, a small village.
a lo (Schmidt). I suppose it to differ from HoUa, q. v., and to be nothing else but a modification of the extremely common A.S. interj. eald. Matt, xxiii. 33, 37. p. In this word, ea stands for and Lo. whilst Id is the modem lo. See a, the modem ah y. The prefixing of h is an effect of shouting, just as we have ha have due to may been for ah when uttered in a bolder tone or it Cotconfusion with holla. Der. halloo, verb, Tw. Nt. i. 5. 291. grave has F. halle, an interj. of cheering or setting on a dog,' whence haller, 'to hallow, or incourage dogs with hallowing.' M. E. hahien, Layato sanctify, make holy. (E.) !
Gammon
;
+
y.
This Goth, hamfs
is
cognate with Gk.
K
(Curtius, i. 187), and with Gk. Kavaiv, a capon. see Capon. Der. hamper, a fetter (rare). ^
blunt,
dumb, deaf
— y' SKAP,
to cut;
•
;
;
HANG.
HAMPER.
HAMPER
An (2), a kind of basket. (Low Lat.,-F.,-G.) hamper of yolde;' Fabyan's Chron., an. 1431-2 ed. Ellis, p. 607. *
;
A
corruption of Hanaper, q. V. {Clericus hanaperii) is an officer in chancery (Anno 2 Edw. iv. c. l) otherwise called Warden of the Hamper in the same statute; Blount's Law Lexicon. — Low Lat. hanaperium, a large vessel for keeping cups in. — O. Fr. kanap (Low Lat. hanapus), a drinking-cup. — O. IL G. A. S. knap, as a gloss to hnapf (M. H. G. napf), a drinking-cup. Lat. cialkus (cyathus) Wright's Vocab. i. 24, col. 2. Du. nap, a cup, bowl, basin. Root unknown. Doublet, hanaper. the old form of Hamper, q. v. Cf. ' hanypere, or hamper, canistrum ' Prompt. Parv., p. 226. The Hanaper office in the Court of Chancery derives its name from the hanaperium, a large basket in which writs were deposited,' &c. Way's note. the part of the body used for seizing and holding. (E.) !NL E, hand, hond, Chaucer, C.T. 843. — A. S. hand, hond; Grein, ii. 11. Du. hand. Icel. hond, hand. Dan. haand. Swed. hand. Goth. handus.^G. hand; O. H.G. hant. p. The European type is derived from HANTH, base of Goth, hinthan, to ; seize, a strong verb (pt. t. hanth, pp. hunthans), only found in the compounds frahinthan, to take captive, mhinthan, to take captive. Kemoter origin unknown. Der. hand, verb. Temp. i. i. 25 hand-er hand-barrow, hand-bill, hand-book (imitated from G. handbuch, see Trench, Eng. Past and Present) ; hand-breadth, Exod. xxv. 25 handhandcart hand-fill (Wyclif has hondfullis, pi., Gen. xxxvii. 7) gallop hand-glass, hand-grenade, hand-kerchief (see Kerchief), hand-less, hand-maid (Gen. xvi. l), hand-maiden (Luke, i. 48), handspike, hand-staves (Ezek. xxxix. 9), hand-weapon (Numb. xxxv. 18), Clerk of the
'
Hamper or hanaper '
+
+
;
HANAPER,
'
;
;
HAND,
+
+
+
+
+
HANDU
;
;
;
;
;
;
And
hand-writing.
see hand-ciijf, hand-i-cap, hand-i-craft, hand-i-uiork,
hand-le, handsel, hand-some, hand-y. for the
hand. (E.)
In Todd's
Johui-on, without a reference rare in books. The more usual word (in former times) was band-fetter, used by Cotgrave to translate O. F. vianette, manicle, and manotte. The word is undoubtedly an adaptation of M. E. handcop,, a handcuff; the confusion between cops, a fetter (an obsolescent word) and the better known M. E. coffes (cuffs) was inevitable. find manica, hond-cops' in a vocabulary of the 1 2th century; Wright's Vocab. i. 95, col. 2. — A. S. hand-cops; we ;
find
'
tnanice,
'
hand-cops
'
in
an earlier vocabulary;
id.
i.
86, col.
I
;
compes, fot-cops,' just above. The A. S. cops is also spelt cosp .(Wilfred, tr. of lioethius, lib. iv. met. 3. a race for horses of all ages. (E.) In a handicap, horses carry different weights according to their ages, &c., with a view to equalising their chances. The word was formerly the name of a game. To the Miter Taveme in Woodstreete Here some of us fell to handycappe, a sport I that never knew before ' Pepys' Diary, Sept. 18, 1660. The game is thus explained in Dr. Brewer's Diet, of Phrase and Fable. game at cards not unlike Loo, but with this difference the winner of one trick has to put in a double stake, the winner of two tricks a triple stake, and so on. Thus : if six persons are playmg, and the general stake is is., and gains " tricks, he gains 6s., and has to hand i' the cap " or pool 3s. 3 [4s.?] for the next deal. gains Suppose two tricks and B one, gains 4s. and B 2s., and then has to stake 3s. and B 2s. for the also
'
HANDICAP, '
.
.
.
;
'
A
;
A
A
A
A
next deal.' But this game does not seem to have originated the phrase. p. There was, I believe, a still older arrangement of the kind, described in Chambers' Etym. Diet., where it is explained as originally applied to a method of settling a bargain or exchange by arbitration, in which each of the parties exchanging put his hand into a cap while the terms of the award were being stated, the award '
being settled only
if
money was found
in the
hands of both when the
Draw." y. A curious description of settling a bargain by arbitration is given in P. Plowman, B. v. 327; shewing that it was a custom to barter articles, and to settle by arbitration which of the articles was more valuable, and how much (by way of ' amends From ') was to be given to the holder of the inferior one. this settlement of amends arose the system known as handicapping. The etymology is clearly from hand i' cap ( = hand in cap), probably rather from the drawing of lots than from the putting in of Stakes into a pool. See my Notes on P. Plowman. manual occupation, by way of trade. (E.) Cotgrave translates O. F. mestier by a trade, occupation, mystery, handicraft.' corruption of handcraft the insertion of i being due to an imitation of the form of handiwork, in which i is a real part of the word. — A. S. handcraft, a trade Canons under K. Edgar, sect, xi; in Thorpe's Ancient Laws, ii. 246. See and Craft. arbiter called "
'
'
The and Work. In later and makes no appreciable difference in E., it is constantly rendeied by i- ox y-, as in y-clept, {xom A. S. geclenped. In Icel. handaverk, handa is the gen. pi. M. E. handlen, Chaucer, to treat of, manage. (E.) C.T. 8252. — A. S. handlian. Gen. xxvii. 12. Formed with suffix -/ Du. handelen, to handle, and causal -ian from A. S. hand, hand. trade. lcel. hondla. •{D^n. handle, to treat, use, trade.+Swed. handla, to trade. G. handeln, to trade. All similarly formed. See Hand. Der. handle, sb., lit. a thing by which to manage a tool the pi. hondlen occurs early, in St. Juliana, ed. Cockayne and Brock, p. 59 cf Dan. handel, a handle. a first instalment or earnest of a barextremely the sense of a word. is
common,
HANDLE,
+
+
+
;
HANDSEL, HANSEL,
1. In making bargains, it was formerly usual gain. (E. or Scand.) to pay a small part of the price at once, to conclude the bargain and as an earnest of the rest. The lit. sense of the word is delivery '
hand' or 'hand-gift.' The word often means a gift or bribe, a new-year's gift, an earnest-penny, the first money received in a morning, c&c. See Hansel in Halliwell. M. E. hansele, P. Plowhansell. Rich. Redeles, iv. 91. B. v. 326 man, C. vii. 375 2. Another sense of the word was 'a giving of hands,' a shaking of see handsal in Icel. hands by way of concluding a bargain Diet. and it is probable that this is the older meaning of the two. — A. S. Aa«f/sf/e«, a delivery into the hand; cited by Lye from a Glossary (Cot. 136), but the reference seems to be wrong. [The A. S. word is rare, and the word is rather to be considered as Scand.] — A. S. hand, the hand and sellan, to give, deliver, whence E. sell. Thus the word handsel stands for hand-sale. See Hand and Sell, Sale. -|- Icel. handsal, a law term, the transaction of a bargain by joining hands; hand-shaking was with the men of old the sign of a transaction, and is still used among farmers and the like, into the
;
;
;
;
;
'
HANDCUFF, a manacle, shackle
We
%
253
prefix ge- in A. S.
'
HANDICRAFT,
'
A
is the same as to conclude a bargain (Cleasby and Vigfusson) derived from Icel. hand, hand, and sal, a sale, bar-|handsel, handsel, earnest, .Swed. handsiil. gain. Dan. a Der. -fhandsel or hansel, verb, used in Warner's Albion's England, b. xii. c.
so that to shake hands
'
;
HANDSOME, comely, orig.
dexterous. (E
Formerly
)
nified able, adroit, dexterous; see Trench, .Select Glossary;
it
sig-
Shak.
has it in the mod. sense. M. E. handsum. 'Handsum, or esy to hond werke, esy to han hand werke, mannalis;' Prompt. Parv. — A. S. hand, hand and suffix -sum, as in wyn-snm, winsome, joyous but the Du. handzaam, tractable, whole word handsum does not appear. serviceable. p. The suffix -sum is the same as Du. -zaam, G. Der. handsome-ly; handsome-sam (in lang-^am); see Winsome. ;
;
ness, Troil.
ii.
HANDY
16.
i.
dexterous, expert. (E.) 'With handy care;' Dryden, Baucis and Philemon, 1. 61. The M. E. form is invariably hendi (never handi), but the change from e to a is a convenience it is merely a reversion to the orig. vowel. It occurs in King Horn, ed. Lumby, 1 336. Thenne beo je his hendi children = then ye are his dutiful children; Ancren Riwle. p. 186. — A. S. hendig, appearing in the comp. li^t-hendig, having skilful hands (Grein) which is composed of A. S. list, skill, and hendig, an adj. regularly formed from the sb. hand by the addition of the suffix -ig and the consequent vowel change from a to e. Du. handig, handy, See Hand. expert. Dan. hcendig, usually hehcendig, expert, dexterous. Swed. handig, dexterous. Goth, handugs, clever, wise. Cf. G. behend, agile, dexterous; and see Handy (2). This is not quite the same (2), convenient, near. (E.) word as the above, but they are from the same source. 'Ah though he lives so handy. He never now drops in to sup ;' Hood's Own, i. 44. M. E. hende. 'Nade his help hende ben = had not help been near him William of Palerne, 2513. — A. .S. gehende, near sumor is geAfnrfe = summer is nigh at hand, Luke, xii. 30; 'he wxs gehende |)am scipe = he was nigh unto the ship, John, vi. 19. [The prefix gecould always be dropped, and is nearly lost in mod. English.] The A. S. gehende is an adv. and prep., formed from hand by suffixed -e (for -i ?) and vowel-change. See Handy (i). (i),
;
'
'
;
+
+
+
+
HANDY
!
'
'
;
;
'
'
HANDYWORK, the same as Handiwork, HANG, to suspend
to be suspended. (E.) together. The orig. verb ;
have been mixed pt. t. hung, pp. hung; whence the derived pp. hanged.
[So also
in the case
of
q. v.
In mod. E. two verbs is intransitive, with the
transitive verb, pt.
t.
and
the infin. mood follows the form of the A. S. trans, rather than of the intransitive verb, on which account the unoriginal form will be first considered here. A. Trans, and Der. kandicrnfts-man. weak verb, pt. t. and pp. hanged. ' Born to be hanged; ' Temp. i. i. work done by the hands. 35. But the pt. t. is generally turned into hung, as in 'hung their (E.) M. E. handiwerk, hondiwerc spelt hondiwerc, O. Eng. Homi- eyelids down;' i Hen. IV, iii. 2. 81. M. E. hangien, hongien; also lies, ed. Morris, i. 129, 1. 20. — A. S. handgeweorc, Deut. iv. 28.-.A. S. hangen, hongen. ' Honged hym after ' = he hanged himself afterhand, hand and gevjeorc, another form of weorc, work. See i wards; P. Plowman, B. i. 68 pp. hanged, id. B. prol. 176. — A. S. ;
intrans. is the orig. form.]
The
;
Hand
HANDIWORK, HANDYWORK, ;
;
Hand
;
lie,
lay, sit, set, fall, fell,
''
HANK.
254
HARE.
hangian, hongtan, urein, ii. 14 the pt. t. hangode occurs in Beowulf, ed. Greiii, 208 j. Icel. ketigja, to hang up (weak verb). CI. kiingeri (weak verb). These are the causal forms of the strong verb following. B. M. E. hangen, pt. t. heng (sometimes hing), pp. hongen. 'And theron hejig a broche of gold ful schene By Chaucer, C.T. 160. unces kenge his lokkes that he hadde id. 679. The infin. hangen is conformed to the causal and Icel. forms, the A.S. infui. being always contracted. — A. S. Aon, to hang, intr. (contr. from hahan or kankcm) pt. t. heng, pp. hangen Grein, ii. 95. Icel. hanga, to hang, intr. ; pt. t. hehk (for hi'ng), pp. hanginn. Goth, hahan, pt. t. haihah .(formed by reduplication), pp. hahans. -|-G. hangen, pt. t. hieng, hing, C. All these verbs are from a European base pp gehangen. (Fick, iii. .c8), corresponding to a root KANK, whence Lat. ;
+
+
?^
HARANGUE, a popular address. P. L.
xi.
663.
— O. F. harangue,
(F.„-0. II. G.) In Milton, an oration, set speech, long tale
'
.
;
.
Cf. Span, arenga, Ital. ari/iga, arringa, an harangue.
Cot.
p.
The
Ital. aringa signifies a speech made from an aringo, which Florio explains by a pulpit aringo also meant an arena, lists, and prob. a hustings. The more lit. sense is a speech made in the midst of a ring of people. — O. H. G. hring (mod. G. ring), a ring, a ring of people, an arena, circus, lists cognate with E. ring and circus. See Ring, Circus. The vowel a (for i) reappears in the sb. rank The prefix ha- in F., and a- in Span, see Rank, Range. and Ital., are due to the G. h-, now dropped. Der. harangue, verb, Butler, Hudibras, pt. iii. c. 2. 1. 43S. Also spelt harras. ' To to torment, vex, plague. (F.) cunctari, to hesitate, delay, and Skt. rank, to hesitate, be in unhiirass and weary the English Bacon, Life of Hen. VII, ed. Lumby, certainty, doubt, fear. And again, is a nasalised form of . p. 61 (spelt harrasse in K.) — O. F. harasser. 'to tire, or toile out, KAK, whence Gk. oicvtiv, to linger, be anxious, fear, standing for vex, disquiet ; ' Cot. but it seems p. Of disputed origin ' an older form kokviiv. must assume an Indo-European root best to suppose it to be an extension of O. F. harer harer vn chien, kak, nasalised kank, and refer okvos to kukvos Curtius, ii. 375. The to hound a dog at, or set a dog on a beast ;' Cot. — O. H. G. hareii, orig. sense of seems to be to be in doubt,' be anxious,' to cry out. — KAK, to call out cf Gk. Krjpv^, a herald. Der. harass, ' be suspended in mind,' or simply to waver.' The Du. sb., Milton, Samson, 257; harass-er. Swed. hiinga, hangen, Dan. h
;
;
'
'
'
'
'
;
;
+ +
;
HANH
^
;
HARASS,
;
'
KANK
^
.
;
We
;
'
'
;
^ KAK
'
^
'
;
'
HARBINGER,
i
;
'
;
.
.
;
HANK,
;
'
'
'
+
;
+
+
;
;
;
HARBOUR,
'
'
;
;
;
HANKER,
'
'
;
+
;
'
;
+
;
'
:
;
'
+
HARJA
;
'
;
^
;
HANSEATIC,
^
;
;
;
'
+
+
;
HARD,
^ HANSEL, HANSOM,
+
+
+
+
+
;
;
;
HAP,
>
;
;
;
^
HARDY,
;
;
;
;
—
HAPPEN,
;
;
'
;
;
'
;
;
HARE,
V
4^
;
HAREBELL. HARPOON. AViight's Vocab. 22, 78. + Du. haas. + Dan. and Swed. hare. + "^popular etymology which connected the word with + \V. ceiiiach (Rhys). 4..Skt. (Charles V.); see the story in Max Muller, Lectures, kase; O. H. G. Icel. /ttW. + ;^
(1.
fn<-(i,
a jumper. p. The A. S. form stands for The Skt. an older hasa, as shewn by the Du., G., and Skt. forms. gives the etymology; f«fa being from the verb faf, orig. fas, to jump, move along by leaping. Hence all the forms are from a root KAS, to jump, prob. connected with E. haste. See Haste. Der. hare brained, I Hen. IV, v. 2. 19 hare-lip, K. Lear, iii. 4. 123 ; hare-
a hare,
orig. fnsa,
lit.
;
lipped
;
harr-i-er, q. v.
HAREBELL, The word
hare-bell, q. v.
;
iv. 2.
222.
does not Certainly compounded of Aare and bell; but, owing to the absence of reason for the appellation, it has been supposed to be a corruption of hairhell, with reference to the slendemess of the stalk of the true hairbetl, the Campanula rotundifolia. The apparent absence of reason for the name is, however, rather in favour of the etymology from hare than otherwise, as will be seen by consulting the fanciful A. S. names of plants given in Cockayne's Leechdoms, vol. iii. To name plants from hence hare's beard, hare's-ear, hare's animals was the old custom foot, hare's lettuce, hare's palace, hare's tail, hare-thistle, all given in Dr. Prior's Popular Names of British Plants ; to which add A. S. haran-hyge (hare's foot trefoil), haran-specel (now called viper's bugloss), haran-wyrt (hare's wort), from Cockayne's Leechdoms. The spelling hair-bell savours of modem science, but certainly not of the principles of English etymology. A similar modem error is to derive fox-glove from folks' -glove (with the silly interpretation of being folks or fairies), in face of the evidence the good follis as that the A.S. name was/o;ces gl6fa = the glove of the fox. the set of apartments reserved for females in large Eastern houses. (Arab.) Not in Todd's Johnson. Spelt harain in Moore's Lalla Rookh And the light of his haram was young Nourniahal.' Also in Byron, Bryde of Abydos, c. i. st. 14. — Arab. haram, women's apartments lit. sacred ; Palmer's Pers. Diet. col. 107. — Arab, root harama, he prohibited; so that the haram is the place which men are prohibited from entering. (I) a stew of mutton, (2) the kidney bean. (F.) ' Haricot, in cookery, a particular way of dressing mutton-cutlets also, a kind of French beans;' Kersey's Diet., ed. 1715. — F. haricot, ' mutton sod with little tumeps, some wine, and tosts of bread crumbled among,' &c. Cotgrave (who gives two other methods of preparing it, shewing that it was sometimes served with chopped herbs'). it is found that the (3. See Littre, who discusses it sense of bean is late, whilst the sense of minced mutton with herbs is old. The oldest spelling is herigote (14th cent.) cf. O. ¥. harligoie, a piece, morsel (Burguy). We may certainly conclude that the bean was so named from its use in the dish called haricot, also find y. Of unknown origin, but presumably Teutonic. the following. Herigotes, dew-claws, also spurs ' Cot. Harigot, petite flute, flageolet fait avec les os des pieds, ou tibia de chevrau et d'agneau;' Roquefort. Arigot, larigot, sorte de fifre, petite flute militaire (The right key would probably connect and explain id. these words). listen (E.) M. E. herke, Coventry Mysteries, 55 (Stratmann). The imp. mood of E. herhen to herken of his sawe,' Chaucer, C.T. 1528. Closely allied to M. E. herkiien, to hearken. See Hearken. the leading character in a pantomime. (F.) ' The joy of a king for a victory must not be like that of a harlequin upon a letter from his mistress Dryden (in Todd's Johnson no reference). — F. ar/fyw/n, a harlequin; spelt harlequin in the l6th cent. ;
^
'
HAREM,
'
;
'
'
;
HARICOT,
;
'
;
'
'
'
'
;
We
'
;
'
'
;
'
HARK
!
!
M
HARLOT,
a wanton woman. (F.) more commonly of men in Mid. Eng. It has fellow.' not, either, a very bad sense, and means little more than Chaucer, C. T. 649. He was a gentil harlot and a kind A sturdy harlot [a stout fellow] wente hem ay behind;' id. 7336. ' Dauwe the dykere with a dosen harlotes of portours and pykeporses and pylede toth-drawers = Davy the ditcher with a dozen fellows who were porters and pick-purses and hairless (?) tooth-drawers ; ' P. Plowman, C. vii. 369. Begge as on harlot — beg like a vagabond, Ancren Riwle, p. 3,i;6. Undoubtedly of Romance origin. — O. F. arlol (probably once Anr/oO, explained by Roquefort as 'Iripon, coquin, voleur,' a vagabond, a robber also spelt herlot, for which Diez gives a reference to the Romance of Tristran, i. 173. p. The Prov. arlot, a vagabond, occurs in a poem of the 13th century; Bartsch, Chrestomathie Proven9ale, 207. 20. Florio explains Ital. arlotto by ' a lack-Latin, a hedge-priest,' and arlotta as a harlot in the modem E. sense. Ducange explains Low Lat. arlntus to mean a glutton. y. Of disputed origin, but presumably Teutonic, viz. from the O. H. G. karl, a man. This is a well-known word, appearing also as Icel. karl, a man, fellow, A. S. ceorl, a man, and in the mod. E. churl ; see Churl. The suffix is the usual F. dimin. suffix -ot, as in bill-ot from bille see Brachet's Diet. § 281 it also appears in the E. personal name Charlotte, which is probably the very same word. We actually find the whole word carlot in Shak. As You Like It, iii. Note also the ionn Arietta, said to have been the name of the 5. 108. mother of William I. % We find also W. herlod, a stripling, lad but this is merely the E. word borrowed the Comish not only borrowed the E. harlot unchanged (with the sense of 'rogue'), but also the word harlutry, corruption, which is plainly the M. E. harlotrie, with a suffix {-rie) which is extremely common in French. See Williams, Cornish Lexicon, p. 211. Der. harlot-ry=M. K. harlotrie, of which one meaning was ribald talk ;' see Chaucer, C. T. 563, 3147. The suffix -ry is of F. origin, as in caval-ry, bribe-ry, Hic. injury, wrong. (E.) M. E. harm, P. Plowman, C. xvi. 113; spelt herm, Ancren Riwle, p. 1 6. — A. S. hearm, herm, grief of mind, also harm, injury Grein, ii. 60. Icel. harmr, grief. Dan. hnrme, wrath. Swed. hartn, anger, grief, pity. G. harm, grief, The latter is p. Cf. Russ. srame, shame ; Skt. ^rama, toil, fatigue. from the vb. fram, to e.xert one's self, toil, be weary. — .^KRAM, or KARM, to be tired whence some derive also Lat. clemens, and E. clement (Fick, i. 48). Der. Aar;K,»verb, M. E. hartnen, spelt hearmin in O. Eng. Homilies, ed. Morris, p. 263, 1. 7 ; harm-ful, Wyclif, Prov. i. 22; harm-ful-ly, harm-ful-ness harm-less = M.. K. harmles. Will, of Paleme, 1671 harm-less-ly, hartn-less-ness. concord, esp. of sounds. (F., - L., - Gk.) M. E. harmonie, Gower, C. A. iii. 90. There is a melodye in heauen, whiche clerkes clepen armony;' Testament of Love, in Chaucer's Works, ed. 1561, fol. cccii. col. 2. — F. harmonie. — I^at. harmonia.— Gk. apuov'ia, a joint, joining, proportion, harmony. — Gk. apixos, a indifferently
in fact,
;
'
'
;
'
'
'
name of a flower. (E.) In Cymb. appear among A. S. names of plants.
the
'
255
Charles Quint ii. 581. Orig. used of either sex
i.
'
;
HARLEQUIN,
'
;
;
;
;
;
'
HARM,
1
+
;
+
+
+
;
;
HARMONY,
;
'
— Gk. apuv (fut. apSi), to fit, join together. — AR, to whence also E. arm, article, &c. Der. harmon-ic, Milton, P. L. 689 har?}ioni-cs, harmoni-c-al, harmoni-c-al-ly; harmoni-ous. Temp,
fitting, joining. fit
iv.
;
;
harmon-ise <^Cudworth), harmon-is-er harmon-ist, harmotti-um (about A. D. 1 841). equipment for a horse. (F., — C.) In old books, it iv.
119; harmoni-ous-ly, hartnoni-ous-ness
;
,
HARNESS,
almost always means body-armour for soldiers; i Kings, xx. 11 &c. M. E. harneis, harneys, Chaucer, C.T. 1613 ; spelt herneys, P. Plowman, B. XV. 215. He dude quyk harnesche hors' = he commanded horses Cf. Ital. arlecchino, a harlequin, buffoon, jester. to be quickly harnessed. King Alisaimder, 4708. — O. F. harnas., harp. Some derive the F. word from the Italian but it is not an old word in the latter nois, hernois, araiour. — Bret, harnez, old iron also armour. — Bret. language, and the borrowing seems to have been the other way. houarn (pi. hern), iron ; cognate with W. haiarn, Gael, iarunn, Irish iaran, iron. The G. harnisch, Du. harnas, tkc, are See Iron. y. It seems best to connect F. arleqiiin {harlequin) with the O. F. hierlekin or helleqidn (l.^th century) for which Littre gives quotaborrowed from French. Der. harness, verb, = 0. F. harnascher. tions. This word was used in the phrase li mnisine hierlekin (Low HAjRP, a stringed musical instrument. (E.) M.E. harpe, Gower, Lat. harlequini familias) which meant a troop of demons that haunted C. A. iii. 301 ; Layamon, 4898. — A. S. hearpe, Grein, ii. 62; and see lonely places, called in Middle-English Hurlewaynes kynne or Hur.(Wilfred, tr. of Boethius, c. xxxv. § 6 (b. iii. met. 12). Du. harp. lewaynes weyne = Hurlewain's kin or troop, mentioned in Richard Swed. harpa. Dan. harpe. G. harfe, O. H. G. Icel. harpa. the Redeles, i. qo, and in the Prologue to the Tale of Beryn, 1. 8. harpha. but perhaps connected with Lat. p. Root unknown The orig. signification of O. F. hierlekin. Low Lat. harlequinus, and crepare, to crackle, crabro, a hornet if so, it orig. meant ' loudM. E. hurleu ayn seems to have been a demon, perhaps the devil. Cf. sounding.' There is no pretence for connecting it, as usual, also Ital. Alichino, the name of a demon in Dante, Inf xxi. 118. The with Gk. apiT-q, meaning 'a sickle,' or 'a bird of prey' See note to origin of the name is wholly unknown. Harpoon. Der. Ar7r/i-er= A. S. Arar/iere, in .iElfred, asabove; harp, See note to Rich. Redeles, ed. Skeat, i. 90. I shall here venture my guess. Perhaps verb, A. S. hearpian, id. ; also harpsichord, q. v. hierlekin may have been of O. Low German origin a dart for striking whales. (Du.,-F.) thus O. Friesic 'Some helle Un (A. S. helle cyn, Icel. heljar kyn) would mean the kindred of fish with harpons' (late edd. harpoons), Dryden, Art of Love, 875. hell' or 'the host of hell,' hence a troop of denrons. The sense The dart is also called a harping-iron.' Harpon is the F., harpoon being lost, the O. F. maisnie would be added to keep up the idea of the Du. form. — Du. harpoen (pron. like E. harpoon), a harping-iron ;' ' host,' turning hierlekin into (apparently) a personal name of a sirigle Sewel. — F. harpon, orig. 'a crampiron wherewith masons fasten demon. The change from hsllekin to htrlequin, &c., arose from a 1^ stones together' (Cotgrave) hence, a grappling-iron. —O. F. harpe<. ;
'
;
;
'
;
;
^
+
+
+
+
;
;
%
1
^
HARPOON,
;
'
'
'
;
+
'
;
1
HARPSICHORD.
256
HASTE.
harper ivn a
I'autre, to grapple,'
*a dog's claw or paw;' Cot.; cf. 'se grasp, hasp, clasp, imbrace, cope, close together, to scuffle or lall id. Cf. Span, arpon, a harpoon, arpeo, a together by the ears Also Ital. arpagrappling-iron, arpar, to tear to pieces, rend, claw. gone, a harpoon, arpese, a cramp-iron, clamp, arpicare, to clamber p. The up, arphio, a hook, arpione. a hinge, pivot, hook, tenter. but the notion of grappling seems to underlie all these words origin is by no means clear; Littre cites an O. H. G. harfan, to seize, -which Scheler spells hrepan this seems to be nothing but mod. G. and I doubt its being the true source, raffm, to snatch up y. Surely the Ital. arpagone is nothing but the Lat. acc. harpagonem; I suppose the base harp- to be no other than that which appears in Lat. harpago, a hook, grappling-iron, harpaga, a hook, and harpax, rapacious ; all words borrowed from Gk. cf. Gk. apvayrj, a hook, rake, apna^, rapacious, apTrrj, a bird of prey, all from the base API! the true form of the root in apira^ftv, to snatch, tear, ravish away Diez being RAP, as in Lat. rapere. to seize. See Harpy. identifies F. harpe, a dog's claw, with F. harpe. a harp, on the plea of which there is no that the harp was probably ' hook-shaped ;
'
'
'
;
;
;
;
67), from a shorter IIERU; the latter corresponds to Lat. ceruus, a hart, W. carw, a hart, stag, and these are again expansions from the base KAR which appears in the Gk. Ktpas, a horn, and is related to E. horn. The orig. sense is horned animal.' See further under Horn. Der. harti-hom, so called because the horns of the hirt abound with ammonia harts-tongue. the ingathering of crops, the produce of labour, (E.) Sometimes used in the sense of autumn see Wyclif, Jude, Shak. Temp. iv. 116. M. E. heruest (with ;/ for v), P. Plowman, 2 B. vi. 292, 301. — A. S. h'ErJest, autumn, Grein, ii. 24 the orig. sense being crop.' Du. herfit, autumn. Icel. hausi, autumn (contracted form). Dan. kiist, harvest, crop (contr. form). Swed. hiist, autumn (contr. form). G. herbst, autumn, harvest M. H. G. herbest, O. H. G. herpist. p. All with a suffix -as-ta from Teut. base har/-, equivalent to the base Kapir- of the cognate Gk. Kap-nos, fruit.
(Fick,
'
;
'
;
'
I
proof.
HARPSICHORD, an old harp-shaped instrument of music.
(F.) the karpsicon or virginals ' Harpsechord or T/nr/iPartheneia Sacra, ed. 1633, p. 144 (Todd). Spelt AarpsfcAorrf in Minsheu, sfco/, a musical instrument;' Kersey. ed. 1627. The corrupt forms of the word are not easy to explain; in particular, the letter s seems to have been a mere intrusion. — O. F. Cot. Compounded of harpechorde, ' an arpsichord or harpsichord O. F. harpe, a harp (from a Teutonic source) and chorde, more
Also
spelt harpsicon or harpsecol.
'
On
;
;
'
;
See Harp, Chord, and Cord. a mythological monster, half bird and half woman. In Shak. Temp. iii. 3. 83. — O. F. harpie, or harpye, (F., — L., — Gk.) 'a harpy;' Cot. — Lat. harpyia, chiefly used in pi. harpyim, Verg. yEn. iii. 226. — Gk. pi. apnviai, harpies lit. the spoilers.' — Gk. apir-, the base of apna^ftv, to seize cognate with Lat. rap-, the base of
commonly
corde, a string.
HARPY,
'
;
;
rapere, to seize.
.See
RapacioUS.
HARQUEBUS, the same as Arquebus, q. v. HARRIDAN, a worn-out wanton woman. (F.)
Tn Pope, Macer, a Character, 1. 24. It is a variant of O. F. haridelle, which jade; i.e. a wornCot. explains by 'a poor tit, or leane ill-favored out horse. Probably connected with O. F. harer, to set a dog on a beast, hence, to drive, urge. See Harass. Formerly harier, more (i), a hare-hound. (E.) correctly. So spelt in Minsheu, ed. 1627. The word occurs also in Formed from hare, with Blount, Ancient Tenures, p. 39 (Todd). suffix -ier cf how-yer from bow, law-yer from law. (E.) Named from its (2), a kind of buzzard. harrying or destroying small birds. See Harry. a frame of wood, fitted with spikes, used for breaking the soil. (E.) M. E. harwe, P. Plowman, B. xix. 268 spelt harii, harou, harwe. Cursor Mundi, 1 2388. Not found in A. S., but prob. an E. word. The doubtful form hyrive is given in Somner and Lye. Dan. harv, a harrow Du. hark, a rake. Icel. herji, a harrow. harve, to harrow. .Swed. harka, a rake harka, to rake harf, a harrow harfva, to harrow. G. karke, a rake (Fliigel) harken, to The rake. Root unknown cf Gk. Ktpxis, a peg, pin, skewer. Der. harrow, F. herce, a harrow, is a different word see Hearse. '
HARRIER ;
HARRIER HARROW,
;
+
+
+ +
;
;
;
+
;
;
^
;
;
M. E. harwen,
P. Plowman, C. vi. 19. to ravage, plunder, lay waste. (E.) Also written harrow, but this is chiefly confined to the phrase ' the Harrowing of Hell,' i. e. the despoiling of hell by Christ. M. E. her-iien, later By him that harwed helle ;' Chaucer, C. T. herien, herwen, harwen. ;' He that heried helle Will, of Paleme, 3725. — A. S. herg3512. Lit. to 'over-run with an army;' ian, to lay waste, Grein, ii. 38.
verb,
HARRY,
'
'
cognate with Icel. herja, Dan. hcerge, to ravage. — A. S. herg-, which appears in herg-es, gen. case of here, an army, a word particularly used in the sense of 'destroying host;' Grein, ii. 35. p. The A. S. here is cognate with Icel. herr, Dan. hcer, Swed. hiir, G. heer, and Goth, harjis, a host, army all from European base HARJA, an army, from Europ. root HAR, to destroy, answering to Aryan KAR, to destroy cf. .Skt. f ri, to hurt, wound, fima, wasted, decayed Lithuan. karas, war, army. Der. harrier (2). M. E. harsk, rough to rough, bitter, severe. (Scand.) the touch, Morte Arthure, ed. Brock, 1084. ' Harske, or ha^ke, as sundry frutys ; Prompt. Parv. — Dan. harsk, rancid Swed. h'drsk, rank, rancid, rusty G. hanch, harsh, O. Swed. hank (Ihre). rough. p. Cf. Lithuan. kartus, harsh, bitter (,of taste) ; Skt. kaUi, pungent, krit, to cut. Der. hanh-ly. hanh-neis. a stag, male deer. (E.) M. E. hart, Chaucer, C. T. 11503; speltAeor^, Layamon, 26';62. — A. ^. heort.heorot, Grein, ii. 69. Du. hert. Icel. hjortr. Dan. hiort. Swed. hjort. G. hirsch, •O. H. G. hiruz. p. These answer to a European type ;
;
;
HARSH,
'
;
+
;
HART,
+
+
+
+
+
HERUTA
'
;
;
+
'
+
+
+
+
— .y'KARP,
;
seize;
to
as
in
This root is perhaps related Der. harvest, verb harvest-er ;
harvest-man. Cor.
i.
3.
39
;
Lat.
carp-ere,
y'
SKARP,
to
Y.
same
Der. harpoon-er.
;
HARVEST,
;
^
iii.
to pluck, to cut see
gather.
Sharp.
;
harvest-home, I Hen. IV, i. 3. 35 ; harvest-moon, harvest-time. From the ;
root, ex-cerpt.
HASH,
a dish of meat cut into small slices. (F., — G.) ^ Hash, cold meat cut into slices and heated again with spice, &c. ;' Kersey, ed. 1715. An abbreviation of an older form hachey or hachee, in Cotgrave. — O. F. hachis, a hachey, or hachee a sliced galliniaufrey or minced meat ;* Cot. — O. F. hacher, to hack, shread, slice id. — G. hacken, to hack cognate with E. hack. See Hack. In E., the sb. is older than the vb. to hash conversely in F. Der. hash, vb. and see hatch (3). a clasp. (E.) M. E. haspe, Chaucer, C. T. 3470. ' Hespe of a dore, pessxdum Prompt. Parv. \Haspe stands for hapse, by the same change as in clasp from M. E. clapsen, aspen from A. S. s.] A. S. h<£pse, as a gloss to sera (a bolt, bar), in Wright's Vocab. i. 81, col. I. Icel. ^es/)(i. Dan. haspe, a hasp, reel. Swed. haspe, a hasp. G. haspe, a hasp ; haspel, a staple, reel, windlass cf. Du. haspel, a windlass, reel. p. All from an old Teut. base HAP-.SA, in which the suffix may be compared with that in A. S. raedel-s (for rddel-sa), a riddle. The orig. sense ' that which fits ; cf. A. S. '
;
'
'
;
^
;
;
;
HASP,
;
—
+
+
+
+
;
'
gehcep,
fit
;
and
see
Hap.
HASSOCK,
a stuffed mat for kneeling on in church. (C.) 'Hassock, a straw-cushion us'd to kneel upon;' Kersey, ed. 1715. Also in Phillips, New World of Words, 1 706, in the same sense see Trench, Select Glossary. So called from the coarse grass of which it was made; M. E. hassok. Hassok, ulphus Prompt. Parv. see Way's Note, showing the word to be in use a. d. 1147 ; whilst in 1465 there is mention of segges, soddes, et hassokes' = sedges, sods, and hassocks. Forby exi)lains Norfolk hassock as coarse grass, which grows in rank tufts on boggy ground.' p. In this case, the suffix answers rather to W. -og than to the usual E. dimin. suffix the W. -og being used to form adjectives, as in goludog, wealthy, from golud, wealth. The orig. signification of the word is sedg-y,' the form being adjectival. — W. hesg-og, sedgy, from hesg, s. pi. sedges cf. W. hesgyn, a sieve, hesor, a hassock, pad. Cf. also Corn, hescen, a bulrush, sedge, reed and (since the W. initial h stands frequently for s) also Irish seisg, a sedge, bog-reed. Thus hassock ( = sedg-y) is co-radicate with sedge. See Sedge. shaped like the head of a halberd. (Lat.) Modern, and botanical. — Lat. hastatus, spear-like, formed from hasta, a spear, which is co-radicate with E. goad. See Goad. HASTE, to go speedily Haste, speed. (Scand.) The form hasten appears to be nothing more than the old infin. mood of the verb; the pt. t. and pp. hastened (or hastned) do not occur in early authors perhaps the earliest example is that of the pp. hastened Strictly speaking, the form haste in Spenser, Shep. Kal., May, 152. (pt. t. hasted) is much to be preferred, and is commoner than hasten both in Shak. and in the A. V. of the Bible. M. E. hasten (pt. t. hastede), where the n is merely the sign of the infin. mood, and was readily dropped. Thus Gower has Cupide Seih [saw] Phebus hasten him so sore. And, for he shulde him haste more, A dart throughout his hert he caste;' C. A. i. 336. 'To hasten hem;* Chaucer, C. T. 8854. 'But hasteth yow' = make haste, id. 17383. He hasteth wel that wysly can abyde and in wikked haite is no id., .Six-text, B. 2244. profit p. It is hard to say whether the vb. or sb. first came into use in English perhaps the earliest example is in the phr. Anj< = in haste K. Alisaunder, 3264. Neither are found in A. S. — O. Swed. Aflrs/a, to haste; Aas<, haste (Ihre) Dan. haste, to haste hast, haste. Du. haasten, to O. Fries, hast, haste. haste haast, haste. hast, haste (not perhaps G. hasten, to haste old in G.). 7. "The base appears to be HA.S, corresponding to KAS, whence Skt. fnf (for fas), to jump, bound along (Benfey). See Hare. The suffix -ta is prob. used to form a sb,, as in trus-i (base traus-ta) and the verb was formed from the sb. Der. hast-y '
; '
;
'
'
;
'
;
;
HASTATE,
HASTEN,
;
;
:
'
.
.
.
.
'
;
;
'
;
;
;
;
+
;
^
;
+
+
;
;
;
HAVEN.
II AT.
* HATRED,
Calamanca, kcet;' id. i. 41, col. i. Icel. hntir. Dan. hat. Swed. Aa«. p. Prob. connected with Lat. ai.s.Ms (base cad), a helmet, from the base KAD, shortened form of V\ Not to be .SKAD, to cover cf. Skt. chhad, to cover. confused with G. hut, which is cognate with E. hood. Der. hatt-er,
extreme dislike. (E.) M. E. hatred, P. Plowman, B. 140 fuller form hatreden, Pricke of Conscience, 3363. Not found in A. S. but the suffix is the A. S. suffix -rdden. signifying law,' 'mode,' or 'condition,' which appears in freundrdden, friendship (tien. xxxvii. 4'), &c. see Kindred. And see Hate. a coat of ringed mail. (F.,-0. H.G.) Orig. armour for the neck, as the name implies. M. E. hauberk, Chaucer, C.T. 2433; hawberk, King Alisaunder, 2372. — O. P\ Anwfeerc, older form balberc (Burguy). — O. II. G. hahberc, hahberge, a haubeik.— O. Ii. G. hals (,G. hali), the neck, cognate with A. S. heals, Lat. collnm, the neck; and O.H.G. bergan, perkan, to protect, cognate with A.S. beorgan, to protect, hide. See Collar and Bury. Dev. habergeai,
hat-band (Minsheu).
q. v.
(from the sb.
Swed. and
cf.
;
Daii. haJis;,
Aai/icA. ha^tig). Will, of I'alcrne, 4"^,
M.E.
O. Fries.
Dii. Iina^tig,
htut-i-ty, /ui>t-i-ness.
;
^ti"
We
AUit. Poems, ed. Morris, iii. 520 this is from O. F. hastif, adj. formed from the O. F. hahte (mod. F. kate), hasie, which was borrowed from the Teutonic. a covering for the head. (E.) M. E. hat, Chaucer. C.T. 472, Galerus, vel pileus,/e//e« hat Wright's Vocab. 1390. — A. S. h
ha$tif, hasly,
;
HAT,
;
"
;
22, col.
i.
'
+
'
I
;
+
^
+
;
HATCH
A
a half-door, wicket. (E.)
1),
(
the hatch King Lear, iii. as North of E. heck, an enclosure of open-work, of slender bars of wood, a hay-rack, the bolt or bar of a door; a hecJt-door is a door only partly panelled, the rest being latticed (Halliwell) cf Lowland Sc. hack or heck, a rack for cattle, a frame for cheeses (Jamieson). It seems to have been specially used of anything made with crossHatche of a door, hecq.' In a 1 5thPalsgrave has bars of wood. cent. vocabulary we find: 'Hoc osticulum, a hatche;'' Wright's col. [The form hatch is prob. E. the form heck is i. 261. i. Vocab. A. S. haca, the bolt of a door, a bar a rare word, found in Scand.] a gloss (Leo) whence probably a form hcecce, for which the dictionDu. hek, a fence, rail, gate. .Swed. hiick, aries give no reference. Dan. hcek, hxkke, a rack cf. htekkehuvr a breeda coop, a rack. the ing-cage, p. All, probably, from the same source as honk name seems to have been given to various contrivances made of light hooked together cf. prov. E. hatch, to rails or bars fastened or fasten (Halliwell); and see Shak. Per. iv. 2. 37. But the word reDer. mains obscure. See note to (2), and see Hook. hatch (2). q. v., hatch-es, q. v. also hatch-way. M. E. hac(2). to produce a brood by incubation. (E.) Richard the This brid [this bird] hopith for to hacche chen. Redeles, Pass. iii. 1. 44. Not found earlier, but fonned from the sb. hatch discussed above. p. To hatch birds is to produce them under a hatch or coop. Thus, from -Swed. hcick, a coop, is formed the and from Dan. hcekke, a rack, is verb hiicka, to hatch, to breed formed hickkebiwr, a breeding-cage (lit. a hatch-bower), and hcekke(lit. hatch-fowl). breeder a In German, we have hecken, to fi'gl, a The G. hecke also hatch, from the sb. hecke, a. breeding-cage. means a hedge, but its connection with E. hedge is not at all certain the words for hatch and hedge seem to have been confused, though probably from different sources. Hence much of the difficulty of tracing the word clearly. difficulty.
'
Leap
word presenting some 6. 76. It is the same
;
'
;
'
:
;
—
;
;
+
+
+
,
;
;
'
'
;
Hatch
;
HATCH '
.
;
.
'
;
^
HATCH
(3), to shade by minute lines, crossing each other, in drawing and engraving. (F., — G.) Hatch, to draw small strokes Kersey, ed. 17 15. A certain kind of ornamentation on with a pen hence hatched in silver,' Shak. a sword-hilt was called hatching my sword well hatcht Troil. i. 3. 65 Beaum. and Fletcher, Bonduca, ii. 2. — F. hacher, to hack, also to hatch a hilt Cot. — G. hacken, to cut cognate with E. hack. See Hack (i ), and Hash. Der. hatch-ing (perhaps sometimes confused w ith etching) and see '
;
'
'
;
'
•
;
;
'
.
'
.
;
;
hatch-et.
HATCHES, a
frame of cross-bars laid over an opening in a ship's hacches, Chaucer, Good Women, 648; Will, of Merely the pi. of Hatch (i), q. v. Der. hatch-way,
M. E.
deck. (E.)
Paleme, 2770. from the sing, hatch.
HATCHET,
a small a.xe. (F.,-G.) M. E. hachet. Axe other P. Plowman, B. iii. 304. — F. hachette, a hatchet, or small axe;' Cot. Dimin. of F. hache, 'an axe;' id. F. hacher, to [or]
hatchet
;
'
'
'
—
hack
;
see
Hatch
(3).
HATCHMENT,
the escutcheon of a deceased person, publicly displayed. (F., — L.) In Shak. Hamlet, iv. 5. 214. Well known to be a corruption of atch'ment, the shortened form of atchievenient (mod. E. achievement), the heraldic name for the same thing. Dryden Ubcs atchievenient in the true heraldic sense Palamon and Arcite, I. 1620. ;
See Achieve. extreme dislike, detestation to detest. (E.') A. The sb. is M. E. hate, Chaucer, C.T. 14506. — A. S. hete, Grein, ii. 39; the mod. E. sb. takes the vowel a from the verb see further. Du. haat. Icel. hair. Swed. hat. Dan. had. Goth, hatis. G. hass. p. All from a Teutonic base HAT, which Fick (iii. 60) connects with E. hunt, with the notion of pursue.' The form of the root is cf. W. cos, hateful, ca&au, to hate. B. The verb is M. E. hatien, haten. Alle ydel ich hatye = all idle men I hate P. Plowman, B. xiii. 225. — A. ,S. hatian, Grein, ii. 18. Du. haten.Jf Icel. hata. Swed. hata. Dan. hade. Goth, hatjan, hatan. G. hassen. Der. hat-er hate-ful, Chaucer, C.T. 8608, hate-ful-ly, hatefiil-ness also hat-red, q. v. from the same source, heinous, q. v.
HATE,
;
+ +
;
+
+
+
+
'
KAD
;
'
'
;
+
+
;
;
;
+
+
+
iii.
;
'
;
;
HAUBERK,
HAUGHTY, proud, arrogant. (F.,-L.) a mistake, as the word
a.
The
spelling with
not E. it is a corruption of M. E. hautein, loud, arrogant. I peine me to haue a hautein speech = I endeavour to speak loudly; Chaucer, C.T. 12264. ^lyn hauteyn herte' = my proud heart W^ill. of Paleme, 472. p. The corruption arose from the use of the adj. with the E. suffix -ness, producing a form hautein-ness, but generally written hautenesse. and easily misdivided into hauti-ness. For heo [>he, i. e. Cordelia] was best and fairest, and to hautenesse drow lest [drew least] Rob. of Glouc. p. 29. — O. F. hautain, also spelt haultain by Cotgrave, who explains it by hauty, proud, arrogant.' — O. F. haul, formerly halt, high, lofty ; with suffix -ain = Lat. -anus. — Lat. altus, high see Altitude. Der. haughti-ly haughti-ness (put for haulin-ness = hautein-ness, as explained above). to hale, draw see Hale (2). the stem or stalk of grain. (E.) Little used, but an excellent E. word. The hawme is the strawe of the wheat or the rie ; Tusser's Husbandry, sect. 57, st. 15 (E. D. S.). 'Halm, or stobyl [stubble], 67;/);//a Prompt. Parv. — A. S. A^a/m ; in the compound healm-streaw, lit. haulm-straw, used to translate Lat. stipulani in Ps. Ixxxii. 12, ed. Spelman. -j- Du. hahn, stalk, sttaw. \- Icel. hdlmr. -|- Dan. and .Swed. halm, -f- Russ. soloma, straw. Lat. culmus, a stalk calamus, a reed (perhaps borrowed from Gk.)4Gk. KaKa/xos, a reed KaKa/xr), a stalk or straw of corn. p. From the same root as Culminate, q.v. the hip, bend of the thigh. (F.,-0. H. G.) M. E. hanche, Morte Arthure, ed. Brock, iioo spelt haiinche, Ancren Kiwle, 2S0. — F. hanche, 'the haunch or hip;' Cot. Cf. Span, and Ital. anca, the haunch the F. word was also sometimes spelt anche (Cotgrave), the h being unoriginal. — O. H. G. encha, einchd (according to Diez, also ancha), the leg allied to O. H. G. enchila, the ancle, and E. ancle. p. The orig. sense is 'joint or bend ; cf. Gk. d-^icq, the btnt arm ; and see Ancle, Anchor. to frequent. (F.) M. E. haimten, hanten, to frequent, use, employ. That haunteden folie = who were ever after folly ; Chaucer, C. T. 12398. ' hautiten none tauemes' = we frequent no taverns; Pierce Plowman's Crede, ed. Skeat, 106. 'Haunted Maumetrie = practised Mohammedanism, Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, The earliest use of the word is in Hali Meidenhad, ed. p. 320. Cockayne, p. 25, 1. 15. — O. F. hanter, 'to haunt, frequent, resort unto Cot. Sugp. Origin unknown, and much disputed. gestions are: (i) Icel. heimta, lit. to fetch home, to draw, claim, recover; but neither form nor sense suit (2) Bret, hent, a path: (3) a nasalised form of Lat. habitare, to dwell (Littre) : (4) a Low Lat. form ambitare (not found), to go about, from Lat. ambitus, a going about (Scheler). The last seems to me the most likely ; there are many such formations in V. Der. haunt, sb. a kind of musical instrument. (F.,-L. and Scand.) Also called oboe, the Ital. name. In Shak. 2 Hen. IV, iii. 2. 351 ; where the old edd. have hoeboy. Spelt hau'boy (sic) in Ben Jonson, tr. of Horace's Art of Poetry, where the Lat. has tibia; Ars Poet. 202. .Spelt hobois, hoboy in Cotgrave. —0. F. haultbois (or hautbois), 'a hobois, or hoboy;' Cot. — O. F. hault, later hatit, high, from Lat. altus, high; and F. 6o!s = Low Lat. boscus, a bush. See Altitude and Bush. Thus the lit. sense is high wood the hautboy being a wooden instrument of a high tone. Doublet, oboe. to possess, hold. (E.) M. E. hauen, pt. t. hadde, pp. had (common). — A. .S. habban, pt. t. hce/de, pp. geha/d. -j- Du. hebben. -fIcel. hafa. -f- Swed. hafva. Jf Dan. have. Goth, haban. -J- G. haben. Allied to Lat. p. All from the Teut. base HAB; Fick, iii. 63. capere, to seize, hold; Gk. Kuin-q, a handle; W.caff'ael, to get (Rhys). — .^KAP, to seize, hold; Fick, i. 518. Der. Aa//, q. v. perhaps haven, q. v., hawk, q. v.; from the same root, cap-acious, and numerous other words; see Capacious. an inlet of the sea, harbour, port. (E.) M. E. hauen (with u for v), Chaucer, C.T. 409; spelt hauene, Layamon, 8566.— A.S. hcefene (acc. hcejenan), A.S. Chron. an. 1031. Du. haven. Icel. hufn. -|- Dan. havn. Swed. hamn. -J- G. hafen. Q. Allied
gh
is
is
;
'
'
'
;
'
'
;
'
;
;
HAUL,
;
HAULM, HALM, HAUM,
'
'
;
'
+
;
;
HAUNCH,
;
;
;
'
'
'
HAUNT,
'
'
We
'
;
'
:
HAUTBOY,
'
;
'
HAVE,
+
;
HAVEN,
+
+
S
.
HAVERSACK.
258
to A. S. A<8/(Grein, ii. 19), Icel. and Svved. h.af, Dan. hav, the open sea, we also find O. H. G. haba in the sense, not only of 'possessions,' but of 'the sea.' y. P'rora the Teut. base HAB, (A. S. kabban, Goth, haban), to have, hold the haven being that which contains ships, and the deep sea being capacious or all-con-
mam
;
;
Have.
See
taining.
HAVERSACK,
Lit. a soldier's bag for provisions. (F.,-G.) oat-bag or oat-sack.' A late importation. It occurs in Smollet's tr. of Gil Bias, b. ii. c. 8 (R.) — F. havresac, a haversack, knapsack (Hamilton). — G. kabersack, hafersack, a sack for oats. — G. haber, hnfer, oats (cognate with Icel. hafr, Du. haver. Svved. hafre, Dan. '
'
'
havre, oats), iack.
from M. H. G.
cognate with E.
O.H.G. habaro, Haberdasher.
habere,
See
sack.
HAVOC, general waste, Cor.
destruction.
(E.
'
?)
and G.
oats;
Cry
Shak.
/^n^;o^,'
Jul. Cres. iii. i. 273 ; 'cries on kavoc,' Haml. v. 2. 'Pell-mell, havoc, and confusion;' i Hen. IV, v. i. 82. Not
iii.
375.
275
i.
;
in early use (in this sense at least).
Of
uncertain origin.
p.
The
best etymology seems to be that which supposes it to be the A. S. hawk (see the chief difficulty being in the late preservation of an A. S. form, esp. when the form hawk was in general use. But it may have been handed down in a popular proverb, without remembrance of the meaning the phrase cry kavoc (like Skelton's ware the hawke ') seems to have been a popular exclama-
Hawk)
hafoc, a
;
!
'
'
;
'
tion,
'
and has been supposed
The form
to
have been orig. a term
haiiek (kavek) in the sense of
'
hawk
in
hawking.
occurs as late as about
'
y. Others derive it from W. hafoc, havoc, destruction this would, of course, be right, were it not for the probability that this W. word is but the E. word borrowed a probability which is strengthened by observing that there is a true W. word hafoc, meaning abundant,' or common,' allied to W. hajiug, abundance. Der. havoc, verb (rare), Hen. V, i. 2. 173, where a cat is said to tear and havoc more than she can eat.' a hedge a berry of the haw-thorn. (E.) The sense of ' inclosure or ' hedge is the orig. one. In the sense of berry,' the word is really a short form for kaw-herry or kawthorn-berry still it is of early use in this transferred sense. M. E. hawe. Chaucer uses halve, lit. a haw-berry, to signify anything of no value, C. T. 6241 but he also has it in the orig. sense. And eke ther was a polkat in his An»e' = there was a polecat in his yard; C. T. 127S9. — A.S. haga, an enclosure, yard, house, Grein, ii. 5 whence the usual change to later kage, ka^^e, kawe, by rule. Icel. hagi, a hedged field, a pasture. Swed. kage, an enclosed pasture-ground. Dan. kave [for hage^^, a garden. Du. kaag, a hedge; whence 's Gravenhage, i. e. the count's garden, the place called by us the Hague. G. hag, a fence, hedge; whence the Aeriv. hagen, z. grove, now shortened to hain. p. All from the Teut. base HAG, to surround. — y' KAK, to surround ; cf Skt. kack, kanch, to bind, kakskya, a girdle, an enclosed court from the same root is Lat. cingere, to surround, and E. cincture. See Cincture. Der. haw-haw, a sunk fence, a word formed by reduplication haw-finch haw-thorn = A. S. h(Bg\orn, which occurs as a gloss to alba spina, Wright's Vocab. i. 33, col. 2. A. D. 1200, in
Layamon, 3258. ;
;
'
'
'
HAW,
;
'
'
'
;
;
'
;
+
+
+
+
+
;
;
Also kedze,
;
q. v.
HAWK
Earlier
more commonly
+
retailer (Sewel).
hiikere,
;
h'uhare, a chandler,
HAWSER, HALSER,
:
'
;
;
+
;
;
;
;
;
HAWTHORN,
;
HAY,
'
;
+
'
+
+
+
;
'
'
'
'
HAU
;
HAZARD,
;
;
HAZE,
'
M. E. hauk, Chaucer, C. T. hauek (=kavek), Layamon, 3258. — A.S. kafoc,
(I), a bird of prey. (E.)
413-2. 5997-
We find also Dan. h'lilter, a chandler, huckster, a hawker's trade, hukre, to hawk Swed. Iiiikeri, higgling, cheesemonger. Also G. hocker, a retailer of goods. See further under Huckster. ' Hawser, a small cable. (Scand.) a three-stroud [three-strand ?] rope, or small cable. Haiaies, two large round holes in a ship under the beak, through which the cables pass when the ship lies at anchor;' Kersey, ed. 1715. In Sherwood's index to Cotgrave, kaiser means a tow-rope by which boats are drawn along. In Grafton s Chron., Rich. Ill, an. 3, we read He wayed up his ancors and habed up his sayles.' Like many seaterms, it is of Scand. origin. Both the sb. hawser and the verb to hnlse are formed from kahe, sb. the orig. form of hawse, used as a seaterm. —Icel. hills, hah, the neck also (as a sea-term), part of the bow of a ship or boat also, the front sheet of a sail, the tack of a sail, the end of a rope whence the verb hdlsa, to clew up a sail. Dan. hals, the neck (as a sea-term) tack ligge vied styrbords halse, to be on the starboard tack; haher ! raise tacks and sheets !+Swed. hals. neck, tack. And cf. Du. hals, neck halsklamp, a hawse-hole, then p. Thus the orig. sense is neck, then front of the bow of a ship a hole in the front of the bow; whence kaiser = a. rope passing through such a hole; also kahe, to clew up a sail, from the Icel. use i[[ Not to be confused with hale, haul, hoist, of the derived verb. or koise. As to the word hals. a neck, see further under Hauberk. from knw and l/ijni see Haw. Formerly used also of uncut grass cut and diied. (E.) ' Vpon growing grass. M. E. key, hay; Chaucer, C. T. 16963. grene hey = on green grass Wyclif, Mark, vi. 39. — A. S. hlg, grass, hay; ofer i>xt grene hig' = on the green grass; Mark, vi. 3c). Goth, kawi, giass. Icel. key. -\- Dan. and Swed. ho. Du. kooi. G. ken, M. H. G. kmtwe, O. H. G. hewi, hay. p. The true sense is the sense of growing grass being occasional. The cut grass of the E. commoa Teutonic type is HAUYA, from the base verb to hew, i. e. to cut Kick, iii. 57. See Hew. Der. hay-cock, kay-ntal-er. (But not M. E. hay-ward, where An^ = hedge.) M. E. chance, risk. (F., -Span.,- Arab., -Pers.) kasard, the name of a game of chance, generally played with dice; Chaucer, C. T. 12525. Earlier, in Havelok, 2326. — F. hasard, 'hazard, adventure;' Cot. The orig. sense was cert.iinly 'a game at dice' (Littre). p. We find also Span, azar, an unforeseen accident, hazard, of which the orig. sense must have been 'a die;' O. Ital. zara, 'a game at dice called hazard, also a hazard or a nicke It is plain that F. ha-. Span, a-, answers to the at dice;' Florio. Arab, article at, turned into az by assimilation. Thus the F. word is from Span., and the Span, from Arab, al zdr, the die, a word only see Devic's Supplement to Littre. — found in the vulgar speech Zenker. Der. kazard, verb, kazard-ous. Pers. zdr, a die vapour, mist. (Scand.?) Not in early use. The earliest trace of it appears to be in Ray's Collection of Northern-English Words, 1691 (ist. ed. 1674). He gives: 'it hazes, it misles, or As a sb., it is used by Burke, On a Regicide rains small rain.' ' Hazy weather is in Dampier's Voyages, ed. Peace, let. 4 (R.) 1684 (R.) Being a North-Country word, it is probably ot Scand. origin. Cf Icel. kiiss, gray, dusky, said of the colour of a wolf a word certainly related to A. S. hasu, keasu, used to signify a dark gray colour, esp. the colour of a wolf or eagle whence also kasii-/dg, If this be right, the orig. of a gray colour; see Grein, ii. 14, 15. sense was 'gray,' hence dull, as applied to the weather; and the adj. hazy answers to A. S. haswig-, only found in the compound haswig9\ Mahn suggests the Breton fe'Sere, having gray feathers (Grein). Der. haz-y, haz-i-ness. af'ze/i, a vapour, warm wind. M.Y.. kasel. 'The the name of a tree or shrub. ^E.) kaiel and the ha3-|)orne' [haw-thom] Gawayne and the Grene Knight, ;' Corilus. hssel. Sagimis, hwit ha-scl ed. Morris, 744. — A. S. hcesel. Wright's Vocab. i. 32, col. I. ' Abellance, hsesl, vel ha-sel-hnutu
T
heafoc, Grein,
ii.
+
42.
+ Du.
havic.
+ Icel. kaukr. +
Swed. hdk. Dan. hUg. G. kabicht, O. H. G. hapuh. p. All probably from the Teut. base HAB, to seize, hold; see Have, and cf. Lat. capere. Der. hawk, verb, M. E. hauken, Chaucer, C.T. 7957; hawk-er.
HAWK
Not in early (2), to carry about for sale. (O. Low G.) Rich, quotes from Swift, Friendly Apology, the line To hear his praises kawVd about.' The verts is a mere development from the sb. hawker, which is an older word. See Hawker. (3), to force up phlegm from the throat, to clear the ' throat. (W.) Without hawking or spitting As You Like It, v. 3. 1 2. — W. kocki, to throw up phlegm hock, the throwing up of phlegm. ;
A
use.
'
:
HAWK
;
'
Apparently an imitative word. one who carries about goods for sale, a pedlar. (O. Low G.) Minsheu tells us that the word was in use in the reign of Hen. VIII it is much older, in E., than the verb to kawk. 'Hawkers, be certain deceitful fellowes, that goe from place to place buying and selling brasse, pewter, and other merchandise, that ought to be vttered in open market You finde the word An. 25 Hen. VIII, cap. 6, and An. 33 eiusdem, cap. Those people which 4 ;' Minsheu. go up and down the streets crying newsbooks and selling them by retail, are also called Hawkers;' Blount's Gloss., ed. 1674. The earliest trace of the word is in P. Plowman, B. v. 227, where the trade of the pedlar is denoted by kokkerye, spelt also hukkerye and hukrie shewing that the base of the word is the same as that of the word huckster. p. A word introduced from the Netherlands cf O. Du. heukeren, to sell by retail, to huckster heukelaar, a huckster,
HAWKER, ;
.
.
'
;
;
;
;
;
HAZEL,
;
'
[hazel-nut]
and Swed.
;
id. 33, col. 2.
kassel.
+ G.
+ Du. kazelaar. + Icel. hasl, O. H. G. Aasn/a. + Lat.
hasel
he.di.
;
+ Dan.
corulus (for
coll (Rhys). p. All from the base KASALA, but the orig. meaning is unknown. Jiev. kazel-nut = A.S. hx elhnutu, as above; hazel-twig. Tarn. Shrew, ii. 255. HE, pronoun of the third person. (E.) M. E. he; common.— A. S. he; declined as follows. Masc. sing. nom. he; gen. his; dat. cos7ilus).
+
\\'.
KAS;
root
acc. ki. gen. and dat. hire Fern. sing. nom. hed acc. hiiie. Nent. sing. nom. and acc. hit gen. his dat. kirn. Plural (for all genders) nom. and acc. ///, kig gen. k'ra, heora dat. him, keom. -fIcel. hann. Dan. and Swed. han. Du. hi]. p. The E. and A. S. forms aie not connected with the Gothic third personal pronoun is ( = G. er), but with the Goth, demonstrative pronoun his, this one, only found in the masc. dat. kimma, masc. acc. hina, neut. acc. hita, in the singular number. Cf Gk. tKuvos, Kftvos, that one, from a base KI, related to the pronominal base KA. The latter base has an
him
;
;
;
;
;
;
+
;
+
;
;
HEATHEN.
HEAD. interrogative force
;
cf.
(F.,
HEAD, the
M. E. hed, heed uppermost part of the body. (E.) 'His hed wna earlier Am^rf ( = A«'frf), from which it is contracted. Plowman, B. xvii. 70, it Chaucer, C. T. 198. In P. balled [bald] '
;
the corresponding passage in C. xx. 70, the S. henfod, Mark, xvi. various readings are hede, heed, and heuede. — Icel. h'tifu!s. Du. hxiofd. 24, where the latest MS. has heafed. G. haupt, O. H. G. Goth, haubith. Swed. hufviid. Dan. hoved. liQxibit. Lat. caput. p. Further allied to Gk. Ki
spelt Aed: but
in
A
+
+
+
+
+
+
+
;
'
;
;
'
;
;
HEADLONG,
Now
;
Wyclif, Deut. x.\ii. 8; Judg. v. 22; Matt. viii. 32 ; Luke, viii. 33. ' Keore hors hedlyng mette' = their horses met head to head King Alisaunder, 2261. The suffix is adverbial, answering to the A.S. 'Funsuffix -lunga, which occurs in grund-lunga, from the ground. ;
grundlunga
ditus,
Grammar,
yElfric's
ed.
Somner
(i6.;9); p. 42,
In this suffix, the / is a mere insertion ; the common form 4. being -unga or -inga as in eall-unga, entirely, fcer-inga, suddenly. Agam, -unga is an adv. form, made from the common noun-suffix uiig, preserved abundantly in mod. E. in the form -ing, as in the 1.
;
word
learn-ing.
HEAL,
M. E. helen. For he with it to make whole. (E.) i.e. heal and harm; Chaucer, C.T. coude bothe hele and dere 10554. — A. S. hiilan, to make whole very common in the pres. part. Reguhalend = ihe healing one, saviour, as a translation of Jesus. see Whole. Du. heelen, from larly formed from A..S. hdl, whole Icel. heila, from heill, hale see Hale. Dan. hele, heel, whole. Swed. hela, from hel. Goth, hailjan, from hails. from heel, hale. G. heilen, from hsil. Der. heal-er, heal-ing and see health. soundness of body, or of mind. (E.) M. E. helth, P. Plowman, C. xvii. 137. — A.S. hilS (acc. hili^e), vElfric's Hom. Formed from A. S. hul, whole haelan, to i. 466, 1. .S ii. 396, 1. 21. '
;
'
;
+
;
+
+
;
+
+
;
HEALTH, ;
heal.
very
;
The suffix common word
-'5
Plowman, C.
hele (P.
^
denotes condition, like Lat. -las. old writers the more usual form is vi. 7, 10), from A. S. hMu, Grein, ii. 22.
in
;
health-y, health-i-ly, health-i-ness ness
;
HEARSE,
See
who, cognate with E. who.
Skt. kas,
Who.
health-some,
HiJAP,
Romeo,
iv. 3.
Not a M. E. Der.
health-fid, health-fid-ly, health-ful-
;
34.
M.
a pile of things thrown together. (E.)
E. heep (dat.
Chaucer, C.T. 577; P. Plowman, B. vi. 190. —A.S. Du. hoop, -j- Icel. heap, a heap, crowd, multitude, Grein, ii. 56. h'ipr. Dan. hob. -f- Swed. hop. G. haiife, O. H. G. hufo. Russ. ktipa, a heap, crowd, group. -J- Lithuanian kaupas, a heap (Fick, iii. p. AH from y'KUP, which is perhaps the same as Skt. 77). hip. to be excited the orig. sense seems to be tumult hence, a swaying crowd, confused multitude, which is the usual sense in M. E. Der heap, vb., A.S. hedpian, Lu. vi. 38. Doublet, hope (2). to perceive by the ear. (E.) M. E. heren (sometimes h'lyre), pt. t. herde, pp. herd; Chaucer, C.T. 860, 13448, 1577.— A.S. hyran, heran, pt. t. hyrde, pp. gehyred; Grein, ii. 132.-I-DU. h'ioren. Icel. h'fyra. Dan. kore. 4- Swed. hbra. Goth, hausjatt. -(- G. horen, O. H. G. hurjan. p. Of uncertain origin ; it seems best to connect Gk. aKovtn', to hear, with Lat. cauere, to beware, Skt. kavis, a wise man, and the E. show (all from SKAW), rather than with the Goth, hausjan, E. hear. See Curtius, i. 186. y. It does not seem possible so to ignore the initial h as to connect it with the word ear, though there is a remarkable similarity in form between Goth, hausjan, to hear, and Goth, auso, the ear. The latter, however, is allied to Lat. audire, which is far removed from E. hear. See Ear. Der. hear-er, hear-ing, hearsay, q. v., hearken, q. v. to listen to. (E.) M.E. Aer/t«i, Chaucer, C.T. Another form wa> h;rhie?i, id. C. T. 2210. Only the latter 1528. is four. 1 in A. S. — A. S. hyrcnian (sometimes heorcnian), Grein, ii. Evidently an extended form from hyran, to hear. O. Du. 133. horcken, horken, harcken, to hearken, listen (Oudemans) from Du. hooren, to hear, -f- G. horchen, to hearken, listen, from O. H. G. hurjan (G. horen) to hear. See Hear. a saying heard, a rumour. (E.) From hear and I speake unto you since I came into this country by hearesay. say. For I heard say that there were some homely theeves,' &c. Bp. Latimer, Ser. on the Gospel for St. Andrew's Day (R.) The verb say, being the latter of two verbs, is in the infin. mood, as in A. S. ' Ful ofte time I haue herd sain Gower, C. A. i. 367. He . . . secgan kyrde^ =^hs heard say, Beowulf, ed. Grein, 875. heepe, hepe),
+
+
+
+
;
'
'
;
HEAK,
+
+
^
HEARKEN",
+
;
HEARSAY, '
:
'
;
'
— L.)
259
a carriage in which the dead are carried to the grave.
Much changed
in
M.E.
meaning.
First
herse, herce.
(perhaps) used by Chaucer: 'Adown I fell when I saw the herse;' Heerce on a dede corce {herce vpon dede Complaint to Pity, st. 3. corcys), Pirama, piramis ' Prompt. Parv. p. 236. Mr. Way's note says This term is derived from a sort of pyramidal candlestick, or frame for supporting lights, called hercia or herpica, from its resemblance in form to a harrow, of which mention occurs as early as the xiith century. It was not, at first, exclusively a part of funeral display, but was used in the solemn services of the holy week Chaucer appears to use the term herse to denote the decorated bier, or funeral pageant, and not exclusively the illumination, which was a part thereof; and towards the i6th century, it had such a general signification alone. Hardyng describes the honours falsely bestowed upon the remains of Richard II. when cloths of gold were offered " upon his '
;
'
:
.
.
.
hers" by the king and lords;' &c. See the whole note, which is excellent. The changes of sense are (i) a harrow. (2) a triangular frame for lights in a church service, (3) a frame for lights at a funeral, (4) a funeral pageant, (5) a frame on which a body was laid, (6) a carriage for a dead body; the older senses being quite forgotten.— O. F. herce, a harrow, also, a kind of portcullis, that's stuck, as a harrow, full of sharp, strong, and outstanding iron pins' [which leads up to the sense of a frame for holding candles] Cot. Mod. F. herse, Ital. erpice, a harrow. — Lat. hirpicem, acc. of hirpex, a harrow, also spelt irpex. rernaikable use of the word is in Bemers' tr. of Froissart, cap. cxxx, where it is said that, at the battle of Creyy, the archers ther stode in maner of a herse,' i. e. drawn up in a triangular form, the old F. harrow being so shaped. See Specimens of English, ed. .Skeat, p. 160. the organ of the body that circulates the blood. (E.) M.E. herte. properly dissyllabic. 'That dwelled in his hert'e sike and sore, Gan faillen, when the herte felte deth Chaucer, C. T. 2806, 2807. — A.S. heorte, fem. (gen. heortan), Grein, ii. 69. -J- Du. hart, -f- Icel. hjarta. -J- Swed. hjerta. -^-Hs-n. hierte. -|-Goth. hairto.^ G. herz, O. H. G. herzii. Irish cridhe. -J- Russ. serdtse. Lat. cor (crude form cordi-).-\-Gk. icfjp, Kap5ia.-\-Skt. hrid, hridaya (probably corrupt forms for (lid, ftidaya). p. The Gk. Kapdia is also spelt Kpahia (Doric) and KpaSirj (Ionic); this is cormected with KpaSaeiv, KpaSalvfiv, to quiver, shake the orig. sense being that which quivers, shakes, or beats. — .y' KARD, to swing about, hop, leap; cf Skt. kurd, to hop, jump Fick, i. 47 Benfey, 197. Der. heart-ache, Hamlet, iii. i. 62; hearl-hiood = M. K. herte blod, Havelok, 1819; heart-breaking. Ant. i. 2. 74 heart-broken, heart-burn, heart-burning, L. L. L. i. I. 280 ; heart-ease, heart-en, 3 Hen. VI, ii. 2. 79; heart-felt, heart-less — M..^. herteles, Wyclif, Prov. xii. 8; heart-less-ly, heart'
;
^ A
'
HEART,
;
'
;
;
;
;
less-ness, heart-rending,
HEARTH, M.E.
Also
heart-sick, heart-sicktiess, heart-whole.
heart's-ease, q. v., heart-y, q. v. the floor in a
chimney on which the
made.
fire is
Herthe, where fyre ys made;' Prompt. Parv. A.S. heor'S, as a gloss to foadare; Wright's Vocab. i. 27, col. 1. -\- Du. haard. -f- .Swed. hiird, the hearth of a forge, a forge. G. herd, a hearth O. H. G. hert, ground, hearth, p. Perhaps orig. 'a fireplace ;' cf Goth, haurja, burning coals, Lithuan. kurti, to heat an oven (Nesselmann). Der. hearth-stone (in late use). a pansy. (E.) Hearts-ease, or Pansey, an herb ;' Kersey, ed. 1715. Lit. ease of heart, i.e. pleasure-giving. cordial, encouraging. (E.) M. E. herty. Herty, cordialis ;' Prompt. Parv. An accommodation of the older M.E. hertly. '5e han hertely hate to oure hole peple' = ye have hearty hate against our whole people; Alexander and Dindimus, ed. Skeat, 961. Thus the orig. sense was heart-like. Der. hearii-ly, hearti-ness. great warmth. (E.) M. E. hete, Chaucer, C.T. 16876. A.S. h
herth. herthe; a
rare word.
^
—
+
;
HEART'S-EASE,
'
HEARTY,
'
HEAT,
—
;
;
;
;
Der. heat, verb = A. S. hdetan, in comp. onhdtan, to make hot, formed rather from the adj. hiit, hot, than from the sb. heat-er. wild open country. (E.) M. E. hethe (but the final e spelt heth, P. Plowman, B. is unoriginal); Chaucer, C. T. 6, 608 lce\. hsi'tr. XV. 451. — A..S. kd^, Grein, ii. 18. -J- Du. heide. Swed. hed. -|- Dan. hede. -J- Goth, haithi, a waste. G. heide. \- W. coed, a wood. -(- Lat. -cetum in comp. bu-cetum, a pasture for cows; where bu- is from bos, a cow. p. All from an Aryan base KAITA, signifying a pasture, heath, perhaps 'a clear space;' cf. Der. heath-y; also heath-en, q. v., heath-er, q. v. Skt. chitra, visible. a pagan, unbeliever. (E.) Simply orig. 'a dweller on a heath;' see Trench, Study of Words; and cf Lat. paganus, a pagan, lit. a villager, from pagus, a village. The idea is that dwellers in remote districts are among the last to be converted. M.E, hithen. 'Hethene is to mene after heth and vntiled erthe' =
Hot.
;
HEATH,
;
+
HEATHEN,
S 2
+
;
'
HEATHER.
260
HEGIRA.
heathen takes its sense from heath and unlilled laud; P. Plowman,^ 'sense of Gk. 'ixToip is holding fast from the Gk. ?x<"', to hold. -See Hectic. B. XV. 4_si. — A. S. /2
'
;
i
HEDGE,
;
;
+
;
HEATHER, HEATH,
+
;
;
;
;
;
;
;
K HEED,
HEAVE, ;
;
;
\:>\..
;
;
;
+
+
+
;
A
;
+
+
;
;
+ +
;
+
;
+
+
;
^
;
;
Fick, iii. 62, 64. heavenly-minded; Dei*, heaven-ly = A.. S. herfoidic heaven-ivard. heaven-ward^, as to which see Towards. ;
HEAVY, hard to heave, weighty.
M. E.
(E.)
heui, heiiy
(with u
— v).
Chaucer has heny and heidnesse; C. T. 11134, 11140. — A. S. hard to heave,' from A. S. hebban hejig, heavy Grein, ii. 29 lit. = Icel. hcifigr, heavy; from hefja, heffan, cf. pt. t. hof), to heave. { hebig (obsolete), heavy; from hep/an, to heave. O. H. G. hepie:, The shortened sound of the former syllable heffan, to heave. is the result of stress of accent. Der. heavi-ly heavi-ness = A.S. '
;
;
+
+
^
\
hefigne% (Grein
HEBDOMADAL,
weekly. (L.,-Gk.) 'As for hebdomadal periods or weeks; .Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. iv. c. 12. § 11.— Lat. hebdomadalis, belonging to a week. — Lat. hebdomad-, stem of hebdomas, a number of seven, a week with suffix -alis. — Gk. l/SSo/jds, a number of seven, a week; cf. t^So/ios, seventh. — Gk. eVra (for at-n-To), seven cognate with E. seven. See Seven. a descendant of Abraham. (F., - L., -Gk.,- Heb.) In Merch of Ven. i. 3. 58, 179.— F. hibreu, spelt hebrieu in Cotgrave. — Lat. Hebrceiis. — Gk. i&palos. — Ileb. ^ibri, a Hebrew (Gen. xiv. 13); of uncertain origin, but supposed to be applied to Abraham upon his crossing the Euphrates from Heb. 'dbar, he crossed over. a sacrifice of a large number of victims. (F., — L., — Gk.) Lit. a sacrifice of a hundred oxen. In Chapman's tr. of Homer's Iliad, b. i. 1. 60.— F. hecatombe; Cot. — Lat. hecatonibe.— Gk. iKaTo/jiPrj, a sacrifice of a hundred oxen or any large sacrifice. — Gk. (KaTuv, a hundred, put for €c-«aToc, where tV is neut. of ffs, one, and -Karuv is cognate with Skt. (;ata, Lat. centmn, A.S. hund and See Hundred and Cow. fiovs, an ox, cognate with E. cow. an instrument for dressing flax or hemp. (Du.) M.K. hekele, hechele. '//fit/e, mataxa Prompt. Parv. 'I keckell (or hetchyll) flaxe Palsgrave. Hec mata.xa, a hekylle;' Wright's Vocab. i. 269, col. 2. — Du. hel-el, a heckle. [The word came to us from the Netherlands.] It is the dimin. of Du. haak, a hook, with dimin. suffix -el and consequent vowel-change. .Swed. Dan. hegle, a heckle from hage, a hook. hcickla from hake, a hook. G. heckel, doublet of hiikel, a little hook from haken, a hook. See Hook. Der. hackle (1), hackle (2), '
;
;
HEBREW,
;
HECATOMB,
;
;
HECKLE, HACKLE, HATCHEL,
;
;
'
'
+
+
;
+
;
;
q. V.
;
heed-ful, heed-ful-ly, heed-ful-ness,
heed-less,
HECTIC,
' continual applied to a fever. (F.,- L., - Gk.) are like the kwerectick fits ' Gascoigne, Flowers, The Passion of a Lover, st. 8. Shak. has it as a sb., to mean a constitutional fever;' Hamlet, iv. 3. 68. — F. hectique, 'sick of an hectick, or continuall feaver;' Cot. — Low Lat. hectici/s*, for which I find no authority, but it was doubtless in use as a medical word. — Gk. fKTtKus, hectic, consumptive (Galen). — Gk. c^is, a habit of body; lit. a possession. — Gk. cfco, fut. of ex*"', to have, possess. — y'SAGH, to hold in, stop whence also Skt. sah, to hold in, stop, bear, undergo, endure, &c. Der. hectic, sb.
My
;
;
'
;
heed-less-ly,
heed-
HEEL (i), the part of the
foot projecting behind. (E.) M. E. Wyclif, John, xiii. 18. — A. S. hela, the heel Grein, ii. 30. ' find also the gloss Calx, hela, hoh nijieweard = the heel, the lower part of the heel Wright's Vocab. i. 283, col. 2. Du. hiel.^^ heel, heele
;
;
We
'
:
+
;
+ Swed.
+
hiil. Dan. heel. p. Probably also the same Lat. calx, Gk. Aaf (for /cA.a£), the heel Lithuanian kulnis, the heel Curtius, i. 4,m. If so, there is probably a further y. connection with Lat. -cellere, to strike, occurring in the compound percellere, to Strike, smite, the form of the root being KAR. Cf Skt. kal, to drive Fick, i. 45. It is proper to note Grein's theory, viz. that A. S. hela is a contraction for hoh-ila, with the usual vowelthis would make the word a change from 6 (followed by ;) to e diminutive of A. S. huh, which also means 'the heel,' and is a commoner word. But this seems to set aside the Du. and Scand. forms, and ignores the generally accepted identification of E. heel with Lat.
Icel. hcell.
word with
;
I
^
;
;
calx.
Der.
HEEL
heel-piece.
a. This is a very corrupt form; the word has lost a final d, and obtained (by compensation) a lengthened vowel. The correct form would be Ae/i/ or A/W. M.E. heiden, hilden. Palsgrave has I hylde, I leane on the one syde, as a bote or shyp, or any other vessel, ie encline de couste. Sytte fast, I Heldyn, or rede [advise] you, for the bote begynneth to hylde.' bowyn, inclino, flecto, deflecto Prompt. Parv. p. 234 see Way's (2), to lean over, incline. (E.)
'
:
'
;
note.
meaning
'
;
p. The M. E. heiden or hilden was frequently transitive, (i) to pour, esp. by tilting a vessel on one side; and (2)
heel over, to incline. Wyclif has 'and whanne the boxe of alabastre was brokvm, she heide it [poured it out] on his heed;' Mark, xiv. 3. — A.S. hyldan, heldan, trans, to tilt, incline, intrans. to bow down Grein, ii. 131. ' pii gestafioladest eor'San swa fxste, ))Kt hi() on senige healfe ne helded ='Y\io\\ hast founded the earth so fast, that it will not heel over on any side /Elfred's Metres, It is a weak verb, formed from the (participial) adjective XX. 164. heald, inclined, bent down, which occurs in }iider-heald, bent downwards; Grein, ii. 295. Icel. halla, to lean sideways, heel over, esp. used of a ship from hallr, leaning, sloping. Dan. heide, to slant, intransitively, to
:
;
'
:
+
+
;
slope, lean, tilt (both trans, and intrans.) slope. Swed. halla, to tilt, pour. M. :
fits
HECTOR,
305
less-ness.
+
+
downwards
from held, an inclination, H. G. halden, to bow or
Root unperhaps Teut. HAL, to strike, bend; Fick, iii. 71. Formed a heaving. (E.) In Shak. Wint. Ta. ii. i. 45. from the verb to heave just as haft is formed from the verb to have, Heft also occurs as another spelling oi haft. incline oneself
certain
from
;
hald, leaning forwards.
:
HEFT,
^ HEGIRA, the flight of Mohammed.
(Arab.)
In Blount's Gloss.,
The era of the Hegira dates from the flight of Mohammed from Mecca to Medina, on the night of Thursday, July 15, 622 Haydn, Diet, of Dates. — Arab, hijrah.. The era begins on tlie i6th ed. 1674.
'
;
'
' a bully The separation (here flight) the Mohammedan era Palmer's Pers. Diet as a verb, to bully, to brag. (Gk.) hectoring kill-cow Hercules;' Butler, Hudibras, pt. ii. c. I. 1. 352. id. Iltnce col. 695. Cf. Arab, hajr, separation, absence From the Gk. Hector (Ekto-'p), the celebrated Trojan hero. The lit. _ pronounce the E. word as hejra, with soft g and no i. ;
;
;
;
^
;
HEMATITE.
HEIFER. HELL,
HEIFER,
a young cow. (E.) M. E. hayfure, hehfere. ' Juvenca, Hec juvenca, a hehfere id. Wright's Vocab. i. I 77, 1. 4 hay/are Annicula, vel vaccula, hedkfore ' also, 250, col. 2. — A. S. heahfure. • id. p. J3, col. 2. Lit. 'a Altilium, /cr/ heahfore' [a fat heifer] high ox,' i. e. a full-grown ox or cow. Compounded of A. .S. hedh, high; and/enr (Northumb. /nr), an ox. In Matt. xxii. 4, the Lat. tauri is glossed by fearras, fearres in the Wessex veisions, and by farras in the Lindisfarne MS. p. The A. S. fear is cognate with M. H. G. p/ar, O. H. G. van-o,f.v, an ox, and the Gk.Trdpis, a heifer. — y'PAR, as seen in \^at. parere, to produce; see Parent. an exclamation of weariness. (E.) Also, in .Shak., an exclamation of joy; As You Like It, iv. 3. 169 ii. 7, 180. 182, 190 iii. 4. ,^4. Compoimded of hngh, a cry to call attention. Temp. interjection. Both words are of natural origin, to i. 1.6; and ho express a cry to call attention. the condition of being high ; a hill. (E.) corruption of hii^h'.h, a form common in Slilton, P. L. i. 24, 92, 282, 552, ;
'
'
;
;
the place of the dead the abode of evil spirits. (E.) Chaucer, C.T. 1202. — A.S. hel, helle, a fern, sb., gen. helle; Grein, ii. 29. -}- Du. hel. Jf Icel. hel. \- Dan. helvede; Swed. helvete; from O. Swed. h^lwite, a word borrowed (says Ihre) from A. S. helle-wite, lit. hell-torment, in which the latter element is the S. luite, torment. G. holle, O. H. G. hella. Goth, halja. hell, p. All from the Teutonic base HAL, to hide, whence A. S. helan, G. helilen, to hide so that the orig. sense is the hidden or unseen place. The A. S. helan is cognate with Lat. celare, to hide, from the base also Lat. celln, E. cell. to hide, whence KAL, y. It is supposed that the base KAL, older form KAR, is a development from a root .SKAK, of which one meaning was 'to cover;' cf. Skt. iri, to pour out, to cast, to cover. Der. hell-ifh, hell-i^h-ly. hdl-i^h-ness ; hell-fire = A. .S. helle-fyr, Grein, ii. 31; hell-hound, M. E. helle-hund, Seinte
M. E.
'
;
'
;
;
\
Marherete. ed. Cockayne,
common
is
in -Shak.
Merch. Ven.
iv. i.
72; &c.
'
E. highte, kyghte, as in Chaucer, C. T. 1 786 (where it rimes with lyghte); also Afjhf (=heghthe), Allit. Poems, ed. Morris, B. 317; Giein, A. S. AeiiA^w, heighthe, Mandeville's Travels, p. 40. A. S. heah, high. +Du. koogte, height; from /toog, high. -Jii. 47. from hdr. -\- Swed. hojd, from /liig. Dan. Abide from Icel. /icE() ;
+ Goth, hanhitha
^
from hauh%.
+
;
;
;
HELM
Coined from Gk.
word.
'iKpuvOo-,
crude form of
-\oyia, a discourse, from Kiynv, to speak. also found as (ApLis, i. e. that which curls about
'iKfiivs.
a
The Gk.
from the Der. helminthologi-c-nl. HELOT, a slave, among the Spartans. (L.,-Gk.) Rare. The pi. helots answers to Lat. pi. HHotes, borrowed from Gk. E(Acut€s, pi. of E'lAcus, a helot, bondsman said to have meant originally an inhabitant of Elos ("EAos), a town of Laconia, who were enslaved under the Spartans. Der. helot-ism.
same source
as
t'Atf,
;
See Helix.
a helix.
;
HELP,
to aid, assist.
Chaucer, C.T. 1670,
;
M.
(E.)
16.^1,
10244.
t. halp, pp. holpen ; helpan, pt. t. healp, pp. Icel. hjdlpa. Dan. hielpe.
E. helpen, pt.
— A..S.
+
+
+
Grein, ii. 33. Du. helpen. Swed. hjelpa. Goth, hilpan. G. helfen, O. H. G. helfan. p. All from the Teutonic base HALP = Aryan KALP, to help; whence holpen
-j-
;
+
HELIACAL,
+
also Skt. hMp, to be fit for, kalpa, able, able to protect; Liihuan. szelpti, to help. Der. help, sb. — A. .S. helpe (Grein) ; help-er, help-ful, help-ful-ness, help-las, help-less-ly help-less-ness also help-mate, a coinage due to a mistaken notion of the phrase an help meet (Gen. ii. 18, 20); thus Rich, quotes from Sharp's .Sermons, vol. iv. ser. 12:' that she might be an help-mate for the man.' a h.andle of an axe. (E.) M. E. helue { = helve), Wyclif,
.
;
,
;
HELVE,
Deut.
heliacal-ly.
xix. 5
spelt hellfe (for helfe),
;
Omnilum, 9948.
— A.
.S.
hieif,
of
which the
the centre of the sun. (Gk.)
in Kersey, ed. 1715. Coined from helio- = astronomical term Gk. r/Xio-, crude form of ijKins, the sun and centric, adj. coined from Gk. KfVTpov, centre. See Heliacal and Centre. p. .Similar formations are helio-graphy, equivalent to photography, from ypatpetv, to write helio-latry, sun-worship, from Aarpfia, service, worship ;
;
dat. hielfe occurs in Gregory's Pastoral, ed. .Sweet, p. 166, also helfe, as in ' Manubrium, hreft and helfe ' Wright's Vocab.
1.
8
i.
35, col.
;
;
a handle.
HEM
I.
+ O.
Du.
helve,
a handle
;
Oudemans.
Helm
+ M. H. G. halp,
Allied to (i) and Haulm. (i), the border of a garment. (E.) M. E.
hem • pi. hemmes, Limbus, stemning vel Wright's Vocab. i. 26, col. i. Allied to Friesic hiimel, a hem, hem Cf. G. hamme, a edge, border, noted by Outzen s. v. hemmel, heaven. Fliigel. Also G. himmel, heaven, a canopy, orig. a fence, hedge Latin camera, a vault, chamber. vault, allied to p. All from Wyclif, Matt,
;
helio-frope, q. v.
;
HELIOTROPE,
In the name of a flower. (F.,-L.,- Gk.) Cot. Blount's Gloss., ed. 1674. — F. Iieliotrope, the herbe turnsole — Lat. heliotropinni.~(Ji\i. 7)KioTp6-niov, a heliotrope. — Gk. ijKto-, crude and rpov-. base connected with rpi-niiv, to form of i]\tos, the sun turn so that the lit. sense is sun-turner,' or the flower which turns to the sun. See Heliacal and Trope. ' barren or creeping a spiral figure. (L., — Gk.) ivy in anatomy, the outward brim of the ear in geometry, a spiral figure Kersey, ed. 171 5. — Lat. hflix, a volute, spiral; kind of ivy. — Gk. eAif anything twisted, a tendril, spiral, volute, curl. — pa\; equivalent to Lat. Gk. (Kiaaftv, to turn round. — Gk. root nol- in uoluere, to roll. — WAR, to turn about. .See Volute, of which helix is, practically, a doublet. Der. helices, the pi. form ;
'
xxiii.
5.
— A.S.
hemm, hem;
'
'
;
KAM.- ^
H.\M, equivalent to Lat. K.\M, to bend. the orig. sense is a bend ' or curved border, edge. Der. hem, verb, chiefly in the phr. to hem in (cf. G. hemmen, to stop, check, hem, from h-amtne, a fence), Shak. Troilus, iv. 5. 193. Cry hem when (2), a slight cough to call attention. (E.) he should groan,' Much Ado, v. 2. 16; cf. As You Like It, i. 3. 19. In An imitative word, formed from the sound. Allied to Dutch, we also find the same word hem, used in the same way. Der. hem. verb. .\s You Like It, i. 3. 18. an ore of i'ron. (L.,-Gk.) The sesqui-oxide of iron so called because of the red colour of the powder (Webster). the Teut. base
;
Thus
'
HELIX,
HEM
;
'
'
'
!
Hum.
,
kelic-al, kelic-al-ly.
perhaps borrowed fiom Du. helmet.
IeKimvs is
;
;
'
scientific
'
;
+
worm; and
HEIR-LOOM,
;
+
KAL
HELMINTHOLOGY, the natural history of worms. (Gk.) A
;
'
+
+
origin,
^
;
;
;
;
An
helm
+ +
The word being one who inherits property. (F., — L.t M. E. heire, heyre ; better heir, heyr Chaucer, h is silent. C.T. 5188; also eyr. Will, of Palerne, 128: eir, Havelok, 410.— O.Y.heir, eir ('later hnir), an heir. — Lat. heres, an heir; allied to GHAR, to seize, Lat. herns, a master, and Gk. x^'/'' the hand. — The take cf Skt. Ar;', to convey, take, seize. Curtius, i. 346. O. F. heir is either from the nom. heres, or from the old acc. herem, Der. heir-dom, heir-^hip, hybrid the usual acc. form being heredem. words, with E. suffixes; heir-apparent, 1 Hen. IV, i. 2. 65; heir-ess, with F. suffix, Blackstone's Comment., b. iv. c. 15 (R.) heir-less, Wint. Ta. V. I. 10; heir-presuinp/ive, heir-male; also heir-loom, q. v. a piece of property which descends to an heir Which he an along with his inheritance. (Hybrid F. and E.) heir-loom left unto the English throne ;' Drayton, Polyolbion. s. 11. Compounded of heir (see above) and loom, a piece of property, furniture, the same word with lootn in the sense of a weaver's frame. See Loom. relating to the sun. (L., — Gk.) A term in astronomy, used and defined in Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. iv. c. 13. ' the heliacal [ascension of a star], when a star W'e term that § 7 which before, for the vicinity of the sun, was not visible, being further removed, beginncth to appear.' — Late Lat. heliacuf.. Latinised from the Gk. j'jXiaKus, belonging to the sun. — Gk. 7;Aios, the sun on wliich difficult word see Curtius; he shews the probability that it is from the US, to shine, burn, whence also Skt. iish, to bum. Der.
HELIOCENTRIC, belonging to
HELMET,
armour for the head. (E.) M. E. helm, i. — A. .S. helm, masc, (i) a protector, (2) a proGrein, ii. 31. -f- Du. helm (also helmet'), a helm, casque. Icel. hjiilmr, a helmet. Dan. hielm. Swed. hjelm. •{- G. helm. Goth, hilms. Russ. shleme. a helmet. Lithuan. szalmas. p. All formed with suffix -ma from the base (Teutonic HAL), to cover, protect the orig. sense being covering.' -See Hell. Der. helm-cd, Chaucer, C.T. 14376; helm-et, a dimin. form, with suffix -et of F. tection,
HEIR,
.
Der. helms-man; where
Also hal-berd.
(0, Chaucer, C.T. 261
keinous-ness.
;
Haulm, Helve, Halberd.
helms = h-hn's (the possessive case).
;
;
See
helve.
HEINOUS,
F., the
; '
+
The G.
hohe does not See High. Der. height-en, .Shak. Cor. v. 6. 22 e,xhibit the suffix. foiTntd by analogy with length-en, strength-en, &c. not an orig. form; the A.S. verb is hedn ( = high-en), Grein, ii. t;?. hateful, atiocious. (F.,-0. L. G.) Properly trisylM. E. heinous, hainous.; Chaucer, Troilus, ii. 1617. — O. F. labic. = with -osns, formed suffix -os Lat. mod. F. -eux) odious kainos, ( from the sb. haine, hate. — O. F. hair, to hate. From an O. Low G. form, well exemplified in Goth, ha'yan or hatjnn ( =hati
4 from bottom.
HELM
;
—
hoi.
1.
the name of a plant. (F..-L.,-Gk.) Also S])elt ellehore, as frequently in Holland, tr. of Pliny, b. xxv. c. 5. — 0. F. ellehore, hellebore Cot. Properly hellebore. — Lat. helleborns. — Gk. (KX40opos, the name of the plant. Of uncertain origin; the latter half of the word is probably related to Gk. l3opa, food. (i), the instniment by which a ship is steered. (E.) Properly used of the tiller or handle of the rudder. M. E. helme; Allit. Poems, ed. Morris, iii. 149. — A..S. helma, masc, yElfred's tr. of Boethius, cap. xxxv. § 4 ; lib iii. pr. 12. Icel. hjdlm, a rudder.-|G. helm, a helve, handle. p. Closely allied to haulm, from the likeness between a stalk and a handle. Another kindred word is
M.
—
p. 6,
HELLEBORE,
A
Height
+
+
;
;
723; &c.
;
helle;
A
HEIGH-HO,
HEIGHT,
261
HEMATITE, ;
,
J,
;'
'
HERALD.
HEMI-.
262 'The sanguine
load-stone, called hcemalites ;' Holland's Pliny, b. xxvi. Pliny. Gk. ai/jaTiTrjs, blood-like. Gk. alfiaT-, stem of ai'^a, blood. half. (Gk.) From a Lat. spelling {/lemi-) of the Gk. prefix flt^i-. signifying h.ilf cognate with Lat. sertii-, half. See Semi-. a half sphere, a half globe. (F.,-L.,-Gk.) In Cotgrave. Cot. — Lat. O. F. hemisphere, a hemisphere hemifphixrii/m. *Gk. ^fii(j
— Lat.
i6.
h
—
—
;
HEMI-,
;
HEMISPHERE, — —
;
'
'
HEMISTICH,
hemistiqne (Cotgrave), but directly from Lat. hemislichium, by dropping the two latter syllables. Kersey has: He7nisticlunm, a half verse.' — Gk. TjiiiaTixiov, a half verse. — Gk. 17^1-, half; and arixos, a row, order, line, verse. See Hemi- and Distich. a poisonous plant. (E.) M. E. heniM spelt himloke, humhjh, Wright's Vocab. i. 226, col. I, 265, col. i homeloh, id. i. 191, col. Gloss, to Cockayne's Saxon 2. — A. S. hernlic, hytnlice .StratLeechdoms. 1. The first syllable is of unkn'own origin mann connects it with a supposed M.E. /ie}n, malign; but the instances of this word are not quite certain. Still it probably implies something bad and may be related to G. hammen, to maim see Hamper. 2. The second syllable is from A. S. ledc, a leek, plant, whence the M. E. loke above, and modern E. -lock. The same ending occurs in char-lr,clt, e;ar-lic. See Leek. '
HEMLOCK,
;
;
;
;
;
;
HEMORRHAGE, a great flow of blood. (F.,-L.,-Gk.)
'
these forms are adverbial formations from a pronominal base cf. Goth, hina, him, accus. case of the third personal pronoun, cognate with A. .S. hine, him, aud G. ihn, him also in the accus. case. The nom. of A.S. hine is he, he to which accordingly the reader is referred. See He. Similarly, Lat. hine, hence, is connected with Lat. hie, this. Der. hence-forth, compounded of hence and forth, and answering to A. S.forS heonan, used of time see examples in Grein, ii. 68, 11. 1-4 hence-forward, comp. of hence and forward. a page, servant. (E.) In Shak. Mids. Nt. Dr. ii I. 121. 'Compare me the fewe disciples of Jesus with the solemne pomp ... of such as go before the bishop, of his hensemen, of trumpets, of sundry tunes,' &c. Udal, on St. Mark, c. 11 (R.) And every knight had after him riding Three henshmen on him awaiting ; The Flower and the Leaf, 1. 252 (a poem wrongly ascribed to Chaucer, and belonging to the fifteenth century). p. Of disputed origin but we also find Hinxman as a proper name in Wilts, (in the Clergy List, 1873) and this renders it almost certain that the right etymology is from M. E. hengest (cognate with Du. and G. hengst, Swed. and Dan. hingst), a horse, and E. man. find similar formations in Icel. hestvbrdr (lit. horse-ward), a mounted guard (Cleasby) and in Swed. hingstridare (lit. horse-rider), a groom of the king's stable, who rides before his coach ' Widegren's Swed. Diet. In this view, the sense is simply groom,' which is the sense required by the earliest quotation, that from the Court of Love. y. The M. E. hengest occurs in Layamon, 1. 3546, and is from A, S. hengest, a horse (Grein, ;
;
;
^
;
;
HENCHMAN,
.
.
'
;
;
;
We
;
'
;
'
once a
common
word. It is cognate with Icel. hestr, Swed. G. hengst, from an orig. Teutonic hangista Fick, iii. 59. The usual derivation is from haunch-man, a clumsy hybrid compound, clumsily explained to mean one who stands beside one's hip.' Surely, a desperate guess. I find in Blount's = Nomolexicon, ed. 1691, the following: Henchman, qui equo innititur bursting out of blood.' Gk. ppay E. break see Break. bellicoso, from the G. hengst, a war-horse with us it signifies one painful tubercles round the margin of the anus from which blood is occasionally discharged. that runs on foot, attending upon a person of honor or worship. [Mentioned] Anno 3 Edw. 4. cap. 5, and 24 Hen. 8. cap. 13. (F., — L., — Gk.) Hetitorroides be vaynes in the foundement Sir It is T. Elyot, Castel of Helth, b. iii. c. 10. — F. hemorrhdide, an issue of written henxman. anno 6 Hen. 8. cap. I.' a plane figure of eleven sides and angles. blood by the veins of the fundament;' Cot. — Lat. heemorrhoides, hemorrhoids, pi. of hcemorrhois. — G\,. alpioppoiSfs, pi. of aiptoppo'ls, (Gk.) So called from its eleven angles. — Gk. eVSt/ca, eleven; and adj., liable to flow of blood. — Gk. al/io-, for al/xa, blood and petiv, 70)^10, an angle. "EvSf Ka = eV, one, and 5f wa, ten. J»ee Heptagon. a term applied to a verse of eleven to flow, cognate with Skt. sru, to flow. Der. heniorrhoid-al. syllables. (,Gk.) From Gk. tVSewa, eleven ( = £V, one, and 5t«a, ten) Doublet, emerods. a kind of plant. (L., - Gk. - Skt.) M.E. he?np, Havelok, and avKXadri, a syllable. See Decasyllabic. HEP, HIP, the fruit of the dog-rose. See Hip (2). Contracted from a form henep; the ?! becoming rn by the in782. HEPATIC, pertaining to the liver. (F., - L., - Gk.) 'Hepc tijues, fluence of the following />. — A. S. henep, hxnep; Cockayne's A. S. obstructions of the liver; Blount's Gloss., ed. 1674. — O. V. hepatiqne, Leechdoms, i. 124. 11. i, 3, and note. Cf. Du. heiinep Icel. hampr hepatical, of or belonging to the liver;' Cot. — Lat. Ae/)a
henmrragy by Ray, On the Creation, pt. I (R.) — O. F. hemorrhagie, an abundant flux of blood ;' Cot. — Late Lat. hcEtnorrhagia, Latinised from Gk. aluoppayia, a violent bleeding. — Gk. alfio-, for al/M, blood; and pay-, base of p-qyvvj^t, I break, burst; the lit. sense being 'a
ii.
34),
and Dan. hingst and
hiisi,
;
^
'
'
'
;
HEMORRHOIDS, EMERODS,
:
;
'
'
'
HENDECAGON,
;
HENDECASYLLABIC,
HEMP,
;
'
;
'
;
;
'
;
;
;
HEPTAGON,
;
;
HEN,
HEPTAHEDRON,
;
;
HEPTARCHY,
+
'
;
^
;
;
'
;
;
HER,
'
;
;
HENCE,
;
HERALD,
;
;
;
;
;
;
+
;
;
;
'
—
'
;
HERON.
HERB.
263
Thorpe, Ancient Laws. b. ii. glossary, s. v. In later times, of the army, a name for a warrior, esp. for an officer. The limitation ^ the heir of the name to a herald was due to confusion with O. H.G./oro- hor.ses and cows, and many other things were paid as heriots to the lord of the manor. And f);im cinge minne hceregeatwa, feciwer haro, a herald, from forharcn, to proclaim cf Gk. icijpv^, a herald. a sweord, and feower spajra, and feowcr scyldas, and feower bcagas, . Y. We may note that O. H. (J. hciri answers to A. S. here, aniiy word also used in forming proper names, as in Here-ward. See further feower hors, and twa sylfrene fata; i. e. And [I bequeath] to the under Harry. And, for the latter part of the word, see Valid. king my heriots, viz. four swords, and four spears, and four shields, four horses, and two silver vessels Will dated and four torques . X)er. Iierald-ic also herald-ry, ISIids. IS t. Dr. iii. 2. 2 13, %^t\i heraldic, about 946-955 in Thorpe's Diplomatarium Ai\i Saxonici, p. 499.— Gower, C. A. i. 173. .S. The word being A. here, an army (hence, belonging to war) and geatu, geatwe, a plant with a succulent stem. (F., — L.) preparation, apparel, adornment Grein, i. 495. of F. origin, the h was proliably once silent, and is still sometimes In early use. M. E. pronounced so there is a tendency at present to sound the h, the an inheritance. (F.,-L.) word being a short monosyllable. M. E. herbe, pi. herbes Chaucer, heritage, Hali Meidenhad, ed. Cockayne, p. 25, last line but one; King Horn, ed. Lumby, 1281 also enVng'e, Alexander and Dindimus, C. T. 14972, 14955; King Alisaunder, 331. — F. herhe, 'an herb;' ed. Skeat, 981. — O.K. heritage, 'an inheritance, heritage;' Cot. Cot. — Lat. Aerin, grass, a herb; properly herbage, food for cattle, Formed, with suffix -age (answering to Lat. -aticum) from O. F. p. Supposed to be allied to O. Lat./oWien, food, and to Gk.
'
'
;
.
;
'
.
;
;
;
HERB,
;
;
HERITAGE,
;
;
;
;
;
;
HERMAPHRODITE,
;
;
M
'
;
HERD
;
'
;
;
+
+
+
+
HERMENEUTIC,
+
;
;
;
HERD
HERMETIC,
'
'
;
+
\
+
+
+
;
;
;
;
;
HERE,
;
+
;
+
+
+
HERMIT,
+
+
\
;
;
;
;
;
;
;
HEREDITARY,
'
;
'
HERN,
HERNIA,
;
HERESY,
HERO,
;
;
^
'
+
+
+
'
(.
HERETIC,
'
'
HEROINE,
'
;
'
;
HERIOT,
;
HERON,
;
'
'
;
;
;
! '
HERONSHAW.
264
— 0. H. G. heigir, heiger, a
airori.)
heron
;
HIDE.
with suffixed -on
+
+ Swed.
(Ital. -one).'
+
hager, a heron. Dan. heire, a heron. Icel. hegri, a heron, p. Fick further compares these words with G. hdher, heher, a jackdaw, lit. 'laugher,' from the y' KAK, to laugh; cf. Skt. kalck, kakh, to laugh Lat. cachinnus, laughter ; prov. E. heighntv, a wood-pecker. Similarly it is probable that the heron' was named from its harsh voice. Tlie A. S. name was hragra, Wright's Vocab. i. 29, col. l; 77, col. I ; with which cf W. cregyr, a screamer, a heron (from W. creg, cryg, hoarse) G. reiher, a heron Lat. graciilus, a jay ; all similarly named from the imitative word which appears in E. as crake, creak, croak. See Crake. Der. heron-er, M. E. heronere, Chaucer, Troilus, iv. 413 from O. F. haironnier Cotgrave explains faulcon haironnier as ' a hemer, a faulcon made only to the heron.' Also heron-ry. And see Heronshaw, Egret. (i) a young heron (2) a heronry. (F.) Spenser has herneshnw in the sense of heron F. Q. vi. ;
'
%
;
;
;
;
HERONSHAW, HERNSH AW,
;
Two
7. 9.
distinct
words have been confused
here.
Hernshaw,
1.
of heronsewe the name heronsew for the heron is still common in Lincolnshire and Yorkshire. Mr. Peacock's Glossary of Manley and Corringham (Lincoln) words has: 'Heronsew, the common heron. "There were vewed at this present survey certayne keronsewes whiche have allwayes used to brede there to the number of iiij." Survey of Glastonbury, temp. Hen. VIII, Mon. Ang. i. 1 1. See Chaucer, Squyeres Tale, 68.' The etymology of Tyrwhitt cites the F. heronfeau this heronsewe is not really known from the glossary,' meaning probably that in Urry's ed. of Chaucer; and this has been copied ad nauseam, with the information that heron^eau means a young heron.' I will only say that a young heron in F rench is certainly hironneaii, O. F. haironneau and that -(;eau would not give M. E. -serve. 2. Hernshaw in its other sense and is compounded of heron, and shaw, a wood. The is correct sense is given by Cotgrave, who explains O. F. haironniere by a heron's neast, or ayrie a herneshaw, or shaw of wood wherein herons
a heron,
incorrect, being a corruption
is
;
—
;
'
'
'
'
;
;
'
;
HERRING,
a small fish. (E.) M. E. hering (with one r), Havelok, 758. — A. S. hcerincg the pi. hcerincgas is in ^Ifric's Colloquy, in Thorpe's Analecta, p. 24 also hcering, Wright's Vocab. i. Du. haring. G. hiiring. ^(1, 1. 4. p. The explanation in Webster is probably correct viz. that the fish is named from its appearance in large shoals from the Teutonic base HARYA, an army (Fick, iii. 65), as seen in Goth, harjis, A. S. here, G. heer, (O. H. G. hari), an army. See Harry. HESITATE, to doubt, stammer. (L.) Spelt hesitate, hcssitate in Minsheu, ed. 1627. [Perhaps merely made out of the sb. hesitation, which occurs in Cotgrave to translate F. hesitation, whereas he explains hesiter only by to doubt, feare, stick, stammer, stagger in opinion.'] — Lat. h^sitatns, pp. o( hcesitare, to stick fast; intensive verb formed from htesutn, supine oihcerere, to stick, cleave.+Lithuanian gaiszti, gaiszoli, to tarry, delay (Nesselmann) Fick, i. 576.— y'GHAIS, to stick, cleave. Der. hesitat-ion, hesit-anc-y from the ;
;
+
+
;
;
'
;
;
root, ad-here, co-here, in-her-ent.
HEST,
a command also, a properly excrescent, as in whils-t, agains-t, amongs-t, amids-t, from M. E. whiles, againes, amonges, amiddes. And it was easily suggested by confusion with the Icel. heit. — A.a. hds, a command, Grein, i. 24. — A. S. hdtan, to command. Icel. heit, a vow from heita, to call, promise. O. H. G. heiz (G. geheiss), a command from O. H. G. heizan (G. heissen), to call, bid, command. Cf Goth, haitan, to name, call, command, p. Fick (iii. 55) suggests a connection with Gk. Kivv/xai, I hasten, E. In this case, the base is KID, an extension of .y' KI. hie, a. V. a
command.
M. E.
(E.)
promise; Chaucer, C. T. 14062.
+
hest, heste,
The
final
t
;
is
+
;
;
HETEROCLITE, matical term
irregularly inflected.
hence used
(L.,-Gk.)
A
gram-
general sense of irregular, disorderly. 'Therare simnge heteroclits in religion now adaies;' Howell, Familiar Letters, vol. iv. let. ^^. — ha.t.he.'eroclitus, varying in declension. — Gk. (TfpiKKiTos, otherwise or irregularly inflected. — Gk. irtpo-, crude form of fTfpos, other; and -k\itos, formed from KXiveiv, to lean, cognate with P2. lean. of strange opinion ; heretical. (Gk.) In Blount's Gloss., ed. 1674. Compounded from Gk. tTtpo-, crude form of (Ttpos, another, other ; and Sofa, opinion, from SoKeiv, to think. ;
in the
HETERODOX,
Der. heterodox-y, Gk. (T^poSo^la. dissimilar in kind. (Gk.) Blount's Gloss., ed. 1674, gi^'es the adjectives heterogene, heterogeneal, and the
Compounded from Gk.
trtpo-, crude
form of «TC/)Os,
another, other ; and fivos, kind, kin, cognate with E. kin. Der. helerogeneous-ly, -ness ; heterogene-it-y. to hack, cut. (E.) M.E. hewen, Chaucer, C.T. 1424.-
HEW,
A.S. hedwan, to hew; Grein, ii. 62.+DU. houwen.-^\cA. hoggva.-\Swed. hugga. Dan. hngge. G. hauen O. II. G. houwan. Russ. kovale, to hammer, forge. Allied to Lat. cvdere, to strike, pound,
+
KU,
Der. hew-er;
to strike, beat.
q. v.
HEXAGON, a plane figure, with six sides and angles. (L., — Gk.) Hexagonal
Blount's Gloss., ed. 1674. Hexagone in Minsheu, ed. from its six angles. — Lat. hexagonum, a hexagon.— Gk.
Named
1627.
HEXAMETER,
'
;
'
'
'
;
,
HEY,
A
;
+ G. hei,
interjection.
HEYDAY
+ Du.
hei,
hey
ho
!
!
(i), interjection. (G. or Du.) In Shak. Temp. ii. 2. Heyda, what Hans Flutterkin is this? what Dutchman does 190. build or frame castles in the air? Ben Jonson, Masque of Augurs. Borrowed either from G. heida, ho hallo or from Du. hei daar, ho there. It comes to much the same thing. The G. da, Du. daar, are cognate with E. there. The interj. hey is older ; see above. 'At your age the (2), frolicsome wildness. (E.) ; heyday in the blood is tame Hamlet, iii. 4. 69. I take this to be quite a different word from the foregoing, though the commentators confuse the two. In this case, and in the expression heyday of youth,' the word stands for high day (M. E. hey day) and it is not surprising that the old editions of Shakespeare have highday in place ol heyday only, unlucl^ily, in the wrong place, viz. Temp. ii. 1. I90. Cf. 'that sabbath day was an high day;' John, xix. 31. For the old spellings of high, see High. '
'
!
I
^
HEYDAY
'
'
;
;
+
a gap, defect, c&c. (L.) In Bailey's Diet., vol. ii. ed. hiatus, a gap, chasm. — Lat. hiatus, pp. of hiare, to yawn, cognate with E. yawn. See Yawn. Doublet, chasm, q. v. wintry. (F., - L.) In Sir T. Browne, Vulg. Errors, ; b. iv. c. 13. § 10, where it is spelt hybernal. — Y. hibernal, wintery Cot. — Lat. hihernalis, wintry; lengthened from Lat. hihernus, wintry, 1
73 1.
gape
— Lat.
;
HIBERNAL,
'
is from the same root as Lat. hi-enis, winter, Gk. x'"''"'' snow, and Skt. hi-ina, cold, frost, snow the form of the root is GHI. Der. from same source, hihern-ale. HICCUP, a spasmodic inspiration, with closing of the glottis, causing a slight sound. (E.) Now generally spelt hiccough. Spelt hiccup (riming with prick up), Butler's Hudibras, pt. ii. c. i. 346. Also hicket, as in ihe old edition of Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. iv. c. 9. § 5 and in Minsheu. Also hichcock Florio explains Ital. singhiozzihy 'yexings, hichcocks.' Also hickock; Cotgrave has 'Hoqtiet, the hickock, or yexing;' also Hocqueter, to yex, or clock [cluck], to have the hickup or hickcock! p. It seems to be generally considered that the second syllable is cough, and such may but it is quite as likely that hiccough is an accombe the case modat^ed spelling, due to popular etymology. The evidence takes us back to the form hick-ock, parallel to hick-et, both formed from hick
p. Hi-bernus
;
HICCOUGH,
HICKET,
;
;
'
:
;
by the help of the usual dimin. suffixes -ock, -et. Cf. F. hoqu-el, the hiccough, in which the final -et is certainly a dimin. suffix and probably some confusion with F. koquet caused the change from hickock to hick-et. y. The former syllable hie, hik, or hick is of imitative origin, to denote the spasmodic sound or jerk and is preserved It is not peculiar to English. -J- Du. hik, in the word Hitch, q. v. Dan. hikke, the hiccough also, the hiccough hikken, to hiccough. Swed. hicka, the hiccough also, to hiccough. And to hiccough. igio, to sob cf. W. ig, a hiccough, sob Breton hik, a hiccough, called hak in the dialect of Vannes, whence (probably) F. hoquet. S. All from a base HIK, weakened form of KIK, used to denote ;
;
+
;
+
;
;
;
;
convulsive
movements in the throat see Chincough. an American tree of the genus Carya. ;
HICKORY,
Origin
unknown.
HIDALGO,
a Spanish nobleman of the lowest class. (Span.,— occurs in Terry, Voyage to East India, ed. 1655, p. 169 (Todd); also in Sir T. Herbert's Travels, ed. 166.S, p. 116.— Span, hidalgo, a nobleman explained to have originally been hijo de algo, the son of something, a man of rank, a name perhaps given in irony. p. Hijo, O. Span._/f^o, is from Lat. Jilium, acc. oijilius, son ; see Filial. Algo is from Lat. aliquod, something. (i), to cover, conceal. (E.) M.E. hiden, hvden; Chaucer, C.T. 1479; Ancren Riwle, p. 130. — A..S. hidan, hydan; Grein, ii. L.)
The word
;
HETEROGENEOUS,
sb. heterogeneity.
also hoe,
root appears to be
HIATUS,
breed.'
same
The
beat.
;
+
HIDE
125.
+ Gk.
KfvBeiv,
to
hide.
And
cf.
La.1. custos
(for cnd-tos),
guardian, protector. — .y' KUDH, to hide; an extension of to hide whicli again is a weakened form of ^SKU, to cover i. 816. See Sky. Dev. Iiid-ing and see A/rff (:). ;
;
a
^ KU, ;
Fick,
—
; ;
HIND.
HIDE.
HIDE
265
a skin. (E.) M. E. hide, Pricke of Conscience, 1. 5299; ^high-spirited high-way = M. E. heigh veye, P. Plowman, B. x. 155 hide, Ancien Riwle, p. 120. — A. S. hyd, the skin; Grain, ii. 125. high-uiay-nian high-wrought, Othello, ii. 1.2; with numerous similar \^\\. hnid. (). H. G. hut; G. compounds. Also hi«h-land, which see below. Icel. hiU). Dan. and Swcd. hud. ' haul. Lat. cuds, skin. Gk. kvtos, okOtos, skin, hide. — belonging to a mountainous region. (E.) SKU, to cover; Vick, i. 816. See Sky. Der. hide-bound, said of a tree the generation of highland thieves and redshanks Milton, Observ. on bark of which impedes its growth, Milton's Areopagitica, ed. Hales, the Art. of Peace (qu. in Todd). F'rom high and land; corresponding somewhat to the M. E. npland, used of country people as disalso hide (3). p. ^2, I. 2 tinguished from townsfolk. Colloquial. Merely 'to skin' Der. highland-er highlands. (3), to flog, castigate. (E.) by flogging. Cf. Icel. hyda, to flog from Icel. hud, the hide. Der. was or is called. (E.) Obsolete. most singular word, hid-iu!^. presenting the sole instance in English of a passive verb the correct ' Hide = phrase highi was (or is) a measure of land. (E.) land Law was he he called, ' Blount's or he was named. of (4), This grisly beast, which lion hight byname = which is called by the name Diet., ed. i6gi. Of variable size; estimated at 120 or 100 acres; or even much less; see Blount. Low Lat. hida; Ducange. — A. S. hid; of lion Mids. Nt. Dr. v. 140. M.E.highte. But ther as I was wont yElfred's tr. of Bede, b. iii. c. 24 to highte [be called] Arcite, Now highte I Philostrat b. iv. c. 13, 16, 19. ;See Kemble's Chaucer, C. T. Saxons in England, b. i. c. 4 and the Appendix, shewing tliat the 1557. Older forms halte, hette. ' Clarice hatte that maide = the maid estimate at 120 or 100 acres is too large.) was named Clarice Floriz and Blancheflur, ed. Lumby, 1. 479. p. This word is of a contracted form ; the full form is higid; Thorpe, Diplomatarium Thet ketten Calef and Iosue' = that were named Caleb and Joshua; .^vi Saxonici, p. 657; Kemble, Codex Diplomaticus, no. 240. This Ayenbite of Inwyt, p. 67. And see Stratmann's Diet. s. v. h'lten.— form higid is equivalent to hiwisc, another term for the same thing A. S. hntte, I am called, I was called pres. and pt. t. of A. S. hdtan, and both vi'ords orig. meant (as Beda says) an estate sufficient to to be called, a verb with passive signification from A. S. hdtan, support one family or household. They are, accordingly, closely con- active verb, to bid, command, call; Grein, ii. 16, 17. G. ich heisse, nected with A. S. hiwan, domestics, those of one household, and with I am named from heissen, (i) to call, (2) to be called. p. Best the Goth, heiwa-frauja. the master of a household see further under explained by the Gothic, which has haitan, to call, name, pt. t. f\ Popular etymology has probably long ago confused haihait Hive. whence was fonned the true passive pres. tense haitada, I the hide of land with hide, a skin am called, he is called as in Thomas, saei haitada Didymus = but the two words must be kept entirely apart. The former is A. S. higid, the latter A. S. hyd. Thomas, who is called Didymus ; John, xi. 6. See further under Hest. ugly, horrible. (F.) The central e has crept into the cheerfulness, mirth. (F.,-L.,-Gk.) 'Restraining Avord, and it has become trisyllabic his ebriety unto hilarity;' Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. v. c. the true form is hidous. It is 23, trisyllabic in Shak. Merry Wives, iv. 3. 34. M. E. hidous (the in- part 16. — F. hilaritt', mirth omitted by Cotgrave, but see Littre. variable form); Chaucer, C. T. 3520; he also has hidouily, C. T. Lat. hilaritatem, acc. of hilaritas, mirth. — Lat. hilaris, hilarus, cheer1701. — O. P'. hidos, hidus, hideus, later hideux, hideous; the oldest ful, gay. Not an orig. Lat. word; but borrowed. — Gk. i\ap6s, form is hisdos. cheerful, gay. Cf Gk. i\aos, propitious, kind. if the former s in hisdos p. Of uncertain origin Der. Plence the late is not an inserted letter, the probable original is Lat. hispidosus, word hilari-ous, formed as if from a Lat. hilariosus hilarious does roughish, an extended form of Lat. hi.'-pidus, rough, shaggy, bristly. not occur in Todd's Johnson. From same source, ex-hUarate. Der. hideous-ly, hideous-ness. Hilary Term is so called from the festival of St. Hilary (Lat. HIE, to hasten. (E.) M. E. kien, hyen, hi^ei P. Plowman, B. xx. hilaris); Jan. 13. a base, menial wretch. (E.) 322 cf Chaucer, C. T. 10605. The M. E. sb. hie or hye, haste, is In Shak. used of both also found; id. 4627. — A. S. higian, to hasten; Grein, ii. 72. sexes; Tam. Shrew, ii. 26; &c. [Not derived, as Dr. Schmidt says, from A. .S. healdan, to hold which is impossible.] also to Lat. ciere, p. Allied to Gk. mnv, to go, move, Kivvixai, I go The word is to summon, cause to go citus, quick. — y' KI, to sharpen, excite still in use in Devonshii e, pronounced hdderling, or hinderling cf Skt. fi, to sharpen Halliwell. whence also E. hone. See Cite. Hence the obvious etymology. Hilding is short for a sacred government. (F., — Gk.) Gascoigne hilderling, and hilderling slands for M.E. hinderling, base, degenerate; has the pi. hierarchies; Steel Glass, 993 ed. Arber, p. 77. The Ormulum, 4860, 4S89. Made up from A. S. hinder, behind and the sing, is in Cotgrave. — F. hierarchic, an hierarchy Gk. suffix -ling. See Cot. (3) and (on the suffix) Chamberlain. Ifpapx^o-, the power or post of an Upapxr^s. — Gk. Updpxis, a steward a small mountain. (E.) M. E. hd (with one /) Havelok, or president of sacred rites. — Gk. hp-, for Upo-, cmde form of l(p6s, 1287; also hul, Ancren Riwle, p. 178. — A. S. hyll Grein, ii. 132. sacred and dpxfiv, to rule, govern. CoUis, hyll Wright's Vocab. i. 54, col. i. And see Northumbrian p. The orig. sense of Upus was vigorous cognate with Skt. iihiras, vigorous, fresh, blooming version of St. Luke, xxiii. 30. O. Du. hil, hille Oudemans. (in the Peteib. Diet.) Further see Curtius, i. 499 allied to Lithuan. kalnas, Lat. collis, a hill ; Lat. cehus, from IS, probably 'to p. be vigorous.' For cipx^iv, see Arch-, prefix. Der. hierarchi-c-al lofty ; cuhnen, a top. See CxUminate, and Haulm. Der. hill-y, we also find hierarch (Milton, P. L. v. 468), from Gk. Upapxns. hill-i-ness dimin. hdl-ock, in Shak. Venus and Adonis, 237. Not connected with G. hdgel, a hill for that is related to E. how, a hill; symbolical applied to picture writing. (L., — Gk.) The characters which are called hieroglyphicks ;' Hol- see (2). land, tr. of Plutarch, p. 105 1 (R.) the handle of a sword. (E.) In .Shak. Hamlet, v. 2. 159; 'An hieroglyphical answer;' Ralegh. Hist, of the World, b. iii. c. 5. s. 4 (R.) — Lat. hieroglyphicus, it was common to use the pi. hilts with reference to a single weapon ; symbolical. — Gk. hpoyKv
^ corn, grain, groat, gristle, and esp. the cartilage of Der. hypochondria-c, hypochotidria-c-al ; also hip, to the breast-bone. depress the spirits, hipp-i-.h. See Hippish. pretence to virtue. (F.,-L.,-Gk.) M.E. hypocrite, Chaucer, C. T. 12344; ypocrv.ie, P. Plowman, B. xv. 108.— O. F. A_y/ocn>/f, hypocrisie, dissembling Cot. — Lat. hypocriyis, in I Tim. iv. 2 (Vulgate). — Gk. v-noxpiais, a reply, answer, the playing part of a on the stage, the acting of a part, hypocrisy. — Gk. vtroKpivofiat, 1 reply, make answer, play a part. — Gk. vnu, under; and Kpivofiai, I contend, dispute, middle voice of Kpivav, to judge, discern. See Critic. Der. from the same source, hypocrite, Chaucer, C. T. 10828, F. hyp'crile, Lat. hypocrita, hypocrites, from Gk. viroKpiT-fjs, a dissem- uoixai, I am transfoimed. — Gk. /if ra, which in comp. has the who eat together, the orig. number being four see Levins, and sense of change ;' and p-opipoai, I form, from nopipi}, form. p. The Trench, Select Glossary; also L. L. L. iv. 3. 207. Also iness, vb., to etymology of i^opip-q is uncertain but it is probably to be connected with pidpmtiv, to grasp, and with Skt. wnV, to touch, to stroke the eat of a mess, associate at table whence mess-mate. Der. 7nelamorAs pure a mess orig. sense being a moulded shape.' See Curtius. (2), a mixture, disorder. (E., or Scand.) almost as it came in;' Pope, Epilogue to Satires, Dial. ii. 166. A phose, Two Gent. i. i. 66, ii. i. 32, a verb coined from the sb. as pointed out above also used by Gascoigne, Complaint of Philomene, 1. 18 from corruption of mesh, which is another form of mask to intermeddle, to end. Also metamorph-ic, a geological term, likewise a coined word. Mescolare, to mixe, to mingle, by ^Vedg^vood. mesh, a medlie, a a translerence in the meaning of words. (F.,— mask, to me>k, to mell;' Florio. 'Mescolanza, L., — Gk.) Gascoigne, Complaint And make therof a me^nfAore a mixture;' id. It is, accordingly, a mere variant of Mash, q.v. another, errand. (F.,— of Philomene the ed. Arber, p. 116. — ¥. metapkore, a an (near end) a communication sent to — message, 1. — 'a metaphor; >netaphora. Gk. p.iTa alone; and Xiydv, to speak. See Mono- and Logic. coined mania on a single subject. (Gk.) ; /. Dan. shtrv. G. schorf. sea Fick, iii. 313. Perhaps connected with Gk. vtt, it rains; Skt. su, to press out Soma juice, soma, an acid juice, nectar, water, sava, p. We may further compare with A. S. sceorfan the G. verb schurfen, to scratch, and the Lat. sculpere, scalpere ; see Sculpture. Der. sea-board, Der. juice, water but this is uncertain Curtius, i. 492. Also scurv-y, q. v. from F. bord, the shore = Du. boord, edge, brim (see Border) ; seascurf-y, scurf-i-ness. SCURRILE, buffoon-like. (L.) In Shak. Troil. i. 3. 148.- coast, sea-faring, sea-girt, -green, -horse, -kale, -king, -level, -man, Lat. scurrilis, buffoon-like. — Lat. scurra, a buffoon. Der. scurril-i-ty, man-ship, -mark, -room, -serpent, -shore, -sick, -side, -unicorn, -urchin, L. L. L. iv. 2. 55, from Lat. acc. scurrilitatem -ward, -weed, -tvorthy &c. scurril-ous, Wint. Tale, iv. 4. 215; scurril-ous-ly. (i), a stamp for impressing wax, impressed wax, that which afflicted with scurf, mean. (E.) 'AH scun/y v/hh authenticates. (F., — L.) M.E. seel (better than sele), Chaucer, C. T. scabbes;' Skelton, Elinour Rumming, 142. The same word as Seled with his scale,' Rob. of Brunne, tr. of Laiigtoft, i. 29, 10445. scurfy, with change from / to v, as in Swed. skorvig, scurfy, from 1.12. — O.F. seel, 'a seal, or signet;' Cot. Mod.F. sceau; Span. shorf, scurf. .See Scurf. Hence, as a term of contempt, vile, mean. sello, sigilo; Ital. sigillo. — l^aX. sigillum, a seal, mark; lit. 'a little Temp. ii. 2. 46, and very common in Shak. Der. scurvy, Phillips, sign ;' allied to signum, a sign, mark see Sign. The A. S. ed. 1 706, the name of a disease, from the pitiful condition of those c^sigle, an ornament, is directly from Lat. sigillum; so also G. siegel. ; , I 'J y; 10 a; vTTfp, 10 0. 1 or 1S, used convertibly in the MSS. F'or ph, ed-ere Goth, it-an, A. S. et-an, to eat. F. i. 483 C. i. 296 V. 24. Teutonic languages write /. Ex. anodyne; edible; eat, fret, ort; perhaps dental and tooth. Now learn the following selected examples, which include nearly 10. to smell. Gk. o^uv ( = oZ-yttv), to smell, pt. t. o5-o;8-a; all that is practically wanted. Lat. od-or, odour, ol-ere (for od-ere), to smell. F. i. 484 C. i. 302 ; Gutturals (g, k, kh, g). Latin genus = E. kin, from ./G Ex. ozone; odour, olfactory, redolent. i;jiV. 26. ;
HYPER-, '
;
;
HYPERBOLE,
279
^•c'zoiA, a plant, the exact nature of which is not known; see Concise Diet, of the Bible. Kersey conviilsive, said of fits. (F.,-L.,-Gk.) has hysteric and hysterical ; only the latter is in Blount's Gloss., ed. 1674. — O.F. hy teriqiie; 'affection hysterigue, the suffocation of the matrix;' Cot. — hnt. hystericus whence hysterica /)«s.s!o, called in E. the mother ;' see K. Lear, ii. 4. 57. — Gk. vOTfpiKus, suffering in the womb, hysterical. — Gk. varipa, the womb; prob. connected with see Out, v(7T(pos, latter, lower, comparative from base UI), out Utter. p. Similarly Lat. uterus, the womb, is thought to stand for nt-terus, compar. from the same base. Cf. Skt. udara, the belly, lower part from tid, out. Der. hyderic-al, -al-ly ; hysterics, hysteria.
HYSTERIC,
;
'
;
;
;
HYPHEN,
'
;
HYPO-,
HYPOCHONDRIA, ,
;
HYPOCRISY, '
bler, iMatt. vi. 2
;
'
hypocrit-ic, hyp-jcrit-ic-al, hypocril-ic-al-ly.
;
HYPOGASTRIC,
belonging to the iower part of the abdomen. Spelt hypogastrick in Blount's Gloss., ed. 1674. 'The hypogasler or paunch;' Minsheu. — O. F. hypogaitri'ive, 'belonging to the lower part of the belly;' Cot —Late Lat. hypoica.'-lric!i.K — Gk. vTToyaaTptov, the lower part of the belly. See Hypo(F.,
— L., — Gk.)
and Gastric.
HYPOSTASIS,
a substance, personality of each Person in the Godhead. (L., — (jk.) In Kersey's Diet., ed. 171.1 and in Minsheu, ed. 1627. "The hypostafical union is the union of humane nature with Christ's Divine Person Blount's Gloss., ed. 1674. — Lat. ^yp°staus. — Gk. inuaraais, a standing under, prop, groundwork, subsistence, substance. Person of the Trinity. — Gk. viri, under; and araais, a placing, a standing, fromy'STA, to stand. See Hypo- and Stand. Der. hypostatic = Gk. LnoaTaTLKos, adj. formed from viroaTaais ;
;
'
hvpns/a'ic-al.
the side of a rightopposite the right angle. Hypothenme in it should rather be hypotenuse.— V hypotnime. — Lat. /zy/io'ewi/.'a. — Gk. vTronivovaa, the subtending line {ypa/ipiTj, a line, being understood) fem. of inoTfivwv, pres. pt. of i/ttotciVki', to subtend, i.e. to stretch under. — Gk. viru, under; and Tttvuv, to is
;
.
;
- V TAN,
to stretch.
See
Subtend.
HYPOTHEC, a kind of pledging or mortgage. A
law term.
The
(F.,
- L., - Gk.)
adj. hypothecary is in
Blount's Gloss., ed. 1674. Hypothec is Englished from O. F. hypotheque, an ingageraent, mortgage, or pawning of an immovable Cot. — Lat. hypotbeca, a mortgage. — Gk. vTToSrjKTj, an under-prop, also a pledge, mortgage. — Gk. vno, under; and bate 07]-, et-, to place, fromy'DHA, to place. See '
;
'
Hypothesis.
Der.
HYPOTHESIS,
hypothec-ate, to
mortgage (L.,-Gk.) ;
hypofhec-at-ion.
In Minsheu, ed. 1627. The pi. lypo haes is in Holland's Plutarch, p. 623 (R.) — Late Lat. hypo.'hais. — Cjk. v-noOiais, a placing under, basis, supposition.— Gk. VTTO, under and base 6^-, to place, from y' A, to place. .See a supposition.
DH
;
Hypo-
and Thesis.
posed, imaginary
HYSSOP,
;
Der.
hypothetic, adj.
= Gk.
viruOtriKus, sui>
hypothetic-al, hypo'hetic-al-ly.
an aromatic plant. (F., - L., - Gk., - Heb.) Spelt hysope in Minsheu. M.E. ^'so/if, \Vyclif, Hebrews, ix. 19. — O. F. hyssope, hisop Cot. — Lat. hysiopiim, hyssopns. — Gk. vaawTtos, an aromatic plant, but different from our hyssop; Heb. ix. 19. — Heb. '
M. E. (Northern) ih, t; (Southern) ich, Icel. elt. Dan. Swed. jag. -{- Goth. W. Kuss. ia. -jG. ich; O.H.G. ih. Lat. ego. Gjk. iyw, iyav. .Skt. aham, prob. corrupted from again see Curtius, i. 383. p. All from the Aryan form AGAINL apparently a compound word composed of the pronominal base A, and the enclitic particle or which appears in Gk. y( and Skt. ha (Vedic gh i) as well as at the end of Goth, mi-k, thn-k, si-k, accusative cases of the first, second, and third (reflexive) pronouns See Curtius, ii. 137. See Me, which is, however, from a different base. Only in i-gnMe, i-gnominy, I-, prefix with negative force. (.L.) i-gn'jre, as an abbreviation of Lat. in-; see In- (3). for a certain metre or metrical foot, denoted by ;' short followed hy I'.ng. ^L., — Gk.) lambick, Elegiack, Po'torall Sir P. Sidney, Apologie for Poetrie (1595) ed. Arber, p. 28. — Lat. ianihicns. — Gk. iapifiLKos, iambic — Gk. iapifios, an iamb or iambic foot, also iambic verse, a lampoon. p. So called because used for satiric poetry; the lit. sense being a throw,' or a cast.' — Gk. laTTTdv, to throw, cast ; doubtless closely related to Lat. iaccre, to throw. See Curtius, ii. 59, 154. See Jet. Iamb is sometimes used to represent Gk. 'iapipos. scientific IBEX, a genus of goats. (L.) Ibexe in Minsheu. name. — Lat. ibex, a kind of goat, chamois. 'Afou le IBIS, a genus of wading birds. (L., — Gk., — Coptic.) in the same Egypt, called ibis ;' Holland, tr. of Pliny, b. viii. c. 27. — Lat. /6/.S. — Gk. ?i8(s an Egyptian bird, to which divine honours were paid Herod, ii. 75, 76. Of Coptic or Egyptian origin. ICE, any frozen fluid, esp. water. (E.) M. E. ys, iis ; spelt ijs ( = «>). P. Ploughman's Crede, 436; yse (dat. case), Rob. of Glouc. Icel. iss.-\Du. y-. p. 463, 1. 4. — A. S. is, ice; Grein, ii. 147. Swed. is. Dan. (Vs. G. eis O. H. G. is. p. Apparently from a cf. Skt. uA, to go, hasten, fly Icel. ei a, IS, to glide, go swiftly to go svviltly, as in gnnga eisandi, to go dashing through the waves, said of a ship. See Fick. i. 29, 30; iii. 31, 32. See Iron. Der. ice-berg, quite a modern word, not in Todd's Johnson, in which the latter element is the Du. and Swed. berg, Dan. bierg, G. berg, a nom. case of
first personal pronoun. (E.) uch, i. — A. .S. ic. \- Du. ih.
+
+
+
+ +
+
;
;
GAM
GA
IAMBIC,
'
;
'
'
^
A
;
;
+
+
+
V
+
;
;
;
mountain, hill whence Du. ijsberg, .Swed. isberg, Dan. iisbierg, G. eisberg, an iceberg. [It is not at all clear in which of these languages it does not seem to be an old word in Danish or iceberg first arose Swedish, yet it is probable that we borrowed it (together with iceIt is certainly a sailor's word.] blink) from one of these languages. Also ice-blink, from Dan. ii>blink, Swed. isblink, a field of ice extending into the interior of Greenland so named from its shining Also ice-boat, appearance; from Dan. blinke, to gleam see Blink. ice-bound, ice-cream (abbreviated from iced-cream), ice-Jield, ice-float, Also ice-floe, ice-home, ice-i.land. Ice-land, ice-man, ice-pack, ice-plant. Also ic-y = A.S. isig; Grein, ii. 147 ic-i-ly, ic-i-ness. ice, vb., ic-ing. And see Icicle. an Egyptian carnivorous animal. (L., — Gk.) In Holland's Pliny, b. viii. c. 24. — Lat. ichneumon (Pliny). — Gk. ixvdilit. 'a tracker; so called because it tracks out pLtiiv, an ichneumon the eggs of the crocodile, which it devours. See Aristotle, Hist. Animals, 9. 6. 5. — Gk. Ixvtvitv, to track, trace, hunt after. — Gk Ix""!, it p. The origin of Gk. ixvos is not clear a track, footstep. appears to be related to Gk. (ikiiv, to go back, to yield, fromy'VVIK, perhaps to separate. Cf. Skt. rich, to separate. See Curtius, i. 166. Der. From the same source is ichno-graphy, a design traced out, ground-plan, a term in architecture (Vitruvius). ICHOR, the juice in the veins of gods. (Gk.) 'The sacred ichor;' Pope, tr. of Homer, II. v. 216. — Gk. ix"'P. juice, the blood of gods; related to Gk. iKfias, moisture, iKpuitveiv, to wet. — y'SIK, to moisten, cf. Skt. sick, to sprinkle, to wet, G. seihen, to strain, to sprinkle Curtius, i. 168; ii. 344. Der. ickor-ous. filter. ;
;
HYPOTENUSE, HYPOTHENUSE,
angled triangle which Kersey, ed. 1715 but
stretch
I. I,
;
'
;
;
;
ICHNEUMON, ;
'
;
;
—
; '
ICHTHYOGRAPHY.
280
IGNITION.
ICHTHYOGRAPHY,
a description of fishes. Coined from Gk. ix9iio-, crude form of
scienlilic term.
A' avfKpaais
(Gk.) I'x^is, a
fish
;
and ypaipdv. to descrilje. p. So also ich'hyology, spelt icihyology by .Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. iii. c. 24. § i from Gk. I'x^us, a fish, and A070S, a discourse, from Xtyetv, to speak of. ICICLE, a hamming point of ice. (E. partly C.) M. E. if,ihel spJt y ekel, iseyohel, isyhle, iiechel, P. Plowman, B. xvii. 227; C. xx. Compounded of M. E. ys, ice (see lee) and ikyl, also used 193. alone in the same sense of 'icicle,' as in Prompt. Parv., p. 259. Levins also has I'cWes = icicles. — A. S. isgicel, compounded of if, ice, and gicel, a small piece of ice orig. written ises gicel, where ises is in the y^Llfric's Gloss., in Wright's Vocab. i. gen. case. iitiria, hes gicel 21, col. 2. p. Gicel is a dimin. form from gic-, put for IK or ;
;
;
;
;
'
lAK,
;
an old word for
'
preserved in Celtic, viz. in the Irish Thus the word really =ice-ice-l, though the second ice is a Celtic -word and not the same word with the hrst. Icel. j'ss, ice; and jdkull (used by itself), an icicle, dimin. of jaii, a piece of ice, cognate with or borrowed from the Celtic word above indicated. Low G. ii-hekel, in the Ditmarsh dialect isjdkel Bremen \Vorterbuch, ii. 704. Observe that -ic- in ic-ic-le is
W. ia
aigh, Gael, eigk,
'
ice,' still
(for lag), ice.
+
+
from
totally different
;
^
-ic- in art-ic-le, part-ic-le.
ICONOCLAST,
' Iconoclasts, or a breaker of images. (Gk.) breakers of images;' Bp. Taylor, Of the Real Presence, s. 12 (R.) coined word from Gk. iiKuvo-, crude form of ^Ikwu (Latinised as icon), an image and kXActttjs, a breaker, one who breaks, from kAo.m', to break. Der. icnnoclast-ic. a solid figure, having twenty equal triangular faces. (Gk.) Spelt ico^aedron in Kersey's Diet., ed. I71,S-
A
;
;
ICOSAHEDE.ON,
Coined from Gk. (iKoat, twenty; and eSpa, a base, lit. a seat, from I5-, to sit, cognate with E. Sit. Der. icosahedr-al. Idea is IDEA, a (mental) image, notion, opinion. (L., — Gk.) The a bodilesse substance,' Sec. Holland, tr. of Plutarch, p. 666. fayie Idea; .Spenser, Sonnet 45. — Lat. idea. — Gli. ISia, the look or semblance of a thing, species. — Gk. ISdv, to see. — y'WID, to see cf. .Skt. vid, to perceive, know. See Wit, verb. Der. ide-al, from 0. F. ideal, ideall' (^Cot.), which from Lat. idealis; whence ide-al-ly, base
^
'
;
'
;
'
ide-al-ise,
ide-al-iim,
ide-al-ist-ic,
ide-al-is-at-ion,
ide-al-i>t,
ide-al-i-ty
(most of these terms being modern). ' Of such propositions as in the very same. (L.) Digby, Of Man's .Soul, c. 2. Coined the schools are called iden'ical by adding -n/ to the older term identic, spelt iden/ick in Kersey's Diet., ed. 1715. The beard's th' identiqne beard you knew;' Butler, Hudibras, pt. ii. c. 1. 1. 149. Identic is formed as if from a Low Lat. ideiiiiciis *, suggested by the older idenlilas Der. see Identity.
IDENTICAL,
;
'
'
;
iden'ir-nl-ly. -nfss. ' Identity and sameness. (F.,-Low Lat.,-L.) diversity;' Holland's Plutarch, p. 54 (R.) and in Minsheu. — F. identiii', 'identity, likeness, the bemg almost the very same;' Cot.— Low Lat. identitatem, acc. of identitas, sameness a word which occurs A. D. 1249; Ducange. — Lat. idenii-, occurring in identi-dem, repeatedly with suffix -tas. — Lat. iderri, the same. — Lat. i-, from base I, pronominal base of the 3rd person; and -dem. from base DA, likewise a pronom. base of the .^rd person. Der. From the same Lat. identiwe have identi-fy = F. identifier (Littre) ; whence identi-fic at-ion ; see ;
;
;
identical.
IDES,
the 15th day of March, May, July, and October, and the The ides of March 13th of other months. (F., — L.) Jul. Ccesar, 1. 2. 18, ig. — F. ides, 'the ides of a month;' Cot. — Lat. Idus, the ides. p. Of disputed origin ; we can hardly derive it from a supposed idnare, as that would rather be a derivative from idus. It is p'ob. connected with Skt. indi/, the moon. a mode of expression peculiar to a language. (F., — L.,— Gk.) 'The Latin and (Jreeke idiom;' Milton, Of Education (R.) Spelt idiome in Minsheu. — F. idiome, 'an ideom, or proper form of speech;' Cot. — Lat. idtotna.— Gli. iSiajna, an idiom, peculiarity in language. — Gk. ISioai, I make my own. — Gk. i'Sio-, crude form of iSios, one's own, peculiar to one's self. Corrupted from the stem af(with suffix -yos, as explained by Curtius, ii. 272. 'In this way (he says) from the stem aficame also afe-yos, aft-Syos, later af(8(os, fi-hios, and finally (5(os.' Cf Skt. svayam, reflexive pronoun of the three persons, self; from the base A, SWA, one's own, ;
'
'
IDIOM,
.
.
.
SAW
Der. idiom-at-ic, from pronoun, with suffix YA. Also idioiStwfiaT-, stem of Idtoi/jia idiom-at-ic-al, idiom-al-ic-al-ly. pathy, a primary disease not occasioned by another, from i'6io-, crude form of (Sios, and traO-, as seen in ttclBuv, to suffer (see Pathos); idio-pnih-ic. idi'i-path-ic-al-ly. And see below. peculiarity of temperament, a characteristic. (Gk.) Whether quails, from any idiosyncracy or peculiarity of constitution,' &c. Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. iii. c. 28, last section. — Gk. i'Sio-, crude form of i'Sios, peculiar to one's self; and avyicpaais, a mixing together, blending. For Gk. 1810s, see Idiom. The Gk. possess,
;
IDIOSYNCRASY, '
;
aiiv,
together,
and
a mingling
Kpacris,
Crasis.
see
IDIOT, a foolish person, one weak in intellect. (F., — L., — Gk.) See Trench, Study of Words. M. E. idiot, Chaucer, C. T. .;893 (not i^9Z)- — V- idiot, 'an ideot (tic) or naturall fool;' Cot. — Lat. idiola, an ignorant, uneducated person. — Gk. ihiiuTq%, a private person, hence one who is inexperienced or uneducated. (See i Cor. xiv. 16, where the Vulgate has locum idiotce, and Wyclif the place of an idyot.') — Gk. ISiuoj, I make my own. — Gk. i'Sio-, crude form of tStos, one's own. See Idiom. Der. idiot-ic, idiot-ic-al, idiot-ic-al-ly idiot-itm { = idiom); also idioc-y, in Kersey's Diet., ed. 1715, formed from idiot as freqnenc-y is from frequent. IDLE, unemployed, useless, unimportant. (E.) M.E. idel, Chaucer, C. T. 2507, 12572 hence the phr. in idel = m vain, id. 12,^76.— A. S. idel, vain, em]3ty, useless; Grein, ii. 135. Du. ijdel, vain, frivolous, trifling. -J- Dan. idel, sheer, mere. Swed. idel, mere, pure, downright, -f" G. eitel, vain, conceited, trifling; O.H. G. ital, empty, useless, mere. p. The orig. sense seems to have been clear or bright hence, pure, sheer, mere, downright and lastly, vain, unimportant. The A. S. idel exactly answers to the cognate Gk. Wapus, clear, pure (used of springs), a scarce word, given in Curtius, i. 310, which see. — v'IDH, to kindle cf Skt. indk, to kindle; whence Gk. atdfiv, to burn, ald-qp, upper (clear) air, aidpa, clear sky also A. S. dd (for aid), a burning, funeral pile, O. H. G. eit, a funeral pile, eiten, to burn, glow. See ^ther. Der. idl-y idle, verb ; idl-er ; idle-ness, Ormulum, 4736, from A. S. Idelnes, Grein, ii. 135. IDOL, a figure or image of a god. (F., — L., — Gk.) M. E. idole, Chaucer, C. T. 15753.-0. F. idole; see Sherwood's index to Cot. Lat. idohim, 1 Cor. viii. 4 (Vulg.) also idolon. — Gk. ti'ScuAnj/, an image, likeness. — Gk. ti'Sofiai, I appear, seem cf. Gk. fiSov, I saw, 'iSav, to '
,
;
+
+
'
'
;
'
'
;
;
;
;
;
;
see.
— .y^ WID,
Der.
to see; cf. Skt. vid, to perceive;
ido-latry (corruption of idolo-latry),
M.E.
and see Wit, verb. Chaucer, C.T.
idolatrie,
Pers. Tale, De Avaritia, § 2, from F. idolatrie = Low Lat. idolatria, shortened form of idololatria, from Gk. tlSajKoXoTpda, service of idols, Coloss. iii. 5 composed of ei'ScuAo-, crude form of uSwKov, and Karpda, service, from Karpis, a hired servant, which from Xarpov, hire. Also idolater, from O. F. idolatre, 'an idolater' (Cot.) also ill-spelt idolastre in O. F., whence M. E. idolastre, an idolater, Chaucer, C. T. Pers. Tale, De Avaritia, § 3 the O. F. idolatre is developed from O. F. idolatr-ie, explained above. Hence also idolatr-ess, idolatr-ise, idolatrous, idolatr-ous-ly. Also idol-ise (Kersey), idol-ii-er see idyl. IDYL, a pastoral poem. (L.,-Gk.) 'Idyl, a little pastoral poem;' Kersey, ed. 1715. 'Idyl, a poem consisting of a few verses;' Blount's Gloss., ed. 1674. — Lat. idyllinm. — Gk. tlbhWiou, a short descriptive pastoral poem so called from its descriptive representations. — Gk. dSos, form, shape, figure, appearance, look.— Gk. (iSo/Mi, I appear, seem see further under Idol. Der. idyll-ic. IP, a conjunction, expressive of doubt. (E.) M. E. Chaucer, C.T. 145; -,if, P. Plowman, B. prol. 7; giff, Barbour, Bruce, i. 12.— ;
;
;
;
IDYLL,
;
IDENTITY,
reflex,
compounded of
is
;
+
+
Icel. ef, older form also if, if. Du. of, 505. cf Du. ahof=a.s if. O. Fries, ief, gef, ef, of, Goth. iba, ibai, perhaps, answering in form to if.-}-0. Sax. ef, of, if E. if, Icel. ef, O. Fries, ief, gef, ef, O. .Sax. ef; whence jabai, if (compounded of jah, and, also, and ibai) answering in fomi to Du. of, O. Fries, of, O. Sax. of, G. 06. 0. H.G. iba, condition, stipulation, whence the dat. case ibu, ipu, used in the sense of if,' lit. on the condition;' also (answering to Goth.^nftfi;') O.FI.G. tipi, iipa, ube, oba, mod. G. 06, whether. p. The O.H G. ibu is the dat case of iba, as so also the Icel. ef, if, is closely related to (and once a said above of) Icel. f/(older form case if), doubt, hesitation, whence also the verb All the forms beginning with e or i can efa (formerly ifa), to doubt. be derived from a Teutonic type EBAI, dat. case of EBA, stipulation, doubt ; see Fick, iii. 20. The other forms are evidently closely related. we may y. The W. o, if (for op, Rhys) is also cognate also compare Lat. op- in op-inns, imagining, op-inari, to suppose, op-inio, an opinion see Opinion. There is a probable further connection with Lat. apisci, to acquire, and aptus, fit see Apt. The probable root isy'AP, to attain cf Skt. dp, to attain, obtain. Thus the train of thought would pass from attainment to stipulation,' and thence to ' doubt.' The guess of Home Tooke's, that A. S. gif is the imperative mood of A.S. gifan, to give, has been copied only too often. It is plainly wrong, (i) because the A.S. use of the words exhibits no such connection, and (2) because it fails to explain the P'riesic, Icelandic, German, and Gothic forms, thus ignoring the value of comparison in philology. But it will long continue to be held as indubitably true by all who prefer plausibility to research, and who regard English as an isolated language. IGNITION, a setting on fire. (F., - L,) Not a total ignition Sir T. Browne, Works, b. ii. c. 2. § 6. — F. ignition, 'a burning, firing Cot. Coined (as if from Lat. ignitio *, a burning) from Lat.
A.
or,
S. gif, if; Grein,
whether, but
if,
i.
+
;
+
+
'
'
;
;
;
;
;
'
'
'
^
;
'
;
'
Ignitus, pp. of ignire, to set
on
fire.
— Lat.
ignis, fire.
+ Skt,
agni,
fire.
—
;
IGNOBLE. iigiii-", is
AG
this root, see
haps formed directly from Lat. pp. igni/us ignil-ible. Also igneous, Englished from Lat. igneus, fiery, by the common change from Lat. -«s to E. -0!«. Also, directly from the Latin, ignis fatuus, lit. foolish fire,' hence, a misleading mateor see Patuovis. fuller (Comment, on Ruth, p. 3X) would scarcely have spoken of" a meteor of foolish fire," if ignis fa'iiu.-, which has now quite put out "firedrake," the older name for these meteors, had not been, when he wrote, still strange to the language, or quite recent to it ' Trench, Eng. Past ;
'
'
;
;
and Present,
ILLEGAL,
contrary to law. (L.) 'Not an illegal violence;' And in Kersey. Milton, Reason of Church Government, b. ii (R.) From II- (2) and Legal. p. Prob. suggested by the sb. illegality, which is in earlier use, from F. illegality, 'illegality;' Cot. Der. illegal-ily (but see remark); illegal-ly, illegal-ise. not to be read. (F., — L.) 'The secretary poured the ink-bottle all over the writings, and so defaced them that they were made altogether illegible;' Howell (in Todd; no reference).
ILLEGIBLE,
Coined from also
not noble, mean, base. (P., - L.) In Shak. Rich, ignoble, 'ignoble;' Sherwood's index to Cot(g'woW/.'.. — Lat. i-, short for in-, not; and gnobilis, later noble. See I- and Noble. Der. ignobl-y, ignoble-ness. And
— F.
and Legible.
II- (2)
Der.
illegible-ness
illegibl-y,
;
iller:ihil-i-tv.
ILLEGITIMATE, v.
lect. iv.
IGNOBLE, in,
281
IM-.
= Lat.
is not improbable that Skt. is:nt-s, Lith. For derived from the root (Skt. aj) to move ;' Curtiiis, i. 134. Agile. Der. Ilcnce ig'ii/e, a later word, thouj;;h per-
p. 'It
agiii-s
In Shak. Troil. not born in wedlock. (L.) Der. illegitimate-ly, F'rom II- (2) and Legitimate.
i».
7.
illegilimac-y.
ILLIBERAL,
—
grave. — Lat.
niggardly, mean. (F.. L.) 'Illiberal, niggardly;' Coles' Diet., ed. 1684. Bacon has illiberali ie Essay vii (Of Parents).
nobilis,
From
see
iii.
7.
127.
IGNOMINY, disgrace,
dishonour. (F.,_L.) In Shak. I Hen. IV, V. 4. 100. F. ignominie, ignominy Cot. — Lat. ignominia, disgrace. —Lat. i-, short for in-, not; and gnomini-, crude form of gnomen, later nomen, name, renown. See Name. Der. ignomini-otis,
—
;
'
'
See Ignore.
ignomini-ous-ly, -ness.
not to know, to disregard. (F., — L.) In Cotgrave. F. ignorer, 'to ignore, or be ignorant of;' Cot. — Lat. ignorare, not to know. — Lat. 1'-, short for in-, not and the base gnd-, seen in gnoscere, ;
know. See Know. Der. ignorant, in the Remedie of Love, St. ,^4, pr. in Chaucer's Works, ed. 1561, fol. 323 b, from F. ignorant (Cot.), which from Lat. ignorant-, stem of pres. pt. oi ignorare ignoranl-ly; also ignorance, in early use, Ancren Riwle, p. 278, 1. 7, from F. ignorance (Cot.), which from Lat. ignoranlia, ignorance. Also ignoramus, formerly a law term ' Ignoramus (i. e. we are ignorant) is properly written on the bill of indictments by the grand enquest, empanelled on the inquisition of causes criminal and publick, when they mislike their evidence, as defective or too weak to make good the presentment Blount's Law Diet., 1691 cf. Minsheu. a kind of American lizard. (Span.,— W. Indian.) The iguana is described in a translation of Buffon's Nat. Hist., London, 1792, vol. ii. 263. Also called guana. — Span, iguana. Cuvier states, on the authority of Hemandes and Scaliger, that p. it was originally a St. Domingo word, where it was pronounced by the natives hiuana or igoana;' Beeton's Diet, of Universal Information. Littre gi\es yuana as a Caiibbean word, cited by Oviedo in 1525. Ill- (1), the form assumed by the prefix in- ( = Lat. in, prep.) when followed by /. Exx. il-lapse, il-lation, il-lision, il-liide, il-luminate, later nofcere, to
;
;
;
'
;
IGUANA, '
'
:
See In- (2). form assumed by the prefix in-, used in a negative sense, when followed by /. il-legal, il-legible, il-legiliinate, Exx. il-liheral. il-licit, il-liniilable, il-lilerate, il-looical. See In- (3). il-lu:ion, illustrate, illustrious.
IL-
(2), the
:
ILIAC,
pertaining to the smaller intestines. (F., — L.) 'The passion is most sharpe and grieuous Holland, tr. of Pliny, b. XXX. c. 7. — F. iliaque, 'of or belonging to the flanks;' Cot. Formed as if from Lat. iliacus * (not given in White's Diet.), adj. regularly formed from Lat. ilia, sb. pi. the flanks, groin. ILIAD, an epic poem by Homer. (L., — Gk.) Called Homer's Iliads' by the translator Chapman. — Lat. Iliad-, stem of Ilias, the Iliad. — Gk. 'lAtdS-, crude form of IKids, the Iliad. — Gk. "lAios, llios, the city of llus commonly known as Troy. — "lAos, llus, the grandfather of Priam, and son of Tros (whence Troy). ILL, evil, bad, wicked. (Scand.) The comp. and super!, forms are Worse, Worst, q. v. M. E. ///, ille, Ormulum, 6647 common as adv., Havelok, 1165; chiefly used in poems which contain several Scand. words. — Icel. illr, adj. ill also (better) written illr. Dan. tide (for ille), adv. ill, badly. Swed. ilia, adv. ill, badly. p. The long vowel in Icel. is a mark of contraction illr is nothing but a contraction of the word which appears in A. S. as yfel, and in mod. E. as evil. See Evil. Der. ill, adv., ill, sb. ill-ness, ^Lacb. i. 5. 21 (not in early use) ill-blood, ill-bred, ill-breeding, ill-favoured, ill-natured, ;
iliacke
'
'
;
;
+
;
+
•
;
;
;
ill-starred, ill-will.
ILLAPSE, illapse
of
;
Lapse.
in, sudden entrance. (L.) Rare. The active substance or powerful being, illapsing Hale, Origin, of Mankind, p. 321 (R.) Coined (in
a gliding
'
some such
into matter,' &c. imitation of lapse)
Der.
from Lat.
illapse,
illapsus,
a gliding
in.
See II- (1) and
vb.
an inference, conclusion. (F., — L.) Illation, an ;' Blount's Clloss., ed. 1674; and in Cotgrave. illation, inference;' Cot. — Lat. acc. illationem, from nom. illatio, a bringing in, inference. — Lat. il- = in-, prefix, in; and latus = tlatus, borne, carried, brought = Gk. tA.;;tos, borne, from VTAL, to lift. See 11- (i) and Tolerate. Since /atos is used as the pp. of ferre, to bear, whence in-fer-ence, the senses of illation and inference are much the same. Der. il-lative (rare), il-lative-ly. '
inference, conclusion illa'ion,
'
Illicilous,
Illicite,
unlawful;'
Blount's Gloss., ed. 1684. — F. illicite, illieitous;' Cot. — Lat. illicitus, not allowed. — Lat. il- = in- = ¥.. un-, not and licitus, pp. of licere, to be allowed, to be lawful. Licet, it is left to me, open to me (cf. KaraXilimat, viroKe'inaat) is the intransitive to linquere, to leave; and is related to it as pendet is to pendi're, jacet to jacire Curtius, ii. 61. See Leave, verb, and License. Der. illicit-ly, illicit-ness. boundless. (L.) In Milton, P. L. ii. 892. From II- (2) and Limitable; see Limit. Der. illimitabl-y, illimit'
;
'
'
ILLIMITABLE,
able-ness.
ILLISION,
In Holland's Plutarch, p. a striking against. (L.) and Sir T. Browne, Vuig. Errors, b. iii. e. 27, part 10. Formed (by analogy with F. sbs. from Lat. accusatives) from Lat. illisio, a striking or dashing against. — Lat. il- = in, prep, against; and Icesus, pp. of Iddere, to strike, hurt. See II- (1) and Lesion. ILLITERATE, unlearned, ignorant. (L.) In Shak. Two Gent.
867
;
iii. I.
296.
— Lat.
illileratus, unlettered.
— Lat. il- = in- = E.
See II- (2) and Literal.
li'era'ns, literate.
ILLOGICAL,
Der.
un-,
not
;
and
illiterate- ly, -ness.
not logical.
(L.) In Blount's Gloss., ed. 1674. II- (2) and Logical see Logic. Der. ilto'^ncal-ly, -ness. or F., — L.) to deceive. (L. 'I cannot he illuded;' Sir T. More, Works, p. 166. Cf. F. Hinder, to illude, delude, mock;'
From
;
ILLtJDE,
;
'
Cot. — Lat. illudere, pp. illusus, to make sport of, mock, deceive. — Lat. il- = in-, on, upon; and ludere, to play. .See II- (i) and Ludicrous. Der. illus-ion, q. v. ; also illus-ive, Thomson, To .Seraphina,
1.
2
;
illus-ive-ly, illus-ive-ness.
ILLUMINATE,
to enlighten, light up.
(L.)
In the Bible,
A. v., lleb. X. 32 Shak. Jul. Cresar, i. 3. 1 10. But properly a pp., as in Bacon, Adv. of Learning, b. i. 7. § 3; G. Douglas, tr. of Virgil, prol. to bk. xii., 1. 54. [Older writers use illumine; see Dunbar, Thrissill and Rois, st. 3. We also find the shortened form illume, Hamlet, i. I. 37. Both from F. illuminer; Cot.] — Lat. illuminatus, Heb. X. 32 (Vulgate) pp. of ilhiminare, to give light to. —Lat. il-, for in, on, upon; and himiuare, to light up. — Lat. lunun-, stem of lumen, light. See II- (i) and Luminary. Der. illuminat-ion, ;
;
also illumine (see above), for which Gower uses enlumine, C. A. iii. 86 whence the short form illume (see above), with which cf. relume, Oth. v. 2. 13. deception, false show. (F.,-L.) In Chaucer, C. T. 1 — F. illusion, 'illusion ;' Cot. — Lat. acc. illusioneni, from nom. 1 446. illusio, a deception. — Lat. illusus, pp. of illudere. See Illude which, also see for Hhnive. to throw light upon. (L.) In Shak. Hen. VIII, Properly a pp. see L. L. L. iv. I. 65 v. i. 128. — Lat. iii. 2. 181. illustratns, pp. ol illustrare, to light up, throw light on. Lat. for and lustrare, to enlighten. .See Illustrious. Der. illusin, upon trat-or, illustrat-inn, illustrat-ive, illuslrat-ive-ly and see below. bright, renowned. (F.,-L. ; or L.) In Shak. badly coined word either from F. illustre, by L. L. L. i. I. 178. adding -ous, or from the corresponding Lat. illustris, bright, renowned the former is more likely. [Its form imitates that of industrious, which Accordis correct.] p. The origin of Lat. illustris is disputed. ing to one theory, it is from Lat. lustrum, a lustration, which is prob. to wash; see Lustration. Or, more likely, to be referred to it stands for illuc-s-tris, from the base luc- seen in luc-id-us, bright (shortened to lu in lu-men, light, lu-na, moon) see Lucid. -y- The see II- (l). Der. illustrious-ly, -ness. prefix is the prep, in or E.) A. In some words, im- is a IM- (i), prefix. (F., L. corruption of the O. French prefix em-, but is spelt im- (as sometimes confusion the prefix im- whence it is deF.) by with Latin later in B. And further, by a confusion arising from the double use rived. illuminat-ive, illuminat-or
;
;
ILLUSION,
;
ILLUSTRATE,
;
;
—
;
;
ILLUSTRIOUS, A
;
V^U,
;
;
ILLATION,
— F.
and Liberal. Der. unlawful. (F.,— L.)
;
IGNORE,
'
;
II- (2)
ILLICIT,
Ignominy.
illiberal-ly, illibtral-i-ty.
'an
^
—
;
of the prefix in- (which is both Eng. and Lat.) it was often looked upon as a fair substitute for the E. in, and is prefixed to words of purely E. origin, when the next letter is 6 or p. Exx. im-bed, imand similarly im~park. bitter, im-body, im-bo'om, im-bower, im-brown :
;
''
;
IMMOBILITY.
IM-
282
prep. ® IMBRUE, IMBHEW, EMBREW, to moisten, drench.
(L.) In many words, im- = in-, from the Lat im-bue, tm-msrge, Ex.\. the next letter being b, m, or p. im-migrale, im-mi'ienf, im-tnit, im-pel, im pend, &c. = IM- (.^), prefix. (F., L.) In some words im- Y. itn- = ha.t. im-, substituted for in-, negative prefix, when the letter following is b, m, or Exx. im-becile, im-media/e, im-memorial, im-mense, p. See In- {?,). im-7nodeU, im tnnnily, im-palpable, &c. And see Im- (l). In Chaucer, a likeness, statue, idol, figure. (F"., L.) C. T. 420, 14167. — F. it/tage, an image; Cot. — Lat. imasrinem, acc. of imago, a likeness. Formed, with suffix -ago, from the base imseen in im-itari, to imitate. See Imitate. Der. image-ry, Chaucer, Ho. of Fame. iii. 100; Cower, C. A. ii. 320; also imag-ine, q. v. M. E. imato conceive of, think, devise. (F., — L.) F. imaginer, to imagine, think;' Cot. ginen; Chaucer, C.T. 5309.
IM-
tn,
m
(2), prefix.
:
;
— :
IMAGE,
—
'
'
IMAGINE,
—
'
— Lat. imaginari, pp, imagi/iali/s, to picture to one's self, imagine — Lat. imagin-, stem of imago, a likeness see Image. Der. imagiu-er imagin-able. Sir T. More, Works, p. 1193d; imagin-abl-y. imagin-ableness; imagin-ar-y. Com. of Errors, iv. 3. 10; imagin-at-ion, Chaucer, C.T. 15223; imagin-at-ive = M.E. imaginatif, Chaucer, C.T. 11406; ;
im^giii-at-ive-ness.
the same as Embalm, q. v. (F.) Milton has imbnlm'd, Areopagitica, ed. Hales, p. 6, 1. 7. the same as Embank, q. v. (F. and E.) the same as Embargo, q. v. (Span.) In Coles' Diet. ed. 1684. the same as Embark, q.v. (F.) In Minsheu,ed. 1627.
IMBANK, IMBARGO,
1MB ARK,
IMBECILE,
—L )
We
in a manner were got out Him, become imbecile and lost;' BaiTow, Sermons, vol. ii. ser. 22 (R.) [Formerly a rare word as an adj. but the verb to imbccill (accented on the penultimate) was feeble. (F.,
of God's possession
common
— O.F.
'
below ] Imhecili'y is in Shak. Troil. i. 3. 'weak, feeble;' Cot. — Lat. imbecillum or ini-
see note
;
imbecille,
of imbecillus or imbecillis,
acc.
becillem,
Root
feeble.
The examples
imbecil-i-ty.
({jy-
'
'
in
'
'
:
'
:
;
loss of the first syllable.
IMBED,
to lay, as in a bed. (E. (i) and Bed.
I^rom
Johnson.
IMBIBE,
;
with F. prefx.)
In Todd's
Im-
to drink
in.
(F..-L.
^PA,
,
;
;
%
IMBITTER,
;
From Im-
IMBODY, Milton, P. L.
the i.
(i) an
same as Embody. Comus, 468.
574
(E.
;
with F. prefix.)
See
IMBOSOM,
Embosom.
;
IMBOWER,
;
IMBRICATED,
A
+
+
;
Im-
and
IMITATE,
imitat-ive-ly
;
'
imit-n-hle, imit-a-bil-i-ly,
IMMACULATE, spotless. on
culate lamb,' Udal,
And and
in Levins.
— Lat.
mactilatus, pp.
Mail
of
to
make brown.
Brown.
(L.)
Walt.
St.
c.
The moste pure and imma-
'
Shak. Rich.
26;
—
niticulnre, to spot.
— Lat.
Der. immaculate-ly, immaculate ne^s. not material. (F.,-L.)
(l).
IMMATERIAL, I.
— O.
35.
F. immateriel,
^ IMMATURE,
Material.
make
The
'
immateriall
final syllable
; '
(E. In Milton, P. L.
II,
v.
3.
61.
= !«-,
not; Lat. macida, a spot. See
immaculatiis, unspotted.
/;«-
In .Shak. Troil.
See
Cot.
Im-
has been changed
v.
(3) and to -d, to
nearer the Latin. Der. immaterial-ly, -i^e, -i^m, -ist, -i-ty. not mature. (L.) In Milton, P. L. vii. 277. See Im- (3) and Mature. Der. immature-ly, -ness; immalur-ed. Theire not to be measured. (F.,- L ) immeiurable outrage;' Sir T. More, Works, p. 590b. See Im- (3) and Measurable. Der. immea^urable-ness, iiiimeaiurabl-y Doublet, it
IMMEASURABLE,
'
.
immeme.
IMMEDIATE,
without intervention, direct, present. (F.,-L.) Their authoritye is so hygh and so immediate of [riot to] God More, Works, p. 893d. — O. F. immediat, 'immediate;' Cot, See Im- (3) and Mediate. Der. immediale-ly, -ness. beyond the reach of memory. (F.,-L.) ''I'heir immemorial antiquity;' Howell, Familiar Letters, b. ii. let. 59 (R.) let. 60, ed. 1678. — ; F. immemorial, 'without the compasse, scope, or reach of memory Cot. See Im- (3) and Memorial. Der. immemorial-ly. immeasurable, very large. (F., -L.) In Milton, and in Cotgrave. — F. immense, immense P. L. i. 790 Cot. — Lat. immensus, immeasurable. — Lat. im- = in-, not; and tnensus, pp. of metiri, to measure. See Im- (3) and Mete. Der. immense-ly, immense-ness, immens-i-ty ; immem-ur-able, from memuriis, fut. pp. of '
;
Sir T.
IMMEMORIAL, ;
'
IMMENSE,
metiri
;
;
'
im?nen^-ur-abii-i-ty.
IMMERGE, to plunge into.
(L.) Immerged, or Immersed, dipt plunged ;' also 'Immerse, to plunge or dip over head and ears;' hnmerse occurs as a pp. in Bacon, Nat. Hist. s. Kersey, ed. 171,5. = — immergere, pp. immer'us, to plunge into. — Lat. and mergere, to plunge, sink. See Im- (2) and Merge. in, into Der.- immerse, from pp. immersus immers-ion. ' to migrate into a country. (L.) Hitherto I have considered the Saracens, either at their immigra'ion into Spain about the ninth century,' &c. Warton, Hist. Eng. Poetry, Diss. i. ; The verb is quite modern. — Lat. immied. 1840, vol. i. p. xviii. gratus, pp. of immigrare, to migrate into. See Im- (2) and Migrate. Der immigral-ion ; immigrant. projecting over, near at hand. (L.) 'Against the sinne imminent or to come;' Sir T. More, Works, p. 370b. — Lat. imminent-, stem of pres. part, of imminere, to project over. — Lat. im= in, upon, over; and minere, to jut out. See Eminent. Der. imminent-ly imminence, Shak. Troil. v. 10. 13. IMMIT, to send into, inject. (L.) Immit, to, squirt, or convey Kersey, ed. 1715. Immission is in Bp. Taylor, Great Exeminto; plar, pt. ii. dis. 12 (R.) — Lat. immittere, pp. immissus, to send into. See Im- (2) and Missile. Der. immiss-ion, from pp. immissus. '
in or
;
;
IMMINENT,
;
'
'
IMMOBILITY,
imhricat-ion.
(i)
'
;
;
From Im- (i) and Border. In to border. Milton, P. L. ix. 43S. In the same as with F. prefix.) (E. Milton, P. L. iii. 75, v. 597. to shelter with a bower. (E. with F. prefix.) From Im- ( 1 ) and Bower. In Milton, P. L. i. 304. bent and hollowed like a gutter-tile. (L.) term in botany. Both imbricated and imbrication are in Kersey, ed. 1 715. — Lat. imbricatiis, pp. oi iinbricare, to cover with a gutter-tile.— Lat. imbric-, stem of imbrex, a gutter-tile. — Lat. imbri-, crude form of imher, a shower of rain. Skt. ambkns, Gk. ojx^pos, a shower. water abhra, a rain-cloud. ABH, to swell. Said to be from
IMBROWN,
IMBUE,
IMMIGRATE,
Bitter.
IMBORDER',
Der.
'
'
or L.)
;
i.
'
;
;
In Blount's Gloss ed. the i6th cent. — Lat. imbibere, to drink ;
1674. — F. imbiber, in use in — Lat. i'm- = !«, in Bibere bibcre. io AnnU.. See Bib. is a reduplicated form from the base BI. weakened form of PI, to diink. — to drink cf Skt. pti, to drink pibdmi, I drink. See Potation. Or taken immediately from Latin. Der. imbibil-ion, once a common term in alchemy ; see Ben Jonson, Alchemist, Der. imbue, q.v.; imbrue, q.v. ii. I (.Subtle). 'Why to render bitter. (E. with F. prefix.) loads he this imbilterd life with shame?' Dryden, tr. of Homer's in.
Iliad, b.
'
uncertain.
R. shew that the verb to imbccill or inibccel, to weaken, enfeeble, was once tolerably well known. It also meant to diminish or subtract from,' and this is prob ibly the origin of our modern E. embezzle, to purloin, the etymology of which is not given in its proper place. The example from Udal, on the Revelation of St. John, c. 16, shews the intermediate stage in the sense. It runs as lollows The seconde plage of the seconde angell, as the seconde iudgemente of God againste the regiment of Rome, and this is iniheielyiige and dimynishe [diminution] of their power and dominion, many landes and people fallynge from them.' The quotations (in R.) from Drant's tr. of Horace, b. i. sat. 5 and sat. 6, introduce the lines So tyrannous a monarchic imbecelyng freedome, than' [then] and: 'And so imbecill all theyr strengthe that they are naught to me.' These lines completely establish the accentuation of the verb, and further illustrate its sense. See Embezzle, and the quotations in Richardson under embezzle, imbecile, and imbezzle. The old word bezzle, to squander, is still the same word, with
Der.
;
;
were, in respect to
;
;
114.
'
;
IMBALM,
rather
(F.,
L.) [Mine eyes] With teares no more imbrue your mistresse face ' Turberville, The Lover Hoping Assuredly. Imbrew'd in guilty blood;' Spenser, F. Q. i. 7. 47. — O.F. embrver; Cot. gives 'i'embriier, to imbrue or bedable himself with.' Allied to O. Ital. imbevere, which Florio gives as equivalent to imbuire, to sinke into, to wet or moisten in, to steepe into, to embrue cf mod. Ital. imbevere, to imbibe. p. The O. F. embruer is formed, like mod. F. abreuver, from a causal verb -bevrer, to give to drink, turned into brever in the 1 6th century, and thence into -bruer. See abreuver in Brachet. -y. This causal verb is founded on O. F. bevre (F. boire), to drink from Lat. bibere, to drink. S. Hence imbrue is the causal of to imbibe, and signifies to make to imbibe,' to soak, drench. See Imbibe. gs* Probably it has often been confounded with imbue, which is really its doublet; see Imbue. Utterly unconnected with E. brew, with which it is sometimes supposed to be allied. to cause to drink, tinge deeply. (L.) With noysome rage irnbew'd;' Spenser, Ruines of Rome, st. 24, 1. 6. Cf. Milton, P. L. viii. 216. — Lat. imbuere, to cause to drink in. — Lat. im-, for in, in and base BU, weakened form of PU, which is the causal from the base BI, to drink, weakened form of PI, to drink. See Imbibe. Doublet, imbrue, q. v. to copy, make a likeness of (L.) Imitate and follow his passion;' Sir T. More, Works, 1346b. — Lat. imitaius, o{ imilari, to imitate. Imitari frequentative form oiimare*, is a pp. not found. Root uncertain. Der. imitat-ion, imitat-or, imitat-ive,
;
with
iv.
246.
F. prefix.)
From
-
steadfastness. (F., L.) The earth's settledness and immobility ;' Wilkins, That the Earth may be a Planet, b. ii. ;' prop. 5 (R.) — F. immobilitc, steadfastnesse Lat. acc. immoCot. '
'
—
—
;
IMPEND.
I]m:\ioderate. bilitatem,
from
Im-
See
able.
Lat. immobilitaf, immobility.
— Lat.
immobilis,
immove- ®
and Mobile.
(^i")
IMMODERATE,
In Shak. Meas. i. 2. not moderate. (L.) Sir T. More has immodera'ely; Works, p. 87a, 1. i. — Lat. im131. Der. immoderate-h. moderatus. See Im- (3) and Moderate. In Spenser, F. Q. b. ii. not "modest. (F.,-L.') .— V iniiu'jdeite, 'immodest;' Cot. — Lat. iwmorfes/Ks. See c. 6. St. Im- (3) and Modest. Der. immodest-ly, immodest-y. Cotgrave has immnlafed, to otTer in sacrifice. (L.) to explain F. ;mmo/<'. — Lat. imtnolatus, pp. of imtmlare, to sacrifice; lit. to throw meal upon a victim, as was the custom. — Lat. iin-^in, upon and !?irJa, meal, cognate with E. menl. See Im- (2) and Der. inunolai-ion, from F. immolation, 'an immolation, sacrifice ;' Cot. In Kersey, ed. 1715. not moral, wicked. (F., — L.)
IMMODEST, .
IMMOLATE,
MeaL
;
IMMORAL,
Vrom Im-
(3)
and Moral.
Der.
iinmoral-ly, -ity.
IMMORTAL, not
mortal. (F.,-L.) M. E. immortal, Chaucer, immortall Cot. — Lat. immortalis. C. T. 5059. — O.F. immortel, See Im- (3) and Mortal. Der. immorlal-ly immortal-ise, 1 Hen. VI. i. 2. 14!^; immortal-i-ty, Shak. Lucrece, 725. ;F.,-L.) not movable M.E. immovable; Test, of Love, ed. 1561. fol. 317 back. col. i, 1. 5. [There are 2 folios From Im- (3) and Movable; see Move. Der. called 317.] '
;
'
;
IMMOVABLE,
immoval l-y. freedom from obligation. (F.,-L.) In Hall's and in Minsheu. — F. immimi/e, imChron. Edw. IV, an. 10 (R.) munity;' Cot — Lat. imtnuni'alem, acc. o( immunitas, exemption.— Lat. immvnis, exempt from public services. — Lat. im- = in-, not; and munis, serving, obliging (whence also communis, common). — MU, inini^ivable-ness,
IMMUNITY,
'
;
to bind
Common.
see
:
IMMURE, to
126; Merch. Ven.
In Shak. L. L. L.
iii.
Shak. also has immures, sb. pi. for52. tifications, walls, Troilus, prol. 1. 8 ; spelt emures in the first folio. ii.
7.
Similarly /mmwre stands for emmure. — 0.¥. emmurer, to immure, or wall about;' Cot. — F. era- = Lat. im- = in, in, within and F. murer, See 'to wall;' Cot. — Lat. murare, to wall. — Lat. murus, a wall. '
;
Im- (O
Mural.
and
IMMUTABLE,
(F.,-L.) 'Of an immutable Sir T. More, Works, p. 838 h [not p. 839]. — F. immutanecessitie both are ble, with same sense as immuable, which is the better form in Cotgrave. — Lat. !7nm!/toi!7/s. See Im- (3) and Mutable. Der. ;
not
mutable.
'
;
immtilabl-y, immutable-tiess
;
immuta-bili-y.
IMP,
a graft, offspring, demon. (Low Lat., — Gk.) Formerly a good sense, meaning scion or ' offspring.' Well worthy Spenser, F. Q. i. 9. 6. And thou, most dreaded imfe of highest Jove id. Introd. to b. i. st. 3. M. E. imp, ymp, a graft on I was sumtyme a frere [friar], And a tree impen, ympen, to graft. the couentes [convent's] gardyner, for to graffe ympes; On limitoures and listres lesynges I ymped P. Plowman, B. v. 136-8. 'Of feble trees ther comen wretched impes;' Chaucer, C. T. 13962. The pi. sb. impen occurs in the Ancren Riwle, p. 378, 1. 24; and the pp. i-imped, i. e. grafted, in the same, p. 360, 1. 6. The verb is due to the sb. [The A. S. impian, to graft (Lye), is unauthorised.] — Low Lat. impotiis, a graft, occurring in the Lex Salica see the text called Lex Emendata, c. xxvii. § 8. — Gk. 'iixipvros, engrafted; James, i. 21. — Gk. (/iipifiu. to implant. — Gk. €/i- for ei', in andtpiiav, to produce, from BHU, to be. See In and Be. From the same source are W. impio, to graft, imp, a graft, scion; Dan. ympe, Swed. ympa, G. iynpfen, O. H. G. impitun, imphvn, to graft also F. enter, to graft shewing that the word was widely spread at an early period. Der. imp, vb.. Rich. II, ii. i. 292, M. E. impen, as above. a striking against, collision. (L.) Modem. 'The quarrel [crossbow-bolt] by that impact driven. True to its aim, fled fatal ;' Southey, Joan of Arc, b. viii. — Lat. imp actus, pp. of impingere, to impinge. See Impinge. The right form of the sli. should rather have been impaction. The word impacted occurs in Holland's Pliny, b. xx. c. 21. 'Impacted, dashed or beaten against, cast or put into; Blount's Gloss., ed. 1674. to make worse, injure, weaker. (F., — L.) 'Whose praise hereby no whit impaired is Spenser, Colin Clout, I. 655. M. E. empeiren, also written enpeiren Chaucer, tr. of Boethius, b. iv. pr. 3, 1. 3418; b. iv. pr. 6, 1. 4015. — O. F. empeirer (Burguy) later empirer, to impaire ;' Cot. — Low Lat. impeiorare. to make worse.— Lat. im- = in, with an intensive force and Low Lat. peiorare, to make worse. — Lat. peior, worse a comparative lorm from a lost positive, and of uncertain origin. used tmpC
in
'
'
'
'
'
;
;
'
'
;
;
'
;
;
^
^ ;
IMPACT,
%
'
IMPAIR,
'
;
;
;
'
;
;
IMPALE,
same
Empale,
(F.,-L.) In Bloimt's Gloss., ed. 1674 and in Minsheu, ed. 1627. In Shak. it means to surround ;' Troilus. v. 7. 5 but it is the same word. Der. itnf alement. the
as
q. v.
'
;
;
IMPALPABLE, not palpable. (F., - L.)
In Holland's Plutarch, and in Cotgrave. — F. impalpable, 'impalpable;' Cot. 193 (R.) See Im- (3) and Palpable. Der. impalpabl-y. p.
;
From Im-
1674.
[No O.
(3)
and Parity;
cf.
Empanel,
as
q. v.
In Blount's Gloss., ed. Lat. imparitas. See Pari
F. impariie in Cotgrave.] to close for a park. (F.)
IMPARK, EMPARK,
Ivipark, to enclose ... a piece of ground for a park ;' Kersey, ed. 171,!;. Not held nor emparked within any laws or limits Bp. King, Vine Palatme, 1614, p. 32 (Todd). Cf. O. F. emparcker, of which Cotgrave gives the pp. emparc/ic, 'impounded.' Coined from Im- (l) '
'
'
.
.
.
;
and Park.
IMPART,
'The to give a part of, communicate. (F., — L.) thoughtes imparted with such trust Surrey, Prisoned in Windsor, 1. 37 see Specimens of English, ed. .Skeat, p. 220. — O. F. impart i r, to impart;' Cot. — Lat. impariire, impertire, to bestow a share on. — Lat. im-, (or in, on, upon; and partire. partiri, to share.— Lat. par-i-, crude form of pars, a part. See Part. Der. impart-ible. In Shak. Rich. II, i. i. not p.artial. (F.,-L.) ;
secret
'
;
'
IMPARTIAL, From Im-
115.
(3)
and Partial.
IMPASSABLE, not im t-as
•
ahl-y
Der.
impartial-ly, impartial-i-ty.
to be passed through. (F.,
From Im-
P. L. X. 254.
(3)
- L.)
In Milton,
and Passable; see Pass.
Der.
itn pas> able-ness.
,
IMPASSIBLE,
incapable of feeling. (F.,-L.) 'This most pure parte of the soule, deuine, impasnble, and incorruptible;' Sir T. Elyot, The Govcrnour, b. iii. c. 23 (R.) Impasiihiline is in Sir T. More 's Works, p. 1329 b. — F. impassible, ' impa.ssible, scncelesse;' Cot. — Lat. imp assibilis, incapable of passion or suflering. Lat. im- = in-, not; and /ins5!t;7;s, capable of suffering. — Lat. /lasjMs, See Im- (3) and Passion, Patience. pp. of paii, to suffer. .
Der.
shut up in prison. (F.,-L.)
283
IMPANEL, IMPANNEL, the same IMPARITY, want of parity. (F.,- L.)
.
.
iiiipa^sihle-ne'S, iynpassihili-ly.
IMPASSIONED, roused to
strong feeling. (F.,- L.) In Milton, the prefix (m- = Lat. in, with an intensive force; similar formation is impasiionaie, rarely used. not susceptible of feeling, not shewing feeling. (F., — L.) In Milton, P. L. vi. 455. F"rom Im- (3) and Passive. Der. iinpasnve-ly, -ness; Burton uses impassionate in a like sense (R.) Imnot patient. (F.,-L.) U. E. impalien'. patien' is he that wol not be taught ;' Chaucer, C. T. Pers. Tale, De Superbia, sect. 1. — 1'\ itiipa ient, impatient ;' Cot. See Im- (3) and Patient. Der. impatient-ly, impacience, impacienc-y. to pledge. {¥.) In Shak. Hen. V, i. 2. 21 Hamlet, V. 2. 155, I 71. From im-, prefix, a substitute for F. eni- = L. im-, in ; and pajvu see Im- (i) and Pawn. P. L.
ix.
From
67S.
and Passion. Der.
IMPASSIVE,
A
IMPATIENT,
'
IMPAWN,
;
IMPEACH, to
charge with a crime. (F.,-L.) The orig. sense it was once so used. 'The victorie was much hindered and impeached Holland, tr. of Livy, p. 308 (R.) To impeach and stop their breath;' Holland, tr. of Pliny, b. xi. c. 3. M.E. apechen, a corruption of empechen the pp. ajeclied occurs in Shoreham's Poems, ed. Wright ^Percy Soc), p. 38, 1. 24. — O.F". is
and
'to hinder;'
;
'
'
;
empescher, 'to hinder, let, stop, bar, impeach ;' Cot. p. There is also an old F. form empee-cher, in which the s again appears to be merely adventitious. Littre and Scheler connect these with Prov. empedegar, which they cite; and these forms may all be derived from Low Lat. impedicare, to fetter. Impedicare is from the prefix im- = in,
on
and pedica, a and Eoot.
from
crude form o( pes, a foot ; see time, the Span, evipachar, Ital. impacciare, to delay, are to be referred to Low Lat. impactare* (not found), a frequentative from impingere, pp. impacius, to bind, to Impingere is compounded of im- = in, in, on and pangere fasten. (base PAG), to fasten, from y' PAK, to bind cf. Skt. pa(}, to bind, piiqa, a fetter, Gk. v-qyvvfu. 1 fix. It is very likely that the two sources may have been more or less confusefl, and may both have influenced the O. F. empescher. See Despatch. Der. impeach-er, impench-able impeach-ment, Sir T. Elyot, The Governour, b. i. c. 15. to adorn with pearls. (F.) In Milton, P. L. v. 747. in,
Im-
;
fetter,
(1)
/ edi-,
At the same
y.
;
;
;
IMPEARL,
From Im-
(i)
and Pearl.
IMPECCABLE, not
liable to sin. (J..) 'Impeccable, that cannot offend or do amiss;' Blount's Gloss., ed. 1674. Lat. impeccabilis, faultless. — Lat. im-, for in-, negative prefix and peccabilis, peccable.
—
;
See
Im-
(3)
and Peccable.
IMPEDE, pediment
is
Der.
to obstruct. (L.)
commoner, and
imteccabili-ty.
In Macbeth,
earlier;
crude form of pes, a foot
;
see
Im-
(2)
i.
5. 29.
The
sb. im-
Wyatt, Ps. 102 (R.) — Lat. !m- = in, in and pedi-, and Foot. Der. impedi-ment,
in
impedire, to intangle the feet, obstruct.
— Lat.
;
impedi-i-ive.
IMPEL,
to drive forward, urge.
(L.)
'The flames
impell'd;'
Dryden, Annus Mirabilis, st. 230. — Lat. impellere, pp. impulsus, to urge on. —Lat. im- = in, on, forward; and pellere, to drive. See Im- (2) and Pulsate. Der. impell-ent, impell-er; and (from pp. impulsus) im-'ulse, Milton, P. L. iii. 120; impuls-ion, id. Sams. Agon. 422: impuls-ive, impuls-ive-ly, impuls-ive-ness. to hang over, be near. (L.) Milton has impendent.
IMPEND,
;'
IMPOSITION.
IMPENETRABLE.
£84
IMPLACABLE,
—
'Bering Imnot to be appeased. (F.,-L.) ii. 177, V. 891. Lat. impendere, to hang over. — Lat. -im-^in,^ on, over; and pendcre, to hang. See Im- (2) and Pendant. placable anger;' Sir T. More, Works, p. 83 a. — F. implacable, unplacable Cot. — Lat. implacabilis. See Im- (3) and Placable. Der. itntend-in^ also impend-en/, from the stem of the pres. part. not penetrable. ^F., - L.) In Sir T. Elyot, Der. implacibili-ty. and Milton, In Minsheu The Govemour, b. i. c. 23 Shak. Merch. Van. iii. 3. 18. — F. impeneto plant in. (F.,-L.) Cot.— trable, impenetr.-ible ;' Cot. Der. P. L. xi. 23. — F". implanter, to implant, to fix, or set into See Im- (3) and Penetrate. See Im- (i) and Plant. impenetrahl-y, Milton, P. L. vi. 400 impenelrabili-ty. Lat. im- = in, in; and plantare, to plant. P. L.
'
;
;
IMPENETRABLE,
'
IMPLANT,
;
;
;
;
IMPENITENT, not
penitent. (F.,-L.) Sir T. More has both and impenitence; Works, p. 573a. From Im- (3) and Der. impenitent-ly, Penitent. impenitence impenitenc-y, Bible, A. V. heading to Isa. ix. IMPERATIVE, authoritative. (F.,-L.) In Minsheu.-O.F. imperatif, 'imperative, imperious the imperative mood in grammer;' Cot. — Lat. imperaliims, due to a command. — Lat. itnperatum, a comimpenitent
;
;
mand;
neut. of imperatiis, pp. oS imperare, to
and parare, to make ready, order. Der. i/npera-tive-ly and see imperial. in;
See
command. —
Im-
(i)
Lat. im-
=
and Parade.
;
(F.,-L.) Hang on such small imperceptible strings' \jiot things]; Cowley, Davideis, b. iv last line of sect. 25. — F. imperceptible, 'imperceptible;' Cot. See Im- (3) and Perceptible, Perceive. Der. imperceplibl-y, imperceptible-neis, '
;
imperceplibili-ly.
IMPERFECT, not perfect.
- L.)
Really of
Frmch
origin,
;
;
nesf, imperfecl-ion.
relating to an empire. (F.,-L.) M. E. emperial, Gower, C. A. iii. 61, 113. O.F'. emperial (Burguy); later imperial (Cot.). — Lat. imperialis, belonging to an empire. Lat. itnperium, an
—
—
empire. See Empire. Der. imperial-ly, imperial-ism, imferial-ist also (from Lat. imperium) imperi-ous, Hamlet, v. I. 236, Oth. ii. 3. 76
;
to put in peril.
IMPERISHABLE, vi.
(E. ii
;
and F.,-L.)
In Ben Jonson, Probee's second speech. F'rom
;
'
Der. imperishahl-y,
'
In Milton, See Im- (3)
imperithable-ness, imperi>kabil-i-ly.
IMPERSONAL, not personal.
(F.,-L.) In Levins. Ben Jonson
—
treats of impersonal verbs; Eng. Grammar, b. i. c. 16. F. impersonnel, ; ' impersonall Cot. Lat. impersonalis. ' See Im- (3) and Person. Der. impersonal-ly, impersonal-i-ly.
—
IMPERSONATE,
personate or represent a person's qualities. (L.) 'The masques were not only furnished heathen divinities, but often the virtues and vices itnperby the by ionated;' Warton, Hist. Eng. Poetry, sect. Ixi ed. 1840, iii. 400. From Lat. im- = in, used as a prefix ; and personate. See Im- (2) to personify, to
.
.
.
;
and Person.
Der. impersonal-ion.
trifling, rude. (F., - L.) M. E. Chaucer, C. T. 7930. — F. impertinent, impertinent, unfit Cot. — Lat. impertinent-, stem of imperiinens, not belonging to. See Im- (3) and Pertinent, Pertain. Der. impertinence, Milton, p. L. viii. 19s impertinenc-y, K. Lear, iv. 6. 178 impertitient-ly. not easily disturbed. (L.) In Ash's Diet., ed. 177=,. — Lat. impertnrbabilis, that cannot be disturbed. See Im- (3) and Perturb. Der. imperturbahili-ty. impassable. (L.) In Cowley, Ode upon Dr. Harvey, st. ii. 1. 6; and in Milton, P. L. x. 254. — Lat. imperuius, impassable ; the Lat. -7is being turned into E. -ous, as in ardmis, conspicuous, &c. — Lat. im- = in- = E. un-, not per, through and uia, a ;
'
;
:
;
IMPERTURBABLE, IMPERVIOUS,
;
;
way.
.See
Viaduct.
Der.
impervions-ly,
->iess.
IMPETUS,
sudden impulse, violent push. (L.) In Boyle's 138 (R.) — Lat. impetus, an attack, impulse lit. a = imin, on, falling on.' — Lat. upon; and pelere, to seek, tend to, lit. AT, to fall, fly; cf Skt. pat, to fly, E.fnd, to light to fly or fall.on see Im- (2) and Find. Der. impetu-ous, Spenser, F.Q. iii. 9. 16, from F. impetueux, which from Lat. impetuosus impetu-ous-ly, impetu-
Works,
vol.
i.
Boyle's Works, cited (without a reference) by Todd. — Lat. implicatus, pp. of implicare, to infold, involve. — Lat. im- = in, in; and plica, a Der. implicat-ion, from F. implication fold. See Im- (-) and Ply. also implicit, Milton, P. L. vii. 323, from Lat. implicitus, pp. ol implicare implicit-ly, -ness and see imply. to entreat, beg earnestly. (F.,-L.) In Spenser, F. Q. iii. II. 18; used as a sb., id. ii. 5. 37. — F. implorer, 'to im= plore;' Cot. — Lat. implorare, to implore. — Lat. im- in, on, upon; ;
;
IMPLORE,
Im- (i) and Deplore. Der. implor-ing-ly. mean, signify. (F., — L.) 'It implyetk first repugMore, Works, p. 1 127 b. A coined word from Im- (1) and Ply, as if from an O. F. implier but the O. F. form was imDoublets, pliquer, a doublet of the more orig. form emploier. and plorare,
IMPLY,
to wail. See
to
;
;
implicate, q.v.
;
employ, q. v.
IMPOLITE, and Polite.
never saw such impolite con;' Drummond, Trav. (let. 3. Lat. impolitus, unpolished, rude. See Im- (3)
not polite. (L.)
fusion at any country
Der.
wedding
—
'
I
in Britain
impolite-ly, -ness.
IMPOLITIC,
not politic. (L.,-Gk.) 'They [the merchants] Bacon, Report on the Petition of the Merchants (R.) Spelt impoliiick in Phillips and Kersey. From Im- (3) and Politic. it
Der.
impoliticly;^
im-politic-ly.
IMPONDERABLE, without sensible The
word
older
c. 5. §
imponderous
Sir T.
;
'
p.
;
VP
;
Modem.
weight. (L.)
Browne, Vulg Errors,
b.
ii.
From Im-
10.
IMPORT, — L. Latin.
is
(3) and Ponderable or Ponderous. to bring in from abroad, to convey, signify, interest.
or L.) In the sense to bring in from abroad,' the word It importeth also playne and open blasphemy Sir T. Works, More, pp. 325, 326a. — F\ importer; ce\a. i?nporte moult, that imports much, that is of great consequence;' Cot. — Lat. importare, to import, bring, introduce, cause. — Lat. im- = in, in; and portare, to carry see Port (i). Der. import, sb. import-ant, L. L. L. v. i. 104, from F. important, pres. pt. imporlant-ly importance, Wint. Ta. v. also import-er, import-at-ion. 2. 20, from F. importance intolerable. (F.,-L.) Obsolete. In the Prayer of Manasscs (A. V.) Spenser, Y. Q. ii. 8. 35 and earlier, in Chaucer, C. T. 9020. — F. importable, intoUerable Cot. — Lat. importabilis, that cannot be borne. See Im- (3) and Port (i). to molest, urge with eager solicitation. (F.,-L.) Formed from M. E. In Ant. and Cleop. iv. 15. 19 Meas. i. i. 57. importune, adj., molesting, troublesome; cf. 'And for he nill be importune Unto no man, ne onerous;' Rom. of the Rose, 5635. — O.F. importunate, urgent, earnest with, troublesome importuyi, Cot. — Lat. importunus, unfit, unsuitable, troublesome, grievous, rude. (3. The Lat. importunus (with prefix im- = iu- = ¥,. un-, not) and opportvnus (with prefix ob) are both related to Lat. partus, a harbour, of which the orig. sense was rather approach or access so that /'m/)or/;«n;j = hard of access, unsuitable,
is
'
;
'
;
'
'
;
;
;
IMPERTINENT, not pertinent,
impertinent
;
;
do
not perishable. (F.,-L.) unperishable Cot.
435. — t. imperishable,
and Perish.
IMPLEMENT,
1744), p. 76 (Todd).
imperi-ous-ly, imperi-ovi-ness.
Magnetic Lady, at the end of Act Im- (i) and Peril. P. L.
urge a plea or suit at law. (F., — L.) In Acts, xix. 38 (A. v.); and Fuller, Hist, of Waltham Abbey, § 16 (p. 10, ed. l6i;5). See Im- (1) and Plead. Der. implead-er. a utensil, tool. (Low Lat., -L.) In Hamlet, i. 1. 74. — Low Lat. imple/nenium, an accomplishing; hence, means for accomplishing. — Lat. implere, to fill, discharge, execute. — Lat. iin= in, in and plere, to fill- y'PAR, to fill see Im- (2) and Full. IMPLICATE, to involve. (L.) Cot. has implication, to transthe verb is later, in Ash's Diet. ed. 1775, and in late F. implication
nance:' Sir T.
IMPERIAL,
IMPERIL,
iinplatit-at-ion.
IMPLEAD, to
;
(F.,
but conformed to the Latin spelling. M. E. imparfit, inparjit, inperChaucer, tr. of Boethius, b. iii. pr. 9, P. Plowman, B. xv. 50 1. 2291. — O. F. imperfeit (Burguy) imperfaict (Cotgrave). — Lat. imSee Imand perfecim. Perfect. Der. imperfect-ly, imperfect(3)
fit ;
Der.
;
IMPERCEPTIBLE, not perceptible.
2
'
'
'
;
;
IMPORTABLE,
;
;
'
;
'
IMPORTUNE,
;
;
'
'
;
;
ate-ness.
IMPOSE,
palm off. (F., — L.) In Spenser, F". Q. v. 8. 49. — F. imposer, 'to impose;' Cot. — F. !m- = Lat. want of piety. (F.,-L.) In Shak. Much Ado, iv. i. im- = in, on, upon; and poser, to place; see Im- (i) and Pose. 105. — F. impietc, 'impiety;' Cot. See Im- (3) and Piety. And Der. impos-ing, impos-i?ig-ly. see Impious. a laying on, tax, deception. (F.,-L.) 'The to strike or fall against. (L.) 'Impinge, to hurl or second cause of ihimpoficioun;' Remedie of Love, st. 64; a ijth-cent. throw against a thing Blount's Gloss., ed. 1678. — Lat. impingere, poem, pr. in some edd. of Chaucer. — F. imposition. — L&t. acc. impp. impactus, to strike upon or against. — Lat. im- = in, on and pan- positionem, from nom. imposilio, a laying on. — Lat. imposi/us, pp. of gere, to fasten, also to strike. — y'PAK, to fasten; see Im- (2) and imponere, to lay on. — Lat. im- = in, on and ponere, to put, lay see Peace. Der. impact, q. v. Im- (i ) and Position. Der. from same source: impost, from F. imnot pious, wicked. (F.,-L.) In Shak. Haml. i. 2. post, 'an impost, custom (Cot.), which from Lat. pp. impositus impost94. Coined from Im- (3) and Pious. [The O. F. word is inipie.'] or. Temp. i. 2. 477, from Lat. impostor, a deceiver impost-ure. Hall's; Der. impious-ly, -ness and see impiety. jChron, Hen. VI, an. 26, from F. imposture, imposture, guile (Cot.).;
ous-ness
,
to lay upon, enjoin, obtrude,
impelu-os-i-ty.
IMPIETY,
IMPOSITION,
IMPINGE,
;
'
;
;
IMPIOUS,
;
'
;
;
;
'
'
; '
'
IMPOSSIBLE. IMPOSSIBLE,
not
(F.,-L
possible.
)
impossible,
Chaucer, C. T. 6270, 9483. — F. impossible, impossible; Cot. — Lat. impnssihilis. See Im- (3) and Possible. Der. impossibili-fy. 'A boyle or an abscess. (F.,-L.,-Gk.) imposthitme Sir T. Elyot, Castel of Helth, b. ii. c. 25. Also (better) spelt apostume, as in Cotgrave. — O. F. apostume, an apostume, an Cot. Also (better) spelt inward swelling full of corrupt matter aposteme; Cot. — Lat. aposlema, an abscess. — Gk. dnuaTrjfxa, a standing away from hence, a separation of corrupt matter. — Gk. dno, from, cognate with E. of, njf; and arr]-, base of i'aTTjfii, I set, place, stand, from y'STA, to stand. See Apo- and Stand. Der. itnposthinn-nte, impos!hmn-at-ion. €S" Here the prefix im- is due to mere cor'
'
IMPOSTHUME,
'
;
'
;
ruption
so also in impoverish.
;
IMPOSTOR, IMPOST IMPOTENT, not potent,
;
see under
Imposition. M. E.
(F.,-L.)
impotent; Lat. impoten/em, 383. — acc. of impolens, unable. See Im- (3) and Potent. Der. impotently, impotence, impolenc-y. to put into a pound, as cattle. (E.) In Shak. Hen. V, i. 2. 160. From Im- (i) and Der. impound-age. (2). to make poor. (F.,-L.) Him and his subDrayton, Barons' Wars, b. v (R.) And in jects still impoverishing Minsheu. corruption from O. F. appovriss-, base of pres. part, of appovrir, 'to impoverish, begger Cot. Cf. 'appovrissement, an impoverishment, beggering;' id. — F. a/>- = Lat. ad, towards; and O. F. povre, poor. For a similar corruption of the See Poor. Der. impoverish-ment (Cotgrave). prefix, see Imposthume.
Gower, C. A.
feeble.
F. impotent, 'impotent;' Cot.
iii.
—
IMPOUND,
Pound
IMPOVERISH,
'
;
'
A
;
'
%
IMPRACTICABLE,
not practicable. (Low Lat.-Gk.) In Phillips, ed. 1706, and Kersey, ed. 1715. From Im- (3) and Prac-
Der.
ticable.
impraciicabl-y, impracticable-ness, impracticabili-ty.
IMPRECATE,
The sb. imprecation to invoke a curse on. (L.) (from F. imf recalion) is in earlier use than the verb, and is given in Minsheu. So too: 'the imprecation of the vestall nun Tuccia;' Holland, tr. of Pliny, b. xxviii. c. 2. — Lat imprecatus, pp. of imprecari, and precari, to to call down by prayer. — Lat. im- = in, upon, on pray. See Im- (2) and Pray. Der. imprecat-ion (see above) im;
;
precat-or-y.
IMPREGNABLE, not
to be taken or seized upon. (F.,-L.) and strong holdes;' SirT. Elyot, The Governour, b. i. c. 27. [The g is inserted much as in sovereign, and was no doubt once silent.] — O. F. itnprenable, 'impregnable; Cot. — F. !;«- = Lat. im- = in-, negative prefix and F. prendre, to take, from Lat. prehendere, to seize. See Comprehend and Get. Der. impregnabl-y, '
Impreignable
cities
;
IMPREGNATE, to render pregnant.
Milton uses impregn, P. L. iv. 500, ix. 737; this is a mere abbreviation, not a true F. form. — Lat. impriBgnatus, pp. of an (unused) imprcegnare, to make pregnant.— Lat. im- = in, in; and prctgna-, seen in prcEgnans, prcegnas, pregnant. See Im- (2) and Pregnant. Her. impregnat-ion. IMPRESS, to imprint, make an impression, press. (L.) M.E. impressen, Chaucer, Troil. iii. 1543; Gower, C. A. i. 257. The sb. impression is in Chaucer, C. T. 3613. — Lat. impressare, frequentative of (L.)
— Lat.
im- = in, upon; and premere, to press. Der. impress, sb.. Two Gent. iii. 2. 6 imprese, from Ital. impresa, an emprise, also, an emblem. Rich. II, impress-ion, Gower, C. A. ii. 14 impress-ible, impress-ibl-y, iii. I. 25 impress-ible-ness, impress-ive, impress-ive-ly, impress-ive-ness. But
imprimere, to impress.
Im-
(2)
and Press.
;
;
;
^
impress-ment, a seizing of provisions or sailors for public service, is a coined word from the press in Press-gang, q. v. to print upon, impress deeply. (F., 'Imprinted L.)
IMPRINT,
that feare so sore
—
in
theyr imaginacyon
;'
More, Works, ii96d
Sir T.
From Im- (i) and Print. Der. The O. F. word is empreindre.
[not 1197].
word).
IMPRISON,
propriety, in Selden's Illustrations to Drayton's Polyolbion, from im- antl propriety.
s.
2 (R.),
IMPROPRIATE,
' to appropriate to private use. (L.) Canst thou impropriate to thee Augustus' worthy praise?' Drant, tr. of Horace. Ep. to Quinctius (Ep. i. 16, 1. 29). Coined from Lat. im- — in, in, hence to (a person) and propriare, to appropriate. — Lat. proprius, one's own; see Im- (2) and Proper. Der. impropriat-ion. to make better. (F.,-L.) In Shak. Jul. C»sar, ii. 'Approve and improve, approvement and improvement, are I. 159. used in our old law as respectively equivalent Richardson. See Blount's Nomolexicon. Improve is a coined word, made with the = prefix im- ( Latin in, in) instead of with the prefix ap- ( = Lat. ad ) but with much the same sense as approve. The latter part of the word is therefore E. prove, F. prouver, Lat. probare. See Approve and Prove. Der. improv-able, improv-abl-y, improv-able-ness, improving-ly, improve-7nen>. Bacon, Essay 34, Of Riches. not provident. (L.) In Shak. i Hen. VI, ii. I. 58. From Im- (3) and Provident; see Provide. Der. ;
IMPROVE,
;
'
IMPROVIDENT,
Doublet, imprudent.
improvident-ly, improvidence.
IMPROVISE,
extemporaneously, bring about on a sudden. (F., — Ital., — L.) Quite modern. Not in Todd's Johnson. — F. im/iromer. — Ital. improvvisare, to sing extempore verses. — Ital. improvviso, sudden, unprovided for. — Lat. improuisus, unforeseen.— Lat. im- = in-, negative prefix; and protd^us, pp. of prouidere, to fore-
Im-
See
see.
improvis-al-ion
(3)
we
;
Eng. Literature,
to
recite
and Provide.
Der. improvi>-er,
i7nprovis-a/e,
even find improvis-at-ise. Chambers, Cyclop, of
499, col. 2. prudent. (F., - L.) In Cotgrave. Milton has imprudence, P. L. xi. 686. — F. imprudent, imprudent ;' Cot. — Lat. imprudent-, stem of imprudens, not prudent. See Im- (3) and Prudent. Der. imprudent-ly, imprtidence. shameless. (F.,-L.) In Spenser, F. Q. iii. 12. 5. — F. impudent, impudent Cot. — Lat. impudent-, stem of impudens, shameless. — Lat. im- = in- = ¥.. un-, not; and pndens, modest, jiroperly pres. part, of pudere, to feel shame (a word of doubtful origin). Der. impudeni-ly impudence, from F. impudence, impudence (Cot.). to attack, call in question. (F.,-L.) In rather early use. M.E. impugnen; P. Plowman, B. vii. 147. — F. impugner, to impugne, fight or stirre against;' Cot. — Lat. impugnare, to fight against. — Lat. im- = in, against; and pugnare, to fight. See Im- (l) and Pugnacious, Pugilism. Der. impugn-er. impugn-able. ; see Impel. ' safety from punishment. (F., - L.) As touching both the impunitie and also the recompense of other the informers Holland, tr. of Livy, p. 1035 (R.) and in Cotgrave. — F. impunite, impunity Cot. — Lat. impunitatem, acc. of impunitas, impunity. Lat. impuni-, crude form of impunis, without punishment. — Lat. 2m= ^V^- = E. un-, not and pana, penalty. See Im- (3) and Pain. not pure. (F., — L.) 'Impure and uncleane Tyndall. Works, p. 193, col. 2. — F. impur, 'impure;' Cot. — Lat. !>npurus. .See Im- (3) and Pure. Der. impure-ly, impure-ness, impuri-ty, Shak. Lucrece, 854. to place to the account of, reckon against as a fault, ascribe, charge. (F., — L.) In Levins. Th' j'm/iu/erf blame ;' Spenser, F. Q. ii. I. 20 — F. impufer, 'to impute, ascribe, or attribute unto ;' Cot. — Lat. imputare, to bring into a reckoning. — Lat. im- = in, in and putare, to reckon, suppose, orig. to cleanse. — Lat. putus, cleansed, pure from the same source as purtts, pure. See Im- (i) and Pure. Der. imput-er, imput-able, imput-abl-y, imput able-ness, imputabd-i-ty ii.
IMPRUDENT, not
'
IMPUDENT,
;
'
'
'
'
;
IMPUGN,
'
IMPULSE, IMPULSION, IMPULSIVE IMPUNITY,
;
impregnabili-ty.
See
285
IN. M. E
imprint, sb. (a late
prison. '
;
'
;
IMPROBABLE,
'
IMPROMPTU,
,
;
'
'
'
;
IMPROPER,
'
;
;
'
.
'
;
'
—
'
;
IMPURE,
;
'
IMPUTE,
'
;
;
imput-at-ion,
Merch. Ven.
i.
3.
13;
impiit-at-ive, imput-at-ive-ly.
IN,
prep, denoting presence or situation in place, time, or circumstances. (E.) M.E. in; passim. A. S. in; passim. Du. in. \-
—
Icel.
(F.,-L.) M.E. imprisonen, occurring in a note on p. 464 of Rob. of Glouc, ed. Heame. Put for emprison. — O. F. emprisonner, to imprison Cot. — F. em- = Lat. im- = in, in and F. prison, a prison. See Im- (i) and Prison. Der. imprisnn-ment. not probable. (F.,-L.) In Shak. Tw. Nt. iii. Cot. See Im- (3) and Pro4. 141. — F. improbable, 'improbable; Der. bable. improbabl-y, improbabili-ty. off hand a thing composed extempore. (F. - L.) They were made ex tempore, and were, as the French call them, impromptus ;' Dryden, A Discourse on Satire; in Dryden's Poems, ed. L'lmpromptu de Versailles is the 1856, p. 366. — F. impromptu; title of a comedy by Moliere. — Lat. in prompiu, in readiness where promptji is the abl. of promptus, a sb. formed from promere, to bring forward. See In and Prompt. M.'E. improper. not proper. (F.,-L.) TmproGower, C. A. i. 2 1 — F. impropre, unproper perlich he demeth fame Cot. From Im- (3) and Proper. Der. improper-ly ; so also to put in
;
-|-
i.
Swed. and Dan.
Irish in (Fick,
i.
Lat.
+ Goth.
in. -|-
Gk.
G.
in. -J-
W.
O.
yn.
a weakened form of en, appearing in Gk. iv, ev-Sov the Gk. ivi seems to be a locative case, and is further related to Gk. dvd, Goth, ana, G. an, E. on see On. y. All from ANA, pronominal base of the third dvd is evidently a case-form of the demonstrative stem, person which is preserved as ana in Sanskrit, as anas ( = Lat. ille) in Lithuanian, and as ona with the same meaning in Church-Slavonic ; Curtius, i. 381. Der. inn-er, from A. S. innera, a comparative adj., in-most, M. E. inemaste (written for inuemest), Castel Grein, ii. 143 of Love, ed. Weymouth, 1. 809 (Stratmann), from A. S. innemest, an authorised form (Bosworth). The form innermost is doubly corrupt, having an inserted r, and 0 substituted for older e the correct form is innemest = A. S. innemest above. Even this is a double superlative, with the suffix -est added to the formative ?n which in itself denotes the superlative (as in Latin pri-m-us); see this explained under Aftermost, Foremost. Similarly inmost should rather have been i.
486).
-f-
in. -|-
ivi, iv.
p. In is
;
;
'
;
'
;
;
inmest. -in
;
Der. (continued)
:
in-as-much, in-so-tnuch
in-ward, q. ;
v.
;
in-ter-, in-tro-
also tkere-in, where-in, also inn, q. v. ;
ivilh.-
286
INCARNATION.
IN-.
IN-
(i), prefix, in. (E.)
and
K.,
merely the prep.
is
brea:he, in-bred,
In some words, the prefix Exx. i?i in composition.
in- is
purely
in-born, in-
:
in-land, in-lay, in-let, in-ly, in-mate, in-^ide, in-sigh',
INAPT,
'
api-ly, inapt-i-tude.
:
^
;
;
;
'
;
:
capable, in-certainiy, in-clement, in-compatible, &c.
comes m and
In-
•[[
(3) be-
before gn, as in i-gnohle il- before /, as in il-legal; im- before ir- before r, as in ir-rational. p. as in im-mense, im-pure lack of ability. (F., _ L.) M. E. inabylite in Goodly Balade, a poem wrongly ascribed to Chaucer, 1. 61 ; see Chaucer's Works, ed. Morris, vi. 277. See In- (3) and Able. In Shak. Temp, not accessible. (F.,-L.) ii. I. 37. — F. inaccesiible Cot. From In- (3) and Accessible ; see ;
;
INABILITY,
A
;
INACCESSIBLE,
;
Accede.
Der.
inacceisible-ness, inaccesiibili-ly.
INACCURATE, ments in
; '
not accurate. (L.) Warburton, Divine Legation, b.
Bailey's Diet., vol.
Dep. inaccurate
ii.
ed. 1731.
INACTION, want of action.
(F..-L.)
(3) and Action ; see Act. in-ac iviy. Swift, Horace, b. iv, ode 9.
INADEQUATE, not adequate. (
3)
Inaccuracy
6 (R.)
From In
From In-
In-
s.
is
and Accurate.
(3)
inaccuracy.
ly,
In Bailey, vol.
Der.
inact-ive,
ii.
ed. 1731.
i/iactive-ly
;
From
(L.) In Phillips, ed. 1706.
and Adequate. Der. inadeqnate-ly, inadequale-ness, inadequac-y.
INADMISSIBLE, not admissible.
(F.,-.L.) In late use. Used a Regicide Peace, let. I, note (R.) — F. inadmissible, ' unatlmittable Cot. From In- (3) and Admissible see Admit. unattentive, heedless. (L.) Spelt inadvertnnl in Bailey, vol. ii. ed. 1731. Inadvertence is in earlier use ; Coles' Diet., ed. 1684; inadvertency in Bp. Taylor, vol i. ser. 5 (R.) Inadvertent is of Lat. origin inadvertence is from the F. inadvertence, inconsideralion Cot. See In- (3) and Advert. Der. inadvertent-ly also in-adverie'ice, in-advertenc-y, as above. not alienable. (F.,-L.) In Phillips, ed. 1706. — F. inalienable, unalienable;' Cot. From In- (3) and Alienable
by Burke,
On ;
'
;
INADVERTENT,
'
;
;
'
;
INALIENABLE, '
;
see
Alien.
INANE, distance,
empty, void,
silly, useless.
or bulk, in the great inane
(L.) '
[i. e.
We
speak of place, void, used as a sb.] '
;
On Human
Underst. b. ii. c. 15. s. 7. [Not from F., but suggested by F. inanife, 'emptiness, inanity' (Cot.), which is from Lat. inanitatem, acc. of inanitas, emptiness.] — Lat. inanis, void, empty, the prefix is almost p. The Lat. inanis is of uncertain etymology certainly in-, with a neg. force ii-nis would appear to be from y' AK. but the sense is not clear. Der. inan-i-ty inan-it-ion, q. v. lifeless. (L.) Inanimate, wilhoni life;' Blount's Gloss., ed. 1674. — Lat. inanimalus, lifeless. See In- (3) and Ani-
Locke,
;
;
;
INANIMATE,
mate.
'
Der. inanimat-ion.
INANITION, emptiness, exhaustion from lack of food.
(F.,
— L.)
Repletion and inanition may both doe harme Burton, Anat. of Melancholy, p. 235 (R.) — F. inanition, 'an emptying;' Cot. Fonned from pp. inanitus of Lat. inanire, to empty ; from inani-, crude form of inanis, empty. See Inane. not applicable. (L.) Bailey has inapplicableness, vol. ii. ed. 1731. From In- (3) and Applicable; see '
'
;
INAPPLICABLE,
Apply.
Der.
in Todd's Johnson. preciate.
not appreciable. (L.)
From In-
(3)
see
;
not in Todd's Johnson.
From In-
(3)
and
Approach.
INAPPROPRIATE, not In-
(3)
A
late
and Appreciable
INAPPROACHABLE, not approachable. w ord
;
Doublet,
inept, q. v. (a better form). ' distinct. (L.) The wiarWa/e
From In-
c;;/n/i«, indistinct. ly, -ness
(3)
word ;
;
see
not
Ap-
sounds
— Lat.
of music;' Giles Fletcher, Poems; Pref. to the Reader.
and Articulate. Der.
;«fir/!-
inarticidate-
inarticulat-ion.
;
INARTIFICIAL, without artifice. (L.) An inartificial argument;' SirT. Browne, Vulg. Errors, b. i. c. 7. § 2. — Lat. inartificialis, not according to the rules of art. From In- (3) and Artificial see Artifice. Der. inartificial-ly. seeing that. (E.) Merely the three words in as much run together. It does not appear to be in early use, but to have been suggested by the older phrases forasmuch as (Luke, i. i, A. v.), and by as much as. Cf. be als tnoche as that ry vere may serve = by as much as that river, &c.; Mandeville's Travels, ed. Halliwell, See Miitzner's Engl. Gram. ii. 457. p. 45. '
INASMUCH,
'
'
INATTENTION,
indolence and inattention
and Attention
;
lack of attention. (F., _ L.) among us ;' Tatler, no. 187.
'
The
universal
From In- (3)
see Attend. Der. inattent-ive, inattent-ive-ly. not audible. (L.) In Shak. All's Well, v. 3. 41.
INAUDIBLE,
Audience.
See In- (3) and
INAUGURATE,
Der.
inaudihl-y, inaudibili-'y.
enter upon or invest begin formally. (L.) The seat on which her kings inaugurated we.x^;' Drayton, Polyolbion, s. 17. Properly a pp., as in 'being inaugurate and invested in the kingdoms;' Holland, tr. of Livy, p. 14 (R.) 'When is the inauguration 'i' Beaum. and Fletcher, Valentinian, v. 5. I. — Lat. inauguratus, pp. of inaugurare, to consult the divining birds, practise augury, inaugurate. — Lat. in- = prep, in, for, towards; and augurare, to act as augur. See In- (2) and Augur. Der. i«(77/o'«ra^!on (see above) inaugurat-or inaugural. not auspicious. (L.) In Shak. Romeo, v. 3. III. See In- (3) and Auspice. Der. inauspicious-ly, -?iess. born within one, native. And straight, with E.) inborn vigour, on the wing;' Dryden, Mrs. Anne Killigrew, 1. 191. Coined from in, prep. and born, pp. of bear. See In- (l) and
with an
to consecrate, install,
office formally,
'
;
INAUSPICIOUS,
INBORN,
'
(
;
Bear
So also
(l).
innborinn, inborn.
Icel.
INBREATHED,
breathed in. (E.) 'Dead things with inMilton, At a Solemn Musick, 1. 4. See In- (1) and
;
breathed sense
'
Breathe.
INBRED, bred
within, innate. (E.) 'My inbred enemy;' Milton, in, prep.; and bred, pp. of Breed. to put in a cage. (F., BetteT encage. In Shak. L.) Rich. II, ii. I. 102. — F. encager, 'to incage, to shut within a cage;' Cot. — F. e«==Lat. in, in; and cage, a cage. See In- (2) and Cage. not to be counted. (L.) Do mischiefs P. L.
ii.
From
785.
INCAGE,
—
INCALCULABLE,
incalcidable
ble
;
see
' ;
Burke,
On
Calculate.
'
F'rom In- (3) and Calcula-
Scarcity (R.)
Der. incalcidabl-y. glowing hot. (L.)
INCANDESCENT,
— Lat.
Incandescence
is
in
stem of pres. part, of incandescere, to glow. — Lat. in, towards; and candescere, inceptive Der. incanform of candere, to glow. See In- (2) and Candle. Blount's Gloss., ed. 1674.
incandescent-,
descence.
INCANTATION, a magical charm. (L.) M. E. incanfacion, Gower, C. A. iii. 45. Coined, in imitation of F. words with suffix -tion, from Lat. incantatio, an enchanting. — Lat. incantatus, pp. of See
incan'are, to sing charms.
Enchant.
INCAPABLE,
not capable. (F.,-L.) In Drayton, Moses his Milton, P. L. ii. 140, v. 505 and in Minsheu.— Birth, b. i (R.) From In- (3) and Capable. uncapable Cot. F. incapable, Der. incapabili-ty and see below. want of capacity. (F.,-L.) In Minsheu. Cf. Lat. incapax, incapable. From F. incapacite, 'incapacity;' Cot. ;
;
;
'
'
;
INCAPACITY,
In- (3) and capacit-at-ion.
Payne
Capacity
;
see
Capacious.
Der.
incapacit-ate
;
in-
Burke, Thoughts on the Present Discontents, ed. E. J.
(Clar. Press), p. 63,
INCARCERATE, to
1.
3.
put in prison.
(L.)
In Blount's Gloss,
—
Lat. in, in; and carceratus, pp. of carcerare, to imprison. ed. 1674. Lat. career, a prison a word of uncertain origin. Der. incarcerat-ion.
—
;
INCARNADINE, to dye of a red
colour. (F.,-Ital.,-L.) In see Rich, and Nares. — F. i?icarnadin, carnaItal. incarnadino, bright carnation;' Cot. tion, of a deep, rich, or Also spelt incarna'ino (Florio), carnation or flesh colour ;' Florio. Ital. incarnato, incarnate, of flesh colour. — Lat. as in mod. Italian.
Shak. Macb.
inapplicable-ness, inapf
INAPPRECIABLE,
9
;
'Very inaccurate judgii.
;
INARTICULATE, not
'
;
s. i. let.
^
See In. IN- (2\ prefix, in. (L. ; or F., — L.) In some words, the prefix is in-augura'e, not the E. prep, in, but the cognate Lat. form. Exx. in-carcerate, in carnate, in-cidence, &c. These words are rather numerous, p. Sometimes the Lat. word has passed through F. before reaching E. Exx. in-cise, in-cite, in-cline, in-dication, &c.
In- (2) becomes il- before /, as in il-lusion; iin- before m and p, as in im bue, im-peril ir- before r, as in ir-riga'e. TN-{},), prefix, with negative force. (L. or F., — L.) In numerous words, the prefix in- has a negative force from Lat. neg. prefix in-, which is cognate with E. 7in- (with the same force), O. Irish an-, Skt. an- (frequently shortened to a-), Gk. ava-, av- (often shortened to a-), Zend ana-, an-, a-. p. This negative prefix is piobably identical with the preposition ANA, which appears as Gk. ava, up, Zend ana, up, Goth, ana, up, to, against. Thus the Gk. ava occasionally has the sense of back or backwards,' as in ava-vdjav, to throw the head back in token of refusal, to deny cf. ava. puov, up stream, against whence the negative use may easily have arisen. See the stream And see On, In. Curtius, i. 381. p. In many words, the inLat. word has reached us through the medium of French. Exx.
modem;
Quite
but ineptitude is in dated 1619. From In- (?) ineptitude is a correct spelling, from so too the Lat. adj. is ineptus, not inaptus. Der. in-
Lat. ineptitudo
:
— L.)
not apt. (F.,
Howell, Familiar Letters, b. i. and Apt. Note that
in-inare, install, in-step,i7i-tuiine, in-twist, in-weave, in-wrap, in-wrought.
'
;
ii.
2.
62
'
;
—
'
—
CF.,-L.)
A
late
Approachable
;
incarnatiis, incarnate.
See Incarnation.
INCARNATION, carnacion,
embodiment
Rob. of Glouc.
p. 9,
1.
8.
in flesh.
— F.
(F.,-L.) M. E. — l^ow Lat.
incarnation.
in-
in-
fit. (L.) Late not in Todd. From carnattonem, acc. of incarnatio. — 'La.t. incarnatus, pp. of incarnare, to and Appropriate. Der. inappropriate-ly, inappropriate-ness. ..clothe with flesh. — Lat. in, in; and cam-, stem of caro, flesh. See ;
;;
INCONSEQUENT.
INCASE. Carnal. Der. incarnal-ive, c.
1 1
i.
e.
Merch. Ven. ii. 2. 29, from pp. incarnatus causing flesh to grow, Holland, tr. of Pliny, b. xxvii.
incarnate,
(near end). the
INCASE, same as Encase. INCAUTIOUS, not cautious. and
incautious tread;' Francis,
In-
and
Cautious
INCENDIARY,
tr.
who
one
of Homer, Od. i. 333. You treat adventurous, (L.) of Horace, b. ii. ode i (R.) P'rom In Pope,
tr.
'
Caution.
see
;
Der.
incautious-ly, -ness.
sets fire to houses,
&c. (L.)
'Others
Holland, tr. of Suetonius, p. 238. — Lat. on fire. — Lat. incetulium, a burning. — Lat. tncendere, to kindle. See Incense (l). Der. iucendiar-ism. Much was the knight incensl ;' (i), to mllame. (L.) Spenser, F. Q. v. 3. 36. — Lat. incenstis, pp. of incendere, to kindle, inflame. — Lat. in, in, upon; and candi.re*, to burn (found also in comp. accendere), allied to candi re, to glow. See In- (2) and Candle. Der. incend iary, q. v. incense-men'. Twelfth Nt. iii. 4. 260. M. E. (2), spices, odour of spices burned. (F.,-L.) incense, frankincense eticense, Chaucer, C. T. 2279. — F". encens, Cot. — Lat. incensum, incense, lit. what' is burnt; orig. neuter of !«Der. fran/r-incen^e. censuf, pp. o( incendere see Incense (l). 'Part incentive reed provoking, inciting. (L.) Provide, pernicious with one touch to fire;' Milton, P. L. vi. 519. [Vet not connected with Lat. incendere, to kindle.] — Lat. incentiuus, hence, that provokes or incites. that which strikes up or sets a tune — Lat. incentns *, unused pp. of incinere, to blow or sound an instrument. — Lat. in. into and canere, to sing. See Enchant, Chant.
him
called
.
.
.
tncendiarie
'
;
incemliarius. setting
INCENSE
'
;
INCENSE
'
'
;
;
INCENTIVE,
;
;
INCEPTIVE,
In Phillips' Diet. ed. 1706. beginning. (L.) i-'ormed, with suffix -ive ( = Lat. -iuus), from incept-um, supine of and capere, to seize incipere, to begin, lit. to seize on. — Lat. in, on Der. inceptive-ly; and see incipient. see In- (2) and Capable. And in Shak. Hen. ceaseless. (L.) In Levins. V, ii. 2. 3.S. — Lat. incessant-, stem of inceaans, unceasing. — Lat. in-, negative prefix ; and cestans, pres. pt. of cessare, to cease. See In- (3) ;
;
INCESSANT,
and Cease.
Der.
inces^anl-ly.
impurity. (F., — L.) In early use. 1\L E. i'nces^ Ancren Cot. — Lat. incesius, un204, 1. 20. — P\ i«ces/«, incest chaste.— Lat. in-, not and castas, chaste. See In- (3) and Chaste. Der. incest-ii-ons, Harnlet, i. 2. 157 incesf-n-ons-ly. M. E. inche, Prompt. the twelfth part of a foot. (L.) Parv. p. 261. Older spelling also nnc/ie feower imckene long;' Layamon, 23970. A. S. >«ce Laws of /Ethelberht, 67 in Thorpe's Ancient Laws, i. 19. Lat. iincin, an inch; also, an ounce. See Ounce (1), which is the doublet. Der. inch-meal. Temp. ii. 2. 3
INCEST,
Rivvle, p.
'
'
;
;
;
INCH,
'
;
—
;
;
—
Piecemeal)
Wint. Tale, i. 2. 1S6. Cij- The A. S. y = u, derived from u by vowel-change; the changes from Lat. u to A. S. y, and thence to M. E. i, are quite regular. falling upon, liable to ociur. (F., - L.) In Levins and in Shak. Timon, iv. 1. 21. Also used as sb. — F. incident, 'an incident, circumstance;' Cot. — Lat. incident-, stem of pres. pt. of incidere, to befall. — Lat. in, on and cadere, to fall. See Cadence. Der. incid n -al, -ly, -ness; incidence; incidenc-y, Wint. Ta. i. 2. 403. INCIPIENT, beginning. (L.) A late word. 'Incipient apoplexies Boyle, Works, vol. iv. p. 641 (R.) — Lat. incipient-, stem of incipiens, pies. pt. of incipere, to begin see Inceptive. Der. (see
;
indi-thich,
INCIDENT,
;
'
;
;
ijicipien'-ly, incil ience.
(F,-L.)
In Kersey, ed. 171 5.
to cut into, gash.
;
'
'
'
;
;
;
;
.
incivility
' ;
Cot.
INCLEMENT,
not clement. (F.,-L.) In Milton. P. L. iii. Cot. From In- (3) and Clement. Der. ittclement-ly inclemenc-y, used by Cot. to translate F. inclemence. to lean towards, bow towards. (F., -L.) M. E. inc'.imn, Cower, C. A. i. 168, 266; also enclinen, Chaucer, C. T. 13908. — P". incliner, 'to incline Cot. — Lat. inclinare, to incline. — Lat. in, tovifards; and clinare"', to lean, cognate with E. lean. See Lean (l). Der. inclin-at-ion, Hamlet, iii. 3. 39, from V. inclination, an inclination,' Cot. ; also inclin-able. Cor. ii. 2. 60.
426.
— F. inclement,
'
INCLOSE,
same
the
287
Enclose. (F.,-L.)
as
In Spenser, F. Q. See Include.
inclos-ure, Milton, P. L. iv. 133. orks, p. 228, In Barnes, to shut in, contain. (L.) Lat. in, in and clnuLat. tncludere, pp. inchrus. to shut in. col. 2. Tiev. inclus-iun ; inclus-ive, (/trf, to shut. See In- (2) and Close (1). Rich. HI iv. I. 59; incbn-ive-ly. 1.
iii.
Der.
31.
W
INCLUDE,
—
—
INCOGNITO,
Keeper. Act
and
— Ital. incognot; and cogniShortened to
in Blount's Gloss,, ed. 1674.
incoxnitus,
unknown. — Lat.
in-,
^
See In- (3) and Cognition.
known.
inco'^.
Kind
In Drydcn,
concealment. (Ital.,-L.)
in
sc. 1;
unknown. — Lat.
nito, tiis,
i.
;
Tatler, no. 2^0.
INCOHERENT,
'Two incoherent and not coherent. (L) uncombining dispositions;' Milton, On Divorce, b. i. c. i. 'Besides the incoherence of such a doctrine;' id. b. ii. c. 2. See In- (3) and Cohere.
Der.
inctihei-enl-h, incoherence.
INCOMBUSTIBLE, incombustible napkins
that cannot be burnt. (L.) Browne, Vulg. Errors, b.
.SirT.
:'
From In-
(3) and Combustible; see combuslible-ness, incombustibili-ly.
INCOME, gain,
'
Stories of
iii. c.
Combustion.
14. § 3. in-
Der.
Properly, the 'coming in,' Pain pays the income of each precious thing;' .Shak. Lucrece. 334. I'rom In- (i) and Come. In not commensurable. (F., - L.) 1'". Blount's Gloss., ed. 1674. — incommensurable, unmeaiurshXe Cot. — Lat. incommen
accomplishment, fulfilment.
'
INCOMMENSURABLE,
;''
'
INCOMMENSURATE, vol. From In- (3) and Commensurate. p, 780 (R,) INCOMMODE, to cause inconvenience to. (F., - L.) In Phillips,
Works,
iv,
— F.
incommoder, 'to incommodate, hinder;' Cot. — Lat. »ncommodare, to cause inconvenience to. — Lat. incotnmodus, inconvenient. — Lat. in-, not and commodus, convenient. See In- (3) and Commodious. Der. incommod-i-ous. North's Plutarch, p. 77 (R.) inco7nmod-i-ous-ly, -ness ; also incommod-i-ty, Sir T. Elyot, Castel of Helth, b. ii. c. 31. In not communicable. (F.,-L.) ed. 1706.
;
;
INCOMMUNICABLE,
;
Blount's Gloss., ed. 1674. — F. incommunicable, uncommunicable Cot. See In- (3) and Der. iucommunicabl-y, incommunicable-nc'S, incommvnicabili-ty so also in-cotnmunic-at-ive. In Bailey, not commutable. (F., - L.) vol. ii. ed. 1731. — F. incommutable; Cot. .See In- (3) and Commute. Der. incommntahl-y, incomtnutable-ness, incommutabili-ty. matchless. ( F., - L.) In Shak. Timon, i. I. 10. — F. incomparable, 'incomparable;' Cot. See In- (3) and Compare. Dor. incomparabl-y, incomparable-ness. not compatible. (F.,-L.) In Beaum. and F'letcher, P'our Plays in One, Triumph of Love, sc. i, 1. 7. — F. ;' incompatible, 'incompatible Cot. From In- (3) and Compatible. Der. incompatibl-v incompalibil-i-ty, from F. incompalibilitc (Cot.). not competent. (F.,-L.) In Minsheu.V. incompetent, incompetent, unfit See In- (3) and ComCot. petent. Der. inconipetenl-ly, incompetence also i/icompetenc-y used bv Cot. to translate F. incompetence. ' not complete. (L.) most imperfect and incompleal divine Milton, Animad. upon Remonstrants Defence against Smectymnuus (R.l — Lat. incompletus. See In- (3) and Complete. Der. incmjlete-ly. -ness. not to be comprehended. (F.,-L.) 'How incomprehensible are his waies;' Frith, Works, p. 84, col. 2, And see Bible Wordbook. — F. incomprehensible; Cot. last line. '
Commune. ;
INCOMMUTABLE, INCOMPARABLE,
INCOMPATIBLE, ;
INCOMPETENT,
;
'
'
,
;
INCOMPLETE,
A
'
(F.,-L.) 'But I must be incised first, cut, and opened;' Beaum. and Fletcher, Mad Lover, ii. 1. 17.— F. inciser, to cut into, make an incision Cot. — Lat. incisus, pp. of incidere, to cut into. — Lat. in, into; and ccedere, to cut. See In- (2) and Caesura. Der. incis-ion, L. L. L. iv. 3. 97, from F. incision (Cot.) incii-ive, from F. incisif, cutting,' Cot. incis-ive-ly, incis-iveness inci^-or, from Lat. incisor incis-or-y. INCITE, to rouse, instigate. (F., - L.) In K. Lear, iv. 4. 27. - F. inci'er, 'to incite;' Cot. — Lat. incilare, to urge forward. — Lat. in, towards, fonva:ds; and citare. to urge. See In- (2) and Cite. Der. incite-ment, from V incitement, 'an inciting,' Cot.; incit-at-ion, Sir T. More, Works, p. 551 c. INCIVIL, uncivil, rude. (F.,-L.) In Shak. Cymb. v. 5. 292.F. incivil, 'uncivil!;' Cot. — Lat. inciuilis, rude. From In- (3) and Civil. Der. incivil-i:-y. Com. Errors, iv. 4. 49, from F. incivilite, '
*
;
INCIRCLE, the same as Encircle. INCISE,
'
.
unclement
;
'
;
INCLINE,
'
;
'
INCOMPREHENSIBLE,
From In- (3) and Comprehensible ; see Comprehend. Der. incomprehensibl-y, incomprehensibili-ty ; so also incomprehens-ive, incomprehens-ive-ness.
INCOMPRESSIBLE, ii.
ed.
Der.
1
731.
From In-
not compressible
In Bailey, vol.
(L.)
and Compressible; see
(3)
Compress.
incnmpressibili-tv.
INCONCEIVABLE, has inconceivable-ness. vol.
and Conceive.
Der.
not to be conceived. (F.,-L.) Bailey ed. 1 731. coined word see In- (3)
A
ii.
;
inconceivabl-y, inconceivable-ness.
INCONCLUSIVE,
not conclusive.
Todd's Johnson, From InDer, inconcluiive-ly, -nas.
INCONGRUOUS,
(3)
(L.)
and Conclusive
;
late
see
inconsistent, unsuitable. (L.)
Milton, Tetrachordon (R.)
incongruons natures;'
A
— Lat.
word
;
see
Conclude.
'Two
such
incongruvs.
Der. incongru-i-ly, (3) and Congruous see Congrue. Minsheu, and used by Cot, to translate F. incons;ruite. not following from the premises. (L.) Kersey has inconsequency, ed. 1715 Bailey has inconsequenlness, vol. inconsequens, inconsequent. ii. ed. 1 731. — Lat. inconseguen'-, stem See In- (3) and Consequent. Der. incomequent-ly, -ness incon-
From In-
;
in
INCONSEQUENT,
;
;
sequence, inconsequenc-y
;
also incon'equent-ial, incon. equenl-ial-ly
;
.
.
INDEBTED.
INCONSIDERABLE.
288
INCONSIDERABLE, From In-
P. R. iv. 457.
(3)
unimportant. (F..-L.) Tn Milton, and Considerable; see Consider. Shak. K. John, ii. 67 inomider-ate-ly,
Der. So also inconsider-ate, ; incomider-ate-ness ; inco>isider-at-ion, in Cotgrave, to translate F. inconiiderafion.
INCONSISTENT, not
consistent. (L.) Though it be inconwith their calling;' Howell, Foreign Travel, ed. 1642, s. 18 ed. Arber, p. 76. From In- (3) and Consistent; see Consist. '
sislent
Der.
;
incnubiitent-ly, inconsistence, inconsistenc-y.
INCONSOLABLE,
In Minnot to be consoled. (F.,-L.') sheu.— F. i«mHso/ciWf, 'inconsolable;' Cot. — hat. inconsolabilis. See In- (3) and Console. Der. inconsolabl-y not constant. (F.,-L.) 'Inconstant man;' Spenser, F. Q. i. 4. 26. — F". inconstant, 'inconstant;' Cot. See In- (3) and Constant. Der. incotistant-ly; inconstanc-y, used by Cot. to
INCONSTANT,
INCONSUMABLE, by
lire;
'
Coats, that cannot be consumed. (L.) Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. iii. c. 14. § 4. '
A coined wortl. See In- (^) and Consume. INCONTESTABLE,"not contestable. (F.,-L.)
'By necessary Locke, Of consequences, as inconleslable as those in mathematicks Fluman Underst. b. iv. c. 3. s. 18 vR.') — F. incontestable, 'not to be ; Der. contested or stood on Cot. See In- (3) and Contest. ;
'
'
incon/establ-v.
INCONTINENT
(i), unchaste. (F.,-L.) In Shak. As You Like It, V. 2. 43 Timon, iv. I. 3. — F. incontinent, 'incontinent, immoderate Cot. — Lat. incontinent-, stem of incon/inens. — Lat. in-, not and conlinens, containing, pres. pt. of continere, to contain. See In- (3) and Contain. Der. incontinent-ly incontinence, used by ;
;
'
;
Cot. to translate F. incontinence ; also incontinenc-y, spelt incontinencie in Sir T. More, Works, p. 297 g. In Spenser, (2), immediately. (F.,-L.) F". Q. i. 9. 19 Shak. Oth. iv. 3. 12.— F. incontinent, adverb, incontinently, instantly Cot. Lit. immoderately' ; and due to the word above. Der. incniinent-ly, Oth. i. 3. 306. ' not to be controlled. (F., - L.) An incontroiilable conlormity Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. iv. c. 12. § 1^. coined word. See In- (3) and Control. Der.
INCONTINENT
'
;
;
from
See Crass.
crassus, thick.
Der.
incra'n-
ation, incrassnt-ive.
INCREASE,
grow
to
—
augment. (F., L.) Earlier, eucresen. Chaucer,
in size, to
-M.
E.
in-
C.T. 13394. — Norman F. encreser* (unauthenticaled), to increase; of which the component parts are found. — F. en, m and Norm. F. creser, to grow. •Un arbresu ki eu munt lu cresant' = a small tree which was irroiving on the mount; Vie de St. Auban, ed. Atkinson, 1172. Cf. O. F. creisser, given in Roquefort, though the usual form is croiflre (mod. Prompt. Parv.
creten.
p. 261.
;
also Prov. creisser, Bartsch, Chrest. Provenfale. — Lat. .See increase. — Lat. in, in; and crescere, to grow. In- (2) and Crescent. Der. increase, sb., Bible, 1551, Ezek. xxxiv. And see incremen' 27. croilre);
F".
to
increscere,
INCREDIBLE, nut
ciedible.
'Reioysyng
(F.,-L.)
incredibly;''
Shak. Tarn. Shrew, ii. (R.) Lat. incredibilis. From In- (3) and Credible see Creed. Der. incredibl-y, incredibili-ty, so also incred-ul-ous, 2 Flen. IV, 5. 154, from Lat. incredulus, by change of -us to -ons as in numerous other instances; incredulous-ly ; increduiiSir T. Elyot, The Governour, b. ii. c. 308.— F. incredible, 'incredible ;' Cot.
2
;
—
translate F. incom/ance. inconstimable
crassare, to thicken,
'
'
INCONTROLLABLE,
;
from F.
ty,
increduli/e,
'
incredulity,' Cot.
INCREMENT, increase. Prophesying,
Used by Bp. Taylor, Liberty of Levins, ed. 1570.—
(L.)
'Increment, incrementum
§ 16.
;
'
Lat. incrementitm, increase. F'ormed with suffix -mentum from incre-, base of increscere, to increase. .See Increase. In Minsheu and the same as Encroach. (F.) ill Cotgrave, to translate O. F. enjainber. 'The chapell is to cover with a crust. (F.,-L.) incrusted with such precious materials ' Evelyn, Diary, Nov. 10, 1644. ' Levins, ed. 1570. — ¥. incruster, 'to set a Incruslate, incrustare scab or crust on ;' Cot. — Lat. incrustare, to cover with a crust. — Lat. in, on and crusta, a crust. See In- (2) and Crust. Der. incrustatBetter than encrust. ion, Blount's Gloss., ed. 1674. The verb is to sit on eggs to hatch them. (L.) late, and suggested by the sb. incubation. The daily incubation of Lat. incubatus, ducks;' Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. iii. c. 7. § See Incubus. Der. pp. of incubare, to lie upon, sit upon eggs.
INCROACH,
;
INCRUST,
;
'
;
;
INCUBATE,
'
;
'
A
incontroUahl-v.
INCONTROVERTIBLE, not T. Browne, Vulg. Errors, b. vii. c. See In- (3) and Controversy.
to be gainsaid.
In Sir
(L.)
4 [iiot c. 23]. A coined word. Der. incontrovertibl-y, incontrovert-
13. §
INCONVENIENT, not suitable,
incommodious. (F.,-L.) 'I vvene that none inconuenietit shalt thou finde betwene Goddes forweting and libertie of arbitrement Test, of Love, b. iii in Chaucer's Works, ed. 1561, fol. 310 ,misnnmbered 309] back, col. i, 1. 7. Withouten any inconuenience thereof to folow id. fol. 317, col. I, 1. 22. — F. inconvenient; Cot. — Lat. inconnenient-, stem of inconneniens, unsuitable. See In- (3) and Convenient. Der. inconvenient-ly, ;
'
;
'
;
'
inconvenience, inconvenienc-y.
INCONVERTIBLE,
not convertible. (L.) 'And accompanieth the inconvertible portion Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. ii. c. 5. § 8 [reference in R. quite wrong]. — Lat. inconuerlibilis, unchangeable.
See In-
(3)
and
'
Convert.
Der.
inconvertibili-ty.
not convincible. (L.) 'Yet it is not much less injurious unto knowledge, obstinately and inconvincibly [inconvincedly, R.] to side with any one Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. i. c. 7. § 6. coined word ; from In- (3) and Convince. Der. '
A
inconvincibl-y.
INCORPORATE, to
form into a body. (L.) ; In Shak. Romeo, Orig. a pp. as in Mids. Nt. Dr. iii. 2. 208 ; and much earlier (spelt incorporat) in Trevisa, tr. of Higden, i. 329. — Lat. incorporaliis, pp. of incnrporare, to furnish with a body. — Lat. in, in ; and corpor-, stem of corpus, a body. See In- (2) and Corporal (2). Der. incorJorat-ion, SirT. More, Works, p. 1045 h so also incorpor-eal, Milton, P. L. i. 789 incorpor-eal-ly. not correct. (F.,-L.) In Hamlet, i. 2. 95.F. incr,rrecl, 'incorrect;' Cot. — Lat. incorrectus, uncorrected. See In- (3) and Correct. Der. incorrect-ly, -ness so also incorrigible, in Minshtu, and used by Cot. to translate F. incorrigible incorrigible; ii.
.y^KUP
to
'
go up and down
;
to enforce
see
Hop
Hump.
(i).
by admonitions. (L.)
'
To
inculcate,
inculcare Levins. — Lat. inculcatus, pp. of incnlcare, lit. to tread in. — Lat. in, in and calcare, to tread. See Calk. Der. inculcat-ion. ' As one that was inculpanot culpable. (L.) ble; Chapman, Homer's Iliad, b. iv. 1. 103 and in Minsheu. — Lat. '
;
;
INCULPABLE, '
;
inculpabili--.
See
In
INCULPATE,
(3)
and Culpable.
to
bring
Der.
inculpabl-y.
Quite modern. (L.) Lat. inculpare, to bring blame upon, into
blame.
in Todd s Johnson. — Low accuse; Ducange. — Lat. in, upon; and culpa, blame; see In- (2)
Not
and Culpable.
Der.
inculpat-ion, inculpal-or-y.
INCUMBENT, lying upon, resting upon as a duty.
(L.) 'Aloft, incumbent on the dusky air;' Milton, P. L. i. 226. — Lat. incumbent-, stem of pres. pt. of incumbere, to lie upon a nasalised form allied to incubare, to lie upon. See Incubus. Der. incumbent, sb., one who holds an ecclesiastical office, see Minsheu and Blount's Gloss., ed. ;
INCONVINCIBLE,
;
INCUBUS,
Ther is non a nightmare, oppressive weight. (L.) other incubus but he;' Chaucer, C.T. 6462. — Lat. incubus, a nightmare. —Lat. incubare, to lie upon. — Lat. in, upon; and cnbare, to lie down, lit. to be bent down. Cf. Gk. KvnTdv, to stoop down.—
INCULCATE,
ibili-fy.
;
incuhat-ion, incubat-or.
6. 37.
;
;
INCORRECT,
;
nC'S. incorrigihili-ly.
INCORRUPT,
not corrupt. (L.) 'The most iuste and incorrupt iuge [jutlge] Joye, Exposicion of Daniel, c. 7. — Lat. incorruptus, uncorrupted. See In- (3) and Corrupt. Der. incorrupt-ly iyicorri(/i/-ion. Sir T. More, Works, p. I345d; incorrupt-ness; s.ho incorruptible, Bible, 1551, I Cor. xv. 52, from V. incorruptible, Cot. ; incorrupt'
;
;
ibl-y, incorruplible-ness.
1674
;
incumbent-ly, incutnbenc y.
INCUMBER,
the same as Encumber. (F.,-L.) In Minsheu, and in Milton, P. L. vi. 874, ix. 105 1. to become liable to, bring on. (L.) In Shak. Merch. Ven. iv. 1. 361. — Lat. incurrere, to run into, fall into, run upon, attack, befal, occur. — Lat. in, upon and currere, to run. See
INCUR,
;
In-
and Current.
(2^
INCURABLE, man, B.
X.
curabilis.
Der.
incursion, q. V.
not curable. (F.,-L.) M.E. incurable, P. PlowGower, C. A. i. 119. — F. incurable; Cot. — Lat. in327 See In- (3) and Cure. Der. incurabl-y, incurable-ness, ;
inctirabili-ty.
INCURSION,
an inroad, encounter. (F.,-L.) In Shak. i Hen. incursion, 'an incursion, inrode ' Cot. — Lat. incursionem, acc. of incursio, an attack. — Lat. incursus, pp. oi incurrere, See Incur. to attack. to bend, crook. (L.) Suggested by the sb. incurvation, which is in earlier use. 'Incurvation, a crook'niug or bowing;' Kersey, ed. 1715. — Lat. incuruatus, pp. of incuruare, to bend into a curve — Lat. in, in, into; and curuare, lo curve. — 1,3.1. curuus, crooked;
IV,
iii.
2.
108.
— F.
;
INCURVATE,
see
In-
(2)
and Curve.
INDEBTED,
Der.
incurvat-ion.
being in debt. (F.,-L.) In Luke, xi. 4 (A.V.). to make thick. (L.) 'Liquors which time hath M. E. endetted Chaucer, C. T. 16202. — O. F. endetter, endebier, 'to tncrassated mto jellies;' Sir T. Browne, Urn-burial, c. iii. bring into debt;' Cot. — F. en, in, into; and O. F\ dette, debte, a debt. § 3. -Lat. incrasiatus, pp. of incrassare, to make thick. - Lat. in, in, into and iiSee In- (2) and Debt. Der. indebted-ness.
INCRASSATE,
;
;
'
INDIGENOUS.
INDECENT. INDECENT, — F.
indecent,
not decent. (F.,-L.) In Spenser, b. undecent Cot. — Lat. indecent-, stem o{ ;
'
'
ii.
c. 9. st. i.
indeceris,
un-
See In- (3) and Decent. Der. indecent-ly, indecenc-y. INDECISION, want of decision. (F.,-L.) Used by Burke See In- (3) and Decide. (R.) — F. indecision, 'an undecision;' Cot. Der. indeci^-ive. indecis-ive-ly, -ness. INDECIiINABLE, that cannot be declined. (L.) A grammatical term. In Minsheu. — Lat. indeclinabilis, indeclinable. — Lat. See in-, neg. prefix; and declinare, to decline, inflect a substantive. In- (3) and Decline. Der. indeclinabl-y. Should commit the want of propriety. (L.) Milton, Tetrachordon (R.) indecorum to set his helmet sideways And in Minsheu's Diet., ed. 1627. — Lat. indecorum, what is unbecoming neut. of indecorus, unbecoming. See In- (3) and Decorum. Der. indecor-ous, used by Burke (,R.) a later word in E., though directly from Lat. indecorus ; hence indecor-ous-ly. M. E. in dede, in reality, accordin fact, in truth. (E.) 'And how that al this proces fil in dede' = and how ing to the facts. happened in reality; Chaucer, C. T. 14328. all this series of events We find nearly the modern usage in the following. Made her owne weapon do her finger blede, To fele if pricking wer so good in dede Sir T. Wiat, Of his Love that pricked her finger with a needle. From and dede, dat. case of deed. See In and Deed. in, prep. that cannot be wearied out. (F.,-L.) In Milton, P. L. ii. 408; and in Minsheu. — P". indefatigable, 'indefatigable;' Cot. — Lat. indefatigabilis, not to be wearied out. — Lat. and defatigare. to weary out, from de, down, in-, negative prefix extremely, and faiigare, to weary. See In- (3) and Fatigue. Der.
becoming.
INDECORUM,
'
;
'
;
;
INDEED,
'
;
;
INDEFATIGABLE, ;
indefaligabl-y, indefatigable-ness.
INDEFEASIBLE, not
to be defeated or made void. (Norm. F., French law-term. 'An indefeasible title;' Burnet, Hist. Reformation, an. 1553 (R.) Also spelt indefeasable Taller, no. 187. From In- (3) and Defeasible see Defeasance, Defeat. Der.
— L.)
A
;
;
indefeaiibl-y, indefeasibili-ty.
INDEFENSIBLE, sermon 4 (R.)
Used by South,
vol. v.
and Defensible. See Defend.
Der.
not defensible. (L.)
From In-
(3)
indefensibl-y.
INDEFINABLE, Added by Todd
that
be defined.
cannot
From In-
to Johnson's Diet.
Modem.
(L.)
and Definable.
(3)
See Indefinite.
INDEFINITE, not indefinitely
;'
vague. (L.) ' It was left somewhat Bacon, Life of Hen. VII, ed. Lumby, p. 102, 1. 25. From definite,
See Define. Der. indefinile-ly -ness. INDELIBLE, not to be blotted out. (F.,-L.) In Cotgrave. Misspelt for indeleble. Owing to the lack of E. words ending in -eble, it has been made to end in -ible, by analogy with lerr-ible, horr-ible, and the like. The correct spelling indeleble often occurs (see Rich, and Todd) and is given in Blount's Gloss., ed. 1674. Might fix any character indeleble of disgrace upon you;' Bacon, Letters, ed. 1657, p. 13 (Todd). — O. F. indelebile, 'indelible;' Cot. — Lat. indelebilis, indelible. — Lat. in-, not; and delebilis, destructible, from delere, to destroy. See In- (3) and Delete. Der. indelibl-y, indelibili-ty. not delicate, coarse. (F.,-L.) 'If to your nice and chaster ears That term indelicate appears Churchill, The Ghost, b. iii (R.) Indelicacy is in the Spectator, no. 286. From In- (3) and Delicate. Der. indelicate-ly, indelicac-y.
In-
and Definite.
(3)
,
'
INDELICATE,
'
;
INDEMNIFY,
to make good for damage done. (F., - L.) 'I must at last engage to the merchants here that them from all that shall fall out on this occasion Sir W. Temple, to Lord Arlington (R.) Cf. O. F. indemniser, 'to indemnize, or indamnifie Cot. [A clumsy and ignorantly formed compound, made as if from an O. F. indemnifier or Low Lat. indemnificare, neither of which are used the true words being O. F. indemniser and Low Lat. indemni^arel] — Lat. indemni-, crude form of inrf«;?!?;is, unharmed and F. suffix ^£'r = Lat. -ficare, forms due to Lat. facere, to make see Fact. p. Lat. indemnis is from in-, neg. prefix and damnum, harm, loss see In- (3) and Damage. Der. indemnific-at-ion. And see Indemnity. security from loss, compensation for loss. (F., — believe the
they
iX'ill
states
;'
indemnify
;
'
;
;
;
;
;
INDEMNITY,
Prouide sufficiently for thindemnity [i. e. the indemnity] of the wytnes Sir T. More, Works, p. 970 b. — F. indemnite, indemnity L.)
'
'
;
'
'
;
Cot. — Lat. indemnitatem, acc. of indemnitas, security from damage. Lat. indemni-. crude form of indemnis see Indemnify.
—
Undiscernand most commonly indemonstrable Bp. Taylor, Liberty of Prophesying, s. 2. — Lat. indemonstrabilis, not to be shewn. See
In-
(3)
;
and
(L.)
'
'
Demonstrate.
INDENT, to
'
'
.
goules, vol.
c.
i.
.
.
bordred with syluer, indented Berners, 60 (R.) Hence used in a general sense. .
.
;
.
'
tr. '
of Froissart, indented
With
As You Like It, iv. 3. 113. — Law Lat. indentare, to notch or cut into teeth; whence also O. F. endenter (Cotgrayt). — "Lat. in, in, into and dent-, stem of dens, a tooth, cognate with E. Tooth, Der. indenture, Hamlet, v. 1. 119, (= Law Lat. indeniura, q. V. Ducange) formed with F. suffix -ure (= Lat. -ura) by analogy with glides;'
;
such as bless-ure from bless-er, &c. Also indentat-ion. not dependent. (L.) The Independents formed a sect famous in history. Robert Brown preached these views [i.e. such views as they held] in 1585 ... A church was formed in London in 1593, when there were 20,000 independents . Cromwell, himself an Independent, obtained them toleration;' Haydn, Diet, of Dates. From In- (3) and Dependent; see Depend. 1"'.
sbs.
INDEPENDENT,
'
.
.
Der. iudependent-ly, independence, independenc-y. INDESCRIBABLE, not to be described. (L.) A late word added by Todd to Johnson's Diet. From In- (3) and Describable;
;
Describe.
see
INDESTRUCTIBLE, and In-
indestructible
not to be destroyed. (L.) Primitive bodies;' Boyle, Works, vol. i. p. 538 (R.) From '
and Destructible
(3)
see
;
Destroy.
Der.
indestructibl-y,
indestructihle-ness, iiu/e tructibili-fy.
INDETERMINATE,
not fixed. (L.) Both imperfect, disordered, and indeterminate ;' Holland, tr. of Plutarch, p. 845 (R.) — — Lat. indeterminatus, undefined. — hat. in-, not; and delermitiatus, pp. of determinare, to define, limit, fix see In- (3) and Determine. Der. indeterminate-ly, indeterminat-ion so also indetermin-able, indetermin-abl-y and indetermin-ed. a hand that points out, a table of contents to a book. (L.) See Nares. In Shak. Rich. Ill, ii. 2. 149; Troil. i. 3. 343; Hamlet, iii. 4. 52. [The Lat. pi. is indices; the E. pi. is indexes.'] — Lat. index (stem indie-), a discloser, informer, index, indicator. — Lat. indicare, to point out. See Indicate. Der. index, verb (modem) ; indexlearning. Pope, Dunciad, ii. 279. a large ship employed in trade with India ; from India and man. See Indigo and Man. '
;
;
;
INDEX,
INDIAMAN,
INDIAN RUBBER, INDIA-RUBBER,
caoutchouc, so rubbing out pencil marks, and because brought fiom the W. Indies from India and Rubber. 9\ The use of Indian with reference to the West Indies was once common; see Temp. ii. 2. 34 Pope, Horace, Ep. I. i. 69. See Indigo. INDICATE, to point out, shew. (L.) In Kersey's Diet., ed. 1715.
named from
its ;
;
is earlier, in Blount's Gloss., ed. 1674. — Lat. indicatus, pp. of indicare, to point to, point out. — Lat. in, towards; and dicare, to proclaim, make known. — y'DIK, to shew; whence also E. Token, Der. indicat-or, indicat-or-y, indicat-ion also indicat-ive, a gramq. V. matical term, used in the F. grammar prefixed to Cotgrave's F. Diet.;
Indication
;
indicative-ly
;
INDICT,
also index, q. v. (L.; rather
F.,-L.) The spelling is Latin; invariably indite [i. e. rhyming with bilel, shewing that it is really French. See further under Indite. Shak. has indict (old editions indite) in Haml. ii. 2. 464; Oth. iii. 4. 154. Der. indict-able indict-ment,\\"mt. Ta. iii. 2. 11 and see Indiction. a cycle of 15 years. (F.,-L.) Lit. an imposition of a tax, an impost, tax. Specially applied to the period called the Indiction, 'a cycle of tributes orderly disposed for 15 years, not known before the time of Constantine ... In memory of the great victory obtained by Constantine over Mezentius, 8 Cal. Oct. 312, the council of Nice ordained that the accounts of years should be no longer kept by the Olympiads, but by the Indiction, which has its epocha i Jan. 313. It was first used by the Latin church in 342 ;' Haydn, Diet, of Dates. Given and explained in Minsheu and Blount. — F. indiction, 'a tearme of 5, 10, or 15 years used by the ancient Romans in their numbring of years; also an imposition, taxe, or tallage;' Cot. — Lat. indictionem, acc. of indictio, an imposition of a tax. — Lat. indictus, pp. of indicere, to a]>point, impose. — Lat. in, in, to; and dicere, to say, speak, tell, appoint. See In- (2) and to accuse.
but the pronunciation
is
;
;
INDICTION,
Diction.
;
INDEMONSTRABLE, not demonstrable.
able,
289
and the verb to indent came also to mean to execute a deed or make a compact. See indeniura in Ducange. Shall we buy treason, and indent with fears. When they have lost and forfeited themselves?' i Hen. IV, i. 3. 87. It was also used as a term in heraldry, as in the following. His baner, the which was indentures,
INDIFFERENT,
impartial, neutral, unimportant. (F.,-L.) In Ecclus. xlii. 5 (A. V.) See Bible Wordbook and Nares. And Tam. Shrew, iv. I. see Shak. Rich. II, ii. 3. 116 Jul. Cks. i. 3. 1 15
A
;
;
— F.
mean between both indifferent-, stem of indifferens, indifferent, careless. F'rom In- (3) and Different see Differ. Der. indifferenl-ly, Jul. Ctesar, i. 2. 87; Titus Andron. i. 430 Haml. iii. 2. 41 indifference. native, bom in, naturally produced in. (L.) 94.
notch, cut into points like teeth. (Law Lat.) law term. In making duplicates of deeds, it was usual to cut or indent the edges exactly alike so that they would tally with each other upon comparison. The deeds with edges so cut were called
;
'
indifferent, 'indifferent, equall, tollerable, in a
Cot.
— Lat.
;
;
INDIGENOUS,
;
'
.
'
INDUE.
INDIGENT.
290
Negroes not indigenous or proper natives of America Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. vi. c. lO. § 7. — Lat. indigenns, native; by change of -m to -ous, as in very numerous instances. — Lat. indi-, put for indo or iiidii, old Lat. extensions from the prep, in (cf. Gk. 'ivhov, within) and -genus f, bom, formed from y' CAN, to beget. Cf. Lat. genitii'i, pp. of gignere, to beget. See Genus. INDIGENT, destitute, needy, poor. (F., -L.) M. E. indigent the sb. indigence is in Chaucer, C. T. 4.S24, 4534; Govver, C. A. iii. 153. — F. indigent, 'indigent;' Cot. — Lat. indigent-, stem of indigent, a needy person, lit. needing; orig. pres. pt. of indigere, to need, to be in want. — Lat. ind-, shortened from indo or indu, an old Lat. extenand esere, to be in sion from the prep, in (cf. Gk. ivhov, within) want. p. Egere is formed from an adj. egns *, needy, only found in comp. ind-igus, needy. Cf. Gk. axijv, poor, needy (rare), Theocritus, 16. 33. Both Lat. and Gk. words appear to be from ^AGH, to be in want Fick, i. 482. Perhaps this root is closely related to .y'AGH, to choke, compress. Der. indigent-ly, indigence. '
.
;
.
.
'
;
;
;
;
INDIGESTED, not
digested, unarranged. (L.) Indigested in the sense of unarranged' is now commonly so written, as if to distinguish it from undigested, applied to food but the words are the same. 'Hence, heap of wrath, foul indigested lump;' 2 Hen. The shorter form indigest also occurs; 'monsters and V. I. 157. things indigest;' Shak. Sonnet 114, 1. 5. Lat. indigestus, (i) unarranged, (2) undigested. Lat. in-, not and digestus, pp. of digerere, See In- (3) and Digest. Der. indigest-ible (cf. to arrange, digest. digestible in Chaucer, C. T. 439), from F. indigestible, indigestible,' Cot., from p]5. indigestus indigest-ibl-y also indigest-ion, from F. '
;
VL
—
—
;
'
;
;
indigestion.
indigestion,' Cot.
'
anger at what is unworthy. (F., - L.) M. E. The hates and indignacionns of the accusour Ciprian
'
;
of Boethius, b. i. pr. 4, 1. 327. — F. indi^nalinn, 'indignation;' Cot. — Lat. indignationem, acc. of !«rf/g'«a//o, displeasure. — Lat. indignalns, pp. of indignari, to consider as unworthy, be displeased at. — Lat. unworthy. — Lat. in-, not; and dignns, v/orthy. See In- (3) and Dignity. Der. So also indignant, Spenser, F. Q. iii. 5. 23, from Lat. indignant-, stem of pres. part, of indignari indignant-ly also indigni'y, Spenser, F. Q. iv. 7. 36, from O. F. indignete, indignity' (Cot.), from Lat. indignitatem, acc. of indignitas, unworthiness, indignity, indignation. a blue dye obtained from a certain plant. ( F., — Span., — L., — Gk.. — Pers., — Skt.) Most of it comes from India, whence the name. The mod. name indigo is French, a word borrowed from ' Spanish. Holland uses the Span. form. There commeth from India great store of indico tr. of Pliny, b. xxxv. c. 7. — F. indigo. — Span, indico, indigo; lit. Indian.' — Lat. Indicuvi, indigo; neut. of Indicus, Indian. — Gk. ivSiKuv, indigo neut. of 'IvSik6s, Indian. — I'ers. Nind, India Rich. Diet. p. 1691. The name is due to the Indus, a large ri\er. — Skt. sitidhii, the river Indus, a river. — Skt. syand, to flow. The Persian changes s into k see Max MUller, Lectures, i. 265. From the same source we have Cinder, q. v. not direct, crooked. (F.,-L.) In Shak. Merch. Ven. iv. l. 350. — F. indirect, 'indirect, not right Cot. — Lat. indi-
Chaucer,
tr.
;
;
'
INDIGO,
'
.
.
.
;
'
;
;
^
;
INDIRECT,
;
'
rectus.
See In- (3) and Direct.
Hamlet,
ii.
i.
INDISCERNIBLE, Der.
indirect-ly, -ness, indirect-ion,
Spelt indiscernahle In- (3) and Discernible; see Dis-
indiscernibl-y.
INDISCREET, not
discreet. (F.,-L.) M.E. indi;cret; spelt Myrc's Instructions for Parish Priests, ed. Peacock, 1. 825.
indy^crete in
indiscret,
'
indiscieet
;'
Cot.
— Lat.
indiscretus,
unseparated, in-
does not discern or distinguish. See In- (3) and Discreet also Discern. Der. indiscreet-ly, -ness also indiscretion, from F. itidi cretinn, 'indiscretion;' Cot. See below. discriminate
;
also, that ;
;
INDISCRIMINATE,
The
use of all things inused as an adverb. indiscrindnatim, adv., without distinction. — Lat. in-, not and discriminatim, with a distinction. — Lat. discrimin-, stem of discrimen, a separation, distinction. See In- (3) and Discriminate. Der. discriininate
;
'
Bp. Hall,
confused. (L.)
b. v. sat. 3,
1.
25.
'
Here
it is
— Lat.
;
INDISPENSABLE, Dispense.
that cannot be dispensed with. (L.) In 133 (R.) From In- (3) and Dispensable; see
fol.
Der.
indispensabl-y, indispensable-ness.
INDISPOSED, indisposed
disinclined, unwell in health.
in-,
and sickly;' K. Lear,
ii.
4. I12.
— O. F.
'The
indispos, also iViA's-
'
'
;
;
;
INDISPUTABLE, '
see
;
Dispute.
St.
dissoluble. (F.,-L.)
Matthew,
— F.
19.
c.
Der.
Cot. — Lat. indissolubilis. — ha.t. in-, not; dissolved. See In- (3) and Dissolute.
'The
indissoluble
indissoluble, 'indissoluble;'
and dissolubilis, that may be Der. indissolubl-y, indissolu-
ble-ness, indissolnhili-ty.
INDISTINCT, Cleop.
or L.) In Ant. and Cot. — Lat. indistinctus. Der. indi-tinct-ly, -ness so also in;
indistinct, 'indistinct;'
From In- (3) and Distinct. distingui>h-able, Shak. Troil. v.
INDITE,
(F.,-L.
not distinct.
— F.
14. 10.
iv.
;
1.
33
indistinguishabl-y.
;
compose, write. (F., — L.) It Chaucer, C. T. 1874, ^743'Indyted or endyted of clerkly speche, Dictatus;' Prompt. Parv. p. 261. 'Indytydhe [by] lawe, for trespace, Indictatus;' id. — O. F. endicter, toi ndict, accuse, impeach;' Cot. Also spelt enditer, with the sense to dictate for writing,
should rather be
M.E.
endite.
endiien,
'
to point out Bartsch, Chrest. Franjaise. — Low Lat. indictare, to accuse; frequentative of Lat. indicere, to proclaim, enjoin, impose. It is clear that the senses of the related words indicare, to point out, and dictare. to dictate, have influenced the sense of indite, and it is hardly possible to separate the influence of dicare from that of dicere. See Dictate, Diction. The spelling indict is reserved for the sense to accuse.' Der. indit-er, indite ment. Doublet, ;
'
'
^
'
indict, q. v.
INDIVIDUAL, separate, pertaining to one only. (L.) If it were not for two things that are constant ... no individuall would last one moment ;' Bacon, Essay 58, Of Vicissitude. Formed, with suffix -al, from Lat. indiuidn-us, indivisible, inseparable hence, distinct, apart. — Lat. in-, not and diuiduus, divisible, from diuidere, to divide; see In- (3) and Divide. Der. individual-ly, individual-ise. '
;
individual-is-at-ion
;
-isin, -i-ty
;
also individu-ate (rare), individu-at-ion
;
;
and see below.
INDIVISIBLE, not or centre
Hooker, Eccl.
;'
Cotgrave. — F.
divisible. (F.,
Also
in
bilis.
From In- (3) and Divisible
- L.)
Church,
Polity, ed.
'
b.
That i.
indivisible, 'indivisible;' ;
see
indivisible point
sect. viii. subsect. 8.
Cot.
— Lat.
Divide. Der.
indiuisi-
indivisibl-y,
indivisible-ness, indivitibili-ty.
INDOCILE, beasts
;'
docile,
'
not docile. (F., — L.) 'Hogs and more indocile Adv. to Hartlib (1648), p. 23; Todd.-F. inindocible Cot. — Lat. indocilis, not teachable. See In- (3) Sir
W.
Petty, ;
and Docile.
'
Der.
indocil-i-ty.
INDOCTRINATE,
(L.)
to instruct in doctrine.
'
His
indoc-
Milton, Apology for Smectymnuus (R.) Coined Lat. indoctrinare * not found. — Lat. in, in; and doc-
trinatitig povser;'
as
if
Low
from
,
See In- (2) and Doctrine. Der. indoctrinat-ion. idleness. (L.) A shortened form of the older indolency. 'Indolence or Indolency;' Kersey, ed. I 715. Only indolency is given in Coles and Blount, and occurs in Holland's Plutarch, p. 480 (R.) Indolence and indolent both occur in the Spectator, no. lOo. indolency is Englished from Lat. indolentia, freedom from pain; hence, ease. — Lat. in-, neg. prefix; and dolent-, stem of ddens, pres. part, of dolere, to grieve. See In- (3) and Dolour. Der. indolent (later than Irina.
leaming.
INDOLENCE,
indolency)
indolent-ly.
;
untameable. (L.)
'
and
It is so fierce
in-
A
coined word ; in-, not and dotnilare, frequentative of domare, to tame, Der. indomitabl-y. cognate with E. tame; see In- (3) and Tame. the same as Endorse. (L.) The O. F. is endosser domitable from Lat.
'
;
Sir T. Herbert, Travels, p.
383 (R.)
;
INDORSE,
the
Low
Lat.
%
indorsare.
is
Der.
;
indors-er, indors-ee, indorse-ment.
INDUBITABLE,
not to be doubted. (F.,-L.) 'He did not indubitably believe Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. i. c. I § 6. — F. indubitable, 'undouhtahle;' Cot. — Lat. indiibitabilis, indubitable. — Lat. in-, not; and dubitabdis, doubtful, from dubitare, to doubt. See Doubt. Der. indubitabl-y, indubitable-ness so also in-dubious. 'Induceth in many of to lead to, prevail on. (L.) them a loue to worldly things ;' Sir T. More, Works, p. 880 h. — Lat. inducere, to lead in, conduct to. — Lat. in, towards; and dncere, to '
.
;
;
INDUCE,
See In- (2) and Duct. Dev. induc-er, induc-ible ; induce-ment, Y Q. vii. 6. 32 also induct, q. v. Inducted and to introduce, put in possession. (L.) brought in thither;' Holland, tr. of Livy, p. 1029 (R.) — Lat. inductus, Der. induct-ion, from F. see above. pp. of inducere, to bring in induction, an induction, entry, or leading into (Cot.), from Lat. ininduct-ive, induct-ive-ly. duclionem, acc. of inductio, an introducing Induction was formerly used for introduction ' as in Sackville's Induction to the Mirror for Magistrates. (i), to invest or clothe with, supply with. (L.) Infinite shapes of creatures there are found Some fitt for reasonable ' sovvles t'indeiv Indud with robes of Spenser, F. Q. iii. 6. 35. various hue;' Dryden, tr. of Ovid's Metam. b. xi. 1. 264; where the Lat. has induitur uelamina mille colorum,' Metam. xi. 589.- Lat, lead.
.
;
INDUCT,
'
;
(F.,-L.)
sickly, crazie, unhealthfuU, ill-disposed;' Cot. — F. in- = Lat. not and O. F. dispos, also dispose, nimble, well disposed in body,' Cot. from the verb disposer. See In- (3) and Dispose. Der. Hence the verb indispose, which is quite modem indisposed-ness similarly, indi'^pos-it-ion, Timon, ii. 2. 139, from F. indispoiition, Cot. 'Indisnot disputable, certain. (F.,-L.) putably certain ; Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. v. c. 12, § i. From,
/>ose,
INDISSOLUBLE, not knot;' Udal, on
Spenser,
indiscriminate-ly
Bale's Apology,
disputable,' Cot.
'
indis/'utab-l v, indisputable-ness.
INDOMITABLE,
not discernible. (L.t
¥rom
in Kersey, ed. i7i,£i.
cern.
Der.
6
(
(3) and F. disputable,
;
INDIGNATION, indignacion.
In-
'
'
;
^ INDUE
;
'
'
.
;
'
'
.
.
'
;
INFATUATE.
INDUE. induere, to put into, put on, clothe with. p. Connected wilh induui(B, clothes, ex-mii
being no connection with Gk. ivhvtiv, ivZvveiv, to put on. See Exuviae. Der. indue-ment (rare). And see below. This word (2), a corruption of Endue, q. v. (F., — L.) is totally distinct from the above, but some of our best writers seem to have much confused them. For instances, see Shak. Tw. Nt. i. 5. 105, 0th. iii. 4. 146, &c.; Spenser, F. Q. ii. 2. 6. See Todd's Johnson. The mistake chiefly arises in the phrase indued with," miswritten see Shak. Two for endued with,' in the sense of endowed with Gent. V. 4. 153, Com. Errors, ii. i. 22. Dryden uses indued with under the instance cited Indue correctly, as in (1).
INDUE
'
'
'
;
'
permission, licence,
Estimate.
gratification.
(F.,
— L.)
Der.
4. 77.
i.
From In-
ineslimabl-y.
'Inevitable that cannot be avoided. (F.,-L.) Sir T. More, Works, p. 645 d. — F. inevitable, inevitable ;' destiny Cot. — Lat. ineuitabilis, unavoidable. — Lat. in-, not; and euitabilis, avoidable — Lat. euitare, to avoid. — Lat. e-, out, away; and uitare, Der. inevitabl-y, inevitable-ness. to shun (of doubtful origin). Modem not in Todd coined not precise. (L.) '
'
;
INEXACT,
;
from In- (3) and Exact.
Der.
INEXCUSABLE, not Rom. Rom.
ii.
I.
ii.
I
excusable. (F.,-L.) In Bible, 15,51, — F. inexcusable, unexcusable Cot. — Lat. inexcusabilis, (Vulgate). See In- (3) and Excuse. Der. inexcusabl-y, '
;
INEXHAUSTED,
not spent. (L.) In Dryden, On Mrs. Anne Killigrew, 1. 28. From In- (3) and Exhausted see Exhaust. Cf. Lat. inexhaustns, inexhausted. Der. inexhaust-ible, in Cowley's Pref to Poems, on his Davideis (R.) ; inexhaus/ibl-y, inexknustibili-ty. unrelenting. (F.,-L.) In Shak. Merch. Ven. iv. I. 128; Romeo, v. 3. 38. — F. inexorable, 'inexorable;' Cot.— Lat. inexorabilis, that cannot be moved by entreaty. — Lat. in-, not ; and exorabilis, easily entreated. — Lat. exorare, to gain by entreaty.— Lat. ex, from and orare, to pray. See Adore, Oral. Der. in-
industry
and
'
;
INDUSTRY,
;
;
'
;
INEXORABLE,
;
INEXPEDIENT, unfit. (F., - L.) (3) and Expedient; inexpedience, inexpedienc-y.
In-
industri-ous-ly.
INDWELLING, a dwelling of the Spirit
dwelling within. (E.) South's Sermons, vol.
; '
'
and Dwelling, sb. formed from Dwell. dwell-er, Spenser, F. Q. vii. 6. 55. In-
(1),
INEBRIATIJ,
personal in(R.) From Der. So also in-
In Phillips, ed.
Expedite.
Der.
1
— Lat.
inebriatus,
make drunk. — Lat. in, in, used as an intensive and ebriare, to make drunk, from ebri-us, drunk. See Ebriety. Der. inebriat-ion. Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. v. c. 23,
706.
From
inexpedient-ly,
want of experience. (F., - L.) In Milton, Cf. Lat. inexperi(3) and Experience. enlia (though inexperience is not in Cotgrave). Der. inexperienc-ed. INEXPERT, not expert. (F.,-L. or L.) In Milton, P.L. ii. 52; xii. 218. From In- (3) and Expert. Der. tnexpert-ly, -ness.
From In-
931.
iv.
;
liPTEXPIABLE,
that cannot be expiated. (F.,
Samson, 839. Der. inexpiabl-y,
in Milton,
Expiate.
From In-
- L.)
In Levins ; see ;
and Expiable
(3) inexpiable-ness.
INEXPLICABLE,
that cannot be explained. (F.,-L.) In b. ii. c. 12 (R ); and Hamlet, iii. 2. 13. F. inexplicable, 'inexplicable;' Cot. — Lat. inexplicabilis. l,at. in-, not and explicare, to unfold, explain. See Explicate. Der. in.Sir
T. Elyot,
The Govemour,
—
In Levins.
to intoxicate'. (L.)
The
v. ser. 7
see
INEXPERIENCE,
P. L.
'
;
'
inexcusable-ness.
exorabl-y, inexornble-ness, inexorabili-ty.
INDURATE,
;
inexact-ly, -ness.
E. indulgence, P. Plowman. B. vii. 193; Chaucer, C. T. 5666.— F. indulgence, 'indulgence;' Cot. — Lat. indulgentia, indulgence, gentleness. — Lat. ind'dgenii-, crude form of pres. part, of indnlgere, to be courteous to, indulge. p. Origin unknown; it is not even certain whether the prefix is in- or ind-. Der. indulg-ent. Ant. and Cleop. i. Hence the (later) verb 4. 16, from F. indulgent, 'indulgent,' Cot. indulge, Dryden, tr. of Persius, Sat. v. 74, answering to Lat. indulgere. Indnraled occurs thrice, and to harden. (L.) Properly a pp., as in induration twice, in Barnes, Works, p. 282. for their harts were indurate.'' — 'Lat. Tyndal, Works, p. 28, col. 1 induratus, pp. of indurare, to harden. See Endure. Der. indurat-ion. In Shak. Two Gent. i. 3. 12; diligence. (F.,-L.) spelt industree, Spenser, F. Q. i. 10. 45. — F. Industrie, 'industry;' !?i(/us/r;;/s, — diligent. Lat. Cot. — Lat. !H(f!«/c;a, diligence. p. Of uncertain origin; perhaps for indtatruus = indo-stru-ua, from indo, O. and the base sfru-, occurring in itruere, Lat. extension from in, in Der. industri-al, see Instruct. to arrange, build (hence, to tod) industri-al-ly ; also industri-ous. Temp. iv. 33, from F. induslrieux, industrious (Cot.), which from Lat. indubtri-osus, abounding in
M.
291 and Estimable; see
(3)
INEVITABLE,
'
'
INDULGENCE,
In Shak. Rich. Ill,
'
—
;
pp. of inebriare. to
explicabl-y. inexplicabili-ly.
prefix
(L.) In Milton, From In- (3) and Expressible; see 595; viii. 113. Express. Der. inexpressibl-y so also inexpress-ive, inexpress-ive-ly,
part
1
;
6
also in-ehriety.
;
INEDITED, In-
(
Modem;
(L.)
see
Todd.
From
-ness.
INEXTINGUISHABLE,
and Edit.
3)
unspeakable.
In Levins and Min-
(F.,-L.)
that cannot be quenched. (F.,-L.) In Milton, P.L. ii. 88 vi. 217. From In- (3) and Extinguish. The old form is inextinguible. Sir T. More, Works, p. 825 g, from F. inex'inguible (Cot.), Lat. inextinguibilis. Matt. iii. 12 (Vulgate). ;
sheu. — F. ineffable, 'ineffable ;' Cot. — Lat. ineffabilis, unutterable.— Lat. in-, not; and effabilis, utterable, from effari, to speak out, utter.
^
— Lat. ef-=ex, out; and fari, to speak see Fame. Der. ineffabl-y, Milton, P. L. vi. 721. Modem; not to be effaced. (F.,-L.) not in Todd's Johnson. — O. F. ineffa^able, uneffaceable Cot. See
Der.
;
INEFFACEABLE,
'
In-
Der.
and Efface.
(3)
INEFFECTIVE, Taylor, vol.
Effect. 301
;
i.
Der.
ser. 12
From In-
(R.)
ineffective-ly
;
INEFFICACIOUS, that From In
An
'
(3)
;'
Bp.
and Effective;
see
ineffective pity
so also ineffect-u-al, Milton, P. L.
And
ix.
has no efficacy. (F., - L.)
In Phillips,
and Eflacacious see EflBcacy. Der. so also itiefficient, a late word, added by Todd to inefficacious-ly whence ineffcient-ly, inefficiency. Johnson's Diet. not elegant. (L.) In Levins; and Milton, P.L. V. 335.— Lat. inelegant-, stem of inelegans. See In- (3) and Elegant. inelegance, ineleganc-y. Der. INELIGIBLE, not eligible. (F.,-L.) Modem; not in Todd's Johnson. From In- (3) and Eligible. Der. ineligibl-y, ineligibili-ty. not eloquent. (F.,-L.) In Milton, P.L. viii. 219. — F. ineloquent, uneloquent Cot. See In- (3) and Elo;
;
;
INELEGANT,
INELOQUENT,
;
'
'
quent.
INFALLIBLE, 2.
119.
Der.
— F.
In Shak. Meas. iii. quite certain. (F.,-L.) Cot. From In- (3) and Fallible.
infallible, 'infallible;'
infallibl-y, infallibili-ty.
In Spenser, F. Q. vi. (F.,-L.) infamy.' Lat. infamia, ill fame. Lat. infami-s, of ill report, disreputable. — Lat. in-, not; and /am-a, fame; see Fame. Der. .So also in-fam-ous, accented infamous, Spenser, F. Q. 6. I.
i.
— F.
from
12. 27,
ill
infamie,
in-
fame, vileness.
'
—
—
and famous.
INFANT,
a babe, person not of age. (L.) [The M. E. enfaunt (shortened to faunt, P. Plowman, B. vii. 941, from F. enfant, has been supplanted by the Law Lat. form.] In Spenser, F. Q. vi. 9. 14.— Lat. infant-, stem of infans, a babe, lit. one who cannot speak. — Lat. and fans, speaking, pres. part, of fari, to speak. in-, not See Fame. Der. infanc-y, Temp. i. 2. 484, suggested by F. enfance, infancy infant-ile, from O. F. infantile (Cot.), which from Lat. I'ninfanl-ine, from O. F. infantin, ' infantine,' Cot. infanti-cide fantilis = F. infanticide, child-murthering (Cot.), from Lat. infanticidium, child-murder and this from Lat. infanti-, crude form of infans, and ;
;
;
INEPT,
not apt, inexpert, foolish. (F., — L.) In Cotgrave and Blount's Gloss., ed. 1674. — O. F. inepte, 'inept, unapt;' Cot. — Lat. ineptus, improper, foolish. — Lat. in-, not and aptus, fit, proper. See ;
Apt.
that cannot be extricated. (F.,-L.) In Cotgrave; and Milton, P. L. v. 528. — F. inextricable, 'inextricable;' Cot. — Lat. inextricabilis. See In- (3) and Extricate. Der. inex-
INFAMY,
see below.
(3)
inextinguishabl-y.
INEXTRICABLE,
tricabl-y.
ineffaceabl-y.
not effective. (L.)
ineffectual-ly , -ness.
ed. 1706.
v.
;
unpublished.
INEFFABLE,
INEXPRESSIBLE, that cannot be expressed.
P.L.
Der.
inepl-ly, inept-i-tude
INEQUALITY,
.
Doublet,
want of equality. (F., L.) But onely consideringe the inequalite ;' Sir T. Elyot, The Govemour, b. iii. c. i (R.) — F. inequalite, 'inequality;' Cot. See In- (3) and Equal. The adj. inequal (for unequal) is in Chaucer, C. T. 2273. ' /ner/iy strong dull, inactive. (L.) Pope, Dunciad, iv. 7. — Lat. inert-, stem of iners, unskilful, inactive. — Lat. in-, not and ars (gen. art-is), art, skill. See Art. Der. inert-ly, inert-ness also ineri-ia = 1.3.1. inertia, inactivity. that cannot be valued, priceless. (F.,-L.). '
^
INERT,
;
'
;
INESTIMABLE,
'
-c'ld- {
= c(Ed-)
in cad-ere, to kill (see
CaBSUra);
i/ifanticid-al
;
and see
Infantry.
inapt, q. v.
-
;
'
:
INFANTRY,
' a band of foot-soldiers. (F., - Ital, - L.) The principal strength of an army consisteth in the infantry or foot Bacon, Hist. Hen. VII, ed. Lumby, p. 72. — F. infanterie, 'the infantry or footmen of an army;' Cot. — Ital. in/(in/fWa, infantery, souldiers Florio. on foot p. The lit. sense is a band of infants,' i. e. of young men or servants attendant on knights. — Ital. infante, an infant. — Lat. infanlem, acc. of infans, an infant see Infant. to make foolish, besot. (L.) In Minsheu. ProThere was never wicked man that was not infatuate;' perly a pp., as ;
'
;
'
'
;
INFATUATE, '
:
U
2
—
.
;
INGENIOUS.
INFECT.
292
—
INFLECT,
Bp. Hall, Contemplations on O. T., b. xviii. c. 4. par. 7. Lat. fatvatus, pp. of infatuare, to make a fool of. — Lat. in-, as intensive prefix and falu-m, foolish see PatUOUS. Der. infatuat-ion. the prjuce, to taint. (F.,-L.) Properly a pp., as whose mynd in tender youth infect, shal redily fal to mischief;' Sir T.
T. Browne, Vulg.
More, Works, p. ,^90. So also infect in Chaucer, C.T. 422 (Six-text, A. 420), Vifhere Tyrwhitt has 'in suspect.' Hence M. E. infecten, to infect. Prompt. Parv. p. 261. — O.F. infect, 'infect, infected;' Cot.
inflectere
;
;
INFECT,
'
:
Lat. infectus, pp. of injicere, to put in, dip. mix. stain, tinge, infect. — Lat. in, in and facere, to make, put see Fact. Der. iiifect-ion, infect-i-ons, infect-i-ous-ly, infect-i-om-ness ; itifeci-ive (Levins), from Lat. infecliuus. misfortune. (F.,-L.) M. E. infelicitee, Complaint of Creseide, st. 6. — O.F. infelicite (omitted by Cot.). — Lat. infelicilatem, acc. of infelicitas, ill luck. See In- (3) and Felicity. ;
;
INFELICITY,
Der.
infelicit-ous.
to bend, bend to vary the terminations. (L.)
In Sir T. to bring into, deduce, imply. (F.,-L.) Lat. p. 84oh. — F. inferer, 'to inferre, imply;' Cot. Lat. in, into; and ferre, to inferre,\.o bring into, introduce, infer. bring, cognate with E. hear see Bear. Der. infer-able, or inferr-
—
—
;
Now
'
INFERNAL,
See Inferior.
INFEST, F. Q.
Der.
48.
trouble.
—
from
against,
of-fendere; see infend-lus,
disturb, harass, molest.
to
— F.
Defend, Offend.
from
INFIDEL,
and federe* =fendere*, to in
In-
(3)
In
Spenser,
infestare, to attack,
p. Infestns — itifed-tus, strike, found in de-fendere,
also Lat. infensus, hostile
=
and fendere *.
faithless,
of the handes of the (R.) — O. F.
So
(F.,-L.)
— Lat.
infidele,
'
a heathen. (F.,-L.) Bemers, tr. of Fioissart, vol.
unbelieving
infidelles
infidell
and Fidelity. Der.
;
'
;
'
'
;
Cot.
— Lat.
infidel-i-ty,
faithless.
injidelis,
from V.
Oute 40
ii. c.
.See
itijidelitc, 'infidelity;'
Cot.
INFINITE,
endless, boundless.
C. T. 2829. — Lat. The O. F. form
^
infinitum, is injini
;
infinite.
but
it is
M. E. infinit, Chaucer, See In- (3) and Finite. not improbable that there was (L.)
older form infinit, from which the M. E word was really taken. Der. infimte-ly; infinit-y (M. E. infinilee), from F. infinite, which from Lat. acc. infinilatem; infinit-nde, from F. infinitude (Cot.); infinit-ive, from F. infinitif (Sherwood's index to Cot.), which from Lat. infiniiiuus, the unlimited, indefinite mood (in grammar) ; also infinit-eiimal, a late and coined word, in which the suffix is imitated from that of cent-esimal, q. v. ; infinit-esimal-ly. feeble, weak. (L.) ^Infirm of purpose;' Macb. ii. 2. See In- (3) and Firm. Der. 52. — Lat. !>i;f>-m;/s, not firm, weak. also infirm-ar-y, q. v., infirm-i-ty, q. v. infirm-ly a hospital for the infirm. (F.,-L.) Modified from M. E. enfermerye so as to bring it nearer to the Lat. spelling. The M. E. enfermerye is almost always shortened to fermerye, as in Prompt. Parv. p. 1 57. — O. F". enfermerie, an hospitall ' Cot. — Low Lat. infirmaria. a hospital. — Lat. infirmus ; see Infirm. feebleness. (F.,-L.) M. E. infirmitee, spelt infyrmite, Wyclif, 2 Cor. xi. 30. — F. //yfrmiVe, infirmity Cot. — Lat. infirmilatem, acc. of infirmitas, weakness. — Lat. infirmus see Infirm. to fix into. (L ) Sir T. More, hfixed into his flesh Works, p. 1114 a. — Lat. infixus, pp. of infigere, to fix in. — Lat. in,
an
INFIRM, ;
INFIRMARY,
;
'
INFIRMITY,
;
'
'
;
INFIX,
in
;
;
'
s.n(\fi(;ere, to fix
INFLAME,
;
see
Fix. bum,
'
- L.)
In Shak. K. John, v. I. 7. Modified from O. F. enflamher, to inflame (Cot.), so as to bring it nearer to Lat. infiammare, to set in a flame. — Lat. in, in and fiamma, a flame. See Flame. Der. infiamm-able, from F. inflammable, inflammable' (Cot.), formed from Lat. infiammare inflamm-a-bili-ty; inflamm-at-ion, 2 Hen. 1 V. iv. 3. 103 inflatnm-at-or-y. to blow into, puff up. (L.) In Levins and in Sir T. Elyot, Castel of Helth, b. ii. c. 7 (Of F""ylberts). Orig. a pp., as in The Complaint of Creseide, 1. 48. — Lat. inflatus, pp. of inflare, to blow into. — Lat. in, into; and cognate with E. Blow, q. v. Der. infial-ion, from F. inflation, an inflation ; Cot. to cause to
excite.
(F.,
'
'
;
'
;
;
INFLATE,
;
'
'
— Lat.
(in
;
inflected,'
i.
grammar) bent
e.
c.
iii.
1.
§ 4.
Sir
;
inflex-ion-al
;
inflect-ive.
;
that cannot be bent. (F.,-L.) In Milton, Samson, i,i(). — ¥ inflexible, 'inflexible;' Cot.
and
to
inflectere,
;
.
flexibilis,
not
See In- (3) and Flexible.
flexible.
Der.
Minsheu
— Lat.
;
i«-
infiexibl-y,
infiexibili-ty.
INFLICT,
to lay on, impose. (L.)
In Spenser, F. Q. vi. 8. 22. — Lat. infiictus, pp. of infligere, to inflict. — Lat. in, upon; and. fi'igere, to strike. — .y'BHLAGH, to strike; whence also E. Blow, a stroke,
Der.
q.v.
inflictive
;
Meas.
inflict-ion, '
28;
3.
i.
INFLORESCENCE, mode A modem
L.)
from Lat. blossom.
from O.F.
inflicl-ive,
inflictif,
Cot. botan.
— Lat.
of flowering, said of plants. (F.,-
— F.
term.
stem of
inflorescent-,
inflorescence
(Littre).
Coined
pres. part, of inflorescere, to burst into
and florocere,
in, in;
Flourish.
to flourish; see
inspiration, authority, power. (F.,
- L.)
Pro-
perly a term in astrology; see quotation from Cotgrave below. 'Than faire Phebus causing, by his niouing And influence, life in al erthly thing;' Testament of Creseide. st. 29. — O.F. influence, 'a flowing in, and particularly an influence, or influent course, of the planets their vertue infused into, or their course working on, inferiour creatures; Cot. — Low Lat. influemia, an inundation, lit. a flowing into. — Lat. influenti-, crude form of pres. part, of influere, to flow into. — Lat. in, in and fluere, to flow see Fluid. Der. influence, verb infiuenti-al, from Lat. infiuenti- (as above) influenti-al-ly .
.
.
;
'
;
;
;
;
Doublet,
influx, q. V.
influenza.
INFLUENZA, a severe
catarrh. (ltal.,-L.) Modem. Borrowed from Ital. influenza, lit. influence, also (according to Littre) an epidemic catarrh. doublet of Influence, q. v. a flowing in, abundant accession. (L.) Formerly
A
INFLUX,
infernal-ly.
infester, 'to infest;' Cot. Lat. infestus, attacking, hostile.
ii. I.
lirrors, b.
INFLUENCE, an
lower, secondary. (F., — L.) conformed to the Lat. spelling. Spelt inferionr in some edd. of Spenser, F. Q. iii. inferiour, Spelt iiiferioure in Levins. — O.F\ inferieur, 3. 54 (R.) lower;' Cot. — Lat. iiiferiorem, acc. of inferior, lower, compar. of inis a low, nether. Strictly, infer-ior double comparative ferus, p. infertds and injimus (lowest) are comparative and superl. forms answering to Skt. adhara, lower, and adhamas, lowest, from adhai, adv. underneath, low, down. -y. Again, the Skt. adhas is from a pronom. base A, with suffix -DHA. Inferus appears to be a nasalised form of adhara. Der. inferior-i-ty ; and see Infernal. hellish. (F., - L.) M. E. infernal, Chaucer, C. T. 26&6. — F". /«/er«a/ (Burguy). — Lat. infernalis, belonging to the lower regions, infernal. — Lat. infernns, lower; extended from inferus, low.
Somewhat
INFLEXIBLE,
infer-ent-i-al-ly
INFERIOE.,
'
bow, lit. bend in. — Lat. in, in and flectere, to bend; see Flexible. Der. inflect-ion (better spelt inflex-ion, as in Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. iii. c. 1. § 2), from Lat. inflexio, from inflex-us, pp. of
INFER,
More, Works,
modulate the voice
in,
curve,
'
ible, infer-ence, infer-ent-i-al,
;
.
used as we now use influence.' 'That dominion, which the starres have ... by their influxes;' Howell, Forraine Travell, sect, vi; ed. Arber, p. 36. — Lat. influxus, a flowing in. — Lat. influxus, pp. of '
Influence. (E.) Sometimes written enfold, but badly. In Shak. Macb. i. 4. 31. From In- (i) and Fold. INFORM, to impart knowledge to. (F.,-L.) M. E. inf ,rmen, Gower, C. A. i. 87.-1". informer, 'to informe Cot. — Lat. informinfluere, to flow in
INFOLD,
see
;
inwrap.
to
;
'
inform. — Lat. in, into; and forma, form; see Form. 'D&v. inform-er\ inform-ant; inform-at-ion, ^l. K. informacion. Gower, C. A. iii. 145. not formal. (L.) In Shak. Meas. v. 236. From In- {^) and Formal see Form. Der. informal ly, informal-i-ty. a violation, esp. of law. (F.,-L.) Used by Waller (Todd's Johnson without a reference). later substitution for the older term infracture. — Y infraction, the same as infracture, an infracture, infringement ;' Cot. — Lat. infractionem, acc. of infradio, a weakening. — Lat. infractus, pp. oi infringer e see Infringe. that cannot be broken. (F.,-L.) In Minsheu and in Holland's tr. of Plutarch, p. 661 (R.) — F. infrangible, 'infrangible, unbreakable;' Cot. See In- (3) and Frangible. are, to
put into form, mould,
tell,
INFORMAL,
;
INFRACTION,
A
;
.
'
\
INFRANGIBLE, ;
Der.
infrangibili-ty.
INFREQUENT, Govemour,
b.
In Sir T. Elyot, The not frequent. (L.) — Lat. infrequent-, stem of infrequens,
21 (R.)
c.
iii.
See In- (3) and Frequent. Der. infrequent-ly, infrequenc-y. break into, violate, esp. law. (L.) In Shak. L. L. L. iv. 3. 144, 146. — Lat. infrin
INFRINGE, to ;
INFURIATE,
'
;
'
'
;
'
;
132, 137. — F. iH/;/ser, Lat. to pour into.
'
—
Der.
infus-ion. \\'int.
INFtrSIBLE, Errors, b.
ii.
c. i, §
to infuse;' Cot.
in;
in,
Ta.
— Lat.
infusus, pp. of infundere,
and fundere, to pour; see
iv. 4.
8 6 1
;
Fuse
(I).
infus-or-i-a, itifus-or-i-al
In Sir T. Browne, Vulg. and Fusible see Fuse (i).
not fusible. (F.,-L.) 1
1.
FVom In-
(3)
;
In Bible, ed. 1551. (E.) INGATHERING, a gathering and A. V. Exod. xxiii. 16. From In- (1) and Gather. INGENDER, the same as Engender. (F.,-L.) In Minsheu; in.
;
and Milton, P. L.
794, iv. 809, x. 530. In Shak. witty, skilful in invention. (F.,-L.) Tam. Shrew, i. 1.9. Shak. often uses it indiscriminately with ingenuous (Schmidt). Cf. ingeniously, Timon, ii. 2. 230. F. ingenieux. ii.
INGENIOUS,
—
—
;; '
;
INGENUOUS. 'ingenious, witty, inventive;'
Cot.
—
INITIAL.
Lat. ingenio^u^. clever.
ingeniiim, temper, natural capacity, genius. Der. ingenioui-lv. -ness. And see below.
INGENUOUS, frank, honourable.
—
Engine, Genius.
See
[
;
;
;
,
'
'
INGLE,
ainseal. fire; allied to Lat. ignia, Skt. agni, fire. See Ignition. In Shak. K. John, v. not glorious. (F.,-L.) Lat. ingloriosus, F. inglorieiix, 'inglorious;' Cot. I. 6-;.
INGLORIOUS,
— Low
—
formed from Lat. inglorius, inglorious. See In- (3) and Glory. Der. inglorious-ly, -ness. ^ Perhaps borrowed directly from Lat. incflorius, like arduous from Lat. arduus, &c. a mass of metal poured into a mould, a mass of unwrought metal. (E.) See my note to Two Noble Kinsmen, i. 2. 17. M.E. ingot, Chaucer, C. T. 16677, 16691, 16696, 16701 where it see the passages. But the means a mould in which metal is cast
INGOT,
;
;
'
'
that which is still preserved, viz. that which is poured A. S. !«, in and go/en, poured, pp. of gedtan, to in,' a mass of metal. pour, shed water, fuse metals; Grein, i. 504. Cf. Du. ingieten, Swed. true sense
'
is
—
pour
ingjiita, to
;
p.
in.
The A. S.
gedlnn
is
cognate with Du.
G. giessen, Icel. gjota (pp. gotinn), Dan. gyde, Swed. ej"'" (pp. Goth, gjutan, to pour, shed, fuse; all from -v'G HUD, to which is an pour, seen also in Lat. fundere (pt. t.fudi, pp. fusus) ^Sy" A. From GHU, to pour. See Fuse, Chyle. extension of the E. ingot is derived the F. lingo/, an ingot, which stands for V ingot, by that incorporation of the aiticle which is not uncommon cf lendemain ( = /e en demain), loriot (from Lat. aureolus), in French Inette (from Lat. una), lierre (from Lat. hedera). And again, from F. lingot was formed the Low Lat. lingotus, which is not an early word, but assigned by Ducange to a.d. 1440. This Low Lat. word has been by some fancifully derived from Lat. lingua, the tongue owing to a supposed resemblance of a mass of molten metal to the shape of the tongue; much as the countryman described the size of a stone gieten,
guten),
;
;
;
B. Scheler hesitates to as being 'as big as a lump of chalk.' accept the derivation here given, from the notion that the A.S. verb This is quite a mistake, as it is still geutan soon became obsolete. extant; see 'Vote, to pour,' in Halliwell, and cf Cleveland ^le///?;,^, a small iron pan and more E. dialect-words from the same source might be adduced. The M. E. verb ^eten was long in use also see ' His mase examples in Stratmann, s. v. ^eoten, 3rd ed., p. 262. [mace] he toke in his honde tho. That was made oi yoten bras,' i. e. The brass formed in a mould Rich. Coer de Lion, ed. Weber, 371. lazar tok forth his coupe [cup] of gold; Bothe were >o/f« in o mold,' i.e. both the lazar's cup and another were cast in one mould; Amis Mawmez igoten of golde' = idols and Amiloun, ed. Weber, 2023. cast out of gold C. MoreJuliana, ed. CockajTie, p. 38, 1. 13. over, there was a derivative sb. gote, a channel see Prompt. Parv., p. 205, and note; it occurs in the statutes 33 Hen. VIII, c. 33, 2 and still in use in the forms gote, goivt, gut, got, in 3 Edw. VI, c. 30 various parts of England cf. Du. goot, a gutter Low G. gute, gete, a can for pouring out, the beak of such a can gote, a pouring out particularly see Bremen Worterb. ii. 502. D. And note that the whole word ingot has its exact parallel in the cognate (yet independent) G. eingnss, infusion, instillation, pouring in, potion, drink (given to horses) as a technical term, jet, ingot ;' FlUgel s G. Diet. This word, by Grimm's law, and by the usual vowel- changes, corresponds to the E. word, letter for letter, throughout. (Much more might be added.) ;
;
'
;
'
;
;
;
;
;
;
'
;
INGRAFT, ENGRAFT,
to graft upon. (F., - L., - Gk.) See Ensrnffed and Engraft in Schmidt, Shak. Lexicon. Spelt ingraft, Milton, P. L. xi. 35. Coined from In- (i) or In- (2) and
Graft,
q. V.
INGRAIN,
to
dye of a
fast colour.
(F.,-L.)
M. E.
engreynen,
P. Plowman, B. ii. 15, xiv. 20; cf. P. Plowman's Crede, 1. 230. See the excellent note by Mr. Marsh, in his Lect. on the E. Language, ed. Smith, p. 55, on the signification of to dye in grain, or of a fast colour. And see Shak. Tw. Nt. i. 5. 255, Haml. iii. 4. 90; Milton, II Pens. 33, Comus, 750. — F. en graine, in grain; Cot. gives 'graine, the seed of herbs, also grain wherewith cloth is died in grain, scarlet die, scarlet in graine.' p. The F. e«=Lat. in, in; the F. graine is from Low Lat. grana, the dye produced from cochineal, which appears also in Span, and Ital. grana, grain, seed, cochineal. 7. So named from the resemblance of the dried cochineal to fine grain or seed; see Grain. It is probable that grana is really a
%
;
INGRATIATE,
L.) In Shak., who confuses with ingenious (Schmidt") see L. L. L. i. 2. 29 ; iii. 59 iv. 2. 80. in; and — Lat. ingemnis, inborn, free-bom, frank, candid. — I.at. genere*, old form of gignere, to beget (pt. t. gen-iii), from -y^ GAN, to Der. ingennous-ly, -ness also ingenii-i-ly, Ben Jonson, Every beget. Man out of his Humour, Act iii. sc. 3 (some edd sc. 9, Macilente's speech), from F. ingentiitr, ingenuity (Cot.), which from Lat. acc. And see above. ingenuitaiem. Burns has ingle-lowe, blaze of the fire. The fire. (C.) 'Inule, fire ;' Ray's Gloss., ed. 1691. — Gael, and Irish Vision, St. 7. it
293
and even Granada is said to take its name from the number of trees on which the cochineal- insect is found. to commend to the favour of. (L.) In Bacon, Life of Hen. VII, ed. Lumby, p. 93, 1. 2. Coined from Lat. in, and gratia, favour see Grace. into want of gratitude. (F.,-L.) M. E. ingratitude, Ayenbite of Inwyt, ed. Morris, p. 18, 1. 4. — F. ingratitude,
word
Lat. S: Spanish
;
;
INGRATITUDE,
ingratitude ;' Cot. — Lat. ingratitudo, unthankfulness. — Lat. ingrati-, crude form of ingratus, unpleasant, unthankful. See In- (3) and Grateful. Der. ingrate. Tarn. Shrew, i. 2. 70, from F. ingrat = Lat. ingratus whence inifrate-ful, Tw. Nt. v. 50. '
;
INGREDIENT,
that which enters into a' compound. (F.,-L.) In Shak. Wint. Ta. ii. I. 33. F. ingredient, 'an ingredient, a beginning or entrance also, in physick, a simple put into a compound
—
;
medicine;' Cot. — Lat. ingredient-, stemofprcs.pt. of ingredi (y>\>ingressus), to enter upon, begin. — Lat. in, in ; and gradi, to walk
And
Grade.
see Ingress. entrance. (L.) In Holland. Pliny, b. xxi. c. 14 (R.) an entering. — Lat. ingredi, to enter upon; see above. relating to the groin. (L.) medical term apparently modern. — Lat. inguinalis, belonging to the groin. — Lat. inguin-, stem o{ inguen, the groin. p. Perhaps a narrowing from the same root as anxious. the same as Engiilf. (F.) Spelt ingulfe in Minsheu. to dwell in, occupy. (F.,-L.) In Shak. Tw. Nt. iii. 4. 391. M. E. enhabiten, Wyclif, Acts, xvii. 26. F. inhnbiter, ' to inhabit ;' Cot. Lat. inhabitare, to dwell in. — Lat. in. in; and hnbitare, to dwell see Habit. Der. inhabit-able inkabit-ant, Macb. i.
see
INGRESS,
— Lat.
ingressus,
INGUINAL,
A
;
'
;
INGULF, INHABIT,
—
—
;
;
Rev.
13 (A.V.). to draw in the breath. (L.) late word. In Thomson, Spring, 834. — Lat. inhalare, to breathe upon. — Lat. in, upon; and halare, to breathe. The E. sense assumes the Lat. verb to mean 'to draw in breath,' which is not the case. Inhale is used in contrast with Exhale, q. v. Der. inhal-at-ion. not harmonious. (F.,-L.,-Gk.) mod. word in Cowper, The Task, i. 207. Coined from In- (3) and Harmonious see Harmony. Der. inharmonious-ly, -ness. existing inseparably, innate. (L.) most inherent baseness;' Shak. Cor. iii. 2. 123. — Lat. inherent-, stem of pres. part, of inhcerere, to stick fast in. — Lat. in, in; and hcerere, to 3.
41
;
inhabit-er.
viii.
INHALE,
A
^
INHARMONIOUS,
A
;
;
INHERENT,
'
A
See Hesitate. Der. inherent-ly inherence, from F. inherence, an inherence inherenc-y. Very rarely, inhere is used as a verb. to possess as an heir, come to property. (F., — L.) ' Inheryie, or receyue in heritage, Heredito Prompt. Parv. p. 261. Coined by prefixing in (Lat. in) to O. F. heriter, 'to inherit ;' Cot. Lat. hereditare, to inherit. — I^at. heredi- or hceredi-, crude form of heres or hceres, an heir. .See Heritage, Heir. Der. inherit-able, inheril-or, inherit-ress inherit-ance, K. John, i. 72. INHIBIT, to check, restrain. (L.) In Levins; and in Shak. All's Well, i. I. 157; Oth. i. 2. 79. — Lat. inhibitus, pp. o{ inhibere, to have in hand, check. — Lat. in, in; and habere, to have. See Habit. Der. inhibil-ion, Dunbar, Thrissill and Rois, St. 10, from F. inhibition, an inhibition,' Cot. inhibit-or-y. not hospitable. (F.,-L.) In Shak. Per. v. i. 2^4.— V. inhospitable. unhospitable Cot. See In- (3) and Hospitable, Der. inhnspitabl-y, inhospitable-ness so also in-hospi-tality. not human, barbarous, cruel. (F.,- L.) Also written inhumane in old authors; Shak. Merch. Ven. iv. 1.4. — F. inhumain, 'inhumane, ungentle;' Cot. — ha.t. inhumanus. See In- (3) and Human. Der. inhutnan-ly, inhutnan-i-ty. to inter, deposit in the earth. (F., - L.) In Minsheu, ed. 1627. — F. inhumer, 'to bury, inter ;' Cot. — Lat. inhumare, to bury in the ground. — Lat. in, in; and humus, the ground. See Humble. Der. iuhuni-at-ion, Sir T. Browne, Urn Burial, c. I. INIMICAL, like an enemy, hostile. (L.) 'Inimical to the conBrand, Essay on Political Associations, 1796; Todd's stitution Johnson. — Lat. inimicalis, extended hominimicus, unfriendly. — Lat. in-, not; and amicus, a friend; see In- (3) and Amity. Der. inimical-ly. that cannot be imitated. (F., - L.) For the natiue and inimitable eloquence Sir T. Elyot, The Governour, b. i. unimitable Cot. — Lat. inimitabilis. — La.t. c. 23. — F. inimitable, and imitabilis, that can be imitated see In- (3) and Imiin-, not Der. inimilabl-y. tate. stick.
;
;
INHERIT,
;
'
\
'
;
INHOSPITABLE,
:
'
'
;
INHUMAN, INHUME,
;
'
INIMITABLE,
'
'
;
'
;
'
;
;
M
INIQUITY, wickedness, vice, crime. (F., — L.) E. iniguitee, Chaucer, C.T. 4778, 12196. — F. iniquite, 'iniquity;' Cot. — Lat. iniquitatem, acc. of iniquitas, injustice, lit. unequalness. — Lat. in-, not .
and csquitas, equalness, uniformity, justice see In- (3) and Equity. Der. iriiquit-ous, iniquit-ous-ly. INITIAL, commencing, pertaining to the beginning. (L.) In Phillips, ed. 1706. —Lat. initialis, incipient. — Lat. initium, a beginning. —Lat. i»>ias, pp. of inire, to enter into. — Lat. in, into and ire. ;
;
;
INNUENDO.
INITIATE.
294 to go, from /^l, to go. see Initiate.
INITIATE,
instruct in principles.
to
And
Der. from same source, commence, q.v.
The
(L.)
participial
form occurs in Shak. Macb. iii. 4. 143; 'the initiate fear that wants hard use.' — Lat. initiatiis, pp of iniliare, to begin. — Lat. initiiim, a beginning. See Initial. Der. iniliat-ion, initial-ive, initiat-or-y. INJECT, to throw into, cast on. (L.) Applied outward or '
inwardly
iniected iniection
;''
c.
tr.
of Pliny,
b. xxvi. c. 15.
'
The
said
22 (^Of Horehound). — Lat. iniectus, pp. of inicinto. Lat. in, into; and iacere, io throw;
—
throw
to
Der.
see Jet.
Holland,
'
xx.
id. b.
ere (injicere),
;
(F.,
- L.)
706 From In- (3)
In Phillips, ed.
1
and Bp. Hall, Cases of Conscience, dec. ^. cas. 9 (R.) and Judicious. Der. injndicimis-ly, -ness so also in-judicial. After the special INJUNCTION, an enjoining, order. (L.) injunccion of my lorde and master;' Bale, Image, pt. i. Formed, by analogy with F. sbs. in -ion, from Lat. iniunctionem, acc. of iniunctio, an injunction, order. — Lat. iniunctus, pp. of iniimgere, to join into, ;
'
See Enjoin.
INJURE,
(Perhaps really made from In Shak. As You Like It, — iii. 5. 9. F. injnrier, to wrong, injure, misuse ,' Cot. — Lat. iniuriari, do iniuria, injury. to harm to. — Lat. an — Lat. iniuriiis, wrongful, unjust. — Lat. in-, neg. prefix; and tjiri-, crude form of ius, law, right; see Just. Der. injur-y, M. E. iniurie, Wyclif, Col. iii. 25, evidently formed rather from an O. F. injurie* (not recorded) than from O. F. injure, an injury (the usual form), both forms answering to Lat. iniurin, an injury injuri-ous, injuri-ous-ly, -ness. And see below. INJUSTICE, want of justice. (F.,- L.) ' If he be scene to exercyse injustice or wrong ;' .SirT. Elyot, The Governour, b. iii. c. 4. — F. injustice, injustice ;' Cot. — Lat. iniustitia. See In- (3) and Justice. INK, a fluid for writing with, usually black. (F., — L.) 'hike, encaustum;' Prompt. Pai"v. p. 261. Older form enhe, Wyclif, Jer. xxxvi. 18 — O. F. enque, ink (Littre) the mod. F. form being encre, with inserted r. — Lat. encaustum, the purple red ink used by the later Roman emperors; neut. of encaustus, burnt in, encaustic. — Gk. 'l-fKavaTos, burnt in. See Encaustic. ^ Littre remarks that the accent on the Lat. encaustum varied from encaustum was derived the O. F. enque, whilst from encaustum was derived the Ital. inchiostro (ink). Der. inh-y; ink-holder, ink-stand; itik-horn, Ezek. ix. 2 (A.V.), but otherwise obsolete. a kind of tape. (F.,-L.) In Shak. L. L. L. iii. 140 ; Wint. Ta. iv. 4. 208. o. In the Prompt. Parv. we find the curious entry Lynyolf, or inniolf, threde to sow wythe schone or botys, lynolf, Indula, licinium.' Here the final / appears to be a corrupt addition, leaving inniol as another form of lynyol or linniol. p. But it is certain that linniol is the same word with O. F. lignel or lignioul (Roquefort) or ligneul (Cotgrave), which also took the form to hurt, harm.
(F.,-L.)
'
;
'
;
;
INKLE,
'
:
'Lyngell that souters sowe with, ckefgros, lignier;' since linniol also appears as inniol, we have good for supposing that lingell might appear as ingle or inkle, by
lingell in English.
And
ground an easy corruption. y. This shews that Mr. Wedgwood is probably right in deriving inkle from lingell by the loss of initial /, which might easily have been mistaken for the French definite article, and thus be dropped as being supposed to be unnecessary. There are similar cases in which an / has been prefixed owing to a similar mistake; I have met with landiron with the sense of andiron; see Andiron. For further examples of lingell, lingel, or lingle, see Halliwell and Jamieson. — O. P". ligneul, 'shoemakers thread, or a tatching end,' Cot. spelt ligjiel in the 13th cent. (Littre). Dimin. of F. ligtie, thread (Littre). — Lat. linea, fem. of lineus, hempen, flaxen. ;
— Lat.
linum,
See
flax.
Linen.
I.
a hint, intimation. (Scand.) In Shak. Hen. VIII, 140; Cor. i. I. 59. 'What cause hee hadde soo to thynke,
harde
it
is
to saye,
whyther hee, being toward him, anye thynge
knewe
that hee suche thyng purposed, or otherwyse had anye inkelynge thereof; for hee was not likelye to speake it of noughle ;' Sir T. More, Works, p. 38 a. Inkling is a verbal sb. formed from the To inch the tnithe ' Alisaunder, ed. Skeat, 616 M. E. verb incle. (in Appendix to Will, of Paleme). p. Incle or inkle is a frequentative verb from a base ink-, to murmur, mutter. This word is now only preserved in the parallel form imt-, appearing in Icel. ynila, Dan. ymte, to murmur, mutter, an iterative verb from ymja, to whine, which from ymr, a humming sound. y. And again, ymr is from a base um-, appearing in Icel. umla, to mutter, to mumble; cf Swed. hum, a slight sound, whence the phrase fa hum om, to get a hint of get an inkling of 6. Finally, the Swed. hum, like E. httm, is of imitative origin see Cf O. Dan. ymmel, a murmur, ymle, to whisper, rumour (Molbech's Dan. Diet. s. v. ymte), which is a parallel form with M. E. incle. Observe that the base um- changes to ym- by the usual vowel-change in the Scand. languages, which; '
;
;
Hum.
%
'
;
;
;
also p. 432, last line Thorpe, Ancient Laws, i. 263 in, within; and land, land, country. Cf Icel. inlendr, native. See In and Land. Der. inland, adj. As You Like It, ii. 7. 96 inland-er, Holland, tr. of Pliny, b. iii. c. 11, 1. 7. INLAY, to lay within, ornament with inserted pieces. (E.) In Shak. Merch. Ven. v. 59; Cymb. v. 5. 352. P>om In and Lay. Der. itday-er inlaid (pp. of the verb). INLET, a place of ingress a small bay. (E.) The orig. sense is 'admission or ingress;' hence, a place of ingress, esp. from the sea to the land. Spelt inlate The king o blis will haf inlate = the king of glory will have admission, must be admitted Cursor Mundi, 18078. — A. S. in, in and Idtan, to let. Cf. the phr. to let in.' See In and Let. INLY, adj., inward; adv., inwardly. (E.) As adj. in Two Gent, ii. 7. 18; commonly an adv., Temp. v. 200. M. E. inly (chiefly as adv.), Chaucer, C. T. 6930. — A. S. inlic, adj. inward, .(Wilfred, tr. of Beda, b. iii. c. 15 whence inlice, adv. inwardly. — A. S. in, in; and lie, like see In and Like. one who lodges in the same place with another, a lodger, co-inhabitant. (E.) and Milton, P. L. ix. 495, In Minsheu xii. 166. From In, prep, within and Mate, a companion, q.v. INMOST, see under In. ; INN, a large lodging-house, hotel, house of entertainment. (E.) M.E. in, inn Ancren Riwle, p. 260, 1. 6 dat. inne, P. Plowman, B. viii. 4. — A.S. in, inn, sb.; Grein, ii. 140. — A. S. in, inn, adv. within.— Icel. inni, an inn; cf inni, adv. indoors; A.S. in, prep, in; see In. inn, adv. indoors from in, the older form of prep. in. Der. inn, verb (see Inning) inn-holder; inn-keeper, I Hen. IV, iv. 2. 51. in-born, native. (L.) In Minsheu. Formerly spelt innated; see examples in Nares. — Lat. innatus, in-bom pp. olinnasci, and na^ci, to be bom to be bom in. — Lat. in, in see Native. Der. i>inate-ly, -ness. impassible by ships. (F., L.) Th' imtavigable flood;' Drjxlen, tr. of Virgil, vi. 161. — F. innavigable— ha.t. innaiiie^abilis. P'rom In- (3) and Navigable see Navigate. see under In. INNING, the securing of grain a tum at cricket. (E.) As a cricket term, invariably used in the pi. innings, though only one side has an inning at a time. Merely a peculiar use of the verbal sb. formed from the verb to inn, i. e. to house or secure com when i.
in
i,
but one. — A.
;
.S.
;
;
;
'
'
:
'
;
'
;
;
;
INMATE,
;
;
INNERMOST
;
;
+
;',
;
;
INNATE,
;
;
;
INNAVIGABLE,
'
INNER, INNERMOST
;
;
;
reaped, also to lodge.
bam
Cf
'
All
was inned
at last into the king's
Bacon, Hist. Hen. VII, ed. Lumby, p. 65, 1. 6. The verb to inn is from the sb. Inn, q. v. harmless, not guilty. (F.,-L.) M.E. innocent, Chaucer, C. T. 5038, 5102. Innocence also occurs, id. 11905.— P'. innocent, 'innocent;' Cot. — Lat. innocent-, stem of innocens, harmand nocens, harmful pres. part, of nocere, to less. — Lat. in-, not ;
'
INNOCENT,
;
hurt
;
cenc-y.
see
(3) and Noxious. And see xx. 5 (A.V.).
In-
Gen.
;
Der.
iruiocent-ly, innocence
;
inno-
Innocuous.
INNOCUOUS,
harmless. (L.) Sir T. Browne has innocuously, Vulg. Errors, b. iii. c. 28, § last. Englished from Lat. innocuus, harmless by change from -us to -ous, as in numerous instances. — Lat. in-, not and nocuus, harmful, from nocere, to harm ; see Innocent. Der. innocuons-ly, -ness. Doublet, innoxious. to introduce something new. (L.) In Levins. .Shak. has innovation, Haml. ii. 2. 347; innovator. Cor. iii. i. 175.— Lat. iitnouatus, pp. of innouare, to renew. — Lat. in, in and nouare, to make new, from nouus, new ; see In- (2) and Novel. Der. ;
INKLING, ii.
'
'
the sb. injury, which was in earlier use.)
Palsgrave.
INLAND,
Edgar,
inject-ion.
INJUDICIOUS, not judicious.
enjoin.
becomes im- in E., also regularly. The formative suffix -i- together with the frequentative -/- gives in-k-le in place of im-k-le, whilst the equivalent suffix -t- gives Dan. ym-te, Norweg. ymta ( Aasen). an accessible part of the country. (E.) Orig. a sb., signifying a place near some great town or centre, where superior civilisation is supposed to be found. The counties lying round London are still, in a similar spirit, called home counties. Used in contrast to upland, which signified a remote country district where manners were rough. See .Shak. Tw. Nt. iv. i. 52 Hen. V, i. 2. 142 &c. — A. S. inland (a legal term), a domain see Laws of King
;
INNOVATE,
;
innovat-inn, innovat-or.
INNOXIOUS, harmless.
Benign and of innoxious quali(L.) Browne, Vulg. Errors, b. iv. c. 13. § 25. — Lat. innoxius, harmless. From In- (3) and Noxious. Der. innoxious-ly. an indirect hint. (L.) The spell'Innuendo is a law ing inuendo, though not uncommon, is incorrect. term, most used in declarations and other pleadings and the office of this word is onely to declare and ascertain the person or thing which was named incertain before as to say, he {innuendo, the plaintiff) is a thief when as there was mention before of another person;' Blount's Gloss., ed. 1674. — Lat. innuendo, i.e. by intimation; gerund of innuere, to nod towards, intimate. — Lat. in, in, towards; and nvere, to nod. See In- (2) and Nutation. ties;'
'
Sir T.
INNUENDO, INUENDO,
;
;
;
;
;
INNUMERABLE.
INSOLENT.
INNUMERABLE, that cannot be counted.
(F.,-L.) M. E, of Inwyt, p. 267, 1. 17. — F. iniwtnerable, 'innumerable; Cot. — Lat. innumerabilis. — l^Oit. in-, not; and numerasee Number. bilis, that can be counted, from tiumerare, to number
Ay enbhe
inniimertible.
'
;
Der.
ininimerabl-y.
not nutritious.
Innutrition, sb.,
(L.)
is
in
the adj. appears to be later. From and Nutritious. Der. So also in-nutrition. InInobservance not observant, heedless. (L.) from is used by Bacon (R ) — Lat. inohsernan/-, stem of inobseruans In- (3) and Observant see Observe. Der. inobservance. to engraft, introduce into the human system. (L.) '1 he Turkish inoculation for the small pox was introduced to this country under the name of ingrafting (R.) he refers to Lady Mary W. Montague's Letters, let. 31. On the other, inoculate in old see Holland, tr. of Pliny, b. xix. c. 8. authors signifies to engraft sect, on 'graffing herbs;' and Hamlet, iii. i. 119. — Lat. inoculatus, and oculus, pp. of inoculare, to engraft, insert a graft. — Lat. in. in an eye. also a bud or burgeon of a plant; see Eye. Der. inoculat-ion. not odorous. (L.) In Kersey, ed. 1 715.- Lat. inodortis. inodorous. From In- (3) and Odorous see Odour. Li Milton, INOFFENSI'V^E, giving no offence. (F.,-L)
Blount's Ciloss., cd. 1674;
INOBSERVANT,
;
;
INOCULATE,
'
'
;
;
;
INODOROUS,
;
Der.
viii.
From In-
164.
(3)
and Offensive
;
not
official. ;
INOPPORTUNE, ;
'
INORDINATE,
;
;
INORGANIC,
F'ormerly mor^ani'ca/ not organic. (F., — L.) Blount's Gloss., ed. 1674. 'Organical or inorganical ;' Burton, Anat. of Melancholy, p. 26 (R.) From In- (3) and Organic ; see Organ. inorsranic-al-ly
inorgan-is-ed.
;
INQUEST,
a judicial inquiry. (F.,-L.) M. E. engueste. Will, of Shoreham, p. 94, 1. 26. — O. F. engueste, an inquest Cot. — Lat. inguinta (sc. res), a thing enquired into fem. of inguisitus, pp. of inguirere, to search into. Doublet, See Inquire, Enquire. ;
'
'
;
i?iguiry.
INQUIETUDE,
;
'
'
;
INQUIRE, ENQUIRE,
;
,
;
;
And
see ingnest. ' Many hot a raid into an enemy's country. (E.) I'nroarfs They make in Italy;' Ant. and Cleop. i. 4. 50. Compounded of in, prep., and road, the Southern E. equivalent of North E. raid, a riding, from A. S. nid, a riding. See Road, Raid, Ride. The change from A. S. d to later oa is the usual one. not sane, mad. (L.) In Macb. i. 3. 84. -Lat. insanus, not sane. See In- (3) and Sane. Der. insane-ly, insan-i-ty. inguisi'-ive-ly, -ness.
INROAD,
^ INSANE,
INSATIABLE,
'With their vennot satiable. (F.,-L.) geaunce insaciahle Lament, of Mary Magdalen, st. 17. — F. insatiable, 'insatiate, unsatiable;' Cot. — Lat. insatiabilis. See In- (3) and ;
Der.
'
insatiabl-y, insatiable-nefs. insaliabili-ty.
INSCRIBE,
to engrave as on a monument, engrave, imprint In Shak. Hen. 'VIII, iii. 2. 315. — Lat. inscribere, pp. inscriptus, to write upon. — Lat. in, upon and scribere, to write. See Scribe. Der. inscrib-er also inscription, Merch. Ven. ii. 7. 4, from F. inscription = 1^a.t. inscriptionem, acc. oi inscriptio, an inscrip;
;
from pp.
iuf-criptus
;
inscript-ive.
INSCRUTABLE, that
cannot be scrutinised. (F.,-L.)
'God's
Barnes, Works, p. 278, col. I. — F. inscrutable, 'inscrutable;' Cot. — Lat. inscrutabilis. — L,a.t. in-, not; and scrutabilis* (not found), formed from scrutari, to scrutinise. See Scrutiny. inscrutable will
;'
inscrutabl-y, inscrutable-ness, inscrutabili-ty.
'
'
— Lat.
secare, to cut into.
into;
in,
and
secare, to cut.
Section.
.See
(from Lat. uorare, to devour). not secure. (L.) Bp. Taylor has insecure apprehensions The Great Exemplar, pt. i. nrf s. 2 also ' insecurities and inconveniencies id. ib. pt. i. ad s. 6 (R.) — Lat. insecurus, not secure. See In- (?) and Secure. Der. insecure-ly, imecur-i ty. void of sense. (L.) In Milton, P. L. vi. 789 Samson, 1685. — Lat. insenfotus, irrational. — Lat. in-, not; and sensatus. gifted with sense, from sens7is, sense see In- (3) and Sense. In Levins and devoid of feeling. (F.,-L.) Shak. Cor. iv. 5. 239. — F. insensible, insensible.' — Lat. insensibilis. From In- (3) and Sensible see Sense. Der. insensibl-y, insensi-
Der.
insect-ile
insecti-vorous
;
INSECURE, ;
'
'
;
;
'
INSENSATE,
;
INSENSIBLE,
;
'
;
.So also in-sentient.
bili-ty.
INSEPARABLE, not It,
i.
3. 78.
— F.
From In-
abilis.
In Shak. As You — Lat. insepar-
separable. (F.,-L.)
inseparable, 'inseparable;' Cot.
(3) and
Separable
see
;
Separate.
Der.
inseparabl-y, inseparable-ness, inseparabili-'y.
INSERT, to join introduce into.
sert,
into, introduce into. (L.)
More, Works,
Sir T.
In-
—
'I
haue
.
.
.
inserted;'
— Lat.
insertus, pp. of inserere, to inLat. in, into; and serere, to join, bind, connect;
p. ioc;3f.
and Series. Der. insert-ion. INSESSORIAL, having feet (as birds) formed for perching on trees. (L.) Scientific and modem. Formed from insessus, pp. of insidere, to sit upon. — Lat. in, upon and sedere, to sit see Sit. INSHRINE, the same as Enshrine. (E. and L.) INSIDE, the inward side or part. (E.) Sir T. More, Works, on the outsyde' opposed to on the insyde.' F^ormed p. 1256 f, has from In and Side. see
(2)
;
;
'
'
INSIDIOUS,
— L.) In Blount's Cot. — Lat. insidiosus, sb. pi. (1) troops of men who lie cunning, in wait, (2) a plot, snare, cunning wiles. — Lat. insidere, to sit in, take up a position, lie in wait. — Lat. in-, in ; and sedere, to sit, cognate with E. sit see In- (2) and Sit. Der. insidious-ly -ness. M. E. insight, insiht. the power of seeing into. (E ) Salomon, Which hadde of euery thing insight — Solomon, who had insight into everything Gower, C. A. ii. 80. Spelt insiht, Layamon, 30497. — O. Northumbrian insiht, used to translate Lat. argumentum in the incipit argumentum secundum Johanr.em in the phrase See In and Sight. Lindisfame MS. — A. S. in, in and siht, sight. ensnaring, treacherous.
— F. insidieux, deceitful. — Lat. insidi
Gloss., ed.
1674.
'
deceitfull
(F., ;
'
,
;
INSIGHT,
'
;
'
'
;
+ Du.
inzichi, insight, design.
G.
-|-
einsicht, insight, intelligence.
INSIGNIA,
Borrowed from signs or badges of office. (L.) Lat. insignia, pi. of insigne, a distinctive mark, which was orig. the See Ensign. neut. of the adj. insignis, remarkable. Little insignipoor, mean, vile. (L.)
INSIGNIFICANT, monk
'
A
Defence of the People of England (R.) From In- (3) and Significant see Sign. Der. insignijicant-ly,
ficant
;
Milton,
'
;
insi^ni_ficance, insignijicanc-y.
So also
in-significalive.
INSINCERE, not sincere.
(F.,-L.) But ah Dryden, Annus Mirab. st. 209. are all our joys and Sincere. Der. insincere-ly, insiucer-i-ty. ;
Rich.
'
'
INSINUATE, in -Shak.
!
how insincere From In- (3)
to introduce artfully, hint. (L.) In Levins and Lat. insinuatus, pp. of insinuare, to intro165. ;
II, iv.
—
duce by winding or bending. — Lat. in, in; and sinuare, to wind See Sinuous. Der. insinuat-ing, inabout, from sinus, a bend. insinuat-ion, K. John, v. i. 68, from F. insinuation, 'an sinuat-ing-ly ;
insinuation.' Cot.
INSIPID,
;
in^inuat-or, insinuat-ive.
(F..-L.) His salt, if I may dare to say spoken of Horace; Dryden, Discourse on Satire; Poems, ed. 1856, p. 377, 1. 7. — F. insipide, unsavory, smacklesse Cot. — Lat. insipidus, tasteless. — Lat. in-, not; and sapidus, Der. insipid-ly, insipid-i-ry. well-tasting, savoury. .See Savour. INSIST, to dwell upon in discourse. (F., — L.) In Shak. JuL Cxs. ii. I. 245. — F. insister, 'to insist on;' Cot. — Lat. insistere, to set foot on, persist. — Lat. in, upon; and sistere, to set, causal verb formed form stare, cognate with E. Stand. so,
[is]
tasteless.
almost
'
insipid,'
'
;
deeply. (L.)
Der.
all
'
want of rest, disquiet. (F.,-L.) In Kersey, ed. Cot. — Lat. inguietudo, restlessness. 1715. — O. F. inquietude, disquiet — Lat. in-, not and guieludo. rest, from quietus, quiet. See Quiet. The to search into or after. (L.) spelling inquire is Latin, but the word is really a modification of the older enquire, of F. origin. Spelt inquire, Spenser, F. Q. b. ii. introd. St. 4. — Lat. inguirere, pp. inguisitus, to search into. See Enquire. Der. inguir-er, inguir-ing, inguir-ing-ly inguir-y, Spenser, F". Q. vi. 5. 24; also inguisil-ion Temp. i. 2. 35, from F". inguisition = I^it. inguisitionem, acc. o{ ingnisitio, a searching for, from pp. inqnisit-us; inguisition-al inguisitinguisit-or (Levins), from Lat. inguisltor, a searcher or-i-al, inqnisit-or-i-al-ly; inquisil-ive, M.E. inquisitif, Gower, C. A. i. 226, iii. 289, an O. F. spelling of Lat. inguisitiuus, searching into;
tion,
they
Like
Apparently modern. (F.,-L.) From In- (3) and Official see Office. Der. inojficiul-ly. INOPERATIVE, not operative. (F.,-L.) In South's Sermons, vol. vi. ser. 4 (R.) From In- (3) and Operative. 'An not opportune, unfitting. (F.,-L.) inopportune education Bp. Taylor, Great Exemplar, pt. iii. ad s. 15. From In- (3) and Opportune. Der. inopporttme-ly. Skelton has unregulated, immoderate. (L.) inordinat, \\'hy Come Ye Nat to Court, 1228; and inordinally, 701. — Lat. inordinatus, irregular. — Lat. in-, not and ordinatiis, pp. of ordinare, to set in order. — Lat. ordin-, stem of ordo, order; see Order. Der. inordinate-ly, -ness inordinat-ion.
Satiate.
' small animal, as described below. (F.,-L.) Well be called instcta, by reason of those cuts and divisions, which some have about the necke, others in the breast and belly, the which doe goe round and part the members of the bodie, hanging Holland, tr. togither only by a little pipe and fistulous conveiance of Pliny, b. .\i. c. i. — F. insecte, 'an insect;' Cot. — Lat. insectum. ab incisuris, nunc ceruicum insecta appellata qu£e loco, lure omnia nunc pectorum atque alui, pra;cincta separant membra, tenui niodo fistula cohxrentia;' Pliny, b. xi. c. I. § l. — Lat. in>ectns, pp. of in-
Offend.
see
inoffeniive-ly, -ness.
INOFFICIAL,
Der.
INSECT, a
may
;
INNUTRITIOUS,
P. L. V. 345,
295
'
INSNARE, the same as Ensnare. (E.) INSOBRIETY, intemperance. (F..-L.) From In-
A
late
word;
in
and Sobriety; see Sober. INSOLENT, contemptuous, nide. (F.,-L.) M.E. insolent, Chaucer, C.T. Pers. Tale, De Superbia. — F. insolent, 'insolent, mala<^pert, saucy;' Cot. — Lat. insolent-, stem of insolens, not customary. Todd's Johnson.
(3)
;
.
INSUPPORTABLE.
INSOLIDITY.
296
unusual, haughty, insolent.
— Lat.
'
.
not; and salens, pres. part, of ?is probable that the etymology is from in and stoop, i.e. the 'in-bend' solere, to be accustomed, to be wont. See Solemn. Der in\olenl-ly; of the foot and not from in and step, which makes no sense see insolence. Court of Love, 1. 936 Stoop. -y. It is an E. word, though unfortunately not found, as insolenc-y, in the Bible Wordbook. INSOLIDITY, want of solidity. (F.,-L.) Used in 1660 see yet, in old writers. The earliest quotation (in K.) is from Drayton, quotation in Todd. From In- (3) and Solidity; see Solid. The Muses' Elysium, Nymphal 2. not soluble, that cannot be solved. (F.,-L.) INSTIGATE, to urge on, incite. (L.) In Shak. Merry Wives, Insohibles, in the sense of insoluble problems,' occurs in Sir T. More, iii. 5. 77; and in Levins. — Lat. insiigatus, -pTp.oi inst'igare, to goad on, Works, p. 3r;5b. — F. insoluble, 'insoluble;' Cot. — Lat. insolubilis. incite. — Lat. in, in, on; and STIG, to stick, prick, sting, whence See In- ( 3) and Soluble. Der. insolnbl-y, insolnble-ness, insolubili-ly. Lat. stinguere, to prick or scatch out, to quench. See Sting, And see below. Stigma. Der. instigal-ion, Wint. Ta. ii. I. 163, from F. instigation, an instigation unable to pay debts. (L.) In Kersey's Diet., Cot.; instigat-or ; and see ins'incl. ed. 1715. INSTIL, to infuse drop by drop. (F.,-L.) If his father was insolvent by his crime; Bp. Taylor, 'A faythfull Rule of Conscience, b. iii. c. 2. Formed from Lat. in-, not ; and preacher doth instill it into us Fryth, Works, p. 166, col. 2.— F. instiller, 'to drop, trill, drizle sohtent-, stem of soli/ens, pres. part, of soluere, to solve, to pay; see Cot. — Lat. instillare, to pour in Solve. Der. insolvenc-y (Kersey). by drops. — Lat. in, in and stilla, a drop. See Still (3). Der. in'Insomuch I say I know still-al-ion, from F. instillation, an instillation to such a degree. (E.) Cot. you are INSTINCT, a natural impulse or instigation, esp. that by which As You Like It, v. 2. 60. From In, So, and animals are guided aright. (F., — L. or L.) see Inasmuch. 'A secrete inward INSPECT, to look into, examine. (L.) In Kersey, ed. 1715. instincte of nature; Sir T. More, Works, p. 521 c — F. instinct, an [But the sb. inspection is in much earlier use, and occurs in Gower, instinct or inclination Cot. [Or perhaps directly from Latin.] — Lat. instinctus, an instigation, impulse. — Lat. instinctus, pp. of inC. A. iii. 46, 99.] — Lat. inspectare, to observe frequent. o{ inspicere, to look into. — Lat. in, in; and specere, to spy; see Spy. Der. in- stinguere, to goad on, instigate. — Lat. in, on; and^STIG, to stick, prick spect-or, inspect-or-ship also inspecl-ion = ¥. inspection, an inspection see Instigate. Der. instind-ive, instinct-ive-ly. Temp, i. 2. 148; (Cot.), from Lat. inspectionem, acc. o( inspectio, a looking into. also instinct, adj. = instigated, moved, Pope, tr. of Iliad, INSPIRE, to breathe into, infuse, influence. (F.,-L.) M.E. b. xviii. 1. 442, from Lat. pp. instinctus. enspiren, Chaucer, C. T. 6, Gower, C. A. iii. 226. — O. F. enspirer, INSTITUTE, to establish, set up, erect, appoint. (L.) In Shak. usually inspirer, the latter being the form in Cotgrave. — Lat. inspirare, 1 Hen. VI, iv. i. 162; Tam. Shrew, i. i. 8 and in Levins. — Lat. to breathe into, inspire. — Lat. in, into and spirare, to breathe; see insiituius, pp. of instituere, to set, plant, establish. — Lat. in, in (with Spirit. Der. inspir-able, inspir-at-ion, inspir-at-or-y, inspir-er also little force) and statuere, to place, from status, a position. See inspirit (Pope, To Mrs. M. B., 1. 13), from in and spirit. Statute, State. Der. institute, sb. ; institut-ion, Meas. for Meas. i. INSPISSATE, to make thick, as fluids. (L.) The sugar doth I. II, from ¥. institution, ' an institution;' Cot.; institut-ion-al, inslitu'-ion-ar-y, institut-ive. inspissate the spirits of the wine;' Bacon, Nat. Hist. § 726. — Lat. inspissatus, pp. of inspissare, to thicken. — Lat. in, into, here used to inform, teach, order. (L.) Properly a pp., as as intensive prefix ; and spissare, to thicken — Lat. spissus, dense, in to be taught and instruct;' Tyndal, Works, p. 435, col. i. — Lat. in-,
;
;
;
;
mSOIiUBLE,
'
INSOLVENT,
'
'
;
'
'
;
.
.
'
.
'
;
;
INSOMUCH,
'
;
'
Much
;
'
;
'
•
;
'
;
'
'
;
;
;
;
;
;
'
INSTRUCT, '
p. Lat. spissus stands for spittus, a pp. form, meaning 'joined together' or ' compressed.' Cf. Lith. spittu, I beset ; Fick, i. 834.— European base SPI, to bind together (Fick). want of stability. (F.,-L.) 'For some, lamenting the instabilitee of the Englishe people Hall's Chron. Hen. IV, an. I. — F. (Waif'/zVe, 'instability ;' Cot. — Lat. instabilitatem, acc. of instabilitas. — Lat. instabilis, unstable. See In- (3) and
INSTABILITY,
'
;
Stable,
adj.
INSTALL, INSTAL,
to place in a stall, seat, or office. (F.,G.) Though the word might easily have been coined from Eng. elements, yet, as a fact, it was borrowed. To be installed or inthronised at Yorke Hall's Chron. Hen. VHI, an. 22. — F. installer, to install, settle, establish, place surely in.' — Low Lat. installare, to install. — Lat. in, in; and Low Lat. stallmn, a stall, seat, place to sit in Ducange. p. The Low Lat. stallmn is from O. H. G. stal, G. stall, a stall, place, cognate with E. stall. See Stall. Der. install-at-ion, from O. F. installation (Cot.) itistalment, formerly used in the sense of installation, Shak. Rich. Ill, iii. I. 16:5 a coined word.
Low
Lat.,
— 0. H.
'
'
;
'
;
;
;
INSTANCE,
solicitation, occasion, example. (F.,-L.) 'At his instance;' Chaucer, C. T. 948c;. F. !«5/a/ice, ' instance, eamestnesse, urgency, importunitie Lat. instantia, a being near, Cot. ;
— —
'
urgency. — Lat. instanti-, crude form of instans, present, urgent; pres. part. o{ inslare, to be at hand, press, urge. — Lat. in, upon, near; and stare, to stand, cognate with E. Stand, q. v. Der. instant, adj. urgent, Luke, xxiii. 23, from Lat. instant-, stem of instans; instant-ly = urgently, Luke, vii. 4 also instant, sb. = moment, Spenser, F. Q. ii. (Cot.), from the same 5. II, from F. instant, 'an instant, moment Lat. instant-. Also instant-an-e-ous, Thomson, To the Memory of Lord Talbot, 1. 27, coined as if from a Lat. instant-aneus*, made by analogy with Lat. contempor-aneus, whence E. conteinpor-aneous ;
'
;
instnnt-an-e-oiis-ly.
INSTATE,
INSTEAD,
in-,
(F.,-L.)
equivalent to F.
In Shak. Meas.
en-, prefix;
and
state.
v.
See
L. L. L.
;
iv. 2.
'
;
INSTRUMENT,
;
;
-
—
;
slrmnent-al-ist, instrmnent-at-ion.
INSUBJECTION,
want of subjection. (F.,-L.) A late Johnson by Todd. F'rom In- (3) and Subjection. not subordinate. (L.) Quite modern. From In- (3) and Subordinate. Der. insubordinat-ion. intolerable. (F.,-L.) Perceiving still Drayton, Polyolbion, s. 6. Coined her wrongs insufferable were with prefix in- ( = not) and suffix -able from SuflPer, q. v. Der.
word
added
;
to
INSUBORDINATE,
INSUFFERABLE,
'
;
'
Milton, P. L. ix. 1084. not sufficient. (L.) Shak. has insufficiency Wint. Ta. i. i. 16; also insufficiency. Mid. Nt. Dr. ii. 2. 128. — Lat. From In- (3) and Sufficient; see insifficient-, stem o{ insufficiens. itisvfferabl-y,
INSUFFICIENT,
Suffice.
Der.
INSULAR, late p.
sea
F.
insifficient-ly, insufficience, insufficienc-y
belonging to an island. (L.)
!ns;//(i!re.
Supposed from in,
— Lat.
insularis,
insular.
In Cotgrave, to transinsula, an island,
— Lat.
to be so called because situate in salo, in, and salo, abl. of salum, the main sea.
;'
'
main
in the y.
The
Lat.
cognate with Gk. aciKos, the swell or surge of the sea, hence, open sea ; and adKos probably stands for cpaKos, cognate with E. swell; see Swell. Thus insula = in the swell of the sea. Der. insular-ly, insular-i-ty also insul-ate, from Lat. insulatus, made like an island insul-at-or, insul-at-ion. And see Isle. INSULT, to treat with indignity, affront. (F.,-L.) In Shak. salum
'
is
'
;
Rich. II, iv. 254. — F. insulter, 'to insult;' Cot. — Lat. insultare, to leap upon or against, scoff at, insult frequent, form of insilire, to leap into, spring upon. — Lat. in, upon; and satire, to leap. See Salient. Der. i?isidt, sb. = 0. F. insult, 'an affront,' Cot.; insult-er, ;
the place. (E.) M. E. in stede, Mandeville's Travels, ed. Halliwell, p. 227. also find on stede nearly in the same sense. 'And he toe him on siines stede = and he took him in place of a son, received him as a son; Genesis and Exodus, ed. Morris, 2637. — A. S. on stede, lit. in the place. 0« J)a-ra nsegla stede' = 'm the place of the nails John, xx. 25. See In and Stead. the upper part of the foot, where it rises to the front of the leg. (E.) So defined in R. In The Spectator, no. 48. rare word formerly spelt instup or instop. 'Coudepied, the instiip;' Cot. Minsheu, ed. 1627, refers, under Instep, to Instop; and also gives: ' the instop of the foot,' as well as 'Instnppe, vide Instoppe.' p. It is clear that instep is a corruption of an older instop or instup ; and it in
We
'
'
;
INSTEP,
A
;
to build
striiere,
;
to put in possession.
Coined from In- (2) and State. 249.
— Lat. in, into; and see Structure. Der. instruct-ible ; instruct-ion, 81, from F. instruction, an instruction,' Cot. instructive, instruct-ive-ly, -ness instruct-or, -ress and see instrument. a tool, machine producing music, contract in writing, a means. (F., — L.) M.E. instrument = a. musical instrument, Chaucer, Assembly of Foules, 197. — F. instrument, an instrument, implement, engine,' &c. ; Cot. Lat. instrumentum, formed with suffix -meJilum and prefix iti-, from struere, to build see Instruct. Der. instrument-al, instrument-al-ly, instrument-al-i-ty, ininstructus, pp. oi instruere, to build into, instruct.
insull-ment,
Cymb.
iii.
5.
INSUPERABLE, and Milton, P. L.
iv.
145.
insurmountable. 138.
— F.
Lat. insuperabilis, insurmountable.
surmount, from super, above.
(F.,-L.)
insuperable,
— Lat.
in-,
See Super-.
In Cotgrave;
'insuperable;'
Cot.—
not; and superare, to
Der.
insuperabl-y, in-
superabili-ty.
INSUPPORTABLE,
intolerable. (F.,-L.) Accented as insnpF. Q. i. 7. 11. — F. insupportable, unsupportable Lat. in-, not; and F. supportable, from supporter, io
forlable, Spenser,
Cot.—
F. r«-
support; see
=
Support.
'
Der.
insupportabl-y, insupportable-ness.
;
;
INTERDICT.
INSUPPRESSIBLE. ITTSUPPRESSIBLE,
cannot be suppressed.
that
Shak. used by Voung, On Orig. Composition (K.) coined word has irisiitpresfive, Jul. Cxs. ii. I. 134. From In- {^) and Suppress. to make sure, secure. (F., — L.) M. E. ensuren, Chaucer, ;
INSURE,
,
C. T. I 2971 (Petvvorth MS. most MSS. have assureri). Used instead of O. F. asset! rer (Cot.), aseurer (Burguy), by the substitution of the 'J he form -senrer prefix en ( = Lat. in) for the prefix a ( = Lat. ad). also Assure. See In- (2) and Sure is from O. F. seur, sure. Der. insiir-ab!e, insur-er, insur-ance ; insur-anc-er, Dryden, Threnoilia ;
;
Augustalis,
1
86.
INSURGENT,
A
word, added by Todd
late rebellious. (L.) to Johnson's Diet. — l.at. insurgent-, stem of pres. part, of insurgere, surgere, Der. in, and to rise see Surge. upon Lat. to rise up. and see insurrection. instiraenc-y L.) In Kersey, not surmountable. (F., F. i«- = Lat. ed. I 7 1 5.— F. i"i!/rmo?i^a6/e, unsurmountable ' Cot. and surmontahle, from surmonter, to surmount see Surin-, not mount. Dar. insurmountabl-y. rebellion. (L.) In Shak. i Hen. IV, v. i. I'ormed by analogy with F. words in -tion from Lat. insvrrectio, 79. an insurrection. — Lat. insurrectus, pp. of insurgere, to rise up, rebel;
—
;
;
;
INSURMOUNTABLE,
—
;
'
;
;
INSURRECTION,
see
Insurgent.
Der.
insurrec-
insurrection-ar-y,
insurrection-al,
lion-ist.
untouched. (L.) Quite modem ; neither in Rich, nor untouched. — Lat. in-, not; and tactus, pp. of see Tangent, Tact. lamrere, to touch Intactible or that cannot be touched. (L.) Kersey, ed. 1 71 5. From In- (3) and Tangible. JntanciMe an engraving, esp. a gem in which the design is 'We meet with the figures which hollowed out. (Ital., — L.) on antique i«
INTACT,
Todd. — Lat.
intactus, ;
INTANGIBLE,
'
'
;
INTAGLIO,
— Ital. !« = Lat. in, in; and tagliare, to cut. — Low Lat. taleare, to cut, esp. to cut twigs. — Lat. ialea, a See Tally. Der. intagli-at-ed. rod. stick, bar, twig. that which is whole or entire a whole number. (L.) In Kersey, ed. 1715, as an arithmetical term. Lat. integer, adj. whole, entire; lit. untouched, unharmed. — Lat. in-, not; znA tag-, base of tangere, to touch see Tangent. Der. integr-al, Blount's Gloss., ed. 1674, formed from integr-um, neut. of integerMseA as sb. also integr-i-ty, Sir T. integr-al-ly, integr-ale, iniegr-al-ion, infegr-ant More, Works, p. 1337 h, from F. integrite (Cot.) = Lat. integritatem, intagliare, to cut into, engrave.
INTEGER,
,
—
;
;
Doublet,
acc. of intearitas, soundness, blamelessness.
INTEGUMENT, Homer,
II.
Lat.
upon
in,
In
a covering, skin. (L.)
entire, q. v.
Chapman,
tr.
of
;
7
1.
tegument-ar-y.
the thinking principle, understanding. (F.,-L.) M. E. intellect. Chaucer, C. T. 2805. — O.F. intellect, 'the intellect;' Cot. — Lat. iniellectus, perception, discernment. — Lat. infelleclus, pp. of intelligere, to discern see Intelligence. Der. intellect-u-al. intellect-u-al-ly intellectSir T. Elyot, The Govemour, b. iii. c. 23 ;
;
;
ion, iniellecl-ive.
INTELLIGENCE, — Lat.
- L.) M. E. Cot. — Lat. intelli-
intellectual skill, news. (F.,
Gower, C. A.
genlia, perception.
iii.
85.— F.
inlelligenti-,
intelligence
;
crude form of
intelligens, pres.
'to choose between.' — Lat. intel-, put for inter, between, before / following and legere, to choose Der. intelligenc-er. Rich. Ill, iv. 4. 71 intelligencsee Legend. ing, Wint. Ta. ii. 3. 68 also intelligent, Wint. Ta. i. 2. 378, from Lat. intelligent-, stem of intelligens intelligent-ly, intelligent-i-al also intelligible, Wyclif. Wisdom, vii. 23, from F. intelligible, 'intelligible' (Cot.), from Lat. intelligibilis, perceptible to the senses, Wisdom, part, oi intelligere,
to understand,
lit.
;
;
;
;
;
vii.
2^ (Vulgate)
;
INTEMPERANCE,
;
intemperate-ly, intemperate-ness.
INTEND, Latin.
to
the
fix
Gower, C. A.
entenden,
i.
whence
M. E. nearer apprehend,' Cot.; — Lat. intendere, to bend, direct, apply the mind. — Lat. later spelt intend, to bring
it
entendre, 'to understand, conceive, entendre a, 'to study, mind, heed,' id.
stretch out, extend, stretch to, in, towards ; and tendere, to stretch
;
see
Tend.
Der.
intend-ant.
Kersey, ed. 1715, from O. F. intendant, one of the foure overseers or controllers of the exchequer, at first brought in by king Francis the First (Cot.), formed as a pres. part, from Lat. pres. part, in'
'
tendens;
intend-anc-y
140; also
inten\-ive, intens-ive-ly, intens-ive-ness.
INTENT,
design, intention. (F., — L.) M. E. entente, Chaucer, C. T. 960 Ancren Riwle, p. 252, note a. Later, intent, Gower, C. A. entente. intention, purpose, meaning;' Cot. Entente is ii. 2(>2.'-V Der. a participial sb. formed from the vb. entendre see Intend. The adj. intent (Milton, P. L. ix. 786) is directly from Lat. intentus, intent-ly, intent-ness. Also intent-ion, Wint. Ta. i. 2. pp. oi intendere 138, (spelt intencyone in Prompt. Parv.), from F. intention, 'an intention, intent,' from Lat. intentionem, acc. of intentio, endeavour, effort, design intent-ion-al, intent-ion-al-ly, intention-ed. to bury. (F., — L.) M.E. enterren. And with gret dule entyrit wes he;' Barbour's Bruce, xix. 224. Later, inter, K. John, v. 7. 99.— F. enterrer, 'to interre, bury;' Cot. — Low Lat. inierrare, to jiut into the ground, bury. — Lat. in, in and terra, the earth see Terrace. Der. inter-ment = M. E. enterement, Gower, C. A. ii. 319, from F. enterrement, 'an interring;' Cot. INTER-, prefix, among, amongst, between. (L.) Lat. inter-, prefix from inter, prep, between, among. comparative form, ;
'
.
;
;
;
INTER,
intend-ed;
;
/«/e«se, q. V.
;
intent,
q^.
intend-ment, v.
'
;
;
A
;
answering to Skt. antar, within, and E. under, and closely connected with Lat. interns, interior. See Interior, Under. In a few cases, the final r becomes
Most words with
/
before
following, as in
/
intel-lect, intel-ligence.
this prefix are purely Latin, but
weave, are hybrid.
some
In
INTERACTION,
a few, as
inter-
cases, inter- stands for the F. enlre.
mutual action. (L. and F.,-L.) Modem Coined from Inter- and Action. ;
not in Todd's Johnson.
INTERCALATE, to
insert
;
between, said of a day in a calendar.
(L.) In Ralegh, Hist, of World, b. ii. c. 3. s. 6. Intercalation is explained in Blount's Gloss., ed. 1674. — Lat. intercalatus, pp. of intercalare, to proclaim that something has been inserted. — Lat. inter, between, among ; and calare, to proclaim Der. see Calends. intercalat-ion also intercalar = Lat. intercalaris intercalar-y = Lat. ;
;
;
intercalaritis.
INTERCEDE, Milton has sour, P. L.
ly
iii.
— Lat.
Cot.
cedere, to
go between, mediate, plead
to
L.
intercede, P.
219.
— F.
21
xi.
interceder
;
' ;
228
(F.,-L.) ;
inlerces-
interceder potir, to intercede for;'
;
see
lit. to go between. — Lat. inter, between and Inter- and Cede. Der. interced-ent, inierced-ent;
also (from pp. iniercessus) intercess-ion
;
for one.
intercession, P. L. x.
intercedere,
go
= F.
intercession,
'
interces-
formerly intercessour, from F. intercesseur, 'an intercessor' (Cot.), which from Lat. acc. inlercessdrem; Cot.
hence
;
intercession-al
intercess-or,
;
intercessor-i-al, intercessor-y.
INTERCEPT,
to catch by the way, cut off communication, Orig. a pp. thus Chaucer has «i/«rce/>i = intercepted On the Astrolabe, pt. ii. § 29, 1. 34 (ed. Skeat). To intercept, interci;' Levins (1570). — F. intercepter, to intercept, forestall pere Cot. — Lat. interceptus, pp. oi intercipere, lit. to catch between. — Lat. inter, between and capere, to catch, seize. See Inter- and Capable.
— L.)
;
;
'
;
'
'
;
Der.
intercept-er
Hen. V,
intercept-ion.
;
ii.
2. 7.
INTERCESSION, INTERCESSOR
INTERCHANGE,
see
;
to change between,
Intercede.
exchange. (F.,-L.) were enterchaunged
P'ormerly enterchange. Full many strokes twixt them two Spenser, V. Q. iv. 3. 17 — F. entrechanger 's'entrechanger, to interchange;' Cot. — F. entre = hut. I'n/cr, between and changer, to change. See Inter- and Change. Der. interchangeinterchange-ahl-y. Rich. II, i. I. I46; interchange-ment,Tv/. Nt. able '
.
.
.
;
'
;
;
;
V.
162.
INTERCOMMUNICATE, Modem cate
;
;
not
see
Todd.
in
Commune.
to communicate mutually. (L.) Coined from Inter- and CommuniDer. intercommunicat-ion ; so also inter-
INTERCOSTAL, lying between the ribs. Gloss., ed. 1674.
from Lat. Costal.
As You Like
It,
i.
I.
— F.
inter,
(F.,
- L.)
In Blount's
'between the ribs;' Cot. Coined and casta, a rib. See Inter- and
intercostal,
between
;
INTERCOURSE, commerce, connection
by dealings, communiIn Milton, P. L. ii. 1031, vii. 751. Spelt enterModified from F. entrecours, intercoiirse in Minsheu, ed. 1627. course omitted by Cotgrave, but in use in the i6th century in the see Littre. — Low Lat. intercursus, commerce ; sense of commerce See Inter- and Course. Der. So Lat. intercursus, interposition. cation. (F.,
mind upon, purpose. (F.,-L.) 12;
— F.
;
comnwn-ion.
intelligibl-y, inielligibili-ty.
want of temperance, excess. (F.,-L.) Spelt intemperannce, Spenser, F. Q. ii. 4. 36.— F. intemperance, 'intemperance ;' Cot. — Lat. intemperantia, want of mildness or clemency, intemperance, excess. See In- (3) and Temperance. Der. intemperate, Meas. v. 98, and in Levins, from Lat. intemperatus, untempered
;
(F.,
INTELLECT,
intelligence,
highly increased, esp. in tension, severe. (L.) In Milton, P. L. viii. 389. — Lat. inlensus, stretched out, pp. of intendere, see Intend. Der. intense-ly, intense-ness, intens-i-ty to stretch out inlens-i-fy (from F. suffix Jier = Lat. -ficare, for facere, to make);
sion,'
from end. — Lat. inlegumenlum, a covering.— and tegere, to cover. See Tegument. Der. in-
xxii.
297
A* INTENSE,
(L.)
— L.)
;
;
also inter-current, inter-currence.
INTERDICT,
a prohibitory decree. (L.) A law term, from form entredit is in early use Rob. of Glouc. enterdite, Gower, C. A. i. 259. Hence the p. 495, 1. 6 (and note) M. E. verb entrediten, Rob. of Glouc, p. 495, 1. 17.] An interdicte, that no man shal rede, ne syngen, ne crystene chyldren, ne burye the deede, ne receyue sacramente ;' Caxton, tr. of Reynard the Fox, ed.
Law
Latin.
[The
F".
;
;
'
;'
.
'
INTERNECINE.
INTEREST.
298
—
Law Lat. interdictum, a kind of excommu-&s. 26, 1. 225. Modified from V. etitrelarder, 'to interlard, mingle difLat. interdictum, a decree of a judge. — Lat. interferent things together;' Cot. See Inter- and Lard. pronounce judgment between two parties, to insert blank leaves in a book between the to decree. — Lat inter, between ; and dicere, to speak, utter. See others. (Hybrid; L. (i7i E.) In Kersey's Diet., ed. 171.S. Coined Inter- and Diction. Der. interdict, vb. interdict-ion, Macb. iv. 3. from Inter- and Leave, the latter being a coined verb from the Arber, p. 70, last
line.
Ducange
nication,
dictus, pp.
;
INTERLEAVE,
of interdicere, to
;
106
;
sb.
interdict-ive, interdict-or-y.
INTEREST
advantage, premium for use of money. 'My well-won Differently formed from the word below. (F., — L.) thrift. Which he calls interest; Merch. Ven. i. 3. 52. — O. F. interest also (mod. F. interi't), an interest in, a right or title to a thing interest, or use for money Cot. — Lat. interest, it is profitable, it concerns 3 p. s. pres. indie, of interesse, to concern, lit. to be between. (i), profit,
'
'
;
;
'
;
— Lat.
between; and esse, to be. See Inter- and Essence. Littre remarks that the F. has considerably modified the use of the Lat. original see his Diet, for the full history of the word. He also bids us observe that the Span, inleres. Port, interesse, Ital. interesse, interest, are all taken from the infinitive tiiood of the Lat. verb, cf Low Lat. interesse, not from the 3 p. s. pres., as in French interest. Besides this, the use of this sb. helped to modify the verb below; q. v. ^* Spenser has the Ital. form interesse, F. Q. vii. inter,
^
;
;
6. 3.^-
INTEREST
engage the attention, awaken concern
(2), to
in,
A
—
very curious word; formed excite in behalf of another. (F., L.) (by partial confusion with the word above) from the pp. interess'd of The very same confusion occurs in the the obsolete verb to interess.
The wars so long continued formation of Disinterested, q. v. between The emperor Charles and Francis, the French king. Have '
;
Masthe most Of the Italian princes of Milan, i. i. ' Tib. By the Capitol, And all our gods, but that the dear republic. Our sacred laws and just authority Are interess'd therein, I should be silent;' Ben Jonson, .Sejanus, iii. i. ' Dryden, On To interess themselves for Rome, against Carthage Poetry and Painting (R.) 'To interess or interest, to concern, to engage;' Kersey, ed. 1715. — O.F. interesse, interessed, ortouched in ;' Cot. Cf. Ital. interessare (pp. interessato), .Span, interesar (pp. interesado), to interest. — Lat. interesse, to concern; see Interest (i). Der. inleresl-ed (really a reduplicated pp.), a late word, added by Todd to Johnson's Diet. interest-ing, interest-ing-ly also dis-interest-
interess'd, in cither's cause,
singer.
'
Duke
;
'
'
;
;
INTERFERE,
(F.,-L.)
to interpose, intermeddle.
A
word
the 15th cent., but not much used. Chiefly restricted to the peculiar sense of hitting one leg against another said of a horse. ' ;' Prompt. Parv. 'To interfeere, \.o Yi^aVs. Eniyrferyn, intermisceo Minsheu, ed. one foot or legge against the other, as a horse doth 'To enterfeir, to rub or dash one heel against the other, to 1627. Blount's Gloss., ed. 1674. — O. F. entreferir, exchange some blows ' to interchange some blows to strike or hit, at once, one another to interfeere, as an horse \^ Cot. — F. entre, between; and ferir, to and ferire, to strike. See Inter- and strike. — Lat. ititer, between in
;
;
'
;
'
;
;
Eerule.
Der.
vii.
to pour between. (L.)
Milton has interfusd, to pour between.
— Lat. interfnsus, pp. of interfiindere, and Fuse (1). Der. interfus-ion.
89.
leaver).
to write
note
I
;
between the
lines.
(L.)
'
I interline, I
Drayton, Matilda to K. John (R.)
'
;
and
in
Cotgrave, to translate F. en'religner. — Low Lat. interlineare. to write between lines for the purposeof making corrections used a. d. 127I5; Ducange. — Lat. rw/er, between and linea, a. line. See Inter- and ;
;
interline-ar, from Low Lat. interlinearis whence interMilton, Areopagitica. ed. Hales, p 41, 1. 2 interline-at-ion. to connect by uniting links. (Hybrid; L. and Scand.) 'With such infinite combinations interlinked;^ Daniel, Defence of Rhyme (R.) Coined from Lat. inter and link. See Inter-
Line.
Der.
;
line-ar-y,
;
INTERLINK,
and Link.
INTERLOCUTION, a conference, speaking between. 'A good
(P.,
- L.)
speech of interlocution Bacon. Essay 32, Of Discourse.— F. interlocution, an interlocution, interposition;' Cot. — Lat. interlocutionem, acc. of interlocntio. — Lat. in'er, between; and loctitns, pp. of loqiii, to speak see Inter- and Loqtiacious. Der. So also interlocnt-or. Bp. Taylor, Great Exemplar, pt. iii. s. (R.), from Lat. in/er and locu.'or, a speaker; imerh ciit-or-y. an intruder. ( Hybrid L. a«rfDu.) 'Interlopers in trade Minsheu's Diet., ed. 1627. Interlopers, leapers or runners between it is usually applied to those merchants that intercept the trade or traffick of a company, and are not legally authorised ;
'
'
;
n
INTERLOPER,
:
;
'
'
;
;
Blount's Gloss., ed. 1674. — Lat. inter, between; and Du. looper, a. runner, from loopen, to run, cognate with E. leap. .See Inter- and
Leap
and see Elope.
Der. interlope, vb., coined from the sb. a short piece played between the acts of a play. (L.) In Shak. Mids. Nt. Dr. i. 2. 6 and in G. Douglas, ed. Small, V. i. p. 45, 1. 18. Coined from Lat. inter, between and Indus, a play, or ludere, to play see Inter- and Ludicrous. Der. interlud-er. between the moons. (L.) Hid in her vacant interlunar ca.ve ;' Milton, .Samson Agon., 8g. Applied to the time when the moon, about to change, is invisible. Coined from Lat. ;
INTERLUDE,
;
;
;
INTERLUNAR,
'
moon. See Inter- and Lunar. marry amongst. (Hybrid L. and F.) See examples in R. from Bp. Hall and Swift. Coined from Lat. in/er, amongst and marry, of ¥. origin see Inter- and Marry. Der. between
;
and
luna,
INTERMARRY,
to
;
;
;
intermarri-age.
INTERMEDDLE,
to mingle, meddle, mix with. (F.,-L.) entermedlen; 'Was enterniedled ther emong Rom. of the Rose, 906. — O.F. enlremedler, a variant of entremesler, 'to intermingle, interlace, intermix Cot. [For this variation, see mesler, tnedler, in Burguy.] — O. F. entre, from Lat. inter, among and O. F. medler, to meddle. See Inter- and Meddle. Der. internieddl-er. intervening. (F.,-L.) In Kersey, ed. 1715. — F. intermedial, that is between two;' Cot. — Lat. ijiter, between and viediatus, pp. of mediare, to halve. See Inter- and
M. E.
;
'
;
'
;
INTERMEDIATE,
interfer-er, interfer-ence.
INTERFUSE, P. L.
blot, correct,
inter,
ed, q. V.
known
Leaf (pi.
INTERLINE,
'
;
Mediate. Der. inter mediate-ly. endless. (L.) In Chaucer, tr. of Boethius, an interval. (L.) At least 14 times in Shak. see and b. V. pr. 6, 1. 49S7. — Lat. interminabilis, endless. — Lat. in-, not Jul. Caesar, ii. i. 64; &c. — Lat. interim, adv. in the mean while.— terminare, to terminate, from terminus, an end. See In- (3) and Lat. inter, between and itn, old acc. of is, demonst. pronoun, from Term. Der. interminabl-y, interminable-ness. pronom base I. to mingle together. (Hybrid L. and E.) INTERIOR, internal. (L.) In Shak. Rich. Ill, i. 3. 65. -Lat. In Shak. Oth. iii. 3. 25; earlier, in Surrey, tr. of Virgil, /En. b. iv interior, conipar, of interns, which is itself a comparative form. Thus From Lat. inter, amongst ; and mingle. See Inter- and (R.) interior (like inferior) is a double comparative. The Lat. interns and Mingle. intimus correspond to Skt. antara (interior) and antima, Vedic antama to interrupt, cease for a time. (L.) The In Shak. Jul. (last), which are, respectively, compar. and superl. forms. Cres. i. I. 59. — Lat. intermittere, to send apart, interrupt. — Lat. inter, See In. Der. interior, sb., positive form appears in Lat. and E. in. between and 7nittere, to send ; see Inter- and Missile. Der. Merch. Ven. ii. 9. 2S interior-ly and see internal. intermitt-ent, as in an intermittent ague,' Holland, tr. of Ammianus, lying between. (L.) In Kersey, ed. 1715. intermitt-ing-ly also intermiss-ion, Interjacency is in Blount's Gloss., ed. 1674. — Lat. interiacent-, stem p. 420, from the pres. part.; of pres. part, of interiacere, to lie between. — Lat. /w/e)'-, between; Macb. iv. 3. 232, from F. intermission (Cot.) = Lat. intermi^sionem, intermissio, formed from intermissus, pp. of intermittere interacc. of and iacere, to lie. See Inter- and Gist. Der. interjacenc-y miss-ive. i Hen. VI, i. i. 88. a word thrown in to express emotion. to mix together. (Hybrid L. and E.) .Shak. has interIn Shak. Much Ado, iv. I. 22. — F. interjection, 'an (F., — L.) intermixed Rich. II, v. 5. 12. Coined from Lat. inter, among, and jection;' Cot. — Lat. interiectionem, acc. of interiectio, a throwing between, insertion, interjection. — Lat. interiectus, pp. oi interiacere, to E. mix see Inter- and Mix. Der. inter-mixture, from inter- and and iacere, to cast see Inter- and Jet. tnixture, q. v. cast between. — Lat. inter being in the interior, domestic, intrinsic. (L.) Der. interjection-al also interject, verb (rare). In .Spenser, F. Q. iii. 10. 59. Coined, with sufiix -al, from Lat. In Spenser, F. Q. to lace together. (F.,-L.) and in Sir T. More, Works, p. 739 b. Spelt enterlace in internus, inward; extended from inter-, inward; see Interior. Der. V. 3. 23 internal-ly. From the same source, denizen, q. v., entrails, q. v. Minsheu, ed. 1627. Modified from O. F. entretasser, to interlace 'Internecine thoroughly destructive. (L.) and lasser, lacer, to lace Cot. See InterCot. — F. entre, between war;' Butler, Iludibras, pt. i. c. i.l. 774. — Lat. internecinus, thoroughly and Lace. Der. interlace-nient. to place lard amongst. (F.,-L.) Whose grain destructive. — Lat. interneci-o, utter slaughter. — Lat. inter, thoroughly doth rise in flakes, with fatness interlarded;'' Drayton, Polyolbion, ^ (see White); and necare, to kill. See Inter- and Necromancy. See Inter-
INTERIM,
INTERMINABLE,
;
;
;
INTERMINGLE,
;
INTERMIT, ;
;
;
INTERJACENT,
'
;
;
INTERJECTION,
INTERMIX, ;
;
;
;
INTERNAL,
;
INTERLACE, ;
'
;
INTERLARD,
;
INTERNECINE,
;
'
;
;
.
INTERPELLATION.
INTOXICATE.
INTERPELIiATION, (F.,
an interruption, intercession, summons. In Minsheu, ed. 1(127. — F. interpellation, 'an interrup-
— L.)
disturbance;' Cot.
tion,
— Lat. inferpella/ionem, a.cc, o( interpellatir), — Lat. interpe/latus, pp. of inlerpellare, to
an interruption, hindrance.
drive between, hinder. — Lat. inter, between; and pellere, to drive; see Inter- and Pulsate. to insert a spurious passage. (L.) 'Although Drayton, you admit Ctesar's copy to be therein not interpolated Polyolbion, s. 1 1 Remarks (R.) — Lat. interpolatns, pp. of interpolare, to furbish up, patch, interpolate. — Lat. inter/olus, iriterpolis, polished See up. — Lat. inter, between, here and there; and polire, to polish. Inter- and Polish. Der. interpolal-ion, from F. interpolation, a polishing Cot. to put between, thrust in, mediate. (F.,-L.) In Shak. Jul. Cdcs. ii. i. 98. — F. interposer, to interpose, to put or
INTERPOLATE,
;
'
;
'
'
;
INTERPOSE,
'
See Inter- and Pose.
set between. iii.
Der.
interpoi-er,
Merch. Ven.
^29.
2
;
'
'
and Position (which
formed directly from pote). to explain, translate. (F.,-L.) M. E.
INTERPRET,
is >iol
inter-
Cor. xiv. 27; interpretour is in verse 28. — F. interpreter, 'to interpret;' Cot. — Lat. interprelari. to expound.— Lat. interpret-, stem ot interpres, an interpreter; properly an agent, broker, the former part of factor, go-between. p. Of uncertain origin the word is, of course, Lat. inter, between the base -pret- is perhaps cognate with the Gk. base
i
;
;
;
'
at-ive, interprelat-ive-ly
INTERREGNUM, an ;
interval
between two
reigns.
'/«-
(L.)
Kersey, ed. 1715. — Lat. interres;nuin.— and regntim, a reign, rule. See Inter- and
or Interregnuiyi
Lat, inter, between
;'
Reign.
INTERROGATE,
examine by questions, question. (L.) In Minsheu, ed. 162 7. Shak. has interrogatory, K. John, iii. 1. 147; shortened to intergatories, Merch. Ven. v. 29S. — Lat. interrogatus, pp. of inlerrogare, to question. — Lat. ittter, thoroughly (see White) and rogare, to ask see Rogation. Der. interrogal-or, interrogat-or-y interrogat-ion = Y interrogation, an interrogation' (Cot.), from Lat. interrogat-ive, from Lat. interrogatiuus interacc. interrogationem to
;
;
'
.
;
;
INTERRUPT, (L.)
With much
p.628g. — Lat.
to break in amongst, hinder, divide continuity. work and oft interrupting Sir T. More, Works,
interruplus,
— Lat. Rupture.
up, hinder.
and
inter,
yip.
o( inferrumpere, to burst asunder, break
between: and rumpere, to break.
Der.
INTERSECT, — Lat. tween,
See Inter-
interrupt-ed-ly. interrupt-ive, interrupl-ive-ly
also interruption, M. E. interrupcion, Gower, C. ruption (Cot.), from Lat. acc interruptionem. iecteth
A.
i.
= F.
37
to cut between, cross as lines do. (L.)
not the horizon
Sir T.
;'
Browne, Vulg. Errors,
—
'
;
inter-
Inter-
b. vi. c. 7. § 4. Lat. inter, be-
iniersectus, pp. of intenecare, to cut apart. apart ; and secure, to cut. See Inter- and Section.
Der.
299
interpose.
— L.)
(F.,
;
.
'
'
INTERVIEW, '
;
uidere, to sec
View.
see
;
INTERWEAVE, to pp. in'erwoven
between
Weave,
and
;
INTESTATE, Plowman,
weave together. (Hybrid L. and E.) The Milton, P. R. ii. 263. Coined from Lat. inter,
in
is
;
q. v.
without a
— Lat.
B. xv. 134.
(L.)
will.
'
Or
has
intestatus, that
dieth intestate
;
P.
'
made no testament
or will. — Lat. in-, not and testaius, pp. o{ testari, to be a witness, to make a will see Testament. Der. intestac-y. inward, internal. (F., - L.) In Shak. Com. Errors, i. 1. II. — F. inlestin, 'intestine, inward;' Cot. — Lat. inlestinus, adj. inward. p. Formed from Lat. intus, adv. within; cognate with Gk. iuris, within. These are extensions from Lat. in, Gk. ec, in ; see In. Der. intestines, pi. sb., in Kersey, ed. 1715, from F. intestin, 'an intestine' (Cot.), which from Lat. intestinum, neut. of intestinus. Also intestin-al, from F. intestinal (Cot.). the same as Enthral, q.v., but with E. prefix. (E.) Spelt intkrall in Kersey, ed. i^if, and in Phineas Fletcher, Purple Island, c. (R.) Der. inthral-ment. In Shak. L. L. L. ii. (0, to announce, hint. (L.) Properly a pp., as: 'their enterpryse was intimate and pub129. listied to the kyng;' Hall's Chron. Hen. IV, an. i (R.) — Lat. intimatus, pp. of intimare, to bring within, to announce. — Lat. intimus, ;
INTESTINE,
INTHRAL,
;
i;
INTIMATE
innermost
Der.
superl. corresponding to
;
from F.
intiinal-ion,
Intimate
intimation,
'
comp. interior an intimation
;
;
'
see
Interior.
And
Cot.
see
(2).
INTIMATE
The
(2), familiar, close. (L.)
use of this word
is
due to confusion with the word above. The correct form is intime, as in requires an intime application of the agents Digby, On Bodies, b. 5. s. 6. This is O. F. intime, inward, secret, hearty, especiall, deer, inlirely affected (Cot.), from Lat. intimus, innermost, closely attached, intimate Der. inlimate-ly, intimac-y. see above. INTIMIDATE, to frighten. (Low Lat.) In Blount's Gloss ed. 1674. [Probably suggested by O.F. intimider, 'to fear, to ;
'
:
'
'
'
;
,
;
Cot.]
'
— Low
Lat. intimidatus, pp. of intimidare, to frighten
;
Acta Sanctorum (Ducange). — Lat. in-, intensive prefix, from the prep, in; and timidns, timid, fearful; see Timid. Der. intimidat-
in the
from F. intimidation,
ion,
INTITULED, Lucrece, 57.
— F.
'
a fearing, a skaring Cot. (F.,-L.) In .Shak. L. L. L. v. i. 8 ; intitled or intituled,' Cot.; intituler, 'to '
;
entitled.
intitule,
'
See Entitle. INTO, prep, denoting passage inwards. (E.) M.E. into, Chaucer, C. T. 2431; Layamon, 5150. — A. S. in /o' (two words), where in is used adverbially, and tu is the preposition. Ne ga Jjii mid fiinum esne in to dome ' = go not thou into judgment [lit. inwards to judgment] with thy servant ; Psalm, cxlii. 1 ; Grein, ii. 140. See In intitle,' id.
'
and To.
interf-ect-io}i.
INTERSPERSE, '
~ come between,
to
In " ~ Milton, P.L. ix. 222. — F. intervenir, 'to interpose himselfe;' Cot Lat. interuenire, to come between. — Lat. inter, between and uenire, to come, cognate with E. Come, q. v. Der. intervent-ion = ¥ intervention, an inter\ention (Cot.), from Lat. acc. interuentionem, from Lat. ]ip. inleruentus. a mutual view or sight, a meeting. (F.,-L.) In Shak. L. L. L. ii. 167. Modified from O. F. entreveu, pp. of entrevoir cf. s'entrevoir, to behold or visit one another;' Cot. — F. entre, from Lat. in'er. between; and O. F. veu, pp. of voir, from Lat.
skare
rogat-ive-ly.
'
INTER Vi!!NE,
;
INTERPOSITION,
intervention, mediation. (F.,-L.) 'By reason of the often inrerpo^icion;' Sir T. More, Works, p. 1291 d. — F. interposition. an interposition, or putting between Cot. See Inter-
ierreign
&
to disperse amongst, set here and there. (L.) Interspersed, bestrewed, scattered or sprinkled between Blount's ;
Gloss., ed. 1674.
— Lat.
'
interspersus, pp. of interspergere, to sprinkle
amongst. — Lat. inter, amongst and spargere, to scatter; see Sparse. Der. interspers-ion. lit. between the stars. (L.) In Phillips, ed. 1706. Coined from Lat. inter, amongst; and E. stellar, adj. dependent on Lat. siella, a star see Stellar. INTERSTICE, a slight space between things set closely together. (F., — L.) For when the airy interstices are filled Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. ii. c. 5. § 14. — F. interstice, in use in the i( th century; Littre. — Lat. interstiiium, an interval of space. — Lat. inter, between and status, pp. of sistere, to place, a causal verb formed from v' STA, to stand see Stand. Der. interstiti-al, from Lat. ;
INTERSTELLAR,
;
'
;
'
;
;
intersti/i-u!n.
INTERTWINE, to Milton, P.L.
iv. 40-:;.
L. and E.) In Lat. inter, amongst; and E. Twine, q. v.
twine amongst. (Hybrid
From
^ So also inter-tivist. INTERVAL, a space
or period between.
grave; and Milton, P.L.
vi.
;
(F.,-L.) In Cot'an interval;' Cot. — Lat. interuallum, lit. the space between the rampart of a camp and the soldiers' tents. — Lat. inter, between and uallum, a rampart, whence E. wall. See Inter- and Wall. Otherwise explained as the distance between the ualli, or stakes of which the rampart was made. 105.
— O.F.
intervalle,
;
%
INTOLERABLE, endure St.
10.
' not tolerable. (F.,-L.) For lenger to Lament of Mary Magdalen, st. 54; and see F. intolerable, 'intollerable;' Cot. — Lat. intolerabilis ; see
it is
—
intollerable
;
'
Der. intolerabl-y, intolerable-ness. So (3) and Tolerable. also in-tolerant, a late word, in Todd's Johnson; intolerance Y. in-
In-
=
tolerance,
'
impatiency,' Cot. the same as Entomb. (F.,-L.
INTOMB,
In Shak. Macb.
INTONE, to ass
;
'
ii.
4.
9
chant.
Pope, Dunciad,
ii.
;
but with E. prejix.)
(first folio).
Lat., - Lat. and Gk.) Ass intones to — Low Lat. intonare, to sing according to
(Low 253.
'
— Lat. in lonuin, according to tone where tonum is acc. of tonus, not a true Lat. word, but borrowed from Gk. tuvos see Tone. Der. inton-at-ion. Note that intonation was also formerly used in the sense of loud noise.' Thus Minsheu (ed. 1627) has: Intonation, lond sound, thundering.' This is from the classical Lat. intonare. or a noise to thunder forth, compounded of in (used as intensive prefix) and tonare, to thunder, which is from O. Lat. tonus, thunder. But this O. Lat. tonus is cognate with Gk. tovos (instead of being borrowed from it, like the tonus above) so that the result is much the same. may also note that, in the quotation from Pope See Thunder. above, there is probably a play upon words ; so that both Low Lat. intonare and Lat. intonare are involved in it. to make drunk. (Low Lat.,- Gk.) In Shak. Hen. V, iv. 7. 39. Used as a pp. in Fryth's Works, p. 77 theyr mind is so intoxicate.' — hov/ Lat. intoxicatus, pp. of intoxicare, to tone.
;
;
^
'
'
;
We
INTOXICATE,
:
'
'
';'
INTRACTABLE.
300 — Lat.
INVEIGLE.
into; and toxictim, poison, a word borrowed from Gk. To^iKov, poison in which arrows were dipped. — Gk. tu^ov, a. bow, of which the pi. Tofa=(i) bow and arrows, (2) arrows only. Der.
from a Low Lat. intumescentia *), from Lat. tntumescenti-, crude form of pres. pt. of intumescere, to begin to swell. — Lat. in, used intensively and iumescere, inceptive form of tumere, to swell. See
inloxicat-ion.
Tumid.
poison.
INTRACTABLE, not 1627.
In-
— F.
INTRAMURAL, — Lat.
Todd's Johnson.
(F.,-L.)
tractable.
'intractable;'
intractable,
and Tractable, Trace.
(s)
f
in,
Cot.
Der.
INTWINE,
another form of Entwine, q. v. (E.) Really a better form, as being purer English. So also in-twist see Entwist. an overflowing of water, a flood. (L.) In Shak. K. John, v. i. 2; v. 2. 48. [Imitated from F. inondation.'] — Lat. inundationem, acc. o( inundatio, an overflowing. — Lat. inundalus, pp. of innndare, to overflow, spread over in waves. — Lat. in, upon, over and unda, a wave. See Undulate. Der. inundate, vb., really suggested by the sb., and of later date. to habituate, accustom. (F.,-L.) In Shak. Tw. Nt. ii. 5. 160. Also enure, as in Spenser, F. Q. iv. 2. 29 v. 9. 39 vi. 8. 14; and Sonnet 14, 1. 7. p. On the one hand, the F. prefix en- is more consonant with the analogy of other words, as en-able, en-camp, en-large, &c. whilst, on the other, the E. in is more consistent with the origin of the word, since it arose from the old phrase in ure,' where ure is a sb. y. The sb. ure is commonly explained by use, but its tnie sense is work or operation, or such use as is due to constant work. For examples, see 7tre in Nares. Thus, in Ferrex and Porrex, Act iv. sc. 2, we have ' And wisdom willed me without protract [delay] In speedy wise to put the same in ure,' i. e. in operation, not in use; see the passage in Morley's Library of Eng. Literature, Plays, p. 59, col. i. And again, I wish that it should straight be put in ure;' id. Act v. sc. i. 8. Hence was also formed the verb to ure, used in the same sense as inure. Ned, thou must begin Now to forget thy study and thy books, And ure thy shoulders to an armour's weight Edw. Ill, Act i. sc. i. 1. 159 (in the Leopold Shakspere, p. 1038). 'The Frenche souldiers whyche from their youthe have byne practysed and urede in feats of arms Robinson's tr. of More's Utopia, ed. 15.^1, C 6 {inurede in ed. B. The etymology of ure is 1556, p. 40 of Arber's reprint). clearly the O. F. ovre, oevre, uevre, cure, work, action, operation see oevre in Burguy, and eure in Roquefort, and mod. F. ceuvre in Littre. [Mr. Wedgwood well remarks upon the similar letterchanges by which the F. mau-ceuvre has become the E. tnan-ure.] — Lat. opera, work see Opera, Operate. Der. inure-ment (rare). The word ure here treated of is quite distinct from M. E. ure, fate, destiny, luck, as used in Barbour's Bruce, i. 312, ii. 434, &c. see glossary to my edition. In this case, ure is the O. F. eur, aur (mod. F. heur in bon-heur), from Lat. augurium ; see Augur. There is also an O. F. ure, put for Lat. hora see Hour. to put into a sepulchral urn. (F.,-L.; or L.) In Shak.
In Minsheu, ed.
— Lat.
See
intractahilis.
and
Modern
(L.)
not in
;
MuraL
miirus, a wall; see
INTRANSITIVE, — Lat.
not transitive. (L.) In Kersey, ed. 1715. intranUtiuus, that does not pass over to another person ; used
of verbs
in
See In- (3) and Transitive.
grammar.
Der.
INURE,
INTREAT,
the same as Entreat. (F.,-L.; with E. prefix.) Minsheu, ed. 1627, gives both spellings; and see the Bible Wordbook and Nares. the same as Entrench. (F.,-L.; witAE.preIn Shak. I Hen. VI, i. 4. 9. Der. intrenck-ment. Jix.) dauntless, brave. (L.) 'That quality [valour] which signifies no more than an intrepid courage Dryden Dedic. to Virgil's yEneid. — Lat. intrepidns, fearless. — Lat. in-, not; and
;
INTRENCH,
'
;
'
;
Trepidation.
Der.
:
INTRICATE, 269. tangle.
V.
perplexed, obscure. (L.) In Shak. Com. Errors, of intricare, to perplex, embarrass, enin; and tricce, pi. sb., hindrances, vexations, wiles
— Lat.
intricatus, pp.
—Lat. in, (whence also Extricate). Der. Milton, P. L.
viii.
INTRIGUE,
intricate-ly, intricate-ness
;
'
intricac-y,
'
And
102.
see intrigue. to form secret plots. (F.,
- L.)
'
Intriguing fops
;
;
'
Dryden, Absalom and Achitophel, pt. ii. I. 521. — F. intriguer, formerly spelt intriguer, to intricate, perplex, pester, insnare Cot. — Lat. intricare. to perplex see above. Der. intrigue, sb. intrigu-er. INTRINSIC, inward, genuine, inherent. (F., — L.) A mistake for intrinsec. Intrinsecal was formerly in use, as in Minsheu, ed. 1627. Shak. has intrinse, K. Lear, ii. 2. 81 and intrinsicate, Antony, 'Intrinsecal or Intrinsick, inward or secret ;' Kersey, ed. V. 2. 307. intrinsecal, inward ;' Cot. — Lat. intrinsecns, 1 715. — O. F. intrimeque, inwards; lit. following towards the inside. — Lat. intr-a, within; in, and seci/s, lit. following, connected with Lat. secundus, into, towards second, and sequi, to follow. See Inter-, In, and Second. Der. intrinsic-al (for intrimec-al), ^i Similarly Extrinsic, q. v.
;
'
'
;
;
;
;
;
'
;
;
intrinsic-al-ly.
INTROIDUCE, to
lead or conduct into, bring into notice or use. introducetk and bringeth his reders into a Sir T. More, Works, p. 3416. — Lat. introducere, false vnderstanding pp. iniroductus, to bring in. — Lat. intro, short for intero, orig. abl. of intents, inward (see Interior) ; and ducere, to lead see Duke. Der. introdnct-ion, Chaucer, C.T. 16854, from F. introduction = hat. (L.)
;
INURN,
With which he
'
;
Hamlet,
'
(nom. introductio) the Astrolabe, prol. 68
On
Chaucer,
;
INTROMISSION,
a letting
introduct-ive
;
inutility
'
A
to thrust oneself into. (L.) In Hamlet, into, obtrude (oneself ). — Lat.
iii.
4. 31.
in,
into;
299
to give in trust,
Time,
— F.
intumescence,
an.
From In-
invalide,
'im-
;'
1680 (R.)
;
invalid-at-ion
;
invalid-i-ty.
Good
Parson,
1.
57.
;
(Cot);
'
(F.,-L.) '
to attack with words, rail. (L.) In Shak. Lucrece, 1254. The close connection of inveigh with the sb. invective at once points out the etymology. In this word, the Lat. A is expressed by the guttural gh, just as the A. S. A was replaced by the same combination see Matzner, Eng. Gram. i. 149. Cf. Span, invehir, to inveigh. — Lat. inuehere. (pp. inuectus), to carry into or to, to introduce, attack, inveigh against. — Lat. in, into; and uehere, to carry; see Vehicle. Der. invect-ive, sb. from F. invective, an invective (Cot.), from Lat. adj. inuectiuus, scolding, from the pp. imiectus
'
Cot.
Formed
(as
Der. invariabl-y, invariable-ness. an entry into an enemy's country. (F., — L.) See
INVEIGH,
Com-
;
'
hence
In Blount's Gloss., ;
and Variable.
INVASION,
intuit-ively.
a swelling, puffing
(3)
Invade.
;
'
— F.
INVARIABLE,
;
'
INTUMESCENCE, a swelling. ed. 1674.
from pp.
that cannot be valued. (F.,-L.) 'For rareness oi invaluable price;' Drayton, Moses, his Birth and Miracles, From In- (3) and Valuable. Der. invaluabl-y. bk. i (R.) not variable. (F.,-L.) In Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. i. c. 6. § last. — F. invariable, unvariable Cot.
;
;
ii.
valid.
INVALUABLE,
a looking into, ready power of perception. (L.) in the sense of looking upon Great Exemplar, pt. i. s. 36 and Rule of Conscience, b. iv. c. 2 (R.) Intuitive is in Cotgrave, and in Milton, P. L. v. 488. Formed, by analogy with F. sbs. in -ion, from Lat. intnitus, pp. of intueri, to look upon. — Lat. in, upon and tueri, to look see Tuition, Tutor. Der. intuitif, 'intuitive'
— L.)
;
Dryden, Character of a
.
(F.,
of /Eneid, b.
Cot. — Lat. innalidus, not strong, feeble. — Lat. in-, not; and ualidus, strong; see Valid. Der. invalid-ate, Burnet, Own
INTUITION,
=¥
tr.
(Cot.), from Lat. inuasionem, acc. of inuasio, also invas-ive, K. John, v. 1. 6g.
potent, infirme
pounded of In and Trust.
intuit-ive
Lord Surrey,
'
'
commit
Used by Bp. Taylor
;
'
;
In
town
with gallants as with invalids;' Tatler, no. 16.
to one's care. (Scand. ivitk Sometimes entrust, but intrust is much better, as being E. prefix.) purer English the latter part of the word being of Scand. (not F.) origin.
;n!//i7iVp,
See In- (3)
(F.,-L.) A. Accented (Vm/ZiW, Milton, viii. 116. From In- (3) and Valid. B. Accented invalid, and pronounced as a F. word, when used as a sb. As well stow'd
iiitrus-ive-ly, intrus-ive-ness.
INTRUST,
- F.
inulilitas.
P. L.
;
;
'
;
INVALID, not
;
1.
from nom.
inutilitatem,
— F.
i^S.
iniiasus
trudere, to thrust. See Thrust. Der. intrud-er also intrus-ion. Sir T. More, Works, p. 640b = P'. ijitrusion, 'an intrusion' (Cot.), formed from Lat. pp. intrusus intrus-ive, Thomson, Liberty, pt. i.
and
— Lat.
streight ittuade the
invasion
;
intrudere, to thrust
Cot.
Wade.
Spy.
INTRUDE,
'
=
INTROSPECTION, ;
;
See In- (i) and Urn. uselessness. (F.,-L.) In Cotgrave.
invader, 'to invade;' Cot. — Lat. inuadere, to go into, enter, invade. — Lat. in, in, into; and uadere, to go. See Der. invad-er ; invas-ion, K. John, iv. 2. I73 F. invasion, 'an \.
;
— Lat.
And
'
in.
'
49.
INVADE, to enter an enemy's country, encroach upon.
introducl-or-i-ly.
' admission. (L.) Intromission, a letting in Blount's Gloss., ed. 1674. rare word. Formed, by analogy with F. sbs. in -ion, from the Lat. pp. intromissus of the verb tntromittere, to introduce. — Lat. !>i/ro-, within (see Introduce); and mittere, to send Der. Sometimes the verb intromit see Mission. is used, but it is very rare. a looking into. (L.) In Kersey, ed. Formed, by analogy with F. sbs. in -ion, from Lat. acc. in1 715. from nom. introspeclio, looking trospectionem, a into. — Lat. intra-, and spectus, pp. of specere, to look see within (see Introduce) ;
4.
and Utility.
introduct-or-y,
;
i.
INUTILITY,
;
acc. ititroductionem
;
;
INTREPID,
alarmed ; see In- (3) and intrepid-ly; intrepid-i-ty. Spectator, no. 122.
;
;
inlrans-
itive-ly.
trepidus, restless,
^
INUNDATION,
intraclabl-y, intractahle-ness.
within the walls. intra, within;
;
^
invect-ive, adj.
INVEIGLE,
;
invect-ive-ly.
As You Like
to seduce, entice.
It,
(Unknown.)
ii.
I.
58.
'Achilles hath
:
INVENT.
IRE,
inveigled his fool from him ;' Shak. Troil. ii. 3. 99. Vet have they baits and guileful spells To inveigle and invite the unwary '
many sense
The
;
Milton, Comus, 537, 53S. And see Spenser, F. Q. i. 1 2. 32. is unknown, it being difficult to account for the ei the
'
origin
;
word is spelt inveagle as well as inveigle in Minsheu. some guessed to be from Ital. invogliare, to give a desire
^
By make
1.
to,
one long for cf. invogliato, loving, desirous. — Ital. in = Lat. in, in voglia, a desire; cf. Ital. voglio, I wish, from lolere, to wish.— Lat. ttelle, to wish pres. t. uolo, I wish. See Voluntary. 2. By others thought to be corrupted from O. V. aveugler, to blind, hudwinke' [hoodwink]. Cot.; formed from the adj. aveiigle, blind = Low Lat. aboculis, blind. — Lat. ab, off, away,deprived of; and oc;//ks, an eye. (Neither origin is satisfactory hence some have supposed that the word arose from a confusion of the Ital. and F. words. Even thus, the spelling remains unexplained.) Der. inveigle-ment (rare). ;
;
and
;
'
;
INVENT, C. A.
to
find out, devise,
feign.
—
—
-L.)
In Gower, Lat. inuent-us, pp. of
(F.,
262. F. inven/er, 'to invent;' Cot. inuenire, to come upon, discover, invent. — Lat. in, upon and uenire, to come, cognate with E. Come, q. v. Der. invention, M. E. inuencion, Testament of Creseide, st. 10 = F. invention, 'an invention' (Cot.), from Lat. inuentionem, acc. o{ inuentio; inventive =F. inventif, inventive' (Cot.) invenl-ive-ly, invenl-ive-ness invent-or = yi.E. iniientour. Sir T. Elyot, The Governour, b. i. c. 20 (R.) = F. inventeur, from Lat. acc. inuentorem; invenl-or-y, Cor. i. I. 21. inverted, opposite. (F., M. E. invers, Gower, L.) C. A. iii. 3. — O. F. invers, 'inverse' (Cot.) — Lat. inuersus, pp. of inuertere see Invert. Der. invene-ly, inver>-ion, .Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. iii. c. 15. § 6, formed by analogy with F. sbs. in -ion from Lat. acc. inuersionem. to turn upside down, reverse. (L.) In Shak. Temp, ii.
;
'
;
;
INVERSE,
INVERT, 70.
I.
— Lat.
wards, or up
and
;
— Lat.
inuertere, to invert.
in,
See Verse.
uertere, to turn.
motion
signifying
Der.
see
;
In-
;
to dress with, put in ' (F., This girdle to invest L.) ; vestir, to invest, inrobe, install
—
;
'
INVOICE,
'
;
'
:
printers burjoice.
INVOKE,
;
^
;
Horace, Odes,
iv. i,
Voluntary.
Der.
Note that
INVOLUTE,
involved, rolled inward. (L.) 'Involute and Evolute Figures, certain geometrical figures;' Kersey, ed. 1715.— Lat. inuolutns, pp. of inuoluere see Involve. Der. involution = F. ;
'
;
INWRAP, the same as Enwrap, q. v. (E.) INWREATHE, to wreathe amongst. (E.) Milton has inFrom In- (l) and Wreathe. wreatlid P. L. 361. INWROUGHT, wrought in or amongst. (E.) Inwrought iii.
'
crimes;' Dryden, tr. of Virgil, ^n. xi. 518. Formed by analogy with adjectives in -ous (of F. origin) from Lat. imddiosns, envious, productive of odium. — Lat. inuidia, envy. See Envy. Der. in-
with
vidiou!i-ly, invidiotis-ness.
So named from the .
10.
not
;
— F.
invincible, 'invincible;'
and
uincibilis, vincible.
Cot. — Lat.
inuincibili^.
— 'Lat.
See In- (3) and Vincible.
.
violet-coloured.
IOTA,
Der.
Der.
L.)
'
God
men
Jot.
a medicinal West-Indian
So defined
name of
in
Bailey's Diet., vol.
ii.
root.
(Port.,-
—
;
'
;
or F., — L.) Put for negative prefix, (2), prefix. (L. the letter r follows. See In- (3). Exx. all words beginning with !>-, except those given under Ir- (i). In Chaucer, C. T. 7.i;87.-F. iV?, 'ire ;' IRE, anger. (F.,-L.) Der. ire-ful. Com. Cot. — Lat. ira, anger (of doubtful origin). ir-asc-i-ble, in Blount's Gloss., ed. 1674, from F. Errors, v. 151 irascible, cholerick (Cot.), which from Lat. irascibilis, adj. formed from irasci, to become angry irascibl-y, irascibili-ty.
IR-
;
:
;
'
inuited
iod-ide.
.See
when
invisibl-y, invisibili-ty.
allure. (F.,
(Gk.)
ir-radiate, ir-rigate, ir-rision, ir-ritate, ir-ruption.
;
summon,
jot.
io-v,
Der.
the plant it is said to be a Brazilian word, and to the road-side sick-making plant.' or F., — L.) The form assumed by the (i), prefix. (L. prefix i«- ( = prep. iVi), when the letter r follows. See In- (i). Exx.
ican
mean IR-
;
to ask,
in chemistry. (Gk.) Modem. its vapour. Formed, with suffix from Gk. iwZ-jjs, contr. form of lodh-qs, a violet; and tlh-os, appearance. See
ed. 1731. Port. ipecacuanha, given in the Eng.-Port. part of Vieyra's Diet. Cf. Span. ipecacuana. I5oth Port, and Span, words are from the South-Amer-
;
and Visible.
a
Brazilian.)
in-,
INVIOLATE,
3)
— Gk.
IPECACUANHA,
INVIOLABLE,
(
and
an elementary body, violet colour of
Violet and Idyl.
that cannot be violated or profaned. (F.,-L.) In Sir T. More, Works, p. ,';27g; and in .Spenser, F. Q. iv. 10. 35. — F. inviolable, 'inviolable;' Cot. — Lat. inuiolabilis. — Lat. in-, not; and uiolabilis, that may be violated, from uiolare. See In- (3) and Violate and see below. Der. inviolabl-y, inviolabili-ty. not profaned. (L.) In Spenser, tr. of Virgil's Gnat, 1. 425. — Lat. inuiolatus, unhurt, inviolate. — Lat. in-, not; and uiolatus, pp. of uiolare see In- (3) and Violate. INVISIBLE, that cannot be seen. (F.,-L.) M. E. inuisible, Chaucer, Legend of Good Women, 1019 ; Gower, C. A. ii. 247, 262. — F. invisible in Sherwood's index to Cotgrave. — Lat. inuisibilis.
INVITE,
(1)
-ine (as in chlor-ine, brom-ine),
invtncibl-y, invincible-ness, invincibili-ly.
See In-
From In-
dim;' Milton, Lycidas, 105. i. e. worked.
IODINE,
;
I.
figures
Wrought,
to give vigour to. (L.) This polarity might serve to invigorate and touch a needle ;' Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. ii. c. 2. §6. A coined word, formed as if from a Lat. inui^orare* (not found) from in, prefix, and nigor, vigour. See Vigour. INVINCIBLE, unconquerable. (F.,-L.) In Shak. Cor. iv. .
'
Weave.
Invidious
'
;
;
;
INVIGORATE,
In- (3) and
INWEAVE,
(L.)
ly, inveterale-ness, inveterac-y. '
In Pope, Imit. of
(L.)
—
Lat. inwAuntarius. See 38. involuntari-ly, involuntari-ness. 1.
;
;
(L.)
not voluntary.
—
In Shak. Temp. i. 2. 122 Rich. II, i. i. 14. — Lat. inneteratus, pp. of imieterare, to retain for a long while. — Lat. in, with intensive force; and xieter-, stem of uettis, old. See Veteran. Der. inveterateenvious, productive of odium.
;
(E.) M. E. inward, adj., St. Juliana, p. 44, 12 commonly adv., as in Aucren Riwle, p. 272. [The adv. is also inwardes, id. p. 92.] — A. S. inneweard, innanweard, adj., Grein, i. adv. within, formed from prep, in, in; and A. S. i«7in/i, 143. suffix -K'^nri/, with the notion of 'towards;' see Toward, Towards. Der. inward-s, adv., where -s answers to M. E. adverbial suffix -es, orig. the inflection of the gen. case inward-ly, A. S. inweardlice, Grein, i. 144. Also iimards, sb. pi., Milton, P. L. xi. 439. to weave in, intertwine. (E.) Milton has inwove, P. L. iii. 352 inwoven, P. L. iv. 693. Compounded of In- (1) and
;
INVIDIOUS,
the Lord,
INWARD, internal.
'
old, firmly established or rooted.
I invohe
;
INVOLUNTARY,
1.
sometimes means unsearchable,' from Lat. inuestigabilis, unsearchable (distinct from inuestigabilis, that may be investigated) where the prefix in- has a negative force.
INVETERATE, grown
Whilst
able-ness, invh Inerabili-ty.
;
inveitigable also
'
'
'
'
investiga-ble.
(F.,-L.)
to call upon.
whose power shall me defend Lord Surrey, Psalm 73 (R.) and in Shak. Hen. V, i. 2. 104. — F. invoquer, 'to invoke;' Cot. — Lat. inuocare, to call on. — Lat. in, on and uocare, to call, from uoc-, stem of uox, voice see Voice. Doublet, invocate, q. v.
;
;
also
^A
INVULNERABLE,
INVESTIGATE,
;
'
;
'
'
'
invesligat-or-y
'
;
Cot. — Lat. inuestire, to clothe, clothe in or with. — Lat. in, in; and nestire, to clothe, from ^testis, clothing; see Vest. Der. invest-nient, Hamlet, i. 3. 128; invest-iture, in Tyndal's Works, p. ,^62 [niisnumbered 374] =F. investiture (Cot. ), as if from Lat. inuestitnra, fem. of fut. part, of inuestire. ' to track out, search into. (L.) She [Pnidence] doth inuestigate and p^repare places apt and conuenient Sir T. Elyot, The Governour, b. i. c. 22 (R.) — Lat. inuestigatus, pp. of inuestigare, to track out, search into a track. — Lat. in, in and uestigare, to trace. See Vestige. Der. investigat-ion, investigat-ive, '
mvestigat-or,
;
INVOLVE,
and Vertebrate. (L.) office, surround, lay out money. Spenser, F. Q. iv. 5. 18. — F. in-
(3)
INVEST,
12056.—
an involution, enwrapping, enfolding,' Cot., from Lat. innolutionejn, acc. of inuolutio, a rolling up. to infold, wrap up. (F.,-L.) 'That reuerende study is inuolued in so barbarous a language Sir T. Elyot, The Governour, b. i. c. I4(R.) — F. involver, 'to involve;' Cot. — Lat. inuoluere, to roll in or up. — Lat. in, in; and uohtere, to roll; see Voluble. Der. involve-ment and see Involute. not vulnerable. (F.,-L.) In Spenser, P". Q. vi. 4. 4. — F. invulnerable, invulnerable Cot. — Lat. inuulnerabilis. See In- (3) and Vulnerable. Der. invulnerabl-y, invulner-
also inverse, q. v.
INVERTEBRATE
p.
INVOCATE,
involution,
to-
invert-ed-ly
More, Works,
Sir T.
"to invite;' Cot. — Lat. inuitare, to ask, bid, request, invite (of uncertain origin). Der. invitat-ion. Merry Wives, i. 3. 50 = F. invitation, 'an invitation,' Cot.; invi;-er, invit-ing-ly. to invoke. (L.) In Shak. Rich. Ill, i. 2. 8.Lat. inuocatns, pp. of inuocare see Invoke. Der. invocat-io/i, Gower, C. A. iii. 46 = F. invocation, an invocation' (Cot.), from Lat. acc. inuocationem. a particular account of goods sent. (F., — L.) Invoice, is a particular of the value, custom, and charges of any goods sent by a merchant in another man's ship, and consigned to a lactor or correspondent in another countrey Blount's Gloss., ed. 1674. The word is almost certainly a corruption of envois, an English plural of F. envoi, O. F. envoy, a sending. Compare the phrases in Littre 'par le dernier envoi, j'ai re(;u' = by the last conveyance, I have received, &c. 'j'ai regu votre envoi = I have received your last consignment ; lettre d'envoi,' an invoice. See Envoy. similar corruption occurs in the pronunciation of 'bourgeois' type, called by inviter,
I"",
—
;
iii.
^vnto the folowing of himselfe;'
301
.
'
;
;
IRRESPONSIBLE. t IRRECONCILABLE, that cannot be reconciled.
IRIS.
30.2
mis,
In Shak. All's Well, i. 3. 158.the messenger of the gods ; tpis, Der. irid-e^c-ent a coined a rainbow (Homer). Root uncertain. word, as if from pres. part, of a Lat. verb irid-eic-ere, to become like a rainbow, formed with inceptive suffix -esc- from irid-, stem of iris (gen. irid-is) hence iridescence also iridi-um (from the crude from Iris, a flower, is the same word and see orrice. iridi-). IRK, to weary, distress. (Scand.) Now used impersonally, as in Shak. As You Like It, ii. i. 22. A. Formerly used personally. M. E. irken, (i) to make tired, (2) to become tired. Of these, the transitive (orig.) sense does not often appear, though preserved in the mod. phrase ' it irks me,' and in the word irksome = tiring. ' Irkyn, fastidior, acciIrkestim, fastidiosus Irkestwinesie, fastidium To preche dior Prompt. Parv. The intrans. sense is common. also ))ow myjt not yrke = you must not grow weary of preaching Myrc, Instructions for Parish Priests, 526. Irked = shrank back, Lat.
a rainbow. (L.,-Gk.)
iris,
a rainbow.
— Gk.
In Minsheu, ed. 1627; in Cotgrave; and in Milton, P. L. i. 122. — F. irreconciliable, irreconcilable Cot. — F. ir- = Lat. ir- = in-, not and F. reconcilier, 'to reconcile;' Cot. See Ir- (2) and Reconcile. Der.
Tpis, Iris,
'
,
;
that cannot be recovered. (F.,-L.) Hen. IV, ii. 4. 360. Milton has irrecoverably, SamsonAgon. 81. Coined from ir-, not; and F. recouvrahle, 'recoverable;' Cot. See Ir- (2) and Recover. Der. irrecoverabl-y. Doublet, 2
irreciiperahh.
IRRECUPERABLE,
irrecoverable. (F.,-L.) 'Ye [yea], Sir T. Elyot, The Govemour, b. i. c. 27. — ?'. !Vrm//)eraWe, unrecoverable Cot. — Lat. irrecuperabilis.— Lat. ir- = in-, not; and recuperare, to recover. See Ir- (2) and
what
'
Recover.
;
Doublet,
Swa ])at na man drew back; Gawain and Grene Knight, 1573. moght irk withalle = so that none may grow tired withal Pricke of Conscience, 8918. B. We also find M. E. !>i = tired, oppressed. 'Cure frendis of us wille sone be i>^e' = our friends will soon be 'Syr Arther was irke,' i.e. tired; tired of us; Sir Isumbras, 118. Anturs of Arthur, st. vi. C. The references in Stratmann shew marked with strong Scandipoems that the word occurs chiefly in navian peculiarities; and the original word is still found in Swedish.
word;
— Swed.
and refrdgari,
ed.
(
is
irremissible
unremittable
2)
; '
and Remit.
;
be remitted or forgiven. (F.,-L.) Fryth, Works, p. 3, col. I — F. irremis-
'
.
— Lat.
Cot.
Der.
removable, firm. (F.,-L.) In Shak. Coined from ir- — in-, not; and removable Remove. Der. irremovabl-y. that cannot be repaired. (F.,-L.) In Shak. 4.
518.
IRREPREHENSIBLE,
from blame. (F.,-L.)
In Min-
'
—
'
Reprehend.
and
Der. irreprehensibl-y, irreprehensible-ness. (F., - L.) Modem added by Todd to Johnson. Coined from ir- — in-, not; and repressible. See Ir- (2) and Repress. Der. irrepressibl-y. not reproachable. (F.,-L.) In Kersey,
IRREPRESSIBLE, not repressible.
iron-
Ironic, a speak-
;
IRREPROACHABLE, 1715. — F.
ed.
irreprochable,
'
unreprochable
and reprockable, reproachable proach. Der. irreproachabl-y. not
'
;
;
'
;
Cot. — F.
'
ir-
=
See Ir- (2) and
Cot.
in-,
Re-
IRREPROVABLE,
not reprovable, blameless. (F.,-L.) In Minsheu, ed. 1627. — F. irreprovable, unreprovable Cot. See IrDev. irreprovabl-y, irreprovable-ness. (2) and Reprove. IRRESISTIBLE, that cannot be resisted. (F., - L.) In Milton, P. L. vi. 63. Coined from Ir- (2) and resistible see Resist. Der. ;
'
IRRADIATE,
In to throw rays of light upon, light up. (L.) Milton, P. L. iii. 53. — Lat. irradialus, pp. of irradiare, to cast rays See Ir- (i) and Ray. on. — Lat. ir- = in, on; and radius, a ray. Der. irradiat-ion also irradiant, from stem of pres. pt. of irradiare irradiance. Milton, P. L. viii. 617. In Milton, P. L. ix. 766, not rational. (L.) X. 708. — Lat. irralionalis. See Ir- (2) and Rational. Der. irra-
'
;
irresislibl-y , irresistible-ness, irresistibili-ty.
IRRESOLUTE, not
;
209.
IRRATIONAL,
Coined from Ir-
resolute-ness
;
resolute.
(2)
respective. (F., ;
'
Vrom F. ir- = in-, not and F. Respect. Der. irrespective-ly.
reclaimed. (F.,-L.) Coined from Ir- (2) and
;
.
In Shak. Hen. VIII,
Der.
i.
2.
irresolute-ly, ir-
also irresolut-ion.
irrespective decrees of election
cannot be
(L.)
and Resolute.
IRRESPECTIVE, not
tional-ly, -i-ty.
irreclaimabl-y.
free
—
;
ironi-c-al, ironi-c-al-ly.
that
See
irremissible-ness.
sheu, ed. 1627; and Cotgrave. irreprehensible, F. irreprehensible, blamelesse Cot. Lat. irreprehensibilis, unblamable. See Ir- (2)
;
see Richardson.
unpardonable.
irremissibilis,
irreparable-ness.
'
Der.
;
iv. 140. — F. irreparable, 'irreparable, unrepairable;' Cot.— Lat. irreparabilis. See Ir- (2) and Repair. Der. irreparahl-y,
;
;
In Kersey,
IRREPARABLE,
ing by contraries, a mocke, a scoffe;' Minsheu's Diet., ed. 1627.— F. ironie (not in Cotgrave, but cited by Minsheu). — Lat. ironia. — Gk. eipaivda. dissimulation, irony. — Gk. tipojv, a dissembler, one who says less than he thinks or means. p. This Gk. word is merely the a so that ('ipaiv means pres. part, of (ipav, to speak, say, talk WAR, to speak see Verb, Word. Thus the root is talker.'
IRRECLAIMABLE,
- L.)
Temp.
IRONMONGER,
Reclaim.
'
sinne
Wint. Tale, iv. see Ir- (2) and
bound, -clad, -founder, -foundry, -grey, -handed, -hearted, -master, -mould, Also iron-?nonger. q. v. -ware, -ivork, -witled. Rich. Ill, iv. 2. 28. In Minsheu's a dealer in iron goods. (E.) Diet., 1627; Pepys' Diary, Feb. 6, 1668-9; Beaum. and Fletcher,
Rare, and a late word
(F.,
IRREMOVABLE, not
+
;
be refuted.
Der. irrefutabl-y. (2) and Refute. not regular. (L.) In Shak. K. John, v. 4. 54.-
Coined from Ir-
715.
Your
Ir-
;
Der.
1
sible,
;
^
irrefra^abl-y, irrefragable-ness, irrefragabili-ty.
IRREMISSIBLEjthat cannot '
;
IRONY,
Der.
mediable-ness.
;
'
the orig. sense being ' to break back.' See Fragment. also in Lat. suffragium, perhaps from the same
IRREMEDIABLE,
;
— L., — Gk.)
ir-=in-, not;
;
mON,
dissimulation, satire. (F.,
— Lat.
IRRELEVANT,
%
Der.
'irrefragable,
be withstood.
See Ir- (2) and Regular. Der. irregular-ly from F. irregularite, 'irregularity,' Cot. not relevant. (F.,-L.) Used by Burke (R.) From Ir- (2) and Relevant. Der. irrelevant-ly, irrelevance. IRRELIGIOUS, not religious. (F.,-L.) In Shak. Merry Wives, V. 5. 242. — F. irreligieux, 'irreligious ;' Cot. — Lat. irreligiosus. See Ir- (2) and Religious. Der. irreligious-ly irreligious-ness (Bible Wordbook). So also ir-religion, Holland's Pliny, b. ii. c. 7, ed. 1634, P- 4 ' that cannot be remedied. (F.,-L.) In Minsheu, ed. 1627. — !'". irremediable, 'remediless;' Cot. — Lat. irremediabilis. See Ir- (2) and Remedy. Der. irremediabl-y, irre-
W
Iron and Monger.
(F.,-L.) In unbreakable;'
cannot be refuted.
that
irrefragable,
irregular-i-ty,
;
See
;
IRREGULAR,
;
3.
irreducibl-y, irredu-
Lat. irregularis.
irksome (Grein, ii. 678), which clearly suggested the adj. irksome. and C(. Dan. v(Brke, to pain (perhaps distinct from virke, to work) North of England toothwark = tooth-ache (rather than tooth-work). Also Lithuan. war gas, need wargus, irksome. See Curtius, i. 222 Fick, i. 773, iii. 293. F. Thus the Swed. ^ria stands for wirka, weakened form oiwarka, from Teut. base ARK = Aryan ^WAR(i. ObDer. irk-some, irk-some-ness, in the Prompt. Parv., as above. serve how the word may be distinguished from work, though the with connection And note that there is no roots may be connected. A.S. earg { = arg), slothful, which has a different guttural letter and See further under is represented in English by Arch, Arrant. Urge, Wreak, and Wrong. a common metal. (E.) M. E. iren, Chaucer, C. T. 502, yren, 1994 yzen (for isen), Ayenbite of Inwyt, p. 139, 1. 31. — A.S. older form isen, both adj. and iren, both adj. and sb., Grein, ii. 145 Icel.jdrn, contracted from sb., id. 147. -f- Du. ijzer, formerly >'z?r. O.H.G. isarn; M.H.G. the old form lsarn.-{- Dan. and Swed. y'er/i. isern, isen G. eisen. Goth, eisarn, sb. eisarnein, adj. And cf W. kaiarn, Irish iarann. Bret, houarn, iron. p. The Teut. forms are all from the base ISARNA, perhaps an adjectival form from ISA, ice see Ice. This suggests that iron ( = ice-en) may have been named perhaps from its (like crystal) from some fancied resemblance to ice hard smooth surface when brightened. See Fick, iii. 32. Der. iron-
iv.
— F.
irrefragabilis, not to
IRREFUTABLE, that cannot
WARG
Cupid's Revenge, monger-y.
Der.
The long a appears
root.
;
Wreak.
+
— Lat.
to break <([
to press out, exclude; Gk. d'pydv, to press in, repress; Goth. [Perhaps distinct ivrikan, to persecute, and E. wreak; see from y' to work, whence E. work.'] E. An interesting is the A. S. weorcsutn, painful, derivative from this root
;
In Boyle's Works, vol.i.
reducible. (L.)
to oppose, thwart, withstand. p. Refragari is of doubtful origin. Perhaps from re-, back, and frag-, base of frangere,
vrij,
+
Redeem.
and Reduce.
(2)
IRREFRAGABLE, Minsheu, ed. 1627.
;
;
From Ir-
50 (R.)
Cot.
'
WARG,
(2) and
cible-ness.
;
WARG,
(F.,-L.) A coined Her. irredeem-
not redeemable.
IRREDUCIBLE, not p.
yrka, 'to urge, enforce, press; yrka lagen, to enforce the law ; vi yrkade pa var afreia, we pressed for our departure yrka pa Widegren's nagon, to urge one yrka pa en sak, to urge an affair Swed. Diet. D. This word is exactly cognate with Lat. iirgere, From to press whence also Skt. to urge see Urge. ;
irrecoverable.
From Ir-
in late use.
'
abl-y.
;
;
;
IRREDEEMABLE,
'
'
damage;'
irrecuperable
'
;
;
'
;
IRRECOVERABLE,
In Shak.
;
;
'
irreco>icilnhl-v, irreconcilable-ness.
;
'
;
IRRESPONSIBLE,
- L.)
God's absolute i. p. 462 (R.) respective Cot. See
Hammond, Works,
'
v.
;
respectif,
not responsible.
'
'
(L.)
'Such high and
; ;
ITCH.
IRRETRIir\^ABLE. mankind
irre^fonsible licence over
From
Ir- (2) and respoinible
Milton, Tenure of Kings (R.)
; '
Response.
see
;
Der.
* ISLE,
Quite distinct from the E. is/anrf, in an island. (F., -L.) which the was ignorantly inserted. It is singular that, in the word
irrebporiiibl-y,
.v
was formerly dropped, thus tending still further to conRob. of Glouc, p. I, 1. 3: found the two words. M.E. He, yle Wyclif, Deeds [Acts], xxviii. I.-O. F. isle, ' an isle;' Cot. mod. F. (Ve.-Lat. insula, an island. See Insular. Der. isl-et, in Drayton's Polyolbion, s. 24, note, from O. F. islette, 'a little island (Cot.), a
iAe, the s
irre^potifilnli-fy.
IRRETRIEVABLE, am
tion of Gloriana, I
From
F.
= in-,
ir-
not
not retrievable.
afraid,
and
;
is
(F.,-L)
irretrievable
retrievable
;
;
'
'The
condiSpectator, no. 423.
Retrieve.
see
Der.
;
;
irre-
'
trievabl-y, irrelrievable-ness.
IRREVERENT, not reverent. (F.,-L.) — F.
irreverent,
disrespectful.
iinreverent
'
— Lat.
iV-
;'
= !>!-,
and renerens, See Revere.
;
pres. part, of retiereri, to revere.
Der.
In Philperformed in equal times. (Gk.) 706 (s. V. liochrone). Imitated from Gk. la6xpovos, consisting of an equal number of times (a grammatical term). — Gk. and XP^"'^^' time, whence also E. Xao-, crude form of iVos, equal lips' Diet., ed.
irreverent-ly
IRREVOCABLE,
;
'
;
;
;
Milton, P. L.
iv.
;
255, from Lat. irrignus, adj. irrigating, formed
from irrigare.
IRRISION, — F.
1627.
from
(F., — L.) Rare mocking;' Cot. — Lat.
mocking, scorn.
;mV/o?i,
'
irrision,
— Lat.
;
in
Minsheu, ed.
irrisionem, acc.
of irridere, to laugh at.— Lat. ir- = in, at and ridere, to laugh. See Risible. to provoke. (L.) Irritate [provoke] the myndes of the dauncers .Sir T. Elyot, The Govemour, b. i. c. 19. — Lat. irritatus, pp. of irritare, to snarl greatly (said of dogs), also to provoke, tease, irritate. but perhaps a p. Of uncertain origin fiequentative from irrire, also spelt hirrire, to snarl as a dog, which is perhaps an imitative word. Der. irritat ion = F. irritation, an irritation (Cot.), from Lat. acc. irritalionem irritat-ive, irritat-or-y irrit-ant,hom the stem of pres.pt. of irritare; also irrit-able, in Minsheu, a deriding.
irrisio,
irrisns, pp.
;
IRRITATE,
'
;
'
;
'
ed. 1627.
from Lat.
irritabilis
;
p. The Gk. iaos or hos is closely related to Skt. vishu, adv. equally, with which cf. Skt. vishuva, the equinox ; the equal; Fick, i. 221. Der. isochron-ism. Aryan form being
WISWA,
detached situation. (Ital., — L.) the Preface to Warburton's Divine Grace, but as being a novel and unnecessary word (Todd). And see note in Trench, Eng. Past and Present. Todd remarks, further, that isolated was at first used as a term in architecture, sigIt was thus at first a translation of Ital. isolato, nifying detached. detached, separate, formed as an adj. (with pp. form) from isola, an island. — Lat. insula, an island; also, a detached house or pile of buildings, whence insulatus, insulated, answering to Ital. isolato. See The F. isole is likewise borrowed from the Ital. Insular. isolato the E. word was not taken from the F. (which would only have given a form isoled), but directly from the Italian. Der. isolat-
ISOLATE, to
IRRUPTION,
^
;
ion.
—
An
—
ir- = in,
— Lat. in, upon and ruptio, a burstfrom ruptus, pp. of rumpere, to burst. See Rupture. Der. irrupt-ive, irrupt-ive-ly, from pp. irruptus of irrumpere, to burst in. IS, the 3 pers. ]ires. of the verb substantive. (E.) A. S. is see further under Are, Essence. ISINGLASS, a glutinous substance made from a fish. (Du.) Ising-glois, a kind of fish-glue brought from Island [Iceland], us'd irrup'io, a bursting into.
;
ing,
;
'
in if
A
medicines;' Kersey's Diet., ed. 1715. singular corruption (as there were reference to icing in confectionery, and to the glassy
appearance of jellies made with
from O. Du. huyzenblas, mod. Du. huizenblas. \s\ng\a%s, huyzenblas Sewel's Eng.-Du. Diet.; 1 754. The lit. sense is sturgeon-bladder isinglass being obtained from the bladder of the sturgeon {Accipenser sturio). -i- G. haiisenhlase, isinglass; from Hansen, a kind of sturgeon (answering to Du. huizen) and blase ( = Du. Was), a bladder, from blasen, to blow, allied to E. Blow. That the word is of Du. rather than of G. origin, is obvious. The G. an { — oiv in cow) could not have produced E. i whereas the Du. ui (sometimes nearly =oyincoy) easily did so. The corruption was easily made by sailors. ISLAND, an isle, land surrounded by water. (E.) The s is it)
'
;
•
'
^
;
ignorantly inserted, owing to confusion with isle, a word of F. origin see below. In Spenser, F. Q. ii. 6. 1 1, the word is spelt island in the Globe edition, but Hand in the passage as quoted in Richardson. M. E. Hand, ilond, ylan l, ylond spelt ylond in Octovian Imperator, ;
539 (Weber's Met. Romances, iii. 179); ilond, Layamon, 1. 1133 A. S. igland, Grein, ii. 136. p. The A. S. ig-land is compounded of ig, an island, and land, land. Grein (ii. 136) gives ig, ieg as equivalent forms, with references; the word is also written (id. i. 233) and in Eng. local names appears as -ea or -ey, as in 1-
(later text).-
;
Balters-ea, Aldern-ey, Angles-ey.
y.
Cognate words
an island, formerly written eyland (Sewel) bland, used as a proper name for an island
Icel.
;
are:
Du.
eiland,
Swed. Sea G.
eyla>id\
in the Baltic
;
Dropping the
syllable -land, we also find A. S. ig, ieg, eg (as above); Icel. ey, an island; Dan and Swed. '6, an island; also O. H. G. -awa, -anwa, in composition (Fick), with which cf G. aue,
eiland.
8.
meadow near water and see Ait, Eyot, the dimin. forms. All (iii. 10) deduces from an orig. Teut. form AHWIA, belonging to water or a place in water, a secondary formation from Teut. water, which appears in Goth, ahwa, A.S.ea, O.H.G. aha, a stream, with which cf Lat. aqua, water see Aquatic. Thus the A. S. ea signifies 'water; whence ieg, ig, 'a place near water,' a
;
these Fick
AHWA,
;
'
and
ig-land,
an island.
Der. hland-er, Temp.
ii.
2.
37.
insulate.
having two sides equal, as a triangle. (L., — Gk.) In Phillips' Diet., ed. 1706. — Lat. isosceles. — G\^. iaooKeKrjs, with equal legs or sides. — Gk. iao-, crude form of laos, equal (see Isochronous) and oKiKos, a leg, probably connected with OKaiptiv, to dance, and ffKaXrjvus, halting (see Scalene). ;
ISOTHERMAL, A
Modem.
having an equal degree of heat. (Gk.) — Gk. iao-, crude form of taos, equal and suffix -al. See Isochronous and Thermo-
coined word.
heat; with adj.
;
meter.
ISSUE,
—
'
Doublet,
ISOSCELES,
dipH-7],
a bursting in upon, sudden invasion. (F., L.) irruption, or violent bursting in ; Minsheu, ed. 1627. F. irruption, 'an irruption, a forcible entry;' Cot. Lat. irruptionem, acc. of '
insulate, place in a
The word occurs in was censured in 1800
;
irrit-ubly, irrit-able-neis, irril-abili-ly.
;
1
Chronicle.
'
;
see isolate.
ISOCHRONOUS,
respectful, properly
Chaucer, C. T. Pers. Tale, De Superbia, sect. I. that cannot be recalled. (F.,-L.) In Spenser, F. Q. vi. 2. 15. — F. irrevocable, 'irrevocable;' Cot. — Lat. irreuocabilis. — Lat. ir- = in-, not and renocabilis, revocable, from renocare. to recal. See Revoke. Der. irrevocabl-y, irrevocable-ness. IRRIGATE, to water. (L.) ' Irrii^ate, to water ground Blount's (jloss., ed. 1674. And earlier, in Minsheu, ed. 1627. — Lat. irrigatus, pp. of irrigare, to moisten, irrigate, flood. — Lat. in, upon, or as an intensive prefix and rigare, to wet, moisten. From the same source as E. rain see Rain. Der. irrigat-ion also irrig-u-
And
dimin. form.
In Milton, P.L. xii.ioi.
— Lat. irreuerenl-, stem ofirreverens,
Cot. not
irreverence.
ous,
303
result. (F.,
that
which proceeds from something, progeny, produce, M. E. issue. 'To me and to myn issue ;' P. Plow-
— L.)
xix. 259. An issue large Chaucer, Troil. v. 205. — O. F. fem. form of issu, the issue, end, success, event Cot. issued, flowen, sprung, proceeded from pp. of issir, to issue, to id. — Lat. exire, to go out of; from ex, out, and go, or depart out ire, to go see Exit. Der. issue, verb, merely borrowed from the sb., and in later use we issued out is in .'Surrey's tr. of Virgil, where the Lat. text has iuuat ire,' ALneid, ii. 27. [The M. E. verb was isch, common in Barbour's Bruce, and borrowed from the F. vb.
man, C.
'
;
'
A
;
issue,
'
'
'
;
'
'
;
'
;
'
'
;
'
;.ssiV.]
Also
issu-er
;
issue-less,
Wint. Ta.
v. I.
174-
ISTHMUS, a neck
of land connecting a peninsula with the mainland. (L., — Gk.) In Minsheu, ed. 1627 spelt istmus in Cotgrave, to translate O. F. isthme. — ha.t. isthmus. — Gk. iaOpLos, a narrow passage, neck of land allied to Wjxa, a step ; extended from I, to go. Cf. .Skt. /, to go Lat. ire, to go. IT, the neuter of the third personal pronoun. (E.) Formerly also hit, P. Plowman, A. i. 85, C. ii. 83 but it in the same, B. i. 86.— A. S. hit, neuter o{ he see He. -|- Icel. hit, neut. of hinn. -\- Du. het, neut. of hij. filS" The gen. case its was just coming into use in .Shakespeare's time, and occurs in Temp. i. 2. 95, &c., but the usual form in Shak. is his, as in A. S. also find it in Shak. (with the sense of its) in the first folio, in 13 passages. Temp. ii. i. 163, &c. Bible Wordbook and in Schmidt's Shak. the articles in The See Lexicon. Its does not once occur in the Bible, ed. 1611, which has it where mod. editions have its in Levit. xxv. 5. The use of hit for his { = its) occurs early, viz. in the Anturs of Arthur, st. viii, 1. 11. The A. S. neuter form is hit, nom. his, gen. him, dat. ; hit, acc. Der. it-self see Self. ITALICS, the name given to letters printed thus— sloping type. (L.) .So called because invented byAklo Manuzio (Aldus Manutius), an Italian, about a. d. 1500. Aldo was born in 1447, and died in 1515. Letters printed in this type were called by the Italians corsivi (cursive, or running hand), but were known to other nations as Italics; see Engl. Cyclop, s. v. Manuzio. — Lat. /to/i'cas, Italian. — Lat. ;
^
:
;
;
;
We
;
;
;
Der. italic-ise. an irritating sensation in the skin. (E.) Like ( = M. E. yif, ^i/=A. .S. gif) this word has lost an initial M. E. y or M. E. iken, icchen, ^ichen, ^ihn; see Prompt. Parv. pp. 3 = A. S. g. 259, 538. The pp. occurs in Chaucer, C. T. 3684, where the Six-text (A. 3')82) has the various spellings icched, yched, and jechid. — A.S. giccan, to itch; in A. S. Leechdoms, ed. Cockayne, p. 50, 1. 13; whence A. S. gic-enes, an itching (Bosworth), and gic-]>a, used to translate Lat. prnrilus (an itching) in /Elf. Gloss., pr. in Wright's Italia. Italy.
ITCH,
to have
'
;
JACOBIN.
ITEM.
304
JACK
(F., — L , — Gk., — Heb.) The Chaucer, C.T. 14816; on which Tyrwhitt remarks I know not how it has happened, that in the ITEM, a separate article or particular. (L.) The mod. use of principal modern languages, John, or its equivalent, is a name of item as a sb. is due to the old use of it in enumerating particulars. contempt, or at least of slight. So the Italians use Gianni, from Properly, it is an adv. meaning also or likewise,' as in Shak. Tw. whence Zani the Spaniards Juan, as hobo Juan, a foolish John the • Nt. i. 5. 265 as, item, two lips, indifferent red item, two grey French Jean, with various additions and in English, when we call eyes;' &c. — Lat. item, in like manner, likewise, also; closely rea man a John, we do not mean it as a title of honour. Chaucer, in itlha, thus lated to ita, so. Cf. Skt. ittham, thus iti, thus. All 1. 3708, uses Jacke fonl, as the Spaniards do bobo Juan and I suppose extensions from the pronominal base I of the third person ; cf. Skt. jack-ass has the same etymology.* Go fro the window, Jacke fool, i-dam, this. she said;' Chaucer, C.T. 3708. This M. E. Jacke is obviously ITERATE, to repeat often. (L.) Bacon has iterations and borrowed from the F. Jaques but it is very remarkable that this iterate in Essay 25 (Of Dispatch). Shak. has iterance, Oth. v. 2. 150 common French name is considered as an equivalent to the E. (folio edd.) iteration, I Hen. IV, i. 2. loi. — Lat. iteratiis, pp. of common name John, since it really answers to Jacob. — haX. Jacobus. — Gk. 'Id«cu/ios. — Heb. Va'agub, Jacob; lit. one who seizes by the iterare, to repeat. — Lat. iterum, again; a comparative adverbial form heel. — Heb. root 'dqab, to seize by the heel, supplant. (with suffix -tar-) from the prononi. base I of the third person see B. It is difficult to tell to what extent the various senses of the word jack Item. Der. i>erat-ion, iterat-ive. ' ' travelling. (L.) And glad to turn itinerant depend upon the name above. a. It is, however, clearly to be traced in the phrase Jack o' the clock. Rich. II, v. 5. 60, where it Butler, Hudibras, pt. iii. c. 2. 1. 92. — Lat. itinerant-, stem of pres. pt. of obsolete verb itinerare, to travel. — Lat. itiner-, stem of iter, a means a figure which, in old clocks, used to strike upon the bell, I, to go cf. Skt. journey —Lat. It-nm, supine of ire, to go to p. In a similar way, it seems to have been used to name various implements which supplied the place of a boy or attendant, as in go. Der. itineran'-ly, itinernnc-y, itinerac-y. Also itinerary (Levins), from Lat. itinerarinm, an account of a journey, neut. of itiner-arius, bool-jack and in the jack which turns a spit in a kitchen. 7. Similarly, it denoted the key of a virginal Shak. Sonnet 128. belonging to a journey, from base itiner- with suffix -arius. 8. Hence a hard white substance chiefly obtained from the tusks perhaps also a familiar name for the small bowl aimed at in the of elephants (F.,- L.) M. E. inory, iuorie (with u for v), Chaucer, game of bowls; Shak. Cymb. ii. 1.2. t. And for a small pike C.T. 7323; also spelt enery, Trevisa, i. 79. — O. F". ivurie, ivory, a 1 2th- (fish), as distinct from a full-grown one. Der. Jack-o lent = ]?lQ,V. of Lent, a puppet thrown at in Lent, Merry Wives, iii. 3. 27 Jack-acentury form, cited by Littre later ivoire, 'ivory;' Cot. [Cf. Prov. lantern = ]a.ck o' lantern, also caWed Jack-wi/k-the-lantern, an ignis evori, Bartsch, Chrestomalhie Proven(;ale, 29. 20, whence perhaps Also Ital. avorio, avolio.'] — Lat. eboreiis, adj. fatuus (see Todd's Johnson) Jack-pudding, Milton, Defence of the the M. E. form every. made of ivory. — Lat. ebor-, stem of ebur, sb. ivory. p Supposed People of England, c. I (R.), compounded of Jack and pudding, jusi by some to be connected with Skt. ibha, an elephant. Der. ivory, as a buffoon is called in French Jean-pottage (John-pottage) and in German Hans-wurst (Jack-sausage) Jack-an-apes, Tyndall's Works, adj., ivory-black, ivory-nut. IVY, the name of a creeping evergreen. (E.) ' He mot go pipen p. 132, col. I. 1. II, put for Jack o' apes, with the insertion of n in imitation of the M. E. an (really equivalent to on) and for the avoidin an ivy-leef;'' Chaucer, C.T. 1840. — A.S. ifig, ivy; see Gloss, to also i/egn, an old form in the ing of hiatus (see Morris, Hist. Outlines of Eng. Accidence, p. 195), A. S Leechdoms, ed. Cockayne Corpus MS. glossary. [The A. S./ between two vowels was sounded so that the word meant a man who exhibited performing apes Jack-by-the-hedge, 'an herb that grows by the hedge-side,' Kersey, ed. as V, and the change of A. S. -ig to E. -y is regular, as in A. S. s/a'nig = E. s/OH-ji.] \- O. H. G. ebah, ivy (cited by V.. Miiller). p. There 1715 ; jack-ass; and prohahly jack-daw, Pliny, b. x. c. 29 (and not a seems to be a further possible connection with the Lat. apium, parsley, corruption of chough-daw, as it has been desperately guessed to be) a word borrowed from Gk. a-niov, (i) a pear, (2) parsley. The 6. cf O. F. jaquette, a proper name for a woman, a piannat, or megaepheu, ivy, eppich, (i) parsley, (2) ivy, seem to be due to Lat. apium, tapy ' [magpie], Cot. Also (probably) jack-screw, a screw for raising heavy weights. rather than to be true Teutonic words. 1. Thorpe, in his edit, of Ancient Laws, vol. i, Der. ivy-mantled, ivi-ed. certainly. (E 'iA.¥,. ywis, iwis; Chaucer, IWIS, C.T. 3277, Glossary, gives an A. S. ceac, a sort of stocks or pillory (cf. Du. ) Common in Shak., as in Merch. Ven. ii. 9. 68, Tarn. Shrew, kaak, a pillory (Sewel), Dan. kag, a whipping-post), and adds our 3705. word jack, signifying several kinds of engines and instruments, is i. 1. 62, Rich. \\\, i. 3. 102. — A. S. gewis, adj. certain; gewislice, adv. Du. gewis, adj. and adv., certain, certainly. probably derived from ceac, pronounced, as in later times, chick.' In certainly; Grein, i. 43. G. gewiss, certainly. Cf Icel. viss, certain, sure vissuliga, cer- this guess I have no belief; there is no trace of 'chack,' and nothing to connect jack (not earlier than the 14th century) with A. S. times. tainly, p. All these words are closely connected with E. wise, Add to this, that the A.S. word seems to have been cede (with long a), WID, to know. and with A. S. witan, to know from It is which would have given a later form cheek cf. Du. kaak, a pillory, to be particularly noted that the M. E. prefix i- ( = A. S. ge-) is often which is the cognate word. written apart from the rest of the word, and with a capital letter. 2. There is, however, an A. S. ceac, a Hence, by the mistake of editors, it is sometimes printed / wis, and pitcher (Mark vii. 4), which would have given chack or jack this Hence, further, the imaginary verb might seem to account for jack (,more commonly black-jac't) in the explained to mean I know.' sense of a sort of leathern jug but the jug really took its name from wis, to know, has found its way into our dictionaries. But it is pure its likeness to a jack-boot fiction the verb being wit. See Wit, verb. see Jack (2). (2), a coat of mail, a military coat worn over the coat of * lakke of defence, iak of fence, garment, Baltheus ; mail. (F.) Prompt. Parv. p. 256, and note, shewing that the word was in use as early as 1375. lacke, hamesse, iacg, iacque:' Palsgrave. — O. F. J. Jaque, James, also a lack, or coat of maile, and thence, a lack for to chatter, talk indistinctly. (Scand.) put on him when he is to coap Former jaber the body of an Irish grey-hound [with a wild boar] Cot. Cf. Ital. giaco, a coat-of-mail. Span. ^'aco, or jable. ' Whatsoeuer the Jewes would Jaber or iangle agayn Sir T. soldier's jacket also jak, More, Works, p. 665 (R.) To iabil, multum loqui a Du. G. jacke, Swed. jacka, a jacket, Levins, ed. it is even somewhat doubtful 1570. And cf. g-zMfr, Hamlet, i. I. 1 16. yabber,yabble are weakened jerkin. p. Of obscure origin forms of gabber, gabble, frequentative forms from the base gab seen whether it is of Romance or Teutonic origin, but the latter is hardly in Icel. gabba, to mock, scoff. See Gabble ; and cf. Du. gabberen, probable. Most likely Ducange is right in assigning the origin of it ' to the Jacquerie, or revolt of the peasantry nicknamed Jacques Bonto jabber ' (Sewel). Der. jabber-er. a precious stone. (F.,-L.-Gk.) In the Bible, Rev. homme, A. D. 1358. That is, it is from the O. F. name Jacques. See Jack (l). Der. jack-et, q v. also jack-boots, boots worn as armour ix. 17; xxi. 20. 'In Rev. ix. 17, the hyacinthine, or dark purple, for the legs, in the Spectator (Todd) black-jack (Nares, s. v.jack). colour is referred to, and not the stone as in Sidney's Arcadia (B. i. a kind of wild animal. (Pers.) In Dryden, Annus p. 69, 1. 28), where mention is made of " Queene Helen, whose Jacinth Mirabilis, st. 82, 1. 327; Sir T. Herbert, Travels, ed. 1665, p. 115. haire curled by nature," i\ c. ;' Bible Wordbook, which see. [But I — Ven.shaghdl; Palmer's Pers. Diet. col. 383. Cf. Skt. fng-nVn, a should explain iacinlh haire,' like kyacinihine locks' in Milton, P.L. jackal, a fox iv. 301, to mean 'hair curling like the hyacinth,' without reference and perhaps Heb. shudl, a fox, from Heb. root shd'al, to colour.] M. E. iacynte, Wyclif, 2 Chron. ii. 7 (earlier version), to dig, hollow out. ' iacynct (later version). Gower has jacinctus; C. A. iii. 112.— O.F. a short coat. (F.) In a blew jacket ;' Spenser, Mother jacinthe, the precious stone called a jacint Hubberd's Tale, 1. 20c,. — O.F. jaquette, 'a jacket, or short and sleeveCot. — Lat. hyacinthus, a jacinth. Rev. xxi. 20 (Vulgate). — Gk. vdicivOos; Rev. xxi. 20. See lesse country-coat;' Cot. Dimin. of O.F. jaque, 'a jack, or coat Hyacinth. Thus jacinth is for hyacinth, as Jerome for Hierovie of mail;' Cot. See Jack (2). "Dev. jacket-ed. or Hieronymus, and Jerusalem for Hieriisalem. JACOBIN, a friar of the order of St. Dominick. (F.,-L.,-Gk.,
Vocab.
jeuhte
Der.
i.
20, col. i,
= A.S.
(
1.
gic\id), ail
Du. jeuien,
6.
to itch;
itching.+ G.jucken, to
itch.
whence jetiking,S^ (i), a saucy fellow, Root unloiown, phrase 'thou Sire John' is
itch, sb., itch-y.
:
'
'
sailor.
in
'
'
;
:
;
;
;
;
;
;
'
;
;
;
ITINERANT,
;
;
IVORY,
;
;
;
;
;
;
'
:
'
^
'
:
+
+
;
^
;
;
;
'
;
;
;
JACK
'
'
'
JABBER,
'
.
;
'
.
.
;
;
'
;
'
;
JACINTH,
.
;
;
JACKAL,
'
'
;
JACKET,
;
'
'
%
;
JASPER.
JACOBITE. — Heb.) 'Now frere minor, now jacobin;' Rom. of the Rose, — F. jacobin, a jacobin Cot. — Low Lat. Jacobinns, adj. formed 6.^4 B. Hence one of a faction in the from Jacobus see Jack (i). 1
Spelt gangle, Alisaunder, ed. Weber, 7413.— B. ii. 94. O. F. jangler, 'to jangle, prattle, talk saucily or scurvily;' Cot. Cf. Du._/««^f/f?i, to importune (Sewel); p. Of Old Low G. origin. a frequentative form (with suffix -el) from Tiw. janken, to howl, yelp as a dog (Sewel). Cf. Low G. jank-en, to yelp as a dog Bremen Wiirterb. ii. 636. Of imitative origin cf. Lat. gannire, to yelp as a dog, talk loudly. Der. jangl-er. jangl-ing see jingle. a soldier of the old Turkish footguard. (F., — Turkish.) Bacon speaks of the Janizaries in E;>say 19, Of Empire, near the end. There is an earlier reference to
;'
'
.
;
French revolution, so called from the Jacobin club, which hrst met in the hall of the Jacobin friars in Paris, Oct. 1789; see Haydn, Diet, of Dates. C. Also the name of a hooded (friar-like) pigeon. Der. Jacobin-ic-nl, Jacobin-ism.
JACOBITE, Formed with
Jack
an
suffix -ile
Dev.
(l).
adherent
James
of
( = Lat.
from Jacob-us, James.
-ila),
;
;
;
JANIZARY, JANISSARY,
(L.,-Gk.,-Heb.)
II.
305
Plowman,
See
'
Jacobit-istn.
JADE
'
(i), a sorry nag, .an old woman. (Unknown.) M. E. them in .Sir T. More, Works, p. 2 79 f. 'Janissaries, an order of jade (MS. lade), Chaucer, C. T. 14818. The same as Lowland infantry in the Turkish army originally, young prisoners trained to Of unknown origin arms were first organised by Orcan, about 1330, and remodelled by Sc. yad, yatid. North of Eng. yand, a jade. firman was issued on 17 June, 1826, perhaps connected with Du.jagen, to hunt, chase, drive, lide, jag/en, his son Amurath I. 1360. ... Cf. Low G. jagd, a chase, crowd of abolishing the Janizaries ;' Haydn, Diet, of Dates. And see Gibbon, to hurry, jag/, the chase. Dan. jage, G. jagen, to chase see Roman Empire, c. 64. — O. F. Jannissaires, 'the Janizaries;' Cot. Of people, Bremen VVorterb. ii. 6S3 The use of Lowland .Sc. y shews that the word is Turkish origin the word means new soldiers Yacht. from Turk, yeiii, probably Teutonic. Mr. Wedgwood's etymology, from Span, ijadear, new, and 'askari, a soldier. The h represents saghir noon, a nasal letter peculiar to Turkish. Cf. Pers. 'askari, a soldier; Arab. askar, to pant (from ijada, the flank, which is from Lat. ilia, the groin), is improbable. Jiev.jade, vb. to tire, spurn, Antony, iii. I. 34. an army, troops Rich. Pers. Diet. p. 1008. In Bailey's the first month of the year. (L.) M. E. January (2), a hard dark green stone. (F., — Oriental ?) (M.S. lanuary), Chaucer, C. T. 9267 (March. Tale). Englished from Cf. V.jade, Span. ^Vit/e, jade. Florio's Ital. Diet, Diet., vol. ii. ed. 1731 Lat. lanuariu'i, January, named from the god lanus, a name congives the form iada. It is of unknown origin; but probably Oriental. Prof Cowell finds ^'cdii, a material out of which ornaments are made, nected with Lat. ianua, a door the doors of houses being supposed to be under his especial protection. in the Divyavadana but it does not seem to be Sanskrit. Prob. from.y^YA, to go; cf. JAG, a notch, ragged protuberance. (C.) ^Jcgge, or dagge of a Skt. yd. to go. garment;' Prompt. Parv. p. 255. 'I iagge or cutte a garment; a name given to certain kinds of varnished work. lagge, a cuttyng Palsgrave. Prob. of Celt, origin. — Irish g-ao", a Properly 'Japan work,' where Japan is used adjectivally. (Japan.) gagaim, I split, or notch W. gag, an aperture, cleft gagen, Named from the country. Pope playfully alludes to shining altars cleft a cleft, chink Gael, gag, a cleft, chink gag, to split, notch. Der. o{ Japan;' Rape of the Lock, iii. 107. Der. Hence japan, verb, to jagg-ed, spelt iaggde in Gascoigne, Steel Glas, 1 161 whence to- varnish like Japan work, to polish japann-er, a polisher of shoes, shoe-black, Pope, Imit. of Horace, Epist. i. i. 156. iagged, SUelton, Elinour Rummyng, 1. 124; jagg-ed-ness jagg-y. (i), to make a discordant noise, creak, clash, quarrel. (E.) $^ The \cA.jaki, a rough piece of ice, can hardly be related see Out of al ioynt ye iar ;' Skelton, Duke of Albany, 1. 378. And see Icicle. In a trans- Shak. Tam. Shrew, iii. i. 39, 47 v. 2. i. a S. American beast of prey. (Brazilian.) a. Jar stands for an lation of Buffon's Nat. Hist., London, 1792. The word is Brazilian; okler form char, only foimd in the derivative charken, to creak like see Buffon, Quadruped, t. iii. pp. 289, 293 (Littre). Jagua in the a cart or barrow (Prompt. Parv.), also to creak like a door (Gower, Guarani [Brazilian] language is the common name for tygers and C. A. ii. 102). p. Again, char stands for an older har, answering dogs. The generic name for tygers in the Guarani language is Jaquato the Teut. base KAR, to make a harsh sound, murmur, complain, rete;' Clavigero, Hist, of Mexico, tr. by Cullen, ii. 318 (ed. 1787). seen in Goth, karon, to sorrow, O. Sax. karun, to lament, and in E. care, crane (=car-ane); see further under Care, Crane, JarJAIL, another spelling of Gaol, q. v. (F., — L.) ' gon. This Teut. base the root of a Mexican plant. (Mexican.) is from .y'GAR, to call, cry, whence Jalap, the also Lat. garrire, to prate, croak, garrulus, talkative root of a kind of Indian night-shade Phillips' Diet., ed. 1 706. see GarNamed from Jalapa or Xalapa, in Mexico. The Span, letters j and rulous. H&r.jar, sb., spelt jarre, Spenser, F.Q. iii. 3. 23. X are equivalent, and denote a guttural sound thus Don Qnijole is 'A great jar;'' Ben Jonson, (2), an earthen pot. (F., — Pers.) Don Quixote, the j or x being sounded something like the G. cA. tr. of Horace's Art of Poetry 1. 28. And in Cotgrave. — O. ¥.jare, (i), to press, squeeze tight. (.Scand.) 'Jam to squeeze;' 'a jarre,' Cot.; mod. ¥. jarre. [Cf. Span, y'arra, a jug, pitcher; Ital. Hallivvell. Janwied in between the rocks ' .Swinburne, Travels giara, giarra, 'a iarre; Florio.] — Pers.^VirraA, ajar, earthen waterthrough Spain (1779), ^s'- 3- P- ^- j''"'2> to render firm by treading, vessel cf. Pers. jurrah, a little cruise, or jar Rich. Pers. Diet, as cattle do land they are foddered on Probably borrowed by the Spanish from the Arabs. Marshall's Rural Economy p. 504, col. 2. of Norfolk (E. D. S. Gloss. B. 3). confused talk. (F., a — L. ?) M. E. jargon, jergon, The same word as cham, or champ. Cham, to chew or champ Palsgrave. Champ [with chattering. 'And ful of jergon' =\eTy talkative; Chaucer, C. T. excrescent />], to tread heavily, Warwickshire; to bite or chew, Gower, C. A. ii. 9722. Particularly used of the chattering of birds Suffolk;' Hallivvell. Whence also: 'Champ, hard, firm, Sussex;' 264, 318; Rom. of the Rose, 716. — F. jargon, gibridge, fustian id. i. e. chammed or jammed down, as if by being trodden on. See language,' Cot. jargonner, to speak fustian, jangle, chatter,' id. Champ, which is of Scand. origin. For the common and The word is old, and appears with the sense of the chattering of birds regular change from ch to j, see Jaw, Jowl. Cf. Span. ^er(^o;iza, jargon gerigonzar, in the 13th cent. (Littre). Ital. gergo, jargon. to speak a jargon In (2), a conserve of fruit boiled with sugar. (Scand.?) p. All perhaps from a Lat. Johnson's Diet. Of uncertain origin, but most likely from Jam(i). base GARG, an extension from .y' GAR, to call, cry out, make a The following quotation suggests that it may mean a soft substance, noise, seen in Lat. garrire see Jar (i ). This extended form GARG, resembling what has been chewed. And if we have anye stronger answering to a Teut. base KARK, is exactly represented in English meate, it must be chammed afore by the nurse, and so put into the by M. E. charken, to creak as a cart, and the A. .S. cearcian, to gnash babe's mouthe Sir T. More, Works, p. 241 h. the teeth (/Elfric's Homilies, i. 132). An attenuated form o( charken See Champ. the side-post of a door. (F., — L.) Jaum of the door, is the M. E. chirlten, to chirp, to make a harsh noise. ' Al ful of the side-post. The word is also in use in the South, where they say chirking [ = jargon] was that sory place Chaucer, C. T. 2006. the jaum of the chimney ;' Ray, Collection of North-Country Words, a variety of pear. (F.,- Ital, -Pers.?) In 169 1. Spelt jaumbe in Cotgrave. Yea, the jambes. posts, principals, Johnson's Vl'xct. — Y jargonelle, a variety of pear, very stony (Littre). and standards, all of the same meltall Formed (according to Littre) as a dimin. from V. jargon, a yellow Holland, tr. of Pliny, b. xxxiii. c. 3. — F. jambe, diamond, a small stone. — Ital. giargone, a sort of yellow diamond. the leg or shank, the jaumbe or sidepost of a door Cot. Perhaps from Pers. zargi'in, gold-coloured, from zar, gold ; see Devic, Cf. Ital. gamba, .Span, gamba, the leg ; Port. gambias, pi. the legs. ~ Late Lat. gamba, a hoof; Vegetius, I. 56, Supp. to Littre. near the end 3. 20. This is certainly a corruption from an older form a genus of plants. (Pers.) Spelt cn?;i6a, which appears in O. Spanish (Diez, whom see). — y'KAM, Milton has jes' amine, jasmin, jessemin, jelsomine, jesse, in Cotgrave. to bend whence Lat. camurus, crooked, camera, a vault so that P. L. iv. 698 Lycidas, 143. The spelling jasmin agrees with O. F. the word was orig. used of the bent leg or the knee. Cot. Jessemin, jelsomine answer to the Ital. forms gesmino, Cf. W. cam, jasmin crooked. And see Chamber, Gambol, Der. giamb-eux, gehomino. The Span, form is jazmin. All are from Pers. ydsmin, laggings, greaves, Spenser, F.Q. ii. 6. 29 (apparently a coined word). jasmine of which another form is ydsamin, jessamine ; Rich. Pers. to sound discordantly, to quarrel. (F., — O. Low G.) Diet. p. 1703; Palmer's Pers. Diet. ccjj. 715. 'A jangling of the bells;' Shak. Per. ii. i. 45. Hence jangle = to a precious stone. (F., - L., - Gk., - Arab.) M.E. make discordant; 'like sweet bells jangled;' Haml. iii. i. 166 laspre, lasper. What is better than gold: laspre ;' Chaucer, C. T., M. E. janglen, to quarrel, talk loudly. To jangle and to jape ;' P. jjTale of Melibeus, Six-text, B. 2297. Also spelt laspi:, Gower, C. A. :
;
;
A
;
;
%
'
;
;
'
'
;
JANUARY,
JADE
.
;
;
JAPAN,
;
'
'
;
;
;
;
;
;
;
;
JAR
;
'
JAGUAR,
;
'
KAR
JALAP,
;
'
;
JAR
;
;
JAM
'
'
;
'
;
;
;
'
JARGON,
;
'
'
'
;
'
'
;
;
;
JAM
;
;
'
;
'
JAMB,
'
;
'
JARGONELLE,
'
.
;
'
'
.
.
.
;
'
JASMINE, JESSAMINE,
;
;
;
;
;
Ham.
;
JANGLE,
JASPER,
'
'
*
X
; '
'
JENNETING.
JAUNDICE.
306
—
;
iii. 112; O.F. jaspre (see Littre), an occasional' faucibus, of hem fat gapeden ' Chaucer, tr. of Boethius, b. i. pr. 4, lasfe, id. i^l. spelling of O. F. and h'.ja^pe, a jasper stone [Thus the r is 1- 323. Cot. Pe ouer jawe' = \h& upper jaw, Trevisa, iii. 109; with an addition, and no real part of the word.] Lat. impidem, acc. of various readings, Jou'f, geowe. Merely formed from the verb chaw or iaspis, a jasper. — Gk. taairis. — Arab. ^a.s6, yntf, also spelt yathb, cheiv see Chew. There is no corresponding A. S. sb., except that jasper; Pers._ya.>A/>, >n.'A/, jasper; Rich. Pers. Diet. p. 1707; Palmer's which represents the Axmm. joivl, and that which is related to chaps; Pers. Diet. col. 719. Cf. iitA). ydthpheh, a jasper. And see Diaper. see Jowl, Chaps but we find Dan. kiceve, a jaw, O. Du. kauwe, the In Shak. jaw of a fish (Plexham). The spelling _/on'e may have been suga disease caused by bile. (F.,-L.) Merch. Vtn. i. 1. 85. The is purely excrescent, as commonly in E. gested by the F. joue, a cheek still, it is certain that this F. word words after /; cf. sound from F. son. M. E. lanrys, Pricke of Con- is not the original, since chaiv and jaw are stronger forms than joue, and could never have come out of it. Precisely parallel with JL.jaw science, 1. 700; spelt iaundys, Trevisa, ii. 113; further corrupted to is the O. Du. kouwe, the cavity of the mouth, from O. Du. kouwen iawndres, in a I5th-cent. tr. of Higden, on the same page as the last reference. O. V. (and F.) jaunisse, so spelt in the 13th cent. (Littre); (Du. kaauwen), to chew Kilian. Der. jau-bone, Bible, 1551, Judg. '
;
'
'
—
;
;
JAUNDICE,
%
;
;
—
;
but Cot. gives it as. jaidnisse, the jaundies.' P'ormed with suffix -isse XV. 15 jaw-teeth jaw-fallen. P uller, Worthies, Essex (R.) lanternjaw-ed. ( = Lat. -(Via) from ¥. Jaime, yellow; because the disease is characterThe oldest spelling of JAY, a bird with gay plumage. (F., — O. H. G ) M. 'E.jay, lay; ised by yellowness of the skin and eyes. Chaucer, C.T. 644 King Alisaunder, 1. 142. — O. Y. jay (older spelljaune is jalne (Littre). — Lat. galbhiiis, also gnlbanus, greenish yellow. — Lat. galbus, yellow. ings gay, gai), a jay Mod. F. geai. So also Span gayo, a Cot. p. The origin of Lat. galbus is obscure jay, gaya, a magpie. cf. Span. it is a rare word, and allied to Lat. gilmis, yellow, used by Virgil, p. So called from its gay colours Georg. iii. 83. The likeness of Lat. galbus, giluus, to G. gelb and E. gayar, to garnish with variegated trimming gaya, a stripe of difyellow is so close as to suggest that they are Latini.sed forms of ferent colours on stuffs. Of Teut. origin see further under Gay. JEALOUS, suspicious of rivalry, tender of honour. (F., — L.,— Teutonic words; the true Lat. form being heluns, answeiing to Gk. Gk.) xAttipos. See Chlorine, Green, and Yellow. Der.jaimdic-ed. M.E. jalous, Chaucer, C.T. 1331. Earlier gelus, Ancren make excursion. (.Scand.) is an It clear Riwle, p. 90, where it occurs to translate Lat. zelotes. — O. F. jalous, to ramble, jaunt jaunce are equivalent terms. in Shak. that and later jaloux, from the txx 'jealous ;' Cot. Cf Ital. geloso. Span, zeloso, jealous.— Low Lat. zelosus, full of zeal related to Lat. zelotes, one who is "Jaunt is a wild and fatiguing ramble. Romeo, ii. 5. 26; where ansee Zeal. Der. jealousother reading is jaunce. It also means to ramble, rove, id. ii. 5. 53, jealous. — Lat. zelus, zeal. — (jk. CfjKos, zeal A. It is easier ly jenlous-y, M. E. jalousie, Chaucer, C. T. 1 2 300, from V. jalousie. where another reading for jaunting is jauncing. Doublet, zealous. to trace jautice first. Shak. has: 'Spurred, galled, and tired by jauncing JEER, to mock, scoff. (Du.) In Shak. Com. Errors, ii. 2. 22. Bolingbroke,' i. e. hard-riding Bolingbroke. This jaunce is from O. F. jancer, of which Cotgrave says Jancer vn cheval, to stirre a horse 'He saw her toy, and gibe, and geare ;' Spenser, F. Q. ii. 6. 21. an old word.' There you named the famous jeerer. That ever jeered in Rome or in the stable till he be swart with-all, or as our jaunt This O. F. jancer, to play tricks with or tease a horse, is from the Athens;' Beaum. and Fletcher, Nice Valour, v. I (Song). It seems to have been regarded as a foreign word see Ben Jonson, .Staple of same source as jaunt, as will appear. p. The proper sense of jaunt is to play tricks, play the fool, hence to talk wildly, and hence, News, iv. I. 5: 'Let's jeer a little. Jeer'i what's that? Expect, sir,' This appears from Lowland tic.jauui, to taunt, to i. e. wait a bit, and you will find out. to ramble, rove. p. The origin of the word is very curious. From the Du. gek, a fool, and scheeren, to shear, jeer; whence the frequentative form jau?ider,\.o talk idly, to converse whence to jaunder about, to go about idly from was formed the phrase den gek scheeren (lit. to shear the fool), to in a roving way mock, jeer, make a fool of one. Soon these words were run together, place to place, without any object (Jamieson). Of Scand. origin.— Swed. dial, ganta, to play the buffoon, to romp, sport, jest ; gantas, and the word gekscheeren was used in the sense of jeering. See see Rielz and Ihre. So also Sewel's Du. Diet, which gives the above forms, as well as the sb. cf. O. Swed. gantas, to toy to jest Dan. dial, gantast, to jest (Aasen). This Swed. dial, ganta is from gekscheeren, 'a jeering, fooling, jesting: Ik laat my niet gek cheeren, from the adj. gan, droll (Rietz). Cf. I will not be trifled with." This is still preserved in mod. Du. gekthe sb. gnnt, a fool, buffoon It will thus be seen that scheren, to jest, banter, and in the phrase het is geen gek^cheren, it is Icel. gan, frenzy, frantic gestures. *[f no laughing matter. the form jaunt (also written jant) came to us directly from the Scany. The phrase was also used as scheeren den gek, to play the fool; whence simply scheeren, 'to gibe, or to jest' dinavian, whilst the form jaunce came to us mediately through the change from Her. jaun'y, (Hexham). And hence i to c. the F.jeer. C. The word gek. a fool, is French, causing the q. v. fastastical, finical. (Scaud.) We owe probably connected with gawky; scheeren is E. shear. See Such I take to be the true explanation of this most of our jan'y fashions now in vogue to some adept beau among and Shear. them' [the French]; Guardian, no. 149; dated 1713. An adj. difficult word. It is hardly worth while to notice the numerous other formed with suffix -y from the verb jaunt, to ramble idly about. See solutions. Mahn's objection that G. sch cannot become E. j does not that jaunfyness of air I was once master apply to the Du. tch. Wedgwood's remark that the word is also above. Der. jaunt-i-ness it is founded on the fact that Junius, in Observe how the orig. sense of 'buffoon- spelt yeer is a mistake of,' Spectator, no. 530. manipulating the word, chose to spell it so without authority. Der. like is preserved in jaunty. a kind of spear or dart. (F.,-C.?) Used in the Jeer, sb., Oth. iv. 1. 83. In the chief Hebrew name of the Deity. (Heb.) sense of boar-spear, Shak., Venus, 616. — O. V. javelin, m., javeline, {., see the a javeling, a weapon of the size between a pike and partizan ;' Cot. Exod. vi. 3. — Heb. yahovdh, or more correctly yahaveh article on Jehovah in the Concise Diet, of the Bible. The etymology Cf. O. V.javelot, a gleave, dart, or small javelin ;' Cot. Also Span. is uncertain, but it is perhaps from the root hdvdh, to be, to exist jabalina, Ital. giavellotto, a javelin. p. Perhaps of Celtic origin. The orig. sense is merely a pointed weapon, and the orig. javelin and. if so. the sense is the self-existent.' hungry, meagre, empty. (L.) We discourse jejunely, was doubtless a piece of a branch of a tree with a forked head Bp. Taylor, pref. to Great Exemplar. made by cutting off the sprays. The Breton gavlin and gavlod may and false, and unprofitably — Lat. ieiunus, fasting, hungry, dry, barren, trilling, poor. Of uncermerely be borrowed from the French, yet the Bret, also has the true But the tain origin perhaps connected with Skt. yam, to restrain, hence to Celtic word gavl (also gaol), a place where a tree forks. Benfey, Skt. Diet. p. 736. H&i. jejune-ly, jejune-ness. fast origin appears more clearly from the Irish go/, gafa, a hook, any JELLY, anything gelatinous, the juice of fruit boiled with sugar. crooked instrument; gabhla,a spear, lance; gabhlach, forked, divided, In Hamlet, i. 2. 105. Sometimes spelt gelly.— F. gelee, peaked, pointed gabklan, a branch, a fork of a tree gabhlog, any (F — L.) Cot. Properly the fem. form of gele, frozen, pp. a frost, also gelly forked piece of timber; gabhal, a fork. Cf. Gael, gobhal, a fork; fork, two-pronged forked, pronged small ingobhlack, gobhlag, a o{geler,'lo freeze, to thicken or congeale with cold;' Cot. — Lat. Also \V. gelare, to congeal. — Lat. gelu, frost. See Gelatine, Gelid, Congabhlan, a prong, small fork, weeding-hook. strument See Gaflf. geal. Der. jelly-fi^h. gaflach, a fork, a dart. y. Hence may gafl, a fork a small .Spanish horse. (F.,-Span..also be explained the M. E. gaveloh, a javelin, dart, in King AliArab.) Jennets; Shak. Oth. i. 1. I13. 'A breeding Jennet;' Shak. saunder, 1. 1620 A. S. gajeluc, gofeloc (Leo) also M. PI. G. gabilut, a javelin. As these words are all borrowed from Celtic, the initial Venus, 260. have xx. thousande of other mou/ited on genettes Bemers, tr. of Froissart, vol. i. c. 236. letter remains unchanged. The fairest lennet ;' Lyly's part of the mouth. (E.) Euphues, ed. Arber, p. 150. — O.F. genette, "a genet, or Spanish Also spelt chaw. I wyll put an hooke in thy ckawes = an hook in thy jaws Bible, 1 551, Ezek. xxix. horse;' Cot. — .Span, ginele, a nag; but the orig. sense was a horseGinete, The swelling of the chaws and the nape of the soldier, esp. a light-armed horse-soldier. Meadows gives 4 (A. V. jaws). necke;' Holland, tr. of Pliny, b. xxiii. c. 2 (end). Spelt chewes in a horse-soldier, horseman, pretty nag.' Of Moorish origin. The Lord Surrey, How no age is content, 1. 16 (in Tottel's Miscellany, word is traced by Dozy (Glos. p. 276) to Arab, zendta, a tribe of ed. Arber. p. 31). Also jowe Barbary celebrated for its cavalry see Devic, Supp. to Littre. Jowe or chekebone, Mandibula Prompt. Parv. ^it drow [drew] I hym out of J)e lowes, scilicet In July a kind of early apple. (Unknown.) ^ '
;
;
;
;
;
;
;
;
;
JAUNT,
;
;
;
'
'
:
'
;
I
;
;
;
;
;
JAUNTY, JANTY,
Gawky
'
^
'
;
^
;
'
JAVELIN,
JEHOVAH,
'
;
'
'
JEJUNE,
'
;
'
;
;
;
,
;
;
'
'
;
;
;
JENNET, GENNET,
;
;
'
We
;
'
JAW,
'
'
;
'
'
:
;
'
;
'
;
JENNETING,
'
;;
''
JEOPARDY.
JET.
Bacon, Essay 46, comes plummes in fruit, ginnitings, qiiadlins 'Contrariwise, pomgranal-trees, tig-trees, and appleOf Garden jardens. ;
.
.
.
'
trees, line a very short time; and of these, the hastie kind or ienin/igs, ; continue nothing so large as those that bear and ripen later
^
Of unknown origin. Comtr. of J'liny, b. xvi. c. 44. It will be said to be a corruption of Jime-eating apples observed that thev do not come till July, as Bacon observes. M. E.jupartie, hazard, peril, danger. (,F-,-L.) Holland,
monly
!
'
'
JEOPARDY^
later ieopardy or jeopardy.
parlie;'
Hath lost his owen good thurgh jjiThe various readings in this line
'
Chaucer, C. T. i6'ii.
are lupartie, lopardy, lopardye, jeopardie, Chaucer, Troilus, ii.
and lepardye; Si.\-text, G. 743. Spelt 465; iv. 1529. The original sense
307 ;
wool! taken from other sorts of wooll, by combing it Kersey, ^ ed. 1715. Lit. 'Jersey wool,' and named from Jeney, one of the Channel islands. On the termination -ey, meaning island,' see Island. Of Scand. origin. a kind of sunflower. (Ital.,L.) There is a soup called Palestine soup. It is made, I believe, of artichokes called Jerusalem artichokes, but the Jerusalem artichoke is so called from a mere misunderstanding. The artichoke, being a kind of sun-flower, was called in Italian girasole, from the Latin gyrus, circle, and sol, sun. Hence Jerusalem artichokes and Palestine soups Max MUUer, Lect. on Language, 8th ed. ii. 404. — finest
'
'
JERUSALEM ARTICHOKE, '
!
'
dormouse, which makes prodigious bounds by means of its long hind legs; see Nat. Hist, of Aleppo, by Russell;' Rich. Pers. Diet,
a sun-flower. — Ilal. girare, to turn; and sole, sun.— Lat. gyrare, to turn round, from gyrus ( = Gk. yvpos), a circle; and solem, acc. of sol, sun. See Gyre and Solar. the same as Jasmine, q. v. JESSES, straps of leather or silk, with which hawks were tied by the legs. (F., — L.) In Shak. Oth. iii. 3. 261. That like an hauke, which feeling herselfe freed From bels and jesses which did let her flight Spenser, F. Q. vi. 4. 19. So called from their use in letting the hawk fly. corruption of O. F.jects or gects. Gect, a cast or throw, as at dice; les jects d'un oyseau, a. hawkes Jesses;' Cot.— O.F.jecter, 'to cast, hurl id. — Lat. iactare, to hurl, throw, frequentative of iaccre, to throw. See Jet (l). Really a double plural. but this not Jess — O.F. jects (jets) is really a plural lorm being perceived, -es was added. similar double plural occurs in sixpences ( = six-pen-s-es), prov. E. nesses, for nests-es, nests. JEST, a joke, fun. (F.,-L.) In Shak. Temp. iv. 241. Orig. a story, tale. M. E. geste, a story, a form of composition in which tales were recited. Let see wher [whether] thou canst tellen ought ' in^es^e;' Chaucer, C. T. 13S61 1 cannot ^e^/e = I cannot tell tales like a gestour, or professed taleteller; id. 17354. Geste = a. tale, a saying ; AUit. Poems, ed. Morris, A. 277. — O. V. geste, an exploit, a history of exploits, romance, tale; chansons de geste, heroic poems; see Burguy. — Lat. gesta, used for res gesta, a deed, exploit, lit. 'a thing performed.' — Lat. gestus, pp. of gerere, to carry on, do, perform, from p. Gerere stands for gerere, as shewn by pt. t. ges-bi GAS, to bring, extended from y' GA, to come cf Skt. gil, to jest, jest-ing-ly = come; and see Come. Tier, \h., also jest-er M.'E. And gestours for to tellen tales,' gestour, a reciter of tales, as in Chaucer, C. T. 13775. From Lat. gerere are also formed ge.-t-ure,
p. 1705, col. 2.
gest-i-cu-late,
was a game
in
which the chances are even, a game of hazard, hence
'To put that sikernes in jeopardie'' = io put secure (last reference). — O. F. ye;/ parti, lit. jeu parti is properly a game, in which the a divided game. chances are exactly even. See Froissart, v. i. c. 234 lis n'estoient pas h. jeu parti centre les Francois [ = for they were unequal in and vol. ii. c. 9, si numbers to the French (Johnes' translation)] nous les voyons a jeu parti. From hence it signifies anything micerhazardous. the old French the discussion of a In poetry, tain or problem where much might be said on both sides, was called a jeu parti. See Poesies du Roy de Navarre, chanson xlviii.' Tyrwhitt's note to Chaucer, C. T. 16211. — Low Lat. iocus partilus, an alternative, a phrase used when a choice was given, of choosing one side or the other; see Ducange. — Lat. iocus, a joke, jest, sport, play, game; and partitus, divided, pp. of partiri, to part, from part-, stem of pars, a part. See Joke and Part. Der. jeopard, to hazard (coined by dropping -y). Judges, v. 18, M. E. jeoparden, Chaucer, Troil. iv. 1566; jeopardise, vb., suggested by M. E. jeopardise, sb., Chaucer, Book of the Duchesse, 666 ; also jeopard-ous, spelt ieopardeous in Hall's Observe the Chron. Hen. VIII, an. 25 (R.) jeopardous-ly. diphthong eo, representing the F. en. Mena genus of small rodent quadmpeds. (Arabic ) tioned in an E. translation of Buffon's Nat. Hist., London, 1792. The animal takes its name from the strong muscles in its hind legs. — Arab, yarbi'i, '(i) the flesh of the back or loins, an oblique descending muscle; (2) the jerboa, an animal much resembling the hazard or chance; as in hazard that which
in:
is
A
'
;
:
—
^
;
JERBOA,
JERK,
sudden movement, throw with a quick action.
to give a
Cotgravehas:
(E.)
'
Fouetter, to scourge, lash, >er^, or jerke.'
In
'A ierk, verber;' Levins, ed. 129. 'With that which jerks [lashes?] the hams of every jade 1570. Bp. Hall, Satires, b. iii. sat. 5, 1. 26. Lowland Sc. yerk, to beat, strike
Shak. as a
sb.,
L. L. L.
iv. 2.
;
smartly; a smart blow. 'To jerie or gerie Minsheu, ed. 1627. Halliwell also gives Girk, a rod ; also, to beat.' p. Another form is jer/. Cotgrave has Attainte, a reach, hit, blow, stroke, a gentle nip, quip, or jert, a sleight gird, or taxation.' y. Moreover, the words jert and gird were regarded as equivalent thus •Sherwood has, in his index to Cotgrave: A jert or gird, Attainte.' The words jerk, jert, and gird are probably all connected, and all had once the same meaning, viz. to strike, esp. with a whip or rod. 8. The only one of these three forms found in M. E. is girden, to strike see gurden, in Stratmann. The original of girden, to strike, is seen in A S. gyrd, gierd, a rod; Grein, i. 536. See Gird (2), Gride, and Yard. It may be added that the usual meaning of jerk in old authors is to whip, to lash as partly shewn above. '
:
:
'
.
.
Ital. girasole,
JESSAMINE,
'
;
'
A
;
'
^
;
A
'
'
;
^
;
^
;
Der.
jerk, sb.
JERKED BEEF, dried
;
;
'
:
con-gesl-ion, di-gett, in-di-gest-ion, sug-gest, re-gist-er; also belli-ger-ent, con-ger-ies, ex-ag-ger-ate. one of the Society of Jesus. (F.,-Span.,-L.,-Gk.,Heb.) In Cotgrave. The order was founded in 1534 by Ignatius Loyola; see Haydn, Diet, of Dates. — O. P". Jesvite,'a. Jesuite;' Cot. Span. Jesuita (the order being of Spanish foundation). Formed with suffix -ita ( = Lat. -ila as in Lat. erem-ita = Gk. -it7]s as in (prjiiof Jesus, q. v. 'iTTjs, a hermit) from Lat. Jesu-, crude form Der.
JESUIT,
—
meaning,
.
.
'
;
JERKIN,
;
'
;
'
little
house.'
JERSEY,
fine
wool, a woollen jacket.
(Jersey.)
'
Jersey, the
;
'
'
cloths.
JET
.
;
'l7;
another form of Joshua)
'
'
;
Jesus (Vulgate).
viii. 1 7,
'
a
'
— Gk.
— Heb. Yvshaa (Jeshua, contracted form of Vehoshn'a (Jehoshua, Numb. xiii. 16), signifying 'help of Jehovah' or Saviour.'- Heb. root yushci , to be large; in the Hiphil conjugation, to save. Der. Jesuit, q. v. Doublets, Joihua, Je>hua, Jehoshua. ^jS" In M. E. commonly written in a contracted form (Ihs), which by editors is often printed Jhesus. This is really an error, the h * standing for the Gk. H (long e), so_ that Ihs = lesu&. So also Ihu = lesu. In Gk. capitals, it is IHC, where H=long e and C = s, being a form of the Gk. sig7na ; the mark above signifying that the Lastly (the form is contracted. In later times IHC became IHS. PI being misunderstood) the ingenious fiction arose that IHS meant The mark, being lesus Homiuum Halvator = Jesus Saviour of Men. then unmeaning, was turned into a little cross, as on modem altar— Lat.
Nehem.
Tw.
cut into thin slices
is
;
craft
JESUS, Bible.
beef (Peruvian.) The beef thus called and dried in the sun to preserve it. The process explained in Capt. Basil Hall's Extracts from a Journal written on the coasts of Chili, Peru, and Mexico, vol. i. c. 4. The name is a singular corruption of charqui, the S. American name for it, which appears to be a Peruvian word. The male deer and some of the coarser kind of the Peruvian sheep were slaughtered and their flesh, cut into thin slices, was distributed among the people, who converted it into charqui, the dried meat of the country Prescott, Conquest of Peru, c. v. The term is here applied only to dried venison and mutton the beef is prepared in Chili. ' a jacket, short coat. (Du.) With Dutchkin dublets, and with lerkins iaggde ' Gascoigne, Steel Glass, 1. 1161 (in Spec, of Eng. ed. SktaX). — 'D\i. jurkken* or jurken* (not recorded), regularly formed as a diminutive from Du.ywri, a frock (Sewel). See Sewel's Du. Grammar, where we find that almost all Dutch nouns may be changed into diminutives ' (p. 35) the termination used for this purpose being formerly -ken, now disused and supplanted by-^e or -je. Sewel instances huys, a house ; whence huysje or huysken, is
all words with a sinister being commonly attributed to the Jesuits. In Wyclif's the Saviour of mankind. (L., - Gk., - Heb.)
jesuit-ic, jesuit-ic-al, jesuit-ic-al-ly, jesuil-ism
;
'
'
(i), to
English
it
throw out,
to stalk about proudly.
'
(F., — L.) In Tudorto fling about the body, to strut about, he jets under his advanced plumes;'
fling about, spout.
commonly means
How
Nt. ii. 5. 36. 'Then must ye stately goe, letting vp and downe;' iii. sc. 3. 1. 1 2 1 (in Spec, of Eng. ed. Skeat). Ralph Roister Doister, M. E. getten, ietten; see Prompt. Parv. pp. 192, 258, and Way's I iette, I make a countenance with my legges, ie me iambi.ye; notes. I iette with facyon and countenance to sette torthe myselfe, ie braggue;' Vz^\^gra.\c. — O.V.jetter,jecter, also getter, 'to cast, hurl, throw, fling, dart or send out violently, put or push forth ;' Cot.— p. Lat. iaccre Lat. iactare, to fling, frequent, of iacere, to throw.
A
'
is
see Iambic. certainly closely related to Gk. lattTdv, to throw fashion ;' cf. jet, sb., M. E. get, in early use in the sense of ;
Der. '
'
Get, or maner of custome. Modus, consuetude,' Prompt. Parv. al of the newe get — all in the new fashion, Chaucer, C. T. 684 '
X
2
';
;
JET.
JOCULAR.
answers to O. F. iect or gecl (mod. ¥. jet), which Cot. explains' by 'a cast or throw, as at dice.' [The mod. sense of jet is a spout of water, as in Pope, Dunciad, ii. 177.] Hence also jetteau. Spectator, no. 412, written for F. jet d'eau = a. spout of water, a fountain (where F. ^aK = Lat. aqua, water). Aho jetsam, q.v.,jett-y, q. v. as, abSS" From Lat. iacere (pp. iactus) are numerous derivatives
spring, and F. jump. See 7. Conversely jil is a weakSee enetl form ol jump, and is used of slight sudden movements. further below. Scand.) 'Jib, said (3), to move restively, as a horse. (F..
308 this
;
ject, ad-ject-ive, con-ject-ure, de-ject, e-ject, in-ject, inter-ject-ion, ob-ject,
pro-jecl, re-ject, sub-ject
;
also ad-jac-eiit, e-jac-ulate
also amice, gist,
;
joist, jesses.
JET
a black mineral, used for ornaments. (F., — L., — Gk.) jet it shon;' Chaucer, C. T. 14867.— jet, jaet, gayet, gagate, 'jet;' Cot. — Lat. gaga/em, acc. of gii gates, jet (whence the forms gagate, gayet, jaet, jet in successive order of development); see Trevisa, ii. 17, where the Lat. has gagates, Trevisa has gagates, and the later E. version has iette. Described in Pliny, xxxvi. 19. — Gk. yayaTrjs, jet; so called from Tdyas, or Tayyai, a town and river in Lycia, in the S. of Asia Minor. Der. jet-black je't-v. Chapman, t''. of Homer, II. ii. 629 jett-i-ness. JETTISON, things thrown overboard. (Hybrid; F. and Scand.) Jetson is a thing cast out of the ship, being in danger of wreck, and beaten to the shore by the waters, or Blount's cast on the shore by mariners Coke, vol. vi. fol. 106. a Gloss., ed. 1674. An old term in Law French. A hybrid word, from O. F. jetter, to throw and the Scand. suffix -sam, signifying
His O. F. '
(2),
bill
was blak, and as the
;
;
JETSAM, JETSON,
'
;
;
'
;
together,' for which see Flotsam. Cf. F. 'faire le iect, to throw the lading of a ship overboard ;' Cot. .See Jet (i). a projection, a kind of pier. (F., — L.) Lit. 'thrown out.' The same as Jutty, q. v. — O. Y jettee, a cast, hurle, throw, fling, also a jetty or jutty ; also, the bank of a ditch, or the earth cast out of it when it is made Cot. Properly the fem. of the pp. of O. F jetter, to throw. See Jet (1). a Hebrew. (F., - L.,- Gk., - Heb.) M. E. lewes, pi. Jews; Chaucer, C. T. 12409; earlier, Giwes, Giws, Ancren Riwle, p. 106.— O. F. Jiiis, pi. Jews (13th cent., Littre) later Jiii/s, pi., Juif, sing. Cotgrave. — Late Lat. /!/i/<£?/s. — Gk. 'lovbatos, an inhabitant of Judsea. — Gk. 'lovSaia, Judasa. — Heb. Vehi'uiiih, Judah, son of Jacob lit. 'celebrated' or illustrious.' — Heb. root ydddh, to throw; in the Hithpiel conjugation, to praise, celebrate. Der. Jew-ess (with F. suffix); Jew-isk; Jew-ry, M. E. lewerie, Chaucer, C. T. 13419, earlier Giwerie, Ancren Riwle, p. 394, signifying a Jew's district,' from O. F. Juierie (Littre) = mod. F.Juiverie. Also Jews-harp, sometimes called Jews-trump, as in Beaum. and Fletcher, Humorous Lieutenant, A. v. sc. 2. 1. 10 a name given in derision, prob. with reference to the harp of David. a precious stone, valuable ornament. (F., — L.) M. E. iowel, Ayenbite of Inwyt, p. 112, 1. 6; iuel, id. p. 77, 1. 1. — O. F. joiel, joel, joiiel (Burguy) later joyau, a jewell dimin. Cot. (with suffix -el) of O. F. and F.joie, joy, pleasure so that the sense is a little joy,' i. e. a toy, trinket. Cf. Span, joyel, a jewel, trinket, dimin. ofjoya, a jewel, present (answering in form to V.joie, though not used in same sense). Also Ital. giojello, a jewel, dimin. of gioja, (i) joy, (2) a jewel. See further under Joy. The use of Span. joya and Ital. gioja in the sense of 'jewel leaves no doubt as to the etymology but the word was misunderstood in the middle ages, so that 'jewel' was translated into Low Latin in the form jocale, preserving the sense of toy,' but missing the etymology, which was thought to be from Lat. iocus instead of from gai/dium, the sense of the two words being not very different. Der.jewell-er, with which cf O. ¥ joyallier, 'a jeweller,' Cot. jewell-er-y or jewel-ry, with which cf O. V joyai/lerie, 'jewelling, the trade or mystery of jewelling,' Cot. JIB (I), the foremost sail of a ship. (Dan.) Jib, the foremost sail of a ship;' Ash's Diet., ed. 1775. So called because readily shifted from side to side the sb. being derived from the verb, not vice versa. See Jib (2). Der jib-boom (Ash). 'Jib, to shift the (2), to shift a sail from side to side. (^Dan.) boom-sail from one side of the mast to the other;' Ash's Diet., ed. 'To j'^ round the sail;' Cook, Third Voyage, b. ii. c. 3 (K.) I77.SAlso spelt jibe. Jibing, shifting the boom-sail from one side of Gybing, the mast to the other (Falconer) id. Also spelt gybe. the act of shifting the boom-sail,' &.C.; id. — Dan. gibbe, 'to gybe, Ferrall. Du. gijpen (of sails), to turn suddenly a naut. term Halma (cited by Wedgwood). Sewel gives: Gypen, 't overslaan der zeylen [the overturning of a sail] a sail's being turned over by an eddy wind.' [The form gibe, gybe, with the long vowel, are probably due to this Du. form rather than to the Danish.] Svved. dial. gippa, verb, used of a sudden movement or jerk thus, if a man stands on the lower end of a slanting plank, and a sudden weight falls on the upper end and tips it up, he is gippad, i. e. jerked up Rietz. nasalised Cf. Swed. guppa, to move up and down. p. form from the same base GIP appears in M.H.G. gempeln, to spring; '
Jump.
JIB
—
of a draught-horse that goes backwards instead of forwards;' Halliwell. very early use of a compound from this verb occurs in M. E. regibben, to kick. Hit regibbelh anon, ase net keif and idel = it kicks back again, like a fat and idle calf; Ancren Riwle, p. 138. ' — O. F". giber, se debattre des pieds et des mains, s'agiter, lutter,' Roquefort. \\ hence O. F'. i. e. to struggle with the hands and feet accounting for the regiber (Roquefort), mod. F. regimber, to kick cf. Swed. dial, gippa, to M. E. regibben. |3. 01 Scand. origin jerk .Swed. guppa, to move up and down. See Jib (2) and Jump. JIBE, the same as Gibe, q. v. (Scand.) JIG", a lively tune or dance. (F.,- M.H.G.) As sb. in Shak.
A
'
;
;
;
;
Much Ado,
ii. i. 77; Hamlet, ii. 2. 522. As vb., Hamlet, iii. 1. F. gige, gigue, a sort of wind instrument, a kind of dance (Roquefort) but it was rather a stringed instrument, as noted by Littre and Burguy which may be verified by consulting Dante's use of the Ital. giga in Paradiso, xiv. 118. Cf Span, giga, a jig, lively tune or dance Ital. giga, a fiddle, a croud, a kit, a violin' (Florio). — M. H. G. gige, mod. G. geige, a fiddle. p. Allied to
— O.
150.
;
;
'
;
gigge, a whirling thing (cf E. whirligig) and perhaps to Jog. 'This hous was al so ful of gigges' = this house was as full of irregular sounds; Chaucer, Ho. of Fame, iii. 852. See Gig, Giglet. Dei. jig, verb, jig-maker, Hamlet, iii. 2. 131. Doublet,
M.E.
;
Cf.
JETTY,
'
.
;
'
.
JEW,
;
;
'
'
;
JEWEL,
;
A
'
'
;
;
'
^
'
;
'
.
;
.
'
;
.
JIB
'
;
;
'
'
+
'
;
'
+
;
;
A
and corresponding
to
Swed. guppa we have M. H. G. gumpen, to
' Where dilatory fortune JILT, a flirt, inconstant woman. (L.) plays the jilt;' Olway, The Orphan, i. i. 66. 'And who is jilted lor another's sake;' Dryden, tr. of Juvenal, Sat, vi. 530. contraction of jillet. jillet brak his heart at last;' Bums, On a .Scotch Bard, Gone to the W. Indies, st. 6. diminutive (with suffix -et) of Jill, a pjersonal name, but used in the same sense as jilt or flirt. Hence the compounds_;?/)V-^///, Romeo, ii. 4. 162 and Jlirt-Gillian, Beaum. and Fletcher, The Chances, iii. 1 (Landlady). Cf. Bagasse, a baggage, queane, jyll, punke, flirt ' Cot. Gill is short for 5'7///a«a .see Gill (4). Der. jilt, verb. gs" The use of jillet for Jill was probably suggested by the similar word gigloi or giglet, a wanton woman (Meas. for IVIeas. v. 352), which is to be connected with O. F. gigues. a gay girl (Roquefort), and with Jig. The sense of jig may have affected that of jilt. to make a clinking sound. (E.) M. E. gingelen, ginglen Chaucer, C. T. 170. frequentative verb from the base jink, allied to and probably the same word as chink, a word of imitative origin see Chink (2). fuller form appears in jangle;
A
'
A
A
;
;
'
;
JINGLE,
A
;
A
;
see
Jangle.
Der. jingle, sb. to peck with the beak, as a
JOB
Becquade, a bird. (C. ?) (1), peckcjoi, or bob with the beake;' Cot. lobbyn wythe the by lie = to job with the beak Prompt. Parv. Prob. of Celtic origin from Irish and Gael, gob, the beak or bill of a bird W. gwp, a bird's The head and neck. For the change of g to j, see Job (2). use as a verb may have been suggested by the verb to chop. In Pope, Epilogue (2), a small piece of work. (F., — C.) lie also to Satires, i. 104; ii. 40; Donne versified. Sat. iv. 142. has the verb: 'And judges job.' Moral Essays, to Bathurst, 141. Gob, a portion, a Spelt ^'066 in Kersey, ed. 1715. Also spelt gob. lump hence the phrase, to work by the gob Halliwell. Dimin. forms are seen in Gobbet, a morsel, a bit a large block of stone Halliwell. is still called a gobbet by workmen Jobbel, Jobbet, a In earlier small load, generally of hay or straw, Oxfordshire id. authors, only gobbet is found M. E. gobet, Chaucer, C. T. (198. — L'avalla tout de ^06, at one gulp, or O. F. gob, lit. a mouthful. as one gobbet, he swallowed it;' Cot. Cf. gober, 'to ravine, devoure, swallow great morsels, let down whole gobbets;' Cot. p. Of Celtic origin; cf. Celt, and Irish gob, the bill or beak of a bird, also, ludicrously, the mouth. Thus a job is a mouthful, morsel, bit we use bit in the same way. See Gobbet, and Job (1). Der. job, '
'
'
;
;
;
^
JOB
'
;
;
:
'
'
;
;
'
'
;
'
;
'
;
verb; jobb-er, jobb-er-y. a man who rides a race-horse. (F., — L., — Gk., — Heb.) Whose A?,jockies use Butler, Hudibras, pt. ii. c. 1. 1. 6 from end. ; jockey-rider is all spurs Northern E. id. pt. iii. c. ii. last line. pronunciation of Jackey, dimin. of Jack as a personal name see Jack (i). A name given to the lads who act as grooms and riders. T>BT. jockey, verb jockey-ism, jockey-ship. merry. (L.) Jocose is in Kersey, ed. 1715. Jocosity, in Blount's Gloss., ed. 1674. — Lat. iocosus, sportive. — Lat. iocus, a joke, sport. .See Joke. Dev. jocose-ly, jocos-i-ty.
JOCKEY,
'
;
'
'
A
'
;
;
JOCOSE,
JOCULAR, jocular spirit;' !0C!v/ar(s,
see
jocular.
Joke.
And
droll.
(L.)
'
My name
is
Johphiel,
... An
Ben Jonson, Masques, The Fortunate
— Lat. see
ioculus, a little jest;
Juggle.
Isles.
airy
— Lat.
dimin. of iocus, a jest
Der. jocular-ly, jocular-i-ty.
'
JOCUND.
JOT.
JOCUND,
loconde; meny, pleasant. (F.,-L.) Chaucer, C.T. 16064. — O.F. joconde*, not recorded, but it obRoquefort gives the derived adj. jocondviously must have existed eiix, and the derived sh. jocondite. — hat. iucuridiis, pleasant, agreeable. Put for iuu-cundus {iuv-cimdus), from Lat. iuuare, to help, aid so }i,l.E. ioco?ide,
;
;
was
that the orig. sense
'
help-ful.'
See
Adjutant. Der. jccimd-ly,
jocund-i-ly.
And M. E. joggen, juggen. (C.) Chaucer, Legend of Good Women, 2705. 'And P. Plowman, lugged til a iustice (Trin. MS. togged to a lustice) B. XX. 133, where it is used of riding in a jolting manner. — \V. gogi, Cf. Irish gog, a nod of to shake, to agitate; gogis, a gentle slap. Gael, gog, a nodding or gogaim, I nod, gesticulate the head Cf. Gk. Kwifiv, to stir up, to mix up. tossing of the head. K.\G, weakened form of y'SK.AG, to shake; whence p. From yfgog, a quick motion, and E. shog, stir, shake, W. y^gogi, to wag, See Shake. Der. Hence jog as a as used in Hen. V, ii. i. 47. neuter verb, to move by jolts, ride roughly, trot, Wint. Ta. iv. 3. 132, Tarn. Shrew, iii. 2. 213; jog-trot; jogg-le, frequentative form. 4S5r Note that the connection with shake is only an ultimate one. the name of a fish. (F.,-.L.) Jo/in Dory is the It occurs in Todd's vulgar name of the fish also called the dory.
JOG,
push
to
'
slightly, jolt.
him she jogge'h
;'
;
'
;
;
^
JOHN DORY,
1. Dory or doree is Johnson, spelt Jo/i'i Dory, dory, and doree. merely borrowed from the F. doree, the vulgar F. name of the fish, Doree is the signifying 'golden or 'gilded,' from its yellow colour. fern, of the pp. of the verb dorer, to gild. — Lat. deaurare, to gild, lit. See 'cover with gold.' — Lat. de, prep, of, with; and aurum, gold. 2. The prefix Joku is probably a mere sailor's Aureate. cf. jack-as^. It is expletive, and nothing but the ordinary name but there is usually explained as a corruption of F. jaune, yellow no reason why Englishmen should have prefixed this F. epithet, nor why Frenchmen should use such a tautological expression as janne This suggested corruption is not a well-known fact,' but doree. given as a mere guess in Todd's Johnson. '
;
;
'
—
JOIN, P.
M. E. ioynen, ioignen ; to connect, unite, annex. (F., L.) O.F. joindre, to join. Lat. B. ii. 136; A. ii. 106.
—
—
Plowman,
—
YUG,
y' to join, longer iungere, pp. iunctus, to join (base »;^-'). form of y' VU. to join ; cf. Skt. yuj, to join, connect, yu, to bind, also Gk. ^(v-^vvvai, to join, yoke. From the same root is Der. join-er. Sir T. More, Works, p. 345 d see Yoke. and see joint, join-er-y; joind-er (from F. joindre), Tw. Nt. v. 160 From F". joindre we also have ad-join, junct-nre, jiinct-ion, junta. join,
mix
E. yoke
;
;
;
;
From Lat. iungere (pp. iunct-us) conjoin, dis-join, enjoin, sub-join. we have ad-junct, con-junct-ure, con-junct-ion, dis-junct-ion, in-junct-ion ; whilst the Lat. base iug- appears in con-jiig-al, con-jug-ate, sub-jug-ate, jug-ul-ar. a place where things are joined, a hinge, seam. (F., L.) M. E. ioynt, P. Plowman, B. xvii. 175, C. xx. 142; 'out of ioynte,*
—
JOINT,
id.
C.
X.
215.
— O.F.
joinct, joint,
'a
joint,
joining;'
Cot. —
O.F.
see Join. Dev. joint, adj. (from the pp.); joint-ly, joint-slock; joint, verb. Ant. and Cleop. i. 2. 96; a joining, joint-ure. Merry Wives, iii. 4. 50, from O. F. joincture, joinct , joint
,
pp. o{ joindre, to join
;
'
coupling, yoaking together (Cot.), from Lat. iunctura, orig. fern, of fut. part, of iungere, to join; joinl-ress (short for joint-ur-ess), Hamlet, '
i. 2. 9.
JOIST,
set of timbers which support the boards of a Sometimes called jist (with i as in Christ); and vulgarly y/ce, riming with mice. They were fayne to lay pavesses [large shields] and targes on the joystes of the bridg to passe ouer ;' Bemers, tr. of Froissart, vol. i. c. 415 (R.) M. E. giste, gyste. Gyst that gothe Gyyste, balke, Trabes;' Prompt. Parv. p. 196. floor.
(F.,
one of a
— L.)
'
'
'
— O. F.
Palsgrave
' a bed, couch, also a joist, as in Palsgrave mod. lodging, place to lie on (Cot.) F. gite. So called because these timbers form a support for the floor to lie on. — O. F. gesir, to lie, lie on. See Gist, which is a doublet. "Der. joist, verb. ' a jest, something mirthful. (L.) Joking decides great things;' Milton, tr. of Horace (in Minor Poems). — Lat. iocus, 'a joke, jest.' DIW, to play (cf. Skt. div, p. Probably from the to play at dice) whence diucus, diocus, iocus. Der. joke, vb. ; and
ouer the florthe,
soliue, giste
;
'
giste,
'
;
;
JOKE,
;
see joc-ose, joc-id-ar.
tfs"
The
"Da.jok, a joke,
word) from Latin. JOIiE, another form of Jowl, q. v. (E.) JOLLY, merry, plump. (F., — Scand.) Chaucer, C. T. 3263. lie also has iolily, 10603; iolitee, id. 10592. The older form
is
merely borrowed
(like the E.
M. E. id.
loly,
4368
;
ioly,
iolinesse,
is
—
'
;
jolli-ty, jolli-ness.
309
JOLLY-BOAT,
a small boat belonging to a ship. (Dan.) In Swed. julle, a Todd's Johnson, — Dan. ^o/Ze, a yawl, jolly-boat. yawl. Du. jol, a yawl, skiff. See Yawl. Jolly is a corBoat is here ruption of the Dan. form, and yau'l of the Du. form. a needless addition, due to the corruption into what appears like the E. a.(V). jolly. JOLT, to shake violently, to jerk. (E.) Formerly also joult. Cotgrave explains F. heurtade as a shock, knock, jur [jar], jolt, push and heurter as to knock, push, jur, joult, strike.' Also found in the comp. jolt-head, a thick-headed fellow. Two Gent. iii. Teste de hceuf, a joult-head,joberTam. Shrew, iv. I. 169. I. 290 noll, loger hend, one whose wit is as little as his head is great ;' Cot. In North's Plutarch, p. 133 (R.), or p. 158, ed. 1631, we find some verses containing the word jolt-head, as well as the expression this heavy jolting pate,' said of Jupiter, when regarded as a stupid tyrant. p. The frequent association of jolt with head or f>ate is the key to the history of the word. Jolt-head =jolled-head, one whose head has been knocked against another's, or against the wall, a punishment for stupid or sulky scholars. The shorter form jolt was especially (perhaps only) used in this sense, for the plain reason that it was formed from the sh.joll or jowl, the cheek or side of the head. y. It will be found, accordingly, that the words occur in the following chronological order, viz. (i)joll, the cheek, of A.S. origin and (3) jolt-head and jolt. 'lol, (2) joll, to knock the head Prompt. Parv. ' lolle of a fysshe, teste or heed, iolle. Caput Palsgrave. Ther they jollede [beat on the head] Jewes thorowe M. S. Calig. A. ii. f. 117; cited in Halliwell. They may joll horns [knock heads] together;' As You Like It, i. 3. 39. 'How the knave jowls it [viz. a skuW] to the ground ;' Hamlet, v. i. 84. 'Joll, the beak of a bird, or jaw-bone of an animal hence, to peck Norfolk Halliwell. Joll, to job with the beak, as rooks job for worms, or for corn recently sown Marshall's Rural Economy, East Norfolk (E. D. S. Gloss. B. 3). 8. Even if the above equation of jolt to joirdhe not accepted, the facts remain (i) that jolt is an extension of joll, to knock the head, or peck with the head (as a bird), and (2) that joll, verb, is from joll or jowl, sb. t. It may be added that jolt seems to have acquired a frequentative sense, to knock often,' and was soon used generally of various kinds of jerky knocks. ' He whipped his horses, the coach ^'o/ifeii again ;' Rambler, no. 34 (R.) See further under Jowl. Der. jolt, sb. a kind of narcissus. (F., — L.) In Kersey's Diet, ed. 1 71 5. Accented jonquil, Thomson's Seasons, Spring, 548. — Mod. Y jonquille, a jonquil. So named from its rush-like leaves; whence it is sometimes called Narcissus juncifolius. — Y. jonc, a rush. — Lat. iuncus, a rush. See Junket. 9\ So also Span, junquillo, Ital. giunchiglia, a jonquil from .Span, junco, Ital. giunco, a rush. a pot, chamber-pot. (L.?-Gk.?- Arab.?) M. E. Jordan, Chaucer, C.T. 12239; Tyrwhitt's note. Also lurdon, lordeyne see Prompt. Parv., and Way's note Halliwell p. 267. explains it as a kind of pot or vessel formerly used by physicians and alchemists. It was very much in the form of a soda-water bottle, only the neck was larger, not much smaller than the body of but it may very well have the vessel &c.' p. Origin uncertain been named from the river Jordan (Lat. lordanes, Gk. lopSdvrjs, Arab, nrdunn. Rich. Pers. Diet., p. 56). The explanation is simple enough, and accounts at the same time for the English use of must remember this was the time of Jordan as a surname. ' the Crusades. It was the custom of all pilgrims who visited the Holy Land to bring 'back a bottle of water from the Jordan for baptismal purposes. ... It was thus that Jordan as a surname has arisen. I need not remind students of early records how common is Jordan as a Christian name, such cognomens as 'Jordan de Abingdon' being of the most familiar occurrence or Jordan le Clerc Bardsley, Our English Surnames; p. 53. Thus Jordan is merely Halliwell further explains how the later short for 'Jordan-bottle.' sense (as in Shakespeare) came about the bottle being, in course of time, occasionally used for baser purposes. The explanation usually given, that jordan = earthen, from Dan. and Swed. jord,
+
+
^
'
;
'
'
'
;
'
;
;
;
;
'
'
;
'
;
;
;
'
'
;
'
'
JONQUIL, .
;
JORDAN, ;
;
'
;
;
We
'
'
;
'
;
^
earth,
is
impossible.
The
latter syllable
was
originally long, as in
Chaucer's use of lordanes, riming with Galidnes, and as shewn by Besides which, there is no such word the M. E. spelling lordeyne. the Dan. and .Swed. adj. is jord-isk, which, moreover, as jord-en does not mean 'earthen,' but rather 'earthly' or 'terrestrial.' The suggestion is, in fact, inadmissible. to strike or push against. (F. ; with E. JOSTLE, [Not in P. Plowman, as said in R.] Thou justlest nowe too suffix.) nigh;' Roister Doister, iii. 3. 129 (in Spec, of Eng., ed. Skeat). Formed, with E. frequentative suffix -le, homjust or joust see Joust. JOT, a tittle. (L.,-Gk.,-Heb.) In Spenser, Sonnet 57. Spelt iote in Udal, Prol. to Ephesians, and Phaer's Virgill, /En. b. xi ; ses Richardson. Englished from Lat. iota. Matt. v. 18 (Vulgate). — Gk. ;
ioli,
id.
lolif or iolif; King Alisaunder, 1. 155. O.F. jolif, later joli, 'jolly, gay, trim, fine, gallant, neat ;' Cot. festive.' Icel.joV, p. The orig. sense is Yule, a great feast in the heathen time see jol in Icel. Diet. See Yule. Cf. Du.;oe/f«, to revel from the same source. Der. joUi-ly, ;
S>
—
JUSTLE,
'
;
—
;;''
JOURNAL.
310 name of
the
lS)Ta,
the Gk. Heb. alphabet.
letter of the
a
Ital. jota,
letter
JUGGLEE.
— Heb. yod Hence also Du.
i.
p.
See the Bible Word-book. = to make a brief note of.
jot, tittle.
jot.
Span, and
Der.
jot, verb,
be observed that jowl is used rather vaguely, (i ) jaw, (2) flesh on the chin, (3) cheek, (4) head. 2. The successive changes in the form of the word are numerous, but perfectly regular commencing with a Teut. dimin. haf-la, we deduce
^
'
'
;
A. S. ceafl, whence chafle (weakened to cka-fle in Layamon), ckavel, ckawl, ckaul, chol, jol, jole, jowl. 3. The usual derivation from A. S. ceole, the throat, is iinposfible the 0 in that word is short, and ceole answers to G. helile, the throat, with a diPerent vowelsound and a diflerent sense. 4. The change from ch to j is well illustrated by the Norfolk jig-by-jole = chctik by jowl = cheek by chowl; see Halliwell. Dev. jolt, q. v. gladness, happiness. (F.,-L.) M. E. 7oy, ioyc (dissyllable), Chaucer, C. T. 1873; earlier, in Ancren Riwle, p. 2 1 8. — O. F. ^oye, jpie. joy, mirth Cot. Oldest form goie cf Ital. gioja, joy, a jewel; Span._/pya, a jewel. — Lat. neut. pi. gaudia. which was turned into a fem. sing, as in other cases (see Antiphon) from sing. gaudiunt, joy. — Lat. gaudere, to rejoice. See Gaud. Der. 7o_y, verb, 2 Cor. vii. 13 (A. V.) joy-ful, M. E. joiefidl, Gower, C. A. i. 191 ; joy-ful-ly, joy-ful-ness joy less, joy-less-ly, joy-less-ness ; joy-ous, M. E.
;
JOUENAL,
;
;
'
—
;
'
JOY,
JOURNEY,
;
'
;
;
;
;
;
—
3.
;
;
.
i.
'
'
'
Rich. H,
1. It will
meaning
Not the to jot down which is prob. from as prov. E. jot, to jolt, jog, nudge O. F. jacter, 'to swing, toss, tumble ;' Cot. See Jet (l). a day-book, daily newspaper, magazine. (F., — L.) Properly an adj., signifying 'daily.' 'His jonrnnl greeting;' Meas. ' Spenser, ¥. Q. i. 1 1. "Their jouritall labours for Meas. iv. 3. 92. Cot. Lat. dhirnalis, daily; 0,1. — F. journal, adj. 'journall. dayly from dies, a day. See Diurnal, i)iary. Jier. jonrnal-isni, journalAnd see journey, adjourn. Doublet, diurnal. ist, jounml-ift-ic M. E. lornee, a day's travel, travel, tour. (F., - L.) Spelt lournee. It means a day's travel' in Chaucer, C. T. 2740. jurneie, Ancren Riwie, p. 352, 1. 29.— F. jotirnee, a day, or whole day also ... a dales worke or labour; a daies journy, or travell Cot. p. ¥ journee
same word
%
jaws.
(y), the smallest
Shoreham's Poems, ed. Wright,
joy-ous,
JUBILATION",
encounter on horseback. (F., - L.) M. E. 96; P. Plowman, B. xviii. 82. — O. F. [Cf. Ital. jouster, 'to just, tilt, or tourney;' Cot. (mod. ¥. jouter). giostrare, Spa.n. justar, to tilt.] p. The orig. sense is merely 'to meet or to approach,' a sen«e better preserved in O. F. adjouster, see Adjust. to set near, to annex 7. The hostile sense was easily added as in other cases cf E. to meet (often in a hostile sense), to encounter, and M. E. assemblen, to fight, contend, so common in Barbour's Bruce. So also F. rencontre. — how Lat. iuxtare, to approach, cause to approach, join see Ducange. — Lat. iuxta, near, close, hard by whence O. ¥. jouste, neer to, hard by Cot. 8. The form iuxta = iug-is-ta, fem. abl. of the superl. form of adj. iug-is, continual; from base iug- of iungere, to join. y'YUG, to join; see Join. Der. joust, sb., M. E. luste, louste,
JOUST, JUST, to
p. 120,
1.
10; joy-ous-ly,
joy-ous-ness.
274.
a shouting for joy.
In Cotgrave.-F.
(L).
a jubilation, exultation;' Cot. — Lat. itibilationem, acc. of a shouting for joy. — Lat. iubilatus, pp. of iubilare, to shout for joy. — Lat. iubilum, a shout of joy. p. There is nothing to connect this with the following wonl the resemblance seems to be accidental. The root is perhaps y' DIW, to play ; see Joke. Der. jubil-ant, from pres. pt. of iubilare. a season of great joy. (F., - L., - Heb ) M. E. Jubilee, Chaucer, C. T. 7444. — O. E. jubile, 'a jubilee, a year of releasing, liberty, rejoicing; Cot. — Lat. iubilaus, the jubilee, Levit. XXV. II masc. of adj. iubilceus, belonging to the jubilee Levit. xxv. 28. — Heb. yobel, a blast of a trumpet, a shout of joy. There is some doubt as to the origin of the word see Jubilee in the Concise Diet, of the Bible. Distinct from the word above. an arbitrator, one who decides a cause. (F., — L.) M. E. luge, iuge, Chaucer, C. T. 15931. — F. P. Plowman, B. xvii. 74. Also jost-le, q. v. 'a judge;' Cot. — Lat. iudicem, acc. of iudex, a judge. mirthful. (F., — L.) In the old astrology, Jupiter was p. The stem iii-dic- = ius-dic-, meaning one who points out what is law ' from ius, law, and the joyfuUest star, and of the happiest augury of all; Trench. Study die-are, to point out, make known. of Words. The heavens, always joviall,' i. e. propitious, kindly For ius, see Just. For dicare, see Indicate, Token. Der. judge, verb, M.E. Tugen, inggen, Rob. Spenser, F. Q. ii. 12. 51. — O. F. Jovial, 'joviall, sanguine, bom under the planet Jupiter;' Cot. — Lat. louialis, pertaining to Jupiter. of Glouc, p. 345, 1. II judge-ship; judg-ment,M. ¥. iugement (three — Lat. loui-, crude form of O. Lat. louis, Jove, only used in later syllables), Chaucer, C.T. 807, 820; judgment-day judgment-seat and see judicature, judicial, judicious. Lat. in the form lu-piter (= /07;-/>a^er = Jove-father), Jupiter, Also ad-judge, pre-judge. judgment. (F., - L.) In Cotgrave. - F. judicp. Again louis stands for an older Diovis, from the base DYAU, from .y^DIW, to shine. Cf Skt. div, to shine, whence deva, a deity, ature, 'judicature;' Cot. — Lat. iudicalura, fem. of fut. part, of iudicLat. deus, god; Skt. daiva, divine; also Skt. dyii, inflectional base of are, to judge. — Lat. iudic-, stem of iudex, a judge. See Judge. Der. (from Lat. iudicare) judica-ble (from pp. iudicatus) judicat-ive Dyaus, which answers to Lat. lords, Gk. Zds, A. S. Tiw, Icel. Tyr, (Lat. iudicatiuus), judicat-or-y (Lat. iudicalorius). 0. H. G. Zio or Ziu, one of the chief divinities of the Aryan races. pertaining to courts of law. (F., — L.) In Cotgrave. See Max Miiller, Lect. on Lang. vol. ii. See Deity and Tuesday. — O. F. judiciel, 'judiciall;' Cot. — Lat. iudicialis, pertaining to Der. jnvial-lv, jovial-ness, jovial-i-ty. ' the jaw or cheek. (E.) Cheek by jowl ' Mids. courts of law. — Lat. iudici-um, a trial, suit, judgment. — Lat. iudici-, crude form of iudex, a judge. See Judge. Her. judicial-ty judiciNt. Dream, iii. 2. 338. '/o/, or heed, iolle. Caput;' Prompt. Parv. ary (Lat. iudiciarius) and see below. see Way's note. Iolle of a fish, te^te Palsgrave. corp. ' full of judgment, discreet. (F.,-L.) ruption of chole, chowl, or chnul. The ckowle or crop adhering unto In Shak. Macb. iv. 2. 16. — ¥. judicieux, 'judicious;' Cot. — Lat. iudiciosus*, the lower side of the bill [of the pelican], and so descending by the not found, but regularly formed with suffix -osus from iudici-, crude throat; a bag or sachel very observable;' Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. v. c. i. § 5. His chyn with a chol lollede' = his chin form oi iudex, a judge. Der. judicious-!y, judicious-ness. a kind of pitcher. (Heb ?) wagged with the hanging flesh beneath it; Piers Ploughman's Crede, 'A iugge, poculum;' Levins, 1. 224 (in Spec, of Eng. ed. Skeat). Bothe his chaul [jowl] and his ed. 1570. 'A jugge to drink in;' Minsheu, ed. 1627. Of uncerchynne;' Alisaunder, fragment A, ed. Skeat, 1 119 (in App. to Wm. tain origin. Mr. Wedgwood's suggestion is probably right he connects it with 'Jug or Judge, formerly a familiar equivalent of of Paleme). 7. Again, ckaul is a corruption of an older form chauel =chavel. Thus in the Cursor Mundi, 1. 7510, when David Joan or Jenny.' In this case, the word is of jocular origin which ' is rendered probable by the fact that a drinking-vessel was also describes how he slew the lion and the bear, he says I scok ])am be J)e berdes sua pat I ])air chafftes raue in twa = I shook them by called a jack, and that another vessel was called a jill. jacke of the beards so that I reft their chaps in twain where other MSS. leather to drink in ;' Minsheu. Jack seems to have been the earlier word, and Jill was used in a similar way to go with it. read chauelis, chaulis, and chnules. So also Chavylbone, or chawlBe the bone or chaide-bone, Mandibula;' Prompt. Parv. p. 70 ; and see Way's Jacks fair within, the Jills fair without;' Tarn, of Shrew, iv. i. 51 on which Steevens remarks that it is a play upon the words, which note, who cites: 'A chafte, a chawylle, a chekebone, maxilla ;' and ' Brancus, a gole, or a chawle.' And again And J)at deor to-dede signify two drinking-measures as well as men and maid-servants.' (later text, choules) = and the beast opened (?) his jaws his chdfles p. The use of Jug for Joan appears in Cotgrave, who gives JeLayamon, 6507. — A. S. ceajl, the jaw; pi. ceciflas, jaws, chaps; hannette. Jug, or Jinny;' and again: 'Jannette, Judge, Jenny, a Grein, i. 157. Dauid ... his ceaflas /o'-tor = David tare asunder woman's name.' Jug came to be used for Joanna is not very obvious; but pet names are liable to stiange confusion, as in the case the chaps (of the bear) J¥X{x\c on the Old Test. in Sweet's A. S. Reader, p. 66, 1. 319. O. Sax. kaflos, pi. the jaws. Allied to Icel. of Jack (Jacob) and John. The forms Jug and Judge are (I think) hjaptr, the mouth, jaw, esp. of a beast due to the Heb. Judith (Gen. xxvi. 34). Similarly, Wedgwood cites see further under Chaps. Susan, a brown earthenware pitcher,' used in the district of Gower The I in A. S. ceafl is a mere suffix, and the word must have (Philol. Proceedings, iv. 223). originated from a Teutonic form KAF, signifying this exactly The curious word jubbe, in the corresponds to the Aryan base GAP, akin to GABH, to gape, to sense of bottle, occurs in Chaucer, C. T. 13000 but jug can hardly yawn cf Skt. jahli, to gape, yawn, jambha, the jaws ; Fick, i. 69. be a corruption of it. Another derivative from the Teut. base appears in G. kiefern, the ^ one who exercises sleight of hand. (F., — L.) M. E tilt,
jubilation,
lusten, Jouiten; Chaucer, C. T.
'
'
iubilalio,
;
'
;
JUBILEE,
;
'
;
'
;
;
^
;
;
;
JUDGE,
JOVIAL,
;
'
'
'
'
;
;
;
,
JUDICATURE,
;
JUDICIAL,
JOWL, JOLE,
;
;
;
'
A
'
;
JUDICIOUS,
'
JUG,
'
;
;
:
'
'
A
;
'
'
:
;
'
:
:
'
'
:
'
How
'
;
;
+
;
'
^
;
^
;
;
KAF
JUGGLER,
'
JURISPRUDENCE.
JUGULAR.
311
Both our inventions meet and jump Jogelour, iogelour, Chaucer, C. T. 7049, 10533. 'Thcr saw I pleycn ^uith, but also used without it. in one ;' Tam. Shrew, i. i. 295. They jump not on a just account ;' Chaucer, Ho. Fame, iii. 169. iogehurs, Magiciens, and tregetoures (i). Jumble. Oth, i. 3. 5. See Spelt Jughir, with the sense of 'buffoon;' Ancren Riwle, p. 210, a joining. (Lat.) Used by Addison, according later ^o;;1. ^o. — O.F. jogleres, jogleor, jiigleor, jougleor (Burguy) with inserted « hence 'yow^/cK>-, a jugler ; ' Cot. — Lat. iocu- to Todd, who omits the reference. Formed, by analogy with F. sbs. in -ion, from Lat. iunc:ione?n, acc. o{ iunclio, a joining. Lat. iunctus, Lat. iocttla/us, yip. of ioculari, to jest. — Lat. iociiliis,a Inlor, a jester. [The A. S. geogelere pp. o{ iuu'^ere, to join. See Join. see Joke. little jest, dimin. of iocus, a joke ' a union, critical moment. (Lat.) Signes work(Somner) is unauthorised.] Dev. jnggler-y, ^L E. loghrle, Chaucer, Warner, Hence also was developed the verb juggle, formerly ings, planets iunclures, and the eleuated poule [pole] C. T. 11577. Albion's P^ngland, b. v. (K.) 'Juncture, a joyning or coupling toiuglen, used by Tyndall, Works, p. loi, col. 2, 1. 7 from bottom (see ed. 1O74. gether;' Blount's Gloss., Lat. iunctura, a. joining orig. Spec, of Eng. ed. Skeat, p. 169, 1. 70, p. 170, 1. 101); Ji'ggl-ing, fem. of fut. part, of iungere, to join. See Join. The sense of jug!^!e, sb. critical moment is probably For' of astrological origin cf. the side neck. quotapertaining to the of the (L.) '
;
'
'
Jump
JUNCTIOIf,
;
;
—
—
;
JUNCTURE,
'
;
—
jUGULAR,
;
Jugularie, of or belonging to the throat;' INIinFormed with suffix -ar or -(7r>'( = Lat. -arias) from shcu, ed. 1627. inguhini or iiigulus, the collar- bone (so called from its joining together the shoulders and neck) also, the hollow part of the neck
merly jugidary.
'
;
above the collar-bone also, the throat. Dimin. of ingum, that which joins, a yoke. — ^YUG, to join. See Yoke, Join. JUICE, sap, fluid part of animal bodies. (F., — L.) M. E. luse, itice; Gower, C. A. ii. 265. — O. F. jus, 'juice, liquor, sap, poUage, ;
—
broth, soup, sauce, pickle; lit. 'mixture.' VU, to bind, mix cf. Skt. yu, to bind, join, -|leaven. J)er.juic-y,jtnce-less,jiiic-i-ness. mix; Gk. <,'a';ios, broth Gk.,- Pers.) the fruit of a certain tree. (F.,-L., The tree is the Rhammis zizyihiis or Rhamnus jujuba. ' luinbes, or ;' Minsheu, ed. 1627. — O.F. jujubes, 'the fruit or plum iubeb-fruit fruit pi. form. — Lat. z/z^/A?/m, the jujube called jujubes ;' Cot. of the tree zizy/hiis. — Gk. ^i^v^tinv, fruit of the tree ^i(v(pos. — PeTS. Rich. Diet. p. 793. zayzafiin, zizfiin, zizafnn, the jujube-tree a sweet drink, demulcent mixture. (F., Span — Pers.) julep here;' corAiaX Milton, Comus, Good wine 'This 672.
broath;' Cot.
Lat. Skt. yiUha, soup. —
ins,
^
;
;
-
JUJUBE,
A
;
;
JULEP,
—
,
'
made
.
.
.
a iulep with suger;' Sir T. Elyot, Castel of Helth, b. iii. c. 'a julep, or juleb, a drink made either of distilled waters and syrops mixed together or of a decoction sweetned with hony and sugar, or else mingled with syrops;' Cot. — Span, yw/e/e, from guhib, rose-water, also, julep Rich. julep. — Pers. juldb, julep Diet. pp. 512, 1 239. — Pers. ^(//, a rose; and <(6, water; id. pp. 1238, i. JULY, the name of the seventh month. (L.) Chaucer, Treat, on the Astrolabe, calls the month lulius,. luyl, luylle; pt. i. § 10. July is Englished from Lat. lulius, a name given to this month ^ formerly called Qidnctilis) in honour of Caius Julius Cresar, who was born in this month. Qviuctilis is from quintiis, fifth, because this was formerly the fifth month, when the year began in March. Quintus is from guirtque, five see Five. to mix together confusedly. (Scand.) I jumbylle, I make a noyse by removyng of heavy thynges. I jumble as one dothe that can [not] play upon an instrument, brouitle Palsgrave. Here it means to make a confused noise. Chaucer uses the ' equivalent form jombren. Ne jombre eek no discordaunt thing ylere' = do not jumble discordant things together; Troilus, ii. 1037. But Sir T. More uses the word in the sense of to mingle harmoniously ;' as in Let vs see how his diffinicion of the churche and hys heresies will jumper and agree together among themselfe;' Works, Comparing this with the phr. 'to jump together' (= to p. 612a. agree with) we may conclude that jumble (or jumber, or jumper) is merely the frequentative form of the verb to jump, used transitively. Thus jumble = to make to jump, i.e. to jolt or shake about, confuse; hence, to rattle, make a discord; or, on the other hand, intransitively, to jump with, agree with. See The (1). frequent, suffix appears to be English, not (in this case) borrowed. \S.
in
— F.
julep,
;
;
;
^
;
JUMBLE,
'
'
:
'
.
.
.
Jump
Der. jumble,
JUMP
sb.
;
^
(i), to leap, spring, skip.
(Scand.)
;
+
;
+
;
;
+
;
;
tion
from Warner.
JUNE,
the sixth month. (Lat.) Chaucer, On the Astrolabe, pt. i. the latter answering to F. Juiu. Englished § 10, has /!/M(»s and luyn from Lat. lunius, the name of the sixth month and of a Roman gens or clan. The word is probably from the same root as Junior, q.v. country covered with trees and brushwood. (Skt.) Modem not in Todd's Johnson. — Skt. jaugala, adj. dry, desert. Hence jungle = wa.i,te land. The Skt. short a sounds like u in mud; hence the E. spelling. "Dev. jungl-y. younger. (Lat.) In Levins, ed. 1570. — Lat. iWior, comparative of iuuenis, young ; so that iunior stands for iuuenior. Cf Skt. yuvcin, young. See Juvenile. Der. junior-ship, junior-i-ty. an evergreen shrub. (L.) In Levins, ed. l,57o. Spelt junipere Spenser, Sonnet 26. Lat. iuniperus, a juniper-tree, from its p. The sense is young-producing,' i. e. youth-renewing evergreen appearance. From iani = iuueni, crude form of iuueui>, young and -perus = -parus, from parere, to produce. See Juvenile ;
JUNGLE, ;
^
JUNIOR,
JUNIPER,
—
;
'
;
;
and Parent.
JUNK
Der. gin
(3), q. v.
a Chinese three-masted vessel. (Port., — Chinese.) China also, and the great Atlantis, which have now but ji nks and canoas [canoes] Bacon, New Atlantis, ed. 1639, p. 12. Also in Sir T. Herbert's Travels, ed. 1665, pp 42, 384. — Port, (and Span.) junco, a junk. — Chinese cAi'i7«, 'a ship, boat, bark, junk, or whatever carries people on the water;' Williams, Chinese Diet., 1874, p. 120. Hence also Malay ajong, a Chinese vessel called a junk Marsden's Diet. p. 2. (2), pieces of old cordage, used for mats and oakum. (Port., — L.) 'Ji.uk, pieces of old rope;' Ash's Diet., ed. 1775. Junk, a sea-word for any piece of an old cable ;' Kersey's Diet., ed. 1715. — Port. _/!;«co, a rush; (in a ship) the junk; Vieyra's Diet. [So called from rush-made ropes.] — Lat. iuncus, a rush. B. Salt meat is also facetiously termed junk by the sailors, because it is as tough as old rope. Junk, a lump (Halliwell), is a different word, being put lor chunk, a log of wood ; see Chump. a kind of sweetmeat. (Ital.,-L.) Also spelt juncate; Spenser, F. Q. v. 4. 49. In Shak. Tam. Shrew, iii. 2. 250; Milton, L'Allegro, 102. The orig. sense was a kind of creamcheese, served up on rushes, whence its name. Also used as a name for various delicacies made of cream. — Ital. giuncata, ' a kind of fresh cheese and creame, so called because it is brought to market upon rushes also a iunket Florio. [Cf O. F. jonchie, a bundle of rushes also, a green cheese or fresh cheese made of milk lhats curdled without any runnet, and serv-ed in a iraile (^basket] of green rushes;' Cot. Also O. F. ^o/icat/e, 'a certain spoon-meat made of cream, rose-water, and sugar;' id.] Formed as a pp. from Ital. giuncare, 'to strewe with rushes;' Florio. — Ital. giunco, a rush.— Lat. iuncum, acc. of iuncus, a rush. Der. junket, vb., junket-ing. Spectator, no. 466. From the same somce, jonjuil, q.v., junk (2). a congress, council. (Span., — L.) Added by Todd to Johnson's Diet. — Spa.n. junta, a junta, congress. fem. form of junto see JuntO. (i),
'
.
.
.
'
;
;
JUNK
'
^
JUNKET,
;
'
'
;
;
JUNTA,
jumbl-ing-ly.
In Shak. As You Like It, ii. 1.53. The frequentative form jumper occurs in Sir T. More, and jombren in Chaucer see quotations s.v. Jumble. Hence the word jump may be referred at least to the 14th century, though, apparently, once a rare word. Of Low German, or Scand. origin.— Swed. dial, gmnpa, to spring, jump, or wag about heavily and clumsily (Rietzl cf. Swed. guppa, to move up and down. Dan. gumpe, to jolt. M. H. G. gumpen, to jump gumpeln, to play the buffoon gempeln, to jump, dimin. form of prov. G. gampen, to jump, spring, hop, sport; see Schmeller's Bavarian Diet.; cf M. H.G. gampeltnann, a buffoon, jester, one who plays antics. led. goppa, to skip, p. Fick (iii. 101) gives the Teut. base as GAMB, and connects these words with Icel. gabba, to mock see Gab. But I would rather connect jump with jib see Jib (2), Jib (3). Der. jump, sb., used in the sense of 'lot' or 'hazard,' Antony, iii. 8.6. Aho jumb-le, q. V , and ju?np (2). (Scand.) 'Jump at this dead (2), exactly, just, pat. hour;' Hamlet, i. 1. 65 ; cf v. 2. 386; 0th. ii: 3. 392. From the verb above, in the sense to agree or tally, commonly followed by
JUMP
;
^
'
A
;
JUNTO, (Span.,
a knot of men,
— L.) 'And
combination,
these to be set on
with a junto of clergymen and licensers Spa-n. junto, united, conjoined.
See
— Lat.
;'
confederacy,
faction.
by plot and consultation Milton, Colasterion (R.)
—
iunctus, pp. oi iungere, to join.
Join and Junta.
JURIDICAL,
pertaining to a judge or to courts of law. (L.) Blount, in his Glossographia, ed. 1674, has juridical and juridick. Formed, with suffix -al, from Lat. iuridlcus, relating to the administration of justice. — Lat. iuri-, crude form of iiis, law; and dicc.re, See Just and Diction. Der.juridical-ly. to proclaim. authority to execute laws. (F.,-L.) M. E. lurisdiciion, Chaucer, C. T. 6goi. — h\ jurisdiction, 'jurisdiction;' Cot. — Lat. iurisdictionem, acc. of iurisdictio, administration of justice. Lat. iuris, gen. of tus, justice; and diciio, a saying, proclaiming.
JURISDICTION,
—
See
Just and Diction.
JURISPRUDENCE, Blount's Gloss., ed. 1674.
the knowledge of law. F. jurisprudence Cot.
-
;
(F.,-L.)
-
In
Lat. iurispru-
+
'
;'
JURIST.
KEELSON.
— Lat. fHWs, gen. of /us, law; and pruden'ia prudence. See Just and Prudence. JURIST, a lawyer. (F., - L.) Jurist, a lawyer Blount's Gloss., ed. i(>']4. — ¥. juriste, a lawyer ;' Cot. — Low Lat. iurista, a lawyer. Formed, with suffi.x -ista ( = Gk. -icrriys), from iur-, stem of ius, law. See Just. one of a jury. (F., - L.) In Shak. Hen. VIII, v. 3. 60. Imitated from V.jureur, a swearer or deposer, a juror ;' Cot. — Lat. iuralorem, acc. of iuralor, a swearer. — Lat. iiiratus, pp. of iurare, to swear. .See Jury. I durst as wel trust a body of sworn men. (F., — L.) the truth of one iudge as of two iuries ;' Sir T. More, Works, p. 988 d. — F.juree, a jury," Cot. ; lit. a company of sworn men. Properly the fem. pp. of Y.jurer, to swear. — Lat. iurare, to swear lit. to bind oneself by an oath. — YU, to bind cf. Skt.^w, to bind. Her. jury-
kegel, a cone, ninepin, bobbin (whence F. quille). p. Evidently It seems to be related, on the one a dimin. form, with suffix -la. hand, to Du. keg, kegge, a wedge and, on the other, to Icel. haggi,
313 dentia, the science of law. skill,
'
'
JUROR,
'
JURY,
;
^
man, Tw. Nt.
From same
17.
2.
iii.
And
source, con-jure.
see juror.
Jury-mast, a a temporary mast. (Scand. ?) yard set up instead of a mast that is broken down by a storm or shot, and fitted with sails, so as to make a poor shift to steer a ship ;' Kersey, ed. 1715. Of unknown origin. |3. Doubtless a A probable sailor's word, and presumably of Du. or Scand. origin. source is Dan. kiore, a driving, from kiore, to drive common in compounds, as in kiSre-hest, a draught horse, kiorevei, a carriage-way. Swed. kiira, Cf. Norw. kyiire, a drive, a journey without a stoppage Icel. keyra, to drive. In this view, a jury-mast is one by help of which The supposition that it is short for injiirya vessel drives along. ma^t is most unlikely, owing to the difference in accent. (F.,-L.) M.Y.. lust, iust (i), righteous, upright, true. ExCot. — Lat. iustus, just. Wyclif, Luke, i. 1 7. — F.yr/s/e, just — which binds. YU, to bind tended from ius, right, law, lit. that '
;
;
^
JUST
'
;
'
;
Dev. just = exactly. Temp. Skt. yu, to bind. and see justice, justify. {2), the same as Joust, q. v. (F.,-L.)
ii.
6;
i.
just-ly,
;
JUST
JUSTICE,
M. E. (F.,-L.) integrity, uprightness; a judge. Chaucer, C. T. 316. generally in the sense of judge — O. V. justice, (i) justice, (2)a judge (Burguy) the latter sense is not in Cotgrave. — Lat. iusiitia, justice; Low Lat. imtitia, a tribunal, a judge; Ducange. — Lat. iusti- =iusto-, crude form of iustus, just; with Justice, iustice,
Modem. Invented optical toy. (Gk.) 1814-17; Haydn. Coined from Gk. «aA-ds, beautiful, u5o-, crude form of ciSos, appearance, and (jKOir-itv, to behold, survey. See Hale, Vision, Scope. Thus the sense is an instrument for ' beholding beautiful forms.'
KALENDAR, KALENDS see Calendar, Calends. KANGAROO, the name of a quadruped. (Australian.) The ;
'
§ 226). See Just (1). Dev. justice59 justic-i-a-ry, from Low Lat. iustitiarius. JUSTIFY, to shew to be just or right. (F.,-L.) M. E. /;/s;'!Gower, C. A. i. 84. — F. justiWyclif, Matt. xii. 37 Jien, iustifieu to justifie ;' Cot. — Lat. iustificare, to justify, shew to be just.— fier, Lat. iusti- = iusto-, crude form of iustus, just; and -Jicare, used (in composition) for facers, to make. See Just and Fact. Dev. justifi-
K. Lear,
Compend.
iii.
6.
;
;
tr.
able, jusriji-abl-y, jusliji-able-ness, justiji-er
C. A.
i.
169
;
Wyclif,
Rom.
v. 16,
also justijicat-ion, Gower, = 'La.t. acc. iustiji-
;
from F. justification
which from pp. iuslijicat-us; also juslijicat-ive, justijicat-or-y. JUSTLE, the same as Jostle, q. v. In Temp. v. 158. JUT, to project. (F., — L.) j'i/W/wg', proiectus Levins. Forjetler, to jut, leane out, hang over;' Cot. A corruption of Jet (i), Hev. jutt-y, sb. a projection, Macb. i. 6. 6, from O. F. jettee, q. V. jetty, or hence jutt-y, vb. to project over. 'a cast, a jutty,' Cot. Hen. V, iii. 1.13. See Jetty. JUVENILE, young. (F.,-L.) Juvenile is in Blount's Gloss., ed. 1674; jiivenili/ie in Minsheu, ed. 1627. — I<". ^WfHiVe, youthful Cot. — Lat. inuenilis, youthful. — Lat. iuuenis, young; cognate with Der. juvenile-ness, jtwenil-i-ty. Cf.juvenal {= juE. Young, q. V. cationem,
'
.
.
;
'
'
;
'
venile), jocularlv used, L. L.
L.
And
see junior, June. contiguity, nearness. (L. and F.,-L.) coined word, from Lat. iuxta, near; and F. i.
2. 8.
JUXTAPOSITION, A
In Kersey, ed. 1715. position, position.
See
;
;
Jouat and Position.
is
Der. kangaroo-rat.
KAYLES, ninepins
KEDGE
;
Kails.
see
warp a
Kedge, to set up the (Scand.) a ship drive with the tide, lifting up and letting fall the kedge-anchor, as often as occasion serves Kersey's Diet, ed. 1714. And see the longer description in Todd's Johnson. — Swed. dial, keka, to tug at anything tough, to work continually at anything, to drag oneself slowly forward, go softly, diive softly Rietz. 'Hasten keka fot 6m fot i ofdre,' the horse goes slowly, one foot before another, in the bad road id. This well describes the tedious process of hedging, or making headway when the wind is contrary to the tide. Der. kedg-er, kedge-anchor. Kedge-anchors, or Kedgers, small anchors used in calm weather, and in a slow stream Kersey. So called (1), to
and to
foresail,
ship.
'
let
;
'
;
;
'
;
'
hedging; see Todd's Johnson. ^ptt Mr. Wedgwood identifies kedge-anchor with keg-anchor, which he supposes to be named from the keg or cask which is fastened to the anchor to shew where it lies.' See Keg. This seems to me to contradict the evidence, which points to the verb as being the older word; the form kedg-er is almost enough to prove this. But the prov. E. kedge-belly, a glutton, and kedge, to stuff oneself in eating, are undoubtedly derived from the notion of a round keg cf. Norweg. kaggje, a keg, a round thick person (Aasen). because used to
assist in
'
;
KEDGE
KIDGE,
(2),
cheerful, lively. (Scand.)
'
Ked-re, brisk,
lively;' Ray's Gloss., ed. 1691; see reprint, ed. Skeat (Eng. Dial. Soc), pref. p. xviii. Also called kidge (Forby). An East Anglian ;
word. Kygge, or ioly, kydge, kyde, jocundus, hilaris. vemosus Prompt. Parv. — Icel. kykr, corrupter form of kvikr, quick, lively. G. keck, brisk, lively; M. H. G. quec, quick. Merely another form of '
Quick,
q. V.
KEEL
;
'
one of the latest discoveries in the history of quadrupeds;' of Buffon's Nat. Hist., London, 1792. The native name (Todd).
kangaroo
;
suffix -ti-a (.Schleicher,
Keg.
see
KALEIDOSCOPE, an
;
ship, justic-er.
;
in
;
JURY-MAST,
cf.
;
a keg
'
'
jus'-ness
G.
M.E. kele the bottom of a ship. (E. or Scand.) ark] was thritty cubite high from the cule to the hacches vnder the cabans ' i. e. from the bottom to the hatches where [instead of cule = bottom, from F. ck/] another reading = keel; Trevisa, tr. of Higden, ii. 233. The etymology is due is to a confusion between two words. 1. The form answers to A. S. ceul, a ship, cognate with Icel. kjoll, O. H. G. cheol, a ship, barge. These are from a Teutonic base KEULA, a ship (Fick, iii. 46), prob. connected with Gk. -^avXas, a round-built Phcenician merchant vessel, fa.v\6%, a round vessel, milk-pail, bucket, bee-hive, Skt. gola, a ball. 2. But the sense is that of Icel. kjulr, Dan. kjol, Swed. kiil, the keel Fick, iii. 47. The of a ship answering to a Teutonic base For G. and Du. kiel, a keel, seem to belong to the latter base. the change of A.S. eu to mod. E. ee, cf. wheel from A.S. hweol. Der. (rare).
(I),
The schippe [Noah's
'
.
.
.
;
;
We
KELA
;
;
%
also keel-ion, q. v. Also keel-haul, from O. Du. (mod. Du. kielhalen) Kielhaalen, to careen a ship eenen matroos kielhaalen, to pull a mariner up from under the keel, a seaman's punishment Sewel. See Haul. While greasy Joan doth Iteel the pot;' (2), to cool. (E.) The proper sense is not to scum the pot (though L. L. L. V. 2. 930. it may sometimes be so used) but to keep it from boiling over by stirring it round and round orig. merely to cool it or keep it cool. Keel, to keep the pot from boiling over A Tour to the Caves, Eng. see Dial. Soc. Gloss. 'Faith, Doricus, thy brain B. i. 1 781 keel it, keel it, or all the fat's in the fire;' Marston, What You boils Will, 1607 in Anc. Drama, ii. 199 (Nares). M.E. kelen, to cool, once a common word see Ormulum, 19584 O. Eng. Homilies, i. Prompt. Parv., p. 270; Court of Love, 77,'i Gower, C. A. ii. 141 360; &c. (Stratmann). — A. S. celan, to cool. — A.S. col, cool; see Note the regular change from J to e, as in fot, foot, pi. Cool. so also bleed from blood, feed from food, &c. fet, feet a piece of timber in a ship next to the keel. (Scand.) Keelson, the second piece of timber, which lies keel-ed,
keel-age
;
kielkaalen
'
;
;
;
'
KEEL
'
;
;
'
'
;
K.
;
;
KAIL, KALE,
a cabbage. (North. E.,-C.)
Kail or kale
is
the North. E. form ofcole or cole-wort. Spelt keal in Milton, Apology Irish for Smectymnuus (R.) — Gael, cat (gen. cail), kail, cabbage. cal.-\- Manx iaiV (Williams, Com. Lexicon). -f- Com. caul.-\- W.cawl. Bret. kaol. Lat. caulis, a stalk, a cabbage whence were bor-
+
+
rowed
+
;
Dan. kaal, .Swed.
A. S. cawel, caul; see Cole. KAILS, nine-pins. (O. Low G.) Perhaps obsolete. Formerly also keyles. Quille, the keel of a ship, also a keyle, a big peg, or pin of wood, used at nine-pins or keyles ' Cotgrave. Spelt cailis. Reliquiae Antique, ii. 224 (Stratmann). Of. O. Low Ger. origin Du. kegel, 'a pin, kail; mid kegels spelen, to play at ninepins;' Sewel. (It may be observed that kails were shaped like a cone.) -jDan. kegle, a cone kegler, ninepins. Swed. kegla, a pin, cone, -fIcel. kdl,
kdl,
'
;
;
;
+
;
;
;
;
% KEELSON, KELSON, ;
'
;
Kersey, ed. 171 5. Spelt kelsine. Chapman, tr. Homer, Iliad, i. 426. — Swed. kohvin, the keelson; Dan. kjolsviin; Norweg. kjidsvill (Aascn~). -}- G. kielschivein, a keelson. p. For the former syllable, sec Keel. The latter syllable wholly agrees, in right over the keel
'
of
appearance, with Swed. (see
Swine).
But
this
Dan. sviin, G. schwein, which can hardly be the original sense.
svin,
= E.
swine
A
better
;;
KEX.
KEEN. sense is given by Nonveg. kjohvill, where fvill answers to G. E. sill see SiU. The suffix svill, not being understood, was corscAzvelle,
;
KEEN,
M. E. kene, Chaucer, C. T. sharp, eager, acute. (E.) Here e comes 1968; Havelok, 1832. — .V.S. erne; Crein. i. 157. from an older u the orig. sense is knowing or wise,' or able.' Icel. kann (for i-cenn), wise. I)u. koen, bold, stout, daring. p. All O. H. G. ckiioni, hiani, M. H. G. hiene. G. kuhn, bold. from a Teutonic base KONJA (KONYA), Kick, iii. 41. The orig. Vrom sense is shewn by the Icel. word, which also implies ability. Der. keen-ly, keensee Ken, Can. Teut. root KANN, to know ness, Merch. ofVen. iv. i. 125. KEEP, to regard, have the care of, guard, maintain, hold, preM. E. kepen, pt. t. kepte, pp. kept; Chaucer, C. T. 514 serve. (L.) (or 512). — A. S. crpan (weak verb), another form of cyf-an, orig. to hence also to seek after, store up, retain, keep. traffic, sell, See .'Elfric's Homilies, i. 412, where we find cypa, sb a merchant, '
+
+
;
,
chapman; gecype. adj. for sale also: 'gif he dysigra manna henmga cpp'S on arfa'stum weorcum = if he seek after the praises of men in Geome ^ces andagan ctpton =:they earnestly awaited pious works. Cf/nJS heora timan = they the appointed day Ai\L Horn. ii. 172. observe (or keep) their times; id. ii. 324. And see cypan, cepan, Grein, i. 182, 385; also spelt gecedpian, as at the gecypan, geccpan find also cype as a gloss to Lat. nendo, I sell last reference. ;
'
'
'
'
'
;
;
We
Colloquy, in Wright's Vocab.
8,
i.
8.
1.
p.
The A.
S.
crpan, cy/an, ceiipian, are all derivatives from the sb. cedp, traffic, barter, price ; and it has been shewn (s. v. Cheap) that they are In fact, keep is a mere not tnie English words, but of La/in origin. if a doublet of cheapen. The vowel-changes are perfectly regular word contain ed (as cedp), the derivative contains e in Early West Saxon, which passes into and later into _y thus the successive forms Der. keep, sb., keep-er, keep-er-ship are cepan, cipan, cypan (Sweet). keep-ing. As You Like It, i. 1.9; also keep-sake, i. e. something which we keep for another's sake, apparently quite a modem word, added by Todd to Johnson's Diet. Formerly also spelt cag. a small cask or barrel. (.Scand.) 'Cacrjiie, Caqtie, a cag;' Cot. And in Sherwood's Index to Cotgrave, — Icel. kaggi, a keg, cask A voyez a Cag.' kegge, caque we find NorSwed. kagge, a cag, rundlet, runlet,' Tauchnitz, .Swed. Diet. wegian kagge, a keg, a round mass or heap, a big-bellied animal or man (whence prov. E. kedge-bellied, pot bellied). p. Root uncertain but probably named from its roundness. Cf. Gk. yo-^yvXos, round. And see Kails, which is probably the dimin. form. Formerly the calcined ashes of sea-weed. (Unknown.) kilp or kilpe. As for the reits [sea-weeds] kilpe, tangle, and such Sundry like sea-weeds, Nicander saith they are as good as treacle. sorts there be of these reits, going under the name of .i4/o-
;
KEG,
'
:
;
;
'
;
;
KELP,
'
tr.
of Pliny, b. xxxii.
c. 6.
Of unknown
origin.
KELSON, the same as Keelson, q. v. KEN, to know. (Scand.) Not E., but
In Shak. Tarn. Shrew, iv. 3. (2), a gutter. (F.,-L.) 98. A corruption of the M. E. canel or canell, of whicli M. E. chanell is a weakened form. — O. F. canel, a channel ( = mod. E. channel) (Roquefort). — Lat. canalis, a canal; hence, a ch.annel or kennel. See Channel, of which kennel is a doublet also Canal. a stone laid so as to form part of the edging of stone or brick-work. (Hybrid; F. — L. and^L.) Kerbstone, a stone laid round the brim of a well Kersey's Diet., ed. 1715. phonetic spelling o{ curbstone; so called from its curbing the stone-work, which it retains in its place. See Curb and Stone. a square piece of cloth used to cover the head and later, for other purposes. (F., — L.) Better spelt curchief. In Shak. Merry Wives, iii. 3. 62, iv. 2. 74. M.E. couerchef { = coverchef), Chaucer, C. T. 6172 also spelt couerchief = coverchicf), id. 4,S5, or Six-text. A. 453. Also kerchef, Chaucer, Pari, of Foules, 272. — O.F. ;
'
'
'
;
yElfric's
I
313
KENNEL
*
rupted (t) to swine, and (21 to son.
+
;
.
;
KERBSTONE, CURBSTONE,
;
'
;
'
A
KERCHIEF,
i^
;
\
covre-chef,
'
cnvrir, later couvrir, to
^ KERMES, the
;
hand-kerchicf, pucke t-hand-ker chief
(Arab.,
— Skt.)
KERN
(I),
dried bodies of insects used in dyeing crimson.
See
Crimson.
KERNE,
an Irish
soldier.
In
(Irish.)
Shak.
'The kearne whom only I tooke to be the proper Irish souldiour;' Spenser, View of the State of Ireland; in Globe ed. of Spenser, p. 640, col. i. — Irish cearn, a man. Macb.
i.
2.
KERN
13,
30;
V. 7. 17.
.
.
.
another spelling of Quern, q. v. a grain, the substance in the shell of a nut. (E.) M. E. kirnel ^badly kirnelle), P. Plowman, B. xi. 253 better curnel, id. C. xiii. 146. — A. S. cyrnel, to translate Lat. granum; Wright's Vocab., i. 80, col. i, 1. 7. P'ormed (with dimin. sufiix -el, and vowelchange from 0 to^i) from A.S. corn, grain see Corn. p. The Icel. kjarni, Dan. kierne, kicerne, .Swed. kiirna, G. kern (O. H. G. cherno), all signifying kernel,' are closely related words, from the same .y^ GAR, to grind. See Fick, iii. 42. coarse woollen cloth. (E.) In Shak. L. L. L. v. 2. The word is certainly English, and the same word as the 413. personal name Kersey ; perhaps named from Kersey, 3 miles from Hadleigh, in the .S. of Suffolk, where a woollen trade was once carried on. A little weaving still goes on at Hadleigh. p. The (2),
KERNEL,
;
;
'
KERSEY,
usual pretence, that the cloth came from Jersey, and was named after it, is a pure fiction there is nothing to shew that Jersey was ever called Kersey, and the corruption from j to k is, phonetically impossible. I find that the island was already called Jeresey in a charter of Edward III, cited in Falle's Account of Jersey, 1694. The place of the manufacture of kersey is now the North of England, but it was once made in the .South (Phillips' Diet.). y- The F. carizi', 'kersie' (Cot.), Du. karsaai, Swed. kersing, are mere corruptions of the E. word. a twilled cloth of fine wool. (Cashmere.) modern corrupt spelling of cassimere, an old name for the cloth also called Cashmere. See Cassimere, Cashmere. The corruption is clearly due to confusion with kersey, a coarse cloth of a very different ;
'
'
(Scand.) Scand. M. E. kennen, to know, discern. 'Men mayhem kennen by smelle of brimstoon' = men may know them by smell of brimstone Chaucer, C. T. .Swed. kdnna. Dan. kiende. Du. 16353. — Icel. kenna, to know. texture. kennen. G. kennen. but it p. The sense to know is Scand. is not the original sense. The verb is, etymologically, a causal one, a small yacht or hoy. (Turkish.) 'Ketch, a vessel signifying to make to know, to teach, shew a sense frequently like a hoy, but of a lesser size;' Kersey, ed. 1715. The word was = in believe picked up in the Mediterranean, found M. E. Kenne me on Crist to bileue teach me to as would appear from the following in Christ; P. Plowman, B. i. 81. Such is also the sense of A. S. quotation. We stood in for the channel about noon we saw a cennan, Grein, i. 156; and of Goth, kannjan, to make known, John, sail having but one mast judged it to be a ketch but, drawing — nearer, found it was a ship in distress, having lost her main and xvii. 26. Y- This explains the form of the word; kennan kannian, causal of Teutonic KANN, base of KONNAN, to know, mizen masts;' Randolph's Islands in the Archipelago, 1687, p. 103 spelt cunnan in A. S. and kunnan in Gothic; see Fick, iii. 40. [The (Todd). Corrupted from Turk, qaiq, qdiq, a boat, skiff, Zenker's e is the regular substitute for a, when i follows in the next syllable.] Diet., p. 688; whence also Ital. caicco, F. caique. W'e also find For further remarks, see Can (i). Der. ken, sb., Cymb. iii. 6. 6; a F. caiche, quaiche, a ketch (Littre), borrowed from the English so coined word, not in early use. also is the Du. kits, a ketch, in the Eng.-Du. part of Sewel's Diet. (i), a house for dogs, pack of hounds. (F.,-L.) ^sf Distinct from cock-boat, or cog, for which see Cock (5). Properly a place for dogs hence, the set of dogs themselves. a metal vessel for boiling liquids. (L.) M. E. ketel M.E. kenel (with one n). Prompt. Parv. Sir Gawayn and Grene (with one /), Prompt. Parv.; Wyclif, Levit. xi. 35. — A..S. cetel, spelt Knight, 1 1 40. — Norm. French kenil*, answering to O. F. ckenil, a cytel in Elfric's Glossary, to translate Lat. cacabus Wright's Vocab. kennel. But the spelling cetel is authorised by the occurrence i. 25, col. I. p. The Norman fomi is proved by the k being still preserved in English, and by the Norman F. kenet, a little dog, of the weakened form chetel in a gloss of the 12th cent. id. p. 93, occurring in a Norman poem cited in Way's note in Prompt. Parv., The Moeso-Goth. form is katils, occurring in the gen. pi. col. I. This kenet is dimin. of a katile in Mark, vii. 4 (Gk. xaXKiayv, Lat. ceramentorum, A. V. 'brazen p. 271, where the M. E. kenet also occurs. Norman Y. ken, answering to Picard kien, O. F. cken (Littre), mod. vessels '). p. Borrowed from Lat. calillus, a small bowl, also F. chien, a dog. So also in O. F. chen-il, the former syllable = the found in the uncontracted form catinulus; dimin. form of Lat. catinus, -// same O. F. chen. termination is The imitated from the y. a bowl, a deep vessel for cooking food. The Lat. catinus is a kindred Lat. termination -He, occurring in ou-ile, a house or place for sheep, a word to Gk. «otvA.os, a cup, KorvKrj, a small cup see Cotyledon. sheepfold, from ou-is, a sheep. Hence chen-il = a place for dogs Ital. From the Lat. catillus were also borrowed Icel. keiill, Swed. canile, a kennel. 8. The O. F. c/ien is from Lat. canein, acc. of kittel, Dan. kedel, Du. ketel, G. kessel, and even Russ. kotel'. Der. canis, a dog, cognate with E. Hound, q. v. Der. kennel, vb. kettle-drum, Hamlet, i. 4. 11. kennell'd, Shak. Venus, 913. hemlock; a hollow stem. 'Bundles (C.) of these empty <^
KERSEYMERE,
;
+
+
+
+
A
'
'
;
KETCH,
;
'
'
'
:
;
;
%
;
KENNEL '
;
KETTLE,
'
;
;
;
;
^
;
;
KEX,
'
KEY.
314
KILT.
Beaum. and Fletcher, Elder Brother, iii. 5. 13. M. E. kex, hix; P. Plowman, B. xvii. 219; Prompt. Parv. — W. cecys,%h. pi., hollow stalks, hemlock allied to W. cegid, hemlock. Corn, cegas, hemlock. Lat. cicnta, hemlock. ^ Hence also prov. E. kecksies = kexes, in Shak. Hen. V, v. 2. 52 a pi. sb. of which the proper singular form is not kecksy, but kex. See Way's note in Prompt. Parv., s. V. kyx. Note also that kex really = iecfa, and is itself a plural;
Scand. origin from Dan. nappe, to snatch, Swed. iiappa, to catch, to snatch, lay hold on; see Nab. Der. kid-napp-er. a gland which secretes the urine. (.Scand.) A corruption of M. E. kidnere, the kidney also spelt kidneer. And the two kydneers;' Wyclif, Exod. xxix. 13 (earlier veision) 'and twey kidneris;' (later version). The word nere or neere is also used alone, in the same sense. Neere of a beest, ren Prompt. Parv., p. .^53 and see Way's note. Thus the latter syllable means 'kidney ;' whilst the former means 'belly' or 'womb,' from the position of the glands. 1. Kid is here a corruption of quid = qui h cf. prov. E. kite, kyte, the belly, which is the same word. — Icel. kvidr, the womb; Swed. qved, the womb, in the Swed. tr. of Luke, xi. 27. A. S. cwid, the womb; used to translate Lat. matrix Wright's Vocab. i. 4;, col. i.+ Goth. kwithus, the womb. All from a Teutonic base (Fick, iii. the belly, occurring in Goth. 54), allied to Teutonic
Icexes;'
;
KIDNEY,
+
;
+
kexes being a double plural. that which opens or shuts a lock. (E.) kay, riming with »iay, iVIerch. of Ven. ii. 7. 59
KEY,
;
;
'
Formerly called and with survey,
KWETHU
KWETHRA,
loose] stomach. The latter is further allied to the Aryan base the belly, womb, whence Ski. jaihara, the belly, womb, Gk. yaaTrjp, Lat. venter (for guenter). See Gastric, Ventral. 2. M.E. nere is also Scand. Icel. nyra, a kidney, pi. nyru Dan. nyre, pi. 7iyrer Swed. njure. Du. nier, kidney, loin. G. niere, pi. nieren. All from a Teutonic base
—
(Fick, iii. 163), allied to Gk. v«ppu%, pi. vtfpoi, Lat. nefrones, nebrundines (see White's Diet.) words which are probably to be referied to a .y'NIW, to be fat cf. Skt. niv, to be fat, become corpulent; with allusion to the fat in which the kidneys are enclosed. It may be further observed that the Icel. kvii)r is freely used in composition as in kvid-slit, rupture, kviS-verkr, colic, kiid-])roti, a swelling of the stomach &c. Der. kidney-bean. The phrase of his kidney means of his size or kind see Merry Wives, lii. ^. 1 16. a liquid measure of l8 gallons. (Du.) In Levins, ed. 1570; spelt kylderkin. 'Take a kilderkin ... of 4 gallons of beer;' Bacon, Nat. Hist., §46. The size of the measure appears to have varied. corruption (by change of the liquid n to I) of O. Du. kindeken. Kilian gives: Kindeken, kinneken, the eighth part of a vat, the same as kinnetje.' In mod. Du., kinnetje means a firkin,' which in English measure is only half a kilderkin, p. The name was obviously given because it is only a small measure as compared with barrels, vats, or tuns. The lit. sense is little child.' 'Kindeken, a little child;' Sewel. Formed, with dimin.
'
;
;
%
;
xli.
'
;
'
KICKSHAWS,
'
;
'
'
;
'
;
;
'
A
'
'
'
q. V.
+
'
KILDERKIN,
'
;
+
NEURAN
'
KICK, to strike or thrust with the foot. (C.) M. E. Mken, Chaucer, C. T. 6523; P. Plowman, C. v. 22. — W. cicio, to kick; given in the Eng.-Welsh portion of Spurrell's Diet. Gael, ceig, to kick ceigendk. the act of kicking. Der. kick, sb. 'Any a delicacy, fantastical dish. (F.,-L.) pretty little tiny kickshaws;' 2 Hen. IV, v. 1. 29. The pi. is kickf hawses. 'Art thou good at these kickshawses ?' Twelfth Nt. i. 3. 122. At a later time, kickshaws was incorrectly regarded as being a pi. form. Kickshaws is a curious corruption of F. quelque chose, lit. something, hence, a trifle, small delicacy. This can be abundantly proved by quotations. Fricandeaux, short, skinlesse, and dainty puddings, or quelkchoses, made of good flesh and herbs chopped together, then rolled up into the form of liverings, &c., and so boiled Cotgrave's F. Diet. I made bold to set on the board kickeshoses, and variety of strange fniits Featley, Dippers Dipt, ed. 1645, p. 199 (Todd). 'Fresh salmon, and French kickshose ;' ' Milton, Animadversions upon Remonstrant's Defence (R.) Nor shall we then need the monsieurs of Paris ... to send [our youth] over back again transformed into mimicks, apes, and kicshoes Milton, Treatise on Education (Todd). ' As for French kickshaws, Cellery, and Champaign, Ragous, and Fricasees, in truth we've none;' Rochester, Works, 1777, p. 143. 'Some foolish French quelquechose, I warrant you. Quelquechose ! oh ignorance in supreme perfection! He means a kek shoseV Dryden, Kind Keeper, A. iii. sc. i. — F. quelque chose, something. — Lat. qual-is, of what kind, with suffix -quam; and causa, a cause, thing. Qualis answers to E. which quam is fem. acc. of qui, answering to E. who. See Which, Who, and Cause. KID, a young goat. (Scand.) M. E. kid, Chaucer, C. T. 3260, 9238 Ormulum, 7804. — Dan. kid, a kid Swed. kid, in Widegren's Swed. Diet., also kidling Icel. ki(), kiiVingr, a kid. O. H. G. kizzi, M. H. G. and G. kitze, a kid. p. From the Low G. root KI, to germinate, produce, seen in Goth, keian or uskeian, to produce as a shoot. — -v^G A, another form of GAN, to generate. Thus kid means ' that which is produced,' or a young one;' a sense still preserved in modem colloquial English. See Chit, Child, Kin. Der. kid, verb kid-ling, with double suffix -l-ing ; kid-fox, a young fox, Much
+
;
;
'
Cup,
[lit.
GATARA,
Der. khan-ate, where the suffix is of Lat. origin. KIBE, a chilblain. (C.) In Hamlet, v. I. 153. 'She halted of [owing to] a kybe;' Skelton, Elynour Rummyng, I.493. 'He haltith often that hath a kybyheXe;' id. Garland of Laurell, 1. 502. — W. cibwit, chilblains, kibes Spurrell. (3. Explained in Pughe's Welsh Diet, as standing for cib-gwst, from cib, a cup, seed-vessel, husk, and gwst, a humour, malady, disease. Thus the sense would appear to be a malady in the shape of a cup,' from the swelling or rounded form. y. It is clear that E. hibe has preserved the former syllable only, rejecting the latter. 8. We may compare Gael. copan, a cup, a boss of a shield, a dimple. Probably the same word with
having an empty
lauskwi:hrs,
;
;
;
;
KHAN,
'
'
+
+
&c., ed. Skeat, p.
;
;
Shak. Sonnet 52. M. E. ieye (riming wiih pleye, to play), Chaucer, C. T. 9918. — A. S. cctg, ccege, Grein, i. 156; whence M. E. keye by the usual change of g into y, as in day from A. S. dceg. O. Fries. liai, kei, a key. p. The gen. case of the A. S. fern. sb. cage is ccegan, so that the base of the word takes the form KAGAN. The remoter origin is unknown, but the form of the base renders any connection with quay extremely improbable. See Quay, a word of Celtic origin. Der. key-board, key-hole, key-note, key-itone. Common in a prince, chief, emperor. (Pers., — Tatar.) Mandeville's Travels, spelt Cham, Cane, Chane, Can, Chan pp. 42, 215, 216, 224, 225. — Pers. khiin, lord, prince (a title); Palmer's Pers. Diet., col. 212. But the word is of Tatar origin; the well-known title Ckingis Khan signifies great khan or great lord,' a title assumed by the celebrated conqueror Temugin, who was proclaimed Great Khan of the Moguls and Tatars, a.d. 1205. He is always known by the sole title, often also spelt Gengis Khan, corrupted (in Chaucer) to Cambuscan. See Introd. to Chaucer's Prioresses Tale, '
'
:
;
suffix -ken (=E. -kin = G. -cheii), from Du. kind, a child, cognate with E. child; see Child. So also kinnetje = kind-etje, with the common Du. double dimin. suffix -tje. KIIjIj, to slay, deaden. (Scand.) M. E. killen, more commonly cullen a weak verb. Spelt cullen, P. Plowman, A. i. 64 kullen (various reading, killen), id. B. i. 66. The old sense appears to be simply to hit or strike.' We kylle of thin hcued = we strike off thy head Allit. Poems, ed. Morris, B. 876. |.'auh a word culle ]>e ful herde up o J)ine herte = though a word strike thee full hard upon the heart; Ancren Riwle, p. 126, 1. 13; with which compare: \e c?// of J)er eax = the .'/ro^e of the axe id. p. 128, 1. i. — Icel. kolla, to hit in the head, to harm from kollr, top, summit, head, crown, shaven crown, pate. Noi weg. kylla, to poll, to cut the shoots off trees; from Norweg. koll, the top, head, crown; Aasen. Hence also Norweg. kolla, a beast without horns; id. Cf. also Swed. kulle, crown, top, hillock; kullig, without horns, cropped, polled; kullfiilla; Also Dan. kuldet, having no horns. Du. kollen, to fell, cut down. to knock down; kol, a knock on the head; whence kolbijl,a. butcher's axe, lit. kill-bill.' p. The verb is clearly a derivative from the ;
;
'
'
'
'
'
'
;
'
'
'
;
;
+
+
'
sb., viz. Icel. kollr,
Norweg.
koll, -Swed. kulle.
Very
likely this sb. is
of Celtic origin cf. W. col, a peak, summit, beard of com, Irish cr-ll, a head, perhaps Lat. collis, a hill the root being perhaps^ KAR, to project, be prominent. This etymology was suggested by Dr. Morris. It is usual to regard kill as a mere variant of quell, which, after all, is not impossible; but the history of the word is against this derivation. See Quell. Der. kill-er. KIIjN, a large oven for drying corn, bricks, &c. bricks piled for burning. (L.) Kylne. Kyll, for malt dryynge, Ustrina Prompt. Parv., p. 274; and Reliquia; Antiqure, ii. 81. — A. S. cyln, a dryinghouse Siccatorium, cyln, vel ast i. Wright's Vocab. 58 (where ast = dst = '£,. oast in oast-house, a drying-house). Also spelt cylene, according to Lye, who explains it by culina, fornax, ustrina. whence the sense p. Merely borrowed from Lat. culina, a kitchen was easily transferred to that of 'drying-house.' The Icel. kylna, Swed. k'ulna, a kiln, are from the same source ; and probably also W. cylyn, cyl, a kiln. See Culinary. Ado. ii, 3. 44 also kid-nap, q. v. KILT, a very short petticoat worn by the Highlanders of Scotland. The sb. is merely derived from the verb kilt, to tuck up, These people lie in wait (Scand.) to steal children. (Scand.) for our children, and may be considered as a kind of kidnappers added by Todd to Johnson's Diet. he makes no mention of the sb. Her tartan petticoat she'll kilt,' i. e. tuck up Burns, Author's within the law;' Spectator (Richardson, without a reference). Com' Kilt, Brockett's pounded of kid, a child, in thieves' slang and nap, more commonly Earnest Cry, st. 1 7. to tuck up the clothes Swed. dial nab, to steal. Kid is of Scand. origin; see Kid. Nap is also of i North-Country Words. — Dan. kilte, to truss, tuck up. ;
;
^
I
;
;
;
'
;
;
+
;
'
;
;
'
;
'
;
;
KIDNAP,
'
;
'
;
;
;
'
+
'
,
KIRTLE.
KIMBO.
315
( = cows),
Barbour, Bruce, vi. 405, and Hence the M.E. ky Cf. Icel. iil/inz, a ^mice). kilta, to swathe or swaddle a child (Rietz). The kye stood rowtin i' the occurstill common in Lowland Scotch. skirt. p. The verb is derived from a sb., signifying lap loan ;' Burns, The Twa Dogs, 1. 5 from end. p. By the addition ring in Svxed. dial, kilta, the lap; cf. Icel. kjnlia, the lap. kj'ollu-harn a baby in the lap, kjulru-rakki, a lap-dog. The oldest form of the of -en, a weakened form of the A. S. plural-ending -an, was formed From the same root as the double plural ky-en, so sjjelt in the Trinity-College MS. of P. sb. occurs in MoLSO-Goth. killkei, the womb. Thus the orig. sense of hit as a sb. is a lap," Plowman, B. vi. 142, where other MSS. have kyene, kyne, kijn, ken. E. Child, q. V. Cf. ey-ne for Hence kine in Gen. xxxii. 15; &c. See Cow. hence tucked up clothes.' ey-en (A. S. eiig-an), old pi. of eye (A. S. edge). ; see this discussed under Akimbo. M. E. king, a contraction (E.) a chief ruler, monarch. KIN", relationship, affinity, genus, lace. (E.) M.E. hm, kyn, hn. ' ere = I have no kindred there P. Plowman, A. vi. of an older form kining or kyning. Spelt king. Ancren Riwle, p. 138, I haue no kun last line; kining, Mark, xv. 2 (Hatton MS.) — A. S. cyning, also Il8, where some MSS. have lyn; spelt kynne, id. B. v. 630. — A. S. Grein, i. 1 79. — A. S. cyn, a tribe, cynincg, cyninc, cynyng, Mark, xv. 2 Icel. kyn, kin, kindred, tribe; cynn Grein, i. 77. 4- O. Sax. kimni. Du. ku/ine, sex. Goth. k?tni, kin, race, kin; with suffix -ing. The suffix -ing means 'belonging to,' whence kynni, acquaintance. and is frequently used with the sense son of,' as in Alfred jEJielrace, tribe. p. All from a Teut. base KONYA, a tribe, from the wulfing = yElfred son of /Ethelwulf; A. S. Chronicle, an. 871. Teut. root KAN, equivalent to Aryan y'CiAN, to generate whence Der. from the same source Thus cyn-ing = son of the tribe, i. e. elected by the tribe, and hence Lat. genus. See Genus, Generate. ' = chief.'+O. Sax. kuning, a king from kuni kunni, a tribe +0. Friesic Also kin--man = kin's man are kind, q. v., kindred, q. v., kins;, q.v. Icel. konungr, a kmg with man of the same kin or tribe. Much Ado, v. 4. 112 ; kins-tvornan, id. kining, keuing from ken, a tribe. Swed. which cf O. Icel. konr, a kind, Icel. kyn, a kind, kin, tribe. iv. I. 103; kin>-ftilk, Luke, ii. 44. G. k'onig, M. H. G. kunic, Uan. konge. Du. koning. M.E. kimde, kinde Chau- konmig. (1), adj., natural, loving. (E.) 'For ))e kunde folk of fe lond' = for the native 0. H. G. chuning, knnninc from M. H. G. kiinne, O. H. G. chunni, a cer, C. T. 84 78. See Kin. The Skt janaka, a father, is from the people of the land; Rob. of Glouc. p. 40, 1. 11. A common meaning race, kind. natural or native.' — A. S. cynde, natural, native, in-bom more same root, but expresses a somewhat different idea. Cf. Lat. genilor. is Der. king-crab, kin^-craft, king-cup, -Spenser, Shepherd's Kalendar, usually gecytide, where the common prefix ge- does not alter the April, 1. J 41 kini-fisher (so called from the splendour of its plumage). sense; Grein, i. 178, 388. The orig. sense is 'born;' as in Goth. iwinn-kiinds, born as a woman, female. Gal. iii. 28. The Teut. base Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. iii. c. 10 king-less, Rob. of Glouc. p. = Aryan 105; king-let, a double diminutive, with suffixes -/- and -et; king-like, (Fick, iii. 39), a past participial form from is .^GAN, to generate. See Kin. Der. kind {2), q.v.; kind-ness, king-ly, M. E. kingly, Lidgate's Minor Poems, 20 ; king-li-ness. Also king's bench, so called because the king used to sit in court; king's evil, M. E. kindeueise (four syllables), Chaucer, C. T. 5533 kind-ly, adv. Holland, tr. of Pliny, b. xiii. c. 4, so called because it was supposed kind-hearted, Shak. .Sonnet 10. M. E. kund, kunde, that a kinL;'s touch could cure it. And see kingdojn. (2), sb., nature, sort, character. (E.) the realm of a king. (E.) kind, kinde; Chaucer, C. T. 2453 spelt kunde. Ancren Riwle, p. 14, M. E. kingdom, kyuQdom P. Plowman, B. vii. 155. Evidently regarded as a compound 1. 10. — A. S. cynd, generally gecynd, Grein, i. 387, 388; the prefix gemaking no diflerence to the meaning: the most usual sense is 'nature.' of king with suffix -dom. But, as a fact, it took the place of an From the adj. above. Der. kind-ly, adj., M.E. kyndeli = n!L\.\\r3.\, older form kinedom ]>ene kinedom of heouene = the kingdom of Wyclif, Wisdom, xii. 10, and so used in the Litany in the phr. ^kindly heaven, Ancren Riwle, p. 148, 1. 3. — A.S. cynedum, a kingdom; Grein, fruits whence also kindli-ne^s. 1. 179. p. Really formed (with suffix -duin) from the adj. cyne, M. E. royal, very common in composition, but hardly used otherwise. "This (1), to set fire to, inflame. (Scand.,-.E.,-L.) kindlen; Chaucer, C. T. 12415; Havelok, 915; Ormulum, 13442. adj. answers nearly to Icel. konr, a man of royal or noble birth and Formed from Icel. kyndill, a candle, torch. [The Icel. verb kynda, to is related to Kin and King. Thus the alteration from kine- to light a fire, kindle, may be nothing else than a verb formed from the king- makes little practical difference. also, for king-ly, So there 9\ same sb., and not an original verb. According to Ihre, the Old is an A. .S. cynelic, royal Grein, i. 179. Swed. has only the sb., occurring in the comp. kyndelmessa. Candlea twist in a rope. (Du. or Swed.) 'if/ni, a twist or short mass.] convolution in a rope;' Brockett, Gloss, of North Country Words, p. The Icel. has also kyndill-messa. Candlemas; shewing, indubitably, that the word was borrowed from the A. S. candel, a ed. 1846. — Du. kink, Swed. kink, a twist in a rope. p. From a candle (whence candel-mtesfe. Candlemas), at the time of the introLow G. base KIK, to bend appearing in Icel. kikna, to sink at the duction of Christianity into Iceland. knees through a heavy burden, keikr, bent backwards, keikja, to bend y. Again, the A. S. cnndel is merely borrowed from Lat. candela thus explaining the close re- backwards whence also Icel. kengr, a crook of metal, a bend, a semblance of the Icel. to the Lat. word. V\ Anoriginal Icel. word bight, answering to Swed. kink. The base is well preserved in corresponding to Latin words beginning with c would, by Grimm's Norweg. kika, to writhe, keika, to bend back or aside, kinka, to law, begin with h. See Candle. writhe, twist, kink, a twist (Aasen). Der. kitidl-er. There is possibly an ^\ (2), to bring forth yoimg. (E.) 'The cony that you ultimate relation to Chincough, q.v. see dwell where she is kindled to cure or preserve salmon, As You Like It, iii. 2. 358. M. E. (Du.) This meaning is kindlen, kundlen. Thet is the uttre uondunge thet hindle^ wreS'Se' quite an accidental one, arising from a practice of curing kipper= it is the outward temptation that produces wrath, Ancren Riwle, salmon, i. e. salmon during the spawning season. Such fish, being inferior in kind, were cured instead of being eaten fresh. The p. 194, 1. 20: where we also find, immediately below, the sentence: thus heaiS the inre uondunges the seouen heaued-sunnen and hore salmon, after spawning, become very poor and thin, and are called fule ^«?i(//ps' = thus the inward temptations are the seven chief sins kipper;' Pennant, Zoology, iii. 242 (Todd). ^Kipper-time, a space of and their foul progeny. Cf. also Kyndlyn, or brynge forthe yonge time between May 3 and Twelfth-day, during which salmon-fishing kyndelyngis, Feto, effeto;'' Prompt. Parv. p. 275. And in Wyclif, in the river Thames was forbidden;' Kersey, ed. 171 5. The lit. Luke, iii. 7, we find kyndlis of edderis' in the earlier, and kynd- sense of kipp-er is ' spawn-er.' — Du. kippen, to hatch also to catch, lyngis of eddris' in the later version, where the A.V. has 'generaseize. Norweg. kippa, to snatch, &c. Aasen. Swed. dial, kippa, tion of vipers.' Rietz. to snatch Icel. kippa, to pull, snatch. p. The verb kindlen, to produce, and "the sb. kindel, a generation, are of course due to the sb. kind; see Kind (i). a church. (Scand.,-E.,-Gk.) The North. E. form; see We may probably regard the si), kindel as a dimin. of kind, and the Burns, The Twa Dogs, 1. 19. M. E. kirke, P. Plowman, B. v. I ; verb as formed from it. Both words refer, in general, to a numerous Ormulum, 3531.— Icel. kirkja; Dan. kirke; Swed. kyrka. Borrowed progeny, a litter, esp. with regard to rabbits, &c. from A. S. cirice, circe, a church. Of Gk. origin. See Church. relatives, relationship. (E.) a sort of gown or petticoat. (E. or Scand.) Used The former d is excrescent, the true form being kinred, which occurs occasionally in old rather vaguely. M.E. kirtel, Chaucer, C. T. 3321 kurtel, Ancren edd. of .Shakespeare. 'AH the ki?tred of Marius;' Shakespeare's Riwle, p. 10. — A.S. cyrtel, to translate Lat. palla yElfric's Gloss., in Plutarch, ed. Skeat, p. 47, 1. 27. M.E. kinrede, Chaucer, C.T. 2792; Wright's Vocab., i. 16, col. 2. Also O. Northumbrian cyrtel, to spelt cunreden, St. Juliana, ed. Cockayne, p. 60, I. 13. Composed of translate Lat. tunica; Matt. v. 40 (Lindisfame M.S.)+Icel. kyrtill, a A. S. cyn, kin (see Kin), and the suffix -rdden, signifying 'condition,' kirtle, tunic, gown. Dan. kiortel. a tunic. Swed. kjortcl, a pettior more literally law.' The A. S. cynrceden does not appear, but we coat, I have to p. Evidently a diminutive, with suffixed -/. find the parallel word hiwrccden, a household, Matt. x. 6 and the suggest that it is probably a dimin. of Skirt, q. v. Thus the Icel. same suffix is preserved in E. hat-red. Rikden is connected with the kyrtill may well be a dimin. of Icel. skyrta, a shirt, a kind of kirtle ; verb Read, q. v. Der. kindred, adj., K. John, iii. 4. 14. the Dan. kiortel, of Dan. skiorte, a shirt and the Swed. kjortel, of KINE, cows. (E.) Not merely the plural, but the double plural Swed. skjoria, a shirt. Shirt and skirt are doublets, so that these form it is impossible to regard it as a contraction of cowen, as some words answer to skirt also. Perhaps the A. ,S. cyrlel was merely have absurdly supposed. a. The A. S. cu, a cow, made the pi. cy, borrowed from the Scandinavian. y. The loss of s before k, comby the usual vowel change of u io y ; cf. mus (E. mouse), pi. mys (E. mon in Latin and Greek, is unusual in Teutonic still it actuallv ; ;
'
'
'
^
'
%
'
KIMBO
KING,
'
)
;
+
1
;
+
;
+
'
'
'
;
;
+
;
KIND
+
;
;
+
+
;
^
'
'
'
;
;
;
KAN
KONDA
;
;
KIND
KINGDOM,
;
;
'
'
;
:
'
KINDLE
;
;
KINK,
;
;
;
KINDLE
;
KIPPER,
'
'
'
'
:
'
'
'
;
+
;
KIRK,
KINDRED,
+
;
+
KIRTLE,
;
;
+
+
'
;
;
;
';
'
KNAVE.
KISS.
316
occurs in words related to sUrt, viz. in Du. kort = E. s-hort = A. S.* in the old verb to kittle, to produce young as a cat does. Cf. Nor(with which cf. Du. schorl, an apron, skirt) and in G. hurz, weg. kjetling, a kitling or kitten, kjetla, to kittle or kitten Aasen. To kiltie as a catte dothe, chatonner. Gossyppe, whan your catte short. The Lat. curtiis, short, is from tlie same root, and its influence kytellelh, I praye you let me haue a kytlynge {chatton);^ Palsgrave, may have contributed to this loss of s. See Shirt, Short, Curt. KISS, a salute with the lips, osculation. (E.) M. E. cos, kos, cited in Way's note in Prompt. Parv. p. 277. The Lat. catulus, ciis, kiis later kisse, kiss. The vowel i is really proper only to the though meaning a whelp, is a dimin. from catns, a cat. a snap, quick motion, dexterity, trick. (C.) And he cam verb, which is formed from the sb. by vowel-change. The to Jhesu, to kisse him And Jhesus seide to him, Judas, with a coss more queinte knakkes that they make'= the more clever tricks they Wyclif, Luke, xxii. 47, 48. The practise Chaucer, C. T. 4049. On which Tyrwhitt remarks thou bytrayest mannys sone The In the word seems to have been formed from the knacking or snapping of form kiisse is as late as Skelton, Phylyp Sparowe, 361. Ancren Riwle, p. 102, we find cos, nom. sing., cosses, pi., cosse, dat. the fingers made by jugglers.' This explanation, certainly a correct one, he justifies by references to Cotgrave. as well as cus, verb in the imperative mood. — A. S. coss Matassiner des mains, sing. to move, knack, or waggle the fingers, like a jugler, plaier, jeaster, Du. kiis, sb. Luke, xxii. 48 whence cyssan, to kiss, id. xxii. 47. Cot. Niquet, a knick, tlick, snap with the teeth or fingers, a whence kussen, vb. Icel. koss, sb. whence kyisa, vb. Dan. kys, sb., &c. trifle, nifle, bable [bauble], matter of small value Swed. kyss, sb., kyssa, vb. G. kuss, M. H. G. kus, sb. id. kysse, vb. Faire la nique, to threaten or defie, by putting the thumbe naile into the whence kussen, O. H. G. chn^san, vb. p. All from a Teut. base KUSSA, a kiss which is connected with Icel. kostr, choice, Goth. mouth, and with a jerke (from the upper teeth) make it to knack The connection is shown id. The word is clearly (like crack, click) of imitative origin the ktishts, a proof, test, Lat. giisti/s, a taste. form being Celtic. — Gael, cnac, a crack, crash, cnac, to crack, crash, by Lat. gusiuliis, a small dish of food, a smack, relish, also a kiss split Irish cnag, a crack, noise, cnagaim, I knock, strike dimin. of Lat. gustus, a taste, whet, relish. W. cnec, y. The Goth, kustiis is from the verb kiusan, to choose, cognate with E. choose. Hence the a crash, snap, cnecian, to crash, jar. The senses are (1) a snap, ' crack, and the sense is somesb. kiss is, practically, a doublet of choice (2) a snap with the finger or nail, (3) a jester's trick, piece of Der. dexterity, (4) a joke, trifle, toy. See Sha'k. Mids. Nt. Dr. i. 1. 34; thing choice or ' a taste.' See Choice, Choose, Gust. Tam. Shrew, iv. 3. 67; Wint. Tale, iv. 4. 360, 439. kiss, verb shewn above. as p. From the same Celtic source are Du. knak, a crack knakken, to crack knak, (i), a vessel of various kinds, a milk-pail, tub; hence, an A kit, a little vessel, Canlhartts ' Levins. interj. crack Dan. knage, to creak, crack, crackle Swed. knaka, to outfit. (O. Low G.) 'Hoc mul[c]trum, a kytt;' Wright's Vocab. i. 217, col. 2. In crack. The English form is Crack, q.v. A similar succession Barbour's Bruce, b. xviii. 1. 168, we are told that Gib Harper's head of ideas is seen in Du. knap, a crack knappen, to crack, snap ktiap, was cut off, salted, put into a kyt,'' and sent to London. — O. Du. clever, nimble knaphandig, nimble-handed, dexterous. See Knap. kitie, a tub (Kilian) Du. kit, ' a wooden can ; Sewel. Cf. Norweg. Der. knick-knack, q. v., knag, q. v. giS" The ¥. nique (above) is from Du. knikken, to crack slightly, an attenuated form of knakken. kitte, a space in a room shut off by a partition, a large corn-bin in the wall of a house (Aasen) Swed. dial, kcilte, a little space shut off Knack is merely another form of Knock, q. v. a dealer in old horses. (Scand.) Now applied to a find also A. S. cyte, a cell, which by a partition (Rietz). p. dealer in old horses and dogs' meat. If so, may be related Cella, cyte; ' Wright's Vocab. i. 85, col. 2. But it formerly meant a saddler and harness-maker. kit may be related to Cot see Grein, i. 181. 'Knacker, one that makes collars and ; (L.,-Gk.) ' I'll have his little gut to other furniture for cart-horses Ray, South and East Country (2), a small violin. string a kit with Beaum. and Fletcher, Philaster, Act v. sc. 4 (4th Words, 1691 (E. D. S. Gloss. B. 16). — Icel. hnakkr, a man's saddle; Citi/en). Abbreviated from A..S. cytere, a cittern, or cithern; which cf. hnakkmarr, a saddle-horse. a knot in wood, a peg, branch of a deer's horn. is borrowed from Lat. cithara. See Cithern, Gittern. (C.) (.^l, a brood, family, quantity. a ' I schall hyt hange on a knagg = I shall hang it on a peg Le Bone (E.) See Halliwell Florence, 1. 1795; in Ritson, Metrical Romances, v. iii. variant of Kith, q. v. Aknagge in wood, Bosse Sherwood's Index to Cotgrave. the name given to portraits of a parKIT-CAT, read also of 'sharp portrait of about 28 by 36 the and branching knags' of a stag's horn Holland, tr. of (Personal name.) a. ticular kind. Plutarch, p. 1039. Of Celtic origin. — Irish cnng-, a knob, peg, cno/g', in. in size is thus called, because it was the size adopted by Sir Godin of the knot wood Gael, cnag, a pin, peg, knob with which cf. W. Kneller (died for painting portraits of the members a frey 1723) cTiwc, a lump, bump, cnycio, to form into knobs. Kit-kat cXyih. p. This club, founded in 1703, was so named bep. All these cause the members used to dine at the house of Christopher Kat, a appear to be derived from the verb which appears as Irish cnagaim, I strike, knock, Gael, cnag, to crack, snap the fingers, knock, rap, pastry-cook in King's Street, Westminster Haydn, Diet, of Dates, W. cnocio, to knock, beat. In the same way, the E. bump denotes familiar abbreviation of Christopher, a name of Gk. •y. Kit is a not only to beat or thump, but also the excrescence produced by a origin, from Gk. XpiaTo-
;
;
'
;
KNACK,
'
'
;
;
'
'
:
;
'
;
;
+ +
;
+
+
;
+
;
'
'
;
'
;
;
;
;
;
;
;
'
;
KIT
;
;
'
;
!
;
^
;
;
'
;
'
;
;
KNACKER,
We
'
;
;
KIT
'
;
'
KNAG,
KIT
'
;
;
'
KIT-KAT,
We
'
;
A
;
;
;
;
'
KITCHEN,
'
;
;
;
'
;
;
;
KNAP,
;
'
1
;
;
;
'
'
;
;
;
+
;
;
^
;
;
;
;
KNAPSACK,
KITH,
Knap
;
know
;
see
Can
KITTEN,
and Kythe. a young cat. (E.
Doublet,
(i)
KNAPWEED,
kit (3).
with F. suffix.) M. E. kyton, P. dimin. Plowman, C. i. 204, 207 kitoun, id., B. prol. 190, 202. of cat, with vowel-change and a suffix which anpears to be rather the F. -on than the E. -en. This suffix would be readily suggested by the use of it in the F. chatton. Chatton, a kitling or young cat 63" The true E. form is kit-ling, where -ling ( = Cot. See Cat. •l-i--ing) is a double dimin. suffix. The same vowel-change appears^ ;
A
;
;
'
KNAVE,
i.
e.
knopweed
;
see
Knop.
a boy, servant, sly fellow, villain. (E. perhaps C.) The older senses are 'boy' and 'servant.' M.E. knaue (with u for v). 'A knaue child = a male child, boy; Chaucer, C. T. 8320, 83-23, 8488. 'The kokes knaue, ihet wasshetS the disshes = the cook's boy, that waslhes the dishes; Ancren Riwle, p. 380, 1. 8. — A.S. cnafa, a boy, a later form of cnapa, a boy; cnapa occurs in Matt. xii. 18, and in Ps Ixxxv. 15, ed. Spelman, where another reading (in the latter ;
'
;
'
;
;;
;
KNOW.
KNEAD. +
+
317
= itony.
cn-IAt = cyn-i/it.
Probably
passage) is cz/fi/b. Du. i/jnn/i, a lad, servant, fellow. ^ce'- ^""Z". ^-i^' belonging to the kin or tribe it would thus signify one of age to a servant-boy. Swed. knii/vel, a rogue (a dimin. lorm). -J- ('•. knabe A similar loss of vowel occurs in word is perhaps Celtic. be admitted among the tribe. boy. The origin of the It apjicars a p. Gk. yn-riatos, leguiniate, from 7eV-os = kin. Der. knight, verb, to be preserved in Gael, cnapack, 'a youngster, a stout smart middlesized boy ' Macleod. This word may safely be connected with the knight-ly, Wyclif, 2 Mace. viii. 9, with wliich cf A.S. cnihtlic, boyish (Bosworth) knig/it-hood, M. E. kny;tliod, P. Plowman, B. prol. 112, adj. ciiapach, 'knobby, hilly, lumpy, bossy, stout ;' which is from the sb. oiap, a knob. Thus the sense is knobby,' hence, stout or well- from A. S. cnihthdd, lit. boyhood, youth (Bosworth) knight-errant, grown, applied to a lad. Note also Gael, cnaparra, stout, strong, 2 Hen. IV, V. 4. 24; knight-errant-r-y. sturdy. KNIT, to form into a knot. (E.) M. E. knitten, Chaucer, C. T. See Knob. Der. hiav-iik, Chaucer, C. T. 17154; knav-
+
is
adjectival, as
in stiln-iht
'
'
;
;
;
'
;
ish-ly:
knav-er y, Spenser, F. Q.
KNEAD,
ii.
1130; P. Plowman, B.
3. 9.
dough, mould by pressure. (E.) M. E. ktieden, Chaucer, C. T. 4092 Ormulum, 1486. — A. S. cnedan, in the O. Northumbrian versions of Luke, xiii. to knead, very rare 11, the La.t. fermentareiur is glossed by s/e gedcersted vel gecnoeden in the Eindisfame MS., and by sie ged^ersted vel cneden in the Rushworth MS. hence we infer the strong verb cnedan, with pt. t. cnced, and pp. cnoden. We also find the form geciiedan. Gen. xviii. 6 where the prefix ge- does not affect the force of the verb. The verb has become a weak one, the \i\>. passing from knoden to kneded in the Knodon, knedid, I'istus i.ith century, as shewn by the entry: Prompt. Parv. p. 2S0. Swed. kndda. Du. kneden. -j- Icel. knoOa. G. kneten, O. H. G. chnetan.-^ Russ. gnetate, gnesti, to press, squeeze, Fick, iii. 48. Der. knead-ingp. The Teut. base is KN AD, to press trongh. M. E. kneding-trough, Chaucer, C. T. 3548. the joint of the lower leg with the thigh. (E.) M.E. k7ie, knee; pi. knees, Chaucer, C. T. 5573 also cneo, pi. cneon { = kneen), Ancien Rivvle, p. 16, last line but one. — A.S. cneo, cneow, a knee Grein, i. 164. Dan. kme. Swed. knii. Du. knie. Icel. knv. Lai. genu. Gk. 701/u. G. knie, O. H. G. chniu. Goth. knin. Skt. yri/d/. p. All from Aryan base GANU, the knee; Fick, iii. The loss of vowel The root does not appear. 49, i. 69. between k and n is well illustrated by the Gk. yvii-nfTos, fallen upon the knees, put for yovvitiTos. Der. knee-d, knee-pan also kneel, i{. v.
work
to
flour into
;
;
;
;
'
'
;
+
+
;
KNEE,
;
;
+
+ +
+ +
+ +
;
see geni-culate, genii-jiection, pen/a-gon, kexa-gon. Sec. to fall on the knees. (Scand.) M. E. knelen,
KNEEL, 1420
;
Ormulum, 6138.
A
Scand. form
;
KNELL, KNOLL,
;
'
;'
Peacock,
Knyllynge of a belle, TintiUacio 779. Prompt. Parv., p. 279. 'I knoUe a belle, le frappe du batant ' Palsgrave. The orig. sense is to beat so as to produce a soimd. — A. S. cnyllan, to beat noisily in the O. Northumb. version of Luke, xi. 9, we find: cnyllalS and ontyned hiS iow' = knock and it shall be opened to you (Rushworth MS.) We find also A. S. cnyl, a knell, the sound of a bell (Bosworth). 4- Du. knallen, to give a loud report knal, a clap, a report. Dan. knalde ( = knalle), to explode, make a report; knalde med en (idsk, to crack a whip; knald {=knall), a Priests,
ed.
'
1.
;
'
+
make make
a noise, to thunder; +G. knallen, to a loud noise; knall, a report, explosion. Icel. gnella, to scream. p. All words of imitative origin, like knack, knap, knock. find also W. cnill, a passing-bell, cnnl, a knell but the word does not appear to be of Celtic origin. Der. knell, sb.. Temp. i. 2. 402. reduplication of a trick, trifle, toy. (C.) knack in the sense of trick,' as formerly used or in the sense of toy,' as generally used now. But if ye use these kidck-knacks,' i. e. these tricks Beaum. and Fletcher, Loyal Subject, ii. I (Theodore). The reduplication is effected in the usual manner, by the attenuation of the radical vowel a to / cf click-clack, ding-dong, pit-a-pat. Cf. Du. knikken, to crack, snap, weakened form of knakken, to crack also W. one, a slight rap, weakened form of oioc, a rap, knock. Ultimately of Celtic origin. See further under Knack. an instrument for cutting. (E.) M.E. knif, cnif; pi. kniues (with u = v), Chaucer, C. T. 233. The sing, knif k in the Ancren Riwle, p. 282, last line but one. — A. S. cnif, a knife (Lye). report, explosion, crack. -|knall, a report, loud noise.
Swed.
knalla, to
+
^ We
;
KNICK-KNACK,
A
'
;
'
'
;
;
;
KNIFE,
+ Icel.
+ Du.
knifr, /inifr.
Dan.
kniv.
+ Swsd.
(provincial) kneif, a hedging-bill, clasp-knife (FUigel). sense is an instrument for nipping or cutting off. '
'
kni/.+ G. p. The The sb. is
derived from the verb which appears in Du. knijpeti, to pinch, nip G. kneipen, to pinch, kneifen, to nip, squeeze from the Teutonic base KNIB (or KNIP), to nip, pinch Fick, iii. 48. See Nip. The F. canifxi, of Teut. origin. Der. knife-edge. a youth, servant, man at arms. (E.) M. E. knight see Chaucer's Knightes Tale. — A.S. cni/it, a boy, servant; Grein, i. 165. 4" Du. knecht, a servant, waiter. Dan. knegt, a man-servant, knave (at cards). Swed. knekt, a soldier, knave (at cards). G. knecht, a man-servant. Cf. Irish cniocht, a soldier, knight; perhaps borrowed from English. p. Origin unknown; the A. S. suffix ;
%
;
KNIGHT,
;
+
+
used
in yElfric's
— A.S.
Homilies,
i.
cnyttan, cnittan; the com]>.
476,
;
;
KNOB,
;
KNOCK,
;
;
;
;
KNOLL
;
'
'
;
;
+ +
;
;
Havelok, as shewn by Dan. kntele,
to kneel. Formed [The A. S. verb was cneowian (Bosworth).] from knee by adding -/-, to denote the action. ' Where bells to sound as a bell, toll. (E.) have knolled to church;' As You Like It, ii. 7. 114. M.E. knillen; And lete also the belles knil/e Instructions for Parish Myrc's '
is
+ +
^
And
prol. 169.
1. 5. Formed by vowelchange from A.S. cnolta, a knot.+ Icel. knyla, knytja, to knit; from kni'ttr, a knot.+ Dan. knylte, to tie in a knot, knit from kniide.-\- .Swed. knytd, to knit, tie from kni/t. See Knot. Der. knilt-er, knitt-ing. a later form of Knop, q. v. (C.) In Levins and Chaucer, C. T. 635. Der. knobb-ed, knobb-y, knobb-i-ness. M. E. knocken Chaucer, to strike, rap, thump. (C.) C. T. 3432. — A.S. cntician, later cnokien. Matt. vii. 7; Luke, xi. 10. Borrowed from Celtic. — Gael, cnac, to crack, crash, break, cnag, to crack, snap the fingers, knock, rap Irish cnag, a crack, noise, cnagaim, 1 knock, strike Corn, cnoncye, to knock, beat, strike. Thus knock is the same with knack, both being imitative words corresponding to E. crack from the noise of breaking. See Knack, Crack. Der. knock, sb., knock-kneed, knock-er. (I), the top of a hill, a hillock, mound. (E.; perhaps C.) M. E. knot, a hill, mount Genesis and Exodus, ed. Morris, 1. 4129. — A. S. cnol jiira munta cnollas = the tops of the hills Gen. viii. Dan. knold, a. knoll. 5.-J- Du. knot, a turnip; from its roundness. Swed. kniil, a. bump, knob, bunch, knot. knollen, a knoll, clod, lump, knot, knob, bulb (provincially, a i^otatoe). p. Knoll is probably a contracted word, and a guttural has been lost. It may stand for knok-el, a dimin. of a Celtic knok; the word being ultimately of Celtic origin. W'e find W". cnol, a knoll, hillock and the orig. word is seen in Gael, cnoc, a hill, knoll, hillock, eminence Irish ciioc, a hill, navew, nape, Brasiica tiapiis (O'Reilly), explaining the Du. sense of 'turnip.' The parallel form Gael, cnag, a peg, knob, explains the Swed. ktiiil. y. I thus regard knoll, a hillock, as a dimin. of Gael, cnoc, a hill, and G. knollen, a knob, as a dimin. of Gael, cnag, a knob. See Knag. 8. Also, it is a doublet of Knuckle, q. v.
be-cnittan
+
'
'
KNOLL
2), the same as Knell, q. v. (E.) KNOP, KNOB, a protuberance, bump, round projection. (C.) Knob is a later spelling, yet occurs as early as in Chaucer, C. T. 635, where we find the pi. knobbes, from a singular knobbe (dissyllabic). Knop is in Exod. xxv. 31, 33, 36 (A. V.) The pi. knoppis is in (
Wyclif, Exod. xxvi. 11
Rom.
of the Rose, 11)83, 16S5, is knap, in the sense of 'hill-top;' as in: 'some high knap or tuft of a mountaine;' Holland, tr. of Pliny, b. xi. c. 10. — A. S. cnisp, the top of a hill Luke, iv. 29 ; Numb. xiv. 44. Du. knop, a knob, pummel, button, bud knoop, a Icel. knappr, a knot, stud, button. knob, button, knot, tie. Dan. knap, a knob, button knop, a knob, bud. Swed. knopp, a knob knop, a knot. G. knopf, a knob, button, pummel, bud. p. But all these appear to be of Celtic origin. — Gael. c?ia/), a slight blow, from the verb cnap, to a knob, button, lump, boss, stud, little hill thump, strike, beat. So also W. cnap, a knob, button Irish cnap, a button, knob, bunch, hillock, from cnapaim, I strike. Here, as in the case of bump, the original sense is to strike whence the sb. signifying (i) a slight blow, (2) the effect of a blow, a contusion, or anything in the shape of a contusion. y- The verb cnap, to knap, strike, is of imitative origin, from the sound of a blow cf. Gael. cnapadh, thumping, falling with a great noise see Knap. It is a parallel form to Knock, q.v. Celtic c answers to Teut. h; form, a cognate, not a borrowed appearing and we find in Goth, dishniupan, to tear asunder ; whence dis-hnnpnan, to be torn asunder. Knap, in the sense of 'to beat,' occurs in King Lear, ii. 4. 125. Der. knop-weed or knap-weed. M. E. knott'i (disa tight fastening, bond, cluster. (E.) syllabic), Chaucer, C. T. 10715. — A. S. cnotta, a knot; ^Ifric's Horn.
where
it
means
;
spelt knoppes,
rose-buds.'
'
A
third form
;
+
;
+
+
+
;
+
;
;
'
;
'
;
;
^A
KNOT,
Dan. knude. + Swed. kniU. 22. + Du. knot. + Icel. knutr. 386, + G. knoten. Lat. nodus (for gnodus). Root uncertain see Fick, Der. knot, verb; knit, q.v.; knott-y, knot-less, knot-gra:s. 49. KNOUT, a whip used as an instrument of punishment in Russia.
ii.
1.
-J-
•\-
;
iii.
Not in Todd's Johnson. — Russ. knute, a whip, scourge. Der. knout, verb. to be assured of, recognise. (E.) M.E. knowen pt. t. knew, Chaucer, C. T. 5474 pp. knowen, id. 5310. — A. S. cndwan, pt. gen. used with prefix ge-, which does not t. cneow, pp. cndwen (Russian.)
KNOW,
;
;
;
+
i. 386. Icel. knd, to know how to, be able ; Sax. knegan only in the comp. bi-km'gan, to obtain, know how to get. -f- O- H. G. chndan only in the com^pounds bi-chndan, ir-chndan, int-chmian; cited by Fick, iii. 41.
affect the sense
;
a defective verb.
Grein,
+ O.
;
;
+
—
: ;
KNOWLEDGE.
318
LACK.
+
+ Skt,
;
know.
p. All
VGAN,
from
^ GNA, to
know; whence
to
knotu-irifr,
Can
+ Gk.
know.
Russ. znate, to know. Lat. noscere (for gnoscere), to fi-yvuiaKfiv (fut. yvwaoyiai) a reduplicated form.
Der
'
;
jmi, to
LABELLUM,
know, a secondary form from
(i),
Ken, Keen, Noble,
&c.
knovj-ing-ly; a\so know-ledge, q.v,
KNOWLEDGE,
CT.
skill.
12^60;
(E.
LABIAL,
with
;
speXt Itnou/e-
liche, knrju'leche in Si.x-text ed., B. 1220. In the Cursor Mundi, 12162, the spellings are knaulage, l/nau/lage, knaiileche, hiowleche. The d is a late insertion and -lege is for older -leek?. For hnow-, see above. As to the suffix, it is a Scand., not an A. S. form the ch is a weakened form of )i as usual and -lecke stands for -leke, borrowed from Icel. -leihr or -leiki ( = Swed. -leh), occurring in words such as k<£rleikr, love ( = Swed. kiirlek), san/ileikr, truth, heilagleiki, holiness, p. This suffix is used for forming abstract nouns, much as -ne^& is used in English etymologically, it is the same word with Icel. leihr (Swed. lek), a game, play, sport, hence occupation, from the verb leika, to play, cognate with A. S. Idcan, Goth. Inikart, to play, and still preserved in prov. E. laik, to play, Southern E. lark, a piece of fun, where the r is inserted to presei-ve the length of the vowel. The A. S. sb. Itic is cognate with Icel. leikr, and is also used as a suffix, appearing in wed-ldc = mod. E. wedlock. y. It will now be seen that the -ledge in knoivledge and the -lock in wedlock are the same suffix, the former being Northern or Scandinavian, and the latter Southern or Wessex (Anglo-Saxon). See further under Lark 8. It may be added that the compound kndleiki (2), Wedlock. actually occurs in Icelandic, but it is used in the sense of 'prowess;' we find, however, a similar compound in Icel. kunnleikr, knowledge. I)er. ackiinirleilge, a bad spelling of a-knowledge see Acknowledge. the projecting joint of the fingers. (C.) M. E. knokil. Knokyl of an honde, knokil-hone, Condilus Prompt. Parv. Knokylle-btne of a legge. Coxa id. Not found in A. S. the alleged form omcl, due to Somner, appears to be a fiction. Yet some such fonn probably existed, though not recorded it occurs in O Friesic as knokele, kiiokle. -{- Du. knokkel, a knuckle (Sewel); dimin. of knoke, knake, a bone, or a knuckle (Hexham). Dan. knokkel. \Swed. knoge, a knuckle (in which the dimin. suffix is not added). G. kniickel, a knuckle, joint connected with knochen, a bone. p. All formed, with dimin. suffix -el or -il, from a primitive knok or knak, a bump, knob, projection, still preserved in the form knag, which is of Celtic origin. See Knag. Knoll^i) is probably a doublet. a knot in wood, wooden ball. (,0. Low G.) ' 'A knnrre, bruscum, gibbus Levins, 190. 16. Bobic, a knob, knot, or knur in a tree Cot. M. E. knor. ' Without knot or k?ior, or eny signe of goute Tale of Eeryn, ed. Furnivall, 1. 2514. Not found in A. S but of O. Low G. origin. — O. Du. knorre, a hard
'
;
;
'
'
;
'
;
'
;
;
+
+
;
^
KNURR, KNUR,
'
;
;
'
;
'
,
+
in wood Kilian, Oudemans. Dan. knort, a knot, G. knorren, a hunch, lump, protuberance, knot in reed prov. G. knorz, a knob, knot (Fliigel). p. It seems to belong to the same class of words as knob, knop, knag cf. also Du. knor/, a knot G. knospe, a bud, knot, button. And see Gnarled. the sacred book of the Mohammedans. (Arab.) Also Alcoran, where al is the Arabic def. article. Bacon has Alcoran, Essay 16 (,Of Atheism).- Arab, qurdn. Palmer's Pers. Diet., col. 469; explained by reading, a legible book, the kuran,' Rich. Pers. and Arab. Diet. p. 1122. — Arab, root qara-a, he read; Rich. Diet. p. 1 1 2 1 The a is long, and bears the stress. to make known. (E.) In Burns, Hallowe'en, st. 3. M. E. ky.lun, kithen; Chaucer, C. T. 5056. — A. S. cyt\an, to make known formed by regular vowel change from c«5, known, pp. of cunnan, to know. See Uncouth, Can.
swelling, knot
gnarl, knag.
or straw
;
+
;
;
;
KORAN,
'
^ KYTHB, .
;
LABEL,
'
'
-
'
-
;
;
'
'
'
;
,
LABORIOUS,
'
;
LABOUR, ;
;
;
;
LABURNUM, LABYRINTH,
;
;
^
;
'
'
Der.
Lat. labor.
labyrinth-ine, labyrinth-i-an.
LAC (i),
A
a resinous substance. (Pers., — Skt.) resinous substance produced mainly upon the banyan-tree by an insect called the ; Coccus lacca. Lacca, a kind of red gum Kersey's Diet., ed. 1715. — Pers. lak, hk, the substance commonly called gum-lac, being the of an insect found nidus deposited on certain trees in India, and from which a beautiful red lake is extracted, used in dyeing;' Richardson's Pers. Diet. p. 1272. — Skt. IdkM, lac, the animal dye; put for raktd, lac, formed from rakta, pp. of the verb rauj, to dye, to colour, to cf. .Skt. ranga, colour, paint (Benfey). redden [Skt. ksh for kt is regular.] Doublet, lake (2). Der. lacqu-er, gum-lac, shel-lac. (Hind., — Skt.) Imported from (2), a hundred thousand. India in modern times; we speak of 'a lac of rupees '= 100,000 rupees. — Hind. lak. — Skt. laksha, a mark, aim ; also a lac, a hundred thousand; prob. standing for an orig. rakta, pp. of the verb ranj, to dye, colour (Benfey). See Lae (l). a cord, tie, plaited string. (F.,-L.) M. E. las, laas. King Alisaunder, 7698 Chaucer, C. T. 394. — O. F. las, laqs, a snare cf. laqs courani, a noose, running knot Cot. — Lat. laqueus, a noose, snare, knot. p. From the same source as Lat. lacere, to allure, used in the comp. allicere, to allude, elicere, to draw out, delicere, to entice, delight. See Delight. Der. lace, verb, Spenser, Doublet, /asjo. F. Q. v. 5. 3. (Jiif The use of lace in the orig. sense of snare occurs in Spenser, Muiopotmos, 427. to tear. (L.) In Cotgrave, to translate F. lacerer; and in Minsheu, ed. 1627. — Lat. laceratus, pp. of lacerare, to tear, rend. — Lat. lacer, mangled, torn.+ Gk. Kaicepui, torn; cf. Kait'ts, a rent.— '
'
'
;
LAC
LACE,
;
;
;
'
LACERATE,
a small slip of paper, &c. (F., Teut.) "Variously used. In heraldry, it denotes a horizontal strip with three pendants or tassels. It is also used for a strip or slip of silk, parchment, or paper. M. E. label, Chaucer, On the Astrolabe, pt. i. § 22 ; where it denotes a moveable slip or rule of melal, used with an astrolabe as a sort of pointer, and revolving on the front of it. [Not fitted with sights,' as said in Webster.] O. F. label, a label in the heraldic sense, later F. lambel see quotations in Littre. Cotgrave has ' Lambel, a labell of three points.' The doublet of la7nbel is lambeau Cotgrave has Lambeau, a shread, rag, or small piece of stuffe, or of a garment ready to fall from, or holding but little to the whole also, a labell.' The orig. sense is a small flap or lappet the E. lapel being a doublet. - O.H. G. lappa, M.H.G. lappe, cited by Fick as the older forms of G. lappen, a flap, botch, patch, lag, tatter, earcj. :
'
chymists workhouse;' Kersey, ed. 1715. Shortened from elaboratory, by loss of e. E laboratory, a work-house;' Blount's Gloss., ed 1674. Cf. O. F. elaboraioire, an elaboratory, or workhouse Cot. Formed, as if from a Lat. elaboratorium* from elaboratus, pp. of elaborare, to take pains, compounded of Lat. e, out, extremely, and laborare, to work. See Elaborate, Labour. toilsome. (F., - L.) M. E. laborious ; Chaucer, C. T. 7010. — F. laborieux, 'laborious; Cot. — Lat. laborioius, toilsome formed with sufiix -o^us from labori-, crude form of labor. See Labour. Der. laboriou^-ly, -ness. toil, work. (F., - L.) M. E. labour (accented on -our) Chaucer, C.T. 2195. — O. F. labour, later labeur. — La.t. laborem, acc. of labor (oldest form labos), labour, toil. p. Labos stands for an older rabos, akin to Lat. robur, strength. — .^LABH, to get, perform, later form of .y'RABH, to seize cf. Skt. labh, to get, acquire, undergo, perform rabk, to seize Gk. Xan^dvuv, to take. See Fick, i. 192, 751. Der. labour, verb, M. E. labouren, Chaucer, C. T. 186; labour-ed; labour-er, M. E. lahorere, Chaucer, C.T. 1411; and see labor-i-ous, labor-at-or-y. The spelling with final -our, answering to O. F. -our, shews that the derivation is not from Lat. nom. labor, but from the acc. laborem. the name of a tree. (L.) In Holland, tr. of Pliny, b. xvi. c. 18. — Lat. laburnum Pliny, xvi. 18. 31. Root unknown. a place full of winding passages, a maze. (F., — L., — Gk.) In Shak.Troil. ii. 3. 2. — F. /a6>W«/Ae Cot. — Lat. /«6_yrinihus. — Gk. \a0vptidos, a maze, place full of lanes or alleys, p. Put for KafiipivQos; from Kaffta, usually Xavpa, a lane, alley. Homer, Od. xxii. 128. Cotgrave spells the E. word laborinth so also Low Lat. laborintus, Trevisa, i. 9 ; by confusion with
'
L.
A
LABORATORY,
;
;
Lap
;
LABIATE,
;
KNUCKLE,
A
;
assured belief, information,
M. E. knou lege, Chaucer,
.Scand. sijfix.)
Lap
of a hound, lobe;' Fliigel. This is cognate with E lap see (2). Der. label, verb; Twelfth Night, i. 5. 265. Doublets, lapel, lappet. a pendulous petal. (L.) botanical term. Lat. labellum. a little lip. Put for labrellum, dimirr. of labrum, a li]), akin to labium, a lip see Labial. ' pertaining to the lips. (L.) Which letters are labiall; Bacon, Nat. Hist. § 198. [The labial letters are p, h,f\ closely allied to which is the nasal »;.] — Late Lat. labialis, belonging coined from Lat. labium, the lip. See to the lips (i). Lip. having lips or lobes. (L.) botanical term. Coined, as if from a Lat. pp. labiatua, from Lat. labium, the lip. See Labial. a chemist's workroom. (L.) Laboratory, a
'
'
;
'
y'WKAK, rag
;
see
to tear
Rag.
;
whence also Gk. paKos, a Der. lacerat-ion, lacerat-ive.
Skt. vra<;ch, to tear
cf.
See Curtius and Benfey.
LACHRYMAL, LACRIMAL,
;
pertaining to tears. (L.) usual spelling lachrymal is false it should be lacrimal. In we speak of the lachrymal gland.' Not an old term but we find lachrymable, lamentable,' lachrymate, to weep,' and ' lachrymatory, a tear-bottle' in Blount's Gloss., ed. 1674. All formed from Lat. lacryma, a tear, better spelt lacruma or lacrima. p. The oldest form is dacrima (Festus) ; cognate with Gk. Saicpv, a tear, and with E. tear. See Tear, sb. Der. from the same Lat. lacrima are lachrym-ose, lachrymat-or-y. (O. Low G.) The old sense is often failing," (1), want. failure,' or fault.'' M. E. lak, spelt lac, Havelok, 1. 191 ; the pi
The
;
anatomy,
'
;
'
'
LACK
'
'
'
+
; :
LACK.
LAIR.
LADE
319
Not found in A..S., but an Old® (E.) And they laded their asses with the (i), to load. lakhs is in P. Plowman, B. x. 262. Gen. xlii. 26. The same word as Load, q. v. The vowel a corn G. word. Cf. Du. lai, blemish, stain whence lahm, to blame Ant. and Cleop. iii. 1 1. 5 v. is also used in the pp. /arff/j = loaded We also find Icel. lattr, defective, lacking. (3. Fick connects Icel. In this view lack is a defect Der. lad-ing, a load, cargo, Merch. Ven. iii. i. 3. And /air with Icel. leka, to leak (iii. 261). 2. 123. or leak; see Xjeak. W e find A. S. Icec, woimded (Grein, ii. 161), a see Lade (2). rare word, which agrees with the Du. adj. lek, leaky, G. leek, leaky. (E.) He'll lade it [the (2), to draw out water, drain. There is no reason for connecting E. lack with Goth, laian, to sea] dry M. E. kladen, laden lhaden out 3 Hen. VI, iii. 2. 139. = revile for this answers to A. S. leihi, to revile, which is quite a weter' out the water, Ayenbite of Inwyt, thet lade p. 178, 1. 19 different word. Der. lack, verb see below. [where Ih is written for W]. — A.S. hladan, (l ) to heap together, (-2) to Grein, ii. 79. Hldd water' = drew water (O. Low G.) M.'E.. lakken, load, (3) to lade out (2), to want, be destitute of. Chaucer, C. T. 75S, H498 P. Plowman, B. v. 132. The verb is Exod. ii. 19. The same word as Lade (i) and Load. Der. formed from the sb., not vice versa this is shewn by the O. Fries. lad-le, cp v. lakia, to attack, blame, where the suffix -ia is the usual one in the So called because used for lading a large spoon. (E.) case of a causal verb formed from a sb. Hence the verb is a weak one or diiijiing out water from a vessel. M. E. ladel, Clinucer, C. T. and the pt. t. is lakkede, as in Chaucer. See therefore Lack (t) above. 2022 P. I'lowman, B. xix. 274. Formed with suffix -el from M. E. another form of Lacquer, q. v. laden or hladen, to lade [The A. S. hltedle has not see Lade (2). a footman, menial attendant. (F., been established it is due to .Somner, and may be a fiction.] Span ? — Arab.?) In Shak. As You Like It, iii. 2. 314 Tam. Shrew, p. The suffix -el in this case denotes the means or instrument, as in Cot. Mod. F. iii. 2. 66. — O. F. laquay, a lackey, footboy, footman E. sett-le ( = A. S. set-l), a seat, a thing to sit upon. There was also an O. F". form alacay laguais. see Littre, who the mistress of a house, a wife, woman of rank. (E.) shews that, in the 15th cent., a certain class of soldiers (esp. cross- M.E. lady. Chaucer, C.T. 88, 1145. Older spellings Icefdi, Layamon, bow-men) were called alagues, alacays or lacays. The prefix -a is for 1 256 lefdi, leafai, Ancren Riwle, pp. 4, 38 Iheuedi ( = hlevedi), Ayenal, and due to the Arab. def. article. — Span, lacayo, a lackey cf. bite of Inwyt, p. 24 lafdi-i, Ormulum, 1807. — A.S. hlifdige, a lady Port, lacaio, a lackey, lacaia, a woman-servant in dramatic performGrein, ii. 81; O. Northumb. hlafdia, in the margin of John, xx. 16, ances, in the Lindisfame M.S. the syllable lila;f p. The use of a- (for al) in O. F. alacays points to an Arab, p. Of uncertain origin origin. — Aiab. luka', worthless, slavish, and, as a sb., a slave. The is known to represent the word hhif, a loaf; see Loaf, Lord. But fern, form lak'd, mean, ser\-ile (applied to a woman) accounts for the suffix -dige remains uncertain reasonable guess is that the most Allied words are laku, laki', abject, servile, lakai, the Port, lacaia. which identifies it with A. .S. d
Low
'
;
;
'
;
;
LADE
^
'
'
;
;
'
;
;
LACK
'
;
;
;
;
LADLE,
;
;
LACKER, LACKEY, LACQUEY,
;
;
;
'
; '
LADY,
;
;
;
;
;
;
;
;
'
;
;
;
;
'
.
.
.
LACONIC,
'
;
%
;
;
LACQUER, LACKER,
;
;
;
'
'
;
'
;
;
'
;
'
;
;
'
LACTEAL,
'
'
;
'
;
'
;
;
;
;
;
+ +
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
LAGOON, LAGUNE, '
LADANUM,
;
;
'
;
LADDER,
;
;
+
+
;
;
LANGUISH.
LAITY.
3.20
+
from A. S. licgan, to lie down. See Lie (0Du letter, a bed, couch, lair; from liggeii, to lie. M. II. G. leger, O.H.G. legar, now spelt lager, a couch; from O.H.G. liggan, to lie. Goth, ligrs, a couch from ligan, to lie. Doublet, leaguer. Grein,
167
ii.
;
+
+
:
LAITY,
the lay people. (L., — Gk. with F. suffix.) In Kersey, ed. 1715. coined word; from the adj. lay, with suffix -ty in Formed imitation of the F. sufiix -te, due to Lat. acc. suffix -tateni. by analogy with gaie-ty from gay, du-ty from due; &c. .See (3). (i), a pool. (L.) In very early use; and borrowed immediately from Latin; not through the French. A. S. lac, a lake; ' }>;is meres and laces = these meres and lakes in an interpolation in the A. S. Chron. an. 656 or 657 see Thorpe's edition, vol. i. p. 52, The lit. vol. ii. p. 27. — Lat. lacns, a lake (whence also F. lac). sense is a hollow or depression. Gk. KAkkos, a hollow, hole, pit, ;
A
Lay
LAKE
'
;
;
+
'
•
Der. lag-oon,
pond.
LAKE
q. v.
A a colour, a kind of crimson. (F., — Pers., — Skt.) Vermillian, lake, or crimson;' called 'crimson lake.' from end. — Ben Jonson, Expostulation with Inigo Jones, 1. 11 F. laqiie, 'sanguine, rose or ruble colour;' Cot. — Pers. Idk, lake produced from lac Rich. Diet. p. 1253. — Pers. lak, lac see Lac (i). (i), a high priest. (Thibetan.) We speak of the Grand Lama of Thibet. The word means 'chief or 'high priest' (Webster). (2),
certain colour
LAMA LAMA
'
is
;
;
the same as Llama, q. v. young of the sheep. (E.) M.E. lamb, lomb; Chaucer, Du. latn. -^-Ictl. lamb. \C. T. 5037. — A. S. lamb, Grein, ii. 154. Dan. + Swed. lnmm.-{-G. lamtn. Goih. lamb. p. All from Teut. base LAMBA (Fick, iii. 267); root unknown. Der. (2),
LAMB, the
+
Iaj7tb.
verb, lamb-like, lamb-skin
Hen. V.
suffix).
i.
ii.
LAMBENT,
also lamb-k-in (with double dimin.
;
133.
(L.) 'Was but a lambent flame;' Cowley, Pindaric Odes, Destiny, st. 4. — Lat. lambent-, stem of pres. jjart. of lambere, to lick, sometimes applied to flames see Virgil, Ain. ii. 684. Gk. \a-mnv, to lick. p. Both from a base LAB, whence also E. labial, lip, and lap, verb. See Lap (l). to lick flickering.
;
;
LAME, disabled
M. E.
in the limbs, esp. in the legs. (E.)
lame,
Wyclif, Acts, iii. 2; Havelok, 1938. — A. S. lama. Matt. viii. 6.+ Du. lam. Icel. lami, lama. Dan. lam, palsied. Swed. latn. M. H. G. la/n G. lakm. p. The ong, sense is maimed, bruised, bioken from the base LAM, to break, preserved in Russ. lomate, to break; Fick, iii. 267. Cf. Icel. latna, to bruise, prov. E. lam, to beat. Der. lame, verb lame-ly, lame-?tess. to utter a mournful cry. (F.,-L.) Though the sb. is the orig, word in Latin, the verb is the older word in English, occurring in John, xvi. 20, in Tyndal's version, a. d. 1526. — F. lamenier, to lament ;' Cot. — Lat. lamentari, to wail. — Lat. lamentum, a mournful cry formed with suffix -metitinn from the base la-, to utter a cry, which appears again in la-trare, to bark. p. Cf. Goth, laiati, to revile Russ. laiate, to bark, snarl, scold Gk. pa^tiv, to bark. All from RA, to bark, make a noise Fick, iii. 259. Of imitative origin cf Lat. rancus, hoarse. Der. lament, sb.; lament-able; la/nenlat-ion, Chaucer, C. T. 937, from F. lamentation. a thin plate or layer. (L.) In Blount's Gloss., ed. Root uncertain. Der. 1674. — Lat. lamina, a thin plate of metal.
+
+
+
+
;
;
;
LAMENT,
'
;
;
;
;
;
LAMINA,
lamin-ar, lamin-at-ed, lamin-at-ion.
LAMMAS,
name
August. (E.) M. E. lamsee note on the line (Notes, p. 173). A.S. hlafmcesse, Grein, i. 80; A. S. Chron. an. 921; at a later period spelt hlammcEsse, A. S. Chron. an. 1009. p. The lit. sense is loaf-mass,' because a loaf was offered on this day as an offering of first-fruits ; see Chambers, Book of Days, ii. 154. A. S. Iildf, a loaf; masse; P.
a
Plowman,
for the first of
B. vi. 291
;
—
'
—
and mcEsse, mass. and mass, as the
See
Loaf
fiction
and Mass sometimes runs.
^
(2).
Not from lamb
LAMP,
a vessel for giving light. (F., — L., — Gk.) In early use. E. lampe; St. Margaret, ed. Cockayne, p. 20, 1. 21. — O. P\ laynpe, lampe;' Cot. — Lat. /aw/>ns. 'a — Gk. Xan-nas, a torch, light. — Gk. Xanirdv, to shine. — Gk. and Lat. base LAP, to shine Fick, iii. 750; whence also E. lymph, limpid. Der. lamp-black lantern, q. v. a personal satire. (F.,-0. Low G.) In Dryden, Essay on .Satire, 1. 47. — F. lampon, orig. a drinking song; so called from the exclamation /a?n^o«.s = let us drink, frequently introduced
M.
;
;
LAMPOON,
into such songs.
(.See Littre,
who
gives an example.)
— F.
lamper,
to drink a popular or provincial word given in Littre. p. This is a nasalised form of O. F. lapper, to lap or lick up Cot. Of O. Low G. origin see (l). Der. lampoon-er. a kind of fish. (F., - L.) M. E. laumprei, laumpree llavtlok, 11. 771, 8c)7. — O. F. lamproie, spelt lamproye in Cot. Cf. Ital. lampreda, a lamprey. — Low Lat. lampreda, a lamprey, of which an older form was lampetra (Ducange). p. So called from its cleaving to rocks ; lit. licker of rocks coined from Lat. lamb-ere, to lick, and petra, a rock. See and Petrify. ;
;
;
'
;
LAMPREY,
'
Lap
;
'
'
Lambent
%
Scientifically
named Petromyzon,
i.
e.
stone-sucking.
'
LANCE,
a shaft of
wood, with a spear-head. (F.,-L.)
M.
E.
King Alisaunder, 1. 936. — F. lance, 'a lance;' Cot. — Lat. la/icea, a lance. + Gk. Xo-yxrj, a lance. Root uncertain. Der. lance, verb. Rich. Ill, iv. 4. 224 (sometimes spelt /awt-A) = M. E. launcen, launce
;
Prompt. Parv., p. 290 lanc-er, formerly written from F. lander, 'a lanceer (Cot.); also lancegay, q. v.,
spelt lawncyn in lanceer,
;
'
(But not lansquenet.) a kind of spear. (Hybrid; F.,-L.: and F.,.Span., — Moorish.) Obsolete. In Chaucer, C.T. 13682, I37.S> (Six-text, B. 1942, 2011). corruption of F. lance-zagaye, compounded of lance, a lance (see Lanee), and zagaye, a fashion of slender pike, used by the Moorish horsemen Cot. Cf. Span. ozagaya = al zagaya, where al is the Arab, def art., and zagaya is an O. Span, word lor dart,' a word of Berber or Algerian origin. See my note to Chaucer, loc. cit., and see Way's note 2 to Prompt. Parv.. p. 290. 9\ Assegai is from the Port, azagaia. lance-shaped. (L.) botan. term, applied to leaves which in shape resemble the head of a lance. — Lat. lanceolatus, furnished with a spike. — Lat. lanceola, a spike; dimin. of luncea, a lance see Lance. Orig. applied to the leaf of the plantain cf F. lanceU'e. ribwort plantaine (^Cot.) a surgical instrument. (F., — L.) M. E. launcet, also spelt laicnset, laivncent. Prompt. Parv., p. 290. — O. F. lancette, 'a surgeon's launcet; also, a littlelance;' Cot. Dimin. oiF. larice; see Lance. another spelling of Lanee, verb, and of Launch. earth, soil, country, district. (E ) M.E. land, land; Chaucer, C.T. 4912, 4914. — A.S. land; Grein, ii. 154. Du. land. Icel., Dan., and Swed. land. Goth. land. G. land; M. H. G. lant. Cf. Russ. liada, a field overgrown with brushwood. Root unknown; perhaps related to (i). Der. land, verb, A. .S. lendan { = landian), Grein, ii. 168 land-breeze, land-crab, land-flood, land- grave, q. v., land-holder, land-ing, land-lady; land-lord, Tyndal's Works, p. 210, col. 1 lands-man { = land-man. Ant. and Cleop. iv. 3. land-scape, 11); land-mark, Bible, I551, Job, xxiv. 2 land-rail, q.v. land-slip, land-steward, land-tax, land-waiter, land-ward. q. v. a kind of coach. (G.) Added by Todd to Johnson's Diet. Supposed to be named from Landau, a town in Bavaria. Here, Land—K. land; on -an, see Island. a count of a province. (Du.) Landgrave, or Landsgrave, the earl or count of a province, whereof in Germany there are four ;' Blount's Gloss., ed. 1674. — Du. landgraaf, a landgrave.— Du. land, land, province and graaf, a count, earl. So also G. landgraf, from land and graf. B. The word was borrowed from the Du. rather than the G., as is easily seen by the E. fem. form latid^rati(«f, which answers to Du. landgravin rather than toG. landgriijinn. and Margrave. Der. landgrav-in, as above landgravSee i-ate, that region or country which belongs to a landgrave ; ' Blount. a kind of bird see Rail (2). the aspect of a country. (Du.) In Milton, Formerly spelt landskip see Trench, Select GlosL' Allegro, 1. 70. sary. And see Blount's Gloss., ed. 1674, which makes it clear that it was orig. a painter's term, to express all that part of a picture which is not of the body or argument answering somewhat to the mod. term back-ground. It was borrowed from the Dutch painters. — Du. landschap, a landscape, province cf. landschap schilder, a landscape painter. — Du. land, cognate with E. land and -schap, a suffix = A..S. -scipe = E. -ship (in friend-ship, wor-ihip), derived from and Shape. the verb which in Eng. is spelt shape. See The Du. sch is sounded more like E. sk than E. sh hence the mod. sound. an open space between hedges, a narrow passage or (E.) M.E. lane, lone; Chaucer, C.T. 161 26; P. Plowman, street. A. ii. 192, B. ii. 216. — A.S. lane, lone, a lane Codex Diplomaticus, Kemble, vol. i. p. i. 1. 13; vol. iii. p. 33 (no. 549). ed. [Cf. Prov. E. lone (Cleveland), lonnin (Cumberland).] O. Friesic lona, lana, a lane, way North Fries, lona, lana, a narrow way between houses and gardens (Outzen). Du. laan. an alley, lane, walk. p. Of unknown origin perhaps allied to Icel. Ion, an inlet, a sea-loch, l
LANCEGAY,
A
'
;
.
.
.
'
'
LANCEOLATE,
A
%
;
'
'
;
LANCET,
LANCH, LAND,
+
+
+
+
Lawn ;
;
;
;
;
LANDAU,
LAND-GRAVE,
'
;
Land
;
'
LANDRAIL, LANDSCAPE,
;
;
'
;
'
;
;
Land
^ LANE,
;
;
+
;
+
;
LANGUAGE,
;
LANGUID,
weak.
.See
Languish.
LANGUISH,
Der. Innguid-ly,
become
languid-ness.
become dull or torpid. languiihen, Chaucer, C.T. 11262. F. languiss-, stem, of pres. part, of languir, to languish, pine Lat. lanCot. gnere, to be weak whence langtiescere, to become weak, which furnishes the V. stem languiss-. p. From classical base LAG, to (F.,
— L.)
to
enfeebled, pine,
—
M.K.
'
'
;
;
—
;
LANGUOR.
LARD.
lax, whence also E. lax, q. v., also Gk. Xayyn^dv, to slacken, loiter, Xafapui, slack ; Icel. lakra, to lag. See Lag. Der. langiii^h-insr-ly, laiiguiih-ment and see languid, languor. dulness, listlessntss. (F..-L.) M.^E. lang,ior,\\\\\. Palerne, langiire, id. oi 918, q&6 737. [Now accommodated to the Lat. spelling.] — F. /n)(o-;/f«r, langor Cot. — Lat. languurtm, acc. of languor, languor. — Lat. la/iguere, to be weak. See Languish. the same as Lanyard, q. v.
be slack or
;
LANGUOR,
;
'
'
;
LANIARD, LANirEROUS,
wool-bearing. (L.) A scientific term in Coined from Lat. lani/er, producing wool. — Lat. Inni-, and ferre, to bear. for lana, wool p. The Lat. lilna ( = lak-na) is cognate with Gk. Xax^rj, down, wool Lat. ferre is cognate with E. bear. Der. So also lani-geroui, wool-bearing, from Lat. gerere, to bear. zoology.
;
;
LANK, slender, lean, thin.
(E.) M.E./««yi-, /oni; spelt /o;«:,O.Eng. lone he is ant leane' = he is lank 249, 1. 9 and lean. — A. S. hlanc, slender; Grein, ii. 80. p. The orig. sense was probably bending,' weak cf. G. lenlten, to turn, bend; see further under Link I ). Der. lank-ly, lank-ness. a German foot-soldier; a game at cards. Corruptly spelt lanceknight in old authors, by a popular (F., — G.)
Homilies, ed. Morris,
i.
:
'
'
;
(
LANSQUENET,
See Ben Jonson, Every Man, ed. Wheatley, A.
blunder.
ii.
sc. 4.
—
F. lansquenet, 'a lanceknight, or German footman; also, the name of a game at cards;' Cot. — G. (and Du.) lamhhiecht, a foot-soldier. — G. lands, put for landes, gen. case of land, land, country; and htecht, a soldier. Land E. land; and knecht = E. knight. I'hus the word is land's-knighf, not lance-knight. The terra means a soldier of the flat or Low Countries, as distinguished from the men who came from the highlands of Switzerland ; see Kevue Britannique, no. for Sept. 1866, p. 29 (Littre). a case for carrjing a light. (F., L., Gk.) M. E. ianterne, P'loriz and Blancheflur, ed. Lumby, 1. 238. F. lanierue. Lat. lanterna, Idterna, a lantern the spelling lanterna occurs in the Landisfanie MS., in the Lat. te.xt of John, xviii. 3. Lanterna = lamterna — lampterna not a true Lat. word, but borrowed from Gk. Xa/xnT-fjp, a light, torch. — Gk. Kafiireiv, to shine. See Lamp. Sometimes spelt lan.iiom (Kersey), by a singular 1.
21.
=
^
LANTERN,
-
-
—
—
;
;
^
popular etymology which took account of the horn sometimes used for the sides of lanterns.
;
'
;
'
'
;
;
'
;
LAP
;
+
+
+
+
;
LAP
;
;
'
'
'
;
+
+
+
'
'
;
LAPIDARY,
;
;
LAPSE,
;
—
Lap
;
LAPWING,
y
'
;
'
;
small rope in a ship. (F., — L. ?) The spelling laniard is the better one, since the word has nothing to do v/iih yard. The d is excrescent the old spelling was ' lannier. Lanniers, Lanniards, small ship-ropes that serve to slacken or make stiff the shrowds, chains,' &c. Laniers, Kersey, ed. 1715. vox nautica Skinner, ed. 1671. Lanyer of lether, lasniere;' Palsgrave. — O. ¥. laniere, ' a long and narrow band or thong of leather Cot. yet it is p. Origin uncertain, but prob. Latin not clear how it is connected either with Lat. lanarius, woollen, made of wool, or with laniarius, belonging to a lanius, or butcher. (E.) M. E. lappen, lapen, (1), to lick up with the tongue. Wyclif, Judges, vii. 7 Gower, C. A. iii. 215. — A. S. lapian, to lap; rare, but found in ^Ifric's Grammar (Lye), and in Glosses to Prudentius (Leo). The derivative lapelder, a spoon, is in .(^ilfric's Homilies, ii. 244, 1. 4. Icel. lepja, to lap like a dog. Dan. lahe, to lap. M. H. G. laffen, O. H. G. laffan, to lap up. W. llepin, to lap up. Lat. lamhere (with inserted m), to lick. Gk. Xanrtiv, to lap with the tongue Fick, i. 751, iii. 266. All from a base LAB, LAP, to lap, lick up. Der. from the same base are lab-i-al, lamb-ent, lip. (2), the loose part of a coat, an apron, part of the body covered by an apron, a fold, flap. (E.) M. E. lappe (dissyllabic), Chaucer, C. T. 688 P. Plowman, B. ii. 35, xvi. 255 ; often in the sense of skirt of a garment see Prompt. Parv., and Way's note. A. S. Iceppa, a loosely hanging portion lifre Iceppari = portions of the liver; yElfric's Gloss., in Wright's Vocab. i. 45, col. 2, 1. iS. +0. Fries, lappa, a piece of a garment. Du. lap, a remnant, shred, rag, patch. Dan. lap, a patch. Swed. lapp, a piece, shred, patch. +G. lappen, a patch, shred. p. The Teut. base is LAP AN, a shred, patch (Fick, iii. 266) ; a sb. formed from the Teut. base LAP, to hang dovm, occurring in Icel. lapa, to hang down (not given in Cleasby, but cited by Fick and others). y. This Teut. base = Aryan RAB, to hang down, fall, glide or slip down. From this root are Skt. lamb (oldest form ramb), to hang, fall down; Lat. Idbi, to glide, &c. See Lobe, Limbo, Lapse, Limp (i). Der. lap-ful; lap-el, i.e. part of a coat which laps over the facing (a mod. word, added by Todd to Johnson), formed with dimin. suffix -el lapp-et, dimin. form with suffix -et, used by Swift (Johnson) lap-dog, Dryden, tr. of Juvenal, vSat. vi. 853 ; also lab-el, q. v. g^S" Doubtless the verb to lap (see Lap (3)) has often been supposed to be connected with this sb. but the two words should be kept quite distinct. In the phrase to lap over,' it is probable that the verb really belongs to the present sb. Cf. lop-eared — lap-eared, with hanging ears, applied to rabbits. '
LAP
(E.) Doubtless frequently con(3), to wrap, involve, fold. fused with the word above, but originally quite distinct from it. M. E. lappen, to wrap, fold. Will, of Palerne, 171 2; lapped in cloutes' = wrapped up in rags, P. Plowman's Crede, ed. Skeat, 1. 438. p. This word has lost an initial w; an older form was ivliippen; thus in Wyclif, Matt, xxvii. 59, the Lat. inuoluii is translated in the later version by lappide it,' but in the earlier one by wlappide it.' •y. Lastly, the M. E. wlappen is a later form of wrappen, to wrap, by the frequent change of r to / so that lap is a mere corruption or later form of wrap. 1 he form wlappen explains See Wrap. the latter part of the words de-velap, en-velop, q. v. one who cuts and sets precious stones. (L.) Cotgrave translates F. lapidaire by 'a /«/)/(/aj-_y or jeweller.' Englished from Lat. lapidarius, a stone-mason, a jeweller. — Lat. lapid-, stem of lapis, a stone. Allied to Gk. Aswas, a bare rock, AtVis, a scale, flake. From the base LAP, to scale off, peel seen in Gk. \(-nnv, to peel, Russ. lupite, to peel see Leaf. Der. from the same source, lapidi-fy, lapid-ei>c-ent, lapid-ac-ence, lapid-e^c-enc-y. Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. iii. c. 23. § c,. Also di-lapid-ate, q. v. to slip or fall into error, to fail in duty. (L.) In Shak. Cor. V. 2. 19 the sb. lapse is in All's Well, ii. 3. 170. — Lat. lap^are, to slip, frequentative of labi (pp. lapsus), to glide, slip, trip. VRAB, to fall, hang down see Der. lapse, sb., from (2). Lat. lap'sus, a slip. Also e-lapse. the name of a bird. (E.) M. E. lappewinke (four syllables), Gower, C. A. ii. 23g; later /(7/)if/;i/!-£', Prompt. Parv. p. 288; spelt lhapuynche, Ayenbite of Inwyt, p. 61, 1. 31. — A. S. hledpewince, Wright's Vocab., i. 62, col. i, 1. 22. p. The first part is hledpe-, connected with hledpan, to run, spring, leap see Leap. The second part of the word is, literally, winker;' but we must assign to the verb wink its original sense. This orig. sense appears in the O. H. G. winchan, M. H. G. winken, to move from side to side, a sense preserved in mod. G. wanken, to totter, stagger, vacillate, reel, waver, &c. Thus the sense is 'one who turns about in running or flight,' which is (I believe) fairly descriptive of the habit of the male bird. The G. ivanken is from the same root as Lat. nagus, wandering see Vagrant and Wink. Po*[] pular etymology explains the word as wing-flapper but lap does not really take the sense of flap it means, rather, to droop, hang down loosely; see This interpretation is wrong as to (2). both parts of the A. S. form of the word, and is too general. the left side of a ship, looking from the stem. (E. or .Scand.) Cotgrave has ' Baborl, the larboord side of a ship.' It is also spelt larboord in Minsheu, ed. 1627. The spelling is probably corrupt ; the M. E. spelling appears to be Inddebord, if indeed this be the same word. la AUit. Poems, ed. Morris, C. 1. 106, some sailors are preparing to set sail, and after spreading the mainsail, J)ay layden in on ladde-borde and the lofe Wynnes = they laid in [hauled in?] on the larboard and set right the loof (see Luff), p. It is certain that board is the same as in star-hoard, and that the word is of E. or Scand. origin, probably the latter. The only word which answers in form to ladde is Swed. ladda, to lade, load, charge, answering to Icel. hlada, A. S. hladan, E. lade. Ladda is pronounced laa in prov. Swed. and Norw. (Rielz, Aasen). find Icel. hlada seglum = to take in sail. y. Beyond this, all is uncertainty; we may conjecture that the sails, when taken down, were put on the left side of the ship, to be out of the way of the steersman, who originally stood on the starboard ( = steer-board) or right side of the See Starboard. ship. The F. babord^G. backbord, where back means forecastle,' orig. placed on the left side (Littre). theft, robbery. (F.,-L.) In Cotgrave, who explains O. F. larrecin by larceny, theft, robbery.' An old law term ; see Blount's Nomolexicon. — O. F. larrecin, larcin (both forms are in Cotgrave) mod. F. larcin. The spelling larrecin occurs in the Laws of William the Conqueror, § xiv in Thorpe's Ancient Laws [The suffix -y appears to be an E. addition, to of England, i. 472. conform the word to forger-y, burgiar-y,felon-y, and the like; but it is unnecessary]. — Lat. lalrocinium, freebooting, marauding, robbery; formed with suffix -cinium (occurring also in liro-cinium) from latro, a robber. p. Curtius (i. 453) considers latro as borrowed from Gk. At any rate it is equivalent to Gk. Kdrpis, a hireling, used in a bad sense. The suffi.x -iro or -rpis denotes the agent, and the cf. Atji's, A.6i'a, base is Kaf, to get, seen in diro-\av tiv, to enjoy, get booty, spoil, lu-crum, gain. See Lucre. Der. larcen-ist. The word burg-tar contains a derivative from latr.i. a kind of tree like a pine. (F.,- L.,- Gk.) Spelt larche in Minsheu, ed. 1627. — O. F. larege, the larch, or larinx tree;' Cot. — Lat. laricem, acc. of larix, the larch-tree. — Gk. the
^
'
LANYARD, LANIARD, a certain
+ +
321
V
;
;
;
'
;
Lap
LARBOARD,
:
'
'
We
'
LARCENY,
'
;
;
;
LARCH,
'
larch-tree.
LARD, /(.r. 'a,
vel
the melted fat of swine. (F., — L.) lardum Prompt. Parv. p. 288. — O. F. '
;
Y
'
Larde of lard,
'
lard
flesche, ;
'
Cot.
;
LARGE.
322
— Lat.
tarda, shortened
bacon.
Akin
LATCH.
form of Idrida (also lariduin), lard, fat of to Glc. Kapus, pleasant to the taste, nice, dainty, sweet, \apiv6s, fat. Der. lard, verb, M. E. larden (Prompt. Parv.), from F. larder, to lard (see note to Ben Jonson, Every Man, ed. Wheatley, A. iii. sc. 4, 1. 174) lard-er, Govv'er, C. A. iii. 124, with which cf. ;
0. F.
a tub to keep bacon in (Cotgrave), hence applied to which bacon and meat are kept lard-y, lard-ac-e-ous
lardier,
a room
in
'
'
;
;
'
;
;
'
LARGESS, a
liberal gift, donation.
M.
(F.,-L.)
E. largesse,
P. Plowman, A. vi. 112; Ancren Kiwle, p. 166. — F. largesse, bounty; Cot. — Low Lat. largitia* (not found), put for Lat. largitio, a bestowing, giving. — Lat. largi/us, pp. of largiri, to bestow. — Lat. see Large. name of a bird. Burns, Holy Fair, st.
/argils, large, liberal
LARK (I), the
;
;
Lark
a contraction of lavrock ; see I. M.E. larke. Chaucer, C. T. 1493; spelt laverock, Gower, C. A. ii. 264. — A. S. Idwerce. later The spelling lawerce is in Wright's Vocab. Iduerce, Idverce, Idferce. laverce (for latierce) in the same, i. 29, col. i, i. 77, 1. 62, col. 2 col. 2. La/erce is in the comp. laferca?i-beorh, a place-name cited in Low G. leiverke (Bremen Wortcrbuch). Icel. lavirki, a lark. Leo O. H.G. lerehha; G. /t'/-f/!e.+ Du. leeuwrik, leeuwerik. -i- S\\<:d. Idrka. Dan. Icerke. p. The Icel. IcB-virki = skilful worker or worker of craft, from Ice, craft, and virki, a worker cf. Icel. IcB-visi, craft, skill, l(E-viss, crafty, skilful and (as to virki), ill-virki, a worker of Similarly, the A. S. Idwerce may ill, spell-virki, a doer of mischief. = guile-worker cf. Hwa, a traitor, /tEuz-tferca be decomposed into also Goth, lew, an occasion, opportunity betrayer, Mark, xiv. 44 (E.)
is
;
+
+
;
;
;
;
whence lewjan, leiwjan, to betray. The name superstition which regarded the bird as of ill omen. Spelt lark in modern E., (2), a game, sport, fun. (E.) and now a slang term. But the r is intrusive, and the word is an old one; it should be laak or lahk, where aa has the sound of a in father. M.E. lak, lok; also laik, which is a Scand. form. See Will, of vii.
11),
8,
some
Palerne, 678;
Plowman,
P.
Ancren Riwle,
p. 152,
B. xiv. 243;
note 6
+
+ ;
cf.
Idcan, Icel. leika, to play; Fick,
see these words. short for
LARUM, LARVA, an
iii.
Alarum,
Der.
259.
q. v.
(L.)
i.
scientific
LARYNX,
—
% LAST
(i), latest, hindmost. (E.) Last is a contraction of latest, through the intermediate form latst ( = lat'st), for which see Ormulum, 1. 4168. See Late. Cf. Du. laat^t, last, which is the superl. of laai, late Icel. d lesti, at last, from latr, late. (2), a wooden mould of the foot on which shoes are made. (E.) The form is E., but the peculiar sense is rather Scand. M. E. last, leste. Hec formula, a last;' Wright's Vocab. i. 196; in a glossary of the ijth cent. 'Leste, sowtarys [shoemaker's] forme, formula;' Prompt. Parv. p. 29S. — A. S. hist, least, a foot-track, path, trace of feet; Grein, ii. 160. Du. lee^t, a last, shape, form. Icel. leistr, the foot below the ancle. Swed. last, a shoemaker's last. Dan. l
+
+
+
+
'
;
;
+
;
LASCAR,
+
;
last-ing-ly, ever-last-tng.
;
and
LASCIVIOUS,
last (3) is:
V\
know,
learn,
The
train of ideas in learn, last (2), foot-track, follow out, fulfil,
trace,
continue.
LAST
M. E. last. (4), a load, a large weight, ship's cargo. (E.) thousand last quad yere' = a thousand cargoes of bad years; Chaucer, C. T. 13368; and see Deposition of Rich. II, ed. Skeat, iv. 74. — A..S. hlitst, a burden; Grein, ii. 81. — A. S. hladan, to load; see Lade, Load. from hlada, Icel. lest, a load, hlass, a cart-load to load. Dan. last, a weight, burden, cargo, 1
'A
+
;
lascivious-ly, lascivious-ness.
LASH
+
;
;
;
LATCH,
;
'
—
;
'
;
;
'
;
;
;
LASSO,
Todd's Johnson. — Port, /ofo, a snare; cognate with Span, lazo, a snare, slip-knot, and with F. /ncs. — Lat. laqueifi, a snare. See Lace. Not from Spanish, because the Span, z is sounded like the voiceless th. Der. las^o, verb.
LAST
;
'Lask (in sea affairs), (i), to fasten firmly together. (Du.) to fasten or bind up anything to the ship's sides Kersey, ed. 1715. Du. laschen, to join, scarf together; lasck, sb., a piece, joint, seam, Dan. laske, to notch. Cf. Swed. laska, to stitch, lask, a scarf, joint scarf, lask, a scarf. p. The true sense is to scarf or join together two pieces that fit hence, to bind tfghtly together in any way, to tie together. The verb appears to be formed from the sb., which further appears as Low G. laske, a flap (Bremen Worterbuch), G. -y- I should propose lasche, a flap, scarf or groove to join timber. to refer the orig. form LASKA, a flap (which would probably stand for LAKSA by the usual interchange of sk and ks, as in E. ax = aks = ask) to a Teut. base LAK, to droop, hang down, answering by Grimm's law to the Lat. and Gk. base LAG, to droop, appearing in Lat. laxiis and languere thus get, from LAK, see Lax, Languid. to droop, the sb, LAKSA, LASKA, a flap; with the extended sense
§
;
term. — Lat. lama, a ghost, spectre, mask; the insect's first stage being the mask of its last one a fanciful term. Root uncertain. Der. larv-al, Blount's Gloss., ed. 1674. the upper part of the windpipe. (L. — Gk.) In Kersey, ed. 1 715. — Lat. larynx. — Gk. Xapvy^, the larynx, throat, gullet; gen. case. Xapv-yjos. Der. laryng-e-al, laryng-e-an, laryng-itis. a native E. Indian sailor. (Pers.) Modern. — Pers. Ioshkar, an army whence lashkari, a soldier, camp-follower ; Rich. Pers. Diet. p. i 26^. lustful. (L.) In Shak. Rich. H, ii. I. 19. Corrupted (prob. by the influence of the F. form lascif) from Lat. Lengthened from an older form lascjts * (not lasciiius, lascivious. Cf. Gk. Xaarpis, kacravpos, found), as fest-iuus is from feii-us. lecherous; Russ. laskate, to caress, flatter, fawn; Skt. las/i, to desire, covet, akin to las, to embrace, sport; all from the base LAS = cf. Gk. Kaoj, I wish, will. RAS, to desire, extended form of
LA
Comp.
'
4. 9.
A
inGoth.
suffix ta-don- (Schleicher,
p. Lassiis is put for lad-tus, where lad- corresponds to latlats, slothful, cognate with E, late. See Late. P'ick, i. 750. a rope with a noose. (Port., Modern; not in L.)
+
wed-lock, know-ledge;
In Shak. Cor.
wearied; with
lassus, tired,
227).
+
—
+
insect in the caterpillar state.
from
'
p. All fiom a Teut. base LAIK, to dance, skip Goth, laikan, to skip for joy, Luke, i. 41, 44, A. S.
sport, dance. for joy, play
+
—
;
;
Ormulum, 1157, 2166;
&c. (Stratmann).
;
LASSITUDE,
' weariness. (F., - L.) The one is called cruditie, the other lassi/nde ;' Sir T. Elyot, Castel of Helth, b. iv. c. I (R.) F. lasiiiiide Cot. — Lat. lassitudo, faintness, weariness. — Lat. lassi-,
LAST
A. S. Idc, play, Icel. leikr, a game, contest, prey, gift, offering; Grein, ii. 148. Dan. leg, sport. Goth, laiks, a play, sport. Swed. lek, sport.
V Der.
'
'
en-large.
LARK
'
;
In early use. M.'E. large bulky, vast. (F., — L,) (which usually has the sense of liberal), O. Eng. Homilies, ed. largiis, large, long. Root Morris, i. 143, 1. 32. — F. large. — l^a.t. uncertain. Der. large-ly; Inrge-ness, King Alisaunder, 1. 6S79 ; large- Aeart-ed; large-hand-ed, Timon of Ath. iv. I. I J ; and see largess,
points to
LASH '
LARGE, great,
(Rom.
of joint, jointed piece, whence Du. lasschen S. That this is probably right is supported by the use of Lash (2), q. v. Der. lash-ing, a fa-.tenmg. (2), a thong, flexible part of a whip, a stroke, stripe. (O. Low G. or Scand.) M. E. la.^che. ' Lasche, stroke, ligula, jlagrum Prompt. Parv. p. 2S8. Whippes lasshe;' Chaucer, Pari, of P'oules, 178. p. The lash is the part of the whip that is flexible and droops this is best explained by comparison with O. Low G. laske, a flap (see Bremen Worterbuch), answering to G. lasche, a flap. y. Lash in the sense of thong may be explained by its being used for tieing or lashing things together cf. Swed. latka, to stitch. See further under Lash (i), which is ultimately the same word. Der. lash, verb, to flog, scourge cf. Laschyn, lashyn, betyn, ligulo, verbero Prompt. Parv. LASS, a girl. (C.) M. E. lasse, spelt lasce in Cursor Mundi, I. 260S. Lass may be regarded as short for laddess, where, however, the sufiix -ess does not represent a French, but a Welsh ending. The W. fem. suffix is -es, as in llew-es, a she-lion, from Hew, a lion llanc-es, a young woman, from llanc, a youth. Contracted from W. llodes, a girl, wench, fem. form of llawd, a lad. .See Lad. ;
;
ititer-lard.
+ +
"
'
;
We
;
j
' ;
LAUNCH.
LATCHET. latch,
merely formed from the
sb.,
and not the same as M.E.
lacchen
4 /
also lalch-ltey.
LATCHET,
a thong. (F., - L.)
little lace,
LATIN,
'
A
lat,
+
lats, slothful, Luke, xix. weary. ( = lad-tiis),
LAT ( = Lat. LAD),
+
+
Let(l).
+
see
last-ly.
v.
;
;
;
;
235, col.
i.
LAUD,
ioyest
'Asseres, Ititta;' yElfric's Gloss., in Wright's Vocab. Du. lat, a also latta, pL, id. i. 58, col. 2, 1. 2. lath. G. latte, a lath, whence F. latte is borrowed. p. The exact correspondence of the dental sound in A. S. Icettu and G. latte presents a difficulty, and raises the suspicion that the words are borrowed. Perhaps they are of Celtic origin ; cf. W. llath, a rod, staff, yard, as to which, however, it is difficult to say whether the E. Der. latt-ice, q. v., latt-en, q. v. or the W. word is the original. turning wood and metal. (Scand.) (i), a machine for Could turn his word, and oath, and faith, As many ways as in a lathe;' Butler, Hudibras, b. iii. c. 2. 11. 375, 376. Cotgrave explains F. lournoir by a turner's wheel, a lathe or lare.' — lce\. i6<) (gen. sing, and nom. pi. la?iar), a smith's lathe. Perhaps the pi. ladar accounts for the E. form lore. p. Perhaps lod stands for hl'di), from see Lade (2). This is rendered probable by hlada, to lade, load the occurrence of A. S. kl
1.
7
+
LATHE
3.
LAUDANUM,
;
;
;
:
'
'
'
;
'
;
last line.
;
LAUGH, to make
the noise denoting mirth. (E.) M. E. laughen, Various spellings are lauhwen, lauhen, laghen, leh%en, lih^en. Sec. see Stratmann. — A. S. hlehhan, hlihhan, hlihan, hlyhhan, pt. t. hldh Grein, ii. 81. Du. lagchen. Icel. hlceja, pt. t. hid. Dan. lee. Swed. le.^-G. lachen. Goth, hlahjan, pt. t. hloh. corresponding to p. All imitative words from a Teut. base an Aryan base KARK, to make a noise, an extension of KAR, to call see Fick, iii. 87, i. 42. Allied words are Gk. KKaiaauv, to chuckle as a hen, K\ijC,uv, to cry as a jackdaw, updi^av, to caw, KKd^fiv, to clash, lepd^etv, to croak, &c. ; Lat. crocitare, glocire and cf. E. crake, creak, crack, click, clack, cluck, &c. Der. laugh, sb., laugh-er, laugh-able, laugh-abl-y, laugh-able-ness, laugh-ing-ly, laughAlso, laugh-ter, Chaucer. Troil. ii. 1169, ing-gas, laugh-ing-stock. from A. S. hleahtor, Grein, ii. 82, cognate with Icel. hldtr, Dan.
;
Chaucer, C. T. 3847. ;
;
;
+
+
+
LATHE
+
+
HLAH,
;
'
'
;
LATHER,
latter,
G.
lachter.
LAUNCH, LANCH, to throw
forward like a spear, hurl, send — L.) M. E. launcen, to hurl, ' P. Plowman's Crede, 551. Lawncyn,
forth, send (a ship) into the water. (F.,
;
;
iii.
'
'
'
;
also laud-at-or-y (from pp. laud-atus) ; 179 Hamlet, iv. 7. 178. And see allow (2). a preparation of opium. (L., — Gk., — Pers.) Laudanum or Opiate Laudanum, a medicine so called from its excellent qualities;' Kersey, ed. 171 5. This remark refers to an absurd supposed connection with Lat. laudare, to praise on which Mahn (in Webster) remarks this word cannot be derived from Lat. laudandum, to be praised, nor was it invented by Paracelsus, as it previously existed in Provencal.' The name, in fact, was an old one ; but was transferred from one drug to another. Laudanum, Ladamim, or Labdanum, a sweet-smelling transparent gum gathered from the leaves of Cistus Ledon, a shrub, of which they make pomander it smells like wine mingled with spices;' Blount's Gloss., ed. 1674. .Spelt ladanum, Ben Jonson, Cynthia's Revels, v. 2 (Perfumer).— Lat. ladanum, ledanum, the resinous substance exuding from the shrub lada; Pliny, xxvi. 8. 30, §47; xii. 17. 37, § 45. — Gk. K-qiavov, Kahavov, the same. — Gk. KrjSov, an oriental shrub, Cistus Creticus.— Pers. Iddan, the gum-herb lada; Rich. Pers. Diet., p. 1251, col. 2, laud, sb., Troil.
+
;
; '
able, laud-able-ness, laud-abl-y
— A. S.
pi. IcEtta;
liiltit,
i.
Lath.
Der. lattice-work. to praise. (L.) M. E. lauden. ' If thou loudest and any wight Test, of Love, b. i. last section in Chaucer's Works, ed. 1561, fol. 294, back, col. 2. — Lat. laudare, to praise.— Lat. laud-, stem of laus, praise. Root uncertain. Der. laud-er, laudsee
LATH,
i.
;
;
LATERAL,
a latt;' Wright's Vocab.
;
LATTER,
+
asser,
latitudin-
;
;
'Hie
from stem
latitudin-al,
'
;
'
a lath.
Der.
latitudo; latitudin-ar-i-an, latitudin-ar-i-an-ism, latittidin-ous,
:
last, q. v.,
In Ash's Diet., to sails. (F".,-L.) Vessels in the Mediterranean frequently have lateen sails, of a triangular shape. The E. spelling preserves the pronunciation the lit. sense being of the F. word Latine, the fern. o( Latin, Latin Latin sails,' i. e. Roman sails. See Latin. ' Voile Latine, a mizen ' Latina, the mizen also, the saile of a ship Cot. or smack saile Latine toong;' Florio, Ital. Diet. ed. 1.^98. So also Span. ia/i>(a a la Latina, of a triangular form. vela, a lateen sail In Blount's Gloss., ed. lying hid, concealed. (L.) Gk. Kad-, 1674. — Lat. latent-, stem of pres. pt. of latere, to lie hid. base of XavOavnv, to lie hid. — .y^RADH, to quit, leave, abandon; Der. cf. Skt. rah (for orig. radh), to quit, leave ; Benfey, p. 763. And see lethe, lethargy. latent-ly, latenc-y. Milton, L. x. belonging to the side. (L.) In P. 705. — Lat. lateralis, belonging to the side. — Lat. later-, stem oi latiis, Root uncertain. Der. lateral-ly. the side. In Shak. Tw. Nt. iv. 2. 136. a thin slip of wood. (E.) In the North of England, the form used is lat; see Ray, Halliwell, and the Holderness Glossary (E.D.S.). This corresponds with M.E. latte,
LATENT,
s,h.
LATTEN,
LATEEN, triangular, applied
'
Latin.—
a mixed metal, a kind of brass or bronze. (F., — G. ?) 'This latten bilbo;' Merry Wives, i. I. 165. M.E. latoun, laton; Chaucer, C.T. 701, 11557. — O.F. laton (13th cent., see Littre); mod. F. laiton. Cotgrave has Laiton, lattin (metall).' Cf. Span, laton, latten, brass Port, laldo, brass Ital. oitone (corrupted from lottone or lattone), latten, brass, yellow copper. p. According to Diez, the O. F. laton is from latte. a lath (also spelt late, as in Cotgrave) ; because this metal was hammered into thin plates. This is rendered almost certain by the Ital. Intta, tin, a thin sheet of iron tinned, answering in form to Low Lat. latta, a lath (occurring in Wright's Vocab. i. 235, col. i, last line); so also Span, latas, laths, hoja de lata, tin-plate, tinned iron plate [where Ao/a = foil, leaf] also Port. lata, tin plate, latas, laths. "y. If this be right, these words are of G. origin, viz. from G. latte, a lath see Lath. another form of later see Late. (E.) LATTICE, a network of crossed laths. (F.,-G.) Here, as in other words, the final -ce stands for s a better form is lattis, as in Spenser, F. Q. iii. 12. 15. M. E. latis, latys Wyclif, Prov. vii. 6.— F. latiis, lath-work (Hamilton). — F. latte, a lath. — G. /a//^, a lath;
let, let
ed. 1775.
;
Street, Strew, Star.
of the
/ass,
Der. late-ly, late-ness, lat-ish, latt-er, latl-er-ly, Also let (2). From the same source, laisitude, q.
— F.
;
go, let alone; so that late means base See let alone, neglected, hence slothful, slow, coming behindhand. to
M.E. Latin;
(F.,- L.)
earlier, in St. Juliana, p. 2.
;
weary, G. p. All from Teut.
22.
Romans.
which see
LATITUDE,
'
'
+ lazy, idle. + Goth, indolent. + Lat. loisvs
the
to
and
;
for
;
Lat. Lntinus, Latin, belonging to Latium. — Lat. Latium, ihc name of a country of Italy, in which Rome was situate. Der. Laiin-ibin, Latini.'t, Latin-i-ty, Latin-ise. Also latim er — Latin-er, an interpreter, Layamon, 14319 well known as a proper name. Also lateen, q. v. breadth, scope, distance of a place N. or S. of the equator. (F., — L.) M.E. latitude; Chaucer, CT. 4433. — P. /nWi/rfe. — Lat. latitudo, breadth. — Lat. latus, broad from an O. Lat. stlatus, appearing in stlata, a broad ship. Stlatus = stratus, spread out, from sternere, to spread abroad, stretch out. — y' STAR, to spread, strew;
;
'
pertaining
Chaucer, C.T. 4939
'
wash
Cf. Lat. lauare, to
;
'
LATE,
;
LAU, to wash see Lye. Lave. Der. lather, vb.
In the Bible, Mark, The former t is intrusive. M. E. lachet, as in lac/iet ;. 7, Isa. V. 27. of a schoo ;' Prompt. Parv. p. 284. 'Lachet outher loupe = latchet or loop ; Sir Gavvayne and the Grene Knight, 1. 591. — O.K. lacet, the lace of a petticote, a woman's lace or lacing, also a snare or ginne Dimin. (with suffix -et) of O. F. laq^, a snare. See Lace. Cot. ffjf Observe that latchet is the dimin. of lace, and distinct from latch. 1. M. E. lat, tardy, coming behind, slow, delayed. (E.) lat mon = a man slow of rare as an adj. in the positive degree. The adv. is late, as belief; Joseph of Arimathie, ed. Skeat, 1. O95. 2. The in 'late ne rathe = late nor early, P. Plowman, B. iii. 73. compar. form is later or latter, spelt luettere in Lay.imon, 1. 591 1. 3. The superl. is latest, lat&t, or lait, the intermediate form appearing Uu. in the Ormulum, I.4168. — A.S. l<£t, slow, late; Grein, ii. 165. Swed. Dan. lad, lazy, slothful. Icel. latr, slow, lazy. laat, late. a
323
foam, scum of the sea, soap whence tau!)ra, id ^ra, to foam, also to drip with blood ; leydra, to wash. From a Teut. base froth,
Will, of Paleme, 1. 2755 ; cf. lawnchyn, or stynge with a spere or blode-yryne, lanceo Prompt. Parv. — F. lancer, to throw, fling, hurle, dart also, to prick, pierce lance, Cot. F. a lance; see Lance. Doublet, lance, verb. ;
'
;
;
35
*
—
Y
2
;;
LAUNDRESS.
324
LAXATIVE.
LAUNDRESS,
Formerly laiina washerwoman. (F"., — L.) dereis (see below), formed by adding the F. suffix -e>s to the old word launder or lavender, which had the same sense. M. E. launder, Chaucer, Legend of Good Women, 1. 358 spelt lauender, laynder, landar, Barbour's Bruce, ed. SUeat, xvi. 273, 21)2. — O. F. lavandiere, 'a launderesse or washing-woman ;' Cot. — Low Lat. laiianderia, a washerwoman; occurring A. D. 1333; Ducange. — Lat. lanand-us, future pass. part, of lauare, to wash see Lave. Der. laundr-y ;
;
{
= latinder-v).
spelt lauendrye in P.
LAUREATE,
crowned
Plowman,
with
Chaucer, C. T. 14614. — Lat. laurea, a laurel fern, form of Der. Imireate-ihip. ;
laurel.
B. xv. 182. M. E. (L.) ;
LAUREL, the bay-tree. (F.,-L.) In Shak. TroiL i. 3. 107. Formed, by the common substitution of / for r, from M. E. laurer, a lorel. laurel, Chaucer, C. T. 9340; spelt lorer, Gower, C. A. i. 337 Cot. Will of Paleme, 1. 2983. _ F. laurier, a laurell, or bay-tree ;
'
;
'
— Low
Lat. laurarius* (not found), an adjectival formation with — Lat. lauruf, a laurel-tree. Der. laurell-cd ; also laur-e-ate see above. the matter which flows down a burning mountain. (Ital., — L.) late word ; added by Todd to Johnson's Diet. — Ital. lava, 'a running gullet, streame, or gutter sodainly caused by raine; Florio's Ital. Diet., ed. 1598. Ital. lavare, to wash. — Lat. lauare; -arius.
suffix
;
LAVA, A
'
—
see
Lave.
a place for washing. (L.) In Levins. Cotgrave explains F. lavatoire as ' a lavatory, a place or vessell to wash in.' — Lat. lauatoriiim, a lavatory neut. of laualorius, belonging to a washer. — Lat. lauator, a washer. — Lat. lauatus, pp. of lauare see Lave. to wash, bathe. (F., - L.) M. E. lauen ; And lauefh hem in the lauandrie' [laundry]; P. Plowman, C. xviii. 330; cf. Gk. Layamon, 7489. — F. laver, to wash. — Lat. lauare, to wash. Der. Xoueif, to wash. From the Gk. and Lat. base LU, to wash. lav-er (Exod. xxxviii. 8), M. E. lavour, lauonr, Chaucer, C. T. 5869, from O. F. lavoir, 'a washing poole ' (Cot.) And see lavender, laundress, lotinn. From the same base are de-luge, al-luvial. M. E. an odoriferous plant. (F.,-Ital.,-L.) lavendre, Reliquia; Antiquw, i. 37 (Stratmann) cf. Shak. Wint. Ta. Cot. — iv. 104. The r is an E. addition. — F. lavande, lavender Ital. lavanda, lavender we find also Ital. laventola. Span, lavandula, and (according to Mahn) Low Lat. lauendula. — Ital. lavanda, a washing cf. Lat. lauandria, things to be washed (White). p. The plant is so called from its use in washing, esp. from its being laid with fresh-washed linen. — Lat. lauauda, iem. of fut. pass. part, of ;
;
LAVE,
'
+
LAVENDER,
;
;
'
'
;
;
wash
LAVISH,
;
see
adj.,
Lave.
profuse, prodigal.
(E.)
a.
The
adj. is older
than the veib, and the word is English the suffix answers to A. S. -ISC, not to the suffix -is/i in Jtour-i^k, which is of F. and L. origin. This is shewn by the co-existence of the North of E. lavy, lavish (Halliwell), where the suffix is the A. S. -ig (E. -y) as in ston-y. Lavish and lav-y mean profuse or abundant, and are formed from the obsolete verb lave, to pour out. This verb being uncommon, the adj. was ill-understood, and was sometimes spelt laves. p. Examples of the adj. are as follows. In al other thing so light and laves [are they] of theyr tong Sir T. More, Works, p. 250 b. ' Punishing Brende, with losse of life the lavesnes of the toung Quintus Curtius, fol. 67 (R.) Although some lauishe lippes, which like some other best Gascoigne, In Praise of Lady Sandes, I. 7 (Poems, ed. Hazlitt, vol. i. p. 53). Spenser, Lavbk Nature Muiopotmos, 1. 163. Spelt lavas in Romeus and Juliet,' p. 20 (Halliwell). y. The verb lave, to pour out, lade out water, is given in Richardson and occurs as late as in Dryden. A fourth, with labour, laves The intruding seas, and waves ejects on waves;' Dryden, tr. of Ovid, Metam. b. xi. 488 where the Lat. text has: Egerit hie fluctus, jequorque refnndit in sequor lib. xi. v. 488. 8. From M. E. lauen, to draw water out of a well, to pour forth. Examples of this rare word are as follow. And [Orpheus] spak and song [sang] alle })at euer he had resceyued and laued oute of \'e noble Vielles of hys modir Calliope Chaucer, tr. of Boethius, b. iii. met. ;
'
'
'
;
'
;
'
'
;
'
'
'
;
'
'
;
'
;
;
'
'
.
.
.
;
'
' Mony ladde fjer forth-lep to laue & to kest' = many 3037. a lad leapt forward there to bale and cast out the water (in a description of a storm at sea) ; AUit. Poems, ed. Morris, C. 154. Note especially the following, which clearly shews the metaphorical use, and the source of the modern word. He lauez hys gyftez as water of dyche = God lavishes his gifts as (freely as one would take) water out of a ditch AUit. Poems, ed. Morris, A. 607 see the whole passage, which treats of God's profuseness of reward to the souls in heaven. found in A. S., unless (which «. Not is very doubtful) it can be connected with the verb gelafian, to refresh, which only occurs once, viz. in Beowulf, ed. Grein, 2722 this A. S. gelafian appearing to be the same as Du. laven, G.
12,
i
But we
refresh.
;
drain, suck out, a-\aTT-a(,(iv to exhaust. I see no reason for connecting this word with the ordinary E. lave, to wash, though there may have been some confusion with it. Mr. Wedgwood's suggestion that lavish = O. F. lavace, an inundation (Cotgrave) does not help us for (i) lavish is not a sb., and (2) this F. word does not at all explain the M. E. verb to lave. Der. lavish-ly, lavish-ness, lavish-ment also laviih, verb (Levins). a rule of action, edict, statute. (E.) M. E. lawe (two syllables), Chaucer, C. T. 1167. — A.S. lagu, Grein, ii. 153; the compound feorh-lagu ( = loss of life, death) occurs in Beowulf, ed. Grein, 1. 2800 ; the simple form is not common. O. Sax. lag (pi. lagu), a statute, decree. -}- Icel. liig (s. pi., but used in the sing, sense), a law; it is the pi. of lag, a stratum, order, due place, lit. that which lies or is placed. Swed. lag. -{-Dan. lov. Cf. Lat. lex (stem leg), law ; whence F. lot. that which p. The sense is lies or is in due order ; from Teut. base LAG, to lie see Fick, iii. lap,
,
;
LAW,
+
+
'
'
'
'
261,
;
i.
749.
—
from the verb
LAG
.y' H, to lie; see Lie (i). to lay,' since that is a longer, derivative,
European '
%
Not
and more
Lay
complex form, as explained
(i). s. v. Der. laiv-ful, M. E. 193; laiv-ful-ly, M.E. lawefulliche, P. Plowman, C. X. 59 laiv-ful-ness, see Owl and Nightingale, ed. Stratmann, 1. 1741 law-giver law-less, M. E. laweles, Trevisa, iii. 73 law-less-ly, law-
/au/f/w/, Trevisa,
iii.
;
LAVATORY,
lauare, to
,
to
;
laureat,
crowned with laurel. — Lat. from laurus see LaureL
laiireatus,
adj. laureus,
may assume lave to be an E. word, Irom a Teut. base LABH for this would answer to a Uk. base I^AP, of which there seems to be good evidence in \
1.
'
'
;
;
;
;
;
less-ness; law-book, see
Ormulum,
1953; law-suit; also laiu-yer, q. v. (i), a space of ground covered with grass in a garden. (F., — G. or C.) Properly an open space, esp. in a wood a glade (see Glade). The spelling lawn is not old ; the older spelling is invariably laund, which was still in use in the i8th century. Laund or Lawn, in a park, plain untilled ground Kersey's Diet., ed. 1715. Spelt laund in Shak. Venus, 813 M. E. laund, 3 Hen. VI, iii. 1.2. Chaucer, C. T. 1691; (observe that Dryden substitutes lawn in his Palamon and Arcite, 1. 845) ; P. Plowman, C. i. 8. — O. F. latide, ; a land or laund, a wild, untilled, shrubby, or bushy plain Cot. Cf. Ital. and Span, landa, a heath, tract of open country. p. Of disputed origin Littre refers it to G. land, open country, the same word with E. land see Land. Diez refers it to Brel. lann, a bushy shrub, of which the pi. lannon is only used to signify waste land, like the F. landes. Note also W. llawnl, a smooth hill, a lawn. y. But does it not come to the same thing ? The Bret, lann is also used in a variety of senses, corresponding to those of Gael, and Irish lann, and W. llan one of these senses is land or territory, though most often used of an inclosure. Spurrell gives W. llan, 'an area, yard, church;' but the Gael, lann means an inclosure, a house, a church, a repository, land * and the Irish latin is land, a house, church, repository.' Perhaps, then, the Irish lann and E. land are cognate words. In Shak. Wint. Ta. (2), a sort of fine linen. (F.?-L.?) iv. 4. 209, 220. In the third yeare of the raigne of Queene Elizabeth, 1562, beganne the knowledge and wearing of lawne and cambric, which was then brought into England by very small quantities ;' Stow, King James, an. 1604 (R.) The word is supposed to be a corruption of the F. linon (or Span, linon) which has the same Linon, Linotnple, a fine, thin, or open-waled linnen, much sense. used in Picardie (where it is made) for womens kerchers and churchmen's surplesses also, lawn Cot. The F. linon is formed (with suffix -on) from F. lin, flax, linen. — Lat. linum, flax. See Linen, Or perhaps from Span, lona, canvas, Port, lona, sail-cloth (Wedgp. wood). Der. lawn, adj. one versed in the law, one who practises law. (E.) M. E. lawyer, lawier P. Plowman, B. vii. 59. From laiu, with suffix This suffix originated in the use of the suffix -ien in place of -yer. -en in causal verbs, and verbs derived from sbs. Thus, from the A. S. ///«, love, was formed the vb. lujigan or hifian, to love, which became lov ien in M. E. Hence the sb. lov-ier or lov-yer, a lover, another form of lov-er or lov-ere, a lover see the readings in the Petwortli and Lansdowne MSS. in Chaucer, C.T. Group A, 1347 (or By analogy, from lawe, law, was formed 1349, ed. Tyrwhitt^. law-ier or law-yer. So also bow-yer, one who uses a bow ; saw-yer, one who uses a saw. slack, loose, soft, not strict. (L.) In Milton, P. L. vii. 162. — Lat. laxtis, lax, loose. — Lat. base LAG, to be weak whence also langu-ere, to be languid, with inserted n. From the same base is E. lag, a Celtic word. See Lag, Languid. Der. lax-ly, lax-
LAWN
1.
;
'
;
'
;
'
'
;
;
;
'
'
;
LAWN
'
'
'
;
;
LAWYER,
;
;
LAX,
;
ness
;
lax-i-ty,
and see
from F.
laxite (Cot.),
which from Lat. acc. laxitatem
lax-nt-ive.
LAXATIVE,
loosening. (F., - L.) M. E. laxatif, Chaucer, 'laxative;' Cot. — Lat. laxntiuus, loosening.— Lat. laxatus, pp. of laxare, to render lax. — Lat. laxus ; see
C.T. 14949.
— F.
Lax.
laxativs-ness.
Der.
laxatif,
';
LEAGUE.
LAY.
LAY
325
(E.) The causal o f^lay till I return ' Love's Pilgrimage, A. iii. sc. 3 (Sanchio). M. E. lie, Irom which it is derived. M. E. leggen weak verb, pt. t. leide, ley, P. Plowman, B. vii. 5 ; lay, untilled land, Prompt. Parv. p. 285 ; on which see Way's note. — A. S. ledh, led, gen. case ledhe, ledge pp. leid\ Chaucer, C. T. ,S93,S, 8l. — A. S. lecgan (where cg = gg), to Eormed (by vowel- see Thorpe, Diplomatarium AL\\ Saxonici, p. 109, 1. 8, p, 292, 1. 4; lay; pt. t. legde, pp. gelegd; Grein, ii. 1 66. change of a to e) from lag, orig. form of A. S. liSg, pt. t. of licgan, also p. 526, where the place-name Hccd-ledh (Iladleigh) occurs; also p. 658. see Lie (l). Ku. leggen, pt. t. legde, leide, pp. gelegt. to lie p. Just as A.S.flenh ( = E. flea) is cognate with G. Icel. leggja, pt. t. lagdi, pp. lagtor, lagi)r.-\-V)an. U^gge, pt. t. lagde, Jioh, so lea is cognate with prov. G. loh, a morass, bog, wood, forest Swed. liigge, pt. t. lade, pp. lagd. Goth, lagjan, pt. t. (Fliigel), which also appears in place-names, such as Hoken-lohe, i. e. pp. lagt. lagida, pp. lagiths. G. legen, pt. t. ^f^if pp. gelegt, Der. lay-er, high leas. So also we find the Low G. loge, which in place-names Bremen near Bremen signifies a low-lying tract, a grassy plain q.v. (F., — C.) M. E. lai, O. Eng. Worterb. iii. 80. .So also Water-loo = \\s.\.er-\ea.. y. The various (2), a song, lyric poem. (Fick, iii. Teut. forms furnish a primitive Teut. base Homilies, ed. Morris, i. 199, 1. 167; lay, P. Plowman, B. viii. 66.— 275), (i), to
cnuse to
lie
down,
place, set.
;
;
+
;
+
+
+
+
,
;
LAY
LAUHA
0. F. lai, spelt lay in Cotgrave cf. Prov. lais, a lay. p. The lay was regarded as specially belonging to the Bretons Mr. Wedgwood Les cuntes ke jo sai verais Dunt li ciles from Marie de^ France Breton unt fait lor lais Vus cunterai assez briefment = the tales which 1 know to be true, of which the Bretons have made their lays, See further in note 24 to Tyrwhitt's I will briefly relate to you. Introductory Discourse to the Cant. Tales and see Chaucer, C. T. 11021, 11022. The word is not preserved in Breton, but it answers Irish laoi, laoidh, a song, poem, hymn to W. llais, a voice, sound ;
;
:
'
'
;
;
;
Gael, laoidh. a verse, hymn, sacred poem. y. These Celtic words may be akin to A. S. leoVi, liofi, Icel. IjuH, O. H. G. Hod, G. lied, a There is no song cf. Goth. Imthon, to sing, Rom. xv. 9. ' A. S. /cy,' as pretended. (F., - L., - Gk.) (3), LAIC, pertaining to the laity. M. E. lay; Lered men and lay^ = learned men and laymen Rob. of Brunne, tr. of Langto(t, p. 171, last line. — O. F. lai, lay, secular, of the laity ;' Cot. — Lat. laicus, belonging to the people (whence the E. /m'c). — Gk. XntKus, belonging to the people. — Gk. Kaos (Ionic At^oj, Attic \c£us), the people. Root uncertain. Der. laic-al, layman also lai-ty, used by Cotgrave (as cited above), formed with suffix -ty by analogy with words such as chasti-ty, qnan'i-ty, &c. • a stratum, row, tier, bed. (E.) Layer, a bed or channel in a creek, where small oisters are thrown in to breed among gardeners, it is taken for a young sprout covered with mould, in order to raise its kind Kersey, ed. 171,^. Lay-er = that which lays, hence a place for laying or propagating. It is extended to mean anything carefully laid in due Older. See Lay (i). Distinct from /air, which is from the intrans. verb to lie. Der. layer-ing. a leper. (F., - L., - Gk., - Heb.) M. E. lazar, Chaucer, C. T. 242. — F. Lazare ; see Littre. — Lat. Lazarus.— Gk. AaCapos, the name of the beggar in the parable Luke, xvi. 20 contracted from the Heb. name Eleazar. — lieb. El'dziir, he whom God helps. Der. lazar-like, Hamlet, i. 5. 72 lazar-house, Milton, P. L. xi. 479; also lazar-eito, from Ital. lazzereito, a plague-hospital. slow, sluggish, slothful. (F.,-L.) In Shak. Temp. iii. 1. 28; spelt laesie in Spencer, Shep. Kal. July, 33; lazie in Minsheu, ed. 1627. also find the verb to laze. S'endormir en sentinelle, to sleep when he hath most cause to watch ; to laze it when he hath most need to looke about him Cot. Thus the suffix -> is the usual E. suffix, gen. added to sbs. (as in ston-y), but in rare instances to verbs and adjectives, as in i/iin-y, murk-y. p. In the present case, laze is a corruption of the M. E. la>che, lache, lash, laish, vapid, insipid see Prompt. Parv. p. 288, and note I. It also meant slow,' as in Palsgrave, who has lathe, not fast, lache.' The word has the authority of Chaucer. And yif he be slowe and astoned and lache, he lyue); as an asse = and if he be slow and stupid and lazy, he lives like an ass tr. of Boethius, bk. iv. pr. 3, 1. 3470. also find that lazy in the North of England means bad, wicked;' Halliwell. This sense is noticed by Skinner, ed. 1671. All the uses of the word are explained by its F. original. — O. F. lasche (F. lache), slack, loose, wide, flagging, weak, faint, unlusty, languishing, remisse, lither, slow, cold, cowardly, faint-hearted, unmanly, efleminate, lewd, unworthy, base, treacherous Cot. V. lache = ltal. lasco, 'lazy, idle, sluggish, heavy;' Meadows. — Low Lat. lascus* (not found), a corrupted pronunciation of Lat. laxjis { — lacsusj, by the interchange of sc with cs or x, as in prov. E. nx = ask. See Lax. More might be said in support of this etymology, which was suggested by Minsheu. Cf. Isle of Wight lass = lazy (Halliwell) M. E. lasken ( = laschen), to relax, mitigate. Will, of Palerne, 9.=;o, Myrc's Parist Priest, 1736. The G. liissig, weary, is quite a different word, being from G. lass, weary, cognate with E. late, which would have produced an E. lat-y. Of course we did not borrow words from German in the 16th century, except in very rare and peculiar instances, such as carouse. Der. lazi-ly,
^
;
LAY
'
;
•
;
LAYER,
;
;
'
^
LAZAR,
;
;
;
LAZY,
We
'
;
'
;
'
'
:
'
'
;
We
'
'
;
'
^
;
lazi-ness.
LEA, LEY, LAY,
' a meadow. (E.) On the watry lea,\ i. e. plain; Spenser, F. Q. iv. 2. 16. Often spelt ley, high, in E. placenames, as in Brom-ley, Haw-ley, Had-leigh. Lay occurs in Beaum. and Fletcher, where it means unemployed ; 'Let wife and land Lie
fromtheTeut. rootLUH, to shine. Further cognates occur in Lithualai/kas, an open field (Nesselmann) Lat. Incus, a grove, glade, open space in a wood [derived a lucendo .'] and prob. Skt. loka, a space, the world, universe, from loch, to see, a derivative of ruck, to shine. All are from the Aryan y' RUK, to be bright, to shine ; see Lucid. No connection whatever with lay (1). nian
;
;
^
LEAD (i),
to bring, conduct, guide, precede, direct, allure. (E.) ledde, pp. lad, led; Chaucer, C. T. 4777, t. ladde, 4862, 5066. — A. S. ld;dan, pt. t. ladde, pp. Icided Grein, ii. l6l ; lit. Grein, ii. 150. — A. S. to shew the way.' — A. S. Idd, a way, path
M.E.
leden,
pt.
;
'
;
go Grein, ii. 183 of which hidan may be regarded as the causal form. Icel. leida, to lead, from leii), a Swed. leda, to way ; which from HOa, to go, pass, move along. lead, from led, a way, course which from lida, to pass, go on. Dan. lede, to lead, from led, a gate which from lide, to glide on. G. leiten, to lead causal of O. H. G. lldan, to go, go away, undergo, endure, suffer = mod. G. leiden, to suffer; cf. G. begleiten { = be-geleilen), to accompany, go on the way with. Cf. Du. leiden, to lead, best seen in Goth, ga-leithan, p. All from Teut. base LITH, to go liSan, strong verb, to travel,
;
;
+
+
+ +
;
;
;
;
to go, pt.
t.
ga-laith, pp. ga-lithans
see Fick,
;
sb., lead-er, lead-er-.hip, lead-ing-strings.
LEAD (2),
Der.
269, 270. see lode.
iii.
And
lead,
a well-known metal. (E.) M.E. leed, led; dat. Chaucer, Ho. of Fame, iii. 333 P. Plowman, B. v. 600 cf. Havelok, 924. — A. S. lead (or lead) Grein, ii. 168. Du, lood, lead, a plummet. Swed. lod, a weight, plummet. Dan. lod, a weight, plummet. G. lofh, a plummet, bullet M. H. G. lot. lead. p. Of unknown origin ; it is not easy to connect it with Goth, liudan, to grow, as in Fick (iii. 276), from the notion of its being easily moulded. Der. lead-en, M.E. leden, Chaucer, C. T. 16196 (with lede,
;
;
;
+ +
+
;
suffix as in gold-en)
LEAF,
lead-pencil
;
;
also lead, vb., lead-ed.
two pages of a book. (E.) M. E. leef, Chaucer, C.T. 1840, 3177, 1642. — A. S. leaf, lef, pi. leues { = leves) pi. leaf; Grein, ii. 168. O. Fries, laf. 6. Sax. Uf. Du. loof, Swed. l'6f. foliage. Icel. laif. Dan. liiv, foliage. Goth, laufs, pi. /a;;6os. O. H. G. laup, M. H. G. lonp, a leaf; O. H. G. laup, M. H. G. loup, leaves, G. laub, leaves, foliage. p. All from Teut. base LAUBA, a leaf, a neut. sb., unchanged in the pi. in A. S. and part of a plant, ;
+
O. H. G.
+
+
+
+
+
+
Again, this Teut. form is cognate with Lithuanian Idpas, a leaf (Nesselmann), with scale. cf. Gk. a The orig. sense of Russ. lepette is a shred, strip, which thus furnishes also the orig. sense of E. leaf, y. All these words are from the European base LAP or LUP, to strip, appearing in Gk. \4n(iv, to scale, peel, Russ. lupite, to peel, peel Lithuanian lupti, to strip, flay (as above). See Leper. Der. leaf-age Russ.
;
Fick, a
lepeste,
which
iii.
261.
leaf,
Acttos,
;
(made
in imitation of foli-age), leaf-less, leaf-let, leav-ed, leafy (also
leav-y in
some edd. of Shak. Macb.
LEAGUE
v. 6. l), leaf-i-ness, inter-leave.
a bond, alliance, confederacy. (F., — L.) In Shak. Mer. Wives, iii. 2. 25. — F. ligue, 'a league or confederacy;' Cot. Cf. Span, liga, a band, garter, alliance Ital. lega, a league, confederacy. — Low Lat. liga (sometimes lega, whence the Ital. (I),
;
—
Lat. ligare (in Low Lat. sometimes clasp, bind, fasten, tie, ratify an It is remarkable that the E. form is nearer to the Ital. than to the F. form, but this is accidental; we also h.s.\Q peak = Y pic. Der. league, verb, Oth. ii. 3. 218; cf. 'se liguer I'tin a t autre, to make a league;' Cot. And see ligature. (F.,-L.,-C.) (2), a distance of about three miles. The distance varied. 'A league or myle ;' Levins, ed. 1570. Cotgrave, s. V. lieue, notes that German or long leagues are about 4 miles long, those of Languedoc, about 3 miles, and Italian or short ' hundred leages fro the place ; leagues are about 2 miles. Berners, tr. of Froissart, Chron. vol. i. c. 81. — O. F. legue, a league (Roquefort) but the more usual form was leu or luie mod. ]•'. Cf. Ital. lega (Florio) ; Span, legua. — Low Lat. lega, which lieue. occurs A. D. 1 217, Ducange another form being leuca, which is the more original. — Lat. leuca (sometimes leuga), a Gallic mile of i.^oo Roman paces ; a word of Celtic origin see White's Diet. p. The Celtic word remains in Bret, led or lev, a league in the district of Vannes, leu. find also Irish leige, a league, three miles ; but form), a league, confederacy.
whence Ital. legare), to agreement. Root uncertain. legare,
.
LEAGUE
A
;
;
;
;
;
We
';;
LEAGUER.
326
may have been borrowed from
this
form
is
LEAVE. The
the English.
/e^e'
Husbandry,
= that
Doublet,
M. E.
may
the moisture
Lodge,
27.-DU.
6.
iii.
;
dius on
Cf. G. ge-leise, a track, rut Lat. lira, a furrow. To the primitive sense we may perhaps refer A. S. leoran, to go away, depart (perhaps orig. to find one's way, go along) Grein, ii. 1 79. Der. learn-ed, orig. merely the pp. of the verb, learn-ed-ly, learn-ed-ness, ;
Der. seven-leagu-ed.
that afforded us in Latin.
LEAGUER, a camp. (Du.) In All's Well, a lair also, a camp, army. See Beleaguer. LEAK, to ooze through a chink. (Scand.) humourc oute may
best-preserved
'
leger,
;
lair.
leken.
'
That
learn-er, learn-ing.
LEASE (i),
leak out; Palla-
—
leak, drop.
+ G.
b. vi.
1.
+
Ps.
;
vi.
lecken, to leak, run, lrickle.4- A. S. leccan. to
wet, to
'
^
'
i^F.,
A
—
;
LEASE +
;
;
;
LEASH,
+
—
'
;
;
;
+
+
same
;
'
;
LEASING,
M. E. lene (two {¥..) a rake Chaucer, C. T. 289. A. S. hl(Ene, lean used of Pharaoh's lean kine Gen. xli. 3. hence p. The orig. sense was prob. leaning, bending, stooping weak, thin, poor. Cf. Lat. clecliuis, bending down, declining ataie decliuis, in the decline of life. See Lean (t). 6S* The occurrence of the initial ft in A. S. /iline at once connects it with the verb, and at the same time separates it from A. S. lane, adj. transitory, which is connected with lend and loan; see Grein, ii. 163. (2),
syllables).
'
slender,
As
leni
—
not
was
fat,
frail,
his hors as
thin.
is
;
'
;
;
;
;
;
Der.
;
;
bound, spring, jump. (E.) M. E. Ufen, pt. t. leep, hp, pp. lopen Chaucer, C. T. 4376, 2689 P. Plowman, B. v. 198. — A. S. hledpan, to run, leap, spring a strong verb pt. t. hleop, pp. gehledpen Grein, ii. 82, and i. 24 (s. v. dhledpan). O. Sa.\. hlopan, to run in comp. dhlopan. Du. loopen, to run, O. Fries, hlapa. flow pt. t. Hep pp. geloopen. -J- Icel. hlaupa, to leap, jump, run pt. t. hljdp, pp. hlaufinn. Dan. liibe, to run. Swed. Inpa, to nm.+ Goth, hlaupan, to leap, only in comp. us-hlaupan pt. t. hlaihlaup (reduplicated), -j- O. H. G. hlanfan, M. H. G. loiifen, G. laiifen (pt. t. lief, pp. gelaiifen), to run. 0. All from Teut. base HLAUPAN, to leap Fick, iii. 86. Der. leap, sb., A. S. klyp, Grein, ii. 89, cognate with Icel. klaup, a leap, G. lavf, a course. Also leap-Jrog leapto
+
;
+ +
;
+
+
ledr.
+
Dan.
Iceder.
+ Swed. Idder. + G.
The Teut. base is LETHRA Fick, iii. 278. lealher-n, M. E. letheren, P. Plowman, B. v. ;
also leather-y.
(E.) M. E. te/en (with a = v), pt. t. lafte, lefte, pp. laft, left; Chaucer, C. T. 8126, I4204, The lit. sense is ' to leave a 10500. — A. S. lifan, Grein, ii. 162. heritage,' to leave behind one. — A.S. Idf, a heritage, residue, remnant. — A. S. lijian, to be remaining, hence, to live see Live. Or we may simply regard leave as the causal of /iVf.+Icel. leifa, to leave, leave a heritage from leif, a leaving, patrimony which from Ufa, IVT. H. G. leihen, to leave to be left, to live. from M. H. G. leihe, which from O. H. G. lihan, O. H. G. leipa, that which remains lipan, only used in the comp. belihan, belipan, M. H. G. beliben, G. bleiben, to remain, be left. p. The Goth, form is laihjan, but the word is uncertain we find, however, the sb. laiba, a remnant, from the verb liban, to live. We may also compare Swed. lemna, to leave ; Dan. levne, to leave. See further under Live. Fick (iii. 271) confidently rejects the oft-cited connection with Gk. kt'i-ndv, to leave, and considers the similarity in form to be merely accidental. Curtius, ii. 61, thinks that he is probably right in this suggestion. The Gk. \eln(tu really answers to Lat. linquere, and to Goth, leihwan, G. leihen, to lend (orig. to let go). See Curtius, as cited. Der. leav-ings. a. In the phr. ' to take (2), permission, farewell. (E.) the word leave,' appears to be the same as leave, permission. The orig. sense was, probably, to take permission to go,' hence, ' to take a formal farewell.' Cf. to give leave.' We may, then, remember that the sb. is entirely and always independent of the verb above. M. E. leue, leane (with u — v). By your lene — with your permission; Chaucer, C. T. 13377. 'But taketh his lene' = but takes his leave; id. 1219. — A.S. ledf, permission; Grein, ii. 168; whence was formed the verb lyfan, to permit = M.E. leuen, to permit, grant (now obsolete), one of the most troublesome words in old authors, as it is frequently confounded by editors with M. E. lenen, to lend, and misprinted accordingly see note to Chaucer's Prioress's ;
;
^
'
;
LEAVE
;
'
;
'
'
;
'
'
;
'
;
,
leder.
Root unknown. 192, formed with
;
;
'
;
+ Icel.
'
:
+
;
comp.
a bridle ; Grein, i. 478. Biilgce, leher-coddas,' ^Ifric's Gloss., in Wright's Vocab. i. 21, col. 2.
+
LEARN,
;
in
;
;
'
leiSer,
;
M.
'
leder.
;
(E.) M. E. lether, geweald-lefSer, lit.
skin of an animal. S.
LEAVE (l), to quit, abandon, forsake.
;
;
e.
suffix -en, as in gold-en
;
E. lepe^eer, Mandeville's Travels, p. 77. to acquire knowledge of. (E.) M. E. lernen, Chaucer, C. T. 310. — A. S. leornian, to learn ; Gi ein, ii. 179. O. Sax. lirwn [better lindn'], to leain; contracted form of /i>no'n.+0. H. G. lirnan, G. lernen. p. These are neuter (or passive) forms answering to a primitive Teut. form li^-n-an, in which LIS is the base, and -«- is a formative element used in certain verbs. Verbs ending in -nnnhave a passive or neuter signification, as in Goih. full-nan, to become full, and-bimd-nan, to become unbound, af-lif-nan, to be left remaining, Skeat, fa-hail-nan, to become whole, ga-wak-nan, to become awake loeso-Goth. Glossary, p. 303. The change from primitive s to a later r is common see Iron, Hare. 7. From the same base LIS was formed the causal verb LAISYAN, to make to know, to teach appearing in Goth, laisjan, to teach, A. S. Ideran, Icel. It2ra, Du. teeren, Swed. liira, Dan. Itere, G. lehren, to teach of which the Icel. IcBra, Du. leeren, and Swed. Idra are also sometimes improperly used in the sense of learn cf. Dan. lasre kig, to teach oneself, to learn. Similarly, the M. E. leren, to leach, was sometimes improperly used in the reflexive sense, just as the opposite mistake also occurs of the use of learn in the sense of teach see Ps. xxv. 4 (Prayer Book). 6. The base LIS probably meant to find out whence the Goth, verb leisan, to find out, only used in the pt. t. lais = 1 have found out, I know Phil. iv. 12. It was particularly used of finding one's way hence Goth, laists, a foot-track see Last (2).
i.
leathern bags
A.
Der.
;
year.
e.
+ Du. p.
;
;
;
wield-leather,'
i.
;
;
—
Chaucer, C. T. 3250. '
;
;
LEAST see under Less. LEATHER, the prepared
lean-ly, lean-ness.
LEAP,
'
;
root, in-cline, de-cline, re-cline, en-cline, ac-cliv-i-ty, de-cliv-i-ty.
LEAN
'
:
;
^
—
'
LEAN
+
Burguy,
is
one who leases,' with suffix -or of the agent less-ee (speli leassee in Blount), signifying 'one to whom a lease is granted,' with suffix -ee in place of O. F. -e ( = Lat. -aim), the pp. ending with a passive sense. In Dryden, tr. of Theocritus, Idyl 3, (2), to glean. (E.) M. E. lesen, P. Plowman, B. vi. 68. — A. S. lesan, to gather 1. 72. (Grein). Du. lezen, to gather, read.-f-G. /es^n.-}- Goth, lisan, to gather pt. t. las. All from the base LAS, to pick out ; whence also Lith. lesti, to pick out. See Legend. a thong by which a hawk or hound is held ; a brace ' and a half. (F., L.) 1. M.E. lees, leese, leece. Alle they renne in o lees = they all run in one leash Chaucer, C. T. Pers. Tale, De Septem Peccatis (Si.x-text, Group I, 387). And see Prompt. Parv. p. 291. — O. F. lesse (mod. F. laissc), 'a leash, to hold a dog in ;' Cot. Cot. also gives Laisse, the same as Lesse, also, a lease of hounds, &c.' Cf. Ital. lascio, a leash, band ; also a legacy, will. — Low Lat. laxa, a lease, thong lit. a loose rope. — Lat. laxa, fem. of laxus, loose, lax see Lax. 2. The sense of three arose from the application of the word to the number usually leashed together (Richardson) ; see Shak. I Henry IV, ii. 4. 7. Der. leash, verb, Hen. V, prol. 7. falsehood, lying. (E.) In Ps. iv. 2, v. 6; A. V. M. E. lesynge, lesinge Chaucer, C. T. 1929. — A. S. leasing, ledsung, a falsehood ; Grein, ii. 179. — A. S. leas, false, orig. empty the same word with A. S. leas, loose. Cf. Icel. lausung, falsehood; Du. loos, false Goth, laus, empty, vain lausa-waurds, loose-worded, speaking loose and random words. Tit. i. 10. See Loose.
;
;
which
laier,
%
;
+ +
for E. /es;-or, less-ee; see
really a different word. Lat. laxare, to slacken, let go. Lat. laxus, lax, slack ; see Lax. Not related to G. lassen, which = E. let ; see Let (l). Der. leaseh'jld; also less-or (spelt leassor in Blount's Nomolexicon), signifying
— L.)
+
which accounts
/fs.ser,
who (wrongly) gives lesier under
Spelt leale in Levins, ed. 1570. Northumbrian form M. E. lei in Burns, Halloween, st. 3. ' And be lei to the lord ;' Will, of Palerne, 1. 51 19. — Norm. F. leal; see Vie de St Auban, ed. Atkinson O. F. leial, mod. F. loyal. See further under Loyal, of which it is a doublet. (i), to incline, bend, stoop. (E.) M. E. lenen, P. Plowman, B. prol. 9, xviii. 5. The trans, and intrans. forms are now alike properly, the intrans. form is the more primitive, and the mod. E. verb follows rather the trans, or causal form. — A..S. hlcenan, trans, weak verb, to make to lean, Grein, i. 81 we find also A. S. hleonian, Minian, intrans. weak verb, to lean, id. i. 85. O. Sax. hlinon, intrans. form. Dan Icene, tr. and refl. Du. leunen, intrans. (causal), -f- Swed. liina, tr. and refl. (causal). O. H. G. leinan, properly the causal form O. H. G. hlinen, M. H. G. lenen, G. lehnen, intrans. form. Lat. clinare *, obsolete causal form occurring in inclinare see Incline. Gk. KXivav, causal form (with long i), to make to bend, cause to lean. Skt. fri. to go to, enter, undergo 'the orig. signification is probably to cling to, to lean;' Benfey. KRI, to go to, cling to, lean against the Teut. base p. All from being HLI. See Fick, i. 62, iii. 88. Der. lean (2). From the loyal, true.
'
;
0. F. was
;
LEAL,
To
'
dimis-
'
;
;
(F.,-L.)
lease, letting, locatio,
'
p. All
6 (ed. -Spelman).
the
;
sio;' Levins, ed. 1570. An O. F. law term; see Blount's Nomolexicon, ed. 1691. — F. laisser, ' to leave, relinquish ; Cot. [Cf. Ital. lasciare, to quit.] Laisser is still used in the sense to part with or let go at a fixed price see Littri.'. Another form of the word in
from Teut. base LAK, to drip, leak; Kick, iii. 261. The mod. E. word is from the Scand., not from the A. S. Der. leak, sb., from Icel. leki, a leak leak-y, Temp. i. i. 51 leahi-ness also leak-age, a late word, with F. sufifi.x -age ( = Lat. aticum). Also lack (i), lack (2). moisten
to let tenements for a term of years.
lease or let leas, locare, dimittere
Icel. leka, to drip, 33. dribble, leak as a ship.-J-Swed. lacka.-\-T)zn. Icekke. Du. leliketi, to
ed.
;
'
+
';
LEAVEN.
LEES.
Tale, ed. Skeat, 1. 1S73. The orig. sense of leave is that which is acceptable or pleasing.' and it is closely connected with A. S. teof, We may further remark that the see Lief. pleasing, lief, dear A. S. gelyfan, (compounded of ge- and the vb. lyfan just mentioned) Du. -lof, only in the answers to mod. E. be-lieve see Believe. Icel. levfi, leave ley/a, to comp. onr-hf, permission, ver-lof. leave. permit; cf also lofan, permission, lob (i) praise, (2) license, perSwed. lof, praise, leave. Dan. lov, praise, leave. mission. ver-lai.b, leave, permission er-lauben, to vr-lmib, leave, furlough Inh. See Furlough. praise. permit the ferment which makes dough rise. (F., — L.) Not a good spelling leven would be better. M. E. leiiain, leuein (with u ' He is the leuein of the brede [bread] Gower, C. A. i. for t;). Cot. — Lat. 294 cf. Prompt. Parv. p. 300. — F. levain, leaven but also used (as here) in the orig. leiiamen. an alleviation, mitigation Ducange records the sense of leaven sense of that which raises.' for Lat. /fwn?w«/?^J«, a parallel form to letmmen. — Lat. lettare, to raise. Similarly, Ital. lievito, leaven, is from Ital. lievare, to See Lever. '
;
+
;
+
;
+
+
+
;
;
:
LEAVEN,
;
'
;
'
;
'
;
;
'
'
raise
(
= Lat.
Der.
leuare).
LECHER,
leaven, verb.
man
addicted to lewdness. (F.,-G.) In early O. Eng. Homilies, ed. Morris, i. 53, Ancren Riwle, p. 216 Rob. of Glouc. p. 119. — O. F. leclieor 1. 27 (Burguy), leicheur, leckeur (Cotgrave), lit. one who licks up. — O. F. lecher, mod. F. lecher, to lick. — O. H. (i. leccAurt. lechun, G. lecken, to Der. lecher-ozn, P. Plowman, C. lick cognate with E. Lick, q. v. lecher-y, M. E. lecherie, leccherie, lecher-ovs-ly, lecher-om-ness ii. 2^
^L E.
use.
a
lechttr,
lechour
;
;
;
;
;
;
Holi Meidenhad, ed. Cockayne,
p. 11,
1.
a reading-desk. (Low Lat.,-Gk.) deske, Lectrinum 'Leterone, lectorne, Prompt. Cornipted from Parv. p. 299. Spelt lecterne in Minsheu, ed. 1627. LowLat./e<:/n'«!/m, a reading desk, pulpit an extension fromLowLat. lectriim, a pulpit, in Isidore of Seville. — Gk. Kfurpov, lit. a couch ; hence a rest, support for a book. Akin to A.t'xos, a couch, bed from European base (Gk. AfX"). to lie, whence also E. lie; see Observe that this word Lie (i). Cf. Lat. lectus, a couch. has no connection with lec/ure, though much resembling it in form and present use. The F. form is lutrin. Other copies a reading, portion to be read. (L.) Defence of the People of England. and various lections ; Milton, (R.) Formed, by analogy with F. words in -ion, from Lat. leclionem, acc. of lectio, a reading. — Lat. lectus, pp. of legere, to gather, read see Legend. Dev. lection ary; and see below. Doublet, /es.^o;/. lectrun.
;
;
LAGH
^
LECTION,
'
A
'
;
LECTURE,
' a discourse, formal reproof (F.,-L.) Wherof Sir T. More, p. 1301c.— F. lecoure present lecture speaketh ture, 'a lecture, a reading ;' Cot —Lat. lectura, fem. of fut. part, of legere. to read see Legend. Der. lecture, verb, lectur-er, lecture-ship. a slight shelf, ridge, small moulding. (Scand.) In Norfolk, a bar of a gate, or stile, of a chair, table, &c., is termed a Forby. door made of three four upright ledge, according to or boards, fastened by cross-pieces, is called a ledger-door; a ledger is a horizontal slab of stone, a horizontal bar, and is also called a Ugger Ugger is 'a lier,' that which lies, from A. S. licgan, (Halliwelll. to lie and ledge is from the same source. The word is, however, Ledge of a dore, barre. Ledge of a shelfe, rather Scand. than E. esiaye ;' Palsgrave. [The word legge in Prompt. Parv. apvy allied to p. Of Scand. origin p. 293 is probably unrelated.] Norweg. logg, the lowest part of a vessel, pi. legger, and written lagge when used in compo.sition Swed. lagg, the rim of a cask Icel. logg, the ledge or rim at the bottom of a cask. We may also note Norweg. lega, a lying, couch, lair, bed, a support upon which anything rests. Both logg and lega are from Norweg. Uggja — Dan. ligge.to\\&\ Aasen. See Lie (i). a book in which a summary of accounts is preserved. (Du.) Formerly called a /e(/^er-6ooi Kersey, ed. 1715. The word had other meanings, most of them involving the sense of lying down.' Thus a ledger was a horizontal slab of stone (Halliwell) leger ambassadors were such as remained for some time at a foreign court see leiger in Shak. Meas. iii. I. 59. ledger-bait was a bait that was 'fixed or made to rest in one certain place;' I. Walton, Angler, pt. i. c. 8. 'A rusty musket, which had lien long leger in his shop;' Fuller's Worthies, London (R.) See further in Richardson.— Du. legger, one that lyes down' (Sewel) hence mod. Du. legger, the nether mill-stone [answering to E. ledger, a horizontal slab of stone]. — O. Du. leg gen, to lie, once in common use, though the true form is liggen, and the proper sense of leggen is to lay. We know how these words are constantly confused in English. Te ;
'
;
LEDGE,
A
A
;
'
;
;
;
LEDGER,
;
'
;
A
;
'
;
'
bed leggen, to ly a-bed. Neer leggen, to lie down. Waar legl hy fhuys, where does he ly, or lodge?' Sewel. See Lie (i). Thus a ledger-book is one that lies always ready in one place. 1 he etymology of the word was ill-understood, and it was confused with O. E. legier, light see Ledger-line. Hence it was some
%
;
times spelt ligier (see Richardson) and Howell goes so far as to use a leger-boolt in the sense of a portable memorandum-book, apparently from thus mistaking the true sense. Some do use to have a small leger-booke fairely bound up table-book-wise,' i. e. like a memorandum-book Howell, Forraine Travell, sect, iv, ed. Arber, p. 27. the same as Leger-line, q. v. (F.,-L.) LEE, a sheltered place, shelter part of a ship away from the wind. (Scand.) M. E. lee, shelter. We lurked vndyr lee,' we lay hid under shelter Mort Arthure, ed. Brock, 1. 1446. A-lee = on the lee Deposition of Rich. II., ed. Skeat. iv. 74. The word and its use are both Scand. the true E. word is lew, a shelter, still in use provincially see Halliwell. — Icel. hie, lee, used (as in England) only by seamen sigla
'
;
LEDGER-LINE,
;
'
;
;
;
;
;
+
;
+
;
;
;
;
LEECH
;
LECTERN", LECTURN, lectrone,
'
+
;
+
;
+
;
;
+
;
We
LEECH
'
'
LEECH
LEACH,
;
;
'
'
;
+
LEEK,
Plowman, B. v. 82. — A. .S. ledc in /Elfric's Gloss., Nomina Herbarum. Du. look. Icel. laukr. •\- Dan. log. •\- -Swed. /o/t. G. lauch. All from Teut. base LAUKA, a leek Fick, iii. 2U0). p. Root unknown but answering in form to LUK, to lock. Cf. W. llysinu, herbs, plants. Der. gar-lic, char-lock, hem-lock. LEER, a sly or arch look. (E.) The verb is a later development from the sb., which is an old word. The M. E. lere means the P.
;
+
+
+
(
;
A
' cheek, also the face, complexion, mien, look. loveli lady of = a lady of lovely mien P. Plowman, B. i. 3. It was orig. almost always used in a good sense, and with adjectives expressive of beauty, but in Skelton we find it otherwise in two passages. Her lothely lere Is nothing clere. But vgly of chere' = her loathsome look is not at all clear, but ugly of aspect Elynoure Rummynge, 1. 12. 'Your lothesum lere to loke on;' 2nd Poem against Garnesche, 1. 5. Shakespeare has it in two senses ; (l) the complexion, aspect. As You Like It, iv. i. 67, Titus Andron. iv. 2. 119 (2) a winning look. Merry Wives, i. 3. 50. At a later period it is generhence the face, ally used in a sinister sense. — A. S. hleor, the cheek look, Grein, ii. 85. -|- O. Sax. hlior, the cheek O. Du. lier (Oudemans). -f- Icel. klyr. the cheek. p. The orig. sense may have been slope,' from the Teut. base HLI, to lean see Lean (i). Fick (iii. = = HLIWRA, so that the Teut. 88) supposes A. S. hleor would HLI, The Tauchnitz Du. Diet, gives base be not HLU. This may mislead, as I believe loeren, to peep, peer, leer, lurk.' two verbs are here mixed together, viz. Ineren, to peep, peer, leer and loeren, to lurk.' Of these, the former may very well be cognate with E. leer but the latter is clearly cognate with Dan. lure, Swed. Morelura, to lurk, and has no connection with the other word. over, the former may be related to Lower (2) ; whilst the latter is perhaps related to Lure or Lurk. Der. leer, veib, of which an early use is in Shak. L. L. L. v. 2. 480, 2 Hen. IV, v. 2. 7, Troil. v. i. 97, only in the sense ' to simper,' to give a winning glance. dregs of wine. (F.) In A. V. Isa. xxv. 6, Jer. xlviii. 11. Verily the lees of wine are so strong Holland, tr. of Pliny, b. (jxxiii. c. 2. A pi. sb., from a sing, lee, not used. — F. lie, the lees.
lere
'
;
'
;
;
;
;
'
;
HLIURA
%
'
'
;
'
;
LEES,
'
;
'
'
—)
;
LEND.
LEFT.
328
Properly spelt leger-line, as in Ash's Diet,, ed. 177.'!^ot dregs, grounds, thick substance that fettles in the bottome olf^Line.] Of unknown origin; the Low Lat. form is lia; the in Todd's Johnson. These lines are very small and light. — F. leger, liquor;' Cot. light; formerly legier, as in Cotgrave. Cf. Ital. leggiere, leggiero, phr. fccla sive lias uiiii' occurs ni a MS. of the lolh century (Littre). light. P'ormedas if from a Lat. leuiarhis*, made by adding -arius to a term api)lied to the (usually) weaker hand. (E.) M. E. leui-, crude form of lenis, light. Will, of Palerne, See Levity. Der. from the same Spelt left, Chaucer, C. T. 2955 left, lift, liftLayamon, 24461. The word source, leger-i-ty, lightness. Hen. V, iv. i. 23; see legierete in Cotgrave. luft, P. riowman, A. ii. 5. 7 2961 that can be read. (F.,-L!) In Minsheu. ed. 1627. may be considered as E., being certainly of O. Low G. origin. It can — O. F. legible, 'legible, readable;' Cot. — Lat. legibilis, legible. — Lat. see scarcely be found in A. S., which has the term winster instead legere, to read ; see Legend. Der. legibl-y, legible-ness, legibil-i-ty. Grein, ii. 716. We do, however, find inanis, left,' in a Gloss (Mone, so that a large body of soldiers. (F., — L.) In early use. Quellen, i. 443), and the same MS. has senne for syntie (sin) M. E. legiiin, Layamon, 6024; later, legioun, legion. — O. F. legion, left may stand for lyft, with the sense of worthless' or weak.'+ N. ' a Roman — left legion legionem, acc. of legio, Cot. Lat. a Roman O. Du. Inft, rriesic leeft, leeftey hrnd (left hand); Outzen. (Oudemans) Kilian also gives the form Incki, which does not, how- legion, a body of troops of from 4200 to 6000 men. — Lat. legere, to gather, select, and levy a body See Legend. Der. legion-ar-y. The I is a later suffix, of men. original one. ever, seem to be the p. a law-giver. (L.) In Bacon, Life of Henry VII, 7. It the base appears to be LUB, perhaps related to Lop, q.v. ed. Lumby, p. 69, 1. 30. — Lat. legis-lator, lit. proposer of a law. with Russ. lievuii, left, lievsha, the connection trace any difficult to is Lat. legis, gen. case of lex, a law and lator, a proposer of a law, lit. left hand; Lat. Iccmis, Gk. \ai6s (for Xai^us), left, which are from a a carrier, bearer, from latum, to bear, used as supine of ferre, to Certainly not connected with the verb to leave, base LAIWA. <[f of which the M. E. pp- was (usually) laft. For A. S. ly/t, see lyfl- bear, but from a different root. p. For Lat. lex. see Legal. Lat. latum stands for tlatum, from Der. left-handed, -ness. TAL, to lift see Tolerate. ddl, palsy, Cockayne's Leechdoms. ii. 338. one of the limbs by which animals walk, a slender support. Der. legislat-ive, legislai-ure hence was at last developed the word (.Scand.) M. E. leg (pi. legges), Chaucer, C. T. 593 Layamon, 1. to legislate whence also legislat-ion. And see Legist. LEGIST, one skilled in the laws. (F.,-L.) 'A great iuryst 1876 (later text, the earlier text has seon^en = shanks). — Icel. leggr, Dan. Iceg, the and legyst;' Berners, tr. of Froissart, vol. ii. c. 210 (R.) — O. F. a leg, hollow bone, stem of a tree, shaft of a spear. Swed. liigg, the calf or bone of the leg. legiste, in use in the 1 3th century calf of the leg. mod. F. legiste Littre. — Low p. ReLat. legifia, a legist. — Lat. leg-, stem of lex, law ; with (Gk.) suffix ferred by Pick i,iii. 262) to the Europ. base LAK, to bend ; this is -ista. unsatisfactory, as the Icel. word seems to involve the notion of stiffSee Legal. lawful, lawfully begotten, genuine, authorised. ness cf. Icel. hand-leggr (lit. hand-stem), the fore-arm, arm-leggr, In Shak. K. John, i. 116. — Low Lat. legitimaius, pp. of legitithe upper-arm. Der. leg-less, legg-ings. (L.) a bequest of personal property. (L.) M.E. legacie. mare, to declare to be lawful. — Lat. legitimus, pertaining to law, ' Her legacie and lamentatioun Henrysoun, Complaint of Creseide, legitimate; formed with suffix -timus (Aryan -ta-ma) from legi-, crude 3rd St. from end. Cf. O. F. legaf, a legacy coined word form of lex, a law Cot. see Legal. Der. legitimate-ly, legitimac-y, legi'im-ist (from legitim-us). (as if from a Lat. legatid) from Lat. legatum, a legacy, bequest orig. a pod. (F..-L.) neut. of pp. of Lat. legare, to appoint, bequeath. — Lat. iPg-, stem of botanical term. In Todd's See Legal. Der. legacy-hunter also legat-ee, a barbar- Johnson. Formerly, the Lat. legumen was used, as in Kersey's Diet., lex, law. ously formed word, coined by adding the F. suffix -e (= Lat. -atus), ed. 1715F. ligume, pulse; in botany, a pod. — Lat. legumen, denoting the pp., to the stem of Lat. legat-iis, pp. of legare. pulse, bean-plant applied to that which can be gathered or picked, pertaining to the law. (F., — L.) In Minsheu's Diet., as opposed to crops that must be cut. — Lat. legere, to gather; see ed. 1627. — F. legal, legall, lawful ;' Cot. — Lat. legalis, legal. — Legend. Der. legumin-ous, from stem legumin- (of legumen). Lat. leg-, stem of lex, law, which is cognate with E. law. freedom from employment, free time. (P., — L p. The lit. sense is that which lies,' i. e. that which is settled or fixed, as in M. E. leyser, leysere Chaucer, Book of the Duchess, 1. 172 Rob. of the Gk. phrases ci vonoi ol Kuixivoi, the established laws, Ktirai Brunne, tr. of Langtoft, p. 229, 1. i. — O. P". leisir (Burguy), later vv/xos, the law is fixed, from Kct/xoi, to lie. From European base loisir (Cot.), leisure. The O. F. leisir was orig. an infin. mood, signiLAGH, to lie, whence also Gk. X«'xos, a bed, Lat. lec-tus, a bed. fying to be permitted Littre. — Lat. licere, to be permitted. See See Pick, i. 748, 749. See Law, and Lie (i). Der. legal-ly, Licence. Der. leisure-ly. may note the bad spelling ; it legal-ise legal-i-ty, from F. legalite, should be leis-er or leis-ir. lawfulness' (Cot.), which from Low Lat. acc. legalitatem. And see legacy, legate, allege, delegate, a s\\ eetheart, of either sex. (E.) In relegate, college, colleague, privilege, &c. Shak. Merry Wives, iv. 2. 172 Tw. Nt. ii. 3. 26. M. E. lemman, a commissioner, ambassador. (F., — L.) M. E. legate, Havelok, 1 283 ; older form leofmon, Ancren Riwle, p. 90, 1. 14. — A. S. legat Rob. of Glouc. p. 499, 1. 23 Layamon, 1. 2450 r. — O. F". legal, leaf, dear and mann, a man or woman. See Lief and Man. ' a legat, the pope's ambassador ;' Cot. — Lat. legatus, a legate, dein mathematics, an assumption. (L., — Gk.) In puty pp. of legare, to appoint, send. — Lat. leg-, stem of lex, law. Kersey's Diet., ed. 1715. — Lat. lemma. — Gk. Xfjuixa, a thing taken ; — See Legal. Der. legate-ship legat-ion, from F. legation, a legate- in logic, a premiss taken for granted. Gk. (i-\.rjnnai, perf. pass, of ship' (Cot.), which from Lat. acc. legationem; also legat-ine, adj. Xandavdv, to take (base Xa0-). — .y^RABH, to take, seize; cf. Skt. Hen. VIII, iii. 2. 339. take, seize (Vedicl. rabh, to see under Legacy. (Nora kind of Norwegian rat. a marvellous or romantic story. (F.,-L.) M.E. wegian.) Described as the leming or Lapland marmot in a translegende, Chaucer, C. T. 3143 lation of Buffon's Nat. Hist., London, 1792. Not in Todd's JohnP. Plowman, C. xii. 206. — O. F. legende, ' a legend, a writing, also the words that be about the edge son. — Norweg. lemende also used in many various forms, as Itemende, of a piece of coyne ;' Cot. — Low Lat. legenda, as in Aiirea legenda limende, lemende, Idmende, lemming, lemelde. Sec. see Aasen.— Swed. = the Golden Legend. — Lat. legenda, neut. pi. of fut. pass. part, of lemel. There is also, according to Ihre (Lexicon Lapponicum), a legere (pp. lectus), to read, orig. to gather, collect. Gk. \tf(iv, to Lapp form, loumek. Aasen thinks that the p. Origin obscure collect, gather, speak, tell. word means laming,' i. e. spoiling, very destructive, and connects it p. From a base LAG, to gather whence, probably, by the extension of the Teutonic form lah to laks with Norweg. lemja, to palsy, strike, beat, Icel. lemja, to beat, and subsequent loss of k (producing las), we have also Goth, lisan, thrash, maim, disable, Dan. lamme, to paralyse; cf. slang E. lam, to See Lame. to collect see Lease (2). Cf. also Lithuanian lesti, to gather, beat. 7. But perhaps it is of Lapp origin, after all. pick up grains as biids do. cited by Curtius, i. 454 whom see. an oval fruit, with acid pulp. (P.,- Pers.) Formerly Der. legend-a-ry also (from Lat. leg-ere) leg-ible, leg-ibl-y. leg-ible- spelt (more correctly) limon as in Levins, ed. 1570. — F. Union, ' a tiess, leg-i-bili-ty together with numerous other words such as legion, lemmon Cot. — Pers. limun,limunt'(, a lemon, citron; Richardson's lecture, lesson, lection, col-lect, de-light, di-lig-ent, e-leg-ant, e-lect, Pers. Diet., p. 1282, col. i. Cf. Turk, litnun; Arab, laimiin, a e-lig-ible, intel-lect, intel-lig-ent, neg-lect, neg-lig-ent, re-col-lect, se-lect, lemon; Palmer's Pers. Diet. col. 517. Der. lemon-ade, from F. pre-di-lect-ion, sacri-lege, &c. Also (from Gk. Kiftiv) lexicon, dia- limonade. lect, ec-lect-ic, log-ic, log-arithm. and the suffix -logy. From its habit of going a nocturnal mammal. (L.) ' sleight of hand. (F., - L.) And of about at night, it has been nicknamed ghost by naturalists. — Lat. legierdemayne the mysteries did know;' Spenser, F. Q. v. 9. 13. lemur, a ghost. ' Perceiue theyr leygier demaine to let for hire, allow the use of for a time. (E.) The Sir T. More, Works, p. 813 g. — O. P". legier de main, lit. light of hand; see Leger-line below. final d is excrescent, as in sound from F. son. M. E, lenen, pt. t. The P. 7nain is from Lat. manum, acc. of marius, the hand ; see lenede, lende, lente, pp. lened, lend, lent. Thus the mod. final d was Manual. easily suggested by the forms of the pt. t. and pp. Lene me your hand = lend me your hand Chaucer, C. T. 30S4. 'This lond he in music, a short line added above or below the staff. (F.,-L.) [On the word line, see hire lende = he lent [granted] her this land Layamon, 1. 228. — A..S. '
LEFT,
;
;
;
LEGIBLE,
;
'
Legion,
;
•
'
+
;
'
;
LEGISLATOR,
;
;
LEG,
;
;
;
+
+
;
;
LEGITIMATE,
;
LEGACY,
;
'
A
'
'
;
;
;
LEGUME,
A
;
;
LEGAL,
LEISURE,
'
;
;
'
'
;
We
'
;
LEMAN, LEMMAN,
;
LEGATE, ;
;
;
LEMMA,
;
'
;
LEGATEE
LEMMING, LEMING,
;
LEGEND,
'
'
;
;
;
+
;
'
;
;
LEMON,
;
;
;
;
'
LEMUR,
LEGERDEiVEAIN,
'
'
LEND,
'
LEGER-LINE, LEDGER-LINE,
'
;
'
;
LETHARGY.
LENGTH. Janan, to lend, also, to give, grant ; Grein, ii. 163. — A.S. lin, a' loan, Grein, ii. 163. Du. leenen, to lend from leen, a fee. fief. Icel. from Idn, a loan also Ima, to grant, from /<-«, a fief. Idna, to lend Dan. laaite, to lend from loan, a loan, -f- Swed. Idna, to lend G. lehnen, to lend (a provincial word) from from Idn, a fee, fief. lehen, tchn, a fief. See further under Loan. Der. lend-er; lend-ings, K. Lear. iii. 4. 1 13. M. E. extent, the quality of being long. (E.) lengthe (two syllables), Chaucer, C. T. 83, 4428. - A.S. /engfS ; the Formed with sufiix dat. leng!Se occurs in the A. S. Chron. an. 1122. Du. lengte, -S and vowel-change of a to e from A. S. !o"g, long. /(7HO-. Idugd, Itengde. from from ldng.-\-\ce\. Dan. /(iHg-.+Swed. from lengd, from Inngr. See Long. Der. lenglh-en. in which the final -en has a causal force, though this peculiar foimalion is conventional and unoriginal in the M. E. lengthen, the final -en merely denoted the infinitive mood, and properly produced the verb to length, as in Shak. Passionate Pilgrim, 1. 210. Also length-y, length-i-ly, length-i-
+
whose four wings are covered with very fine scales. Coined from Gk. \em6o-, crude form of Karis, a scale and vrtpa, pi. of itTtpSv, Aeiris is from Kiveiv, to scale (see Leprosy) and a wing.
+
;
;
;
;
;
+
;
= Tttr-(puv, cognate with TL. feather, from Feather, Pen. Der. lepidopfer-ous.
;
LEPORINE, ]iertaining to the hare.
;
length-ways. mild, merciful. (L.)
see under Leper. (F.,-L.,-Gk.) In Blount's Gloss., ed. an injury, wound. (F., — L.) hurt, wounding, harme ' Cot. — Lat. l(Esionem, acc. of hesio, an injury. — Lat. Icesus, pp. of Itedere, to hurt. Root uncertain. Der. (from Lat. Icedere), col-lide, e-lide, il-li-sinn. LESS, smaller. (E.) Used as compar. of little, but from a different root the coincidence in the first letter is accidental. M. E. less/', lass^, adj., les, adv. 'The lesse luue' = the less love; Ancren Riwle, p. 92, 1. 7. Les as adv., id. p. 30, 1. 7. — A.S. Icsssa, adj.. Ices, adv. Grein, ii. 164. O. Fries, lessa, les^. P La:ssa stands for l(Ps-ra, by assimilation, or we may regard Iccs-sa as preserving the orig. s of the comparative suffix It is the compar. see Worse. form from a base LA.S, feeble, which appears in Goth, lasiws, feeble (2 Cor. X. 10), and in Icel. lasinn, feeble, ailing, lasna, to become feeble, to decay. LEAST, the superl. form, is the M. E. leste, last(', adj., P. Plowman, B. iii. 24; lest, adv., Gower, C. A. i. 153, 1. 5. — A.S. Icesast, Ice est (whence Icest by contraction), Grein, ii. 164; from the same base las-, feeble, with the usual suffix -ast or -es/. O. Fries, lerest March, A. S. (for lesesi), leist. See Koch, Eng. Gramm. i. 448 Der. less, less-er, double comparative. Gramm. p. 65. sb. a Gen. less-en, vb., M.E. lassen. Sir Gawain and the Grene Knight, i. 16; 1. 1800, lessin (for lessen). Prompt. Parv., p. 29S, where the suffix -en appears to be merely the sufiix of the M. E. infin. mood retained for
1674. — F.
In Milton, Samson, 659.- Lat.
;
'
+
;
;
LENT,
M.E.
Plowman, B. xx. Du. lente, the 167. spring.+ G. lenz, spring O. H. G. lenzin, lengizen. p. Supposed to be derived from A. S., Du., and G. lang, long, because in spring Der. lenten, the days lengthen this is possible, but not certain. adj., Hamlet, ii. 2. 329 here the suffix -en is not adjectival (as in gold-en), but the whole word is the M. E. lenten fully preserved; so S.
Grein,
ii.
+
-LESS,
tille,
;
'the lintle or lentill;' Cot.
LENTISK,
—
Lat. lenticula, a
little
for tear that, that not. (E.) Not for least, as often erroneously said, but due to less. It arose from the A. S. equivalent expresNelle we Sas race na sion Sy Ices '5e, as in the following sentence. leng teon, tiy Iccs "5e hit eow ijiryt \>ynce = we will not prolong this story farther, lest it seem to you tedious Sweet's A. S. Reader, p. 94, Here Sy Ues He literally = for the reason less that, where &j! 1. 211. Ices = ( = for the reason) is the instrumental case of the def. article less; and 8e(= that) is the indeclinable relative. p. At a later period Sy was dropped. Ices became les, and Ices f^e, coalescing, became one word lesthe, easily corrupted to leste, and lastly to lest, for The form leste occurs in the Ancren Riwle, ease of pronunciation. p. 58, 1. 1 2, whilst the older expression ])i les \e occurs in O. Eng. Homilies, ed. Morris, i. 117,1. 2 from bottom; so that the word took its corrupted form about the beginning of the 13th century.
lentil;
'
from lenti-, crude form of lens, a lenticul-ar, resembling a lens or lentil. the mastic-tree. (F.,-L.) In Cotgrave. -F. lent-
'
;
—
;
;
Kelent and Lithe.
LEO,
a
leo,
lion.
On
Chaucer,
Grein,
ii.
(L.,
— Gk.)
As
the
name of a
the Astrolabe, ed. Skeat, i. 8. 2. see Lion. 171. — Lat. leo, a lion ;
We
sign;
zodiacal
even find A.
S.
=
F.
Der.
leon-ine
from Lat.
leon-in-us, from leon-, stem of leo. L., the lion-pard, an animal of the cat kind. (F., — Gk.) M.E. leopard, leopart, P. Plowman, B. xv. 293. — O.F. leopard, a leopard, or libbard, a beast ingendred between a lion and a panther Cot. — Lat. leopardus, a leopard. — Gk. KeonapSos, KfovTovapSos, a leopard supposed to be a mongrel between a pard or panther and a lioness; Pliny, Nat. Hist. b. viii. c. 16. — Gk. Afo-, \eovTo-, shortened form or crude form of \(iuv, a lion ; and -napSos, a pard. See Lion and Pard. one afflicted with leprosy. (F.,-L.,-Gk.) The form of the word is founded on a mistake the word properly means the disease itself (2 Kings, v. 11), now called leprosy; the old term for 'leper was leprous man. 'And lo! a leprouse man cam And anon the lepre of him was clensid ;' Wyclif, Matt. viii. 2, 3. This confusion first appears (perhaps) in Henrysoun's Complaint of Creseide, where we find after the lawe of lepers,' 1. 64 the lepre-(o\k,' 1. 110, 'a lepre-man,' 1. 119. &c. see Richardson. — F. lepre, 'aleprosie ;' Cot. — Lat. lepra. — Gk. Kiirpa, leprosy. So called because it makes the skin, scaly. — Gk. Ki-npos, scaly, scabby, rough. — Gk. dittos, a scale, husk, rind. — Gk. Ki-ntiv, to strip, peel, take off the husk or rind, scale. Russ. lupite, to scale, peel, bark. Lithuanian liipti, to scale, flay; cited by Fick, i. 751. p. All from European base LAP, to scale, strip off the rind or husk (Fick, as above). See Leaf, Lapidary, Limpet. Der. lepr-ous = O. F. lepreux, from Lat. leprosus, adj.; whence was coined the sb. lepros-v. Matt. viii. 3. a certain order of insects. {Gk.) s. pi., Modern, and scientific. Used of the butterfly, and other insects
leonin (Cot.),
LEOPARD,
—
See Nevertheless.
LET
;
;
'
leut,
Let
.
Grein,
ii.
165.
Du. laten, pt. t. liet, pp. gelaten.-\+ Dan. lade, pt. t. lod, pp. ladet. •\-
-\-
t.
lata, pt.
let,
t.
Idt,
(2).
LET
(E.) M.E. letten (with (2), to hinder, prevent, obstruct. ' t), a. weak verb. He letted nat his felawe for to see' = he hindered not his fellow from seeing; Chaucer, C. T. 1894. — A.S. causal verb, with letian. to hinder; also gelettan; Grein, ii. 168. the sense to make late,' just as hinder is derived from the -kind in Du. letten, to impede from behind. — A. S. leet, slow ; see Late. laat.-\-\cA. letja, from latr. Goth, latjan, intrans., to be late, to
double
'
;
A
;
+
;
pp. Idtinn. Goth, letan, pt. t. lailot,pp. letans. pp. laten. +_G. lassen, pt. t. liess, pp. gelassen. p. The Teut. form is LATAN, from a base LAT, to let, let go, whence also E. Late, Fick, iii. 26?. Cf. Lith. Icidmi, 1 let (base LAD). And see q. V.
Swed.
;
'
pp. Icetten
Icel. lata, pt.
LEPER,
.
(with,
leten
;
;
;
.
M.E.
allow, permit, suffer, grant. (E.)
(i), to
one t), a. strong verb pt. t. lat, let, leet pp. laten, leten, lete. In Chaucer, C. T. 128, 510, Tyrwhitt misprints lette for leet, and in pt. t. let, letten for leten. — A. S. latan, htan, to let, allow 1. 4344,
'
'
M.E.
;
the lentiske or mastick-tree;' Cot. Lat. lentiscmn, lentisciis, a mastic-tree named from the clamminess of the resin yielded by it. — Lat. lenti-, crude form of lentus, tenacious, sticky, pliant. See isque,
— L.)
LEST,
-cn-l-)
'
q. v.
;
= A. S. lencten-t'id, spring time, Gen. xlviii. 7. an annual plant, bearing pulse for food. (F„ — L.) Genesis and Exodus, ed. Morris, 1. 1488. — O. F. len-
double dimin. (with suffix lentil. See Lens. Der.
Loose,
of scripture read, a /esson, Chaucer, spelt lescun, Ancren Riwle, p. 282, 1. 3. — F. lefon.— C. T. 9069 Lat. lectionem, acc. of lectio, a reading. — Lat. lictus, pp. of legere, to read see Legend. Doublet, lection.
also Lenten-'ide lentil
the same word as
task, lecture, piece of instruction. (F.,
;
E.
lest.
-leas,
;
;
M.
see
A. S.
suffix. (E.)
LESSEE, LESSOR see under Lease. LESSON, a reading of scripture, portion
;
LENTIL,
And
greater distinctness.
lenten, lenle, lent; spelt lenten, P.
lencten, the spring;
+
;
LENITY,
359.— A.
;
'
;
stem of pres. part, of lenire, to soften, soothe. — Lat. lenis, See Lenity, Lithe. Def. lenient-ly, lenienc-y. soft, mild. mildness, clemency. (L.) In Shak. Hen. V, iii. 2. 26, Formed, by analogy with F. words in -ity {F. -itc), from 6. 118. Lat. lenitatern, acc. of lenitas, softness, mildness. — Lat. leni-, crude form of lenis, soft, gentle, mild ; with suffix -tas. Root uncertain but re-lent and lithe are related words. Der. lenit-ive = O. F. lenitif, a lenitive (Cot.), as if from a Lat. leniiiuus. And see Lenient. LENS, a piece of glass used for optical purposes. (L.) In Kersey, ed. 17 15. So called, from the resemblance in shape to the seed of a lentil, which is like a double-convex lens. See LentiL Der. leiiticul-ar, from Lat. lenticula, a little lentil. a fast of forty days, beginning with Ash Wednesday. (E.) The fast is in the spring of the year, and the old sense is simply 'spring.'
lesion,
;
lenient-,
'
scientific.
'
LESION,
Ie'is;th-wise,
LENIENT,
Modern, and
'
LEPROSY;
+
;
nefs
(L.)
to fly; see
of or belonging to a hare (Cot.), or more probably directly from Lat. leporinns, with same sense. — Lat. lepori-, crude form of lepiis, a hare. See Leveret. Either from F. leporin,
LENGTH, +
PAT,
TtTfpuv
;
+
329
'
+
+
+
tarry
;
from
;
lats, slothful.
LETHAL,
deadly, mortal. (F.,-L. ; or L.) Spelt lethall in Minsheu, ed. 1627. — F. lethal, deadly, mortal ;' Cot. [Or directly from Latin.] — Lat. lethalis, better letalis, mortal. — Lat. letum, death. Root uncertain. Der. lethi-ferous, deadly from leihi- = lelho-, crude form of lethiim, and -fer-ous = -fer-us, bearing, from ferre, to bear. heavy slumber, great dulness. (F.,-L.,-Gk.) '
;
LEPIDOPTERA,
^
LETHARGY,
5
LETHE.
330 In Shak. Wint. Ta.
iv. 4.
LIBERAL.
Spelt letarge. Sir T. Elyot, Castel?
627.
c. 34. — O. F. lethargic, 'a lethargy'; Cot. — Lat. — Gk. Krjdapyia, drowsiness. — Gk. Xjjdapyos, forgetting, forgetful. — Gk. XrjOri, oblivion. See Lethe. Der. lethargi-c, from
of Helth, b.
ii.
\rj8apyiKus,
IiETHE,
drowsy
;
lethargi-c-al
lethargi-ed,
;
K. Lear,
i.
4. 249.
forgetfulness, oblivion.
— Lat.
lelhe.
—
;
—
LEWD,
the laity,' hence the untaught, ignorant, as opposed to the The phrase lered and lewed = clergy and laity, taught and untaught, is not uncommon see P. Plowman, B. iv. 11. p. The form Icewed is a pp., and it can only be the pp. of the verb Icewan, of which one sense was to weaken, debilitate, enfeeble, so that the orig. sense was feeble a sense which appears again in the comp. dlewed, feeble (Lye). The word geleived (.which is merely another spelling oi geliwed or liwed, the prefix ge- making no difference) is used to translate the Lat. debiliiatum (enfeebled) in Exod. xxii. 10, 14; where Grein (unnecessarily and without any authority) has substituted gelefed in place of the reading in Thwaites' edition. Cf. lewsa = Lat. inopia, Ps. Ixxxvii. 9, ed. Spelman. The change of sense from 'feeble' or wtak to 'ignorant, untaught,' causes no difficulty. Y. The more usual sense oi Idwan is to betray; see Matt, xxvi. 15, 16; and Ettmiiller's A. S. Diet., p. 169. It is cognate with Goth, leu'jan, to betray, Mark, xiv. 44, John, xviii. i; which is a mere derivative of Goth, lew, an occasion, opportunity (hence opportunity to betray), used to translate the Gk. dipopfifj in Rom. vii. 8. Thus the train of thought can 8, II, 2 Cor. V. 12, Gal. v. 13. be deduced in the order following, viz. opportunity, opportunity to betray, betrayal, enfeeblement, ignorance, baseness, vileness, licentiousness. It may be added that any connection with the A. S. lead, M.E. lede, people, is absolutely out of the question. Der. lewd-ly. leu'd-ness = ignorance. Acts, xviii. 14. a dictionary. (Gk.) In Blount's Gloss., ed. 1674.Gk. Kt^iKov (with 0ili\lov, a book, understood), a lexicon; properly \€£<«ds, neut. of adj., of or for words. — Gk. Ki^i-s, a saying, speech. — Gk. Xifdv, to speak; see Legend. Der. lexico-graph-y, lexicograph-i-c-al, lexico-graph-i-c-al-ly, lexico-graph-er ; all from ypi(j>eii', to write see Graphic. a meadow see Lea. (E.) responsible, subject. (F.,-L.) In Shak. John, ii. 490; V. 2. 10 1. In the latter passage it means 'allied, associated, '
clergy.
;
;
'
;
'
;
'
;
'
'
'
'
;
LEVEE,
;
'
;
Levy.
LEVEL,
an instrument by which a thing is determined to be horizontal. (F., — L.) M. E. litiel, level {v.'\\.\iu foT v) P. Plowman, A. xi. 13:; ; B. X. 179. — O. F. livel, preserved in the expression d'un livel, levell ' Cot. Later spelt liveau, afterwards corrupted to niveau; both spellings are in Cotgrave, who explains it by 'a mason's or carpenter's levell or triangle.' He also gives the verb niveler (corruption of liveier), 'to levell.' — Lat. libella, a level; dimin. of libra, a level, balance see Librate. •[[ Not an A. S. word, as sometimes said. Der. level, verb, of which the pp. leaueld = levell'd) occurs in Sir P. Sidney, Apology for Poetry, ed. Arber, ( ;
%
;
'
LEXICON,
;
;
—
meant
;
LEVANT,
/evell-er, level-ness.
LEVER, a bar
levee.
Contracted for leued. lewed, Chaucer, C. T. 576. A. S. liwed, adj. lay, i.e. belonging to the laity; ' \>x\. idivede folc' = the lay-people, yElfric's Homilies, ed. Thorpe, ii. 74, 1. 1 7. The word thus originally merely
the East of the Mediterranean Sea. (Ital.,-L.) Levant and Ponent, lit. rising and setting (with ref. to the sun) are Forth rush the Levant and the old terms for East and West. Ponent winds Milton, P. L. x. 704. — Ital. levante, the east winde, the cuntrey lying toward or in the east Florio. — Lat. leuant-, stem of pres. part, of leiiare, to raise, whence se lenare, to rise see Lever. Der. levant-ine. Cf. slang E. levant, from Span, levantar, lit. to raise. a morning assembly. (F.. — L.) 'The good man early Dryden, tr. of Juvenal, Sat. vi. 1. 42S. — F. to the levee goes levee, a levy, &c. ; properly fem. of the pp. of lever, to raise see
p. 55
Doublet,
ignorant, base, licentious. (E.)
M. E.
Lacteal.
;
—
e-lev-ate, leav-en, carnival.
;
'
'
'
;
;
;
find an earlier
souldiers, &c. ;' Cot. Properly the fem. of the pp. of the vb. lever, to raise. Lat. leunre, to raise ; lit. 'lo make light.' Lat. leuis, light; see Levity. Der. levy, verb, levi-able; see lev-er, levant,
;
;
;
example of it. Whanne kyng lohn had leuyed many great suwmes ol money;' Fabyan, Chron., Edw. Ill, an. 30.] — F. levee, a bank, or causey also, a levy, or levying of money, 1
(L.,-Gk.) In Shak. Hamlet, Gk. krjB-q, a forgetting; also Lethe, the river of oblivion in the lower world. — Gk. XaO-, base o{ KavQavnv, to lie hid. — .y'RADH, to quit; see Latent. Der. letk-argy, q. v. letlie-an lethe'd, Antony, ii. I. 27. LETTER, a character, written message. (F.,-L.) M. E. leitre. Genesis and Exod., ed. Morris, 1. 993. — F. lettre. — Lat. litem (also liitera), a letter so called because the character was smeared or scrawled on parchment, not engraved with a knife on wood. — Lat. liius, pp. oi linere, to besmear; see Liniment. Der. letter-ed,'W\\\. lettersof Paleme, 1. 4088 letter-founder, letter-ing, letter-press patent. Rich II, ii. I. 202, where patents is the F. plural adjective. LETTUCE, a succulent plant. (F.,-L.) M. E. /e<«ee, Palladius on Husbandry, b. ii. st. 29, 1. 202. — O.F. laictnce*, laituce *, not recorded, older form of laictii'e (Cotgrave), mod. F. laitue, lettuce. — Lat. lactuca, lettuce named from its juiciness Varro, De Lingua Latina, v. 104. •- Lat. lact-, stem of lac, milk. See 5- ,^3-
leuis,
LEVY,
lethargia.
Gk.
— Lat.
light which (by comparison with other languages) stands for leguis. Cognate with E. light. See Light (2). the act of raising men for war a force raised. (F., — L.) In Shak. Macb. iii. 2. 25. [The verb is from the sb., but ness.
;
LEY, LIABLE,
— L.) M. E.
leuour (with u = v), Rob. of Glouc. p. 126, 1. 8; Romance of Partenay, ed. Skeat, [Not quite the same 1. 4177. — F. leveur, 'a raiser, lifter;' Cot. word as F. levier, a lever, which differs in the suffix.] — Lat. leuatorem, acc. of leuator, a lifter. — Lat. leuatus, pp. of lenare, to lift, lit. to make light. — Lat. /e(«'s, light. See Levity. Der. lever-age. a young hare. (F., — L.) Spelt lyueret in Levins, ed. 1570. — O.F. levrault, a 'leveret, or young hare;' Cot. p. The suffix -ault = Low Lat. -aldus, from O. H. G. wald, power; see it is here used merely with a Introd. to Brachet, Etym. Diet., § 195 Cf. Ital. lepretta, a leveret. dimin. sense. The base levr- is Root uncertain. See from Lat. lepor-, stem of lepus, a hare. for raising weights. (F.,
;
Formed, with the common suffix -able, from F. Her, to tie, bind, fasten, knit, unite, oblige, or make beholden to Cot. — Lat. Itgare, to tie, bind see Ligament. Der. liabil-i-ty. compatible;' Schmidt. '
.
.
.
;
'
LEVERET,
;
LIAS,
a formation of limestone, underlying the oolite. (F., — C?) and only as a geological term but old in French. Not in Todd's Johnson. — F. lias, formerly liais. Hois. Liais, a very hard free-slone whereof stone-steps and tombe-stones be commonly made;' Cot. Spelt Hois in the 13th cent. (Littre.) Perhaps from Bret, liach, leach, a stone of which Legonidec says that he only knows it by the Diet, of Le Pelletier, but that it seems to be the same as one of the flat stones to which the name of dolmen is commonly given in Brittany. The ch is marked as a guttural, shewing that it is a real Celtic word. Cf. Gael, leac, a flat stone, W.
Modern
in E.,
;
'
'
;
Leporine.
;
LEVIATHAN, a huge aquatic animal.
In Minsheu, ed. 1627; and in .Shak. Mids. Nt. L>r. ii. i. 174. — Late Lat. leviathan. Job, xl. 20 (Vulgate). — Heb. livydthiin, an .aquatic animal, so called from its twisting itself in curves. — dragon, serpent Heb. root Idviih, to cleave Arab, root lawa\ to bend, whence lawd, the twisting or coiling of a serpent; Rich. Diet. pp. 1278,
(L.,-Heb.)
;
llech
;
;
;
'
;
Cromlech.
Der.
liass-ic.
LIBATION,
LEVIGATE,
Perhaps obsolete. [Richto make smooth. (L.) ardson cites an example from SirT. Elyot, where /fw'o-a/e = lightened, '
see
'
127:;.
from Lat. Ifingare, to lighten, which from Ifuis, light see Levity. When use hath levigated the But this is quite another woid.] Barrow, vol. iii. organs, and made the way so smooth and easie ser. 9 (R.) — Lat. leuigatus, pp. of levigare, to make smooth. — with suffix -ig- weakened from Lat. leu-, stem of leuis, smooth ag ere, to drive. The Lat. leuis is cognate with Gk. Atios, smooth. Der. leviga'-ion. LEVITE, one of the tribe of Levi. (L., - Gk., - Heb.) In A. V. Lu x. 32. — Lat. Leuita, Lu. x. 32. — Gk. Aevhrjs, Lu. x. 32. Formed with suffix -rr)% from A(vt, Rev. vii. 7. — Heb. Levi, one of the sons of Der. Levit-i-c-us, Levit-i-c-al. Jacob. LEVITY, lightness of weight or of conduct. (L.) In .Shak. All's Well, i. 2. 35. Not a French word, but formed by analogy with words in -ty ( = F. -te) from Lat. leuitateni, acc. of lenitaf-, light-
;
LIB, lo castrate; obsolete. (E.) Florio, ed. 1598, has: Accaponare, to geld, splaie, or lib.' See Glib (3). the pouring forth of wine in honour of a deity. (F., — L.) In Minsheu, ed. 1627. — F. libation (Cot.) — Lat. libationem, acc. of libatio, a libation. — Lat. libatus, pp. oi libare, to sip, taste, drink, pour out. Gk. Kt't^dv, to pour out, offer a libation, let flow, shed. p. Prob. from .^^ Rt, to distil, ooze; cf. Skt. ri, to distil, ooze, drop. See Liquid, River. a written accusation, defamatory publication. (L.) The orig. sense is merely a little book or a brief piece of writing.' Hence Wyclif has: 5yue he to hir a libel of forsakyng;' Matt. v. Lat. libellus, a little book, writing, written notice; hence 31. libeUiim repudii in Matt. v. 31 (Vulgate). Dimin. of liber, a book see Library. Evidently taken directly from the Latin see F. libelle in Cotgrave. Der. libel, verb, libell-er, libell-ous, libell-
|
+
LIBEL,
'
'
'
'
—
'
'
;
^
;
ous-ly.
LIBERAL, M. E.
liberal.
generous,
Gower, C. A.
candid, iii.
114,
free, 1.
4.
noble-minded. (F., — L.) O. F. liberal, 'liberall;'
—
—
LIBERATE.
LIEF.
331
a free man, generous. — Lat. Uber, free. 6 though its component parts are common. Chaucer has lich-wake [or rather liche-wakd in 4 syllables] to signify the waking or p. The orig. sense seems to have been acting at pleasure.' pursuing watching of a dead body C. T. 2960. The lit. sense is corpseit is thus one's o^vn pleasure, at liberty to do as one likes M.E. lich, the body, most often a dead body or corpse connected with /ibet, lubet, it pleases, it is one's pleasure ; from gate." (weakened form LIBH), to desire cf Skt. lubh, to desire, (sometimes lengthened to liche in two syllables, as above) see covet. See Lief. Der. libernl-ly liberal-i-ty = F. liberalile (Cot.), Layamon, 6682, 10434; Ormulum, 8183, 16300 St. Marharete, ed. from Lat. acc. liberatitatetn liberal-ism, liberal-ise. And see liberate, Cockayne, p. 5 An O. Eng. Miscellany, ed. Morris, p. 149, 1. 78, p. libertv, libertine, libidinous. Genesis and Exodus, ed. Morris, 2441, 2447, 2488,4140; 131,1. 471 P. Plowman, B. x. 2 In Minsheu, ed. 1627. - I,at. &c. — A. S. lie, the body, almost always used to set free. (L.) — of the living body Grein, ii. 1 79. The orig. sense is form,' shape, liberaius, pp. of libernre. to set free. Lat. liber, free see LiberaL libera'-ion, or likeness, Der. liberat-or. and it is from the same root as like, adj., with which it is closely connected Du. lijk, a corpse. a licentious man. (L.) In Shak. Much Ado, ii. see Like (i). Icel. lik, Dan. lig, a corpse. 'Applied at lirst to certain heretical sects, and intended to a living body (in old poems) also a corpse. I. 144. mark the licentious liberty of their creed Trench, Select Glossary; Swed. lik, a corpse. 4-Goth. leik, the botiy. Matt. v. 29 a corpse, Matt, xxvii. 52. G. leiche, O. PI. G. lih, the body, a corpse ; whence Cf. Acts, vi. 9. — Lat. libertinns, adj., of or belonging to a q. V. also, as sb., a freed man G. leichnam, a corpse. And see Gate. freed man used in the Vulgate in Acts, LICK, to pass the tongue over, to lap. (E.) M. E. liclten, lihhen ; vi. 9. An extended form of Lat. libertus, a freed man. — Lat. liber, free ; with participial suffix -tus. See LiberaL Der. NVyclif, Luke, xvi. ai. — A. S. liccian, Luke, xvi. 21 Grein, ii. 180. lihertin-itm. Du. likken. Goth, laigon, only in the comp. bi-laigon, Luke, freedom. (F.,-L.') M. E. liberty, libertee, Chaucer, xvi. 21.-}- G. lecken. Russ. lizate. -{- Lat. lingere. Gk. Ad'xfd'. .Skt. lih, Vedic form rih, to lick. C. T. 8047. — O.F. liberie, later liberie, 'liberty, freedom;' Cot. p. All from ^RIGH, to lick.
Cot
— Lat.
liberalis, befitting
'
'
^LUBH
'
'
;
;
;
;
;
;
;
;
;
LIBERATE,
;
'
;
;
LIBERTINE,
+
;
+
'
+
+
;
;
;
+
;
;
;
+
LIBERTY,
— Lat.
see Liberal. lustful. (F.,-L.) In Minsheu, ed. 1627; and in Ilolinshed's Chron. Hen. II, an. 11 73 (R.) — F. libidinenx, 'libidinous, lascivious Cot. — Lat. libidinosus, eager, lustful. — Lat. libidin-, stem o{ libido, lust, pleasure. — Lat. libet. it pleases. — ^LIBH, weakened form of LUBII, to desire; see Liberal, Lief. Der.
Lat. liber tat em, acc. of liber las, liberty.
liber, free
Fick,
;
LIBIDINOUS,
|
a collection of books, a room for books. (F., — L.) E. librairie, Chaucer, tr. of Boethius, b. i. pr. 4, 1. 257. F. librairie. Lat. librariiim, a book-case neut. of librarius, of or belonging to books. Lat. libr-, for libra-, crude form of liber, a book, orig. the bark of a tree, which was the earliest writing material with suffix ;
—
;
from p. I'rob. connected with Gk. Xivis, a scale, rind Europ. .y^LAP, to peel. See Leaf. Der. librari-an, librari-an-Mp. LIBRATE, to balance, be poised, move slightly as things that balance a balancing, slight swinging motion. (L.) The verb is rare, and merely made out of the sb. Libration, a ballancing or poising also, the motion of swinging in a pendulum;' Kersey, ed. 1715. Formed, by analogy with F. sbs. in -ion, from Lat. libraiionem, acc. of libraiio, a poising. — Lat. libratus, pp. of librare, to poise. — Lat. libra, a balance, a level, machine for levelling, a pound of 12 ounces. Gk. Kirpa, a pound of 12 ounces, a coin. p. Lat. I'l-bra = Gk. KT-rpa, the words being cognate. Root uncertain. Der. librat-or-y from the same source are de-liberate, erjiii-libri-um, level. Also F. litre, from Gk. Xirpa. LICENCE, LICENSE, leave, permission, abuse of freedom, excess. (F.. — L.) Leue and /yce«ce = leave and licence P. Plowman, A. prol. 82. 'A lycence and a leue:' id. B. prol. 85. [The right spelling is with c sometimes the spelling with s is reserved for the verb, to make a difference to the eye.] — F. licence, licence, — leave Cot. Lat. liceniia, freedom to act. — Lat. liceni-, stem of pres. pt. of Uccre, to be allowable, to be permissible the orig. sense being to be left free.' p. Connected with Lat. linquere, to leave, Gk. KfliTfiv, to leave, and Skt. rich, to leave, to evacuate. — y'RIK, to leave, leave empty, clear off. Curtius, ii. 60. The supposed connection with E. leave is probably false; see note to Leave (l). Der. licence, or more commonly licence, verb, i Hen. IV, i. 3. 123; ;
+M.
;
V KRL
;
LIE
A
'
'
;
+ +
^
;
licens-er, Milton's Areopagitica, ed. Hales, p. 24,1. 8; also licenUaie, See also leisure, il-licit. q. v., licentious, q. v. From the same root ate de-linquent, de-re-lici-ion, re-linjnish, re-lic, re-lici,de-re-lici, el-lipse,
LIE
ec-lipse.
LICENTIATE,
one who has a grant to exercise a profession. Chaucer, C. T. 220. Englished from Low Lat. See pp. o{ licentiare, to license. — Lat. liceniia, a license.
;
/^c^'«c^n^
Licence,
LICENTIOUS, — L.)
licencieux full
'A in
;
of licence.
licentioiis-ly,
pp.
indulging
licentious
Lat.
excess of freedom, dissolute. Spenser, F. Q. v. 5. 25. — F. to Cotgrave. — Lat. licentiosus,
Index
liceniia,
licence.
See Licence.
— A.S. leiigere LIEF, dear,
Der.
-ness.
LICHEN,
one of an order of cellular flowerless plants also, an eruption on the skin. (L..-Gk.) See Holland, tr. of Plutarch, b. xxvi. c. 4. Also Kersey's Diet., ed. 1715. — Lat. lichen, in Pliny, Nat. Hist xxvi. 4. 10, § 21 xxiii. 7. 63, § 117. — Gk. XdxVt lichen, tree-moss also, a lichen-like eruption on the skin, a tetter. Generally connected with Gr. Xflxc", to lick, to lick up; from its encroachment see Lick. Cf. Russ. lishai, a tetter, morphew, lichen,
the phr.
;
2. 4.
M. E.
sb.
=
A.
S. lyge, lige, Grein,
beloved, loved, pleasing.
had as
lie/,'
lief, lee/,
vocative lec/a,
ii.
199; H-ar
which
is
le/ Chaucer, C. T.
Now
(E.)
common
Shak.
in
3790
;
;
chiefly used in see Hamlet, iii.
vocative and
pi. leue
liverwort.
LICH-GATE,
pi. leu/e,
common
compar.
+ Du.
led/ra, superl. led/esta, Grein,
+
+
word).
lie/,
;
,
ii.
174,
dear.+ Icel. //«/r. Swed. lju/.-\G. lieb, M. H. G. Hep, O. H. G. iivp. [So also Russ. Goth. Hubs. lioboi, agreeable, from Hobo, it pleases; cf liobiie, to love.] p. All from Teut. base LUB, to be pleasing to cf. Lat. lubet, libet, it pleases; Skt. lubh, to covet, desire. — LUBII, to desire. Der. 175 (a
;
may
I
lie,
ly-ing, ly-ing-ly.
= leve), id. I138; compar. leuer { = lever), id. 295; superl. lei/est = levest), P. Plowman's Crede, ed. Skeat, 1. 16. — A.S. led/ lid/ l
;
bier
'
Der. ;
t.
(
;
a church-yard gate with a porch under which a be rested. {E.) In Johnson's Diet. The word is scarce,
LUG, lie.
+ +
log, pp. Ijngen. Goth, liugan, pt. t. lugen, pt. t. log, pp. gelogen. p. All from Cf Russ. Igate, hdgate, to to lie; Fick, iii. 275. lj>iga, pt.
Ibjet.
laiih,
+
+ + Swed. pp. lugatis. + G.
Teut. base lie; loje, a
lilertie;'
Sherwood's
—
in
+
+
'
(F.,
;
;
;
liceniiaius,
Ligament.
a cover. (E.) M. E. lid (rare, see exx. in Stratmann) spelt led. Sir Cleges, 1. 272, in Weber's Met. Romances, vol. i. — A. S. Idid, Matt, xxvii. 60.+ Du. lid, a lid (not the same word as lid, a joint). -|-Icel. hlid, a gate, gateway, gap, space, breach. H. G. lit, lid, a cover (obsolete). p. Apparently from A. S. hlidan, to shut, cover, Grein, ii. 86; cf. O. Sax. hlidan, to cover. It seems to be further connected with A. S. A/i'5, a slope, side of a hill, Lat. cliinis from the Teut. base HLI, to lean = Gk. KAI, to lean, whence Gk. KXtveiv, to lean, xXtaias, a folding door, gate, entrance (like Icel. hlid above). — to lean ; see Lean (i). Der. Lid-gate, occurring as a poet's name. (1), to rest, lean, lay oneself down, repose, abide, be situate. strong verb. M. E. liggen, lien, pt. t. lei, lai, lay, pp. leien, (E.) lein, lain; Chaucer, C. T. 3651, 20; P. Plowman, B. iii. 175, i. 30, — A. S. licgan, pt. t. l
;
M. E.
See
ligare, to bind.
LID,
+
(L.)
Connected with
binding culprits.
'
;
;
;
17745; Chaucer, C. T. 3207. — O.F. licorice*, not recorded, but obviously the old form of liquerice, lickorice,' in Cotgrave. Littre
LICTOR,
LIBRATION,
'
a plant with a sweet root, used in licoris. In early use Layamon,
M.E.
;
—
'
— L., — Gk.)
gives also the corrupt (but old) spellings reculisse. regulis:e, whence mod. F. reglisse. So also in Ital., we have the double form legorizia, regolizia. — Lat. lipnritia, liquorice, a corrupted form the correct spelling being glycyrrhiza, which is found in Pliny, Nat. Hist. xxii. yXvKvppti^a, the liquorice-plant; so called from its sweet 9. II. — Gk. root. — Gk. yXvKv-, crude form of yXvKvs, sweet; and ^ifa, a root, The Gk. yXvicvs is usually regarded as cognate with E. wort. cognate with Lat. di/lcis, sweet. See Dtllcet and Wort. an officer in Rome, who bore an axe and fasces. (L.) In Shak., Antony, v. 2. 21 4. — Lat. lictor, a lictor. so called (perhaps) from the fasces or bundles of bound rods which he bore, or from
LIBRARY,
;
+
lecher, q. v.
'
libidin iiis-ly, libidinnus-ness.
-arius.
+
LICORICE, LIQUORICE,
;
—
Der.
19C).
i.
medicine. (F.,
'
M.
+
V
=
,
LIGHT.
LIEGE.
332 (from the same root) ertine. lib-idinom
;
leave (2), lib-eral, lib-erty, lib-erate, lib
love,
also de-lib-erate, de-Uv-er
;
perhaps
» LIFELONG, as in Shak.
clever.
LIEGE, faithful, subject, true, bound by feudal tenure. (F.,— o. The etymology is disguised by a 'change both of O. H. G.) sense and usage. We now say a liege vassal,' i. e. one bound to his lord It is easy to see that this sense is due to a false etymology which connected the word with Lat. ligatus. bound, pp. of ligare, to bind see Ligament. p. But the fact is, that the older phrase was a liege lord,' and the older sense a free lord,' in exact contradiction to the popular notion. y. The popular notion even corrupted the spelling the M. E. spelling lege or liege being sometimes altered to lige or lyge. The phrase my lege man occurs twice, and
and
'
'
once, in Will, of Palerne, 1 174, 2663, 3004. The expression oure lyge lord occurs in Rob. of Glouc. p. 457, 1. 7, and in Chaucer, C.T. 12271 (Six-text, C. 337, where the MSS. have lige, lege, liege). In Barbour's Bruce, ed. Skeat, v. 165, we find both the old spelling and the old sense. 'Bot and I lif in lege pouste' = but if I survive in free and uiifUspiited sovereignty or power. — O. F. lige, liege, leall, or loyall; Prince lige, a liege lord Seigneur lige, the same;' Cot. Also (better) spelt liege in the 12th cent. (Littre.) — O. H.G. ledec, ledic, also lidic, lidig (mod. G. ledig), free, unfettered, free from all obligations. The expression ligius homo, quod Teutonice dicitur liege lord seems to have ledigman occurs A. n. 1 253 ; Ducange. been a lord of a free band and his lieges, though serving under him, were privileged men, free from all other obligations their name B. Further the being due to their freedom, not to their service. O. H. G. lidic is, properly, free of one's way, free to travel where one experience, take one's lidan, depart, to go, pleases, from O. H. G. way; cognate with A.S. USan, to go, travel. Also, the cognate Icel. lidiigr, ready, free, is from Icel. iii)a, to travel; see Lead (t). For further information on this difficult word, see Diez, Scheler, and Littre and the O. Du. ledig, free, in Kilian. Some have observed that the O. Du. spelling of leec for ledig throws an additional to which may be further added that the M. E. light upon the word Diez and Scheler, who incline spelling lege is of some importance. to the derivation given above, would (I should suppose) have been Leecheyt confirmed in their opinion had they known that form. = ledigkeid] is moeder van alle quaethede' = idleness is mother of '
my
men
lege
'
'
'
'
;
'
'
'
A
'
;
;
;
^
;
;
'
\_
Livelong.
(E.) Also spelt livelong, Lifelong is not in Todd's Johnson revival of the orig. form of livelong,
mere modem from it as to sense.
to elevate, raise. (Scand.) M.E. liften, to raise; P. Plowman, B. v. 359 Havelok, 1028 ; p. 303 spelt leften {lefftenn), Ormulum, 2658, 2744, '^ISh' 6141, 7528, &c. The orig. sense is to raise alrft, to exalt into the air. Icel. lypta (I),
Prompt. Parv.
;
;
—
;
;
lasting for a life-time.
in fact, a
is,
LIFT
;
'
see
;
differentiated
'
'
;;
+ +
(pronounced lyfta), to lift from l
'
'
'
the well-stored hive;' Drj'den, Annus Mirabilis, st. 228, 1. 916. The sb. lifter, a thief, occurs in Shak., Troil. i. 2. 129. This verb is unconnected with the verb above, though doubtless early confused with it. Strictly, it should be lijf, the denoting the agent, and rightly employed in the sb. only. still speak of a shop-lifter.' An E. word, but only preserved in Gothic, Gk., and Latin. Cf. Goth, hlifan, to steal, 'to liff,' Matt. vi. 19, Mk. x. 19; Lu. xviii. 20; whence the sb. hliftus { = lilif-tus), a thief, John, x. i. p. The Goth, hlifan is exactly equivalent to the cognate Lat. clepere, to steal;
We
and Goth,
hliftus
= Gk.
'
with Kki-nTtiv
KXfvrijs, a thief, connected
the form of the root being KLAP-^KARP. a band, the membrane connecting the moveable bones. (F., — L.) In Minsheu, ed. 1627; and in Cotgrave. — F. ligament, ' a ligament, or ligature Cot. — Lat. ligamentum, a tie, band. — Lat. liga-re, to tie ; with suffix -mentum. Root uncertain. Der. ligament-al, ligament-ous. From Lat. ligare we have also liga-
(base
icX(TT-),
to steal
;
LIGAMENT,
;
'
ture, liable, lic/or, lien, ally, alligation.
LIGATURE,
a bandage. (F.,_L.) In Minsheu, ed. 1627, Cotgrave. — F. ligature, a ligature, tie, band Cot. — Lat. ligatura, a binding, bandage ; properly fem. of fut. part, of ligare, to bind see Ligament.
and
in
'
;
'
;
LIGHT
(I), illumination. (E.) M. E. light, Chaucer. C.T. 1989, 1991. — A.S. leoht, Grein, ii. 177 cf. lyhtan, lihtan, to shine, id. ii. 200. [The vowel i = A. S. i = y, due to mutation of ed = Goth. iu.'\ ;
+ Du. licht.-\-G.
+
O. H. G. liuhta. Goih. liuhath. light. p. Oba mere suffix; A. S. leoh-t = O. H. G. liuh-la = Goth, liiih-atk; thus the base is LUH, to shine, Fick, iii. 274. y. Neglecting the final /, we have cognate words in Icel. Ijds ( liuh-sa), light, Icel. logi, a flame (whence Lowland Scotch lowe, a flame), Lat. lux ( = luc-sa), light, Lat. lumen { = luc-men), light, hma with numerous connected terms, such as Lat. { = luc-na), the moon Ihcubrare, lucus, lustrare, illustris, &c. So also Gk. X(vk-6s, white, bright, \vxvos ( = Kvk-vos), a light, lamp, &c. 8. All from licht,
O. Du. Proverb, cited in Oudemans. Ducange's attempt to connect the word with Low Lat. litus, a kind of vassal, is a failure and all other attempts are worse. LIEGEB, LEIGER, an ambassador ; see Ledger. LIEN, a legal claim, a charge on property. (F., — L.) A legal word not in Todd's Johnson preserved as a law term from olden anything that fasteneth or fettimes. — F. lien, a band, or tye, tereth;' Cot. — Lat. ligainen, a band, tie. — Lat. ligare, to tie ; see
serve that the
Ligament.
to shine cf. Skt. ruck, to shine, whence ruck, light, splendour, the exact equivalent of Lowland Scotch lowe. Der. lighthouse. Also light, verb, M.E. lighten, Chaucer, C. T. 2428, A.S. lyhtan, lihtan, Grein, ii. 200 ; whence light-er, sb. Also light-en (i),
all vices
;
;
;
;
'
.
LIEU,
.
.
place, stead.
(F.,
— L.) '
Der.
;
'
lieu-tenant, q. v.
LIEUTENANT,
M.E. a deputy, vicegerent, &c. (F.,-L.) lieutenant, Gower, C. A.i. 73; P. Plowman, B. xvi. 47. — F. lieutenant, ' a lieutenant, deputy Cot. — Lat. locum-tenentem, acc. of locumtenens, one who holds another's place, a deputy. — Lat. locum, acc. of See LocuS locus, a place ; and tenens, pres. part, of tenere, to hold. ;
'
and Tenant. Der. lieutenanc-y. LIFE, animate existence. (E.) lyue,
pi.
lyues (with u
=
v)
M.
E.
/;/, lyf,
gen. case lyues, dat.
Chaucer, C. T. 2757, 2778, 14100.
\
—
+
Icel. lif, liji. A.S. /(/, gen. lifes, dat. life, pi. I fas; Grein, ii. 183. Dan. liv. Swed. /;/. O. li. G. lip, leip, life mod. G. leib, the body. Cf. Du. lijf, the body. p. All from Teut. base LIBA, life Fick, iii. 271. This sb. is a derivative from Teut. base LIB, to re-
+
+
+
;
;
main, occurring in Icel. Ufa, to be left, to remain, to live, A. S. O. H. G. liban, lipan, only used in lifian, to be remaining, to live the comp. beliban, M. H. G. beliben, G. bleiben, to remain, be left. and y. Perhaps the sense remain arose from that of to cleave thus life may be connected with Lithuanian lipti, to cleave, stick, Skt. lip, to anoint, smear, Gk. a\(l(p(iv, to anoint the form of the Fick, i. 754. Der. life-blnod, life-boat, r^uropean root being LIP life-estate, life-guard, q. v., life-hold, life-itisurance, &c. ; also life-less, Also live, live-ly, live-liiiood, liveItfe-less-ly, life-less-ness, life-long. ;
'
'
'
;
'
;
;
long.
From
;
^KUK,
In the phr. 'in lieu of' = in place Cot. Spelt liu in of ; Temp. i. 2. 123. — F. lieu, a place, roome the loth cent. (Littre.) — Lat. locum, acc. of locus, a place ; see
Locus.
/ is
the
same
Lifeguard,
.source, leave (1).
And
see
Alive.
'The (Hybrid; E. and F.) a bodyguard. Cherethites were a kind of lifeguard to king David ;' Fuller. Pisgah Sight of Palestine, ed. 1650, p. 217. From Life and Guard. The word is 7iot borrowed 5[ See Trench, Eng. Past and Present. from the G. leibgarde, a body-guard and it is much to the purpose to observe that, if it were so, it would make no difference for the G. leib is theG. spelling of the word which we spell life, despite the difference in sense. The M. II. G. lip meant life as well as body." ;
;
'
'
;
Connected words are luc-id, luc-i-fer, e-lucq. v., light-ning, q. v. idate, il-lu-minate, lu-nar, lu-nalic, luc-ubration, lea (q. v.), lustre, il-lu-strate, il-lu-strious, lu-minous, lynx,
LIGHT
&c
not heavy, unimportant. (E.) M.E. light, 1463.- A. S. leoht, adj., Grein, ii. 176. Here eo = i ; and leuht = l!ht.+Du. ligt. lce\. lettr. +D&n. let.+Swed.ldtl. Goth. leihts, 2 Cor. i. 17. G. leicht, M. H. G. lihte, O. H. G. lihti, liht. p. The / is a suflfix ( = -ta), and the base lih appears to be equivalent to linh, the long being due to loss of n also, the form linh is a nasalised form for lah, answering to the Gk. Aax", appearing in c-Aax-us, light. ' Lihta stands, according to rule, for linh-ta, and comes from the same root as Lithuanian lengwa-s, light, Church Slavonic Itgilku, light [Russ. Irgliii], Gk. e-Aax-ys and Skt. laghu, light P'ick, iii. 264. To which may be added Lat. let/is, light, usually supposed to stand for leguis, from the same base. or y. The common ground -form is RAGHU, light, as evidenced by the preceding forms, esp. by the Gk. and Skt. to which add Skt. raghu, the Vedic form for laghu ; Benfey, p. 753. 8. All from the KKGH, to spring, run, hasten appearing in Skt. rangh, to move swiftly, langh, to jump over, raihh, to move swiftly ; Irish lingim, I spring, skip, bound. See Fick, i. 190. Thus the orig. sense is 'springy,' active, nimble; from which the other senses are easily deduced. Der. light-ly, light' (2), active,
Chaucer, C.T. 90S7
;
lightly, adv., id.
+
+
+
;
'
;
LAGHU
;
^
;
ness, lights, q.y., Itght-Jingered, light-headed, light-hearted, light-tninded,
&c.
light-iome,
;
Rom.
of the Rose,
From
1.
936; light-some-ness; light-en (2), we have (from Lat. leu-is)
light-er, q. v. the same root lev-ant, lev-er, lev-ity, lev-y, al-lev-iate, &c. q. V.
;
LIGHT (3), to settle,
And
see
Long.
M. E. lighten, lihten adun heo gunnen ///fi/en = they alighted down Layamon, 26337; he lighte a-doun of lyard = he lighted down from his horse, P. Plowman, B. xvii. 64. p. The sense is to relieve a horse of his burden. alight, descend. (E.)
;
'
'
'
'
;
^ '
;'
; ';
LIMB.
LIGHTEN. M. E. lighten in the sense of to relieve derivation is from the adj. light, not heavy see Light (2). -y. When a man alights from a horse, he not only relieves the horse of his burden, but completes the action by descending or alighting on the earth hence light came to be used ' in the sense of to descend, settle, often with the prep. on. New lighted on a heaven-kissing hill Hamlet, iii. 4. 59 ' this murderous shaft Hath yet not lighted;' Macb. ii. 3. 148. Hence this verb is really a doublet of Lighten ( 2), q. v., as well as of Lighten (^3). Der. li<^ht-er, q. v. And see Alight, verb. (i), to illuminate. Hash. (E.) The force of the final -en is somewhat dubious, but appears to be due rather to the intransitive than to the transitive form. 1. Intrans. to shine as lightning; it lightens,' Romeo, ii. 2. 120. M. E. lightenen. Prompt. I'arv. p. 304 more correctly, lightnen, best shown by the derived word lightn-ing. In this word light-n-en the n gives the woid a neuter sense, the sense being to become light this is clearly evidenced by the use of the same letter in Mceso Gothic, which has full-n-an, to become full, and bund-n-an, to become unbound see note on Goth, verbs in -na?i in Skeat's Goth. Diet., p. 303. The trans, use is in Shak. Hen. VHI, ii. 3. 79, Titus 2. Trans. And., ii. 3. 227, with the sense 'to illuminate.' This is really no more than the intrans. verb incorrectly used. The correct trans, form is to light, as in the eye of heaven that lights the lower Rich. H, iii. 2. 38. This is the M. E. lighten, lighte (where world the final -en is merely the mark of the infin. mood, often dropped) Chaucer, C. T. 2428. — A. S. leohtan, to illuminate; Grein, ii. 178. and the word
is
of a burden.
The
identical with
;
;
'
;
;
LIGHTEN '
;
;
'
'
;
:
'
'
;
— A.
S. lenht. light
;
see
Light
(i).
Der. lightn-ing.
LIGHTEN (2), to make lighter, alleviate.
(E.)
The
final -en
is
merely formative, as in strength-en. hnglh-en, short-en, weak-en. It is intended to have a causal force, though, curiously enough, its original sense was such as to make the verb intrans. or passive, as noticed under Lighten (i). The true form should rather have been to light merely, as it answers to M.E. lighten, lighte (in which the final -en is merely the mark of the infin. mood, and is often dropped). 'Lyghteyn, or make weyhtys [weights] more esy, lightyn burdens, heuy weightis, Allevio;' Prompt. Parv. p. 304. 'To lihlen ower heaued '= to take the weight [of hair] off your head Ancren Riwle, p. 422. From the adj. light see Light (2), and Light (3). So also Dan. lette, to lighten, from let, light. * O Lord, let (3), to descend, settle, alight. (E.) thy mercy lighten upon us;' Te Deum, in the Prayer-book (Lat. ' fiat Here lighten is a mere extension of Light (3), q. v. '). a boat for unlading ships. (Du. ) In Skinner, ed. and in Pope, Dunciad, ii. 267. Not really E., but borrowed 1671 from Du. ligter, a lighter (Sewel) spelt lichter in Skinner. Plence also lighter-man, from Du. lis^terimin, a lighter-man (.Sewel). — Du. ligt, light (not heavy) see Light (2). Thus the sense is the same as if the word had been purely English it means unloader from the use made of these vessels. Der. lighter-man (as above) ;
;
LIGHTEN
LIGHTER, ;
;
%
;
'
;
;
lighter-age.
LIGHTNING,
333
which is a precious stone unknown in modem mineralogy Wordbook, by Eastwood and Wright. — Lat. ligurius. — Gk.
ligure,
Bible
;
Xiyvpiov, also spelt Ai77oi!pio;', KifKovpiov, KvyKoiipiov, a sort of gem acc. to some, a reddish amber, acc. to others, the hyacinth (Liddell). M.E. lyk, lit; Chaucer, (1), similar, resembling. (E.)
;
LIKE
C. T. 414, 1973. — A. S. lie, in comp. ge-lic, like, in which form it is common; Grein, i. 422. The prefix ^f- was long retained in the weakened form /- or^- Chaucer ha.i yliche as an adv., C. T. 2528. Icel. Ukr, glikr, like Du. ge-lijk, like where ge- is a prefix. Goth, ga-leiks, Dan. lig. Swed. lik. where g- = ge-, prefix. Mark, vii. 8. G. gleich, M. H. G. ge-lich, O. H. G. ka-Uh. p. All from Teut. base GA-L1KA, adj., signifying 'resembling in form, 'and derived from the Teut. sb. LIK A, a form, shape, appearing in A. S. lie, a form, body (whence Lich-gate), O. Sax. lik, Icel. lik. Goth. leik, the body, &c. Hence tlie form of the Teut. base is LIK, perhaps with the sense ' to resemble;' Fick, iii. 2O8. -y. further trace of the word perhaps appears in Gk. tj/-A(«-os, such, of such an age, Lat. ta-li-s, such, Russ. to-lik-ii, such, Lat. qua-li-s. of what sort. Der. like-ly, M.E. likly, Chaucer, C. T. 1174; like-li-hood, ;
+
+
;
+
+
+
;
+
A
M.E.
13526; like-li-uess, M.E. liklines, id. 8272; likeP. Plowman, B. i. 113, formerly i-W«es, Ancren like-wise, short for in like wise 230, from A. S. ge-licnes
liklihed,
M.E.
ness,
Riwle, p. (see
id.
liknes,
;
Wise,
sb.)
;
like (2), q. v.
like. sb.
;
;
lik-en, q. v.
C*sr
adjectives ending in -ly have adopted this ending from A. S. '
like
;
'
all
adverbs
in -ly
take this suffix from A. S.
AH
-lie, lit.
same
the
-lice,
word with the adverbial final -e added. The word like-ly = like-like, a reduplication. The mod. sense is (2), to approve, be pleased with. (E.) evolved by an alteration in the construction. The M. E. verb lyken (or liken) signified to please,' and was used impersonally. have, in fact, changed the phrase it likes me into / like, and so on throughout. Both senses are in Shak. see Temp. iii. i. 43. Hamlet, v. 2. 276. Chaucer has only the impers. verb. And i{ you liketh' — and if it please you ; C. T. 779 still preserved in the mod. phrase 'if you like.' 'That oughte liken you = that ought to please you ; id. 13866. — A. .S. Ucian, to please, rarely lican ; Grein. ii. 182. The lit. sense is to be like or suitable for. — A. S. lie, ge-lic, like see Like (l).+ Du. lijken, to be like, resemble, seem, suit horn, ge-lijk, like. Icel. lika, to like from Ukr, like. Goth, leikan, gn-leikan, to please from ga-leiks, like. M. H. G. lichen, ge-lichen, to be like from ge-lich, like (G. gleich). Der. lik-ing, M. E. likinge, P. Plowman, B. xi. 20, O. Eng. Homilies, ed. Morris, i. 271. Also u/e//-
LIKE
We
'
;
'
;
'
;
;
+
/iA'nio-
=
+
;
+
;
well- pleasing, Ps. xcii. 13, Prayer-book. to consider as similar, to compare.
LIKEN, liknen.
The water And 34.
'
' 39, A. ix. light of heaven
likned to the worlde lyknez hit to heuen ly.ite' is
;
'
(Scand.) M. E, Plowman, B. viii. = and likens it to the P.
Allit. Poems, ed. Morris, A. 500. But the true probably intransitive, as in the case of Goth, verbs in -nan, and several Swed. verbs in -na and the peculiar use and form of the word is Scand., not E. It appears to be intrans. in Allit. Poems, B. 1064. — .Swed. likna, (i) to resemble, (2) to liken from lik, like. Dan. ligne, (i) to resemble, (2) to liken; from lig, like. See Like (i). LILAC, a flowering shrub. (Span., — Turkish, — Pers.) Spelt lilach in Kersey, ed. 1715. — Span, lilac, lila, a lilac. Of Oriental origin. — Turk, leilaq, a lilac; Zenker's Turk. Diet. p. 797, col. 3. Borrowed from the Pers. Ulaj, lilanj, or lllang, of which the proper
sense
;
is
;
;
See Lighten (1). LIGHTS, lungs. (E.) M.E. /;>/!/es, Destruction of Troy, 10705 fa lihte=tbe lights, Layamon, 6499, answering to A. S. Sa lihtan, i. e. the light things. So called from their lightness. So also Russ. from /f^M, light. See Light (2). /eif^o?, lights LIGN- ALOES, a kind of tree. (H)brid; L. and Gk.) In Numbers, x.xiv. 6 (A. V.) A kind of odoriferous Indian tree, usually identified with the Aqiiilaria Agallochum which supplies the aloes-wood of commerce. Our word is a partial translation of the Lat. lignum aloes, Gk. (vKaXurj. The bitterne-->s of the aloe is proverbial;' Bible Wordbook, ed. Eastwood and Wright. Chaucer has:
an illuminating
flash.
(E.)
;
;
'
'As bitter ... as is ligne aloes, or galle;' Troilus, iv. 1137. — Lat. ^'g' num, wood; and aloes, of the aloe, gen. case of aloe, the aloe, a word borrowed from Gk. aXurj, the aloe. On the complete difference between aloe and aloe-wood, see note to Aloe. And see Ligneous. LIGNEOUS, woody, wooden, wood-like. (L.) Of a more ligneous nature;' Bacon, Nat. Hist. § 504. Formed by mere change of Lat. -us into E. -ous (as in ingenuous, arduous, and many others), from Lat. ligneus, wooden. — Lat. lignum, wood a word of disputed origin. Der. from crude form ligni- (for ligno-) we have ligni-fer-ous — wood-producing (from ferre, to bear) Ugni-fy = to turn to wood and from the stem lign- has been formed lign-ite, coal retaining the texture of wood, where the suffix -ite is Gk. LIGULE, a strap-shaped petal. (L.) A mod. botanical term
%
'
;
;
;
;
also applied to the flat part of the leaf of a grass. — Lat. ligula, a little tongue, a tongue-shaped extremity ; also spelt lingula. Dimin. of lingua a tongue see Lingttal. a precious stone. (L.,-Gk.) In the Bible, A. V., Ex. jcxviii. 19, xxxix. 12. Our translators have followed the Septuagint Myvpiov and Vulgate ligurii.s in translating the Heb. leshem by. ;
LIGURE,
'
+
sense is the indigo-plant; Rich. Pers. Diet. p. 1282. Here the initial / stands for n, and the above forms are connected with Pers. nil. the indigo-plant Rich. Diet, whence nilak (dimin. form), blueish Cf. Skt. nlla, dark-blue, nili, the indigo-plant. pp. 1619, 1620. lilie Chaucer, a bulbous plant. (L.,-Gk.) M. E. C. T. A. S. lilie, pi. lilian Matt. vi. 28; .^^ilfric's Gloss., i.'^iiSS. i.^iSSONomina Herbarum. Lat. /;/iwm Matt vi. 28. — Gk. Aei/xoi', a lily the change of Gk. p to Lat. I being quite in accordance with usual laws. The more usual Gk. name is Kpivov, as in Matt. vi. 28. Der. lili-ac-e-ous = hat. liliaceus. (i), a jointed part of the body, member, branch of a tree. (E.) M. E. Urn, pi. limmes Chaucer, C. T. 4881, 9332. — A. S. lim, Grein, ii. 188. pi. leomu Icel. limr. Dan. and Swed. lem. limi, a rod ; also find Icel. lim, foliage of a tree, pi. limar, boughs Dan. Ii7ne, a twig. p. The orig. sense seems to have been a twig, a branch broken off, fragment from A. S. lemian or lemman, lO oppress, orig. to break, Grein, ii. 167 cf Icel. lemja, to beat, break Russ. lomate, lomiie, to break, whence ( = slang E. lam, to thrash) lom\ fragments, debris. F'rom Teut. base LAM, to break see Lame. .See Fick, iii. 267. Der. limber {2), strong-limbed, &c. Limb, in (2), the edge or border of a sextant, &c. (L.) mathematics, the outermost border of an astrolabe in astronomy, the utmost border of the disk or body of the sun or moon, when Kersey, ed. 171 5. either is in eclipse; Kersey also gives the form ;
;
LILY,
;
~
;
—
;
^
LIMB
;
+
;
+
We
;
;
;
;
;
LIMB
'
;
'
.
.
;
';
LIMBECK.
334 iimbiis.
— hnt.
LIND.
a border, edging, edge.
limhiis,
Cf. Skt. lamb, to fall,$
hang downwards; from the same root as Jap (2), lobe, lip see Cotgrave gives O. F. litube de bouteille, 'the (2), Lobe. mouth or brink of a bottle.' Doublet, limbo. LIMBECK, the same as Alembic, q. v. to
;
Lap
LIMBEB,
flexible,
(1),
Not found very
(E.)
pliant.
early.
'With
limber yovis;' Wint. Tale, i. 2.47. Richardson quotes an earlier and better example. Ne yet the bargeman, that doth rowe With long and limber oare Turbervile, Myrrour of the Fall of Pride. Closely allied to limp, flexible, and similarly formed from the same Teut. base LAP, to hang loosely down the/i being weakened to 6 for ease of pronunciation. The sufiix -er is adjectival, as in biit-er,fai-r ( = A. S./teg-er). Sec. see Matzner, Engl. Gramm. i. 435; it answers to the Aryan suffix -ra. (i). See (2), part of a gun-carriage consisting of two wheels and a shaft to which horses are attached. (Scand.) Taken up from prov. E. Limbers, thills or shafts (Berkshire) Limmers, a pair of shafts (North) Grose's Prov. Eng. Glossary, ed. 1790. It is obvious that b is excrescent, and the form limmers is the older one. p. Further, limm-er-s is a double plural, like c/iild-r-en ( = c/iilder-en). The true orig. singular is limm, a shaft or thill of a cart, preser\'ed only in the old sb. limm-er, a thill-er, a thill-horse, given in Sherwood's Index to Cotgrave he translates it into F. by limonier, but the resemblance between the words is purely accidental see F. limoit in Littre. [That is, it is accidental unless the F. limon, a word of somewhat doubtlul origin, be orig. Scandinavian.] The pi. form //Hiw-^r is explained by the etymology. — Icel. limar, boughs, branches, pi. of lim, foliage, a word closely related to limr, a limb. 'I'he latter word is cognate with A. S. lim, a limb, also used in the stnse of a branch of a tree at the earliest period see Beowulf, ed. Gr>.in, 1. 97. See (i). may conclude that the original <^ cart-shafts were merely rough branches. Der. limber, veb. the borders of hell. (L.) In Shak. All's ell, V. 3. 261. The orig. phrase was in limbo. Com. Errors, iv. 2. 32 ; or more fully, in limbo ptitnim, Hen. VIII, v. 4. 67. — Lat. limbo (governed by the prep, in), abl. case of limbus, a border; see The limbus f afrum, in the language of churchmen, was (2). the place bordering on hell, where the saints of the Old Testament remained till Christ's descent into hell;' Schmidt. B. The word limbo came to be used as a nominative all the more readily, because the Ital. word is limbo, derived (not from the ablative, but) from the acc. limbum of the same Lat. word. Hence Milton's limbo large and broad ;' P. L. iii. 495. But it began its career in E. as a Latm word. Doublet, limb (2). (1), viscous substance, bird-lime, mortar, oxide of calcium. (E.) The orig. sense is viscous substance.' M. E. lym, liim, lyme. 'Lyme, to take with byrdys [to catch birds with], viscus Lyme, or mortare, CnLx;' Prompt. Parv. p. 305. And see Chaucer, C. T. 16274. — A. S. lim, bitumen, cement Grein, ii. 188. -J- Du. lijtn, glue, Icel. lim, glue, lime, chalk. lime. Dan. liim, glue Swed. lim, glue. G. leim. glue M. H. G. lltn, bird-lime. Lat. limus, mud, slime. p. Formed with suffixed -m ( = Aryan -ma) from the base LI, to pour, smear, appearing in Lat. li-nere, to smear, daub, Russ. lite, to poun flow, Skt. U, to melt, to adhere allied to Skt. ri, to distil. — VRI, to pour, distil. F'ick, i. 412 iii. 268. See Liquid, Kiver. Der. lime, verb, Ancren Riwle, p. 226, Hamlet, iii. 3. lime-kiln. Merry Wives, iii. 3. 86; lime-^tone; lime-twig, 68 lim-y '
;
A
'
;
;
Limp
LIMSER
'
;
;
'
;
'
'
;
Limb
We
LIMBO, LIMBUS, M
Limb
'
'
LIME
'
;
;
+ +
+
+
;
+
;
;
:
;
Lydgate, Minor Poems,
LIME
p. 189; lime-rod, Chaucer, C. T. 14694. In Pope, Autumn, 25. (2), the linden-tree. (E.) cor-
A
' of the earlier spelling line. Linden - tree or Line-tree Kersey, ed. 1715. 'In the line-grove' (modem edd. lime-grove); Shak. Temp. v. 10. The change from line to lime does not seem to he older than about a. d. i 700. The form lime is in Bailey's Diet., vol. ii. ed. 1731. p. Again, line is a corruption of li?id, the older name, by loss of final d. See Linden. Der. lime-tree. Lime, a sort of small (3), a kind of citron. (F., — Pers.) lemmon;' Phillips, ed. 1706. — F. lijue, a lime; Hamilton. — Pers. limi'i, a lemon, citron; Rich. Diet. p. 1282. Also called limun; see Lemon. Dozy gives Arab, limah, a lime made from a collective
ruption
;
LIME
'
;
lorm lim.
LIMIT,
to assign a boundary; a boundary. (F., — L.) The verb older use in E. than the sb. limil, though really the younger word. M. E. limiten, to limit. ' To lymyte or assigne us Chaucer, Tale of Melibeus, Six-text, B. 2956. [Hence the sb. limit-or, Chaucer, C. T. 209, 6460.] F. limiier, to limit Cot. — F. limite, a limit id. — Lat. limifem, acc. of limes, a boundary ; akin to Lat. limen, a threshold. Etym. doubtful see Curtius, i. 456 but prob. allied to Lat. Umus, transverse. Der. limit-ed, limil-ed-ly, limit-ed-ness, limit-less, limit-able ; also limit-al-ion = F. limitation, 'a limitation' (Cot.), from Lat. acc. limitationem.
is in
;
—
'
;
LIMN,
to
'
;
'
;
;
form of
liiminen. 'Lymnyd, or lumynid, as bookys;' Prompt. Parv. p. Lymnore,liiminour, A\\\xxnina.{.or, illuminator;' id. 317. p. Again, luminen is short for enluminen, by loss of the prefix. Chaucer has £'«^
;
.
;
.
;
;
;
;
'
LIMP
(i), flaccid, flexible, pliant, weak. (E.) 'Limp, limber, supple;' Kersey, ed. 1715. Scarce in books, but known to our mod. E. dialects, and doubtless an old E. word. A nasalised form from the base LIP, which is a weakened form of Teut. LAP, to hang loosely down, whence the sb. lap, a flap see Lap (2). p. Allied ;
words are
limpness, weakness Icel. Diet. Appendix, p. 776 ' Swiss, lampig, lampelig, faded, loose, flabby, hanging,' and similar words, cited in Wedgwood. Also Bavarian lampeckt. fiaccid, lampende Ohren, hanging ears (answering to E. lop-ears, as in a lopeared rabbit ) from the verb lampen, to hang loosely down Schmeller, Bav. Diet. I474. Also Skt. lamba, depending, lambana, falling; from the verb lamb, to fall, hang downwards. y- W'ithout the nasal we find W. lleipr, flaccid, flabby, llibin, limber, soft, drooping, llipa, limp, flabby. Thus the base is (as was said) the Teut. LAP, to hang down. — RAB, RAMB, to hang dov/n cf. Skt. ramb, to hang down, Vedic form of lamb cited above; Fick, i. Der. limp-ness; cf. limber (i). 192. In Shak. Merch. Ven. iii. 2. (3), to walk lamely. (E.) Not easily traced earlier, and the 01 ig. form is uncertain. 130. Probably the same as A. S. lemp-healt, limp-halting, halting, lame, given in Lye, with a reference that I cannot verify the word wants confirmation. p. Such confirmation appears to some extent in M. H. G. limphin, to limp; whence lempeil, hastening in a limping manner. Possibly connected with (i), rather than (as some think) with Lame. also find Low G. lumpen, limscheu, Dan. dial, lumsa, to limp, hobble to limp (Bremen Worterbuch) (Aasen) ; Swed. dial, loma, lommn, to walk with heavy steps, lumra, to limp. Note also prov. E. lumper, lumber, to stumble, lummack, to tumble (Suffolk) Halliwell. These words can hardly be connected with limp, on account of the difference of the vowel. They seem rather to go with q. v. a small shell-fish, which cleaves to rocks. (F., — L., Gk.) Cotgrave explains O. F. berdin by 'the shellfish called a lympyne or a lempet.'' Holland, tr. of Pliny, b. xxxii. c. 9, translates Lat. mituli by limpins.' There is a missing link here, but there can be small doubt that the word came to us, through a F. form lemfrom the Lat. lepad-, crude form pette* or lempine * (not recorded) [The insertion of of /f/ias, a limpet. Cf. Span. /e/>ai/a, a limpet. cf. F. lambrucke, the wild vine, from Lat. causes no difficulty labrusca.] — Gk. Xe-nds, a shell-fish, limpet ; alhed to \ems, a scale ; Icel. limpa,
;
;
'
;
'
;
LIMP
;
Limp
% We ;
;
Lump,
—
LIMPET,
'
;
m
;
see
Leper, Leaf.
LIMPID,
pure, clear, shining. (F., — L.) In Blount's Gloss, ed. ; Cot. — Lat. limpidus, limpid, clear. 1674. — F. limpide, clear, bright see Lymph. Allied to Lat. lympha, pure water p. F urther From a base LAP, allied to Gk. Xainrpus, bright, Xdix-ntiv, to shine. cf. Lithuanian lepsna, flame. Old Prussian lopis, flame, cited to shine by Pick, i. 7,so. Der. limfid-i-ty, limpid-ness. LI.NCH-PIN, a pin to fasten the wheel on to the axle. (E.) Formerly also spelt lins-pin; see Kersey, ed. 1715 ; Coles, ed. 1684 ; [Linch appears to be a corrupted form, obviSkinner, ed. 1671. The pi. lin^es in Will, of Shoreham's ously by confusion with link.'] '
'
;
;
—
Poems, p. 109, seems to mean axles.' A. S. lynis, an axle-tree, in a Du. luns, a linch pin whence lunzen, to gloss (Bosworth, Lye). Low G. lunse, a linch-pin Bremen put the linch pin to a wheel Worterbuch. G. lunse, a linch-pin. p. Cf. also Dan. lundsiikke, lunstikke, lunteslik, a linch-pin O. Swed. lunta, luntsticka, a linch-pin (Ihre) M. H. G. lun, lune, O. H. G. lund, a linch pin. 7. The orig. sense of lins (linck) was perhaps a rounded bar, hence, an axle cf. Gael, lunn, the handle of an oar, a staff; Irish lung, the handle of an oar; and perhaps Icel. hlunnr, a wooden roller for launching ships. Here (as in the case of the lime-tree. (E.) asp-en) the true sb. is lind, whence lind-en was formed as an adjective, with the sufiix en as in gold-en, birch-en, beech-en. The true name is lind, or, in longer phrase, linden tree. Litid was in time corrupted to line, and later to liine see M. E. lind, lynd ; (2). Chaucer. C. T. ^924. A. S. lind, Grein, ii. 128. Seno vel tilia, lind;' iElfric's Gloss., Nomina Arborum. Hence the adj. linden (Grein, ii. i8y), as in linden bord = the linden shield, shield made of lind.+ Du. linde, linde-boom. Ictl. Dan. lind, lind-trce. \'
+
;
+
+
;
;
;
;
LIND, LINDEN,
;
Lime
—
'
+
Swed. lind.-\-G. linde, O. H. G. lintd. p. The wood is white and smooth, and much used for carved work indeed the most usual meaning of A. S. lind is a shield,' i. e. one made of linden wood. illuminate, paint. (F., — L.) M. E. limnen, a contracted, The word is to be connected, accordingly, with G. gelind, gelinde. ;
'
LINT.
LINE. smooth,
smooth,
Icel. linr,
Lat.
soft,
A.
pliant,
len/iis,
//Sf
S.
pliant see Lithe. a thread, thin cord, stroke, row, rank, verse. (L. or F.,— the only difference is all senses, the word is of Lat. origin
lintSe], gentle,
;
LINE, L.)
[=
Ill
;
;
some senses, the word was borrov\ed from Lat. directly, in may take them separately, as other senses through the French. follows. 1. Line = a thin cord or rope, a thread, rope of a ship. M.E. lyne; P. Plowman, 13. v. 355. — A.S. line, a cord; Grein, ii. i8y. — Lat. li?iea, a string of hemp or flax, hempen cord; properly the fern, of adj. linens, made of hemp or flax. — Lat. liniim, flax. Prob. lathercognalewith than borrowed from Gk-AiVoi". flax. Root unknown. 2. Line = [The G. /fin, &c. are probably borrowed from Latin.] a verse, rank, row; Chaucer, C. T. 1553; P. Plowman, B. vii. 110. — F. ligne, a line. — Lat. linea, a line, stroke, mark, line of descent ; the same word as the above. Der. line, verb, in various senses to Hue garments is properly to put linen inside them (see Linen);
that, in
We
;
lineal, q. v., linear, q. v., lineage, q. v., lineament, q. v. also lin-ing see linnet, linseed, linsey-woolsey, lint, de lineate. ;
And
LINEAGE,
race,
family,
descent.
—
(F.,
M.
L.)
E. litiage
Romance of Partenay, e), Chaucer, C. T. 1552 l'g""g^' Gower, C. A. i. 344. F. lignage, 'a lineage;' Cot. ."io.^S [Here E. ne — F. gn.'\ Made with suffix -age (-Lat. -aticum) from Lat. linea, a line; see Line. F. ligue, a line. belonging to a line. (L.) In Spenser, F. Q. iv. 11. i 2. Liucally hir kinred by degrees Lidgate, Story of Thebes, pt. iii. ed. 15O1, p. 373, col. 1. Lat. Lat. lineulis, belonging to a line. liuea, a line see Line. Der. lineal-ly. Doublet, linear. a feature. (F.,-L.) 'In the liniamentes and fauor of his visage;' Sir T. More, Works, p. 61 b. — F. lineament, a lineament or feature Cot. Lat. lineamentum, a drawing, delineation, feature. — Lat. lineare, to draw a line ; with suffix -mentum. Lat. linea, a line see Line. consisting of lines. (L.) In Blount's Gloss., ed. 1674. — Lat. linearis, belonging to a line. Lat. linea see Line. (wilhout the medial
;
—
;
—
LINEAL,
'
;
'
—
—
:
LINEAMENT,
—
;
'
'
—
;
LINEAR,
—
Doublet, adj.,
with
which
lineal,
LINEN,
cloth
;
an older word. Der. linear-ly. of flax. (L.) Used as a sb,, but really an the orig. sb. was lin, lin, M. E. sb., linen, adj. The sb. is rare. weren of ful strong line = the bonds that is
made
adj. suffix -en as in wooll-en, gold-en
preserved in lin-seed.
;
The bondes That were of very strong flax Havelok, 539. The adj. is common. Clothid with lynnun cloth ... he lefte the lynnyn clothing Wyclif, Mark, xiv. 51, 52. It was also used as a sb., as now. 'In lyunen yclothed = clothed in linen P. Plowman, B. i. 3. — A. S. lin, flax, linen in comp. lin-ivdd, a linen garment John, xiii. 5. Thence was formed the adj. linen, as in linen hr
.
'
.
.
;
;
'
'
'
;
;
;
;
And
Line.
LING
see linseed, linnet. ;
' Lynge, a kind of fish. (E.) fysshe Palsgrave. Spelt leenge in Prompt. Parv. p. 296 and see Way's note. Spelt lenge, Havelok, 1. 832. Not found in A. S., but answering to A.S. lenga, weakened form of langa, i. e. the long one,' definite form of lang, long see Long. So called from its slender shape. Du. leng, a ling from lang, long. Icel. langa, a ling from langr, long, -jNorweg. langa, longa (Aasen).4-Swed. ldnga.-\-G. Hinge, a ling also called Idngfisch, i. e. long fish. ' Lynge, (Scand.) Prompt. Parv. or heth (2), heath. and see Way's note. ' Dede in the 6"'^ 'flying dead on the p. 305 heath; Sir Degrevant, 1. 336, in Thornton Romances, ed. Halliwell.
(1),
'
;
'
+
;
+
;
;
;
LING
;
'
;
(Not A.S.) ling,
— Icel.
heather
;
LINGER,
lyng, ling, heather;
Swed.
dial, ling (Rietz). to loiter, tarry, hesitate.
+
Swed. ljung, Dan. /y«^. Root unknown. (E.) 'Of lingring doutes
such hope is sprong, perdie;' Surrey, Bonum est mihi, 1. 10; in Toltell's Miscellany, ed. Arber, p. 31. Formed by adding the frequentative suflix -er or -r to the M. E. lengen, to tarry ; with further thinning of e to i. This M. E. verb is by no means rare. I niay no lenge' = I may no longer linger; P. Plowman, B. i. 207. Cf. Will, of Paleme, 5421 ; Havelok, 1734. — A. S. lengan, to prolong, put off; Grein, i. 168; formed by the usual vowel-change (of a to e) from A. S. lang, long see Long. Cf. Icel. lengja, to lengthen, from langr, long ; G. verldngern, to prolong, from lang, long Du. lengen, to lengthen, verlengen, to prolong. pertaining to the tongue. (L.) late word, not in Todd's Johnson. Coined, as if from an adj. liugualis, from Lat. lingua, the tongue, of which the O. Lat. form was dingua (see While's Diet.) cognate with E. Tongue, q. v. Der. (from Lat. lingua) lingu-ist, q. v., language, q. v. one skilled in languages. (L.) In .Shak. Two Gent. iv. 1.57; and ia Minsheu, ed. 1627. Coined, with suffix -I'si (=Lat. -ista, from Gk. -larris), from Lat. lingu-a, the tongue; see '
;
;
LINGUAL,
A
;
LINGUIST,
Lingual.
Der.
LINIMENT,
linguist-ic, linguist-ic-s.
a salve, soft ointment.
occurs 3 or 4 times in Holland, tr. of Pliny, b. xxii. c. 21. — F. lini; Cot. — Lat. linimentum, smearmeni, ' a liniment, a thin ointment P'ormed, with suffix -mentum, fiom linere, to ing-stuff, ointment. smear. Cf. Gk. KdPetu, to pour forth, \iPp6s, dripping Skt. )-(, to distil, ooze, drop; //, to melt, adhere. — RI, to distil, ooze; see '
;
Libation, Liquid, River.
LINING, verb to linen
line,
see
;
Line, Linen.
LINK (i),
a ring of a chain, joint. (E.) In Shak. Cor. i. I. 73. Trouth [truth] and mercy linked in a chain Lydgate, .Storie of Thebes, pt. ii (How trouth is preferred).— A. S. hlence or hlenca, an uncertain word in the passa^^e cited by Grein, ii. 82 but one meaning was 'link,' as appears from the derived verb gehlencian in Cockayne's A. S. Leechdoms, ii. 343, also from the comp. sb. viaslCf.
;
'
'
;
hlence, a slaughter-link, i.e. linked coat of mail, Grein,
ii.
646.
+
+
Icel. hlekkr (by assimilation for hlenhr), a link. Dan. lanhe, a chain, fetter. +.Swed. liinh, a link. G. gelenk, a joint, link, ring; cf. G. lenlicn, to turn, bend. Closely connected with A. S. hlinc, a p.
+
but esp. a balk or boundary, a sense still preserved in mod. provincial E. litich (see Halliwell); with which cf. O. Lat. clingere, to surround. 7. The A. S. hlinc may well be connected with A. S. kring, a ring and similarly clingere may be connected with Gk. jcptKos and Lat. circus, words cognate with A. S. hring. See Ring, Circus of w hich link is little else than a third form. can hardly connect it with Lithuan. lenkii, to bend, linkus, pliant, because the A. .S. h requires an initial k in Lithuanian. Der. link, verb. 'A ti7ih or torch;' Minsheu's Diet., (2), a torch. (Du.) ' ed. 1627. Links and torches Shak. i Hen. IV, iii. 3. 48. corruption of lint, as it appears in lint-stock, old form of linstock; see Linstock. p. And again, lint is a corruption of lunt, by confubion with lint in the sense of scraped linen. lunt is a torch, a match, a rag for lighting a fire see Jamieson's Scot. Diet. The word (like linstock) is borrowed from Dutch. — Du. lont, a match for a gun ; whence loni-stok, a lint-stock Sewel. Dan. lunte, a match whence lunle-slok, a linstock. -J- Swed. lunta, a match, an old bad book (fit to be burnt) ; whence luntstake, a linstock; O. Swed. hill,
;
^ We
;
LINK
;
A
'
A
;
'
;
+
'
;
Der. linstock. (F.,-L.) M. E. lynet. Court of Love, ed. 1561, 5th stanza irom end. — F. linotte, 'a linnet;' Cot. [So called from feeding on the seed of flax and hemp, as is clearly shewn by similar names in other languages, e.g. G. hiinjiing, a linnet, from hanf, hemp, G. lein-finke, a linnet (cited by Wedgwood), lit. a lunta,
'
funis igniarius,' Ihre.
LINNET, a small
lin-finch, flax-finch.]
%
Line.
The
singing-bird.
—
F.
lin,
name
flax.
— Lat.
linuni, flax
;
Linen,
see
Scotch lintquhit; see Complaint of Scotland, ed. Murray, p. 39, 1. 24. P"rom A. S. linetwige, a linnet; ^Ifric's Gloss., Nomina Avium. This name is also (probably) from Lat. linum, flax. So also W. llinos, a linnet from llin, flax. flax-seed. (Hybrid; L. and E.) M.E. linseed; spelt lynneseed in P. Plowman, C. xiii. 190; linseed (io translate O. F. lynois) in Walter de Biblesworth Wright's Vocab. i. 156. From M. E. lin = A. .S. lin, flax, borrowed from Lat. linum, flax and E. seed. See Line, Linen, and Seed. Der. linseed-oil, linseed-cake. made of linen and wool mixed. (Hyh.andY..) Used facetiously in Shak. All's Well, iv. i. 13 ; brid Minsheu (ed. 1627) has: linsie-tvoolsie, i.e. of linnen and woollen.' Made up from M. E. linen and E. wool; with -sey as a suffix twice over. See Linen and Wool. a stick to hold a lighted match. (Du.) In Dryden, Annus Mirabilis, st. 188. ' Lint-stock, a camed stick (about half a yard) with a cock at one end to hold the gunner's match, and a sharp pike at the other, to stick it anywhere Coles' Diet., ed. 1684. — Du. lontstok, 'a lint-stock Sewel. — Du. lont, a match and stok, a stick, for which see Stock. Dan. luntestok, a from lunte, a match, and stok, a stick. -f Swed. luntstake lint-stock from lunta, a match, an old bad book (fit to be burnt), and stake, a E.
is lintuhite,
;
LINSEED,
;
;
LINSEY-WOOLSEY, ;
'
;
LINSTOCK, LINTSTOCK,
;
'
'
;
+
;
;
;
p. The derivation of Du. lont, Swed. lunta, is would appear from Kilian that Du. lomp, a rag, tatter, O. Du. lompe, was also used in the same sense as lont, O. Du. lonte. And, as we find in the Teutonic languages the occasional interchange of mp with nk, nt (cf. E. hunch = hunk with hump, and link (2) with lint in lint-stock) we may perhaps suppose that O. Du. lonte, a match, rag = O. Du. loinpe, a rag, tatter; and that Swed. lunla, a match = Swed. lumpor, rags (only used in the plural). .See Ihre, s. V. lunla. y. If so, we may further regard Du. lompe, a tatter, as a nasalised form of Du. lap, a remnant, shred, rag, tatter, which is cognate with E. lap see Lap (2). stick, candlestick.
uncertain
;
but
it
;
LINT,
' Lynt, scraped linen. (L.) schauynge of lynen clothe, Prompt. Parv. p. 306. Lye gives a A. S. linet, flax but
Carpea without a reference. '
The word
a covering on the inner surface of a garment. (L.) Formed, with E. suffix -ing, from the 2. 791. meaning to cover the inside of a garment with line, i. e.
In Shak. L. L. L. v.
;
(F.,-L.)
335
;
However,
it is
easily
concluded that
lin-t is
an
;;
; ;
LITERATURE.
LINTEL.
336
extension from M. E. lin, A. S. lin, flax, linen, which was borrowed from I^at. linum, flax. See Line, Linen. the head-piece of a door or casement. (F., — L.) M. E. lintel, lyntel; W)clif, Exod. xii. 22. O. F. lintel (see Littre), later F. liiiteau, 'the lintell, or head-piece, over a door;' Cot. — Low Lat. linte!lus,a lintel; which (as Diez suggests) stands for limitellns*, dimin. of Lat. limes (stem limit-), a boundary, hence a border; see Lat. Limit. similar contraction is found in Span, linde
LINTEL,
=
^ A
a boundary. In early a large and fierce quadruped. (F., — L., — Gk.) use. In Layamon, 1463, we find lean in the earlier text, lion in the later. still earlier form was leo, but this was borrowed from the Latin directly; see Leo. — O. F. lean, lion. — 'LzX. leonem, acc. of leo, a lion. [Hardly a Lat. word, but borrowed from Gk.] — Gk. kiwv, a lion. Root unknown; we also find G. I'dwe, O. H.G. leo, lewo ; liinitem,
LION,
A
Russ.
a
lev^
Lithuanian
;
Der.
lion.
lion-hearted
;
Du.
leeuiv
;
Cf Heb.
&c.
As You Like It, v. 3. 115, from orig. to show strangers the Tower of London.
lion-ess.
also
;
Ivvas, lavas
lion-ise,
lab'i',
F. lionnesse
which
lions
used to be kept in the LIP, the muscular part forming the upper and lower parts of the mouth. (E.; M. E. lippe, Chaucer, C. T. 128, 1.^.3. — A S. lippa, lippe. 'Labium, ufeweard lippa = upper lip; .^Ifric's Gloss., in Labrum, ni'Sera lippe' = nether lip \V right's Vocab. i. 42, col. i. id. Du. lip.+ Dan. llibe. Swed. Idpp. G. lippe, lefze ; O. H. G. le/s, leffiir. P'urther allied to Lat. lab-rum, lab-iutn, the lip; Irish lab, Gael. Hob, the lip Lilhuan. lupa ; Pers. lab, the lip. Palmer's Pers. '
'
;
+
+
+
;
Diet. col. 511. tapper,' or that which laps p. The orig. sense is or sucks up; from the Teut. base LAP, to lap = Lat. base LAB, seen lainbere, in to lick. See (l). Der. lipp-ed ; from the same root aie lah-ial, lab-iate, lamb-ent. '
Lap
LIQUEFY, to
become liquid. (F.,-L.) Also to make liquid,' ' The prob. a later sense. disposition not to liquejie = to become liquid; Bacon, Nat. Hist. § 840. — F. liquejier but only found in Cot. as a pp. he gives Hqnejie,' dissolved, melted, made liquid.' p. The E. liquefy is formed by analogy with other words in -fy, which answers properly to F. -fier = Lat. -Jicare, used in place of facere, to make. But in sense the word really corresponds to Lat. liquejieri, to become liquid, used as pass, ol liquejfacere, to make liquid. — Lat. liqxie-, from liquere, to be fluid and facere, to make. See but this
'
is
'
;
'
;
;
Liquid and Fact.
Der.
Minsheu, ed. 1627; formed pp. of liquefacere. melting. (L.) Modem ; in Todd's Johnson. Lat. liquescent-, stem of pres. pt. oi liquescere, to become liquid; inceptive form of liquere, to be liquid. See Liquid. Der. liquescetic-y,
from
Uque-facl-ion,
liqiiefactus,
-
LIQUESCENT,
de-liquescent.
LIQUEUR, LIQUID,
A modem
a cordial. (F., — L.)
Liquor,
okler term
fluid,
F. version of the
q. v.
moist, soft, clear. (F.,-L.)
'The playne
[flat]
265, col. 2. — F. liquide, liquid, Cot. — Lat. liquidus, liquid, moist. — Lat. liquere, to be liquid or moist. The base is LIK, an extension of LI, to flow, melt. — RI, to distil cf Skt. rl, to distil, ooze, drop, li, to melt,
and
;
water moist, wet
liqidde
'
dissolve,
'
Tyndal, Works,
p.
;
'
^liquefy.
;
See
River.
Der.
liquid, sb., liquid-i-ty, liquid-
also liquid-ate, q. v. liquor, q. v., lique-fy, q. v. to make clear, clear or pay off an account. (L.) Bailey has liquidated, vol. ii. ed. 17.51. Low Lat. liquidatns, pp. of
ness
;
;
LIQUIDATE,
—
liquidare,
to clarify,
make
clear.
—
Lat. liquidus, liquid, clear
;
see
Der. liquid-at-ion = F. liquidation liquidat-or. anything liquid, moisture, strong drink. (F., — L.) The word is really F., but has been accommodated to the orig. Lat.
Liquid.
;
LIQUOR,
spelling
yet
;
we
somewhat of the F. pronunciation, the qu M.E. licoitr, Chaucer, C.T. 1. 3; spelt licur,
retain
being sounded as
c {k).
Ancren Riwle,
F. liqeur (Burguy), later liqueur, Cot. — Lat. (iquore/n, acc. of liquor, moisture. — Lat.
'
liquor,
humor
liquere. to
p. 164, ;
'
be liquid
LIQUORICE, LISP,
1.
13.
— O.
Liquid.
Doublet, liqueur. the same as Licorice, q. v. ;
see
(E.)
M. E. lispen, lipsen Chaucer, C. T. 266 (Six- text, A. 264, where MSS. have lipsed for lisped). — A.S. wlispian *, to lisp not found, but },
;
;
regularly formed from the adj. wlisp, imperfect in utterance, lisping. Blesus, wli'p;' ^Ifric's Gloss., in Wright's Vocab. i. 45, col. 2. Du. lispen, to lisp. Dan. IcBspe, to lisp. Swed. l
+
•
+
+
A
;
LIST '
'
;
—
+
+
In Shak. Hamlet, i. i. gS, i. 2. (2), a catalogue. (F.,-G.) F. liste, a list, roll, catalogue; also, a list, or selvage Cot. The older sense is the latter, viz. border ; hence it came to mean a strip, roll, list of names. — O. H. G. lista, G. leiste, a border cognate with A. .S. list, whence list, a border. See List (i). 3i.
—
'
;
'
^
Thus list (i) and list (2) are the same word, but the latter is used the F. sense. Der. lisf, verb, en-list. (3), gen. used in the pi. Lists, q.v. (E.) In Shak. (,4), to choose, to desire, have pleasure in. I Hen. VI, i. 5. 22. Often used as an impers. verb in older authors. M. E. listen, lusten if thee list = if it pleases thee; if thee lust' or Chaucer, C. T. 1185 ; cf 1. 1054. — A. S. lystan, to desire, used impersonally Grein, ii. 200. Formed (by regular vowel-change from u toy) from A. S. lust, pleasure see Lust. Du. lusten, to like; from lust, delight. Icel. lysta, to desire; from losii, lust. Dan. lys/e; in
LIST LIST
'
'
'
;
;
+
;
+ Swtd.
+
+
from lust.-\- Goth, luston from lustus.-\- G. gelds/en; from lust. Der. list, sb., Oth. ii. I. 105. And see list-less. LIST (5), to listen. (E.) In Hamlet, i. 5. 22. See Listen. LISTEN, to hearken, give ear. (E.) In Shak. Macb. iv. f. 89; ii. 2. 29. We also find list, as above. So we also find both M. E. lustnen or listnen, and lusten or listen. 1. Or lystenelh to his reson,' P. Plowman, B. xiv. 307 where the Trinity MS. has listneth, ed. Wright, I. 9534. Plere lis/{e)neik stands for the older listneth, the e being inserted for greater ease of pronunciation, and still retained in mod. E. spelling, though seldom sounded. We further find the pt. t. lustnede, Layamon, 26357; and the pp. lustned, id. 25128. The form lust-n-en is derived from lust-en by the insertion of n. not unfrom
/ys<.
lysta,
;
'
;
commonly thus introduced
into verbs to give them a passive or clearly appears in Moeso-Gothic verbs in become -nan, such as full-n-an, to full, &c. ; see Skeat's Moeso-Goth. Glossary, p. 303. 2. The form lusten is in Layamon, 919; and is
neuter sense
;
most
this
derived from A. S. hlystan, hlistan, ge-htystan, to hear, listen to Grein, ii. 90. — A.S. hlyst, hearing, the sense of heaiing; id. -|Icel. hlusta, to listen ; from Must, the ear. Cf W. dust, the ear. p. The sb. hlyst {=hlnst) is formed with the usual formative suffix -t HLUS, to hear ; cf A. S. hlos-niau. ( = Aryan -ta) from the base Again, S O. H. G. hlos-en, to hearken, Grein, ii. 88. is an extension of Teut. base HLU, to hear, appearing in Goth. hliu-tna, hearing, A.S. hln-d, loud, Icel. ///era or hlora, to listen; and = Lat. and Gk. KLU, appearing in Lat. cluere, to hear, Gk. KKiidv, to hear. — to hear cf Skt. j-ru, to hear. See Loud.
HLU
y
HLU
^KKU,
Der.
Doublet,
Usten-er.
LISTLESS,
;
lurk, q. v.
The
careless, uninterested. (E.)
lit.
sense
is
'devoid
fiom the verb to list (see List (4)), but put in place of the older form lustless. We find lystles in Prompt. Formed from Parv. p. 307; but lustles in Gower, C. A. ii. in. lust with the suffix -less. See Lust and -less. Cf. Icel. lystarlauss, having no appetite, from lyst = losti, lust. Der. list-less-ly, list-less-ness. LISTS, the ground enclosed for a tournament. (F., — L.) Scarcely used in the singular. Used to translate O. F. lices in the Rom. of desire."
Not
really derived
M. E. of the Rose, 4199. 1 861. The t is excrescent
listes,
pi. sb.,
the
lists,
Chaucer, C. T. 63,
the correct form would be lisses, but we cf uhils-t, amongs-t, letwix-t. / added after 4 in E. words The sing, form would be lisse, in old spelling. — O. F. lisse, lice Cot. Cf Ital. liccia, a barrier, (mod. F. lice), a list or tiltyard ;
often find
;
;
'
'
Port. Ufa, lirada, list, list ; Span, liza, a list for tilting enclosed ground in which combats are fought. — Low Lat. licice, s. pi., barriers, palisades licicB duelli, the lists. in p. Etym. disputed spite of the difference in sense, it seems best to suppose a connection with F. lice, the woofe or thread of the shittle [shuttle] in weaving' (Cot.), Ital. liccio, woof texture, cloth, yam. Span, lizo, a skein of silk all due to Lat. licium, a thread, a small giidle. There seems to have been an O. Lat. phrase illiciurn uocare, put for in licium uocare, to call together into an enclosure which may account for the peculiar use of the word. Root uncertain. M.E. letarne, a form of prayer. (F., - L., - Gk.) Ancren Riwle, p. 20, 1. 4 altered to li.'anie, litany, to bring it nearer to the Lat. spelling. — O. F. letanie, a litany; so spelt in the 13th century (Littre) mod. F. litanie. — Lat. litan'ia. — Gk. Xnavda, a prayer. — Gk. Xnaivtiv, to pray. — Gk. Xirofiai, KLaaojxai, I beg, pray, beseech cf \it6s, praying Mttj, prayer, entreaty. according to the letter. (F.,-L) 'It hath but one simple litterall sense ' Tyndal, Works, p. i, col. 2. — O. F. literal, ; literall ' Cot. — Lat. lileralis, literal. — Lat. litera, a F. literal, letter see Letter. Der. literal-ly, -ness also liter-ar-y, a late word, Englished from Lat. literarius, belonging to learning ; and see palisade,
;
;
;
'
;
;
LITANY,
to pronounce imperfectly, utter feebly, in speaking.
+
® LIST
;
;
;
;
LITERAL,
;
'
;
:
Literature.
LITERATURE,
the science of letters, literary productions. In Minsheu, ed. 1627. — F. literature, 'literature, learning;' Cot. — Lat. literatura, scholarship; properly fem. of fut. part. J, corresponding to the pp. form literattis, learned. — Lat. litera, a (F.,
— L.)
' ;
: ;
LITHARGE. letter
Letter.
see
;
Hen. V,
iv. 7.
1
Der.
;
Fame,
i.
Uteralur-ed,
—
A.
S.
/iffle
Lit. 'stone-
—
F. litharge, Gk. XiOapyvpos,
631, 16243.
lithargyrus.
'
—
a stone (root unknown)
;
and
M. E.
lithe,
(for lin'Se), gentle, soft
;
Chaucer, Ho. of Grein, ii. 183 ;
O. H. G. lindi, soft, tender. Lat. lenlus, pliant. p. Shorter forms appear in Icel. linr, soft, Lat. lenis, gentle see Lenient. Der. lind (the linden-tree) lithegentle, id.
litS,
182.+G.
ge-lind, ge-linde,
+
;
lissom
;
= lithe-some.
And
see lenity, lentisk, re-lent. Modern. Coined writing on stone. (Gk.) from Gk. X 'lOo-, crude form of Ki6os. a stone ; and ypdcficiv, to write. Der- lithograph-er, lithograph-ic lithograph. the operation of cutting for stone. (L.,-Gk.) Englished from Lat. lithotomia, the form given in Kersey's Diet., ed. 1715. — Gk. \i6oToiua. — G\i. \i6o-, crude form of \i6os, a stone; and Top,-, for rap-, base of ripveiv, to cut; see Tome. Der. lithotom-ist. a contest in law. (L.) In Blount's Gloss., ed. 1674. Formed, by analogy with F. words in -ion, from Lat. litigatio, a disputing. — Lat. litigatus, pp. of litigare, to dispute. Lat. lit-, stem of lis, strife and -ig-, weakened form of ag-ere, to drive, conduct (see Agent). p. The Lat. lis was in O. Lat. stlis (Festus), cognate with E. Strife, q.v. Der. litigate, a late verb, really due to the sb. ; litigant = L,a.t. litigant-, stem, of pres. pt. of litigare ; also ness
;
LITHOGRAPHY,
;
LITHOTOMY,
LITIGATION,
—
;
litigious, q. v.
LITIGIOUS,
contentious.
'
'
= precarious debatefuU Cot.
;
(F.,-L.) In old authors it also see Trench, Select Glossary. Liti-
—
Shak. Pericles,
Lat.
iii. 3. 3. F. litigieux, litigious, Lat. litigiosus, (i) contentious, (2) doubtful. — litigium, strife. Lat. litigare, to dispute; see Litigation.
Der.
litigious-ly, litigions-ness.
;
;
'
—
'
—
LITMUS, a kind ;
LITTER
'
;
LITTER
LITTER ;
LITTLE,
;
C. T. 492; Havelok, 481; Layamon, 9124. — A. S. lytel, litel; Grein, ii. 201. A lengthened form from A. S. lyt, sb. a little ; lyt, adv. little id. 200.+Du. luttel, little, few cf. lutje, a little, a bit.+ Icel. lUill, little cf. litt, adv. little. Dan. liden, little also found as lille ( = ;i7/e). Swed. //to. Goth. /ef/iVs. M. H. G. /ii/ze/ O. H. G. Iu7.il also M. H. G. luzic, hizig (base hiz). p. All from a base LUT, to deceive, in connection with which we also find A. S. btig, deceitful, ^Ifric's Colloquy, in Wright's Vocab. i. 12, 1. 14; also A. S. lot, deceit, Grein, i. 194; and the Goth, liuts, deceitful, liuta, dissembler, Inton, to betray. Thus the old sense of little is * deceitful ' or ' mean ' a sense still retained. Further, the Teut. base LUT meant orig. to stoop, to bow down (hence to creep, or sneak), as in A. S. lutan, to stoop, lout,' incline to see Lout. See Fick, iii. 276. Der. little-ness. The forms less, least, are ;
;
;
+
+
+
;
+
;
y
;
'
;
different source.
LITTORAL,
But see Loiter.
belonging to the sea-shore. (L.)
Spelt littoral in Blount, ed. 1674. Mere Latin. — Lat. littoralis, better liioralis, belonging to the sea-shore. — Lat. litor-, stem of lltus, the sea-shore. Root imcertain. public worship, established form of prayer. (F., — Low Lat., — Gk.) Spelt litturgie in Minsheu, ed. 1627. — O. F. lyturgie, 'a liturgy, or form of service;' Cot. — Low Lat. liturgia.— Gk. XeiTovpy'ia, public service. — Gk. XftTovpyus, performing public service or duties. — Gk. Xuto-, crude form of Xutos, public and ipyov, work, cognate with E. Work. p. AeiTos, XtiTos, Xairos,
Kersey
;
Der.
LIVE
(l),
;
whence E. Laic,
liturgi-c, liturgi-c-al, lilurg-ist.
to continue in
life,
M.E.
dwell. (E.)
exist,
liuien,
Havelok, 355. — A. S. lijian, id. 179 where bb stands Grein, ii. 185 also lihhan, lyfian Du. leven also used as sb., with sense of life.' for ff, due to ^. also to live. Dan. leve. Icel. Ufa, to be left, to remain behind Swed. lefva. Goth. liban.-^G. leben, to live (whence leben, sb. life), M. H. G. leben, lepen, to live (also spelt lihjan, lipjan) allied to b-leiben, M. H. G. beltben, O. H. G. beliban, to remain, be left, linen (with u for v)
Chaucer, C. T. 508
;
;
;
;
lybbaii,
+
;
+ +
'
;
+
+
;
p.
The
be
left
sense of behind.
live
'
'
is
unoriginal
the older sense
;
Der.
See further under Life.
is
to remain, to
liv-er, liv-ing
;
and
see live (2).
LIVE
' Upon (2), adj. alive, having life, active, burning. (E.) the next live creature that it sees;' Mids. Nt. Dr. ii. i. 172. The use of this adj. is really due to a mistake it is merely short for alive, which is not a true adj., but a phrase consisting of a prep, and a dat. case see Alive. p. The use as an adj. arose the more The easily owing to the currency of the words live-ly and liv-ish. former is still in use, but the latter is obsolete; it occurs in Gower, ;
;
C. A.
Der.
93.
iii.
live-stock.
LIVELIHOOD, means of subsistence. by
(E.)
Cotgrave trans-
a.
patrimony, birthright, inheritance, livelihood' And Drayton speaks of a man Of so fair livelihood, and so large ; rent ' The Owl (R.) The metre shows that the word was then, as now, trisyllabic. p. But it is a singular corruption of the M. E. livelode, liuelode, i. e. life-leading, means of living due to confusion with livelihood in the sense of liveliness,' as used (quite correctly) in Shak. Venus, 26 All's Well, i. i. 58. y. Again livelode is better lates F. patrimoine
'
'
;
;
spelt liflode, as in P. Plowman, B. prol. 30. Cf. ' Lyjlode, liyflode, lyuelode, or warysome, Donativum ; Prompt. Parv. p. 308 ; indeed, we find livelode as late as in Levins, ed. 1570. An older spelling is '
Marharete, ed. Cockayne, p. 20, 1. 16, where we find lijiade, meaning way of life,' lit. leading of life. 8. Compounded of /;/ = A. S. llf, life and lade = A. S. lad, a leading, way, also provisions to live by, Grein, ii. 150. Another sense of A.S. lad is a course, as preserved in mod. E. lode. See Life and Lode. in St.
'
of dye. (Du.)
Spelt litmose-blew in Phillips, ed. 1706. Put for lahnose. — TJu. lahnoes, a blue dye-stuff (Sewel). — Du. lak, lac and moes, pulp. So also G. lachmuss, litmus; from lack, lac, and mus, pulp. See Lac. (I), a portable bed. (F.,-L.) M. E. liiere. Cursor Mundi, 13817; Wyclif, Isa. Ixvi. 20. Spelt lytier in Caxton, Reynard the Fox, ed. Arber, p. 61, 1. i. — O. F. litiere (F. litiire), 'a horse-litter ; Cot. — Low Lat. lectaria, a litter. — Lat. lectns, a bed. Cf Gk. \(KTpov, a bed, Ae'xos. a couch. — Lat. and Gk. base LAGH, to lie see Lie (i). Allied to Lectern. (2), materials for a bed, a heap of straw for animals to lie on, a confused mass of objects scattered about; &c. (F., — L.) Really the same word as the above ; with allusion to beds of straw for animals, and hence a confused heap. Thus Cotgrave has 'Litiere, a horse-litter, also litter for cattell, also old dung or manure.' See Litter (i). Der. litter, verb, Temp. i. 2. 282. In Shak., Merry Wives, iii. 5. 12. (3), a brood. (Scand.) Confused in form with the words above, but really derived from Icel. Idtr, Idttr, a place where animals produce their young, whence Idtrask, to litter all derivatives of lag, a layer, from leggja, to lay, or liggja, to lie. See Lie(i). Cf. prov. E. lajter, lawter, eggs laid by a hen. small. (E.) M. E. litel, lutel (with one /) Chaucer,
from a
derived from Xaos, Xiws, the people
is
'
means debatable or doubtful gious
public,
337
;
pliant, flexible, active. (E.)
118.
;
(F.,-L.,-Gk.) T.
liiarge,
'
LITHE,
literatus
Laity.
protoxide of lead. Chaucer, C. litargie, white lead Cot. — Lat. litharge. — Gk. \i9-, stem of \iBos, dpyvpvs, siher (see Argent).
M. E.
Lat.
1^7.
LITHARGi],
silver.'
=
literate
LO.
litoral in
LITURGY,
;
;
LIVELONG, ;
Macb. ii. Life and Long. night
' long-lasting, long as it is. (E.) The livelong Put for life-long, as live-ly is for life-ly. See p. The use of life-long has, in modern times,
3. 65.
'
been revived, but only in the strict sense of lasting through life whereas the sense of live-long (really the same word) is much wider. LIVELY, vigorous, active. (E ) A corruption of lifely. Lyvely, Vivax Prompt. Parv. p. 308. liyfl-y, or qwyk, or fulle of lyyf, Chaucer uses lifly in the sense of in a life-like manner,' C. T. 2089. Compounded of Life and Like. Der. liveli-ness, in Holinshed, Conquest of Ireland, c. 9 (R.) Cf. lively, adv., in a life-like manner, '
;
'
;
'
'
Two
Gent.
iv. 4.
174.
LIVER,
an organ of the body, secreting bile. (E.) M. E. liuer (with u = v) Chaucer, C. T. 7421. — A.S. lifer, Grein. ii. 184. Du. lever. +Icel. ///r.+Dan. lever. Swed. lefver. +G. leber, M. H. G. Itbere, O. H. G. lepara, lipara. Cf. Russ. liver the pluck (of animals), p. The apparent form of the base is LIP but the origin is uncertain see Fick, iii. 271. Der. liver-coloured also liver-wort, Prompt. Parv.
+
;
+
,
;
;
P- 309-
LIVERY,
a thing delivered, as e. g. a uniform worn by servants ; a delivery. (F., — L.) M. E. liuere (with u for v, and trisyllabic), Chaucer, C. T. 365. — F. livree, ' a delivery of a thing that's given, ; the thing so given, hence, a livery Cot. Properly the fem. of the pp. of livrer, to deliver, give. Cf. Ital. liberare, to deliver. — Low Lat. liberare, to give, give freely ; a particular use of Lat. liberare, to set free see Liberate. Der. livery-man livery-stable, a stable where horses are kept at livery, i.e. at a certain rate or on a certain allowance; liveri-ed. The word is fully explained in Spenser, View of the gs* '
;
;
State of Ireland, Globe ed., p. 623, col. 2 and Prompt. Parv. p. 308. LIVID, black and blue, discoloured. (F., — L.) Purple or //i/Zrf spots ' Bacon, Life of Hen. VII, ed. Lumby, p. 1 2, 1. 21.— F. livide (Cot.) — Lat. liuidus, leaden-coloured, bluish. — Lat. litiere, to be bluish. Root uncertain. Der. livid-ness. a kind of four-footed reptile. (F.,-L.) M. E. lesarde. Prompt. Parv. p. 298; lusarde, P. Plowman, B. xviii. 335. — F. tear(/, ; lezard, ' a lizard Cot. — Lat. lacerta, a lizard also lacertus. Root ;
'
;
LIZARD,
'
;
unknown.
LLAMA,
a Penrvian quadruped. (Peruvian.) See Prescott, Conquest of Peru, c. v. ' Llama, according to Garcilasso de la Vega, is a Peruvian word signifying _;?oc^ ; see Garcilasso, Com. Real, parte i. note in Prescott. lib. viii. c. xvi LO, interj. see, behold. (E.) M. E. to, Chaucer, C. T. 3019. - A. S. Grein, ii. 148. Id, lo p. Lo is gen. considered as equivalent to look but the A. S. Id, lo and lucian, to look, have nothing in common but the initial letter. The fact is, rather, that Id is a natural ;
'
!
;
!
Z
;; ;
;
LOACH.
338
interjection, to call attention. Cf. to utter a war-cry, Lat. la-trare, to
LOCUS.
Gk. dKaXri, a loud bark &c.
cry, dXaXdffii',
;
LOACH, LOCHE,
a small river-fish. (F.) M. E. loche; Prompt. Parv. p. .^lo.- F. loche, the loach Cot. Cf. Span, loja, a loach also spelt locha^ loche. Origin unknown. LOAD, to lade, heap on a burden. (E.) A doublet of lade. Load is common in Shak. bolh as sb. and verb, but in M. E. it seems to be a sb. only, the verb being lade, which is a still older word. [The A. S. word for the sb. is hlce&t, a burden see Last (4).] M. E. lode, sb., Chaucer, C. T. 2920 Gower, C. A. ii. 293, 1. 24. The pp. laden occurs in Genesis and Exodus, ed. Morris, 1800; Rich. Cuer de Lion, 1389. — A. S. hladan, to lade, load, heap up, Grein, ii. 79. [It also means to draw water; see Lade (2).] Du. laden, to lade, load. Icel. hlada. Dan. lade.-\- Swed. ladda. Goth, hlathan only in comp. af-hlathan. G. be-laden, O. H. G. hladan. p. All from Teut. base HLATH, to load Fick, iii. 87. Cf. Russ. l{lade, a load. Der. load, sb. (see above) load-ing. Doublet, lade (i). '
;
'
— Gk. Xo^os, a lobe of the ear or liver cognate with E. lap see Lap (2), Limb (2). It means 'the part hanging down;' from ^RAB, to hang dovni; whence also Skt. ramb, lamb, to hang down. Gk.
'
;
;
+
+
+
+
+
;
;
LOAD- STAB, LOAD -STONE,
the same as
Lode-star,
Lode-stone.
LOAF,
a mass of bread; also of sugar. (E.) M.E. lof, loof. 'A pese-/o/'= a loaf made of peas; P. Plowman, B. vi. 181 pi. looues Grein, ii. 79. ( = /o2'es), VVyclif, Matt. iv. 3. — A. S. hUf, a loaf Icel. A/e;y>-.+Goth. Uaifs, or hlaibs.-\-G. laib, M. H. G. leip. Cf. also Lithuanian H'epas, Lettish klaipas, bread ; cited by Fick, iii. 86. Also Russ. khlieb', bread. Der. loaf-sugar. a mixed soil of clay, sand, &c. (E.) M. E. lam, dat. lame; Cursor Mundi, 11985 where one MS. has cley (clay). — A. S. Idm ; Grtin, ii. 153.+DU. /em.+G. lehtn, O. H. G. leim. p. The A. S. lain { = laim) is a strengthened form of Urn, lime, to which loam is closely allied. See Lime (i). Der. loam-y, M.E. lami, Holi ;
+
;
LOAM,
;
Meidenhad,
LOAN, a
ed.
Cockayne,
p. 47, 1. 28. lent. (E.)
money
M. E. lone, Chaucer, C. T. This would correspond to an A. S. Idn, but we only find l
P.
;
lending,
Plowman,
B. xx. 284.
;
;
+ +
'
+
+
;
;
LIHW
;
;
which
closely related to Gk. Xdveiv, Skt. rich, to leave. to leave, empty whence also Lat. licere and E. licence. distinct from A. S. ledn, Icel. laun, G. lohn, a reward ; for is
;
Lucre.
Der.
— V^^^K.
^
LOATH, disliking, to
see
reluctant, unwilling. (E.) M. E. /o/A (opposed dear, willing), Chaucer, C. T. 1839; Havelok, 261. A. S. hateful (very common), Grein, ii. 150. Icel. leidr, loathed, dis-
—
leef,
/tttS,
Quite
which
len-d, q. v.
+ Dan.
+
+
+
Ao/3(5s,
to peel.
a husk,
Der.
a different word, and connected with
is
lob-ate,
mod. and
scientific
LOBSTEE, a kind of shell-fish. A loppyster or a crabbe
_
;
;
;
loppister.
'
Hie polipus, lopdere; Vocab. i. 56, col. l, 1. '
id.
'
i.
M.
(L.) ;
E. lop^tere, hppester,
Wright's Vocab. i. 2. — A. S. loppestre
'
189, col.
AeireiK,
lob-ed.
;
1 ;
76,
1.
21.
Wright's
2 ; i. 77, col. 2 ; better spelt lopystre, as in ./Elfric's Colloquy, id. p. 6, 1. 11. p. The sense of the word is said to be leaper in Richardson, but this can hardly have been the case, since the A. S. for leap is hledpan the fact is rather that the '
'
'
'
;
word had no
sense in A. S., lopystre being a mere corruption of Lat. locus/a, meaning (i) lobster, (2) locust; see Locust. [Prov. E. lop, A.S. loppe, a flea, is a Scand. form; cf. Dan. loppe, a flea.] The interchange of k and p is well shown in Schleicher, Compend. § 123 thus the root KAK, to cook, becomes pach in Skt., coquere in Lat., TTtirTCd' in Gk., &c. The Skt. a/i = Lat. ni/Kn Gk. t777ros Lat. fy«?vs. So here, the c turns to p the more readily because the vowel u follows. The A. S. y represents a modified u, as usual. belonging to a place. (F., — L.) Spelt /oca// in Frith, Works, p. 139, last line. F. local, locall ' Cot. Lat. localis, local. Lat. locus, a place see Locus. Der. local-ly, local-ise, localii-at-ion, Incal-i-ty, Blount's Gloss., ed. 1674 ; also loc-ate, q. v. to place. (L.) late word, added by Todd to Johnson's Diet. — Lat. /oco/ks, pp. of locare, to place. — Lat. locus, a place; locat-ion see Local. Der. locat-ive. a lake. (Gaelic.) In place-names, as Lock Lomond, Loch Ness. — Gael, and Irish lock, a lake, arm of the sea. -f- W. llwch (Spurrell, p. 183). -f- Corn. lo. -f- Manx /o^A.-|-Bret. touch (with guttural cA).-|- Lat. lacus; see Lake. Doublets, lake, lough. (i), an instrument to fasten doors, an enclosure in a canal M.E. loke, Prompt. Parv. p. 311; pi. /ofen, also locun, &c. (E.) Layamon, 5926. A. S. loca, pi. locan Grein, ii. 191. -(- Icel. loka, a lock, latch lok, a cover, lid of a chest. -|- Swed. lock, a lid. G. lock, a dungeon, hole; orig. a locked-up place. p. The Teut. form is (Fick, iii. 274) from the Teut. base LUK, to lock, en^ close, appearing in the strong verb I dean, to enclo.se, Grein, ii. 194 ; also in Icel. Idka, to shut, finish (strong verb) M. H. G. luchen, to shut Goth, galukan, to shut, shut up. Remoter relations doubtful Der. lock, verb, M. E. lokken, see suggestions in Fick, as above. locken, Chaucer, C. T. 5899 (observe that this verb is a secondary formation from the sb., and not to be confused with the old strong verb luken, lonken = A. S. lacan, now obsolete, of which the pp. lokeit occurs in Chaucer, C. T. 14881) also lock-er, a closed place that locks M.E. lokere, Prompt. Parv. p. 311, answering to O. Flemish loker, a chest (Kilian) also lock-jaw, put lor locked-jaw ; lock-keeper ; locksmith ; lock-up. And see lock-et. M.E. lok; pi. (2), a tuft of hair, flock of wool. (E.) lokkes, lockes, Chaucer, C. T. 81. — A.S. locc, loc, Grein, ii. 191 pi. /occns.+Du. lok, a lock, tress, curl. -|- Icel. lokkr.-\-'Ds.n. /o^.-fSwed. lock.-\-0. H. G. loch, G. locke. The form of the Teut. word is p. (Fick, iii. 274) from a 'feut. base LUK, to bend, which perhaps appears in Icel. lykkr, a loop, bend, crook. y. The corresponding Aryan base is LlTG; whence Gk. Kvyos, a pliant twig, withy; But this does not seem to be quite certain. \vfiC,€iv, to bend. a little gold case worn as an ornament. (F., Scand. or E.) The old sense is a small lock, something that fastens. ' With wooden lockets 'bout their wrists,' with reference to the pillory Butler, Hudibras, pt. ii. c. i. 1. 808. F. loquet, 'the latch of a Dimin. of O. F. loc, a lock Burguy. Borrowed door ' Cot. either from Icel. loka, a lock, latch ; or from English. a cheap kind of linen. (F.,- Breton.) In Shak. F. locrenan, the name see Nares and Halliwell. Cor. ii. I. 225 given to a sort of unbleached linen named from the place in BritF. Loc-renan, tany where it is manufactured ; Diet, de Trevoux. also called S. Renan, the name of a place in Basse Bretagne, a few miles N. by W. from Quimper. Bret. Lok-ronan, the Bret, name for ; from the same place. The sense of the name is St. Ronan's cell Idk, Ronan, Bret. a cell, and St. Ronan see Legonidec's Bret. Diet., where this very name is cited as an instance of the use of Lok- as
^
;
=
;
LOCAL,
—
—
—
;
'
;
LOCATE,
A
;
LOCH,
LOCK
—
;
;
LUKA
;
;
;
-
;
LOCK
;
LUKKA
loathsome. Swed. led, odious. O. H. G. leit, from a Teut. form LAITHA, painful ; from the Teut. base LITH, to go, pass, move on, hence to go through, undergo, experience, suffer. This base appears in A. S. li^San, to go, — travel, Icel. lida, to go, pass, move on, also to suffer, O. H. G. lidan, to go, experience, suffer, mod. G. leiden, to suffer. From the notion of experience the sense passed on to that of painful experience, — suffering, pain, &c. From the same base is Lead (i), q. v. Der. laalh-ly = A. S. IdtSlic, Grein, ii. 151 ; loathe, verb = A. S. Id^iati, ./Elfric's Horn. ii. 506, 1. 24; loath-ing, sb.. Prompt. Parv. p. 316; loathsome. Prompt. Parv. p. 314, where the suffix -some = A.S. -sum — as in win-fome also loa/h-some-ness. a small hall, waiting-room, passage. (F. or Low Lat.,— — G.) In Hamlet, ii. 2, 161, iv. 3. 39. [We can hardly suppose that the word was taken up into E. directly from the Low Lat. ; it must — have come to us through an O. F. lobie *, not recorded.] — Low Lat. labia, a portico, gallery, covered way, Ducange also spelt lobium. — M. H.G. loube, an arbour, a bower, also an open way up to the upper story of a house (Wackernagel). The latter sense will be at once intelligible to any one who has seen a Swiss chalet; and we can thus see a prefix in place-names. 'Proalso how it easily passed into the sense of a gallery to lounge or wait motion from place to place. (L.) in. The same word as mod. G. lauhe, a bower. So called from being gression or animal locomotion ; Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. iii. formed orig. with branches and foliage. — M. H.G. loub, loup, O.H.G. c. I. § 2. Coined from Lat. loco-, crude form of locus, a place; and laup, mod. G. laub, a leaf; cognate with E.Leaf, q.v. Doublet, /orf^*. motion. See Locus and Motion. Der. locomot-ive, adj.. Kersey's the flap or lower part of the ear, a division of the lungs Diet., ed. 1 71 5 hence locomotive, sb. = locomotive engine, the first or brain. (F., — Low Lat., — Gk.) of which was used a. d. 1814, Haydn, Diet, of Dates. In Cotgrave. — F. lobe, 'the lap ; or lowest part of the ear, also a lobe or lappet of the liver ' Cot. — a place. (L.) 'Locus, a place, room, or stead;' Phillips, Late Lat. lobus, not given in Ducange, but it may (I suppose) be ed. 1706. He also gives instances of its technical use in astronomy found in old works on medicine as a transliteration of the Gk. word. and philosophy. — Lat. locus, a place a corruption from O. Lat. ^ liked.
odious.
led,
p. All
;
LOCKET,
;
;
LOCKRAM, ;
;
LOBBY,
;
'
;
;
LOCOMOTION,
'
LOBE,
;
LOCUS,
;
'
' ;
;' ;
LOLL.
LOCUST.
339
a place. Of uncertain origin ; apparently the same word ^ noticed by Sewel, who translates E. log-line by Du. minuit-lyn or with E. stall (Kick, i. 821) but Corssen rejects this, and connects it knoop-lyn. See Log (1). Dei. log-board, -hook, -line, -reel. (Heb.) The twelfth part of STAR, to strew ; cf. G. strecke, a tract, extent. See with the (3), a Hebrew liquid measure. Der. loc-al, q.v., loc-ate, al-locate, col-locate, dis- a hin. In Levit. xiv. 10.— Heb. lug, a word which orig. signified 'a Stall, Stretch. Smith, Diet, of the Bible. basin also couch. locate, lieu, lieu-tenant, loco-motive the exponent of the power to which a given LOCUST, a winged insect. (L.) In Kersey, ed. 171 5, it also number or base must be raised in order to produce another given see Lobster. means a fish like a lobster, called a long-oister M. E. locust. Cursor Mundi, 6041 VVyclif, Rev. ix. 3. — Lat. locusia, number. (Gk.) In Blount's Gloss., ed. 1674. Logarithms were invented by Napier, who published his work in 1614 Haydn. Coined a shell-fish; also a locust. Root uncertain. Doublet, /o6>^?r, q. v. LODE, a vein of ore. (E.) In Halliwell. Also spelt load, as in from Gk. A07-, stem of A.070S, a word, a proportion and api9fi6s. a Carew's Survey of Cornwall, p. 10 (R.) An old mining term. The number the sense being ratio-number.' See Logic and Arithon ldde = m metic. Der. logarithm-ic, -ic-al, -ic-al-ly. course.' — A. S. lad, a way, course, journey lit. sense is a dunce, a piece of round timber (in a the way, Beowulf, ed. Grein, 1. 1987. — A. S. liSan, to go, travel. Dan. whale-boat) over which a line is passed to make it rim more slowly. Icel. leiii, a lode, way, course ; from lifia, to go, pass, move. from lide, to glide on. +Swed. led, a way, course from (Hybrid Scand. and E.) In .Shak. it means a blockhead L. L. L. led, a gate The word evidently means log-head, and is a similar iv. 3. 204. lida, to pass on. p. The Teut. base is LAITHA, a course, from formation to block-head the only difficulty is to account for the Teut. verb LITHAN, to go, pass on Fick, iii. 270. See Lead(i). syllable -er. Webster gives ' logger, one engaged in getting timber.' Der. lode-star, lode-stone; also lead (i). the pole star. (E.) Lit. ' waySee Log (i) and Head. M. E. lodeLOGIC, the science of reasoning correctly. (F., — L., — Gk.) star; ' i. e. the star that shews the way, or that leads. Cot. — Compounded of lode, a way, course; M. E. logike, Chaucer, C. T. 288. — O. F. logique, 'logick s^erre, Chaucer, C. T. 2061. Icel. leidar-stjama from leidar, Lat. logica (= ars logica), logic; properly fem. of logicus, logical.— and star. See Lode and Star. Swed. led-stjerna.-\-G. Gk. KoyiKTj { = \oytKri Tf Kvr]), logic properly fem of \o7(Kos, belonggen. case of leiD, a way, and stjarna, a star. leit-stern. Not to be derived from the verb to lead, because that ing to speaking, reasonable. — Gk. Kuyos, a speech. — Gk. Keyav, to word is a mere derivative of lode, as shewn by the vowel-change but collect, gather, select, tell, speak. -J- Lat. legere, to collect, select, he suggests LAK as the form of read. the words are, of course, connected. p. See Curtius, i. 454 an ore that attracts pieces the European base, which by extension to LAKS and subsequent gave rise Goth, lisan, it yron loss of k, prob. to to collect, Lithuanian lis-ti, For lyke as the lodestone draweth unto of iron. (E.) And see Robinson's tr. of More's Utopia to gather up, Lettish lasz-it, to collect with which cf. prov. E. lease, Udall, on S. Mark, c. 5. to glean. Der. logic-al, logic-al-ly, logic-i-au (Levins). Also (from Spelt lodestone, loadstone, in Minsheu, ed. (155C), ed. Arber, p. 32. Compounded of lode and stotie, in imitation of the older word Gk. hoyiarrjs, a calculator, XoyiariKus, skilled in calculating), 1627. logistic, logistic-al. Also logo-machy, a strife about words = Gk. A070It may be remarked that it is an incorrect lodestar see above. formation it is intended to mean 'a leading or drawing stone,' whereas tiayia, I Tim. vi. 4. from Gk. A070-, crude form of A070S, and ^axo/iai, I fight or contend. From the same Gk. source we have the lit. sense is way-stone.' The same remark applies to the cognate numerous words, as ana-logue, apo-logue, cata-logue, deca-logue, diaIcel. leii'^arsleinn. stlocus,
;
LOG ;
;
'
LOGARITHM,
'
;
'
;
;
;
'
;
'
;
+
+
LOGGER-HEAD,
;
;
;
;
;
;
:
LODESTAR, LOADSTAR,
;
'
+
;
+
^
;
;
;
LODESTONE, LOADSTONE,
;
'
;
^
;
;
'
LODGE, a small
house, cottage, cell, place to rest in. (F., — Low logge Chaucer, C. T. 14859 Seven Sages, ; ed. Weber, 2603. — O. F. loge, a lodge, cote, shed, small house [Cf. Ital. loggia, a gallery, a lodge.] — Low Lat. laubia, a Cot. porch; cf. labia, s. gallery. 'We find in an act of a.d. 904, "In palatio quod est fundatum juxta basilica beatissimi principis aposto" ipsius palatii Brachet (see Ducange). — lorum, in laubia 0. H.G. louhd (M. H. G. loube, G. laube), an arbour, a hut of leaves and branches. — O. H. G. laiip (M. H. G. hub, G. laub), a leaf; cogDer. lodge, verb, M. E. loggen, Chaucer, nate with E. Leaf, q.v. C. T. 14997, 15002, Ancren Riwle, p. 264 = O. F. loger, 'to lodge, lie, sojounie' (Cot.) ; lodg-ing = 'M..E. logging, Chaucer, C.T. 15001 lodg-er; lodg-/nent, in Kersey, ed. 1715. Doublet, lobby, q. v. a room in a roof, attic, upper room. (Scand.) See Bible Word-book. M. E. loft, Gawain and the Grene Knight, ed. Morris, The proper sense of I'/t is air,' as in Aloft, q. v. The 1. 1096. peculiar sense is Scand. — Icel. lopt (pron. loft), meaning (i) air, sky, cf. the prov. E. sky-parlour as applied (2) an upper room, balcony Dan. loft, a loft, cock-loft. Swed. loft, a garret. to an attic. A. S. lyft, air, sky, Grein, ii. 198 whence M. E. lift, sky, P. PlowGoth. Ivftus, the air. Du. lucht [for lvft\, air, man, B. XV. 351. sky. G. luft, the air. Root unknown. Der. loft-y, Shak. Lucrece, 1167, Rich. 11,111.4.35; loft-i-ly; Uft-i-nesi, Isa. ii. 17; also lift,i\.\.\ Lat.,
— G.) M.E.
loge,
;
;
'
.
.
;
.
'
LOFT,
'
;
+
+ +
;
+
+
+
a-loft. q. V.
LOG + Swed.
(i), a block, piece of wood. (Scand.) 'A long log of timbre;' SirT. More, Works, p. 54g. — Icel. hig, sl felled tree, a log. dial.
Idga, a felled tree, a tree that has been blown down, Cf. O. Swed. Idge, broken branches (Ihre)
a wind-fall (Rietz).
also prov. E. lag-wood ( = log-wood), the larger sticks from the head of an oak-tree when felled Dorsetshire (Halliwell). p. So called from its lying flat on the ground, -as distinguished from the living tree. Formed from the Teut. base LAG, to lie see Lie (i). Der. ;
;
log-hut; log-man. Temp. iii. I. 67 Ingg-et, a small log (with dimin. suffix -et, of F. origin), Ben Jonson, Tale of a Tub, A. iv. sc. 5, Puppy's 5th speech ; logg-ats, another spelling of logg-ets, the name of a game, Hamlet, v. i. 100; log-wood, so called because imported in logs, for which reason it was also called block-wood, as appears from Kersey's Diet, and the Stat. 23 Eliz. c. 9, cited in Wedgwood also log (2), q. v. logger-head, q. v. (2), a piece of wood with a line, for measuring the rate of a ship. (Scand.) In Kersey, ed. 1715. Rather Scand. than Dutch, and ultimately of Scand. origin, being identical with (1).— Swed. logg, a log (as a sea-term), whence log-Una, a log-line, log-bok, a log-book, logga, to heave the log (Widegren) ; so also also find Du. log, log-lijn, Dan. log, log-line, log-bog, logge. log-boek, loggen ; but these do not seem to be old words, being un- eg log-cabin,
;
;
LOG
;
Log
We
logue, ec-logue, epi-logue, mono-logue, pro-logue ; also syl-log-ism ; also ana-los^y, apo-logy, etymo-logy, eu-logy ; also all also log-arithm scientific terms in -logy, such as bio-logy, concho-logy, &c. LOIN", part of an animal just above the hip-bone. (F., L.) M.E. loine, loyne; Prompt. Parv. p. 312; Polit. Songs, ed. Wright, O. F. logne (Burguy), also p. 191, in a song written temp. Edw. II. longe, the loyne or flank Cot. Low Lat. lumbea * (not found), fem. of an adj. See *, formed from l.at. lumbus, the loin. may note that the A. S. lendenu, pi. sb., the loins, is probably cognate with the Lat. word hence came M. E. lendis, leendis, the loins, in Wyclif, Matt. iii. 4, &c. See ;
—
—
'
;
—
'
^ We
Lumbago.
;
Lumbar.
LOITER,
;
' Loyter and goe a-begging to delay, linger. (Du.) Tyndall's Works, p. 217, col. I see Trench, Select Glossary, where the orig. bad sense of the word is noted. Loytron, M. E. loitren. or byn ydyl, Ocior ;' Prompt. Parv. p. 311. — Du. (and O. Du.) leuteren, to linger, loiter, trifle, waver; also O. Du. loteren, to delay, ;
'
waver, vacillate (Kilian, Oudemans) with the same senses Kilian). p. The true sense is to stoop,' and figuratively to sneak and the word is formed with the frequentative suffix -er from the Teut. base LUT, to stoop, appearing in A. S. liitan, Icel. lata, to stoop, give way, lutr, stooping, and in E. Lout, q. v. Thus to loiter is to act like a lo7it.' The Dan. form is weakened to lude, to stoop, with which perhaps cf. Icel. loddari, a loiterer, a tramp, O. Du. lodderen, to lie lazie in bedd,' Hexham &c. Loiter comes also very near to A. S. gelutian, to crouch (Grein), whence M. E. lotien, to creep about, lurk, lie hid, Chaucer, C.T. 15654 (Six-text, G. 186), P. Plowman, this is another word (without the frequentative -er-) B. xvii. 102 from the same base. Der. loiter-er. LOLL, to lounge about lazily. (O. Low G.) M. E. lollen And wel loselyche he lolleth there = and very idly he lounges there P. Plowman, B. xii. 23. He that lolleth is lame, other his leg out of ioynte. Other meymed in som membre = he who lounges is lame, or his leg is out of joint, or he is maimed in some member; id. C. x. P. Plowman's Crede, ed. .Skeat, 1. 224. 215. See also id. B. v. 192 An old Low G. word, of which the traces are slight. Probably borrowed from O. Du. rather than an E. word. — O. Du. lollen, to sit over the fire. Wie sit en lolt of sit en vrijt Verlet sijn werck, vergeet sijn tijt' = he who sits and warms himself, or sits and wooes, neglects his work and loses his time; Cats, ed. 1828, i. 428, a; linger, act negligently, deceive, cf.
O. Flemish
lutsen,
t
'
;
'
'
^
;
;
'
;
'
;
'
'
;
'
cited
by Oudemans.
Kilian also gives lollebancke, a sleeping-bench,
The older sense was prob. to doze,' to sleep, as a Zealand word. hence to brood over the fire, to lounge about. It appears to be a mere derivative of lull, i. e. to sing to sleep see Lull. p. Related words are Icel. lulla, to loll (thought to be borrowed from '
;
Z
2
!
LOLLARD.
340
LOON.
move
Also long, verb (see below); length, q. v.; ling (l), q. v.; or act slowly, loll, lolla, sloth,'® q. V. words cited by Wedgwood, but not in Cleasby's Diet. Icel. lalla, ling-er, q. v., lunge, q. v. Also lumber (l). Swed. and Dan. dial, lulla, a cradle (Rietz, to belong. (E.) to toddle (as a child) Often used with (2), to desire, yearn Outzen). Der. loll-er and see Lollard. for or after. Very common in Shak. Long = wish for, and long = IjOIjIiAIID, a name given to the followers of Wyclif. (O. Du.) belong (Hen. V, ii. 4. 80) are the same word. M. E. longen, longien. Than longen folk to gon on pilgrimages = then people desire, &c. The history of the word is a little difficult, because it is certain that 1. In the first Chaucer, C. T. 12. That to the sacrifice longen shal '= that are to several words have been purposely mixed up with it. belong to the sacrifice; id. 2280. — A. S. langian, longian, to place, the M. E. word most commonly in use was not lollard, but ' lengthen, also to long after, crave. I smelle a toiler = one who lolls, a lounger, an idle vagabond. f'onne se dseg /a«^aS' = when Chaucer, C. T. 12914. That ' lounger' the day lengthens Popular Treatises on Science, ed. Wright, p. 9. loller in the wind, quod he ' HseleS langode' = the hero longed ; Grein, ii. 157. The orig. sense is the true sense of Ikis form of the word, is clear from a passage in is to become long, hence to stretch the mind after, to crave ; also to P. Plowman, C. x. 188-218, the whole of which may be consulted. belong. — A. S. lang, long, long see lines are kyndeliche, by Crist, beth suche apply, material Now The most (l). Der. longlong-ing, adj., long-ing-ly. ins;, sb. called loller es. As by englisch of oure eld res of olde mennes techynge; ' length of life. (L.) In longevity by many conHe that lolleth is lame other his leg out of ioynte Other maymed in som membre,' i. e. such fellows are naturally called lollers in the English sidered to attain unto hundreds [of years] ; Sir T. Browne, Vulg. of our forefathers ; he that lolls about is lame, or broken-jointed, or Errors, b. iii. c. 9. § i. Spelt longceuitie in Minsheu, ed. 1627. Coined, by analogy with F. words in -ite ( = E. -ily), from Lat. 2. At the same time, the name lollard was maimed see Loll. longcEuilas, long life. — Lat. long-, stem of longus, long ; and ceuitas, also in use as a term of reproach ; and this was an O. Du. term. Latinised as Lollardus. It had been in use before Wyclif. Ducange full form of the word commonly written cetas, age. and See Age. quotes from Johannes Hocsemius, who says, under the date 1309 * Eodem anno quidam hypocritae gyrovagi, qui Lollardi sive Deum lit. length distance in degrees from a given ' £o«^iVK(fes and latitudes ;' laudantes vocabantur, per Hannoniam et Brabantiam quasdam mu- meridian. (F., — L.) Chaucer, On the Astrolabie, Prol. 1. 53. lieres nobiles deceperunt ' i. e. In this year certain vagabond hypoF. longitude. — Lat. longitudo (gen. longitudin-is), length, long duration; in late Lat., longitude. — Lat. longicrites, called Lollards or God-praisers, deceived certain noblewomen He adds that Trithemius says in his = longo-, crude form of longus, long with suffix -tudo. See Long. in Hainault and Brabant. 'ita appellatos a Gualtero Lolhard, Der. longitudin-al (from stem longitudin-) ; longiludinal-ly. Chronicle, under the date 1315 a game at cards. (F.) Spelt lu in Pope, Rape of the Lock, Germano quodam.' This latter statement makes no difference to c. iii. 1. 62 (1. 350). Formerly called Lanterloo (Engl, Cycl. Supp.) the etymology, since Lolhard as a surname (like our surnames Fisher, — F. lanturelu or lanturlu, interj. nonsense fiddlestick I fudge Baker, or Butcher) is precisely the same word as when used in the sense of God-praiser.' The lit. sense is 'a singer,' one who chants. (Hamilton) also a game at cards, jeu de la bete (i. e. loo) ; see — O. Du. lollaerd (i) a mumbler of prayers or hymns (Lat. niiissi- Littre and Hamilton. [The more usual F. name for loo is mouche.'\ tator), one who hums; (2) a Lollard; Kilian, Oudemans. This is a p. The expression was orig. the refrain of a famous vaudeville in the mere dialectical variation of a form lull-ard, formed regularly from time of Cardinal Richelieu (died 1642) hence used in order to give the O. Du. lulten (also lollen), to sing, hum, with the suffix -ard as an evasive answer. As the expression is merely nonsensical, it admits, This O. Du. accordingly, of no further etymology. in E. drunk-ard, slugg-ard, &c., denoting the agent. another spelling of Luff, q.v. lullen is our E. word Lull, q. v. 3. Besides the confusion thus introduced, it was common to compare the Lollards to tares, by help to behold, see. (E.) M. E. loien, Mien Chaucer, C. T. of a bad pun on the Lat. lolia, tares this has, however, nothing to 1697. — A. S. Idcian, to look, see, Grein, ii. 192. O. H. G. luogen, do with the etymology. See my note on Chaucer, C. T. Group B. M. H. G. luogen, to mark, behold. p. The O. H. G. verb is said 1 1 73, in the Prioresses Tale, &c. (Clarendon Press). Since loll to mean ' to peep through a hole,' mark and to be derived from and lull are allied words, it makes no very great difference to which O. H. G. looc, M. H. G. luoc, G. loch, a hole. If so, the A. S. Idcian verb we refer loller and Lollard ; still loller = loll-er, and Lollard = is to be connected with A. S. loca, a prison, enclosure, and loc, a lock ; Inll-er. The resemblance to Skt. lok, to see, is perhaps see Lock. Der. look, sb., M. E. loke, Chaucer, C. T. 3342 look ! solitary, retired, away from company. (E.) Not in early accidental. looi-er, look-out, look-ing, look-ing-glass. use the word does not appear in Minsheu or Levins, and I find no interj. example much earlier than Shakespeare, who has 'a poor lone (l), a machine for weaving cloth. (E.) In Spenser, Muiopotmos, 1. 272. M. E. lo7ne, a tool, instrument ; P. Plowman, woman 2 Hen. IV, ii. i. 35. It probably was at first a colloquial or vulgar word, recommended by its brevity for more extended use. C. vi. 45; and see Prompt. Parv., p. 312. The pi. /omen = implements It seems to be a mere corruption of alone, as has generally been exfor tilling the soil, occurs in the Ancren Riwle, p. 384. — A. S. gekmia, plained by lexicographers even Shakespeare brings it in as a pun a tool, implement, .^Elfred, tr. of Beda, iv. 28, ed. Whelock, p. 351 ' a long loan for cf. A.S. and-ldma, a tool, implement, utensil, in a gloss (Lye). a poor lone woman to bear.' Observe I go alo7ie. Like to a lonely dragon;' Cor. iv. I. 30. Todd cites a slightly Root uncertain. ' earlier instance. Moreover this Glycerie is a lone woman ;' Kyffln, The orig. (2), to appear faintly or at a distance. (Scand.) transl. of Terence, ed. 1588. Rare and usually used of a See Alone. p. Other examples of sense is to glimmer or shine faintly. Looming of a ship, is her prospective [appearance] or shew. loss of initial a occur in the words mend, purtenance, limbeck, vanship. guard. The Icel. laun, secrecy, has nothing to do with lone ; Hence it is said, such a ship looms a great sail, i. e. she appears or the Icel. a laun properly means ' secretly,' rather than 'alone.' Alone seems to be a great ship Kersey's Diet. ed. 1715. So also Skinner, is for al-one, as is proved in its due place. Der. lone-ly. Cor. iv. i. ed. 1671, who adds : ' she looms but small,' i. e. looks small. M. E. 30; lone-li-ness, Hamlet, iii. i. 46; also lone-some, spelt lonesom in lumen, to shine. ' Hire lure lumes liht, Ase a launteme a nyht = her Skinner, ed. 1671 ; lone-some -ness; also lone-ness: 'One that doth wear face looms brightly, like a lantern in the night Spec, of Lyric himself away in lone-ness,' Fletcher, Faithful Shepherdess, A. i. sc. 2 Poetry, ed. Wright, p. 52. — Icel. //draa, to gleam, shine, dawn as the (Amarillis). day does from the sb. Ijdmi, a beam, ray. p. The sb. is cognate (i), extended, not short, tedious. (E.) M. E. long. with A. S. leoma, a beam, ray (Grein, ii. 178); whence M. E. leme, Northern lang; Chaucer, C. T. 3021 Pricke of Conscience, 1. 632. Chaucer, ed. Tyrwhitt, C. T. 14936. This would have given a later similar substitution of A. a. lang, long ; Grein, ii. i56.-j-Du. /aMg'.+ Icel. /an^r. Dan. form leetn or learn, but it became obsolete. lang. 4" Swed. Idng. a Scand. for an E. form occurs in the case of Boon, q. v. Goth, laggrs ( = langrs). G. lang. Lat. 7. Both Icel. and A. S. sbs. are from a Teut. form (Fick, iii. longus. p. Further allied to M. H. G. lingen, to go hastily, G. er-langen, to attain, reach ; and to Skt. laugh, to jump over, surpass. 275), due to the Teut. base LUH, to shine; see Light (i). There does not appear to be any real connection with gloom 'The orig. signification of laiigh was prob. to overtake by jumping, then, to attain or gleam, which are from a different root. Der. loom-ing, sb. Benfey, p. 786. y. The orig. notion seems to have had reference to the stride taken in jumping or fast running (i), Spelt Icon in a base fellow. (O. Low G.) Macbeth, v. 3. 11 ; lown in Oth. ii. 3. 95. The latter passage is 'he and, as an active runner commonly moves lightly over the ground, we get Skt. laghu, Gk. iXaxvs, E. light, Lat. leins, from the same called the tailor lown,' cited from an old ballad. In the Percy Folio root ; with the singular result that the Gk. iXaxvs also means MS., ed. Hales and Fumivall, ii. 324, 1. 52, the line appears as: ' short.' therfore he called the taylor clowne.' 8. An older Skt. spelling appears in the verb raiigh, to Jamieson gives loun, loon, move swiftly giving lown, and says that the word is used by Dunbar. RAGH, to run, hasten, as the common p. Just as in source, appearing without the nasal in Skt. and Gk., but nasalised to the case of form lown stands for an older lowm or (2), the for other languages. loum. of lownyshe. This is shewn M. old spelling by E. lowmyshe, Der. See Light (2), Levity. long, adv. ; long-boat, long-measure, long-run, long-sight-ed, long-stop, Prompt. Parv., p. 316, and by the etymology. Cf. Scot, loamy, long-suffering. Also (from Lat. longus) long-evity, q. v., long-ittide, dull, slow ; Jamieson. -y. Of O. Low G. origin ; as appears from English)
;
O.
Icel.
'
lolla, to
;
LONG-
;
;
;
'
'
;
'
'
;
'
;
:
Long
'
;
;
LONGEVITY,
'
;
Long
:
LONGITUDE,
;
—
;
;
:
LOO,
!
'
;
;
LOOP, LOOK,
;
+
;
^
;
^
LONE,
;
;
;
LOOM
:
;
'
:
;
:
;
'
LOOM
;
'
^
;
'
'
;
;
LONG
;
—
+
+
+ +
A
LEUHMAN
^
;
'
LOON
;
LOWN,
'
;
RANGH
^
Loon
^
' ;
LOON.
LOT.
341
O. Du. hen, a lown (Kilian, Oudemans), whence mod. Du. loen. $iCot. Loquacity occurs in Minsheu, ed. 1627.] — Lat. loqm, to speak, reshchi, to speak. Skt. lap (for lak), to speak. — Kilian also gives O. Du. lome, slow, inactive noted by him as an -f- Russ. reche. old word. That m is the older letter is to be seen from the derived RAK, to speak Fick, iii. 738. Der. loquacious-ly, -ness. Also lowords, viz. Du. lummel, Dan. lonimel, Swed. lymmel, G. iummel, a quac-i-ty, from F. loquacite, which from Lat. acc. loquacitatem. From the same root are col-loqn-ial, e-loqu-ence, ob-loqu-y, soli-loqu-y, ventrilown, lubber. 6. An older form appears in O. H. (x. luomi (only used in compounds), yielding, mild and all the forms arc from a loqu-ist also (from Lat. pp. locut-us) al-locut-ion, circum-locut-ion, Taut, base which appears in M. H. G. lunmeu, lomen, to droop, be e-locut-ion, inter-locut-ion. M.E. louerd (= loverd), weary which is prob. connected with E. Xiame, q. v. And see a master, ruler, peer. (E.) Havelok, 1. 96 gen. contracted to lord, Chaucer, C. T. 47. — A. S. Loon (2). corruption of the hlaford, a lord Grein, ii. 80. p. It is certain that the word is a (2), a wafer-bird, diver. (Scand.) Shetland name loom see Gloss, of Shetland Words by T. Edmonds- compound, and that the former syllable is A. S. hldf. a loaf. It is Swed. and Dan. lotn. extremely likely that -ord stands for weard. a warden, keeper, ton Phil. Soc. 1866. — Icel. himr, a loon. Root unknown but not improbably the same word as Loon (i), master ; whence hUif-weard = loaf-keeper, i. e. the master of the The from the awkward motion of such birds on land. For deroga- house, father of the family. See Loaf and Ward. etym. sometimes given, from ord, a beginning, is impossible, the tory use of the names of birds, cf boohy, gull, goose, owl, 8cc. proper sense of ord being point loaf-point could only mean the a bend, a bend in a cord leaving an opening, noose. (C.) The M. E. loupe corner of a crust and loaf-beginning could only refer to flour or Spelt loupe in the Bible of 1551, Exod. xxvi. 4, 5. grain. loop-hole,' but it is prob. the same The simple word weard, however, is used nearly synonyis only used in the sense of word, denoting a small hole in a wall shaped like a loop in a piece mously with the comp. hldf-weard and cf. hord-weard, a treasurekeeper, lord (Grein). Der. lord, verb (gen. used with it), 2 Hen. VI, of string. In this sense it occurs in P. Plowman, C. xxi. 288 and Romance of Partenay, 1. 11 75. — Irish and Gael, lub, a loop, bow, iv. 8. 47 lord-ed, Temp. i. 2. 97 lord-ing (with dimin. suffix -ing), the orig. sense being a bend or curve. — Irish and Wint. 'Ta. i. 2. 62 = M. E. lauerd-ing, Layamon, 27394; lord-l-ing staple, fold, noose Cf. Skt. ropa, a hole. (with double dimin.). Bp. Hall's Satires, b. ii. sat. 2, 1. 12 = M. E. Gael, lub, to bend, incline. Der. loop, verb loop-ed, full of holes, K. Lear, iii. 4. 31 loop-hole, Shak. Lucr. 1383, louerd-ling, Layamon, 1 2664, later text ; lord-ly = M. E. lordlich, P. Plowman, B. xiii. 302 the older term being M. E. loupe, as above loop-hol-ed. lord-li-ness, Shak. Ant. v. 2. 161 ; lordfree, slack, unfastened, unconfined. (E.) M. E. laus, skip =M. E. lord-schip, P. Plowman, B. iii. 206. where the Camb. MS. has los, and the loose, Chaucer, C. T. 4062 learning, doctrine. (E.) M. E. lore, Chaucer, C. T. 529, Petworth MS. has louse. Spelt lowse, lousse, in the Ancren Riwle, 4424, 12202. [The final e is unessential, and due to the frequent — note d. a. is difficult for vowel-sound use of 228, It to account the the dat. case.] Idr, Grein, ii. 158. Here Idr stands A. S. lore p. see for laisa *, from Teut. base LIS, to find out of the word it is a dialectal variety of M. E. lees, false so that laisa * = Idr Prompt. Parv. p. 298. The latter is from A. S. leas, (l) loose, (2) means what is found out,' knowledge, learning. Du. leer, docfalse cognate with Icel. lauss, loose, vacant, Dan. and Swed. liis, trine.-l- Swed. lara. -|- Dan. liire.-\-G. lehre, M. H. G. lire, O. H. G. lera. loose. And cf. Goth, laisjan, to teach laiseins, doctrine. See p. The E. loose is better represented by O. Sax. Ids, O. Du. loos, (i) loose, (2) false (Oudemans) the mod. Du. separates further under Learn. Further cognate the two senses, having los, loose, and loos, false. the golden aureole. (F.,-L.) 'Lariat, a bird otherwords appear in Goth, laus, empty, vain ; G. los, loose. wise called a witwall Kersey, ed. 1715. — F. loriot, the bird called y. All are from a Teut. adj. LAUSA, loose (Fick, iii. 273); from Teut. a witwall, yellowpeake, hickway ' Cot. Corruptly written for base LUS, to lose see Lose. may, however, fairly assume I'oriot, I'orion, the prefixed / being the def. article (= Lat. ille). ; Cotgrave has that the vowel-sound in loose was due to the influence of the verb to also spelt Oriol, id. Oriot, a heighaw, or witwall loosen, which was in much commoner use than the adj., and naturally The latter form is the same as E. Oriole, q. v. affected it see Loosen. Der. loose-ly, loose-ness. Note that loose LORN", old pp. of the verb to lose. (E.) See Lose, Forlorn. is the commonest suffix in E., but is always spelt -less ; see -less. LOR"?, a small bird of the parrot kind. (Malay.) In Webster. And see Leasing. Also called lury. — Malay liiri, a bird of the parrot kind, also called nuri; Marsden's Malay Diet., p. 311. Nuri, the lury, a beautiful to make loose, set free. (E.) The suffix -en bird of the parrot kind, brought from the Moluccas id. p. 350. is due to analogy with words like lengthen, strengthen, and is less common in early than in later times. M. E. losen, lousen, lowsen where to part with, be separated from. (E.) The mod. E. lose the final n is very commonly dropped, and merely marks the infiniappears to be due to confusion between two M. E. forms, viz. tive mood, without having the causal force which is implied by the (i) losien, (2) leosen. 1. Losien is recorded in Stratmann, 3rded., at ' = final n at present. The boondis of alle weren lousid the bonds of p. 372 it commonly means to loose or ' loosen," but we also find all were loosed Wyclif, Acts, xvi. 26. — A. S. losian, to lose, to beit in the sense to be lost,' or to perish,' as in O. Eng. Homilies, come void, almost always used in a neut. sense, Grein, ii. 194. ed. Morris, i. 117, 11. 28, 35 ; and in Layamon, 20538, it is used exfind, however, /osarfe = Lat. dissipauit, Luke, ix. 26; and the cognate actly in the sense of ' lose.' — A. S. losian, to become loose, to escape, O. Sax. losian is transitive, and signifies to make free.' So also Du. Grein, ii. 194. See Loosen. 2. The M.E. leosen, more comlossen, to loosen, release ; Icel. leysa, to loosen Swed. liisa Dan. monly lesen, is in Stratmann, at p. 360. This is the verb which inliise ; G. liisen Goth, lausjan all active. variably has the force of lose,' but it should rather have produced a p. In every language but E. the verb is derived from the adj. signifying loose thus mod. E. leese. It is a strong verb, with pt. t. lees, and pp. loren, O. Sax. lusian is from Ids ; Du. lossen, from los Icel. leysa, from lorn; see Chaucer, C. T. 121 7, 3536 P. Plowman, B. v. 499. — A. S. lauss Swed. I'dsa, from los Dan. liise, from los G. losen, from los ledsan, to lose; pt. t. leas, pp. loren; perhaps only used in comp./orand Goth, lausjan, from laus. ledsan, to lose entirely, Luke, xv. 4, 9, Grein, i. 328.-!- Du. liezen, only y. In E., the verb losian (=E. loose) has affected the vowel of the adjective G. lieren, the A. S. for ' loose in comp. ver-liezen, to lose pt. t. verloor, pp. verloren. being leas, which should have given a mod. E. adj. lees. The verb only in comp. ver-lieren, pt. t. verlor, pp. verloren. Goth, liusan, losian itself is from A. S. los, destruction, jElfred, tr. of Beda, lib. v. only in comp. fra-liusan, to loose, Luke, xv. 8, with which cf. frac. 9 (or c. 10, ed. Whelock) ; see Loss, Loose, adj., and Lose. lusnan, to perish, i Cor. i. 18. p. Both A. S. losian and ledsan are plunder, booty. (Hindi. — Skt.) modem term, imported from the Teut. base LUS, to lose, become loose (Fick, iii. 273). from India. — Hindi Itit (with cerebral I), loot, plunder. The cere- This base is an extension of the older base LU, to set free, appearing bral t shews that an r is elided [Prof. Cowell so informs me]. — Skt. still in Gk. \v(iv, to set free, release Lat. luere, to set free. lotra, shorter form of loptra, booty, spoil. — Skt. lup, to break, spoil older sense, to set free by cutting a bond,' is suggested by Skt. lu, the pp. lupta is also used in the sense of booty,' like the deriv. Note the double to cut, clip Benfey, p. 799 Fick, i. 755. loptra see Benfey, p. 798. — .y^RUP, to break whence Lat. rumpere, form of the pp., viz., lost, lorn; of which lost (= los-ed) is formed rauben, = G. and E. rob. See Rob, Rupture. from M.E. losien: but lorn lor-en) is the regular strong pp. of 9\ Thus loot = that which is robbed. Der. loot, verb. leosen = A. S. ledsan, Der. los-er, los-ing from the same Teut. base LOP, to maim, to cut branches off trees. (O. Du.) In Levins, ed. are loose, vb., also spelt loosen, q. v., loose, adj.; leasing, q.v. Icrn, 1570 and in Shak. Cymb. v. 4. 141. — O. Du. luppen, to maim, cas- for-lorn loss, q. v. ; louse, q. v. From the base LU we also have solve, trate (Oudemans) whence mod. Du. lubben, with the same sense cf. solution, ana-ly-sis, para-ly-sis, palsy. obsol. E. lib, used by Massinger, City Madam, A. ii. sc. 2 (see LOSS, a losing, damage, waste. (E.) M. E. los, Chaucer, C. T. Nares). Cf Lithuan. Uip-ti, to peel; see Leaf. Der. lop, sb., small 4447, 4448. — A. S. los, destruction td lose tourdon, i. e. perished, branches cut off, Henry VIII, i. 2. 96. And see glib (3), left. M\htA, tr. of Beda, lib. iv. c. 9 (or c. 10). O. Northumb. los. Matt, talkative. (L.) In Milton, P. L. x. 161. vii. i (Lindisfarne MS.). — A. S. ledsan, to lose; see Lose. coined word, formed by adding -ious to Lat. loquac-, stem of loquax, LOT, a portion, share, fate. (E.) M. E. lot, a share Rich. Cuer talkative. [Prob. suggested by the sb. loquacity, which had previ- de Lion, 4262, in Weber's Met. Romances.— A. S. hlot; Matt, xxvii. ously been introduced into the language from F. loquacite, 'loquacity;'^ 35, Luke, xxiii. 34 more usually (and better) spelt hlyt, Grein, ii. 90.
+
;
;
;
;
LORD,
;
;
A
LOON"
;
;
+
;
;
^
LOOP,
;
'
'
;
'
;
;
;
;
;
;
;
;
LOOSE,
LORE,
;
;
;
;
;
+
'
;
;
;
LORIOT,
;
'
'
;
^ We
;
:
'
'
;
LOOSE, LOOSEN,
;
LOSE,
;
'
'
'
;
'
'
;
We
'
;
;
;
'
;
'
;
'
;
;
;
;
;
;
;
LOOT,
;
+
+
A
A
;
'
%
'
;
;
;
;
(^
;
;
;
;
;
;
;
LOQUACIOUS,
A
:;
;
;
;;;
LOTH.
345
LOW. stem ? from
S. hlyt ( = khitt) is formed by vowel-change from /ilul-, the of the pt.pl. oildeotan, to cast lots, a strong verb.+Du./o/, a lot lote7i, from the strong to cast lots. Iccl. hluti. a part, share, hliitr, a lot verb hljuta, to obtain by lot. Dan. lod, a lot. Swed. lott, a lot lotta, to cast lots. G. loos, a lot loosen, to cast lots.+Goth. hlants, a lot Mark, xv. 24. p. All the sbs. answer to Teut. HLUTI, lot from the Teut. base HLUT, to obtain by lot or a Pick, iii. 90. Der. lot, vb. lott-er-y, q. v. al-lol, q. v. reluctant the same as Loath, q. v. a washing, external medicinal application. (L.) ' LotFormed, by ion, a washing or rinsing;' Blount's Gloss., ed. 1674. analogy with F. words in -ion, from Lat. lotio, a washing. — Lat. lotus, pp. of lanare, to wa^h see Lave. Modem; the name of a game. (Ital.,-Teut.) LOTO, the spelling lotto is the correct Ital. spelling loto is a F. form of the Ital. word. — Ital. lotto, a lot, lottery. Of Teut. origin ; cf. O. H. G. hldz (G. loos), a lot see Lot. a distribution by lot or chance. (E., with F. snffix:) In Levins, ed. 1570 and in Shak. Merch. Ven. i. 2. 32, ii. i. 15. Formed, by analogy with words like hrew-ery, fish-ery, scxill-ery, and the suffix -ery is of F. origin, answering others, directly from E. lot
The A.
;
+
;
+
+
+
;
HLUTA
;
;
;
LOTH, LOTION,
;
;
;
LOTTO,
;
;
LOTTERY,
;
;
^
The F.loterie is plainly borrowed from to Lat. -arinm, -eriiim. E. it is in much later use thus it is omitted by Cotgrave, and Sherwood's index to Cotgrave only gives balotage, sort, as equivalent words to E. lottery. The words brew, fish, are E. words, just as lot is. See Lot. LOTUS, the Egyptian water-lily. (L.,-Gk.) ' Lotos, or Lotus, Kersey, ed. 1715. Minsheu, ed. 1627, speaks of the the lote-tree It is spelt lote by Chapman, tr. of Odyssey, ix. lothe-tree or lote-tree. — — XajTos, lotus, lotos. Gk. a name given to several shrubs 1 63. Lat. (i) the Greek lotus; (2) the Cyrenean lotus, an African shrub, the eaters of which were called Loto-phagi = Lotus-eaters, from Gk. tpaydv, to eat see Liddell and Scott. Der. (3) the lily of the Nile ;
;
'
;
;
;
;
Loto-phagi
lotus-eater.
;
LOUD, common
form
noisy.
= loudly
M. E.
(E.)
lo7id
;
more
Chaucer, C. T. 674, 153,^9. G. laut, O. H. G. hlut. Gk. kXvtos, rep. Cf. Lat. -clutus, in comp. in-clutus, renowned. -y. The Teut. form is HLUDA, a nowned. Skt. <;ruta, heard. pp. form from HLU, to hear, answering to Skt. <^ru, to hear, Gk. KA.ueii'. — .y'KRU, to hear later form Fick, i. 62, 552. Der. in the adv.
loud, Grein,
fo?/rfe
ii.
88.
+ Du.
;
luid.
+
+
+
KLU
;
loud-ly, loud-ness pi ob. laud,
from the same root are
;
;
cli-ent,
glo-ry, slave,
and
The
(Irish.)
Irish spelling of
lalte.
— Irish
loch,
a lake, lough, arm of the sea ; see Loch. In to loll about, move about listlessly. (F.,-L.) Skinner's Diet., ed. 1671. Not an early word. A very flourishing society of people called loungers, gentlemen whose observations are mostly itinerant The Guardian, no. 124, dated Aug. 3, 171 3. The verb is formed from a sb., being a corruption of the term lungis, defined in Minsheu, ed. 1627, as meaning a slimme, a tall and dull slangam, that hath no making to his height ;' and even as late as in Kersey, ed. 1715, we find lungis explained as 'a drowsy or dreaming fellow.' It was once a well-known term, and occurs in Decker's Satiromastix Beaum. and Fletcher, Knight of the Burning Pestle, Act ii. sc. 3, speech i ; Lyly's Euphues .and his England, ed. Arber, and the Play of Misogonus, written about 1560 see Nares p. 325 and Halliwell. — F. longis, 'a lungis; a slimme, slow-back, dreaming luske [idle fellow], drowsie gangrill a tall and dull slangam, that hath no making to his height, nor wit to his making also, one that being sent on an errand is long in returning;' Cot. p. Littr^ supposes that the sense of F. longis was due to a pun, having reference to Lat. longus, long For, strictly, Longis was a proper name, see Long. being the O. F. form of Lat. Longius, or Longinns, the name of the centurion who pierced the body of Christ. This name Longinus first appears in the Apocryphal Gospel of Nicodemus, and was doubtless suggested by the Gk. Xoyxo, a lance, the word used in See See my note to P. Plowman. C. xxi. 82. John, xix. 34. Der. the word Lunge, which is certainly due to Lat. longus.
LOUNGE,
'
;
'
'
;
;
;
;
;
;
loung-er.
LOUSE,
name of an insect. (E.) M. E. tons. pi. lys or lis ; B. v. 197, 198. A. S. lus, as a gloss to Lat. pediculus ; ./Elfric's Gloss., Nomina Insectorum the pi. form was lys. Du. P.
the
—
Plowman,
+
;
litis.
+ Dan.
+ G.
luus, pi. hius.
laus, pi. Uiuse.
named from
+ Swed.
lus, pi. Zeiss.
+
Icel.
lus, pi. lyss.
from Teut. form LUSI, a louse
p. All
destroying from Teut. base LUS, to set free, also to cause to perish ; cf Goth, lausjan, to make of none effect, i Cor. i. 17. See Loose, Loosen, Lose. Der. lous-y, lom-i-ness. a clown, awkward fellow. (E.) The lit. sense is stoopor ing' 'slouching.' In Levins and in K. John, ii. 509, iii. i. 220. Sidney has: 'this lowtish clown;' Arcadia, b. i. (R.) Obviously its
; '
;
;
+ Dan. lude, to stoop. whence also Little, q. v. LOUVER, LOOVER, an
lean.
stoop
;
houses. note.
(F.,
He
— L.)
cites
M.
A
'
:
E. lover.
from Teut. base LUT, to Der. lout-ish, loui-ish-ness, loit-er. opening in the roofs of ancient Prompt. Parv. p. 315 see Way's p. All
;
loouer, or tunnell in the roofe, or top of a great
to auoid smoke, Jumarium,
spiramentum
Also in 288; Romance of Partenay, 1175. In the latter passage we find At loners, lowpes, archers had plente. To cast, draw, and shete, the diffence to be' = it (the town) had plenty of archers at openings and loop-holes, to cast, draw (bow), and shoot. It is translated from a French text, which has Murdrieres il a n louuert Pour lancier, traire, et deffendre = it had murderers [soldiers] at each loop-hole to cast lances, &c. — O.F. louvert (written louuert in the 15th cent. M.S. just cited), put for I'ouvert — the open (space), opening from le, def. art., and ouvert, open. The older spelling louer {lover') is due to the old F. spelling I'overt, which is still preserved in E. Overt, q. v. The ingenious suggestion of a derivation from Icel. Ijori, explained as a louvre or opening in the roof of ancient halls for the smoke to escape by and also for admitting light,' is, I think, to be rejected it does not agree with the M.E. spelling, and the explanation is a forced one, written to suit the supposed etymology of louver. The etymology of the Icel. Ijdri shews that the true old sense was not a hole hall,
P.
Plowman, C.
;
'
Baret.
xxi.
:
'
:
'
'
;
^
'
;
for permitting
smoke
to
escape,
but for the admission of light,
which further accounts for the fact mentioned in the Icel. Diet., that men were accustomed to watch, sitting by the Ijori, i. e. by the window, not up a lantern-tower. That is, the word Ijori is from Ijds, light, by the common change of s into r and Ijos ( = liithsa) is from the Teut. base LUH.S, to shine, an extension of LUH, to shine see Light (i) and Lucid. p. Still more clearly, the V. origin of louver is shewn by the prov. E. luffer-hoards, a name given to the ;
sloping boards of a bellry-tower
window (looking
like
a Venetian
blind) which have openings to admit (not of the escape of smoke or the entrance of light, but) of the escape of the soxind of the bells see Webster. This term shews that the word luffer merely meant ' opening,' and its form is close enough to that of O. F. louvert, whilst it is far removed from Ijori. ;
LOVAGE,
al-low (2).
LOUGH, a lake.
'
:
10. 44.
i.
;
making a great sound,
_ A. S. hind,
lout, to stoop, bow he humbly touted Spenser, M. E. louten, to stoop, bow down Chaucer, C. T. 14168; P. Plowman, B. iii. 115. — A. S. Idtan, to stoop, Grein, ii. whence lutr, adj. bent down, stoop197. + Icel. lAta, to bow down ing, which may have suggested our modern lout, -f- Swed. hiin, to
the old verb
F. Q.
;
LOUT,
'
;
an umbelliferous plant. (F., — L.) In Levins, ed. From O.F. levesche (mod. F. livecke), 1570, and in Cotgrave. 'common lovage, Lombardy lovage,' Cot.; spelt liuvesche in the 13th also luvescke, as in Wright's Vocab. i. 139, col. 2, cent. (Littre) whence the E. form. Cf Ital. levistico, lovage. — Lat. ligusticum, lovage, a plant indigenous to Liguria ; whence its name. — Lat. Ligusticus, belonging to Liguria. — Lat. Liguria (prob. formerly Ligusia), a country of Cisalpine Gaul, of which the principal town was Genua, the modern Genoa. Similarly, we have Etruscan from Etruria [Etrusia ?]. affection, fondness, attachment. (E.) M. E. loue (with u for z-), Chaucer, C. T. 1137, 1161, 1167, 1 1 70. — A. S. /«/«, love ; ii. G. liebe, liupa, linpi, Russ. liobov\ Grein, O. H. G. love. 196. Skt. lobha, covetousness. love. p. Closely allied to lief, dear ; = Skt. base LUBH, to covet, desire. See from Teut. base Der. /oi/e, verb, M.E. louen {= loven), older forms louien, Lief. luuien, A. S. lufigan, lufian, Grein, ii. 195; also lov-able, lov-er (Chaucer, C. T. 1349), lov-ing, lov-ing-ly, lov-ing-ness, loving-kindalso love-ly, M.E. luuelich, Ancren Riwle, p. 428, 1. 25, love-liness also love-less, love-bird, love-knot, love-loci, love-lorn. ness (i), inferior, deep, mean, humble. (Scand.) M.E. low, Chaucer, C. T. 17310 ; older spellings louh, Ancren Riwle, pi. lowe p. 140, 1. 2, lah, Ormulum, 15246, loogh (in the comp. biloogh = below), AUit. Poems, B. 116. [Not found in A. S.] — Icel. ldgr, \o-w ; Swed. lag Dan. lav.-^ Du. laag. p. The Teut. form is LAGA, low (Fick, iii. 262) the orig. sense is lying flat,' used of the aspect of a country, as when we distinguish lowlands from highlands. — Teut. base LAG, to lie ; see Lie (1). Der. low-ness, P. Plowman's Crede, low-ly, Chaucer, C. T. 99, low-li-ness low-er, verb ed. Skeat, 1. 513 = to make or become more low, formed from the comparative of the adj. (cf better), Shak. Ant. i. 2. 129 ; low-church, low-land, low;
LOVE,
+
+
+
LUB
;
;
LOW
;
;
'
;
;
;
lander, low-spirited.
LOW
M.E. loowen, lowen, (2), to bellow as a cow or ox. (E.) Wyclif, Job, vi. 5 ; Jer. li. 52. — A. S. hldwan, to bellow, resound ; Grein, ii. 88.+ Du. loeijen, to low. M.H. G. luejen, O. H. G.hlujan, doubtless of imitative to low. p. From a base HLA, to low find a similar imitative base LA, to make a loud noise, origin. revile, Russ. laiate, Lith. loti, Lat. appearing in Goth, laian, to RA, to bark, whence Skt. rd, latrare, to bark ; answering to
+
;
We
;;
LOW. to bark, cited by Fick,
See
159.
iii.
LUFF.
Roar.
Der. low-ing,
Sam.
i
XV. 14.
LOW
In place-names; thus i?/(f-/oK/ = people's (3), a hill. (E.) hill. — A. S. hhiw, a hill; also spelt kldw, Grein, ii. 81. It also means a mound, a grave. Goth, hlanv, a grave, tomb allied to Goth, hlains, a hill. P'urther related to Lat. cliuns, a hill c/iriare, to lean and E. lea/i, verb. See Xieau (l) the Teut. base being IILI, to lean. In Bums, The Weary Fund o' Tow, (4), flame. (Scand.) M. E. lo^he, Ormulum, 16185. — Icel. ^°S> ^ flame; allied to 1. 10.
+
;
;
;
;
LOW
Lat. hix
see
;
LOWER,
LOWER
(2), to
Low
(i). See M. E. loiiren, Chaucer,
sink. (E.)
frown, look sour. (E.
1.
it
P.
;
?)
;
we
also, to frowne with the fore-head;' similarly,
find
Low German
with E. lower in the Bremen Worterbuch, iii. loi. So also mod. Du. loeren, to peep, peer, leer (which is, I believe, quite a different word from Du. loeren, to lurk see note on Leer), p. But these w-ords (at least when used in the sense of E. lower) are probably from the Teut. form HLIURA, the cheek, face, given by Fick, iii. 88. It seems easiest, therefore, to deduce M. E. luren directly from M. E. lure, an occasional form of the word which is better known as M. E. lere, the cheek. We have at least one inHire lure lumes liht = her face shinfes bright Specistance of it. mens of Lyric Poetry, p. 52 (a quotation already noticed, s. v. Loom (2)). Lastly, /;;re is allied to A. S. hleor. y. In this view, lower is merely a variant of leer which is, in fact, the usual opinion (see Webster, Wedgwood, E. Miiller) the only difference being that I regard both leer and lower as English words, instead of looking on them as having been borrowed from Dutch. The orig. sense was merely to look, to glance afterwards used in a sinister sense. See Leer. Der. loiver-ing or lowr-ing. Matt. xvi. 3. faithful, true. (F., - L.) Common in Shak. Rich. II, i. — I. &c. F. loyal, loyall Cot. — Lat. legalis, legal. 148, iSl Doublets, leal, legal, q. v. Der. loyal-ly, loyal-ty, loyal-ht. a rhombus a small cake of flavoured sugar, &c., orig. of a diamond shape. (F.) Formerly spelt loienge and esp. used as an heraldic term, to denote a shield of a diamond shape see Komaunt of the Rose, 1. 893. The word losinges in Chaucer, Ho. of Fame, iii. 227, is prob. the same word. — O. F. losenge, lozenge, a losenge, a lozenge, a little square cake of preserved herbs, flowers, liiren
identified
;
'
'
;
;
;
;
;
LOYAL,
;
'
'
;
LOZENGE,
;
;
;
'
Mod. F.losange. Of uncertain origin see Littre, Diez, and Scheler. p. The Spanish form is lozanje, a lozenge or figure in the shape of a diamond or rhombus and the most likely connection &c.;' Cot.
;
;
is with Span, losa, a flag-stone, marble-slab, a square stone used for paving; whence losar, to pave. So also we find O. F. lauze. Port, lousa, a flat stone, a slate for covering roofs. y. Perhaps these words can be referred back to Lat. pi. laudes, praises, as suggested by Diez, who observes the use of Span, landa in the sense of a tomb-stone with an epitaph ;' Meadows. This connects it with O. F. losange, losenge, praise, flattery (Burguy), formed from O. F. los, loz, praise (Cot.) = Low Lat. laudes, lauds, pi. of Lat. laiis, praise see Laud. In this case the word meant epitaph or encomium, then grave-stone, square slab, and finally a flat square cake. Cf. E. hatchment for achievement, a clumsy fellow, dolt. (C.) Another form is looby. M. E. lobre, lobur, P. Plowman, A. prol. 52 ; B. prol. 55 ; where some MSS. have loby. Of Celtic origin cf. W. Hob, a dolt, blockhead; llahi, a stripling, looby. p. The orig. sense is perhaps flabby, feeble, inefficient, from the notion of hanging loosely down, being Slack. Cf. W. lleipr, flabby, feeble, llibin, flaccid, drooping, llipa, flaccid, limp; all from the Aryan base LAB, to hang loosely down; see Lap (i). find similar forms in Du. lobbes, a booby Swed. dial, lubber, a thick, clumsy, lazy man (Rietz). It is probable, however, that the author of P. Plowman borrowed the word from the Welsh directly. Shak. has lob, Mids. Nt. Dr. ii. i. 16, which is exactly the W. word also to lob down = to droop. Hen. V, iv. 2. 47. Der. •
;
LUBBER,
;
We
;
:
lubber-ly.
Merry Wives,
v. 5. 195.
And
see liwip.
LUBRICATE, to make smooth or slippery.
(L.) Used by Ray, the Creation, pt. ii. (R.) Kersey, ed. 1 715, has lubricitate, to make slippery. The adj. lubrich occurs in Cotgrave to translate F. lubrique ; and the sb. lubricity, for F. lubricite. — Lat. lubricatus, pp. of lubricare, to make slippery. Lat. lubricus, slippery (whence Der. lubricat-ion, lubricat-or also F. lubrique). Root uncertain. lubricity = F. lubricite, as above. a fish, prob. the pike. (F., — L.) 'Luce, fysche, Lucius;'' Prompt. Parv. ; and see Chaucer, C.T. 352. O. F. lus, 'a pike;' Cot. Lat. lucius, a fish, perhaps the pike. gsr* It is probable that luce
On
—
;
LUCE,
—
—
in
Shak. Merry Wives,
LUCID, bright,
Hubbard's Tale, 1. 1259. [There is no O. F. lucide in Cot. the E. word was taken directly from Latin.] — Lat. lucidus, bright, shining. — Lat. lucere, to shine. — Lat. luc-, stem of lux, light.— RUK, to shine whence also Skt. ruch, to shine, ruch, light, Gk. KfvHus, white, &c. Der. lucid-ly, lucid-ness, lucid-i-ty. Also Luci-fer, Chaucer, C.T. 14005, from Lat. luci-fer (bringer of light, morningstar), from Lat. luci-, crude form of lux, and fer-re, to bring. Also lucent, Ben Jonson, Epigram 76, 1. 8, from Lat. lucent-, stem of pres. pt. of lucere, to shine. Also lucubration, q. v. From the same root we have lu-nar, lu-min-ary, e-lu-cid-ate, il-lu-min-ate, pel-lu-cid, lu-s-
V
;
trat-ion, il-lu-s-trate, lustre (l), lynx.
down, abase,
Plowman, B. v. 132 spelt b/ren, K. Horn, ed. Of uncertain origin. a. The usual etymology is to 2 70. with O. Du. loeren, which Hexham explains by 'to leere;
C. T. 6S48
lAmiby, connect
Lucid.
(i), to let
i.
i.
16,
means a louse
shining, clear. (L.)
'
;
' ;
And
see
LUCK,
Light
(i).
' fortune, chance, good hap. (O. Low G.) Lurke [prob. a misprint for liikke], or wynnynge, luk. Lucrum; ' Prompt. Parv. p.
would seem as if the writer wrongly identifies the word Not found in A. S. but we find O. Fries, luh, Du. luk, geluk, good fortune, happiness. lycka. Dan. lykke. G. gliXck, contr. from M. H. G. The orig. sense is favour or enticement the above p.
[It
316.
with Lat. lucrum.'] luck,
good fortune
Swed. geluch.
;
+
;
+
+
;
words being derived from a Teut. verb LUK, to entice, allure, appearing in Du. loH-en, Swed. locka, Dan. loldie, G. locken, M. H. G. lucken, O. H. G. lucchen, to entice, allure, decoy also in the Shetland word hick, to entice, to entreat (Edmondston). Der. luck-y. ;
Much Ado,
LUCRE,
V. 3.
32
;
luck-i-ly, luck-i-ness, luck-less, luck-less-ly, -ness.
(F.,-L.)
M.
E. lucre, Chaucer, C. T. Allied to Irish luach, va.\\ie, price, wages, hire G. lohn, a reward ; Gk. \eia, booty Russ. lov', catching of prey, lovile, to capture. All from VLU, to win, capture as booty Fick, i. 755. Der. lucr-at-ive, from F. lucratif, 'lucrative,' Cot. = Lat. lucratiuus, from lucratus, pp. of lucrari, to gain, which from lucrum, sb. also lucrative-ly, -ness. i6S'jo.
— V.
gain,
profit.
— hat.
lucre.
lucrum, gain.
;
;
;
;
LUCUBRATION",
a production composed in retirement. (L.) Lucubration, a studying or working by candle light ;' Phillips' Diet, ed. 1706. Coined, in imitation of F. words in -tion, from Lat. lucubratio, a working by lamp-light, night-work, lucubration. — Lat. /hc7
—
lux, light. See Lucid, Light (i). laughable, ridiculous. (L.) Some ludicrous schoolmen;* Spectator, no. 191,1. I. Formed (like arduous, &c.) immediately from Lat. ludicrus, done in sport by change of -us to -ous. — Lat. ludi- = ludo-, crude form of ludus, sport. — Lat. ludere, to play. Root unknown. Der. ludicrous-ly, -ness ; also (from ludere) e-lude, de-lude, inter-lude, pre-lude and (from pp. lusus), al-lus-ion,
formed from
luc-,
stem of
LUDICROUS,
'
;
;
col-lus-ion, il-lus-ion.
LUFF, LOOF,
the wind. (E.) The usually pron. to .Shak. prob. took the word from luff;'' Phillips' Diet. ed. 1706. North's Plutarch, since we find ' he was driven also to loof off to have more room in the description of the battle of Actium see Shakespeare's Plutarch, ed. Skeat, p. 212, note i. The verb answers to Du. loeven, to luff, to keep close to the wind. B. But the verb is due to an older sb., found in Mid. E. more than once. This is the M.E. lof, a 'loof,' the name of a certain contrivance on board ship, of which the use is not quite certain. find it in Layamon, 11. 7859, 9744; the pi. being hues (= loves), 20949, 30922 see Sir F. Maddens remarks in vol. iii. p. 476 of his edition. See also Richard Cuer de Lion, I. 71 Allit. Poems, ed. Morris, C. 106 ; Ancren Riwle, p. 104, 1. i (though this passage is of doubtful meaning). The word seems to have had different senses at different times thus the mod. Du. loef is 'weather-gage,' like mod. E. l?iff; but Kilian explains the O. Du. loef by scalmus, i. e. a thole-pin. In Falconer's Marine Diet, we find /00/explained as the after-part of a ship's bow;' whilst in Layamon and other passages in M.E. we find (as Sir F. Madden says) that it is 'applied to some part of a ship, the agency of which was used to alter its course." Sir F. Madden quotes from the Supplement to Ducange, s. v. dracena, which Lat. word is used as equivalent to E. loof, and explained by guber?taculum. The reader should consult Sir F. Madden's note. The loofwas certainly, as Mr. Wedgwood remarks, ' a timber of considerable size, by which the course of the ship was directed.' It was not, however, what we now call a rudder. C. In my opinion, the passages in which the word occurs go to prove that it was orig. a kind of paddle, which in large ships became a large piece of timber, perhaps thrust over ihe after-part of a ship^s bow (to use Falconer's expression) to assist the rudder in keeping the ship's head right. D. In any case, we may safely infer that the orig. sense was paddle ; and the word is really English one, though we an may have also re-borrowed the word, in the i(jth century, from the cognate Du. loef. Cf. also Dan. luv, luff, pp. loofed
is
in
to turn a ship towards
Shak. Ant.
10. 18.
iii.
'To
loof,
'
;
We
;
;
'
'
'
weather-gage; luve, to luff; Swed./q/", weather-gage but these may have been borrowed from Dutch. We find, however, the cognate Spenser, ^ Bavarian laffen, the blade of an oar, flat part of a rudder (Schmeller),
see note in Schmidt.
Lucid firmament
343
^ Mother
;
; '
LUMP.
LUG.
844
of an animal see Fick, $ iii. 266. These words are further to be connected with Icel. lufi, the flat hand, Goth, lofa, the flat hand, palm of the hand, Russ. lapa, a paw the Lowland Scotch form being loof, the very same form as that with which we started. See Glove. E. Recapitulating, we may conclude that the flat or palm of the hand was the original foo/ which, thrust over the side of the primitive canoe, helped to direct its course when a rude sail had been set up; this became a paddle, and, at a later time, a more elaborate piece of mechanism for keeping the ship's head straight which, being constantly associated with the idea of the wind's direction, came at last to mean weatherallied to Icel. lopp (gen. lappar), the
paw
;
;
;
'
Du. loef houden, to keep the luff, de loef afwinnen, windward &c. A similar idea is seen in 'La.t.. palma, (i) the palm of the hand, (2) the blade of an oar. The verb is from the older sb. % We must not connect Du. loef, luff, with Du. lucht,z.u; nor with our own word loft. Der. a-loof, q. v. gage,' esp. as in the to gain the
LUG,
luff, te loef,
;
'To
to pull, haul, drag. (Scand.)
The old 149, we have
was
lugge, trahere, vellere;'
by the hair.' In Gower, iii. And by the chin and by the cheke She higgeih 148, right him as she list,' i. e. she pulls him by his beard and whiskers as she pleases. to-h/gged of manye = pulled by the hair So also by many people P. Plowman, 15. ii. 216. — Swed. lugga, to pull by the hair; from Swed. /k^^, the fore-lock, which is prob. merely a corrupter form of Swed. lock, a lock of hair; see Lock (2). Norweg. lugga, to pull by the hair from liigg, the hair of the head, p. The older k (for g) appears in O. Low G. luken, to pull, esp. to pull by the hair; Brem. Worterbuch, iii. 97, and in prov. E. louk, to weed, pull up weeds (see loukers = weeders, in Halliwell) of. Icel. lok, a weed; A.S. lyccan, to pull. 'Ceorl of his secere lycf) yfel weod monig' = a peasant lugs many an evil weed out of his field .(Wilfred's tr. of Boethius, met. xii. 28. This word becomes in Danish luge, to weed, by the usual Dan. habit of putting g for k between two vowels. Thus Swed. lugga is from Swed. lugg, which again is from the base Levins.
sense
'
to pull
'
:
:
'
'
;
+
;
;
;
LUK,
to pull
Lowland
;
cf Skt.
break, from >/
ruj, to
RUG, to
break.
y.
The
same word
Sc. lug, the ear, orig. the lobe of the ear, is the
as Swed. lugg, the fore-lock it appears to be a later use of it. Der. lugg-age (with F. suffix -age), Temp. iv. 231. And see LugsaiL CS* The alleged A. S. geluggian, due to Somner, is unauthorised, and perhaps a fiction. a sort of square sail. (Hybrid ; Scand. and E.) ' Lugsail, a square sail hoisted occasionally on a yard which hangs nearly at right angles with the mast;' Ash's Diet., ed. 1775. [He does not mention lugger, which appears to be a later word the Dan. lugger, Du. logger, a lugger, may be borrowed from E.] Apparently from the verb to lug, it being so easily hoisted by a mere pull at the rope which supports the yard. Der. lugg-er, a ship rigged with ;
LUGSAIL,
;
lug-faih.
LUGUBRIOUS,
mournful. (L.) Spelt lugubrous and lugubrious in Kersey, ed. 1715 ; but lugubrous only in Blount's Gloss., ed. 1674. Imitated from Lat. lugubris, mournful. — Lat. lugere, to mourn. Cf. RUG, to break, bend ; Gk. XvypSs, sad, \ot-yus. destruction. — whence also Skt. ruj, to break, bend. Der. lugubrious-ly, -ness. partially warm, not hot. (E.) Luke means ' tepid,' and can correctly be used alone, as by Sam. Weller, in let me have nine penn'orth Dickens, Pickwick Papers, ch. 33
LUKEWARM,
:
o'
brandy and water
hike.'
'
It is sufficient to trace this
word
alone.
E. leuk, leuke, hike, warm, tepid. ' Als a leuke bath, nouther hate = as a tepid bath, neither hot nor cold Pricke of Con'Tha blod com forS Z(/fe' = the blood science, 1. 7481 (Harl. MS.). came forth warm; Layamon, 27557. p. The word is a mere 'Thou art extension of the older word lew, with the same sense. Wyclif, Rev. iii. 16, where one MS. leiv, nether cold nether hoot '
M.
ne calde
;
'
;
;
has
This
letvk.
adj. is closely allied to
A.
a
S. hle6, hleow,
shelter,
a
place that is protected from cold wind, &c., still preserved in mod. E. lee see Lee. Cf. Icel. hlaka, a thaw ; hldna, to thaw Mar, hlyr, warm, mild; hlyja,hlua, to shelter. y- The addition of ^ may have been suggested by A. S. wlcec, tepid ; see Sweet's A. S. Reader. It is usual, indeed, to Aer'ive hike from A.S. wlac immediately, but it is difficult to explain so extraordinary a change; it is more reasonable to take into account both words, viz. hied and vjlcec, the former being the more important. It is curious that, whilst Du. has the extended form leukwarm, G. has the shorter form lauwarm, O. H. G. Ido. •[[ The cf. Goth, thlakwus, old sense of A. S. wliBc seems to have been weak Der, flaccid, tender, Mk. xiii. 28 ; and perhaps Lat. Jlaccidus. hike-warm-ly, luke-warm-ness. M. E. hdlen, Chaucer, to sing to rest, quiet. (Scand.) ;
;
'
;
'
LULL,
Not found much
C.T. 8429, 9697. to lull
;
Dan.
;
from the repetition cheerful la
\
— Swed.
lulla, to
hum,
+
lull. O. Du. lullen, to sing in a humming Oudemans. p. Purely an imitative word, which is a drowsier form of the more of ///
to
lulle,
voice, sing to sleep
earlier.
la\ used in singing.
Cf.
G.
lallen,
to lisp as children do,
to babble
to say la la) so also Gk. XaXtTv, to speak. Der. lull, sb. lull-a-by and see loll, loll-ard. pain in the loins. (L.) In Phillips' Diet., ed. 1706. Lat. lumbago (a rare word), pain in the loins. Lat. lumb-us, the (lit.
;
;
;
LUMBAGO,
—
—
Lumbar.
See
loin.
LUMBAR,
' Lumbar belonging to the loins. (L.) or Lnmbary, belonging to the loins;' Phillips, ed. 1706. — Lat. lumbnris, adj., only found in the neut. lumhare, used as sb. to signify apron ' Jerem. xiii. I (Vulgate). — Lat. lumbus, the loin. Cf. A. S. lendenu, pi. the loins, Matt. iii. 4 Du. lendenen, s. pi. Swed. land, Dan. lend, the loin G. lende, the haunch. Root unknown. Der. (from Lat. lumbus) himh-ago also loin, q. v. (i), cumbersome or useless furniture. (F., — G.) See Trench, Select Glossary, where we find The lumber-xoom was orig. the Lombard-room, or room where the Lombard banker and broker stowed away his pledges. ... As these would naturally often accumulate here till they became out of date and unserviceable, the steps are easy to be traced by which the woi-d came to possess its present meaning.' [I see no point in Mr. Wedgwood's objections ' to this etymology, which is clear enough.] To put one's clothes to lumber, pignori dare;' Skinner's Diet., ed. 1671. Lombardeer, an usurer or breaker, so called from the Lombards hence our word lumbar, which signifies refuse household stuff. Lombard is also used for a bank for usury or pawns;' Blount's Gloss., ed. 1674. This shews that the word lombard had so completely passed into the name of a place or room, that the word Lombardeer was actually coined out of this sense of it, merely to express the original sense of the word Lombard itself! Even in Shak., we find Mrs. Quickly pronouncing Lombard as Lumbert, 2 Hen. IV, ii. I. 31. Minsheu, ed. 1627, gives Lumbar, Lombar, or Lombard, a bancke for vsury or pawnes.' He also gives Lumber, old baggage of houshold stuffe, so called of the noise it maketh when it is remoued, lumber, lumber. Sec. and if any reader prefer this fancy, he may do so see Lumber (2). p. The Lombards were early known as lenders of money on pawn see P. Plowman, C. vii. 241, B. v. 242, and the note. — F. Lombard, ' a Lombard ; ' Cot. (It also formerly meant a pawn-broker's shop Hamilton.) — G. Langbart, Long-beard a name given to the men of this tribe (Littre). See Long and Beard. Der. lumber-room. (2), to make a great noise, as a heavy rolling object. ' (Scand.) The lumbering of the wheels ' Cowper, John Gilpin, St. 6 from end. I lumber, I make a noise above ones head, le fats bruit. You lumbred so above my head I could not sleep for you ; Palsgrave. 'They lumber forth the lawe;' Skelton, Colin Clout, frequentative verb of Scand. origin; preserved in Swed. 1. 95. dial, lomra, to resound, frequent, of Ijiimma, or Ijomma, to resound, thunder from ljumm, a great noise Rietz. [Similarly lumber (with excrescent b) stands for lumm-er, where -er is the frequentative suffix.] p. The Swed. ljumm is cognate with Icel. hljijtnr, a sound, tune, voice; but differs from A.S.hlyri, a loud noise (Grein),in the suffix and -y- Swed. quantity. The Goth, hliuma means 'hearing; Mk. vii. 35. ljumm, Icel. hljomr, Goth, hliuma, are from a Teut. base HLEU-MA or HLIU-MA (Fick, iii. 89) ; from the Teut. verb HLU, to hear = KRU, to hear. From the same Teut. verb is the Teut. adj. HLOdA, a. S. hlud, E. loud; see Loud. a bright light. (F.,-L.) ' O radiant Luminary;' Skelton, Prayer to the Father of Heaven, 1. i. — O.F. luminarie (Littre); later luminaire, 'alight, candle, lampe;' Cot. — Lat. luminare, a luminary, neut. of luminaris, light-giving. — Lat. lumin-, stem, of lumen ( = luc-men), light. Cf. Lat. lucere, to shine ; see Lucid. '
;
;
;
;
LUMBER
;
'
:
'
.
.
.
'
:
'
; '
;
;
;
LUMBER
;
'
A ;
;
'
^
LUMINARY,
And
Luminous.
see
LUMINOUS,
bright, shining.
(F.,-L.)
'Their sunny
tents,
;
Giles P'letcher, Christ's Triumph after Death (R.) — F. lumineux, shining ' Cot. — Lat. luminosus, luminous. — Lat. lumin-, stem of lumen, light see Luminary. Der. luminous-ly, -ness. Also (from Lat. lumen) lumin-ar-y, il-lumin-ate. See Lucld. Perhaps taken directly from Latin. a small shapeless mass, clot. (Scand.) M. E. lompe, lumpe a lompe of chese' = a lump of cheese P. Plowman, C. x. Scand. Of origin cf. Swed. dial, lump, a piece hewn off a log 150. (Rietz) Norweg. lump, a block, knop, stump (Aasen). p. Allied words are Du. lomp (O. Du. lompe), a rag, tatter, lump Du. lomp, clumsy, dull, awkward Norweg. lopputt, lumpy (Aasen) ; Icel. loppinn, with hands benumbed with cold as well as Swed. dial. lubber, a thick, awkward, slow fellow, lubba, to be slow (Rietz). y. Thus it is easily seen that lump is a nasalised form of lup (weakened form lub), from a Scand. base LUP, to be slow or heavy see Lubber. 8. This base LUP is a by-form of the Teut. base LAP, to droop, hang loosely down, Fick, iii. 266. The notion of drooping, or flapping heavily and loosely, is the fundamental one throughout. See (i). The likeness to clump is accidental, but the latter word may easily have affected the sense of
and houses luminous
'
'
;
;
^ LUMP, '
;
;
;
;
;
;
;
;
Lap
%
;
;;
'
LUNAR.
LUST.
345
lump, and probably diJ so. See Clump. Der. lump-ing; lump-ish. ^game; il demourn lourche, he was left in the lurch ' Cot. He also Two Gent. iii. 2. 62; liimp-y, lump-fis.h. Also lunch, q. v. gives: 'Ourche, the game at tables called lurch.' p. This suggests belonging to the moon. (L.) In Minsheu, ed. 1627. that lourche stands for I'ourche, the initial I being merely the def. [The okier word was lunary, used by Cot. to tr. F. lunaire^ — Lat. article. lurch is a term esp. used when one person gains every Innaris, lunar. — I.at. luna ( = luc-na), the moon, lit. light-giver. point before another makes one hence a plausible derivation may Cf. Lat. liicere, to shine see Lucid. Der. (from Lat. luna) hm-ate, be obtained by supposing that ourche meant the pool ' in which i.e. moon-shaped, crescent-like; hm-at-ion, in ICersey, ed. 1715 ; stakes were put. "I'he loser's stakes remained in the lurch, or he was hm-al-ic, q. v. lun-ette, ' in fortification, a small work gen. raised left in the lurch, when he did not gain a single piece from the pool, before the courtin in ditches full of water,' Phillips = F. lunette, which all went to others. 7. If this be so, the sense of ourche is dimin of F. Inne, the moon. Also inter-lunar. pool,' i. e. the vase or jar into which easily obtained it meant the affected with madness. (F.,-.L.) M. E. lunatih, the stakes were cast. Roquefort gives O. F. ourcel, a little vase, — also spelt orcel, shewing that O. F. orce, onrce, or ourche meant P. Plowman, C. x. 107; used as sb. id. B. prol. 123. F. limatique, •lunatick Cot. — Lat. lunnticns; insane; lit. affected by the moon, a vase cf. Ital. orcio, a jar. The etymology is then obvious, viz. from which was supposed to cause insanity. — Lat. Itmatus, moon-like. Lat. urceus, a pitcher, vase. But this is a guess. — Lat. luna, the moon ; see Lunar. Der. lunac-y, Hamlet, ii. 2. 49, obsolete. (L.) Bacon says that proximity (3), to devour iii. I. 14. to great cities lurcheth all provisions, and maketh every thing a lump, large piece of bread, &c. (Scand.) ' Lunches, deare;' Essay xlv. Of Building. That is, it absorbs them, lit. gulps slices, cuts of meat or bread ; ' Whitby Glossary. Minsheu (ed. them down. ' To lurch, deuour, or eate greedily, Ingurgiio Baret, 1627) mentions lunch, as being equivalent to 'gobbet, or peece.' Alvearie. — Late Lat. lurchare, lurcare, to devour greedily. Thought to be connected with lura, the mouth of a^ bag (White). The word presents no real difficulty, being a mere variant of lu7np Perhaps Lurch (3) is really Lurch (i), to filch the Lat. verb being falsely just as bunch, hunch, are variants of bump and hump ; see those words. mixed up with it. And see Lump. Der. lunch-eon, q. v. a slight meal between breakfast and Not in Todd's (4), a sudden roll sideways. (Scand. ?) dinner. (Scand.) Lunch, in the modem sense, is a mere abbreviation Johnson. A lee lurch, a sudden roll to the leeward, as when a heavy of luncheon, though we shall trace the latter back to lunch in the sea strikes the ship on the weather side;' Webster. sea term. sense mentioned in the article above. Cotgrave translates O. F. Of obscure origin; but prob. nothing but lurch {\) or lurk in the caribot by a Innchion, or big piece of bread, &c. ' also O. F. horiori sense of to stoop or duck like one who skulks or tries to avoid by 'a dust, cuff, rap, knock, thump, also, a luncheon, or big piece.' notice. See Lurch (i). Lurk. \Ve may suspect the spellings lunch-ion, lunch-eon, to be merely a bait, enticement, decoy. (F., — G.) M.E. lure, Chaucer, literary English for lunch-in. 'A huge lunshin of bread, i.e. a large C. T. 17021. The pp. lured, enticed, occurs in P. Plowman, B. v. piece; Thoresby's (Yorkshire) Letter to Ray, 1703 (E. D. S. Gloss. 439 cf. Chaucer, C. T. 5997. term of the chase; and therefore And this luuchin is probably nothing but lunching, of F. origin. — O. F. loerre, loirre (see Littre), later leurre, ' a B. 17, p. 103). with the g obscured, just as curmudgeon (q.v.) is nothing but corn- faulconer's lure ' Cot. — M. PI. G. luoder (G. luder), a bait, decoy, mudging. At any rate, luncheon, lunchion, or lunchin, is nothing but lure. derivation from M. H. G. and G. laden, to invite, is p. an old provincial word, and a mere extension of lunch, a lump, with- not impossible ; since that verb makes lud in the past tense. See Lade, Load. Der. lure, vb. out, at first, any change of meaning. It was easily extended to mean a slight meal, just as we now say to take a snack,' i.e. a snatch of wan, gloomy. (L.) 'Lurid, pale, wan, black and blew food. Many and silly are the conjectures that have been made Blount's Gloss., ed. 1674. — Lat. luridus, pale yellow, wan, ghastly. concerning this word Wedgwood has it rightly, as above. It is Prob. allied to Gk. x^'^P'^^t green see Chlorine. quite distinct from Nuncheon, q. v. Der. lunch, verb. to lie in wait, skulk, lie hid. (Scand.) M. E. lurken, one of the organs of breathing. (E.) Gen. in the pi. lorken, Chaucer, C. T. 16126; P. Plowman, B. ii. 216. Of Scand. lungs. M. E. lunge (sing.), Gower, C. A. iii. 100 ; lunges (pi.), id. origin. By the usual corruption of s to r, lurken stands for an older iii. 99. Also longes, pi., Chaucer, C. T. 2754. A. S. lunge, neut. lusken ; still preserved in Swed. dial, luska, to lurk, to sneak about ' Pulmo, sing. ; lungan, pi., of which lungen is a weakened form. in order to listen, to play the eaves-dropper Dan. luske, to .sneak, lungen Wright's Gloss., i. 45, col. I, 1. I2.+Du. long, s. pi., lungs, skulk about cf. G.lauschen, to listen, lurk, lie in wait ; O.Du. luschen, lights. Icel. lunga, neut. sing. Dan. luiige ; to lurk (Oudemans). usually in pi. lungu. with st, p. By the common interchange of pi. hmger.-\S\\icA. lunga. lunge, pi. we see that Dan. luske is merely another form of A. S. hly^tan, to p. Allied to A. S. lungre, quickly (orig. lightly), Grein, ii. 196 listen ; see Listen. also to E. long, which has 7. That M. E. lurken has lost initial h, and been shewn to be related to Gk. lAaxi's, Skt. laghu, light ; see stands for hlurken, and that r is a later substitution for s, further (l). Thus the lungs are named from their lightness indeed, appears from the shortened forms in Swed. lura, Dan. lure, to lurk, they are also called lights. Finally, lungs, light, levity are all from outwit, G. laziern, Icel. hlera. Mora, to stand eaves-dropping, to the same root. Fick, iii. 265. Der. lung-wort, A. S. lungenwyrt. listen, Du. loeren, to peep, peer, lurk, cheat, gull, senses which Gloss, to Cockayne's A. S. Leechdoms. appear under the form htrch see Lurch (i). So also Du. op den a thrust, in fencing. (F., — L.) In Todd's Johnson; loer liggen, to lie in ambush, corresponds to the sense seen in lurcher, formerly longe, used by Smollet (Johnson). The E. a longe is a also given under Lurch (i). 8. Thus the Teut. base is PILU, to mistaken substitute for F. allonge (formerly also alonge), 'a length- hear answering to y' KRU, to hear. See Loud, Listen. ening,' Cot. So named from the extension of the body in delivering Doublet, lurch (i) perhaps lurch (4) and perhaps even lurch (3). the same as Lory, q.v. the thrust.— F. allonger (formerly alonger), to lengthen; cf. Ital. allongare, allungare, to lengthen (Florio). delicious, very sweet. (E. ; with F. suffix.) Compounded of F. a Also (Lat. ad) and longare*, only in comp. e-longare, to lengthen; see spelt luMous, Spenser, F. Q. ii. 12. 54; and in Skinner. Wedgwood Elongate. Fresh or lussyouse, as meate is that is not cites from Palsgrave a kind of pulse. (F., - L.) The pi. is both lupines and well seasoned or hath an unpleasant svvetnesse in it, fade.'' The word lupins in Holland, tr. of Pliny, b. xxii. c. 25. — F. lupin, ' the pulse cannot be traced further back, but it evidently arose (I think) from lupines Cot. — Lat. lupinum, a lupine, kind of pulse neut. of attaching the suffix -ous to the M. E. lusty, pleasant, delicious. The lupinus, wolfish, though the reason of the name is not apparent phonetic change from lust-i-ous to lussious and lush-i-ous is a most perhaps 'because it eagerly penetrates the soil' (Webster). — Lat. easy corruption in fact, the word could not have lasted long with a lupus, a wolf; cognate with Gk. \vkos, a wolf. [.Similarly, the pure pronunciation, as it requires care to say it. p. Both Lat. lupus (for lukus) and Gk. \vkos have lost initial w (11 or p), which lussam stands for an older lust-sam (Wackernagel) ; fashion M. H. is preserved in Skt. viika, Russ. volk', Lithuan. wilkas, and E. wolf; is a doublet of faction, and t is lost after s in listen, hasten, waistcoat, see Wolf. Curtius, i. 197. Christmas, Sec] p. Observe the peculiar use of M. E. lusty ; thus (i), to lurk, dodge, steal, pilfer. (Scand.) Merely a Chaucer speaks of 'a lusty plain,' 'lusty wether' [weather], 'the lusty variant of lurk, due to a weakened pronunciation see Lurk. y- Shakespeare 'The seson,' &c. C.T. 7935, 10366, 10703. See Lust. senses are (i) to lie in wait, lurk. Merry Wives, ii. 2. 26 has lush (short for lush-ious) in the sense of luxuriant in growth, where (2) to pilfer, steal, rob. plunder. Cor. ii. 1. 105. Der. lurch-er, ' one that Chaucer would certainly have said lusty; the curious result being lies upon the lurch, or upon the catch, also a kind of hunting-dog,' lush and lusty the grass that Shak. uses both words together. ' Phillips, ed. 1 706. looks ;' Temp. ii. i. 52. The equivalence of the words could not be Der. luscious-ness. better exemplified. (2), the name of a game. (F., - L. ?) The phr. ' to leave in the lurch was derived from its use in an old game to lurch is longing desire. (E.) The old sense is ' pleasure.' M. E. still used in playing cribbage. But rather leave him in the lurch lust, Chaucer, C. T. 192, 7956.— A. S. lust, pleasure; Grein, ii. 196. Butler, Hudibras, pt. ii. c. 3. 1. 1151. Icel. lyst, losti. The game is mentioned in Dan. lyst. Swed. lust.-{Du. lust, delight. Cotgrave. F. lourche, the game called Lurche, or, a Lurch in i^Goth. lustus. +G. lust. find a (ioXh. fralusts, destruction. p. ;
LUNAR,
A
;
'
;
;
'
;
LUNATIC,
;
LURCH
;
'
LUNCH,
;
'
%
;
LURCH
LUNCHEON, LUNCH,
'
A
'
;
LURE,
A
'
;
;
A
LURID,
'
;
^
;
;
LURK,
LUNG,
—
;
;
'
;
+
+
;
;
Long
;
;
LUNGE,
;
;
;
LURY,
LUSCIOUS,
:
'
LUPINE, ;
'
;
;
G
LURCH
;
;
:
;
How
LURCH
'
LUST,
;
'
'
+
'
+
We
+
'
from the verb fraliusan, to lose utterly, as also G. verlust, destrucfrom verlieren (= verliesen). This suggests a possible deri-
tion,
vation from the verb to lose see Xiose. y. The sense gives no difficulty the Teut. base LUS meant ' to set free or release thus the orig. sense of lust was release, relaxation, perfect freedom to act loosely or at pleasure, or to do as one lists see List (4). seen S. The base LUS is an extension of LU, to release, cut loose See in Lat. luere, Gk. Xvety, to release, Skt. Id, to cut, cut away. This seems to me better than to connect lust with Loose. Skt. lash, to desire, for which see Lascivious; the vowel is against ;
;
'
;
;
;
^
Der. Inst, the view taken by Curtius, i. 450. 6. 166, the older form being list = A.S. lystan; lust-ful, lusi-y, M. E. liist-y, Chaucer, C. T. 80 lust-i-ly. lust-i-ness Ayenbite of Inwyt, p. 80; lusl-ful-ness, O. Eng. Homilies, ed. Morris, i. 21; list-less { = lust-less), Gower, C.A. ii. iii, Prompt. Parv. p. 307;
However, such verb, K. Lear, iv.
is
it.
;
;
And
lisi-less-ness.
perhaps
LUSTRATION, '
MACE. Bosworth. + Du. loog. + G.
LUSTRATION.
346
The
a
lus-cious, q. v.
purification
words
b.
in -tion,
lustrare,
to
Lustre
(2).
from Lat,
—
purify.
LUSTRE
11. sect.
c.
i.
Lat.
12.
lustratio,
a
sacrifice,
(L.)
sacrifice.
Sir T. Browne, Formed, by analogy with F. Lat. an expiation, sacrifice.
lustrum, an
;
'
See
expiatory sacrifice.
splendour, brightness. (F.,-L.) ' Lustre oi the More, Woiks, p. 73e. Spelt luster in Minsheu, Cot. — Low Lat. lustrum, ed. 1627. — F. lustre, a luster, or gloss a window lit. a place for admitting light and hence, the light itself; connected with Lat. lustrare, to enlighten, illumine. p. This verb lustrare appears to be quite distinct from lustrare, to purify for which see Lustre (2). It is prob. formed from a lost adjective in any case, it is to be lustrus *, shining, an abbreviation of luc-strus Der. lustr-ous. connected with lucere, to shine see Lucid. lustrous-ly ; lustre-less; All's Well, ii. i. 41 also lutestring, q. v. a period of five years. (,L.) Spelt (2), lustrum in Minsheu, ed. 1627; which is the Lat. form. At a later period it was changed to lustre, rather as being a more familiar form than because it was the F. spelling ; the F. form lustre is given in Cotgrave. — Lat. lustrum, an expiatory offering, a lustration also a period of five years, because every five years a lustrum was perconformed, p. The orig. sense is a washing or purification nected with Lat. lauare, to wash, luere, to cleanse, purify ; see Lave.
dyamonte
;
'
(1),
Sir T.
'
;
a gloss
;
Lye,
lauge, O. H.G. louga. from a Teut. base LAU,
Lave. Fick, iii. 260. shortened form a colourless fluid in animals. (L.) of lympha, the older term. Lympha, a clear humour Kersey, ed. 1715. — Lat. /yjn/i/M, water, lymph also, a water-nymph. p. The spelling with y is due to a supposed derivation from the Gk. vv/uprj, a nymph, which is probably false. The word is rather to be connected with Lat. limpidus, clear ; see Limpid. Der. lymph-at-ic,
LYMPH,
A
'
'
;
;
from Lat. lymphaticus. Said to to punish summarily, by mob-law. (E.) derive its name from John Lj-nch, a farmer, who exercised it upon the fugitive slaves and criminals dwelling in the " dismal swamp," N. Carolina. This mode of administering justice began about the end of the 1 7th century Haydn, Diet, of Dates. The name Lynch Der. lynch-law. is from A. S. hlitic, a ridge of land see Link (i). M.E. lynx; a keen-sighted quadruped. (L., — Gk.) Ayenbite of Inwyt, ed. Morris, p. 81, 1. 6. — Lat. lynx. — Gk. A.{;7f, a lynx allied to Xvxvos, a lamp, light, and named from its bright eyes. — -y^ RUK, to shine cf Skt. ruch, to shine, loch, to see. The corresponding Teut. base is LUH, to shine, whence G. luchs, Swed. lo, A. S /ojc, a lynx. Fick, iii 275. See Lucid. "Dev. lynx-eyed. In a stringed musical instrument. (F., — L., — Gk.) Milton, P. L. iii. 17; he also has lyrick, P. R. iv. 257. — F. lyre, — — Xvpa, Gk. a lyre, lute. 'a lyra [s/e], or harp; Cot. Lat. lyra. Der. lyre-bird lyr-ic. spelt liricke in Sir P. Sidney, Apol. for Poetry, lyr-ate. lyr-ic-al, lyr-ic-al-ly, ed. Arber, p. 45, last line
LYNCH,
'
.
.
.
'
;
;
by
doctrine of lustrations, amulets, and charms
Vulg. Errors,
in
p. Further allied to Icel. laug, a bath ; to wash, akin to Lat. lauare. to wash ; see
'
;
;
LYNX, ;
;
LYRE,
'
;
;
;
;
M.
;
;
LUSTRE
LUSTRUM,
;
'
'
;
Der.
lustr-al, adj.
;
lustr-at-ion, q. v.
LUTE (i), a stringed
instrument of music. (F., — Arab.) M. E. lute, Chaucer, C. T. 12400. It is not easy to say how the word came The fonns are O. F. to us but prob. it was through the French. luz, leus (Roquefort), lut (Cot.), mod. F. luth ; Prov. laut. Span, laud. :
;
also O. Du. luyte (Kilian), Du. luit, Port, form alaude clearly shews the Arab, origin of the word, the prefix al- being the Arab, def article, which in other languages appears merely as an initial /. The sb. is Arab, 'ud (with initial ain), wood, timber, the trunk or branch of a Port, alaude, Ital. liuto, leuto
Dan.
tree,
G.
lut,
a
latite.
staff, stick,
col. I.
Der.
LUTE
p.
wood
lute-string.
;
The
of aloes, lute, or harp
Much Ado,
;
Rich. Diet. p. 1035,
61.
2.
iii.
We
Massinger, A Very Woman, iii. i. 38. — O.F. lut, 'clay, mould, § 99 loam, durt Cot. — Lat. latum, mud, mire lit. that which is washed over or washed down. — Lat. luere. to wash, lave see Lave. Der. hit-ing. LUTESTRIISTG, a lustrous silk. (F.,"Ital.,-L.) In Skinner, ;
;'
;
;
A
curious Thit price o[ lutestring ;' Spectator, no. 21. Lustring or Lutestring, a sort of corruption of lustring or lustrine. Ital. lustrino, luteKersey. — F. lustrine, lustring Hamilton. silk string (a shining silk), tinsel; Meadows. p. So called from its glossiness. Ital. lustrare, to shine. Lat. lustrare, to shine see '
'
;
'
—
;
—
Lustre
—
;
Distinct from lutestring under lute (l). L.) free indulgence in pleasure, a dainty. (F., M.E. luxurie, Chaucer, C.T. 12418. -O.F. luxurie {'f), F. luxure, ' from form luxury Cot. - Lat. luxuria, luxury. An extended Lat. luxus, pomp, excess, luxury. p. Prob. connected with pollucand from the ere, to offer in sacrifice, serve up a dish, entertain same root as licere, to be lawful ; see License. Der. luxuri-ous, Chaucer, tr. of Boethius, b. i. pr. 4, 1. 498: luxuri-ous-ly, -ness; luxuri-ate, from Lat. luxuriatus, pp. of luxuriare, to indulge in luxury; luxnri-ant, Milton, P. L. iv. 260, from Lat. luxuri-ant-, (l).
—
LUXURY, ;
'
;
;
;
;
;
MACARONI, MACCARONI,
;
Ben Jonson, maccaroni, bovoli, fagioli, and caviare Macaroni, gobbets or lumps of Cynthia's Revels, A. ii (Mercury). boyled paste,' &c. Minsheu, ed. 1627. — O. Ital. maccaroni, 'a kinde of paste meate boiled in broth, and drest with butter, cheese, and The mod. Ital. spelling is maccheroni, properly the Florio. spice ; biscuit, plural of maccherone, used in the sense of a ' macarone but prob. to be connected with p. Of somewhat doubtful origin chovies,
'
'
;
'
'
;
word used by Hesychius to denote HpSifxa iK fcu^joS mess of broth and pearl-barley, a kind of porridge. This word is derived by Curtius (i. 405) from Gk. fidacretv, to knead, of which the base is /iok- cf Gk. fna^a, dough, Russ. muka, flour, Gk. naKap'ta, a Kal aKtp'iToiv, a
;
Chaucer a composition like clay, loam. (F., — L.) has enluting. Six-text, Group G, 1. 766, on which see my note. also find the pp. luted, i. e. protected with lute; see Bacon, Nat. Hist. (2).
ed. 1671.
MACADAMISE,
to pave a road with small, broken stones. Macadamising, a system (Hybrid Gael, and Heb. with F. sujfix.') of road-making devised by Mr. John Macadam, and published by him in an essay, in 1819/ &c. Haydn, Diet, of Dates. Macadam = son of Adam from Gael, mac, son and Heb. dddm, a man, from the root ddai7i, to be red. a paste made of wheat flour. 'He doth leam to make strange sauces, to eat an(Ital., — L. ?)
'
;
stem of pres. pt, of luxuriare luxnri-ant-ly, luxuri-ance, luxuri-anc-y. -LY, a common adj. and adv. ending. (E.) As an adj. ending, in man-ly, &c., the A.S. form is -lie. As an adv. ending, the A. S. form see Like. is -lice. The suffix -lie is the same word as A. S. lie, like LYE, a mixture of ashes and water, water impregnated with alkaLey for waschynge, lye, line salt imbibed from wood-ashes. (E.) lie, lee' [lye]. /eye, Li.xivium;' Prompt. Parv. p. 294. -A. S. let'th, ;
;
'
'
meal. y. Similarly the Ital. macaroni is prob. from O. Ital. Florio. And, again, the maccare, to bruise, to batter, to pester Ital. maccare is from a Lat. base mac-, to knead, preserved in the See Macerate. deriv. macerare, to macerate, reduce to pulp. hence anything pulp 8. Thus the orig. sense seems to have been from Der. Macaron-ic, F. macaronique, nature. of a pulpy or pasty a macaronick, a confused heap or huddle of many severall things (Cot.), so named from jnacaroni, which was orig. a mixed mess, as The name macaroni, according to described by Florio above. Haydn, Diet, of Dates, was given to a poem by Theophilo Folengo (otherwise Merlinus Coccaius) in 1509; 7nacaronic poetry is a kind of jumble, often written in a mixture of languages. And see macaroon. a kind of cake or biscuit. (F., - Ital., - L. ?) pi. macarons, Formerly macaron, as in Cotgrave. — F. macaron macarons, little fritter-like buns, or thick losenges, compounded of sugar, almonds, rose-water, and musk, pounded together and baked ;
'
'
'
'
;
'
MACAROON,
;
'
fire; also [the same as] the Ital. macaroni;'' Cot.— See further under Macaroni, macarone, a macaroon. gill- The sense of the word has somewhat altered. a kind of parrot. (Caribbean ?) Said to be the native name in the Antilles, i. e. the Caribbean Islands (Webster). In early use. M. E. mace, (i), a kind of club. (F.,-L.) King Alisaunder, 1901. — O. F. mace, mache (Burguy), mod. F. masse, a mace. — Lat. matea *, a beetle, only preserved in the dimin. mateola, Prob. connected with Skt. a beetle, mallet Pliny, 17. 18. 29.
with a gentel Ital.
MACAW, MACE
;
math, to chum, crush, hurt, kill. Der. mace-bearer. The pi. (2), a kind of spice. (F., - L., - Gk., - Skt. ?) 7naces occurs in Sir T. Elyot, Castel of Helth, b. ii. c. 10. — F. macis, ; [Much more probably from this F. the spice called mace ' Cot.
MACE
'
—
;
;
MACERATE,
MAGI.
347
Der. mad-ly, mad-ness ; mace, mace, in which the c is pron. as E. ch.'] ?Skt. matta, mad (pp. of mad, to be drunk). also obscure the Lat. macis is a doubtful word. also M. E. madden, to be mad, Wyclif, John, x. 20 {obsolete) It is most likely that the F. macis was confused with O. F. macer, of madd-en, to make mad, for which Shak. uses the simple form mad. which Cot. says that it is not mace, as many imagine, but a reddish, Rich. II, V. 5, 61, &c. mad-cap (from mad and cap), K. John, i.84; aromaticall, and astringent rind of a certain Indian root.' niad-house mad-man, L. L. L. v. 2. 338; mad-wort. Tliis In early use. M. E. my lady, a lady. (F'.,"-L.) O. F. macer is the word concerning which we read in Holland, tr. of Pliny, b. xii. c. 8, that ' the macir is likewise brought out of India madame. King Alisaunder, 269. — F. madame = ma dame, my lady. a reddish bark or rind it is of a great root, and beareth the name of Lat. tnea dotnina, my lady. See Dame. Doublet, tnadonua. M. E. 7nadir, mader (with the tree itselfe.' In all likelihood, the mace and the macir are kindred the name of a plant. (E.) words, named from some common quality, as, possibly, from their one d) Prompt. Parv. — A. S. mcederu, miedere, in Cockayne's fragrance. — Lat. macer, i.e. 'macir;' Pliny. — Gk. fiaKfp; doubtless Leechdoms, iii. 337; Q.i. feld-mcedere, field-madder, Wright's Vocab. Icel. ma(h-a. a borrowed word from the East. Prob. from a Skt. source cf. .Skt. i. 68, col. 2. Du. meed. Cf Skt. madhura, sweet, makar-aiida, the nectar of a ilowcr, a kind of jasmine tender whence fern, inadhuni, the name of several plants (Benfey). maknra, tniikura. a bud, a tree (the Mimusops elengi), Arabian jasmine. miss lit. my damsel. (F.,-L.) Milton, to soften by steeping, to soak. (L.) Apology for Smectymnuus, speaks slightingly of ' grooms and In Spenser, Virgil's Gnat, 1. 94. — Lat. maceraiiis, pp. of 7nacerare, to steep a madamoisellaes (R.) — F. mademoiielle, spelt tnadamniselle in Cotfrequentative from a base mnc-.+Russ. mochite, to steep. Gk. ima- grave. — F. ma, my and demoiselle, formerly damoiselle, a damsel. ativ (base iiav-), to knead, wipe; Curtius, i. 405. Sec and Damsel. Skt. mack, to my lady. Our Lady. (Ital.,-L.) In Shak. Tw. pound (very rare; see Fick, i. 707). — MAK, to pound, knead; whence also Russ. miika, meal. Der. macerat-ion. From the same Nt. i. 5. 47. — Ital. madonna. — Ital. tna, my; and donna, lady. perhaps macaroni, meagre, e-macialed. Doublet, root, mass (il. q. V. Lat. mea, my and dotnina, lady, dame. See Dame. madame. a contrivance, instrument. (F., - L., - Gk.) In Shak. Hamlet, ii. 2. 124. Rare in earlier times, but we find the the common coral. (F.,-Ital.,-L. and Gk.) spelling machnne in Layamon, I. 15478. — F. riachi/te.— Lai. machina. Modem not in Todd's Johnson. — F. madrepore, madrepore. — Ital. — Gk. fxrixctvii^ a- device, machine; cf ixrjxo^, means, contrivance, madrepora, explained in Meadows as a petrified plant.' p. Of AGH, and Teut. somewhat uncertain origin but prob. the first part of the word is p. From the base lirjx, answering to an Aryan MAG, to have power whence also the E. verb m«y Curtius. i. Ital. madre, mother, used in various compounds, as madre-selva (lit. mother-wood), honeysuckle, madre-bosco (lit. mother-bush), wood416. The E. w!(7ie is also an allied word. See (1), Make. from Lat. Der. machin-er-y, machin-ist machin-ate, from Lat. machinatus, ]3p. bine (Florio), madre perla, mother of pearl (Florio) matrem, acc. of mater, mother see Mother. of machinari, to contrive, which is from the sb. machina ; jnacUny. The part -pora at-ion, K. Lear. i. 2. 122, v. I. 46, mach'n-at-or. appears to be from the Gk. vwpot, a light, friable stone, also a the name of a fish. (F.,-L.) M. E. makerel, stalactite. Hence madre-pore = mother-stone, a similar formation to madre perla (lit. mother-pearl). Havelok, 758. — O. F. makerel, in Neckam's Treatise de Utensilibus If this be right, it has nothing <[f Wright's Vocab. i. 98, 1. I. (Mod. F. tnaquereau.) to do with F. madre, spotted, nor with pore. But it has certainly p. It is usual to derive O. F. makerel from Lat. macula, a stain from the dark been understood as connected with the word pore, as shewn by the numerous similar scientific terms, such as catenipora, tubipora, dentiblotches with which the fish is marked (Wedgwood). It is rather from the original Lat. word {maciis or maca) of which macula is the fiora, gemmipora, &c. ; see the articles in Engl. Cycl. on Madrephylextant diminutive form, and of which we find a trace in Span, maca, liaea and Madreportsa. It does not follow that the supposed connection with pore was originally right it only shews that this sense a stain, a bruise on fruit. y. That this is the right etymology of the word is clear from another sense of O. F. maquereau Cotgrave was substituted for that of the Gk. Ttuipos. gives Maqnereaux, red scorches or spots on the legs of such as use a pastoral song. (Ital, - L., - Gk.) 'Melodious cited in Marlowe, Passionate Shepherd birds sing madrigals to sit neer the fire.' [The name of the brill arose in a similar way Shak. Merry Wives, iii. i. 18, 23. — Ital. madrigale, pi. madrigali, see Brill.] y- The right etymology of Lat. macula is perhaps madriali, madrigals, a kind of short songs or ditties in Italic;' Florio. that given by Fick, i. 707 viz. from .y' MAK, to pound, whence also E. macerate see Macerate. This is sustained by Ital. am- It stands for mandrigale, and means 'a shepherd's song;' cf mardriale, ;' mandriano, 'a heardesman, a grasier, a drover; [also] as madrigale maccare, to crush, bruise. Span, mackar, to pound, and other words Florio. — Lat. mentioned by Diez (s. v. macco). The senses pound, bruise, beat Florio. — Ital. mandra, a herde, drove, flock, folde black and blue, stain,' are thus arranged in what is probably their mandra, a stall, stable, stye. — Gk. fiavSpa, an inclosure, fold, stable. right order. The suggestion in Mahn's Webster, that the F. -|- Skt. mandurd, a stable for horses ; prob. from maud, to sleep. maquereau, a mackerel, is the same word as O. F. maquereau, a pandar The suffix -gale ^'LaX. -calls. a storehouse, store, store of news, pamphlet. (Cotgrave), from a popular tradition in France that the mackerel, in spring, follows the female shads, which are called vierges or maids, (F.,~ Ital., -Arab.) In Milton, P. L. iv. 816. - O. F. magazm, a and leads them to their mates,' is one which I make bold to reject. magazin,' Cot. mod. ¥. magasin. — Ital. magazzino, a storehouse. It is clear that the story arose out of the coincidence of the name, [Cf Span, magacen, also almagacen, where al is the Arab, article.] — Arab, viakhzan (pi. makhiizin), a storehouse, granary, cellar Rich. and that the name was not derived from the story. The etymology of O. F. maquereau, a pandar, is from the Teut. source preserved in Cf. also khizdtiat, a magazine, treasure-house; from Diet. p. 1366. Du. tnakelaar, a broker, pandar, from Du. ?nakelen, to procure, bring k/iazn, a laying up in store id. pp. 609, 610. a grub, worm. (W.) M. E. magot, magnt (with one about, frequentative form of maken, to make. Prompt. a waterproof overcoat. (Gael.) From the g). given as a variant of 7na'ke, mathe, wyrm in the fleshe name of the inventor. Parv. p. 321. Spelt malted in Wright's Vocab. i. 255, col. i, to the whole universe. (Gk.) translate Lat. tarinus [misprint for tarjmis'] or simax [= Lat. cimex^ In Phillips, ed. — W. macai, tnaceiad, a maggot cf. magiaid, worms, grubs. The 1706. Spelt macrocosmus in Blount's Gloss., ed. 1674. Coined from Gk. imKpu-, crude form of /xaupus, long, great and Koa/xos, the world. latter form is clearly connected with magiad, breeding, rearing, See Microcosm. magad, a brood from magu, to breed, cognate with Bret, maga. to defile. (L.) Used as a pp. in The Two Noble Corn, maga, to feed, nourish. Thus a maggot is ' a thing bred.' Kinsmen, ed. Skeat, v. i. 134. — Lat. maculatus, pp. of maculare, to p. Perhaps W. inagu is connected with Lat. magnus, Gk. i^iyas, This word (l). see spot. — Lat. macula, a spot. — ^y'M AK. to pound, bruise, hence, to mark great, from the notion of ' growth with a bruise. See further under Mackerel. Der. maculat-ion. maggot is quite distinct from M. E. make, cited above the latter is Shak. Troil. iv. 4. 66 im-maculate, q. v. And see mail (i). more commonly written mavjk, as in Wright's Vocab. i. 190, col. i ; insane, foolish. (E.) The vowel was formerly long. M. E. and is still in use in prov. E. Mawk is a contraction from mafSek, mad, spelt maad in Li Beau Disconus, 1. 2001, in Ritson's Met. O. Eng. Homilies, ed. Morris, i. 326; from Icel. madkr, a maggot; Romances, vol. ii. made in The Seven Sages, ed. Wright, 2091. see Mawkish. Cf Dan. maddik, madike, a maggot. Icel. mad-kr, Stratmann also cites I waxe mod (MS. mot) from Specimens of Dan. mad-ike, are merely diminutives of the word which appears see Moth. (Fick, iii. 224.) Der. maggot-y. Lyric Poetry, ed. Wright, p. 31, where it rimes with Woii= blood. in E. as moth priests of the Persians. (L.,-Gk.,-Pers.) In P. PlowCf medschipe = madness; Ancren Riwle, p. 148, 1. i. — A. S. ge-m
p.
The etym.
is
Ital.
a
little
;
;
'
;
;
MADAM,
;
MADDER, ;
+ + MADEMOISELLE,
;
;
;
MACERATE,
'
;
+
+
;
Madame
MADONNA, ;
;
MACHINE,
;
MADREPORE, ;
'
M
;
;
;
May
;
;
;
MACKEREL,
;
'
;
'
;
;
:
MADRIGAL,
'
'
;
'
;
;
'
'
'
;
^
^
MLAGAZINE,
'
'
;
;
;
MAGGOT,
MACKINTOSH, MACROCOSM,
;
'
'
;
;
;
MACULATE,
;
'
May
^
;
;
MAD,
;
'
'
;
MAGI,
;
+
+
+
+
;
'
^
;
;
MAIN.
MAGIC.
348
1/ MAGH, to have power. .See May (i). 4^ It is interesting to note that the word
—
Der. mag-ic, ft base mag- of the same word we have also mag-isirate, mag-isterial, which master, majesty, major, mayor. And see Much, and May (i). Sir H. Rawlinson translates by the Magian,' occurs in cuneiform the name of a genus of plants. (F.) A genus characters in an inscription at Behistan see Schleicher, Indogerm. of plants named in honour of Pierre Magnol, who was professor of Chrestomathie, p. 151 Nineveh and Persepolis, by W. S. W. Vaux, medicine and prefect of the botanic garden of Montpellier [in France]. He was born in 1638, and died in 1715 ; Engl. Cycl. See ed. 1851, p. 405. MAGIC, enchantment. (F.,-L.,-Gk.,-Pers.) 'K.'E. inagihe, his Botanicum Monspeliense, 1686. sb., Chaucer, C. T. 4634. — F. magique, adj. magicall;' Cot. — Lat. MAGPIE, the name of a bird. (Hybrid F., - L., - Gk. and F., — L.) 7nagicus, magical. — Gk. (xaytKos, magical. — Gk. /xayos, one of the 1. Called magot-pie in Macbeth, iii. 4. 125. We also find Magi, an enchanter. See Magi. prov. E. maggaty-pie and madge, meaning (1) an owl, (2) a magpie. p. The sb. magic is an abbreThe prefixes Mag, Magot, Maggoty (like Madge) are various forms of viation for magic art,' Lat. ars magica. Der. magic-al, magic-al-ly magic-ian, M. E. »ia^iVie«, Chaucer, C. T. 142 1 3, from Y magicien, the name Margaret cf. Robi?i as applied to the red-breast, Jenny to ' a magician Cot. the wren, Philip to the sparrow. Mag may be taken to be short for MAG-ISTEEIAIi, master-like, authoritative. (L.) In Phillips, Magat = F. Margot, which is (l) a familiar form of F. Marguerite, and (2) a name for the magpie. — F. Margot, put for Marguerite. — ed. 1706. Coined, with suffix -al, from Lat. mngisteri-us, magisterial, belonging to a master. — Lat. magister, a master. See Magistrate. Lat. margarita, a pearl. — Gk. /jiapyaptr-qs, a pearl, prob. a word of Eastern origin; cf Pers. murwdrid, a pearl; Rich. Diet. p. 1396. Der. nmgifterial-ly, magisterial-ness. a justice of the peace. (F., - L.) M. E. 2. The syllable pie = F. pie, from Lat. pica, a magpie ; see Pie (i). tnaiestrat (= majes/rat), Wyclif, Luke, xxiii. 13. — F. magistral, 'a magistrate, ruler;' Cot. — Lat. magistratus, (i) a magistracy, (2) a the name of a tree and a wood. (W. Indian.) magistrate. — Lat. magister, a master. See Master. Der. magistrac-y. Added by Todd to Johnson's Diet. said to have been brought to greatness of mind. (F., - L.) M. E. England by Raleigh, in 1595 Haydn, Diet, of Dates. Mahogany magnanimitee, Chaucer, C. T. 15578. — F. jnagnanimiie, 'magnani- is the native S. American name (Webster). It comes from Cammity;' Cot. — Lat. magnanimitatem, acc. of magnanintitas, greatness peachy, Honduras, Cuba, &c. of mind. — Lat. magn-, stem, of magm/s, great and animus, the mind. see Mohammedan. MAID, See Magnate and Animus. See Magnanimous. a girl, virgin. (E.) 1. Mayde occurs in high-minded, noble. (L.) In Shak. All's Rob. of Glouc. p. 13, 1. 14. It is not common in early M. E., and is, Well, iii. 6. 70. Formed (by changing -us to -ous, as in ardu-ous, practically, merely a corruption of maiden, by the loss of final n, coniemporane-ous, &c.) from Lat. magnanimus, great-souled. — Lat. rather than a form derived from A. S. m
7iiagiis,
MAGNOLIA,
'
'
;
;
'
'
;
;
;
'
;
.
;
;
'
MAGISTRATE,
MAHOGANY,
'
;
MAGNANIMITY,
;
'
'
'
MAHOMETAN
;
;
MAIDEN,
MAGNANIMOUS,
;
MAGNATE,
;
;
;
;
;
;
MAGNESIA,
;
'
;
;
;
;
MAGNET,
;
;
MAIL
'
;
;
'
;
'
;
.
.
;
%
;
;
.
'
.
MAIL
MAGNIFICENT,
'
+
;
;
;
'
;
;
MAGNIFY,
'
;
'
'
.
.
.
;
;
;
;
;
;
MAGNILOQUENCE,
'
'
'
;
;
;
MAGNITUDE,
MAIN
'
;
;
MAIN
+
;
May
;
MALL.
MAINTAIN.
349
Compare 'Gardes vos, dames, Prob. not in use much earlier, though maine saile ( = main- 1^ unskilful way. tot acertes Qu'au mangier soies molt n/er/fs' = take care, ladies, for a occurs in the Bible of 1551, Acts, xxvii. 40. — O. F. maine, very well-bred at meal-time viagnus, great. certainty, th.at ye be — Lat. to Bartsch, Chrestotnagne, great, chief (Burguy). In some cases, mrti« = Icel. viegin, mathie, col. 279, 1. 5. have power. See (1). Y- Hence the O. F. apert is simply derived Thus main sra = Icel. megirisjdr. But the root from Lat. aperlus, open, pp. of aperire, to open ; see Aperient. strength, also chief Der. main-ly; also main-deck, -mast, -sail, -spring, -slay, Der. malapert-ly, malapert-ness. is the same. miasma, noxious exhalation. (Ital., — L.) Modern. 'top -yard main-land. Not in Todd's Johnson. — Ital. mal' aria, for mala aria, bad air. to keep in a fixed state, keep up, support. (F., — L.) M.E. mainienen, mayntenen, K. Alisaunder, 1. 1592. — F. Mala is fem. of tnalo, bad, from Lat. malus, bad see Malice. Aria is noticed under Debonair. maintenir, to maintain ' Cot. — Lat. manu tenere, to hold in the discontented. (F., hand or more likely, in late Latin, to hold by the hand, to support — L) In Shak. 3 Hen. VI, iv. I. 10, 60. — O. F. malcontent, 'maleor aid another, as shewn by the use of M. E. mainteinen, to aid and Cot. — F. mal, adv., from Lat. male, badly ; and F. content. abet, P. Plowman, B. iii. 90, and note. — Lat. manu, abl. case of content and tenere, to hold. See Manual and Tenable. See Malice and Content. mani/s, the hand masculine. (F., — L.) M.E. male. 'Male and female ;' Der. maintain-able, jnaintain-er mainten-ance, NL E. meinlenannce, Wyclif, Matt. xix. 4. Cf. Chaucer, C. T. 5704. — O. F. tnasle (later spelt vientenaunce in Shoreham's Poems, p. 100, 1. 19, from O. F. ' male), Cot. a male, Cot. (who gives both spellings) maintenance, maintenance mod. F. jnale Indian com or wheat. (Span., — W. Indian.) 'Indian earliest spelling raasc/e (Burguy). — Lat. mascidus, male formed with ;' Essay Also and in in Dampier's suffixes -cumas-, Bacon, Nat. Hist. and from stem mds, maiz of a male creature, man 33. § 49 Voyages, an. 1681 (R.) — Span, maiz, maize. — W. Indian mahiz, mahis, (gen. mar-is = mas- is). p. The Lat. mas stands for man-s, a man, Mahn (in cognate with E. man and Vedic Skt. manns, a man. See Man. in the language of the island of Hayti (S. Domingo) Der. mascul-ine, mallard. Webster). Nowise connected with female. M. E. magestee, grandeur, dignity. (F., - L.) a curse, execration. (F.,-L.) In Shak. K. Lear, i. 2. 160. Spelt malediccion in the Bible of 1551, Gal. iii. Chaucer, C. T. 4320. — O. F. viajestet, majeste, later majeste, 'ma10. — F. malediction, 'a malediction;' Cot. — Lat. maledictionem, acc. Cot. — Lat. maiestatem, acc. of maieitas, dignity, honour. — jesty ; of maledictio, a curse. — Lat. maledictus, pp. of maledicere, to speak Lat. maies-, put for mag-ias-, with suffix -tas significant of state or condition. Here mag-ias = mag-yans- is from the base mag'- of Lat. evil against. — Lat. male, adv., badly and dicere, to speak. See see Malice and Diction. Doublet, maliion. mag-nus, great, with the addition of a comparative suffix The sense of maiestas is the conSchleicher, Compendium, § 232. an evil-doer. (L.) ' Heretik or any malefacSir T. More, Works, p. 941 h. — Lat. malefactor, an evil-doer. dition of being greater,' hence, dignity. See Major, Magnitude. tour — Lat. male, adv., badly; and factor, a doer, from facere, to do. Der. majest-ic, a coined word, Temp. iv. 118 ; majest-ic-al, L. L L. v. jnajest-ic-al-ly, I Hen. IV, ii. 4. 479. See Malice and Fact. Der. So also malefaction, Hamlet, ii. 2. 621, 2. 102 from factionem, acc. of factio, a doing. greater the title of an officer in the army. (L.) ill-disposed to others, envious. (L.) Chielly used (as an adj.) as a term in logic, as in ' this maior or first Lit. 'The major part;' 'wishing ill." In Shak. i Hen. IV, i. i. 97. — Lat. maleuolent-, stem proposition;' Fryth, Works, p. 147, col. i. of maleuolens, wishing evil. — Lat. male, adv., badly, ill and uolens, Cor. ii. I. 64. — Lat. maior, greater; comparative of magnus, great; see Magnitude. See Schleicher, Compendium, § 232. Der. pres. pt. of uelle, to wish. See Malice and Voluntary. Der. malevolent-ly, malevolence (made to pair with benevolence, but the Lat. major-ship, major-general ; tnajor-domo, imitated from Span, mayormajor-i-ly, maleuolentia do?ito, a house-steward (see Domestic) ; also i Hen. IV, is a real word, though there is no F. malevolence). iii. 2. lOQ, from F. tnajorite, 'majority; Cot. Doublet, tnayor. an ill formation. (F.,-L.) Coined from to fashion, frame, cause, produce. (E.) M. E. maken, mal and formation see Maladministration. makien ; pt. t. makede, made, pp. ynaked, maad, mad ; Chaucer, C. T. ill will, spite. (F.,-L.) M.E. malice, Rob. of Glouc. see Sweet, A. S. S. macian, pt. t. macode, pp. macod p. 570, 1. 18. — F. nzn/icf. — Lat. malitia, badness, ill will. — Lat. mali-, 9> 33' 39^Reader ; also ge-?nacian (Grein). G. viachen, O. H. G. machon, to for mala-, crude form of malus, bad with suffix -ti-a. p. The orig. sense of Lat. malus was dirty, or black make. cf. Gk. /ifXas, black, p. From the Teut. base MAK, another form of MAG, to have power; see (i). Der. make, sb., Gower, C. A. ii. 204, Skt. mala, dirty, malina, dirty, black, sinful, bad. Cf. also Irish maile, evil, W. 7nall, softness, evil 1. 10 (see Spec, of Eng. ed. Morris and Skeat, sect.xx. 1. 24) ; mak-er, Com. malan, the devil and see Mole (i). P. Plowman, B. x. 240; make-peace. Rich. II, i. I. 160; make-ihifl, a secondary Y- AH from a root MAL, to soil, dirty make-weight and see match (l). formation from .^MAR, to grind, grind to dust or powder. [Hence « Malachites, MalaW. mall also means softness,' and is allied to Lat. mollis, soft, from a hard green stone. (Gk.) the same root.] chites, a kind of precious stone of a dark green colour, like the herb See Mar. Der. malici-ous, M.E. malicious, K. mallows ' Phillips, ed. 1 706. Formed, with suffix -ites ( = Gk. -nrjs) Alisaunder, 3323, 5045, from F. malicieux; malicious-ly -ness. from Gk. /laXax-r], a mallow. See Mallow. unfavourable, malicious. (F., — L.) 'The spirit bad administration. (F.,-L.) malign ;' Milton, P. L. iii. 553 cf. iv. 503, &c. [Curiously enough, the derived verb malign, to curse, is found earlier, in Sir T. More, Spelt maleadministration in Swift, Sentiments of a Church of Eng. Man, s. 2 (R.) — F. male, fem. of mal ( = Lat. mains), bad; and P\ Works, p. 37 b.] — O. F. maling, fem. maligne, 'malignant;' Cot. administration. See Malice and Administer. So also mal- (Mod. F. ?«a//«.) — Lat. malignus, ill-disposed, wicked; put for maliadjustment, mal-adroit, mal-apert, mal-conformation, mal-conteni, &c. ; gen-us, ill-bom ; like benignus for beni-gen-us. — Lat. mali- = malo-, crude form of malus, bad and gen-, base of gignere, to produce. these have the same F. adj. as a prefix. disease, illness. (F., — L.) M. F. maladie, maladye, See Malice and Generate. Der. malign, verb (as above), due to Chaucer, C. T. 421, 1375. Also earlier, in O. Eng. Miscellany, ed. Lat. malignare, to act spitefully malign-ly, malign-er also malignMorris, p. 31, 1. 13. — F. maladie, 'malady;' Cot. — F. malade, sick, ant. Temp. i. 2. 257, from Lat. malignant-, stem of pres. pt. of ill; oldest spelling malabde (Littre). Cf. Prov. malaptes, malautes, malignare, to act spitefully ; malign-ant-ly malign-anc-y, Tw. Nt. ii. malaudes, sick, ill tnalign-i-ty, M.E. malignitee, Chaucer, Persones Tale, De I. 4; Bartsch, Chrestomathie. — Lat. 7uale habitus, out of condition see White, s. v. habitus. — Lat. male, adv., badly, ill, Invidia (Six-text, I. 513), from F. mal ig nit e = L,a.t. malignitatem, acc. from malus, bad and habitus, held, kept, kept in a certain condition, of malignitas, malignity. to feign sickness. (F.,-L.) Modem. Not in See Malice and Habit. The usual pp. of habere, to have. derivation is that given by Diez, who imagined F. malade to answer Todd's Johnson. Coined from F. malingre, adj. diseased, sickly, to male aptus there appears to be no authority for the phrase, which Cot. — F. mal, badly and O. F. or sore, scabby, ugly, loathsome (like ineptus) would mean foolish rather than ill.' See Mr. Nicol's haingre, heingre, thin, emaciated (Burguy). — Lat. male, adv. badly, letter in The Academy, April 26, 1879. from malus, bad and agrum, acc. of (Eger, ill, sick (whence O. F. find male habens, sick, in the Vulgate, Matt. iv. 24, Luke, vii. 1, &c. haingre with intercalated n and initial h). See Malice. a curse. (F., - L.) saucy, impudent, ill-behaved. (F.,-L.) The true In early use. M. E. malison, sense is 'ill-skilled,' 'ill-bred.' In The Court of Love, 737 (about spelt malisun in Havelok, 426. — O. F. malison, tnalichons, maleiceon, A.D. 1500). maldeceon ; see maldeceon, malichons in Roquefort. doublet of O. F. mal apert. — O. F. nzaZ = Lat. male, adv. badly, ill and apert (also ill-spelt appert), apparant (sic), open, evident, plain, malediction, just as benison is of benediction ; see Malediction and manifest also expert, ready, dexter, prompt, active, nimble feat, Benison. handsome in that he does (i), a large wooden hammer or beetle. (F., — L.) Cot. p. The O. F. apert, open, Prob. acquired the sense of ' skilful or well-behaved obsolete. It occurs in the Spectator, no. 195, near the beginning ; see Littre, s. v. apertement, where he cites {iom Joinville Mal apertemenl se partirent and in Spenser, F. Q. i. 7. 51. M. E. malle spelt mealle in O. Eng. les Turs de Damiete = the Turks departed from Damietta in a very :^ Homilies, ed. Morris, i. 253, 1. 12; melle, Hampole, Pricke of ConV. 3.
also the following
299.
sail)
:
—VMAGH,
May
;
^
MALARIA,
;
MAINTAIN,
;
;
'
MALCONTENT, MALECONTENT,
;
;
'
;
MALE,
;
;
'
'
'
;
;
MAIZE,
;
;
;
%
MALEDICTION,
MAJESTY, '
;
;
'
MALEFACTOR, ;
'
;
MAJOR,
;
MALEVOLENT,
;
MALFORMATION,
'
MAKE,
;
MALICE,
;
+
;
;
May
;
;
;
\
MALACHITE,
'
;
,
MALIGN,
MALADMINISTRATION,
;
^
;
MALADY,
;
;
;
;
;
;
MALINGER,
%
'
;
;
'
'
;
'
'
We
;
MALAPERT,
MALISON,
A
'
;
;
;
'
'
'
;
:
'
MALL
'
'
;
i
;;'
MAN.
MALL.
350
— O. F. (and F.) mail, 'a mall, mallet, or beetle;' Cot. malleum, acc. of malleus, a hammer. [The vowel a in the E. word is perhaps due to a knowledge of the Lat. form.] p. The Lat. malleus is prob. to be derived from the AL = MAR, to science, 6572.
— Lat.
^M
crush, grind, pound ; cf. Icel. mjolnir, i. e. the crusher, the name given to Thor's hammer; see Max Miiller, Lect. on Language, Series ii. lect. 7, note 34. And cf. Russ. niolof, a hammer, molote, to grind. Der. mall (2), q. v. ; mall-e-able, q. v., mall-et, q. v.
Preserved in the name of a public walk. (F., — L.) the name of the street called Pall Mall, and in The Mall in St. James's Park. In Pope, Rape of the Lock, v. 133. To walk in ihe Mall Parsons, Wapping Old Stairs, 1. 9. Named from O. F. pale-tnaille, ' a game wherein a round box bowle is with a mallet struck through a high arch of iron,' &c. [i. e. the game imitated in mod. croquetj representation of the game is given in Knight's Old England, Cot. vol. ii. fig. 2152. — O. Ital. palamaglio, a stick with a mallet at one end to play at a wooden ball with also, the name of such a game ;' Florio. Better spelt pallanmglio, as in Meadows' Diet. Lit. ' a ballmallet' or ball-mall.' — Ital. palla, a ball and maglio ( = F. mail), from O. H. G. palld, a mace, mall, hammer. p. A hybrid word pallo (M. H. G. balle, G. ball), a ball, cognate with E. Ball, q. v. and Lat. mallevm, acc. of jnalleus, a hammer; see Mall (i). See my note to P. Plowman, C. xix. 34. ' a wild drake. (F.,-L.) M.E. malard. Malarde, anas;' Piorapt. Parv. — O. F. malard, later malart, 'a mallard, or wild drake Formed with suffix -ard (of G. origin) from Cot. O. F. male (mod. F. male), male see Male. p. The suffix -ard
MAIiIj
(2),
;
'
A
'
;
'
;
;
^
MALLARD, '
;
;
( = Goth.
G. Aar/, hard) was much used
/tardus,
in
forming masculine
proper names, to give the idea of force or strength hence it was readily added to O. F. male, producing a word mal-ard, in which the notion of male is practically reduplicated. See Introd. to Brachet, Etym. Diet. § 196. ;
'
'
MALLEABLE, that
can be beaten out by the hammer. (F., In Shak. Per. iv. 6. 152 and even in Chaucer, C. T. 16598.— 0. F. malleable, 'mailable, hamnierable, pliant to the hammer;* Cot. Formed with suffix -able from obs. Lat. malleare *, to hammer, of which the pp. mallealus occurs. — Lat. malleus, a hammer see L.)
;
;
Mall
Der.
(1).
Underst. b.
iii.
malleabili-ty, tnalleable-ness (see
c. 6. s. 6, c.
10.
s.
17)
Locke,
On Hum.
malleat-ed, Blount's Gloss., ed.
;
'
MALVERSATION,
fraudulent behaviour. (F.,-L.) ' Malconversation, misdemeanour, misuse ' Blount's Gloss., ed. 1674. — F. malversation, misdemeanor Cot. Regularly formed (with suffix -a-tioii) from F. malverser; Cot. gives malvener en \on ojpce, to behave himself ill in his office.' — Lat. male, adv., badly and nersari (pp. uersa/us), to dwell, be engaged in, from nersare, frequentative form of vertere, to turn. See Malice and Verse. ;
versatiort,
ill
'
;
'
'
;
MAMALUKE, MAMELUKE,
an Egyptian light horseMore, Works, p. 279 f. Also in Skellon, Courte, 1. 476 see Spec, of Eng. ed. Skeat, p. 143, and the note. — F. Mamaluc, a Mameluke, or light-horseman Cot. Cf. Span. Mameluco, Ital. Mammalucco. They were a corps of slaves. — Arab, marnldk, a purchased slave or captive lit. possessed.' — Arab, root malaka, he possessed Rich. Diet,
— Arab.) In Sir T. Why Come Ye Nat to
soldier.
(F.,
;
'
;
'
'
;
;
pp. 1494, 1488.
MAMMA, an infantine term for mother.
(E.) Seldom found in books, except of late years it occurs in Prior's poems, entitled Venus Mistaken,' and ' The Dove.' In Skinner and Cotgrave it is spelt warn; Cot. gives: 'il/nmmnm, the voice of infants, ?«nm.' Skelton has mammy, Garl. of Laurel, 1. 974. The spelling mamma is doubtless pedantic, and due to the Lat. juamma it should rather be mama, as it is merely a repetition of ma, an infantine syllable. It ;
'
;
may
also be considered as an E. word ; most other languages have like it. Cf. O. F. 7nammam, cited above, mod. F. maman ;
something
Span, mama, infantine
Ital.
words
mamma, Du. mama, G. mama, mcimme, memme, all mother also W. tnam, mother, Lat. mamma,
for
;
mother, &c. We have no evidence against the borrowing of the word from French still it was, most likely, not so borrowed. the class of animals that suckle their young. (L.) Modern and scientific not in Johnson. Formed from Lat. mammalis, belonging to the breasts. — Lat. mamma, the breast, p. There is a doubt whether the word is the same as Lat. viamma, mother if it be, we may consider it as of infantine origin see above, •y. Otherwise, we may connect it with Gk. /ta^'os, /latrTos, the breast, from MAD, to be wet, trickle; cf. Skt. mad, oiig. to be wet, Lat. madere, to be wet, &c. Der. mammalian we also use mammal as a convenient short term for one of the mammalia.' pertaining to the breasts. (L.) The mamilDr. Robinson, Endoxa (ed. 1658), p. 51 ; Todd's Johnlary teats Coined from Lat. mammillaris. adj. formed from mammilla, a son. See Mammalia. teat, dimin. of mamma, a breast. In riches, the god of riches. (L.,-Gk.,-Syriac.) A. V. Matt. vi. 24; Luke, xvi. 9. — Lat. riiammona. Matt. vi. 24 (Vulgate). — Gk. naixavas; ibid. — Syr. mamund ; a word which often occurs in the Chaldee Targums of Onkelos, and later writers, and in the Syriac version, and which signifies 'riches; ' Diet, of the Bible. from tdman, to hide. Cf. Heb. matmun, a hidden treasure an extinct species of elephant. (Russ., — Tatar.) 'An entire mammoth, flesh and bones, was discovered in Siberia, in 1799;' Haydn, Diet, of Dates. — Russ. mamant', a mammoth.— From Tartar mamma, the earth, because the Siberian mammont. Tungooses and Yakoots believed that this animal worked its way in Webster. 9\ ' The inhabitants of [Siberia] the earth like a mole have a traditionary fable to account for the constant occurrence [of remains of elephants]. They hold that the bones and the tusks which they incessantly find in their agricultural operations, are produced by a large subterraneous animal, living in the manner of the mole, and unable to bear the light. They have named this animal mammont or mammooth according to some authorities, from the word marnma which signifies " earth" in Tartar idioms, or, according to others, from the Arabic behemoth or mehemolh, an epithet which the Arabs apply to an elephant when he is very large. The fossil tusks which the Siberians find are called by them mammoutovakost, the The Menageries, vol. ii. 363, in the Lib. of horns of the mammont cannot credit Siberian peasants with Entertaining Knowledge. a knowledge of Arabic a human being. (E.) M. E. man, Chaucer, C. T. 1. 43.— Icel. madr (for A. S. mann, also man Grein, ii. 105. -|- Du. man. mannr) also man. -f- Swed. man. -f- Dan. matid (with excrescent d). [the G. mensch=^mdnniich, i. e. mannish, Goth. )nanna.-\-G. mann human]. •\- Lat. mds (for mans), a male, -f- Skt. manu, Vedic form ;' from .y'MAN, manus, a man. p. "The sense is thinking animal
^
;
MAMMALIA,
;
;
;
;
'
MAMMILLARY, ;
'
'
1674, fiom Lat. pp. malltat-us malleat-ion. a small mall, a wooden hammer. (F., — L.) ' Bearynge great malettes of iron and stele Earners, tr. of Froissart, vol. M.E. maillet, Romance ofPartenay, 4698. — F. maiUet, 1. e. 422 (R.) ' a mallet or hammer ; Cot. Dimm. of F. mail see Mall (i). the name of a plant. (L.) M.E. 7nalwe; Prompt. Parv. — A. S. mahve, mealewe ; Wright's Vocab. i. 31, col. 2 67, col. 2. Prob. not a Teut. word, but merely borrowed from Lat. malna, a mallow.+Gk. ixa\axrj { = mat-ua-ka), a mallow. p. Named from its supposed emollient properties; cf. Gk. fiaXaaaeiv ( = /xaAaic-yftv), to make soft, //.aXaKus, soft, mild. — y' MAL, to grind down, later form of .y'MAR, to grind. See Mar. X)ev. marsh- mallow, K.S. mersc-mealewe, Wright's Voc. 1. 67, col. I. Also malv-ac-e-ous = ha.t. maluaceus, adj. ^if Mr. Wedgwood shews that the Arabs still use mallows for poultices to allay irritation. a strong sweet wine. (F., - Gk.) In Shak. L. L. L. v. 2. 233. Spelt malmesay in Tyndall, Works, p. 229, col. 2. Also called malvesie. Chaucer, C. T. 13000. — O. F. malvoi>ie, malmesie;' From Malvasia, now called Napoli Malvasia Black's Cot. di (see Atlas), the name of a town on the E. coast of Lacedeemonia in the Morea. may therefore call it a Gk. word. Cf. Span, malvaiia, Ital. malvagia, malmsey. grain steeped in water, and dried in a kiln, for brewing. M.E. malt, Chaucer, C. T. 3989. — A. S. mealt, in comp. (E.) mealt-kds, a malt-house, Wright's Vocab. i. 58, col. 2. — A. S. mealt, pt. t. of melian, strong verb, to melt hence, to steep, soften. +Du. mout. Icel. malt, whence the weak verb melta, to malt (not the same as E. me/0-+Dan. and Swed. malt.-{-Q. malz, malt cf. M. H. G. malz, soft, weak. Cf. Skt. mxidu, soft, mild. See Melt, Mild. Der. tnalt, vb., M. E. mallen. Prompt. Parv. malt-horse. Com. Errors, iii. 1. 32 malt-home malt-worm, I Hen. IV, ii. I. 83 also malt-ster, M. E. malte-stere. Prompt. Parv. 9\ The suffix -ster was once looked upon as a fern, termination, as in brew-ster, baxter for bake-ster, Der. ma7i-child. web-ster, spinster and the baking, brewing, weaving, and spinning to think cf. Skt. man, to think and see Mind. were once all alike in the hands of females. See Spinster. Gen. xvii. 10 man-ful, Lydgate, Complaint of the Black Knight, Yorick indeed was never St. 60; man-fid-ly. Two Gent. iv. 1. 28; man-ful-ness man-hood, to treat ill. (F.,-L.) man-kind, q. v.; Chaucer, C. T. 758; man-of-war, Luke, xxiii. 11 better served in his life but it was a little hard to maltreat him after man-ly, M. E. manlich, P. Plowman, B. v. 260, from A. S. matdtc, Sterne, Tristram Shandy, vol. ii. c. 17, not far from the end. — F. maltraiter, to treat ill. Cf. Ital. mallraltare, to treat ill. — Lat. man-like, see Grein, ii. 211 tnatt-li-ness ; man-slaughter, M. E. manmale, adv., ill, badly and /rnc^art, to treat, handle. See Malice slagter. Cursor Mundi, 25772 man-slay-er, M.E. mansleer, Trevisa, and Treat. hard iii. 41, 1. 8, Wyclif, John, viii. 44. Also man, vb.. Rich. II, ii. 3. 54. Der. maltreat-metit — O. F. maltraictemeitt, manndealing; Cot.
MALLET,
;
MAMMON,
'
'
;
MALLOW,
;
;
MAMMOTH,
'
;
MALMSEY,
'
'
—
We
MALT,
;
'
We
;
+
I
MAN,
;
+
;
;
;
;
+
;
;
;
'
;
;
;
;
MALTREAT,
'
;
;
;
;
'
;
;
;
'
'
—
;;
';
MANIFESTO.
MANACLE.
351
MANGANESE,
the name of a metal. (F., - Ital., - Gk. ?) The As You Like It, i. 3. 12^, Chaucer, C. T. 5202; man-gueller,' Hen. IV, ii. 1. 58, Wyclif, Mark, vi. 27; man-ik-in, q. v. From metal was discovered in 1774 (Littre). But the term is much older, Manganese, so called from its likeness in colour otherwise used. the same root are male, masculine, mallard, mandarin, mind, &c. a fetter, handcuff. (F., — L.) Better spelt manicle, and weight to the magnes or loadstone, is the most universal material isk.
2
'
MANACLE,
as in Cotgrave. M. E. manycle, Wyclif, Ps. cxlix. 8, earlier text where the later text has manacle. — O. F. manicle, pi. manicles, ' Cot. — Lat. manicnla, dimin. of manicles, hand-fetters, or gyves manica, a long sleeve, glove, gauntlet, manacle, handcuff. — Lat. Der. manacle. Temp. i. 2. 461. manus, the hand see government of a horse, control, administration. Orig. a sb., but now superseded hy management. (F., — Ital., — L.) ' Rich. IL iii. 3. 179. — O. F. Wanting the manage of unruly jades ' Mod. F. manege, the manage, or managing of a horse;' Cot. manege. — \ia\. maneggio, a busincs, a managing, a handling, ... an managing horses the mod. exercise Florio. Particularly used of a handling,' Ital. maneggio means a riding-school.' The lit. sense is the word being formed upon Ital. niano, the hand. — Lat. jnanum, Der. manage, vb., to see Manual. acc. of manus, the hand managehandle. Rich. 11, iii. 2. 118; manag-er, L. L. L. i. 2. 1S8 manage-ment (a coined word), used by Bp. able, manage-able-ness Doublet, manege, Hall in a Fast Sermon, April 5, 1628 (R.) from mod. F. manege. gg" Not to be confused with M. E. menage, a household, K. Alisaunder, 2087, from O. F. mesnage (Cot.), mod. F. menage this O. F. mestiage stands for maison-age, extended from F. maisnn, a mansion see Mansion. (Scheler.) a sea-cow, a dugong. (Span., — W. Indian.) The word occurs in Sir T. Herbert's Travels, ed. 1665, p. 404. -• Span. manati, a sea-cow also written manato. West Indian word ; ' Webster. from the name of the animal in the language of Hayti ;
;
MANAGE,
'
ManuaL
;
;
'
'
;
'
;
'
'
;
;
;
;
;
MANATEE,
A
;
'
The Malay name
is dugong, q. v. a Chinese governor of a province. (Port., Malay, — Skt.) Not a Chinese, but a Malay word; brought to us by the Portuguese. In Sir T. Herbert's Travels, ed. 1665, p. 395.— Port, tnandarim, a mandarin. — Malay, mantri, a counsellor, minister Marsden, Malay of state ferdana mantri, the first minister, vizir maM-mantrin, the prime Diet., p. 334. — Skt. manlrin, a counsellor minister. — Skt. mantra, a holy text, charm, prayer, advice, counsel. Formed, with suffix -tra, from Skt. man, to think, mind, know cf Skt. man-tu, a man, man-tri, an adviser. — MAN, to think. See Man, Mind. 2. Otherwise, it may have been brought from India directly from Skt. manAala, a district, a province, the older sense being circle cf. Skt. mnnd, to dress, to divide. a command, order, charge. (F., — L.) In Hamlet, iii. 4. 204. — O. F. mandat, a mandate, or mandamus, for the preferment of one to a benefice ' Cot. — Lat. mandatum, a charge, order, commission. - Lat. mandatiis, pp. of mandare, to commit to one's charge, enjoin, command. to put into one's hand,' from p. Lit. man-, stem of manus, the hand, and dare, to give. [So also manceps = a taker by the hand; from vian- and capere, to take.] See Manual and Date (1). Der. mandat-or-y. Doublet, maundy, in the term Maundy Thursday, q. v. From Lat. mandare are also counter-mand, com-mand, de-mand, re-mand, com-mend, re-com-mend. a jaw. (L.) Mandibula, the mandible, or jaw;' Phillips, ed. 1706. — Lat. mandibula, a jaw. — Lat. mandere, to chew, Root uncertain. Der. mandibul-ar, adj., from Lat. mandibula. eat. a narcotic plant. (L.,-Gk.) In Gen. xxx. 14, where the Bible of 1 551 has p\. 7na7idragoras. M. E. mandragores. Old Eng. Miscellany, ed. Morris, p. 19, 1. 613. A. S. mandragora, Cockayne's Leechdoms, i. 244. Mandrahe (also spelt mandrage in Minsheu) is a mere corruption of mandragora, the form used by Shak. in 0th. iii. 3. 330. Cf. O. F. mandragore, Ital. mandragora. Span, mandragora. — hat. mandragoras. — G]^. /xavSpayupas, the name of the plant of uncertain origin. the revolving shank in which turners fix their work in a lathe. (F., — Gk.?) Manderil, a kind of wooden pulley, that is
fSS"
MANDARIN,
'
;
;
;
;
•
MANDATE,
'
;
'
MANDIBLE,
'
MANDRAKE,
;
MANDREL,
'
part of a turner's leath ;' Bailey's Diet. vol. ii. ed. 1731. Corrupted from F. mandrin, a punch, a mandrel (Hamilton). p. Marked by Littre as of unknown origin but prob. derived (through a Low Lat. mandra) from Gk. fiivdpa, an enclosed space, sheepfold, also used to mean the bed in which the stone of a ring is set,' which is very ;
'
nearly the English sense. See Madrigal. long hair on the neck of a horse, &c. (Scand.) M. E. mane. King Alisaunder, 19.S7. — Icel. mon (gen. manar, pi. manor), a mane Swed. and Dan. rnan. Du. maan (Sewel) O. Du. mane (Hexham), -f- G. miihne, O. H. G. mana. Cf. W. myngen, a horse's mane plainly derived from mwn, the neck. So also Irish muince, a collar (W. mynci, the hame of a horse-collar), is from Irish muin, the neck. Hence E. matie is plainly connected with Skt. manyd, the tendon forming the nape of the neck. W^e are further reminded of Lat. monile, a necklace. the control of horses see Manage.
MANE, ;
+
;
Blount's Gloss., ed. 1674. — O. F. manganese, used in making glass a certain minerall which, being melted with glasse, amends the colour thereof;' Cot. — Ital. manganese, a stuffe or stone to make glasses ; p. Of uncertain with also a kind of mineral stone ' Florio. perhaps Blount's suggestion is correct see Magnesia. origin Minsheu, ed. the scab or itch in dogs, c\c. (F.,-L.) It is clear that 1627, gives the mange'' as sb., and mangie as adj. the adj. mangy is the earlier word, out of which the sb. was The adj. was in common use, whereas the sb. is scarce; developed. Cf. a mangy Rich, quotes a use of it from Rochester (died 1680). In wretched beggary And maungy misery,' dog,' Timon, iv. 3. 371 Skelton, How the Douty Duke of Albany, &c., 11. 137, 138. The adj. mangy is an adaptation of F. mange, eaten, fed on,' Cot. ; pp. [The F. sb. for 'mange' is mange&on.'] See of manger, to eat. Der. mangi-ness. further under Manger. an eating-trough for cattle. (F.,-L.) In Sir T. More, Works, p. 1 1 39 h. — F. mangeoire, ' a manger ' Cot. — F. manger, to eat. — Lat. manducare, to eat. — Lat. manducus, a glutton. — Lat. mandere, to chew. See Mandible. (i), to render maimed, tear, mutilate. (L. ; with E. weakened form of In Sir T. More, Works, p. 538 f. suffix.) ' Maniyd mankeleji, frequentative form of M. E. manlten, to maim. or maymyd, Mutilatus. MarMyn or maymyn, Mulilo. ManJiynge, or maymynge, Mutilacio;' Prompt. Parv. and see Way's note. — A. S. mancian *, to mutilate, only found in the comp. be-mancian, which is Gif ))U gesihst earmas \>ine bemancude, god getacna'5 very rare. = if thou seest [in a dream] thine arms cut off, it betokens good ; Not a true A. S. word, but obviCockayne's Leechdoms. iii. 214. Mancus is allied to Icel. ously formed from Lat. mancus, maimed. minnka, to lessen, diminish ; and signifies ' lessened ' or ' weakened ; Der. mangl-er. see further under Minish. (2), a roller for smoothing linen; vb., to smooth late word; added by Todd to linen. (Du., — Low Lat., — Gk.) Johnson's Diet. Borrowed from Dutch. — Du. mangelen, to roll with a rolling-pin linnen tnangelen, to roll linen on a rolling-pin mangeleen mangelsiok, a smoothing role, or a stok, a rolling-pin (Sewel) battle-dore (Hexham). The corresponding O. Ital. word is mangano, Florio. Both Du. and Ital, a kind of presse to presse buckrom words are modifications of Low Lat. manganum, manganus, man' gona, a very common word as the name of a military engine for throwing stones see Mangonel. The mangle, being worked with an axis and winch, was named from its resemblance to the old warengine sometimes it was reduced to an axis or cylinder worked by hand. The Ital. mangatto also means a mangonel.'- Gk. /iayyavov, a machine for defending fortifications also, the axis of a pulley. Thus mangle, Allied to ixrjxavri, a machine see Machine. mangonel, are merely various machines cf. the etym. of calender (for pressing cloth) from cylinder. the fruit of an E. Indian tree. (Malay.) In Sir T. Herbert's Travels, ed. 1665, p. 350. — Malay maiiggd, 'the mangoMarsden 's Diet, p. 327. fruit, of which the varieties are numerous a war-engine for throwing stones. (F., — Low M. E. mangonel, in a MS. of the time of Edw. II Lat., — Gk.) Polit. Songs, ed. Wright, p. 69. — O. F. mangonel, later mangonneau, an old-fashioned sling or engine,' &c. Cot. — Low Lat. mangonellus, dimin. of mangona, manganum, a war-engine. — Gk. nayyavov see Mangle (2). madness, frenzy. (L., — Gk.) In Phillips, ed. 1706. [M. E. nzaw/e, Chaucer, C. T. 1376, is from F. manie, madnesse ;' Cot.] — Lat. mania. — Gk. fiav'ia, madness, frenzy. p. The orig. sense is 'mental excitement;' cf. fievos, mind, spirit, force; from to think. See Mind. Der. mania-c, spelt maniack in Blount's Gloss., ed. 1674, from F. maniaque, mad,' Cot. ; as if from *. Hence maniac-al. a Lat. maniacus evident, apparent. (F., - L.) M. E. manifest, tr. of Boethius, Chaucer, b. iii. pr. 10, 1. 2558. — F. manifeste, manifest; Cot. — Lat. 7tianifestus, evident. The lit. sense is 'struck p. by the hand,' hence, palpable. — Lat. mani-, for manu-, crude form of manus, the hand and -festus, = -fed-tus, -fend-tus, pp. of obs. verb fendere*, to strike, occurring in the compp. de-fendere, of-fendere cf. ;
'
;
'
;
;
MANGE, '
'
'
;
'
MANGER,
;
MANGLE
A
;
'
MANGLE
A
;
;
;
'
;
'
;
;
'
;
^
;
;
MANGO,
'
;
MANGONEL,
'
;
;
MANIA,
'
VMAN,
'
MANIFEST,
'
'
;
in-festwi, in-fensus, hostile.
see
;
MANEGE,
'
'
Manual.
fest-at-ioji
Der.
— ^DH AN,
manifest-ly,
;
to strike; see
manifest-ness
;
Defend. And
manifest, vb., mani-
also manifesto, q. v.
:
MANIFESTO,
a written declaration. (Ital.,-L.) 'Manifesto Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. iii. c. 17. § 5. — Ital. or evidence manifesto, sb., a manifesto. — Ital. manifesto, adj., manifest. Lat, manifestus see Manifest. ;
'
—
;
;
,
;'
.
MANY.
MANIFOLD.
352
MANIFOLD, various.
(E.) M. E. manifold, manyfold, Gower, A. S. manigfenld, manifold Grein, ii. 210.— C. A. i. 344, last line. A. S. miinig, many ; and -feald, suffix (E. -fold), connected with fealdan. to fold. and Fold. See
—
with E. long, to yearn after; to think implies continued action of the mind.] See Mind. Der. mansion-house ; mansion-ry, Macb. i. 6. 5 ; from Lat. manere are also
^also
;
Many
MANIKIN, MANAKIN,
manse, manor.
MANTEL,
man, dwarf. (Du.) In Tw. — O. Du. tnannehn. a little man Nt. iii. 2. 57. (Hexham) mod. Du. maniietje, by alteration of the suffix. Formed, with double dimin. suffix -ek-en, from Du. man, a man. See Man. Cf. G. miinnchen, from man. a handful small band of soldiers, a kind of priest's scarf. (L.) Our small divided 7«n?i!/>/?s,' i. e. bands of men Milton, Areopagitica, ed. Hales, p. 48, 1. 6. Englished from Lat. ?na!tipulus, a handful hence, a wisp of straw, c&c. used as an ensign and hence, a company of soldiers under the same standard, a band of men. — Lat. mani-, {or 7nnnu-, crude form oivianns, the hand and -pulus,\\t. filling, from the y' PAL, later form of PAR, to fill cf. Lat. pleniis, full, See Manual and FuU. and A. S. Dev. manipul-ate, q.v. a [Not an E. word.]
Der.
'
;
;
'
;
movable pent-house,' &c., Cotgrave. Seldom used except in the gown. (Ital.) comp. mantua-maker, a lady's dressmaker. Mantoe or Mantua gown, a loose upper garment, now generally worn by women, instead of a straight body'd gown;' Phillips, ed. 1706. 'By th' yellow mantos of the bride' Butler, Hudibras, pt. iii. c. 1. 1. 700. Manto is from Ital. (or Span.) manto, a mantle; but Mantua gown must refer to Mantua in Italy, though this connection seems to have arisen from mere manielet, 'a little mantle, a
MANTUA, a lady's
Ormulum, A.
S. 7nnn,
a
M.
E. mankinde, Gower, form being mankind Grein, ii. 207.—
the race of men. (E.)
The
23.
1.
man
MANNA, the
;
d
final
is
'
excrescent, the older
— A. S. >na«cy?i?/, and cynn, kind, race see
799.
;
;
Man and
Kin.
;
food supplied to the Israelites in the wilderness of Arabia. (L.,-.Gk., — Heb.) In A. V. Exod. xvi. 15 ; Numb. xi. 7 Deut. viii. 3 ; c&c. — Lat. manna, Deut. viii. 3 (Vulgate) but in Exod. xvi. 15 the Vulgate has manhu, and in Numb. xi. 7 it has man. — Gk. fidwa. — Heb. »jd?j, manna. p. Two explanations are given (l) from Heb. man hu, what is this? from the enquiry which the Hebrews made when they first saw it on the ground, where man is the neuter interrogative pronoun And (2) that see Exod. xvi. 15. the sense of man is it is a gift ' (cf. Arab, mann, beneficence, grace, favour, also manna. Rich. Diet. p. 1495) ; from the Arab, root nif'innn, he divided or distributed. way, fashion, habit, sort, kind, style. (F.,-L.) In early use. M. E. manere, O. Eng. Homilies, ed. Morris, i. 51, 1. 30. — O. F. maniere, 'manner;' Cot. Mod. F. maniere properly 'habit.' — O. F. manier, adj. habitual, accustomed to (Burguy); allied to O. F. manier, 'to handle, hand, manage, wield;' Cot. — O. F. main = Lat. manum, acc. of manus, the hand ; see Manual. Der. manner-ly, in Skelton, who wrote a poem called Manerly Margery Mylk and Ale; manner-li-ness ; un-manner-ly, Hamlet, iii. 2. 364; manner-ism. fSi" The phrase to be taken in the mamier (a law the Lat. phrase) is a corruption of to be taken with the mainour phrase is cum manuopere captus. See Wedgwood, s. v. mainour, which is the same word as manceuvre, q. v. dexterous management, stratagem. (F., — L.) Introduced into E. in the iSth cent. Added to Johnson's Diet, by Todd, who cites it from Burke, but without a satisfactory reference. — F. mawjtuvre, a manceuvre, properly a work of the hand. — Low Lat. manuopera (more commonly manopera), a working with the hand. Cf. Span, maniobra, handiwork maniobrar, to work with the hands, manoeuvre Ital. manovra, the working of a ship manovrare, to steer a ship. — Lat. manu operari, to work with the hand. — Lat. and operari, to work, from opera, manu, abl. of tnanuf, the hand work. See Manual and Operate. Der. manceuvre, vb., manaiuvr;
by the hand, suitable for the hand. (F.,-L.) We recognise it as a F. word from its use after its sb., in such phrases as sign manual,' or seal matiual the spelling has been confoniied to the Lat. vowel in the final syllable. Shak. has seal manual, Venus, Formerly spelt manuel, as in Cotgrave. — F. manuel, 'manuel, 1. 516. handy, of the hand Cot. — Lat. manualis, manual. — Lat. manu-, crude form of manus, the hand. p. The sense of manus is the former or maker MA, to meaformed (with suffix -na) from sure, whence also Skt. md, to measure, a verb which when used with the prep, nis, out, also means to build, cause, create, compose Der. manual, cf. also Skt. mdna, sb., measuring, measure. See Mete. sb., a hand-book manual-ly. From Lat. manus we also have man;
;
;
man-age, mani-fest, mani-ple, mani-pul-ate, mann-er, man-aiuvre, ma?i-ure ; manu-facture, manu-mit, manuscript, a-manii-ensis ; also main-lain, e-man-cip-ate, quadru-man-ous, &c. a making by hand. (F.,-L.) In Bacon, Life of Henry VII, ed. Lumby, p. 58, 1. 19, p. 196, 1. 4. Also spelt manifacture, as in Cotgrave. F. manufacture (also manifacture in manifacture, workemanship Cot.), Cot. Coined from Latin. Lat. manu, by the hand, abl. of manus and factura, a making, from facere, to make. See and Pact. Der. manufacture, vb., manufactur-al, manufactur-er, manufact-or-y. ' Manumitted and set to release a slave. (L.) at liberty;' Stow, Edw. Ill, an. 1530. The pp. manumissed occurs in North's Plutarch, p. 85 (R.), or p. 103, ed. 1631. Lat. maniitnittere
MANUFACTURE,
—
'
MANUMIT,
—
(pp. manumissus), to set at liberty a slave, lit. ' to release from one's power,' or 'send away from one's hand.' Lat. manu, abl. of manus, the hand and mittere, to send. See and Missile. Der. matmmission, from F. manumission, a manumission or dismissing (Cot.), from Lat. jnanumissionem, acc. of manumissio, a dismissal, formed from the pp. manumissus. to enrich with a fertilising substance. (F.,-L.) The old sense was simply to work at with the hand.' ' Arable land, '
inanure.
MANURE,
MANOR,
—
'
—
which could not be manured [tilled] without people and families, was turned into pasture Bacon, Henry VII, ed. Lumby, p. 70, 'Manured with industry;' Oth. i. 3. 328. See Trench, Select 1. 26. Glossary. Manure is a contracted form o{ manceuvre; see Manoeuvre and Inure. Der. manure, sb., manur-er, manur-ing. written by the hand. (L.) Properly an adj., but also used as a sb. 'A manuscript;' Minsheu, ed. 1627. — Low Lat. manuscriptum, a manuscript Lat. manu scriptum, written by the hand. — Lat. manu,ah\. of manus, i'he hand; and scriptum, neut. of scriptus, pp. of scribere, to write. See Manual and Scribe. not few, numerous. (E.) M. E. mani, tnany, moni, frequently followed by a, as many a man Chaucer, C. T. 229, 3905. oldest The instances of this use are in Layamon, 7993, 16189, 29131. — A. S. manig, mivnig, monig, Grein, ii. 209. Du. menig. Dan. Swed. mange. mange. Icel. margr (v/ith a singular change from ;
'
;
(Burguy). Properly a place to dwell in ;' from O. F. manoir, maneir, to dwell (Burguy). — Lat. manere, to dwell, remain see Mansion. Der. manor-house, L. L. L. i. 1 208 ; manor-seat 7natior-i-al Manse, a a clergyman's house, in Scotland. (L.) An old law habitation, a farm;' Blount's Law Lexicon, ed. 1691. term. — Low Lat. mansa. a farm. — Lat. mansa, fem. of mansus, pp. of mamre, to dwell see Mansion. M.E. a large house, dwelling-place. (F.,-L.) mansion, Chaucer, C.T. 1976. — O.F. mansion, a dwelling-place; Burguy. — Lat. mansionem, acc. of mansio, an abiding, place of abode. — Lat. mnnsus, pp. of manere, to dwell. Gk. jxivfiv, to stay, re'
;
;
MANUSCRIPT,
'
;
;
MANSION,
MANY,
'
+
;
allied to fiuvifios, staying, steadfast,
— .y' MAN,
to think, wish
;
cf.
Skt.
fi^iiova, I
wish,
to think, wish.
[So
and to
77ian,
— Manual
;
a place of residence for a nobleman in former times ; In Shak. Merry Wives, ii. 2. estate belonging to a lord. (F., L.) O.F. manoir, 'a mansion, 19. M. E. manere, P. Plowman, B. v. 595. formerly also spelt maneir, maner luannor, or mannor-house,' Cot.
yearn.
—
'
Manual
;
main
;
;
;
MANSE,
^
'
acle,
;
.
'
'
;
'
'
;
Doublet,
'
;
MANNER,
er.
'
'
'
MANCEUVRE,
Mantle.
to Ital. manto, see
MANUAL, done
:
;
As
confusion.
;
;
'
;
manipiilnt-ion, -ive, -or.
83,
- L.)
covering.' Der. mantle, vb., to cloak, cover, Temp. v. also mantle, vb., to gather a scum on the surface, Merch. Ven. 67 i. I. 89 mantel-et (with dimin. suffix), a short purple mantle, ... in fortification, a moveable pent-house,' Phillips, ed. 1 706, from F.
seems to be
'
ii.
(F.,
as that above.
;
;
;
MANKIND,
same word
the
A
modem word not in to handle. (L.) the sb. manipulation (but not the verb) was added by Johnson Todd to Johnson's Diet. The verb was prob. suggested by the sb. manipulalion. Even the sb. is quite a coined word, there being nothing nearer to it than the Lat. manipulatim, by troops, an adv. formed from manipulns, a troop. The word manipulate should mean ' rather than merely to use them. to Jill the hands Altogether, the word has little to recommend it on etymological grounds. Der. C. A.
is
'
;
A
mantel-piece, -shelf.
Better spelt mantel, as In early use. M. E. mantel, Layamon, 14755, 15724. [Cf. A. S. mentel, a mantle, Ps. cviii. 28.] — O. F. mantel (Burguy), later manteau, a cloke, also the mantle-tree of a chimney ;' Cot. — Lat. mantellum, a napkin ; also, a means ot covering, a cloak (in a figurative sense) cf. Lat. mantele, mantile, a napkin, towel. more primitive form appears in the Low Lat. mantum, a short cloak, used by Isidore of Seville, whence Ital. and Span, manto, F. mante, a mantle. Root unknown the orig. sense
it
;
MANIPULATE,
%
MANTLE, a cloak, covering.
;
^
see menial, menagerie, mastiff.
a shelf over a fire-place.
;
;
;
And
(F.,-L.) Hardly used except in the comp. mantel-piece and mantel-shelf; formerly, only used in the comp. mantle-tree, which occurs in Cotgrave, s.v. manteau. In old fire-places, the mantel slopes forward like a hood, to catch the smoke the word is a mere doublet of Mantle, q. v. The difference in spelling between mantel and mantle is an absurdity.
little
;
MANIPLE,
E. linger, to tarry, is connected
^
+
+
;
'
+
+
'
;
MARGRAVE.
MAP. +
353
+
«. The O. F. marrir is derived Goth. mnnags. G. manck, M. II. G. manec, O. II. G. i^Chrest. Provengal, col. 233, 1. 32. Kick, iii. from O. H. G. marrjan, to hinder, cognate with E. mar; see Mar. tnanac. p. All from a Teut. base MANAGA, many Der. maraud er. 228. Further allied to Irish minic, Gael, minig, W. myiiych, frequent, a small coin, less than a farthing. (Span., — Arab.) and prob. to Skt. maftk.
to r).
;
MARAVEDI,
;
MAK
^
MAP,
—
;
MARBLE,
;
;
;
MAPLE,
;
;
+
;
'
;
;
MARCESCENT,
;
MARCH
MAE,
;
;
MARCH
'
;
;
;
1
+
;
'
;
;
.
:
;
.
;
;
'
MARCH
^MAR,
;
^
^
;
;
^
MARCHIOWESS, MARE,
'
;
MAR
+
MARATTATHA,
+
+
+
;
'
MARAUD,
•
;
'
;
;
'
;
MARGRAVE,
'
;
'
M
'
:
A
a
'; '
;
MARIGOLD.
354
MAROON.
inA.D. 1061); Ducange. Evidently formed from Gk. 7/)a>fiv, to write propose a law, prescribe, ordain; see Grave. Der. margravine, from Du. markgravin, where -in is a fem. suffix. Doublet, margins. the name of a plant. (Hybrid Heb and E.) Spelt marygould in Levins maryguld in G. Douglas, Palace ot Honour, Prol. St. 5. In Shak. Wint. Ta. iv. 4. 105. It bears a yellow flower, whence also the Du. name gond-bloem (gold-bloom), a marigold. Compounded of and Gold. Chaucer has gold for 7narigold; C. T. 1931 (whence VV. gold, a marigold). The Gaelic name is lus-mairi, Mary's leek or plant. Flowers named from the Virgin Mary are numerous hence our lady's-slipper, lady's tresses. Sec. The name Mary (from F. Marie, Lat. Maria, Gk. Map'ia) is Hebrew, and is the same as Heb. Mirydm or Miriam. In Cotgrave. [The belonging to the sea. (F.,-L.) sb. mariner is in much earlier use, spelt marinere, Chaucer, C. T. maritius, adj., of — sea;' Cot. — Lat. ^3367 ] F. marin, 'marine, of the the sea. — Lat. mare, the sea cognate with E. mere, a pool see Mere (i). Der. mariner, which first occurs in Floriz and Blancheflur, ed. Lumby, 1. 71, from F. marinier, 'a mariner;' Cot. a marsh. (F.,-0. Low G.) In Ezek. xlvii. 11. This form of the word answers rather to O. F. maresqs, a marsh (Burguy, Roquefort), marez, marets in Cotgrave, Low Lat. mariscus, than to M. E. mareis, Chaucer, C. T. 6-;52, F. marais, with the same sense. [The latter forms, like Ital. marese, a marsh, answer better to a Low Marisk = Low Lat. mariscus, is Lat. marensis *, a form not found.] a word wholly Teutonic, from Low G. marsch ^Bremen Worterbuch), cognate with E. Marsh, q. v. The F. marais is preserved in the name Beaumaris, in Anglesey. Doublet, marsh. belonging to a husband. (,F.,-L.) In Blount's Gloss., ed. 1674. — F". marital, 'belonging to a mariage, esp. on the husband's side;' Cot. — Lat. maritalis, adj., formed from maritus, a
MARIGOLD,
;
MARL, a rich
earth. (F.,-L.) M. E. raar/e, mar/, Trevisa, ii. see Spec, of Eng. ed. Morris and Skeat, p. 236, 11. 25, 27. 15 Dissyllabic in marle-pit, Chaucer, C. T. 3460. — O. F. marie, vierle, malle, now spelt marne see Littre, s. v. marne. Cot. has the derivative ;
;
a marle-pit.' — Low Lat. margila, marl dimin. of Low Lat. ?narga, marl (a common word) Ducange. It occurs in Pliny, xvii. 6. 4, § 42, who considers it to be a word of Gaulish origin. Probably, like mould, from MAR, to rub, grind. See Mould. The Irish and Gael, marla, W. marl, must be borrowed from E. the G., Du., Dan., and Swed. mergel are from the Low Lat. margila. rnarliere,
;
Der. marl-y,
them. (Du.) Some the galled ropes with dauby marling bind Dryden, Annus Mirabilis, st. 148. — Du. marling, marlijn, a marline; also called marlreep (corruption of mnrreep). So called from its use in binding ropes. — Du. marren, to tie (O. Du. marren, maren, 'to bynde, '
husband
see
;
Marry.
the sea. (F.,-L.) In Shak. Ant. i. maritime, 'maritime;' Cot. — Lat. marilimus, adj., formed 4. 51. — with suffix -timus from mari-, crude form of mare, the sea, cognate with E. Mere ( i\ q. v. The first r an aromatic plant. (F - L., - Gk.) is often omitted in various languages. M. E. majoran, Gower, C. A. iii. 133. — F. marjolaine, 'margerome,' Cot. ; of which an older form must have been marjoraine, though it is not recorded. Cf Ital. majorana. Span, mayorana, Port, maiorana, marjoram. (3. All corruptions from Low Lat. majoraca, marjoram, Ducange which again is a much disfigured form of Lat. a-maracus, marjoram, with loss of initial «. — Gk. d/xapanos, marjoram. (Probably of Oriental origin.) M.E. (i), a stroke, outline, bound, trace, line, sign. (E.) inerke, Chaucer, C.T. 6201. — A. S. mearc. a mark, bound, end ; also (i). Du. merk. a border, confine (Grein, ii. 327) see Icel. mark. Swed. mdrke. M. H. G. marc, a mark, Dan. mcerke. token M.H.G. marke, O.H.G. marcha, a march, boundary, border; (hence F. marque). Goth, marka, a border-country, coast, Matt, viii. 34. Lat. margo, a border, margin (whence F. and E. marge, E. margin). p. Prob. further related to Lithuan. margas, particoloured, esp. striped ; and perhaps to Skt. mdrga, a trace, esp. used of the trace of a hunted animal, from the verb ran}', to rub lightly, wipe, stroke, cleanse — MARG, to rub lightly, an extension of The .^MAR, to rub, pound, bruise, crush, grind. See Mar. order of ideas appears to be to rub, rub lightly, leave a trace ; hence a trace, line, mark, boundary. Cf E. to stroke with the sb. a stroke. Der. mark, vb., from A, S. mearcian (Grein) mark-er, mark-ing-ink marks-man, Dryden's Meleager (from Ovid, b. viii), 1. 188, earlier form markman, Romeo, i. I. 212. Also mark (2). The Old E. mark was (2), the name of a coin. (E.) valued at 1 3s. 4^. M.E. mark, Chaucer, C.T. 12324. — A. S. marc, pi. = marcan ; of i. marc goldes I mark gold, Diplomatarium .^Evi Saxon., ed. Thorpe, p. 379. G. mark, a certain weight of silver, viz. 8 oz. ; also a coin. Icel. miirk. p. Merely a particular use of the word above, as denoting (l) a fixed weight, and (2) a fixed value. Cf. the use of tokert to denote a coin. In early use. a place of merchandise. (F., — L.) M.E. market, Old. Eng. Miscellany, ed. Morris, p. 16, 1. 491. — O. F. market *, not recorded, also spelt markiet, marchet (Burguy), mod. F. marcke. Cf Prov. mercatz (Bartsch), Ital. mercato. Span, mercado, a market. — Lat. mercatus, traffic, trade, also a market (whence also G. markt, Du. markt, Icel. markadr, &c.). — Lat. mercatus, pp. of mercari, to trade. Closely connected with Lat. merx (crude form merci-), merchandise. p. It is supposed that the base mer-c- is extended from mer- as seen in mer-ere, to obtain, get, gain so that ' merx is gain or profit, hence traffic as a means of getting gain. ' Corssen takes merx simply as " the earning one ;" ' Curtius, i. 413. P".
MARJORAM,
,
;
MARK
;
+
+
March
+
+
+
;
+
^
;
MARK
'
'
+
+
MARKET,
;
'
See further under Merit. cross, -town.
And
Moor
'
MARMALADE, a jam
or conserve, gen. made of oranges, but formerly of quinces. (F., — Port., — L., — Gk.) 'Marmalet, Marmelade, a kind of confection made of quinces, or other fruit ' Phillips. Spelt marmalat, mnrmalet in Levins viarmelad in Tyndall, Works, Mod. F. marp. 229, col. 2. — 0.7 mermelade, ' marmelade ' Cot. melade. — Port, marmelada, marmelade orig. made of quinces. Formed with suffix -ada (like that of a fem. pp.) from marmel-o, a quince thus the sense is made of quince.' — Lat. melimelum, lit. a honey-apple, sometimes applied to the quince, as shewn by the allied word melomili, the syrup of preserved quinces. — Gk. fieXinT^Kuv, a sweet apple, an apple grafted on a quince cf nrjXofiiXi, honey flavoured with quince. — Gk. /ieXi-, honey, cognate with Lat. 7nel, honey and nfjXov, an apple. See Mellifluous and Melon. a small variety of American monkey. (F.,-L.) Formerly applied to a different animal, as the word is older than Columbus. M. E. marmosette, jnarmozette. Apes, marmozettes, babewynes [baboons], and many other dyverse bestes Mandeville's Travels, ed. Halliwell (1866), p. 210 see Wright's note to Temp. ii. 2. — F. marmouset (O. F. marmoset), 'the cock of a cistern or fountaine, made like a woman's dug any antick image, from whose teats water trilleth any puppet, or antick any such foolish or odd representation also, the minion, favorite, or flatterer of a prince Cot. It is hence perfectly clear that the word was applied to some kind of ape because of its grotesque antics. p. The origin of O. F. marmoset (Cotgrave) looks uncertain but Scheler's statement that the Low Lat. vicus marmoretorum occurs as a translation of F. rue des Marmousets (a statement repeated by Littre with the additional information that the said street is in Paris) is decisive. The sense of marmoretum is made in marble applied, as shewn by Cotgrave, to spouts of cisterns and drinking-fountains, the gi otesqueness of them being an accident. — Lat. raarmor, marble see Marble. B. At the same time, it is perfectly clear that one reason for the transference of this particular word to a kind of ape was due to simple confusion with the wholly unrelated F. word marmot (not to be confused with E. marmot, which is again a different word). Cotgrave ; has ' Marmot, a marmoset, or little monky also Marmotte, a she marmoset, or she monky.' The etym. of this F. marmot is uncertain the most likely explanation is Scheler's ; he takes it to be a dimin. with suffix -ot from O. F. merme, little, tiny, lit. very small. This O. F. merme is a curious corruption of Lat. minimus (like O. F. arme from Lat. animus) see Minim. This gives to F. marmot the sense of dear little creature,' and accounts for the mod. use in the senses of puppet and little child' (Hamilton) cf Ital. marmotta, Florio. a marmoset, a babie for a childe to play withall, a pugge a mountain-rat, a rodent animal. (Ital., — L.) Introduced into Eng. from Ital., not from F. Ray speaks of 'the Marmotto or mus Alpinus, a creature as big [as] or bigger than a rabbet On the Creation, pt. ii (R.) 'Marmotto, a mountain-rat;' Kersey, ed. 1715. — Ital. marmotto, a marmot; Meadows, Eng.-Ital. division. Cf O.F. marmotaine, marmotan, 'the Alpine mouse, or mountain-rat;' Cot. p. Another O. F. form of the name was marmonlain (Littre); Diez cites the Romansch names (canton Grisons) as montanella and murmont the O. H. G. name was murmenti, murmnnto, mvremunio, now corrupted to murmehhier (where thier — deer or animal), 1 '"^ comparison of these names, variously corrupted, at once leads us, without any doubt, to the right solution viz. that the word is a debased Latin one, founded on mnr-, stem of mus, a mouse, and mont- or montan-, stem of mons, a mountain, or of montanus, belonging to a mountain. The sense is certainly ' mountain-mouse.' See ;
;
;
.
;
'
;
;
;
MARITIME, pertaining to
+
;
or to tye knots,' Hexham); and lijn (corruptly /mg-), a line. Similarly mar-reep, from reep, a rope. The Du. maren is used by us in the expression to raoor a ship.' See (2) and Line. Der. marline-spike.
;
MARITAL,
marl-pit.
MARLlNE, a small cord used for binding large ropes, to protect
MARINE,
^
V
%
;
MARISH,
;
;
Mary
;
'
Der. market-able. Temp.
see merchant.
v.
266
;
market-
MARMOSET,
'
;
'
;
;
;
;
;
;
;
'
;
'
;
'
:
:
'
;
;
'
'
'
'
;
'
'
;
MARMOT,
;
'
;
y
;
Mountain
and
MAROON
Mouse.
(i),
Todd's Johnson.
And
see
Marmoset. — Ital.)
brownish-crimson. (F., Lit.
'
chesnut-coloured.'
— F\
Modem; not in marron, 'the great
';
;
MARTEN.
MAROON. chestnut;' Cot. — Ital. marrone; Florio gives the pi. as marroni, maroni, 'a kind of greater chestnuts then any we haue.' Of unknown origin. Cf. late Gk. ^apaov, the fruit of the cornel-tree, in Eustathius ( I 2th cent.). (2), to put ashore on a desolate island. (F., — Span.,— Modern; not in Todd's Johnson. It occurs in Scott, L., — Gk.) The Pirate, c. xli. And see Maroons in Haydn, Diet, of Dates. — F. marron, adj., an epithet ajiplied to a fugitive slave negre marron, a hence fugitive slave who takes to the woods and mountains (Littre) the E. verb to maroon = to cause to live in a wild country, like a See Scheler, who points out that the ¥. word is fugitive slave. a dipt form of Span, cimarron, wild, unruly, lit. living in the mountain-tops. — Span, ciina, a mountain-summit. Cf. Ital. and Port, cima, F. cime, a mountain-top. p. According to Diez, the O. Span. cima also meant a twig, sprout from Lat. cyma, a young sprout of a cabbage. — Gk. KC//a, anything swollen, a wave, young sprout.—
MAROON
;
;
;
^ KU,
^
Mr. Wedgwood says that see Colewort. to swell the fugitive negroes are mentioned under the name of symnrons in Hawkins' Voyage, § 68, where they are said to be settled near Panama.' He also cites the following: 'I was in the Spanish service, some twenty years ago in the interior of Cuba, and negro cimarron or briefly cimarron, was then an every-day phrase for fugitive or ;
*
;
in the woods and mountains ' Notes and I may add that the pronunciation of c Queries, Jan. 27, 1866. (before i) as s, is Portuguese rather than Spanish. OF, letters authorising reprisals. The old sense of a letler of marque was a letter signed (F., — G.) by a king or prince authorising his subjects to make reprisals on It is another country, when they could not otherwise get redress. now only used in naval affairs, to shew that a ship is not a pirate or Law of Marque, or [corruptly] Mart this word is used a corsair. 27 Edw. Ill, Stat. 2. c. 17, and grows from the German word march [which, however, is the Engli^/i form of the word], i. e. limes, a bound or limit. And the reason of this appellation is because they that are driven to this law of reprizal, take the goods of that people (of whom they have received wrong and can get no ordinary justice) when they catch them within their own territories or precincts;' Blount's Gloss., signifies in the ancient statutes of our land as ed. 1674. 'Marque much as reprisals as A. 4 Hen. V, c. 7, Marques and Reprisals are used as synonima and letters of marque are found in the same signiid. See also Ducange, s. v. Marcha. fication in the same chapter In one instance, cited by Wedgwood and Littre, the O. F. marquer seems to mean to pillage,' the lit. sense being to catch within one's Littre also shews that the spelling marche was used in the borders.' same sense as marque, in this connection it would hence appear that marque is lit. a border, and hence a catching within one's borders, perhaps also a border-raid, foray. — O. F. marque, properly a boundary explained by Cot. as a distresse, arrest, or seisure of body or Droict de Marque, power to arrest the body, goods.' He also gives and seize the goods of another granted by the king, and in old time M. H. G. given by the parliament, against a stranger or forreiner.' (i) marke, O.H.G. marcha, a m.irch, boundary, border. See and (i). ^S" The corrupt form letters of viart occurs in Beaum. and Fletcher, Wife for a Month, ii. i (Tony). Modem; not in a large field-tent. (F.,-G.) Todd's Johnson. This is one of the words in which a final s has been cut off, from a false idea that marquees is a plural form so also we have sherry for skerris, pea for pease, and Chinee for Chinese, &c. Marquees is nothing but an E. spelling of F. marquise, an officer's tent, large tent, marquee. p. Littre says that marquise, a tent, a little elegant construction, was no doubt so named from marquise, a marchioness, or lady of rank who was to be protected from the inclemency of the weather. That is, it is short for tent of the marchioness.' The F. marquise is the fem. of marquis, a marquis
outlawed negroes hidden
MARQUE, LETTERS
'
;
.
.
.
;
;
;
'
'
'
;
'
;
:
'
;
— March
Mark
MARQUEE,
;
'
'
'
^
^
355
of marchio, a prefect of the marches, which is a doublet of marchensis. Also marquee, q.v. Doublets, marquess, Merch. Ven. i. 2. 125, from Span, marques also margrave, q. v. pith, soft matter within bones. (E.) M. E. marow, marwhe, mnrughe (with one r). Prompt. Pai-v. p. 326. More commonly mary, Chaucer, C. T. 12476. — A. S. mearh, marrow; Wright's Icel. mergr, marDu. merg, marrow, pith Vocab. i. 44, col. 2. Dan. maro, marrow. row. Swed. merg, marrow. G. mark, W. mer. Com. maru, M. H. G. marc, O. H. G. marag, marrow. prob. stands for an marrow. p. The orig. Teut. form older MASGA, which is the form given in Fick, iii. 236. This links Zend mazga (cited by Fick) ; the word with Russ. mozg', marrow and Skt. majjan (for marjan or masjan), marrow of bones, pith or sap The Gael, smior, marrow, strength, of trees. Root unknown. Irish smear, grease, do not belong here, but are related to E. smear. Der. 7nar row-bone, M. E. viary-bone, Chaucer, C. T. 382. to take for a husband or wife. (F., — L.) Properly 'to provide with a husband.' M. E. marien (with one r), Rob. of Glouc. p. 30, 1. t;. — F. marier, to marry. — Lat. maritare, (i) to give a woman in marriage, (2) to take a woman in marriage. — Lat. maritus, a husband the fem. marita means lit. provided with a husband, or joined to a male. — Lat. mari-, crude form of mas, a male. See Male. Der. marri-age, M. E. mariage (with one r), Rob. of Glouc. p. 31, 1. 7, from F. mariage, which from Low Lat. maritaticum, a woman's dowry, in use a.d. 1062, later maritagium (Ducange) mar;
MARROW,
+
+
+
+
+
+
MARGA
;
^
MARRY,
;
;
riage-able, marriage-able-ness.
M ARSH,
And
see marital.
M. E. mersche, Wyclif, a morass, swamp, fen. (E.) Gen. xli. 18 pearlier text). — A. S. mersc, a marsh; Grein, ii. 234. [The change from sc to sk is usual and regular.] Mersc is a contraction of mer-isc, orig. an adj. signifying full of meres or pools ( = mere-ish) ; formed with suffix -isc {-ish) from A. S. mere, a mere, pool, lake see Mere. Low G. marsch, Bremen Worterbuch, iii. 133 whence Low Lat. mariscus, and E. marish. Der. marsh-y, marsk-i-ness. ;
+
;
Doublet, marish.
MARSHAL,
a master of the horse variously applied as a title of honour. (F., — O.H.G.) The orig. sense is horse-servant,* a farrier or groom it rose to be a title of honour, like constable, q.v. M. E. mareschal, Rob. of Glouc. p. 491, 1. 10; marschal, P. Plowman, B. iii. ' 200. — O. F. mareschal (mod. F. marechal), a marshall of a kingdom ; or of a camp (an honourable place), also, a blacksmith, farrier Cot. — O.H.G. maraschalh (M. H. G. marshalc, G. marschall), an attendant upon a horse, groom, farrier. — O. H. G. mamh, a battlehorse, whence the fem. merihd, a mare, cognate with E. Mare, q.v.; and schalh, M. H. G. shale, a servant, whence G. schalk, a knave, a rogue (by a change of sense exactly parallel to that of E. knave). p. The latter element is cognate with A. S. scealc, a servant, man (Grein), Du. schalk, a knave, Icel. skdlkr, a servant, knave, rogue, .Swed. skalk, a rogue ; the oldest form and sense being preserved in Goth, skalks, a servant. Mat. viii. 9. 7. Perhaps we may refer this word to the Teut. root SKAL, to be olsliged to do see Shall. Der. marshal, vb., Macb. i. i. 42, the sense being 'to act as marshal,' it being orig. a part of his duty to arrange for tournaments and to direct ceremonies marshall-er, marshal-ship. ^si* The syllable -^hal occurs also in sene-schal, q.v. belonging to a certain order of animals. (L.,— Modern. Applied to such animals as have a pouch in which Gk.) to carry their young. — Lat. marsupium, a pouch. — Gk. papaviriov, fiapaintov, a little pouch; dimin. oi fiapav-nos, napainos,, a bag, pouch ;
'
;
;
;
MARSUPIAL,
(Xenophon, Anab.
MART,
4. 3. 11).
a contracted form of
Market,
q.v.
In Hamlet,
i.
i.
74.
MARTELLO TOWER, a circular fort on the S. coast of England.
(Ital.
— L.)
from Corsica
in
'
1794
English borrowed the name of the tower Webster. — Ital. mar/ello, a hammer; a name
The ;'
given to towers erected on the coasts of Sicily and Sardinia against the pirates in the time of Charles V (a.d. 1519-1556) Webster.— In Sir T. Her- Low Lat. martellus, a hammer dimin. from a form martus *, which inlaid work. (F., - M. H. G.) MAR, to crush, pound ; bert's Travels, ed. 1665, p. 146. — F. marqueterie, inlaied work of is equivalent to Lat. marctis, a hammer. — I cannot verify the above statements another sundry colours;' Cot. — F. marqueter, 'to inlay, to diversifie, flourish, or see Mallet. work all over with small pieces of sundry colours, also, to spot ;' id. theory, that the fort taken in 1794 by the English was situate in Lit. to mark slightly, or with spots Mortella bay, Corsica, is given in the Eng. Cyclopedia. The Ital. iterative form of marquer, to mark. — F. marque, a mark. — M. H.G. mark, G. marke, a mark, morlella means a myrtle. a kind of weasel. (F., - Low Lat., - Teut.) a. Marten token cognate with E. 7nark see (1). a title of nobility. (F.,-Low Lat.,-G.) M. E. is a contraction of the older form martern, in Harrison's Descripmarkis, marquis; Chaucer, C. T. 7940, 8473. — O. F. markis, marchis tion of England, b. ii, c. 19, ed. Fumivall, p. 310. p. Again, (Burguy), later marquis, a marquesse, in old time the govemour of the final n in martern is excrescent, as in bitter-n ; see Matzner, a Irontire, or frontire town Gramm. i. 177. The older term is marter or martre; it is spelt Cot. Cf. Frov. and Span, marques. Port, marquez, Ital. marchese. — Low Lat. marchensis, a prefect of the martre in Caxton, tr. of Reynard the Fox, ed. Arber, p. 112, 1. 18.— marches. — Low Lat. marcha, a march, boundary. — O. H. G. marcha, F. martre (also marte), 'a martin,' Cot.; spelt martre in the iitb a march, boundary; see March (i) and Mark(i). Der. marquis- cent. (Littre). Cf. Ital. martora. Span, jnarta. — Low Lat. marturis*, ate, in Minsheu also marchioness = Low Lat. marchionissa, formed of which Ducange gives the pi. martures, as being a common word with fem. suffix -issa C=Gk. -laaa) from Low Lat. marchion-em, acc. gj also martalus (with the common change of / for r). — M. H. G. and G. * a 2 see
'
Marquis.
'
;
MARQUETRY,
;
'
^
'
;
;
;
;
'
Mark
MARTEN,
MARQUIS,
'
;
'
;
A
'
MASON. MARTIAL. marder, a marten Du, marter, a marten. + A. S. tnearfi, a marten, ^ MASCULINE, male. (F., - L.) M. E. masculyn, Chaucer, of Boethius, pr. Orosius, 947.— F. masculin, masculine;' Cot. — Lat. see Sweet's A. S. Reader. + Icel. nirirdr (gen. tnardar). -}-Swed. mdrd. + Dan. tnaar (for maani). Root unknown. ^ The masculinus, lengthened from masculus, male sec Male. Der. supposed Lat. tnartes, a marten, due to a doubtful reading in Mar- maicjdine-ly, ma: cidine-ness. MASH, to beat into a mixed mass. (E. or Scand.) The old curious that the A. S. It 10. ^j. i8, and cannot be relied on. 356
tr.
;
i.
i
b.
;
3.
ii.
'
1.
1.
;
is
tial,
is
and replaced by the F. one. 2. We may also note, that Cot. gives an O. F. martin as another name for the marten but the E. word does not seem to have been taken from it. In Shak. Hen. V, iv. 8. warlike, brave. (F.,-.L.)
name was
lost,
;
MARTIAL,
F. martial, 'martiall;' Cot. — Lat. Martialis, dedicated to Mars. Marti-, crude form o[ Mars, the god of war; see (3).
46.—
March
— Lat. Der.
martial-ly
also martial-iU (obsolete).
Two
bird of the swallow kind.
(F.)
;
Noble Kinsmen,
i.
2. 16.
MARTIN, a
In Minsheu, ed.
;
(Scheler) thus martin-pecheur is a king-fisher (Hamilton), and oiseau de S. Martin is the ring-taile or hen-harm,' Cot. Martin was once a proverbially common name for an ass, as shewn in Cot., s. v. asne. p. The name is, in fact, a nick-name, like robin, jenny-wren, Philip for a sparrow, &c. Der. mart-let, q. v. Also (from the name Martin) Martin-mas or (corruptly) Martle-mas, 2 Hen. IV, ii. 2. no; martin;
'
q. V.
MARTINET,
a strict disciplinarian. (F.) 'So called from an name, whom Voltaire describes as the regulator of the French infantry under Louis XIV (a. d. 1643-1715) Todd's Johnson. The name is a dimin. of the name Martin see Martin. ;
a strap
fastened to a horses's girth to hold his spar imder martingale the bowsprit. ship's is named The from its resemblance, in situation, to the horse's. The word, spelt martingal, is given in Johnson only with respect to the horse. Minsheu, ed. 1627, speaks the word also occurs in Cotof a martingale for a horse's taile grave. — F. martingale, a martingale for a horse ; Cot. He also gives: 'a la martingale, absurdly, foolishly, untowardly, in the homeliest manner.' p. See the account in Littre, who shews that the term arose from an oddly made kind of breeches, called ckaiisses a la martingale, a phrase used by Rabelais. Cf. Span, martingal, an old kind of breeches Ital. martingala, an old kind of hose. y. The explanation of Menage is accepted by Littre and Scheler. He says the breeches were named after the Martiganx (pi. of Martigal), who were the inhabitants of a place called Martignes in Provence For the intrusive n, cf. messenger, passenger, &c. (S. of France). the feast of St. Martin The corruption to Martlemas Nov. II. (Hybrid; F. and L.) to / see (2 Hen. IV, ii. 2. no) is due to the easy change of Lilac. M. E. Martinmesse, Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 230, I. Compounded of the F. proper name Martin; and M. E. 1. messe = A. S. mcesse, from Lat. missa, a mass. See Martin and
head down
;
;
jnasche,
'
;
;
;
;
;
;
+
mixture, esp. brewers' grains. Swed. dial, mask, brewers' grains (Rietz), Swed. mdsk, grains whence Swed. miiske, to mash. Dan. mask, a mash whence mask-kar, a mashing-tub, also mceske, to mash, to fatten pigs(withgrains).+North Friesic mask, grains.draff (Outzen). G. meisch, a mash (of distillers and brewers) whence meischfass, a mash-vat, meiicken, to mash, mix. p. Thus the verb to mash is due to the sb. mash, meaning a mixture it is probable that the sb. is due to the verb to mix see Mix. W^e may further compare Irish masgaim, I infuse, mash malt, mea^gaim, I mix, mingle, stir, move also Gael, masg, to mix, infuse, steep, measg, to mix, stir. Also Lithuan. maiszyti, to stir things in a pot, from miszti, to mix (Nesselmann). Unconnected with O. F. mascher, F. macher, which is merely Lat. maslicare, to chew. Der. mess (2), q.v. a disguise for the face; a masked entertainment. (F., — Span., — Arab.) It is usual to write mask in the sense of visor, and tnasque in the sense of masquerade there is no reason for this distinction. Perhaps we may call mask the E., and masque the F. spelling. No doubt it is, and long has been, gen. supposed that the entertainment takes its name from the visor, according to the F. usage but it is remarkable that the sense of entertainment is the true one, the use of the visor at such an entertainment being (from an etymological point of view) an accident. The sense of entertainment is the usual one in old authors. ' jolly company In maner of a ma'ike ;' Spenser, ¥. Q. iii. 12. 5. 'The whiles the maskers marched forth in trim array;' id. iii. 12. 6. Some haue I sene ere this, ful boldlye come daunce in a maske, whose dauncing became theym so well, that yf theyr vysours had beene of [off] theyr faces, shame woulde not haue suffred theym to set forth a foote Sir T. More, Works, p. 1039 g. 'Cause them to be deprehended and take« and their maskers taken of [off] and theyr hipocrisie to be dyscouered ; id. p. 7.^8 b. Note here the use of markers in the sense of masks ; it is not a mistake, but correct according to the Span, spelling, as will appear. — F. masqiie, a mask, a visor;' Cot. p. This F. ma:que is an incorrect and clipped form (for rnasqtiere), due to a verb masquer, to mask, which is really a mistake for tna^guerer but the apparently reduplicated ending was of course neglected, so that we find in Cot. the supposed pp. masque, masked.' Yet the fuller form comes out in O. F. masqitarize, ' masked,' Cot. as well as in masquerie, masquerade, mascarade, 'a mask or mummery.' -y. The last form, mascarade, is plainly borrowed from Span, mascarada, a masquerade, assembly of maskers, from mascara, a masker, masquerader, also a mask. Cf. Ital. mascherata, a masquerade masckerare, to mask, maschera, a mask so that .SirT. More's use of ?^^a.^i^'r = mask, is fully accounted for. The true sense of Span, mascara was, however, orig. a masker or masquerader. — Arab, maskharat, a buffoon, a fool, jester, droll wag, a man in masquerade a pleasantry, anything ridiculous or mirthful, sport Pers. maskharah kardan, to ridicule or deride, to play the buffoon Rich. Pers. Diet. p. 1416. — Arab, root sakhira, he ridiculed; id. p. 815. Other etymologies are worthless ; <[f as M. Devic remarks, in the Supplement to Littre, it is needless to give all the details in full by which this etymology can be proved.
+
;
;
+
;
;
'
'
;
'
'
'
.
.
.
;
A
;
MARTINMAS, MARTLEMAS,
'
;
'
;
'
;
'
(2).
MARTLET, a kind of bird,
In Levins a martin. (F.) and in ii. corruption of the older name 9. 28. martinet martnet or by tlie same change of « to / as is seen in MartleMartnet, marlenei, byrd ; mas for Martintnas. Prompt. Parv. p. — F.7nartinet, 'a martlet or martin ;' Cot. Dimin. ofF. martin, 2,2'J.
;
;
A
Shak. Merch. Ven.
'
'
;
'
a martin
with
;
MARTYR,
suffix -et.
one
who
See
Martin.
sufiers for his belief.
(L.,-Gk.)
Lit.
'a
witness' to the truth. M. E. martir, O. Eng. Homilies, ed. Morris, ii. 185, 1. 10. — A. S. martyr, j^ilfred, tr. of Beda, lib. i. c. 7, 1. 5.— Lat. martyr. — Gk. /iaprvp, ftaprvs, a witness lit. one who remembers, records, or declares. Cf. Skt. stnri, to remember, desire, record, declare. — SMAR, to remember whence also E. memory, Gk. Der. martyr-dom, A. S. martyrfiipiixva, care, &c. ; Fick, i. 254. dom (Lye) also martyro-logy, from Gk. /laprvpo-, crude form of piapTvs, with the common suffix -logy of Gk. origin, from Ae7e(>', to
;
;
;
^
'
;
;
;
;
;
martyro-log-ist.
MARVEL, a wonder.
(F., — L.) M.E. mervaile; King AlisaunF. merveille, a marvell Cot. Cf. Span, inaravilla, Ital. maraviglia. Fort, maravilha. — ha.t. mirabilia.neut. pi., wonderful things according to the common confusion in Low Lat. between the fem. sing, and neut. pi. from the adj. mirabilis, wonderful. Lat. mirari, to wonder at. — Lat. mirus, wonderful formed with suffix -rus from the base mi-, later form of smi-. Cf. Gk. pidSav, to smile, Skt. smi, to smile Skt. smera, smiling vi-smila, astonished, surprised smdpaya, to cause to be surprised. y'.SM I, to smile, surprise whence also E. Smile, q. v. Der. marvell-ovs, M. E. mervailous, Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 174, 1. 20; marvellom-ly, marvell-ons-ness also marvel, vb., M. E. meritailen, meriieillen, P. Plowman, B. xi. 342. 1.
'
MASK, MASQUE,
in ships, a short
;
'
der,
mix.'
brewynge, misceo
^
;
MARTINGALE, MARTINGAL,
;
to
;
'
speak
'
Maschyn, yn
;
officer of that
Mass
To
miscere Levins, 35. 10. Maschynge, mixtura, mixtio Prompt. Parv. To tnash is, in particular, to steep malt the tub into which the refuse grains are put is called the mash-tub, whence pigs are fed. A ma:h for horses is a mixture of malt and bran. Cf. Lowland Scotch mask-fat, a vat for brewing masking-fat, a mashingvat mas/ting-pnt, a tea-pot, lit. a pot for steeping or infusing tea (see Burns, When Guildford good our pilot stood, st. i). See Halliwell and Jamieson. Perhaps E. cf. A. S. mex-fcet, a mashingvat, cited by Lye without authority; also max-uyrte, wort, new beer, Cockayne's Leechdoms, ii. 87, 97, 107. Here max stands for masc, as usual, whence Sc. mask, E. tnask the sense of masc was probably a '
;
name of the bird is given as ?nartin, marten, martinet, and martelet. Of these forms, marten is corrupt and martinet, martelet are dimin. forms, for which see Martlet.- F. martin, (l) a proper name, Martin, (2) the same name applied to various birds and animals 1627, the
et,
was
sense
218.
—
sufficient to refer to Mahn's Etymologische lorschungen, and Engelmann and Dozy, Glossaire des Mots Espagnols tires de I'Arabe. Der. mask-er also masquer-ade, explained above ; whence It
'
'
;
;
—
masqiierad-er.
MASON,
;
;
a worker in stone. (F.,-Low Lat.,-G.?) In early use. mason. King Alisaunder, 1. 2370 spelt ma>cun, Floriz and Blauncheflor, 1. 326. — O. F. viacon, viasson (F. mai^on), a mason ;' Cot. — Low Lat. macionem, acc. of macio, a mason we find also the forms machio, macho, maco, and even marcio, maciio, matio, matiio, as well as tnacerio. p. The last form macerio is plainly 'wall-maker;' from Lat. maceria, an inclosure, a wall, which is allied to Gk. fiaKiXov, an inclosure. But whether this will account for all the other
M. E.
;
'
;
—
;
is
to
;
;
'
;
;
;
^
,
;
MASQUE. forms
doubtful.
is
The
y.
MAT.
difficulty is to tell the true
probably wrong, and maciio
Low Lat.S sense
marcio
;
is
;
;
;
;
;
MASQUE, MASQUERADE see Mask. MASS (1), a lump of matter, quantity, size. ;
(F.,
—
L.,
—
Gk.)
E. mane. Prompt. Parv. — F. masse, a masse, lump ' Cot. — Lat. (Prob. not a true Lat. word, but taken from Gk.) — massa, a mass. Gk. fia^a, a barley-cake, closely allied to fiayiia, any kneaded mass. Gk. fiaaativ (for nax-ynv), to knead. — .y'MAK, to grind, to knead whence also Lat. macerare see Macerate. Der. mass, mass-ive-ly, mass-ivemass-ive, from F. trtassif, massive,' Cot. vb. = ness also mass-y (an older adj., with E. suffi.x -y A.S. -!^), Spenser,
M.
'
;
;
;
'
;
;
;
F. Q.
11.47;
iii.
MASS
has reference to the might or strength of the pole thus employed, whether as a mast or as a lever; from to have
.^MAGH,
may
be a misreading of If we take maiio or mattio as the standard form, we may mat/io. perhaps suppose innc/tio, mncko, macio, rnaco to be corruptions of it; the diflicully of distinguishing between c and t in MSS. is often very 8. Mattio may be referred to INI. 11. G. mezzo, a mason, great. whence mod. G. stein-meiz, a stone-mason and this is prob. closely related to M.H.G. meizen, O.H.G. rtieizan, to hew, to cut, whence G. Cf. Icel. niei/a, to hew, cut, meilill, a chisel Goth. meissel, a chisel. maitan (strong verb), to hew, cut all from Teut. base MIT, to hew, Der. ma^on-ic also mason-ry. Rom. of the Fick, iii. 2,^9. cut Rose, 1. 302, from F. ma^onnerie, from the verb ma^onner, to do mason's work.
form
357
mass-i-ness.
power;
May
see
Dev. mast-less, dis-mast. of beech and forest trees. (E.)
(l).
MAST {2^,
the fruit The orig. edible fruit,' with reference to the feeding of swine. M. E. — eten mast Chaucer, yEtas Prima, 1. They A. .S. mc^st ; 7. l>rim hund swina mcest — mast for three hundred swine Thorpe, Diplomatarium /Evi Saxonici, p. 70. G. mast, (i) mast, (2) stallfeeding, fattening whence mrisien, to fatten. p. Doubtless allied to E. Meat, q. V. Perhaps mast = mnt-st like be.^l for bet-st. a superior, lord, teacher. (F., — L.) In early use. M. E. maisler, meisler, spelt meister, O. Eng. Homilies, ed. Morris, i. 41, 1. 29. — O. F. vinislre, meistre; mod. F. maitre, a master.— Lat. magi>tnim, acc. o[ mngister, a master. p. Lat. mag-is-ter = magyans-tara, a double comparative form, formed with the Aryan compar. suffixes -ya?is and -tara, for which see Schleicher, Compend. [^Min is-ter, q. v., is a precisely similar formation.] §§ 232, 233. y. The base mag- is the same as in mag-nus, great, Gk. liiy-as, great so that the sense is great er er = much more great. — MAG, to have power; see (i). Der. master, verb; master-ly, master-ship, master-y, q. v. also master-builder, -hand, -key, -less, -piece, -work, Sec. lordship, dominion. (F.,-L.) In early use. M.E. sense
'
is
;
tnast.
'
'
'
'
;
+
;
;
MASTER,
'
'
;
May ;
MASTERY,
the celebration of the Eucharist. (L.) M. E. messe, maislrie, meislrie spelt meistrie in Ancren Riwle, p. 140. — O. F. B. v. 418, C. viii. 27 Chaucer has masse-peny, C.T. maistrie, meistrie, mastery (Burguy). — O. F. maistre, a master masse, P. see IMastei' 7331. Spelt messe in Havelok, 188. [Perhaps not from F. 7>iesse, but directly from Lat.] — A. S. mcesse, (i) the mass, (2) a church-festival, a kind of gum resin. (F.,-L.,-Gk.) The tree yielding it is also called mastic, but should rather be called Grein, ii. 226; ALlhed, tr. of Beda, b. iii. c. 22, ed. Whelock, p. 319. — Low Lat. missa, (i) dismissal, (2) the mass; see Ducange. the mastic-tree, spelt mastick-tree in the Bible, Story of Susanna, v. 54. Another name for the tree is lentisk. The lentiskes also haue their p. The name is usually accounted for by supposing that the allusion rosin, which they call lyiastick ;'' Holland, tr. of Pliny, b. xiv. c. 20. is to the words ite, missa est (go, the congregation is dismissed), Come I to i/e, M. E. mastyk. Prompt. Parv. — F. mastic, mastick, a sweet gum ' which were used at the conclusion of the service. Cot. — Lat. mastiche. — Gk. jiaaTixr], the gum of the tree axivos, missa est, I holde me yserued' = lf I come in time to hear the last words of the service, it suffices for me; P. Plowman, B. v. 419. called in Lat. lentiscus. p. So called because it was used for Wedgivood suggests that it meant rather the dismissal of the chewing in the P^ast from the base ixaar-, seen in jiaoTa^, the catechumens who were not allowed to remain during the celebration mouth, ixaara^iiv, to chew. — Gk. ;jLaaaofj.at, I chew. Perhaps allied of the eucharist for which he cites the following passage from to Gk. naSapus, melting away; and to Lat. mandere, to chew. Der. Papias ' Missa tempore sacrificii est quando catecumeni foras mit- mastic-ate, q. v. The E. verb was suggested tuntur, clamante leuita [the deacon]. Si quis catecumenus remansit, to chew. (L., - Gk.) by the previous use of the sb. mastication, which alone appears in exeat foras et inde tnissa, quia sacramentis altaris interesse non possunt, quia nondum regenerati sunt.' Rlinsheu, ed. 1627, and in Cotgrave, who uses it to translate the F. for y. It matters little we may be sure that ini-^sa is, in any case, derived from Lat. missa, mastication. — l,at. masticatus, pp. of masiicare, to chew a late word, marked by White as ' post-classical.' fem. of missus, pp. of mittere, to send, send away see Missile. p. Quite an unoriginal The change of vowel from Lat. i to A. S.
;
Plowman,
;
;
MASTIC, MASTICH,
'
'
'
;
;
;
:
MASTICATE,
;
;
;
;
^
'
;
^
'
'
;
MASSACRE,
;
MASTIFF,
-Low
'
;
'
'
'
'
;
'
;
;
'
'
;
'
;
We
;
'
MASTODON,
;
;
;
;
MAT,
^
'
MAST
'
'
;
+
;
+
;
;
;
;
;
MATTER.
MATADOR.
358
indeed, it would not be very surprising if the S^ quelled, subdued,' Cot. Also of M.E. mate, confounded, Ancren Riwle, been a Punic word words mappa and matta were one and the same. Der. mat, verb p. 382, Will.of Palerne, 2441, &c.; a word merely borrowed from O. F. Also of Ital. tnatto, mad; explained by Florio as fond, foolish; also tnait-ed, mnlt-ittg. a mate at chess a word often heedlessly connected with E. triad, the slayer of the bull in bull-fights. (Span.,-L.) Spelt matadure. Pope, Rape of with which it has nothing to do. See also Check, Chess. In Dryden, Span. Friar, A. i. sc. 2. formed with MATERIAL, substantial, essential. (F.,-L.) Hys materiall the Lock, iii. 33, 47. — Span, matador, lit. the slayer ;' = — body niatar, mnctare, Tyndall, Works, col. suffix -dor ( to kill. Lat. 2. — O. F. materiel, materiall Lat. acc. -toretn) from p. 460, Cot. — Lat. materialis, material. — Lat. materia (also materies), matter (l) to honour, (2) to honour by sacrifice, to sacrifice, {3) to kill.— from the base makh or magh, which appears see Matter. Der. material-ly, mnterial-ness, material-i-ty materialLat. tnactus, honoured in Skt. 77iak, to honour, to adore, orig. to have power. See ise, material-iam, material-ist, material-ist-ic, material-ist-ic-al. ;
'
MATADOR,
;
'
;
'
'
'
;
'
'
;
;
May
,
MATERNAL, belonging to a mother.
(i).
MATCH
one of the same make, an equal, a contest, game, marriage. (E.) M. E. macche, macke. Spelt macche = mate, companion P. Plowman, B. xiii. 47. This was a macke vnmete = this was an unfit contest; Morte Arthure, ed. Brock, 4070; whence the The orig. sense was 'compp. machede = matched, id. 1533, 2904. panion or mate,' hence an equal, giving the verb to match = to consider equal the senses of contest, game, marriage,' &c., are really due to the verb. — A. S. jncEcca, generally ge-mdecca, a companion, comrade, spouse Grein, i. 426. [The prefix ge-, often and easily dropped, makes no difference.] The change of sound from final -cca to -cche, and later to tch, is perfectly regular, p. The form gemiBcca or mcccca is one of secondary formation, due to a causal suffix -ya thus mac-ya * passes into mcecca (with double c, and vowel-change), and would mean one who is made a companion,' the orig. word thus operated on being maca, a companion, the word now spelt mate. See further under Mate. Der. match, verb, see (i),
'
'
;
'
'
'
;
;
-
;
'
exx. above, less-ly,
and see P. Plowman, B.
ix. 1
73
MATCH
a prepared rope for firing a cannon, a 'lucifer.' (P., — L., — Gk.) yi. macche the waccAe brenneth = the match bums (used of a smouldering torch); P. Plowman, B. xvii. 231.— 0. F. mesche, meiche, the wicke or snuffe of a candle the match of a lamp also, match for a harquebuse, &c. Cot. Mod. F. meche. — Low Lat. myxa*, not found, but justified by the orig. Gk. form we find Low Lat. myxus, the wick of a candle (Ducange) and Martial (14. 41. 2) uses the acc. pi. myxos, as if from nom. myxus, 1. e. the nozzle of a lamp, the part through which the wick protrudes. Gk. nv^a, the nozzle of a lamp; the more orig. senses being (i) mucus, discharge from the nose, (2) a nostril. See further under Mucus. Der. match-lock, i. e. a lock of a gun holding a match, and hence the gun itself added by Todd to Johnson's Diet. (i), a companion, comrade, equal. (E.) Spelt mate in Prompt. Parv., p. 329 Rob. of Glouc. p. 536, 1. 1. But it has been well suggested that the word is a corruption of the older M. E. make, with the same sense. The same change from k io t occurs in M. E. bakke, now spelt bat; see Sat (2) also in O. Fries, matia, to make. ' In bat and mate a t supplies the place of an orig. k,' &c., Morris, Eng. Accidence, p. 25. The M. E. make is of common occurrence; see P. Plowman, B. iii. 118, Chaucer, C.T. 9954, Havelok, 1 150, &c. — A. S. gemaca (or maca), a mate; ' twegen gemaca' = two mates, i.e. a pair. Gen. vi. 19. [The prefix ge-, easily and often dropped, makes no difference.] Icel. maki, a mate, used of birds, &c. Swed. make, a fellow, mate, match cf. maka, a spouse, wife. Dan. mage, a mate, fellow, equal. O. Sax. gi-mako, a mate; whence O. Du. maet, a mate' (Hexham), with change from k to t as in E. mod. Du. t?iaat. p. All closely related to the adj. which appears as Icel. makr, suitable, M.H.G. gemach, O. H.G. kamah, belonging to, suitable, like, peaceful (whence G. gemach, gently) ; and further related to A. S. rnacian = mod. E. make. Thus a. mate is 'one of like maif,' anything that is 'suitably made' for another this force comes out still more clearly in the closely related sb. match, which is a secondary formation from A. S. gemaca. See Match (1), Make. y. Mate, as used by sailors, is from O. Du. maet. Der. mate, vb.. All's Well, i. I. 102 mate-less. Used (2), to check-mate, confound. (F.,-Pers.,- Arab.) by Shak. in the sense to confound ; ' as in My mind she has mated, '
'
;
'
;
;
;
'
;
;
;
MATE
;
;
+
+
+
;
+
'
;
;
;
MATE
'
'
and amazed my sight ;' Macb. v. i. 86. It is the same word as is used in chess, the true form being check-mate, which is often used as a verb. p. Properly, check mate is an exclamation, meaning the king is dead this occurs in Chaucer, Book of the Duchess, 658.— O. F. eschec et mat, check-mate Here the introduction of Cot. the conj. et is unnecessary and unmeaning, and due to ignorance of the sense. — Pers. shiih mat, the king is dead. — Pers. shah, king and mat, he is dead. Palmer's Pers. Diet. col. 518. y. Shah is a Pers. word but mat is not, being of Arab, origin. — Arab, root mdta, he died; Rich. Diet. p. 1283; whence is derived the Turk, and Pers. mat, astonished, amazed, confounded, perplexed, conquered, sub'
;
'
'
;
'
;
;
'
. receiving check-mate,' id. to also Pers. mat liardan, give check-mate, to confound ; id. Cf. Heb. muth, to die. have here the obvious original of O.F. mat, 'deaded, mated, amated,:
jected,
.
'
'
.
;
'
% We
.
Spelt maternall
;
.
.
'
'
'
;
MA
mafhematic-al,
-al-ly,
;
mathematic-i-an
MATINS, MATTINS, and matyns
(2),
- L.)
MATHEMATIC,
also match-less, match-
;
match-less-tiess.
(F.,
Minsheu and Cotgrave. — F. matemel, 'maternall;' Cot. — Low Lat. maternalis, extended from Lat. maternus, motherly. This adj. is formed with suffix -nus (= Aryan suffix -na, Schleicher, Compend. § 222) from Lat. mater, cognate with E. mother; see Mother. Der. maternal-ly; also matern-i-ty, from F. malerniie, 'maternity' (Cot.), which from Lat. acc. maternitatem. pertaining to the science of number. (F.,L., — Gk.) Gower speaks of the science mathematique C. A. iii. 87. — O. V. mathematique, mathematical; Cot. — Lat. mathemai'/ci/s. — Gk. nadrjiiaTiKos, disposed to leam, belonging to the sciences, esp. to mathematics. — Gk. ixaOrjixaT-, stem of /xaOrjim, that which is learnt, a lesson, learning, science. — Gk. imd-q-, appearing in nad-qao/mi, I shall leam, fut. of /xavBavetv, to leam one of the very numerous derivatives from or MAN, to think cf. ixavris, a seer, liefos, mind, Skt. man, to think. See Mind, Man. Der. in
;
also mathematics, sb. pi. prayers. (F.,-L.) 'Masse
moming
Rob. of Glouc.
Matynes and masse P. p. 369. B. v. 418. F. matins, 'matins, moming praier Cot. pi. sb. from F. matin, properly an adj., but used as a sb. to mean the moming.' Lat. inatutinum, acc. of matutinus, belonging to ;
'
'
;
—
Plowman,
'
'
;
A '
—
moming
which passed
into F". with the loss of ti, thus producing mat' tin, contracted to matin cf. Ital. wjdi'/jwo, morning. — Lat. Matuta, the goddess of morning or dawn cf. Lucretius, v. 655 as if from a masc. matutus*, with the sense of 'timely,' or 'early;'
the
;
;
;
closely related to Lat. matiiriis ; see (in later use), Hamlet, i. 5. 89,
moming
hence matin,
;
Mature.
Der. matin, sb. from F. matin, the moming;
adj., as in the jnatin trumpet,' Milton, P. L. vi. 526. The spelling with double / may be due to see matutinal. Ital. mattino, or simply to the doubling of i to keep the vowel a short, as in matter, mattock. '
^
And
MATRICIDE,
the murderer of one's mother. (F.,-L.) 1. The the correct sense, but rare see Blount's Gloss., ed. 1674.— F. matricide, adj., mother-killing;' Cot. — Lat. matricida, a murderer of a mother. — Lat. matri-, crude form of mater, a mother (see Mother) and -cida, killing, formed from ccedere (pt. t. ce-cidi), to kill (see Caesura). 2. Sir T. Browne has the word in the sense murder of one's mother; Vulg. Errors, b. iii. c. 17. § 5. In this case, it is coined directly from Lat. matricidium, a killing of a mother. — Lat. matri-, as before ; and -cidinm, a killing, from ccedere, Fratricide, parricide, are equally ambiguous. as before.
above
is
;
'
;
'
'
% matricid-al. MATRICULATE, to admit
Der.
to register. (L.)
Used as a
to membership, esp. in a college, with the sense of enrolled,' in 1281. Late Lat. matricnlatus, pp. of '
pp.,
— Skelton, Garland of Laurel, 1. matricidare, to enrol, a coined word. — Lat. matricida, a register a dimin. of matrix, (i) a breeding animal, (2) a womb, matrix, (3) a public register, roll, list, lit. a parent-stock. See Matrix. Der. ;
matricvlat-ion.
MATRIMONY,
marriage. (F., - L.) M. E. matrimoine, Chaucer, C. T. 3097. — O. V. matrimonie, matrimony,' Cot. ; of which another (unrecorded) form was probably matrimoine. — 'Lai. malrimonium, marriage. — Lat. matri-, crude form of mater, a mother with suffix -monio- = Aryan man-ja, on which see (see Mother) Schleicher, Compend. § 219. Der. matrimoni-al, matrimoni'
;
al ly.
MATRIX,
womb, a
which anything is formed, a [Written matrice in Numb. iii. 12 Minsheu has both matrice and matrix; the former is the F. form. Cf. matrice, the matrix,' Cot. from the Lat. matricem, the acc. case.] — Lat. matrix, the womb. — Lat. matri-, crude form o( mater, mother, cognate with E. Mother, q.v. a married woman, elderly lady. (F.,-L.) M. E. matrone, Gower, C. A. i. 98. — F. matrone, a matron Cot. — Lat. matrona, a matron extended from matr-, stem of mater, a mother see Mother. Der. matron-ly, matroti-al, matron-hood ; also (from Lat. matri-), matrix, q. v., matric-ul-ate, q. v., matri-cide, matri-mony ; the
mould. (L.) Exod. in A. v., ed. 161 1.
cavity in
xiii. 12, 15.
'
;
MATRON,
;
'
'
;
and see
niater-nal.
MATTER (1),
the material part of a thing, substance. (F.,-L.) Earlier form t), Chaucer, C. T. 6492.
M. E. matere (with one
—
;' '
MAXILLAR.
MATTER.
359
(prob. ^ maler,
materie, Ancren Riwle, p. 270, 1. 7. — O. F. ma/iere, matere Lat. materia, matter, materials, mod. F. matiire. also malerie) so called because useful for production, building, &c. stuff; p. Formed with sufTix -ter- ( = Aryan -tar, on which see Schleicher, MA, to measure cf. Skt. mri, to measure, Compend. § 225) from Allied to also (when used with nis) to build, form, produce. Der. matter, vb., not in early use ; matter-less Mother, q. v. Also matter (2), q. v. ma/eri-al, q. v. 'Matter, that (2), pus, a fluid in abscesses. (F.,-L.) which runs out of a sore; Kersey, ed. 171 5. Really the same word Matiere see Littre, s. v. matiere, sect. 8, who gives as the above purulente, ou simplement matiere, le pus qui sort d'un plaie, d'un So also in the Diet, de Trevoux. Littre gives the exabsces.' amples ' II est sorti beaucoup de matiere de cette plaie ' = much matter has come out of this sore. See Matter (i). the same as Matins, q. v. M. E. mattoh. ' Hoc a kind of pickaxe. (C.) Wright's Vocab. i. 234 ; and see Prompt. Parv. bidens, a mattok W. A. S. matttic, Orosius, b. iv. c. 8. § 2. p. Of Celtic origin.
a painter, from malen, to represent, paint and slock, a stick, p. G. malen, O. H. G. malun, to mark (hence to delineate, draw, paint), is der. from G. mahl, M. H. G. and O. II. G. mdl, viol, a mark, spot, cognate with E. mole in the sense of mark ; see Mole (i). y. G. stock is cognate with E. stock, stake; see
—
;
^
'
;
^
MAUNDY THURSDAY,
the day preceding Good Friday. the E. name of the fifth day of the week see Thursday. Maundy is M. E. maundee, maunde, a command, used with especial reference to the text Mandatum novum,' &c. John, xiii. 34. He made his maundee,' He [Christ] performed his own command, i. e. washed his disciples' feet P. Plowman, B. ;
—
.
;
'
;
;
;
;
'
;
'
;
—
;
MAVIS,
;
;
;
MAW,
- L., - Gk., - Heb.)
The Mary Magdalene, sorrowing penitence. Hence the ex-
tears of penitence,' like
+
'
MAWKISH,
MAUGRE,
—
;
+
;
thing.
See
MAUL,
Malice and Agree.
(F., — L.) horsses legges, that their mightie coursers lefte praunsynge;' Bible, 1551, Judges, v. 22. M. E. mallen, to strike with a mall or mace, Joseph of Arimathie, ed. Skeat, 1. 508. Merely formed from M. E. malle, a mall, mace see Mall (i). Even the sb. is spelt maul in A. V. Prov. XXV. 18.
to beat grievously, to bniise greatly, disfigure.
Formerly mall.
'
Then they mailed the
;
;
Mow
;
^
ish-ly,
mawkish-ness.
MAXILLAR, MAXILLARY,
MAULSTICK,
a stick used by painters to steady the hand. (G.) In Phillips, ed. 1706. One of the few G. words imported into English. — G. malerstock, a maulstick, lit. 'painter's stick.' — G.
'
'
'
'
'
;
'
'
'
%
;
'
'
+ ;
^
'
+
May
—
'
+
+
Du. itiaag. Icel. magi. Swed. Wright's Vocab. i. 45, col. i. Dan. mave. G. magen, O. H. G. mago. mage. p. Apparently named from the notion of power, growth, or strength from (i). The change from .^MAGH, to have power; see maga to mawe, maw, is quite regular cf. A. S. haga, M. E. hawe, E. haw. Der. maw-worm, i. e. stomach-worm, parasite, Beaum. and Fletcher, Bonduca, i. 2 (3rd Soldier). squeamish. (Scand. with E. suffix.) Mawkish, The older sense is sick at stomach, squeamish ; Phillips, ed. 1 706. or, more literally, maggoty.' Formed with suffix loathsome,' ' Hec cimex, Anglice -ish from M. E. mauk, mawk, a maggot. mawke;' Wright's Vocab. i. 190, col. i. Mauk is a corruption, or rather, an easy contraction of the older form ma'Sek, a maggot, which occurs (in another MS.) as a variant of meaSe, a maggot ; O. Eng. Homilies, i. 251, 1. 19 cf. note on p. 326. — Icel. madkr, a maggot. Dan. maddik, a maggot whence the Norweg. makk ( Aasen) = E. mawk. p. This is a dimin. form with suffix -k (or -ik) from the older form appearing in A. S. maSa, Goth, matha, Du. and G. made, -y. The comparison of G. made (O. H. G. a maggot see Moth. mado) with O. H. G. madari, a mower, reaper, suggests that the orig. sense of A.S. ma^a was 'mower,' or 'reaper,' i.e. devourer; cf. the (i). Der. mawkA. S. TwaS- with Lat. met-ere, to reap; see
taken as the type of pression their maudlin eyes in Dryden's Prol. to Southeme's play of The Loyal Brother, 1. 21 (a. d. 1682). Corrupted from M. E. Maudelein, or Magdelaine, Chaucer, C. T. 41 2 ; P. Plowman, B. xv. O. F. Magdaleine. — Lat. Magdalene. — Gk. JUafiaXrjv^i, i. e. be289. longing to Magdala; Luke, viii. 2. Here Magdala answers to Heb. niigddl, a tower; Smith's Diet, of the Bible. Observe the spelling Maudlin (for Magdalen) in All's Well, v. 3. 68. in spite of. (F.,-.L.) Obsolete, except in imitating archaic writing. In Shak. Tw. Nt. iii. i. 163; Titus, iv. 2. 110; K. Lear, v. 3. 131. In P. Plowman, B. ii. 204, it means 'in spite of; but in B. vi. 242, it is (rightly) a sb., signifying ill will.' O. F. malgre, maugre, maulgre ; Cot. has maulgre eux, mauger their teeth, in spite of their hearts, against their wils.' The lit. sense of malgre is ill will or displeasure.' Compounded of mal, from Lat. mains, bad, ill and O. F. gre, gret, from Lat. gratum, a pleasant '
'
;
Matins.
who was
.
MAUVE,
;
'
sickly sentimental. (F.,
.
MAUSOLEUM,
'
;
was 'shedding
.
%
'
'
MAUDLIN,
.
;
'
orig. sense
.
'
'
'
Coventry
t'
;
MATTRESS,
.
maunde
'
;
.
thi
The 'new commandment' really Mysteries, ed. Halliwell, p. 259. is that ye love one another ;' but in olden times it was, singularly enough, appropriated to the particular form of devotion to others exemplified by Christ when washing his disciples' feet, as told in ' earlier verses of the same chapter. The Thursday before Easter is called Maundy Thursday, dies mandati, a name derived from the ancient custom of washing the feet of the poor on this day, and singing at the same time the anthem Mandatum novum, &c. John, xiii. The notion was, that the washing of the feet was a fulfilling of 34 this command, and it is so called in the rubric, conveniunt clerici ad faciendum mandatum. This rite, called mandatum or lavipedium, is of great antiquity, both in the Eastern and Western church ; tkc. ; Humphrey on the Common Prayer, p. 1 79. See my long note on P. Plowman, B. xvi. 140, and Maundy Thursday in the Index to the Parker Society's publications. Maundy, for mandatum, occurs in Grindal's Works, p. 51 Hutchinson, pp. 221, 259, 346; Tyndale, i. 259, iii. 256 (Parker Soc). p. From O. F. mande, that which is commanded. Cot. has mande, commanded, directed, appointed.' — Lat. mandatum, a command, lit. that which is commanded, neut. of mandatus, pp. of mandare, to command. See Mandate, of which maundy is, in fact, the doublet. Spelman's trumpery guess, that the word is derived from maund, a basket, is one of the fables which are so greedily swallowed by the credulous. a magnificent tomb. (L., — Gk.) ' This mausoleum was the renowned tombe or sepulchre of Mausolus, a petie king of Carie;' Holland, tr. of Pliny, b. xxxvi. c. 5. — Lat. mausoleum, a splendid tomb, orig. the tomb of Mausolus. — Gk. Mav
cf. Gael, madag, a mattock, pickaxe, Russ. matog, a mattock, hoe motuika, Lithuan. matikkas, a mattock. quilt to lie upon. (F.,-Arab.) a 'A mattress, Levins. — O. F. maleras, a matteresse, or quilt to lie on culcitra Cot. Mod. F. mntelas (by change of r to ^) cf. Span, and Port. al-madraque, a quilted cushion, mattress (where al is the Arab. def. a place, station, post, situation, foundation, article). — Arab, matrah, a place where anything is thrown mutrah, thrown away, rejected This Arab, word came to mean anything Rich. Diet. p. 1440. hastily thrown down, hence, something to lie upon, a bed (Devic) just as the Lat. stratum, lit. anything spread,' came to mean a bed. The Arab, matrah is derived from the Arab, root taraha, he threw Rich. Diet. p. 967. prostrate Maturity is a mean between ripe, completed. (L.) ; they be maturely done Sir T. Elyot, The two extremities, Governour, b. i. c. 22 (R.) — Lat. maturus, mature, ripe, arrived at full growth. p. It seems to be related to a lost noun signifying 'period,' cognate with Lithuan. 7netas, a period, a year (Nesselmann); MA, and with Lithuan. matdti, to measure (id.) If so, the root is The sense is then measured,' or comsee Mete. to measure ; pleted hence fully ripe. Der. mature-ly ; matur-i-ty, from F. maturite, 'maturity' (Cot.), which from Lat. acc. maturitatem mature-ness matur-ai-ion, from O. F. maturation, ' a maturation, ripening' (Cot.), which from Lat. acc. maturationem, due to maturmatur-at-ive, from O. F. maturatif, atiis, pp. of maturare, to ripen maturative, ripening ' (Cot.), a coined word ; matur-esc-ent, from the stem of the pres. pt. of maturescere, inceptive form of maturare. Closely related words are matin, matutinal. MATUTIITAIj, pertaining to the morning, early. (L.) Matitmatutine in Kersey, ed. 1715.— tinal is in Blount's Gloss., ed. 1674 Lat. matutinalis, belonging to the morning formed with suffix -alis from matu tin-US, belonging to the morning ; see further under .
'Lord, where wolte thou kepe
xvi. 140.
'
MATURE,
is
'
MATTOCK,
'
Thursday
E.)
;
MATTINS,
;
and
;
'
'
:
;
L.
;
'
—
—
(F.,
MATTER
:
'
Stock.
;
;
;
staff.
belonging to the jaw-bone. Blount, ed. 1674, gives both forms. Bacon has maxillary bones ; Nat. Hist. § 747. — Lat. maxillaris, belonging to the jawbone. — Lat. maxilla, the jaw-bone dimin. of mala, the cheek-bone (L.)
'
'
,
:
;;
MEAN.
MAXIM.
360 (which stands
—
mac-sa-la).
for
Lat.
of macerare,
base
mac-,
to '^spot,
macerate, chew see Macerate. a proverb, general principle. (F., — L.) Lit. ' a saying of the greatest importance.' In Shak. Troil. i. 2. 318. — F. maxime, 'a maxime, principle Cot. — Lat. maxima, greatest (put for maxima sententiarum, the chief of opinions) fem. of maximum, greatest, superl. of magnus, see great. — to have power ;
masel-in
;
MAXIM,
;
term.
—
am
(i), I
am
able, I
free to
act,
am
I
allowed
to.
(E.)
would rather take the
There is no infinitive in use if there were, it form mow than may. May is the present tense (once, the past tense of a strong verb) might is the past tense (really a secondary past tense or pluperfect). M. E. infin. mo7vn (for moiuen). Prompt. Parv. pres. t. sing. 7 may, Chaucer, C. T. 4651 pt. t. I mighte, id. p. 346 ;
;
;
can
pt.
;
mahia. pres.
t.
Swed.
— A. S.
t. ic
mag
ik
infin.,
mihte, I might.
+ Icel. pres.
mvgan,
mega pt.
;
md
t.
+
pres.
;
t.
+ 0. Sax. witgan
t.
ek mii
mogt.
ik
pt.
;
t.
to be able; pres.
+
;
pt.
pres.
;
t. e!t
t.
ik
+
mdtti.
mayor
m
t. ic
mag
;
pt.
Dan. pres. t. 7naa pt. t. mantle. pres. t. mag pt. G. niogen ;
+
matte.
;
;
MEAD
+
Mow
;
;
of the chief are main, sb., main, adj., magnate, magnitude, magistrate, tnaid, major, mayor, make, machine, master, jnutador, maxim, mechanics, megatherium, &c. Also di:.-may, q.v. Also might, mickle, much, more, most; perhaps many; perhaps viaw and May (2). M. E. Mai, May Chaucer, (2), the fifth month. (F.,-I-.) C. T. 1502, 151 2. — O. F. May, Mai, 'the month of May;' Cot. — Lat. Mains, May so named as being the month of growth.' It was dedicated to Maia, i. e. the increaser ' or the honoured.' Allied to maior, greater, magnus, great, mactare, to honour, &c. — MAGH, to have power; see (i). T>et. May-day, -flower,
'
;
MEAGRE,
;
;
'
;
;
'
May
-fly,
-pole, -queen.
;
MAYOR,
the chief magistrate of a town. (F.,-L.) M. E. maire, P. Plowman, B. iii. 87. There were mayors of London much earlier. F". maire, a mayor. — Lat. maiorem (shortened to mai'rem), acc. of maior, greater hence, a superior. See Major. It is most fisPS" remarkable that we have adopted the Span, spelling mayor, which came in in Elizabeth's time. Spelt maior in Shak. Rich. Ill, iii. i. 17 (first folio). The word maire \va.s first used temp. Hen. Ill Liber Albus, p. i,^. Der. mayor-ess, a coined word, formed by adding the F. fem. suffix -esse (= Lat. -issa, Gk. -laaa) Ben Jonson speaks of the lady may'ress in An Elegy, Underwoods, Ix. 1. 70. Also mayor-al-ty. Lord Bacon, Life of Hen. VII, ed. Lumby, p. 209, 1. 24 a coined word, as if from a Lat. acc. maioralitatem*. Also mayor-
;
MEAL
—
;
;
^
MEAL
'
s.
a labyrinth, confusion, perplexity. (Scand.) M. E. mase, B. i. 6. [We also find M. E. masen, to confuse, puzzle Chaucer, C. T. 4946.] Of Scand. origin cf. Norweg. masa-si (where the final -si =-sk = sik, oneself), a verb of reflexive form, to fall into a slumber, to lose one's senses and begin to dream ina^a, to be continually busy at a thing, to have a troublesome piece of work to do, Swed. also, to prate, chatter (_Aasen). Icel. masa, to chatter, prattle dial, masa, (i) to warm, (2) to bask before the fire or in the sun, . mas, adj., slow, lazy (4) to be slow, lazy, work slowly and lazily (Rietz). p. These senses of lounging, poring stupidly over work, dreaming, and the like, agree with the E. phrase to be in a maze, Auh fe in a dreamy perplexity. Compare the following i. e. bimasede Isboset, lo hwu he dude maseliche = hut the stupid Ishbosheth, lo how stupidly he acted Ancren Riwle, p. 272. Prob. the orig. sense was to be lost in thought,' to dream hence to be in perplexity, lounge, be idle, &c. ; from the MA, to think (shorter cf. Skt. man, to think, Gk. nifiaa, I was eager, form of fiaT(vitv, to strive after, seek, /idriji', vainly, fiaratos, foolish, stupid. Der. maz-ed, Mids. Nt. Dr. ii. i. 113 (cf. M.E. mased, bimased above) ; maz-y, maz-i-ness. Also a-maze, q. v. Obsolete. a large drinking-bowl. (O. Low G.) 'Mazer, a broad standing-cup, or drinking-bowl;' Phillips, ed. 1706. M.E. maser. Prompt. Parv. (Not found in A. S.) Of O. Low G. origin ; cf. O. Du. maser, a knot in a tree,' Hexham. Mazers were so called because often made of maple, which is a spotted wood the orig. sense of the word being a spot,' a knot in wood, &c. Cf. Icel. miisurr, a maple-tree, spot-wood ;' mUsur-bolli, a mazerbowl ; mosurlre, a maple-tree. p. The word is merely extended from the form which appears in M.H. G. mase, O.W.G. masa, a
+
;
'
.
;
;
MIJAN
;
:
+
;
;
.
+ + +
+
;
;
+
'
'
;
'
;
MAN)
;
'
;
1
a repast, share or time of food. (E.) M. E. mele, — A. S. (i), a time, portion of time, stated
'
Plowman,
!
(2),
cf. time, Grein, ii. 221. Hence the orig. sense was time for food mod. E. regular meals.' It has reference to the common meal at a stated time, not to the hastily snatched repast of a wayfaring man. mdl, (i) a measure, Du. maal, (1) time, (2) a meal. Icel. Dan. maal, measure, dimension ; (2) time, nick of time, (3) a meal. maaltid, a meal (lit. meal-time). Swed. tnal, measure, due size, meal. Goth, mel, time, season. G. mnhl, a meal mal, a time, p. All from the Teut. base MALA, a measured or stated time.— MA, to measure cf. Skt. md, to measure see Mete. (Fick, iii. Der. meal-time, meal-tide. 223.) (i), to have in the mind, intend, signify. (E.) M. E. menen, Chaucer, C.T. 2065. — A. S. mcknan, to intend Grein, ii. 222. Dan. mene, to mean, Du. meetien, to think, believe, fancy, mean. think. Swed. mena, to mean, think. G. meinen, O. H. G. meinjan, to think upon, mean, signify. p. These are all causal or secondary verbs, as shewn by the O. H. G. form, and derived from the sb. which appears as M. H. G. meine, O. H. G. meina, thought, intent, signification. still more orig. form appears in Icel. minni, O. H. G. minni, remembrance, memory, mind, which are closely Der. mean-ing, related to E. Mind, q.v. to think.
v. mairie.
MAZS,
P.
;
Chaucer, C. T. 4886.
;
mnyor-dom, in Cotgrave,
+
meal-y, meal-i-ness, meal-y-mouth-ed.
;
'
ship,
MEADOW, a grass-field, pasture-ground.
;
Some
'
(2),
(i). after-mowing, a second crop. — A S. miiwan, to mow ; see Cf. G. mahd, a mowing M. H. G. mat, a mowing, a crop, a mead ; M. H. G. mate, matte, a meadow ; Swiss matt, a meadow, in the wellknown names Zermatt, Andermatt all from O. H. G. vnijan, to mow, cognate with E. mow. 2. The fuller form meadow is due to an A. S. form mckdu, of which the stem is mddiv- the change from final -we to later -ow is the usual one, as in sparrow, arrow, &c. Mid Idswe and mid tnddwe = with leasow and with meadow A. S. Chron., an. 777, MS. E. (see Thorpe's edit. p. 92, note i); where mcedwe is the dat. case. Der. meadow-y. lean, thin, poor, scanty. (F., - L.) M. E. megre, (Not in P. Plowman, B. v. 12S AUit. Poems, ed. Morris, B. 1198. earlier use and not from the supposed A. S. merger, an unauthorised form in Lye.) — F. maigre, thin. — Lat. macrum, acc. of macer, thin, lean; whence also Icel. ma^r, Dan., Swed., and G. mager, thin, lean, were borrowed at an early period (which will also account for A. S. mceger, if it be a true word) see Fick, iii. 238. p. The Lat. macer is prob. cognate with Gk. ixucpus, small see Microcosm. Der. meagre-!y, -ness. From the same source, e-mac-i-ate. (i), ground grain. (E.) M. E. mele, Chaucer, C. T. 3993. — A.S. melu, melo, gen. melewes. Matt. xiii. 33. Du- mee/.+Icel. mjijl, later form j^c'/.-f-Dan. ?«ee/.-f-Swed. mjiil.-\-G. mehl. p. All from the Teut. base MAL, to grind, appearing in Icel. mala, Goth. malan, O. H, G. ma'an, to grind, which are cognate with W. main, Lat. 7nolere, to grind. MAR, to grind see Mill, Mar. Der.
;
MAY
+
'
t.
;
;
+
+
(E.) So 'mowed.' 1. M.E. mede, Chaucer, C. T. 89.— Allied to A.S. mdd; Pratum, tnced,' Wright's Vocab. i. 38, 1. i. the prov. E. ma/A, a mowing, used only in the comp. after-ma'h, an
;
;
+ +
+
called because
;
mochte. Goth, magan pres. t. ik mag pt. t. ik ?nahta. p. All from a Teut. base MAG, to have power. Further allied to Russ. moche, to be able cf moche, sb., power, might Lat. magnus, great, mactus, honoured Gk. fjiTixavq, means Skt. mah, to honour. All from y' MAGH, to have power, be great, further, help; see Fick, i. 388. Der. The derivatives from this root are very numerous. ;
+
q. V.
t.
Du. tnogen
;
;
+ +
;
322, 634.
+
;
+
;
MEAD
Maxim.
MAY
;
+
A
mathethe greatest value or quantity. (L.) Lat. maximum, neut. of maximus, greatest ; see
+ +
+
;
+
+
;
(i).
matical
Der. also E. Measles, q. v. dimin. form, used in the same sense, Chaucer,
ME,
'
^ MAGH,
MAXIMUM,
= maser-in),a.
{
C. T. 13781. pers. pron. the dat. and obj. case of 7. (E.) M. E. me — A. S. me fuller form mec, in the acc. only. Du. mij. Icel. mer, dat. tnik, acc. -}- Swed. and Dan. mig. Goth, mis, dat. jnik, acc. G. tiiir, dat. Irish, Gael., and tnich, acc. Com. }ne, ?ni Bret. jne. \V. m/. — Lat. miki, dat. Gk. /loj, e/ioi, dat me, acc. fie, c^c, acc. Skt. i7iahynm, me, dat. mam, ma, acc. p. All from Aryan pronom.y'MA, indicative of the first person. Der. mine {i), my. (i), a drink made from honey. (E.) M. E. mede. Legends of the Holy Rood, p. 138, 1. 202. Also spelt me/h, tnethe, Chaucer, C. T. 3261, 3378.— A. S. medu, meodu, medo, meodo, Grein, ii. 239. Du. }nede. Swed. mjod. G. tneth; Icel. mjodr. Dan. miiid. O. II. G. ?neto. Lithuan. middus, mead ; medus, honey. W. medd. Kuss. med\ -j- Gk. i^iBv, intoxicaling drink. Skt. madhu, sweet also, as sb., honey, sugar, liquorice. Root unknown. Der. metheglin,
;
May
mark of a blow; whence
^
+
+
+
A
;
— .^MAN,
M. E. mening, Chaucer, C. T. 10465 (cognate with G. meiming) menn-ing-less.
MEAN
MAZER,
;
See moan.
common, vile, base, sordid. (E.) M.E. mener'\e A. S. mine, wicked, riche P. Plowman, B. prol. 18. (PerGrein, ii. 222, closely related to A. S. man, iniquity, id. 207. haps further related to A. S. gemdne, common, general but this is by no means so certain as might at first appear.) -}- Du. gemeen, common, vulgar, bad, low, mean (but the relationship is uncertain). Cf. Dan. Icel. meimi, mean, base, hurtful ; cf mein, a hurt, harm. meen, Swed. men, hurt, injury. M. H. G. mein. false mein, a falsemene and
'
(2),
J)e
;
—
'
;
;
'
+
'
ly
hood
+
;
cf.
G. meineid, perjury.
;
And
cf.
Goth, gamains, common,
'
MEDITATE.
MEAN. Tit.
the
i. 4 unclean, Mk. vii. word may perhaps be
2. p. referred to
;
Root uncertain
but I think ; diminish, hence, to
^ MI, to
injure see Minish. y. It might then be best to refer A. S. gemdue, common, general, and Du. gemeeri (at any rate in the senses of common and 'vulgar') to the same root as Lithuan. mainas, ;
'
'
The
oft-suggested connection between A. S. gem
8.
;
MEAN
'
;
;
'
;
;
MEANDER,
'
'
'
'
;
'
;
'
;
'
:
;
'
'
;
^
'
'
;
;
;
'
3G1
Shak. has medal to signify 'a piece of metal Lat., — L.) stamped with a figure;' Wint. Ta. i. 2. 307. — O.F. mednille, 'a medall, an ancient and flat jewel,' &c. Cot. (Mod. F. medaille).— equiv. lo O. F. meaille, whence mod. Ital. medaglia, a medal, coin
Low
;
;
obolus, — Low Lat. medalia, a small coin a Lat. glossary cited by Brachet we also find Ducange. These are corrupted Low Lat. medalia, a small coin ; forms due to Lat. metallum, metal. See Metal. Der. medal-ist or medall-ist medall-i-on, in Bloimt's Gloss., ed. 1674, from O.F. me-
F. maille, a small coin.
quod
'
;
est medalia,' in
;
;
which is from the Ital. medaglione, formed from medaglia. To meddle with to mix or interfere with. (F.,-L) is to jyiix with. The M.E. verb medlen simply means 'to mix.' Medled togideres = mixed together, P. Plowman, B. ix. 3. Also frequently spelt mellen thus, for imedled togidres,' another re.ading is ymelled, in Trcvisa, iii. 469, 1. 4. — O.F. tnefler, medler, meller, to mix, interfere or meddle with (Burguy). Cotgrave has metier, to mingle, mix, jumble ; se mesler de, to meddle, intermeddle, deal with, have a hand in.' Mod. ¥. meler. Cf. Span, mezclar. Port. mefclar, Ital. mi>chiare [put for misclare, by usual change of cl to chi], to mix. — Low Lat. misculare, to mix; cf. Lat. niiscellus, mixed. — Lat. miscere, to mix for which see Mix. p. The orig. O. F. form was mesler, of which medler was a curious corruption, and meller a simplification. An intrusive d occurs, similarly, in medlar, q.v. Der. meddl-er, meddlesome (with E. suffix), meddl-ing. Also medley, q. v. middle, acting by or as a means. (L.) Rare as an adj., and not very common in the adv. form mediate-ly. 'Either immediatly or medially;' Fryth's Works, p. 18. — Lat. mediatus, pp. of mediare, to be in the middle. — Lat. medius, middle; cognate with A. S. midda, middle see Mid. Der. mediate, verb (rare in old books) Rich, quotes: employed to mediate piesent marriage, to be had between Him and the sister of the young F"rench queen ' Daniel, Civil Wars, b. viii. Also mediai-ion, q. v., mediat-or, q. v. Also i7n mediate. Also medial, from Lat. medi-alis. intercession, entreaty for another. (F.,-L.) M.E. mediation, mediacionn, Chaucer, C. T. 4654. — O. F. mediation, 'mediation;' Cot. Formed as if from a Lat. acc. mediationem*, from a nom. mediatio*. — Lat. mediatus, pp. of mediare, to be in the middle, be between see Mediate. an intercessor. (F.,-L.) Now conformed to the Lat. spelling. M.E. jnedialotir, Wyclif, I Tim. ii. 5. — O. F. media/e!/r. — Lat. mediatorem, acc. of mediator, one who comes between, a mediator. — Lat. mediatus, pp. of mediare ; see Mediate. Der. daillon (¥. mi'dailUm), 'a little medall,' Cot.,
MEDDLE,
'
'
'
;
'
:
.
.
;
MEDIATE,
;
A
'
;
;
MEDIATION,
;
MEDIATOR,
media'or-i-al, medialor-i-al-ly.
MEDIC,
a kind of clover. (L.,-Gk.) Botanical. Lit. 'Median.' both medick and the Lat. form medica. — Gk. put for Mj;6i«^ irua. Median grass fem. of MrjSiKos, Median. From Media, the name of a country in Asia Pliny, b. xviii. c. i6. relating to the art of healing diseases. (L.) In Blount's Gloss., ed. 1674. —Low Lat. medicalis, medical. — Lat. medicus, a physician. — Lat. mederi, to heal. See Medicine. Der. Phillips, ed. 1706, has Mr]5iKri,
;
;
MEDICAL,
medical-ly.
MEDICATE,
degree, moderation, metre. B. i. 35; Ancren Riwle, p. 372, 1. I ; O. Eng. Homilies, 2nd Ser. p. 55, 1. 8. — O. F. mesure. — Lat. mensura, measure. — Lat. mensura, fem. o( mensurus, fut. part, of metiri, to measure. — .y^M A, to measure; see Mete. Der. measure, vb., M. E. mesuren, Chaucer, tr. of Boethius, b. iii. pr. 2, 1. 1782 ; measur-able, M. E. mesurable, P. Plowman, B. i. 19 ; measur-abl-y, mensur-ed, measure-less, measure-ment. food, flesh of animals used as food. (E.) M. E. mete, Chaucer, C. T. 161 5. — A. S. mete, John, iv. 32, 34. Du. met, flesh for sausages. Icel. matr, food. -J- Dan. mad, victuals, food.+ Swed. mat, victuals. +Goth. mats, food (whence matjan. to use as food, eat). MAD, to O. H. G. maz, food. p. Prob. from chew, appearing in Lat. mandere see Mandible. Der. meat-
to impregnate with anything medicinal. (L.) Rich, quotes his medicated posie at his nose from Bp. Hall, A .Sermon of Thanksgiving. — Lat. medicatus, pp. of medicari, to heal. — Lat. medicus, a physician. .See Medicine. Der. medicat-ed, medicat-ion, medicat-ive. Also medica-ble, Blount's Gloss., ed. 1674, from Lat. medicabilis; medicament, from O.F. medicament, 'a medicament, salve' (Cot.), which from Lat. medicamentum. something given as a remedy for disease. (F., — L.) M. E. medicine, in O. Eng. Homilies, ed. Morris, i. In early use. 187, 1. 4 from bottom. — O. F. medecine (put for medicine). — Lat. medicina, medicine. — Lat. medicus, a physician. — Lat. mederi, to heal, with rep. Closely allied to Gk. base imO-, in fiavOaveiv, to learn ference to the science of healing. Fick (i. 714) compares also Zend madh, to treat medically, madha, medical science. From a base INIADH, to learn, heal which from .^MA, shorter form of MAN, to think. See Meditate, Man. Der. medicine, vb., 0th. iii. 3. 332 ; medicin-al, Wint. Ta. ii. 3. 37 medicin-al-ly ; medicin-able, Much Ado,
offering.
ii.
;
Der.
niea^l-ed, measl-y.
MEASURE,
(F.,
— L.)
extent,
M. E.
proportion,
mesiire, P.
Plowman,
MEAT,
+
+
+
V
;
MECHANIC, pertaining used as a '
Whos
sb.,
arte
Gower, C. A.
is
(F.,-L.,-Gk.) First with the sense mechanic art.' M. E. mechanike. cleped mechanike = whose art is called mechanic to machines. '
'
—
;
;
O. F. mechariique, mecanique, mechanicall 142. Cot. Lat. mechanica, mech.anic also used as sb., the science of mechanics. — Gk. /jirjxovtKTj, sb., the science of mechanics fem. of adj. liTjxo-viKus, relating to machines. — Gk. lirjxavri, a machine see Machine. Der. mechanic-al (see Trench, Select Glossary) mechanical-ly mechanics, mechanic-i-an also mechan-ist, mechan-ism. iii.
'
—
;
;
;
;
;
MEDAL, a
;
piece of metal in the form of a coin. (F.,
— Ital.,— ^
'
'
MEDICINE,
;
;
;
2. 5.
And
see medical, medicate.
MEDIEVAL, relating to
the middle ages. (L.) Also written not in Todd's Johnson. Coined from Lat. mediput for medio-, crude form of medius, middle and Lat.
Modern
;
;
Mediate and Age. MEDIOCRE, middling, moderate. (F"., — L.) A very mediocre poet, one Drayton;' Pope, To Dr. Warburton, Nov. 27, 1742 (R.) — age
;
with
suffix -al.
.See
'
F. mediocre, middling. — Lat. mediocrem, acc. of inediocris, middling; extended from medius, middle. (Cf. ferox from ferus.) See Mid. Der. mediocri-ty, F. mediocrite, from Lat. acc. mediocritatem. to think, ponder, purpose. (L.) In Shak. Rich.
MEDITATE,
';
MEDITERRANEAN.
362
iii. 7. 75. [The sb. meditation is in much earlier use, spelt meditacinn in the Ancren Riwle, p. 44, 1. 4.] — Lat. meditatus, pp. of medi/ari, to ponder. frequentative verb, from the base medp. ( = Gk. na9-) appearing in Lat. med-eri, to heal, Gk. piavOdvau, to learn; from the ba-e due to yTvIA (also MAN), to think. See Medicine, Man. Der. meditat-ion, from O. F. meditation = Lat. acc. medilatiotiem meditat-ed, meditat-ive, meditat-ive-ly, meditat-
Ill,
A
MADH, ;
ive-ness.
MEDITERRATfEAN", inland. (L.) In Shak. Temp. i. 2. 234; and in Cotgrave, who translates O. F. Mediterrante by 'the mediterranean or mid-earth sea.' — Lat. mediterrane-iis, situate in the with suffix -ati ( = F. -an, Lat. -anus). — Lat. middle of the land medi-,(ox medio-, crude fonn of meditis, middle; and terra, land; with Chiefly applied to suffix -an-e-. See Mid and Terrace. the Mediterranean Sea, which appeared to the ancients as nearly in the middle of the old world but the word was sometimes used more generally see Trench, Select Glossary. In the middle place, means, or instrument. (L.) Dryden, Art of Poetry, c. iv. 1. 888. — Lat. medium, the midst, a means neut. of medius, middle see Mid. a small tree with a fruit somewhat like an apple or Properly, werf/ar is the name of the /ree; the pear. (F.. — L., — Gk.) should be called a medle, but the word is obsolete the medlar fruit M. E. medler, a medlar-tree is so called because it bears medles. Rom. of the Rose, 1375. Also called medle-tre. Sir Beves of Hamptoun, ed. Turnbull, 52 (Stratmann). — O. F. meslier, a medlar-tree Cot. — O. F. mede, 'a medlar (a Picard word);' Cot. — Lat. mescf. mespiliis, a medlar-tree Pliny, b. xv. c. 20. — pilum, a medlar ;
%
;
;
MEDIUM, ;
;
MEDLAR,
;
;
'
;
;
;
Gk. nia-niXov, a medlar. ^ The introduction of d before / in this word is curious but the same phenomenon occurs also in meddle and medley it appears to be due to the O. F. s. ;
;
MEDLEY, a confused
mass, confusion, mixture. (F., — L.) M.E. 'Medle, mixtura;' Prompt. Parv. p. 331. Also spelt melU (dissyllabic), which occurs in Barbour's Bruce in the sense of mixture,' b. v. 1. 404, and over and over again in the sense of 'fray,' ' contest,' exactly corresponding to the mod. F. melee, which is in See Trench, Select Glossary. Chaucer has fact the same word. medlee in the sense of' mixed in colour,' as in: 'He rood but hoomly in a medlee cote,' Prol. to C. T. 3.^0. — O. F. medle, jnesle, melle (fem. forms medlee, medee, mellee), pp. of medler, mesler, or metier (mod. F. See further under Meddle. meler), to mix. The verb to meddle is sometimes contracted to mell. All's Well, iv. 3. 257 and The M. E. melle, easily shortened to mell, is obviously see Nares. original of the slang mill, the word a contest ; for the change of vowel from e to see MilL belonging to the marrow. Medullar is in Blount's Gloss., ed. 1674. Kersey, ed. 1715, (L.) has both forms. — Lat. medullaris, belonging to the marrow. — Lat. medulla, the marrow. p. The orig. sense was prob. 'inmost;' from Lat. med-ius, middle ; see Mid. reward, wages, hire, reward of merit. (E.) M. E. mede, P. Plowman, B. ii. 20, 27, 34, 36, 39, &c. — A. S. med. Matt. vi. i older form meord (with r for older s), John, iv. 36, Rushworth MS. G. m/e/Ae, hire M. H.G. miete, O. H.G. Goth, mizdo, Russ. mzda, remuneration. reward. Gk. ixiaBus, pay. j3. Origin doubtful an ingenious suggestion is that cited in Vanicek, that the orig. form was mad-dha, that which is set or put by measure from MAD, an extension of y' MA, to measure, and DHA, to put, place. Observe that meed stands for mizd. mild, gentle. (Scand.) M. E. melte, Chaucer, C. T. 69 Havelok, 945 spelt vieoc, Ormulum, 667. — Icel. mjukr, soft, agile, Swed. mjuk, soft, pliable, supple. meek, mild. Dan. myg, pliant, soft. Du. muik, soft. Goth. muJis *, only in comp. muka-modei, gentleness. Perhaps allied to Lith. ?ninksztas, soft, minkyti, to knead from to knead; see MaS3(i). Der. meek-ly, meek-ness. a substance used for making tobacco-pipes. (I I.) — Modern. G. meerschaum, lit. sea-foam. — G. meer, sea, cognate with E. Mere and schaum, foam, cognate with E. Scum. MEET(i), fitting, according to measure, suitable. (E.) M.E. mete, Chaucer, C. T. 2293. also find M. E, mete with the sense of moderate, small, scanty P. Plowman's Crede, 1. 428. This is a closely related word, from the notion of fitting tightly. — A. S. gemet, meet, fit, Grein, i. 429. (The prefix ge-, readily dropped, makes no medle, medlee. '
^
;
MEDULLAR, MEDULLARY,
MEED,
;
+
;
+
+
;
;
^
MEEK,
;
;
+
+
+
+
^MAK,
MEERSCHAUM, ;
We
;
A. S. mcete, small, scanty, lit. tight-fitting whence tinmdte, immense, immeasurable; Grein, ii. 227, 624. — A. S. metan, to mete see Mete. Cf. G. mdssig, moderate, frugal; from messen, to measure. Der. meet-ly, meet-ness. difference.)
Cf.
;
;
MEET
(i), to
encounter, find,
assemble.
(E.)
M.
E.
meien,
Chaucer, C.T. 1526. — A. S. metan, to find, meet; Grein, ii. 234. (Formed with the usual vowel-change from 6 to e, that is, long o.) — A. S. mot, gemot, a meeting see Moot. O. Sax. motion (the exact ;
+
;';
;
,
MELT. +
equivalent of A. S. metan) ; from mot. Du. moeten *, only in comp. ontmoeten, to meet from gemoet, a meeting. -|- Icel. m
+
;
;
+
+ MEGALOSAURUS, ;
;
MEGATHERIUM, ;
MEGRIM,
'
'
.
;
MELANCHOLY,
MELILOT,
'
'
;
fluous and Lotus.
MELIORATE,
to make better, improve. (L.) Bacon has meliorate and melioration, Nat. Hist. §§ 232, 433 (R.) Lat. melioratus, pp. of meliurare, to make better (White). — Lat. melior, better. (3. Cognate with Gk. ndKKov, rather, compar. of ixaXa, adv., very much, exceedingly. Root unknown. Der. meliorat-ion, a-meliorate. flowing sweetly, sweet. (L.) In Milton, P. R. iv. 277. P. L. V. 429 And in Shak. Tw. Nt. ii. 3. 54. Lat.
—
MELLIFLUOUS,
—
;
honey (by change of -us to -ous, as in nu— Lat. melli-, crude form oi mel, honey; and suffix -fliuis, flowing, formed from flnere, to flow. p. Lat. viel is cognate with Gk. /ifAt, Goth, milith, honey; the root is uncertain. For Lat. fluere, see Fluent. Der. So also melli-flnent, from melli(as above) and fluent-, stem of pres. pt. of fluere. So also melli-ferous, i.e. honey-bearing, from Lat./ej-re, to bear. And see marmalade. mellijluus, flowing like
merous other
instances).
MELLOW, fully ripe.
(E.) 'Melwe, melowe, or rype, Maturus;' true sense is ' soft or pulpy,' like very ripe fruit. By the frequent substitution of / for r, it stands for (or is a mere variant of) A. S. meant, soft, tender, Grein, ii. 239. Closely allied words are (i), which see. Du. munu, soft, tender; cf. mollig, soft, malsch, soft, tender.-|- M. H. G. mar, O.H.G. maro, soft, tender. Cf. also Lat. mollis, soft, Gk. fiaKaxas, soft Goth, gamalwiths, contrite (Luke, iv. 18), from gemalwjan, to grind
The
Prompt. Parv.
'
'
+
Marrow, Meal
down, extension of malan, to grind. MAR, MAL, to grind, crush, pound Der. mellow-ness.
V
;
MELODRAMA, MELODRAME,
ance, with songs.
— Gk.)
Given
from the common Mar, Melt, Mild.
p. All see
a
theatrical
perform-
Todd's Johnson only in the form melodrame, noted by Todd as a modem word lately borrowed from French. It is now always written melodrama. — F. melodrame, properly, acting with songs. A coined word. — Gk. ixiKo-, crede form of /xfKos, a song (see Melody) and dpa/m, an action, drama (see Drama). Der. melodramat-ic, melodramat-ist, from the stem (F.,
in
;
Spapar-,
MELODY,
an air or tune, music. (F.,-L.,-Gk.) M.E. melodie, melodye, Chaucer, C. T. 9 Legend of St. Christopher, 1. 18. O. F. melodie. — L,a.t. melodia. Gk. fieKwSia, a singing. Gk. pifKaiSos, adj., singing, musical. Gk. /xeX-, for p.(\o-, crude form of /tfAos, a song, music and oJSij, a song, ode (see Ode). Perhaps iii\ot is allied to pLoKaKos see Mellow. Der. melodi-ous, -ly, -ness. a kind of fruit. (F., - L., Gk.) Of melons ' see Sir T. Elyot, Castell of Helth, b. ii. c. 7. O.F. melon, 'a melon ;' Cot.— Lat. melonem, acc. of melo, an apple-shaped melon. — Gk. prjXov, (i) an apple, (2) fruit of various kinds. Cf. Lat. malum, an apple (possibly borrowed from Gk.) Der. mar-mal-ade, q. v.
—
;
—
—
—
;
;
MELON,
-
'
—
MELT,
to
make
liquid, dissolve. (E.)
M. E.
melten
;
pt.
t.
mall.
;
'
MEMBER.
MEPHITIS.
Genesis and Exodus, ed. Morris, 1017; pp. molten, P. Plowman, B. xiii. 82. — A. S. mellan, pt. t. mealt, Grein, ii. 2.^0. p. It seems be^t to connect this word with Skt. mridii (base mard-), soft, and the O. Slavonic mladti, soft (cited by Max Mliller, Lect. on Language, 8th edit., ii. 363). — MARD, to rub down, crush, overcome an extended form of y' MAR, to grind, pound. Cf. Marrow, Mellow, from the same root. The connection with t.melt is by no means so sure as might at first appear. The words may be intlependent of each other. Der. melt-i/tg, melt-ing-ly. Also malt, ;
^
q. v., milt, q. v.
MEMBER,
—
a limb, a clause, one of a community. (F., L.) E. membre, Rob. of Glouc. p. 511, 1. 12. — F. membre, a member. Lat. membrum, a member. Cf. Skt. marman, a member, a joint. Root uncertain. Der. member-ship, with E. suffix. Also membr-ane, q.v. a thin skin or film. (F.,-L.) 'The skin is a membrane of all the rest the most large and thick * P. Fletcher, Purple Island, c. 2, note I3(R.) F. membrane, 'a membrane;' Cot. — Lat. membrana, a skin covering a member of the body, a membrane.— Lat. membr-um, a member ; see Der. membranonf, membran-ac-e-ous.
M.
—
MEMBRANE,
;
—
Member.
MEMENTO, A
other. (L.)
a memorial or token whereby to remember anLat. \\ord, adopted into E., but it is not easy to say
The phrase memento mori (remember you must die) Hen. IV, iii. 3. 35 but this is used in a different con' That memento would do well for you too, sirrah nection. Dryden, Kind Keeper, A. iv. sc. i. We find for memento sake as early as in P. Plowman, B. v. 476, where there is a special allusion to the text Remember me,' Luke, xxiii. 42. — Lat. memento (see Luke, at
what
date.
Shak.
is in
i
;
;
'
'
'
'
xxiii. 42,
tion,
Vulgate)
;
imperative of memini, I remember
;
Men-
see
Mind.
MEMOIR,
short biographical sketch, collection of in the pi. memoirs, spelt memoires in Phillips' Diet., ed. 1706. — O. F. memoires, 'notes of [read or] writings for remembrance, Cot. PI. of memnire, . records memory. — Lat. memoria, memory ; also, a historical account, record, recollections.
a
(F.,
record,
— L.)
Commonly
;
.
memoir.
See
'
.
Memory.
MEMORY, remembrance, recollection. (F., — L.)
M. E. memorie, 4790. — O.F. memoire, me-
Chaucer, C. T. 10118; King Alisaunder, mory (of which an older form was probably memorie). — Lat. memoria, memory. — Lat. memor, mindful. p. The Lat. vie-tnor appears to be a reduplicated form (like me-min-i, I remember) cf Gk. iiip-ntpos, anxious, litp-fiTjpi^dv, to be anxious, to ponder earnestly (with which the notion of memory is closely associated) the simpler form in Gk. appears in fieptpva, care, thought. -y. Thus the base appears as AR, a later form of .y'SM AR, to remember, as seen in Skt. smri, to remember whence also E. Martyr, q. v. See Benfey, Skt. Diet., p. 1091. Der. memori-al, Gower, C. A. ii. 19, from O. F. memorial, 'a memoriall (Cot.), from Lat. jnemorialis memori-al-ist, memor i-al-ise. Also memor-able. Hen. V, ii. 4. 53, from O. F. tnetnorable, memorable (Cot.) = Lat. memora-bilis, from memorare, which from memor. ;
;
M
;
'
;
'
'
Hence
Also memorandum, pi. memorandums, \ Hen. IV, iii. 3. 179, from Lat. memorandum, neut. of fut. pass. part, of memorare, to record. Also com-memor-ate, im-memor-ial, rememor-abl-y.
Doublet, memoir.
mem-her.
Allied to meniiri, to lie. lying. p. meniiri was ' to think out, invent, devise ; ' a falsehood, comminisci, to devise. y.
a threat. (F.,-L.) M.E. menace, manace spelt manas. King Alisaunder, 1. 843. Now cometh manace, that is an open folic for he that ofte manaceth,' &c. Chaucer, Pers. Tale, De Ira, near end. — O. F. menace, menacke, manache (Burguy), menace (Cot.), a threat. — Lat. miriacia, a threat, of which the pi. minacicE is used by Plautus. — Lat. minaci-, crude form o{ minax, full of threats also, projecting. — Lat. mince, pi., things projecting, hence (from the idea of threatening to fall) threats, menaces. — Lat. minere, to jut out, project. Der. menace, verb, as above menac-ing, menac-ing-ly. From the same source, coni-ntin-at-ion, de-mean ; also e-miJi-ent, pro;
'
;
;
;
;
min-ent.
'
MEND,
MENDACITY,
orig. meaning of Lat commentum, a device,
Hence
the base man-t-
is
common MAN, to think. See Der. mendaci-ous, formed with suffix mendaci-ous-ly, -ness. -ous from the crude form mendaci- above Properly an adj., as the mc?ja beggar. (L.) The word came in with these friars, and dicant (or begging) friars.' must have been well known, as a Latin word at least, in the 14th century. Chaucer has the F. form mendiant, C. T. 7488. But it does not appear very early as an E. word it occurs in Blount's plainly an
extension from the
;
MENDICANT,
'
;
—
Gloss., ed. 1674. Lat. mendicant-, stem, of pres. part, of mendicare, to beg. Lat. mendtcus, beggarly, poor; of uncertain origin. Der. mendicanc-y. Also tnendic-i.'-y, M.E. mendicite, Rom. ot the Rose,
—
6427, 6436, from O. F. mendicitr, mendicity,' Cot. one of a household, servile. (F., — Low Lat., — L.) Properly an adj., but also used as sb. His seruauntes maiyall Skelton, Why Come Ye Nat to Courte, 592. M. E. meineal, meyneal. Grete je wel her meyneal chirche,' i. e. the church of their household, Wyclif, Rom. xvi. 5. This adj. is formed, by help of the common suffix -al ( = F. -al, Lat. -alis) from the M. E. sb. jneine, meinee, maine, mainee, a household, now obsolete, but once in common use see Rob. of Glouc, pp. 167, 202 Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 15 Will, of Palerne, 184,416 Havelok, 827 Wyclif, Matt. x. 25, Luke, ii. 4; Chaucer, C. T. 7^27, 7738, 14348, 17177. p. Note that this word is entirely unconnected with E. many, with which Richardson confuses it. In Spenser, prob. owing to such confusion, the word is badly spelt many or manie, F. Q. v. II. 3. — O. F. tnaisnee, maisnie, meisnee, meisnie (Burguy) cf. Me&nie, a meyny, family;' Cot. The same word as Ital. masnada, a family, troop, company of men. — Low Lat. mansionata*, for which Ducange gives the forms mansnada, maisnada, a family, household; whence the derivative mansionaticum, expenses of a household, as explained in Brachet, s. v. menage. y. Formed, with fem. part, suffix -a!a, from mansi'in-, stem of I^at. mansio, a dwelling. See Mansion. a kind of fur. (F., — L.) M.E. meniuer (with u for v) spelt menyuere, P. Plowman, B. XX. 137. — O.F. menu ver 'menu ver, ou verk, the furre minever, also, the beast that bears it Cot. Also spelt menu vair, minever, the furre of ermine mixed or spotted with the furre of the weesell called gris Cot. — O. F". menu, little, small,' Cot. and vair, a rich fur of ermines powdered thick with blue hairs Cot. The F. see Minute. p. The F. menu is from Lat. minutus, small vair is from Lat. uarius, variegated, spotted see Vair, Various. Thus the sense is little spotted fur or animal. the monthly discharge from the womb. (L.) Lat. medical phrase. In Phillips, ed. 1706. — Lat. menses, with the same sense pi. of mensis, a month from the same root as E. Month, q.v. Der menstruoiis, C[.\. having or belonging to menses. (L.) In Isaiah, xxx. 22 (A. V.) — Lat. menstruus, monthly. — Lat. mensis, a month. See Month. Der. mensiru-ale, from menslruare. Also menstruum, a solvent. Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. ii. c. i. § 11 ; so called, says Richardson, because its action was, as we are told, assisted by a moderate fire during a month or, says Wedgwood, from the notion that chemical solvents could only be duly prepared in dependence on the changes of the moon.' measuring, measurement. (L.) In Phillips, ed. 1706. Formed, by analogy with F. words in -tion, from Lat. 7>tensurationem, acc. of mensuratio, a measuring. — Lat. mensuratus, pp. of mensurare, to measure. — Lat. mensura, measure ; see '
MENIAL,
'
;
'
;
;
;
;
;
'
;
MENIVER, MINEVER, MINIVER, ;
;
;
'
'
;
'
'
;
'
;
'
;
;
'
'
MENSES,
A
;
;
MENSTRUOUS,
;
'
'
MENSURATION,
Measure.
-MENT,
a common suffix. (F., — L.) F. -ment, from Lat. -menlum, cnide form -men-to-, an extension of -men- = Aryan -man-; see .Schleicher,
a place for keeping wild animals. (F., - Low in the tower;' Burke, On a Regicide Peace, let. i (R.) — F. menagerie, 'properly a place where the animals of a household are kept, then by extension a place in which are kept rare and foreign animals; Brachet. (So also Scheler.) — F. mcnager, to keep house. — F. menage, a household, housekeeping O. F. metnage, houshold stuffe, businesse, or people, a houshold, family, or meyney ;' Cot. See further under Menial, Mansion. to remove a fault, repair. (F.,-L.) M. E. menden. Will, of Palerne, 647. The sb. m^ndyng is in King Alisaunder, 5206. Mend is a mere corruption of amend, by the loss of the initial vowel. See Amend. Der. mend-er, mend ing. falsehood, lying. (L.) 'The mendacity of Greece;' Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. i.e. 6. §9. Formed, by analogy with F. words in -ty, from Lat. acc. mendacilatem, from nom mendacitas, falsehood. — Lat. mendaci-, crude form of mendax, false,
'The menagerie
'
cf.
Mention, Mentor, Man.
MENAGERIE, — L.)
The
'
MENACE,
Lat.,
363
Compend.
§ 219.
MENTAL, pertaining to the mind. I.
i.
—
31.
Lat.
—
F. mental,
7nent;
stem
;
'
mentall of nzens,
'
(F., - L ) In Shak. Timon, Cot. — Low Lat. menialis, mental. the mind ; see Mind. Der.
menlal-ly.
MENTION,
a notice, remark, hint. (F.,-L.) M.E. tnentiouti, Chaucer, C. T. 895. — F. mention, mention.' — Lat. mentionem, acc. of Closely related to mens (crude form menti-), the mentio, a mention. mind, and to me-min-i, I remember. See Mind. Der. mention, vb., Wint. Tale, iv. I. 22 mention-able. an adviser, monitor. (Gk.) Not in Todd's Johnson. Simply adopted from the story in Homer, where Athene takes the form of Mentor with a view to give advice to Ulysses. See Pope's Homer, Od. b. ii. — Gk. Mivraip, proper name it means ' adviser,' '
;
MENTOR,
;
and
is
equivalent to Lat. monitor.
MEPHITIS, World
a pestilential of Words, ed. 1706. The
Doublet,
monitor, q. v. exhalation. (L.) In Phillips, adj. mephitick is in Blount's Gloss.,
,
MERCANTILE.
364 ed.
—
1674.
Der.
MESS. Mn.
Lat. mephitis, a pestilential exhalation;
vii.
84.
f MERIT,
commercial. (F.,-L.) 'That I may use the Howell, Familiar Letters, vol. i. let. 29; a. d. 1621.
Merchant.
MERCENARY,
hired for money, greedy of gain. (F.,-L.) mercenarie, Chaucer, C. T. 516. — F. mercenaire, mercenary put for Cot. Lat. mercenarius, older form mercennarius, a hireling See merced-narius. Lat. merced-, stem of merces, a reward. ;
Mercy. The a dealer in silks and woollen cloths. (F.,-L.) M. E. mercer Ancren a trader.' In early use. Riwle, p. 66, 1. 18. — F. mercier. — Low Lat. mercerius, a mercer, with suffix -erius = trader. — Lat. mere-, stem of merx, merchandise arias, denoting the agent. See Merchant. Der. mercer-y. a merchant's goods, wares. (F., - L.) M. E. marchandise, P. Plowman, B. prol. 63. — F. marchandise, ' merchandise;' Cot. — Y. marchand; see Merchant. a trader. (F.,-L.) M.E. marchant, Chaucer, C. T. 272 Floriz and Blauncheflur, ed. Lumby, 42. — O. F. marchant (Burguy), F. marchand, a merchant. — Lat. mercant-, stem, of pres. pt. of mercari, to barter. — Lat. mere-, stem of merx, merchandise. — Der. merchantLat. merere, to gain, buy, purchase see Merit. man. Matt. xiii. 45 merchand-ise, q. v. And see com-merce. the messenger of the gods ; quicksilver. (F., L.) M. E. mercuric, with the sense of quicksilver, Chaucer, C. T. 16240, 16242 as the name of the god, id. 1387. — Noiman F. mercuric, Livre des Creatures, by Philippe de Thaun, 1. 264 (in Wright, Popular Treatises on Science) F. mercure. — Lat. Mercurinm, acc. of Mercurius, Mercury, the god of traffic. — Lat. mere-, stem of merx, merchandise see Merchant. Der. merctiri-al, Cymb. iv. 2. 310; simply
'
;
;
MERCURY,
;
—
;
;
;
mercurial-ise.
MERCY,
favour,
clemency.
Old Eng. Homilies,
merci.
(F.,
ed. Morris,
— L.) i.
4,^
M.E.
In early use.
Ancren Riwle,
;
p.
30.—
oldest form mercit. — Lat. mercedem, acc. of merces, reward, pay; which in Low Lat. had the sense of mercy or pity. — Lat. mere-, stem of merx, merchandise, traffic. — Lat. merere, to gain, buy, purchase see Merit. Der. merci-fid, spelt merciuol, Ayenbite of Inwyt, p. 188; merci-ful-ly merci-ful-ness merci-less, merci-less-ly merci-less-ness mercy-seat, Exod. xxv. I 7. MERE(i), a lake, pool. (E.) M.E. mere, Allit. Poems, ed. Morris, A. 158. — A. S. mere, a mere Grein, ii. 232. Du. meer. Icel. marr, the sea. Goth, marei, G. meer, O. H. G. mari, sea.
F. merci
;
;
;
,
;
+
;
+
+
+
+
+
Russ. more, sea. Lithuan. mares, sea (Schleicher). W. Gael, and Irish muir. -|- Lat. mare. p. The orig. sense is ' that which is dead,' hence a desert, waste, a pool of stagnant water or the waste of ocean cf. Skt. maru, a desert, derived from mri, to die. Der. mar-sh, q. v. ; mar-ish, q. v. See Mortal. sea.
mor.
-f-
Doublet, moor
MERE
in
alluring
;
see
by
'
;
MESENTERY,
Der.
mesenler-ic.
the opening between the threads of a net. (E.) Somesmal a net may times ma^k. Surrey has meash as a verb. take and meash a hart of gentle kinde;' Description of the Fickle Affections, 1. 44 in Tottel's Misc., ed. Arber, p. 7. M. E. maske ; maske of nette, macula;' Prompt. Parv. — A. S. jnax, a net (equivalent to masc, by the frequent interchange of x and sc, as in 04^ = A.S. axian, acsian). find max mine,' glossed by retia mea vElfric's Colloquy, in Thorpe's Analecta, p. 23, 1. 5 (or in Wright's Vocab. i. The very rare dimin. jncescre, a mesh, is glossed by Lat. 5, 1. 18). macula in a gloss (Bosworth). Du. maas, a mesh, net. Icel. Swed. maska. -|- G. masche. W. moihvi, a mesh. -|- Dan. maske. masg, a mesh, net-work masgl, a mesh. p. The orig. sense seems to have been a knot,' from the use of knots in netting ; this sense appears in Lithuanian mazgas, a knot, magztas, a knitting-needle, allied to the verb megsti (pres. t. tnezgu), to knot, to weave nets; forms cited by Fick, iii. 236 ; Nesselmann, p. 387. Der. tnesh, vb., as above. to induce an extraordinary state of the nervous system, in which the operator controls the action of the patient. Formed with verbal suffix -ise ( = F. -iser), from (G. proper name.) Mesmer, the name of a German physician, of Mersburg, who first published his doctrines in 1 766. See Haydn, Diet, of Dates. Der. mesmer-ist, mesmer-ism, mesmer-ic. 'A mease MESS(i), a dish of meat, portion of food. (F., — L.) ' of meat, ferculnm messe, or dish of meate Levins, 204. 36. xliii. And see Gen. borne to the t3.h\e,ferculum;^ Baret, Alvearie. Prompt. Parv. [Cf. M. E. messe ; Messe of mete, ferculum 34. M. E. entremesse, a side dish, on which see my note to Barbour's Bruce, b. xvi. 1. 457.3-0. F. mes, a dish, course at table (the invariable form, Burguy). Cotgrave has: 'mes, a messe, or service of meat, a course of dishes at table." Mod. F. meis (which also appeal s in Cotgrave), is a misspelt form due to a wish to point out more dis-
We
Marble.
false
MESMERISE,
meridian;
the altitude meridian Chaucer, On the Astrolabe, prol. 1. 56. sb. — O. F. meridien, 'meridian, south; also as sb., the meridian;' Cot. — Lat. meridianus, belonging to mid-day. — Lat. meridies, mid-day; corrupted from medidies. — ha.t. medi-, fur medius, middle; and dies, a day. See Mediate and DiurnaL Der. meridion-al, Chaucer, C. T. 1 05 7 7, from O. F. meridional, Lat. meri;
'
Also used as
;
meridion-al-ly,
MERINO,
a variety of sheep. (Span.,-L.) Not in Todd's Johnson. — Span. ?nerino, roving from pasture to pasture; a name given to a certain kind of sheep. — .Span, merino, an inspector of pastures and sheep-walks. — Low Lat. majorinus, a major-domo, steward of a household cf. Low Lat. majoralis, a head-shepherd. See Lat. maior, greater
;
see
Major.
'
'
;
Formed from
+
;
im-merge.
— L.) M.E.
;
'
+
(F.,
'
+
;
MERIDIAN, pertaining to mid-day.
How
+
mersion is in Blount's Gloss., ed. 1674. — Lat. mergere, to dip. Skt. majj, to dive, bathe, sink. Der. merg-er mers-ion, from mersionem, acc. of mersio, a dipping, from mersus, pp. of mergere. Also e-merge,
Ducange.
preface to his edition of Andrew Boorde's Introduction of Knowledge, and see the passage from Heame cited at length in Todd's the Johnson. Also merry-thought Cot. translates F. lunette by merry-thought, the forked craw-bone of a bird, which we use in sport to put on our noses.' And see mirth. a membrane in the middle of the intettines. (L., — Gk.) In Minsheu, ed. 1627. Englished from Lat. mesenterium. — Gk. fitaivTepiov, also jj.fcr(VT€poi/, the membrane by which all the intestines are connected. — Gk. /j-fa-, for ixiaos, middle, cognate with Lat. medius (see Mid); and fvrepov, a piece of the entrails (see
;
MERGE,
;
;
'
Der. mere-ly. In Minsheu, show. (L.) Formed, by the common change of -us to ous, from Lat. ed. 1627. meretricius, pertaining to a courtesan. — Lat. mereirici-, crude form of meretrix, a courtesan. Formed with fem. suffix -tr-ix (signifying an agent) from mere-re, to gain. See Merit. Der. meretricious-ly, -ness. to sink, plunge under water. (L.) It occurs in Prynne's Breviate of the Prelates, ed. 1637, P- 64; Todd's Johnson. The sb. fiapfiaipfiv, to glitter
MERETRICIOUS,
dinrialis
by Heame (Benedict. Abbas, ed. 1735, torn. i. pref. p. 5©) to have been given to jesters in remembrance of the once famous Andrew Boorde, Doctor of Physic in the reign of Henry VIII several jestbooks were ascribed to him, perhaps wrongly; see Mr. Furnivall's
'
Very common
Shak.; see Meas. for Meas. iii. i. 30, &c. See Trench, Select Glossary.— Lat. merits, pure, unmixed; esp. used of wine. p. The orig. sense is 'bright;' cf. Skt. marichi, a ray of light. — MAR, to gleam ;
'
MERRY,
MESH,
(i), q. v.
(2), pure, simple, absolute. (L.)
whence Gk.
MERMAID,
a fabled marine animal. (E.) M. E. mermaid, Chaucer, C. T. 15276; also mereniaidens, Rom. of the Rose, 682.— A.S. mere, a lake, mere; and meegd, a maid; cf. A. S. mere-wif, a mere-woman, Grein, ii. 233. See Mere and Maid. f[ The sense of mere was easily exchanged for that of fea under the influence of F. mer, the cognate word. Der. mer-man, similarly formed. sportive, cheerful. (C.) M. E. merie, mirie, murie (with oner), Chaucer, C.T. 235, 1388. — A.S. merg, merry, Grein, ii. p. Not a Teutonic word, but borrowed from Celtic — Irish 233. and Gael, mear, merry, mirthful, playful, wanton. The root appears in Gael, mir, to sport, play, flirt, whence also Gael, mire, play, pastime, mirth, transport, fury, tnireagach, merry, playful, Irish mire, play, levity, madness. Perhaps allied to Mild, q. v. Der. merri-ly, merri-ness, L. L. L. i. I. 202; also merri-meni (a hybrid word, with F. suffix, which has almost displaced merriness), Spenser, F. Q. ii. 6. 3. Also merry-andrew, -whtie Andretv is a personal name, asserted
Entrails).
;
'
;
MERCHANDISE,
;
;
'
;
MERCHANT,
merite,
MERLIN,
MERCER, is
M.E.
(F.,-L.) merit
MERLE,
—
sense
'
,
'
;
—
merite,
'
'
'
187.
iii.
;
— F. rnercantil, merchantly;' Cot. — Low Lat. mercanlilis, mercantile. — Lat. mercant-, stem of pres. part, of mercari, to trade. See M. E.
— O.F.
Cot. — Lat. jneritum, lit. a thing deserved orig. neut. of meri/tis, pp. of merere, to deserve, to receive as a share p. The orig. sense of merere was and it is allied to Gk. nupopiai, I obtain a portion, jxipos, a portion, share. Root uncertain; see Curtius, i. 413. Der. menV-or-;-o!«, Tyndall's Works, p. 171, col. I, Englished from Lat. meritorius, deserving; meritor-i-ous-ly -ness. And see mercantile, mercenary, mercer, merchant. Mercury, mercy, meretricious. a blackbird. (F.,-L.) In Henrysoun's Complaint of Creseide, 1. 24. — O.F. merle, 'a mearle, owsell, blackbird;' Cot.— Lat. merula. a blackbird. uncertain. Der. merl-in. Root a kind of hawk. (F.,-L.?) M. E. merlion, Chaucer, Pari, of Foules, 339. — O.F. emerillon, esmerillon, 'the hawk termed a marlin ; Cot. Cf. Ital. synerlo, a kind of hawk, whence smeriglione, a merlin Span, esmerejon, a merlin. p. Diez supposes these words to have been formed from Lat. merula, a blackbird; the initial s being unoriginal. See Merle.
MERCANTILE, mercatitil term;'
worth, desert.
excellence,
Gower, C. A.
mephit-ic.
(;
A
;
'
'
METHINKS.
MESS.
365
METAMORPHOSIS,
change of form, transformation. (L.,tinctly its connection with the verb mettre, of which the old pp. was S> mes see Bartsch, Chrestomathie Fran(,aise, col. ii, 1. 43. Cf. Ital. Gk ) Chaucer has hIeta>norphoseos, short for Metamorphoseos liber, book of metamorphosis, C. T. 4513. He alludes to the celebrated messo, a course of dishes at table; also, a messenger (the former = and there Lat. misiiim, the latter = Lat. missus).— O. ¥. mes ( = Low Lat. Metamorphnseon Libri, books of metamorphoses, by Ovid missum), that which is set or placed, viz. on the table pp. of mettre, is no doubt that the word became widely familiar because Ovid See used it. — Lat. metamorpkosis (gen. sing, melamorpkosis or metamorphoto place. — Low Lat. mitiere, to place; Lat. mittere, Xo send. gen. pi. metamorphoseon), a seos, the latter being the Gk. form Message. 9\ Not to be derived from A. S. myse, a table, nor all of which have transformation. — Gk. fi€Tapup
;
;
;
;
'
;
;
;
;
MESS
'
'
;
;
'
.
.
.
.
.
METAPHOR,
.
'
'
;
MESSAGE,
'
;
'
;
'
;
'
MESSENGER,
so excrescent, as in scavenger for scavager, passenger for passager also messenger is for messager. M.E. messager, Chaucer, C. T. 5163, 5191, 5205, 5226; Ancren Riwle, p. igo, 1. 20. Formed from mesalso hnd sage with suffix -er of the agent see Message. M. E. message in the sense of messenger,' as in Allit. Poems, ed. Morris, B. 454. This form answers to Low Lat. missaticus. the anointed one. (Heb.) In Dan. ix. 25.-Heb. isklack. anointed; from miiskach, to anoint. ;
^ We
;
'
MESSIAH,
m
MESSUAGE, a dwelling-house with offices, &c.
(F.,
- L.)
'Mes-
suage {messuagium), a dwelling-house but by that name may also pass a curtilage, a garden, an orchard, a dove-house, a shop, a mill, a cottage, a toft, as parcel of a messuage,^ &c. ; Blount, Nomolexicon, ed. 1691. M.E. mesuage, Chaucer, C. T. 3977. — O.F. mesuage, a manor-house (Roquefort) cf Low Lat. mesuagium, messuagium, a manor-house (Ducange), closely allied to Low Lat. massagium, mansuagium, a farm-house. p. Closely allied to (if not the same word as) O. F. masage, masaige (given by Roquefort s. v. mas), maissage, massaige (Burguy), a tenement. All these words are derivatives from O. F. mrrs (also mes, 7nez, mex, meix, metz), answering to E. m mse. Cotgrave has ' mas de terre, an oxe-gang, plow-land, or hide of land, containing about 20 acres, and having a house belonging to it.' Also metz, a mesuage, tenement, or plowland, a Walloon word.' — Low Lat. masa, massa, mama, a small farm with a house, a manse. — Lat. mansa, fem. of mansus, pp. of manere, to remain, dwell. See Manse, Mansion. Thus messuage = mans-age. prefix. (Gk.) From Gk. //era, prep., among, with, after; frequently used as a prefix, when it commonly implies 'change.' Cognate with Goth, mitk, A. S. mid, G. mif, with. Der. met-al, meta-m'>rpho^is, meta-pkor, meta-pkrase, yneta-physics, meta-tkesis, metempsyckosis, mel-eor, metk-od, met-onymy. a name given to certain solid opaque substances, as gold. (F.,-L.,-Gk.) M.E. metal, Rob. of Glouc. p. 28, 1. 16; also metel, id. p. 6, 1. 20. — O. F. tnetal, mettal, mettle;' Cot. — Lat. metalhwi, a mine, metal. — Gk. utraWov, a pit, cave, mine, mineral, metal. Cf. ixfraWaw, I search after, search carefully, explore also fieTepxofiat, I come among, follow, go after, seek for. p. The prefix is certainly Gk. //fT-, short for /xcrd, among, with, cognate with Goth, mitk, A. S. mid, G. mit, with. y. The base d\- in dX-Kaw is supposed to be from the same root as ip- in (p-xo/xai, viz. -y'AR, to go cf. Skt. r;, to go, meet, attain, whence rickchha, archckka, to go (corresponding to Gk. 'ipxapai). See Curtius. Thus the orig. sense would seem to be a place for going about among,' a mine later, a mineral. Der. metall-ic, Milton, P. L. i. 673, immediately from Lat. metallicus tnelalli-fer-oiis, from metalli- = metallo-, crude form of metallutn, and -fer, producing, from ferre, to bear; also metalloid, i. e. metal-like, from Gk. fiiraWo-, crude form of niraWov, and ;
;
:
:
'
META-,
METAL,
'
;
;
'
;
;
tiSos,
form
;
also metallurgy, q. v.
METALLURGY,
Doublet,
mettle.
a working in metals. (F.,- L., - Gk.) In of Words, ed. 1706. — O. F. meiallurgie, 'a search for metall in the bowels of the earth,' Cot. [But this would appear to be but a partial explanation.] — Low Lat. metallurgia* not recorded, but such a form must have existed as a transcription from the Gk. — Gk. utraWovpyus. adj., working in metals, mining HfTaKXovpfiTv, to smelt ore or work metals. — Gk. niraWo-, crude form of piraWov, a metal and tpyov, work, cognate with E. work. See Metal and Work. The vowel !( = Gk. on, resulting from Phillips,
World
,
;
;
^
o
and
e.
Der.
metallurg-ic-at, metallurg-iit.
al-ly.
METAPHRASE, METAPHRASIS,
a literal translation. (Gk.) Metaphrasis, a bare translation out of one language into another;' Phillips, World of Words, ed. 1706. — Gk. pL(ra
'
;
'
;
METAPHYSICS, ;
,
;
physic-i-an.
METATHESIS,
transposition of the letters of a word. (L.,In Blount's Gloss., ed. 1674. — Lat. metathesis. — Gk. /»tTc-
Gk.)
— Gk. /terd, signifying change and 6iats, a See Meta- and Thesis. to measure. (E.) M. E. meten, P. Plowman, B. i. 175. A. .S. tnetan, gemetan, to measure Grein, ii. 234.-f-Du. meten. -{-Icel. meta, to tax, value. -}- Swed. 7nii/a, to measure. -}- Goth, mitan. •\- G. messen. Cf. Gk. pLthtiv, to rule Lat. modus, measure, moderation, p. All from Teut. base MAT, an extension from.^MA, to measure cf. Skt. md, to measure, Gk. pLi-jpov, a measure Lat. me-tiri, to measure. Der. mete-yard, Levit. xix. 35, from A.S. mel-geard, a. measuring-rod, Wright's Vocab. p. 38, 1. 5 (see Yard). P"rom the 6(Gts, transposition.
'
'
;
setting, place.
METE,
;
;
;
;
same root
are meet{i), measure, mensuration, mature, manual, material, moral, mode, modest, viontk, moon, metre, &c. Also baro-meter, thermometer, (Sec. im-mense, Jir-man. the transmigration of souls. (Gk.) Metempsychosis, a passing of the soul from one body to another Blount's Gloss., ed. 1674. Spelt metempsichosis in Herbert's Travels, ed. 1665, p. 53. — Gk. n(T(pif/vxojats, a transferring of the soul. — Gk. peTfpLipvxoaj, 1 make the soul pass from one body to another. — Gk. pL(T-, for /ifrd, denoting change (p.-, put for iv, in, into, before the ip following i/'i'X-. for 'pvxij, the soul ; with causal suffix -ocu. :
METEMPSYCHOSIS,
'
;
'
'
;
;
See
Psychology.
METEOR,
an apparition in the sky. (F.,-Gk.) Frequent in see Rich. II, ii. 4. 9, &c. O. F. meteore, ' a meteor Cot.— Gk. neriaipos, adj., raised up above the earth, soaring in air hence pteTfwpov, a meteor. — Gk. ptr-, for pfra, among and iuipa, collateral form of atuipa, anything suspended, from dfipeiv, to lift, raise Meriaipos (Ionic puT-ijop-os) points to atipai, stem df(p, up. p. Shak.
—
;
;
'
;
;
'
which has prob.
arisen from a-afep with a prothetic d, whilst its various ramifications may all be well developed from the idea of swinging or making to swing (aop, doprrjp, aiwpa, dprda, dpravrj) Curtius, i. 442. That is, ddpnv is from y' SWAR, to swing, hover, appearing in Lithuan. sverii, to balance, svartis, the beam of a balance (Nesselmann). Der. meteor-ic meteoro-logy, from A070S, a discourse, Kiyetv, to speak meteoro-logi-c-al, meteoro-log-ist. mead. (W.) In Sir T. Elyot, Castel of Helth. b. ii. c. 22 L. L. L. v. 2. 233. — W. meddyglyn, mead lit. meadliquor. medd, mead; and Ilyn, liquor (Spurrell, p. 189). See '
;
;
METHEGLIN,
;
;
;
—W.
Mead.
^ METHINKS,
it
seems to me. (E.)
M.
E.
me
thinkes, Will,
of
''
METHOD.
366
MID.
F. viuer, to change, to mew, to cast the head, coat, or skin Paleme, 430 also me thinheth, id. 839. — A. S. me \iynce^, it seems to iS> Cot. — Lat. mutare, to change. me, Grein, ii. 613. Here me is the dat. case of the ist pers. pronoun p. Put for mduliare, intensive Der. mew-s, s. pi., a range and ]>ynce^ is from the impersonal verb \iyncan, to seem, quite distinct form of mouere, to move see Move. of stabling, orig. a place for falcons the reason for the change of from ])encan, to think (Grein, ii. 579). p. Cognate with A. S. Yyncan are O. Sax. thuncian, Icel. dykkja (= dynkja), Goth, thughjan name is given in Stow's Survey of London, ed. 1842, p. 167. Then These answer is the Mewse, so called of the king's falcons there kept by the royal { = th>mkjan), G. d'unhen, O. H. G. dunchan, to seem. falconer, which of old time was an office of great account, as appearto a Teut. base (Fick, iii. 128), which is a secondary eth by a record of Rich. II, in the ist year of his reign verb formed from the base THANK, to think see Think. .After which time [a. d. i 534] the fore-named house called the Mewse, by arrangement, system, orderly procedure, way. (F.,— Charing cross, was new built, arid prepared for stabling of the king's L., — Gk.) In Shak. Meas. for Meas. iii. 2. 52. — O. F. methode, a method, a short, ready, and orderly course for the teaching, learning, horses, in the reign of Edw. VI and Queen Mary, and so remaineth to that use.' Also 7new, vb., to cage up, confine, of which the pp. or doing of a thing Cot. — Lat. melkodus, methodoi. — Gk. fxtdohos, an enquiry into, method, system. — Gk. iJ-tO-, for /nfTo, after and jnued occurs in The Knight de La Tour Landry, p. 85, 1. 29. Also mew, vb., to moult, cast the coat But I have mew'd that coat," ohos, a way the lit. sense being a way after,' or a following after.' Beaum. and Fletcher, Little Lawyer, iii. sddaya (with French 2. See Moult. SAl5, to go cf. Skt. «), to p. The Gk. ohos is from MEZZOTINTO, a mode of engraving. (Ital., - L.) See Evelyn's approach (Benfey, p. 999) Russ. chodite, to go, walk, march, Der. tnethod-ic-al, method-ise, method-ist Diary, Mar. 13, 1661. — Ital. mezzo tinto, half tinted. — Ital. mezzo chad', a going, course. (Lat. medtus) and tinto, pp. of tingere, to tinge. (Blount's Gloss., ed. 1674, see Trench, Select Glossary), methodSee Mediate and *
;
;
;
;
;
'
THONKYA
;
.
.
METHOD,
'
; '
;
'
'
'
;
;
;
;
;
ise.
Tinge.
Me/hod-ism.
METONYMY,
a rhetorical figure. (L.,-Gk.) 'I understand ' Metonymie, your metonymy ;' Butler, Hudibras, pt. ii. c. 3. 1. 588. a putting one name for another a figure, when the cause is put for ;
the
effect,
— Gk.
or contrarily
;
Blount's Gloss., ed. 1674.
'
— Lat.
metonymia.
change of names, the use of one word for another. — Gk. /ifrd, implymg change and ovo/xa, a name, cognate with E. name see Name. The vowel w results from the coalescence of a and o. Der. metonym-ic-al, metonym-ic-al-ly. poetical arrangement of syllables, rhythm, verse. (F.,- L.,- Gk.) M. E. metre, Chaucer, C. T. 13987. - O. F. metre, meeter; Cot. — Lat. metrum. — Gk. fitrpov, that by which anything is measured, a rule, metre. p. From base //e-, with .suffix -rpov answering to Aryan -tar, signifying the agent see Schleicher, Compendium, § 225. — MA, to measure cf. Skt. md, to measure. See Mete. The word meter occurs in A. S. (see Bosworth), from Lat. metrum but Chaucer took it from the F'rench. Der. metric-al (Skelton, A Replycacion, 338), metr-ic-al-ly dia-meter. Also metro-nome, a musical time-measurer, from nirpo-, for fiirpov, and vofioi, distribution, from vip.Hv, to distribute. a mother city. (L.,-Gk.) Properly applied to the chief cathedral city thus Canterbury is the metropolis of England, but London is not, except in modern popular usage. In K. John. V. 2. 72 and Blount's Gloss., ed. 1674. The adj. metropolitan (= Lat. metropolitanus) was in much earlier use, having a purely ecclesiastical sense. Bysshopes melropolilanes = metropolitan bishops SirT. More, Works, p. 1091 h. (Here Sir T. More uses the word as a F. adj., with added s, and following its sb.) — Lat. li^Twvvnia, a
'
'
;
;
METRE, METER, '
'
;
^
^
;
;
;
METROPOLIS,
;
;
'
'
;
—
Gk.
a mother-state ; ecclesiastically, the city of a primate. — Gk. n-qrpo-, used as crude form from i^rjrijp, a mother, cognate with E. Mother and rroXts, a city, for which see metropolis.
iirjTpu7ro\ts,
;
Der.
Police.
metropolit-an,
from
Lat.
metropolitanus
(cf.
Gk.
noXir-rjS, a citizen).
METTLE,
ardour. (F.,-L.,-Gk.) word as metal, though the difference in sense difference in the spelling. Common in Shak.
Absolutely the same is now indicated by a see K. John, ii. 401, Jul. Caesar, i. i. 66, i. 2. 313, ii. i. 134, iv. 2. 24, &c. 'No distinction is made in old editions between the two words, either in spelling or in use Schmidt. The allusion is to the temper of the tnetal of a sword-blade. See MetaL Der. mettl-ed; mettle-some (with E. suffix). (i), to cry as a cat. (E.) In Shak. Macb. iv. I. I Hamlet, v. i. 315 'cry mew !' I Hen. IV, iii. 1. 129. M. E. mawen. ' T)bert [the cat] coude not goo awaye, but he mawed and galped so loude,' i. e. mewed and yelped so loudly Caxton, tr. of Reynard the Fox, ed. Arber, p. 22. Of imitative origin, like So (2), q. v. also Pers. maw, the mewing of a cat Arab, mua, a mewing Rich. Diet. p. 1517. Der. mew-l. As You Like It, ii. 7. 144; this is a F. form, from O. F". miauler, ' to mewl or mew like a cat,' Cot. (E.) M.E. mawe. Hec fuliga, (2), a sea-fowl, gull. semawe [sea-mew] Wright's Vocab. i. 189, col. i, 1. 6. — A. S. mdw; ' Alcedo, vel alcion, tn
;
'
;
MEW
;
;
;
Mew
;
;
MEW
'
'
;
;
MEW
+
'
+
+
;
+ Mew
'
'
'
'
'
'
;
'
;
;
;
.
.
.
MIASMA, 1706.
pollution, infectious matter. (Gk.) In Phillips, ed. Gk. pnaivav, to stain. ' a glittering mineral. (L.) Mica, a crum, or little quan-
— Gk.
MICA,
pLiaapa, pollution, stain.
—
of anything that breaks off; also glimmer, or cat-silver, a metallick body like silver, which shines in marble and other stones, but cannot be separated from them Phillips, ed. 1706. Cf. mod. F. and Span, mica, mica. Apparently from Lat. mica, a crumb ^see Microcosm) but it seems to have been applied to the mineral from a notion that this word was related to Lat. viicare, to shine, glimmer ; which is not the case. See Microscope. Der. mic-ace-ous, a coined adj. to skulk, hide, play truant. (F.) M. E. micken. Prompt. Parv. Prov. E. mooch, mouch. The sb. micher occurs in the Rom. of the Rose, 6543 (or 6541); and, much earlier, spelt muchare, in Ancren Riwle, p. 150, last line. — F", mucer, mucier (Burguy), later musser, ' to hide, conceal, . lurke, skowke, or squat in a ; comer Cot. Origin unknown. Der. mich-er, i Hen. IV, ii. 4. mich-ing, Hamlet, iii. 2. 146; 450, and in Ancren Riwle (as above) also cur-mudseoti, q. v. the feast of St. Michael. (Hybrid; F.,-Heb. and L.) M. E. michelmesse, mychehnesse, P. Plowman, B. xiii. 240. 1. Michel is from F. Michel, the F. form of Heb. Mikhdel, a proper name, signifying who is like unto God ? from Heb. mi, who ? and El, God. 2. The suffix -mas, M.E. messe, A. S. masse, is from Lat. m/'ssa, a mass see Mass (2). great. (E.) M.E. viikel, mukel, michel. muchel, mochel ; used as adv. in Chaucer, C. T. 260. And see Havelok, 1025 Ormulum, 788; &c. — A. S. mycel, micel Grein, ii. 242. -j- Icel. mikill, tity
'
;
;
MICH,
O
.
'
;
MICHAELMAS, '
'
;
MICKLE,
;
;
mykill.
+
Goth,
Schleicher,
mikils.
See
pLfyaXos, great.
Compend.
MICROCOSM, meaning
'
a
+
M. H. G.
Much. The a
+
O. H. G. mihil. Gk. answers to Aryan -ra
;
§ 220. little
universe,'
little
michel, suffix -le
world. (F.,-L.,-Gk.) was applied in old times
This term, man, who In Minsheu,
to
model or epitome of the universe. is sometimes applied to man, as being a compendium of all other creatures, his body being compared to the baser part of the world, and his soul to the blessed angels Blount, ed.
was regarded ed. 1627.
as a
'This word
;
'
Also in Shak. Cor. ii. i. 68. — F. microcosme, 'a little world 1674. Cot. — Lat. microcosmiis. — Gk. iiiKpuKoajjLO$, a little world. — Gk. fiiKpo-, crude form of puKpos, fuller form apuKpus, small, little and Koapios, a world (see Cosmetic). an instrument for viewing small objects. (Gk.) In Milton, P. R. iv. 57. Coined from Gk. /itxpS-, crude form of puKpos, small ; and auun-fiv, to behold, see. Cf. Gk. km-aKo-nos, an overseer, bishop. See Microcosm and Scope. Der. microscop-ic, microscop-ic-al. (So also micro-meter, an instrument for measuring small distances see Metre.) middle. (E.) M. E. mid, midde only used in compounds and phrases; see Stratmann. — A. S. mid, midd, adj., middle; Grein, Du. mid-, used in composition, as mid-dag, mid-day. -jii. 248. Icel. midr, adj. Swed. and Dan. mid-, in composition. Goth. midja. O. H. G. mitti, adj. Lat. medius, adj. -|- Gk. pieaos, yEolic pifcraos ( = pi(6-yos). -\- Skt. mddhya, adj., middle. p. All from an adjectival base middle; root unknown. The Teutonic form of the base is Fick, iii. 240. Der. amid, q.v., whence the use of mid (for 'mid) as a preposition, like Russ. mejdu, mef, amid; a-mid-s-t, q.v. Also mid-day, A.S. mid-d
;
MICROSCOPE,
;
MID,
+ +
;
+
+
+
MADHYA, MEDYA;
;
;
A
'
MIDDLE.
MILITATE.
M. E.
midivei, Ancren Riwle, p. 412. Also midd-le, q.v. Also (from Lat. medi-us) medi-aie, med-ullar, &c.
tvny,
q. V.
;
midst,
i
MIDDLE,
adj., intervening, intermediate. (E.) M. E. middel, 'In the myddel place;' Mandeville's Travels, p. 2 (in Spec, of ' English, p. 165, 1. 34). Also middel, sb. Aboute hire middel;' Gower, C. A. ii. 47, 1. 1 2. — A. S. middel, sb., Grein, ii. 249. p. Formed with suffix -el (due to Teut. suffix -la, Aryan -ra, Schleicher, Compend. § 220) from A. S. mid, adj.; see Mid. (Compare mich-le, Du. middel, adj., adv., and sb. M. E. much-el, with E. much). G. mittel, sb., means O. H. G. mitlil, adj., middle. Cf. Icel. meiint, prep, among milli (for mid-li), prep, between Dan. mellem, Swed. mellan, prep., between. Der. middle-?nan, given in Phillips, ed. 1706, as a military term, signifying he that stands middlemost in a file middl-ing, used by L'Estrange and Dryden (Johnson), not an early word; middle-most, Ezek. xlii. 5 (in the Bible of 1551 and in the A. v.), an ill-coined superlative on the model oi fore-most and after-
+
+
;
;
;
'
;
MIGHT
most.
MIDGE, a small
;
M. E. migge, mygge. or gnat. (E.) Hec sicoma, a myge' [better mygge'] Wright's Vocab. i. 22,^, note 4.— fly
'
S. micge, j^Llfric's Gloss.,
Nom. Insectorum
;
in
Wright's Vocab.
;
+
+
MIGHT
;
+
+
May MIGNONETTE, an annual plant. ;
MUGYA
by Todd
'
;
See
word
;
MILCH,
'
MILD,
'
middes the se
in
A
'
= in
+ +
;
;
;
MILDEW,
;
;
;
;
mildew.
;
mehlthau, i. e. meal-dew as it does not agree with
meal
^
The mod. G. word probably an altered form, O. H. G. 7nilitow ; the O. H. G. for
See Mellifluous and De'vsr.
is
;
;
but this
tlie
is
being melo. MILE, a measure of distance, 1 760 yards. (L.) M. E. mile, pi. mile, Chaucer, C. T. 16023. — A.S. mil, a mile; fem. sb., with pi. Grein, ii. 250. Formed from Lat. pi. nnlia, more commila, mile monly millia, used in the sense of a Roman mile the proper sense is thousands.' The older name for the Roman mile was inille passus, or }nille passuum, a thousand paces. y. Hence also G. meile, The M. E. unmila, &c. a mile Du. mijl, a mile O. H. G. Der. changed pi. mile explains such a phrase as a ten-mile stage.' And see millenary, milfoil, mile-age (with F. suffix); mile-stone. '
;
'
;
;
;
'
;
;
%
;
'
million.
;
MILFOIL,
'
'
'
+
;
MIDWIFE,
;
+
;
the
parallel phrase
is 2938. amiddes, P. Plowman, B. xiii. 82. p. Here the s gives the phrase an adverbial force, and is due to the habit of forming adverbs from The older form is without the s, as the A. S. gen. case in -es. in a midde, Layamon, 4836, also spelt a midden, id. 8154. Still earlier, we have on midden, Luke, xxii. 36, in the latest version of the A.S. Gospels, where the earlier version has on mydletie. y. The M.E. form midde answers to A.S. middan, dat. case of the sb. midde, formed from the adj. mid, middle. See Mid; and see Amidst. a woman who assists another in childbirth. (E.) M. E. midwif P. Plowman's Crede, 1. 78 spelt mydwyf, Myrc's Duties of Parish Priest, ed. Peacock, 1. 98; mydeivyf id. 1. 87 mydmedewife, id. (earlier vjijf, Wyclif, Gen. xxxviii. 27 (later version) version). The false spelling medewife (not common) is due to confusion with mede, i. e. meed, reward this has misled Verstegan and others as to the etymology. p. The prefix mid- is certainly nothing but the once common A. S. and M. E. mid, prep., together with it occurs again as a part of the M. E. mid]>olinge, compassion (lit. suffering with), Ayenbite of Inwyt, p. 157. There are several such compounds in A. S. as mid-wyrcan, to work with, Mk. xvi. 20, mid-uyrhta, a worker together with, co-adjutor, A. S. Chron. an. 945 see Bosworth. This A. S. mid is cognate with Du. mede, with (whence medebroeder, a companion, lit. mid-brother, medegenoot, a partner, medehelpen, to assist); also with G. mit (whence G. mitbriider, a comrade, mithelfer, a helper, mitmachen, to take a part in, &c.) also with Gk. /xtrd, with (whence jxiraXaix^avdv, to participate). The sense of mid in this compound is clearly helping with,' or assisting.' The Span, comadre, a midwife, lit. co-mother, expresses the same idea. y. The M. E. wif means no more than ' woman see Wife, And see Meta-. Der. midwifer-y, spelt midwifry in Bp. Hall, Sat. i. I. 25, a clumsy compound, with F. sufiix -ery ( = F. -erie). look, bearing, demeanour. (F., — Ital., — L.) Spelt meen in Blount's Gloss., ed. 1674. He has: 'Meen (F. mine), the countenance, figure, gesture, or posture of the face.' Perhaps meane in Spenser, F. Q. vi. 7. 39, is the same word. The spellings meen, meane, are remarkable, and indicate confusion with O. Ital. metia
;
+
'
in
%
;
^
1.
;
'
'
;
middest answers to M. E. in middes, as midst of the sea, Pricke of Conscience.
'
'
'
;
Modem. Added
(F.,-G.)
mignonette, dimin. of mignon, a darling.
The to remove from one country to another. (L.) migration is in Cotgrave, and in Blount's Gloss., ed. 1674. — Lat. migratus, pp. of migrare, to wander connected with meare, to go. Der. migration, from F. migration, a migration (Cot.), from Lat. acc. migrationem. Also migrat-or-y, e-migrate, im-migrate. milk-giving. (E.) In Gen. xxxii. 15. 'A hundred milch kine;' Tam. Shrew, ii. i. 359. Merely a weakened form of Milk, q. V. Mylche, or mylhe of a cowe, lac ' Prompt. Parv. p. Mylck cowe, vacca mulsaria ;' id. This use of milch as 337. an adj. is Scandinavian. Cf. Icel. mjolk, milk milkr, mjulltr, adj., milk-giving; milh <£r, a milch ewe. So G. melk, adj., milch. gentle, kind, soft. (E.) M. E. mild, milde Rob. of Glouc. p. 72, 1. 8. — A.S. milde, Grein, ii. 250. Du. mild. Icel. mildr. Dan. and Swed. mild. Goth. G. mild, O. H. G. milti. tnilds, only in comp. mi-milds, without natural affection, 2 Tim. iii. Fick, iii. 235. To p. All from a Teut. type MILDA, mild 3. be divided as mil-da allied to Lithuan. melas, dear, myleti, to love (Schleicher) Russ. miluii, amiable, kind, miloste, kindness, miloserduii, gracious ( = A. S. mild-heort, mild-hearted, pitiful). Also to Gk. And further, to Skt. mxildmi, fidK-ixos, mild, /ifiK-ixios, mild, soft. I am gracious, I rejoice, mrilikam, grace, pity the primitive form being MARL, to be mild Curtius, i. 410. Der. mild-ly, mild-ness. And see merry. a kind of blight. (E.) M. E. meldew, Wyclif, Gen. xli. 6. — A. S. melededw, honey-dew, Grein, ii. 230 mildedw. Lye. Cf. O. H. G. militow, mildew, cited by Grein. p. The sense is prob. ' honey-dew,' from the sticky honey-like appearance of some kinds of blight, as, e. g. on lime-trees. Cf. Goth, miliihi, honey ; Irish 7nil, honey, viilceog, allied to Lat. mel, Gk. ^e'Ai, honey
Mosquito.
'
— F.
sb.
Der. mug-ivort, q. v. MIDRIFF, the diaphragm, separating the heart from the stomach, &c. (E.) M.E. midrif, mydryf. Prompt. Parv. — A. S. Disseptum, midrif; Ex!a, midrif;' Wright's Vocab. i. 44, midrif. (Here midrif stands for an older midhrif.) — A. S. mid, col. 2. middle and Arif the belly, the womb, Grein, ii. 104. Cf. Du. rif, in the sense of carcase O. H. G. href the body, O. Fries, rif, ref, the belly, midref the midriff. Note also O. Fries, midrithere, midriff, allied to A. S. hre9er, the breast. MIDST, the middle. (E.) 'In the m.idst,' Com. Errors, i. i. In middest of his race;' 104; and II other times in Shakespeare. In the midst is from this older phrase in Spenser, F. Q. vi. 3. 25. middest. Moreover, the / is excrescent, as in whils-t, amongs-t; and in see
to Johnson.
Minion.
MIGRATE,
^
this
+
May
24; see 'Culix, mygc' {^misprint for mycg] id. i. 281, col. 1. Here micge is put for mycge, where y is due to an earlier u, by the usual vowel-change. -\- Uu. mug, a gnat. Low. G. mugge Bremen •Worterbuch. Swed. mygg. Dan. myg. Icel. tny. G. mucle, H. G. muccd, miiggd. All from a Teutonic O. type p. '(Fick, iii. 241) perhaps the orig. sense was buzzer,' from the noise made by the insect's wings. Cf. Lat. mug-ire, Skt. muj, to sound, make a low sound, low, Gk. fxv^dv, to mutter, E. moo, mew. It cannot well be connected with Lat. muxca, Russ. muliha, a fly, which (together with Gk. fivia) Curtius refers to Skt. makshas, a fly ; for 'i.
+
+
+
;
A.
is
'
;
'
word
;
;
;
— F. mine, 'the countenance, look, cheer;' Cot. p. The not an old one in the language, not being found earlier Borrowed from Ital. mina, with same sense, than the 15th century. a word omitted in Meadows' Diet., but cited by Littre, Scheler, and Brachet. There is some doubt about the etymology, but the E. spellings meen, meane clearly point to the O. Ital, 7nena, ' behauiour, a word which the etymologists fashion, carriage of a man,' Florio appear to have overlooked. It is clear that mena, mina, are dialectal variations of one and the same word. This appears still more clearly from the consideration that mena, conduct, is a sb. due to whilst miria is the Ital. menare, to lead, bring, conduct,' Florio due to the equivalent Low Lat. minare, to lead (Ducange) whence F. mener, which is the verb to which F. mine really belongs. y From Lat. minare, to threaten used in Low Lat. in the peculiar sense to Der. de-mean. drive flocks, to conduct.' See Menace, Mine (2). M. E. might, mi^t ; Chaucer, (I), power, strength. (E.) Grein, ii. 235. Du. C. T. 5580. — A..S. 7niht, meht, mcehl, meaht Goth. magt. •+• Icel. mdltr (for mahtr). Dan. and Swed. magt. mahts. G. macht, O. H.G. maht. p. All from Teut. type MAHTI, might (Fick, iii. 227); from MAG, to be able; see Der. (i). Cf. Russ. moche, might, from moche, to be able. might-y, A.S. miktig, meahtig, Grein, ii. 237; mighl-i-ly, might-i-ness. A. S. meahte, mihte, pt. t. oi mugan, (2), was able. (E.) to be able Grein. ii. 267. See (i). (see below).
F.
adj.
367
the name of a plant. (F., — L.) In a Vocabulary of Plant-names, said to be of the thirteenth century, we find MilleWright's Vocab. i. 139. The sense is 'thousandfolium, m.i\{o\\ leaf,' from the minute and numerous sections into which the plant is divided. — F. viille, a thousand and O. ¥ fuil, foil, mod. F. feuille, See Foil. a leaf. — Lat. mille, a thousand ; and folium, a leaf. The true E. name is yarrow, q. v. Modem. to contend, fight, be opposed to. (L.) Added by Todd to Johnson's Diet. [But vnlitant, chiefly used of the church militant,' occurs in Barnes, Works, p. 253, col. 2 ] — Lat. militalus, pp. of militare, to serve as a soldier, fight. — Lat. milit-. '
Woman.
;
MIEN,
^
MILITATE,
'
,
.
;
'
MINE.
MILITIA.
368 stem of
miles,
Root
a soldier.
stem of
militant-,
from Lat. we have a coined word, All's
Der.
uncertain.
From
pres. pt. of militare.
militant,
Lat. milit-
also milit-ar-y. All's Well, i. i. 132 ; milit-ar-iit, iv. 3. 161. Also milit-ia, q. v. a body of soldiers for home service. (L.) ' Except Bacon, Essay his miliiia of natives be of good and valiant soldiers Lat. militia, (i) warfare, (2) troops, 29, Of Greatness of Kingdoms.
Well.
MILITIA,
;
'
—
—
Der. army. Lat. milit-, base of tiiiles, a soldier. See Militate. militia-man. a white fluid secreted by female mammals for feeding A. S. mile * M. E. milk, Chaucer, C. T. 360. their young. (E.) DU. (not found), parallel to meolc, sometmies meoluc Grein, ii. 240.
MILK,
—
+
;
+
+
Dan. meW.+Swed. mjdlk.+ Goth, miliiki, with melk. Icel. mjulk. G. milch. inserted unoriginal u, as in A. S. meoluc. p. All from the base aTeut. type MELKI, Kick, iii. 236; derived from
+
MALK,
of the strong verb which is preserved only in the G. melken (pt. t. molk, pp. gemolken), O. H. G. melckan, to milk; orig. 'to stroke,' from the action employed in milking a cow. 7. This Teut. base answers to European MALG, Aryan MARG, to stroke, milk, appearing in Lithuan, mihzti, to stroke, milk (Nesselmann), Gk. The older sense appears d/j.€\yftv, to milk, Lat. mulgere, to milk. in Skt. mxij, vidrj, to wipe, rub, stroke, sweep, answering to Aryan wipe. 8. This root is an extension of MARG, to rub, y' MAR, to grind, pound, rub see Mar. Der. milk, vb., A. S. meolcian, J3eda, ed. Wheelock, b. v. c. 22, p. 461, 1. 13, shewing that the E. verb is derived from the sb., instead of the contrary, as in
MALK
;
German q. V.
;
milk-er, milk-y
;
;
milk-tree
viilk-viaid, milk-pail,
;
milk-sop,
milch, q. v.
MILKSOP,
an effeminate man. (E.) 'Alas, quoth she, that Chaucer, euer I was yshape To wedde a milksoppe, or a coward ape C. T. 13916. The lit. sense is 'bread soaked in milk;' hence, a From M. E. milk, milk and soppe, a sop, soft, effeminate man. bread soaked in milk. See Milk and Sop. MILL, a machine for grinding corn, &c. (L.) M.E. >neZ/e (riming with telle) Chaucer, C. T. 3921. Also mulle, in comp. %vindmulle, a windmill, Rob. of Glouc. p. 547, 1. 22. Mill is a corruption, for ease of pronunciation, of miln, still in use provincially cf the name Milner, equivalent to the commoner Miller. Similarly, M. E. mulle is for M. E. mulne, which occurs in Sir Gawain, ed. Morris, 2203. In P. Plowman, A. ii. 80, we have as various readings the forms miilnere, mylnere, jnyllere, mellere, a miller, corresponding respectively to mulne, mylne, mylle,melle, a mill. — A. S. wi^/n, a mill; Molendenum, myln ;' Wright's Vocab. i. 83, col. I, 1. 7. Also spelt mylen, Grein, ii. 270. Not an E. word, but borrowed from Lat. molina, a mill; whence also Icel. myhia, a mill. Extended from Lat. mola, a mill, lit. that which grinds cf. molere, to grind. — y' MAR, to grind, rub whence also Lithuan. maid, Goth, malan, G. mahlen, to grind. ;
'
;
;
;
'
;
'
'
;
Der. Also
tnill-cog,
mill-dam, mill-race, mill-stone, mill-wright, mill-wheel.
mill-er, mill-er's-thumb (a fish).
MILLENNIUM, a thousand years.
(L.) In Johnson's Diet. Lat. millennium, a period of a thousand years. — Lat. jnille, a thousand and annus, a year see AuuuaL The same change of vowel occurs in bi-ennial, tri-ennial, &c. Der. millenni-al. also find ^}5f millenary. Bp. Taylor, Sermons, vol. ii. ser. 2 (R.) This is from Lat. millenarius, belonging to a thousand, a derivative of pi. adj. milleni, extended from mille, a thousand. the name of a plant. (F.,-L.) In Holland, tr. of Pliny, bk. xviii. c. 7. — F. millet, millet, mill Dimin. of F. Cot. mil, mill, millet Cot. — Lat. milium, millet whence also A. S. mil, millet (Bosworth).-f-Gk. ixtXivrj, millet. Root uncertain. Der. mili-ar-y, directly from Lat. miliutn. one who makes bonnets, &c. (Ital. ?) In Shak. Wint. Ta. iv. 4. 192. 'A millaner's wife ; Ben Jonson, Every Man (ed. Wheatley), i. 3. 120; see the note. milliner or millaner was formerly of the male sex. Spelt iniUener in Phillips millenier in Minsheu. Origin somewhat uncertain but probably a corruption of Milaner, a dealer in wares from Milan, in Italy. Milan steel was in good repute at an early period we find ' And a Millaine knife fast by my knee in the Percy Folio MS., ed. Hales and Fumivall, i. 68 where a note says The dealers in miscellaneous articles ;
;
We
MILLET,
;
'
'
;
'
'
;
MILLINER,
'
A
;
;
;
'
'
:
;
were also called
milliners,
such as brooches,
from
their importing
&c.
Milan goods
for sale,
Saunders's Chaucer, must also remember that the old sense of milliner was p. 241.' a haberdasher, or seller of small wares; see Minsheu, ed. 1627, whose suggestion that milliner is derived from Lat. mille (a thousand) is, probably, to be rejected, though it shews that their wares were of a very miscellaneous character, and that they had a thousand small wares to sell.' also have the term tnantua-maker, as if from the Italian town of Mantua, but this appears to be a corruption of Ital. manio. Der. milliner-y. a thousand thousand. (F.,-L.) M. E. miUioun; aiglets, spurs, glasses,
;
We
'
^ We
MILLION,
Chaucer, C. T. 7267. — F. million, 'a million;' Cot. — Low Lat. tnillionem, acc. of jnillio ; Ducange. Evidently a coined word, extended from Lat. 7nille, a thousand. See Mile. Der. million-tk ; millirm-aire,
from F.
millionnaire.
MILT (I),
the spleen. (E.) M.E. milte, O. Eng. Miscellany, ed. Morris, p. 178, 1. 171. — A. S. milte; 'Splen, milte ;' Wright's Vocab. i. 45, col. I .+ Du. milt, the spleen. Icel. milti, the spleen. Dan. tnilt, the spleen. Swed. mjiilte, the spleen. G. milz, milt. p. The Teut. type is (Fick, iii. 236) from the verb to 7nelt, in the sense to digest ' cf. Icel. melta, (1) to malt for brewing, (2) to digest see Melt. In Walton's Angler see (2), soft roe of fishes. (Scand.) Todd. In this sense, it must be regarded as a mere corruption of milk. This use of the word is Scandinavian. Cf. Swed. mjiilk, milk ; mj/ilke, milt of fishes mjiilkjjsk, a milter, lit. milk-fish Dan. Jiskemelk, soft roe, lit. fish-milk. So also G. milch, (i) milk, (2) milt of
+
+
+
+
MELTYA
;
;
'
;
MILT
;
;
;
Der.
fishes.
MIMIC,
milt, vb., milt-er.
— Gk.) ' M/m:c Fancy mimick occurs in Milton, Samson, 1325 and once in Shak. Mids. Nt. Dr. iii. 2. 19, spelt mimmick in the folios. — Lat. mimicus, farcical. — Gk. nifxticus, imitative, belonging to or like a mime. — Gk. lunos, an imitator, actor, mime. p. The form fu-fios is a reduplicated one, from a repetition of MA, to measure cf the forms niima, mimi, cited under Skt. md, to measure ; Benfey, p. 694. The sense is one who measures or compares himself with another, an imitator. Der. mimic, sb., mimic, vb., mimic-ry. We sometimes find mime, directly from Gk. fiinos ; also mim-et-ic, from Gk. fitfirjTiKos, imitative, from fxifitj-rrjs, an imitator. a turret on a mosque. (Span., - Arab.) Added by Todd to Johnson it occurs in Swinburne's Travels through Spain ; letter 44. — Span, minarete, a high slender turret. — Arab, mandrat, a candle-stick, lamp, light-house, a turret on a mosque ; Rich. Diet. p. 1496. — Arab, mandr, the same, id.; connected with ndr, fire, p. Heb. manurdk, a candle-stick from nt'ir, to shine. 1548. to chop small. (E. ?) M. E. mincen the pp. mincid occurs in the Liber Cure Cocorum, ed. Morris, 18 (Stratmann). to mince, to p. The word appears to be the same as F. mincer, shred Cot. But the F. word was, probably, borrowed from a Teutonic source cognate with English, since Diez connects F. mince, small, with O. H. G. minst, minnitt, smallest, least. 7. It is better the effect of added s is well to derive E. mince from A. S, mint.ian seen in E. clean-se = io make clean. Cf. Swed. minska, Dan. mindske, 8. The only difficulty is that the A. S. minsian (rather to lessen. a rare word) appears only in an intransitive sense, viz. to become small, to fail. It only occurs twice: 'werigra wlite minsode' — comeliness of the accursed ones failed Daniel, 268, ed. Grein and again, svviSe ne min^-ade' = h did not greatly fail Reimlied, 29 (in e. But it may fairly be urged that to a very obscure passage). use minsian in an active sense, ' to make small,' would be quite proper cf. A. S. wansian, to make small, diminish, cause to wane A. S. Chronicle, an. 656, ed. Thorpe, p. 53, note, 1. 9. So also clean-se, A. S. cldnsian, to make clean. f. Formed, with suffix -s, implying to make,' from the adj. min, small, Grein, ii. 252. Cf. Du. jnin, less; Lat. inin-or, less; see Minish. Der. viinc-ing = taking small steps, Isa. iii. 16; mince-pie, formerly minced-pie. *
imitative, apt in imitating. (L.,
Milton, P. L.
v.
110.
The
;
sb.
;
;
MINARET,
;
+ MINCE,
;
;
'
;
'
;
;
;
'
;
;
'
Spectator, no. 629; mince-meat, formerly minced-meat. the understanding, intellect, memory. (E.) M. E. mind, mynd, often in the sense of memory; Chaucer, C. T. 1908, 4972.— A. S. gemynd, memory, mind, thought (where the prefixed ge- makes no difference) Grein, ii. 432. Formed (with the usual vowel-change oi u to y) from A. S. munan, to think, gemunan, to remember; id. i. Icel- minni (for mindi), memory; from muna, to 431; ii. 268. remember. Dan. minde, memory. Goth, gamunds, remembrance, gaminthi, remembrance from gatniinan, to remember. Lat. mens (stem menti-), mind connected with memini, I remember. Lithuan. mintis in comp. isz-mintis, intelligence; from mineti, to think (Nesselmann, p. 381). Russ. pa-miate, memory; po-mnite, to remember. Skt. manas, the mind, Cf. also Gk. /x^T(s, wisdom, iiivos, the mind cf Skt. man, to think, Lat. me-min-i, p. All from .^MAN, to think remember. mind, verb, I See Man. Der. A. S. gemyndgian, to remember, Grein, ii. 433; mind-ed; like-mind-cd mind-fid, -Shak. Lucrece, 1. 1583; mind-ful-ly, mind-fid-ness; mind-less, Pricke of Conscience, 2288. From the same root, man, menial, mentor, mania, mandarin, money, mint (l), rnendacious, C07n-men!, &C. X<'IINE(i), belonging to me. (E.) M. E. min, pi. mine, Chaucer, C.T. 1146; frequently shortened to my, as in id. 1145. — A.S. min, poss. pron. (declinable), Grein, ii. 252. — A.S. min (unchangeable), Goth, meins, poss. gen. case of the 1st pers. pronoun see Me. pron. (declinable), mine from meina, gen. case of ist personal pronoun. So in other Teut. tongues. Doublet, my. In King (F., — L.) (2), to excavate, dig for metals.
MIND,
;
+
+
+
+ +
;
;
+
;
;
;
;
;
MINE
+
'
MINERAL.
MINSTREL.
'And theriipon anon he bad His 1. 1216; cf. 1. 1218. minours for to ijo and mine;' Gowcr, C. A. ii. igS. — F. miner, 'to mine, or undermine Cf. Ital. minare. Span, and Port, minor, Cot. to mine. — Low Lat. minnre, to conduct; with the esp. sense of so also E. lode, or vein of leading onwards along a vein of metal The sense of driving cattle also ore, is allied to the verb to lead. belongs to miiiare, and connects it with Lat. minari, to threaten see Menace. Der. mine, sb.; viin-er, M.E. minoitr, as above; min-ing;
a minion, a favorite, sense, was prob. borrowed from Ital. mignone, Florio.] a dilling, a minikin, a darling p. The F. -on, Ital. the base mign- is due to M. II. G. mintie, -one. is a mere suffix 0. II, G. minna, minni, memory, remembrance, love; well-known by its derivative minnednger = singer of love, 7. This O. H. G. minna, memory, is closely related to E. mind ; see Mind.
Alisaimiler,
'
;
;
'
'
'
;
Also counter-mine, under-mirie. And see mien. what is dug out of mines. (F.,-L.) M.E. thridde stone in special By name is cleped mineral AVhiche the metalles of every mine Attempreth, till that they been fine;' Gower, C. A. ii. 87. — F. mi«fra/, a minerall ;' Cot. Formed as adj. to accompany the sb. miinere, a mine of metals or minerals,' Cf. Span, minera, a mine. Cot. — F". miner, to mine; see Mine (2). Der. mineral-iie, mineral-i>t, minera(l)-logy (where the final I is dropped, owing to the / following), a coined word from Gk. Kofos,
MINERAL,
miiiernl.
'
The
'
'
discourse, from Kiydv, to speak
;
minera-logi-c-al, minera-log-iit,
MINEVER, MINIVER, the same as Meniver, q. v. MINGLE, to mi.x, confuse. (E.) Common in Shak both trans, ;
K. Lear, i. i. 242 Macb. iii. 4. 3. A frequentative form, lit. 'to mi.x often,' from the older verb mitig, M.E. mengen, mingen. 'The busy bee, her honye now she minges; Surrey, Desc. of Spring; see Spec, of Eng. ed. .Skeat, p. 217 (C), 1. 11. The M.E. verb occurs as myngen, Rob. of Glouc. p. 42, 1. 13 it is more often mengen, and mostly used in the pp. 7yieint (contracted form of menged), or vieind, Gower, C. A. ii. 262. — A. S. mengan, to mix, also to become mixed; also spelt mencgan, mangan, Grein, ii. 231. p. The vowel-change (of a to
and
intrans.
;
;
+
+
;
+
MAN
Among
^
;
;
;
MINIATURE,
;
'
Ital. miniatura, a miniature. — Ital. miniato, pp. of miniare, to die, to paint, to coloure or linme with vermilion or sinople or red lead ;' Florio. — Lat. minium, cinnabar, red lead. p. Said to be an Iberian word, the Romans getting their minium from Spain see Pliny, b. '
;
xxxiii. c. 7-
MINIKIN,
darling. (Du.) Florio (in i.'gS) translates a minion, a fauorit a minikin, a darling.' — Du. Sewel's Du. Diet. ; 'Minne, Minneken, my love;' Hexham's Du. Diet. ed. 1658. Dimin. of Du. minne, love, cognate with O. H. G. minna, love, allied to E. mind. See Mind, Minion. Der. minikin, adj., i. e. dear little, K. Lear, iii. 6. 45. a note in music; ^th of a drachm. (F.,-L.) The minim was once the shortest note, a quarter of the breve, or short note. The modern semibreve is so long a note that the breve is out of use. Formerly also spelt minum Romeo, ii. 4. 22, second quarto (Schmidt). — O. F. minime; ' minime blanche, a minume in musick [so called from its white centre] minime noire, a crochet' [because wholly black]; Cot. — Lat. minimum, minutnum, acc. of minijnus, minumus, very small a superlative form with Aryan suffix (Schleicher, Compend. § 235) from a base min-, small. See Minor, Minish. Doublet, minimum, directly from Lat. neut. minitnum, the smallest thing. a favourite, flatterer. (F.,-0. H. G.) In Shak. Temp. iv. q8 see Trench, Select Glossary. — F". mignon, 'a minion, favorite ;' Cot. — F. mignon, adj., 'minion, dainty, neat, spruce; also pleasing, gentle, kind Cot. [The use as a sb., with a sinister
a
mignone by mintiekyn, a cupid Ital.
little '
;
MINIM,
;
;
;
ma
MINION,
;
;
'
'
;
MINISH,
;
viin-er-al. q. v.
3G9
to
make
little,
diminish. menusen.
(F".,
— L.)
In Exod. v. 19
;
Alenmed, or maad lesse Wyclif, John, iii. 30, earlier version. Chaucer has the corap. amenme, io minish, exI'ers. Tale, Group 1,377 (Six-text). — F. menui s.er, tenuate;' Cot. Cf. Ital. minuzzare, to mince, cut small. — Low Lat. minutiare *, not found, a by-form of Low Lat. minutare, to reduce to fragments. — Lat. minu/ia, smallness. — Lat. minutus, small (whence Y. menu) Der. di-miniih. see Minute, Minor. a servant. (F.,-L.) M. E. m/mVre, Chaucer, [AfterC. T. 1(164; V.oh. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 312, 1. 13. wards altered to the Lat. form.]- F. miin>tre. — E:ii. minis/rum, acc. of minister, a ser\'ant. p. In min-i^-ter (from base min, small) and in mag-is-ter, a master (from base mag, great), we have a double comparative suffix answering to Aryan -yam-tara see Schleicher, Compend. § 233. y. The base min, small, appears in min-or, less, and min-imus, least; see Minor, Minim. Der. minister, vb.. M. E. minislren, Rob. of Brunne, p. 80, from F. ministrer, Lat. minis-
Word-book.
see Bible
M.E.
'
;
'
;
MINISTER,
;
trare; minister-i-al, 7ninister-i-al-ly; ministr-ant, from the stem of pres. pt. of Lat. ministrare ; minis/r-at-ion, from Lat. acc. ministrationem,
from
of ministrare
ministrattts, pp.
;
ministr-ai-ive
Also
ministr-y.
;
minstrel, q. v.
MINIVER,
the same as Meniver, q. v. the name of a very small fish. (E.) There are two similar names for the fish in early books one corresponds to minnoiu, and is prob. a pure E. word the other corresponds to O. F. menuise. 1. M. E. menow, spelt menaive in a Nominale of the 15th cent., in Wright's Vocab. i. 222, col. 2; spelt menoun, pi. menounys, Barbour's Bruce, ii. 577. The suffix -ow cannot be traced to the earliest period we find only A. S. myne. Capito, myne. vel adepiite [eel-pout] Wright's Voc. i. 55, col. 2. also find, in yElfric's Colloquy (Wright's Voc. i. 6), the acc. pi. mynas and Hepulan as a gloss to Low Lat. menas et capitones. This A. S. myne { — mine) may be derived from A. S. min, small, and thus prob. means small fish.' It does not seem to be a mere borrowing from Lat. meiia. Cf. Irish min, small; miniasg, a small fish (!'as^ = fish). 2. The M. E. menuse occurs (spelt menuce) in the Prompt. Parv. P- 333 > ''nd (spelt menuse) in the Babees Book, ed. F'urnivall, p. Cf. Hec menusa, a menys ;' Wright's Vocab. i. 253, 168, 1. 747. col. 2. — 0.Y. inenuise, 'small fish of divers sorts, the small frie of fish;' Cot. Clearly connected with 0.¥ menuiser, \.o minish; and therefore with Lat. minutia, smallness, also, a small particle from Lat. lyiinntns, minute see Minute. If this be correct, the E. minn-oiv and O. F. vien-idse are from the same base min, small ; and merely differ in the suffix. Whatever be the exact history of the words, we are clear as to the ultimate base. The Low Lat. inena, Lat. m<£na, is not the same word, being borrowed from Gk. Ha'ivT), a small sea-fish, often salted. less, inferior. (L.) Like major, it was a term familiar It occurs in Sir T. More, Works, p. 504 d. — Lat. minor, in logic. compar. from a base min, small, not found in Latin, but less occurring in the very form min in A.S. and Irish. Icel. minnr, less Goth, tninniza, less (no positive). (no positive). p. All from .y' MI, Vedic minii, mini, lo hurt; Fick, to diminish; cf. Skt. 7ui, mind, Der. minor-i-ty. Rich. Ill, i. 3. 11, coined in imitation of 1. 724.
MINNOW,
;
;
'
;
We
'
;
'
•
.
;
;
^
MINOR, ;
+
+
major-ily.
MINOTAUR,
a fabulous monster. (L., - Gk.) M. E. Minotaure, Chaucer, C. T. 9S2. — Lat. Minotaurits. — GV. Mivwravpus, a monster, born, according to the story, of Pasiphae, half man, half bull daughter of Minos. — Gk. Jdivoj-, for Mivus, Minos, king of Crete; Tavpot. bull. and a a monastery. (L.,-Gk.) M.E. minster; in the name West-minster, of frequent occurrence P. Plowman, B. iii. &c. — A.S. mynster, Grein, ii. 271. Corrupted from Lat. monas12 .See Monastery, which is a doublet. terium. a monastery. a musical performer. (F., - L.) M. E. minstrel, mimtral spelt mynstral, P. Plowman, B. prol. 33 ministral, Chaumenestral, Ayenbite of Inwyt p. 192. cer, C. T. 10392 The pi. menestraus occurs in Ancren Riwle, p. 83, 1. 11. — O. F". menestrel, 'a minstrell;' Cot. Also menestral (whence pi. meneitraus). — \^o\v Lat. ministralis, minislerialis, an artisan, servant, retainer hence applied to the lazy train of retainers who played instruments, acted as buffoons and jesters, and the like. — Lat. ministerium, an employment. — Lat. minister, a servant; see Minister. Der. minstrel- y, Lydgate, London Lyckpeny, st. 12; see Spec, of English, ed. Skeat, p. 26 ; spelt mimtralcie, Chaucer, C.T. 2673. B b ;
MINSTER,
;
;
MINSTREL, ;
;
;
;
;
MISCHIEF.
MINT.
370
MINT (i),
M. E. mint a place where money is coined. (L.) spelt mynt, Myrc's Instructions for Parish Priests, 1. 1775; menet, Ayenbite of Inwyt, p. 241. — A. S. mynet, inynyt, latest text menet, a coin Matt. xxii. 19. Not an A. S. word, but borrowed from Lat. moneta, (l) a mint, (2) money. p. Moneta was a surname of Juno, in whose temple at Rome money was coined. The lit. sense is 'the warning one,' from monere, to warn, admonish, lit. to cause to reMAN, to think; see member;' cf Lat. me-min-i, I remember. — Hind, Man. Der. mint, vb., mint-er, mint-age. Doublet, money. M. E. (2), the name of an aromatic plant. (L.,-Gk.) tninte, mynte, Wyclif, Matt, xxiii. 2.^. — A. S. miyite. Malt, xxiii. 23; word, merely Wright's Vocab. i. 67, col. 2. Prob. not an E. but borrowed from Lat. menta, mentha. Matt, xxiii. 23 (Vulgate). — Gk. flowers whorls hence The has in fjLtyOa, jjiivBos, mint. plant p. the suggestion that the root may occur in Skt. manik, math, to churn. The G. munze answers to E. rnini in both senses this makes it almost certain that both the G. and E. words are
cer, C.
;
1
^
MINT
;
;
borrowed.
MINUET, the
Menuet or Minuet, name of a dance. (P., - L.) Phillips, ed. French dance, or the tune belonging to it 1706. So called from the short steps in it. — F. menuet, 'smallish, ; little, pretty Cot. Dimin. of F. menu, small. — Lat. mimuus see '
;
sort of
'
'
;
Minute.
MINUS,
the sign of subtraction. (L.) Mathematical. — Lat. neuter of minor, less see Minor. very small, slight. (L.) The accentuation on the The minute drops last syllable is modem. Milton, II Penseroso, But the word first came into use as a sb., in which use it is 1. 130. much older. M.E. minute, meaning (i) a minute of an hour, (2) a minute of a degree in a circle. 'Four minutes, that is to seyn, minutes of an houre;' Chaucer, On the Astrolabe, pt. i. § 7. 1. 8. 'A degre of a signe contienith 60 jnynutis;' id. pt. i. § 8. 1. 10. — Lat. minulus, small (whence F. menu) Low Lat. minuta, fem., a small portion, a mite (of money). Pp. oi minuere, to make small. — Lat. min-, small, only found in min-or, less, min-ityms, least; but cognate with A.S. Gk. /iivv-d(tv, to make small. — min, small. MI, to diminish cf. Skt. mi, to hurt. See Minor, Minish. Der. minute-ly, minuteness ; and from the sb., minute-book, mitiute-glass, minute-gun, minutehand. a pert, wanton woman. (Du.?) In Shak. Tw. Nt. iii. 4.
minm,
less
;
;
MINUTE,
'
;
'
;
^
+
;
MINX,
133; 0th. iii. 3. 475. The final x is difficult to account for. The •word is most likely a corruption of O. Du. minneken, used as a tenn of endearment, meaning my love see Minikin. p. Schmidt connects it with minion (F. mignon), but the base is, either way, the same viz. Du. and G. minne, love. See Minion. less recent, in geology. (Gk.) coined word, signifying less recent.' — Gk. ^fi'o-, for /itiW, less; and Kaiv-6s, new, ;
'
'
;
MIOCENE,
A
'
MmACLE,
a wonder, prodigy. (F., — L.) In very early use. M.E. miracle, Chaucer, C. T. 4897. The pi. miracles is in the A. S. Chron. an. 1 137 (last line). — F. yniracle. — hat. mira-culum, anything wonderful. Formed with suffixes -c;.- and -lu- ( = Aryan suffixes ka, ra) from mira-ri, to wonder at. — Lat. minis, wonderful (base smai-ro-, tmi'-ro). — SMI, to smile, laugh, wonder at see Smile. Cf Skt. smi, to smile, whence smaya, wonder. Der. miracul-ous, Macb. iv. 3. from F. miraculeux, 'miraculous' (Cot.), answering to a Lat. 177, type miracul-osus*, not used; miracul-ous-ly, -iiess. From Lat. mirari
^
;
we have
also mir-age, mirr-or. an optical illusion. (F., L.) Modem. F. mirage, an optical illusion by which very distant objects appear close at hand; in use in 1809 (Littre).— F. mirer, to look at. Low Lat.
MIRAGE,
—
—
—
to
,
and Scand.) The A. .S. prefix mis- occurs misdeed, and in other compounds. It answers to Du., Dan., and Icel. ynis-, Swed. miss-, G. miss- Goth, missa- as in missadeds, a misdeed. Hence the verb to miss; see Miss (i). It is
behold.— Lat. mirari, to wonder
at.
See Miracle,
Mirror.
MIRE,
deep mud. (Scand ) M.E. mire, myre; Chaucer, C. T. 510 myre, Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 70, 1. 18 mire. Will, of Paleme, 3507. — Icel. myrr, mod. myri, a bog, swamp. Swed. myra, a bog, marsh. -J- Dan. myr, viyre, a marsh. 0. Du. moer, 'mire, dirt, or mudd He.\ham.+ O. II. G. mios, M. H. G. miei, moss, swamp. p. Fick (iii. 241) refers Icel. myrr and O. H.G. viios to a Teut. type MEUSA, a swamp, a mossy place, a derivaThus the tive from the type MUSA, whence E. moss see Moss. sense is 'mossy ground,' bog, swamp, deep mud. ^ There seems I to be no reason for connecting it with mere but see Moor (i). cannot find any authority for an alleged A.S. myre, mire. Der. tnire, vb.. Much Ado, iv. i. 135 mir-y, Tam Shrew, iv. i. 77. M.E. mirour, myroure a looking-glass. (F., — L.) (with one r) P. Plowman, B. xi. 8. — O. F. mirecr, later miroir, 'a myrror;' Cot. This form Burguy equates to a Lat. type miratorium *, not found. Evidently from the Low Lat. mtrare, to behold. — Lat. mirari, to wonder at. See Miracle. ;
;
+
;
+
'
;
;
;
MIRROR, ;
MIRTH, merriment,
pleasure jolity. (C.)
M.E.
mirlhe,
Chau-i
(E.
prefix.
(i),
in mis-d
;
sometimes Scand., as
MIS-
And
in inis-lake.
see
Mis-
(2).
(F.,-L.) Not to be confused with mis- (i). old spelling is mes-, as in O. F. mes-chief, mischief. The comparison of this with Span, menos-caho, diminution. Port, menoscabo, contempt, &c. shews that this prefix undoubtedly arose from Lat. minus, less, used as a depreciatory prefix. At the same time, Scheler's observation is just, that the number of F. words beginning with mi- (O F. mes-) was considerably increased by the influence of the G. prefix miss- (see above) with which it was easily confused. Clear examples of this F. prefix occur in mis-adventure, mis-alliance, (2), prefix.
The proper
mis-chance, mis-chief, mi^-c junt, mis-creant.
MISADVENTURE, (Burguy).
— O.
venture.
See
Mis-
(2)
MISALLIANCE,
Lumby,
ed.
—
1.
= Adventure.
prefix
vies-,
P".
M.E. misauenture O.F. mesaventure 710. Lat. yninus); and F. aventure, a.d(F.,-L.)
luck.
ill
King Horn,
spelt messauen/ure,
(
and an improper
alliance. (F.,-L.) A late added by Todd to Johnson's Diet. — F. mesalliance. See Mis- (2) and Ally. 'I am misa hater of mankind. (Gk.) an/hropos ;' Timon, iv. 3. 53.— Gk. fxiaavOpouirvs, adj., hatmg mankind.— Gk. pud-dv, to hate, from ixiaos, hatred; and avOpwnos, a man. See Anthropology. Der. ynisan'hrop-ic, misanthrop-ic-al, mis-
word;
MISANTHROPE,
an'hrop-ist, tnisan hrop-y
MISAPPLY, Romeo,
In Shak.
(Gk. ^taavdpwnia).
(Hybrid
to apply amiss.
P'rom
3. 21.
ii.
Mis-
F.,
;
- L.
;
nirh E. prefix.) Der. mis-
and Apply.
(i)
applic-al-ion.
MISAPPREHEND, to apprehend Prom Mis-
In Phillips, ed. 1706.
amiss. (Hybrid
;
E. and L.)
Apprehend.
and
(i)
Der.
m'sapprehens-io7i.
MISAPPROPRIATE, Late
L.)
;
not
(Hybrid; E. and and Appropriate.
to appropriate amiss.
Mis-
P'rom
Johnson.
in
(i)
Der. misappropriat-ion.
MISARRANGE, to arrange amiss. (Hybrid (I) and Arrange. MISBECOME, not to suit. (E.) In Shak.
;
E. and F.)
From
Misand
in
P>om Mis-
Palsgrave.
and
(1)
MISBEHAVE, to behave amiss. 143; and
in Palsgrave.
MISBELIEVE, C. A.
ii.
152,
P'rom
5.
1.
Mis-
In Shak.
(E.)
From Mis-
L. L. L.
v. 2.
778
;
Become.
(l)
Romeo,
and Behave.
ynyshehavour in Palsgrave to believe amiss. (E.)
behav-iour. spelt
recent.
viirare,
;
viirth-Jul, mirth-ful-ly -ness.
MIS-
j
'
a
myrgS, myrS, mirk^, mirig^, mirth, Grein, ii. A.S. merg, merry. Not a true A.S. word, but of S.
Allied to 271. Celtic origin cf Gael, mireadh, play, frolic, mirth, miread, mirth Irish mireog, Gael, mireag, a sporting, frolic. See Merry. Der.
;
%
—A
T. 775.
;
see
iii
3.
Der. mis-
Behaviour,
M. Iv mi^b.'leuen, Gower, and Believe. De^-. misbeli f,
(i)
spelt mysbylyefe, Pricke of Conscience, S521; miibileaue,'i)\.. Katharine,
348.
MISCALL, Spenser, F. Q.
abuse, revile.
to
iv. 8.
24.
MISCALCULATE,
Late.
to calculate amiss
Mis-
P'rom
In Johnson.
(Hybrid;
From Mis-(i) and (i)
E. and Scand.) In Call. (Hybrid E. a,id L.) ;
and Calculate.
Der. mis-
calculal-ion.
MISCARRY, 217.
to be unsuccessful, to fail, to bring forth preF,. and F.) In Shak. Meas. for Meas. iii. j. miscarien. 'Yet had I leuer dye than I sawe them
(Hybrid;
maturely.
M.E.
myn eyen Caxton. tr. of Reynard Fox, ed. Arber, p>om Mis- (i) and Carry. Der. miscarri-age.
myscarye to-fore p. 79,
1.
10.
;
'
MISCELLANEOUS, various, belong to
or treating of various elegant and miscellaneous author Sir T. Browne, Works, b. i. c. 8, part 6. — Lat. miscellaneus, miscellaneous, varied (by change of -as to -ous, as in arduous, &c.). — Lat. miscellus, mi.xed. — Lat. miscere, to mix. See Mix. Der. miscellaneous-ly, -ness. Also miscellany, which appears to be due to Lat. neut. xA. miscellanea, various things. 'As a miscellany-v/on\3.n, [1 would] invent new tires Ben Jonson, Cynthia's Revels, iv. 1 (Phantasle's long speech). mishap, ill luck. (F.,-L.) M.E. mecchance, Rob. of GIouc. p. 137, 1, 14. — O. F. meschance, 'a mischiefe, or mischance;' Cot. See Mis- (2) and Chance. an ill result, misfortune, damage, injury, evil. M. E. me chief P. Plowman, B. prol. O7. (Opposed in (F., — L.) subjects.
(L.)
'
;
An
;
'
'
MISCHANCE, MISCHIEF,
;
M.E.
to bonchief,\.e.
a good
result.
'Good happes and
bo nchief,
as wel as yuel happes and meschief;' Trevisa, i. !'!7, 1. 19. — O.F. meschief. a bad result, misadventure, damage. Cf Span, meuoscabo, diminution, loss; Port, menoscabo, contempt: which are varied forms of the same word. From Mis- (2) and Chief. (The Lat. words
;
MISCONCEIVE. .
in the
compound are minus and You Like It, ii. 7. 64
word, As
Der.
caput.)
MISS. miickiev-ous, a coined
MISCONCEIVE, *
MISJUDGE,
&
E. and F.,-L.) to conceive amiss. (Hybrid Chaucer. C.T. 10284. He which that miiconceiveth oft misdemeth From Mis- (i) and Conceive. Der. misconcoined word. ;
95'
'
A
MISCONDUCT,
E. and L.) ill conduct. (Hybrid From in the Spectator (Todd's Johnson, no reference).
and Conduct.
;
occurs
Mis-
(l)
Der. misconduct, verb.
MISCONSTRUE, Shak. Merch. Yen.
Der.
It
(Hybrid; E.
to interpret amiss.
From Mis-
197.
2.
ii.
In
a?id L.)
and Construe.
(1)
mi>cons.;nict-ion.
C.A.
Govver,
M. E. miscounten, to count wrongly. (F.,-.L.) 147, 1. 12. — O. F. me^conter, to miscount (Burguy).
i.
(2)
and Count.
MISCREANT, ;
;
'
'
—
see Mis- (2). By comparing O. F. mesless, used in a bad sense creant with Ital. miscredente, incredulous, heathen, we at once see that F. creant is from Lat. credent-, stem of pres. part, of credere, to ;
see
;
And
Creed.
see
Recreant. 'Oh!
to date amiss. (Hybrid; E. and F.,-L.) Yoimg's Night Thoughts, misdated on their flattering tombs !
'
Night
v.
22.
(i)
M.
a bad deed. (E.) misdoid, Grein,
G.
O. H. G.
tnissethat,
E. misdede, Ancren Riwle, p. Goih.. Du. misdand.
255.
ii.
MISDEEM,
to judge amiss.
From Mis-
C. T. 102S4.
MISDEMEANOUR,
(1)
and
M.
(E.)
Deem.
ill
'
The
mislaier of
Bacon, Essay
'
Of
Ivi,
(Icel. misleggja.)
;
'
'
MISLIKE,
;
;
'
'
'
+
+
Pet. to
In Dryden, Absalom,
1.
12.
ii.
And
see misdeed.
employ amiss, 613.
3 Hen. VI,
vliybrid
From Mis-
(i)
;
and
E. and F.,-L.)
Employ.
Der.
miseniploy-jnent.
MISER,
an avaricious man, niggard. (L.) It sometimes means a wretched creature ;' Spenser, F. Q. ii. i. 8. See Trench, Glossary. — Lat. miser, wretched. Cf. Ital. and Span. Prob. connected with Gk. jnisero, (i) wretched, (2) avaricious. fxiaos, hatred; Curtius, ii. 225. Der. miser-ly; miser-y, M.E. misirie, Chaucer, C.T. 14012, from O. F. rai'sene (Littre, mod. F. misere), which from Lat. miseria, wretchedness also miser-able, q. v. wretched. (F.,-L.) Skelton has m/serni/y and miserableness; Why Come Ye Nat to Court, 865, 1029. — F. viiserable, 'miserable;' Cot. — Lat. miserabtlis, pitiable. — Lat. miserari, to pity. — Lat. miser, wretched; see Miser. Der. miserabl-y, miserable-ness. (Hybrid; E. and F.,-L.) In ill fortune. the Bible of 1551, Nehem. i. 3. From Mis- (i) and Fortune. Or the prefix may be French but I find no proof of it. In Shak. Julius, to fail, be filled with doubt. (E.) I. 14;. iii From Mis- (i) and Give. Der. misgiv-ing. to govern amiss. (Hybrid; E. a«rf F..-L.) In Shak. Rich. II, v. 2. 5 and in Palsgrave. From Mis- (l) and Govern. Der. misgovem-ment. Much Ado, iv. I. loo. '
Select
;
MISERABLE,
MISFORTUNE,
;
MISGIVE,
MISGOVERN,
iv. i. 24.
MISNAME, to name amiss. (E.) In Skelton, A Replycacion, From Mis- (i) and Name. 59. MISNOMER, a wrong name. (F.,-L.) 'Misnomer, French ;
the using of one name or term for another Phillips, It properly means 'a misnaming.' Also in Blount's 1706. Noniolexicon, ed. 1691, where the prefix is said to be the F. 7nes-, which is probably correct. The E. word prob. answers to an O. Law-French mesnommer. — O. F. met- (= Lat. minus), badly; and tiommer, to name, from Lat. iiominare, to name. See Mis- (2) and
Law-Term,
'
ed.
Nominate.
MISPLACE, It,
2.
i.
MISPRINT,
to place amiss. (Hybrid
E. and F.,-L.)
As
In
Dev. inisplace-ment. and F.,-L.) By Sir T. More, Works, p. 772 b. '
;
misse-writing or by mysse-pryn'ynge
and Print.
(i)
;
37. From Mis- (i) and Place. to print wrongly. (Hybrid E.
Der.
;''
misprint, sb.
MISPRISE, MISPRIZE,
Price.
;
I
and Lay.
(1)
;
E. misdemen, Chaucer,
and
(i)
conduct.
^
MISEMPLOY,
blame
(Icel. misdisma.)
From Mis-
missitaat.
(Hybrid; E. and F.,-L.) From Mis- (i) and Demeanour. In Shak. Tw. Nt. ii. 3. 106. see Mis- (2). But 1 find It is possible that the prefix is French no proof of it. MISDIRECT, to direct amiss. (Hybrid E. and L.) Added by Todd to Johnson. From Mis- (l) and Direct. Der. mis-direction. MISDO, to do amiss. (E.) M. E. misdon, viitdo P. Plowman, B. iii. 122. We find yfle vel mis doeQ' as a gloss to male agit Du. mi doen. G. in the O. Northumb. glosses of John, iii. 20. juissthun. From Mis- (l) and Do. Der. 7nisdo-er, M. E. tnisdoer, mysdoer. Wyclif,
to
is
to slight, undervalue. (F.,-L.) In Spenser has the sb. mes/r/ie = contempt 177. F. Q. iii. 9. 9. O. F. mespriser, to disesteem, contemn Cot. O. F. mes- (= Lat. minus), badly; and Low Lat. pretiare, to prize, esteem, from Lat. pretium, a price. See Mis- (2) and Prize,
+
Deed.
merely
From Mis-
From Mis-
and Date.
— A. S.
124, misiadeds.-\1.
From Mis-
777.
1.
MISDEED,
place, lose. (E.)
MISLEAD,
You Like
MISDATE, how
wrong
Misleder [misleader] of the to lead astray. (E.) papacie Gower, C.A. i. 261. — A. S. misliidan, to mislead, seduce (Bosworth"). From Mis- (i) and Lead, verb. to dislike. (E.) In Shak. Merch. Yen. ii. i. i. M.E. misliken, to displease (usually impersonal); Will, of Paleme, Exod. xxi. 8. Der. mislike, sb., 2039. — A..S. ^nislican, to displease
1.
Grig, an a vile fellow, wretch. (F.,-L.) Formerly also see Trench, Select Glossary. unbeliever, infidel Sir T. Al miscreant [unbelieving] paynynis used as an adjective. More, Works, p. 774a. 'This miscreant [unbeliever] now thus bapO. F. mescreant, 'miscreant, tised;' Frith's Works, p. 91, col. i. misbelieving;' Cot. p. The prefix mes- answers to Lat. minun,
believe
to lay in a
'
;
MISCOUNT, From Mis-
(i)
;
a meere-stone [boundary-stone] Judicature.
cep'-ion.
;
niysse-iudge
From Mis-
h.
MISLAY,
;
(Hybrid E. F.,-.L.'l 'And any manne Sir T. More, Works, p. and Judge. Der. mis-judg-jnei.t.
to judge amiss.
more
therefore no
mi&ckiev-oiis-ly, -ness.
;
As You Like
It,
i.
i.
—
—
'
'
;
MISPRISION, Nomolexicon, Hen. VI. c. 15)
a mistake, neglect. (F.,-L.) See Blount's He says: 'misprision of clerks (Anno 8 1691. a neglect of clerks in writing or keeping records .
ed. is
.
.
Misprision also signifies a mistaking (Anno 14 Edw. III. stat. I. cap. 6).' — O. F. mesprison, misprision, error, offence, a thing done, or taken, amisse;' Cot. p. This O. F. me. prison has the same sense and source as mod. F. miprise, a mistake (Littre). It is written misprisio in Low Latin (Ducange) but this is only the O. F. word turned into Latin. and 7. From O. F. mes- = Lat. minus, badly Low Lat. prensionem, acc. of prensio, a taking, contracted form of Lat. prehensio, a seizing. The latter is from Lat. prehensus, pp. of prehendere, to take. See Mis- (2) and Prison. 1. Miprisicn '
;
;
^
is,
a bad form;
in fact,
it
should be misfrison.
2. It is toler-
ably certain that mi:prision was ignorantly confused with misprise, and wrongly used in the sense of contempt. Thus Blount, in the oi treason is a neglect or and he derives the word from F. of treason me-pris, contempt. This easy error has probably resulted in false law. to pronounce amiss. (Hybrid E. and F., — L.) They mis-pronounced, and I mislik d * Milton, Apology for Smectymnuus (R.) From Mis- (i) and Pronoxince. Der.
article already light account
cited, says: 'misprision
made
;
'
MISPRONOUNCE,
;
'
;
mi^projvinci-at-ion.
MISQUOTE,
to quote
amiss,
F.,-L.) In -Shak. 1 Hen. IV, Der. 7nisquot-at-ion.
misinterpret.
v. 2. 13.
MISREPRESENT, — L.)
(Hybrid E. and (i) and Quote. ;
From Mis-
E. and ¥., to represent amiss. (Hybrid From Mis- (i) and Represent. In Milton, Samson, 124.
Der. misrepresent-at-ion. MISRULE, want of
Gower has
it
as a verb.
;
rule, disorder. (Hybrid; E. cto/F.,_L.) 'That any king himself misreiJe ;' C. A.
Stow mentions 'the lord of misrule' under the dale 170, 1. 5. 1552 (R.) the name does not seem to be in very early use, nor to be a F. word. From Mis- (i) and Rvile. M. E. missen. to guide wrongly. (Hybrid; E. and F.,-Teut.) (.1), to fail to hit, omit, feel the want of. (E.) Rather a Scand. than an E. word, but the M. E misguide, Gower, C. A. iii. 373. 1. 14 where it is contrasted with Will, of Palerne, 1016. it. which is closely connected with is sufficiently guide. common Also misgyen, Chaucer, C.T. 14451. From Mis- (i) and prefix mis-, Guide. The prefix does not seem to be French. Der. mis- in A. S. — A. S. missan or tnissian (rare). py Ises })e him misse,' lest his notice, or, wrong with him Canons under escape go King guid-ance. aught In Prompt. Parv. Edgar, 32 in Thorpe, Ancient Laws, ii. 250. A weak verb, formed ill hap. (Hybrid ; E. and Scand.) The verb mishappen, to mishap, fall out ill, occurs in Chauctr, C. T. from an old sb. signifying change,' or error,' or 'failure,' or 'lack,' preserved in A. S. only as the prefix mis-, signifying amiss or wrongly. 1^46. From Mis- (I) and Hap. from jnis, sb., an error, mistake. Cf. mis, missen, to miss to inform amiss. (Hybrid; E. and F.,-L.) -J- Du. M.E. misenformen, Gower, C.A. i. 1 78, 1. 19. From Mis- (l) and adv., amiss mis-, as prefix, amiss, -f- Icel. missa, to miss, lose mis, Inform. Der. mis-inform-ai-ion. or d mis, adv., amiss 7nis-, prefix, -j- Dan. 7niste (for misse), to lose ; miste, adv., wrongly, mis-, prefix. -J- Swed. t7iista (for 7}iissa), to lose to interpret amiss. (Hybrid ; E. and ¥., _ L.) In Shak. Rich. II, iii. 1.18. From Mis- (i) and Interpret. amiss ; miss-, prefix, -j- Goth, tnisso, adv., reciprocally, interchangeDer. misinterprel-at-ian. 15 ably ; 7tiissa-, prefix, wrongly.-fM. H. G. missen, O. H. G. 7iiissan, lO B b 2 iii.
;
;
MISS
MISGUIDE,
;
^
'
;
MISHAP,
;
'
MISINFORM,
'
;
;
;
;
MISINTERPRET,
;
;
MISUSE.
MISS.
372
variously; O. H. G.
prefix; miss; O. II. G. mis or missi, M. H. G. miise, an error. 3- The general Teutonic types are MISSY A, verb, to miss, MISSS, adv., reciprocally; from MISSA, The last stands for change, lack, failure, error (Kick, iii. 238). mid-sa, by assimilation (answering to Aryan mil-sa), formed with the -y. This base appears suffix -sa from the base (Aryan MIT). in A. S. ;ni'Sa«, to conceal, avoid, dissimulate, escape notice (Grein, Allied ii. 2.S0); O.H.G. midari, G. meiden, to avoid (a strong verb). to Skt. mith-at., reciprocally ( = Goth, mhso), mith-yd, falsely, untruly, wrongly, amiss; from the root MITH, which in Vedic Skt. means 7nissa-,
MID
Der. 722, 723. to mende my misse' = to repair my miss, sb., M. E. misse, a fault fault, Will, of Paleme, 1. 532 this sb. is, theoretically, older than the Also miss-ing. verb, but does not appear in A. S. Merely a contrac(F., — L.) (2), a young woman, a girl. One of the earliest instances in dramatic tion from Mistress, q. v. writing occurs in the introduction of Miss Prue as a character in ConThe earliest example appears to be the greve's Love for Love. following ' she being taken to be the Earle of Oxford's misse, as at ; Evelyn's Diary, Jan. 9, this time they began to call lewd women 1662. Thus Shak. has: 'this is Mistress Anne Page,' where we '
See further
to rival' (Benfey), p. 706.
in Fick,
i.
'
;
;
MISS
:
'
now
say 'Miss Anne Page ; Merry Wives, i. i. 197. Not in early use the old term a mass- book. (L.) was mass-book, M. E. tnessebok, Havelok, 186. In Minsheu, ed. 1627. In Sherwood's Index to Cotgrave we find E. missal, given as equibut Cotgrave himself explains the valent to O. F. viessel, missel 0. F. words as ' masse-book.' The E. word is rather taken directly from the familiar Latin term than borrowed from O. F. — Low Lat. inissale, a missal. — Low Lat. missa, the mass. See further under
should
'
MISSAL,
;
;
2y[j^gg (2)
MISSEL -THRUSH, MISTLE- THRUSH,
a kind of thrush. (E.)
So
called because
it
the
name of
feeds on the berries of
The name
is prob. old, though not early recorded. with one kind of thrush [i^o^6poi\ called the misellhrush, or feeder upon miseltoe Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. ii.c.6. § 21 (part 3).+ G. mistel-drossel, a mistle-thrush from mistel, mistletoe, and drossel, a thrush. See Mistletoe and Thrush. Chiefly in the pp. misshaped, to shape amiss. (E.) M. E. misfhapen, 3 Hen. VI, iii. 2. 170 or misshapen. Temp. v. 268. pp., spelt mysshape (with loss of final n), P. Plowman, B. vii. 95. From Mis- (t) and Shape. O. Du. misscheppen, to misshape, used by Vondel Oudemans. G. missschaffen, to misshape (rare). MISSILE, that may be thrown a missile weapon. (L.) Properly an adj., now chiefly used as a sb. Taken directly from Lat. rather than through the F. Cotgrave gives 'feu missile, a squib or other firework thrown,' but the word is not in Littre, and probably not common. His missile weapon was a lying tongue P. Fletcher, The Purple Island (R.) — Lat. missilis, adj., that can be thrown the neut. missile is used to mean a missile weapon {ieliim being understood). — Lat. missus, pp. of miitere, to throw. p. The orig. sense to whirl cf. Lithuan. mhti, to throw, to wind is thought to be yarn, pres. t. meln, I throw Russ. metate, to throw, cast, cast lots. — y'MAT, to whirl, to throw cf. Skt. math, to churn, to agitate. We may particularly note the O. Celtic word mataris or matara, a javelin, preserved in Livy, vii. 24 Cfesar, Bell. Gall. i. 26. See Fick, iii. Der. From Lat. mittere are also derived ad-niit, com-mil, e-mit, 710.
the mistle-toe. '
We
meet
in Aristotle
;
'
;
MISSHAPE,
;
+
;
+
;
;
'
'
;
;
'
'
;
;
;
manu-mit, o-mit, per-mil, re-mit, sub-mit, trans-mii, with their derivatives ; from the pp. tniss-us are also miss-ioit, q. v., miss-ive, q.v., dis-miss, e-miss-ar-y, pro-miss-or-y; com-pro-mise, de-mise, pre-mise, f re-mises, pro-mise &c. a sending, an embassy. (L.) In Shak. Troil. iii. 3. [The O. F. mission merely means 'expence, disbursement;' 189. F'ormed, by analogy with F. words in -ion, from Lat. 7)iisCot.] sionem, acc. of missio, a sending. — Lat. missus, pp. of mittere, to send. See Missile. Der. mission-er, a missionary, Dryden, Hind and Panther, ii. 565 later missioii-ar-y, Tatler, no. 270, Dec. 30, 1710. MISSIVE, a thing sent. (F.,-L.) Used by Shak. to mean 'a messenger;' Macb. i. 5. 7. — O. F. missive, 'a letter missive, a letter sent;' Cot. Coined, with suffix -ive (= Lat. -iuus), from Lat. missus, pp. of mittere, to send see Missile. to spend ill, to squander. (Hybrid E. and L.) The pres. t. jnisspene (tor misspende) occurs as early as in Layamon, From A.S. m;s-, prefix, wrongly, amiss; and 1. 13483, later text. A. S. spendan, occurring in the compounds dspeudaii, forspendan But the A. S. spendan is not a true E. see Sweet's A. S. Reader. word it is only borrowed from Lat. expendere. See Mis- (i) and im-7nit,
inter-mit,
;
MISSION,
;
;
MISSPEND,
;
;
+
being explicable from the root). Goth, maihstut, dung.' p. The final -st is a noun-ending, as in blast from blow, and mist stands for mih-st or mig-st, from the base mig (Aryan migk, Skt. mih) which appears in Lithuan. mig-la, mist (Nesselmann), Russ. mgla (for mig-la), mist, vapour, Gk. o-^ii'x-A.?/, mist, fog, Skt. mih-ira. a cloud, megh-a, a cloud. -y. All from (Teutonic MIG), to sprinkle, to urine appearing in Skt. mih (for migk), to sprinkle, Lat. ming-ere, meiere, Du. mijgen, Icel. tniga, A. S. migan, all with the sense of Lat. mingere. See Fick, iii. 239. Der. mist-y, A. S. mist-ig (Grein) ; juist-i-ness also mizzle, q. v. to take amiss, err. (Scand.) M. E. mistaken, Rom. of the Rose, I. 1540. — Icel. mistaka, to take by mistake, to make a slip. — Icel. mis-, cognate with A. S. mis-, prefix and taka, to take. See Mis- (i) and Take. Der. mistake, sb., mistak-en, mis-tak-en-ly. MR., a title of address to a man. (F.,-L.) The contraction Mr. occurs on the title-page of the first folio edition of Shakespeare (1623) but it is probably to be read as Master. Cotgrave explains monsieur by sir, or master.' It is difficult to trace the first use of mister, but it does not appear to be at all of early use, and is certainly nothing but a corruption of master or maister, due to the influence of the corresponding title of mistress. See Master, Mistress. p. Richardson's supposition that it is connected with M. E. mister, a trade, is as absurd as it is needless notwithstanding the oft-quoted what mister wight,' Spenser, F. Q. i. 9. 23. It may be remarked that E. ?nister is from O. F. mestier (F. metier), Lat. ministerium, and is therefore a doublet of ministry. Also that mistery, in the sense of trade or occupation, also answers to ministry, though usually misspelt mystery. See Mystery (2). to term or name amiss. (Hybrid E. a«rfF.,-L.) In Shak. Romeo, iii. 3. 21. From Mis- (2) and Term. to time amiss. (E.) M.E. mistimen, to happen amiss, Ancren Riwle, p. 200, note e. — A. S. mistiman, to happen amiss, turn out ill (Lye). From Mis- (i) and Time. a parasitic plant. (E.) In Shak. Titus, ii. 3. 95. Scarcely to be found in M. E., but it must have existed. — A. S. ' Viscarago, misteltdn. misteltan (sic) /Elfric's Gloss., Nomina Herbarum in Wright's Vocab. i. 31, col. 2. [The a is of course long cf. E. stone with A. S. stnn, &c.] This should have produced mistletone, but the final n (ne) was dropped, probably because the ' M. E. tone (better toon) meant toes,' which gave a false impression that the final n was a plural-ending, and unnecessary. Icel. mistelteinn, the mistletoe. p. The final element is the easier to explain ; simply means 'twig.' it Cf A.S. tan, a twig (Grein), lce\. teinn, Du. teen, M. H. G. zain, Goth, taiyis, a twig, Dan. teen, Swed. ten, a all from a Teut. type TAINA, a twig, rod, which Fick spindle (iii. 121) thinks may be connected with Tin, q.v. y. The former element is A. S. mistel, which could be used alone to mean mistle-
'sense
MIGH
;
;
MISTAKE,
;
MISTER,
;
'
;
^
'
MISTERM,
;
MISTIME,
MISTLETOE,
'
;
;
;
+
;
'
though it was also called dc-tnistel (oak-mistle), to distinguish it from eor'S-mistel (earth-mistle), a name sometimes given to wild basil or calamint see Cockayne's A. S. Leechdoms. In Danish, the mistletoe is called either mistel or jnistelteen. In Swed. and G. the mistletoe is simply mistel. 8. The word jnist-el is clearly a mere dimin. of mist, which in E. means vapour or fog, in A. S. gloom,' but in G. has the sense of dung.' The reason for the name is not quite clear it may be because the seed is deposited by birds who eat toe,"
;
'
'
'
'
;
the berries, or
it
may
rather refer to the slime or bird-lime in the
glew' [glue], Hexham's Du. Diet.; O. Du. mistel, bird-lime. See further under Mist. Since misl-el may take also berries
;
cf. 'mistel,
^
we
see why Balder, the sun-god, was fabled to The sun, at mid-winter, have been slain by a twig of the mistletoe. and we still connect mistletoe with Christmas. This is obscured sense of the word originated the legend we must not reverse the order by deriving the sense from the story to which it gave rise. the sense of 'gloom,'
;
;
Der.
missel-thrush, q. v.
MISTRESS,
a lady at the head of a household. (F., - L.) Also written Mrs., and called Missis. In Shak. Macb. iii. 5. 6. M. E. 7tiaistresse, Chaucer, C. T. 10691.— O. F. maistresse, 'a mistress,
dame (
; '
= Lat.
Der.
Cot. -issa,
(Mod. F. maitresse.) Formed with F. suffix -esse Gk. -laaa) from O. F. maistre, a master; see Master.
mistress-ship, Titus, iv. 4. 40.
MISTRUST,
M. E. misseto regard with suspicion. (Scand.) mistraist, Coventry Plays, ed. Halliwell, 126 (Stratmann) inistriste, ChauBruce, x. 327 (in Hart's edition, see the footnote) cer, C. T. 1 2303. Rather Scand. than E. See Mis- (i) and Trust. Der. mistrust, sb. mistrust-fid, 3 Hen. VI, iv. 2. 8; mistrust-ful-ly, trost,
;
;
;
-ness.
MISUNDERSTAND,
M. E. misto understand amiss. (E.) watery vapour, fine rain. (E.) M. E. mist, P. Plowman, vnderstnnden, Rob. of Glouc. p. 42, 1. 14. F'rom Mls- (l) and A. prol. 88 B. prol. 214. — A. S. mist, gloom, darkness; Grein, ii. Understand. Der. misimderstand-ing. That misMISUSE, to use amiss. (Hybrid E. and F.,-L.) Icel. mistr, mist, -f- Swed. mist, foggy weather at sea. Du. 256. Chaucer, C. T. mist, fog. -^-G, mist, dung (certainly the same word, the difference in^ useth the myght and the power that is yeven him
Spend.
MIST,
;
+
'
;
;
'
'
MOBILE.
MITE. Group B, 3040 ^ix-text) Gower, C. A. ii. 279, I. 12. i. 43. and Use. Der. 7?iis!iie, sb., i Hen. IV, M. E. tnite, Chaucer, C. T. (i), a very small insect.
(Melibeus),
;
From Mis-
MITE
(l)
Bible of 155T. 'Immoysturid with midyng ;' Skclton, Garland of Laurell, 69S. Here mis-le plainly stands for mist-le, the frequentative of mist i. e. the sense is to form vapour constantly.' For the loss of/, cf. our pronunciation of listen, glisten, whistle, gristle, &c.
<5i
i.
'7oMKf, macN'a, mi'te;' yElfric's Gloss., Nom. 6142. — A. S. }>n/e. Low Cj. mite, a mite. Insectorum, in Wright's Vocab. i. 24. O. H.G. niizd, a mite, midge, fly. p. The word means cutter' or biter,' from the Teut. root MIT, to cut small ; whence Goth. tnaitan, to cut, Icel. meila, to cut, also Icel. meitill, G. tneissel, a chisel, G. messier, a knife. This appears to be a secondary root from y'MI, to diminish Kick, iii. 239. See Minish. Der. mil-y. M. E. mile; 'not (2), a very small portion. (O. Du.) myte [small coin] that he Chaucer, C. T. 1558. worth a mite offrej);' P. Plowman, C. xiv. 97. — O. Du. mijt, a small coin, the mite, myte, a small coin, worth a third of a sixth part of a doit penning, according to some, or a penning and a half, according to anything small niei eener myte, not worth a mite (Oudeothers mans). From the Teut. base MIT, to cut small; see Mite (i). Ultimately from the same root as minute. ' Breake to alleviate. (L.) the ordinaunce or mitigat it;' TNndall's Works, p. 316, col. I. — Lat. ?nifigntiis, pp. of vii'igare, to make gentle. — Lat. mit-, stem of mitis, soft, gentle with
+
+
'
'
'
;
MNEMONICS,
the science of assisting the memory. (Gk.) or rules, and common places to help the memory; Phillips, ed. 1706. — Gk. ixvrjuoviKa, mnemonics; neut. pi. of nv7])j.oviKus. belonging to memory. — Gk. fivrifiovi-, crude form of livriiiwv, mindful. — Gk. fivdonai, I remember. — MAN, to think; '
;
'
'
see
;
;
^
MITIGATE,
;
make. Root uncertain. Der. mitigation, M. E. mitigacioun, P. Plowman, B. v. 477, from F. mitigation, 'mitimitigat-or mitigat-ive, from O. ¥. mitigatif, mitigagation,' Cot. also mitiga-ble, Lat. mitigabilis, from mitiga-re. ti\e,' Cot. MITRE, a head-dress, esp. for a bishop. (F., - L., - Gk.) Thy myfrede bisshopes = thy mitred bishops; P. Plowman, C. v. 193. 'C)n his mitere,' referring to a bishop; Rob. of Brunne, tr. of Langfor agere, to
suffix -ig-,
'
;
;
;
'
'
— O.
F. mitre, 'a bishop's miter;' Cot. — Lat. mllra, 302, a cap. — Gk. ulrpa, a belt, girdle, head-band, fillet, turban. p. Perhaps allied to Gk. h'itos, a thread of the woof, from i/ MAT, to of Skt. malk, to churn see Fick, i. 710. whirl a covering for the hand. (F.,- G. ?) M. E. mitaine spelt miiaine, Chaucer, C. T. 12307; myteyne, P. Plowman's Crede, «d. Skeat, 1. 428. — O.F. mitaine; Cot. gives: ' mitaines, mittains, winter-gloves.' if the orig. sense be halfp. Of disputed origin glove,' it may be connected with M. H. G. mittemo, mittamo, sb., the middle, orig. mid-most,' a superlative form from mitte, adj., mid, middle see Mid, Middle. 7. On the other hand, it may have been of Celtic origin. We find Gael, miotag, Irish miotog, a mitten Gael, and Irish mutan, a muff, a thick glove. Also Irish mutog, a stump, a hand or glove without fingers Gael, mutach, short, thick, and blunt; which reminds us of Lat. miitilns. MIX, to mingle, confuse. (E.) In Shak. 2 Hen. IV, v. 2. 46. Rich, cites mixed with faith' from the Bible of i.s6i, Heb. iv. 2. But in earlier books it is extremely rare Stratmann cites the pp. mixid from Songs and Carols, ed. Wright, no. VI. Mix is a corruption of misk (just as ax is another form of ask) this appears in the A. S. miscan, to misk or mix, not a common word. ' And ])onan misca]) and metga]) felcum be his gewyrhtum' = and thence He [God] mixes and metes out to each according to his deserts ; Alfred, tr. of toft, p.
2.
1.
;
;
MITTEN,
;
'
;
'
;
;
;
^
;
;
Boethius, cap. xxix. § 9, last line (lib. iv. pr. 6). Notwithstanding the close similarity to Lat. miscere, we may consider it as merely cognate with it, not borrowed, the word being very widely spread. (But the derived word mixture is of course of Lat. origin.) That the word is really E. is supported by the derivative mask see Mash. G. mischen, to mix O. H. G. miskan. W. mysgti, to mix cymmysgu, to mix together. Gael, measg, to mingle, mix, stir Irish measgaim, I mix, mingle, stir, move. -|- Russ. mieshate, to mix. -fLithuan. maiszyti, to mix (Nesselmann). Lat. miscere. Gk. n'layetv. Cf. Skt. mifra. mixed. p. All from a base MIKSH, to mingle, which is obviously an extension (perhaps an inchoative form) of V^^IIK. to mingle, appearing in Gk. jx'iy-vv/ii (for n'tK-vvfu), I mix. See Curtius, i. 417; Fick, i. 725. Der. mix-er, corn-mix; also mixture, Romeo, iv. 3. 21, Sir T. More, Works, p. 83 a, from Lat. mixtura, a mixing, mixture, from mixtiirus, fut. part, of miscere. the hindmost of the fore and aft sails, in a three-masted vessel. (F., — Ital, — L.) Spelt )n/se« in Minsheu, ed. 1627, and in Florio, ed. 1598. — O.F. misaine, which Cotgrave defines as the foresaile of a ship.' Ital. mezzana, ' a saile in a ship called the poope or misen-saile ' Florio, ed. 1598. Cf. mezzano, 'a meane or countertenour in singing, a meane man, betweene great and little id. Perhaps the sense was middling-sized,' with p. respect to the old make of it ; or from its mid position between bowsprit and main-mast, for it was once a fore-sail. The reason for the name is uncertain, but the etymology is clear. — Low Lat. medianns. middle, of middle size; whence also F. moyen, and E. meaii (3). Extended from Lat. medius, middle ; see IVIid. Doublet, iTieau (3). Der. mizen-mast or mizzen-mast. • to rain in fine drops. (E.) As the miseling vpoH the herbes, and as the droppes vpon the grasse ; Deut. xxxii. 2, in the ;
+
+
;
+
;
;
+
+
MIZEN, MIZZEW,
—
'
;
;
'
'
MIZZLE,
'
Mind.
MOAN,
a complaint, a low sound of pain. (E.) M. E. mone, Chaucer, C. T. 11232. This corresponds to an A. S. form man, which does not appear with the modem sense ; but the derived verb
A
;
Mnenionica, precepts '
;
MITE
373
mcEuan, to moan, to lament, is common; see exx. in Grein, ii. 222. This A. S. verb passed into the M. E. menen, to moan whence mene.l Aire = bemoaned herself, made her complaint, P. Plowman, B. iii. 169. After a time this verb fell into disuse, and its place was supplied by the sb. form, used verbally. Than they of the towne began to mone;' Berners, tr. of Froissart, vol. i. c. 348. y. Stratmann and others identify A. S. mdnan, to moan, with A. S. mdnan, to mean see (t). I doubt this identification Grein records the verbs separately. Ettmiiller refers A. S. mdnan in both senses to A. S. tndn, adj., evil, wicked, sb. evil, wickedness. S. It seems right to refer A. S. mcknan. to moan, to A. S. man, wickedness the difficulty is in the remarkable change of sense. Note, hovirever, that the Icel. mein (cognate with A. S. ?niln, wickedness), means a hurt, hann, disease, sore, whence there is but a step to a moan as the expression of pain. Cf Dan. vieen, defect, blemish, harm, damage, e. Fick refers A. S. miin, from a supposed Teut. type MAINA, to to change, deceive; iii. 237. Der. tnoari, verb, as explained above also be-ouoan, q. v. a trench round a fort, filled with water. (F.,-Teut.) M. E. 7note, P. Plowman, B. v. 595. — O. F. rao/e, chaussee, levee, digue,' i. e. a causeway, embankment, dike Roquefort. Just as in the case of dike and ditch, the word 7noat originally meant either the the trench dug out, or the embankment thrown up; and in O. F. the usual sense was certainly an embankment, hill. It is therefore the same word as mod. F. motte, a mound, also a clod, or piece of turf. 'Motle, a clod, lumpe, round sodd, or turfe of earth; also, a little hill or high place a fit seat for a fort or strong house hence, also, such a fort, or house of earth; . a butt to shoot at ;' Cotgrave. The orig. sense is clearly a sod or turf, such as is dug out, and thrown up into a mound ; and the word is associated with earthen fortifications, whence it was transferred to such a trench as was used in fortification. Thus Shak. speaks of a moat defensive to a house ; Rich. II, ii. I. 48; and in P. Plowman, the 'mote' is described as being 'the manere aboute,' i.e. all round the manor-house. Cf also: ' Mothe, a little earthen fortresse, or strong house, built on a hill * Cotgrave. it occurs, howp. Of Teut. origin, but rarely found ever, in the Bavarian inott, peat, esp. peat such as was dug up, burnt, and used for manure ; whence molten, to burn peat Schmeller, Bavarian Diet., col. 1693. This Bavarian word is perhaps related Cf. Du. mot, dust of turf; Ital. mota, mire, to E. mxid; see Mud. motta, a heap of earth, also a hollow .Span, mota, a mound Irish, viota, a mound, moat. Der. moat-ed, Meas. for Meas. iii. i. 277. (i), a disorderly crowd. (L.) Used by Dryden, in pref. to Cleomenes, 1692 as cited in Nares. contraction from mobile uulgus. I may note that the rabble first changed their title, and were called 'the mob' in the assemblies of this [The Green Ribbon] Club. It was their beast of burden, and called first mobile vulgus, but fell naturally into the contraction of one syllable, and ever since is become proper English;' North's Examen (1740), p. cited in Trench, Study of Words. In the Hatton Corre574 spondence, ed. E. M. Thompson (Camden Soc), the editor remarks that mob is always used in its full form mobile throughout the volumes but, as Mr. Thompson kindly pointed out (see ii. 40, 99, 124, 156) to me, he has since noted that it occurs once in the short form mo6, Thus, under the date 1690, we read that viz. at p. 216 of vol. ii. Lord Torrington is most miserably reproached by the mobile (ii. 156) and under the date 1695, that a great mob have been up in Holbom and Drury Lane' (ii. 216). And see Spectator, no. 135.— Lat. mobile, neut. of mohilis, moveable, fickle mobile vulgus, the fickle multitude. See Mobile and Vulgar. Der. mob, verb. ;' ' a kind of cap. (Dutch.) Mob, a woman's night-cap (2), Bailey's Diet., vol. ii. ed. 1731. also say mob-cap. — T>\x. mopmuts, a woman's night-cap where miits means cap * O. Du. mop, Cf. prov. E. mop, to muffle up (Halliwell). a woman's coif (Sewel). p.
;
'
;
Mean
;
;
^MI,
;
MOAT,
'
;
;
;
.
'
;
;
;
;
;
MOB
A
;
'
;
;
'
'
'
;
;
MOB
We
'
;
;
Probably connected with Muff and Muffle. MOBILE, easily moved, moveable. (F., — L.)
Why Come Ye
mobyll ;' Skelton, mobil people pression '
'
Nat
to Courte,
1.
'Fyxt or
els
The
ex-
!;22.
occurs, according to Richardson, in
The
;'
'
MOIST.
MOCCASIN.
374
Testament of Love, b. i. — F. mobile, 'movable;' Cot. — Lat. m'lbilis,^ [But the verb is really due to the sb. modulatio7i, given as both a F. moveable (put for moiMilis). — Lat. movere, to move see Move. and E. word by Cotgrave from the Lat. acc. modiilatio7ie7n.] — Lat. 7nodulcitus, pp. of 7iu>dulari, to measure according to a standard. — Der. mobili-ty, from F. mobiliti'', which from Lat. acc. mobiliia-'ern Lat. 77iodulus, a standard dimin. of modus, a measure. also mobil-ise, from mod. F. mohiliser; hence mobil-is-at-ion. See Mode. MOCCASIN, MOCCASSinsr, MOCASSIlSr, a shoe of deer- Der. 7nodulat-io7i, as above m.odulat-or, from Lat. modulator. So also module, from F. module, a modell or module (Cot.), from Lat. skin, &c. (N. American Indian.) Spelt 7Hocasun in Fenimore Cooper, The Pioneers, ch. i. A North-American Lidian word. Webster modulus. Also moduhis = Lat. modulus. a Mongolian. (Mongolia.) In Sir T. Herbert, Travels, gives: 'Algonquin ma^;s/«.' Mr. Limberham is the to deride. (F.,-Teut.) M. E. mokJien, Prompt. Parv.- ed. 1665, p. 75; Milton, P. L. xi. 391. Se moqiier, to mock, flowt, frumpe, mogul [lord] of the next mansion;' Dryden, Kind Keeper, iv. i. O. F. mocqiier, later moqner. scoffe From a Teutonic source, of which we have ample The word Mogul is only another form of Mongol the Great Mogul Cot. The Mogul dynasty O. Swed. was the emperor of the Moguls in India. evidence in G. nuicken, to mumble, mutter, grumble mncl
;
;
;
;
'
'
MOGUL,
MOCK,
'
'
'
;
;
'
;
;
;
;
MOHAIR,
'
;
;
;
;
'
'
MUK
'
;
Irish magaire, a scoffer, jester ; W. mocio, to to scoff, deride being imitative, are unaffected mimic. y. The roots From the base we have also Motto, by Grimm's law. The Du. moppen, to pout, is a Mutter, (3). Der. tnock, sb. ; moch-er ; mock-er-y, variant of mock see Mope. Bemers, tr. of Froissart, vol. i. c. 100 (R.), from F. moquerie ; mock})iag,
;
MAK, MUK,
Mow
Mumble,
MU
;
ing, mock-ifig-bird.
kind of coarse camelot or hair-cloth ;' Rich. Diet. p. 1369, col. 2. See Devic, in Supp. to Littre. Doublet, moire, from F. moire. a follower of Mohammed. (Arab.) From the well-known name. — Arab. muha7nmad, praiseworthy ; Rich. Diet, Arab, hamd, praise id. — ; p. 1358. p. 581. a gold coin current in India. (Pers.) From Pers. ; inukr, 7nukur, a gold coin current in India for about £1 16s. ' Rich.
MOHAMMEDAN, MOHUR,
'
MODE,
a manner, measure, rule, fashion. (F., — L.) 'In the first figure and in the third mode ' Sir T. More, Works, p. 504 d where it is used in a logical sense. — F. 7node, 'manner, sort, fashion;' Cot. — Lat. modnm, acc. of modus, a measure, manner, kind, way. p. Akin to Gk. ix.rjSos, a plan, fx-qSo/jat,! intend, plan; from (Teut. MAT), to measure, to plan, best exemplified in E. mete cf. Icel. mdti, a mode, manner, way -y. This .y'MAD is see Mete. merely a secondary root from MA, to measure; cf. Skt. 7nd, to measure, whence also E. 7?ieas7/re, 7110071, Sec. Der. mod-al, a coined word from Lat. mod-us; mod-iik coined from F. mode; mod-el, q. v., ;
;
MAD ;
Diet. p. 1534, col. I. ' a Portuguese gold coin. (Port.,-L.) Moidore, a. ; Portugal gold coin, in value 27 shillings sterling Bailey's Diet., vol. ii. ed. 1 73 1. — Port, moeda d'ouro or 7noeda de o7tro, a moidore, £1 7s. Lat. moneta, money; de, of; aurum, gold. Lit. 'money of gold.'
MOIDORE,
'
—
;
MODEL,
—
'
;
;
—
'
'
dimin. of modulus, a measure, standard, which again is a of modus. See Modulate, Mode. Der. model, vb.,
77iodellus *,
dimin.
modell-er, 7nodell-ing.
MODERATE,
temperate, within bounds, not extreme. (L.) 'Moderately and with reuerence Sir T. More, Works, p. 36 1 h. — 77ioderaius, Lat. p;p. of moderari, to fix a measure, regulate, control. From a stem moder-tis *, answering to an older mode^-us *, extended from modus, a measure ; see Modest, Mode. Der. 7noderate, verb, Shak. Troil. iv. 4. 5 7noderate-ly, moderate-ness, 7noderat-or, Sir P. Sidney, Apology for Poetrie, ed. Arber, p. 32, from Lat. moderator mod erat-to/z, Troil. iv. 4. 2, from O. F. moderalio/i, moderation' (Cot.), which from Lat. acc. moderalio/iem. belonging to the present age. (F.,-L.) Used by Shak. to mean common-place Macb. iv. 3. 70 &c. — F. moderTie, 'modern, new, of this age;' Cot. >- Lat. jtiodernus, modem; lit. of the present mode or fashion ; formed from a stem modems * ; from ??;orf!«, a measure; cf jnorfo, adv., just now. See Moderate. Der. modern-ly, 7tioder7i-7tess, moderti-ise. moderate, decent, chaste, pure. (F.,-L.) Modestly is in Gascoigne, Fruites of Warre, st. 208 (and last). Modestie is in Sir T. Elyot, The Governour, b. i. c. 25 (R.) — F. modeste, 'modest; Cot. — Lat. modestTis, modest, lit. keeping with bounds or measure. From a stem modes- * (extended from 77iodus), with Aryan suffix -ta the same stem, weakened to moder-, gives moder-ate, moder-71. — Lat. modiis, a measure see Mode. Der. modest-ly, modest-y. a small quantity. (L.) In Shak. Troil. ii. i. 74, Merely Lat. modicum, neut. of 7nodi-c-us, moderate. From modus, a ;
'
;
;
'
MODERN,
'
;
'
;
MODEST,
;
;
MODICUM,
measure
;
see
MODIFY,
Modify, Mode. to moderate,
Gower, C. A.
iii.
change the form of
157,
1.
25.
;
Mode
;
'
MODULATE,
'
See K. Lear,
means 'a half
It
where
i. 7,
i.
in All's Well,
iii.
—
an half, or half part;* Cot. Lat. medieta69. — F. 7noitie, Lat. medius, middle tem, acc. of 7nedietas, a middle course, a half. see Mediate. to toil, to drudge. (F., L.) Skinner, ed. 1691, explains moil by impigre laborare,' i. e. to toil, drudge. But it is prob. nothing but a peculiar use of the word moile, given in Minsheu, ed. 1627, with the sense 'to defile, to pollute;' cf moil, 'to drudge, to dawb with dirt ;' Phillips, ed. 1706. As Mr. Wedgwood suggests, moil, to drudge, is probably only a secondary application from the laborious efforts of one struggling through wet and mud or simply, from the dirty state in which hard labour often leaves one. p. The sense seems to have been affected by confusion with prov. E. 7nnil, a '
2.
—
MOIL,
—
'
'
;
'
mule, and again, with Lat. moliri, to use effort, to toil. The latter, in particular, may easily have been present to the mind of early
But we must not derive the word from these; for (i) we writers. never meet with a verb to mule and (2) the Lat. moliri would only find earlier have given a form to mole ; see Mole (3). y. quotations for both senses Halliwell cites ' we m'yle and toyle from the Marriage of Wit and Humour, a. d. 1579. Rich, quotes simple soule much like myself did once a serfrom Gascoigne : ' pent find, Which, almost dead with cold, lay 7myli7tg in the myre ; wallowing in the dirt. So also Spenser uses moyle for to wali. e. low ; ' see his Hymn of Heavenly Love, st. 32. Still earlier, the M. E. 7noille7t, to wet. ' monk sense is simply to wet or moisten. ;
We
;
A
'
A
moillid al hir patis,' i. e. moistened all their heads by sprinkling them with holy water ; Introd. to Tale of Beryn, ed. Furnivall, p. 6, .
.
.
—
O. F. moiller, moiler (Littre), moillier (Burguy), later The orig. sense was ' to to wet, moisten, soake ' Cot. soften,' which is effected, in the case of clay, &c., by wetting it. The O. F. 77ioiler answers to a Low Lat. form molliare*, to soften 139. mouiller,
1.
'
;
(not found), formed directly from Lat. molli-, See Mollify. mol), soft.
MOIRE, q. V.
;
watered
silk.
stem of
7nollis
(O. F.
A later form of Mohair,
(F.,-Arab.)
in a slightly altered sense.
—
MOIST,
damp, humid. (F., L.) M. E. moisie ; ' a motste fruit The peculiar use of M. E. with-alle P. Plowman, B. xvi. 68. It means moiste is decisive as to the derivation of the F. word. fresh or new thus the Wife of Bath's shoes were ' ful moiste and newe Chaucer, C. T. 459. The Host liked to drink ' moiste and corny ale ; id. 12249. -^f"^ again ' moisty ale' is opposed to old ale ; id. 17009. O. F. moiste (Littre), later 7noite, 'moist, liquid, humid, wet But the old sense of F. 7/iois/e must have agreed Cot. with the sense with which the word was imported into English.— Lat. musteus, of or belonging to new wine or must, also new, fresh ; ;
'
—
half a portion. (F.,-L.)
means 'a part' merely.
it
(F., - L.) M. E. F. modifier, 'to modifie, moderate;' Cot. — Lat. 7nodificare. — Lat. raof/i-, for modo-, crude form of modus, a measure and -fic-, put for fac-ere, to make. See and Fact. Der. viodifi-er, modifi-able modific-at-ioTi — F. modificatio7t, modification (Cot.), from Lat. acc. modifica-tio7iem. to regulate, vary. (L.) 'To mod^date the sounds ;' Grew, Cosmographia Sacra (1701), b. i. c. 5. sect. 16 (R.)(^ as viodifien,
and Aureate.
MOIETY,
;
mod-er-ate, q.v., mod-er7i, q.v., mod-est, q.v.; 77iod-ic-um, q. v., mod-i-fy, mod-ul-ate, q. v. From the Lat. modus we also have accomq. V. rnod-ate, co7n-mod-io7is. Doublet, 7nood (2). a pattern, mould, shape. (F.,-Ital.,-L.) See Shak. Rich. II, iii. 2. 153; Hen. V, ii. chor. 16; &c. O. F. modelle (F. modcle), a modell, pattern, mould Cot. Ital. modello, ' a model, a frame, a plot, a mould Florio. Formed as if from a Latin
Money
See
'
'
;
'
;
'
'
'
—
;
'
77iusteus
caseus,
new cheese
(Pliny).
—
Lat. 7iiuslum,
new wine
;
a
''
;
MONGREL.
MOLAR. neut. form from mustus, adj., young, fresh, new. p. Of uncertain origin but if mii&tus be for mud-tns, a connection with Skt. mud, to rejoice, is not improbable. Der. nmisi-ly, moi^i-ness nioisl-en, ;
;
Spenser, F. Q. iii. 6. 34, where the final -en is really of comparatively late addition (by analogy with other verbs in -en), since \Vyclif has
bigan to mohte hise feet with teeris,' Luke, Gower, C. A. iii. 109, 1. 8, from O. F. moiiieur, '
vii.
38
moi&t-ure,
;
mod. F.
moistoiir,
jHoiteiir (Littre).
—
MAR
—
—
Mar, MilL
MOLASSES,
sugar. (Port., — L.) Also moought rather to be melasses. As it came to us from the West Indies, where the sugar is made, it is either a Port, or a Span. word. However, the Span, spelling is iiielaza, where the z (sounded like tk in bath) would hardly give the We may consider it to be from Port. 7nelafo, molasses E. ss. where the f is sounded like E. ss. [We also find Span, melaza, Ital. tnelassa, F. melasfe.'] — Lat. mellaceus, made with honey, hence honeylike; cf Port, melado, mi.xed with honey. Formed with ending •nc-e-iis from mel, honey. See Mellifluous (with which cf. also marmalade, another decoction). Many (1), a spot or mark on the body. (E.) M. E. wo/e. mnles and spoltes P. Plowman, B. xiii. 315. [As usual, the M. E. o answers to A. S. «'.] — A. S. trial, also written tiiaal (where aa = d). Stigmenfum, ful maal on reegel = a foul spot on a garment .^Elfric's Gloss., in Wright's Vocab. i. 26, col. i. 4- Ban. maal, a goal, end, butt properly, a mark. Swed. mdl, a mark, butt.+ O. H. G. trieil, a spot G. tnaal, a mole. Goth, jnail, a spot, blemish. p. All from a base MAH, answering to MAK, to pound, whence Lat. mac-ula, a spot, orig. a bruise. See Fick. iii. 226, i. 737. And see
made from
syrup
in Phillips, ed. 1706.
It
;
MOLE
'
'
;
'
;
'
+ +
;
;
Maculate, Mackerel.
MOLE
(E.) Mole is merely (2), a small animal that burrows. a shortened form of the older name moldivarp. Shak. has both forms, viz. mole, Ttimp. iv. 194; and moldwarp, i Hen. IV, iii. i. Palsgrave has mole. Earlier, we find M. E. moldwerp, Wyclif 149. Levit. xi. 30. p. The sense is the animal that casts up mould or '
From M. E. molde, mould and throw up, mod. E. to warp. See Mould and Warp. So also Du. viol, a mole or want (Hexham cf prov. E. wont, a mole) from O. Du. mohvorp (Kilian). So also Icel. moldvarpa, a mole, similarly formed. Der. mole-hill. Cor. v. 3. 30. (F., - L.) 'Mole or peer' [pier]; (3), a breakwater. Blount's Gloss., ed. 1674. — F. mole, 'a peer, a bank, or causey on in allusion to mole-hills.
earth,'
;
to
werperi,
'
'
;
;
MOLE
Cot. — Lat. molem, acc. of moles, a great heap, vast word of doubtful origin. Der. From Lat. moles we also
the sea-side pile.
A
;
have molecule,
'
q. v., molest, q. v.,
and
an atom, small particle. (L.) Formerly written Molecula, in physicks, a little mass or part of anything Bailey's Diet. vol. ii. ed. 1 75 coined word formed with double dimin. suffix -c-nl- (in imitation of particula, a particle) from Lat. ;
'
r .
moles, a heap.
A Roman
A
;
would have said
See
molictila.
Mole (3).
Der. molecid-ar.
MOLEST,
to disturb, annoy. (F.,-L.) M. E. molesten, Chaucer, Troilus, b. iv. 1. 880. F. mo/es/er, ' to molest;' Cot. Lat. molestare, to annoy. — Lat. mo/es?;is, adj., troublesome, burdensome, p. Formed
—
—
(with suffix -tus = Aryan -ta) from a stem moles-, which again is from moli-, crude form of inoles, a heap. See Mole (3). Der. molest-er, vi^lest-al-ion, Oth. ii. I. 16. to soften. (F., - L.) In Isa. i. 6. (A. V.) ' It [borage] mollyfyeth the body ;' Sir T. Elyot, Castel of Helth, b. ii.
MOLLIFY,
sb. mollification is in Chaucer, C. T. 16322.] — O. F. 'to mollifie ' Cot. — Lat. mollificare, to soften. — Lat. violli-, crude form of mollis, soft and -fic-, put for facere, to make, p. Lat. mollis is akin to Gk. naXaKos, soft, and d/taXos, tender the lit. sense is 'ground to powder,' hence soft from -^MiVL, weakened form of AR, to grind. See Mar. Der. mollfi-able, mnllifi-er also mollific-al-ion, regularly formed from mollificatus, pp. of molliAnd see jtioil, mollusc. ficare. an invertebrate animal, with a soft fleshy body, as a snail. (F.,-L.) Modern. Not in Todd's Johnson. - F. mo//?;577(e, a mollusc (Littre). — Lat. motlusca, a kind of nut with a soft shell, which some molluscs were supposed to resemble. — Lat. tnolhiscus, softish allied to mollescere, to become soft. Lat. mollis, soft ; see c.
[The
9.
mollifier,
;
;
;
;
VM
;
MOLLUSC,
—
;
Mollify.
MOLTEN, melted. (E.) In Exod. xxxii. 4 &c. The old pp. see Melt. MOLY, the name of a certain plant. (L., — Gk.) In Spenser, Sonnet 26. — Lat. mo/y. — Gk. //ajXu Homer, Od. x. 305. MOMENT, importance, value, instant of time.'(F,, - L.) In ;
of melt
;
;
Temp.
i. 2. 202, from Lat. mometitarius tnoment-ar-i-ly, -ness ; moment-an-y (obsolete), Mids. Nt. Dr. i. I. 143, from Lat. momentanezis 7nomentous-ly, -ness. moment-ly momenf-ous, from Lat. momentosus Doublets, momenimn ( = Lat. momentum) also tnovement. a unit, &c. (L., — Gk.) The pi. monades was formerly Mnnades, a term in arithmetick, used as synonymous with digits. the same as dis;its;' Phillips, ed. 1706. — Lat. monad-, stem of monas, a unit. — Gk. /jtovds, a unit. — Gk. /jluvos, alone, sole. See \
;
;
MONAD,
'
Mono-.
MONARCHY,
;
;
'
sole government,
a kingdom. (F..-L.,-Gk.)
The word monarchy is much older than monarch David Lyndsay's book entitled 'The Monarche,'
in English.
Sir written in i,S52, treats of monarchies, not of monarchs; see 1. 1979 of the poem. M.E. monarchic, Gower, C. A. i. 27, 1. 11. — F. monarchic, 'a monarchic, a kingdom;' Cot. — Lat. monarchia. — Gk. ytovapxii, a kingdom. — Gk. and apxcv, ixuvapxos, adj., ruling alone — Gk. nov-, for /xovos, alone ;
be first. See Mono- and Arch-. Der. monarch, Hamlet, ii. 2. 270, from F. monarque = h3.t. monarcha, from Gk. fxovapxris, a sovereign monarch-ic, from F. monmonarch-al, Milton, P. L. ii. 428 archique {Cot.), Gk. novapxi-Kos monarch-ic-al monarch-ise, Rich. II, to
;
;
;
iii.
2.
;
;
monarch-ist.
MONASTERY,
a house for monks, convent. (L.,-Gk.) The older word was minster, q. v. Sir T. More has monastery. Works, Englished from Lat. monasteriim, a minster. — Gk. p. 136 e. jxovaaTrjpwv, a minster. — Gk. piovaaT-qs, dwelling alone hence, a monk. — Gk. /.lovd^^iv, to be alone. — Gk. /.lovus, alone. .See Mono-. Der. From Gk. ixovaarris we also have monast-ic, As You Like It, iii. 2. 44i=Gk. fiovaariKus, living in solitude; hence Tnonast-ic-al, ;
Doublet,
monastic-ism.
minster.
MONDAY, the second day of the week.
M. E. monenday, (E.) 13; l^ler Moneday, Monday. — A. S. Mdnan dcEg, Monday; rubric to John, vii. 32. The lit. sense is 'day of the Moon.' — A. S. tnunan, gen. of nn'na, the moon (a masc. sb. with gen. in -an) and dees;-, a day. See and Day. relating to money. (L.) Modern not in Todd's Johnson. Imitated from Lat. monetarins, which properly means 'belonging to a mint,' or a mint-master. — Lat. moneta, (i) a mint, Rob. of Glouc.
p.
495,
1.
;
MONETARY,
(2)
money;
see
Moon
;
Money.
MONEY, current
coin, wealth. (F.,-L.) M.E. moneie; ChauC. T. 705. — O.F. moneie; mod. F. 7)tonnaie. — ha.t. moneta, (l) a mint, (2) money. See further under Mint (i). Der. 7/ioney-bag,
cer,
18; 7/ioney-ed, Merry Wives, iv. 4. 88; 7noneyAlso m'metary, q. v. a dealer, trader. (E.) Generally used in composition. M.E. wol-7nonger, a wool-monger; Rob. of Glouc. p. 539, 1. 20.— A. S. tnangere, a dealer, merchant the dat. case mangere occurs in Matt. xiii. 45. Formed with suffix -ere ( = mod. E. -er) from mangian, to traffic, barter, gain by trading, Luke, xix. 15. Cf mangung, merchandise, Matt. xxii. 5. p. The form 7nangian is phonetically equivalent to mengan, in which the i is lost after a change of a to e; and the derivation of mangian is the same as that ot mengan, to mingle, already treated of under Mingle, q. v. But I may here further observe that 7?iangian is to deal in a mixture of things,' i.e. in miscellaneous articles. — A. S. 7iiang, a mixture, preserved in the forms ge-7nang, ge-7n'ing, a mixture, crowd, assembly, Grein, i. 425. Mang maybe taken as allied to manig, many; see Many, •y. Similarly, Vigfusson derives the Icel. marigari, a monger, from manga, to trade, which again is from 7na/tg, barter, so named from traffic in mingled, miscellaneous things; as 7nanga is used in Kormak, and even in a derived sense, it need not be borrowed from the A. S., but may be a genuine Norse word formed from margr [many] at a time when the n had not yet changed into an r' (for the Icel. margr stands for 7na7igr). 6. Compare also Du. rnangelen, to barter. The relationship to the Lat. 7/ian^o, a dealer in slaves, is not clear; but the E. word does not appear to have been borrowed from it. Der. cheese-monger, fell-7uonger, fish-monger, iro7i-7nonger, &c. an animal of a mixed breed. (E.) In Macbeth, iii. The exact Spelt miingrel, 7nungril in Levins, ed. 1570. I. 93. history of the word fails, for want of early quotations but we may consider it as short for 77iong-er-el, with double dimin. suffixes as in cocli-er-el, pick-er-el (a small pike), so that it was doubtless orig. B. As to the stem mong-, applied to puppies and young animals. this we may refer to A. S. mangian *, old form of mengan, td mingle cf mong-er, a-mong, which are from the same A. S. base mang, a mixture. The sense is a small animal of mingled breed.' ^ See Mingle, Monger.
Merch. Ven.
changer
e-7nol-u-ment.
MOLECULE,
violecxda.
mom-nl;' Wyclif I Cor. xv. 52. — F. moment, 'a moment, a minute, a jot of time; also moment, importance, weight;' Cot. — also moving Lat. momentutn, a movement, hence an instant of time formed with the common force, weight. p. Put for mdiiimenintn Der. moment-ar-y. suffix -ment- from mouere, to move ; see Move.
^a
;
MOLAR,
' Molar used for grinding. (L.) teeth or grinders ; Lat. tnolaris, belonging to a mill, molar. liacon, Nat. Hist. § 752. Lat. 7nola, a mill. (later form ]\I AL), to grind ; see y'
los^es;
375
;
ii.
5.
7noney-less.
MONGER,
;
'
'
MONGREL,
;
;
'
—
;;;
;
MOON.
MONITION.
376
MONITIOH", tiiouicinii
;
'
Sir T.
a.
245
p.
— F.
g.
monition,
'
a monition,
— Lat. tnonitionem, acc. o{ moni/io, a reminding.— lit. to bring to mind or Lat. moniti/s, pp. of monere, to remind make to think. — .y' MAN, to think; see Man. Der. monit-or, from Lat. monitor, an adviser, from monit-us, pp. of monere hence monit-or-y, Bacon, Henry VII, ed. Liimby, p. 73, 1. 6; monit-or-ship; monit-r-ess (with fem. suffix -efs = F. -esse, Lat. -issa, Gk. -icraa) monit-or-i-al. And see Admonish. The doublet of monitor is admonition;' Cot.
;
;
tnentor.
MONK,
M. E. mo;;^, Chaucer, a religious recluse. (L., — Gk.) C. T. 16-;. — A. S. munec, Grein, ii. 269; also mimnc. Sweet's A. S. Reader. — Lat. monachus. — Ck. fiovaxos, adj. solitary; sb. a monk. Der. moni-isk see Mono-. Extended from Gk. fiovos, alone And see Also (from Lat. mo/iachus) monach-ism. monk's-hood. ;
;
monastery, minster.
MONKEY,
an ape. (Ital., — L.) Spelt mnnliie in Levins, monTtey, munkey, in Palsgrave ; perhaps not found earlier. Corrupted from O. Ital. monicchio, 'a pugge, a munkie, an ape;' Florio, ed. 1598. Dimin. from O. Ital. mona, "an ape, a munkie, a pug, a kitlin [kitten], a munkie-face also a nickname for women, as we say gammer, He notes that jnona is also Florio. goodie, good-wife such an one cf. mod. Ital. monna, mistress, dame, ape, monkey spelt 7nonna (Meadows). Cf. also Span, mona. Port, mona, a she-monkey Span, and Port, mono, a monkey. The order of ideas is: mistress, dame, old woman, monkey, by that degradation of meaning so common in all languages. p. The orig. sense of Ital. monna was mistress,' and Scott introduces Monna Paula as a character it was used as a title As Diez remarks, it is a familiar corin the Fortunes of Nigel. see ruption of madonna, i. e. my lady, hence, mistress or madam and Port, mona were, Madonna, Madam. <[[ The Span, apparently, borrowed from Italian being feminine sbs., the masc. sb. mono was coined to accompany them. From Gk. novo-, crude form prefix, single, sole. (Gk.) Perhaps allied to Skt. mandk, adv., a little. of ftovos, single. Shortened to mon- in mon-arch, mon-ocular, mon-ody see also mon-ad, ;
;
'
;
;
'
;
;
;
.
MONO-,
;
vion-astery, mon-k.
MONOCHORD,
a musical instrument with one chord. (Gk.) In Hall's Chron. Hen. VII, an. i (R.) — Gk. novo-; and x°P^' the string of a musical instrument. See Mono- and Chord. a plant with one cotyledon. (Gk.) Modern and botanical. See Mono- and Cotyledon. with one eye. (Hybrid; Gk. and Lat.) A From Gk. /xoy-, for /ioj'o-, coined word used by Howell (R.) from lio'^os, sole ; and Lat. oculus, an eye. See Mono- and
MONOCOTYLEDON, MONOCULAR, ;
Ocular.
MONODY, a kind of mournful poem.
(Gk.) In this monody^ Milton, Introd. to Lycidas. So called because sung by a single person. — Gk. /.(oi'iijSia, a solo, a lament. — Gk. fioi'-, for n'^vo-, crude form of iiovos, alone ; and wbri, a song, ode, lay. See Mono- and
&c.
'
;
Ode.
Der.
tnonod-ist.
MONOGAMY,
(L.,
- Gk.)
Spelt
;
Goldsmith, Vicar of Wakefield, ch.
Der. mono'yllnh-ic.
MONOTONY,
sameness of tone. (Gk.) Bailey, vol. ii. ed. form monotonia. — Gk. fiovoTov'ia, sameness of tone. — Gk. n'^vuTovos, adj., of the same tone, monotonous. See Mono- and Tone. Der. mo7iolon-ous, formed from Gk. /jovutovos by change of -os into -ous this is rare, but the change of Lat. -us into E. -ous (as in ardu-ous, &c.) is very common. Also monotone, a late term. Also monoton-ous-ly -ness. a periodical wind. (Ital., -Malay, -Arab.) Spelt monson in Hackluyt's Voyages, ii. 278. Sir T. Herbert speaks of the monzoones; Travels, ed. 1665, pp. 409, 413. Ray speaks of 'the monsoons and trade-winds;' On the Creation, pt. i (R.) It is not quite certain whence the word reached us, but monsoon agrees more closely with Ital. monsone than with Span, monzon, Port, mon^ao, or F. mousson. [The Span, z is not sounded as E. 2, but more as th.'\ — Malay musim, 'a season, monsoon, year:' cf. also awal musim, beginning of the season, setting in of the monsoon Marsden, Malay Diet. pp. 340, 24. — Arab, mawsim, a time, a season Rich. Diet. p. 1525. — Arab, wasm (root uiasama), marking; id. 1
73 1' gives
in the
it
;
,
MONSOON,
'
;
'
p. 1643.
MONSTER, a prodigy, unusual production
—
of nature. (F., L.) monstre, 'a monster;' Cot. Lat. monstrnm, a divine omen, portent, monster. To be resolved into mon-es-tru-m (with Aryan suffixes -as- and -tar, for which see Schleicher's Compendium) from mon-ere, to warn, lit. to make to think. — y' to think; see Mind. Der. monstr-ous, formerly monstru-ozis, as in Chaucer, tr. of Boethius, b. iv. met. 3, 1. 3502, from O. F. monstriieux, 'monstrous' (Cot.), which from Lat. monstruosus (also monstrosus), monstrous monstrous-ly, monstrousness ; monstros-i-ty, spelt monstruosiiy, Troilus, iii. 2. 87. Also demonstrate, re-monstrate. Doublet, inuster. the period of the moon's revolution. (E.) Properly afterwards so altered as to divide the year into 12 parts. 28 days M. E. monelh (of two syllables), Rob. of Glouc, p. 59, I. 16. Sometimes shortened to month. — A. S. monttS, sometimes mon'S, a month; Grein, ii. 262; properly 'a lunation.' — A. S. mona, moon; see Moon, -f- Du. maand; from maan. -}- Icel. mdnudr, miinadr, munodr, from mitni.-\- T>a.n. maaned; from ;Hna«e.-f-Swed. mdnad; from mane. from mena.-\- G. vionat from mond (O. H. G. -|- Goth, menoths; mdno). Cf. also Lithuan. menesis, a month, from menu, moon Russ. Lat. mensis, a month miesiats, a month, also the moon Irish and W. 7nis, Gael, mios, a month Gk. /lijc, month, firjv], moon Skt. mdsa, a month. Der. month-ly, adj., K. Lear, i. i. 134; month-ly,
M. E. momtre, Chaucer, C. T. 1 1656. — F.
—
MAN,
Man,
;
MONTH, ;
;
;
;
;
adv.,
Romeo,
2.
ii.
;
no.
MONUMENT, a record, memorial.
(F.,-L.) Tyndall speaks Works, p. 283, col. i. — F. monument, of reliques and monumentes Cot. — Lat. monumentum, a monument. a monument p. Formed, from mon-u- - mon-i-, seen in moni-tus, pp. of monere, with suffix MAN, to think; see Monition. to remind, cause to think. — Der. monument-al. All s Well, iv. 3. 20. (i), disposition of mind, temper. (E.) It is probable that the sense of the word has been influenced by confusion with mood (2), The old sense is simply mind,' or sometimes and with mode. M. E. mood; 'aslaked was his mood' = his wrath was 'wrath.' appeased; Chaucer, C. T. 1762. — A. S. mod, mind, feeling, heart Grein, ii. 257. -|- Du. moed, courage, heart, spirit, (very common) mind. -|- Icel. mo'iV, wrath, moodiness. Dan. and Swed. mod, courage, mettle.-}- Goth, mods, wralh.-f-G. muih, courage. p. AH from a Teut. type MODA, courage, wrath; Fick, iii. 242. Cf Gk. I strive after, Perhaps from l*6-/xa-a, MA, n'^fxai, I seek after. shorter form of 1/ MAN, to think see Mind. Der. mood-y, A. S. modig, Grein, ii. 260 mood-i-ly, mood-i-ness. variant of (2), manner, grammatical form. (F., — L.) mode, in the particular sense of grammatical form of a verb.' Spelt mode in Palsgrave. Mood, or Mode, manner, measure, or rule. In Grammar there are 6 moods, well known Blount's Gloss., ed. 1674. See Mode. Perhaps it has often been confused with (i) see Mood in Trench, Select Glossary. the planet which revolves round the earth, (E.) M. E. '
'
MONOGRAM,
;
'
'
;
'
'
MONOMANIA, A word from Mono- and Mania. MONOPOLY, exclusive dealing in the sale of an article.
;
'
Gk.)
(L.,
—
'Monopolies were formerly so numerous in England that parliament petitioned against them, and many were abolished, about 1601-2. They were further suppressed by 21 Jas. I, 1624;' Haydn, Diet, of Dates. Thou hast a monopoly thereof ; Sir T. More, '
'
MOOD
'
;
;
;
MOOD
A
'
:
'
;
MONOSYLLABLE,
;
xiv.
a single character, a cipher of characters joined together. (L., — Gk.) Used by Ben Jonson, according to Richardson. — Lat. monogramma, a monogram. — Gk. ixovoypaixfjo-Tov, a mark formed of one letter ; neut. of novo'ipaiJn''-'''os, consisting of one letter. — Gk. novo-, sole and ypafilJaT-, stem of ypa/jfia, a letter, from ypa
K
;
marriage to one wife only.
monogamie in Minsheu, ed. 1627. Used by Bp. Hall, Honour of the Maried Clergie, sect. 19, in speaking of a book by Tertullian.— Lat. monogamia, monogamy, on which Tertullian wrote a treatise. — Gk. /iovoyafjiia, monogamy; ij.ov6yafj.os, adj., marrying but once.— Gk. novo-, crude form of /xoi'ds, alone, sole and yafiuv, to marry, ya/jos, marriage. See Mono- and Bigamy. Der. monogam-ist.
MONOLOGUE,
p. 1303 h. — Lat. monopolium. — Gk. fiovoirwXiov, the right of monopoly; novotraiXla, monopoly. — Gk. /toru-, sole (see Mono-) and nuXuv, to barter, sell, connected with -nekfiv, to be in motion, to be busy; and this is perhaps to be further connected with iciKofjcu, I urge on, tceWav, to drive, from .y/ AL, to drive. Der. monopolise, spelt monopol-ize in Bacon, Hist. Hen. VII, ed. Lumby, p. 147, 1. 33 a coined word, formed by analogy, since the O. F. word was simply monopoler (Cotgrave). a word of one syllable. (F.,-L.,-Gk.) In Minsheu, ed. 1627; he makes it an adjective. Altered from F. monosyllabe, adj. 'of one syllable;' Cot. — Lat. motiosyllabus, adj.— Gk. fiovoavXXatios, adj. of one syllable. See Mono- and Syllable.
'With a good ^ Works,
(F.,-L.)
warning, notice.
More, Works,
'
;
^
MOON,
'
Mood
—
;;
'
MORE.
MOOR. mane, of two syllables; Chaucer, C.T. 9759. — A. S. mdna, a masc. Icel. mdni, masc. sb. Du. inaan. Dan. Grein, ii. 262. sb. Goth, mena, masc. G. moitd, masc. Swed. mane, masc. tnaane. Gk. lir^vrj. Cf. Skt. tnasa, Lithiian. menu, masc. O. n. G. miino. a month, which Benfey refers to mdnt, pres. pt. of md, to measure. — MA, to measure, as it is a chief measurer of time. See also Month. Der. moon-beam, moon-light, moon-sAine ; moon-calf, Temp, ii. 2. Ill; moon-hh. As You Like It, iii. 2. 430. (i), a heath, extensive waste ground. (E.) M. E. morf, ^ rnoor, morass, bog; Grein, ii. King Alisaunder, 6074. — A. S. O. Du. moer, mire, dirt, Icel. ynur, a moor, also peat. 262. mud ' moerlandt, moorish land, or turfie land of which turfe is ;' M. H.G. muor, G. moor. Hexham. Dan. mor. made p. An adjectival form, derived from this sb., occurs in O. Du. moerasch, see Morass. later tnoeras, whence E. morals y. The account in Fick, iii. 224, is not satisfactory; it is plain that morass is an adjectival form from moor; and it would seem that the Icel. myrlendi, Swed. myra, a moorland, as well as the sense of Du. moer, link If this be so, we must be careful to the word to mire and moss. separate morass (allied to moor and moss) from the words marsh and Der. moor-ish, moormarish (allied to mere). See Mire, Moss. land, moor-coch ; moor-hen, M. E. mor-hen, Polit. Songs, ed. Wright,
+
;
+
+
+
+
+
+
+
;
MOOR
+
+
'
'
;
+
+
;
p. 158,
Also mor-ass,
6.
1.
MOOR
q. v., mire, q. v.
;
:
;
;
(
;
'
'
;
word
the same
as
Gk.
dark
fxavpos, diMvpos,
on which see Curtius,
;
Der.il/oor-isA; and see mom's, morocco. Also fe/ac^-a-moor, 189. spelt blackamore, in Cotgrave, as above; a corruption oi black moor in ii.
Minsheu, as above ; also spelt blachnoor in Beaum. and Fletcher, Mons. Thomas, v. 2. MOOSE, the American elk. (W. Indian.) The native West Knisteneaux mouswah, Algonquin monse [mouseT\, Indian name; cited in Mahn's Webster. Mackenzie MOOT, to discuss or argue a case. (E.) Little used, except in To moote, a tearme vsed in the innes of the phr. a moo/ point.' '
;
'
'
'
the Court, it is the handling of a case, as in the Vniuersitie, their disputations, problemes, sophismes, and such other like acts ; Minsheu, The true sense is to discuss in or at a meeting,' and the ed. 1627. verb is unoriginal, being due to A. S. mot, M. E. tnote, later moot, an assembly or meeting, whence also moot-hall, i. e. a hall of assembly, '
'
occuriing in P. Plowman, B. ing of a ward, id. prol. 94.
Plowman,
also to cite, plead, P.
summon
(to
also ward-mote, i.e. meet135 ; M. E. motien, moten, to moot, discuss, cf.
iv.
B.
i.
1
74.
man the man Laws of
an assembly or court)
;
'
gif
— .
A. S. motian, to .
.
}iane
cite,
mannan moVe
= if one summon (or cite) Hlothhsere, sect. 8 see Thorpe, Ancient Laws, i. 31. A. S. mo/, a meeting, an assembly; usually spelt gemot, a word familiar in the phrase witena gemot, an assembly of wise men, a parliament. Icel. mot, a meeting, court of law.+ M. H. G. muoz, moz, a meeting. p. From a Teutonic type MOTA or MOTI, Fick, iii. 242. Fick takes the 6 to stand for an, as this gives an orig. form MAN-TA, which he in gos for gans (goose) thinks is obviously from the y'MAN, to remain, which appears in Der. moot-able, moot-case, i. e. case for Lat. man-ere, Gk. fiiv-av. discussion moot-point, i. e. point for discussion moot-hall, a hall of assembly, law court. Also meet, q. v. Observe that meet is a mere derivative of moot, as shewn by the vowel-change to derive moot from meet would involve an impossible inversion of A. S. phonetic laws. (i), an implement for washing floors, &c. (F., — L.?) Mr. Wedgwood says that, in a late edition of Florio's Ital. Diet., the maulkin, word pannatore is explained by a a map of rags or clouts rub withal.' It is not in the ist ed., 1598. Halliwell gives prov. Of E. mop, a napkin, as a Glouc. word. uncertain origin but p. most likely borrowed from O. F. mappe, a napkin, though this word is almost invariably corrupted to nappe. See Nappe in Littre, who cites the spelling mappe as known in the 15th century, though the corrupt form with initial n was already known in the 13th century. Both mappe and nappe are from Lat. mappa, a napkin whence also and Napkin, the former being taken from the form mappe, ;
;
+
;
'
'
;
;
^
;
MOP
'
o
;
;
Map
latter
;
;
unconnected with Lat. mappa, because the latter is not of true Lat. origin, but borrowed from Carthaginian see Map. Der. mop, verb. ' With mo^ to grimace. (Du.) Obsolete. (2), a grimace and mow Temp. iv. 47. Also as a verbal sb. mopping and ;
MOP
;
;
mowing
; '
'
'
;
K. Lear,
64.
iv.
The
verb to
mop
is
same
the
as
Mope,
q. V.
MOPE,
to be dull or dispirited. (Du.) In Shak. Temp. v. 240. The same word as mop, to grimace see (2). Cf in the mops, sulky; Halliwell. — Du. moppen, to pout whence to grimace, or to sulk. Cf. prov. G. mvffen, to sulk (Fliigel). This verb to mo/> is a mere variant of to mock, and has a like imitative origin ; see Mock. And see Der. mop-ish, mop-ish-?iess. (3).
Mop
;
'
'
;
Mow
MORAINE,
a line of stones at the edges of a glacier. (F.,— Teut.) Modern well known from books of Swiss travel. — F". moraine, a moraine Littre. Cf. Port, mnrraria, a ridge of shelves of sand, from niorra, a great rock, a shelf of sand Ital. mora, a pile of rocks. (But not Span. moro«, a hillock.) cf. p. Of Teut. origin Bavarian mar, sand and broken stones, fallen from rocks into a valley; Schmeller, Bayerisches Worterbuch, col. 1642. Schmeller notes the name moraine as used by the peasants of Chamouni, ' according to Saussure. mould or y. The radical sense is ' crumbled material hence fallen rocks, sand, &c. cf. G. m'urbe, soft, O. H. G. muriiwi, soft, brittle, A. S. mearu, tender. — .^ MAR, to pound, bruise, crumble; whence also Lat. mola, a mill, E. meal, &c. ;
;
;
a ship by cable and anchor. (Du.) In Like many sea-terms, it Minsheu, ed. 1627 Milton, P. L. i. 207. is borrowed from Dutch. — Du. marren, to tie, to moor a ship; O. Du. marren, maren, to bind, or tie knots (Hexham). The Du. marren also means to tarry, loiter, O. Du. marren, merren, to stay, Cognate with A. .S. merran, whence the comretard (Hexham). pound dmerran, which signifies not only to mar, but also to hinder, Bosworth and Grein. Hence tnoor is a doublet of see obstruct; mar see Mar. The successive senses are to pound, mar, spoil, Der. moor-ing, moor-age and see marline. obstruct, fasten. 3), a native of North Africa. (F., - L., - Gk.) 'A Moore, Minsheu, ed. 1627. crone of Mauritania, a blacke moore, or neger — O. F. More, a Moor, Maurian, blackamore;' Cot. — Lat. Maurtts. — Gk. Vlavpos, a Moor see Smith's Class. Diet. p. Apparently (2), to fasten
MOOR
377
was due to nappe. 7. Otving to the rare occurrence of O. F. map/^e, some suppose mop to be of Celtic origin and, in fact, we find Welsh mop, jnopa, a mop Gael, moibeal, a besom, broom, mop, Irish vioipal, a mop but it is difficult to say to what extent these Celtic languages have borrowed from English. S. It deserves to be added that if these words be Celtic, they are
•whilst the
;
'
;
'
See
Mould
(i),
;
Meal.
MORAL, virtuous,
—
O
' excellent in conduct. (F., L.) moral v, last stanza but one. F. moral, ' morall Cot. — Lat. moralis, relating to conduct. ' Lat. mor-, stem of mos, a manner, custom. Root uncertain. Der. moral, sb., morals, sb. pi. ; moral-er, i. e. one who moralises, Oth. ii. 3. 301 ; moral-ly jnorale (a mod. word, borrowed fi om F. morale, morality, good conduct); moral-ise. As You Like It, ii. I. 44; moral-ist moral-i-ty, Meas. for Meas. i. 2. 138, from F. moralite, 'morality,' Cot. From the same source, de-mure.
Gower
;
—
Chaucer, Troilus, b.
'
—
;
;
MORASS, a swamp, marsh,
fen, or
bog
;
'
'
il/orn-w,
a moorish ground, a
Phillips, ed. 1706.
Todd
says that P. Heylin,
bog.
(Du.)
in 1656, noted the word as being ' new and uncouth the reference. Du. moeras, marsh, fen (Sewel).
—
' ;
but he omits
The
older Du. moerasch, adj., moorish (Hexham) from the sb. moer, mire, dirt, or mud (id.) But this Du. moer also means a moor, since He.xham also gives moerlandt, moorish land, or turfie land of which turfe is made and is plainly cognate with E. moor see p. The suffix -as, older form -asch, is adjectival, and (1). older form of the common an suffix -i^h it is due to the Aryan suffixes -as- and -ka- (for which see Schleicher, Compend. §§ 230, occurs again various It in cognate words, viz. in G. morast 231). (corrupted from morask), a morass Swed. moras Dan. morads (a The words marsh, marish, are to be referred to corrupt fonn). (i). a different base, viz. to ' sickly, unhealthy. (F., Morbid {m painting), L.) Bailey's Diet., a term used of very fat flesh very strongly expressed F. morbide, sometimes similarly used as a term in vol. ii. ed. 1731. Lat. morbidus, sickly (which has determined the painting (Littre). Allied to present sense of the E. word). — Lat. morbus, disease. mor-i, to die, mors, death see Mortal. Der. morbid-ly, morbid-ness ; also morbi-fic, causing disease, a coined word, from morbi- { — morbo-), crude form of morbus, and Lat. suffix -Jic-us, due to facere, to
form
'
'
is
;
'
'
'
;
'
;
Moor
;
;
^
;
Mere
MORBID,
—
; '
— —
;
make.
MORDACITY,
sarcasm. (F.,-L.) Little used. It occurs in Cotgrave. — F. mordaciti', ' mordacity, easie detraction, bitter tearms;' Cot. — Lat. acc. mordacitatem, from nom. mordacilas, power to bite. with suffix -tas Lat. mordaci-, crude form of mordax, biting p. Prob. from the same (= Aryan -ta). — Lat. mordere, to bite. Der. mordaci-ous, little used, from the root as E. Smart, q. v. crude form mordaci- mordaci-ous-ly. additional, greater. (E.) The mod. E. more does duty for tii'o M. E. words which were, generally, well distinguished, viz. mo and more, the former relating to number, the latter to size. ' Mo than thries ten == 1. M. E. mo, more in number, additional. more than thirty in number; Chaucer, C.T. 578. — A. S. md, both as ;
;
MORE,
'
201. Thus J)ser byS wundra ma'= there number, lit. more of wonders (Grein). This A. S. md seems to have been originally an adverbial form it is cognate with G. mehr, more, Goth, mais, more, adv., Lat. magis, more. adj.
and adv., Grein,
are wonders
more
ii.
'
in
;
'
MORGANATIC.
378 The
MORTIFY.
MAG-YANS,
formed with the Arj'an compar. suffix -yau^ (Schleicher, Compend. § 232) from the base mag, great, VMAG, to have power see (i). 2. M. E. inure, larger in size, bigger more and lesse = greater and smaller, Chaucer, C. T. 6516. [The distinction between mo and more is not rilwayx observed in old authors, but very often it appears clearly enough.] — A. S. ?niirn, greater, larger; Grein, ii. 212. Cognate with Icel. meiri, greater; Goth, tnaiza (stem tnaizan-). greater. This is really a double comparative, with the additional comp. suffix full
foiTTi
of the orig. base
is
May
;
'
;
-ra, the orig.
base being
'
M AG-YANS-KA
Compend.
Aryan
for the
;
suffix -ra
an extension of the former word. ^ It deserves to be noted that some grammarians, perceiving that mo-re has one comparative suffix more than mo, have rushed to the conclusion that mo is a positive form. This is false; the positive forms are mickle, much, and (practically) many. see Schleicher,
It is therefore
§ 233.
Der. more-over.
MOST,
use is obsolete. —Lat. moros7i$, self-willed; (i) in a good sense, scrupulous, fastidious, (2) in a bad sense, peevish, morose. — Lat. tnor-, stem of mos, (i) self-will, (2) usage, custom, character. See Moral.
Der. 7norose-ly, morose-ness. Also moros-i-iy, in Minsheu, ed. 1627, from O. F. moroiite, morosity, frowardnesse,' Cot. ; but now ob'
solete.
MORPHIA, MORPHINE,
the narcotic principle of opium. (Gk.) Modern; coined words from Gk. Morpheus (M.op(f>(vs), the god of sleep and dreams, lit. ' the shaper,' i. e. creator of shapes seen in dieams. — Gk. fJ-opf-fj, a shape, form prob. from Gk. napvTtiv, ;
to grasp, seize, clasp.
MORRIS, MORRIS-DANCE,
an old dance on festive In Shak. Hen. V, ii. 4. 25. See Nares' Glossary. The dance was also called a tnorisco, as in Beaum. and Fletcher, Wild Goose Chase, v. 2. 7. morris-dancer was also called a moriico, 2 Hen. VI, iii. i. 365 and it is clear that the word meant Moorish dance,' though the reason for it is not quite certain, unless it was from the use of the tabor as an accompaniment to it. — Span.il/on';co, Moorish. Formed with suffix -iico ( = Lat. -isciis, E. -ith) from Span. Miro, a Moor see also find morrii-pike, i. e. (3). Moorish pike, Com. Errors, iv. 3. 38. morning, morn. (E.) doublet of morn. From M. E. morwe by the change of final -we to -ow, as in arr-ow, sparr-ow, sorr-ow, &c. 'A morwe' = on the morrow, Chaucer, C.T. 824. Again, morwe is from the older morwen, by loss of final n and mQrwen = mod.. E. morn. See Morn. Der. ti-morrow = A.S. lu tnorgene, where ^o'=mod. E. to; the sense is 'for the morrow; see Grein, ii. 264. a walrus. (Russ.) Spelt morsae, Hackluyt's Voyages, i. 'The tooth of a ?norse or sea-horse; Sir T. Browne, 5 (margin). Vulg. Errors, b. iii. c. 23. § 5. Russ. word; walruses being found in the White Sea, as described in Ohthere's Voyage. — Russ. morf, a walrus where the j is sounded as French j. As another Russ. name for the walrus is tnors/caia korova, i. e. sea-cow, I suppose we may derive Russ. morj from 7nore, the sea, cognate with E. Mere (i), q. v. a mouthful, small piece. (F.,-L.) M.E. morsel, Chaucer, C.T. 128. Also moisel, Rob. of Glouc. p. 342, 1. 6; thys mossel bred = this morsel of bread. The corrupt form moael is still in common use in prov. E. — O. F. morsel, morcel, mod. F. morreau, ' a morsell, bit,' Cot. (And see Burguy.) Cf Ital. morsello. Dimin. from Lat. morsum, a bit. — Lat. morsns, pp. of mordere, to bite see occasions.
A
'
;
the superl. form,
M.E.
ansvi^ers to
most, Chaucer,
C.T.
2200, also spelt meste, ninste, measte, in earlier authors (see Stra'Cognate with Icel. niann). A. S. m
—
MAG-YANS-TA,
;
MORGANATIC,
—
woman
of inferior rank, in which it is stipulated that the latter and her children shall not inherit the rank or inherit the possessions of the former. The children are legitimate. Such marriages are frequently contracted in Germany by royalty and the higher nobility. Our George I. was thus married;' Haydn, Diet, of Dates. — Low Lat. morgnnatica. Ducange explains that a man of rank contracting a morganatic marriage was said accipere uxorem ad morganaticam.' This Lat. word was coined, with suffix -atica, from the G. mirgen, morning, which was in this case understood as an abbreviation for M.H.G. }norgengabe,mommg-g\{t,a term used to denote the present which, according to the old usage, a husband used to make to his wife on the morning after the marriage-night. This G. morgen is cognate with E. morn see Morn. an open helmet, without visor. (F., — Span.) In Spenser, Muiopotmos, 1. 322. — F. morion, 'a murrian, or head-peece; The Span, morrion. morriao, morion. Cot. Cf. Port, Ital. morione. a word is Spanish, if we may accept the very probable derivation of Span, morrion from morra, the crown of the head. The latter woid has no cognate form in Ital. or Port. Cf. Span, morro, anything round moron, a hillock. Perhaps from Basque muriia, a hill, heap (Diez). one of a sect of the Latter-day Saints. (E. bnt a pure invention). The Mormonites are the followers of Joseph Smith, called the prophet, who announced in 1823, at Palmyra, New York, that he had had a vision of the angel Moroni. In 1827 he said that he found the book of Mormon, written on gold plates in Egyptian may call the word E., characters;' Haydn, Diet, of Dates, q. v. as used by English-speaking people; but it is really a pure invention. X)er. Mormon-ibtn. the first part of the day. (E.) M. E. mor?i, a North 'On the morn' = on the morrow; Barbour's Bruce, i. E. form. id. i. 621. Morn and morrow are merely 601 ;o-raor« = to-morrow doublets; the former being contracted from M.E. morwen, and the latter standing for M. E. morwe, the same word with loss of final n. The form morwe is in Chaucer, C. T. 1492 the older form morwen is in the Ancren Riwle, p. 22, 1. 16. — A. S. morgen, mom, morrow, Grein, ii. 264; whence viorn by mere contraction, and Icel. morwen by the common change of g io w.-\- Du. morgen. tnorginn, morgimu. Dan. morgen. Swed. ?norgon. -J- G. morgen. Goth. maurgins. p. Fick compares Lithuan. merhti, to blink iii. Perhaps we shall not be wrong in referring these words to an 243. of they' MAR, to glimmer, shine, appearing in Gk. /^apextension fiaipfiv, to glitter, Lat. inarinor, marble, Skt. marichi, a ray of light. That the original sense was ' dawn is probable from the deriv. '
;
MORION,
;
MORMONITE,
;
'
We
MORROW,
;
'
;
+
+
+
;
'
ttiorn-ing. q. v.
MORNING,
dawn, mom. (E.) M. E. morning, P. Plowman, contracted from the fuller form mirwening, Chaucer, Morwening signifies 'a dawning,' or a becoming mom;' formed with the substantival (not participial) suffix -ing (A. S. -t'ng) from M. E. morwen = A. S. morgen, morn see Morn. Der. morningB. prol. 5 C. T. 1064.
;
'
;
star.
MOROCCO, a fine kind of leather.
(Morocco.) Added by Todd Morocco, in N. Africa whence Der. tnoor (3), tnorrix. MOROSE, ill-tempered, gloomy, severe. (L.) In Blount's Gloss., ed. 1674. See Trench, Select Gloss., who shews that the word was
to Johnson's Diet. Named from also F. niaroijnin, morocco leather.
once used as
if it
owed
its
derivation to Lat. mora, delay
;
;
but this
A
;
'
MORSE,
'
A
;
'
MORSEL,
'
'
;
Mordacity.
MORTAL,
(F.,-L.) See Trench, Select Glossary. M. E. mortal, Chaucer, C.T. 61, 1590. — O. F. mortal (Burguy), later mortel (Cot.) — Lat. mortalis, mortal. — Lat. mort-, stem of mors, death. The crude form mor-ti- contains the Aryan suffix -/n.— MAR, to die, inti ans. form from MAR, to grind, rub, pound (hence bruise to death) cf. Skt. mri, to die, pp. mrila, dead Lat. mori, to die. Der. mortal-ly 7nortal-i-ty, from F. 7nortalile, mortality (Cot.), from Lat. acc. mortalitatem morti-fer-otis, Blount's Gloss., ed. 1674, from Lat. fer-re, to bring, cause. And see morldeadly.
^
;
;
'
;
'
;
gas^e, morti-fy, mort-main, mort-n-ary.
MORTAR
MORN, ;
% We
Moor
;
(I),
pounded with a
MORTER,
a vessel in which substances are certain kind of ordnance was also orig. resemblance in shape to the mortar for
pestle. (L.)
called a mortar, from pounding substances
its
[A
M.E. morter, P. ] 332. — A.S. mortere, a mortar A. S. Leechdoms, ed. Cockayne, i. 142. [Cf. O. F. mortier, a morter to bray [pound] things in, also, the short and widemouthed piece of ordnance called a mor/er,' &c. Cot.]— Lat. tnortarium, a mortar. Cf. Lat. martnlus, marculus,n hammer. — MAR, to pound, bruise see Mar. See mortar (2). cement of lime, sand, and water. (F.,-L.) M.E. (2), mortier, Rob. of Glouc, p. 128, 1. 6. — O. F. mortier, 'morter used Cot. — Lat. mortarinm, mortar; lit. stuff pounded by dawbers together a different sense of the word above ; see Mortar (i ). a kind of security for debt. (F.,-L.) M.E. mortgage, spelt morgage in Gower, C. A. iii. 234, 1. 6. — O. F. mort' gage, mortgaige, a morgage, or mortgage Cot. It was called a mortgage, or dead pledge, because, whatever profit it might yield, it did not thereby redeem itself, but became lost or dead to the morgagee on breach of the condition;' Webster. F. mort, dead, from Lat. tnortuus, pp. of mori, to die; and F. gage, a pledge. See Mortal and Gage (l). Der. mortgag-er; mortgag-ee, wliere the final -ee answers to the F. -e of the pp. to destroy the vital functions, vex, humble. (F.,-L.) IM. E. mortifien, used as a term of alchemy, Chaucer, C. T. 16594.— O. F. mortifter, 'to mortifie,' Cot. — Lat. morlijicare, to cause death. — Lat. morti-, crude form of mors, death and -Jic-, for fac-ere, to ^ make, cause; see Mortal and Fact. Der. mortify-ing mortifie Plowman, B.
xiii.
in.
44;
This
is
a French word
King Alisaunder,
1.
;
'
;
MORTAR
;
;
'
;
MORTGAGE, '
;
'
—
MORTIFY,
;
;
'
MOTLEY.
MORTISE. Sir T. More, Works, p. 700 from Lat. acc. mortificalionem. al-i'on.
f,
from O. F. morlification (Cot.),
'-
—
;
;
a motto, a witty saying see Motto. E. mot he, Chaucer, a lepidoptcrous insect. (E.) C. T. 6142; also spelt mo]>]>e, mou]>e, moti^te, P. Plowman, C. xiii. ii. also moh'Se, tnoiSTie, Grein, 261; Matt. vi. 20, latest 217. — A. S. text; O. Northumbrian mohtie, moh^a. Matt. vi. 20. -(- Du. mot.-\Icel. mo'ti. -f- Swed. malt, a mite. -{- G. m' tte, a moth. p. It is remarkable that there is a second form of the word, which can hardly be otherwise than closely related. This appears as A. S. mai^u, a maggot, bug Cimex, ma'Stt,' ^Ifric's Gloss., Nomina Insectorum, ;
;
M
MOTH,
'
;
;
;
MORTMAIN,
;
a short piece of sacred music. (F.,-Ital.,-L.) In F. motet, 'a verse in musick, or of a song, Gloss., ed. 1674. a poesie, a short lay;' Cot. O. Ital. mottetto, 'a diltie, a verse, a iigge, a short song a wittie saying ; ' Florio. Dimin. ot Ital. motto, s
—
a hole in a piece of timber to receive the tenon, or a piece made to tit it. (F.) Spelt morles^e in Palsgrave mortaise in Cot. Shale, has mortise as a sb., 0th. ii. i. 9 and the pp. mortiied, joined together, Hamlet, iii. 3. 20. M. E. moneys. Prompt. Parv. — F. mortaise, 'a mortaise in a piece of timber; Cot. Cf. Span, morfaja, a mortise. it cannot be from Lat. mordp. Of unknown origin ere, to bite, which could not have given the t. Devic (in a supplement to Ducange) thinks the Span, word may be of Arabic origin cf. Arab, miirtazz, fixed in the mark (said of an arrow), inimoveably tenacious (said of a miser) Rich. Diet. p. 1386. Der. mortise, verb. the transfer of property to a corporation. (F., L.) Agaynst all ??;or^mri>'« Sir T. More, Works, p. 333 h. The Statute of Mortmain was passed a.d. 1279 (7 Edw. I). Property transferred to the church was said to pass into 7nai>i jnort or mort mnin. i. e. into a dead hand, because it could not be alienated. — F. 7nort. dead and main, a hand (LsX. mcinia). See Mortgage and '
MOTET,
Blount
MORTISE,
379
;
'
W right's
Vocab. i. 24; cognate forms being Du. and G. made, a maggot, Goth, matha, a worm also the dimin. forms Icel. madli-r, Dan. maddik, a maggot, whence is derived the prov. E. mauk, a maggot, discussed above in a note to Maggot, q. v. A late example of M. E. mathe, a maggot, occurs in Caxton's tr. of Reynard the Fox, ed. Arber, p. 69 'a dede hare, full of maihes and wormes.' Fick y. It is probable that both words mean a biter or eater refers A. S. ma'^u to the root of E. mow, to cut grass. Der. motkin
'
;
;
Manual.
;
MORTUARY, belonging to the burial of the
dead. (L.) The old use of mortuary was in the sense of a fee paid to the parson of a parish on the death of a parishioner. And [pore overj Linwode, a booke of constitutions to gather tithes, mortuaries, offeringes, customes,' &c. Tyndall's Works, p. 2, col. i. Lyndwode, to whom Tjndall here refers, died a. d. 1446. Englished from Low Lat. morticarium, a mortuary; neut. of Lat. moriuarius, belonging to the dead. — Lat. tnoriu-us, dead, pp. of mori, to die see MortaL
'
eaten,
'
M. E.
m^th-eten, P.
MOTHER
Plowman,
'
'
;
'
B. x. 362.
small pieces of marble, &c. (F., — L., — Gk.) Spelt mosaick. Milton, ' Mo:aicall-zi'orke, P. L. iv. 700. a worke of small inlayed peeces Minsheu's Diet., ed. 1627. — O. F. mosa'iqtte. mosaicall work; Cot. Cf. Ital. mosaico, mosaic; Span, mosaica obra, mosaic work. Fonned from a Low Lat. irmsaicus*, adj., an extended form from Lat. miisceiim opus (also called musiimm opus), mosaic work. The Low Lat. form musaicus answers to a late Gk. novaa'iKos *, an extended form from late Gk. novauov, mosaic work neut. of fiovanos, of or belonging to the Muses (hence artistic, ornamental). — Gk. /xovaa, a Muse; see
a female parent. (E.) M. E. moder, Chaucer, C. T. 5261, where Tyrwhitt prints mother; but all the six MSS. of the Si.K-text ed. have moder or mooder. Group B. 1. S41. [The M. E. spelling is almost invariably moder, and it is difficult to see how mother came to be the present standard form perhaps it is due to Scand. influence, as the Icel. form has the /A.] — A. .S. moder, mudor, vwdur Grein, ii. 261. -J- Du. moeder. -f- Icel. mo'd/r. -J- Dan. and .Swed. moder. -f- G. mutter, O. H. G. muo'ar. -J- Irish and Gael, maihair. -f- Russ. mate, -f- Lithuan. mote (Schleicher). •\- Lat. mater, -fGk. liriTTjp. -J- .Skt. tndtii, mdtri. p. All formed with Aryan suffi.x -tar (denoting the agent) from/y^MA, orig. to measure; cf. Skt. md, to measure. It is not certain in what sense md is here to be taken but most likely in the sense to ' regulate or manage in which case the mother may be regarded as manager of the household. Some explain it as producer,' but there is little evidence for such
Muse
a sense.
;
;
MOSAIC, MOSAIC-WORK,
;
ornamental work made with
;
;
'
'
;
;
Mohammedan
;
MOTHER
Mahom-
as adj.,
Der.
.Spelt
a true believer in the Muhammedan faith;' Rich. Diet. p. 1418. Allied to Arab, mnsallim, 'one who submits to, and acquiesces in the decision of another id. mussulman is one who professes islam, i.e. 'obedience to the will of God, submission, the true or orthodox faith;' id. p. 91. Derived from the 4th conjugation of salama, to submit (whence salm, submitting, id p. 845). The words moshm, mussulman, islam, and salaam are all from the same root salama.
beschiverung,
;
;
'
•
'
;
'
gnat; dimin. of m-isca, a fly Lithuan. rnuse, a fly.
Spelt muskitto in
MOTION,
mosquito, a little
— Lat.
musca, a fly. Cf. Gk. /ivia, a It can hardly be related to midge, unless we may refer it to the same MU, to murmur, buzz. a cryptogamic plant. (E ) M. E. mos, P. Plowman, C. xviii. 14; mosse (dat.), id. B. xv. 282. — A. S. meos, Deut. xxviii. Du. mos. Icel. tnosi, moss; also, a moss, moorland. 42. Dan. mos. Swed. mossa. -f G. moos, M. H. G. mos, moss also a moss, fly.
MOSS,
+ +
swamp;
+
moiion-less.
;
M. H. G. Russ. molth', moss
which
to
mies,
is
;
;
'
;
'
mire. ;
6450.
—
'
MOTLEY,
;
motes, C. T.
50.
;
;
pi.
iv. 2.
inducement. (F., — L.) Properly an adj., but first M. E. motif, a motive, Chaucer, C. T. 5048, introduced as a sb. Cot. — Low Lat. 9365.-0. F. mo'if, a motive, a moving reason motiuum, a motive; found a.d. 1452; but certainly earlier. — Low Formed with Lat. mh'iuus, moving, animating; found a.d. 1369. Lat. suffix -iuus from mot-, stem of motus, pp. of mouere see Move. Der. motiv-i-ty (modern). Also motor, i. e. a mover. Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. ii. c. 2. § 2, borrowed from Lat. motor, a mover. of difi'erent colours. (F.,-G.) M. E. mottelee, ChauSo called because spotted orig. applied to curdled cer, C. T. 273. milk, &c. — O. F. mm^/e/c, clotted, knotted, curdled, or curd-like;' Cot. Cf O. F. mattonne, in the expression ciel mattonne, a curdled [i. e. mottled] skie, or a skie full of small curdled clowds;' id. The O. F. mattele answers to a pp. of a verb matteler ' representing an O. H. G. matteln*, a fiequentative verb regularly formed from Bavarian matte, curds; Schmeller's Bayerisches Wbrterbuch, col. 1685. Root unknown. Der. mottled, Drayton, Muses' Elysium, Nymph. 6 ;
^
Chaucer has the Root unknown.
Hen. V,
'
;
MOST, greatest see under More. MOTE, a particle of dust, speck, spot.
'
MOTIVE, an
+
O. H. G. mios, moss, Lat. muscus, moss perhaps p. Further allied to also to Gk. ixuaxos, a young, fresh shoot of a plant, a scion, sucker (though the last seems to me doubtful). We may note the E. use of moss in the sense of bog or soft moorland, as in Solway Moss, Chat Mo^s this sense comes out again in E. tnire, which is certainly related to moss, being cognate with O.H.G. mios; see Mire. Der. moss-land, moss-rose moss-trooper, i. e. a trooper or bandit who rode over the mosses on the Scottish border moss-ed, As You Like It, iv. Also 3. 105 ; moss-grown, I Hen. IV, iii. I. 33 ; moss-y, moss-i-ness. allied
,
(E.)
A.
S.
;
'
'
^
;
'
;
prostrate oneself.
— Span,
hysterical
viutterholik,
MOTHER
MOSQUE,
a kind of gnat. (Span.,-L.)
;
'As touching the mother (3), lees, sediment. (E.) or lees of oile oliue ;' Holland, tr. of Pliny, b. xxiii. c. 3. It is prob. an E. word, though there is no early authority for it. The form should really be mudder, as it is nothing but an extension of the word Mud, q. v. But it has been confused with M. E. moder, a mother, and the very common word has affected the very rare one. Cf. O Du. modder, p. This phenomenon is not confined to English. mudd or mire in which swine and hoggs wallow (Hexham) whence O. Du. modder, moeyer, ofte grondi-sop. the lees, dreggs, or id. But in mod Du. we have moer the mother of wine or beere signifying both sediment or dregs, also a matrix or female screw, by a confusion of moer (short for modder) with inoer (short for ti.oeder). y. So again, G. rnoder, mud, mould, mouldering decay (whence moderig, mouldy, exactly like prov. E. mothery, mouldy) also appears as mvtter, mother, sediment in wine or other liquids. Der. mo:lier-y. movement. (F., — L.) Of that mocynn his cardynalles were sore abashed; Bemers, tr. of Froissart, vol. i. c. 326. — F. motion, omitted in Cotgrave, but used by Froissart in this very passage, as quoted by Littre. — Lat. mo'iouem, acc. of mn/io, a movement.— Lat. motus, pp. of mouere, to move; see Move. Der.
a Mahommedan temple or church. (F., — Span.,— Arab.) Mo-che or Mosque, a temple or church among the Turks and Saracens;' Blount's Gloss., ed. 1674. — F. mosquee, a temple or church among the Turks ' Cot. — Span, mezquita, a mosque. — Arab. masjad, masjid, a mosque, temple; Rich. Diet. p. I415. Cf. Arab. sajjddah, 'a carpet, &c., place of adoration, mosque;' also sijdat, sajdat, adoring, adoration;' id. p. 812. — Arab, root sajada, to adore,
MOSQUITO,
;'
mother-fit, hysterical passion
passion.
Doublet, mussulman.
Sir T. Herbert, Travels, ed. 1665, p. 128.
;
'
A
'
molher-ly, mo'her-li-ness, mother-hood, mother-less.
In K. Lear, ii. 4. 56. (2), the hysterical passion. (E.) moder in Palsgrave the same word as the above. So also Du. moeder means mother, womb, hysterical passion cf. G. mutter-
medan. (Arab.) This low salam Replies of Moslem faith I am Byron, The Giaour (see note 29). — Arab, muslim, 'a musulman, '
'
'
'
(2).
a Mussulman or
'
'
'
;
MOSLEM,
(I),
M. E. mot, mote; mot, Matt. vii. 3
^
;;;
;
MOW.
MOTTO.
380
with E. -ed for £> mountain. — Low Lat. montanea, montana, a mountain; Dncange.— Lat. montana, neut. pL, mountainous regions; from montanus, adj., F. hilly. — Lat. mont-, stem of mons, a mountain. In Shak. a sentence added to a device. (Ital.,-L.) See Mount (i). Der. mountain-ous. Cor. ii. 3. 127, from O. F. montaigneux, 'mounPer. ii. 2. 3S.— Ital. motto, 'a word, a mot, a saying, a posie or briefe tainous,' Cot.; tnouniain-eer, Temp. iii. 3. 44, with suffix -eer = in any shield, ring, or emprese' [device]; Florio. — Lat. muttiim, a mutter, a grunt, a muttered sound cf. mutire, mutlire, to mutter, F. -ier. mumble. Formed from .^MU, to make a low sound cf. Gk. fiv, a a charlatan, quack doctor. (Ital.,-L. G. ) Lit. one who mounts on a bench,* to proclaim his nostrums. muttered sound. See Mutter. Der. moi-et. M. E. molde, See Trench, Select Glossary. In Shak. Hamlet, iv. 7. 142. (i), earth, soil, crumbling ground. (E.) Fellows, to mount a bank Did your instructor In the dear tongues, P. Plowman, B. prol. 6;, iii. 80. — A. S. molde, dust, soil, earth, country; Grein, ii. 261. Du. mid, dust, dirt, refuse; cf. molm, never discourse to )'ou Of the Italian mouiitebanksl ' Ben Jonson, Swed. tnull (for Volpone, i. 2 (Sir Politick). — Ital. niontambanco, a mountebank mould. Icel. niold, mould, earth. Dan. tnuld. muld). Goth, midda, dust Mk. vii. II. G. mull; prov. G. molt, O. Ital. monta in banco, a mountibanke,' montar in banco, to plaie themountibanke Florio. molten, garden mould (Fliigel). p. All from a Teut. type p. Hence the e stands for older i, which MOLDA, Fick, iii. 235. — y'MAL, to grind, bruise, crumble; see is short for in the mod. Ital. must be divided montq-m-banco, where for a mole (see mole) -m(put for in) has become m before the following b. — Ital. montare, Meal (i). Der. monld-warp, the old name to mount, cognate with F. monter, to mount mould-y, mould-i-ness also mould-er, a frequentative verb, to crumin = Lat. in, in, on and Ital. banco, from O. H. G. banc, a bench, money-table. ble often,' hence, to decay, cf. in the mouldering of earth in frosts See Mount (2), In, and Bank (2). and sunne,' Bacon, Nat. Hist. § 337. fashion. (F., M. E. model, pattern, form, — grieve, a to sad. L.) be (E.) M. murnen, E. mournen, (2), mornen Chaucer, C. T. 3704. — A. S. murnan, to grieve Grein, ii. molde, P. Plowman, B. xi. 341. Formed (with excrescent d, like the d after / in boul-d-er) from O. F. molle, mole, mod. F. moule, a mould. 269. Also jneornan, id. ii. 240. Icel. morna. Goth, manrnan. Litlre gives tnolle as the spelling of the 14th century a still earlier 0. H. G. mornhi. p. The Goth. -«- before -an is a mere suffix, giving form was molle, in the 13th cent. — Lat. modulum, acc. of modulus, the verb an intransitive character, and as an is from older u, the base is simply MUK, to make a low moaning sound, which occurs also It is far more likely a measure, standard, size. See ModeL (reduplicated) in Murmur, q. v. that M. E. inolde is from the form molle than from modle, whence it This is accurately preserved in might, however, have been formed by transposition. But the Span. G. murren, to murmur, mutter, grumble, growl, snarl Icel. murra, Der. to murmur. molde, on the other hand, is from modulus, by transposition. Der. moum-fid, Spenser, F. Q. i. i. 54; mourn-ful-ly, mourn-fid-ness 7nourn-ing, sb., A. S. murnung. mod-el, a dimin. form. Also mould, vb., Mids. Nt. Dr. iii. 2. 211 monld-er. mould-tug. a small rodent quadruped. (E.) M. E. mons (without to cast feathers, as birds do. (L.) The / is intrusive, final e), Chaucer, C. T. 144. — A. S. mus, in /Elfric's Gloss., Nomina just as in fault from M.¥,. faute M. E. mouten; 'his Ferarum; Wright's Vocab. i. 23, col. I. The pi. is mys, by vowelsee Fault. haire moutes,' i. e. falls off, Pricke of Conscience, 1. 781. Mouiyn, as change whence E. mice. Du. mnis. Icel. mus, pi. myss. -|- Dan. mnus. fowlys, Plumeo, deplumeo;' Prompt. Parv. 'Mowler, moulter, quando Swed. 7nus. G. mans. Russ. muisV •+ Lat. mus. +Gk. auium penna; decidunt;' Gouldman, cited by Way to illustrate 'Mou/- fivs. Pers. tnush; Rich. Diet. p. 1325. Skt. miUha, a rat, a ;' mouse. tare, or tnowtard [i.e. moulter, moulting bird], byrde, Pliitor the stealing animal.' — MUS, to p. The sense is steal Prompt. Parv. — Lat. mutare, to change whence F. vmer, to moult whence Skt. mui/i, to steal, musha, a stealer. Der. mouse, vb., Macb. ii. 4. 13, mous-er see mouse-ear, a plant, mouse-tail, a (3). So also O. H. G. viuzim, to moult, is merely borrowed from Lat. mutare now spelt mausen in mod. G. Der. moulting also plant. Also muscle. (But not tit-mouse.) meii's and see mutable. the hair on the upper lip. an earthen defence, a hillock. (E.) Compast with a (F., — Ital., — Gk.) Form.rly mustachio, Shak. L. L. L. v. i. no; mound;' .Spenser, F. Q. ii. 7. 56. The sense of 'hillock' is due to this is taken from the Ital. form given below. Both mustachio and confusion with the commoner word mount but the two words are mustache are given in Blount's Gloss., ed. 1674. — F. moustache, 'a mustachoe ;' Cot. — Ital. mostaccio, a face, a snout, a mostacho not at all nearly connected, though possibly from the same root. The older sense of mou/id was protection,' and it was even used of Florio. [Cf. Span, mostacho, a whisker, moustache answering to a body-guard or band of soldiers. M. E. mound, a protection, guard. the E. form mostacho in Florio.] — Gk. fivaraic-, stem of nvma^, the 'Sir Jakes de Seint Poul herde how it was, Sixtene hundred of upper lip, a moustache Doric and Laconic form of fidara^, that horsmen assemblede o the gras He wende toward Bruges pas pur wherewith one chews, the mouth, the upper lip cf. fMaTa(,ftv, to chew, eat. See Mastic. pas. With swithe gret mounde' = Sir J. de S. P. heard how it was, he the aperture between the lips, an aperture, orifice, outassembled 1600 horsemen on the grass He went towards B. step by M. E. jnouih, Chaucer, C. T. 53. - A. S. tnu'S, Grein, ii. let. (E.) step, with a very great body of men; Polit. Songs, ed. Wright, p. 189 — A. S. mnnd, protection, chiefly used as a law-term see Bosworth. 266.+DU. mond. Icel. mnnnr (for mumlr). Dan. mund.-\- Swed. mun. Goth, munths. Grein, ii. 268, gives miind (i) the hand, (2) protection. We may note p. Fick gives the Teutonic type as iii. 231. The proposed connection with Lat. mmtum, also the comp. mnnd-beorg, lit. a protecting mountain, as giving Der. mouth, vb., Hamlet, iv. 2. 20; something of the sense of the mod. E. mound. O. Fries, mund, the chin, seems doubtful. mond, a protector, guardian. O. H. G. munt, a protection, pro- mouth-ful, Pericles, ii. I. 35 mouth-piece. to set in motion, stir, impel. (F., — L.) M.E. mouen, tector, hand whence G. vormund, a guardian. p. The sense of moeuen, meuen P. Plowman, B. xvii. 194 (where all three spellings protection is more radical than that of hand,' and should be put occur in the MSS. The « is written for v the form meuen is first the contrary order is due to a supposed connection with Lat. common.) Also in Chaucer, Assembly of Foules, 1. 150. — O. F. manus, which I hold to be a mistake. y. Fick (iii. 231) gives — Lat. mouere, to move pp. motus. — MAN, to jut out, movoir, mod. V. miuvoir. the Teutonic type as MONDI and refers it to MU, to push whence also Skt. miv, to push (witn pp. miita, as seen in Lat. e-min-ere, to jut out. This I believe to be right, as we may fairly deduce both promontory and mount from the same root moved, corresponding to Lat. motus also Gk. aixnofiai, Doric form Der. mov-er, Chaucer, C. T. as mound. The successive senses seem to be 'jutting out,' mountain,' o{ afxfi^oimi, I change, change place. mov-able, of which the M. E. form was tneble or moehle, •protection,' 'hand.' See Mount. 2989 M. E. munt, O. Eng. P. Plowman, B. iii. 267, borrowed from F. meuble, Lat. mobilis, (i). a hill, rising ground. (L.) Homilies, ed. Morris, i. 11, 1. 14. — A. S. munt, Grein, ii. 269. [Im- movable mov-abl-y, mov-able-ness move-meut, Gower, C. A. iii. 107, from O. F. movement (Burguy) mov-ing, tnov-ing-ly. Also 1. 12, mediately from Latin, not through the F. man/.]— Lat. monlem, acc. see of mons, a mountain stem mon-ti-. Formed (with suffix -ta) from mobile, irom Lat. mobilis, moveable, often contracted to mob MAN, to project, seen in Lat. e-miii-ere, to jut out cf. E. pro- Mob. Also mot-ion, q. v., mot-ive, q. v., mot-or; from Lat. pp. motus. Also mo-ment, com-mot-ion, e-mot-ion, pro-mote, re-mote, re-move. mont-or-y. See Eminent, and Menace. Der. mount-ain, q. v. (i), to cut down with a scythe. (E.) M. E. motven Mowe mount (2). q. v. M. E. mounten, P. Plowman, other mowen (other MSS. mouuien), i. e. mow (hay) or stack (in a (2), to ascend. (F.,-L.) mow) P. Plowman, C. vi. 14. The old pt. t. was mew, still comB. prol. 67; older form mouten. King Alisaunder, 784. — F. monter, mon in Cambridgeshire; see Layamon, 1942. — A. S. mnwan, Grein, to mount Cot. — F. mont, a mountain, hill. [The verb is due to ii. 213. (The vowel-change from A. S. a to E. o is perfectly regular the use of the O. F. adverb a mont, up-hill so also the adv. a val, cf. stdn, stone, ban, bone.) Dan. meie. Du. maaijen. G. mdhen, down-hill, produced F. avaler, to swallow, and avalanche.^ — L.a.t. montem, acc. of mons, a hill. See Mount (1). Der. mount-er, O. H. G. mdjan, man. p. All from a base MA, to mow, reap whence also Gk. a-na-ai, I reap, Lat. me-t-ere, to reap. Der. m^uni-in'T also mount-e-bank, q. v. Also a-mount, q. v. In early use. M. E. montaine, viow-er, mow-ing also mea-d, mea-d-oiv, a/ter-ma-th, and (perhaps) a hill. (F.,-L.) Layamon, 1. 1282. — O. F. montaigne, montaine; mod. F. montagne, a^ mo-th. (R.)
;
this is a
mere translation of O. F.
matlele,
1
MOTTO,
I
I
;
MOUNTEBANK,
;
'
MOULD
'
I
+
+
+
;
+
;
'
'
;'
;
;
'
;
;
;
'
MOULD
MOURN, ;
;
+
+
+
;
^
'
;
;
MOULT,
;
MOUSE,
;
+
'
;
+ +
+
+
+
.
+
'
;
;
Mew
;
;
;
MOUSTACHE, MUSTACHE,
;
MOUND,
'
;
'
'
;
'
;
;
;
;
MOUTH,
;
)
;
+
+
+
MONTHA;
+
+
;
MOVE,
;
'
'
'
;
;
;
^
;
;
;
;
'
;
MOUNT
;
;
;
;
;
^
;
MOW
MOUNT
'
;
'
;
'
;
'
;
+
;
MOUNTAIN,
;
+
;
+
MOW.
MOW
MUGGY.
381
heap, pile of hay or corn. (E.) M. E. mowe; 'mowc^ to pollute, render turbid, whence Gk. lua'tveiv nif-av-yttv), to heap of sheaves, given as a variou-; reading in Wyclif, pollute Kuss. 7tiylite, to tlisturb, render muddy, whence 7nyte, a Ruth. muddy place (in water). Der. 7nudd-y, miidd-i-ly, 7nudd-i-nes\ 7nudd-le. 7 (later te\t). — A. S. muga, a mow, Exod. xxii. 6, where the Vulgate has acerim^ fnigum. -Muddle, to rout with the to confuse. (O. Low G.) Icel. viuga, miiqi, a swathe in mowing, also a c:owd of people, a mob. bill, as geese and ducks do also, to make tipsy and unfit for busip. The change from A. S. g to M. E. w is common so also in M. E. morwe (morrow) ness Kersey, ed. 171,5. A frequentative verb, forrued with the from A. S. morgen. usual suffix -le. from the sb. 7nud. Thus to mudd-le is to go often in cf. Skt. mu, y. Perhaps from VMU, to bind mav, to bind. mud, to dabble in mud hence, to render water turbid, and, 13), a grimace; obsolete. (F.,-O.Du.) 'With mop and generally, to confuse. Similarly, Dan. 7nuddre, to stir up mud in mow, Temp. iv. 47. Mopping and momng;' K. Lear, iv. i. 64. water, said of a ship, from D.in. i/iudder, mud. (The G. tnuddern 'I mowe, I mocke one; he useth to mocke and mowe;' Palsgrave.— has the same sense, but is merely borrowed from Low G. or Danish.) F. moue, a moe, or mouth, an ill-favoured extension or thrusiing out See Mud. of the lips ;' Cot. — O. Du. mouwe, the protruded underlip see UudeMUEZZIN", a Mohammedan crier of the hour of prayer. (Arab.) luans, who cites the phr.nse maken die mouwe — to make a grimac;?, deSpelt 7nuezi7t in Sir T. Herbert, Travels, ed. 1665, p. 339. — Arab. ride, in two passages. mu-zin, mii-azzin, the public crier, who assembles people to prayers Cf. O. Du. tnocken, or moelen, to move ones cheeks in chawing Hexham. Allied to Mock, q. v. The by proclamation from a minaret;' Rich. Diet. p. 1,523; 7iiu'azzin, word mop, its companion, is also Dutch see Mop (2). the crier of a mosque Connected, Palmer's Pers. Diet. col. 617. great in quantity. (Scand.) M. E. 7noche, miiche, miche. with Arab, azan, the call to prayers. Palmer, col. 17 uzn, the ear. Formerly also used with respect of size. A mocAe man = a tall Rich. p. 48, Palmer, col. 17 azina, he listened. Rich. p. 48. man P. Plowman, B. viii. 70 where one MS. reads viyhil. (i), a warm, soft cover for the hands. (Scand.) Spelt Moche and lite' = great and small; Chaucer, C. T. 496 (Six-text, A. 494), 7nujfe in Minsheu, ed. 1627. Of Scand. origin. — O. Swed. 7uiijf, where other ^ISS. have vmche, miche. vieche. a muff (Ihre) Dan. mujfe. Du. /no/, a muff; O. Du. 7nouwe, a p. When we compare M. E. m/cAf, mocke, muche, wilh the corresponding forms michel, sleeve (Hexham). G. muff, a muff; M. H. G. 7nomve, 7nowe, a sleeve, moche], mnchel, all variants of micltel or mickle (A. S. mycel, micel), we esp. a wide-hanging woman's sleeve (Wackernagel). O. Fries. see at once that the mod. E. much and mickle only differ by the suffix 7nowe, a hanging sleeve Low G. 7noue, a sleeve (Bremen Worterat the end of the latter. Muche occurs in Layamon, 10350 but not buch). p. The old sense is 'a sleeve,' esp. a long hanging sleeve in A. S. — Icel. mj'ult, adv., much. Much answers to Gk. ^jf'7as just as such as was worn by women, in which the hands could be wrapped mickle does to Gk. txtfaKos *, appearing in the fem. form ficydKij. See in cold weather. Fick gives the Teut. type as MOWA, a sleeve, iii. further under Mickle. And see More, Most. 225 anel cites Lithuan. 7iz-7nowii, a muff, derived from Lith. 7nauti, Just as we have both much and niicile, we find A. S. lyt and /ytel see Little. to strip, whence uz-mauti, to strip up, tuck up see Nesselmann, a slimy substance, gum. (K.,-L.) -y. He further compares Lith. 7nauti with Lat. 7nouere, Richardson p. 389. cites the word from Bacon's Philosophical Remains. The adj. muci- to move. If this be right, the word is derived from the verb which laginous is in Blount's Gloss., ed.iGj^. — F. mucilage, slime, clammy appears in E. as move see Move. But the connection is hard to perceive. sap, glewy juice Cot. — Lat. mucilago (stem mucilagin-), mouldy Der. muff-le, q. v. moisture not in White's Lat. Diet., but used by Theodorus Prisci(E.) A prov. E. word, of (2), a silly fellow, simpleton. imitative origin. It simply means a mumbler or indistinct speaker. anus (iv. i), a physician of the 4th century. Extended from mucilus*, an adj. formed from mucus see Mucus. Der. 7>iucilagi>i-ous (Irom Cf. prov. E. mxff, 7nvffle, to mumble (Halliwcll) 7ii'ffle, to do anyth'.' -tern). thing ineffectually id. So also prov. E. maffe, to speak indistinctly, filth, dung, dirt. (Scand.) M. E. muck; spelt muck, an old word, occurring in Richard the Redeles, ed. Skeat, iv. 63 'And somme Gower, C. A. ii. 290, 1. 3 muc. Genesis and Exodus, td. Morris, mnfflid viit\i the mouth, and nyst [knew not] what they mente.' knows not what he means. Cf. Du. 7iuffen, to dote prov. G. (Stratmann also refers to Havelok, 2301, but the ref. is A 2557wrong.) — Icel. ynyki, dung whence myhi-relta, a muck-rake, dung- 7nuffen, to be sulky (Fliigel). See Mumble. shovel cf. moka, t3 shovel dung out of a stable. to cover up warmly. (F., - O. Low G.) Levins, ed. Dan. 7n'6g, dung. I57°> gives Cf. Swed. mocka, to throw dung out of a stable, like prov. E. to A 7nuffle, focale [i. e. a neck-cloth] to 7nuffle the face, muck out.'' Not allied to A. S. meox, dung, whence prov. E. velare; to 7nvffle the mouth, obturare ;' col. 184. 'I muffyll, je emmoufHe Palsgrave. Only the verb is now used, but it is derived mixen, a dung-heap, which seems to go with A. S. migan, Icel. tniga, from the sb. here given. — O. F. ?«o/?e, 7naufle ( 1 3th cent., Littrt;) the the same as Lat. tningere, Skt. 7nik. .See Mist. Der. muck-y, mucksame as 7nouffle, which Cot. explains by a winter mittaine.' — O. Du. i-ness 7nuck-k'ap. 7nuck-rake (Bunyan's Pilg. Progress). (2), a
cf scheues
'
=
;
iii.
MUDDLE,
+
;
;
;
;
MOW
;
'
'
'
;
'
'
^
'
;
'
;
;
MUCH,
'
;
'
;
'
;
;
MUFF
'
+
;
+
+
;
;
^
;
;
;
MUCILAGE,
'
;
'
;
MUFF
;
'
'
;
;
;
MUCK,
:
;
;
;
MUFFLE,
+
;
'
'
:
;
^
;
'
;
'
;
MUCK, AMUCK, a term applied to malicious rage.
Only
(Malay.)
the phrase to run amuck the word has been absurdly turned into a 7nuck. Drydeu goes further, and inserts an adjective between 7nuck and the supposed article And runs an Indian 7nuck at all he meets; Hind and Panther, iii. 1 188. To run a7nuck is to run about in a mad rage. — Malay d7nuk, engaging furiously in battle, attacking with desperate resolution, rushing in a state of frenzy to the commission of indiscriminate murder, running amuck. It is applied to any animal in a state of vicious rage ; ' Marsden, Malay Diet. p. 16. sliray fluid. (L.) The adj. mucous is in older use, the sb. being modem. Sir T. Browne says the chameleon's tongue has ' a mucous and slimy extremity Vulg. Errors, b. iii. c. 21. § 7. — Lat. mucus, muccus, slime from the nose Whence the adj. mucosus, Englished by 7nucous. Gk. /j-vkos, a rare word, allied to i^v^a, the discharge from the nose, /ivKris, snuff of a wick ; cf. Gk. a-noniiaadv to { — anoiJLvK-yetv}, to wipe the nose; Lat. 7iiungere. — .y' appearing in Skt. 7nuch. to let loose, dismiss, cast, cast away 7nuk-taka, a missile weapon effuse Fick, i. 727. Der. muc-ous ; and see 7nucilage, match (2). wet, soft earth, mire. (O. Low G.) M. E. mud; the dat. mudde occurs in Allit. Poems, ed. Morris, B. 407 see Spec, of Eng., ed. Morris and Skeat, p. 156, 1. 407. Not found in A. S. Of Old Low G. origin. — O. Low G. 7tmdde, mud whence the adj. muddig, in
;
'
'
'
!
'
'
MUCUS,
;
'
;
+
MUK,
;
;
;
MUD,
;
;
;
a muff, or muffe lined with furre Hexham. Cf Norweg. a half-glove, mitten Aasen. p. It is clear that 7nuff-le, sb., is a mere dimin. of/nuff, with the common Teut. dimin. suffix -el (-le). The Low Lat. 77ivffula, a winter glove (whence F. moufle. Span, ttuijla), is a mere borrowing from Teutonic. 7. From the sb. muffle came the verb to muffle, in common use owing to analogy with the numerous frequentative verbs ending in -/e. See MuiF(i). B. To 7nuffe a bell is to wrap a cloth round the clapper; a /ruffled peal is a peal rung with such bells, rung on the 31st of December. At midnight, the muffles are taken off, and the New Year is rung in. Hence the phrase a muffled sound the sense of which approaches that of prov. E. mvffle, to mumble, from a different source, as explained moffel,
'
'
7nuffel,
;
'
; '
under MufF(2). Der. 7nuffl-er, Merry Wives, iv. 2. 73. an expounder of the law, magistrate. (Arab.) In Sir T. Herbert's Travels, ed. 1665, pp. 175, 285 spelt mufiti, Howell, Directions forTravel, ed. Arber, p. 85. — Arab, mufti, 'a magistrate' (Palmer, col. 590) wise, one whose sentence has the authority of the law, an expounder of the Muhammedan law, the mufti or head law-officer amongst the Turks ;' Rich. Diet. p. 1462. Connected with fatwd, a judicious or religious decree pronounced by a mufti, a judgment, sentence;' id. p. 1070. The phrase 'in mufti' means in civilian costume, as opposed to military dress. a kind of cup for liquor. (C.) 'A 7nugge, potte, Ollula ;' Levins, 184. 24. Household utensils are sometimes Celtic, as noggin, piggin (sometimes shortened to pig) and the like. Probably of Celtic origin; cf. Irish mugan, a mug; mucog, a cup. p. On the other hand, a Swed. mugg, a mug, is given in the Tauchnitz Swed. Diet., but not in Widegren or ihre; perhaps that also is of Celtic
MUFTI,
;
'
;
'
^
MUG,
cf. O. Swed. 7nodd, mud (Ihre). an extended form cf Du. modder, mud, Swed. 7nodder, mother, lees of wine Dan. mudder, muel see Mother (3). p. The cognate High German form is found in the Bavarian 7nott, peat, already mentioned as the origin of E. moat ; see Moat. This establishes it origin. It is difficult to decide, for want of materials. as a Teut. word. -y. Prob. further related to Icel. m6i)r, muddy MUGG'X', damp and close, said of weather. (.Scand.) Both snowbanks, heaps of snow and ice to Icel. moiia, (i) a large river, muggy and muggish are in Ash's Diet., ed. 1775. — Icel. /nugga, soft ' drizzling mist; whence mugguvedr, muggy, misty weather. Cf. Icel. (2) mi;d, as in af leiri ok af 7n6du = of earth and mud ; and to Icel 7nod, refuse of hay. 8. The form of the root appears to be M\J,!^7nygla, to grow musly, allied to Swed. mvgel, mould, mouldiness.
muddy,
Bremen Worterbuch
Commoner
in
;
;
;
;
;
;
'
;
MUGWORT.
382
We
Dan. mnggen, musty, mouldy, miigne, to grow musty.
find also
Muck
Not improbably shire)
;
MUMBLE. — O. F.
spur,' Cot.;
moleite,
mollette,
'
'
;
'
'
MULBERRY,
the fruit of a certain tree. (Hybrid: 'L.andY..) E. moolbery. Trevisa translates sycomoros by moolberyes, i. 11, Here the /, as is so often the case, stands for an older r the 1. 4. A. S. name for the tree was mor-bedm see Cockayne's A. S. Leechdoms, iii. 339. 'Moras, vel rtibus, mor-beam ; ' yElfric's Gloss., Nomina Arborum, in Wright's Vocab. i. 32, col. 2. [The A.S. beiun, a tree, is mod. E. beam.] p. Berry is an E. word; jnnl = M.K. moal = A.S. mor-. The A. S. mor- is from Lat. morui, a mulberrytree. The Gk. /jwpov, [lupov, a mulberry, /j-opia, a mulberry-tree, are rather cognate than the orig. of the Lat. word. y. Root unknown. The G. mavibeere is similarly compounded, from Lat. morus and G. beere. See Sycamore. Der. murrey. a fine, penalty. (L.) Given as a sb. in Minsheu, ed. 1O27. — Lat. miilcta, a. fine, penalty; whence also O. F. midte i^Cotgrave). The older and better Lat. form is multa. Root unknown. Der. m! let, vb. the offspring of the horse and ass. (L.) M. E. mule, Rob. of Glouc. p. 189, 1. 3. — A.S. 7ntil; Mulus, mul,' .-Elfric's Gloss., Nomina Ferarum, in Wright's Voc. i. 23. — Lat. mulus. p. The long u points to a loss of c; the word is cognate with Gk. /xvkKos, an ass, pvx^os, a stallion ass we also find pLVKka, pvicXos, a black stripe on the neck and feet of the ass. Perhaps allied to Gk. p.ax\os, lewd. Der. »iiil-hh; mnl-et-eer, spelt mvleter in old edd. of Shakespeare, 1 Hen. VI, iii. 2. 68, from F. 7tiuletier, 'a muletor (Cot.), which from F. mMlet, 'a moyle, mulet, or great mule' (id.), formed with suffix -f^ from F. mule = \^2X. mnlnm, acc. of mulus. Also mul-atto, one of mixed breed, the offspring of black and white parents, in Sir T. Herbert, Travels, ed. 1665, p. 116, from Span, mulato, by-form of mnUto, a young mule, a mulatto, cognate with ¥. mulet. a term applied to sweetened ale or wine. (E.) Corrupted Irom mrmld, as will appear. From this term has been evolved the verb to mull, to sweeten ale or wine but this is modem, and due to a total loss of the orig. sense of the word. The older term is mulled ale, a corruption of muld-ale, or mold-ale, lit. a funeral ale or banquet. [It must be remembered that M. E. ale meant a feast or banquet see Bridal.] M.E. 'mold-ale, molde ale, Potacio funerosa vel liuieialis;' Prompt. Parv. p. 341 see the account of funeral entertainments in Brand's Popular Antiquities. Cf. Lowland Sc. viulde-meie, lit. mould- meat, a funeral banquet ; Jamieson. For fuither proof that ?n;;/(/e = mould, cf. Lowland Sc. muldes, viools, pulverised earth, esp. the earth of the grave; mule, mool, to crumble; Jamieson. Note also Icel. mold, earth, pi. moUlar, a funeral. .See Moiold. B. It is easy to see how the word took up a new sense, viz. by confusion with M. E. midleti, to break to powder, crumble (Prompt. Parv. p. 348), and the sb. mull, powder, the sense of which was transferred (as Way suggests) to the powdered condiments which the ale contained, esp. grated spices, and the like. C. It is remarkable that this confusion did not much affect the etymology for the M.E. mxdl, powder, is only another form of mould,
M.
MULLIOW,
;
;
;
;
;
MULE,
'
;
seems to me likely that the Bret. ma7,l<, clearly the oldest form, is cognate with Lat. mancus, maimed, mutilated. And when Diez rightly derives trunnion (O. ¥. troignon) from O. F. tronc ( - Ital. tronco). we can hardly be wrong in connecting munnion (O. F. moignon) with Ital. monco, maimed, which of course is the Lat. mancus. 8. \\ hatever irregularities there may be in the one case are the same as in the other, with the exception of the vowel. But this need not prevent us from identifying Ital. monco with mancus, though the more usual form is 7nanco. The fact is that the nasal n is apt to turn a into o. as in E. long, from A. S. lang, corresponding to which is Lat. lone^us. For the change from n to /, cf. Boulogne from Bononia, and Ital. alma from Lat, anima. having many angles. (L.) In Kersey, ed. imdt-, stem of multus, many; and angularis, angular. 1 71 5. — Lat. See Multitude and Angular. Similarly, mulli-lateral, from «|| multi = mulio-, crude form of multus, and E. lateral, q. v. So also it
'
MULLED,
%
;
MULTANGULAR,
;
;
multi-form.
MULTIFARIOUS,
manifold, diversified. (L.) In Blount's Gloss., ed. 1674 he says it occurs in Bacon. Englished (by change of -us to -ous, as in ardu-ous, &c.) from Lat. muliifarius, manifold, various. The orig. sense appears to be ' many-speaking,' i. e. speak;
— Lat. multi- — jnulto-, crude form of multus, prob. connected with fari, to speak. Cf. the rare word fariari, to speak. See Multitude and Eate. repeated many times. (L.) In Kersey, ed. 1 715. coined word, analogous to tri-ple. quailru-ple. Sec, the suffix being due to the Lat. suffix -plex see Multiply. to increase many times, make more numerous. (F., — L.) M.E. multiplien, Chaucer, C. T. 16303. He also has multiplying, sb., C. T. 12308; and multiplication, C. T. 16317. — F. multiplier, 'to multiply;' Cot. — Lat. multiplicare, to render manifold. — Lat. mnltiplic-. stem of triultiplex, manifold. — Lat. mulli- = multo-, stem of multus, much and the suffix -plex, answering to E fold. ing on
many
much
and
;
subjects.
-farius,
MULTIPLE,
'
A
'
;
MULTIPLY,
;
spelt viull in Swedish.
MULLEIN,
a kind of wild flower. (E.) The great mullein is M.E. Verhaicum thapsus. Spelt mullein in Minshtu, ed. 16^7. in Cockayne's A.S. violeyn. Prompt. Parv. — A. S. molegn, mullen Leechdoms, iii. 339 cf. Wright's Voc. i. 290, 1. 34. p. The suffix -egn { = ign) is due to a combination of the Aryan suffi.xes -ka and -na. and the prov. E. hollen or It occurs again in holegn, holly hollin (holly) is formed from holegn (with loss of ^) just as midlein or mullen is formed from molegn. The weakening of g explains the Thus the word is certainly E., and the F. i in the form mullein. of mullein is called molhie is borrowed from it. y moth-mullein {Verbasciun b/attaria, from hlatta, a moth), from a notion that it was good against moths; cf. Herbe aux mites, m.othniuUein;' Cot. This renders very plausible the suggestion (in Diefenbach) of a derivation from the old Teutonic word preserved in Golh. malo, a moth (Matt. vi. 29), and in Dan. mdl, a moth. Cf. G. m' tiftdraul. moth-mullein (Wedgwood). M.E. molet; ' Molei, (I), a kind of fish. (F.,-L.) fysche, Mullus Prompt. Parv. Older form mulet, occurring' as a gloss to Lat. 7nvlus in a list of fishes of the 12th cent. see Wright's Vocab. i. 98, 1. I. — O. F. mulet, 'the mullet-fish;' Cot. Formed, with dimin. suffix -et, from Lat. mullus, late Lat. mulus, the red ;
;
;
See Multitude and Complex, Plait, Fold. Der. multiplic-and, from the fut. pass. part, tmdti/ licandus ; multiplic-at-ion, from F. mul-
;
ti/lica/ion
= Lat.
acc. mulliplicationem
;
MUMBLE,
Root unknown.
;
,
;
Lat. multitudinem, acc. of multitiido, a multitude. Formed (with suffix -tudo) from multi- =77iulto-,cvude form of »«(//;/s, many, much. Root unknown. Der. 7>iullitudin-ous, Macb. ii. 2. 62, from the stem 77iultiludi7t-. an interjection, impressing silence. (E.) In Shak. Temp, iii. 2. ^(). M. E. 7no7n, mum, expressive of the least possible sound with the lips; P. Plowman, B. prol. 215; Lydgate, London Lyckpeny, St. 4, in Spec. of. Eng. ed. Skeat, p. 24. So also Lat. mu, Gk. fM. the least sound made with the lips; Skt. m.an, to murmur. Evidently of imitative origin. Der. mum-ble; and see mummer. Com]]are 7new, 7nur7iiur. nmt'er, myth. to speak indistinctly, to chew inefficiently. (E.) The b is excrescent, and due to emphasis the final -le is the usual frequentative ending. M. E. momelen, ma77ielen, to speak indistinctly or
MUM,
;
In Blount's Gloss
multipli-er
'
; '
(F.,-L.)
;
MULTITUDE,
MULLET
star.
multiplic-at-ive
Drayton, The Mooncalf (R.) a great number, a crowd. (F,-L.) M.E. nndtitude, Gower, C. A. i. 220. — F. multitude, a multitude ;' Cot.— mult-plic-i-ty,
'
MULLET (2), a five-pointed
'
'
MULCT,
mullet.
a
^
Jlea-bnne.
is still
in
;
;
which
heraldry.
a rowel; ' molelte a mullet, the ramhead of a windlesse, the rowell of a spur id. Cf. O. Ital. mollette, 'mullets, nippers, or fire-tongs,' Florio ; dimin. of molla, 'a wheel of a clock that moueth all the rest,' id. Again, Ital. molla is another form of Ital. viola, ' a mill-stone, grinding-stone, wheel id. — Lat. mola, a mill. See Molar, Mill. The transference of sense was from wheel of a water-mill ' to any wheel, including the spur-rowel, which the mullet resembled. Perhaps the V. word was borrowed from the Ital. instead of directly from the Latin. an upright division between the lights of windows. (F., — L.) A corruption of mmmion, with the same sense, which is still in use in Dorsetshire Halliwell. It occurs in some edd. of Florio; see below. — F. moignon, 'a stump, or the blunt end of a thing; moignon des ailes, the stumps, or pinions of the wings; moignon du bras, the brawn, or brawny part of the arm Cot. p. Hence munnion, just as O. F. troignon gives E. trumuon. Cf. O. Ital. viugnotie, a carpenter's munnion or trunnion, Florio (as cited by Wedgwood) it is not in the ed. of 1598. As Wedgwood well observes, the munnion or mullion of a window is the stump of the division before it breaks off into the tracery of the window.' It clearly took its name from the likeness to the stump of a lopped tree, which is one of the senses of F. moignon see Littre. The word also occurs as Span. muuon, the brawn or muscle of the arm, the stump of an arm or leg cut off; Port, mimhues, pi. of munhao, the trunnions of a gun. Further allied to Span, muiteca, the wrist. Port, munheca. y. From O. F. moing, maimed (Diez,4th ed. p. 725). Diez cites only the Breton mom'i, mon, mutilated in the hand or arm. But Legonidec, in his Breton Diet., says that the forms mault, moTih, and mo'is occur in the same sense; and
wild flower. (E.) Spelt mogworte in Palsgrave. A. S. mucgwyri, the Artemisia see numerous examples of the word in Cockayne's A. S. Leechdoms, iii. 339. It plainly means ' midge-wort ;' see Midge. Perhaps regarded as being good against c{.
term
ctesperon, the rowell of
MUGWOET, the name of a
midges;
A
ed. 16/4.
misty (Lincoln-
allied to cf. prov. E. moky, ; Ilalliwell. Der. mng^i-ness.
ig
;
; ,
.
MUMMER.
MURRAIN.
383
MUNIFICENCE,
bounty, liberality. (F.,-L.) weakly; P. Plowman, A. v. 21, B. v. 21. Formed with the frequent, * Both munisuffix -el- from M. E. mom, a slight bound. See Mum. Cf. Du. ficence and munificent are in Minsheu, ed. 1O27. The sb. is the more tnommelen, G. miimmeln,to mutter, mumble; similarly formed. Der. orig. word. — F. munificence,^ mwmUceViCe;' Cot. — Lat. miini/icentia, 7mi mhl-tr. vinmhl-ing, bounty, bountifulness. Formed as if from a pres. pt. munificent-* 'That goeth a from a verb tnunificere * hut the only related word found is the adj. a masker, buffoon. (F.,-Du.) tnionmy/igt Tyndall, Works, p. I.^, col. 2, 1. I. 'As though he mutuficus, bountiful, liberal, formed upon mun-, base of munus, a duty, came in in a mmnmary Sir T. More, Works, p. 975 b. 'Made a present, and facere, to make; so that m;(«/-_/fi;!\ 'to murmure Cot. — Lat. murmur, a murmur; Skelton. Book of Three Fooles, ed. Dyce, i. 205. — F. mondain, munwhence the verb murmi.rare. Gk. /xopfxiipdv, to rush and roar as dane Cot. — Lat. mundanus, worldly. — Lat. mundus, the world (lit. Skt. marmara, the rustling sound of the wind. water. p. Eviorder, like Gk. koct^/o.). — Lat. mundns, clean, adorned. — y'M AND, dently a reduplicated form from the imitative .y/ or MUR, to adorn preserved in Skt. nianA, to dress, adorn. expressive of a rustling noise as in Icel. murra, G. murren, to murpertaining to a township or corporation. (F., — mur. Der. murjnur-ous. Pope, tr. of Odyssey, b. xx. 1. 19. L.) In Cotgrave. — F. ?;H//«a/)(7/, municipall Cot. — Lat. munician infectious disease among cattle. (F., — L.) M.E. palis, belonging to a municiplum, i. e. a township which received the moreyne, moreine, P. Plowman, C. iv. 97. — O. F. moreine*, not found; rights of Koman citizenship, whilst retaining its own laws. — Lat. closely allied to O. F. marine, a carcase of a beast, a malady or municipi-, crude form of municeps, a free citizen, lit. one who takes murrain among cattle. See Roquefort, who cites an O. F. translation office or undertakes duties. — Lat. muni- (see Munificence) and of Levit. xi. 8 tu eschiveras mortes marines = thou shalt eschew capere, to take see Capture. Der. municipal-i-iy. dead carcases.' Cf. Span, morri. a, Port, morrinha, murrain. — O. F.
MUMMER,
;
'
\
;
'
'
'
;
.
;
;
;
MUNIMENT,
'
'
'
'
•
;
'
;
MUNITION,
;
MUNNION, MURAL,
MUMMY,
'
;
'
.
;
.
.
'
'
.
.
'
;
MURDER, MURTHER,
;
;
;
MUMP,
;
;
;
;
'
;
!
'
;
;
Mum, Mum-
;
MURICATED,
'
MURKY, MIRKY,
;
MUMPS,
+
;
'
MUNCH,
;
MARG
;
^
;
MURMUR,
;
;
MUNDANE,
'
.
;
'
'
+
'
+
;
'
MAR
;
;
MUNICIPAL,
;
'
'
MURRAIN,
'
;
;
'
;
MURREY.
384 tnorir
(mod. F.
moiirir), to die (liurguy).
MUST. — Lat.
mori, to die;
see £
Mortal
—
'
MURREY, dark
(F.,-L.) 'The leaves of some trees lurn a little murray or reddish;' Bacon, Nat. Hist. § 512. Spelt murrey Palsgrave. — O. F. morce, 'a kind of murrey, or dark red colour Cot. This O. F. tnoree answers to a Low Lat. tnoraia, fern, of moralus. We actually find Low Lat. moratnm in the sense of a kind of drink, made of thin wine coloured with mulberries see Ducange. Cf. Ital. inorato, mulberry-coloured, from Ital. rnora, a mulberry Span, morado, mulberry-coloured, from Span, jnora. Hence the derivation is from Lat. moms, a mulberry ; and the sense is properly mulberry-coloured.' See Miolberry. red
obsolete.
;
;
;
'
;
;
'
MURRION, another spelling of Morion, q. MUSCADEL, MUSCATEL, MUSCADINE,
a rich, fraPers., — Skt.) Shak.
grant wine, a fragrant jjear. (F., — Ital,, — L., — Muscadell, mulsum has mitscadel, a wine, Tam. Shrew, iii. 2. 174. apianum;' Levins. Spelt muscadine, Beaum. and Fletcher, Loyal Subject, iii. 4, last line. And see Nares. — O. F. rnuscadel, the wine muscadell or muscadine;' Cot. — O. Ital. moscadello, moscatello, 'the wine muscadine ;' moscardiuo, 'a kinde of muske comfets, the name of moscatini, certaine grapes, peares, and a kind of grapes and peares apricocks, so called;' Florio. Dimin. forms from O. Ital. moscato, ' sweetened or perfumed with muske also the wine muskadine;' id. — O. Ital. mnsckio, musco. muske ; also, a muske or civet cat ; id. — Lat. tnuscus, musk see Musk. (i), the fleshy parts of the body by which an animal moves. (F., — L.) Sir T. Elyot has the pi. muscules; Castel of Helth, b. ii. c. 33. But this is a Latinised form. Spenser has muscles, Astrophel, 120. — F. j«;/sc/f. — Lat. musculum, acc. of musculus, (i) a little mouse, (2) a muscle, from its creeping appearance. Dimin. of 7nu<:, a mouse, cognate with E. mouse see MoUSe. Der. muscul-ar, in Kersey, ed.1715, substituted for the older term tnusculous {Blount's Gloss., ed. 1674), from Lat. musculosus, muscular. Really the same a shell-fish. (L.) (2), word as the above, but borrowed at a much earlier period, and directly from Latin. M. E. muscle, Chaucer, C. T. 7682; P. Plowman, C. X. 94; which follows the F. spelling. — A. S. muxle Muscula, muxle and again, Geniscula, mttcxle;' Wright's Vocab. i. [Here the x (or cx) stands for cs, by metathesis for sc, just ^S> nas in A. S. dxian for ascian see Ask.] — Lat. musculus, a small fish, sea-muscle the same word as musculus, a little mouse see MusThe double spelling of this word can be accounted cle (i). for ; the Lat. musculus became A. S. muscle, early turned into muxle, whence E. muisel, the final -el being regarded as the A. S. dimin. suffix. The spelling muscle is French. (Jiy* The remarkable change of sense in Lat. musculus from little mouse to muscle has its counterpart in Dan. mus-ling, a muscle (the fish), lit. mouse-ling.' Cf. Swed. mus, a mouse; tnussla, a muscle (fish); Gk. /xvs, (i) mouse, even find, as Mr. Wedgwood points (2) muscle, in both E. senses. out, F. souris, ' a mouse, also, the sinewy brawn of the arm ;' Cot. Botanical. moss-like. (Hybrid L., with Gk. srtffix.) Coined from Lat. ynusco-, crude fonn of muscus, moss and the Gk. suffix -eiS7;s, like, from eiSos, form. See Moss. (i), to meditate, be pensive. (F., — L.) M. E. musen, Chaucer, C. T. 5453 P. Plowman, B. x. 181. [We also find M. E. mosard, musard, a dreamer, Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, pp. 229, 266; from F. viusard, sb. 'a muser, dreamer,' also as adj. 'musing, Cot.] — F. muser, 'to muse, dreame, study, pause, dreaming,' &c. linger about a matter ;' Cot. — O. F. muse*, the mouth, snout of an animal only preserved in the dimin. musel, later museaii, whence E. muzzle see Muzzle. p. Strange as it may seem, this etymology, it is amply borne out by Florio's given by Diez, is the right one Musare, to muse, to thinke, to surmise, Ital. Diet., where we find also to muzle, to muffle, to mocke, to iest, to gape idlie about, to hould ones muzle or snout in the aire.' This is plainly from Ital. }nuso, ' a musle, a snout, a face.' The image is that of a dog snuffing idly about, and musing which direction to take and may have arisen as a hunting term. y. Other derivations, such as from Lat. musinari, to meditate, or from O. H. G. munzuu, to have leisure, or from Lat. inus^are. to mutter, are (phonetically) incorrect. Der. mus-er, a-muse. (2), one of the nine fabled goddesses who presided over '
'
;
'
'
;
'
'
;
MUSCLE
;
MUSCLE
MUSSEL,
'
;
'
;
;
;
^
'
'
'
'
'
We
MUSCOID,
;
;
MUSE
;
;
;
;
;
:
'
;
MUSE
In Shak. Hen. V, prol. I. — F. muse.— the arts. (F., — L., — Gk.) Der. Lat. musa, a muse. — Gk. jxovaa, a muse. Root uncertain. fj.
v.,
MUSEUM,
mus-ic, q.
v.,
mos-aic, q. v.
&c. (L., — Gk.) The Museum or Ashmole's Musmm, 'Museum, a study, or library founded by Elias Ashmole, a neat building in the city of Oxford Esq.;' Phillips, World of Words, ed. 1706. This building was finished in 1683. — Lat. 7nuseu7n. — Gk. ixovatiov, the temple of the muses, a a repository for works ;
.
.
— Gk.
MUSHROOM,
fiovaa, a
art,
.
.
study, school.
of
.
muse; see
.
Muse
H.G.)
;
MUSIC,
—
—
—
Muse
;
MUSIT,
in a hedge Noble Kinsmen,
a small gap
Two
;
In Shak.,
In Shak. Venus,
(F.)
obsolete.
97, and my note thereon; also Nares. O. F. jyiussette, a little hole, corner, or hoord to hide things in;' Cot. Hence applied to the hole in a hedge through which a hare passes. Dimin. of O. F. musse, a secret corner Cot. F. musser, to hide, conceale ' id. Of uncertain origin. a strong perfume obtained from the musk-deer. (F., L., — Pers., — Skt.) In Shak. Merry Wives, ii. 2. 68. F. muse, 'musk;' Cot. Lat. muicum, acc. of muscus, musk. Pers. musk, misk, musk; Rich. Diet. p. 1417; whence also late Gk. /xuaxos, musk. Skt. mushka, a testicle because obtained from a bag behind the deer's navel. The orig. sense of Skt. mushka is thief; from mush, to steal. See Mouse. Der. musc-adel, q. v., nut-meg, q. v. ; mush-apple, mushrose (from the scent) mush-y.
6S3
;
and see
iii. i.
'
;
'
— MUSIC,
'
'
;
—
—
—
—
—
;
;
MUSKET,
a small hawk; a hand-gun. (F.,-Ital.,-L.) a. The old guns had often rather fanciful names. One was called the falconet, a dimin. of falcon ; another a saher, which was also the name of a hawk another a basilisk another a culverin, i. e. snakelike see Culverin. So also the musket was called after a small hawk of the same name. p. Shak. has musket, a hand-gun ; All's Well, iii. 2. III. M. E. musket, spelt muskytte in Prompt. Parv., and explained as a ' byrde.' 'Musket, a lytell hauke, mouchet;' Palsgrave. See Way's note, who remarks that the most ancient names of fire-arms were derived from monsters, dragons, or serpents, or from birds of prey, in allusion to velocity of movement.' — O. F. mousquet, ' a musket (hawke, or piece) ;' Cot. [Here /i/ee^ = gun.] [Cotgrave also gives O.F. moiichet, mmischet, 'a musket, the tassel of a sparhauke also the little singing-bird that resembles the friquet, [which is] a kind of sparrow that keeps altogether about walnut-trees.*] — Ital. mosquetto, 'a musket; also, a musket-hawke; Florio. y. Just as O. F. mouchet, mouschet, is related to O. F. motiche, mousche, a fly, so Ital. mosquetto is related to Ital. mosca, a fly. The connection is not very obvious, but see the remarks in Scheler, who shews that small birds were sometimes called flies a clear example is in G. gras-m'ucke, a hedge-sparrow, lit. a 'grass-midge.' The particular hawk here spoken of was so named from his small size. 8. And this, mere smallness of size, may be the reason for the name of fly,' not because of their speckled plumage, as some have supposed the F. moucheter, to speckle, is a longer form than mouchet, not the original of it. Ample proofs of this appear in Plorio, in the forms tnoscardo, 'a kind of birde, also a musket hauke;' moscherino, a kind of flie, the name of a birde;' moschetti, 'a kind of sparowes in India, so little, as with feathers and all one is no bigger then [than] a little all of which words are derived from mosca. walnut [We may also compare the Span, and E. mosquito.'\ — l.at. musca, a fly; see Mosquito. Der. musket-eer, spelt inusqueteer in Hudibras, pt. i. c. 2, mousquelaire, a musketeer, a souldier that serves 1. 567, from O. F. Cot. musket-oon, a short gun, with a very large with a musket bore,' Kersey, ed. I7I5> from Ital. moschettone, a blunderbuss; ;
;
;
'
;
'
;
'
;
'
;
'
'
;
'
'
;
muskel-r-y.
MUSLIN,
a fine thin kind of cotton cloth. (F.,-Ital.,-Syriac.) Spelt musselin and muslin in Phillips, ed. 1706. — F. mousseline, muslin. —Ital. mussolino, muslin; a dimin. form of tnussolo, also used ia the same sense. — Syriac Mosul (Webster), the name of a city in Kurdistan, in the E. of Turkey in Asia, where it was first manufactured, according to Marco Polo. The Arab, name of the city is Maivsil; Rich. Diet. p. ie;26. see Mosquito, Muscle (2). a true believer in the Mohammedan faith.
MUSQUITO, MUSSEL MUSSULMAN,
(Pers.,
— Arab.)
Panther,
377.
i.
'The
;
full-fed
Mussulman;'
Dryden, Hind and
In Richardson's Arab, and Pers. Diet., p. 1418, the
form musuUndn, an orthodox believer, is marked as Persian. The Arab, form is muslim, answering to E. moslem; see Moslem. (i), part of a verb implying 'obligation.' (E.) This verb is extremely defective; nothing remains of it but the past tense, which does duty both for past and present. The infinitive (mote) is obsolete; even in A.S. the infin. {motan) is not found. But the present tense M. E. 7nol, moot, pres. t., is common in the Middle-English period. I am able, I can, I may, I am free to, very seldom with the sense of
MUST
obligation
(2).
a kind of fungus. (F.,-0.
'
—
—
v.
vvis-eum.
m
Temp. v. 39. The final is put for n. M. E. mtttcheron, explained as todflys hatte, boletus, fungus;' Prompt. Parv. O. F. mousc/ieron, ' ; mousseron, a mushrome Cot. Extended from O. F. mousse, moss. O.H. G. Tnos (G. moos), moss cognate with E. moss ; see Moss. the science of harmony. (F.,-L.,-Gk.X M. E. tnusik, musyk, P. Plowman, B. x. 172. F. musique, 'musick;' Cot. — Lat. ;MHs;ea. Gk. novaticri, any art over which the muses presided, esp. music; fern. o{ fiovaiKus, belonging to the muses. Gk. /xovaa, a muse; see Der. nwsic-al, L. L. L. iv. 3. 342 ; music-al(2). ly music-i-an, Merch. Ven. v. 106, from F. musicien.
ought.
'
;
pt.
t.
7noste
As euer moot
I
(properly dissyllabic), I could, I might, I drinken wyn or ale = as sure as I can (or '
;
MUZZLE.
MUST.
385
MUTE
M. E. m»f/, Chaucer, Troilus, v. Chaucer, C. T. 8.^4. In Ch.ffi (I), dumb. (F.,-L.) free to) drink wine or ale 194. — F. 7nuet, 'dumbe;' Cot. — Lat. 7nulu7U, acc. of 7nutus, dumb, C. T. 734, 737, 740, 742. Tyrwhitt has wrongly changed moot into MU, to bind cf. Skt. mu, mav, viosle. against both the MSS. and the metre. The right readings are: p. The form is that of a pp. from He moot rehcrse' = he is bound to relate; 'he moot telle '= he will to bind, Gk. ijlvuv, to close and esp. Skt. 7niika, dumb, Gk. ftuSov, be sure to tell; 'He moot as wcr = hc is bound as well; 'The dumb. Y- Some derive it from the notion of attempting to wordes mote be' = the words should be. The pt. t. moste, muste occurs mutter low sounds from the imitative Lat. 7nu, Gk. nv, a muttered He mu^te preche =he will have to preach where many sound. This also may be right, since .v^MU, to bind, may have in 1. 71 2 motan*, not used in the infinitive; been of imitative origin, with the notion of speaking with closed lips, MSS. have the spelling moste. — See Curtius, i. 419. muttering. See Mumble, Mutter, pres. t. ic mot, I am able, I may, can, am free to, seldom with the pt. t. ic vwste ; see Grein, ii. 265. O. Sax. Der. 7nute-ly, 7tiute-/tess also 7>iutter. sense of obligation In Tobit, O. Fries, pres. t. mutan pres. t. ik /mit, ik miiot pt. t. ik mosta. (2), to dung; used of birds. (F.,-0. Low G.) Du. moeien, to be obliged; pres. t. ik moet, ii. 10 (A. V.) — O. F. 7nutir, 'to mute, as a hawke Cot. clipped ik mot; pt. t. ik moste. form of O.F. es/iieutir, 'to mute, as birds doe;' id. Spelt esjneltir pt. t. ik mne>t.-\- Swed. md>te, I must, both as pres. and pt. tense; so in the 13th cent. (Littre, who strangely fails to give the etymology, that the similar use in E. may be partly due to Scand. influence. G. Jiiiisien, M. H. G. muezen, O. H. G. muznn, of which the old sense which is to be found in Schelcr). — O. Du. s7nelten, also S7nilten, to was to be free to do a thing, to be allowed pres. t. ich muss pt. t. smelt, to liquify ; also used of liquid animal discharge, as very pres. t. ik mot, pt. t. ik mosta. See Smelt. plainly expressed in Hexham. ich miis$te.-\- Goth, motan'', not found it may be connected with meet, moot ; but this is to maim. (L.) Formerly a pp. ' Imperfect or p. Root uncertain Frith, Works, p. 90, col. I. — Lat. 7!iutimutilate,' i. e. mutilated not at all made out. In early use. M. E. must, most; Gk. furvlatus, pp. of 7/iuti!are, to maim. — Lat. 7nutilus, maimed. (2), new wine. (L.) or MI, Aos, also iivTiKos, curtailed, docked. P. Plowman, Ii. xviii. 368; Layamon, S723. — A. S. must, in a glo>s p. Prob. from (Bosworth).->Lat. miistum, new wine ; neut. of miistiis, young, fresh, Der. 7nutilat-io7i, from F. to diminish, whence also Minish, q. v. 7nutilation. a mutilation,' Cot., from Lat. acc. mutilationem. new whence also E. moist. See Moist. Der. must-ard. ; see Moustache. a rebellion, insurrection, tumult. (F., — L.) Mutiu-y condiment a made from a plant with a pungent is formed from the old verb to mutiiie. ' If thou canst 7nuiine in a wi'k Tcut. M. mustard, Parv. E. Prompt. Hamlet, iii. 4. S3. [Hence were also formed matron's bones taste. (F.,— L. suffix.) mutiit-er, Cor. i. I. 254 ; 7nutin-eer, Temp. iii. 2. 40 ; 7nuti7i-ous, Temp. ?;ios/art/, Ayenbite of Inwyt, ed. Morris, p. 143, 1. 30. — O. F. tnoftto mutine ;' Cot. — O.F. 7niitin, mutinous, arde (a spelling evidenced by the occurrence of a related word mostV. 42.] — O. F. 7nuti/ier, aige in Roquefort), later moustarde (Cotgrave), mod. F. moutarde. tumultuous ; id. p. O. F. 7iiuti/i stands for 7neuii7i, extended from O. F. //leute, a sedition (Burguy), better known by the mod. F. Cf. Ital. and Port, mostarda. Span, mostaza (with a different suffix), see Brachet, Introd. to Etym. derivative emeute. The mod. ¥. /iieute, though the same word, is only p. The suffix -nrde is of Teut. origin ; answering to Low Lat. Diet. § 196. The condiment took its name from the fact that it was used in the sense of ' a pack of hounds made by mixing the pounded seeds of the mustard-plant with must 7U0ta canum (Ducange). — Low Lat. 7nota, a pack of hounds, conThe name was afterwards given to the plant tracted form of 7novtta, a movement, contention, strife. — Lat. 7nota, or vinegar (Littre). see Move. itself (Lat. sinaji). fem. of 7nutus ( = 7novitus), pp. of 7>touere, to move y. From O. F. 7nost *, only found in the form Cf. Ital., Span., and Port. mosto. — 'LaX. niouit, mod. F. mout, must. y. Thus the orig. sense is movement,' well expressed by our commnsiiim. must, new wine; see Must (2). motion.' Parallel forms are O. Ital. 7iiutino, a mutinie (Florio), an assembling in force, display, a fair show. (F., — L.) mutiuare, 'to mutinie' (id.), whence mod. Ital. a7inn7itinarsi, to The E. sb. is older than the verb, and is nearly a doublet of vion^ter. mutiny also Span. 7notiu, a mutiny, sedition. Port. 7tiotim, a mutiny, M.E. ni'mstre. 'And the ?noustre was threlti thousandis of men;' uproar. The Span, and Port, forms are important for shewing the the later version has sumiite AVyclif, 3 Kings, v. 1 3, earlier version vowel-sound. Der. 7nutitiy, verb. As You Like It, i. i. 24; 7iiutin-er [sum]. 'And made a gode moustre = a.nd made a fair show; P. (as above), mutin-eer (as above), mutin-ous (as above), mutiti-ous-ly, Plowman, B. xiii. 362. — O.F. ??;os;re (r 3th cent.), another fomi of 7uut!7i-ous-uess. ; Cot. O. F. monstre, a pattern, also a muster, view, shew, or sight to murmur, speak in a low voice. (E.) M. E. Mod. F. montre, which see in Littre. Cf. Port, mostra, a pattern, tnutlreii, Chaucer, Troil. i. 542. Also motere7i, whence the pres. jiart. sample, muster, review of soldiers, mostrw, to shew; Ital. mostra, a The moteriuge, used to tr. Lat. 7nussitantes, Wyclif, 2 Kings, xii. 19. show, review, display, mostrare, to shew. — Low Lat. moustra, a reword is rather E. than borrowed from Lat. 7nutire, to mutter. To view of troops, show, sample. — Lat. monstrare, to shew. See 77iot-er-en, where -er is the usual frequentative be divided as ster. Der. tnuster, vb., M. E. tnusiren, Romance of Partenay, ed. verbal suffix, and 7noi- or m7it- is an imitative sound, to express inarmuster-master. Skeat, 3003 see Cf. prov. G. muster/i, to whisper, ticulate mumbling ' mouldy, sour, spoiled by damp. (L. ?) Men shall similarly formed from a base 7mi^i- ; Lat. mttt-ire, 7nult-ire, muss-are, find little fine fiowre in them, but all very mustie branne, not worthy to mutter, 77iuttut7i, a muttered sound &c. Sir T. More. Works, so muche as to fede either horse or hogges the flesh of sheep. (F.,-C.) M. E. 7noto7m (with See Hamlet, iii. 2. 359. one/), spelt moto7te in Prompt. Parv. In P. Plowman, B. iii. 24, the p. 649 h (not p. 6c)4, as in Richardson). a. Of disputed origin; but it is evident that the final -y is the usual word }7iotoun means a coin of gold, so called because stamped with E. adjectival suffix, and equally evident that the sb. could only have The older spelling 7nolto7i is in Gower, C. A. the image of a sheep. been must. I see no reason why this may not be the usual E. must in a still older spelling i. 39. — O.F. 7nolon (mod. F. 7nouton), a sheep; the sense of new wine. This sb. was in very early use (as shewn) and is 7noltoii (Burguy). — Low Lat. 7nuUone7ti, acc. of mtd/o, a sheep, also was once common. All that is missing is sufficient historical evidence a gold coin (as in P. Plowman). Cf. Ital. /nonfo/ie, a ram, a mutton,' to shew how the new sense was acquired. know (l) that Florio where 71 is substituted for /, preserved in the Venetian form p. Chaucer has moisty with respect to ale, C.T. 17009, where he really 7!ioltorie, cited by Diez. as shewn by Irish p. Of Celtic origin means mus'y ale, i. e. new ale also (2) that moisty and mus'y are mere and Manx molt, Gael. 7nult, W. moltt, Bret. 7naout, 7>ieut (for molll), doublets from the same source. If moisty may have the sense of a wether, sheep. Root unknown. y. Diez cites mod. Prov. viusty, there can be no reason why musty should not have the sense mout, Como 7not, Grisons 7nutt, castrated, which he thinks are corof moisty, i. e. damp whence the senses of mouldy, &c. would easily ruptions from Lat. /nutilus, mutilated, imperfect, which would be cut result. can further understand that a vessel once filled with viust down to 7!iutlus, and would then pass into multus. See Mutilate. and afterwards emptied might easily leave a scent behind it such as Compare (says Diez) mod. Prov. cabro mouto, a goat deprived of its we should call musty. horns, which in old Prov. would have been cabra mouia, exactly y. Until we have further evidence, I confidently reject all other interpretations though admitting that some answering to capra 7nutila in Columella, and to the Swiss form confusion with O. F. moisi, explained by Cotgrave as mouldy, The Celtic solution is surely the muttli, with the same sense. musty, fusty,' may have taken place. But to derive the word from simpler. Der. 7mdton-ckop. ' O. F. 77ioisi is, phonetically, impossible. It may be added that reciprocal, given and received. (F., — L.) Conspy7noisty is used (in the sense of 7iioist) by other authors Rich, quotes Sir T. More, Works, p. 1019 racy and mutuall promise O. F. from Brende, Quintus Curtius, fol. 87 and see Ascham, Toxophilus, mutuall, reciprocal 7nutu'el, Cot. Extended from Lat. 7nutu-us, ed. Arber. p. 156, 1. 23. See Moist. Der. 7/wst-i-ly, -ness. mutual, by help of the suffix -el ( = Lat. -alls). p. The orig. sense from Lat. mutare, to change ; see Mutable, subject to change. (L.) M. E. 7iiutable, Chaucer, is exchanged tr. of Boethius, b. iv. pr. 6, 1. 3945. — Lat. 7iiutabilis, subject to change. Cf. mort-u-us, from the base mort-. Moult. Der. mutual-ly, — Lat. 7nutare, to change; see Moult. Der. inutabdi-ty, Chaucer, 7mitual-i-ty. Troilus, i. 846. Also mut-at-ion, M. E. 77nitacioun, Chaucer, Boeth. the snout of an animal. (F.,-L.) M. E. mosel. b. i. pr. 6, 1. 68g, from F. 7nulation (Cot.), from Lat. acc. 7nutationetn. Chaucer, C. T. 2153. — O. F. mosel*, not found; later form tnusel Also (from 7nutare) corn-mute, per-mute, tram-mute. (Burguy), whence museau, 'the muzzle, snout, or nose of a beast;' hope to be
;
;
'
;
;
'
'
;
;
Mum.
+
;
+
;
;
+
;
MUTE
;
A
'
+
'
'
;
;
;
MUTILATE,
;
;
MUST
+
^M A
'
;
MUSTACHE, MUSTACHIO MUSTARD,
MUTINY,
;
;
'
'
'
'
;
'
;
'
'
'
'
MUSTER,
;
;
^
'
'
MUTTER,
Mon-
;
;
Mum.
MUSTY,
;
MUTTON,
;
'
'
We
;
;
;
;
We
;
%
'
MUTUAL,
^
c—
'
;
;
;
'
'
;
MUTABLE,
'
;
'
MUZZLE,
C
c
'
;
NAG.
MY.
3R6
Here Chaucer preserves an older form mosel than
Cot.
0. French
found
is
mi
and formed directly from Gk. nvBos, a fable which is a much older word in the language.
older form 7«or;e/is indicated by the Bret, morzeel, which (like Bret, muzel) means muzzle,' and is merely a borrowed word from O. French. p. Again, the Proven9al (according to Diez) not only has the form nma, but also mnnel, in which the r is again preserved but it is lost in Ital. muso, (i). the muzzle, and in the E. 7. The O. F. morsel thus
but
;
(,as
Diez shews) a
still
-
-
L.,
Gk.)
;
'
Muse
;
;
'
'
Mum.
;
murmur.
to sound,
Der. mytholog-ic, mytholog-ic-al,
U".
;
'
;
%
M.
E. mi
a substitution for
self,
me
self ; see
Stratmaim,
;
S. V. self.
MYRIAD, ten thousand, a vast number.
(Gk.) In Milton, P. L. Englished from Gk. /xvptdS-, stem of /xupids, the number — Gk. nvp'ios, numberless. Root unknown. Gen. in pi. one of a band of men. (L., - Gk.) myrmidons the Myrmidons were the followers of Achilles in Chapman, tr. of Homer, Iliad ii. 604; and in Surrey, tr. of ^neid, ii. 1. 10. — Lat. Myrmidone'i, Verg. yEn. ii. 7. — Gk. Mvpfxthovts, a warlike people of Thessaly, formerly in ^gina (Homer). There was a fable (to account for the name) that the Myrmidons were ants changed into men; Ovid, Met. vii. 635-654. Cf. Gk. nvpn-qbuiv, an ant's nest; IxvpixT]^, an ant, cognate with Pers. mur, 'Lz.t. formica. a bitter aromatic gum. (F., - L., - Gk., - Arab.) M. E. mirre, Ancren Riwle, p. 372, 1. 7 now adapted to the Lat. spelling. — O. F. mirre (iith cent.); mod. F. myrrhe (Littre). — Lat. myrrha. — Gk. p.vppa, the balsamic juice of the Arabian myrtle. — Arab, murr, (i) bitter, (2) myrrh, from its bitterness; Rich. Diet., p. I38i. Heb. mar, bitter. In the name of a tree. (F., - L., - Gk., - Pers.) Shak. Meas. for Meas. ii. 2. 117. — O. F. myrlil, a mirtle-berrie also, Cot. Dimin. of myr.'e, the lesse kind of mirtle, called noble mirtle 87, &c. of 10,000.
1.
MYRMIDON,
;
;
;
;
;
;
XX. 306.
;
cant word, prob. introduced by to seize. (Scand.) Added by Todd to but of perfectly respectable origin. Johnson's Diet. — Swed. nappa, Dan. nappe, to catch, snatch at. Rich, cites the word nab-cheats Prob. allied to Nip, q. v. from Beaum. and i'letcher. Beggar's Bush, ii. i, with the sense of caps. This is a totally different word here nab — knob, the head cheat = 3. thing, in the cant language; and nai-cfeai = head-thing, cap see Harman's Caveat, ed. Furnivall, p. 82. an Indian prince, very rich man. (Hindi, — Arab.) See Burke, Speech on the Nabob of Arcot's debts. The word signifies deputy or vice-roy, esp. applied to a governor of a province of the Mogul empire (Webster). Also nobobb, a nobleman ; so spelt by Sir T. Herbert, Travels, ed. 1665, p. 104, who assigns it that meaning 'in the language of the Mogul's kingdom, which hath mixt with it much of the Persian.'— Hindi naivwdb (pi. of nd'ib), ' vice-gerents, deputies vulg. nabob Bate's Diet., p. 367. But the word is merely borrowed from Arabic Devic notes that Hindi often employs Arab, plurals as Properly a plural form, signifying sing. — Arab, nawwdb, a nabob. pi. of n/i'ih, a vice-gerent, lieutenant, deputy. vice-gerents, deputies See Rich. Diet, Cf. Arab, nawb, supplying the place of another. Palmer's Pers. Diet. col. 665, has: Arab. pp. 1606, 1557, 1608. navvdb. a viceroy, governor in Persia, this title is given to princes cf. col. 639. of the blood Cf. Port, nababo, a nabob. (Arab.) the point of the sky opposite the zenith. Chaucer uses nadir to signify the point of the zodiac opposite to that in which the sun is situate Treatise on the Astrolabe, pt. ii. sect. 6, 1. I. — Arab, tiazirus 'samt (or simply nazlr), the point of tbe sky opposite the zenith. — Arab, nazir, alike, corresponding to and as' samt, the azimuth, or rather an abbreviation of samtu'r'ras, the Rich. Diet. pp. 1586, 848. See Azimuth, Zenith. The zenith. Arab. 2 here used is the 1 7th letter of the Arab, alphabet, an unusual letter with a difficult sound, which came to be rendered by d
^
;
;
'
id. — Lat. murtus, myrtus, myrta, the meurte, the mirtle-tree myrtle. — Gk. ptvpros. — Pers. mdrd, the myrtle ; Palmer, col. 617 Rich. Diet. p. 1524. (i), anything kept concealed or very obscure, a '
'
;
;
MYSTERY rite.
(L.,
—
M. E.
Gk.)
Englished from Lat. mysterium, fivoTTipiov, fivtiv,
Gk.
Rom.
xvi. 25.
—
Gk.
mysterie,
Rom.
ptvdTrjS,
xvi.
one
Rom.
xvi.
25.
— —
Gk. Gk.
(Vulgate).
25
who
initiated.
is
'
— Gk. (ivtiv, to close the eyes. — answering to •y' MU, to a slight sound with closed lips See Mute, which appears to be of imitative origin. Der. mysteri-ous, from F. mysterieux, mysterious,' Cot. to initiate into mysteries.
liv,
bind,
VVyclif,
;
MYSTERY
see mystic, mystify. a trade, handicraft.
;
(F.,-L.) (2), MISTERY, Cotgrave translates O. F. mestier by a trade, occupation, mystery, Spenser, Mother Hubbard's Tale, 221, speaks of the handicraft.' '
'
the noblest mysterie.' And we read of ' myitcry plays,' so called because acted by craftsmen. This is a It totally different word from the above, but sadly confused with it. should rather be spelt mistery. Indeed, it owes to the word above not only the former y, but the addition of the latter one being a corruption of M. E. mistere, a trade, craft, Chaucer, C. T. 615. — [Cognate with Span. O. F. mestier (as above) mod. F. mkier. Ital. mestiere, with same menes/er, want, need, employment, trade Lat. minister, a sense.] — Lat. ministerium, service, employment. servant see Minister. soldier's occupation as being
'
;
;
;
—
;
allegorical.
(F.,-L.,-Gk.) Milton has
mystich,
in
620. — F. mystique, mystical! ;' Cot. — Lat. mysticus. — Gk. /xvartKus, mystic. — Gk. ixvarr^s, see Mystery. fern. pLvaris, one who is initiated into mysteries Der. mysfic-al, as above, mystic-ism and see mystify. (F., — Gk. and L.) to involve in mystery, puzzle. Quite modem ; not in Todd's Johnson. — F. niystijier, to mystify. ridiculous and ill-formed jumble from Gk. ixvari-Kos, mystic (not well divided), and Lat. -ficare, for facere, to make. See Littre, who remarks that it was not admitted into the F. Diet, till 1835. See Mystic. Der. mystific-at-ion, from mod. F. mystfication. a fable. (Gk.) Now common, but qu'te a mod. word 4 1
78, ix. 442
;
also mystical, P. L.
'
v.
;
;
MYSTIFY,
A
j
MYTH,
'
NADIR,
;
MYSTIC, secret,
;
;
;
P. L. V.
'
;
'
And
mysteri-ons-ly, -ness.
'
;
;
Mum.
;
NABOB,
;
secret
A
NAB,
sailors,
+ MYRTLE,
'
;
;
MYRRH,
;
A
few remarks upon this letter are necessary. An initial n, in English, is very liable to be prefixed to a word which properly begins with a vowel and again, on the other hand, an original initial n is sometimes dropped. A. In the former case, the « is probably due to the final letter of an or mi7ie thus an ewt becomes a newt, mine uncle becomes my nuncle, and hence newt and nimcle, used independently. Other examples occur in mchiame for elte-nayne, In Middle-English, and nugget, formerly niggot = ningot, for ingot. numerous similar examples occur, such as a noke for an oke, an oak a naye = an (cf. John Nokes = John an-oaks, i. e. John of the oaks) thi nye = tliin ye, thine eye thi nynon = thin ynon, thine aye, an egg eyes examples of all these are given in Halliwell. under tiohe, naye, nye, and nynon respectively. In the case of for the nonce, the n belongs to the old dat. case of the article, the older phrase being B. On the other hand, an original n for then ones see Nonce. in is lost in auger for nauger, in the sense of a carpenter's tool umpire for numpire, adder for nadder, orange for norange, apron See my note to P. Plowman, C. for napron, ouch for nouch.
'
my-self,
mytholog-ist.
N.
MY,
Der.
mytk-ic, myth-
a system of legends, the science of legends. In Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. i. c. 8, Of Ctesias. — F. my hologie. an exposition, or moralising of fables Cot. — Lat. viythologia. — Gk. p,v0o\(iyia, legendary lore, a telling of and Xiyfiv, to tell, fables. — Gk. pivOo-, crude form of pvOos, a fable p. The Gk. nv-Oos is from pii), a slight sound, hence a word, saying, speech, tale; which is from.y'MU, to utter a low sound, of imitative origin see Cf. Skt. md, to sound, tnim, to sound, man,
indicated is a dimin. (with suffix -el) from a form mors cf. Ital. ' muso, standing for an older morso, which must have meant muzzle Cf. F. mors, as well as bit, bridle, or snaffle for a horse (Florio). 'a bitt, or biting;' Cot. — Low Lat. morsus, (1) a morsel, (2) a buckle, (3) remorse, (4) a beak, snout, in which sense it is found A. D. 1309; Lat. tnorstis, a bite, a tooth, clasp of a buckle, grasp, [The last sense comes very near to the sen^e of fluke of an anchor. the grip of an animal that holds on by his muzzle.] — Lat. morsus, Der. muzzle, verb, spelt pp. of tnordere. to bite. See Morsel. mosell in the Bible of i.=i5i, Deut. xxv. 4. M. E. mi, formed from M. E. min, possessive pronoun. (E.) Ne thenkest nowt of mine o))es That mine, by dropping the final n. ich haue mi louerd sworen?' Havelok, 578 where grammar requires ' mini ojies.' See Mine. min louerd to answer to the plural The final n is often retained befo: e vowels, as in the case of an. '
Der.
MYTHOLOGY,
(F.,
;
'
Mythology,
see
;
ic-al, my!h-ic-al-ly.
'
!
Low
Lat. and E.
NAG
yi..¥..
(i),
nagge.
He
a small horse. (O.
'Nagge, or
Low
In Minsheu, ed. 1627.
G.)
lytylle beest, besluta, eijuillus;'
Prompt.
Destruction of Troy, ed. Panton and Donaldson, I. 7727. — O. Du. negghe, a small horse (Kilian) Hexham. From the negge, a nagg, a small horse base neg of O. Du. neyen (for older negen), to neigh (Hexham, Oudemans). And compare prov. G. niclel, a nag, with North E. nicker, to neigh. The sense is 'neigher.' See Neigh. Der. hack-ney, q. v. but a good Provincial (2), to worry, tease. (Scand.) word. — Swed. nagga, to nibble, peck Dan. nage, Icel. nnga, to gnaw. doublet of Gnaw, q. v. Parv.
'
neyt [neighed] as a nagge
;'
;
'
'
;
NAG
;
;
A
;' ; '
;;
NAIAD.
NARD.
water-nymph. (L., — Gk.) In Shak. Temp. iv. 128.— Lat. naiad-, stem of naias, a water-nymph. — Gk. va'ias (gen. va'Cad-os), a water-nymph — Gk. vaftv, to flow yEolic form vaiieiu ( = pafeiv).—
a trace of it remains in Russ. znamenie, a sign, token (from znate, to know), but even the initial n is lost in Russ. imia, a name, fame, Gaelic ainm, a name. Der. name, vb., A. S. nemnan, (irein, ii. 280 ; nam-er name-ly, M. E. natnelicke, nomelicAe, Ancren Riwle, p. 18, 1. name-less, M. E. nameles, Chaucer, tr. of Boethius, b. iv. pr. 5, 17 1. 3762 also name-sake (= name's sake, name-lei
NAIAD.a
;
SNU,
Skt. snu, to distil, flow. the horny scale at the end of the human fingers and toes a spike of metal. (E.) M. E. nail, nayl the pi. nayles, used of the human nails, is in Havelok, 2163 the pi. nailes, i. e. iron spikes, is in Chaucer, C. T. 63-; i. — A. S. niege!, in both senses, Grein, ii. 274. to flow
cf.
;
NAIL,
;
;
+
[The loss of g is regular, and occurs in hail, sail, &c.] Du. nagel, nagli, a spike, peg. Icel. nagl, the human nail both senses. Swed. nngel, in both senses. Dan. nagle, in both senses. Goth.
+
in
+
;
+
+
+
only in the derived verb ganagljan, to nail. G. nagel, in or NAGLI, a nail both senses. p. All from a Teut. type to be divided as nag-la, nag-li, the suffix denoting (Fick, iii. 159) the agent. The sense is gnawer,' i. e. in the case of the finger-nails, ' scratcher,' and, in the case of the peg, piercer.' All from the Teut. base NAG, to gnaw, scratch, pierce, appearing in G. nagen, to gnaw, and in the E. nag, g-natv; see (2), Gnaw. y. It is difficult to explain fully the allied words in other languages, in which only the sense of finger-nail or toe-nail survives. Still we may certainly coiuiect Lithuan nagaf., a claw, nail, Russ. nogote, a nail, Skt. nakha (for nagha), a nail of the finger or toe ; all from a AGH, to gnaw or pierce, which is lost in these languages, except in so far as 8. The Gk. ijvv^, a it is represented by Skt. nihh, to pierce. nail, claw, Lat. unguis, Gael, and Irish ionga, W. eivin, go back to a ANGH, which appears to be a transposed (and earlier) form of see Curtius, i. 400. Der. nail, vb., A. S. nceglian, whence the pp. ncegled, in Grein ; nail-er. The remarkable variation of Lat. unguis from A. S. noegel throws doubt on the above nagls
*,
NAGLA
;
;
'
Nag
^N
the^NAGH;
solution.
Know.
A
ingenuous. (F., — L.) late word the adv. naively is used by Pope in a letter see the quotation in Richardson. — F. naive, fern, of naif, which Cot. explains by lively, quick, naturall, kindly, no way counterfeit.' — Lat. naliuus, native, natural see Native. The fem. form nr'ive was chosen, because it appears in the adv. naivement, and in the sb. naivete ; and, in fact, it is nearer the Latin original than the masc. tialf. Der. naive-ly, put for F. na'ive-ment ; and naive-te, sb., directly from the French. ;
;
'
.
.
^
;
Doublet,
native.
NAKED,
Added by Todd
NAP
—
A.S. nacod
(
dissyllabic.
=nac-od), which
is
+ + + + Swed. naken. + G. nackt, M. H. G. nacket, O. H. G. nachot, nakot. + Goth. nakuiaths where -aths the usual pp. suffix). p. All niigen.
is
these forms point to an old pp. form the Du. -t, Icel. -tr, -dr, G. -t, Goth, -aths, are all pp. suffixes of a weak verb, and lead us back to the orig.Teut. type from a base Fick, ;
NAKW, NAK
NAKW-ATHA,
;
remarkable that some of the forms, viz. Icel. nak-inn, Dan. niig en, Swed. nak-en, O. Fries, nak-en, present the pp. suffixes of a strong verb from the base NAK, answering to an Aryan NAG, to strip, lay bare whence are obviously also derived Skt. nagna, naked, Russ. nagoi, naked, Lith. nugas, naked ( = nugdus, for nogdiis, nagdus). Further allied (Schleicher), Lat. words are the Irish and Gael, nochd, naked, bare, exposed, desolate, \V. noetk, Bret. noaz. S. Lastly, it is remarkable that English alone has preserved the verb, which appears in M. E. naken. The following are examples. He nakide the hous of the pore man," Wyclif, Job, XX. 19, early version the later version has he made nakid the hows.' O nice men, whi nake ye youre bakkes = O foolish men, why do ye expose your backs (to the enemy, by turning to flee) Chaucer, tr. of Boethius, b. iv. met. 7, 1. 4288. It is also found much later. Lvs. Come, be ready, nake your swords. Think of your wrongs Toumeur, The Revenger's Tragedy, Act v (R.) We even find a derived verb naknen A nu nacnes mon mi lef = Ah now men strip my beloved O. Eng. Homilies, ed. Morris, i. 283, 1. 10. The sense of the Aryan is somewhat doubtful but 157.
y.
But
it is
not a
little
^
;
'
'
;
'
'
;
'
'
'
;
'
!
!
;
^ NAG
%
;
the English use fairly assigns to it the sense to strip.' Hence also the secondary Skt. verb naj, to be ashamed, as the result of '
stripping.
naked-ness, q. V.
Der.
M.
Doublet,
NAME,
naked-ly,
M.E.
nakedliche,
E. nakednesse, Wyclif, Rev.
iii.
Ancien Riwle, p. 316; J9. Also stark-naked,
nttde.
that by
which a thing or person
is
called, a designation.
—
M.E. name (orig. dissyllabic); Chaucer, C. T. 393-). tiama, noma, Grein, ii. 273. Du. naam. Icel. na/n, namn. nann.+Swed. /iam«. Goth. namo.-^-G. name, O.H.G. namo. (E.)
+
+
+
A.
S.
+ Dan.
Lat. Lat. co-gnomen, i-gnominia. Gk. ovo/jia, Ionic ovvofui (for o-yvonav Curtius, i. 399). Skt. ndman (for jndman ; Benfey). a p. Perhaps from an Aryan form name, designation by which a thing is known ; from y' GNA, to know ; see Know. If so, an initial i or is lost in all but Latin
nomen
(i),
to Johnson. a short sleep. (E.)
We now
say
(for
'
and
to take a na/>,'
nap as a sb. We also say 'to be caught napping,' where it is a sb. formed from a verb. It was formerly a verb, though napping was also used. M.E. nappen, to doze. 'Se! how he nappetk;' Chaucer, C. T. 16958. — A.S. hnceppian, to nap hnoeppdf^ is a gloss upon dormit, Ps. xl. 9, ed. Spelman. The orig. sense is to nod,' or droop,' or bend forwards allied to A. S. hnipian, to bend oneself, Grein, ii. 91 also to Icel. hnipna, to droop, despond. Cf. Bavarian hiappen, to nod with the head, knipfen, to hobble (SchmeLer) G. nicken, to nod, doze. Der. napp-ing, A. S. hnappung, Grein, ii. 00. treat
;
'
'
'
'
;
;
;
NAP
the roughish surface of cloth. (C.) In Spenser, MuioShak. has napless = threadbare; Cor. ii. 1. 250. The older form is nop. M. E. noppe; ' noppe of a cloth, villus;' Prompt. Parv. See Way's note, where he cites passages to shew that noppe ' denotes those little knots, which, after cloth has passed through the fulling-mill, are removed by women with little nippers a process termed burling cloth.' He cites noppy, as cloth is that hath a gross woffe [woof].' Also Clarisse the nopster {esbourysse) can well her craft, syth whan she lemed it, cloth for to noppe Caxton, Book for Travellers. now apply the term, not to the knoppy or knobby (i. e. knotty) surface, but to the sheared surface, by a natural change in the sense, due to our not seeing the cloth till the process is completed. — A. S. hnoppa, nap of cloth an unauthorised form given by Somner, but prob. correct. It is plainly a mere variant of A. S. cnap, a top, a knop, knob ; see Knop, Knob. Du. nop O. Du. noppe, the nap of wooll or cloath,' Hexham cf. O. Du. noppen, ' to sheare of [off] the nap,' id. Allied to Du. knoop, a knot, knob, knop, a knob. Dan. ?ioppe, frizzed nap of cloth cf. Dan. knop, a knob. O. Swed. nopp, nap ; cf. Swed. knop, a knot.+ Low G. uobbe, nap Bremen Worterbuch. (All are words of Celtic origin.) And see Nape. Der. nap-less, as above. the joint of the neck behind. (C.) In Shak. Cor. ii. i. 43. M. E. nape. Prompt. Parv. Dedly woundid through the nape ; King Alisaunder, 1. 1347. The orig. sense is projection or ' knob ; and the term must have been first applied to the slight knob at the back of the head, felt on passing the finger upwards from the neck. It is, in fact, a mere variant of M. E. knappe, a knob, button, P. Plowman, B. vi. 272. Cf. Icel. hnappr, knappr, W. cnap, a knob, stud, button. See (2), Knop, and Neck. ' linen for the table. (F.,-L.) Manie farmers . . have learned also to garnish their cupbords with plate, and their ;' tables with fine naperie Harrison, Descr. of England, ed. Fumivall, b. ii. c. 12, p. 239. — O. F. napirie, orig. the office in a household for providing table-linen ; Roquefort. — Low Lat. naparia. the same Ducange. — Low Lat. napa, a cloth corrupted from Lat. mappa. a cloth. See Napkin. an inflammable liquid. (L.,-Gk.,- Arab.) In Milton, P. L. i. 729. Spelt nephta by Sir T. Herbert, Travels, p. T82 (Todd). — Lat. naphtha. — GV.. vdcf 0a. — Arab, naft, nift, naphtha, bitumen Rich. Diet. p. 1 593. The final letter of the Arab, word is the i6th letter of the alphabet, sometimes rendered by lA. a cloth used at the table, a small cloth. (F.,-L. M. E. napekin. with E. sujfix.) Napet or napekyn, Napella, manupiarium, mapella ; Prompt. Parv. Both these forms, nap-et and nape-kyn, are formed with dimin. suffixes from F. nappe, a tableCot. — Low Lat. nappa *, napa corruptions of Lat. mappa, cloth See Map. Der. ap-ron (for nap-ron) nap-er-y, q. v. a cloth. a kind of flower. (L.,-Gk.) In Cotgrave, to translate F. narWsse. — Lat. narcissus. — GV. I'ap/fKTO'oi, the narcissus; named from its narcotic properties see Narcotic. producing torpor an opiate. (F.,-Gk.) Chaucer has the pi. narcotikes as a pi. sb., C. T. 1474. It is properly an — narco'ique, F. stupefactive, benumning ' Cot. adj. [The Lat. form does not appear.] — Gk. vapKcuTtKus, benumbing. — Gk. vapKuoi, vapKau, 1 grow numb. — Gk. vapx-q, numbness, torpor. I benumb Put for avipKr], i. e. contraction ; see Narrow, Snare. Der. narc(2),
potmos,
333.
1.
'
'
:
;
We
;
+
'
E. naked, Chaucer, C. T. 2068.
;
The Aryan form is disputed. a kind of cotton cloth. (China.) So called from Nankin in China.
;
Always
bare, uncovered, exposed. (E.)
plainly an old pp., with the pp. suffix -od; Grein, ii. 272. +0. F"ries. ttaiad, nahen. Du. naakt. Icel. naklr, naltinn, nokvidr. Dan.
iii.
1^
Doublet, noun.
NANKEEN, NANKIN,
:
NAIVE, artless, simple,
M.
;
;
;
'
387
gnomen)
;
cf.
;
+
+
GNAMAN,
;
+
+
;
;
NAPE,
'
Nap
NAPERY,
.
.
;
.
;
NAPHTHA,
'
'
;
NAPKIN,
'
'
'
;
'
;
;
NARCISSUS,
;
NARCOTIC,
;
'
;
;
issus,
from
NARD,
vdpK-T].
an unguent from an aromatic plant.
C
c 2
(F.,
— L., — Gk.,—
';
NAVIGABLE.
NARRATION.
388
Pers.,-Skt.) In the margin of A.V., Mark, xiv. 3, where the text gnatus, horn; see NataL Der. nation-al, nation-ally, nation-al-i-ty, has spikenard; and in Holland, tr. of Pliny, b. xii. c. 12. — F. uard, nation-al-ise. original, produced by nature, due to birth. (F.,-L.) 'spikenard;' Cot. — Lat. nardiis, Mk. xiv. 3 (Vulgate). — Gk. vap5us, O naiiue land Surrey, tr. of j^lneid, b. ii. 1. .^05 where the Lat. Mk. xiv. 3. — I'ers. nard, merely given as 'the name of a tree' in Rich. Nardostachys text has patria see Spec, of English, ed. Skeat, p. 207. Diet. p. 1,^71. — Skt. nalada, the Indian spikenard, Hys natiue country ;' Sir T. More, Works, p. 306 a. — F. natif, masc. najatamansi ;" Benfey. — Skt. rial, to smell. p. The name is Aryan tive, fem. common 'native;' of and r is Cot. I — Lat. natiuiis, natural, native. — Lat. natus, the Arab, nardin is borrovv-ed. The interchange born see Natal. Der. native-ly, native-ness also nativ-i-ty, M. E. in many languages. Der. sj ike-nard. [The verb narrate natiuitee, Chaucer, C.T. 14032, from F. nativite, from Lat. acc. a tale, recitation. (F., - L.) is late ] Narration is in Minsheu, ed. 1627. It is prob. much naliuilateni. Doublet, naive. kind, disposition. (F.,-L.) M.E. nature, in O. Eng. earlier, and perhaps to be found in M.E. — F. 7jarra/("o«, a narraMiscellany, ed. Morris, p. 35, 1. 29. — F. nature. — hat. natura, nature; tion;' Cot. — Lat. narrationem, acc. oi narratio, a tale. — Lat. narralus, orig. fem. of fut. part, of 7iasci, to be bom; see Natal. lit. to make known. — Lat. narus, Der. pp. of narrare, to relate, tell another form of gnarus, knowing, acquainted with. — ^GNA, to natur-al, M.E. natiirel, O. Eng. Miscellany, p. 30, 1. 17, from F.
NATIVE,
!
'
'
;
'
;
;
;
;
NARRATION,
NATURE,
'
;
see Know. cf. Skt. jnd, to know, Russ. znate, E. know Der. From Lat. narrare we also have narrate, vb., in Johnson's Diet.; narral-ive, adj., from V.narratif, narrative' (Cot.) narral-ive, narral-or. sb.. Bacon, Life of Hen. VII, ed. Lumby, p. 54, 1. 14
know
;
;
'
;
;
NARROW,
M. E. narowe, of little breadth or extent. (E.) narewe, narwe (with oner); Chaucer has narwe ( = narrowly) as an adv., C.T. 3224; also as an adj., C.T. 627. — A.S. nearu, nearo, adj.; O. Sax. naru, adj., narawo, adv. tiearwe, adv., Grein, ii. 287, 288. p. There seems at first sight to be some connection with near ; but this is au unoriginal word derived from nigh (see Near), and nigh and narrow have nothing in common but the letter n. y. this also find Du. naanw, O. Du. nauw (Hexham), narrow, close 8. Connected by appears to be O. Sax. naru, with loss of r. Cuitius (i. 392) with nerve and snare; see Narcotic and Snare.
+
We
;
Der.
narrou'-ly, narrow-ness, narrow-tnind-ed.
NARWHAL,
the sea-unicom. (Scand.) In Ash's Diet., ed. p. The 1775. — Dan. and Swed. narhval; Icel. nahvalr, a narwhale. latter part of the word is the same as E. whale. As to the sense of the prefix, the lit. sense of Icel. na hvalr is 'corpse-whale,' from Icel. nar (in compounds mi-), a corpse and the fish is often of a pallid colour. Such is the usual explanation, should rather e.xpect ythe prefix to stand for Icel. nas- ( = nose), as in nas-hyrningar, a 'nose-horned' animal, a rhinoceros, from Icel. niis (stem was-), the nose. The long horn projects like a nose from the upper jaw. The change from s to r is quite regular and common cf. E. iron from A. S. iseti, E. Anre = G. ha^e. But this guess does not explain Icel. a. belonging to the nose. (F., — L.) In Kersey, ed. 1715. Burton uses nazals for medicines operating through the nose ; Anat. of Melancholy, p. 384 (R.) or p. 393 (Todd). — F. nasal, belonging to the nose Cot. — Low Lat. nasalis, nasal a coined word, not used in good Latin. — Lat. nas-us, the nose, cognate with E. nose; see ;
We
;
NASAL,
;
;
;
Nose.
Der.
nas-turl-ium, q. v. springing up, arising. (L.)
NASCENT,
A
late word, added by — Lat. nascent-, stem of pres. part, of nafci, to be an inceptive form with natus. See Natal. bom, pp. In Ash's Diet., the name of a fiower. (L.) 'Cresses tooke the name in Latine nasturtium, a narium ed. 1775. lormenlo, as a man would say, nose-wring, because it will make one writh and shrink vp his nosthrils; Holland, tr. of Pliny, b. xix. c. 8. — Lat. naituriium, cress; better spelt nasturcium. — 'Ls.i. nas-, stem of uasus, the nose; and tnrc- = torc-, from torjuere, to twist, torment.
Todd
to Johnson.
to arise,
NASTURTIUM,
'
See
Nose
and Torture.
NASTY,
(Scand.) In Hamlet, iii. 4. points out) written nasky. MauCot. In such cases, lave, ill-washed, slubbered, naskie, nasty, foul the form with k is the older. Of Scand. origin preserved in Swed. we also find the dial, naskng, nasty, dirty, foul (used of weather) 94.
dirty, filthy, unpleasant.
Formerly also
(as
Wedgwood
'
;
'
;
;
form nasket, dirty, sullied (Rietz). The word has lost an initial s (which occasionally drops off before n, as in Lat. riix beside E. Swed. snuskis^, snoto). Cf. Swed. dial, snaskig, nasty, swinelike slovenly, nasty. — Swed. dial, snaska, to eat like a pig, to eat greedily and noisily, to be slovenly (Rietz) Dan. snaske, to champ one's food with a smacking noise. These words are of imitative origin, like various other suggestive words of a like character, such as Swed. ;
;
snattra, to chatter, E. snap, snatch
also in
Low G. nask,
nasty,
;
see
Snatch. The word appears
Bremen Worterbuch and ;
in
Norweg.
nask,
Der. greedy, naska, to eat noisily. 'By natall Joves belonging to one's birth. (F., — L.) feest = by the feast of Jove, who presides over nativity, Chaucer, Troilus, iii. 150. — F. natal, in use at least as early as the 15th cent. (Littre) though the true O. F. form is noel. — Lat. natalis, natal, Cf. Gk. also presiding over a birth. — Lat. natus (for gnatus), born. P"rom the base GNA, -yi'jjTos, in Kaat-yvTjTOs, a blood relation. nasti-ly, nasti-ness.
NATAL, '
;
From
^G
AN, to beget, produce see Kin, Genus. Der. Lat. 7iatus are in-nate, cog-nate and see nat-ion, nat-ive, nat-ure. M. E. nation, Chaucer, a race of people. (F.,-L.) 4C88. — F. nation. hat. nationem, acc. of natio, a race. — Lat.
formed from
;
;
NATION, C.T.
—
tiaturel al-ise,
= Lat.
naturalis
(Minsheu)
natur-al-ly, natural-ness, natur-al-ism, natur-
;
Trench, Select Gloss.), natur-al-is-at-ion also tin-natural, preter-natural, super-natural. (see
natiir-al-ist ;
NAUGHT, NOUGHT, nothing.
(E.)
U.h.
tiaught,
Chawctr,
Layamon, 473. — A.S. ndwiht, often contracted to ndhl, Grein, ii. 274.— A.S. nd, no, not; and wiht, a whit, thing Grein, ii. 272, 703. See No and Whit. Der. naught, C.T. 758. Older spelling
tiawikt,
;
adj.,
i.
worthless.
e.
As You Like
naughi-y, i.e. worthless (Prov. }ianght-i-ly, naught-i-ness.
NAUSEOUS,
2. 68, 69, iii. 2. 15 wJience Sir T. More, Works, p. I55e;
It,
i.
vi. 12),
Doublet,
;
not.
disgusting. (L.,-Gk.) Nauseous and nauseate are in Blount's Gloss., ed. 1674. Englished from Lat. naiiseosus, that produces nausea. — Lat. nausea, nausia, sea-sickness, sickness.— Gk. vavaia, sea-sickness. — Gk. vavs, a ship, cognate with Lat. nauis ; see Der. nauseous-ly, -ness nause-ate, from Lat. nause(2). atus, pp. of nauseare, to feel sick, from nausea, sickness. have also adopted the sb. nausea, which occurs in Phillips, ed. 1706. naval, belonging to ships. (L.,-Gk.) Blount's Gloss., ed. 1674, has nautical and nautick, the latter being the more orig. form. — Lat. nauticus, nautical. — Gk. vavTiKos, pertaining to ships. — Gk. vavTTjs, a sea man. — Gk. I'ails, a ship, cognate with Lat. nauis; see Der. nauiical-ly. (2). ' The Nautilus or a kind of shell-fish. (L.,- Gk.) Sailer, a shell-fish, that swims like a boat with a sail Phillips, ed. 1706. — Lat. nautilus. — Gk. cauTiAos, a sea-man, also, the nautilus.— Gk. vavTijs, a sea-man see Nautical. belonging to ships, marine. (F., — L.) In Cotgrave.— F. naval, navall Cot. — Lat. naualis, naval. — Lat. tiauis, a ship; see (2). (i), the central portion or hub of a wheel, through which the axle passes. (E.) M.E. tiaue (with u = v), Chaucer, C.T. 7848 [not 7938]. — A.S. nafu, nafa\ TElfred, tr. of Boethius, b. iv. pr. 6, cap. xxxix, § 7.+ Du. naaf.-\- Icel. ?wf. Dan. nav. Swed. naf.^ G. nabe. Skt. ndbki, the navel, the nave of a wheel, the centre, The Skt. word is supposed to be derived from nabh, to burst p. hence the sense of swelling or projection easily results similarly breast is connected with E. burst. The navel . appears at the first period of life as a button or small projection Wedgwood. Der. nav-el, q. v. From the same root, nebula, nimbus, &c. lo (2), the middle or body of a church. (F.,-L.) Phillips, World of Words, cd. 1706. Spelt nef in Addison, Travels in Italy, description of the church of St. Justina in Padua. — F. nef, 'a ship; also, the body of a church Cot. — Low Lat. nauem, acc. oi nauis, the body of a church. The similitude by which the church of Christ is likened to a ship tossed by waves was formerly common. See my note to P. Plowman, C. xi. 32, where I cite the passage from Augustine about nauis, i. e. ecclesia S. Aug. Sermo Ixxv. cap. iii. ed. Migne, v. 475. — Lat. natiis, a ship. Gk. vavs, a ship. Skt. nau, a ship, boat.+ A.S. naca, a boat Grein, ii. 270. Icel. nvkkvi, a boat. G. nachen, a skiff. p. All formed (with suffixes -wa or ; -ia) from a base na, for older sna, signifying to swim,' or ' float cf. Lat. nare, to swim, Gk. vdnv, to flow. SNA, SNU, to flow, swim, float cf. Skt. snd, to bathe, snu, to flow. Der. nav-al, q. v., nau-ii-c-al, q. v., nau-ti-lus, q. v., argo-naut, q. v., nav-ig-ate (see navigation), nav-y. From the same root are nai-ad, ne-re-id, tiau-sea, a-ner-oid perhaps snake perhaps adder. the central point of the belly. (E.) Merely the dimin. of nave (1). find 7iave used for navel, Macb. i. 2. 22; and conversely nauels ( = navels) for the naves of a wheel, Bible, ed. J ,i;5 3 Kings, vii. 33. M. E. nauel ( = navel), Chaucer, C.T. 1 959. — A. S. nafela, yElfred, tr. of Orosius, b. iv. c. i. § 3. Icel. Du. navel, from naa/, a nave.
Nave
;
We
NAUTICAL, Nave
NAUTILUS,
;
'
;
NAVAL,
;
'
'
Nave
NAVE
+
+
+
;
'
.
.
;
'
NAVE
;
'
;
'
'
+
+
;
+
+
'
—
;
;
;
NAVEL,
We
1 ,
+ NAVIGABLE,
+
+ +
+
from niif. Dan. navle, from 7iav. Swed. najle, from naf. G. nabel, from nahe. Cf. Skt. ndbki, navel, nave, centre. See Nave(i). that maybe travelled over by ships. (F.,-L.) In Cotgrave. — F. navigable, navigable Cot. — Lat. nauigabilis, navigable. — Lat. nauigare, to navigate Der. see Navigation. najli,
; '
'
;
i navigabl-y,
navigable ness.
+
1;;
NEED,
NAVIGATON. NAVIGATION, management of
a ship. (F.,-L.)
In Shak.
—
—
Lat. F. navigalion, 'navigation, sailing;' Cot. 54. Lat. iiauigare, to sail, nauigaliotiem, acc. of tiauigalio, a sailing. manage a ship. Lat. nmi-, stem of nauis, a ship; and -ig-, put for
Macb.
iv. I.
—
—
Nave
Der. See agere, to drive. (2) and Agent. navigate, from Lat. tiaitigatus, pp. of iiauigare, but suggested by the sb. ; riavigat-or, familiarly contracted to navvy, formerly applied to the labourers on canals for internal navigation, and now applied to
ag; base of
Also circum-navigate. labourers on railways M.E. nnvie, Chaucer, Ho. of a fleet of ships. (^F., — L.) Fame, i. 216. — O. F. navie, a fleet (Burguy) ; the orig. sense was a single ship. — Lat. nauia, a ship, vessel. — Lat. natd-, crude form of nauis. a ship; see (2). There was a difference in no, a form of denial. (Scand.) the former answered simple usage between nay and /to formerly questions, the latter was used when the form of the question involved a negative expression. Besides this, nay was the simple, no the emphatic form, often accompanied by an oath. The distinction see Skeat, Spec, of Eng. went out of use in the time of Henry p. 192, 1. 22, and the note; Student's Manual of the Eng. Language, Moreover, nay is of Scand. origin, whilst ed. Smith, pp. 414, 422. no is E. ^L E. nay, Chaucer, C.T. 1667, 8693; spelt ncci, nai, !
NAVY,
Nave
NAY,
;
VHI
;
Layamon, 13132. — Icel. nei, no, Dan. net, Swed. nej cognate with E. nn see No. Opposed to Aye. NAZAE.ITE, a Jew who made vows of abstinence, &c. (Heb. ; To vowe a vowe of a Nazarite to separate witk Gk. suffix.) [himself] vnto the Lorde;' Geneva Bible, I56t, Numb. vi. 5 (R.) [rather, vi. 2]. Formed with suffix -ite ( = Lat. -ita, from Gk. -ir-qt) from Heb. niizar, to separate oneself, consecrate oneself, vow, ab;
;
'
;
Der. Nazarit-ism. NEAP, scanty, very low
said of a tide. (E.) 1\L E. neep, very ; In the neep-seions,' i. e. in the neap-tide seasons, when boats Eng. Gilds, ed. Toulmin Smith, p. 425.— cannot come to the quay A. S. ni'p, in the term nip-jiud, as opposed to hedh-flod- high flood ;
rare.
'
;
Wright's Vocab.
i.
57, col.
I.
The word has
lost
an
initial h,
and
+
nip stands for hnep, the orig. sense being scanty.' Icel. neppr, hneppr, scanty. Dan. htap, scanty, strait, narrow cf. adv. hnap, neppe, scarcely. p. The orig. sense is pinched, narrow, scanty ;' the derivation being from the verb to nip ; see Nip. Quite a '
+
;
'
word from
distinct
^
ebb.
Der.
neap-tide.
NEAR,
nigh, close at hand. (E.) By a singular grammatical confusion, this word, orig. used as the comparative oi nigh, came to be used as a positive, from which the new comparative nearer was
evolved. In Schmidt's Shakespeare Lexicon, the explanation is given wrongly he says that near is put by contraction for nearer, whereas it is the old form of the word. Shak. uses both near and nearer as comparatives; both forms occur together, Macb. ii. 3. 146; cf. 'nor wear nor farther off;' Rich. II, iii. 2. 64; 'being ne'er the near,' id. v. I. 88. The form near-er is late, not found in the 14th cent., perhaps not in the 15th. Dr. Morris (Outlines of E. Accidence) observes that 'near, for nigh, first came into use in the phrase far and near, in which near is an adverb.' [He goes on to cite an A. S. neorran, not given in the dictionaries.] It is clear that the precise form was first of all adverbial; the M.E. form of nigher was nerre, whilst the adv. was ner, or neer. 'Cometh neer^ = come near; Chaucer, C.T. 841. — A. S. near, comp. adverb from nedh, nigh Grein, ii. 283. Icel. niEr, adv. both pos. and comp. See Nigh. Der. near-iy, Macb. iv. 2. 67; near-ness. Rich. II, i. i. 119 near-dght-ed. (i), black cattle, an ox, cow. (E.) M.E. neet, both sing, and pi. used as pi. in Chaucer, C.T. 599. A. S. tiedt, neut. sb., unchanged in the plural (like s^heep, deer, also neuters) ; Grein, ii. 2S8. Icel. naut, neut.sb., unchanged in the plural, and gen. used to mean cattle, oxen. M. H. G. nuz, ndss, neut. sb., cattle. p. So named from their usefulness and employment. A. S. neutan, nidtan, to use, employ Grein, ii. 292. Icel. tijuta, to use, enjoy. M. H.G. niezen, O. H. G. niozan, G. ge/tiessen, to enjoy, have the use of. Goth, niiitan, to receive joy (or benefit) from. y. All from Teut. base (Fick, iii. it)4>, answering to an Aryan base NUD, whence Lithuan. nauda, usefulness, naiidingas, useful (Nesselman). Cf. Skt. na/td, to be pleased, to be pleased with, nandaya, to gladden; Gk. ovivrjixt, I profit, help, support, ovijaifios, useful, uv-qrus, ;
;
+ NEAT
;
;
—
;
+
+
—
+
;
+
M. E. neb. ' Ostende mihi faciem, scheau thi neb to me = shew thy face; Ancren Riwie, p. 90. — A. S. nebb, the face, John, xi. Dan. Icel. nef, the nose. Du. neb, bill, beak, nib, mouth. 44. Swed. ndbb, beak, bill. na:b, beak, bill. p. The word has lost an initial s we also find Du. sneb, a bill, beak G. schnabel, a bill, beak, nib schneppe, a nozzle. The M. H. G. snabel, a bill, is derived from M. II. G. snaben, to snap; and the E. sb. ?iipple (dimin. of nib) is spelt with p. Hence sneb stands for snep, derived from the verb to snap see Snap. Der. See nib, nipple, snipe. a little cloud a cluster of very faintly shining stars. (L.) Modern and scientific. — Lat. nebula, a mist, little cloud; Gk. veftKr], a cloud ; allied to tiubes, a cloud, nimbus, cloud. dimin. of veipos, cloud, mist. G. nebel, mist, fog. p. The Gk. v((pos is cognate with Skt. nahhas, sky, atmosphere, a;ther. — NABH, to swell, burst Skt. nabh, to burst, injure from the ' bursting of rain-clouds and storms. See Nave (1 ). Der. nebul-ar, 183.
'
me
+
+
NUT
^
+
+
+
;
;
;
;
NEBULA,
;
+
+
^
;
;
'
nebul-o^e, nebul-ous, nebtil-os-i-ty.
NECESSARY,
needful, requisite. (F.,-L.)
M.E.
necessarie,
Chaucer, C.T. 12615. — O.F. necessaire, 'necessary;' Cot. — Lat. necessarius, needful. — Lat. necesse, neut. adj., unavoidable, necessary, p. The usual derivation from ne, not, and cedere, to give way, is not satisfactory it is more probably connected with Lat. nancisci (pp. ;
nac-tus), to get, obtain,
orig. sense of necessari-ly
0. F.
;
'
coming
come upon
= ha.t.
which would give to nec-esse the See Nigh. Der. M.E. necessiiee, Chaucer, C.T. 3044, from necessitalem hence necessii-ous, -ly, -ness, ;
in one's way,' or ttigk.
also necessity,
itecessite
acc.
;
necessit-ate, necessit-ar-ian.
NECK,
the part of the body joining the head to the trunk. (E.) nekke (dissyllabic), Chaucer, C.T. 5859. — A..S. htiecca, Deut. Du. ttek, the nape of the neck. Icel. hnakki, the nape of the neck, back of the head. Dan. tiakke, the same. -J- Swed. nacke, the same. G. nacken, O.H. G. hnach, the same. p. Frequently derived from A. S. hnigan, to bend, which is impossible we cannot derive k from g. The evidence shews that the orig. sense is rather the nape of the neck,' or back of the head and neck and nape are nearly parallel forms with much the same sense. Just as nape is a mere variant of knop, so 7teck is allied to knag, kmick-le. Cf. Norweg. nakk, a knoll, nakke, nape, neck G. knocken, a knot, knag. The O. Du. knoke, the knobb or knot of a tree (Hexham), explains both E. knuckle and F. nuqite, the nape of the neck. See Xnuckle. Der. neck-cloth, neckerchief (for neck-kerchief, see Kerchief), neck-band, neck-tie neck-lace, NVinter's Tale, iv. 4. 244, compounded of neck and lace; neck-verse, Tyndall's Works, p. 112, col. I, on which see my note to P. Plowman, C. xv. 129. a register of deaths. (Gk.) Added by Todd to Johnson. From Gk. vtKpo-, stem of nnpus, a corpse; and -Xoyia, due to \6yos, discourse, from Xeyeiv, to speak. See Necromancy. divination by communion with the dead. (F., — L., — Gk.) The history of the word is somewhat concealed by our modem knowledge of Gk., which enables us to spell the word correctly. But the M. E. forms are nigromaunce, nigromancie, and the like. Precisely the same correction of the spelling has been made in modern French. Spelt nygrettiauncye in King Alisaunder, 1. 138; nigromancye in P. Plowman, A. xi. 158, on which see my Notes to P. PI., p. 246. Trench rightly remarks, in his Eng. Past and Present, that the Latin medieval writers, whose Greek was either little or none, spelt the word nigromantia, as if its first syllables had been Latin.' — O.F. nigromance, 'nigromancy, conjuring, the black art Cot. Spelt nygromaucye in the 1 5th cent. see Litlre. — Low Lat. itigrotnantia, corrupt form of necroniantia. — Gk. vticpofxavTi'ia, necromancy. — Gk. vtiipu-, crude lorm of vtKp6s, a corpse; and pLavTtia, prophetic power, power of divination. p. The Gk. vfKpus is extended from vckvs, a corpse, dead body. — .y^NAK, to perish, to kill whence Skt. rtar, to perish, ndfaya, to destroy, Lat. necare, to kill, and E. inter-nec-inc, q. v. y. The Gk. ftavrua is from p.a.vTLS, a prophet, seer, inspired one, from to think, whence also E. man-ia, men-tor. Der. necrom'inc-er, Devit. xviii. 1 necromantic, from Gk. vficpo-, and /lavTiicus, prophetic (A. V.) necrotnantic-al. gijj* From the singular confusion with Lat. niger, black, above mentioned, the art of necromancy came to be called the black art! a delicious beverage. (L., — Gk.) In Spenser, Sonnet 39, 1. 13. — Lat. «ec/ar. — Gk. vinrap, the drink of the gods; Homer, II. xix. 38, Od. v. 93. Root unknown. Der. nedar-e-an, nectar-eous, nectar-ous, neclar-y ; also nectar-ine, the name given to a variety of the peach, orig. an adj., as in ' Nectarine Iruils,' Milton, P. L.
M.E.
xxviii. 35.
stain.
389
+
+
+
+
'
;
;
'
'
;
NECROLOGY,
NECROMANCY,
'
'
'
;
'
;
;
MAN,
;
NECTAR,
See Schmidt, Vocalismus, i. 1 57. The etymology tr. of Boethius, c. xiv. § 3, from ttitan, not to (!), is an utter mistake. Der. neat-herd. 'Neat and fine;' Two (2), tidy, unadulterated. (F.,-L.) Gent, of Verona, i. 2. 10. Also spelt 7iett Spenser, F. Q. iii. 12. 20. — F. net, masc., netie, fem., neat, clean, pure Cot. [Cf. beast from iv. 332. O. F. ies/e.] — Lat. nitidian, acc. of nitidiis, shining, clear, handsome, necessity, distress. (E.) M. E. need, nede, Chaucer, C.T. neat, elegant. — Lat. nitere, to shine. Prob. allied to Icel. gneisti, a 4523. — A. S. 7iyd, nied, nedd, ncd ; Grein, ii. 30i.-|-Du. «oorf. spark see Gneiss. Der. ueat-ly, neat-ness. Doublet, net (2). naud. Icel. Dan. and Swed. nod. Goth, tiauths. G. tioth, the beak of a bird, the nose. (E.) In Winter's Tale, i. 2.^ O.H. G. nit. _ p. The Teut. type is NAUDI (Fick, iii. 156), to
profitable.
given in /Elfred's
know
NEAT
;
'
;
'
NEED,
:
NEB,
+
+
+
; ;
NEPHEW.
NEEDLE.
390
be divided as nah-di. The orig. sense is that of compulsion, or? cf A. S. d-iiydan, to repel, drive being driven or pushed about The base is NU, appearing in O. H. G. ninwan, away, force. M. H. G. nimuen, niien, to pound, to crush (orig. to drive, forced, Wackernagel and again, in 8kt. mid { = nu-d), to push on, push away, drive. Cf. Russ. nydite, to force ; nyjda, need. Der. 7ieed-ful, ;
;
'She was a busy negocialing woman ;' Bacon, Life of Hen. 1627. VII, ed. Lumby, p. 24, 1. 14. — Lat. negotiatus, pp. of negotinri, to transact business. nor, not (see
— Lat.
Der.
nei^otii/tn,
Neglect)
nec,
Compounded
business.
and otinm,
;
leisure (root
of Lat.
uncertain).
from Lat. negotiator ; negotiat-ion, from F. negocianegotia-ble negociation,' Cot., from Lat. acc. negotiationem ^S" The right (historical) spelling is negotiate for the verb, negociation for the sb. but this is seldom attended to. In one of the black race of mankind. (Span., L.) negotiat-or,
tion,
'
;
M. E. neodful, Ancren Rivvle, p. 260, 1 10 ; need-lea, need-less-!y, needless-ness ; neec.-y, M. E. nedy, P. Plowman, xx. 40, 41, 47, 48, 49, needAlso needs, adv., M.E. needed, nedes, Chaucer, C.T. i-ly, iieed-i-ness.
negotiat-or-y.
171, where the final -es is an adverbial ending, orig. due to A. S. but in this case nedes supplanted an older form gen. cases in -es nede, Layamon, 1. 1051, which originated in A. S. nyde, gen. case of }iyd, which was a fem. sb. with gen. in -e. a sharp pointed steel implement, for sewing with. (E.) M. E. na/le, nede!, also spelt nelde, neelde P. Plowman, C. xx. 56, Du. naald (for and various readings. A. S. nidi, Grein, ii. 274. Dan. naal. Swed. ndl. naadl),+ Icel. ndl (by contraction). Goth, nethla. G. nadel, O. H. G. nddela. p. The Teut. type is (Fick, iii. 156), from a base NA, to sew, fasten with thread, preserved in O. H. G. tidhen. G. nnhen, to sew, and also in
Lat. ni42. — Span, negro, a black man. grum, acc. of niger, black see Nigrescent. Minsheu gives the form neger this is from the O. F. tiegre (mod. F. nigre), a
1
;
NEEDLE,
;
+ +
—
+
NA-THLA
Lat. nere, Gk. the agent.
which an
+
+
to spin. The suffix = Aryan -iar, denoting clearly one of the rather numerous cases in
vrjOfiv, v((tv, -y.
initial
s
This is has dropped
off
;
the orig. root
SNA, prob.
is
to
The initial appears in Irish snathad, a see Curtius, i. 393. needle, snatfiaim, I thread, or string together, snaidhe, thread, Gael. also G. ichnvr, a noose, and E. snathad, a needle, snath, thread, yarn snare. From the same root is nerve. See Nerve, Snare. Der. 7teed/e-book, -fid, -s^Jin, -woman, -work. NEJEZE, to breathe hard, sneeze. (E.) * To neeze ' bind
.<;
;
;
=
NEESB,
The sb. neesing is in Job, xli. 18 to sneeze, Mids. Nt. Dr. ii. i. 56. (A.V.). — M. E. nesen,vh., nesing, sb. ; see Prompt. Parv., and Way's note. Somner gives an A. S. form nie^an, but it is unauthorised. Still the word must be E., being known to all the Teut. languages. Du. niezen, to sneeze. O. Icel. hnjdsa mod. Icel. hnerra.
+
Dan.
7jyse.
+
+ Swed.
HNUS,
+
;
G.
nysa.-\-
tneten,
O. H. G.
ninsati.
p.
From
Fick, iii. 82. The word, like the parallel form sneeze, is doubtless of imitative origin. In the later version of Wyclif, Job, xli. 18, the reading is fnesynge; this is not quite the same word, though of similar formation. The sense of fnesynge is ' violent blowing,' but it also means sneezing cf. A. S. fneosung, sneezing, fnaest, a puff, Du. fniezen, to sneeze. Cf. And fneseth Taste = and puffs hard, Chaucer, C. T. Six-text ed., Group H, It reminds us of Gk. irvUiv, to blow. 1. 62. Der. nees-ing, neez-ing, as above. unlawful, very wicked. (L.) In Butler, To the Memory of Du-Val, 1. 20. Englished from Lat. nefarius, impious, very wicked; by change of -m to -ous, as in arduous, &c. — Lat. nefas, that which is contrary to divine law, impiety, great wickedness. —Lat. ne, not; and fas, divine law, orig. that which is divinely spoken, from fari, to speak see and Fate. Der. nefarious-ly,
a Teut. base
to sneeze;
^
;
'
'
NEFARIOUS,
No
;
NEGATION, denial.
(F.,-L.) In Shak. Troilus, v. 2. 127.s. negation;' Cot. — Lat. acc. negationem, from nom. negatio. — \-,2ii. negatus, pp. of negare, to deny. p. Negare is opposed to aiere, to affirm ; and though the mode of its formation is not clear, it may be taken as due to ne, not, and aiere, to say. y. This verb aiere is allied to Gk. jj^i', I say, and to Skt. ah, to say, to speak. The Skt. ah stands for older agh and all are from i^AGH, to say, speak, affirm. Vox the prefix tie, see No. Der. negat-ive, adj., VVint. Tale, i. 2. 274, M.E. negatif {to be found, according to Richardson, in b. iii of the Testament of Love), from F". ne^a/;/=Lat. negatiuti% negalive-ly, nega'ive-ness also negative, From the same Lat. negare we have de-ny, sb., Twelfth Nt. v. 24. '
;
;
;
NEGLECT, to and
neglecte
Orig. a pp. Because it should undone ;' Tyndall, Works, p. 276, col. 2. 'To nought;' Sir T. More, Works, p. 257 g.— Lat.
disregard. (L.)
'
left
set at
Negligere = nec-legere.— pp. of negligere, to neglect. Lat. nec, nor, not, contr. form of ne-gue, compounded of ne, not, and gue, enclitic particle related to (jui, who and legere, to gather, neglectus,
;
collect, select.
See
No, Who,
neglect-ful-ly, neglect-fid-ness iv. 3.
49
;
;
carelessness. ;
Der. neglect-fd, I Hen. VI,
coined word,
and see negligence.
C.T. 1883.
jieglect
and Legend.
neglect-ion, a
NEGLIGENCE, disregard.
cer,
see
— F.
— Lat.
(F.,-L.)
U.'E. negligence, Chzn-
negligence, 'negligence;' Cot. negligent-,
Neglect.
stem of
— Lat.
negligentia,
pres. part, of negligere, to
Der. negligent, M. E.
negligent, Chaucer,
— —
5.
^
;
'
;
negro' (Cot.), and answers to mod. E. nigger. ' The mixa beverage of wme, water, sugar, &c. (E.) ture now called negus was invented in Queen Anne's time by Colonel Negus Malone, Life of Dryden, p. 484 (Todd's Johnson). Col. Francis Negus was alive in the reign of Geo. I. The Neguses are a Norfolk family see Notes and Queries, i Ser. x. 10, 2 Ser. v. 224 Gent. Maga Feb. 1799, p. 119. NEIF, In Shak. Mids. Nt. Dr. iv. the fist. (Scand.) I. 20; 2 Htn. IV, ii. 4. 200. M.E. nene { = neve, dat. case),
NEGUS, ;
'
;
NEAF,
— Icel. hnefi, the fist; Swed. ndfve; Dan. neeve. The the closed hand, with 'bent' fingers; as explained by the allied Gk. form Kvd/inTdv, yvaixiTTfiv, to crook, bend, yvafimos, bent, curved. These are nasalised forms from Kaiiirrav, to bend. M. E. ne-^en, Wyclif, to make a noise as a horse. (E.) Havelok, 2405. sense
is
NEIGH,
xxiv. 14, earlier version. — A. S. hnagan, to neigh; j^ilfric's 22. 30; whence the sb. hncegung, a neighing, id. i.+ gneggja, hneggja. Dan. gnegge. M. H. G. Swed. gn 'dgga. (Benecke). An imitative word. Der. nag- (l). M. E. neighebour, one who dwells near. (E.) Chaucer, C. T. 9423. — A. S. nedhgebur, a neighbour, John, ix. 8 ; so that the trisyllabic form neigh-e-bour in Chaucer is easily explained. The A. S. form nedhbur also occurs, but more rarely.- A.S. nedh, nigh and gebnr, a husbandman, for which see the Laws of Ine, The A. S. gebur or bur sect, vi, in Thorpe's Ancient Laws, i. 106. is cognate with Du. boer, a boor (the prefix ge- making no difference). M. H. G. ndchgebur, ndchbur; mod. G. nachbar. See Nigh and Boor. Der. neighbour, adj., Jerem. xlix. 18, 1. 40 (A. V.) neis^hbour-hood, 'M.'E. neighbourhede. Prompt. Parv.; neighbour-ing. All's Well, iv. I. iS neighbour-ly, Merch. Ven. i. 2. 85 neigkbour-li-ness. not either. (E.) M. E. nether, Wyclif, Mk. v. 3. Variously spelt noither, nouther, nother (whence the contracted form nor); earlier nowther (Ormulum, 3124), nawther, nauther; see examples in Stratmann. — A. S. tiuw^er, contracted form of nd-hivceVer, neither; Sweet's A.S. Reader. — A.S. nd, no and kwceiSer, whether. and Whether. Thus neither = no-whether\ see p. It is rightly opposed to either, which also contains the word whether see Either. Doublet, nor. ^a- The word ought rather to be nother; it has been altered under the influence of either. In Shak. i Hen. VI, retributive justice. (L.,-Gk.) iv. 7. 78. — Lat. Nemesis. — Gk. ve/ieffis, distribution of what is due, Isa.
Grammar,
+
+
+
Icel.
NEIGHBOUR,
;
+
;
;
;
NEITHER,
;
No
;
retribution.
— Gk.
viixnv, to distribute; see
NEOLOGY, the
new
introduction of
Nomad.
phrases. (Gk.)
Modem.
and -\oyla, crude form of vtos, new and from A070S, discourse, which from Kiyav, to speak. See
Compounded from Gk. Logic.
Der.
vio-,
;
New
neo!ogi-c, neologi-c-al, neolog-ise, neolog-ism, neolog-i>/.
NEOPHYTE,
'There a new convert, a novice. (L.,-Gk.) stands a neophite glazing of his face Ben Jonson, Cynthia's Revels, (Crites). — Lat. neophytus. — Gk. vedtpvros, lit. newly planted, iii. 2 hence, a novice. — Gk. v4o-, for veos, new; and (pvrdv, a plant, (pvTus, grown, from the vb. cpvdv, (1) to cause to grow, (2) to grow, allied to and Be. E. be. See Spelt neoteriqne in recent, novel. (L.,-Gk,) Minsheu, ed. 1627; but not given in Cotgrave or Littre. — Lat. neolericus. — Gk. vioirfpiKos, noweX expanded from vtuirtpos, comp. of vios, new, which is cognate with E. >iew. See New. Der. neoleric-al. a drug which lulled sorrow. better nepenthes, (Gk.) Spelt nepenthe in Spenser, F. Q. iv. 3. 43 as in Holland, tr. of Pliny, b. xxi. c. 21. — Gk. vrjTrevdis, an epithet of neut. of V7)rt(v6rjs, free from a soothing drug in Homer, Od. iv. 221 and irevOos, grief, sorrow. — Gk. vrj-, negative prefix allied to E. no and Pathos. a nasalised form allied to vaOos, suffering. See The old a brother's or sister's son. (F.,-L.) ;
'
New
do business,
transact. (L.)
;
NEPENTHE, NEPENTHES,
;
;
;
No
NEPHEW,
meaning
is
'grandson,' as in
The ph is a substitute v. 4, &c. M. E. neuew ( = nevew), Chaucer, 2656; neveu { = neveu), Rob. of Glouc.
I
Tim.
for the older v, often written u.
Legend of Good Women,
1.
17. — O. F. neveu, 'a nephew;' Cot. — Lat. nepotem, acc. of nepos, a grandson, a nephew (for the letter-changes, see Brachet).+ Skt. napdt, a grandson. A. S. nefa, a nephew ^dfred, tr. of Beda, [This A. S. word was supplanted by the In Minsheu, ed. <^ b. iii. c. 6 (near the end).
C.T. 7.^98> from F. negligent (Col.) = Lat. neglis;entem, acc. of pres. part, of negligere ; negligent-ly ; also negligee, from F. neglige, pp. o( negliger, lo neglect = Lat. negligere.
NEGOTIATE, to
iii.
NEOTERIC,
all-negate, re-negate, re-negade.
not be neglect or
NEGRO,
Shak. Merch. Ven.
NEMESIS,
-ness.
F. negation,
;
p. 169,
1.
+
;
'
;'.
NEWFANGLED.
NEREID. +
Gk.
F. form.] O. H. G. tieffe. Root uncertain. Der. nepot-i m, i. e. cousin, kinsman. See niece. to relations, from Lat. stern nepot-, with suffix -ism. Minsheu has the pi. form a sea-n>Tnph. (L.. — Gk.) I^ereides. — Lat. Nereid-, stem of Nereis (pi. Nereides), a sea-nymph, a daughter of Nereus. — Gk Nrjpds, a sea-nymph, a daughter of Nereus. — Gk. N?;p«us, an ancient sea-j;od. — Gk. i'i;p<5s, wet; an allied word to fats, vaias, a naiad see Naiad. physical strength, finniiess, a fibre in the body conM. E. nerfe, Chaucer, Troilus, b. ii. veying sensation. (F., — L.) 1. 642. — F. nerf,'SL sinew, might;' Cot. — hat. nerwim, acc. oi neruus, cf. Gk. vtvpa, a string, Gk. vtvpov, a sinew, string a sinew. p. The Lat. and Gk. forms have lost an initial s, which appears in G. i-chnur, a string, cord, line, lace, and in E. snare. The form of the hence also Irish snaidhe, thread, snaithaim, I root is SNA, to tie (?) Der. nerve, thread together, and E. needle. See Needle, Snare. nerv-ous, formerly used in the sense of 'sinewy verb, not in early use; from F. nerveux, sinewy' which from Lat. neruosns, (Phillips), (Cot.), nervous-ly, nervous-ness also nerv-y, i. e. sinewy (obfidl of nerve solete), in Shak. Cor. ii. I. 177; nerve-less; nenr-algia. tender, soft. (E.) Still in use in prov. E. M. E. nesh Court of Love, 1. 1092 (i 5th cent.) ' That tentendre and nesh dre was, and swithe [very] nesh;' Havelok, 2743. — A. S. hncesc, Goth, hnaskwus, soft, tender, delicate, hnesc, soft; Grein, ii. 91. Matt. xi. 8. NESS, a promontory. (E.) Preserved in place-names, as Tot-ness, Sheer-ness. — A.S. n
G.
ncfo, nevo.
Cf.
a first favouritism
dv(t/i6s,
NERELD,
;
NERVE,
+
;
;
'
;
;
NESH,
;
'
;
'
;
+
;
+
;
'
;
words are related. the bed formed by a bird for her young. (E.) M. E. nest, Du. P. Plowman, B. xi. 336. — A. S. nest, a nest ; Grein, ii. 282. nest. •\- Swed. ndste. G. nest. Bret. neiz. Gael, and Irish nead. Lat. nidus (for nis-dus). Lithuan. lizdas (for nizdas) Nesselniann. -f- Skt. n/da, a nest, a den. p. All from y' NAS, to go to, oneself to, visit; nas, join cf. .Skt. to go to, join (Vedic); Gk. viofiai, vlaaoixat, I go, vuaroi, a return home, vaitLV { = vaa-y(iv), to dwell. Thus the orig. sense is a place to go to,' a home, den, nest. F'ick, iii. i6i; Curtius, i. 391. Der. nest, vb.; nest-le, a frequentative form, orig. to frequent a nest nest-ling, with double dimin. suffix ( --l-ing), as in goi-ling. di/ck-ling. (i), an implement made of knitted or knotted twine for catching fish, &c. (E.) M. E. n^/, Wyclif, John, xxi. 6. — A.S. net, nett, Grein, ii. 282. Du. neA -f- Icel. and Dan. Swed. niit. -f- Goth. nati. G. rietz. some consider p. Root uncertain it to be related to Goth, natjan, to wet, netzen, to wet, to steep these are rather related words than original verbs, as shewn by their form. Probably named from their employment in rivers cf. Skt. nada, a river. Certainly not connected with )
NEST,
+
+
+
+
+
;
'
;
'
'
NET
+
+
+
;
;
^
net-wnrli.
NET (2), neat; see
clear of all charges.
Neat
NETHER, 146,
1.
14.
'
lower. (E.) M. E. nethere ; the ouere lippe and the upper lip and the lower one, Wright's Vocab. i. '
neolSera, neo'Sra,
Spelman.
Ps. Ixxxvii. 6, ed.
A
adj. due to the compar. adv. niSer, nio^or, downward Grein, ii. 294. Related forms are niSe, adv. below, neo'San, adv. below, Grein, ii. 294, 290 but these are really forms suggested by m'Ser, and not original ones. p. In fact, the word is to be divided as ne-tker, the suffix -tker being comparative, as in o-ther, and answering to the -ter in af-ter, and the Skt. -tara (Gk. -rfpos). -f- Icel. nei)ri, nether, lower nedarr, adv. lower cf. nedan, from below. Dan. neder-, in comp. nederdeel, the lower part of a thing cf. neden, adv. below, nede, ned, down. Swed. nedre, nether, as in nedre Uippen, the nether lip; cf. nedre, below, neder, ned, down.+ G. nieder, nether, lower. y. As said above, the base is ni-, and the orig. Teut. form is NI-THAR. This is shewn at once by the Skt. ni/anlm, adv. used in the sense of excessively, continually,' but grammatically a comparative form (with suffix -tara) from ni, downward, into. Cf. also Russ. nije, lower. Der. neihermost, I Kings, vi. 6 a false form, due to a popular etymology which connected the ending with most (as if the sense were most more down,' an absurd expression) it is really a corruption of A.S. niSemesta, in Alfred, tr. of Boethius,
comparative
;
;
+
;
;
;
+
'
;
'
;
and A.
from
down, and the -esi. For a further account of these double superl. forms, see After, Aftermost. Also be-neath. NETTLE, a well-known stinging plant. (E.) M. E. netle, nettle (better with one t) Nettle in, dock out Chaucer, Troil. iv. 461
b.
ii.
pr. 2 (cap. vii.
§ 3)
with the Aryan suffixes usual A. S. superl. suffix
;
S. ni-'&e-m-est- is
ni,
ta-tna- (as in Lat. op-ti-mtis, best)
;
'
;
S. netele,
netle;
+
+
+
HNATYA
see Fick, Teut. type is HNATILA, dimin. of = Gk. KNAD, to sting, 8. All from a Teut. base scratch; cf. Gk. KvaZ-aXKav, to scratch; we also find Gk. kv'i^civ { = Kv'iS-yetv), to scrape, grate, cause to itch, but this is a derivative from the sb. kvIStj. Thus the orig. sense is scratcher ;' alluding to its stinging. Allied to Nit, q. v. Der. nettle-rash; nettle, vb.,
common iii.
;
HNAT
81.
'
Phillips, ed. 1706.
NEURALGIA,
Modem; not in pain in the nerves. (Gk.) Todd's Johnson. Coined from Gk. v(vp-, stem of vdpov, a nerve, cognate with Lat. neruus and Gk. aA.7-, stem of aKyos, pain (root uncertain) with Gk. suffix -ia (-(a). See Nerve. Der. neuralg-i-c. ;
;
NEUTER, duke
.
.
.
neither,
sexless, taking
neither part.
(L.)
'
The
abode as neuter and helde with none of both parties
;
of Froissart, vol. i. c. 252 (R.) — Lat. neuter, neither. Compounded of ne, not and uter, whether of the two (put for quoter), cognate with E. Whether, q. v. Cf Skt. katara, whether of two. Thus neuter = no-wkether ; which is the exact force of E. Der. neutr-al, Macb. ii. 3. 115, from Lat. neither; see Neither. neutralis neutr-al-ly, neutral-ise, neutral-is-at-ion ; neutral-i-ty = F. neutralite (Cotgrave), from Lat. acc. neutralitatem. M.E. neuer (with u for v), not ever, at no time. (E.) Chaucer, C. T. 1 135. — A.S. ncefre; compounded of ne, not, and (e/re, ever; Grein, ii. 275. See and Ever. Der. never-the-less, M.E. neuer])eles, Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 9, 1. 16, substituted for the earlier form na]!eles = A. S. nd ]>e Ices ( = no-the-less, not the less). In this phrase, the A. S. ]>e, also written ]>y, is the instrumental case of the def article se, sed, Tpcit, and is cognate with Goth, the, on that account, instrum. case of sa, so, thata ; for examples, see l
tr.
;
;
NEVER,
No
NEW,
Dan. and Swed.
nieinv. -J- Icel. nyr. O. H. G. niutvi.
+
+ Lat.
nouns.
-(-
ny.
W.
-f-
Goth,
neivydd.
niujis.
+ Irish
+ G.
nua,
neu,
nuadh,
Lithuan. naiijas; of which an older form was perGk. vtos. haps nawas (Nesselmann). -f- Russ. novuii. Skt. nava, new. We also find Skt. nuiana, new, fresh. p. All formed from a base NU, which is no other than E. now cf. Skt. nu, nu, Gael.
+
+
;
Thus nezv means that which is now,' recent. see Now. Der. ne2ii-ly, = A.S. niwlice, Grein, ii. 299 new-ness, used by Sir T. More, Works, p. 1328 g; new-ish, new-fashioned; and see new-
now
'
;
;
fangled,
news, re-new also nov-el, nov-ice. the upright column about which a circular staircase winds. (F., — L.) The staires, ... let them bee upon a faire open newell, and finely raild in;' Bacon, Essay 45, Of Building. Cotgrave, s.v. noyau, spells it ?meU, which is an older and better spelling. The right sense is much the same as that of nucleus, with which word it is closely connected. The form shews that the word was borrowed early, prob. not later than a.d. 1400. O.F. nual (i 2th cent., see Littre), later F. noyau, 'the stone of a plumme, also, the nnell or spindle of a winding staire ;' Cot. So called because it is the centre or nucleus of the staircase, round which the steps are ranged. — Lat. nucale, neut. of nucalis, lit. belonging to a nut hence applied to the kernel of a nut or the stone of a plum. Lat. nuc-, stem of nux, with suffix -alls. nut See Nucleus. a fond of what is new, novel. (E.) The old sense is fond of what is new see Shak. L. L. i. I. 106, As You Like It, iv. I. 152 and in Palsgrave. The final -d is a late addition to the word, due to a loss of a sense of the old force of -le (see below) ; the M. E. form is newefangel (4 syllables), fond of novelty, Chaucer, C. T. 10932. So also Gower, C. A. ii. 273: 'But euery newe loue quemeth To him, that tiewefangel is = but every new love pleases him who is fond of what is new. p. Compounded and fangel, ready to seize, snatching at, not found in of newe, new A. S., but formed with perfect regularity from the base fang-, to take (occurring in A. S. fang-en, pp. of fan, contracted form of fangan, to take), with the suffix -el ( = A. S. -ol\ used to form adjectives descriptive of an agent. 7. This suffix is preserved mod. E. witt-ol one who knows, sarcastically used to mean an idiot; cf. A.S. sprec-ol, fond of talking, talkative; wac-ol. vigilant; and see Nimble. So also fangel = fond of taking, readily adopting, and new-fangle = {onA of taking up what is new; whence new-fangle-d, 8. The suffix -ol, by the usual interchange by later addition of d. of / and r, is nothing but another form of the familiar suffix -er, expressive of the agent. Thus newfangle = new-fang- er. See. Pang. Der. newfangled-ness, a corruption of M. E. neivefangelnes. ;
NEWEL,
'
—
(2).
= — A.S.
the nethere
Merely a doublet of
(F.,-L.)
891
Cockayne, A.S. Leechdoms, iii. 340. + Du. G. nessel, Swed. niissla (for ndtla). netel. Dan. nelde (for nedle). O. H. G. nezzild, nezild. p. A dimin. form, with suffix -la = Aryan -ra; the simple form appears in O. H. G. nazza, Gk. KviSrj, a nettle. y. The Gk. form shews that the Teut. forms have lost an initial h, which easily drops off in the Teut. languages. The
A
'
;
—
;
NEWFANGLED, '
;
'
L
;
'
;
=
m
;
NEWS.
393
NIGH.
newe-' to nick a thing seems to me to be originally no more than to hit just the notch or mark ;' J. Ray, pref to Collection of English (dialectal) what is new, tidings. (E.) Formerly newes, which does Words, ed. 169 1. Nick is an attenuated form o{ tiock, the old spelling Desyrous to here of notch, and means a little notch so also tip from top. See Notch, not seem to be older than about a. d. 1500. 7ieuies. What neives he p. Hence nick, a score on a tally, a reckoning; 'out of all nick' = Bemers, tr. of Froissart, vol. i. c. 66. brought Surrey, tr. of Virgil, yEn. ii. 1. 95. It is nothing but a plural, past all counting. Two Gent. iv. 2. 76. Der. nick, to notch slightly, formed from tteiv treated as a sb. so also tidings. It is a translation Com. Errors, v. 175. In the phrase 'Old Nick.' name of F. tioi/velles, news, pi. of nom el/e. new (Cotgrave) ; so also Lat. (2), the devil. (E.) 7j07va = new things, i. e. news. See New. Der. news-boy, -monger, taken from the old Northern mythology. A. S. nicor, a water-sprite; Beowulf, nykr, ed. Grein, 11. 422, 575, 845, 1427. Icel. a fabulous I Hen. IV, iii. 2. 25, -paper, -room, -vendor. This is one of the words which water-goblin. Dan. nok, nisse. Swed. ndcken, a sea-god. a kind of lizard. (E.) has taken to itself an initial «, borrowed from the indcf art. an see O. H. G. nichus, a water-sprite, fem. nichessa ; G. nix, lem. nixe. remarks on the letter N. A neic't = an eivt. M. E. neivte, eivte. Root unknown cf Fick, iii. 163. E^vle is a a grayish white metal. (G., - Gk. ?) One of the few 'Neivte, or ewte, wyrme, lacertus ;' Prompt. Parv. p. 355. G. words in E. Added by Todd to Johnson's Diet. — G. nickel, contraction of the older form euete { = evete). The O. F. lesard,3, nickel kupfernickel, nickel of copper. lizard, is glossed by eve/e (the M.S. prob. has euete), in Walter de p. In Mahn's Webster Lacerta, we are told that nickel is an abbreviation of ku[fer-nickel, i.e. 'copper Biblesworth ; see Wright's Vocab. i. 1 59. — A. S. e/eta of Nick, or Nicholas, a name given in derision, as it was thought to Wright's Voc. i. 78, col. 2. efeta,' in a gloss p. The word is be a base ore of copper.' The Swed. form kopparnickel is added, to be di\ ided as ef-eta, where -eta is a suffix due to Aryan suffi.x -ta which I fail to trace, though nickel was first described by Cronstedt, see March. A. S. Grammar, p. 120. The base ef-, for af-, answers to Aryan AP, signifying 'river;' cf Skt. ap, water (whence apchara, living a Swede, in 1751. y. If this be right, the word is not a true G. word, but borrowed from Gk. Ni/roAaos cf Acts, vi. 5. in water), Lithuan. 7ippis, a stream. y. The Lithuanian has the parallel form nppetahis, adj., that which goes in the water, which was the same as Knickknack, q. v. used as a sb. to mean a trout (Nesselmanij). Hence a newt or eft a surname, soubriquet. (E.) In Shak. Romeo, ' water-animal,' or inhabitant of a stream, a name due to their ii. I. 12. is a One of the words which has acquired an unoriginal initial The mod. prov. E. eft is a contraction of 71 see remarks on the letter N. M. E. nekename, corruption of amphibious nature. in later times changed to nickname, A. S. efeta. For further references, see King Alisaunder, 1. 6027, ekename, an additional name from a popular etymology which connected the word with the verb Mandeville's Travels, p. 61, &c. ; see Stratmann. nighest, nearest. (E.) Next is a doublet of nigkest, of nick, which properly means to notch,' not to clip.' It may further which it is an older spelling. 'When ])e bale is /test, Jienne is ])e bote be remarked that a nickname is not so much a docking of the name, = nest when the sorrow is highest, then is the remedy nighest Pro- as an addition to it, a sur-najne. Neke-name, or eke-name, agnomen;' verbs of Hendyng, st. 23. This is often cited in the form 'When Prompt. Parv. p. 352. Way cites in his note similar glosses, such ' Agnomen, ' is hext, then bote is next;' and just as kext or kest is a contraction bale as an ekename, or a surename {sic),' Medulla An of M. E. hehest (highest), so is next or nest a contraction of M. E. ekname, agnomen ; Catholicon. Spelt ekename, Testament of Love iiehest (nighest). See Stratmann, s. v. neh. The A. .S. forms are Chaucer' s Works, ed. 1561, p. 295 back, col. 2, 1. 9. There can Grein, ii. 2S3. See Nigh. neahsf, ;i;,v/, nyhst, nihst, niehst be no doubt as to the purely E. origin of the word, which has just NIB, the point of a pen. (E.) Another form of neb, which is the the sense of Lat. agnomen, and is a mere variation of M. E. toname, a older spelling. The spelling nib is in Johnson's Diet., but does not to-name, additional name, surname (cognate with G. zuname, a nickseem to be old. See Neb. Der. nipp-le, q. v. name), for which see P. Plowman, C. xiii. 211, Layamon, 9383. Thus to eat in small portions. (E.) In Shak. Temp. iv. r. the word is simply compounded of eke and name see Eke, Name. 62. Icel. auknafn, a nickname; from auka, to eke, and nafn, a name. Not connected with nib, or neb, but with nip, of which it is Swed. uknamn, from oka, to eke, and namn, a name. -J- Dan. ogenavn, the frequentative form, and means ' to nip often.' In fact, it has lost an initial k, and stands for knibble, just as nip does for knip. -f- Low G. from i'lge, to eke. Der. tnckname, verb, Hamlet, iii. I. 151. Bremen Wort. Cf also belonging to tobacco. (F.) nibbeln, knibbeln, to nibble, gnaw slightly 'Your Nicotian Du. knibbehn. to cavil, haggle; the same word, differently employed. [tobacco] is good too;' Ben Jonson, Every Man, ed. Wheatley, A. See Nip. Der. nibbl-er. iii. sc. 5, 1. 89. — O. F. Nicotiane, 'Nicotian, tobacco, first sent into hard to please, fastidious, dainty, delicious. (F., — L.) France by Nicot in 1560;' Cot. Coined, with fem. suffix -iane M.E. nice, foolish, simple; later, it took the sense of fastidious; and ( = Lat. -iand), from the name Nicot. Der. Hence also nicot-ine. lastly, that of delicious. In Chaucer, C.T. 550S, 6520; in the latter the daughter of a brother or sister. (F.,-L.) The M. E. nece, Rob. of Glouc. p. 353, 1. 9 spelt passage 'wise and nothing nice' = \vhe and not simple at all. So fem. form of nepheiv. For he was nyce, and kowJ>e no neyce. King Alisaunder, 1. 1 71 2. — O. F. niece, mod. V. niece. Cf. also in P. Plowman, B. xvi. 33. wisdom = for he was foolish, and knew no wisdom Rob. of Glouc. Prov. nepta, a niece, in Bartsch, Chrestomalhie Proven(^ale. — Low Lat. neftia, which occurs A. D. 809 (Brachet). — Lat. nepfis, a grandp. 106, last line. — O. F. nice, 'lazy, slothful, idle, faint, slack, dull, simple Cot. The orig. sense was ignorant.' — Lat. nescium, acc. daughter, a niece; used as fem. ofnepos (stem nepot-) see Nephew. a miser. (Scand.) M. E. nigard (with one g), of nescius, ignorant.— Lat. ne, not; and sci-, related to scire, to and Science. The remarkable changes in Chaucer, C.T. 5915 whence the sb. nigardie, id. 13102. The suffix know. See confusion origin, -ard is of O. H. G. origin ; sense may have been due with E. nesh, which -ard is of F. as usual and the F. the to someBut this suffix was times meant delicate as well as soft.' Der. nice-ty. M. E. nicetee, see Brachet, Introd. to F. Etym. Diet. § 196. freely added to E. words, as in drunk-ard; and we find a parallel form Chaucer, C.T. 4044, from O. F. nicete, 'sloth, simplicity' (Cot.); 7iice-ne%s. in M. E. nygun. [He was] a nygnn and auarous = he was a niggard a recess in a wall, for a statue. (F.,-Ital.,-L.) In and an avaricious man; Rob. of Brunne, Handlyng Synne, 1. 5.=i78. also find an adj. niggish; Richardson. Minsheu, ed. 1627.— F. tiiche, a niche;' Cot. — Ital. nicchia, a niche Of Scand. origin. — Icel. closely allied to nicchio, a shell, hence a shell-like recess in a wall, hnbggr, niggardly, stingy; Swed. njugg, niggardly, scanty, noga, so called (probably) from the early shape of it. exact, strict, precise Dan. jibie, exact. G. genau, close, strict, Florio explains nicchio as the shell of any shell-fish, a nooke or comer, also such precise. +A. S. hnedw, sparing. p. These forms answer to a little cubboords in churches as they put images in or as images Teut. type sparing Fick, iii. 81. The form of the root stand in.'— Lat. mltnlum, mytilum, acc. of miiiilns, mytilus, a sea- is (= Teut. HNU), preserved in Gk. Kvi/nv, to scratch, kvvos, muscle. Derived in the same way as Ital. secchia from sitida, a the itch, Kvvjxa, a scratching so that the orig. sense is one who bucket, and Ital. vecchio from Lat. netidus, old ; as to the change of scrapes.' Der. niggard, adj., Hamlet, iii. I. 13; niggard-ly. Hen. V, initial, cf. Ital. nespola with Lat. tnespilum, a medlar niggard-ly, adv.. Merry Wives, ii. 2. 205; niggard-li-ness. Diez. ii. 4. 46 similar change of initial occurs in E. ?iapkin, due to Lat. mappa. near, not far off, close. (E.) M. E. 7iek, neih, 7iey, Jieigh, but the Gk. word 7ugh; Chaucer, C. T. 1528; Havelok, 464 &c. — A. S. 7ieiih., 7ich, p. Referred by some to Gk. /xvTikos, a muscle may be of Lat. origin. The Lat. mytilns is also found in the form Grein, ii. 282, used as adj., adv., and prep.4- Du. «n, adv., nigh. tnutuliis, and is allied to muscnliis, a little mouse, also a sea-muscle Icel. 7u\-, adv., nigh only used in composition, as na-bi\i, a neighcf. Gk. /ii^af, a sea-muscle. bour. Goth. nduv. lulnua, adv., nigh whence nehujan, to draw y. All dimin. forms from m>i-, put for jm/s, a mouse. G. nahc, adj.. nacli. prep., nigh, next, cScc. See Muscle, Mouse. The similarity to nigh. p. These forms nick E. is accidental. answer to a Teut. type NAllW or adv., nigh, nearly, ' (i), a small notch. (O. Low G.) Though but a stick allied to Goth, gano/is, A. S. gem'.h, E. enough; see Enough. with a nick;' Fotherby, Atheom., p. 62, ed. 1622 (Todd's Johnson). y. The base of Goth, ganoh^ is NAM, appearing in Goth, ganah, 'To nick, to hit the time right; I nick'd it, I came in the nick of lime, it suffices. Matt. x. 25. — .y^NAK, to attain, reach to cf Skt. ««<, just in time. Nick and notch, i. e. crena, are synonymous words, and to attain, Lat. nancisci, to acquire. Thus the sense of nigh is 'that
Chaucer, C. T. 10924; formed by adding
M. E.
-nes (-tiess) to
fan gel.
NEWS,
'
;
;
'
'
;
'
;
NICK
A
NEWT,
+
+
+
+
;
;
NICKEL, ;
'
;
;
;
;
NICKNACK, NICKNAME,
'
'
^
;
;
NEXT,
'
'
'
'
;
:
:
;
'
;
NIBBLE,
;
+
+
NICOTIAN,
;
NICE,
NIECE,
;
'
'
;
'
'
;
;
NIGGARD,
No
%
;
;
'
'
'
'
'
NICHE,
'
;
We
+
;
'
HNAWA,
;
KNU
'
'
;
;
'
A
;
NIGH,
;
;
+
;
^
NICK
+ +
;
;
NAHWA,
;
-
;
NOBLE.
NIGHT. which reaches
or
to,'
'
that
which
suffices.'
Der. near,
q. v., neigh-
And
see necessary, enough. M. E. ni/it, nigh'. ; the time of the sun's absence. (E.) Chaucer, C. T. 23. A. S. niht, ?ieht, neaht, Grein.ii. 2S4.+l)u. nacht. S\ved. /in//. Goth. HnA/s. G. nacht. •4-Icel. ndtt, «o7/.+ Dan. nn/. bour, q. v.,
tiext, q. v.
NIGHT,
—
4-W.
+ + + + Irish nochd.+ Lithuan. naktis.+ Russ. «ocAe. + Lat. nox
«os.
+Gk.
(stem j'ii/fr-).+Skt. nakta. p. All from the perish, from the failure of light cf. Skt. vtK-vs, a corpse, Lat. 7iex, death, destruction, to Skt. nasliia. lost, invisible, dead. Der. night-cap, -dress, -fall, -jar (from its jarring noise), -piece, -watch also nigh(-ly, M. E. nihtliche, Keliquirs Antiquse, i. 131 (Stratmann), night-less, night-ward; also numerous compounds in Shak., as -bird, -crow, -dog, -fly, -foe, -gown, &c. And see night-mare, night-shade, nighl-in-gale, noctiirn. the bird that sings by night. (E.) The n before g is excrescent, as in messenger for messager, passenger for passager, &c. M. E. nightingale, Chaucer, C. T. 98 earlier form ni'itegale, Reliquia; Antiqux, i. 241 (Stratmann). — A. S. nihtegale, Wright's Vocab. i. 62, col. 2. Lit. 'singer of the night.' — A. S. nihte, gen. case of niht, neah/, night and gale = singer, from galan, to sing (Grein). Du. nachtegaal.+ Dan. tiattergal.-\- Svved. naklergal.-\-G. nachtigall, O. H. G. ?tahtagala, nahtegala, nahtigala. p. In each case the second syllable is due to a case-ending of the sb.; thus Dan.
(stem
«oc/-).
ci5£
^ NAK,disappear,disappear, Gk. to
fail,
;
;
NIGHTINGAIiB,
;
;
+
natter,
Swed.
answer to an O.
niikter,
Icel. gen. sing, ndttar,
mod.
number of nights, a parallel Chaucer, C. T. 97. y. The verb galan became galen in M. E., and occurs in Chaucer, C.T. 6414; it is cognate with Dan. gale, Swed. gala, to crow as a cock, O. H. G. kalan, to sing and is closely related to E. yell. See Yell. an incubus, a dream at night accompanied by pressure on the breast. (E.) M. E. nig/itemare. Nyghte tnare, or mare, or wytche, Epialtes, vel effialtes [ephialtes] Prompt. Parv. [Tyrwhitt's reading of nightes mare in Chaucer, C. T. 3485, is unauthorised.] — A. S. neaht, niht, night and mora, a night-mare, a rare word, occurring in Cockayne's A. S. Leechdoms, ii. 306, 1. 12.+ Du. nach'.merrie, a night-mare an accommodated spelling, due to confusion with Du. merrie, a mare, with which the word has no connexion. A like confusion is probably common in modern English, though the A. S. forms are distinct. Icel. mara, the nightmare, an ogress. Svved. mara. Dan. mare. Low G. moor, nagt-tnoor ; Bremen Worterbuch, iii. 184, where the editor, against the evidence, confuses moor with Low L. mdre, a mare. O. H. G. 7nara, a nightmare, incubus; also spelt mar. from p. The sense is 'crusher MAR, to pound, bruise, crush; see Mar. The A. S., Icel., and O. H.G. suffi.x -a denotes the agent, as in numerous other cases ; e. g. A. S. hunt-a, a hunter, huntsman. a narcotic plant. (E.) A. S. nihtscadu, tiihtscada, nightshade Cockayne's A. S. Leechdoms, iii. 340. Compounded of >iiht, night, and scadu, shade perhaps because thought to be evil, and loving the shade of night. See Night, Shade. growing black. (L.) In Todd's Johnson. Lat. nigrescent-, stem, of pres. pt. of nigrescere, to become black, inceptive form of nigrere, to be black. — Lat. nigr-, stem of niger, black. p. Niger has the crude form nigra- = nic-ro-, formed from nic-, allied to Skt. ;n'f, night, which is an attenuated form of naila, night. Thus the sense of niger is 'night-like.' See Night, Negro. Der. nigritude, from Lat. tiigritiido, blackness see Hood's Poems, A Black Job, last line but one. active. (E.) The b is excrescent. M. E. nimel, nijnil; see Nymyl, capax in Prompt. Parv., and Way's note. Formed from A. S. nim an, to take, catch, seize, with the A. S. suffix -ol, still preserved in E. witt-ol, lit. a wise man, used sarcastically to mean a simpleton. We find the parallel A. S. forms ni/mol, ninnul, numel, occurring in the compounds scearp-numnl lit. ' sharp-taking,' i. e. effiIcel. n
;
cf. Icel.
form to nightertale
;
;
;
+
+
+
+
+
;
'
V
NIGHTSHADE, ;
;
NIGRESCENT,
;
NIMBLE, '
'
,
and teart-numul, also lit. 'tart-taking,' i.e. efficacious; Cockayne's A.S. Leechdoms, i. 134, 1. 10, 152, 1. 3, and footnotes; these are formed from nmn-, the base of the past tense pi. and pp. of the same verb niman. The sense is quick at seizing,' hence active, nimble. So also Icel. n<^ma, keen, quick at learning, from nema, to take; Dan. 7iem, quick, apprehensive, adroit, from nemme, to apprecacious,
'
hend, learn. p. The A. S. niman, to seize, is cognate with Icel. nema, Dan. nemme, G. nehmen, Goth, niman, to take a strong verb, with A. S. and Goth. pt. t. /lam. The orig. sense is to take as one's ;
'
NAM,
to apportion, distribute, allot; whence also Gk. to distribute, Lat. num-erus, a number, 8ic. Der. nimbl-y,
ism-at-ic.
From And see
NINE,
the
same
root, nem-esis, nom-ad, num-b-er,
num-
Numb.
2804.
— A.S.
numbering by fours nine-pins; nine-teen,
(Grein)
A.
tiin-th,
;
7iin-th-ly.
And
NINNY,
nigon, nigen, Grcin,
ii.
296.
+ Du.
/legen.
+ Icel. niu. +
Irish
and
+
;
but this is mere guesswork. Der. nine-fold, A.S. nigontyne (Grein); 7iine-ly, A.S. nigontig '
S. 7iigoSa, 7iige'Sa (id.)
;
nine-teen-th, 7iine-ti-eth
;
see Nove7n-ber.
'What
a pied ttinnys this!' Temp. iii. 2. 71. — Ital. ni7ino, a child, a dialectal form cited by Diez, not given in Florio nor in Meadows' Diet., but the same word with Span. 7ii!io, a child, infant, one of little experience. Of imitative origin; cf. Ital. 7iinna, a lullaby, nurse's song to rock a child to sleep, 7iinnare, to lull to sleep, nanna, a word that women use to still P"rom the repetition of the syllables their children with' (Florio). ni, ni, or 71a, na, in humming or singing children to sleep. See a simpleton.
(Ital.)
'
Nun. NIP, '
to pinch, break off the edge or end. (E.) M. E. nippen = biting his lips, pressing them with his teeth, ;
7iyppy7ig his lyppes'
Plowman, C. vii. 104. Put for l<7np see G. Douglas, Prol. to XII Book of the zEneid, 1. 94. Not found in A.S., though the derivative cnif, a knife, occurs; see Knife, -j- Du. knijpen, to pinch P.
;
fillip,
crack, snap, entrap.
+ Dan. G.
;
k/tibe,
to pinch, nip.
+
kneifen, to pinch, nip
+
Lithuan. znybti, Z7iypti, to pinch, nip, as a pinch, twitch. crab with his claws, to bite as a goose with its beak (Nesselman). Der. p. All from a Teut. base KNIB, to nip (Fick, iii. 48). 7iip, sb., a cut, Tam. Shrew, iv. 3. 90 ; 7iipp-er, nipp-ers, /libb-le. And k7ieipen, to
see knife, neap.
NIPPLE,
a teat, a small projection with an orifice. (E.) In and in Minsheu, ed. 1627. A dimin. of nib, 7. 67 Neble of a womans pappe, boi/t just as 7ieble is the dimin. of 7teb. de la 7namelle Palsgrave. Nib and 7ieb are the same word see Nib, Neb. The alleged A. S. 7iypele, a nipple,' in Lye's Diet., is wholly unauthorised. Der. nij
Shak. Macb.
i.
;
'
;
'
;
^
'
'
;
;
'
;
NITRE, '
NO
;
;
7i-ever, 71-aught, n-07ie,
71-either, 71-ay, 7t-or,
and the
like.
^
It is
a mistake to suppose that the M.E. ne, not, so common in Chaucer, is of F. origin. It is rather the A. S. «e, which happens to coincide in form with F. 7ie, of Lat. origin and that is all. Merely a shortened form of (2). none. (E.) as a is of an see None. Der. no-body, q. v. illustrious, excellent, magnificent. (F., — L.) In early M.E. 7ioble, O. Eng. Homilies, ed. Morris, i. 273, 1. 16. — F. use. 7iohle. — Lat. 7iobilem, acc. of 7wbilis ( = gnd-hilis), well-known, notable, ^illustrious, noble. — Lat. gno-, base of /loscere { = giiouere), to know. quite
NO ;
a numeral, one less than ten. (E.) M. E. nyne, nine, Chaucer, C.T. 24. Here the final -e is the usual pi. ending, and 7iyne stands for an older form 7ii-,e/ie, extended form of 7tiien, Layamon,
-f-W.
;
Swed. hnipa, to pinch, squeeze, catch.
'
nimble-jiess.
NAWAN,
knippen, to
'
—
Goth.
in
NIGHTMARE,
vijifiv,
neiz/i.+
Ski. 7iavan. Gael. «(ioi. -f- Lat. 7iouem.-\- Gk. ivvta ( — i-vifa). nine of unknown origin. Cf. also p. All from an orig. (Nesselmann), Russ. deviate, deuy/ii nine, Lithuan. devy/ii, with initial d for 71. As Curtius remarks, the word reminds us of Skt. nava, Lat. 7iotms, new, and perhaps points ' to an old system of
ndttartal, a tale or
;
share.'
<^Dan. «/.+ Swed. «zo.+ G.
393
NOBLE,
;
;
'
NONPLUS.
NOBODY.
304
cognate with E. hnow ; with suffix -bilis. See Know. Der. nobl-y, adv. ; nohle-man, in O. Eng. Homilies, as above noble-ness (a hybrid word, with E. suffi.x), W'int. Tale, ii. 3. 12. Also nobil-i-ty, K. John, V. 1. 42, from O F. tiobilile, nobili ei — hat. acc. nobilitatem. no one. (E.) In Shak. Merry Wives, i. 4. 14. Compounded of no, short for nnne, and body not in early use. It took the place of M. E. no man, which is now not much used. See None
Annus
Mirabilis, st.40; nois-i ly, nois-i-ness; notfe-less, -ly, -ness also noise, verb, M. E. noi^en, Chaucer, tr. of Boethius, b. iii. met. 6,
;
1.
NOISOME,
annoying, troublesome. (F.,-L. with E. sujfix.) noy, annoyance, injury; with E. suffix -some = A. S. -sum, as in Winsome, q.v. find three forms in use formerly, viz. tioy-ous, Wyclif, 2 Thess. iii. 2 ; noy-ful. Sir T. More, Works, p. 4816; and noy-some, id. p. 1389 h. p. Noy is a mere contraction of M. E. anoy, anoi see Romaunt of the Rose, 4404, &c. The derivation is from the Lat. phrase in odio habere, as explained s. V. Annoy, q. v. Not connected with Lat. ?iocere, to hurt. wandering one of a wandering tribe. (Gk.) 'The Numidian nomades, so named of changing their pasture ;' Holland, tr. of Pliny, b. v. c. 3. — Gk. vo/j.ad-, stem of vo/ms, roaming, wandering, esp. in search of pasture. — Gk. voixus, a pasture, allotted abode. — Gk. ve/jtdv, to assign, allot. — NAM, to assign cf Skt. nam, to bow to, bow, bend, upa-nam, to fall to one's share, upa-nata, due. Hence also nem-e^is, nim-ble, niim-ber and the suffix -nomy in astrotiomy, atito-7irimy, gastro-nomy, anti-nomi-an. Der. tiomad-ic. one who gives names to things. (L.) In Minsheu, ed. 1627. — Lat. nomenclator, one who gives names, lit. name-caller.' — Lat. nomen, a name and calare, to call. See and Calendar. Der. nomenclat-ure, from Lat. nomenclatura, a
NOBODY,
We
and Body.
NOCK, the old form of Notch, q. v. NOCTURN, the name of a service
;
of the church. (F.,-L.) See Palmer, Origines Liturgies, i. 202, ed. 1832. 'A nocturne of the ; Psalter ' Lord Bemers, tr. of Froissart, vol. ii. c. 26 (R.) M. E. nocturne, Ancren Riwie, p. 270, 1. 1. — F. nocturne, nocturnal ; also, a nocturn. — Low Lat. /(Oc/;/rna, a nocturn orig. fem. of Lat. noc/!/r«;As-, belonging to night. p. To be divided as noc-tur-nns, answering to Gk. vvK-r€p-iv6s, nocturnal from noc- — noct-, stem of nox, night, cognate with E. tiight with Aryan suffixes -tar and -na. See Night. Der. noctum-al, Milton, P. L. iii. 40, viii. 134, from late Lat. noctiirnalis, extended from noctiinius nocturn-al-ly. M. E. nodden, Chaucer, to incline the head forward. (E.) C. T. 16996. Not found in A. S., and difficult to trace. But it answers to a G. form notten*, found in the frequentative form notteln, a prov. G. word, meaning to shake, wag, jog (Flugel). To >tod is to shake the head by a sudden inclination forwards, as is done by a sleepy person to make a butting movement with the head. Closely allied to M. H. G. iiuoton, O. H. G. hwkon, to shake. p. A parallel form occurs in prov. E. nog, to jog, to move on (Halliwell); Lowland Sc. noggan, walking steadily, and regularly nodding the head (Jamieson). Cf also Low Sc. nodge, to strike with the knuckles, nodge, a push or stroke, properly with the knuckles (Jamieson) ; mod. E. nudge. The orig. notion seems to be that of butting or pushing and there is a connection with Icel. hnjo^a, to hammer, clinch, rivet, hnydja, a rammer for beating turf. F'ick (iii. 82) gives as the form of the Teut. base of the latter words. See also Knock, Nudge. Kot connected with Lat. ;
;
;
NOMENCLATOE,
'
pertaining to a name, existing only in name. (L.) a reall, another a nominall ;' Tyndal's Works, p. 104, col. I see Spec, of English, ed. Skeat, p. 176, 1. 316. This refers to the famous dispute between the Nojninalists and Realists the founder of the foi-mer sect was condemned by a council at Soissons, a.d. 1092 ; Flaydn, Diet, of Dates. — Lat. nominally, nominal. — Lat. nomin-, stem of nomen, a name, cognate with E. Name, q. v. See Nominate. to name. (L.) In Shak. L. L. L. i. 2. 16. -Lat. nominatus, pp. of nominare, to name. — Lat. nomin-, stem of nomen, a name, cognate with E. Name, q. v. Der. nominat-ion, Fryth's Works, p. 58, col. 2, from F. noniittation, 'a nomination' (Cot.); nominat-or, nominat-ive, M. E. wom/Via///", Trevisa, i. 327, from O. F. nominatif, in use in the 13th century (Littre). from Lat. noniinatiuus. Also nomin-ee, a term of law, formed as if from a F. verb nominer, with a pp. nomine; but the real F. verb is nommer. NON-, prefix, not. (L.) In compounds, such as non-appearance, ?ion-compliance. — ha.t. non, not; orig. none, not one; compounded of Lat. ne, not, and oinum, old form of unum, neut. of unus, one. Thus Lat. non is of parallel formation with E. None, q. v. minority. (L.; and F.,-L.) In Shak. Rich. IH, ii. Compounded of Lat. non, not, and ai^e; see Non- and Age. 3. 13. in phr. /or /Ae nonce. (E.) M. E./or /Ae nones, Chaucer, C. T. 381. The sense is for the once, for the occasion or purpose. The older spelling is for then ones, still earlier for then ane^, as in St. Juliana, ed. Cockayne, p. 71. Thus the n really belongs to the dat. case of the article, viz. A.S. ISiim, later 'San, then. may note that ones was first a Ones = mod. E. once see Once. gen. case, then an adv., and was lastly used as a sb., as here. refusing to conform. (L.;and F.,-L.; The Act of Uniformity came into operation on with E. sujjix.) Haydn, Diet, of Dates. Hence arose the name 24 Aug. 1(162 nonconformist, and the adj. nonconforw.ing Compounded of Lat. non, not; and Conform, q.v. Der. tionconform-ist,non-conform-i-iy. not yet described, novel, odd. (L.) Added by Todd to Johnson's Diet —Lat. no«, non; and descriptus, pp. of
'
^
sb.
NODDLE, a name for the head.
(E.) In Shak. Tam. Shrew, i. well says the noddle, noddock, or niddock is properly the projecting part at the back of the head, the nape of the neck, then ludicrously used for the head itself.' M. E. nodle, nodil. ' Nodyl, or nodle of the heed, or nolle. Occiput Prompt. Parv. p. It really stands for hioddel, and is the dimin. of hnod, a word lost in Early E., but preserved in other languages cf O. Du. knodde, a knob (Hexham) Icel. f.niidr, a knob, ball G. knoten, a knot, a knob. And see y. This knod is a mere variant of Knot, q. v.
Wedgwood
64.
:
'
'
;
;
Node,
NONAGE, NONCE,
;
;
below.
NODE,
a knot. (L.) ' Nodes, in astronomy, are the points of the intersection of the orbit of the sun or any other (!) planet with the ' ecliptick ; ' Phillips, ed. 1 706. Nodus or Node, a knot, or noose,
&c.
; '
— Lat.
gnodus), a knot; cognate with E. Knot, T. Browne, Vulg. Errors, b. iv. c. 4. § i, nr.dosus; nod-os-i-ty, id. b. v. c. 5. § 2, from F. 'knottiness' (Cot.) = Lat. acc. nodositatem ?iod-ule, Englished
id.
nodus
Der. nod-ous. Englished from Lat.
q. v.
iiodoiitc,
(=
Sir
NONCONEORMING,
knot, dimin. of nodus. a wooden cup, small mug. (C.) 'Of drinking-cups mazers, broad-mouthed dishes, noggins, whiskins, piggins, little
NOGGIN, we have
.
.
.
.
;
.
;
&c. Heywood, Drunkard Opened, Ike, ed. 1635, P- 45 (Todd). Also in Minsheu. ed. 1627. — Irish noigin, 'a noggin, a naggin, quarter of a pint,' O'Reilly Gael, noigean, a wooden cup. The word has lost an initial c, appearing in Irish cnagaire, a naggin Gael, cnagan. a little knol) peg, pin, an earthen pipkin. p. All these words are from Gael, and Irish cnag, a knob, peg, also a knock note also Gael, cnagaire, a knocker, a noggin, cnagaidh, bunchy. Hence the noggin is named from its round form, or from its being made of a knotty piece of wood cf. Irish cnaig, a knot in wood. 7. Also the orig. sense of oiag was a knock, a blow, hence a bump, as being the effect of a blow. All from Irish and Gael, cnag, to knock see Knag, Knock. Hence the spelling knoggin in Swift, cited by Richardson, is correct. NOISE, a din, troublesome sound. (F., — L., — Gk. ?) In early use. M. E. noise, Ancren Riwle, p. 66, 1. iS. — F. noise, 'a brabble, brawle, debate, also a noise Cot. p. The O. F. form is nose; and the Provencal has nausa, nauza, noisa, nueiza (Bartsch). The origin '
NONDESCRIPT,
;
descrihere. to describe
;
'
NONE, not
Describe.
M.E.
noon, non; as in 'non other
'
'
= no
'
NONENTITY, a thing that does not exist.
(L.)
In Johnson.
From Non- and Entity.
NONES,
the ninth day before the ides. (L.) Also used of the old church service at the ninth hour, which is the older use in E. This ninth hour or nones was orig. 3 p.m., but was changed to mid-
;
day
'
;
whence our
noon.
See further under
NONJUROR, one who
uncertain it is discussed by Diez, who decides that the Prov. form nausa could only have been derived from Lat. nausea, so that a noise is so called because nauseous see Nausea. If this be
is
;
;
%
.
see (E.)
Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 5. Before a consonant it commonly becomes no, as in mod. E. but in very early authors we find non even before a consonant, as in no/ie tonge; Rob. of Glouc. p. 285, 1. 19. — A.S. whi, none; compounded of «e, not, and an, one; see No (i) § B, and One.
;
.
one.
other,
;
;
We
;
;
from Lat. nodulus, a
is
NOMINATE,
HNUD
.
One
;
;
1
by name, naming.
NOMINAL,
'
'
Der. nod,
Name
;
calling
;
nu).
;
;
;
nod (base
^
NOMAD,
;
nuere, to
;
Formed from M.E.
;
NOD,
;
2171.
and
;
Noon.
refuses to take the oath of allegiance. First used of those who refused allegiance to
— L.)
(L. Will. Ill in 1689.
;
F".,
NONPAREIL,
From Non- and Juror.
one without equal, matchless. (F.,-L.) In — F. non, not, from Lat. non; and pareil, derivation from Lat. noxia, harm, as if equal, from Low Lat. pariculus, double dimin. from Lat. par, equal. Noxious. This latter derivation, though at first sight more obvious, See Apparel, and Par. hardly agrees with the Prov nausa, and perhaps not even with O. F. Most a state of perplexity; to perplex. (L.) nose. Der. nois-y, for which formerly noise-ful was used, as in Dryden, 'commonly a verb. He has non-plus'd me;' Dryden, Kind Keeper, ;
right, the
word
is
really of Greek origin.
Shak. Temp.
Others hold to a a noise were noxious see y.
iii.
108.
2.
;
I
NONPLUS,
'
;
NONSENSE.
NOTICE.
iii. I. The orig. phrase was, probably, 'to be at a non-plus,' which occurs in Locke (Todd), and probably earlier. A half-ludicrous coined term for a state of perplexity, in which one can do no more, nor ^o any further. — Lat. non plus, no more. See Non- and
with which cf. prov. E. (Essex) gay, a painted picture in a child's book, derived from gay, adj. And see tios-tril, nozz-le, nuzz-le. In Johnson s Diet. the science of disease. (Gk.) — Gk. vixjo-, crude form oi vucros, disease; and -Koyla, from K6yos,iL The Gk. vuaos is perhaps discourse, which from Keyeiv, to speak. from the same root as Gk. vtKpos, dead see Necromancy. NOSTRIL, one of the orifices of the no^e. (E.) Nostril = nosethrill or no^e-thirl. M. E. noselhirl, Chaucer C. T. 559. — A. S. mislSyrl the pl. nusiSyrla (= nus'^yrlu, the sb. being neuter) is used to translate Lat. nares in Wright's Vocab. i. 43, col. i. — A. S. nos-, for nusu, the nose and ^yrel, ]>yrel, a perforation, orifice, Grein, ii. 61 See further under Thrill. a quack medicine. (L.) In Pope, Prol. to Satires, our own,' i. e. a special drug only known 1. 29. — Lat. nostrum, lit. to the seller of it. Neut. of noster, ours, possess, pron. formed from nos, we. Cf. Skt. nas, us. M. E. not, often (i), a word expressing denial. (E.) spelt nought, Chaucer, C. T. 294. The same word as Naught,
Plural.
NONSENSE,
language without meaning. (L.; and F., — L.) Elegy by Mr. R. B. in Memory of Donne. From Non- and Sense. Der. nonsen$-ic-al. NONSUIT, a withdrawal of a suit at law. (L. and F.,-L.) In Blount's Gloss., ed. 1674, which see. From Non- and Suit. Der. nonsuit, verb. a comer, recess. (C.) M. E. noli, Havelok, 820; pi. nokes. Cursor Mundi, 1 7675. The comp. feower-noied = four-cornered, occurs in Layamon, ii. 500, 1. 21999. The Lowland Sc. form is neuk (Jamieson); which leads us to the Celtic. — Irish and Gael, niuc, a nook, comer. Root unknown nor is it at all certain that there is any connection with nock or uoic/i. midday. (L.) Grig, the ninth hour of the day, or p.m., but afterwards the time of the church-service called nones was altered, and the term came to be applied to midday. M. E. nones, pl., P. Plowman, B. v. 378, vi. 147 (_see notes). A. S. ?wn-tid { = noon-tide), the ninth hour, Mark, xv. 33, 34. — Lat. nona, put for nona hora, ninth hour; where nona is the fem. of nanus, ninth. Ndnus = uduimus. from nouem, nine cf. decimus from decern, ten. The Lat. noi/em is cognate with E. Nine, q. v. Der. noon-tide, A. S. nun-tid, as above; noon-day, Jul. Ca.sar, i. 3. 27. Also nones, nnti-ckion. It
occurs, according to Richardson, in an
;
NOOK,
;
NOON,
;
NOOSE,
(Unknown.) Caught in my own noose;' Beaum. and Fletcher, Rule a Wife, iii. 4 (Perez). Perhaps not found earlier. Origin unkno>vn perhaps it is due to O. F. 7ious, pl. oi nou or neu, mod. F. tiavd, a knot; which is from Lat. nodus, cognate with E. Knot. See Littre. Wedgwood cites Languedoc nonsa slip-knot.
'
;
nouzelut, knotty. p. Mahn suggests W. a band, tie Gael, nasg, a tie-band, a wooden collar for a cow Irish nasc, na^g, a tie, collar, chain, ring ; Bret, nask, a cord used for tying up cows by their horns, either to fasten them to the stall, or to lead them about. Cf. Lat. nexus, a tie, fastening, noose. y. The Celtic verb appears in Irish nnsgaim, I bind, tie, chain, Gael, naisg, The vowel occasions to bind, make fast, Lat. nectere, to fasten. a difficulty in the latter case. Uer. noose, verb. neither. (E.) M. E. nor, short for nother, which is merely another spelling of neither. 'Vor her hors were al astoned, and nolde after wylle Sywe no\ier spore ne brydel' = for their horses were all astonied, and would not, according to their will, obey nor spur nor bridle Rob. of Glouc. p. 396. For a full account of the word, see couren, a running-knot nais,
;
;
^
NOR,
;
Gramm.
See Neither. 352. according to rule. (L.) late word; added by Todd to Johnson. — Lat. normalis, made according to a carpenter's square. — Lat. norma, a carpenter's square, rule, pattern. Contracted Miitzner,
ii.
2.
NORMAL,
A
from a form gnorima* ^uA perhaps merely a borrowed word from Gk. The corresponding Gk. word is yvaipi/irj, fem. of yvwpiixos, well-known, whence the sense of exact in Latin cf. Gk. -yvuifiiuv, that which knows or indicates, an index, a carpenter's square. Both fvwixQJv and yvwpifjios are from the GNA, to know. See Gnomon and Know. Der. normal-ly; also e-norm-ous, q.v., ab,
'
'
;
^
norm-al (modern). a Northman. (F.,-Scand.) M. E. Norman, Rob. of Glouc. p. 360, 1. 9. — O. F. Normand, a Norman Cot. — Dan. Normand Icel. Nordma 'r ( — Nor'^niannr), pl. Nnr')menn, a Northman, Norwegian. See North. Der. Nortnau-d-y, M. }L. Normandy, Koh. of Glouc. p. .^4.T, F. Normandie, Dan. Nor^nandi, Icel. Nordmanndi, Normandy, Norman's land; where the suffix = F. -ie, Lat. -ia. Short for Norsk, the Norwegian Norwegian. (Scand.) and Dan. spelling of Norse. = Icel. Norshr, Norse, adj., which appears Norsk is short in the 14th cent instead of the older Icel. Norrcenn.
NORMAN,
'
;
'
;
NORSE,
North-ish see North. the cardinal point opposite to the sun's place at noon. M.E. ?!or/A. Wyclif, Luke, xiii. 29. — A. S. nov^, Grein, ii. 300. (E.) Icel. nordr. Dan. and Swed. nord. G. nord. Du. noord. Root unknown. The Skt. nara, water, does not help us the suggestion that north meant rainy quarter is a mere guess. Der. north-ern, Chaucer, C.T. 19S9, A. .S. nor Sern (Grein), cognate with O. H. G. norda-roni, where the suffix is from the verb to run, and means north-running, i.e. coming from the north (Fick, iii. 251). Also north-east, -west, &c. Also north-ward north-er-ly (short for northern-ly). Sec. Also Nor-man, Nor-se. the organ of smell. (E.) M. E. nose (orig. dissyllabic), Chaucer, C. T. 123, 152, 556. — A.S. ndsii, Grein, ii. 300. Du. ne!
i.
e.
;
NORTH,
+
+
+
+ ;
'
'
;
NOSE,
+
+
;
395
NOSOLOGY,
;
;
;
NOSTRUM,
'
NOT
q. V.
NOT (2), I know not, or he
M. E. Obsolete. knows not. (E.) Chaucer, C. T. 2S6. — A. S. ndt, I know not, or he knows not Grein, ii. 274. Equivalent to ne wdt ; from ne, not, and wdt, See Wot, Wit. I know or he knows. remarkable. (F., - L.) M. E. notable, Chaucer, C. T. 13615. — F. notable, 'notable;' Cot. — Lat. notabilis, remarkable. — Der. Lat. nolare, to mark. — Lat. nota, a mark, note see Note. notabil-i-ty, M. E. notabililee, Chaucer, C.T. notabl-y, notable ness 1 52 1 5, answering to F. notabilite, as if from Lat. acc. notabilitatem *, from nom. no'abililas* a word not recorded. a scrivener, one who takes notes. (F., — L.) The pl. Englished notaryes occurs in the Ayenbite of Inwyt, p. 40, 1. 8. notaire, 'a notary, a scrivener;' Cot. — Lat. notarium, acc. from O.F. of notarius, a short-hand writer, one who makes notes ; formed with the adj. sufifix -arius from not-a, a mark see Note. In Ben Jonson's Eng. a system of symbols. (L.) Grammar, cap. viii is on the notation of a word,' by which he means The word was really taken directly from Latin, but the etymology. was put into a French form, by analogy. Formed as if from a F. notation (not in Cotgrave) from Lat. notationem, acc. of notatio, a designating, also, etymology. — Lat. notatus, pp. of notare, to mark; from no'a. a mark see Note. an indentation, small hollow cut in an arrowhead, &c. (O. Low G.) Formerly nock, of which notch is a weakened form. ' The nocke of the shaft Ascham, Toxophilus, b. ii. ed. Arber, M.E. nokke. Prompt. Parv. p. 357; Way, in the footnote, p. 127. cites Nocke of a bowe, oche de Vara ; nocke of a shafte, oche de la I nocke an arrowe, I put y" nocke in-to flesche, penon, cache, loche Palsgrave. In the Romaunt of the Rose, y" strynge, Ie encoyche ; 1. 942, we read of arrows 'Nocked and feathered aright.'— O. Du. nock; 'een nock ofte kerfken in een pijl, a notch in the head of an arrow; Hexham. +0. Swed. nocka, a notch, incision (Ihre) Swed. dial, tiokke, nokk, an incision or cut in timber (Rietz). p. Whether this is the same word with Dan. fiok, a pin, peg, Icel. hnokki, a small metal hook on a distaff, is not clear perhaps not, though both senses are given by Rietz under the same form nokk. y. The O. the nocke of a bowe (Florio), is merely a borrowed Ital. nocca, word from Teutonic the E. nock is older than the period of our borrowings from Italian. Der. notch, verb, Cor. iv. 5. 199. Also not, noot, ;
NOTABLE,
;
;
,
NOTARY,
;
NOTATION,
'
;
;
NOTCH, NOCK,
;
'
:
'
;
'
'
;
;
'
'
;
nick
(i"),
q. v.
NOTE,
a mark, sign. (F., — L.) M. E. note, In early use. Chaucer, C. T. 13477; Layamon, 7000. — F.no/e. — Lat. nota, a mark, sign, note. p. The o is short, and ncta stands for gniita, allied to notus (for gnotus), known. The shortening of the syllable appears still more decisively in cogn'itus = cogndtus, known. — A, to know, whence also E. Know, q. v. Thus a note is a mark whereby a thing is known.' Der. note, verb, M. E. noten, Gower, C. A. iii. 164, 1. 16; not-ed, ibid.; not-ed-ly, note-less, not-er note-book, note-worthy ( = worthy of note). Two Gent, of Jul. Cses. iv. 3. 98 Verona, i. i. 13. And see not-able, not-ary, not-at-ion, not-ice, not-ify,
^GN
'
;
;
nnf-ion. not-or-i-ous.
NOTHING,
absence of being, insignificance. (E.) Merely an abbreviation, in pronunciation, for no thing. The words were formerly written apart. Thus, in Chaucer, C. T. 175'^ (Six-te.xt, A. 1754), the Ellesmere and Hengwrt MSS. have no thyng, where the Camb. MS. has tid\)yng. See Der. nothing(2) and Thing. ness, in Bp. Hall, Select Thoughts, § 22 (R.) an observation, warning, information. (F., — L.) In Shak. Hen. V, iv. 7. T22. — F. notice, notice ;' Cot. — Lat. noiitia, a being known, knowledge, acquaintance. Extended from notus,
No
NOTICE,
'
known, pp. of
noscere, to know. verb, notice-able, notice-abl-y.
See
Note,
Know.
Der.
notice,
;
NOTIFY, of.
Oth.
— F.
In Minsheu, ed. 1627
;
—
Lat. notificare, to nolo-, crude form of noliis, known
'to notifie;' Cot.
notifitr,
Lat. nod- — for fac-ere, to make.
-fic-,
- L.)
to signify, declare. (F., 31.
1.
iii.
make known. — and
NUMBER.
NOTIFY.
396
;
Notice and Fact.
See
Der.
NOWHERE,
$>
Grein,
NOTION,
—
Formerly, intellectual power, an idea. (F., L.) sense, mind see Shak. Cor. v. 6. 107. — F. notinti, omitted by Cotgrave, but given in Sherwood's Index to the same. — Lat. nolio/ieni, Lat. nolus, known; see ace. o{ notio, an investigation, notion, idea. ;
Der.
notion-al.
NOTORIOUS,
In Shak. All's Well, i. i. all. (L.) Englished T. More, Works, p. 960 f. from Lat. notorius*, by changing -us into -ous, as in arduous, &c. This Lat. word is only represented in White's Diet, by the fem. and cf. O. F. neut. forms nolorin, notorhtm, both used substantively
Notorioudy
manifest to
is
in Sir
;
same Lat. adj. Formed from Lat. notor, a voucher, witness which again is formed with suffix -or from not-, base of notum, supine of /toscere, to know, notoire, 'notorious' (Cot.),
which points back
to the
;
cognate with E. knoiv
;
Know.
see
Der.
notorious-ly, -ness.
NOTORIETY,
Used by Addison, On notoriousness. (F.,-L.) the Christian Religion (Todd). — O. F. noloriete, 'notoriousness;' — notorietatem, Lat. acc. of notorielas Low Cot. mod. F. notoricti',. (Ducange). — Lat. notorius*: see Notorious. nevertheless. (E.) M. E. 7iougkt wilhstonding, Gower, C. A. ii. iSi, 1. 11. From nought = naught and withstanding, pres. part, of withstand. Perhaps suggested by Lat. noti ;
;
Naught
Withstand. NOUCH, the same as Ouch, q. v. NOUGHT, the same as Naught, q. v. See
NOUN,
and
(E.) Short for in no wise, M. E. on none Love, ed. Weymouth, 573 (Stratmann). Here on = in, is a prep. none is dat. case of M. E. noon, A. S. nan, none and wise is dat. case of A. S. wise, a wise, a way. See (2) and ;
name of a
'
'
NOURISH,
;
;
Der. nourish-er, Macb. ii. to distil. 2. 40, nourish-able ; nourish-tnent, Spenser, F. Q. vi. 9. 20. And see nurse, nurture, nutri-ment, nulri-ti-ous, uulri-tive. new, strange. (F., L.) In Shak. Sonnet 123. It seems to be far less old in the language than the sb. novelty, which is M.E. noveltee, Chaucer, C. T. 109.^3. But it follows the O. F. spelling of the sb. O. F. novel (Burguy), later nouvel, mod. F. nouveau. Lat. nouellus, new dimin. form from nouns, which distil
cf.
;
Skt.
snii,
NOVEL,
-
—
—
;
is cognate with E. New, q. v. Der. novel-ty, M.E. tioveltee (as above), O.F. tioveliteit, from Lat. nouellitatem, acc. of nouellitas, newness; novel, sb., a late word in the mod. sense, but the pi. novels (= news) occurs in the Towneley Mysteries (see Trench, Select Glossary) ?iovel-ist, formerly an innovator (Trench) ; and see nov;
ice, in-nov-ale.
NOVEMBER, Astrolabe, pt.
Roman
year.
i.
§ 10.
— Lat.
In Chaucer, On the the eleventh month. (L.) 1. 10. — Lat. Nouember, the ninth month of the
nouein, nine.
.See
Nine.
NOXIOUS,
a beginner. (F.,-L.) In Shak. Meas. i. 4. t8. M. E. novice, Chaucer, C. T. 13945. — F. novice, a novice, a young monke or nunne Cot. Lat. nouicius, nouitius, new, fresh, a novice Juvenal, Sat. iii. 265. Extended from nouns, new ; see Novel, Der. noviti-a/e, Blount's Gloss., ed. 1674, from F. novitiat, 'the estate of a novice,' from Low Lat, nouitiatus, sb. see nouitiari in '
—
'
;
New.
;
Ducange.
NOW,
at this present time. (E.) M.E. reott', Chaucer, C.T. 763; also spelt nou, for older nu. Du. nu. A. S. nu, Grein, ii. 301. Icel. nu. Dan. and Swed. nu.^^-0. IL G. 7^^^+Goth. ?iu. Skt. tin, nil, now (Vedic). p. The G. nu-?i, Gk. vv-v, Lat. nu-n-c, are extended forms from the same source seems to be an old pro-
+
—
+
;
hurtful.
+
+
NU
Blount's
In
(L.)
noxious-ly,
From
-ness.
inter-nec-ine,
same root are nec-ro-mancy,
the
per-tiic-i-ous,
ob-nox-i-ous,
—
ofwcg, a way.
See
No
(2)
and
Way.
nuis-
ance, iiC.
NOZZLE,
a snout. (E.) Rare in books. Spelt nozle in Arbuthnot and Pope, Martinus Scriblerus (Todd). The dimin. of nose, with suffix (or -e/). See Nose, Nuzzle. the kernel of a nut, core. (L.) In Phillips, ed. — 706. Lat. nucleus, a small nut, a kernel 1 cf )iucula, a small nut. Dimin. from Lat. nux, a nut (stem nuc-). Root uncertain. Not
NUCLEUS,
;
^
Doublet,
allied to E. nut.
NUDGE, a slight push.
newel, q. v.
(Scand.)
Knudge,
'
kick with the
v. to
elbow;' E. D. S. Glos. B. i a. d. 1781. Lowland Sc. nodge, 'a push or strike, properly with the knuckles, nodge, to strike with the ;
Jamieson.
Lowland
Sc. gnidge, to press, squeeze ; Allied to Knock, and Knuckle and see under Nod. Cf. Icel. hnui, a knuckle, knyja, to press down with the fists and knees ; Swed. knoge, a knuckle Dan. knuge, to press. naked, bare. (L.) In Minsheu, ed. 1627. Taken from the Lat. directly cf. nude contract, Englished from Lat. law term nudum pactum, Blount's Nomolexicon. — Lat. tiudus, naked. Lat. niidus = nngdus, allied to Skt. nagna, naked, and to E. Naked, q. v. Der. nude-ly nud-i-ty, spelt nudilie in Minsheu, from F. nudite, nudity (Cot.), from Lat. acc. nuditatem. trifling, vain. (L.) In Blount's Gloss, ed. 1674. Lat. nugatorius, trifling. — Lat. nugator, a trifler. — Lat. nugalus, Root unknown. Cf. pp. of nugari, to trifle. — Lat. pi. nugte, trifles. Lat. naucum, a trifle. a lump or mass of metal. (E.) Formerly spelt niggot. 'After the fire was quenched, they found in niggols of gold and silver mingled together, about a thousand talents North, tr. of Plutarch's Lives, p. 499 cited in Trench, Eng. Past and Present, without a statement of the edition used; it is not that of 1631. Another quotation from the same author is also cited. Niggot is supposed to be a corruption of ningot, which stands for ingot as to the frequent prefixing of ?i in English words, see note on the letter N. See Ingot, a purely E. word. a troublesome or annoying thing. (F.,-L.) Spelt nuissance in Minsheu, ed. 1627; but nuisance is better, as in Cotgrave. — F. nuisance, 'nuisance, hurt, offence;' Cot. — F. tiuisant, hurtfull,' id. properly the pres. part, of nuire, to hurt. — Lat. nocere, to hurt ;
'
Cf.
;
;
NUDE,
;
;
'
'
NUGATORY,
—
NUGGET,
;
'
;
;
NUISANCE,
'
;
see
Noxious.
NULL,
of no force, invalid. (L.) In Dryden, tr. of Juvenal, Sat. Rather from the Lat. than the F. or prob. suggested by the sb. tiidlity, which occurs earlier, in Minsheu, ed. 1627. — Lat. tiullus, none, not any. — Lat. ne, not, related to E. no and ullus, any, short for unulus, dimin. from unus, one. See No (i) and One. Der. null-i-ty, from F. nullite, a nullity (Cot.), from Low Lat. acc. tiullitalem nulli-fy, formed (as if from F. nidlijier) from Lat. tiullijicare, to make void, from nulli- = nulla-, crude form of nnllus, and -Jic-, for facere, to make; also null, verb, Milton, Samson, 935. Also an-nul, i.
87.
;
;
'
;
dis-an-nul.
NUMB, deprived numme
of sensation. (E.)
The
b
is
excrescent
;
spelt
Hen. VI, ii. 5. 13 (first folio). M.E. nome, a shortened form of ?iomen, which was orig. the pp. of M. E. nimen, to Thus ?iome = taken, seized, hence overpowered, and lastly, take. deprived of sensation. When this was said, into weping She fel, as she that was through-«ome With love, and so fer overcome = when said, this was she fell a-weeping, as being thoroughly overcome by love,' &c.; Gower, C. A. ii. 249. Gower uses the same word notne elsewhere in the ordinary sense of 'taken;' C. A. ii. 227, 1. 23, ii. 386, 1. 4. — A. S. tiumen, pp. of niman, to take; see Nimble. So in
.Shak.
I
'
'
also Icel. numinn, the pp. of nema, to take,
NOWAY, NOWAYS,
night,
neg-ro,
nig-resc-ent,
numinn mdli, bereft of speech
in no way. (E.) The older form is notcays, put for I\L E. nanes weies, in no way, by no way, Layamon, II 2 16. This answers to A. S. mines weges, the gen. case used adverbially, as usual. A. S. ndttes, gen. of nan, none; and weges, gen.
1674.
;
novel.
'<
ed.
;
nominal stem cf the pronom. stem NA, whence Gk. van, we two, Lat. no-s, we. Der. now-a-days (= now on days), Mids. Nt. Dr. iii. I. 148, Chaucer, C. T. 16864 Hence also new, ^^e A- (2), prefix. ;
Gloss.,
Englished from Lat. noxius, hurtful, by change of -us to -ous, as in ardu-ous, &c. — Lat. noxa, harm, hurt cf nocere, to hurt, nex (stem nec-), destruction. — .^NAK, to perish, or cause to perish whence also Skt. naQ, to be lost, disappear, Gk. viKvs, a corpse. Der.
'
NOVICE, ;
sb.
id.
thing. (F.,
;
No
Wise,
knuckles
— L.) Used so as to include Rich, quotes that nowne knovvledging and that verbe knowledge from Sir T. More, Works, p. 437a; but the word is much older, and belongs at least to the 14th cent., as shewn by the form. — O. F. 7ion (Littre), noun, nun (Burguy), mod. F. nom, a name, a noun. In Philip de Thaun, Livre des Creatures, we have the Norman F. forms nun, 1. 241, num, 1. 233 ; see Wright's Popular Treatises on Science. — Lat. nomen, a name, noun; cot;nate with E. Name, q. v. Doublet, 7iame. to feed or bring up. (F., - L.) In early use. M. E. norisen, norysen, Rob. of Glouc. p. 238, I. 5 whence the sb. norysynge in the preceding line. — O. F. noris- (mod. ¥. nourriss-), base of parts of the verb norir (mod. F. nonrrir), to nourish. — Lat. niitrire, to suckle, feed, nourish. probably p. Root uncertain the
adjectives, as being descriptive.
^ .SNU, to
No
NOWISE, in no way.
NOTWITHSTANDING,
obstante.
place. (E.) A. S. ncihwccr, nowhere; nd, no; and hwcer, where. Sec (i) and
Where.
—
III.
no
wise, Castell of
liolific-at-ion.
Notice.
— A. S.
273.
ii.
in
is
similarly used
;
as in
nnmna, life-bereft. Der. benumb, q.v. also numb, verb, Spenser, F. Q. vi. 11. 45; tiumb-ness, Wint. Tale, v. 3. 102 (spelt nutnnesse in the first folio). Also ?tum;
fjiirvi
;
scul/.
NUMBER,
The b is a unit in counting, a quantity. (F.,-L.) excrescent in the F. form. M. E. notiibre, tioumbre, Rob. of Glouc.
;
;
NUTMEG.
NUMERAL.
397
Chaucer, C.T. 718. — F. nonibre; Norman F. tiumlreS->pipe; the O. Du. schenkkan means a pot with a pipe or a gullet to ]x)ur out,' Sewel. A precisely parallel interchange of sense occurs (see Philip de Thaun, Livre des Creatures, 1. 127, in Wright, Popular in (i. ro/ir, a reed, tube, pipe; whence riihrbein, the hollow bone of a Treatises on Science, p. 24). — Lat. numeriim, acc. of niniieriif, a kg, hliin hone; riikrbrunntn, a jet of a fountain rilhre, a pipe, also number. — to distribute; see Nomad, Nimble. Curtius, It Der. number, verb, M. E. nombren, noumbren, Rob. of a funnel, shaft, or tunnel (like the use of prov. E. shank). i. 3S9, 390. Glouc. p. 61 tmmber-er; number-less; and see numer-al, nutner-alion, would be easy to add further proofs of this curious derivation of We can now nunchcon from noon-shenk, and of shenk from shank. numer-oiis. Orig. an adj. understand the full force of the quotation in Way's note from a figure expressing a number. (L.) Blount's Gloss., ed. 1674.— Kennett's M.S., viz. 'Nooning, beavre, drinking, or repast ad nonam, 'Nutneral, of or belonging to number; three in the afternoon, called ... in the North parts a noonchirm, an Lat. numeralis, belonging to number. — Lat. riumerus, a number; sec afternoon's nunchion.^ In many parts, the use of nuncheon was driven Number. Der. numeral-ly. numbering. (F.,-L.) In Phillips, World out by the use of bever (lit. a drinking) in the same sense, and in of Words, ed. 1706. — F. numeration (Littre), in use in the i6lh cent. East Anglia by the more intelligible word nooning. Lastly, by a — Lat. numeral ionent, acc. of numeratio, a counting out. — Lat. >tu- curious confusion with the prov. E. lunch, a lump of bread, tiuncheon was turned into the modem luncheon see Luncheon. The same meratus, pp. of numerare, to number. — Lat. numerus, number; see Number. Der. numerate (really due to the sb.), formed from Lat. change of initial n to / occurs in lilac, from Pers. nil, blue see ?iumeratus; numerat-or = h3.t. numerator, a. counter, numberer. Lilac. Also The verb schenchen is used by Gower as well as Chaucer e-nujneraie, in-nnmer-able. see the quotation in Halliwell it was afterwards turned into the deriv. mider-skinker, many. (F.,-L.) In Milton, P. L. i. 675, &c.skink, and occurs in Shakespeare in I Hen. IV, ii. 4. 26. The derivation of the verb from shank is F. numereux, a less usual form than /lombreux; both are in Cotgrave. — Lat. numerosus, numerous. — Lat. numerus, a number; see but the given by P'ick and Wackernagel, and is nothing new complete history of nuncheon and luncheon is now (I believe) here ber. Der. numerous-ly, numerous-ness also (obsolete) numerosi/y = given for the first time. F. numero^ilt', 'numerosity, a great number' (Cot.) So also numer-ic, Butler, Hudibras, pt. i. c. 3, 1. 461, as if from Lat. numericus* (not a messenger, esp. a papal ambassador. (Ital., — L.) In Mmsheu, ed. 1627; and in Shah. Tw. Nt. i. 4. 28. — Ital. nuncio, used) numeric-al, -al-ly. relating to coins. (L.,-Gk.) The pi. sb. nmitio, 'an ambassador;' Florio — Lat nuniium, acc. of nuntius, a numhmaiichs was added by Todd to Johnson's Diet. Coined from bringer of tidings see further imder Announce. Cf. de-nounce, Lat. numismat-, stem of njtmisma, current coin. — Gk. vu/itdpta, a pro-nounce. e-nounce. re-nounce. custom, also, current coin. — Gk. vofu^dv, to practise, adopt, to use declared by word of mouth. (F.,-L.) as current coin. — Gk. I'o^os, usage. — Gk. vin(iv,\.o distribute; see Nuncuf alive, called, named, pronounced, expresly declared by word Nomad. Der. numis?nalic-s numismato-logy, from -\of 'ia, which of mouth;' Blount's Glos. ed. 1674. It occurs in Cotgrave. — F. from Xuyos, a discourse, from Xiyttv, to speak. nuncupatif, 'nuncupative ;' Cot. — Low Lat. nuncupatiuus, nominal.— a female celibate, living in seclusion. (L.) M. E. nonne, Lat. ni/ncupatus, pp. of nuncupare, to call by name. p. Etym. Chaucer, C.T. 118; but this is an alteration to the F. spelling; cf. doubtful; but prolD. from nomen, a name, and capere, to take. find cup- for cap- in oc-cup-are, to occupy. Der. nuncupal-or-y, formed F. nonne, a nun. The mod. E. agrees with the A. S. spelling, and from Lat. nuncupator, a namer, caller by name. with M. E. nunne, as found in the Ancren Riwle, p. 316, last line.— pertaining to marriage. (F., — L.) 'Our nup/ial A. S. nuuna, a nun Laws of .i^ilfred (political), sect. 8 in Thorpe's Ancient Laws, i. 66. — Low Lat. nunna, more commonly Ko?;?/n, a nun, hour;' Mids. Nt. Dr. i. I. i. — F. nup/ial, 'nuptiall;' Cot. — Lat. nuptialis, belonging to a marriage. — Lat. sb. pi. mtp/ice, a wedding. — orig. a title of respect, esp. used in addressing an old maiden lady, Lat. nupta, a bride, fem. of nuptus, pp. of nubere, to marry, lit. to or a widow who had devoted herself to sacred duties. The old sense cover, cover witli a veil, because the bride was veiled. Allied to is mother,' answering to Lat. nonnus, father, later, a monk a word of great antiquity. -J- Gk. vavvrj, vtvva, an aunt vavvas, vtvvot, an nubes, a cloud, and to nebula, a little cloud; see Nebula, Nimbus. Der. Jiuptial, sb., Meas. for Meas. iii. i. 122, usually in pi. nupliah, uncle. Skt. nana, a familiar word for mother, used by children Pericles, v. 3. 80. And see con-nub-i-al. answering to Skt. lata, father, see the St. Petersburg Diet. iv. 25 one who nourishes an infant. (F., — L.) Contracted p. Formed by repetition of the syllable na, used by children to a from M. E. nurice, a nurse Ancren Riwle, p. 82, 1. 20. Also norice. father, mother, aunt, or nurse just as we have ma-ma, da-da or daddy, and the like. Compare and Dad. Der. nutin-er-y, King Alisaimder, 1. 650. — O.F. norrice, nurrice (Littre), later noiirM. E. nonnerie, Rob. of Glouc. p. 291, 1. 13, from O.F. tionnerie, rice (Cot.), a nurse. — Lat. nutricem, acc. of nutrix. a nurse, formed with fem. suffix from nulrire, to feed, nourish; see Nourish. Der. spelt nonerie in Roquefort, which was formed from O. F. nonne, a 7iurse, verb, Wyatt, To his Ladie, cruel ouer her yelden Louer, I. 5, nun, from Lat. nonna. in Tottell's Miscellany, ed. Arber, p. 62 nurs-er, i Hen. VI, iv. 7. 46; a luncheon. (Hybrid; L. and E.) In Butler, Hudibras, i. I. 346. Cotgrave explains O.F. ressie by 'an after- nurs-er-y, K. Lear, i. i. 126, Cymb. i. i. 59, and see Trench, Select noon's nunchion, or drinking and rightly, for the old sense had Glossary; nurs-ling, spelt ttonrsling in Spenser, Virgil's Gnat, 282, relation to drinking, not to eating, as will appear. The M. E. formed with double dimin. suffix -l-ing, as in duck-ling ; nurs-ingspelling, in one instance at least, is nonechenche. We find that father. Numb. xi. 12. And see nurture. nourishment, education. (F.,-L.) certain donations for drink to workmen are called in the [London] M.E. norture, Letter-book G, fol. iv (27 Edw. Ill), nonechenche; see Riley, Me- Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 18S, 1. 3. — O.F. noriture (Burguy), morials of London, p. 265, note 7 see my note to P. Plowman, C. mod. F. nourrilure, 'nourishment, nutriment, also nurture;' Cot. ix. 146. It should rather be spelt noneschenche. Cf. Ital. mitritura, nutriment. — Lat. nulritura, fem. oi nutriturus, fut. p. The etymology is obvious, viz. from M.E. none, noon; and schenche, a pouring out or part, of nulrire, to nourish see Nourish. Der. nurture, verb, distribution of drink. The none-schenche or ' noon-drink was the spelt nourter in the Bible of 155 1, Deut. viii. 5 nurtur-er. And see accompaniment to the none-mete or noon-meat,' for which see ?iun- nutriment. mete in the Prompt. Parv. p. 360, and Way's note upon it. the fruit of certain trees, a hard shell with a kernel. (E.) y. The M. E. none, noon, is from Lat. nana, the ninth hour, as explained M. E. note, Havelok, 419 King Alisaunder, 3293 nute, O. Eng. Homilies, ed. Morris, i. 79, 1. 14. — A.S. hnutu, to translate Lat. ?tux; s. v. Noon. 8. M. E. schenche, a pouring out of drink, is a sb. made from M. E. schenchen, to pour out drink. Bachus the wyn hem Wright's Vocab. i. 32, col. 2, 1. 1. Du. noot. Icel. knot, -f- Swed. schenchith al aboute = Bacchus pours out the wine for them all not.-^- Dan. nod.+ G. nuss. p. Fick (iii. 81) gives the Teutonic round; Chaucer, C.T. (Harleian MS.) ed. Wright, 1. 9596. Tyr- type as HNOTI, from the Teut. base HNAT, to bite, for which see whitt's ed. has skinheth, 1. 9596 Nettle. Cf. Lithuan. kandulas, a kernel (Schleicher), from the verb the Six-text edition (E. 1722) has skynkelh, shynketh, shenkelh, schenheth, as various readings. It cannot be brought under the AH these kandu, I bite (Nesselmann). are various forms of the verb skenhen, from A.S. scencan, to pour out same form with Lat. nux. Der. 7iut, verb, to gather nuts nul-ihell, drink, occurring in Beowulf, ed. Grein, 1. 496. This A. S. verb is M. E. noteschale, Trevisa, iv. 141 nut-brown, M. E. >iute-brun. Cursor cognate with Du. schenken, to pour out, fill, give, present, Icel. Mundi, 18846; nut-cracker, nut-hatch, a bird also called the nutjobber skenkja, to serve drink, fill one's cup, Dan. skienke, G. schenken, einor nutpecker, M. E. nuthnke. Squire of Low Degree, 55, the sense being schenken. nut-hacker, the bird that hacks or pecks nuts, see Hatch (3) and t. The derivation of A. S. scencan is very curious it is a causal verb, derived with the usual vowel-change of a to e, from Hack ( I ). And see nut-meg. A. S. scanc, usually written sceanc, a shank see Shank. The the musk-nut. (Hybrid; E. F.,-L.,-Pers.,explanation is, that a shank also meant a hollow bone, a bone of the Skt.) M.E. nolemuge, Chaucer, C.T. 13693 later nutmegge, Rom. ' leg, shin-bone, and hence a pipe in particular, it denoted the of the Rose, 1361. A hybrid word the former half being E. nut; pipe thrust into a cask to tap it and draw off the liquor. Thus prov. see Nut. p. The latter half is from O. F. muge, musk, standing E. shank means 'a tunnel for a chimney' (Halliwell), i.e. a chimney-^ for musge, which from Lat. museum, acc. of muscus, musk; see Musk. p. 60, last line;
'
^NAM,
:
^
;
NUMERAL,
'
NUMERATION,
;
;
;
NUMEROUS,
Num-
;
;
NUNCIO,
;
NUMISMATIC,
;
NUNCUPATIVE,
'
;
NUN,
We
;
NUPTIAL,
;
'
;
;
+
;
NURSE,
;
;
Mamma,
NUNCHION,
;
;
'
NURTURE,
.
;
.
;
'
;
'
NUT,
;
;
+
'
+
'
;
%
;
;
;
;
NUTMEG,
;
;
'
;
' .
OBEDIENT.
NUTATION.
398
p. The sense is 'that which is the usual A. S. u-, cognate with G. er-, Goth. IIS- ; see A- (4), prefix. The rest of the word is related to A. S. cemban, to comb, and cavib, a comb see Comb. Mr. Wedgwood says: 'O. H. G. dcambi, tow; M. H. G. hane/-dcamb, the combings or hards of hemp, tow, what is combed out in dressing it; as ('isvjinc, the refuse swingled out in dressing flax. " Stuppa pectitur ferreis hamis, donee omnis merabrana decorticatur ;" Pliny, xix. i. 3, cited by Aufrecht in Philological Transactions.' Holland's translation of the passage is as follows Now that part thereof which is vtmost and next to the pill [peel] or rind, is called tow or hurds, and it is the worst of the line or flaxe, good for little or nothing but to make lampe-match or candle-wiek ; and yet the same must be better kembed with hetchell teeth of yron, vntill it be clensed from all the grosse barke and rind among ; vol. ii. p. 4. a light pole with a ilat blade, for rowing boats. (E.) M.E. ore, Havelok, 1871 ; Northern form ar, Barbour's Bruce, iii. .!;76, 691 — A. S. dr, Grein, i. 34 ; the change from a to long o being quite regular. Icel. dr. Dan. aare. Swed. ara. p. Further allied to Gk. afi
'[The Lat. stuppa means 'tow.']
a quotation cited by Littre from Ducange, S. V. muscus. Que plus que tnuge ne que mente Flaira souef lor renomee = that their renown will smell sweeter than musk or mint. The s of the form musge occurs in the dimin. form mubgiiei (Burguy), the old form of mod. F. rnugiiet, a lily of the valley, similarly named from its scent the same s is represented by r in the dialectal F. murguet cited by Littre. y. The identification is completely F. noix established by comparing O. F. niuguette, ' a nutmeg,' Cot. muscade, a nutmeg," id. Span, nuez moscada, a nutmeg, Ital. noce moscada, the same Low Lat. muscata, a nutmeg, lit. musk-like.' formed with suffix -ata from muse-, stem of musctis. The Lat. muscus is from the Pers., and this again from the Skt., as shewn s.v. NUTATION", a nodding, vibratory movement of the earth's axis. Astronomical. Englished from (L.) In Pope, Dunciad, ii. 409. I^at. nulatio, a nodding, swaying. — Lat. nntatiis, pp. oi niilare, to nod, frequentative form of nuere, to nod. Gk. vtiitiv, to nod. From a base NU, signifying to move slightly.' Der. Hence also in-nu-enJo. NUTB.IMIJM'T, nourishment, food. (L.) In Minsheu, ed. 1627. — Lat. mitrimentiim, food; formed with suffix -menttan from nulri-re, to nourish see Nourish. Der. ntitriment-al ; and see nutritious. furnishing nutriment. (L.) In Blount's Gloss., ed. 1674. Englished from Lat. mdritius, by change of -?;s to -ous, as in ardu-ous, &c. The Lat. word is also ^better) spelt nutriciits.— Lat. nutric-, stem of nutrix, a nurse ; see Nurse. Der. nutritious-ly, -ness. So also nutrition. Pope, Essay on Man, ii. 64; a coined word. nourishing. (F.,-L.) In Minsheu and Cotgrave. — F. nutritif, nutritive Cot. Formed with suffix -if ( = Lat. -iuus) from nutrit-, stem of pp. of nutrire, to nourish see Nourish.
This O. F. muge occurs
in
combed out
'
'
;
'
;
:
'
OAR,
+
'
+
;
NUTRITIOUS,
;
;
;
;
;
'
;
;
;
NUZZLE,
to thrust the nose in. (E.) Also spelt nousle; Shak. Venus, 1 1 15; Pericles, i. 4. 42; no:yll in Palsgrave. frequentative verb, with suffix -le, from the sb. nose. It means to nose often,' i.e. to keep pushing the nose or snout towards. Cf. Low G. nusseln, with the same sense. See Nose, and cf Nozzle.
;
A
'
a large species of antelope. (Pers.)
Lit. 'blue
;
'
;
'
;
;
OAST, OAST-HOUSE,
cow;' the males being of a blueish colour. — Pers. nilgiiw, 'the white-footed antelope of Pennant, and antelope picta of Pallas;' Rich. Pers. Diet. p. 1620. — Pers. Jid, blue; and gdiv, a bullock, cow, cognate with E. cow id. pp. 1619, 1226. See Lilac and Cow. a bride, maiden. (F.,-L.,-Gk.) M. E. ninipke, Chaucer, C. T. 2930. — F. nymphe, a nimph Cot. — Lat. nympha. —
NYMPH,
+
^AR,
tiutritive-ly, -7tess.
NYLGHAU,
+
;
NUTRITIVE,
Der.
is
'
'
;
;
the prefix
;
;
'
;'
;
'
'
Gk. vv/xft], a bride, lit. a veiled one,' like Lat. nupta. A nasalised form from the same root as veipos, a cloud, covering see Nuptial, Nebula, Nimbus. Der. nymph-like, Milton, P. L. 452. '
;
OATH,
+
AITHA
+
+
+
;
OATS,
O
OH,
an interjection. (E.) M.E. 0, Ancren Riwle, p. 54; Layamon, 17126. Not in A. S. -f- Du- o. Dan. and Swed. 0.+ Goth, o, Mk. ix. 19. G. 0. Lat. o. Gk. ai, ui. p. A natural exclamatory sound, akin to Ah! There is no particular reason for the spelling oh, which is not old. Some make a distinction in use between o and o/t this is merely arbitrary. In Shak. Hen. V, prol. 13 Mids. Nt. Dr. (2), a circle. (E.) iii. 2. 188. So called because the letter o is of a circular shape. OAF, a simpleton. (Scand.) 'You oaf, you!' Dryden, Kind Keeper, i. l; where the old ed. has auph; see ed. 1763, vol. iv. In Drayton's Nymphidia, 1. 79, the old ed. of 1627 has p. 302. (i),
+
+
+
;
+
;
^
;
;
O
;
aul/; Prof. Morley prints oaf. It is the same word as prov. E. aw/, an elf (Halliwell). Again, auf or aw/ stands for aid/ a dialectal variety of E. elf. Icel. ul/r, an elf, cognate with E. Elf, q. v. p. Thus oa/ is the Northern or Scand. variant of el/; a similar loss of I is common in the North ; cf. Lowland Sc. bazvi for balk, a' for
VAD,
-
all,
&c.
OAK, the C. T. 3019.
by
;
A
OB-, prefix. (L.) common prefix, changing to oc- before c, 0/before /, and op- before p, as in oc-cur, o/-/er, op-pose. The Lat. prep, ob is supposed by some to answer to Gk. prep, iit'i, and to Skt. adv. api, thereto, moreover. Cf. also Lithuan. ape, near, about. The force of ob- in composition is variable, viz. towards, at, before, upon, over, about, against, near. See Curtius, i. 329. hardened, stubbom. ^L.) Obdurate in malice; Sir T. More, Works, p. 503 b. — Lat. obdtiratus, pp. of obdurare, to render hard. — Lat. ob, prefix (which hardly affects the sense); and durare, to harden, from durus, hard. See Ob- and Dure. Der.
name of a
— A.
+
tree.
S. dc, Grein,
+
(E.) i.
14
+
;
M. E. oke, better 00k, Chaucer, the long a changes into later 00,
+
+
Du. eik. Icel. eik. Dan. eeg, eg. Swed. ek. G. p. All from the Teut. type AIKA Fick, iii. 3. Cf. Lith. an oak. Root unknown. Der. oak-en, adj., A. S. dcen (Bosworth), with adj. suffix -en as gold-en, beech-en, &c. Also oak-apple, oak-lea/, oak-gall. [But not acorn, as often wrongly supposed.] rule.
OBDURATE,
eiche.
;
auzolas,
OAKUM,
'
tow, old ropes teased into loose hemp. (E.) Spelt obdurate-ly, -?;e^s obdurac-y, 2 Hen. IV, ii. 2. 50. Spelt oakam in Dampier's Voyages, v. i. submissive, dutiful. (F.,-L.) In early use. p. 295, an. 16S6 (R.)-A.S. dcumba. tow, in a gloss (Leo); cf. M.E. obedient, Ancren Riwle, p. 424, 1. 1 1 — O. F. obedient, obedient •Stuppa, (kcumbe,' yElfric's Gloss, in Wright's Voeab. i. 40, col. 2.:^ Cot. — Lat. obedient-, stem of pres. pt. of obedire, to obey. p. The
ockam
;
OBEDIENT,
in Skinner, ed. 1671.
;
.
j
'
—
;;'
.
OBSOLESCENT.
OBEISANCE. old Lat. form
was
— hat.
oboedire.
ob-, prefix (of little
force);
and
See Ob- and Audience. Der. obedieut-ly, O. Eng. Homilies, ed. Morris, i. 213, 1. 5 from bottom, =
aiidire, to hear, listen to.
obedience,
O. F.
obedience, Lat. obedien/ia.
OBEISANCE,
And
see obeisance, obey.
bow
or act of reverence. (F.,-L.) M. E. obeisance, formerly also used in the orig. sense of obedience or act of obedience. Chaucer, C. T. 8106, S378 cf. Gower, C. A. i. 370, ii. 219. — O. F. obeisance, later obeissance, 'obedience, obeissance. a dutiful obser\'ing of;' Cot. — Lat. obedientia, obedience. Doublet, obedience. See Obey. gjv" The F. obeissant, pres. part, of obeir, to obey, a
;
exhibits similar letter-changes. In Holland, a tall tapering pillar. (F., - L., - Gk.) and in Minsheu, ed. 1627. And tr. of Pliny, h. xxxvi. c. 8 and c. 9 see Trench, Select Glossary. — O. F. obelisiji/e, a.n obeliske;' Cot.— Gk. uUfKiuKos, lit. a small spit, Lat. obeliiciitn, acc. of obeli^cns. dimin. of ulieXus, a spit yEolic and hence a thin pointed pillar
OBELISK,
;
'
;
Doric
Root
(iSfAds.
OBESE,
uncertain.
^
ed. 1731. [The late F. obesile, der.
sb. obeseness is in Bailey, vol.
and occurs
sb. obesity is older,
from Lat.
acc. obesitatem.'\
in
ii.
Cotgrave to trans-
— Lat. obesuy
( i )
,
wasted,
eaten away, (2) fat, lit. that which has eaten away from something.— Der. Lat. obestis, pp. of obedere, to eat away. See Ob- and Eat. obese-ness. obes-i-ty.
OBEY, see
do as bid. (F.,-L.) M.E. obeyen, 15. — O.F. obeir,' io obey;' Cot. — Lat. obedire;
to submit, yield to,
Gower, C. A.
ii.
219,1.
Obedience.
;
OBLITERATE, ;
to darken, bewilder. (L.)
Sir T. Elyot,
;'
The Govemour,
b.
See
over
ob,
Ohfnscafe, or
— Lat.
made
obftuc-
darken over, obscure also spelt offiiscare. and fuscare, to darken, from fuscus, dark, swarthy.
atus, pp. of ohfuscare, to
— Lat.
'
22 (R.)
c.
iii.
;
;
OBLIVION, forgetfulness.
OBIT,
a funeral
little
(F.,-L.) Almost obsolete. Men shall whyle;' Sir T. More, Works, p. 880 d. obsequy. buriall Cot. — Lat. obi/us, a going
rite.
'
for obites within a
— O.
;
F. obit, 'an obit, a going down, downfal. death. — Lat. obitum, supine of obire, to go near. — Lat. ob, near; and ire, to go, fromy^l, to go. See Ob- and Itinerant. Der. obit-n-al, formed with suffix -al ( = Lat. -alis) from obitti-, crude form o( obilus also obiiii-ar-y, adj. relating to a decease, whence obitn-ar-y, sb. notice of a decease. offer in opposition, to oppose. (F., — L.) 'Thekinges mother obiected opewly against his mariage;' Sir T. More, Works, ' To 1. I obiecte [venture] their ovvne bodyes and lyues for p. 60, their defence;' Sir T. Elyot, Castel of Helth, b. iii. c. 12. — O.F. cbiecter, 'to object;' Cot. — Lat. obieclare, to throw against, oppose; frequentative of obicere {pbjicere), to throw towards. — Lat. ob, towards, against; and iacere, to throw. See Ob- and Jet (i). Der. object, sb., a thing thrown before or presented to the senses or mind, Merch. Ven. i. I. 20; object-glass object-ion, i Hen. VI, iv. I. 129, and in Palsgrave, from F. objection (obiection in Cotgrave), from Lat. acc. '
to,
;
OBJECT, .
;
obiectionem
object-ion-able
;
coined word,
object-ive, in
;
Bailey, vol.
ii.
ed. 1731, a
objecl-ive-ly, object-ive-ness, object-iv-i-ty.
OBJURGATION,
;
See Jurist and Agent. OBLATE, widened at the sides. (L.) Mathematical. - Lat. oblatus, pushed forwards, viz. at the sides, said of a sphere that is flattened at the poles, and (by comparison! protrudes at the equator. — Lat. ob, towards and latus, pushed, lit. borne, put for flatus = Gk. tAtjtcJs), from TAL, to bear, sustain. See Ob- and TolerOblatus is used as the pp. of offerre, with which it ate. has no etymological connection. Der. oblate-ness also oblat-ion. to drive.
;
\
^
^
;
see prolate.)
OBLATION,
'
'
;
'
;
rius
;
=
Lat. acc. obligationem
;
oblig-at-or-y,
from Lat. obligato-
1.
19.
(F.,-L.) M.E.
— F. oblivion. — Lat.
oblinion {for oblivion),
obliuionem, acc. of obliuio,
forgetfulness. Lat. obliu-, base of the inceptive verb obliuisci, to Root uncertain the prefix is the prep. ob. Perhaps connected with liuescere, to become livid, turn black and blue (hence, perhaps, to become dark). See Livid. Der. oblivi-ous, Minsheu, oblyvyousem Palsgrave, from F. oblivieux (Cot.) = Lat. obliuio.Mis; forget.
;
oblivi-ous-ly.
oblivi-oiis-ness.
OBLONG,
—
— —
long from side to side. (F., L.) In Cotgrave. F. oblong, 'oblong, somewhat long;' Cot. Lat. oblongns, long, esp. long across. Lat. ob, across, over and longus, long. See Ob-
—
;
Long.
OBLOQUY,
m
calumny. (L.) 'From the great obloquy which T. More, Works, p. 44 f. Englished from Lat. obloqinum, contradiction. — Lat. obloqui, to speak against. — Lat. ob, against and loqui, to speak. See Ob- and Loquacious. offensive, answerable. (L.) Formerly used in the Lat. sense of liable to as in Milton, Samson, 106 P. L. ix. See Trench, Select Glossary. — Lat. obnoxius, liable to 170, 1094. hurt also, hurtful whence the E. word was formed by change of -us to -ons. — Lat. ob, prefix and noxins, hurtful. See Ob- and
was
hee
Sir
;
'
;
;
'
'
;
;
;
;
Noxious.
OBOE,
Der.
obno.\iou.--ly,
a hautboy.
-ne^s.
The
(Ital..-F.,-L. and Scand.)
ing of hautboy. - Ilal. obor, a hautboy (Meadows, — F. hauihois. See Hautboy.
Ital. spell-
Eng.-Ital. section).
OBOLUS,
a very small Gk. coin. (L., — Gk.) Sometimes used Lat. bolus. — G^. 6jio\os, a small coin, perhaps orig. in the shape of a small rod or nail a collateral form of bfiiXus, a spit. in
mod. E.
—
'
;
See Obelisk.
OBSCENE,
unchaste, foul.
(L.) Spelt obsccene in Minsheu, eci. Lat. obscenus, obsccenus, obsccnnus, repulsive, foul. Etym. very doubtful as one sense of obicenus is ill-boding, inauspicious, it may be connected with Lat. scceuus, left, left-handed, unlucky, inauspicious. Der. obicene-ness, obscen-i-ty ' dark, little known. (F,, - L.) Now is faire, and now obscure Rom. of the Rose, 5351. — F. obscur, obscure,' Cot. Lat. obicurus, dark, lit. covered over.' — Lat. ob, over; and -scunn, covered, from SKU, to cover. Cf Skt. sku, to cover and see 1(127.
;
OBSCURE, ;
'
'
^
Sky.
Der.
;
obscure-ly, -ness; obscure, verb,
used by Surrey to tians-
^n. ii. 606; ob^cur-i-ty, from F. obscuriti^, from Lat. acc. obscuritatem also obscur-at-ion,
late Lat. caligare in Virgil, '
obscurity
(Cot.),
'
;
directly from Lat. obscuratio.
OBSEQUIES,
funeral rites. (F.,-L.) M.E. obsequies, Chaucer, C. T. 995 (Six-text, A. 993). — O. F. ob eques, obsequies; Cot. — Lat. obsequias, acc. of obsequi
'
'
;
;
;
OBSEQUIOUS,
'
;
(F.,-L.)
In Shak. Timon, iv. 3. iS. — F. oblique, crooked, oblique Cot. — Lat. obliqnus, oblicus, slanting, sideways, awry. — Lat. ob (scarcely affecting the sense) ; and slanting, perverse. '
obsequious-ly, -ness.
OBSERVE,
to heed, regard, keep. (F.,-L.) M. E. obseruen (with u = v), Chaucer, C. T. 13 561. — O. F. observer, to observe Cot. — Lat. obseruare, to mark, take notice of. — Lat. ob (scarcely affecting the sense) and seruare, to keep, heed. See Ob- and
;
'
;
'
;
Serve.
Der.
observ-er,
observ-able, observ-abl-y, observ-able-ness ; obseruatmce, Chaucer, C. T. 1502, 10830, from F. observance, which from Lat. obteruatnia observ-ant. Hamlet, i. i. 71, from F. observant, pres. part, of the verb observer observant-ly observaf ion, L. L. L. iii. 28, and in Palsgrave, directly from Lat. obserualio ; observ-at-or, ob erv-a.'-or-y.
observ-ance,
M.E.
;
;
OBSOLESCENT,
oblig-at-or-i-ly, oblig-at-or-i-ness.
OBLIQUE,
23,
;
an offering. (F., - L.) Blessed oblacion of the holy masse;' Sir T. More, Works, p. 338 f. — F. oblation, 'an oblation, an offering;' Cot. — Lat. oblationem, acc. of oblatio, an offering.— Lat. oblatus, used as pp. of offerre, to offer. See Oblate. OBLIGE, to constrain, to bind by doing a favour to, to do a favour to. (F., — L.) M. E. obligen, Rob. of Glouc. p. 1 2, 1. 21. — F. obliger, to oblige, tie, bind Cot. — Lat. obligare, to bind together, oblige. — Lat. ob, to and ligare, to bind. See Ob- and Ligament. Der. oblig-ing, used as adj., Pope, Prol. to Satires, 208 ; oblig-at-ion, M.E. obligacion, Rob. of Glouc. p. 391, 1. 11, from F. obligation
ii.
'
a blaming, reproving. (F.,-L.) In Minsheu, ed. 1627; and in Cotgrave. — F. objurgation, 'an objurgation, chiding;' Cot. — Lat. obiurgationem, acc. of obi:irgafio, a chiding.— Lat. obinrgatus, pp. of obiurgare, to chide. — Lat. ob, against; and iurgare, to sue, proceed against, quarrel, chide. p. Lat. inrgare stands for iur-ig-are, from iiir-, stem of ius, law and -ig-, for ag-ere,
(And
Gower, C. A.
OBNOXIOUS,
Ob- and Euscous.
care
;
;
and
OBFUSCATE, darke
'
—
Obolus.
See
The
(L.)
fat, fleshy.
(rare),
'
—
;
399
oblique (White). p. The orig sense of liqids or lipins is 'bent;' cf. Russ. luka, a bend, hike, a bow, G. lenksatn, LAK, to bend pliable, flexible, Lithuan. lenkti, to bend. — Der. obliqu-i-ty, from F. obliquite, Fick, i. 748. See Lake (1). oblique-ness. oblii|uitv (Cot.), from Lat. acc. obliquilatem In Minsheu, ed. 1627. -Lat. to efface. (L.) obliteratus. pp. o( oblilerare or oblitterare. to efface, smear out. — Lat. ob. over and lilera littera, a letter see Letter, Line. p. The etymology is generally given from liius, pp. of linere, to smear which will not account for the syllable -er- the fact is, that the orig. sense of litera is a smear, mark, stroke, and that it is Utera which is connected with Vitus. y. Hence the usual derivation is nltima'ely correct, but it passes over (without explanation) a stage in the word's history. Der. obliterat-ion.
iliqnis
;
going out of use. (L.) In Johnson's Diet., Hereout. Lat. obsolescent-, stem of pres. part, of obsolescere, to grow old, inceptive form of obsolere, to decay. See Obsolete. s. V.
Der.
—
obtoleicence.
;;
OCTOBER.
OBSOLETE.
400
- ^ OCCIPUT, the back part of the skull. (L.) In Phillips, ed. OBSOLETE, gone out of use. (L.) In Minsheu, [The adj. occipital is found earlier, in Minsheu, ed. 1627.] Lat. olisoletiis, pp. ot obsolere. to grow old, decay. 1706. p. The etym. — Lat. occiput, the back of the head. — Lat. oc- (for ob before c), over of this word is very doubtful it is not even known how it should ed. 1627.
;
and iolere, to be wont, as if Moreover, the Lat. solere is also a perhaps from V^AL, for SAR, to keep see Fick, ii.
Perhaps from
be divided. obsolere
=
difficult
word
06, against,
go against custom.
to
;
;
and see cbsohicent. OBSTACLE, a hindrance. (F.,-L.) M. E. obstacle, Chaucer, C. T. 95,^3. — V- obstacle. — Lat. obstacuhnn, a hindrance, a double dimin. form with suffixes -cu-lu-. — Lat. obstare, to stand in the way. — Lat. ob, over against and stare, to stand, from .y'STA, to stand. See Ob- and Stand; also Obstetric. OBSTETRIC, pertaining to midwifery. (L.) In Pope, DunShortened from obstetricious, occurring in Cudworth, ciad, iv. 394. Der.
254.
ohf.nlefe->iess
;
;
i. c. 4 (R.) — Lat. obstetricius, obstetric. — Lat. crude form of obstetrix, a midwife the stem being obstetric-, p. In obste-trix, the suffix -irix is the fem. suffix answering to masc. suffix -tor; the lit. sense is 'a female who stands near or and stare, to beside.' — Lat. obstare, to stand near. — Lat. ob, near stand. See Obstacle. Der. obstetric-s, obstetric-al. stubborn. (L.) M. E. obstinat, Gower, C. A. ii. We find the sb. obstinacy 5 lines above, with the Lat. 117, 1. 10. — obstiuntus, Lat. resolute, stubborn obstiitacio in the margin. pp. of and obstinare, to set about, be resolved on. — Lat. ob, over against an obsolete sb. stina* ( = stana), only occurring in the comp. de-stina, a support, stay, prop. See Ob- and Destine. The root is ^STA, Der. obstinate-ly obstinac-y, formed by analogy to stand, stand hrm. with lesracy from Ies;afe, &c. noisy, clamorous. (L.) In Beaum. and Fletcher, Maid in a Mill, iii. i. 5. — Lat. obstreperus, clamorous; by change of -ns to -oiis. — Lat. 06, against, near; and strepere, to make Der. obstreperousa noise, rattle, roar, perhaps of imitative origin.
Intellectual System, b. obstetrici-,
;
;
OBSTINATE,
;
;
the head. See Ob- and Chief. Dei. occipit-al, crude form of occiput. hidden, secret. (F.,-L.) In Blount's Gloss., ed. 1674. — F. occulte, 'hidden ;' Cot. — L.a.t. occultum, acc. of occultus, hidden, and pp. of occulere, to cover over. — Lat. oc- (for ob before c) calere*, to hide (not found), from KAL, to cover, hide, whence also E. hell. See Ob- and Hell. The change from a in calere* to short u is the same as in occupy from capere, to take. Der. occult-ly, -ness occult, verb, Hamlet, iii. 2. 85, from F. occulter, ' to hide (Cot.), which from Lat. occultare, frequentative of occulere. Also occult-at-ion, in Palsgrave, an astronomical term, borrowed from Lat. occulta'io. a hiding. to keep, hold, fill, employ. (F.,-L.) M. E. occupien, Chaucer, C. T. 4844 P. Plowman, B. v. 409. — F. occuper. — Lat. occupare, to lay hold of, occup)'. — Lat. oc- (for ob before c) and capere, to seize. See Ob- and Captive. ^i Compare note to Occult. The final -y is due to the i in the M. E. infin. ending -ien, which was substituted for the ordinary ending -en, probably to strengthen the word ; cf. the suffix -ian for -an in A. S. causal verbs. Der. occupi-er also occup-at-ion, M. E. occupacion, Gower, C. A. ii. 50, 1. 18, from F. occupation, which from Lat. acc. occupationem also occup-ant, from F. occupant, pres. pt. of occuper ; against; and
formed from
OCCULT,
;
^
;
'
OCCUPY,
;
;
;
;
occup-anc-y.
OCCUR,
;
OBSTREPEROUS,
ly, -tiess.
OBSTRICTIOTT, obligation. (L.) Very rare. In Milton, A coined word; made from Lat. obstrictus, bound, obliged, pp. of obstringere, to bind, fasten. — Lat. ob, over against
Samson, 312.
and
Ob- and Strict. up a way, &c. (L.) In Milton, P. L. v. [Probably really due to the earlier sb. obstruction, See
stringere, to bind.
OBSTRUCT,
to block
257, X. 6,^6. occurring in Sir T. Elyot, Castel of Helth, b, ii. c. 32, a word taken directly from Lat. obstructio.'\ — Lat. obstructus, pp. of obstruere, to and struere, build in the way of anything. — Lat. ob. over against Dei. obstruct-ion, as above; to build. See Ob- and Structure. ;
obs'rjict-ive. obstrnct-ive-ly.
OBTAIN,
Possible for vs in this to get, gain, hold. (F.,-L.) Sir T. More, Works, p. 7 d. F. obtetiir. — Lat. obtinere, to hold, obtain. Lat. 06, near, close to; and tenere, to hold. '
life
to obtaine
See
Ob-
—
'
;
—
and Tenable.
Der.
obtain-able.
OBTRUDE,
to thrust upon, thrust in upon. (L.') In Minsheu, ed. 1627. — Lat. obtrndere, pp. obtrnsns, to thrust against, obtrude on ob, against and trudere, to thrust, allied Lat. to E. threaten. one.
—
;
Ob- and Threat.
See
from the pp.
Der.
obtrus-ion, obtriis-ive,
obtrus-ive-ly
obtrnsns.
OBTUSE,
-
(F.,-L.) In Minsheu, ed. 1627. O. F. Cot. — Lat. obtnsns, blunt pp. of obtnndere, to beat against or upon, to dull, deaden. — Lat. ob, upon and tnndere, TUD, to strike cf. Skt. tnd, to strike. to beat, strike, from
obtns,
'
blunt, dull.
dull, blunt
;'
;
;
^
Der.
;
obtnse-ly, -ness.
OBVERSE,
turned towards one, used of the face of a coin, as Modern not in Todd's Johnson. — Lat. obnersns, pp. of obnertere, to turn towards. — Lat. ob, towards
opposed and
lit.
to the reverse. (L.)
See
nertere, to turn.
;
Ob- and Verse.
Der.
obverse-ly.
OBVIATE, to meet in the way, prevent. (L.) Obviate, to meet with one, withstand, resist;' Minsheu, cd. 1627. — Lat. obniains, pp. of obniare, to meet in the way, go towards. — Lat., 06, over against and ziia, a way. See Ob- and Voyage. And see '
;
Obvious.
OBVIOUS, by Minsheu, vious.
evident. (L.) Grig. ' meeting in the way,' as defined Lat. obnius, meeting, lying in the way, ob-
ed. 1627.
—
—Lat. ob, near and ;
uia,
a way; see
Obviate.
Der.
obvions-ly,
OCCASION,
opportunity, occurrence. (F., — L.) M.F,. occasion, — "Lat. occasionem, acc. occasioun, Chaucer, C. T. 12000. — F. occasion. o{ occasio, opportunity. — Lat. oc-, put for ob before c and casus, pp. of cadere, to fall, befall see Ob- and Chance. Der. occasion-al, ;
;
occasio?i-nl-h.
And
see Occident.
the west. (F.,-L.") Not now common. M. E. Occident, Chaucer, C. T. 4717. — O. F. Occident, the Occident, the west Cot. — Lat. occidtntem, acc. of pres. pt. of occidere, to set (as the sun), go down. — Lat. oc- (for ob before c) and cadere, to fall '
;
'
;
Ob- and Chance.
Der.
occident-al, All's
to Sir T.
occurr Lat. oc- (for ob before ;
'
— L.) The word
Wyat dated
Course.
Der.
.See Ob- and from O. F. occurrent, (Cot.), which irom occurrent-, stem of the Also occurr-ence, I Hen. V, v. chor. 40, from c)
;
and
occurr-ent, Bible,
currere,
Kings,
I
Well,
ii.
1.
166.
to
run.
v. 4,
'occurrent, accidentall pres. part. o{ occurrere. O. F. occurrence, an occurrence or accident,' Cot. the main sea. (F.,-L.,-Gk.) M.E. oc^n;;, Chaucer, C. T. 4925 (not 9425). — O. F. ocean, fem. oceane; Cot. gives 'la mer oceane, the ocean, or maine sea.' — Lat. oceanum, acc. of oceanus, the main sea. — Gk. cl/ceavus, the great stream supposed to encompass the earth. Homer, II. xiv. 245, xx. 7 ; a word of unknovra origin. '
'
OCEAN,
Der.
ocean-ic.
OCELOT,
a small carnivorous animal. (Mexican.) Described in of Buffou, London, 1793, i. 303. Ocelotl, or leopard-cat of Mexico ;' Clavigero, Hist, of Mexico, tr. by Cullen, ii. 319. Ocelotl in Mexican is the name of the tyger, but Buffon applies it to the leopard-cat;' id., footnote.— ex. ocelotl, a tiger. a fine clay, commonly yellow. (F., — L., — Gk.) In Holland, tr. of Pliny, b. xxxiii. c. 13. The ch is due to Gk. x'< it is occar oker — spelt in Palsgrave, in Cotgrave. O. F. acre, 'painters' oker Cot. — Lat. ochra. — Gk. wxpa., yellow ochre, so called from its pale colour. — Gk. ojxpus. pale, wan, esp. pale-yellow. Root
a
tr.
'
'
M
OCHRE, ;
'
uncertain.
Der.
ochre-ous, ochr-y.
OCTAGON,
a plane figure with eight sides and angles. (Gk.) In Phillips, ed. 1 706. Coined from Gk. uktol, for oktui, eight, cognate with E. eight and yajvia, an angle, corner, derived from yuvv, the knee. See Eight and Knee. Der. octagon-al. a solid figure with eight equal triangular sides. (Gk.) Spelt oc/nerfra; in Phillips, ed. 1 706. The A represents the Gk. hard breathing. Coined from uxra, for uktuj, eight, cognate with E. eight and (Spa, a base, a seat, from the base h(S-, cognate with E. sit. See Eight and Sit. And see Decahedron. having eight angles. (L.) In Blount's Gloss., I'ornied with adj. suffix -ar ( = Lat. -oris) from Lat. ed. 1074. ;
OCTAHEDRON, ;
OCTANGULAR,
octangulus, eight-angled.
angle.
.See
— Lat.
for oc/o, eight
oc/-,
;
and anguhis, zn
Eight and Angle.
OCTANT,
the aspect of two planets when distant by the eighth part of a circle. (L.) In Phillips, ed. 1706 — Lat. octant-, stem of octans, an instrument for measuring the eighth of a circle. — Lat. octo,
See Eight. lit. eighth
eight.
OCTAVE,
note in music. (F.,
;
hence eight days after a festival, eighth [The true old F. form of eight was an octave (Halliwell); occurring as late
— L., — Gk.)
whence M. E. utas, 'The octauis [octaves] of the Epyphany
as in Palsgrave.]
;'
P'abyan's
Chron. an. 1324-5, ed. Ellis, p. 428. — F. octaves, pi. of octave ' Cot. gives octave, an octave, an eighth octaves d'une feste, the octave, eight days, [or] on the eighth day, after a holiday. — Lat. octaua, fem. of octauus, eighth. — Lat. octo, eight see Eight. Der. octav-o, from Lat. oclauo, abl. case of octauus; a book was said to be in folio, in quarto, in octavo, &c. the eighth month of the Roman year. (L.) In Chaucer, On the Astrolabe, ])t. i. § 10, 1. 4. — Lat. October; from octo, eight. The origin of the suffix -ber is doubtful. ;
'
;
;
OCCIDENT,
see
to happen. (F.,
occurs in a letter from Feb. 22, 1538 (R.) — F. occurrer, 'to Cot. — Lat. occurrere, to run to meet, meet, appear, occur.—
Cromwell
oit, uit,
-ness.
occipit-,
OCTOBER,
;;
;
OCTOGENARIAN.
OFT.
401
Merely another form of o/; ami in eighty years old. (L.) Added'?' OFF, away, away from. (E.) by Todd to Johnson. Coined from Lat. octogeiiarius, belonging to old authors there is no distinction between the words, the spelling of doing duty for both. .Smiteth of my hed' = smite off my head; distributive form belonging to eighty. — Lai. ociogeni, eighty each and -gin/a = -cinta, short for de- Chaucer, C. T. 784. The spelling off for of occurs in liarbour's octogmta, eighty. — Lat. octo, eight See Bight Bruce, i. 27, &c. The earliest instance appears to be in the line: cinia, a derivative from decern, ten, cognate with E. ten. ' For thou art mon q^' strange lond ;' Rob. of Glouc. p. 115, 1. 15. and Ten. Tyr- In the 13th century the spelling off is (I believe) never found. See having eight syllables. (L.,-Gk.) Of. Der. see below, of-fal, off-ing, off-scouring, off-set, off-shoot, offwhitt, in his Introd. to Chaucer, § vii, speaks of the octosyllable spring. metre.' without the suffix -;V. — Lat. octosyllahiis, adj.. having S syllaSee Trench, Select Glossary. waste meat, refuse. (E.) bles.— Gk. o/fTtu, eight ; and ffi;A.Aa^^, a syllable. See !Eight and M. E. offal 'Offal, that ys bleuit of a thynge, as chyppys, or other Syllable. lyke, Caducnm Prompt. Parv. Thus it was formerly used of chips 'Ocular proof;' Oth. pertaining to the eye. (L.) of wood falling from a cut log; and is merely compounded of off and ocularis, adj., formed from ocidiis, the eye, a iii. 3. 360. — Lat. used, with E. see Off and Fall. -|- Du. afval, fall, windfall, refuse, offal form not but cognate eye fall dimin. of octis *, the eye, a Der. ocidur-ly, bin-ocular, iii-oculate ; also ocid-ist, from from af, off, and vallen, to fall. -|- Dan. affald, a fall off, decline, see Eye.
OCTOG13NARIAN', one who
is
|
'
;
;
OCTOSYLLABIC,
'
OFFAL,
;
OCULAR,
;
'
;
Lat. oculus. M. E. odde. 'Odde or not even, strange, queer. (Scand.) None odde 5erez' = no odd years, euen ;' Gower, C. A. iii. 13S, 1. 10. AUit. Poems, ed. Morris, li. 426. 'None odde wedding' = no irregular marriage; Myrc's Instructions for Parish Priests, ed. Peacock, 1. 198. — Icel. oddi, a triangle, a point of land metaph. from the triangle, an odd number, opp. to even also used in the metaphorical phrase staridasi i odda, to stand at odds, be at odds, quarrel. In composition, we find Icel. oddamai^r, the odd man, the third man, one who gives a oddatala, an odd number. Hence it is clear that the casting vote notion of oddness arose from the figure of a triangle, which has two angles at the base and an odd one at the vertex. Also oddi is closely related to oddr. a point of a weapon, which stands for ordr, A. S. ord, point of a sword, point, beginning, by assimilation. Swed. ndda, Dan. od, a point; odde, a tongue of land. chief. odd, not even jidde, a point, cape, promontory; udd, a point, prick. p. The G. ort, a place, region. M.li.G. art, an extreme point. common Teut. type is USDA, Fick, iii. 36 and the orig. sense is — WAS, to cut cf. Skt. vas, sharp point or edge, esp. of a weapon. to cut. Perhaps Gk. vi>vis, a plough-share, and Lat. uonier, a ploughshare, are also from this root. And cf. Skt. vad, a carpenter's adze. The sense of strange,' or queer,' seems to be a mere development from that of uneven. The W. od, notable, excellent, odd, is prob. merely borrowed from E. the sense of notable' is sometimes attached to A. S. ord. The phrase odds and ends means points and ends,' hence, scraps; it is closely allied to the M. E. ord and ende = '
;
;
;
'
'
+
+
+
;
+
;
;
^
'
'
'
;
'
beginning and end; see Tyrwhitt's note to Chaucer. C.T. 14639, and my note to the same line in the Monkes Tale, Group B, 1. 391 1. Der. odd-ly, odd-ness, odd-i-ty, C-fS" Quite distinct from Orts, q. v. odd-fellow; odds, Oth. ii. 3. 185. ODE, a song. (F.,-L.,-Gk.) In Shak. L. L. L. iv. 3. 99. -F. ode, 'an ode;' Cot. — Lat. oda, o(f«. — Gk. mSij, a song; contracted form of doiSij, a song. — Gk. adhdv, to sing related to a-qbwv, a nightingale, singing bird. p. The base of adhtiv is afii, where d is prosthetic, and fiS is a weakened form of faS = vad, cognate with Skt. vad, to sound, to speak; cf. Skt. vddaya, to cause to sound, to speak, call, sing. to play, vi'idya, a musical instrument. — -v' Der. ep-ode, com-ed-y (for com-od-y), trag-ed-y (for irag-od-y), mel-od-y, ;
WAD,
inon-od-y, palin-ode, par-od-y, psalm-nd-y, pros-od-y, rhaps-od-y.
ODIUM,
adj. oA'ous
much
W
'
;
ODOUR,
^AD,
;
;
Olfactory,
Osmium, Ozone, Redolent.
+
+
;
A
Ob-, Epi-.
cer,
C.T.
(pp. offensus), to strike or dash against, hurt, injure. — Lat. if- (put for oh before /), against and fendere *, to strike, only occurring in ;
See Defend. Der. offence or offense, M. E. offence, Chaucer, C. T. 5558, from O. F. offence or offense (Cot.), from Lat. offens-ive, K. Lear, iv. 2. offensa, an offence, orig. fem. of pp. offensus II, from V. offensif (Cot ), as if from Lat. offensiuus* (not used);
compounds.
;
offens-ive-ly, offens-ive-ness
OFFER,
;
also offend-er.
Directly from M. E. offren, Chaucer, C.T. 12841 Rob. of Glouc. p. 14, 1. 16. — A. S. offrian, to offer; see exx. in .Sweet's A.S. Reader. — Lat. offerre, to offer. — Lat. and ferre, to bring, to bear, cognate with of- (for ob before /), near E. hear. See Ob- and Bear. Der. offer, sb., offer-er; offer-ing~ Mark, ix. Also offer-tor-y, M. E. offertorie, A. S. offrung, 49. Chaucer, C.T. 712 = F. offerioire (Cot.), from Lat. offertorium, a place to which offerings were brought, an offertory, extended from offerlor, an offerer, formed from the verb offerre with agential
In
Latin.
to propose, present, lay before. (L.) very early use found even in A. S. ;
;
;
suffix -tor.
OFFICE,
duty, employment, act of worship, &c. (F., — L.) In E. offiz, office. 'On thin 0^2' = in thy official position; Genesis and Exodus, ed. Morris, 1. 2071.— F. q^'c?.- Lat. officium, duty, service, lit. the doing of a service; contracted from opijicium.— Lat. opi-, crude form of opes, sb. pi. wealth, also aid, help and See Opulent and Fact. facere, to do. can hardly derive opificiwn from opus, work. Der. office-bearer offic-er, M. E. officere, Chaucer, C. T. 8066, from F. officier =^hov/ Lat. officiarius, one who performs an office offic-i-al, P. Plowman, B. xx. 136, from O. F. official, an officiall (Cot.), which from Lat. officialis offic-ial-ly offici-ate, in Milton, P. L. viii. 82, from Low Lat. officiatus, pp. of officiare, to perform an office, occurring A. d. 13 14 (Ducange). Also offici-ous (see Trench, Select Glossary), used sometimes in a good sense, Titus Andron. v. 2. 202, from F. officieux, officious, dutifull, serviceable (Cot.), which from Lat. officiosus, obliging early use.
M.
;
^ We ;
;
'
'
;
;
'
'
offici-ous-ly, offici-ons-ness.
OFFING,
the part of the visible sea remote from the shore. (E.) Offin or Offing, the open sea, that part of it which is at a good disMerely formed from off tance from the shore;' Phillips, ed. 1 706. with the suffix -ing. See Off. refuse. fE.) Lit. anything scoured off; In i Cor. iv. 13 (A.V.) From Off and Scour. hence, refuse. a young shoot, &c. (E.) Used in several senses. The sense shoot of a plant occurs in Ray, as cited in Todd's Johnson (without a reference). From Olf and Set. that which shoots off. (E.) Not in Todd's John-
OFFSCOURING, OFFSET, '
'
OFFSHOOT,
From Off and Shoot.
son.
OFFSPRING, Glouc.
p. 164,
1.
(E.) M. E. ofspring, Rob. of spelling oxs.pring occurs in Cursor
progeny, issue.
14.
The odd
Mundi, 1. 11415. — A. S. ofspring. Gen. iii. 15. — A.S. and springan, to spring. See OflF, Of, and Spring.
of, off,
from;
OFT, OFTEN,
frequently. (E.) Oft is the orig. form; this into ofte (dissyllabic), because -e was a common adverbial ending in the M. E. period. Lastly, ofte was lengthened to
was lengthened
before a vowel or h in hadde, &c. Thus Ful ofte tyme,' Chaucer, C. T. 35S (Group A, 356), where Tyrwhitt prints oftet unnecessarily, the best MSS. having ofte. Again That often hadde ben,' id. 312 (Group A, 310). — A.S. oft, Grein, ii. 320. -j- Icel. oft, Dan. (pronounced Swed. ofte. G. oft O. II. G. opt oft).+ ofta. used as adj. in the phrase ofto. -|- Goth, ufta, adv. oft. Mk. v. 4 often
M.E. of; passim. — A. .S. from, belonging to, among. (E.) Du., Icel., Swed., Dan., and Goth. af. G. of, of; Grein, ii. 308. Skt. apa, away. ab; O.H.G. nfta.-J- Lat. ab.+ Gk. dn-o. p. Apparently an instrumental case from a base AP. From the same base we have the gen. case appearing in Gk. a\p, back again, Lat. abs, away from also the locative case appearing in Gk. eirl, Lat. ob, -y. The E. off is merely near to. Also Lat. apud, near, at. S. comparative form occurs another spelling of 0/; see Off. in E. after of ter) ; see After. And see A- (6), Ab-, Apo-,
OF,
+
;
OFFEND,
'
[The hatred. (L.) In Phillips, ed. 1706. older; in Henrysoun, Complaint of Creseide, st. 19, last I hate; an old pt. t. used as a line.] — Lat. odium, hatred. — Lat. odi, present. Allied to Gk. ujOtiv, to thrust, push ; so that the orig. ADH, sense was to thrust away.' Also to Skt. vadh, to strike. — y' to strike. See Curtius, i. 323. Der. odi-ous. Test, of Creseide, st. 33, from F. odieux, 'odious' (Cot.), which from Lat. odiosus, adj., formed from odium odi-ous-ly, -ness. And see annoy. M.E. or/o^/r, Wyclif, Eph. v. scent, perfume. (F.,-L.) 2. — F. odeur, 'an odor, sent;' Cot. — Lat. odorem, acc. of odor, a scent. — to smell; whence also Gk. ij^eiv ( = oS-^'fii/), to smell; and Lithuan. lidziu, I smell. Der. odor-ons, Mids. Nt. Dr. ii. I. no, from Lat. odurus, by change of -us to -ous, and throwing back the accent odor-ous-ly. Also odori-fer-ous, L. L. L. iv. 2. 128, coined from Lat. odori-fer, odour-bearing which from odori-, crude form of odor, and -fer. bearing, from ferre, to bear; see Bear (l). And see is
G. abfall, offal from ab, off, and fallen. to annoy, displease. (F.,-L.) M. E. offenden, Chau2396. — P". offendre, 'to offend, hurt;' Cot. — Lat. offendere
refuse, offal. \-
ODD,
'
:
'
:
+
+
:
;
frequent infirmities, I Tim. v. 23. p. The common Teut. type is UFTA, adv., Fick, iii. 34. In form, the word answers to Gk. v-naTo%, highest, best and it is closely related to Gk. see Over. P rom the notion of what is f/ire'p, Lat. super, E. over over or superfluous, we pass to that of frequency. Der. often, adj.,
tkizo
ufta sauhte,
;
;
'
'
D
d
; ;
;
tyme or often-tyme, Chaucer, C.T. 52, 358 now say ofteii-er, often-est ; the old forms were
a Scand. word from Icel. aldinn, old, or perhaps the adj. suffix -en is merely tacked on cf gold-en. Also old-ness, K. Lear, i. 2. 50 cf. eldness, Wyclif, Rom. vii. 6. Also eld, sb., eld-er (i), eld-esi,
found
first
OMELET.
OGEE.
402 in
the phr.
ofie
®" We
ofien-nesa. oft-er, nft-e&t.
OGEE, OGIVE,
a
double
Sometime absurdly written OG, as
curve.
(F.,
-
-
Span.,
compounded of two
if
Arab.) of
letters
the alphabet. Ogee is another form of ogive (with i as in machine). 'An Ogiue or Ogee, a wreath, circlet, or round band in architecture;' Minsheu, ed. 1627. It is now generally used to mean a double curve formed by the union of a convex and concave line. An ogee arch is a pointed arch, with doubly-curved sides. — O. F. augive, an ogive, a wreath, circlet, round band, in architecture;' Cot. He also has Os;ive, an ogive, or ogee in architecture.' p. The suggeshe compares the Span, auge, tion in E. Midler is certainly right highest point. Excellent examples of the ogee curve are to be '
'
:
;
found in Moorish domes and arches, and we may derive the term Cf. Span, cimacio ogee, from the pointed top of such domes, &c. an ogee moulding, where cimacio is derived from cima, a summit, top late Lat. cymatium, an ogee curve (Vitruvius). Similarly, the F. augive is derived from Span. ange. highest point, which curious Word is also found in Port, and Italian. y. The Span, m/ge is obviously derived from Arab, mvj, top, summit, vertex Rich. Diet, Der. ogiv-al, adj., sometimes oddly corrupted to ogee-fall. p. 200. OGLE, to look at sideways, glance at. (Du.) Not an old word in E. In Pope, Rape of the Lock, v. 23. Certainly of Du. origin answering to a Du. verb oogeleii* (not in the Dictt.), a regular freHexham. to cast sheeps eyes upon one quentative of oogen, Such frequentative verbs are extremely common in Dutch, and may be numbered by himdreds and we actually find the Low G. oegeln, to ogle, in the Bremen Worterbuch, used as a frequentative of oegen, to look at as well as O. Du. oogheler, a flatterer, cognate eye-servant, i. e. ogler (Oudemans). — Du. ooge, the eye with E. Eye, q. v. Late. a monster, in fairy tales. (F., — Span., — L.) Added by Todd to Johnson's Diet. The quotation in Todd is from the E. version of the Arabian Nights, which was taken from the F. version. It is pretty clear that the word came to us by means of that very book. — F. ogre, an ogre by no means an early word used by Voltaire in 1740 (Littre). Traced by Diez as borrowed from Span, ogro (not in Meadows), O. Span, huergo, uerco cognate with Ital. orco, a hobgoblin, demon. — Lat. orcitm, acc. of orcus, ( I the abode of the dead, (2 the god of the infernal regions, Orcus, Pluto. The O. Lat. form is said by Festus to have been ura^us (White). Cf. A. S. ore, a demon occurring in orcneas (perhaps Der. ogr-ess, better orcewas) = monsters, Beowulf, ed. Grein, 112. from F. ogresse. OH, a later spelling of O, q. v. OIL, juice from the olive-tree, a greasy liquid. (F., — L., — Gk.) We find in A. S. the form ele. in Goth, aleui, forms borrowed ultimately from the Gk., but at a very early period see Curtius, i. 448. The M. E. oile was borrowed from French it occurs in Chaucer, C. T. 2963. — O. F. oile (Burguy), later Auile (Cotgrave). — Lat. oleum.— Gk. (Kaiov, oil cf. tAaia, an olive-tree, also an olive. So named from its liquidity. — LI, later form of RI, to flow see Liquid, With Benfey, ii. 120, Diefenbach, Wtb. i. 36, Hehn, 422, I now p. regard the words in all other languages as borrowed from iKaia ;
;
;
;
'
'
;
;
;
OGRE,
;
;
;
)
)
;
;
;
;
^
;
'
initial o for e as in elogium = to iKa'ia as Achiui to 'Axatoi ought perhaps to consider as the root of tkaiov (with Pott, i. I. 208) the root LI, liquefacere. In Greek, the prefixing of a Curtius, vowel is justified it would not be so in the other languages i. 448. Der. oil, verb the pp. oyled occurs in Hall's Satires, b. iv. sat. 4, I. 38. Also oil-y, K. Lear, i. I. 227 oil-i-ness. Also oil-bag, -cake, -cloth, -colour, -nut, -painting. And see Olive, Oleaginous,
oliua
is
;
(KcfHov.
We
;
;
'
;
;
OINTMENT, — L.)
ald-er-man.
OLEAGINOUS,
oily. (L.,-Gk.) In Bloimt'? Gloss., ed. 1674. Lat. oleaginus, belonging to olive-oil by change of -us to -ous, as in arduous. Sec. An adj. form from oleum, oil. Not a true Lat. word,
—
a greasy substance for anointing wounds, c&c. The / is due to confusion with verb to anoint; the
M.E. form being oinement or oynement. '[They] boujten [bought] Wyclif, swete-smelling oynementis, to come and to anoynte Jesu Mark, xvi. i. Spelt oinement in Chaucer, C. T. 633. — O. F. oignement, an anointing, also an unguent, liniment Burguy. Formed with suffix -7nenl (= Lat. -me>ilum) from O. F. ongier (Burguy), another form of O. F. (and mod. F.) oindre, to anoint. — Lat. ungerc, to anoint see Unguent, Anoint. aged, full of years, ancient. (E.) M. E. old, def. form and pi. olde Chaucer, C. T. 5240, 10023. ~ A. S. eald, O. Northumb. aid, Luke, i. 18. Goth. aliheis. And Du. oud (for oW). G. alt. cf. Lat. ad-ullus, an adult, one of full age. p. The common Teut. type is ALTHA, whence Fick, iii. 26. Like the -iiltua in Lat. aduUus, it is a pp. form from the AL, to nourish, as seen in Goth. alan, to nourish, Lat. alere, to nourish cf. Goth, us-althart, to grow old. It means ' well nourished, grown up.' See further under Adult, Adolescent. Der. old-en, Macbeth, iii. 4 75, apparently ;
;
;
OLD,
;
+
+
ALDA
;
;
+
'
;
but borrowed from Gk.
'iXaiov see Oil. the rose-bay-tree. (F., - Low Lat.) ' Oleander, rose-bay, rose-tree.'— O. F. oleandre, 'the rose-tree, rose-bay, roselawrell, rose-bay-tree ' Cot. The same as Ital. oleandro. Span. eloendro, 'the rose-bay-tree,' Minsheu (1623), Port, eloendro, loendro. All those forms are variously corrupted (it is supposed) from Low Lat. lorandrum, a word cited by Isidore of Seville. p. Again, it has been suggested that lorandrum is an attempt at rendering rhododendron. This is but a guess and there is no very great resemblance between the shrubs. Perhaps we may rather guess lorandrum to represent laurodendron *, a quite conceivable compound from lauro-, from Lat. laurus, laurel, and Gk. SevSpuv, a tree. y. The change from lora?tdrum to oleandriim is clearly due to confusion with oleaster. ;
OLEANDER,
;
;
OLEASTER, — Lat.
the wild olive. (L.,-Gk.) In Phillips, ed. 1 706. xi. 17 (Vulgate). Formed with suffix -s-ter (as
Rom.
oleaster,
from
in pr.eta-s-ter)
olea,
an
olive-tree.
—
Gk.
i\a'ia,
an
olive-tree.
See Oil.
OLFACTORY,
pertaining to smell. (L.) In Phillips, ed. 1706. — Lat. olfaciorius, belonging to one that smells only appearing in the fem. and neut. forms, olfactoria, olfactorinm, a smelling-bottle. — Lat. olfactor, one who smells (but only the fem. form olfactrix occurs). — Lat. olfactus, a smelling, also pp. of olfacere, to smell, to scent of which a fuller form olejacere also occurs. — Lat. ole-re, to smell and facere, to make hence, to emit a scent. p. It is almost certain that olere stands for odere *, whence odor, smell. The change of to / is a peculiarity of Latin, as in Ulysses for ;
;
;
;
;
dacruma see Tear (2). See Odour. government by a few. (F.,-L.,-Gk.) Spelt oligarchie in Minsheu, ed. 1627.— F. oligarchic, 'an oligarchic;' Cot. — Low Lat. oligarchia (Ducange). — Gk. oKiyapxia, government in the hands of a few. — Gk. oKiy-, for oK'tyos, few, little; and -apxia, from apxfiv, to rule. p. In the Gk. u-Kly-os, the o- is prosthetic the word is akin to Lithuan. lesas, thin, lean, and to Skt. lefa, smallness, from lif, to become small. And see Arch-, prefix. Der. olisarchi-c-al also oligarch, Gk. uXiyapxqs oligarch-al. OLIO, a mixture, medley. (Span., — L.) A mistaken form of oUa, which is an E. spelling of Span, olla, sounded very nearly as olia, the Span. // answering to E. ly or to E. /// in million. 'The mistake occurs in Eikon Basilike, cap. xv, and is noticed by Milton. Not to tax him for want of elegance as a courtier in writing oglio for olla, the Spanish word;' Milton, Answer to Eikon Basilike, cap. 15. — Span, olla, ' a round earthen pot, an oglio (sic) Meadows. Properly, the latter sense is due to the Span, dish called olla podrida, a dish of various meats and vegetables, hence a mixture, medley, olio. — Lat. from O. Lat. aula, a pot. Root uncertain. olla, a pot OLIVE, the name of an oil-yielding tree. ¥., — L., — Gk.) M. E. oliue (with u for v), O. Eng. Homilies, ed. Morris, ii. 89, 1. 5 from bottom. — F-o/Zve.- Lat. oliita. — Gk. (Kaia, an olive-tree. See further under Oil. a game at cards. (F.,-Span.,-L.) In Pope, Rape of the Lock, i. 56. — F. homhre, ombre (Hamilton). — Span._;Kf^o del Odysseus, lacriima for
;
OLIGARCHY,
;
;
;
'
'
;
;
(
OMBRE,
hombre, the game of ombre lit. game of the man see Eng.-Span. part of Meadows' Diet. The Span, juego is from Lat. iocus see Joke. The Span, hombre is from Lat. hominem, acc. of homo, a '
;
;
'
;
man
Oleaster. (F.,
;
;
see
Human.
OMEGA, the
end. (Gk.) In Rev. i. 8. The sense ' end ' is due to the fact that omega is the last letter of the Gk. alphabet. Its force is that of long o. — Gk. cu, called ui litya, i. e. great 0 or long o ; where /.tiya is the neut. of ft-eyas, great, allied to E. micMe see Mickle. Opposed to alpha, the first letter ; see Alphabet. a pancake made chiefly of eggs. (F.,-L.) In Cotgrave. F. omelette, an omelet or pancake of eggs Cot. An ' older form was aumelette ; Cot. also gives: Aumelette d'aufs, an omelet, or pancake made of egges.' p. The forms of the word are various a very common old form, according to Scheler, was amelette, but this was preceded by the forms alemette, alemelle, and ;
% OMELET, —
'
;
'
;
clear that amelette is a corruption from the older seems that alemeite, in its turn, took the place of alemelle. the O. F. alemelle signified a thin plate,' esp. y. the blade of a knife, and is still preserved in the mod. F. alumelle ^a corrupted spelling), with the sense of ' sheathing of a ship,' as a nautical term (Hamilton). That is, the omelet was named from its alnmelle.
alemeite
It
;
and
is
it
Now
thin, flat, shape,
and has nothing to do with F.
'
cei
f.
,
eggs, as
some
;
OPAQUE.
OMEN. so that the old expression in Coti;rave, viz. aiimeletie d'mifs, See alemele, the blade of a knife, is quite correct, not tautological. 8. Lastly, alemelle (or alemele) is a mistaken form, in Roquefort. due to confusion of la lemelle (the correct form) with I'alemelle, as if Lat. lamella, a thin the article had been elided before a vowel. plate, properly of metal ; dimin. of lamina, a thin, flat plate ; see There seems to be no reason for doubting the corLamina. rectness of this curious etymology, due to Littre ; see the articles in Littre and Scheler, under the words omelette and alumelle. a sign of a future event, prognostication. (L.) In Shak. Hamlet, i. i. i2.v Lat. omen, an omen; O. Lat. osmen. p. Root \mcertain some connect it with os, the mouth, others with amcultare, Der. omen-ed, to hear, and auris, the ear the latter is more likely. omin-ous (Minsheu), imitated from Lat. ominchiefly in ill-omened omin-ous-ly, ominosus, adj., formed from omin-, stem of omen oiif-ness. Also ab-omin-ate. ' Nor omitted no charitable to leave out, neglect. (L.)
supposed
;
un-ique,
also one), an-otker. Doublet, an or a. The Gk. «fs, one (base htv) cannot be fairly referred to the same source, but appears to be related to E. same see Ace. n-one,
OMEN,
—
;
;
;
;
OMIT,
More, Works, p. 887 e. — Lat. omittere, to omit; Put for ommittere, which stands (by assimilation) and for obmittere. — Lat. ob (which often scarcely affects the sense) See Ob- and Mission. Der. omiss-iou, miltere, to send, let go. Troil. iii. 3. 230, from F. omission, an omission (Cot.), which from Also omitt-ance, Lat. omissionem, acc. o[ omissio, from pp. omissus. a coined word. As You Like It, iii. 5. 133. OMNIBUS, a public vehicle. (L.) The name seems to have been first used in France. They were used in Paris about 1828 and were so called because intended for the use of all classes. — Lat.
meane '
lit.
;
Sir T.
'
to let go.'
;
'
'
;
omnibus, for
all,
Root
dat. pi. of omnis, all.
uncertain.
OMNIPOTENT,
almighty. (F., - L.) M. E. omnipotent, Chaucer, C. T. 6005.— F. omnipotent Cot. — Lat. omnipotent-, stem of omnipotens, all-powerful. — Lat. omni-, crude form of omnis, all and pvtens, powerful see Potent. Der. omnipolent-ly, omnipotence, ;
;
from F. omnipotence (Cot.). Milton has everywhere present. (F.,-L.) omnipresence, P. L. vii. 590, xi. 336. Coined from omni-, crude form Der. omnipresence. of omnis, all and Present, q. v.
OMNIPRESENT, ;
OMNISCIENT,
all-knowing.
In Milton, P. L.
(L.)
vi.
430.
'
—
;
ON,
+ Du. aan. +Icel. d prep.
;
(for an).
—
;
+ Dan.
an, prep,
;
and adv.
+ Swed.
a,
+G. an. ^-(joih.. ana, to, upon, on.-(-Gk. di/d.+Russ. from ANA, pronom. base of the third person ava is
an, adv.
p. All evidently a case-form of the demonstrative stem, which is preserved as ana in Skt., as anas ( = ille) in Lithuanian, and as onil with the same meaning in Church-Slavonic Curtius, i. 381. See In, which is a weakened form, or a different case ; on is perhaps an instrumental case, and in a locative case. Der. on, adv. ; on-set, onslaught, cn-ward, on-wards and see anon. a single time, at a former time. (E.) M. E. ones, '
7ia.
;
;
'
;
ONCE,
Chaucer, C. T. 5592, 5595 cf. at ones, id. 767. The final was sharp, not pronounced as z and this is why the word is now spelt with ce, which is an attempt to shew this. — A. S. dnes, once orig. gen. case masc. and neut. of an, one the gen. case was sometimes used adverbially, as in needs, tivi-ce, thri-ce. See One (1 ). Der.
cones, onis,
;
i
;
;
;
nonce, in the phr./or the nonce
ONCE, OUNCE,
;
Nonce.
see
an animal
;
Ounce
see
ONE (i), single, undivided, sole.
(2).
(E.)
;
'
'
;
On
Early Eng. Pronunciation, p. 1012. It does not appear to than about a. d. i 500 I believe the spelling in the Works of Tyndal (a Gloucestershire man), but I liave lost the reference. At any rate, the M. E. pronunciation was like that of -one in stone, bone, and is still preserved in al-one, at-one, cH-ly ; we never say wunly. do, however, say wims (with sharp s) for once.] M. E. oon, on also 00, 0 ; dative oo7ie, one Chaucer, C. T. 343, 365, 681, 749, &c. — A.S. an, one; Grein, i. 29. Du. een. Icel. einn. Dan. een. Swed. en. G. ein. Goth. ains.-\un. Irish and Gael. ao/;. -4- Lat. unus ; O. Lat. omos.+Gk. oiviis, one. p. ' The stem AI-N A for one is proved to be a common European form. The Skt. iha-s, the Zend ae'-i/a [cf. Gk. oZos] are other extensions of the same base AI Curtius, i. 399. -y. The base AI appears to be a strengthened form from I, a pronominal base of the 3rd person, appearing in Skt. i-dam, this. Der. onesided,
be older
in literature
;
won occurs
We
;
W
+
.
^
+
;
+
+
+
+
;
'
onesided-ness
;
one-ness
;
and see
oji-ce,
the phrase
moche wo
'
;
;
ONEROUS,
ex-rner-ate.
ONION, the name
of a plant. (F.,-L.) M. E. onion, Chaucer, oignon, 'an onion ;' Cot. — Lat. unionem, acc. of unio, (i) unity, oneness, (2) a single large pearl. (3) a kind of onion. — Lat. unus, one cognate with E. One, q. v. Doublet, union, esp. in the sense a large pearl,' Hamlet, v. 2. 283. single, singly. (E.) Both adj. and adv. M. E. oonli, ' earlier oonliche, onliche. Onliche line = solitary life Ancren Riwle, p. 152, last line but one. Onliche, adv.. Will, of Paleme, 3155. — A.S. dnlic, adj., unique, lit. one-like; Grein, i. 33. — A.S. an, one; and lie,
— F.
C. T. 636.
;
'
ONLY,
'
;
One
and Like. name-making, the formation of a word with resemblance in sound to that of the thing signified. (Gk.) Esp. used of words such as clich, kiss, and the like, directly imitative of sounds. In modem use yet the Gk. word is a real one. — Gk. ovo^Tonoua, the making of a name we also find bvonaro-no'i-qais. — Gk. bvoixaro-, crude form of ivona, a name and voniv, to make. See and Poem. Der. onomato-poetic. Also (from Gk. ovofxa) an-onym-ous, hom-onym, rnet-onym-y, par-onym-ous, syn-onym. ONSET, an assault, attack. (E.) In King John, ii. 326. A good See
like.
ONOMATOPCEIA,
;
;
;
Name ;
but not in early use. Due to the phrase to set on, i. e. to Percy! andse^o«.'' i Hen. IV, v. 2.97. See On and Set. an attack. (E.) In Butler, Hudibras, pt. i. 422, 424. The M.E. form would be onslaht; but I do not '
ONSLAUGHT, c. 3. 11.
know that it occurs. Compounded of M.E. on, on; and slaht, slaght, slaught, a stroke, blow, also slaughter, as in Gower, i. 34S, 1. 16.— A. S. on, on ; and sleaht, a stroke, blow, found in the compounds mor^or-sleaht, wielsleaht, Grein, ii. 264, 647, and derived from sledn, See
to strike.
On and
Slaughter.
ONWARD, ONWARDS,
forward. (E.) Not an old word. haue driuen hym otiwarde one steppe down ;' Sir T. More, Works, p. 409 d. It does not seem to appear much earlier. Compounded of on and -ward, in imitation of Toward, q. v. So also onwards, Shak. 'I
Sonn.
I
26, in imitation of towards.
ONYX,
a kind of agate. (L.,-Gk.)
In Holland, tr. of Pliny, a claw, a nail, a finger-nail, a veined gem, onyx, from the resemblance to the colour of the fingerThe stem is b-wx-, with prosthetic o allied to Skt. naUha, nail. a nail, Russ. nogote, a nail, and E. nail see Nail. OOLITE, a kind of limestone. (F., — Gk.) Modem and geological. A coined word, but coined in France an Englishman would have said oolith.— F. oolithe, with th pronounced as E. <; Littre. — Gk. dio-, crude form of uibv, an egg, cognate with Lat. ouum and Kl0-os, a stone. See Oval and Lithography. OOZE, moisture, soft mud, gentle flow. (E.) This word has lost For the loss of u/, cf. prov. it should rather be woze. an initial w E. 'ooman for woman, Shropshire 'ood for wood. M. E. wose, P. Plowman, C. xiii. 229; and Prompt. Parv. p. 532. — A.S. wdse; the sepia or cuttle-fish was called wdsescite = ooze-shooter, from the sepia which We also find A.S. it discharges; see Wright's Voc. i. 56, col. i. as in ofetes wds, juice of fruit Wright's Voc. i. 27, col. 2, was, juice M. H. G. wase, O. H. G. waso, turf, sod 1, 8.+ Icel. vds, wetness. wasal, rain. p. Perhaps related to Icel. vr, drizzling rain, ver, sea, A. S. war, sea, Skt. vdri, water, fluidity. Der. ooze, verb, b. xxxvii. c. 6.
— Lat.
o?;^.*.
— Gk.
ovv^,
;
;
;
;
[The mod. pronunciation [wun] seems to have arisen in the W. of England it is noticed by Jones, in 1701, as in use in Shropshire and some parts of Wales Ellis,
;
'
attack.
—
= in
'
word
all-devouring, feeding on all kinds of food. In Blount's Gloss., ed. 1674. (L.) Lat. omniiiorus, all-devouring; by change of -us to -ous. Lat. omni-, crude form of omnis, all ; and -uorus, devouring, from norare, to devour see Voracious. upon, at, near. (E.) M. E. o« passim. A. S. on passim.
;
wrou3te, Slcuthe was his name = one who wrought much wo, whose name was Sloth; P. Plowman, B. xx. 157. See Matzner, Engl. Grammatik. The indefinite one, as in one says, is sometimes, but wrongly, derived from the F. on, Lat. homo. It is merely the use of the numeral one for the older man, men, or me ; Morris, Hist. Outlines of Eng. Accidence, p. 143 which see for examples. The false explanation, that one stands for F. on, seems hard to kill but the more Middle-English is studied, the sooner it will be disbelieved. burdensome. (F.,-L.) In the Rom. of the Rose, 1. 5636. — F. onereux, 'onerous;' Cot. — Lat. onerosus, burdensome.— Lat. oner-, stem of onus, a burden. p. Benfey (Skt. Diet. p. 19) compares onus with Skt. anas, a cart. Der. onerous-ly, -ness ; also
omniscience.
OMNIVOROUS,
(
In (2), a person, spoken of indefinitely. (E.) 07ie says,' the one means a single person. Cf. ' One that
and scient-, stem Coined from omni-, crude form of omnis, all Der. of sciens, pres. part, of scire, to know. See Science. ;
an-on
n-on-ce,
ONE
—
^
403
un-animous, unison, uni-versal, on-ion
un-ion,
un-ite,
on-ly, al-one, l-one,
at-one
;
;
;
;
+
Timon,
i.
i.
21
;
;
ooz-y.
OPACITY, opaqueness OPAL, a precious stone. ;
b. xxxvii. c.
6
;
Tw. Nt.
ii.
see
Opaque.
— L.) In Holland, — F. opale, 'the opall
(F.,
4. 77.
of Pliny, stone;' Cot. tr.
— Lat. opalus, an opal Pliny, as above. Cf. Gk. bnaWios, an opal. Origin unknown; perhaps from Skt. upala, a stone; cf. tapana-upala, a fabulous gem, rasa-npala, a pearl (Benfey). not transparent, dark. (F.,-L.) In Milton, P. L. iii. 619. — F. opajiie, 'duskie, gloomie, obscure;' Cot. — Lat. o^aciira, acc. ;
OPAQUE,
D
d
2
-
;
;
OPTIMISM.
OPE.
404
of opacus, shady. Root unknown. Der. opague-ness also opac-i-ty, SiBufTon's Nat. Hist., London, 1792, i. 214. 'Orig. opassom, in the Minsheu, from F. opacile, opacity' (Cot.), from Lat. acc. opacilalem. language of the Indians of Virginia ' Webster. at Eton, a student who boards in the town, not in short form for open, verb; K.John, ii. 536. to open. (E.) Formerly in more general use. ' Oppidan, a So also ope is used as a short form for open, adj., as in 'the gates are the college. (L.) citizen or townsman;' Blount's Gloss., ed. 1674. — Lat. oppidanus, ope' Cor. i. 4. 43. Seldom used except in poetry. See Open. The verb is formed belonging to a town. — Lat. oppidnm, a town O. Lat. oppedum. Cf. unclosed, free of access, clear. (E.) from the adj., as is shewn by the old forms. M. E. open, Chaucer, Lat. Pedum, the name of a town in Latium, Livy, ii. 39. 4. p. 'The C.T. S^eG. At a later period contracted to ope; see Ope. — A.S. open, word oppidinn I derive from pedum (cf. Pedum) =^Gk. niSov, ground, open, Grein, ii. 355. 'Lit. 'that which is lifted up;' the metaphor country, Skt. pada-m, tread, step, place, spot, foot-print, track, and being probably taken from the lifting of the curtain of a tent, or the ob, on, near, over, and interpret it accordingly as orig. " What lies on ;
;
'
OPPIDAN,
A
OPE,
OPEN,
;
a door-latch cf dup{ = Ao up), to open, Hamlet, iv. 5. 53.— Icel. opinn, open, Du. open from op, up. A.S. vp, up see Up. Dan. aaben, from op, up; cf. the also face upwards; from npp, up. phr. luh Doren op, open the door, lit. 'lock the door up.'-j-Swed. oppen; from upp. G. offen from aiif, O. H. G. iif. Der. open, verb, A. S. openian, causal verb from adj. open so also Du. openen, from open Dan. aahne, from aahen Swed. oppna G. Icel. opna, from opinn Also open-ly, open-ness, open-ing, open-handed, open-Aearted. itffnen. OPERA, a musical drama. (Ital.. — L.) 'A opiera is a poetical Dryden, pref. to Albion and Albanius. — Ital. tale or fiction,' &c. opera, work hence a performance. — Lat. opera see Operate. Der. lifting of
;
+
;
+
+
;
+
;
;
;
;
;
;
;
;
;
operat-ic
;
to produce
an
effect.
(L.)
Cymb. v. 5. use; M. E.
In Shak.
[Really due to the sb. operation, in much earlier 197. operacion, Chaucer, C.T. 6730, Gower, C. A. iii. 12S, 1. 8; from F. operation, which from Lat. acc. operationem^ Lat. operatns, pp. of
—
work. — Lat. opera, work closely allied to Lat. opus (stem Skt. apas, work (Vedic). — .y' AP, to oper-), work, labour, toil. attain; cf Skt. dp (orig. also ap), to attain, obtain. Der. operal-ion, as above; operat-ive. King Lear, iv. 4. 14, from F. operatif, 'operaoperat-ive-ly tive (Cot.) operat-or, from Lat. operator oper-ant, Hamlet, iii. 2. 184, from operant-, stem of pres. part, of operari; oper-ance. Two Noble Kinsmen, i. 3. 63. Also oper-ose, i.e. laborious, Blount's Gloss., from Lat. operosus oper-ose-ly, oper-ose-ness oper-osFrom the same root we have co-operate, en-ure, iti-ure, i-ty, Minsheu. viati-iire, man-ceiivre, of-jice. There is perhaps an ultimate connection with ap-i, in-ef--t. op-tat-ive, op-tion. a musical instrument. (F.,-Gk.) Modem. F. ophicleide, 'an ophicleid, key-serpent;' Hamilton. An odd name; due to the old twining musical instrument called a serpent,' to which keys were added, thus turning it into a key-serpent.' — Gk. oipi-, crude form of u(p^s, a serpent and «A.€(S-, stem of k\hs, a key. See Ophidian and Clavicle. relating to serpents. (Gk.) Modern; formed with E. suffix -071 ( = Lat. -anus) from Gk. o^iSi-*, an imaginary form wrongly supposed to be the crude form of ofts, a serpent. The true crude form is o(pi-, as seen in ophi-cleide and Ophi-uchus (Gk. d
;
+
'
;
;
;
;
;
OPHICLEIDE,
'
'
;
OPHIDIAN,
OPHTHALMIA,
(Cotgrave). — Gk. uipBaK/jiia, a disease of the eye. — Gk. ocpBaXuvs, the apparently put for on-raA^ior cf. Doric oft(A.os, the eye, eye oTTTfvftv, to see, oTrrrip, one who looks, a spy, eye-witness. See ;
;
Optic.
Der. oph'habni-c.
a notion, judgment, estimation. (F., — L.) M. E. opinion, Chaucer, C.T. 183; Gower, C. A. i. 267.— F. opinion, '•opinion;' Cot. — Lat. opinionem, acc. of opinio, a supposition. — Lat. rarely opinare. — Lat. opinus, thinking, only in opinari, to suppose the comp. nec-opimis, in-opinus, unexpected; connected with apisci, to obtain, also to comprehend, understand, and with aptus, fitted, fit cf Skt. dp (orig. also ap), to attain, see Apt. — ^AP, to attain to whence follow the ideas of comprehending, thinking, obtain, get Der. opinion-at-ive (Johnson), which expecting. See Optative. has taken the place of the older opinafive (Blount's Gloss., ed. 1674), opinion-atcoined from Lat. opinatns, pp. of opinari, to suppose ive-ly, opinion-at-ive-ness. We also use the coined word opinion-ai-ed, a clumsy formation. The verb opine is not much used, but is a perfectly correct word, from F. opiner, to opine (Cot.), which from Lat. opinare, more commonly opinari, as above it occurs in The derivatives opin-ahle, opin-at-ive, Pope, Moral Essays, iii. 9. opin-al-or (all in Blount) are obsolete. In Holland, tr. of Pliny, a narcotic drag. (L.,-Gk.) [The M. E. opie, Chaucer, b. XX. c. 18; and in Milton, Samson, 630. C.T. 1474, answers to an O. F. o/i/e.] — Lat. opium; Pliny. — Gk. 6-niov, poppy-juice, opium ; dimin. from onus, juice, sap. p. Perhaps connected with E. sap, Curtius, ii. 63 but P'ick (i. 490) takes a different view. If Curtius be correct, it is also cognate with Lat. sucns, juice; see Succulent. Der. opi-ale. Milton, P. L. xi. 133, spelt opiat in Cotgrave, from F. opiate, which from Low Lat. opiatus (Ducange), lit. provided with opium.* an American quadruped. (W. Indian.) In a tr. of ;
;
;
;
'
'
;
OPIUM,
;
'
'
Ob- and Foot. OPPONENT, one who See
foot.
opposes. (L.) In Minsheu, ed. 1627.— Lat. opponent-, stem of pres. pt. of opponere, to oppose, lit. set against. — Lat. op- (for ob before p) ; and ponere, to place. See Ob-
and Position.
OPPORTUNE,
seasonable. (F.,-L.)
Spelt oportune
m
"Lyd-
gate. Siege of Thebes, prol. 149. — F. opportun, 'timely;' Cot. — Lat. opportunus, convenient, seasonable; lit. near the harbour. Lat. o/i-
—
and partus, a harbour, port. See Ob- and Der. opportune-ly, opportune-neis; also opportun-i-ty, (2). M. E. opportunite, Wyclif, Matt. xxvi. 16, from F. opportunite (Cot.), which from Lat. acc. opporlunitatem. ;
Port
OPPOSE, to resist, withstand. (F.,-L.,-Gk.)
M.E. o/i/)ose7j, used of to contradict in argument, as an examiner used to do in the schools; see Chaucer, C.T. 7179 (Sixtext, Group D, 1597), where Tyrwhitt prints apposen Gower, C. A. Apoien, or oposyn, Oppono i. 49, 1. 15. Prompt. Parv. p. 13. — F. opposer refiexively s'opposer, to oppose himself, to resist, withstand, ; gainsay, to object, except, or protest against ' Cot. — F. op- — Lat. op- (for ob before p), against and F. poser, to place. See Ob- and commonly
in the special sense
;
'
;
'
'
;
;
Pose.
Der.
oppos-er, oppos-able.
OPPOSITE,
over against, contrary, adverse. (F.,-L.) M. E. Chaucer, C.T. 1896. — F. opposite, 'opposite;' Cot. — Lat. oppositus, pp. of opponere, to set against. — Lat. op- (for ob before p), opposite,
set see Ob- and Position. Der. also opposit-ion, M. E. opposition, Chaucer, C. T. 1 1 369, from F. opposition, which from Lat. acc. oppositionem. to press against, constrain, overburden. (F., — L.) M. E. oppressen, Chaucer, C.T. 11723. — F. oppresser, to oppresse;' Cot. — Low Lat. oppress are, to oppress; Ducange. — Lat. oppress-us, pp. of opprimere, to oppress, press upon. See Ob- and Press. Der. oppress-ion, Chaucer, C.T. 6471, from F. oppression, which from Lat. acc. oppressionem; oppress-ive, oppress-ive-ly oppress-ive-ness; oppress-or,
against
and ponere, to put,
;
opposite-ly, opposite-ness
;
;
OPPRESS,
'
,
Hamlet,
iii. i.
71.
OPPROBRIOUS, reproachful,
disgraceful.
(L.)
Spelt oppro-
perhaps by a misprint, in The Remedie of Loue, st. 41, pr. in Chaucer's Works, ed. 1561, fol. 323, back. — Lat. opprobriosus, full of broiis,
upon
;
— Lat.
opprobrium, reproach.
— Lat.
and probrum, disgrace, infamy.
Root
reproach.
op- (for ob before p), on, uncertain. Der. oppro-
The sb. opprobrium is also sometimes used, having taken the place of the older word opprobrp see Todd's Johnson. to oppose, resist. (F.,-L.) 'The true catholike faythe is, and euer hath been, oppugned and assaulted ;' Sir T. More, Works, p. 571 (h.) — F. oppugner, 'to oppugne;' Cot. — Lat. oppugnare, to buffet, beat with the fists. — Lat. op- (for ob before />), against ; and pugnare, to fight, esp. with the fists, from pugnus, the fist. p. Piignwi is from a base pug-, appearing in pug-il, a boxer, pugilist it is also cognate with JL.Jist. See Ob- and Pugilist or Fist. Der. oppugn-er oppugn-anc-y Shak. Troil. i. 3. in. wishful, wishing. (F., - L.) The name of a mood in grammar, sometimes expressive of wishing. In Sherwood's Index to Cotgrave, where the F. optatif is also given. — F. optatif. — Lat. optatiuus, expressive of a wish the name of a mood. — Lat. optatus, a frequentative verb from a base op-, conpp. of optare, to wish nected with ap-isci, to obtain. — AP, to obtain cf. Skt. dp, ap, to brious-ly, -ness.
;
OPINION,
OPOSSUM,
;
(for ob before p), near
opera-glass.
OPERATE,
or over the open ground " ... hence may well also be derived the old use of oppida for the barriers of a race-course, which lie on [or] over the arena ; Curtius, ii. 103, 303. The Skt. pada answers to E.
OPPUGN,
;
,
;
OPTATIVE,
;
;
^
;
Der. optative-Iy from the same source, opt-ion, op-uop-tim-ism ad-opt, apt, ad-ept, in-ept. relating to the sight. (F.,-Gk.) Formerly optich. 'Through opticU glass;' Milton, P. L. i. 288. — F. optique, 'of, or belonging to, the eie-sight Cot. Gk. dnTiKus, belonging to the cf. unTTjp, a spy, eye-witness. sight From the base (for OK) occurring in Ionic uir-wTr-a, I have seen, uxpofxai, I shall see whenca also Lat. oc-ulus, Russ. ok-o, the eye, cognate with E. eye see Eye. obtain, attain.
lent, op-in-ion,
;
;
OPTIC,
;
'
—
On
;
;
;
Der. optic, sb., an eye, as in 'the cleere casements of his own optiques,' Howell, Instnictions for Foreign Travel, last sentence optics, sb. optic-al, optic-al-ly, optic-i-an. Also aut-op-s-y, cat-op-tric, di-op-tric, syn-op-sis and see oph-thalmia, antel-ope, anthr-opo-logy. OPTIMISM, the doctrine that all is for the best. (L. tviih Gk. ;
;
;
;
;
ORDINAL.
OPTION. Added by Todd
suffix.)
= Gk.
suffix -ism ( '
choice
Der.
'
Coined by adding the to Johnson's Diet. to optim-, stem of Lat. optimus, best, orig. base as optio, choice, option. See Optative.
-icr/ios)
from the same with Gk.
;
oplim-ist,
suffix -lar-qs.
OPTION,
In Minsheu. - ¥. option, choice, wish. (F.,-L.) 'option;' Cot. — Lat. op/ionem, acc. oi optio, choice. Allied to oplare, to wish see Optative. Der. option-al, option-al-ly. In K. Lear, i. i. 81.-F. wealthy. (F.,-L.) opulent, 'opulent;' Cot. — Lat. opulentus, wealthy. Extended from Cf. Skt. apnas, Gk. aipvos, op-, stem of opes, sb. pi., wealth, riches. wealth. — Lat. ap-, base ot ap-isci, to obtain, ap-ere, to bind. — .^AP, to obtain see Optative, Apt. Der. opulence; optilenc-y, Timon, v. From the same source are c-op-y, c-op-i-ous, c-op-nl-ate, &c. I. 38. (i), conjunction, offering an alternative. (E.) Short for otker, owlher, oulher, anther, the older forms. ' Amys other elles = amiss or else; P. Plowman, B. i. 175; where the Trin. MS. (printed by AVright) has 'amys o;//Ae>- ellis.' 0//zer catell other cloth = either property or cloth; P. Plowman's Crede, ed. Skeat, 1. 116. 'Anther to lenge lye, or to longe sitte ' = either to lie long, or to sit long Gawain and the Grene Knight, I. 88. p. This other or anther is not the mod. E. other, but the mod. E. either; see exx. in Stratmann. See Either. So also nor ^neither. Der. n-or. The use of or for ere is not uncommon; see 'or (2), ere. (E.) ever I had seen that day;' Hamlet, i. 2. 183. Particularly in the phrase or ere. Temp. i. 2. 11; Macb. iv. 3. 173, &c. The forms or, er, ar occur as exact equivalents in the same passage in the three texts of P. Plowman, C. viii. 66, B. v. 459, A. v. 232. All are from A. S. aer, ere, or from its equivalents in various E. dialects. See Ere. It is probable that or ere arose as a reduplicated expression, in which ere repeats and explains or ; later this was confused with or e'er whence or ever. OB, (3), gold. (F., — L.) common heraldic term. — F. or, gold. — Lat. aurum, gold see Aureate. the utterance or response of a deity. (F., L.) M. E. oracle, Chaucer, Ho. of Fame, b. i. 1. 11. — F. oracle, 'an oracle ;' Cot. — Lat. oraculum, a divine announcement formed with double dimin. suffix -cu-hi- from orare, to speak, announce, pray see Oral. Der. oraciil-nr, due to Lat. oracnlarius, oracular oraciil-ar-ly, -ness. spoken, uttered by the mouth. (L.) In Blount's Gloss., coined word formed with suffix -al ( = F. -al, -el, Lat. ed. 1674. -alis) from or-, stem of os, the mouth. p. Allied to Skt. dsya, the mouth, d?iana, the mouth the form ans, by loss of n, would give OS, with long o. — .y' AN, to breathe; whence also E. animal, animate; see Animate. Der. oral-ly; also or-ac-le, q. v., or-at-ion, q. v., or-at-or, q.v., ori-Jice. q. v., ori-son, q. v. also ad-ore, in-ex-or-able. ' a large ape. (Malay.) Orang-outang is the name this animal bears in the E. Indies; Pongo, its denomination at Lowando, a province of Congo; ' E. tr. of Buffon, London, 1792. — Malay orang utan, ' the wild man, a species of ape Marsden, Malay Diet., p. 22. — Malay orang, a man, id.; and hutan, utan, 'woods, a forest, wild or uncultivated parts of the country, wild, ; whether in respect to domestication or cultivation id. p. 364. the name of a fruit. (F.,-Ital.,-Pers.) The pi. ' orenges is in Sir T. Elyot, Castel of Helth, b. ii. c. 7. Colour of orenge' occurs in 1. 7 of a i,nth-century ballad beginning 'O mossie Quince,' pr. in Chaucer's Works, ed. 1561, fol. 344, back; and see Orange in Prompt. Parv. — O. F. orenge (14th century), Littre later changed into orange, ' an orange : Cot. The form should rather have been narenge, but the initial n was lost, and arenge became orenge under the influence of F. or (Lat. anrum), gold because the notion arose that the name denoted the golden colour of the fruit.— Ital. arancio, an orange, an orange-tree. Cf. Span, naranja. Port. laranja (put for naranja), an orange. — Pers. ndranj, ndrinj, also ndrang, an orange; Rich. Pers. Diet. p. 1548. Cf. Pers. ndr, a ;
OPULENT,
;
OR
'
'
'
OR
^
;
A
;
ORACLE,
—
;
;
;
ORAL,
A
;
;
;
ORANG-OUTANG,
;
'
'
ORANGE,
;
'
;
pomegranate.
405
^century (Littre). — Lat. orbem, acc. of orbts, a circle, circuit, orb. Root unknown. Der. orb-ed, Haml. iii. 2. l66; orbi-c-ul-ar, Milton, P. L. iii. 718, from Lat. orbicularis, circular; orbi-c-ul-ar-ly also orb-it, Phillips, ed. 1 706, directly from Lat. orbita, a track, course, orbit, formed with suffix -ta from orbi-, crude form of or6is. Hence ;
orbit-al.
ORCHARD,
a garden
of fruit-trees.
M.
(E.)
E. orchard,
Ancren Riwle, p. 378, 1. 2 from bottom; orchcerd, Layamon, 12955. — A. S. orceard, usually spelt orcerd. Gen. ii. 8, 16; Wright, Popular Treatises on Science, p. 10, 1. 3. The older form is ortgeard, yElfred, ed. Sweet, p. 292, 1. 4. We also find tr. of Gregory's I'astoral, c. 40 wyrtgeard, to translate Lat. promptuarium, Ps. exliii. 16, ed. Spelman. Ortgeard and uyrtgeard are mere variants, both signifying wortyard,' i. e. yard of worts or vegetables the form ort is due to a Teutonic type URTI, put for WARTI; and the form uyrt to a Teut. ;
'
;
WORTI,
WARTI
Wort
see Fick, iii. 35. 295. See a garden of herbs; from jurt, later uri, herbs, and gardr, a yard, garden ; but perhaps jurt is only a borrowed word in Icelandic, from E. or G. -f- Dan. urtgaard, herbgarden from urt and gaard. Swed. ortegdrd from Uri and gdrd, Goth, aurtigards, a garden, John, xviii. i cf. aiirtja, a gardener,
also put for
and 'Yard.
;
+ Icel. jurtagardr,
+
;
+
;
;
^
husbandman, Luke,
xx. lo. related to the latter syllable ^arrf
It is
singular that Lat. hortus
is
but of course not to the former. the part of a theatre for the musicians. (L.,— Gk.) In Holland, tr. of Suetonius, p. 242 (R.) — Lat. orchestra.— Gk. opxTjarpa, an orchestra which, in the Attic theatre, was a space on which the chorus danced. — Gk. opx^oftai, I dance. Root ;
ORCHESTRA,
;
uncertain.
Der.
orchestr-al.
ORCHIS,
a name for certain plants. (L., — Gk.) In Holland, tr. of Pliny, b. xxvi. c. 10 ; and in Swinburne, Trav. through Spain, (1779)' P- 233, 1. I. — Lat. orchis (Pliny). — Gk. opx's. a testicle; hence applied to a plant with roots of testicular shape. Der. orchidac-e-ous, a coined word, as if from orchid-, stem of orchis (but the Lat. orchis makes gen. orchis, and Gk. opx'^ makes gen. dpxiais) ; also orchid, similarly coined. similar mis-coinage is seen in ophidian, for which see under Ophicleide. to set in order, arrange, regulate. (F., — L.) M. E. ordeynen; P. Plowman, B. prol. 119; Rob. of Glouc. p. 236, 1. 10.— O. F. ordener, later ordonner, as in Cotgrave. — Lat. ordinare, to set in order. — Lat. ordin-, stem of ordo, order see Order. Der. ordinance, q. v.; ordin-ate, adj., E. ordinal, Chaucer, C. T. 9160, from Lat. pp. ordinatus ordin-ate, sb. (in mathematics) ; ordin-ate-ly ordin-at-ion, in Phillips, ed. 1 706, formed, by analogy with F. words in -tion, from Lat. ordinatio, an ordinance, also ordination. And see ordin-al, ordin-ar-y, ord-nance. a severe trial, a judgment by test of fire, &c. (E.) It is most remarkable that this word (from complete ignorance of its etymology) is commonly pronounced ordc-al in three syllables, though the -deal is absolutely the same word as when we speak of dealing cards, or of a deal board. M. E. ordal, Chaucer, Troilus, iii. 1048, ed. Tyrwhitt. (In order to correspond with the mod. form, it should rather have been ordeel.) — A.S. ordel, orddl the spelling ordel is rare, but occurs in the Laws of Edward and Guthrum, sect,
^ A
ORDAIN,
;
;
ORDEAL,
;
Thorpe's Ancient Laws,
ix, in
ordeal.
The
usual spelling
i.
is
172
;
this
form answers to mod. E.
orddl, as in the
Laws
of Ethelred,
Thorpe, i. 281), and sect, iv (id. i. 294), and see numerous references in Thorpe's Index this form answers to Chaucer's ordal, and the latter part of the word (ddl) answers to mod. E. dole. The orig. sense is 'a dealing out,' separation, or discrimination; hence, a judgment, decision. O. Fries, ordel. O. Sax. nrdi-li, a judgment, decision. -|- Du. oordeel, judgment. -|- G. urtheil, O. H. G. urteli, urteili, judgment. B. The latter part of the word is the same as Deal (i) or Dole as shewn by Du. deel, G. theil. The prefix is the Du. oor-, O. Sax. and G. 7ir-, answering to the O.H.G. ]Mep. ur, Goth, us, out, out of perhaps related to Skt. ava, away, off, down. It is not preserved in any other mod. E. word (except Ort, q.v.), but was common in A. S., in such words as or-mdte, immense, ormdd, despondent, or-sorg, free from care, or-trywe, wanting in trust, or-waia, wanting in hope, or-wige, unwarlike, &c. see Grein, ii. 356-360. arrangement, system. (F., — L.) M. E. orcfre; occurring four times on p. 8 of the Ancren Riwle. — F. ordre, substituted for O. F. ordene, ordine by the not uncommon change of n to r; see CoSer. — Ut. ordinem, acc. of ordo, order, arrangement. p. Supposed to be connected with Lat. or;W, to arise, originate though clear very see Origin. Der. order, verb, in Sir is not T. Wiat, this order-less, K. John, iii. i. 253 order-ly, adj., Cymb. ii. Sat. ii. 1. 87 order-ly, adv.. Two Gent. i. i. 130 order-li-ness, order-ing. 3. 52 Also dis-order, ordain, ordin-ance, ordn-ance, ordin-ate, ordin-at-ion, sect,
i
(in
;
+
+
;
;
ORATION,
a speech. (F.,-L.) In Sir T. More, Works, p. 399 a. — F. orn;/o«, an oration, or harang;' Cot. — Lat. orationem, ace. of oratio, a speech. — Lat. oratus, pp. of orare, to speak, pray see Oral. a speaker. (F., — L.) Formerly oratour, but now conformed to the Lat. spelling. M. E. oratour, Chaucer, tr. of '
;
ORATOR,
;
ORDER,
Boethius, b. 4. pr. 4, 1. 3705. — F. orateur,'an orator;' Cot. — Lat. oratorem, acc. of orator, a speaker. — Lat. oratus, pp. of orare see Oration. Der. oratori-c-al, oratori-c-al-ly orator-y, M. E. oratorie, Chaucer, C. T. 1907, from F. oratoire, 'an oratory (Cot.), from Lat. oratorium, a place of prayer, neut. of oratorius, belonging to prayer oraior-i-o, from Ital. oratorio, an oratory, also an oratorio, from the ; same Lat. oratorius. ; a sphere, celestial body, eye. (F., — L.) In Shak. Merch. Ven. V. 50; and prob. earlier. — F. orie, an orb; omitted in Cot ordin-al, ordin-ar-y, in-ordin-ate, co-ordin-ate, sub-ordin-ate. grave, but given in Sherwood's Index, and in use in F. in the 13th 151 shewing order or succession. (L ) In Phillips, ed. ;
;
'
;
;
;
;
;
ORB,
ORDINAL,
—
'; '
;'
ORDINANCE.
40G 706
1
an ordinal number.' — Lat. orJinalis, in number. — Lat. ordin-, stem of ordo, Der. ordinal, sb., a book of directions for
chiefly in the phr.
;
of an
used
order,
ORLOP.
'
same Lat. source. The Lat. word for oriole is aureand the Low Lat. oriolum (oriel) is plainly for Lat. neuter aureolum, gilded or ornamented with gold see further under Oriole. -y. This explains at once the varied use of the word it meant any portico, recess, or small room, which was more private and better ornamented than the rest of the building. Hence its special application to the small apartment in which it was the privilege of sick monks to dine; 'ut non in infirmaria sed seorsim in oriolo monachi infirmi camera comederent Matt. Paris, in Dualike to the
^
ordinal
order see Order. bishops to give holy orders,' Blount's Gloss., ed. 1674, from Low Lat. ordinale, neut. of ordinalis. ORDIlSrANCB, an order, regulation. (F., - L.) M. E. ordenarice, Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 83, last line. — O. F. ordenance, later ordonnance (Cotgrave). — Low Lat. ordinantia. a command. — Lat. ordinaiiti-, crude torm of pres. part, of ordinare, to set in order Doublet, ordnance. see Ordain. 'The ordinary usual, customary. (F., - L.) Ordinarily occurs on p. manner;' Sir T. More, Works, p. .S83 d. — — ordinariits, J.at. regular, h. F. 'ordinary;' Cot. ordinaire, 582 usual. — Lat. ordin-, stem of ordo, order see Order. Der. ordinary, sb., from F. ordinaire, 'an ordinary' (Cot.), Lat. ordinarius, an over'
;
;
;
'
cange. And hence, again, its special application to a lady's closet, or as we should now say, a boudoir, as in the Squire of Low Degree and in the Erl of Tolouse, 1. 307 Ritson, Met. Rom. vol. iii. Pliny speaks of laquearia, quce nunc et in priuatis domibus auro tegun tur or, in Holland's translation, now a dales you shall not see any good house of a priuat man, but it is laid thicke and couered ouer with gold nay, the brauery of men hath not staid so, but they haue proceeded to the arched and embowed roufs [roofs], to the walls likewise of their houses, which we may see euer)'where as wel and thoroughly guilded as the siluer plate vpon their cupbourds This shews that the custom of gilding tr. of Pliny, b. xxxiii. c. 3. certain apartments was derived from the Romans; it was probably common enough elsewhere in early times. 9\ There is a good article on the senses of the word Oriel in the Archseologia, vol. xxiii but the etymology there proposed is ridiculous.
ORDINARY,
;
'
ALo
ordinari-ly.
:
extra-ordinary.
ORDNANCE, artillery.
(F.,
;
is
Ordain. as ordinance, V, ii. 4. 126.
;
;
;
It orig.
'
;
Cotgrave.
ORDURE,
-
L.) excrement. (F., In Shak. Hen. V, ii. 4. 39. ordure, Chaucer, Pers. Tale, De Superbia (.Six-text, Group I, \. 428). F. ordure, ' ordure ' Cot. O. F. ord (fern, orde), filthy, nasty, foule, ugly, or loathsom to behold Cot. Cf. O. F. ordir, to foule, defile, soile id. [So also Ital. ordura is from the adj. ordo, dirty, slovenly, soiled, deformed.] Lat. horridus, rough, shaggy, wild, frightful see Horrid. So also Ital. ordo answers to O. Ital. horrido, mod. Ital. orrido, which Florio explains by ' horride, hideous,
,
M. E.
—
—
;
.
.
'
;
.
'
'
'
;
—
ORIENT,
eastern. (F.,-L.) M.E. orient, in Chaucer, C. T. 14320. — F. orient. " Lat. orient-, stem of oriens, the rising sun, the east properly pres. part, of oriri, to rise. See Origin. Der. orient-al, Chaucer, On the Astrolabe, pt. i. sect. 5, L 4, from F. ;
oriental. Lat. orientalis
.
.
euill fauoured,
.
.
.
lothesome to behold.'
one of the native minerals. (E.) M.E. or, Ancren Riwle, p. hit 284, note b the dat. ore is in Chaucer, C. T. 6646. — A. S. or is eac berende on wecga drum ares and isemes,' it is fertile in ores of lumps of brass and iron ; JE\hed, tr. of Beda, lib. i. c. i. The word or seems to be merely another form of dr, brass, occurring in the above quotation the dat. case are, meaning bronze,' occurs in Gregory's Pastoral, c. 37, ed. Sweet, p. 266. The change from A.S. d to long o is seen again in E. oar from A. S. dr.+ Icel. eir, brass. O.H.G. er, brass. Goth, aiz, ais, brass, coin, money. Matt. vi. 8 cf. aizasmitha, a copper-smith, 2 Tim. iv. 14. Lat. ces, ore, bronze. '
;
+
;
+
Cf. Skt. ayas, iron; Max Miiller, Lect. ii. 256. an instrument, esp. of music. (F.,
ORGAN,
lit. :
and
— F.
'
orifice,
fic-, iox facer e, to
ORIFLAMME,
make.
See
ori-,
orifis in
Spenser,
orificium, an
open-
crude form of
a
os,
Oral and Fact.
the old standard of France. (F.,-L.)
'The
—
'
;
'
—
organ-ic, organ-ic-al, organ-ic-al-ly, organ-ism, organ-ist,
name
is
;
origanum (Pliny). — Gk. opiyavov, upiyavos, marjoram lit. 'mountainpride.' = Gk. opt-, for 6p(i-, crude form of opos, a mountain and yavos, brightness, beauty, ornament, delight. p. Gk. opos is allied to Russ. gora, Skt. girt, a mountain ; •ydi'os is perhaps from the same ;
;
organ-ise,
<^
organ-is-at-ion. The A. S. organan, sb. pi., used to translate Lat. organa in Ps. cxxxvi. 2 (ed. Spelman), can hardly be called an
root as Lat. gaudere, to rejoice. source, beginnmg. (F., L.) In Hamlet, i. 4. 26 the F. origine, adj. original is much older, in Chaucer, C. T. 12434. Cot. — Lat. originem, acc. of origo, a an originall, beginning — beginning. — Lat. oriri, to arise, begin. -y' AR, to arise cf. Skt. n', Der. origin-al (as above), originto rise, Gk. opvvpu, I stir up.
ORIGIN,
word.
;
;
enness. (F., L.) ; 6 (R.) F. orgies, 'the sacrifices of Bacchus;' Cot.
'
— Lat. orgia, orgies. — Gk. opyia,
'
;
origin-al-i-ty, origin-ate,
al-ly,
origin-at-ion,
origin-at-or.
And
see
ori-ent, prim-ordial.
ORIOLE,
the golden thrush. (F.,-L.) Called 'the golden The old names are oriole' in a translation of Buffon, London, 1792. golden thrush, witwall, wodewale, and heighaw. — O. F. oriol, a (And see quotation under Oriel.) — heighaw, or witwall Cot. Lat. aureolus, golden; a dimin. form of aureus, golden. — Lat. aurum, '
;
'
'
gold
;
see
;
Aureate.
And
see Oriel.
ORISON,
'
a prayer. (F., - L.) M. E. oryson, orisoun, Rob. of Glouc. p. 235 Chaucer, C. T. 5016. — O. F. orison, oreson, oreison (Burguy), later oraison, 'orison, prayer ;' Cot. — Lat. orationem, acc. of oratio, a speech, prayer. — Lat. oratus, pp. of orare, to pray. Doublet, oration. Lat. or-, stem of os, the mouth see Oral. ' Orlope, the uppermost deck a deck of a ship. (Du.) of a great ship, lying between the main and missen mast, and otherwise called the spare-deck the second and lowest decks of a ship that has three decks, are likewise sometimes termed orlopes Phillips, ed. 1 706. a Contracted from overlope. — Du. overloop, running over; de overloop van een schep, the deck of a ship, the orlope ; Sewel. So called because it runs over or traverses the ship ; cf. Du. overloopen, ' to run over, to run from one side to the ;
;
ORLOP,
;
;
:
'
'
'
—
—
accompanied with revelry, revelry, drunkIn Milton, P. L. i. 415 Drayton, Polyolbion, s. rites
a nocturnal festival in honour of Bacchus, sb. pi., orgies, rites ; from sing. Spytov, a sacred act ; closely connected with 'ipyov, work. See Organ and Work. ORIEXi, a recess (with a window) in a room. (F., — L.) ' It may generally be described as a recess within a building; Blount has oriol, the little waste room next the hall in some houses and monasteries, where particular persons dined, and this is clearly an autho; rised and correct explanation Halliwell's Diet., which see. Spelt oryall in the Squire of Low Degree, 1. 93 in Ritson's Metrical Romances, vol. iii. — O. F. oriol, a porch, alley, gallery, corridor Roquefort. find le oriol glossed by de la chambre,' i. e. the oriel of a chamber, in Wright's Vocab. i. 166, 1. 9. The Low Lat. fonn is oriolum, explained as a small refectory or a portico in Matt. Paris, in Ducange; see the citations in Wedgwood and Halliwell. p. When we come to examine the matter more closely, there need be no doubt as to the etymology, though I am not aware that it has ever been pointed out. The passage from Walter de Biblesworth, in Wright's Vocab. i. 166 (as above), runs thus 'Plus est delit en le oriol {glossed de la chambre) Escoter la note de I'oriol (glossed a wodewale) ; i. e. it is very delightful in the recess of a chamber to listen to the note of the oriole. Thus the ' oriel ' and oriole are spelt exactly alike in O. F., and may, for that reason, be referred
(F.,-L.,-Gk.) [An
organy, mentioned in Cotgrave this is A. S. organe, for which see Cockayne's Leechdoms, iii. 340, borrowed directly from In Holland, tr. of Pliny, b. xx. c. 1 7 ; Spenser, F. Q. Lat. origanum.] 'garden organy, wild marjerome;' Cot. — Lat. i. 2. 40. — F. origan,
;
We
Lat.
ORIGAN, ORIGANUM, wild marjoram.
;
sb. pi.,
—
Spelt
— Lat.
—
older
'
—
L.)
A
;
—
—
given in Webster's Dictionary.
'
ORGIES, sacred
(F.,
orifice ;' Cot.
making of a mouth.'
the
'
oryfiambe, a speciall relyke that the Frenshe kynges vse to bere before them in allbattayles;' Fabyan's Chron. an. 1335, ed. Ellis, p.467. F. Low Lat. oriflambe, ' the great and holy standard of France ; ' Cot. auriflamma, the standard of the monastery of St. Denis in Franc. The lit. sense is ' golden flame,' hence a golden banner so called because the banner was cut at the outermost edge into flame-shaped strips, and was carried on a gilt pole. Cf. Lat. flammula, a little Lat. anri-, for atiro-, flame, also a small banner used by cavalry. stem of aurum, gold and flamma, a flame. See Aureate and ^5* dravi'ing, showing the shape of the oriflamme, is Flame.
;
.S.
orienl-al-ist.
;
— L., — Gk.) In old books, the instrument of music is commonly called ihe organs or a pair of orgaJif^ the pi. orgone or or goon (answering to Lat. organa) occurs in P. Plowman, C. xxi. 7 ; Chaucer, C. T. 14S57 ; the pi. organs is in Chaucer, C. T. 15603 ; see my note to P. Plowman, C. xxi. 7. — F. organe, an organ, or instrument wherewith anything may be made or done Cot. — Lat. organum, an implement. — Gk. opyavov, an implement allied to Gk. iopya, I did, accomplished, and to Gk. (pyov, a work see Work. And see Orgies. Der.
A.
iv. 12. 22.
mouth
'
;
;
+
F. Q. ing,
ORE,
;
ORinCE, a small opening.
;
.
'
;
see
— L.) The same word
the old spelling see K. John, ii. 218 Hen. meant merely the bore or iize of the cannon, and was thence translerred to the cannon itself, exactly as in the case of Caliver, Engin de telle ordonnance, of such a bulk, size, or bore q. V.
which
'
;
;
ORDINATE, ORDIZSTATIOW
'
'
;
;
;
seer
golden
olus,
'
'
^
8;
;;;
;
ORMOLU.
OSIER.
407
sb. pi., spelt ortus in the Prompt. Parv. p. 371, which has: other ' Sewel. — Du. over, cognate with E. over ; and loopen, to run, ^ ortes, ' Onus, releef of beestys mete,' i. e. orts, remnants of the food of See Over and Leap. coi^iiate with E. leap. OEMOliU, a kind of brass. (F., — L.) 'Ormolu, an alloy in animals. Not found in A. S., but it is at least O. Low G., being which there is less zinc and more copper than in brass, that it may found in O. Du., Low G., and Friesic. The Friesic is ort (Outzen) cf. Furniture ornamented the Low G. is ort, esp. used of what is left by cattle in eating present a nearer resemblance to gold. Low G. ortstro, refuse-straw Bremen Worterbuch, iii. 272. The with ormolu came into fashion in France in the reign of Louis XV [1715-1774] Beeton's Diet, of Univ. Information. — F. or moiilu, word is completely solved by the fuller form found in O. Du., viz. oorete, ooraele, a piece left uneaten at a meal, also nausea due to lit. pounded gold. — F. or, gold, from Lat. aunmi ; and moulti, pp. of over-eating Oudemans, v. 403. p. This is a compound word, moiidre, to grind, pound, O. F. moldre, moire, from Lat. molere, to grind made up of O. Du. oor-, cognate with A.S. or-, O. H. G. ur- (mod. see Aureate and MiU. and Du. eten, that which beautifies, adornment. (F., - L.) G. er-), Goth, lis, prep, signifying out or ' without W. E. ornament; the pi. ornamentes occurs in Chaucer, C. T. 8134 cognate Wi\.h. E. eat. Thus the sense is ' what is left in eating,' an For the prefix, see further out-morsel,' if we may so express it. where it is remarkable that the EUesmere and (Si.\-text, E, 258) 7. This solution, certainly the right Camb. MS.S. have aornementes, and the Hengwrt MS. has aourne- under Ordeal; and see Eat. but with some hesitation. He Wedgwood, mentes. [These forms answer to O. F. aornement, an ornament, from one, is pointed out by adduces some parallel words, some of which are cognate, others tlie verb aorner{ = Lat. adornare), to adorn.] Also ornementes, pi., AUit. ; mere chance resemblances. We may particularly note Swed. dial. I'oems, ed. Morris, B. 1799.— F. ornement, an ornament Cot. — or-iite, ur-dte, refuse fodder, orts, from ur-, or-, the prefix correspondLat. ornamentum, an ornament formed with suftix -mentitm from ing to Du. oor- above, and Swed. iita, to eat, also victuals, food ornare, to adorn. p. Allied to .Skt. varna, colour, gold, beauty, (Rietz). Also Bavarian urassen, iirezen, to eat wastefully, urdss, urez, embellishment, a derivative from vti, to cover. — .^WAR, to cover where ur- is the O. H. G. form of the same prefix, and See Curtius, i. 323. Der. ornament, verb, refuse cf. Skt. vri, to cover. added by Todd to Johnson ornameni-al (a late coinage), oniament- dssen = G. essen, to eat; see Schmeller, Bav. Wort. i. 134. With such also (from Lat. pp. ornatus) ornate. Court of proof we may rest content. al-ly, ornament-nt-io?i % The A.S. orettan, to spoil, is probably not related. But Lowland Sc. worts, refuse fodder, is E. orts Love, 1. 34 ornate-!y, ornate-ness. Also ad-orn. the science of birds. (Gk.) In Blount's with a prefixed unoriginal w. Gloss., ed. 1674, where it is noted as being 'the title of a late book.' of the right faith. (F.,-L.,-Gk. ; or L.,-Gk.) — Gk. upviBo-, crude form of opvis, a bird ; and -Xo-^ia, allied to Blount's Gloss., ed. 1674, has orthodox and orthodoxal so also in Cotgrave. — F. ortkodoxe, orthodoxe, orthodoxall. — Late Lat. orttoKd-^os, a discourse see Logic. p. The Gk. lipvis is interesting A shorter doxiis (White). — Gk. opdoho^os, of the right opinion. — Gk. dpdo-, as being cognate with A. S. earn, an eagle. Matt. xxiv. 28. and 5o£a, opinion, form appears in Goth, ara, G. aar, an eagle cf. also Russ. oreV, crude form of bp96t, upright, right, true It an eagle. Named from its soaring cf. Gk. opw/xi, I stir up. — p. For bp66i, there was a Doric form 0op9us ; Curtius, ii. 85. AR, to arise cf. Skt. n, to rise ; see Origin. Der. ornilhologi- answers to Skt. urdhva, erect, upright, connected with vridk, to grow, augment, from WARDH, to raise ; see Fick, i. 7751 c-al. ornitholog-ist. Lit. an Australian animal. (Gk.) 7. Gk. Sofa is from Sokuv, to seem, allied to Lat. decet, it is fitting ' duck's see Decorum. Der. ortkodox-y, Gk. opSoSo^'ia. bird-snout so called from the resemblance of its snout to a The word occurs correct pronunciation. (Gk.) bill. — Gk. opviBo-, crude form of opvis, a bird (see above); and in Bp. Wilkins, Essay towards a Real Character, pt. iii. c. i (R.) pvyxo;, a snout, muzzle. This work appeared in 1668. Imitated from Gk. opOoentta, correct a child bereft of father or mother, or of both parents. (L., — Gk.) 'He will not leue them orphanes, as fatherlesse chil- pronunciation. — Gk. dp66-, crude form of bpdus, right, true ; and iir-os, a word. dren ;' Sir T. More, Works, p. 173 e with a reference to John, xiv. See Orthodox and Epic. correct writing. (F.,-L.,-Gk.) In rather [This form supplanted the older F. form orphelin, used by Chaucer, early use. tr. of Boethius, b. ii. pr. 3, 1. 939]. — Lat. orphanus, John, xiv. 1 'Of this word the true ortographie ;' Remedy of Love (15th cent.), St. 41, 1. 6; pr. in Chaucer's Works, ed. 1561, fol. 323, (Vulgate). — Gk. op
.
;
.
.
'
;
;
;
;
ORWAMEK'T,
;
'
'
'
'
;
'
'
;
;
;
;
;
;
ORNITHOLOGY,
ORTHODOX,
;
;
;
;
;
;
^
ORNITHORHYNCUS,
ORTHOEPY,
ORPHAN,
;
ORTHOGRAPHY,
;
ORPIMENT,
;
ORTHOPTEROUS, ;
'
;
;
ORTOLAN,
'
;
'
;
'
'
'
;
ORRERY,
'
%
;
;
:
'
;
OSCULATE,
;
;
;
;
'
'
;
'
-
OSMIUM.
408
OUNCE.
Eurgundian oseire. Passing over the Low Lat. oseria, oserius, ozilhim, as merely F. words Latinised, he draws attention to Low Lat. osari(£, avsaricB, osier-beds, forms found in the 9th century. The most lil
;
;
(^
OSPREY,
In Shak. Cor. v. 7. 34 cf. Two the fish-hawk. (L.) Noble Kinsmen, i. i. 138. In the old texts, it is spelt aspray in both passages. .Spelt o;frey, ospreie, orfraie in Holland, tr. of Pliny, b. x. all these forms are various corruptions of osufrage, also occurc. 3 ring in the same chapter. The name signifies 'bone-breaker;' from the bird's strength. p. The form orfraie is from O. F. orfraye, ' the osprey ;' Cot. The fonns oiprey and osstfrage are directly from Lat. osii/ragiis, ossifraga, the sea-eagle, osprey. — Lat. ossifragus, bone-breaking. — Lat. oss/-, crude form of os, a bone and frag-, base of frangere, to break, cognate with E. break. See Osseous and ;
;
&
OTHER,
(E.) A. The word second, different, not the same. second is the only ordinal number of F. origin, till we come to millionth it has taken the place of other, which formerly frequently had the sense of ' second.' constantly meet with thet on, B. these thet other = the one, the other (lit. that one, that other) phrases are often spelt the ton, the tother, the / being attached to the wrong word and this explains the common prov. E. the tother, often used as tother, without the. It must be remembered that thet or that ;
We
;
;
And euer whyl that merely the neut. of the def. article. on hire sorwe tolde That other wepte = and ever, whilst the one told her sorrow, the other wept Chaucer, C. T. 10809. — A. S. o'8e>-, other, second, Grein, ii. 301;. The long 6 is due to loss of «, as in gih (goose) for gans, tn^ (tooth) for tunth hence 6'Ser stands for an'Ser. -J- Du. ander. Icel. annarr (for antharr, by assimilation). was
orig.
'
'
;
;
+ + Dan. anden, neut. andet, pi. andre. + Swed. andra, next, second, other. + G. ander. + Goth, anlhar. + Lithuan. antras, other, second (Nesselniann). + Lat. alter (for anter Lat. alius with Skt. anya). which at + Skt. atitara, other. p. We also find Skt. anya. other ;
cf.
;
shewn, apparent. (L.) Late; see Todd's Johnson. Coined by adding the suffix -ble (F. -ble, Lat. -bilis) to Oitemi-, put for osleiuo-, crude form o( ostensiis, pp. oi ostendere, to shew. p. Ostendere is for ob-s-tendere, where the s appears to be
once shews the division of the word. [We must be careful, by the way, to separate Skt. antara, other, from Skt. antara, interior, connected with antar (Lat. inter), within.] In Skt. an-lara, Goth. an-thar, E. o-ther, the suffix is the usual comparative suffix appearing in Gk. (TO
a mere insertion for ease of pronunciation. — Lat. ob, near, before; and tendere, to stretch hence the sense is to spread before one, to
ivater
;
Break.
Doublet, ossifrage. OSSEOUS, bony. (L.) A late word added by Todd to Johnson.— Lat. osieus, bony; by change of -us to -ous (common). — Lat. OSS-, stem of os, a bone. p. Allied to Gk. dariov, Skt. asthi, a bone. Pictet suggests y' AS, to throw cf. Skt. as, to throw. He supposes that the bones were thrown away, after the animals were eaten see Curtius, i. 25S. Der. osii-fy. to turn to bone, from ossi-, crude form of os, and F. -Jier = Lat. -ficare (for facere), to m.ake osfijic-at-ion ossn-ar-y. Sir 'i'. Browne, Um-burial, c. v. § 4, from Lat. ossiiarium, a receptacle for the bones of the dead. Also ossi-frage, ;
;
;
;
;
OS-prey.
OSSIFKAGE, an Levit.
xi.
osprey also, the bearded vulture. (L.) In 13; Deut. xiv. 12. — Lat. ossifraga, a bone-breaker; see ;
Osprey.
OSTENSIBLE,
may be
'
See
Ob=
find ostens-ive
obsolete.
And
'
and Tend.
Der.
we also 706, perhaps
ostensi-bl-y, ostensi-hili-ty
that serves to shew,' Phillips, ed. see ostent-at-ion. '
1
;
OSTENTATION,
' shew, pomp. (F.,-L.) Ostentacion and shew;' Sir T. More, Works, p. 1191 c — F. oitentation, 'ostentation;' Cot. — Lat. o;tentationem, acc. of o.'j'eHto/jo, display. — Lat. otteniatus, see Ostenpp. of osteniare, intensive form of ostendere, to shew sible. Der. ostentaii-ous, a late coinage ostentati-ous-ly, -ness. also find ostent, Merch. Ven. ii. 2. 205, from Lat. ostentus, ;
;
We
display.
science of the bones. (Gk.) Scientific. Gk. bario-, crude form of uariov, a bone and -Xoyia, equivalent to Xo-^os. discourse, from \iyuv, to speak. See Osseous and Logic. the same as Hostler, q. v. (F.,-L.) Wyclif has ;
OSTLER,
an innkeeper, Luke, x. 35. to banish by a vote written on a potsherd. (Gk.) ' And all that worth from thence did ostracise Marvel, Lachrym. Mus., A.I). 1650 (R.) [The sb. ostracisnie is in Minsheu, ed. 1627, and the O. F. oslracisme is in Cotgrave.] — Gk. barpaKi^tiv, to banish by potsherds, to ostracise. — Gk. oarpaKov, burnt clay, a tile, potsherd, tablet for voting also, a shell, which appears to be the orig. meaning. p. Closely allied to Gk. ompeov, an oyster, and to Gk. ocTTfoi', a bone. See Oyster and Osseous. X)&v. ostracis-m { = osliler.
OSTRACISE,
;
'
;
from Gk.
ocrTpaKHTfios.
OSTRICH, a
very large bird. (F.,-L. and Gk.) M.E. oysiryche. Squire of Low Degree, 1. 226; in Ritson, Met. Romances, vol. iii. Earliar oslrice, Ancren Riwle, p. 132, note e. Ostrice is a weakened form oioslriice.— O. V. ostrusce {i2\.h. cent.), ostruche. Palsgrave, oUruce, Cotgrave, mod. F. aulruche; see Littre. Cf. Span, avestruz. Port. abestruz, an ostrich. p. All from Lat. anis slrzdhio, i. e. ostrichbird.— Lat. aids, a bird ; and struthio, an ostrich, borrowed from Gk. arpovQiav, an ostrich. y- 1 o'' the Lat. avis, see Aviary. The Gk. CTpovBlwv is an extention from
^
We
1
Hen. IV,
;
;
;
UDRA,
Aryan
standing for orig.
WADRA
;
closely related to
it is
Gk. vSpa, water-snake, with v^up, water. The sense is water-animal.' See Water, Wet. Doublet, hydra. OTTO, a bad spelling of ATTAR, q. v. (Arab.) a low stuffed seat. (F.,-Turk.)- F. ottomane, 3.n ottoman, sofa liamilton. — F. Ottoman, Turkish, Turk. So named from Olhman or Osman, the founder of the Ottoman or Turkish ;
cf.
'
OTTOMAN,
'
'
;
empire
in a.d.
1299.
OUCH, NOUCH,
the socket of a precious stone, an ornament. is socket of a gem,' but it is commonly used for The true form is nouch, but the Spelt initial n is often dropped see remarks upon the letter N. ouches in Exod. xxviii, xxix and in Shak. 2 Hen. IV, ii. 4. 53 ; owches in Sir T. More, Works, p. 337 d. As a precious stone in a riche ouche ; Sir T. Elyot, The Govemour, b. iii. c. 28. M. E. nouche, Chaucer, C. T. 8258 (after a word ending with a consonant); but Prompt. an ouch (for a nouch) in C.T. 632-;. ' Nowche, monile Fermaglio, the Parv. p. 359, and see Way's note; he cites: hangeyng owche, or flowre that women use to tye at the chaine or lace that they weare about their neckes,' W. Thomas, Ital. Grammar, 1548. So that one sense of the word is exactly mod. E. locket.' golden lase or nowche Wyclif, I Mace. x. 89 where the A. V. has a buckle of gold.' — O. F. nouche, nosche, nusche, a buckle, clasp, bracelet, given by Burguy, s. v. nosche. [It is, indeed, obvious that the Low Lat. nouchia. which occurs in the Inventory of jewels of Blanche of Spain (cited in Way's note) is nothing but the F. nouche Latinised.] The more correct Low Lat. form is nusca (Ducange). M.H.G. nusche, nuske, O. H. G. nusca, nuscka, a buckle, clasp, or for brooch a cloak. (1), past tense of Owe, q. v. (E.) Spelt ovy (2), another spelling of Aught, q. v. (E.) in Wyclif, Luke, ix. 36. M.'E. vnce, (I ), the twelfth part of a pound. (F.,-L.) Chaucer, C. T. 16224,16589, 1663 1. — O. F. (1 2th cent.), mod. F. once (Littre). — Lnt. xmcia, (i) an ounce, (2) an inch. p. The orig. sense is a small weight allied to Gk. o^kos, bulk, mass, weight. Doublet, inch. a kind of lynx. (F.,-Pers.?) In Milton, (2), P. L. iv. 344 and in Holland, tr. of Pliny, b. xxviii. c. 8, last section. — F. once, an ounce. Cf. Port. on(;a. Span, onza, Ital. lonza, an ounce. p. It is a question whether the Ital. shews the true form, (F.,
— O.
The orig. sense gem or ornament.
H. G.)
'
;
OSTEOLOGY, the
ostracisme).
;
;
that
;
shew.
;
iv. i.
08.
;
'
'
;
'
'
'
'
A
;
'
;
'
—
OUGHT OUGHT OUNCE
'
OUNCE
'
;
ONCE,
;
; '
OUTSTRETCH.
OUR.
409
OUTCRY,
—
L.) a crying out. clamour. (Hybrid E. and F., or not ; it is more probable that lotizn stands for I'onzn in Ital. than ^ and in Palsgrave. See Cry. In ,Shak. Romeo, v. 3. 193 I believe this that / has been dropped in the other languages. In Shak. Cor. ii. 1. 150. See Do. to surpass. (E.) point admits of direct proof; for though lonza is an old word in modem contraction for (E.) in the open air. Ital. (occurring in Dante, Inf. i. 32), it is certain that onzti was also in use, a fact which the authorities have overlooked. Vet Florio, Old of door. See Door. Uttermost. see Utter, ed. 1 598, records Onza, an ounce weight, also a beast called an ounce late word ; equipment. (Hybrid E. and Scand.) derivation from Lat. lynx is (I think) or cat of mountaine.' y. out of the question because we find Ital. lince, a lynx. It is most added 1)V Todd to Johnson. See Fit. Der. ontfitl-er, outfitt-ing. and PalsIn Shak. Timon, i. 1. 285 to surpass. (E.) likely that all the forms are nasalised forms of the Pers. name for grave. See Go. Der. otdgo-ing, sb., expenditure. And see outwent. Cf. Pers. ytiz, a panther, a pard, a lynx, those esp. the animal. In Shak. Rich. HI, iii. i. to grow beyond. (E.) used in hunting deer' [i.e. the ounce] Rich. Diet. p. 1712. See Grow. possessive pronoun of the 1st pers. plural. (E.) M.E. oure, 104. a small house built away from the house. (E.) older form i/re ; Havelok, 1. 13. — A. S. ure, gen. pi. of ist personal ;
;
OUTDO, OUTDOOR,
:
A
OUTER, OUTERMOST
'
;
OUTFIT,
A
A
;
;
OUTGO,
;
'
OUTGROW,
;
OUK,
OUTHOUSE,
pronoun orig. meaning of us.' This gen. pi. was used as a possessive pronoun, and regularly declined, with gen. ures, dat. lirum. '
;
Sec.
A.
;
see Grtin,
then completely supplanted the older
It
633.
ii.
S. possess, pron.
with G. form for
6.^3), cognate is itself a contracted
u^ser (Grein,
tiser,
ii.
iii. 1. 53. See House. Very old. A. S. nllendisc, (E.) and land, land. See Land. Levit. xxiv. 22. — A. S. tit, out In Beaum. and Fletcher, Nice to last beyond. (E.)
In
Beaum. and Fletcher, The Coxcomb,
OUTLANDISH,
foreign. ;
OUTLAST,
vnser and Goth, unsar. p. Yet ure usere (contracted to usre, urre, tire), which again stands for unsara, Here -ara the Gothic form of the gen. pi. of the ist pers. pronoun. is the gen. pi. suffix, and a shorter form appears in Goth, tins, equivalent to E. Ks. y. Briefly, our is the gen. pi. corresponding to the acc. pi. us see Us. Der. ours, M. E. oiires, Chaucer, C. T. 13203, due to A. S. tires, gen. sing, of t'ire, when declined as above also our-sehes, or (in regal style) otir-se!/; see Self. As to the dispute as to whether we should write ours or ours, it cannot for we write day's for diiges (gen. sing.), but days matter A. S. A. S. dagas (nom. pi.), thus marking the omission, strangely enough, only where the weaker vowel is omitted. The apostrophe is merely conventional, and better omitted.
(Shamont). See Last. one not under the protection of the law. (Scand.) M.E. otitlawe, Chaucer, C. T. 17173, 17180, 17183- — A. S. utlaga, titlah, an outlaw see numerous references in Thorpe, Ancient Laws, Borrowed from Icel. utlagi. an outlaw. See Out index to vol. i. The word latv is rather Scand. than E. Der. and Law. outlaiu,\eih, K.Lear, iii. 4. 172, from A.S. titlagian, A.S. Chron. an. 1052 otidaw-ry (with F. suffix -rie = -erie), Jul. Cxs. iv. 3. 173. expenditure. (E.) Not in Todd's Johnson but a good word. See Lay.
see Orang-Outang. (Malay.) a kind of thrush. (E.) M. E. osel, Wright's Vocab. i. 164, 1. 3 ; osid, Trevisa, tr. of Higden, i. 237. — A. S. 6sle, Wright's Vocab. i. 281, col. i, 1. 17. Here, as in A. S. dSer, other = Goth. anthar, the long 6 stands for an or am thus osle = osele = ansele or amsele.-\-G. amsel, O. H. G. amsala, a blackbird, ousel we also find M. H. G. amehd, O. H. G. amasld. p. The orig. form is
See
root unknown. to eject, expel. (F., L.) The word has come to us through Law French. ' Ousted, from the Fr. oster, to remove, or put out, as ousted of the possession (Pecks Case, Mich. 9 Car. i. 3 Part Crokes Rep. fol. 349), that is, removed, or put out of possession Blount's Nomolexicon, ed. 1691. O. F. oster, 'to remove, withdraw,' Cot. mod. F\ oter. Cf. Prov. ostar, hostar (Bartsch). p. Of disputed origin it has been proposed to derive it from Lat. obstare, The to withstand, hinder, but this does not well suit the sense. most likely solution is that of Diez, who derives it from hatistare*, a supposed derivative of kaurire, to draw water ; we at any rate have the word exhaust in English, formed from Lat. exhatirire, which was used in the precise sense required, viz. ' to take away, remove
out-look all
;
;
;
OURANG-OUTANG
;
OUSEL,
;
;
AMSALA
—
OUST,
;
—
;
;
See
(White).
Exhaust.
Der.
oust-er.
OUT,
without, abroad, completely. (E.) M. E. otite, older form That hii ne solde oute wende ' = that they should not out. go out Rob. of Glouc. p. 170, 1. 16. — A. S. lite, iitan, adv., out, without ; Grein, i. 634. Formed with adv. suffix -e (or -an) from ' Fleogan of huse lit = to fly out of the house A. S. ut, adv. of earce = out of the ark Grein, ii. 633. (This shews the origin of the phrase out o/=out from.)+Du. uit.-\- Icel. ?(/.+Dan. !
'
;
'
'
'
;
'
;
+
+
;
OUTBALANCE,
Balance.
OUTBID, 4. 363.
See
to bid
Bid
OUTBREAK,
above or beyond. (E.)
In Shak. 2 Hen. IV,
ii.
(2).
an outburst.
In Hamlet,
(E.)
ii.
i.
33.
See
Break.
OUTBURST,
a bursting forth. (E.) coinage, in imitation of out-break but a Rich, nor Todd's Johnson. See Burst. ;
OUTCAST, Scand.)
'
most folk See Cast.
For
one if
who
is
so be that he
OUTCOME, result,
is
most
;
E. and
out cast (Lat. abiectior) that
of Boethius, b.
tr.
iv.
i
OUTLAW,
;
%
;
OUTLAY,
a place or means by which a thing An old word. M. E. utlete. Owl and Nightingale,
—
letting out.'
Let
iii.
pr. 4.
1.
2002.
;
(E.)
An
Ancren Riwle,
old
word
p. 80.
;
See
M. E.
utcume,
Come.
A. S. utlStan, verb, to
Dryden
let out, let
out. (E.)
is let
17.14
1.
down
;
;
lit.
Luke,
'
a
v. 5.
(i).
Used by a sketch. (Hybrid E. and ¥., - L.) Todd's Johnson (no reference). Lit. a line lying on the
OUTLINE, ;
;
outer edge, a sketch of the lines enclosing a figure.
OUTLIVE,
beyond.
to live
See Line.
In Shak. Merch. Ven.
(E.)
iv. i.
See Live.
269.
OUTLOOK, part).
Which owe's to man's short a prospect. (E.) charms Young's Night Thoughts, Night 8 (latter See Look. Der. o!/^-/oo^, verb, to look bigger than, K.John, '
;
its
'
V. 2. lie;.
OUTLYING, pole
;
remote.
see Richardson.
See
Used by Sir
(E.)
Lie
W. Temple
and Wal-
(1).
OUTPOST,
E. and a troop in advance of an army. Late; see quotation in Richardson. See Post. E. andC. ?) In Milton, P. to pour out. (Hybrid L. iii. 311 Samson, 544. See Pour. Der. outpour-ing. M. E. outrage, to be excessive violence. (F., — L.) divided as outr-age, there being no connection with out or rage Chaucer, C. T. 2014 Rob. of Glouc. p. 46, 1. 6. — O. F. otitrage, earlier oltrage (Burguy) also oiiltrage, 'outrage, excesse;* Cot. Cf. Ital. oltraggio, outrage. p. Formed with suffix -age ( = Lat. -aticum) from O. F. olire, outre, beyond spelt oultre in Cotgrave cf. Ital. oltra, beyond. — Lat. ultra, beyond. See Ulterior. Der. outrage, verb, Spenser, F. Q. i. 6. 5 otdrag-e-ous, M. E. outrageous, Chaucer, C. T. 3997, from O. F. oltrageux, outrageux, spelt oultrageux in Cotgrave oulrageous-ly, -ness. In Beaum. and Fletcher, 'to reach beyond. (E.) Love's Pilgrimage, v. 4 (Philippo). See Reach. OUTRIDE, to ride faster than. (E.) In 2 Hen. IV, i. I. 36. See Ride. Der. outrid-er, one who rides forth, Chaucer, C. T. 166. projecting a naval term. (E. and Scand.) spar for extending sails, a projecting rowlock for an oar, a boat with projecting rowlocks. See Rig. Properiy an adverb. thoroughly, wholly. (E.) 'The frere made the foole madde outright; SirT. More, Works, p. 483 a. See Right. an excursion. (E.) Lit. a riding out.' In i Mace. F'or the sense of road = a. riding, see Inroad. XV. 41 (A. V.) F..
(Hybrid
;
— L.)
OUTPOUR,
;
;
OUTRAGE,
;
;
;
;
;
;
;
OUTREACH,
A
OUTRIGGER, OUTRIGHT,
'
dUTROAD,
OUTRUN,
'
to
running.
(E.)
Chaucer, C. T. 2451. See Run. OUTSET, a setting out, beginning. See Set.
(E.)
OUTSHINE,
surpass
in
to surpass in splendour.
(E.)
M.
E. otu-rennen,
Used by Burke
(R.)
In Spenser, F. Q.
See Shine.
V. 9. 21.
the exterior surface. (E.)
In King John,
v.
2.
109.
See Side.
OUTSKIRT, the outer border. skirte of
Meathe
p. 668, col. 1,
event.
a coming out, deliverance
;
OUTLET,
OUTSIDE,
a wretch. (Hybrid
cast out,
dispisen;' Chaucer,
Apparently a modem Neither in
good word.
Valour,
1.
;
'
27.
Spenser,
Rom.
' (E. n«rf Scand.) All that o?rfthe State of Ireland ; Globe ed.
See Skirt.
OUTSTRETCH,
<5 outitraughte,
View of
to stretch out.
of the Rose, 1515.
M. E. outslrecchen, pp. See Stretch.
(E.)
; ;
OVERLAP.
OUTSTRIP.
410
OUTSTRIP,
to outrun.
In Hen. V,
(E.)
177.
See
Tam.
of the
I.
iv.
Strip.
1
under it. J. We may further note M. E. over, adj., with the sense of upper,' Chaucer, C. T. 133 and M. E. overest, with the sense of 'uppermost,' id. 292. And see Up, Sub-, Hypo-, Super-, '
;
OUTVIE,
to exceed, surpass. (E.
and ¥.,
In
L.)
ii. 387. See Vie. (E. and F., - L.) to defeat by excess of votes. Sense and appetite outvote reason ; South 's Sermons, vol. iii. ser. 6 (R.) See Vote. M. E. onttowards the outside, exterior. (E.) 7vard, earlier ntioard, adv., Ancren Riwle, p. 102, 1. 3. — A. S. uteweard, utewerd, Exod. xxix. 20. — A. S. ute, adv., out and -weard, suffix indiDer. outward, adj.. cating direction. See Out and Toward. Temp. i. 2. 104 outward, sb., Cymb. i. i. 23 outward-ly, Macb. i. 3. 54; outwards, where the -s answers to the M. E. adv. suffix -es, Hamlet, ii. 2. 392 outward-bound, as to which see Bound (3). In Shak. Cor. i. 6. 71. to exceed in weight. (E.) See Weigh. In Mark, vi. 33 (A. V.) went faster than. (E.) From Out, and went, pt. t. of Wend. ' To outwit and deceive themto surpass in wit. (E.) selves ; South's Sermons, vol. ii. ser. 7 (R.) See Wit.
Shrew,
OUTVOTE,
'
'
Hyper-, Above, Oft, Sum, Summit, Supreme, Sovereign.
;
;
;
OUTWEIGH, OUTWENT,
OUTWIT, '
OUTWORKS,
external or advanced fortifications. (E.) stormed the ouHuorks of his quarters;' Butler, Hudibras, pt. 1
1.
1
36.
See
'
And
iii. c. I,
Work.
(F., — L.) Spelt ovall in Minsheu, O. F. oval, ovall, shaped like an egg;' Cot. Formed with suffix -al ( = Lat. -alis) from Lat. ou um, an egg there was prob. a late Latin oualis, adj., but it is not recorded. p. Ouum is cognate with Gk. uiov, an egg and both answer to a common base AWIA, from AWI, a bird, appearing in Lat. auh; see Aviary. The the introduction of gg before common Teutonic type is tv, in other cases chiefly confined to single dialects, appears in this word to be universally Teutonic ;' Fick, iii. 13. From the Teut. type we have E. egg see Egg. Der. (from Lat. ouum) ov-ar-y, SirT. Browne, Vulg. Errors, b. iii. c. 28, § 5, from Low Lat. otiaria, the part of the body where eggs are formed in birds (Du-
—
'
;
;
AGGWIA;
AGGWIA
'
;
cange) ov-ate, i. e. egg-shaped, a coined word, with suffix answering to Lat. -atits, the pp. suffix of the 1st conjugation ; and see ;
ovi-form.
OVATION, a lesser Roman triumph.
- L.)
In Minsheu, ed. 1627. — F. ovation, a small triumph granted to a commander ;' Cot. Lat. ouationem, acc. of ouatio, lit. shouting, exultation. — Lat. oua/us, pp. of ouare, to shout. •\- Gk. avuv, to shout, call aloud, p. The verbs are of imitative origin, to denote the sound made by violent expulsion of breath. Cf. Skt. v/i, to blow and E. wind. OVEN", a furnace, cavity for baking bread, &c. (E.) M. E. onen — (with u for i;), Wyclif, Luke, xii. 28. A. S. o/tn, ofn. Grein, ii. 310. Du. oven. Icel. ofn, later omn of which an earlier form ogn is found. Swed. ugn.-^G. q/'^.+Goth. auhns. p. It would appear that the common Teut. base is UHNA, for which some dialects substituted UFNA, putting the labial for the guttural sound, just as in the mod. pronunciation of E. laugh, cough; see Fick, iii. 32. Cf. Gk. iTTfos, an oven. Root unknown. above, across, along the surface of. (E.) M. E. oner (with u for v), Chaucer, C. T. 3920. — A. S ofer (Grein). Du. oi'er.+Icel. (F.,
'
;
+
+
+
;
OVER,
+
+ Dan. over. + Swed. + G. uber, O.H.G. iibar. + Goth. ufar. + Gk. + Lat. super. + Skt.
yjir
;
also ojr, adv., exceedingly.
ijfver.
inrip.
j/pari,
above.
p.
&c.
adverbs, as oversee ;
;
adjectives, as over-due, &c.
;
OVERACT, by
more than
to act
and Tillotson
Stillingtleet
necessary.
is
Used
(E. atid L.)
Todd's Johnson (no
;
See
references).
Act.
OVERALLS, loose trowsers worn Over
from
Modern
above others. (E.)
and All.
OVERARCH, to arch over, (E. and F.,-L.) In Milton, P. L. 304. See Arch. OVERAWE, to keep in complete subjection. (E. a'td Scand.) In Shak. Hen. VI, See Awe. 36. OVERBALANCE, to exceed in weight. (E. and F., - L.) i.
I
'
\.
i.
For deeds always overbalance words
South's Sermons, vol. vii. ser. Cf. otd -balance. Der. overbalance, sh. overrule. (E.) Much Ado, ii. 3. 157; pp. ;
'
See Balance.
13 (R.)
OVERBEAR,
overborne,
to
Hen. VI,
I
See Bear.
53.
i.
iii.
Der. overbear-
ing, adj.
OVERBOARD, out of the ship. (E.) Rich. Ill, 4. 19. See OVERBURDEN, to burden overmuch. (E.) Spelt ouerburdein, i.
OVAL, of the shape of an egg.
ed. 1627.
over-act, over-awe, &c.
sbs., as over-coat,
;
below.
OUTWARD,
;
Der. verbs, as
board, &c.
The
satisfactorily explained belongs to the set. The ;
Lat. s-uper has not yet been see remarks in Curtius, i. 360 yet it clearly prefixed
s in
;
Teut. type is UFAR, answering to Aryan UPARI, evidently the locative case of the Aryan adj. UPARA, upper, appearing in Skt. upara (Vedic, given imder upari in Benfey), Lat. mperus, A. S. ufera (Grein, ii. 614). 7. It is obvious that is a comparative form the superlative takes a double shape, (i) with suffix -MA, as in Lat. summus (from s-upama), highest, A.S. vfemn. highest (only found with an additional suffix -est in itfemyst, written for tifemest, in Gen. xl. 17); and (2) with suffix -TA, as in Gk. iVaros, highest, and in E. oft see and Oft. 8. The positive form is UPA this appears in Skt. upa, near, on, under, Gk. i/tto, under, Lat. mb, under, Goth, nf, under, M. H. G. obe, ob, O. H. G. obn, opa, upon, over. closely related adverbial form occurs in Goth, ifan, above, G. oben, and E. -ove in ab-ove. The orig. sense was prob. near,' with esp. reference to things lying above one another. The Goth, form uf appears to be further related to E. up, and G. anf, upon so that there are two parallel Teutonic types, viz. UF (Goth, uf, G. oben, E. ab-ove) and UP (E. tip, G. aiif) ; with the parallel comparative forms seen in over and upper. and over ' are curiously t. The senses of under mixed, as in Lat. snb, under, and super, above perhaps we may explain this from the sense of nearness if we draw two parallel horizontal lines, near together, we say that the under one is close up to the upper one; and a ball thrown tip to the ceiling is always
common
UPARA
;
;
;
A
'
;
'
'
'
;
;
Sum
Board. Sir T.
See Burden. p. 824 b. throw over, to overcloud. (E. and Scand.) The throw over,' M.E. ouerkasien, Rob. of Brunne, tr.
More, Works,
OVERCAST, to orig. sense is 'to
of Langtoft, p. 70.
T.
14.
1.
The
sense
'
overcloud'
is
old; Chaucer, C.
See Cast.
I.S38.
OVERCHARGE,
to overburden, charge too much. (E. and old sense is to overburden ;' Gascoigne, Steel Glass, 1062 and Palsgrave. See Charge. Der. overcharge, sb. to obscure with clouds. (E.) In Dryden, tr. of Virgil, JEn. xi. 1193. See Cloud. a coat worn above the rest of the dress. (E. and F.,
—
L.,
—
The
C.)
'
:
OVERCLOUD, OVERCOAT, F.,-G.) Modern see Coat. OVERCOME, to subdue. (E.) ;
M. E.
oaercomen, Wyclif, John,
A.S. ofercuman, Grein, ii. 314. — A.S. ofer, over; and cumnn, to come. Cf. Icel. yfirkomitin, pp. overcome. See Come. OVERDO, to do too much, to fatigue, to cook too much. (E.) M. E. onerdon Thing that is ouerdon = a thing that is overdone Chaucer, C. T. 16113. — M. E. ouer, over; and don, to do. '^vi.
33.
—
'
'
;
;
See
Do.
OVERDOSE, not
to dose loo
much.
(E. and ¥.,
- Gk.)
See Dose. to exaggerate in depicting. Johnson. See Draw.
OVERDRAW,
modern
;
not in
OVERDRESS, Moral Essays,
to dress too
;
Perhaps In Pope,
to drive too fast. (E.) In
in the Bible of 15.SI.
b. I. c. 7; ed.
(E.)
much. (E. and F.,-L.)
See Dress.
v. c,2.
OVERDRIVE, and
Modern
Todd's Johnson.
in
—
A.
Mlh&d, See Drive.
p. 30, 1. 27. flood, flow over. (E.)
flown, inundated, Spenser, F. Q.
xx.xiii.
S. oferdrifan,
Bosworth,
OVERFLOW, to
Gen.
iii.
5. 17.
tr.
13 (A. V.) ; of Orosius,
We
M. E.
find the pp. overouerflowen, Wyclif,
Luke, vi. 38. — A. S. oferflowan, Luke, vi. 38. — A. S.
;
overflow-ing.
OVERGROW, to grow over. (E.) Pp. ouergrowen. Sir T. See Grow. p. 74 d. OVERHANG, to project over, impend. (E.) Contracted to o'erhnng. Hen. V, See Hang. 13. OVERHAUL, to draw over, to scrutinise. (E.) Spenser has More, Works,
overkaile, to hale
iii.
I.
or
draw over; Shep. Kal.
Jan. 75.
See
Hale,
Haul.
OVERHEAD, above one's head. (E.) In Shak. L. L. L. See Head. OVERHEAR, to hear without being spoken to. (E.) In Shak. Meas. 161. See Hear. OVERJOYED, transported with gladness. (E. and ¥., - L.)
iv. 3.
281.
iii. i.
In Shak. Much Ado, 2 Hen. VI, i. i. 31.
OVERLADE,
men may ouerlade Women, Cleop. 42. See Lade. 1. 21.
ii.
i.
230.
See Joy.
Der.
overjoy, sb.,
'For to lade with too heavy a burden. (E.) ; Chaucer, Legend of Good a ship or barge The pp. ouerladen is in Ancren Riwle, p. 368, '
OVERLAND, OVERLAP,
passing over the land. (E.) Apparently modern ; not in Todd's Johnson. See Land. to lap over. (E.) Apparently modern ; not in
Todd's Johnson.
See
Lap
OWE.
OVERLAY.
411
OVERLAY,
Often confused & he supposes this to be a shorter form of O. F. a-ovrir, a-uvrir, to to spread over, to oppress. (E.) wilh overlie in particular, the pp. overlaid is often confused with open, words of three syllables, occurring in the Livre des Rois. Richartlson confounds the two. Wyclif These forms arose from Prov. adubrir (Raynouard, Lexique Roman, overlain, the pp. of ov--rlie. has ouerleiyng of folkis for Lat. pressura gentium ; Luke, xxi. 25. ii. 104), in which the prefixed n- ( = Lat. ad) does not alter the sense, but is added as in ablasmar, afranher whilst diibrir is from the Lat. See Lay. He de-operire, to open wide, lit. 'uncover,' used by Celsus (White). to leap over. (E.) M. E. ouerlepen. pt. t. ouerleep ; is outran,' in consupports this by instancing mod. Prov. durhir, Piedmontese di/rvi, P. Plowman, B. prol. 150, where the true sense same Lat. lepeii (like corresponding the that 'M.'E. G. laufen) commonly drovi, Lorraine deiirvi. all to formity with the fact \\'alloon means to run.' — A. S. oferhledpan ; the pt. t. oferhleop occurs in debperire. 8. On the other hand, Littri^ supposes an early confusion A'Hfred's tr. of Beda, b. v. c. 6. — A. S. ofer, over; and hledpan, to between Lat. aperire, to open, and operire, to cover and looks upon ovrir as a corruption of avrir { = aperire) whence diihrir might be run, to leap. See Leap. Often confused with overlay the explained as being formed with de used intensively, so that de-aperire to lie upon. (E.) would be to 'open completely' rather than to 'uncover.' See the pp. ouerlain, in the sense of oppressed,' occurs in Gower, C. A. iii. The verb ouerliggen occurs in O. Eng. Homilies, ed. whole discussion in Littre. «. Even if we can settle the question 224, 1. 4. Morris, i. 53, 1. 16. See Lie (l). as to whether the word depends on Lat. aperire or operire, difficulties to outlive, survive. (E.) M. E. ouerliven, Chaucer, remain in these words also. Perhaps aperire = ab-perire, to uncover, C. T. 6842. — A. S. oferlibban, in Lye's Diet, (no reference). See and operire = ob-perire, to cover up and -perire may be related to Live. parare, to get ready, prepare see Parade. Der. overt-ly overt-ure, Gascoigne has ouer- meaning 'an open, unprotected place,' Spenser, Shep. Kal. July, 28, to load overmuch. (E.) from O. F. overture, later ouvertiire, ' an overture, or opening, an loiii'ig. Steel Glass, 1. 1009. See Load. Doublet, overlade, q. v. M. E. entrance, hole, beginning made, a motion made [i. e. proposal], also to inspect, also to neglect, slight. (E.) oiierlnken, in the sense 'to look over,' or 'revise;' Chaucer, Book of an opening, manifestation, discovery, uncovering,' Cot. to come up with, in travelling. (E. and Scand.) the Duchess, 1. 232. See Look. — to surpass, conquer. (E.) M.E. ouermachen, M.E. overtaken, Havelok, 1816; Ancren Riwie, p. 244, note Chaucer, C. T. Q096. See Match. A. S. ofer, over and Icel. taha, to take. Cf. Icel. yfiriah, an overtaking, surpassing, transgression ; which prob. suggested the E. word. too much. (E.) Spelt ouermyche in Chaucer, tr. See Take. of Boethius, b. iii. pr. 7, 1. 2191. See Much. M. E. ouerpassen, to pass over. (E. and F.,-L.) to task too much. (E. and F.,-L.) In Milton, Chaucer, tr. of Boethius, b. v. pr. 6, 1. ^057. See Pass. Comus, 309. See Task. So also over-tax. M. E. to pay in addition. (E. and F.,-L.) In All's Well, to throw over, upset, demolish. (E.) ouerthrowen. King Alisaunder, 1 1 13. See Throw. Der. overthrow, iii. 7. 16. See Pay. sb.. Much Ado, i. 3. 69. that which is more than enough. (E. and L.) In Antony, iii. 7. 51, iv. 6. 22. From E. over; and Lat. plus, more; Temp. i. 2. Sr. See to rise above the top of. (E.) ;
'
'
;
OVERLEAP,
'
'
;
;
OVERLIE,
;
'
OVERLIVE,
;
;
;
OVERLOAD,
OVERLOOK,
OVERTAKE,
OVERMATCH, OVERMUCH,
;
OVERPASS,
OVERTASK,
OVERPAY,
OVERTHROW,
OVERPLUS,
see
Nonplus.
OVERTOP,
Doublet,
OVERPOWER,
Top.
siirphis.
-
and ¥., Contracted to L.) See Power. Der. overpower, sb., i. e. 31. excess of power. Bacon, Ess. 58. to rate too highly. (E. and L.) Contr. to overrate, o'erpower. Rich. 11, v.
to subdue. (E.
I.
OVERRATE,
See Rate. to reach beyond, to cheat. (E.) rechen, P. Plowman, B. xiii. 374. See Reach.
Cymb.
4. 41.
i.
OVERREACH, OVERRIDE,
Chaucer, C. T. 2024. tr. of Beda, iii.
— 14.
ouer-
E. oiierriden, pp. overridden, A. S. oferridan, to ride across (a ford)
;
See Ride.
OVERRULE, to influence by greater authority. i.
M.E.
M.
to ride over. (E.)
/Elfred,
K. Lear.
(E. and L.)
In
spread or grow over, to outrun. (E.) M.E. onerrennen, Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 124, I. 10. See Run. to superintend. (E.) M. E. ouersen, P. Plowman, B. vi. 115. — A. S. ofeneon, used in the sense to look down on, to deyElfred, tr. of Boethius, c. 36, sect. 2. spise See See. Der. overse-er, Tyndall, Works, p. 252, 1. 6 over-sight, (i) superintendence, Bible, 1551, I Chron. ix. 31, (2) omission, 2 Hen. IV, ii. to
OVERSEE, ;
;
3-
47-
OVERSET,
to upset, overturn. (E.)
M.E.
overseiten,
to op-
and see Prompt. Parv. O. Eng. Homilies, ed. Morris, ii. 51 p. 273. — A. S. oferseilan, to spread over, .^Elfred, tr. of Boethius, b. ii. pr. 7, c. xviii. sect. i. See Set. to throw a shadow over. (E.) M. E. onerschadeiven, Luke, ix. 34. — A. S. o/ersceadian, Luke, ix. 34. See press
;
;
OVERSHADOW,
Shadow.
OVERSHOOT, (better ouershot) is / overshote my-selfe.
to shoot beyond. (E.) The pp. onerskotfe in Sir T. More, Works, p. ii34h. Palsgrave has
See Shoot.
;
see
(E.)
M.
E. onerspreden, pt.
Layamon, 14188.
t.
—
ofer,
A. S. oferover; and spridan
to step beyond, exceed. (E.)
Contr. to o'ersiep,
— A. S.
;
Spread.
OVERSTEP, Hamlet,
iii.
2. 21.
See Step.
OVERSTOCK, to stock too full. The Medal,
102.
See Stock.
OVERSTRAIN",
All's Well, iv. (F.,-L.) 89. See Overt. M.E. to overthrow, upset. (E. n«rf F.,-L.) ouerturnen, Ancren Riwle, p. 356, 1. 16. See Turn. Conto value too much. (E. and ¥., - L.) tracted to oervalne. Cymb. i. 4. 1 20. See Value.
Also
46.
'
a disclosure,'
OVERTURN, OVERVALUE, OVERWEENING,
K. Lear,
iii.
7.
thinking too highly, conceited. (E.) The Ayenbite of Inwyt, ed. Morris, where -inde is the Kentish form for -inge {-ing). Shak. p. 169, 1. 26 even uses the verb overween, 2 Hen. IV, iv. I. 149. — A. S. oferwenan, to presume, in a gloss (Bosworth). See Ween. to outweigh. (E.) M. E. ouerwe^en ; ' luue See oueru'ei^ hit' = love overweighs it, Ancren Riwle, p. 386, 1. 25. pres. part, ouerweninde occurs in the ;
Weigh.
Der. overweight.
OVERWHELM,
(E.) to turn over, bear dovra, demolish. ouerwkelmen, Rom. of the Rose, 3775 ; Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 190, 1. 10. See Whelm. wise overmuch. (E.) In Beaum. and Fletcher, Philaster. last line of Act iv. See Wise. Der. overwise-ly, -ness. excess of work. (E.) The vcrh io overwork is in Palsgrave. The sb. is, etymologically, the more orig. word. See Work. Der. overwork, verb whence the pp. overwrought. worn too much. (E.) In Twelfth Nt. iii. I. 66. From over and worn, pp. of wear. See W^ear. wrought to excess. (E.) In Dryden, Art of Poetry, c. i. 1. 50. See Overwork. egg-shaped. (L.) Used by T. Burnet, Theory of the Earth, 1759 (R.) — Lat. oui-, for ouo-, crude fonn of ouum, an So also oviegg and form-a, form. See Oval and Form. see duct, Phillips, ed. 1 706, from Lat. ductus, a conducting, a duct Duct. Also ovi-parous, Phillips, ed. 1706, from Lat ojiiparus, eggovoid, Also eggparere, see Parent. to produce producing, from shaped, a clumsy hybrid compound, from Lat. ouo-, crude form of ouum. an egg, and Gk. €?5os, form. hence, to possess another's property, to be in to possess M. E. a5e«, awen, o'^en, owen, orig. ' to debt, be obliged. (E.) ; ' The dette possess ' hence, to be obliged to do, to be in debt. thet tu owest me ' = the debt that thou owest me, Ancren Riwle, p. 'How myche owist thou?' Wyclif, Luke, xvi. 5. For 126, 1. 13. or this important verb, see Matzner's O. Eng. Diet. p. 49, s. v. aim Stratmann, p. 23. The sense to possess is very common in Shakespeare see Schmidt. — A. S. dgan, to have, possess, Grein, i. 19. The change from a to o is perfectly regular, as in b&n, bone, stdn, Icel. eiga, to possess, have, stone the g passes into w, as usual.
M.E.
OVERWISE, OVERWORK,
;
OVERWORN, OVERWROUGHT, ;
OVIFORM,
^
;
;
OVERSIGHT see Oversee. OVERSPREAD, to spread over. ouerspradde, Chaucer, C. T. 2873; sprcedan, to overspread (Bosworth).
OVERTURE, a proposal, beginning.
3.
OVERWEIGH,
See Rule.
3. 16.
OVERRUN,
^
(E.)
O'erstock'd
is
in
Dryden,
;
OWE,
;
to strain too much. (E. and F., - L.) In See Strain. § 54 (R.) open, apparent, public. (F., — L.) 'The way ther-to is Chaucer, Ho. of Fame, b. ii. 1. 210. — O. F. overt (later so ouert ouveri), pp. o{ ovrir (later ouvrir), to open. p. The exact formation of the word is uncertain ; Diez cites Prov. obrir, uhrir, O. Ital. oprire be botmd, own. Dan. eie, to own, possess. -|- Swed. iiga, to own, (Florio), to open, which he distinguishes from Span, barir, mod. Ital. O. H. G. eigan, to possess. 4. possess, have a right to, be able to. aprire, derived directly from Lat. aperire, to open. p. Further related to Skt. /f, to possess. y- As to ovrir,. Goth. aigan, to possess.
Dryden, Art of Painting,
OVERT, ;
'
;
'
'
;
+
;
+
+
'
;
OUGHT.
PACE.
whence /ffl, a proprietor, owner; the form of the root' It may be noted that the Goth, aigan being IK Fick, i. 28. has the old past tense aih, used as a present tense ; so also A. S. dk. Hence the base of the Teutonic words is AIH, strengthened from IH, answering to^IK. There is, therefore, no connection with the Gk. c'xf"'. which has, moreover, lost an initial s, and answers to
in Lat. umidus (= iig-midus), moist, as well as in Icel. vbkr, moist, prov. E. woiey, moist (Halliwell) ; see Curtius, i. 229 ; Fick, i. 764 ; Benfey, p. 108. y. Hence ox is ultimately Der. ox-eye, a plant, ox-eyed, co-radicate with humid ; see
412 to be able
;
^
;
Skt. sah
see
;
Scheme.
OUGHT. The
pres. tense of A. S. dgan is dk, really an old past the past tense is dhte (= Goth, aikta), really a secondary past tense this became M. E. ahie, agte, aughte, onghte, tense or pluperfect properly dissyllabic, as in 'ouglit'ii be,' Chaucer, C. T. 16808, where Tyrwhitt has the inferior reading might to be.' The pp. of A. S. Der. ow-ing, esp. in phr. dgan was dge7i, for which see (1). '
Also
i. e. due to, because of. a nocturnal bird. (E.)
M. E.
otvn (i), oiile,
own
(2).
Chaucer, Pari, of Foules,
+
—
id.
590.
+
+
OXLIP,
;
;
Wright's Voc. i. 162, 226. a gas often found in acid compounds. (Gk.) The 'generator of acids;' and it is a coined word. The disis covery of oxygen dates from 1 744 (Haydn). — (ik. o^v- (written oxyin Roman characters), crude form of u^vs, sharp, keen, acid ; and t^v-, to produce, base of yi-yv-onai ( = yi-ytv-oiiai), I am produced or born. See Oxalis and Generate. Der. oxygen-ate, oxygen-ise, oxygen-ous and see ox-ide. In very a mixture of honey and vinegar. (L., — Gk.) early use it occurs as A. S. oxumelle see Cockayne's A. S. Leechdoms, iii. 368. — Lat. oxymeli (Pliny). — Gk. d^v/xtXt. — Gk. 6fi5-, crude form of o^vs, sharp, acid ; and /teAi, honey. See Oxalis and
OXYGBM",
;
;
'
;
'
;
OXYMEL,
;
see
Owe. + Icel. eigin,
;
one's own orig. the old pp. of eiga, egen, one's own.+Goth. aigin, property, ;
to possess.+ Dan. and Swed. possessions a neut. sb. formed from the adj. which was orig. the old pp. of aigan, to possess. Thus the orig. sense is ' possessed or ' held.' Der. oiun, verb, to possess; see own (2). M.E. apiien, ahnien, ohnien, ahnen, (2), to possess. (E.) ohnen; see Layamon, 1 1864, 25359; Ormulum, 5649. — A. S. dgnian, Grein, i. 22. Formed with to appropriate, claim as one's own causal suffix -ian from dgn, contracted form of dgen, one's own ; see (i). -f- Icel. eigna, to claim as one's own from eigin, own.+ Goth. ga-aiginon, to make a gain of, lit. make one's own, 2 Cor. ii. 1 1 ; from aigin, one's own property. It is thus evident that the verb is a derivative from the adjective. Der. own-er, M.E. o^enere, of Inwyt, ed. Morris, Ayenbite p. 37, last line but one; owner-ship. This word is, in its origin, (3), to grant, admit. (E.) totally distinct from the preceding, though the words have been confused almost inextricably. ' You will not own it,' i. e. admit it. Winter's Tale, iii. 2. 60. The verb should rather be to oiin, but the influence of the commoner own has swept away all distinction. M.E. unnen, to grant, admit, be pleased with. 5if pu hit wel unnesi' — if you are well pleased with it Ancren Riwle, p. 282,1. 23. ' Ge nowen nout unnen j et eni vuel word kome of ou = ye ought not to permit that any evil word should come from you id. p. 380, ' Godd haueS ])urh his grace se much luue vnned = GoA hath, 1. 5. through his grace, granted so much love Hali Meidenhad, ed. Cockayne, p. 13, 1. 27. See note on unnan in Seinte Marharete, ed. Cockayne, p. iii. p. The pres. tense singular, 1st and 3rd person, had the form an, on as ich on wel that ye witen = I fully own that 5if god hit an = if God will grant ye know St. Catharine, 1761 'he on'' it, Layamon, 14851 he grants, allows, O. Eng. Miscellany, ed. Morris, p. 116, 11. 239, 241. See further as to this singular word in Stratmann, s, v. an, vnnen. — A. S. imnan, to grant ; old past Icel. unna, pres. tense tense used as present, ic an, Grein, ii. 625. ek ami, to grant, allow, bestow (cognate with E. own, as noted in Icel. Diet.) -f- O. Sax. gi-unnan, to grant. G. giinnen, to grant, It may M. H. G. gunnen, O. H. G. gi-unnan. See Fick, i. I 7. ; be remarked that the true old sense was to grant as a favour hence the sense to grant as an admission,' to allow, admit. In the constant presence of the common verb to own, both the history and the true sense of the word have suffered. a ruminant quadruped. (E.) M. E. ox, pi. oxeii, Chaucer, C. T. 889 axis, Wyclif, Luke, xvii. 7. — A. S. oxa, pi. oxan, Grein, ii. Du. 0S.+ Icel. nxi, also oxi pi. _yx«, ox«. Dan. oxe, pi. oxer. 360. Swed. oxe. G. ochse, ochs, pi. ochsen; O.H.G. ohso. 4- Goth. auhsn, auhsux.-^-W ych, pi. ychen. -^-Hkt. ultshan, an ox, bull also, a Vedic epithet of the Marutswho, by bringing rain, i.e. by sprinkling, impregnate the earth like bulls Benfey. The Maruts are storms see Rlax Midler, Lectures, ii. 416. p. The etymology of Skt. ukshan is known, viz. from Jik^h, to sprinkle. Further, ulah stands for wahh, and is an extension of the root to wet, appearing in
OXYTONE, having an accute accent on the last syllable.
(Gk.) grammatical term. — Gk. 6(vtovos, shrill-toned also, as a gramand tovos, a 'matical term. — Gk. o^v-, cnide form of ofus, sharp tone. See Oxalis and Tone. OYER, a term in law. (F.,-L.) An O.F. law term. 'Oyer and terminer [lit. to hear and determine], is a commission specially granted to certain persons, for the hearing and determining one or more causes,' &c. Blount's Law Diet., ed. 1691. — Norm. F. oyer, mod. F. ow>, to hear. — Lat. awrfiVe, to hear. See Audience. Der.
'
A
OWN
;
;
^
oyez.
OYEZ, OYES, hear ye! (F.,-L.) The first word of every now corrupted into the unmeaning proclamation by a public crier 01 yes t O yes, a corruption from the F. oyez, i. e. hear ye, is well known to be used by the cryers in our courts,' &c. ; Blount, Law Diet., ed. 1691. — Norman F. oyez, 2 p. pi. imp. of oyer, to hear; see Oyer. a well-known bivalve shell-fish. (F., - L., - Gk.) The A. S. form ostre was borrowed from Latin cf. ' ostrea, ostre in Wright's Vocab. i. 65. The diphthong shews the mod. E. form to be from the French. M. E. oistre, Chaucer, C. T. 182. — O. F. oistre, whence mod. F. Awi/re. — Lat. ostrea, more in the 13th cent. (Littre) rarely ostreum. — Gk. oarpeov, an oyster ; so called from its shell. — Gk. vareov, a bone, shell akin to Lat. os (gen. ossis), a bone. See
OWN
;
'
OYSTER,
'
'
;
;
'
;
;
'
;
;
Osseous, Ostracise.
OZONE,
a substance perceived by its smell in air after electric Ozone, a name given in 1840 by M. Schonbein discharges. (Gk.) of Basel to the odour in the atmosphere developed during the elecHaydn. — Gk. 6(aiv, smelling pres. pt. of offjc, to tric discharge smell. Gk. offii' stands for 65->'fii', from the base o5-, to smell, appearing also in Lat. od-or, smell ; see Odour.
'
'
;
'
;
;
;
=
+ +
;
;
;
'
;
Mellifluous.
;
Own
cousloppe, coif s/oiti/)?,
sense
OWN"
possess
^
;
Cf M.E.
ox-slip.
;
;
;
coined words. the greater cowslip. (E.) In Mids. Nt. Dr. ii. i. 250 ; Wint. Ta. iv. 4. 125. — A. S. oxanslyppe see CockajTie's Leechdoms, iii. 340. — A.S. ojtfin, gen. case of oxa, an ox; and slyppe, a slop, i.e. a piece of dung. [This word fully confirms the etymology of cowslip already given see Cowslip.] It should therefore be spelt
;
;
(L.,-Gk.) In Holland, tr. of Pliny, b. XX. c. 21. —Lat. oxalis (Pliny). — Gk. i^aXis, (i) a sour wine, (2) sorrel. So named from its sourness. — Gk. o^vs, sharp, keen, cutting, see Axe, acid. — y' AKS, an extended form of y' AK, to pierce Acid. Der. oxali-c cf. ox-ide, oxy-gen, oxy-mel, oxy-tone. OXIDE, a compound of oxygen with a non-acid base. (Gk.) A coined word from ox-, short for oxy-, part of the word oxy-gen and -j'rff, which appears to be due to Gk.-dSjjs, like, and more commonly appears as -id, as in ellipso-id, sphero-id, ovo-id, and the like. See all Oxygen. Der. oxid-ise, oxid-ii-er, oxid-is-able, oxid-at-ion ;
+
Du. nil. Icel. A. S. vie, Levit. xi. 16. G. etde, O. H. G. hiuweld, mvela. Swed. ngla. ugln. -|- Dan. iigle. p. Allied to Lat. ulula, an owl, Skt. nliika, an owl. All from VUL, cf. Gk. vXaai, I to hoot, howl, screech, a root of imitative origin interjection Lat. idulare, to howl, howl, u\o\v^(iv, to howl, vlucns, a screech-owl. 7. With a prefixed h, added for emphasis, we get G. henlen, whence O.F. hnller, E. howl; see Howl. Someowl, M. H. G. hawe, O.H.G. kiiivo cf. E. what similar is G. nhu, an Der. owl-et, dimin. form, also spelt howlet, Macb. iv. I. 17; hoot. ou'l-ish and see hurly-burly. (i), possessed by any one, proper, peculiar, belonging to aivin), owen later, cononeself (E.) M. E. njew, awen (North. Right at min otven cost, and be tracted to ozvn by omission of e. Chaucer, C. T. 806. ' Thar mvyn fre '= their own free your gyde property Barbour, Bruce, iii. 752- — A. S. dgen, own, Grein, i. 20 orig. the pp. of the anomalous strong verb dgan, to owe, i. e. to pi. otdes,
343;
also ox-lip, q. v.
;
wood-sorrel.
;
Own
to,
OXALIS,
;
;
OWL,
Humid.
ox-goad
ox-fly,
;
;
owing
Gk. vypos, moist, and
'
;
;
^
P.
'
'
PABULUM, Siris
OX,
+
+
§
'
M. E. pas, paas, Rob. of Glouc. a step, gait. (F.,-L.) 12; Chaucer, C. T. 825, 1032. — F. /las.- Lat. />assK?!!, acc. of passtis, a step, pace, lit. a stretch, i.e. the distance between the feet in walking. — Lat. passus, pp. of pandere, to stretch. p. Pandere stands for pantere, causal form from patvre, to be open, spread out see Patent. Der. pace, verb, the same word as Pass, q.v.; pac-er.
;
WAG,
;
pabul-ar.
p. 149,
;
;
;
PACE,
'
.
16
'Pabulum or food;* Bp. Berkeley,
Formed with, § 197 (Todd). — Lat. pabulum, fo'od. from pd-, base of pascere, to feed (pt. t. pd-ui) see Der. pabul-ous, Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. iii. c. 21.
-bulu-
Pastor.
+
;
+
(L.)
(1747),
suffix
;
food.
(
1.
Spectator, no. 104.
';
PACHA. PACHA^
another
spellint; of
PiEAN.
Pasha,
q. v.
PACHYDERMATOUS, thiuk-skinned.
(Gk.) Modem and crude form of -naxvs, thick; and StpfuxT-, stem of h(pna, a skin; with suffix -ous ( = Lat. -osm). (3. The allied to rrriyvvfit, I fix, Lat. pangere, and Gk. iraxvs is lit. ' firm that which is flayed to E. Pact, q. V. y. Gk. Stpfia is a hide, off;' from Gk. Sepfiv, to flay, tear, cognate with E. Tear, verb, q. v. Der. pachyderm, an abbreviation (or packydermatous animal. to appease, make peaceful. — L.) Spelt pacifie. Sir T. More, Works, p. 871b. — F. pacifier, 'to pacifie;' Cot. — Lat. pacificare, pacificari, to make peace. — Lat. pad-, crude form of pax, and -ficare, for facere, to make see Peace and Pact. peace Der. pacifi-er, spelt pacyfyer. Sir T. More, Works, p. 872 d pacific-
— Gk.
scientific.
iraxv-,
;
'
'
PACIFY, ;
;
;
at-ion,
from V.
pacificalion,
'
a pacification
'
(Cot.),
which from Lat.
acc. pacificationem, due to pacificatus, pp. of pacificare pacifical-or. Bacon, Life of Hen. VH, ed. Lumby, p. 52, 1. 10, from Lat. pacificator; pacific, formerly pacifick, Milton, P. L. xi. 860, from ;
F. pacifique,
making
'
pacificous' (Cot.),
which from Lat.
adj. pacificus,
peace-
pacific-al, pacific-al-ly.
;
PACK,
a bundle, burden, set of cards or hounds, &c. (C.) M.E. B. xiii. 201 pi. packes, Ancren Riwle, p. 166, last line. Cf. Icel. pakki, a pack, bundle; Dan. pakke; Swed. packa; Du. pak G. pack. p. But it does not appear to be a true Teutonic word few Teutonic words begin with p. It is rather a survival of an O. Celtic pak, still preserved in Gael, pac, a pack, a mob (cf. E. pack of rascals), pac, verb, to pack up Irish pac, pacadh, a pack, pacaigim, 1 pack up Bret, pak, a pack cf. W. baich, a burden, •y. And these words, in accordance with Grimm's law, may fairly be considered as allied to Lat. pangere, to fasten, Skt. to bind, Skt. see Pact. Thus the orig. pnfa, a tie, band. — .y'PAK, to fasten sense is that which is tied up.' Der. pack, verb, M. E. pakken, P. Plowman, B. xv. 184 pack-er, pack-horse, 2 Hen. IV, ii. 4. 177 pack-ing; pack-man; pack-needle or pack-ing-needle, M.E. pakkenedle ox paknedle, P. Plowman, B. v. 212; pack-saddle. Cor. ii. I. 99; packthread, Romeo, v. i. 47. Also pack-age, q. v., pack-et, q. v. gs» Quite distinct from bag. late a packet, small bundle. (C. ; with F. suffix.) pahke, P.
Plowman,
;
;
;
;
;
;
;
'
;
;
PACKAGE,
and clumsy word F.
suffix -age (
A
;
added by Todd to Johnson
= Lat.
-aticum) to E. pack;
see
;
formed by adding
Pack.
Doublet,
413
handling; see Pat, verb. So also prov. G. padden, paddeln, to walk with short steps, i.e. to patter about, go with pattering steps; see Patter. to dabble in water is in Palsgrave, 2. The sense and is perhaps due to O. F. who has ' I paddyl in the myre patouiller, ' to slabber, to paddle or dable in with the feet, to stirre up and down and trouble Cot. This appears to be a derivative from F. patte, the foot and patte appears to be a word of onomatopoetic origin, connected with G. pat chen, to tap, pat, splash, dabble, walk awkwardly, which is also allied to E. pat. 3. Or again, it is shewn (s. v. Pat) that pat may stand for plat, so that paddle may be for pladdle, a form which may be compared with Low G. pladdern, to paddle, in the Bremen Worterbuch. Either way, the ultimate origin is much the same. Der. paddle, sb., in the sense of broadbladed oar, but there is probably some confusion with the word below; paddl-er, Beaum. and Fletcher, Wit at Several Weapons, i. I. 20; paddle-wheel. Doublet, patter. (2), a little spade, esp. one to clean a plough with. (E.) In Deut. xxiii. 1 3 (A. V.) It has lost an initial s, and stands for !paddle, the dimin. of spade. 'Others destroy moles with a spaddle' Mortimer's Husbandry (R.) and see spud and spittle-staff in Halliwell. Cf. also Irish and Gael, spadal, a plough-staff, paddle words prob. borrowed from the O. English. In the sense of broadbladed oar,' see Paddle (i). (Scand.) In Hamlet, iii. 4. 190; (1), a toad. Macb. i. I. 9. M.E. paddok. King Alisaunder, 6126. Dimin. with suffix -ok or -ock (as in hill-ock, bidl-ock), from M. E. padde, a toad, frog in Wyclif, Exod. viii. 9 (later version), one MS. has the pi. paddts for paddokis, which is the common reading. — Icel. padda, a toad, -f- Swed. padda, a toad, frog. Dan. padde. Du. padde. pad. has probably p. As in many E. words beginning with />, an initial been lost. The form padd-a denotes an agent cf. A. S. hmit-a, a hunter. The prob. sense is ' jerker,' i. e. the animal which moves by jerks; from Aryan ^SPAD, to vibrate, jerk, &c. ; cf. Gk. aipoSpus, vehement, active, C!
'
;
:
'
;
'
;
PADDLE
;
;
^
'
PADDOCK ;
.s
;
^
;
paddock-stool, a toad-stool.
PADDOCK (2), a small enclosure.
(E.)
'
Delectable country-
and villas environed with parks, paddocks, plantations,' &c. PACKET, a small pack, package. (F.,-Low G.,-C.) In Evelyn (Todd no reference). Here park and paddock are conjoined; Hamlet, v. 2. ig. — O. F. pacqnet, paquet, 'a packet, bundle;' Cot. and it is tolerably certain that paddock is a corruption of parrock, Parrocke, a lytell parke,' Palsgrave; cited Formed with dimin. suffix -et from Low Lat. pacciis, a bundle, used another form of park. Ducange. — Low G. pakk, a pack (Bremen Worterbuch); in Way's note to Prompt. Parv. p. 384. He adds that a fenced A. D. 1506 0. Du. pack, a pack (Hexham) Icel. pakki. Of Celtic origin see enclosure of nine acres at Hawsled (Suffolk), in which deer were kept in pens for the course, was termed the Parrock It does not seem to be an old word in G., so that the Pack. CuUum's Low Lat. word is prob. from Low G. or Dutch. Der. packet-boat, Hawsted, p. 210. See also parrock in Jamieson, and parrick in a boat for carrying mail-bags, Evelyn's Diary, Oct. 10, 1641 now Halliwell. [The unusual change from r to d may have been clue to some confusion with paddock, a toad, once a familiar word cf. podDoublet, package. often shortened to packet. PACT, a contract. (L.) In Bacon, Life of Hen. VII, ed. Lumby, dish for porridge.^ — A. S. pearruc, pearroc, a small enclosure. On ftisum lytlum pearroce' = m this little enclosure; /Elfrcd, tr. of p. 7, 1. 19; and p. 27, 1. 30. — Lat. pactum, an agreement. — Lat. Boethius, c. xviii. § 2, b. ii. prosa 7. Formed, with dimin. suffix -oc inceptive form of O. Lat. pactus, pp. of paciscere, to stipulate, agree pacere, to agree, come to an agreement about anything. — y' PAK, to ( = mod. E. -ock, as in padd-ock (i), hill-ock, bull-ock), from sparran, to shut, enclose so that an initial s has been lost. We find gesbind whence also Skt. pa<;, to bind, Gk. Trqyvviii, I fasten ; as well as E.fadge see Padge. Der. pact-ion. Fox's Martyrs, p. 272 (R.), parrado dure' = thy door being shut. Matt. vi. 6 (Lindisfarne MS.) from F. paction (Cot.) = Lat. pactionem, acc. of pactio, an agreement. p. This loss of s is certified by the occurrence of M. E. parren (for Havelok, 2439 Ywain and Also corn-pact, im-pact, im-pinge. From the same root we have fang, sparren), to enclose, confine, bar in Gawain, 3227, ed. Ritson and see the curious quotation in Hallialso pack, peace, paci-fy, pachy-dermatons, perhaps pag-an (with fee parred, where well, s. V. the words parred speride and (sparred) are paynim), perhaps page (l), page (2), pale (l), palette, pallet (2), pay, used convertibly. Cf. G. sperren, to shut. pro-pag-ate, peasant, pec-uliar, pec-uniary. y- The verb sparran ' literally, to fasten with s/ar or bar, is, a and is formed from the sb. (i), a soft cushion, &c. (Scand. ? or C. ?) in He was kept Doublet, park, q. v. Fox, spar; see Spar (i). the bands, hauing under him but onely a pad of straw a loose hanging lock. (E. ?) Martyrs, p. 854 (R.) S-ptlt padde, Gascoigne, Fruits of War, st. 177. A padlock is a loose A stuffed saddle was called a pad; hence 'Padde, saddle,' in Levins, hanging lock with a staple, suitable for hampers, baskets, &c., when the case to which it is affixed is not made of a solid substance. It ed. 1570. It also occurs in the sense of bundle ;' see Halliwell. It is merely another form of pod, the orig. sense being Pod is occurs in Pope's Dunciad, iv. 162. Todd quotes from Milton's bag.' Colasterion (1645): 'Let not such an unmerciful and more than the better spelling, as the 0 represents an older w. See Pod. Der. legal yoke be padlocked upon the neck of any Christian.' pad, verb padd-ing. Of uncerWe now speak of tain origin but perhaps formed by adding lock to prov. E. pad, a (2), a thief on the high road. (Du.) a foot-pad. The old word is a padder, Massinger, A New Way, ii. i, pannier (Halliwell), given as a Norfolk word. This word is more Pedde, idem quod panere This commonly written ped, M. E. pedde. 1. 15 from end Butler, Hudibras, pt. iii. c. i, 1. S from end. means ' one who goes upon the pad or foot-path.' A pad is also Prompt. Parv. Of unknown origin see further under Pedlar. "SJ&KS, a hymn in honour of Apollo. (L., — Gk.) I have ever Gay's Fables, no. 46 a roadster,' a horse for riding on roads hung Elaborate pceans on thy golden shrine ;' Ben Jonson, Cynthia's also (more correctly) called a pad-nag, i.e. 'road-horse' (R.) — Du. near the end. — Lat. p<£an, (1) a name of Apollo, Revels, A. v. sc. 2 pad, a path O. Du. padt (Hexham); cf. Low G. pad. Cognate with E. path see Path. gar Many cant words are of Du. origin see (2) a religious hymn, esp. to Apollo. — Gk. Ilaidc, Hatuiv, (i) Paan, Beaum. and Fletcher, Beggar's Bush. Der. pad, v., to tramp along. Pteon, the physician of the gods, who cures Hades and Ares, Homer, also Apollo; also his son .^^isculaII. V. 401, 899; cf. Od. iv. 232 (I), to finger; to dabble in water. (E.) 1. It means 'to finger, handle;' Hamlet, iii. 4. 185; Oth. ii. i. 259. It pius a deliverer, saviour; (2) a choral song, hymn, chant, song of Perhaps triumph. 'praise' may be the old sense; cf. Skt. stands for pattle, of which it is a weakened form, and is the p. frequentative of pat. Thus the sense is 'to pat often,' to keep; pan, to praise, honour. Der. peon-y, q. v. seats
packet.
;
'
'
;
'
'
;
;
^
;
'
;
;
'
;
'
;
;
;
;
;
;
;
PAD
;
'
PADLOCK,
:
'
'
;
PAD
;
'
;
;
;
'
'
;
;
;
;
;
;
PADDLE
;
;
;
''
P^DOBAPTISM. P^DOBAPTISM the same as Pedobaptism, q.
PAINTER.
414
;
S> pagen
v.
PAGrAN,
In Shak. Rich. a countryman, hence, a heathen. (L.) II, iv. 95. [The M. E. form is paien or payen. Chaucer, C.T. 4954, which from 1-at. paganns.'] — 4962, from O. F. pdlen (Burguy) 'LdA. pagaiiNs, (i) a villager, countryman, (2) a pagan, because the rustic people were supposed to be unconverted at a time when The same idea appears in E. heathen, townsmen were converts. q. V. — Lat. pagamis, adj., rustic, belonging to a village. — Lat. pdgus, a district, canton. p. The etymology is supposed to be from Lat. pangere (pt. t. pcgi), to fasten, fix, set, as being marked out by fixed limits see Pact. Der. pagan-ish, pagan-ism, pagan-he ;
;
and see
or pagin,w'h\ch is nothing but an Anglicised form of Low Lat. in the sense of scaffold or stage. For examples of excrescent t, cf. ancient, margent, tyrant, pheasant. D. Though this sense of pagina is not given by Ducange, it was certainly in use, as shewn above, and a very clear instance is cited by Wedgwood from Munimenta GildhalliK Londoniensis, ed. Riley, iii. 459, where we find parabatur jnachina satis pulcra ... in eadem pagina erigebantur duo animalia
pagina
:
vocata antelops ' shewing that machina and pagina were synonymous. E. The true sense of pagina I take to have been simply ' stage' or platform ;' since we find one sense of Lat. pagina to be a slab of marble or plank of wood (White). Cf. Lat. paginatus, planked, built, constructed (White) ; which is rather a derivative Irom pagina than the original of it, as seems to have been Way's ;
'
;
payniin, peasant.
PAGE (i), a
Lat.,
boy attending a person of distinction. (F., — Low Havelok, 1 730. — E. page. King Alisaunder, 835 a page Cot. Cf Span, page, Port, pagem, Ital. paggio.
— L. ?)
F. page,
'
M.
;
;
'
— Low
This Lat. pagium, acc. of pagius, a servant (Ducange). word appears to be a mere variant of pagensis, constantly used in the sense of peasant, rustic, serf; and if so, the etymology is from Lat. See Littre, who does pagus, a village see Pagan, Peasant. not admit the etymology suggested by Diez, viz. that Ital. paggio might have been formed from Gk. natStov, a little boy, dimin. of jrars, a boy, child for which see Pedagogue. Littre argues that pages were, in the olden time, not particularly young and thinks that Prov. pages ( = pagensis), a peasant, may be a related word, though Diez admits no such relation. The Port, pagem (not noticed by the The etymologists) seems to point directly to the form pagensis. word remains doubtful, and something can be urged on both
%
;
;
;
sides.
PAGE
'
F. Hence the derivation
supposition.
(not from paginatus, but) see Pact. G. Finally, we may note that another word for the old stage was pegma (stem pegmat-, whence O. F. pegmate in Cotgrave) this is the corresponding and cognate Greeh ns.me, from Gk. TTTjY/ia (stem vrj-yiiar-), a platform, stage, derived from the base of Gk. uriyvv/ii, I fix, cognate with Lat. pangere. Indeed it is very probable that Low Lat. pagina, a stage, is a translation of Gk. Trijyixa, but it is not merely borrowed from it, being an independent formation from the same base and root. Der. pageant, verb, to play, Shak. Troil. i. 3. 151 ; pageant-r-y, Pericles, v. 2. 6.
from
La.t.
pangere
is
{ha.se pag-), to fasten, fix
;
;
PAGODA,
an Indian idol's temple. (Port., - Pers.) Spelt T. Herbert, Travels, ed. 1665, pp. 69, 393; pagod in Skinner, ed. 1671. — Fort, pagoda, now generally /"a^oA ; but both forms are given in the Eng. -Port, part of Vieyra's Diet. Corrupted from Pers. bnt-kadah, an idol-temple; Rich. Diet. p. 241, col. 2; spelt biit-kedah in Palmer, Pers. Diet. col. 70. — Pers. but, an idol, image, God, id. p. 241, col. i and kadah, a habitation, id. p. 1 1 75. p. The singular perversion of the sounds may fairly be explained by supposing that the Portuguese connected it mentally with pagao, pagan ( = Lat. paganns) for which see Vieyra, in the Eng.-Port. division. It may be added that the initial Persian letter is sometimes rendered by p, as in Devic, Supplement to Littre. PAIL, an open vessel of wood, &c. for holding liquids. (F., — L.) M. E. paile, payle. Payle, or mylk-stoppe [milk-stoup] Prompt. Parv. — O. ¥. paele, so spelt in the 1 3th century (Littre, Burguy). Both aenum and patella are glossed by O. F. paele Wright's Vocab. i. 97, 1. 2. Later paelle, a footlesse posnet [little potj or skellet, having brimmes like a bason ; a little pan Cot. Cf. mod. F. poele, a frying-pan. — Lat. patella, a small pan or dish, a vessel used in cooking ; dimin. of patera, a flat dish, saucer, which answers to Gk. Traravrj, a flat dish. See Paten. p. There is a difficulty here in the fact that the sense does not quite correspond. We may perhaps explain this by supposing that the O. F. paele as used in England took up the meaning of the older corresponding word of Celtic origin, viz. Irish padhal, a pail, ewer, Gael, padhal, an ewer. These words, like W. padell, a pan, are either cognate with or borrowed from the Lat. patella. V\ We may note that prov. E. peel, a fireshovel, is not the same word, though Cotgrave seems so to regard it it is from O. F. pelle, Lat. pala, a shovel ; see Peel (3). Der. I now think that pail has no connection with bale (3), pail-ftd. as suggested under that word. PAIW, bodily suffering, anguish. (F., — L.) M.E. peine, peyne. King Alisaunder, 4522. — F. peine, 'a paine, penalty;' Cot. — Lat. pa;na, punishment, penalty, pain. Gk. irotvrj, penalty. p. Some suppose the Lat. word was borrowed from the Gk. The root is not surely knovm see Curtius, i. 349 Fick, i. 147. Der. pain, verb, M. E. peinen, Chaucer, C. T. 1748 ; pain-ed pain-ful (with E. suffix -Jul = full), formerly used with the sense of' industrious,' see exx. in Trench, Select Glossary ; pain-ful-ly, pain-ful-ness, pain-less, pain-lessness ; also pains-taking, adj., i. e. taking pains or trouble, Beaum. and Fletcher, Span. Curate, iv. 5 (Diego) pains-taking, sb. And pagotha
in Sir
one side of the leaf of a book. (F.,-L.) 'If one paper were plucked off, the more pages took Holland, tr. of Pliny, b. xii. c. 1 2. [M. E. pagine, harme thereby Ancren Riwle, p. 286 an older form.] — F. page, a page, a side of a leafe;' Cot. — Lat. pagina, a page, or leaf. (3. Orig. 'a leaf; and so called because the leaves were once made of strips of papyrus fastened together. — Lat. pangere (ha.se pag-) to fasten see Pact. We also find M. E. pagent (with added t), Romance of Partenay, The three forms page, pagine, pagent, from Lat. pagina, prol. 79. answer to the three forms marge, margin, margent, from Lat. marDer. pagin-at-ion, a modern coined word. ginem. an exhibition, spectacle, show. (Low Lat., — L.) A. The history of this curious word is completely known, by which means the etymology has been solved. It orig. meant a moveable scaffold,' such as was used in the representation of the old mysteries. picture of such a scaffold will be found in Chambers, ISook of Days, i. 6.^4. The Chester plays were always acted in the open air, and consisted of 24 parts, each part or pageant being taken by Twenty-four large scaffolds or stages one of the guilds of the city. were made," &c. Chambers, as above see the whole passage. well Phillips, ed. 1706, defines pageant as 'a triumphal chariot or pompous arch, or other device usually carried about in publick shows.' B. M. E. pagent. The entry pagent, pagina,' occurs in Prompt. Parv. p. 377; where there is nothing to shew whether a pageant is meant or a page of a book, the words being ultimately the same see Page (2). But Way's excellent note on this entry is full of information, and should be consulted. He says the primary signification of pageant appears to have been a stage or scaffold, which was called pagina, it may be supposed, from its construction, being a machine cotnpaginata, framed and compacted together. The curious extracts from the Coventry records given by Mr. Sharp, in his Dissertation on the Pageants or Mysteries performed there, The term is variously afford definite information on this subject. written, and occasionally pagyn, pagen, approaching closely the Lat. The various plays or pageants composing the Chester pagina. are entitled Pagina prima, and so mysteries Pagina secunda, forth see Chester Plays, ed. Wright. A curious contemporary account has been preserved of the construction of the pageants see pen-al, pen-ance, pen-itent, pun-ish, pine (2). PAINT, to colour, describe, depict. (F.,-L.) [scaffolds] at Chester during the xvith century, "which pagiants peinten, Chaucer, C. T. 11946, 11949, 11951 but the word must have been •were a high scafold with 2 rowmes, a higher and a lower, upon 4 wheeles " Sharp, Cov. Myst. p. 1 7. The term denoting the stage in use in very early times, as we find the derived words peintunge, whereon the play was exhibited subsequently denoted also the play painting, and peinlnre, a picture, in the Ancren Riwle, p. 392, 1. 16, itself; but the primary sense is observed by several writers, as by p. 242, 1. 14. — O. F. peint, paint (mod. F. peint), pp. of peindre, Higins, in his version of Junius's Nomenclator, 1.^85: " Pegma, paindre (mod. F. peindre), to paint. — Lat. pingere, to paint. Allied to Skt. piiij, to dye, colour piiijara, yellow, tawny. lignea machina in altum educta, tabulatis etiam in sublime crescenp. The form of the root is PIG, to colour; perhaps allied to ^FIK, to adorn, tibus compaginala, de loco in locum portatilis, aut quae vehi potest, form, whence Skt. to adorn, form, ut in pompis fieri solet pageant, scaffold." an ornament, and Gk. a or Eschaffaut, pif, pefas, Palsgrave has Pagiant in a playe, mystere and Cotgrave ex- iroifc'iKos, variegated. See Fick, i. 145. Der. paint, sb. (a late word), Dryden, to Sir Robert Howard, 1. 8 plains O. F. pegmate as a stage or frame whereon pageants be set or paint-er, Romeo, i. 2. 41 ; carried.' See further illustrations in Wedgwood. C. Thus we paint-ing, in early use, M. E. peintunge, as above. And see pict-ure, know that, just as M. E. pagent is used as a variant of pagine, in de-pict, pig-ment, pi-menlo, or-pi-ment, or-pine. the sense of page of a book, so the M. E. pagent (or pagiant, &c.) PAINTER, a rope for mooring a boat. (F., - L., - Gk.) ; was formed, by the addition of an excrescent t after n, from an older Painter, a rope employed to fasten a boat Hawkesworth's Voy' (2),
leafe of this large ;
'
;
'
;
;
,
;
^
'
'
;
PAGEANT,
;
'
'
; '
A
'
.
.
;
:
'
;
:
'
+
;
;
;
.
.
.
.
.
;
.
;
;
;
.
.
;
:
:
'
;
'
'
;
'
'
'
;
PAIR.
PALETTE.
Corrupted (by assimilation to the ordiages, 1773, vol. i. p. xxix. nary sb. painter) from M. E. panter, a noose, esp. for catching birds
Rome, (2) belonging to the imperial abode, to the palace or court. .See Palace. Der. palalm-ate, from F. palatinai, a palatinaty. the
Prompt. Parv. p. 3S1 see Chaucer, Legend of Good Women, 131 O. F. pantiere, a kind spelt pannter, Polit. Songs, ed. Wright, p. 344. of snare for birds, Roquefort; panthiere. a. gve3.t swoop-net;' Cot. Cf. Ital. pantiern, a kinde of tramell or fowling net,' Florio pan;' thera, a net or haie to catch conies with, also a kind of fowling-net
or dignity of a count palatine, also a county palatine Cot. Doublet, paladin. Frequently a talk, parley. (Port., - L.. - Gk.) used in works of travel, of a parley with African chiefs ; a word introduced on the African coast by the Portuguese. Port, palavra, a word, parole. See Parole, Parable. (i), a stake, narrow piece of wood for enclosing groimd, M. E. paal, Wyclif, Ezek. an enclosure, limit, district. (F., L.)
;
;
;
—
'
'
;
'
—
Lat. panther, a hunting-net for catching wild beasts ; cf. pancf. navO-qpa, tkera, an entire capture. — Gk. -rravOrjpos, catching all the whole booty (a very late word"). — Gk. mv, neut. of ttSs, every The Irish painteir, and 9tip, a wild beast see Pan- and Deer. but may Gael, painntear, a gin, snare, are forms of the same word borrowed from French, as the M. E. word occurs as early have been remarkable of Edw. II. It is that, in America, panther the reign a as is also called a painter; see Cooper, The Pioneers, cap. xxviii. two equal or like things, a couple. (F., — L.) M. E. peire, peyre, applied to any number of like or equal things, and not limited, Thus a peire of bedes = a set of beads, as now, to two only. pair of cards '= a pack of cards Ben JonChaucer, C. T. 159. ' ' pair of organs = a set of son, Masque of Christmas (Carol). organ-pipts, i.e. an organ; see my note to P. Plowman, C. xxi. 7. 'A pair of stairs' = a flight of stairs. Yet we also find 'a peyre hose = a pair of hose Kob. of Glouc. p. 390, 1. 4. — F. paire, a paire, or couple of;' Cot. — ¥. pair, 'like, alike, equall, matching, See Par, Peer. even, meet;' Cot. — Lat. parent, acc. of par, alike. Der. pair, verb, Wint. Ta. iv. 4. 154. Also nm-pire, q. v. a royal house. (F., — L.) M. E. />a/n?s. King Horn, paleis, Floriz and Blancheflur, 87. — F. palais, a ed. Lumby, 1 256 Cot. — Lat. palatinm, formerly a building on the Palatine palace the hill at Rome. On this hill, the Collis Palaliniis, stood houses of Cicero and Catiline. Augustus built his mansion on the Tiberius hill, and his example was followed by and Nero. same Under Nero, all private houses had to be pulled down on the Collis Palatinus, in order to make room for the emperor's residence called the Palatinm and it became the type of all the palaces of Max Midler, Lectures on Lanthe kings and emperors of Europe guage, ii. 276. p. The Collis Palatinus is supposed to have been so called from Pales, a pastoral deity see Max Midler, as above. Pales was a goddess who protected flocks and the name means protector; cf. Skt. pfila, one who guards or protects. — .^^PA, to protect, whence Skt. pn, to protect, cherish Lat. pater, ^.father, &c. feed id.
;
^
;
;
PAIR,
'
'
A
;
A
'
'
'
;
PALACE,
'
;
;
'
'
.
.
.
.
.
.
;
;
'
;
'
;
'
;
;
See Father. Lat. palati-nm
IDer. palati-al (Todd),
formed with
suffix -al
from
also palat-ine, q. v. palad-in, q. v. a warrior, a knight of Charlemagne's household. In Blount's Gloss., ed. 1674. F. paladin, 'a (F.. — Ital., — L.) Ital. paladino, 'a warrier, a knight of the round table;' Cot. Florio. Lat. palati?ius ; see Palatine. valiant man at armes Properly applied to a knight of a palace or royal household. ;
;
PALADIN",
—
—
;
Doublet,
'
—
palatine.
PALANQUIN", PALANKEEN,
a light
litter
which
in
on men's shoulders. (Hind., — Skt.) 'A pallamSir T. Herbert, Travels, 1665, p. 72. Spelt palanl/ee Jieen or litter palanquin in in Terry's Voyage to East India, 1655, p. 155 (Todd) The spelling palanquin is French; in Portuguese Skinner, ed. 1671. it is palanguim. — Hind, palang. a bed, bedstead; Forbes, Hindustani Cf. Pers. palanh, palang, a bedstead Rich. Diet., 1857, p. 202. (Littre cites Siamese banlangho, Pali pallangka Col. Diet. p. 335. Yule, as cited in Wedgwood, gives the Pali form as palanki, a litter Mahn cites Javanese pdlamcki, older or couch carried on poles. form palangkan as well as Hindi pdlhi, which is evidently a con"y. All from .Skt. paryaiiha, (Prakrit pallaiil-a), tracted form.) the change from r to I being very common.— a couch-bed, a bed and anka, a hook, the flank, i\c. Skt. pari, about, round (GV.. T(pi) Apparently from being wrapped round one. The Skt. aiika is .allied to Lat. 7«ic;«, a hook, A.S. angel, a. hook. See Peri- and Angle (2). the roof of the mouth, taste, relish. (F.,-L.) In Cor. ii. I. 61. M.E. palet (a better form would have been palal), Wyclif, Lament, iv. 4; Prompt. Parv. p. 378. — O. F. palat, a form found in the 14th century; see Littre. — Lat. palatum, the palate. The mod. F. palais answers to a Low Lat. Root uncertain. palatintn. which seems to have been used by mistake for palatum. See remarks in Max Midler, Lect. on Lang. ii. 276. 'Der. palat-al, palai-able, palat-abl-y. Also palate, verb. Cor. iii. i. 104. orig. pertaining to a palace. (F., — L.) Chiefly in the phr. 'count palatine,^ where the adj. follows the sb., as in French; see Merch. Ven. i. 2. 49. —F. palatin, 'a generall and common appellation, or title, for such as have any special office He adds 'Cotnpte or function in a soveraign princes palace ' Cot. palatin, a count palatine, is not the title of a particular office, but an hereditary addition of dignity and honour, gotten by service done in a domesticall charge.' — Lat. palatinus, (i) the name of a hill in travellers are carried ;
'
;
;
;
;
;
;
PALATE,
%
PALATINE,
;
;
415 '
;
title
'
PALAVER,
—
PALE
—
Vulgate, paxilbts. the later version has stake Dat. />a/e, Wyclif, Luke, xix. 43. — F. pal, 'a pale, stake, or pole;' is to loss of g the Cot. — Lat. pdlus, a stake. The long a due base is pag-, as seen in pangere, to fasten The see Pact. A. S. pal or pal is uncertain we find Palus, pal,' in Wright's Voc. i. 84 it answers rather to pole, q. v. The G. pfa/il is merely borrowed from Latin. Der. pal-ing, Blackstone's Comment, b. ii. c. 3 (R.) ; pale, verb, 3 Hen. VI, i. 4. 103; im-pale; also pal-is-ade, q.v. Doublet, pole. The heraldic term pale is the same word. M.E. pale, Chaucer, C. T. (2), wan, dim, (F.,-L.) ^o6~,. — O.F. pale, palle (^Burguyt, \a.teT paste (Cot.), whence mod. F. />('(/«.- Lat. pallidum, acc. of pallidus, pale. On the loss of the last two atonic syllables, see Brachet. Introd. § 50, 51. Allied to Gk. TToXids, gray, Skt. pali'a, gray, and to E. fallow ; see Fallow. Der. XV. 3 (earlier version)
;
;
;
%
;
'
;
;
PALE
Doublet,
palc-lv- pale-ness, pal-isk.
pallid.
PAL./EO GRAPH Y, the Modem coined from (Gk.)
study of ancient modes of writing. Gk. iraXaio-, crude form of iraXaLus, old and ypa
:
;
Logic.
Der.
pal/sotog-ist.
PALEONTOLOGY, the science of
fossils, &c. (Gk.) Modem. a discourse on ancient creatures.' Coined from Gk. jraAoi, long ago oVro-, crude form of tyf, being, from .y' AS, to be and -\uyta, from \6yos, a discourse, which from Kiytiv, to speak. See
Lit.
'
;
;
Palasography, Sooth, and Logic.
Der.
palteontolog-ist.
PALESTRA,
a wrestling-school. (L.,-Gk.) Modern; yet the adj. patestr-al actually occurs in Chaucer, Troilus, v. 304. — Lat. palcestra. — Gk. -naKaioTpa, a wrestling school. — Gk. TraXmtiv, to wrestle. — Gk. vaKrj, wrestling. Connected with Gk. TraAA.fii', to quiver, brandish, swing. &c. ; and with anaipuv, to quiver. — SPAR, to struggle preserved in E. spar, to box; see Spar (3). Der. palestr-al, as above. a loose garment. (F.,-Du.) Modem. Borrowed from mod. F. paletot, formerly palletoc, for which see below. However, the word is by no means new to English the M. E. paltok is not an uncommon word see numerous references in my note to P. Plowman, B. xviii. 25, where the word occurs; and see Prompt. Parv., and Way's note. This form was borrowed from O. F. palletoc, a long and thick pelt, or cassock, a garment like a short cloak with ;' sleeves, or such a one as the most of our modern pages are attired in Cot. Borrowed, as Littre points out, from O. Dutch, but rather from the form paltroc (with loss of r) than from the fuller form paltsrock.— 0. Du. paltroc, for which Oudemans gives a quotation. The same word as O. Du. palsrock, which Oudemans explains by a holidaydress, and cites the expression ' fluweelen palsrock,' i. e. velvet dress, Hexham gives: 'mi palts-rock, a coate or a as in use A. D. 1521. jacket.' p. Littre (if I understand him rightly) takes it to mean a pilgrim's coat, and connects pals- with O. Du. pals-stock, contracted form of palster-stock, a pilgrim's staff (Hexham). This is certainly wrong a very slight examination will shew that the coat was by soldiers, knights, and kings, and was made of silk or velvet. Way says that 'Sir Roger de Norwico bequeaths, in 1370, n?Mm paltoke de ueluete, cum armis meis &c. Hexham evidently connects paltsrock with palts, a pretour,' i. e. a preetor. It is clear that the first syllable is O. Du. pals, later written palts with intrusive / answering and this pals occurs in pals-grave, a count palatine to G. pfalz (Hexham), G. p/alzgraf, E. palsgrave or palgrave. y. The G. contraction of M. H. G. phalinze or phalanze, O.H.G. is a pfalz phalanza, palinza, a palace a word due to Lat. palatium, a palace. Hence O. Du. pals = E. palace and the sense is palace-coat.'
V
;
PALETOT,
;
;
'
wom
;
;
'
'
'
;
;
'
;
1.
e.
court-dress.
8.
The O. Du.
roc
= G.
O.H.G. hroch, Palace and Frock. rock,
a coat, from which some derive E. frock. See Not connected with toque, a cap; for the paltok was not hooded; though the borrowed Breton word paltok was used of a hooded 5«S*
mantle.
PALETTE, (F.,
— Ital., — L.)
a small slab on which a painter mixes colours. 'Pallet, a thin oval piece of wood, used by
painters to hold their colours;' Kersey, ed. 171 5. The word is used by Dryden j see Todd (who gives no reference). — F. palette, a '
; ;
;:
PALM.
PALFREY.
416
wherewith chirurgians lay salve onS palled in place of olde appalled; Six-text, B. 1292. It is clear that the sense here implies loss of energy or vital power, and involves plaisters also, the saucer or porringer, whereinto they receive blood E. pall, not F. palir. Govver speaks of a drink bitter as the galle. out of an opened vein; also, a battledoor;' Cot. Thus it orig. meant a flat blade for spreading things, then a flat open saucer, tlien Which maketh a mannes herte pallet i. e. lose energy C. A. iii. 13. a. slab for colours. — Ital. paletta, a lingell, slice [such] as apothe- Careful consideration of the use of the word shews that it is of caries vse P"lorio. Dimin. oi pala, 'a spade;' id. — Lat. pala, Celtic origin, but has been confused with F. palir and E. pale. — VJ. palhi, to fail, to cease, to neglect cf. pall, loss of energy, miss, a spade, shovel, flat-bladed peel for putting bread into an oven lingell, tenon, slice, or flat tool ;
'
;
'
;
'
'
;
'
see
Peel
set,
The base pa=png,
(3).
whence Doublet,
plant;
Pact.
seen in pangere, to fasten, also to /»a/a = the instrument used for planting. See (2).
PALFREY, a saddle-horse, esp.
a lady's horse. (F., — Low Lat.) In early use. M.E. palefrai, O. Eng. Homilies, ed. Morris, i. 5, 1. 20; later palfrei, Chaucer, C. T. 2497. — O.F. palefrei (13th century, Littre), palefroy, mod. F. palefroi. Spelt a palfrey,' Cot. palefreid in the iith century; Littre. — Low 'Lai. paraveredus, a posthorse, lit. an e.\tra post-horse (White). Brachet gives quotations for the later forms paravredus, parafredus, and palafredns (lOth century) and O.F. palefreid ='Low Lat. acc. palnfrednm; every step being traced with certainty. p. The Low Lat. paraveredus is a hybrid formation from Gk. irapa, beside (hence extra) and late Lat. ueredus, a post-horse, courier's horse (White). y. White gives the etymology of ueredus from Lat. uehere, to carry, draw and rheda, a four-wheeled carriage ; if so, it means ' the drawer of a fourS. For mpa, see Parawheeled carriage.' for iiehere, see Vehicle. Rheda is said to be a Gaulish word ; cf. W. rhedu, to The Low Lat. paraueredus is run, to race, rhe, fleet, swift. also the original of G. pferd, Du. paard, a palfrey, horse. a manuscript which has been twice written on, the first writing being partly erased. (Gk.) Modern in E., though found in Greek. — Gk. iraKiixif/rjaTov, a palimpsest (manuscript) neut. of TraKl/^^ptjffTos, lit. scraped again. — Gk. -naKiix-, for iraKiv, again, before the following ip and iprjarus, rubbed, scraped, verbal adj. '
;
'
'
;
;
;
;
%
PALIMPSEST,
;
;
from
ipaftv,
to rub, Ionic xptdv.
PALINDROME,
or sentence that reads the same Examples are Hannah, madam, Eve Todd quotes subi dura a rudibus from Peacham, Experience in these Curious palindromes Times (1638). Ben Jonson, An Execration upon Vulcan, Underwoods, Ixi. 1. 34. — Gk. waAiVSpo/zos, running back again. — Gk. naXivy back, again; and hpufios, a running, from Spa/xiTv,
a word
backwards as forwards. (Gk.)
;
;''
'
to run
see
;
Dromedary.
PALINODE,
a recantation, in song. (F.,-L.,-Gk.) 'You, ; ' Ben Jonson, Cynthia's Revels, last speech of Crites. — F. palinodie, 'a. palinody, recantation, contrary song, unsaying of what hath been said;' Cot. — Lat. palinodia. — Gk. rtaKtvaiUa, a recantation, strictly of an ode. — Gk. TtaXtv, back, again and wh-q, a song see Ode. PALISAiDE, a fence made of pales or stakes. (F., — L.) Shak. has the pi. palisadoes, 1 Hen. IV, ii. 3. 55 this is (I suppose) a Span, form, though the mod. Span, word is palizada. Dryden has palisades, tr. of Virgil, b. vii. 1. 214. — F. palissade, 'a palisadoe;' Cot. — F. ^n//ss-er, 'to inclose with pales,' id.; with suffix -af/e = Lat. -ata. — F. palis, a pale, stake, pole,' id. ; extended from pal, a pale. See further under Pale (i). Der. palisade, verb. (i), a cloak, mantle, archbishop's scarf, shroud. (L.) M.E. pal, Layamon, 897, 1296; pi. pcelles, id. 2368. — A. S. pcell, purple cloth we find pcellas and sic?a« = purple cloths and silks, as a gloss to Lat. purpuram et sericum in /I^lfric's Colloquy (the Merchant) ; see Thorpe, Analecta, p. 27. — Lat. palla, a mantle, loose cf. pallium, a coverlet, pall, curtain, dress, under garment, curtain toga. p. Origin uncertain ; perhaps for panula, pannula, dimin. can hardly connect it with pellis, form from panus, pannus, cloth.
two and two, singing a palinode
;
;
;
'
PALL
;
;
We
skin.
Der.
PALL
;''
'
Who
:
great difficulty I incline to the belief that Palsgrave has here made an error in using the O. F. verb appallir as the equivalent of E. pall. This verb, like mod. F. palir, seems to be only used with respect to loss of colour or light. See apalir, palie, in Roquefort, paslir, pallir Palsgrave may have been thinking in Cotgrave, and pdlir in Littre. of M.E. appallen, which was a strange hybrid word, made by prefixing the F. a- ( = Lat. ad) to the word pall which we are now discussing. This confusion appears in Chaucer, C. T. 13033, where we find But it were for an olde appalled wight '= except it were for an old enfeebled creature ; where 3 MSS. have the reading old'e ;
:
'
;
pallder, fallibility, palliant, failure, neglect.
^
;
word, from the same root.
Der.
PALLADIUM,
ap-pal, q. v.
' A kind a safeguard of liberty. (L., - Gk.) of palladium to save the city ;' Milton, Of Reformation in England, B. I (Todd). -Lat. Palladium; Virgil, yEn. ii. t66, 183. -Gk. UdK\aZiov, the statue of Pallas on which the safety of Troy was supposed to depend. — Gk. TlaXkah-, stem of IlaAAds, an epithet of Athene (Minerva). (i), a kind of mattress or couch, properly one of straw. (F., — L.) M. E. paillet, Chaucer, Troil. iii. 229. — F. paillet, a heap of straw, given by Littre as a provincial word. Cotgrave only gives Dimin. of F. pailler, 'a reek or stack of straw, also, bed-straw.' paille, 'straw;' Cot. — Lat. palea, straw, chaff; lit. anything shaken or scattered about. Allied to Gk. -naXr], fine meal, dust, Skt. paldla, straw. See Curtius, i. 359. And see palliasse. (2), an instrument used by potters, also by gilders also, a palette. (F., — Ital., — L.) See definitions in Webster; it is, properly, a flat-bladed instrument for spreading plasters, gilding, &c., and for moulding and is only another spelling of Palette, q. v. PALLIASSI3, a straw mattress. (F.,-L.) Not in Todd's Johnson. The introduction of i is due to an attempt to represent The form the ' // mouilles of the F. paillasse, which see in Littre. in Cotgrave is paillace, 'a straw-bed.' The suffix -ace, -asse ( = Lat. diminutive -aceus) is a one; Brachet, Etym. Diet. Introd. § 272; and paill-ace is from paille, straw. See Pallet (l). ' Being palliated with a to cloak, excuse. (L.) pilgrim's coat and hypocritic sanctity ' Sir T. Herbert, Travels, ed. 1665, p. 341. Properly a pp., as in 'certain lordes and citizens . in habile palliate and dissimuled Hall's Chron., Hen. IV. introd. fol. 5 (R.) — Lat. palliatus, cloaked, covered with a cloak. — Lat. pallium, a cloak, mantle. See Pall (l). Der. palliat-ion, palliat-ive. pale. (L.) 'Pallid death Spenser, F. Q. v. 11. 45. — Lat. pnllidus, pale. See Pale (2). Doublet, pale (2). the name of an old game. (F., — Ital., — L.) Discussed under Mall (2), q. v. paleness. (L.) Used by Bp. Taylor, Artificial Handsomeness, p. 2 (Todd). — Lat. /'a//or, paleness. — Lat. ^a//ere, to be pale. Cf. Lat. pallidus, pale see Pale (2). the inner part of the hand the name of a tree. (1. F.,— L. 2. L.) 1. The sense of flat hand is the more original, the tree being named from its flat spreading leaves, which bear some resemblance to the hand spread out. Yet it is remarkable that the
PALLET
PALLET
;
'
PALLIATE,
;
.
;
'
PALLID,
;
'
PALL-MALL,
PALLOR,
;
PALM,
;
'
'
;
first known in England in the sense of palm-tree. To take the orig. sense first, we find M. E. paume, the palm of the hand, P. Plowman, B. xvii. I41, 147, 150, 153. — F. paume, 'the palme of Gk. iraXafU]. the hand; Cot. — Lat. palma, the palm of the hand. A. S. /o/ra; Grein, i. 311. Root uncertain; see Fick, i. 671. find 2. Allied to A. S. folm is E. fumble see Fumble. Palma, A. S. palm, a palm-tree borrowed directly from Latin.
word was
+
'
+
pall-i-ate, q. v.
M.E. (2), to become vapid, lose taste or spirit. (C.) Pallyn, as ale and drynke, Ernorior Prompt. Parv. Way, Fools quotes from Lydgate's Order of in the note on the passage, ' forsakith wyne, and drynkithe ale pallid. Such foltisshe foolis, God lete hem never the' [prosper] ; Harl. MS. 2251, fol. 303. He also cites from Palsgrave ' I palle, as drinke or bloode clothe, by This drink wyll pall longe standyng in a. thynge, ie appallys. I palle, I fade of (sappallyra) if it stande vncouered all nyght. freshenesse in colour or beautye, ie Jlaitris.' p. The word presents pallen.
Allied to Corn. palch, weak, sickly, amending poorly. 7. As no W. word begins with sp, we may readily admit a loss of initial s, and connect pall with Irish spaillead, a check, abuse, spailleadh, a fall, Gk. a^aXXtiv, The to make to totter, a
We
;
'
;
palm-twig, vel palm;' Wright's Vocab. i. 32, col. 2. We may note that the Lat. spelling has prevailed over the French, as in psalm. Sec. Der. (from the former sense) palm-ate, from Lat. palmpalm-ist-r-y, used by Sir T. Browne in his Vulg. Errors, atus b. V. c. 24, pt. I, and coined by adding the suffixes -ist- (of Gk. origin), and -r-y ( = F. -er-ie, Lat. -ar-iu-) also (from the latter sense) palm-er, M.E. palmere, Chaucer, C. T. 13, King Horn, ed. Lumby, 1027, i. e. one who bears a palm-branch in token of having been to the Holy Land palm-er-worm, Joel, i. 4, ii. 25, a caterpillar supposed to be so called from its wandering about like a pilgrim, and also simply called pahner (see Eastwood and Wright's Bible Wordbook) Palm-sunday, M. E. palme-suneday, O. Eng. Miscellany, ed. Morris, p. 39, 1. 65; palm-y. Hamlet, i. I. 113. ftiir The palmer or palmer-worm may be named from prov. E. palm, the catkin of a willow but we also find palmer in the sense of wood-louse, and in Holliband's Diet., ed. 1593, a palmer is described as a worme having a great
^
;
;
;
;
'
^ many
feete
; '
see Halliwell.
It
makes no
ultimate difference.
— ;
;' '
PANDEMONIUM.
PALPABLE. PALPABLE,
—
In Macb. \{.S>pamp (as above), meaning to feed luxuriously; and this vcib is a that can be felt, obvious. (F., L.) causal form from a sb. pamp, a nasalised form of pap; as will appear. palpable, omitted by Cotgrave, but in use in the 15th cenLow G. pampen, more commonly dampampen, to live luxuriously; tury (_Littre), and given by Palsgrave, who has: ' Palpable, apte or mete to be telle, palpable;' see Halliwell. Lat. palpabilis, that can be Brem. Worterb. iv. 800. Low G. pampe, thick pap, pap made of do.
1.
— F.
—
—
—
— Lat.
pa/pare, to kc\, palpari, to feel, handle. (3. An initial s has been lost, as shewn by the related Gk. rpr]\a
touched.
PALPITATE,
;
from F. palpitation, 'a panting;' Cot. PALSY, paralysis. (F.,-L., - Gk.) M. E. palesy, Wyclif, Matt, iv. 24; fuller form parlefy. Prick of Conscience, ed. Morris, 29(16.
pnlpitat-ion,
Cot. — Lat. paralysin, acc. of paralyiis ; F. paraly^ie, the palsie Der. pahy, verb pahi-ed. Cor. v. 2. 46. see Paralysis. to dodge, shift, shuffle, equivocate. (.Scand. ?) See Macb. v. S. 20; Jul. Ctes. ii. i. 126. Cotgrave, s. v. hnrceler, has: ' to haggle, hucke, hedge, or panlter long in the buying of a comOne whyle his tonge moditie.' It also means to babble,' as in it ran and paltered of a cat. Another whyle he stammered styll upon a rat;' Gamm.er Gurton, ii. 2. If we take the sense to be 'to haggle,' we may esp. refer it to the haggling over worthless trash, or ' paltrie,' as This seems to be the it is called in Lowland Scotch. most likely solutio.i, as most of the dictionaries connect it with shewn below be due to a Scand. word palter, paltry, which is to '
'
;
:
PALTER,
'
:
'
More literally, it meant rags, refuse,' (Sec. see Paltry. This seems to be confirmed by comparing it with to deal in rags.' Dan. pialtebnd, a rag-shop, old clothes' shop pialtehandel dealing &c. in rags pialtekrixnwier, a rag-dealer, rag-man |3. If this signifying
'
;
'
;
,
;
;
be the right solution, the verb appears to have been coined in England from the old sb. palter, rags, which must have been in use In here, though only the derived adj. paltr-y has been recorded. other words, though we cannot well derive the verb to palter from the adj. paltry, nor vice versa paltry from io palter, we may refer them both alike to a common source. In Shak. Merry mean, vile, worthless. (Scand.) 'Wives, ii. i. 164; Marlowe, Edw. II, ii. 6. 57. Jamieson gives paltrie, peltrie, vile trash Halliwell has paltring, a worthless trifle and Forby explains Norfolk paltry by rubbish, refuse, trash Brockett gives palterly as the North. Eng. form of the adj. paltry. The word, being used in the North and Norfolk, is, presumably, of Scand. origin and such is the case. The word stands for palter-y (North. E. palter-ly), formed with the adj. suffix -y (or -ly) from an old pi. palt-er (formed like M. E. child-er = children, breth-er = This brethren), which is still preserved in Swed. and Danish. The sense of account is verified by the G. forms; see below. worthless, that paltr-y is ragged,' vile, palter is rags,' and o( hence, or, as a sb., trash or refuse. — Swed. paltor, rags, pi. of palta, a rag Ihre gives O. Swed. paltor, old rags, with a reference to Jerem. xxxviii. II. Dan. pialter, rags, pi. of pialt, a rag, tatter; hence the adj. pialtet, ragged, tattered. Low G. pake, pulte, a rag, a piece of
PALTRY,
;
;
;
'
'
;
'
'
;
+
+
cloth torn or cut off whence the adj. paltrig, pnltrig, ragged, torn Bremen Worlerb. iii. 2S7. + Prov. G. palter (pi. paltern), a rag; whence palterig, paltry (Fliigel). Cf. also O. Du. palt, a piece, fragment, as, palt brods, a piece of bread (Oudemans, Kilian) Fries. palt, a rag (Outzen). Ihre p. The origin is by no means clear ;
pap-broth; and, in some dialects, a nasalised form of Pap, q. v. So also vulgar G. pampen, pampeln, to cram, pamper, from pampe, pap, thick broth ; Bavarian pampfen, to stuff, jiVA anpampjen, vollpampfen, to cram oneself with pap or broth (.Schmeller, i. 394). The etymology is quite clear the suggested connection with O. F. pamprer, to cover with vine-leaves (Cot.), is purely imaginary. The use of the prefix for- in Chaucer is almost enough in itself to stamp the word as being of Teutonic origin. Der. pamper-er. a small book, of a few sheets stitched together. (F. ?) Spelt pamflet, Testament of Love, pt. iii. near the end, ed. 1561, fol. 317 b, col. I pamphlet in Shak. i Hen. VI, iii. i. 2. [The mod. F. pamphlet is borrowed from English (Littre).] Of unknown origin, but presumably French, as it occurs in the Test, of Love. Three theories concerning it maybe mentioned. 1. From O.F. paume, the palm of the hand, and fueillet, a leafe of a book (Cot.) as though it were a leaf of paper held in the hand. Suggested by Pegge see Todd's Johnson. 2. From Span, papelete [Neuman only gives papeletd\, a written slip of paper, a written newspaper by the insertion of the nasal, as in Du. pampier, paper ;' Wedgwood. But we did not borrow Span, words in the I4tli century. 3. Rather, as I think, from Lat. Pamphila, a female historian of the first century, who wrote numerous epitomes see Suidas, Aul. Gellius, XV. 17, 23; Diog. Laertius, in life of Pittacus. Hence might come O. F. pamjilet*, an epitome, and M. E. pamjiet. Cf. F. pamphile, a
meal; also called pampelbry,
pappe;
id.
287.
iii.
i.e.
It is therefore
%
;
PAMPHLET,
;
^
'
;
'
;
;
;
name
knave of clubs (Littrel, due to the Gk. name PamDer. pampklet-eer, Bp. Hall, Satires, b. ii. sat. i, 1. 30;
for the
philiis.
pamphlet-eer-ing.
PAN,
a broad shallow vessel for domestic use. (L.) Pannes Sir T. Elyot, The Governour, b. i. c. i. M. E. panne, Chaucer, C. T. 7196. — A. S. panne, a pan; isern panne' = a.n iron pan; fyr-panne a. fire-pan; /Elfric's Vocab. Nomina Vasorum, in Wright's Voc. i. 25, col. 2. And see Alfred, tr. of Gregory's Pastoral, c. xxi, ed. Sweet, p. 162, last line. Cf. Icel. panna, Swed. p.inna, Dan. pande (for panne), Du. pan, G. pfanne also Low Lat. patina. p. Certainly not a Teutonic word, but borrowed by the English from the Britons ; cf. Irish panna, W. pan (given in Spurrell in the Eng.-W. division). As a Celtic word, it was rather borrowed from the Romans than an independent word panna is an easy change from Lat. patina, a shallow bowl, pan, bason, just as Lat. penna stands for pet-na. See Paten and compare Pen. y. The Low Lat. panna was similarly formed and the Lithuan. pana, a pan, was prob. borrowed from Latin. We may also note Irish padhal, a pail, W. padell, a pan, as corresponding to Lat. patella, the dimin. of patina see Pail. Der. brain-pan, with which cf. M. E. panne in the transferred sense of skull, Chaucer, C. T. 1167; knee-pan; pan'
and pottes
;
'
'
;
;
;
;
;
cake.
As You Like
It,
i.
2.
67,
and
in Palsgrave.
PAN-, prejix,
all. (Gk.) From Gk. answering to Lat. quant-
neut. of iras, all. The in qnantus, how great ; see Curtius, ii. 67. a universal remedy. (L., — Gk.) Panacea, a medycine ... of much vertue Udall, pref. to Luke (R.) Oddly spelt panachcea, Spenser, F. Q. iii. 5. 32. — Lat. panacea. — Gk. TracoKfia, fem. o{ navdicdos, the same as -navaic-qt, all-healing. Gk. irav, neut. of Ttds, all and a«-, base of aictojiai, I heal, aKos, a cure, remedy.
stem
is
-navT-,
iriy,
Quantity.
PANACEA,
'
;
'
—
;
See Pan-,
prefix.
PANCREAS,
connects Swed. paltor with O. Swed. palt, a kind of garment. See s. V. palll. Perhaps allied to Lithuan. spalai (pi. of spalas), bits of broken flax, or trash in general. Her. paltri-ly, paltri-ness; and
a fleshy gland under the stomach, commonly as the sweet-bread. (L., — Gk.) 'Pancreas, the sweet-bread; Phillips, ed. 1706. — Lat. pancreas. Gk. -nayKpias, the sweet-bread ; all flesh.' Gk. irav, neut. of iros, all and Kpias, flesh, cognate lit. with Lat. caro. See Pan- and Carnal. Der. pancreat-ic, from the
see palter.
stem
;
;
Rietz,
PAMPAS,
plains in South America. (Peruvian.) From the Peruv. pampa, a plain (Webster) hence Moyo-bamba, Chiiqui-bamba, places in Peru, with bamba for pampa. The termination -s, indicating the plural, is Spanish. ;
PAMPER,
known
—
—
'
;
irayicpfaT-.
PANDECT,
a comprehensive treatise, digest. (F.,-L.,-Gk.) 'Thus thou, by means which th' ancients never took, A pandect Donne, Vpon Mr. T. Coryat's Crudimak'st, and universal book ;
'
ties (R.)
More properly used
in the pi. pandects.
—
O. F. pandectes,
pandects, books which contain all matters, or comprehend all the to feed luxuriously, glut. (O. Low G.) In Much Ado, iv. I. 61. Cot. — Lat. pandectas, acc. Pampired with ease; Court of Love, 1. 177 (late parts of the subject whereof they intreat 15th century or early l6th first printed 1561). Oure pamperde of ]A. pandectiF, the title of the collection of Roman laws made by order of Justinian, a. d. 533 (Haydn). The sing, pandecta also appaunchys,' Skelton, ed. Dyce, i. 19, 1. 25. But the word was known to Chaucer. pears also pandectes, the true orig form. — Gk. -navbiKr-qs, all-receivThey ne were nat forpampred with owtrage .i^^tas ing whence pi. vavhtKTai, pandects. — Gk. vav, neut. of was, all Prima, 1. pr. in Appendix to Chaucer's tr. of Boethius, ed. Morris, and Sf«-, base of bkxofiai, I receive, contain. See Pan- and p. 180. Wedgwood quotes the following from ReliquiK Antiqua;, i. Thus the devil fareth with men and wommen First, he stirith Digit. 41 hem to pappe and pampe her ileisch, desyrynge delicous metis and the home of all the demons, hell. (Gk.) drynkis.' Not found in A. S., and prob. imported from the Nether- In Milton, P. L. i. 756. Coined from Gk. Trav, all and haijiovi-, lands. The form pamp er is a frequentative from an older verb ^ from Saiiiwv, a demon ; see Pan- and Demon. '
;
'
'
'
'
;
;
'
,1;
'
;
;
;
'
:
;
PANDEMONIUM,
;
E
e
'
;
PANTALOON.
PANDER.
418
PANDER, PANDAE, a pimp,
one who ministers to another's Tthe Lord. p. The orig. sense is prob. protector, guardian. — passions. (L., — Gk.) Commonly pander yet pandar is better. y'PA, to protect; Skt. pd, to cherish; see Father. Der. panicMuch Ado, V. 1. 31 used as a proper name, Troil. i. 1.98. M. E. atriicli or panic-stricken. PANICLE, a form of inflorescence in which the cluster is irreguPandare, shortened form of Patidarus Chaucer uses both forms, larly branched. (L.) Troil. i. 610, 618. — Lat. Pandarus, the name of the man who proModern and scientific. — Lat. panicula, a tuft, cured for Troilus the love and good graces of Chryseis which im- panicle. Double dimin. form from panns, the thread wound round the bobbin of a shuttle ; as to which see Pane. putation, it may be added, depends upon no better authority than the Der. panicul-ai-ed, Richard- panicul-ate. fabulous histories of Dictys Cretensis and Dares Phrygius son. In other words, the whole story is an invention of later times. the same as Panel, q. v. — Gk. TlavSapos, a personal name. Two men of this name are rea bread-basket. (F., - L.) M. E. panier (with one corded (i) a Lycian archer, distinguished in the Trojan army; n), Havelok, 760. — ¥. panier, 'a pannier, or dorser;' Cot. — Lat. Der. panarium, a bread-basket. — Lat. panis, bread. — see Smith's Classical Diet. PA, to nourish, (2) a companion of yEneas pander-ly, adj.. Merry Wives, iv. 2. cherish see Father. pander, vb., Hamlet, iii. 4. 88 Der. see pantry. 122 pander-er (sometimes used, unnecessarily, for the sb. pander). complete armour. (Gk.) In Milton, P. L. vi. 527, a patch, a plate of glass. (F., — L.) 'A pane of glass, or 760. — Gk. navoTiK'ia, the full armour of an orrKtTrjs, or heavy-armed M. E. pane, applied to a part or soldier. — Gk. nav, neut. of was, all and oirK-a, arms, armour, pi. of wainscote;' Minsheu, ed. 1627. ottXoc, a tool, implement. portion of a thing; see Prompt. Parv. p. 380, and Way's note. p. Gk. on-Kov is connected with 'inai, = each portion of that place I am busy about (whence (-nofiai, I follow) and 'i-nofmi corresponds jatez Vch pane of \zX. place had fre — Morris, F. Poems, ed. i. (or to Lat. sequor, I follow. — y'SAK, to follow. had three gates Allit. 1033) See Pan- and 1034 pan, a pane, piece, or pannell of a wall, of wainscot, of a glasseSequence. Der. panopli-ed. window, &c. also, the skirt of a gown, the pane of a hose, of a a picture representing a succession of scenes. Cot. — Lat. panniim, acc. of pannus, a cloth, rag, tatter (Gk.) cloak, &c. Late added by Todd to Johnson. Invented by R. Barker, A. D. 1788 (Haydn). hence, a patch, piece. Allied to pani/s, the thread wound upon a Coined to mean a view all round.' — Gk. nav, bobbin in a shuttle; and to Gk. tt^vos, irqvq, the woof. Also to neut. of was, all and opa/M, a view, from opdai, I see, which from Goth./a«a, and E. vane; see Vane. Der. pan-ed, in the phr. /)a?2erf y'WAR, to protect, observe. See Pan- and Wary. Der. also pan-el, q. v. panoram-ic. hose, ornamented breeches, which see in Nares And see paivn (l), pa/i-icle. heart's-ease, a species of violet. (F., — L.) In Hamlet, a eulogy, encomium. (L., - Gk.) Spelt paneiv. 5. 176. — F. pensee, a thought also, the flower paunsie; Cot. gyricke in Minsheu, ed. 1627. — Lat. panesryricus, a eulogy; from Thus, it is the flower of thought or remembrance cf. forget-me-not. panegyricns, adj., with the same sense as in Greek. — Gk. Trai/rjYupi/ccis, The F. pensee is the fem. of pense, pp. of penser, to think. — Lat. fit for a full assembly, festive, solemn hence applied to a festival pensare, to weigh, ponder, consider frequentative form of pendere, oration, or panegyric. — Gk. Trav, neut. of was, all and ayvpi-s, to weigh (pp. pensus). See Pensive, Pension, Poise. JEoMc form of dyopd, a gathering, a crowd, related to dynpeiv, to PANT, to breathe hard. (E. ?) In Shak. Tw. Nt. iii. 4. 323. assemble. See Pan- and Gregarious. Der. panegyric, adj. To pant and quake Spenser, F. Q. i. 7. 20. M. E. panten Prompts (really an older word) Parv. p. 381. And see Skelton, Phyllyp Sparowe, 1. 132. Of uncerpanegyric-al, panegyric-al-ly, panegyr-ise, panegyr-ist. tain origin it is obviously connected with ¥. panteler, to pant, O. ¥. a compartment with a raised border, a pantiser, to breath very fast, to blow thick and short Also Cot. board with a surrounding frame. (F., — L.) In Shak. As You Like It, with O.F. pantois, 'short-winded, oft-breathing, out of breath;' paniiii. 3. 89. M.E. panel, in two other senses: (i) a piece of cloth on a ois, sb., short wind, pursinesse, a frequent breathing, or a difficult horse's back, to serve as a sort of saddle. Cursor Mundi, 14982 (2) a fetching of wind by the shortness of breath in hawks, we call it the schedule containing the names of those summoned to serve as jurors, paniais Cot. In Sherwood's index to Cotgrave we find The Plowman, iii. and esp. a P. B. The general sense is a piece,' pantasse or pantois in hawkes, le pantais.^ This use of the term in 315. square piece, whether of wood, cloth, or parchment, but orig. of hawking appears to be the oldest. is difficult to tell whether p. It cloth only. — O. F. panel, later paneau, a pannel of wainscot, of a the F. word is from the E., or vice versa but as the E. word occurs saddle, &c. Cot. — Low Lat. panellus, used in Prompt. Parv. p. in the shorter form panten both in the Prompt. Parv. and, according Dimin. of Lat. pannus, cloth, a to Stratmann, in the Towneley Mysteries (Surtees Soc), p. 217, we 381, as equivalent to M. E. panele. piece of cloth, a rag Der. em-panel, im-panel see may perhaps consider the word as E. It is obviously equivalent to see Pane. Empanel. Devonshire pank, to pant; see the Exmoor Scolding, 1. 48 (E.D.S.) a violent pain, a throe. (C.) In the Court of Love, 1. and cf Low G. pinkepank, the bang-bang of hammers, pinkepanken, 1150, we find: 'The prange of love so straineth them to crie to hammer; Bremen Worterbuch words of imitative origin. And we altered, in modem editions, to The pange of love.' In Prompt. may also note the curious Swed. dial, pank, exhausted, tired out, Parv. p. 493, we find Throwe, womannys pronge, sekeness, Erumpna pankna, to be exhausted (Rietz) though there is no sure connecting i. e. a throe, a woman's pang. It is clear that the word has lost an link with this word. 7. Wedgwood suggests that it may be a nasalised form of the verb to pat, and cites from Skinner the remarkr for the etymology, see Prong. p. In Skelton, Philip Sparowe, 1. 44, the word occurs as a verb What heuyness did me pange it able Lincolnshire expression my heart went pinlledy-pantledy,' where For there be in us certayne affec- we now usually say pit-a-pat. is also a sb., id. 1. 62. Cf. also S. Diez derives the F. word from tionate pangiies of nature Udall, Luke, c. 4 (R.) Both sb. and vb. the W. pantu, which he supposes to mean to press this does not are common in Shakespeare. The loss of r is due, I think, to con- seem right, as such is hardly the meaning I find W. pantit, to sink fusion with prov. P". poigne, a common term for a grip,' or the in, to form a hollow, to indent, to dimple pant, a depression, strength exerted by the wrist. La poigne de cet homme-la, c'est hollow pantog, having a hollow or concavity Spurrell. (i), a ridiculous character in a pantomime, bufIn the 15th century, we un etau' = that man's grip is like a vice. find Car tourmente sont de la poigne De tons les maux qu'en enfer foon. (F.,-Ital.,-Gk.) In Shak. As You Like It, ii. 7. 158 Tam. of Shrew, iii. 1. 37. — F. pantalon, (1) a name given to the Venesont = for they are tormented with the grip of all the evils that are pantaloon La Passion de Nostre Seigneur. See Littre, whence the tians, (2) a see Littre. — Ital. pantalone, a pantaloon, bufin hell The pantalone is the pantaloon of Ital. comedy, a covetous whole of the above is cited. Cf. also O. F. empoigner, to seise, gripe, foon. poigne amorous old prov. F. dotard who is made the butt of the piece Wedgcatch, lay hands on, lay hold of and Cot. y. The from wood. The name, according to Littre, was esp. applied to Venetians; is closely related to O. F. poin, poing, mod. F. poing, the fist 8. It and Mahn (in Webster) says that St. Pantaleone was the patron Lat. pngnum, acc. of pugnus, the fist see Pugnacious. saint of Venice, and hence a baptismal name very frequent among is extremely likely that the E. word has also been influenced by O. F. cf. O. F. the Venetians, and applied to them by the other Italians as a nickpoign-, the base of several parts of F. poindre, to prick The name.' Lord Byron speaks of the Venetian name Pantaleone as being poind, a stitch in the side (Cot.) and see Poignant. her very by-word Childe Harold, c. iv. st. 14. word cannot be derived from A.S. pyngan (Lat. pnngere), to prick p. St. Pantanor can it have any connection whatever with Du. pijnigen, to torture; leone s day is July 27 he was martyred a. d. 303 Chambers, Book words which have been needlessly adduced, and explain nothing. of Days, ii. 127. The name is also written Pantaleon (as in ChamPANIC, extreme fright, 'i :k.) When we speak of a panic, it is bers), which is perhaps better. It is certainly Gk., and is given by an abbreviation of the phrase a panic fear,' given in Blount's Gloss., Mahn as nafraAcW, i. e. all-lion. a Greek personal name this is ed. 1674. Camden has a panicall feare Remaines, chap, on from navTa-, prefix, wholly, and Xitav, a lion. y. Littre says it Poems (R.) — Gk. to JJavuro: used with or without ddpia (= fear). stands for Pantelemone, which he explains as 7^a^'T-€\€I7/^a;v = all-pitiful; Panic fear, i. e. fear supposed 10 be inspired by the god Pan. — Gk. unless this rests on historical proof, it is very improbable, and one TlaviKus, of or belonging to P.i — Gk. Tlav, a rural god of Arcadia, wonders why he did not at once write vavT-fAfSiv = all-pitying. son of Hermes. Cf. Russ. pen, a lord, Lithuan. ponas, a lord, also. ij8. The etymology advocated by Lord Byron is still more extra\
;
;
'
;
;
'
PANNEL, PANNIER,
:
^
;
;
;
PANOPLY,
;
PANE,
;
'
'
;
;
.
'
PANORAMA,
;
;
'
;
;
'
;
;
PANSY,
PANEGYRIC,
'
;
.
'
.
;
;
;
;
;
'
'
;
;
;
PANEL, PANNEL,
;
'
'
'
;
;
;
'
:
'
'
;
;
'
;
;
PANG,
;
;
'
:
'
;
;
;
'
:
'
'
;
'
:
;
;
'
'
'
'
;
'
;
'
;
;
'
PANTALOON
:
'
;
'
;
;
'
'
;
;
'
'
;
'
;
;
^
;
'
;
;
'
;
;
'
'
;
•
'
i.
;
'
'
' .
PANTALOONS.
PARACLETE.
419
Pap
Pap
(i) and In the sense of father, we ordinary, and indeed ridiculous, viz. Ital. pianla-leone = t'he planter of ^ form of pap ; see (2). may rather look upon it as merely borrowed. F. papa, papa in the lion, i.e. the planter of the standard bearing the lion of St. Mark supposed to be applied to Venice ; see note 9 to c. iv of Childe Moliere, Malade Imagiiiaire, i. 5 (Littre). — Lat. papa, found as a Roman cognomen. Cf. Lat. pappas, a tutor, borrowed from Gk. Harold. Dor. pantaloons. ' And a kind of trousers. (F., Ital., Gk.) ndiTvas, papa. Nausicaa addresses her father as Trd-mra
—
PANTALOONS,
-
;
-
Now
^
^
;
;
PAPAL,
— —
—
PANTHEISM,
;
;
Coined from
Pan-
and
Theism.
And
Pantheon.
see
Der. so
from pan- and theist hence pantheist-ic, pantkeist-ic-al. a temple dedicated to all the gods. (L.,-Gk.) 'One temple of pantheon, that is to say, all goddes;' Udall, on the Revelation, c. 16; and in Shak. Titus, i. 242. — Lat. panthton. — Gk. TravBdov, put for iravOdov Upuv, a temple consecrated to all gods. — also pan-theist,
;
PANTHEON,
(ik. TtavBaov, neut. of navOtios,
of was,
all
common
and Odos, divine, from
;
to all gods.
god.
6tus,
— Gk.
-nav,
neut.
See Pan-, and
PANTHER,
a fierce carnivorous quadruped. (F., — L., — Gk.) M. E. pantere, King Alisaunder, 6820; panter, O. Eng. Miscellany, [Cf. A. S. pandher (sic) Grein, ii. 361.] — O. F. ed. Morris, p. 23. panthere, a panther Cot. — Lat. panthera also panther. — Gk. irave-qp, a panther. Origin unknown. A supposed derivation from vdv, all, and Oijp, a beast, gave rise to numerous fables see Thaun, Philip de Bestiaire, 1. 224, in Wright's Pop. Treatises on ;
;
'
'
;
^
;
Science, p. 82.
one who expresses his meaning by action a dumb show. (F., — L., — Gk.) 'Pantomime, an actor of many parts in one play,' &c. Blount's Gloss., ed. 1674. [Such is the proper sense of the word, though now used for the play itself.] — F. pantomime, ' an actor of many parts in one play,' &c. Cot. — Lat. pantomimiis.— Gk. TTavTofii/zos, all imitating, a pantomimic actor. — Gk. iravTo-, crude form of ttS?, all and /unos, an imitator, from mneonai, I imitate. See Pan- and Mimic. Der. pantomim-ic, pantomim-ist. ;
;
;
;
PANTRY,
a
room
for
provisions. (F.,
— L.)
M. E.
pantrie; Prompt. Parv. — O. F. /"a^e/en'f, 'a pantry;' Cot. panetaria, panitaria, a place where bread is made (hence,
—
pantrye, Low Lat.
where
it
is
Lat. paneta, one who makes bread. — Lat. pan-, base of panis, bread. — ^PA, to nourish; cf. Skt. pd, to nourish. Der. from the same base, pann-ier, com-pan-y, ap-pan-age and see
Ducange.
— Low
;
food for infants. (E.) 'An Englishe infant, which liuethe with pappe;' Hall's Chron. Hen. VI, an. 3. The M. F-.pappe ' is only found in the sense of we have, however, papmete breast for chylder,' Prompt. Parv. p. 382. To be considered as an E. word, and perhaps of great antiquity, though seldom written down. p. Of onomatopoetic origin, due to a repetition of the syllable pa, ' Words formed of simplest articulations, ma and pa, are used to the designate the objects in which the infant takes the earliest interest, the mother and father, the mother's breast, the act of taking or sucking food Wedgwood. Du. pap, pap sod with milke or flower Hexham. G. pappe, pap, paste. Lat. papa, pappa, the word with which infants call for food. Cf. Dan. pap, Swed. papp, pasteboard ; also Span. papa. Ital. pappa, pap, from Lat. pappa. This is one of those words of expressive origin which are not affected by Grimm's law. See Pap (2), Papa. M. E. pappe, Havelok, 2132; (2), a teat, breast. (Scand.) Ormulum, 6441. — O. Swed. papp, the breast which, as Ihre notes, was afterwards changt:d to patt. Still preserved in Swed. patt, the breast. So also Dan. patte, suck, give patte, to give suck. The Swedish dialects retain the old form pappe, papp (Rietz). So also N. Friesic pap, pape, papke (Outzen); Lithuan. papas, the pap. p. Doubtless ultimately the same word as the preceding and due to the infant's cry for food. Such words do not suffer mutation according (1),
;
'
'
;
+
'
+
;
'
'
+
PAP
;
;
to
Grimm's law.
PAPA,
a child's word for father. (F., — L.) Seldom written the earliest quotation for it seems to be one from Swift, in Todd's Johnson (without a reference, but it occurs in his Directions for Servants, 1745, p. 13) 'where there are little masters and misses in a house, bribe them, that they may not tell tales to papa and mamma.' Whilst admitting that the word might easily have been coined from the repetition of the syllable /a by infants, and probably was so in the first instance, we have no proof that the word is truly of native origin the native word from this source took rather the
down
— Gk.,—
;
;
ings, paper-hang-er,
stainer
;
paper-money, paper-reed, and see papier-mache.
Isaiah, xix.
7,
paper-
paper made
into pulp, then moulded, Modern. F. papier mache, lit. chewed paper. The F. papier is from Lat. papyrus and mache is the pp. of mdcker, O. F. mascker, from Lat. masticare, to masticate. See Paper and Masticate. PAPILIONACEOUS, having a winged corolla somewhat like a butterfly. (L.) Botanical. Used of the bean, pea, &c. — Lat. papilionaceus *, a coined word from papilion-, stem of papilio, a butdried,
and japanned.
(F.,
— L.)
;
See Pavilion. belonging to or resembling the nipples or teats, warty. (L.) See examples in Todd's Johnson Phillips, ed. 1 706, gives the sb. papilla, a teat or nipple. — Lat. papilla, a small pustule, nipple, teat dimin. of papula, a pustule. Again, papula is a dimin. from a base PAP, to blow out or swell. Cf. Lithuan. papas, a teat, pampti, to swell, Gk. TrofKpus, a bubble, blister on the skin. See Curtius, ii. 1 20 and see Pimple. Der. papul-ous, full of pimples from papula. the reed whence paper was first made. (L., — Gk.,— Egyptian?) In Holland, tr. of Pliny, b. xiii. c. 11 [not 21]. — Lat. papyrus. ^Gk. rrdirvpoi, an Egyptian kind of rush or flag, of which
;
:
;
PAPILLARY,
;
;
;
;
PAPYRUS,
writing-paper was made by cutting its inner rind (j3u/3\os) into strips, and glueing them together transversely. The word is not Gk., but is thought to be of Egyptian origin. See Bible. equal value, equality of real and nominal value or of condi' tion. (L.) To be at par, to be equal Phillips, ed. 1706. — Lat. par, equal. p. Perhaps allied to Lat. parare, to prepare ; see
PAR,
fa-ther, pa-ter-nal.
PAP
for writing on. (L.,
Gower, C.A. ii. 8, 1. 8. Chaucer has paper-white = as white as paper; Legend of Good Women, 11 96. Directly from Lat. papyrus, paper, by dropping the final syllable. See Papyrus. Der. paper-faced, 2 Hen. IV, v. 4. 12; paper-mill, paper, adj., paper, vh., paper-ing paper-hang3 Hen. VI, iv. 7. 41 paper,
terfly.
PANTOMIME,
;
M.E.
Egyptian?)
PAPIER-MACHfi,
Theism.
kept)
PAPER, the substance chiefly used
;
'
Pare.
Der.
pari-ty, q. v.
PARA-,
;
also ap-par-el, non-par-eil.
A
beside prefix. (Gk.) common prefix. — Gk. Trapa-, Allied to Skt. para, away, from, forth, towards, param, bebeside. yond, pare, thereupon, further, paralas, further, &c. Also to Lat. per, through, and to E. prefix for- in for-give ; see Curtius, i. 334. PAR. to go, fare see Fare. From ;
^
;
PARABLE,
a comparison, fable, allegory. (F., — L., — Gk.) M. E. parabole, Chaucer, C. T. 6261 ; parable, Wyclif, Mark, iv. 2.— O. F. parabole, a parable ; ' Cot. — Lat. parabola, Mark, iv. 2. — Gk. rtapajioXr), a comparison; also a parable, Mark, iv. 2. — Gk. 7rapaj3dAAfii', to throw beside, set beside, compare. — Gk. -napa, beside; and jSdWfii', to throw, cast, allied to Skt. gal, to trickle down, fall GAR, to fall away. See Para- and Balustrade. away, from Doublets, parte (old form o{ parley), parole, palaver ; also parabola, as a mathematical term, from Lat. parabola. Gk. napafioK-q, the conic section made by a plane parallel to the surface of the cone. Hence '
^
parahol-ic, palaver.
parabol-ic-al,
And
parabol-ic-al-ly.
see parley, parole,
PARACHUTE,
an apparatus like an umbrella for breaking the from a balloon. (F., — L.) Modern; borrowed from F. parachute, put for par^ d chute, lit. that which parries or guards against a fall. — F. parer, to deck, dress, also lo keep off or guard from, from Lat. parare, to prepare a, prep., to, against, from Lat. ad, to and chute, a fall, allied to Ital. caduto, fallen, from Lat. cadere, to fall. See Parry, A- (5), and Chance. the Comforter. (L.,-Gk.) Braggynge Winchester, the Pope's paraclete in England;' Bale, Image, pt. iii (R.) — Lat. paracletus. — Gk. napdnKrjrus, called to one's aid, a helper, the Comforter (John, xiv. 16). — Gk. -napaicaXtiv, to call to one's aid, summon. — Gk. -napd, beside; and KaXdv, to call. See Para- and fall
;
;
PARACLETE,
Calendar.
'
E
e 2
'
PARAPET.
PARADE,
420
PARADE,
show, display. (F.,-Span.,-L.) In Milton, P.L.S inclination of two lines forming an angle, esp. the angle formed by iv. 7S0. — K. parade, a boasting appearance, or shew, also, a stop on lines from a heavenly body to the earth's centre and the horizon.— horseback;' Cot. The last sense was the earliest in French (Litlre). Gk. TiapaKKdaaeiv, to make things alternate. — Gk. irapd, beside and — Span, parada, a halt, stop, pause. — Span, parar, to stop, halt; dWdaattv, to change, alter, from dKKos, other, cognate with Lat. a particular restriction of the sense to get ready or prepare.' — alius. See Para- and Alien. See Parallel. Lat. pnrare, to prepare, get ready. side by side, similar. (F.,-L.,-Gk.) In Shak. p. "The sense of 'display' in F. was easily communicated to Span, parada, because F. parer ( = Spaii. Oth. ii. 3. 35_:;. — O. F. parallele, 'paralell;' Cot. — Lat. parallelns.— parar) meant 'to deck, trimme, adorn, dress,' as well as 'to ward Gk. napdKKrjXos, parallel, side by side. — Gk. -nap' for napd, beside; or defend a blow (which comes near the Spanish use) see Cot- and d\Kr]\os *, one another, only found in the gen., dat., and acc. grave. See Pare. plural. p. The base d\X-7]\o- stands for aX\' dWo-, a reduplicated form, the two members of the word being dissimilated after redupliPhillips, an example, model. (F.,-L.,-Gk.) cation ed. J 706, gives paradigma, the Lat. form. — F. paradigme (Littre).— hence the sense is the other the other,' or one another,' Lat. paradigma. — Gk. vafia5(iyfM, a pattern, model in grammar, an i. e. mutual. 'AAAos is cognate with Lat. alius, other. See Paraexample of declension, &c. — Gk. itapadeiKVvpii, I exhibit, lit. shew by and Alien. Der. parallel, sb.. Temp. i. 2. 74; parallel, vb., Macb. the side of. — Gk. irapa, beside; and Stinvvfii, I point out. See ii. 3. 67 parallel-ii?n also parallelo-gram, q. v., parallelo-piped, q.v. Para- and Diction. a four-sided rectilineal figure, whose the garden of Eden, heaven. (F.,-L.,-Gk.,opposite sides are parallel. (F., — L., — Gk.) In Cotgrave. — O. F. Pers.?) In very early use; in Layamon, 1. 24122. — F. paradis, paralelogramme, 'a paralelogram, or long square;' Cot. [He uses 'paradise;' Cot. — L,a.t. paradisitx. — Gk. TrapaSaaos, a park, pleasure- only two Z's.] — Lat. pnrallelogratnmnm, a jiarallelogram. — Gk. irapaXground; an Oriental word in Xenophon, Hell. 4. i. 15, Cyr. i. 3. XriKuypaixpLov, a parallelogram neut. of irapaWrjXoypapiiios, adj., bounded by parallel lines. — Gk. irapdWrjKo-, crude form o{ vapdWrj14, (fee, and used in the Septuagint version for the garden of Eden. \os, parallel; and ypd/xfia, a stroke, line, from ypd
;
'
'
'
PARALLEL,
'
;
PARADIGM,
'
'
;
;
;
;
PARALLELOGRAM,
PARADISE,
;
;
PARALLELOPIPED,
;
'
PARADOX,
;
;
PARALOGISM,
;
'
PARALYSE,
;
:
;
'
PARAGOGE,
;
;
PARAGON,
;
;
'
PARAMATTA,
PARAMOUNT,
;
'
PARAGRAPH,
;
'
;
'
'
;
;
.
;
PARAMOUR,
'
'
PARALLAX,
:
'
PARAPET,
'
'
;
;
'
;
;
PARHELION.
PARArilERNALIA.
421
Again, in Halliwell, s. v. persaniif, it appears parare, to adome, ... to warde or defende a. blow,' 'parse, to pierce, id. and that 'piercing was an epithet of sun-beams. Still, 'to pierce peas or Florio and petto, the breast. — Lat. parare, to prepare, adorn beans is an odd expression. Other suggestions are valueless. pectus, the brea-;t. See Parry and Pectoral. ornaments, trappings. Gk.) the skin of a sheep or goat prepared for writ(L., The Hs excrescent. M. K. perchemin, Properly nsed of the property which a bride possesses beyond her ing on. (F., — L., — Gk.) In one particular instance tlie wife may acquire a property parchemyn; P. Plowman, B. xiv. 191, lC)^. — ¥. parcheinin, parchment. dowry. — Lat. pergamina, pergamena, parchment orig. fem. of Pergamenus, which shall remain to her after his in some of her husband's goods adj., belonging to Pergamos. [Parchment was invented by Eumenes, death, and not go to his executors. These are called her paraph'rnfrom Pergamus, the founder of the celebrated library at Pergamus, about term borrowed the civil law it is derived of ; alia, which is a from the Greek language, signifying over and above her dower;'' 190 B. c. Haydn.] — Gk. nepyapLrjvri, parchment from the city of PerFormed from Lat. gamos in Asia, where it was brought into use by Crates of Mallos, when Blackstone's Commentaries, b. ii. c. 29 (R.) Ptolemy cut off the supply of biblus from Egypt (Liddell and Scott). parnphern-a, the property of a bride over and above her dower, by Either way, the etymology is adding -alia, the ncut. pi. form of the common suffi.x -alis. — Gk. Crates flourished about b. c. 160. Trapa
'
'
;
;
'
PARAPHERNALIA,
PARCHMENT,
-
'
;
;
;
;
—
—
PARD,
—
—
PARAPHRASE,
—
;
;
—
;
PARDON,
—
'
—
—
'
'
PARAQUITO,
—
;
;
;
;
PARE,
PARASITE, (F.,
— L., — Gk.)
whelp (Minsheu).
See Parrot. one who frequents another's table, a hanger-on. In Shak. RicU. II, ii. 2. 70. — F. parasite, a para-
for O. Span, perico, perillo, a little
'
;
—
—
Lat. parasitus. Gk. irapaaiTos, eating beside another at his table, a parasite, toad-eater. Gk. vapa, beside; and ai>os, wheat, corn, grain, flour, bread, food, a word of unknown origin. Der. parasil-ic, from Gk. irapaatTiiids site,
a
trencher-friend,
smell-feast
Cot.
'
—
parasit-ic-nl.
PARASOL,
a small umbrella used to keep off the heat of the sun. (F., — Port. ?, — L.) Upon another part of the wall is the like figure of another great man, over whose head one officer holds a ; parasol Sir T. Herbert, Travels, ed. 1665, p. 1 53. — F. parasol, an umbrello Cot. It can hardly be an orig. F. word, but more likely borrowed from Portuguese, who would be just the people to apply it to the umbrellas of Eastern lands. — Port, parasol, an umbrella. — Port, para-, for parar, to ward off, parry and sol, the sun. See Parry and Solar. We find also Span, parasol, Ital. parasole. Of similar formation is F. para-pluie, a guard against rain, an umbrella, from pluie. rain, Lat. phmia. to boil thoroughly. (F., — L.) It now means 'to boil in part,' or insufficiently, from a notion that it is made up of part and boil. Formerly, it meant to boil thoroughly,' as in Ben Jonson, Every Man, iv. i. 16 (ed. Wheatley) on which see Wheat'
'
'
'
;
;
^
PARBOIL,
'
;
' To parboyle, pmcnqnere Levins. My liver's parburnt up Webster, White Devil, near the end. M. E. ' parboilen Parboylyd, parbullitus Parboylyn mete, semibullio, parbullio.' Here the use of semibullio shews that the word was misunderstood at an early time. — O. F. parbouillir, to cook thoroughly (Roquefort); Cotgrave has: ponrbouillir, to parboile throughly.' — Low Lat. parbullire (as in the Prompt. Parv.) Lat. perbidlire, to boil thoroughly. See Per- and Boil. gs* For a somewhat
ley's note.
boitd,'
i.
'
'
;
e.
;
;
;
'
;
Purblind.
similar change in sense, see
PARCEL, a small
—
package. (F., L.) E. parcel, P. Plowman, B. x. 63 parcelle, Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 135, 1. 14. The old sense is portion.' V. parcelle, a parcell, particle, piece, little part Cot. Cf. Voxi. parcela, an article of an account. Formed from Low Lat. particella*, not recorded, but still preserved in Ital. particella, a small portion, a word given also in Florio the true Lat. form is particula see Particle. Der. parcel, vb. to scorch. (Unknown.) lsi.'E.parchen,paarcken. 'Paarche pecyn or benys [= to parch peas or beans], frigo, ustillo Prompt. Parv. Of unknown origin but possibly from a Celtic source ; cf. Irish bars;, burning, red hot O. Gael, barg, red hot. These words seem to be related to Skt. bhrajj, to boil, fry, from ARG, to fry, to parch. See Pry. p. Koch (Engl. Gramm. vol. iii. pt. 2. p. 193, suggests that parch is M. E. perchen, to pierce, an occasional form of percen, to pierce (F. percer) see Pierce. knyghte ... perchede the syde of Jesu Religious Pieces, ed. Perry (E. E. T. part, share, division, small
M.
;
—
'
'
;
'
;
;
PARCH,
'
;
;
;
^ BH
'
;
;
S.), p.
A
'
42; see another example
in Halliwell, s.y.perche;
and
cf.
pens with a peys and pare the heuyest = to weigh pence with a weight, and pare down the heaviest P. Plowman, B. v. 243. — F. parer, to deck, trimme, also to pare the hoofe of a horse ;' Cot. — Lat. parare, to prepare. p. The form of the root is PAR, but the sense is uncertain it may be related either to PAR, to pass through (whence E. /are), or to PAR, to fill (whence E./ull) see Curtius, i. 338, Fick, i. 664. Der. par-ing. From L,a.t. parare we '
;
'
.
.
.
;
;
have corn-pare, pre-pare, re-pair {1), se-par-ate, em-per-or, irn-per-ial, &c. And sec Parry, Parade. assuaging pain a medicine that assuages pain. (L., — Gk.) 'Pare^oWca, medicines that comfort, mollify, and asswage ,'
ap-par-at-us, sever,
PAREGORIC,
;
—
hat. paregoricus, assuaging; whence neut. pi. addressing, encouraging, soothing. — Gk. Traprjyopos, addressing, encouraging cf -naprjyopdv, to address, exhort. — Gk. irapa, beside; and dyopojttv, to speak in an assembly, from dyopa, an assembly. Cf. Gk. aytiptiv, to assemble from GAR, to assemble Fick, i. 73. father or mother. a (F., L.) In the Geneva Bible, 1561, Ephes. vi. i (R.) — F. parent, a cousin, kinsman, allie ;' Cot. — Lat. parentem, acc. of parens, a parent, lit. one who produces, formed from parere, to produce, of which the usual pres. part, is pariens. — .^P AR, to fill whence also Skt./T/', to fill, pii, to bring over, protect, Gk. iropav* (aor. i--nop-ov), to give, offer, allot. See Fick, i. 664. The same root appears in the latter syllable of E. hei-fer ; see Heifer. Der. parenl-al, from Lat. parentalis parent-al-ly, parentless also parent-age. in Levins, from F. parentage, parentage,' Cot. a phrase inserted in another which would appear complete without it. (Gk.) In Cotgrave, to translate O. F. parenthese. — Gk. vapivOfais, a putting in beside, insertion, parenthesis. —Gk. Trap', for iiapa, beside iv, in and Oiuis, a placing, from -y^DHA, to place, set. See Para-, In, and Thesis. Der. parenthet-ic, extended from Gk. isapkvQiTos, put in beside, parenthetic ; Phillips, ed. 1706.
paregorica.
— G\i.
TraprjyopiKus,
;
;
;
PARENT,
'
;
;
'
;
PARENTHESIS,
;
;
parenthet-ic-al,
PARGET,
-ly.
a wall. (L. ?) Perhaps obsolete ; once In Levins, Baret, Palsgrave, &c. M. E. pargeten. Pargetyn walles, Gipso, linio {sic) Parget, or playster for wallys, Gipsum, litura;' Prompt. Parv., and see Way's note. It is frequently spelt perget. p. The word has lost an initial s, as it is also found Spargettyn or pargette wallys, sparchyn or parin the fuller form. Prompt. Parv. ]i. 467. This suggests a derivagetyn, Gipso, limo tion from Low Lat. spargilare, to sprinkle frequently, a frequentative form of spargere, to sprinkle see Sparse. See examples in Halliwell and Prompt. Parv. of M. E. sparhlen, to sprinkle. Cf. Sparkling, claying between the spars to cover the thatch of cottages ' Halliwell. Spark, to splash with dirt Norfolk ; North ; id. The usual derivation is from hat. parielem, acc. o( paries, a wall. This docs not account for initial nor does it seem to me to account Cf. O. F. paroy, a wall for the g. Cot. a mock sun, a bright light sometimes seen near Spelt parhelium and /inre/nfm in Phillips, ed. the sun. (L., — Gk.) rather
to plaister
common.
'
;
'
;
'
;
'
'
;
^
,<:,
;
'
'
PARHELION,
'
; '
PARSLEY.
PARIAN.
422
I "jod. — Lat. farkelhn, fnrelion (White). — Gk. neiit. of Traprj\ios, adj., beside the sun. — Gk.
nap-qkiov, a parhelion Trap',
and i]\ios, the sun. See Para- and Heliacal. PARIAN, belonging to Paros. (Gk.) Paros
;
for napa, beside;
is
an island
in the
PARIETAIj,
fonning the sides or walls, esp. applied to two bones in the fore part of the scull. (L.) In Phillips, ed. 1706. — Lat. parie/alis, belonging to a wall. — Lat. pariet-, stem of paries, a wall, from par-, p. Paries is supposed to mean that which goes round and -i, base of ire, to equivalent to Gk. iff/)/, Skt. pari, round about go. Cf Skt. paryan'M, a boundary, which (however) is from pari, around, and ania, a limit = E. end. Der. pellilory (i), q. v. PARISH, a district under one pastor, an ecclesiastical district. M. E. parische, Grig, an ecclesiastical division. (F., — L., — Gk.) Chaucer, C. T. 493. — F. paroisse, a parish. — Lat. parcecia, a parish, orig. an ecclesiastical district. — Gk. irapoiicta, an ecclesiastical district, lit. a neighbourhood. — Gk. irapoiKos, neighbouring, living near and or/cos, a house, together. — Gk. Trap', for Trapa, beside, near Der. abode, cognate with Lat. riicris. See Para- and Vicinage. parish-ion-er. foimed by adding -er to M. E. parisshen, P. Plowman, B. xi. 67 this M. E. parisshen = O. F. paroissien - Low Lat. parochianus, with the same sense as (and a mere variant of) Lat. parochialis g®" It follows that parishioner see Parochial. Also parock-i-al. should rather have been spelt parishianer or parishener also that Indeed Paroissien survives as a the suffix -er is quite unnecessary. proper name I find it in the Clergy List, 1873. PARITY, equality, resemblance, analogy. (F., — L.) In Cotgrave. ;
;
;
;
;
;
;
— F. parite, parity Cot. — Lat. pariiatem, acc. of paritns, equality. — See Par. Lat. pari-, crude form of par, equal with suffix -tas. In early use an enclosed ground. (E.) in Layamon, Park — O. F. pare, is a F. spelling, and is found 1. 14.12 (later text). in F. as early as in the 12th century; but the word is E., being a contraction of M. E. parroh, from A. S. pearroc, a word which is now find also See further under Paddock (2). also spelt paddock. Irish and Gaelic pairc, W. park and parivg (the latter preserving the full suffix), Bret, park; Du. perk, Swed. and Dan. park, G. pferck (an enclosure, sheepfold) ; also F. pare, Ital. parco, Span, parque. I suppose it to be of Teutonic origin, in which case the Celtic words ;
'
;
PARK,
;
We
Der. park-ed, I Hen. VI, ii. 4. 45 ; park-er, i. e. are borrowed ones. park-keeper (Levins) park-keeper; im-park. conference, treating with an enemy. (F., — L., — Gk.) a 1. Shak. ha.^ parley as a sb., Macb. ii. 3. 87; also as a verb, Haml. i. This is 3. 123. — F. parler, sb., 'speech, talk, language;' Cot. 2. Shak. also has the vb. derived from F. parler, vb., to speak. parle, to speak, Lucrece, 1. 100, whence the sb. parle, a parley, Haml. This is also from F. parler. — 'Lovt Lat. parabolare, to i. I. 62. discourse, talk. — Low l^sA. parabola, a talk; L,a.t. parabola, a parable. — Gk. irapalioXr], a parable; see Parable. Der. parl-ance, borrowed from F. parlance, formed from F. parlant, pres. part, of ^ar/er; And see parole, palaver. parl-ta-ment. q. v., pnrl-our, q. v. a meeting for consultation, deliberative asM. E. parlemenl, Havelok, sembly. (F., — L., — Gk.; vjith L. sj/ffix.) ;
PARLEY,
PARLIAMENT,
1006; Rob. of Glouc, p. 169, 1. 7; Chaucer, C.T. 2972. [The spelling parliament is due to Low Lat. parliamenlum, frequently used F. parlement, 'a speaking, in place oi parlamentmn, the better form.] ; parleying, also, a supreme court Cot. Formed with suffix -menl See Parley. Der. ( = Lat. -mentiini) from F. parler, to speak. parliatnent-ar-y, parliament-ar-i-an. a room for conversation, a sitting-room. (F., — L., M. E. parlour, Chaucer, Troil. ii. 82; parhir, Ancren Gk.) ;' Riwle, p. 50, 1. 17. O. F. parleor (Littre), later parloir, a parlour
—
'
PARLOUR,
—
—
'
speak, with suffix -oir (-eo>-) = Lat. -atorium, -itorimn so that parloir answers to a Low Lat. parabolatorium *, a place to talk in; cf M. E. dortour, F. dortoir = dormitorium, a place to sleep in. See further under Parley. old pronunciation of Perilous. (F.,-L.) 'A parlour fear.' Mids. Nt. Dr. iii. 1. 14. See Peril. belonging to a parish. (L.,-Gk.) In the Rom. of the Rose, 7689. — Lat. parochialis (White). — Lat. parochia, another form of parcecia, a parish. — Gk. TrapotKia; see Parish. the alteration of a poem to another subject, a burlesque ' Satiric imitation. (L., — Gk.) poems, full of parodies, that is, of verses patched up from great poets, and turned into another sense Dryden, Discourse on Satire [on than their author intended them the Grecian SilH]; in Dryden's Poems, ed. 1851, p. 365. — Lat. parodia. — Gk. TrapcuS'ia, the same as TrapcoSrj, a song sung beside, a parody. — Gk. Trap', for Trapa, beside and cuSjj, an ode. See Paraand ode. Der. parody, verb parod-ist. a a word, esp. a word of honour, solemn promise pass-word. (F., — L., — Gk.) In Blount's Gloss., ed. 1674. — F. parole, 'a word, a tearm, a saying; ' Cot. The same word as Prov.
Cot.
— F.
parl-er, to
;
PARLOUS,
PAROCHIAL,
PARODY,
;
'
;
;
PAROLE,
;
PARONYMOUS,
./??gean sea.
'
^ paravla (Bartsch). Span, palabra {=parabra=parabla, by the frequent interchange of r and I), Port, palavra all from Low Lat. parabola, a discourse, Lat. parabola, a parable. See further under Parable. Doublets, parable, parle (old form of parley), palaver. allied in origin ; also, having a like sound, but a different origin. (Gk.) Rather a useless word, as it is used in two senses, (i) allied in origin, as in the case of man, manhood and (2) unallied in origin, but like-sounding, as in the case of hair, hare. -Gk. Trapiivvpios, formed from a word by a slight change i. e. in the former sense. — Gk. Trapa, beside; and ouo/xa, a name, cognate with E. )tame the cu resulting from a and o. See Para- and Name. Der. paro!tom-as-ia, a slight change in the meaning of a word, from Gk. Trapwvop.ac'ia, better TrapovopLaaia. Also paronyme, i. e. a paronymous word, esp. in the second sense. a fit of acute pain, a violent action. (F.,-L.,' Paroxisme, Gk.) the accesse or fit of an ague;' Minsheu. — F. paroxisme, 'the return, or fit, of an ague;' Cot. — Lat. paroxysmus.— Gk. Trapo^vapios, irritation, the fit of a disease. — Gk. Trapo^vvw, to urge on, provoke, irritate. — Gk. irap', for napa, beside and b^iivdv, to sharpen, provoke, from o^iis, sharp. See Para- and
;
;
;
;
PAROXYSM,
;
Oxalic.
Der. paroxysm-al. PARRICIDE, (1) the murderer of a father (2) the murder of a father. (F., — L., — Gk.) 1. The former is the orig. sense. Both senses occur in Shakespeare, (i) K. Lear, ii. i. 48; (2) Macb. iii. i. ;
— F. parricide, — Lat. parricida, a
a parricide, a murtherer of his own father; Cot. murderer of his father. — Lat. parri-, put for patri-, crude form of pater, a father, cognate with E. father; and cida = cceda, a slayer, from ccedere, to slay, fell, causal verb from cadere, to fall. See Father and Cadence. 2. In the latter sense, it answers to Lat. parricidiuvi, the murder of a father formed from the same sb. and vb. There is the same ambiguity about fratricide and matricide. Der. parricid-al. a well-known tropical bird, capable of imitating the human voice. (F., — L., — Gk.) In Shak. Merch. Ven. i. i. 53. Spelt parat in Levins, ed. 1570; but parrot in Skelton; see his poem called Speke, Parrot.' — F. perrot, a man's proper name, being a diminutive or derivative of Peter ;' Cot. Cf F. perroquet, a parrat,' Cot. also spelt parroquet. p. The F. Perrot or Pierrot is still a name for a sparrow much as Philip was the M. E. name for the same bird. The F. perroquet was probably an imitation of, rather than directly borrowed from, the Span, perichito, which may likewise be explained as a derivative of Span, perico, meaning both a parrot and little Peter,' dimin. of Pedro, Peter. y The mod. Ital. parroccheito is also spelt perucchetto, as if it were a dimin. of parruca, a wig (!) but we find in Florio the O. Ital. forms parochetto, parochito, 'a kind of parrats, called 3. paraMto;' which seems to be nothing but the Span, word adapted to Italian. 8. The Port, form is also periquiio, and we should expect the names to be borrowed from Spanish and Portuguese in particular, on account of their sea-voyages. The Ital. word would be borrowed from the Spanish name, and the F. perrot is a sort of translation of the same. If this be right, we may refer all the names to Lat. Petrus, Peter. — Gk. Trerpos, a stone, rock as a proper name, Peter a word of uncertain origin. to turn aside, ward off. (F.,-L.) A late word. Parrying, in fencing, the action of saving a man's self, or staving off 32.
'
'
;
^
PARROT,
'
'
'
;
'
'
;
;
;
PARRY,
'
the strokes offered by another;' Bailey's Diet., vol ii. ed. 1731.— F. pare, used as equivalent to Ital. parata, a defence, guard properly also to ward or defend pp. of parer, ' to deck, trick, trimme, . a blow ' Cot. — Lat parare, to prepare, deck. See Pare. Der. par-a-chiite, q. v., para-pet, q. v., para-sol, q. v., ram-part, q. v. to tell the parts of speech. (L.) Let the childe, by and by, both construe and parse it ouer againe Ascham, Schooli. ed. Arber, master, b. An old school term to parse is p. 26. = declare 'qua; pars orationis part of speech, to what a word is. It is merely the Lat. pars used familiarly. See Part. Der. ;
.
;
PARSE,
'
;
'
;
'
pars-ing.
FARSEE,
an adherent of the old Persian religion, in India. Spelt Persee, Sir T. Herbert's Travels, ed. 1665, p. 5?. — Pers. pdrsi, a Persian ; from Pars, Persia Palmer's Pers. Diet, col. 106. frugality. (F.,-L.) Spelt parsimonie in Minsheu, ed. 1627. — F. parsimonie, not in Cotgrave, but cited by Minsheu. — Lat. parsimonia, better parcimonia, parsimony. — Lat. parci = parco-, crude form of parous, sparing with suffix -monia, formed by joining the Aryan suffixes -man and -ya (Schleicher, Compend. § 219). Cf. Lat. parcere, to spare. p. An initial s has been lost ; the word parcus is allied to Gk. ffrrapvos, scarce, rare, and to E. spare ; see Spare. Der. parsimoni-ous, -ly, -ness. a well-known pot-herb. (F.,-L.,-Gk.) Formerly persely. Sir T. Elyot, Castel of Helth, b. iii. c. 5. M. E. persil, P. Plowman, B. vi. 288 spelt persely in one of the MSS., id. A. vi. 273, (Pers.)
;
PARSIMONY,
;
PARSLEY,
;
;
'
PARTY.
PARSNEP. - F.
423
PARTICIPATE,
to partake, have a share. (L.) Spelt /^m// in the 13th cent. ;'^ InShak. Tw. Wright's Vocab. i. 139, col. 2. — Low Lat. petrosillum, at the same Nt. V. 245 properly a pp. or adj., as in Cor. i. I. 106. — Lat. />(ir//c;/)reference; contr. from Lat. petroselintim, rock-parsley. — Gk. itfrpoattis, pp. of participare, to have a share, give a share. — Lat. particip-, aiXivov, rock-parsloy. — Gk. irtTpo-, crude form of irirpos, a rock; stem of particeps, sharing in. — Lat. parti-, crude form of pars, a part; and aiXtvov, a kind of parsley, whence E. Celery. The roots of and capere, to take. See Part and Capacious. Der. participat-ion, these words are unknown. M. E. participacioun, Chaucer, tr. of Boethius, b. iii. pr. 10, 1. 2564, an edible plant with a carrot-like from F. participation, which from Lat. acc. participationem; also partiroot. (F., — L.) Formerly /"arsne/) the pi. />ars?!e/>/es occurs in Sir cip-ant. from the stem of the pres. part. ; also particip-le, q. v. a part of speech. (F.,-L.) So called because T. Elyot, Castel of Ilelth, b. ii. c. 9. (Palsgrave rightly drops the r, and spells it pasnepfe). Corrupted from O. F. pastenagiie, a parse- partaking of the nature both of an adjectival substantive and a verb. nip Cot. [For the change from gu to p, compare Lat. qiiiuque In Ben Jonson, Eng. Grammar, c. 9. The insertion of the / is curious, with Gk. nepne (five). The r is due to the sound of the F. a the and due to a misapprehension of the sound of the F. word, the difte was dropped, and the latter a was weakened, first to e, and then ference in F. between participe and participle being slight. — F. partiCotgrave also gives pastenade and pastenaille with the same cipe, 'a participle, in grammer;' Cot. — Lat. participium, a participle. to f'.] Lat. participi-, crude form of particeps, partaking; see Participate. sense. — Lat. pastmaca, a parsnip. p. Paslinaca prob. means a very small portion, atom. (F.,-L.) that which is dug up,' hence a parsnip, also a carrot ; the root In Shak. being the edible part. — Lat. paMnare, to dig up. — Lat. paslinum, a Jul. Cass. ii. i. 139. An abbreviation for particule, due to loss of all kind of two-pronged dibble for breaking the ground. Prob. from a stress in the last syllable. — F. particule, not in Cot., but in use in the base PAS, weakened to PIS in pinxere, to beat, crush, bruise i6th cent. (Littre). — Lat. pariicula, a small part; double dimin. cf. Skt. pUk, pinasA, piiiisk, to grind, pound, bruise. The corruption (with suffixes -cu- and -la) from parti-, crude form of pars, a part. of the final syllable may have been influenced by the word turnep or Der. particul-ar, M. E. particuler, Chaucer, C. T. 11434, from F. turnip, in which the latter syllable is correct. particulier, which from Lat. particularis, concerning a part particuPARSON", the incumbent of a parish. (F.,-L.) M. E. persone, lar-ly; parlictilar-ise, from F. parliculariser, ' to particularize,' Cot. Chaucer, C. T. 480. In the Ancren Riwle, p. 216, persone means particular-i-ty, from F. particularity, 'a particularity,' Cot. Doublet, person. It is certain that parson and person are the same word for parcel. the Low Lat. persona is constantly used in the sense of 'parson.' (I), an adherent of a party. (F.,-Ital.,-L.) ; See the Low Lat. persona in Ducange it means dignity, rank, a These partizans of faction often try'd ' Daniel, Civil Wars, pt. ii. — choir-master, curate, parson, body, man, person. The sense of parson F. partisan, 'a partner, partaker;' Cot. — Ital. partigiano, formerly may easily have been due to the mere use of the word as a title also partegiano, ' a partner; ' Florio. Cf. Ital. parteggiare, 'to share, of dignity cf. Laicus quidam magnee person
/frs//,
'parseley
Cot.
;'
;
PARSNEP, PARSNIP,
;
PARTICIPLE,
'
;
'
;
PARTICLE,
'
;
^
;
;
PARTISAH"
'
;
'
'
;
;
:
;
PARTISAN
;
;
PARTIZAN,
'
;
PART,
y
'
%
;
'
'
;
.
PARTITION,
;
;
;
PARTAKE,
;
;
;
PARTNER,
:
;
A
'
;
;
PARTERRE,
'
'
.
.
.
'
'
'
.
'
;
PARTRIDGE,
'
'
PARTIAL,
;
PARTURIENT,
'
.
.
.
;
'
PARTY,
PASTERN.
PARVENU.
424 King Alisaunder, 4756; '
'
;
.
Cursor Mundi, 7470.- F./ar/Ze, also find F. parti, a match, The former is the fern, of the latter.—
parli, parly,
a part, share, party, side
;
Cot.
'
We
bargain, party, side;' Cot. Lat. partita, fem. of partitus, pp. of partiri, to divide. — Lat. parti-, crude form of pars, a part. See Part. Cf. Ital. partita, a share, Span, parlida, a party of soldiers, crew, &c. Der. partypart coloured. Merch. Ven. i. 3. 89 party-verdict. Rich. II, i. 3. 234. Uodtm.-Y. parvenu, \\t. an upstart. (F.,-L.) one who has arrived at a place, hence, one who has thriven pp. of parvenir, 'to atchieve, arrive, thrive;' Cot. — Lat. peruenire, to arrive.— Lat per-, through; and venire, cognate with E. come. See
ed. Liirnby, 1323. -F. passage, 'a passage;' Cot. Lat. passaticum, a. right of passage, occurring a. D. 1095; Ducange. [Cf. Ital. passaggio. Span. pasage.'\ how Lat. pa>sare, to pass; see PassDer. passeng-er, in which the ti is merely excrescent before the following g, the old spelling being passager, as in North's Plutarch, ed.
—
1631, p. 24 (life of Romulus), where we read that some hold a false opinion, that the vulturs are passagers, and come into these parts out of strange countries.' See F. passager in Cotgrave. '
;
;
PARVENU,
PASSERINE,
;
passerinus, adj.,
Root
a room over a church-porch for a school. (F.,-L.,-Gk.,-Pers.) See Halliwell, and Prompt. Parv. p. 385. M. E. paruis {=parvis), Chaucer, C.T. 312 ; see note in Tyrwhitt's Glossary. — O. F. parvis, ' the porch of a church also (or moie properly), the utter court of a palace or great house;' Cot. — Low Lat. paravisus, a corruption of Low Lat. paradisus, used in the same sense, also, paradise. viz. a court or space before a church, a church-porch Diez cites Neapolitan It is thus the same word .as Paradise, q. v. According to Littre, when paraviso as a variant of Jta\. paradiso. the old mystery-plays were exhibited in the church-yard, the porch represented paradise. The word had numerous meanings it also meant an altar, or a berth in a ship see Ducange. the Jewish passover; Easter. (L.,- Gk., - Heb.) M.E. paske, P. Plowman, B. xvi. 139; Ormulum, 15850. — A. S. pascha; the gm. pasches is in the A. S. Chron. an. 1112. — Lat. pascha. — G^. vaax"; the passover, John, vi. 4. — Heb. pesach, a passing over, the passover; from Heb. root pdsach, he passed over. See Exod. xii.
porch
;
;
PASCH,
Der.
II, 27. paschnlis
;
PASH,
pasch-al,
from F. paschal,
'
paschall,' Cot.,
pasch-floiver or pasque-flower to dash, strike hard. (Scand.)
'
from Lat.
As he was pashing
Box
And
see
Plash.
PASHA, PACHA, PASHAW, BASHAW,
Low
'
Passive.
PASSIVE,
enduring, unresisting. (F., — L.) In Shak. Timon, 254. — F. passif, 'passive, suffering;' Cot. — Lat. pastiuus, suffering.— Lat. passus, pp. of pati, to suffer. See Passion. Der. passive-ly, -ness ; passiv-i-iy, a corned word, in Bp. Taylor, vol. iii. ser. 10 (R.) a permission to travel. (F.,-L.) 'A travelling warrant is call'd Passeport, whereas the original is passe par tout ; Howell, Familiar Letters, b. iv. let. 19. 'They gave us our passeport;' Hakluyt's Voyages, ed. 1598, vol. i. p. 71. Spelt passeporte, Gascoigne, Fruites of War, st. 116. [Howell's remark is wrong; a passport and a passe-partout are different things one is leave to quit a town,' the other is permission to travel everywhere;' he probably means that the former word came to signify much the same as the latter. Dryden has with this passe par tout I will instantly conduct her to my own chamber;' Kind Keeper, Act v. sc. I.] — F. passe-port, 'a passe, or passe-port, or safe conduct Cot. — F. passer, to pass and porte, a gate, from Lat. porta, a gate. See Pass and Port (3). dough prepared for pies, flour and water, &c. (F., — L., — Gk.) 'Paste for to make;' P. Plowman, B. xiii. 250. — O.F. pa^te, paste, or dough Cot. Mod. F. pate Span, and Ital. pasta. — Late Lat. pasta, paste, used by Marcus Empiricus, about a.d. 400 (White). — Gk. iraoTr), a mess of food; strictly a fern, form from naOTos, besprinkled, salted, adj., formed from Traaaav, to strew, sprinkle, esp. to sprinkle salt. Thus the orig. sense was a salted mess of food.' Der. pasle-board past-y, M. E. pastee, Chaucer, C.T. from F. paste O. (mod. F. pate), 'a pie, or pastie,' Cot. past-r-y, 4344, used in Shak. in the sense of a room in which pasties were made, Romeo, iv. 4. 2 (cf. 'Va.itryc, pistorium,' Levins), and formed accordingly on the model of pant-r-y and butt-er-y (i. e. bottl-er-y), but now applied to articles made of paste pastry-cook ; patt-y (as applied to iv. 3.
PASSPORT,
'
;
;
PASTE,
PASTEL,
'
;
.See
but this makes it too doublets: and neither
paslil,
pastille are
are at all related to pasty or paste. Doublet, pastille. the part of a horse's foot from the fetlock to the hoof. (F., — L.) Spelt pasterne in Levins, ed. 1570. Palsgrave has: Pastron of an horse, pastnron.' — 0.¥. pasturon, 'the pastern of a horse Cot. Mod. F. pdturon. So called because when a horse was turned out to pasture, he was tethered to a peg by a cord passing round the pastern. It is, in short, the pastuiing-joint.' The cord by which the horse was tied was called pasture in Old French. Le suppliant frappa icellui Godart deux ou trois coups par le coste d'unes cordes appelees pastures'' = petitioner beat this Godart twice or thrice on the side with cords called pastures in a passage dated A.D. 1460, in Ducange, s.v. pa^turale, and cited by Littre.— pasture, grasse, fodder ' Cot. O. F. pasture, See further under Pasture. Thus O. F. pasturon was formed from pasture, a tether, by adding the suffix -on, which gave various meanings to the sb. see Brachet, Introd. § 231. So also Ital. pasturale, the pastern, from pastura, a pasture. Hence we may explain a passage in Beauni. and Fetcher, The Chances, i. 8. 16, which Rich, notices, but could not understand, viz. She had better have worn pasterns.' It means tethers, or clogs tied to her foot i. e. she had better have been tethered up. Indeed Kersey, ed. 1715, gives: 'Pastern, the hollow of a beast's heel, the foot of a horse, that part under the '
;
'
;
'
;
King
and
;
;
;
E. passage,
pastel
'
;
M.
.Sometimes written
However,
'
ii. 2. 77 pass-book, pass-key, 13; pass-abl-y, pass-able-ness; pass-age, q. V. ; pass-er, passer-by pass-ing. Two Gent. i. 2. 17; pass-ing, adv., L. L. L. iv. 3. 103 passing-bell, Shak. Venus, 702 ; pass-over, Exod. xii. II, 27; pass-port, q. v. ; past; pastime, q. v.
— L.)
Pastor.
;
v. 2.
{F.,
a roll of coloured paste used like a crayon, a coloured
PASTERN",
;
a journey, course.
pate.
'
.
PASSAGE,
.
(F.,
like pastille.
'
Hamlet,
'b
;
'
pass, sb.,
from mod.
— Ital., — L.) An artist's term. — F. pastel, 'a pastel, crayon;' Hamilton. — Ital. pastello, 'a bit of pie, small cake, pastil' Meadows. — Lat. paitillum, acc. oi pasiilbts, a little loaf (i.e. pastel) or roll. Dimin. of pastus, food. — Lat. pastus, pp. of pascere, to feed. crayon.
'
;
Der.
;
;
;
See Pace.
;
'
oyster-patties),
'
pass-word; pass-able, Cor.
'
;
;
PASS,
F. passee
And
co?n-passic}i.
;
'
PASQUIN, PASQUINADE,
;
cf.
;
;
;
passion-ate-ness
passion-ate-ly,
;
'
'
'
(Cot.)
sione
1409 (Ducange), with which
A. D.
'
'
;
occurring
passionati/s,
;
a prince, lord. Spelt bashaw in Evelyn's Diary, Dec. 17, 1684; basha in Sir T. Herbert, Travels, ed. 1665, p. 139. — Pers. bdshd, hddsh'lh, a governor of a province, counsellor of state, great lord, sometimes the grand vazir corruption of pddskdh, an emperor, sovereign, monarch, prince, great lord;' Rich. Diet. pp. 234, 228, 315. — Pers. /kW, protecting, guarding; and shdh, a king id. pp. 315, 873. Of these, the former occurs in E. bezoar, the latter in E. shah and ckess. Pad is prob. from PA, to cherish, guard, protect see Paternal. a lampoon, satire. (F..-Ital.) Formerly also pasquil, from F. pasquille, 'a pasquill;' Cot. — F. pasquin, the name of an image or post in Rome, whereon libels and defamatory rimes are fastened, and fathered also, a pasquill Cot. [Hence pasquinade, which see in Littre.] — Ital. Pasquino, a statue in Rome on whom all libels are fathered Florio whence pasquinata, a libel, the original of F. pasquinade. ' In the i6th century, at the stall of a cobbler named Pasquin [Pasquino], at Rome, a number "of idle persons used to assemble to listen to his pleasant sallies, and to relate little anecdotes in their turn, and indulge themselves in raillery at the expense of the passers-by. After the cobbler's death the statue of a gladiator was found near his stall, to which the people gave his name, and on which the wits of the time, secretly at night, affixed their lampoons Haydn, Diet, of Dates. 'The statue still stands at the corner of the Palazzo Braschi, near the Piazza Navona note in Gloss, to Bacon, Adv. of Learning, ed. Wright. to walk onward, pace, move on. (F., — L.) In early use Ancren Riwle, p. 330,1. 20; Layamon, 1341 (later \.t\X). — ¥ passer, to pass. — Low Lat. passare, to pass. Diez derives this verb p. from Lat. passare *, a frequentative form of [andere, to stretch Littre shews that it may rather have been taken from passus, a step, a pace ; and certainly the common use of the E. verb accords better with this view. Happily, it makes little ultimate difference, since passus is itself derived from the same verb, and meant, originally, 'a stretch,' hence the difference of space between the feet in walking. Either way, we are led to Lat. passus, pp. of pandere, to stretch. (Pers.)
;
;
;
;
(3).
to suffer see Patient, Pathos. Der. passion-flower, passion-less, passion-iveek ; passion-ate, Mids. Nt. Dr. iii. 2. 220, from Lat.
'
it
against a tree;' Ford, Lover's Melancholy, i. I. And in Shak. Troil. M.E. paschen, P. Plowman, B. xx. 99. — Swed. ii. 3. 213, V. 5. 10. dial, pasha, to dabble in water (Rietz); cf. Norweg. haska, to dabble in water, tumble, work hard, fight one's way on, haksa, to box (Aasen) Dan. baske, to slap, thwack, drub boxes, to box, baxer, a boxer, pugilist. p. Thus pash is really one word with box, to fight; the former = /"fis^n, and the \?Lt\.ev = baksa = bas){a = paska; see ;
uncertain.
'
;
;
sparrows. (L.) Scientific. - Lat. crude form of passer, a sparrow.
to
passeri-,
suffering, strong agitation of mind, rage. (F., — L.) In early use. M. F. passion; spelt passiim, O. Eng. Homilies, ed. Morris, i. 119, 1. 6 from bottom. — F. /)ass/o;i, passion, perturbation;' Cot. — Lat. passionem, acc. oi passio, suffering, &c. — Lat. passns, pp. o( pali, to suffer. Root uncertain; but clearly related to Gk. TraOav,
also,
;
relating
formed from
PASSION,
Per- and Come.
PARVIS, a
-Low
& Horn,
'
'
^
; ';
;
PATH.
PASTILLE.
425
remarkable "? the same as prov. E. f>lek, a. patch of ground, which is related to The phrase in the corners ol the streets' (Lat. in angulis plaEnglish, though plot. that this sense should have tearum) is glossed by huommum 'Sajra phecena vel worSum in the unnoticed in Cotgrave's F. Diet. t. The root is PASTILLE, a small cone made of aromatic substances, to be Northumb. version of Matt. vi. 5. See Plot. Modern. Borrowed PLAG, to strike, whence Gk. TrKrjyrj, Lat. plaga, n stroke, and E. burnt to purify the air of a room. (F., — L.) lly iriniin's Paiti/ies, little lumps or loaves of plague, also Lithuanian plak-ii, to strike, //eA-n, a stroke, from F. pastille. Cot. gives: wood, &c.' — Lat. pas/illum, acc. of paslillus, a little loaf or roll. law, p is G./; and we also find a collateral form to Low Cj. plakke in G. fleck, a spot, place, piece, botch, patch, speck, stain; which is Dimin. from paslus, food. See Pastel, which is a doublet. And just the cognate High German word. Cf also M. K.flakken, to palsee Pastor. PASTIME, amusement. (Hybrid: F.,-L. and E.) In Shak. pitate (orig. to beat), and E. flap; see Flag (1) and Plap. Other illustrations might be added thus O. Du. plack means a Temp. V. 38. Put for pais-/ime. Spelt both passe-tyme and pastyme ferule, or small batle-dore, wherewith school-boys are strooke in the It is a sort of half in Sir T. Klyot, The Governor, b. i. c. 22. passe-temps, of F. pastime Cot. We in palmes of their handes (Hexham) this (by loss of /) is allied to translation also find, old G. patsche, an instrument for striking cf prov. G. patschen, to patch authors, the form pastaimce or pastans, which is the F. passe-temps Gawain Douglas has pastans, Prol. to JEneid, bk. xii. (Flijgel), O. Du. plagge, rags, plets, a patch (Hexham). Der. patch, Anglicised. fetlock to the hoof; also, a
shaMe for
a horse.' been retained in
It is
'
'
'
'
(
;
%
'
;
'
;
'
;
'
;
1.
verb,
212.
PASTOK,
In Hamlet, i. 3. 47 ; spelt pastnur a shepherd. (L.) Skelton, ed. Dyce, i. 203, 1. 23. Lat. pastor, a shepherd, lit. feeder. — Lat. past-iis, pp. of pascere, to feed, an inceptive verb, pt. t. pa-iii. — I'A, to feed whence also E. food see Pood. Der. pastor-al, in Sir P. Sidney, Apology for Poetrie, ed. Arber, p. 43, paslorall, shepherdly,' Cot., from Lat. pasI. 16, from F. pastoral, pasture. Cursor Mundi, 1S445, from O. F. pasture toralis; pastor-ship (mod. F. pi'ititre), 'pasture' (Cot.), which from Lat. pastura, a feeding, properly fern, of fut. part, of pasci, to browze, from pascere, to feed pastiir-able, from O. F. pasturable, pasturable,' Cot. pastur-age, from O. F. pasturage (mod. F". pdturage), ' pasturage,' Cot. And see
—
in
;
;
'
;
'
;
pastern,
pabulum.
patch-work. 5. In Shak. Temp. iii. (2), a paltry fellow. (O. Low G.) ' •2. 71, Com. Err. iii. i. 32, Merch. Ven. ii. In these pas5. 46; &c. sages, the word is by most commentators interpreted "a domestic fool," supposed to be so called from his parti-coloured dress Schmidt. Wolsey we find had two fools, both occasionally calleil patch, though they had other names sec Douce, Illustrations of Shak., i. 25S;' Nares. The supposition that patch is a nick-name from the dress is most probably right if so, the derivation is from patch (i); see above. In Mids. Nt. Dr. iii. 2. 9, the word merely means clown, or an ill-dressed mechanic. It is independent of Ital. pazzo, a fool, madman, which is used in a much stronger sense. Der. patch-ock, a dimin. form (cf. biill-ock, hill-ock) as very patckokes [clowns] as the wild Irish,' Spenser, View of the State of Ireland, Globe ed. p. 636, col. 2 this is the word spelt pajock in i.
PATCH
52
;
.
.
'
;
'
;
;
^
'
;
PAT (i), to strike lightly,
(E.) 'It is childrens sport, to prove whether they can rubbe upon their brest with one hand, and pat upon fore-head with another; Lord their Bacon, Nat. Hist. § 62. Not in M. E. or A.S.; but closely allied to (perhaps a weakened form of) A. S. plcEttan, to strike. * Hi plcetton hyne = they smote him with their hands, John, xi.\. 3. So also Swed. dial, pjiitta, to pat, to strike lightly and often (Rietz), allied to Swed. pliitta, to tap, pldtt, a tap, pat. Cf O. F. (Gascon) patact, a tack, clack, knock, flap Cot. Also Bavarian patzen, to pat, patzen, a pat on the hand Schmeller. And see Patch (i). Der. pat, sb. patt-er. Of Celtic origin cf. Irish (2), a small lump of butter. (C.) Gael, pait, a hump, fait, a hump, paiteog, a small lump of butter paiteach, humpy, paiteag, a small lump of butter. Thus the orig. sense is lump.' Orig. an adv., as in 'Pat he (3), quite to the purpose. (E.) comes,' K. Lear, i. 2. 146 it will fall [happen] pat,' Mids. Nt. Dr. t.ap.
'
'
;
'
;
PAT
;
;
'
PAT
'
;
18S now might I do it pat,' Haml. iii. 3. 73. This can hardly be other than the same word as pat, a tap; see Pat(i). But the sense is clearly due to an extraordinary confusion with Du. pas, pat, fit, convenient, in time, which is used in exactly the same way as E. pat cf }i07nt het te pas, 'if it comes convenient,' i. e. pat, te pas dienen, to serve just at the time ;' Hexham. So also G. pass, pat, fit, suitzu passe, apropos passen, to fit, suit, to be just right. These able do not appear to be true Teutonic words, but borrowed from F. cf. ' se passer, whence il se passe a pen de chose, he is contented, he maketh shift, he doth well enough Cot. The E. word seems to have been pitched upon to translate the Du. word, though it must be re.ally of a different origin. (i), a piece sewn on a garment, a plot of ground. (O. Low G.) M. E. pacche, patche, Wyclif, Mark, ii. 2 1 Prompt. Parv. p. a. The letters tch really appear as cch in old MSS. the 377. spelling tch is of later date, and sometimes due to the editors. The letters cch answer to an older Uk (or A. S. cc), as in M. E. strecchen, to stretch, from A. S. streccan. Hence pacche presupposes an older form pakke. patch p. The etymology is obscured by the loss of / stands iov platch, and pakke (or plakke. find: P/n/cA, a large spot, ; a patch, or piece of cloth sewed on to a garment to repair it Dialect of Banffshire, by W. Gregor. The loss ot7 was due to the difficulty of sounding it for other instances, cf. E. pat with A. S. plccttan, to pat, strike with the hands, and pate; see Pat (i). Pate. y. The word plakke is O. Low German. — Low G. plakke, plakk (i), a spot (2) a piece, both a piece torn away, and a patch put on (3) a piece of land (cf. E. patch of ground). Hence the verb plakken, to patch, fasten. Frisch, from Alberi Lexicon, cites ich plack, reconciuno, resarcino ich setze einen placken an, assuo Bremen Worterbuch. The orig. sense of plakken was to strike cf O. Du. placken, (i) to strike, (2) to plaster, besmear with lime or chalk, (3) to spot, to stain placke, mod. Du. plek, a spot {een moot plek grondes, a fine spot [patch] of ground, Sewel) ; see Oudemans. So also Swed. dial. plagga, to strike, smite plagg, an article of clothing. 8. With a change of kk to tt, we have Dan. plette, to strike, A. S. plcettan, to strike with the hands; and (most curious of all) Goth, plats, a patch, Mark, ii. 21, just where Wyclif has pacche. The A. S. pl
Tw. Nt.
'
;
;
'
;
;
;
;
'
PATCH
;
;
;
We
'
'
;
;
;
'
:
;
;
'
;
;
;
'
'
;
Shak. Hamlet,
iii. 2.
PATE,
the head. (F.,-G.) In Spenser, Shep. Kal, June, 1. 16. M. E. /a/e bi pate and h\ polle,' Polit. Songs, ed. Wright, p. 237, in a song of the time of Edw. II. Thd etymology is disguised by the loss of / pate stands {or plate, i. e. the crown of the head. — O. V. pate, not recorded in the special sense here required, but Cotgrave gives: 'Pate, a plate, or band of iron, &t. for the strengthening of a thing;' which establishes the loss of l. — G. platte, a plate, bald pate, in vulgar language, the head (Fiiigel) i M. H. G. plate, O. IL G. blattd, a plate, plate-armour, the shaven crown of the head. p. Cf also Low Lat. /)/a//a, the clerical tonsure from car to ear (Ducange) obviously due to G. platte. Cf O. Du. platte kruyne, flat-crowned, or ball-pated,' Hexham platte, the shaven crown, Kilian. 7. Even in Irish, we find plala, plate plait, the forehead, plaitin, a little pate, a skull, the crown of the head (with the usual change of a to ai) ; O'Reilly. These words were prob. borrowed from O. V. or M. E. may note a similar change in sense in the word crown, meaning (i) the clerical tonsure, (2) the top of the head, esp. if bald. See '
;
;
'
;
;
We
Plate.
PATEN,
the plate for the bread in the euch.arist. (F.,-L.,-Gk.) Spelt patine in Cotgrave; Shak. has /la/ines •= plates of metal, Merch. Ven. V. 59. ]\I.E. pateyn, a paten, Havelok, 187. — O. F. palene, ' the patine, or cover of a chalice Cot. — Low Lat. palena, the paten in the eucharist ; Lat. paiena, patina, a wide shallow bowl, basin, Rather a word borrowed from Gk. than true pan. See Pan. Latin. — Gk. varavij, a kind of fiat dish. So named from its flatness from PAT, to spread out, whence Gk. n€Taui'vi.it, I spread out Lat. patere, to lie open, spread out, extend ; see Patent. Doublet, pan. lit. open, hence conspicuous, public ; gen. as sb., an official document conferring a privilege. (F., — L.) The use as an adj. is less common, but it occurs in Cotgrave. M. E. patente, sb., a patent, Chaucer, C.T. 12271. [The patentwas so called because o/)e« to the inspection of all men.] — O. F. patent (fern. p>atenle), 'patent, wide open, discovered Cot. — Ln.t. patent-, stem of pres. part, oi patere, PAT, to spread out; whence also Gk. ireTaypv/ji, to lie open. — I spread out, unfold, unfurl, and E. fath-om. See Petal. Der. patent, vb. (modem) patent-ee, where the suffix = F. -d = Lat. -atus. pass, pa/en, And see pace, pan, petal, fathom, ex-panse. fatherly. (F., - L.) In Shak. King Lear, i. 1. 1 15. — V paternel, paternal Cot. — Low Lat. patemalis, extended from Lat. paternus, paternal, fatherly. Formed with suffix -;;o- ( = Aryan ;
'
^
PATENT,
;
'
V
;
PATERNAL, '
;
'
.
-NA) from paler, a father. Pater is formed with PA, to guard, feed, cherish cf -TAR) from ;
+
+
suffix -ter
(
= Aryan
Skt. pd, to protect, see Father. Der.
Gk. Trarrjp. father also patern-i-ty, (xomY paternitc, paternity, fatherhood,' Cot., from Lat. acc. paternitatem. Also pater-noster, Chaucer, C. T. 3485, so called from the first two words, pater nosier, i. e. Our leather. And see patri-arch, patri-cian, palri-mony, patri-ot, patr-istic, patr-on. cherish, and E./oorf.
paternal-ly
PATH,
a way, track, road.
B. xiv. 300
;
'
.
;
;
pi. pa\es,
E. path,
(E.)
Havelok, 268.
—
A.
/>«]»,
S. pce^,
P.
Plowman,
pao,
a path,
';
PAVE.
PATHOS. + +
426
+
Grein. ii. 361. Dii. pad. G. pfad. Lat. pons, a bridge, orig. a path, way crude form ponli-, from base pat.+ Gk. wdros, a trodden way, a path. ,Skt. pat/ia, a way, path. PAT, to go whence Skt. patk, panth, to go should exGk. jrarftv, to tread. pect to find A. S. / for .Skt. ; but there may have been a loss of p initial Fick suggests that the root ; may be extended from SPA, to stretch out, whence has also the sense of' spread,' as in E. patent, paten. Der. path-less, path-way. And see pont-oon, ptmt-iff. emotion, deep feeling. (Gk.) In South's Sermons, vol. iv. ser. i (.R.) and in Phillips, ed. 1706. [But the adj. pathetical is in earlier use, occurring in Cotgrave, and is oddly used by .Shak. As You Like It, iv. i. 196, &c.] — Gk. naOos, suffering, deep feeling; ;
^
+
;
^ We
;
PAT
.s
PAT
PATHOS,
;
from Ttadiiv, used as 2 aor. infin. of wdcrxfi'', to suffer. p. There are numerous related words, such as rrodos, a yearning, irivOos, grief, all from a base ira-, rravAn cf. rrovos, work, irovicu, I work, suffer. initial s seems to he lost; all from SPA or SPAN, to draw or stretch out, as in G. spannen, to stretch out, E. span and ipin. See Span. The notion of drawing out leads to those of torture, suffering, labour, &c. from Dev. paih-et-ic, See Curtius, i. 337. O. F. pathetiqiie, patheticall, passionate,' Cot., from Lat. patheticus (White) = Gk. iraOtjTiKus, extended from iraeTjTos, subject to suffering, lit. one who has suffered path-et-ic-al, path-et-ic-al-ly, path-et-ic-alness. A\so pat ho-logy, in Blount's Gloss., ed. 1674, from O. F. patkologie, ' that part of physick which intreats of the causes, qualities, and differences of diseases,' Cot., from Gk. ira6o\oy(iv, to treat of diseases, which from irdOo-, put for iraBos, and A£7fii', to speak. Hence patholog-ic, Gk. TiaOoKoytKSs, patholog-ic-al, patholog-ist. And see patient. ;
^
'
'
'
;
PATIENT,
bearing pain, enduring, long-suffering. (F., — L.) E. pacient, patient, Chaucer, C. T. 4S6. — O. F. patient, ' patient.' — Lat. patient-, stem of pres. part, of pati, to suffer. p. Root uncertain ; but clearly related to Gk. -naOetv, to suffer, 2 aor. infin. of Trdtrx*'"' to suffer. 'The d is secondary, and we may fairly assume that the shorter root tto- {pa-) was in Greek expanded by 9, in Latin Curtius, ii. 1 7. Probably the orig. root was SPA, to draw out by /
M.
;
'
see
Pathos.
Riwle, p.
I
PATOIS, from F.
Der. patient-ly patience, M. E. pacience, Ancren from F. patience, Lat. patientia. And see passion. a vulgar dialect, esp. of French. (F., — L.) Borrowed ;
So,
gibridge, clownish language, rusticall speech ; ' Cot. Patois stands for an older form patrois see Diez and Littre. — Low Lat. patriensis, one who is indigenous to a country, a native so that patois is the ' speech of the natives.' — Lat. patria, one's native country. See Patriot, Paternal, Father. patois,
'
;
;
PATRIARCH, a
chief father. (F.,-L.,-Gk.) The lit. sense chief father.' M. E. patriarche, O. Eng. Homilies, ed. Morris, i. 131, 1. 4; patriarke, P. Plowman, B. xviii. 138. — O.F. patriarche, a patriarke,' Cot. Lat. patriarcha, also patriarches. Gk. narpiapx^s, the father or chief of a race. Gk. Trarpi-, short for irarpia, a lineage, race, from Trarpi; put for iraTTjp, a father ; and apxr/, beginning, rule, apxdv, to rule. See Father and Archaic. Der. patriis
'
'
—
—
—
' arch-al, patriarch-ic, patriarch-ate. The ecclesiastical historian Socrates gives the title of patriarch to the chiefs of Christian
dioceses about
a. d.
PATRICIAN,
Haydn. 440 a nobleman in ancient Rome. (L.) '
;
In Shak. Cor. i. I. 16, 68, 75. Formed with suffix -an (= Lat. -anns) from Lat. patrici-us, adj. patrician, noble, sb. a patrician a descendant of the patres, senators, or fathers of the state ' Wedgwood. — Lat. patri-, crude form of pater, a father, cognate with F. father. See '
;
;
Paternal and Father.
PATRIMONY,
an inheritance, heritage. (F., - L.) M. E. patrimonie, P. Plowman, C. xxiii. 234 ; spelt patrimoigne, id. B. xx. 233.— F. patrimoine, 'patrimony;' Cot. Lat. patrimonium, an inheritance. Formed (with suffix -mon-io- = Aryan -man-ya) from patri-, crude form of pater, a father, cognate with tL. father. See Paternal and Father. Der. patrimoni-al. one who loves his fatherland. (F.,-LowLat.,-Gk.) ' patriot, or countrey-man Minsheu, ed. 1627. — O. F. patriote, a patriot, ones countreyman ' Cot. — Low Lat. patriota, a native. — Gk. vaTpiwTTjs, properly, a fellow-countryman. — Gk. narptos, belonging to one's fathers, hereditary. — Gk. irarpi-, put for iraT-qp, a father, cognate with Lzt. pater and E. father. See Paternal and Father. also Der. patriot-ic, Gk. itaTptcaTiKus, pairiot-ic-al-ly, patriot-ism corn-patriot, ex-patriate, re-pair (2). Claf" The peculiar use of patriot in its present sense arose in French. pertaining to the fathers of the Christian church.
—
PATRIOT, A
;
'
'
;
;
PATRISTIC,
Soi. — O. F.fatrot ille, a still nighta paddling about, tramping about, from ; O. F. palronill'r, to paddle or pudder in the water Cot. The same word (with inserted r) as patouiller, to slabber, to paddle or dable in with the feet;' Cot. p. Formed, as a sort of frequentative verb, from O. F. pate (mod. F. patte), ' the paw, or foot of a beast Cot. patullar, to run Cf. .Span, pata, a paw, beast's foot through mud; patrtdli, a patrol, /'«/)-«//nr, to patrol; l\.3.\. pattuglia, patrol, watch, sentry (shewing that the r is inserted). y. From a Teutonic base pat- appearing in G. pnlsche, an instrument for striking the hand, patsch-fuss, web-foot of a bird patschen, to strike, dabble, walk awkwardly Bavarian /)n:tef«, to pat (Schmeller). See Pat. a protector. (F.,-L.) M. E. patron, Rob. of Glouc. p. 471, 1. 16. — ¥. patron, a patron, protector.' — Lat. /'n
watch
in warre,'
ii.
Cot.
c. 3,
1.
Lit.
'
'
'
;
'
;
;
;
PATRON,
'
and Father. Cot.
Der. patron-age, from O.
patron-ess. Cor. v. 5.
;
i
PATRONYMIC, (F.,
cc-,tor.
patron-ise.
¥
.
' ] atronnage, patronage,' Doublet, pattern.
derived from the name of a father or anSo when the proper name is used to note which kind of nouns the grammarians call patro-
— L., — Gk.)
one's parentage,
;
'
nymics Ben Jonson, Eng. Grammar, b. ii. c. 3. — O. F. patronymiqtie, 'derived of the fathers or ancestors names;' Qoi. — 'Lat. patronymicm. Gk. TiaTpouvvpiiKos, belonging to the father's name. — Gk. varpuvvpia, a name taken from the father. — Gk. irarpo-, extended from irarp-, stem of vaTTjp, a father and ovvpa, a name, usually spelt ovopa. The to results from the doubling of the o. The Gk. Ttarrjp is cognate with E. father and Gk. ovopa is cognate with E. name. See Father and Name. Der. patronymic, sb. PATTiEN, a wooden sole supported on a iron ring; a clog. (F.,— Teut.) Their shoes and pattens Camden's Remaines, On Apparel (R.) Spelt paten, patin in Minsheu, ed. 162'j paten. Palsgrave.— F. patin, 'a pattin, or clog; also, the footstall of a pillar;' Cot.— O. F. pate, patte, mod. F. patte, 'the paw or foot of a beast, also, the footstall of a pillar;' Cot. See further under Patrol. Cf. Ital. pattino, a skate, patten. ' Or pattering to strike frequently, as hail. (E.) hail comes pouring on the main;' Dryden, tr. of Virgil, iEn. ix. 910. frequentative of pat, with the usual suffix -er ; the doubt / being put in to keep the vowel short. See Pat (i). dialectal (Lonsdale) variant is pattle, to pat gently (Peacock). Cf. Svved. dial, padra, to patter as hail does against a window (Rietz). ^tf It is probable that M. E. pateren, in the sense to repeat prayers,' was coined from ' pater, the first word of the pater-noster And paired in my paternoster P. Plowman's Crede, ed. Skeat, 1. 6 so also in the Rom. of the Rose, 11. 6794. an example, model to work by. (F.,-L.) In many parts, as in Lincolnshire and Cambs., the common people say patron for pattern and rightly. ' Patron, a pattern Peacock, Manley and Corringham Words (Lincoln) ; E. D. S. M. E. patron. ' Palrone, form to werk by, patron or example. Exemplar Prompt. 'Patrons of blacke paper;' Eng. Gilds, ed. 'foulmin Smith, Parv. p. 321. — F. patron, 'a patron, protector, . . also a pattern, sample;' Cot. See Patron. a little pie. (F.,-L.,-Gk.) Mod. F. pate; O.F. paste, ;
'
;
;
'
; '
;
PATTER,
A
A
'
.
;
;
'
PATTERN,
;
'
;
'
;
PATTY,
a pasty.
See Paste.
Doublet,
pasty.
Der. patty-pan.
PAUCITY,
fewness in number. (F., — L.) Spelt paiicitie in Minsheu, ed. 1627. — F. pancite, 'paucity;* Cot. — Lat. paucitatem, acc. of pancitas, fewness. — Lat. pauci-=pauco-, crude form of paiicus, few with suffix -tas. p. Allied to Gk. wavpos, small ; and to Gk. ;
make
to cease. Curtius, i. 336. See Pause, see Few. the belly. (F.,-L.) M.E. paimche, P. Plowman, O.F. panche also pance, 'the paunch, maw, belly;' Cot. B. xiii. 8y. — Lat. panticem, acc. of pantex, the paunch. Root unknown. a poor person. (L.) In Phillips, ed. 1706. -Lat. pauper, poor. p. The syllable pan- is the same as pan- in paucits, few, Gk. Tiav-pos ; see Paucity. The second element in pau-per must undoubtedly be compared, as Pott .saw, with opi-parus, parc.re, parare; see Kuhn, Zeitschrift, x. 320;' Curtius, i. 336. See Pare. Der. panper-ise, pauper-ism and see poor, poverty. a stop, cessation. (F.,-L.,-Gk.) In Shak. Hamlet, ii. 2. 509. Earlier, in Skelton, Magnificence, 1. 2466. F. pause, 'a pause, a stop Late Lat. pausa, a pause. Imitated from Gk. Cot. navais, a pause, stopping, ceasing, end. Gk. iravai, I make to cease; navopat, I cease. p. From the same base itav- {pau-) we have pau-ci-ty, pau-per, and E. few. See Few. Der. pause, vb., Much Travopat, I cease, Travoj, I
Pauper.
Also
allied to
PAUNCH, —
E.few
;
;
PAUPER,
'
;
PAUSE,
—
;
'
—
— L.) From F. patristique, which see in Littre. Coined from — Lat. patr-, stem of pi. patres, i. p. the fathers of the Christian church from the sing. /ia;er, a father. Not a wellSee Father. Ado, iv. I. 202. Doublet, /lose, q. v. made word, the suffix -ist- being Greek rather than Latin. to floor, as with stones. (F.,-L.) M.E. pauen (with to go the rounds in a camp or garrison a going of u = v), Chaucer, C. T. 16094. — O.F. pauer, later paver, 'to pave,' the rounds. (F., — Teut.) It occurs, spelt patroll, in Phillips, ed. ; And being then upon patrol
;
^
PATROL,
;
'
PAVE,
' '
PEA.
PAVILION.
427
+
ram, tread down, tread the earth even and hard. Gk. '2'Low Lat. /etonem = F. faon (Cot.) = E. /awn. Indeed, in Migne's PU, to epitome of Ducange, we find pedones explained as equivalent to p. Both from strike, whence also Skt. pavi, the thunderbolt of Indra. See Curtius, O. F. paons, paoniers, where paon means a foot-soldier cf paonnier, Roquefort. Kick, i. 677. Der. pave-meni, M. E. pauimenl (with 11 for v, 8. As to the fact i. 333 fantassin, qui va a pied, picton and trisyllabic), Rob. of Glouc. p. 476, 1. 10, pauernenl, Chaucer, C.T. of the origin of the name there is no difficulty ; the pawns were 7OS6, from V. pavement (Cot.), which from Lat. paiiimentum, a hard regarded as the foot-soldiers of the game, and I have seen a set also pav-i-or (where the -/- is an English floor, from pauire, to ram in which each pawn was carved as a foot-soldier armed with a short insertion, as in law-y-er, bow-y-er, saiv-y-er, intended to give the word glaive or halberd. Such was, I suppose, the arrangement from the a causal force), from O. F. paveur, 'a paver,' Cot., answering a Low very first; cf Skt. chaturaitga, adj., consisting of four parts, which, Lat. form pnuitnr *, from pauiliis, pp. of pauire. when joined with bala, an army, signifies a complete army, consisting PAVILION", a tent. (F.,- L.) The spelling with li is intended of chariots, elephants, horse, and foot also ckaturahga, sb. a complete to represent the sound of the F. //. M. E. pauyloii (with u = v), Rob. army, chess (Benfey). More strictly, chaturaiiga is the name of the of Glouc. p. 272, 1. 13. — F. pavilion, 'a pavillion, tent;' Cot. So orig. game out of which chess (the game of the kings) was developed. called because spread out like the wings of a butterfly. — Lat. But even chaturaiiga had its foot-soldiers there were four players, papilionem, acc. of papilio, (l) a butterfly, (2) a tent. and each had a king and an army. The army consisted of an p. Pa-pil-io is a reduplicated form from a base pal, meaning to vibrate, cf. palelephant (bishop), chariot (rook), horse (knight), and four footpebra, the eyelid (from its quivering), pal-p-it-are, to palpitate. soldiers (pawns). There was then no queen. Der. pion-eer, q. v. cf. G. schmetterling, a butterfly, Thus the lit. sense is ' the flutterer (And see Rook.) with G. $chnietleru, to dash, lit. to strike often. the strong tendon in the neck of animals. (E.) 7. Similarly the tent would be named from its fluttering when blown about. Cubi- Still common provincially also called paxywaxy, pacltwax, faxwax, cula aut tentoria, quos etiam papiliones uocant Augustine, cited in fixfax. M. E. paxwax. Prompt. Parv. see Way's note. He quotes: Ducange. See Palpitate. Dev. pavilio?i-ed. Hen. V, i. 2. 129 also Le vendon, the fax-wax,' MS. Harl. 219, fol. 150. Again he says: papili'in-ac-e-ous, q. v. Gautier de Biblesworth says, of a man's body, Et si ad le ivenne VISE, a large shield. (F.) Obsolete. See examples in (fex wex) au col derere,^ i. e. and he has paxwax at the back of his Ilalliwell and R. Also spelt pavese, pavish, pauesse, pauice, paiiys. neck. The orig. form is fax-wax or fex-wex, and it exactly cor'That impenetrable pauice,' Sir T. More, Works, p. 1179c. Spelt responds to the equivalent G. haarwachs, lit. hair-growth presumably Reliquias Antique, pauys, ii. 22; panes, Skelton, ed. Dyce, i. 8, 1. 48. because the hair grows down to the back of the neck, and there — F. pavois, 'a great shield,' Cot. Cf. Span, paves, O. Ital. pavese, ceases. Compounded of M. E. hair, as in Fair-fax = {a.ir-\iMT ; pavesce (Florio), Low Lat. pavensis, a large shield, occurring a. d. and wax, growth. — A. S./frjjc. hair, Luke, vii. 38; and weaxan, Of uncertain origin; some suppose it to have been named to grow see Pectinal and (i). 1299. from the city of Pavia, in the N. of Italy. (i), to discharge a debt. (F., — L.) M. E. paien, Ancren the foot of a beast of prey. (C?) M. E. pawe. Sir RiwIe, p. 108, 1. 9 Layamon, 2340 (later text). It often has the Isumbras, 1. 181, in the Thornton Romances, ed. Halliwell powe. sense of please ' or content in old authors. Be we paied with Rich. Cuer de Lion, 1. 1082, in Weber's Met. Romances. 1. Perhaps these thingis' = let us be contented with these things, Wyclif, i Tim. of Celtic origin cf. W. pawen, a paw, claw, hoof. Com. paw, a foot vi. 8. — O. F. paier (also paer), later payer, to pay, satisfie, content (found in the 15th century), Bret, pao, pav, a paw, or jocularly, a Cot. — Lat. pacare, to appease, pacify; Low Lat. pacare, to pay (a.d. large hand. 2. Otherwise, it is from O. F. poe, a paw (Burguy), Der. pay, sb., 1338). — Lat. pac-, stem of pax, peace. See Peace. a word of Low G. origin, from Low G. pole, a paw (Bremen WorterM. K.paie, satisfaction, P. Plowman, B. v. 556 ; pay-able, pay-er, pny-ee buch), the same word as Du. pool, G. p/ote. All these words seem to ( = V. payi, pp.) ; pay-master; pay-ment, M. E. paiement, Chaucer, C. T. be related. DeT. paw, verb. Job, xxxix. 21. 5713, from O.Y paiement, later pay ement,' a. payment or paying,' Cot. a short bar, which acts as a catch to a windlass. (W.) A nautical (2), to pitch the seam of a ship. (Span. ? — L.) A mechanical term borrowed from W. patvl, a pole, a stake, bar. term, as noticed by Skinner, ed. 1671 and in the proverb: 'the Cognate with Lat. pains, whence E. pale; see Pale (1), Pole. Der. devil to pay, and no pitch hot.' 'To pay a rope, een kabel ieeren,' lit. panl-windlass (Halliwell). to tar a cable Sewel's Eng.-Du. Diet. 1754. Most likely caught up from Spanish, the present spelling merely representing the supposed ( 1 ), a pledge, something given as security for the repayment of money. (F., — L.) Speh paune in Minsheu, ed. 1627; Levins sound of the word. —Span, pega, a varnish of pitch, pegar, to join (ed. 1570) has the verb to paune. ^Y. pan, a pane, piece, or panel of together, cement, unite eiiipe^ar, to pitch. The Span, pegar is a wall also a pawn, or gage, also the skirt of a gown, the pane of a from Lat. picare, to pitch. — Lat. picem, acc. of pix, pitch. See hose, of a cloak, 8cc. ;' Cot. — Lat. pannum, acc. of pannus, a cloth, Pitch. ^ Wedgwood cites, from Bomhoff, Du. paaien, to careen ;' rag, piece. See Pane, which is a doublet. usual sense of the Du. verb being the a vessel, the to pay but Du. p. The explanation of this peculiar use of the word lies in the fact that a piece of word is merely borrowed, and possibly from English, just as Du. clothing is the readiest article to leave in pledge hence the O. F. paaien (or paaijen), to pay money, is from F. payer. He next cites paner meant not only to take pledges,' but generally to take, seize the O. F. empoier, to pitch, from poix, pitch, with the quotation ' (Burguy). So Span, pafio, cloth, stuff, parios, clothes, is accompanied Et ne sont pas empoiees, car ils n'ont pas de pois = and they are by the verb apanar, to seize, grasp, take, dress, patch ; Diez. Marco Polo, Pautier's edition, In not paid, for they have no pitch our old pronunciation, the sounds of pane and pawn approached This is an excellent illustration, but I think the Span, word p. 535. much closer to each other than at present. The Du. pand, a pledge, comes nearer to E. than the O. F. does. The M. E. peys, pitch, K. pawn, G. pfand, O. H. G. pkant, Icel. pantr, is doubtless the same Alisaunder, 1620, is, of course, from O. F. pois ; but the verb to pay word, and very old in the Teutonic languages ; but it was borrowed is late. directly from Lat. pannum, the acc. case o{ pannus, the d ov t being The fiaynim bold a pagan. (F., - L.) excrescent after n, as in many other instances. From the old Teutonic cf. Fairfax, tr. of Tasso, xviii. 80. M. E. Spenser, F. Q. i. 4. 41 form pand seems to have been made the A. S. pending, a penny see paynim. The paynymys hii ouercome = they overcame the pagans ; Penny. Der. pawn, vb., pawn-er, pawn-broker. Doublet, pane. Rob. of Glouc. p. 401. This E. use of the word is due to a singular mistake. A paynim is not a man, but a country it is identical with (2), one of the least valuable pieces in chess. (F., — L.) M. E. panne, Chaucer, Book of the Duchess, 1. 661 (Moxon) but paganism, which was formerly extended to mean the country of spelt poune, poun in the Tanner and Fairfax MSS. (Chaucer Soc.) — pagans, or heathen lands. It is correctly used in King Horn, ed. 0. F. paon, a pawn at chess (Roquefort) fram paynyme ' = a giant Lumby, 1. 803, where we find a geaunt spelt poon in the 1 2th cent. (Littre) the dimin. paonnet occurs in the 13th cent. (id.). from heathen \a.n(\=,. — 0.¥ paienisme, spelt paianisme in Cotgrave, Roquefort also gives the form paonne. who explains it by paganisme.' The sense is borrowed from that of p. The mod. F. name is pion, explained by Cotgrave as a pawn at chests,' of which an older O. F. paenie, paienie, the country inhabited by pagans (Burguy). — form was peon (Burguy), spelt pehon in the 1 5th century ; this is the Low Lat. paganismus, paganism ; formed with suffix -ismus (Gk. same as Span, peon, a foot-soldier, a pawn, Port, piiio, one of the -icfios) from Lat. pagan-us, a pagan. See Pagan. 9\ When a lower people, a pawn, Ital. pedone, a footeman (Florio), pedona, a writer, wishing to use fine language, talks of a paynim, he had better pawne at chesse,' id. These are all from Low Lat. pedonem, acc. of say a pagan at once. pedo, a foot-soldier from ped-, stem of pes, a foot, cognate with E. PEA, a common vegetable. (L.) now say pea, with pi. peas. Foot. This is due to mistaking the s of the older form for a plural terminay. From the F. pied, O. F. piet, foot, was also formed O. F. pieton (mod. F. pit-ton), a footman, one that travels on foot, tion just as when people say shay for chaise, Chinee for Chinese, &c. also, a pawn at chests Cot. S. Littre supposes the O. F. paon, Other words in which the same mistake is made are cherry (¥. cerise), poon, to be the same as F. paon, a peacock but there is no reason sherry (formerly sherris). M. E. pese, pi. pesen and peses. ' A pese-\oi' whatever for the supposition. It is more likely that paon, poon, are = a loaf made of peas, P. Plowman, B. vi. 181 pi. peses, id. 189; mere variants of peon the form occasions no difficulty, since the ppesen, id. 198. A later spelling of the pi. is peason see examples in also, to
^
(for Tiafynv), to beat, strike.
tTai€iv
;
'
;
;
'
;
;
;
;
'
PAXWAX,
'
;
;
'
;
'
;
'
PA
;
Wax
;
PAY
PAW,
;
'
'
'
'
;
;
'
;
.
PAY
PAWL,
;
;
PAWN
;
'
;
;
'
;
'
:
'
^
;
PAYNIM, PAINIM,
;
'
;
'
'
;
PAWN
;
;
'
.
.
;
.
;
'
'
'
'
'
We
;
'
;
'
;
;
;
;
;
'
;
; '
PEACE.
428
PEAT.
Nares. Shak. has peas-cod = -pea-pod, Mids. Nt. Dr. iii. 1. 191 and ^peak-ed, not quite the same word as M. E. piked (Prompt. Parv.) otherwise only the form pea>e. We also find pacodes in Lydgate, though used in the same sense the M. E. form answers rather London Lyckpeny, st. 9. — A. S. pisa, pi. pi^an, in a gloss (Bosworth). to mod. E. pike, sb., with the suffix -ed added. Also (probably) peak Not an E. word, but borrowed from Lat. plsum, a pea. [The vowel- verb, to become thin, dwindle, Macb. i. 3. 23. Ct. peeked, thin, change from i to e occurs again in the case of pear, q. v.] Gk. Dorsetshire (Halliwell). m'ffos, a pea. — PIS, to grind, pound, whence Lat. pimere, to pound, a loud sound, summons, chime of bells, sound of a Skt. piili, to grind, pound. Hehn is prob. right in adding the trumpet. (F., — L.) of gunnes, &c. Levins. The same Church-Slavonic pes-uku, sabulum, calculus, and in conjecturing phrase occurs in a tract dated 1532, in An English Gamer, ed. Arber, "globule" or "grain-fruit" to be the primary meaning, one which vol.ii. p. 36. Pee/e of belles ;' Palsgrave. A shortened form of a/>is easily derived fj om the root Cf. Russ. pesok', Curtius, i. 343. peal, by loss of the first syllable, which in the O. F. apel was a sole sand. Der. pea-pod, peas-cod (as above). vowel, and may have been mistaken for the E. indef. article, just as M. E. pais, we now use voiv where the M. E. form is commonly avow. We quietness, freedom from war. (F., — L.) occurring as early as in the A. S. Chron. an. 1135. — O.F. pais, later speak of a trumpet's peal compare this with ¥. appel, a call with paix, peace Cot. — Lat. pacem, acc. of pax, peace, orig. a compact drum or trumpet (Hamilton). p. Besides the form apel, mod. F. made between two contending parties. — Lat. pac-, seen in pac-iici, to appel, there was a later derived fonn appeau, now used in the sense make a bargain, and in O. Lat. pac-ere, to bind, to come to an of bird-call (Hamilton). Cotgrave has Appean, as Appel, also a Der. peace!, interj. agreement. — i^-'^K) to fasten; see Pact. bird-call Appeaux, chimes, or the chiming of bells.' This at once peace-able. Much Ado, iii. 3. 61; peace-abl-y, peace-able-ness peace-fid, explains our common use of the phrase a peal of bells.' Note also K. John, ii. 340, peace-fid-ly,peace-/id-iiess, peace-maker. As You Like It, M. E. apel, 'an old term in hunting music, consisting of three long ap-pease, (l), V. 4. 108 Also pay paci-fy. moots Halliwell. This etymology noticed Minsheu, is by ed. 1627 peace-offering, peace-officer. 0{ Peaches (I), a delicious fruit. (F., - L.,- Pers.) a peal of bells, from the F. appeller, i. e. vocare.' See Aphe has Sir T. Elyot, Castel of Ilelth, b. ii. c. •j. — M.'E.peche, peske. Prompt. peal. Der. peal, verb. Parv. p. 395 where it is also spelt peske, a form due to Low Lat. the same as Psean, q. v. (L.,-Gk.) pesca. — O. F. pesche, a peach Cot. Cf. Port, pccego, Ital. persica, M.E. pere, Chaucer, C.T. a well-known fruit. (L.) shorter form pesca, a peach. — Lat. Persicum, a peach, Pliny, xv. 11. vElfric's Grammar, 6, 9 (Bosworth); 10205. — A. S. pera or peru 1 1 ; so called because growing on the Persicus or peach-tree ; where [The A.S. pirige, a pearspelt ^ere, Wright's Vocab. i. 285, col. 2. Persicus stands for Persica arbor, the Persian tree. — Pers. Pars, yElfric's Gloss., Nomina Arborum, tree, occurs in Pirus, pirige Persia. See Parsee. Der. peach-coloured, peach-tree. Hence M. E. pery, a pear-tree, Chaucer, in Wright's Vocab. i. 32. From M. E. apechen, C.T. 10199, or pirie, P. Plowman, B. v. 16.] — Lat. pirum, a pear, (2), to inform against. (F.,-L.) by loss of a see Impeach. Root unknown. The vowel-change from i Pliny, XV. 15, 16. a large gallinaceous bird with splendid plumage. Der. pear-tree, perr-y. to e appears again in Ital. pera, a pear. (Hybrid L., - Gk., - Pers., - Tamil and E.) M. E. pecok, but also a well-known shining gem. (F., — L.) M.E. perle, pacok andpocok. In P. Plowman, B. xii. 241, where the text haspekok, AUit. Poems, ed. Morris, A. i. — F. perle, 'a pearle, an union, also a two other MSS. have pokok. pacok. In Chaucer, C.T. 104, the MSS. berrie Cot. p. Of disputed etymology, but doubtless I>atin. have pekok, pokok. also find po used alone, Polit. Songs, ed. It is best to collect the forms; we find Ital., Span., Fiov. perla. Port. Wright, p. 159. The form pekok is due to pakok; and both pa-, po-, perola, sometimes perla also A. S. pcerl, in yElfric's Glossary (Lye); are from A. S. patve, a peacock, which is not a true E. word, but O. H.G. perala, perla, berala, berla (according to Diez). All prob. borrowed from Lat. pauo. Paiio, Paiivs, pawe .^Elfric's Gloss., from Low Lat. perula, found in Isidore of Seville, in the 7th century Nomina Avium, in Wright's Vocab. i. 28. Here pawe is meant to (Brachet). y. Diez explains perula to stand for pirula, a little be the A. S. form, whilst pauo, paints, are Lat. forms. From Lat. pear, from pirum, a pear the change of vowel is seen again in Ital. pauo come also Du. pauuw, G. pfan, F. paon, &c. pera, a pear. See Pear. This is perhaps the best solution for, p. The Lat. word is not a native one, but borrowed from Gk. raws, rawv, where though the change of sense is curious, it may easily have been the aspirate is a relic of the digamma, from a form Tafws. See suggested by the use of the Lat. bacca, which meant (l) a berry, Liddell and Scott, and Curtius, ii. loi. The curious change from (2) an olive-berry, (3) any round fruit growing on a tree, (4) a pearl initial t to p indicates that both words are from a foreign source.— (Horace, Epod. viii. 14). Diez also draws attention to Span, perilla, Pers. tdwus, tdus, Arab, tdivus, a peacock; Rich. Diet., p. 962. — O. Perhaps we may add (i) a little pear, (2) a pear-shaped omament. Tamil lokei, tugei, a peacock; Max Midler, Lect. i. 233. 0. Ital. perolo, ' a little button or tassell of wool! on the top and y. The latter element of the word is E. cock, a native word of onomatopoetic middle of a knit cap ' Florio. And observe the sense of berry origin. The suggestion, s. v. Cock, that the word is Freiich, is which Cotgrave assigns to F. perle. The next best solution 4[f wrong; it occurs in A. S. much earlier than I thought, viz. in JE\hed, appears to be that also due to Diez, viz. from Lat. pihda, a little ball, tr. of Gregory's Pastoral, ed. Sweet, p. 459. Der. pea-hen, similarly globule, pill, with change of the first / to r. Der. pearl-y, pearl-i-ness; formed M. E. pehen, pohen, P. Plowman, B. xii. 240. pearl-ash, a purer carbonate of potash, named from its pearly colour a coarse thick jacket often worn by seamen. pearl-barley, F. orge perle, pearl-barley,' Hamilton, but perhaps for (Hybrid Du. and F.) Prob. of modem introduction. The latter orge pele, 'pilled barley,' Cot. see Peel (i). The < is excrescent, as in element is the ordinary word jacket. The former element is spelt a countryman. (F., — L.) In Gascoigne, Steele Glas, so as to reseinble pea, a vegetable, with which it has nothing to do. ancien-t, tyran-t, but it occurs in O. F. Mod. F.paysan, and It is borrowed from Du. pij, pije, a coat of a coarse woollen stuff; the 1. 647. — O. F. /ja/sa?;/, 'a peasant, boor;' Cot. word jacket being a needless explanatory addition. ' Een pije, a correct O. F. form paisan, answering to Ital. paisano. Span, paesano, pie-gowne, or a rough gowne, as souldiers and seamen weare one born in the same country, a compatriot. p. Fomied with Hexham, 1658. As the Du. pij is pronounced like E. pie, it should suffix -an ( - Ital. -ano, Lat. -anus) from O. F. pais (mod. F. pays), a rather be called a pie-jacket, as the form pie-gowne suggests. The country answering to Ital. paese. Span, pais. Port, pais, paiz. All material of which the jacket is made is called pij-laken, where laken these latter forms answer to Low Lat. pagense *, neut. of pagensis, Der. is cloth. orig. meaning a villager. — Lat. /)(T^?;s, a village. See Pagan. p. The Du. pije is the same word as Low G. pije, a woollen jacket, called pigge, pyke in the Osnabriick dialect (Bremen peasant-ry. Bacon, Lile of Hen. VII, ed. Lumby, p. 72, 1, 16, a coined Worterbuch). Rietz gives the form pade, a coat, of which he con- word. siders the forms paje, paja, paj-rokk {rokk is a coat), pait, all found a vegetable substance like turf, found in boggy places, and There other with their spades the peats are in various Swedish dialects, to be variants. If we are to connect all used as fuel. (E.) 'Turf and peat are squaring out;' Drayton, Polyolbion, s. 25. these, we may also compare Goth, paida, used to translate Gk. cheape fuels Bacon, Nat. Hist. § 774. The true form is beat, as in also M. H. G. pfeit, a shirt, and even XiT(ui', a coat, Matt. v. 40 is very unusual, but we have it perhaps Gk. Ba'iTr), a shepherd's or peasant's coat of skins. It is Devonshire the change from 6 to Beat, the roots and soil remarkable that we even find W. pais. Corn, peis, in the sense again in purse from F. bourse; see Purse. of coat. subjected to the operation of burning beat, which answers to the parCf M. E. courlepy (short coat), Chaucer, C. T. 292. ing and burning, or more technically, sod-buming, of other districts ;' the hul of the a sharp point, top. (C.) M. E. pek pek = the hill of the Peak, in Derbyshire Rob. of Glouc. p. 7. In Marshall's Rural Economy of West Devonshire, 1796 (E. D. S., the A. S. Chron. an. 924, the same district is called Peac-lond = Gloss. B. 6). Marshall also gives beating-axe as the name of the Peak-land. Though the hill is fiat at the top, it presents a remarkably implement used for paring the sods, but wrongly connects it with peaked appearance from many points of view. It is one of the the verb to beat, with which it has nothing to do. The operation Celtic words so often met w'ith in English place-names. — Irish peac, was so common in Devonshire that to Devonshire ground or ' to any sharp pointed thing, whrnce peacach, sharp-pointed, neat, showy. Denshire land passed into a proverb, and is mentioned in Fuller's Cf Gael, heic, a point, a nib, the bill of a bird; whence E. beak. See Worthies, under Devonshire, p. The beat was so called because used Beak. Allied to Pike, q. v.. Peck, q. v., and Pick, q. v. Der. for beeting, i. e. mending the fire from M. E. beten, to replenish a ;
;
^
PEAL,
'
A
'
;
'
'
;
'
PEACE,
;
;
'
'
'
'
V
:
'
;
'
;
;
'
;
PEACH
'
;
'
:
PEAW, PEAB,
;
;
'
'
;
'
;
'
PEACH
^
;
PEACOCK,
PEARL,
;
;
;
'
We
;
'
;
'
;
;
;
'
%
;
PEA-JACKET,
'
;
PEASANT,
;
;
PEAT,
'
.
; '
;
;
'
PEAK,
^
'
;
'
;
'
'
c
;
'
.
.
—
;
;
PEDESTRIAN.
PEBBLE.
429
'-^belonging to the breast. — 'La.t. pector-, stem of pectus, the and fyres bete;' Chaucer, C. T. 2255 fire. I wol don pa het he Perhaps allied to Skt. paksha, in the sense of Hank or side. A. S. betan, to better, amend, repair, to make up a fire. pecloral-h. ex-pector-aie. bitan ))Kr-inne mycel fyr' = he then caused men to make up therein sacrifice,
'
'
Formed (by a great fire; ^Ellred, tr. of Orosius, b. vi. c. xxxii. § 2. see usual vowel-change from 6 to <-) from A. S. but, advantage Boot (2). See further in Wedgwood, who cites from lioucher, s. v. beate-burning, a passage from Carew about turfes which they call beating,' i.e. fuel; also 'betting, pared sods,' from Lewis's HerefordAnd see beit in Jamieson. shire Glossary, &c. In .Shak. Cor. v. 3. 58 ; a a small round stone. (E.) M. E. pobble, AUit. Poems, ed. pebble-stone. Two Gent. ii. 3. II. Morris, A. 117 pibbil-ston, Wyclif, Prov. xx. 17. — A.S. papol-stdn, p. Prob. named a pebble-stone J^ilfric's Homilies, i. 64, 1. 3. from its roundness cf. 'LaX. papula, a pustule, y>(7/ii7/n, a little pustule, tto/ji/ios, bubble, Gk. a -niixtpi^, a bubble, nipple of a teat, rose-bud PAP, to swell up nasalised in Lithuan. pampti, to a blister. — swelling the The puppiAa, a at palate. ef. Skt. swell, puff up difficulty in this etymology is in the preservation of the Aryan p in but all Teutonic words beginning with p present unusual A. S. The A. S. papol may have been bonowed from Lat. difficulties. papilla as far as its form is concerned, but the sense hints at its being Der. pebbl-y, pebhl-ed. a survival of something older. Rare Rich, gives quotations liable to sin. (L.) ;
'
PEBBLE,
;
;
;
;
;
^
;
;
PECCABLE,
for peccable
and
;
peccability
from Cudworth, Intellectual System
(first
Englished ed. 1678, also 1743, 1S20, 1837, 1845I, pp. 5O4, 565. Der. from Lat. peccabilis*, a coined word from peccare, to sin. See Peccant. a slight offence, small sin. (Span.,-L.) In Blount's Gloss., ed. 1674. — Span, pecadillo, a slight fault, dimin. of orig. neut. of peccatus, pp. of pecado, a sin. — Lat. peccatum, a sin See Peccant. peccare, to sin. sinning. (F., — L.) First used in the phrase 'peccant Bacon, Advancement of Learning, ed. Wright, p. 37, 1. humours sinning I'humeur peccante, the corrupt 32, p. 43, 1. 2S. — F. peccant, Cot. — Lat. peccant-, stem of pres. part, of humour in the body doubtful Cicero (Parad. iii. 1. 20) says Etymology peccare, to sin. p. 'peccare est tanquam transilire lineas,' like our transgress or trespass. It has been suggested that it may stand for pedicare, from pedica, a clog, fetter, shackle, like our phrase to put one's foot in it.' If there be any truth in this, the etymology is from ped-, stem of pes, a foot Der. peccant-ly, peccanc-y and see pecc-able, pecc-ad-illo. see Foot. a hog-like quadruped of S. America. (F., — S. American.) In a tr. of Buffon, Nat. Hist., Loudon, 1792, i. 202. — F. A S. American word. It is not improbable that pecari, a peccary. the pecari has been so called by Buffon from packira, which is the Clavigero's Hist, of name given to this quadruped in Oronoko Mexico, tr. by Cullen, 1787, ii. 319. It is also called, in dift'ereut parts of America, saino, cojametl, and iatabro (id.). (i), to strike with something pointed, to snap up. (Scand., — C.) A mere variant of pick. In Chaucer, C.T. 14973 (Six-text, B. Pikke hem right as they growe,' where most MSS. 4157) we have have Pekke or Pek. Pick is the older form see Pick. p. A similar vowel-change appears in Corn, peg, a prick, answering to W. And some Swed. dialects have pekka pig, a pike, point, also a nip. peccabili
ty.
PECCADILLO,
;
PECCANT, ;
'
'
;
;
'
;
'
;
PECCARY,
'
;
'
PECK
:
'
;
Der.
for pikka.
PECK
peck-er, viood-peck-er.
M. E. a dry measure, two gallons. (Scand., — C.) The word is somewhat obscure, but it pekke, Chaucer, C. T. 4008. As in the case of is probably a mere derivative of peck, to snap up. most measures, the quantity was once quite indefinite, and prov. E. we still talk of a peck of troubles.' peck merely means a quantity In particular, it was a quantity for eating cf. prov. E. peck, meat, We must scrat before victuals, from the prov. E. verb peck, to eat. we peck,' i. e. scratch (work) before we eat Halliwell. Hence slang E. peg away, i. e. peck away, eat quickly, or drive hard pecker, but appetite. p. We do indeed find Irish peac, Ga^cX. peic, a peck there is a suspicion that these are rather borrowed from E. than the orig. Celtic words. y. Similarly Scheler derives picolin, a peck, a measure, from the verb picoter, to peck as a bird does and picoter is itself a mere extension from the Celtic root appearing also in E. peck and pick. PECTITTAL, comb-like, applied to fish with bones like the teeth of a comb. (L.) SirT. Browne speaks o{ peclinals, i. e. pectinal fish Coined from Lat. pectin-, stem Vulg. Errors, b. iv. c. i, last section. Gk. vtKTtlv, to comb of pecten, a comb. — Lat. ptctere, to comb. lengthened form from Tikiaiv, to comb, to card wool, to shear, pluck, pull hair, comb preserved also in PAK, to p. From Lithuanian pesz-ti, to pluck, pull hair. From the same root is A. S. (2),
'
'
;
'
;
'
;
;
PECULATE,
breast.
Der.
Peculator, that robs the to pilfer, steal. (Lat.) Lat. pecutreasure Blount's Gloss., ed. 1674. Formed as laius, pp. of peculari, to appropriate to one's own use. if from pecTdum *, with the same sense as pecalimn, private property,
prince or
and Der.
'
common
allied
to
;
—
'
property;
peca-nia,
Peculiar, Pecuniary.
see
pecidal-ion, peculat-or.
PECULIAR,
appropriated, one's own, particular. (F., — L.) In peculiar;' Cot. i. i. 60. — V.pecidier, 'La.i. peculiaris, relating to ])roperty, one's own. — Lat. pecidium, property allied to pecunia, property, money, from which it merely differs See Pecuniary. in the suffix. Der. peculiar-ly, peculiar-i-ty. Spelt relating to property or money. (F.,-L.) Cot. — pecuniarie in Minsheu, ed. 1627. — F. pecuniaire, pecuniary Lat. pecuniarius, belonging to property. — Lat. pecunia, property, p. Formed with Aryan suffixes -na and -ya from pecn-, as appearnig in pi. pectj-a, cattle of all kinds, sheep, money the wealth of ancient times consisting in cattle. lit. that which is Skt. pai;ii, cattle fastened up, hence cattle possessed and controlled by men. — PAK, to fasten cf. Skt. pai;, to fasten and see Fee. Der. pecuniari-h. a teacher, pedant. (F.,-L.,-Gk.) In Minsheu, ed. 1627. — V pedagogue, 'a schoolmaster, teacher, pedant;' Cot. —l^a.t. p<£dagogus, a preceptor. — Gk. naiSayajyis, at Athens, a slave who led a boy to school, hence, a tutor, instructor. — Gk. naid-, stem of Trats, a boy and d-yco-yos, leading, guiding, from ayav, to lead. p. The Gk. wars is for nafis, i. e. pan-is, from a probable y' PU, to beget, whence numerous derivatives, such as Lat. pu-er, a boy, Skt. pu-tra, a son, Gk. ttw-Aos, a foal, and E. Foal, q. v. The Gk. 07611', to lead, is cogmate with Lat. agere, whence E. Agent, q.v. X>eT. pedagog-ic pedagog-y, O. F. pedagogic {Cot.). belonging to the foot. (L.) Pedal, of a foot, measure or space;' Blount's Gloss., ed. 1674. Pedalh, or low keyes, of organs Sherwood, index to Cotgrave. Now chiefly used as a sb., as the pedal of an organ, i. e. a key acted on by the foot. — Lat.
Levins
and
;
in
Shak. Oth.
—
'
;
PECUNIARY,
'
'
;
;
+
^
;
;
;
PEDAGOGUE,
.
;
;
PEDAL,
'
'
'
;
belonging to a foot, (2) belonging to a foot-measure use, as in Blount). — Lat. ped-, stem of pes, a foot cognate with E. Foot, q. v. a schoolmaster, vain displayer of learning. (F.,— Ital., — Gk. '!) In Shak. L. L. L. iii. 1 79. — F. pedant, a pedant, or ordinary schoolmaster;' Cot. Borrowed from Italian (Littre). fi:i\. pedante, a pedante, or a schoolemaster, the same as pedas;ogo Florio. p. Pedante is a pres. participial form as if from a verb pedare*, which, as Diez suggests, is probably not the O. li'^X. pedare, to foote it, to tracke, to trace, to tread or trample with one's feete' (Florio), but an accommodation of the Gk. -naihivnv, to instruct, from iraiS-, stem of wai's, a boy. See Pedagogue. Diez cites from Varchi (Ercol., p. 60, ed. 1570), a passage in Italian, to the effect that when I was young, those who had the care of children, teaching them and taking them about, were not called as at present pedanti nor by the Greek name pedagogi, but by the more horrible name of ripititori' [ushers]. y. If this etymology be not approved, we may perhaps fall back upon the verb pedare in Florio, as if a pedant meant one who tramps about with children at his heels.' This is, of course, from Lat. ped-, stem of pes, a foot, cognate with pedalis,
(i)
(whence the old
PEDANT,
'
'
'
;
'
'
'
E.
Foot.
Der.
PEDDLE,
pedant-ic, pedant-ic-al, pedant-ry. to deal in small wares. (Scand.?)
Bp. Hall conpedling barbarismes' with classick tongues Satires, bk. ii \iiot iii]. sat. 3, 1. 25. Here pedling means petty,' from the verb peddle or pedle, to deal in small wares ; a verb merely coined from the sb. pedlar, a dealer in small wares, which was in much earlier trasts
'
'
;
'
'
use.
See Pedlar.
Der.
PEDESTAL,
piddle, to trifle, q. v.
the foot or base of a pillar. (Span.,- Ital., -L. and G.) Spelt pedestall in Minsheu, ed. 1 627. — Span. /sJesCo/, 'the base or foot of a pillar,' Minsheu. Cf. 0.¥. pied-stal in Cotgrave. As the Span, for foot is pic, it is not a Span, word, but borrowed wholly from Ital. piedestallo, a footstall or a treshall [threshold] ot Florio. clumsy hybrid compound; from Ital. a doore p. piede, 'a foote, a base, a footstall or foundation of anything' (Florio), which from Lat. pedem, ace. of pes, a foot and Ital. stallo, a stable, a stall, from G. stall, a stable, stall, cognate with E. stall. See Foot and Stall. gjS" Footstall {G. fussgestell) is a better word. going on foot an expert walker. (L.) ProBlount's Gloss., ed. 1674, gives the form pedestrial. perly an adj. Both pedestri-an and pedestri-al are coined words, from ha.i. pedestri-, And see Fight. crude form of pedester, one who goes on foot. Formed, it is supposed, fdEx, a head of hair, whence Fairfax, i. e. fair hair. Der. Wence sX^o pectin-ate, pectin-at-ed nwA see paxwax. from pedit-ter*, i.e. by adding the suffix -ter (Aryan -tar) to pedit-, belonging to the breast or chest. (F., - L.) In stem of pedes, one who goes on foot. Ped-it- is from ped-. stem Minsheu, ed. 1627. — F. pectoral, pectorall ;' Cot. — Lat. pectoralis. ^ of pes, a foot and It-um, supine of ire, to go, from y' I, to go. Cf. ;
'
'
;
'
A
'
;
;
;
+
^
;
PEDESTRIAN,
;
;
PECTORAL,
'
;
;
;
;
PEEP.
PEDICEL.
430
(stem com-il-), a companion, one who 'goes with' another, Der. pedestriim-Um. is cognate with E./ool; see Foot. the foot-stall< by which a leaf or fruit is joined on to a tree. (F., — L.) Pedicel is modern, from mod. F. pedicelle; not a good form, since Lat. pedicellus means a little louse.' Pedicle is the better word, as used by Bacon, Nat. Hist. § 69^.— Cot. — Lat. 0. F. pedicule, the staulk of a kafe, or of fruit Double pediculiim, acc. of pediculus, a little foot, foot-stalk, pedicle. dimin. from pedi-, crude form of pes, cognate with E. foot. See cnvi-es
The
Lat. pes
PEDICEL, PEDICLE,
'
;
'
'
Foot.
$to
a dimin. form peddle, i. e. little ped,' which is not recorded. The word peddar is old, and is spelt peoddare in the Ancren Riwle, p. 66, 1. 1 7, where it has the exact sense of pedlar or hawker of small wares. And see Lowland Sc. peddir, a pedlar (Jamieson). y. Origin unknown but presumably Scand., as peddir is found in Scotch, and ped or pad in Norfolk. Cf. A haske is a wicker pad, wherein they vse to cary fish Gloss by E. Kirke to Spenser, Shep. Kal. November, 1. 16. Still, the word ped, or pad, a basket, is no longer to be traced in Scandinavian and the word pad, in the sense of cushion, ;
'
;
a register of descent, lineage, genealogy.
'
;
is
PEDIGREE,
'
almost as obscure.
See
PEDOBAPTISM,
(F. ?)
Pad.
Der. peddle,
infant baptism.
vb., q. v.
(Gk.)
In Blount's Gloss.,
ed. 1674. A coined word, as if from Lat. peedobaptismus *, Latinised In Shak. Hen. V, ii. 4. 90. Spelt pedezree in Minsheu (1627) pedigrew in Levins (1570) petygrewe in Palsgrave (1530). In the form of Gk. ircuSoffairTiaiios from iraiSo-, crude form of nais, a boy pedegrw, and l3aiTTia/ji6s, baptism. See Pedagogue and Baptism. Der. spellings pedegru, Prompt. Parv., a.d. 1440, we find the pedygru, pedegrewe, petygru, petygrwe, and it is explained by lyne of pedobaptist, kynrede and awncetrje, Siemtna, in scalis.' In the Appendix to (i), to strip off the skin or bark. (F.,-L.) In Shak. Hearne's ed. of Rob. of Gloucester, p. 5S5, he cites from a Merch. Ven. i. 3. 85. [Two F. verbs are mixed up here, viz. F. peler MS. of Rob. of Glouc. in the Herald's Office, a piece which and F. piller. It is true that peler and piller are now well disvn-to kyng Henry tinguished in French, the former meaning to peel, strip,' and the begins: 'A petegreii, fro William Concjuerour latter 'to plunder,' a sense preserved in E. pillage. the vi.' The last circumstance mentioned belongs to a.d. 143T, so But in O. F. they were sometimes confused, and the same confusion appears in that the date is about the same as that of the Prompt. Parv. Wedgwood cites from the Rolls of Winchester College, temp. M. E. pilien, pillen, used in the sense of peel.' Rushes to pilie — Henry IV, printed in Proceedings of the ArchKological Institute, to peel rushes, P. Plowman, C. x. 81 ; pilled = hold, Chaucer, C. T. I pyll rysshes, le 1848, p. 64, a passage relating to the expenses 'Stephani Austinwell 3993. A clear case is in Palsgrave, who has ad loquendum . de evidenciis scrutandis de pe de gre progeni- pille des toncz.' For further remarks on pill, see Pillage.] We torum hasredum de Husey.' This, being in a Latin document, is not may consider peel, in the present place, as if due to peler only. — F. much to be relied on for spelling, but it appears to be the earliest peler, to pill, pare, bark, unrind, unskin;' Cot. Cf. Span, pelar, Ital. trace of the word at present known. Thus the word does not pelare, to strip, peel, O. Ital. pellare, to vnskin,' Florio. — Lat. pellis, appear till the 15th century. but we skin see Fell (2). But some senses of F. peler are due to Lat. p. Etymology unknown may feel sure it is French. The numerous guesses, par degri's p'dare, to deprive of hair, make bald. — 'LaX.pllus, hair. Der. peel-ed (Mahn), pied and gre, ptre and degre, petetido gradiis. Sec, are all peel, sb. utterly unsatisfacto.y. The evidence certainly points to something 'Peeling their provinces,' (2), to pillage. (F., — L.) different from F. gre and Lat. gradus, or we should not have the i. e. robbing them ; Milton, P. L. iv. 136. This is not the same word forms gru and grewe in the Prompt. Parv. as the above, but another spelling of the old verb pill (F. piller), to y. I merely add the guess that there may be a reference to F. grue, a crane. Danger la grue rob. See Pillage, and see remarks under Peel (i). meant to hop or stand on one leg only (Cotgrave), in allusion to the Once a common word; see (3), a fire-shovel. (F"., — L.) crane's frequently resting on a single leg and there is a proverbial Halliwell. Pele for an ouyn, pelle a four;' Palsgrave. — F. pelle, phrased pied de grue, in suspence, ondoubtfull tearms, or not wel, or older form pale, a fire-shovell,' Cot. — Lat. a spade, shovel, peel. but halfe, setled, like a crane that stands but upon one leg;' Cot. Root uncertain but prob. pd = pag, to fasten, plant, as in Lat. panThus a. pedigree would be so named, in derision, from its doubtful- gere whence pala, the instrument used in planting. Der. pal-ette. ness or from the cranes' legs (single upright stalks) used in drawing (i), to chirp, or cry like a chicken. (F., — L.) In Isaiah, out a predigree. S. Wedgwood \^in N. and Q. 6S. i. 309) gives pied viii. 19, x. 14; see Bible Wordbook. M.E. pipen, to peep, chirp. the sense of tree ;' so that pied de gres is tree of degrees.' Cf. F. Owl and Nightingale, 503. Certainly a purely imitative word, but pied hornier, a tree that serves to divide severall tenements ;' Cot. it seems nevertheless to have been borrowed from P". On the conan ornament finishing the front of a building. (L.) fusion between the sounds denoted by the E. ee in the l6th century, 'Fronton, in architecture, a member that serves to compose an ornasee remarks in Palsgrave, cited by Ellis, Early Eng. Pron. i. 77. ment, raised over cross-works, doors, niches, &c., sometimes making Palsgrave says that the mod. hear and bier were both spelt beere in a triangle, and sometimes part of a circle it is otherwise called a his time. Thus E. peep may answer either to O. F. pepier or to F. pediment, and fastigium by Vitruvius Phillips, ed. 1 706. I cannot piper; the M.E. pipen, however, is solely the latter. — O. F. pepier, trace the history of the word, and the dictionaries make no attempt to peep, cheep, or pule, as a young bird in the neast,' Cot. ; piper, to explain it. Mahn, in Webster, derives it from pes, a foot which to whistle, or chirp, like a bird,' id. ; cf. pipi'e, ' the peeping or is but a poor account. The form of the word is clearly Latin but chirping of small birds,' id. — Lat. pipare, pipire, to peep, chirp. Of there is no such word as pedimentum. I can only suppose that the imitative origin due to repetition of the syllable PI. Cf. Gk. irnr'i^tiv, orig. word is pedamentum, a stake or prop, with which trees and m-nm^iiv, to chirp. See Pipe, Pule. vines are supported ; formed with suffix -mentum from pedare, to (2), to look out (or in) through a narrow aperture, to look ' prop, from ped-, stem of pes, a foot; see Foot. The spelling pediment slily. (F., — L.) Where dawning day doth never peepe Spenser, ioT pedameni would naturally be brought about by confusion with the F. Q. i. 1.39. 'To peepe, inspicere ; Levins, ed. 1570. The etycommon word impediment. mology offers great difficulties but nearly all writers think it must p. This etymology is, as to the form, probably right as to the reason of the use of the word, I can be connected with the word above, as no other solution seems posonly guess that pedamentum was used as an equivalent to pedatura. sible, the word being unknown in M. E. whereas M. E. pipen, Pedatura not only means a prop or pedament,' but in Low Lat. had to peep, chiqj, occurs in the Owl and Nightingale, 503. p. The the sense of a certain space, containing a certain number of feet, in explanations hitherto offered are very forced Richardson suggests which anything could be put, a site or plot (Ducange). And a that the verb was transferred from the sound which chickens make pediment does, in fact, enclose a space which was often ornamented upon the first breaking of the shell to the look accompanying it !' with sculpture. More light is desired as to the word's history. Wedgwood says When we endeavour to sound the highest notes in a hawker, one who our voice we strain for a moment without effect until after an effort travels about selling small wares. (Scand.?) The verb to peddle, to a thin, sharp sound makes its way through the constricted passages, sell small wares, is later, and a mere derivative from the sb. We affording a familiar image of a hidden force struggling through obfind pedler in Cotgrave, to explain F. mercerot, and pedlar in Sherstructions into life as the sprouting of a bud through the bursting wood's index. But the older form was peddar or pedder, appearing envelopes, or the light of day piercing through the shades of night. as late as in Levins, ed. i.=i7o although, on the other hand, pedlere Hence may be explained Dan. at pippe frem (of a bud or seed), to occurs as early as in P. Plowman, B. v. 258. 'Peddare, calatharius shoot, or peep forth, and the O. E. [M. E.] day-pipe, rendered by [basket-maker], piscarius' [one who sells fish hawked about in Palsgrave la pipe du jour. We now call it the peep of day, with baskets] Prompt. Parv. ; formed from pedde, explained by panere,' total unconsciousness of the original image. In the same way Du. 1. e. a pannier id. See Way's excellent illustrative note. The kriecke, krieckeling, the day spring or creak of day, from kricken, F. " I peke or prie,_/'e pipe hors " [I peep out] Prompt. Parv. also gives cricquer, to creak. Pedlare, shapmann,' i. e. chapman, Palshawker. grave.' p. As Way remarks, in the Eastern counties, a pannier for y. It is far simpler to derive E. peep at once from O. F. carrying provisions to market, esp. fish, is called a ped the market piper, formerly used, as the above happy quotation shows, in the in Norwich, where wares brought in from the country are exposed for phrase piper hors, to peep out, to pry. How the F. piper came to sale, being known as the ped-market and a dealer who transports his be used in that sense will appear at once if we refer the verb, not wares in such a manner is termed a pedder.' Probably pedlar is due j to the bird, but to the fou ler who lies in wait for him, which was, in ;
;
;
;
'
PEEL
.
'
.
'
:
.
.
'
'
'
.
'
'
;
^
;
PEEL
PEEL
'
;
'
'
;
;
PEEP
;
'
'
'
PEDIMENT,
;
;
'
'
'
;
;
;
PEEP
'
'
;
;
;
'
;
'
'
:
PEDLAR, PEDLER, PEDDLER,
;
;
'
;
;
:
'
;
;
;
'
';
PELL-MELL.
PEER. Piper, to whistle, or chirp, like a bird ; fact, a common use of it. also to cousen, deceive, cheat, gull, overreach, beguile, esp. by false Pipie, the peeping or chirping of small cards or dice;' Cot. also, a counterfeit shew, false birds, covnterfeited by a bird-catcher Pipe, a bird-call, or little wooden pipe, id. countenance,' &c. wherewith fowlers do counterfeit the voices of the birds they '
'
;
'
;
would take;' id. Now at p. 212 of Lacroix (Manners, Customs, and Dress during the Middle Ages) there is an excellent illustration of bird-piping, or the manner of catching birds by piping,' being a *
fac-simile of a miniature in a
MS. of
The
the 14th century.
picture
shews a man, nearly concealed within a bush, attracting wild birds by means of a pipe, He \s piping and peeping ont at once. I think we may therefore explain piper as meaning to act like a bird-catcher, to
The
pipe, to peep, to beguile.
sense
to beguile
'
'
is
still
common
;
The above explanation shews why it is that to peep immerely to looh out, but to look out slily, to look out so to look as through a crevice, or by stealth not to be seen, (IS (Schmidt, Shakespeare -Lexicon). 'Why pry'st thou through my window? leave thy peeping;' Lucrece, 1089. See further under It deDer. by-peep, Cymb. i. 6. 108 peep-bo. Peep (i). serves to be added that the use of the E. verb may have been further influenced by that of the old verb to peak, used in much the same The quotation I peie or prie has been given above, from sense. This is Levins. Cf. To peake into a place, inspicere Palsgrave. Cam nere, and gan in at the curtein pike = came the M. E. piken near, and peeped in at the curtain, Chaucer, Troilus, iii. 60 ; apparently borrowed from F. piquer, to pierce, hence (metaphorically) to See Pique, Pick, Peck. poke' one's nose into a thing. The orig. sense is (i), an equal, a nobleman. (F., — L.) ' the twelve peers of France were so called because of equal equal M.Y.. pere, Chaucer, C. T. 10990 [not 11119] per, Havelok, rank. 2241. — O. F. per, peer, later /)ot>, ' a peer, a paragon, also a match, like, equall,' id. Cf Cot. or, as an adj., fellow, companion Span./iar, equal, also a peer; \t&\. pare, pari, alike, /lan, a peer. — See Par, Pair. Der. peer-ess, a Lat. parent, acc. of par, equal. late word, with fem. suffix -ess, of F. origin. Pope, Moral Essays, ii. 70, iii. 140 peer-age, used by Dryden (Todd ; no reference), in place of the older word peer-dom, used by Cotgrave to translate F. pairie ; see Littre. plies not
'
%
;
'
'
;
'
'
'
'
;
PEER ;
'
;
;
'
'
;
;
Temp.
47 peer-less-ly, peer-less-uess. 'Peering in (O. Low G.) (2), to look narrowly, to pry. maps for ports; Merch. Ven. i. i. 19. M. E. piren. ' Right so doth he, whan that he pireth And toteth on her womanhede = so does he, when he peers and looks upon her womanhood Gower, C. And preuylich pirith till fe dame passe = and A. iii. 29, 1. 4. Rich. privily peers, or spies, till the mother-bird leaves the nest Redeles, ed. Skeat, iii. 48. — Low G. piren, to look closely, a form in which / has been lost it is also spelt pliren, pluren see Bremen Swed. plira, to blink Worterbuch. For the loss of/, cf Patch. "Dm.plire, to blink. The orig. sense of Low G.pl'dren is to draw the See Blear-eyed. And eyelids together, in order to look closely. sXso peer-leis.
iii.
I.
;
PEER
'
'
;
'
'
;
;
;
+
see
Peer
Doublet,
^3).
PEER (3), to appear.
;
pry.
(F.,
i
431
The origin appears, perhaps, in Lowland Sc pen, to make a plaintive noise, used in the Complaint of Scotland, ed. Murray, i. 39, 'the chekyns [chickens] to denote the plaintive cry of young biids began to pen.' Wedgwood cites Dan. dial, piceve, to whimj)er or cry piauler, given in Aasen. F. to peep or cheep like a child not Cf Cot. Cf. as a young bird, also to pule, or howle as a young whelp In this view, the suffix -ish has the not also Peep (i) and Pewit. uncommon force of given to,' as in thiev-ish, mop-ish. .Similarly,
'dren.
:
'
;
;
'
'
from Gael, piug, a plaintive note, we have piugach, having a queruDer. peevish-ly, -ness. lous voice, mean-looking.
PEEWIT,
Pewit. (E.) pin for fastening boards, &c. (Scand., — C.) M. E. Pegge, or pynne of tymbyr Prompt. Parv. The nearest pegge form is Dan. pig (pi. pigge), a pike, a spike, a weakened form of pik, a pike, peak so also Swed. pigg, a prick, spike, from pik. a pike. (For the vowel-change, cf. Corn, peg, a prick.) p. These are words of Celtic origin cf W. pig, a point, pike, peak and see Peck, Peak, Pike. Der. peg, verb. Temp. i. 2. 295 pegg-ed. lucre, spoil, booty. (F., — L. ?) 'But all his minde is set Spenser, F. Q. iii. 9. 4. on mucky pelfe M. E. pelfyr, pelfrey. '.Spolium;' Prompt. Parv. Pelf, to rob, occurs as a verb. Cursor — Mundi, 1. 6149. O. F. pelfre, booty, allied to pelfrer, to pilfer (Burguy), Roquefort gives O. F. //(/I'er, ///p. Of unknown origin feier, to rob, plunder, which ^Iahn (in Webster) derives from Lat. pilare, to rob, and facere, to make. This derivation from two verbs is not satisfactory yet it is highly probable that, at any rate, the first syllable of pelfrer is connected with F. and E. pillage. The difficulty is to explain the latter part of the word. y. Pelf and pilfer are obviously related but it is not clear which is the older another spelling of
PEGr, a wooden
;
'
'
;
;
;
;
;
PELF,
;
'
;
;
;
word.
See Pilfer. PELICAN, a large water- fowl. (F.,_L.,-Gk.) In Hamlet, iv. 5. 146. Spelt pellican, Ancren Riwie, p. 118. — F. pelican, a pel'
;'
lican
Cot.
— 'La.t. p^llcnnns, pflicanus. — Gk. TrcAf/fdi'(gen. TreKenavos),
wood pecker, the joiner-bird of Aristoalso a water-bird of the pelican kind. The wood-pecker was so called from its pecking and the pelican from Gk. nfXdiaoj, I hew with an axe, peck. — Gk. veXfKvs, its large bill. .Skt. para^u, an axe, ha.ich.tt, pararvada, an axe. an axe, hatchet. a silk habit, worn by ladies. (F., — L.) Formerly a furred robe. Of late introduction added by Todd to Johnson. — [The older E. form is pilch, q. v.] F. /)e//sse, formerly 3.\so pelice, a skin of fur Cot. — Lat. pellicea, pellicia, fem. of pel/iceus, pellicitf; made of skins. Lat. pellis, a skin, cognate with Y.. fell, a skin ; see
7rf\fKas, ir(X(Kas, strictly, the
phanes, Av. 884,
1
155
;
;
—
+
PELISSE,
;
'
'
;
—
Pell and Fell
(2).
Der.
snr-plice.
Doublet,
pilch.
PELL,
a skin, a roll of parchment. (F., — L.) M.Y.. pell, pel pellis) ; King Alisaunder, 7081. — O.Y.pel (Burguy) ; mod. F. {Y>^. pean, a skin. — 'Lat. pellis, a skin, cognate with Y..fell, a skin; see
Fell
Der.
(2).
pel-isse, pell-icle, pel-t 1,2), svr-plice, peel.
PELLET, a little ball, as of lint
orwax, &c. (F.,-L.) U.'E.pelet. Formerly used to mean a gun-stone, or piece of white stone used as Apelet a cannon-ball. As pale as .a pelet,' P. Plowman, B. v. 78. out of a gonne' [gun], Chaucer, Ho. of Fame, iii. 553. — O. F. /e/o/e, Cot. Cf Span, pelota, a ball, cannona hand-ball, or tennis-ball ball, Ital. pillotta, a small ball. All diminutives from Lat. p'lla, a ttciWhv, to brandish, ball. p. Allied to Gk. TrdXAa, a ball See Pulsate. Der. pellel-ed toss, throw, Lat. pellere, to drive. '
— L.)
word above,
Distinct from the
though prob. sometimes confused with it. It is merely short for appear. M. E. peren, short for aperen. ' There was I bidde, in payn of deth, to pere ; Court of Love (late 15th cent.), 1. 55. Cf ' When As the M. E. daffodils begin to peer ;' Shak. Wint. Ta. iv. 3. 1. aperen was frequently spelt with one p, the prefix a- easily dropped see Peal. See further under off, as in the case of peal for appeal Appear. In F. the simple verb paroir (Lat. parere) was used ' Paroir, to appear, to peep out, as the day in a in a similar way. morning, or the sun over a mountain Cot. M. E. peuisch spelt cross, ill-natured, fretful. (E.) '
;
^
'
;
PEEVISH,
;
Plowman, C. ix. 151, where four M.SS. have peuyicke It occurs also in G. Douglas, tr. of the sense being ill-natured.' ' Virgil, yEn. xi. 408 (Lat. text), where we find Sik ane pevych and catyve saule as thine = such a perverse and wretched soul as thine. And again, in the same, yEn. vi. 301, where the Lat. Sordidus ex humeris nodo dependet amictus' is translated by: Hys smottrit habyt, owr his schulderis lydder Hang pevagely knyl with a knot togidder,' where it seems to mean uncouthly.' And yet again, Aruns is called thys pevech man of weyr [war], where it answers to Lat. improbus JEn. xi. 767. Ray, in his North-country Words, ed. Florio explains schifezza by 1691, gives: 'Peevish, witty, subtil." ' Peevish in Coynes, quaintnes, peeuishnes, fondnes, frowardnes.' Shak. is silly, childish, thoughtless, forward. Peevishnesse = waywardness, Spenser, F. Q. vi. 7. 37. Thus the various senses are childish, silly, wayward, froward. uncouth, ill-natured, perverse, and even witty. All of these may be reduced to the sense of ' childish,' the sense of witty being equivalent to that of forward,' the child being toward instead of froward. difficult and obscure word but p. prob. of onomatopoetic origin, from the noise made by fretful chil-
peyitesshe in P.
'
:
'
'
'
'
'
'
;
'
A
;
'
;
'
'
;
;
plat-non, q. v.
PELLICLE, brane
'
;
a thin film. (F.,-L.) Browne, Vulg. Errors,
Sir T.
•
b.
A iii.
or
mem-
little
27, part 10.
c.
—
F.
—
a little skin Cot. Lat. pellicula, a small skin or hide dimin. from pellis, a skin. See Pell. (I), a wild flower that grows on Often called pellitory of the wall, a tautological exwalls. (F., — L.)
pellicule,
'
;
PELLITORY
pression.
'
;
PARITORY,
by the common change of
Pellitory stands for paritory,
M. E.
r
Chaucer, C.T. 16049.— O. V.paritoire, pelliCot. — Lat. parietaria, pellitory properly fem. of tory of the wall adj. parietarius, belonging to walls. — 'LaX. pariet-, stem of paries, a wall. p. Perhaps paries = that which goes round, from par- = Gk. TTfp't = Skt. pari, around, and y' I, to go (whence Lat. i-re). the plant pyrethrum. (2), Sometimes culled pelleter of Spain, because it (Span., — L., — Gk.) grows there (Prior). It is the Anacycliis pyrethrum, the name of which has been assimilated to that of the plant above, which was On account of this it is called by Cotgrave bastard earlier known. but the name is not from pellitory, or right pellitory of Spain O. F. pirette (Cot.), but from .Span, pelitre, pellitory of Spain. — Lat. pyrethrum. — Gk. irvpfOpov, a hot spicy plant, feverfew (Liddell). So named from its hot taste. — Gk. vvp, fire, cognate with IL.Jire; with See Fire. suffix -9po- = Aryan -tar, denoting the agent. promiscuously, confusedly. (F., — L.) In Shak. — pesle-mesle ii. F. (mod. F. pile-mcle), O. pell-mell, 406. 1 K. John, to
I.
paritorie,
'
'
;
PELLITORY
;
PELLETER,
'
;
'
PELL-MELL,
'
;;
*
;
PELT.
PENGUIN.
confusedly,' Cot.; also spelt pelle-melle in the 13th cent. (Littre). The lit. sense is stirred up with a shovel.' F. pelle, a shovel, fireshovel (E. peel, see Hallivi'ell), which from Lat. pdla, a spade, peel, shovel and O. F. mesler, to mix, from Low Lat. miicidare, extended from mhcere, to mix. See Peel (3) and Medley. 'The (1), to throw or cast, to strike by throwing. (L.)
(Festus) ; formed with suffix -na from .y' PAT, to fly; whence also E. feath-er, im-pet-iis, pet-it-ion, &c. See Feather. Der. pen, vb., Skelton, Phyllyp Sparowe, 1. 810; pen-hiife, pen-man, pen-man-ship; penn-er, a case for pens, Chaucer, C. T. 9753 penn-ate, from Lat. pennatns, winged penn-on, q. v. Also pinn-ac-le, pinn-ate, pin-ion.
432
—
'
;
PELT
chidden billow seems to
pilten, pidteii, to thrust, strike, drive pilt, pult.
And
'
Oth.
pelt the clouds ;
pt.
t.
ii.
M.
12.
i.
pelte, pilte, piilie
hire oSer eare pilte'S hire tail J^er-inne
'
pelien, \
pp. pelt,
= and
in her
other ear she [the adder] thrusts her tail O. Eng. Homilies, ed. Morris, ii. 197. Fikenhild a;en hire pelteWi]) his swerdes hilte' = Fikenhild pushed against her with his sword-hilt King Horn, ed. ;
'
;
pp. pilt = thrust, put, is in Gen. and Exodus, ed. Morris, 2214. The pp. ipiilt = ca.st, thrown, is in Layamon, 10839 (later text). See further examples in Stratmann, to which ' add, from Halliwell With grete strokes I shalle hym pelte,' MS. Ashmole 61 which comes very near the mod. usage. The sense of pelt = full 'drive' comes out in the common mod. E. phrase drive. p. The easiest way of interpreting the vowel-sounds is to refer the word to an A.S. form pylta/i*, to thrust, drive, not recorded. This would give M.E. piilten or pilten cf A. S. lytel, whence M.E. Intel, litel, and A. .S. pyt, a pit, whence M. E. put, pit. The e is a dialectal variety, like Kentish pet for pit, and E. detit as well as dint, from A. S. dynt. y. Just as pyt is from Lat. pictens, such a form as A. S. pyltan * would answer to Lat. pultare, to beat, strike, knock and this is the most prob. origin of the word. S. Lat. pultare, like pidsare, is an iterative form from pellere (pp. pid^us), to drive see Pulsate. The simple Lat. pellere appears, probably, in Havelok, = tomorrow I shall drive Sio: 'To morwen shal ich forth forth, i. e. rush forth. It is usual to derive E. pelt from O. F. peloter, to throw a ball, from pelote, a ball, discussed under Pellet. But though the word pellet may have influenced the later usage of the verb to pelt, and probably did so, such an origin for the word must certainly be rejected, as the M. E. fonris clearly shew esp. as pelt was in use before pellet. Certainl pelt is not full pellet, nor anything of the kind. Dor. pelt-i/ig, pelt, sb. a skin, esp. of a sheep. (F.,-L.) Used in the North (2), for the skin of a sheep in hawking, a pelt is the dead body of a fowl killed by a hawk (Halliwell). The skin of a beast with the hair on (Webster). And see Richardson. M. E. pelt. Off shepe also comythe pelt and eke felle' [skin] The Hors, Shepe, and Goos, 1. 43 (by Lydgate), in Political, Religious, and Love Poems, ed. Furnivall. also find prov. E. peltry, skins (Halliwell) formerly pellre-ware, as in Berners, tr. of Froissart, vol. ii. c. 170 (R.) Hackluyt's Voyages, i. 192, 1. 11 from bottom, where it occurs in a reprinted poem of the 15th century. The form pelt seems to have been shortened from peltry or peltry-ware, there being no such word as pellet in F. whilst peltry = O. F. pelleterie, the trade of a skinner, or peltmonger;' Cot. — O. F. pelletier, 'a skinner.' Formed (like hijoulier, graine-lier) by a suffix -tier (due to a diminutive -et and suffix -ier) from O. F. pel, mod. F. peau, a skin But it see Pell. may be added that the passage quoted by Hackluyt says that peltrezvare was brought from Pruce (Prussia) so that pelt may have been borrowed directly from M. H. G. pelliz (mod. G. pelz), a skin, the t being due to G. z. However, the M. H. G. pelliz, like Du. pels, are mere borrowings from O. F. pelice, 'a skin of fur' (Cot.) =Lat. pellicea, fem. of pelliceus, adj. formed from pellis. So that it comes to much the same thing. .'See Pelisse. transparent. (F., - L.) In Blount's Gloss., ed. 1674. — F. pellucide, bright, shining ;' Cot. — Lat. pellucidus, transparent. — 'La.t. pellncere, perlucere, to shine through. — Lat. per, through; and
Lumby, 1415.
The
:
;
;
;
^
;
PELT
;
'
;
We
;
;
'
;
%
;
;
PELLUCID, '
hicere, to shine,
from
hix, light.
See Per- and
Lucid.
PELVIS,
the bony cavity in the lower part of the abdomen. (L.) In Phillips, ed. 1 706. — Lat. pelnis. lit. a bason hence, the pelvis, from its shape. Allied to Gk. irekis, iriWa, a wooden bowl, cup. Perhaps from .^PAR, to fill whence Lat. plenus, E./idl, &c. PEN" (l), to shut up, enclose. (L.) M.E. peunen, O. Eng. Homilies, ed. Morris, ii. 43; aXio pinnen, see P. Plowman, C. vii. 219, and footnote. — A. S. pennan, only recorded in the com\>. 07i-pennan, 'Ac gif sio pynding wier'S onpetinad = h\\t if the waterto un-pen. dam is unfastened or thrown open /Elfred, tr. of Gregory's Pastoral, ed. Sweet, c. xxxviii, p. 276. Cf Low G. pennen, to bolt a door, from penn, a pin, peg. Peiuian is thus connected with pin, and is ultimately of Latin origin. See Pin. Der. pen, sb., Merry Wives, iii. 4. 41 Allit. Poems, ed. Morris, B. 322. ^S" The verb to pen seems to have been connected with pindar at an early period; but pindar is ;
;
'
;
related to a
pound
for cattle.
Vl.'E. penne, an instrument used for writing. (F., — L.) Polit. Songs, ed. Wright, p. 156, 1. 15; P. Plowman, B. ix. 39. — O.F. penne, 'a quill, or hard feather, a pen-feather;' Cot. — Lat. penna, a feather in late Lat. a pen. p. The old form of penna was pesna
PEN" (2), ;
;
;
Doublet,
pin.
PENAL,
pertaining to or used for pimishment. In Levins, ed. F. penal, penall Lat. pcenalis, penal. — Lat. pttna, Cot. punishment. Gk. noivr], a penalty, requital. Root uncertain, but perhaps from.y'PU, to purify; see Pure. Corssen (Beitr. 78) is probably right in assuming an orig. form pov-ina, by expansion from pu Mommsen (Roman Hist, i. 26, English tr.) is certainly right in holding iroivrj to be a Grreco-Italic conception Curtius, i. 349. See Pain. Der. penal-ty, L. L. L. i. i. J 23, from O. F. petialite, not in Cotgrave, but in use in the i6th century (Littre), coined as if from a Lat. pn nalitas *. Also pen-ance, pen-it-ence, pun-iih. repentance, self-puni shment expressive of penitence. (F., — L.) M.E. penance, Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 303, 1. 14; penaunce, in the sense of penitence or repentance, Wyclif, Matt, iii. 2. —O.F. penance, older form peneance (Burguy) ; formed from Lat. poetutentia, penitence, by the usual loss of medial t between two vowels. It is thus a doublet of Penitence, q. v. a small hair-brush for laying on colours, a pointed
1570-
— O.
'
—
'
;
+
'
;
.
.
; '
PENANCE,
PENCIL,
instrument for writing without ink. (F., — L.) The old use of a pencil was for painting in colours see Trench, Select Glossary. M. E. pensil ; ' With subtil pensil peinted was this storie Chaucer, C.T. 2051. — O.F. pincel (13th century, Littre), later pinceau, 'a pensill, a white-limer's brush;' Cot. — Lat. penecillus, a small tail, also, a painter's brush ; dimin. of penicidus, a little tail, which again is a dimin. of penis, a tail. Der. pencil, vb. pencill-ed, Timon, ;
;
'
;
i.
I.
mo.
PENDANT, anything hanging, esp. by way of ornament. L.)
His earerings had pendants of golde
(F.,—
Hackluyt's Voyages, i. 'It was a bridge With curious corbes and pendants 346, 1. 12. graven faire;' Spenser, F. Q. iv. 10. 6. — F. pendant, 'a pendant;' Cot. — F. pendant, hanging, pres. part. o{ pendre, to hang. — Lat. pendere, to hang; allied to pendere, to weigh. p. The Lat. pendere is further allied to Gk. ofp^vbuvr}, a sling, Skt. spand, to tremble, throb, vibrate.AD, SPAND, to tremble, vibrate; Pick, iii. 831. Der. pend-ent, hanging, Latinised form of F. pendant ; pend-ing. Anglicised form of F. pendant, as shewn by the F. phrase pendant cela, in the mean while, in the mean time,' Cot. ; pend-ence (rare) pend-ul-ous, q. v., pend-ul-um, q. v., pens-ile, q. v. Also (from Lat. '
.
;'
.
VSP
'
pendere} ap-pend, com-pend-i-02is, de-pend, ex-pend, im-pend, per-pend, per-pend-ic-u-lar, sti-pend, sus-pend, &c. Also (from pp. pensus) pens-ion, pens-ive, com-pens-ate, dis-pense, ex-pense, pre-pense, pro-pens-i-ty , recompense, siis-pens-ion also poise, avoir-du-pois, pans-y, pent-house. hanging, impending. (L.) In Shak. K. Lear, iii. 4. 69. Englished directly from Lat. pendulus, hanging, by change of -us to -ous, as in ardu-ous, &c. — Lat. pendere, to hang see Pend;
PENDULOUS,
;
ant.
Der. pendnlous-ly, -ness. a hanging weight, vibrating freely. (L.) That the vibration of this pendulum ;' Butler, Hudibras, pt. ii. c. 3, 1. 1024. — 'Ls.t. pendulutn. neut. of pendulus, hanging; see Pendulous. to pierce into. (L.) In Palsgrave, ed. 1530.-
PENDULUM,
'
PENETRATE,
Lat. penetratus, pp. of penetrare, to pierce into. p. Lat. pene-trare is a compound. The part pene- is from the base of penes, with, within, peni-tus, pen-us, the inner part of a sanctuary prob. connected with penus, stored food, provisions kept within doors, Lithuan. penas, fodder, from PA, to feed. 'The idea "stores, store-room," furnishes the intermediate step from penus to penetrare;' Curtius, i. 336. y. The suffix -irare is the same as in in-trare, to enter, connected with Lat. in-tra, within, ex-tra, without, trans, across from .y/TAR, TRA, to cross over, pass beyond, cf. Skt. txi, to cross. Der. penetra-ble, Hamlet, iii. 4. 36, immediately from Lat. penetrabilis impenetrable penetrabl-y, penetrable-ness, penetrabili-ty penetrat-ing ; penetrat-ive, from O.F. penetratif, penetrative' (Cot.) penetrat-ive-ly, peneirat-ive-ness penetrat-ion, Milton, P. L. iii. 5S5, immediately from Lat. penetralio. the name of an aquatic bird. (C. ?) 'As Indian Britons were horn penguins;' Butler, Hudibras, pt. i. c. 2, 1. 60. It occurs still earlier, in the 15th note (by Selden) to Drayton's Polyolbion, song 9, ed. 1613, where we find: 'About the year 1170, Madoc, brother to Dauid ap Owen, Prince of Wales, made this sea-voyage [to Florida] and, by probabilily, those names of Capo de Breton in Norumbeg, and pengwin in part of the Northeme America, for a white rock and a white-headed bird, according to the British, were reliques of this discouery.' Certainly, the form pekgidn bears a striking resemblance to W. pen given, where pen = = head, and gwen v/hite; and if the name was given to the bird by W. sailors, this may be the solution. can go still further ;
^
;
;
;
;
'
;
;
PENGUIN, PINGUIN,
;
We
;
PEOPLE.
PENINSULA. back, and shew that the word existed in Sir F. Drake's time. In a tract printed in i.^SS, and reprinted in An English Garner, ed. Arber, vol. ii. p. 119, we read that: 'On the 6th day of January, 1587, we put into the straits of Magellan ; and on the 8lh, we came to two islands named by .Sir F. Drake, the one Bartholomew Island, because he came Ihilhcr on that Saint's day; and the other Penguin Island, upon which we powdered [salted] three tons (!) of pettguins The etymology is open to the for the victualling of our ship.' objection that the penguin's head is black, but the name may have 2. Another been transferred to the penguin from some similar bird. story (in Littre) is that some Dutchmen, in 1,^98, gave the name to some birds seen by them in the straits of INIagellan, intending an But this will not account for the allusion to Lat. pinguis, fat. suffix -in, and is therefore wrong; besides which the 'Dutchmen' turn out to be .Sir F. Drake, who named the island 11 years earlier than the date thus assigned. After all, is it certain lliat the name is not S. American ? The F. pingoiiin appears to be derived from the E. word.
PENINSULA,
a piece of land nearly surrounded by water. (L.) Cotgravc has peninsule, a peninsula.' — Lat. peiiins'da, a piece of land nearly an island. — Lat. pen-e, puen-e, almost; and insula, an '
Der. peinnsnl-ar peninsnl-aie. L.) repentant, sorry for sin. (F., M. E. penitent, Chaucer, C. T. Pcrsones Tale, near beginning. O. ¥. penitent, 'penitent;' Cot. — hat. pcenilenl-, stem of pres. part, of panitere, to cause to repent, frequentative form of panire, the same as punire, to island
see Isle.
;
,
PENITENT,
—
Punish. Der.
punish see ed. Morris, ;
61,
ii.
penilent-ly; penitence,
4 (doublet, penance)
1.
;
O.Eng. Homilies,
penitent-i-al, penitent-i-
PENNANT, a small flag, banner, streamer.
pjEJNNON,
penlagonus, penlagonius, pentagonal. — Cik. neut. -ntyTayavov, a pentagon. — Gk. -nivra, old form of irivrt, five, cognate with M.flve; and ywi'la, a coiner, angle, lit. a bend, from yuvv, a knee, cognate with E.i«ee. See Pive ami Knee. Der. penlagon-al. In a verse of five measures. (L.,-Gk.) Skelton's Poems, ed. Dyce, i. ig^, \. 6. — hat. pentameter. — Gk. TrtVTaHfTpos. — Gk.ntuTa, old form of TreVre, five, cognate with K.flve; and see Five and Metre. fiirpov, a metre the five books of Moses. (L.,-Gk.) In Blount's Gloss., ed. 1674. Spelt pentateuches in Minsheu, ed. 1627. — Lat. pentaleucltus. — Gk. irivra, old form of vivrf, five, cognate with E. and Tfvxos, a tool, implement, in late Gk., a book. Hence Jive apjilied to the collection of the five books of Moses. p. Tfvxos is allied to t(vx(iv, to prepare, get ready, make older forms appear in Gk. TvKos, tvxos, an instrument for working stones with, a mason's pick or hammer, whence tvk'i((iv, to work stones. The base of Tvii-os is tiik or ttvak, allied to .y^TAK, to hew, cut, prepare, arrange, seen in Gk. raaadu { — raK-ynv), to set in order, rdfis, order. The lengthened form TAK-S appears in Lat. texere, to weave, Skt. taksh, to cut, takshan, a carpenter. See Five and Text. Thus -tench is, etymologically, nearly an equivalent of lex! and it has much the
cornered;'
(F.,-
Pennant is merely formed from pennon by the addition of t after L.) It occurs in Drayton, liattle of Agincourt n, as in ancien-t, tyran-t. M. E. penon, penoun, Pennon is in Shak. lien. V, iii. 5. 49. (R.) Chaucer, C. T. 980. — O. F. pennon, a pennon, flag, streamer les penCf. Span, pendon, Cot. nons d'une fleiche, the feathers of an arrow a banner (with excrescent d) Ital. pennone, a pennon, of which the of feathers' (Florio). old meaning was 'a great plume or bunch Formed, with sulTix -on, from Lat. penna, a wing, feather whence See the sense of plume,' and lastly, of streamer or standard. Der. pennon-cel, a dimin. form, from O. F. pennoncel, a pennon (2). Cot. on the lop of a launce, a little flag or streamer a copper coin, one twelfth of a shilling. (L., with the copper coinage dates Formerly a silver coin E. svjfix.) M. E. peni, llavclok, 705 pi. penies, Havelok, from A.D. 1665. 776, also pens (pronounced like mod. E. pence) by contraction, pence is due to this contracted The mod. P. Plowman, B. v. 243. iorm.. — K.S. pening, a penny, Mark, xii. 15, where the Camb. MS. ha.s penig, by loss of n before g the further loss of the final g produced M. E. peni. The oldest form is pending (a. D. 835), Thorpe, Diplomatarium, p. 471, 1. 26 formed from the base pand- with dimin. suffix -ing. p. It is clear that pand = 'Du. pand, a pawn, pledge, O. H. G. pfant, G. pfand a word of Lat. origin see Pawn. In this Icel. Du. penning. view, a penny is a little pledge, a token.' penningr. Dan. and Swed. penning, -j- {j. pfennig, O.H. G. phantinc. '
;
;
'
;
;
Pen
'
'
;
'
PENNY,
;
;
;
;
;
;
+
'
+ Der. pennv-weis^ht. penny-worth, penni-less. PENNY-ROYAL, a herb. (F., - L.)
+
In Sir T. Elyot, Castel of Helth, b. ii. c. 9, where however the first part of the word is a singular corruption of the old name puliol or puUall we find Cotgrave translating O. F. pulege by penny royall, puliall royall,' the name being really due to Lat. pnleinm regium, penny-royal (Pliny, b. xx. c. 14), a name given to the plant (like flea-bane) from its supposed efficacy against fleas; from Lat. pnlex, a flea (see Flea). So also 'Origanum, puliol real, wde-minte,' i.e. wood-mint; Wright's Vocab. i. 140, col. 2. suspended. (F., — L.) If a weighty body be pensile ;' Bacon, Nat. Hist. § 763. — O. F. />e?isi7, sleightly hanging;' Cot.— prob. for an older form pend-ti-lis *, formed Lat. pensilis, pendent with Aryan suffixes -ta and -la ( = -ra) from pendere, to hang; see \
'
PENSILE,
'
'
;
Pendant.
PENSION,
a stated allowance, stipend, payment. (F., — L.) In Shak. K. Lear, ii. 4. 2j'j. — V pension, 'a pension;' Cot. — Lat. sionem, acc. of pensio, a payment. — Lat. pensus, pp. oi pendere, to weigh, weigh out. pay orig. to cause to hang, and closely connected with pendere, to hang see Pendant. Der. pension, vb., pension-er, Mid. Nt. Dr. ii. i. 10; pension-ar-v. And see Pensive. M. E. pensif, Gower, C. A. ii. thoughtful. (F.,-L.) 65.— F. pensif, pensive Cot. Formed, as if from a Lat. pensiuus*, from pensare, to weigh, ponder, consider intensive form of pendere
— Lat.
Cot.
nfVTaycxivos, pentagonal
;
PENTAMETER, ;
PENTATEUCH,
;
%
;
same
Der.
sense.
penla'euch-al.
PENTECOST, fiftieth
day
Whitsuntide;
after the Passover.
Homilies, ed. Morris, 4l^.
— L3.t.pentecosten,
orig.
(L.,
a Jewish festival on the E. pentecoste, O. Eng.
— Gk.) M.
—
A. S. pentecosten, rubric to John vi. i. 89, 1. 5. acc. of pentecoste. — Gk. rrei'TtjKoaTrj, Pentecost,
fem. of tt€vtj]koi7tus, liftieth (Tj/zf pa = day, = vivTa, old form of -ntVTf, five; and -Koaros = -Kovaros = -Koi'TTos, formed from -Kovra, tenth, as appearing in rpia-Kovra, thirty. Again, -Kovra is short for htKovTa, tenth, from ieKa, ten, cognate with E. ten. See Five and Ten. Der. penieActs,
al-lv. penitent-i-ar-y.
433
i;
ii.
fiftieth,
lit.
being understood).
— Gk.
tt(vt7]
cost-al.
PENTHOUSE,
a shed projecting from a building. (F.,-L.) corruption of penlice or penlis, due 3. 1 10. to an effort at making sense of one part of the word at the expense of the rest, as in the case of crayflih, &c. M.E. penlice. pentis. 'Penlice of an howse ende, Appendiciinn ;' Prompt. Parv. Caxton, in the lioke of the Fayt of Armes, explains how a fortress ought to be supplied witli fresh water, cisterns being provided where men may receiue inne the rayne-watres that fallen doune along the thackes of ihappentyzes and houses;' Part ii. c. 17 (Way's note"). Here thackes = thatches; and thappen!yzes = the appeniices, shewing that perttice stands for apeniice, the first syllable having been dropped, as in peal for appeal. Way further quotes from Palsgrave Penthouse of a house, appentis ;' and from the Catholicon 'A pentis, appendix, appendicium.'' — O. F. apentis, appentis, a penthouse Cot. — Lat. appendicium, an appendage allied to appendix, an appendage see Append. Thus See the next word. a penthouse is an appendage or out-building. a roof with a slope on one side only. (Hybrid F., — L. and E.) Given in Webster. I notice it because it has probably affected the sense of penthouse, which has been confused with it, though they mean quite different things. They are, however, from the same ultimate source. Compounded of F. pente, a slope ; and E. roof. The F. pente is formed from pendre, to hang, like vente from vendre, to sell. — Lat. pendere, to hang see Pendant. grammathe last syllable but one. (L.) tical term coined from Lat. pan-e, almost and ultima, last. See Ulterior. Der. penult, the contracted form. a partial shadow beyond the deep shadow of an eclipse. (L.) Coined from Lat. pcen-e, almost; and umbra, a shadow.
In .Shak.
Much Ado,
A
iii.
'
'
:
:
'
;
'
^
;
;
'
'
PENTROOF,
;
PENULTIMATE,
A
;
;
PENUMBRA,
See
Umbrella.
PENURY,
want, poverty. (F., — L.) 'In great penury and miserye P'abyan's Chron. vol. i. c. l^'. — F. penurie, 'penury;' want, need. Allied to Gk. iruva, hunger, TrfWa, Cot. — Lat. need, anav'ta, a-navis, want, poverty; so that an initial s has been lost. — SPA, SPAN, to draw out ; see Span, Spin. Dev. penu;
'
V
rious (Levins)
PEONY,
;
penuri-ous-ness.
P.;5!ONY,
a plant with beautiful crimson flowers. to the i6th century F. peone (Cot.) and to Lat. p(Bonia. The M. E. forms were pione, pioine, B. v. 312 later, peony. Palsplane, piauie; P. Plowman, A. v. 155 grave. — O. F. pione (mod. F. pivoine) Littre. — Lat. p
(F.,
— L.. — (jk.) The
mod. E. peony answers
;
;
;
;
;
PENSIVE,
;
'
'
;
PEOPLE,
;
;
PENT,
PENTAGON,
F
f
'
;
PEPPER.
434
PERI.
p. Po-pul-us appears to be a reduplicated form ; people. Allied to ple-nus, full, from -y' PAR, to fill.
cf.
See
Lat. ple-bes, it discussed
344. And see Folk, Populace. the fruit of a plant, with a hot pungent taste. (L., Gk., — Skt.) M. E. peper (with only two /s), P. Plowman, B. v. 122. A. S. pipor ; A. S. Leechdoms, ed. Cockayne, iii. ^^1. — hut. piper. Gk. TTfTTf/)!. — Skt. pippala, (i) the holy fig-tree, (2) long pepper; pippali, the fruit of the holy fig-tree (and, presumably, of the peppertree) Benfey, p. 552. Cf Vers, pulpul, pepper ; Palmer's Diet. col. in Curtius,
i.
—
PEPPER,
;
— Lat.
Der. pepper-corn, pepper-mint. one of the constituents of the gastric juice, helpful in the process of digestion. (F., — Gk.) From mod. F. pepsine, formed with suffix -ine from Gk. trbp-, base of fut. of vtirTdv, to cook from PAK, to cook, whence also Skt. pack, Lat. coquere. See Cook. Der. So also pept-ic, i. e. assisting in digestion, from Gk. TrinTiKos dyi-peptic.
Lat. per, through ; whence F. per-, through. (L.) Orig. used of spaces traversed ; allied to Gk. irapa. Trap, by the side of, Skt. para, away, from, forth, param, bePAR, to go through see Fare, From. yond, and to E. from. — The prefixes para- and peri-, both Gk., are nearly related. See Curtius, i. .^34. 3^8. perhaps. (F., - L.) The ^before v is an inM. E. perattenture (with u — v), Rob. of GIouc. sertion, as in adventure. p. 358, 1. 20 often shortened to peraunter or paraunter, spelt parannlre in the same passage, in MS. Cotton, Calig. A. sd. — Y.par, by; and aventure, adventure. — Lat. per, through, by ; and see Adventure. to walk through or over. (L.) Prob. made from the earlier sb. perambulation ; Lambarde's Pera/nbulation of Kent' was printed in l^jG.^'La.t. pera7nbulatus, pp. oi perainbulare, lit. to walk through. — Lat. /ler, through; and ambnlare, to walk; Der. perat/ibiilat-ion also perambnlat-or, an see Per- and Amble. instrument for measuring distances, as in Phillips, ed. 1 706, but now used to mean a light carriage for a child. to comprehend. (F.,-L.) M. E. perceyuen (with u = v), also parceyuen, P. Plowman, B. xviii. 241.—.O.F. percever (Burguy) Cot. gives only the pp. perceu. The mod. F. has only the comp. apercevoir, with the additional prefix a- = Lat. ad. — haX. percipere ; from per, through, thoroughly, and capere, to take, receive.
PERFECT,
complete, whole. (F., - L.) M. E. parfit, perfit, Chaucer, C.T. 72. [The word has since been conformed to the Lat. spelling.] — O. F. parfit, parfeit, later parfaict (Cot.) ; mod. F. parfait. — Lat. perfectus, complete orig. pp. of perficere, to complete, do thoroughly. — Lat. per, thoroughly and -ficere, for facere, to make. See Per- and Fact. Der. perfect-ly, -ness ; perfect, vb.. Temp. i. 2.
;
;
PERADVENTUEE,
;
79
;
per-
Perfoltata, the herb ;
^
'
;
'
PERFORATE,
— Lat. perforatiis, pp. of perforare, to bore through; and forare, to bore, cognate with E. bore. See Per- and Bore. Der. perforal-ion, -or. by force, of necessity. (F., - L.) In Spenser, F. Q. i. 8. 38 spelt ^ar/orce, Lord Bemers, tr. of Froissart, vol. ii. c. 38 (R). — F. par, by ( = Lat. per") and force, force. See Per- and Force. to achieve. (F., - O. H. G. with Lat. prefix^) M. E. parfournen, P. Plowman, B. v. 607 perfourmen, Wyclif, John, v. 36. — O. F. parfournir, to perform, consummate, accomplish Cot. — F. /)ar( = Lat. per'), thoroughly; and fournir, to provide, furnish, a word of O. H. G. origin. See Per- and Furnish. The M. E. foroi. parfournen is thus accounted for; the M. E. parfourmen is prob. due to an O. F. furmir, which (though not recorded) is the The word is not really connected with correct form of F. fournir. the sb. form, though this sb. has probably been long associated willi Der. perform-er perforin-ance, Macb. ii. it in popular etymology. 3. 33, a coined word. to scent. (F., - L.) The verb is the original word, and occurs in Shak. Temp. ii. i. 48. But the sb. is found earlier, in pp., Nat.
through.
;
percept-ible, F. perceptible,
Hist.
— Lat.
§
470.
per,
PERFORCE,
percept-ibl-y,
pres. part, of
;
percipere.
;
PERFORM,
; a long measure of five and a half yards. (F., — L.) The orig. sense is ' rod ;' whether for measuring or for a bird's perch. M. E. perche, Chaucer, C. T. 2206. — F. perche, 'a pearch;' Cot. — Lat. perlica, a pole, bar, measuring-rod. Root uncertain. Der. perch, vb.. Rich. Ill, i. 3. 71 ; perch-er. (F.,-L.,-Gk.) M. E. perche. Prompt. (2), a fish. Parv. p. 393 ; King Alisaunder, 5446. — F. perche. — Lat. perca. — Gk. vipKT], a perch; so named from its dark colour. — Gk. irepKos, itipicvos, spotted, blackish. -|- Skt. pxi<}ni, spotted, pied, esp. of cows; Curtius, i.
(l),
a rod for a bird to
on
sit
;
'
PERFUME,
c. 2 (R.) — F. parfumer, 'to perfume;' Cot. Lit. 'to smoke thoroughly.' — F. par ( = Lat. per), through and fumer, to smoke, from Lat. fumare, vb. formed from funms, smoke. See Per- and Fume. Der. perfume, sb., F. parfum ;
Sir T. Elyot, Castel of Helth, b. iv.
;
;
Per- and Chance.
;
PERCOLATE,
In Phillips, ed. 1706. to filter through. (L.) Prob. due to the sb. percolation, in Bacon, Nat. Hist. § 3. Lat. percolatus, pp. of percolare, to strain through a sieve. Lat. per, through ; and colare, to filter, from colum, a filter. See Per- and
—
perfum-er, perfum-er-y.
PERFUNCTORY,
—
done in a careless way. (L.) In a careway;' Howell, Foreign Travel, § 4, ed. Arber, Englished from Lat. perfunclorius, done in a careless way, p. 27. done because it must be done. — Lat. perfunctus, pp. of perfungi, to perform, discharge thoroughly. — Lat. per, thoroughly and fungi, to perform. See Per- and Function. Der. perfunctori-ly, -ness. PERHAPS, possibly. (Hybrid L. atid Scand.) In Hamlet, i. A clumsy compound, which took the place of the M. E. per 3. 14. cas, and formed also on the model of perchance see Perchance. The per is rather from the F. par than the Lat. per, but it makes no difterence. Haps is the pi. of hap, a chance, a word of Scand. origin.
perctissed, id.
sbs. in -ion,
164
;
(L.)
Bacon has
percussion,
percutient, id. 190. Formed, percnssio, a striking. Lat.
;
—
from Lat.
—
percussus, pp. of percutere, to strike violently. Lat. per, thoroughly ; and quatere, to shake, which becomes -cutere in compounds.—
SKUT,
to shake see Concussion. Der. percuss-ive ; percuti-ent, from the stem of the pres. part. utter loss or destruction. (F.,-L.) M.E. perdicioun, Vt'ycWf, 2 Pet. ii. I. — F. perdition; Cot. 'La.t. perditionern, acc. olperditio, destruction. Lat. /lerdjViis, pp. oi perdere, to lose utterly, to destroy. — Lat. per, thoroughly, or (in this case) away, like Skt. pard, from, and Goth, fra- in verbal compounds and -dere, to put, gen. referred to to place, but the form of the root is rather DA, to give cf pt. t. per-didi with dedi, I gave.
;
;
;
PERDITION,
—
See
Hap.
PERI,
—
a fairy. (Pers.) See Moore's poem of Paradise and the Lalla Rookh. — Pers. pari, a fairy; Palmer's Pers. Diet, col. 112. Lit. 'winged;' allied to par, a wing, a feather; Rich. Diet. pp. 329, 323. Cf. Zend patara, a wing (Fick, i. 361); froni Peri,'
;
^DHA, ;
'
lesse perfunctory
percolat-ion, percolat-or.
PERCUSSION", a shock, quick blow. Nat. Hist. § 163 ; by analogy with F.
'
;
PERCHANCE,
Der.
;
^
and the Lat. spars;ere, p. The original meaning is sprinkled 340. to scatter, and E. sprinkle, as well as the Skt. sprir, to touch, sprinkle, shew that the word has lost an initial s. See Sprinkle. by chance. (F.,-L.) In Shak. Temp. ii. 2. [The M. E. phrase is per cas or parcas, Chaucer, C. T. 12819 17. from F. par cas see Case.] — F. par, by ; and chance, chance ; see '
;
;
'
PERCH
^
M. E.
perfection-ist.
passing through the leaf (L.) thorough-wax ;' Phillips, ed. 1706. Botanical. — Lat. per, through and foli-um, a leaf; with suffix -ate ( = Lat. pp. suffix -atus). See Per- and Folio. Cf O. F. perfoliate, through-wax, an herb Cot. to bore through. (L.) Bacon uses perforate as a
Also See Per- and Capacious. Der. perceiv-er, perceiv-able. from F. perception, 'a perception' (Cot.), from Lat. perceptionem, acc. of perceptio, from the pp. perceptus aho percept-ive,
Colander.
;
PERFOLIATE, having the stem
'
percept-ion,
PERCH
p. 372, 1. 9, from F. perfection faithless, treacherous. (,L.) In
perfidia.
;
;
perfect-ion,
;
Ancren Riwle,
;
PERCEIVE,
percept-ibil-i-ty.
;
perfect-er
Shak. Temp. i. 2. 68. Not a F. word, but formed (by analogy with words of F. origin) directly from Lat. perfidiosus, treacherous. — Lat. perfidia, treachery. — Lat. perfidus, faithless, lit. one that goes away from his faith. — Lat. per, away (like Skt. pard, from) ; and fides, faith. See Per- and Faith. Der. perfidious-ly, -ness also perfid-y, in Phillips, ed. 1706, answering to F.perfidie, used by Moliere (Littre), from Lat.
;
;
;
perfect-ibil-i-ty
PERFIDIOUS,
'
from Lat. perceptibilis, perceivable Also percipient, from the stem of the
perfect-ible,
feccion,
PERAMBULATE,
(Cot.),
pp. of perimere, older
;
par-, as a prefix.
'
— Lat. /eremites,
PERENNIAL,
PEE-, prefix,
,
peremptor, a destroyer. ;
^
perceptible
'
form peremere, to take entirely away, destroy. — Lat. per, away (like Skt. para, from) and emere, to take, also to buy. See Per- and Example. Der. peremptori-ly, -ness. everlasting. (L.) In Evelyn's Diary, Nov. 8, Coined by adding -al ( = Lat. -alis) to perenni-, crude fonn of 1644. perennis, everlasting, lit. lasting through many years. — Lat. per, through and annus, a year, which becomes enni- in compounds. See Per- and Annual. Der. perennial-ly.
;
'
;
;
PEPSINE,
percept-ive-ly percepl-iv-i-ty , percept-ive-nea
'
PEREMPTORY,
114.
V
(F.,-L.) In peregrination, peregrination Cot. — Lat. peregrinatof peregrinatio, travel. — Lat. peregrinatus, pp. of peregrinari, to travel. — Lat. peregrinus, foreign, abroad; see Pilgrim.
— F.
Der. peregrinate, verb, rare, from Lat. pp. peregrinatus peregrinat-or. Also peregrinate, adj., L. L. L. v. I. 15. authoritative, dogmatical. (F.,-L.) In Spenser, F. Q. iii [tiot iv]. 8. 16. Englished from F. peremptoire, 'peremptory;' Cot. — Lat. peremptorius, destructive; hence, decisive.
— —
whence
PEREGRINATION, travel, wandering about.
Cotgrave.
iotiem, acc.
1
'
in
VPAT,
to fly
;
see
Feather.
+
;;
PERORATION.
PERI. Gk. nepl, around, about. 'P'ERl-, pre/ix, round, around. (Gk.) 6kt. pari, round about. Also allied to Lat. per- in permagtins, &c. all from .y^PAR, whence ¥..fare. also to Gk. -napa, ^kt. pard, from See Curtius, i. .^40. the sac which surrounds the heart. (L.,-Gk.) Anatomical. — Late Lat. pericardium. — GV. In Phillips, ed. 1706. irfpiieapSiov, the membrane round the heart. — Gk. irfpt, round; and See Peri- and Heart. Kap^ta. cognate with E. keari. Botanical. — Gk. Trf/nKo/jTriov, a seed-vessel. (Gk.) the shell of fruit. — Gk. irept, round; and Kapitos, fruit, allied to E. See Peri- and Harvest. harvest. the membrane that surrounds the skull. In Phillips, ed. 1706. Anatomical. — Late Lat. (Late Lat., — Gk.) Ttepiiipaviov, G^. neut. of irepmpdvios, passing round the — pericranium. skull. — Gk. irepi, round; and Kpav'iov, the skull. See Peri- and
'
;
winkle gloss
PERICARP,
PERIWINKLE (2),
a small univalve mollusc. (E. ; with L.(?) corrupt form, due to confusion with the word above. The best name is simply winkle, as in Holland, tr. of Pliny, b. ix. c. 32. Periivincle is in Urayton, Polyolbion, song 25, 1. 190; and is a corruption of the A. S. name pinewincla ; Bosworth appears to explain this name of the plant, but we find ' s;E-sna;l, vel pinewinclan,' i. e. sea-snail, or periwinkles, in Wright's Vocab. i. 24, col. 2. Cf. prov. E. (Norfolk) pin-patch, pin-paunch, a periwinkle (Forby). Perhaps so called from being eaten with a pin ; see Pin and Winkle. to forswear (oneself), swear falsely. (F.,-L.) The prefix has been conformed to the Lat. spelling. Shak. has perjured, Oth. v. 2. 63 ; also perjure, to render perjured, Antony, iii. 12. 30; also perjure, a perjured person, L. L. L. iv. 3. 47 ; perjury, L. L. L. iv. Skelton has pariured, perjured ; the Douty Duke of 3. 62. Albany, c&c, 1. 125. — F. parjurer whence se parjurer, to forsweare ; parjure (also perjure), himselfe Cot. Cf. F. O. F. a perjured person Cot. — Lat. periurare, to forswear ; periurus. a perjured person. — Lat. per-, prefix used in a bad sense, exactly equivalent to the cognate E. for- in forswear and iurare, to swear. See Per- and Jury. Der. perjury, directly from Lat. periurium perjur-er. ' to make smart or trim. (W.) To he perked up [dressed ' How it [a child] up] in a glistering grief; Hen. VIII, ii. 3. 21. speaks, and looks, and perts up the head ! ' Beaum. and Fletcher, Knight of the Burning Pestle, i. I (Wife). Prov. E. perk, ' proud, peart, brisk, lively; ' Halliwell. — W. perc, compact, peart, elated trim percu, to trim, to smarten percits, smart. Also pert, smart, spruce pertu, to smarten, trim pertyn, a smart little fellow. I suspect that an initial s has been lost, and that the word is connected with prov. E. sprack, brisk, lively (Halliwell), Irish spraic, vigour,
PERIHELION, the
point of a planet's orbit nearest the sun. In Phillips, ed. 1706. Opposed to aphelion.— around (here near) ; and TjKios, the sun. See Peri- and
Scientific.
Aphelion.
PERIL,
danger. (F.,-L.) ' perill ' Cot.
M. E.
/ifn7, Ancren Riwle, p. 194, pericbnn, periculnm, danger; lit. a trial, proof. — Lat. periri, to try, an obsolete verb of which the (3. Allied to Gk. irfipaai, I pp. periius, experienced, is common. try, prove, rrepacn, I press through, pass through, as well as to Goth. far an, to travel, fare. — .^ PAR, to pass over; see Fare. Thus a peril is a trial which one passes through. Der. peril-ous, Chaucer, /)eri7,
C.T. 13925
;
PERJURE,
— Lat.
How
'
;
peril-ous-ly, -ness.
;
PERIMETER,
'
sum of the lengths of all the sides of a plane Lit. the measure round.' In Blount's Gloss., perimetros (White). Gk. ireplfieTpos, the circumference of a circle ; hence, the perimeter of a plane figure. — Gk. nipt, ed.
the
— Gk.)
(L.,
figure.
;
'
1674. — Lat.
—
;
;
PERK,
a measure ; see Peri- and Metre. PERIOD, the time of a circuit, date, epoch. (F.,-L.,-Gk.) In Shak. it often means 'conclusion, end;' Rich. Ill, ii. i. 44; K. Lear, iv. 7. 97, v. 3. 204. — F. periode, 'a period, perfect sentence, conclusion;' Cot. — Lat. periodns, a complete sentence. — Gk. Trepi'oSos, a going round, way round, circuit, compass, a well-rounded sentence. — Gk. Tifpi, round and oSos, a way. See Peri- and Exodus. The sense of time of circuit ' is taien directly from the orig. Gk.
round
;
and
ixirpov,
'
;
period-ic-ul-ly,
;
period-
See Pert. - L.) In Spenser, F. Q. vii. 6. 2 ; and in Skelton's Poems, ed. Dyce, i. 199, 1. 19. — ¥. permanent, permanent Cot. — Lat. permanent-, stem of pres. part, of permanere, to endure. — Lat. per, thoroughly and manere, to remain. See Per- and Mansion. Der. permanent-ly permanence. to penetrate and pass through small openings or In Phillips, ed. 1706. Sir T. Browne has pores, pervade. (L.) permeant parts,' Vulg. Errors, b. ii. c. 5. § 8 (in speaking of gold). — Lat. permeatus, pp. of permeare, to pass through. — Lat. per, through ; and meare, to pass, go, allied to migrare. See Per- and Migrate. Der. permeat-ion permeant (from the stem of the pres. sprightliness, Icel. sparkr, lively.
i-ci-ty.
PERIPATETIC,
walking about.
(L.,-Gk.)
'
PERMANENT, enduring.
Peripatetical,
that disputes or teaches walking, as Aristotle did from whence he ; and his scholars were cailed peripaletichs ' Blount's Gloss., ed. 1674. Gk. vfpnraTrjTiKos, given to walking about, Lat. peripateticus. esp. while disputing ; Aristotle and his followers were called nepi;
—
— Gk.
TTfpnraTfCO,
walk, from
naTfoi, I
ttotos,
walk about. — Gk.
I
irept,
;
about and See Peri-
and Path.
;
^
PERIPHERY, circumference. ed. 1674.
'
PERMEATE,
;
a path, cognate with E. path.
(F.,
;
'
—
TtaTTjTiKoi.
M. E.
Gower, C. A.
In Blount's Gloss.,
This air in perijeries thie Devided 93; where the side-note is: Nota, quod aer
peri/erie
iii.
(L.,-Gk.)
'
;
'
is,'
in
;
— I,at. periferia, peripheria. — Gk. irfpirpepeta, circle. — Gk. irept. round and (pepeiv, to carry,
permea-ble, from Lat. permeabilis. to let go, let pass, allow. (L.) In Skelton, Magnifi' Yet his grace wolde in no wist permyl and suffre cence, 1. 58. me so to do ; ' State Papers, vol. i. Wolsey to Henry VIII, 1527 (R.) Lat. permittere (pp. permissus), to let pass through, lit. to send through. Lat. per, through ; and mittere, to send see Per- and Mission. Der. permit, sb. also (from pp. permissus) permiss-ible,
tribus periferiis diuiditur.'
the circumference of a cognate with E. bear.
part.)
;
PERMIT,
;
See Peri- and Bear (l). a roundabout way of speaking. (L.,-Gk.) 'Periphrase, circumlocution;' Blount's Gloss., ed. 1674; but this is rather a F. form. — Lat. periphrasis. — Gk. irepltftpacTis. — Gk. irepi, round and
permiss-ibl-y, permiss-ion,
periphrast-ic-al.
i-
.
PERIPHRASIS,
;
Der.
'
Oth.
i.
3.
340
;
permiss-ive,
Meas. for Meas.
permiss-ive-ly.
Mu-
;
PERNICIOUS,
perish-able, perish-abl-y, perishable-
ness.
PERIWIG,
!
exchange, various arrangement. (F.,-L.) pennutacion. Lament of Mary Magdalen, st. 9. — F. permutation, 'permutation;' Cot. — Lat. permntalionem, acc. of permutatio, a changing. — Lat. permutatus, pp. of permutare, to change, exchange. — Lat. per, thoroughly and mutare, to change ; see Per- and tation. Der. permute, vb. (rare), from Lat. permutare ; permut-able, permut-abl-y, permutable-ness. hurtful, destructive. (F., - L.) In Shak. Meas. pernicious ; Cot. — Lat. perniciosus, destrucii. 4. 1 50. — V .pernicieux, tive. — I^VLt. pernicies, destruction. — Lat. /ler, thoroughly; and nici-, put for neci-, crude form of nex, violent death. See Internecine.
to perish, come to naught. — Lat. per, thoroughly, but with a destructive force like that of E. for- ; and ire, to go thus perire = to go to the bad. Ire is from ^I, to go ; cf. Skt. i, (2).
38
PERMUTATION,
Lat. perire,
For-
3-
M. E.
;
see
;
;
PERISH, to come to naught. (F.,-L.) M.E. perisshen. Cursor Mundi, 8789; perischen, Wyclif, John, vi. 27. — F. periss-, stem of some parts of the verb perir, to perish Cot. (The stem periss- is formed as if from a Lat. periscere *, an imaginary inceptive form). —
And
.
—
;
'
.
—
;
to go.
^
;
;
'
Der. period-ic; period-ic-al (Blount, 1674),
'
'
;
;
^
A
In Levins.
prefix.)
in geo-grapky, S:c.
— F.
;
Withy, Vine.
of the moon's orbit nearest the earth. (Gk.) Opposed to apogee. Coined Scientific. In Blount's Gloss., ed. 1674. from Gk. TTfpi, about (here near) ; and 7^, the earth, which appears
24.
in
;
PERIGEE, the point
1.
Wright, p. 218, 1. 11. — A. S. peruincce, as a JEUnc's Gloss., Nomina Herbarum see
Polit. Songs, ed.
WIK
Cranium.
Trfp't,
;
to Lat. uinca,
Wright's Vocab. i. 31, col. 2. — Lat. peruinca, also called uinca peruinca, or (in one word) uincaperuinca (White). p. The name was doubtless orig. given to a twining plant, as it is clearly allied to usual prep. uincire, to bind the prefix per being the Lat. Vincire is a nasalised form from a base WIK, appearing in E. Cervical, q. v. to wind, bind; Again, is an extension of WI, to cf. Lat. y. uiere, to bind, ui-tis, a vine, ui-men, a flexible twig, E. wi-thy; see
PERICRANIUM,
Gk.
;
PERIWINKLE
PERICARDIUM,
(Gk.)
435
see Peruke. p. The form periwig gave rise to a notion that peri- was a prefix, like Gk. irepi; see Peri-. Hence, it was sometimes dropt, the resulting form being wig. See Wig. (i), a genus of evergreen plants. (L.) Formed with dimin. suffix -le, and insertion of /, from M. E. pernenke, a peri-
peruke
F. perntque, a
'
'
a peruke. (Du.,-F.,-Ital.,-L.)
In Shak.
Two
iv. 4. 196. The i after r is corruptly inserted Minsheu, ed. 1627, gives the spellings perwigge and perwicke. Of these forms, perwigge is a weakened form of perwicke or perwick and perwick is an E. rendering of the O. Du. form, as distinct from peruke, which is the F. form. — O. Du. peruyk, a perwig Sewel. —
Gent.
;
Der.
'
the conclusion of a speech. (F.,-L.) In 105. — F. peroration, ' a peroration ;' Cot. Lat. perorationem, acc. of peroratio, the close of a speech. Lat.
Shak.
;
'
pernicious-ly, -ness.
PERORATION,
;
.
2
Hen. VI,
i.
—
i.
—
F
f 2
'
PERTAIN.
PERPENDICULAR.
436
speak from beginning to end, also, to close S character, part played by an actor, a person. The large-mouthed Lat. per, through; and orare, to speak; see Per- and masks worn by the actors were so called from the resonance of the voice sounding through them the lengthening of the vowel 0 may Oration. M. E. per- have been due to a difference of stress. — Lat. persunare, to sound exactly upright. (F., - L.) through. — Lat. per, through ; and sonare, to sound, from sonus, pendiculer, Chaucer, On the Astrolabe, pt. ii. § 23, 1. 26.— F. perpensound. See Per- and Sound. Doublet, parson, q. v. dicnlaire ; Cot. - Lat. perpendicularis, according to the plumb-line. — Der. person-able, Spenser, F. Q. iii. 4. 5 person-age, id. F. Q. ii. 2. 46, from Lat. perpendiculinn, a plummet used for careful measurement. — personuage consider. Lat. per, 0. ¥. (Cot.) person-al, Macb. i. from O.F. personnel, Lat. perpeiidere, to weigh or measure carefully, 3. 91, through and pendire, to weigh. See Per- and Pension, Pen- Lat. personalis person-al-ly personal-i-ty, also in the contracted form personal-ty, with Also perpend, the sense of personal property; person-ate, to Tinion, i. dant. Der. perpendicular-ly, perpendicular-i-ty. 1. 69, from Lat. pp. />frson«/!/s person-at-ion, person-at-or consider, Hamlet, ii. 2. 105, horn perpendere. person-i-fy, a coined and late word, in Johnson's Diet. ; whence perso7t-i(L.) Orig. a pp. to execute, commit. 'Which were perpetrate and done;' Hall, Hen. VI, an. 31 (R.) — fic-at-ion. optical, relating to the science of vision. Lat. perpelratus, pp. of perpetrare, to perform thoroughly. — Lat. per, (F., — L.) Properly an adj., as in the perspectiue or optike art thoroughly and patrare, to make, accomplish, allied to polls, able, Minsheu, ed. 1627 ; but common as a sb., accented perspective, in the Cf. Skt. pat, to be powerful. capable, and to poteiis, powerful. See Per- and Potent. Der. perpetrat-or, from Lat. perpetrator ; sense of an optical glass or optical delusion ; see Rich. II, ii. 2. 18 ; also Skelton's Poems, ed. Dyce, i. 25, 1. 22. — F. perspective, sb. f., perpetrat-ioH. the perspective, prospective, or optike art Cot. — Lat. perspectiua, everlasting. (F.,-L.) M. E. pcrpetuel, Chaucer, C. T. il'/S. — V. perpetuel, perpetuall ;' Cot. — Lat. perpetualis, uni- sb. f., the art of thoroughly inspecting fem. of perspectiuus, relating to inspection. — Lat. />t'rs/cc/H.s clearly perceived, pp. oi perspicere, to versal ; later used in same sense as perpe/uarius, permanent. — Lat. see through or clearly. — Lat. per, through and specere, to see, spy. perpetuare, to perpetuate. — Lat. perpetuus, continuous, constant, perSee Per- and Spy. Der. perspective-ly. Hen. V, v. 2. 347. And petual. — Lat. perpet-, stem of perpes, lasting throughout, continuous. PAT, to go, see Perspicacity, Perspicuous. Lat. per, throughout ; and pet-, weakened form of keenness of sight. (F.,-L.) In Minsheu, appearing in Gk. iraros, a path, vareiv, to tread. See Per- and Path. Thus the orig. sense has reference to a continuous path, a ed. 1627; and in Cotgrave. — F. /)ers/)ic(ic2>', perspicacity, quick sight — Cot. Lat. perspicacitalem, acc. of perspicacitas, sharpDer. perpetual-ly, M. E. perpettielly, Chaucer, way right through. sightedness. — Lat. /)ersp/cn
a speech.
—
;
PERPENDICULAR,
—
;
;
;
;
;
;
;
;
PERPETRATE,
PERSPECTIVE,
'
;
;
PERPETUAL,
;
'
'
'
;
;
^
—
PERSPICACITY,
'
'
;
;
;
'
'
;
PERPLEX,
PERSPICUOUS,
;
PERSPIRATION,
;
PERQUISITE,
:
'
;
;
;
;
;
PERSUADE,
;
—
;
;
'
'
;
PERRY,
;
'
'
;
;
'
'
'
;
;
'
.
;
PERSECUTE,
PERT,
'
.
;
;
PERSEVERE,
'
'
;
'
'
;
;
'
PERSIST,
—
'
;
;
PERSON,
;
;
;
;
;
PERTAIN, ;
;
'
;
PESTILENT.
PERTINACITY. PERTIIfACITY, obstinacy.
- L.)
706, gives Minsheu, ed. 1627, has only the latter one in old authors, though now dis(F.,
Phillips, ed.
1
& graphical, perpession, perplicalion,
437
perside, perstringe , perterebrate, per-
both periinacity and pertinacy which is the commoner Pertinacity is from F. pertinacite, omitted by Cotgrave. but used. occurring in the i6th century (Littre). Pertinacy is from V. per'inace, cited by Minsheu, but not found in Cotgrave or Littrc. p. Perpertinacy (V. periinace) is from Lat. pertitinacity is a coined word nacia, perseverance. — Lat. pertinaci-, crude form of pertinax, very tenacious. — Lat. per-, very and ienax. tenacious, (romtenere, to hold. See Per- and Tenable. Der. pertinaci-om^, Milton, Apology for Smectymnuus (R.), a coined word, to represent Lat. pertinax, just as
Whoever ponders these vaga'ion, all in Blount's Gloss., ed. 1674. will see that peruse is kept in countenance by many of them. The chief difficulty, after all, is in the curious change of sense, from that of 'use carefully' to 'survey' or 'read.' The testimony of Levins is curious he seems to have accepted the word literally. may also note, further, that peruse follows the old pronunciation of use, which had no initial y- sound, as it now has. Thus Chaucer could ])ronounce the usage as th'usage; C. T. 110. Dev. periis-al,
perspicacious represents perspicax
over or through
;
forin,
;
;
;
perlinacious-ly, -ness.
PERTINENT,
related or belonging to. (F.,-L.) In Shak. Wint. Tale, i. 2. 221. — F. pertinent, 'pertinent;' Cot. — Lat. pertinent-, stem of pres. part, of pertinere, to belong. — Lat. per-, thoroughly and tenere, to hold, cling to see Per- and Tenable. Der. perti;
nent-lv, pertinence
and see
;
PERTURB,
disturb greatly. (F.,-L.) IVL E. perturben, — F. perturber, to perturb, disturb Cot. — Lat. per, thoroughly and turbare, Lat. perturbare, to disturb greatly. See Per- and Turbid. Der. to disturb, from turba, a crowd. perturb-at-ion, spelt pertiirbacyon, Bp. Fisher, On the Seven Psalms, Ps. 38, ed. Mayor (E. E. T. S.), p. 53, 1. 21, from F. perturbation (Cot.), which from Lat. s.cc. perturbalionem. to
'
'
;
—
PERUKE, an
head of
artificial
hair.
;
The same
(F.,-Ital.,-L.)
as periwig, which, however, is the Dutch form of the word see Periwig. For the form peruke, R. refers to a poem by Cotton to John
word
;
and Todd
Bp. Taylor, Artificial Handsomeness, p. at the close of the 17th century, Cot. periwig being in earlier use. — F. perruque, a lock of haire — Ital. parrucca, O. Ital. parucca, 'a periwigge,' Florio who also gives the form perncca. p. The same word with Span, peluca, a Littre also cites Sardinian pilncca, and other wig. Port, peruca forms. The key to the etymology is in remembering the frequent such as Span. interchange of r and / the true forms are those with
Bradshaw
44;
we
;
refers to
therefore find the
word
'
;
'
;
;
;
peluca, .Sardinian pilucca.
These are closely related to
now used
pick a bunch of grapes,' but formerly
in the sense 'to
'
to
;
'
'
;
'
'
;
-uzza in the feminine.
PERUSE,
to examine, read over, survey. (Hybrid L. and F.,— In Shak. in the sense to survey, examine,' Com. Errors, i. 2. That I perused then G. 13 also to read,' Merch. Ven. ii. 4. 39. Turbervile, The Louer to Cupid for Mercy, st. 12. 'Thus hauynge perused the effecte of the thirde booke, 1 will likewise peruse the fourth;' Bp. Gardiner, Explication, &c., Of the Presence, fol. 76 (R.) 'To peruse, pernti;' Levins, ed. 1570. And see Skelton, Phyllyp Sparowe, 1. 814. coined word from Per- and Use. but it must be admitted to <|[ No other source can well be assigned be a barbarous and ill-formed word, compounded of Latin and French, and by no means used in the true sense since to per-use could only rightly mean to use thoroughly,' as Levins indicates. The sense of the word comes nearer to that of the F. revoir or E. survey or ' examine cf. Myself I then perused,' i. e. surveyed, Milton, P. L. viii. 267 first with curious eye Perused him,' id. P. R. i. 320. The F. revoir and E. survey both point to the Lat. uidere, to see hence Wedgwood obser\'es the only possible origin seems Lat. peruisere, to observe [intensive form of peruidere], but we are unable to show a F. perviser, and if there were such a term, the vocalisation of the V in the pronunciation of an E. peruise would be very singular.' Webster suggests that peruse arose from the misreading of an old word peruise, really /)em'se, but read as if the v were «. This is ingenious, but is utterly negatived by the fact that an E. peruise is as mythical as a F. perviser at least, no one has yet produced either the one or the other. On the other hand, there is a fair argument for the supposed barbarous coinage from per and use, in the fact that compounds with per were once far more common than they are now. I can instance peract. Dr. Henry More, Poems (Chertsey Worthies' Librar)-), p. 133, 1. 31 perdjire, perjixt, perplatited, perqtiire, persway, all in Halliwell perscrute, pertract, Andrew Borde, Introduction of Knowledge, ed. Fumivall, p. 144, 1. 32, p. 264, 1. 25 ; pervestigate, pervigilate, hoth in Minsheu; peraction, perarate, percruciate, perduc;
'
'
'
;
;
'
A
;
;
;
'
'
;
'
'
;
'
'
Who
;
:
'
;
;
;
tion, perendinate,
Hamlet,
ii.
i
.
90.
PERVADE, to penetrate, spread through.
Pervade, to go (L.) pernadere, to go through. — Lat./ifr, through and nadere, to go, allied to E. wade. See Perand Wade. Der. per-vas-ive (rare), from the T^^.peruastis, Shenstone, ;
'
— Lat.
Phillips, ed. 1706.
'
;
Economy,
pt.
iii.
PERVERT,
to turn aside from the right, to corrupt. (F.,-L.) peruerten (with u for v), Chaucer, tr. of Boethius, bk. ii. pr. I, I. y^'j. — F. pervertir, 'to pervert, seduce;' Cot. — hat. peruertere, to overturn, ruin, corrupt (pp. /erwera/s). — Lat. per, thoroughly; and uertere, to turn see Per- and Verse. Der. pervert-er also perverse, Fabyan's Chron. vol. i. c. 112, in the description of Brunechieldis, from Y. pervers, 'perverse, cross' (Cot.), which from Lat. pp. peruersus hence perverse-ly, perverse-ness, pervers-i-ty, pervers-ion.
Perflation, perfretation, perfriction,
;
perfusion, per-
;
;
Also
perverl-ible.
PERVICACIOUS,
' Why should wilful, obstinate. (L.) you be so pervicacious now. Pug ? Drydcn, Kind Keeper, A. ii. sc. 2 (ed. Scott). Coined by adding -ous to peruicaci-, crude form of peruicax, wilful, stubborn. p. Perhaps from per-, thoroughly, and the base '
ui-
seen in
Cf. Lat. peruicus, stubborn, in
strength.
uis,
which
-cus is
See Per- and Violate. penetrable. (L.) In Dr>den, tr. of Ovid, Meleager, 1. 146. Borrowed directly from hat. peruius, passable, by change of -us to -ons, as in arduous, &c. — hat. per, through; and uia, a way; hence, affording a passage through.' See Per- and Voyage. Der. a
suffix
(Aryan
-ka).
PERVIOUS, '
pervioiis-ly, -ness.
PESSIMIST,
Ital. piluccare,
pick or pull out haires or feathers one by one Florio. y. The true old sense of pilucca was probably a mass of hair separated from the head,' thus furnishing the material for a peruke. Cf. also Ital. pelluzo, very soft down, O. Ital. pellucare, pelucare, ' to plucke Florio. Also off the haires or skin of anything, to pick out haires F". peluche, shag, plush,' Cot. 8. The O. Ital. see Plush. pelucare and Sard, pilucca are formed (by help of a dimin. suffix -ncca) from Ital. pelo, hair. — Lat. pilum, acc. of pilus, a hair. Root unknown. Doublets, perizvig, wig. ^tg" The usual form of the Ital. dimin. is not -ucca, but -uccio or -nzzo in the masc., and -uccia,
L.)
We
;
M. E.
pertinacity.
Chaucer, C. T. 908.
examples
one
who
complains of everything as being for the
worst. (L.) Modern not in Todd's Johnson. Formed with suffix -ist ( = Lat. -ista, from Gk. -icttt^s) from Lat. pesiim-us, worst. [So also opiim-ist from optim-us, best.] p. Pessiinus is the superl. ;
connected with comp. peior, worse see Impair. PEST, a plague, anything destructive or unwholesome. (F., — L.) 'The hellish pest;' Milton, P. L. ii. 735. — F. peste, 'the plague, or pestilence Cot. — Lat. pe^tem, acc. of pestis, a deadly disease, plague. Perhaps from Lat. perdere, to destroy see Perdition. Der. pesthouse pesli-ferous. Sir T. Elyot, The Governor, b. i. c. 3 (R.), Englished from Lat. pestiferus (the same as pestifer'), from pesti-, crude form of pestis, and -fer, bringing, from ferre, to bring, cognate with E. Bear (1); also pesii-lent, q.v. PESTER, to encumber, annoy. (F., — L.) The old sense is to encumber or clog.' Neyther comhred wyth ouer great multitude, nor pestered wyth too much baggage Breiide, tr. of Q. Curtius, fol. 25 (R.) 'Pestered [crowded] with innumerable multitudes of people;' North's Plutarch (in Shakespeare's Plutarch, ed. Skeat, p. 175). Yience pesterous, cumbersome, in Bacon, Life of Hen.VH, ed. Lumby, p. 196, 1. 29 (wrongly explained a.% pestiferous). A shortened from of ;
;
'
;
;
'
'
'
'
;
impester,
by
loss of the
first
'
syllable, as in the case of fence for defence,
&c. Cotgrave explains the F. pp. empestre as impestered, intricated, intangled, incumbered.' O. F. empestrer, to pester, intricate, intangle, trouble, incumber.' Mod. F. empetrer. p. EmpHrer signifies properly to hobble a horse while he feeds afield, and depitrer is to free his legs from the bonds. These words come from the medieval Lat. pastorium, a clog for horses at pasture. Pastorium (derived through pastum from pascere, to feed) is common in this sense in the Germanic laws Si quis in exercitu aliquid furaverit, pastorium, capistrum, frenum,' &c. (Lex Eavar. tit. II. vi. i). So also in the Lex Longobard. lit. I. xx. 5 'Si (\mi pastorium de caballo alieno tulerit Brachet. -y. Thus empestrer represents Low Lat. impastoriare*, regularly formed from in, prep., and pastorPastorium is a derivative from pastus, pp. of pascere, ium, a clog. to feed, inceptive forai from a base pa-. — PA, to feed ; see Food. Wholly unconnected with pest ; but, on the other hand, it is closely sport for disport, story for history,
—
'
'
'
'
:
:
;
'
^
^
connected with
Pastern,
q. v.
PESTILENT,
bringing a plague, hurtful to health or morals. In Hamlet, ii. 2. 315. [The sb. pestilence is much older; M.E. pestilence, P. Plowman, B. v. 13.] — F. pestilent, 'pestilent, plaguy;' Cot. hat. pestilent-, stem o{ pestilens, xmhuaXthy we also find an old rare form pestilentus. p. Pestilens is formed as a pres. (F., —
L.)
—
;
from a verb pestilere*, not in use, but founded on the adj. pestilis, This adj. is formed with suffix pestilential. (Aryan -ra) from pesti-, crude form of pestis, a plague see Pest. Der. pestilence, sb, ^(asabove), from V pestilence ^hat. peslilentia; pestilent-ly,pestileut-i-al, part,
;
.
'
PESTLE.
438
PEWTER.
PESTLE, an instrument for pounding things in a mortar. (F., — L.) $F. M-Ji.
Tale of Gamelyn, 1. 122. Pestel, of stampynge, Pila, Prompt. Parv. — O. F. /;es/f / (Roquefort), later pestei!, a pestle or pestell Cot. — Lat. pistilliim, a pestle regularly formed, as a dimin. of an unused sb. pisirum*, from phtutn, supine of pinsere, to pound, rarely spelt pisere. p. Pinsere {=piiere) is cognate with Gk. irTiaafiv, to grind coarsely, to pound, and Skt. pisA, to grind, pound, bruise. — PIS, to grind, pound ; whence also Kuss. pikhale, to push, shove. See Pistil, Piston. (i), a tame and fondled animal, a child treated fondly. (C.) 'The love of cronies, petts, and favourites Tatler, no. 266, Dec. 21, Formerly peat, as in Shak. Tarn. Shrew, i. I. 78. 'Pretty 1710. peat;' Gascoigne, Flowers, Hir Question; M^orks, ed. Hazlitt, i. 48. Ray (a. D. i6yi) calls a North-country word, and explains s. petlamb as 'a cade lamb.' Of Celtic origin. — Irish /lea/, sb. a pet, adj. petted. Oirce peata, petted pigs O'Reilly. Gael, peata, a pet, a tame animal. Der. pet, verb pett-ed; and probably pet (2), q. v. sudden fit of peevishness. In a pet of tem(C.) (2), a perance;' Milton, Comus, 721. Shak. has pettish, adj., i.e. capricious, Troil. ii. 3. 1 39 spelt pethh. Levins. There was also an old phrase to take the pet^ or to take pet' Cotgrave translates F. se mescojitenter de by to take the pet, to be ill satisfied with.' The simplest and most probable derivation is from Pet (i), q. v. Kpet is a spoilt child ; hence pettiih, capricious to take the pet, to act like a spoilt child whence, finally, the sb. pet in its new sense of capricious action or peevishness. Der. pett-isk, pett-isk-ly, pett-ish-ness. PETAL, a flower-leaf part of a corolla. (Gk.) 'Petala, among herbalists, those fine coloured leaves of which the flowers of all plants are made up Phillips, ed. 1 706. Here petala is the Greek plural form, shewing that the word was taken from the Greek immediately. — Gk. iriraXov (pi. veraXa), a leaf; properly neut. of niraKos, spread out, broad, flat. OeVa-Aos is formed with suffix -A.os (Aryan -ra) from the base jtcto- (whence also TnTa-vvviii, I spread out), extended form of the base wct- (for ttot-), to spread. Cf. Lat. patulm, spreading, pat-ere, to lie open, be spread out — ^P-A-T, to spread out see Fathom. Der. petal-oid. a war-engine, a case filled with explosive materials. (F., — L.) In Hamlet, iii. 4. 207 spelt petar in the quarto edd. of Hamlet, and by all editors down to Johnson. Cotgrave has both petard and petarre. — F. petart, petard, an a petard or petarre engine wherewith strong gates are burst open.' Formed with suffix -art or -ard (of Germanic origin, from G. kart, hard, Brachet, Introd. § 196) from the verb peter, to break wind. — F. pet, a breaking wind, slight explosion. — Lat. peditum, a breaking wind. — Lat. peditus, pp. of pi'dere (contracted from perdere), to break wind. pestel,
'
pisli/liis, pistelliis;'
;
'
'
;
^
PET
;
'
'
;
'
;
PET
'
;
'
'
'
;
'
;
'
;
'to make stony;' Cot. Formed as if from Lat. pelrljicare*, a coined word, to make stony. — Lat. /le^W-, ior petra, a rock; and -Jicare, for facere, to make. p. The Lat. petra is merely borrowed from Gk. rrirpa, a rock cf. Gk. -nirpos, a mass of rock, a stone. Der. petr ifact-ion, as if from a Lat. pp. petrifactns *, but the older word is petrification, from F. petrification, 'a petrification, a making stony' (Cot.); petrifact-ive ; also petrific, adj., Milton, P. L. ;
X. 294.
PETROLEUM,
rock-oil. (Hybrid ; Gk. and L.) Minsheu, ed. 1627, explains petrol or petroleum as 'a kind of marie or chaulky ; clay ' this is the same word, differently applied. Coined from Lat. petr-, stem of petra, a rock, a word borrowed from Gk. irerpa and Lat. oleum, oil. See Petrify and Oil. There is a curious mention of rock-oil in Plutarch's Life of Alexander ; see North's Plutarch, ed. 1631, p. 702. a horse-pistol. (F., - Span., - L.) Their peeces then are calli d peironels ; ' Gascoigne, The Continuance of the Author, upon the Fruite of Fetters, st. 7; Works, ed. Hazlitt, i. 408. Spelt petrionel in Ben Jonson, Every Man, ed. Wheatley, iii. i some edd. have petronel. — F. petrinal, a petronell, or horseman's piece Cot. p. Wedgwood remarks that they are said to have been invented in the Pyrenees and he is very likely right in deriving the word from Span, petrina, a girdle, belt as a horseman's carbine would require to be slung by a belt. Cf. O. Ital. pietranelli, 'souXdieTS serving on horseback, well armed with a pair of cuirasses and weaponed with a fire-locke-piece or a snaphance or a petronell ; Florio. both are from y. Span, petrina is allied to Span, petral, a poitrel Lat. pector-, stem of pectus, the breast ; see Poitrel. ;
^
PETRONEL,
;
;
'
.
;
.
+
Gk.
+
+
+
Skt. pard. Icel. O. H. G. firzan, G. ftirzen. All from y'PARD, to crack, freta. explode slightly whence also E. partridge. the footstalk of a leaf. (F., - L.) Modern ; botanical. — F. petiole, a petiole. — Lat. petiolnm, acc. of petiolus, a little foot, a stem or stalk. the usual derivation p. Apparently for pediolus is from pedi-, cnide form oi pes, a foot see Foot. a prayer, supplication. (F.,-L.) M.E. peticion, petition; Rob. of Brunne [not Rob. of Glouc.], tr. of Langtoft, p. 313, 1. 18. — F. petition, 'a petition;' Cot. — Tuai. petitionem, acc. of petitio, a suit. — Lat. petitus, pp. of petere, to attack, ask ; orig. to fall on. — y' PAT, to fly, fall; whence also E. Jind, feather, &c. see
Lith. persti,
p. s. pr. perd-zui.
i
+
TrepSetv.
;
'
;
PETTY, small, insignificant. Merch. Ven.
(F.,-C.
M.E.
&c.
?)
P.
petit,
Common
in
Plowman, B.
Shak.
;
see
242.—
xiv.
;
F. petit, httle, small, meane, petty Cot. p. Perhaps of Diez connects it not only with Sardinian piticu, little, Celtic origin Wallachian pitic, a dwarf, O. Ital. piteito, petitto, Prov. and Catalan petit, Wallachian piti, small, little but also with Span, pito, a pointed piece of wood [1 can only find Span, piton, a tenderling, sprig or sprout of a tree], and O. F. pite, a small piece of money (Cotgrave). He cites several other words (none of them very easy to verify), '
.
.
'
;
;
from all of which he concludes the existence of a Celtic base pit, meaning something with a fine point, preserved in W. pid, a tapering point. 7. Similarly the Ital. piccolo, little, may be related to a Celtic base pic, seen in W. pig, a point, peak, bill, beak. The W. pitw, petty, may be borrowed from English. Der. petti-ly petti-ness. Hen. V, iii. 6. 1 36 petti-coat, i. e. little coat. As You Like It, i. 3. 15 (see Coat) petti-fogger, Marston, The Malcontent, A. i. sc. 6 (R.), spelt pettie fogger in Minsheu, ed. 1627, allied to prov. E. fog, to hunt m a servile manner, to flatter for gain, used by Dekker (Halliwell), from O. Du. focker, a monopole, or an engrosser of wares and commodities,' Hexham.
%
;
;
;
PETULANT,
PETIOLE,
My
Book),
petulant
;
;
'
lit.
PETITION,
'
peevish.
— Lat.
5.
1.
form of a pres. .See Petition.
;
In Ben Jonson,
(L.)
petulant-,
Epigram
2
(To
stem of petulans, forward, pert, a small way,' as it answers to the
ready to attack in part, of petidare*, a dimin. ol petere, to attack, seek. Der. petulant-ly ; also petidance, from F. petulance,
petulancy,' Cot. petiilanc-y. an inclosed seat in a church. (F., ;
PEW,
— L., — Gk.) lA.'E. puwe. pews; P. Plowman, C. vii. 144. — O. F. pui, an elevated place, the same as puye, an open and outstanding terrace or gallery, set on the outside with rails to lean on Cot. Cf Span, poyo, a stone-bench near a door, Ital. poggio, a hil'
Yparroked
in />?(Zfes'
= enclosed
in
'
;
petition, vb., petition-ar-y, petition-
er, petition-ing.
;'
PETREL, PETEREL,
[Prob. orig. applied to a raised desk to kneel at.] — Lat. podium, an elevated place, a balcony, esp. a balcony next the arena, where the emperor and other distinguished persons sat. [The loss of d and final -urn, and change of po-i to O. F. pui, are perfectly regular.] — Gk.
a genus of ocean-birds. (F.,-G.,-L., — Gk.) The peterels, to which sailors have given the name of Mother Carey's chickens Hawkesworth's Voyages (Todd). The spelling petrel is used in a translation of Buffon's Nat. Hist., London, sometimes hover over 1 792, where we are told that the stormy petrels the water like swallows, and sometimes appear to run on the top of it;'
lock.
'
;
'
TToSiov, a little foot whence the senses of footstool, support for the for there can be feet, gallery to sit in, &c. must have been evolved no doubt as to the identity of the Gk. and Lat. words. — Gk. TroSt'-, with dimin. suffix -ov, crude form of novs, a foot Gk. irovs is cognate with E.foot see Foot. Her. pew-fellow. Rich. Ill, iv. 4. 58. a pue (Hexham), is borrowed from F. puye. jjij- The Du. puye,
'
ii. p. 128. From the latter peculiarity they take their name.— F. petrel (sometimes peterel) ; Littre cites a letter written by Buffon, dated [782, who gives his opinion that pitrel is a better spelling than peterel, because the derivation is from the name Peter, which is pronounced, he says, as Petre. (The usual F. word for Peter is Pierre.) Petre or p. Thus pitrel is formed as a diminutive Peter and the allusion is to the action of the bird, which seems to walk on the sea, like St. Peter. The G. name Petersvogel (lit. Peter-fowl = Peter-bird) gives clear evidence as to the etymology. — G. Peter. — Lat. Petrus, Peter. — Gk. neVpos, a rock a name given to the apostle by Christ See see John, i. 42, in the orig. Gk. text. Petrify. The F. Petre was prob. borrowed from G. Peter, not from the Lat. directly. to turn into stone. (F.,-L.,-Gk.) Properly transitive also used intransitively. When wood and many other bodies do petrify;' Sir T. Browne, Vulg. Errors, bk. ii. c. I. § 3 -
;
;
vol.
;
;
'
'
PEWET, PEEWIT,
the lapwing. (E.) Pewet or Puet, a Een Piewit-vogel, ofte [or] kind of bird Phillips, ed. 1 706. Kiewit, a puet, or a lap-winckle ; ' Hexham's Du. Diet., ed. 1658. Named from its cry. So also Du. piewit or kiewit, G. kibitz. M. E. an alloy of lead with tin or zinc. (F., - E.?) ' pewtir, pewtyr. Pewtyr mtta.\\Q ;' Prompt. Parv. * Pewter ^ottts;' Lydgate, London Lyckpeny, st. 12. — O. F. peutre, peautre, piautre, a kind of metal (Roquefort). Peutre stands, as usual, for an older form peltre cf. Span, peltre, Ital. peltro, pewter. Diez remarks that the Italians believe their word peltro was borrowed from England ; but he rejects this solution, on the ground that the form pewter could not well become peltro in Italian. The solution is, probably, that the ;
;
,
;
^
;
PETRIFY,
'
t
'
'
'
PEWTER,
;
;
12,
i.
i.
'
;
Find, Feather, Impetus. Der.
;
;
'
:
'
'
;
PETARD,
pe'rlfier,
—
;; ,
PHLEBOTOMY.
PHAETON. owing to the
Span., and O. F. forms have lost an initial and the original word really of sounding the initial s/> 'Spelter, a kind of metall, not does appear in E. in the form speller. Blount's known to the antients, which the Germans call zink Zinc and pewter are often confounded. See (iloss., ed. 1674. Spelter. Der. pewter-er, Promjit. I'arv. Properly a kind of carriage. (F.,-L.,-Gk.) Spelt phaeton (triPhaeihon, but we took the word from French. syllabic) in Young, Night Thoughts, 1. 245 from end. — F. phaeton, a phaeton occurring in a work written in 1792 (Littre). — F. Phaethon, proper name. — Lat. Phaethon. — GV.. ^afdaiv, son of Helios, and driver of the chariot of the sun. — Gk. (patdaiv, radiant, pres. part, of (paiOdv, to shine, lengthened form of
Ital.,
ditficulty
;
;
'
PHAETON, ;
^ BH
shine
see
;
Phantom.
PHALANX,
a battalion of troops closely arrayed. (L.,-.Gk.) In Minsheu, ed. 1627; and Milton, P. L. i. 550, iv. 97Q.-Lat. phalanx. — Gk. (paKay^, a line of battle, battle-array, a battalion. Of The Lat. pi. is phalanges. uncertain origin. *[f Phantafme, Minsheu, a vision, spectre. (,Gk.) shortened form of phantasma, Jul. Cxs. ii. i. 65. — Gk. ed. 1627. Der. phantasm-agoria, lit. a see Phantom. (pavTacr/ia, a spectre collection of spectres, as shewn by the magic lantern, from Gk. ayopa, an assembly, collection, which from ayi'ipnv, to assemble. Doulilet,
PHANTASM, A
;
former! to the Gk. spelling as far as relates lo the initial ph. Formed with excrescent t (common after n, as in tyran-t, ancien-t, pnrchnen-l) from M. K./esaun, Will, of Paleme, 183 later form fesaimt, Chaucer, Pari, of Foules, 357. — O. ¥.faisan, 'aphesant ;' Cot. — Lat./iAasmnn, a pheasant put for Pkasiana anis = Phasian bird, where Phasiana is the fern, of Phasianus, adj. ; we also find phasianns, masc, a pheasant. Gk. ^aatavus, a pheasant, lit. Phasian, i. e. coming from the river Phasis {^acTis) in Colchis. p. The river Phasis is now called the Rioni it flows from the Caucasus into the Black Sea, at its extreme ;
;
—
;
E. point.
PHENIX, PHCENIX,
a fabulous bird. (L., - Gk.) The word appears very early. Spelt fenix, it is the subject of an A. S. poem extant in the Exeter book; printed in Grein's Bibliothek, i. 215. This poem is imitated from a Lat. poem with the same title. — Lat. phoenix; Pliny, Nat. Hist. i. 2. 2. — Gk. (po'in^, a phoenix; see Herodotus, ii. 73, and Smith's Classical Dictionary. p. The same word also means Phoenician or Punic (Gk. ^o(i'£f = Lat. Punicus); also, a palm-tree also purple-red. The origin can hardly be assigned. Littre supposes that the phoenix was named from its bright colour and that the colour was so named because invented ;
^ ;
by the Phoenicians.
PHENOMENON, a remarkable appearance, an observed result. — Gk.) ¥ ormerXy phcenomenon, with phenomena, as in Phillips, 1706. — Lat. phainomenon, pi. pheenomena. — Gk. (paivopavov, pi.
(L.,
ed.
fhantom.
PHANTASTIC, PHANTASY
PHANTOM, a vision, spectre.
(F.,
;
see
Fantastic, Fancy.
— L., — Gk.)
Partly conformed
fantome, Chaucer, C.T. 5457; fantmn, Gk. spelling. ;' Wyclif, Matt. xiv. 26. — O. F. fantosme, phantosme, a spirit, ghost Cot. — Lat. phantasma. — Gk. (pavraafia, a vision, spectre, lit. an apin passive, to parition, appearance. — Gk. (pavra^dv, to display appear made from sb. favrijs *, one who shews, only used in the see Hierophant, Sycocompounds Upo-
'
;
;
;
— ^BHA,
;
;
Fancy, Focus, Phenomenon, Phase.
Doublet, phantasm. one of a religious school among the Jews. (L., — Partly conformed to the Gk. spelling; M. E. farhee, Gk. — Heb.) Wyclif, Matt. ix. 11. — Lat. phariseus, pharisaeus. Matt. ix. 11 (Vullit. 'one who separates himself gate).— Gk. (paptaatos. Matt. ix. 11 from men.' — Heb. pdrash, to separate. Der. Pharisa-ic, Pharisa-ic-al.
PHARISEE,
;
PHARMACY,
the knowledge of medicines; the art of preparing medicines. (F., — L., — Gk.) Partly conformed to the Gk. spelling. M. E. fertnacy, Chaucer, C.T. 2715. — O.F. farmacie, later pharmacie, ' a curing, or medicining with drugs;' Cot. — Lat. pharmacia. — Gk. (papnaKf'ia, pharmacy. — Gk. tpapfiaKov, a drug. p. Perhaps so called from its bringing help; from ifmp^v, Doric form of
2>
which again
(papiiaKiv-(iv, to
PHARYNX,
;
;
;
;
;
439
properly the neut. of the pass. part, of (paivuv, to shew be shewn, to appear). p. (patvav = (pav-yftv, lit. to make bright; from (pav-, lengthened form of (pa-, to shine.— to shine; see Phantom. Der. phenomen-al, a coined adj. a small glass vessel or bottle. (F., — L., — Gk.) Formerly spelt vial, viall, viol altered to phial (a more ' learned form) in some mod. edd. of Shakespeare. find phial as well as vial in Blount's Gloss., ed. 1674. See Vial. love of mankind. (L., - Gk.) Spelt philanthropie in Minsheu, ed. 1627. Englished from hat. philanthropia. — Gk.
(pass, (patvo/xai, to
^BHA, PHIAL,
'
;
We
PHILANTHROPY,
;
PHILHARMONIC,
;
See Philosophy and Harmony. a kilt (Gaelic). See Fillibeg. PHILIPPIC, a discourse full of invective. (L.,-Gk.) In Minsheu, ed. 1627 and in Dryden, tr. of Juvenal, sat. x. 1. 196.— Lat. Philippicum, used by Juvenal (sat. x. 1. 125) in the pi. Philippica, used to denote the celebrated orations of Demosthenes against Philip. — Gk.
Gk.
as if from
(pi\-appovi-Kos.
PHILIBEG,
;
PHILOLOGY, ;
;
philolog-ist.
PHILOSOPHY,
love of wisdom, knowledge of the causes of
— L., — Gk.)
M.¥,. philosophie, Rob. of Glouc. p. Chaucer, C.T. 297. — F. philosophie, philosophy Cot. 5 Lat. philosophia. Gk.
phenomena. 1
30,
1.
(F.,
'
;
;
'
—
—
Perforate.
PHASE, PHASIS,
an appearance ; a particular appearance of the moon or of a planet at a given time. (L., — Gk.) The form phase does not appear to have been borrowed from F. phase, but to have resulted as an E. singular from the pi. sb. phases, borrowed immediately from Latin. ' Phases, appearances in astronomy, the several positions in which the moon and other planets appear to our sight, &c. ;' Phillips' Diet., ed. 1706. Phasis, an appearance;' Bailey, vol. ii. 1731. And see Todd's Johnson. — Late Lat. phasis, pi. phases (not in White's Diet.); merely the Lat. form of the Gk. word. — Gk. ipaais, an appearance from the base (pa-, to shine cf.
'
;
;
VBHA,
'
'
^
PHEASANT,
loving a handicraft or art ; also, a lover of true knowledge. — Gk. form of (pi\os, friendly, also, fond of; and ao(p-, base of
lit.
(piKo; crude
(Tvcp-os, skilful,
of
(p'lKos is
phi-c-al-ly
who Gk.
uses
;
and
(see Sophist). p. The etymology Der. philosophi-c philosopki-c-al, philosoa coined word, spelt philosophize by Cotgrave,
quite uncertain. philosoph-ise,
it
,
=
to translate the F. \erh philosopher = ha.t. philoaophari be a philosopher. Also philosoph-er, M. E. philo-
(pi\o'jo(p€iv, to
sophre, Chaucer, C. T.
299
word was philosophe, Gk.
PHILTRE,
;
here the r
is
a needless addition, as the
correctly answering to Lat. philosophus
and
a love potion. (F.,-L.,-Gk.) In Minsheu, ed. 1627. — F. philtre, 'an amorous potion;' Cot. — Lat. philtrnm (Juv. vi. 609). — Gk. (piXrpov, a love charm, love potion, drink to make one love. — Gk. ^lA-, for (piKos, dear, loving ; and suffix -rpov (Aryan -tar), denoting the agent. blood-letting. (F.,-L.,-Gk.) Spelt phlcr botomie in Minsheu, ed. iGzJ.-F. phlebotomie, 'phlebotomy, blood-
PHLEBOTOMY,
—
PHLEGM.
440
'
PIASTRE.
letting Cot. — Lat. phhbotomia. — Gk. (pXffioTOfiia, blood-letting, lit. 'phihiHca, fern, of phthisicus = Gk.
;
'
;
'
PHLEGM,
'
:
PHYLACTERY,
;
'
.
;
;
;
PHYSIC,
;
'
;
'
'
PHLOX,
'
;
,
;
;
PHOCINE,
'
'
'
;
'
PHCENIX,
PHONETIC,
;
;
formed with
(Aryan -na) from
I
suffi.x -v-q
— ^ BII A,
speak.
;
.
;
;
;
PHOSPHORUS,
a yellowish wax-like substance, of inflamnature. (L., — Gk.) In Phillips, ed. 1706. Discovered in 1667 (Haydn). — Lat. phosphorus. — Gk. (paiffcpopos, bearing, bringing, or giving light. Gk.
mable
—
;
BH
;
PHOTOGRAPHY,
of light. (Gk.) Modern Fox Talbot's photographs took the place of the old Daguerreotypes about 1839 (Haydn).— Gk.
;
;
;
PHRASE,
;
pkrnsis, para-phra^e, peri-phrasis.
PHRENOLOGY,
the science of the functions of the mind. (Gk.) Phrenology, a compound term of modern formation, in very common use, but not very clearly explained by those who employ it ;' Richardson.— Gk.
phrenolo^i-c-nl, phren'ilos^-ist.
PHTHISIS,
92
;
Also physic-i-an, M.E. ed. Weber, 3504, from Lat. physicianus*. Also physio-
physic-s, physic-al, physic-al-ly, physic-ist.
King Alisaundcr,
from O. F. physicien, coined as gnomy, q. V. phvsiolos'y, q. v.
if
;
PHYSIOGNOMY, visage,
expression of features. (F.,-L.,Lit. 'the art of knowing a man's disposition from his features;' frequently but used as merely equivalent to features or face. M. E. fisnomie, visnotnie; also flsnamy, /yssnamy. 'The fairest of /yssnamy allit. Morte Arthure, ed. Brock, 3331 that fourmede was euer; cf. 1. 111^. — O.F. phisonomie, which occurs in the 13th century (Littre); Cotgrave has 'Physiognomic, physiognomie, a guess at the nature, or the inward disposition, by the feature, or outward lineaments and he gives pkysonnmie as an old form of the word. The mod. F. is physionomie. [Observe that, though the g is now inserted in the word, it is not sounded we follow the F. pronunciation in this Cf. Ital. and Span, flsonomia, features, countenance. respect.] Formed as if from a Lat. physiognomia *, but really corrupted from a longer form physiognomonia, which is merely the Lat. form of the Gk. word. — Gk. (pvaioyvaiixoi'ia, the art of reading the features; for which the shorter form (jwatoyvoj/x'ta is occasionally found. — Gk. tpvaioyvwiicDv, skilled in reading features, lit. judging of nature. — Gk.
Gk.)
'
;
;
In Phillips,
'
'
;
;
PHYSIOLOGY,
;
Physics and Legend.
Der.
phy^iologi-c-al, physiologi-c-al-ly.
PIACULAR, expiatory, or requiring expiation.
(L.) Little used Blount, ed. 1694, has both piacn/ar and piaculons.-'hat. piacidaris, expiatory. — Lat. /mc;//;;m, an expiation; formed, with suffixes -cn-ln-, from piare, to expiate, propitiate, make holy. — Lat. pins, sacred, pious see Pious, Expiate. a musical instrument. (Ital.,-L.) Generally called piano, by abbreviation. Added by Todd to Johnson's Diet. Invented a.d. 171 7; first made in London, 1766 (Haydn).
now.
;
PIANOFORTE, PIANO,
so/t and lojid effects. — Ital. piano, and /orte, strong, loud. — Lat. planus, even, level (hence, smooth, soft); and /oj-i'js, strong. See Plain and Force (i). Der. pian-isl, a coined word. PIASTRE, an Italian coin. (F.,-Ital.,-L.,-Gk.) 'Piaster, a coyn in Italy, about the value of our crown Blount's Gloss., ed. 1674. — F. piastre, in Cot. — Ital. piastra, 'any kind of plate or leafe
So called from producing both
soft;
;
consumption of the lungs. (L.,- Gk.)
[The disease was formerly called the phlhisick,' as in 1 706. Blount's Gloss., ed. 1674. This is an adjectival form, from Lat.
ed.
1.
flsician, flsicien, spelt flsicion in
of mettal
Spaine
'
;
'
'
a coine or plate of silver used in [But the form of the word is Italian.] Closely
piastra d'argento,
(Florio).
'
—
;' ;
;
PIAZZA.
PIE.
;
441
the earth by a surveyor that measures with cord or a chain.' Dimin. of pic. a pickaxe see Pickaxe. Der. picket, verb. Doublet, piquet. a liquid in which substances are preserved. (Du. ? or E.?) 'M.E. pikil, pykyl. ' Pykyl, sawce, Picula;' Prompt. Farv. Cf. likened to a plaster or flattened piece.' a walk under a Du. pekel, pickle, brine Low G. pekel, the same (Bremen Worterb.). a square surroundetl by buildinjjs Properly pronounced piatza, p. Origin unknown the old story that pickle took its name from its roof supported by pillars. (Ital., — L.) vowel-sounds. In rather early use inventor, whose name is given as William lieukeler in Pennant's as in Italian, with the Ital. ed. at which time it was applied in Blount's Gloss., British vol. iii, and as Wilhelm Biickel in the Bremen described Zoology, 1674, Worterbuch, is an evident fable b would not become p, the usual to the piazza in Covent Garden. ' The piazza or market-stead Fox, Martyrs, p. 1621, an. 1555 (R.) — Ital. piazza, 'a market-place, corruption being the other way. By way of mending matters, the the chiefest streete or broad way or place in a town ; Florio. — Lat. name is turned into Pukel in Mahn's Webster, to agree with G. pokel, Doublet, place. platea see Place. pickle; but then Piikel will not answer to the Du. form pekel. the music of the bag-pipe, a martial tune. (Gaelic.) y. Wedgwood's suggestion is preferable to this, viz. that the word is ' The pibroch resounds, to the piper's loud number. Your deeds on E., and the frequentative of the verb to pick, in the sense 'to cleanse,' with reference to the gutting or cleansing of the fish with which the echoes of dark Loch na Garr;' Byron, Lachin yGair(i8o7). the operation is begun.' The prov. E. pickle, to pick, is still in use ; 'Pibroch is not a bag-pipe, any more than duet means a fiddle ;' Edinb. Review, on the same. — Gael, piobaireachd, the art of playing and the Prompt. Parv. has : pykelynge, purgulacio,' derived from pykyn, or cknsyn, or cullyn owte the onclene, purgo, purgulo, on the bag-pipe, piping; a pipe-tune, a piece of music peculiar to segrego.' See Pick. Also pykynge, or elensynge, pnrgacio.' the bag-pipe,' cStc. — Gael, piobair, a piper. — Gael, piob, a pipe, a bagDer. pickle, sb., brine whence the phr. a rod in pickle, i. e. a rod pipe see Pipe. soaked in brine to make the punishment more severe ; also to be in a PICA, a kind of printer's t\'pe. (L.) See Pie (i) and (2). a piece set round the edge of a pickle, i. e. in a mess. garment, whether at the top or bottom most commonly the collar an entertainment in the open air, at which each person Pickadil, the Added by See Piccadell in Nares. contributes some article to the common table. (E.) Nares. (F., — Span., — C.) round hem, or the several divisions set together about the skirt of a Todd to Johnson's Diet. The word found its way into French garment, or other thing, also a kind of stiff collar, made in fashion of shortly before a.d. 1740 (Littre), and was spelt both picnic and a band; Blount's Gloss., ed. 1674. Also in Minsheu, ed. 1627.— piquenique. It also found its way into -Swedish before 17S8, as we picknick, find in Widegren's Swed. Diet, of that date the entry F. piccadille, picadille Cot. explains the pi. piccadilles by piccadilles, the several divisions or peeces fastened together about the brimme of an assembly of young persons of both sexes at a tavern, where every one pays his club,' i. e. his share. the collar of a doublet.' The form of the word shews it to be p. It has no sense in F. or Spanish it is formed, with dimin. suffix -illo, from Span, picado, pp. Swed., and I believe the word to be English ; there can be little of picar, to prick, to pierce with a small puncture (Neuman). Cf. doubt that the first element is pick, in the sense to nibble,' see picada, a puncture, incision made by puncture picadura, a puncture, Webster cf. slang E. peck, food, peckish, hungry, pecker, appetite, in reduplicated words, an ornamental gusset in clothes (Neuman). — Span, pica, a pike, y. The latter element is difficult to explain a long lance, a word of Celtic origin see Pike. Der. Piccadilly, with riming elements, one of the elements is sometimes unmeaning, At the same time, so that we are not bound to find a sense for it. the street so named, according to Blount and Nares ; first Applied to ' a famous ordinary near St. we may, perhaps, assign to 7iick (perhaps kuick) the sense of trifle ;' James's.' PICK, to prick with a sharp-pointed instrument hence, to cf. knick-knacks, trifles, spelt nick-nacks in Ilotten's Slang Dictionary. peck, to pierce, to open a lock with a pointed instrument, to Thus picnic may mean an eating of trifles, a hap-hazard repast. Cf. pluck, &'c. (C.) The sense to choose or gather flowers is due to the curious Northern word nicker-pecker, as a name for the wooda niceness of choice, as if one were picking them out as a bird with pecker (Halliwell) though this probably means a picker of nicks,' All the senses ultimately go back to the idea of using i.e. notches. Knack for 'trifle' is sufficiently common, and knick its beak. a sharply pointed instrument. M. E. pileken, picken, Chaucer, C. T. may be an attenuated form of it. Cf. click-clack, lip as a weakened 14972; in the Six-text edition (B. 4157) the Camb. MS. has piklic, form of top, clink of clauk Sec. ' where the rest have pekke. ' Get wolde he teteren and pileken mid The picture of that a painting, drawing. (L.) lady's head Englished (in imitation of F. his bile' = yet would tear in pieces and pluck with his bill; where Spenser, F. Q. ii. 9. 2. another MS. has pikken for pileken Ancren Riwle, p. 84. [We also peinture, a picture) from Lat. pictura, the art of painting, also a find piken (with one i), as in 'to pyiex and to weden it,' P. Plowman, picture. Orig. the fem. of piicturus, fut. part, of pingere, to paint see Paint. Der. pictur-aque, in Johnson's Diet., ed. 1755. s. v. B. xvi. 17, probably taken from F. pigiier, which is ultimately the same word.] — A. S. pycan, to pick, of rather doubtful authority. Graphically, Englished from Ital. pitloresco, like what is in a picture, ' And let him pycan lit his eagan = and caused his eyes to be picked where the suffix is the Lat. -iscus, Gk. -laicos, cognate with A. ,S. -isc, out Two Saxon Chronicles, ed. Earle, an. 796, p. 267. [Thorpe E. -ish hence picturesque-ly, -ness. Also pictor-i-al. Sir T. Browne, prints /lyto!.] Vulg. Errors, b. iii. c. 24. § 2, formed with suffix -at from Lat. p. However, M. 'E.pihken answers to an K.S.piccan* {=pician), a causal verb, meaning to use a puke or peak or sharp pictori-us, pictorial, from pictori-, crude form of pictor, a painter, instrument so also Icel. pikka, to pick, to prick Du. pikken, to which from pictus, pp. of pingere. ' Neuer pick to trifle, deal in trifles. (Scand. ?) ceasynge G. picken, to pick, peck. 7. None of these are Teutonic words, but are all borrowed from Celtic — Irish piocaim, I pick, piddelynge about your bowe and shaftes Ascham, Toxophilus. ed. pluck, nibble Gael, pioc, to pick, nip, nibble ; W. pigo, to pick, Arber, p. 117. Perhaps a weakened form oi peddle, orig. to deal in peck, prick, choose Com. piga, to prick, sting. These are probably trifles hence, to trifle. See Peddle. Hence piddling, paltry, used derived from the sb. which appears in E. as peak and pike. See as an adj. ; see Nares, ed. Halliwell. Peak, Pike, Pink (i). Der. pick-er, Hamlet, iii. 2. 348 pick-lock, (i), a magpie; mixed or unsorted printer's type. (F., — L.) pick-pocket; pick-purse, Chaucer, C. T. 1900; also pickaxe, q.v., The unsorted type is called pie or pi, an abbreviation of pica from picket, <\.w., piquet. A\so pitch-fork ^M.Y,. pikforke. Prompt. Parv. the common use of pica-type. It is ultimately the same word as Perhaps pick-le, pic-nic. Doublets, peck (1), pitch, verb. see Pie (2). M. E. pie, pye, a magpie, ^;e = magpie, as will appear Cot. tool used in digging. (F., — C.) Chaucer, C. T. 10963. — F. pie, 'a pie, pyannat, meggatapy a pickaxe is not an axe at all, but very different the name is an ingenious popular (See Magpie.) — Lat. pica, a magpie. p. Doubtless allied to corruption of the M. E. pikois or pikeys see my note to P. Plowman, 'Lat.picus, a wood-pecker; and prob. to Skt. pika, the Indian cuckoo. Pykeys, mattokke C. iv. 465. Prompt. Parv. Mattok is a There has most likely been a loss of initial s, as we find G. specht, a pykeys. Or a pyke, as sum men seys note also Gk. am^a, Rob. of Brunne, Handl)Tig wood-pecker, Lithuan. spakas, a starling Synne, 940. The pi. appears as pikoys in the Paston Letters, ed. a small piping bird, esp. a kind of finch. 7. These words prob. Gardner, i. 106; and a.s pikeyses, Riley, Memorials of London, p. 284. all mean chirper,' and are of imitative origin cf. Gk. airi^uv, to — O. F. picois, piquois (Burguy), \a.\.er picquois, 'a pickax;' Cot. chirp, Lat. pipire, to chirp; M. II. G. spaht, a loud noise, cited by O. F. piquer, 'to prick, pierce, or thrust into;' Cot. — F. pic, 'a Fick, i. 831, whom see. Note also Irish pighead, Gael, pigheid, masons pickax,' Cot. still called a pick by English workmen. Of a magpie, Gael, pighid, a robin, \V. pi, pia, piog, piogen, a magpie. Celtic origin. — Bret, pik, a pick or pickaxe. W. pig, a point, pike. Der. pi-ed, variegated like a magpie, L. L. L. v. 2. 904; pi-ed-ness, Cf. Irish piocaid, Gael, piocaid, a pickaxe. See Peak, Pike, Pick. variegation, Wint. Tale, iv. 4. 87 and see pie-bald. a peg for fastening horses; a small outpost. (F.,— (2), a book which ordered the manner of performing the C.) The sense of outpost ' is secondary, and named from the divine service. (F., — L.) 'Moreover, the number and hardness of picketing of the horses, i. e. fastening them to pegs. Not in early the rales called the pie;' Introd. to Book of Common Prayer, 1661. use ; in Phillips, ed. 1706. — F. piquet, spelt picquet in Cotgrave, who Here, as in the case of Pie (r), the word pie is a F. form of the Lat. explains it as 'a little pickax, also the peg or stick thrust down into ^gpica, which was the old name for the Ordinale 'quod usitato voca' Florio. Cf. also O. Ital. plasma, a plaister •a kind of coine or plate of silver in Spaine,' id. In fact, the word The lamina of metal was is a mere variant of Plaster, q.v.
allied to Hal. piaslro,
'
'
;
PICKLE,
'
PIAZZA,
;
;
;
;
;
'
;
PIBROCH,
'
'
'
'
;
;
PICCADILL, PICKADILL,
PICNIC,
;
'
'
'
;
;
'
;
;
;
;
'
;
'
'
'
'
'
;
;
PICTURE, ;
'
;
'
;
;
;
;
PIDDLE,
;
;
'
;
;
;
;
PIE
;
;
PICKAXE,
A
'
;
;
;
'
;
'
'
;
'
;
'
;
;
'
'
+
;
PICKET,
PIE
'
:
—
;
442
;
PIKE.
PIE. Sarum Breviary, ^ violent
bulo dicitur Pica, sive directorium sacerdotum,'
the Book of Common Prayer, p. 8. The name pica, lit. magpie, was doubtless given to these rules from their confused appearance, being printed in the old black-letter type on white paper, so that they resembled the colours of the magpie, p. The word pica is still retained as a printer's term, to denote cerIn the tain sizes of type and a hopeless mixture of types is pie. oath by cock and pie,' Merry Wives, i. i. 316, cock is for the name of God, and pie is the Ordinal or service-book. M. 'E.pie, Chaucer, C. T. 386. Certainly (3), a pasty. (C?) not a contraction from Du. paUei, a pasty, as suggested in Mahn's Webster, since we had the word paity in English without going to Holland for it. This desperate guess shews how difficult it is to find Irish pighe, a pie, assign a reasonable etymology. p. Gael, pighe, pigheann, a pie. If these are true Celtic words, we have here the obvious origin the word is just of the character to be retained as a household word from the British. Cf. Irish pighe-feola, a pasty, lit. flesh-pie, in which feol, flesh, is certainly Irish. y. I venture to suggest that the orig. sense of pighe may have been a pot,' with reference to the vessel in which the pie was made cf. Gael.
On
cited in Procter,
fol. I,
%
;
'
PIE
We
;
'
;
See Piggin.
pige. a jar, pot.
PIEBALD, of various colours, in patches. (Hybrid F., — L. A piebald steed Dryden, tr. of Virgil, Mn. ix. 54. Richardson quotes in the form A pie-haU'd steed which is a :
and C.)
;
'
1.
'
'
'
it
;
Compounded oi pie and bald. correct old spelling. p. Here pie signifies like the magpie,' as in the word pied. Bald, formerly signifies 'streaked,' from W. bal, having a white baWd or balled, streak on the forehead, said of a horse. See further under Pie (i) and Bald. like compound is shew-bald, i. e. streaked in a skew or irregular way. a portion, bit, single article. (F.,-L.?) M. E. pece, Rob. of Glouc. p. 555, 1. 5 the spelling piece is rarer, but occurs in Gower, C. A. i. 295, 1. 5. — O. F. piece, mod. F. piece, a piece. Cf. Span, pieza, a piece ; Prov. pessa, pesa (Bartsch) Port, pega Ital. pezza. we find Low Lat. petiiim, a piece p. Of unknovm origin of land, used as early as a. d. 730. This is clearly a related word, merely differing in gender. As F. piege, a net, is from Lat. pedica, we should expect pitce to come from a form petica *. Scheler draws attention to the use of Low 'La.t. pedica in the sense of a piece of land, and suspects an ultimate connection with pes (gen. pedis), a foot. Cf. Lat. peiiolus, a little foot, a stem or stalk of fruits see Petiole. Note also Gk. vt^a, a foot, also the hem or border of a garment. y. Otherwise, Diez suggests a connection with W. peth, a part, Bret. pez, a piece ; in which case the word is of Celtic origin but the W. '
% A
PIECE,
;
;
;
;
;
;
Perftiisier, it is, however, accepted by Mahn and E. Midler. occurring in the 12th century, is horn pertnis, a hole, and is parallel and to Prov. to Ital. pertugiare, to pierce, from perlugio, a hole pertusar, to pierce, from pertnis, a hole. -y. The Ital. pertugio mere extension answers to a Low Lat. pertusiiim *, not found, but a from Lat. pertusus, pp. of pertundere, to thrust through, bore through, pierce, a compound of per, through, and ttindere, to beat ; see Contuse. 8. The suggestion of Diez is supported by these considerations, (i) that the Lat. per, through, seems certainly to be involved in F.percer; and (2) that hai. pertnndere gives the exact sense. Ennius has lata pertudit hasta (White), which is exactly the spear pierced his side.' Der. pierc-er also pierce-able, spelt perceable in Spenser, F. Q. i. i. 7. In Shak. Timon, the quality of being pious. (F., - L.) iv. I. 15 and prob. earlier. — F./i/efe', piety; omitted by Cotgrave, but given in Sherwood's index. — Lat. pietatem, acc. of pietas, piety. Formed with suffix -tas (Aryan -ta), from pie-, put for the crude form of pins, pious see Pious. Doublet, pity. PIG", a porker, the young of swine. (E. ?) M. E. pigge, Ancren Riwle, p. 204, 1. 9. Prof. Earle kindly informs me that he has found the A. S. form pecg in a charter of .Swinford, copied into the Liber Albus at Wells ; to which must be added that the word is commonly The pronounced peg in Berkshire, Wiltshire, and Somersetshire. origin of the word is unknown, and it is doubtful if it is a Teutonic form, as Teutonic words rarely begin with />.-|-Du. bigge, big, a pig. -j- Low G. bigge, a pig, also, a little child de biggen lopet enem Bremen Wortertinder de vote^ the children run under one's feet Icel. p'lka, a girl. Der. pig, buch. Cf. also Dan. pige, Swed. piga, verb pigg-isk, pigg-er-y ; pig-head-ed, used by Ben Jonson (R.), pigtail pig-nut. Temp. ii. 2. 172. Also pig-iron: 'A sow of iron is an ingot Pano di metallo, a mass, a sow or ingot of metal (Florio). When the furnace in which iron is melted is tapped, the iron is allowed to run into one main channel, called the sow, out of which a number of smaller streams are made to run at right angles. These are compared to a set of pigs sucking their dam, and the iron is Probably the likeness was called sow and pig iron respectively. suggested by the word sow having previously signified an ingot.' Wedgwood. Add to this, that sow may very well have been applied Ray mentions jocularly to an ingot, owing to its bulk and weight. ; these sows and pigs in his Account of Iron-work ' see Ray's Glossary, ed. Skeat (E. D. S.), Gloss. B. 15, p. 13. the name of a bird. (F., - L.) Spelt pyione ( = pijon) pygeon in Caxton, tr. of Reynard the in the Prompt. Parv. p. 396 Fox (1481), ed. Arber, p. ^8. — F. pigeon, 'a pigeon, or dove;' Cot. Ital. piccione, pippione, a pigeon. Cf. Span, pichon, a young pigeon — Lat. pipionem. acc. of pipio, a young bird, lit. a chirper or Of piper.' — Lat. pipire, to chirp, cheep, pipe see Pipe, Peep. Der. pigeonimitative origin, from the cry pi, pi of the young bird. hole, pigeon-hearted, pigeon-livered, Hamlet, ii. 2. 605. a small wooden vessel. (C.) Piggin, a small wooden ;
;
'
;
PIETY, ;
;
;
'
;
;
;
;
'
PIGEON,
;
th does not suit. Dev. piece, vb.. Hen. V, prol. 23; piece-less, piec-er, piece-work also piece-meal, q. v. by portions at a time. (Hybrid F. and E.) yi.'E.. pece-mele ; Rob. of Glouc. has by pece-mele, p. 216, 1. 20. The word is reduplicated, meaning by piece-pieces.' For the first element, see Piece. p. The second element is the M. E. termination -mele, found also in flohmele, in a flock or troop, lit. in flock-pieces,' cylindrical vessel, made with staves and bound with hoops like a Chaucer, C. T. 7962 ; lim-niele, limb from limb, lit. in limb-pieces,' pail ' Brockett. Cotgrave translates F. trayer by a milking pale, Layamon, 25618. fuller form of the suffix is -melnin, as in wuheor piggin.' — Gael, pigean, a little earthen jar, pitcher, or pot melum, week by week, Ormulum, 536 hipylhnehim, by heaps, Wy- diminutive of pigeadk (also pige), an earthen jar, pitcher, or pot clif. Wisdom, xviii. 25. See Koch, Eng. Gram. ii. 292. M. E. Irish pigin, a small pail, pighead, an earthen pitcher ; W. picyn, a -melnm = K.S. mihim, dat. pi. of mil, a portion; see Meal (2). piggin. a summary court of justice formerly old form of pitched; see Pitch (2). held at fairs. (F.,-.L.) Explained in Blount's Nomolexicon, ed. a paint, colouring matter. (L.) In Blount's Gloss., 1691 he says, so called because they are most usual in summer, ed. 1674. — Lat. pignmittmi, a pigment; formed with suffix nienium and suiters to this court are commonly country-clowns with dusty from pig-, base of pingere, to paint ; see Paint. Der. or-piment, feet.' At any rate, the Lat. name was curia pedis pidverizati, the or-pine. Doublet, pimento. court of the dusty foot see Ducange, s. v. cvria. the same as Pygmy, q.v. (F.,-L.,-Gk.) The E. piepowder is a mere corruption of O. F. pied pouldri, i. e. dusty foot. — F. pied, a sharp-pointed weapon, a fish. (C.) 1. M. E. pike, pyke, afoot, from Lat. acc. pedem and O. F.ponldrd, dusty, pp. of pouldrer, spelt pic, in in the sense of a pointed staff, P. Plowman, B. v. 482 poudrer, to cover with dust, from poiddre, poudre, dust. See Foot the sense of spike, Layamon, 30752. [The A. .S. pic is unauthorised.] and Powder. Blount refers us to the statute 1 7 Edw. IV. Of Celtic origin. — Irish pice, a pike, fork cf. picidh, a pike or long &LC. W. pig, a cap. 2 spear, a pickaxe ; Gael, pic, a pike, weapon, pickaxe PIER, a mass of stone-work. (F.,-L.,-Gk.) In Shak. Merch. point, pike, bill, beak, picell, a javelin Bret, p'lk, a pick, pickaxe, ' Ven. i. I. 19. Pere, or pyle of a brygge [bridge], M. E. pere. sharp point or spike ' pike, peak, beak are p. The orig. sense is or other fundament [foundation] ; Prompt. Parv. [The alleged all variants of the same word. See also Pick, Peck. 7. The A. S. per or pere is unauthorised.] — O. F. piere, later pierre, a stone. F. words pic, piqner, bee are likewise of Celtic origin. 8. There [With the M. E. spelling of pere for piere, compare that of pece for has been an early loss of initial s See cf. Lat. spica, a spike. puece.'] — Lat. petra, a rock, stone. — Gk. utTpa, a rock cf. neTpos, a Spike. 2. M. E. pike, a fish Bet is, quod he, a pike than a mass of rock. Root unknown. Der. pier-glass, properly a glass pikerel,' Chaucer, C. T. 9293. So called from its sharply-pointed hung on the stone-work between windows see Webster. jaws see Hake. The young pike is called a pikerel, or pickerel to thrust through, make a hole in, enter. (F.,-L. ?) (Nares), formed with dimin. suffixes -er and -el, like cock-er-el from M.K. percen, Rob. of Glouc. p. 17, 1. 10. — F.percer, 'to pierce, cock. Der. pik-ed, old form of peaked, i.e. spiked, Rob. of Brunne, gore Cot. [Florio has Ital. perciato, pierced through, but no tr. of Langtoft, p. 328, 1. 8 pike-head, Spenser, F. Q. i. 7. 37 piktverb perciare it looks as if borrowed from French.] man pike-staff, i. e. piked-staff' or staff with a spike, P. Plowman, B. p. Origin uncertain the suggestion in Diez, that percer is contracted from vi. 105. Also pick, vb., peck, pitch, vb. pickaxe; piccadill, picket, O. F. pertiiisier, with the same sense, is ingenious, but somewhat S piquet, picnic. Doublets, peak, pick, sb., pique, sb., beak, spike. ;
'
'
;
PIECE-MEAL,
'
;
'
;
PIGGIN,
'
'
;
'
'
A
;
PIEPOWDER COURT,
PIGHT,
PIGMENT,
'
;
PIGMY,
;
PIKE,
;
;
^
;
;
;
;
'
'
'
;
'
;
'
;
;
;
;
PIERCE, ;
'
;
;
;
;
;
;
; ;
'
PBIP.
PILASTER.
443
PILASTEK,
a square pillar or column, usually set in a wall, "'strip or deprive of hair. Her. pill-age, plunder: we find 'such as delyte them pyllage and robbery' in Fabyan, Chron. vol. i. c. 114, Spelt /;7n!;/er,/)(7/ns/er in Phillips, ed. 1706. Pila. Also in Cotgrave. — F. ed. Ellis, p. 87 from ¥. pillage (as if from a Lat. pilaticuni). Hence ter in Chapman, tr. of Homer, Od. vii. 121. pilastre, 'a pilaster or small piller;' Cot. — Ital. pilastro, 'any kind of pill-ag-er, for which piller was formerly used, spelt pilour in Chaucer, piller or pilaster Florio. P'ormed with suffix -^tro ( Arj'an double C. T. 1009. plunder see under Pill (2). suffi.x -as-lar, as in haX.min-is-ter, mag-h-ler) from Ital./;7(7,'a flat-sided In early use. pillar;' Florio. — Lat. ///a, a pillar; seePile(2). Her. pilaster-ed. a column, support. (F., — L.) M.E. a furred garment. (L.) For the various senses, see Halli- piler, O. Eng. Homilies, ed. Morris, i. 281, 1. 29. — O. F. piler (Littrc), Cf. Span, and Port, pilar, a pillar. wcll. It orig. meant a warm furred outer garment. Cot. M. E. pilche, later pilier, a pillar Ancren Riwle, p. 362, last line. — A. S. pylce, in Screadunga, ed. Low Lat. pilare, a pillar formed (with adj. suffix) from Lat. pila, a Bouterwek, p. 20, 1. 28; pylece, Wright's Voc. i. 81, col. 2. — Lat. pier of stone see Pile (2). pellicea, fem. of pelliceus, made of skins see further under Pelisse. the cushion of a saddle, a cushion behind a saddle. Doublet, pelisse. (C.) Spenser speaks of a horseman's shaunclt-pillion (shank-pillion) ' the name of a fish. (C. ?) Pilcher, or Pilwithout stirrops View of the State of Ireland, Globe ed. p. 639, chard Minsheu, ed. 1627. Spelt pilcher in Shak. Tw. Nt. iii. I. 39 col. 2, 1. 21. [Not the same word as pilion, a kind of hat, in P. Plow(first folio). Of uncertain origin but prob. Celtic pilchards are man's Crede, 839 which is from Lat. pileiis.'] — Irish pilliun, pillin, abundant off the Cornish coast. Cf. Irish pilseir, a pilchard. a pack-saddle ; Gael, pillean, pillin, a pack-saddle, a cloth put under may also note Irish pelog, Gael, peilig, a porpoise ; W. pilcod, min- a parmel or rustic saddle. Obviously from Irish pill, a covering, better spelt peall, a skin, hide, couch, pillow. nows. The final d in the mod. E. word is excrescent. So also Gael, peall, a skin, a curious corruption of Paragraph, q. v. hide, coverlet, mat, whence also peillic, a covering of skins or coarse (i), a roundish mass, heap. (F., — L.) cloth. And cf. W. pilyn, a garment, clout, pillion, allied to pilen, In Shak. Cor. iii. i. cuticle. 207. — Y.pile, 'a ball to play with, a hand-ball, also a pile, heap;' p. The Irish and Gael, peall is cognate with hat. pellis, — skin, Lat. pUa, a ball. Perhaps allied iraWa, a and Cot. to Gk. a ball. Der. F. fell, a skin. See Pell, Fell (2). And see piles, pill (1). pile, verb. Temp. iii. 1. 17. a wooden frame with an upright post, to which a pillar large stake driven into criminals were a the earth to support fastened for punishment. (F.) M. E. pilory, Polit. (2), foundations. (L.) M. E. pile, pyle P. Plowman, B. xix. 360 ; C. Songs, ed. Wright, p. 345 ; pillory, P. Plowman, B. iii. 78, C. iv. 79 (see my note on the line). — F. pilori, ' a pillory xxii. 366. — A. S. pil, a stake ; A. S. Chron. ed. Thorpe, p. 5, col. 2, 1. Cot. p. Of But unknown origin it were easy to connect it with O. F. piler (E. pillar) 6 from bottom. — Lat. pila, a pillar a pier or mole of stone. if it were not for the existence of forms which cannot thus be disthe sense of sharp stake is due rather to hat. p'ditm, a javelin ; cf. A. S. pil, a javelin, stake, Grein. There seems to have been some posed of, such as Port, pelourinho, Prov. espitlori. Low Lat. pilloricum, confusion in the uses of the word. Der. pile-driver a.ho pillar, q. v., spiliorium, &.C., cited by Littre and Scheler. There seems to have pil-aster, q. v. Pile in the heraldic sense is an imitation of a been a loss of initial s. sharp stake. In the old phrase cross and pile, equivalent to the a cushion for the head. (L.) M. E. pilwe, Gower, C. A. modem head and tail, the allusion is to the stamping of money. i. 142, last line. The change from M. E. -we to E. -ow is regular; One side bore a cross the other side was the under side in the cf. arrow, M. E. arwe. But it is less easy to explain the M. E. form, stamping, and took its name from the pile or short pillar (Lat. pUa) which we should expect to be pule, as the A. S. is pyle, ./Elfred, tr. of on whicli the coin rested. Thus Cot. translates O. F. pile (which Orosius, b. V. c. 11. §1. However, both M. E. pilive and A. S. pyle here = pila, not pila) by the pile, or under-iron of the stamp, wherein are alike due to Lat. puluinus, a cushion, pillow, bolster a word of money is stamped and the pile-side of a piece of monie, the opposite uncertain origin. p. The Lat. puluinus also gave rise to Du. whereof is a crosse ; whence, le nay croix ne pile = I have neither peuluw, a pillow, and G. pfiihl, a pillow. E. Miiller cites the M. H. G. cross nor pile. phulwe, O. H. G. phulwi ; and we may note that the M. H. G. phulwe In Shak. All's W^ell, iv. 5. resembles M. E. pilwe, whilst the G. pfuhl comes near to A. .S. pyle. (3), a hair, fibre of wool. (L.) Tier. pillow, vb., Milton, Ode on Christ's Nativity, 1. 231 pillow-case. Directly from Lat. pilits, a 103 cf. three-piled, L. L. L. v. 2. 407. hair (the F. form being poil). Der. pil-ose, three-piled. Also de-pilone who conducts ships in and out of harbour. (F., — Du. ?) (F.,
m
— Ital., — L.)
;
;
'
PILLAGE, PILLAR,
;
PILCH,
;
'
—
'
;
:
PILLION,
;
'
PILCHARD, ;
A
;
'
'
;
;
;
We
PILCROW, PILE
PILLORY,
PILE
;
;
;
;
'
;
'
'
;
%
PILLOW,
;
'
;
;
'
PILE ;
;
PILOT,
PILES, hemorrhoids.
(L.)
In Minsheu, ed. 1627.
Sir T. Elyot, Castel of Helth, b.
from Lat.
ptla,
a ball; see Pile
iii. c.
9.
2.
142.
—
Spelt
Small tumours
;
/"^/es in
directly
(i).
PILFER, i.
-
to steal in a small way. (F., L. ?) In Shak. Hen. V, O. F. pelfrer, to pilfer. O. Y.pelfre, booty, pelf. See
Her.
Gascoigne, Voyage into Holland, a.d. 1572, 1. 44; cf. Macb. i. 3. 28. — F. pilot, 'a pilot or steersman;' Cot. Mod. F.pilote. Connected with />!Vo/e>-, to take soundings, a word used by Palsgrave, ed. 1852, p. 709. p. This early use of piloter as a verb renders it very probable (as admitted by Littre and Scheler) that the F. word is borrowed from Du. piloot, a pilot, rather than the contrary, as supposed by Diez. The O. Du. form was pijloot (Hexham); a word which is immediately exphcable as being equivalent to pijl-loot, i. e. one who uses the sounding-lead; compounded ofh)\x.pijlen, 'to sound the water' (Hexham), and loot, lead. Hexham also gives: 'een dieploot, grondt-loot, ofte [or] sinck-loot, a pilots or a saylers plummet, to sound the depth of the water ;' and lootmans water, water to sound.' y. So also G. peilen, to sound; peil (as a nautical term), water-mark; peil-lotk, a lead, plummet. 8. It is clear that the lit. sense of Du. pijloot ( = G. peilloth) must have been a plummet or sounding-lead;' the transference in application from the plummet to the man who used it is curious, but there are several such examples in language a blue-jacket,' and a soldier 'a red-coat ' we e. g. we call a sailor speak of ' a troop of horse," meaning horse-men and the man who wields the bow-oar in a boat is simply called bow.' «. As to Tlu.pijl, it is the same word as E. pile, a great stake, from Lat. pilum Hexham has the pi. pijlen, ' piles, great stakes.' The earliest contrivance for sounding shallow water must certainly have been a long pole. The O. Du. pijle, peyle, a plummet of lead (Hexham), is, perhaps, a mere derivative from the verb pijlen. The Du. loot, G. S'peXt pylot in
at-or-y. pl-u^h, per-uke, per-i-wig, niig.
—
K. Lear, ii. 2. 151. a wanderer, stranger. (F.,-L.) M.E. pi/grim, Chaucer, C. T. 26 earlier fonns pilegrim. pelegrim, Layamon, 30730, 30744. [The final m is put for n, by the frequent interchange between liquids.] — O. F. /)e/e^n>i*, only found in the corrupter form /)e/er/«, 'a pilgrim;' Cot. Cf. Prov. pellegrins, a pilgrim (Bartsch), Port, and ^gan.peregrino, Ital. peregrino and pellegrino (shewing the change from r to I). — hat. peregrinus, a stranger, foreigner; used in Heb. xi. 13, where the A. V. has 'pilgrims.' Orig. an adj. signifying strange, foreign, formed from the sb. pereger, a traveller. This sb. was also orig. an adj. signifying on a journey,' abroad or away from home, lit. 'passing through a (foreign) country.' — Lat. ^fr, through; and ager, a land, country, cognate with E. acre. The vowel-change from a in ager to e in pereger is regular. See Per- and Acre. Der. pilgrim-age, Chaucer, C.T. 12, from O.F pelegrinage*, only preserved as pelerinage, ' a peregrination or pilgrimage Cot. Doublet, peregrine, chiefly used of the peregrine or ' foreign falcon, Chaucer, C. T. 10742. And see Peregrination. ' Pocyons, electu(1), a little ball of medicine. (F., — L.) aryes, or pylles;' Sir T. Elyot, Castel of Helth, b. iii. c. 5. A con- loth, is E. lead. See, therefore. Pile (2) and Lead (2). Der. pilot, tracted form of pilule. — F. pilule, a physical pill ;' Cot. — hat. piluta, vb., pilot-age, pilot-clotk, pilot-fish. a little ball, globule, pill. Dimin. of />?/«, a ball see Pile (i). all-spice or Jamaica pepper or, the tree producing (Port., — L.) Also called pimenta; both forms are in Todd's it. (2), to rob, plunder. (F., — L.) Also sTpeXtpeel see Peel (2). [But the words peel, to strip, and peel, to plimder. are from different Johnson. — Port, pimenta (Vieyra) there is also (according to Mahn) sources, though much confused we even find pill used in the sense a form pimento. The Spanish has both pimienta and pimiento but 'to strip.' The sense of 'stripping' goes back to Lat. pellis, skin, or the E. word clearly follows the Port. form. p. The O. F.piment to pilare, to deprive of hair, from pilus, hair; as shewn under Peel (i).] meant a spiced drink,' and hence the M. F.piment, Rom. of the Rose, M.h. pillen, Chaucer, C.T. 6944; also pile?i, Rob. of Brunne, tr. of 6027. All these forms are from hat. pigmentum, (i) a pigment, (2) Langtoft, p. 42, 1. 9. — F. piller, to pill, ravage, ransack, rifle, rob the juice of plants. See Pigment. Cot. — Lat. pilare, to plunder, pillage a rare verb, used by Ammianus PIMP, a pandar, one who procures gratification for the lust of Marcellinus ; see Compile. Prob. not the same word as pilare, to ^ others. (F., — L.) Not an old word. Fol. Let me see ; where shall Pelf.
pil/er-ings,
PILGRIM,
;
'
'
'
;
'
'
;
'
'
.
;
'
'
'
'
PILL
'
PIMENTO,
;
PILL
;
;
;
;
;
'
;
'
;
'
;
; ;
PIMPERNEL.
444
PINK.
fox pimps now?" Middleton, A Mad World, Act S Probably equivalent to F. pp. pimpee, but in any case connected with the F. verb pimper. — V. pimpee, sprucified, finified, curiously pranked, comptly tricked up; pp. of pimper, 'to sprucifie, Cot. It may have merely meant a spruce fellow,' and or finifie it but Littre notes that pimper is have easily acquired a bad sense merely a nasalised form from piper, which not only meant to pipe,' but also, as Cotgrave says, to cousen, deceive, cheat, gull, overreach.'
I chuse iii (R.)
two or three
'
'
;
'
'
;
'
'
the In this view, a pimp is a cheat as well as a spruce fellow p. Littre combination of meanings suits the E. word well enough. cites the Prov. verb pimpar, to render elegant, from the Prov. sb. pimpa, equivalent to ¥. pipeaii, mf^ming {i) a. pipe, (2) a bird-call, with an allusion to an old proverb piper en tine chose, to {^) a snare pipe in a thing, i. e. to excel in it. Hence pimper came to mean, (i) to pipe, (2) to excel, (3) to beautify or make smart. Cf. also F. pimpant, spruce (Cot.), especially applied to ladies whose dress attracted the eye (Littre). y. Thus pimper is from piper, to pipe see Pipe. the name of a flower. (F., — L.) Spelt pympernel ' Hec pimpernella, in Sir T. Elyot, Castel of Helth, b. iii. c. 5. Wright's Voc. i. 191, col. i. — O. F. pimpernelle, pimpipimpernolle Cf. Span, pimpinela, tielle, the burnet,' Cot.; mod. F. pimpreneHe. p. Diez regards these words bumet Ital. pimpinella, pimpernel. — as corrupted from Lat. bipinella bipennula, a dimin. from bipennis, The pimpernel was confused with bumet (see i. e. double-winged. Prior), and the latter has from two to four scale-like bracts at the according to Johns, Flowers of the Field. base of the calyx and 7. If this be right, we trace the word back to hi-, for bis, twice 8. Diez also cites Catalan see Bi- and Pen. pentin, a wing pampinella, Piedmontese pampinela, but regards these as corrupter forms, since we can hardly connect pimpernel with Lat. pampinus, a ;
'
'
'
'
;
'
;
PIMPERIfEL, ;
'
'
;
;
;
;
tendril of a vine.
PIMPLE, A
Spelt pimpel in Minsheu, ed. a small pustule. (L.) nasalised form of A.S. pipel, appearing in the pres. part, pipli1627. gend, pypylgend, pimply A.S. Leechdoms, i. 234, note 9, i. 266, note [The alleged A.S. pinpel is Lye's misprint for winpel; Wright's 16. Voc. i. 26, 1. I.] Apparently not an E. word, but a nasalised form Closely allied nasal forms appear in Gk. of Lat. papilla, a pimple. no/JKpis, a bubble, a blister on the skin; and in Lithuanian pampli, to Thus the orig. sense is 'swelling.' — .^PAP, PAMP, to swell; swell. Fick, i. 661. Cf. also Skt. pipln, a freckle, mole, puppnta, a swelling at the palate or teeth; also F. pompette, 'a pumple or pimple on the nose, or chin,' Cot. ; and (perhaps) W. pwmp, a bump. PIN, a peg, a small sharp-pointed instrument for fastening things together. (L.) M. E. pinne, Chaucer, C. T. 196, T0630. Perhaps from an A. S. pitin, said to mean a pen, also a pointed style for writing but this form is due to Somner, and unauthorised. The M. E. pinne or pin often means ' a peg rather than a small pin in the modem also find Inih. pinrte a pin, peg, spigot, stud, pion, sense. p. a pin, peg Gael, pinne, a pin, peg, spigot W. pin, a pin, style, pen Du. pin, pin, peg O. Du. penne, a wooden pin, peg (He.xham) pinne, a small spit or ironshod staff, the pinnacle of a steeple (id.) Swtd. pinne, a peg, Dan. pind, a (pointed) stick; Icel. pinni. a pin; G. pinnen, to pin penn, a peg. y. All borrowed words from In late Lat. pinna, variant of penna, a feather, pen, fin, pinnacle. Lat. penna meant a probe (Ducange) the various senses of the derived words easily suggest that penna, orig. a feather, came to mean, From the latter sense the (i) a pen, (2) a style for writing on wax. The double form of the transition to the sense of ' peg was easy. ;
'
We
,
;
;
;
;
;
;
'
Pen
an alloy of copper and zinc, to resemble gold. Added by Todd to Johnson's Diet.; also in Ash's Diet., ed. 1775. So named from the inventor, Mr. Christopher Pinchbeck, in the i8th century see Notes and Queries, Ser. I. vol. xii. p. 341 Ser. II. vol. xii. p. 81; and Hotten's Slang Diet. p. The name is French, and like many surnames, was orig. a nickname. It means having a beak or mouth like pincers; from F. pince, 'a pincer,' Cot.; and bee, a beak. See Pinch and Beak. one who impounds stray cattle. (E.) See the anonymous play, ' A pleasant conceyted Comedie of George-aGreene, tiie pinner of Wakefield,' London, 1599. Spelt pinder in the reprint of 1632. M. E. pinder, pinner ; "ip^Xlpyndare, pinnar in Prompt. Parv. p. 400 and see Way's note. P'ormed, with suffix -er of the agent, from A. S. pyndan, to pen up yElfred, tr. of Gregory's Pastoral Care, c. x.xxix, ed. Sweet, p. 282, 1. 13. Pyndan is formed (with the usual vowel-change from u to y) from the A. S. sb. pund, a pound for is
;
;
PINDAR, PINNER,
;
;
Pound
6^
cattle ; see The spelling pinner is due (2), Pinfold. to a supposed connection with the verb to pen up ; but there is no real relationship. See (i). (i), a cone-bearing, resinous tree. (L.) M. E. pine. Legends of the Holy Rood, ed. Morris, p. 70, 1. 307 spelt pigne, Gower, C. A. ii. 161, 1. \o. — A..S. pin; pin-treow, a pine-tree; Wright's Vocab. i. Lat. pimis. 32. p. Lat. plnus is for pic-niis, i. e. the tree producing pitch ; from pic-, stem of pix, pitch. So also Gk. ttItvs, a pine, is connected with iTiWa, Attic TTiTTa, pitch. See Pitch (1). Her. pine-
Pen
PINE
;
—
because the fruit resembles a pine-cone pine-cone place for pine-apples, a coined word. Also pinn-ace. apple,
;
PINE (2), to
;
pin-e-ry,
a
waste away, be consumed with sorrow. (L.) M. F. pinen, almost always transitive, signifying 'to torment;' Rom. of the Rose, 3511; Chaucer, C.T. 15065; merely formed from the sb. pi?ie, pain, torment, Chaucer, C.T. 1326, 6369. — A.S. plnan, to torment, A.S. Chron. an. 1 137. — A. S. />i«, pain, torment, A. S. Chron. an. 11 37. p. Not a Teut. word, but borrowed from Lat. poena, pain see Pain. Hence also G. pein, Du. pijn, &c. a pound for cattle. (E.) In Shak. K. Lear, ii. 2. 9. Put for pind-fold, i. e. pound-fold see P. Plowman, B. xvi. 264, C. xix. 282, where we find pound/old, pondfold, pynfold. See Pound (2). PINION, a wing, the joint of a wing. (F.,-.L.) Used in Shak. to mean 'feather,' Antony, iii. 12. 4; he also has nimble-pinioned — nimble-winged, Rom. ii. 5. 7. M.E. pinion. Pynion of a wynge, pennula;' Prompt. Parv. — F. pignon, only given by Cotgrave in the sense of a finiall, cop, or small pinacle on the ridge or top of a house,' like mod. F. pignon, a gable-end. The sense of the E. word was probably derived from some dialectal F. pignon we find O. F. pignon in the sense of pennon on a lance,' for which Burguy gives a quotation and the Span, piiton means pinion,' as in English, p. Both F. pignon and Span, pinon are derivatives from Lat. pinna, of penna, variant a wing, feather, fin. In Low Lat. pinna means a the same sense appears in Lat. peak,' whence the sense of F. pignon pinnacidnm. See Pen (2), Pennon, Pinnacle. The E. pinion, in the sense of 'a small wheel working with teeth into another,' it is taken from F. pignon, with the same is really the same word sense (Littre), which is from Lat. pinna, in the sense of float of a water-wheel' (White). Cotgrave gives 'pinon, the pinnion of a clock.' Der. pinion, verb, lit. to fasten the pinions of a bird, hence, to tie a man's elbows together behind him, K. Lear, iii. 7. 23. (i), to pierce, stab, prick. (C.) Esp. used of stabbing so as to produce only a small hole, as, for instance, with a thin rapier. The word, though unusual, is still extant. 'Pink, to stab or pierce in the days of rapier-wearing a professed duellist was said to be "a regalar pinker and driller;"' Slang Dictionary. Todd quotes from Addison's Drummer: 'They grew such desperate rivals for her, that one of them pinked the other in a duel.' Cotgrave has 'EschifShak. has pink'd porringer, i.e. a cap feur, a cutter or pinker.' reticulated or pierced with small holes, Hen. VIII, v. 4. 50. M. E. Heo^>'«^es with heore penne on heore parchemyn' pinken, to prick. = they prick with their pens on their parchment; Polit. Songs, ed. Wright, p. 156. p. It is best to regard pink as the regular nasalised form of pick, in the sense to peck from a Celtic source, viz. suffer pain,
;
PINFOLD,
;
'
'
;
'
'
;
'
;
%
;
'
PINK
Der. pin, See Lat. word appears again in Du. and G. ( 2). verb, L. L. L. v. 2. 321, M. E. pinnen. Prompt. Parv. ; pin-afore, so called because formerly pinned in front of a child, afterwards enlarged and made to tie behind pin-case, Skelton, Elinor Rummyng, 529 pin-cushion; pin-money. Spectator, no. 295 ; pin-point; pinn-er, (l) a pin-maker, (2) the lappet of a head-dress. Gay, Shepherd's Week, ' Past. 5 pin-t-le ( =pin-et-el), a little pin, a long iron bolt (Webster). And see pinn-ac-le, pinn-ate, pin-i-on. Doiiblet, pen (2). to nip, squeeze, gripe. (F.) M. E. pinchen, Chaucer, C.T. ; 328; P. Plowman, B. xiii. 371. — F. /)i«cer, 'to pinch, nip, twitch;' Gael, and Irish pioc, W. pigo. Com. piga, to prick, sting see Pick. In the Guernsey dialect, pinchier Metivier. Cot. p. This is a In fact, the E. pink, to cut silk cloth in round holes or eyes (Bailey), nasalised form of O. \\s.\. picciare, pizzare, to pinch, to snip (Florio), y. E. mod. Ital. pizzicare, to pinch, Span, pizcar, to pinch (with which cf. is parallel to O. F. piquer, with the same sense (Cotgrave). for Miiller derives pink from A.S. pyngan, to pierce, .^F^lfred, tr. of Diez Span, pinchar, to prick, to pierce with a small point) see Gregory's Pastoral, xl, ed. which is which c. Sweet, 1. merely borother related forms. 7, p. 296, y. These verbs are from the sb. appears as Ital. pinzo, a sting, a goad, O. Ital. pizza, an itching rowed from Lat. pungere, to prick. The Lat. pungere (base pug-, PIK, to prick, pierce ; cf. Gk. pt. t. pupugi), is to be referred to (Florio), Span, pizco, a pinch, nip. y. The orig. sense seems ;' TTtK-pos, bitter; see Pungent. S. The root is the same either to have been a slight pricking with some small pointed instrument way. The A. S. pyngan is represented, not by pink, but by the word being formed from a base pit (probably Celtic) allied to W. <[f pid, a sharp point. Ci.'Dw. pitsen, pinsen, to pinch (Hexham). See prov. E. ping, to push, M. E. pingen, to prick, Romance of Otuel, p. Petty. Der. pinck-er; pinch-ers or pinc-ers, M.E. pynsors, Wright's 55. See also Pinch, which is an allied word. Obsolete. Vocab. i. I So, 1. with which cf. F.pinces, 'a pair of pincers,' Cot. (2), half-shut, applied to the eyes. (Du.,-C.) It means It ^' Plumpy Bacchus, with pink eyne ;' Shak. Ant. ii. 7. 121. the name of a metal. (Personal name ; F.) ;
;
;
PINCH,
:
'
'
'
;
'
PINK
PINCHBECK,
'
;
;
'
;
PINK.
PIPPIN.
445
In Macb. iii. 6. 12, 27; and prob. 'winking, half-shut;* from O. Du. pincken, or pinclt-oogen, 'lo shut i PIOUS, devout. (F., — L.) pious, godly ' Cot. cai lier. — F. pieiix (fem. pieuse), The O. F. the eyes,' Hexham; where ooge = tye. The notion is that of bringin^ form v/a.s pius (Littre), directly from Lat. pins, holy; not from a form to a point, narrowing, or making sniall, and it is much the same word as Pink (i), from a Cehic source pic, a point. The same piosiis *. The root of Lat. pins is uncertain. Der. pious-ly piety, notion comes out in the verb to pinch ; also in prov. E. pink, a Timon, iv. i. 15, a coined word, and a doublet of pity, q.v.; piet-ist, minnow, i.e. a very small fish. See also Pink(3). Dev. pink-eyed. q.v. borrowed from G. pie/ist, the name of a Protestant sect in Germany Spelt instituted about 16S9 (Haydn\ and taking their name from their (3), the name of a flower, and of a colour. (C.) pinch, as the name of a flower, Sjienscr, Shep. Kal. April, 1. 136. devotion, the word being a mere coinage (with suffix -!i^) from a [The name of the colour is due to that of the flower, as in the part of the stem (piet-) of Lat. pietas. And see pity. in the case of carnation, the flower is named (i), a disease of fowls, in which a homy substance grows on case of violet, mauve /7/)/>f (once dissyllabic). from its colour. Again, the phrase 'pink of perfection is prob. due the tip of the tongue. (F., — L.) M. E. 'Pyppe, sekenesse [sickness], Pituita;^ Prompt. Parv. 'Pyppe, a to Shakespeare's 'pink of courtesy,' a forced phrase, as remarked by — The flower seems to have Palsgrave. I*", pepie, 'pip;' been named sickenesse, pepye;' O. Cot. Cf. Span. Mercutio Romeo, ii. 4. 62.] from the delicately cut or peaked edges of the petals see Pink (i) pepita, the pip (Neuman) Ital. pipita. Port, pevide (in the phrase from AH Lat. pituila, phlegm, and Pink (2). Or else from a resemblance to a bud or small eye; pevide de gallinkas, the pip). p. an application which may easily have been suggested rheum, the pip which must first have passed into the form pivita, see Pink (2) by the corresponding use of O. V. oeillet, which Cotgrave translates and afterwards into that of pepita (Diez). Hence also O. H. G. by a little eie, also, an oilet-hole also, the young bud of a tree, phiphis, the pip, cited by Diez; Du. pip ; O. Swed. pipp, &c. 7. Lat. The use of pink in the pitnita is formed (with suffix -ita, like -itus in crin-itns) from a verbal &c., also, a gilliflower, also, a pink.'' stem pitn- = sputn-, from sputns, pp. of spuere, to spit out; and means sense to pierce, to cut silk cloth into round holes or eyes, has We may note 'pink'd por- that which is spit out,' hence phlegm, &c. The Lat. spuere is already been noted; see Pink (i). cognate with A. S. sptwan see Spew. ringer,' i.e. cap ornamented with eyelet-holes, in Shak. Hen. VIII, The prov. E. pink, a chaffinch, is W. pine, a chaffinch, This is nothing but V. 4. 50. (2), the seed of fruit. (F.,- L. ?- Gk. ?) connected with W. pine, smart, brisk, gay, fine ; this is altogether a a contraction of the old name pippin or pepin, for the same thing. Pippin is in Cotgrave; pepin in Holland, tr. of Pliny, b. xv. c. 14, different word, and prob. allied to E. Finch. c cannot, in opposition to phonetic laws, derive E. pink from V. pince, a pink ed. 1634, p. 438 1; b. xvii. c. 10, p. 511 a, b. — F. pepin, 'a pippin or croe, great barre, or lever kernel, the seed of fruit ;' Cot. Allied to Span, pepita, a pip, kernel; this F. pince also means a pincer,' or and prob. to Span, pepino, a cucumber. also, the view or footing of a deere, the tip, or edge of the of iron p. It is conjectured that bottome of a beast's hoof," Cot., and is evidently connected with the name was first applied to the pips of the melon or cucumber, and that the derivation is, accordingly, from Lat. pepo, a melon, borrowed pincer, to nij), pinch. In this case, the F. pince, a pink, clearly takes from Gk. nintuv, a melon, orig. an adj. signilying 'ripe.' The Gk. its name from its peaked edges, since F. pincer is to be referred to a pointed TTtncuv radical meaning see Pinch. In any case, the ultimate meant ripened by the heat of the sun,' lit. cooked,' from TTfTT-, base of wiTTTav, to cook, allied to Skt. pack, to cook, and to origin of pink, in all senses but (4"), is from a Celtic pic, a peak. ' kind of Lat. coqnere; Would it not be simpler to refer F. a boat. (Du.) See Nares. Hoy's, pinks, see Cook. (4), and sloops;' Crabbe, The Borough, let. I, 1. 52. — Du. pink, a fishing- pepin to Gk. Tri-nwv, ripe, more directly, the presence of pips indicating The derivation is very curious, and is pointed to by Scheler ripeness ? This would not disturb the etymology. The odd reboat. though Scheler fails after all to semblance between Span, pepita, a pip, and pepita, the pip in fowls, is in a note to the 4th edition of Diez Pink is a corruption of O. Du. espincke, as shewn by due to mere confusion; see Pip (i). They are not connected. explain it. Espincke, or pincke, a pinke, or a small fisher's The resemblance to pip, Hexham, who has (3), a spot on cards. (F., — C.) This is the same word as Swed. esping, Icel. eipingr, a long a kernel, is merely delusive: confusion between these words has boat.' caused corruption of the word now considered. Yet pip occurs as boat; formed with suffix -ing from esp-, signifying 'aspen,' of which wood it must have been first made. Cf. Icel. es/ii, aspen-wood ; O.Du. early as in Shakespeare, Tam. Shrew, i. 2. 33. p. The true name is pick, still preserved provincinlly. 'Pick, a diamond at cards; fspf, an aspe-tree ;' Hexham. See Aspen. Grose says it means a spade,' Halliwell and see Brockett. ' having small eyes. (Hybrid; Du.,-C.; and Y..) ' Them that were pinke-eied and had very small eies, they termed diamond, or picke at cards;' Minsheu, ed. 1627. — O.F. picqne, pique, ' It also means a. pike ocella Holland, tr. of Pliny, b. xi. c. 37 (on the Eye). See Nares. a spade, at cards Cot. see Pike, Pique. 'Plumpy Bacchus, with pink [half-closed] eyne;' Antony, ii. 7. 121. The word seems to have meant (i) a spade, (2) a diamond, and (3) a — Du. pinken, to wink. Hexham has: 'pincke, light, or an eye; pip (on cards) in general. pincken, o/te [or] pinck-oogen, to shut the eyes ; pimpooge, ofte [or] PIPE, a musical instrument formed of a long tube hence, any The musical sense is the orig. pimpoogen, pinck-eyes, or pinck-eyed.' See further under Pink (2). long tube, or tube in general. (E.) M.E. pipe, Wyclif, Luke, vii. 32 Chaucer, C. T. 2752. The one. a small ship. (F.,-Ital.,-L.) In Shak. Merry ;' Wives, i. 3. 8g. — F. pinasie, the pitch-tree; also, a pinnace Cot.— pi. pipen is in Layamon, 51 10. — A. S. pipe, a pipe, A.S. Leechdoms, O. Ital. pinaccia, pinazza, a kind of ship called a pinnace Florio. So ed. Cockayne, ii. 126, 1. 3; and in comp. song-pipe, a song-pipe, the Glosses to Prudentius (Leo). called because made of pine-wood. — Lat. /liVii/s, a pine see Pine(i). p. The word perhaps may be a slender turret, small spire. (F.,-L.) M. E. claimed as English, being obviously of imitative origin, from the peeping or chirping sound ; the pipe was frequently used to pinacle, Gower, C. A. ii. 124, 1. 20 spelt /iy?iac/e, Wyclif, Matt. iv. 5. — Y. pinacle, 'a pinacle, a spire;' Cot. "hat. pinnactdum, a pinnacle, imitate and decoy birds. It is very widely spread. find Irish Irish pib, a pipe, tube ; W. pib, a peak of a building Matt. iv. 5 (Vulgate). Double dimin. (with and Gael, piob, a pipe, flute, tube suffixes -cii-lu-) from pinna, a wing, feather, hence, a feather-like pipe, tube, pipian, to pipe, piho, to pipe, squirt. Also Du. pijp, Icel. pipa, Swed. pipa, Dan. pibe, G. pfeife. Cf. also Lat. pipire, pipare, to adjunct to a building. See Pin, Pen (2), Pinnate. peep or chirp as a young bird, Gk. inm^tiv, to chirp. All from the feather-like. (L.) botanical term. 'Pinnata repetition pi-pi of the cry of a young bird. V\ If the word was folia, among herbalists, such leaves as are deeply indented, so that the parts resemble feathers;' Phillips, ed. i7o6.-.Lat. pinnatus, borrowed at all, it was, perhaps, taken from Celtic, i.e. from the old Der. pipe, verb, Chaucer, C. T. 3874 [iiot 3974] pip-er, feathered. — Lat. pinna, for penna, a feather. British. See Pen (2). PINT, a measure for liquids. (F., — Span., — L.) M. E. pinte, pip-ing; pipe-clay; and see pip-kin, pib-roch. See also peep (i), Doublet, ^f/f. pynte; Prompt. Parv. — F. pinte, 'a pint;' Cot. — Span. peep (2). a spot, ' a small earthen pot. (E.) pipkin, or little pot blemish, drop, mark on cards, pint. So called from the pint being dimin. (with suffix -kiti) of E. pipe, in the sense marked by a mark outside (or inside) a vessel of larger capacity. Minsheu, ed. 1627. The lit. sense is painted,' hence a mark, spot, &c. Cf. Span, pintor, of a vessel, chiefly applied to a cask of wine. This particular sense a painter, pintnra, a painting. may have been imported. It occurs both in French and Dutch. 'Pipe, p. The Span, pinta, pintor, pintura, answer to Lat. picta, pictor, pictura. Thus pinta is from Lat. picta, a measure called a pipe, used for com as well as wine Cot. 'Eert fem. of pictus, painted, pp. of pingere, to paint; see Paint. pijpe met olye ofte ivijn, a pipe or caske with oyle or wine;' Hexham. of tart apple. (F. ?-L. ?-Gk. ?) PIPPIN, a kind a soldier who clears the way before an army. (F.,— In Shak. Formerly written pioner, Hamlet, i. v. 163. This may have Merry Wives, i. 2. 13 and in Minsheu, ed. 1627. Cotgrave explains L.) apple called as 'the a pippin, or a kind been merely an E. modification, as the whole word appears to be F. renette thereof.' F. SomeRichardson quotes the spelling pynner from Berners' tr. of Froissart, times said to be named from pip (3), because of the spots upon it, fails explain utterly to the suffix -in. vol. i. c. \ 2>^. — Y pionnier, 'a pioner;' Cot. which must V pionnier, F. rather O. conp. peonier, is a mere extension of F. pion, O. F. peon, a foot-soldier nect it with pip (2), of which the old spelling was actually pippin, with the more special meaning of foot-soldier who works at digging as has been shewn. That is, it was named with reference to the mines. For the etymology of O. F. peon, see prob. an apple raised from the pip ot pips inside it (not outside) (2). the same as Peony, q. v. Hexham has Du. '/);/)/i«e/r, ^ seed,' Wedgwood. See Pip (2). '
;
;
PINK
PIP
;
'
;
;
;
;
;
'
;
'
;
PIP
^
'
•
;
'
;
'
'
'
PINK
^
;
PIP
'
:
'
PmK-EYED, ;
A
;
;
'
'
;
;
PINNACE,
;
'
m
;
'
'
;
PINNACLE,
'
'
;
We
;
;
PINNATE,
A
;
A
PIPKIN,
;
A
'
;
'
PIONEER,
;
.
We
.
;
PIONY,
Pawn
;
'
^
—
PITCH.
PIQUE.
446
pvppinch, a pipping, an apple so called also pupping, an apple called a pippinck.' But the Du. word seems to have been borrowed from E., and they hardly knew what to make of it. Thus Sewel's Du. Diet, has yet another form pippeling, with the example 'Engehche ;
'
'
pippelingen, English pippins.'
PIQUE,
pride. (F.,-C.) Oddly spelt pihe in Cotan early authority for it. — O. F. picque, pique, a pike Cot. also, a pikeman also a pihe, debate, quarrel, grudge p. Of Celtic origin Der. pique, verb piqu-ant (as in piquant see Pike. sauce,' Howell, Familiar Letters, vol. i. sect. 5. let. 38 \_not 36], where, by the way, the spelling is picltani), from F. piquant, pres. part, of piquer, verb. Hence ptquanl-ly, piqtianc-y. PIQUET, a game at cards. (F.,-C.) 'Piquet, or Pichet, a certain game at cards, perhaps so called from pique, as it were a small contest or scuffle;' Phillips, ed. 1706. This is ingenious, and perhaps true Littre says the game is supposed to have been named from its inventor. In any case, piquet is a doublet of Picket, q. v. In Shak. PIRATE, a sea-robber, corsair. (F., -L.,- Gk.) Merch. Ven. i. 3. 25. — F. pirate, 'a pirat; Cot. — Lat. pirata.—GV. Formed with TTdpaTrjs, one who attempts or attacks, a pirate. suffix -T7;s (Aryan -ta) from ireipa-oj, I attempt. — Gk. Treipa, an attempt, trial, essay. — yTAR, to go through, experience; appearing in Gk. -ne'ipaj, I pierce (perf. pass. Tri-Trap-fiai), and in E. ex-per-ietice and fare see Fare, Experience. Der. pirat-ic-al, pirat-ic-al-ly
wounded
who
grave,
'
is
;
;
;
'
'
;
;
;
'
;
pirate, verb
;
;
pirac-y.
PIROGUE,
sort
PIROUETTE,
;
'
;
'
'
m
;
;
;
'
pirr.
Der.
pir
PISCES, the Fish a zodiacal sign. — Lat. piues, pi. of piicis. a ;
C. T. 628C. q. v.
Der.
devour;
pisc-iue
piac-at-or-y,
;
;
Romance word, and
;
PISTACHO,
Rich. Diet. p. 331. the female organ in the centre of a flower. (L.) In Ash's Diet., ed. 1775. Named from the resemblance in shape to the pistillum, pestle; dimin. pestle of a mortar. — Lat. a small of an obsolete form pistrnm *, a pestle. See Pestle. Doublet, pestle. In Shak. Merry Wives, a small hand-gun. (F.,-Ital.) and as a proper name. — F. pistole, 'a pistoll, a great iv. 2. 53; horseman's dag;' Cot. [Here dag is an old name for a ])istol.] Florio. also find Ital. Ital. pistola, a dag or pistoll p. pistolese, a great dagger,' in Florio and it seems to be agreed that that the word pistolese is the the two words are closely connected older one and that the name was transferred from the dagger to the pistol, both being small arms for similar use. The E. name dag for pistol confirms this; since dag must be the F. dague, a dagger. 7. Both pistolese and pistola are said to be named from a town in 'Tuscany, near Florence, now called Pistoja. The old name of the and this is town must have been Pistola, as asserted by Mahn rendered extremely probable by the fact that the old Latin name of the town was Pistoria, which would easily pass into Pistola, and finally into Pistoja. 'Pistols were first used by the cavalry of England pistachio-nut
;
PISTIL,
PISTOL,
'
;
We
'
'
;
;
;
;
of canoe. (F., — W. Indian.) Sometimes Both F. pirogue and spelt piragua, which is the Span, spelling. Span, piragua are from the native W. Indian name. The word is said to be Caribbean (Littre). a whirling round, quick turn, esp. in dancing. Formerly used as a term in horsemanship. 'Pirouette, Piroel, (F.) a turn or circumvolution, which a horse makes without changing his ground;' Bailey's Diet., vol. ii. ed. I'j^i. — Y. pirouette, 'a whirligig, also a whirling about Cot. p. Origin unknown, according to Littre but in Metivier's Diet. Franco-Normand appears the Guernsey word piroue, a little wheel or whirligig, a child's toy, of which pirouette is obviously the diminutive. Metivier well compares this with the E. pirie or pirry, formerly in use to denote a whirlwind.' The spelling has prob. been affected by confusion with F. roue (Lat. And not be aferde [afraid] of pirries or great rota), a wheel. stormes;' Sir T. Elyot, The Governor, b. i. c. 17; in Skeat, Spec, of Richardson, s. v. English, p 197. See further examples of pirry perry (which is an inferior spelling), and in Prompt. Parv. s.v. pyry cf. -y. I take this word to be of imitative origin also in Nares. E. birr, buzz, with Scotch pirr, a gentle wind, Icel. byrr, wind which compare also purr, whirr, purl. Similarly we find Span. birazones, land and sea breezes, O. F. birrasque, a high going sea, or tempest at sea, caused by whirlwinds, and accompanied by gusts of The latter is a Gascon word, from the Gascon hirer, raine,' Cot. to turn. These examples lead to a base bir- or pir-, with the same Hence pir-oit-etfe may very -we\\ = ivhirl-igig, and sense as E. whirr. pirr-y = %vhirl-wind. In fact, we find M. E. pirle, prille, a whirligig, child's toy. Prompt. Parv. p. 413, which is a mere dimin. of a form a
supposed to be a 249 (Stratmann). — F. pisser of imitative origin. 'A nursery word ;' Wedgwood. Der. pisi, sb., Chaucer, C. T. 6311 pii-mire, q.v. the nut of a certain tree. (Span., PISTACHIO, — L., — Gk., — Pers.) In Sir T. Herbeit's Travels, ed. 1665, p. 80. Spelt piUachoe ox piitahe-nut in Phillips, ed. 1706. — Span, pistacho (with ch as in English), a pistachio, pistich-nut. — Lat. pistacium.— Gk. TTtaTaKtov, a nut of the tree called maraKT;. — Pers. pistd, the Halliwell, p.
ffied.
pisci-vorous,
from Lat.
(L.) fish
;
M. E. Pisces, Chaucer, cognate with E. Pish,
from Lat. uorare, to belonging to fishing, from
fish-eating,
piscatorius,
a fisherman, formed from piscatus, pp. of piscari, to fish. PISH, an interjection, expressing contempt. (E.) In Shak. Oth. Of imitative origin; it begins with expulsion ii. I. 270; iv. I. 42. of breath, as in pooh !, and ends with a hiss. PISMIRE, an ant. (Hybrid ; F. and Scand.) In Shak. i Hen. IV, i. 3. 240. 'The old name of the ant, an insect very generally ; Wedgwood. named from the sharp urinous smell of an ant-hill M.E. pissemire {(our syllables), Chaucer, C. T. 7407. — M.E. pisse, urine; and mire, an ant, in Reliquiae Antiquse, i. 214 (Stratmann). See Piss. p. The A. S. mire, given in Benson's A. S. Diet., is unauthorised, but may be correct still, the true E. word is emmet or anl, and mire is rather Scandinavian, appearing in Icel. maurr, Swed. myra, Dan. ynyre, an ant, as also in Du. mier. y. The word is very widely spread we find also Irish vioirbh, W. mor-grugyn, '^rei. merienen, Russ. mur-avei, Gk. fwp-)iri^, all meaning 'ant,' for vv'hich Curcf. Gk. iivploi, ten thousand. tius proposes a root MUR, to swarm I do not The Cornish murrian means ' ants.' See Myriad. see how to derive Du. mier from Du. mijgen ( = Lat. mingere) as proposed by Wedgwood, since the base of this word is MIG; see Fick, iii. 239. Rietz connects viire with midge, but this presents a similar difficulty, as this is from a base (Fick, iii. 241), and contains a g which is difficult to dispose of. PISS, to discharge urine. (F.) M. E. pissen, Mandeville's Travels,
pi'.cator,
'
;
;
;
^
MUGYA
about 1544
Doublet,
;'
Haydn.
Der.
pistol, vb.,
Tw. Nt.
ii.
5.
42
;
pistol-et.
pistole.
PISTOLE, a gold coin of Spain. (F., - Ital.) In Dryden, The Spanish Friar, Act v. The dimin. form pistolet is in Beaum. and Fletcher, The Spanish Curate, Act. i. sc. i (Jamie). Yet the word is not Spanish, but French. The forms pistole and pistolet, in the sense of pistole,' are the same as pistole and pistolet in the sense of pistol. — 'Pistolet, a pistolet, a dag, or little pistoll, also, the gold coin tearmed a pistolet ' Cot. Diez cites from Claude Fauchet (died 1599) to the effect that the crowns of Spain, being reduced to a smaller size than French crowns, were called pistolets, and the smallest pistolets were called bidets cf. Bidet, a small pistoll ' Cot. Thus the name is one of jocular origin; and the words pistole and pistol are doublets. Pistol, being more Anglicised, is the older word in '
;
;
'
;
English.
PISTON,
a short cylinder, used in pumps, moving up and down within the tube of the pump. (F., — Ital., — L.) In Bailey's Diet., In vol. ii. ed. 1 731. — F. /)/sto«, 'a pestell, or pounding-stick;' Cot. mod. F. 'a piston.' — Ital. />!s/o?ie, a piston; the same word as pestone, a large heavy pestle. — Ital. pestare, to pound. — Late Lat. pistare, to pound (White) formed from pistus, pp. of pinsere, pisere, to pound." — PIS, to pound. See Pestle, Pistil, Pea. M. E. pie, Wyclif, Luke, xiv. 5 ; PIT, a hole in the earth. (L.) put, Ancren Riwle, p. 58, 1. 4. — A. S. pyt, pytt; Luke, xiv. 5. — Lat. Luke, xiv. 5 (Vulgate). puteus, a well, pit p. Perhaps orig. a well of pure water, a spring; and so connected with Lat. putus, pure, from the same root as purus ; see Pure. Der. pit, verb, to set in competition, a phrase taken from cock-fighting. pit is the area hence, to pit one against the other, to place in which cocks fight Richardthem in the same pit, one against the other, for a contest ;
V
;
'
A
;
;
'
A\so
son.
PITAPAT, Tamerlane. A
Macb.
35; pit-man, pit-saw cock-pit. with palpitation. (E.) In Dryden, Epilogue to repetition of pat, weakened to pie in the first instance.
pit-fall,
iv. 2.
;
Pant.
See Pat,
PITCH
(i),
a black sticky substance.
(L)
M.E.
pick, pych;
Rob. of Glouc. p. 410, 1. 12 O. Eng. Homilies, ed. Morris, i. 251, older form pik, id. i. 269, 1. 22. — A.S.pic. Exod. ii. 3. — Lat. pic-, 1. 24 stem of pix, pitch. Hence also G. pech. p. Allied words are Gk. Tt'iaaa (for iriK-ya), Lithuan. pikkis, pitch. Also Lat. pinus, a pineSkt. pituddrus, putuddrus, the name of tree, Gk. tti'tus, a pine-tree ;
;
;
an Indian pine
who
201,
cites
(lit.
pitch-tree, since ddrus
the Skt.
word from Fick.
= tree). See See Pine
Curtius,
i.
Der.
(i).
Well, iv. 4. 24. Also pay (2). throw, to fall headlong, to fix a camp, &c. (C.) A weakened form of pick, to throw, Cor. i. i. 204; esp. used of Palsthrowing a pike or dart. I pycke with an arrowe, le darde grave. It was particularly used of forcibly plunging a sharp peg ' into the ground hence the phrase to pitch a camp,' i. e. to fasten the poles, tent-pegs, palisades, &c. At the eest Judas schal picche ; tentis Wyclif, Numb. ii. 3, where the later version has ' sctte
pitch,
verb
;
pitch-y. All's
PITCH (2), to
'
;
'
;
'
'
tentis.'
that
L p.
1
is
83.
A
spera The old pt. t. was pihte or pighie, pp. piht, pight. ' pight into the erthe,' Mandeville's Travels, ed. Halliwell, He pighte him on the pomel of his hed ' = he pitched [fell] '
;
;
PITCHER.
PLAID.
447
PLACARD,
a bill stuck up as an advertisement. (F., - Du.) In on the top of his head Chaucer, C. T. 2691. 'Ther he pihte his ^ = there he fixed his staff Layamon, 29653. The same word as Minslieu, ed. 1627 he notes that it occurs in the 2nd and 3rd years throw to pilch is to ])ikc.' of Philip and Mary a (l,=;55, I.^SS). — F. placard, plaquard, a ]ilacard, and closely related to pike pick, verb also a bill, or libt ll stuck upon a post Of Celtic origin cf. W. picellu, to throw a dart. See Pick, Pike. .an inscription set up,' &c. = /ii*/orie pargetting of walls The M.E. pick-fork also, rough-casting or Cot. last is the Nt. i. pilch-fork, pitch, sb.,Tw. 1.12; Dev. = pike-fork. Prompt. Parv. pilch-pipe. orig. sense. Formed with suffix -ard (of O. H.G. origin, from G. PITCHER, a vessel for holding liquids. (F.,-Low Lat.,-Gk.) hart = E. hard) from the verb plnqner, to parget or to rough-cast, also, to clap, slat, stick, or paste on;' Coi. — V plaque, 'a flat lingot [inM. E. picher, pycher English Gilds, ed. Toulmin Smith, p. 354, 1. 1 2 got] or barre of metall, a plate to naile against a wall and to set a pychere, Sir Perceval. 1. 454, in Thornton Romances, ed. Ilalliwell.— spelt pichier in Cotgrave, who candle in; Cot. — Du./>;fi^, a ferula, a slice; O. Yin.plack, a ferule 0. F. picher, a pitcher (Burguy) or a small batle-dore, wherewit'n schoole-boys are strooke in the gives it as a Languedoc word. Cf. Span, and Port, pickel, a tankard, palmes of their hands;' Hexham. Ital. pecckero, bicchiere, a goblet, beaker. — Low Lat. picarium, bicap. This Du. word seems to have meant any thin slice or plate, whence the F. use of plaque. rivm, a goblet, beaker, wine-cup. — Gk. l3tKos, an earthen wine-vessel However, all doubt as to the derivation is removed by observing the with dimin. forms 0ikiov, ^iKtStov. p. The Gk. jSiKos is of Eastern use of the Du. verb plakken, viz. to paste, glue, formerly also to origin (Liddell). Diez considers that the change of initial b io p was due to High-German influence, and gives O. H. G. pehkar as the old dawbe or to plaister,' Hexham. [The Du. plakkaat, a placard, is We merely borrowed back again from the French.] -y. The Du. plak form of mod. G. becher. See Beaker, which is a doublet. can hardly derive pitcher from a Celtic source, on account of the is cognate with G. blech, a plate, and comes from a ba'ie PLAK, with the notion of flatness, allied to the base PLAT, with the same Span, and Ital. forms the E. word of Celtic origin which somewhat notion. Diez prefers this etymology to See Plate, Place. resembles it is Piggin, q.v. Der. pitcher-plant. stems of plants, marrow. that sometimes given from Gk. TrAaf (stem rr\aK-), a flat surface. PITH, the soft substance in the centre of yElfred, E.pith,pithe, Chaucer, C.T. 6057.A.S./)!3«, tr. of This Gk. word Der. is prob. related, but only in a remote way. M. (E.) Du. pit, pith O. Du. pille placard, verb. Eotthius, c. xx.xiv. § 10 lib. iii. pr. 11. pith (Bremen Worterbuch). PLACE, a space, room, locality, town, stead, way, passage in a (Hexham). Low G. p. Can Der. piik-y, Tam. book. (F., — L., — Gk.) In early use. In King Horn, ed. Lumby, it be allied to Skt. sphiti, sphiti, swelling, increase ? a faire large court Cot.— 718. — F. place, a place, room, stead, Shrew, iii. I. 68 pith-i-ly, pith-i-ness pith-less, i Hen. VI, ii. 5. II. PITTANCE, an allowance of food, a dole, small portion. (F.) Lat. platea, a broad way in a city, an open space, courtyard. SomeM. E. pitance (with one t), pitautice, P. Plowman, C. x. 92 Ancren times platea, but properly plalea, not a true Lat. word, but borrowed. — Gk. 7rAaT«ra, a broad way, a street orig. fem. of nKarvs, flat, wide. Riwle, p. 114, 1. 5. — F. pitance, 'meat, food, victual! of all sorts, Lithuan. plains, broad. All from Skt. pxithus, large, great. Cot. bread and drinke excepted p. Of disputed etymology ;
stKf'
;
;
'
'
;
;
;
;
.
.
;
'
;
'
.
;
;
.
.
'
'
;
'
^
;
%
+
;
+
;
;
'
.
;
;
.
'
;
;
;
'
+
;
y'PRAT,
Ital. Span, pitanza, a pittance, the price of a thing, salary In all probability the Ital. pietanza is a popular corruption, due to a supposed connection with pieta, pity, mercy, as if to give a pittance were to give alms. The Lombard form Diez connects pitance with O. F. pile, a thing is still pitanza (Diez). of little worth, which he further connects with /le^//, small; and he supposes pittance to be from the same Celtic origin as petty see Petty. 7. The Span, pitar means to distribute allowances of meat, &c., and is clearly a connected word ; this seems at once to set aside any But Ducange gives the Low Lat. connection with piety or pily. pictantia as a pittance, a portion of food (given to monks) of the value of a picta, which he explains to be a very small coin issued by the This answers to counts of Poitiers (moneta comiiiim Piclavensium). O. F. pite, the half of a maille, a French farthing, also, a moath, a S. This brings us back to the same O. F. pite, but mite Cot. suggests a different origin for that word, viz. Low Lat. picta, a Poitiers coin. And this Lat. picta is supposed to be a mere abbreviaIf this be right, the tion from Lat. Pictava, i.e. Poitiers (White). origin is really French. M. E. piti, Floriz and PITY, sympathy, mercy. (F.,-L.) Blauncheflor, ed. Lumby, 529; Ancren Riwle, p. 368, 1. 14. — O. F. pite {piti), 13th cent. (Littre) pitet, 12th cent, (id.) — Lat. pietatem, Der. pity, verb. As You Like It, ii. 7. acc. of pietas see Piety. 117; piti-able, piti-abl-y, piti-able-ness pili-fitl. All's Well, iii. 2. 130; cf.
cf. Skt. prath, to spread out, to be extended, spread out Hence also /'/n?;/, q. v. See Fick, i. 148; Curtius, i. 346. Der. place, verb, K. Lear, i. 4. 156; plac-er; place-man, added by Todd to Johnson. And see plaice, plane (3), plant, plastic. Doublet,
;
piazza.
PLACENTA, a substance in uterina in
;
PLAGUE,
;
+
;
'
^
;
;
;
PLAICE,
'
^
;
;
;
;
PLACABLE,
Place.
PLAID,
;
ness.
Also
placabili-ty. Sir
Please.
T. Elyot,
Der.
placabl-y, placable-
The Governor,
b.
ii.
c. 6.
'
;
;
see
.
;
a pin upon which a wheel or other object turns. F., — Lat.) In Cotgrave. — F. pivot, 'the pivot or, as some call it, the tampin of a gate, or great doore, a piece of iron, &c made, for the most part, like a top, round and broad at one end and sharp at the other, whereby it enters into the crappaudine [iron wherein the pivot plays] and serves as well to bear up the gate as Formed, with dimin. suffix to facilitate the motion thereof; Cot. -ot, from Ital. piva, a pipe, a weakened form of pipa, a pipe. — Low Lat. pipa, a pipe ; connected with Lat. pipare, pipire, to chirp as a bird see Pipe. p. The Ital. piva meant (i) a pipe, (2) a tube with a fine bore and so at last came to mean a solid peg, as well shewn in the O. Ital. dimin. form pivolo, or piviolo, a pin or peg of wood, a setting or poaking sticke to set ruffes with, also a gardeners Florio. toole to set herbes with called a dibble Scheler intimates some doubt as to this etymology, but whoever will consult the articles piva and pivolo or piviolo in Florio will probably be satisfied I do not reproduce the whole of his remarks. forgiving, easy to be appeased. (L.) In Minsheu, Taken directly from Lat. ed. 1627; and in Milton, P. L. xi. 151. placabilis, easily appeased formed with suffix -bilis from placa-re, to ;
.
;
piti-less-ly,
— Low
Allied to placere
own. (F., — L.)
;
PIVOT,
appease.
off as his
'
pileous-ly.
'
;
the writings of another, and passes Spelt /'Za^JciWe in Minsheu, ed. 1627, with the same definition as in Cotgrave (given below). [Sir T. Brown uses the word in the sense of plagiarism, Vulg. Errors, b. i. c. Bp. Hall has 6. § 7, yet he has plagiarism in the very next section. plagiary as an adj.. Satires, b. iv. sat. 2. 1. 84.] — F. plagiaire, one that steals or takes free people out of one country, and sels them in another for slaves also a book-stealer, a book-theef; Cot. — Lat. plagiarins, a man-stealer, kidnapper. — Lat. plagium, kidnapping; whence also plagiare, to steal or kidnap a free person lit. to ensnare, wei. — 'LdA. plaga, a net; a weakened form for an older placa*, not found cf. neg-otium for nec-otium, pangere from the base pak, &c. From the base PLAK, to weave, seen in Gk. irXfKdv, to weave, Lat. plec-tere, plic-are cf Russ. pleste, to weave, plait. See Plait. Der. plagiar-ise, plagiar-ism, plagiar-ist. Taken directly a pestilence, a severe trouble. (L.) from Latin. M.'E. plage (not common), Wyclif, Rev. xvi. 21, to translate Lat. plagam the pi. plagis ( =plages, plagues) is in Wyclif, Gen. xii. 1 7, where the Vulgate has the Lat. abl. plagis. — Lat. plaga, stroke, blow, stripe, injury, disaster. Gk. irKij-yq, a blow, plague, a appearing in Rev. xvi. 21. p. From the base PLAK, to strike Lithuan. plakti, to strike, Gk. v\-qaativ (= -nX-qK-ynv), to strike, Lat. The plangere, to strike. See Curtius, i. 34.5; Fick, i. 681. spelling plage occurs as late as in the Bible of 1551, Rev. xvi. 21. The u was introduced to keep the g hard. Der. plague, vb.. Temp, plagiie-mark, plague-spot. And see Plaint, Flag (l). iv. 192 M. E. /7«;Ve, playce; a kind of flat fish. (F.,-L.) Spelt place, plaise in Minsheu, ed. 1627. — O. F. Havelok, he also gives plaise as a vulgar F. pla'is, notea by Littre, s. v. plie name of the fish, the literary name being plie, as in Cotgrave. — Lat. whence the F. forms by the regular loss platessa, a plaice (White) from the base of t between vowels. p. So called from its flatness I'LAT, flat, which appears also in Lat. plai-ea, whence E. place. See
;
;
Der.
PLAGIARY, one who steals
them
Also pile-ous, a corruption of M. E. pil-ous, pity-ing-ly. Chaucer, C.T. 8956, 8962, spelt pitos, Rob. of Glouc, p. 204, 1. 12, from O.F. piteus, mod. Y.piteux, 'pitiful, merciful,' Cot. = Low Lat.
Ital.,
See Plain.
surface.
;
;
And hence
flat
word.
;
pielosus, merciful.
+
a
PLACID,
;
piti-less-ness
irKd^,
cf.
;
gentle, peaceful. (F.,-L.) In Milton, P. L. iii. 217. — F. placide, 'calm;' Cot. — Lat. placidus, gentle, lit. pleasing. — Lat. placere, to please Der. placid-ly placid-i-ly, see Please. directly from Lat. placiditas, the F. placidite being quite a late
'
40;
cake
the womb. (L.) CaWed placenta Lat. placenta, lit. a cake. Gk.
—
placenl-al.
;
It, iii. 5.
ed. 1706.
Phillips,
TTAaKovs, a flat
'
As You Like
;
spread.
pietanza, a pittance, portion.
piti-fid-ly, piti-ful-jiess; pili-less.
+
^
a loose outer garment of woollen cloth, chiefly worn by Spelt plad in Sir T. Herbert, the Highlanders of .Scotland. (Gael.) Travels, p. 313, who speaks of a Scotch plad also in Phillips, ed. '
;
'
;
; '
PLASTER.
PLAIN.
448
Gael. platJe,^F. word is formed by the usual loss of i between voWels. — Gk, 1706, and in Kersey, ed. 1715. vXaravos, the oriental plane named from its broad leaves and p. Macleod and a' blanket; cf. Irish plaide, a plaid, blanket. Dewar consider plaide to be a contraction of Gael, (and Irish) peal- spreading form (Liddell). — Gk. vXarvs, wide, broad. See Place. Sometimes called platane (an inferior form) from Lat. platanus. laid, a sheep-skin. Cf. Gael, peallag, a shaggy hide, a little covering. a wandering star. (F., - L., - Gk.) So called to disThese words are from Gael, (and Irish) peall, a skin, hide, also a tinguish tliem from the fi.xed stars. M. E. planete, Rob. of Glouc. It thus appears that the original plaid was a covering or coverlet. The GacL peall is cognate p. 112, 1. 20. — O. F. planete, 13th cent. (Littre) mod. F. planite. — skin of an animal, as might be e.xpected. lengthened form of with Lat. _fe//!s, a skin, and with E./e//, a skin. See Fell (2). Der. Lat. planeta. — Gk. irKaurjTtjs, a wanderer TrKavijs, a wanderer, of which the pi. nXavrjTts was esp. used to sigplaid-ed. M.E. nify the planets. — Gk. -nkavaai, I lead astray, cause to wander; pass. (F.,-L.) flat, level, smooth, artless, evident. ' Chaucer, nXavaoixai, I wander, roam. — Gk. irXavr], a wandering about, plain. Thing that I speke it moot be bare and plain Der. planet-ar-y, C.T. 11032. 'The cuntre was so playne;' Will, of Palerne, 2217. p. Prob. for TraX-VT] ; cf. hat. palari, to wander. ' Upon the pleyn of Salesbury Rob. of Glouc. p. 7. 1. 5 where it Timon, iv. 3. 108 planet-oid (see Asteroid) ; planet-stricken or Cot. — Lat. pUinus, plain, planet-strnck, see Hamlet, i. r. 162. plain, flat is used as a sb. — F. plain, Cf. see Plane (3). flat. p. The long a is due to loss of c ; planus — placnus. -nKaicovs, Lat. placenta, a flat a sphere projected on a plane. (Hybrid ; L. Gk. TfAdf (stem 7r\a/f-), a flat surface, ' 202. Dev. plain, sb., and Gk.) Planisphere, a plain sphere, or a sphere projected in From a base PLAK, flat; Curtius, i. cake. 2. plain-dealer, Com. of Errors, ii. piano; as an astrolabe;' Blount's Gloss., ed. 1674. barbarous plain-ly, plain-ness; plain, adv.; plain-deal-ing, sb., hybrid compound. From plani-, put for the crude form of Lat. plain-deal-ing, adj., Much Ado, i. 3. 33 SS plain-song, Mids. Dr. 1. planus, plain-hearted Nt. iii. flat; and sphere, origin. a word of Gk. See Plain and Timon, i. I. 216 134 ; ; plain-work. Sphere. plain-spoken, Dryden, Pref. to All for Love (Todd) a board. (L.) M. E. planke, Will, of Palerne, 2778 ; Also ex-plain. And sfts plan, plane {l), planisphere, placenta, piano. M.E. Rob. of Brunne, Handlyng Synne, 5261. — Lat. planca, a board, a lament, mourning, lamentation. (F., — L.) Ancren kiwle, p. 96, 1. 18. — O. F. pleinte plank. So called from its flatness it is a nasalised form from the pleinte, Havelok, 134 (nth century, Littre), later plainte, 'a plaint, complaint;' Cot. — base PLAK, with the idea of flatness. The cognate Gk. word is Low hat. plancta, a plaint closely allied to Lat. planctns, lamenta- wXaf (gen. irKdic-os), a flat stone. See Placenta, Plain. Der. Both forms are from planctns (fern, plancta), pp. of plangere, to plank, verb. The F. form planche accounts fox pla/iched, Meas. tion. for Meas. iv. I. 30. strike, beat, esp. to beat the breast as a sign of grief, to lament nasalised form from the base PLAK, to strike ; see a vegetable production, esp. a sprout, shoot, twig, slip. aloud. M. E. plante, Chaucer, C. T. 6345. A. S. plante ; the pi. Plague. Dev. plaint-ijf, q.\., p!aint-ive, q. V. aXso corn-plain. The (L.) Plantaria, gesawena plantan verb to plain, i. e. to mourn, is perhaps obsolete it is equivalent to plantan occurs in the entry in Wright's Vocab. i. 39, col. i. — Lat. planta, a plant; properly, a F. plaindre. from Lat. plangere see K. Lear, iii. i. 39. PLAIjSTTIFF, the complainant in a law-suit. (F.,-L.) It spreading sucker or shoot. P'rom the base PLAT, spreading, seen should have but one /. M. E. plaintif; spelt playntyf. Eng. Gilds, in Gk. nKariis, spreading, broad. — PRAT, to spread out see Place. The Lat. planta also means the flat sole of the foot ed. Toulmin Smith, p. 360, 1. 18. — Y. plaintif, 'a plaintiff;' Cot. Formed with suffix -if (Lat. -iuus) from 'La.t.pla?ic/-us, pp. of plangere, hence to plant one's foot,' i. e. to set it flat and firmly down. see Plaint. Doublet, plaintive. Der. plant, verb, Chaucer, C. T. 6346, A. S. geplantian, Kentish to lament, hence, to complain mournful. (F.,-L.) Really the same word as version of Psalm, ciii. 16 plant-er plant-at-ion, see Bacon, Essay 33, — In Daniel, Sonnet, To Celia (R.) Of Plantations, from Lat. plantatio, a planting, which from plantathe above, but differently used. Cot. See ins, pp. of pi ant are, to plant. Also plant-ing, plant-ain, planti-grade. F. plaintif, fern, plaintive, adj., ' lamenting, mournful ; the name of a plant. M. E. plantain, Chaucer, Plaintiff. Der. plaintive-ly, -tiess. — fold, braid; to fold together, interweave. (F., — L.) C.T. 16049. F. plantain, plantain, waybred ; PLAIT, a Cot. — Lat. planlahas platle or ed. to wreath.' Shak. has plat, Romeo, ginem, acc. of plantago, plantain; Pliny. Minsheu, 1627, a p. So named from its plaited, in Lear, iS.^, ¥ or K. i. i. the quartos have pleated, flat spreading leaf, and connected with planta S(). see Plant. So also i. 4. arose the M.E. name waybred, A.S. wegbrdde, 'properly way-broad, the folios plighted. Cotgrave translates F. plier by to folde, plait.' M.E. plaiten, pleten, verb; plait, sb. ' Playte of a clothe. Plica; but called way-bread,' Cockayne's A.S. Leechdonis, vol. ii. Glossary. Playtyd, Plicatus Playtyn, Plico;' Prompt. Parv. The pt. t. plaited So also the G. name wegebreit. spelt pletede, id. A. v. 126. The verb walking on the sole of the foot. (L.) is in P. Plowman, B. v. 202 Scientific. Coined from planti-, put for planta, the sole of the foot, is undoubtedly formed from the sb., which alone is found in French. — O. F. ploit, pleit, plet, a fold (Burguy) the mod. F. word is pli also a plant and grad-i, to walk. See Plant and Grade. For the form planti-, cf. Lat. ptanti-ger, bearing shoots. Littre, s. v. pli, gives an example of the use of the form ploit in the (I ), a puddle, a shallow pool. (O. Low G.) 13th century. — Lat. plicatum, neut. or acc. of plicatus, pp. of plicare, M. E. plasche, The F. verb plier — Lat. plicare, and also appears as player, Allit. Morte Arthure, ed. Brock, 2798 Prompt. Parv. Not in A.S. to fold. ' — O. YiVL. plasch een plasofte [or] plasch, a plash of water; een plasDer. plait-er. Doublets, pleat, plight (2). to plie,' Cot. See Ply. a drawing of anything on a plane or flat surface esp. the regen, a sudden flash [flush] of raine cf. plasschen in't luater, to plash, or plunge in the water Plexham. ground-plot of a building a scheme. (F., — L.) In Phillips, ed. 1706 p. Cf. also G. platschen, to splash, dabble, Dan. pladske (for platike), to splash, dabble about, Pope, Essay on Man, i. 6.— V. plan, the ground-plat of a building Cot. — F. plan, adj. (fcm. plane), flat, which first occurs in the i6th SweA. plaska (for plats^ka), to dabble, shewing that a / has been lost late formation from Lat. planus, plain, flat before .i, the Du. planch standing for plat-sch. the century (Littre). y. The various Der. plan, verb, forms are extensions from the base PLAT, to strike, beat, appearing earlier and better F. form being plain ; see Plain. Hence plann-er. in A. S. plattan or pltsitian, to strike with the palm, slap, John, xix. Pope, Satires from Horace, Ep. II. i. 374. also in Swed. dial, pldtta, to strike softly, slap, whence the fre(i), a level surface. (F.,"-L.) In Philhps, ed. 1706, 3 who speaks of 'a geometrical plane,' 'a vertical plane,' &c. — F. quentative plOttsa. to tap with the finger-points (Rietz). This base PLAT is a v.ariantof PLAK, to strike, for which see Plague. And plane, fern, of the adj. plan, flat ; with the E. sense of a plane,' it see Pat, Plod. occurs in Forcadel, Elements d Euclide, p. 3 (Littre), in the i6th also find E. plane as an adj., as a pla/ie In Nares. See Plan. century. (2), another form of Pleach, q. v. Plane pla?u-sphere, a composition of lime, water, and sand, for walls See Her. surface.' q.y. (2). — render a an external medical application for wounds. (L., Gk.) M.E. piastre, a tool also, to surface level. — 1. (F., (2), L.) The carpenter's plane was so called from its use the verb is older Chaucer. C. T. 10950. [This is a F. spelling, from O. F. piastre, used than the sb. in Latin. W'e find M. E. plane, sb., a carpenter's tool, in the 13th and 14th century (Littre). The s\ieW\ng plaister in English This is the F. plane (Cot.), from late Lat. answers to the occasional 14th cent. F. spelling plaistre.] A. S. in the Prompt. Parv. plaster, a plaster for wounds Cockayne's Leechdoms, i. 298, 1. 12.— 2. The verb is M. E. planen, plana, a carpenter's plane (White). Lat. eniplastnim, a plaster the first syllable being dropped cf Low spelt planyn in the Prompt. Parv. — F./>/«?ier, to plane. — Lat. />/aHarf, White gives Corippus and Alcimus as autho- ha.t. plastreus, made of plaster (Ducaiige). — Gk. iixnXaaTpov, a plaster; to plane (White). Prof. Mayor gives me a reference to St. a form used by Galen instead of the usual word ifntKaarov, a plaster, rities for the verb planare which is properly the neut. of 't/xnXaaTos, daubed on or over.- Gk. Augustine, de gen. c. Manich. I. § i.^. .See Plain. (fiirXdaaeiv, to daub on. — Gk. t/i-, put fortj', in, before the following the name of a tree, with (3), and irXaaaav, to mould, form in clay or wax. See In and spreading boughs. (F., — L., — Gk.) M.E. /)/n«e; Wyclif, Gen. xxx. TT 37 Squire of Low Degree, ed. Ritson, 1. 40 plane-leef leaf of a Plastic. Der. plaster, verb, M. E. plasteren, Prompt. Parv., fronj plane, Trevisa, tr. of Pligden, i. 187, 1. 9. — F. plane, 'the great O. F. plastrer (F. platrer), to plaister,' Cot. Also plaster-er, plaster^ maple;' Cot. — Lat. /'/a/n«;;;«, acc. of /i/aton/s, a plane whence the'^ing. And see piastre.
Plaid
is in
Johnson.
—
;
^ PLANET,
;
;
PLAIW,
'
;
;
'
;
;
;
'
'
PLANE-TREE PLANISPHERE, ;
^
;
;
;
;
PLANK,
PLAINT,
;
;
;
PLANT,
A
;
'
;
'
;
;
^
'
;
PLAINTIVE,
;
;
'
PLANTAIN,
'
'
'
;
'
;
PLANTIGRADE,
;
;
;
;
PLASH
;
'
;
PLAN,
;
;
;
'
;
'
;
A
;
PLANE
;
'
We
'
PLASH
PLASTER,
PLANE
;
;
;
;
;
^
;
PLANE
PLANE-TREE,
;
;
;
'
;
;
'
PLEASURE.
PLASTIC. PLASTIC, capable
of moulding also, capable of being moulded. the active sense by Pope, Essay on Man, iii. 9; Dunciad, i. 101. — hat. plasticus. — Gk. -irXauTiKos, fit for, or skilful in moulding. Formed with sufTix -ix-os from nXaaT-os, formed, moulded. — Gk. uKaaaav, to mould. p. Gk. irXaaauv appears to be put The verb TrXacaav, for irXaT-ytiv, and to be related to -nXarvs, broad. wilh a dental stem {irKdafia, Trkaarvs), probably belongs here [viz. to nXarvs] so that the fundamental meaning is extendere, expandere, a meaning well atlapted for working in soft masses; hence also e/iirKacrCurtius, i. 346. Cf. the E. phrase ' to spread a plaster.' rpov, piaster See Place. Der. plastic-i-ly, from mod. F. plasticite (Littre). a patch of ground. (E.) commonly (i), Spelt plat in 2 Kings, ix. written /i/o/, which is also the A. S. form. So three in one small plat of ground shall ly Herrick, 26, A. V. gardin platte;' Udall's Ilesperides, i. p. 10 (Pickering's edition). Erasmus, Luke, fol. 174 a (1548). See further under Plot, Patch. Cgf The sjielling plat is prob. due to M.E. plat, F.plat, flat; for
(L.,-Gk.)
Used
;
in
'
;
;
'
PLAT
PLOT,
Now
'
;
'
'
A
which see Plate.
PLAT (2), to plait. (F.,-L.) In Shak. Romeo, as Plait, q. PLATAWE, a plane-tree see Plane (3).
same
The
4. 89.
i.
v.
;
a thin piece of metal, flat dish. (F., - Gk.) M. E. plate, Chaucer, C. T. 2123. — O. F. and F. plate, in use in the 12th Plamilton, (flat), Littre. s. v. plat gives 'Vaisselle plate, see century hammered plate particularly, plate, silver plate.' Plate is merely the fern, of F.plat, flat. Cf. Low Lat. plata, a lamina, plate of metal, ;
;
(whence La Plata). But the Span, word was derived from the French; Littre. — Gk. -nXarvs, broad whence Du. and Dan. plat, G. and Swed. plait, are borrowed Der. plate, vb.. Rich. II, i. 3. 28 plate-glass, plat-ing. see Place. ;
and
esp. Span, plata, plate, silver
;
;
;
And
see platl-er, plat-eau, plat-form, plat-ina, plat-it-ude.
PLATEAU, a
—
'
Littre.
Dimin. of plat, a platter, dish, which is a sb. made from the See Plate. Doublet, platter, q. v.
adj. plat. fiat.
PLATFORM,
a flat surface, level scaffolding. (F.,-Gk. and L.) In Shak. meaning, (i) a terrace, Hamlet, i. 2. 213, (2) a scheme, plan, Cot.— I Hen. VI, ii. i. ']'] — F plateforme, 'a platform, modell and forme, form ; so that the sense is F. plate, fern, of plat, flat ' ground-plan.' See Plate and Form. a heavy metal. (Span., - F., - Gk.) Added by Todd Diet. — Span. so called from its silvery appearto Johnson's ;
.
'
.
;
PLATINA,
See Plate. a trite or dull remark. (F., - Gk.) Modern. Not in Todd's Johnson. — F.^/a^y^/rfc, flatness, insipidity (Hamilton). A modern word, coined (on the model of latitude) from F. plat, flat. See Plate. a group of men, sub-division of a company of soldiers. (F., — L.) 'Platoon, a small square body of 40 or 50 men,' Bailey's Diet., vol. ii. ed. 1731. &c. Corrupted from F. peloton, pronounced plo-tong, a ball, tennis-ball, group, knot, platoon Hamilton. Formed, with suffix -on, from F.pelote, a ball; whence also E. pellet. See Pellet. a flat plate or dish. (F., - Gk.) M. E. plater (with one t), Wyclif, Matt, xxiii. ic,. Formed (with substitution of the suffix -er for -el, by the common interchange of / and r) from O. F. platel, a plate (Burguy), which is also the origin of mod. F. plateau, still used in the sense of waiter, tray, tea-board Hamilton. Thus platter and plateau are doublets. See Plateau. applause. (L.) The form plaudit is due to misreading the hat. plaudite as if it were an E. word, in which the final e would naturally be considered as silent. Sometimes the pronunciation in three syllables was kept up, with the singular result that the suffix -//(' was then occasionally mistaken for the ordinary E. suffix -ity. Hence we find 3 forms; (i) the correct Latin form, considered ;' as trisyllabic. After the plaudite's stryke up Our plausible assente Drant, tr. of Horace, Art of Poetry (R.) (2) The form in -ity. 'And give this virgin crystal plaudities;' Cyril Tourneur, The Revenger's Tragedy, Act ii. sc. i (R.) Not only (3) The clipped E. form. the last plaudit to expect;' Denham, Of Old Age, pt. iv. (R.) — Lat. plaudite, clap your hands ; a cry addressed by the actors to the
ance.—
.Span, plata, silver.
PLATITUDE,
PLATOON, ;
;
'
PLATTER,
'
;
'
PLAUDIT,
'
'
spectators, requesting
them
It is the to express their satisfaction. imperative pi. of plaudere, to applaud, also spelt plodere see Plausible. Der. plaudit-or-y, an ill-coined word, neither French ;
nor Latin.
PLAUSIBLE,
Der.
uncertain.
plausibl-y,
plausibili-iy,
And
see plaudit, ap-plaud, ex-plode. M. E. play, a game, sport, diversion. (E. perhaps L.) Chaucer, C. T. 8906. A. S. plega, a game, sport, Grein, ii. 361. frequently how the A. S. plega was used in the sense may note p.
PLAY,
;
—
We
Thus cesc-plega, ash-play, is the play of sweord-plega, sword-play, fighting fighting with spears with swords. Even in the Bible, 2 Sam. ii. 14, to play really means to fight; but this is due to the use of ludere in the Lat. version; of
fight, skirmish, battle.
spears,
i.
e.
;
Wyclif uses the same word. To play on an instrument is to strike upon it. Cf. tympanan plegiendra = of them that strike the timbrels A. S. version of Ps. Ixvii. 27, ed. Spelman. And again, plegaS mid haudum' = c]a.p hands; Ps. xlvi. I. Thus the orig. sense of plega is a stroke, blow, and plegian is to strike. y. The base is PLAG, and, considering the scarcity of Teutonic words with initial p, it is most likely that the word is merely a borrowed one, from Lat. plaga, a blow, stroke, thrust. See Plague. If plega were cognate with plaga, it would be less similar in form. 9^ E. Miiller considers A. S. plega equivalent to O. Fries, plega, custom, G. pflege, care but, though the form exactly answers, the sense is so widely different that it is hard to see a connection see Plight. Der. play, verb, '
'
'
;
M. E. pleyen, Chaucer, C. T. 3333, A. S. plegian, formed from the sb. plega, not vice versa. Also play-bill, -book, -fellow, -house, -mate, -thing; play-er, play-ing, play-ing-card ; play-ful, M. E. pleifnl. Old Eng. Homilies, ed. Morris, p. 205, 1. 20 play-fd-ly, -ness. an excuse, apology. (F., — L.) M. E. plee, Chaucer, Pari, of loules, 485 ; pie, Rob. of Glouc. p. 471, 1. 22 play. Eng. Gilds, ed. Toulmin Smith, p. 350, 1. 13. — O. F. pie, plai, occasional forms of O. F. plait, plaid, a plea. Littre cites the pi. forms plez, plats, plaiz (12th century) from Ducange, s. v. Placitum. Cotgrave gives plaid, also a plea, or a pleading, also, a /;ourt of sute, controversie, pleading.' — Low hat. placitum, a judgment, decision, decree, sentence; also a public assembly, conference, or council, so called because of the decisions therein determined on hat. placitum, an opinion. [The order of ideas is that which is pleasing to all, an opinion, decision, conference for obtaining decisions, public court, law-court, proceedings or sentence in a law-court, and finally pleading, plea. The word has rim a long career, with other meanings beside those here cited see Ducanjje.] — Lat. placitum, neut. of placitus, pp. of placere, to please ; Der. plead. see Please. to intertwine boughs in a hedge, to strengthen a hedge by enweaving boughs or twigs. (F., — L.) The hedge to plash Hood, The Lay of the Labourer, st. 5. The pleached bower;' Much Ado, iii. i. 7. M. E. plechen, used in the sense to propagate a vine Palladius on Husbandrye, ed. Lodge, b. iii. 1. 330. — O. F. plessier (Burguy), later plesser, to plash, to bow, fold, or plait young branches one within another, also, to thicken a hedge or cover a walk by plashing Cot. Formed from Low Lat. plessa, a thicket of interwoven boughs, occurring a.d. i 2 i 5 (Ducange). He also gives the verb plectare, to plash but O. F. plesser answers rather to a form plectiare*. also find plesseium, a pleached hedge ; and numerous similar forms. p. All from plectere, to weave, or from the pp. plexus, woven. Plec-t-ere is extended from ;
PLEA,
;
'
space, table-land. (F.,-Gk.) Modern. Not F. plateau; Cotgrave gives the pi. plateaux, in Todd's Johnson. The mod. F. plateau also means table-land ;' flat and thin stones.' Hamilton. — O. F. platel, a small plate, used in the 12th century; flat
'
Root
applaud.
plausible-ness.
;
PLATE,
Ducange
hands,
449
In Shak. it deserving applause, specious. (L.) means 'contented, willing;' Meas. iii. i. 253. Englished from Lat. plausibilis, praiseworthy. Formed, with suffi.x -bilis, from plausi- = plauso-, stem of i-lautus, pp. of plaudere, plodere, to strike, beat, clap
.
.
;
:
;
PLEACH, PLASH,
'
;
'
'
;
'
'
'
;
'
;
We
the base PLAK, to weave, appearing in Gk. nXiic-tiy, to weave, and See Ply, Plait. in Lat. plic-are, to fold. to urge an excuse or plea. (F., — L.) M. E. pleden. ' Pledoures shulde pej nen hem to plede for such ' = pleaders should take pains to plead for such ; P. Plowman, B. vii. 42. [We also find the form pleten, id. vii. 39.] Also plaiden. Owl and Nightingale, 184. — O. F. plaider, to plead, argue, or open a case before a judge, also, to sue, contende, goe to law; Cot. — O. F. plaid, a plea see Plea. The form pleten is due to O. F. plet, an occasional form of plaid which preserves the / of Lat. placitum. Der. plead-er = M. E. plednur, as above, from F plaideur, 'a lawyer, arguer, pleader,' Cot. Also plead-ing, plead-ing-ly. to delight, satisfy. (F.,-L.) M. F.. plesen, P. Plowman, B. xiv. 220; Chaucer, C. T. lioig. — O.F. plesir, plaisir, mod. Allied to placare, to F. plaire, to please. — Lat. placere, to please. appease. p. Prob. also further allied to Lat. proc-us, a wooer, prec-ari, to pray ; from the notion of granting, favouring. See
PLEAD,
'
'
;
^
.
PLEASE,
Pray.
Der.
pleas-er, pleas-ing, pleas-ing-ly.
Heb.
plesaunt, W'yclif,
x. 8,
from O. F.
Also
pleas-ant,
M. E.
plesant, pres. part, of plesir,
to please. Hence pleas-ant-ly, -ness; also pleasant-r-y Walpole, Anecdotes of Painting, vol. i. c. 3 (R.), from F. plaisanterie, jeasting, merAnd see pleas-nre, plac-able, plac-id, com-plac-ent, disriment,' Cot. ,
'
please, plea, plead.
PLIJASURE, agreeable emotion, gratification. (F., — L.) .Spec,
of
Former-
The Nut-brown Maid (about a.d. 1500), 1. 93; see Eng. ed. .Skeat, p. 102; but the word is probably older.
ly plesure,
as in
Also pleasure, Skelton, Phyllyp Sparowe, 1004; id. p. 147. Formed, by the curious change of -ir into -ure, from F. plaidr, pleasure the G g ;
;;;
;
PLOT.
PLEAT.
450
whilst in treas-vre\he suffix takes the'-^ covers the lungs. (F., — L., — Gk.) [Quite different from plurisy, q.v.] place of -or. The object seems to have been to give the word an ap- Spelt pleurisie in Minsheu, ed. 1627, and in Cotgrave. — F. pleuresie, ' a pleurisie ' Cot. — Lat. pleurlsis, another form of pleur'itis. — Gk. parent substantival ending. p. Again, the F. plaisir is merely a substantival use of the O. F. infin. plaisir, to please ; just as F. n\(vpiTis, pleurisy. — Gk. trXtvpa, a rib, the side, the 'pleura.' Root Der. pleurit-ic, from Gk. TiKevpiTiicus, suffering from loisir (leisure) is properly an infinitive also. See Please. Der. uncertain. pleurit-ic-al. pleurisy Also pleuro-pneumon-ia, inflammation of the pleasure, verb, in Tottell's Miscellany, ed. Arber, p. 128, 1. 16 of Poem pleura and lungs, from Gk. Trvevficuv. a lung see Pneumatic. on the Death of Master Deuerox also pleasure-boat, pleasure-grou?id see under Ply. pleasur-able, a coined word pleasur-abl-y, pleasur-able-ness. ; (i), dangerous condition, condition; also, an engagethe same word as Plait, q. v. ment, promise. (E.) The proper sense is ' peril ' hence a promise pertaining to the common people, vulgar. (F.,— L.) In .Shak. Cor. i. 9. 7 ii. 1 10 &c. — O. F. plebeien, mod. F. plebeien ; involving peril or risk, a promise given under pain of forfeit, a duty, omitted by Cotgrave, but in use in the 14th century ; Littre. Formed or solemn engagement for which one has to answer. M. E. pliht, with suffix -en ( = Lat. -anus) from Lat. plebeius, plebeian. — Lat. (1) danger, Layamon, 3897 ; (2) engagement. Story of Genesis and Exodus, ed. Morris, 1269; (3) condition, spelt plite, Chaucer, C. T. plebe-, old stem of plebes, more usually /)/e6s (stem plebi-), the people, 16420. — A. S. pliht, risk, danger, used to translate Lat. periculum in p. Ple-bs orig. meant a crowd, a multitude,' and is connected with ple-riqtie, very many, ple-nus, full ; from PAR, to fill. See .^Elfric's Colloquy, in the Merchant's second speech. Formed with the substantival suffix -t (Aryan -ta) from the strong verb plion, to Plenary, Pull. Der. plebeian, sb. a security, surety. (F.,-L.) M.Y.. plegge, a hostage, risk, imperil, in .(Wilfred's tr. of Gregory's Pastoral Care, ed. Sweet, O. Trevisa, iii. 129, 1. 6 ; Eng. Gilds, ed. Toulmin Smith, p. 382, 1. 26; p. 229, 1. 20; the pt. t. pleah occurs in the same, p. 37, 1. 7. Fries, plicht, peril, risk, care we also find the short form pie, pli, also, a security. Prompt. Parv. — O. F. plege, 'a pledge, a surety,' Cot. mod. F. pleige. Connected with O. F. plevir (Burguy), \oXer pleuvir, danger, answering to A. S. plio, danger, in JSMitA, tr. of Gregory, ' O. Du. plicht, ' duty, debt, obligation, administration, to warrant, assure,' Cot. ; see Replevy. p. Of uncertain etyp. 393, 1. 9. office, custom, or use;' Hexham; cf. plegen, 'to be accustomed, to F. plege cannot be from Lat. mology but Diez points out that experiment, or trie ' [i. e. to risk] ; id. G. pflicht, duty, obligation, prcedium, nor allied to pras, a surety, because this would not give the from the O. H. G. strong verb plegan, to V in O. F. plevir. It corresponds rather to a Lat. form prcebium *, faith, allegiance, oath The connection, sometimes asserted, a thing offered, from prcebere (answering to plevir), to offer, proffer, promise or engage to do. between this word and E. play, seems to me very doubtful. Der. furnish, render, give up. There is a Prov. form plevizd which answers plight, verb, M.E. pli^ten, plihten, P. Plowman, B. vi. 35, A. S, I would exactly, in form, to Lat. prcebi/io, a providing, provision. add that the Lat. prmbere also suits well with the M. E. sense of plihtan, weak verb, to imperil. Laws of King Cnut (Secular), § 67, in ' Thorpe's Ancient Laws, i. 411 plight-er, Antony, iii. 13. 126. -y. The Lat. prcebere hostage for plegge, as applied to persons. Der. pledge, verb, 3 Hen. VI, iii. Shak. has is for prcehibere ; see Prebend. (2), to fold; as sb., a fold. (F.,-L.) pledg-er. 'plighted cunning,' K. Lear, i. i. 283; where the quarto editions have 3. 250 ; more recent most recent. pleated. Spenser has with many a folded plight F. Q. ii. 3. 26 ; Terms in geology, referring to strata. Coined from Gk. also plight {= plighted) as a pp. meaning 'folded' or 'plaited,' (Gk.) T\tiai-v, more, 7rAer
same change occurs
in leh-ure,
;
;
;
;
PLIABLE, PLIANT, PLIERS
;
PLIGHT
PLEAT, PLEBEIAN,
;
.
;
;
'
^
PLEDGE,
+
;
+
O
;
+
;
^
'
;
PLIGHT
;
PLEIOCENE,
;
PLEISTOCENE,
'
'
;
PLENARY,
^
;
PLINTH,
PLA PAL
V
PLOD,
PLENIPOTENTIARY,
'
'
;
%
PLENITUDE, —
'
'
;
'
PLENTY,
'
;
;
;
PLOT
;
,
PLEONASM,
— —
—
We
—
;
PLETHORA,
'
'
;
A
;
;
PLEURISY,
'
'
'
'
PLUMP.
PLOT.
451
prob. right in taking it to be the Lat. complicilum, neut. of compUcilus, & of the word may be doubted. The word is also in Hexham, ed. 1658, and was probably borrowed from Dutch. —O. Du. plugge, 'a pp. of complicare, to complicate, involve, lit. to fold together. Another ; also pluggen, to plugge, or pegge form of the pp. is coinplicatiis. See Complicate, Complex. plugge, or a woodden pegg from English, find also Swed. plugg, and adduces Hexham. Mod. Du. plug, a peg, bung. Littre thinks the F. word may be ground. plat of or There pllik, G. does not a plug, Dan. a peg, pflock, a wooden nail, plug, peg, pin. E. plot in the sense of a plot seem to be any real connection between plot (i) and plot (2) ; though p. The word is not Teutonic, and was doubtless borrowed from Celtic. The original word appears in Irish ploc, pluc, a plug, stopper, it is highly probable that the use of E. plot in the sense of a groundplan or ' plat-form (see Minsheu) caused confusion, and the short- bung ; Gael, ploc, a club, bludgeon, head of a pin, block of wood, ening of complot to plot. Neither />/o/ (i) nor complot are old words stump of a tree, plug, bung, block or puUy, hump, pluc, a. lump, The knot, bunch, bung W. ploc, a block, plug. See further under in English, whereas F. complot is found in the 12th century. Block and see Bludgeon. Der. plug, verb. Doublet, block. very prefix com- indicates a Latin origin. Der. plot, vb., plott-er. The sense of a small piece of ground. (E.) the name of a fruit. (L., — Gk.) M. E. ploume, plowme. (2), Prompt. Parv. Piries and /i/omirees = pear-trees and plum-trees, P. plot and oi patch is almost exactly the same, and the words (as shewn plot is a patch of ground; and Plovnnan, B. v. 16. — A. S. plume, .^Elfric's Grammar, 6 (Bosworth) ; under Patch) are closely related. Many foule plottes ' cf. plum-sld, lit. plum-sloe, plum-treuw, plum-tree, in .^Elfric's Gloss., it also meant, in M. E., a spot on a garment. = many dirty spots (on a garment); P. Plowman, B. xiii. 318. In Nomina Arborum. Here plum-sld translates Lat. pruniculus, and pldm-treow translates prunus. the Prompt. Parv. p. 405, we are told that plot is the same as plek p. The A. S. plume is a mere and we also find Pleche, or plotte, portiuncula.' Way's note adds variation of Lat. prunnm, a plum, with change of r to /, and of 7i to that Pleck is given by Cole, Ray, and Grose as a North-Country m. The change from r to ^ is very common, and hardly needs illustration ; the Span. coronel = Y.. colonel. word, signifying a place, and is likevrise noticed by Tim Bobbin The change from ti to is not and he correctly refers it to A. S. plcec. Matt. vi. 5 (Northumb. unfrequent, as in lime-tree for line-tree, venom for l^aX.nenenum, vellum This pleck platch, is a mere variant of the older form of from F. velin, megrim from F. migraine. Thus plum is a doublet of version). patch ; thus bringing plot and patch into close connection, as above prune; see Prune, which is of Gk. origin. The Swed. plommon, Dan. blomme, G. pflaume, are all alike borrowed from Lat. prunum. noted. So also 'Plock, a small meadow (Herefordshire) ;' E. D. S. Der. The expression 'plot of flowres faire' occurs in the plum-tree, as above ; plum-cake, plum-pudding. Doublet, prune (2). Gloss. B. 12. ' Flower and the Leaf, 1. 499 (15th century). — A. 8. plot, a patch of the whole feathers of a bird. (F., - L.) Pruning ground; A. S. Leechdoms, ed. Cockayne, iii. 286, 1. 19 (the same his plumage, cleansing every quill;' Drayton, Noah's Flood (R.) passage is in Schmid, Die Gesetze der Angelsachsen, App. XI, 1. 5 F. plumage, feathers Cot. — F. plume, a feather ; see Plume. Cf. Goth, plats, a patch, Mark, ii. 21. For a mass of lead, hung on a string, to shew a perpendicular p. 408, ed. 1858). the spelling />/a/, see Plat (l). direction. (F., Plumbe ol \eed [lead], Plumbitm ;' Prompt. L.) an instrument for turning up the soil. (Scand.) M.E. Parv. The older spelling is plomb, shortened to plom in the comp. flouh, plou, plow; Chaucer, C.T. 889 ; Havelok, loi 7. It can scarcely plomrewle, a plumb-rule, Chaucer, On the Astrolabe, ed. Skeat, pt. ii. ' be called an E. word ; the traces of it in A. S. are but slight we lead, also, a carpenter's plummet or plomb§ 38, 1. 6. — F. plomb, find/>/oA = a plough-land, in A. S. Leechdoms, ed. Cockayne, iii. 286, line;' Cot. — Lat. plumbum, lead. p. Probably cognate with 1. 19, where is the phrase ' ne plot ne />/oA ' = neither plot of ground Gk. fi6\vl3os, piuXvliSos, lead ; Russ. olovo, pewter ; and O. H. G. pU nor plough-land. It is rather Scand. than E., the true A. S. word being stem plma),G.blei,lead apparently from a stem-form see sulh. — Icel. pldgr, a plough ; which also seems to be a borrowed Curtius, i. 462. Der. plumb, verb, to sound the depth of water with ' word, the genuine Norse word being ardr ; Swed. plog ; Dan. plov. a plumb-line, from F. plomber, to sound,' Cot. ; plumb-line, plumbfind also O. Fries, plock, G. pjiug, O. H. G. p/luoc ; and it is rule, used by Cot. to translate F. plonibet ; plumb-er, also spelt plumtolerably certain that the Lithuan. plugas, Russ. pltige, a plough, are mer, as by Cot. to tr. F. plombier; plumb-er-y, i.e. plumber's shop. borrowed words from the Teutonic. See Grimm, Gram. ii. 414; Bp. Hall, Satires, Bk. v. sat. 1, 1. 5 from end. Also plumb-e-an, who has grave doubts as to whether the word is really Teutonic, plumb-e-ous, leaden, both formed from Lat. plumbeus, leaden. Also though early known and widely spread. plumb-ago, q. v. plumm-et, q. v. ; plump (2), plunge. p. Perhaps of Celtic origin ; cf. Gael, ploc, a block of wood, stump of a tree, used as the black lead. (L.) mineral resembling lead, but orig. plough see Plug, Block. Muller, Lect. Lanreally different from it. Max on In Ash's Diet., ed. 1777, but only as a yguage, i. 296 (8th ed.), identifies plough with Skt. plava, Gk. wAoroi/, botanical term, lead-wort.' — Lat. plumbago, a kind of leaden ore ; a boat, from PLU, to float As the Aryans spoke of a ship plough- black lead. Lat. plumbum, lead. Cf. lumb-ago from Lat. lumbus. ing the sea, they also spoke of a plough sailing across the field.' This See Plumb. sounds too poetical, and does not account for the gh. Der. plough, a feather. (F.,-L.) In Shak. Cor. iii. 3. Ii6.-F. verb, Cor. iii. i 7 1 ; plough-er, see Latimer's Sermon on the Ploughers plume, 'a feather, plume of feathers;' Cot. — Lat-^/uraa, a small soft plough-able; plough-boy; plough-iron, 2 Hen. IV, v. I. 20; ploughfeather, piece of down. p. Prob. so called from its floating in man, M. E. plowman, Chaucer, C. T. 531 ; plough-share, spelt /1/0K//2- the air cf. G. pflaum, down. — PLU, to float, sail, flow, Curtius, schnre in Trevisa, ii. 353, and derived from the verb to shear. i. 317 ; see Plow, Float. Der. plume, verb, esp. in pp. plumed, the name of a wading bird. (F., - L.) M. E. plouer K. Lear, iv. 2. 57, Oth. iii. 3. 349; plum-ose ; a.]so plum-age, q. v. (with u for v), P. Plowman's Crede, ed. Skeat, 764 ; Gower, C. A. iii. a leaden weight, a plumb-line. (F.,-L.) M.E. plommet, Wyclif, Deeds [Acts], xxvii. 2S. — F. plombet, 'a plummet,' 33, 1. 9; Prompt. Parv. — O.F. plovier, in the 13th century (Littre), ; later pluvier, ' a plover ' Cot. Formed as if from a Low Lat. Cot. Dimin. of plomb, lead ; it thus means a small piece of lead.' pluuiarius*, equivalent to Lat. pluuialis, belonging to rain, because See Plumb. ' Plump these birds are said to be most seen and caught in a rainy season.— (i), full, round, fleshy. (E. or O. Low G.) Jack,' Lat. pluuia, rain. — L.a.t.pluit, it rains. — PLU, to swim whence also 1 Hen. IV, ii. 4. 527 ; ' plumpy Bacchus,' Antony, ii. 7. 121. M. E. ' E. Plow, q. v. See Pluvial. derive it from the F. pluvier, plomp, rude, clownish (as in Dutch), Caxton, tr. of Reynard the Fox, pour ce qu'on le prend mieux en temps pluvieux qu'en nulle autre ed. Arber, p. 100, 1. 12. The word is in rather early use as a sb., saison,' Belon, Oyseaux, 260 ; cited in Pennant, Zoology, vol. ii (R.) meaning a cluster, a clump,' applied either to a compact body of Wedgwood remarks that the G. name is regenpfei/er, the rain-piper. men, or to a clump of trees. ' Presede into the plumpe = he pressed to pull away sharply, to snatch. (E.) M. E. plukken, into the throng Morte Arthure, ed. Brock, 2199. Though it cannot P. Plowman, B. v. 591 ; xii. 249; Wyclif, Matt. xii. I. — A. S. pluc- be traced much further back, the word may be E., as the radical verb cian. Matt. xii. i. Du. plukken. Icel. plokka, plukka, perhaps a is preserved in the prov. E. plim, to swell, given as an Exmoor word borrowed word. Dan. plukke. Swed. plocka. G. pflilcken. by Grose, but somewhat widely known, and still in use in Oxfordshire p. This is one of the five words beginning with p which Fick admits and elsewhere. p. Hence plump means orig. ' swollen,' and since as being truly Teutonic he gives the base as iii. 167. The that which is swollen becomes tight and firm, we find plump further resemblance to Ital. piluccare, to pick grapes, is remarkable, but is a used in the sense of ' hard ;' as, ' the ways are plump ' — the roads are mere coincidence it is impossible that a word found in A. S. can hard (Kent) E. D. S. Gloss. B. 11 ; C. 5. In Oxfordshire, the word be derived from Italian, and it is imlikely that there was such a form plim is also used as an adj., in the sense oi plump. The word appears in early Low Latin. Der. pluck, sb., a butcher's term for the heart, in most Teutonic tongues. Cf. Plump, to swell ; ' Nares, ed. Halliliver, and lights of an animal, prob. because they are plucked out well. O. Du. plomp, 'rude, clownish, blockish, or dull;' Hexham. after killing it; Skinner, ed. 1671, has 'pluck, a sheep's pluck, i.e. This is a metaphorical use, from the notion of thickness. Swed. cor animalis,' an animal's heart. Hence pluck in the sense of spirit, plump, clownish, coarse. Dan. plump, clumsy, vulgar. G. plump, * courage ; whence the a.A^. plucky. Cf. the phrase 'pluck up thy spirits,' heavy, clumsy, blunt. Der. plump-ly, plump-tiess. Also plump-er, a Tam. Shrew, iv. 3. 38 ; 'pluck up, my heart,' Much Ado, v. i. 207. vote given at elections, when a man who has a vote for two sepaa block or peg used to stop a hole. (Du., — C.) Skinner, rate candidates gives a single vote to one, thus swelling out that ed. 1671, has a plug, or splug;' but that the initial s is a true party candidate's number of votes as compared with the rest; see Todd's ;
'
'
We
%
'
;
;
PLOT
PLUM,
PLAT,
'
'
A
'
;
^
'
m
;
PLUMAGE,
—
;
'
'
;
PLUMB,
^
—
PLOUGH,
'
;
(
MLUWA;
;
We
;
PLUMBAGO,
A
;
'
^
:
—
'
PLUME,
.
;
;
PLOVER,
PLUMMET,
'
PLUMP
^
;
^ We
'
'
PLUCK,
;
+ +
+ +
;
+
PLUK
;
;
;
'
+
'
+
+
PLUG,
'
G
g
2
+
'
'
PLUMP.
45.2 Johnson.
above
;
Aho
pltnnp or
PLUMP
plump
POACH.
Also plump,
pliimf-y, as above.
a cluster,
sb.,
PLURISY,
out, verb, to swell out.
Formerly nho plum, (.2), straight downward. (F., — L.) plumb. 'Plumb down he falls,' Milton, P. L. ii. 933 ; cf. Which thou hast perpendicularly fell,' K. Lear, iv. 6. 54. They do not fall plumb Bentley, Serm. 2 down, but decline a little from the perpendicular (Todd). Johnson notes that it is sometimes pronounced ignorantly [and commonly] plump. Johnson also gives plump, verb, 'to fall like a stone into the water a word formed from the sound, or rather corrupted from plumb.' Cf It will give you a notion how Dulcissa Spectator, no. 492. plumps into a chair p. However expressive the word may seem, a careful examination of its history will tend to shew that it is really a peculiar use of plumb, and derived To fall like lead must have from F. plomb. Lat. plumbum, lead. been a favourite metaphor from the earliest times, and Diez shews, in his article on Ital. piombare, to fall like lead, that this metaphor is widely spread in the Romance languages. Cf. Ital. cadere a piombo, a plomb sur, to fall plump, lit. like lead F. a plomb, downright ' Hy plumten even find it in M. E. Cot. direct, or downright doune, as a doppe = they dived straight down, like a diving-bird ^^^o find Du. plomp, interj., plump, K. Alisaunder, 5776. yDan. plumpe, to plump, to souse Swed. plumpa, plompen, to plunge All of these may be to plump, to fall ; G. pliimpen, to fall plump. suspected to owe their peculiar form to the Lat. plumbum, though The word tends also to confusion easily supposed to be imitative.
'
:
And
'
'
;
'
'
'
;
'
'
;
We
;
'
;
'
'
;
;
;
with Plump (i), from which I believe it to be wholly See further under Plunge. Der. plump, verb, as above.
PLUNDER, to rob,
distinct.
Todd)
says that
A
'
;
'
;
;
^
'
;
;
;
PLUNGE,
'
;
;
'
;
;
'
.
.
Plump
PLUPERFECT, '
We
;
;
PLURAL,
A
;
;
;
^
;
;
'
PLUSH,
Chapman, tr. of Homer's Iliad, b. xxiv, 1. 576. 'shag, plush;' Cot. [Thus the E. has dropped e the word should be pelush.'] Cf. Span, pelusa, down on fruit, nap on cloth Ital. peluzzo, fine hair, soft down. All from a Low Lat. form pilucius*, hairy (not found) from Lat. pilus, hair. See Peruke. The Du. pluis, fluff, plush, G. plusck, are mere borrowings from French. ' rainy. (F.,-L.) Little used. Pluuiall, rainie;' Minsheu, ed. 1 6 2 7. — F. pluvial, rainy ; Cot. — Lat. pluuialis, rainy. — Lat. pluuia, rain. — Lat. plu-it, it rains. — .y'PLU, to float, swim, flow ; see Flow. Der. We also find pluvious. Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. V. c. 24, part 4, Englished from Lat. pluuius, rainy. And see plover. PLY, to bend, work at steadily, urge. (F., — L.) M. E. plien, to bend, Chaucer, C. T. 9045 to mould, as wax, id. 9304. Since moulding wax, &c. requires constant and continued application of the fingers, we hence get the metaphor of toiling at hence, to ply a task, to ply an oar. — F. plier, to fold, plait, ply, bend, bow, turne ' Cot. — Lat. plicare, to fold.+Gk. irXe/cftv, to weave. Russ. silk plusk laying
And
in
by
Cotgrave.
;
'
— F. />e/i/<7Ae,
;
;
;
PLUVIAL,
'
'
;
;
'
+
;
+G. Jlecklen,
strong verb, to braid, plait, twist, entwine whence prob. G. flacks, flax, cognate with E. flax. Fick, i. 681. p. All from ^PLAK, to weave, plait Der. pli-able,
pleste, to plait, v/ind.
pillage. (G.) note in Johnson's Diet, Fuller considers the word as introduced into the language about 1642.' R. gives a quotation for it from Prynne, Treachery and Disloyalty, pt. iv. pp. 28, 29 (not dated, but after a.d. He also cites a quotation dated 1C42, as it refers to the civil war). 1642, and this may be taken to be nearly the exact date when the word was borrowed. Hexham, in his Du. Diet., ed. 1658, gives O. Du. plunderen, plonderen, to plunder, or to pillage ' the mod. Du. spelling is plunderen. It is one of the very few G. words in English, and seems to have been introduced directly rather than through the Dutch. — G. pliindern, to plunder, pillage, sack, ransack provincially, to remove with one's baggage. Derived from the G. sb. plunder, trumpery, trash, baggage, lumber the E. keeping the vowel of the sb. p. Connected with Low G. plunnen, formerly also plunden, rags ; Bremen Worterbuch. The orig. sense of the sb. was ' rags,' hence, worthless household stuff; the verb meant, accordingly, to strip a household even of its least valuable contents. The Dan. plyndre, Swed. plundra, Du. plunderen, are all alike borrowed from the G. or Low G. See Trench, Eng. Past and Present. He says that 'plunder was brought back from Germany about the beginning of our Civil Wars, by the soldiers who had served under Gustavus Adolphus and his captains.' And again, on plunder, there are two instructive passages in Fuller's Church History, b. xi. § 4, 33 and b. ix. § 4 and one in Heylin's Animadversions thereupon, p. 196.' Der. plunder, sb., which seems to be a later word in E., though really the original word plunder-er. to cast or fall suddenly into water or other liquid. (F., — L.) M.K. ploungen and wenen [imagine] that it be ryght blisful thynge to ploungen hem in uoluptuous delit Chaucer, tr. of iii. pr. Boethius, b. 2,1. 1 784. — F. /)/o«n-fr, 'to plunge, dive, duck;' Cot. Formed from a Low L,aX. plmnbicare*, not found, but the existence of which is verified by the Picard plonquer, to plunge, dive, due to the same Low Lat. form see Diez, s.v. piombare. p. Thus plonzeris a frequentative of plomber, to cover with lead, to sound the depth of water; from F. plomb, lead; see Plumb. Cf. Ital. piombare, to throw, to hurle, to fall heauilie as a plummet of leade Florio. See also (2). Dev. plunge, &h., plung-er, plung-ing. In the the name of a tense in grammar. (L ) Grammar prefixed to Cotgrave's F. Diet, will be found the expression the pmeterpluperfect tense ;' he gives 'J'avoies esie, I had been as an example. The E. word is a curious corruption of the Lat. name for the tense, viz. plusguamperfectum. have dropped the syllable guam, and given ioplus the F. pronunciation. — hut. plus, more quam, than and perjeclum, perfect. See Plural and Perfect. containing or expressing more than one. (F., — L.) term in grammar. In Shak. Merry Wives, iv. I. 59. M.E. plural; 'pe plural nombre;' Trevisa, ii. 171, 1. 25; plurel, id. ii. 173, 1. 11. — O.F. plurel (I2th century, Littre) mod. F. pluriel. Lat. plura/is, plural because expressive of 'more' than one. — Lat./;/«r-, stem of plus, more, anciently spelt pious. Connected with Gk. -nXe-os, full, TrAfiW, more from the base PLA = PAL, from PAR, to fill see Plenary, Full. Der. plural-ly, plural-iit. plural-ism. Also plural-i-ty, M.E. pluralite, P. Plowman, C. iv. 33, from F. pluralite, ' plurality, or morenesse,' Cot., which from Lat. acc. pluralitatem. And see pluri>y. .
(ed.
in
:
;
'
A
The Two Noble Kinsmen,
v. i. 66 and in Ford, Fancies Chaste and Noble Into a plurisy of faithless impudence.' Evidently formed as if from Lat. pluri-, crude form of plus, more-; by an extraordinary confusion with Pleurisy, q. v. a variety of cloth-like velvet. (F.,-L.) ' W^aistcoats of
'
;
superabundance. (L.
m/s/brwift/.) Shak. has //i/n'^ ; to express 'plethora,' Hamlet, iv. 7. 118. So also in Massinger, The Picture, iv. 2 (Sophia) plurisy of ill blood you must let out.'
asffl
;
;
Fabyan's Chron. b. i. c. 147, ed. Ellis, p. 133, 1. 31, from F. pliable, pliable,' Cot. ; pliabl-y, pliabili-ty, pliable-ness ; pli-ant, Oth. i. 3. 1 5 1 from F. pliant, pres. part, of plier pliant-ly, pliant-ness or plianc-y pli-ers or ply-ers, pincers for bending wire. From Lat. plicare we also have ap-ply, com-ply, im-ply accom-plice, spelt plyable in
'
,
;
;
;
ap-plic-at-ion, com-plic-ate, com-plcx, ex-plic-ate, ex-plic-it, im-plic-ate, im-plic-it, in-ex-plic-able, per-plex ; also de-ploy, dis-play, ern-ploy.
Also
sim-ple, sim-plic-ify, sim-pli-fy
;
dou-ble,
du-plic-ity, du-plic-ale
;
quadru-ple, multi-pie, multi-ply, &c. Also plag-iary, plait, pleach, plot (l). And see flax. relating to air. (L.,-Gk.) Bacon speaks of tri-ple,
ire-ble
tri-plet,
;
PNEUMATIC,
pneumaticall substance in some bodies;' Nat. Hist. § 842. — Lat. pneumaticus. — Gk. Tivev/xaTiKos, belonging to wind, breath, or air. — Gk. TTVfVfwiT-, stem of vvtv/xa, wind, air. — Gk. iryietv, to blow, breathe; put tor nyifeiv (base nvv-). Cf. O.H.G./«fAan, to breathe hard Curtius, i. 348. And see Neesing. Der. pneumatic-al, pneumatic-s. -al-ly And see pneumonia. inflammation of the lungs. (Gk.) Modem. Todd adds to Johnson only the word pneutnonicks, medicines for diseases of the lungs;' but omits pneumonia. The o is short. — Gk. irufv/iov'ta, a disease of the lungs. — Gk. vvtvyiov-, stem of irvtv/J-wv (also irK^vfiaiv), a lung. — Gk. trvtdv, to breathe. See Pneumatic and Pulmonary. Der. pneumon-ic. (i), to dress eggs. (F.,-.0. Low G.?) Formerly poche. ' Egges well poched are better than roasted. They be moste holesome whan they be poched Sir T. Elyot, Castel of Helth, b. ii. c. Spelt polch in Palsgrave Levms; Bacon, Nat. Hist. § 53 and 13. in Cotgrave. — F. packer Cotgrave gives Poche, poched, thrust or digged out with the fingers ; oeuf pocke, a potched egge.' p. The real origin of F. pocher in this particular sense is much disputed. I do not think we can derive the F. word from E. poke, verb, which is what Wedgwood's suggestion amounts to see Poke (2). Littre unhesitatingly derives pocher from F. poche, a pouch, pocket but this does not explain Cotgrave's expression thrust, or digged out.' Indeed, he goes on to point out that two verbs have been confused. There is (i) F. /)ocAer, fi om poche; and (2) F. pocher, poucher (both forms are in Cotgrave), 'to thrust or dig out with the fingers,' which rests upon pouce, the thumb. What was the orig. sense of a poached egg' is a matter of dispute. It can hardly be an egg of which the inside is dug out by the fingers or by the thumb nor does poked egg give any satisfactory sense. Scheler explains it he thinks that a poached egg means to dress very differently eggs in such a manner as to keep the yoke in a rounded form,' and that the sense rests upon that of pouch.' In this view, it is, in fact, a pouched egg.' I would explain it still more simply by supposing that the egg is likened to a pouch, because the art is to dress it in such a way as not to let the yolk escape. I incline, therefore, to Scheler's view, that pocher is here derived from poche, a pouch. See '
;
;
PNEUMONIA,
'
POACH
'
;
;
;
'
;
;
;
'
'
'
'
'
;
'
'
'
'
;
'
'
Pouch, Poke
POACH (2),
stealing
too
on another's preserves, for the purpose of His greatest fault is, he hunts G. ?) the purlieus. Would he would leave off poaching
game.
much
in
(i).
to intrude
(F.,
— O. Low '
'
!
;;
;.
;
POKE.
POCK.
453
-composer, versifier; formed with suffix -ttjs (Aryan -ta) denoting Philaster, iv. l (Thiasiline). — F. packer Root uncertain. Der. poet-ic, Gk. dautruy. to poch into, or incroach upon, another the agent, from -irotav, to make. poetic-al-ly poet-ise, TToiTjTiKos poetic-al. As You Like It, iii. 3. 16 Cot. man's imploiment, practise, or trade p. Just as in the poet-asier, in Ben Johnson, as the name of a Also a coined word. case of Poach (i), tliere is great difficulty in assigning the right poetaster*, formed from poet-a Lat. form drama, answering a with to sense to F. pocher. Cotgrave gives it only as meaning 'to thrust, or the double suffix -as-ter (Aryan -as-tar), with which cf O. F. poctdig at with the fingers,' in which sense it is also spelt poucher, and rests upon ponce, the thumb But Littre also assigns as astre, an ignorant poet,' Cot. Also poet-ess, North's Plutarch, pt. ii. see Littre. an old sense of the verb, 'to put in a poke, sack, or pouch' (and p. 25 (R."), formed with F. suffix -ess{e) = Lat. -issa = Gk. -laaa. Also certainly /locAer le laheur looks as if we may translate it to pocket poet-r-y. M.E. poetrye. Prompt Parv., from O. Y.poc'erie, ' poetry,' Cot. From the same Gk. verb, onomalo-pnia, pharmaco-paeia. the labour'); he also cites the Norman poquer, to carry fruits in one's stinging, sharp, pungent. (F.,-L.) M. E. poinant, pocket. Y- If we give the verb the sense adduced by Cotgrave, we may derive it from ponce = Lat. pollicem, acc. of pollex, the Chaucer, C. T. Pers. 'Pale, Group I, 130; now conformed to the F. spelling. — F. poignant, pricking, stinging, Cot. pres. part, of S. It seems simpler to derive it directly from pocke, the thumb. ¥. poindre, to prick. — Lat. pnngere (pt. t. pn-png-i), to prick ; base pocket, in which case packer may mean either to put into one's Der. paignant-ly, poignanc-y. own pocket, or, possibly, to put one's hand in the pocket of another. PUG. See Pungent, Point. See Pouch. And see Poke (i). Poke (2), for further discussion Doublet, pungent. a sharp end, prick, small mark, &c. (F.,-L.) M. E. of these words. Der. poack-er. a small pustule. (E. perhaps C.) generally speak paint, Ancren Riwle, p. 178, 1. 7. — F. point {poind in Cotgrave), 'a orig. neut. but the spelling pox is absurd, since it stands for point, a prick, a centre;' Cot. — hat. ptmctum, a point of the small pox of pp. of pnngere, to prick, pt. t. pt'pngi, from base or PUK, pocks, the pi. of pock, a word seldom used in the singular. that to prick. See Pungent. Der. point, verb, M. E.pointen, P. Plowmight as well write sax as the pi. of sock indeed, I have seen preserved in man, ix. poini-ed, point-ed-ness spelling used for abbreviation. is best C. point-ed-ly, point-er, The word pock a dog 298 ; pocky, Hamlet, v. i. i8r. the The term small pox in Bcaum. that points point-ers, pi., the stars that point to the pole, Greene, and Fletcher, Fair Maid of the Inn, ii. 2 (Clown), is spelt pocks in Looking-glass for London, ed. Dyce, ii. 94 point-iiig point-less Cotgrave explains F. point-s-man, a man who attends to the points on a railway. Also the old edition, according to Richardson. point-device, L. L. L. v. i. 21, a shortened form of the older phrase morbille by 'the small pox,' but in Sherwood's Index it is the small pockes and in fact, the spelling /loc/'s is extremely common. The at print device = with great nicety or exactitude, as With limmes [limbs] wrought at point device; Rom. of the Rose, 1. 830; a transpi. was once dissyllabic. Fabyan has he was vysyted with the sykenesse ofpockys;' vol. ii. an. 1363, ed. Ellis, p. 653. M. E. lation of O. F. a point devis, according to a point [of exactitude] that is devised or imagined, i. e. in the best way imaginable. pokke, pi. pokkes, P. Plowman, B. xx. 97. — A. S. poc, a pustule. Also pointblank, with a certain aim, so as not to miss the centre, which was a Gif poc sy on eagan = if there be a pustule on the eye, in a MS., blank or white spot in the ,old butts at which archers aimed, Merry foil. 142, 152, described by Wanley in his Catalogue of A.S. MSS., So also ' wij> pi'ic-iidle = for pock-disease, meaning small Wives, iii. 2. 34. p. 304. There is an POISE, to balance, weigh. (F., — L.) M. E. poisen, peisen, to pox, A.S. Leechdoms, ed. Cockayne, ii. 104, 1. 14. weigh, P. Plowman, B. v. 217 (and various readings). — O. F.peiser, accent over the o in the MS., both here and in 11. 22, 23 (same page), but it is omitted in 11. 19, 2^.-\-T)\\. pak, a pock. +G. />ocfc, a pock. poiser (Burguy), later peser, to peise, poise, weigh;' Cot. [Cf. O. F. pais, pels, a weight ; now spelt poids, by confusion with Lat. Perhaps related to Poke (i), with the notion of 'bag; and prob. pondus, from which it is not deriyed.'] — hat. pen: are, to weigh, weigh ultimately of Celtic origin. Cf. Irish pncoid, a pustule, pucadh, a swelling up, Gael, pucaid, a pimple. out. — Lat. pensntn, a portion weighed out as a task for spinners, a Der. pox (=/>oeis) pock-y. a small pouch. (F., Low G. or C.) M. E. pokel. task Low Lat. pensnm, pensa, a portion, a weight. — Lat. pensns, pp. of pendere, to weigh, weigh out allied to pendere, to hang Prompt. Parv. Sered pokets = small waxed bags Chaucer, C. T. see From a dialectal form of V. pochette, probably Norman. Pendent, Pensive. Dev. poise, sb., used in the sense of weight, 16270. Metivier gives the modem Guernsey form as pouqtiette, dimin. of Sir T. Elyot, Castel of Helth, b. ii. end of c. 33. Also avoir-dupouque, a sack or pouch the older spellings would be poquette and pois, q. v. poqne. He cites a Norman proverb Quant il pleut le jour Saint a deadly draught. (F., - L.) Merely ' a potion ' the Marc, II ne faut ni pouqne ni sac = when it rains on St. Mark's day bad sense is unoriginal. In earl
Eeaum. and Fletcher.
^poclur
labetir
le
;
;
;
;
'
'
;
'
POIGNANT,
'
'
;
POINT,
POCK,
We
;
;
'
'
;
We
PUG
;
;
;
;
;
'
;
'
:
:
'
'
'
'
'
'
'
'
;
POCKET,
O
;
'
'
;
;
;
;
:
POISON,
'
;
'
;
;
;
V
'cart-ladder, and wimble, with percer, and pod Husbandry, ed. for E. D. S., § 17, St. 6, p. 36. Pod was explained by Mavor to mean a box or old leather bottle nailed to the side of the cart to hold necessary implements, and perhaps grease.' The orig. sense was '
'
bag
and the word
the same with pad, a cushion, i. e. a stuffed bag, and related to pudding;, of which the old meaning was ' sausage,' i. e. stuffed skin. (3. The nearest word, in form, is Dan. pude, a cushion, pillow, Swed. dial, pude (also ptcda, piita), a cushion (Rietz). The word is of Celtic origin, and may have been taken from Celtic directly cf. Gael, put, a large buoy, commonly made of an inflated sheep-skin. From the root PUT, to bulge out, be inflated, discussed under Pudding, q. v. y. The peculiar use of /orf to mean the husk may have resulted from confusion with the old word cod, a husk. "Thus what we now call a pea-pod is called peascod in Shak. Mids. Nt. Dr. iii. I. 191 ; &c. See (2).
merely
'
'
;
is
;
'
'
POEM,
Cod
a composition in verse.
—
(F.,
— L., — Gk.)
F. poeme, a poeme ; Cot. — Lat. poema. work, piece of workmanship, composition, poem. 2.
419.
make
;
see
'
ii.
36,
In Hamlet,
— —
ii.
Gk. irolrjua, a Gk. noidv, to
Poet. 1.
20.
Doublet,
-ness.
potion.
POITREL, PEITREL,
armour for the breast of a horse. Obsolete. Also i.Y>c\t petrel peivtrel in Levins. M.E. peitrel, Chaucer, C. T. 16032. — 0.¥. poitral, poictral, poictrail, a. petrel for a horse Cot. — Lat. pectorale, belonging to the breast neut. of /)ec/o>-a/(s. See Pectoral. (i), a bag, pouch. (C.) 'Two pigges in a poke' = two pigs in a bag, Chaucer, C. T. 4276; Ilavelok, 555. — Irish /oc, a bag Gael, poca, a bag. p. That the word is really Celtic appears from this, that a Celtic c would be represented in A. S. by the guttural h, as in the case of Irish cead=A. .S. hnnd, a hundred so the A.S. form would be poha. find poka vel posa as a gloss to perain in the Northumbrian gloss to St. Mark, vi. 8, in the Lindisfarne MS., and pnhha vel posa in the Rushworth MS. the form poca given in Bosworth being due to a misreading. Pohha also occurs in the Glossary to Cockayne's A. S. Leechdoms. find also Icel. 7. poki, a bag, O. Du. poke, a poke, sack,' Hexham, perhaps borrowed from Celtic; also the related Goth, pnggs {= pi'ngs), a bag, Luke, Icel. pnngr, a pouch, A. S. pnng, a purse, pouch. X. 4 S. Perhaps connected with Lat. bucca, the inflated cheek so that the orig. sense was that which is blown out. or inflated ' just as bag is connected with the verb to bulge. Cf. Gael, poc, to become like a bag. See Pock. Cf. Fick, iii. 167. Dev. pock-et. Doublet, ponch. (2), to thrust or push, esp. with something pointed, (C.) M. E. poken, Chaucer, C. T. 4167 pukken, P. Plowman, B. v. 620, [Not in A. S.] Of Celtic origin. — Irish poc, a blow, a kick ; 643. Corn. /IOC, a push, shove Gael, puc, to push, justle whence also G. pocken, to knock. collateral fonn appears in \W.pwtio, to push, 10 poke ; whence prov. E. pole, to push, kick, thrust with the feet. North
—
(F.,
L.)
;
'
'
;
POKE ;
;
We
;
We
'
;
POESY, poetry, C. A.
'
;
a poem.
—
acc. olpo'esis, poetry.
(F.,
F. poesie,
—
— Gk.
Gk.
'
- L., - Gk.)
paesie,
Gower,
Cot. — Lat. poesiri, a making, poetic faculty, poem. Der. Hence a. posy on a ring,'
poesie, poetry
iroirjois,
M. E. ;
'
-noiw, to make see Poet. Hamlet, iii. 2. 162, because such mottoes were commonly in verse see examples in Chambers, Book of Days, i. 221. Posy stands for pa?sy. by contraction. .See Posy. a composer in verse. (F., - L., - Gk.) M. E. poeie, Wyclif. Deeds [Acts], xvii. 28 Gower, C. A. iii. 374, note, 1. 2. — F. ' po'ete, a poet, maker Cot. — Lat. poeta. — Gk. ttoit/ti'js, a maker, '
;
;
POET,
;
;
'
;
'
;
POKE
;
;
A
;
' ;
'
POLTROON.
POLE.
45-1
(HaWmeW). Cf. Gael, put, to push, thrust. See Put. ^ form of TTTvf a fold, leaf, layer, connected with Trrvaixttv ( = nrvK-ytiv), From the same Celtic source is O. t)n. poke, a dagger, lit. a thruster,' to fold, double up and with ttvk-vus, close, compact. These words Hexham. — PUK, to thrust, prick, whence also Lat. pungere, to go back to a base nvK, to make firm, whence prob. also Lat. pugnus and K.Jist; Curtius, ii. 105. Cf. Diptych. prick see Pungent. Der. poke, sb., pok-er and see puck-er. POLE (i), a stake, long thick rod. (L.) M. E. pole, P. Plowman, POLISH, to make smooth, glossy, or elegant. (F., — L.) M. E. «', as in slone from polischen, Chaucer, C. T. 9456 sometimes contracted to polschen, as B. xviii. 52. The E. long o presupposes an A. S. 'A marble stone polyshed;' Caxton, "We find Palus, pal' in in P. Plowman, B. v. 482. A.S. Stan. &c. Thus pole = A. S. pal. of England
,
p.
;
'
^
;
;
;
'
Wright's Vocab. i. 84, last line where pal must receive an accent, and be written pal. Merely a borrowed word, from Lat. pdbis, a Similarly the stake. Cf. W. pawl, a pole. See Pale (l). G. pfahl, M. H. G. pfdl, a stake, is merely borrowed from the Latin. Doublets, pale (i), pawl. (2), a pivot, axis, end of the axis of the earth. (F., — L.,— Gk.) The north pole ;' L. L. L. v. 2. 699. M. E. pol, Chaucer, ;
%
POLE '
the Astrolabe, pt. i. § 14, 1. 6. — ¥.pol, 'a pole; pul artique, the ; north pole ' Cot. — Lat. polnm, acc. of poltts, a pole. — Gk. ttoAos, a pivot, hinge, axis, pole. — Gk. neKeiv, to be in motion ; the poles being Allied, by the points of the axis round which motion takes place. the usual substitution of initial tt for k, to Kikofiai, KtWu, I urge on, KAR, later KAL, to go, to drive. See Lat. -cellere in percellere. — Celerity. Der. pol-ar, Milton, P. L. v. 269, from Lat. polaris
On
;
hence
polar-i-ty, polar-ise, polar-is-at-ion.
POLE-AXE, a kind of axe see under PolL POLE-CAT, a kind of weasel, which emits a disagreeable odour. ;
M. E.
(Unknown). syllable, see
polcat,
Chaucer, C. T. 12789.
Cat. But the sense of pole, M. E. pol,
is
For the latter unknown. The
proposed etymologies are, (i) a Polish cat (Mahn) this seems very improbable, as the word is in Chaucer. (2) A cat that goes after poultry, from F. ponle, a hen this is contradicted by the vowel. (3) From O. F. pvlent, stinking (Wedgwood) but this word is merely from the Lat. piirtdentus, and the syllable pul- alone ( = Lat. purul-) would be unmeaning besides which, this again gives the wrong vowel. (4) I shall add a possible guess, that it may be pool-cat, i. e. cat living in a hole or burrow, since the Irish poll, Gael, poll. Com. pol, mean a hole or pit as well as a pool. warlike, controversial. (Gk.) In Blount's Gloss., ed. 1674. Formed with suffix -n/ ( = Lat. -alis) from Gk. voXcfiiKos, warlike. — Gk. jroAt/ios, war. p. Formed with suffix -t-jios (like dV-c-//os = Lat. an-i-mus) from 7roA.- = 7raA- = 7ra/). — PAR, to strike, fight appearing in Zend par, to fight (Curtius, i. 345), Lithuan. cf. Kuss. prate, to resist. per-ti, to strike Perhaps to the same root belong Gk. TtiX-tKvs, a battle-axe, Skt. parapt, a hatchet. Der. polemic-al-ly also polemics, from Gk. iroXe/iiK-os. POLICE, the regulation of a country with respect to the preservation of order; hence, the civil officers for preserving order. (F.,— The expression the police is short for ike police-force, i.e. L., — Gk.) the force required for maintaining /)t)//cf, or public order. The sb. is in Todd's Johnson but we already find the expression so well a policed [regulated] kingdome in Howell, Instructions for Foreign Travel, ed. Arber, p. 78, last line but one; a. d. 1642. — F. police, policy, politick regiment, civill government Cot. — Lat. politia. — Gk. -noMTtia, citizenship, polity, condition of a state. — Gk. ttoAjtjjs, a citizen. — Gk. iroKi-, crude form of iroXis, a city with suffix -tj/s (Aryan -to). p. The orig. sense of iroAis was a crowd, throng hence, a community; 'the Skt. puri [a town] for parl = Gk. nuKis comes undoubtedly from the root PAR, to fill (Gk. tteA, ttAc), and denoted originally the idea of fulness, of a crowd, a throng, from which, later, the idea " town " is developed even without this physical conception;' Curtius, i. 102. With Skt. purl cf. Indian -poor in Bhurl-poor, Futteh-poor, &c. And see Folk, Full. Der. polic-y, M.E. policie, Chaucer, C. T. 12534, answering to O.F. policie ( = Lat. politia), an older form of F. police. Also polity, in Hooker, Eccl. Polity, from Lat. politia polil-ic, spelt politick in Minsheu, from Lat. foliticus, Gk. TToXntKos; polit-ic-ly politics, spelt politickes in Minsheu; polit-ic-al, Minsheu polit-ic-al-ly polit-ic-i-an, used as adj. in Milton, Samson, 1195. And see acro-polis, metro-polis, cosmo-polile. POLICY, a warrant for money in the public funds, a writing containing a contract of insurance. (F., — Low Lat., — Gk.) Quite distinct from policy as connected with Police, q. v. 'A policy of insurance is a contract between A and B Blackstone. And see Phillips' Diet., ed. 1 706. The form is prob. due to confusion with policy in the other sense, or the final syllable may have been due to the Span, or Ital. form. — F. police, a policy police d'assttrance, policy of insurance Hamilton. Cf. Span, poliza, a written order to receive a sum of money poliza de segnro, a policy of insurance Ital. polizza, a bill, ticket, invoice. — Late L,a.t. politicitm, poleticum, polecticum, various corruptions of polyptychum, a register, a roll in which dues were registered, a word of common occurrence Ducange. — Gk. KoXvTtTvxov a piece of writing folded into many leaves hence, a long register or roll orig. neut. of no\v-mvxo%, having many folds, much folded. — Gk. noAv, neut. of woAvs, much and Tsrvxo-, crude ;
;
;
;
'
'
'
'
POLEMICAL,
^
;
;
;
'
;
'
;
'
'
;
;
'
;
;
;
;
;
'
;
;
;
;
;
,
;
;
;
Reynard the Fox,
ed. Arber, p. 11. "Y.poliss-, stem of polissant, pres. part, of polir, to polish. Lat. polire, to polish. p. Here polire prob. =po-lire, where po- is a prefix, supposed to be related to the prefix pro-, before, and to Gk. irpos, towards ; whilst -lire is related
—
to linere, to smear, and to lltera, a letter see Letter, Liniment. polire = to smear upon, make glossy. Der. polish-er also polite, in Phillips, ed. 1706, from 'L.z.X.. polltus, pp. of polire; polite-ly, ;
Thus
;
polite-ness.
POLKA, a dance. (Bohemian ?) Said to have been first danced by a Bohemian peasant-girl in 1831, and to have been named polka at Prague in 1835, from the Bohemian half; because of the halfstep prevalent in it. See the account in Mahn's Webster. Cf. Russ. polovina, sb., a half,
POLL, the head, esp. the back of it, a register of heads or persons, All the meanings are a place where votes are taken. (O. Low G.) extended from poll, the rounded part of the head hence, a head, person, &c. M.E. pol, pi. polles. 'Pol bi /)o/' = head by head, ;
'Bi pate ant by polW = hy pate separately, P. Plowman, B. xi. 57. and poll J Polit. Songs, ed. Wright, p. 237, in a MS. of the reign of Edw. II. [Not in A. S.] An O. Low G. word, found in O. Du. polle, pol, or hot, ' the head or the pate,' Hexham ; also in Low G. polle,
the head,
Bremen Worterbuch
;
Swed.
dial, pull (Rietz),
Dan.
pidd (for pull), the crown of the head. p. As initial p and k may be interchanged, it is the same as Swed. kulle, a crown, top, 0. Swed. hull, kulle, the crown of the head, kulla, to poll or shave off the hair (Ihre) Icel. kollr, top, shaven crown, kolldtr, having the hair polled or cut short. See Xill. y. These words appear one sense of Irish coll is the head, or neck to be of Celtic origin cf. W. col, peak, summit, and perhaps Lat. corona, a crown, Gk. Kopv
;
'
;
POLLOCK, POLLACK,
;
;
POLLEN, ;
;
POLLUTE, ;
;
see Position and Lave. The old sense is to wash over,' as when a river overflows, and pollutes the banks with mud ; cf. Lat. luium, mud. Dev. pollut-ion, Lucrece, 1157, from Lat. acc. pollutionem. a kind of sausage. (Ital.) Used by Thackeray (Webster). corruption for Bologna sausage ; which city is ' famous forsausages;'Evelyn'sDiary,May2i,l645. See Hotten's Slang Diet. a dastard, coward, lazy fellow. (F.,-Ital.,-G.) In Shak. 3 Hen. VI, i. i. 62. Earlier, spelt pultrowne, in Skelton, The Douty Duke of Albany, 1. 1 70. — F. poltron, ' a knave, rascall, varlet, scowndrell, dastard, sluggard ' Cot. — Ital. poltro, ' a varlet, knaue, villaine, raskall, base idle fellowe, coward ; also, a bed or '
POLONY,
A
POLTROON,
;
couch Florio. He also gives poltrare, poltrire, poltreggiare, poltroneggiare, ' to play the coward, to loll or wallowe in idlenes, to lie idlie a bed.' p. The old sense is clearly a sluggard, one who lies in ;
'
bed from poltro, a bed, couch. Poltro is for polstro, and is derived from G. polster, a cushion, bolster, quilt see Bolster. Thus a poltroon is a bolster-man, one who loves his couch. The usual astounding derivation from pollice truncus, deprived of one's thumb, rendered famous by Home Tooke, is one of those etymologies which are prized as jewels, not because they rest on any evidence, but be;
'
;
'
^
; '
;
.
POOL.
POLY.
455
clumsy a in Chaucer, C. T. 527. — F. pompe, 'pomp;' Cot. — Lat. pomfu, a solemn procession, pomp. — Gk. Tro/inTj, a sending, escorting, solemn Cot. POLY-, many; prefix. (L., — Gk.) 'Lzt. poly-, put for Gk. -noKv-, procession. — Gk. 7rt/i«ir€(»', to send. Root uncertain. Tier, pomp-ous, from iroAii-, crude form of iroKvs, much. Cognate with Skt. puru, from F. pompeux, Lat. pomposus, full of pomp pompous-ly, -ness see pomp-os-i-ty. much ; and closely allied to Gk. irXeos, full, and E. POND, a pool of water. (E.) M. E. pond, ponde, Trevisa, i. 69, Pull. a kind of flower. (L., - Gk.) A kind of prim- 1. 4; pi. pondus, id. i. 61, 1. 5. Pond is a pool of standing water strictly, one caused by damming water up. It is a variant of pound, rose bearing many flowers; lit. 'many-flowered.' In Thomson, Spring, an inclosure. Thus the Irish pont means both a pound for cattle 532. A Latinised form of Gk. iroXvavdos, more commonly iroXvavOris, many-flowered. — Gk. jtoXu-, many and avOos, a flower. See Poly- and a pond.' See Pound (2). ' In balance of to weigh in the mind, consider. (L.) and Anther. Surrey, unegall [unequal] weight he [Love] pondereth by aime marriage with more than one wife. (F., — L., — Polygamie in Minsheu, ed. 1627. — F. polygamic, poligamy, Description of the Fickle Affections, 1. 8 in Tottell's Miscellany, Gk.) the having of many wives;' Cot. — Lat. polygamia. — Gk. -noXvyania, 1557, ed. Arber, p. 6; and see Skelton, ed. Dyce, i. 132, 1. i. — Lat. see a marrying of many wives. — Gk. ttoKv-, much, many and -ya/xta, a ponderare, to weigh. — Lat. ponder-, stem of pondus, a weight Pound (i). Der. ponder-er. From the stem ponder- we also have marrying, from ydnos, marriage. See Poly- and Bigamy. Der. ponder-ous. Sir Governour, i. c. I, from F. ponT. Elyot, The b. polygam-ous, polygam-ist. dereux, Lat. po?tderosus ponderos-i-ty from F. ponder-ous-ly, -ness written in or speaking many languages. (Gk.) ponderositatem. polyglot, ponderosity, ponderosity,' from Lat. acc. Also a man A or linguist Familiar Cot., Howell applies it to Coined from poly- = Gk. -noKv-, ponder-able, in SirT. Browne, Vulg. Errors, b. iii. c. 27, part 12, from Letters, b. iii. let. 8, near the end. many and yKuirra = yXaiaaa, the tongue. See Poly- and Glottis. Lat. ponderabilis, that can be weighed ponderabil-i-ty im-ponderable. western. (F., - L.) In Levins and in Milton, P. L. a plane figure having many angles. (L., — Gk.) x. 704. — F. ponent, 'the west;' Cot. — Lat. ponent-, stem of pres. Spelt /o/y^OHe in Blount's Gloss., ed. 1674. — Lat. />o/>'g'o«!/m (White). — Gk. noXiiywvov, a polygon — Gk. ttoAu-, many and ywv-ia, a comer, part, of ponere, to lay, abate; with reference to sunset. See Position. a small dagger. (F.,-L. with G. suffix.) In see Poly- and Knee. Der. polygon-al, angle, from yuvv, the knee Hamlet, v. 2. 157. — F. poignard, 'a poinadoe, or poniard;' Cot. polygon-ous. We also find polygon-y, knot-grass, Spenser, F. Q. iii. 5. Formed, with suffix -ard = O.H.G. hart (lit. hard), from F. poing, 32, from Lat. polygonuim or polygonos, Gk. TroKvyovos, knot-grass; Similarly, Ital. pugnale, a poniard, is from pugno, the fist. the fist. so called from its many bends or knots. Cf. also Span, puno, fist, handful, hilt, puiial, a poniard, puuada, a solid body with numerous sides. (Gk.) coined from poly- = Gk. iroXu-, many Mathematical and -(Spov, a blow with the fist. p. The F. poing, Ital. pugno. Span. pun.o, from edpa, a base, from ?5-, cognate with E. sit. See Poly- and Sit. are from Lat. pugnus, the fist; see Pug^iacious. PONTIFF, a Roman high-priest, the Pope. (F.,-L.) The pi. Der. polyhedr-al an algebraical quantity having many terms. pontifes is in Bacon, Nat. Hist. § 771. — F. pontif, pontife, 'a chief Mathematical an ill-formed word, due to bishop Cot. — Lat. pontificem, acc. of pontifex, pontufex, a Roman (Hybrid L. and Gk.) high-priest in eccl. Lat., a bishop. — Lat. ponti-, crude form of pons, the use of binomial, which is likewise ill-formed. — Gk. -noXv-, many and Lat. nom-en, a name. It should rather have been polynominal, orig. a path, way, later a bridge and -fex (stem -fic), a maker, from and even then would be a hybrid word. See Poly- and Binomial. facere, to make. See Path and Fact. ^ The reason for the POLYPUS, an animal with many feet &c. (L.,-Gk.) The name is not known the lit. sense is path-maker hence, perhaps, one who leads to the temple, or conducts to the gods, or one who pi. polypi is in Holland, tr. of Pliny, b. ix. c. 30, near beginning. — Der. pontific-al, in Levins, from leads the way in a procession. Lat. polypus (gen. sing, and nom. pi. polypi), a polypus. — Gk. ttoXvF. pontifical, Lat. pontificalis, from the stem pontificpontific-ate, mvs, lit. many-footed. — Gk. 7ro\i;-, many; and ttovs, cognate with E. More correctly polypode, from from F. pontifical, a prelateship,' Cot., from Lat. pontificatus. And See Poly- and Foot. foot. see pontoon. iro5-, stem of ttoCs. Cf poly-podi-um, a fern. a word of many syllables. (Gk.) a buoyant vessel, for the quick construction of In bridges. (F., — Ital., — L.) ¥ orraexly ponton. 'Ponton, a floating Blount's Gloss., ed. 1674. A coined word ultimately of Gk. origin. The spelling syllable is due to French. See Poly- and Syllable. bridge;' Phillips, ed. 1706. — F. ponton, 'a wherry, or ferry-boat;' Dev. polysyllab-ic, from Lat. /)oZysy//a6j/s = Gk. TroKvaiiWaPos, having Cot. — Ital. pontone, a great broad bridge ;' Florio. p. Formed, with augmentative suffix -one, from Lat. pont-, stem of pons, a bridge, many syllables. orig. a way, path. A nasalised form from PAT, to go cf. Skt. the doctrine of a plurality of gods. (Gk.) In Der. from the same see Path. Johnson's Diet. Coined from Gk. noXv-, much, many and 0f6s, a path, panth, to go, patha, a path god vrith suffix -ism = Gk. -la/xos. See Poly- and Theism. Der. base, pont-iff, q.v. In Johnson. Explained as a little a small horse. (C.) folythe-ist, polythe-ist-ic-al. a composition for dressing the hair. Scotch horse' in Boyer's Diet., a.d. 1727 (Wedgwood). Highland Pommade, an oyntment ponies are famous, and the word is Gaelic. — Gael, ponaidh, a little (F., — Ital., — L.) Properly with two 7«'s. used by ladies;' Blount's Gloss., ed. 16']^. — ¥. pommade, 'pomatum, horse, a pony. Cf. Gk. iruXos, a foal, Lat. pullus, E. foal ; see Foal; and see Pool (2). or pomata, an ointment Cot. So called because orig. made with POODLE, a small dog with silky hair. (G.) One of the very apples; cf. F. pomme, an apple. — Ital. />omnrfa, /)oraa/a, 'a pomado few G. words in English. Modem not in Johnson. It occurs in Florio. Formed participial suffix to supple ones lips, lip-salue with Miss Swanwick's tr. of Goethe's Faust, 1864, p. 37. — G. pudel -ata from pom-o, an apple. — Lat. /lomwm, an apple, the fruit of a tree. Root uncertain. Doublet, pomatum, Tatler, no. 246 (R.), which is (Goethe), a poodle Low G. pudel, pudel-kund, so called because he waddles after his master, or looks fat and clumsy on account of his a Latinised form. And see ponie-granate, pomm-el. a kind of fruit. (F., - L.) Of pomegran- thick hair allied to Low G. pudeln, to waddle, used of fat persons ates Sir T. Elyot, Castel of Helth, b. ii. c. 7. M. E. potngamet, and short-legged animals cf. Low G. pudel-dikk, unsteady on the Bremen Worterbuch. See Pudding. Trevisa, i. 107, 1. 7. — O. F. pome grenate, which was turned into pome feet, puddig, thick POOH, an interjection of disdain. (Scand.) From Icel.pn, pooh! de grenate by some confusion or misunderstanding of the sense. In Caxton, tr. of Reynard the Fox, ed. Li Contes del Graal, a poem of the 12 th century, we find Dates, Cf. puf. 'Ptif, said the foxe Arber, p. 59. So also bu/! Chaucer, C. T. 7516; bawl P. Plowman, figues, et noiz mugates, Girofle et pomes de grenates see Bartsch, Chrestomathie Fran^aise, col. 172, 11. 4, 5. Cf. Ital. pomo granato, B. xi. 135. Due to blowing away from one. See PufF. POOii (i), a pond, small body of water. (C.) M.E. pol, pool; a pomegranate Florio. — Lat. pomum, an apple and granatum, used also alone to signify a pomegranate. dat. pole, Layamon, 21748; pi. poles, Havelok, 2101. — A. S. pol, 0. Granatum is neut. from granatus, filled with grains or seeds the fruit abounding in hard yElfred, tr. of Gregory's Pastoral Care, ed. Sweet, p. 278, 1. 17. seeds. Granatus is formed, with pp. sufl5x -atus, from gran-um, a Certainly of Celtic origin, being common to all Celtic tongues.— Gael, poll, a hole, pit, mire, grain, seed. Irish poll, pull, a hole, pit, mire, dirt See Grain. a knob, the knob on a sword-hilt, a projection on a bog, pond, pool W. pwll, a pool Com. pol, a pool, pond, mire, poull Williams, Com. Diet. [Hence see saddle-bow. (F., — L.) M.E. pomel, a boss; P. Plowman's Crede, pit Manx, poyl Bret, Gk. TtrjXos, Lat. palus, a marsh, pool. 1. 562. — O.F. pomel (Burguy), later pommeau, 'the pommell of a also G. p/uhl, a pool, &c.] sword, &c. Cot. Formed with dim. suffix -el (Lat. -ellus) from mud. Root uncertain. Forpomum, an apple. Root uncertain. Der. pommel, verb, to beat (2), the receptacle for the stakes at cards. (F., — L.) with the handle of a sword or any blunt instrument or with the merly also spelt poule, as in Todd's Johnson. — F. poule, (i) a hen, It seems to be so named, fists. (2) a pool, at various games; Hamilton. POMP, great display, ostentation. (F.,-L.,-Gk.) M.E. pompe, 1^ because the stakes are regarded as eggs, to be gained from the hen. cause they are picturesque and ingenious. "Dev. poltroon-er-y, a word it should rather be pultroon-y = F. poltronie, ' knavery ; ;
'
;
;
POLYANTHUS,
;
'
'
;
PONDER,
POLYGAMY,
;
'
'
;
;
;
POLYGLOT,
,
;
;
;
;
'
'
'
;
.
;
;
PONENT,
POLYGON,
;
;
PONIARD,
;
;
POLYHEDRON, ;
;
POLYNOMIAL,
;
'
;
;
;
;
;
'
;
'
;
;
^
'
PONTOON,
POLYSYLLABLE,
;
'
V
POLYTHEISM,
;
;
;
;
PONY,
POMADE, POMMADE,
'
'
;
'
;'
;
;
POMEGRANATE, ;
'
;
;
'
;
;
'
;
'
'
;
;
;
;
POMMEL,
;
;
;
;
;
+
;
'
POOL
+
;
POECUPINE.
POOP.
456
— Low Lat. piilla, a hen (Ducange) fern, of puUm:, a young animal, cognate with Gk. ttwAos, and E./oal; see Foal, Pony. p. From y' PU, to beget whence Lat. pu-er, a boy, Skt. pu-lra, a son, po-la, the young of any animal, Gk. uSi-Kos, a foal &c. POOP, the stein of a ship a deck above the ordinary deck in the In Shak. i Hen. IV, iii. 3. 29. Surrey after-part of a ship. (F., — L.) has ponpe to translate Lat. pnppi in Virgil, yEn. iv. 554. — F. poupe, fouppe, 'the poop or hinder part of a ship.' — Lat. pnppim, acc. of puppis, the hinder part of a ship, a ship. Root uncertain. Tier, poop, ;
;
;
;
verb, to strike a ship in the stern, to sink
it,
Pericles, iv. 2. 25.
POOR, possessed of little, needy, weak. (F., — L.) In early use. WL.E.poure (perhaps =/)Owe), O. Eng. Homilies, ed. Morris, 2nd Ser. p. 47, 1. 18 Ancren Riwle, p. 260, 1. 3. — O. Y.povre, povre, povere, poor. ;
— Lut. pa7/pere»i, acc. oi pmiper, -poor. means 'prop. Lat. from pan-, little, few, viding little,' or preparing little for oneself as seen in Lat. pau-ciis, Gk. nav-pOs, E. few ; and -per, providing, connected with Lat. par-are, to provide, prepare, Gk. irop-Hv, to PAR, to fill. impait, furnish, Skt. pri, to fill, satisfy, from and Full. see thus get back to the sense full of few things :
'
'
^
'
Der.
;
We
Few
'
to thrust suddenly, move to make a sharp, quick, sound ^Popped in between th'elcction and my hopes ;' quickly, dart. (E.) K. John, i. 68. Hamlet, v. 2. 65. 'A pops me out from 500 pound ' joly popper,^ To poppe, coniecfare ; Levins. Chaucer has ' dagger; T. The word is of imitative thruster, C. i.e. 3929. and merely another form of M. E. poupen, to make a loud origin Hence sound, as in blowing a horn; see Chaucer, C. T. 15405. ;
;
'
A
'
;
powpe PufF,
in q. v.
the
sense
Der. pop,
'pop-gun;'
of
Piompt. Parv.
Allied
to
sb.
later form Cf. prov. E. popple, a poplar; Nares, ed. acc. oi piipidus, a poplar. p. Origin
Halliwell. — Lat. /)o;!)w/;/ra, uncertain, but probably from its trembling leaves; populus =palby reduplication of the base pal-, to vibrate, shake, seen in Gk. vaWetv, to shake, vibrate, brandish similarly we have Lat. pal-p-itare, to palpitate, tremble, pal-pe-bra, the quivering eye-lid. pal-us,
;
See Palpitate.
POPLIN, a fabric made of silk and worsted. (F.) Added by Todd to Johnson's Diet. — F. popeline, of which an older form was papeline, first mentioned in a. d. 1667 (Littre). p. Origin unknown it has been supposed to be connected with F. papal, papal, because it may have been first made at Avignon, where there was once a papal court, a.d. i 309-1 40S. The chronology does not bear ;
out this suggestion. Cf. Span, popolem, populiua, poplin. y. I shall record my guess, that pope lin, not papelin, is the right form; and that it is connected with O. F. popelin, a little finical darling,' Cot. popin, ' spruce, neat, trimme, fine,' id. se popiner, ' to trimme or tricke up himselfe.' In this view, popelin means spruce stuff for '
;
'
or 'stuff fit for finical people,' an ea.sy solution. These words are related to Low Lat. popula, pttpula, a young girl of light demeanour (Ducange) ; Ital. pupina, a doll (Florio), and to E. puppet; see Puppet. the name of a flower with narcotic properties. (L.)
POPPY,
popy (with one p), Gower, C. A. ii. 102, 1. 21. — A.S. popig; 'Papaver, popig,' Wright's Vocab. i. 31, col. i. Merely borrowed from Lat. papauer, a poppy, by change of u {w) to g, and loss of -er. perhaps named from its swollen globular p. Root uncertain capsule cf. Lat. papula, a swelling, pustule. See Pimple. the common people. (F.,-Ital.,-L.) 'And calm the peers, and please the populace ' Daniel, Civil Wars, b. vii (R.) — F. populace, 'the rascall people; Cot. — Ital. popolazzo, popolaccio, the grosse, base, vile, common people Florio. P"ormed with the depreciatory suffix -azzo, -nccio, from Ilal. popol-o, the people. — Lat. poptdnm, acc. of popnlus, the people ; see People. belonging to, or liked by the people. (F.,-L.) In Temp. i. 2. iji. — Y populaire, 'popular;' Cot. — Eat. popularis, adj., from populus, the people see People. Der. popular-ly, -i-ty, -ise. to people. (L.) In Levins, ed. 1570. ' Create shoalcs of people, which goe on to populate;' Bacon, Essay 58.— Low Lat. populatus, pp. oi poptdare, to people ; whereas the classical Lat. popidari means to ravage, destroy. — Lat. populus, people; see People. Der. populat-ion, in Bacon, Essay 29, § 5, from late Lat. populationem, acc. of popul alio, a population (White). Also popul-ous. Rich. II, v. 5. 3, from F. populeux, populous,' Cot., which from Lat. populosus, full of people popul-oiis-ly, -!tess. a fine kind of earthenware. (F.,-Ital.,-L.) In Diyden, Annus Mirabilis, st. 29 spelt porcellan. Sir T. Herbert, Travels, ed. 1665, pp. 391, 396; and see extract from Florio below. Porcelain was so named from the resemblance of its finely polished surface to that cf the univalve shell of the same name, called in English the Venus' shell ; as applied to the shell, the name goes back to the 13th century, when it occurs in the F. version of Marco Polo in place of the Ital. name (Littre). Cotgrave gives porcelaine, pourcelaine, 'the purple fish, also, the sea-snail, or Venus shell.' — Ital. porcellana, ' a purple fish, a kinde of fine earth called porcelane, wherof they make fine China dishes, called ;:)0)-ce//«« dishes;' Florio, ed. 1598. p. Again, the shell derived its name from the curved shape of its upper surface, which was thought to resemble the raised back of a little hog. [It is very easy to make a toy-pig with a Venus' shell and some jJutty ; and such toys are often for sale.] — Ital. porcella, a sow-pig, a porkelin ;' Florio. Cf. porcello, a yong hog, or pig, a porkehn id. Dimin. of Ital. porco, a hog. — Lat. porcum, acc. o{ porcus, a pig see Pork. a portico, covered way or entrance. (F., — L.) M. E. porche, Rob. of GIouc, p. 271, 1. 6. — F. porche, a porch. — Lat. porticum, acc. of porticus, a gallery, arcade, porch for the letter-changes, see Brachet. p. Formed with suffix -cus (Aryan -ka) from porti-, put for porta, a gate, door see Port (3). Cf. E. perch from F.
M.E.
'
;
'
;
the father of a church, the bishop of Rome. (L., — Gk.) In Layamon, 14886, the E. pope. Owl and Nightingale, 746. older version has the dat. papen, where the later version has pope. These forms shew that the word was not taken from the F. pape, but from A.S. papa (dat. papati), which was borrowed immediately from the Latin. The A. S. homily on the Birthday of S. Gregory (ed. Elstob) begins with the words Gregorius se halga ^n^)a = Gregory, the holy pope. — Lat. papa. — GV. vaira, rtamia, voc. of va-nas, tra-mras, papa, father. See Papa. Der. pope-dom, A.S. pdpedum, A.S. Chron., an. 1 1 24; pop-iih, Titus Andron., v. i. 76; pop-er-y. a parrot a mark like a parrot, put on a pole to be shot at a coxcomb. (Bavarian; ivitk modijied sujfix.) M.JL.popingay, Chaucer, C.T. 13299 where the Ellesmere and Hengwrt MSS. {=papejay) have papeiay Six-te.xt ed.. Group E, 1. 2322. The pi. papeiayes occurs in Allit. Poems, ed. Morris, B. 1465. Thus the n is excrescent, as in other words before a j-sound ; cf. messenger for messager, passenger for passager, &c. — O. F. papegai, papegay, ' a parrot or popinjay also a woodden parrat, whereat there is a generall shooting once every year ' Cot. Mod. F. papegai, papegaut the latter spelling has a needless suffixed /, and is due to O. F. papegau, found in the 13th century (Littre). Cf. Span, papagayo. Port, papagaio, Ital. papagallo, a parrot. p. It is clear that we have here two distinct forms; (i) F. papegai. Span, papagayo, papagaio, in which the base papa- is modified by the addition of F. -gai, Span, -gayo, due to a popular etymology which regarded the bird as having gay plumage, or as chattering like the jay (it matters little which, since gay and jay are one and the same) and (2) O. F. papegau, Ital. papagallo, in which the bird is regarded as a kind of cocli, Lat. gallus and the latter form appears to be the older. These modifications of the suffix are not of great consequence; it is of more impoitance to tell what is meant by the prefix papa-. Y- Respecting this there is much dispute; it has been suggested (as in Littre) that the word is Arabic but the late Arab, babaghd, a parrot, appears to be merely borrowed from the Span, papagayo, by the usual weakening of /> to b (Diez). 8. There remains only the suggestion of Wedgwood, that the syllables pa-pa- are imitative, and were suggested by the Bavarian pappeln, pappelen, or pappern, to chatter, whence the sb. pappel, a parrot, lit. a Isabbler Schmeller, i. 39S, 399. Wedgwood adds So also Skt. vack, to speak vacha, a parrot. The change in the last element from Ital. gallo, Fr. gau, a cock, to Fr. gai, geai, a jay, probably arose from the fact that the jay, being remarkable both for its bright-coloured plumage and chattering voice, seemed to come nearer than the cock to the nature of the parrot.' €. may conclude that F. papegai, a talking jay, was modified from the older O. F. papegau, a talking cock see Jay and Gallinaceous. Also, Bavar. pappeln is cognate with E. Babble, q. v. Cf. bubblyjock (i. e. babble-jack), the Lowland Scotch name for a turkey-cock ; so named from the gobbling sound which
POPE,
M.
'
POPINJAY,
from O. F. pople * (not recorded),
dresses,'
poor-ly, poor-ness, poor-house, -laws, -rate, -spirited.
POP,
suffix -ier (Lat. -arius)
peuple, 'the poplar;' Cot.
'
;
;
;
;
;
.
.
;
;
;
;
;
;
:
'
;
We
POPULACE,
;
'
;
'
'
POPULAR,
.
;
POPULATE,
'
;
PORCELAIN,
;
'
'
'
;
;
PORCH,
;
;
Doublet,
perche, Lat. pertica.
portico.
PORCINE,
relating to swine. (L.) In Todd's Johnson, who quotes an extract dated 1660. — Lat. porcinus, adj., formed from /lorcas, a pig see Pork. ;
PORCUPINE,
a rodent quadruped, covered with spines or a. In Shakespeare, old edd. have /)or/)c;i;;>(e ; a spelling which also occurs in Ascham, Toxophilus, ed. Arber, p. 31. Levins has porpin. Huloet has: 'Porpyn, beaste, havinge prickes on it makes. his backe.' The I'rompt. Parv. has: 'Poork-poynt, porpoynte, perM.E. poplere, Chau- poynt, beste, Histrix p. 409. a kind of tall tree. (F.,-L.) Porkepyn, a beest, pore espin ' Palscer, C.T. 2923; /)0/'/er, Palladius on Husbandry, b. iii. 1. 194. — O.F. grave, thus see that the animal had two very similar p. poplier (13th cent.), mod. F. peuplier, a poplar; Littre, Formed with g names, {1) porkepyn, shortly porpin, easily lengthened to porpint by the ;
quills.
(F.,
— L.)
POPLAR,
; '
We
'
;
;' '
PORTE.
PORE. usual excrescent
/
after «,
and
finally altered to porpentine as a
of porkepyn; and (2) pork-point, porpoint
;
by-form
the latter of which forms
We
conclude that porwould also readily yield porpentine. y. pentine is late that porkpoint was little used, and simply meant a pork or pig furnished with points or sharp quills and that the modem porcupine is due (by substitution of obscure 11 for obscure e) ;
'
'
;
to the M. E. form porkepyn, pronounced in three syllables and with long. 8. The M.E. porkepyn is obviously derived from O. F. pore ef'pin, a word known to Palsgrave, a.d. 1530, but now obsolete,
the^
and supplanted by porcepic, in the 13th century />orc espi (Littre), a form which is also given by Cotgrave, who has: Porc-espi, a porcupine.' c. Thus the O. F. names for the animal were also double; {i) porcespi=porc-espic, the pig with spikes (see Spike) and (2) porc-espin, the pig with spines. The English has only to do with the latter, which, though obsolete in French, is preserved in Span, piierco espin. Port, porco espinko, Ital. porco spinoso (Meadows, Eng. Ital. section). and O. F. efpin is a J. Finally, the F. pore is from Lat. porcns by-form of O. F. espine (F. epine), from Lat. spina, a thorn. See is easier the etymology than to It to see Pork and Spine. prove it; I do not think it has been formally proved before. Hoil'^nd, in his tr. of Pliny, b. viii. c. 35, has pork-pen, where pen, i. e. quill, is an ingenious substitution for -epine. (I), a minute hole in the skin. (F.,-L.,-Gk.) M.E. pore, Prompt. Parv. p. 409. The pi. pooriis {=pores) is in Trevisa, i. 53. — F. pore, 'a pore;' Cot. — Lat. porum, acc. of porus, a pore.— Gk. iropos, a ford, passage, way, pore. — ^PAR, to fare see Fare. Der. por-ous from F.poreux, pory,' Cot.; porous-ly, -ness por-os-i-ty, '
;
;
^
PORE
;
'
;
pori-form.
PORE
M.E. (2), to look steadily, gaze long. (Scand.,-C.) ^owi, Chaucer, C.T. 185, 5877, 16138. [Perhaps s.\%o puren; 'Abute K. Horn, ed. Lumby, 1. 1092. for to pure' = to peer or pore about But this example may belong to the verb to peer, which may have been confused with pore; though I believe there is no real connection between the words.] — Swed. dial, pora, pura, para, to work slowly and gradually, to do anything slowly; Rietz. Cf. Low G. purren, to poke about uul purren, to clean out a hole by poking about with a ;
;
pointed instrument Du. porren, to poke, thrust, instigate. p. The idea seems to be that of poking or thrusting about in a slow and clearing stopped-up hole way, as in the case of out a toilsome hence to pore over a job, to be a long while about it. Much in the same way we use the expression to potter about, or to potter over a thing where potter is the frequentative of prov. E. pote, to thrust, from W. pwtio, to thrust. y. As most Scand. words beginning with p are unoriginal, the word may be ultimately Celtic cf. Gael. purr, to push, thrust, drive, urge, jerk, butt ; Irish purraim, I push, ;
;
;
;
jerk, thrust.
PORK,
the flesh of swine. (F.,-L.) M. E. pork, Rich. Cuer de Lion, 3049. — F. pore, 'a pork, hog; also pork, or swines flesh;* Lithuan. parszas, a pig Cot. — Lat. porcum, acc. oi porcus, a pig. (Nesselmarm). W. porch. Irish ore, by the usual loss of initial p. A.S. fearh, a pig; whence E. farrow. p. All from a European Der. pork-er, base PARKA, a pig Fick, iii. 669. See Farrow. lit. an animal that a young pig. Pope, tr. of Homer, Od. xvii. 201 supplies pork ; substituted for the older term pork-et, from O. F. parquet, 'a young pork,' Cot., dimin. of pore. Also porc-ine, q. v. And see porc-u-pine, por-poise, porc-el-ain. a hard, variegated rock, of purple and white colour. (F., — L., — Gk.) M. E./)orpA!!ne, Chaucer, C.T. 16243.— * O. F. porphyrie (?), not found Cotgrave has only porpkyre, por; phiry ' but the E. form appears fuller and older. Abbreviated from Lat. porphyrites, porphyry. — Gk. noptpvp'tTtis, porphyry ; so named from its purple colour. Formed with suffix -tTiys, signifying ' resemblance,' from voptpvp-, iropipvpa, the purple-fish, purple-dye; cf. nop
+
+
+
+
;
;
PORPHYRY,
'
;
phyrit-es.
457
French puree accoramg to the Ortus, it seems to have denoted a pottage of leeks, poratum est cibus de poris factus, Anglice porray he also notes the Low Lat. form porrata. — O. F. poree, porrie, beets, also pot-herbs, and thence also, pottage made of beets or with other ;
.
.
;
'
herbs;' Cot. — Low Lat. porrata (also porrecta), broth
Cf
made with
Formed, with Lat. leek-soup. p. Porpp. fepi- suffix -ata, from 'LaX. porr-um or porr-ns, a leek. rum stands for an older form porsum (parsum), as shewn by the leeks
Ducange.
;
cognate Gk.
Ital. porrata,
a leek. Der. porrins;-er, q. v. u'ith E. a small dish for porridge. (F.,-L. In Shak. Tarn. Shrew, iv. 3. 64; Bacon, Nat. Hist. § 31. suffix.) Formed from pnrrige {= porridge), with suffix -er, and inserted n before soft g, as in mesfenger for messager, passenger {ox passager. Suggested by /)o/;a?!^fr (Palsgrave \ a dish (ox pottage. See Porridge. M.E. PORT(i), demeanour, carriage of the body. (F.,-L.) port, Chaucer, C. T. 69, 13S. — F. port, 'the carriage, behaviour, or ' demeanor of a man Span, porle, Cot. Cf Ital. porto, carriage deportment. A sb. due to the verb porter, to carry. — Lat. portare, to carry. -y' PAR, to bring over cf Vedic Skt. pxi, to bring over; irpacrov,
PORRINGER,
;
;
;
;
whence little
also
Y..
see Fare. Der. port, verb, to carry, fare, to travel in the phr. ' to port arms,' and in Milton's ex;
used except
pression 'ported spears,' P. L. iv. 980. Also port-able, Macb. iv. 3. 89, from Lat. portabilis, that can be carried or borne port-able-ness port-age. Prompt. Parv., from F. portage, portage, carriage,' Cot. Also port-er, in the sense of' carrier of a burden' (Phillips, ed. 1706), substituted for M. E. portour (Prompt. Parv.), from F. porteur, a carrier,' Cot. And hence porter, the name of malt-liquor, so called because it was a favourite drink with London porters, supposed to be not older than a.d. 1750, see Todd's Johnson also porter-asre, a coined word. Port-folio, a case large enough to carry folio paper in, a coined word, with which cf. F. porlefeuille. Port-manteau, from F. portmanteau (Cot.), lit. that which carries a mantle (see Mantle) but we also find port-mautua, Dryden, Kind Keeper, Act i. sc. i, and portmantue, used by Cot. to translate F. portmanteau the latter is not quite the same word, but is derived from F. port-er and tua, q. V. Also port-ly, Merch. of Ven. i. i. 9 port-li-ness. From the Lat. portare we also have corn-port, de-port, de-port-ment, dis-porl (and sport), ex-port, ini-port, im-porl-ant, pur-port, re-port, sup-port, trans-port. And see port (2), port (3), port-cvllis, porch, portico, &c. M. E. /or/ Rob. of Glouc. (2), a harbour, haven. (L.) speaks of 'the portes,' now called the Cinque Ports, p. 51, 1. 3. The pi. porz (for ports) occurs in Layamon, 24413. — A. S. port; 'to ISam porte' = to the haven, /Elfred, tr. of Beda, b. iv. c. i, near the end. And still preserved in Portsmouth (mouth of the port), Porchester (Port-chester), &c. ; so that the word was in very early use.— Lat. partus, a harbour. p. Closely allied to Lat. porta, a gate see Port (3). Der. (from Lat. partus), im-port-une, op-port-une. So, let the (3), a gate, entrance, port-hole. (F., - L.) parts be guarded Cor. i. 7. i. — F. porte, ' a port or gate Cot.— Lat. porta, a gate. p. Formed with suffix -ta from the base porseen in Gk. irupos, a ford, way from PAR, to pass through, fare, travel see Fare. Though port does not seem to be used in M. E., there is an A. S. form porte (Grein), borrowed directly from Lat. porta. Der. port-er, M. E. porter, Floriz and Blauncheflur, ed. Lumby, 1. 138, from O.F. partier, Lat. portarius (White); whence (with fem. suffix -ess = F. -esse = Lat. -issa, Gk. -laaa), porter-ess, or shortly /)or/-r-ess, Milton, P. L. ii. 746. Also port-al, Hamlet, iii. 4. 136, from O.F. portal (Burguy), Lat. portale, a vestibule, porch. Also port-hole, Dryden, Annus Mirabilis, st. 188. Aho port-cullis, q. v., And see port (i), port (2), port (4), and port-ic-o, q. v., porch, q. v. ;
'
'
;
;
Man-
;
PORT
;
M
PORT
'
;
;
'
'
;
%
;
porte.
PORT
—
So called from L.) (4), a dark purple wine. (Port., Oporto, in Portugal port being merely an abbreviation from Oporto Port, o porto, the port; where o is the def. art. = Span. /o = ji//>ie. = Lat. ilium and porto is from Lat. portum, acc. of partus, a port. ;
—
;
PORPOISE, PORPESS,
the hog-fish. (F., - L.) Spelt porpess See Port (2). in Ray, On the Creation, pt. i (R.) ; porpaise, porpuis, in Minsheu a sliding door of cross timbers pointed with porcpisce, Spenser, Colin Clout, 1. 249. M. E. portcullise, M. E. porpeys. Prompt. Parv. iron, let down to protect a gateway. (F., — L.) — O.F. porpeis, a porpoise (Roquefort), spelt porpeys, a.d. 1410 portcolise, Rom. of the Rose, 4163. — O. F. parte coleice (1.3th. cent., (Ducange) a term utterly obsolete, and supplanted by the name Littre), later porte coulisse, or simply coulisse, 'a portcullis;' Cot.— marsouin (lit. mere-swine), borrowed from G. meerschwein. Put for F". porte, from Lat. porta, a gate and O. F. coleice, answering to porc-peis. — \^2.i. porcum, acc. of porcus, a pig; and piscem, acc. of a Low Lat. adj. calaticius * (not found), with the sense of flowmg, piscis, a fish, cognate with E.Jish. See Pork and Fish. So also gliding, or sliding, regularly formed from colatus, pp. of colare, to O. Ital. pesce-porco, ' a sea-hogge, a hogge-fish Florio. The mod. flow, orig. to strain through a sieve. See Port (3) and Colander. Ital. name is porco marino, marine pig the Turkish government. (F.,-L.) The Turkish Span, puerco marino. officially called the Sublime Porte, from the port a kind of broth. (F.,-L.) In Shak. Temp. ii. i. government is 10. The M. E. name was porree, or pore, sometimes puree ; the (gate) of the sultan's palace, where justice was administered suffix -idge { = -age) is clearly due to confusion with pottage, M. E. \\'ebster. See Port (3). It is a perverted F. translation of Babi potage, for which see Pottage. find, 'Porre, ox purre, potage,' Ali, lit. the high gate, the chief office of the Ottoman government ;' Prompt. Parv. ; and Way's note gives the spelling porray. Wedgwood. Cf. Arab, bub, a gate, 'ally, high; Rich. Diet. pp. 224. adds: 'this term implies generally pease-pottage, still called in 5'I027. ;
PORTCULLIS,
;
;
;
'
PORTE,
;
PORRIDGE,
'
;
'
We
Way
;;
; '
PORTEND.
458
POSSIBLE.
PORTEND,
In K. Lear, i.$ to betoken, presage, signify. (L.) Spenser, F.Q. v. 7. ^. — La.t. portendere, to foretell, predict.— so Lat. por-, for O. Lat. port, towards and tendere, to stretch forth See Position that portend is to stretch out towards,' or point to. and Tend. Der. portent, Oth. v. 2. 45, F. portente, 'a prodigious or monstroue thing,' Cot., which from Lat. portentum, a sign, token formed from portenlus, pp. of portendere. Hence portent-ous, from F. portentetix, prodigious,' Cot., which from Lat. portentosus. 2.
113
;
;
;
'
;
'
PORTER (I a carrier. (F.,-L.) See Port (i). PORTER (2), a gate-keeper. (F.,-L.) See Port (3). PORTER (3), a dark kind of beer, orig. porter's beer ),
wood)
;
see
Port
(Wedg-
(l).
PORTESSE, PORTOS, PORTOUS,
a breviary. (F.,-L.) Poortos, booke, portiforium, Spelt portesse in Spenser, F. Q. i. 4. 19. breviarium ;' Prompt. Parv. M. E. portom, portos, porthos, porthors, and see note to the line for P. Plowman, B. xv. 122, and footnotes further examples. All various corruptions of O. F. porte-kors, i.e. that which one carries abroad, a word compounded as the F. equivalent of Lat. portiforium, a breviary. I cannot give a quotation for F. portekors, but the M. E. spelling porthora is sufficient evidence. Compounded of F. porter, from Lat. portare, to carry and F. hors, older form fors, out of doors, abroad, from Lat. foris, abroad, adv., due to sb. -pX. fores, doors. See Port (i) and Door. In Chapman, tr. of Homer, a porch. (Ital., - L.) porticinn, acc. of porticus, a. Od. iv. 405, 410. — Ital. portico. — porch see Porch. Doublet, porch. a part, share. (F., - L.) M. E. portion, portioun, F. portion. — J^at. portionem, acc. of porcioun, Wyclif, Luke, xv. 12. allied parti-, to crude form of pars, a part portio, a share ; closely see Part. Der. portion, vb. ; portion-ed, portion-er, portion-less ; and apportion. see orig. of good demeanour; see Port (1). a picture of a person. (F.,-L.) In Shak. Merch. of Ven. ii. 9. 54; spelt pourtraict, Spenser, F.Q. ii. I. 39. — Q. F. pourCot. — O. F. pourtraict, pourtrait, pp. of poiirtraict, a pourtrait traire, to portray ; see Portray. '
;
;
PORTICO, ;
PORTION,
—
PORTLY, PORTRAIT,
;
'
'
PORTRAY,
draw, depict. (F.,-L.) M. E. pourtraien, purtreyen. King Alisaunder, I. 1520. O. F. pormod. ¥. portraire. traire, later pourtraire, 'to pourtray, draw,' Cot. Low Lat. protrahere, to paint, depict; Lat. protrahere, to drag or bring forward, expose, reveal. Lat. pro-, forward ; and trahere, to draw see Pro- and Trace. Der. portrait, q. v. whence portraiture, M. E. portreture, Gower, C. A. ii. 83, from O. F. pourtraicture, ' a pourtraiture,' Cot., as if from Lat. protractura. And see protract. (i), a position, attitude. (F.,-L.,-Gk.) speak of ' the pose of an actor ' see Webster. Quite modem ; not in Todd's F. pose, attitude, posJohnson ; but the word is of importance. ture,' Hamilton O. F. pose, a pawse, intermission, stop, ceasing, ' Cot. F. poser, to place, set, put,' Hamilton repose, resting ' to put, pitch, place, to seat, settle, plant, to stay, or lean on, to
Chaucer, C. T. 96
—
;
;
—
—
;
;
POSE
We
;
—
'
'
;
;
—
'
—
Low Lat. pausare, to cease; also, to set, or lay down;' Cot. to cause to rest, and hence used in the sense of Lat. ponere, to pausare, (Ducange); 'La.t. place to halt, cease, pause, to repose (in the grave), as in the phr. pausat in pace = (here) rests in peace (White). — Lat. />a!«a, a pause; a word of Greek origin; see Pause. Span, posar, Cf. Ital. posare, to put, lay down, rest, from posa, rest One of the most remarkable facts in to lodge, posada, an inn. r. etymology is the extraordinary substitution whereby the Low Lat. pausare came to mean to make to rest, to set,' and so usurped the place of the Lat. ponere, to place, set, with which it has no etymoAnd this it did so effectually as to restrict the logical connection. F. pondre, the true equivalent of Lat. ponere, to the sense of laying eggs ; ' whilst in all compounds it completely thrust it aside, so that compausare (i. e. F. composer) took the place of Lat. componere, and so on throughout. 2. Hence the extraordinary result, that whilst the E. verbs compose, depose, impose, propose, &c. exactly represent in sense the Lat. componere, deponere, imponere, proponere, 8cc., we cannot derive the E. verbs from the Lat. ones, since they have (as was said) no real etymological connection. Indeed, these words are 3. The true derivatives from not even of Lat. origin, but Greek. the Lat. ponere appear only in the substantives, such as position, composition, deposition see under Position. Dev. pose, verb, to assume an attitude, merely an E. formation from the sb. pose, an attitude, and quite modem. Also (from F. poser) the compounds ap-pose, ;
^
'
'
;
com-pose, de-pose, dis-pose, ex-pose, im-pose, inter-pose, op-pose, pro-pose,
which the sense of Lat. pausa appears), sup-pose, trans-pose. ©Sf Under compose, depose, the F. pose is, by inadvertence, derived from Lat. ponere. POSE (2), to puzzle, perplex by questions. (F., — L. and Gk.) * Say you so ? then I shall poic you quickly Meas. for Meas. ii. 4.
pur-pose, re-pose (in
;
51.
Here, as
in
'
the case of peal, the prefixed
syllable
ap- has
dropped
off; the older form of the verb was commonly to appose. E. apposen, aposen see examples in Richardson, s. v. Appose. To appose was to question, esp. in a puzzling way, to examine. When Nicholas Clifforde sawe himselfe so sore aposed [posed, questioned], he was shamfast Bemers, Froissart's Chron. c. 373 (R.) 'She would appose mee touching my learning and lesson * Stow's Chronicle, an. 1043. And see Chaucer, C. T. 7179,1,5831; P. Plowman, B. i. 47, iii. 5, vii. 138, xv. 376. p. The word appears at first sight to answer to F. apposer, but that verb is not used in any such sense; and it is really nothing but a corruption of oppose, which was used convertibly with it. "Thus we find ' Aposen, or oposyn, Opponere,' Prompt. Parv., p. 1 3. 'I oppose one, I make a tryall of his lernyng, or I laye a thyng to his charge, le apose. I am nat to leme nowe to oppose a felovve, a apposer vng gallant ; Palsgrave. [Here the O. F. aposer, apposer, is, in the same way, a corruption of ' F. opposer.'] But she, whiche al honour supposeth, The false prestes than opposeth [questions], And axeth [asks],' &c. Gower, C. A. i. 71, 1. 21. See another example in Halliwell. y. The word arose in the schools the method of examination was by argument, and the examiner was the umpire as to questions put by an opponent; hence to examine was also to oppose, or pose. ' Oppotiere, in philosophicis vel theologicis disputationibus contra argumentari ; argumenter contre quelqu'itn Ducange, ed. Migne, For the etymology, see Oppose. 8. Lastly, the confusion can be accounted for, viz. by confusion of opponere, to question, argue, with the word apposite, applied to a neat answer see Apposite, which really answers to Lat. apposiius. Der. pos-er, Bacon, Essay 32 ; on which Mr. Aldis Wright says ' an examiner, one who poses or puts questions still in use at Eton and Winchester.* Hence also M. E. posen, to put a case, Chaucer, C. T. 1164. Dev. puzzle, q. v. cold in the head. Probably obsolete. M.E. a (E. (3), ?) pose, Chaucer, C. T. 4150, 17011. — A. S. ge-posu, a cough, ' wi^ geposu, ad tussim gravem ;' A. S. Leechdoms, ed. Cockayne, i. 148. a situation, attitude, state, place. (F.,-L.) In Shak. Tw. Nt. ii. 5. 130. [In Chaucer, tr. of Boethius, b. v. pr. 4, 1. 4685, the right reading seems to be possession, not position.'] — F. position, 'a position;' Cot. — ha.t. positionem, acc. of positio, a putting, placing. — L,a.t. positus, pp. of ponere, to place, put. p. L,sA. ponere (pp. positus) is generally thought to stand for po-sinere, where po- is a variation of what appears to be an old prep, {port) and sinere y. ' Following Cors(pp. situs) is to let, allow, on which see Site. sen's explanation (Beitrage, 87) we may regard /or/ (Umbrian pur) as the Latin representative of Gk. irpoTi (Trp6s), Skt. prati, against, occurring with different phonetic modifications in pol-lingo, por-ricio, possideo, po-no for posino ;' Curtius, i. 355. Der. com-poMion, de-poiition,
M.
;
'
;
'
;
'
;
;
;
'
;
:
;
POSE
POSITION,
;
dis-position, im-position, inter-position, op-position, pro-position, sup-position, trans-position.
Also (from Lat. ponere) pon-ent, com-ponent,
de-
And
see
ponent, ex-ponent, op-ponent
corn-pound, ex-pound, post-pone.
;
ap-posite, com-posite, de-posit, ex-posit-or
;
also post, positive, post-ure, com-
&c. gSP And see remarks under Pose (i). POSITIVE, actual, undoubted, decisive, certain. (F.,-L.) The lit. sense is 'settled;' hence, certain. M. E. /)os/fty, Chaucer, C. T. 1 169. — F.positif, omitted by Cotgrave, but in use in the 14th century (Littre).— Lat. positiuus, settled, esp. by agreement. — Lat. />osisee Position. tus, pp. of ponere, to place Der. positive-ly, -ness. Also positiv-'ism, due to Comte, bom about 1795, died 1852 (Haydn). POSSE, power. (L.) Posse comitatus, or power of the county Blount's Nomo-lexicon, ed. 1 691. — Lat. />osse, to be able; used as sb. See Power. POSSESS, to own, seize, have, hold. (L.) The verb is probably due to the sb. possession, which was in earlier use, occurring in Chaucer, C. T. 2244, and in Robert of Brunne, tr. of Langtoft, p. Possess is extremely common in Shak. see L. L. L. v. 239, 1. 19. 2. 383, &c. — Lat. possessus, pp. of possidere, to possess, to have in possession. p. Prob. derived from Lat. /lor/-* or /)oriz-*, towards, a conjectural form of the prefix and sedere, to sit, remain, continue as if the sense were to remain near,' hence to have in possession. See Position, § y, and Sit. Dev. possess-ed. Much Ado, i. i. 193; possess-or, Merch. Ven. i. 3. 75, from Lat. possessor possess-ive, from possess-ive-ly. Lat. possessiuus Also possess-ion, M. E. possessioun, possession, as above, from F. possession, possession,' Cot., from Lat. acc. possessionem. Also M. E. possession-er, P. Plowman, B. post, im-postor, pro-vost,
;
'
;
;
;
'
;
;
'
V. 144-
POSSET,
a drink composed of hot milk, curdled by some strong In Shak. Merry Wives, i. 4. 8 v. 8. 180 Macb. ii. M. E. possyt, Wright's Vocab. i. 202, col. 2. One of the homely
infusion. 2. 6.
(C.)
;
words of Celtic
origin.
pusoid, a posset.
Der.
POSSIBLE, M.
Cf.
W.
;
posel, curdled milk, posset
Hamlet, i. be done, that may happen.
posset, vb., to curdle,
that may E. possible, Chaucer, C. T. 8832.
—
F. possible,
'
5.
likely,
;
Irish
68. (F.,
-
L.)
possible.
POST.
POSY.
Cot. — Lat. possihllis, that may be done, possible. p. Not well formed it should rather have been potibilis * ; the form possibilis is due to the influence of possum, I am able. Both poti-bilis * and possum (short for potis-sum or poti-sum) are due to poti-, cnade form of potts, powerful, properly a lord,' cognate with Ski. pati, a master, owner, governor, lord, husband, Lithuan. patis, a husband (Nesselmann), Kuss. -pode as seen in gos-pode, the Lord. y. Skt. pati is PA, to feed see Father, to which it is a feeder,' from lit. Der. possibl-y; See Potent. And see Host (i). nearly related. possibil-i-ty, M.E. possibilitee, Chaucer, C. T. 1 293; from F. possibility possibilitatem. which from Lat. acc. (Cot.), M. E. post, a (i), a stake set in the ground, a pillar. (L.) In very early use; see Layamon, pillar; see Chaucer, C. T. 214. Basis, post^ Wright's Vocab. i. 41, col. i and 2S032. — A. S. post see /Elfric, tr. of Judges, xvi. 3. — Lat. /)os//s, a post, a door-post, p. The orig. sense was ' something firmly fixed ; ' of. Lat. postus, a form used by Lucretius for positus, pp. of ponere, to place, set ; see
Isaiah, ed. Forshall and Madden, p. 225 the word is now obsolete, except in theological writings. — F. postille, a postill, glosse, com[Hence, with prefix ap- (= Lat. acf pendious exposition;' Cot. before p) was formed O. F. appostille, ' an answer to a petition, set down in the margent thereof and, generally, any small addition unto a great discourse in writing Cot.] — Low Lat. postilla, a marginal note in a bible, in use a.d. 1228 Ducange. p. The usual derivation, and probably the correct one, is that of Ducange, viz. from Lat. post ilia, i. e. post ilia verba, after those words because the glosses were added afterwards. Cf. Ital. and Port, postilla. Span. postila, a marginal note. Der. postil, verb, to write marginal notes, to comment on, annotate, Bacon, Life of Hen, VII, ed, Lumby, p. 193,
;
'
^
'
;
POST
'
;
;
Position, and
POST
Post
see
(2).
(2), a miUtary station, a public letter-carrier, a stage on a Shak. has /)0s/, a messenger. Temp. ii. i. 248 L.) road, &c. (F., A post, runner, Veredarius Levins, a post-horse, Romeo, v. i. 21. Post originally signified a fixed place, as a military post; ed. 1570. then, a fixed place on a line of road where horses are kept for trathence it was transferred to the person velling, a stage, or station who travelled in this way, using relays of horses, and finally to any quick traveller ' Eastwood and Wright, Bible Wordbook. See Job, F.poste, masc. 'a post, carrier, speedy mesix. 25; Jer. li. 31. fem. post, posting, the riding post, as also, the furnisenger,' Cot.
—
;
^
;
'
'
;
;
— '
;
;'
id. Cf. Ital. posta, a post, station ture that belongs unto posting Span, posta, post, sentinel, post-house, post-horses. — Low Lat. posta, form (used by Lucretius) site fem. of postus, a shortened station, a of positus, placed, pp. of ponere, to place. See Position, and Post (l). Der. post, vb., L. L. L. iv. 3. 188 ; post, adv., in the phr. * post-boy, -chaise, -haste, -horse, -man, -mark, -master, to travel post Also post-al, a modem coined word, from F. -office, -paid, -town. ;
;
'
;
also modem. Also post-age, an E. coinage, not used in French, but used by Dryden, according to Todd's Johnson, where no reference is given. And see post-ilion. POST-, prefix, after, behind. (L.) L.aX.post, prep., after, behind. Allied to Skt. pa^chdt, behind, abl. sing, of the Vedic. adj. pafcha, behind see Benfey, p. 535. POST-DATIl, to date'a thing after the right time. (L.) ' Those, •whose post-dated loyalty now consists only in decrying that action;' From Post- and Date. Similarly are South, vol. iii. ser. 2 (R.)
postal,
;
formed
post-diluvial, post-diluvian,
POSTERIOR,
&c.
hinder, later,
;
s. pi.,
put for posterior parts posthmnous,
posterior-ly, posterior-i-ty.
;
And
see
postil.
POSTERITY,
succeeding generations, future race of people. Spelt posteritie, Spenser, Ruines of Rome, 434. — F. pos(F., — L.) terite, 'posterity;' Cot. — I^a.t. posteritatem, acc. of posteritas, futurity, posterity. — Lat. posteri- = postero-, crude form of posterus, following after
;
see
Posterior.
POSTERN, a back-door, small private gate.
(F.,
- L.)
M. E.
Rob. of Glouc. p. 19, 1. 16 spelt postorne, K. Alisaunder, 4593. — O. F. posterle, also posterne (by change of / to n), Burguy later poterne, a posteme, or posteme-gate, a back-door to a fort,' Cot. — Lat. posterula, a small back-door, postern formed with dimin. suffix -la from posteru-s, behind see Posterior.
posterne,
;
;
'
;
;
POSTHUMOUS
POSTUMOUS),
(better bom after the published after the author's decease. (L.) The spelling with h is false ; see below. Shak. has Posthumzis as a name in Cymb. i. l. 41, &c. Sir T. Browne has 'posthumous memory;' Um-burial, c. v. § 12. -• Lat. postumus, the last; esp. of youngest children, the last-bom hence, late-bom, and, as sb., a posthumous child. p. In accordance with a popular etymology, the word was written also posthumus, as if derived from post humum, lit. after the ground, which was forced into the meaning after the father is laid in the ground or buried ; and, in accordance with this notion, the sense of the word was at last chiefly confined to such a usage. Hence also the F. spelling posthume. Port, posthumo ; but Span, and Ital. have postumo ; all in the usual sense attached to F. posthumous, y. The ha.t. postumus = post-tu-mus, a superlative formed (with Aryan suffix -la-ma) from post, behind. See Posterior. Der. postfather's
death,
;
'
'
humous-ly.
POSTIL,
;
'
;
'
;
;
;
1.
3-
POSTILLION', (F,, — Ital,, — L,)
a post-boy, rider of post-horses in a carriage. Those swift postillions, my thoughts ; ' Howell, F'amil, Letters, vol. i. let. 8; a.d. 1619. And in Cotgrave. — F. ; postilion, a postilion, guide, posts-boy Introduced in the Cot. 1 6th cent, from Ital. postiglione, 'a postilion,' Florio (and see Brachet). Formed with suffix -iglione (= Lat. -il-i-onem) from Ital. posta, a messenger, post see Post (2). belonging to the afternoon. (L.) Howell uses the form potneridian, speaking of his privat pomeridian devotions ;' Famil. Letters, vol. i. sect. 6. let. 32. — Lat. pomeridianus, also postmeridianus, belonging to the afternoon. — Lat. />os<, after; and nzeWdia«i
'
'
;
POST-MERIDIAN, POMERIDIAN,
'
and Meridian.
POST-MORTEM, after;
post,
after death. (L.) A medical term. - Lat. and mortem, acc. of mors, death. See Post- and
Mortal.
POST-OBIT, a bond by which a person receiving money undertakes to repay a larger sum after the death of the person who leaves him money. (L.) law term. Shortened from Lat. /josi o6;7(;m, after death. See Post and Obit.
A
POSTPONE,
to put
Nomolexicon, ed. 1691, to leave or neglect
off,
q. v.
'
Postponed is in Blount's delay. (L.) Postpone, to let behind or esteem less,
;
Phillips, ed.
'
1
[Formerly, the form used
706.
was postpose, which occurs in Howell, Famil. Letters, let. 15, cited by Richardson with the spelling postpone.
He
F. postposer, to set or leave behind ' Cot. posk, postposed.'] — Lat. /)osi/io?zere, to put after. '
ponere, to put
;
see
;
sect. 4.
i.
This also has
is
from
'
Post-
:
—Lat. /los/,
after; and Der. postpone-ment, a
Post- and Position.
clumsy word, with F.
vol.
suffix -ment.
POSTSCRIPT,
a part added to a writing or book after it was thought to be complete. (L.) In Shak. Hamlet, iv. 7. 53, Shortened from Lat, postscriptum, that which is written after from ;
In Shak. L. L. coming after. (L.) L. V. 1.94,96, 126. — hat. posterior, comp. of posterus, coming after, following. — Lat, post, after see Post-, prefix, ^ Bacon, Nat. Hist., end of§ 115, has posieriour, answering to F. posterieur, 'posterior, hinder,' Cot., from the Lat. acc. posteriorem. Der. posterior-s, posterity, postern,
459
an explanatory note on the Bible, marginal note or commentary. (F., — L.) M.F pastille, Wyclif, gen. prologue to'i
post, after,
and
scriptus, pp. of scribere,
to write.
See Post- and
Scribe.
POSTULATE,
a proposition assumed without proof, as being ; ' (L.) Postulates and entreated maxims ' Sir T. Vulg. Browne, Errors, b. vi. c. 6. § 6. — Lat. postulatum, a thing demanded ; hence also, a thing granted ; neut. of postulatus, pp. of postulare, to demand. p. It seems probable that postulare stands for posc-tulare, formed as a frequentative verb from posc-tum *, unused supine of poscere, to ask. y. It is further proposed to assume for poscere an older form porsc-ere, thus bringing it into alliance with PRAK, to pray, whence Skt. pracch, to ask, Lat. precari, to pray ; see Pray. Der. postulate, verb. Sir T. Browne, Vulg. Errors, self-evident.
b.
c.
ii.
3 [not 4], last section
;
postulat-or-y, id. b.
POSTURE, position, attitude.
ii.
c. 6. §
2.
(F„-L,)
In Shak, Wint, Tale, V, 3, 23, — F. posture, 'posture;' Cot. — Lat. positura, position, arrangement ; from positurus, fut. part, of ponere, to place ; see Der. posture-master posture, verb. Position, a verse of poetry, a motto, a bouquet or nosegay. (F., — The word, in all its senses, is merely a contraction of L,, — Gk.) 1. It was usual to engrave short mottoes on Poesy, q. V. and as these were frequently in verse, they knives and on rings were called posies. Thus, in Shak. Merch. Ven. v. 148, we have a whose posy was ring like cutler's poetry Upon a knife. Love ; see note to the line in Wright's edition. me, and leave me not So iii. 2. 162. also in Hamlet, the posy of a ring See Chambers, Book for examples, such of Days, i. 221, as In thee, my choice, I do rejoice &c. As these inscriptions were necessarily brief, any short inscription was also called a posy, even though neither in verse nor Thus, Udall, on St. Luke, c. 23, speaking of poetically expressed. the handwriting above the cross, calls it a superscripcion or poisee written on the toppe of the crosse (R.) So also in the following : ' And the tente was replenyshed and decked with this posie. After ; busie labour commeth victorious rest Hall's Chron. Hen. V, an. 7. [The still older name for a motto was a reason see Fabyan's Chron. Hen. V, an. 8, ed. Ellis, p. 587.] 2. Mr. Wedgwood well accounts ' for posy in the sense of bouquet, as follows nosegay was pro;
POSY,
;
:
.
.
.
.
.
.
'
'
;
'
'
;
'
'
'
'
;
:
A
'
;
'
POUNCE.
POT.
4G0 bably called by
name from
flowers being used enigmatically, as the tracts mentioned in the Catalogue of Heber's MSS., no. 1442, is new yeares guifte, or a posie made vpon certen floxvers presented to the Countess of Pem;" brooke; by the author of Chloris, &c. see Notes and Queries, Dec. 19, 1808 (4 S. ii. .577). So also in Beaum. and Pletcher, Philaster, Act i. sc. I [sc. 1 in Darley's ed.]; "Then took he up his garland, and did shew What every flower, as country people hold Did signify;" and see Hamlet, iv. 5. 175.' To this I may add, that a posy was even is
this
common
still
Among
in the East.
"A
sometimes expressed by precious stones see Chambers, as above. The line And a thousand fragrant posies is by Marlowe The Passionate Shepherd, st. 3. Doublet, poesy. POT, a vessel for cooking, or drinking from. (C.) This is one of the homely Celtic words. M. E. pot, Ancren Riwle, p. 368, 1. 21.— ;
'
'
Irish pota, potadh, a
pot,
Du.
W.
Gael, poit;
pot, vessel;
Hence were borrowed E.
;
pot;
&c.
pot, F. pot,
Bret. pod.
AUied
p.
to
All Irish pofaim, I drink, Gael, poit, to drink, Lat. potare, to drink. The phrase to go to from y' PA, to drink see Potable. pot means to be put into the pot, i. e. the melting-pot, from the melting down of old metal see Cor. i. 4. 47, and Mr. Wright's note.
%
;
'
'
;
ash obtained from the pot, so called because the alkaline salt was obtained by burning vegetable substances Chaucer mentions fern-ashes, as used for making glass; C. T. 10569; Potashes (anno 12 Car. 2. cap. 4) are made of the best wood or fernsimilarly Du. potasch (from ashes,' Blount's Nomolexicon, ed. 1691 pot and asch, ashes), G. poitasche (from asche, ashes); Latinised in the form potassa, whence pofass-intii. Also pot-herb, pot-hook, pot-sherd
Der.
pot-ash,
e.
i.
;
'
;
Sherd^.
(see
16536
Also
pott-er, M. E. potter. Cursor Mundi, a potter); potter-y, from F. poterie (Cot.).
pot, verb
Irish potoir,
(cf.
;
And
see pott-age, pott-le, pot-walloper. that may be drunk. (F.,-L.) IV, iv. 5. 163. F. potable, potable, drinkable
POTABLE,
—
bilis,
drinkable
;
'
formed with formed with
suffix -bills
In Shak. 2 Hen. Cot. — Lat. potafrom pota-re, to drink. — Lat. ;
drink
;
Skt.
cf.
;
—
;
POTTER, but
A
to go about doing nothing. (C.) provincial word, use. Potter, to go about doing nothing, to saunter
common
in
idly; to
'
work badly, do anything
inefficiently; also, to slir, poke.
Halliwell. To stir or disorder anything;' Bailey's Diet., vol. i. ed. 1735. It is the frequentative form, with the usual suffix -er, o{ pote, to poke about, explained ' push, kick,' in Halliwell. — W. pwtio, to push, poke, Gael. put. Com. pool ; see further under Put. From the same Celtic source is Swed. dial, pata, to poke, esp. with a stick (Rietz) O. Du. poteren, to search one throughly' (Hexham), from the notion of poking a stick into every corner; also Cleveland /)a«/, />o/e, to push
North
;
also, to confuse, disturb, Yorksh.
;
'
'
;
'
;
&c. See Pother. a small measure, basket for
M.E.
(F.,-C.)
fruit.
;
See Pot and Gallop. poke, or bag. (F., - C.) M. E. pouche, Chaucer, C. T. 3929 (A. 3931). — O. F. pouche, found in the 14th cent, as a variant of poche, a pocket, pouch, or poke ;' Cot. See Littre. Rather of Celtic than of Teut. origin; see Poke (i). "Dev. pouch, '
verb.
'
;
POULTICE,
(2).
POTENT,
powerful. (L.) In Shak. Temp. i. 2. 275. Rich. gives a quotation from Wyatt, shewing that the word was used in hat. potent-, stem o{ potens, powerful, pres. part, of possum, I 1539. am able see Possible. Dev. f.otenc-y, Hamlet, iii. 4, 170, a coined word, due tol^zt. potentia, power; potent-ial, M.'E.potencial, Chaucer, House of Fame, b. iii. 1. 5, from F. potentiel, 'strong, forcible,' Cot., which from Lat. potentialis, forcible (only found in the derived adverb polentialiler), formed with suffix -alls from the sb. polentia whence potential-ly, poten/ial-i-ty. Aho poient-ate, L. L. L. v. 2. 6S4, from F. potentat, a potentate, great lord,' Cot., which from Low Lat. potentatus, a supreme prince (Ducange), from polentare, to exercise authority (id.) Also omni-potent, q. v. and armi-potent, Q.\ia.vx,er,
—
%
;
POUNCE
A
;
'
'
A
;
;
'
puissant, q. v.
POTHER, bustle,
;
'
;
;
;
'
( I ).
;
—
'
/)o^e
a chicken, fowl. (F.,-L.) Poult is used by W. King (died A. D. 1 712), in a poem on The Art of Cookery (R.) Also in Chapman, Revenge for Honour, i. i. 21. M. E. pulte. Prompt. Parv. — Y. poulet, a chicken ' Cot. Dimin. of poule, a hen. — Low Lat. pulla, a hen fem. of pullus, a young animal, cognate with E. Poal, Der. poidt-er, one who deals in fowls, 1 Hen. IV, ii. 4. 480, q. V. M.Y. pulfer, Prompt. Parv. whence the later form pO!ilt-er-er{De]iker, Honest Whore, pt. ii), by the unnecessary reduplication of the suffix -er, denoting the agent. Also poult-r-y, M. E. pultrie. Prompt. Parv., foiTiied with F. suffix -er-ie, as in the case of pant-r-y, &c. And see Pullet. Doublet, pidlet. a soft plaister applied to sores. (L.) In Shak. Romeo, ii. 5. 65. Gascoigne, Steel Glas, 997 (ed. Arber, p. 77), has the pi. {arm pidtesses. The Y. word is pulte, and it would appear that the word was not taken from the F., but (being a medical term) directly from the Latin ; the spelling with -ce being given to it to make it look like French. The F. pulte is from Lat. acc. pultem, but the E. pidtesses is a double plural, from a form pultes which is simply the Latin plural. — Lat. pultes, pi. of pids, a thick pap, or pap-like substance. +Gk. ttoAtos, porridge. Oiherviise poultice (if a F. form) must answer to a Low Lat. form pulticius*; I find no trace of it. Der. poultice, verb. (i), to seize with the claws, as a bird, to dart upon suddenly. (F., — L.) Orig. a term in hawking. hawk's claws were called pounces, as in Spenser, F. Q. i. 11. 19 ; hence to pounce upon, to seize with the claws, strike or pierce with the talons. The orig. sense of the verb was to pierce,' to prick, to adorn with pierced work. pounce is also a punch, or stamp see Nares. In Chaucer, Pers. Tale, De Ira, Group I, 1. 421, we read of poivnsoned and dagged clothynge' in three MSS., whilst two others have '/)o;<«sf(/ and dagged clothyng.' p. Ylere powmoned has the same sense, but is a derivative word, being made from the sb. povnson or punsoun, a bodkin or dagger for which see Barbour's Bruce, i. 545, and my note on the line. The form pounson answers to Low Lat. acc. punctionetn, whence the mod. F. poin^on, a punch or puncheon for piercing holes. must refer the \cih pounsen to an O. F. poncer*. ;
POTCH,
confusion, constant excitement. (C.) In Pope, Horace, Sat. ii. 2. 45. To make a pother, to make a noise or bustle Bailey's Diet. vol. i. ed. 1735. Piidder, noise, Older form /^/rfrfer. bustle; to keep a. piidder about trifles;' Phillips, ed. 1706. Spelt poother in old edd. of Shak. Cor. ii. I. 234 pvdder in K. Lear, iii. 2. M. E. piiSeren, apparently in the sense to polie about 50. see
Doublet,
POULT,
.
'
'
POUCH, a
^
Doublet,
broth, thick soup. (F., - C.) M.E. potage, Ancren Riwle, p. 412, 1. 2'j. — F. potage, 'pottage, porridge; Cot. Formed, with suffix -age {La.t. -aticum), from Y.pot, which is from a Celtic source see Pot.
(Halliwell).
'
C. T. 1984.
;
POTTAGE,
'
;
Poke
POTION,
;
In Shak. 0th. Lat. potatus, Lat. potationem, acc. o{ potatio, a drinking. see Potable. Der. pp. o{ potare, to drink. — Lat. poius, drunken (trom the same PA) bib, im-bibe, im-biie, im-brue. a tuber of a plant much cultivated for food ; the plant itself. (Span., — Hayti.) In Shak. Merry Wives, v. 5. 21. 'Potatoes, natives of Chili and Peru, originally brought to England from Santa Fe, in America, by Sir John Hawkins, 1563; others ascribe their introduction to Sir Francis Drake, in 1586; while their general culture is mentioned by many writers as occurring in 1592;' Haydn, Diet, of Dates. They are also mentioned by Ben Jonson, Cynthia's Revels, Act ii. sc. i. — S^nn. pataia, a potato; also batata, which is the true form. — Hayti batata. Peter Martyr, speaking of Haiti, says (in Decad. 2. c. 9), " Effodiunt etiam e tellure suaple natura nascentes radices, indigent batatas appellant, quas ut vidi insubres napos existimavi, aut magna terrje tubera." Navagerio, who was in the Indies at the same time, writes in 1526, "lo ho vedute molte cose deir Indie ed ho avuto di quelle radice che chiamano batatas, e Doubtless these were le ho mangiate; sono di sapor di castagno." sweet potatoes or yams, which are still known by this name in Spanish.' Wedgwood. In Shak. Cor. i. 10. 15. Merely to thrust, poke. (C.) a weakened form of poke, just as pitch is of pick, stitch of slick, &c.
See
'
;
—
.
'
;
^
POTWALLOPER,
pii,
.
;
;
'
Wyclif, Isaiah, x. 33. — O. Y.potel, a small pot, a small measure (Roquefort). Dimin. of P"./o/; see Pot. lit. one who boils a pot. {Hybrid C. and ' Potwalloper, a voter in certain boroughs in England, O. Low G.) where all who boil (wallop) a pot are entitled to vote Webster. Corrupted to pot-uiabblers (Halliwell) also found as pot-ival liners, given as a Somersetshire w ord in Upton's MS. additions to Junius
;
POTATO,
;
potel, to translate Lat. lagimcula;
;
3. 56.
'
'
West;' Halliwell. 0. All these are frequentative verbs from the verb to pole, ' to push, or kick,' Halliwell M. E. piiten, to put, push whence E. Put, q.v. The word occurs also in Dutch as poleren, 'to search one throughly,' Plexham peiiteren, to fumble, lit. to poke about words of Celtic origin. See Potter and Poke (2). The sense to stir about ' seems the orig. one hence that of turmoil as the result of stirring. Not connected with bother, though perhaps some confusion with Irish buaidhirt changed the M. E. form pnteren into ptiiSeren. See Bother. a drink. (F., - L.) In Shak. Romeo, v. 3. 244. M.E. pocion, K. Alisaunder, 3509. — Y. potion, 'a potion;' Cot. — Lat. potionem. acc. o{ potio, a drink see Poison. Doublet, poison.
POTTLE,
POTASH, POTASSIUM see under Pot. POTATION, a draught. (L.) Not a F. word.
ii.
Another form is potter; 'To potter, p. 214, note c. to stir or disorder anything;' Bailey, vol. i. 'Potter, to stir, poke, ; confuse, do anything inefficiently also Pother, to shake, to poke,
at anything
'
suffix -tus (Aryan -ia) from PA, to to drink, Gk. ttu-tos, a drinking, Irish potaim, Der. potable-ness ; and see I drink, Lithuan. pota, a drinking-bout. poia/ion. potion also pot, pot-ash.
drunken
poliis,
Ancren Riwle,
J
^
We
; ;
'
PRANCE.
POUNCE. the POVERTY, -„j /...uu
.
.
.
lost,
V
.
1
t
1
other languages, viz. Span, punchar, to prick, punch, /!/Hc^i«re*, to prick, not found, but readily formed from punctus, pp. of pungere, to prick. ;
;
Pungent.
See Point,
POUNCE (2),
Doublet,
/)//«cA (i), q. v.
461
of being poor. (F., — L.) In early use, /-^ j ..\ t7 tT„.^.M:-,, at . . pouerti' (with u = v), O. Eng. Homilies, ed. Morris, i. 143, last INIod. l*". pauvrete, line. — O. F. poverle, later povrelc, poverty,' Cot. — Lat. paupertatem, acc. o{ pauperlas, poverty; see Poor. IM. E. poudre, Rob. of Glouc. p. 345, dust. (F., - L.) 1. 9. — F. poudre, powder,' Cot., who also gives the s^pelling pouldre. O. F. poldre, puldre, in Burguy. Formed with excrescent d after /, so that puldre stands for pulre. — Lat. puluerein, acc. of puluis, dust. Allied to pollen, fine meal, palea, chaff; lit. 'that which is shaken about cf. iraKKav, to shake. See Pollen. Der. powder, verb, M. E. pouderen. Rich. Redeles, Pass. i. 1. 46; powder-y. might, ability, strength, rule. (F., L.) M. E. poer. Popular Treatises on Science, ed. Wright, p. 133, 1. 36 also pouer, Allit. Poems, ed. Morris, B. 1654. llence power, where the w is used to avoid the appearance of an hiatus Prick of Conscience, 5884. — O. F. poer, also pooir, and (in order to avoid hiatus) povoir, power; mod. F pouvoir. The O.F. po'er stands for poter, as shewn by Ital. potere, power cf. also Span, poder, power. p. The word is merely due to a substantival use of an infinitive mood, as in the case of leisure, pleasure the Ital. potere. Span, poder, are both infinitives as well as sbs., with the sense to be able.' — Low Lat. potere, to be able, which (.as shewn by Diez) took the place of Lat. posse in the 8th century. The Lat. posse is itself a contraction for pot-esse, used by Plautus and Lucretius ; and pot-esse. again, stands for potis esse, to be powerful from potis, powerful, and esse, to be. See Possible and Essence. Der. power-ful, Spenser, F. Q. iv. lo. 36 ;
and perhaps not recorded. [The mod. F.po>icer& to pierce, * \it t.' y T \x' n r M. E. -y. We have, however, parallel forms in is related to Pounce (2).]
now
stale
—
•
:
.•
i _
...
'
POWDER,
'
;
(F.,-L.) Merely a doublet of pimice, and orig. used for powdered pumice-stone, but afterwards extended to other kinds of line powder, and to various uses of it. Prynne, Long effeminate pouldred [powdered] pounced haire Pounce, a sort of Histrio-Mastix, pt. i. Act vi [iv ?] sc. 5 (,R.) powder strew'd upon paper to bear ink, or to soak up a blot pierre ponce, a pumis stone,' Cot. Phillips, ed. 1 706. — F. ponce 'Ponce, pumice;' Hamilton. — Lat. /)!/wice/);, acc. of pumex, pumice; p. There is little whence ponce ( = pom'ce) is regularly formed. doubt that pumex stands for spianex, and that the stone is named from its lightness and general remarkable resemblance to foam from which from 'Ls.i. spuere, to spit, throw up; see Lat. .s/j/wn foam Spume, Spew. Der. pounce, to sprinkle with pounce {F. poncer) Doublet, pumice. pounce-box pounc-et-box, I Hen. IV, i. 3. 38. (i), a weight, a sovereign. (L.) The sense of' weight is pund, later pound, frequently with the pi. the the orig. one. same as the singular, whence the mod. phrase a fivQ-pound note.' 'An hundred pund' — a hundred pounds, Havelok, 1633. — A. S. power-ful-ly, power-fid-ness power-less, power-less-ly, power-less-ness. Doublet, posse. pund, pi. pund, a weight, a pound; see Luke, xix. 16, John, xii. 3.— POX, an eruptive disease. Written for poclis, pi. of pock, a pusLat. poudo, a pound, used as an indeclinable sb., though orig. meanHence also were bor- tule see Pock. allied to pondus, a weight. ing by weight PRACTICE, a habit of doing things, perfonnance. (F.,-L.,rowed G. pfund, &c. — Lat. pendire, to weigh closely allied to Der. pound-age see Bloimt's Gk.) A weakened form of the older form praktike, by change of ke see Pendant. pendere, to hang to ce (for che). M.F. praktik-e, Chaucer, C. T. 5769; praclique, Nomolexicon, ed. i6gi. And see ponder. same animals. The Gower, for strayed (E.) C. A. ii. 89. — F. /o-ac/Z^^e, practi.se, experience,' Cot. — Lat. (2), an enclosure — Gk. Trpa^rtKos, fit for business, practical A pou?id Gascoigne, practica, fem. of practicus. thus in was pent pond. Which word as Deuise for Viscount Mountacute see Gascoigne's Works, ed. Haz- whence y -irpaKTUcrj (iinGTrjur]), practical science, practice. — Gk. irpaKTus, to be done; verbal adj. of vpaaadv {^vpaicyftu), to do, to acin the i,l.E. pond Rich, has the reading pond. litt, i. 84, 1. I. PAR, to go comp. pond-folde (other readings ponfolde, punfolde, pounfolde, pyn- complish, p. From base PARK, extension from through whence Gk. ir^paaj, I pass through and F.fare see Fare. with the sense pinfold or pound.' fold), P. Plowman, B. v. 633 — A. S. pund, an enclosure; the compound pund-brecke, explained by Der. practise, verb, K. John, i. 214 (cf. practisour = practis-er, in Chaucer, C.T. 424); practis-er. Also practic-able, used by Bp. Taylor, infractura parol = the breaking into an enclosure, occurs in the Laws Hence vol. iii. ser. 2 (R.), formed from F. pracliguer, to practise,' Cot. of Hen. I., c. 40 see Thorpe's Ancient Laws, vol. i. p. 540. Cf. Icel.pynda, hence practic-abl-y, practic-ahil-i-/y also praclic-al. North's Plutarch, A. S.forpyndan, to shut in, repress; Grein, i. 320. pt. ii. p. 18 (R.), practic-al-ly, -ness. Also practition-er, formed with O. II. G. piunta, an enclosure, cited by Grein, to shut in, torment Dev. pound, verb. a needless suffixed -er from the older term practician, with the same Irish pont, a. pound for cattle, a pond. ii. 362 Also pin-fold, K. Lear, ii. 1. 9, for pind- sense (both practician and practitioner are in Minsheu), from F. pracim-pound. Cor. i. 4. 17 ticien, 'a practicer or practitioner in law,' Cot. And %ee pragmatic. fold = pound-fold, as shewn by M. E. pynfold cited above, the vowel / a Roman magistrate. (L.) In Shak. being due to the y in the derived A. S. pyndan as also in pind-ar, Doublet, pond. Jul. Cas. i. 3. 143. — Lat. /))-c£/or, lit. a goer before, a leader; conq. V. Here the d is ex- tracted form of /TcE-Z/or. — Lat. pr<^, before; and itor, a goer, from (3), to beat, bruise in a mortar. (E.) ire, to go, which from y' I, to go. See Pre- and Itinerant. Cf. soun-d for it stands for poun, from an older form pun. crescent Der. M. E. soun, goton-d, vulgar form of gown. M. E. pounen, to bruise, priEtor-ium, the prnjtor's hall, Mark, xv. 16; pr
powder.
'
POWER,
;
•
'
;
'
;
;
'
;
.
;
;
;
'
,
;
;
;
POUND
'
;
'
;
;
'
'
;
;
;
;
POUND
'
;
'
'
;
;
^
'
'
'
;
;
;
;
'
;
;
;
;
;
PR^TOR, PRETOR,
;
POUND ;
;
PRAGMATIC,
;
'
'
;
'
'
'
;
A
^
;
'
POURTRAY, the same as Portray, q. v. POUT (i), to look sulky or displeased, to
Longfellow, Evangeline, iv. 12. — F. prairie, 'a beautiful /raiWes Cot. — Low Lat. prataria, meadowpuff out the lips or medow, or medow ground M. E. pouten, in Reliquire land used a.d. 832 Ducange. — Lat. prat-um, a meadow with adj. cheeks. (C.) In Shak. Cor. v. i. 52. Antiquse, ii. 211 ^Stratmann). Of Celtic origin; cf. W. pivdu, to fem. suffix -aria. Perhaps connected with Gk. -nKarvs, broad, Skt. from PRAT, to spread ; cf. Skt. prath, to spread, pout, to be sullen, which I suppose to stand for an older form pwtu. pxithu, large Cf. W. cad, battle, where the O. Welsh form is cat (Rhys) and cf. extend. commendation, tribute of gratitu^de. (F., — L.) W. pwdr, rotten, with Lat. putris. M. E. p. Perhaps further related to [The verb preisen, to praise, is found W.pwtio, to push, thrust; see Put. Cf. also \W. poten, a paunch preis, Chaucer, C. T. S902. potenu, to form a paunch. May not the W. pwdu account for much earlier, in the Ancren Riwle, p. 64, 1. 22.] — O. F. preis, price, F. bonder, to pout ? See Boudoir. Der. pout (2), pout-er,pout-ing. value, merit. — Lat. pretium, price, value see Price. Der. praise, And see pudding. verb, M. F. preisen, O.F. preiser { = Fa.t. preiiare) prais-er; praiseAdo, v. praise-worthi-ness. 2. 90; Also ap-praise, disIt has the power of inflating a worthy. Much (2), a kind of fish. (C.) membrane which covers the eyes and neighboring parts of the praise, ap-preci-ale, de-preci-ate preci-ous. Doublets, price, prize (2). strut about in mod. to E., to bound head;' Webster. eel-powt;' Minsheu. gaily, as a horse. Powt. or find A. .S. aleputan, eel-pouts, in /Elfric's Colloquy (Fisherman), in Wright's Spelt praunce in Spenser, where it is used of a giant stalking (E.) Vocab. i. 6, 1. 5. (3f Celtic origin see Pout (i) from its pouting along ; F. Q. i. 7. 1 1 In Shak. it is used of a young man, i Hen. VI, out the membrane. The Sc. />oi;/, chicken {]am.\eion)=ponlt, q.v.<5ii. I. 24. The old sense is to strut about, as if for display; and the ;
'
;
'
;
;
;
^
;
;
PRAISE,
;
^
;
;
POUT
'
;
We
'
;
^
;
PRANCE,
;
.
;
;
PRANK.
PRECOCIOUS.
is a mere variant of prank. Used of a horse, Skelton, Bowge of Courte, 1. 411. M.E,. pratincen ; 'the horse may pryk and praunce' Lydgate, Horse, Sheep, and Goose, 1. 29. Also prancen, Gower, C. A. iii. 41. Cf. O-DxIl. pronhen, 'to make a fine shew, to brag, strut; langs straat gaan pronhen, to strut along, to walk proudly along the streets Sewel. See Prank. Der. pranc-ing.
a portion received for maintenance by a member of a cathedral church. (F., — L.) Defined in Minsheu, ed. 1627.— O. F. prebende, a prebendry,' Cot. mod. F. prebende, a prebend.— Lat. prcebenda, a payment to a private person from a public source fem. of prtEbendtis, fut. pass. part, of prcebere, to afford, supply, give. — Lat. /Tie, before; and habere, to have; whence prcehibere, to hold forth, proffer, offer, contracted to praebere. See Pre- and Habit. Dev. prebend-al ; prebend-ar-y, Spenser, Mother Hubbard's Tale, 422.
462 word
;
'
PRANK
(i), to deck, to adorn. (E.) The old senses are to display gaudily, set out ostentatiously, to deck, dress up. Some prancke Prankyd, as their ruffes;' Spenser, F. Q. i. 4. 14. Vl.'E. pranhen; ' clothes, plicacio,' Prompt. Parv. I pranke ones gowne, I set the plyghtes [pleats] in order, ie mets les plies dime robe a poynt. Se yonder olde man, his gowne is pranked as if he were but a yonge man ;' Palsgrave. Pranked with pletes ; ' Skelton, Elinour Rummyng, 69. It appears to be an E. word. p. Closely connected with prink, used in the same sense ; see examples in Nares. But marke his plumes, The whiche to princke he dayes and nights consumes ' Gascoigne, Weeds, Farewell with a Mischief, st. 6, ed. Hazlitt. [Here Rich, reads pranke.'] Prink is a nasalised form of prick cf. Lowland Scot, preek (lit. to prick), to be spruce; 'a bit preekin bodie, one attached to dress, self-conceited,' Jamieson prick-me-dainty, finical ; prink, primp, to deck, to prick. See Prick. 7. Allied words are O. Du. pronck, shewe, or ostentation,' Hexham proncken, to display one's dress, pronckepinken, pronckeprincken, to glitter in a fine dress, Oudemans. Without the nasal, we have O. Du. pryken, to make a proud shew ;' Sewel. Cf. also Low G. prnnken, to make a fine show, pnmk, show, display, Bremen Worterbuch ; G. pnmk, show, parade Dan. and Swed. pnink, show, parade and perhaps G. prangen, Dan. prange, to make a shew. 8. The notion of trimming by means of pricking or making small holes comes out also in the verb to prick, Hen. IV, iii. 2 2. 122, 156 (and see Halliwell); note also the phrase point-device. Accordingly I regard prank and prink as formed from '
^
'
'
;
;
;
'
;
'
;
;
prick, just as pi>tk is
prank
from pick; see
Pink (l)
and
Pink
Der.
(2).
'
And
In Shak. Hamlet, (2), a trick, mischievous action. (E.) iii. 4. 2 K. Lear, i. 4. 259, Oth. ii. i. 143 Skelton, Why Come Ye Nat to Courte, 365. Mr. Wedgwood well says: A prank is usually taken in a bad sense, and signifies something done in the face of others that makes them stare with amazement.' It is, in fact, an act done ' to shew off and is the same word as prank, show ; see above. PEATIj, to talk idly. (Scand.) M. E. praten, Lidgate, Minor ;
;
'
;
'
Poems, ed. Halliwell, 1 55 Coventry Plays, ed. Halliwell, 353 (Stratmann). — 0. Swed. /iram, to talk (Ihre) Ttan. prate, to prate; also Swed. prat, Dan. prat, talk, prattle. O. Du. praten, to prate,' Hexham; mod. Du. praat, tattle; Low G. praten, to prate, praat, tattle, Bremen Worterbuch. cf. G. Perhaps of imitative origin prasseln, to crackle, which answers in form to E. prattle. Der. prate, sb., prat-er, prat-ing. Also pratt-le. Temp. iii. 1.57, the frequentative ;
;
+
'
;
form, with the usual suffix
-le
;
prattle, sb.,
Rich. II,
v.
2.
26
prattl-er.
;
see pledge.
PRECARIOUS,
uncertain, held by a doubtful tenure. (L.) Powers which he but precariously obeys Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. i. c. 10, near end of § 10. Formed (by change from -us to -ous, as in numerous instances) from Lat. precarius, obtained by '
;
*
— Lat. precari,
prayer, obtained as a favour, doubtful, precarious. pray see Pray. Der. precarious-ly, -ness.
to
;
PRECAUTION,
a caution taken beforehand. (F.,-L.) In precaution, a precaution,' Cot. Mod. F. precaution. — hat. pr(Ecautionem,s.cc. of prcBcautio, comp. of pra, before, and cautio, a caution see Pre- and Caution. Der. precaution-ary. to go before. (F.,-L.) In Hamlet, i. i. 122.O. F. preceder, to precede,' Cot. mod. F. preceder. — hsX. prcecedere, to go before ; comp. of prce, before, and cedere, to go; see Pre- and Cede. Der. preced-ence, h. h.h. iii. 83, from O. F. precedence, 'precedence,' Cot., which from Lat. prcecedentia, a going forward, an advance; preced-enc-y. Aho preced-ent, adj., Hamlet, iii. 4. 98 (spelt
Minsheu, ed. 1627.
— O. F.
'
;
PRECEDE, '
;
Dyce, i. 7, 1. 23), from O. ¥. precedent, 'precedent, foregoing,' Cot. ; preced-ent-ly. Hence, with a change of accent, preced-ent, sb.. Temp. ii. i. 291 ; precedent-ed, un-precedent-ed preced-ing. Also precess-ion, q. v. presidente, Skelton, ed.
PRECENTOR, the leader of a choir.
In Todd's Johnson,
(L.)
a. d. 1622. — haX. prcecentor, 3. leader in music, before; and cantor, 3. singer, from cantare, to
with a quotation dated precentor.
— Lat.
sing, chant
(2), prance.
PKANK
;
/))-«£,
Pre- and Chant.
see
PRECEPT,
a rule of action, commandment, maxim. (F., — L.) M.E. precept, 'WycWf, Acts, xvi. 24. — O. F. preceple, 'aprecept,' Cot.; mod. F. priicepte. — hat. prcecep/i/m, a precept, rule; orig. neut. of prcEceptus, pp. of prcecipere, to take beforehand, also, to give rules.— Lat. prcs-, before and capere, to take ; see Pre- and Capture. ;
Der.
precept-ive
Much Ado,
precept-ial.
;
v. I.
24; precept-or, from
Lat. preceptor, a teacher precept-or-ial, precept-or-y, precept-r-ess. a going forward. (L.) Chiefly in the phrase precession of the equinoxes, defined in Phillips, ed. 1 706. From Lat. prcBcessionem, acc. of prcecessio *, a coined word from prcecessus, pp. of prcEcedere ; see Precede. a territorial district. (L.) Spelt precy net in Fabyan, Chron. vol. i. c. 172 ed. Ellis, p. 168, 1. 27. — Low Lat. pracinctum, a boundary Ducange. — Lat. prcecinctum, neut. of prcecinctus, pp. of pracingere, to enclose, surround, gird ahowt. — hat. prce, before, used ; as an augmentative, with the sense of ' fully and cingere, to gird ; see Pre- and Cincture. valuable, costly, dear. (F.,-L.) M. E. precious, P. Plowman, A. ii. 12 (footnote); Wyclif, i Pet. ii. 6. — O.Y precios, precieus, mod. F. pritieux, precious. — Lat. pretiosus, valuable. — Lat. pretium, a price, value ; see Price. Der. precious-ly, -ness. a very steep place, an abrupt descent. (F.,-L.) ;
PRECESSION,
;
PRECINCT,
;
;
'
PRAWN", a small crustacean animal, like
the shrimp. (Unknown.) t[[ Florio has M. E. prane. Prompt. Parv. Of unknovm origin. ' Parnocchie, a fish called shrimps or praunes.' This can hardly be other than a dimin. form of Lat. perna, a sea-mussel (lit. a ham), whence O. Ital. perna, a shell-fish called a nakre or a narre ' Florio also Span, perna, flat shell-fish. From Gk. irepva, a ham see Barnacle. If prawn is from Lat. perna, there must have been an O. F. form parne * or perne *. to entreat, ask earnestly. (F., — L.) In early use. M. E. preien, preyen O. Eng. Homilies, ed. Morris, i. 287, 1. 9 Havelok, 1440. — O. F. preier, later prier, to pray,' Cot. — Lat. precari, to pray. — Lat. prec-, stem of prex, a prayer (base PRAK). — PARK, to ask, beg whence also Skt. pracch, to ask, G. fragen, &c. Der. pray-er, M. E. preiere, preyere, Chaucer, C. T. 231, 1206, from O. F. preiere, proiere, mod. F. priere (Ital. pregaria), from Lat. precaria, fem. of precarius see Precarious. Hence prayer-ful, prayer-less. PRE-, prefix, beforehand. (L. ; or ¥., — L.) Used both as a F. and Lat. prefix; F. pre-, hat. pre- (in pre-kendere), usually prce. — L,a.t. prcE, prep., before; put lor prai, a locative case. Closely connected with pro see Pro-. Also allied to the prefixes per-, para-, pur-. to pronounce a public discourse on sacred matters. (F., — L.) M. E. prechen, Ancren Riwle, p. 70, 11. 22, 24. — O. F. precker {prescher in Cot.), mod. F. precher. — hai. prtBdicare, to make known in public, declare publicly. — Lat. prcE, before, before men, publicly and dicare, to proclaim, allied to dicere, to say. See Preand Diction. Der. preach-er, preach-ing ; preach-ment, 3 Hen. VI, i. :
'
;
;
PRAY,
;
;
'
^
;
;
;
PREACH,
;
4. 72.
PREBEND,
Doublet,
predicate.
PREAMBLE,
PRECIOUS,
.
PRECIPICE,
In Minsheu, and in Shak. Hen. VIII, v. 1. 140. — O.F. precipice, mod. F. precipice (Littre). — Lat. prcecipitium, a falling headlong down; also, a precipice. — Lat. prcecipiti-, crude form of prcecepi, head-foremost. — Lat. pr
'
;
;
precipit-ance, precipit-anc-y '
;
also precipit-at-ion,
from O. F.
precipitation,
precipitation," Cot.
PRECISE,
definite, exact. (F.,
Fabyan, Chron.
We find presysely,
-L.)
adv., in
—
ed. Ellis, p. 287, 1. 44. O. F. precis, fem. precise, 'strict, precise;' Cot. Mod. F. precis. hat. preecifus, vol.
i.
c.
245
;
—
shortened, brief, concise the sense of strict arose from that of concise,' because an abstract is precise, to the exclusion of irrelevant matter. — Lat. prcecidere, to cut off near the end. — Lat. prce, before, hence, near the end ; and ccedere, to cut. See Pre- and
cut
off,
'
;
'
'
CaBSUra.
Der.
precise-ly,
precis-ian, a precise
person
;
-ness
;
precis-ion,
a coined word
;
a late word.
Also
see Nares.
PRECLUDE, to hinder by anticipation, shut out beforehand. (L.) A
late word used by Pope and Burke see Todd's Johnson and an introduction, preface. (F.,-L.) M.'E. preRichardson. — Lat. prtxcludere, to close, shut up, hinder from access. amble, Chaucer, C. T. 6413. — F. preambtde, 'a preamble, preface, — Lat. pra, in front and claudere, to shut ; see Pre- and Clause. prologue Cot. — Lat. prcembulus, adj., formed from praambulare, to walk before. — Lat. />rcE, before and ambulare, to walk; see Pre Der. preclus-ion, preclus-ive. premature, forward. (L.) and Arable. H&r. preamhid-at-ion, Chaucer, C. T. 6419. 1^ Many precocious ;
;
;
;
'
;
PRECOCIOUS,
'
; ' ;
.
PRELATE.
PRECONCEIVE.
463
'Right of [Evelyn, as ^ a purchasing before others. (L.) Howell, Famil. coined preemption of first choice of wines in Bourdeaux cited in R., uses precoce, answering to mod. F. precoce.'] word from prcecoci-, crude form of prcecox, ripe before its time, pre- Letters, b. ii. let. 55 [tiot 14] dated 1634. Coined from Lat. prce, mature; also spelt pr
trees
Sir T.
'
Browne, Vulg. Errors,
b.
ii.
c. 6.
PRE-EMPTION,
part 4.
A
;
'
;
;
;
;
;
PRE-ENGAGE,
;
PRECONCEIVE,
PRE-EXIST,
;
PRECONCERT,
'
;
'
'
'
;
PREFACE,
PRECURSOR,
;
;
PREDATORY,
;
;
PREFECT,
PREDECESSOR,
;
;
;
PREDESTINE,
PREFER,
'
:
'
;
'
;
;
;
'
;
;
;
;
;
PREFIGURE,
PREDETERMINE,
;
'
;
'
PREFIX,
PREDICATE,
;
A
'
PREGNANT,
;
'
A
;
'
;
PREDICT,
;
'
;
'
'
;
;
PREHENSILE,
;
;
PREDILECTION,
;
PRE-HISTORIC,
A
PREJUDGE,
'
PREDISPOSE,
;
;
;
PREJUDICE,
PREDOMINATE, ;
;
;
;
;
PRE-EMINENCE,
;
;
PRELATE,
'
;
'
;
;
eminent-ly.
,
rKrjTos),
from y'
T AL,
to
lift
;
see
Pre- and Elate.
Der.
prelai-ic.
';
;
little
PRESCRIBE.
PRELIMINARY.
464 used
prelat-ic-al, Milton,
;
sect. 3 (R.)
Ye Nat
;
prelal-ic-al-ly
;
Reason of Church Government,
prelat-ist
;
prelac-y, ijkelton,
b.
ii.
Why Come
PKELIMmARY, introductory.
(F.,-L.) In Blount's Gloss., preliminary considerations;' Bp. Taylor, vol. iii. ser. 3 (R.) Coined from Pre-, q. v., and O. F. liminaire, ' set before From Lat. the entry, or at the beginning of, dedicatory,' Cot. liminarem, acc. of liminaris, of or belonging to a threshold, coming stem of limen, a threshold, allied to at the beginning. — Lat.
'Some
Der. see Limit. an introduction to a piece of music, a preface. was once used, and is the prelndium (F., — L.) The Lat. form form given in Minsheu, Cotgrave, and Blount. In Dryden, Britannia Rediviva, 187, it seems to be used as a verb. — O. F. prelude, a preludium, pieface, preamble,' Cot. — Late Lat. p>reludium*, prceludiiim*, a prelude, perhaps a coined word it is not in Ducange. — Lat. pr(Elimes, a
boundary
preliminari-ly.
;
PRELUDE,
'
;
ludere, to play beforehand, also, to give a prelude beforehand, which Dryden 's use of it. Lat. priE, before ; and ludere, to play
—
is just
see
Pre- and Ludicrous. Der. prelude, verb
prcelus-ns,
with
PREORDAIN,
(F.,- L.) to ordain beforehand. In Milton, P. R.i. 127. From Pre- and Ordain; cf. O.F. preordonner, lo preordinate, or fore-ordain,' Cot. The adj. preordinate (Lat. prceordiuaius) occurs in Sir T. Elyot, The Govemour, b. ii. c. 12 (R.) '
^
to Courte, ^oo.
ed. 1674.
i
;
prelus-ive,
from pp.
and see Palsgrave. Der. preordin-at-ion, used by Bale (R.) from pre- and ordination.
coined
PREPARE,
to make ready beforehand, arrange, provide. (F.,— L.) In the Bible of 1551, Luke, iii. 4 and in Palsgrave. — O. F. preparer, to prepare,' Cot. — hal. prceparare, comp, oi prce, beforehand, and parare, to get ready see Pre- and Parade. Der. prepar-er, prepar-ed, prepar-ed-ly, -ness. Also prepar-at-ion. Sir T. Elyot, The Governour, b. ii. c. i (R.), from O. F. preparation, 'a preparation,' Cot. ; prepar-at-ive, from O. F. preparatif, a preparative, or preparation,' Cot prepar-at-ive- ly prepar-ai-or-y, suggested by O. F. preparatoire, a preparatory,' Cot. Also prepare, sb., 3 Hen. VI, iv. 1. 131. to pay beforehand. (F.,-L.) Quite modem; not ;
'
;
'
;
;
'
PREPAY,
in
From Pre- and Pay.
Todd's Johnson.
Der.
prepai-d, pre-
pay-ment.
PREPENSE, premeditated, intentional.
suffix -ive.
PREMATURE, mature before the right time; happening
;
(F.,-L.)
Chiefly in
Not F., but In Blount's Gloss., ed. 1674. Englished from Lat. prcematurus, too early, untimely, premature.— Lat. prce, before; and maturits, ripe; see Pre- and Mature. Cotgrave only gives the O.F. sb. prematurite, 'prematurity.' Der.
malice prepense formerly commonly written malice prepensed.' The expression 'prepensed murder' occurs in the Stat. 12 Hen. VII, cap. 7 see Blount's Nomolexicon, ed. 1691. Malice prepensed is malice forethought Blount's Gloss., ed. 1674. — F. pre( = Lat. pr
prematiire-ly, prematiir-i-ty, prematiire-ness.
Pansy.
before
the proper time. (L.)
^ PREMEDITATE,
to meditate
beforehand.
In Shak.
(L.)
Hen. V, iv. i. 170. — Lat. prumedilalus, pp. oi prcemedilari see Preand Meditate. Der. premediiat-ion, in Sir T. Elyot, The Govemour, ;
b.
ii.
c. I
(R.),
from F.premediialion, 'premeditation,' Cot., from Lat.
a chief, a prime minister. (F., - L.) The law-phrase /irfm;'fj" seisin, first possession, was in use in common law; Minsheu notes this use of it, a.d. 1627. Rich, quotes 'the Spaniard challengeth the premier place from Camden's Remains. — F. premier, 'prime, first,' Cot. — Lat. primartjim, acc. o{ primarius, chief, principal formed with suffix -arius from prim-us, first. See chief or
first,
'
;
Prime.
Der. premier-skip. a proposition, in logic, proved or drawing conclusions one of the two proa syllogism from which the conclusion is drawn. (F.,—
for the sake of
;
positions in L.) The spelling premise stands for premisse, the tnie F. spelling the spelling premiss is perhaps due to the Lat. form, but may also be for premiise. Minsheu has 'the premises;' but the correct pi. pre;
7nisses is in Chaucer, tr. of Boethius, b. iii. pr. 10, 1. 2588. — O.F. premisse (mod. F. premisse), omitted by Cotgrave, but in use in the 14th century (Littre). — Lat. /)ram/ssa {senienlia being understood), a premiss, lit. that which is sent or put before. — Lat. />j-
;
PREMIUM,
'
'
Example.
PREMONISH, to warn beforehand. A
(F.,-L.) In Minsheu, before; and monish, a cor-
coined word, from pre-, rupted form of M. E. monesten, to warn, Wyclif, 2 Cor. vi. i just as admrmish is corrupted from M.E. amonesten. See Pre-, Admonish, and Monition. Der. premonit-ion. Chapman, tr. of Homer, Od. ii. monitim. K\so premonit-ive premonit-or, 321, coined ixom preed. 1627.
'
;
'
;
'
;
;
'
;
Der. prepense-ly.
PREPONDERATE,
to outweigh, exceed in weight or influence. (L.) In Blount'sGloss., ed. 1674. Lat./))-££/)o?;rfera/?/s, pp. of prtBponderare, to outweigh. Lat. /ra, before, hence, in excess; and ponderare, to weigh, from ponder-, stem of pondus, a weight ; see
—
—
Der. preponder-at-ion
preponder-ant, pre-
;
ponder-ance.
PREPOSITION,
a part of speech expressing the relation between objects, and governing a case. (F., — L.) In Minsheu, ed. 1627. — O. F. preposition, a preposition, in grammar Cot. — Lat. prapositionem, acc. of prccpositio, a putting before in grammar, a preposition. — Lat. pr
;
'
;
;
;
PREMISE, PREMISS, assumed
'
Pre- and Ponder.
acc. priEmeditationem.
PREMIER,
the phrase
PREPOSSESS,
to possess beforehand, preoccupy.
(L.)
Pre-
'
His servants ;' Bp. Taylor, vol. iii. ser. 10 (R.) From Pre- and Possess. Der. prepossess-ing, prepossess-ion.
possesses the hearts of
PREPOSTEROUS, contrary
to nature or reason, absurd. (L.) Preposterouse, preposterus hs.t. prceposterus, Levins, ed. 1570. reversed, inverted lit. the last part forwards, hind side before. — Lat. prcE, before, in front and posterus, latter, coming after ; see Pre;
'
'
;
;
and Posterior.
Der. preposterous-ly,
-ness.
PREROGATIVE,
In Spenan exclusive privilege. (F.,-L.) ser, F. Q. iv. 12. 31. — O. F. prerogative, 'a prerogative, privilege,' Cot. — Lat. prarogatiua, a previous choice or election, preference, privilege. Orig. fem. of prarogatiuus, one who is asked for an opinion before others. — Lat. prce, before and -rogatiuus, formed from rogafus, pp. of rogare, to ask. See Pre- and Rogation. an omen. (F.,-L.) In Shak. King John, i. 28 as ; a verb, Merch. Ven. iii. 2. 1 75. — O. F. presage, a presage, divining — prcEsagium, Cot. Lat. a presage. — Lat. prcE^agire, to perceive beforehand. — Lat. prcp, before and sagire, to perceive quickly, prob. allied Hev. preto sn^i/s, presaging, predicting. See Pre- and Sage (i). sage, verb, answering to O. F. presagier presag-er, Shak. Sonn. 23. a priest, elder of the church. (L., - Gk.) 'Presbyters, or fatherly guides;' Hooker, Eccl. Polity, b. v. s. 78 ;
PRESAGE,
;
'
;
;
PRESBYTER,
(R.) — Lat. presbyter. — Gk. irpecrPxiTfpos, elder comp. of npiaPvs, old see i Pet. v. i. See Priest. Der. Preibyter-ian, a term applied to tenets embodied in a formulary a.d. 1560, Haydn, Diet, of Dates, which see Presbyter-ian-ism. Also presbyter-y, I Tim. iv. 14, where the Vulgate has presbyterium, from Gk. TrpfaBvTiptoi'. foreknowledge. (F., - L.) In Chaucer, tr. of Boethius, b. v. pr. 3, 1. 4478. — O. F. prescience, a prescience,' Cot.— and scientia, Lat. prcEscientia, foreknowledge. — Lat. pm, before knowledge see Pre- and Science. Dev. prescient. Bacon (see R.), a later word, (rom prcescient-, stem of pres. part. o{ pr
;
;
PRESCIENCE,
'
;
;
beforehand.
PRESCRIBE,
to give directions, appoint by way of direction. In Levins, ed. 1570. — lua.t. prcescribere, to write beforehand, monish-ment (obsolete), used by Bale (R.) appoint, prescribe. — Lat. prcB, before and scribere, to write see short for Apprentice, q. v. Pre- and Scribe. Der. prescrib-er ; /j-escn/i/ (= prescribed), More's Utopia (English version), b. ii. c. 5, ed. Artaer, p. 89, from to occupy beforehand. (F.,-L.) In Shak. Also Cor. ii. 3. 240. — O. F. preoccuper, io preoccupate, anticipate,' Cot.— Lat. pp. prascript-tis hence also prescript, sb., prescript-ible. Lat. prcEoccupare from prcE, before, and occupare, to occupy see prescript-ion, Cor. ii. i. 127, from O. F. prescription, 'a prescription,' Pre- and Occupy. from Lat. acc. prcescriptionem, from nom. prtEscriptio, a prescribing, 9\ The peculiar ending of occupy is discussed under that word. Also prescript-ive, Der. preoccupat-iou, from O. F. preoccupation precept, whence the medical use readily follows. (Min.sheu), 'a preoccupation,' Cot. also preoccup-aucy.
from Lat. prcEmonilor
;
premcmit-or-y, premoidt-or-i-ly.
Also pre-
(L.)
;
PRENTICE PREOCCUPY, ;
'
;
;
;
;
;
;
PRETERNATURAL.
PRESENCE.
4G5
(Mod. F. prefer.) — Lat. prcestare, to come forward or stand a being present or within view, mien, personal 4> id. M. E. presence, Chaucer, C. T. before, surpass, to become surety for, give, offer, furnish, provide.. appearance, readiness. (F., — L.) — Lat. /)rasf«//a, presence. — l^at. prccsent; Lat./>rce, before; anUi stare, cognate with E. stand; see Pre- and 5095. — O. F. presence. Der. presence-chamber. Stand. Der. im-press, im-press-ment also press-gang, q. v. stem of prcefetif, present see Present. a gang of men employed to press' sailors into (i), near at hand, in view, at this time. (P".,-L.) and E.) In Johnson's Diet. This the public service. (F., — L. present, Wyclif, I Cor. iii. 22. — O.F. present. — L3.t. prcBsent-, word seems to be of rather late formation, and also to be associated stem of prasens, present, lit. being in front, hence, being in sight. — and sens, being, cognate with Skt. sant, with the notion of compulsion or pressing at the same time, it Lat. pra, before, in front Der. present-ly. Temp. i. certainly took its origin from the verb press, in the sense of to hire being see Pre-, Absent, and Sooth. men for service ; ' see therefore Press (2), as orig. quite distinct presence, q. v. ; present (2), q. v. 2. 1 25 M. E. from Press (i). And see Gang. (2), to give, offer, exhibit to view. (F.,-L.) a delusion also, influence due to former fame or presenten, Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 63, 1. 21, Chaucer, C. T. This word is in the very rare position of excellence. (F., — L.) 12190. — O. F. presenter, to present,' Cot. — Lat. preesetitare, to place having achieved a good meaning in place of a bad one ; the reverse before, hold out, piesent lit. to make present.' — Lat. prcesent-, stem Der. present-er, present-able, is more usual, as noted in Trench, Study of Words. Cf mod. F. see Present (l). of prcEsens, present prestige, fascination, magic spell, magic power, prestige,' Hamilton. present-at-ion. As You Like It, iv. 4. 112, from O.F. presentation, ' a In some authors, it had a bad sense, in E. as well as in F., but it is presentation,' Cot., from Lat. ncc. prcescniationem present-ee, one who yip. presentc (Cot.) present-ment, Prestiges, illusions, impostures, juggling not an old word with us. is presented to a benefice, from O. F. Cot. gives pi. prestiges, Hamlet, iii. 4. 54, and (as a law-term) in Blount's Nomolexicon, ed. tricks;' Phillips, ed. 1706. — F. prestige Riwle, present, Ancren 1. deceits, impostures, juggling tricks.' — Lat. pras/igium, a deceiving present, sb., M. F. 2, p. p. 114, 1691. gift,' present, present, Cot. F. a juggling tricks, a delusion, illusion we also find Lat. pi. prceby 152, 1. 12, from O. a perceiving beforehand, a conviction of stigicE, tricks, deception, trickery. p. P'rom the base prcestig- of present itiient of what is to be hereLat. prattinguere, to darken, obscure, hence, to weaken, and so to desome future event. (F., — L.) ceive. — Lat. pr
PRESENCE,
;
;
PRESS-GANG,
PRESENT
'
;
;
;
'
;
;
PRESENT
PRESTIGE,
;
'
'
;
;
'
;
'
;
;
'
'
;
PRESENTIMENT,
'
;
A
'
.
'
;
;
;
;
PRESERVE,
PRESUME,
'
•
;
;
;
;
'
;
'
'
.
.
;
PRESIDE,
;
'
.
;
;
'
;
;
;
PRESS
'
;
;
'
;
;
PRESUPPOSE,
'
'
;
;
PRETEND,
PRESS
'
'
;
;
;
;
'
PRETER-,
;
'
PRETERIT, PRETERITE,
'
;
PRETERMIT,
;
;
;
'
'
PRETERNATURAL,
'
;
'
.
'
.
^
.
'
;
H
h
'' ;
;
PRETEXT.
466
PRIM.
PRETEXT,
In Shak. Cor. a pretence, false reason. (F.,-L.) 20.-iO. F. pretexte, m. 'a pretext,' Cot. — Lat. prcetextiim., a pretext orig. neut. of prcetextus, pp. of pratexere, lit. ' to weave in front.' — Lat. pra, before; and texere, to weave; see Pre- and
Havelok, 283
;
Text.
PB.ETOR, PRETORIAIi
;
see
PRETTY, pleasing, tasteful, neat,
Praetor. beautiful. (C.)
'
;
'
— A. S. pr
;
'
Ancren Riwle,
(from Aryan
—
1. 15. O. F. pris, preis. p. Lat. pre-tium is formed
392,
p.
;
mod. with
Schleicher, Compend. § 226) as in seriii-tium, service; the base being pre- = per-— par-. Cf. Lithuan. prekia, prekius, price, from perku, I sell (Nesselmann), from the same stem per-, but with a different suffix also Gk. -nip-vqui, I sell, wpi'aixai, I buy. In the Skt. paaa, wages, hire, reward, expense, price, the lingual n marks the loss of r, so that paua =par-na ; Curtius, i. Der. 339. — VP-'^I^' to buy; whence Skt. ^an (^parnd), to buy. price-less prec-i-ous, prize (2), verb. Doublet, />ra!se. a sharp point, puncture, sting, remorse. (E.) M. E. prihe, priche, prikke, Ancren Riwle, p. 228, last line. — A. S. pricu, a point, dot, JEUred, tr. of Boethius, b. ii. pr. 7, cap. xviii. § i prica, a point, jot, tittle. Matt. v. 18. -f- O. Du. prick, a prickle, whence mod. Du. prihkel ; see Kilian. Dan. prik, a dot whence prikke, to mark with dots. Swed. prick, a point, dot, prick, tittle ; whence prika, to point, to mark with pricks. Cf. also W. pric, a stick, a broach Irish pricadk, a goad, prioca, a sting Skt. pTi(?ii, of variegated colour (spotted, dotted), Gk. vepK-vos, spotted. p. It is clear that the orig. sense is a dot ' or ' spot and there is very little doubt that an initial s has been lost, which appears in Irish sprichar, a sting. Cf also Skt. prish, to sprinkle, priihata, speckled, also a spot, drop ; all related to a SPARK, to sprinkle, whence Lat. spargere (for sparc-ere), to scatter, sprinkle, Irish spreighim, I scatter, M. H. G. sprengen, to sprinkle, and E. sprinkle (nasalised form of sprikle or sprickle) ; see Sprinkle. Curtius, i. 340 Fick, i. 669. y. The notion of ' puncturing or goading is unoriginal, and the verb to prick is a mere derivative from the sb., as shewn by the forms. Der. prick, verb, M. E. priken, prikien, Havelok, 2639, P. Plowman, B. xviii. 1 1 (the A. S. prician being unauthorised) hence prick-er. Also prick-le, O. Northumb. pride. Matt. v. 18 (Lindisfame MS.), a dimin. form, with the orig. sense a little dot or speck.' Hence prick-l-y, which seems to be formed from prickle rather than from prick with suffix -ly prick-l-i-ness. the feeling of being proud. (E.) M. E. pride, pryde, P. Plowman, B. v. 15 spelt pndde, id. A. v. 15 prude, id. C. vi. 118, Ancren Riwle, p. 140, 1. 6. — A. S. pryte, pride, .^Ifric's Homilies, ii. 220, 1. 32. {T\m% pride is a weakened form of prite.) p. The A. S. pryte is regularly formed from the adj. priit, proud, by the change of u to y see Proud. find also A. S. prutmig, pride ; Mone, Quellen, p. 355, col. i. Cf. Icel. pryHi, an ornament, from prMr, proud ; both borrowed from E., but they exhibit the length of the vowel. Der. pride, vb. reflexive. a presbyter, one in holy orders, above a deacon and below a bishop. (L., Gk.) M.E. pree&t, Chaucer, C. T. 505; suffix -tiutn
suffix
-ti,
;
Spelt pretie in Minsheu and Levins. M. E. />ra//, />ra(y, Prompt. Parv.; Destruction of Troy, ed. Panton and Donaldson, 2622, 10815, 13634. The old senses are ' comely and ' clever,' as used in the above passages but the true sense was rather 'tricky,' 'cunning,' or full of wiles;' though the word has acquired a better sense, it has never quite lost a sort of '
;
F. prix. — Lat. prelium, price.
V. 6.
'
;
+
;
;
;
^
;
;
pretty, adv.
PREVAIL,
to overcome, effect, have influence over. (F., — L.) Spelt prevayle in Levins ; preuaile in Minsheu. — O. F. prevaloir, ' to Cot. — Lat. prcsualere, to have great power. — Lat. pra, prevaile,' before, hence expressive of excess; and ualere, to be strong, have Der. prevail-ing ; preval-ent, power ; see Pre- and Valiant. Milton, P. L. vi. 411, from Lat. prcEualent-, stem of pres. part, of prcsualere preval-ence, from O. F. prevalence (Cot.), from late Lat. prceiialentia, superior force ; prevalenc-y. Also prevail-ment, Mids. Nt. Dr. i. I. 3S' to shift about, to quibble. (L.) When any of us hath prevaricated our part of the covenant,' i. e. swerved from it. Bp. Taylor, vol. ii. ser. 3 (R.) [Prevaricator and preuaricabut not the verb.] — Lat. prcEuariiion are both in Minsheu's Diet. catus, pp. of prcEuaricari, to spread the legs apart in walking, to straddle, to walk crookedly ; hence to swerve, shuffle, &c. — Lat. pra, before, here used as an intensive prefix and uaricus, straddling, extended (with suffix -ic-) from uartts, bent, stretched outwards, straddling. Cf. Lat. Varus as a proper name, orig. a nickname, p. It is supposed by some that Lat. uarus is cognate with G. quer, transverse ; see Queer. Der. prevaricat-or ; prevaricat-ion, from O. F. prevarication, ' prevarication,' Cot. to hinder, obviate. (L.) The old sense is ' to go before, anticipate;' Tw. Nt. iii. i. 94, Hamlet, ii. 2. 305 ; Spenser, F. Q. vi. I. 38, vi. 8. 15 ; and in Palsgrave. Cf. O. F. prevenir, 'to prevent, outstrip, anticipate, forestall ' Cot. — Lat. prauent-us, pp. of prtEueiiire, to come or go before. — Lat. prce, before ; and uenire, cognate with E. come ; see Pre- and Come. Der. prevent-ion, from O. F. prevention, a prevention, anticipation,' Cot. Also prevent-ive, adj., Phillips, ed. 1706, a coined word; prevent-ive, sb. going before, former. (L.) ' Som ^>-m'oj/s meditations;' Howell, Famil. Letters, vol. i. sect. 6. let. 32, a. d. 1635. Englished (by change of -?/s to -ous, as in ardu-ous, &c.) from Lat. prauius, on the way before, going before. — Lat. pra, before ; and uia, ;
PREVARICATE,
;
;
PREVENT,
;
PRICK,
;
;
+
;
;
;
'
'
V
;
'
'
'
'
'
;
PRIDE,
;
;
We
;
PRIEST,
—
1. 25. — A. S. predst. Laws of K. Edgar, Thorpe's Ancient Laws, p. 263) ; and, earlier, in the Laws of Ethelbert, § i (id. p. 3). Contracted from Lat. presbyter (= Gk. TTptalivTfpos), as clearly shewn by the O. F. prestre (13th cent.), mod. V. pretre. Cf. Prester John in Mandeville's Travels, w/here prester = pres{by)ter. p. n.pe
preost,
Ancren Riwle,
p. 16,
2 (see
i.
=
old where irpta(probably) from ;
pris- in Lat. pris-cus, pris-tinus, old,
GA,
to beget,
produce
;
Curtius,
ii.
and
-711s
is
See Pris-
82.
;
tine. Der. priest-ess (with F. suffix) priest-hood, A. S. preost-lidd, Alfred, tr. of Beda, b. i. c. 7 (near beginning) priest-craft priest-ly, Pericles, iii. i 70 priest-li-ness ; priest-ridden. Doublet, presbyter. precise, affectedly neat or nice. (F., — L.) Bailey (vol. i. ed. 'to prim, has: to set the mouth conceitedly, to be full of 1735) Phillips, ed. 1 706, has affected ways.' to prim, to be full of affected ways, to be much conceited.' The oldest example is prym, [From sb. a neat girl, in Barclay's Fifth Eclogue, cited by Nares. the E. word are derived the Lowland Scotch primp (with excrescent a way see Pre- and Voyage. Der. previous-ly. p), to assume prudish or self-important airs, to deck oneself in a stiff to warn beforehand. (Hybrid L. andE.) ' Comets and affected manner (Jamieson) and primzie, demure, in Bums, Hallowe'en, st. 9.] Halliwell also cites the word prin as meaning prewarn,' Two Noble Kinsmen, v. i. 51. A coined word; see Preprim, affectedly neat,' but in the quotation adduced from Fletcher's and Warn. booty, spoil, plunder. (F., — L.) M. E. preie, preye, Rob. Poems, p. 140, the word obviously means 'thin, gaunt, slender,' &c. of Glouc. p. 270, I. 3, p. 303, 1. 6; praie, O. Eng. Homilies, ed. p. The sense of ' slender or delicate is the orig. one, as shewn in Cotgrave. — O. F. prim, masc, prime, fern., 'prime, forward;' also Morris, i. 273, 1. 6. — O. F. praie, preie; mod. F. proie, prey. — Lat. prin, ' thin, subtill, piercing, sharp ; also prime, both masc. and prceda, booty. p. Prceda is thought to stand for prce-hed-a, that which is got or seized beforehand from pr
;
;
.
;
PRIM,
'
PREVIOUS,
:
'
;
PREWARN,
;
;
'
PREY,
'
'
'
'
;
;
y
;
'
;
^
'
;
;
'
'
'
'
'
'
—
;
PRIVATE.
PRIME.
407
Cf. Ital. adorn, dress well, be smart and gay, to be pert or forward (Ilalli- i^/»-/ncf, St. Marharetc, ed. Cockayne, p. 2, 1. I^. — F. prince. l^at. principem, acc. of princeps, taking the first place, well) which is merely a nasalised form of the verb to prick, used in principe. Lat. prin- {(or prim- before c), from cf. Lowland Scotch hence, a principal person. the sense of to trim by Palsgrave and others primus, first; and capere, to take. See Prime (i) and Capital. prickmaleerie, stiff and precise, prichmedainty, finical (Jamieson). Der. Der. prince-dom; prince-ly. Temp. i. 2. 86, prince-ly, adv., princeprim-ly, prim-riess. princ-ess, M. E. princesse. Prompt. Parv., from F. M. E. pritne, pro- li-ness. Also (1), first, chief, excellent. (F.,-L.) And see Principal, Principle. perly an adj. (as in Temp. i. 2. 72), but almost always used of princesse. Cot. ' prime,' the chief. (F.,-L.) M. E. principal, princypal, first canonical hour, as in Ancren Riwle, p. 20, Chau-
—
;
—
'
'
;
PRIME
PRINCIPAL,
C. T. 12596, 8cc. — V. prime, 'the first houre of the day,' Cot. [A fem. form, the O. F. masc. being /n'm.]— Lat. prima, i. e. prima hora, the first hour ; fem. of primus, first. p. Pri-miis is a superl. form, and stands for pru-i-mus, whence the long i. The suffi.x is the same as in min-i-mus (where -mits is the Aryan superl. suffix -ma, appearing also in A.S./or-ma, Goth, fru-ma, first, which are cognate words) ; Curtius, i. 354. The Skt. pra-ta-ma, first, exhibits a double suffix; cf. also Gk. vpui-Tos. See Prior, Former, and Pro-. Der. prime, sb., as already explained prime-manber, prime-minister primAlso ar-y, Phillips, ed. 1706, from Lat. primarius; prim-ar i-ly. prim-ate, M. E. primal, Layamon, 29736, from O. F. primat, 'a primat or metropolitan,' Cot., which from Lat. primatem, acc. of primas, a principal or chief man primate-ship prim-ac-y, from O. F. Also prim-er, P. Plowman, C. vi. 46, primace, 'primacy,' Cot. formed (apparently) from E. prime by help of the E. suffix -er, and meaning a book of prime,'' i. e. a book of hours and hence, an ;
;
'
'
'
;
Also prima-donna, from and donna, lady, Lat. domina see Dame.
elementary book. 3-
37
prim-y, id.
>
i.
3. 7
;
chief,
first,
Also prim-al, Hamlet,
;
iii-
prima,
Ital.
And
prim-er-o, q. v.
see prim-eval,
primogeniture, prim-ordial, prim-rose, prince, prior, pristine, priest, presbyter premier and prime (2). (2), to put powder on the nipple of a fire-arm, to make a gun quite ready. (F., — L.) 'Neither had any [of us] one piece of ordinance primed;' Hackluyt's Voyages, vol. ii. pt. ii. p. 61. It is not quite clear how the word came into use the F. prime sometimes means the first position in fencing (Littre), which may have suggested the use of the word in preparing a gun. Or, again, we may look upon prime as expressing to put into prime order,' to make from prime in the sense of ' ready quite ready see Nares. But whatever the exact history may be, we may be sure that the etymology Cf. prov. E. prime, to trim trees (Halliis from the E. adj. prime. well). See Prime (i), and Prim. Der. prim-ing, prim-age, an allowance to the captain of a vessel for loading the same. an old game at cards. (Span., — L.) Cotgrave translates O. F. prime by ' primero at cards,' &c. ; and see Shak. Merry Wives, iv. 5. 104. — Span, primero, first; the Span, primera (fem. form) is still given as the name of a game at cards. But prim-it-ive,
,
,
PRIME
;
'
'
'
;
'
;
PRIMERO,
the game derives its
is
obsolete,
and
little
is
known about
it
;
it
probably
chief or principal card. — Lat. primarius, see Prime (i). original, lit. belonging to the first age. (L.) Also spelt primcEval. Pope, Dunciad, iv. 630. In coined word the older form was primevous, in Blount's Gloss., ed. 1674. — Lat. primceuus, primeval. — Lat. prim-, for primus, first ; and ceuum, an age. See
name from some
primary; from primus,
first
;
PRIMEVAL,
A
Prime
;
'
alis,
cipalitatem, orig.
meaning
'
excellence.'
PRINCIPLE,
a fundamental truth or law, a tenet, a settled rule of action. (F., — L.) Used by Spenser with the sense of beginning;' F. Q. v. 11. 2. The / is an E. addition to the word, prob. due to confusion with principal but cf E. syllable. — F. principe, ' a principle, maxime also, a beginning,' Cot. — Lat. principium, a beginning. — Lat. principi-, crude form of princeps, chief; see Prince. '
;
;
Der.
principl-ed, un-principl-ed.
PRINT,
an imjiression, engraving, impression of type on paper. Under Imprint, I have said that imprint is a compound from im- and print and such is, historically, the case. But it will
;
;
—
Lat. principp. 446. — F. principal, principall,' Cot. chief; formed, with suffix -alls, from princip-, stem of princeps ; see Prince. Der. principal-ly ; principal-i-ty, M. E. principalitee. Prompt. Parv., from O. F. principalite, which from Lat. acc. prin-
Rob. of Glouc,
cer,
(F.,
— L.)
;
appear that print
short for emprint, or rather for the F. form is much older than the invention of In Chaucer, C. T. 6186, Six-text, D. 604, the Wife of Bath says ' I had the printe of seinte Venus sele.' In two MSS. it is spelt prente ; in one MS. it is preente. It is also spelt preente, preynte in the Prompt. Parv. And to a badde peny, with a good preynte ;' Plowman, C. xviii. 73. Formed, by loss of the first syllable, from O. F. empreinte, a stamp, a print,' Cot., in use in the 13th century (Littre). — O. F. empreinte, fem. of empreint, pp. of empreindre, 'to print, stamp,' Cot. — Lat. imprimere, to imjjress. — Lat. im-, for in before p, upon ; and premere, to press. See Im- (i) and Press. The O. Du. print, a print, was prob. borrowed from English rather than from French. Der. print, verb, M. E. preenten, Prompt. Parv., later printe, Surrey, in Tottel's Misis itself
The use of the word M. E. printe, prente.
empreinte. printing.
:
'
'
%
cellany, ed. Arber, p. 7,
PRIOR (1),
1.
14.
Also
print-er, print-ing, im-print.
(L.) The use of prior as an adj. is quite modern ; see example in Todd's Johnson.— Lat. prior, sooner, former. p. It stands for pro-ior or pra-ior, a comparative form from a positive pro- or pracf Skt. pra-ta-ma, first; and see Pro-, Prime. Der. prior-i-ty, Cor. i. I. 251, from F. priorite, priority,' Cot., from Low Lat. acc. prioritatem. And see
former, coming before in time.
;
'
Prior
Pristine. head of a priory or convent. (F., — L.) Now conformed to the Lat. spelling. M. E. priour, Rob. of Bnmne, tr. of Langtoft, p. 333, 1. 10. — O.F. priour, later prieur, 'a prior,' Cot (2),
PRIOR (2), the
L,a.i.
Der.
priorem, acc. of prior, former, hence, a superior; see Prior (i). prior-ess, Chaucer, C.T. 118, from O.F. prioresse, given by
Littre, s.v. prieure.
Also
prior-y,
Havelok, 2552;
VL.'E,. priorie,
prior-ship.
PRISE, PRIZE,
and Age.
In Shak. Troil. V. I. 60. — F. primitif, masc, primitive, fem., 'primitive,' Cot. — Lat. primiliuus, earliest of its kind ; extended from primus, first. See
' Prise, & lever;' Hallia lever. (F.,-L.) to prise open a box,' or, corruptly, ' to pry open.' This seems to be nothing but F. prise in the sense of a grasp, or hold ; cf. prise, a lock or hold in wrestling, any advantage,' Cot.
Prime
See Prize
(i)
PRIMITIVE, (l).
Her.
original, antiquated.
(F.,-L.)
primitive-ly, -ness.
PRIMOGENITURE,
a being bom first, the right of inheritance of the eldest-bom. (F., — L.) Blount, in his Gloss., ed. 1674, says that the word is used by Sir T. Browne. — O. F. primogeniture, ' the being eldest, the title of the eldest,' Cot. Formed as if from a Lat. primogenitura *. — ha.t. primogenitus, first-bom. — Lat. primo-, crude form of primus, first and genitus, pp. o{ gignere (base gan), to beget, produce. See Prime (i) and Genus or Kin. original. (F.,_L.) Used as a sb., with the sense of beginning,' by Skelton, Why Come Ye Nat to Courte, 1. 486. — F. primordial, 'originall,' Cot. — Lat. primordialis, original. — Lat. primordium, an origin. — Lat. prim-, for primus, first and ;
PRIMORDIAL, '
well.
Hence
'
'
(1).
PRISM, a solid figure whose ends are equal and parallel planes, and whose sides are parallelograms. (L., — Gk.) In Bloimt's Gloss., ed. 1674. — Lat. prisma. — GV. irpia/w. (stem npta/MT-), a prism, lit. a extended form of npiav, to thing sawn off. — Gk. irpi^eiv, to saw saw. Hev. prism-at-ic. Pope, Essay on Criticism, 311; prism-at-ic-all, ;
Blount
;
prism-at-ic-al-ly.
PRISON,
a gaol, a place of confinement.
p. 126,
1.
I;
(F.,
— L.)
M. E.
Rob. of Glouc, p. 37, 1. 19 prisun, Ancren Riwle, A. S. Chron. an. 1 137. — O.F. prisun, prison; ¥. prison,
prison, prisoun,
;
;
Span, prision, a a prison ' Cot. Cf. O. Prov. preizos (Bartsch) Ital. prigione. — Lat. acc. prensionem, acc. of prensio, seizure, prison ordiri, to begin, allied to ordo, order. s. See Prime (i) and Order. a seizing ; by regular loss of n before p. Prensio is short for the name of a spring flower. (F., - L.) A. Two prehensio, formed from pre/iensus, pp. of prehendere, to seize see noble primeroses ' Ascham, Scholemaster, pt. i., ed. Arber, p. 66. Prehensible. Der. prison-er. Will, of Paleme, i 267 in Gen. and Cf Prymerose, primula ;' Prompt. Parv. — F. prime rose, lit. first rose, Exod., ed. Morris, 2042, it means the keeper of a prison,' a gaoler. so called because it comes early in the spring. — Lat. prima rosa PRISTINE, ancient, former. (F.,-L.) In Macb. v. 3. 52. see Prime (i) and Rose. B. The above is the popular and obvious [Formerly, the word pristinate was also in use Sir T. Elyot, The etymology of the word as it stands ; but primrose is, historically, a Governor, b. i. c. 2.] — O. F. pristine, 'former, old, ancient;' Cot.— corruption (due to popular etymology) of M. E. primerole, a prim- Lat. pristinus, ancient, former. p. The syllable pris- occurs also rose, Chaucer, C. T. 3268. This answers to a Low Lat. form in pris-cus it stands for praius * or prius, neut. of prior, former, primerula *, a regular dimin. of Low Lat. primula, a primrose (see y. The suffix -tinus is for -tenus, i. e. extending, and occurs again in Prompt. Parv.), still preserved in Span, pritnula. Again, primula is pro-tinns from See Prior and Tend. to stretch. a dimin. form from primus see Prime (i), as before. apart, retired, secret, not publicly ki own. (L.) a chief, sovereign, son of a king. (F., — L.) M. E. 4 Common in Shak. : and see Minsheu and Levins. — Lat. priuatus, '
;
;
PRIMROSE,
;
'
;
;
'
'
;
;
;
;
;
PRINCE,
^TAN,
PRIVATE,
H
h
2
; ;
;'
PROCURE.
PRIVET.
468
apart; pp. of priuare, to bereave, make single or apart. — Lat. />W«hs, single ; lit. put forward, hence sundered. p. It stands for Der. private-ly, prai-uus, from prai =pr(E, before see Pre-, Pro-. privale-ness privai-ive, causing privation, in Blount's Gloss., ed. 1674, from F. privatif, or directly from Lat. priiiatinns ; privat-ive-ly privac-y, Minsheu, a coined word, the O. F. word being privaute Also privat-ioH, from F. privation, 'privation,* Cot. Also (Cot.) privat-eer, in Phillips, ed. 1706, an armed private vessel, a coined word. And see privilege, de-prive. Doublet, privy, q. v. L. ?) Also called a half-evergreen shrub. (F., ? Mondfhoiit, privet, prime-print, or primprint, prim, and primet. Priuet or primprint;' white-withbinde ' He.\ham's Du. Diet. ; Topsell's Holland's Pliny, Inde.x to vol. ii. ' Privet or primprint 'Privet or primpriuet \m\iHist, of Serpents, p. 103 (Halliwell). Cotgrave explains printed /irHn/r;He/] tree;' Minsheu, ed. 1627. O. F. fresill'M and troesne by 'privet, primprint.' Florio, ed. 1598, In the priuet or primeprint tree.' explains Ital. ligiistro by Tusser's Husbandry, ed. Herrtage (E. D. S), § 15. St. 42, we find the Herball cited Prior, Crete (as in forms pritiie and prim. In the Popular Names of British Plants), we find the form primet applied to the primrose the confusion being due to the fact that the Lat. Hec ligustrum, a primerolle ligusirtnn was applied to both plants. Wright's Voc. i. 190, col. 2 [not p. 1 9 2]. (3. It thus appears that the orig. short name was prim, whence the dimin. prim-et, corruptly The form prim-print priv-et, or (by elision of the e) prim't or print. prim-prim-el) is a reduplicated one. 7. Prob. so named from its being formally cut and trimmed ; cf. prov. Y,. prime, to trim trees I cannot believe in a connection with the river see Prim. *[f called Pryfetes,-Jl6d, A. S. Chron. an. 755, or with Privet, near Peters;
;
;
-
PRIVET,
'
'
;
'
'
;
'
;
;
field,
Hants.
PRIVILEGE,
a prerogative, peculiar advantage. (F., — L.) = v) earliest form priuilegie, A. S. Chron. an. Cot. — "Lut. prniileginm, (l) a 1137. —O.Y .privilege, 'a priviledge bill against a person, (2) an ordinance in favour of a person, a privilege, p. Properly a law relating to a single person. — Lat. pritd= priuo-, crude form of priuus, single and legi-, crude form of lex, a law. See Private and LegaL private. (F., — L.) M. E. priue, prinee (with u = v), Layamon, 6877, later text. — O. F. prive, privy (mod. F. privc) a pp. form. — Lat. />rn;a/!«, private see Private. Der. p>rivy-conncil, Also privy, sb., M. E. priue, privy-council-lor, privy-purse, privy-seal. priuee, Chaucer, C. T. 9828 ; privi-ly privi-ty, priuite (= priRiwle, 162, 1. vitee), Ancren 14. p. (i), that which is captured from an enemy, that which is won in a lottery or acquired by competition. (F., — L.) 'As his Spenser, F. Q. iv. 4. 8. — F. prise, a taking, a seizing, owne prize Orig. fem. of pris, pp. of prendre, to Cot. ... a booty, or prize
M.
E. priiiilege (with u
;
;
'
;
PRIVY,
;
;
;
PRIZE
;
'
'
;
'
—
Lat. prendere, prehendere, to take, seize ; see Prehensile. Der. prize-court, -fighter, -money. In Shak. Temp. i. 2. 168. (2), to value highly. (F.,-L.) M. E. prisen, to set a price on. Prompt. Parv. — F. priser, to prise, esteem, ... to set a price on.' — O. F. pris, ' a price, rate,' id. mod. Der. prize, sb., Cymb. iii. F.prix. — hai. pretium see Price. take.
PRIZE
'
;
;
6. 77.
PRIZE
open a box ; see Prise. before, forward, in front. (L.
(3), to
FRO-, prejix,
;
or Gk.-, or F., — L.)
may
be either I'"., Lat., or Gk. If F., it is from Latin.— whence pro- {=prod), an ablative form, Lat. pro-, prefix, before Gk. vpo-, prefix, and Trpu-, prep., before. used as a preposition. All cognate with E./or, prep. Skt. pra-, prefix pra, before, away.
This prefix
;
+
+
;
see
For
(i).
Der.
pre-, prefix
;
pr-ior, pr-ime, pri-s-tine, pro-ne, pri-
vate, pri-vy, prow, provost, &cc.
PROA,
a small vessel or ship. (Malay.)
Sir T. Herbert, Travels,
It is gen. spelt proa ed. 1665, p. 385, notes praw as a Malay word. in mod. books of travel. — Malay prau, ]rnu, a general term for all vessels between the sampan or canoe, and the kapal or square-rigged '
vessel
' ;
Marsden's Diet.,
PROBABLE, As You Like
that
It, iii. 5.
1.
an instrument for examining a wound. (L.) 'Probe, a chirurgians proofe,' &c. ; Minsheu, ed. 1627. Apparently a coined word cf Lat. proba, a proof. — Lat. probare, to prove see Prove. Similarly, Span, tietita, a probe, is from Lat. tentare, to search into. Der. probe, verb, Dryden, Hind and Panther, iii. 80. uprightness, honesty. (F.,-L.) In Blount's Gloss., ed. 1674. — F. probite, honesty; Cot. — Lat. probitatem, acc. of probitas, honesty. — 'La.t. probi- =probo-, crude form of probus, honest; with suffix -ta^. Root uncertain. See Prove. a question proposed for solution, esp. a difficult one. (F., - L., - Gk.) M. E. probleme, Chaucer, C. T. 7800. - O. F. probleme, a problem,' Cot. Mod. F. probleme. — Lat. problema. — Gk. npuPKtj/xa, anything thrown forward, a question put forward for discussion. — Gk. irpu, forward and fiKfipa, a casting, formed with suffix -pia from iSAi;- = ISaK-, as seen in fiaWtiv, to cast. See Pro;
;
^
PROBITY,
'
'
PROBLEM, '
;
and Belemnite. problemat-ic-al,
Der. problemat-ic, from the stem
TTpofiXrjiMT-
-ly.
PROBOSCIS, the trunk of an elephant. (L.,-Gk.) 'Their long snoute or trunke, which the Latins call a proboscis Holland, tr. of Pliny, b. viii. c. 7. — Lat. proboscis. — Gk. irpo^oaicts, an elephant's trunk lit. a front-feeder.' — Gk. -npo, before, in front and PouKuv, to feed. See Pro- and Botany. to advance. (F.,-L.) M. E. proceden, Gower, C. A. i. 17,1. T3. — O. F. proceder, 'to proceed,' Cot. — Lat. procedere. — Lat. /iro-, before and cedere, to go see Pro- and Cede. Der. proceed-ing. Two Gent. ii. 6. 41 proced-ure, from O. F. procedure, a procedure,' Cot. proceeds, sb. pi. Also process, M. E. processe, Chaucer, C. T. 2969, from O. F. proces (14th cent.), later proces (mod. F. prods), a proces or sute,' Cot., from Lat. processum, acc. of processus, a progress, which from processus, pp. of procedere. Also process-ion, M.E. processioun, processiun, Layamon, 18223, from F. procession = Lat. acc. processionem, an advance. Hence process'
;
'
;
;
PROCEED,
;
;
'
;
;
'
ion-al.
PROCLAIM,
to publish, announce aloud. (F.,-L.) M.E. proclamen, Gower, C. A. i. 6, 1. 10. — F. proclamer, 'to proclame,' Cot. — Lat. proclatmre. — Lat. pro-, before and clamare, to cry aloud see Pro- and Claim. Der. proclaim-er proclam-at-ion. All's Well, i. 3. 180, from F. proclamatio?i = L3.t. acc. proclamationem. a tendency, propensity. (L.) Spelt procliuitie in Minsheu, ed. 1627 he also has the obsolete adj. procliue = proclive. Englished directly from Lat. procliuitas, a declivity, propensity. — Lat. procliuus, sloping forward or downward. — Lat. pro-, before and cliuus, a slope, hill, allied to clinare, to bend, incline, which is allied to E. lean. See Pro-, Declivity, and Lean (i). orig. the deputy of a consul. (L.) In Cymb. iii. see Pro7. 8. — L,a.i. proconsul. — Lat. pro-, in place of; and consul ;
;
PROCLIVITY, ;
PROCONSUL,
;
^ Similarly, pro-prcetor. Der. proconsul-ate, proPROCRASTINATE, to postpone, delay. (L.) In Shak. Com.
and Consul. consul-ar.
Errors, the
i.
l^g.
I.
— f,a\..
procrastinat-us, pp. of procrastinare, to put off
morrow, delay. — Lat. />ro-, forward, hence, off; and crastin-us, put off till the morrow, belonging to the morrow. p. Crastinus is compounded of eras, tomorrow (of uncertain origin) and tenus, lit. stretching or reaching onward, from TAN, to stretch, for which see Tend. Der. procrastinat-ioti, from F. procrastination, till
;
'
a procrastination, delay,' Cot.
=
Lat. acc. procrastinationem
;
pro-
crastinat-or.
PROCREATE, 1627.
to generate, propagate. (L.) In Minsheu, ed. procreatus, pp. of procreare, to generate, produce. Lat.
— Lat.
—
beforehand and creare, to create, produce see ProDer. procreat-ion, Chaucer, C. T. 9322, from O. F. Create. creation = Lat. acc. procreationem. Also procreat-or, procreat-ive ; creant, Macb. i. 6. 8, from procrecmt-, stem of pres. part, of
p>ro-,
;
;
and proproLat.
procreare.
PROCTOR,
a procurator, an attorney in the spiritual courts, an superintends university discipline. (L.) In Minsheu, ed. proketour, spelt proketowre in Prompt. Parv., where it is 1627. explained by Lat. procurator. And, whilst proctor is a shortened form of proketour (in three syllables), the latter is in its turn an abbreviated form of procurator. See further under Procure. Der. proctor-ship proctor-i-al proxy. Doublet, procurator. prostrate, lying on the ground. (L.) Kersey, ed. 1715. gives procumbent leaves as a botanical term.— Lat. procumbent-, stem of pres. part, of procumbere, to incline forward. — Lat. pro-, forward; and -cumbere, to lean or lie upon (only used in compounds), a nasalised form of cubare, to lie down. See Pro- and officer
who
M.E.
p. 222.
may be 1
a PROBE,
In Shak. proved, likely. (F.,-L.) probable, proveable Cot.
— P". probable,
;
'
—
'
Lat. probabilem, acc. of probabilis, that may be proved formed Der. prowith suffix -bills from proba-re, to prove see Prove. And babl-y probahili-ly, from F. probabilite, ' probability ; ' Cot. see probation. In a trial, time of trial or of proof. (F.,-L.) Shak. even used with the sense of proof,' Macb. iii. i. 80. — F. probation, a probation, proof; Cot. — ha.t. probalione/n, acc. of probatio, a trial, proof. — Lat. probatus, pp. of probare, to prove see Prove. Incubus. Der. probat ion-al probation-ar-y, probation-er. Also proba'e, proof of to obtain, cause, get. (F.,-L.) M.Y. procuren, a will 'probates of testaments,' Hall's Chron., Hen. VIII, an. 17, Rob. of Brunne, p. 257, 1. 20. — F. procurer, to procure, get. — Lat. from 'Ls.i. probatjis. Also probat-ive, probat-or-y. And see probable, procurare, to take care of, attend to, manage. — Lat. pro-, for, in beprobe, probity. See Pro- and (g half of; and curare, to take care of, from cura, care. ;
;
;
PROCUMBENT,
;
PROBATION,
'
'
'
;
,
;
PROCURE,
;
;
PRODIGAL.
PROGRESS.
469
Also & to make progress, advance. — Lat. pro-, forward and facere, to make see Pro-, Fact, and Profit. Der. projicience, proficienc-y. prociir-at-or, M. E. procuratour, Chaucer, C. T. 7178, from O. F. PROFILE, an outline, the side-face. (Ital.,-L.) [Not a F., procurator, in use in the 13th century (Littre), mod. ¥. procurateiir, from Lat. procnratorem, acc. of procurator, a manager, agent, deputy, but an Ital. word. The F. word was formerly spelt porfil or pourfil, which forms see in Cotgrave hence M. E. purfiled, bordered, Chaucer, the more usual V. form is proctireur (see viceroy, administrator C.T. 193.] 'Draw it in profile;' Dryden, Parallel of Poetry and. Cotgrave), and the more usual E. form is the much abbreviated Minsheu, ed. from Painting (R.) procurat-ion, proAlso 1627, F. Profile (Ital. profilo) that design which shews the proctor, q.v. or letter of attumy,' side, procuration, warrant Also a Cot. ... a term in painting;' Blount's Gloss., ed. 1674. — Ital. profilo, curation, a a border, a limning or drawing of any picture ;' Florio. Hence /iroproxy, q. v.
Cure.
Der. procur-able, procur-er,
procur-ess, procjire-ment.
;
;
;
;
'
'
'
PRODIGAL,
wasteful,
Spelt prodigall
(F.,-I-.)
lavish.
in
'Some
prodigallie spend and waste all their [The sb. prodegalite (so spelt) goodes;' Golden Boke, c. 45 (R.) occurs in Gower, C. A. iii. 15.^,1. l?i.']-'V prodigal, prodigall,' Cot. Low Lat. prodigalis *, not found, though the sb. prodigalitas Lat. prodigere, to occurs see Ducange. — Lat. prodigus, wasteful.
Levins,
ed.
1570.
'
.
—
—
;
forth or away, squander, waste. — Lat. prod, forth, oldest form of pro, allied to prv-, prefix and agere, to drive. See ProDer. prodigal-ly prodigal-i-ty, from F. prodigalite, and Agent. ' prodigalitv,' from Lat. zee prodigalitatem. a portent, wonder. (F.,-L.) In Shak. Jul. Cxs. i. Formed from ¥ prodige, 'a prodigy, wonder,' 3. 28, ii. I. 19S. by the addition of the -y so often appearing in words borCot. rowed from French thus we have contitiency, excellency, fragrancy as well as co'itinen:e, excellence, fragrance the E. form answering to a — prodigiutn, a shewing beforepossible O. F. form prodigie but prob. for hand, sign, token, portent. p. Of uncertain origin prod-iigium, where prod, forth, before, is an old form of pro, before ; and agiiim * means a saying,' as in the compound ad-ngium. a sayIn this case, the orig. sense is a saying beforehand,' ing, adage. Der. hence a sign, prophecy, or token. See Pro- and Adage. prodigi-ous, Spenser, F. Q. iv. I. 13, from F. prodigieux, prodigious,' Cot., which from Lat. prodigiosus prodigious- ly, -ness.
drive
;
;
PRODIGY,
.
;
;
;
;
'
'
'
;
PRODUCE,
to lead or bring forward, bear, yield, cause. (L.) In Shak. All's Well, iv. i. 6; and in Palsgrave. — Lat. producere, to bring forward. Lat. pro-, forward and ducere, to lead, cognate with See Pro-, Duke, Tug. Der. produc-er produce, sb., E. tug. ioimtAy produce, as shewn by an extract from Dryden, Ep. to John Dryden, 118, in Todd's Johnson. [The sb. produce is not wanted product s better.] Also produc-ible, produc-ible-ness. Aho product, sh.. Pope, Messiah, 94, accented product, Milton, P. L. xi. 683, from productm, pp. of producere. Also product-ion, from F. production, a production, proof, evidence,' Cot., which from Lat. acc. productione?n, orig. a lengthening, but in late Lat. the production of a document and even the document or proof itself. Also product-ive, product;
;
;
'
a prelude, preface.
(F.,-L.,-Gk.)
Chaucer has the
spelling prokeme, C. T. 7919, where the k is merely inserted to keep the vowels apart. O. F. pro'hne, ' a proem, preface,' Cot. ; mod. F.
—
proeme.
— Gk. suffix
—
Lat. proaemium. — Gk. irpooiixtov, an introduction, prelude. before and oTfim, a way, path, from I, to go, with
irpo,
;
-MA.
PROPANE, '
'
prrfan-at-ion, Meas. for Meas. ii. 2. 128, ; a prophanation or prophaning,' Cot., from Lat. acc. prnfanationem. Also profan-i-ty, Englished from Lat. profanitas. to own freely, declare openly, undertake to do. (F., — L.) Not derived from F. professer, as stated in Webster for this is a late form, in Palsgrave. The M. E. word is professed, used as a pp.; Whiche in hir ordre was professed,' Gower, C. A. ii. J 5 7, 1. 10. This is Englished from O. F. profes, masc, professe, fern., applied in the same way ; Qui devant iert nonain professe = who was before a professed nun; Rom. de la Rose, 8844 (Littre). — Lat. professus, manifest, confessed, avowed pp. of projiteri, to profess, avow. — Lat. pro-, before all, publicly and fateri, to acknowledge. See Proand Confess. Der. profess-ed (see above) profess-eddy profess-ion, M.ll.. professioun, pro fessiiin, Ancren Riwle, p. 6, 1. 22, from F. pro-
81
;
profane-ly, profane-ness
from F. profanation,
'
PROFESS,
;
'
'
'
;
;
;
;
fession; profess-ion-al, profess-ion-al-ly ; profess-or, I Hen. VI, v. I. 14, from Lat. professor, a public teacher ; profess-or-ial, profess-or-ship.
PROFFER,
(F.,-L.) M. E. proferen, K. Alisaunder,
to offer, propose for acceptance.
profren (with one /), Chaucer, C. T. 8028 35.i9-~0- V proferer, 'to produce, alledge,' Cot. Mod. F. profcrer. Lat. proferre, to bring forward. — Lat. pro-, forward; and ferre, to bring, cognate with E. hear. See Pro- and Bear. Der. prnffer-er. ;
.
—
Hen. IV,
ii.
4.
'
'
'
^
;
PROFIT,
and facere, to make profiten, Wyclif,
see
;
Heb.
iv. 2,
Pro- and Fact. from Y. profiler
;
Der.
profit, vb.,
profit-ahle,\\yc\if,
M. E. 2Tim.
16; prrfjt-ahl-y, profit-able-ness
iii.
PROFLIGATE,
; profit-ing, profit-less. dissolute. (L.) Minsheu gives :' to />ro//g-a/«,
to ouerthrow, to vndoe, to put to flight ;' ed. 1627. But it is properly a pp. used as an aA]. l^zt. profiigatns, pp. of profiigare, to dash to the ground, overthrow whence profligatus, cast down, aban-
—
;
doned, dissolute. — Lat. pro-, forward; and fligere, to strike, dash, from ^BHI,AGH, to strike, whence also E. blow. See Pro- and
Blow
Der.
(3).
profli^ate-ly, -ness, profligac-y.
PROFOUND, deep, low, abstruse,
occult. (F.,-L.) In Early Eng. Poems and Lives of Saints, ed. Furnivall (Phil. Soc), xvii. 221 (Stratmann) and in Fisher's Works, ed. Mayor, p. 37, 11. 12, 16.— F. profond, profound,' Cot. — Lat. profundum, acc. oi profundus deep. — Lat. pro-, forward, hence, downward, far, deep and fundus, the ground, bottom, cognate with E. bottom. See Pro-, Found (i), and Bottom. Hev. profound-ly, profoimd-ness; also profund i-ty, formerly profoundite (according to R., whose reference to Fisher seems to be inaccurate^ from F. profonditc, profundity,' Cot. ;
'
,
;
'
PROFUSE, liberal to excess, lavish. Chapman, to
tr.
of Homer, Od.
iii.
172.
(L.) A rhetoric so profuse-' — Lat. ^ro/ws^s, pp. oiprofundere, '
pour out. — Lat. pro-, forth and fundere, to pour see Pro- and Der. profuse-ly, profuse-ness profus-ion, from Lat. profusio. ;
;
Fuse.
PROG, sb. is
;
to search for provisions; as sb., provi-sions. (Scand.) The M. E. prokken, to beg ; see further under Prowl. a forefather, ancestor. (F.,-L.) con-
from the verb.
PROGENITOR,
Now
but formerly progenytour. Sir T. Elyot, Castel of Helth, b. ii. c. 14, b. iii. c. 7 Fabyan, Chron. an. 1336-7. — F. progeniteur, a progenitor,' Cot. — Lat. progeidiorem, acc. of progenitor, an ancestor. — Lat. /iro-, before; axiA genitor, a parent, from GAN, to beget, with Aryan suffix TAR, denoting the agent ; see to the Lat. spelling
;
;
'
Pro- and Genus.
See
Progeny.
descendants, a race, offspring. (F.,-L.) M. E. progenie, Gower, C. A. ii. 166, 1. ii progenye, Wyclif, Gen. xliii. 7. — O. ¥. progenie, a progeny ;' Cot. — Lat. progeniem, acc. of progenies, lineage, progeny. — Lat. pro-, forth and stem geni-, allied to gen-us, GAN, to beget. See Progenitor. kin, from a foreshewing, indication, presage. (F.,-L.,— they adjudged for pronostiq?iykys and tokens of Gk.) The whiche Fabyan, Chron. b. i. c. 246. — O.F. pronostigue the kynges deth (r4th cent.), prognostigue. Cot.; mod. F. pronostic (Littre). — Lat. prognO'^ticon. — Gk. TrpoyvajaTiKuf, a sign or token of the future. — Gk. and yvojarinov, neut. of yvcoaTiKos, good at knowing, npo, before ;
'
;
^
PROGNOSTIC, '
.
.
;
'
;
which from yvaiaTos, yi'ajTus, known, yyujtiat, to know. See ProDer. prognostic, adj., from Gk. irpoyvaiOTiKus proand Gnostic. ;
pronostycate in Palsgrave ; pros^nostic-at-ion, spelt pronosticacyon in Sir T. Elyot, Castel of Helth, b. iii. c. 4, from O. F. pronostication or prognostication, 'a prognostication,' Cot.; prognosticgnostic-ate, spelt
at-or.
PROGRAMME, PROGRAM, a
public notice in writing, a
sketch of proceedings. (F., — L., — Gk.) The etymological spelling is programme, according to F. programme but it is quite a modem word. We find the Lat. form programma in Phillips, ed. 1706, and in Todd's Johnson. — Gk. vpuypa/xpia, a public notice in writing. — Gk. Tipoypatpiiv, to give public notice in writing. — Gk. irpo, before, publicly and ypafdv, to write. See Pro- and Grave (i). PROGRESS, advancement. (F.,-L.) In Spenser, F. Q. iii. 11. 20 Court of Love, 1067. — O. F. progrez, a progression, going for;
;
'
;
ward,' Cot. an advance.
Mod. F.
progr&s.'-l^a.t. progressum, acc. of progressus,
— Lat. progressus, pp.
of progredi, to advance. — Lat./iro-, go. See Pro- and Grade. competent, thoroughly qualified. (L.) In Shak. Der. progress, vb., accented progress, K. John, v. 2. 46 progress-ion, 19. — Lat. proficient-, stem of pres. part, oii projicere,^ Chaucer, C.T. 3015, from ¥. progression (not in Cotgrave, and marked
PROFICIENT, I
'
PROGENY,
See Pro- and Itinerant.
imholy, impious. (F., — L.) Commonly spelt />rophane in the l6th century; see Rich. II, v. i. 25 (first folio); and Robinson's tr. of More's Utopia, ed. Arber, p. 145, 1. 6. — P". profane, ' prophane Cot. — Lat. /)ro/a?;!(.';, unholy, profane. p. The orig. sense seems to have been before the temple,' hence, outside of the temple, secular, not sacred. — Lat. pro-, before; and fanum, a fane, temple. See Pro- and Fane. Der. profane, verb. Rich. II, iii. 3. ;
and Jilo,
formed
ively, product-ive-ness.
PROEM,
— Ital. />ro-, before ( = Lat. /)ro-); a thread, a line, a strike [stroke], Florio, from Lat. Jf^/nj, a thread. Thus the sense is a front-line or outline. See Pro- and File (i). The mod. F. projil is (like the E. word) from the Italian. Der. profile, vb. and see purl (3). gain, benefit. (F.,-L.) M'. E. pro_fit, P. Plowman, B. prol. 169. — F. profit, 'profit;' Cot. [Cf. Ital. prq/itto.'] — La.t. profectum, acc. of profectus, advance, progress. — Lat. profectus, pp. of proficere, to make progress, advance, be profitable. — Lat. /ro-, before filare, 'to dra\v,to limne,to paint;' id.
forward
;
and gradi, to walk,
step,
;
;
;
PRONG.
PROHIBIT.
470
6th cent.' in Littre, but prob. older), from Lat. acc. progress- S> Formed from O. F. ponrmener or promener, to walk, both of which ion etn forms are given in Cotgrave, the prefix being really the same (Lat. progresi-ion-al, Blount, ed. 1674; progresi-ive, Phillips, ed. pro-) in either case. The suffix -ade is borrowed from the Prov. suffix prozress-ive-ly, -ness. 1 706 -arfa = Lat. -ata, the fem. form of -atus, the pp. suffix of the ist conto hinder, check, forbid. (L.) In Minsheu, ed. 1627, and in Palsgrave. — Lat. prokibitus, pp. oi prohihere, to prohibit; jugation. — Lat. prominare, to drive forwards, orig. to drive on by threats. — Lat. pro-, forward and minare, to drive on, allied to minari, lit. to hold before or in one's way. — Lat. /iro-, before; and habere, to have, hold ; see Pro- and Habit. Der. prohibit-ion, Cymb. iii. to threaten. .See Pro- and Menace. Der. promenade, verb. projecting, conspicuous, eminent. (F., - L.) 4. 79, from Y.prohibilion, ' a prohibition,' from Lat. s.cc. prohibitionein Some prominent rock; Chapman, tr. of Homer, Iliad, xvi. 389.— prohibit-ive prohibit-or-y, from Lat. prohibitoruis. ; F. prominent, prominent Cot. — Lat. prominent-, stem of pres. part, In Shak. sb., a plan, purpose, scheme. (F., — L.) Much Ado, iii. i. 55. — O.F. project, a project, purpose,' Cot. Mod. of prominere, to project. — Lat. pro-, forth and itiinere, to jut, project. Root uncertain. Der. prominent-ly prominence, from F. prominence, F. /^-q/X. — Lat. proieclum, acc. of proiec/iis, pp. of proicere (projicere), a prominence,' Cot. to fling forth, cast out, hold out, extend ; whence the sense to set mixed, confused. (L.) In Minsheu, ed. 1627 forth, plan, not found in classical Latin. — Lat. pro-, forward ; and iacere, to throw ; see Pro- and Jet (1). Der. project, verb, to cast and in Cotgrave, to translate F. promiscue. — Lat. promiscuus, mixed. — Lat./iro-, lit. forward, but here of slight force; and misc-ere, to forward, Spenser, F. Q. vi. i. 45; also, to plan, accented project, Antony, v. 2. 121; project-ion, also in the sense of plan in Hen. V, mix, allied to E. mix. See Pro-, Miscellaneous, and Mix. promisciions-ly, Der. -ness. ii. 4. 46, from F. projection, extending out,' Cot. a projection, an engagement to do a thing, an expectation. (F.,— project-or project-ile, in Phillips, ed. 1 706, a coined word. L.) Put for promes or promesse. ' And this is the promes that he extended, elongated in the direction of the polar axis. ' hath promited vs ' Bible, 155 1, I John, ii. 25. Chiefly in the phrase 'prolate spheroid,' Bailey's Diet., vol. i. (L.) Fayre behestis and promysys ; Fabyan, Chron. an. 1 336-7. — F. promesse, a promise,' ed. 173:;. [Prolate is used as a verb by Howell see Rich, and Todd's Cot. Cf. Span, promesa, Ital. promessa, a promise. — Lat. promissa, Johnson.] — Lat. /)ro/a/!/s, lengthened, extended. — Lat. /iro-, forward; and latiis (for tlatus), borne, from TAL, to lift, bear ; see Pro- fem. of promissus, pp. of promittere, to send or put forth, to promise. — Lat. pro-, forth ; and mitlere, to send ; see Pro- and Mission. and Oblate. Der. promise, verb (as above) promis-er, promis-ing, promis-itig-ly anticipation. (L.,-Gk.) rhetorical term; in Phillips, ed. 1706. [Blount, ed. 1674, gives prolepsie, from O. F. promiss-or-y, formed with suffix (= Lat. -ius) from the (rare) Lat. promistor, a promiser. prolepsie in Cotgrave.] — Lat. prolepsis. — Gk. npoXijif/is, an anticipation or anticipatory allusion. — Gk. irpo, before a headland, cape. (L.) In Shak. Temp. v. and Kfjipis, a seizing, Englished from Lat. promontorium, a mountain-ridge, headland ; catching, taking, from Xriip-o/iat, fut. of Xajifiavfiv, to seize. See 46. Pro- and Catalepsy. Der. prolep-t-ic, as in 'proleptick disease, a cf F. promontoire (Cot.) — Lat. /)ro-, forward; mont-, crude form of mons, a mountain ; and the adj. neut. suffix -orium. disease that always anticipates, as if an ague come today at 4 o'clock, See Pro- and tomorrow an hour sooner,' Phillips, ed. 1 706, from Gk. iTpoX-qTtriKos, Mountain. to further, advance, elevate. (L.) anticipating prolep-t-ic-al, Blount's Gloss., ed. 1674 prolep-t-ic-al-ly. 'A great furtherer or promoter ' Fabyan, Chron. an. 1336-7, ed. Ellis, p. 445. fruitful. (F.,-L.) Spelt proZ/^-t in Phillips, ed. ' He was promoted to so high an office 1706, and in Bp. Taylor, vol. i. ser. 23 {R.) — ¥.prolifique, fruitfull,' Grafton, Chron. Hen. "VI, an. 14 (R.) — Lat. promotus, pp. of promouere, to promote, further.— Cot. — Low Lat. prolificus*, not recorded, though Ducange gives the Lat. pro-, forward ; and mouere, to move ; see Pro- and Move. derivatives proUficalio and prolijicatiuiis; it means 'producing offspring.' — 'LdX. proli-, crude form of proles, offspring and -Jicns, making, from Der. promo'-er ; promot-ion, M. E. promocion, Prompt. Parv., from F. proynotion, from Lat. acc. promotionem. facere, to makt; see Fact. ^. l^at. proles = pro-dies; from pro-, prepared, ready, acting with alacrity. (F.,-L.) 'She before and dlere*, to grow, whence the inceptive form olescere, apthat was prnmpte and redy to all euyll pearing in ad-olescere, to grow up see Adolescent, Adult. Der. Fabyan, Chron. vol. i. c. 116 ed. Ellis, p. 91, 1. i. Cf Proynplyd, Promptus ;' Prompt. Parv. prolijic-al, Blount's Gloss., ed. 1674. prompt, — F. 'prompt;' — tedious, lengthy. (F., — L.) Cot. Lat. long and prolixe expromptum, acc. of promptus, 'A hortacion Hall's Chron., Hen. VII, an. 5. G. Douglas has the promtus, brought to light, at hand, ready, pp. of promere, to take or bring forward. — Lat. pro-, forward corrupt form prolixt. Palace of Honour, pt. ii. st. 18, ed. Small. [The and emere, to take whence promere = pro-imere. See Pro- and Example. Der. prompt-ly, sb. prolixity, M. E. prolixitee, is in Chaucer, C.T. 10719, and Troilus, prompt-ness prompt, verb, M. E. prompten. Prompt. Parv. prompt-er, b. ii. 1. 1564.] — F. prolixe, 'prolix,' Cot. — Lat. prolixus, extended, M. E. promptare. Prompt. Parv. prompt-ing prompt-i-tude (Levins), prolix. p. The usual derivation from pro- and laxus cannot be from F. promptitude, promptness,' Cot., from Low Lat. prompiitudo, sustained the verb laxare shews that laxrts keeps its vowel in derivatives and the change of vowel from a to i has no support. Prolixus which occurs a.d. 1261 (Ducange). to publish. (L.) In Shak. 0th. i. 2. 21 ; and must be compared with elixus, soaked, boiled, allied to O. Lat. lixa, water, and liqui, liquere, to flow. then get the true sense ; pro- both as vb. and pp. in Palsgrave. — Lat. promnlgatus, pp. of promulgare, to publish. lixtts means 'that which has flowed beyond its bounds,' and the usual the prefix is pro-, as p. Of unknown origin usual. Some have supposed promulgare to stand for prouulgare, to sense of broad' or extended ' is clearly due to the common phenoput before the uidgus or common people, by change of u to in ; this is menon of the enlargement of a pond by rain. — Lat. pro-, forward and lixus*, supplying the place of the unrecorded pp. of liqjii, to flow. not very likely. Others propose a connection with mtilli, many, pi. Others refer it to O. Lat. promellere, 'litem proSee Pro- and Liqmd. Der. prolix-i-ly (see above), from O. F. pro- of multus. lixiie, not in Cotgrave, but in use in the 13th cent. (Littre) from mouere,' or connect it with promidcum, a tow-rope. Der. provudgat-or, promulgat-ion. Lat. acc. prolixitatem. with the face downward, headlong, inclined, eagerly, the speaker, or chairman of a convocation. ready. (F., — L.) In Shak. Wint. Tale, ii. I. 108. — F". prone, Prolocutoiir 0/ the Coniiocation house, is an officer chosen by (L.) ready,' prone, Cot. — Lat. pronum, acc. of promts, inclined topersons ecclesiasticall, publickly assembled by the Kings Writ at wards, Pronus prob. stands for prouonus (pruvonus), formed euery Parliament;' Minsheu, ed. i62'j. — L,a.t. prolocutor, an advocate. p. — Lat. pro-, before, publicly and locutor, a speaker, from locutus, pp. with suffixes -va and -na from pro-, before, forward ; see Pro-.-|-Gk. trpavos = nprjvTjs, Doric loqni, speak. of to npafavos), headlong. -fSkt. pravana, declining, See Pro- and Loquacious. ( a preface, introductory verses to a play. (F., — L., inclined to, ready, prone this form illustrates the Gk. and Lat. forms. Der. prone-ly, prone-ness. — Gk.) prologue, Gower, C. A. prol. ; see p. 4, footnote, 1. 4 the spike of a fork. (C.) from end. And see MSS. of the Cant. Tales. — F. prologue, a proIron teeth of rakes and Dryden, tr. of Virgil, Georg. ii. 487. 'A prong or pitchlogue, or fore-speech,' Cot. — Lat. prologus. — Gk. irpoKoyos, a fore- prongs ' forke;' Minsheu, ed. 1627. speech. — Gk. irp6, before ; and ^0705, a speech ; see Pro- and prongue, hasta furcata;' Levins, Prob. of Celtic origin; cf. \\[.procio, to thrust, Logic. 166. 47, ed. 1570. procyr, a poker stab, poke Gael, brog, to spur, stimulate, goad, to continue, lengthen out. (F., - L.) M. E. prolongen. ; ' Purlongyn, or also find Sussex prolongyn, or put fer a-wey Prompt. Parv. p. 417. brog, a shoemaker's awl ; see Brooch. p. — F. prolonger, 'to prolong, protract,' Cot. — J^a.t. prolongare, to pro- sprong, spronli, a root of a tree or prong of a tooth (Parish) which long.— Lat. /iro-, forward, onward; and longus, long. See Pro- and may be compared with Gael, spreangan, a cloven stick, used to close Long. Der. prolong-at-ion, from F. prolongation, a prolongation,' the orifice of the wound when cattle are bled. y. The word prong Cot., from Lat. pp. prolongatus. is thus merely a nasalised form of prov. E. prog, to prick, thrust, Houhlet, purloin. a walk, place for walking. (F.,-L.) In from W. procio. may note also Low G. prange, a stake ; Blount's Gloss., ed. 1674, we find both promenade and poi/rmenade.— but this seems to be connected with G.prangen, to crowd, pranger, a F. promenade, formerly pourmenade ; Cot. gives only the latter form. pillory, and so can hardly be a related word. The M. E. prong, howas
'
1
;
;
PROHIBIT,
;
PROMINENT,
;
'
'
;
PROJECT,
'
'
'
;
;
'
PROMISCUOUS,
'
'
'
.
.
PROMISE,
;
PROLATE,
;
'
'
;
PROLEPSIS,
A
;
;
PROMONTORY,
;
;
PROMOTE,
;
PROLIFIC,
;
;
'
'
;
PROMPT,
;
; '
;
'
;
PROLIX, ;
'
;
;
;
;
;
;
'
;
;
PROMULGATE,
We
;
'
'
;
PRONE,
PROLOCUTOR, '
'
;
PROLOGUE,
;
'
PRONG,
'
'
;
A
PROLONG,
;
;
We
'
;
'
PROMENADE,
^ We
; '
';
PROSCENIUM.
PRONOUN. means a pang, throe, sharp pain, and is clearly a different appliThrowe cation of the same E. word, from the same W. source. Prompt. [\hroe], womannys pronge, seienes [sickness], Enimpna Tarv. p. 493. This explains the line The prange of loue so straineth them to crie ;' Court of Love, ed. 1561, fol. 353, back, last line, needlessly altered, in modem reprints, to 'The pange of love.' See Pang. a word used in place of a noun, to denote a person. ever,
'
;
'
'
PRONOUN, —
In Ben Jonson, Eng. Grammar, c. xv; Shak. Merry 1.41. Compounded of Pro- and Noun; and suggested by Lat. pronomen, a pronoun. It answers to F. pronom, but there is nothing to shew that the F. compound is earlier than the E. word. Cf. Span, pronombre, Ital. pronome. Der. pronomin al, from pronomin-, stem of Lat. pronomen. (F.,
Wives,
L.) iv.
PRONOUNCE,
—
to utter, express, speak distinctly. (F., L.) F. prononcer, ' to proE. pronouncen, Chaucer, C. T. 16766. Lat. pronunciare, to pronounce. Lat. pro-, forth; nounce,' Cot. and tiunciare, to tell. See Pro- and Announce. Der. pronounc-er, pronnnci-at-ion, from F. pronontiation, pronoiince-able, pronounc-ing 'pronunciation,' Cot., from Lat. a.cc. prommtiationem. a test, demonstration, evidence. (F., — L.) The vovpel has undergone some alteration we find the spelling profe in the
M.
—
—
—
;
PROOF,
;
M. E. preef, in many M.SS. of Wyclif, Bible of 1551, 2 Cor. ii. 9. 3 Cor. ii. 9, later text, where the reading of the text itself is preuyng. Earliest spelling preoue, Ancren Riwle, p. 52, 1. 13 ; where eo is put for F. eu, as in E. people for F. pevple. — F. prenve, ' a proofe, tryall,' Cot. — Late Lat. proba, a proof (White) ; which seems to be merely formed from the verb probare, to prove ; see Prove. Cf. Port, and Ital. prova. Span, prueba, a proof. a support, stay. (C.) The sb. appears earlier than the M. E. proppe, a long staff; Prompt. Parv. As the letter p is verb. frequently found to lead to a Celtic origin, the double p in this word points to the same very clearly. — Irish /»-qpa, a prop; propadh, propping Gael, prop, a prop, support, prop, to prop, pp. propta, propped. Hence also O. Du. proppe, an yron branch, proppen, to prop, stay, or beare up,' Hexham and with a change of meaning, to fastening or stopping up, Dan. prop, Swed. propp, G. pfropf, a cork, stopple, G. pfropfen, to cram, stuff, or thrust into. Der. prop, verb. to multiply plants by layers, extend, produce. (L.) In Shak. Per. i. 2. 73 and in Levins, ed. i^'jo. —l^^X.propagatus, pp. of propagare, to peg down, propagate by layers, produce, beget allied to propages, propago, a layer, and from the same source as corn-pages, a joining together, structure. — Lat. pro-, forward and -pag-es, a fastening, pegging, from PAK, to fasten see Pro- and Der. propagat-or propagat-ion, Minsheu propagand-ism, Pact. fropagand-ist, coined words from the name of the society entitled Congregatio de Propaganda Fide, constituted at Rome, a. d. 1622 (Haydn). And see prune (i). ' The blood to drive forward, urge on. (L.) that . ; is propelled out of a vein of the breast Harvey (died 1657) ; cited in Todd's Johnson, without a reference. [But the word propulse was formerly used instead of it ; see Richardson.] — Lat. propellers (pp. propulsus), to propel. — Lat. pro-, forward ; and pellere, to drive ; see
PROP,
;
'
;
PROPAGATE,
;
;
;
;
;
PROPEL,
.
.
'
Pro- and Plllsate.
Der. propell-er
propuls-ion, proptds-ive,
;
from
before ; and
Fame.
Der.
PROPENSITY,
an inclination. Propension or Propensity Phillips, ed. 1 706. [The old word was propension, as in Minsheu, and in Shak. Troil. ii. 2. 133, from F. propension, a propension or proneness,' Cot.] A coined word, from Lat. propens-i/s, hanging forward, inclining towards, prone to pp. of propendere, to hang forwards. — Lat. pro-, forwards and pendere, to hang see Pro- and '
;
'
;
;
;
Pendent.
From
speak
^ BH A,
with
;
suffix -Trjs,
to speak
;
Aryan
Pro- and
see
prophet-ess, prophet-ic, prophet-ic-al, prophet-ic-al-ly
;
also prophec-y, q. v.
PROPINQUITY, nearness.
M.'K.propinquitee,
(L.)
Chmcti,
Englished from Lat. propinquitas, ii. pr. 3, 1. 943. nearness, by analogy with sbs. in -ity of F. origin. — Lat. propingui- = propinquo-, crude form o{ propinqiius, near, with suffix -tas. p. Propinquus = propi-n-cus, extended from prope, near. Root uncertain. Der. from the same source, proper, ap-proach, re-proack, prox-imity. tr.
of Boethius, b.
PROPITIOUS,
The
old adj. was propice, In Minsheu, ed. Englished, by change of -us to -ous, as in arduous, &c., from 1627. Lat. propitnis, favourable. p. Prob. a term of augury ; it seems ; to mean flying forwards ' the form shews the derivation from pro-, forwards, and petere, orig. to fly, from PAT, to fly. See Pro-
from O. F.
favourable.
(L.)
propice, 'propitious;' see exx. in R.
'
^
and Feather.
Der. propitious-ly, -ness. Also propiti-ate, orig. used as a pp., as in a quotation from Bp. Gardner, Explication of the Sacrament, 1551, fol. 150, cited by R. from L,zt. propitialus, pp. of propitiare, to render favourable. Hence propitiat-ion, Minsheu, from ;
F. propitiation, 'a propitiation,' Cot. ; propitiat-or-y, M. E. propiciaWyclif, Heb. ix. 5, from L,nt. propiiiaiorium, Heb.ix. 5. relation of parts, equality of ratios, analogy, symmetry. (F., — L.) M. E. /)ro/)or/io?j, Chaucer, C. T. 1 1 598. — F. proportion, proportion,' Cot. — Lat. proporiionem, acc. of proportio, comparative relation. Lat. /)ro-, before, here used to signify as regards or in relation to; and portio, a portion, part; see Pro- and Portion. Der. proportion, vb. ; proportion-able, proportion-abl-y, torie,
PROPORTION, '
—
proportion-al, -al-ly, -ate, -ate-ly.
PROPOSE,
to offer for consideration. (F., - L., - Gk.) In Shak. Tarn. Shrew, v. 2. 69. [We also find propone, whence proponing in Sir T. More, Works, p. 1107 g this is from L,a.t. proponere, and is really a different word see Propound.] — F. proposer, ' to ;
;
purpose, also, to propose,' Cot. Compounded of pro-, prefix ; and F. poser, which is not from Lat. ponere, but is of Gk. origin, as Littre remarks that in this see Pro- and Pose. word, as in other derivatives of F. poser, there has been confusion with Lat. ponere. Der. propos-er propos-al, spelt proposall in Minsheu, a coined word, like bestow-al, refus-al, &c. Doublet, purpose (i), But propound, proposition, are unrelated. q. v. PROPOSITION, an offer of terms, statement of a subject, theorem, or problem. (F., — L.) M. E. proposicioun, in the phrase looues of proposicioun, to translate Lat. panes propositionis, Wyclif, Luke, vi. 4. — F. proposition, a proposition,' Cot. — Lat. propositionem, acc. of propositio, a statement. — Lat. propositus, pp. of proponere, to
shewn under pose
;
;
'
propound
;
see
Propound.
PROPOUND, to
Der. proposition-al.
Used as
offer for consideration, exhibit. (L.)
to propose, but really distinct, and of different origin. excrescent d from the old verb to propone. Sir T. More, Works, p. 1107 g. 'Artificially proponed and oppugned;' Hall's Chron. Hen. VII, an. 5 (R.) 'The glorie of God propouned ; ' Bale, Lat. pro-, forth ; Image, pt. iii (R.) Lat. proponere, to set forth. and ponere, to put, set, pp. positus see Pro- and Position. Der.
equivalent
Formed with
—
—
;
PAso purpose (2), q. v. Pro^neiie, owing, specialtie, (F.,-L.) qualitie, a just and absolute power over a free-hold Minsheu. I. e. it had formerly the sense of property, of which it is a doublet see Robinson, tr. of More's Utopia, ed. Lumby, p. 62, 1. 32. — F. proalso, a handsome or prietd, a property, propriety, ... a freehold in comely assortment, &c. Cot. — Lat. proprietatem, acc. of proprietas, a property, ownership also proper signification of words, whence the mod. sense. — Lat. proprius, one's own. See Proper. Der. propriet-or, an incorrect substitute for proprietary, from O. F. proprietaire, a proprietary, an owner,' Cot., from Lat. proprietarius, an owner. Cf. also O. F. proprietaire, adj. proprietary,' Cot. Doublet,
propound-er
the pp. propi/hus.
I say,
471
;
proposit-ion, q. v.
PROPRIETY, fitness.
'
;
'
'
;
;
'
;
PROPER,
one's owti, belonging to, peculiar, suitable, just, comely. (F., L.) M. E. propre, whence propremen proper man, ' Ancren Riwle, p. 196, 1. 15 /»-o/)r£//cAe = properly, id. p. 98, 1. il.— Y. propre, proper,' Cot. Lat. proprium, acc. oi proprius, one's own. ' property. see Propinquity. p. Etym. doubtful; perhaps akin io prope,nt2LT Der. properly also proper-ly, M. E. proprete, Gower, C. A. ii. 239, 1. see Propel. to continue from one session to another, defer* 19, from O. F. proprete, explained as ' fitness ' by Cotgrave, but found in old texts with the sense of property (Littre), from Lat. acc. Spelt prorogue in Minsheu, ed. 1627 earlier spelling (F., L.) proprietatem see Propriety. proroge. Levins, ed. 1570. — ¥. proroger, to prorogue,' Cot. Lat. Gk.) The distinction prorogare, to propose a further extension of office, lit. to ask publicly ; a prediction. (F., - L., in spelling between prophecy, sb., and prophesy, verb, is unoriginal, hence to prorogue, defer. — Lat. /)ro-, publicly and rogare, to ask see arbitrary, and absurd ; both should be prophecy. M. E. prophecie, Pro- and Rogation. Her. prorog-at-ion, from F. prorogation, 'a Ancren Riwle, p. 158, 1. 15. — O. F. prophecie, variant oi prophetie, prorogation,' Cot. ; from Lat. acc. prorogationem. 'a prophesie,' Cot. Lat. /)rq/)Ae^i(i. — Gk. Trpocprjrda, a prediction.— PROS-, prefix, to, towards. (Gk.) Properly Gk., but also apGk. vpocp-qrrjs, a prophet Der. prophesy, verb, pearing in F. and Lat. words borrowed from Gk. — Gk. irpos, towards see Prophet. M. E. propliecien, Trevisa, i. 421, 1. 33. fuller form irpori, extended from npS, before. -|- Skt. prati, towards one who predicts, an inspired teacher. (F., L., extended from pra, before, forward, away. See Pro-. Der. prosGk.) M. E. prophete, Rob. of Glouc. p. 38, 1. 17 Ormulum, 5195. elyte, pros-ody. pros-opo-paia. — O. F. prophete. Lat. propheta. Gk. Trpo
=
—
;
—
'
;
PROPULSION, PROPULSIVE; PROROGUE,
;
'
—
'
;
—
'
;
PROPHECY,
-
'
;
;
—
;
PROPHET,
—
;
—
;
—
PROSCENIUM,
—
;
;
—
;
PROUD.
PROSCRIBE.
472
PROTEAN,
—
readily assuming different shapes. (L.,-Gk.) 'The Gk. np6, before ; and a before the scene where the actors appeared. Protean transformations of nature ' Cudworth, Intellectual System, see Pro- and Scene. CK-qvTi, a scene Coined, with suffix -an ( = Lat. -anus), from Lat. Proteus, to publish the name of a person to be punished, p. 32 (R.) In Levins, ed. 1570. — Lat. pro- a sea-god who often changed his form. — Gk. UpaiTfvs, a sea-god. to outlaw or banish, prohibit. (L.) to cover over, defend, shelter. (L.) In Shak. Tw. scribere, pp. proscripiiis, lit. to write publicly.' — Lat. pro-, forth, Der. pro- Nt. ii. 4. 75. [We find M. E. protectour, Henrysoun, Complaint of publicly and scribere, to write see Pro- and Scribe. Creseide, 1. 140; protection, Chaucer, C. T. 2365, 4876.] — Lat. proscript-ion, Jul. Cres. iv. I. 17, from F. proscription, 'a proscription,' tect-us, pp. of protegere, to protect. — Lat. pro-, before and tegere, to Cot., from Lat. acc. proscriptionem proscript-ive. cover ; see Pro- and Tegument. Der. protect-ion, from F. prostraightforward speech, not poetically arranged. (F.,— L.) M. E. /irosf, Chaucer, C. T. 4516. — F. /irose, 'prose,' Cot. — Lat. tection, protection,' Cot., from Lat. acc. protectionem ; protect-ion-ist ; proteci-or, formerly protecteur, from F. protecteur, ' a prosa, put for prorsa, in the phr. prorsa oratio, straightforward (or protect-ive protector,' from Lat. acc. protectorem protect-or-al, protect-orfern, of pror&vs, forward, a contracted form unimljellished) speech protect-r-ess, M. E. protectrice, Ballad in o( prouersus, lit. turned forward. = I^at./)ro-, forward; and ro-, publicly; and testari, to iv. 14, 65, from Lat. s.cc. prosecntione7n; prosecut-or^'L.z.t. prosecutor ; bear witness, from testis, a witness. See Pro- and Testify. Der. prosecut-r-ix, formed with suffixes -r (= -or) and -ix, as in Lat. protest, sb., protest-er Doublet, pursue. Protest-ant, from F. protestant, pres. part, of iestat-r-ix. a convert. (F., - L., Gk.) M. E. proselite, protester; Protest-ant-ism; protest-at-ion, Chaucer, C. T. 31.39, from F. protestation, ' a protestation,' from Lat. acc. protestationem. Wyclif, Deeds [Acts], ii. 10; afterwards conformed to the Lat. spelling with y. — O. F. proselite, ' a proselite, Cot. — Lat. proselytum, a song written on the occasion of a marriage. (L., — Gk.) See the Prothalamion wiitten by Spenser.— acc. of proselytiis. — Gk. irpoarjXvTos, one who has come to a place, Late Lat. prothalamium, or prothalamion. -'Gk. irpoBaKapiov, a song hence, as sb. a stranger, esp. one who has come over to Judaism, a written before a marriage not in Liddell and Scott, but coined (with convert. Acts, ii. 10. — Gk. -npoaipxoiiai, I come to, approach, perf. prefix irpo-) as a companion word to Epithalamium, q. v. tense TrpoafK-qKvBa, 2nd aor. iTpoaijKOov (= Tr/jocr-j/Xvflof). — Gk. Trpus, the first draught or copy of a document. (F.-L., and e^xo^*"'. I come see Pros-. to {3. On the relation between both are from AR, to — Gk.) In Minsheu, ed. 1627. — O. ¥. protocole, also protecole, the tp-XOf^at and T^A.-ufloi', see Curtius, i. 81 first draught or copy of a deed,' Cot. go cf Skt. r/. to go. Der. proselyt-ise, proselyt-ism. [Cf. Ital. protocollo, a booke wherein scriveners register all their writings, anything that is first the part of grammar that treats of the laws of verse. — — made, and needeth correction;' Florio.] — Low Lat. protocollum.— L., Gk.) In Ben Jonson, Eng. Grammar, c. i Spelt prosodie (F., Late Gk. -npaiTuKoXXov, not in Liddell and Scott, but explained by in Minsheu, ed. 1627. — F. prosodie, in use in the 16th cent. (Littre).— — itpoacuh'ia, Scheler. Gk. sung It meant, in Byzantine authors, orig. the first leaf glued on prosodia. a song to an instrument, a tone, Lat. Gk. -npos, to, accompanying and cu'67, an ode, to MSS., in order to register under whose administration, and by accent, prosody. song; see Pros- and Ode. Her. prosod-i-al, prosodi-c-al, prosodi-an, whom, the MS. was written ; it was afterwards particularly applied to documents drawn up by notaries, because, by a decree of Justinian, pro^od-ist. such documents were always to be accompanied by such a first leaf personification. (L.,-Gk.) Spelt prosopeia. or fly-leaf. It means first glued-on,' i.e. glued on at the beginning. Sir P. Sidney, Apology for Poetry, ed. Arber, p. 24. — Lat. prosope— Gk. irpSiTo-, crude fonn ol -npuiTos, first and KoXKav, to glue, from pceia. — Gk. vpoffoj-rroiToua, personification. — Gk. Trpoawiroiroitiv, to personify. — Gk. Ttpoatuno-, crude form of irpuaunrov, a face, person and Gk. KuWa, glue. p. Gk. trpuTos is a superl. form from vpo, before ; noielv, to make. and see Pro-. The root of KuKXa is unknown cf. Russ. klei, glue. p. Gk. irpoawnov is from Trpos, towards cuTT-, stem of lui/', face, appearance. the first martyr. (F.,-L.,-Gk.) See Pros-, Optic, and Poet. 'The holy protkomartyr seynt Alboon a view, scene, expectation. (L.) In Shak. Much Fabyan, Chron. vol. i.e. 151. — F. Ado, iv. I. 231 and in Levins. — Lat. prospect-us, a look out, distant protomartyre, 'the first martyr,' Cot. — Late Lat. protomartyr. — Gk. vpcoTupapTvp coined from irpuiTo-, crude form of vpuiTos, first, superl. view, prospect. — Lat. /"ros/iccius, pp. of prospicere, to look forward.— and spicere, specere, to look see Pro- and Spy. of rrpu, before and ptdpTvp, a martyr, later form of p-dprvs, a witness. Lat. pro-, before Dar. prospect, vb., in Levins prospect-ive, M. E. prospectiue, Chaucer, See Pro- and Martyr. the original type or model. (F.,-L.,-Gk.) C. T. 10458, from ¥. prospective, 'the prospective, perspective, or There, great exen,plar, prototype of kings optick, art,' Cot., from Lat. adj. prospectiuus prospect-ive ly ; prosDaniel, at Panegyric to the King's Majesty {R.) And in Minsheu. — F. /»-o/o/'^/f, 'the first pe:l-ion also prospectus (modem), Lat. prospectus. form, type, or pattern of,' Cot. — Lat. prototyputn, neut. of prototypus, according to hope, successful. (L.) In Levins and in Surrey, tr. of Virgil, M,n. iv. 579 (Lat. te,xt). Englished, by adj., original. — Gk. TrpcoTuTvirov, a prototype; neut. of irpojToTvnos, chinge of -us to -ous, as in arduous, &c., from Lat. prosperus, also spelt according to the first form. — Gk. vpuTo-, crude foim of irpuiTos, first, superl. of vpu, before and tvitos, a type. See Pro- and Type. prosper, according to one's hope, favourable. — Lat. pro-, for, according So also, with the same prefix, we have proto-plasm, proto-phyte, &c. to and sper- (as in sper-are), put for spes, hope. p. Spes is prob. to prolong. (L.) Without longer protractyng of from .^SPA, to draw out, whence also space and speed; Fick.i. 251. and in Shak. — Lat. Sej Pro- and Despair. Der. prosperous-ly prosper, verb, Bible of tyme;' Hall's Chron., Hen. VI. an. 38 (R.) protract-us, of protrahere, Palsgrave, from prosperer, prosper,' to draw forth, and in O.F. to prolong. — Lat. /to-, forth; pp. 155 1, 3 John, 2, and trahere, to draw ; see Pro- and Trace. Der. protract-ion (not Cot., which from Lat. prosperare, from prosper, adj. Also prosper-i-ty, F.) protract-ive, Shak. Troil. i. 3. 20 protract-or. in early use, M. E. prosperite, Ancren Riwle, p. 194, 1. 14, from O. F. to push forward, put out. (L.) prosperite = Lat. acc. prosperitatem. In Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. iii. c. 20, § 1^. — Lat. protrudere, to thrust forth. — Lat. to expose for sale lewdly, to sell to lewdness, Minsheu, ed. 1627, ha^, prosti- pro-, forth ; and trudere, to thrust, allied to E. threat see Pro- and devote to shameful purposes. (L.) tute, verb, and prostitution. The verb is in Shak. Per. iv. 6. 201 ; and Threat. Der. protms-ion, coined from Lat. pp. protrusus protrus-ive. in Palsgrave. — Lat. /))-os/(/;/<-!;s, pp. of prostituere, to set forth, expose prominent, bulging out. (L.) ' Protuberant, openly, prostitute. — Lat. /»-o-, forth; and statuere, to place, set; see swelling or puffing up;' Blount's Gloss., ed. 1674. Phillips, ed. 1706, Pro- and Statute. Der. prostitute, sb. =Lat. prostituta, fem. has both protuberant and protuberance. The rare verb proliferate prostitut-ion, from F. prostitution, a prostitution,' Cot., from Lat. sometimes occurs see Rich. — Lat. protuberant-, stem of pres. part, of acc. prostitutionem prostitut-or = Lat. prostitutor. lying on the ground, bent forward on the protuberare, to bulge out. — Lat. pro-, forward and tuber, a swelling see Pro- and Tuber. ground. (L.) Sir It is good to slepe prodrate on their bealies; Der. protuberance. T. Elyot, Castel of Helth, b. ii. c. 30 (R.) — Lat. prostratus, pp. of haughty, arrogant. (E.) M. E. prud (with long 71), Havelok, 302; Ancren Riwle, p. 176,1.17; later proud, P. Plowman, prosternere, to throw forward on the ground. — Lat. pro-, forward and sternere, to throw on the ground. See Pro- and Stratum. B. iii. 1 78. Older form prut (with long u), Ancren Riwde, p. 27b, 1. Der. prostrate, vb., Spenser, F. Q. i. 13. 6; prostrat-ion, from F. 19; Layamon, 882S (earlier text; later text, prout). — A.S. priit, prostration, a prostrating,' Cot., from Lat. acc. prostratioiiem.
;
PROSCRIBE,
PROTECT,
'
;
;
;
;
PROSE,
'
;
;
;
A
;
PROSECUTE,
;
PROTEST,
'
;
;
-
PROSELYTE,
PROTHALAMIUM,
'
;
;
PROTOCOL,
;
^
;
'
'
;
PROSODY,
.
—
;
PROSOPOPCEIA,
'
;
;
;
;
PROTOMARTYR,
PROSPECT,
;
'
;
;
;
;
;
;
PROTOTYPE,
'
; '
;
=
;
PROSPEROUS,
;
;
^ PROTRACT,
;
'
;
;
'
;
PROTRUDE,
;
PROSTITUTE,
;
;
PROTUBERANT,
;
'
;
;
PROSTRATE, '
;
'
PROUD,
;
'
;
PROWL.
PROVE. prutne for rancne in the A.S. Chron. an. 1006, is only found in MS. F, of the 1 2th century see Earle, Two A. S. Chronicles, notes, p. 336. Yet its earlier existence may be safely inferred from the occurrence of the derived words pruUmg, pride, Mone, Quellcn, p. 355, and pryte in /Elfric's Homilies, ii. 220, formed by the usual vowel-change ;
see Pride. p. Moreover, we find Icel. prw'ir, from u to > proud, borrowed from A. S. ; with which cf. Dan. priid, stately, Root unknown. Her. proud-ly; aXio pride, q.\. magnificent. ;
—
PROVE,
In old to test, demonstrate, experience. (F., L.) authors, it commonly means to test," as in the proverb, the excep;' = probat regulam a phrase often Lat. 'exceptio tion proves the rule' foolishly used to signify that an exception demonstrates a rule,' which preuen (with u for P. Plowman, prouen, absurd. M. E. is plainly B. viii. 1 20, A. ix. 115. Older spelling preouen, Ancren Riwie, p. 390, later prouver, 'to prove, try, essay, 1. 22. — O. F. prover, pruver, Cot. Lat. probare, to test, try, exverifie, approve, assure,' &c. Lat. probus, amine, orig. to judge of the goodness of a thing. good, excellent. Root uncertain. p. From the Lat. probare are also derived, not only Port, provar. Span, probar, Ital. provare, but '
'
'
—
;
—
A. S. prufian, Laws of Lie, § 20, in Thorpe's Ancient Laws, i. 116, Du. proeven, Icel. pro/a, Swed. prii/va, Dan. pr'uve, G. proben, The mod. E. prove seems to have been taken from the F. probiren. Der. prov-able, prov-abl-y, provablerather than from Lat. directly. also
ness and see proof, probable, probation, probe, probity, ap-prove, dis-approve, dis-prave, im-prove, re-prove, re-prob-ate. dry food for beasts, as hay and corn. (F.,-L.) ;
PROVENDER,
In Shak. Hen. V,
58; 0th.
iv. 2.
i.
i.
48.
The
final r
is
an E. addi-
seems to be due to the preservation of the final e in M. E. prouende, provende, which was orig. a trisyllabic word. Shak. has also the shorter form provand. Cor. ii. i. 267, which is, tion, just as in lavender
;
it
a better form. The M. E. prouende also meant ' prebend,' as Rom. of the Rose, 6931. Accordin: 'Prouende, rent, or dignite ing to Stratmann, provende occurs in the sense of provender in Robert Manning's Hist, of England (unpublished), ed. Fumivall, 1. Cot. [In 11188. — F. provende, 'provender, also, a prebend ry O. F. it also has the sense of prebend ; see Littre.] — Lat. prtibenda, a payment in late Lat. a daily allowance of provisions, also a prebend ; Ducange. Fem. of prcebendus, pass. fut. part, of prcebere, to might also explain the mod. afford, give see Prebend. form as due to confusion with M. E. pronendre, which meant ' a prebendary,' or person enjoying a prebend, where the suffix answers to mod. E. -er, so that pronendre = prebend-er. See the passages quoted in Richardson, esp. from Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 81, 1. 2, 'Now is steward for his achates [purchases] . . p. 210, 1. 27. personer and pronendre alone,' i. e. sole partner and prebendary Test, of Love, b. iii. fol. 296, col. 2, ed. 1651. a short familiar sentence, an adage, a maxim. (F.,— L.) M. E. prouerbe (with u = v), Wyclif, John, xvi. 2g. — F. proverbe, ' a proverb.' — Lat. prouerbium, a common saying, proverb. — Lat. pro-, publicly and uerbum, a word. See Pro- and Verb. Der. proverb-i-al, from Lat. prouerbialis, formed from prouerbi-um with suffix strictly,
;
'
'
'
;
'
'
'
;
^ We
;
.
.
PROVERB,
provocation,' Cot., from Lat. acc. prouocntionem ; provoc-at-ive, Henrysoun. Test, of Creseide, st. 33 provoc-at-ive-ness. a principal or chief, esp. a principal of a college or chief magistrate of a Scottish town, a prefect. (F., — L.) M.K. prouost (with u = v), Chaucer, tr. of ]5oethius, b. i. pr. 4, 1. 293; prouest, Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 268, 1. 7. — O. F. provost (Burguy), variant of prevost, the provost or president of a college;' Cot. Lat. /)rcE/)osi/wn2, acc. of prapositus, a prefect; lit. 'one who is set over,' pp. of prceponere, to set over. Lat. pr
ft,
;
PROVOST,
'
—
—
;
^
PROW,
'
;
;
;
PROWESS,
;
'
.
'
'
'
'
:
'
See Pro-, and Prude. to rove in search of plunder or prey. (C?) 'To protile for fishe, percontari To proule for riches, omnia appetere Levins. M. E. prollen, to search about Chaucer, C. T. 16880. ' Proliyn, as ' ratchys [dogs that hunt by scent], Scrutor,' Prompt. Parv. Prollynge, or sekynge, Perscrutacio, investigacio, scrutinium;' id. ' Purlyn, idem quod Proliyn id. I prolle, I go here and there to seke a thyng, ie tracasse. Prolyng for a promocyon, ambition ;' Palsgrave. Wedgwood well says The derivation from a supposed F.proieler*, to seek one's prey, is extremely doubtful.' I will go further, and say that it is impossible there is no such F. word, nor any reason why there should be if there were, it would surely have given us a form preyle rather than prolle and lastly, the notion of prey is by no means inseparably connected with the use of M. F. prollen. to keep poking about,' and I suspect it to p. It means rather be a contracted frequentative form, standing for progle, weakened form of prokle where progle is the frequentative of progue or prog, to search about, esp. for provisions, and prohe is an old verb See prog or progue, to go a-begging, meaning to thrust or poke. to procure by a beggarly trick, in Todd's Johnson and Nares. And that man in the gown, in my opinion, Looks like a proguing 'list eA. proagingl knave;' Beaum. and Pletcher, Span. Curate, iii. ' We travel sea and soil, we pry, we prowl, We pro3 (Ascanio). gress and we prog from pole to pole ; Quarles, Emblems (Nares). Proke, to stir or poke about ; prohing about, a familiar term applied to a person who is busily looking for something, and examining, as we say, every hole and corner prolle, to search or prowl about, to See two more exx. of rob, poll, or steal, to plunder;' Ilalliwell. Proker, a poker proke, to poke, in Nares, ed. Halliwell. Jamieson. 7. If this be right, the derivation is plainly from W. procio, and the sense of ' begging' to thrust, to stab, to poke, to proke ; prokken, X.o seems to have been suggested by confusion with cient.'
PROWL,
;
;
beforehand, prepare, supply. (L.) I. 8i ; and in Palsgrave. — Lat. prouidere, to foresee. — Lat. /iro-, before; and uidere,
to Errors,
;
whence providenti-al,
providenti-al-ly.
;
:
Also
;
prudent.
PROVINCE, a business or duty,
a portion of an empire or state, department. (F., — L.) M. E. prouynce, prouince (with u = v), Wyclif, Deeds [Acts], xxiii. ^^. — ¥. province, 'a province,' Cot. — Lat. prouincia, a territory, conquest. p. Of unknowii origin the various explanations are unfounded and unsatisfactory. "Dev. provinci-al, Meas. for Meas. v. 318 ; provinci-al-ly, provinci-cd-ism. see under Provide. district,
'
'
;
'
;
PROVOKE,
to call forth, excite to action or anger, offend, chalprouohen, Prompt. Parv. — F. provoquer, to M. provoke,' Cot. — 'Ltit. pronocare, to call forth, challenge, incite, provoke. — Lat. pro-, forth and uocare, to call, from uoc-, stem of uox, the voice. See Pro- and Vocal. Der. provok-ing, provok-ing-ly
;
'
'
;
'
;
vol.
i.
c.
64,
from F. provocation, 'a
'
'
'\\.
Fabyan's Chron,
'
;
;
lenge. (F.,-.L.)
'
;
;
PROVISION, PROVISO
'
'
;
(from Lat. pp. prouis-us) provis-ion. Sir T. Elyot, The Governor, b. ii. c. 12, from F. provision = lLa.t. acc. prouisionem provis-ion, verb, provis-ion-al provis-ion-al-ly provis-or, M. E. prouisour, P. Plowman, B. iv. 133, from F. proviseur, 'a provider,' Cot., = Lat. acc. pronisorem; provis-or-y, provis-or-i-ly. Also provis-o, I Hen. IV, i. 3. 78, from the Lat. law-phrase proviso quod— being provided that, in use a.d. 1350 (Ducange) ; pi. prow'sos. X>ouh\e%, purvey ; Ao\xh\e\. oi provident, ,
'
;
;
;
provoc-at-ioH, in
'
'
i. In Shak. Com. to act with foresight, lit. to see. See Pro- and Vision. Der. provid-er, Cymb. iii. 6. 53. Also provid-ent, Skelton, ed. Dyce, i. 11, 1. 139, from Lat. prouident-, stem of pres. part, of prouidere provid-ent-ly also provid-ence, M. E. providence, Chaucer, tr. of Boethius, b. v. pr. 6, 1. 5068, from F. provi-
a region,
;
;
make ready
dence ='Lzi. prouidentia
—
;
proverb-i-al-ly.
PROVIDE,
;
;
;
-alis
473
,
'
;
'
—
;;' ,
PUBLIC.
PROXIMITY.
474
askyn, ProcoT, Procito Prompt. Parv. This last form is related to Dan. praike, explained by to prog in Ferrall and Repp, though probably orig. of different origin ; also to Swed. pracha, to go begging, G. prachern, prachen, to
Thus we have
beg.
:
'
Prokkyn, or
;
stifly
'
'
solicit earnestly, to beg.
Moreover, the Dan. and G.
may be
vi'ords
mere adaptations from Lat. procure, to ask, rather than cognate forms from the same root PARK, to pray, to ask, noticed under Pray. But the whole of the words here noticed are somewhat obscure. ^ The common vulgar word prog, provisions, is a mere derivative of the verb to prog, to search for odds and ends.
PROXIMITY, nearness.
(F.,-L.) Spelt proximitie in Minsheu, 'proximity;' Cot.— Lai. proximi/atem, acc. of proxiniitas ; formed with suffix -tas from proximi- = proximo-, crude form of proxi mils, very near, which is a superl. form from prope, near Der. Also proxim-ate, rather a late word, see see Propinquity. exx. in R. and Todd's Johnson, from Lat. proximatus, pp. of proximnre, to approach, from proxinivs, very near proxim-ate-ly. the agency of one who acts for another ; also an agent. Vnles the King would send a proxie ' Fox, (Low Lat., — L.) Martyrs, p. 978, an. 1536 (R.) Proxy is merely a vidgar contraction ' Procurafor procuracy, which is properly an agency, not an agent. tor, is used for him that gathereth the fruits of a benefice for another man An. 3 Rich. II, stat. i. cap. 2. And procuracy is used for the ; Prospecialtie whereby he is authorized, ibid ' Minsheu, ed. 1627. curacy is Englished from Low Lat. procuratia, a late form used as equivalent to Lat. procuratio, a management. Similarly, proctor is a contraction for procurator, a manager ; see Proctor, Procure. The contracted forms, proctor and proxy, seem to have come into use ProlteCf. Prokecye, procuracia at the close of the 14th century. iouire. Procurator Prompt. Parv. Also prockesy. Palsgrave. It thus appears that the syllable -ra- was dropped, whilst u was first weakened to e and afterwards disappeared. a woman of affected modesty. (F., — L.) In Pope, Rape of the Lock, i. 63, iv. 74, v. 36; Tatler, no. 102, Dec. 3, 1709. — F. prude, orig. used in a good sense, excellent, as in preude femme, a. chast, honest, modest matron,' Cot. O.F. prode fem. form of O. F. prod, prud, excellent the etymology of which is discussed under Prowess, q. v. Der. prud-isA; prnd-ish-ly. Pope, Dunciad, iv. 194; prud-e-ry. Pope, Answer to Mrs. Howe, 1. i, from F. pruderie. M.'E.. prudiscreet, sagacious, frugal. (F.,-L.) dent, Chaucer, C. T. 1 244. — F. prudent, prudent,' Cot. — Lat. prudent-em, acc. of prudens, prudent. p. Prudens is a contracted form of prouidens see Provident. Der. prudent-ly prudence, M. E. prudence, Wyclif, I Cor. i. 19, from F. prtidence = Lat. prudentia ; prudenti-al, Blount's Gloss., ed. 1674, coined from hat. prudentia. (i), to trim trees, divest of what is superfluous. (F. ? — L. ?) The old form is proine, proin ; see exx. of proin in Nares and Jamieson. In Chaucer, C. T. 9885, it is said of Damian, when dressing himself up smartly: He kembeth him [combs himself], he proineth him and piketh,' where the Harl. MS. has pruneth. It here means to trim, trick out, adorn. Gascoigne speaks of imps, scions of trees, which growe crookt, bycause they be not i. e. proynd,' i. e. pruned ; Steel Glas, 458. It was esp. used of birds, in the sense to pick out damaged feathers and arrange the plumage with the bill' (Schmidt), Cymb. v. 4. 118; cf. L. L. L. iv. 3. 183. It seems to p. Tyrwhitt, with reference to proinen in Chaucer, says have signified, originally, to take cuttings from vines, in order to From hence it has been used for the cutting away plant them out. of the superfluous shoots of all trees, which we now call pruning ed. ib21.
— V. proximite,
;
PROXY,
;
'
;
'
;
;
'
PRUDE,
'
;
;
PRUDENT,
'
;
;
PRUNE
'
'
'
:
'
;
and for that operation, which birds, and particularly hawks, perform upon themselves, of picking out their superfluous or damaged Gower, speaking of an eagle, says: " For there he pruneth feathers. him and piketh As do than hauke, whan him wel liketh " Conf. Amant. iii. 75.' y. If this be right, the etymology is from F. provigner, ;
to plant or set a stocke, staulke, slip, or sucker, for increase ; hence Cot. This may have been shortened to propagate, multiply,' &c. and, in fact, Littre gives the to pro'gner, thus giving M. E. proinen Berry forms of provigner as preugner, progner, prominer. This verb is from the F. sb. provin, 'a slip or sucker planted,' Cot.; 0.¥ provain cf. Ital. propaggine, a vine-sucker laid in the ground. Lat. propaThere ginein, acc. of propago, a layer, sucker. See Propagate. '
;
;
.
—
^
a slight difficulty, owing to the want of full proof of the transfer of sense from setting suckers to that of trimming trees.' Hence Wedgwood, noting the occasional form preen, to dress feathers, used of a bird, refers us to Gael, prin, a pin, Icel. prjun. But the Icel. word seems to be merely borrowed from Gaelic, and the change of vowel from ; in prin to u in prune is not explained. Der. prun-er. (F.,-L.,-Gk.) In Sir T. Elyot, Castel (2), a plum. of Helth, b. ii. c. 7. — ¥. prime, a plum,' Cot. — Lat. prunum, a plum. — Gk. irpovvou, shorter form of irpovfivov, a plum ; -npovvos, shorter form of upovfivos, a plum-tree. Root unknown. Der. prun-ella, or is
'
'
PRUNE
'
'
Essay on Man,
iv. 204, the name of a strong woollen of a darh colour, so named from prunella, the Latinised form of F. prunelle, a sloe, dimin. of prune. Doublet, /)/iim. itching. (L.) In Blount's Gloss., ed. 1674. -Lat. prurient-, stem of pruriens, pres. part, of prurire, to itch, orig. to burn cognate with E. freeze ; see Freeze. Der. prurience,
prun-ello. Pope, stuff
PRURIENT, ;
prurienc-y.
PRY, to peer,
Low
M. E. pryen, prien, Chaucer, Will, of Paleme, 5019; Polit. Songs, ed. Wright, p. 222, 1. 11. It is merely the same word as M. K. piren, to peer, used in precisely the same sense we have numerous instances of a shifting of the letter r, as in bride, M. E. burd, and in bird, M. E. brid. See Peer (2), which is a doublet. a sacred song. (L., - Gk.) M. E. psalm, frequently salm, in very early use, Layamon, 23754. A. S. sealm; see Sweet's A. S. Reader. — Lat. psalmus. — Gk. ipaK/ios, a touching, a feeling, esp. the twitching of the strings of a harp hence, the sound of the harp, a song, psalm. — Gk. tpdWetv, to touch, twitch, twang from C.T. 3458
P.
;
to gaze. (O.
G.)
Plowman, B.xvi. 168
;
;
PSALM,
;
;
base
PSAL, put
SPAL. - ^SPAR,
for
to struggle, throb;
whence
also Skt. sphur, sphar, to tremble, throb, struggle, Gk. aairaipnv, to pant, G. sick sperren, to struggle. Dev. psalm-iat. Levins, Y.psalmiste (Cot.), from Lat. psalmista, late Gk. ipaKfjuar-qs psalm-ody, spelt ;
psalmodie in Minsheu, F. psalmodie (Cot.), from late Lat. psalmodia, from Gk. ipaX/Midia, a singing to the harp, which from ipaKft-, stem of ipaX/ios, and c^Sr/, a song, ode (see Ode) psalmodi-c-al, psalmod-ist. ;
Also
psaltery, q. v.
PSALTERY,
a kind of stringed instrument. (F.,-L.,-Gk.) In Shak. Cor. v. 4. 52. M. E. sautrie, Chaucer, C. T. 3213. — O. F. psalterie, in use in the 1 2th cent. ; see Littre, s. v. psaltvrion, which is the mod. F. form. — Lat. psalterium. — Gk. xpaXTTjpiov, a stringed instrument. — Gk. i^iaKrqp, a harper ; formed from ^aA.-, base of xpaX\(tv, to harp ; with suffix answering to Aryan -tar, and denoting the agent. See Psalm. Der. psalter, M. E. sauter, Holi Meidenhad, ed. Cockayne, p. 3, from O. F. psaltier, ' a psaulter, book of psalms,' from Cot., Lat. psalterium, (I) a psaltery, (2) a song sung to the psaltery, the Psalter. a fictitious name. (F., - Gk.) Modern ; not in Todd's Johnson. Borrowed from ¥ pseudoiiyme, used by Voltaire, A. D. 1772 (Littre). — Gk. ipevSajw 1x0$, adj., called by a false name. Gk. ipevSo; put for ipevSos, a falsehood (cf ^tfuSiys, false) and ovvfia, uvofia, a name. [The ai results from the coalescence of the double o.] and p. The Gk. ^eCSos is allied to if/vSpus, ipvSvos (base fv5-), false to \pvd-os, a lie, orig. a whisper ; cf. if/v9i^uv, to whisper. This is = SPUT, an extension of the imitative ^SPU, to from a base blow, whence also ^u-xfif, to blow, and Skt. phut, the imitative sound of blowing. Der. y. For the Gk. ovona, see Name.
PSEUDONYM,
.
;
;
pseudotiym-ous.
PSHAW,
A
' interjection of disdain. (E.) peevish fellow . . disturbs all with pishes and pshaws ; Spectator (cited by Todd). An imitative word, like pish ; from the sovmd of blovnng. Cf. also .
'
pooh.
PSYCHICAL,
pertaining to the soul. (L.,-Gk.) Modem; from psychic-us, the Latinised form of Gk. ^vxtKos, belonging to the soul or life. — Gk. ^vx-r), the soul, life, orig. breath. — Gk. if/vx-ft"., to blow ; extended from the base >pv- =
formed with
suffix
-al
to blow see Pseudonym. ^ SPU,-logy = Gk. -Xoyia, ;
Der. psycho-logy, where the from Xoyus, discourse, which from hence, psycholog-i-c-al, -al-ly ; psycliolog-ist. Also suffix
suffix
Xiyeiv, to speak ; met-em-psychosis, q. v.
PTARMIGAN, a species of grouse.
(Gaelic.) The ptarmigan an E. translation of Buffon's Nat. Hist., London, 1792, vol. ii. p. 48. The singular spelling ptarmigan, v«th a needless initial p, seems to be French, and appears in Littre's Diet. — Gael, tarmachan, the bird ptarmigan Irish tartnochan, 'the bird called the termagant (!).' I do not know the sense of the word the Gael, verb tarmaich means ' to originate, be the source of,
grous'
is
mentioned
'
in
;
'
'
;
gather, collect, dwell, settle, produce, beget.' the age of full developement, early manhood. (F., — L.) ^pelt pubertie in Minsheu, ed. 162']. F. puberte, 'youth,' Cot. — Lat. puheriatem, acc. of puberias, the age of maturity. Lat. pubes, the signs of manhood, hair. p. Allied to ptt-pus, a boy,
PUBERTY,
—
—
pu-pa, a girl
;
from
V PU,
to beget
pub-esc-ent, arriving at puberty,
;
see
Puppet, Pupil.
from pubescent-,
Dep.
pres. part, of pubescere,
inceptive verb formed from sb. pub-es pubescence. belonging to the people, general, common to all. (F., — L.) Publyke toke his [its] begynnynge of people Sir T. Elyot, The Governour, b. i. c. i. And in Palsgrave. — F. public, masc, publique, fem., publick,' Cot. — Lat. publicus, public; O. Lat. poblicus, poplicus. contracted form of Lat. popul ic-us *, p. formed from populus, people see People. Der. public-ly, publichouse, public-iit, one skilled in public law; public-i-ty, a modern woid, ;
PUBLIC,
'
;
'
A
;
'
'';
PUISSANT.
PUBLICAN. from F.
publicity,
coined as
if
from a Lat.
acc. pubUcitatem
*,
to Low G. pndde-wurst, a puddig, thick, stumpy see Poodle. belong to the same family.
AndArclated
thick
475' and to and Put
black-pudrlinf^,
And perhajjs Pout inn-keeper^ (L.) M. E publican, M. E. podel. Onnulum, 10147; spelt pi/pplican in Wyclif, Luke, iii. 12, where it is (I ), a small pool of muddy water. (C.) Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 54, 1. 5. Like pool, it is of Celtic used to translate Lat. publicanus, with the sense of tax-gatherer. [The sense of inn-keeperr' is modern.'] — L,a.t. publicanus, a farmer of origin; but this is obscured by the loss of / after />, as in the case of the public revenue, from publicanus, adj., belonging to the public patch. M. E. podel stands for plodel, and the loss of / was due to the Extended from publicus, public see Public. revenue. recurrence of the letter in the suffix just as in the case of bubble, put a publishing, that which is published. (F.,see Bubble. for blubble, the dimin. of blob p. Again, the In Shak. Troil. i. 3. 326. — F. publication, 'a publication,' Cot. suffix -el is an E. suflix, put in place of the Celtic suffix -an or -ach, L.) — Lat. publicalionem, acc. of publicatio. — Lat. publicalus, pp. of pub- which was not so well understood. — Irish plodach, puddle, mire; licare. to make public. — Lat. publicus, public; see Public. plodan, a small pool Gael, plodan, a small pool. Dimin. of Irish M.E. publisclien, pup- and Gael, plod, a pool, standing water. Cf. Skt. pluta, bathed, wet to make public. (E.,-L.) ' 'lie was ri?tful, and wolde not pttplische hir Wyclif, lischen. Irish plodaim, I float. The orig. sense of plod is flooded water.' Also publishen, Chaucer, C. T. 8291. This is a quite Matt. i. 19. PLU, to swim see Plod, Flood, Float. Der. puddle (2). irregular formation, due perhaps to some confusion with O. F. peupler, to make thick or close with (2), to make muddy to people, and conformed to other E. verbs in -iih, which are usually clay, so as to render impervious to water to work iron. (C.) Shak. pres. -issant. from F. verbs in -ir making the part, in It formed has puddle, to make muddy or thick. Com. Err. v. 173 Oth. iii. 4. publish,' Cot. founded on F. publier, 'to — Lat. publicare, to make is Hence the various technical uses. From Puddle (i). Cf. 143. public. — Lat. publicus, public. See Public. Der. publisk-er. Irish and Gael, plodanachd, paddling in water ; from plodan, a small 'Puce, of a dark brown the name of a colour. (F., — L.) pool. Der. puddl-er, puddl-ing. Todd's Johnson. — F. puce, a flea ; couleur puce, pucecolour childish. (F.,-L.) In Phillips, ed. 1706. [The Hamilton. Thus it is lit. ' flea-coloured.' The O. F. sb. puerility is in much earlier use, occurring in Minsheu, ed. 1627.] coloured spelling of puce is pulce (Cotgrave). — Lat. pulicem, acc. of pulex, — O. F. pueril, omitted by Cotgrave, but in use in the l6th cent. Gk. xj/vKXa ( = ifrv\-ja), a flea. a flea. (Littre) mod. F. pueril. — 'Lai. puerilis, boyish. — Lat. ptier,a. boy, p. Hence Gk. ipv\-\a lit. one begotten.' — PU, to beget cf. Skt. pota, the young of any ^ = aiw\-ja) and Lat. pul-ex { = spul-ex) are to be connected with Skt. to throb. The orig. sense is animal, putra, a son. And see Foal. Der. pueril-i-ly, from F. spAur, to move quickly, from 'quick jumper' or 'jerker,' from its motion. Todd says that puerilite, puerility,' Cot. So also puer-peral, relating to child-birth, E. puce is the same as E. puke, an old word occurring in Shak. in the from Lat. puerpera, fem. adj., child-bearing from pier-, stem of phrase puke-slocking, i Hen. IV, ii. 4. 78. Todd also cites ' Cloths puer, a child, and parere, to bear, produce, for which see Parent. puke, brown-blue, blacks from Stat. 5 and 6 Edw. VI, c. vi. But M. E. puffen, Ancren Riwle, p. 272, 1. I. to blow. (E.) the true sense of puke is uncertain, and the origin of the word unNot found in A. S., but of imitative origin, and may be claimed as E. known. It cannot be the same word as puce. It occurs not only in G. pujfen, to puff, pop, strike, Dan. puffe, to a goblin, mischievous sprite. (C.) In Shak. Mids. Nt. pop, Swed. puffa, to crack, to push, but in W. puff, a puff, a sharp Dr. ii. I. 40. M.E. pouke, P. Plowman, C. xvi. 164, on which passage blast, pivffio, to come in puffs. Cf. G. puff, a puff; puff I intersee my note. It first appears in Richard Coer de Lion, 1. 566, in jection, &c. p. All from a base PU or BU, expressive of the act of Weber, Met. Romances, ii. 25. Of Celtic origin. — Irish puca, an elf blowing, which is variously expanded in Skt. bvkk, to sound, to bark, sprite, hobgoblin W. pwca, pwci, a hobgoblin. Cf. Gael, and Irish Lithuan. pukszti, to pant, &c. And see BuflFer (i). Buffet (I ). bocan, a spectre, apparition ; Com. bucca, a hobgoblin, bugbear, y. The form pop is a mere variant see Pop. And see Pooh. Der. scare-crow ; W. bu/g, a hobgoblin. Icel. piiki, a wee devil, an imp. Also puff-in, q. v. puff-er. puff-er-y, puff-y, ptff-'i-ly, puff-i-ness. spuk, an apparition, hobgoblin, ghost. The form the name of a bird. (E.) G. G. p. 'Puffin, a fowle so called shews that an initial s has been lost and the root takes the form Minsheu, ed. 1627. 'Puffin, a sort of coot or sea-gull, a bird supSPU, possibly to blow, inflate but this is doubtful. The Dan. pog, posed to be so called from its round belly, as it were swelling Swed. pojke, a boy, are unrelated cf. Finn, poica, a son (E. Miiller.) and puffing out;' Phillips, ed. 1706. And in Skelton, Phylyp Sparowe, 454. (The F. puffin is borrowed from E.) Puffin Island, y. It is clear that E. bug, as in bug-bear, hum-bug, is nothing but a weakened form of puck; see (i). Thus puck is a more original near Anglesea, abounds with these birds, or formerly did so but the form, and it is not possible to connect bug with Lithuan. bauglis, W. name for the bird is pal. The reason assigned by Phillips is prob. terrific, as erroneously suggested under The whole of the right one Webster thinks it is named from its peculiar swelling (l). section P in that article is wrong. Doublets, pug, bug. beak, which somewhat resembles that of the parrot. But it comes to Thus the etym. is from Puff, q. v. The suffix is 'Pucker, to the same thing. to gather into folds, to wrinkle. (C.) diminutival, answering to E. -en in kitt-en, chick-en. shrink up or lie uneven, as some clothes are apt to do ; Phillips, ed. a monkey, small kind of dog. (C.) The orig. sense is Saccolare, to pucker, or gather, or cockle, as some stuffes do 1 706. being wet;' Florio, ed. 1598. 'He fell down; and not being able ' imp or little demon,' as in Butler, Hudibras, pt. ii. c. 3, I. 635, and in Ben Jonson's play The Devil is an Ass, in which 'Pug, the to rise again, had his belly puckered together like a sachel, before the weakened form of Puck, q.v. lesser devil' is one of the characters. chamberlain could come to help him Junius, Sin .Stigmatised ( 1 639), pug-dog is a dog with a short monkey-like face Wedgwood. in Todd's Johnson. The allusion is here to the top of a poke p. 19 Pugilism and pugilist are the art of boxing. (L.) or bag, when drawn closely together by means of the string cf. to Coined from Lat. late words, added by Todd to Johnson's Diet. purse up the brows,' from purse, sb., and Ital. saccolare from sacco. It pugd, a boxer. From the base PUG, weakened form of PUK, with is a frequentative form from the base puck-, which appears to be ' close ;' the sense of cf Gk. rrvy-fir], the first, nv/cvos, close, compact. of Celtic origin. Cf. Irish pucadh, a swelling or puffing up Gael. Perhaps allied to y' PAK, to fasten ; see Pact. poc, to put up in a bag or sack, to become like a bag; connected p. Allied to E. And see Fist. see pugnacious. /ist with Gael, poca, a bag. See Poke (i). Pock. Der. pucker, sb. combative, fond of fighting. (L.) Rather an intestine filled with meat, a sausage a soft kind of meat, of flour, milk, eggs, &c. (C. ?) M. E. pudding, P. Plow- a late word. R. quotes a furious, pugnacious pope like Julius II,' man, B. xiii. 106. It is probable that this word belongs to that class from Barrow, On the Pope's Supremacy. [The sb. pugnacity is earlier, occurring in Minsheu, ed. 1627.] coined word (with suffix -ous — of homely domestic words which are of Celtic origin. The suffix -ing Lat. -osus) from Lat. pugnaci-, crude form of pugnax, combative.— is probably an E. substitute for an older suffix which was not 'La.t.pugna-re, to fight. — Lat. /)!/^n!/s, the fist; allied to E. Fist, q.v. understood. — Irish putog, a pudding, the numbles of a deer Gael. putag, a pudding W. poten, a paunch, a pudding ; Corn, pot, a bag, Der. pugnacious^ly ; also pugnacity, from Lat. acc. pugnacitatem. And see ex-pugn, im-pugn, op-pugn, re-pugn-ant, pug-il-ist, poni-ard. a pudding. p. The older sense was doubtless bag,' and these inferior in rank, applied to certain judges in England. words point back to a root PUT, to swell out, be inflated,' prelaw term. Puisne or punie, vsed in our common (F., — L.) served in Swed. dial, puta, to be inflated, bulge out (Rietz). Though law-bookes . for the younger as in Oxford and Cambridge they this root has not been noted, it will explain several other words, such call Junior and Senior, so at Innes of Court they say Puisne and as prov. E. puddle, short and fat, poddy, round and stout in the belly, The same word as Puny, q.v. pod, a large protuberant belly (Halliwell) W. pwtyn, a short round Ancient ;' Minsheu, ed. 1627. powerful, strong. (F.,-L.) In Skelton, ed. Dyce, body, pwtan, a squat female Gael, put, a large buoy, an inflated This is so piyssant an enemy to nature i. 203, 1. 3 from bottom. skin, put, the cheek (from its inflated appearance). Cf. also E. pad, Sir T. Elyot, Castel of Helth, b. iii. c. 12. — F. puissant, 'puissant, pod ; see Pad, Pod. 7. Perhaps the same root appears in Lat. mighty,' Cot. Cf Ital. possente, powerful. botulus, a sausage, which certainly seems to be a closely related p. The Ital. form (like the F.) shews that the word is formed from a barbarous Latin word, and in F. boudin, a black-pudding. 8. The Low G. see
ptiblic-a/i. piiblic-al-ion,
PUBLICAN',
publish.
;
\
a tax-gatherer
;
PUDDLE
|
'
;
;
PUBLICATION,
;
;
PUBLISH,
;
—
'
VPUDDLE
;
;
;
;
PUCE,
PUERILE,
;
'
;
+
;
^
'
VSPAR,
^
;
'
;
.
.
.
PUFF,
'
PUCK,
;
;
+
+
PUFFIN,
;
;
;
;
Bug
;
Bug
;
PUCKER,
'
PUG,
'
'
'
A
;
'
'
;
'
;
A PUGILISM,
;
'
;
;
PUDDING,
PUGNACIOUS,
;
'
A
;
;
'
PUISNE, A
'
'
.
;
;
PUISSANT,
;
'
pudding has much the same sense as E. pudding; and
is
clearly^/iosse/js* (stem />osse«;-), substituted for the true
;
form
/lo/ews,
powerful;
;
PUMP.
PUKE.
476
Cot. — Lat. pulpa, the fleshy portion of animal bodies, pulp y. This barbarism is due to confusion between the $) of plants of fruit, pith of wood. see pres. part, pofens and the infin. posse, to be able, have power p. Prob. named from the feel, and conPossible. Dev. puissaut-ly; puissance, Berners, tr. of Froissart, vol. nected with palpare, to touch softly see Palpable. Der. pulp-y, pnlp-i-ness pulp-ous, pulp-ous-ness. Doublet, potent. ii. c. 40, from F. puissance, power. PULPIT, a platform for speaking from. (F., -L.) M. E. pulpit, (I), to vomit. (E.?) In .Shai<. As You Like It, ii. 7. 144 As an initial s occasionally is lost before p, it is most likely that piih P. Plowman's Crede, ed. Skeat, 1. 661 pulpet, Chaucer, C. T. i 2325. — O. F. pulpite, a pulpit,' Cot. — Lat. pulpitum, a scaffold, platform, stands for spiike or spewk, an extension from the verb to spew, with esp. a stage for actors. Root unknown. the same meaning. Cf. G. spucken, to spit. See Spew. (Unknown.) ExPULSATE, to throb. (L.) A modem word, directly from Lat. (2), the name of a colour; obsolete. It is no doubt due to the use of the plained by Baret as a colour between russet and black. See Nares pulsatus, pp. of pidsare, to beat. and Halliwell, and see further under Puce, which must be a differ- sb. pdsation, in Blount's Gloss., ed. 1674, from F. pulsation = Lat. from the same verb. p. The ent word, since puke could never have come out of puce, and indeed pulsationem, acc. oi pnlsatio, a beating orig. sense of pulsare was simply to beat ;' it is a frequentative verb, it occurs earlier. Origin unknown. PULE, to chirp as a bird, whine like an infant, whimper. (F.— formed from puls-us, pp. of pellere, to drive, which is prob. from L.) In Shak. Cor. iv. 2. 52; Romeo, iii. 5. 185. — Y.piauler, 'to the .y' SPAR, to vibrate, throb, struggle cf. Skt. sphar, sphur, to peep, or cheep, as a young bird also, to pule or howle, as a young throb see Pull. Der. pulsat-ion, as above pulsat-ive, pulsat-or-y These pulse (i), q. v. From the 'Lat. pellere we have also ap-peal, peal, whelp Cot. Cf. Ital. pigolare, to chirp, moan, complain. corn-pel, dis-pel, ex-pel, im-pel, inter-pell-at-ion, pro-pel, im-pulse, re-pulse; are imitative words and are formed, like Lat. pipilare, to chirp, and see pelt, pull, pal-estra, pal-p-ahle, psalm, poplar, ball, &c. from the imitative PI, to chirp, appearing in Lat. pipare, to chirp. (i), a throb, vibration. (F.,-L.) See Peep (i), and Pipe. M. E. pons (in which PULL, to draw, try to draw forcibly, to pluck. (E.) M. E. the / is dropped), P. Plowman, B. xvii. 66. — F. potds, the pulse,' Cot. — Lat. pulsum, acc. of pulsus, a beating also the beating of the pullen, P. Plowman, B. xvi. 73 AUit. Poems, ed. Morris, B. 68. ' And pulse, a pulse. — Lat. /);(/s;;s, pp. oi pellere, to drive; see Pulsate. let him there-in pulle = and caused him to be thrust into Legends of the it lit. and caused (men) to thnist him into it M.E.puls. (2), grain or seed of beans, pease, &c. (L.) All maner puis is goode, the fitche outetake = every kind of pulse Holy Rood, ed. Morris, p. 60. Prob. an E. word the A. S. puUian and the pp. dpullod, given in Somner's Diet., are correct forms; is good, except the vetch Palladius on Husbandry, b. i. 1. 723. — dpullod is in A S. Leechdoms. i. 362, 1. 10. P. We find, also, Low Lat. pids, a thick pap or pottage made of meal, pulse, &c., the G. pulen, to pick, pinch, pluck, pull, tear, which is the same word; primitive food of the Romans before they became acquainted with bread (White). Brem. Worterb. iii. 372. Cf. Gk. ttuKtos, porridge. I think this etyy. And, if we suppose a loss of an initial s, we may compare it with Irish spioladh, a snatching, Gael. mology is sufficient and satisfactory. Wedgwood takes it to be the pi. of a forai pull, a husk, supposed to be connected with O. Du. spiol, to pluck, snatch, G. sick cperren, to struggle against; also with Lat. pellere (for spellere), to drive, pt. t. pe-pul-i, Gk. iraWuv peule, a shale, a husk, or a pill [peel] Hexham. But pulse is (for airaKXuv), to brandish, cast; all from SPAR, to tremble, rather the contents of the husks than the husks themselves. Cf. pulls, throb, struggle, of which the Skt. forms are sphar and sphur, the husks of oats Holderness Glossary (E. D. S.) Der. poultice, q. v. latter containing the same vowel as the E. word. We also find PULVERISE, to pound to dust. (F., - L.) To pulverate or to O. Dn. pullen, to drink; this agrees with the E. phrase 'to take a pulverize, to beate into dust Minsheu, ed. i62'j. — F. pulverizer, to long pidl at a cup' in drinking. Dei. pull, sb., Chaucer, Pari, of pulverize,* Cot. — Late Lat. puluerizare, to pulverise Lat. pulverare, Fowls, 1. 164. And see />;(/sa/f. to scatter dust, also to pulverise. — Lat. puluer-, stem of puluis, dust, PULLET, a young hen. (F.,-L.) M.E.polete (with one Z), p. Prob. connected with pulsus, pp. of pellere, to beat, drive from the notion of beating to dust, or of driving about as dust see PulsP. Plowman, B. vi. 282. — O. F. polete (13th cent., Littre), later poulette, a young hen,' Cot. The suffix -ise answers to the usual F. -iser (occasional -izer), Fem. form of F. poulet, a chicken, ate. late Lat. -izare, imitated from Gk. -iffiv. dimin. of poule, a hen. — Low Lat. pulla, a hen fem. of pullus, a Der. pidveris-at-ion. young animal, cognate with E. Foal, q. v. Doublet, poult, q. v. a large carnivorous animal. (Peruvian.) The American a wheel turning on an axis, over which a cord is animal, which the natives of Peru call puma, and to which the Europeans have given the denomination of lion, has no mane passed for raising weights. (F., — L. or ¥., — O. Low G.) Spelt tr. of Buffon's Nat. Hist., London, 1792. — Peruvian />!/ma. pulley in Minsheu, ed. 1627 policy in Caxton, tr. of Reynard the PUMICE, a hard, spongy, volcanic mineral. (L.) M. E. pomeys, Fox, ed. Arber, p. 96, 1. 6 from bottom. But, in the Prompt. Parv., we have the form poleyne and in Chaucer, C. T. 10498, we find pomyce. Prompt. Parv. — A. S. pumic-stdn, pumice-stone Wright's The last form is difficult to Vocab., i. 38, col. i. Thus pumice is directly from Lat. pumic-, stem poliue (polive), riming with driui (drive'). of pumex, pumice not from the F. form ponce. explain; but we may derive poleyne from Y. poulain, a fole, or colt, p. So named from its light, spongy nature, resembling sea-foam. Put for spumex*; also the rope wherewith wine is let down into a seller, a pulleyfrom Lat. spiima, foam see Spume. Doublet, pounce (2). Par le poulain on descend le vin en cave Rabelais, rope,' Cot. the same as Pommel, q. v. Garg. i. 5 (Littre). The mod. E. pulley answers to F. povlie, a PUMP(i), amachine for raising water. (F.,-Teut.,-L.?) M.E. pulley,' Cot. p. If we take F. poulain to be the origin of the E. word, the derivation is from Low Lat. pullanus, a colt, extended pumpe. Prompt. Pai-v. — F. pompe, 'a pump;' Cot. Of Teut. origin. — G. pumpe, a pump of which a fuller form is plumpe, shewing that from Lat. pullus, the young of any animal, cognate with E. Foal, an I has been lost. Cf prov. G.plumpen, to pump. The G. plumpen q. v. 7. The transference of sense causes no difficulty, as the words for 'horse' or goat' are applied in other cases to contrivances also means to plump, to fall plump, to move suddenly but clumsily, to blunder out witli a thing so that the sense of pumping arose for the exertion of force or bearing a strain thus F. poutre, a filly, from the plunging action of the piston or, as it is sometimes called, also means a beam (Cot.) and F. chevre, a goat, also means a kind of crane. The Low Lat. words for colt are remarkably nu- the plunger, esp. when made solid, as in the force-pump. p. But 1 have shewn, s. v. Plump, that the word plump, however expressive merous, including (besides pullanm) the forms pulinus, puUenus, as an imitative word, probably took its form from the Lat. plumbum, pulletrum, polassus, poledrus, polenus, poletus also poleria, polina, a lead so that to fall plump meant to fall like lead. Hence I filly. 8. The Low Lat. forms polea, polegia, polegium, a pulley, would refer pump (or plumj)) to the same Lat. origin. y. Even in do not much help us, since these may have been adapted from F. find English, we prov. E. plutnp, a pump, pdumpy, to pump (Cornas may also be the case with O. Du. poleye, a pullie (He.xham), Span, polea, Ital. puleggia. We may note, however. Low Lat. polanus, wall), which appears to be taken directly from F. plomber, to lead, also to sound the depth of a place with a plummet ;' the a pulley or a pulley-rope, which also has the sense of sledge.' to soulder, change of idea from sounding with a plummet' to that of 'letting e. Diez, however, derives E. pulley from F. poulie, but F. povlie from The word is the E. verb to pull, though I would rather take it from the Low G. down a piston into water is not a violent one. one of some difficulty. The Span, and Port, bomha, a pump, appear pulen. with the same sense see PuU. we can to be weakened forms from pompa, borrowed from F. pompe Blount, Gloss., ed. affecting the lungs. (L.) Englished from Lat. hardly (with Webster) regard them as the oldest forms. We find 1674, has pulmonarious, diseased in the lungs. also Du. pomp, Swed. pump, Dan. pompe, and even Russ. pompa, a pulmonarius, belonging to the lungs, diseased in the lungs. — Lat. pump all borrowed words. Der. pump, verb. pulmon-, stem of pnlmo, a lung. p. The Lat. pulmo is cognate In Shak. Mids. with Gk. iT\(vfia}v, more commonly ttv(vixojv, a lung and is derived (2), a thin-soled shoe. (F.,-L.,-Gk.) from a base PLU = PNU (Gk. nvv-), to breathe hard; see Pneu- Nt. Dr. iv. 2. 37; explained by Schmidt to mean a light shoe, often monia, Pneumatic. Der. pulmon-i-c, from Lat. pulmoni-, crude worn with ribbons formed into the shape of flowers.' So called (as form of pulmo. suggested in Webster) because worn for pomp or ornament, by PULP, the soft fleshy part of bodies, any soft mass. (F., — L.) persons in full dress. — F./ow/e, 'pomp, state, solemnity, magnificence. ; The pulpe or pith of plants Minsheu. — F. pulpe, the pulp or pith ^ ostentation a pied de plomb et de pompe, with a slow and stately gate see
;
Potent.
'
'
;
;
;
PUKE
;
'
PUKE
;
'
;
;
;
;
;
;
'
;
^
PULSE
'
;
;
'
;
PULSE
;
'
'
;
;
'
;
^
'
;
^
'
;
'
'
;
;
;
'
;
PUMA,
PULLEY,
'
;
;
'
;
;
;
'
;
'
;
'
;
'
PUMMEL,
;
'
'
;
'
'
;
;
'
'
'
;
'
'
;
'
'
'
'
.
.
'
^
'
;
PULMONARY,
;
;
;
PUMP
'
'
'
'
'
;
'
!
PUNDIT.
PUMPION.
-
477
The use of this O. F. proverb connects the word par- * of common use for all that is thick and short;' Pepys' Diary, Apr. [gait] Cot. See further under Pomp. 30, 1669. In the phrase 'Punch and Judy,' I auppose Judy to be ticularly with the loot and its ornament. the usual abbreviation from Judith, once common as a female name. a kind of gourd. (F.,-L,-Gk.) The mod. lorm ptnnpkin is a corruption from the older word pompon Judy no more stands for Judcei or Judas than Punch for Pontius (i), a steel tool for stamping or perforating; a or pumpion, in which the suffi.x, not being understood, has been reOur mod. sb. punch is a familiar contraction of placed by the E. dimin. suffi.x -.*•/«. Pumpion is in Shak. Merry Wives, punch. (F., — L.) Holland, tr. of Pliny, b. xix. c. 5. — F. puncheon, which occurs rather early. M. E. punchon. Prompt. Parv. iii. 3. 43. Better pompon, as in see my note Cot. Formed, with inserted rn, from Pumoune, a d.agger, occurs in Barbour's Bruce, i. 545 pompon, a pumpion, or melon on the line. — O. F. poinson, a bodkin, also a puncheon, also a stamp, Lat. peponem, acc. of pepo, a large melon, pumpkin. — Gk. irinav, a Cot. Mod. F. f>oini;on; kind of melon, not eaten till quite ripe. -Gk. rrinajv, cooked by the mark, print, or seale also, a wine-vessell from the base rren--, seen in ninTdi/, to cook ; see cf. Span, punzon, a punch; Ital. punzone, 'a bodkin, or any sharp sun, ripe, mellow pointed thing, also a piece [wine-vessel], a barell,' Florio. — Lat. Cook, and Pip (2). ' A corporation of dull punning punctionem, acc. of punctio, a pricking, puncture Diez remarks that to play upon words. (E.) Dryden, Art of Poetry, 1. 35S. The older sense of pun was this sb., which in Lat. is feminine, changes its gender to masc. in F., drolls &c., whilst changing its sense from pricking to the concrete prickto pound, to beat hence to pun is to pound words, to beat them into pungere, to prick; see PunHe would pun thee into ing-instrument.'— Lat. />!»ic/i(s, pp. new senses, to hammer at forced similes. Shak. Troil. ii. i. 42 and see Nares. Pun is gent. Der. punch {l). shivers with his fist Der. pun, sb.. (2), a cask, a liquid measure of 84 gallons. (F.,— an older form of pound, to bruise see Pound (3). L. ?) Butte, pipe, puncheon, whole barrell, halfe barrell, firken, or punn-ing pun-Uer, a coined word, like Irick-iler. Spectator, no. 61 any other caske Hackluyl's Voyages, vol. i. p. 273. — O. F. poinson, (i), to pierce or perforate with a sharp instrument. a bodkin, also a puncheon [steel tool] ; also, a stamp, mark, print, Punch, or Puncliing-iron, a shoemaker's tool to make holes (F., — L.) Cot. M. E. or scale also, a wine-vessell In Shak. Rich. Ill, v. 3. 125. p. It is certain that the E. with;' Phillips, ed. 1706. punchen, to prick see Prompt. Parv. This verb is a mere coinage puncheon, a cask, is the O. F. poinson, mod. F. poinron, a wine-vessel. from the older sb./)OTjc/iio« or punchon, spelt punchon in Prompt. Parv., But it is not certain that O. F. poinson, a bodkin, and poinson, a cask, It is gen. supposed that they are quite distinct, denoting the kind of awl used for punching or perforating. See are the same word. Der. punch, a kind of awl, as above. owing to the wide difference in sense. For the latter, we also find further under Puncheon (i). the O. F. form /io«fo;i, explained by Cot. to mean 'half a tunne, or Distinct from punch (2), q. v. the same as poinson and this latter form comes still closer to E. In the phrase to punch (2), to beat, bruise. (F., — L.) puncheon. y. Cot. also has O. V. poQon, posson, the quarter of a one's head,' the word is not the same as punch (1), but is a mere abIn fact, to pimish a man about the head has ckopine [large half-pint], a little measure for milk, verjuice, and breviation of puniih. This is clearly shewn by the entries in the vinegar, not altogether so big as the quarter of our pint.' These still the same meaning. forms are regarded by Scheler as variants of poinson or ponfon, and Punchyn, or chastysyn, punysshen, I'unio, Prompt. Parv., p. 416. 6. It seems to me and again, Pundiynge, piinysshinge, Punicio.' See Punish. the etymology is admitted to be doubtful. castigo For the suppression of the i in punish, cf. M. E. pulshen, to polish, that it is not necessary to take posson into account, as the content of and vanshen, to vanish, id. C. xv. that small vessel is so widely different and, at the same time, I am P. Plowman, A. v. 257, foot-notes inclined to think that O. F. poinson remains the same word in all its In the present instance, punchen was readily suggested by the 217. Hence the senses, the wine-vessel being so named from the stamp, mark, print, like-sounding word biinchen, with much the same sense. or seale ' upon it, the stamp being produced by a punchton or stampPrompt. Parv. Punchyn, or bunchyn, Trudo, tundo entry ing-instrument. That is, I regard Puncheon (2) as id(.-ntical with (3), a beverage composed of spirit, water, lemon-juice, Punch, a. strong drink made of Pimeheon (l). Cf. O. Ital. punzone, a bodkin, barell, goldsmiths sugar, and spice. (Hindi, — Skt.) pouncer, little stamp;' Florio. In the same way, our word hogsbrandy, water, lime-juice, sugar, spice, &c. ;' Phillips, ed. 1706. At Nerule is head (formerly oxhead, as shewn under the word) must orig. have Wedgwood cites two most interesting quotations. made the best arrack or Nepo da Goa, with which the English on meant a mark or brand, though now only used in the sense of cask. €. The Bavarian pnnzen, p>onzen, a cask (Schmeller), may be of F. origin. this coast make that enervating liquor called pounche (which is Fryer, New Account of the same as Punch (4), q. v. Hindostan for five) from five ingredients punctured. (L.) botanical East India and Persia, 1697. 'Or to drink palepuntz (at Goa) which term. Coined with suffix -ate ( = Lat. •atus') from Lat. punctum, a is a kind of drink consisting of aqua-vitre, rose-water, juice of citrons, point, dot. See Puncture, Pungent. Olearius, Travels to the Grand Duke of Muscovy and and sugar a nice point in behaviour. (Span., — L.) Persia, 1669. It was introduced from India, and apparently by the 'Your way of Goa and is named from consisting of five ingredients. — courtier practic, is he that is yet in his path, his course, his way, and Hindi panch, five; Bate's Diet., 1875, p. 394. — Skt. pauchan, five, hath not touched the punctilio or point of his hopes;' Ben Jonson, Cynthia's Revels, Act ii. sc. i (Amorphus). Rather from Span. cognate with Y,.five; see Five. •[[ Perhaps it is interesting to observe that, whereas we used to speak of four elements, the number puntillo, a nice point of honour, than from the equivalent Ital. puntiglio. In fact, the word is spelt punctilio in Blount's Gloss., ed. cf. of elements in Sanskrit is five see Benfey, p. 658, col. 2, 1. 5 The c is an E. insertion, due to confusion with punctuate, &c. Skt. pauchatva, the five elements pa'ichaka. consisting of five. It is, 1674. The represents the sound of the Span. //. at any rate, necessary to add that the Hindi and Skt. short a is p. .Span, puntillo is a dimin. of punto, a point. — Lat. punctum, a point ; see Point. Der. pronounced like E. u in mud or punch hence the E. spelling. punctili-ous, -ly, -ness. (4), a short, hump-backed fellow in a puppet-show. (Ital., — L.) In this sense, Punch is a contraction oi Pn?ichinello. In exact in observing appointed times. (F., — L.) the Spectator, no. 14, the puppet is first aiWtA Punchinello, and afterMinsheu, ed. 1627, has punctuall and the sb. punctualitie. See Trench, wards Punch. Punch, or Punchinello, a fellow of a short and thick Select Glossary. — F. ponctuel, 'punctuall,' Cot. — Low Lat. puncsize, a fool in a play, a stage-puppet; Phillips, ed. 1706. but the adv. punctualiter, exactly, occurs The pi. tualis *, not recorded Punchinellos occurs twice in Butler, Sat. on our Imitation of the French, A. D. 1440; Ducange. — Lat. />zi«c/;/-, iox punctum, a point with suffix 11. 26, 99 it occurs as early as a. d. 1666 (Nares). (Perhaps punctalis, from the stem punct-, would have been -alls. p. Punchinello is a corruption of Ital. pulcinello, by the change of / to n (cf. more correct.) .See Point. Der. punctual-ly, punctual-i-ty. Palermo from Lat. Panormus) and the E. sound of chi corresponds to divide sentences by marks. (L.) A modem to Ital. ci. Pulcinello was a character in Neapolitan comedy repreword added by Todd to Johnson's Diet. Suggested by F. punctuer, ' senting a foolish peasant who utters droll truths (Scheler) Meadows mark, or distinguish by points Cot. — Low Lat. puncto point, only gives the fem. pulcinella, punch, buffoon of a puppet-show.' P'ormed from Lat. punctu-, for punctum, tuare, to determine, define. These are dimin. forms of Ital. pulcino, 'a yoong chicken,' Florio; a point see Point. (Perhaps punctate, from the stem punct-, would fem. pulcina. The latter form is a mere variant (with a different have been a more correct form.) Der. punciuat-ion, from F. punctuasuffix) of Ital. pulcella, a girl, maiden (F. pucelle), and all the words Cot. tion, a pointing are from Lat. pullus, the young of any animal, whence also F. poule a prick, small hole made with a sharp point. (L.) W' ounds and punctures;' Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. ii. c. 3. ( = Low Lat. pulla), a young hen. The change in sense from chicken to little child is due to the common habit of using the word § 28. — Lat. punctura, a prick, puncture. — Lat. punctura, fem. of chicken as a term of endearment. Thus the lit. sense of Ital. pul- puncturus, fut. part, of pungere, to prick see Pungent, Point. cinello is 'little chicken;' whence it meant (2) a little boy, and (3) Der. puncture, verb. a puppet. See further under Pullet. It is clear that the E. a learned man. (Skt.) Not in Todd's Johnson. <(f form is due to confusion with prov. E. punch, short, fat, punchy, pot- Skt. panAita (with cerebral n and d), adj., learned sb. a wise man, bellied (Halliwell) words which are prob. closely connected with scholar. — Skt. panA, to heap up or together. 1[ The E. u repreBunch, q. V. Did hear them call their fat child Punch, ... a word
'
PUMPION, PUMPKIN,
PUNCHEON
;
'
;
'
'
;
'
;
;
PUN,
;
'
'
'
;
'
;
'
;
PUNCHEON
;
'
;
PUNCH
;
;
'
'
'
;
'
;
;
^PUNCH
;
'
'
'
'
'
;
'
'
^
;
;
'
:
;
'
'
PUNCH
'
^
'
PUNCHINELLO, PUNCTATE, PUNCTATED,
;
'
A
;
'
PUNCTILIO,
;
;
;
;
;
PUNCH
PUNCTUAL,
'
'
;
;
;
PUNCTUATE,
;
;
.
;
;
.
'
'
;
'
;
'
PUNCTURE,
'
'
'
'
'
'
'
;
PUNDIT,
;
;
'
' ;
'
PURL.
PUNGENT.
478 PUK'GEN'T,
acrid to taste or smell, keen, sarcastic. (L.) In iS>the strange change in the case of Parboil, q.v. The orig. sense was Me ssolde pulte oute Pungency occurs earlier, in Blount's Gloss., ed. wholly blind, as in Rob. of Glouc, p. 376 bofe is eye, and makye him pur blind' = they should put out both his Lat. pungent-, stem of pres. part, of pungere, to prick, pt. t. 1674. eyes, and make him quite blind. See Spec, of Eng. ed. Morris and pu-pug-i, pp. punctiis, from the base or PUK, to prick. See Phillips, ed. 1706.
:
'
—
PUG
;
Skeat, p. 14, 1. 390. Sir T. Elyot writes poreblind, The Govemour, ii. c. 3 (R.) so also in Levins. In Wyclif, Exod. xxi. 26, the earlier version has pure blynde, where the later has oon i^^ed (i.e. oneeyed), and the Vulgate has luscos. So also purblynde, luscus;' Prompt. Parv. Even in Shak. we have both senses: (i) wholly blind, L. L. L. iii. 181, Romeo, ii. i. 12 and (2) partly blind, Venus, 679, I Hen. VI, ii. 4. 21. p. It is clear that 'wholly blind' is the orig. sense, and that which alone needs an etymology; whilst 'partly blind is a secondary sense, due perhaps to some confusion with the verb to pore, as shewn by the spelling poreblind. Purblind = pure-blind, i. e. wholly blind see Pure and Blind. For the use of pure as an adv., cf. 'ptire for his love = merely for his love, Tw. Nt. v. 86. Der.
From the Lat. pungere we also pninct-ilio, q. v., punct-u-al, derivatives v., punct-u-ate, Also com-punct-ion, ex-pimge, q. q. v., punct-ure, q. v. pounce (l), punch (l), puncheon (1). Doublet, poignant. Point.
Der. pungent-ly, pingenc-y.
also have point, with
PUNISH, to
its
b.
;
'
(F.,-L.) M. E. punischen, P. Plowman, B. iii. 78. — F. punisi-, stem of pres. part, of punir, to punish. — Lat. pnnire, to punish, exact a penalty O. Lat. pcenire. — Lat. pcena, a penalty whence E. Pain, q. v. Der. punisk-able, from F. punissable, punishable,' Cot. punish-ment, L. L. L. iv. 3. 63, a coined word, substituted for M. E. pimicion (spelt punyssyon in Berners, tr. of Froissart, v. ii. c. 39), which is from F. punition, a punishment,' Cot. = Lat. acc. punitionem. Also punisk-er; and (from Lat. piinire) int-punity. And see penance, penitence, punch (2). Hind, pankhd, a fan; a large fan. (Hindi, -Skt.) allied to pankha, a wing, feather, paksha, a wing Bate's Diet., 1875, Cf. Pers. panhan, 'a sieve, a pp. 394, 397. — Skt. paksha, a wing. chasten, chastise.
;
;
;
'
'
;
'
;
'
purblind-ly, purhlind-ness.
PURCHASE, to
PUNKAH,
acquire, obtain by labour, obtain by payment. purchasen, purchacen, Rob. of Glouc. p. 16, 1. 3 Chaucer, C. T. 610. The usual sense is 'to acquire.' — O. F. pirchacer, later pourchasser, eagerly to pursue, purchase, procure,' Cot. — O. F. pur, F. potir, for and chasser, to chase. Formed after the analogy of F. ponrsuivre (Scheler). See Pur- and Chase also Pursue. Der. purchase, sb., M. E. purchas, pourchas, Chaucer, C.T. 258, from O. F. purchas, later pourchas, 'eager pursuit,' Cot. purchas-er, purchas-able. unmixed, real, chaste, mere. (F., — L.) M. E. pur, Roh. (F.,
;
fan
Rich. Diet. p. 338.
;'
— L.)
M. E.
;
'
PUNT (i),
a ferry-boat, a flat-bottomed boat. (L.) Added by Todd to Jolmson. I find no modern quotation yet it is in very ' early use. — A. S. punt; Caudex, Wright's Vocab. i. 56, col. i. {Caudex means a boat hollowed out of a tree.) Abbreviated from Lat. ponto, a punt, Csesar, Bellum Civile, iii. 29 also, a pontoon. ;
.
PURE,
Pontoon.
PUNT
of Glouc. p. 8, 1. 1 1 where it rimes with fur = fire. PI. puri (dissyllabic), Chaucer, C. T. 1281. — F.pur, masc, pure, fem., 'pure,' Cot. — Lat. purum, acc. of purus, pure, clean. — y' PU, to purify, cleanse ; cf. Skt. pu, to purify see Fire. Der. pure-ly, pure-ness ; pur-ist, pur-ism (coined words) ; and see purge, pur-i-fy, pur-i-t-an, pur-i-ly. From the same root, pit, Jire, bureau, com-pute, de-pute, dispute, im-pute, re-pute, am-put-ate, de-put-y, count (2), &c. to purify, clear, carry away impurities. (F., — L.) M. E. purgen, Chaucer, C. T. 14953, 14959. "" ^ pu^ger, ' to purge,' Cot. — Lat. purgare, to cleanse, purge. p. Lat. purgare = purigare (occurring in Plautus) from pur-, stem of purus, pure, and -ig-, weakened form of ag- (ag-ere), to do, make, cause. See Pure and Agent. Der. purg-at-ion, M. E. purgacioun, Wyclif, Heb. i. 3, from ¥. purgation = Lat. a.cc. purgationem, from purgatus, pp. of purgare; purgat-ive, orig. adj., Macb. v. 3. 55, from Lat. purgatiuus ; purgator-y, M. E. purgatorie, Ancren Riwle, p. 126, 1. 8, from F. purgatoire (of which an old form was -prob. purgatorie), -which, from 'La.t. purgatorius, adj., cleansing, purifying ; purgat-or-i-al ; purg-ing, sb., ex-
(2), to play at the game of cards called basset. (F.,— Span., Ital.) 'Punter, a term used at the game of cards called basset;' Phillips, ed. 1706. — F. ponte, 'a punter; a punt;' also, pouter, 'to punt;' Hamilton. Span, punto, a point, also, a pip at cards. — Lat. punctum, a point see Point. small, feeble, inferior in size or strength. (F., In L.)
;
—
—
;
;
PUNY,
.
;
;
See
;
—
Shak. Rich. II, iii. 2. 86; also puisny. As You Like It, iii. 4. 46. And see Trench, Select Glossary. — O. F. pusne, 'puny, younger, bom after,' Cot. Mod. F. p%nne, younger. Thus the lit. sense is born after;' hence, younger, junior, inferior. — Lat. /los; natus, bom after. See Posterior and Natal. Doublet, puisne, q. V. a chrysalis. (L.) scientific term. — Lat. pvpa, a girl, doll, puppet ; hence, the sense of undeveloped insect. Fem. of pupm, a boy, child. Allied to pu-tus, pm-sus, pn-er, a boy ; from y' PU, to beget see Puerile. Der. ptip-il, pupp-et, pupp-y. (i), a scholar, a ward. (F.,-L.) In Spenser, F. Q. ii. 8. 7. — O. F. pupile, 'a pupill, ward ;' Cot. Mod. F. pupille. Properly a masc. sb. — Lat. pupillus, an orphan-boy, orphan, a ward ; dimin. from pupus, a boy ; see Pupa. Der. pupil-age, Spenser, purg-ate. Verses to Lord Grey, 1. 2 ; pupill-ar-y, from F. pupilaire, pupillary,' to make pure. (F., - L.) M. E. purifien, Wyclif, Cot., Lat. pupillaris, belonging to a pupil. Deeds [Acts], xxi. 2(). — Y .purifier, to purifie,' Cot. — Lat. purificare, Also pupil (2). — = to make pure. YjxX.puripuro-, crude form of purus, pure; and Spelt pupill (2), the central spot of the eye. (F.,-L.) in Bacon, Nat. Hist. § 868. — F. pupille, the pupil (not in Cotgrave). Der. purifi-er, purify-ing also fic-, put for fac- (facere), to make. /em. sb. ; which distinguishes it from the word above. — Lat. purific-at-ion, M. E. purificacioun, Wyclif, John, iii. 25, from F. puri= pupilla, a little girl Lat. acc. also, the apple of the eye, or pupil. Fem. of fication purificationem ; purific-at-or-y, a coined word, as if pupillus; see Pupil (i). V\ The name seems to be due to the from a Lat. ndj. purificatorius*. small images seen in the pupil ; cf. the old E. phrase ' to look babies one who pretends to great purity of life. (L.) The in the eyes.' name was first given, about a. d. 1564, to persons who aimed at a small doll, little image. (F.,-L.) M. E. popet. greater purity of life, &c., than others (Haydn). Frequently in King Alisaunder, 1. 335; Chaucer, C. T. 13631. — O. F. poupette, 'a Shak, All's Well, i. 3. 56, 98; Tw. Nt. ii. 3. 152, 155, 159; Wint. little baby, puppet ' Cot. Dimin. from Lat. pupa see Pupa. Tale, iv. 3. 46 Pericles, iv. 6. 9. A barbarous E. formation, with suffix -an ( = Lat. -anus), from the word purit-y or the Lat. purit-as. 1. In Shak. (1) a whelp; (2) a dandy. (F.,-L.) Oth. i. 3. 341 a puppy-dog, K. John, ii. 460. Here (as in lev-y, See Purity. Der. Puritan-i-c-al, Puritan-ism. The F. puritain jur-y) the final -y answers to F. -ee. — F. poupee, a baby, a puppet is borrowed from E. Cot. Here, by baby,' Cotgrave means a doll; but it is clear that the condition of being pure, pureness. (F., — L.) M. E. in E. the word was made to mean the young of an animal, esp. of a purete, Ancren Riwle, p. 4, 1. 21 ; the e (after r) was afterwards dog. The F. poupee (as if = Lat. pupata*) is due to Lat. pupa; see altered to i, to bring the word nearer to the Lat. spelling. — F. Pupa. 2. In the sense of dandy,' puppy occurs in the Guardian purete, ' purity,' Cot. — I^at. puritatem, acc. of purilas, purity formed (Todd's Johnson). This is not quite the same word; but rather with suffix -ias from puri- (= puro-), crude form of purus, pure ; see represents the O. F. poupiii or popin, Pure. spruce, neat, trimme, fine,' ' Cot. Cf. se popiner, to trimme or trick up himself,' id. (i), to flow with a murmuring sound. (Scand.) mod. F. A pipe, jaire le povpin, to play the fop (Hamilton). This word answers to a a little moistened, maketh a more solemne sound, than if the pipe Low Lat. form pupinus* (not found), and is merely a derivative from were dry; but yet with a sweet degree of sibillation, or purling ;' Lat. pupus, a boy. Thus the result is much the same either way. Bacon, Nat. Hist. § 230. Allied to M. E.prille (also pirle), a child's Der. puppy-ism. Also pup, which is merely an abbreviation for whirligig; Prompt. Parv. p. 413, note 2. The word is rather puppy whence pup, verb, formerly puppy, as in Holland, tr. of Pliny, Scand. than E., being preserved in O. Swed. porta (Ihre), Swed. b. XXX. c. 14. porla, to purl, bubble as a stream. p. But it is merely a frequenPUR-, prefix. (F., - L.) E. pur- answers to O. F. pur-, F. pour-, tative form, with the usual suffixed from the imitative word pirr prefix, which is the F. prep, pour, for, a curious variation of Lat. or purr, for which see Purr, Pirouette. Cf. Irish and Gael. pro, for. Thus pur- and pro- are equivalent and words like purvey bururus, a purling noise, a gurgling. Purl, to curl, Shak. Lucr. and provide are mere doublets. In the word pur-blind, the 1407, is from the rippling of a purling stream. prefix has a different value. 'Purl, a (2), spiced or medicated beer or ale. (F.,— L.) nearly blind. (Hybrid ; F.,-L., This sort of drink made of ale mingled with the juice of wormwood E.) word has suffered a considerable change of sense, almost parallel to Phillips, ed. 1 706. But I suppose the spelling to be a mistaken one.
PURGE,
'
-
;
PUPA,
A
;
PUPIL
PURIFY,
'
'
PUPIL
;
A
;
PURITAN,
PUPPET,
;
;
;
PUPPY,
%
;
;
'
PURITY,
'
'
;
'
PURL
'
;
.
.
;
^
;
^
PURL
PURBLIND,
;
^
—
;
PURSY.
PURL. due to confusion with Purl (i). It should surely be pearl, from F. see Pearl. See perU',s.A)., and perler.yerh, in LitUe. perle, a pearl The word was a term in cookery thus siicre perle is sugar boiled So also G. perlen, to twice ; bouillon perle, jelly-broth (Hamilton). perle, a pearl, rise in small bubbles like pearls, to pearl (Fliigel) Hence purl, a drink with bubbles on the surface. drop, bubble. PUIlIi {i), to form an edging on lace, to form an embroidered border, to invert stitches in knitting. (F. — L.) Just as the word above should be spelt pearl, it is found, conversely, that the present word is often misspelt pearl by the same confusion. It is a conPurtraction of the old word to purfle, to embroider on an edge. ; Spenser, F. Q. i. 2. 13. M.E. Jled with gold and pearl of rich assay
ffi
;
A
'
'
porjiler,
\a.\.Qi
Pour-
pncrfiler.
'
PURPOSE
;
or overcast with gold thread, &c. ' Cot. F.pour, from Lat. />ro, from (which is often confused, as Scheler remarks, with F. par, Lat. per, throughout, and such seems to be the case here) and F. filer, to twist threads, from fil, a Cotgrave also gives O. F. See Pur- and Pile (i). thread. pourfil in the sense of profile ; profile and purl (3) are really the same word, the difference in sense being due to the peculiar use of the F. To purl is to work along an prefix pour- as if it were = Lat. per. edge,' or to overcast all along with thread.' Doublet, profile. slang term a huntsman who is (4), to upset. (E.) thrown off his horse is purled or spill. Purl should rather be pirl from E. pirle, a whirligig, formed by the frequentative suffix -/ from the imitative word pirr, to whirl. So also O. Ital. pirla, a whipping-top pirlare, 'to twirle round Florio. Allied to Purl (i). the borders or environs of any place (orig. only of a forest) esp. when used, as is usual, in the plural. (F., — L.) In ' the purlieus of this forest ;' As You Like It, iv. 3. 77. Purlieu, or Purlue, is all that ground neere any forest, which being made forest by Henry II., Rich. I., or King John, were, by perambulations granted by Henry HI., seuered again from the same ; Manwood, par. 2 of his
filer (Tor, to purfle, tinsell,
— O.F. por,
;
with
;
less
'
'
.
iii.
;
'
Ducange. — Gk. Root unknown.
of which purses were made. The change from initial b to pis rare and contrary to the usual change (from p to b) still we find peat = (Devonshire) beat, and somewhat similar examples in E. apricot as compared with F. abricot, and mod. E. gossip as compared with M.E. gossib, Chaucer, C.T. 5825. Der. purs-er (doublet, burs-ar, q. v.)
a purse
.
;
livpaTj,
a hide, skin
;
^
;
;
purs-er-skip purse-proud purse-bearer, Tw. Nt. iii. 3. 47. Alsopurse, verb, to wrinkle like a bag drawn together, 0th. iii. 3. 113. an annual plant, sometimes used in salads. (F., L.) Spelt purselaine, Hackluyt's Voyages, vol. ii. pt. ;
;
PURSLAIN, PURSLANE, —
ii.
p. 109,
1.
43; pourslane. Sir T. Elyot, Castel of Helth,
b.
ii.
-
L.) In Shak. Lucrece, M.F. purlon^en. ' Purlongyn, or prolongyn, or put fer awey, 1651. Prolongo, alieno Prompt. Parv. Thus the orig. sense is simply to prolong, put away, keep back, or remove. Cf. O. F. esloigner (= Lat. elongare), 'to remove, banish, drive, set, put, far away;' Cot. — O. F. porloignier, purloignier, to prolong, retard, delay Burguy.— Lat. /)ro/o«^are, to prolong see Prolong. Dev. purloin-er. Doublet, prolong. a very dark-red colour. (F.,-L.,-Gk.) In Spenser, F. Q. i. 2. 7. Put for M.E. purpre, by change of r to I, as in M. E. marbre, now marble, and in Molly, Dolly, for Mary. Dorothy. The M.E. purpre is in early use, occurring in Layamon, 1. 5928. — O. F. porpre (13th cent., Littro), later pourpre, 'purple,' Cot. Cf. Ital. porpora. Span, purpiir a. — hat. purpura, the purple-fish, purple dye. Gk. Trop
;
'
;
;
PURPLE,
;
'
;
^
;
^
15;
;
'
;
PURSUE,
plagiarise.
c.
purslane, id. b. ii. c. 8. M. E. purslane, to translate Lat. portulaca. Prompt. Parv., p. 417. Cf. Ital. porcellana, 'the hearbe called purcelane Florio. Formed from Lat. porcilaca, purslain, Pliny, b. xx. the usual form of the word being portulaca. Root unknown. c. 20
;
PURLOIN, to steal,
;'
6.
PURSE,
.
which see Alley.
A
a small bag for money. (F.,-L.,-Gk.) M. E. purs, burs; Prompt. Parv. p. 417. Spelt /lors, P. Plowman, A. v. 1 10. In early use the p\. parses occurs in the later text of Layamon, 1. 5927. — O. F. borse (Burguy), later bourse, a purse,' Cot. — Low Lat. bursa,
'
'
'
'
;
.
;
de-
:
;
also a-propos, q. v. to utter a murmuring sound, as a cat. (E.) of fortune's cat All's Well, v. 2. 20 ; Pur, the cat is gray
An imitative word, not unlike buzz. Cf. 47. Scotch pirr, a gentle wind, Icel. byrr, wind ; see Pirouette. Cf. also Irish and Gael, burburus, a gurgling sound Gk. fia-Ppa^-eiv, to chirp as a grass-hopper. Intended to imitate the sound of gentle blowing. Dev. pur-l (1), a frequentative form.
of ground adjoyning unto the forest, meared [marked] and bounded with immoveable marks, meeres, and boundaries Reed's note on As You Like It. Purlieu land which having once been part of the royal forest has been severed from it by perambulationem (pourallee, O. F. puralee) granted by the crown. The preamble of 33 Edw. 1. c. 5 runs: " Cume aucune gentz que sount mys hors de forest par la ptiralee . aient requis a cest parlement quils soient quites des choses que les foresters lour demandent." In the course of the statute mention is made of " terres et tenements deaforestes par la puralee." These A purlieu-man or purlie-man is [lands] would constitute the purlieu. a man owning land within the purlieu, licensed to hunt on his own Wedgwood. land j3. It is thus clear that purlieu is a corruption of O. F. puralee, as if it had something to do with F. lieu (Lat. locus), a place. The intermediate form was purley, of which see examples in Nares. This O. F. puralee appears to be a mere translation of Lat. perambulationem, by that confusion whereby O. F.pur (F. pour), though really answering to Lat. pro, is made to do duty for the Lat. per, as in several instances noted by Scheler. y. Hence the etymology is from O. F. pur = Lat. pro and O. F. alee, a going, for .
;
King Lear,
:
.
(2),
sb.
PURR, PUR, pur
this ground pourallee, i. e which he saith, be but
.
this
;
;
'
though completely confoimded
propose.
'
'
;
(2),
Doublet,
;
;
PURLIEU,
Manwood's
Purpose
intention. (F., - L.) Though from a different has become altogether associated with the verb to purpose, owing to the extraordinary confusion, in French, of the derivatives of pausare and ponere. M. E. purpos, Chaucer, C. T. 3979 spelt porpos, Rob. of (^uc. p. 1 21, 1. 6. — O. F. pourpos (of which another form would have been purpos), a resolution, design (Roquefort) a variant of F. propos, a purpose, drift, end,' Cot. — Lat. propositum, a thing proposed, design, resolution. — Lat. /»-o/iosites, pp. of proponere, to propose see Propound. Der. purpose-ly, purposeorigin,
;
ed. 1627.
from
in association.
it
PURPOSE
'
Forest Laives, cap. 20. And he calleth perambulationem, or purlieu and piirluy, abusively taken {or, pourallee ;'' Minsheu, finition is 'Purlieu is a certain territorie
origin
tinct in
'
A
-
^
%
PURL
;
;
'
0.¥.
see porphyry.
A
;
—
adj., purple,
to imply, mean, intend. (F., - L.) In Bacon, Life (And prob. a much older of lien. VII, ed. Lumby, p. 146, 1. 27. word.) — O. F. purporter, pourporter, to intend, whence the sb. purport, tenour. rare verb, not in Cotgrave but Roquefort gives the verb pourporter, to declare, inform, and the sb. purport, tenour and notes the phrase selon le purport, according to the purport. — O. F. pur, F. pour, from Lat. pro, according to and F. porter, to bear, carry, from htit.portare, to carry. similar application of F. porter occurs in E. import. See Pur- and Port (i). Der. purport, sb., used by Spenser with the sense of disguise,' F. Q. iii. i. 52, the lit. sense being rather declaration ' or ' pretext.' Gk. ; with F. prefix.) (F., - L., (1), to intend. M^F. purpose n, Gower, C. A. i. 5, I. 5. — O. F. purposer (Burguy), a variant of proposer, to propose. Thus purpose and propose are doublets; see Propose, which is strictly from hat. pausare, of Gk. origin, though there has been confusion with Lat. ponere. Dis-
;
Chaucer, C.T. 193.
Der. purple,
PURPORT,
;
purjilen,
And
verb.
;
479
So also G.purpur, &c.
from Latin.
directly
to follow after, chase, prosecute. (F.,-L.) M.E. pursuen, Wyclif, John, xv. 20, where the A. V. has persecute also in P. Plowman, B. xix. 158. — O.F. porsuir, poursuir; mod. F. poursuivre, to pursue, prosecute, persecute,' Cot. Cotgrave gives the spellings poursuir, poursuyr, and poursuivre. — O. F. pur, por, mod. F. pour, answering to Lat. pro and sequi, to follow so that poursuir = Lat. prosequi, to prosecute. See Prosecute also Pur- and Sue. p. Owing to the confusion between the F. prefixes pour (pro) and par (per), the verb poursuivre also had the sense ol persecute ; we even find in O. F. (nth cent.) the expression d persuir son apel =^to pursue his appeal (Littre). See Persecute. Dev. pursu-er, which in Scots law means a plaintiff,' lit. a prosecutor. Also pursu-ant, following, according, or agreeable to,' Phillips, ed. 1706, formed with the F. pres. part, suffix -ant from O. F. pursu-ir, though the usual form of the pres. part, was pursuivant or poursuivant (see below) pursu-ance, Phillips, ed. 1706, apparently coined from the ad), pursuant. Also pursuit, Spenser, F. Q.ii. 4. i, from F. poursuite,{em. sh., a participial form answering to Lat. fem. pp. prosecula pursuiv-ant, an attendant on heralds, lit. 'one who is following,' Rich. Ill, iii. 4. 90, from F. poursuivant d'armes, a herauld extraordinary, or young herauld,' Cot., from F. poursuivant, pres. part, of poursuivre. short-winded. (F., - L.) In Shak. Timon, v. 4. 1 2. Spelt pursy and pursif in Levins. M. E. purcy (for pursy). Prompt. Parv, ' Purcyf, shorte-wynded, or stuffed aboute the stomacke, pourcif; 5 Palsgrave. — O. F. pourcif, in Palsgrave, as just cited which is a ;
'
;
;
;
'
'
;
;
'
PURSY,
'
J
;
; '
PURTENANCE.
480
PUTTY.
variant (by change of / to r) of O. F. pouhif, pursie, short-winded,' (S/urffw pt. t. putte, pp. pit, i-put P. Plowman, A. iii. 75, B. iii. 84 ; yiod. ¥ poussif. Formed, with suffix -;/( =Lat. -»/7/s), from Havelok, 1033, 105 1 the pt. t. putte occurs in Layamon, 18092. O. F. pcjuher (mod. F. pousser), to push,' Cot. Cotgrave also gives A.S. potian, to thrust; .^Ifric's Homilies, i. 422, 1. 25; but of Celtic origin. — Gael, put, to push, thrust W. pivtio, to push, to poke Com. the form ponsser, which he explains not only by to push,' but also by 'to breathe or fetch wind.' — Lat. puhare, to beat, push; see poot, to kick like a horse. The orig. sense seems to have been to push, cast, cf. to put a stone ;' the sense of laying or placing occurs Push. The word has reference to the pantings or quick pulsations also in Dan. putte, to put, which is of similar origin. of breath made by a pursy person. Der. pursi-ness. p. Apparently a collateral form with Gael, puc, to push, jostle cf. Irish poc, a blow, that which belongs to; the intestines of a kick; of the same Com. translation poc, (F.,-.L.) In Exod. xii. usual a push, beast. shove; see Poke (2). Stralmann 9 the Heb. word being ' inwards.' Spelt pertenannce in Coverdale's trans- further cites Bret, pouta, bouta, to push, but I cannot find the word In P. Plow- in Legonidec's Diet. Diez derives F. bouler, to thrust, from M.H.G. 'Por/f«a?«(ce of a beest,/resset/r«;' Palsgrave. lation. man, B. ii. 103, where most MSS. have piirtenaunces, MS. W. has buzen, to beat, see Butt (i); it would seem simpler to suppose bouter appiirtiitaunces. Thus purtenaiice is merely an abbreviation of appur- to be from the same Celtic source as E. put. In that case, E. butt{i) is also of Celtic origin, which would further affect the origin of tenance, from O. F. apiirtenaume, variant of apartenance (Burguy), from buttock, button, and abut. appartenance, an apDev. pott-er, verb, q. v. O. F. apartenir, to appertain. Cotgrave has purtenance, an appendant.' reputed, supposed. (F., - L.) In Minsheu, ed. 1627. p. The variation in the syllable pur, — F. putalif, ' putative,' Cot. — Lat. putatiuus, imaginary, presumptive. par, is due to the frequent confusion between O. F. pur (Lat. pro), and par (Lat. per). In the present case, the syllable is due to Lat. per. Formed with suffix -iuus from Lat. putatus, pp. of putare, to think, suppose for which see Compute. See Appurtenance, Appertain. ' see Pus. to make or become corrupt. (F.,-L.) Grosse makyth putrifyed matter to provide. (F.,-L.) doublet of provide. M. E. meate Sir T. Elyot, Castel of Helth, ' purueien; porueien (with u = v), Rob. of Glouc. p. .^9, 1. 9; Rob. of b. ii. c. I. Apt to receiue putrifaction id. b. ii. c. i. (The spelBrunne, tr. of Langtoft, p. 74. — O. P". porvoir (Burguy), mod. F. ling with i was prob. due to confusion with putrid.) — F. putrejier, 'to — putrifie,' pourvoir, to provide. Lat. pronidere see Provide. Cot. Formed by analogy with other verbs in -Jier as if from p. The F. hat. putrijicare* but the true Lat. fonns are putrefacere, to make voir, to see, has numerous forms in O. F., such as veoir, veor, veir, veer, veeir, veier, &c. ; see Burguy. The E. spelling -vey answers to putrid; and putrefieri, to become putrid. — Lat. putre-, as seen in O. F. veier; cf. E. sur-vey. Der. purvey-atice, M. E. porueance, Rob. putrere, to be rotten, with which cf puter, putris, rotten and facere, of Glouc. p. 457, 1. 18, from an O. F. form answering to later pour- to make, or fieri, to become. See Putrid. Der. putrefact-ion, from voyance, providence, forecast,' Cot. ; and therefore a doublet of F. putrefaction = Lja.t. acc. putrefactioriem*, not in White's Diet., but providence. Also purvey-or, M. E. purveour, P. Plowman, B. xix. 255, regularly formed from the pp. putrefactus. Also putrefact-ive. Also footnote, from an O. F. form answering to later F. poztrvoyeur, a putrescent, becoming putrid, from Lat. putrescent-, stem of pres. part, provider or purveyor,' Cot. Doublet, provide. of putrescere, inceptive form of putrere whence putrescence. white matter issuing from a sore. (L.) In Phillips, ed. 1706. stinking, rotten, corrupt. (F., - L.) In Blount's Gloss., \The ad], purulent is in Blount's Gloss., ed. 1674.] — Lat. pus (gen. ed. 1674; and in Cotgrave. — F. putride,' Cot. — Lat. /)h/Wpur-ii), matter. dus, putrid. Gk. vv-ov, matter. Extended from Lat. putri-, crude form of put-er, put-ris, Skt. pi'iya, pus; from piiy, to stink. — PU, to be corrupt, stink; whence also /)!;-/r/£/, &c. Der. rotten allied to putrere, to be rotten. Formed (with suffix -ra) from piir-u-lent, from F. purtdent, mattary, corrupt,' Cot., from Lat. puru- put-ere, to stink ; from PU, to stink. Cfr Skt. pAy, to stink see lentus. full of matter, from the stem pur- and suffix -lentus. Hence Pus and Foul. purulence. a kite, kind of hawk. (F., - L. ; and E.) In Shak. to thrust against, urge, drive forward. (F., — L.) M. E. Cymb. i. i. 140; see Nares and Palsgrave. Just as a sparrow-hawk possen, pussen infin. posse, K. Horn, ed. Lumby, 1. loi I is named from sparrows, I suppose that the puttock is named from pt. t. puste, K. Horn, ed. Ritson, 1. 1079 passed, P. Plowman, B. prol. 151. At the poots or pouts, i. e. small birds on which it preys. 'Poot, a chicken, a later time pus^ became push, by change of final double s to sh, as or pullet, Cheshire' (Halliwell); and again, 'Pout, the young of a in anguish from anguisse, brush from F. brosse, embellisk from F. pheasant; P'lorio, s. v./asn«£//o, has a /)/iesn«;-/>0H; id. p. Pout embelliss-, &c. — O. F. pousser, pouher, stands for poidt = pullet the Gael, put, the young of moor-fowl, a to push, thrust,' Cot. — Lat. puhare, to beat, strike, thrust young grouse, is merely from Lowland Sc. pout, a young partridge frequentative fonn of pellere (pp. pulsus), iodnwe. See Pulse (i). Pulsate. Der. ^wsA, sb., Spenser, or moor-fowl see Jamieson, and see Poult. 7. The suffix -och F.Q- i. 3. 35 push-ing push-pin, L. L. L. iv. 3. 169. The prov. may be the usual E. dimin. sufifix -ock, used adjectivally, or, if we E. push, a pustule, is prob. from F. poche, with the same sense should suppose puttock to be a corruption of poot-hawk, this is not a (Hamilton). See Pouch. violent nor unlikely change. mean-spirited. (L.) 'Womanish and an oxide of tin, or lead and tin, for polishing glass pusillanimous,^ Cha]iman, tr. of Homer, b. i. Commentary, note 7. more commonly a cement of whiting and oil, for windows. (F., — C.) From Lat. pusillanimus, mean-spirited, by change of -us to -ous, as Putty, a. powder made of calcin'd tin;' Blount's Gloss., ed. 1674. ; frequently; the more usual form is pusillaniniis. — hal. pusill-, stem Putty, pottain, and pot-brass seem all to mean the same thing of pusillus, very small and animus, mind, soul. Rich. Diet. this opinion is supported by extracts from Holland, tr. p. Pusillus is a dimin. of pusus, small, an adjectival use of sh. pu-s7is, a little boy, allied of Pliny, b. xxxiv. c. 9, and Boyle, Works, i. 721. Pliny explains to pu-er, a boy see Puerile. For Lat. animus, see Animosity. that in brass-founding, it was often found desirable to add to the ore Her. pusillanimous-ly, -ness. Also pusillanim-i-ly, y\..¥^. pusillanimitee, collectaneum, i.e. bits of old vessels, called by Holland 'pottain or old Gower, C. A. ii. 12, from F. pusillanimite = Lat. acc. pusillanimita/em. metall,' or ollaria, called by Holland 'poi-brasse;' shewing that /o//a/« a cat, a hare. (E.) simply means the metal of old pots. Similarly, putty simply means Spelt pusse in Minsheu, ed. 1627. This may be called an E. \\ord, though it is widely spread. Prob. potty, or belonging to old pots. p. The difficulty is in the hisimitative, from the sound made by a cat spitting (Wedgwood). So tory of the word rather than in its etymology. The old sense of it ' also Du. poes. Low G. puus, puus-katte, a puss, puss-cat ; Swed. dial. was powder made of calcin'd tin,' as in Blount, resembling what is pus, a cat (Riet?.), &c. ; Irish and Gael, pus, a cat. now called putty powder. Putty powder, a pulverised oxide of tin p. That the word is imitative, appears from its occurrence in Tamil. Pusei, a sometimes mixed with oxide of lead extensively used in glass and * cat, esp. in the S. Tamil idiom. In the Cashgar dialect of the marble works, and the best kinds are used for polishing plate Affghan, pusha signifies a cat ;' Caldwell, Comp. Grammar of DraviWeale's Diet, of Terms used in the Arts. 4th ed. 1873. The same dian Languages, p. 465 cited in N. and Q. 3 S. ix. 288. Lithuan. work tells us that putty is composed of whiting and linseed oil, with puz. a word to call a cat. or without white lead.' It thus appears that the successive senses a small pimple. (F., — L.) 'A pustule, wheale, or are (i) calcin'd tin or oxide of tin, (2) oxide of lead, (3) white lead, blister;' Minsheu, ed. 1627. — F. pustide, 'a push, blain, wheale, (4) a preparation containing white lead, the name being continued small blister;' Qot.'^'LzX. pustula, longer form of pusula, a blister, even after the white lead was omitted. The result is that the mixture pimple. Allied to Lith. pusl'e, a bladder, pimple piisti (i pers. sing. 710W called pufty is remarkable for frequently containing nothing that pnttu), to blow Gk.
;
Cot.
;
.
;
'
'
;
;
'
PURTENAWCE,
;
^
;
:
'
PUTATIVE, ;
PURULENT, PURULENCE PURVEY, A
PUTREFY,
;
.
.
;
.
'
;
'
;
;
;
'
'
;
PUTRID,
PUS,
'
+
+
;
'
;
PUTTOCK,
PUSH,
;
;
:
;
'
'
;
;
;
;
^
;
PUSILLANIMOUS,
PUTTY,
'
'
;
.
.
.
;
;
PUSS,
'
'
;
;
'
;
PUSTULE,
;
;
'
;
V
;
'
;
'
W
PUT,
;
'
'
'
'
—
; !
QUADROON.
PUZZLE. ata), from
of Ct-llic
a pot,
F. pot,
origin
;
Der. *
Pot.
sec
putty, vb.
PUZZLE,
question, embarrassment, problem, perAs a verb in Shak. Hamlet, iii. I. So and it was prob. regarded as a frequentative form of /lose, with sufTi.x all way in which the word arose ; and, this was not at the But -le. It in fact, the suffix -le is not usually added to words of F. origin. was orig. a sb., and stands for opposal, which is used in the ordinary It has sense of opposition in Sir T. Herbert s Travels, p. 8i (R.) been shewn, s. v. Pose, that pose is short for appose, which again is a corru]5tion of oppo>e. From the ¥. opposer was formed M. E. opposaile, a question for solution whence mod. E. puzzle. 'And to pouert she put this opposayle' [question], Lydgate, Fall of Princes, ed. Way land, cited in Dyco's Skelton, ii. 304. Hence corsig. B. iii, leaf l.xvi (F.,
plexity.
a difficult
— L.
and Gk.)
;
'
'
;
;
vncouth ap>posayle. Why wepe 'Madame, your apposelle ye so?' id., sig. B. v, leaf cxxviii (Dyce). Skelton, Garl. of is wele inferrid,' i. e. your question is well put where the 5lS. copy has opposelle (Dyce). The Laurel, 1. 141 M. E. opposaile seems to have been a coined word, like deni-al, The loss of the first syllable is due to the loss of the refus-al. Sec. same in pose. For the etymology, see Oppose, Pose. Der. puzzle,
'Made vnto her
ruptly, apposaile.
this
;
;
verb.
PYGMY, a very diminutive
person or thing. (F., — L., — Gk.) — F.pygnu-, adj., dwarfie, short, Cot. — Lat. pygmcEus, adj., dwarfish, low, of a small stature pygmy-like; from pi. Pymcei, the race of Pygmies. — Gk. YlvfyLaloi, the race of Pygmies, fabulous dwarfs of the length of a irvyii-q, which was reckoned from the elbow to the fist or knuckles, containing about 13 J inches. — Gk. nvyiiri, the fist cognate with Lat. pugnus 'iA.^. pigmey, Trevisa,
i.
II,
1.
'
7.
;
'
481
dat. case quakke is used to mean 'hoarseness.'+Du. kuiaken, to croak, quack, chat.+G. quaken, to quack, croak. +Icel. kvaka, to twitter.-JDan. qviekke, to croak, quack, cackle. Cf. Lat. coaxare, to croak, Gk. «odf a croaking kwakseli, to Lithuan. kuaketi, to croak cackle. seen in Cackle, q. v. (J. A mere variant of the base Der quack (2), q. v. Also quail (2), q. v. Merely a par(2), to cry up pretended nostrums. (E.) ticular use of Quack (l). It means to chatter about, cackle or prate of, hence, to sing the praises of a nostrum, to pretend to medical skill. 'To quack 0^ universal cures; Butler, liudibras, pt. iii. c. I. 1. 330. Der. quack-salver, Blount's Gloss., ed. 1674, i. e. a quack who puffs up his salves or ointments, borrowed from Du. kivakzalver, a quack, charlatan, cf. Du. kvakzalven, to quack, puff up salves (see Salve) quack-doctor, a later word which took the place of quack-salver. Pope, note to Dunciad, iii. 192. Hence also quack = quack-doctor quack-er-y. Q^iadrathe forty days of Lent. (L.) gesinia Sunday is six weeks before Easter Tables in the Book of Common Prayer. [Hence quadragesimal, adj., = Lenten, Milton, Areopagitica, ed. Hales, p. 5, 1. 8.] — Lat. quadragesima, lit. fortieth,' fem. of quadragesimus, fortieth in late authors used to mean Lent.' Older form quadragensimus (= quadragenti-mus). — La.t. quadraginta, forty. — Lat. quadr-us, square, fourfold, put for qua/rus*, quaier-us*, from quater, four times, quatuor, four and -ginta, put for da-kanta, tenth, from decern, ten. See Four and Ten ; and Forty. Der. ,
;
KAK
;
QUACK
'
;
;
QUADRAGESIMA,
'
;
'
'
'
;
;
quadragesim-al.
QUADRANGLE,
a solid figure with triangular sides meeting in an apex, upon a triangular, square, or polygonal base. (L., — Gk.) The word was rather taken directly from the Latin than from the French. Thus Shak. has the sing, pyramis, l Hen. VI, i. 6. 21 pi. pyramides as well as pyramid, Macb. iv. i. (four syllables), Antony, v. 2. 61 Cotgrave strangely translates F. piramide by a pyramides.' — 57. — pyramid-, stem of pyramis. Gk. irvpafiis (gen. nvpapiidos), a Lat. pyramid. Root unknown no doubt of Egyptian origin. Der. pyramid-al, pyramid-ic-al. a pile of wood for burning a body. (L., - Gk.) In Sir T. Brown, Urn Burial, cap. v. §1.?. — Lat. pyra. •- Gk. -nvpa, a pyre. Gk. TTvp, fire cognate with E. Pire, q. v. And see pyr-ites, pyro-
a square figure, or plot of ground. (F.,-L.) In Shak. 2 Hen. VI, i. 3. 156 and in Levins. — F. quadrangle, a quadrangle Cot. — Lat. quadrangulum, sb. neut. of quadranguli/s, four-cornered. — Lat. quadr-us, square, put for quat-rus *, qualer-ns *, from quatuor, four ; and angidus, an angle. See Four and Ajlgle. Der. quadrangul-ar. Also quad, quod, a court (in Oxford), short for quadrangle. the fourth part of a circle. (L.) Chiefly used of an instrument for measuring angles (like a sextant), graduated with degrees along the arc. M. E. quadrant. Prompt. Parv. — Lat. quadrant-, stem of qnadrans, sb., a fourth part. Extended from Lat. quadr-us, square, which is put for quatr-us *, quater-us *, from quatuor ; see Four. Dev.quadrant-al. From the same source are ywarrf/ (2), quarry (i), squad, squadron, square. squared, well-fitted. (L.) Used as a vb. in Levins as adj. and vb. in Minsheu as sb. in Milton, P. L. vi. 62, to mean square phalanx.' — Lat. quadratus, squared, pp. of quadrare, to make or be square. — Lat. quadrus, square; see Quadrant. Der. quadrat-ic quadrat-ure, Milton, P. L. x. 381. once in four years. (L.) More correctly quadriennial, as in Blount's Gloss., ed. 1674. Formed with adj. suffix -al (Lat. -alis) from quadrie/ini-um, a space of four years. — Lat. quadri- = quadra-, crude form of quadrus, square, fourfold and annus, a year. See Quadrant, Four ; also Biennial, An-
technics, 8cc.
nual.
;
see
Pugnacious.
PYLORUS,
the lower orifice of the stomach. (L.,-Gk.) In — Lat./>y/ori;s. — Gk. irvXcopus, a gate-keeper; also the pylorus, because it is gate-keeper to the intestines, or at the entrance to them. — Gk. mK-rj, a gate; and ovpos, a keeper, watcher, p. The Gk. viiXr] is perhaps allied to Gk. iropos, a way, passage PAR, to fare, whence also Lat. porta, a gate see through, from Fare. fupupi.ai), I heed, y. The Gk. ovpos is from opo-ptat Phillips, ed.
1
706.
;
guartl,
from
^WAR,
to
guard
;
see
Wary.
Der.
pylor-ic.
PYRAMID,
;
;
'
;
PYRE,
;
PYRITES,
a stone which gives out sparks when struck with PynVes, a marchasite or fire-stone steel. (L., — Gk.) Phillips, ed. 1706. — Lat. pyrites. — Gk. itvpiTrjS, a flint, pyrites orig. an adj., belonging to fire. — Gk. irvp, fire cognate with E. Eire, q. v. Der. ;
'
'
;
;
'
;
QUADRANT,
QUADRATE, ;
;
'
:
QUADRENNIAL,
;
QUADRILATERAL,
having four sides. (L.) In Blount's Lat. quadrilater-us, four-sided ; with suffix -al Lat. quadri-, for quadro-, crude form of quadrus, (= Lat. -alis). square and later-, stem of lalus, a side. See Quadrant and Gloss., ed. 1674.
—
—
;
Lateral.
pyrit-ic.
PYROTECHNIC,
pertaining to fireworks. (Gk.) Pyrotechnick, adj„ and pyrotechny are given in Phillips, ed. 1706. Coined from Gk. irvpo-, used in compounds in place of the crude form of 7ri!p, fire, cognate with F.. Jire and Ttx^iKos, artistic, technical, from ;
an art, craft. See Fire and TechnieaL Der. pyroiechpyro-techny (short for pyrotechnic art) pyro-technist So also pyro-meter, a fire-measurer (see Metre) pyro-gen-ous, produced by fire, from Gk. base ytv, to produce (see Genus). Tix^-q, nic-s,
;
.
;
PYX,
the sacred box in which the host is kept after consecration at the mint, the box containing sample coins. (L., — Gk.) Spelt pixe in Minsheu, ed. 1627. Abbreviated from 'La.t. pyxis, a box. — Gk. iTv^ls, a box ; so called because orig. made of box-wood. — Gk. m^os, box-wood so called from its dense, close grain. — Gk. ttik-vos, dense ; from PAK, to fasten, make firm see Pact. Doublet, box (2), q. V. ;
^
;
Q. QUACK '
QUADRILLE, of a dance. (F.,
the
1.
name of a game at cards 2. the name The name of the dance is late; it ;
— Span., — L.)
added by Todd to Johnson so called because danced by 4 perby sets of four. Not improbably suggested by the game at cards, which was a game for 4 persons with 40 cards see Pope, Moral Essays, iii. 76 Sat. i. 38. p. I dissent from Littre's arrangement of the F. word quadrille; he gives quadrille {l),fem. a troop of horses for a tournament also maic. a dance. And again, quadrille (2), masc. a game at cards. Obviously the right arrangement is: quadrille {i), fem. a troop of horses; and quadrille {2), masc. a game at cards, a dance. This brings the genders together, and accords with chronology. -y. And it makes a difference for quadrille, fem., is of Italian origin, from Ital. quadriglia, short for a route, a troop, a crue, a band of men,' O. Ital. squadriglia, Florio which is connected with Squadron, q. v. 8. On the is
;
sons, or
;
;
;
;
'
;
other hand, the game at cards, like ombre, is prob. of Span, origin. — Span, cuadrillo, a small square, allied to cuadrilla, ' a meeting of four or more persons,' Neuman. — Span, cuadra, a square. — Lat. quadra, fem. of quadrus, fourfold see Quadrant. Cf. Lat. quadrula, a little square. a million raised to the fourth power. (L.) An oddly coined word made by prefixing quadr- (short for quadrus, square, fourfold) to -illion, which is the word jnillion with the m left ;
to make a noise like a duck. (E.) An imitative goos, the duk, and the cuckow also So cried " keke " keke ! "cuckow!''' gueke, queke !" hye Chaucer, Pari, of Foules, Here the cry keke! keke! is assigned to the cackling goose, 499. and queke! qiieke! to the quacking duck. In Ch. C. T. 4150, the
word.
'
;
;
(i),
The
"
'
;
QUADRILLION, ;
out.
See Billion and
QUADROON,
the
Quadrant. child
of a mulatto I
and a white person. i
—
;; '
QUARANTINE.
QUADRUPED.
482
—
So called because of (Span., L.) Belter quar.'eroon or quartroon. black blood only m a fourth part. Modem and imported from America. — Span, ciiarteron, the child of a Creole and Spaniard (Neuman) also, a fourth part. Formed with suffixes -er- and -on from See ciiarto, a fourth part. — Lat. quartum, acc. of quartus, fourth. ;
;
Quart, Quartern.
QUADRUPED,
The adj. quadrua four-footed animal. (L.) pedal is in Blount's Gloss., ed. 1674 quadruped, ih., is in Phillips, ed. 1706. — Lat. qnadrupediis, having four feet. — Lat. quadruped-, stem of quadrupes, quadripes, four-footed. — Lat. quadri.-, fourfold, four times; Der. qnadruand pes, a foot. See Quadrant and Foot. ;
ped-al.
QUADRUPLE, fourfold.
As a verb in Chapman, (F.,-L.) of Homer, Iliad, i. 129. As adj. in Minsheu, ed. 1627. — F. quadruple, quadruple ;' Cot. — Lat. quadriiplum, acc. of guadruplus, fourfold. — Lat. quadru-, four times ; and -/j/j/s, signifying 'fold,' from tr.
'
V PAR,Alsoto
care,
to
Der. quadruple, and Double. from Lat. quadruplicatus, pp. of quadrupli-
Quadrant
See
fill.
verb.
qnadruplic-ate,
multiply by four; for the force of the
Com-
see
suffix,
plicate.
^
In F. the word took the sense of trim,' as noted in E, it meant famous, remarkable, curious, strange, &c. Der. quaini-ty. '
;
quaim-nesi, ac-quaint.
QUAKE,
M. E. quaken, Chaucer, C. T. to shake, tremble. (E.) 11172 earlier cwakien, Ancren Riwle, p. 116, 1. 20. — A. S. cwacian, to quake; /Elfred, tr. of Orosius, b. ii. c. 6. § 3. Cf. A. S. cweccau, to wag, Mark, xv. 29. p. The orig. sense is to give life to.' to set in motion the verb being derived from a base KWAK, allied to KWIK, alive; see Quick. The author of P. Plowman has the the right idea when, in describing an earth-quake, he says that the earth quook [quaked] as hit quyke were,' i. e. as if it were alive, P. PI. C. xxi. 64. Der. quak-er, q. v. one of the Society of Friends. (E.) Qiiakers, orig. called Heekers, from their seeking the truth, afterward Friends. Justice Bennet, of Derby, gave the Society the name of Quakers in 1650, because G. Fox (the founder) admonished him, and those present, to quake at the word of the Lord Haydn, Diet, of Dates. Others take Quaker, like Shaker, to be a name given in derision, from the quaking which is supposed to exhibit their enthusiasm. Either way, the etym. is the same see Quake. Der. Quaker-ism. to render suitable, limit, abate. (F., — L.) Frequent in Shak. Meas. i. I. 66, &c. and in Levins. — F. qualifier, 'to qualifie Cot. — Low Lat. qualijicare, to endue with a quality. — Lat. qiiali-, crude form of qualis, of what sort and Jic-, for fac-ere, to make. See Quality and Fact. Der. qualijic-at-ion, due to Low ;
'
;
'
QUAKER,
'
;
'
;
QUAFF,
In Shak. Tw. Nt. i. 3. to drink in large draughts. (C.) 14 &c. And in Levins. The double / stands for a guttural. The true form is quack {ch as in German), meaning to drink out of a quack or cup, called quaich, quech, or qneff 'm Lowland Scotch; see Palsgrave. qtiaich in Jamieson. Thus 'I qiiaught, I drink all out ' to quaff is to cup Cup us till the world go round ' Antony, ii. 7. Cf. W. cwch, 124. — Irish and Gael, cuach, a cup, bowl, milking-pail. a round concavity, hive, crown of a hat, boat. Perhaps from y'KU, to contain see Cave. Der. quaff-er. a quadruped of the horse tribe. (Hottentot.) The name is said to be Hottentot and is supposed to be imitative, from the barking noise made by the animal. boggy, yielding ground. (E.) In Shak. K. Lear, Put for quake-mire see Quake and Mire. iii. 4. 54. It is spelt qualie-mire in Stanihurst's Descr. of Ireland, p. 20 quave-myre, in Palsgrave ' Ilalliwell, s. v. quave-mire, q. v. Cf. M. E. quauen (= quaven), to quake; P. Plowman, B. xviii. 61. So also quagg-y (i.e. quak-y), adj., used of boggy ground. ( I ), to cower, shrink, fail in spirit. The old mean(E.) ing of quail was to suffer torment, pine, die ' hence to faint, esp. ' used of the spirits. false spirits quail,' Cymb. v. 5. 149 their quailing breasts ' 3 Hen. VI, iii. 3. 54. The braunch once dead, the budde eke nedes must quaile,^ i. e. die Spenser, Shep. Kal. November, 91. [The spelling is not quite exact, it should rather have been queel or queal ; but it was prob. affected by some confusion with the word quaile, to curdle, used of milk for which see Prompt. Pai-v. p. also find confusion between quail, to die, 418, and Way's note. and quell, to kill, as in to quail and shake the orb,' Antony, v. 2. 85. HalliwelL] M. E. quelen, to Cf. Devonshire queal, to faint away die not common. strong verb, with pt. t. qual, pi. quelen the pi. quelen = they died, occurs 10 times in Layamon, 11. 31825 to 31834. 'Men quelalS on hungre = men die of hunger, O. Eng. Homilies, ed. Morris, i. iii, 1. 10. — A.S. cwelan, to die, in comp. dcwelan, to die utterly, Exod. vii. 18. Du. quelen, to pine away. O. H. G. quelan, to suffer torment. p. From a Teut. base to suffer torment or pain, to choke ; whence also A. S. cwalu, destruction (Grein), Icel. kv'ol, Dan. and Swed. qval. G. qual, torment, agony cognate with Lithuan. gela, torment, anguish. Fick, iii. 54. So also M. E. querhen, to choke, is from the equivalent base AR. Der. quell, q.v., qualm, q. v. The M. E. quailen, to curdle, coagulate, is from O. F. coailler, later cailler, to curdle (see Littre) from Lat. coagulare see Coagulate. Lat., -Low G.) M. E. (2), a migratory bird. (F., quaille, Chaucer, C. T. 9082 quayle, Wright's Vocab. i. 177, 1. 13.— Cf. Ital. quaglia, a O. F. quaille (13th cent., Littre), mod. F. caille. quail. — Low Lat. qnaquila, a quail. — O. Du. quackel, a quaile Hexham. Lit. a quacker.' — O. Du. qttacken, to croake,' id. ; cognate with E. (l), q.v. neat, odd, whimsical. (F.,-L.) M.E. queint, Chaucer, C. T. 10553 commonly with the sense of famous, excellent.' Also spelt quoynl, Rob. of Glouc. p. 72, 1. 18; p. 157, 1. 14. Also cwoint, Ancren Riwle, p. 140, 1. 21 ; coint, coynt. Will, of Palerne, 653, 1981 koynt, 4090. — O. F. coint, ' quaint, compt, neat, fine, spruce, brisk, trim;' Cot. Cf. Ital. conto, 'known, noted, counted;' Florio. Certainly derived from Lat. cognitus, known, well-known, famous though confused (more in F. than in E.) with Lat. cotnptus, neat, adorned, pp. of comere, to arrange, adorn. p. Cognitus is used as the pp. of cognoscere. to know, and is compounded of co- (for cotn = cum, with) and -gnitus (for -gniifus = guutus), known, used as pp. of gnoscere, noscere, tuALtrAtr, to Lat. H.J iviiuw know bcc see v.'Ugllll/lVJll. may iiuu add that iiiai AjUL. Cognition. I muy y. ^ co-imere, comp. of eo- (= com = cum), and emere, to take. ^ ;
;
'
;
;
;
QUAGGA,
;
QUAGMIRE,
'
;
;
;
QUAIL
'
;
My
'
;
'
;
;
;
We
'
;
A
;
;
'
+
+
KWAL,
;
KW
;
QUAIL
-Low
;
'
'
'
Quack
QUAINT,
'
;
; ,
;
QUALIFY,
;
;
'
;
Lat. qualijicat-us, pp. oi qualificare. property, condition, sort, title. (F., L.) M. E. quali/e, qnalitee, Ayenbite of Inwyt, p. 153. 1. 11. — F. qualite, 'a quality Cot. Lat. qnalitatem, acc. of qualitas, sort, kind. — Lat.
QUALITY,
-
—
'
;
of what sort, cognate with E. Which, coined word. a sudden attack of illness, prick of conscience. (E.) M.E. qualm, often in the sense of pestilence, mortal illness; Chaucer, C.T. 2016. — A.S. cwealm (for cwalm), pestilence, Luke, xxi. II. Du. kivalm. only in the sense thick vapour.' from its suffocating properties. Dan. qvalm, suffocating air qvulme, qualm, nausea. .Swed. qvalm, sultriness. G. qualm, vapour. P AH from the Teut. base KWAL, to suffer pain, to choke; see Quail (i) with qi/ali-,
crude form of
q. V.
Der.
qualis,
qualit-at-ive, a
QUALM,
+ +
'
+
;
+
;
Der. qualm-ish.
suffix -tna.
QUANDARY,
an evil plight. (Scand.) In Beaum. and Fletcher, Knight of the Burning Pestle, Act i. sc. i (Humphrey). This curious word is almost certainly a corruption of the M.E. wandreth, wandrethe,
used
same sense of evil plight, peril, adversity. The not confined to this word; we find such spellings as
in just the
use of j;; {orvj
is
sweie {sweet), squi/ke for swilke (such) Cursor Mundi, 76, 372 and the confusion of qu/i, wh, qu, and w, at the beginning of words is well known. Thus Halliwell gives quarof for whereof; and quhar for sqxiete for
;
;
ivhar (where) is the usual Scottish form, whilst the same word is also written war or wer. welthe or wandreth p. Examples are = prosperity or adversity; Religious Pieces, ed. Perry, E. E.T.S., p. II, 1. 5. Al thair wandreth and their wrake' = all their perplexity and misery; Spec, of English, ed. Morris and Skeat, p. 91, 1. 59. So also wondrede, Ancren Riwle, p. 214, 1. 2, p. 310, 1. 25, p. 362, 1. 19 &c. Spelt wondra'Se, Hali Meidenhad, ed. Cockayne, p. 9, 1. 5 see further in Cockayne's note to St. Margaret, p.i 1 2. — Icel. vatidradi; difficulty, trouble. — Icel. vaud-r, difficult: with suffix -r(E()i = JL. -red in kind-red, hat-red. Allied to vnnda, lo elaborate from vann, pt. t. of t<;>«in, to toil see "Win. 0. Swed. wandnide, difficulty; from wand, difficult, and the like suffix. Ihre gives an example in O. Ther eigh iiru i wandrcedom = who are not in peril, Swedish i. e. who are not in a quandary. size, bulk, large portion. (F.,-L.) M.E. quantite, quantitee; Chaucer, C.T. 4662. — F. quantite, 'quantity;' Cot. Lat. quantitatem, acc. of quant itas, quantity. — Lat. yj/a;;//-, for quanto-, crude form oi qnan'us, how much; with suffix -tas. p. Quantus is cognate with Gk. nuaos (Ionic kuoos), how much, from the base '
'
:
'
;
;
;
+
;
'
'
:
QUANTITY,
KA, who, what
;
Who.
see
Der.
quantit-at-ive.
QUARANTINE, a space of forty days. (F., - L.)
Spelt quarenthe old legal sense, viz. a space of forty days during which a widow might dwell unmolested in her husband s house after his decease. Blount gives this form and sense, and derives it from O. F. quarantine. He also gives quarantain, meaning (1) Lent, (2) a forty days' truce or indulgence, (3) 'the forty d.i}.^ which a merchant, coming from an infected port, stays on shipboard for clearing himself; the last sense being the usual one in mod. E. O. F. quarantine (Roquefort), usually quarantaine, Lent, a term of forty days,' &c. ; Cot. — Low Lat. quarautina*, quarautaua*, quarentena * (all of which prob. were in use, though Ducange only mentions quarantenum), a space of forty days, formed as if from quaranta*, forty, ciii.->vv\.i i\ji\.y, answering iii^ to x F. ijiiui quarante u/itc this tiiia f^nui quaranta uciu^ injLiiijJt^ uui ti ii/iiu being nothing but a shortened form of Lat. quadragiuta, forty. See Quadragesima. iine in
Minsheu,
who
gives
it
'
—
'
.
; ,
'
QUEEN.
QUARREL.
483
fare la gnarantana, 'to keepe lent, ... to fip. Supposed to stand for geitiarz = warz, a wart; from the excreirom company, namely if one come from infected scences upon it (E. Miiller). See Wart. M. E. quaschen ; to crush, annihilate, annul. (F., — L.) Thus the mod. sense seems to P'lorio. places, as they vse in Italy Properly transitive; but see (^(flsc/iy?;, quasso in Prompt. Parv. be of Ital. origin. used intransitively in P. Plowman, C. xxi. 64. And see Owl and It should rather (i), a dispute, brawl. (F., - L.) quash be queirel, but has been assimilated in spelling to the word below. Nightingale, 1388. — O.F. quasser, later casser, 'to breake, M. E. querele (with one r), Chaucer, tr. of Boethius, b. iii. pr. 3, 1. asunder Cot. (He gives both spellings.) — Lat. quassare, to shatter; ;' Root uncertain. frequentative of quatere (supine guassum), to shake. Cot. (He gives both J932. — O. F. querele, later qtierelle, a quarrel The 0. 1*". guasser also means to abrogate, annul' (Cot.), as in E. forms.) — Lat. querela, a complaint. — Lat. queri, to complain, lament. '10 The slight likeness to A.S. cit/isan, to guask an indictment.' See Querulous. Der. quarrel, veib, Romeo, i. i. 39, 59, &c.; quarDer. (from Lat. guatere) casque, break, is accidental see Queasy. quarrelsome. As You Like It, v. 4. 85 ; quarrel-sonie-uess rel-er ("f.
Ital quarantn, forty;
leepe
fortic daies
QUASH,
;
'
'
'
QUARREL
.
;
.
'
'
^
Cymb.
iii.
QUARREL
a square-headed
'
.
;
'
Quadrant.
QUARRY
(i), a place where stones are dug, esp. for building purposes. (F., — L.) In Shak. 0th. i. 3. 141. The proper sense is a place where stones are squared for building pui'poses hence, a place where stones are procured which are afterwards squared for building; lastly, a place where stones are dug, without any reference to squarAgain, the proper form should be quarrtr, but it was altered ing. perhaps by confusion with quarry, sometimes used as a to quarry variant of quarrel, a square pane of glass (Halliwell). M. E. quarrere, quarrer. Will, of Palerne, 2232, 2281, 2319, 4692; spelt quarere, ;
;
guarer, quarry, quar in Prompt. Parv. — O.F. quarriere, 'a quarry of Mod. F. carWere. — Low Lat. quadraria, a quarry for Stone;' Cot. squared stones. —Lat. guadrare, to square. — Lat. qnadr-m, square;
^
Quadrant.
The
was suggested by Lat. quadralarius, from the same source. Der. quarry,
sense
a stone- squarer, a stone-cutter
;
vb., quarry-Ill n, quarri-er.
QUARRY
(
;
;
'
;
'
'
:
;
'
'
^
QUART, '
;
;
;
QUARTAN,
'
;
fourth
see
;
Quart.
QUARTER,
a fourth part. (F.,-L.) M.E. quarter, Rob. of — O. F. quarter (12th cent., Littre), also quartier, as in mod. F. — Lat. guar/arius, a fourth part, quarter of a measure of anything formed wdth suffix -arius from guart us, fourth see Glouc. p. 528,
1.
20.
;
Quart.
;
Der. guarter-day,
-deck, -ly, -master, -sessions, -staff.
Also
QUARTERN, a
fourth of a pint, a gill. (F.,-L.) Short for quarteroun, quartroun, quartron, P. Plowman, B. v. 217, and footnotes. O. F. quarteron, 'a quarter of a pound, also a quarteme;' Cot. — Low Lat. quarteronem, acc. of quartero, a fourth part of a pound ; extended from Low Lat. quarter-us, which from quartus see Quarter.
M. E.
—
;
QUARTET, QUARTETTE, — L.) Modern the Italian. — Ital. quartetto,
parts. (Ital., is
really
see
;
a musical composition of four is F., but the word a dimin. form from quarto, fourth;
spelling quartette
Quart, Duet.
'
:
QUATERNARY, consisting of fours.
(F., - L.) Rare ; see exx. F. j!ia/er?;a!Ve, 'every fourth day;' Cot. — Lat. quaternarius, consisting of four each. — Lat. quaterni, pi., four at a time from quatuor, four see Four. a band of four soldiers, a band of four. (L.) In Acts, xii. 4 (A. V.) Milton, P. L. v. 181. — Lat. guaternion-, stem of giiaternio, used in Acts, xii. 4 (Vulgate) it means the number four,' or a band of four men.' — Lat. quaterni, pi. see Quaternary. a stanza of four lines. (F.,-L.) Used by Dryden, in his letter to Sir R. Howard, prefixed to Annus Mirabilis, which is written in quatrains. — F. gualrain, ' a staffe or stanzo of 4 verses Cot. Formed with suffix -ain (Lat. -anus) from F qualre = lja.t. quatuor, in
Richardson.
—
;
;
QUATERNION,
;
'
;
'
;
QUATRAIN,
.
See
four.
Four.
QUAVER,
to shake, to speak or sing tremulously. (E.) In Levins; and in Minsheu, ed. 1627. It is the frequentative form, with suffix -er, oiquave. M. E. quauen (with u = v), to tremble; Prompt. Parv. And see P. Plowman, B. xviii. 61. It first occurs as a various reading in St. Marharete, ed. Cockayne, p. 48, 1. 3 from bottom. Allied to Low G. quabheln, to tremble (Brem. Wort.), Dan. dial. heppa, to be shaken (Aasen). Also to M. E. quappen, to palpitate, Chaucer, Troil. iii. 57, Legend of Good Women, 865. p. From a base KWAP, to throb, which is a mere variant of KWAK, to quake; see Quake. Der. quaver, sb., lit. a vibration, hence a note in mubic.
Also quiver
QUAY,
(l), q. v.
a wharf for vessels. (F.,
— C.)
Spelt quay and kay in Minsheu, ed. 1627. M. E. Itey, spelt keye, Eng. Gilds, ed. Toulmin Smith, p. 374, 1. 23 ; — Parv. O.F. guay quai),' and see Prompt. (F. the key of a haven; Cot. The orig. sense is 'enclosure,' a space set apart for unloading goods. Of Celtic origin. — Bret, kae, an enclosure; W.cae, an enclosure, hedge, field, of which the old spelling was cai (Rhys). Spelman confuses it with E. key, for which there appears to be no reason. a contemptible woman, a hussy. (E.) In Shak. Merry Wives, iv. 2. 180. Absolutely the same word as queen; the orig. sense being woman.' The difference in spelling is unoriginal, but may have marked some variation of proniuiciation. The best passage to illustrate this word is in P. Plowman, C. ix. 46, where the author says that in the grave all are alike you cannot there tell a knight from a knave, or a gueen from a quean. The MSS. have queyne, queene, quene, in the former case, and queene, queue, in the they make no distinction, none being possible. latter i. e. See Phillips,
ed.
1706;
key in
Cotgrave;
keie in
'
^
QUEAN, '
;
;
QUEASY,
sickly, squeamish, causing or feeling nausea. (Scand.) 'His queasy stomach;' Much Ado, ii. i. 399. 'A queysy mete;' Quaisy as meate or dri«ke is, dangerSkelton, Magnificence, 2295. Quaysy is used as a sb., in the sense of nausea,' Palsgrave. eux in Polit., Religious, and Love Poems, ed. Fumivall, p. 215, 1. 22. Formed as adj. from a Scand. source. — Norw. kveis, sickness after a debauch (Aasen) Icel. kveisa, a whitlow, boil idra-ltveisa, bowelSwed. dial, kvesa, a pimple, soreness, blister. Cf Swed. pains, colic liviisa, to bruise, wound A. S. tucwisan, to crush, Sweet's A. S. Reader. p. The orig. sense appears to be sore,' as if from a woimd or bruise. Allied to Goth, kwistjan, to destroy perhaps to Skt.yi, to overpower; Fick, iii. 55; i. 570. Der. queasi-ness, 2 Hen. IV, i. I. iq6. '
;
'
'
;
;
;
;
'
QUARTO,
having the sheet folded into four leaves. (L.) In The word is due to the Lat. phr. in quarto, i.e. in a fourth
Johnson. part of the orig. size
a South-American tree. (Personal name.) Added by Todd to Johnson. Botanical names in -ia are formed by adding the Lat. suffix -ia to a personal name, as in dahl-ia, fiich -ia. Quassia was named by Linnwus after a negro named Qua><^i, who first pointed out A negro the use of the bark as a tonic and who was alive in i 755. named Daddy Quashi is mentioned in Waterton's Wanderings in S. America, Journies 3 and 4. Waterton also quotes a Barbadoes song Quashi scrapes the fiddle-string. And Venus in Journey 4, cap. ii plays the flute;' these lines are altered from the finale to G. Colman's Inkle and Yarico. Quassi is, in fact, quite a common negro name. See Notes and Queries, 6 S. i. 10 ,, 141, 166.
Queen.
guarter-n.
quarteron.
QUASSIA,
;
a heap of slaughtered game. (F., - L.) In Shak. Cor. i. I. 202 Haml. v. 2. 375. M. E. guerre. Sir Gawain and the Grene Knight, 1324. Corrupted from O. F. coree, curee, the intestines of a slain animal ^Burguy) the part which was given to the hounds. Curee, a dogs reward, the hounds fees of, or part in, Cotgrave has the game they have killed also Coree, a swines gullet, or a hogs haslet.' — Low Lat. corata, the intestines of a slain animal. Cf O. Florio. Ital. corada, the plucke, hasselet, or midriff of any beast p. It was a general term for the inwards of the slain animal, and so called from containing the heart. — Lat. cor, the heart; cognate with E. Heart, q. v. The change of spelling from initial c to qu is easily illustrated by the use of O. F. quer, cuer, the heart (Burguy). the fourth part of a gallon. (F.,-L.) M.E. quart, quarte, Chaucer, C. T. 651. — F. quarte, 'a French quarte, almost our — Lat. quarta pottle Cot. (i. e. pars), a fourth part fem. of quartus, fourth. Apparently short for quatur-tus* from Lat. quatuor, cognate with E. Four, q. v. Der. quart-an, quart-er, guart-ern, guart-etie, quarl-o and see guntern-ary, quatern-ion, qualrain. recurring on the fourth day. (F.,-L.) Said of an ague or fever. Quarteyne, fevyr, Quartana ;' Prompt. Parv. — F. quartaine, quartan, only used of a fever; in use in the 13th cent.; Littre. — Lat. quartana (febris), a quartan fever fem. of quartanus, belonging to the fourth ; formed with suffix -anus from qiiart-us, :
per-cuss-ion.
casi/, con-cuss-ioii, dii-cuss,
4. 162.
cross-bow bolt. (F., — L.) (2), Obsolete. In Spenser, F.Q. ii. 11. 24. M. E. quarel. King Alisaunder, ed. Weber, 1 594, 2 78 1 — O. F. quarrel, later quarrenu, a diamond Cot. at cardes, a square tile, a quarrell or boult for a crossebow ^lod. F. carreau. — L.ow Lat. quadrelhirn, acc. of qaadrellus, a quarrel, a square tile. — Lat. qiiadr-us, square ; with dimin. suffix. See
;
;
;
;
quarrel-oui,
see
'
where quarto is the abl. case of quartus, fourth ; see Quart. And see Eolio. Der. quarto, sb. QUARTZ, a mineral composed of silica. (G.) Added by Todd to Johnson. — G. quarz, rock-crystal ; the G. 2 being sounded as ts. ;
;
QUEEN,
a woman, a female sovereign. (E.) M. E. qiteen, queene; Plowman, C. ix. 46. — A. S. ctviin (common). + Du. kween, a barren woman, barren cow (cf E. quean as a term of contempt). + Icel. P.
I
i
2
—
;
QUEER. kvdn, a wife; hona, a woman. + Dan. qviiide, a woman kone, a wife. 4- Swed. qviniia, a female kona, a quean, strumpet. + Goth, kwens, kweins, a woman, wife also kwino. + M. H. G. kone, O. H. G. gtiend, a woman. + Gk. + Rnss.jenn (with j as in French), a wife. +
QUILLET.
484
;
;
;
71;!'^.
Skt. wife.
used
-jdni,
in
the latter part of
compound
from y' GAN, to produce germinate see Curtius, and P^ick, iii. 39. See queen-ly, qiieen-molher. Doublet, quean. p. All
;
QUEER, strange,
;
adjectives
cf.
Goth,
;
a
jani,
keitian, to
Genus, Kin. Der.
A
;
;
;
'
'
;
'
'
;
Der.
The causal of quail. subdue, allay. (E.) M. E. quellen, to kill; Chaucer, C. T. 12788. - A. S. cwellan, to kill, Grein, i. 174. 0. Sax. quellian, to torment; causal of quelan, to Icel. kvelja, to torsuffer martyrdom ; Du. kivellen, to plague, vex. Dan. qvcsle, to strangle, choke; Swed. qvdlja, to torment. ment. ;' to choke to plague, torment. (3. The orig. sense was probably ; for which see Quail (i). Frequently from the primitive said to be a doublet of kill, but the evidence is strongly against this unlikely identification the two words have different vowel-sounds, and have nothing but the final II in common. The sense of quell is 'to choke,' to torture; that of kill, to 'knock on the head.' M. E. qnenchen, to extinguish, check, put out. (E.) Quench is formed from an obsolete verb Wyclif, Matt. iii. 12. quink, to be put out, to be extinguished just as drench is from drink. — A. S. cwencan, in the comp. dcwencan, to extinguish utterly, Mark, Causal of A. S. cwincan ; the pt. t. d-civanc ( = was extinix. 44. guished) occurs in a various reading in .^Elfred, tr. of Beda, b. ii. c. 9, ed. Wheelock. p. Further, the verb cwincan is an extension of a shorter form ciuinan, to be extinguished (which is a strong verb, with pt. t. cwdn, pp. cwinen) hence ' Sxt fyr dcwinen WKs and ^dwsesced = the fire was put out and extinguished Beda, ii. 9 (as above). Cf. O. Fries, kvjinka, to be extinguished. Perhaps allied to Der. quench-able, -le.^s. Skt. ]i, to overpower; Fick, i. 570. fretful, discontented. (,L.) Most qneri; Denham, Dialogue (R.) Formed with moniomly confessing suffix -ous ( = F. -eux, Lat. -os7is) from querimdnia, a complaint. — Lat. qtieri, to complain ; with Aryan suffixes -man-ya. See Querulous. to
crush,
+
+
+
+
'
KWAL
^
;
QUENCH,
;
;
'
;
QUERIMONIOUS,
'
A
'
Der. querimonious-ly, -ness. a handmill for grinding grain. (E.) M.E. querne, Chaucer, C. T. 14080. — A. S. cwenrn, cwyrn. Matt. xxiv. 41. DU. Icel. kvern. Dan. qviern. Swed. qvarn. Goth. kweern. kivairnus. Cf. Gk. yvpn, fine meal. Orig. that which grinds.' — The word churn .^GAR, to grind; whence also Corn, q. v.
QUERN,
+
+
+
+
+
'
but only very remotely
is related,
QUERULOUS,
;
see
Chum.
^
querulut,,
fretful.
full
^
;
QUERY,
;
^
;
;
quis-ite. in-quire, in-quis-it-ive, per-quis-ile, re-quest, re-quire, re-quis-ite.
QUEST,
In Levins. M.'E. queste, Chs-uctr, a search. (F., — L.) iii. 648. — O. F. queste, a quest, inquirie, search ;' Cot. fern, of qucesitus, pp. of F. quete. — Lat. quasita, a thing sought qu
Ho. of Fame,
'
;
QUESTION, ;
;
ii.
244
2.
;
question-able, id.
i.
4.
43
;
question-abl-y, question-able-ness
;
Merch. Ven. i. 1. 176; question-ist (Levins). Also quesior (Levins), from Lat. qucestor questor-ship (id.). a twist of hair formerly worn at the back of the head. (F., — L.) In late use. Added by Todd to Johnson. — F. queue, a taile Cot. See Cue. an evasion, shift. (C.) 'This is some trick; come, ; leave your quiblins, Dorothy ' Ben Jonson, Alchemist, iv. 4 (Face,
question-less,
;
QUEUE,
'
;
'
QUIBBLE,
+
S. cwic,
+
+
KWIWA
gywas, Russ.
whence Der. 4.
Skt.
alive,
jivoi,
7/1/,
— .y^ GIW
living.
to live, Lat. uiuere,
quick, sb., quick-ly, quick-ness
quitch-grass
qidck-sighted.
;
= quick-grass
quick-lime
(GIU, GIV), to
live;
See Vivid. quick-sand, 3 Hen. VI,
jSi'os, life. ;
;
it
make
qiuck-set, i.e. set or The prov. E. see quick-en. also spelt couch-grass, where coi.ch
^
And is
answers to the occasional A. S.
QUICKEN,
;
and Gk.
;
Chaucer, C. T. 16240;
quick-stiver,
26,
planted alive
ciic.
(E.) M. E. quikenen, quiknen, Wycliffe, John, vi. 64; Chaucer, C. T. 15949. The true form is quik-nen, and the suffix -nen — Goth, -nan, which was used only to form intransitive verbs so that the true sense of quiknen is rather to become alive,' as in King Lear, iii. 7.39. But this distinction was early lost, and the suffi.xes -ien, -nen were used as convertible. The Goth, keeps them distinct, having gakwiu-jan, to make alive, gakiviu-nan, to become alive. From A. S. cwic, alive see Quick. a mouthful of tobacco. (E.) Kentish variety of cud; Qiitd, the cud (Halliwell). See Cud. It occurs in Bailey's Diet., vol. ii. ed. 1731 and see E. D. S. Glos. C. 3. to
alive.
'
;
;
QUID,
A
'
'
;
QUIDDITY,
A
a trifling, nicety, cavil. (L.) term of the schools. Their predicamentes, quidities, hecseities, and relatives!' Tyndal, Works, p. 104, col. i, 1. 8 (and in Spec, of Eng., ed. Skeat, Englished from Low Lat. quidditas, the essence or p. 176, 1. 318). nature of a thing, concerning which we have to investigate what it is {qind es/). — Lat. quid, what, neuter of qui, who see Who. still, at rest. (L.) In Blount's Gloss., ed. 1674. — Lat. quieicent-, stem of pres. part, of quiescere, to be at rest. See '
.
.
;
QUIESCENT,
Quiet.
Der.
QUIET,
quiescence.
A quyet and a pesible lijf where the Vulgate has quietam. [Rather from the F. form is Coy, q. v.] — Lat. quietus, quiet; orig. pp. of quiere *, only used in the inceptive form quiescere, to rest. p. From a base ki-d, extended from .y^ KI, to lie, to rest, whence Skt. ft, to lie still, Gk. Kftnai, I lie still, rest. See Cemetery, Coy. Der. quiet, sb., M.E. quiete, Chaucer, C. T. 9269; quiet, verb, I Hen. VI, iv. i. 115 quiet-ly, quiet-ness quiet-ude, from Late Lat. qidetudo (White), a contraction for quietitudo *. Also still,
at rest, tranquil. (L.)
Tim. ii. Lat. than from F. Wycliff'e,
I
2
;'
'
;
;
;
;
quiet-US,
we
(L.) In Phillips, ed. 1706. Englished of complaints. — Lat. queri, to complain. The pt. t. questus sum points to an older form quesi. -j- Skt. fvas, KWAS, to wheeze whence also E. to pant, to hiss, to sigh. — Wheeze, q v. Evidently of imitative origin. Der. querulous-ly, And see quarrel (I), querimonious, cry. -ness. an enquiry, question. (L.) In Phillips, ed. 1706. Formerly quere, as used by Warner, Albion's England, b. vi. c. 30 Put for qucere, seek thou, enquire thou, 2 p. imp. of Lat. (R.) qucerere, to seek. cf p. QucErere is for qucesere ( = quai-sere) Allied to Skt. cAi, to search. — KI, to search Lat. quceso, I beg. Der. query, verb; quer-isi also quest, q. v., quest-ion, Fick, i. 532. Also (from qucerere), ac-quire, con-qner, dis-quis-it-ion, exquest-or.
from Lat.
;
— A.
sometimes cue, Grein, i. 175. Du- kwik. Icel. kvikr, kykr. -|- Dan. qvik. Swed. qvick. -J- Prov. G. queck, quick, quick, lively (Fliigel). p. All from a Teut. base KWIKA, lively, which took the place of an older form this older form occurs in Goth, kwius, living, cognate witli Lat. uiuus, Lith. 1017.
v.
queer-ly, queer-ness.
QUELL,
' Quib, to Dol). A dimin. of quib, with suffix -le. a taunt or mock,' Coles (Halliwell) ; but the word is not in ed. 1684 of Coles' Diet. However, quib is merely a weakened form of quip, and quibble — qnipple, a slight quip or taunt, hence an evasive remark. See Quip, which appears to be of Celtic origin. p. The peculiar sense of evasion is prob. due to some conlusion with quiddity and quillet; see those words. Der. quibble, verb qnibbl-er. living, moving, lively. (E.) M. E. quik, Chaucer, C. T.
QUICK,
A
queer fellow ' Spectator odd. (O. Low G.) ' (in Todd no reference). cant word and prob. introduced rather from Low than High German. — Low G. queer, across guere, obliquity. In Awdeley's Fraternity of Vagabonds, ed. Fumivall, p. 4, a quire fellow is one who has just come out of prison cf. the slang ; and Low G. in der quere liggen, to lie phrase to be in qzieer street querkopf, a queer fellow. across, lie queerly.+ G. quer, transverse Prob. allied to the curious Lat. uarus, crooked ; see Prevaricate. ;
;
a
final
settlement
also have ac-quiesce
Doublet,
dis-Quiet.
;
;
quiet-ism, quiet-ist.
and see re-quiem,
From
Lat. quiescere
quit, quite, re-quite, ac-quit,
coy.
QUILL (1),
a feather of a bird, a pen. (F.,-O.H.G.) M. E. 'Quylle, a stalke, Calamus;' Prompt. Parv. Halliwell quille, quylle. gives: 'Quill, the stalk of a cane or reed, the faucet of a barrel.' This is a difficult and doubtful word it is most likely that the sense of faucet or stalk is an old one, and that the bird's quill was so named from its tapering shape, like that of the conical-shaped peg or pin used in the old game of kails or kayles. — ¥. quille, a keyle, a big peg or pin of wood, used at ninepins or keyles Cot. In use in the 15th cent. (Littre.) [A distinct word from F. quille, a keel.] O. H.G. kegil (Littre), or chegil (Scheler), mod. G. kegel, a nine-pin, skittle, cone, bobbin. See Kails. p. There may have been some confusion with O. Du. kiel, a wedge (Kilian) cf. G. kcil, Mahn refers quill to Irish cuille, a quill (prob. a wedge, bolt. borrowed from E.), or to Irish cuilc, a reed, which is not very likely. y. Any connection with Lat. calamus, a reed, or caulis, a stalk, is out of the question see Haulm, Cole. 'What they (2), to pleat a ruff. (F.,-0. H.G. or L.) called his cravat, was a little piece of white linen quilled with great exactness; Tatler, no. 257, Nov. 30, 1710. 1. Supposed to be so called from being folded as if over quills perhaps the quills used were rounded splinters of wood. SeeQuill(i). 2. Wedgwood quoies from Metivier the Guernsey word enquiller, to pleat, gather, wrinkle, which Metivier derives from O. F. cuillir, to gather, collect, cull whence also E. Cull, q. v. I do not know which is right. a sly trick in argument. (L.) His quiddities, his quillets;' Hamlet, v. I. 108. Certainly a contraction of quidlibet, notwithstanding the assertion of Nares that quodlibet was the [usual] term in the schools. Wedgwood quotes from a late edition of Florio [it is not in ed. 1598] the O. Ital. qidlibetio, 'a quidlibet.' And Cotgiave ;
'
'
'
'
'
;
'
;
;
QUILL
'
;
QUILLET,
'
— ;;
'
QUIT.
QUILT. has:
'
Qiialibet,
A
a quirk, or quiddity;' evidenliy from qvodUhet.
was probably the same as qnndlibet, which Wedgwood explains by a question in the schools where the person challenged might choose his side.' Quiddity is a word of the same class. — Lat. lit. which pleases you ? See quill libel, which do you choose ? Quiddity and Liberal. quidlibet
'
1
QUINTESSENCE,
QUILT,
a bed-cover, a case filled with feathers, &c. (F.,-L.) Quylte of a bedde, Culcilra ;' Prompt. Parv. — quylle. O. F. f«i7/e(i2th cent., Littre, s. v. coueite), also spelt coire (Burguy), and coiilre, as in coulrepoincter, to quilt (Ctrtgrave). — Lat. culcita (also Root culcitra, giving O. F. colre), a cushion, mattress, pillow, quilt.
M.
E.
Der.
uncertain.
.
qiiilf,
verb.
QUINARY, consisting
And
Counterpane
see
of or arranged in
;
(i).
(L.)
fives.
The Lat
;
%
quinary is in form quinarius, as a sb., is in Phillips, ed. 1 706 Cudworth's Intellectual System, p. 625 (R.) — Lat. quinarius, arranged by fives. — I>at. quini, pi. adj., five each. Put for quinc-ni*, where See q'nnc = quinque. five, which is cognate with E. Five, q. v. ;
the five Skt. bAuta's, or elements, which were earth, air, fire, Thus the fifth essence is aether, the most subtle water, and rether. and highest .see Benfey, .Skt. Diet. p. 658, col. i. Coined the fifth power of a million. (L.) from Lat. quint-us. fifth; and -illion, part of the word million; see cf.
;
QUINTILLION,
Qmnquagesima.
QUINCE, a
(F., - L., - Gk.)
In Romeo,
fruit with an acid taste. quence in Prompt. Parv. Probably from O. F. a female quince, or pear-quince, the greatest kind of quince;' Cot. Cf. O.F. coignacier, 'the great, or pear, quinceIn any case the word is certainly an extension of quyne = tree; id. M. E. coine, or coin, a quince, Rom. of the Rose, 1374. ' Quyite-aple Palsgrave, p. 914 he also gives quynce, p. 260. — O. F. tre, coingz cnin, mod. F. coing, a quince. Cf. Prov. codoing, Ital. cotngna (LittreV The Ital. form (says Littre) is from Lat. cydonia, the Prov. and F. forms from Lat. cydonium. — Gk. KvSaiv'ta, a quince-tree; kvSwviov firjKov, a quince, lit. a Cydonian apple. — Gk. RvSaivia, KvScuvis, Cydonia, one of the chief cities of Crete, named from the KiiScuves (Cydones), a Cretan race. See Smith's Classical Diet. an arrangement by fives. (L.) Applied to trees, &c., arranged like the five spots on the side of a die marked 5 See Sir T. Browne, Garden of Cyrus, c. 5. § 12. — Lat. quincunx, an arrangement like five spots on a die. — Lat. qninc-, for quinque. five, cognate with E. Five and uncia, an ounce, hence a small mark, spot on a die see Ounce (l). extract of Peruvian bark. (F., - Peruvian.) Borrowed from F. quinine, an extension (with suffix -ine = Lat. -ina) from F. g?/!«a. — Peruvian kina, or kina-kina, which is said to mean 'bark.' and is applied to that which we call Peruvian bark. See Ciniv
.
4.
Spelt
2.
coignasse, '
'
;
QUINCUNX,
;
;
QUININE,
chona.
QUINQUAGESIMA,
the second
Sunday before Lent.
QUINTUPLE,
called because about 50 days before Easter. Lat. quinquagesima fern, of qid?iquagesimus, fiftieth. ((//«<.), fiftieth day; Lat. quinqua-,
—
for quinque, five
;
and
See
Five
QUINQUANGULAR, having five angles. as quadrangular
is
(L.) Formed from from quadrus, fourfold. See
hat. quintuplus*, a coined word formed from y7/(n('H.<:, fifth, just as from duo, two. See Quintessence and Double. Der. quintuple, verb. 'This was a good quip that he gave a taunt, cavil. (C.) unto the Jewes;' Latimer, Sermon on Rom. xiii. an. 1552 (R.) Levins has quip in the sense of whip. Like quirk, the word is of Celtic origin. W. chwip, a quick flirt or turn; cf. chwipyn, a quick turn chioipio, to whip, to move briskly. Cf. Gael, cuip, to whip, ;
dupliis is
QUIP,
—
;
From
p.
See
a Celtic base
Whip.
Der.
KWIP,
HWIP,
answering to Teut.
to whip.
quibb-le, q. v.
QUIRE(
—
i), a collection of so many sheets of paper, often 24. (F., In the Ancren Riwle. p. 248, last line but i, we find the curious form ctvaer, in the sense of a small book or pamphlet. — O. F. quaier (13th cent., Littre) spelt quayer, cayer, in Cotgrave, who explains it a quire of written paper, a peece of a written booke.' Mod. P". cahier. Diez derives it from p. Of uncertain origin, but probably Latin. codicarium*, a dimin. form from codic-, stem of codex, a codex, book ; see Code. y. But it is more usually derived from Low Lat. quaternum, a collection of four leaves, a small quire, from Lat. quaterni, nom. pi., four each, which from quatuor, four, cognate with E. Four. actually find the O. F. quaer as a gloss to Low Lat. quaternus, Wright's Vocab. i. 116; Ital. quaderno, a quire of paper; and the instance of F. enfer from Lat. infernum shews that the suffix -nnm might easily be lost. Not from Lat. quaternio, which could never suffer a loss of the latter syllables. Another spelling (2), a band of singers. (F., — L., — Gk.) of Choir, q. V. Der. quir-ister (for chorister) Nares. a cavil, subtle question. (C.) In Minsheu, ed. 1627. The orig. sense seems to have been a quick turn.' Formed, with a
L.)
;
'
;
quinque, five,
'
'
'
This base
and
from
tal-k
tell),
from a base
is
^
;
by
;
it.
QUIT,
freed, released, discharged from. (F.,
be quit' the word
'
The
;'
is
really an adj.,
— L.)
Cot. Cf Prov. quintana, Ital. quinlana (Littre). Origin uncertain but we find Low Lat. quinfana, a quintain, also a certain measure of land, also a part of a street where carriages could pass (Ducange). p. The form of the word is so explicit that I cannot see why we should hesitate to connect it with Lat. quintana, a street in the camp, which intersected the tents of the two legions in such a way as to separate the fifth maniple from the sixth, and the fifth turma from the sixth here was the market and business-place of the camp (White). can hardly doubt that this public place in the camp was sometimes the scene of athletic exercises and trials of skill, whence it is an easy step to the restriction of the term to one particular kind of exhibition of martial activity. It is further certain that quintana is the fern, of quintanus, formed with suffix -anus from
derived from it, not vice versa as is easily seen quitter (O. F. quiter), with F. quitte (O. F. quite). In the phrases quit rent and ' quit claim,' the old adjectival use is retained, and it is unnecessary to insert a hyphen, as in writing quitclaim. Moreover, the adj. was introduced into E. before the verb, appearing as cwite in the Ancren Riwle, p. 6. 1. 12. Cf. 'Tho was Wyllam our kyng all quyt of thulke fon,' i. e. all free of those foes Rob. of Glouc. p. 392. [Hence was derived the verb quyten, to ' He mai quiten hire ale = he will pay for satisfy a claim, pay for. her ale, Old Eng. Miscellany, ed. Morris, p. 190,1. 77 and see Chaucer, 'discharged, quit, freed, released;' Cot. C. T. 772.] — O.F. qtdte, Mod. F. quitte; Span, quito, quit. — Lat. quietum, acc. of quietus, at Thus qiiit is a shorter form of quiet. See rest, hence free, satisfied. Quiet. Der. quit, verb, from O. F. quiter, to quit,' Cot. (mod. F. And hence qnitt-ance, M. E. quitaunce, spelt cwitaunce in quitter). Ancren Riwle, p. 1 26, 1. 7, from O. F. quitance, an acquittance,' Cot.,
verb
to quit is
'
;
;
'
'
;
;
We
'
I
<5>
In the phr. 'to
though with the force of a pp.
by comparing the F.
'
,
steal,
rather Celtic than E., appearing in W. chwiori, to turn briskly, chwyr, strong impulse, chiuyrnu, to whir, whiz, hum whence chwired, a quirk, a piece of craft, ckwiredu, to be crafty, to play tricks. Cf. Gael, cuireid, a turn, wile, trick, referred by Macleod to car, to turn. p. I suspect the word to be really of imitative origin, from a Celtic base KWIR, answering to Teut. HWIR, as seen in E. whir. See Whir. And see Quip. Der quirh-ish. This word is sometimes derived from queer, but it appears to have been in use much earlier, and therefore could not have been suggested quir-.
;
which is for quinc-tus *, from quinque, five. See Five. a hundredweight. (F., - Span.,- Arab - L.)
from
suffix -k (as in stal-k, verb,
lasting five years, recurring in five years.
and annus, a year see Biennial. QUINSY, inflammatory sore throat. (F., - Gk.) The throtling qiiin^ey;' Dryden, Palamon, 1682. A contraction of squinancy, spelt iquinancie in Minsheu, ed. 1627. — O.F. squinancie (i6th cent., Littre), mod. F. esquinancie. Cot. gives esquinnnce,' the squincyor squinancy,' and ^quinance, the squinancy or squinzie.' p. Formed with prefixed s from Gk. Kvvayxv, lit. a dog-throttling,' applied to a bad kind of sore throat. — Gk. kvv-, stem of Kvaiv, a dog, cognate with E. Hound and ayx-fy, to choke, throttle, from ANGH, nasalised form of .y' AGH, to choke see Awe. QUINTAIN, a post with arms, set up for beginners in tilting to run at. (F.,-L. ?) In As You Like It, i. 2. 263. When, if neede were, they could at quintainum Sidney, Arcadia, b. i (Lamon, 1. 55). — F. quintaine, a quintane, or whintane, for country youths to run at;
QUINTAL,
In Sir T. Browne, Cyrus'
'
QUINQUIENNIAL,
quiiitiia, fifth,
(F.,-L.)
quintuple, in use in the i6th cent. (Littre).—
QUIRK,
Quadrangular. Formed from
fivefold.
— F.
QUIRE
and Ten.
quinque, five, just
c. 5. § 3.
^
-gesitnus, for -gem-imns*, -censimus *, -cenlimus*,
contracted form of de-centimus *, tenth, from decern, ten.
Garden,
We
(L.)
—
So
(L.)
Quadrillion, Billion.
'
;
;
.
'
'
qiiil/e,
485
Hackluyt's Voyages, Twelve pence upon Spelt quyntall. Palsgrave. — F. quintal, 'a quintal or 1. iS. i. 137, hundred-weight;' Cot. — Span, quintal, a quintal, hundred-weight Arab, qintiir, a weight of 100 pounds of twelve ounces each; Rich. Diet. ]ip. 1,so, 7.^7.— Lat. centum, a hundred; see Cent. the pure essence of anything. (F.,-L.) ' hath put down ... for elements, foure and for a fifth, Aristoteles Holland, tr. quintessence, the heavenly body which is immutable of Plutarch, p. 662 (R.) And see The Book of Quinte Essence or the Fifth Being, about a. d. 1460, ed. Fumivall, 1S66 (E. E. T. S.)— F. quintessence, 'a quintessence, the vertue, force, or spirit of a thing extracted:' Cot. — Lat. quinta essentia, fifth essence or nature. — Lat. see quinta, fem. of quintus (put for quinc-tus*), from quinque, five The idea is older than Aristotle ; Five. And see Essence. eucrie quintall of copper;'
'
= Low
Lat. quielanlia.
And
see quite.
'
'
RACE.
QUITE
486
QUITE, entirely. (F.,-L.) M. E. quite, qiiyte. Rob. of Brunne, tr. ot Langtoft, p. out of Norweie gttyie and clene This is merely an adverbial use of the M. E. adj. guyie, now 50. Thus the sense is ' freely,' hence ' entirely.' See Quit. spelt quit. Possibly allied to quaver, (1), to tremble, shiver. (E.) A quivrIt does not appear very early, yet is probably old. q. V. I qnyver, I shake ;' Palsgrave. ing dart ;' Spenser, F. Q. iii. 5. 19. Allied to the obsolete adj. quiver, full of motion, brisk, Shak. 2 Hen. which occurs, spelt cwiuer { — cwiver) in the Ancren IV, iii. 2. 301 Riwle, p. 140, 1. 21 also as A. S. cwifer, in the comp. adv. cwiferlice, anxiously, eagerly (Bosworth). p. The base is KWIF, answering GI, to quicken (Fick, i. 570), and to Aryan GIP, perhaps from thus ultimately related to Quick; and see Quaver, Q,uake. Cf. O. Du. haven, kuivereti, to quiver (Kilian). Quyver, (2), a case for arrows. (F., - O. H. G.) Prompt. Parv. — O. F. cuivre, cuevre, older form couire, a Pharetra quiver (Burguy). And see Diez, s. v. couire. — O. H. G. kohhar (cited by Diez), mod. G. k'dcher, a quiver. Cognate with A. S. cocur, cocer. '
And chaced him £ Gower,
;
'
QUIVER
'
'
;
;
C. A.
ii,
later quotidien,
'
—
O. F. cotidian (13th cent., Littre); 142, last line. Lat. quoti-, daily Cot. — Lat. qur-tidianus, daily.
—
; '
from quotus, how many and di-es, a day with suffix -anus. Hence quotidianus = on however many a day, on any day, daily. See Quota and Diurnal. the result in arithmetical division. (F.,-L.; orL.) In Minsheu, ed. 1627. [Perhaps directly from Latin.] — F. quotient, the part which, in the division of a thing among many, falls unto every man's share Cot. — Lat. quotient-*, the imaginary stem of Lat. it means how quotiens, which is really an adv., and indeclinable ;
;
QUOTIENT,
'
;'
'
;
many
times.'
— Lat.
quot,
how many
see
;
Quota.
V
QUIVER ;
Gen.
'
Der.
Root unknown.
xxvii. 3.
QUIXOTIC,
absurdly chivalrous.
quiver-ed.
(Spanish.)
Formed
as adj.,
with suffix -ic, from the name Don Quixote, or Quijote, the hero of (The O. Span, x is now commonly the famous novel by Cervantes. written as j the sound of the letter is guttural, something like that ;
"qUOIP,
a cap or hood. (F.,
- M. H. G.)
In Shak. Wint. Tale,
The same word
as Coif, q. v. QUOIM", a technical term, orig. a wedge. Used in architecture, The orig. sense is 'wedge;' and, gunnery, and printing. (F., — L.) Levins, 215. printers quoin, Cuneus as a verb, to wedge up.' like change of c to Merely another spelling of Coin, q. v. 17. qu occurs in qiioit. Der. quoin, verb.
226.
iv. 4.
'
'
A
;
'
A
QUOIT, COIT,
a ring of iron for throwing at a mark in sport. older spelling is coit. ' Coyte, Petreluda Coyter, or caster of a coyte, Petreludus ;' Prompt. Parv. Casting of coitis,' Pecock's Repressor (a.d. 1449); in Spec, of Eng., ed. Skeat, p. 51, 1. 70. Of find W. coetan, a quoit (where W. oe uncertain origin. p. = E. oi nearly) but this is prob. borrowed from E., having no radical, and therefore does not help us. y. But it is clear, on the other hand, that the Lowland Scotch coit, to justle or push about, occurring in Fordun's Scotichronicon, ii. 376, is exactly the O. F. coiter. there read of a woman who Gangis coitand in the curt, hornit like 8. The spelling coit suggests a F. origin; and a gait' [goat]. the word is prob. connected with the curious O. F. coiter, to press, to push, to hasten, incite, instigate Burguy) ; the Span, coitarse is If the O. F. coiter could have had the to hurry oneself, to hasten. sense to drive,' as seems probable, we may look on a quoit as being €. The origin of O. F. coiter is very a thing driven or whirled. perhaps from Lat. coactare, to force, from coactus, pp. of doubtful cogere ; see Cogent. ?. The O. Du. kote, ' a huckle-bone (Hexham), can hardly be related, on account of the diphthong. Der. q7ioit, verb, 2 Hen. IV, ii. 4. 206. a number of members of any body sufficient to transIn Minsheu, ed. 1627. It was usual to enumerate act business. (L.) the members' forming a committee, of whom (in Lat. quorum) a certain number must be present at a meeting. Lat. quorum is the gen. pi. of qui, cognate with E. who see a part or share assigned to each member of a company. (Ital., — L.) Used by Addison (Todd; no reference). —Ital. quota, a share. — Lat. quota (pars), how great (a part), how much; fem. of quotus, how great. — Lat. qnot, how many extended from quo-, crude with suffix -ta. Der. (from Lat. form of qui, cognate with E. quotus) quote, q. v., quoti-dian (from Lat. quot) quot-ient. to cite, repeat the words of any one. (F., — L.) In Shak. Hamlet, ii. I. 112. Sometimes vsritten cote (Schmidt). — O. F. ' quoter, to quote ' Cot. Mod. F. coter, which is also in Cotgrave. — Low Lat. quotare, to mark off into chapters and verses thus the real sense of quote is to give a reference. The lit. sense of quo/are is ' to say how many,' with reference to the numbering of chapters. — Lat. quotus, how much, how many Der. quot-able, quot-er, see Quota. (F.,
— L.?) The
;
'
We
;
We
'
(
'
;
QUORUM,
Who.
;
QUOTA,
;
Who
;
;
QUOTE,
;
;
;
quot-at-ion.
QUOTH, he says, he said. comp.
common
bequeath.
(E.)
Properly a
pt.
t.,
though some-
The form of the infin. is queath, only used M. E. quoth, quod Chaucer, C. T. 790 and ;
;
both forms. — A.
S. cwe'&an, to speak, say pt. t. wtcS, Icel. kveia pt. t. kvab, pp. pp. cweden Grein, i. I 73. kvedinn. M. H. G. quede7i, quoden pt. t. quat, O. Sax. que'San. quot. as if from an Aryan p. All from a Teut. base base ; but we only find Skt. gad, to speak, Lith. iddas, speech, iadeti, to speak, iodis, a word all from a common GA, to make a noise cf Skt. g-i', to sing. daily. (F., - L.) M. E. quotidian, spelt cotidian.
pi.
in
cwidon
RABBET,
to cut the edges of boards so that they overlap and can be joined together. (F., — L. and G.) M.E. rabet; see Prompt. Parv. 'Many deep rabbotted incisions;' Holland, tr. of Plutarch, The Halifax gibbet, in Harrison's Deer, of England, p. 902 (R.) b. ii. c. II, ed. Furnivall, p. 227, is described as having a block of wood which dooth ride vp and downe in a slot, rabet, or regall betweene two peeces of timber.' — F. raboter, 'to plane, levell, or '
laye even;' Cot. He also gives: rnfeo/, a joyner's plane, a plaisterer's beater.' The F. adj. raboteux means rugged, knotty, rough.' Littre refers these words to O. F. rabonter, to thrust back, compounded of This Lat. re, F. a ( = Lat. ad), and boter (later bonier), to thrust. O. F. verb is, in fact, equivalent to E. re-abut. p. The notion of abutting or projecting gives the sense of rugged to the adj. rnboieux; whilst the notion of removing the roughness is in the veib. See Re- and Abut. 7. At the same time, it is certain that F. rabot, as shewn by Cotgrave's 2nd definition, was confused with F. rabat, a beater, connected with rnbatre (mod. F. rabattre), lit. to re-abate; Even in E., the word rabbet is for which see Re- aud Abate. '
'
sometimes
;
+
;
+
;
+
;
KWATH,
GAT
;
;
QUOTIDIAN",
;
spelt rebate.
RABBI, RABBIN, sir, a Jewish title. (L.,-Gk.,-Heb.) that
is
to seye maister;' Wyclif, John,
Gk. paPP'i; John, i. 38. from rab, great, or as
— Heb.
i.
3S.
— Lat.
'Rahi,
rabbi (Vulgate)
—
my master;
extended sb., a master. We also find Rabboni, ]ohn, xx. Rabbi was considered a higher title than 16; of similar import. Rab and Rabban higher than Rabbi;' Smith, Diet, of the Bible, q.v. — Heb. root rdhab, to be great. Cf. Arab, rabb, being great or, as Rich. Diet. p. 719. The form rabbin sb., a master; rabbi, my lord Der. rabbin-ic-al, rabbin-ist. is French. RABBIT, a small rodent quadruped. (O. Low G. ?) M. E. rabet. Prompt. Parv. The proper E. word is cony. It is a dimin. form from an older word which is only found in O. Du. robbe, ' a rabet Hexham. Perhaps cf. F. ruble, the back of a rabbit ; Span, and Port. rabo. tail, hind quarters, rabear, to wag the tail. Levins has rabil, a noisy crowd, mob. (O. Low G.) Halliwell has rable, rablement. rabble, to speak confusedly,' with rabblean example of M. E. rablen used in the same sense ; also ment, a crowd, or mob.' So named from the noise which they make; cf. O. Du. rabbelen, to chatter, trifle, toy;' He.xham. So also prov. Fliigel. So also Gk. paBaaativ, to G. rabbeln, to chatter, prattle make a noise whence dppaffa^, a dancer, a brawler. — .y' RABH, to make a noise whence Skt. ramhh, to sound, rambhd, the lowing of a rabble is that a cow. The suffix -le gives a frequentative force Der. which keeps on making a noise.' And see Rapparee. rabi, master, orig.
'
;
;
;
;
RABBLE,
'
:
:
'
'
;
;
;
'
;
rabble-ment (with F. suffix), Jul. Ccesar, i. 2. 245. ' mad, furious. (L.) All the rabid flight
RABID,
ruin ships;' Chapman, tr. of Homer, Odyss. b. xii. Lat. rabere, to rage ; see Rage. rabidus, furious.
—
Of winds 1.
418.
Der.
that
— Lat.
rabid-ly,
-ness.
RACA,
'Critics a term of reproach. (Chaldee.) Matt. v. 22. are agreed in deriving it from the Chaldee rekd, with the sense of worthless Smith, Diet, of the Bible. ;
'
RACCOON, RACOON, a carnivorous
animal of N. America. occurs in a tr. of Buffon, London, 1792. The name of the animal in Buffon is raton and, in fact, raccoon appears to be not the native name, but only the name applied to the animal by men of European race and to be merely a singular corruption of the F. name. — F. raton, (i) a little rat, (2) a raccoon (Littre). Dimin. see Rat. of F. rat In support of this derivation, it may be added that ratel (also a dimin. of rat) is applied to Mellivora Capensis, another animal of the same genus Ursidce. (i), a trial of speed, swift course, swift current. (E.) M. E. rees, res (with long e). Cower, C. A. i. 335, 1. 19 Tale of Gamelyn, 1. 543 (Wright), or 1. 547 (Six-text) spelt rase, Pricke of 15 Conscience, 1. 8938. — A. S. rtis, a rush, swift course; Luke, viii. 33. (F.,
times used as a present. in the
R.
'
— Teut.)
It
;
;
;
^
RACE
;
;
;
RAFTER.
RACE.
+
p. The form of the root is RAS, led. rds, a nice, running. the orig. sense convertible with AKS, whence Skt. rish, to flow seems to be current ' of a stream, as in E. mill-race. Dev. race, ;
'
verb, A. S. rcssan ; race-course, race-horse, rac-er. In Spenser, (2), a lineage, family, breed. (F. — O. H. G.) F. race, 'a race, linnage, family;' Cot. Cf. Port. i. 10. 60. I<". (^.
RACE
RACK
'
'
'
'
RACE
see
Radix.
RACEME,
;
Doublet, raidn. a grating above a manger for hay, an instrument of The word torture as a verb, to extend on a rack, to torture. (E. ?) and, rach is used in a great many senses, see (2), &c,, below The word racl<, to in several of these, the origin is quite different. torture, is prob. E., but it is remarkable that it is scarcely to be found in early literature, either in that or any other sense. The oldest E. word etymologically connected with racTi (i) is Reach, p. The radical sense of racl< is to extend, stretch out q. V. hence, as a sb., that which is extended or straight, a straight bar (cf. G. racU, a rail, bar hence, a frame-work, such as the bars in a grating above a manger, a frame-work used as an instrument of Der. racem-ed.
RACK (i), ;
Rack
;
;
;
a straight bar with teeth in which a cog-wheel can work.
torture,
Figuratively, to be on the rack is to be in great anxiety ; and to rack Also a rack-rent is a rent stretched to is to exaggerate (Halliwell). its full value, or nearly so. y. For examples, see 'As though I
Skelton, Phillip Sparrow, 1. 97. Caxton, tr. of Reynard the Fox, ed. Arber, 'A rekke, Prjesepe,' i.e. a rack for hay; Prompt. Parv. p. 24. 'Rekke and manger = rack and manger; Romance of Partenay, 1. 8. The verb is found in O. Du. racken, 'to rack, to torture;' 913. Hexham. Related words are Icel. rekja, to stretch, trace, rehkja, to O. Du. recken, to stretch, reach out, also to strain, rakkr, straight G. rack, a rack, rail, prov. G. racke,' Hexham Swed. rak, straight reck, a scaffold, wooden horse, reckbank, a rack for torture, recke, a and esp. Low G. rakk, a shelf, as in E. stretcher, recken, to stretch The great dearth of early quotations suggests plate-rack, &c. but that rack (for torture) may have been borrowed from Holland For the the word may, in some senses at least, have been English.
had been racked^ i. Galows and racke
tortured
e.
;
'
'
;
;
;
%
;
Rank
Doublet, ratch. vapoury clouds, the clouds generally. (Scand.) Still in use in the Northern counties, and sometimes there applied Used in.Shak. of floating vapour; see to a mist;' Halliwell. Hamlet, ii. 2. 506, Antony, iv. 14. 10, Sonnet 33, 1. 6. So also (probably) in the disputed passage in the Tempest, iv. 156; where Halliwell hesitates, though he gives instances of its use in earlier As Phebus doeth at mydday in the southe. English. Thus we find Whan every rak and every cloudy sky Is voide clene Lydgate,
RACK (2),
(2).
light
'
'
:
;
'
MS. Ashmole Poems,
39, fol. 51. 'The rac dryuez' = the storm-cloud drives; ' ed. Morris, B. 433 ; a most decisive passage. rak
A
and a royde wynde ;' Destruction of Troy, 1985. The windes in the vpper region, which move the clouds above Bacon, Nat. (which we call the racke) and are not perceived below [Frequently confused with reek, but this is quite a Hist. § 115. It is rather the same word with wrack, and allied different word.] but wrack is to be taken in the sense of drift,' as rightly to wreck explained in Wedgwood. — Icel. rek, drift, motion; given in Vigfusson only in the sense 'a thing drifted ashore;' but Wedgwood [driving storm]
'
;
cites isinn er i reki, the ice is driving
From
'racking clouds
'
= drifting
Icel. reka, to drive, toss, thrust,
reject,
ship
cf.
'
'
;
clouds;
and E. wreak
;
see
Wreak.
;
skyrek, the rack or drifting
clouds, 3 Hen. VI, ii. I. 27. cognate with Swed. vriika, to Cf.
Swed.
skeppet vrdker, the
RACK RACK
RACK
speaks
from A.
;
iv.
to
See
994.
Arrack,
a short form of
(5),
Span, rague,
Cf.
q. v.
We
cScc.
(6),
S. hracca, neck,
find (6) prov. E. rack, a neck of mutton ; according to Somner. Also (7) rack, for
reck, to care Also (8) rack, to relate, from A. S. see Reck. reccan; see Reckon. Also (9) rack, a pace of a horse, (Palsgrave), i e. a rcic^w^ pace seeRoek(2). Also (10) rac^, a track, cart-rut; cf Icel. reka, to drive see (2). ;
;
Rack
;
RACKET (i), RAQUET,
a bat with net-work
in
place of a
—
blade. (F., Span., — Arab.) M. E. raket, in the phrase plaien raket, to play at rackets, Chaucer, Troilus, iv. 461. The game ot fives,' with the hands, preceded rackets to this day, tennis is called in French paume = gs.rat of the palm of the hand. ~ Span, raqiiela, a racket, battle-dore. — Arab, rdhal, the palm of the hand pi. rdh, the palms Rich. Diet. p. 714. See Devic, in Supp. to Littre. One of those homely words which (2), a noise. (C.) often prove to be of Celtic origin. Lowland Scotch racket, a disturbance, uproar (Jamieson). — Gael, racaid, a noise, disturbance; Irish racan, noise, riot. Gael, rac, to make a noise like geese or ducks. Of imitative origin. Cf. prov. E. rackle, noisy talk also rattle, rabble, rapparee. see Raccoon. of strong flavour, spirited, rich. (F.,-0. H.G. with E.
wooden '
;
;
RACKET
—
;
RACOON
(3), to pour off liquor, to subject it to a fermenting See Halliwell. In Minsheu, ed. 1627, who (F., L. ?) of 'racke wines, i.e. wines cleansed and purged.' O. F.
—
—
raque; Cotgrave explains vin raque as ' small, or corse wine, squeezed from the dregs of the grapes, already drained of all their best
Perhaps from Latin; I suppose raqner = rasqiier*, cognate with Span, rascar, to scrape see Rascal. Cf Span, rascon. sour.
moisture.'
;
;
RACY,
;
Racy undoubtedly means
indicative of its origin, due to its breed, full of the spirit of its race and so is a derivative from Race (2). Fraught with brisk racy verses, in which we The soil from whence they came taste, smell, and see ; ' Cowley, An Answer to a Copy of Verses sent me from Jersey, 11. 7, 8. With respect to a pipe of Canary wine. Greedy asks Is it of the right race?; Massinger, New to pay Old Debts, i. 3. 10. Der. raci-ness. Probably sometimes used with some notion of reference to Lat. radix but race (2) is not derived from radix, which svjfix.)
;
'
'
Way
;
appears only
in
Race
(3).
RADIAL, RADIANT RADICAL, RADISH RADIUS, a ray. (L.) — Lat.
see Radius. see Radix.
; ;
In Phillips, ed.
1
Chiefly used in
710.
a ray see Ray. Der. radi-al, from F. radial, of, or belonging to, the upper and bigger bone of the arme,* Cot., formed with suffix -alls from Lat. radius, sometimes used to mean the exterior bone of the fore-arm. Also radi-ant, spelt radyaunt in Fisher, On the Seven Psalms, Ps. 130, ed. Mayor, p. 231, last line, from radiant-, stem ot pres. part, of Lat. radiare, to radiate, from radius and hence radi-an'-ly, radi-ance. Also radi-ate, from Lat. radiatus, pp. of radiare. Also radiat-ion, in Bacon, Nat. Hist. § 125, near the end, from F. radiation, a radiant brightness,' Cot., which from Lat. radiationem, acc. of radiatio, a shining, from pp. radiatus. RADIX, a root, a primitive word, base of a system of logarithms. mathematics.
radius,
;
'
;
'
Lat. radix (stem radic-), a root chiefly used as a scientific paSif, a branch, rod. Cognate with E. Wort, q. v. Der. radic-al, spelt radicall in Sir T. Elyot, The Govemour, b. i. c. 4 (R.), and in his Castle of Helth, b. iii. c. 3, from F. radical, radicall,' Cot., formed with suffix -al ( = Lat. -alls) from radic-, stem of radix; radic-al-ly, radic-al-ness; also radic-le, a little root, a dimin. form from the stem radic-. Also radish, called radishe rootes by Sir T. Elyot, Castel of Helth, b. ii. c. 16, from F. radis, ' a raddish root,' Cot. not a true F. word, but borrowed from Prov. raditz (Littre), from Lat. radicem, acc. of radix. From Lat. radix we also have e-radic-ate and rash (^). Doublets, radish, race (3). a kind of lottery. (F.,-G.) M. E. rafle (a game at dice), Chaucer, C. T. Pers. Tale, De Avaritia Group I, 1. 793 (Six-text). — F. rajle (spelt raffle in Cotgrave), ' a game at three dice, wherein he that throwes all three alike, winnes whatsoever is set also, a rifling;' Cot. — F. rafler, 'to catch, or seise on violently;' Cot. — G. raffehi, to snatch up frequentative of raffen, to raff, sweep, snatch away, carry off hastily,' Fliigel. Cognate with Icel. hrapa, to (L.)
term.
;
+ Gk.
'
'
'
;
RAFFLE,
;
'
;
hurry; see
Rape
(i).
Rap
(2).
Der.
raffle,
verb.
RAFT,
a collection of spars or planks, tied together to serve as a M. E. raft spelt rafte, and used in the sense of boat. (Scand.) spar ' or rough beam ;' Avowing of Arthur, st. 25, in Robson's Met. ;
'
'
—
The orig. sense is ' rafter.' Icel. raptr (pron. raftr, in p. 69. r is merely the sign of the nom. case), a rafter ; Dan. raft, a
Rom. which
drifts.
process.
wrack
to
To go
arrack.
'
;
Allit.
go
to
e.
'
e.
Wreck.
;
'
root, see
i.
wreck. see Milton, P. L. i.
;
A botanical term ; borrowed a cluster. (F., — L.) fiom F. racime, a cluster, in botany. — Lat. racermim, acc. of racemns, allied to Gk. pa^ (gen. pa-^-6s), a berry, e^p. a a cluster of grapes grape.
(4),
rack and ruin,'
—
Span, raza, Ital. razza. — O. H. G. reiza, a line, stroke, mark; the notion of descent being represented by that of direct line,' as See Dicz, who shews that the Romance forms cannot come in E. out of Lat. radix, though it is quite possible that some confusion with radix may have influenced race in some of its usages ; see Race (3). p. This O.H.G. reiza is cited by Fick, iii. 309; and is cognate with Icel. reitr, of which the orig. sense was 'a scratch,' der. from rita, to Der. rac-y, q. v. scratch, cognate with E. Write. 'A race of ginger;' Wint. Tale, (3), a root. (F.,-L.) raze, I IV, ii. i. 27. — O. F. ra'is, raiz, a root Hen. jv. 3. 50; spelt root. Lat. radicem, acc. of radix, a root; cf Span, raiz, a — (Burguy); ra<;a.
487
another spelling of wrack,
rafter
;
see
Rafter.
RAFTER, a beam
to support a roof. (E.) M. E. rafter, Chaucer, A. S. ra:fter, /Elfred, tr. of Beda, b. iii. c. 16. C. T. 992. An extension (with Aryan suffix -RA) from the base appearing in Dan. raft, Icel. raptr {raftr), a rafter, beam. Again, Dan. raft is an extension (with suffix -ta) from the base appearing in Icel. rdf, r
—
RAFT
RAF
;
RAM.
RAG.
488
^
RAP, to a rafter. The orig. sense is that which covers.'— Der. cover; whence Gk. opo
'
;
We
+
;
;
;
;
^
;
^ WARK, WRAK,
+
RAGOUT,
;
A
RAID,
'
;
;
RAIL
;
;
;
;
;
+
p. This G. sb. is from O. H. G. rihan, to fasten, mod. G. reihen, to put into a row, stitch, string together, connect the primitive bar of a door was prob. a mere latch. The O. Du. rijchel means 'a line or stroke' as well as a bar (He.xham); and is therefore the This G. dimin. of the sb. which appears as G. reihe, a row, stroke. reihe is connected by Fick with Skt. lehha (for reltha), a line, stroke, RIK, to scratch mark, from likk ( = rikh), to scratch, to write. — F'ick, i. 742. Der. rail, verb, rail-ing, rail-road, rail-way.
fastened.
;
^
RAIL (2),
;
— L.) In Skelsee Skelton, ed. Dyce, i. 130, 11. 119, ' Rayler, a jestar, raillevr;^ Palsgrave. — F. railler, 'to jest, 137. deride, mock Cot. Cf. Span, rallar, to grate, scrape, molest, vex; Port, ralar, to scrape. The change of sense from scraping to vexing Cf. Lat. rallum, is in accordance with the usual course of metaphors.
ton.
to brawl, to use reviling language. (F.,
Poems Against Gamesche; ;
'
an instrument for scraping earth from a plough, which is a contraction for an older form radulum *. The F. railler answers to a low Lat. type radulare *, formed as a dimin. from radere, to scrape. See Rase. (See Littre and Scheler.) Der. raill-er-y = F. raillerie, jeastAlso rally (2). ing, merriment, a flowt, or scoff.' Cot. Teut.) Given by Phil(3), a genus of wading birds. (F., Spelt rayle in Levins, and in the lips, ed. 1710, as 'a sort of bird.' Catholicon Anglicon (cited by Wheatley). O. F. rade, a rattling Mod. F. rale. in the throat ; also, the fowle called a rayle Cot. notes raale the 14th cent, spelling also that the Picard Littre as form is reille, shewing that the E. word agrees rather with the Picard than the usual F. form. p. No doubt the bird was named from its cry cf. O. F. raller, to rattle in the throat,' Cot. mod. F. raler. '
RAIL
—
—
'
;
'
;
'
;
;
O. Du. ratelen, to rattle, or make a noise,' to Hexham see Rattle. 7. So also O. Du. rallen, rellen, make a noise een rel, a noise, a cracking, or a rustling,' Hexham; the verb is merely a contracted form of ratelen, as in Dan. ralle, Norw. radla, to rattle. Cf. G. ralle, a rail, land-rail, corn-crake Swed. ralla, to chatter, rallfdgel. a landrail. Put for hrail. (4), part of a woman's night-dress. (E.) Obsolete; see Halliwell. Rayle for a womans necke, crevechief, en quarttre double!^ Palsgrave. M. E. re'iel. Owl and Nightingale, 562; see hrceiel in Stratmann. — A. S. hrceg/, liregl, swaddling-clothes, Luke, _
Of
Teut. origin
;
'
cf.
'
;
;
'
'
RAIL
^
;
'
+ O. H. G. kregil, + Root unknown. RAIMENT, clothing. (F., - L. and Scand. with F. suffix.) O. Fries, hreil. reil, a garment.
T2.
a gar-
ment, dress.
;
'
With
M.E. raiment. Plowman's Spenser, F. Q. i. 6. 9. Tale, pt. iii. st. 30 (before a. d. 1400). Short for arraiment, of which the M. E. form was araiment, and the initial a easily fell away. Rayment, or arayrnent, Omatus;' Prompt. Parv. Cf. O. V. arreement, find also array as a sb., 'good array, order, equipage;' Cot. Chaucer, C. T. 6509, with the shorter form ray, as in Hoc stragulum, ray,' in a list of Nomina Vestimentorum ; Wright's Vocab. i. See Array. 2 38, col I. water from the clouds. (E.) M. E. rein spelt reyne, P. Plowman, B. xiv. 66. — A. S. regn, frequently contracted to n «, Grein, 37IDu. regen. Icel., Dan., and Swed. regn. G. res^en. Fick, iii. Goth. rign. p. All from a Teut. type REGNA, rain Curtius connects Goth, rign with Lat. rigare, to moisten, Gk. 259. The root is uncertain. Der. rain, verb, A. S. 0peX^'^< to wet. rain-y, A. S. hregnian, regnian, Matt. v. 45 (Northumb. version) renig, Grein, i. 372 rain-bow, A. S. rcnboga. Gen. ix. 13 ; rain-guage. ruffled rayments
'
We
'
RAIN,
;
+
+
+
+
;
;
;
And
see ir-ris^-ate, em-broc-at-ion.
RAINDEER,
the same as Reindeer, q. v. up, exalt. (Scand.) Scand. word the E. form M. E. reis-en, Wyclif, John, xi. II spelt re^'jsenn, Ormulum, is rear. 15590. — Icel. reisa, to raise, make to rise causal of risa, to rise. So also Dan. reise, Swed. resa, to raise, though these languages do not employ the simple verb. Goth, raisjan, causal olreisan. See Rise.
RAISE,
to
A
lift
;
;
;
+
Doublet,
rear.
RAISIN,
M.E. reisin; spelt reisyn, a dried grape. (F., — L.) Wyclif, Judges, viii. 2 (later version); King Alisaunder, 5193. — O. F. raisin, a grape, raisin, bunch, or cluster of grapes Cot. Cf Span. racimo, a bunch of grapes. — Lat. racemum, acc. of racemus, a bunch Doublet, raceme. of grapes see Raceme. In Sir T. Herbert's Travels, p. a king, prince. (Skt.) 53. ed. 1665. Of Skt. origin; from Skt. rdjan, a king. In compounds raja is substituted for r^jan as in adirdja, primeval king. The Skt. ;
'
'
;
RAJAH,
;
rdjan
is
see Regal. instrument for scraping things together,
allied to Lat. rex
RAKE
(l),
an
earth. Sec. (E.)
M.E.
;
rake,
Chaucer, C. T. 289.
smoothing
- A. S.
+
to
raca,
translate Lat. rasirum in yElfric's Gloss., 1. 9. Du. rakel, a dimin. Swed. raka, form. Icel. reka, a shovel. Dan. rage, a poker.
+
+
+
+
G. rechen, a rake. Cf. Lat. Ugo, a mattock, p. From an oven-rake. The root appears in Goth. the notion of collecting or heaping up. cognate with rikan (pt. t. rak), to collect, heap up, Rom. xii. 20 — legere, Gk. Ae'7£i>', to collect. RAG, to collect. See Legend. Lat. y' Der. rake, verb, A. S. racian (Somner). ;
RAKE
M. E. rakel, rash, a wild, dissolute fellow. (Scand.) Allit. Poems, C. 526. [This word was cor; see Trench, Eng. Past and Present, and 4 examples in the additions to Nares by Halliwell and Wright. And Levins has both it was finally shortened to rake, as at present. rakyl, adj. rascally, and the corrupted form rakehell. Rakehell was sometimes arbitrarily altered to rake-shame. ' Rake, or Rake-shame, a Phillips, ed. 17 10.] base rascally fellow p. The same word as (2),
Chaucer, C. T. 17238 rupted into rake-hell
;
;
'
Swed. dial, rakkel, a vagabond, connected with rakkla, to wander, rove, frequent, form of raka, to run hastily (Rietz). Cf. O. Swed. racka, to run about whence also O. Swed. racka, a kind of dog, M. E. rache. So also Icel. reikall. wandering, unsettled, from reika, to wander; Der. rak-ish, rak-ish-ly. prov. E. rake, to wander. (3), the projection of the extremities of a ship beyond the keel the inclination of a mast from the perpendicular. (Scand.) In sea-language, the rake of a ship is so much of her hull or main body, ;' Phillips, ed. 1710. Evias hangs over both the ends of her keel Halliwell. dently from rake, to reach Of Scand. origin preserved raka fram, to reach over, project, like in Swed. dial, raka, to reach Dan. rage, to project, protrude, jut out see raka (3) in Rietz. Rake doublet of E. reach, sb. See Reach. Doublet, reach. is a ;
RAKE
'
;
;
;
:
;
RAKEHELL, a rascal.
(Scand.) See Rake (2). (i), to gather together again, reassemble. (F., — L.) Properly a trans, verb also used as intransitive. Spelt rallie in Cotgrave. It stands for re-ally and Spenser uses re-allie nearly in the same sense as rally F. Q. vii. 6. 23. — F". rallier, to rallie ;' Cot. — Lat. re-, again; ad, to; and ligare, to bind; see Re- and Ally. The form rely in Barbour's Bruce, iii. 34, &c., is used in the same and is the same word, with the omission of Lat. ad. sense (F.,-Teut.) /?a//>', to play and droll (2), to banter. upon, to banter or jeer;' Phillips, ed. 1710. He also gives: Rallery, pleasant drolling.' Here rallery is another form of raillery, and to rally is merely another form of to rail, in later use, and due to aa attempt to bring the E. word closer to F. railler. See Rail (2). a male sheep. (E.) M. E. ravi. Chaucer, C. T. 550. — A. S. Grein. ram, rom Du. ram. G. ramm. Cf. Skt. ram, to sport..
RALLY
;
;
'
;
^
;
RALLY
'
'
RAM,
;
+
+
'
' ;
RANK.
EAMBLE.
489
^ This word
Der. ram, verb, to bntt as a ram, hence to4> stink ; only used in the pres. part, rancenf, stinking. raf!. passion. ; has influenced the sense of the E. adj. rank ; see thrust violently forward, M.E. rammen. Prompt. Parv., p. 422. Also Also ram-rod, ramm er, rnncid-ly, -nes^ also ranc-our, q. v. ramm-i'h, fetid, Chaucer, C. T. 16355. &c.
Rank
Der.
(2).
;
RANCOUR, spite, deep-seated
Icel.
RAMBLE,
Chaucer, C. T.
'
;
and the older sense is force.' older form is randon, or randmm It was often used impetuosity, &c., the word being used as a sb. Kyng with respect to the rush of a battle-charge, and the like. and duyk, eorl and baroun Prikid the stedis with gret rand'mn ;' King Alisaunder, 1. 2483. It often formed part of an adverbial phrase, such as in a randnnn. in a furious course, Barbour's Bruce, vi. in randoun 139, xvii. 694, xviii. 130; iniill a randoun, id. xix. 596 richt, with downright force, id. v. 632. So also at randon, orig. with rushing force, hence, left without guidance, left to its own force, astray, &c. The gentle lady, loose at randon lefte, The greene-wood long did walke, and wander wide At wilde adventure, like a forlorne u-epte; Spenser, F. Q. iii. 10. 36. [The change from final -n to -m may have been due to the influence of whilom, seldom so also ransom.'\ — O. F. randon, the swiftnesse and force of a strong and violent stream whence aller a grand randon, to goe very fast, or with a great and forced pace Cot. Thus the E. adv. at random answers to F. a randon. Diez compares O. F. randir, difficult word p. to press on. Span, de rendon, de rondon, rashly, intrepidly, abruptly (nearly like E. at random), O. F. randonner, to run swiftly, violently.' Cot., and refers them all to G. rand, an edge, rim, brim, margin. Hence also Ital. a randa, near, with difficulty, exactly of which the lit. sense is close to the edge or brim.' Span, randa, lace, border of a dress. but Coty. The difficulty is in the connection of ideas grave really gives the solution, viz. that randon refers to the force of a brimming river. Whoever has to cross a mountain-stream must feel much anxiety as to whether it is full or not ; at one time it is a mere rill, a few hours later its force sweeps all before it. This common and natural solution is, I suspect, the right one. Cf. G. bis am rande voll, full to the brim a?n rande des Todes, on the brink of death, at death's door eine fache zu rande hringe, to bring a thing to the brim, to fulfil or accomplish it. So also O. F. sang respandus a gros randans, blood shed by great gushes, or in great quantity,' 6. find also Ital. randello, Cot. ; lit. in brimming streams. a hurling, whirling, or hissing noise in the aire a randelln, at random, carelesly, furiously, hurlingly Florio. Here randello is a dimin. corresponding form, and may be merely taken from the same image but since rand means the rim or verge of a circular shield as well as the brink of a river, it may equally well refer to circular motion. whirled stone keeps to the utmost verge (as it were) of its circular path, with a tendency to fly beyond it with great force. €, The G, rand is cognate with A, S, rand, rim, rim of a shield, verge (Grein), Icel. rrind, a rim, border, Dan. rand, a rim, streak, Swed. rand, a stripe all from a Teut. form RANDA, a rim ; Fick, iii. 246. Root uncertain. to rank, or set in a row, to set in order, to rove. (F.,— O. H.G,) The sense of 'to rove' arose from the scouring of a country by troops or ranks of armed men the orig. sense is to set in a rank,' to array. M. E. rengen (corresponding to O, F. renger, the form used in the 14th cent., according to Littre), Rob. of Brunne, 'The helle liun rengeth euer abuten = the lion of hell p. 40, 1. 26. Ancren Riwle, p. 164. — F. ranger is always ranging (roving) about (O. F. renger), 'to range, rank, order, array;' Cot. — F. rang, 'a ranke,' id. See (i). Der, ra?;^^, sb., Antony, iii. 13. 5. Also, rang-er, esp. one who ranges a forest, Minsheu, ed. 1627 (see his explanation) rang-er-ship. (i), row or line of soldiers, class, order, grade, station. Spelt ranck, Spenser, F. Q. iii. 6. 35 (the verb (F., — O. H.G,) The M, E. form is reng, Chaucer, to ranck is in the same stanza).
The
;
'
^
;
;
'
rambl-er, ramhl-ing. divide into branches.
RAMIFY, to
(F., — L.) 'To ramify and Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. ii. c. 5. part 6. send forth branches — F". ramijier, to branch, put out branches Cot. Formed as if from Lat. ramijicare* from rami- = ramo-, crude form of ramvs, a branch and -Jicare, due to facere, to make. p. Probably ramus = rad-mus allied to Gk. pahanvos, a young branch, ^aSif, a branch, Der. ramific-at-ion (as if from Lat. and to Lat. radix see Radix. Also (from Lat. ram-us) pp. ramificat-ui* , whence sb. ramificat-io').
'
;
'
:
'
;
;
'
;
;
;
;
;
RAMP,
'
;
'
;
'
;
;
—
Scheler, following ychmeller, ii. g6, by the G. raffen, to snatch. IJiez, says that the old sense of F. ramper was to clamber, preserved and that it is allied to Ital. in mod. F. rampe, a flight of steps rampa, a claw, gripe, rampare, to claw, and rampo, a grappling-iron, y. The Ital. rampare (appearing in Prov. in the form rapar) is, in fact, a nasalised form of rappare, only used in the comp. arrappare, and the base is Teut. RAP, to be to snatch up, carry off, seize upon in haste, found in Low G. rappen, to snatch hastily (Bremen Worterbiich), Dan. rappe, to hasten, make haste, Dan. rap, quick, Swed. 8. Probably an rappa, to snatch, rnpp, brisk, G. raffen, to snatch. cf. Icel. hrapai^r, hurry, hrapa, to rush headinitial h has been lost Der. ramp-ant, chiefly used of a lion long, to hurry. See (2). rampant, as in Skelton, Against the Scottes, 135, from F. rampant, hence rampant-Iy, rampanc-y. pres. part, of ramper a mound surrounding a fortified place. (F., — L.) find also rampire, rampier, or ramper. Spelt rampyre, frequently Tottcll's Miscellany, ed. Arber, p. 1 72, 1. 18 (Assault of Cupid, st. 5) Rampire stands for rampart, Gascoigne, Fruites of Warre, st. 45. rampar (without the final /). — O. F. rempart, rempar, a rampier, the Cf. remparer, to fortifie, enclose with a wall of a fortresse ;' Cot. in rempart, the rampier id. p. The F. rempar is the true form Rempar corresponds (nearly) to Ital. riparo, a de/ is excrescent. fence, and is a verbal sb. from remparer, to defend, answering (nearly) to Ital. riparare, to defend. 7. F. remparer is to put again into a state of defence ' from re-, again, em- for en, in, and parer, to defend, borrowed from Ital. parare, which from Lat. parare, to The Ital. riparare is the same word, with the prepare, make ready. omission of the preposition. See Re-, Em-, and Parapet or
;
;
;
'
We
'
;
;
;
A
;
;
RAMPART,
;
We
RANGE,
'
'
;
•
'
;
'
;
'
Rank
;
RANK
Parry.
RAMSONS,
broad-leaved garlic. (E.) Put for hramsons. //Him KrswHon, broad-leaved garlic, ramsons;' Johns, Flowers of the Field. Ramsons = rams-en-s, a double pi. form, where -en repre-
also renk, St. Brandan, ed. Wright, 12 (Stralmann) see reng in Stratmann. Reng became renk, altered afterwards to rank in accordance with a similar change made in the F, original, — O. F, ; reng, later rang, a ranke, row, list, range Cot. He gives both forms. Scheler gives the Picard form as ringue, Prov. renc. — hring hrinc, a ring cognate G. or with H, E. O, Ring, q, v. And The sense changed from ring of men to a row see Harangue, of men, or a file irrespective of the shape in which they were ranged. The Bret, renk is borrowed from O, F., and the other Celtic forms from F. or E. The G, rang is borrowed back again from F. rang. Der. rank, verb (Spenser, as above) also range, q. v. ; also ar-range,
sents the old A. S. plural, as in E. ox-en, and -s is the usual E. pluralending. also find M.E. ram^is, ramzys, ramseys. Prompt. Parv. and Way says that Gerarde calls the Allium ursinum by the p. 422 names ramsies, ramsons, or buckrams.' Here again, the suffixes -is,
We
'
'
=
+
'
;
RANK
KARMA,
—
'
de-range.
;
A
'
;
;
;
RANCID,
;
'
;
—
;
C,T. 2596;
' .(4
-eys, -ies are pi. endings. A. S. hramsan, ramsons Gloss, to Cockayne, A. S. Leechdoms a pi. form, from sing, hramsa. -|- Swed. rams-ldk {liik = leek), bear-garlic. Dan. rams, or rams-log {log leek). Bavarian ramsen, ramsel (Schmeller). -f- Lithuan. kremusze, hremuszis, wild garlic (Nesselmann). Further allied to Gk. Kpoixvov, an onion, Irish creamh, garlic Fick, iii. 83. All irom an Aryan form whence KAKMU.SA, an onion, or garlic. sour, having a rank smell. (L ) late word in Bailey, vol. i. ed. 1735. Lat. rancidus, rancid. — Lat. rancere, to
'
;
Rap
;
;
'
;
'
'
A
ram-ous, ram-ose, ram-e-ons. to leap or bound, properly, to climb, scramble, rear, ' Ramp, to rove, frisk or jump about, (p"., — Teut.) to play gambols Phillips, ed. 1 706 and in Palsgrave. Not much or wanton tricks deriv. rampant. M. E. rampen, used by Chaucer used, except in the C.T. 13910 of. mod. in the sense to rage, be furious with anger E. romp, which is the same word. Gower uses rampend, rearing, said of a dragon, in the same way as the F. pp. rampant; C. A. iii. Cf. Prick of Conscience, 2225. F. ramper, 'to creep, 74, 1. 22. run, crawl, or trade itself along the ground; also, to climb ;' Cot. Cf. Bavarian rampfen, explained by p. From a Teut. source. ;
'
;
'
;
'
—
—
RANDOM,
'
sb.,
27cS6.
;
'
ramble,
—
enmity. (F., L.) M.Y.. rancour, Lat. V. rancour, 'rankor, hatred;' Cot. rancorem, acc. of rancor, spite, orig. rancidness. — Lat. rancere, to be rancid see Rancid. Der. rancor-ous, rancor-ous-ly. done or said at hazard, left to chance. (F., — Teut.)
ramr, strong, shews merely a derived sense. The frequentative form of to stray, rove, roam. (E.) Rame, roam, or rather of the prov. E. rame, which is its equivalent. Holderness Glosto gad about, to sprawl, to sjiread out too much It does not occur very early, and was prob. a dialectal sary (E.D.S.) Nor is this (Northern) word, taken up into the literary language. lower world but a huge Inn, And men the ramblins; passengers his Familiar Epistles, and dated Jan, i, Howell, Poema, prefi.xed to And in Butler, Hudibras, pt. ii. c. 3 (ed. Bell, vol. ii. p. 161, 1641. ram-h-le is for ramm-le. excrescent and is Rammle. The b 1. 34). See Koam. Perhaps it has to ramble;' Whitby Glossary. been somewhat influenced by the words' ramp and romp the metaDer. phorical sense to rave,' i. e. to wander, presents no difficulty.
^tf The
j
coarse in growth, very fertile, rancid, strongsense 'rancid' or 'strong-scented' is late, and merely due to confusion with Lat, rancidus, E, rancid, or rather with (2),
scented, (E,)
;
5
adj.,
The
;'
O. F. ranee, thing.
'
As
'
musty, fusty,
rajii as a fox;
Ronk and ryf
stale,'
Cot.
;
Tw. Night,
'
to the same M.K. rank, rank.
which comes ii.5.
136.
& to make
Often AUit. Poems, ed. Morris, A. 843 (or 844). with the sense of proud or strong thus rotiie is a various reading for strange, Ancren Riwle, p. 268, note c. — A. S. ranc, strong, ]jroud, forward Grein, ii. 363. Du. rank, lank, slender (lil^e things Swed. of quiclv gro\vth). Icel. rakkr (for rankr), straight, slender. rank, long and thin. Dan. ra7ik, erect. p. A nasalised form of Hexham gives Teut. base RAK, to make straight, to stretch rancken as equivalent to recken, to rack, to stretch. From y' RAG, to '
;'
+
straight
;
a seizing by force, violation. (Scand.) Levins has: a rape, raptura, rapina and ' to rape, rapere.' The word is certainly Scandinavian, and the same as M. E. rape, haste, hurry; but has obviously been affected by confusion with a supposed derivation
Rap
to search thoroughly. ;
RAPE
;
;
;
%
;
used in Sussex. (Scand.) Still of Scand. origin. — Icel. hreppr, a district see remarks in the Icel. Diet. Prob. the orig. sense was ' share ' or allotment the deriv. being from Icel. hreppa, to catch, hence to obtain. This verb is cognate with A. S. hrepian, hreppan, to touch, take hold of. Gen.
price paid for redemption, release. The (F., — L.) M. E. ransoun, raunson, Chaucer, C. T. 1178. change from final n to final is not uncommon ; cf. rando7n. Spelt raiimun, Ancren Riwle, p. 124, 1. 24. O. F. raenson (12th Lat. redemptionem, cent., Littre), later ranfon, ' a ransome,' Cot. acc. of redeiup!in, redemption, by the usual loss of d between two vowels. See Redemption. Der. ransom, vb. ; ransom-er.
redemption,
in
— —
iii.
In Hamlet, v. i. 307.— randen, or ranten, to dote, or to be enraged;' Cf. Low G. randen, to attack any one, to call out to one. Ac G. ranzen, to toss about, to make a noise, to couple (as animals). Perhaps allied to O. H. G. rtizi, M. H. G. raze, wild, violent. Root imcertain. Der. rant-er. a genus of plants, including the buttercup. (L.) Botanical. — Lat. ranunculus, a. \Hi\t frog; also, a medicinal plant. Formed with double dimin. suffix -cu-lu-^ from ran-un-, extended from rana, a frog. p. The Lat. rana stands for rac-na, and means croaker RA, to bellow, from RAK, extension of make a noise. Cf. Lat. raccare, to make a noise as a tiger, loqni, to speak. See Rennet (2). (i), to strike smartly, knock; as sb., a smart stroke. ' (Scand.) Rappe, a stroke Palsgrave. M. E. rap, sb., rappen, vb.. Prompt. Parv. The verb is formed from the sb. — Dan. rap, a rap, tap; Swed. rapp, a stroke, blow, whence rappa, to beat. From a base RAP, allied lo RAT, the base of ratt-le of imitative origin. Cf. rat-a-tat-tat, a knocking at a door. Der. rapp-er. Perhaps for hrap, an (2), to snatch, seize hastily. (Scand.) initial h being lost. M. E. rapen (for hrapen), to hasten, act hastily, Gower, C. A. i. 335, 1. 26; P. Plowman, B. v. 399 &c. The mod. E. phrase to rape and rend, to seize all one can get, is a corrupted phrase due to the collocation of the Icel. krapa, to rush, hurry, seize, with ra:na, to plunder, a verb formed from ran, plunder the true sense is to seize and plunder,' to plunder quickly. It appears in on which see Chaucer as rape and renne, C. T. Group G, 1. 1422 my note and the Glossary. similar phrase is rap and reave, seize and spoil, in Fox's Martyrs, p. 781, an. 1521 (R.) So also 'to rap Ascham, Scholemaster, b. i. ed. out oaths,' to hurry them out Arber, p. 57. Palsgrave has '/ rappe, I ravysshe ;' also. I rape or rende, je rapine.' What, dear sir, thus raps you ?' Cymb. i. 6. 51. to use violent language. (Du.) '
;
Swed.
repa, to scratch. swift.
227.
— F.
(F.,-L.
see
Rupture.
;
rapide, 'violent;'
Der.
rapid-i-ty, from F. rapidite = ; see harpy, rap-ine, rav-age, rav-en (2),
rapid-ly, -ness
And
Lat. acc. rapidiiatem.
rav-ine, rav-i. h, rapt-or-i-al, rapt ure.
RAPIER,
a light, narrow sword. (F.,-Span.,-0 H. G.) In In a. d. 1579, 'the long foining rapier' is de84. scribed in Bullein's Dialogue between Sorenesse and Chirurge as a new kynd of instrument see note in Ben Jonson's Every Slan, ed. Wheatly, introd. pp. xliv, xlv. — F. rapiere (mod. F. rapiire), 'an ; old rusty rapier Cot. p. Of unknown origin, see Scheler and Littre; but Mr. Wheatley's note shews that, in 1530, la rapiere was the spanische sworde,' and Palsgrave has rapiere, Spanische sworde.' This makes it probable that Diez's solution (rejected by Littre) is right, and that rapiere is for raspiere, a name given in contempt, meaning a rasper or poker. Hence also a proking-spit of Spaine means a Spanish rapier (Nares). Cf. Span, raspadera, a r.aker (Neu-
RANUNCULUS,
Shak. Temp.
v.
'
;
'
'
'
'
'
RAP
'
'
man\
file, scratch see Rasp. plunder, violence. (F.,-L.) In Shak. Titus, v. 2. rapine, ravine,' Cot. — Lat. rapina, plunder, robbery. 59. — F. rapine, — Lat. rapere, to seize ; see Rapid. Doublet, ravine. an Irish robber. (Irish.) 'The Irish formed themselves into many bodies called rapparees,' &c. Burnet, Hist, of Own Time, b. v. an. 1690 (R.) 'Rapparees and banditti ;' Bolingbroke, Letter on Archbp. Tillotson's Sermon (R.) — Irish rapaire, a noisy fellow, sloven, robber, thief cf rapal. noise, rapacli, noisy. So also Gael, rapair, a noisy fellow. See Rabble. a kind of snuff. (F.,-Teut.) Not in Todd's Johnson. — F. rape, lit. rasped Littre quotes J'ai du bon tabac j'ai du fin et du rape;' Lattaignant, Chanson. Pp. oi riper, to rasp, of Teut. origin. See Rasp. carried away. (E. con/used with L.) Orig. an E. word, the pp. of rap, to hurry; see But when Milton writes: (2). 'Rapt in a chariot drawm by fiery steeds,' P. L. iii. 522, he was probably thinking of Lat. raptus, pp. of rapere, to seize, snatch away; see Rapid. The question as to which word is meant depends on chronology the Latin sense is the later. in the habit of seizing. (L.) Used of birds of
;
from raspar, to rasp, scrape,
;
RAPINE,
RAP
'
RAPPAREE,
;
.
.
.
;
A
;
'
;
;
RAPPEE,
A
:
;
;
'
:
RAPT,
'
me
3
or L.) In Milton, P. L. ii. 532, iv. Cot. [Or directly from Latin.] — Lat. rapidum, acc. oi rapidus, rapid, quick; lit. snatching away. — Lat. rapere, to snatch. Cf Gk. apita^av, to seize, from a base APn =PAII. p. From a base RAP, perhaps allied toy^RUP, to break, for which
Hexham.
;
;
;
RAPID,
redemption.
;
use
;
m
'
+
+ Der. rape-oil, rape-cake. RAPE (3), a division of a county,
mnn.
O. Du. ranten;
;
;
;
RANT,
'
;
(Scand.) M. E. ransaken, Genesis and Exodus, ed. Morris, 2323. — Icel. rannsaka, to search a house, to ransack Swed. ransaka, Dan. ransage. — Icel. rann, a house, abode and sak, base of sakja, to seek, p. The Icel. rann stands for ram, by the assimilation so common in Icelandic and is cognate with A. S. rcEsn, a plank, beam (BosIcel. worth), Goth, razn, a house the root of which is unknown. Not s
Doublet,
;
;
tinually.
Icel.
has really nothing to do
it
'
Rank
RANSOM,
with which
'
;
;
rapere, to seize,
F. rapt, ' a violent snatching,' Cot. The sb. really derived from Lat. rapere is Rapine, q. v. p. The M. E. rape, haste, is common enough, occurring in the old proverb o/:e rap rewetk = haste often repents. Proverbs of Hendyng, 1. 256, in Spec, of Eng. ed. Morris and Skeat, p. 42. Chaucer accused Adam Scrivener of negligence and rape,' i. e. haste. And see King Horn, ed. Lumby, 1418 P. Plowman, B. V. 333 Gower, C. A. i. 296, 1. 27. — Icel. krap, ruin, falling down (probably also haste, as the vb. hrapa often means to hasten), hrapaSr, a hurry; Swed. rapp, Dan. rap, brisk, quick. See (2). Der. rape, verb. or L.) (2), a plant nearly allied to the turnip. (F.,-L. M. E. rape. Prompt. Parv. — O. F. rabe, later rave, 'a rape, or tumep,' Cot. The M. E. rape is either derived from a still older F. form, viz. rape, or else has been accommodated to the spelling of the Lat. word. — Lat. rapa, a turnip, rape also spelt rapum. Russ. riepa, a turnip. Gk. patrvs, a turnip cf. patpavtt, a radish. Root unknown.
Rank
RANSACK,
'
cf.
noticed under It is rare in M. E., but appears, according (2). to Stratmann, in Sir Beves of Hamptoun, ed. Turnbull, 1. 2656. Formed from (2) by the addition of the frequentative suffix -le. Hence the sense is ' to keep on being rank,' to fester con-
Chaucer, C. T. 1007
;
from Lat.
;
;
'
rapacite,
RAPE (i),
'
;
RANKLE,
fromF.
'
Rack
whence
ravenous, greedy of plunder. (L.) In Milton, coined word, formed with suffix -ous from Lat. form of rapax, grasping. — Lat. rapere, to seize, grasp ;
A
see Rapid. Der. rapacious-ly, -«ess; also rapac-i-ty, rapacity,' Cot., which from Lat. acc. rapacitatem.
(l), Eight, Rich. also Der. rank-ly, -nesa also rank-le, q.v. lo fcGter. (E.) In Levins spelt rankyll in Palsgrave. Lit. to grow rank but, being derived from rank only in the M. E. period, it took up the later sense of rank, after it had been confused as with F. ranee or rauci, musty, fusty, stale, putrified,' Cot.
make
rajf-le,
RAPACIOUS,
;
stretch,
q.v.;
ramp, romp.
;
P. L. xi. 2j8. rapaci-, crude
+
+
Der.
Also
rape (l)
'
+
raffen, to snatch.
least in the 16th century, see above.
'
;
haste, cf rap, quick, brisk.
rap-t, at
;
'
'
from
RAPTURE. + G.
RANKLE.
490
'
.
.
;
Rap
Beaum. and into something now suddenly Fletcher, Island Princess, iii. i. 23. p. Hence the pp. rapt = rapped. our partner's raptV Macb. i. 3. 142. [But it is certain that this pp. was soon and easily confused with Lat. raptus, pp. of rapere, to seize, with which it had no orig. connection, and very soon the Latin word, being better known, caused the E. word to be prey. Formed with suffix -al (=Lat. -alis) from raptori-, crude entirely lost sight of, so that it is now obsolete. Cf. F. rapt, a form of raptor, one who seizes. Lat. raptus, pp. of rapere, to seize Icel. ravishing, a violent snatching;' Cot. See Rapt, Rapture.] hrapa, to fall, tumble, rush headlong, hurry, be in haste cf hrapa^r, see Rapture, Rapid. transport, ecstasy. (L.) a hurry; Swed. rappa, to snatch, stize, cf rapp, brisk; Dan. rappe, i In Shak. Troil. ii. 2. 122; '
Sure he would rap '
;
'
How
^ RAPTORIAL, ;
'
—
;
—
I
:
RAPTURE,
;
;
EARE.
RATE.
The word seems to be a pure coinnge there is no F. 138. Formed with sufiix -ure (as in rapture, nor Low Lat. raftura. cnriject-ure, &c.) from rapl-iis, pp. of rapere, to seize ; see Rapid. iii.
2.
;
Der. raptur-ous,
RARE, F. rare,
known.
Cot.
; '
Der.
— Lat.
— L.)
In Levins, ed. 1570.— rams, rare. Root unAlso rari-fy, from F. rarefier, 'to
thin, scarce, excellent. (F.,
rare
'
raptur-oii$-/y.
rartiin,
rare-ly, rare-ness.
acc. of
Cot., as if from Lat. rarejicare*, but the classical Lat. word is rarefacere, from facere, to make. Also rarefad-ion. from F. rarefaction, 'a making thin,' Cot. = Lat. acc. rarefactionem*, from rarihe,'
Also rar-i-ly. Temp. ii. i. 58, from F. from Lat. acc. raritatem. RASCAL, a knave, villain. (F., — L. ?) M. E. raskaille, used collectively, 'the common herd,'Morte Arthur, ed. Brock, 2881. See Prompt. Parv., and Way's note. 'Certain animals, not accounterl as the hart, until he was six years beasts of chace, were so termed Way. He also cites: plebecula, old, was accounted rascayle rarefactiis, pp. of rarefacere. rari'r, ' rareness, rarity,' Cot.,
.
;
.
'
or raskalle plebs, folk or ra$l/alle.' Cf. Rascall, refuse Palsgrave. (3. As the word was a term of the chase, and as it has the F. suffix -aille, it must needs be of F. origin no Nor can other origin is conceivable, the word not being English. doubted that the E. ra>kaille stands for an O. F. it, I think, be ra caille*, which is clearly the same word as mod. F. racaille, 'the rascality or base and rascall sort, the scumme, dregs, offals, outcasts, scrapings for of any company,' Cot. y. The lit. sense is 1 take O. F. ra^caille * to stand for ra;claiUe * (which would have been unpronounceable), from 0.¥. raider, mod. F. racier, 'to scrape, Cot. Or perhaps there was an O. F. rasguer, to scrape, rispe whence may be derived O. F. rngue, small or coise wine, squeezed 8. Or, in any case, we find from the dregs of the grapes,' Cot. Prov., Span., and Port, rascar, to scrape, O. Ital. rascare, 'to burall formed from a Low Lat. type nish, to rub, to furbish ' (Florio) rasicare*, a frequentative form from rasiim, supine of radere, to scrape; see Rase. s. The above view is, practically, that taken by Sche'er. Perhaps it will also explain Port, rasctlo, a mean page or Moreover, from servant, a dish of minced meat; i.e. scrapings. Ital. raipare, to scrape, rasp, we have O. Ital. raspato, ' a kind of raspise [raspish, harsh] wine (Florio) ; which seems a similar formation to O. F. raqne, coarse wine. The A. S. rascal, is unauthorised, and prob. a fiction. Der. rascal-ly, rascal-i-ty. to scrape, efface, demolish, ruin. (F., — L.) Often spelt raze, esp. in the sense to demolish but it makes no real difference. See Raze. M. E. rasen, to sciape; Prompt. Parv. — F. raser, 'to shave, sheere, raze, or lay levell, to touch or grate on a thing in passing by it,' Cot. — Low Lat. rasare, to demolish, graze frequentative verb formed from rastim, supine of Lat. radere, to scrape. Allied to rodere, to gnaw. — RAD, to scratch cf. Skt. rad, to split, divide. Fick, i. 739. Der. ras-nre, from F. rasure, a razing ras-or-i-al, q. v. ; raz-or, out,' Cot. ab-rade e-rase, q. v., e-raf-iire And see rodent, rail {z), q. v. ; rascal, q. v., rash (2), q. v. q. V. lytell folke
beest
;
'
;
'
;
;
'
'
;
'
;
'
^
RASE,
;
;
;
'
;
;
;
;
rat.
Doublet,
raze.
RASH (l), hasty,
rask, rasch, Allit.,
+
+
The
;
cf.
orig. sense is
Skt. ri, to excitable,
rise, raise,
prompt
attack
;
to attack.
dk. op-vv/xt, I excite. Der. rash-ly, -ness
perhaps ra^h-er. In John(2), a slight eruption on the body. (F., — L.) son's Diet. — O. F. rasche, ^ a scauld, or a running scurfe, or sore; a Languedoc word,' Cot. F. rache, an eruption also spelt rasque. on the head, scurf (Littre). Cf. Prov. rasca, the itch (Littre). So called from the wish to scratch it cf. Prov. rascar. Span, rascar, to scratch, scrape, formed from a Low Lat. type rasicare *, to scratch, due to Lat. rasnm, supine of radere, to scrape. See Rascal, Rase. Ra^h, to snatch (3), to pull, or tear violently. (F., — L.) or seize, to tear or rend Halliwell. The second he took in his arms, and rashed him out of the saddle Arthur of Little Britain, ed. 'And shields did share, and mailes did rash, and 1814, p. 83 (R.) helms did hew;' Spenser, F. Q. iv. 2. 17. Rashing off helmes, and riving plates asonder ;' id. v. 3. 8. M.E. aracen, afterwards shortened to racen. 'The children from hire arm they gan arace,' i.e. tore away Chaucer, C. T. 8979. Hur heere of can she race = she tore off her hair (Halliwell, s. v. race). [The change from the sound of
RASH
;
;
RASH
'
;
'
'
;
'
'
'
'
;
;
In my former edition of Acts and see his examples. and Monuments, so hastely rashed vp at that present, in such shoitnesse of time ;' Fox, Martyrs, p. 645, an. 1439 (R.) See Rash (i).
Halliwell
'
;
The W.
rhasg, a slice, does not suit the evidence. the name of a family of birds. (L.) birds which, like hens, scrape the ground for food. V\
RASORIAL,
—
—
Eradicate, Radix. Merch. Ven.
iii.
scrapes
from
-alls)
crude form of rasor, one
ratori-,
;
RASP,
—
;
RASP-BERRY,
a kind of fruit. (F., - O. H. G. and E.) The word berry is E. see Berry. The old name was raspis-berry or ' raspise-berry ; see Richardson. Raspo, a fruit or berie called raspise ;' Florio. The raspis is called in Latin Rnbus Idaus * Holland, tr. of Pliny, b. xxiv. c. 14 the chapter is headed ' Of Cynosbatos, and the raspice.' Ampes, raspises;' Cot. p. Raspice, raspise are corruptions of raspis (= raspes), which is nolhing more than the old plural form, so that raspis = rasps, the word being at first used without berry, as shewn by the examples. Indeed, the prov. E. name is rasps, to this day and raspes is used by Bacon, Essay 46. The word ^fx, q. v., is in a similar predicament. 7. The Ital. raspo also means a rasp ; and the name was given to the fruit from some supposed similarity to a rasp, prob. from the look of it, which is remarkably rough. See Rasp. The goose-berry is named for a like reason see Gooseberry. rodent quadruped. (E.) M. E. a rat, or ratte, P. Plowman, B. prol. 200. — A. S. r(Bt, .(F^lfric's Gloss., Nomina Ferarum in Wright's Voc. p. 22, col. 2. +0. Du. ralte, a ratt Hexham Du. rat. Dan. rotte. Swed. rdtta. -|- G. raite, ratz. Cf also Low Lat. ratus, rata, Ital. ratio. Span, rato, F. rat. Also Irish and Gael, radan, Bret. raz. RAD, to scratch see Rodent. p. Perhaps from Cf. Skt. rada, a tooth, elephant vajra-rada, a hog. Der. rat, verb, to desert one's party, as rats are said to leave a falling house. Also ;
;
'
;
:
;
'
;
^
;
RAT,
;
;
'
+
'
;
+
;
;
rat's-bane, ratten.
RATAFIA,
-
' the name of a liquor. (F., Malay.) Ratafiaz, a delicious liquor made of apricocks, cherries, or other fruit, with their kernels bruised and steeped in brandy;' Phillips, ed. 1710. F. ratafia, the same cf. F. tafia, rum-arrack. The right etymology is clearly that pointed out in Mahn's Webster. —Malay nrny, 'arrack, a distilled spirit,' Marsden's Diet., p. 5 and tafia, a spirit distilled from molasses, (the French name for rum) araq bram tiifia, three
—
;
'
;
;
kinds of spirit, enumerated in an old Malayan writing,' id. p. 65. Again, at p. 39 of the same we find araq, bram, tafia, arrack, bram, and rum. Omitting bram, we have araq tafia, whence ratafia is an easy corruption, esp. when it is remembered that araq is also called raq, in Spanish raqne, or in English rack see Rack (5). p. The use of both words together is explicable from the consideration that araq is a very general term, and is not a true Malay word, being borrowed from Arabic ; see Arrack. Thus ratafia means the rack (spirit) called tafia. See also sb. ' a rack or bar with teeth. (E.) Ratch, in clock-work, Phillips, ed. 1710. a wheel with twelve large fangs,' &c. It is the wheel which makes the clock strike. The word is merely a weakened form of rach, in the sense of a bar with teeth, as in what is called ' the rack and pinion movement hence it came to mean also a kind of toothed wheel. See Rack (i). Hence also the dimin. ratch-et, in watch-work, ' the small teeth at the bottom of the fusee or Doublet, rack (1). barrel that stop it in winding up.' (i), a proportion, allowance, standard, price, tax. (F., — L.) In Spenser, F.Q. iv. 8. 19. — O. F. rate, price, value (Roquefort) not in Cotgrave. — Lat. ratum, neut,, or rata, fem. of ratus, determined, fixed, settled, pp. of rear, I think, judge, deem. Both ratum and rata occur as sbs. in Low Latin. p. The root appears to be RA, AR, to fit see Art (2). to fix, identical with Der. rate, verb '
Rum,
RATCH,
;
;
28.
(Scand.?)
'Rasher on the coales,
qi/a
;
;
rat-abl-y,
rat-able,
rat-able-ness, rate-payer.
And
see ratio,
ration,
reason, ral-i-fy.
RATE
(Scand.?) In Shak. Merch. Ven. i. (2), to scold, chide. Usually supposed to be a peculiar use of the word above, 3. 108. rate meant tax, and so though to to to chide. Observe the use of as But, if this were so, we should tax in the sense of ' to take to task.'
expect to find rate, to value, in earlier use whereas, on the contrary, the present word seems to be the older of the two, being found in Palsgrave distinguishes between ' I rate one, I set the 14th century. one to his porcyon or stynte,' and I rate or chyde one.' M.E. raten, He shal be rated of his studying' - he shall be scolded for In .Shak. to chide rashly or,^ his studying. Chaucer, C. T. 3463. Moreover, we find the compound ;
'
;
i
'
RATE
'
thin slice of broiled bacon. 5.
It includes
Coined with
= Lat. who see Razor. to scrape, rub with a coarse file. (F.,-0. H. G.) M. E. raspen, Allit. Poems, ed. Morris, B. 1 545. O. F. rasper, mod. F. raper, to rasp. — O. H. G. raspdn, whence mod. G. raspeln, to rasp, a frequentative form. Cf. O. H. G. hre.pnn, M. H. G. respen, to rake together. Der. ra'per and perhaps rapier. Also rasp-berry, q. v. suffix -at (
(voiceless) to -sh is regular, as in flourish from the stem fleiiriss; &c.'| O. F. esracer, mod. F. arracher, ' to root up, to pull away by violence,' Cot. Lat. exradicare = eradicnre, to root up ; see final -s
RASHER, a
491
hastily roasted ;' Minsheu, ed. 1627. This etymology is prob. the right one cf. 'rashed, burnt in cooking, by being too hastily dressed,'
;
M. E.
headstrong. (Scand.)
Poems, ed. Morris, A. 1166 {or 1167). The final -sch stands for -s^, as usual. — Dan. and Swed. raik, brisk, quick, rash; Icel. rbskr, vigorous. Du. rasch, quick. G. rasch, quick, vigorous, rash. Cf. Skt. ricch, to go, to attack. p. An adjectival form, from ^AR, to raise, drive
)
—
;
RAVISH.
RATH.
492 verb araten, to reprove
see P.
;
Plowman.
B.
xi.
98
' ;
— Swed. rata, to reject, refuse, slight, find fault ratgods, refuse of goods. So also Norw. rata, to reject, cast aside as rubbish; rat, rubbish, rata. adj. bad (Aasen.) Allied to Icel. hrat, hrati. rubbish, trash. Of obscure origin. early, /?a/Aer, sooner, earlier, sooner. (E.) also find rathest, is the comp. form of raik, soon, now obsolete. soonest. M.K. rath, early, ready, quick, swift, rathe, adv., soon; rise ye so ratke^ = ^\\y comp. rather superl. rathet,t, soonest.
arated,' id. xiv. 163.
with
;
whence
We
Why
'
;
ye so early, Chaucer, C. T. 3766. The word has lost an initial A. S. hra'Se, adv., quickly, comp. kra^or, h. and stands for hraih. superl. hraiSoit ; from the adj. krceS, hre^, also written hreed, hred, M. H. G. quick, swift, Grein, ii. 99, 100. Icel. kradr, swift, fleet. rad, hrad, quick. All from the Teut. base A, quick ; Fick, iii. 82. Root uncertain; see Curtius, i. 188. to sanction, confirm. (F., — L.) In Levins; and in Skelton, Colin Clout, 716. — F. ratifier, to ratifie;' Cot. — LowLat. ratificare, to confirm. — Lat. rati-, for rata-, crude form of ratus, fixed rise
—
+
HRATH
+
RATIFY,
'
;
and
for facere, to
-ficare,
make.
See
Rate
(,1)
Der.
and Fact.
ratific-at-ion.
RATIO,
the relation of one thing to another. (L.) Mathematical — Lat. ratio, calculation, relation. — Lat. ratus, Doublets, determined, pp. of reor, I think, deem. See Rate (,1). in Phillips, ed. 1706.
ration, reason.
RATION,
—
rate or allowance of provisions. (F., L.) In Phillips, ¥. ration, a ration ; see Littre. Lat. ratioiiem, acc. of
ed. 1706. — ratio, a calculation, reckoning
—
so that a ration is a computed share Lat. for soldiers, &c., according to the reckoning of their number. ra/iAv, determined see Rate(i). Her.ration-al, reasonable, Minsheu, ed. 1627, from F. rational, 'reasonable,' Cot.; hence, ration-al-'y, ;
—
;
ration-al-ise, -ism,
-ist, -ist-ic;
Also
ration-al-i-ty.
ratio-cin-ai-ioti,
Min-
sheu, from F. ratiocination, a discoursing, discussion,' from Lat. raiiocinationem, acc. of ratiocinatio, which from the pp. of raliocinari, to reckon, compute, a verb formed from the sb. ratiocinium, a computation = ratio-ci-ni-um, formed by various suffixes from the base of '
ratio.
Doublets,
;
Rat
and Line.
The Du. word
p.
is weeflijn,
i.
e.
weaving
because they cross the shrouds as if interwoven with them. There is a Dan. word ratline, but it means a tiller-rope, lit. a wheel-line, from Dan. rat, awheel, and can hardly be connected. Rare-lines, i. e. thin lines, is obviously a corruption. a Malacca cane. (Malay.) In SirT. Herbert, Travels, ed. 1(165, p. 95. Spelt ratan in Todd's Johnson. — Ma.\2iy-rdtan, the rattan-cane. Calamus rotang Marsden's Diet., p. 152. to take away a workman's tools for not paying his contribution to the trades' union, or lor having offended the union. line or web-line, prob.
RATTAN,
'
RATTEN, — Low
— Teut.)
Modern;
and in Chambers' Diet., where the etymology is said to be unknown. But it is simple enough. The word is frequently heard in connection with Sheffield, Hunter's where ratten is the local word for a rat. Ratten, a rat Hallamshire Glossary. Hence to ratten is to rat, in connection with which we find, in Webster, ratting, the act of deserting one's former party, and going over to the opposite also, the act of working for less than the established prices, a term used among printers.' But the usual sense is to do secret mischief,' which is afterwards attrirattens buted to the or rats. I have been rattened; I had just put a new cat-gut band upon my lathe, and last night the rats have carried ;' off and Queries, it Notes p. The prov. E. 3 .S. xii. 192 q. v. ratten is the same as M. E. raton, rataun, a rat, P. Plowman, B. prol. (F.,
= goods
Lat.,
in Halliwell,
;
'
'
'
;
'
'
;
158. — F. raton, a little rat;' Cot. — Low Lat. ratotiem, acc. of rato, the same as ratus, a rat ; a word of Teut. origin. See Rat. to clatter, to make a din. (E.) Put for hrattle, initial h being lost. M. E. ratelen, Arthur and Merlin, 7858 (Stratmann). A. S. kraetelan *, only preserved in A. S. hratele, hratele, or kr
RATTLE,
+
;
;
+
;
;
see
Trap
Also
rattle-traps,
(2).
Also
small knickknacks, from traps
rail (3).
RAUGHT, pt. and pp. of Reach, q. v. RAVAGE, plunder, devastation, ruin. (F., -L.) t.
rattle, KpoTaKl^tiv. to rattle.
The
sb. is the
Minsheu, ed. 1627. — F. ravage, ravage, havocke, spoil Cot. Formed, with the usual suffix -age (= Lat. -atician), from rav-ir, to bear away suddenly the sb. rav-age was esp. used of the devastation caused by storms and torrents see Littre. — Lat. rapere, to seize, snatch, bear away see Ravish. Der. ravage, vb., from F. rar/a^er, to ravage,' Cot.;
more
orig.
Both
word.
sb.
and verb are
in
;
'
'
;
;
;
'
ravag-er.
RAVE,
to be mad, talk like a madman. (F., — L.) M. E. raven, Chaucer, C. T. 16427.— O. F. rtlver, cited by Diez (s. v. rever), as a Lorraine word the derivative ravasser, to rave, to talk idly,' is given in Cotgrave, who also explains resver {F. rever) by to rave, dote, speak idly.' The word presents great difficulties see rever in p. Diez and Scheler but the solution offered by Diez is satisfactory, viz. that O. F. raver answers to Span, rabiar, to rave, both verbs being formed from the Low Lat. and Span, rabia, rage, allied to Lat. rabies, rage. Thus raver = Low Lat. rabiare*, from rabia. — Lat. rabere, to rage. See Rage. to untwist, unweave, entangle. (O. Du.) The orig. sense has reference to the untwisting of a string or woven texture, the ends of the threads of which become entangled together in a confused mass. To unravel is to disentangle, to separate the confused threads. The ravelled sleave [the entangled floss-silk] of care Macb. ii. 2. To ravel otit is not exactly to disentangle (as in Schmidt), but 37. Must I ravel out My weaved-up folly to unweave. Rich. II, iv. 228; cf. Haml. iii. 4. 186 and see examples in Richardson. 'To rauell or untwist;' Minsheu, ed. 1627. Cf. 'I ryvell out, as sylke dothe,7e riule;' Palsgrave. — O. Du. ravelen, 'to ravell, or cadgell,' Hexham; he also explains verwerren by 'to embroile, to entangle, to bring into confusion or disorder, or to cadgill.' The same as '
;
'
;
;
RAVEL,
;
'
'
;
'
'
;
rafelen, to fray out, to unweave Low G. reffeln, to fray pronounced rebeln or rebbeln in Hanover and Brunswick (Bremen Worterbuch). possibly connected p. Of unknown origin with G. raffen, to snatch cf. G. raffel, an iron rake, grate of flax see Raflfie. The Du. ravelen, O. Du. revelen, to dole, from O. F. % raver (see Rave), cannot be the same word. Der. un-ravel. RAVELIN, a detached work in fortification, with two embankments raised before the counterscarp. (F., — Ital.) 'In bulwarks, ravlins, ramparts of defence;' Ben Jonson, Underwoods, xiii, On the Poems of Sir J. Beaumont, 1. 4. — F. raveli?i, a ravelin Cot. ;
out, ravel,
;
;
;
'
;
'
Span, rebellin. Port, rebelim, Ital. rivellino, a ravelin. p. It is supposed that the Ital. word is the original, as seems indicated by the old spelling in that language. — O. Ital. ravellino, revellino, a rauelin. a wicket, or a posterne-gate also the uttermost bounds of the wals of a castle, or sconces without the wals;' Florio. -y. But the origin of the Ital. word is unknown. The suggestion, from Lat. re-, back, and uallum, a rampart, is not quite satisfactory, as the old sense seems to be postern-gate but it may be right. (i), a well-known bird. (E.) For hraven, an initial h being lost. M. E. raven, Chaucer, C. T. 2146. — A. S. hriefn, hrefn, a Cf.
'
;
;
RAVEN
+
+
+
ii. 100. Du. raaf, raven. Icel. hrafn. Dan. ravn. O. H. G. hraban. p. No doubt named from its cry. — KRAP, to make a noise whence also Lat. crepare, to rattle. The crow is similarly named. (2), to plunder with violence, to devour voraciously. Quite unconnected with the word above, and differently (F., — L.) pronounced. The verb is made from an obsolete sb., viz. M. E. ravine, plunder, which accounts for the spelling ravin in Shak. Meas. for Meas. i. 2. 1 33. Foules of ravine = birds of prey, Chaucer, Pari, of Foules, 1. 323. So also rauyne, plunder, Ch. tr. of Boethius, rauiner, a plunderer, id. b. i. pr. 3, 1. -228.-0. F. b. i. pr. 4, 1. 302 ravine, rapidity, impetuosity (fiurguy) mod. F. ravine see Ravine. This O. P. ravine must orig. have had the sense of plunder, as in
raven, Grein,
+ G.
rabe,
V RAVEN
;
^
'
'
;
;
;
—
Latin. Lat. rapina, plunder, pillage see Rapine. Der. raven-ing; raven-ous, in Levins, from F. ravineux, ravenous, violent, impetuous, raven-ous-ly -ness. Note that M. E. like a forcible stream,' Cot. ravine, mod. E. ravine, and E. rapine are all one and the same word. ;
'
,
;
RAVINE, a hollow gorge among mountains.
(F., — L.) Modem; F. ravine, a hollow worn away by floods explained by Cotgrave to mean a great floud, a ravine or inundation of waters;' shewing that, even in E., a ravine was a flood. In still older P'rench, it means impetuosity, violence. — Lat. rapina, plunder, hence violence; see Rapine. And see (2). to seize with violence, fill with ecstasy. (F., L.) M. E. rauischen (with u for n), Chaucer, tr. of Boethius, b. i. pr. 3, 1.
added by Todd
to Johnson.
—
'
;
Raven
RAVISH,
KRAT, All from a to knock; allied to y'KRAG, KLAG, to make a noise, as in Gk. Kpa^uv ( = Kpny-y ftv), Lat. clangor, and prov. E. rackle, to rattle;^ 190
knock, make to
;
its tail.
mod. Du.
ratio, reason.
RATLINES, RATLINS, RATTLINGS,
the small transverse ropes traversing the shrouds of a ship and forming a ladder. (Hybrid; E. and¥., — L.) 'Rare-lines or Ratllings, in a ship, those lines with which are made the steps ladderwise to get up the shrouds,' &c. Phillips, ed. 17 10. The origin is uncertain, but as the word appears to be truly English, it probably means rat-lines, a seaman's jocular name, as if forming ladders for the rats to climb by.
See
;
the end of
RATHER,
BATH,
^
KRAP, to make a noise, as in Lat. crepare, to rattle. See to Fick, i. 538. Der. rattle, sb. rattle-snake, a snake with a rattle at
and* and
rebuked
;
rauissen, id. b. iv. pr. 5,
—
1.
3774
;
b.
i.
met.
5,
1.
504.
— F.
ravis'--.
2; ;
REAR.
RAW. Cf. Ital. stem of pres. part. o{ ravir, to ravish, snatch away hastily. rapire. — Lat. rapere, to snatch; but with a change of conjugation;
Der. ravhh-er, ravUh-mg, Macb. ii. i. from F. ravU&emetU, 'a ravishing,
Rapine, Rapid.
see
5,
a ravishment,' Cot.
RAW, uncooked, unprepared,
For kraw, an initial h sore. (E.) A. S. hreaw; spelt E. raiv, K. Alisaunder, 4932. Icel. hrar. hriw, Cockayne's Leechdoms, i. 254, 1. 4. -j- Du. raauw. O. H. G. ruo Swed. rd, raw, green. Dan. raa, raw, crude. p. Allied to (declined as rawer, rouwer), M. M. G. rou, G. roh. Lat. cnidus,Ta.\v, and to Skt. krura, sore, cruel, hard. — y'KRU, of be hard Curtius, i. 191. See ' which the fundamental notion is to Crude. Der. raw-ly, raiu-nea, rmu-honed. The M. E. ray is (i), a beam of light or heat. (F.,-L.)
+
+
+
+
—
M.
lost.
+
;
These adjectives are closely related to Icel. reii)i, harness, outfit, implements, gear, and to O. PI. G. reita, Icel. reid, a raid. We niay look upon ready as expressing either prepared for a raid or prepared for riding, equipped." All from a Teut. base RID (RAID), to
RAY
ride is
;
Doublet,
certain.
RAY
—
—
;
REAL
'
REALGAR,
;
RAZOR,
Lit. 'a shaver;' from F. C. T. 2419. — F. ra>oir, 'a rasour,' Cot. Der. razor-strop. raser, to shave ; see Rase, Raze. RE-, RED-, prefix, again. (F., L. or L.) F. re-, red-; from ;
The form re- is most common, and is prefixed Lat. re-, red-, again. even to E. words, as in re-bellow, re-word (Shak.), but this is unusual remarkable words of this class are re-ly ( relie), re-mind, re-new.
^
As
The
REALM,
can be
;
;
;
We
+
+
:
REAP,
RAK
rank
{
2),
rake (3).
REACH (2), to try to vomit READ, to interpret,
;
see
Retch.
;
esp. to interpret written words. (E.)
M. E.
;
pt. t. redde, radde, pp. red, rad; P. Plowman, B. iii. 334; Chaucer, C. T. 6371, 6373. — A. S. rckdan, to discern, advise, read a weak verb, pt. t. rcedde, pp. gerced, Grein, ii. 366. — A. S. rad, counsel, advice, id. 365. — A. S. rddan, to advise, persuade a strong verb, with the remarkable reduplicated pt. t. redrd. p. This strong verb answers to Goth, redan, in comp. garedan, to provide, a strong verb also to Icel. rdda, to advise, pt. t. rei), pp. rddi?m also to G.
reden,
;
;
;
;
an unchanged form of y' RUP, Der. reap-er, ripe.
REAR
;
— A.
Observe also G. berathen, to assist. pp. geralhen. Teut. base RAD, to assist, be favourable to. — y. All from RADH, to be favourable to, assist whence also Skt. r&dh, to make favourable, propitiate, to be favourable to, Russ. rade, ready, willing to help, Lithuan. rudas, willing, also as sb. counsel. See Fick, 1. 170. Der. read-able, read-abl-y, read able-ness read-er, read-ing, read-ing-bnok, read-ing-room. Also ridd-le. dressed, prepared, prompt, near. (E.) M.E. redi,redy; t.
rieth.
^
make Rise.
(later text readi)
;
rcedij,
Ormulum,
2527.
to
REAR
;5
reren,
common
;
see
Rupture, Reave.
Rob. of Glouc.
The form
substitution of r for
s,
p. 28,
1.
5.
rceran stands for
and
is
cognate with
raise). and means to It is the causal of rise Thus r(kran = rcesan = raisian, causal of ruan. See Doublet, raise.
(mod. E.
'
;
rise.'
(2), the back part, last part, esp. of an army. (F., — L.) the abject rear;' Troil. iii. 3. 162. But usually in phr. 'in M. E. rere, but perhaps only in the the rear,' Hamlet, i. 3. 34. compounds rereuard (see Rearward) and arere, adv., also spelt
'To
READY,
to break
M. E.
S. raran, to rear, Deut. xxviii. 30.
Icel. reisa
;
Layamon, 8651
(I), to raise. (E.)
risan, with the
;
spelt rceai,
;
;
;
rathen, pt.
'
'
'
'
'
;
'
'
;
REAM,
REACH
;
;
;
almost any verb, it is unnecessary to give all the words which are found with it. For the etymology of re-address, readjust, re-arrange, re-bellow, &c., &c., see the simple forms address, adjust, arrange, &C. (I ), to attain, extend to, arrive at, gain. (E.) M. E. P. Plowman, B. xi. 353; rechen, pt. t. raghte, raughte, pp. raught Chaucer, C. T. 136. We even find raught in Shak. L. L. L. iv. 2. 4I, &c. — A. S. rcecan, rdecean, to reach pt. t. rihte Grein, ii. 364. G. reichen. 0. Friesic reka, retsia, resza. p. The A. S. rdcan to get into one's power,' and is connected ( = raihian) seems to mean rice, power, answering to Goth, reiki, power, authority, the sb. with and is from the same root as Rich, Regal, Right, c&c. 7. It it still more closely connected with the rare sb. ge-rcec, occasion, due This would give the orig. time, occurring in Ps. ix. 9, ed. Spelman. or to attain to ;' it comes to much sense to seize the opportunity We may thus trace necan to the sb. rikc {gerdc ), the same thing. occasion, allied to rice, sb., power, and to the adj. rice, powerful = v' RAG, to rule. See Regal. Der. reach, from Teut. base And see rack (i), sb., 0th. iii. 3. 219; also a 'stretch' of a river. arbitrarily set before
;
;
;
true ety-
this prefix
A
Rich. Diet., pp. 759, 1040. This etymology is due to Dozy; and see Devic, supp. to Littre. M. E. roiahne, Gower, C. A. iii. a kingdom. (F.,-L.) reanme, ryalme. Sir Gawain and the Grene Ivnight, 1. 691 199, 1. 3 Will, of Paleme, 1964; realme, Rom. of the Rose, 495. — O. F. reahne, reaume, roiahne (Burguy) mod. F. royaume, a kingdom answering to a Low Lat. form regalimen*, not found. — O. F. real, roial, mod. F. royal, royal see Royal. a bundle of paper, usually twenty quires. (F., — Span., — Spelt reame, Arab.) In Skelton, Works, i. 131, 1. 174; spelt reine. in Minsheu,. ed. 1627, and in Levins. even find M. E. reeme in (Littri;), ream; mod. F. Prompt. Parv. p. 429. — O. F. raime, rayme a rame. Palsgrave has Reame of paper, ratnme de papier.' — Span. resma, ' a reame of paper Minsheu. (Cf. Ital. risma.) — Arab, rizmat (pi. rizam), a bundle, esp. a bundle of clothes; Rich. Diet. p. 731. See Littre, Devic's supp. to Littre, and Scheler's note on Diez ; all agree that this etymology has been completely established by Dozy. Devic remarks that we even find the V. expression coton en rame,' cotton in a bundle, and that it is hopeless to connect this, as Diez proposes, with the Gk. apidixus, number. Cotton paper was manufactured in Spain, where it was introduced by the Moors. to cut, as grain, gather a crop. (E.) M. E. repen, sometimes a strong verb; pt. t. rep, pi. ropen, P. Plowman, B. xiii. 374; pp. ropen, Chaucer, Leg. of Good Women, 74. — A. S. ripcm, rypon (with the possible form repan) see Sweet's A. S. Reader, Glossary, and introduction i or y is put for e, when e is a mutation of ed {eu). id. Allied to Du. rapen, to Cf. A. S. rip, ryp, a reaping, harvest Goth, raupjan, to pluck, gather, reap, glean G. raufen, to pluck Mark, ii. 23 Luke, vi. I. p. Allied to words from a base RUP, which appears to be a variant of the Teut. base RUB, to break, and
=
this prefix is still unsolved.
realite (Littre).
In Swinburne's (2), a small Spanish coin. (Span., — L.) Travels through Spain ti779), letter 9, p. 56. — Span, real, lit. a royal' coin. — Lat. regalis, royal. See Regal. term in red orpiment. (F., — Span., — Arab.) chemistry and alchemy. Spelt resalgar, Chaucer, C. T. Group G, 1. S14 (1. 16283). — P'. realgar, of which there was prob. an O. F. form resalgar*, answering to the Low Lat. riHgallum. — Spa.n. rejalgar.— Arab, rahj al-ghdr, powder of the mine, mineral powder. — Arab. rahj, dust, powder al, the and ghdr, a cavern, hence a mine. See
'
mology of
from F.
Cot.; real-i^m, real-ist, real-ist-ic; real-i-ty,
ra'iyat.
'
red- occurs in red-eem, red-oleiit, red-dition.
;
'
In Shak. lay level with the ground, destroy. (F., — L.) Meas. ii. 2. 171. Also to graze, strike on the surface,' Rich. Ill, 3. Also to erase,' K. Lear, i. 4. 4. All various uses of the verb 2. 1 1. which is also spelt rase see Rase. Der. raz-or, q. v., ras-ori-al, q. v. M. E. rasour, Chaucer, a knife for shaving. (F., — L.)
The form
;
;
RAZij, to
—
;
'
a.
from the form
ryot,
readi-ly, readi-ness, ready-
;
flock; from ni't, feeding, guarding, pasturing, ra'y, pasturing, feeding, tending flocks ; Rich. Diet. pp.
Doublet,
Der.
S6.
'
;
716, 739.
3.
ii.
'
RAYAH,
Arab, rd'iyal (also ra'iyah).
Cymb.
;
REAL
L.) M. E. a class of fishes, such as the skate. (F., ragadia, raye;' Wrights Vocab. i. 222, col. 2, 1. 2. O. F. raye, 'a ray, skate,' Cot. mod. F. raie. — Lat. riiia, a ray Pliny, ix. 24. p. The Lat. rdia = ragya, cognate with G. roche, and E. The G. roche means (i) a roach, {i) a ray. See Roach. roack. a person, not a Mahometan, who pays the capitationIt may be explained as a word in use in Turkey. (Arab.) ta.x 'subject,' though the real meaning is 'a flock,' or pastured cattle.— ;
The use oi ready in the sense of 'dressed' beginning of the 1 7th century. ' Is she ready?
or L.) Spelt reall in (1), actual, true, genuine. (P"., — L. Levins; and in Tyndall's Worlcs, p. 104, col. I, 1. 5, where it is o\>posed lo nominall. M.E. real; Prompt. Parv. The famous disputes between Realists and the Nominalists render it probable that the word was taken immediately from the familiar Low Lat. realis rather from the O. F. real, reall,' given by Cotgrave. The mod. F. form is reel, also given by Cotgrave. p. The Low Lat. realis, belonging to the thing itself,' is formed from re-, stem of res, a thing, wilii suffix -alls. y. The etymology of res, property, substance, a thing, Der. is by no means clear it may be related to Skt. rd, to give. real-is-able real-ly real-ise, from O. F. realiser, to realize,' Cot. making reall,' real-is-at-ion, from O. F. realii,alion, a realization, a
radius.
(2),
late as the
'
%
Ride, Raid.
see
she dressed made.
;
'Hec
raye.
;
found as
= is
'
'
'
'
used of striped cloth see note to P. Plowman, C. vii. 2 1 7. The pi. rayei or beames occurs in Sir T. Elyot, The Goveraour, b. ii. c. 1 mod. F. rai. Cf. Span, rayo, (R.) — O. F. raye, a ray, line,' Cot. Root unItal. raggio. — Lat. radium, acc. of radius, a ray, radius. '
;
y.
;
'
— A. S. ra:de. ready, Grein, ii. 366. [In this instance the suffix -e was turned into -/ by confusion with the A. S. sufi'ix -ig (answering to M. E. -I, -y, E. -y) this may have been due to the influence of O. SweU. redig, plain, evident, clear, though this word is really from a difThe ferent root, viz. from O. Swed. reila ( = E. read), to explain. O. Swed. adj. reda, ready, is the right cognate word, connected with reda, to prepare. So also Dan. rede, ready.] 0. H. G. reiti, ready mod. G. bereit. p. The Icel. greidr {—ga-rei r), ready, only so also Goth, garaid^, comniandetl. differs in the prefix and suffix ;
;
ravish-rneni. All's Well, iv. 3. 281,
being
493
;
!
RECEPTACLE.
REAR.
494
Plowman, B. v. 354. — O.F. Were, backward, behind,' Cot. filtal. ribiiffo, a reproof; ribtffare, to repulse. — Ital. ri- ( = Lat. re-), hack and buffo, a puff, a word of imitative origin, like E. puff. See E. arere, in the rear, answers to O. F. ariere Burguy), K. Re- and Puff. Der. rebuff, verb. arriere, 'behind, backward,' adv. — Lat. retro, backward; aU retro = O. F. aWere. — Lat. re-, prefix, back; and -tro, extension from Aryan to reprove, chide. (F.,-L.) M. E. rebuken, P. Der. Plowman, B. xi. 419. — O.F. rebouquer (13th cent., Littre), later suffix -TAR see Schleicher, Compend. § 225. And see Re-. rtbovcher, rear-adtiiiral, rear-guard, rear-rank also rear-ward, q. v. to dull, to blunt,' Cot. It was used of armour that For hrear. Obsolete, turned back a weapon hence, metaphorically, of refusing or turning (3), insufficiently cooked. (E.) ' Sir T. aside a request (see an example in Littre, who adds that, in Norexcept provincially. M. E. rere. If they [eggs] be rere mandy, they say rebouquer for to reject). — F. re-, back and bouque, Elyot, Castel of Helth, b. ii. c. 13. — A. S. hrer, half-cooked, A. S. been Picard form of F. bouche, the mouth, whence bouquer = Y boucher, 'to connection with raw has Leechdoms, ed. Cockayne, ii. 272. stop, obstruct, shut up, also to hoodwinke,' Cot. — Lat. re-, back; suggested, but it is very doubtful. and bucca, the cheek, esp. the puffed cheek (hence, the mouth), ItJiiARMOUSE, the same as Reremouse, q. v. Spelt rerewhich Fick (i. 151) connects with buccina, a trumpet, and Skt. bukk, the rear-guard. (F.,-L. and G.) ward, I Sam. xxix. 2, Isaiah lii. 1 2, Iviii. b this is merely the old to sound. — BUK, to puff, of imitative origin from the sound of spelling preserved. [Not to be read re-reward, as is sometimes blowing. It will be seen that the sense of rebuke depends on that of boucher, to stop one's mouth, to obstruct done.] M. E. rerewarue, Gower, C. A. i. 220, 1. 25 Morte Arthure, hence, to reject. But it is remarkable that the radical sense is to puff or blow back,' Short for arere-ivarde, compounded of M. E. arere, ed. Brock, 1430. Warde is which is just the sense of to rebuff. Thus, to rebuke and to rebuff are, see Rear {2) and Ward. behind, and warde, a guard an O. F. form of garde cf. arriere-garde, the reregard of an army,' radically, much the same. Der. rebuke, sb.. Sir Degrevant, 863 rebuk-er. Doublet, rear-gnard. Cot. the faculty of mind by which man draws conclusions an enigmatical representation of words by pictures of ' M. E. things. (L.) As round as Gyges' ring, which, say the ancients. as to right and truth, motive, cause, justice. (F., — L.) resouH, Chaucer, C. T. 37; reisvn, Ancvtn Riwle, p. 78, last line.— Was a hoop-ring, and that is, round as a hoop. Lovel. You will have 0. F. raisun, reson; mod. F. raiio?;. — Lat. ra/ionem, acc. of ratio, your rebus still, mine host;' Ben Jonson, New Inn, Act i. sc. i. reckoning, reason. — Lat. ralus, pp. of reor, I think. See Rate (1). Excellent have beene the conceipt[s] of some citizens, who, wanting Der. reason, verb, reaion-er, reaion-ing reason-able, M. E. resoiiahle, armes, have coined themselves certaine devices as neere as may be alluding to their names, which we call rebus ' Henry Peacham P. Plowman, C. i. 176; reason-abl-y, reason-able-ness. to rob, take away by violence. (E.) Not common in (1634), The Gentleman's Exercise, p. 155, § 2, B. 3. It refers to mod. E., except in the comp. be-reave, and in the pt. t. and pp. reft, representing names, &c., by things; thus a bolt and tun expresses 'Reaves his son of life;' Shak. Venus, 766. And see Com. Errors, i. Bolton and so on. — Lat. rebus, by things, by means of things ; abl. &c. M. E. reuen (with u — v), Chau- pi. of res, a thing see Real. Cf. omnibus. 1. 116, Much Ado, iv. i. 198 pt. t. rafte, id. I4104 ; pp. raft, reft, 11329. — A. S. to oppose by argument or proof. (F., — M. H. G. ; with cer, C. T. 4009 = driven away from the prey, 'Rebuilt of the" redjian. to spoil, despoil, Exod. iii. 22; lit. to take off the clothes, prey L. prefix). despoil of clothing or armour. — A. S. redf, clothing, spoil, plunder, repulsed; Dunbar, The Golden Targe, St. 20; Poems, ed. 17S8.— Exod. iii. 22. — A. S. reofan*, to deprive, a strong verb (pt. t. reuf, O.F. rebouter, 'to repulse, foyle, drive back, reject,' &c. Cot. — F. Icel. ratfa, re-( = Lat. re-), back; and bouter, to thrust. See Re- and Butt (l). pp. rofen), only in the comp. bireofaii, bereofan (Grein). to rob, from sb. raiif, spoil which from rji'tfa (pt. t. ranf, pp. rnfinn), Der. rebutt-er, a plaintiff's answer to a defendant's rejoinder, a law to break, rip up, violate. G. raiiben, to rob, from raub, plunder. term. with L. prefix.) Cf. Goth, biraubon, to despoil. from the Teut. base to call back. (Scand. In Shak. Lu|3. All KUB, to break. — Der. recall, Milton, P. L. RUP, to break see Rupture. Der. be-reave; crece, 1671. From Re- and Call. and see robe, rob. Doublet, rob. V. 885. ' to retract an opinion. (L.) Which duke ... did to blunt the edge of a sword. (F.,-L.) In Shak. Meas. i. 4. 60. M. E. reia^e = abate, Coventry Mysteries, p. 76.— recant his former life;' Contin. of Fabyan's Chron., an. 1553; ed. O. F. rebatre, 'to repell, repulse, beat or drive back again. — F. re- Ellis, p. 712. — Lat. recantare, to sing back, re-echo, also to recant, the orig. sense was perhaps to reverse recall (Horace, Od. i. 16. 27) ( = Lat. re-), back; and batre (mod. F. battre), to beat, from Lat. batere, popular form of batuere, to beat. Der. (from O. F. batre) a charm. — Lat. re-, back; and cantare, to sing; see Re- and Chant. a-bate, q. v. Also rebate, sb., discount rebate-ment, a diminution, Der. recant-er, recant-al-ion. ^if This throws some light on the narrowing, i Kings, vi. 6, margin, where the A. V. has narrowed word cant, and renders the derivation of cant from Lat. cantare more rests.' Cf. also rebato, rabato, a kind of ruff. Much Ado, iii. 4. 6, easy and probable recant seems to have been the older word, and where the final -o seems to be an E. addition, as the word is not it was one of the commonest of words in the time of Mary. to cast or mould anew. (Scand. ; with L. prefix.) Span, or Ital., but French; from F. rabat, 'a rebatoe for a womans ' they would cast and recast themselves ruffe' (Cot.), which from rabattre, to lessen, put for re-abattre. Also, to throw back again a three-stringed fiddle. (F.,-Ital.,-Pers.) 'And from one to another horse;' Florio, tr. of Montaigne, p. 155 (R.) Milton, L' Allegro, 94. Hugh Rebeck is a From Re- and Cast. the jocund rebecks sound to retreat. (L.) In Phillips, ed. 1706. -Lat. recedere, proper name in Romeo, iv. 5. 135. An old woman is called an old See Re- and Cede. Der. recess, in Hal!, rebekke,' and again, 'an old ribibe,' in Chaucer, C. T. 7155, 6959.— to give ground, retreat. Cot. Also spelt rebebe Hen. VIII, an. 34 (R.), from Lat. recesses, a retreat, which from O. F. rebec, the fiddle tearmed a rebeck Also recess-ion, from Lat. recesno. recessus, pp. of recedere. (Roquefort). — Ital. ribecca, also ribebba, 'a rebeck, a croud, or a to accept, admit, entertain. (F.,-L.) M. E. Florio. — Pers. rubdb, a rebeck, an instrument struck with a kit He that receyuelh other recetteth receiuen, receyuen (with u for v). bow Rich. Diet. p. 719. The Span, form is rahel. P. Plowman, Civ. 501. — O.F. recever, adj., rebellious, opposing or renouncing authority. hure ys recettor of gyle The verb is from the sb., and the sb. was orig. an adj. recevoir, mod. F. recei^o/r. — Lat. recipere (pp. receptus), to receive. (F., — L.) M. E. rebel, rebellious, Rob. of Glouc. p. 72, 1. 8. 'And alle that he — Lat. re-, back ; and capere, to take with the usual vowel-change from a to i in composition. See Re- and Capacious. Der. King Alisaunder, ed. Weber, 1. 3033. Avaunt rebel founde rebiH' Lydgate, Minor Poems, Percy Soc, p. 35. — F. rebelle, adj., receiv-er. Also receipt, M. E. receit, Chaucer, C.T. 16821, from O. F. recete, recepte, recoite (Littre), receple, a receit,' Cot., mod. F. rebellious, wilful. — Lat. rebellem, acc. of rebellis, rebellious, lit. renewing war. — Lat. re-, again and bell-um, war. See Re-, Belli- recette = ha.i. recepta, a thing received, fern, of receptus. And see gerent, and Duel. Der. rebel, verb, Barbour, Bruce, x. 129 receptacle, recipe. In Minsheu.-O. F. new, fresh, modern. (F.,-L.) (Edinburgh MS.); re6e//-/o?!, Wyclif, 3 Kings, xi. 27, from F. rerecent (F. recent), recent, fresh.' — Lat. recent-, stem of recens, fresh, rebell-i-ous. Rich. II, v. I. 5 ; rebcll-i-oits-ly, bellion, 'rebellion,' Cot. new formed with prefix re- from a base -cen-t, which is probably -ness. ' I rebounde, as allied to Skt. kaniyaiiis, very small, kanyd, a young girl, W. cyiit, a ball to bound back. (F.,-L.) Palsgrave. And in Surrey, The Lover describes first, earliest, and Russ. po-cinate, to begin; see Fick, i. 517. The dothe, je botidys Der. recent-ly, -ness. orig. sense is 'beginning,' young. his state, 1. 19; in Tottell's Misc., ed. Arber, p. 24. — F. rebondir, 'to a place in which to store things away. (F.,— rebound, or leap back;' Cot. — F. re-, back; and bondir, to leap, In Shak. Romeo, iv. 3. 39. — F. receptacle, a receptacle, storebound. See Re- and Bound (l). Der. rebound, sb., Antony, v. 2. L.) house," Cot. — Lat. receptaculum, a receptacle; formed with dimin. 104 and in Palsgrave. The suffixes -cu-lo- from receptare, frequentative form of recipere, to rea sudden check or resistance, repulse. (Ital.) Der. (from pp. receptus) recept-ion, formerly ceive ; see Receive. strong rebuff oi some tumultuous cloud;' Milton, P. L. xi. 936.— a term in astrology, Gower, C. A. iii. 6;, 1. 12, from F. reception, 'a Ital. rebuffo, ribiiffo, 'a check, a chiding, a taunt, a skoulding, a rating;' Florio. Mod. reception,' Cot., Irom Lat. acc. receptionem; also recept-ive, as if from connected with Ital. ribuffare, to check, to chide arrere, P.
'
The M.
;
i
REBUKE,
;
'
;
HEAR
;
;
'
;
A
.
REARWARD,
;
;
%
;
;
'
;
'
;
REASON,
REBUS,
'
;
;
REAVE,
;
%
;
;
REBUT,
;
'
;
+
;
+
RECALL,
^
;
;
RECANT,
REBATE,
;
;
'
;
RECAST,
;
REBECK,
;
'
RECEDE,
'
;
'
'
RECEIVE,
;
'
'
;
REBEL,
;
'
;
;
'
'
'
;
RECENT,
'
;
;
REBOUND,
;
'
RECEPTACLE,
'
;
REBUFF,
'
'
;
'
>
;'
.
RECREANT.
RECESS. F. receptif, not in use a coined word.
hence
;
from mod. F.
recept-iv-i-ly,
RECESS, BECESSIOlSr
;
RECIPE,
also
:
RECOIL,
(F.,-L.) M. E. recoilen, used Ancren Riwle, p. 294, 1. 6. — F. reenter [or rather, perhaps, from some dialectal form of it), 'to recoyle, retire, defer, drive off,' Cot. Lit. to go backwards. — F. re- ( = Lat. re-), back and cul, the hinder part, from Lat. culum, acc. cf cuius, the to start back, rebound.
transitively, to drive back,
RECIPROCAL,
;
We
hinder part, the posteriors. find also Gael. cul. the hinder part, \V. cil, back, a retreat. Der. recoil, sb., Milton, Root unknown. P. L. ii. 880. to remember. (F.,-L.) Used in Shak. in the
;
RECOLLECT,
;
lit.
sense
'
to gather,' to collect again, Per.
Collect.
;
Der.
From Re- and
54.
i.
ii.
recollect-ion.
RECOMMEND,
to commend to another. (F., - L.) M. E. recommenden, Chaucer, C. T. 4608. From Re- and in imitation of F. recommander, ' to recommend,' Cot. Der. recommend-
'
;
Commend
procity.
RECITE, — F.
—
to repeat aloud, narrate. (F., In Levins, ed. L.) 'to recite, repeat,' Cot. — Lat. reciiare, to recite;
able, rec07nmend-nt-inn,
reciter,
RECOMPENSE,
Re- and Cite.
Der. recit-al. North's Plutarch, p. 14 (R.), from F. recitation, in use in the 15th cent. (Littre), recit-at-ive, mod, V. rccilattf, prob, though omitted by Cotgrave to regard.
rekken, frequently
weakened
to
friendship, cause to agree. (F., — L.) E. reconcilen, Gower, C. A. iii 12S, 1. 8. — O. F. reconcilier, 'to reconcile,' Cot. — Lat. reconciliare, to reconcile, lit. to bring into counsel again. See Re- and Conciliate. Der. reconcil-er, reconcil-ahle; reconciliat-ion, fiom O. F. reconciliation (Cot.) = Lat. acc. recon cilia tionem secret, profound. (L.) In Phillips, ed. 1 706. Lat. reconditus, put away, hidden, secret pp. of recondere, to put back again. — Lat re-, again and condere, to put together. p. The Lat. condere (in which the prefix is coji-, for com- = cum, with), is often referred to the DHA, to put but this root is represented in Lalin by fac-ere. must rather refer condere (pt. t. condidi) to dare (pt. t. dedi), to give; just as edere (pt. t. edidi) and addere (pt. t. addidi) may be referred to the same root, viz. DA, to give. Some confusion of the senses of the roots and seems to have taken place in Latin see Curtius, i. 316. The root of Abscond requires amendment accordingly. to survey, examine from a military point of view. (F., — L.) 'She reconnoitres fancy's airy band;' Young. Night Thoughts, Nt. ii. 1. 265. — O. F. recognoistre (Cot.), reconoistre ^Liltie), mod, F. reconnaitre, 'to recognise; also, to take a precise view of Cot. See Recognise. Der. reconnaiss-anc \ from mod. F. reconnaissance of which recognisance is a doublet.
RECONDITE,
;
;
V
Der. reck-less, A. S. recceleds, JSXtttil, tr. of care, heed, reck. Gregory's Pastoral Care, ed. Sweet, p. 4, 1. 23, spelf re'ce/ea's, id. p. 5, cf Du. roekeloos reck-less-ly, reck-less-ness. 1. 23 to count, account, esteem. (E.) M. E. rekenen, reknen Chaucer, C. T. 1956; P. Plowman, B. ii. 61. — A.S. ge recenian, to i. 440; Grein, the prefixed ge-, readily added or dropped, explain, derivative verb allied to A. S. ge-recmakes no real difference. can, reccan, to rule, direct, order, explain, ordain, tell Grein, i. 440, Du. rekenen. -\- Icel. reikna (for rekna'^), to reckon allied ii. 369. Dan. regne. to rekja, to unfold, trace, track out. Swed. riikna. G. rechnen, M.H.G. rechenen. O.H.G. rehhanon allied to M.H.G. rechen, O. H. G. rachjan, to declare, tell. And cf. Goth, rahnjan, to reckon. p. The Icel. rekja is to be referred to the sb. riik, neut. pL, a reason, ground, origin, cognate with M. H. G. racha, O. H. G. and prob. with Gk. \070s, discourse. rahha, a thing, subject 7. From Teut. base RAK, to collect, whence E. Rake (i). q.v. a
;
;
+
;
.
^ RAG, to
'
;
RECORD, to
cf.
Gk.
—
register, enrol, celebrate. (F., M.E. recorden, L.) to repeat, remind, Ancren Riwle, p. 256, 1. 10; Chaucer, C.T. 831. O. F. recorder, to repeat, recite, report,' Cot. Lat. recordare, more usually recordari, to call a thing to mind. Lat re-, again and
—
—
'
—
and see Legend; Fick, iii. 249. But it is quite possible that some meanings of the various words above are due to the similar RAG, to rule, Der. reckon-er also reck-oti-ing, cognate whence Regal, Right. collect;
.
;
;
From Aryan
^
RECONNOITRE,
;
+
DHA
DA
;
;
+
;
We
;
+
—
Lat.
RECONCILE, to restore to
;
A
9.
M.
'
;
1.
—
153-
Chaucer, C. T. 1400, 2259; P. Plowman, B. iv. 65. The vowel has been shortened, being orig. long. — A. S. rccan (put for ]iu ne riat' — thou carest not, Mark, xii, 14. -f- O. Sax. rocian); r(ikian.-\-^l. H. G. ruochen, O. H.G. rnhhjan, rncjhhjan, to reck, heed, have a care for. |3. The A. S. recan easily became reccan, whence M. E. rekken. The e results, as usual, from 6 followed by i in the The verb is a denominative, i. e. from a sb. The sb. next syllable. exists in M. H. G. ruock, O. H. G. ruah, ruoh, care, heed, answering Fkk, iii. 249. From Teut. base to a Teut. type ROKA, care, heed RAK = Aryan RAG, occurring in Gk. aXtytiv (for dpt-^nv), to have recchen,
RECKON,
:
'
music.
M. E.
(E.)
M. E. re(F.,-L.) O. F. recompenser (F. ricomre-, again; and cotnpensare Der. recompense, sh.,Timon, v. i.
to reward, remunerate.
'
;
Ital. recitativo, recitative in
RECK,
;
recommend-at-or-y.
compemen, Gower, C. A. ii. 278, penser), to recom pence Cot. see Re- and Compensate.
re'cit-er; recil-al-ioti,
from
Her. recognis-able
noitre.
the stem of the pres. part, of recipere. acting in return, mutual. (L.) In King Lear, Formed by adding -al to Lat. reciproc-us, returning, iv. 6. 267. whence also O. F. reciprogae, and obsolete alternating, reciprocal Of unknown origin. E. reciproqiie, of which see e.xamples in R. also reciproc-aie, given in Phillips as a gramDer. reci/rocal-ly matical term, from reciprocatus, pp. of reciprocare, to go backwards and forwards, to reciprocate reciproc-at-ion, from F. reciprocation, reciproc-i-!y, from mod. F. recia reciprocation, returning,' Cot.
1570.
495
Re- and Cognisance.
See
recognil-ion, in Blount's Gloss., ed. 1674, from Lat. SlCC. recognitionem, nom. recognitio, from recognit-us, pp. of recognoscere. And see recon-
see Recede. In Phillips, ed. 1706; a medical prescription. (L.) he rightly explains that it is so called because it begins with the word recipe, i.e. take so and so. — Lat. recipe, imp. sing, of recipere, See Receive. So also recipi-ent, one who receives, Irom to take.
see
know.
to
n'ciplii'ile,
A67c<;',
;
to tame, bring into a cultivated state, reform. (F.,— E. recleimen, reclaimen, esp. as a term in hawking Chaucer, C. T. 17021. — O. F. reclamer, 'to call often or earnestly, exclaime upon, sue, claime;' Cot. Mod. F. reclamer. 'La.t. reclamare, to cry out against. — Lat. re-, back, again and clamare, to cry out. See
stem of cor, the heart, cognate with E. heart. See Re- and Der. record, sb., Chaucer, C.T. 7631, from O. F. record, Heart. a record, witnesse,' Cot. record-er, record-er-ship. to tell again, narrate. (F.,-L.) In Skelton, Philip Sparowe, 1. 613. From Re- and Count. The F. conter often has the sense to relate the F. compound verb is written raconter, which Cotgrave explains by to tell, relate, report, rehearse.' to diminish a loss by keeping back a part as a claim for damages. (F., — L., — Gk.) Spelt recoupe in Phillips, ed. 1706
Re- and Claim.
whom
cord-,
'
;
RECLAIM, M.
L.)
;
'
;
RECOUP,
;
;
Der. reclaim-able; also reclam-at-ion, from O. F. from Lat. acc. re-
—
—
masc,
recluse, fern.,
Chaucer, C.T. 10389. — F. recours, 'a recourse, refuge,' Cot. Lat. recursum, acc. of recursus, a running back, return, retreat. — Lat. recursus, pp. of recurrere. See Recur and see Re- and ;
Course.
RECOVER, to get
again, regain. (F., - L.) M. E. recoenren (with also recoueren, rekeueren, id. C. xxii. ?45 King Alisaunder, 5835. — O. F. recovrer, recz/t/rer (Burguy), Y. recouvrer, 'to recover;' Cot. Lat. recuperare, I0 recover; also to recruit oneself. difficult word Vanicek connects it with p. Sabine cuprus, good so that recuperare is to make good again again, he takes the orig. sense of cuprus to be desirable,' from cupere, see Cupid. Der. recover-able ; recover-y. All's Well, iv. to desire I. 38, a coined word. cowardly, apostate. (F., - L.) M. E. recreant,
u for
'
'
'
;
;
'
—
recognoscere.'--L,a.\.. re-,
again; and cognoicere,
Plowman,
B. xix. 239
;
—
A
RECOGNISE,
— ha.t.
v), P.
;
;
(F. reconnoitre).
- L.) M.E.
—
-
rechis,
to or resorting to for aid. (F..
recours,
closely kept in, or shut up as a monk or nun Cot. Pp. of O. F. reclorre, to shut or close up again Cot. Lat. recludere, to unclose, but in late Lat. to shut up. — Lat. re-, back and claudere, to shut. See Re- and Clause. to know again, acknowledge. (F.,-L.) In Levins. The O. F. verb is recognoistre in Cot., mod. F. reconnailre. The E. verb is not immediately derived from this, but is merely made out of the sb. recognisance, which was in rather early use, and occurs in Chaucer as a legal term, C.T. 13260. — O. F. recoignisance (13th cent., Littre), later recognois^ance. 'a recognizing, also an acknowledgement of tenui e,' Cot. — O. F. recognoissant (Cot ), pres. part, of recognoistre
O. F.
;
RECOURSE, a going
RECLINE,
5.
'
—
clamalionem. a cry of opposition. to lean back, lie down. (L.) In Milton, P.L. iv. 333. — Lat. reclinare. to lean back. Lat. re-, back; and clinare, to lean, cognate with E. Lean (1). secluded, retired. (F., The form recluse is L.) properly feminine, and it first appears with reference to female anchorites. M. E. recluse, Ancren Riwle (Rule of Female Anchorites), p. 1.
—
see. It means lit. to secure a piece or shred. F. recoupe, a shred,' Cot. F. recouper, to cut again. — F. re- ( = Lat re-), again and couper, to cut, a word of Gk. origin. See Re- and Coppice.
reclamation, 'a contradiction, gainsaying,' Cot.,
RECLUSE,
'
'
—
10,
;
RECOUNT,
with G. rechniing.
;
'
;
;
'
;
RECREANT,
Rob. of Brunne, J-
tr. of Langtoft, p. 9. 1. 24 recreaunt, P. Plowman, B. xviii. 100. — O.F. recreant, 'tired, toyled, faint-hearted,' Cot.; properly the pres. part, of recroire, to beleeve again also, to restore. ;
'
;
—
' ;
REDUPLICATE.
RECREATION.
496
;;'
.
RED,
back id. And cf. O. F. recreu, p. The pres. part, recreant and pp. recreu partook of the sense of Low Lat. recredere, from which F. recroire is derived. This verb, lit. to believe again, or to alter one's faith, was also used in the phrase -se recredere, to own oneself beaten in a duel or judicial combat. The same sense reappears in Ital. ricrednto, a miscreant, and crerecreant, or unbeleeving wretch Florio. — Lat. re-, again Der. recreanc-y. And see dere, to believe ; see Re- and Creed.
one of the primary colours. (E.) M. E. reed (with long; vowel), sometimes rede, red Chaucer, C. T. 637. — A. S. reild, red Du. rood. -(- Icel. raudr. Dan. rod. Grein, ii. 373. Swed. rod. +G. roth. Goth, rauds. p. All from Teut. base RAUDA, red (Fick, iii. 257) the Lat. ru/us, red, being a cognate form. From the base RUD, to redden, esp. with blood appearing in the Icel. strong verb r/o'da (pt. t. raud), to redden. This base answers to Aryan .y' RUDH, to redden, perhaps orig. to smear with blood
mii-creant.
whence Skt. rudhira, blood, Gk. Ipivdtiv, to redden, ipvOpus, red, Irish and Gael, ruadh, W. rhudd, Lat. ruber, red, robigo, rust, &c. Der. red-ly, red-ness redd-en (with -en as in strength-en, length-en)
deliver, or give hearted,' id.
'
; '
tired, wearie, faint-
;
+
'
;
RECREATION,
;
redd-ish, redd-ish-ness
Works,
'
;
REDDITION,
;
new soldiers. (F.,-L.) 'To Prynne, Treachery and maintain their army when raised A recruit [supply] of new people pt. iv. p. 33 (R.)
recrute
to enlist
;'
'
REDEEM, to
ransom, atone for. (F., — L.) Lit. to buy back. Latimer has redemed and redeming, sb., Seven Seiinons, ed. Arber, to redeem, p. 202. VVyclif has redempcion, Luke, i. 68. — F. redimer, ransom,' Cot. [But the change of vowel is remarkable perhaps partly due to accent, or to the influence of the sb. redemption.'] — l^sX. redimere, to buy back, redeem. — Lat. red-, back and emere, to buy, orig. to take, from y' AM, to take. See Re- and Example. Der. redeem-er, redeem-able redempt-ion, from F. redemption = Lat. acc. redemptionem, nom. redemptio, from redempt-us, pp. of redimere
and
Disloyalty, ;
'
Howell,
'
Famil. Letters, vol. i. pt. i. let. 38, j 7. — F. recruter, not given in Cotgrave, but explained by Littre by to levy troops.' He tells us that it is an ill-formed word, first found in the 17th century. Formed from recrute, a mistaken or provincial form for recrue, fem. of recru, p. The word recrue is used as a pp. of recroilre, to grow again. The t appears in O.F. recroist, a sb., and means a levy of troops.* cf. recroistre, re-increase, a new or second growth,' Cot. to reencrease,' id. — F. re-, again; and croilre (O. F. croiitre), to grow. and crescere, to grow Lat. re-, again see Re- and Crescent.
;
'
'
;
;
'
;
;
recruit, sb.
REDINTEGRATION,
—
;
recruit-er, recruit-ing.
;
RECTANGLE,
a foursided figure, of which all the angles are In Phillips, ed. 1706 he says it was also used to denote a right angle. — F. rectangle, a strait or even angle Cot. — Lat. rectangulus, having a right angle. — Lat. rect-us, right; and angulus, an angle see Rectify and Angle. Der. reclangl-ed, rectangul-nr. to make right, adjust. (F.,-L.) 'To rectyfye and amend ;' Skelton, Colin Clout, 1 265. — F. rectifier, to rectifie Cot. Low Lat. rectificare, to make right. — Lat. recti- = redo-, crude form of rectus, right, cognate with E. right and -fic-, put for fac-ere, to right angles.
(F.,
— L.)
again and integrare, to renew, from integr-, stem of integer, whole. See Re- and Integer. fragrant. (F.,-L.) In the Tale of Beryn, ed. ;
;
'
REDOLENT,
;
—
RECTIFY,
;
redolenc-y.
REDOUBLE,
to double again. (F., - L.) I redoubyll, I doubyll agayne, je redouble Palsgrave. — F. redoubler ; from re- and doubter. See Re- and Double. an intrenched place of retreat. (Ital.,-L.) Used by Bacon, according to Todd's Johnson, but no reference is given. Phillips, ed. 1706, gives the spellings reduit {-which is the F. form)
'
—
Der.
rectifi-able,
'
REDOUBT,
rectific-at-iou,
rectifi-er.
RECTILINEAL, RECTILINEAR,
bounded by right or Spelt rectilineal in Phillips, ed. I 706. Formed with suffix -al ( = Lat. -alls,') or -ar ( = Lat. -aris) from rectilitie-us, rectilineal. — Lat. recti- = recto-, crude form of rectus, right ; and line-a,
— Ital. rido'to, a withdrawing place from ridotto, reduced, brought or led Mito, brought back safe and sound againe Florio. This is the same word as ridutto. pp. of ridurre, to bring back, bring home. — Lat. reducere, to bring back see Reduce. The spelling redoubt is due to confusion with O. F. redoubter, to dread, as if a redoubt were a place into which men retire out of fear See Redoubtable. terrible. (F.,-L.) In Cotgrave the verb to redoubt, to fear, was formerly in use, as in Minsheu. M. E. reand reduct (which
(L.)
straight lines.
Right
Florio.
uprightness. {F.,-L.) By the rectitude of his let. 1 1 (R.) — F. rectitude, omitted by Cotgrave, but used in the 14th cent (Littre). — Lat. rectitudo, straightness, ;
'
doutable,
rediuter.
;
Incumbent.
Der.
RECUPERATIVE, tending to recovery. recoverable,
but
in Levins,
is
now
is
(L.) disused. Recuperator
is
e.
in
see
Re- and Current.
the stem of the pres. part.
RECUSANT, supremacy.
(F.,
—
;
whence
rectirr-ence
Der. ;
recurr-ent,
Der.
recusanc-y.
3763.
fear
;
—
orig.
O. F.
form
to
'
'
;
;
; '
.
;
also recourse, q. v.
opposing an opinion, refusing to acknowledge L.) In Minsheu, ed. 1627. — F. rec!/so«/, 'rejecting,
'
REDUNDANT
;
;
1.
Re- and Doubt.
'
from
pres. part, of recuser. — Lat. recusare, to reject properly, to oppose a cause or opinion. — Lat. re-, back, hence, withdrawing from and causa, a cause see Re- and Cause. p. The same change takes place in accuse [accusare), also from Lat. causa. refusing,' Cot.
5,
REDUCE,
—
;
pr.
;
to resort, return to the mind, happen again at stated intervals. (L.) In Phillips, ed. 1706. Recurrent is in Blount's Gloss., ed. 1674. Lat. recurrere, to run b.ick, return, recur. — Lat. re-, back; currere, to run
iv.
'
Recover.
RECUR,
and
b.
O. F. redoubter, to
REDRESS,
—
see
—
;
—
;
of Boethius,
tr.
;
Recuperative appears to be quite modern. Lat. Phillips, ed. 1706. recuperatiuus, (properly) recoverable. Lat. recuperatus, pp. o{recuperare, to recover
;
abound, be replete with, result. (F.,-L.) ReSpenser, F. Q. i. 3. 8. 'I redounde, je redonde ' — — Palsgrave. P'. redonder, Lat. redundare. to to redound ' Cot. overflow, abound. — Lat. red-, again, back, hence over and undnre, to surge, flow, abound, from unda, a wave. See Re- and Undulate. Der. redtind-ant, from-the stem of the pres. part, of redundare; redund-ant-ly, red)ind-ance, redund-anc-y to set right again. (F., - L.) M. E. redressen, Chaucer, C. T. 8307. — F. redresser, to redresse, straighten,' Cot. — F. re- (= Lat. re-) again; and dresser see Re- and Dress. Der. redress, sb., Skelton, Magnificence, 2438 ; redress-ible, redress-ive. to bring down, subdue, arrange. (L.) In Palsgrave. Used in the sense to bring back Rich. Ill, v. 5 36. — Lat. reducere, to bring back, restore, reduce. — Lat. re-, back and ducere, to lead, bring. See Re- and Duct, Duke. Der. reduc-ible, spelt reduceable in Levins ; also reduct-ion, from F. reduction, a reduction, reducing,' Cot. = Lat. acc. reductionem, from nom. reductio, which from reduct-us, pp. of reducere.
re-
i.
See
dounding teares
cjimbenc-y.
Recuperable,
Chaucer,
REDOUND,
RECUMBENT,
back; and see
^
redoubtable, 'redoubtable,' Cot.
;
re-,
'
!
^
— Lat.
'
REDOUBTABLE,
-tudo irom recti- = recto-, crude form uprightness; formed with So also rect or, of rectm, straight, cognate with E. Right, q. v. lit. a ruler. All's Well, iv. 3. 69, from Lat. rector, a ruler; which from see Regiment. Hence rector-ship. rectus, pp. of regere, to rule reclor-ate, rector-al, rector-y. Cor. ii. 3. 213 lying back or upon, reclining. (L.) Recumbency is in Phillips, ed. 1710. Recumbent seems later; it is in Cowper, The Needless Alarm, 1. 47. — Lat. recumbent-, stem of pres. part, of recumbere, to recline.
'
as sb.
;
Golden Book,
'
;
Latin).
is
Formed
;
and Line.
RECTITUDE,
'
;
;
Right and Fact.
—
Furnivall, 1. 2765. F. redolent, 'redolent;' Cot. l^zt. redolent-, stem of pres. part, of redolere. to emit odour. — Lat. red-, again; and olere, to be odorous. See Re- and Olfactory. Der. redolence,
;
'
Doublet
(of redemption), ransom. renovation. (L.) Minsheu has redintegration and redintegrate, verb. — Lat. rediniegratio, sb. Lat. redintegratus, pp. of redintegrure, to restore, renovate. — Lat. red-, redempt-ive, redempt-or-y.
;
justice
—
;
RECRUIT,
See
In Cotgrave;
;
—
recriminat-ive.
line.
a rendering, restoring. (F.,-L.)
and Minsheu, ed. 1627. — F. reddition, 'a reddition ' Cot. Lat. redditionem, acc. of redditio, a rendering. Lat. reddiius, pp. of reddere, to restore see Render. Der. reddit-ive.
'
a
;
;
RECRIMINATE,
See
;
red-breast (a bird with red breast), ."skelton,
;
Phillip Sparrow, 399, Lydgate, Floure of Curteisie, st. 9, in Chaucer's ed. 1561, p. 348 red-shank (a bird with red shanks or legs) red-start (a bird with a red tail, from A. S. steort, a tail, Exod. iv. 4), in Levins red-hot, red-heat, red-lead, red-letter, red-tape. Allied words are ruby, rubescenl, rubric, ruddy, rusfet.
;
make.
+
;
;
amusement. (F., - L.) M. E. recreation, Gower, C. A. iii. loo, 1. 21. — F. recreation, 'recreation, pastime;' Cot. — Lat. recreationem, acc. of recreatio, recovery from illness (Pliny). — Lat. recreatus, pp. of recreare, to refresh, revive whence the sense of to amuse by way of invigorating the system or mind. Lit. to create Der. recreate, in Palsgrave, from Lat. anew.' See Re- and Create. pp. recrea/iif but really suggested by the older sb. Also recreat-ive. In Phillips, ed. to accuse in return. (L.) and crimitiatus, pp. of criminari, to accuse of 1 706. — Lat. re-, again crime —Lat. crimin-, stem of crimen; see Crime. Der. recrimin-aia recrimination,' Cot. ; recriminat-or-y, ion, from F. recrimination,
Der
+
;
'
;
+
;
see under
REDUPLICATE,
;
Redound.
to multiply, repeat. (L.)
In Levins.
reduplicatus, pp. of obsolete reduplicare, to redouble. i
Duplicate.
See
-
Lat.
Re- and
-
;'
REFRAIN.
RE-ECHO. BE-ECHO,
to echo back.
Queene, Mutability,
BEECHY,
st.
From Re- and Echo.
52. Lit.
(E.)
dirty.
'
Eeek. a Wyclif, Matt.
common name
—
xii. 7.
A.
Root unknown.
M.
for certain grasses. (E.)
Matt.
S. hreod.
Der. reed
xii. 7.
+Du.
riet.
E. reed,
+ G.
riet,
ed, reed-y.
REEF(i), a ridge of rocks. (Du.) Formerly riff. 'A riff or Of late ridge of rocks ;' Dampier's Voyages, vol. i. an. 1681 (R.) introduction. Du. rif, a reef, rift, sand. Sewel (ed. 1 754) explains a fiat in sea, a riff'.' Hexham has ri/, riffe, a foard, or a it by Icel. rif, a reef in the sea ; cf. rifa, a rift, rent, shallow place.' Dan. rev, a reef, bank cf. revle, a shoal revne, to crack, fissure.
—
'
'
+
+
;
Note
;
Swed.
refva, a strip, cleft, gap, refvel, a sand-bank. prob. borrowed from Dutch. The G. riff, a p. The orig. either strip or rift it seems to be connected seems be to notion with Icel. rifa, to rive, and to be derived from the pi. of the past See Rift, Rive. Der. reef-y. tense, of which the base is rif. (3), a portion of a sail that can be drawn close together. Fully explained in Phillips, ed. 1 706. Up, aloft, lads ; (Du.) come, rfc/both topsails ;' Dryden, Enchanted Island, Act i.sc. i (R.) split.
also
reef, is
'
'
;
'
'
'
E. riff, Gower, C. A. iii. 341, 1. 21. — Du. reef, a riff in a sail 'Een rif van een zeyl Sewel, ed. 1754. O. Du. rif, also rift (Kilian). inbinden, to binde up a peece of a saile when the wind blows too Low G. Hexham. Hence is formed Du. reven, to reeve. hard reff, riff, a little sail, which is added to a large one when there is little Dan. Swed. ref, a reef refva, to reeve. wind cf. reffen, to reeve. r?6,areef; r^if, to reeve.+Icel. r;/, a reef in a sail. p. Of uncertain it is usual to compare A. S. ryft, a veil, Levit. iv. 17; but Ettorigin It miiller accents this word as ryft, and connects it with E. reave. seems simpler to connect it with rift, with the orig. notion of The Icel. rif means (i) a rib, (2) a reef or rock, (3) a reef strip. cf. also rifrildi, a shred. y. I suppose reef (l) and reef in a sail and that (2) to be the same word, in the sense of rift or strip connected rive. Surrey writes ryft for reef (of a with both are to be Tottell's Misc., Meane Estate, line, in ed. Arber, of last sail); Praise cf. O. Du. rift above. See Rive. Der. reef, verb ; also p. 28, 1. 4 ;
M.
'
+
;
'
+
;
+
;
;
;
'
;
'
'
'
;
reeve, verb, q. v.
M.
E. reke. Cursor Mundi, 2744; where the Trinity MS. has reech. — A. S. rec, vapour Grein, ii. 360.+ Du. rooi.+Icel. r^yir.+Swed. r»i.-f-Dan. )-i5g'.+G. ranch; O. H. G. rotih. p. From the Teut. base RUK, to smoke, reek, appearing in the strong A. S. verb reocan, to reek (pt. t. rede, pi. rucon, Lye) as also in the Icel. verb rjuka (pt. t. rank, pi. rtihi), and in the G. riecken, O.H.G. riohhan. y. This Teut. base answers to an Aryan RAG, to dye, to colour, whence .Skt. base RUG, prob. allied to raja, rajas, dimness, sky, dust, pollen, rajani, night, and the verb ranj, to dye, as well as Goth, rikwis, darkness, and Icel. riikr, twithat which dims,' mist. See light. If so, the orig. sense of reek is Der. reek, verb — A. S. recan, weak verb Fick, iii. 256, i. 73S.
smoke. (E.)
;
^
'
reek-y
;
REEL
;
also reech-y, q. v.
And
'a refection, repast;' Cot.
— F. refection, a restoring, refreshment; 2
iii. c.
— Lat. rejeciioiiem,
1
(R.)
a remaking. — Lat. refectns, pp. oircficcre, to remake, restore. —Lat. again, and facere, to make. See Re- and Fact. Der. refector-y, Dryden, Hind and Panther, iii. 530. spelt refectorie in Minsheu, from Low Lat. refectorium, a hall for meals in a convent. to refute. (L.) In Shak. Meas. v. 94 ; and Palsgrave. Lat. refellere, to shew to be false, refute. — Lat. re-, back again, in reply and fallere, to deceive, &c. See Re- and Fail, False. to reduce, assign, direct to an umpire. (P"., — L.) ferre you' = betake yourself; Henrysoun, Test, of Creseide, st. 43. — O. V.referer (14th cent., Littre), F. referer, to refer. — Lat. referre, to bear back, relate, refer. = Lat. re-, back and ferre, cognate with E. re-,
REFEL, ;
REFER,
;
See Re- and Bear(i). 'DeT.refer-able,a.\so spelt referr-ible {see exx. in Richardson) refer-ee, in which the suffix answers to F. pp. suffix •e, as in other cases refer-ence, Oth. i. 3. 238 refer-end-ar-y, i. e. a bear.
;
;
referee.
(i),
;
Temp.
REEL
Not
v. 279.
BEFINE, Hymn
Cot. The F. raffiner is from re- and affiner, to rehne, to fine as metalls,' Cot. where af- = Lat. af-, put for ad, to, before/ following also -finer is due to F.^n, fine. The E. word ignores the second element. See Be- and Pine (i). Der. refin-er, raffiner, 'to refine,'
'
;
;
refin-er-y
also refine-ment, imitated from F. raffinement,
;
'
a
refining,'
Cot.
REFLECT, to throw or bend
back, to ponder, think. (L.) In 'I reflecte, as the sonne beames do Palsgrave. [The sb. reflexion is in Chaucer, C. T. 10544.] Lat. reflectere, to bend backwards. —Lat. re-, back ; and flectere, to bend. See
Shak. Rich.
Ill,
i.
from F.
reflex-ive,
-ness
;
reflex,
'
4. 31.
Re- and Flexible.
;
Der.
reflexif,
'
reflect-ing
from Lat.
adj.,
;
reflect-or
;
reflect-ive,
reflexive, reflexing,' Cot. rejiexiis,
;
pp. of reflectere
also
reflect-ive-ly,
reflex-ible,
;
reflex-ihil-i-ty.
REFLUENT,
flowing back. (L.) Rare; a late word, not in Phillips. — Lat. refluent-, stem of pres. part, of refluere, to flow back. — Lat. re-, back anAfluere, to flow see Re- and Fluent. Der. the ebbe of the sea,' reflux, sb., in Phillips, ed. 1706, from F. reflux, Cot. see Flux. to shape anew, amend. (F., — L.) M. E. reformen, Gower, C. A. i. 273, last line. — F. reformer, to reforme,' Cot. — Lat. re-, again and formare, to form, from forma, form see Re- and Form. Der. reform-er reforni-at-ion, Skelton, Garland of Laurel, 411, from F. reformation, 'reformation,' Cot. = Lat. acc. reformationem, from reformatus, pp. of reformare reform-at-ive, reform;
;
'
(2),
'
:
;
dance.
RE-ELECT, RE-EMBARK, RE-ENACT, RE-ENPORCE, RE-ENTER, RE-ESTABLISH, RE-EX-
AMINE see Elect, Embark, &c. REEVE (i), to pass the end of a rope
through a hole or ring. not in Todd's Johnson. — Du. reven, to reeve. — Du. reef, a reef because a reeved rope is used for reefing. See Reef (2). The pt.t. is usually rove but this is a mere invention, as the verb, like all other verbs derived from sbs., is properly a weak one. See Chaucer's (2), an officer, steward, governor. (E.) Reve's Tale. — A. S. gerefa, an officer, governor; Grein, i. 441. The orig. sense is simply excellent or famous formed (by the usual change from d to f or long 6) from A. S. rof, active, excellent,
word
;
:
^
;
REEVE
'
REFORM,
'
;
'
'
;
;
;
at-or-y.
REFRACT,
' to bend aside rays of light. (L.) Visual beams refracted through another's eye;' Selden, Introd. to Drayton's Polyolbion (R.) Lat. refractus, pp. of refringere, to break back, hence, to Lat. re-, back ; and frangere, to break, cognate with turn aside.
— —
see Re- and Break. Der. refract-ion. Chapman, Monsieur D'Olive, Act ii. sc. i (Vandome's 6th speech), from F. Also rerefraction, 'a rebound,' Cot.; refract-ive, refract-ive-ness. fract-or-y, Troil. ii. 2. 182, a mistaken form for refractary, from ;
F. refrectaire,
refractary,'
'
Hence
Cot.
=
Lat. refractarius, stubborn, ob-
Also refrang-ihle, a mistaken form for refring-ible, from Lat. refringere refrangibil-i-ty, Phillips, ed. 1706; cf. mod. F. refrangible, refrangibilite, but it is quite possible that the F. words were borrowed from English stinate.
refract-or-i-ly,
refract-or-i-ness.
;
;
works on
And
see refrain (2). (l), to restrain, forbear.
optics.
REFRAIN
(F.,-L.)
'isl.'E.
refreinen,
Wyclif, James, i. 26. — F. refrener, to bridle, repress Cot. [Cf E. ordain = F. ordener.'] — Lat. refrenare, to bridle, hold and frenum, a bit, curb, ^.frena, curb in with a bit. — Lat. re-, back and reins, a bridle. p. The ha.t. fre-?iuin is from .y^ DHAR, to support, maintain, whence also Skt. dhri, to support, maintain, and The sense is 'holder' or 'keeper,' from its rehat.firmus, firm. As Littre well See Re- and Firm. straint upon the horse. remarks, Cotgrave also has O. F. refreindre, to bridle, restraine, hold in this is from Lat. refringere, to break back, and it seems probable that refrener and refreindre were sometimes confused ; see ;
refreynen
'
;
;
^
'
;
nautical
;
allied to roll.
a Highland dance. (Gaelic.) Commonly called a Scotch reel.' Todd gives the following Geilles Duncane did goe before them, playing this reill or dance upon a small trump ' News from Scotland (1591), sig. B. iii. — Gael, righil, a reel, a Scottish
A
;
Bacon, Essay 49, from V. referendaire, which see in Cotgrave. to purify, make elegant. (F., - L.) In Spenser, Coined from re- and fne, but imitated from F. 2, 1. 47.
E. break
see lac (i), iac (2).
a small spindle for winding yam. (E.) M. E. rele. 'Hoc alabrum, a rele ;' Wright's Voc, p. 269, col. i. At. p. 180 of the same vol., alahrum is again glossed by reele. — A. .S. hreol alibrum (.«V), hreol;' Wright's Voc. p. 59, col. i. Ducange explains Cf. Icel. hrcell or radl, a weaver's the Low Lat. alahrum as a reel. rod or sley. It is doubtful whether the A. .S. and Icel. forms should have an initial h. Root unknown. Der. reel, verb, M. E. relien, relen, orig. to wind on a reel (P. Plowman, C. x. 81, Prompt. Parv.), hence to turn round and round (Allit. Poems, C. 147), and so to
(Du.)
'
b.
'
REEK, vapour,
stagger,
;
T. Elyot, The Govemour,
refection ;' Sir
REEF
(Grein")
497
famous. Root unknown. Der. boroughsheriff, q. v. gsf Not to be connected with G. graf. refreshment, a repast. (F.,-L.) Wyth a lytell rof.
lit.
REED,
ried.
O. Sax.
REFECTION,
'
'
3.
Cf.
reeve, port-reeve
;
smoky
a weakened form of In Shak. Cor. ii. i. 225, Hamlet, iii. 4. 184; Much Ado, Cf. Auld reeltie' as a name lor Edinburgh. See 143.
ree/iy. iii.
c. vi.
In Spenser's Fairie^ famous.
{L. and Gk.)
'
;
'
;
'
Refract and Refrain
REFRAIN
(2).
the burden of a song. (F.,-L.) M.E. refraine, The sb. refraining, i.e. singing of the 1571. burden of a song, occurs in the Rom. of the Rose, 749. — F. refrain Cf. refrain d'une balade, the refret, or burden of a ballade.' Cot. Prov. refranhi, a refrain, refranher, to repeat (Bartsch) Yo\t. refrao. Span, refran, a proverb, short saying in common use. So called from frequent repetition ; the O. F. refreindre, to hold in, pull back (Cot-
Chaucer, Troil.
(2), ii.
;
'
;
K
k
;;
'
REFRESH.
498
REGION.
is the same word as Pro v. refrenher, to repeat; both are"^ -a^is.^Lat. regere, to rule. — .y'RAG, to stretch, to govern; Fick, i. whence Skt. raj, to govern, rij, to stretch, Gk. dpiyav, to from Lat. refringere, to break back, hence, to pull back (and so to 739 stretch, Goth, vf-rakjan, to stretch out, <&c. come back to, to repeat). p. So also the O. F. refret, used in the Cf. Skt. riijan, a king. same sense (whence E. refret as in Cotgrave above), is from the Lat. Der. regal-ly, regal-i-ty also regal-ia, q. v. From the same root are numerous words, such as cor-rect, di-rect, e-rect, rect-itude, rectsee Refract. refractus, pp. of refringere 7. It is probable that rajah reach, right, rack (i); rig-id, reg-ent, regi-cide, regiF. refrain was borrowed from Provenjal rather than from Lat. ify, rect-or
grave'),
;
;
;
;
directly.
REFRESH,
;
men, regi-ment, reg-ion, reg-ular, reign, rule also dress, drake, bishopthe suffix), &c. Dioublet, royal. to entertain, refresh. (F., - L. ?) In Blount's Gloss., ed. 1674. — F. rigaler, to entertain see Littre. Cotgrave only gives se regaler, to make as much account of himself as if he were a king ' evidently in order to connect the word with F. regal, regal, royal: but the word was in use in F. in the 14th century as a transitive verb; see Littre. p. The connection with regal is almost certainly wrong; but the word offers great difficulties. Minsheu s Span. Diet, gives regalar, to cocker, to make much of, to melt.' Diez takes the sense 'to melt' to be the orig. one whence to warm, cherish, entertain. He makes the Span, regalar = 'L2X. regelare, to thaw, to melt, supposing that it was a very old word, adopted at a time when g had the same sound before both a and e. y. The Lat. regelare is from re-, again, back, and gelare, to freeze the orig. sense being 'to unfreeze,' i. e. to thaw. See Re- and Gelatine. 8. But Scheler inclines to connect regale with O. F. galer, to rejoice cf Span, gala, parade see Gala. This seems the simpler ;
- L. and
M.
E. refreshen, Chaucer, C. T. 5620 Gower, C. A. iii. 25, 1. 16. — O. F. refreschen and Cot. — F. re- ( = Lat. re-), again refre^chir, 'to refresh, coole O. Y.frez (iem.fresche), new, fresh, recent,' Cot. p. The O. F. frez, mod. h'.frais, is from O.ll.G. frisc (G frisc/i), cognate with E. The element fresh is, in fact, also native English frefh, q. v. but the compound refresh was nevertheless borrowed from French, as shewn further by the early use of the derived sb. refreshment. Der. refresh-ment, in the Testament of Love, pt. ii (according to Richardson), shortened from O.F. refreschissement, a. refreshment,' Cot. Their fury was asswaged to cool. (L.) and refrigerate;' Hall, Chronicle, Henry VII, an. 4; where it is used as a pp. — Lat. refrigeralus, pp. of refrigerare, to make cool again. — Lat. re-, again and frigerare, to cool, from friger-=frigor-, Stem of frigus, sb., cold. See Re- and Frigid. Der. refrigeral-or, to enliven, revive. (F.,
;
G.)
;
;
'
;
'
.
^
;
'
REFRIGERATE,
'
;
also refriger-ant, from the stem of the pres. part, of refrigerare. of Reave, q. v. pt. t. and pp. a shelter, retreat. (F.,-L.) M. E. refuge, Chaucer, refuge,' Cot. — Lat. refiigium, an escape, — a. T. F. refuge, 1722. C. a refuge. — Lat. refugere, to flee back, retreat. — Lat. re-, back; and See Re- and Fugitive. Der. refug-ee, Dryden, tr. fugere, to flee. of Juvenal, Sat. iii. 129, from F. refugie, pp. of se refugier, to take refrigerat-ion, refrigeral-ive, refrigeral-or-y
;
REFT,
REFUGE,
'
ric (as relates to
REGALE,
;
'
;
'
;
;
;
See further in Diez and Littre. Der. regale-ment. insignia of a king. (L.) Merely Lat. regalia, lit. royal things, neut. pi. of regalis, royal see Regal. to observe, respect, consider. (F.,-L. and O. H. G.) In Palsgrave, spelt regarde. The sb. regard seems to be in earlier use in E., occurring in Chaucer, in the phr. at regard of, Pers. Tale, (Six-text, Group I, 788); but the verb is the orig. word in French.— F. regarder, to look, eye, see, view Cot. — F. re-, again and garder, to keep, heed, mark Cot. See Re- and Guard. Der. regard, sb., as above; regard-er; regard-ful; regard-ful-ly, Timon, iv. 3. 81; regard-less, regard-less-ly, -tiess. Doublet, reward, vb. a rowing or sailing match. (Ital.) Properly a rowing match a Venetian word, as explained in the quotation from Drummond's Travels, p. 84, in Todd's Johnson a book which Todd dates A.D. 1744, but Lowndes in 1754. — Ital. regatta, rigatta, 'a strife or contention for the maistrie Florio. Cf O. Ital. rigattare, to wrangle, sell by retail as hucksters do, to contend, to cope or ;' Florio. This is allied to Span, regatear, to haggle, retail profight visions, also to rival in sailing (Neuman); Span, regateo, a haggling, a regatta. p. Referred in Mahn's Webster to Ital. riga. a line ; but I do not see any connection. Rather, O. Ital. rigattare is put for Ital. recatare, to retail. So also Span, regatear is for recatear, to haggle, to proceed slowly ; prob. allied to recatar, to take care, be cautious, compounded of re-, again, and catar, to taste, try, view = See Re- and Cater. Lat. captare. to renew, produce anew. (L.) In Levins. Lat. regeneratus, pp. of regenerare, to generate again. — Lat. re-, again and generare see Re- and Generate. Der. regenerat-ion, M. E. regeneracioun, Wyclif, Matt. xix. 28, from O. F. regeneration (14th solution.
REGALIA,
;
REGARD,
;
shelter.
'
'
REFULGENT, shining, brilliant.
In Minsheu, ed. 1627. — Lat. refulgent-, stem of pres. part, of refulgere, to shine back, and fulgere, to shine. See Re- and Fulglitter. — Lat. re-, back (L.)
;
gent.
Der.
refiilgent-ly, refulgence.
REFUND, to
repay. (L.) 'Refund, to melt again, reflow, cast out again, pay back;' Blount's Gloss., ed. 1674. [The sense answers to that of O. F. refonder, to restore, pay back,' Cot. It was, not improbably, borrowed from French, and accommodated to the Lat. spelling.] —Lat. refundere, to pour back, restore. — Lat. re-, back; and fundere, to pour. See Re- and Fuse (i). Perhaps allied to refuse, q. v. to reject, deny a request. (F.,-L.) M.E. refmen, Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 103, 1. 21. — F. refuser, 'to refuse,' Cf. Port, refusar. Span, rehusar (for refusar), Ital. rifusare. Cot. Diez supposes it to have arisen as another p. Of disputed origin. form of refute (Lat. refutare"), by confusion with Lat. recusare, to refuse, which passed into French in the form reuser, afterwards shortened to ruser see Ruse. 7. But Scheler well suggests that F. refuser may answer to a Low Lat. form refusare*, a frequentative form of refundere (pp. refusus). The Lat. refundere meant to pour back, repay, restore, give back and the sense of refusing may have arisen from giving back a present. S. Or again, since F. refus meant not only a refusal but also ' refuse, outcasts, leavings (Cotgrave), it may be that refuse, as a sb., meant what was rejected in fusing metals, and was used for being re-fused or fused again. It is remarkable that Florio gives no verb rifusare, but only the sb. rifuso, ' a refusall,' with the adverb a rifuso, careleslie, refusingly, heedlesslie.' «. For the origin of refute, see that word. For the etymology of refundere, see Refund. Either way, the root is GHU, to pour. Der. refuse, sb. (Levins), M. E. re/i/ce. Prompt. Parv., from F. refus, as above. Also refus-al (Levins), in which the suffix was added by analogy with propos-al, &c. to oppose, disprove. (F.,-L.) In Minsheu, ed. 1627. — F. refuter, 'to refute, confute,' Cot. — Lat. refutare, to repel, repress, rebut, refute. The orig. sense was probably to pour back.' '
REFUSE,
;
'
;
'
'
'
'
^
REFUTE,
'
See Re- and Confute ; also Futile. from F. refutation, ' a refutation,' Cot.
Der. ;
refut-able
refut-at-or-y,
;
refut-at-ion,
from Lat.
adj.
refutatorius.
REGAIN, to gain back. (F.,-L., and O. H.G.) In Hall's Chron. Hen. VI, an. 15 (R.) — O. F. regaigner, 'to regaine;' Cot. — F. re(=Lat. re-, again) and O. F. gaigner (F. gagner), to gain, a word of German origin, as shewn under Gain (2). ^ It is clear that regain is merely the O. F. regaigner and hence regain is not a ;
;
of re- with gain in the orig. sense of profit.' The latter a Scand. word, as explained under Gain (i). royal, kingly. (F., — L.) Regall occurs as a sb. in The Plowman's Tale, st. 19 but as an adj. not (perhaps) much earlier than in Levins, ed. 1570. — O.F. regal, 'regall, royal,' Cot. — Lat. regalis, royal, kingly, — Lat. reg-, stem of rex, a king, with suffix (.j.
compound
'
is
REGAL,
;
'
;
;
'
REGATTA, ;
;
;
'
'
REGENERATE, ;
cent., Littre)
= Lat.
acc. regenerationem
REGENT, invested
;
regenerat-ive.
with authority for an interim period. (F.,— In Skelton, Against the Scottes, 1. 114. — F. regent, 'a regent, L.) ; protector, vice-gerent ' Cot. — Lat. regent-, stem of pres. part, of regere, to rule. See Regal. Der. regent-ship; also regenc-y, formed with suffix -y from F. regence, the regency,' Cot. REGICIDE, the slayer of a king or, the slaying of a king. 1. The former is the older sense. 'Regicide, a king(F., — L.) Minsheu.— F. regicide, omitted by Cotgrave, but cited by killer Minsheu. Coined from Lat. regi-, crude form of rex, a king; and -cida, a slayer, as in fratri-cida, matri-cida. See Fratricide, Matricide, Parricide. 2. The latter answers to a word coined from Lat. regi- and -cidium, a slaying. Der. regicid-al. a prescribed rule, rule of diet. (L.) In Phillips, regimen, Lat. formed ed. 1706. — guidance; with suffix -men from '
;
'
;
REGIMEN,
regere, to rule
;
see
Regal.
REGIMENT,
a body of soldiers commanded by a colonel. Shak. has it in this sense. All's Well, ii. i. 42 (F., — L.) and also in the sense of government,' or sway; Antony, iii. 6. 91;. In the latter sense, the word is old, and occurs in Gower, C. A. i. 218, a regiment of souldiers,' Cot. In older F., it 1. 9. — F. regiment, meant 'government ;' see Littre. — Lat. regitnentum, nde, government; formed with suffixes -men-to- (Aryan -mnn-ia) from regere, to rule; ;
'
'
see
Regimen, Regal.
REGION,
Der. regimetu-al.
a district, country. (F.,-L.) M.E. regioun, King Alisaunder, 1. 82. — F. region, 'a region,' Cot. — Lat. regionem, acc. of regio, a direction, line, boundary, territory. — Lat. regere, to rule, direct.
See Regal.
; '
RELAY.
REGISTER. REGISTER,
M. E a written record of past events. (f".,-L.) B. xx. 269. — F. regislre, 'a record, register; registro, registo, the last Cot. Cf. Ital. and Span, regiuro. Port, being the best form. — Low Lat. regislrum, more correctly regeslum, {regeninlur) recorded things are see Diicange. in which a book Lat. regeUum, neut. of regeUtts, pp. of regerere, to record, lit. to and gerere, to bring see Re- and bring back. — Lat. re-, back Jest. Der. register, verb, L. L. L. i. i. 2, and in Palsgrave; regis/r-ar, M. E. registrere, P. Plowman, B. xix. 2 54 ; regislr-ar-s/iip registr-y regisir-at-ion. registr-ar-y (Low Lat. registrar-ius) Mere Latin. — Lat. re°-?(an/-, stem reigning. (L.) of pres. pt. of regnare, to reign. — Lat. regnum, a kingdom; see Reign. Der. regnanc-y. return. (L.) In Shak. Merry Wives, ii. i. 226 and in Minsheu, ed. 1627. — Lat. regressiis, a return. — Lat. regressus, pp. o{ regredi, to go back. — Lat. re-, back; and gradi, to go. See Reand Grade. Der. regress, verb ; regress-ion (Lat. regressio)
*A.S.
We
a reindeer. all of which, as in E. and Scand., the main part of the word is borrowed from Lapp, with a change of meaning. p. Diez refers us to the Lapp and Finnish word raingo, but this is a mere misspelling The true of Swed. renko, lit. rein-cow,' the female of the reindeer. Lapp word for reindeer is pdtso, but it happens to be continually associated with reino, pasturage or herding of cattle, or with derivatives of reino ; so that reino was wrongly applied by the Swedes to the animal itself. For proof of this, see Ihre, Lexicon Lapponicum, p. 374; where we find m'«o, pasturage ; reinoket, to pasture; reinohatte, frequentative of reinohet reinohem piddnak, a dog kept for the purpose of collecting reindeer together. Hence such sentences as the following. Lapp reinon liih mija pdtsoh, Swed. vara renar iiro i herdarnes skdisel, our herdsmen are taking care of the reindeer, or, our reindeer are in charge of the herdsmen. Lapp pdtsoit warin reinohet, to pasture reindeer on the fells. Lapp reinohatte stvainasebt pdtsoitat, Swed. Idt din dreng valla din renar, let thy servant pasture thy reindeer. This is the solution of a difficulty of long standing. M.E. reines; the lower part of the back. (F., — L.) rtexus, earlier verspelt reynes in Wyclif, Wisdom, i. 6, later version sion.— O. F. reins, the reines ;' Cot. — Lat. renes, s. pi., the kidneys, reins, loins. Allied to Gk.
;
'
;
;
;
;
;
REGNANT,
REGRESS,
;
;
;
regres^-ive.
REGRET, sorrow, grief. word
is
late
;
(P., - L. and O. Low G.) As a verb, the used by Cotton (R ), and occurs in Pope, Epitaph authors, In old it is only used as a sb., as in Spenser, 'Hie regrate And still mourning;' Henrysoun, Test, 57. — F. regret, 'desire, wille, also griefe, sorrow;'
it is
on Fenton, 1. 8. F. Q. i. 7. 20. of Creseide, st. He also gives a regret, loathly, unwillingly, with an ill Cot. stomach, hardly, mauger his head, full sore against his will Cot. Cf. regretter, 'to desire, affect, wish for, bewaile, bemoane, lament;' id. The F. regretter corresponds to an O. F. regrater, of which Scheler cites two examples. p. The etymology is much disputed but, as the word occurs in no other Romance language, it is prob. of Teut. origin, the prefix re- being, of course, Latin. Perhaps from the verb which appears in Goth, gretan, to weep, Icel. grata, to weep, bewail, mourn. Swed. grdta, Dan. grade, A. S. grdtan, M. E. grelen, Lowland Sc. greit. See Greet (2). Wedgwood well ' cites from Palsgrave I mone as a chylde doth for the wantyng of his nourse or mother, je regrete.' y. This is approved by Diez and Scheler Littre suggests a Lat. form regradus, the return (of a disease), to suit the Walloon expression li r'gret d\in mau = i\\c return of a disease. Mahn suggests Lat. re- and grains, pleasing. Others suggest Lat. regniritari, but qiiiritari became F. crier see Cry. See the whole discussion in Scheler. Der. regret, verb, as above; regret-ful, regret-ful-ly. according to rule. (L.) And as these canouns regiders,' i, e. regular canons Rom. of flie Rose, 6696. Rather directly from Lat. regnlaris than from O. F. regulier. — Lat. regula, a rule. — Lat rc|'-er«, to rule, govern see Regal. Dev. regii!ar-/y regular-i-ty, from O. F. regularity (14th cent., Littre) regul-ate, from Lat. regnlatus, pp. of regulare regul-at-ion, regulat-ive, regulat-or. to repeat what has been said. (F., - L.) M. E. rehercen,rekersen; P. Plowman, C. xviii. 25 A. i. 22. — O. F. reAmser, 'to harrow over again,' Cot. better spelt rehercer. From the sense of harrowing again we easily pass to the sense of going again over the same ground,' and hence to that of repetition. Cf. the phrase to rake up an old story.' — F. re- ( = Lat. re-), again and kercer, to harrow,' Cot., from herce, a harrow. The sb. herce, whence E. hearse, changed its meaning far more than the present word did see Reand Hearse. Der. rehears-al, spelt rehersall in Palsgrave. rule, dominion. (F.,-L.) M. E. regne, Chaucer, C. T. 1638 spelt rengne. King Horn, ed. Lumby, 901, 908. — F. regne, 'a realme,' Cot. — Lat. regnum, a kingdom. — Lat. reg-ere, to rule see Regal. Der. reign, verb, M.E. regnen, Havelok, 2586, from F. regner = 1^3.1. regnare. And see regn-ant. to refund, repay for a loss. (F.,-L. and GV.) In Cotgrave and in Phillips, ed. 1 706. An adaptation of F. rembourser, made more full in order to be more explicit the F. prefix rem- answering to Lat. re-im-, where im- stands for in before b following. Rembourser, to re-imburse, to restore money spent Cot. For the rest of the word, see Purse. Der. reimburse-ment, from F. rem; boursement, a re-imbursement Cot. the strap of a bridle. (F., — L.) M. E. reine, reyne. King Alisaunder, 786. — O. F. reine, the reigne of a bridle Cot. Mod. F. rene. The O. F. also has resne, resgne, corresponding to Ital. redina, and to Span, rienda (a transposed form, put for redina) and these further correspond to a Low Lat. type retina*, not found, but easily evolved from Lat. retinere, to hold back, restrain, whence was formed the classical Lat. retinaculum, a tether, halter, rein. See Retain. Der. rein, verb, rein-less. a kind of deer. (Scand.,-Lapp and E.) .Spelt raynedere, Morte Arthure, ed. Brock, 922. Perhaps the obscure word ron, in An Old Eng. Miscellany, ed. Morris, p. 92,
REINS,
;
'
'
:
;
'
;
:
;
;
REGULAR,
'
;
;
;
;
;
REHEARSE,
;
;
'
'
'
;
;
[The A. S. hrdn of Orosius, i. i. § 15. ron, just as stdn gives E. stone.'] Cf. O. Swed. ren, rensdyr, Du. rendier, Dan. G. rennlhier, in find also
hriin, in yElfred's tr.
would give a form
Plowman,
regislre, P.
499
REINSTATE, REINVEST, REINVIGORATE, RE-
REITERATE
ISSUE,
;
see
Instate, Invest, &c.
REJECT, to throw away or aside. (F., — L.)
'1 rejecte, I caste awaye, F. rejecter mod. F. rejeter. The F. word was spelt rejecter in the 1 6th century, and our word seems the to have been borrowed from it rather than from Latin directly still older spelling in O. F. was regeter. O. F. re- ( = Lat. re-), back; and O. F. geter, getter, mod. F. jeier, to throw, from Lat. iactare. See Re- and Jet (l). Cf. Lat. rejectus, pp. of reicere, to reject, compounded of re- and iacere, to throw. Der. reject-ion, from F. rejection,
je rejecte
;
Palsgrave, ed.
'
1
530.
— O.
;
;
—
'
a rejection
;
'
Cot.
REJOICE,
M.E. reioisen, reioicen to feel glad, exult. (F., — L.) (with /=_;), to rejoice; Chaucer, C.T. 9867; P. Plowman, C. xviii. 198. — O.F. resjois; stem of pres. part, of resjo'ir, mod. F. rejouir, to gladden, rejoice. — O. F. re- ( = Lat. re-), again and esjo'ir {mod. F. cjonir), to rejoice, used reflexively. p. Again, the O. F. esjo'ir is from Lat. ex-, and the vb. jo'ir (mod. F. jojiir), derived, like Ital. godere, from Lat. gaudere, to rejoice. See Re-, Ex-, and Joy. ;
Der.
rejoic-ing, rejoic-ing-ly.
REJOIN,
— L.)
Esp. used in the legal sense that answere to the lawe and make answere to the byll that is put up agaynst them to rejoine Cot. See Re- and J oin. Palsgrave. — F. rejoitidre, Der. rejoinder. Sir T. Elyot, The Govemour, b. i. c. 1 4, which appears to be the F. infin. mood used substantively, like attainder, remainder. As sb. in to slide back into a former state. (L.) Minsheu, ed. 1627, and in Shak. Per. iii. 2.110. Cotgrave translates [There is no classical Lat. sb. relapthe O. F. relaps by relapsed." See Re- and .««.] — Lat. relapsus, pp. of relabi, to slide back. '
to join again. (F.,
to answer to a reply.'
'
men do
I rejoyne, as
;
'
;
'
RELAPSE,
'
Lapse.
Der.
relapse, sb.
RELATE, to describe,
(F.,-L.)
In Spenser, F. Q. iii. 8. 51 — Low Lat. relatare, which to relate. — Lat. relatum, used as supine of referre, to relate and latum, supine, is, however, from a different root. — Lat. re-, back TAL, to lift. See Re- and see latus, pp., put for llatus, from Der. relat-ed relat-ion, P. Plowman, C. iv. 363, from F. Elate. relat-ive, M. E. relatif, P. Plowman, C. iv. relation, a relation,' Cot. 391, from F. relatif; relat-ive-ly. In Milton, P. L. vi. 599. to slacken, loosen. (L.) [Bacon has relax as an adj., Nat. Hist. § 381.] — Lat. relaxare, to reand laxnre, to loosen, from laxus, loose see lax. — Lat. re-, back Re- and Lax. Der. relax-at-ion, in Minsheu, from F. relaxation, a Doublet, release. relaxation,' Cot. REIN, (1), a set of fresh dogs or horses, a fresh supply. (F.,— What relays set you ? None at all, we laid L.?) Orig. used of dogs. Ben Jonson, Sad Shepherd, Act i. sc. 2. M. E. not In one fresh dog relaye, in the same sense, Chaucer, Book of the Duchess, 362. — F. par relais, by turnes,' i. e. by relays. Cot. He also relais, a relay gives ' ckiem de relais, dogs layd for a backset,' i. e. kept in reserve; chevaux de relais, horses layed in certain places on the highway, for He explains relais as 'a seat or standing the more haste making.' for such as hold chiens de relais,' i. e. a station. p. The word Mr. Wedgwood quotes from a late edition presents much difficulty. Cani di rilasso, fresh hounds laid for a supply set upon a of Florio 1. 71, means a reindeer, as suggested by Stratmann. Formed by deer already hunted by other dogs.' Unless this be an accommodaadding deer (an E. word) to Icel. hreinn, a reindeer, answering toition of the F. word, it links it to Ital. rilasciare (tiom Lat. relaxare),
REIGN,
and
in Palsgrave.
— F.
tell.
relaier, 'to relate;' Cot.
;
;
;
;
;
;
REIMBURSE,
'
;
;
;
RELAX,
;
'
'
'
;
;
'
'
;
RELAY
'
'
;
'
;
REINDEER, RAINDEER,
'
;
'
:
'
;
:
'
K
k
2
;
;
'
RELAY.
500
REMIT.
Cot. — Lat. re-, again and O. F. lecher, mod. F. Ucher, to O. F. laler, ^ again leier, common in the same sense as F. laisser This lick, from O. H.G. lecchon, lechon (G. lecken), cognate with E. Lick. see Burguy. form answers rather to Du. laten (E. let), and it would seem diffi- See Re- and Lecher. Der. relish, sb. cult to derive it from laxare; but Diez suggests that the future tense striving against, unwilling. (L.) In Milton, laisserai (of laisser) may have been contracted into lairai, which P. L. iv. 311. — Lat. reluctant-, stem of pres. part, of reluctare, relucmight have influenced the form of the infinitive. He cites gerrai for tari, to struggle against. — Lat. re-, back, against and luctari, to gesirai as the future of O. F. gesir. struggle, wrestle, from Iticta, a wrestling. y. We are thus left in some p. Luc-ta stands for uncertainty as to whether the latter syllable of the word is due to lug-ta cf. Gk. Kvy-i^fiv, to bend, twist, writhe in wrestling, overLat. laxare or to Du. lale/t, Goth, letan, words of similar meaning master. — RUG, to break as in Skt. ruj, to break, bend, hurt. see Let (i). The ssnse is clearly a rest,' and a relay of dogs is a set Der. reluctant-ly, reluctance, Milton, P. L. ii. 337 reluctanc-y. L. aria E.) A of fresh dogs kept at rest and in readiness. Cf. a relais, spared, to rest or repose on, trust fully. (Hybrid relayer, to succeed in the place of barbarous word, compounded of Lat. re- and E. lie, verb, to rest. at rest, that is not used,' Cot. the weary, to refresh, relieve,' id. [A similar compound is re-mind^ Shakespeare is an early authority L. and E.) Simply com- for it, and he always uses it with the prep, on (five times) or upott (2), to lay again. (Hybrid from and and distinct the word above. pounded of ReLay (once). He also has reliance, followed by on, Timon, ii. 1.22. So RELEASE, to set free, relieve, let go. (F., — L.) M. E. relessen, also to rely on, Drayton, Miseries of Q. Margaret (R.) Dryden, Epistle to J. Dryden, 139 relying in, Fletcher, Eliza, An Elegy (R.) P. Plowman, B. iii. 58 relesen, Chaucer, C. T. 8029. — O. F. relessier, reliers on, Beaum. and Fletcher, Woman's Prize, i. 3 (Petruchio's F. relaisser, to release,' Cot. — Lat. relaxare, to relax ; see Relax. Doublet, relax. 24th speech). Thus to rely on is to lie back on, to lean on. See Der. release, sb. To relegate, or exile to consign to exile. (L.) Re- and Lie (i). Not from O. F. relayer, 'to succeed to in Minsheu, ed. 1627. — Lat. relegatus, pp. of reUgcre, to send away, the place of the weary, to refresh, relieve, or ease another by an underand legare, to send. See taking of his task,' Cot. as suggested by Wedgwood. dispatch, remove. — Lat. re-, back, away This suits Der. relegat-ion, from F. relegation, a relega- neither in sound nor sense, and certainly could not be followed by on. Re- and Legate. tion,' Cot. Der. reli-able, a compound adj. which has completely established RI3LENT, to grow tender, feel compassion. (F., — L.) In The itself, and is by no means a new word, to which many frivolous and Lamentacion of Mary Magdalene, st. 70- Altered from F. ralentir, ignorant objections have been made it was used by Coleridge in • to slacken. Cot. Cf. Lat. relenlescere, to slacken. see F. Hall, On Eng. Adjecto relent in 1800, in the Morning Post of Feb. 18 — F. re- and a (shortened to ra-), from Lat. re- and ad-; and lentus, tives in -able, with special reference to Reliable, p. 29. Hence relislack, slow, a'so tenacious, pliant, akin to lenis, gentle, and E. lithe abil-i-ty, used by Coleridge in 181 7; reli-able-ness, also used by the The Lat. relenlescere is simply from re- and same writer. Also reli-ance, in Shak., as above, a doubly barbarous see Lenity, Lithe. lentus, omitting ad. Der. relenl-less, -ly, -ness. word, since both prefix and suffix are F., formed by analogy with relating to the matter in hand. (F.,-L.) 'To appliance, compliance, &c. Also reli-er, as above. King Chas. I, Letter make our probations and arguments relevant to stay or be left behind. (F.,-L.) Spelt remayne to A. Henderson (R.) It means 'assisting' or helpful. — F. relevant, in Palsgrave. Due to the O. F. impers. verb il remaint, as in the pres. part, of relever, to raise up, also to assist Cot. — Lat. releuare, proverb beaucoup remaint de ce que fol pense, much is behind of that to lift up again. — Lat. re-, again and leuare, to lift see Re- and a fool accounts of, a foole comes ever short of his intentions,' Cot. Levant, Lever also Relieve. Der. relevance, relevanc-y ir- The infin. remaindre is preserved in our sb. remainder cf. E. rejoinder relevant. from F. rejoindre, E. attainder from F. attaindre. — Lat. remanet, it RELIC, a memorial, remnant, esp. a memorial of a saint. (F., — L.) remains remanere, to remain. — Lat. re-, behind and manere, to Chiefly in the plural M. E. relykes, s. pi., Rob. of Glouc. p. 177, last remain; see Re- and Manor. Der. remains, s. pi., Titus Andron., remain-der, Temp. v. 13, see above. And see remnant. line; Chaucer, C.T. 703. — F. re/ijz/es, s. pi., 'reliques Cot. — Lat. i. 81 feliquias, acc. of relirjiiice, pi., remains, relics. — Lat. relinquere (pt. t. Wherevpon he was reto send back. (F., — L.) and maunded reliqui, pp. relictus), to leave behind. — Lat. re-, back, behind Bemers, tr. of Froissart, v. ii. c. 206 (R.) — F. remander, linquere, to leave, allied to licere, to be allowable. See Re- and Cot. — Lat. remandare, to send back word. to send for back again = Lat. re-, back and mandare, to enjoin, send word ; see Re- and License. And see Relinquish, Relict. Der. reliqu-ar-y, q. v. RELICT, a widow. (L.) A late word accented relict in a quo- Mandate. tation from Garth, in Johnson's Diet. — Lat. relicta, fem. of relictus, to take notice of. (F., - L. and Teut.) Shak. has remarked. Hen. VIII, 5. i. 33 and remarkable, Antony, iv. 15. 67.— left behind, pp. of relinquere see Relic, Relinquish. RELIEVE, to ease, help, free from oppression. (F., — L.) M. E. F. remarquer, 'to mark, note, heed;' Cot. — Lat. re-, again; and releuen (with u = v), P. Plowman, B. vii. 32 Chaucer, C. T. 4180.— marquer, to mark, from marque, sb., a mark, which is from G. mark, cognate with E. mark see Re- and Mark. Der. remark-able, F. relever, to raise up, relieve,' Cot. — Lat. releuare, to lift up. — Lat. re-, again an l leuare, to lift see Re- and Lever. Der. relief, from F. remarquable, remarkable,' Cot. remark-abl-y remark-ableM. E. relefe, Gower, C. A. iii. 23, 1. 4, from O. F. relef, mod. F. relief, ness. that which restores, repairs, or heals. (F., — L.) a sb. due to the verb relever; hence bas-relief; also rilievo, from Ital. rilievo, the relief or projection of a sculptured figure. And see M.E. remedie, Chaucer, C. T. 1276; Ancren Riwle, p. 124, 1. 22. — relev-ant. remedie *, not recorded, only found as remede, mod. F. remede, O. F. RELIGION, piety, the performance of duties to God and man. a remedy. Cf. O. F. remedier, verb, to remedy. — Lat. remedium, a (F., — L.) In early use. Spelt religiun, O. Eng. Homilies, ed. remedy; lit. that which heals again. — Lat. re-, again; and mederi, to Morris, ii. 49, 1. 13; Ancren Riwle, p. 8. — F. religion. — Lat. religioheal see Re- and Medical. Der. remedy, verb (Levins, Palsgrave), nem, acc. of religio, piety. Allied to religens, fearing the gods, pious. from F. remedier remedi-able (Levins) remedi-al, a coined word ; [And therefore not derived from religare, to bind as often suggested, remedi-al-ly. contrary to grammatical order.] to recall to mind. (F.,-L.) M.E. retnembren, It is clear that a\kya} is the p. opposite of Lat. nec-lego [rieglego, negUgo'\, and 6iS)V oiriv ovk dKtChaucer, C. T. 1503. — O. F. remembrer, used reflexively, 'to remember Cot. Formed, with excrescent b after m, due to stress, from fovT€s (Homer, II. xvi. 388) is the exact counterpart of Lat. religens and religio Curtius, i. 454. Thus religion and neglect are from the Lat. rememorari, to remember. — Lat. re-, again and memorare, to same root LAG but it is a little uncertain in what sense. They make mention of, from memor, mindful. See Re- and Memory. seem to be connected with E. reck rather than with legend. See Der. remembr-ance, Chaucer, C. T. 8799, from F. remembrance Reck, Neglect. Der. religion-ist religi-ous, from F. religieux, remembranc-er, Macb. iii. 4. 37. ' religious,' Cot., to bring to the mind again. (Hybrid which from Lat. religiosns religi-ous-ly. L. and E.) A In Levins, ed. barbarous compound (like rely) from Lat. re-, again, and E. tnind. to leave, abandon. (F., - L.) — Rather a late word in Bailey's Diet. vol. ii. ed. 1 73 1. See Re- and 1570. — O. F. relinquis-, stem of pres. part, of relinquir (Burguyl. Lat. relinquere, to leave by a change of conjugation, of which there Mind. are several other examples. See Relic. Der. relinquish-ment. recollection. (F.,-L.) In Blount's Gloss.,
and E. Relax,
The
q. v.
difficulty lies in explaining the
;
'
;
;
RELUCTANT,
;
;
^
;
;
'
;
RELY,
'
;
'
;
KBLAY
;
;
;
;
;
'
RELEGATE,
'
^
;
;
;
'
;
.
;
.
'
;
;
RELEVANT,
;
REMAIN,
'
;
'
'
'
;
;
;
;
;
;
;
;
;
'
;
REMAND, ;
;
'
'
'
;
'
;
;
REMARK,
;
;
;
'
;
'
;
;
;
;
REMEDY,
;
;
;
;
REMEMBER,
'
;
'
'
;
;
;
;
REMIND,
;
RELINQUISH,
;
;
;
RELIQUARY, a casket for holding relics.
REMINISCENCE,
- L.)
In Blount's ;' Gloss., ed. 1674. — F. reliquaire, 'a casket wherein reliques be kept Cot. — Low Lat. reliquiare, neut. sb., or reliquiarium, a reliquary; Ducange. — Lat. reliquia-, crude form of reliquicB, relics. See Relic. the same as Relic, q. v. to have a pleasing taste, to taste with pleasure. (F.,— L. and G.) In Shak. Temp. v. 23 \Vint. Tale, v. 2. 132. As sb., Tw. Nt. iv. I. 64; and in Palsgrave. — O. F, relecher, to lick over (F.,
RELIQUE, RELISH,
;
'
—
Cot. — Lat. Lat. reminiscenti-, crude form of pres. remember, an inceptive verb, with suffix -sci. — and niin-, base of me-min i, I remember, think over
ed. 1674. F. reminiscence, reminiscentia, remembrance.
'
remembrance of things;
'
—
part, of reminisci, to
Lat. re-, again again, from MAN, to think. See Re- and Mental. to pardon, abate. (L.) Whether the consayle be good, I remytte [leave] it to the wyse reders ;' Sir T. Elyot, The Govemour, ' Remitiynge [referring] them ... to the workesof ,b, iii. c. 26 (R.) ;
REMIT,
^
'
' ;
'
RENOVATE.
REMNANT.
501
Lithuan. Itirsti, to cut, hew id., Castel of Helth, b. iii. c. i. — Lat. remittere, to send'f' down (base of the present tense, hxinta) Galene and cf. Lat. crena ( = cret-na), whence (see kerttt in Nesselmann) back, slacken, abate. — Lat. re-, back; axiAmitlere, to send; .see Re8. If this be right, we have a remarkable connection and Mission. Der. remitl-er, remitt-ance, remitt-ent remiss, adj., E. cranny. from Lat. remissvs, pp. of remittere remiss-ly, remiss-ness remiss-ible, between the words rent and cranny, both implying cut or slit Der. rent, sb., Jul. Ccesar, iii. 2. 179; apparently retniss-ibil-i-ty ; remiss-ive. Also remiss-ion, see Cranny. from Lat. remissibilis M. E. remission, Ancren Riwle, p. 346, 1. 21, from F. remission (Cot.) quite a late word, obviously formed from the pp. rent. to restore, give up. (F., - L.) M. E. rendren, P. = Lat. acc. remissionem, from nom. remissio. Plowman, B. xv. 601. — F. rendre, ro render, yield;' Cot. — Low a remainder, fragment. (F., — L.) M.E. remenant, Lat. rendere, nasalised form of Lat. reddere, to restore, give back. — remenaunt. King Alisaunder, 5707. — O. F. remenant, remanent, 'a See Re-, Red-, and Date (i). Cot. — Lat. remanent-, stem of pres. part, of Lat. red-, back and dare, to give. remnant, residue Also re«< (2), q. v. A\io redd-it-ion, c[.y. Also Jiev. render-in g. see Remain. remanere, to remain to adduce strong reasons against. (L.) See rendez-vous, q. v. an appointed place of meeting. (F., - L.) In Trench, Select Glossary. See Milton, Animadversions upon the Hamlet, iv. 4. 4. — F. rendezvous, 'a rendevous, a place appointed Remonstrant's Defence. The sb. remonstrance is in Shak. Meas. v. substantival use of the Cot. 397.— Low Lat. remonsiratus, pp. of remonstrare, to e.\pose, exhibit; for the assemblie of souldiers phrase rendezvous, i. e. render yourselves, or assemble yourselves, viz. used A. D. 1482 (Ducange) hence, to produce arguments. — Lat. re-, at the place appointed. and monstrare, to shew, exhibit see Re- and Monster. again p. Rendez is the imperative plural, 2nd person, of rendre, to render and vous ( = Lat. nos) is the pi. of the remonstrance, Der. remonstrant, from the stem of the pres. part. 2nd pers. pronoun. See Render. from V .re'tionstrance, 'a remonstrance,' Cot. =Low hut.remonstrancia. pain or anguish for guilt. (F., - L.) an apostate, vagabond. (Span., M. E. remors. But for she had a maner remors ' Lydgate, Storie of — L.) Massinger's play called The Renegado was first acted in 1624. In Shak. Tw. Nt. iii. 2. 74, the first folio has a verie Renegntko a Thebes, pt. iii (Of the wife of Amphiorax). — O. F. remors, remorse spelling which represents the sound of the .Spanish d. The word was Cot. — Low Lat. remorsus (also remorsio), remorse; Ducange. — Lat. remfirsus, pp. of remordere, to bite again, vex. — Lat. re-, again ; and at first renegado, and afterwards renegade by loss of the final syllable. mordere, to bite see Re- and Mordacious. Chaucer has — Span, renegado, an apostata,' Minsheu lit. one who has denied remord the faith ; pp. of renegar, ' to forsake the faith,' id. — Low Lat. renethe verb ( = O. F. remordre), tr. of Boethius, b. 4, pr. 6, Der. remorse-ful. Rich. Ill, i. 2. 156; remorse-ful-ly; gare, to deny again. — Lat. re-, again and negare, to deny ; see Re1. 4030. remorse-less, Hamlet, ii. 2. 609 ; remorse less-Iy, -ness. and Negative. 1. The word was not really new to the landistant. (F.,-L.) guage, as it appears in M.E. as renegat but the M.E. renegat having In Spenser, F. Q. iii. 4. 6.-0. F. remot, m., remote, {., ' remote, removed Or directly, from been corrupted into rutiagate, the way was cleared for introducing Cot. Lat. remotus, pp. of remonere, to remove see Remove. Der. the word over again see Runagate. 2. The odd word renege (with g hard), in King Lear, ii. 2. 84, = Low Lat. renegare; so aLo remote-ly, -ness also remo<-;on = removal, Timon, iv. 3. 346. to mount again. (F., - L.) Also transitively, to M.E. reneye, P. Plowman, B. xi. 120. Doublet, runagate. to make new again. (Hybrid cause to rise again, as in M. E. remoimten, Chaucer, tr. of Boethius, L. and E.) M. E. renewen, Wyclif, 2 Cor. iv. 16 where the Lat. renonatur is translated b. iii. pr. 1706. — F. remonter, 'to remount,' Cot. — F. re-, again; and monter, to mount see Re- and by !s renewid. From Re- and New. Der. renew-al, a coine4 (2). word renew-able, also coined. to move away, withdraw. (F., — L.) 'i^l.'E. remetien Doublet, renovate. (remeven), Chaucer, Troil. i. 691, where remeve rimes with preve, a (i), the prepared inner membrane of a calf's stomach, proof. used to make milk coagulate. (E.) Renet, for chese, coagulum ;' Just as we find M. E. remeven for mod. E. remove, so we find M. E. preven for mod. E. prove, preve for proof. The word is ibund with various suffixes, but is in each case Palsgrave uses Levins. remeve and remove convertibly I remeve, as an armye formed from M.E. rennen, A. S. rinnan, rennan, to rim, because rennet removetk from one place to an other.' — O. F. remouvoir, to remove, retire causes milk to run, i. e. to coagulate or congeal. This singular use of Cot. — F. re-, again and mouvoir, to move ; see Re- and Move. E. run in the sense to congeal' does not seem to be noticed in the The M. E. remuen, to remove, Chaucer, C. T. 10495, though it Dictionaries. Pegge, in his Kenticisms ( E. D. S. Gloss. C. 3) uses it has nearly the same sense, is quite a different word, answering to Runnet, the herb gallium [Galium veruni], called in Derbyhe says O. F. remu'er, shire erning, Anglice cheese-runnet to move, stir,' Cot., from Lat. re- and mutare, to it runs the milk together, i. e. change. Richardson confuses the matter. Der. remov-able (Levins), makes it curdle.' Earn, Yearn, to coagulate milk earning, yearnremov-abil-i-ty remov-al, a coined word; remov-er, Shak. Sonn. 1 1 6, ing, cheese-rennet, or that which curdles milk Brockett. Here remov-ed-'iess. Wint. Tale, iv. 2. 41. earn (better em) is put, by shifting of r, for ren just as A. S. yrnan Also remote, q. v. to recompense. (L.) (irnan) is another form of rinnan, to run. Cf. Gloucestersh. running, In Shak. Titus, i. 398. — Lat. remuneratus, pp. of remunerare, remunerari, to reward. — Lat. rennet (E. D. S. Gloss. B. 4). ' Renlys, or rendlys, for mylke, [also] re-, again ; and munerare, mnnerari, to discharge an office, also to re?ie/s, Coagulum ;' Prompt. Parv. As nourishing milk, when runnet give, from muner-, stem otmunus, a gift. See Re- and Munificent. is put in. Runs all in heaps of tough thick curd, though in his nature Der. remuner-able, remunerat-ion, L. L. L. iii. 133, ixomV .remunera- thin;' Chapman, tr. of Homer, II. v, near the end. So also A.S. tion, a remuneration,' Cot. == Lat. remtinerationem, acc. of remuneratio rynning, coagulum; gerunnen, coagulatus ' Wright's Vocab. i. 27, remnnerat-ive. last line, i. 28, first line. All from A. S. rinnan. to run also found pertaining to the reins. (F., — L.) Medical. — F. renal, as rennan, A. S. Chron. an. 656, in the late MS. E. see Thorpe's belonging to the kidneyes ' Cot. — Lat. renalis, adj., formed from edition, p. 52, 1. 7 from bottom. See Run. -J- O. Du. rinsel, rtnnel, ren-es, the reins or renninge, curds, or milk-runnet,' Hexham from rinnen ,' to presse, see Reins. ; a fox see Reynard. curdle;' id. Cf. geronnen ' id. Cf. ' curded or reimet milke from Re- and Nascent. G. rinnen, to run, curdle, coagulate. a meeting, collision, Formerly spelt (2), a sweet kind of apple. (F.,-L.) chance combat. (F., — L.) Now commonly rencontre formerly renat or renate, from a mistaken notion that it was derived from Lat. rencounter, used as a verb by Spenser, F. Q. i. 4. 39, ii. i. 36. — F. renatus, renewed or bom again. The renat, which though first it rencontre, a meeting, or incounter from the pippin came, Grown through his pureness nice, assumes by chance Cf. renCot. contrer, verb, to incounter, meet that curious name;' Drayton, id. Polyolbion, Contracted forms for song 18. — Y.reinette, reencontre, re'encontrer. — F. re- ( = Lat. re-), again and encontrer, to rainette, a pippin, rennet H.-imilton. Scheler and Littre agree to meet see Re- and Encounter. Hence the spelling reencoimter connect it with O. F. rainette, 'a little frog '(Cot.), the dimin. of in Bemers, tr. of Froissart, v. ii. c. 29 (R.) raine, a frog, because the apple is speckled like the skin of a to tear, split. (E.) M.E. renden, pt. t. rente, pp. rent; frog. In this case, it is derived from Lat. rana, a frog. See Chaucer, C. T. 6217.— A. S. hrendan, rendan, not common. In the Ranunculus. O. Northumb. versions of Luke, xiii. 7, succidite [cut it down] is to give up, reject, disown. (F.,-L.) M.E. glossed by hrendas vel scear/aS in the Lindisfame MS., and by ceorfas renouncen, Gower, C. A. i. 258, 1. 3. — F. renoncer, 'to renounce;' vel rendas in the Rushworth MS. Again, in Mark, xi. 8, the Lat. Cot. — Lat. renunciare, better renuntiare, to bring back a report, also, cadebant [they cut down] is glossed by gebugtm vel rendon. Thus to disclaim, renounce. — Lat. re-, back; and nuntiare, to bring a the orig. sense seems to be to cut or tear down. O. Fries, retida, message, from nuntius, a messenger ; see Re- and Nuncio. Der. randa, to tear, break. renounce-ment, Meas. for Meas. i. 4. 35 ; also renunciation, q.y. p. The A.S. hrendan answers to a theoretical form hrandian *, which may be connected with hrand, the pt. t. of to renew. (L.) late word; in Thomson's the Icel. strong verb hrinda, to push, kick, throw, which Fick (iii. Seasons, Winter, 704. But the sb. renovation is in Bacon, Life refers to KART, to cut. 83) of Henry VII, ed. Lumby, p. 203, 1. 33. — Lat. renouatus, pp. of y. The meaning suits exactly, and we may therefore prob. connect E. rend with Skt. krit, to cut, cut renouare, to renew. — Lat. re-, again and nouus, new, cognate with ;
;
;
'
;
'
'
;
;
;
RENDER,
REMNANT,
'
;
;
'
;
REMONSTRATE,
RENDEZVOUS,
A
;
'
;
;
;
;
;
RENEGADE, RENEGADO,
REMORSE, '
;
'
;
^
;
;
'
'
'
;
;
^
REMOTE,
;
;
'
;
;
;
REMOUNT,
RENEW,
;
;
Mount
;
REMOVE,
;
RENNET
'
:
'
.
.
.
;
'
'
;
^
:
'
'
;
'
;
;
'
;
;
REMUNERATE,
'
'
'
;
;
;
RENAL,
;
'
;
'
;
;
RENARD, RENASCENT RENCOUNTER, RENCONTRE, ;
;
RENNET
;
'
'
.
; '
.
;
'
'
;
;
^
;
REND,
RENOUNCE,
+
RENOVATE,
A
^
;
'
RENOWN.
503
REPOSITORY. REPENT,
to feel sorrow for what one has done, to rue. (F.,— E. new ; see Re- and New. Der. renovat-ion, from F. renovation ^ ' L.) M. E. repenten. King Alisaunder, 4224. — F. repentir, reflexive a renovation.' Cot. renoval-or. Doublet, rraez*. and poenilere, used imperCot. — Lat. re-, again celebrity, fame. (F.,-L.) Put for rfnowra; by the verb, to repent Der. sonally in the sense to repent see Re- and Penitent. influence of the former «, which assimilated the final letter to itself. M. E. renoiin, Chaucer, C.T. 14553; Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, repent-ant, M.E. repentant, Rob. of Glouc, p. 291, 1. 12, from F. tr. of King Alisaunder, 1448. [But also renome, reiiomme, in repentant, pres. part, of repentir repent-ance, Rob. of Brunne, p. 131, 1. 5 Langtoft, p. 55, from F. repentance. three syllables, with final e as F. e ; Gower, C. A. ii. 4.^, 1. 26 Bar'That, with the reverberation. (F.,-L.) In bour's Bruce, iv. 774; renownee, Barbour's Bruce, viii. 290.] ; Salute repercussion of the air Drayton, Man in the Moon (R.) Bruce, ix. 503, one MS. has the pp. renownif, spelt renonimyt in the Cf. me with thy repercussive voice Ben Jonson, Cynthia's Revels, Act i. Cot. — F. renom [also renommce], renowne, fame;' other. renomme, renowned, famous;' Cot. And observe that renon occurs sc. I (Mercury), — F. repercussion, 'repercussion;' Cot. — Lat. acc. repercussionem see Re- and Percussion. Der. repercuss-ive, from in O. F. of the 12th and 13th centuries (Littre), so that the change to Span, reF. repercussif, repercussive,' Cot. final n is rather F. than E. Cf. Port, renome, renown a treasury, magazine. (F.,-L.) Formerly also nombre, renown, also a surname and Span. re?tombrar, to renown.— A reperlorie or index Holland, tr. of Pliny, b. xxx. hence renown = a a list, index. F. re- ( = Lat. re-), again ; and nom, a name c. I (Of Hermippus). — O. F. reperlorie*, not found, later repertoire, renaming, repetition or celebration of a name. See E.e- and Noun. a repertory, list, roll Cot. — Lat. repertorium, an inventory. — Lat. Der. renown, verb, in Barbour, as above. repertor, a discoverer, inventor. — Lat. repertus, pp. of reperire, to find (I), a tear, fissure, breach. (E.) See Rend. and parire (Emiius), usually parere, to out, invent. — Lat. re-, again (F., — L.) In very (2), annual payment for land, &c. produce see Re- and Parent. early use; occurring, spelt rente, in the A. S. Chron. an. 1 137; see see under Repeat. Thorpe's edition, p. 383, 1. 12. — F. rente, 'rent, revenue;' Cot. Cf. to be discontented. (L.) which shews the full form of the word. From a Spelt repyne in Palsgrave ; Ital. rendita, rent compounded of re- (again) and pine, to fret. No doubt pine was, at nasalised form {rendita) of Lat. reddita, i. e. reddita pecunia, money the time, supposed to be a true E. word, its derivation from the paid fem. of redditus, pp. of reddere, to give back, whence F. rendre. = that which is rendered see Render. Der. Latin having been forgotten. But, by a fortunate accident, the word render. Slid. rent-er. rent-roll also rent-al, P. Plowman, B. vi. 92. is not a hybrid one, but wholly Latin. See Re- and Pine. (For hybrid words, see re-mind, re-new, re-ly^ a renouncing. (F.,-L.) In Cotgrave. to put back. (F.,-L.) 'To chase th' usurper, and It is neither true F. nor true Lat., but prob. taken from F., and replace the king Daniel, Civil Wars, b. iii (R.) modified by a knowledge of the Lat. word. — F. renonciation, 'a reFrom Re- and nunciation;' Cot. — Lat. rennntiaiionem, acc. of remintiatio, a rePlace. Suggested by F. remplacer, to re-implace ; Cot. Der. nouncing. — Lat. renuntiattis, pp. o{ remintiare see Renounce. replace-ment. (I), to restore, fill up anew, amend. (F.,-L.) The to fill completely, stock. (F.,-L.) M.E. replenissen. Replenissed and fulfillid ;' Chaucer, tr. of Boethius, b. i. fishes flete with new repaired scale ' Lord Surrey, Description of Spring, 1. 8. — F. reparer, to repaire, mend ' Cot. — Lat. reparare, pr. 4, 1. 469. — O.F. repleniss-, stem of pres. part, of replenir, to fill to get again, recover, repair. — Lat. re-, again ; and parare, to get, up again (Burguy) ; now obsolete, — Lat. re-, again; and a Lat. prepare see Re- and Parade. Der. repair, sb., repair-er repar- type plenire *, formed as a verb from plenus, full. See Re- and ;
KENOWN,
;
'
'
;
;
'
'
;
;
;
REPERCUSSION,
'
'
; '
'
'
;
'
;
REPERTORY,
;
'
;
;
'
;
'
'
KENT RENT
;
;
REPETITION REPINE,
;
;
;
;
;
RENUNCIATION,
REPLACE,
'
;
'
'
;
REPAIR
REPLENISH,
'
;
'
'
;
;
able,
in
;
Levins, from
reparabilis '
;
F. reparable,
repar-abl-y
a reparation,' Cot.
REPAIR (2),
;
'
from Lat.
repairable,' Cot.,
repar-at-ion. Palsgrave,
from F. reparation,
—
—
return to one's country. Lat. repatriare, to return to one's country. Lat. re-, back; and palria, one's native land, from patri-, crude paler, father, form of a cognate with "E. father. See Re- and Father. Der. repair, sb., Hamlet, v. 2. 228.
—
REPARTEE,
a witty reply. '
Some
A
(F.,-L.)
repariy,
some witty
misspelling
strain
;
'
for
Howell,
Famil. Letters, b. i. sect. i. let. 18. — F. repartie, 'a reply;' Cot. Orig. fem. of reparti, pp. of repartir, 'to redivide, to answer a thrust with a thrust, to reply ;' Cot. — F. re- ( = Lat. re-), again; and partir, to part, divide, also to dart off, rush, burst out laughing = Lat. /larric^, partiri, to share, from part-, stem of pars, a part. See Re- and Part. a taking of food the food taken. (F.,-L.) M. E. repast, P. Plovv'man, C. x. 148 Gower, C. A. iii. 25, 1. 4. — O. F. rf/ias/ (Littre), later repas, ' a. repast, meale ;' Cot. — F. re- ( = Lat. re-), again and past, ' a meale, repast,' Cot., from Lat. pastum, acc. of pastus, food, orig. pp. of pascere, to feed. See Re- and Pasture.
REPAST,
;
;
;
Der.
Hamlet, iv. 5. 157. pay back, recompense. Palsgrave. — O. F. repayer, to pay back repast, vb.,
REPAY, to
— L.) Spelt repaye in given in Palsgrave and in
(F., ;
use in the 15th cent. (Littre) obsolete. See Re- and Pay. Der. repay able, repay-ment. to abrogate, revoke. (F.,-L.) 'That it mighte not be rc/ra/crf ;' Chaucer's Dream (a I5lh-century imitation), 1. 1365. Altered (by a substitution of the common prefix re- for F. ra-) from O. F. rapeler, F. rappeler, to repeale, revoke,' Cot. — F. r-, for reand O. F. apeler, later appeler, to appeal. ( = Lat. re-), again, back Thus repeal is a substitution for re-appeal see Re- and Appeal. Der. repeal, sb.. Cor. iv. I. 41 repeal-er, repeal-able. 'I repete, to say or do again, rehearse. (F., — L.) I reherce my lesson, 7'e repete;' Palsgrave. — F. repeter, to repeat;' Cot. — Lat. repetere, to attack again, reseek, resume, repeat pp. repetitus. — Lat. re-, again and petere, to seek see Re- and Petition. Der. repeat-ed-ly, repeat er ; repet-it-ion, from F. repetition, a ;
REPEAL,
'
;
;
;
REPEAT,
'
;
;
;
'
repetition,' Cot.,
from Lat. acc.
repetitionem.
REPEL,
to drive back, check. (L.) I repelle, I put backe Palsgrave, who thus refers us to Lydgate. — Lat. repellere, to drive back and pellere, to pp. repulsus. — Lat. re-, back drive see Re- and Pulse. Der. repell-ent, from the stem of the '
(Lydgat);'
;
;
;
pres. part.
;
repell-er
;
and see
replete,
C.T.
repleat 14929. — F. replet, m., replete, f., Cot. — Lat. repletum, acc. of repletus, filled up. pp. of replere, to fill again. — Lat. re-, again; and plere, to fill, from .y' PAR, to fill; see Replenish. Der. replet ion, from F. repletion, a repletion,' Cot. to get back, or return, goods detained for debt, on a pledge to try the right in a law-suit. (F., — L.) 'Replevie, to redeliver to the owner upon pledges or surety; it is also used for the Blount, bailing a man;' Nomolexicon, ed. 1691. Spelt replevie, .Spenser, F. Q., iv. 12. 21. Butler has replevin as a verb, Hudibras, The Lady's Answer, 1. 4. — F. re- ( = Lat. re-), again; and plevir, 'to warrant", be surety, give pledges,' Cot. The E. word follows the form of the pp. plevi. p. The suggestion of Diez, that O. F. plevir is due to Lat. prcebere, to afford (hence, to offer a pledge), is the most likely solution. See Re- and Pledge. Der. replev-in, properly a sb., from F. re- and O. F. plevine, a warranty,' Cot. to answer. (F., — L.) '^Jl.'E. replien, replyen Chancer, Prol. to Legend of Good Women, 343. — O.F. replier, the true old form which was afterwards replaced by the learned form repliquer, to reply. — Lat. replicare (pp. replicatus), to fold back as a law term, to reply. — Lat. re-, back and plicare, to fold. See Re- and Ply. Der. reply, sb., Hamlet, i. 2. 121; reflic-at-ion, Chaucer, C.T. 1848, = Lat. acc. replicationem, from nom. replicatio, a reply, a law-term, as at first introduced. Also replica, lit. a repetition, from Ital. replica, a sb. due to replicare, to repeat, reply. to relate, recount. (F.,-L.) M.E. reporlen, Chaucer, C.T. 4572. — F. reporter, 'to recarrie, bear back;' Cot. — Lat. reportare, to carry back. See Re- and Port (l). Der. report, sb., Chaucer, Troilus, i. 593 report-er.
14963;
to resort, go to. (F.,-L.) M. E. repairen, Chaucer, C.T. 5387. F. repairer, 'to haunt, frequent, lodge in;' Cot. Older form rfpn/nVr (Burguy); cf. Span, repatriar, Ital. ripatriare, to
repariie or reparty.
Der. replenitk-ment. And see replete. quite full. (F.,-L.) Chaucer has
REPLETE,
;
repar-at-ive.
;
Plenitude.
repulse.
repletion,
id.
'
'
REPLEVY,
'
REPLY,
;
'
'
;
;
REPORT,
;
REPOSE,
A
' to lay "at rest, to rest. (F.,-L. and Gk.) mynde vertue fraught, reposed, voyd of gile ;' Surrey, Epitaph on Sir T. W., 1. 24; Tottell's Misc., ed. Arber, p. 29. — F. reposer, ' to repose, pawse, rest, or stay,' Cot. Cf. Ital. riposare. Span, reposar, Port, repousar, Prov. repausar (Bartsch) ; all answering to Low Lat. repausare, whence repausatio, a pausing, pause (White). — Lat. re-, again and pnnsare, to pause, from pausa, a pause, of Greek origin ; see Re- and Pause. 9\ This word is of great importance, as it appears to be the oldest compound of pausare, and gave rise to the later confusion between Lat. pausare (of Gk. origin), and the pp. positus of Lat. ponere. See Pose. Der. repose, sb., Spenser, F. Q. iii. 4. 6, from F. repos, 'repose,' Cot.; repos-al. King Lear, ii. i. 70. a place in which things are stored up, storehouse. (F., — L.) Spelt repositorie in Levins and Minsheu. — O. F. repositorie* (not found), later repositoire, 'a store-house,' Cot. — Lat.
With
;
REPOSITORY,
;;
;
.
REREMOUSE.
REPREHEND. Formed with
repositorium, a repository. pp. of reponere, to lay up.
BEPREHEND,
See
from
suffix -or-l-um
reposit-us, ?>
Re- and Position.
(L.) M. E. reprehenden. Chaucer, Troilus, i. 510. It must have been taken from Lat., as the O. V. form was repreiidre in the 12th century. — Lat. reprehendere (pp. and prereprehemxti), to hold back, check, blame. — Lat. re-, back See Re- and Comprehend. Der. reprehendere, to hold, seize. hension, Chaucer, Troil. i. 684, prob. direct from Lat. acc. reprekensionem, as the O. F. reprehension does not seem to be older than the reprehein-ible, from Lat. reprehensibilis reprehens-ive l6th century to blame, reprove.
;
;
;
And
reprehem-ibl-y.
;
see reprisal.
REPRESENT,
'
Der.
represent-able, represenl-at-ion, represent-
at-ive.
REPRESS,
to restrain, check. (F.,-L.) M. E. repre^sen, Coined from Re- and Press (i), with 166, 1. 26. The F. represser merely means to press the sense of Lat. reprimere. Der. repress-ion, repress-ive. And see reprimand. again. to delay the execution of a criminal. (F.,-L.) It is really the same word as reprove, In Spenser, F. Q. iv. 12. 21. of which the ^L E. form was commonly repreuen { = repreven), with To reprieve a sentence is to the sense to reject, put aside, disallow. Palsgrave has repreve for reprove. disallow or reject it. The stoon which men bildynge repreueden' = the stone which the builders
Gower, C. A.
iii.
REPRIEVE,
'
rejected
Cor.
;
Wyclif Luke, xx. 1 7. See Reprove. Der. reprieve, sb.. Doublet, reprove. a reproof, rebuke. (F.,-L.) In the Spectator,
V. 2. 53.
REPRIMAND,
no. 112. — F. reprimande, formerly reprimende, 'a check, reprehension, reproof,' Cot. — Lat. reprimenda, a thing that ought to be repressed fem. of fut. part. pass, of reprimere, to repress ; see Re- and Press (i). Der. reprimand, verb. to print again. (F.,-L.) Prynne refers to a book 'printed 1599, and now reprinted 1629;' Histrio-mastix, part i. From Re- and Print. Der. reprint, sb. p. 358 (R.) ;
REPRINT,
RijPRISAIi,
anything seized in return, retaliation. (F., — Ital.,— in Shak. i Hen. IV, iv. i. 118. Spelt reprisels, pi., in Minsheu, ed. 1627. — O.F. represaille, 'a taking or ; seising on, a prise, or a reprisall [The change of vowel is Cot. due to the obsolete veib reprise, to seize in return, Spenser, F. Q. iv. 4. 8, from the pp. repris of O.F. reprendere = 'L3X. reprehendere.'] — Ital. ripresaglia, ' booties, preyes, prisals, or anything gotten by prize, bribing, or bootie Florio. — Ital. ripresa, a reprisall or id. taking again Fem. of ripreso, pp. of riprendere, to reprehend, L.)
It
means 'a prize'
'
;
'
'
;
'
'
also to take again, retake;' id. And see Prize (i).
— Lat. reprehendere;
Reprehend.
see
rebuke. (F.,-L.)
In Shak.
Meas. for Meas. v. 426. [But it is tolerably certain that the sb. reproach was in use, in E., before the verb it occurs, spelt reprnche, in Skelton, Bowge of Courte, 1. 26.] — F. reprocher, 'to reproach, object or impute unto,' Cot. whence the sb. reproche, ' a reproach, imputation, or casting in the teeth;' id. Cf Span, reprochar, vb., reproche, sb. Prov. repropchar, to reproach (cited by Diez). ^Ve also find Prov. repropchiers, reprojers, sb., a proverb (Bartsch). p. The etymology is disputed, yet it is not doubtful the late Lat. appropiare became O. F. aprocher and E. approach, so that reproach answers to a Lat. type repropiare *, not found, to bring near to, hence to cast in one's teeth, impute, object. See Diez, who shews that other proposed solutions of the word are phonetically impossible, y. Scheler well explains the matter, when he suggests that repropiare* is, in fact, a mere translation or equivalent of Lat. obicere (objicere), to cast before one, to bring under one's notice, to reproach. So also the G. vorwerfen, to cast before, to reproach. 8. And hence we can explain the Prov. repropchiers, lit. a bringing under one's notice, a hint, a proverb. t. The form repropiare* is from re-, again, and propi-us, adv., nearer, comp. of prope, near see Propinquity and Approach. Der. reproach, sb. reproachable, reproach-abl-y reproach-ful, Titus Andron. i. 308 reproach;
.
.
;
;
;
;
;
;
ful-ly.
REPROBATE, depraved, vile,
base. (L.) Properly an adj., as i. 2. 64; also as sb., Meas. iv. 3. 78. — Lat. reprobatus, censured, reproved, pp. of reprobare see Reprove. Der. reprobation, a reading in the quarto editions for reprobance, Oth. v. 2. 209, from O. F. reprobation, omitted by Cotgrave, but in use in the i6th in L. L. L.
;
=
Lat. acc. reprobationem. to produce again.
REPRODUCE,
translate F. reproduire. ion, reproduct-ive.
;
'
'
;
Der. reprov-er; reprov-able, reprov-abl-y. See Re- and Prove. Also reproof, M. E. reprove, reproef, Gower, C. A. iii. 230, 1. 2, i. 20, 1.
8
And
Proof.
see
;
Doublet,
see reprob-ate.
reprieve.
crawling, creeping. (F., — L ) In Cotgrave. — F. repCot. — Lat. replilem, acc. of reptilis, tile, reptile, creeping, crawling creeping formed with suffix -ills from rept-us, pp. of repere, to creep. Lithuan. reploti, to creep (Nesselmann). p. From .y^ RAP, to creep, which is a mere variant of the SARP, to creep see
RISPTILE,
'
'
;
;
Serpent.
Der.
replil-i-an.
REPUBLIC, a commonwealth.
—
L.)
Spelt republique in Minsheu, ed. 1627. — F. republique, 'the commonwealth Cot. — Lat. respublica, a commonwealth put for res publica, lit. a public affair. See Real and Public. Der. republic-an, republic-an-ism. to reject, disavow. (L.) In Levins. - Lat. repudiafus, pp. of repudiare, to put away, reject. — Lat. repudium, a casting off, divorce, lit. a rejection of what one is ashamed of — Lat. re-, away, back and pud-, base of pudere, to feci shame, pudor, shame (of doubtful origin). Der. repudiat-or ; repudiat-ion, from F. repudiation, a refusall,' Cot. hostile, adverse. (F., - L.) In Minsheu, ed. 1627; and in Sir T. Elyot, The Governour, b. ii. c. 11 (R.) The word is rather F. than Lat.; the sb. repugnance is in Levins, ed. 1570, and occurs, spelt repungnaunce, in Skelton, Garland of Laurell, 311. The verb to repugn was in rather early use, occurring in Wyclif, Acts, but appears to be obsolete. — F. repugnant, pres. part, of rev. 39 pugner, to repugne, crosse, thwart Cot. — Lat. repugnare, lit. to and pugnare, to fight fight against. — Lat. re-, back, hence against and Pugnacious. Der. repugnance, from O. F. repugnance, see Rerepugnancy,' Cot. REiPULSE, to repel, beat off. (L.) Surrey translates Lat. repuhi in Virgil, yEn. ii. 13, by repuhi. Oftentymes the repulse from promocyon is cause of dyscomforte Sir T. Elyot, Castel of Helth, b. iii. c. 12. — Lat. repulsus, pp. of repellere, to repel; see Repel, orig. fem. of p. The sb. answers to Lat. repulsa, a refusal, repulse Der. repulse, sb., as above ; repuh-ive, -ly, -ness ; the pp. repulsus. repuh-ion. to estimate, account. (F.,-L.) 'I rep7,te, I estyme, or judge, le repute;' Palsgrave. The sb. reputation is in Chaucer, Cot. — l-,a.t. repulare, C. T. 12.S36, 12560. — O.F. re/>K^er, to repute to repute, esteem. — Lat. re-, again and putare, to think see Re(F.,
;
'
;
REPUDIATE, ;
'
REPUGNANT,
;
;
'
'
;
'
'
;
'
;
REPUTE,
'
;
'
;
;
and Putative.
Der. reput-able, reput-abl-y, repui-able-ness reputreput-at-ion, from F. reputation, reputation, esteem,' Cot. ed-ly REQUEST, an entreaty, petition. (F., - L.) M. E. reqtieste, Chaucer, C.T. 2687. — O. F. reqneste, 'arequest Cot. —Lat. requisita, a thing asked, fem. of pp. of requirere, to ask see Re- and Quest and see Reqtlire. Der. request, verb. Two Gent. i. 3. 13. a mass for the repose of the dead. (L.) 'The requiem-masse to synge ;' Skelton, Phylyp Sparowe, 401. The Mass for the Dead was called the requiem, because the anthem or officium began with the words 'Requiem jetemam dona eis, Domine,' &c. ;
'
;
;'
REPROACH, to upbraid, revile,
cent. (Littre')
to condemn, chide. (F.,-L.) M.E. reprouen (reproven), P. Plowman, C.iv.389. [Also spelt repreuen; see Reprieve.} — O. F. reprover, mod. F. reprouver, to reprove Little. — Lat. reprobare, to disapprove, condemn. — Lat. re-, again; and probare, to lest, prove hence to reprove is to reject on a second trial, to condemn.
;
to describe, express, exhibit the image of, act M. E. representen, Rom. of the Rose, 7404. the part of (F., — L.) — O. F. representer, to represent, express;' Cot. — Lat. reprcesentare, to bring before one again, exhibit. — Lat. re-, again; and prcesentare, See to present, hold out, from prcesent-, stem of prcesens, present.
Re- and Present (i).
503
REPROVE,
(L.)
From Re- and Produce.
In
Cotgrave,
to
Der. reproduct-
;
REQUIEM,
see Procter,
On
—
re-,
rest.
see
Lat.
the Common Prayer. — Lat. requiein. acc. of requies, again ; and quies, rest ; see Re- and Quiet. And
Dirge.
REQUIRE,
to ask,
grave.
M.E.
requere,
riming with
demand.
(F.,
-
Spelt requyre in Pals-
L.)
C.T. 8306; in 1. 6634, we find The word was taken from F., but in-
requiren, Chaucer, there.
— O. F. requerir, to request, intreat Cot. — Lat. requirere, lit. to seek again (pp. requisitus). — Lat. re-, again and qucerere, to seek see Re- and Quest. Der. requir-able ; require-ment, a coined word; requis-ite, adj., Wint. Tale, iv. 4. 687, from Lat. pp. requisitus; requis-ite, sb., Oth. ii. I. 251 requis-it-ion, from F. requisition, a requisition,' Cot. requis-it-ion-ist. to repay. (F.,-L.) In Shak. Temp. v. 169. Surrey translates si magna rependam {Mn. ii. 161) by 'requite thee large amendes.' The word ought rather to be requit cf hath requit it,' Temp. iii. 3. 71. But just as quite occurs as a variant of quit, so reDer. requit-al. Merry quite is put for requit; see Re- and Quit. fluenced
by the Lat.
spelling.
;
;'
'
;
;
'
;
REQUITE,
;
Wives,
'
iv. 2. 3.
REREDOS,
a screen at the back of an. altar. (F.,-L.) 'A Harrison, Desc. of Eng. b. ii. c. 12; ed. Hall, in his Chronicle (Henry VIII, an. 12) Furnivall, p. 240. harths, reredorses, chimnayes, ranges enumerates Richardson Compounded of rear, i. e. at the back, and F. dos ( = Lat. dorsum), the back so that the sense is repeated. See Rear (2) and Dorsal. reredosse in the hall;' '
;
'
;
REREMOUSE, REARMOUSE, a bat.
the
West of England
;
Halliwell.
The
pi.
(E.) Still in use in reremys occurs in Rich.
;
RESPITE.
REllEWARD.
504
the Redeles, ed. Skeat, iii. 272. — A.S. hreremm, a bat; Wiight's Vocab., p. 77, col. I, last line. p. Most likely named (like prov. E. flitter-mouse, a bat) from the flapping of the wings from A. S. hreran, to agitate, a derivative o{ hror, motion (with the usual change from d to e), allied to hror, adj., active, quick see Grein, ii. 102, loS. Cf Icel. hr
;
REREWARD, RESCIND,
;
'
'
;
;
RESCRIPT, '
;
;
RESCUE,
'
;
'
;
;
;
RESEARCH,
;
RESEMBLE,
'
;
;
;
'
;
'
RESENT,
;
;
'
'
;
;
Sense.
Der.
from V. ressentiment resent-fid, -ly. back, retain. (F., - L.) M. E. reseruen (with u = v), Chaucer, C. T. 188. — O. F. reserver, to reserve,' Cot. — Lat. reseruare, to keep back. — Lat. re-, back and seniare, to keep ; see Re- and Serve. Der. reserve, sb., from O. F. reserve, store, a reservation,' Cot. reserv-ed, reserv-ed-ly, -tiess reserv-at-ion ; also reserv-oir, a place where any thing (esp. water) is stored up, Swinburne's Trav. in Spain, p. 199, from F. reservoir, 'a store-house,' Cot., which from Low Lat. reserualorimn (Ducange). to dwell, abide, inhere. (F., - L.) See Trench, Select Glossary. In Shak. Temp. iii. i. 65. [The sb. residence is much earlier, in Chaucer, C. T. 16128.] — O. F. resider, 'to reside, stay,' Cot. — Lat. residere, to remain behind, reside. — Lat. re-, back and sedere, to sit, cognate with E. sit see Re- and Sit. Der. restd-ence, as above, from F. residence, a residence, abode,' Cot. ; resid-ent, Bemers, tr. of Froissart, vol. ii. c. 210, and c. 219 (R.); resid-ent-i-al, resent-ment,
;
RESERVE, to keep
'
;
'
;
;
RESIDE,
;
;
'
resid-enc-y
resid-ent-i-ar-y.
;
And
see resid-ue. the remainder. (F., - L.) M. E. residue, P. Plowman, F. residu, O. the residue, overplus,' Cot. Lat. residuum,
RESIDUE, B.
102.
vi.
;
,
—
a remainder
,
—
'
neut. of residuus, remaining.
;
— Lat.
resid-ere, to
remain,
'aboundance of rosin;' Holland,
of Plutarch, b. xvi. c. 10. M.E. resine, 'rosin;' Cot. Mod. F. resine. — Lat. res'ma, Jer. li. 8 (Vulgate). (3. Prob. not a Lat. word, but borrowed from Gk. firjTtva (with long i), resin, gum from trees. F"or the change from t to i, cf. Doric (pari as compared with Attic
'
ly, resist-less-ness.
RESOLVE, to separate into
tion
;
'
resign-at-ion,
from F. resignation,
'
a resigna-
Cot.
RESILIENT,
' Whether rebounding. (L.) there be any such resilience in Eccho's ;' Bacon, Nat. Hist. § 245. — Lat. resilient-, stem of pres. part, of restlere, to leap back, rebound. — Lat. re-, back and sah're, to leap see Re- and Salient. Der. resilience. Also result, q.v. RESIN, ROSIN, an inflammable substance, which flows from trees. (F., - L., - Gk.) ' Great Resin is the better and older form. ;
;
Chaucer
parts, analyse, decide. (L.)
has resolved (with u = v) in the sense of ' thawed tr. of Boethius, b. iv. met. 5, 1. 3814. — Lat. resoluere, to untie, loosen, melt, thaw. — Lat. re-, again and soluere, to loosen see Re- and Solve. Der. resolv-able resolv-ed; resolv-ed-ly. All's Well, v. 3. 332 resolv-ed-ness. Also resolute, L. L. L. v. 2. 705, from the pp. resolutus ; resolute-ly, resolute-ness ; resolut-ion, Macb. v. 5.42, from F. resolution, a resolution.' Cot. resounding. (L.) In Milton, P. L. xi. 563. -Lat. resonant-, stem of pres. part, of resonare, to resound. Cf. O. ¥. resonnant, resounding ;' Cot. See Resound. Der. resonance, suggested by O. F". resonnance, a resounding Cot. to go to, betake oneself, have recourse to. (F.,-L.) Al I refuse, but that I might resorte Unto my loue Lamentation of Mary Magdalene, st. 43. The sb. resort is in Chaucer, Troilus, iii. 135. — O. F. resortir, later ressorlir, to issue, goe forth againe, resort, recourse, repaire, be referred unto, for a full tryal, to appeale unto; and to be removeable out of an inferior into a superior court Cot. (It was thus a law term.) Hence the sb. resort, later ressort, the authority, prerogative, or jurisdiction of a sovereign court,' Cot. Littre explains that, the sense of ressort, sb., being a refuge or place of refuge (hence, a court of appeal), the verb means to seek refuge (hence, to appeal). — Low Lat. resortire, to be subject to a tribunal cf. resortiri, to return to any one. — Lat. re-, again ; and sortiri, to obtain; so that re ortiri would mean to re-obtain, gain by appeal, hence to appeal, resort to a higher tribunal, or to resort generally. Cf. Ital. risorto, royal power, jurisdiction quite distinct from risorto, resuscitated, which is the pp. of risorgere = Lat. resurgere, to rise again, from sorti-, crude form p. The Lat. soriiri is lit. to obtain by lot of sors, a lot. See Re- and Sort. Der. resort, sb., as above. ;
'
;
;
;
;
'
RESONANT, '
'
;
'
RESORT,
'
;
'
'
.
.
;
'
'
;
;
'
'
RESOUND,
to echo, sound again. (F., - L.) The final d is excrescent after n, as in the sb. sound, a noise. M. E. resounen, Chaucer, O. F. resonner, resoner, omitted by Cotgrave, but in use C. T. 1280. in the 1 2th cent. (Littre) mod. F. resonner. Lat. resonare. — Lat. re-;
—
—
;
and sonare, to sound, from Der. reson-ant, q.v.
sonus, a
sound
;
see
Re- and Sotind
(3).
RESOURCE,
a supply, support, expedient. (F., - L.) In Cotgrave, to translate F. ressource he also gives the older form resource, a new source, or spring, a recovery.' The sense is new source, fresh spring hence, a new supply or fresh expedient. Compounded of Re- and Source. regard, esteem. (F., - L.) In The Court of Love ;
'
'
;
'
RESPECT,
(perhaps not earlier than a. d. 1500), 1. 155. — F. respect, 'respect, regard Cot. — Lat. respectum, acc. of respeclus, a looking at, respect, regard. — Lat. respectus, pp. of respicere, to look at, look back upon. ;
'
— Lat.
back
re-,
3. 36.
'
Der.
'
'
;
'
Re- and Sign.
—
tr.
— O. F.
;
respect, verb,
RESIGN,
8.
;
also to reside see Reside. Der. residu-al, residu-ar-y. Doublet, residuum, which is the Lat. form. to yield up. (F.,-L.) M. E. resignen, Chaucer, C. T. 5200.— F. resigner, 'to resigne, surrender;' Cot. Lat. resignare, to imseal, annul, assign back, resign. Lit. to sign back or again.' See ;
li.
from F. ;
and iii.
respectable,
respect-ful,
Cot.
;
Cor.
'
specere, to see, spy.
i.
respect-ful-ly
;
respect-ive,
Doublet,
respect-ive-ly.
See
common
307, and very
respectable,' Cot.
;
Re- and Spy. in
Der.
Shak.; respect-able,
respect-abl-y, respect-abil-i-ty
from F.
respectif,
'
;
respective,'
respite.
RESPIRE, to — F.
breathe, take rest. (F.,-L.) In Spenser, F. Q. iii. to breathe, vent, gaspe Cot. — Lat. respirare, Lat. re-, again and spirare, to blow see Re- and
respirer,
to breathe.
—
Spirit.
Der.
'
;
;
'
;
from F. rea respiration,' Cot. respir-at-or, respir-at-or-y. a delay, pause, temporary reprieve. (F., — L.) 'Thre dayes haf respite;' Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 275, 1. 2. Better spelt respit (with short i). — 0. ¥. respit (12th cent.), 'a respit, a delay, a time or term of forbearance ; a protection of one, three, or
spiration,
respir-able, respir-abil-i-ty
'
RESPITE,
;
;
respir-at-ion,
;; ;
:' ;
RESPLENDENT.
RETICULE.
505
Der. restraint, granted by the prince unto a debtor,' &c. ; Cot. The tnie ^stringere, to draw tight; see Re- and Stringent. Surrey, Prisoned in Windsor, 1. 52, from O. F. reslraincte, a restraint,' is regard, respect had to a suit on the part of a prince or Cot., fem. of restrainct, old pp. of restraindre. Also restrict, in Foxe's judge, and it is a mere doublet of respect. — Lat. acc. respectum see Doublet, Acts and Monuments, p. 11 73 (R.), from Lat. restrictus, pp. of reDer. respite, verb, Chaucer, C. T. 1 1 886. Respect. stringere restrict-ion, tr. of More's Utopia, ed. Arber, b. ii (Of their respect. (Not from O. F., which iourneyng), p. 105, 1. 9, from F. restriction, a restriction,' Cot. ; revery bright. (L.) ' strict- ive, restrict-ive-ly. Resplendent v/ith see Cotgrave.) has the form resplendisiant to ensue, follow as a consequence. (F., » L.) In Levins, glory;' Craft of Lovers, st. $, 1. -i; in Chaucer's Works, ed. 1561, — pres. part, of resplendere, shine ed. to Lat. resplendent-, stem of 1570. — O.F. resulter, 'to rebound, or leap back; also, to rise of, fol. 391. re-, again and splendere, to come out again. — Lat. shine of Cot. — Lat. resullare, to spring back, rebound frebrightly, lit. to shine ; quentative of resilere, to leap back formed from a pp. resultus, not Der. resplendeni-ly, resplendence. see Re- and Splendour. ' For his great deeds in use. See Resilient. Der. result, sb., a late word ; result-ant, a to answer, reply. (F., — L.) mathematical teim, from the stem of the pres. part. respond his speeches great,' i. e. answer to them Fairfax, tr. of Tasso, to answer also, to match, hold corto take up again after interruption. (F., - L.) 'I b. -x. c. 40. — O. F. respondre, Palsgrave. — O. F. resumer, to resume respondency with;' Cot. — Lat. respondere (pp. responsus), to answer. resume, I take agayne — Lat. re-, back, in return and spondere, to promise see Re- and Cot. — Lat. resuniere, to take again. — Lat. re-, again and sumere, to Der. respond-ent, T}Tidall, Works, p. 171, col. 2, 1. 47, take. Sponsor. p. The Lat. sumere is a compound of sub, under, up and response, emere, to take, buy. Der. resum-able, resumpt-ion, See Redeem. from Lat. respondent-, stem of pres. part, of respondere M. E. response, spelt respons in Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 98, formed from Lat. resumptio, which is from the pp. resumptus. an answer,' Cot., = Lat. responsum, neut. of a rising again fiom the dead. (F., - L.) 1. 14, from O. F. response, respons-ible, respons-ibl-y, respons-ibil-i-ly reypons-ive, M. E. resurrectioun, resurexioun P. Plowman, B. xviii. 425. — O. F. pp. responsus ' resurrection, a resurrection," Cot. — Lat. acc. resurrec/ionem, from nom. Hamlet, v. 2. 1 59. from O. F. responsif, responsive, answerable,' Cot. resurrect io. — h3.t. resurrectus, pp. o{ resurgere, to rise again. — Lat. re-, respons-ive-ly. Also car-respond, q. v. M.E. reste (dissyllabic), again and surgere, to rise see Re- and Source. (i), repose, quiet, pause. (E.) Orig. a pp., as in: 'our Chaucer, C. T. 9729, 9736. The final e is due to the form of the to revive. (L.) mortall bodies shal be resuscitate Bp. Gardner, Exposicion, On the oblique cases of the A. S. sb. — A. S. rest, rast, fem. sb., rest, quiet Presence, p. 65 (R.) — Lat. resuscitatus, pp. of resuscitare, to raise up but the gen., dat., and acc. sing, take final -e, making resle, rcesle ; see Icel. r'dst, the again. — Lat. re-, again Du. rust. -|- IDan. and Swed. rast. and susciiare, to raise up, put for sub-citare, Grein, ii. 372. Goth, rasta, a stage compounded of sub, up, under, and citare, to summon, rouse. See distance between two resting-places, a mile. Re-, Sub-, and Cite. Der. resuscitat-ion ; rauscitat-ive, from O. F. of a journey, a mile, -f O. H. G. rasta, rest also, a measure of disto resuscitatif, tance, resuscitative,' Cot. p. All from the Teut. type RASTA, Fick, iii. 246 to sell in small portions. (F.,-L.) In Shak. L. L. L. be divided as RA-STA. And just as we have blast from blow, so RA, to rest, whence -Skt. ram, to rest, rejoice at, v. 2. 317. Due to the phrase to sell by retail. 'Sell by whole-sale here the root is sport, and the sb. ra-ti. pleasure, as also the Gk. fpcuiy, rest, and prob. and not by retaile ' Hackluyt, Voyages, vol. i. p. 506, 1. 34. To sell ipais, love Der. rest, verb, A. S. restan, Grein, by retail is to sell by the shred,' or small portion. — O. F. retail, a see Ram, Erotic. ii. 373; rest-less, rest-less-ly, rest-less-ness. shred, paring, or small peece cut from a thing Cot. — O. F. retailler, Perhaps obsolete; to shred, pare, clip id. — F. re- ( = Lat. re-), again and tailler, to (2), to remain, be left over. (F., — L.) Nought res/s for me but to make open pro- cut see Re- and Tailor. Der. retail, sb. (which is really the more but common in .Shak. clamation I Hen. VL i. 3. 70. The sb. rest, remainder, is still orig. word) see above. Cf. de-tail. common; it occurs in Surrey, tr. of Virgil, ^n. ii. 651 (Lat. text); to hold back, detain. (F., - L.) In Skelton, Phylyp see Richardson. — F. rester, to rest, remaine Cot. — Lat. restare, .Sparrow, 1. 1 1 26. Of them that list all uice for to retaine ;' Wyatt, and Sat. ii. 1. 21. Spelt relayne in Palsgrave. 1 F. retenir, 'to retaine, to stop behind, stand still, remain. — Lat. re-, behind, back slare, to stand, cognate with E. stand see Re- and Stand. Der. withholde ' Cot. — Lat. retinere, to hold back. — Lat. re-, back and ;' rest, sb., as above, from F. reste, a rest, residue, remnant Cot. And tenere. to hold see Re- and Tenable. Der. retain-able ; retain-er. see rest-ive, ar-rest. Rest-harrow = arrest-harrow (Fr. arrite-bmif). Hen. VIII, ii. 4. 113; reient-ion, q. v., retin-ue, q. v. In Blount's Gloss., ed. 1674.a place for refreshment. (F., - L.) Borrowed to repay. (L.) ; from mod. Y restaurant, lit. restoring ' pres. part, of restaurer, to Lat. retaliatus, pp. of retaliare, to requite, allied to tiilio, retaliation restore, refresh see Restore. restaurant, a restorative.' Cot. has in kind. Cf. Lat. lex talionis, the law of retaliation. p. It is the act of restoring. (F.,-L.) M. E. restilu- usual to connect these words with Lat. talis, such, like but this is cion, P. Plowman, B. v. 235, 238. — F. restitution, 'a restitution.' — by no means certain. Vani9ek connects them with .Skt. tul, to lift, Lat. restitutionem, acc. of restitutio, a restoring. — Lat. restitutus, pp. of weigh, compare, equal cf .Skt. tuhi, a balance, equality, tulya, equal; restituere, to restore. — Lat. re-, back ; and statuere, to place see ReTAL, to lift, weigh, make equal, for which these words are from and Statute, Stand. Der. restitue, verb, in P. Plowman, B. v. 281 Der. retaliat-ion, a coined word retaliat-ive, retalisee Tolerate. five yeares
'
orig. sense
;
;
RESPLENDENT,
'
;
RESULT, ;
;
'
;
;
RESPOND,
;
RESUME,
'
;
;
;
;
'
'
;
;
;
;
RESURRECTION,
'
;
;
;
'
REST
;
;
RESUSCITATE,
;
+
+
+
'
;
;
'
;
RETAIL,
V
;
'
;
'
;
'
REST
'
;
'
'
;
;
;
'
;
RETAIN,
'
;
'
'
;
;
;
;
'
;
RESTAURANT,
RETALIATE,
'
.
:
;
'
RESTITUTION,
;
;
;
;
(obsolete)
from F.
;
RESTIVE,
at-or-y.
restituer.
unwilling to
go forward,
obstinate. (F.,
— L.)
times confused with restless, though the orig. sense is very different. In old authors, it is sometimes confused with resty, adj., as if from rest (1 ) but properly resly or restie stands for O.F. reslif. Grow restie, nor go on Chapman, tr. of Homer, Iliad, v. 234. When there be not stonds, nor restiveness in a man's nature;' Bacon, Essay 40, Of Fortune. See further in Trench, Select Glossary. — F. restif, re=tie, stubborn, drawing backward, that will not go forward ;' Cot. Mod. F. reif/. — F. rcs/er, to rest, remain ;' Cot. See Rest (2). Thus the true sense of restive is stubborn in keeping one's place a restive horse is, properly, one that will not move for whipping; the shorter form resty is preserved in prov. E. rusty, restive, unruly (Halliwell) to turn rusty is to be Stubborn. Der. restive-ness. to repair, replace, return. (F.,-L.) M. E. restoren, Rob. of Glouc, p. 500, 1. 10. — O. F. res/or^r (Burguy), also restaurer, to restore,' Cot. — Lat. restaurare, to restore. — Lat. re-, again and staurare* (not used), to establish, make firm, a verb derived from an adj. staurus* = Gk. aravpus, that which is firmly fixed, a stake = Skt. sthdvara, fixed, stable, which is derived from .y' STA, to stand, with suffix -wara. See Re- and Stand also Store. Der. resior-at-ion, M. E. restauracion, Gower, C. A. iii. 23, 1. I, from F. reslauration = Lat. acc. restaurationem restor-at-ive, M. E. restauratif, Gower, C. A. '
;
RETARD, to make slow, delay, defer.
Some-
1627. — O. F. retarder, 'to foreslow, hinder;' delay. — Lat. re-, back ; and tardare, to make slow, from tardus, slow.
See
'
'
^
'
;
RESTORE,
'
;
;
;
Also restaur-ant, q. v. RESTRAIN, to hold back, check, limit. (F.,-L.) M. E. reslreinen, restreignen, Gower, C. A. iii. 206, 1. lo; Chaucer, C.T. 14505. iii.
—
30,
1.
15.
F. restraindre,
stringere, to
'
to restrain,' Cot.
draw back
;
mod. F.
tightly, bind back.
restreindre.
—
Lat.
re-,
—
Lat. re-
back
;
and
Re- and Tardy.
Der.
retard-at-ion.
RETCH, REACH, to try to vomit.
;
'
- L.) In Minsheu, ed. Cot. — Lat. retardare, to
(F.,
Sometimes
(E.)
spelt reach,
but quite distinct from the ordinary verb to reach. In Todd's Johnson ; Reach, to retch, to strive to vomit Peacock, without an example. Gloss, of words used in Manley and Corringham (Lincoln). — A. S. whence hrcEcan, to try to vomit, j^ilfric's Glos. 26 (Bosworth) Wright's Vocab. i. 19, Phtisis, wyrs-hricing, vel wyrs-ut-spiung col. 2, 1. 12. — A. S. hr
'
'
;
;
'
'
+
;
y(tv), to croak.
RETENTION,
power to retain, or act of retaining. (F.,-L.) In Shak. Tw. Nt. ii. 4. 99 v. 84. — F. retention, a retention Cot. — Lat. retentionem, acc. of retentio, a retaining. — Lat. retentus, pp. of '
;
;
retinere
Retain. Der.
see
;
RETICENT, very
silent.
'
retent-ive, retent-ive-ly, -ness.
(L.)
Modern
;
the sb. reticence
is
in
Holland, tr. of Plutarch, p. 841 (R.) — Lat. reticent-, stem of pres. part, of reticere, to be very silent. — Lat. re-, again, hence, very much Der. reticence, from and tacere, to be silent see Re- and Tacit. F. reticence, silence,' Cot., from Lat. reticentia. a little bag to be carried in the hand. (F.,-L.) Modem not in Todd's Johnson. Borrowed from F. reticule, a net ;
'
RETICULE, ;
for the hair, a reticule
double dimin. (with
;
Littre.
— Lat.
suffix -cu-hi)
reticulum, a little net, a reticule;
from
reti-,
crude form of
rete,
a net.
;; '
; '
REVEL.
KETINA.
506 Root
uncertain. Der. reticvl-ar, reticnl-ate, reticul-at-ed also retiar-y, i. e. net-like ; reti-form, in the form of a net also reti-na, q. v. the innermost coating of the eye. (L.) Called Reii/ormis lunica, or Retina,' in Phillips, ed. 1706. So called because it
^
;
;
KETINA,
from F. retrogradation,
' a retrogradation,' Cot., formed from 17, retrogradatus, pp. of retrogradare, collateral form of retrogradi. a contemplation of the past. (L.) Used by
c.
RETROSPECT,
'
resembles a fine network. Apparently a coined word ; from reii-, crude form of rete, a net see Reticule. a suite or body of retainers. (F., — L.) M. E. retenue, Chaucer, C. T. 2504, 6975. — O. F. retenue, 'a retinue;' Cot.; fem. of relenu, pp. of relenir, to retain see Retain. In Shak. to retreat, recede, draw back. (F., - Teut.) Temp. iv. 161. — O. F. retirer, 'to retire, withdraw;' Cot. — F. re-, back and tirer, to draw, pull, pluck, a word of Teut. origin. See Re- and Tirade. Der. reiire-ment, Meas. for Meas. v. 130, from F. retirement. a retiring,' Cot. a censure returned; a tube used in distillation. In both senses, it is the same word. The chemical retort (F., — L.) is so called from its twisted ' or bent tube ; a retort is a sharp reply ' The retort courteous twisted back or returned to an assailant. ;
KETINUE,
in
spective,
adj..
(Todd
no
spicere, to
and
st.
41
— F. retorte,
.
veil,
me and my mother ;' '
'
.
;
see
;
.
remark ing
is
back
'
from
-
Re- and Touch, Trace.
L.)
;
—
O. F.
'
to recant, revoke,' Cot. Lat. retractare, to retract frequentative of retrahere (pp. retractiis), Lat. re-, back and trahere, to draw see Re- and to draw back. Trace. Der. retract-ion, from O. F. retraction, 'a retraction,' Cot. retract-ive, retract-ive-ly also retract-ile, i. e. that can be drawn back, a coined word. And see retreat.
—
retracter,
'
;
—
;
Re- and Veil.
Der.
'
revel-at-ion,
M.E.r£«e;aa'oKn,Wyclif,
=
A
'
a carouse, noisy feast, riotous or luxurious banquet. sb. is older than the verb in English. M. E. reuel Chaucer, C. T. 2710, 4400, Legend of Good Women, 2251 ; Plowman, B. xiii. Will, P. of Paleme, 1953. [On the strength 442 of Chaucer's expression, ' And made revel al the longe night (C. T. Tyrwhitt explained revel entertainment, as an properly during 2719), the night.' This is an attempt at forcing an etymology from F. reveiller, to wake, which is almost certainly wrong and a little research shews that the dictum is entirely groundless. In Will, of Paleme, 1953, the revels are distinctly said to have taken place in the forenoon; and in Chaucer, Legend of Good Women, 2251, we read that ' This revel, full of song and full of daunce. Lasted a fourtenight, or little lasse,' which quite precludes a special reference to the night.] — O. F. revel, which Roquefort explains
— L.) The
;
'
curtail expenses.
'
'
'
;
;
;
'
'
retrench-ment, Phillips.
RETRIBUTION,
requital, reward or punishment. (F.,-L.) In Minsheu, ed. 1627. — F. retribution, 'a retribution, requitall Cot. — Lat. retributionem, acc. of retributio, recompense. — Lat. retributus, pp. of retribuere, to restore, repay. — Lat. re-, back ; and tribuere, to ;
'
Re- and Tribute.
Der. retribut-ive. back to a former state. (F.,L.) I retreve, I fynde agayne, as houndes do their game, je retrouue Palsgrave. Levins has retrive, retrudere he must mean the same word. Prob. in still earlier use as a term of the ;
see
;
;
;
{ = revel),
(F.,-L. ?) In Phillips, ed. to cut, strike, or chop off, to curtail, dimin1 706. — O. F. retrencher, ish Cot. Mod. F. retrancher. — F. re- ( = Lat. re-), back and O. F. trencher, to cut Cot. See Re- and Trench. Der.
assign, give
F. reveler, to reveale Cot. — Lat. reuelare, to un— Lat. re-, back and uelare, to veil, from uelum,
veil.
REVEL,
(F.,
;
547.
RETRENCH, to ;
48.
'
Ex-, and Vigil.
'
;
'
ii.
2.
—
;
a drawing back, a place of retirement. (F.,-L.) Bet is to maken beau retrete' = it is better Gower, C. A. iii. 356. — O. F. retrete (Littre), later retraite, spelt retraicte in Cotgrave, a retrait, a place of refuge fem. of retret, retrait, pp. of retraire, to withdraw ;' Cot. — Lat. retrahere, to draw back ; see Retract. Der. retreat, verb, Milton,
P. L.
iii.
'
RETREAT,
'
King
return-able.
'
;
;
Spelt retreit in Levins. to make a good retreat
back;
re-,
return, sb.,
;
in
the older sense.]
Der.
' an alarum at break of day. (F.,-L.) Sound a sound, sound;' Dryden, Secular Masque, 61. 'Save where the fife its shrill reveille screams ;' Campbell, Gertrude, pt. iii. St. 7. Now a trisyllabic word. The last syllable is difficult of explanation, as the F. word is riveil, an awaking, reveille as in baitre le reveil, sonner le reveil, to beat, to sound the reveille (Hamilton). It is perhaps due to some misconception by Englishmen with respect to the F. word rather than to a derivation from reveille, pp. of reveiller, to rouse, which is the allied verb. p. The sb. reveil = O. F. resveil, a hunt's-up or morning-song for a new married wife, the day after the marriage.' The verb reveiller = O. F. resveiller, to awake Cot. — F. re- (= Lat. re-), again; and O. F. esveiller, to waken (Cot.), from Low Lat. exuigilare *, not found, but a mere compound of ex, out, and vigilare, to wake, watch, from uigil, wakeful. See Re-,
In Le\ins, ed. 1570. [The Trench, Study of Words, lect. iii, that the primary meanto reconsider,' is not borne out by the etymology to draw
is
'
Der.
reveille,
Re- and Torsion.
;
Re- and Turn.
see
;
— F.
REVEILLE,
'
RETOUCH, RETRACE RETRACT, to revoke. (F.,
F. retourner, 'to return;' Cot.
Lat. reuelationem, 25, from F.rei/e/a/Zon,' a revelation,' Cot. acc. of reuelatio, formed from reuelatus, pp. of reuelare.
—
twist
—
Rom. xvi.
a retort, or crooked ;
'
600.
1.
draw back a
a veil
retorted, violently refem. of retort, twisted, twined, id. — Lat. relorturned,' id. ; pp. of retordre, to wrest back, retort Lat. re-, back ; and torquere, to quere (pp. retoriiis), to twist back.
body,' Cot.
;
;
;
76.
Lat. retro-, backward
REUNION, REUNITE see Re- and Unit. REVEAL, to unveil, make known. (F., — L.) Spelt revele, Spenser,
'
Henrysoun, Test, of Creseide,
tourner, to turn
F. Q.
'
retorte in
;
unused pp. of retroand specere, to look
La.t. retrospectus,
;
Alisaunder,
RETORT,
She wolde
retro-
1.
.,
the Rose, 382, 384.
'
'
'
—
Pope has
reference).
Swift has retrospection 99. Retrospect, or Retrospection, looking back
Coined from
look back.
no
Retro- and Spy. RETURN, to come back to the same place, answer, retort. (F — L.) M. E. returnen, reioiirnen, Chaucer, C. T. 2097 Rom. of
;
It, v. 4.
reference).
;
i.
see
RETIRE,
As You Like
;
Moral Essays, Ep.
Phillips, ed. 1706.
;
'
The Freeholder (Todd
Addison
see
RETRIEVE,
by
'
pride, rebellion, sport, jest, disturbance, disorder, delay.'
'
Plains
de joie et de revel = is full of joy and revelry Le Vair Palefroy, ' ' id. La dou9ors de tens novel Fait changier ire en revel 1. 760 ' = the sweetness of the fresh season changes anger into sport Bartsch, ' Chrestomathie, col. 323, 1. 28. According to Diez, it also appears as rivel. The opinion of Diez chase. Just as in the case of contrive, the spelling has been altered ; p. The word presents great difficulty. probably retreve was meant to represent the occasional form re- seems best, viz. that it is connected with O. F. reveler, to rebel, reso that the orig. sense would be revolt, uproar, ireiiver of the O. F. retrover, later retrouver. — F. retrouver, to find volt (Roquefort) again Cf. also O. F. revele, proud, i. e. orig. rebellious. See Cot. — F. re-, again ; and trouver, to find. See Contrive riot, tumult.' and Trover. Thus the successive spellings are retreve (for retreuve), the passage in the Roman de la Rose, 8615, cited by Roquefort and ' Quil vous fust avis que la terre Vousist retrive, retrieve. Der. retriev-er, retriev-able. in Bartsch, col. 382, 1. 35 RETRO-, backwards, prefix. (L. or F., - L.) Lat. retro-, enprendre estrif ou guerre Au ciel destre miex estelee Tant ert par = revelee'' comparative fleurs that would have thought that the earth wished backwards. form, with comp. (from ses you A suffix -tro Aryan -tar), as in vl-tro, ci-tro, in-tro from red- or re-, back. Thus to enter into a strife or war with heaven as to being better adorned with stars so greatly was it puffed up by its flowers. Here revelee =^ the sense is more backward.' See Re-. a going back. (L.) A coined word, and rendered rebellious, made conceited. The adj. reveleux (Roquefort) not common ; see an example in Richardson. As a math, term, in meant blustering, riotous ; from which it is an easy step to the sense Phillips, ed. 1 706. Formed with suffix -ion ( = F. -ion, Lat. ionem) of indulging in revelry.' 7. The word also occurs in Proven9al from retrocess-us, pp. of retrocedere, to go backwards see Retro- and in Bartsch, Chrest. Prov., col. 133, 1. 19, we have: ' e rics hom ab The classical Lat. sb. is retrocessus. pauc de revel = and a rich man with but little hospitality, i. e. little Cede. 8. If this view be right, the sb. revel is from the going backwards, from better to worse. (L.) given to revelry. see Rebel. «. Scheler In early astronomical use, with respect to a planet's apparent back- verb reveler = Lat. rebellare, to rebel ward motion. M. E. retrograd, Chaucer, On the Astrolabe, ed. opposes this solution, and links revel to F. rever, to dream ; but the Skeat, pt. ii. § 4, 1. 31 e in rever seems to have been long, and the form rivel (noted above § 35, 1. 12. — Lat. retrogradus, going backward used of a planet. — Lat. retrogradi, to go backward. — Lat. as a variant of revel) can hardly be explained except by supposing retro-, backward and gradi, to go, from gradiis, a step see Retro- that re- (= ri-) is the ordinary prefix; just as Florio gives both and Grade. Der. retrograde, verb, from O. F. retrograder, to rebellare and ribellare as the Ital. verb to rebel.' See Scheler's article on F. rever. recoyle, retire,' Cot. retrogress-ion, in Sir T. Browne, Vulg. Errors, Der. revel, verb, M. E. revelen. Poems and Lives b. vi. c. 3, last section, as if from Lat. retrogressio * (but the classical of Saints, ed. Fumivall, xxx. 15 (Stratmann), from O. F. reveler, to form is retrogressus), from retrogresstis, pp. of retrogradi. Hence rebel, be riotous, as above revell-er, M. E. revelour, Chaucer, C. T, retrogress-ive, -ly. Also retrograd-at-ion, Holland, tr. of Plinie, b. ii ^4389; revel-ry, M. E. revelrie, Rom. of the Rose, 720. Note ;
to recover, bring
;
;
;
:
'
'
est
;
'
;
'
;
'
:
;
;
;
'
;
RETROCESSION,
'
;
% RETROGRADE,
'
;
;
;
;
;
'
'
;
;
XT
^
;;
'
RHAPSODY.
REVENGE.
507
of revelry, full of jest, Chaucer, C. T. 12934, '^Re- and Vision. Der. revise, sb., revis-al, revis-er ; revis-ion, from = O. F. reveleuK (as above) which furnishes one more link in the F. revision, a revision, revise, review,' Cot. evidence. REVISIT, to visit again. (F.,-L.) In Hamlet, i. 4. 53. From to injure in return, avenge. (F., — L.) In Palsgrave. Re- and Visit. To revenge the dethe of our fathers Berners, tr. of Froissart, vol. ii. to return to life, consciousness, or vigour, recover. c. 240 (R.) — O. F. revenger (Palsgrave), later revenclier, to wreak, (F. — L.) In Palsgrave; and in K. Lear, iv. 6. 47. Also used actively, or revenge himselfe,' Cot., who gives the form revenge for the pp. as Spenser, F. Q. ii. 3. to revive the ded = to reanimate the dead Mod. F. revancher whence the phrase en revanche, in return, to make 22. — F.revivre, 'to revive, recover, return unto life,' Cot. — Lat. — amends by a bettering of the sense. F. re-, again and venger, older reuiuere, to live again. — Lat. re-, again and iduere, to live see form vengier, to take vengeance, from Lat. nindicare. See Re- and Re- and Vivid. Der. reviv-al, revival-ist, reviv-er. Also reviv-ify, also
M. E.
revelotts, full
'
;
REVENGE,
'
;
REVIVE,
'
'
'
'
:
;
;
;
;
;
Vengeance
;
Spenser, F.Q. revenge-ment.
I
Avenge, Vindicate. Der. revenge, sb., 6. 44 revenge-fid, Hamlet, iii. i. 1 26 revenge-ful ly Hen. IV, iii. 2. 7. Doublet, revindicate. REVETfUE, income. (F.,-L.) Lit. that which comes back or is returned to one.' Often accented revenue; Temp. i. 2. 98. — O. F. also
i.
;
;
;
'
;
revenue, rent Cot. turn, come back. — F. re-, back revenue,
and
Fem. of
'
'
uenire, to
;
revenu, pp. of revenir, to revenir, to come. Lat. re-, back
—
and
come, cognate with E.
Re- and Come.
See
co?ne.
REVERBERATE, to re-echo, reflect sound. — Lat.
ed. 1570. re-,
back
and
;
(L.) In Levins, reuerberatus, pp. of reuerberare, to beat back. Lat. uerberare, to beat, from nerber, a scourge, lash, whip,
—
uncertain origin. Der. reverberat-ion, M. E. reuerberacioun, Chaucer, C. T. 7815, from F. reverberation, 'a reverberation,' Cot. = Lat. acc. reuerberationem. Also reverberat-or-y ; and reverb (a coined word, by contraction), K. Lear, i. i. 156. to venerate, regard with awe. (F., — L.) Not an early word, to reverence being used instead. In Blount's Gloss., ed. 1674. — O. F. reverer (mod. revi'rer), to reverence,' Cot. — Lat. reuereri, to revere, stand in awe of. — Lat. re-, again (here intensive) and uereri, to fear, feel awe (corresponding to the E. phrase to be wary, to beware), from the same root as wary. See Re- and Wary. Der. rever-ence, in early use, M. E. reuerence, Rob. of Glouc, p. 553, 1. 18, King Alisaunder, 793, from O. F. reverence, reverence,' Cot. = Lat. of
REViSRE,
'
;
'
Hence
reuerenlia, respect.
Minsheu, ed. 1627, P. Plow-
reverence, vb.,
man, C. xiv. 248, from O. F. reverencer, to reverence,' Cot. reverenti-al, from F. reverential, reverent,' Cot. Also rever-ent, Chaucer, C. T. 8063, from O. F. reverent (14th century, see Littre, s. v. reverend), which from Lat. reuerendus, fut. pass. part, of reuereri later form rever-end, Frith's Works, p. 105, col. 2, 1. 40. REVERIE, a dreaming, irregular train of thought. (F., — L.) When ideas float in the mind without any reflection or regard of the understanding, it is that which the French call resvery our language has scarce a name for it ;' Locke, Human Understanding, '
;
'
:
REVERY,
'
—
c. 19 (,R.) F. reverie, formerly resverie, a raving, idle talking, dotage, vain fancy, fond imagination ;' Cot. F. river, formerly resver, to rave, dote, speak idly, talke like an asse ;' id. p. The F. river is the same word as the Lorraine raver, whence E. rave see Rave. Cotgrave's explanation of river by the E. rave is thus justified.
b.
ii.
'
—
'
;
REVERSE,
opposite, contrary, having an opposite direction. (F., — L.) The adj. use seems to be the oldest in E. it precedes the other uses etymologically. M. E. reuers ( = revers). ' vice reuers unto this = a vice opposite this Gower, C. A. i. 167, 1. 2. ' Al the reuers sayn' = say just the contrary Chaucer, C. T. 14983. O.F. revers, strange, uncoth, crosse Cot. — Lat. reiiersus, lit. turned back, reversed, pp. of reuertere, to turn backward, return. Lat. re-, back and uerlere, to turn ; see Re- and Verse. Der. reverse, verb, Gower, C. A. i. 3, 1. 7 ; reverse, sb., Merry W'ives, ii. 3. 27, from F. revers, a back blow,' Cot. Cf. F. les revers de fortune, the crosses [reverses] of fortune ' id. Also revers-ion. Levins, from F. ;
A
'
;
—
;
;
'
'
—
;
'
'
;
'a reverting,' Cot. Bacon, Life of Hen. VII, ed. reversion,
;
hence revers-ion-ar-y. Also revers-al. And p. 15, 1. 26 ; revers-ible.
Lumby,
see revert. fall
back, reverse.
—
O. F. revertir, ' to 43. reuertere, to return see Reverse. to view again, look (F., — L.) To reuiew, to recognise, iv. 6.
;
REVIEW, '
And
see Shak.
View.
re-
and
vivify
REVOKE,
;
reviv-i-fic-at-ion.
to repeal, recall, reverse. (F.,-L.) Levins, ed. 1570, ; Palsgrave. I revoke, ](i reuocque has both revoke and revocate. O. F. revocquer (omitted by Cotgrave), to revoke mod. F. revojuer. — Lat. reuocare. to call back. — Lat. re-, back and uocare, to call. See Re- and Voice. Der. revoc-at-ion, from F revocation, a re-
—
'
'
;
;
'
vocation,' Cot., from Lat. acc. reuocationem ; revoc-able, from F. revocable, revokable,' Cot. = Lat. reuocabilis ; revoc-abl-y ; ir-revoc-able.
REVOLT, Merry Wives,
In Shak. a turning away, rebellion. (F., - Ital., - L.) 3. iii. — F. revolte, 'a revolt, a rebellion,' Cot. —
i.
;
a reuolt, turning, an ouerthrow turned, revolted, ouerthrowne, ouerturned,' &c. Florio. This is the pp. of revolvere, to revolve, ponder, tume, Der. revolt, verb, K. John, iii. ouerwhelme id. See Revolve. 1. 257, from ¥. revolter, O. Ital. revoltare; revolt-er ; revolt-ing,
0.
(mod.
Ital. revolta
Florio.
Fem. of
rivolta),
revolto,
'
'
'
;
;
'
revolt-ing-ly.
REVOLVE,
' This to roll round, move round a centre. (L.) Test, of Love, b. i, in Chaucer's meditacion by no waie reuolue Works, ed. 1561, fol. 292, back, col. I, 1. 10. — Lat. reuoluere, to roll back, revolve. — Lat. re-, back; and noluere (pp. volutus), to roll. See Re- and Voluble. Der. revolv-er; revolut-ion, M..E. reuolucion, Gower, C. A. ii. 61, 1. 21, from F. revolution = hat. acc. reuolutionem, fiom nom. reuolutio, a revolving, due to reuolutus, pp. of reuoluere. ;
'
Hence
revolutiou-ar-y,
And
-ise, -ist.
see revolt.
REVULSION,
a tearing away, sudden forcing back. (F., — L.) Used by Bacon, Nat. Hist. § 66, to mean the withdrawal of blood from one part to another in the body. — F. revulsion, 'a revulsion, plucking away also, the drawing or forcing of humours from one part of the body into another Cot. — Lat. reuuhionem, acc. of reuulsio, a tearing away. — Lat. remdsus, pp. of reuellere, to pluck back. — Lat. re-, back ; and uellere, to pluck, of uncertain origin. Der. ;
;
'
And
revuls-ive.
see con-vulse.
REWARD, to requite, recompense, give
—
in return. (F., L. and verb, P. Plowman, B. xi. 129, Wyclif, Heb. xi. 26. Also reward, sb., used exactly in the sense of regard, of which it is a mere doublet. 'Took reward of no man = paid regard to no one, P. Plowman, C. v. 40; see Chaucer, Legend of Good Women, prol. 399 Hampole, Pricke of Conscience, 1881 Will, of Palerne, 3339. O.F. rewarder, the same as regarder, to regard (Burguy).— O. F. re- ( = Lat. re-), back and warder, the same as garder, a word
M. E. rewarden,
Teut.)
'
;
;
—
;
of Teut. origin. See Regard, Guard, Ward. The orig. sense is to mark or heed, as a lord who observes a vassal, and regards
him
as worthy of honour or punishment
;
hence, to requite.
Der.
reward, sb., O. F. reward, the same as regard. ©S" Not connected with guerdon, as suggested in Richardson. Doublet, regard. a fox. (F.,-Teut.) In Dryden, The Cock and the Fox, 581,663, 721, 768, 794, 805. ' Hyer [here] begynneth thystorye [the history] o{ reynard the foxe;^ Caxton, tr. of Reynard the Fox, a.d. 1481. See the Introductory Sketch to The History of Reynard the Fox, ed. W. J. Thorns, Percy Soc, 1844.— F. renard, regnard (mod. F. renard),'!L fox;' Cot. p. Of Teut. the famous epic is of Low G. origin, and was composed origin century the see edition, by Herr Ernst in Flanders in the 1 2th Martin, Paderborn, 1874, of Willems, Gedicht von den vos Reinaerde (poem of the fox Reynard). Thus the E. and F. words are due to This is the same as the the Flemish name reinaerd or reinaert. O. H. G. reginhart, used as a Christian name, meaning literally 'strong in counsel,' an excellent name for the animal. y. The
REYNARD, RENARD,
;
REVERT, to return, F. Q.
from
;
Sonn. 74
;
(F.,
-
L.)
In Spenser, Cot. — Lat.
retume Der. revert-ible. back on, examine or revise;' Minsheu, revert,
Wint. Tale,
iv. 4.
'
;
680.
carefully.
ed. 1627.
From Re- and
;
O.H.G. regin, ragin, counsel, is the same as Goth, ragin, an opinion, judgment, advice, decree. This is not to be connected with Lat. regere, to rule, but with Skt. rachand, orderly arrangement, from rack, 8. The O.H.G. hart, strong, lit. to arrange; see Fick, iii. 250. coined by prefixing F. re- ( = Lat. re-, again) to O. F. aviler, thus hard, is cognate with E. Hard, q. v. The O. H. G. raginhart producing a form rai/i/er *, easily weakened into reviler, ]\xi\. as in the became later reinkart, a reynard, fox. We also meet with the mod. case of Repeal, q. v. G. reinecke, a fox this seems to be a mere corruption. p. The O. F. aviler (mod. F. avilir) is to disprise, disesteeme, imbase, make vile or cheap.' &c. a wild, disconnected composition. (F., — L., — Gk.) Cot. — F. a = Lat. ad, to and vil, vile, from Lat. talis. See Vile. Der. revil-er. Ben Jonson uses 'a rhapsody Of Homer's' to translate lliacum carmen, REVISE, to review and amend. (F., — L.) In Minsheu, ed. 1627. Horace, Ars Poetica, 1. 129. Spelt rapsodie in Minsheu, ed. 1627.— — F. reviser, to revise omitted by Cotgrave, but in early use (Littre). F. rapsodie, 'a rapsodie,' Cot. — Lat. rhapsodia. — Gk. paiptfiiia, the — Lat. reuisare, to look back on, to revisit. — Lat. re-, again and reciting of epic poetry, a portion of an epic poem recited at a time, uisare, to survey, frequent, form oi uidere (supine uisum), to see. See,- also, a rhapsody, tirade. — Gk. ^a^ySos, one who stitches or strings Der.
review, sb., review-er, review-al. to calumniate, reproach. (F., L.) M.IE,. reuilen (with u = v), Gower, C. A. iii. 247, 1. 23 Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, There is no O.F. reviler, nor viler; the word was p. 161, 1. II.
REVILE,
—
;
'
;
RHAPSODY,
;
;
;
;
;
;
RHETORIC.
508
RICE.
songs together, a reciter of epic poetry, a bard who recites his poetry. The term merely means ' one who strings odes or songs together,' without any necessary reference to the actual stitching together of leaves. — Gk. paxp-, stem of fut. tense of pa-nTnv, to stitch together, fasten together and (uSrj, an ode, for which see Ode.
own'
of verse, harmony. Minsheu, ed. 1627.— F. rithme, 'rime, or meeter;' Cot. — Lat. rhythmum, acc. of rhythmus. — Gk. pvBpos, measured motion, time, measure, proportion Ionic form, pvcTjios. Cf. Gk. pvah, a stream, pvpa, a stream, pvTus, flowing; all from the base pv-; cf. pitiv (for pipetv), to flow. — VSRU, 10 flow; see Rheum. Quite distinct from rhyme; see Rime(i). Der. rhylhm-ic, Gk. pvdpiKus rhythm-ic-al. RIB, one of the bones from the back-bone encircling the chest. (E.) M. E. ribbe, Rob. of Glouc, p. 22, 1. 15 P. Plowman, B. vi. 180. — A. S. ribb. Gen. ii. 21.+ Du. rib.+ Icel. rif. Swed. ref-been, Russ. rebro. a rib-bone Dan. rib-been. O. H. G. rippi, G. rippe. p. Root uncertain; Fick gives the theoretical Teut. base as REBYA; iii. 254. Perhaps from the base of the verb to rive; whence the orig. sense of 'stripe' or 'narrow strip;' see Rive. Der. rib, verb; ribb-ing; spare-rib; rib-wort. Palsgrave, a plantain, called simply ribbe (rib) in A. S. see A. S. Leechdoms, Glossary. RIBALD, a low, licentious fellow. (F.,-Teut.) U.^. ribald, but almost always spelt riband, P. Plowman, B. xvi. 151, v. 512; King Alisaunder, 1578 pi. ribauz, O. Eng. Homilies, ed. Morris, i. 279, last line but one. — O. F. ribald, riband {ribauld in Cot.), a ribald, ruffian mod. F. ribaut. The Low Lat. form is rihaldus see Ducange. And see a long note in Polit. Songs, ed. Wright, 1839, p. Of p. 369. We also find Low Lat. ribalda, fem., a prostitute. uncertain origin but the suffix -aid shews the word to be Teutonic it answers to O. H. G. wait, power, and was (i) a common suffix in Frankish proper names, and (2) a common suffix in F. words, where it is used as a masc. termination denoting character, and commonly has a depreciatory sense, as in the present instance, y. Diez connects ribald with O. H. G. hrtpd, M. H. G. ribe, a prostitute, and cites from Matthew Paris fures, exules, fugitiui, excommunicati, quos omnes ribaldos Francia uulgariter consueuit appellare.' Hence also O.F. riber, to toy with a female (Roquefort); which fully explains the sense. 8. Scheler suggests O. H. G. riban (G. reiben), which not only means to rub, but to paint, to put rouge on the face see Rive. The early history of the word appears to be lost. Der. ribald-ry, M. E. ribaldrie, commonly written ribaudrie, Chaucer, C. T. I22c;8, P. Plowman, C. vii. 435. a narrow strip, esp. of silk. (C.) Spelt riband from a fancied connection with band, with which it has nothing to do also ribband, Spenser, F. Q. iv. 10. 8. But the d is merely excrescent and is not always found in the M. E. period, though occurring in the Prompt. Parv. M. E. riban, P. Plowman, B. ii. 16; 'with ribanes of red golde' = with golden threads. Ragges ribaned with gold = rags adorned with gold thread Rom. of the Rose, 4754. Again, in Rom. of the Rose, 1077, Riches wears a purple robe, adorned with orfreis (goldembroidery) and ribaninges. It is thus clear that the early sense was embroidered work in gold,' and not so much a ribbon as a thread. Of Celtic origin. — Irish ribin, a ribbon from ribe, a flake, a hair, a ribbon Gael, ribean, a riband, fillet, from rib, ribe, a hair, rag, clout, tatter, gin, snare, whence also ribeag, a hair, little hair, small rag, tassel, fringe, bunch of anything hairy; W. rhibin, a streak, from rhib, a streak. Also Breton ruban, cited by Stratmann, but not in Legonidec, ed. 1821. Cf. F. ruban, spelt riban in the 15th century, ruben in Cotgrave, rubant in Palsgrave this may have been derived from Breton. I think this etymology, given in Stratmann, is conclusive, and that the suggestions of any connection with G. ring and band, or Du. rijg (a lace) and band, may as well be given up. The secpnd syllable is due to the common Celtic dimin. suffix, as in W. (F.,
;
Der. rhapsodi-c, Gk.
rhapsodi-c-al-ly;
paipaiSiKos, adj., r/irtpsodi-c-al ,
RHETORIC,
the art of speaking with propriety and elegance. M.E. re/orike (4 syllables), Chaucer, C. T. 7908. F. rheloriqtie, 'rhetorick,' Cot. — Lat. rheforica, put for rhetorica ars, i.e. rhetorical art; fem. of rhetoricus, rhetorical. — Gk. prjTopiKTj, rhetorical art fem. of prjTopiKds, rheput for prjTopiKTj T(X''V' '• torical.— Gk. prjTcpi-, crude form of prjTojp, an orator. — Gk. (i'pftv, so that p-qrajp is formed from to say, of which the pt. t. is (i-prj-Ka the base pr]-. with the suffix -rcup { = Lat. -tar) of the agent; the sense being 'speaker.' p. The base of (ipfiv is f(p = ^WAll, to speak whence also the E. verb see Verb. See Curtius, i. 428.
—
;
;
rhetoric-ian.
RHEUM,
discharge from the lungs or nostrils caused by a cold. Frequent in Shak. Meas. iii. i. 31; &c. 'Reumes (F., — L., — Gk.) and moystures do increase;' Sir T. Elyot, Castel of Helth, b. ii. c. 24. Spelt rewme. Palsgrave. — F. rheume, 'a rheume, catarrh;' Cot. — Lat. rheuma.^GV.. pfS/xa (stem pev/MT-), a flow, flood, flux, rheum. — Gk. pev-, occurring in pd-aopiai, fut. t. of pfftv, to flow, which stands for ptfttv ; the base of the verb being pv (for apv), to flow, cognate with Skt. srii, to flow. — y'SRU, to flow; see Ruminate and Stream. Fick, i. 837; Curtius, i. 439. Der. rheum-y, rheumat-ic, Mids. Nt. Dr. ii. I. 105, from Lat. Jul. Cxsar, ii. I. 266 rhenmal-ic-al rhemnat-ism, from rheiimatims = Gk. pfvfiariKos, adj. Lat. rkeiimafi^mus = Gk. pivfiajiapius, liability to rheum. a large quadruped. (L.,-Gk.) In Shak. Macb. iii. 4. loi. Named from the remarkable horn (sometimes double) on the nose. — Lat. rhinoceros (Pliny). — Gk. piuuK^pais, a rhinoceros, lit. nose-horn.' — Gk. pivo-, crude form of oi's (gen. ^ivos), the nose and Kfp-as, a horn, allied to E. horn see Horn, See the description of the rinocertis and tnonoceros, supposed to be different animals, in Wright, Alisaunder, 6529,6539; cf. Popular Treatises
;
;
RHINOCEROS,
:
'
;
K
on
.Science, p. 81.
evergreen leaves. In Phillips, ed. 1706. — Lat. rhododendron (Pliny). — Gk. poZohevipov, lit. rose-tree.' — Gk. poSo-, crude form of f>oSov, a rose and hlvhpov, a tree. p. As to pohov, see Rose. £iiv-5pov appears to be a reduplicated form, connected with Zpvs, a tree, and therefore with E. tree see Tree.
— Gk.)
Lit.
'rose-tree.'
RIBAND, RIBBAND, RIBBON,
'
;
RHODOMONTADE but not
;
;
;
the
RHOMB, RHOMBUS,
same
as
Rodomontade,
q.v.
a quadrilateral figure, having
all its
— L., — Gk.
or F. form rhomb is now less common than the Lat. form rhombus; but it appears in Blount's Gloss., ed. 1674., and in Milton, P. R. iii. .^09. — F. rhombe, 'a spinning wheel"; also, a figure that hath equall sides and unequall angles, as a quarry of glass,' &c. Cot. — Lat. rhombus. — Gk. ^up^os, anything that may be spun or twirled round, a spinning-wheel also a rhomb, or rhombus, from a certain likeness to a whirling spindle, when the adjacent angles are very unequal. — Gk. pipPdv, to revolve, totter nasalised form from piveiv, to sink, fall, be unsteady, which is allied to G. werfen, to throw, and E. warp see Warp. The root is WARP, to throw. Der. rhomb-ic rkombo-id, i. e. rhomb-shaped, from poppa-, crude form of pupPos, and (I5-0S, form, shape rhombo-id-al. Doublet, rumb, q. v. the name of an edible plant. (F.,-Low Lat.,-Gk.) Spelt reubarbe by Sir T. Elyot, Castel of Helth, b. iv. c. I (R.) also Reubarbariim, id. b- iii- c. 5; rubarbe, Skelton, Magnificence, 2385.— O. F. rheubarhe, ' rewbarb ' Cot. Mod. F. rhubarhe. Cf. Ital. reobarbaro, rhubarb; spelt rabbarbaro in Florio. The botanical name is rheum. — Low Lat. rheubarbarmn { — rheum barbaruin), used by Isidore of Seville (Brachet). — Gk. prjov Papfiapov, rhubarb; lit. the Rheum from the barbarian country. p. Gk. pfjov appears to be an adjectival form, from pd., the Rha or Volga, the name of a river in Pontus so that prjov means belonging to the Rha ' and the word rhubarb means barbarian Rha-plant.' The word pd. also denoted rhubarb, and the plant was also called Rha Pouiicum, whence the Linnrean name Rheum Rhaponticurn, which is tautological. Huic Rha uicinus est amnis, in cujus superciliis qutedam uegetabilis eiusdem nominis gignitur radix, proficiens ad usus multiplices medelarum Ammianus Marcellinus, xxii. 8. 28 a passage which Holland translates by Neere unto this is the river Rha, on the sides whereof groweth a comfortable and holsom root, so named, good for many uses in physick.' See Taylor's Words and Places, White's Lat. Diet. (s. v. rha), and Richardson. y. As some river-names are Celtic, it is just possible that rha may be related to W. rhe, fleet, speedy, rhean, a rill. sides
L.,
equ.n.l,
— Gk.)
'
;
RHODODENDRON, a genus of plants with
(L.,
;
;
;
;
+
;
;
;
+
+
;
;
;
spelt rithme, as in
;
;
;
Formerly
^
(F.,-.L.,-Gk.)
rhetoric-al, -al-ly
— L., — Gk.)
;
rknp'odi-ff, sb.
Der.
RHUMB, the same as Rumb, q.v. RHYME, the same as Rime (1), q. v. RHYTHMs flowing metre, true cadence
'
all
angles right angles.
its
(F.,
;
'
;
;
;
;
^
;
;
;
^
;
RHUBARB,
;
bych-nn,
;
'
dimin. of bach,
little
;
see Spurrell,
Welsh Gram.
p. 93.
Pers.)
In Shak. Wint. Tale, iv. 3. 41; spelt rize in Bacon, Nat. Hist. § 49; rice in Levins; ryce in Palsgrave. — O. F. ris, 'rice,' Cot.; mod. F. riz. — Ital. riho. — Lat. oryza, rice. — Gk. opv^a, also opv^ov, rice both the plant and grain. p. Doubtless borrowed from an O. Pers. word, not recorded, but related to Skt. vrihi, rice, of which the root is supposed to be Skt. vridh, to grow, increase, answering to an Aryan to grow. Curtius (ii. 199) remarks that opv^a is clearly a borrowed word; and, as is recognised by Pott, ii. 1. 168, and Benfey, i. 87 (cf. Hehn, 369), seems not so much directly to resemble the Skt. vrihi in sound, as to be an attempt at reproducing a related Persian form which has a sibilant instead of A. It is worth noticing as a proof that the Greeks tried to express a foreign v by o. Pictet, i. 273, gives the Afghan urishi, which also has a vowel in the place of V.' Raverty, in his Diet, of the Pushto or Afghan language, writes wrijzey, wrijey, pi., rice; wrijza'h, a grain of rice; pp. 1019, ,1017. 7. The word passed also into Arabic, in the forms uruz. ;
;
'
WARDH,
'
'
;
;
:
little,
RIBIBE, the same as Rebeck, q. v. RICE, a kind of edible grain. (F.,-Ital.,-L.,-Gk.,-0.
;
'
'
'
;
The
'
,
=
;
;'
RIPE.
RICH.
509
M.E. ridden, to separate anizz, rice, sometimes also ruzz; Rich. Diet. pp. 56, 736; and* RID, to free, deliver, disencumber (E.) two combatants, Gawain and the Grene Knight, 2246 also to dethe Span, arroz, rice, was borrowed from Arabic M. E. riche liver, O. Eng. Homilies, i. 273 also spelt redden, id. ii. 19, 1. 20. {Rid wealthy, abounding in possessions. (E.) A. S. hreddan, to snatch away, stands for red, and that for hred.) (i2th cent.), O. Eng. Homilies, i. 53, 1. 10; Ancren Riwle, p. 66; Du. redden. Dan. O. P'riesic. hredda. Layamon, 128. (Not borrowed from F., but an E. word.) — A. S. deliver; Grein, ii. loi. it is proG. retten. Swed. riidde. p. Root uncertain The change from redde. rice, rich, powerful; Luke, i. 52; Mark, x. 25. quick, and hr<£S, G. retten hreddan with A. S. posed to connect A. S. final c to ch is just as in Norwich from Nor'Swic, pitch from A. S. pic, and cf. beseech with seek, speech with speak, with M. H. G. hrat, rad, quick for which see Rather. If this be &c. see Matzner, i. Goth, reiks.^^^ right, as is probable, the orig. sense is to be quick,' to rush to the Dan. rig. &c.+Du.r/;i. Icel. ri^T.+Swed. rik. Der. ridd ance, Spenser, Daphnaida, 364 ; a hybrid word, rescue. G.reich. p. All from a Teut. type RIK A, rich, lit. powerful, ruling with F. suffix -ance (Lat. -antia). Pick, iii. 248. Allied to Lat. rex, Skt. raja, a king, from Strange as it (i), a puzzling question, enigma. (E.) The fact that the word might have come to rule (Lat. regere). may seem, it is certain that the word has lost a final s, and stands into the language from F. riche, which is from M. H. G. riche (G. The for riddles, with a plural riddles-es, if it were rightly formed. reich), does not do away with the fact that it has always existed in loss of s was easy and natural, as it must have appeared like the sign see our language. But the deriv. riches is really of F. origin Der. rich-ly, A. S. riclice, Luke, xvi. 19; rich-ness, M. E. of the plural number. M.E. redels; we find F. nn devinal explained Riches. Also -ric in by a redels in Wright's Vocab. i. 160. 'The kynge putte forth a richnesse, Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 155, 1. 14. Trevisa, iii. 181 ; and see P. Plowman, B. rydels,' other MSS. redels cf. Icel. riki, bisAop-ric, where -ric = A. S. rice, a kingdom, dominion Goth, reiki, G. reich, sb.. dominion, allied to Lat. reg-num, and even xiii. 184. — A. S. r
;
RICH,
;
—
+
+ +
+
+
;
;
;
;
+
+
+
'
^RAG,
RIDDLE
%
;
;
RICHES,
;
Now
'
;
+
'
+
;
;
;
RIDDLE
;
RICK,
;
;
;
;
^
+
;
RICKETS,
RIDE,
;
;
;
'
.
.
;
;
A
;
We
We
'
;
'
+ +
;
+
'
+
+
;
'
+
;
;
RIDICULOUS,
;
;
RICOCHET,
;
'
;
:
'
'
RIDING,
;
;
;
;
'
;
We
;
;
RIFE,
;
;
'
'
'; ;
;;';
RIM.
RIFF-RAFF.
510
abundant cf. rifligr, large, munificent O. Swed. rif, rife. A. S. but it is an extremely scarce rif, abundant, is given by Etmtiller word, and borrowed his reference {Obs. xii. dierum fat. nat.) I do not understand. p. Allied to O. Du. rijf, rijve, abundant, copious, or large,' He.xham Low G. rive, abundant, munificent, extravagant. Fick (iii. 254) derives this Cf. Icel. reifa, to bestow, reifir, a giver. rubbing away,' if this be so, it meant adj. from the verb to rive Der. rife-ly, rife-ness. wasteful, extravagant see Rive. cent,
;
;
;
;
'
;
'
;
;
RIFF-RAFI", refuse, rubbish, the off-scourings of (F., — Teut.) 'Lines, and circles, and triangles, and ;
Gosson, School of Abuse,
'
it;
'
;
:
;
'
'
;
'
'
'
'
;
Florio.
carry off as plunder, spoil, strip, rob. (F., — Teut.) B. v. 234. — F. rijler, to rifle, ransack, spoile, make havock,' Cot. word prob. due to the Norse seakings. Formed as a frequentative from Icel. hrifa, to catch, to grapple, seize, rifa (usu. spelt hrifa), to pull up, scratch, grasp related to which are krifs,a, to rob, pillage, hrifs, sb., plunder, p. also find Icel. hrifa, a rake, O. Du. rijf, rieve, a small rake (Hexham) the form of the base would be harf-, answering to Lat. carpere; so that the root is probably KARP, to seize ; see Harvest. y. The F. rijler (from Icel. hrifa) and rajler (from G. rajfen) may not have been connected in the first instance, but the similarity of sound drew them together, as recorded in the E. rijf-raff, q. v. Der. rijl-er. RIFXiE (2), a musket with a barrel spirally grooved to give the bullet a rotary motion. (Scand.) modem word; rijle and rijleman appear in Todd's Johnson, ed. 1827. Rifled arms were known on the continent about the middle of the 17th century ; they do not appear to have been introduced into the British service till the time of the American revolutionary war Engl. Cycl. p. The sb. rijle is a short form for rijled gun, and is due to the technical word rijle, This is a dimin. form from the Scand. form of the verb to groove. io rive, and means to tear slightly,' hence to channel, to groove. See Ripple (i). — Dan. rijle, to rifle, groove, channel, as in rijlede
E.
(l), to
rifien,
P.
Plowman,
'
A
;
We
A
'
;
'
'
a groove, flute rijfel, a rifled gun Swed. reffla, to rifle cf. rejfelbdssa, a rifled gun. — Dan. rive (for rife), Icel. rifa, to rive to tear Swed. rifva, to scratch, tear, grate, grind The see Rive. So also G. riefe, a furrow, riefen, to rifle. A. S. gerijlian rests only on the authority of Somner, and is explained by rugare,' i. e. to wrinkle. If a true word, it does not correspond to E. rijle, but to the old verb rivel, to wrinkle see Rivel. It is, however, a closely related word. Der. rijle-man. RIFT, a fissure. (Scand.) In Spenser, F. Q. i. 2. 30. M. E. reft, Kom. of the Rose, 2661 ryfte. Prompt. Parv. p. 433. — Dan. rift, a soiler, fluted
columns
;
cf. rijle,
;
;
;
;
;
%
'
;
;
rift,
from
rent, crevice,
breach of contract.
Swed.
to rive
rive,
Cf.
rifva, to tear, rive.
;
Norw.
Swed. refva, a rift, See Rive. Der.
rift,
a
rift
Icel. ript, a
;
gap from Temp. v. 45,
strip, cleft,
verb.
rift,
;
spelt ryft in Palsgrave. (i), to fit up a ship with tackle. (Scand.)
RIG
Also to dress up merely the jocular use of the word, and not the old sense, as supposed by Johnson. In Shak., only in the nautical sense; Temp. i. 2. 146, v. 224, &c. High rigged ships;' Surrey, ' tr. of Virgil ; Lat. text, cehas naues, lEn. iv. 396. I rygge a shyppe, Palsgrave. Of Scand. origin the traces of the I make it redye word are very slight. — Norweg. rigga, to bind up, wrap round in some districts, to rig a ship rigg, sb., rigging of a ship Aasen. Cf. Swed. dial, rigga pa, to harness a horse, put harness on him (which presupposes a sb. rigg, with the sense of harness or covering, just as the Swed. sela pa, to harness, is from sele, sb., harness) ; Rietz. Perhaps related to A. S. wrihan, to cover. It is impossible that rig can he. derived ixom A. S. wrihan, as has been suggested, because that verb became wrien in M. E., all trace of the guttural disappearing. Der. rig, sb., rigg-ing. 'Of running such B.rig;' Cowper, (2), a frolic, prank. (E.?) John Gilpin. Rig, a frolic Halliwell. Riggish, wanton Shak. Antony, ii. 2. 245. The verb rigge, to be wanton, occurs in Levins, col. 119,1.6. Certainly connected with Rickets, and Wriggle,
a person, but
this is
'
;
'
;
;
;
;
^
RIG
'
;
'
;
Du.
RIG (3),
Dan.
;
a ridge.
regt.
stir
to and fro;
wriggelen, 'to
'
'
Amang
the rigs
o'
;
barley
+
Matt.
iii.
3
;
&c.- A.
Icel. rettr (for rehir).
right
M. E.
Burns.
'
erect, straight, correct, true, just, proper,
O. H. G.
recht,
or
vrikie, to wriggle.
_(E.)
right, VVyclif,
+ Du.
move
Ridge.
see
;
RIGHT, M. E.
wrihlien, 'to
Sewel
rig, a ridge
RAK,
;
RIFLE
'
rhombus, and
79, ed.
'
M.
;
REHTA,
'
'
wriggle
the populace.
Arber, p. 49, 1. 26. Due to M. E. rif and raf, every particle, things of small value. The Sarazins, ilk man, he slouh, alle rif and raf''= He slew the Saracens, every man of them, every particle of them Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 151. And again: That noither he no hise suld chalange rif no raf = That neither he nor his should claim a single bit of it II ne luy lairra rif ny raf, he will id. p. Ill, I. 2.— F. rif et raf; as, strip him of all Cot. So also ' On n'y a laisse ne rifle, ne rafle, they have swept all away, they have left no manner of thing behind them The lit. sense of rif is a piece of plunder of small id. value ' it is closely related to F. rijler, to rifle, ransack, spoile, ; id. make havock or clean work, sweep all away before him So The conalso O. F. raffler, to rifle, ravage, to sweep all away,' id. Cf. O. Ital. raffola nected E. words are Rifle (i) and Raffle, q. v. ruffola, by riffraffe, by hooke or crooke, by pinching or scraping rijferajfe
Cf.
'q. V.
reht.
+ Goth,
Fick,
+ Dan.
raihts.
248. to rule, answering to ;
iii.
A
ret.
p.
participial
RAG,
exact. (E.)
S. rikt, adj., Grein,
+ Swed.
ii.
riit.
378.
+ G.
All from Teut. base form from the base
whence
to rule, direct,
Lat.
answering to the pp. of regere, to rule. See Rectitude. Der. right, adv., A. S. rihte ; right, sb., A. S. riht right-ly, right-ness, A. S. rihtnes right, verb, A. S. rihtan right; ftd, P. Plowman, B. prol. 127; right-ful-ly, right-ful-ness. Also right-eoiis, well known to be a corruption of M. E. rightiuis, Pricke of Conscience, 9154, A. S. rihtwis, Grein, ii. 381, a compound of riht and wis = wise, i. e. wise as to what is right. Palsgrave has the curious intermediate form ryghtuoiis. Hence right-eous-ly, A. S. rihtwlsllce (Grein) right-eous-ness, M. E. rightwisnesse, Wyclif, Matt. vi. I, Luke, i. 75, A. S. rihtivisnes (Grein). From the same root are rectus (for reg-tiis), right, direct,
;
;
;
rect-i-tude, rect-i-fy, rect-or, rect-angle. rect-i-lineal, as
well as reg-al, a.ho cor-rect, di-rect, e-rect. See regent. stiff, severe, strict. (L.) In Ben Jonson, Epistle to a Friend, Underwoods, Iv. 17. — Lat. rigidns, stiff. — Lat. ri^ere, to be ; stiff. Perhaps the orig. sense was to be straight cf Lat. rectus, direct, right, straight. If so, it may be referred to .y' RAG, to rule, direct. Der. rigid-ly, -ness, rigid-i-ly. Also rig-our, Chaucer, C. T. 1 1087, from O. F. rigour (mod. F. rigueur) — Lat. rigorem, acc. of rigor, harshness ; rigor-ous. Cor. iii. i. 267, from F. rigoreux, rigorous,' Cot. rigor-oui-ly, -ness. reg-ent, 8cc
.
;
RIGID,
'
'
'
;
RIGMAROLE, and
F.,
—
a long unintelligible
The word
L.)
is
story.
(Hybrid
:
Scand.
certainly a corruption of ragman-roll,
once a very common expression for a long list of names, hence a long unconnected story. See my note to P. Plowman, C. i. 73, where it occurs as rageman; Anecdota Literaria, by T. Wright, 1844, p. 83, where a poem called Ragman-roll is printed ; Wright's Homes of Other Days, p. 247 ; Jamieson's Diet., where we learn that the Scottish nobles gave the name of ragman-rolls to the collection of deeds by which they were constrained to subscribe allegiance to Edw. I, A. D. 1296 Towneley Mysteries, p. 311, where a catalogue of sins is called a rolle of ragman; Skelton, Garl. of Laurell, 1. 1490, and Dyce's note; P. Plowman's Crede, 1. 180; Cowel's Law Diet., and Todd's Johnson, s. v. rigmarole. Also the long note on ragman;
p. In the next place, ragman was a name for and ragman-roll is the devil's roll, the devil's list. For an example o{ ragman in this sense, see P. Plowman, C. xix. 122, and the note it was also a contemptuous name for a coward. y. The word roll is F. see Roll. The word ragman is Scandinavian. Cf. Icel. ragmenni, a craven person, coward, ragmenmka, cowardice from Icel. ragr, a coward, and mabr { = manrtr), a man. .Swed. raggroll in Halliwell.
the devil
;
;
;
Rietz cites O. Icel. ragv
'
;
as Icel. argr, effeminate, by a shifting of a notice of the Icel. argr, see Arch (2).
r,
as in E.
Run,
q. v.
For
^
sometimes pronounced roiv (see Jamieson) Ragmanrew, series,' where rew ed. 1570: RILE, to vex see Roil. '
;
The word roll was hence we find in Levins,
=
row.
;
RILL, a streamlet, small brook. (C. ?) 'The bourns, the brooks, the becks, the rills, the rivulets;' Drayton, Polyolbion, Song i. (He also has the dimin. rill-et in the same Song.) — W. rhill, a row, trench, drill contracted form of rhigol, a trench, groove dimin. of rhig, a notch, a groove. If this be right, the true sense is shallow trench or channel there is no difficulty in the transference of the sense to the water in the channel, since the words channel, canal, and kennel are used in a like ambiguous manner. p. There is also a Low G. rille, used in the sense of a small channel made by rain-water running off meadows, also, a rill see Bremen Worterbuch. This is obviously the same word but it may likewise be of Celtic origin, as there is no assignable Teutonic root for it. On the other hand, the W. rhill has an intelligible Celtic origin in the W. rhig above cited and, just decem, we may refer rhig to the as W. deg (ten) is cognate with Aryan RIK, to tear, hence, to score, scratch, furrow cf. Skt. likh, to scratch, lehhii, a stroke, mark, Gk. (petKav, to rend, Lat. rinia (for ric-ma), a chink; see Fick, i. 195. Der. rill-et, rill, verb, ^ar See ;
;
'
'
'
;
;
;
;
^
;
remarks on Drill
(2).
RIM,
' Rym of a a border, edge, verge. (E.) 1. M. E. rim, rym. whele Prompt. Parv. — A. S. rima, rim in the comp. si-rima, seashore, lit. sea-rim A. S. Chron. an. 897 see Sweet, A. S. Reader. Cf. W. rhim, rhimp, rhimyn, a rim, edge, rhimpyn, an extremity; ;
'
;
;
;
;
RIPPLE.
RIME.
511
the root is Aryan y'AR, to fit; whence and see Arithmetic, Art. also Harmony, q. v. 7. This ultimate connection of the words art, harmony, arithmetic, and rime is The root of rhythm is SRU, to flow which highly interesting. Der. rime, verb (usually rhyme), M. E. is quite a different matter. rymen, rimen, Chaucer, C. T. 1461, from A.S. riman (Grein) rimerim-er (usually rhymer), spelt rimer in the less (usually rhyme-less) rime-ster (usually rhymefirst folio ed. of Shak. Antony, v. 2. 215 ster), the suffix of which is discussed under Spinster. Whilst the word above (2), hoarfrost, frozen dew. (E.) has no title to an h, the present word, conversely, has such a title the word has lost initial h, and stands for hrime. M. E. rime, ryme. ' Prompt. Parv. — A. S. hrim, to translate Lat. Ryme, frost, priiina pruina; Ps. cxviii. 83, ed. Spelman (margin). Du. rijm. Icel. Swed. rim. Cf. also G. reif, M. H. G. rife, hrim. Dan. riim. hoar-frost Lithuan. szarma, hoar-frost. O. H. G. hrlfo, (3. The orig. sense was prob. ice or literally, that which is hardened Curtius connects E. rime with Gk. Kpvpi-os, Kpv-os, frost, KpharaWos, ice, from KRU, to be hard ; see Crystal, Crude, Crust,
as a variant of ring ; see the Bremen Worterbuch ; and cf. vulgar E. anythink — anything, to cleanse with clean water, make quite clean. (F.,— .Scand.) 'He may rynsta pycher;' Skelton, Magnificence, 2194.— 0. F. rinser, to reinse linnen clothes Cot. — Icel. hreinsa, to make clean, cleanse from hreinn, adj., clean, pure (the suffix -sa is exactly the same as in E. cleanse from clean) so also Dan. reme, to purify, from reen, clean Swed. rensa, to purify, from ren, clean. p. The adj. is further cognate with G. rein, Goth, hrains, pure, clean from the Teut. base HRAINYA, pure; Fick, iii. 82. Root unknown. The prov. E. rench, to rinse, a Northern word, and the form reinse, in Cotgrave, as above, are from Icel. hreinsa, directly. RIOT, tumult, uproar. (F.,-0. H. G. ?) M. E. riote, Chaucer, C. T. 4390, 4418; Ancren Riwle, p. 198, last line. — F. riote. 'a brabbling, brawling Cot. Cf. Prov. riota, dispute, strife (Bartsch) Ital. riotta, quarrel, dispute, riot, uproar. p. The orig. sense seems to be dispute of uncertain origin. Diez conjectures F. riote to stand for rivote ; cf. O. Du. revol, ravot, ' caterua nebulonum, ; et lupanar, luxus, luxuria ' Kilian. And he refers it to O. H. G. riben (^G. reiben), to grate, rub (orig. perhaps to rive, rend) cf. G. fich an einem reiben, to mock, attack, provoke one, lit. to rub oneself against one. The word ribald appears to be of like origin see Ribald, Rive. Der. riot, verb, M. E. rioten, Chaucer, C. T. 4412, from F. rioter, to chide,' Cot. riot-er, M. E. riotour, Chaucer, C. T. 12595 riot-ous, id. 4406, from F. rioteux ; riot-ons-ly, -ness. RIP, to divide by tearing open, cut open, tear open for searching into. (Scand.) 'Rip up griefe;' Spenser, F. Q. i. 7. 39. [It does not seem to be the same word as M. E. rippen, used in the Ormulum in the sense of rob this is a variant of M. E. ruppen, to rob, Layamon, 10584, and allied rather to than to the present word.] It corresponds to M. E. ripen, used in the secondary sense of to grope, probe, search into, also used occasionally (like the mod. word) with the prep. up. "-Rypande the reynes and hert = searching the reins and heart (said of God), Allit. Poems, B. 592. To rype vpe the Romayns' = to search out the Romans, Morte Arthure, 'The riche kinge ramakes and vp rypes the renkes' = lhe 1877. rich king seeks for and searches out the men, id. 3940. To ripe thair war = to search their ware (where two MS.S. have ransake). Cursor Mundi, 4893. I rype in olde maters, ^'e foiihle; also, 'I ryppe a seame that is sowed Palsgrave. Northern word, of Scand. origin. — Norweg. ripa, to scratch, score with the point of a knife (Aasen) Swed. dial, ripa, to scratch, also to pluck asunder (cf. E. rip open), Rietz ; Swed. repa, to scratch, to ripple flax repa up, to rip up repa, sb., a scratch Dan. oprippe, to rip up. Allied to Icel. rifa, (i) to rive, tear, rend, whence rifa apir, to rip up; (2) to scratch, grasp, whence rifa upp, to pull up. Thus the word appears to be no more than a variant of Rive, q. v. The comparison, often made, with A.S. ripan (mod. E. reap) does not seem to be well founded I suppose the root to be different ; see Reap. Der. rip,
Der. rim-y.
sb.
Root unknown ; it is posrhimio, to edge ; rhimynu, to form a rim. 2. also find sible that the E. word was borrowed from Celtic. rim used in the sense of peritoneum or inner membrane of the belly, and see Pricke of Conscience, 1. 520, as in Shak. Hen. V, iv. 4. 15
We
;
Gawain and the Green Knight, 1 343 the sense may be border,' hence envelope or integument. This is probably the same word. Otherwise, cf A.S. hrif, the belly ; see Midriff. (i), verse, poetry; the correspondence of sounds at the Usually spelt rhyme, in which case it is one of ends of verses. (E.) This ridiculous spelling was the worst spelt words in the language. probably due to confusion with the Gk. word rhythm, and it is, I believe, utterly impossible to find an instance of the spelling rhyme Dr. Schmidt omits to state before a. d. 1550; perhaps not so soon. that the first folio of Shak. has the spelling rime. Two Gent, of Verona, &c. It is rime iii. 2. 69, Merry Wives, v. 5. 95, L. L. L. i. 2. 190 M. E. in Minsheu, ed. 1627, and in Cotgrave; ryme in Palsgrave. rime, ryme, Chaucer, C. T. 13639, 13852, 13853, 13856; &c. — A.S. the present peculiar rim, number, computation, reckoning (Grein) use of the word is in a secondary sense, from the numerical regularity of verses as to syllables and accents, hence at last used to denote a particular accident of verse, viz. the consonance of final syllables. Dan. riim. +Swed. rim. Icel. rima. G. reim, O. H. G. Du. rijm. rim, hrim, number (to which are due Ital. rima, F. rime. Span, and Irish rimh W. rhif, number. Port. rima). p. Curtius, i. 424, shews these words to be cognate with Gk. aptOfios, number, in which iropOjius, a ferry, as compared with trupos, a the 6 is intrusive, as in Irish not only has rimh, a number, but also aireamk in the ferry. which is also the Gaelic form W. has both rhif and sense, same eirif; and these words go to shew that, in the Gk. apidnos, the initial a is rather a part of the root than merely prosthetic, as supposed '
Sir
;
RIME
;
;
+
+
+
+
+
;
;
by Fick,
i.
That
737.
is,
;
^
;
;
;
;
RIME
;
'
+
+
+
+
;
'
;
'
'
^
Raw.
RIND,
the external covering, as the bark of trees, skin of fruit. (E.) M. E. rind, rinde Ancren Riwle, p. 150, 11. 4, 8. A.S. rinde, the bark of a tree, Wright's Vocab. i. 285, col. 2 also, a crust (of bread),
—
;
;
iElfric's
Hom.
of a tree
;'
+
O. Du. rinde, the barke O. H. G. rinta. Root unknown. (l), a circle. (E.) Put for initial A being lost. M. E. rin^, Chaucer, C. T. 10561. — A. S. hring Grein, ii. 106. Du. ring. Low G. ring, rink; Bremen Worterbuch. Icel. hringr. Swed. and Dan. ring. G. ring, O. H. G. hrinc. Further allied to Lat. circus Gk. KpiKos, Ktpicos see Circus. Also to Skt. chahra (for kakra), a wheel, a circle; Russ. krug', a ring. Der. ring, verb, K. ring-dove, so named from the ring on its neck John, iii. 4. 31 ring-er; ring-lead-er, 2 Hen. VI, ii. I. 170; ring-let, used to mean 'a small circle,' Temp. v. 37 ring-straked, i. e. streaked with rings. Gen. XXX. 35 ring-worm, a skin disease in which rings appear, as if formed by a worm, Levins, ed. 1570. And see rink, circus, cycle, rank, ii.
114, last line but one.
Hexham.
RING
+ G. rinde,
'
;
+
+
+
+
+
;
;
RINSE,
'
;
'
;
;
;
;
%
;
'
;
;
•
'
;
;
'
;
)
;
'
'
Rob
'
.
.
'
.
.
'
'
'
'
;
A
'
;
;
;
;
^
;
;
ripp-le (i), q.v., ripple (3), q. v.
RIPE,
developed, mature, arrived at perfection. (E.) M. E. Chaucer, C. T. 17032. — A.S. ripe; 'and swa swa ripe yrS fortreddon' = and trod [all] down like ripe corn .iF^lfred, tr. of Beda, 1. 12. This adj. signifies ' fit for reaping,' and (like the sb. rip, harvest) is derived from the strong verb ripan, to reap; see Reap. Du. rijp; ripe, rype,
;
+
whence rijpen, to ripen. -|-G. reif, O.H.G. rifi; whence reifen, to ripen. Der. ripe-ly, -ness also ripen, verb, from A.S. ripian, Gen. xviii. 12. RIPPLE (i), to pluck the seeds from stalks of flax by drawing an iron comb through them. (Scand.) A Northern word see ;
;
Jamieson.
'M.K. ripplen, ripelen.
'
Rypelynge of
fiax,
or other lyke,
Avulsio Prompt. Parv. Hoc rupestre, a repylle-stok,' i. e. an implement for cleaning flax; Wright's Vocab. i. 269, col. 2. The cleaning of flax was also termed ribbing (a weakened form of ripping) see Prompt. Parv., p. 432, note 2. p. Ripple is not to be taken as the frequentative form of rip, but as verbalised from the sb. ripple, a flax-comb (Jamieson) and this sb. is derived from rip range, harangue. by help of the suffix -le, sometimes used to express the instrument by sound = a. beat-er; stopp-le, used for to bell, to tinkle. M.E. ringen, which a thing is done, a Chaucer, T. as in beet-le C. (2), byrnan hringdon, breastplates stopping, lad-le, used for lading out, gird-le, used for girding. 3894. — A. S. kringan, to clash, ring So clashed, Beowulf, 327, ed. Grein; ringden J)a belle, they rang the ripple ^zn instrument for ripping off the flax-seeds, from Swed. repa, bells, A.S. Chron. an. 1131. The verb is weak, and appears to be to ripple flax see Rip.-J-Du. repel, a ripple, from repen, to beat flax so in all Teutonic tongues except modem E., which has pt. t. rang, (Hexham); whence repelen, to ripple. -f Low G. repe, a ripple; in the we also find pp. rongen, rungen, in dialect of Brunswick called repel, reppel Bremen Worterbuch. -f- G. pp. rung (by analogy with sing) AUit. Morte Arthure, 11. 462, 976, 1587. Du. ringen.-\-lct\. hringja; r/^f/, a ripple whence rZ/ft'/n, to strip flax. See Ripple (3 1, Rifle (?). cf. hrang, sb., a din. Dan. ringe. Swed. ringa. p. Allied to (2), to cause or shew wrinkles on the surface, like Lat. clangor, a din see Clang. Der. ring, sb., ring-er. running water. (E.) The essential idea in the rippling of water RINK, a space for skating on wheels, a course for the game of is that it shews wrinkles on the surface. It appears to be quite a curling. (E.) The former use is modern the latter is mentioned in modem word. The earliest quotation in Richardson and Johnson Jamieson's Diet. It appears to be a mere variation of ring compare 'Left the Keswick road, and turned to the left is the following: the use of ring in the compound prize-ring, and the cognate Latin through shady lanes along the vale of Eeman, which runs rippling word circus. As to the form, we may note the Low Dutch rink used clover the stones;' Gray, to Dr. Wharton, Oct. 18, 1769. As pointed ;
;
'
'
;
;
;
;
;
RING
;
;
;
+
;
+
+
;
RIPPLE
;
;
;
+
;
.
:
ROACH.
RIPPLE.
512
belonging to a brook. — Lat. with suffix -alis. See Rivulet. Der. stream verb, K. Lear, i. I. 194; rival-ry, a coined word.
out by Richardson, it is a by-form or contraction of the older verb to rimph ' As gilds the moon the rimpling of the brook,' Crabbe, Parish Register, part i, ed. 1807; where the edition of 1834 has rippling. M. E. rimplen, to wrinkle, whence the pp. rymplyd, explained by ' Rugatus in Prompt. Parv. cf. a rimpled vecke = a wrinkled old woman, Rom. of the Rose, 4495. This verb is from the sb. rimple or Prompt. Parv. — rimpil Rympyl, or rymple, or wrynkyl, Ruga A. S. hrympelle, to translate Lat. ruga, a wrinkle, in a gloss (BosO. Du. rimpel, a wrinckle, or a folde,' worth). See Kumple. p. The A. S. hrympelle He.xham; rimpelen, to wrinckle ; id. is derived from the strong verb hrimpan, to wrinkle, of which the only trace (in A.S.) is the pp. gerumpen (miswritten for or a late form O. H. G. hrimfan, of gehn/mpen), occurring in a gloss (Bosworth). M. H. G. rimp/en, to bend together, crook, wrinkle cf. mod. G. y. As the verb is a strong rilmpfen, to crook, bend, wrinkle. a nasalised form one (pt. t. hramp), the Teut. base is or KARP, as in Gk. Kapfdv, of HRAP, answering to Aryan is preserved also, in a nasalised form, The base to wrinkle. 8. Closely allied to Eumple, in the E. Crimp, Cramp, q. v. Der. ripple, sb., though this (in the form as also to Crumple. rimple) is really a more orig. word than the verb. RIPPIiE (3), to scratch slightly. (Scand.) In the Whitby Having slightly rippled Glossary, by F. K. Robinson (E. D. S.).
Lat.
;
;
'
RIVE,
;
;
'
+
rub.
down
'
'
to
'
— Low
—
from Teut. base RIS, to slip away, orig. expressive of motion only ; cf. Skt. ri, to distil, ooze (we speak of the rise of a river); see Rivulet. The Du. rijzen even means 'to fall;* het loof rijst, the leaves fall (Hexham). Der. rise, sb.. Hen. V, iv. i. 289 a-rise, q. v. ris-ing, a tumult, also a tumour, Levit. xiii. 2 also raise, q. v., rear, q. v. laughable, amusing. (F., — L.) In Minsheu, ed. 1627. — F. risible, fit or worthy to be laughed at Cot. Lat. risibilis, laughable. — Lat. risi-, from ris-um, supine of ridere, to laugh with suffix -bilis. p. Perhaps ridere is related to Gk. Kpi^uv, to creak and is of imitative origin. Der. risibl-y, risibil-i-ty. From the same Lat. verb (pp. risus) are ar-ride (rare, = Lat. arridere, to laugh at),
—
'
Ryvet, revet, Palsgrave. — F. i. 3. 175. the welt of a shooe,' Cot. It also meant a rivet, as in si la broche n'est pas rivce a deux rivectz en couverture," since it is here joined to the verb river; this occurs in a quotation dated by Littre August, 1489. In Hamilton's F. Diet, rivet is explained by 'rivet,' and marked as a farrier's term. — F. river, to rivet, or clench, to also, to thrust the fasten or tume back the point of a naile, &c. clothes of a bed in at the sides Cot. p. The F. etymologists give no satisfactory account of the word ; Littre gives it up, and considers that the suggestion of Diez, viz. to connect the word with Icel. hrifa, a rake, does not much help us; there being no obvious connection in the sense. y. But the word is Scand., as shewn by the Aberdeen word riv, to rivet, clench, Shetland riv, to sew coarsely and slightly which see in Jamieson. — Icel. rifa, to tack together, sew loosely together ; rifa soman, to stiich together, an Der. rivet, verb, expression which occurs in the Edda, i. 346. also Hamlet, iii. 2. 90 ; Palsgrave has I revet a nayle, Je riue 'Ryvet this nayle, and then it wyll holde faste.' a small stream. (L.) In Milton, P. L. ix. 420; Drayton, Muses' Elysium, Nymph. 6 (R.) and see quotation s. v. Rill. Not F., but an E. dimin., formed with suffix -et from Lat. (Prob. riuul-us, a small stream, dimin. of riuus, a stream, river. suggested by the similar word riveret, for which see Richardson, which is, however, a dimin. of River, and therefore from a different RI, source, viz. Lat. ripa, a bank.) p. The Lat. ri-uus is from to distil cf Skt. ri, to distil, ooze, drop whence also Liquid, q.v. Der. (from Lat. riu-us) riv-al, q. v., de-rive, q. v. And see rile. 'He accepted the name of a coin. (Du.,-G.) of a rix-dollar;' Evelyn's Diary, Aug. 28, 1641; Evelyn was then at Leyden. — Du. rijks-daalder, a rix-dollar. Hexham gives rijcksdaelder, 'a rix-daller, a peece of money of five schillings, or 50 stivers.' — G. reichsthaler, 'a dollar of the empire.' — G. reichs, gen. case of reich, empire, allied to reich, rich, powerful; and thaler, a dollar; see Rich in
RISK, hazard, danger, peril. (F., — Span., — L.) Spelt risqne in Blount's Gloss., ed. 1674. — F. risque, perill ' Cot. Cf. Ital. risico, (in Ariosto, risco), formerly risigo, as in Florio Span, riesgo, risk maritime word, borrowed Low Lat. risigus, riscus, risk. p. from Spanish. — Span, risco, a steep abrupt rock from whence the sense of danger may easily have arisen among sailors. Hence Span, arriesgar {arriscar in Minsheu), to venture into danger, lit. 'to go against a rock,' where the prefix ar- stands for Lat. ad- before r following, as usual also arriscado, bold, forward (lit. venturesome) Ital. arriichiarsi, to venture oneself, arrischiato, hazardous. — Lat. resecare, to cut back, to cut off short or abruptly ; whence the Span. sb. risco (Ital. risico) was formed in the same way as E. scar, an abrupt rock, is formed from the root of the verb to shear or cut off. — Lat. re-, back; and secare, to cut; see Re- and Section, •y. This suggestion, due to Diez, is satisfactory ; he strongly supports it by citing mod. Prov. rezeque, risk, rezegd, to cut off; resega, risk, also a saw, in the dialect of Como; Port, risco, risk, also a rock, crag, also a dash with the pen, riscar, to raze out with the pen ( = Lat. And cf. Ital. risico, risk, with risega, a resecare, i. e. to cut out). jutting out, risegare, risecare, to cast off; &c. Devic attempts a connection with Arab. rizq. riches, good fortune, Rich. Diet. p. 731, but a risk is bad fortune and, when he relies on the Span, arriesgar as shewing a prefix ar- = Arab, def article at-, he forgets that this prefix really represents the Lat. ad. Besides, the Ital. word is risico, ;
'
;
'
;
:
;
'
'
RIVULET,
;
^
^
;
;
;
RIX-DOLLAR,
risk, verb, risk-y. ;
With sacred rites a religious ceremony. (L.) Spenser, F. Q. i. 12. 36. — Lat. ritiis, a custom, esp. a religious custom. Cf. Skt. rili, a going, also way, usage, manner from li, to go. — Rl, to go, run, let flow ; Fick, i. 193 see Rivulet. The F. rit or rite seems to be quite a modem word. Der. ritu-al, from F. ritual, 'rituall,' Cot., from Lat. ritu-alis, from ritu-, stem oiritus; ritu-al-ly; '
;
^
and Dollar.
ROACH,
Allied to the carp, but confused a kind of fish. (E.) with the ray and the skate fish-names being very vaguely used. M.TL. roche. 'Roche, fysche, Rocka, Rochia ;' Prompt. Parv. — A.S. reolihe (perhaps for rohhe, as suggested by Ettmiiller) we find Fannus, spelt reohhe ' in a list of fishes, in Wright's Vocab. i. 56, col. 1 reohche, id. 77, col. 2. Du. rog, a ray O. Du. roch, a fish called a scait,' Hexham. Dan. rokke, a ray. -J- Swed. rocka, a ray, thorn;
ritu-al-ism, ritu-al-ist
RIVAL,
a competitor. (F., — L.) For the sense, see Trench, the Study of Words. In Shak. Two Gent. ii. 4. 174. — F. rival, sb., 'a rival, corrival, competitor in love;' Cot. — Lat. riualis, sb., one who uses the same brook as another, a near neighbour, a rival. —
'
;
A
;
'
;
;
'
rivet;' Troil.
'
;
'
Der.
and out the
rivet,
de-ride, de-ris-ion, de-ris-ive, ir-ris-ion, rid-ic-ul-ovs.
RITE,
(F.,—
an iron pin for fastening armour, &c. together.
'The armourers. With busy hammers closing rivets up;' With a palsy-fumbling at his gorget Shake Hen. V, iv. chor. 13.
;
spelt risigo in Florio.
Du-
Scand.)
;
'
'
Lat. riparia, (i) sea-shore or river-bank, (2) a river,
RIVET,
RISIBLE,
;
'
allied to rivulet.
;
'
'
;
;
;
'
'
;
+
;
'
to cut, to
cange; fem. of riparius, adj., formed from ripa, a bank. 7. The etymology of ripa is doubtful Corssen derives it from R1, to flow, with a suffix -pa. It seems far better to consider it as equivalent to Gk. ipiTT-v-q, a broken cliff, scaur (hence, a steep edge or bank), from the base RIP, to rive, rend, tear off, seen in Gk. iptiiTHv, to see Rive. Cf. E. rift, a fissure, from the tear down, and in E. rive same source. Der. river-horse, the hippopotamus, Holland, tr. of Not Also (from Lat. ripa) ar-rive, q. v. Pliny, b. viii. c. 25.
p. All
;
r'ckti,
'
q. v.
arise).
also Skt. likh, to scratch, Lithuan.
field for the first time.
as Span, ribera, a shore, strand, sea-coast, Port, ribeira, a meadow near the bank of a river (whence riheiro, a brook), Ital. riviera, the sea-shore, a bank, also a river. p. Thus the sense of river is unoriginal, and was perhaps due to confusion between Low Lat. (and Ital.) riva, a bank ( = Lat. ripa), and Lat. riuns (Ital. rivo), a river.
;
to ascend, go upward. (E.) M. E. risen, pt. t. roos (pi. risen), pp. risen; Chaucer, C. T. 825, 1501. A.S. risan, pt. t. rds Icel. n'sn. Du. rZ/zcn. (pi. rison), pp. risen; Grein, ii. 382. Goth. O. H. G. rUan, to move up, rise ; also to move down, fall. only in the comp. ur-reitan reisan, pt. t. rais (pi. risnm), pp. risans
mod. E.
-y.
tear,
;
KISS,
d-risan,
r'tban, to grate,
throw or dash down, tear Further, the form (pd-rrdv appears break, rend, rive, from .y' RIK, to
ipHTtttv, to
;
'
= A.S.
pp. rifinn Swed. rifva, to scratch, tear.
;
'
(
whence
;
Holland, tr. of Ammianus, p. 264 see Trench, Select Glossary (where it is wrongly connected with the ; Levins. This is merely a diniin. word above). ' .R;p/i/e, rescindere
+
Gk.
ryuen
riuen,
rif,
t.
;
;
+
pt.
'
KRAP
form of Rip,
to
;
KRAP
'
rifa,
a brook,
Der. rif-t, q. v. And see rip, ripple (i), ripple (3), rifle (2), rivel perhaps rib-aid, riv-er. Praise from the rivell'd lips of RIVEL, to wrinkle. (E.) toothless, bald Decrepitude Cowper, Task, b. ii. 1. 488. And rivell'd up with heat;' Dryden, Flower and the Leaf, 378. M.E. riuelen (with u for i;) Gower, C. A. Al my chekes ... So riueled iii. 370. — A. S. ge-riflian, to wrinkle (Somner) a frequentative form from Rive, q. v. See note to Rifle (2). RIVER, a large stream of ruiming water. (F., — L.) M, E. riuer (with u = v); Chaucer, C. T. 3026 Rob. of Glouc, p. i, 1. 14. — O. F. riviere, mod. F. riviere, a river, stream. It is the same word
HRAMP,
arm
Icel.
;
;
plough a
;
left
p. Allied
from a base RIP. be parallel to ipuKnv, to
tear,
+
the skin of his
M. E.
(Scand.)
rend.
slit,
riu-us,
rival, adj., rival,
+ Du. rijven, to grate, to rake. + G. reiben, O. H. G.
;
'
;
to split, tear,
(with 11 = v), Chaucer, C. T. 12762. — Dan. rive ( = E. riven), to rive, tear
'
'
adj.,
riualis,
'
;
On
;
•
+
+
'
;
' '
ROAD. +
back. ray; see
IIOCK.
G. roche, a roach, ray, thorn-back.
Kay
ROAD,
a
(2).
way
ships ride at anchor
;
this is the
Also used
nda
same word, the F. rade being borthe sense ofraid or foray 1 Sam. (i) Much Ado, v. all three senses
in
;
Shak. has the word in ; M.E. roode (for 2. 33 (2) Two Gent. i. 1. 53; (3) Cor. iii. i. 5. rode (for horses); Cursor Mundi, 11427.— ships). Prompt. Parv. A. S. n/of, a journey, riding expedition, road; Grein, ii. 362. — A. S. x.wii. 10. ;
;
|
Der. roadstead, road-way, of ridan, to ride see Ride. also in-road. Doublet, raid. roadster (for the suffix, see Spinster) M. E. romen, to rove about, to ramble, wander. (E.) P. Plowman. B. xi. 124; K. Alisaunder, 7207; Seven Sages, 1429 Havelok, 64 ; Will, of Palerne, (in Weber's Met. Romances, vol. iii) 1608. The older form is ramen, preserved in the derivative description of a shipwreck, we in a ble, q. V. In Layamon, 7854, are told that the ships sank, and the Romans 'rameden jeond ujien,' Here the vowel a is i. e. roamed (or floated about) over the waves. long, and the corresponding A. S. vowels can only be 0, a, or
;
\
;
;
Ram-
ROAR,
;
A
is (I think) from an A. S. (theoretical) form to stretch out after, tend towards, spread, hence, to try to reach, go towards, and so to jouniey or rove about. The evidences for the existence of such a verb are considerable, as will presently
The etymology
rdmian
*,
'
;
;
13.
— O.F.
;
robbe in Cotgrave. — M. H. G. rotib, roup, O.H.G. raup (G. raiib), booty, spoil hence, a garment, because the spoils of the slain con;
sisted chiefly of clothing.-!spoil.
— VRUP,
A.S.
red/, spoil, clothing.
p. All from the Teut. base to break ; see Rupture.
+ Icel.
raiif,
RUB, to break (use violence). And see Reave. Der. robe,
K. Lear, iii. 6. 38. Also rob, q. v. a singing-bird, the red-breast. (F.,-0. H. G.) 'Robyn Skelton, Phyllyp Sparowe, 399. ' The most familiar of redbrest our wild birds, called Robin red-breait, from Robin (the familiar version o{ Robert), on the same principle that the pie and the daw are christened Mag (for Mirgery) and Jack. In the same way the parrot takes its name from Pierrot, the familiar version of Pierre Wedgwood. Robin Hood is mentioned in P. Plowmair. B. v. 402.— F. Robin, a proj^er name (Cotgrave) a pet name for Robert, which was early known in England, because it was the name of the eldest son of Will. I. p. Robert is a Frankibh name, from O. H. G. Rtiodperht (G. Rtiprecht, whence our Rupert), meaning fame-bright,' i. e. illustrious in fame. 7. The syllable />er/z/ is cognate with E. verb
rob-ed,
;
ROBIN, ;
'
!
author probably himself regarded as an equivalent to Rome-remieres = runners to Rome, B. v. 128 (only 8 lines below). This is probably why the orig. sense of extend or seek after or strive after or ' reach towards is now utterly lost sight of, and the sense of purposeless wandering alone left. But we can still say ' a great rambling house' in the sense of a house that is spread over a considerable space of ground. Der. roam-er, as above and ram-b-le. the name of a mixed colour, with a decided shade of red. (F.) '/ioe«, colour of an horse, roKcw ;' Palsgrave. In Shak. Rich. II, V. 5. 78 I Hen. IV, ii. 4. 120. Explained by Schmidt as 'dark dappled-bay.' — O. F. rouen; 'Ckeval rotten, a roane horse;' Cot. Perhaps there was an O. F. form roan *, as intimated by Scheler ; the mod. F. word is rouan. Cf. Span, ruano, sorrel-coloured, roan ; Ital. roano, rovano, ' roane,' Florio. p. Origin unknown ; the Ital. rovano looks like an extension from O. Ital. rufo, red (Florio) which is from Lat. rufus, red. Mahn (in Webster) suggests Lat. rduus, gra)'-}ellow, which seems impossible, esp. as compared withrn
ROAN,
1.
'
;
;
In early use.
p. 86,
;
;
'
— O.H.G.)
ROBE,
;
'
(F.,
Ancren Riwle, ;
;
'
Havelok, 195S;
robben,
robber, to rob,' Cot. Usually spelt rober. The orig. sen^e was to despoil the slain in battle, to strip, disrobe so that the verb is merely formed from the sb. robe, spelt robbe in Cotgrave, a robe. See Robe. 9\ The E. verb reave (usually bereave) is formed, in a precisely similar way, from the A.S. sb. red/, clothing. Der. robb-er, M. E. robbotir, Rob. of Glouc, p. 94, 1. 17, from O.F. robheur, 'a robber,' Cot. robb-er-y, M. E. roberie, O. Eng. Homilies, ii. 61, I. 27, from F. robberie, robbery,' Cot. Doublet, reave. a garment, dress. (F.,- O.H.G.) M.E. robe, Rob. of Glouc., p. 313, 1. I P. Plowman, B. ii. 15. — F. robe, a robe; spelt
;
'
roar-ing.
'
'
'
meat). to plunder, steal, spoil.
ROB,
moston, rdmigan lires rices,' which may mean though we, because of the Almighty's opposition, cannot get possession of it (heaven), cannot win our kingdom (or even perhaps, cannot roa?)i over our kingdom).' That is, there is nothing against our taking A. S. romigan as nearly the equivalent of
'
;
= roait-ed
M.E.
hine, for J)am alwealdan, I'lgan ne
'
sb.
;
{
'
;
Der. roar,
;
'
mod. E. roam it only occurs in this sole passage, but it is believed 8. In to be borrowed from the O. Sax. rumun, mentioned below. cognate languages, the word is clearer, but not too clear. We have Du. ramen, to hit, plan, O. Du. ramen, to stretch cloth (He.xham) aim O. Sax. rumon, to aim at, strive after; O. Fries, ramia, to strive after; O. II. G. ramen, to aim at, strive after. The O.H.G. rumen (also rdmnn) is a weak verb, and derived from the sb. rdtn, an aim, object, a striving after; the orig. sb., preserved in no other language. I may add that this view, as to the source of the E. roam, agrees with that given by E. Miiller it deserves to be further worked out. Wedgwood suggests a connection with E. room, A. S. riUn this is obviously wrong, and deals with the wrong vowel-sound, as shewn by the derivative ramble; the form of the base is RAM, not RUM, which excludes that theory at once. B. At the same time, it can hardly be doubted, that the use of the word was largely and early influenced by the word Rome, on account of the frequent pilgrimages Not only the Ital. romeo, a pilgrim, is derived from Roma, to it. Rome, and denoted a pilgrim to Rome but even in P. Plowman we have religious romares = religious pilgrims, B. iv. 120, which the
latrare, to bark.
;
'
;
:
chide,
tip-roar.
;
;
'
and Lat.
I scold,
But not
ROAST, to cook meat before a fire. (F.,-G. ?) M.E. rosten. Legends of the Holy Rood, ed. Morris, p. 58, 1. 504 Legend of St. Christopher, 1. 203; Chaucer, C. T. 385. — O.F. rostir, 'to rost, Mod. F". rutir. Prob. from G. rosten, to roast, a broile, tost,' Cot. weak verb formed from ro,/, a grate, grid-iron. p. But the word may be Celtic we find Irish roistin, a grid-iron, rosdaim, I roast, rost, roast meat Gael, rost, roist, W. rkostio, Bret, ro ta, to roast. The difficulty is to assign the root of it. Der. roast, sb. roast-meat
We
still have rame, to roam, ramble, as a Yorkshire word appear. (Halliwell); Ray, in 1691, mentions ream, to stretch out the hand to take anything,, to reach after, rame, to reach ; Thoresby, in 1 703, mentions ratime, to reach Brockett has rame, raim, raivm, to reach anything greedily, to stretch after; the Holdemess Glossary (E.D.S.) These has ratne, to gad about, to sprawl, to spread out too much branches is ramin all ower walk ommost [almost], we mun hev 'em Cf. Exmoor ream, to stretch (Grose). cut.' y. In Anglo-Saxon we find the derived verb d-rdman, explained by Grein se erigere, ; surgere, se levare ' but it may be belter explained by the notion of spreading or stretching out; thus, in Ctedmon, ed. Thorpe, p. 174, dceges ))riddan up ofer deop wceter ord driinde = up I. 10, we have over the deep water the beginning of the third day extended (or Again, in Cadmon, ed. Thorpe, spread out like a growing light). p. 203, 1. 29, we have 'up drdmde se eorl' = the earl (Abraham) Again, in the same, p. 23, 1. 15, stretched himself up (i.e. arose). we have the passage, where Satan laments the loss of heaven J)e;th
we
%
:
ROAN-TREE, ROWAN-TREE, A
ROAM,
p.
513
Taylor (Words and Places) says ' A curious Span. form. instance of change of application in a name occurs in the case of the strong Normand horses which were imported from Rouen. They were called Rouens or Roans, a word which has now come to denote He does not adduce the colour of the horse rather than the breed.' one tittle of evidence, nor deign to name any authority. It was suggested by the fact that the name ol Rouen is spelt Roan in I Hen. VI, But if this be i. I. 65 (first folio), and in Minsheu's Dictionary, &c. the right solution, it is strange indeed that the French dictionaries should know nothing about it. Nares mentions this ' etymology only to declare against it. the mountain-ash. (Scand.) Northern term, and of Scand. origin. Spelt roun-tree, roan-tree, — rowan-tree in Jamieson. Swed. r'unn, O. Swed. ronn, rutin (Ihre), the mountain-ash; Dan. rhn, the service, sorb, mountain-ash; Icel. reyiiir, the same. Cf. Lat. ornus, the same. M. E. roren, Wyclif, Rev. x. to cry aloud, bellow. (E.) and in Sweet's A. S. 3. — A. S. rdrian, yElfric's Homilies, i. 66, 1. 18 reduplicated imitative word Reader. -|- M. H. G. reren. p. from .^RA, to bellow, whence Skt. rd, to bellow, Lithuan. re-ju,
(for rag-ia),a.^ the
Doublet, ray (2). Also used of a place where
Root unknown.
for passengers. (E.)
rowed from Teutonic.
+
Lat.
;
;
'
Bright, q. V. The
syllable Ruod- is cognate with Icel, Itruthr, praise, occurs also in Rud-olf, Rud-iger, Ro-ger. Cf. Goth, hrotheigs, victorious, triumphant, 2 Cor. ii. 14. And see Hobgoblin. vigorous, in sound health. (F., — L.) 'A robust boysterous rogue knockt him down Howell, Famil. Letters, b. i. sect. 3. let. 21 ; dated 1623. — P\ robusle, 'strong, tough ;' Cot. — Lat. formed by adding -tus (Aryan -ta) to O. Lat. robus robuslus, strong (later robur), strength. p. The O. Lat. robus is allied to Skt. rabhas,
fame
;
it
ROBUST,
'
;
;
strength, force, from .y'RABH (Skt. rabh), to seize. Der. robust-ly, robttst-ness. Also (obsolete) robusl-i-ous, Shak. Haml. iii. 2. 10, belter spelt robusteotis, as in Blount, directly from Lat. robusteus, oaken (hence, strong), by the change of -tts into -ous, as in numerous other words. a huge bird. (Pers.) See (2). a surplice worn by bishops. (F., - O.H.G.) In the Rom. 47,i;7. rocAe/, frock, theRose, F. 'a loose of gaberdine ;. also, a prelates rochet ;' Cot. — O.H.G. roch, hroch (G. rock), a coat, frock. Root unknown. Cf. Irish rocan, a mantle, cloak, Gael, rochall, a coverlet. (i), a large mass of slone. (F., — C. ?) The pi. rockes or rokkes occurs in Chaucer, C. T. 11305, 11308. — O. F. roke (13th
ROC,
Rook
ROCHET,
—
.
ROCK
cent., Littr^),
commonly
rocke, a rock;
the masc. form roc
LI
is
later,
;; ' '
HOMANCE.
ROCK.
514
and only dates from the i6th century.
Cf. Prov. roca, Span, roca, Perhaps (says Littr^) Port, roca, roclia, Ital. rocca, roccia, a rock. of Celtic origin. — Irish and Gael, roc, a rock; Breton roch, pronounced with guttural ch, indicating that the word is Celtic, and not borrowed from French. That the word is lost in W. may be due to the use of craig, a crag, in preference. p. Macleod and Dewar note that the Gael, roc, in the sense of ' rock,' is Enghowever, the word occurs in Irish and Breton. The Gael, and lish Irish roc, in the sense of 'wrinkle' (,E. ruck), are certainly purely Whether there is any conCeltic, being cognate with Lat. ruga. ;
nection between these latter words and roch, I cannot say. 7. Diez suggests a theoretical Low Lat. rnpica * (from rupes, a rock), to account for Ital. rocca, and a form rupea * to account for F. roche The M.E. roche, in Gower, C.A. i. which is hardly satisfactory. 314, is from F. roche. Der. rock-pigeon, -salt, -work rock-y, rock-i-ness. (2), to move backward and forward, to cause to totter, to M. E. rokien, Chaucer, C. T. 4155 Ancren Riwle, totter. (Scand.) p. 82, 1. 19. — Dan. rokke, to rock, shake; allied to Dan. rykhe, to pull, tug, from ryh, a pull, a tug Swed. rockera, a frequentative form, Cf Icel. to rock, allied to rycka, to pull, from ryck. a pull, jerk. rykkja, to pull roughly and hastily, from rykkr, a hasty pull, also a spasm. Also G. rdcken, to move by pushing from ruck, a pull, jolt, jerk. Note also Icel. rugga, to rock a cradle. All from a Teut. base Der. rock-er, KUK, descriptive of a jolt, jerk, sudden movement.
%
;
ROCK
;
;
;
rock-tng-chair.
HOCK
In Dryden, tr. of Ovid, Metam. (3), a distaff. (Scand.) Rokke, of spynnyng, Cohis ;' Meleager, 1. 257. M. E. rokke. Prompt. Parv. — Icel. rokkr, a distaff; Swed. rock; Dan. rok. G. rockm, M..H.G. rocke, O.H.G. roccho, a. distaff. Root unknown. Perhaps from Dan. rokke, to rock; see Eock (2). Der. rock-el (i), q. v. (i), a kind of fire-work. (Ital., - G.) In Skinner's Diet., ed. 1671. — O. Ital. rocchetto, a bobbin to winde silke upon also, any kinde of squib of wilde fier Florio. The rocket seems to have been named from its long thin shape, bearing some resemblance b. viii.,
'
+
ROCKET
'
;
'
The Ital. to a quill or bobbin for winding silk, and so to a distaff. rocchetto is the dimin. of rocca, 'a distaffe or rocke to spinne with;' Florio. — M. H. G. rocke, a distaff see (3). In (2), a plant of the genus Eruca. (F.,-Ital.,-L.) Levins. Spelt rokat in Sir T. Elyot, Castle of Helth, b. ii. c. 9. — F. roquette, 'the herb rocket;' Cot. Ital. ntchetta, 'the herb called Dimin. of ruca, garden-rocket. Meadows (omitted rocket;' Florio. in Florio). Lat. eruca, a sort of cole-wort (White) ; whence the Ital. ruca, by loss of e. Root unknown. a slender stick. (E.) M. E. rod, Gower, C. A. i. 310, 1. 4. The word is a mere variant of roo.i, by a shortening of the vowel-
Rock
;
ROCKET
—
—
ROD,
sound of which we have a few other examples, viz. in goding from A. S. gosling, blossom from A. S. blustma, shod from A. S. gescod, fodder from A. 5. fodor; not very dissimilar are blood, mother, from A. S. bldd, imidor. In the Owl and Nightingale, 1. 1644 (or 1646), we have Thou seist that gromes rod used in the sense of rood or gallows. the i-foS, An heie on rodde the an-ho5 = thou (the owl) sayest that men take thee, and hang thee high on a rod (rood). See further under '
'
Rood.
Doublet,
rood.
RODENT, gnawing.
of
(L.)
pres. part, of rodere, to
A scientific term. — Lat.
gnaw.
to scratch; see Rase. (from Lat. rodere) cor-rode, e-rode.
-v'RAD,
rorfe?;/-,
Akin
to radere, to scratch Skt. rada, a. tooth.
Cf And
RODOMONTADE, vain boasting.
;
stem from Der.
see rostrum, rat.
terribly
he comes ;
off,
'
like
'
;
'
;
'
'
;
ROE
;
;
'
;
+ + ROE
+
+
;
+
;
;
;
'
& cock's
Glossary (Lincoln). 'Round, roe,' Whitby Glossary; where the word has actually acquired an excrescent d. M. E. rowne. Prompt. Parv. — Icel. hrogn, D3.Ti.r0gn, Swed. ro??i, roe, spawn. G. ro^sn, roe. It is p. Fick gives the Teut. type as HROGNA, iii. 83. not improbable that the orig. sense was gravel cf Gk. KpS/tr), KpoKaXrj, a rounded pebble, Lat. calculus, Skt. (arkard, gravel. supplication. (F., - L.) Particularly used in the phr. Rogation-days see the Prayer-book, Hooker, Eccl. Polity, b. v. s. 41, Foxe, Acts and Monuments, p. 914, Hen. VIII (R.) — F'. rogation; pi. rogations, ' rogation-daies Cot. — Lat. rogationem, acc. of rogatio, a supplication, an asking. — Lat. rogatus, pp. of rogare, to ask. Root uncertain. Der. rogation-days. Also (from rogare) ab-rogale,
+
;
'
'
'
;
ROGATION,
;
;
'
ar-rogate, ar-rogant, de-rogate, inter-rogate, pre-rogat-ive, pro-rogue, super-e-rogat-ion, sur-rogate.
ROGUE,
—
The word sometimes C.) see K. Lear, iv. 7. 39, and Trench's Select Glossary. Shak. also has roguing, roguish, vagrant Per. iv. 1. 97; K. Lear, iii. 7. 104. Cotgrave has: Roder, to roam, wander, vagabondize it, rogue abroad.' But the E. roguish also has the sense of arch, pert, and this can only be due to F". rogue, arrogant, proud, presumptuous, malapert, saucie, rude, surly Cot. Thus the sense of surly fellow would seem to be the original one, easily transferred to beggars as a cant term and then the verb to rogue abroad would mCan to go about as a beggar.' p. That a rogue was a common cant term may be seen in Harman's Caueat, ed. F'umivall he devotes cap. iv (pp. 36-41) to the description of a roge,' and cap. v to the description of a wylde roge.' He concludes by saying I once rebuking a wyld roge because he went idelly about, he shewed me that he was a begger by inheritance his grandfather was a begger, his father was one, and he must nedes be one by good reason.' It just corresponds to the modem tramp, it y. [The M. E. roge, cited in Halliwell, is of unknown meaning rimes with dog, so that it may not be the same word the M. E. roge, in Morte Arthure, 3272, seems to be O. Swed. roge, a crowd. I do not think these words belong here at all.] 8. The F. rogue is referred by Diez to Icel. hrdkr, but this word means lit. a rook,' and secondarily, a croaker, long-winded talker which does not suit the Litlre and Scheler refer it, much more suitably, to Bret, rok, sense. rog, arrogant, proud, haughty, brusque, which is obviously right, e. The Bret, form rok could not have come out of the F. form, and that the word is Celtic is borne out by Irish and Gael, rucas, pride, arrogance. Der. rogu-ish, -ly, -tiess rogu-er-y. to vex. (F., ? - L. ?) That rile is the same word as roil, to vex, is certain similarly toil, soil, are occasionly pronounced tile, sile. But the old word roil seems to shew two distinct meanings, I (1) to disturb, vex, trouble, and (2) to wander about, to romp. hive given numerous examples in my note to P. Plowman, C. vi. 151. Mr. Atkinson suggests Icel. rugla, to disturb, as the possible origin of roil in the former sense but this is not satisfactory, for it is difficult to see how the diphthong oi could have come out of ng. p. It occurs to me that the suggestion in Stratmann as to roil, to wander about, may perhaps serve for the word in all its senses. His suggestion is that it arose from O. F. roeler, another form of O. F. roler, whence E. roll. To roll a thing about is to disturb it ; to roll onea knave, vagabond. (F.,
meant merely a wandering mendicant
;
'
'
;
'
'
'
;
'
;
'
'
'
:
;
;
;
'
;
;
ROIL, RILE,
;
;
self
about
is
to wander. See Roll. turbulent, blustering.
ROISTERING,
(F.,
-
L.)
Todd
cites
from Swift (no reference) Among a crew of roist'ring fellows.' Shak. has roisting, Troil. ii. 2. 208; and Levins has royst, vb. We have Udall's play of i?o!s
Crites. And (F.,- Ital.) your rodomontado ;' Ben Jonson, Cynthia's Revels, Act v. sc. 2. 'And triumph 'd our whole nation id. Masque of Owls, Owl 5. — F. rodomontIn his rodomonl fashion ade, a brag, boast Cot. — Ital. rodomontada, a boaste, brag Florio. A proverbial expression, due to the boastful character of Rodomonle, in the Orlando Furioso of Ariosto, bk. xiv called Rodavwnie by Bojardo, Orlando Innamorato, ii. i. 56. Said to be coined from Lombard rodare ( = Ital. rotare), to turn about, and monte, a mountain. See Rotary and Mount (1). (I), a female deer. (E.) M. E. ro Chaucer, C.T. 4084, purposely gives the Northern E. ra. — A. S. rah Capreus, rdh-deor y^ilfric's Gloss., Nomina Ferarum. Icel. rd whence rdbukkr, a roe-buck. Dan. raa; whence raabuk, a roe-buck, raadyr, roe-deer. Swed. ri; whence rabock, roe-buck. Du. ree; reebok, roe-buck. G. reh rehbock. p. Fick gives the Teut. type as RAIHA, iii. Der. roe-buck, M. E. roobukke, Trevisa, i. 337 see Buck. 253. The form roe is in (2), the eggs or spawn of fishes. (Scand.) Shak. Rom. ii. 4. 39. But it is due to a curious mistake. The true form is roan (with oa as in oak), but it seems to have been regarded as a plural, like oxen, eyne (eyes), shoon (shoes), so that the n was dropped. This is unusual (perhaps unique) in the case of apparent plurals in 'Cn or -n, but common with plurals (or rather supposed plurals) in -s as shewn under cherry, sherry, pea. PeaRoan, the roe of a fish
most
;
'
'
;
'
;
;
;
;
ROMANCE,
487, last line), in treating of the history of Rich. I, says there is more about him in romance and, in fact, the Romance of Richard Cuer de Lion is extant in E. verse see Weber's Met. Romances. — O. F. '
;
'
;
' ;
;
ROMAUNT.
ROSE.
romans, a romance (Burguy). This peculiar form is believed to have from the late Lat. adv. romanice, so that romanice loqui was translated into O. F. by parler romans. It then became a sb., and passed into common use. The Prov. romans occurs (i) as an adj.= Lat. Romanus,{2) as a sb., the Roman' language, and (.^'J as a sb., a romance. p. By the Roman language was meant the vulgar tongue used by the people in everyday life, as distinguished from the Latin of books. now give the name of Romance Languages to the languages which are chiefly founded on Latin, or, as they are also called, the Neo-Latin languages. 7. The late Lat. Romanice, the adj. Romanus, Roman. — Lat. i. e. Roman-like, is formed from Roma, Rome. Der. romance, verb, romanc er. Also (from Romaniis) Roman, Roman-ist, Roman-ism, Roman-ise also romnn-esque, from F. romaneique, Romish, Roman,' Cot., from Ital. Rnmanesco, Romanish. Also (from Rnma) Rom-isA. And see Romaunt. The Rnmannt of the Ro^e, a romance. (F., - L.) usually attributed, on insufficient grounds, to Chaucer, is a wellknown poem. It is a translation of the French poem La Roman de la Rose. Thus romaunt answers to F. roman. The final t is excrescent after n, as in tyrant, but is found in F. as well as E. the O. ¥ form was (occasionally) romant, or even roumant, as in Bartsch, Chrestomathie Fran(;aise. col. 401, 1. 10. Another O. ¥. form of the same word was romans (whence E. romance), so that romans, roman, romant are three forms of the same word I have here mentioned them in their chronological order. See further under Romance. Der. romant-ic, spelt romantick in Phillips, ed. 1 706, from mod. F. romantique, romantic, an adj. formed from inmant, another form of roman, as explained above romant-ic-al-ly. to play noisily, (F., - Teut.) In the Spectator, no. 187, we find a romping girl,' and rompishness. The older spelling was Ramp, q. V. Pel haps we may compare A. S. rempend, hasty, /Elfred, Past. Care, c. xx (p. 148, 1. 10). 9\ The change from a to o before m occurs also in frorn (ot\>^. fram), comb (orig. cnrmn), womb (Scotch wame) before n. it is tolerably common. Der. romp, sb., romp-isfi,
hence a place at table, Luke, xiv. 7- M.E. roum 'and hath space.' Chaucer, Legend of Good Women, 1995. — A. S. ru?n; 'nosfdon rHm' = they had no room. Luke, ii. 7. We also find se weg is swi^ie ram = the way is very A.S. rum, adj., spacious broad or spacious. Matt. vii. 13. Du. ruim, adj., spacious; sb., Dan. and Swed. rum, room. Icel. riimr, spacious nim, space. adj. and sb. Goth, rimis, adj. and sb.. Matt. vii. 13 Luke, ii. 7. G. raum, O.H.G. riim, space. p. All from the Teut. type R(}-MA, spacious; or, as a sb., space; Fick, iii. 258. Allied to Lat, Zend ravarih, wide, free, open country, Russ. raviina, a plain, rus, Fick, i. 197. Der. room-y, Dryden, Annus open, ravan, a plain Mirabilis, st. 153, 1. 609, a late word, substituted for the M.E. adj. rotan (room') rtom-i-ly, room-i-ness. Also room-th (Nares), obsolete. Also rumm-age, q. v. ROOST, a place where fowls rest at night. (E.) Frequently applied to the perch on which fowls rest as to which see below. Most com'sp.ace;'
'
'
'
;
ROMAUNT,
;
mon in
the phr. to go to roost, i. e. to seek a sleeping-place. 'They go to roost;' Skelton, Elynour Rummyng,i9i. ' i?oos/ for capons or hennes; Palsgrave. — A. S. hrdst Lye gives henna hrost, a hen-roost, but without authority. Yet it would appear to be the correct form, as hrost appears again in an obscure passage in the Exeter-book see Grein. also have O. S. hrvst in the Hcliand, 2316, where p. the palsied man healed by Christ is let down through the roof; or, as in the original, thurh thes hiises hrust, through the houseHere Heyne prints hrost, from a notion that the word is top. cognate with G. horst, which he explains by 'underwood ;' but the latter is the familiar Kentish word hirst, and is a different word altogether. -J- O. Du. roest, or hinnen-kot, a hen-roest roesten, to goe to roest, as hens Hexham. y. In the Heliand, the sense of hrost comes close to that of roof; and I suspect that A. S. hrd-st and A. S. hr6-fa.re from the same source, and are related words. At any rate, roost is certainly related to tJoth. hrof, Icel. krdt, a roof; we also find Icel. rot, the inner part of a roof of a house, where fish are hung up to dry, and this is the same as Norweg. rot, the inner part of a roof, a cock-loft (Aasen) cf. rost, a roofing (id.), Scotch roost, the inner roof of a cottage, composed of spars reaching from one wall to the other (Jamieson). S. may here find the explanation of the whole matter roo-st, Goth, hro-t, and roo-f are related words and the orig. roosting-place for fowls was on the rafters of the inner roof. This is how roost acquired the sense of perch. Der. roost, verb. (i), the part of a plant in the earth, which draws up sap from the soil, a source, cause of a matter. (Scand.) M. E. rote, Chaucer, C.T. 2 Ancren Riwle, p. 54, 1. 12. — Icel. rot, a root; Swed. rot Dan. rod. p. Hence Icel. rota, to root up, rout up, as a swine, corresponding to prov. E. wrout, to dig up like a hog (E. D. S. Gloss. B. 7), M. E. wroten, a word used by Chaucer of a sow, Persones Tale (Six-text, Group I, 157), A.S. wrotan; see Root (2). This proves that the Icel. rot stands for vrot, it being a charactcri-tic of that language to drop v in the (initial) combination vr. y. Further, vr6i = vi)rt, and is allied to Goth, tvaurls, a root, A.S. tvyrt, a wort, a root see Wort. S. Also E. wort is cognate with Lat. ;
.
;
We
;
;
'
;
ROMP,
'
;
romp-ish-ly, romp-ibh-ness.
-
Borrowed from mod. M. E. word was Roundel, q. v. Doublet, (F.,
L.)
We
roundel.
;
ROOD,
the holy cross a measure of land. (E.) The same word shewn under Rod. Hence its use as a measure of land, because measured with a measuring-rod or pole,' of the length of 5I yards, giving a sqiiare rod of 3o| square yards, and a square rood of 40 squai e rods, or a quarter of an acre. For the sense of cross,' see Legends of the Holy Rood, ed. Morris. — A.S. rod, a gallows, :
;
as rod, as
'
ROOT
'
;
+
a rod or pole; Matt, xxvii. 40, John, xix. 17. O. Fries, rode. O. Sax. ruda, gallows, cross. Du. roede, a rod, perch, wand, yard. G. riiihe, O. H. G. riuti, a rod of land. Lat. rudis (for rudhis ?), a rod, staff. Cf. Skt. nyag-rodha, the Indian fig-tree, lit. growing downwards,' from nyaJich, downwards, and rudh, old form of ruh, to grow. Rudis, a staff, certainly belongs to the (also Skt. ruli), to grow for it corresponds to A.S. r6d-{a), 0. H. G. riiota, which require an ante-Teutonic dk. Add Zend, rud, grow, liiidan, to grow (with /), Church Slav, roditi, parere; Curtius, cross, properly
+
+
;
+
'
'
V RUDH
;
;
Der.
rood-loft (Nares). the covering of a house. (E ) M. E. rof Havelok, 2082; rAo/,
ROOF,
Put for /^ro^/, initial k being lost. Ormulum, 11351.-A.S. hrof a roof, Mark, ii. 4. -f. O. Fries, hrof. Du. roef a cabin. Icel. hr(f, a shed under which ships are built or kept. p. We find also Russ. hrov, a roof. Perhaps allied to Gk. Kpxnr-Tdv, to hide see Crypt. Der. roof, verb roofing, roof-less. (1), a kind of crow. (E.) M.E. rook. Prompt. Parv.A. S. hroc Ps. 146, 10 ed. Spelman. Icel. hrultr. Dan. raage. Swed. roka. Irish and Gael, rocas. M. H. G. ruoch, O. H. G. hruoh; cf G. nichert, a jackdaw (Fliigel). p. The word means croaker cf. Goth, hrukjan, to crow as a cock Skt. kmi;. to cry out Gael, roc, to croak. word of imitative origin ; see Croak,
+
;
ROOK
;
+ +
;
+
+
+
;
'
'
;
A
;
ROOK
Der.
;
'
WRAD
+
;
W.
gwreiddyn, O. Com. grueiten, a root, and with Gk. pt^a (for fptS-ya), a root. Fick gives the Teut. base of root as WROTA, and that of wort as WORTl, iii. 294 thus they are not quite the same, but come very near together. The orig. sense was perhaps twig ;' see Curtius, i. 43S. The form of the root is or we can hardly compare the above words with Skt. viiJh, to grow. her. root, verb, Wint. Tale, i. i. 25 also roo', vb., in the sense to grub up,' radix,
'
Crow.
'
;
RONDEAU, a kind of poem.
439.
'
'
'
;
'
1.
+
;
;
'
Tlie
+
;
:
F. rondeau.
+
+
We
;
'
;
'
'
;
roum and eek
arisen
'
515
1
'
;
'
see
Root
(2)
;
root-less, root-let.
ROOT (2), ROUT, to
Doublets,
radix, wort.
grub up, as a hog. (E.) In Shak. Rich. grub up, ^^^Ifric's Grammar, ed. Zupitza, p. 1 76, 1. 1 2. O. Du. wroeien, to grub or root in the earth Hexham, -f Icel. rota, to grub up, from rot, a root as hogs doe Dan. rode, to root up, from rod, a root. See Root (l).
HI,
228.
3.
i.
— A.S.
ivrotan, to
+
'
;
'
ROPE,
a thick twisted cord.
Rob. of Glouc, Icel. Du. reep.
rook-er-y.
WARD;
+
M.E. rope, roop; spelt rap, rnp. Judges, xv. 14, xvi. 9.+
(E.)
— A..S.
p. 4S8, 1. 17. reip. -J- Swed.
a castle, at chess. (F.,-Pers.) rep. -f- Dan. reb. -J- G. reif, a circle, 'Roke of the chesse, M. E. rook. Prompt. Parv. — F. roc, ' a rook at hoop (of a barrel), ring, wheel, ferrule occasionally, a rope. p. All rok/i, 'the rook or tower at chess;' Rich. Diet, from the Teut. base RAIPA, a rope, hoop F"ick, iii. 247. Root The remoter origin uncertain. Perhaps related of this word is unknown; Devic cites to Gk. pat06s, bent, pep0(iv, to turn p. 727. d'Herbelot as saying that in the language of the ancient Persians, it round so that the sense may be twisted.' Der. rope, vb., rop-er, signified a warrior who sought warlike adventures, a sort of knighta rope-maker, P. Plowman, B. v. 336, rop-er-y, rope-miker, rope-walk errant. The piece was orig. denoted by an elephant carrying a castle also rop-y, adj., stringy, glutinous, adhesive, lit. rope-like, Skelton, on his back we have suppressed the elephant. There seems to Elinour Rummyng, 24; rop-ing, Hen. V, iii. 5. 23. be nothing to connect this with the famous bird called the roc or ROSE, the name of a flower. (L., — Gk., — Arab.) M.E. ro^e; the ruk/i except that the same word ruk/i, in Persian, means a hero, old plural was rosen, as in Ancren Riwle, p. 276, 1. 1 2. — A.S. ro'sf, pi. a knight-errant (as in d'Herbelot), a rhinoceros, the name of a bird rusan Grein, ii. 384. — Lat. rosa, a rose. p. This is not a true of mighty wing, a beast resembling the camel, but very fierce,' &c. Lat. word, but borrowed from Gk puSov, a rose, whence a form potta* Rich, (as above). (not found), which passed into Lat. rosa cf. Lat. Clamus with space, a chamber. (E.) The older meaning is simply jClaudius. y. Again, the Gk. puBov, /Eolic form Pp65ou, is nol roc
(2),
Palsgrave.
;
'
chesse,' Cot.
;
— Pers.
;
'
;
;
;
;
'
;
ROOM,
;
L
1
2
;;
' ;
ROUNDEL.
ROSEMARY.
516
even an Aryan word, but of Semitic origin. — Arab, ivard, a rose,' flower, petal, flowering shrub; Rich. Diet. 1638. This word, in passing into Gk., became, as a matter of course, P6p5ov, PpuSov, putov. See Curtius, i. 438 Max Miiller, letter in Academy for 1874, v. 488, Der. ros-ac-e-ous, from Lai. roMce!
;
;
'
;
rofe-ivater, rose-ivood, ros-y, ros-i-ness.
KOSEMARY,
In Skelton, a small evergreen shrub. (F.,-L.) Garl. of Laurel, 980 and in SirT. Elyot, Castel of Helth, b. ii. c. 9. Gower has the form roimarine, C. A. iii. 132, where the Lat. marginal note has rosa marina. — O. F. rosmarin, rosemary,' Cot. ; mod. r. romarin. — ha.t. ronnariniis, rosmariman, rosemary; lit. marine dew, Lat. ros, or sea-dew; called in Ovid ros maris, Metam. xii. 410. Lithuan. rasa, dew Russ. rosa, dew. dew and marinus, marine. cf. ras, to taste. (Nesselman). Skt. ra^a, juice, essence And see Marine. Named from some fancied connection with seaspray;' in English, it seems to have been altered from rosmarine to rosemary from a popular etymology connecting it with a rose ;
'
—
+
+
;
+ ^
;
'
0/ Mary.
ROSIN, the same as Resin, q. v. a platform for an orator to speak from. (L.) 'Rostrum, the beak of a bird, prow of a ship, nose of an alembic;' Phillips, ed. 1706. — Lat. rostrum, a beak, prow; pi. rostra, the Rostra, an erection for speakers in the forum, so called because adorned with the beaks of ships taken from the Antiates, A.U. C. 416 Put for rod-trum, as being the organ whereLivy, viii. 14 (White).
ROSTRUM,
;
with the bird pecks. — Lat. rodere, to gnaw, peck Der. roitr-afe, rostri-form.
ROT,
A
(E.)
to putrefy.
weak verb;
;
see
Rodent.
ROTE
—
Wel coude he
singe and plaien on a rote 'Playing on a rote;' Spenser, F. Q. iv. 9. 6.
t.
—
;
Chaucer, C. T. 236. — O. F. rote, a musical instrument mentioned in La Roman de la Rose, as cited by Roquefort. Burguy explains that there were two kinds of rotes, one a sort of psaltery or harp played with a plectrum or quill, the other much the same as the F. vielle, which Cotgrave calls ' a rude instrument of music, usually played by fidlers and blind men,' i. e. a kind of fiddle. Roquefort absurdly connects rote with the Lat. rota, as if it were a kind of hurdy-gurdy, which it never was, and this has probably helped on the notion that E. rote in the phr. by rote must also have to do with the turning of a wheel, which is certainly not the case. — O. H. G. hrota, rota, M. H. G. rotte, a rote; spelt chrotta in Low Lat. (Ducange). Of Celtic origin W. crwth, Gael, cridt, a harp, violin ; see Crowd (2). @^ See Lacroix, Arts of the Middle Ages, p. 217 of E. translation. ROTTEN", putrid. (Scand.) M. E. roten, Chaucer, C. T. 4404 ; Ancren Riwle, p. 84, note d, where the text has roted. — Icel. rotinn, rotten ; Swed. riUten Dan. raaden. p. Apparently Icel. rotinn is the pp. of a lost verb rjuta*, pr. t. raut *, of which the base would be RUT, to decay. Fick (iii. 2.S5) further suggests that this base may be related to Lat. mere see Ruin. And see Rot. Der. rotten-ness. '
'
;
;
;
ROTUNDITY,
-
In K. Lear, iii. 2. 7. L.) rotunditatem, acc. of rotunditas, roundness. Lat. rotundus, round see Round. Der. (from Lat. rotundus), rotund; rotund-a, a round building. a Russian coin. (Russ.) Spelt rubble, Hackluyt's Voyages, vol. i. p. 256; roble, id. i. 280, under the date Aug. 1, 1556. Russ. ruble, a ruble, 100 copeks worth about 3s. ^d. The orig. sense is a piece cut off.' — Russ. rubite, to cut. a profligate. (F., L.) Merely F.roue, lit. broken on the wheel; a name given, under the regency (a. d. 171 5-1 723), to the companions of the duke of Orleans, men worthy of being broken on the wheel, a punishment for the greatest criminals. Pp. of rouer, lit. to turn round (Lat. rotare). F. roue, a wheel. Lat. rota, a wheel.
Adapted from F.
roundness.
rotondite. Cot.
(F.,
— Lat.
—
;
ROUBLE, RUBLE, —
rotted; pp. rotted, as in Shak. Mid. Nt. Dieam, ii. i. 95. This pp. is little used, its place being supplied by rotten, a Scand. form ; see Rotten. M. E. roten, pt.
track, not a musical instrument. Der. rot-ed. Cor. iii. 2. 55 ; cf. ' I roote custome,ye habitue,' VoXigxtLve. Doublets, ro!/ie, rout{l), rul(i). G., (2), the name of an old musical instrument. (F., C.)
in
;
'
ROUE,
—
Chaucer, C. T. 4405 pt. t. rotede, Genesis and Exod., ed. Morris, 3342 pp. roted, Will, of Palerne, 4124. — A. S. rotian, pt. t. — rotode, pp. rotod; Exod. xvi. 24. Du. rotten. " p. Further allied to Icel. rotna, Swed. ruttna, Dan. raadne, to become rotten, See Rotary. verbs which are formed from the old strong pp. appearing in Icel. red paint. (F., - L.) Modern added by Todd to rotinn, Swed. ridten, Dan. raaden, rotten. See Rotten, which Johnson. — F. rouge, red. — Lat. rnbeus, red whence rouge is formed belongs to a more original type. Der. rot, sb., dry-rot. like rage from Lat. rabies (Littre). Allied to ruber, rufus, red from turning like a wheel. (L.) modern coined word a stem RUBH, parallel to the latter appears in Gk. epv6p6s, in Bailey's Diet., vol. ii. ed. 1731. As if from a Lat. rotarius*, from red, cognate with E. red see Red, Ruby. Der. rouge, verb. rota, a wheel. Gael, and Irish roth, W. rhod, a wheel. shaggy, not smooth, uneven, violent, harsh, coarse, Lithuan. ratas, a wheel pi. ratai, a cart, wheeled vehicle. In Chaucer, C.T. 3736 (Six-text, A. 37.s8), the MSS. G. rad, a wheel. rugged. (E.) Skt. ratka, a car, chariot, Cf. vehicle ; formed with suffix -tha from have rough, rogh, row. Other spellings are ruh, rugh, ru, rou, ru^ xi, to go (Bcnfey).— .y^ RA, for older <^ AK, prob. in the sense to go, see Stratmann, s. v. ruh. — A. S. ruh, rough, hairy; Gen. xxvii. 11. cf Skt. ri, to go. Fick proposes y'AR, to fit, and Cf. A. S. rt'iw, rough Gen. xxvii. 23. DU. rr^'o-, hairy, rough, harsh, to run compares Gk. apfia, a chariot. The sense of 'runner' seems more rude ; O. Du. ru (Oudemans). Dan. ru. -}- Low G. ruug (Bremen consistent with the idea of wheel.' For the metathesis of r, see Worterbuch). O. H.G. ruh, M. H. G. ri'ich, hairy; cf. G. rauh, Run. Der. rot-ate, from Lat. rotatus, pp. of rotare, to revolve like rough. p. Cf. also Lithuan. raukas, a fold, wrinkle, i-ukti, to a wheel rot-at-ion, from Lat. acc. roiationem ; rot-at-or-y, formed wrinkle the orig. sense may have been uneven, like a ploughed with suffix -y from Lat. rotator, a whirler round. And see rotund-i-ty, field, or newly dug up ground as suggested by Gk. dpvaaav = rond-eau, round, round-el, rund-let, roue, roll, row-el, rouleau, roulette. opvKytiv, to dig up. 9\ In German, there is a tendency to confuse ROTB(l), routine, repetition of the same words. (F., — L.) 'And rauh, rough, with roh, raw, but they are quite distinct the latter euery statute coude he jilaine bi rote = and he knew the whole of should rather be ro, the final k being unoriginal. Moreover raw every statute by rote; Chaucer, C. T. 329. '[He] can noujt wel stands for hraw, with initial h (Aryan base KRU) ; whilst rough is reden His rewle . . but be pure rote = he cannot well read the rule A. S. ruh with final h (Aryan base RUK). Der. rough-ly, -ness ; of his order except merely by rote P. Plowman's Crede, 377. — O. F. rough, verb, rough-en rough-hew (rougheheawe in Palsgrave) ; roughrote (Burguy), mod. F. route, a road, way, beaten track. Hence the ish, rough-rider. And see rug. dimin. O. F. rotine, mod. F. routine, as in the proverbial expression a roll of coins in paper. (F., - L.) From F. ; par rotine, ' by rote ' Cot. Hence by rote = along a beaten track, rouleau, a roll of paper Cot. Rouleau stands for an O. F. roulel *, or with constant repetition see Rut (i). p. The orig. sense of O. F. rolel *, not found, but a regular diminutive from O. F. role, later rote is a great highway in a forest,' Cot., cognate with Ital. rotta, route, a roll see Roll. which, however, means a breaking up, a rout, defeat. The O. F. a game of chance. (F., - L.) From F. roulette, rote is really the fern, of rot, old pp. of rompre, to break (see Burguy), named from the ball which rolls on a turning table fem. of roulet, and thus rote = hzt. rupta, lit. broken. As Diez says, the F. route, a dimin. of F. route, a roll ; see Roll. street, way = ida rupta, a way broken through, just as the O. F. brisee Shak. has to whisper. (E.) (lit. broken) means a way. rounded, whispered, K. John, ii. 566 ; but the d is excrescent. M. E. Orig. applied to a way broken or cut through a forest. — Lat. rupta, fem. of ruptns, pp. of rumpere, to rounen, Chaucer, C. T. 5823 P. Plowman, B. iv. 13. — A. S. runian, break ; see Rupture. By rote has nothing to do with O. F. to whisper runedon = Lat. susurrabant, Ps. xl. 8, ed. Spelman. — rote, a musical instrument, as some suppose; see Rote (2). By A.S. run, a rune, mystery, secret colloquy, whisper see Rune. way of further illustration, we may note that the Diet, of the French circular, globular. (F., — L.) M. E. round, Chaucer, Academy (1813) gives: 'Router, habituer quelqu'un a une chose, I'y C. T. 3932. — O. F. roiind, mod. F. rond, round. — Lat. rotundus, exercer. Les cartes se routent, pour dire qu'On a beau les meler, les round formed, with suffix -undus, from rot-a, a wheel see Rotary. memes combinaisons, les memes suites de cartes reviennent souvent.' Der. round, sb., round, verb round-about, in Levins round-head, And again 11 ne sait point de musique, mais il chante par routine from the Puritan fashion of having the hair cut close to the head id. The latter passage expressly shews that to sing by rote is to sing round-house round-ish, round-ly, round-ness. Also round-el, q. v., without a musical instrument Note also Port, rota, the course of a rond-eau, q. v., rund-let, q. v. sur-round. vessel at sea ; whence the phr. rota batida, with all speed, without a kind of ballad. (F.,-L.) The mod. F. form is touching at any port. It is clear that rota batida is lit. a beaten ^rondeau; see Rondeau. M. E. roundel, Chaucer, C.T. 1531; roiien,
;
;
+
ROUGE,
;
;
;
ROTARY,
A
RUDH
;
;
;
+
+
;
ROUGH,
+
^
;
+
;
+
+
'
;
;
;
;
'
'
.
;
;
ROULEAU, '
;
'
;
'
;
ROULETTE,
;
ROUN, ROWN, ROUND, ;
^
;
;
ROUND,
;
;
;
:
'
;
;
!
ROUNDEL,
;
;
;';
:
EUBBISH.
EOUSE. rondel, Lej^end of
which Cott^rave explains as
For a specimen of a
'
O. F. rendel, later rondeau, 423. a rime or sonnet that ends as it begins.'
roundel, in
which the
first
line recurs after the
So called from the first vi. 304. Dimin. from F. rond, round see Round. Der. roundel-ny, Spenser, Shep. Kalendar, June, 49, from F. rondelet, the E. spelling is prob. due to condimin. of O. F. rondel (,Cot.) fusion with lay. 'To (i), to raise up, excite, awaken, rise up. (Scand.) cf. Levins. It was a term of the chase [deer] rouse a deare see Chaucer,
fifth,
Morris,
ed.
coming round again.
line
;
;
KOUSE
'
;
;
'Some like wilde bores, new rouz'd out of the Rich. II, ii. 3. 128. brakes ;' Spenser, F. Q. ii. 1 1. 10. But the verb was orig. intransiand an animal was said to rouse when it rushed out of its covert. tive At the laste This hart rused, and staal away Fro alle the houndes a prevy way = the hart roused (rushed out) and stole away Chaucer, Palsgrave. Book of the Duchess, 380. ' 1 rowse, I stretche myselfe — Swed. rusa, to rush ; rusa /rem, to rush forward O. Swed. rusa, to ;
'
'
;
;
'
;
rush, go hastily (Ihre); Dan. ruse, to rush. Cognate with A. S. hre6satt, Grein, to rush, also to fall down, to come down with a rush ii. 104. p. The base is clearly HRUS, to shake, push, Fick, iii. 84 the orig. sense was prob. to start forward suddenly, to burst out. See further under Rush, (i), which is not quite the same word as the present, but an extension of it. Hence also rouse is to wake a sleeper, ;
'
'
;
viz.
^
by a sudden movement.
Not connected with
raise or rise
;
nor with the Lowland Scotch roose, to praise, from Icel. krosa, Swed. rosa, Dan. rose, to praise, which is rather connected with Rouse (2) below. Der. a-rouse. (Scand.) In Shak. Hamlet, i. 2. (2), a drinking-bout. rus, a drunken fit, i. 4. 8 ii. i. 58; Oth. ii. 3. 66. — Swed. 127 runs, intoxication, sove rusen ud drunkenness rusa, to fuddle Dan. oneself sober. find also rouse), to sleep (to sleep out one's Du. roes, drunkenness eenen roes drinken (to drink a rouse), to but it does not seem to be an old drink till one is fuddled (Sewel) word in Dutch, being omitted by Hexham. p. I have little doubt that the orig. sense was simply ' noise,' or uproar ; and that it is connected with Icel. kr6sa, to praise, Swed. ros, Dan. ros, praise, fame. These words are probably allied to Icel. hrddr, praise, fame, from That we got the 1^ KAR, to proclaim see Fick, i. 521, iii. 85. word from Denmark is shewn by a curious quotation in Todd's Johnson Thou noblest drunkard Bacchus, teach me how to take the Danish rou'zn ;' Brand's Pop. Antiq. ii. 228 (ed.Bohn, ii. 330). See Row(3). (i) a defeat, (2) a troop or crowd of people. (F., — L.) Notwithstanding the wide difference of sense, the word is but one. 1. Shak. has More than that, it is the same word as Route, q. v. Cymb. v. 3. 41 ; and rout, i.e. disordered flight, 2 Hen. VI, v. 2. 31 rcMt, vcrh, to defeat and put to disorderly flight, Cymb. v. 2. 12. 2. M. E. route, a This does not seem to occur much earlier. number of people, troop, Chaucer, C.T. 624, Will, of Paleme, 1213; Layamon, ajpS, later text. — F. route, a rowt, overthrow, defeature; also, a rowt, heard, flock, troope, company, multitude of men or Cot. — Lat. rupta, also, a nitt, way, path, street, course beasts . fem. of ruptus, broken. p. The different senses may be thus exdefeat is a breaking up of a host, a broken mass of plained. 1. small troop of men is a fragment or broken flying men. 2. and the word is generally used in contempt, of a piece of an army company in broken ranks or disorderly array. The phrase iti disorder 3. route was, originally, a nearly expresses both these results. way broken or cut out through a wood or forest. See Rote (i), The G. rolte, a troop, is merely borrowed from the Route. Romance languages. Cf. Ital. rotla. Span, rota, a rout, defeat. It is remarkable that the mod. F. route has lost the senses both of ' Der. rout, verb, as above. defeat and troop.' a way, course, line of march. (F., — L.) Not much used M. E. route, spelt rute, in later authors, but it occurs very early. Ancren Riwle, p. 350, 1. 1. — F. route, 'a way, path, street, course Cot. also, a glade in a wood p. The sense of glade is the earliest it meant a way broken or cut through a forest. — Lat. rupta, fem. of ruptus, pp. of rumpere, to break. See Rote (i). Rout,
ROUSE
;
;
;
;
We
'
;
'
;
%
;
'
ROUT,
;
'
.
.
;
'
.
;
A
A
;
A
^
'
'
ROUTE,
.
;
.
'
'
'
;
Rupture.
Der.
rout-ine.
Doublets,
rote (l), rout, rut (l).
ROUTINE, a beaten
track, a regular course of action. (F., — L.) a usual course of action ; lit. a small path, pathway dimin. of route, a route, way see Route. a pirate, wanderer. (Du.) M. E. rover, rovare. ' Robare, or robbar yn the see, rovare, or thef of the se, Pirata ; Prompt. Parv. p. 437. — Du. roover, ' a rober, a pyrate, or a theef Hexham. — Du. rooven, to rob. — Du. roof, ' spoile id. p. The Du. rooven is cognate with A. S. renfian, to reave, rob; and Du. roo/=A. S. reaf, spoil, plunder. To roue, See Reave, Rob. Der. rove, verb ; robbe. Rapere to roue about, Errare, vagari ;' Levins. The second sense was easily developed the sb. rover is the older word in English though etymologically due to the verb.
Modem. —
F. routine,
;
;
ROW
—
Good Women,
ROVER,
'
;
Amis and Ami-
rowe.
rewe, Chaucer, C. T. 2S68 ; loun, 1900 (Weber's Met. Rom. vol. ii) raw, Barbour's Bruce, v. 590. — A.S. raw, rciwe, or rdwe, a row; a scarce word. Leo cites 'on j^a bradan rdwe' = on the broad row, Kemble's A. S. Charters, 1246; hef^e-rdwe, a hedge-row, id. 272. Quite distinct from Du. rij, O.Du. p. Perhaps from -^KA, to fit. rijg, rijge (Gudemans), Low G. rige, rege, G. reike, a row. The G. reihe is from O. H. G. r'lhan, to string together, to arrange things (as beads) by passing a string or rod through them ; a strong verb, from the Teut. base RIII, to pierce, string together; Fick, iii. 253. (E.) M. E. rowen, Polit. (2), to propel a boat with oars. Songs, ed. Wright, p. 254 Wyclif, Luke, viii. 26. — A. S. rowan, to row, sail, Luke, viii. 23, 26. Swed. ro.-{Du. roeijen.-\- Icel. rJa. Dan. roe.+M. H. G. ruejen. p. All from a Teut. base RO, Fick, iii. 259, which is a strengthened form of or AR. — .^^AR, to push cf. Skt. aritra, a rudder, orig. a paddle Lithuan. irti, to row Gk. ip(T-ix6s, a paddle, oar, Lat. renins, an oar. Der. row, sb., row-er ; also row-lock (pron. rul'uk), a contrivance for locking the oar in its place so that it may not shift about. Also rudder, q. v. Put for rouse, drunkenness, up(3), an uproar. (Scand.) roar, the older form being obsolete; see Todd's Johnson. The loss of s is as in pea, cherry, sherry, &c. See Rouse (2). the same as Roan-tree, q. v. a little wheel with sharp points at the end of a spur. ; ' (F., — L.) payre of spurres, with a poynte without a rowell Bemers, tr. of Froissart, vol. ii. c. 245 (R.) Rotvell of a spurre Palsgrave. — F. rouelle, ' a little flat ring, a wheele of plate or iron, in horses bitts Cot. [He gives molleite as the O. F'. word for a rowel on the other hand, Spenser uses rowell for a part of a horse's — bit F. Q. i. 7. 37.] Low Lat. rotella, a little wheel, dimin. of rota. a wheel see Rotary. kingly. (F.,-L.) M.E. real, Chaucer, C. T. 1020 (Six-text, A. 1018), where some MSS. have roial. — O. F. real, roial ; spelt royal in Cotgrave, and explained as royall, regall, kingly.' — Lat. regalis, regal, royal see Regal. Der. royal-ist royal-ty, M. E. realte, Gower, C. A. iii. 220, 1. 4, from O. F. realte, reialte, spelt royaulte in Cotgrave, from Lat. acc. regalitatem. And see real (2). ;
:
^
ROW
;
+
RA ;
;
ROW
ROWAN-TREE, ROWEL, A
'
'
;
;
'
;
;
;
ROYAL,
'
;
Doublet,
;
regal.
RUB,
to move over a surface with pressure, scour, wipe. (C.) M. E. rubben, Chaucer, C. T. 3745 P. Plowman, B. xiii. 99. Of Celtic origin. Gael, rub, to rub, Irish and Gael, rubadh, a nibbing W. rhwbio, to rub, rhwb, a rub. Cf. Irish ruhoir, Gael, rubair, a rubber. (Hence also Dan. rubbe, to rub.) Der. rxib, sb., Macb. iii. ;
—
1
.
134;
rubb-er.
gsy"
Not connected with G.
reiben,
which
'
'
RUBBISH,
broken
stones, waste matter, refuse ; nonsense. Vrov. rubbage, as in Norfolk (Forby). Palsgrave has robrisshe of stones, plastras and Cotgrave explains the ' F. plastras by rubbish, clods or pieces of old and dry plaister.' Herman, in his Vulgaria (as cited by Way, note to Prompt. Parv., ' says that Battz [brick-bats] and great rubbrysshe serueth to p. 435) fyl up in the myddell of the wall.' These quotations shew that riibbrish was used in the exact sense of what we now usually call rubble and the two words, rubble and rubbish, are closely connected, p. In the form rubhrish, the latter r is intnisive, since it disappears in earlier, as well as in later English. The M. E. foiTii is robows, or robeux Robows, or coldyr, Petrosa, petro,' where as, coldyr is an old word for rubble Prompt. Parv. Way adds in the Wardrobe Account of Piers Courteys, Keeper of the Wardrobe 20 Edw. IV. (1480), occurs a payment to 'John Carter, for cariage away of a grete loode of robeux, that was left in the strete after the reparacyone made uppon a hous apperteigning unto the same Harl. MS. 4780. Warderobe -y. The spelling robeux furnishes the key to the solution of the word. It is a F. plural form, from a sing, robel*, dimin. of robe. Here rohel* is exactly the mod. E. rubble, and the pi. robeux (or robeaux) became robows, as in the Prompt. Parv., and was easily corrupted into rubbage and rubbish, and even into rubbrish (with intrusive r). In this view, rubbiih is the pi. of rubble, and was accordingly at first used in the same sense. 8. At what time the word robeux first appeared in English we have no exact means of knowing, but I find an earlier trace of it in the fact that it was absurdly Latinised as rubbosa (as if it were a neuter plural), in accordance with its plural form, as early as a. d. 1392 or Blount, in his Nomolexicon, s. v. lastage, cites an act against 1393. throwing rubbish into the Thames, in which are the words aut fimos, fimaria, sterquilinia, sordes, mucos, rubbosa, lastagium, aut €. The only difficulty alia sordida ;' Claus. 16 Rich. II. dors. 11. is that the O. F. rnbel * is not preserved ; but it must have been a dimin. of robe in the sense of trash which is found in the cognate The lit. sense is spoil,' hence, Ital. roba, though lost in French. It may be noted a garment, or any odds and ends seized as booty. (F.,
— O. H.
G.)
'
'
;
;
'
;
:
;
;
'
'
;
'
'
;
q
is
Rive.
related to
'
'
;
517
M. E.
(E.)
(i). a line, rank, series.
;; '
;;
RUGGED.
RUBBLE.
518
that Cotgrave has the spelling robbe for robe, showing that the o was '^M.E. reuen, Chaucer, C. T. 1865; Havelok, 967. — A. .S. hredwan O. Sax. hrewan. O. H. G. hriuwan, G. reuen. shortened, though orig. long hence E. rob. The whole matter Grein, ii. 104. so also O. Sax. is cleared up by comparison with Italian, which has preserved the p. A. S. hredwan is a strong verb, with pt. t. hredw (Fick, iii. 84), corresponding word to this day. Plorio explains Ital. robba (mod. hrewan, pt. t. hrau; hence the Teut. base is also Icel. hryggr, afflicted, hrygd, whence grieved, ruth, grief, sorrow. Ital. roba) by a gowne, a roabe, a mantle also wealth, goods, — ;' Curtius, y' of which fundamental is goods, stuff, KRU, the notion to be hard geare also trash, or pelfe.' Hence Ital. robaccia, old See further under i. 191. Cf. Lat. crudus, raw, crudelis, cruel, Gk. Kpvos, ice, &c. filth, rubbish ; robiccia, trifles, trash, rubbish. Thus E. crude, cruel, crystal are related words. Der. rue-ful, P. Robe, Rob. It is doubtless tiie case that rubble and riibbish Plowman, B. xiv. 148; rue-ful-ly; rue-ful-nes^, M.. reoufulnesse, have long been associated in the popular mind with the verb to rtib but it is equally certain that the words rubble and rubbish can only be Ancren Riwle, p. 368, 1. 13. And see ruth. M. E. rue, explained by French. The sense of broken stones ' is still pre(2), a plant with bitter taste. (F., - L., - Gk.) Wyclif Luke, xi. 42. — F. rue, rue, herb grace Cot. — Lat. ruta, served see examples in Todd's Johnson. rue; Luke, xi. 42. — Gk. pvTrj, rue a Peloponnesian word. 'Rubble, or broken stones, rubbish. (F.,-0. H. G.) The 'Rubble, or rubbish of old houses;' A. S. rude (Luke, xi. 42) is merely borrowed from Lat. rula. rubbish) Minsheu, ed. 1627. (i), a kind of frill, formerly much worn by both sexes. (E.) also, Carrie out rubble, as morter, and broken stones of old buildGrammatically, rubble is the In Shak. Tam. of the .Shrew, iv. 3. 56 Spenser, F. Q. i. 4. 14. Also ings;' Baret's Alvearie, ed. 1580. ;' as a verb Whilst the proud bird, ruffing [ruffling] his fethers wyde singular of robows or robeux, the old form of rubbish ; see the whole F. Q. iii. II. 32. Levins. account, under Rubbish. 'Ruffe of a shirt p. So called from The rubrics in its uneven surface the root appears in Icel. rjufa (pt. t. raitf), to a direction printed in red. (F., — L.) break, rip up, break a hole in, A. S. redfan (pt. t. pi. rufon), to reave, the Book of Common Prayer, and (earlier) in the Missal, &c., were from RUP, to break. See Reave. so called from being usually written or printed in red letters. [M. E. 7. This is verified by the cognate Lithuan. rupas, adj. rough, uneven, rugged, esp. used of a this is an O. F. form rubriche, Chaucer, C. T. 5928 cf rubriche, — F. rubrique, a rubrick Cot.] rudle, oaker a speciall title or rough road or a broken surface whence ruple, the rough bark of trees, corresponding to E. ruffle (l). sentence of the law, written or printed in red;' Cot. — Lat. rubrica, Cf also Icel. rufinn, rough, rubric, title of also a a law written in red. Formed as if uncombed Ital. arruffare, to disorder, ruffle the hair, a word of red earth Teutonic origin. Der. ruff (2), ruffle (i). from an adj. rubricus*, extended from rubra-, crude form of ruber, red see Ruby. (2), the name of a bird. (E. ?) Said to be so named from the a red gem. (F.,-L.) M. E. ruby, P. Plowman, B. ii. 12. male having a ruffxownA its neck in the breeding season see Ruff — O. F. ruhi (13th cent., Littre), also rubis, 'a ruby,' Cot. [The s (i). The female is called a reeve, which would appear to be formed by vowel-change ; this is a very remarkable form, but has not been is the old sign of the nom. case, and is still preserved in writing, though not pronounced.] Cf Span, rubi, ricbin. Port, rubiin, Ital. explained. rubino, a ruby. — Low Lat. rubitium, acc. of rubinus, a ruby named M. E. ruffe. Prompt. Parv., (3), the name of a fish. (E. ?) from its colour. — Lat. ruber, red ; cf rubere, to be red. Palsgrave has Ruffe, a fysshe without any French equiva(3. From p. 438. a base RUBH, parallel to whence Lat. rufus, Gk. ipv- lent. Origin unknown. 6p6s, red see Rouge, Red. Der. (from Lat. rub-ere) rub-esc-ent, a bully, violent, brutal fellow. (F., - Teut.) ' growing red, from the pres. part, of inceptive vb. rubescere ; rub-i- commune and notable rufyan or thefe .Sir T. Elyot, The Governour, c-und, ruddy, from F. rubicunde, very red (Cot.), which from Lat. b. ii. c. 12 (R.) — O. F. rtifien, ruffien, 'a bawd, a pandar,' Cot. Cf rubicundus, very red, with suffixes -c- and -undus; rub-r-ic, q.v. Also Ital. ruffiano. Span, rufian, a ruffian, pimp, bully. p. Formed e-rub-esc-ent. from the base roff- of O. Du. roffen, cited under Ruffle (2), q. v. (i), a fold, plait, crease. (Scand.) Der. ruffian-ly, ruffian-ism. 'Ruck, a fold or plait, made in cloth by crushing it;' Yorksh. Gloss., a.d. 1811 (E. D.S. (i),' to wrinkle, disorder a dress. (E.) I ruffle clothe GIos. B. 7). — Icel. hrukha, a wrinkle on the skin, or in cloth cf. or sylke, I bring them out of their playne foldynge, Je plionne hrokkinn, curled, wrinkled, pp. of hr'dkkva, to recoil, give way, also Palsgrave. M. E. nffelen Ruffe lyn, or snarlyn [i. e. to entangle or Cf. Swed. rynka, Dan. rynke, a wrinkle, also to gather, to curl. run into knots] Innodo, illaqueo Prompt. Parv. The word is prowrinkle. bably E. it is parallel to O. Du. ruyffelen, to ruffle, wrinckle, or p. Note also Du. kreuk, a bend, fold, rumple, wrinkle, ' crych, a wrinkle ruga, crumple,' Hexham W. see Crook. cf ruyffel, a wrinckle, a crumple, or a ruffle,' id. a <[[ The likeness to Lat. wrinkle, appears to be accidental. Der. ruck-le, to rumple (Halli- p. The Lithuan. ruple, the rough bark on old trees, is a cognate word wein. so also is rauple, a rough scab or blister ; both of which are extensions from Lithuan. n//ias, rough, uneven. parallel See Ruff (i). See Rick. (2), a heap. (Scand.) the instrument whereby a ship is steered. (E.) form is Rumple, q. v. Der. ruffle, sb., a wrinkle, a ruff. Orig. a paddle, for rowing as well as steering hence the etymology. (,2), to be noisy and turbulent, to bluster. (O. Du.) M. E. roder, or (more usually) rother, Gower, C. A. i. 243, 1. 16; 'To r7iiffie in the commonwealth of Rome;' Titus Andron. i. 313. Allit. Poems, ed. Morris, B. 419. — A. S. ro'^er, a paddle; Palmula, Cf the ruffle [bustle] ... of court Shak. Lover's Complaint, 58. roiSres 6/iErf' = blade of a paddle Twenty or more persons were sleyne in the ruffle Hall's Chron. Remus, stedr-roper,' lit. a steeringpaddle Wright's Vocab. i. 48, col. I. Hen. VIII, an. 19 (R.) Nares has: 'A ruffler, a cheating bully, so p. Here ro- SVr = rowingimplement from A. S. row-ati, to row, with suffix -3er (Aryan -tar), termed in several acts of parliament,' particularly in one of the 2;th denoting the agent or implement. Du. roer (for roder), an oar, year of Hen. VIII, as explained in Harman's Caveat, ed. Furnivall, They were highway robbers, ready to use violence any lawrudder. Swed. roder, also contr. to ror. Dan. ror (for roder). p. 29. G. ruder. See less or violent person was so named. It seems to have been a cant (2). a red-breast. (E.) M. E. ruddok, Chaucer, Pari, of term, not in very early use and borrowed, like several other cant Foules, 1. 349. — A. S. rudduc; Wright's Vocab. i. 29, col. I. terms, from the Low Countries. — O. Du. roffelen, to pandar, of which so also Low G. cf W. rhuddog. Corn, ruddoc, a the shorter form roffen is also found (Oudemans) p. Prob. imitated from the Celtic red-breast. See Ruddy. ruffeln, to pandar, rtffeler, a pimp, a person who carries on secret intrigues (Bremen Worterbuch) reddish. (E.) prov. G. ruffeln, to pimp (Fliigel) M. E. rody, P. Plowman, B. xiii. 99 rodi, Wyclif, Matt. xvi. 2. A. S. rudig*, not found; formed with Dan. ruffer, a pandar. p. 'The words ruff-ler and rxff-ian are suffix -ig from rud-on, the pt. t. pi. of reodan, to redden. [The alleged closely related and mean much the same thing ; see Ruffian. Der. A. S. r7id, red, is really rude, 3 p. s. pr. subj. of the same verb com- ruffl-er, as above. pare Alfred's Metres, ed. Grein, viii. 34, with Rawlinson's edition of a coarse, rough woollen covering, a mat. (Scand.) Ap.(Elfred's tr. of Boethius, pp. 158, 159.] Hackluyt's Voyages, vol. ii. pt. ii. Allied to A. S. redd, red; parelled in diuers coloured rugs — last line see Red. Cf Icel. rodi, redness, allied to raubr, red. but one. rugg, rough entangled hair. The also Swed. p. 87, find A. S. rudu, i. e. redness, applied to the complexion (of the face), orig. sense of Swed. rugg was, doubtless, simply rough,' as it is Wright's Vocab. i. 42, col. 2 this is M. E. rode, complexion, Chaucer, cognate with Low G. rimg, Du. ruig, rough, and so also with A. S. ruh, rough T. 3317. Der. ruddi-ly; ruddi-ness, Wint. Tale, v. 3. 81. see Rough. [In mod. Swed. ra, raw, is used also in the rough, uncivil, harsh. (F., — L.) M. E. rude, Chaucer, sense of rough, by the confusion noted under Rough.] And see C. T. 14814. — F. r^irff, 'rude;' Cot. — Lat. rudem,a.cc. of rudis, rough, Rugged. Der. rugg-ed; also rug-headed. Rich. II, ii. i. 156. raw, rude, wild, unfilled. Root unknown. rough, shaggy. (Scand.) M. E. rugged. Prompt. Der. rnde-ly, rude-ness also rudi-ment. As You Like It, v. 4. 31 = F. rudivienl (omitted by Parv. Chaucer has >-«^^_y, C. T. 2885. The latter fomr is from Swed. Cot., but in use in the 16th century, Littre), from Lat. rudimentum, a ^"oS'S' ™ggsd, rough, hairy; cf. rugga, to raise the nap on cloth, thing in the rough state, a first attempt ; rudinient-al, rudiment-ar-y. i.e. to roughen it. — Swed. rugg, rough entangled hair orig. rough,' Also e-rud-ite, e-rud-it-ion. cognate with E. Rough, q. v. See also Rug. Der. rugged-ly, KU!E (i), to be sorry for. (E.) For hrue, initial h being lost., rugged-ness.
+
;
+
;
HRU
'
;
'
;
%
RUE
'
'
;
;
RUBBIiE,
'
^
;
RUFP
'
;
'
:
;
'
RUBRIC,
;
;
;
;
'
'
'
;
;
;
;
RUEP
RUBY,
;
RUFF
;
'
;
'
RUDH,
RUFFiAN,
;
A
;
RUCK
'
RUFFLE
'
;
;
'
;
;
,
'
'
;
;
;
RUCK
A
RUDDER,
RUFFLE
;
;
'
'
'
;
'
'
'
;
;
;
+
+ Row RUDDOCK,
+
+
;
;
;
;
RUDDY,
;
—
;
RUG,
'
;
'
^ We
'
C
;
;
RUDE,
;
RUGGED,
'
;
;'
' ;
HUMMER.
RUGOSE. RUGOSE,
The fonn rugosoiis is in Blount's full of wrinkles. (L.) Lat. rugosus, wrinkled. Gloss., ed. 1674; Phillips has thesb. n/^osiVy. Irish and Gael, rug, a wrinkle. Root unLat. ruga, a wrinkle.
—
+
—
Der.
certain.
rugoi-i-ty.
—
RUIN,
L.) M. E. ruitie, Chaucer, destruction, overthrow. (F., Cot. — Lat. ruina, overthrow. — Lat. C. T. 2465. — F. mine, ruine mere, to fall down, tumble, sink in ruin, rush. Koot uncertain. ;
'
'
ruin, verb, Rich. II,
Der.
iii.
ruin-ous, 'V'xmon, iv. 3.465, from ruin-ous-ly. Also ruin-ate (obsolete),
4.
45
;
F. ruineux, ruinous,' Cot. ; Titus Andron. v. 3. 204. a maxim, state, order, government. (F., — L.) M.E. reule, Chaucer, C. T. 173. Earlier Wu;/e, as in the Ancren Riwle = Rule of (female) Anchorites. — O. F. riule, reule, also riegle (Burguy) mod. F. regie, a rule. — Lat. regula, a rule (whence also was borrowed A.S. see Regal. Der. rule, verb, regol, a rule). — Lat. regere, to govern M. E. reulen, earlier riwlen, Ancren Riwle, p. 4; rul-er, rul-ing. In Dampier's (i), a kind of spirituous liquor. (Malay?) Voyages Voyage to Campeachy, an. 1675 see quotation in R. Sometimes said find also Port, rom. Span, ron, Ital. rum, F. rkum. to be a W. Indian or American word, for which there is not the The etymology of this word has never been slightest evidence. pointed out I think it is obviously a corruption of the Malay brum, or bram, the loss of b being due to want of familiarity with the Malay language. — Malay bram, brum, 'an intoxicating liquor made from burnt palm-sugar or molasses, and fermented rice;' Marsden's This IS precisely what rum is, viz. a liquor made from Diet. p. 39. Moreover, the probability that rum is a Malay sugar or molasses. word, is rendered almost a certainty by the fact that it is much the '
RULE,
;
;
RUM
We
;
;
;
same
as ratajia,
which
certainly Malay. See
is
Ratafia.
p.
Wedg-
suggests that rum is due to the cant term rum booze, good Perhaps this cant term modidrink, wine, noticed under (?). fied the Malay word. 'Rum, gallant; a cant (Hindi.) (2), strange, queer. word;' Bailey's Diet., vol. i. ed. 1735. I suppose that rum means and hence would mean good or gallant no more than Gypsy from a Gypsy point of view, and strange and suspicious from an outsider's point of view. Hence rome bouse, wine, Hamian's Caveat, ed. Fumivall, p. 83, spelt rambooz in Phillips rome mort, the Cf rom, a husband, a queen, id. p. 84 (where mort = a. female). Gypsy, rummani, adj. Gypsy. The Gypsy word rom answers to the Hindi word dom (with initial cerebral d) see English-Gipsy Songs, by Leland, Palmer, and Tuckey, pp. 2, 269. Cf Skt. Aomba (with cerebral d), a man of a low caste, who gains his livelihood by singing and dancing;' Benfey. Also Hindustani dom, 'the name of a low caste, apparently one of the aboriginal races;' H. H. Wilson, Gloss, of Indian Terms, p. 147. a line for directing a ship's course on a map; a point of the compass. (F., — Span., — L., — Gk. ?) This is a very difficult word, both to explain and derive. The view which I here present runs counter to that in Littre and Scheler, but is recognised as possible by Diez. 'Rumb or Rhumb, the course of a ship also, one point of the mariner's compass, or iij degrees Rumbline, a line described by the ship's motion on the surface of the sea, steering by the compass, so as to make the same, or equal angles with every meridian. These rumbs are spiral lines proceeding from the point where we stand, and winding about the globe of the earth, till they come to the pole, where at last they lose themselves; but in Mercator's charts, and the plain ones, they are represented by straight Phillips, ed. 1706. lines,' &c. These lines are called rumb-lines. See Rumb in the Engl. Encyc. (Div. Arts and Sciences), where it is said
wood
Rum
RUM
'
'
'
;
'
'
'
'
'
'
;
;
'
RUMB, RHUMB,
.
.
.
.
.
.
;
to be a Portuguese word, and where we find a rumb certainly came to mean any vertical circle, meridian or not, and hence any point of the compass. To sail on a rumb is to sail continually on one course. Hence a rumb-line is a line drawn in [on ?] the sphere, :
.
.
'
.
such as would be described by a moving point which always keeps one course it is therefore the spiral of Mercator's projection, and is that which is also called the loxodromic course.' It is spelt roomb, roumb, and roumbe in Minsheu, ed. 1627. — F. rumb, 'a roomb, or point of the compasse, a line drawn directly from wind to wind in a compasse, travers-boord, or sea-card Cot. He adds the phr. voguer de rumb en rumb, 'to saile by travers.' — Span, rumbo, 'a ; course, a way rumbo derecho, the right course Minsheu 's Span. Diet., ed. 1623; also, a point of the compass, intersection of the plane of the horizon, represented by the card of a compass, the course of a ship Neuman. Cf Port, rumbo, rumo, a ship's course quarto do rumo, a point of the compass ; Ital. rombo. — Lat. rhombum, acc. of rhombus, a magician's circle, a rhombus (White). — Gk. pojxBos, a top, a magic wheel, whirling motion of a top, swoop of an eagle also, a rhombus see Rhomb. p. In this view, the sense of spiral motion comes first then the delineation of such motion on a chart ; and lastly, the sense of a point of a compass ;
;
'
'
;
;
;
;
;
;
which rhomb
519
the simple and natural order. Milton has the very word the sense of the revolution of the sphere see Paradise Lost, viii. 134, and uses u'heel as a synonym. That the word arose among the early Spanish and Portuguese navigators, is in the highest degree probable. y. The view taken by Scheler and Litlre seems to me obviously wrong they refer V rumb (also spelt rut?i) to the Du. ruim, E. room, on the ground that a rumb is the room or space between two winds thus taking the last sense first. I cannot find that the Du. ruim ever had this sense indeed Sewel, as late as I 754, can only render rumb into Dutch by een punt van'/ kovipas and Hexham mentions no such use of the O. Du. ruym. I therefore hold to the simple solution of the word from Gk. plififios, instead of regarding the final b (found in Ital., Span., Port., and ¥.) as merely excrescent. 8. The fact seems to be that Littre and Scheler are thinking of quite another matter, viz. the O. F. rum, the hold of a ship,' Cot. This is certainly the Du. mim, since .Sewel gives the very phrase rui?n van een tchip, the hold of a ship, i. e. its room, capacity for stowage. The very fact that the Dutch used ruim as a seaphrase in this connection renders it very improbable that they would also have used it in a totally different connection. Until at least some evidence can be shewn for the alleged use of Du. ruim, I do not see why the assertion is to be admitted. 6. I also regard as purely fabulous the suggestion that a rumb was so named because, in old charts, the points of the compass were marked by lozenges or rhombs ; the mark for the north-point, with which we are familiar, reminds one more of a fleur-de-lis than a rhombus, and there is nothing in the F., Span., Ital., or Port, words to suggest this very limited sense of them. J. Finally, the spelling rumb seems better than rhumb it is more usual, and suits the Spanish the Greek word being only the ultimate source. Brachet derives F. rumb from E. rumb, evading the difficulty. Yet this is quite possible, as we may have taken the word immediately from the Spanish. Der. rumb-line. Doublet, r/iotnb. to make a low and heavy sound. (E.) M. E. romblen, to mutter, Chaucer, C.T. 14453; 'o rumble like thunder. Legend of Good Women, 12 16. Cf. prov. E. rommle, to speak low or secretly (Halliwell) rummle, to rumble id. The word romblen likewise stands for romlen, the b being excrescent, as usual after m ; and the suffix -len has the usual frequentative force. Thus the word signifies to repeat the sound rom or rum from the base RUM, significant of a low sound which from y' RU, to make a humming or lowing noise. Cf Skt. ru, to hum, to bray Lat. ad-rum-are, to make a murmuring noise (Festus) see Rumour. Du. rommelen, to rumble, buzz. Dan. rumle, to rumble. And cf Swed. ramla, to rattle, Ital. rombare, to rumble, hum, buzz. Der. rumble, sb., rumhl-ing. to chew the cud, meditate. (L.) Let hym ruminate it in his mynde a good space after Sir T. Elyot, Castel of Helth, b. i. c. 2 (R.) — Lat. ruminatus, pp. of ruminare or ruminari, to chew the cud, ruminate. — Lat. rumin-, stem o{ rumen, the throat, gullet cf rhmare, used (according to Festus) in the same sense as ruminare. p. YrohnhXy riimen = rug-men*, allied to O. Lat. erugare, to belch, rugire, to roar, bray ; from RU, to hum, bray. See is
in
;
.
;
'
'
;
;
;
'
;
;
%
RUMBLE,
;
;
'
;
'
;
;
+
;
+
RUMINATE,
'
.
.
.
;
'
;
^
Rumble, Rumour. from Lat. acc.
Der. mminat-ion, As You Like It, iv. 1.19, ruminationem also rumin-ant, from the stem of the ;
pres. part, of rumi?iare.
RUMMAGE, to
search thoroughly among things stowed away. with F. sujfix.) Searcheth his pockets, and takes his keyes, and so rummageth all his closets and trunks;' Howell, Famil. Letters, vol. i. sect. 5. let. last. This is altogether a secondary sense; the word is merely due to the sb. room-age, formed by suffix -age (of F. origin) from E. room, space. Roomage is a simdar formation to stowage, and means much the same thing. It is an old nautical term for the close packing of things in a ship; hence was formed the verb to roomage or romage, i. e. to find room for or stow away packages and the mariner who attended to this business was called the rtornager or romager. p. The history of the word is in Hackluyt's Voyages. 'To looke and foresee substantially to the roomagi/tg of the shippe ;' vol. i. p. 274. ' They might bring away [in their ships] a great dcale more then they doe, if they would take paine in the rutnaging The master must prouide a perfect mariner called a vol. i. p. 308. romager, to raunge and bestow all merchandize in such place as is conuenient;' vol. iii. p. 862. 'To rummage (sea-term), to remove any goods or luggage from one place to another, esp. to clear the ship's hold of any goods or lading, in order to their being handsomely stowed and placed ; whence the word is us'd upon other occasions, for to rake into, or to search narrowly ;' Phillips, ed. 1706. See further under Room. Cf. Du. ruim, room, also the hold of a ruimen, to empty, clear, lit. to make room. ship Der. prov. E. rummage, lumber, rubbish, lit. a clearance. a sort of drinking glass. (Du.,-G.,-L.?) 'Rummer, (E.
'
;
;
'
;
RUMMER,
;;
RUMOUR.
520
RUSSET.
a
sort of drinking-glass, such as Rhenish wine is usually diunk in a brimmer, or glass of any liquor filled to the top Phillips ' ed. 1 706. Rhenish rmnmers walk the round Dryden, Ep. to Sir ;
also,
'
;
'
G. Etherege, 1. 45. — Du. roemer, roiner, a wine-glass (Sewel); riimer, a sort of large wine-glass (Brem. Worterbuch). So also G. rStner; Swed. remniare. The G. rbmer also means 'Roman;' I am told that the glasses were so called because used in former times in the KbmerIf saal at Frankfort, when they drank the new emperor's health. so, the word is really Latin, from Lat. Roma, Rome.
RUMOUE.,
report, current story. (F., — L.) M. E. rumow, of Boethius, b. ii. pr. 7, 1. 1577. — F. rumeiir, 'a rumor;' Cot. — Lat. acc. rumorem, from nom. rumor, a noise, rumour, murmur. all Cf. Lat. rumificare, to proclaim rumitare, to spread reports from the base RUM, significant of a buzzing sound. — y' RU, to make a humming or braying noise. See Rumble. Der. rumour, verb. Rich. IH, iv. 2. 51. the end of the backbone of an animal with the parts adjacent. (Scand.) M. E. rnmpe. Prompt. Parv. — Icel. rumpr; Swed. rumpa Dan. rumpe. Du. rompe, the bulke of a body or corps, or a" body without a head;' Hexham. Der. rump-steak. Cotgrave explains Y.foupir to wrinkle, crease. (E.) by to rumple, or crumple.' The M. E. form is rim/'len rimple and rumple are parallel forms, like wrinkle and prov. E. runMe. Of these, rimple is derived from the A.S. hrimpan, to wrinkle, and rumple from the pp. gehrumpen of the same verb see further under Ripple (2). Du. rompelen, or rompen, ' to wrinckle, Hexham rompel, or rintpel, a wrinckle id. And cf. G. rumpfen, to crook, bend, wrinkle. Der. rumple, sb. to move swiftly, flee, flow, dart. (E.) M. E. rinnen, rennen, pt. t. ran, pp. runnen, ronnen; Chaucer, C. T. 4098, 4103, 15389, 15394. The mod. E. verb has usurped the vowel of the pp. throughout, except in the pt. t. ran. By the transposition of r, we also find M. E. trnen, eornen, to run; Ancren Riwle, pp. 42, 74, 80, 86, 332, 360. — A.S. rinnan, pt. t. ran, pp. gerunnen; Grein, ii. 382; also irnan, yrnan, pt. t. am id. 146. Du. rentien. Icel. renria older form, rinna. Dan. rinde (for rinne).-\- Swed. rinna.-\- Goth, rinnan. G. rennen. p. The Teut. laase is RANN, standing for an older base ARN; Fick, iii. 251. Allied to Gk. opwui, I stir up, (p-Xo/xai, I go ; Lat. or-iri, to arise ; Skt. rinomi, I go, rise, n', to go. — -v' AR, to rise, drive; Fick, i. 19. Der. run, sb.. Tarn. Shrew, iv. rnn-aivay, Mids. Nt. Dr. iii. 2. 405 rimn-er, runn-ing. I. 16 Also runn-el, a small stream, Collins, Ode on the Passions ; nm, a small stream. Also renn-et (i); old form also runn-et. a vagabond. (F.,-L.) In Ps. Ixviii. 6, PrayerBook version; Shak. Rich. Ill, iv. 4. 465. 'The A.V. has rebellious, as in Isaiah xxx. i, which is quoted by Latimer (Remains, p. 434) in this form " be unto you, runagate children " Bible Word-book. In the Coventry Mysteries, p. 384, it is written renogat " Ys there ony renogat among us;"' id. p. It so happens that gate in many E. dialects signifies a way whilst at the same time the M. E. verb rennen passed into the form nm, as at present. Hence the M. E. renegat, a renegade, was popularly supposed to stand for renne a gate, i. e. to run on the way, and was turned into rimagale accordingly esp. as we also have the word runaway. But it is certain that the orig. sense of M. E. renegat was apostate or villain see Chaucer, C. T. 5353. — O.F. renegat, 'a renegadoe, one that abjures his religion Cot. — Low Lat. renegatus, pp. of renegare, to deny again, to
Chaucer,
tr.
;
;
RUMP,
+
;
'
RUMPLE, '
;
;
+
'
;
;
'
'
RUN,
+
;
+
+
+
;
;
;
RUNAGATE, :
Wo
;
:
;
'
;
'
'
;
'
'
Rumour
'ru-mor, a rumour) from ^R\J, to buzz, hum, bray; see Der. run-ic, roun. Also a staff (Hallione of the rounds of a ladder. (E.) well) ; one of the stakes of a cart, a spar (Webster). M. E. ronge, P. Plowman, B. xvi. 44; Chaucer, C. T. 3625 (where Tyrwhitt's edition wrongly has renges for rouges).-' A. S. hrung, apparently one
RUNG,
+
of the stakes of a cart Grein, ii. 109. O. Du. ronge, ' the beam upon which the coulter of a plough, or of a wagon rests;' Hexham. Icel. rong, a rib in a ship. G. runge, a short thick piece of iron or wood, a pin, bolt. Goth, hrugga ( = hrunga), a staff, Mark, vi. 8. find also Irish ronga, a rung, joining spar, Gael, rong, a joining spar, rib of a boat, staff these seem to be borrowed from English. Prob. connected with A. S. firing, a ring see Ring. an Indian coin, worth about two shillings. (Hind., — Skt.) 'In silver, 14 roopees make a masse;' Sir T. Herbert, Travels, ed. 1665, p. 46; cf. p. 67. The g'oW ra^fe is worth about 29s. — Hindustani rupiyah, a rupee; Rich. Arab, and Pers. Diet. p. 753. — Skt. rupya, handsome; also, as sb. silver, wrought silver, or wrought gold. — Skt. riipa, natural state, form, beauty. Supposed to be derived from rop, in ropaya, causal of ruh, to grow (Benfey). a bursting, breach, breakage. (F., - L.) ' No peryll of obstruction or rupture;'' Sir T. Elyot, Castel of Helth, b. ii. c. 32 (R.) — F. rupture, a rupture, breach Cot. — Lat. ruptura, fern, of fut. part, of rumpere (pt. t. rupi), to break, burst. — 1^ RUP, to break, violate, rob cf Lithuan. rupas, rough, A. S. reofan, to reave, Skt. rup, to confound, lup, to break, destroy, spoil Fick, iii. 746. Der. rupture, verb. From the same root are ab-rupt, ba>ik-rupt, cor-rupt, ;
+
+
+
We
;
;
RUPEE,
RUPTURE,
;
'
'
;
;
dis-ruption, e-ruption, inter-rupt, ir-ruptio7i, pro-ruption, rote (l), route,
Also
rout, rut.
loot,
perhaps loop
and perhaps
;
RURAL, belonging to the
ruff, ruffle (i).
' country. (F., — L.) In a person rurall Sir T. Elyot, The Govemour, b. i. c. 3. § 5 or of a very base lynage (R.) — F. rural, 'rurall ;' Cot. — Lat. ruralis, rural. — Lat. rur-, stem of rus (gen. ruris), the country see Rustic. Der. rural-ly, rural-ise. a trick. (F., — L.) Used by Ray (died a. d. 1705), according to Todd (no reference). Phillips, ed. 1706, gives the adj. rusy, ;' full of tricks. — F. ruse, a stratagem. — F. rjiser, to beguile, use tricks Cot. p. This F. ruser is a contraction of O. F. re'ther, to refuse, recoil, retreat, escape; hence, to use tricks for escaping (Burguy).— Lat. recusare, to refuse whence the O. F. reiiser was formed, precisely as O. F. seiir, later sur (E. sure), from Lat. securus ; see Scheler. — Lat. re-, back and causa, a cause, statement ; so that recusare is to decline a statement. See Re- and Cause. (i), to move forward violently. (Scand.) M.K. ruschen, rushen, Chaucer, C. T. 1641 ; Allit. Poems, ed. Morris, B. 368 Sir Gawayn and the Grene Knight, 2204. — O. Swed. ruska, to rush; Tha kommo the alle ruskande inn,' then Ihre gives the example ;
'
;
RUSE,
'
;
;
RUSH
;
'
:
Chron. Rhythm, p. 40. This is clearly they all came rushing in connected with O. Swed. rusa, to rush whence E. Rouse (i), q. v. ruska also means to shake (cf. Swed. rusta, to stir, p. The O. Swed. this is the same as Icel. ruska, to shake violently, to make a riot) Dan. ruske, to pull, shake, twitch. Another sense of O. Swed. ruska (like G. rauschen) is to rustle ; perhaps all three senses are connected, and the original notion may have been to shake with a sudden noise;' see Rustle. So also Low G. rusken, (1) to rustle, (2) to rush about ; Bremen Worterbuch. Der. rush, sb. (2), a round-stemmed leafless plant, common in wet ground. (E. or L.) M. E. rusche, rische, resche, P. Plowman, B. iii. 141.— ;
;
;
'
RUSH
^
faith. See Renegade. It is remarkable that when A. S. risce, resce, Gloss, to A. S. Leechdoms. Cf. Low G. rusk, risch, renegate had been corrupted into runagate, we borrowed the word Brem. Worterbuch a rush Du. and G. rusck, rush, reed, small over again, in the form renegade, from Span, renegado. It is a pity brushwood. p. It is very uncertain whether these are Teutonic we could not do without it altogether. words perhaps they are merely borrowed from Lat. ruscxim, butcher's Not connected with Goth, raws, G. rohr, a reed. Der. broom. a small barrel. (F.,-L.) Runlet is a later form, corrupted from the older rundelet or runlet; spelt rundlet rush-y. Also bul-rush, M. E. bulrysche. Prompt. Parv. p. 244 in which in Levins, ed. 1570. 'Rundelet, or lytle pot, orcula;' Huloet (cited word the first part is prob. Icel. bolr, bulr, a stem, trunk, Dan. bul, by Wheatley). 'Roundlet, a certainc measure of wine, oyle, &c., trunk, stem, shaft of a column, Swed. bal, a trunk, so that the sense containing 18^ gallons; An. i. Rich. III. cap. 13; so called of his is ' stem-rush,' from its long stem see Bulwark, Bole cf bullroundness;* Minsheu. Formed with dimin. suffix -et from O.F. weed { = bole-u'eed, ball-weed), knapweed; bulrush often means the rondele, a little tun or barrel (Roquefort) reed-mace. Also rusk-candle, Tam. Shrew, iv. 5. 14; rush-light. the same word as O. F. a kind of light, hard cake or bread. (Span.) rondelle, a buckler or round target (shield), in Cotgrave. The lady This is again formed, with dimin. suffix -ele, -elle, from ronde, a circle, or sent me divers presents of fruit, sugar, and rusk Ralegh, cited by reference). from rond, round see Round. Todd (no Span, rosea de mar, sea-rusks, a kind of biscuit, one of the old characters used for cutting inscriptions on Meadows; rosea, a roll of bread, Minsheu, ed. 1623. Minsheu also stone. (E.) M. E. rune, counsel, a letter, Layamon, 25332, 25340, has rosquete, a pancake, rosquilla, a clue of threed, a little roll of 32000; later roun, whence romi or round in .Shakespeare; see Roun. bread, also lying round like a snake. Cf. Port, rosea, the winding of A. .S. riin, a rune, mystery, secret colloquy, whisper Grein, ii. 385. a serpent, a screw fazer roscas, to wriggle. Thus the rusk was orig. The orig. sense seems to be whisper or buzz hence, a low talk, a twist, a twisted roll of bread. Origin unknown (Diez). secret colloquy, a mystery, and lastly a writing, because written reddish-brown a coarse country dress. (F., — L.) M. E. characters were regarded as a mystery known to the few. russet, P. Plowman, A. ix. i Icel. B. viii. i. F. rousset, 'russet, brown, run, a secret, a rune. Cot. Hence applied to a coarse brown rustic dress. Dimin. Goth, runa, a mystery, counsel. O. H. G. ruddy rtina, a secret, counsel of F. roux (fem. rousse), 'reddish;' Cot. whence G. raunen, to whisper. Lat. russus, reddish, p. All from the Teut. base Rtl-NA, a murmur, whisper; formed (like Lat.( p. Lat. russus = rud-tus, for rudh-tus, from the base appearing
deny the
;
;
;
RUNDLET, RUNLET,
^
;
;
;
;
RUSK,
'
;
'
—
;
RUNE,
—
;
;
'
'
'
;
'
RUSSET,
+ ;
+
+
;
;
—
;
'
—
RUDH
;
SACK.
EUST. in Gl<. l-pvB-pus, red
see
;
Red, Ruddy.
Der.
a russet * animal
riisset-iitg,
fur-tippel.
apple.
RUST,
+
;
SABRE, SABER, '
;
falchion. p. Thus Diez, who says that at least the F. form was borrowed from German cf. Ital. sciabla, sciabola. Span, sable, and compares y. He adds that the G. word was also borrowed Hungarian szdblya, Servian sablja, Wallachian sdbie, a sabre. 1 find Hung, szablya, a sabre, szabni, to cut, szabn, a cutter, in Dankovsky, Magyar Lexicon, 1833, p. 327. At p. 862, Dankovsky considers szabni, Der. sabre-tash, F. sabretache, to cut, to be of Wallachian origin. from G. sdbeltasche. a sabretash, loose pouch hanging near the sabre, worn bv hussars (Flujel) from G. sdbel, a sabre, and tasche, a pocket. SACCHARIISrE; .sugar-like. (F.,-L.,-Gk.,-Skt.) In Todd's
rust-i-ly, rust-i-ness.
Spelt rusllclce, belonging to the country. (F., - L.) Cot. — Spenser, F. Q. introd. to b. iii. st. 5. — F. rusiique, riisticall formed with double suffix Lat. rusticns, belonging to the country -ti-cus from nis, the country. p. The Lat. ras is thought to be a contraction for rovus* or rnvus*, allied to Russ. raviina, a plain, Der. rustic-al-ly, Zend ravan, a plain, and to E. room ; see Room. ruslic-i-ty, from F. rusticite, rusticity,' Cot. rustic-nte, rustic-nt-ion
RUSTIC,
;
;
;
'
;
'
;
And
see rur-al, roister-ing. to make a low whispering sound. (Scand.) In .Shak. Meas. for Meas. iv. 3. 38. The form is frequentative; and it seems
;
RUSTLE,
a noise.
it
(
Hence
Rush(l),
.
;
'
(Scand.)
M. E.
reutke, rewthe,
SACK
Chaucer,
Ancren Riwle, p. 32, 1. 8 p. 54, 1. 12. but not an A. .S. form, the corresponding A. S. sb. being hreuw. — Icel. hryggl^, krygd, affliction, sorrow. Cf. Icel. hryggr, grieved, sorrowful. — Teut. base HRU, to grieve, appearing in A. S. hreuwan, to rue; see Rue (i). Der. ruth-less, Meas. for Meas. iii. 2. 121 ruth-ful, Troilus, v. 3. 48. of grain. RYE, a kind (E.) M. E. reye, Chaucer, C. T. 7328 n/jf, Polit. Songs, ed. Wright, p. 152. — A. S. ryge, Wright's Vocab., p. 287, C. T. 916
reouihe, affliction,
;
Formed from the verb
;
;
to rue,
'
+
+
Fick,
iii.
Der.
RYOT, as
riigr. p.
AH
+ G.
+
Dan. rug. -J- Swed. rag. from the Teut. type RUGA,
Further allied to Lithuan.
256.
roje. rye.
Icel.
pi. sb.
ruggei, rye
rye,
The same word
q. v.
'
;
s.
SABAOTH, hosts, armies. Rom.
ix.
army.
— Heb.
29
;
James,
v. 4.
—
(Heb.) In phr. 'the Lord ofSabaoth;' Heb. tsebdoth, armies; pi. of tsdbd, an
tsnbd, to attack, fight.
SABBATH,
the day of rest. (L.,-Gk.,-Heb.) M.E. sabat, Mark, ii. 27; Cursor Mundi, 11997. — Lat. sabbatum. — GV.. (rd^/3aToi'. — Heb. skabhdth, rest, sabbath, sabbath-day.— Heb. sA(f6ath, to rest from labour. ^ The mod. E. word is a compromise between sabbat (the Lat. form) and shabbath (the Heb. form). Der.
'
;
Wycliff,
'
'
'
Sabhaf-nr-i-an, sabbat-ic-al.
'
:
SABLE,
an animal of the weasel kind, with dark or black fur also, the fur. (F., — Slavonic.) M.E. sable, Chaucer, Compl. of Mars, 284 the adj. sabeline occurs much earlier, O. Eng. Homilies, ed. Morris, i. 181, 1. 362. — O.F. sable, the sable (Burguy) ; 'the colour sables, or black, in blazon Cot. Cf. Low Lat. sabelum, the sable sabeliuus, sable-fur, whence the O. F. sebelin, M. E. sabeline the mod. F. zibeline, properly an adj., is also used for the
;
'
;
:
SACK
;
'
;
;
;
'
Russ.
rye-grass.
a Hindoo cultivator or peasant. (Arab.)
Rayah,
;
We
;
;
Du. rogge. roggen, O. H. G. rocco.
spoile;' Cot. Cf. F. saccager, 'to sack, pillage,' Cot.; also O.F. sacquer, to draw hastily, to pull out speedily or apace ; ' Cot. also find Low Lat. saccare, to put into a bag a common word and Low Lat. saccus, a garment, robe, treasure, purse. p. There seems to be little doubt that the F. sac, pillage, is connected with, and due to, the F. sac, a sack, from Lat. saccus; see Sack (1). The simplest solution is that in Wedgwood, from the use of a sack in removing plunder;' though the sense is probably rather metaphorical than exact. In the same way we talk of bagging, i.e. pilfering a thing, or of pocketing it, and of baggage as a general term, whether bags be Thus Hexham gives O. Du. zacken, to put in actually used or not. a sack, or fill a sack ' zacken ende packen, to put up bagg and baggage, or to trusse up.' y. The use of O. F. sacquer is remarkable, as it seems to express, at first sight, just the opposite to packing up ; but perhaps it meant, originally, to search in a sack, to pull out of a purse; for the sacking of a town involves the two processes: (1) that of taking things out of their old receptacles, and note the Low Lat. saccus in (2) that of putting them into new ones the senses of treasure and purse.' Burguy notes that the O. F. desacher, lit. to draw out of a sack, was used in the same way as the S. It deserves to be added that Cotgrave gives simple verb. 1 7 proverbs involving the word sac, clearly proving its common use Oti luy a donne son sac et ses quilles, One of them is in phrases. he hath his passport given him, he is turned out to grazing, said of master hath put away hence the E. phrase, a servant whom his And again ' Acheter un chat en sac, to buy to give one the sack.' a pig in a poak.' See the (3), the name of an old Spanish wine. (F., — L.) account in Nares. He notices that it was also called seek, a better It is even called seek, in an article cited by bp. Percy from form '
;
col. I.
(l).
(I),
;
Rumour.
see
'
;
;
;
;
;
;
RUTH, pity, compassion.
priestly.
sacerdotall
;
RUT
time
Date
SACK
'
'
'
Der. sacerdolal-ly, -ism. a bag. (L.,-Gk.,- Heb., -Egyptian?) VL.'E. salt, Chaucer, C. T. 4019. — A. S. sacc. Gen. xlii. 25, 28. — Lat. saccus.— — Gk. craKKos. Heb. saq, stuff made of hair-cloth, sack-cloth; also, a sack for corn. p. A borrowed word in Hebrew, and prob. of Egyptian origin cf. Coptic soh, sack-cloth. Gen. xxxvii. 34, Malt, xi. 21; see Peyron's Coptic Lexicon. E. Miiller cites salt as being the /Ethiopic form. y. This remarkable word has travelled everywhere, together (as I suppose) with the story of Joseph the reason why it is the same in all languages is because it is, in them all, a borrowed word from Hebrew. We find Du. zak, G. sack, Icel. sekkr, Swed. sdltk, Dan. scik, Goth, saltkus (sack-cloth. Matt. xi. 21), Ital. sacco, Span, and Port, saco, F. sac, Irish and Gael, sac, W. sach. And see Sack (2). Der. sack-cloth. Gen. xxxvii. 34 sack-ing, cloth of which sacks are made, coarse stuff; sack-ful. Also sack (2), satch-el, q. v. Doublet, sac, a bag or receptacle for a liquid, q. v. borrowed from F. sac. (2), plunder; as a verb, to plunder. (F.,-L.,-Gk.,— Heb., — Egyptian ?) 'The plenteous houses sackt;' Surrey, Ecclesiastes, c. v; 1. 45. Formed from the sb. sack, pillage. 'And Helen, that to utter sack both Greece and Troie brought Turbervile. Dispraise of W^omen (R.) — F. sac, 'a sack, waste, mine, havock, and
;
'
;
sacerdotal,
;
shudder, A. S. hreusan, to fall with a rush. If so, the Teut. base is HRU.S, to shake or shudder Fick, iii. 84. Der. rustle, sb. rustl-ing. L.) And as from hills (I), a track left by a wheel. (F., Chapman, rain-waters headlong fall, That all ways eat huge ruts The word is merely a less correct speltr. of Homer, Iliad, iv. 480. — path, street, . ling of route, i. e. a track. F. rotite, a rutt, way, trace, tract, or footing,' Cot. See Route. Der. rut, verb. — rutien; M. rutyen, to copulate, as deer. (F., L.) E. (2), cf. in rotey tyme - in rut-time, id. 13. xi. P. Plowman, C. xiv. 146 Like other terms of the chase, it is of Norman-French origin. 329. The M. E. rotey answers to O. F. rule, spelt ridte in Cotgrave he gives venaison rtiitte, venison that's killed in rut-time. The verb rutien is formed from the sb. rut. — F. rut (so spelt even in the 14th century, the rut Littre), better spelt rtiit, as in Cotgrave, who explains it by of deer or boars, their lust, and the season wherein they ingender.' — Lat. rugi/um, acc. of rugitus, the roaring of lions hence, the noise of deer in rut-time. Cf. F. ruir, ' to roar,' Cot., from Lat. rugire, to roar. — RU, to make a noise, whence also Lithuan. ruja, rutting-
—
Sugar.
'
;
;
—
rarkara, candied sugar; see
'
are unauthorised words, given by Somner, but they may be related as also Swed. rysa, to shudder, and the Icel. strong verb hrju'ia, to
RUT
— Skt.
saccharin, 'of sugar;' Cot. P'ormed with suffix -in from Lat. saccharon, sugar (Pliny). Gk. adicxapov,
(F.,-L.) In Minsheu, ed. 1627. Cot. — Lat. sacerdotalis, belonging to a priest. — Lat. sacerdot-, stem o( sacerdos, a priest; lit. presenter of offerings or sacred gifts (Corssen). — Lat. sacer, sacred; and dare, to give cf. Lat. dos (,gen. dotis), a dowry, from the same verb. The fem. form sacerdota, a priestess, occurs in an inscription. See Sacred
is,
q. v.
— F.
-inns')
SACERDOTAL,
— F.
practically, little else than the frequentative of Y. The A. S. hruxle, a rustling, hristlan, to rustle,
rustle
= Lat.
sugar.
;
ruscheln, p.
Johnson.
as the frequentative of Swed. rusta, to stir, to make This is a mere variant of O. Swed. ruska, to rustle cf. G. ruschen, to nistle, rush, G. rauschen, to rustle, rush,
best to consider
best fur being black, sable also
docs not resemble Sibire, Siberia nor does the adj. form sabeline (in O. F.) approach Sibirskii or Sihiriak', Siberian. a kind of sword. (F.,-G.,- Hungarian.) A late word. Sable or Sabre, a kind of simetar, hanger, or broad sword;' Phillips, ed. 1706. — F. sabre, a sabre. —G. siibel, a sabre,
;
'
The
adj.
%
+
;
and
sable, sb.
521
— Russ. sohole, the sable, also a boa or
as in heraldry; see Hamlet, ii. 2. 474, iii. 2. 137, iv. 7. 8t. It is sometimes said that the name of the sable is taken from Siberia, where it is found. I do not believe it. The Russ. sobole, a sable,
;
+
Der.
origin.
means black,
a reddish-brown coating on iron exposed to moisture. (E.) M. E. rust, Wyclif, Malt. vi. 19, 20. — A. S. rmt, rust whence riis/ig, Dan. Du. roest. rusty, /lilfred, tr. of Orosius, b. v. c. 15. § 4. G. rost. Swed. rost. rtisi. p. Probably A. S. rust stands for rud-st at any rate, we may consider it as allied to A. S. rud-u, ruddiness, and E. ruddy and red; cf. Icel. ry(>, rust, lit. redness; M.II. G. So also Lithuan. rudis, rust, riidas, rot, rust, allied to G. rolh, red. Der. rust, verb rust-y, A. S. rus/ig, as above reddish. See Red.
+
Of Slavonic
itself.
^
'
:
'
SACKBUT.
522
SAG.
an old acconnl-book of the
" Anno EHz.
xxxiiij. city of Worcester Item, for a gallon of claret wine, and seek, and a pound of sugar." meant Falstaff Other instances have been found.' By Skerris sack, ' sack from Xeres,' our sherry Sack was a Spanish see Sherry. wine of the dry or rough kind. — F. sec, dry in the phrase vin sec Sherwood (in his index to Cotgrave) has: 'Sack (wine), vin d'Espagne, vin sec' Cf. Span, seco, dry. — Lat. siccian, acc. o( siccus, dry. Root uncertain. We may note Du. sek, sack, a sort of wine (Sewel), as illustrating the fact that snck stands for seek this also is from F. sec. So also G. sekt, sack Swed. seek (Widegren). a kind of wind-instrument. (F., - Span., - Hybrid of Heb. atid Teutonic.) In Dan. iii. 5. The sack-but resembled the modem trombone, and was a wind instrument the word is used to translate the Heb. sabbekd (with initial saniech), Gk. aa/x^vKT], Lat. sambtica, wliich was a stringed instrument. There is no connection between these words and the sackbul. — F. saquebuie, a sackbut, trombone; Littre — Span, sacabucke (nautical word), a tube or pipe which serves as a pump also, a sackbut Neumann. Cf. Port. the sacabiixa, saqiiebi-xo, a sackbut. p. The origin is doubtful first part of the word is plainly derived from Span, sacar, to draw but I can find out, with reference to the tube of the instrument no satisfactory solution of the whole word. The Span, buche means the maw, crop, or stomach of an animal, and, colloquially, the human stomach. Hence the suggestion in Webster, that sacabuche means that which exhausts the stomach or chest ;' a name possibly given in derision from the exertion used in playing it. 7. Adopting this etymology, we may further note that sacar, to draw out, extract, empty, is the same word as the O. ¥. saequer, to draw out hastily, and also has the same sense as O. F. desacher, to draw out of a sack, all of these being derived from Low Lat. saccus, a sack, of :
;
;
;
^
;
;
SACKBUT,
;
;
;
;
;
'
Heb.
origin
;
see
Sack
(2)
and
Sack
The word buche from O. H. G. bozo, a
(i).
S.
derived by Diez from the Teutonic, viz. bunch, which from bdzen, to feat see Boss. a solemn religious rite, the eucharist. (L.) M.E. sacrament, Chaucer, C.T. 9576. — Lat. sacramentum, an engagement, military oath in ecclesiastical writers, a mystery, sacrament. Formed with suffix -mentnm from saerare, to dedicate, consecrate, render sacred or solemn. — Lat. saer-, stem of sacer, sacred; see is
;
SACRAMENT,
'
SAD,
;
' heavy, serious, sorrowful. (E.) Sadde, tristis ' Levins. with very various meanings; Hallivvell explains it by serious, discreet, sober, heavy (said of bread), dark (of colour), heavy, solid, close, firm (said of iron and stone).' The W. sad means firm, steady, discreet and may have been borrowed from E. during the M. E. period. p. But the oldest meaning is Thus, in Layamon, 20830, we have 'sad of mine londe' = 'sated.' sated, or tired, of my land. Hence seem to have resulted the senses of satisfied, fixed, firm, steadfast, &c. see examples in Stratmann and in the Glossary to Will, of Palerne, &c. The mod. E. sad is directly from the sense of sated, tired, weary. — A- S. scsd, sated, satiated; Grein, ii. 394. -J- O. Sax. sad, sated. Icel. saddr, old form sadr, sated, having got one's fill. G. Goth, saths, full, filled, sated. satt, satiated, full, satisfied, weary. p. All from the Teut. type SADA, sated, Fick, iii. 318. Cognate words are found in Lithuan. sotus, satiated Russ. suitosi', satiety Lat. satur, sated, also deepcoloured (like E. sarf-coloured), well filled, full, sat, satis, sufficiently; all from a base SAT, with the sense of ' full or filled.' See Satiate, Satisfy. In no way connected with set, which is quite a different word nor with Lat. sedare, which is allied to E. ^et.
M.E.
sad,
'
;
'
'
;
+
+
+
;
;
'
'
^
;
Also sadd-en, verb, from M.E. sadden, to settle, confirm, P. Plowman, B. x. 242 cf. A. .S. gesadian, to fill (Grein), A. S. sadian, to feel weary or sad, .^Elfred, tr. pf Boethius, cap.
Der.
sad-ly, -ness.
;
xxxix.
§ 4.
SADDLE,
a leathern seat, put on a horse's back. (E.) M. E. sadel (with one d), Chaucer, C.T. 2164. — A..S. sadol Grein, ii. ;
+
+
+
+
Du. zadel. Icel. sodnll. Swed. and Dan. sadel. G. sattel O. H. G. satul. Russ. siedlo. -J- Lat. sella (put for sed-la). some suppose it not to be p. The form of the word is abnormal Teutonic, but borrowed from the Lat. sedile this we may con387.
+
;
;
;
fidently reject, as the Lat. sedile is not a saddle, but a chair, the true Lat. word being sella. Perhaps the Teutonic form was bor-
rowed from Slavonic is
from the verb
it is
;
sidiete,
to
quite clear that the Russ. siedlo, a saddle, sit (or from the root of that verb) and sedere, to sit. Y' Hence, though we ;
fice;'
that the Lat. sella is from cannot derive saddle immediately from the E. verb to sit, we may safely refer it, and all its cognates (or borrowed forms) to y' SAD, to sit ; cf. (Vedic) Skt. sad, to sit down, Skt. sadas, a seat, abode. 8. As we cannot well determine by what route the word came to us, we may call it an E. word it is, doubtless, of great antiquity. 6. It is worth noting, that the A. S. setl, i. e. a settle, throne, appears in the Northumbrian version of Matt. xxv. 31 as seiSel, and in the Mercian version as sedle, shewing a like confusion between / and d in another word from the same root. Der. saddle, verb, A. S. sadelian, Grammar, ed. Zupitza, p. 165,1. 10; saddl-er, saddl-er-y; saddle-bow, M. E. sadel-bowe (Stratmann). the name of a Jewish sect. (L.,-Gk.,-neb.) The M.E. pi. Sadueeis is in Wyclif, Deeds [Acts], xxiii. 8; &c.— Gk. pi. SaSSovKatoi. — Heb pi. tsediikim, in the Lat. pi. Sadduccei. Mishna see Smith, Concise Diet, of the Bible. It is the pi. of tsddoq, lit. ' the just one,' and so might mean the righteous but it is generally supposed that the sect was not named from their assumed righteousness, but from the name of their founder Tsadoq (Zadok); thus the right sense of the word is Zadokites. p. But it makes no difference to the etymology either way we are led to Heb.
vb., sacrific-er
from the Heb. root tsddaq, to be just. SAFE, unharmed, secure, free from danger. (F., — L.) M.E. sail/. Will, of Palerne, 868, 1329; \ye also find the phr. savf and
;
Sacred.
Der. sacrament-al,
SACRED,
saerame/it-al-ly.
made
holy, religious. (F., -L.) Sacred is the pp. render holy, consecrate, a verb now obsolete. find sacretk = consecrates, in Ancren Riwle, p. 268, 1. 5. The pp. i-sacred, consecrated, occurs in Rob. of Glouc. p. 3.^0, where the prefix i- ( = A. S. ge-) is merely the mark of the Southern dialect. ' He was . . sacryd or enoynted emperoure of Rome Fabyan's Chron. cap. 1 55, last line. [Hence too sacring-bell. Hen. VIII, iii. 2. 295.] — O.F. sacrer,' io consecrate;' Cot. — Lat. saerare, io consecrate. — Lat. sacr-, stem oi sacer, sacred, holy. — Lat. base SAC, appearing in a nasalised form in sancire, to render inviolable, establish, confirm see Saint. Der. sacred-ly, sacred-ness ; and see
of
M. E.
sacren, to
We
;
.
'
;
sacra-ment, sacri-fice, sacri-lege, sacrist-an, sext-on secrate, desecrate, ex-eerate, ob-seerate.
SACRIFICE, Ancren Riwle,
an
ofi'ering to
p. 138,
11.
9, 11
;
a deity. (F.,
;
sacer-doial
- L.) M. E. — ¥ sacrifice,
also sacrifice.
.
;
con-
sacrifise, '
a sacri-
Cot. — Lat. saerificium, a sacrifice, lit. a rendering sacred; cf. sacrificare, to sacrifice. — Lat. saeri-, for sacro-, crude form of sacer, sacred and facere, to make see Sacred and Fact. Der. sacrifice, ;
;
sacrific-er
;
sacrifici-al.
SACRILEGE,
profanation of what is holy. (F.,-L.) M.E. Gower, C. A. ii. 374, 11. 5, 14. — F. sacri'a sacriledge, or church-robbing;' Cot. — Lat. sacrilegium, the robbing of a temple, stealiug of sacred things. — Lat. sacrilegus, a sacrilegious person, one who steals from a temple. — Lat. sacri-, for sacro-, crude form of sacer, sacred and legere, to gather, steal, purloin see Sacred and Legend. Der. sacrileg-i-ous, Macb. ii. 3. 72. a coined word; sacrileg-i-ous-ly, -ness. sacrilege, spelt sacrilegge, lege,
;
;
SACRISTAN, SEXTON,
an
officer
in
a church
who
has
charge of the sacred vessels and vestments. (F., — L-) The corniption of sacristan into sexton took place so early that it is not easy to find the spelling sacristan, though it appears in Blount's Glossographia, ed. 1674. The duties q{ \.\ic sacristan have suffered alteration he is now the grave-digger rather than the keeper of the vestments. The form sextein is in Chaucer, C. T. 13942 the collateral form Saxton survives as a proper name; I find it in the Clergy List for 1873.— ¥. sacristain, 'a sexton, or vestry-keeper, in a church ;' Cot. Formed as if from Low Lat. saeristanus *, but the usual Low Lat. word is simply sncr;s/a. without the suffix; cf. Sex'eyne, Sacrista,' Prompt. Parv. and see Ducange. Formed with suffix -ista ( - Gk. -ictt?)?) from Lat. saer-, stem of sacer, sacred see Sacred. Der. sacrist-y, from F. saeristie, a vestry, or sextry, in a church,' Cot. ; cf. 'Sexirye, Sacristia,' Prompt. Parv. ;
;
'
;
;
'
;
MMnds
SADDUCEE,
—
;
;
'
'
;
tsadoq, just,
—
—
sound, id. 868, 2816. F. sauf, 'safe;' Cot. Lat. saliium, acc. of saluus, whole, safe; put for san/ws *, whence Lat. seruare. to keep y' S AR, to keep, protect preserved in the Zend safe ; see Serve. kar (for sar), to protect, Fick, i. 797. From the same root are the Skt. sarva, entire, Pers. har, every, all, every one also Lat. solidiis and solus; see Solid, Sole. Der. safe-ly, safe-ness; safe, sb.; safeconduct. Hen. V, i. 2. 297, M.E. sauf conduit, Gower, C. A. ii. 160,
—
;
;
safe-guard. Rich. Ill, v. 3. 259;
John,
iii.
3. 16,
acc. saluitatem.
SAFFRON, with so/Traw Morris,
ii.
'
suggested
'
Also safe-ty, K. from Low Lat.
(\.\.
safety,' Cot.,
And the
= made
163,
vouchsafe,
hy¥ .sauvete,
1.
see Salvation, Sa.ge (2), Salute, Save. name of a plant. (F.,- Arab.) Maked geleu '
yellow with saffron;
32.
—
O. Eng. Homilies, ed. saffron; Cot. — Arab.
F. safran, saffron,
zafardn, saffron; Palmer's Pers. Diet. col. 321. SAG, to droop, be depressed. (Scand.) M. E. saggen, Prompt. Parv. p. 440. — Swed. sacka, to settle, sink down Dan. sakke (as a nautical term), to have stem- way. G. saeken, to sink. p. The O. Swed. sacka is used of the settling of dregs so also Low G. sakken, in the Bremen W'orterbuch. It seems to be an unnasalised form of sink, with the same sense see Sink. The Icel. sokkning, a sinking, = is from si/kkva { sankva), to sink. We cannot well connect with it A. S. sigan, to sink ; though there may have been homt confusion with it. ;
+
;
;
^
+
;
;
SALMON.
SAGA. SAGA, a meiely borrowed from
Icel. saga,
a
E.
is
& flowing
cognate with K.saiv;
or Saar
word
story, tale;
Saga
saw.
is
1,2).
Coined, as if In Milton, P. L. x. 281. from L. i-agaciosus*, from sagaci-, crude form o( nagax, of quick perfrom a base SAG, of uncertain meaning. ception, keen, sagacious Not allied to Sage i,i ). Cf. iagire, to perceive by the senses. (L.)
;
%
Der.
Also
sagacious-ly, $agacious-ness.
sagnc-i-ty,
in
Minsheu, ed.
1627, formed (by analogy) from Lat. sagacitas, sagacity. (I), discerning, wise. (F.,-L.) In Shak. Tw. Nt. iii. 4. Cf. Span, sabio, Ital. saggio, wise. 413. — F. .'.(i^e, 'sage, wise;' Cot. — Low Lat. sabium*, not found, put for Lat. sapiurn, acc. of sapius, wise; only found in comp. ne-sapius, unwise (Petronius). — Lat. sn/er?, Not allied to Sagacious. Der. to be wise ; see Sapience.
SAGE
^
SAGE (2), the name of a saidge in virtues.
plant. (F.,
— L.)
—
Lat. saluus, sound, in
good health;
sauge, sawge; 139, col. 2; spelt
i.
supposed healing see Safe. its
the archer. (L.) The name of a zodiacal an archer. — Lat. sagitta, an arrow. a starch prepared from the pith of certain palms. (Malay.) Mentioned in the Annual Register, 1766, Chronicle, p. iio; see
— Lat.
Sagittarius,
SAGO,
Notes and Queries, 3. Ser. viii. iS. — Malay siigu, sclgti, 'sago, the farinaceous and glutinous pith of a tree of the palm kind named rumbiya;' Marsden's Malay Diet., p. 1 58. SAIL, a sheet of canvas, for propelling a ship by the means of the wind. (E.) M. E. seil, seyl, Chaucer, C.T. 698 Havelok, 711. — A. S. sege!, segl (Grein). -f- Du. zeil. Icel. segl. Dan. seil. Swed. segel.-\-G. iegel. p. All from Teut. type SEGLA, a sail (Fick, iii. 316) which Fick ingeniously connects with Teut. base SAG = y'SAGH, to bear up against, resist so that the sail is that which resists or endures the force of the wind. Cf. Skt. sah, to bear, undergo, endure, be able to resist; from the same root. Der. 50(7, verb; sail-cloth, sail-er, sail-or (spelt saylor in Temp. i. 2. 270, doubtless by analogy with tail-or, though there the ending in -or is justifiable, whilst in sail-or it is not) sail-ing; also sail-yard, A. S. ;
+
+
+
;
;
;
Wright's Vocab. i. 74, col. i. SAINT, a holy man. (F., — L.) M.Y,. setnt, saint, seinte ' seinte paul'^Saint Paul, O. Eng. Homilies, ed. Morris, i. 131, 1. 15. — F. saint. — Y.s.t sanctum, acc. of sanctus, holy, consecrated. — Lat. sanctus, From the base SAK, pp. of sancire, to render sacred, make holy. prob. 'to fasten;' cf. Skt. saiij, to adhere, salita, attached, devoted; segelgyril,
;
whence also Sacred, SacerdotaL
Der.
saint-ed, saint-lil-e.
SAKE,
purpose, account, cause, end. (E.) M. E. sake, purpose, cause; 'for hire sake' = {or her (its) sake; Ancren Riwle, p. 4, 1. 16. It also means dispute, contention, law-suit, fault. For desert of sum sa^e' = on account of some fault AUit. Poems, ed. Morris, C. 84. — A. S. sacu, strife, dispute, crime, law-suit, accusation (Bosworth). Du. zaaJt, matter, case, cause, business, affair. Icel.so^, a charge, guilt, crime. Dan. 500-. Swed. sah. G. sache. p. All from Teut. type SAKA, a contention, suit at law (Fick, iii. 314), from the base SAK, appearing in Goth, sakan (a strong verb, pt. t. sok), to contend, rebuke. Perhaps allied to Skt. sahj, sajj, to adhere. Der. seek, q.v. peace a salutation. (Arab.) This low sala?n;^ Byron, Giaour, see note 29; and in Herbert's Travels, ed. 1665, p. 142. — Arab, saldm, 'saluting, wishing health or peace; a salutation; peace;' Rich. Diet. p. 842. — Arab, salm, saluting; id. Cf Heb. skeldm, peace from the root shdlam, to be safe. p. 845. raw herbs cut up and seasoned. (F., — Ital., — L.) M. E. salade. Flower and the Leaf, 1. 412. — F. salade, 'a sallet of herbs ;' Cot. — O. Ital. salata, 'a salad of herbes ;' Florio. Fem. of Ital. salato, salt, powdred, sowsed, pickled, salted ;' Florio. This is the — — Ilal. sal. sale, salt. L. sal, salt. See Salt. pp. oisalare, to salt id. a reptile. (F.,-L.,-Gk.) In .Shak. i Hen. IV. lii. 3. 53, — F. salamandre, 'a salamander;' Cot. — L. salamandra. — Gk. aa\ajxauSpa, a kind of lizard, supposed to be an extinguisher of fire. An Eastern word; cf. Pers. samandar, a salamander; Rich. Diet. p. 850. stipend. (F.,-L.) M. E. salarye, P. Plowman, B. v. 433. — F. salaire, 'a salary, stipend;' Cot. — Lat. salarium, orig. saltmoney, or money given to the soldiers for salt. — Lat. salarium, neut. cf salarius, belonging to salt ; adj. from sal, salt. See Salt. Der. '
;
+
+
+
+
SALAAM, SALAM,
+
'
;
;
SALAD, '
'
SALAMANDER,
SALARY,
salari-ed.
SALE,
springing forward. (L.) In Pope, Dunciad, ii. 162. But it really took the place of saliant (Skinner, Pliillips), which was an heraldnc term for animals represented as springing forward and this was due to V. saillant, pres. part, of saillir, instead of to the corresponding Lat. salient-, pres. part, of Lat. salire, to leap, sometimes used of water. — .S.\R, to go, flow; cf Skt. sri, to go, to flow; sdW, a water-fall Gk. aAAo/nai, I leap. Dev. salient-ly. From ;
;
the
same root are
sult, re->ili-ent,
as-iail, as-i^ault, de-sult-or-y, ex-ult (for ex-sult), in-
result, sally, sal-mon, salt-at-ion ; salt-ire, q.v. salt. (F., In Phillips, ed. 1706 L.)
SALINE, containing
—
;
and
—
see Blount's Gloss., ed. 1674. F. salin, fem. saline, saline ; Littre.— Lat. salinui *, only found in neut. salinum, a salt-cellar, and pi. salina,
— Lat.
SALIVA,
M. E.
Parv. — O. F. sauge, Wright's Vocab. Cot. — L. saluia, sage; so called from
SAGITTARIUS,
sign.
523
There are several rivers called Saaie water, from in', to flow.
Zuyder Zee).
Skt. salila, sara,
cf.
;
salt-pits.
sage, sb., sage-ly, tage-ness.
Prompt.
into the
SALIENT,
Saw SAGACIOUS.
see
The
(Scand.)
tale, story.
Cf.
Gk.
See Salt.
sal, salt.
-Lat. saliua, and see Slime. Doublet, slime.
spittle. (L.)
a'laXov, spittle
saliv-ate, saliv-at-ion
In Phillips, ed. Russ. slina, spittle
;
saliv-al, saliv-ar-y.
;
SALLET,
1
706.
spittle.
Der.
;
a kind of helmet. (F.,-Ital.,-L.) In Shak. 2 Hen. VI, iv. 10. 12 ; and in Baret (i.'^So). Palsgrave has: ' Salet of harnesse, salade.' Sallet is a corruption of salade, due to the tact that a salad of herbs was also corrupted to sallet. Sa let 'Sallet, a helmet oil, salad oil ;' Glossary to Shakespeare's [North's] Plutarch, ed. Skeat. — O. F. id/aJe, 'a salade, helmet, headpiece; also a sallet of herbs;' Cot. [Here the spellings salade and sallet are interchanged; however, the two words are of different origin.] — Ilal. celata, a helmet. — Lat. ccelata, that which is engraved or ornamented; Diez cites cassis ccelala, an ornamented helmet, from Cicero. Cf Span. celar, to engrave, celndura, enamel, inlaying, celada, a helmet. Lat. ccelata is the fem. of the pp. of caelare, to engrave, ornament. — Lat. ccelum, a chisel, graver perhaps allied to ccedere, to cut. (I), a kind of willow. (E.) M. E. sahve, Chaucer, C.T. 6237. ' Salwhe, tree, Salix ;' Prompt. Parv. — A. S. sealh; we find 'Amera, sealh; Salix, Wf/Zg- ' mentioned together in Wright's Vocab. i. 285, col. 2. The suffix -ow = M. E. -we = A.S. -ge, suffix of the oblique cases from nom. in -k, just as Y.. farrow is from A. S./earA, and the prov. E. barrow-pig from A.S. bearh. In ;
;
SALLOW
Lowland
SALLY,
Sc. the
word became
+ Swed. sdlg,
selja.
sdlj. -\-
Dan.
by loss of + Icel. + G. sahlweide (O.H.G. salahd), +
sauck, saugh, selje.
/.
the round-leaved willow; see Fick, iii. 320. Lat. salix, a willow. -jGael. seileach, a willow.+Irish sail, saileach.-\-\\ helyg, pi., willows. Gk. kXiKrj. Named from growing near the water cf Skt. sari, p. water, saras, a large pond, a piece of water in which the lotus grows, sarasiya, a lotus, sarit, a river. — y'SAR, to flow cf. Skt. sn', to flow. M. E. salow (2), of a pale, yellowish colour. (E.) with one/); we find: Salwhe, salowe, q>{ colour, Croceus;' Prompt. Parv. p. 441. — A.S. salu, sallow, Grein, ii. 388; whence the compounds saloneb, with pale beak, salupdd, with pale garment, sealobrun, sallow-brown id. Du. zaluw, tawny, sallow. Icel. s'dlr, yellowish. M. H. G. sal, O.H.G. salo, dusky (whence F. sale, dirty). .
;
;
SALLOW
'
;
+
+
+
Root
uncertain. Der. sallotv-ness. ' to rush out suddenly. (F., Guyon sailed forth to L.) land Spenser, F. Q. ii. 6. 28. M. E. sullen, to dance, is the same word; Prompt. Parv. p. 441 P. Plowman, B. xiii. 233. F. saillir, to go out, issue, issue forth also to leap, jump, bound ;' Cot. — Lat. salire, to leap; see Salient. Dev. sally, sb., with which cf. F.
SALLY,
—
;
'
—
;
'
;
from the fem. of the pp. sailli. Also sallymay be made. a seasoned hodge-podge or mixture. (F.,— Ital., — L.) 'Salmagundi, or Salmigund, an Italian dish made of cold turkey, anchovies, lemmons, oil, and other ingredients also, a kind of hotch-potch or ragoo,' &c.; Phillips, ed. 1706. But the word is French. — F. salmigondis spelt salmigondin in Cotgrave, who describes the dish. but probably of Ital. p. Elym. disputed origin, as stated by Phillips. We may fairly explain it from Ital. salanie, salt meat, and condito, seasoned. This is the more likely, because the Ital. salame would make the pi. salami, and this was once the term in use. Thus Florio has Salami, any kinde of salt, pickled, or powdred meats or souse,' &c. -y. This also explains the F. salmis (not in Cotgrave), which has proved a puzzle to etymologists I think we may take sahnis ( = salted meats) to be a double plural, the s being the F. plural, and the ! the Ital. plural that is, the Ital. salami became F. salmi, and then the s was added. 8. The derivation of Ital. salami is clearly from Lat. sal, salt, though
saillie,
'
a
sally,'
port, a gate
Cot.
;
whence a
sally
SALMAGUNDI,
;
;
;
:
'
;
the suffix is obscure. The F. -gondi, for Ital. condito (or pi. conditi), is from Lat. conditus, seasoned, savoury, pp. of condire, to preserve, bargain Swed. sa/u Dan. Thus the sense is savoury salt meats.' pickle, season. SALIC, pertaining to the Salic tribe of the Franks. a fish. (F.,-L.) M. E. saumoun. King Alisaunder, 1. [The (F., — O.H. G.) salmon, salmond, Barbour's Bruce, ii. 576, xix. 664. In Shak. Hen. V, i. 2. 11. — F. Salique, belonging 5446 to the Salic tribe (Littrel. The Salic tribe was a Frankish (High introduction of the / is due to our knowledge of the Lat. form we do German) tribe, prob. named from the river Sala (now the Yssel.~>not pronounce it.] — O. F. saumon, spelt saulmon in Cot. — Lat.
Plowman ;
a selling for money. (Scand.)
s
Tale, pt.
iii.
;
SALIQUE,
M. E.
sale.
Prompt. Parv.
—
Icel. sala, fem., sal, neut., a sale, 63. salg. See Sell. Der. sale-able, sales-man.
st.
'
SALMON, ;
;
:;
SAMPLE.
SALOON.
524
salmonem, acc. of mhno, a salmon. p. It has been conjectured that ialtno means leaper from satire, to leap which well accords with the fish's habits. See Salient. In any case, we may prob. refer it to SAR, to go, flow, &c. Der. salmon-leap, M. E. samoun'
Trevi^a,
lepe,
;
'
;
369. late word ; a large apartment. (F.,-O.H.G.) F. salle, a added by Todd to Johnson. — F. salon, a large room. room, chamber. — O. H. G. sal (G. saal), a dwelling, house, hall, room. Icel. salr, a hall. A. S. seel, sele, a house, hall. The orig. Russ. selo, a village. sense is abode cf. Goth, saljan, to dwell a well-known substance. (E.) M. E. salt, P. Plowman, B. Icel. Du. zoh< (with u for /). XV. 423. — A. S. sealt, Grein, ii. 434. i.
A
SALOON,
—
+
+
'
;
'
;
SALT,
+
+
+
+
+
Goth. salt. Dan. and Swed. salt. G. salz. p. All from Teut. type SALTA, salt; Fick, iii. 321. On comparing this with Lat. sal, salt, we see that the Teut. word is sal-ta, where -ta is the usual Aryan pp. suffix, of extreme antiquity; Schleicher, Compend. Accordingly we find that A. S. sealt (E. salt) is also used as § 224. an adj., in the sense of salted or full of salt,' as in sealt wcEter = Grein, ii. 434. So also Icel. saltr, adj., salt Du. zotil, salt water adj. Dan. and Swed. salt, adj. y. Removing the suffix, we find cognate words in Lat. sal, salt, Gk. a\s, Russ. sole, W. hal, halen, Skt. sara, salt. The Skt. sara means also the coagulum of curds or milk, lit. 'that which runs together,' from sxi, to go. — .y' SAR, to go, flow. It is possible that salt was named from the water from which it was obtained but this brings us back to the same root. Curtius says the Goth, sal-t, extended by a /, corresponds to the Gk. theme oKar, the dat. pi. of which is preserved in the proverb IxKaaiv u'fi -ar is to be taken here as an individualizing suffix, by the help of which " a piece of salt" is formed from "salt." I do not think this takes account of the adjectival use of the Teutonic word salt, nor of the fact that the E. adj. salt is represented in Lat. by sal-sus, clearly a pp. form. Cf. W. hallt, salt, adj., from halen, salt, sb. Der. salt-ly, salt.
'
'
'
;
;
;
'
'
;
%
:
'
;
'
salt-ness
;
salt-cellar, q. v.
salt-pan
;
salt-petre, q. v.
;
salt, vb., salt-er, salt-ish, salt-less, salt-mine,
Also (from
sal) sal-ine, sal-ary, sal-ad, sauce,
sausage, salma!;nndi.
SALTATION", with F. words
Rare merely formed (by analogy a dance, a dancing. — Lat.
dancing. (L.)
in -ion)
from Lat.
;
saltatio,
pp. of saltare, to dance, frequent, of salire, to leap ; see Der. saltat-or-y, from Lat. saltatorius, adj. - L.) a vessel for holding salt. (E. ; and The word salt is explained above. Cellar is an absurd corruption of saler or seller, derived from F. saliere. Thus we find: 'Saliere, a saltCf. \ta.\.saliera, a salt-cellar. seller;' Cot. Hoc selarium, a celare;' Wright's Vocab. i. 198, note 8. ' saltsaler of sylver a. d. 1463, in Bury Wills, ed. Tymms, p. 23, 1. 8. Formed from Lat. sal, salt see Hence salt-cellar = salt-salt-holder; a tautological Salt. •[[ expression. in heraldry, a St. Andrew's cross. (F., - L.) St. Andrew's cross is one in this position when charged on a shield, it is called a saltier. — Y saultoir, 'Saint Andrew's crosse, tearmed so by heralds;' Cot. The old sense was stirrup (Littre, s. v. sautoir); the cross seems to have been named from the position of the sidepieces of a stirrup, formerly made in a triangle A. — Low Lat. saltatorium, a stirrup, a common word Ducange. — Lat. saltatorius, belonging to dancing or leaping, suitable for mounting a horse. — Lat. saltator, a dancer, leaper. — Lat. saltare, to dance, leap ; frequentative of salire see Salient. nitre. (E. and F., - L., - Gk.) In Shak. i Hen. IV, i. 3. 60. For the former part of the word, see Salt. The E. word is a translation of O. F. salpestre, salt-petre Cot. Here -pestre (mod. F. -petre) is from Lat. petrce and salt-petre represents Lat. sal petrcB, lit. ' salt of the rock.' Lastly, Lat. petra is from Gk. nirpa, a rock see Petrify. saltalus,
Salient.
SALT-CELLAR,
'
A
;
'
;
SALTIER,
X
!
.
;
;
SALT-PETRE,
;
;
'
'
;
;
SALUBRIOUS, 1706.
Coined as
if
A
healthful. (L.) late word. In Phillips, ed. from a Lat. salnbriosus*, extended from Lat.
p. Lat. salubris appears to stand for salut-bris, the suffix -bris prob. means ' bearing,' or bringing, as in G.
salubris, healthful.
where
frucht-bar, fruitful
both -ber and
;
this suffix generally
may be
appears as
-fer in Latin,
BH AR,
but
to bring and we find also the forms saluti-fer, salu-her. This gives the sense of 'health-bringing.' y. Salut- is the stem of salus, health, allied to saluus, sound, in good health, whence E. safe; see Safe. Der. salubrious-ly. Also salubri-ty, Minsheu, from F. salubrite (Cot.), Lat. acc. salubritatem. -fer
referred to the root
;
=
SALUTARY,
-
healthful, wholesome. (F., L.) In Blount's Gloss., ed. 1674. F. saluiaire, 'healthful;' Cot. Lat. salutaris, healthful. — Lat. saint-, stem oi salus, health, allied to saluus; see
—
—
Salubrious, Safe.
SALUTE,
to wish health to, to greet. (L.) In Spenser, F. Q. i. 30; and in Palsgrave. — Lat. .w/?i/nre, to wish health to, greet.— Lat. salut-, stem of salus, health, allied to sahius; see Safe. Der. ^ 1.
M. E. salutacloun, Wyclif, Luke, i. 41, from F. salutation (Cot.), from Lat, acc. salutationetn. And see Salutary.
sn/!/2fn/-io«,
SALVAGE,
money paid for saving ships. (F., — L.) In Blount's — O.F. salvage; droict de salvage, a tenth part of goods which were like to perish by shipwrack, due unto him who saves them;' Cot. — O.F. salver, F. sauver, to save. — Lat. saluare; Gloss., ed. 1674.
see
'
Save.
SALVATION,
preservation. (F.,
- L.) M.
E. sahmcionn, salua-
Chaucer, C. T. 7080; spelt sauuacion, Ancren Riwle, p. 242, 1. 26. — F. salvation. — hut. saluationem, acc. oi saluatio, a saving. — Lat.
cion,
of saluare, to save see Save. ointment. (E.) M. E. salue { = salve), Chaucer, C.T. 2714; older form salfe, Ormulum, 6477. — A. S. sealf Mark, xiv. 5; Du. zalf. John, xii. 3. G. salbe. p. From the Teut. type SALBA; Fick, iii. 321. The orig. sense was prob. 'oil' or 'grease;' saluatiis, pp.
;
SALVE,
+
+
form to the rare Gk. words fXiros, oil, eXcpos, butter, in and to Skt. sarpis, clarified butter, named from its slipperiness. — SARP, to glide; see Slip. Der. salve, verb, from A. S. sealfian, cognate with Goth, salbon. SALVER, a plate on which anything is presented. (Span., — L.) Properly salva, but misspelt salver by confusion with the old word salver in the sense of preserver,' or one who claims salvage for shipping. This is shewn by the following. Salver, from salvo, to save, is a new fashioned piece of wrought plate, broad and flat, with a foot underneath, and is used in giving beer, or other liquid thing, to save OT preserve the carpit or clothes irom drops ;' Blount's Gloss., ed. 1674. This invented explanation, oddly enough, does not affect the etymology. — Span, salva, a salver, a plate on which anything is answers Hesychius
in
it
;
'
'
presented it also means pregustation, the previous tasting of viands before they are served up.' There is also the phrase hacer la salva, to drink to one's health ;' Neuman. also find the dimin. salvilla, a salver. — Span, salvar, ' to save, free from risk to taste, to prove the food or drink of nobles Neuman. — Lat. salvare, to save see Save, Safe. Mr. Wedgwood says as salva was the tasting of meat at a great man's table, salvar, to guarantee, to taste or make the essay of meat served at table, the name of salver is in all probability from the article having been used in connection with the essay. The Ital. name of the essay was credenza, and the same term was used for a cupboard or sideboard credentiere, credenzere, a prince's taster, cup-bearer, butler, or cupboard-keeper (Florio). ¥. credence d'argent, silver plate, or a cupboard of silver plate Cot. Thus a salver was the name of the plate or tray on which drink was presented to the taster, or to the drinker of a health. of the like kind, identical. (E.) M. E. same, Chaucer, C. T. 16923. — A. S. same, only as adv., as in swd same swd men, the same as men, just like men yElfred, tr. of Boethius, c. xxxiii. § 4 (bk. iii. met. 9). The adjectival use is Scand. cf. Icel. samr, Dan. and Swed. samme, the same. O. H. G. sam, adj., sama, adv. Gpth. sama, the same cf. samana, together. Russ. samuii, the same. Gk. ufius. Skt. sama, even, the same. is p. The form extended from a base .SA, meaning together, like, same with cf. Skt. sa, with, in compound nouns, as in sa-kamala, adj. with lotus flowers also the same, like, equal, as in sa-dharman, adj. of the same caste Benfey, p. 981. y. From the same base is the prep. SAM, with, appearing in Skt. sam, with (Vedic) also the Lat. simul, together, similis, like (whence E. Simultaneous, Similar) also Gk. 6/iotos, like (whence E. Homceopathy). See Curtius, i. 400. Der. same-ness and see semi-, similar, simulate, semblance, assemble, dissemble, resemble. Also some, -some. a rich silk stuff. (F.,-L.,-Gk.) M. E. samit, spelt samyte, Ly beaus Disconus, 833 (ed. Ritson, vol. ii) King Alisaunder, And see two examples in Halliwell, who explains it by a 1027. very rich silk stuff, sometimes interwoven with gold or silver thread.' — O.F. samit, a silk stuff; Burguy. See samy in Cotgrave. — Low Lat. examitum, samite Ducange. — Late Gk. Ifd^iToi/, cited by Burguy, supposed to have been a stuff woven with six threads or different kinds of thread; from Gk. If, six (cognate with six), and ji'iTos, a thread of the woof. See Dimity, which is a word of similar origin. The mod. G. sammet, sammt, velvet, is the same word. the name of a herb. (F.,-L. and Gk.) Spelt sampire in K. Lear, iv. 6. 15 ; and in Minsheu, ed. 1627 ; and this is a more correct spelling, representing a former pronunciation. So also Sherwood, in his index to Cotgrave, who gives kerbe de S. Pierre Spelt sampler in Baret (1580), which is still as a F. equivalent. better. — F. Saint Pierre, St. Peter Cotgrave, s. v. herbe, gives Herbe de S. Pierre, sampire.' — Lat. sanctum, acc. of sanctus, holy; and Petrum, acc. of Petrus, Peter, named from Gk. irtTpa, a rock, vfTpos, a stone. an example, pattern, specimen. (F., — L.) M. E. sample. Cursor Mundi, 9.:,i4 spelt asaumple {(or esaumple), Ancren Riwle, p. 112, 1. i6. — O. F. essemple, exa?nple. — Lat. exemplum. See '
;
We
'
;
;
'
%
'
:
;
;
'
SAME,
;
;
+
+
+
;
+
SAMA
+
;
;
;
;
;
;
SAMITE,
;
'
;
SAMPHIRE,
;
SAMPLE,
;
;'
;;
SARCOPHAGUS.
SANATOEY. Example.
Der. sampler, Mids. Nt.
Doublets, emample, exmnple.
cent.. Littrt;\ another 205, from O. F. examplaire form of O. F. exemplaire, a pattern, sample, or sampler," Cot., = Lat. See Exemplar, which is a doublet. exemplnr. Not in Todd's Johnson. Phillips healthful. (.L.) has the allied word sanative, used of medicinal waters, now nearly Coined as if from a Lat. sanatorium*, e.xtended from obsolete. find also Lat. sanatinus, healing, — Lat. sanatus, sanator, a healer. Lat. saittis, in good health; see Sane. pp. o{ sanare, to heal. Spelt 5a»c///fe, Tjndall's to consecrate. (F.,-L.) F. tanctijier, 'to Works, p. II, col. 2, 1. 6 Gower, C. A. iii. 234. Cot. — Lat. sanclijicare, to make holy. — Lat. sancli-, for sanctifie
Dr.
iii.
2.
'
SANATORY,
We
—
SANCTIFY,
—
;
;
sanctus,
Der.
'
holy
and
;
-Jic-,
sanctijic-nt-ion.
for facere, to
from F.
make.
SANCTIMONY, devoutness.
See
(Cot.)
saiictificatiou
(F.,-L.)
;
Saint and Fact. san^tiji-er. 2.
—
Lat. sancii-, Lat. sanctimonia, sanctity. F. sanctimonie ; Cot. 137. for sancto: crude form oi sanctus, holy ; with Aryan suffixes -mati- and -ya. See Saint. Der. sanctimoni-ons, -ly, -ness.
In Cotgrave. - F. snHc//o«, ratification. (F.,-L.) 'sanction;' Cot. — Lat. sauctionem, acc. of sanctio, a sanction. — Lat. See Saint. sanctus, pp. of sancire. to render sacred. As You Like It, iii. 4. 14. Formed holiness. (L.) (by analogy) from Lat. sanctitatem, acc. of sanctiias, holiness. — Lat. see Saint. sancti-. for sanctus. holy M.E. seint?ifirie, a a sacred place. (F.,-L.)
SANCTION, SANCTITY,
;
SANCTUARY,
shrine;
holy
;
— O.F.
Chaucer, C. T. 12SS7.
sanctuaire),
see
sanctuary.
3.
— Lat.
saintuaire,
sa«ci«anK;K, a shrine.
saintuairie
— Lat.
Sanikrit{SW.. sanskrita) is made up of the preposition sam, "together," and the pp. Iciita, " made," an euphonic s being inserted. The compound means "carefully constructed," "symmetrically iormed " {conIn this sense, it is opposed to the Prakrit (.Skt. fecius, constructus). prakiita), " common," " natural," the name given to the vulgar dialects which gradually arose out of it, and from wliich most of the langunges now spoken in upper India are more or less directly derived ; Monier Williams, Skt. Grammar, p. xix. Sam is allied to E. same and Create. and kri, to make, to Lat. creare see (i), the juice of plants. (E.) M. E. sap, Kentish zep, Ayenbite of Inwyt, p. 9O, 1. 5. — A.S. sixp, sap Grein, ii. 397. O. Du. sap, 'sap, juice, or liquor;' Hexham. O. H. G. saf; G. soft (with added t). Gk. onus, juice, sap. p. Curlius (ii. 63) connects from a primary form these with Lat. sucus, Irish sug, Russ. so¥, sap or cf Lith. sakas, gum on cherry-trees. In this view, k has become p, as in other cases; cf Lat. coqucre with Gk. nk-nruv. See Suck, Svieculent. Der. sap-less, sapp-y, sapp-i-ness ; sap-ling, a young succulent tree. Rich. Ill, iii. 4. 71. ' Sapping or min(2), to undermine. (F., — Low L., — Gk. ?) ing Howell, Famil. Letters, vol. ii. let. 4. — O. F. sapper (F. saper), to undermine, dig into Cot. — O. F. sappe (i.i^th cent., Littre), a kind of hoe mod. F. sape, an instrument for mining. Cf. Span. zapa, a spade Ital. zappa, ' a mattocke to dig and delue with, a sappe;' Florio. — Low Lat. sapa, a hoe, mentioned a. d. 1183 (Ducange). p. Diez proposes to refer these words to Gk. CKa-navr), a digging-tool, a hoe from aicaTmiv, to dig. He instances Ital. zolla, which he derives from O. H. G. skolla. Der. sapp-er. savoury. (L.) Sir T. Browne has sapidity, Vulg. Errors, b. iii. c. 21, § 6 and sapor, id. § 8. All the words are rare. — Lat. sapidus, savoury. — Lat. sapere, to taste, also, to be wise. See Sapience. Der. sapid-i-ty ; also sap-or, from Lat. sapor, taste. And see savour, in-sipid.
(F.
sanctu-s,
SAND,
fine particles of stone. (E.) C. T. 4929. — A. S. sand; Grein, ii. 390.
+
+ Swed. and Dan.
M. E.
+ Du.
sand, sond, Chaucer, zand. Icel. sandr.
+
sand. G. sand. p. All from the Teut. type Fick, iii. 319. But the supposed connection with Gk. a/iaOo; is untenable, since that appears to be related to ipa/iaOos; and Der. sand-eel, -glass, to connect initial s with Gk. >f/ is very forced. sand-y, A. S. sandig -heat, -martin, -paper, -piper, -stone ; sand-
SANDA;
;
+
SWAKA;
SAKA
SAP ;
'
'
;
SANDAL, a kind
of shoe. (F., - L., - Gk.) M. E. sandalies, pi., sandale, 'a sandall, or sendall ;' Cot. — Lat. sandaliu7n. — GV. aavZaXtov, dimin. of aavdaXov (/Eolic aaixjiaXov), a wooden sole bound on to the foot with straps, a sandal. Supposed to be derived from Gk. aavh, a board, plank but cf. Pers. sandal, a sandal, sort of slipper, Rich. Diet. p. 853. a fragrant wood. (F., - Pers., - Skt.) ' Sandal or Saunders, a precious wood brought out of India ;' Blount's Gloss., ed. 16/4. Spelt sanders in Cotgrave, and in Baret (1580) this form seems to be an E. corruption. — F. sandal, ' sanders, a sweetsmelling wood brought out of the Indies ' Cot. — Pers. chandal, ' sandal-wood ' Rich. Diet., p. 544. Also spelt chandan, id. — Skt. chandana, sandal, the tree which Benfey derives from ckaiid, to shine, allied to Lat. candere. two slices of bread with ham between them. (E.) So called from John Montague, 4th Earl of Sandwich (born 1718, died 1792), who used to have sandwiches brought to him at the gaming-table, to enable him to go on playing without cessation. Sandwich is a town in Kent; A.S. Sandivic = %?i.x\d-\\\\zLgs. of sound mind. (L.) late word. In Todd's Johnson. — Lat. sanus, of sound mind, whole. Allied to Gk. aaos, auis, whole, sound. Root uncertain. Der. sane-ness san-at-ive, san-at-or-y (see Sanatory); san-i-ty, Hamlet, ii. 2. 214, formed (by analogy) from Lat. acc. sanitatem san-i-ta-ry, a coined word. ardent, hopeful. (F., - L.) The use of the word is due to the old belief in the four humours,' of which blood was one the excess of this humour rendered people of a hopeful ' temperament or complexion.' M. E. sane^nin Of his complexion he was sanguin;'' Chaucer, C. T. 335. — F. sangnin, 'sanguine, bloody, of a sanguine complexion ;' Cot. — Lat. sangianetwi, acc. oi sanguineus, bloody. — Lat. sanguin-, stem of sanguis, blood. Root uncertain. Der. sanguine-ly, -ness sanguin-e-ous, Englished from Lat. sanguineus sanguin-ar-y, Dryden, Hind and Panther, pt. iii. 1. 679, from F. sanguinaire, bloudy,' Cot. from Lat. sanguinarius. the highest council of the Jews. (Heb.,-Gk.) In Todd's Johnson, who cites from Patrick's Commentary on Judges, iv. 5. — Late Heb. sanhedrin, not a true Heb. word (Webster). — Gk. avviZpiov, a council lit. a sitting together, sitting in council. — Gk. avv, together and 'iSpa, a seat, from tfo/iai (fut. tS-oiJ/iat), I sit, cognate with E. sit. See Syn- and Sit.
9.— F.
;
SANDAL-WOOD,
;
;
;
SANDWICH,
SANE,
A
;
;
SANGUINE,
'
;
'
'
'
;
;
'
SANHEDRIM, ;
;
SANITARY, SANITY SANS,
Sane. In Shak. As You Like
;
see
;
;
;
SAPIENCE,
wisdom. (F.,-L.) [The adj. sapient is a later word.] M.E. sapience, P. Plowman, B. iii. 330 Gower, C. A. ii. 167. ;
;
Kt.
'symmetrical language.' (Skt.)
—
— F. sapience,
p. From a base SAP, prob. for juice, and E. sap; see (i).
Sap
Lear,
iii.
6.
—
'sapience;' Cot. Lat. sapientia, wisdom. Lat. sapienti-, of pres. part, of sapere, to be wise, orig. to taste, discern,
24
;
sapi-ent-ly,
SAPONACEOUS,
SAK
SWAK,
or
Der. (from sage (i) and see ;
allied to Lat. sucus,
La.t. sapere) sapi-ent,
In Bailey's Diet., vol.
soapy. (L.)
K.
sapid. ii.
ed.
Coined as if from Lat. saponaceus*, soapy, from Lat. sapon-, stem of sapo, soap (Pliny). p. It is doubtful whether sapo (Gk. adiTwv) is a Lat. word it is the same as E. soap, and may have been borrowed from Teutonic see Soap. SAPPHIC, a kind of metre. (L.,-Gk.) 'Meter sapkik;' G. Douglas, Palace of Honour, pt. ii. st. 4. — Lat. Sapphicus, Sapphic, belonging to Sappho, the poetess. — Gk. Xa-n^w, a poetess born at Mitylene in Lesbos, died about 592 b. c. SAPPHIRE, a precious stone. (F., - L., - Gk., - Heb.) M.E. saphir, Old Eng. Miscellany, ed. Morris, p. 96, I. 115. — F. saphir, 'a saphir stone;' Cot. — Lat. snpphirus. — Cy.. cdinjifipos, a sapphire.— Heb. sappir, a sapphire (with initial samech). Cf Pers. safftr, a sap1731.
;
;
phire
;
Rich. Diet., p. 836.
SARABAND,akindof dance. (F.,- Span., -Pers.) The Devil
InBenJonson,
an Ass, iv. I (Wittipol). Explained as 'a Spanish dance ' in Johnson. — F. sarabande (Littre). — Span, zarabanda, a dance; of Moorish origin. Supposed to be from Pers. sarband, of which the lit. sense is a fillet for fastening the ladies' head-dress Rich. Diet. p. 822. — Pers. sar, head, cognate with Gk. napa; and band, a band. See Cheer and Band (i). one of an Eastern people. (L., - Arab.) M. E. saracen. Rich. Coer de Lion, 2436; sarezyti, 2461. — Lat. saracemis, a Saracen; lit. 'one of the eastern TptoxAs.' — Kxah. sharqiy, oriental, eastern sunny ; Rich. Diet. p. 889. Cf Arab, sharq, the east, the rising sun id. ¥xom Arab, root sharaqa, it rose. Der. Saracen-ic ; is
;
'
'
SARACEN, ;
;
also sarcen-et, q. v. ; sirocco, q. v. a sneer. (F., L., Gk.) In Blount's Gloss., ed. F. sarcasme, a biting taunt ;' Cot. — Lat. sarcasmus, sarcas7nos. 1674. — Gk. aapKaanus, a sneer. — Gk. aapKa^nv, to tear flesh like dogs, to bite the lips in rage, to sneer. Gk. aapK-, stem of aap^, flesh. Der. sarcas-t-ic, Gk. aapicaariKus, sneering sarcas-t-ic-al-ly.
SARCASM, —
-
-
'
—
SARCENET, SARSNET,
;
a fine thin silk. (F.,-L.,- Arab.) In Shak. i Hen. IV, iii. i. 256. — O.F. sarcenet, a stuff made by the Saracens (Roquefort). Formed from Low Lat. saracenicmn, sarcenet (Ducange). — Low Lat. Saraceni, the Saracens; see Saracen. a stone receptacle for a corpse. (L.,-G.) In Holland, tr. of Plinie, b. xxxvi. c. 17 it was the name of a kind of lime-stone, so called 'because that, within the space of forty dales it is knowne for certaine to consume the bodies of the dead which
SARCOPHAGUS,
;
without. (F.,-L.) It, ii. 7. 166.F. sa«s (O. F. se«s), without the final s is unoriginal (see Diez).— Lat. sine, without. — Lat. si ne, if not, unless, except.
SANSKRIT,
'
;
crude form
i-ness.
vi.
+
;
+
SAPID,
Saint.
Wyclif, Mark,
Same
;
SAP
;
In Shak. Troil. v.
—
—
525
'The word
are bestowed therein.' — Lat. sarcophagus. — Gk. aapKo
;
;
SATYR.
SARDINE.
526 —
Gk. aapKo-, crude form of adp{, flesh (see to eat, from to eat.
above.
Sarcasm) and ^ a
substitute for satiate in a participial sense, and the verb was then evolved. The abbreviation would be assisted by the known use of Lat. sat for satis, and by the O. F. sa/iffier for sati^fier, to satisfy see Roquefort. Cf. That satiate yet unsatisfied desire Cymb. i. 6. 48. Or sate may have been suggested by Lat. satttr, full. It comes to much the same thing. — Lat. satiatns, pp. of satiare, to sate, satiate, fill full. Cf. Lat. satur, full sat, satis, sufficient. All from a base SAT, signifying 'full' or filled; whence also E. sad; see Sad. Der. satiat-ion sat-i-e-ty, from F. saiiete, satiety, fulnesse,' Cot., from Lat. satietatem, acc. oi satietas. Also sat-is-fy, q. v. ; sat-ire, q.v.,
;
BHAG,
SARDINE
(F.,-L.,-.Gk.) In Cotgrave.-F. and explained as 'a pilchard, or sardine.' — Lat. snrrfiHa, also f^arda, a sardine. — Gk. aapSlvr/, adpSa, a kind of fish explained as a kind of timny caught near Sardinia (Liddell). Perhaps named from Gk. SaoScu, Sardinia. M. E. sardyn, (2), a precious stone. (L., - Gk.) a small
(1),
fish.
;
;
'
sardine, also spelt sarrfa^ie in Cotgrave,
'
'
;
;
SARDINE
Wyclif, Rev. iv. 3. — Lat. sardiniis*, not in the dictt., but the Lat. equivalent of Gk. capSivos. The Vulgate has sardinis in Rev. iv. 3 as a gen. case, from a nom. sardo. — Gk. aapSinos, a sardine stone. Rev. iv. 3. Also aapdtj also aapStov. So called from Sardis, capital of
'
;
sat-i.r-ate, q.v., so/7 (3), q.v.
;
Lydia in Asia. Minor, where Der. sard-onyx, q. v.
it
was
first
found
;
Pliny, b. xxxvii.
c. 7.
'
;
'
'
'
—
'
'
;
;
;
;
'
'
SARDONYX,
—
SARSAPARILLA,
'
'
;
growing in Peru and Virginia commonly called prickly bind-weed ;' Phillips, ed. 1 706. — Span. 2(7r2n/>an7/(7. p. The Span, zarza means bramble,' and is supposed to be of Basque origin, from Basque sartzia, a bramble see Larramendi's Diet., p. 506. .
.
;
;
'
'
'
;
origin of the latter part of the
name
is
unknown
;
it
has
been supposed that parilla stands for parrilla, a possible dimin. of parra, a vine trained against stakes or against a wall. Others have imagined a physician Parillo for it to be named after. see
;
Sarcenet.
—
case or frame for panes of glass. (F., L.) 'A Spectator, no. Jezebel . . appears constantly dressed at her saik 175 (a.d. 1711). ^ Sash, or Sash-ivindoiv, a. kind of window framed with large squares, and corruptly so called from the French word Phillips, ed. 1 706. — F. chassis, ' a frame of wood chassis, a frame ; Extended from O. F. chasse (F. chdsse), a for a window ' Cot. shrine. — Lat. capsa, a box, case see Chase (3), Case (2). Formeily spelt shash, with the (2), a scarf, band. (Pers.) ' His head was wreathed with a huge shash or sense of turban. tulipant [turban] of silk and gold;' Sir T. Herbert, Travels, 1638, cited in Trench, Select Glossary. 'So much for the silk in p. 191 JudKa, called shesh in Hebrew, whence haply that fine linen or silk is called shashes, worn at this day about the heads of Eastern people ;' But it does not Fuller, Pisgah Sight of Palestine, b. ii. c. 14, § 24. seem to be a Hebrew word. Trench, in his Eng. Past and Present, calls it a Turkish word; which is also not the case. The solution is, that the word is Persian. — Pers. shast, a thumb-stall worn by archers, ... a girdle worn by the Magi,' &c.. Rich. Diet. p. 891. In Vullers' Pers. Diet. ii. 425, 426, we find: shest, a thumb, archer's thumb-ring (to guard the thumb in shooting), a fish-hook, plectrum, fiddle-string, scalpel; also cingulum idolatrorum et igniscultorum,' i.e. a girdle worn by idolaters and fire-worshippers, thus accounting for our sash. a kind of laurel. (F., - Span., - L.) In Phillips, ed. 1 706, where it is said to grow in Florida. — F. sassafras. — Span. corrupted from O. Span, sassifragia, the herb saiafras, sassafras we find also Span, salsafras, salsifrax, salsisaxifrage (Minsheu) fragia, saxifrage (Neuman), all various corruptions of sassifragia. 'The same virtue was attributed to sassafras as to saxifrage, of breaking Wedgwood. See Saxifrage. tip the stone in the bladder the devil. (Heb.) Lit. the enemy.' Called Sathanas spelt Satanas in the Vulgate in Wyclif, Rev. xii. 9 and Xaravas in the Greek.— Heb. sdtdn, an enemy, Satan; from the root siitan (with teth), an enemy, sin and to be persecute. Der. Salan-ic, Satan-ic-al. a small bag. (F., - L., - Gk., - Heb., - Egyptian ?) M. E. sachel, Wyclif, Luke, x. 4. — O. F. sachel, a little bag (Roquefort, with a citation.) — Lat. saccellum, acc. of saccellus, dimin. of saccns, a sack, bag see Sack. to glut, fill full, satisfy. (L.) In Hamlet, i. 5. 56 we find sated, Oth. i. 3. 356. Sale can be nothing but a shortened form of satiate ; probably the pp. sate.l was at first used as
;
and facere,
— Lat.
make.
to
'
;
satisfact-or-i-ly, -ness.
SATRAP,
'
-
a Persian viceroy. (F., - L., - Gk., Pers.) In Blount's Gloss., ed. 1674. [We find M. E. salraper, Allit. Romance of Alexander, 1913, 1937.] - F. salrape, 'a great ruler; Cot.-Lat. satrapam, acc. of satrapes we also find nom. satraps (acc. satrapem). — Gk. aaTpairr)s, the title of a Persian viceroy or governor of a province, p. Certainly an O. Pers. word. Littre, citing Burnouf ( Ya^na, p. 545), compares the Gk. pi. k^aWpa-n-evovTfs, found in inscriptions (Liddell and Scott give the form i^aTpairr]s), and the Heb. pi. achashdarpnim, satraps. He proceeds to give the derivation from the Zend shuithrapaili, ruler of a region, from shoithra, a region, and paiti, a chief. Of these words, the former is the same as Skt. kshetra, a field, region, landed property (Benley, p. 240) and the latter is Skt. pati, a master, lord (_id. p. 506). Fick gives the Zend words i. 305, 306. to fill to excess. (L.) In Minsheu, ed. 1627. Lat. sattiratus, pp. of saturare, to fill full. — Lat. satur, full; allied to satis, enough see Sate. Der. satur-at-ion satur-able. the seventh day of the week. (E.) M. E. Saterday, P. Plowman, B. v. 14, 367.— A. S. Sater-dceg, Luke, xxiii. 54 ; also spelt Sceleru-dcEg, Exod. xvi. 23; Saternes dceg, rubric to Matt, xvi. 28, XX. 29. The name S
;
;
SASH ;
;
;
SATURATE,
'
;
;
SATURDAY,
'
SASSAFRAS,
;
SATURNINE,
;
;
'
;
;
;
'
'
;
'
'
;
SATCHEL,
;
;
_
enough
See Sate and Pact. Der. satisfact-ion, M. E. satisfaccioiin, Wyclif, I Pet. iii. 15, from F. satisfaction, satisfaction,' Cot. satisfact-or-y, from F. satisfactoire, satissatis,
;
;
;
Lat. satisjicare*, substituted for Lat. satisfacere, to satisfy.
'
;
SATAN,
;
Low
iactory," Cot.
'
.
'
'
'
parilla, a plant
;
'
;
;
'
;
'
:
;
SARSNBT SASH (1), a
'
'
—
said of a laugh or smile. (F., L., — Gk.) Only in the phr. Sardonic laugh or Sardonic smile.' In Blount's Sardonian laughter.' So also ' Sardonian Gloss., ed. 1674, it is a ; Spenser, F. Q. v. 9. 1 2. F. sardonigne, used in the i6th cent. smile ris sardonien, a (Littre) but usually sardonien. Cotgrave has forced or causelesse mhih.^ — \j^t. Sardotiicns*, for the more usual Sardonius, Sardinian. — Gk. crapSwior, also aaphdvws; hence aaphdviov ' Prob. from aaiptiv (to draw back yeXdv, to laugh bitterly, grimly. the lips and shew the teeth, grin) others write aap^uvio%, deriving it from aapbuviov, a plant of Sardinia (Sd/)5o)), which was said to screw up the face of the eater, Servius, on Virg. Eel. vii. 41, and in Latin Liddell. Imrao ego certainly the form Sardonius has prevailed Sardois uidear tibi amarior herbis ;' Virgil (as above). a precious stone. (L.,-Gk.) In Holland, tr. of Gk. aapSuvv^, the sard-onyx, Plinie, b. xxxvii. c. 6. — Lat. sardonyx. — Gk. crapS-, 'SdpSds, for Sardis, the capital of Lydia i.e. Sardian onyx. the finger-nail, also an onyx. See Sardine (2) and Onyx. and the name of a plant. (Span.) Sarsa-
The
SATELLITE, a follower, attendant moon. (F.,-L.) • Satellite, one retained to guard a man's person, a yeoman of the guard, sergeant, catchpoll Blount, ed. 1 674. — F. satellite, a sergeant, catchpole, or yeoman of the guard Cot. — Lat. satellitem, acc. of satelles, an attendant, life-guard. Root uncertain. SATIN, a globsy silk. (F., - L.) M. E. satin, Chaucer, C. T. satin Cf. Ital. setino. a kind of thin silke Cot. 45,S7- — Fstufle Florio. Also Port, setim, satin. — Low Lat. satinus, setinus, satin (Ducange). Extended from Lat. seta, a bristle we find the Low Lat. seta in the sense of silk (Ducange) also Ital. seta, 'any kind of silke,' Florio. |3. Similarly Span, pelo, hair, also means fibre of plants, thread of wool or silk, &c. and the Lat. seta was used of the human hair as well as of the bristles of an animal see Diez. Root unknown. Der. satin-et, satin-y, saliti-wood. SATIRE, a ridiculing of vice or folly. (F., - L.) In Shak. Much Ado, V. 4. 103. — F. satire; Cotgrave has: Satyre, a satyr, an invective or vice-rebuking poem.' — Lat. satira, also satura, satire, a species of poetry orig. dramatic and afterwards didactic, peculiar to the Romans (,White). p. It is said that the word meant a medley,' and is derived from satura lanx, a full dish, a dish filled with mixed ingredients satura being the fem. of satur, full, akin to satis, enough, and to satiare, to satiate see Sate. Der. satir-ic-al, spelt saturicall, Skelton, ed. Dyce, i. 130, 1. 139 satir-ise, satir-ist. SATISFY, to supply or please fully. (F., - L.) Not al so satisfide;' Spenser, F. Q. i. 5. 15. I satysfye, I content, or suffyce, le satisjie;' Palsgrave. — O. F. satisfier, to satisfy (as in Palsgrave) afterwards displaced by satisfaire see Littre. Formed as if from a ;
SARDONIC, sneering,
7.
'
SATE, SATIATE,
SATYR,
;
^
'
'
—
SCABBARD.
SAUCE.
527
The Lat. safynis. — Gk. airvpos, a Satyr, sylvan god, companion oi^ Now corruptly spelt saveloy, but formerly cervelas or cervelat. spelling cervelas is in Phillips, Kersey, and Ashe; Bailey, ed. 1735, Der. sa/yr-ic. Bacchus. large kind of Bolonia sausage, Cervelat, a eaten Cervelas, cold a liquid seasoning for food. (F., — L.) M. E. sauce, has in slices.' — F. cervelat (now cervelas), 'an excellent kind of drie sauChaucer, C. T. 353 P. Plowman, B. xiii. 43. — F. sauce, 'a sauce, cervelata, cervellatta, a thick short cidge,' Cot. — Ital. sausage. salted thing fern, of sahiis, salted, &c.; — Lat. saha, a condiment Cot. Doubtless so called because it orig. contained brains. — Ital. cervello, see Salt. Der. sauce-pan salt, pp. of salire, to salt. — Lat. sal, salt brain. — Lat. cerebellum, dimiii. of cerebrum, brain; see Cerebral. sauc-er, a shallow vessel orig. intended to hold sauce, L. L. L. iv. 3. an ever-green shrub. (L.) 98 we find Low Lat. salsarium, glossed by M. E. sauser, in Alex. M.E. saveine, Gower, C.A. iii. 130, 1. 19. — A. S. saJiiicE, sauine, sauce, verb, to give a relish Neckam, in Wright's Vocab. i. 98, 1. savine A. S. Leechdoms, ed. Cockayne, i. 34. — Lat. sabina, or to, often used ironically, as in As You Like It, iii. 5. 6q sauc-y, i.e. full of salt, pungent, Twelfth Nt. iii. 4. 159 sauc-i-ly, K. Lear, i. i. 22, Sabina herba, sa.vm; lit. Sabine herb. ¥ em. ol Sabinus, Sa.hine. The Sabines were a people of central Italy. sauc-i-ness. Com. Errors, ii. 2. 28. Also saus-age, q. v. ii. 4. 41 M. E. sauoi/r (savour), odour, scent, taste. (F., — L.) to lounge. (Unknown.) By sauntering still on some adventure;' Hudibras, pt. iii. c. i. 1. 1343 (ed. Bell, ii. 11 1). Chaucer, C. T. 15697, 15711. — O. F. savour (Burguy); saveur, 'savour;' Cot. — Lat. saporem, a.cc. of sapor, taste. — Lat. sapere, to find however, in the Romance of Partenay, ed. Not in early use. taste see Sapid. Der. savour, vb., M. E. saueren, Wyclif, Rom. Skeat, 1. 4653, that Geoffrey santred and doubted,' i. e. hesitated and doubted as to whether he was of the lineage of Presine. Unfortu- xii. 3 savour-y, M. E. sauery, Mark, ix. 49 ; savour-i-ness; savour-less. 'Savoys, a sort of fine caba kind of cabbage. (F.) hinately this is not a very sure instance, as the MS. might be read as bage, first brought from the territories of the dukedom of Savoy Still it deserves to be noted. In the sautred, or even as fautred. Phillips, [also], ed. 1706. dialect of Cumberland the word is san^^r. 5a«/er, saunter Dickinson's (i), an instrument for cutting, with a toothed edge. (E.) an oald wife santer = an unauthenticated tradition M.E. sawe, Cumberland Glossary. No satisfactory account of this word P. Plowm. Crede, 1. 753; Wright's Vocab. i. 181, 1. 3. p. — A.S. saga; 'Serra, saga;' Wright's Vocab. i. 39, col. 2. Du. has ever been given. Mr. Wedgwood thinks an / has been lost cf. zaag. Icel. slentr, idle lounging, slen, sloth ; Dan. slentre, to saunter, Icel. sog. Dan. sav. Swed. sag. G. stige. p. All from Teut. type SAGA, lit. a cutter ;' from Teut. base SAG, to cut. lounge about, slunle, to idle Swed. slentra, to saunter, loiter slunt, — •v'SAK, to cut; cf. Lat. secare. to cut; see Secant. Der. saw, a lubber, shmta, to loiter, idle. y. Or from Icel. seint, slowly, orig. neut. of se<'n«, slow; as in fara seint, to go at a slow pace. So verb, M. E. sawen, sawyn. Prompt. Parv. saiv-dust, saw-Jis/i, saw-mill, saw-pit also saw-y-er (formed like bow-y-er from boiv, the y being also Dan. seent, Norw. seint, Swed. sent, slowly Icel. seinJta, Dan. sinhe, O. Swed. sdnka, to tarry. The adj. is Icel. seinn, Dan. seen, due to an M. E. verb saw-i-en * = saw-en), spelt sawer, Wright's Vocab. i. 212, col. 2. Swed. sen, A. S. sikne, slow. S. Perhaps it is worth while to note Also see-saiu, q. v. G. O. Du. swancken, swanckelen, to reele, to stagger,' Hexham In As You Like It, ii. 7. 156. (2), a saying, maxim. (E.) schwanken, to reel, vacillate, waver schwanken in seinen antworten, to M.E. sawe, Chaucer, C. T. il6.i. — A. S. sagu, a saying; Grein, ii. Allied to A. S. secgnn, to say. falter in one's answers. Certainly the prov. E. swanhum, 'to walk to Icel. saga, a saga, tale; Dan. 387. and fro in an idle and careless manner,' Somersetili. (Halliwell), is and Swed. saza. G. sage. See Say. Douljlet, saga. related to these words ; so also swanlty, swaggering, strutting, Wilts. a genus of plants. (F.,-L.) In Cotgrave and Taking -er to be the usual frequentative ending, a change from Minsheu. — F. saxifrage, the herb saxifrage, or stone-break Cot. — swanker to swanter or (with loss of w) saunter is not incompatible Lat. saxr/raga, spleen-wort (White). The adiantum or 'maidenhair was also called saxifragus, lit. stone-breaking, because it was with E. phonetics. These words are related to G. schtvauk, flexible, wavering, O. H. G. swankel, swank, wavering, derived from O. H. G. supposed to break stones in the bladder. They have a wonderful sivingen, to swing. faculty ... to break the stone, and to expel it out of the body See Swing, Swagger. In any case, we for may safely reject such wild guesses as a derivation from F. sainte which cause, rather than for growing on stones and rocks, I believe terre (because men saunter if they visit the Holy Land !), or from verily it was called in Lat. saxifrage; Pliny, b. xxii. c. 21 (HolF. sans terre (because people saunter who are not possessed of land's translation). — Lat. saxi-^saxo-, crude form of saxum, a stone, landed property !) rock; and frag-, base of frangere, to break, cognate with E. break. yet these puerilities will long continue to be accepted by the inexperienced. SAK, to Der. saunter-er. p. Saxum prob. means fragment, or piece cut off;' from one of the lizard tribe. (Gk.) A modem geological cut Lat. secare, to cut. Doublet, sassafras. term formed from Gk. aaiip-a or cavp-os, a lizard with suffix -ian (i), to speak, tell. (E.) M. E. seggen, P. Plowman, B. iii. 166; also siggen; and often seien, sein, seyn, sain, Chaucer, C. T. ( = Lat. -i-anus). an intestine of an animal, stuffed with meat salted 1153 ; saye, seie, id. 781. — A.S. secgan, secgean, to say (pt. t. scegde, and seasoned. (F., — L.) Spelt saulsage, Gascoigne, Art of Venerie side, pp. gescEgd, seed), Grein, ii. 421. Icel. segja. Dan. sige. Works, ed. Hazlitt, ii. 308, 1. 3 from bottom. — F. saucisse (also Swed. saga. G. sagen O. H. G. sekjan, segjan. p. All these saulcisse in Cotgrave), 'a saucidge ;' Cot. — Low Lat. salcitia, a sauare weak verbs, from a Teut. base SAG = SAK, to say. Cf. sage; Ducange. Lithuan. sakyti, to say, sakau, I say. And see Sign. Der. say-ing, C{. ' Salcice, Ga\\\cs sajtchises ;'' Wright's Vocab. i. L. L. L. i. 2. 21 sooth-say-er; and see saga, saiv (2). 128, 1. 1. For Lat. sahicium, a sausage. — Lat. sahi-,{oi salso-, crude form of sahus, salted with suffix -ci-um. See Sauce. 'Say, a delicate (2), a kind of serge. (F., -L., - Gk.) a kind of wine. (F.) From Sauterne, a place in serge or woollen cloth ;' Halliwell. Saye clothe, serge ;'• Palsgrave. France, in the department of Gironde. M. E. sale; in Wyclif, Exod. xxvi. 9, the later version has sale where the earlier has sarge, i. e. serge. — O. F. sale Cotgrave has saye, a wild, fierce, cruel. (F., — L.) Lit. it merely means living in the woods,' rustic long-skirted jacket, coat, or cassock;' also sayete, 'the stuffe sey.' hence, wild, fierce spelt salvage, Spenser, F. Q. iv. 4. 39 ; &c. M. E. sauage (with u = v). King Ali- Florio has Ital. saio, a long side coate,' and saietta, 'a kind of fine saunder, 1. 869; spelt salvage, Gower, ii. 77,1. 20. — O. F. salvage, serge or cloth for coates ; it is also called rash.' Neumann has savaige, mod. F. sauvage, Span, saya, sayo, a tunic sayete, a thin light stuff savage, wild Cot. And see Burguy. p. The stuff — Lat. siluaticus, belonging to a wood, wild. — Lat. silua, a wood. say was so called because used for making a kind of coat or tunic See Silvan. Der. savnge-ly, -ness. called in Lat. saga, sagum, or sagus cf. Low Lat. sagum ( i ), a a meadow-plain of America. mantle, (2) a kind of cloth (Ducange). — Gk. aayos, a coarse cloak, a (Span., — L., — Gk.) 'Savannahs are clear pieces of land without soldier's mantle cf. aay-q or aayri, harness, armour, aayiia, a packwoods;' Dampier, Voyages, an. 1683 (R.) — Span, sabana (with b saddle, also a covering, a large cloak. These Gk. words are not of sounded as v), a sheet for a bed, an altar-cloth, a large plain (from Celtic origin, as has been said, but allied to Skt. sanj, sajj, to adhere, the appearance of a plain covered with snow). — Lat. sabanum, a linen be attached, hang from; see Benfey, p. 996. cloth, towel. — Gk. aaPavov, a linen cloth, towel. In Pericles, i. i. 59 as (3), to try, assay. (F., — L., — Gk) to rescue, make safe. (F., — L.) M.E. sauuen ( = sauven), a sb., in K. Lear, v. 3. 143. Merely an abbreviation of Assay or Ancren Riwle, p. 98, 1. 10; sauen (^saven), Chaucer, C. T. 3,=134.— Essay see Essay. F. sauver, 'to save ;' Cot. — Lat. saluare, to secure, make safe. — Lat. SCAB, a crust over a sore. (E.) M. E. scab, Chaucer, C. T. saluus, safe see Safe. Der. sav-er, save-all, sav-ing, sb., sav-ings- 12292. — A. S. scceb, sceb, A.S. Leechdoms, ed. Cockayne, i. 150,1. 5; bank, a bank for money saved 22 ; i. 322, 1. 17. Dan. and Swed. skab. sav-i-our, M. E. saveoure {^saveour), i. 316, 1. G. schabe, a P. Plowman, B. v. 486, from O. F. saveor, salveor (Burguy), from wood-louse, moth also scab, itch, shaving tool, grater. p. The Lat. acc. saluatorem, a saviour. Also save, prep., M. E. saue { =save), itch ;' something that is scratched; cf. Lat. scabies, scab, lit. sense is P. Plowman, B. xvii. 100, from F. sauf, in such phrases as sauf mon From the Teut. base SKAB, to itch, from scabere, to scratch. droit, my right being reserved see Cotgrave. Also saving, prep., scratch, whence mod. E. shave ; see Shave. Der. scahb-ed, scabb-y, K. John, i. 201. Also shabb-y, q. v. scabb-i-ness. a sword-sheath. (F.,-Teut.) a kind of sausage. (F., - Ital., - L.) Spelt scahberd in
SAUCE,
'
:
;
'
;
;
;
;
SAVIN, SAVINE, SABINE,
;
.1
;
;
;
;
;
SAUNTER,
SAVOUR,
'
We
'
;
;
SAVOY,
'
;
SAW
;
'
+
;
+
+
+
+
'
;
;
;
;
;
SAW
'
;
;
+
+
SAXIFRAGE,
'
;
'
'
'
^
;
.
!
.
;
^
'
SAURIAN,
;
;
SAY
;
SAUSAGE,
+
SAUTERNE,
+
;
^
;
SAY
;
+
+
;
'
SAVAGE,
'
;
'
;
;
'
'
;
'
;
;
SAVANNA, SAVANNAH,
;
SAY
;
SAVE,
;
;
+
;
;
'
;
SAVELOY, CERVELAS,
^ SCABBARD,
+
;
SCAFFOLD.
528 ;
;
;
We
;
;
'
M
SCAFFOLD,
'
'
'
;
;
!
SCALD
;
and Caldron.
SCALD
Der.
scald, sb.
(2),
;
SCALD
loud talker
; '
see
Scold.
SCALE (1), a shell, small thin plate or flake on a fish, flake. M.
E. scale
'
;
(E.)
Gower, C. A. i. 275, 1. 22, ii. 265, 1. 18 ; shell of a nut, P. Plowman, C. xiii. 145, and S. sceale, scale, pi. scealu, a shell or husk, in a gloss fisshes scales,'
scale (or shale), the
— A. (Leo) whence beiln-sceale, a husk of a bean (id.). -|- Dan. and Swed. skal, a shell, pod, husk. G. schale, O. H. G. scala, a shell, husk. Cf. Goth, skalja, a tile. p. The E. word may have been mixed up with O. F. escale (mod. F. ecale) but this is the same word, borrowed from O. H. G. scala. y. All from Teut. base SKALA, Fick, iii. 3:^4, lit. a flake,' that which can be peeled off; from Teut. base SKAL, to separate, peel off, whence also E. skill see Skill. Der. scale, verb scal-ed, scal-y, scal-i-ness. Allied to Scale (2), Shell, Scall, Scull, Skill. And see scall-op, scal-p. Doublet, shale. M.E. skale, (2), a bowl or dish of a balance. (E.) schale (also scoale), a bowl, Ancren Riwle, p. 214, note i; scale, Layamon, 5368. — A. S. scale, a scale of a balance; 'Lanx, scale; Bilances, twd scale (two scales); Wright's Vocab. i. 38, col. 2. The pi. scedla, bowls, is in Diplomatarium .^vi Saxonici, ed. Thorpe, p. 429, 1. 30. p. The A. S. word scale (with long a) ought rather to have given an E. form scole (cf. M. E. scoale above) ; but it was readily confused with the word above, which is from the same footnote. ;
+
;
'
;
;
SCALE
and a mere variant. And in fact, the word scole, though rare; occurs: 'Lanx, the scole of a balance,' Nomenclator, 1.^85 (Nares, ed. Wright and Halliwell). Then Jove his golden scoles weighed
'root,
'
Chapman,
b. xxii. 1. 180. y. The long a is supported by Icel. skdl, a bowl, scale of a balance ; Dan. skaal, Swed. skal, a bowl, cup; Du. schaal, a scale, bowl. Cf. G. schale, a cup, dish, bowl. All from Teut. base SKALA, Fick, iii. 334;
up
;'
allied to
Scale
SCALE (3),
Homer,
of
tr.
(i).
a ladder,
of steps, graduated measure, graChaucer, On the Astrolabe, pt. i. § 12. Borrowed immediately from Lat. scala, usually in pi. scate, a flight of steps, ladder. (Hence also F. (Wie//e.) p. Perhaps Lat. scd-la = scad-la or scand-la, that by which one ascends or descends; cf Lat. scandere, to climb ; see Scan. Der. scale, verb, to climb by a ladder ; Surrey translates Ha:rent parietibus scala, postesque sub ipso Nituntur gradibus' (yEneid, ii. 442) by 'And rered vp ladders ; against the walles. Under the windowes scaling by their steppes clearly borrowed from Ital. scalare, to scale. See Escalade. having three unequal sides, said of a triangle. (L.,— Gk.) Phillips, ed. 1706, has: ' Scalenum, or Scalenous Triangle.' — Lat. scalenus, adj. — Gk. aKaX7]v6s, scalene, uneven. Allied to CKoKtos, crooked, okcWus, crook-legged, c/ccAos, a leg. The orig. sense is 'jumping,' hence, halting, uneven. SICAR, to jump; whence OKaipnv, to skip. See Shallow. SCALL, a scab, scabbiness, eruption on the skin. (Scand.) In ' Levit. xiii. 30. Maist thou haue the skalle Chaucer, Lines to Adam Scrivener. Gen. used with ref. to the head. On his heued he has the skalle;' Cursor Mundi, 11819. — Icel. skalli, a bare head. The lit. sense is 'having a peeled head;' cf. Swed. skallig, bald, skala, to peel, so that the word is nearly related to Dan. and Swed. skal, a husk see Scale. Der. scald (2), q. v. a bi-valvular shell-fish, with the edge of its shell in a waved form. (F., — Teut.) Holland's Pliny, b. ix. 0{ Scallops' M. E. skalop (with one /), Prompt. Parv., c. 33, treats p. 442. — O.F. escalope, a shell; a word used by Rutebuef; see quotation in Littre, under escalope, a term in cookery. p. Of Teut. origin cf. O. Du. schelpe (Du. schelp), a shell ; Hexham. Hexham has also ' S. Jacobs schelpe, S. James his shell ; and the shell worn by pilgrims who had been to St. James's shrine was of the kind which we call ' a scallop-shtW ' Chambers, Book of Days, ii. 121. Thus Palsgrave has: ' scaloppe-shell, quocquille de saint lacques.' Cf. G. schelfe, a husk. y. The forms schel-pe, schel-fe are extensions from the word which appears in E. as scale or shell see Scale (i). Shell. Der. scallop, verb, to cut an edge into waves or scallop-like curves. And see Scalp. SCALP, the skin of the head on which the hair grows. (O. Low G.) 'Her scalpe, taken out of the chamel-house ; ' Sir T. More, dation.
M. E.
(L.)
series
scale, spelt skale,
'
SCALENE,
^ '
'
;
SCALLOP, SCOLLOP, '
;
'
;
;
;
67 a. M.E. scalp. ' And his wiknes in his scalp doune falle;' Early Eng. Psalter, ed. Stevenson, vii. 17 where scalp means the top of the head, Lat. nertex. Evidently an O. Low G. word, due to the very form whence we also have O. Du. schelpe, a shell, and O. F. escalope, a shell see Scallop. p. Thus scalp and scallop are doublets the inserted 0 is a F. peculiarity, due to the difficulty which the French would find in pronouncing the word just as they prefixed e, on account of their difficulty in sounding initial sc. may further compare O. Swed. skalp, a sheath, Icel. skdlpr, a sheath. and the word is y. The orig. sense is shell or scull (head-shell) a mere extension of that which appears in E. as scale see Scale (i). Florio has O. Ital. scalpo della testa, the skalp of ones head ' but this is merely borrowed from Teutonic. Der. scalp, verb ; which may have been confused with Lat. scalpere (see Scalpel). a small surgeon's knife for dissecting. (L.) Phillips, ed. 1 706, has scalper or scalping-iron Todd's Johnson has scalpel. Scalpel is from Lat. scalpellum, a scalpel dimin. of scalprum or scalper, a knife. — Lat. scalpere, to cut, carve, scratch, engrave (whence E. scalping-iron). — -^SKKV^V, to cut (Fick, iii. Sii); whence also E. Sharp, q. v. p.
;
;
;
;
scabby. (Scand.) In Shak. Hen. V, v. i. 5. Contracted form of scalled, i. e. afilicted with the scall see Scall. M. E. scalled, Chaucer, C. T. 629. Cf Dan. skaldet, bald. M. E. scald, Or(3), a Scandinavian poet. (Scand.) mulum, 2192. — Icel. skald, a poet. The orig. sense seems to be '
;'
SCAMPER.
Baret (1580). Scabbard is a corruption of M. E. scaubert, Rob. of Glouc. p. 273, 1. 17 and scanbert stands for scauberk, by the not uncommon change from i to t, as in O. Fries. vialia = A. S. maciau, tc make. In Prompt. Parv. p. 443, we find all three forms, scauberk, scaubert, scauberd. The form scauberk also appears as scaberke (Trevisa, V. 373, Stratmann) and is weakened to tcaberge, Romance of Partenay, 2790. p. Scauberk is obviously, like hauberk, a French word of Teutonic origm but it does not appear in O. French texts except that Wedgwood cites vaginas, glossed by O. F. escaubers, from Johannes de Garlandia. may easily see, however, that the termination -berk is from the Teutonic word appearing in G. bergen, O. H. G. bergan, to protect, hide. This is made doubly certain by noticing that the O. F. halherc or hauberc, a hauberk, is also spelt haubert, just as scauberk is also scaubert ; and corresponding to the form scaberge we have haherge-on. y. It remains to discuss the former syllable we should expect to find an O. F. scalberc * or escalberc *. The prefix appears to answer to O. F. escale, mod. F. ecale, ecaille, a shell, scale, husk, derived from O. H. G. scala, G. schale. 8. Now G. schale means a shell, peel, husk, rind, scale, outside, scull, cover of a book, haft (of a knife), bowl, vase. In composition schal means cover or outside as in schalbrett, outside plank (of a tree), schalholz, outside of a tree cut into planks, schalwerk, a lining of planks. Cf. schalen, to plank, inlay; viesser schalen, to haft knives. «. The prob. sense is 'shell-projection,' or covercover ;' it is one of those numerous reduplicated words in which the latter half repeats the sense of the former. The notion of putting a knife into a haft is much the same as that of putting a sword into a sheath. J. Similarly, the Icel. slcdlpr, O. Swed. skalp, a scabbard, appears to be from Icel. ski'il, a scale, bowl. See Scalp. And I conclude that scabbard = scale-berk, with the reduplicated sense of 'cover-cover.' See Scale and Hauberk. a temporary platform. (F., - L., and Teut.) E. scaffold, fca/old, Chaucer, C. T. 2533, 3384. — O.F. escafalt*, only found as escafaui, mod. F. echafaud. A still older form must have been acadafalt (Burguyl, corresponding to Span, catafalco, a funeral canopy over a bier, Ital. catafalco, a funeral canopy, stage, scaffold (whence mod. F. catafalque). p. The word is a hybrid one ; the orig. sense is a stage for seeing,' or a stage on which a thing is displayed to view,' lit. a view-balk.' The former part of the word appears in O. Span, calar, to observe, see, behold, look (Minsheu), from Lat. captare, to strive after, watch, observe and the latter part is put for balco, as in Ital. balco, a scaffold, stage, theatre (whence E. balcony), which is of Teut. origin. See Catch and Balcony, Balk. cata- appears also in Ital. catay. See further in Diez letto, a bier, lit. 'view-bed;' cf. Parmese and Venetian catar, to find; Span, cam, look see! Der. sca^o/i/, verb ; scaffolding. (i), to burn with a hot liquid, to bum. (F.,-L.) M. E. scaldeu, pp. yscalded, Chaucer, C. T. Six-text, A. 2020 Tyrwhitt (1. 2022) reads yskalled, but the 6 best MSS. have yscalded. ^Schaldinde tvater, scalding water;' Ancren Riwle, p. 246, 1. 3. — O. F. escalder*, later form eschauder, 'to scald;' Cot. Mod. F. echauder. — 'LaX. excaldare, to wash in hot water. — Lat. ex, out, very; and caldus, hot, contracted form of calidus, hot, from caldere, to be hot. See
Ex-
;
We
;
;
;
'
SCALPEL,
;
;
SCAMBLE see Scamper. SCAMMONY, a cathartic gum-res!n. ;
(F.,-L.,-Gk.)
Spelt
scamony in Arnold's Chron. (1502), ed. 1811, p. 164, 1. 16. — O.F. scammonie, scammonee, 'scammony, purging bind-weed;' Cot. — Lat. scammonia, scammonea. — Gk. aKafx/iaivia, or rather OKanoiv'ta, scammony, a kind of bind-weed. It grows in Mysia, Colophon, and Priene, in Asia Minor Pliny, b. xxvi. c. 8.
SCAMP
;
;
see
Scamper.
SCAMPER,
to run with speed, flee away. (F.,-Ital.,-L.) were forc'd to scamper away as well as we could;' Dampier's Voyages, an. 1685 (R.) The suffix -er is, as usual, frequentative, so that the orig. form is scamp but this is only found as a sb. in the sense of worthless fellow,' or cheat,' though the orig. meaning is merely fugitive or vagabond,' one given to frequent
'We
.
.
.
;
'
'
'
'
'
';
SCARF.
SCAN. — O. F. escamper, or rather s'escamper, to scape, Cot. — Ital. scampare, to escape, to shift away Florio. — Lat. out and campus, a field, esp. a field of battle. parallel formato decamp, v. See and Camp. Der. scamper, sb. tion Exq. similar form is scamble, to struggle, K. John, iv. 3. 146, put for scamp-le, a parallel frequentative form from the same base. Cf. Du. schampelen, to stumble, trip (Hexham), from schatnpen, to escape (id.), a word of Romance origin. See Shamble. SCAIf, to count the measures in a poem, to scrutinise. (F., — L. ; In Shak. Oth. iii. 3. 245 or L.) Skelton, Bowge of Court, 245. In common use in the pp., which was frequently spelt scand, as in Spenser, F. Q. vii. 6. 8, where it is used in the sense of climbed.' The verb should rather have been scand, but the pp. was formed as scand (for scanded), and then the final d was taken to be the pp. termination, and was accordingly dropped. — O. P". escander, to climb (Roquefort) whence the use of the verb as in Spenser. [Or, in the grammatical sense particularly, derived directly from Latin.] — Lat. scandere, to climb also, to scan a verse. — SK AND, SK AD, to spring upwards ; Skt. sltand, to spring, ascend. Der. scans-ion, formed (by analogy) from Lat. scansio, a scanning, from the pp. scansns. Also scans-or-i-al, formed for climbing, from scansorius, belonging to climbing. From the same root, a-scend, a-scent, descend, de-scent, con-descend, transcend ; perhaps scale (3), e-sca-lade. shifts or decampings.
'
flie ;'
'
A
;
,
A
;
'
;
;
SCANDAL, opprobrious ^L
Gk.)
censure, disgrace, offence. (F., — L.,— E. scandal; spelt scandle, Ancren Riwle, p. 12, 1. 12. F.
'
scandal-ons-ly. -ness.
SCANSION, SCANSORIAL SCANT, insufficient, sparing, very
;
Prompt. Parv.
Chaucer speaks of
Doublet, slander. see Sean. (Scand.) M. E. scant. the inordinate scantnesse of '
clothing; Pers. Tale, De Superbia (Six-text, I. 414). — Icel. s^am^ neut. of skammr, short, brief ; whence skamta, to dole out, apportion meals (and so, to scant or stint). Cf. also Icel. skamtr, sb., a dole, share, portion (hence, short or scant measure). In Norwegian, the mt changes to nt, so that we find skantat, pp. measured or doled out, skanta, to measure narrowly, reckon closely skant, a portion, dole, piece measured off (Aasen). The »2 is preserved in the phrase ' to scamp work,' i. e. to do it insufficiently, and in the prov. E. skimping, scanty (Halliwell). p. Fick (iii. 332) cites a cognate O. H. G. scam, short. Der. scant, adv., Romeo, i. 2. 104; scant,
Merch. Ven.
ii.
1.
scant-ly,
17;
Antony,
iii.
6;
4.
scant-y,
a piece of timber cut of a small size, sample, with L. prefix.') The word has doubtless been confused with scant and scanty but the old sense is pattern,' or sample,' or a small piece with reference to the old word cantle. As used in Shak. (Troil. i. 3. 341) and in Cotgrave, it is certainly a derivative of O. F. esckanteler, and answers to O. F. eschantillon, a small cantle or comer-piece, also a scantling, sample, pattern, proof of any sort of merchandise Cot. — O. F. escanteler *, older form of eschanieler, 'to break into cantles,' to cut up into small pieces; Cotgrave, Burguy. — O. F. es-, prefix, from Lat. ex, out and O. F. cantel (Burguy), a cantle, comer, piece, later chantel, chantean, a comer-peece, or peece broken off from the comer Hence Cot. E. cantle, scantle, 1 Hen. IV, iii. I. 100. p. F. cantel is a dimin. of a form cant *, from G. kante, a comer; see Cant (2). Cf. M. E. scantilon, a measure. Cursor Mundi, 2231. a goat allowed to escape into the wildemess. (F., — L. and K.) Levit. xvi. 8. From sca/ie and g-oa/ scape being a mutilated form of escape, in common use see Temp. ii. 2. 117, &c. See Escape and Goat. So also scape-grace, one who has escaped
— Teut.
;
;
'
;
He died at Paris in 1694; Chambers, Book of Days, ii. 671. 283. His name was (rightly) Scaramuccia, altered by Dryden to Scaramoucha, and in French to Scaramouche (l-,iltTc). — F. scaramoiiche.— Ital.
Scaramuccia, proper name; ;
see
'a skirmish,' a
lit.
word derived
Skirmish.
+
7.
The
particular sense
is
borrowed from that of O. F. escharpe, a scarf, baudrick it also meant a scrip for a Cot. This is really the same word pilgrim, and is derived from O. Du. scharpe, schaerpe, scerpe, a scrip, pilgrim's wallet (Oudemans) Low G. schrap, a scrip (Bremen '
;
;
;
Worterbuch). Cf. A. S. sceorp, a robe, j^^lfred, tr. of-Orosius, iv. 4. 3. The G. scharpe, a G. scherbe, a shred and see Scrip, Scrap. scarf, sash, Swed. skUrp, Dan. skjerf, skjcerf, are not true Teut. words, but borrowed from French. Der. scarf, verb, Hamlet, v. 2. 13 scarfDoublets, scrip, scrap. skin, the epidermis or outer skin (Phillips). 'In the (2), to join pieces of timber together. (Scand.) joining of the stem, where it was scarfed;' Anson's Voyage, b. ii. c. And in Phillips, ed. 1706. The word is Swedish. — Swed. 7 (R.) skarfva, to join together, piece out. — .Swed. skarf a scarf, seam, joint; cf. skarfyxa, a chip- axe. An extended form of Dan. skar, appearing allied to Icel. in skar-iixe, an adze, whence skarre, to scarf, join sk'iir, a rim, edge, scarf, joint in a ship's planking, and Icel. skara, to jut out, to clinch the planks of a boat so that each plank overlaps the plank below it. p. From Icel. skera (pt. t. skar), to shear, cut, shape; from the cutting of the edge. So also Bavarian scharben, G. scharben, to cut to cut a notch in limber, Schmeller, ii. 463 see Shear. small, from the same root
%
;
;
;
;
out of favour, a graceless fellow. SCAPULAE,, belonging to the shoulder-blades. (L.) In Blount's Gloss., ed. 1674. [He also gives it as a sb., equivalent to the word generally spelt scapulary; see below.] — Low Lat. scapularis, adj. formed from Lat. pi. scapula, the shoulder-blades, from a sing. scapula, not in use. p. Prob. allied to Lat. scapus, a shaft, stem, shank, stalk and to Sceptre. Der. scapular-y, spelt scapularie in Minsheu, a kind of scarf worn by friars and others, so called from passing over the shoulders M. E. scaplorye, scapelary. Prompt. Pai-v., chapolory, P. Plowman's Crede, I. 550 from F. scapulaire. Low Lat. is
SCARF
;
;
;
;
scapulare.
SCAR
(i), the mark of a wound, blemish. (F., - L., - Gk.) ; Scarre of a woimde, covsture Palsgrave. Spelt skarre, Gascoigne,
'
clearly
SCAPEGOAT,
'
.
'
cut, as seen in Lat. scalpere, to cut.
'
%
'
.
'
;
;
grace or
-
+
'
;
-
;
'
;
'
SCARAMOUCH,
SCARF
'
;
'
'
;
SCANTLING, (F.,
;
;
scant-i-ly, scant-i-ness.
pattern.
;
;
;
SCARE,
;
verb,
SCAUR,
;
little.
'
SCAR
—
;
;
;
—
'
;
Cot.
'
SCARCE,
;
;
offensive,'
;
;
'
rare, not plentiful. (F., - L.) M. E. scars, Rob. of Glouc. p. 334, 1. 9. Chaucer has the adv. scarsly, C. T. 585. — O.F. escars (Burguy), later eschars, scarce, needy, scanty, saving, niggard Cot. Cf. Ital. scarso, scarce mod. F. echars (Littre). p. Derived by Diez from Low Lat. scarpsus, shorter form of excarpsus, used A.D. 805 as a substitute for Lat. excerptus, pp. of excerpere, (prob. also excarpere in Low Latin), to pick out, select, extract. The lit. sense is selected, extracted, or picked out, hence 'select,' and so scarce; and Diez remarks that excarpsus is found just with the sense of Ital. scarso. — Lat. ex, out and carpere, to pluck, allied to E. harvest. See Excerpt; also Ex- and Harvest. Der. scarce-ly, M. E. scarseliche, K. Alisaunder, 3552; scarce-ness, Deut. viii. 9, M. E. scan/iesse, Gower, C. A. ii. 284; scarc-i-ty, M. E. scarsete, K. Alisaunder, 5495, from O. F. escarsete {escharsete in Burguy). to frighten away. (Scand.) M. E. skerren, skeren. Prompt. Parv. p. 457 Destruction of Troy, 13404. Cf. 'the skerre hors' = the scared horse, Ancren Riwle, p. 242, note d. The M. E. verb appears to be formed from the adj. skerre, scared, timid. — Icel. skjarr, shy, timid; skjarrt hross, a shy horse, just like M. E. skerre hors, and Sc. scar, skair, timorous (Jamieson). Cf. Icel. skirra, to bar, prevent reflexive, skirrask, to shun, shrink from ; skirrast vid, to shrink from. Allied to Du. scheren, to withdraw, go away G. sich scheren, to withdraw, depart, schere dich tveg, get you gone, like E. sheer off! p. The Du. and G. scheren also means ' to shear;' the orig. sense of skjarr seems to have been ' separate,' keeping to one's self. And I think we may connect it with Share and Shear; and see Sheer (2). Der. scare-crow, something to scare crows away, Meas. for Meas. ii. 1. 1. (l), a light piece of dress worn on the shoulders or about the neck. (E.) Spenser has scarfe, F. Q. v. 2. 3. Though it does not appear in M. E., it is an E. word, and the orig. sense is simply a shred ' or scrap,' or piece of stuff. — A. S. scearfe, a fragment, piece, in a gloss (Bosworth) ; hence the verb scearfian, to shred or scrape, Du. scherf, a shred. G. scherbe, a A. S. Leechdoms, i. 70, 1. 14. shard, pot-sherd cf. scharben, to cut small. p. All from a base SCARF, answering to Aryan SKARP, an extension of .y'SKAR, to
—
'
529
Fruites of Warre, st. 40, and st. 90 M. E. scar, Wyclif, Lev. xxii. 2 2. — O. F. escare, a skar or scab Cot. Cf. Span, and Ital. escara, scar, scurf, crust. Gk. Lat. eschara, a scar, esp. one produced by a bum. taxapa, a hearth, fire-place, grate for a fire, brazier, scar of a bum. Root uncertain. Der. scar, verb. Rich. Ill, v. 5. 23. M. E. scarre, Wyclif, a rock. (Scand.) (2), I Kings, xiv. 5 Lowland Sc. scar, scaur (Jamieskerre (Halliwell) son) Orkney skerry, a rock in the sea (id.) — Icel. sker, a skerry, isolated rock in the sea Dan. skiar, Swed. skiir. Cf. Icel. skor, a rift in a rock. So called because cut off from the main land; allied to E. Share, q. v. Doublet, share; and cf. score. Ital., Teut.) ' Scaramouch a buffoon. (F., and Harlequin at Paris;' Dryden, Kind Keeper, A. i. sc. i. 'Th' Italian merry-andrews took their place . Stout Scaramoucha with rush lance rode in Dryden, Epilogue to Silent Woman, spoken by Mr. Hart, 11. 11-15. Scaratnoche, a famous Italian zani, or mountebank, who acted here in England 1673;' Blount's Gloss., ed. 1674. Blount, writing at the time, is certainly right. The name was taken from a famous Italian buffoon, mentioned again in the Spectator, no.
from Teutonic
a scandall, offence ' Cot. We also find O. F". escandle (Burguy) whence M. E. scandle. — Lat. scandalum. — Gk. OKavSaKov, a snare also scandal, offence, stumbling-block. The orig. sense seems to be that of aKavSaXrjOpov also, viz. the spring of a trap, the stick on a trap on which the bait was placed, which sprang up and shut the trap. Prob. from .^SKAND, to spring up see Scan. Der. scandal-ise, from F. scandaliser, formerly scandalizer, ' to scandalize,' Cot. Also scandal-ous, from F. scandaleux, scandalous, scandale,
^
;
r
;
Mm
;
SCHOOL.
SCARIFY.
530
OfScary-^ corruption of E. shew-age, formed by adding the F. suffix -age to the to cut the skin slightly. (F.,-L.,-Gk.) E. verb to skew see Blount's Nomolexicon, where the various spell; Sir T. Elyot, Castel of Helth, b. fiyng, called boxyng or cuppynge ings scavage, schevage, scheivage, and scheawing (shewing) are cited Cot. — Lat. scarificare, to scarify, F. scarifier, 'to scarilie iii. c. 7. In a charter of Hen. II it is written scewinga and (in Mon. he says scratch open longer form of scarifare, which also occurs (White), absolutely borrowed from Ang. 2 par. fol. 890 b.) sceawing, and elsewhere I find it in Latin p. Probably not merely cognate with, but certainly from A. S. Gk. aicapi
SCARIFY,
'
;
'
—
;
'
'
:
;
VSKAR,
SKARBH,
'
'
;
%
SCARLET,
;
SCENE,
;
;
A
'
'
;
—
cloth
it
;
was used
for banners, ladies' robes, quilts, leggings, housings, find also Arab, saqarldt, a warm woollen cloth ; also Arab, siqldt, a fine painted or figured cloth, ;
We
and pavilions.
Rich. Diet. p. 836 It seems to have been the name of a stuff, a canopy over a litter. which was frequently of a scarlet colour and hence to have become the name of the colour. So also Telugu sakaldti, sakaldtu, woollen or broad cloth Wilson, Gloss, of Indian Terms, p. 455. This can hardly be from English, as Wilson suggests, but corresponds to the The Turkish iskerlat, scarlet, is merely a Pers. and Ital. forms. loan-word from Italian Zenker, p. 49. Der. scarlet-runner, a climbing plant with scarlet flowers scarlat-ina, a disease named from the scarlet rash which accompanies it. Formerly part of a fortification. (F., -Ital., -Teut.) written scarf, as in Cotgrave, but this is an E. adaptation, by confusion with scarf, which is allied to O. F. escharpe ; see Scarf. ' Scarp, the inward slope of the moat or ditch of a place ' Phillips, ed. 1 706. — F. escarpe, a scarf, or little wall without the main rampire ;' ; Cot. — Ital. scarpa, a counter-scarfe or curtein of a wall of a fort called or F. Florio. So because cut sharp steep ; cf. O. p. escarper, ' to cut smooth and steep ' Cot. O. H. G. scharf, scharpf, sharp Low G. scharp, sharp cognate with E. Sharp, q. v. Der. counterscarp, escarp-ment. to harm, injure. (E.) In Romeo, i. 5. 86. M. E. sca\ien. Prompt. Parv. [The sb. scathe, harm, is in Chaucer, C. T. 448; Havelok, 2006.] — A. S. scea'San, strong verb, pp. scod, pp. scea^en, to harm, injure Grein, ii. 402. Icel. siada. -f- Swed. skada. Dan. shade. G. and Du. schaden. Goth, gaskathjan, str. vb., pt. t. gaskoth, pp. gaskathans. p. All from Teut. base SKATH, to harm ; Fick, iii. 330 probably formed as a denominative verb from an Aryan pp. SKATA, wounded so that the sense is ' to make to be wounded,' to inflict wounds upon. y. This Aryan pp. appears in Skt. kshaia, wounded, hurt, pp. of kshan, to wound, Benfey, pp. Cf. Skt. kshali, hurting, kshataya, caused by wounding. Thus 233. the root is SKA, to cut Fick, i. 802. Der. scathe, harm, injury, also spelt scath. Rich. Ill, i. 3. 317, from A. S. scea^a (Grein); scath-ful, Tw. Nt. V. 59, Chaucer, C. T. 4519 ; scathe-less, or scath-less, M. E. scatheles, Rom. of the Rose, 1550. to disperse, sprinkle. (E.) M. E. scateren (with one /), Chaucer, C.T. 16382. — A. S. scateran, A. S. Chron. an. 1137. Though rather a late word, it is certainly E., and the suffix -er is frequentative the base is SKAT, answering to the Gk. base SKAD, appearing in oKthavvviu, I sprinkle, scatter, OKthaais, a scattering, Lat. scandula, a shingle for a roof, Skt. skhad, to cut. p. This base is lengthened from y' SKA, to cut, sever, whence also E. Shed, Der. scatter-ling, a vagrant, one of a scattered race, Spenser, q. V. F. Q. ii. 10. 63. Doublet, shatter, q.v. one who cleans the streets. (E. ; with F. suffix) Spelt scavengere. Bp. Hall, Satires, b. iv. sat. 7. 1. 48. The word appears in the Act of 14 Ch. II, cap. 2 (Blovmt). As in the case of messenger (for messager) and passenger (for passager), the n before g is intrusive, and scavenger stands for scavager. p. The scavager was an officer who had formerly very different duties see Liber Albus, ed. Riley, p. 34, where is mention of the scavagers, ale-con' ners, bedel, and other officials.' Riley says scavagers, officers whose duty it was originally to take custom upon the scavage, i.e. inspection of the opening out, of imported goods. At a later date, part of their duty was to see that the streets were kept clean and hence the modem word scavenger, whose office corresponds with that of the rakyer (raker) of former times.' As a fact, the old word for scavenger is always rakyer; see P. Plowman, v. 322, and note. That the scavagers had to see to the cleansing of the streets, is shewn in the Liber Albus, p. 272. Wedgwood cites the orig. French, which has the spelling scawageour. y. Scavage is a barbarous Law-French ;
;
%
;
;
SCARP,
;
'
'
'
—
;
;
;
SCATHE,
+ +
;
+
+
;
;
^
;
SCATTER, ;
SCAVENGER,
;
'
:
;
place, tent, stage, scene.
—
shadowing, shade.
skaya),
scen-er-y, written scenary
SKA, to See Shade.
by Dryden (R.),
cover;
Skt. chhdya (for
cf.
Der. scen-ic, Gk. aurjviKo^; from Lat. scenarius, belonging
to a play.
SCENT,
smell. (F.,-L.) The spelling is similar false as when first introduced. spelling occurs in scythe so also we find scite for site, scituation for * situation, in the 17th century. To sent, to smell;' Minsheu, ed. Hamlet, i. 5. 58 (ed. 1623). — F. 1627. ' I sent the mornings ayre ; sentir, Cot. — Lat. sentire, to feel, perto feel, also to sent, smell ceive, cf. G. sinnen, to p. The base appears to be SAN-T meditate, sinn, sense, feeling. See Sense. Der. scent, sb., spelt i. sent, i. e. discernment, Spenser, F. Q. i. 43, last line. doubting, hesitating; often as sb. (F.,-L.,-Gk.) The Philosophers, called Scepticks Blount's Gloss., ed. 1674, s. v. Sceptical. — F. sceptique, one that is ever seeking, and never finds ; the fortune, or humour of a Pyrrhonian philosopher;' Cot. — Lat. sceptictis. — G\L. OKcnriKui, thoughtful, inquiring; aK^iniKoi, pi., the Sceptics, followers of Pyrrho (died abt. b.c. 285). Gk. root SKEP, as in aKtTTTonai, I consider Aryan SPAK, to spy ; see Spy. Der. sceptic-al (Blount) sceptic-ism. a staff, as a mark of royal authority. (F.,-L.,-Gk.) M.E. sceptre, Chaucer, C. T. 14379. — F. sceptre, 'a royall scepter;' a/crj-nTpov, a staff to lean on; also, a Cot. — Lat. sceptrum. sceptre. — Gk. oK-qitTdv, to prop also, to lean on. Cf. aHrj-nrds, a OK-qnTeiv is also used in the sense to hurl, gust or squall of wind throw, shoot, dart. — y' SKAP, to throw; cf. Skt. kshap, to throw. Der. sceplr-rd. Rich. II, ii. i. 40. an inventory, list. (F.,-L. or F.,-L.,-Gk.) In Shak. L. L. L. i. l. 18; spelt scedule in the first folio. — O.F. schedule, or cedide, a schedule, scroll, note, bill Cot. — Lat. schedula, a small leaf of paper dimin. of scheda, also scida (Cicero, Att. a strip of i. 20 fin.), papyrus-bark. p. The Gk. (rx'^V; ^ tablet, leaf, may have been borrowed from Lat. scheda (or sceda ?), see Liddell but we find also Gk. (Txi'Sj;, a cleft piece of wood, a splint, which looks like the original of Lat. scida. The difficulty is to know whether the Lat. word is original (from scid-, base of scindere), or borrowed (from Gk. axi-i^iv, to cleave). Either way, it is from .y'SKID, to cleave cf. Skt. chhid, to cut. ' a plan, purpose, plot. (L.,-Gk.) Scheme {schema), the outward fashion or habit of anything, the adorning a speech with rhetorical figures;' Blount's Gloss., ed. 1674. Borrowed directly, as a term in rhetoric, from Lat. schema. — G)!.. axny^a, form, appearance; also, a term in rhetoric. — Gk. axO'^ base of crx'j-ca', future of £X*"'> The base is cex-i whence (by transposition) ax^-- — to hold, have. to hold; whence also Skt. sah, to bear, endure. Der. scheme, vb. schem-er, schem-ing. And see sail. a division, due to opinion. (F.,-L.,-Gk.) Tyndall has schistnes that were among our clergy;' Works, p. 176, col. i. M.E. scisme, Gower, C. A. i. 15. — F. schisme, scistne, 'a scisme, a division in, or from, the church;' Cot. — Lat. schisma. — Gk. crx'Cl^a, a rent, split, schism. — Gk. OKi^dv (fut. axia-tu, base
;
it
by the
to discern
ought
to
be
A
sent, ;
;
'
'
'
;
SCEPTIC,
;
'
'
'
—
;
;
SCEPTRE,
—
;
;
SCHEDULE,
;
'
'
;
;
;
;
SCHEME,
VSAGH,
;
SCHISM, '
'
;
at-ic-al, -ly.
SCHIST,
And
see schist, squill, schedule, ab-scind, rescind. cleft, slate-rock. (Gk.) In geology.
rock easily
axf'Tus, easily
SCHOOL,
cleft.
— Gk.
Schism. (L.,-Gk.) M.E.
axK^^v, to cleave.
-Gk.
See
a place for instruction. scale, Chaucer, C.T. 125; Layamon, 9897. A. S. scdlu, a school; 'se mon, fe on mfnre scale w'l^rt afeded and gel&red = the man, who wast fostered and taught in my school yElfred, tr. of Boelhius, b. i. pr. I (cap. iii. § i). The lengthening of the 0 seems due to stress.— '
;
;; '
SCHOONER.
SCONCE.
Lat. schola, a school. — Gk. axof^ri, rest, leisure, spare time, employment of leisure, disputation, philosophy, a place where lectures are The orig. sense is a resting or pausing from the given, a school. base ax^- = ''X^' or "^XV'j s^^" '^XV''^'"' 'X*"'> to have, hold, S.\GH, to hold see Scheme. Der. restrain, check, stop. —
® SCIOLIST,
Though one whose knowledge is superficial. (L.) they be but smatterers and meer sc/o/ii^s ;' Howell, Famil. Letters, b. iii. let. 8 (about a. d. 1646). Formed with suffix -ist (Lat. -ista, Gk. -i(TT7)s) from Lat. sci'jlus, a smatterer. Here the suffix (in scio-lus) has a dimin. force, so that the sense is 'knowing little.' — Lat. sciVf, to
;
;
As You Like
know
173; schol-ar, M. E. scolere, Chaucer, C. T. 4000, A. S. sculere. Canons under King Edgar, § 10, in Thorpe's Ancient Laws, ii. 246, afterwards altered to scholar to schol-ast-ic, agree with Lat. ailj. scholaris ; scholar-ly, scholar-ship from hat. schjla>iicus = Gk. axo^aariKus; schol-i-iim, n Latinised form of Gk. (TxuA-ioi', an interpretation, comment, from axoKij in the sense scholi-as/, from Gk. axo\iaaT>)i. a commentator of discussion ; Doublet, scholi-ast-ic. Also school-man, school-master, school-miitress. school, verb,
It,
i.
i.
'
a cutting or twig for grafting ; a young shoot, young of a family. (F., — L.) Spelt scion, Minsheu, ed. 1627. Also spelt sion, syon, cion, ' Syon, a yong sette,' i. e. slip or graft Palsgrave. Cynn of a tre, Surculus, vitulamen ' Prompt. I'arv. Spelt sioun. Poems and Lives of Saints, ed. Furnivall, xxxv. 74 .(.Stratmann). — F. scion, 'a scion, a shoot, sprig, or twig;' Cot. Spelt cion in the 13th cent. (Littre). Diez connects it with F. scier (spelt sier in Cot.), to cut, to saw, which is from Lat. secare, to cut. Thus sci-on means a cutting,' just as a slip or graft is called in E. a cidting, and in G. schnittling, from schnitt, a cut. See Section. pertaining to a hard swelling. (L.,-Gk.) In Blount's Gloss., ed. 1674. Englished as if from a Lat. scirrhosus*, adj. formed from scirrhus, a late Lat. medical term given in Blount and Phillips, used in place of Lat. scirrhoma, a hard swelling. — Gk. ; oKippos, better axtpos, a hardened swelling, a scirrhus also called aKippojpia, or OKipaipia from the adj. axtpus, hard. SCISSORS, a cutting instrument with two blades fastened at the middle. (F., — L.) Cysoivre, forpex Spelt cissers in Levins. Prompt. Parv. M. E. sisoures (riming to honres), Chaucer, House of Fame, ii. 182. — O.F. cisoires, shears, scissors (Roquefort). The more usual F. form is ciseaiix, sizars or little sheers Cot. The latter is the pi. of ciseaii, older form cisel, a chisel, cutting instrument. true The base of these words is probably secare, to cut, as shewn s.v. Chisel. p. But it certainly would seem that the derivative of secare was confused with forms due to ccedere and scindere. And it is quite clear that the mod. E. spelling of scissors is due to a supposed etymology (historically false) from Lat. scissor, a cutter, which is from scissus, pp. of scindere, to cleave. It is remarkable, however, that the Lat. scissor meant ' a person who cuts,' a carver, a kind of gladiator (White) ; whilst the Low Lat. scissor meant a carver, a butcher, and scisor meant a coin-engraver, a tailor, y. There is absolutely not the slightest evidence for the use of scissor for a cutting instrument, and still less for the use of a plural scissores, which could only mean a couple of carvers, or butchers, or tailors. But popular etymology has triumphed, and the spelling scissors is the result. With Lat. scindere we may connect ab-scind, ab-scissa, rescind; and see schism. With Lat. ccsdere we may connect circum-cise,
member
'
;
shoal (l), q. v.
SCHOONER, SCOONER,
a two-masted vessel. (E.)
The
a false one it should be scooner. The mistake is due to a supposed derivation from the Du. schooner, a schooner, but, on the contrary, the Du. word (like G. sckoner) is borrowed from E. Tiiere is no mention of Du. schooner in Sewel's Du. Diet., ed. 1754. The E. schooner occurs in Ash's Diet., ed. 1775; and ' earlier in the following Went to see Captain Robinson's lady This gentleman was the first contriver of schooners, and built the first of that sort about 8 years since;' extract from a letter written in 1721, cited in Webster's in Babson's Hist, of Gloucester, Massachusets The first Diet., whence all the information here given is copied. schooner ... is said to have been built in Gloucester, Mass., about the year 171 3, by a Captain Andrew Robinson, and to have received When the vessel its name from the following trivial circumstance went off the stocks into the water, a bystander cried out, " O how she scoonst" [i.e. glides, skims along]. Robinson instantly replied, "A scooner let her be ;" and from that time, vessels thus masted and rigged have gone by this name. The word scoon is popularly used in some parts of New England to denote the act of making stones skip along the surface of water. According to the New England records, the word appears to have been originally written scooner;^ Webster. The New England scoon was imported from Clydesdale, Scotland ; being the same as Lowland Sc. scon, to make flat stones skip along the surface of water also, to skip in the above manner, applied to flat bodies; Clydesdale;' Jamieson. So also sciin, to throw a stone ; North of England E. D. S. Glos. B. i (a. d. 1781). — A.S. scunian, to shun, flee away; hence, to skip or speed along. Allied woids are Norweg. skimna, Icel. sltimda, skynda, See Shun. Dan. skynde, Swed. skynda sig, Swed. dial, skynna sig, to hasten, hurry, speed. Apparently from a base SKU, to speed, whence also E. scu-d, E. shoo-/, shu-nt. Cs* As a rule, derivations which require a story to be told turn out to be false in the present case, there seems to be no doubt that the story is true. spelling schooner
is
.
.
SCIRRHOUS,
'
.
;
'
'
'
:
.
.
'
;
;
'
ex-cis-ion, fratri-cide, homi-cide, in-cise, in-
con-cise, de-cide, de-cis-ion,
fanti-cide, matri-cide, parri-cide, pre-ci^e, regi-cide, sui-cide
cces-ura.
j
For the
derivatives of secare, see Section. M. E. an expression of scorn, a taunt. (O. Low G.) 'nom a skof scof. skof, Ayenbite of Inwyt, p. 1 28, 1. 3 from bottom Alisaunder, found in except took it in scorn, K. A. S. 6986. Not that A. S. scyfe is a gloss upon prcecipitationis in Ps. li. 4 (Bosworth). skaup, later scoff, (Richtofen). Icel. J'ries. taunt O. schof, a skop, mockery, ridicule. Cf. also O. Du. schobben, schoppen, to scoff, mock (Hexham) ; Icel. skeypa, skopa, to scoff, mock, skopan, railing and perhaps Dan. shiffe, to deceive. p. The orig. sense was probably a shove' or ' a rub ;' cf Low G. schnbben, to rub, sik schubben,
SCOPE,
SCIATIC,
' pertaining to the hip-joint. (F.,-L.,-Gk.) Sciaiick vein;' Blount's Gloss., ed. 1674. [The sb. sciatica is earlier, in Minsheu, ed. 1627.] — F. sciatique, 'of the sciatica veine sciatigue, the sciatica vein, seated above the outward ankle;' Cot. — Low Lat. scialicns, corruption of Lat. ischiadicus, subject to gout in the hip (White). — Gk. I'trxiaSi/foj, subject to pains in the loins. — Gk. I'ax'iS-, stem of (crxias, pain in the loins. — Gk. lax^ov, the socket in which the thigh-bone turns. Der. sciatica, fem. of Lat. sciaticus. knowledge. (F.,-L.') M. E. science, Chaucer, C. T. II434; P. Plowman, B. x. 214. — F. science, 'science;' Cot. — Lat. scientia, science, knowledge. — Lat. scienii-, stem of pres. part, of scire, to know, orig. to discern. From a base SKL to discern, whence also E. skill; see Skill. Der. scienti-Jic, from F. scientijique, scientificall,' Cot., from Lat. scieiitificus, made by science, where the suffix -Jicus is
=
;
;
;
+
—
'
SCIENCE,
M. to rub oneself when one itches (Bremen Worterbuch) See Shove. schnpfen, to push, from the root of E. shove. ;
scoff,
verb, Rich. II,
SCOLD, man, B.
'
ii.
iii.
2.
;
to chide, rail at.
Not
81.
in
A.
H.G.
Der. As You Like It, iii. 5. 62. M. E. scolden, P. Plow(O. Low G.) Formed from Du. schold, pt. t. of the
163 S.
scoff-er.
+
schalt, pt. t. of the strong verb sense was prob. simply to make these verbs as closely connected a loud noise; since with Icel. skjalla (pt. t. skal, pp. skollinn), to clash, clatter, slam, make a noise ; G. schallen, in comp. erschallen (pt. t. erscholl), to resound; Swed. skalla, to resound. — .^SKAL, to resound, clash; Cf Lithuan. skali/i, to bark, give tongue said of a Fick, iii. 334.
strong verb scheldan, to scold.
Also a-scit-ii-i ous, scio l-ist. SCIMETAR, CIMETER, a curved sword. (F. or Ital., - Pers. ?) Spelt setnilar, used of a pointed sword Titus Andron. iv. 2. 91. — F. cimeterre, 'a scymitar, or smyter, a kind of short and crooked sword, much in use among the Turks Cot. This accounts for the spelling cimeter. Also Ital. scimilarra. scimitara, 'a turkish or persian crooked sword, a simitar;' Florio. This accounts for the spelling scimetar. If so, it can hardly p. It was fully believed to be of Eastern origin. be other than a corruption of Pers. shimshir, shamihir, a cimeter, a ;
;
^
;
from facere, to make
'
;
;
.
;
'
;
:
Science.
see
;
'
SCION,
;
'
531
;
;
'
G.
The orig. we may consider
schelten, to scold.
scienlijic-al, -ly.
p.
;
hound.
Der.
scold-er.
And
scold, sb..
see scald (3). the same as
SCOLLOP,
'
SCONCE
—
Tarn. Shrew,
Scallop,
2.
i.
188, and in Palsgrave;
q. v.
a small fort, bulwark. (Du.,-F.,-L.?) In Shak. Hen. V, iii. 6. 76 also applied to a helmet. Com. Errors, ii. 2. 37 and to the head itself, Com. Errors, i. 2. 79. — O. Du. schantse (Du. Hexham. We find also Swed. schans), a fortresse, or a sconce Dan. skandse, fort, quarter-deck G. skans, fort, sconce, steerage a throwing out of sparks. (F.,-L.) In schanze, a sconce, fort, redoubt, bulwark but none of these words Minsheu, ed. 1627. [The verb scintillate is much later.] — F. scintil- seem to be original, nor to have any Teut. root. p. They are lation, a sparkling ; ' Cot. — Lat. scintillationem, acc. ol scititillatio.— probably all derived from O. F. esconser, to hide, conceal, cover,' also find O. F. Lat. scintillatus, pp. of scintillare, to throw out sparks. — Lat. scintilla, also absconser, to hide, keep secret ' Cot. a spark a dimin. form, as if from scinta*. Cf. Gk. (jTnvOrjp, a spark. escons (Burguy) and absconse (Cotgrave) used as past participles.Perhaps allied to A. S. scin-an, to shine ; see Shine. cpLat. absconds, used (as well as absconditus) as pp. of abscondere,
sabre, a sword, a blade ;' Rich. Diet. p. 909. Lit. 'lion's claw.' Pers. sham, a nail; and sher, a lion; id. pp. 907, 921; Vullers, ii. explained by Larramendi from 464. Y- The Span, is cimitarra, Basque cimea, a fine point, and tarra, belonging to ; prob. a mere invention, like his Basque etymology o( cigar.
(I),
;
;
'
'
;
;
SCINTILLATION,
;
'
'
'
We
;
;
^
M m
2
;
;'
;
SCOUNDREL.
SCONCE.
532
to hide see Abscond. The Span, esconder, Ital. ascondere, to hide, ^ number was denoted by a longer and deeper cut or score. At are directly from the infin. abscondere ; with the reflexive sense, we Lowestoft, narrow passages cut in the side of the slope towards which occurs, accordfind Span, esconderse, to hide oneself; and the E. to ensconce oneself the sea are called scores. — A. S. scor, twenty simply means to lie hid in a corner, or to get into a secure nook. ing to Bosworth, in the A. S. version of the Rule of St. Bennet, = near the end. — A. S. scor-, stem of the pt. t. pi. and pp. of sceran, y. Diez derives the Ital. scancia, a book-case, from Bavarian sckanz G. schanze, which is doubtless right ; but the G. schanze may be to shear, cut. See Shear. Cf. Icel. skor, skora, a score, notch, none the less a borrowed word. It is singular that we also find incision ; Swed. skara, Dan, skaar, the same. Der. score, to cut, G. schanze in the sense of chance and there can be no doubt Spenser, F. Q. i. i. 2 ; also to count by scoring, Chaucer, C. T. as to its being borrowed from F. when used in that sense ; for it is 1.^344In Holland, then from O. F. chaance, chance. And see Sconce (2). Der. endross, slag from burnt metal. (L., — Gk.) sconce, coined by prefixing entr. of Plinie, b. xxxiii. c. 4. —Lat. scoWa. — Gk. aKwp'ta, filthy refuse, see En-. dross, scum. — Gk. axup, dung, ordure. A. S. scearn, dung. Skt. Palsgrave has 'Scons, (2), a candle-stick. (F.,-L.) ' SKAR, to separate to sette a candell in, lanterne a mayn.' M. E. sconce. Sconce, fakrit, dung. Lat. stercus. p. All from Sconsa, vel absconsa, lantemula;' Prompt. Parv. p. 450. 'Hec see Curtius, i. 201;. See Scorn. M.E. scorn absco?isa, a scons;' Wright's Vocab. i. 231, col. I. SCORN", disdain, contempt. (F.,-0. H.G.) This clearly shews that the word was used to mean a concealed or closely (dat. scorne), O. Eng. Homilies, ii. 169, 1. i ; schorn, scharn, Ancren covered light as also we find from Roquefort. — O. F. esconse, a dark Riwle, p. 126, 1. 24 ; skarn, Ormulum, 4402 scam, scorn, Layamon, find O.F. pp. lantern, Lat. absconsa Roquefort. Put for absconse. — Lat. absconsus, 17307- — O-F. escarn, scorn, derision ; Burguy. And see Sconce (i). pi. escharnys, glossed by E. scornid, in Wright's Vocab. i. 144, 1. 6, pp. of abscondere see Abscond. a hollow vessel for ladling out water, a large ladle. (Scand.) Cf. Ital. scherno, derision. — O. H. G. s^ern, mockery, scurrility, M. E. scope. Scope, instrument, Vatila, Alveolus ; Prompt. Parv. p. Some connect this word with Icel. skarn, dung, dirt A. S. scearn, The pi. scopes, and the verb scopen, to ladle out water, occur in the same ; the throwing of dirt being the readiest way of expressing Manning's Hist, of England, ed. Fumivall, 8164, 8168 (Stratmann). scorn; see Scoria. But Fick (iii. 3.^8) connects it with Gk. OKaipSwed. sitopa, a scoop; O. Swed. skopa, with sense of Lat. haustrum eiv, to skip, dance. Der. scorn, verb, M. E. scornen, P. Plowman, (Ihre). O. Du. schoepe, sckuppe, a scoop, shovel Hexham. Dan. B. ii. 81, skarnen, Ormulum, 7397, from O.F. escarnir, escharnir, G. sch'ilppe, a shovel. s/tiiffe, a shovel. which from O. H. G. skernon, to mock, due to the sb. skern also p. Perhaps connected with Shovel, q. v. ; though this is not quite clear. But cf. Gk. scorn-ful, K. Lear, ii. 4. 168; scorn-ful-ly; scorn-er, P. Plowman, B. OKv^os, a cup, allied to OKatpo^, a hollow vessel, from aKairTtiv, to xix. 279. dig. — ^SKAP, to dig. See Shave. Der. scoop, vb., M. E. scopen, SCORPION", a stinging insect, a sign of the zodiac. (F., — L.,— as above coal-scoop. Gk.) M. E. scorpion, K. Alisaunder, 5263. — F. scorpion, 'a scorpion;' view, space surveyed, space for action, intention. (Ital., Cot. — Lat. scorpionem, acc. of scorpio, another form of scorpius, a — Gk. or L., — Gk.) In Spenser, F. Q. iii. 4. 52. scorpion. — Gk. aicopmos, a scorpion, a prickly sea-fish, a prickly Wherein we haue giuen ouer large a skope Gascoigne's Works, ed. Hazlitt, plant the lit. sense being 'sharp' or stinging. — y'SKARP, to cut, Florio has Ital. scopo, a marke or but to shoote at, a scope, i. 460. pierce ; see Sharp. purpose, intent.' seem to have taken it from Ital., as it is not a In Shak. to cut with narrow incisions. (Scand.) F. word, and has a more limited sense in Gk. Otherwise, it is Cor. iv. 5. 198 Macb. iii. 2. 13 cf. scotch, sb., a slight cut. Antony, from a late Lat. scopus, of which I can find no good account.— iv. 7. 10. The notion is taken from the slight cut inflicted by Gk. OKo-ni^, a watcher, spy also a mark to shoot at. — Gk. root a scutcher or riding-whip; Cotgrave explains F. verge by a rod, 2KEn-, as in aKinTonai, I consider, see, spy. — .^SPAK, to spy; wand, switch, or scutcher to ride with.' This connects scotch with see Spy. prov. E. scutch, to strike or beat slightly, to cleanse flax Halliwell. pertaining to, or afflicted with scurvy. (Low L., The variation of the vowel appears in Nor\v. skoka, skoko, or shiku, — Low G.) In Blount's Gloss., ed. 1674, we find: ' Scorbute a swingle for beating flax (Aasen), which is prob. further allied to {scorbutus), the disease called the scurvy Swed. skiickta, skdkta, to swingle. 'Skcickta lin eller hampa, to swingle scorbutical, pertaining, or subject to that disease.' Formed with suffix -ic from Low Lat. or scutch flax or hemp ' Widegren. p. Perhaps further allied to scorbutus, which is merely a Latinised form of Low G. schorbock, Du. schokken, to jolt, shake, and to E. Shock and Shake. scurvy, also spelt schdrbuuk, scharbock, scorbut see Bremen Worterfree from payment. (E.) Scot means payment buch, s. V. schiirbuuh. Cf. O. Du. scheur-buyck, ' the scurvie in the we frequently find scot and lot, as in Shak. I Hen. IV, v. 4. 115; gumms,' Hexham Du. scheurbuik. Also G. scharbock, scurvy, tartar Ben Jonson, Every Man, ed. Wheatley, iii. 7. 1 1 ; see a paper by on the teeth. D. P. Fry on scot and lot, Phil. Soc. Trans. 1867, p. 167. The phrase p. The etymology seems to have caused difficulty but it is really obvious. The forms with k must be older than occurs in Thorpe, Ancient Laws, i. 491, in the Laws of Will. I. § v; those with t, and the senses of Low G. schdrbuuk and of O. Du. omnis Francigena, qui tempore Eadwardi propinqui nostri fuit scheur-buyck are identical. They can only mean 'rupture of the belly,' in Angha particeps consuetudinum Anglorum, quod ipsi dicunt an and must have been applied to denote rupture in the first instance, Mote et an scote, persolvat secundum legem Anglorum.' Here an = and afterwards to signify scurvy. That the two diseases are different, on, in, by. See also Liber Albus, ed. Riley, pp. 114, 235. — A. S. is no objection to the etymology ; it merely proves that confusion scot, sceot as in leoht-gesceot, leoht-sceot, money paid to supply light. between them at one time existed. Bosworth ; Rome-scot t, money paid to Rome, A. S. Chron. an. 1127, y. The Low G. schdrbuuk is from scheren, to separate, part aside, tear, rupture, and bunk, the belly spelt R6m-gescot, id. an. 1095. The lit. sense is 'contribution,' that so also Du. scheur-buik, from schetiren, to tear, rend, crack, and buik, which is shot into the general fund. — A. S. scot-, stem of pp. the belly. The verbs are allied to E. Shear. The Low G. buuk, of sceutan, to shoot ; see Shoot, Shot. O. Fries, skot, a shot, Du. buik, G. bauch, are the same as Icel. bukr, the trunk of the body, also a payment or scot. Du. schot. Icel. skot, a shot, contribufor which see Bulk (2). And see Scurvy. Der. scorbutic-al. tion, tax. G. schoss, a shot, a scot. p. The Low G. forms to burn slightly, burn the surface of a thing. (P\, — L.) originated O. F. escot, a shot, whence escotter, every one to pay his M.E. scorchen, Chaucer, tr. of Boethius, bk. ii. met. 6, 1. 1477; shot, or to contribute somewhat towards it,' Cot. disner a escot, ' a Romans of Partenay, 3678. -O.F. escorcher, escorcer, 'to flay or dinner at an ordinary, or whereat every guest pays his part,' id. ; so pluck off the skin;' Cot. Cf. Span, escorchar, Ital. scorticare, to that scot == a tavern-score, is certainly the same word cf. Simboflay. lum, escot de taverne,' Wright's Voc. i. 134. p. These are probably due to Low Lat. excorlicare, to take The phrase scot and off the skin; Ducange. — Lat. ex, off; and cortic-, stem of cortex, lot, as a whole, presents some difficulty, and has been variously interbark, rind, husk. ' The verb took up the sense of Lat. excoriare, preted ; the lit. sense is contribution and share ; ' I suppose that to skin, from ex, and corium, skin though it is not possible to originally, scot meant a contribution towards some object to which derive scorch from excoriare, as Diez justly remarks. others contributed equally, and that lot meant the privilege and p. might, however, refer scorch to ex and scortum, with the sense of liability thereby incurred mod. E. subscription and membership. See ' skin or hide,' instead of to ex and cortex. However, it makes Mr. P>y's paper, which is full of information. Doublet, shot. no very great difference, for the senses of scortum and cortex are a rascal, worthless fellow. (E.) In Shak. Tw. not far removed, both being from the same SKAR, to separate, Nt. i. 3. 36 ; and in Blount's Gloss., ed. 1674. Not common in old to shear, to which we may also refer the word corium. authors used by Cotgrave to translate F. maraud. Formed, with y. Thus the orig. sense of scorch was to take off the scale or shell, hence, to agential suffix -el, from prov. E. and Scottish skunner or scunner, to take off the skin, to burn the surface of any thing ; both scale and loathe, shun ; the d being excrescent, as usual after n. This word shell being from the same SKAR. See Shear. scunner was also used as a sb., with much the same sense as scoundrel. a notch or line cut a reckoning ; twenty. (E.) Scunner, to nauseate, feel disgust, to M. E. p. Thus Brockett gives score; 'ten score tymes;' P. Plowman, B. x. 180. loathe, to shy, as a horse in harness. It is also applied, figuratively. It is supposed that, in counting numbers by notches on a stick, every twentieth to a man whose courage is not at the sticking place, one who shrinks ;
;
'
'
;
SCORIA,
;
SCONCE
+
:
+
;
+
^
;
We
;
;
SCOOP,
'
;
'
—
+
+
;
+
;
;
SCOPE,
'
;
.
.
.
'
;
'
We
SCOTCH,
;
;
'
;
;
SCORBUTIC,
;
;
SCOT-FREE,
;
;
'
;
;
'
;
'
'
+
+
SCORCH,
+
+
'
;
'
;
^
;
We
;
'
'
SCOUNDREL,
^
;
SCORE,
V
;
'
:
;
SCRATCH.
SCOUR.
533
Jamieson has: 'Scunner, Scouner, to loathe, ''^skulk, keep aloof, skolli, a skulker, a fox, the devil; Du. scuilen, to skulk, lurk, lie hid. shudder, hesitate, shrink back through fear; Scunner, Skonner, sb. p. That these are connected words is shewn by Low G. sckulen, to hide oneself not to let oneself be seen, and the also, any person or thing which excites disgust.' loathing, a surfeit prov. G. (Ditmarsch) schulen, to hide the eyes, to look slily as if Scunner, vb. trans., to disgust, cause loathing.' To which Also must be added, that, as the verb had the form scunner or scouner, it peeping out of a hiding-place, look out, a word noticed by Fick, i. was obviously convenient to add the suffix -el of the agent, to turn it 337. 7. Fick connects these with Dan. skiul, shelter (whence This would give Dan.skijile, to hide), Icel. skj6l, a shelter, cover, which he refers to a into a sb., for the sake of greater distinctness. from Teut. base SKEULA, a hiding-place SKU, to cover. and, with scouner-el, a fellow causing disgust, a loathsome rascal the usual insertion of d (which could not but be brought in by the 7. Cf. also Icel. skjol-eygr, goggle-eyed, squinting {skjul- in other skjul, shelter) a A. S. scedl-edge, emphasis) the form scoundrel would naturally result. Of course, the compounds having reference to squint-eyed (Bosworth), spelt scyl-edgede in Wright's Vocab. i. 45, suffix -el (answering to -ol in A. S. wac-ol, -el in M. E. newe/ang-el) was preferable to the equivalent form -er in this case, to distinguish col. 2. Thus the sense is to peep out of a hiding-place,' or to look from under the covert of lowering brows. Der. scowl, sb. also the agential suffix from the frequentative one. y. The verb scunner scul-k, q. V. the sc sound is the frequentative form from A. S. scunian, to shun being preserved (as usual) in the North of England. Hence scounto scrawl. (E.) In i Sam. xxi. 13 where the marginal note has made marks.' Put for scrapp-le, frequentative of d-r-el = scun-er-el, one whom one constantly shuns, or merely 'a The word is E., not Scand., because shun is Scrape, q. v. Cf. prov. E. scrabble, to scratch, frequentative of shunner,' a coward. In Barbour's Bruce, xvii. 651, we scrab, to scratch, i.e. to scrape (Halliwell). See Scramble. not a Scand. word; see Shun. have: 'And shmnyrrit tharfor na kyn thing = and did not shrink Cotgrave translates F. lean, rough. (Scand.) through fear one bit on that account where the Edinb. MS. has escharde by a little, lean, or skraggie girle, that looks as if she were scounryt shewing that skumiyr = scouner. And again, in the same, starved.' It is the same word as M.E. scraggy, covered with underV. 211, where one MS. has schonand (shunning), the other has skownwood, or straggling bushes. The wey toward the Cite was strong, rand (scunnering), both words meaning 'dreading;' shewing that thorny, and scroggy;' Gesta Romanorum, ed. Herrtage, p. 19,1. 19. skowner is the frequentative of schon. Cf. Prov. E. scrag, a crooked, forked branch, also, a lean thin I have no doubt that this solution, here first proposed, is the right one. Wedg^vood con- person (Halliwell) shrags, the ends of slicks. Also prov. E. scrog, nects it with fcumber or scummer, to dirty which would only give a stunted bush, scroggy, abounding in underwood, scrogs, blackthorn, scumbrel. E. Miiller refers us to Ital. scondaruolo, but scondaruole scroggy, twisted, stunted, scrog-legs, bandy-legs, (id.) — Swed. dial. skraka, a great dry tree, also (sarcastically) a long lean man whence (not scondaruolo) merely means blindman's buff (see Florio), and the vowel 0 would not pass into ou, not to mention that Florio probably gobb-skrakan, a weak old man (Rietz). Allied to Swed. dial, skrokk, put u for V, and meant Ital. scondarvole, as Blount understood it. anything wrinkled or deformed, skrukka, to shrink together, skrugeg, Mahn refers us to G. schandkerl (which he seems to have invented), crooked, skrukkug, wrinkled (Rietz). Also to Norweg. skrokken, the true G. word being schandbube and the passage of G. a into E. wrinkled, uneven, pp. of the strong verb skrekka (pt. t. skrakk), to ou is simply impossible. Besides, we need not go to G. or Ital. when shrink (Aasen). p. Evidently scraggy is for scrakky, formed the word can be fairly explained as English. from skrakk, pt. t. of skrekka, to shrink, which is cognate with E. SCOUR, to cleanse by hard rubbing, to pass quickly over. (F.,— Shrink, q. v. Mr. Wedgwood also notes a lean scrag, which is L.) M. E. .<;co)/rc« scojfry^ awey ruste Prompt. Parv. 'As any nothing but skin and bones Bailey. Frisian skrog is used in the bason scoured newe;' Rom. of the Rose, 540. — O. F. escurer, 'to same sense, whilst Dan. skrog signifies carcase, the hull of a ship. scovvre;' Cot. Cf. Span, escurare; O. Ital. scurare, 'to skoure dishes, Scrag of mutton, the bony part of the neck scraggy, lean and bony.' to rub or cleanse hamesse,' Florio. [Hence also Swed. skura, Dan. He also notes Gael, sgreag, to shrivel (also cognate with shrink), skure, to scour; the word not occurring in Icelandic] — 'Lat. excurare, whence sgreagach, dry, rocky, sgreagag, an old shrivelled woman, to take great care of, of which the pp. exciiratus occurs in Plautus sgreagan, anything dry, shrunk, or shrivelled. Cf. Irish sgreag, a see Diez. — Lat. ex, here used as an intensive prefix and curare, to rock. Der. scraggi-ness. take care, from cttra, care. See Ex- and Cure. Der. scour-er. to catch at or strive for rudely, struggle after, SCOURGE, a whip, instrument of punishment. (F.,-L.) M.E. struggle. (E.) 'And then she'll scramble too;' Beaum. and Fletcher, scourge, Wyclif, John, ii. 15 Mons. Thomas, i. 3. 'I'll scramble yet amongst them;' id. Captain, ii. i schurge, O. E. Homilies, i. 283, 1. 11; Ancren Riwle, p. 418.-0. F. escorgie (see Littre), mod. F.escourgee, (Jacomo). The cowardly wretch fell down, crying for succour, and scrambling through the legs of them that were about him ;' Sidney, ecourgee, a scourge. Cot. has escourgee, a thong, latchet, scourge, Arcadia, or whip.' Cf. Ital. scuriala, scuriada, a scourging O. Ital. scoria, 'a b. ii. (R.) Not found in M.E. A frequentative form of prov. whip, scourge,' scoriare, ' to whip,' scoriata, scoriada, a whipping E. scramb, to pull, or rake together with the hands {Vorks.), scramp, also, the same as scoria,' i. e. a whip The Ital. to catch at, to snatch (North; in Halliwell). It may also be regarded F'lorio. p. as a nasalised form of prov. E. scrabble, to scramble (Somersets.), scoriata answers to Lat. excoriata, lit. flayed off, hence a strip of skin allied to scraiffle, to scramble (Halliwell), and scrapple, to grub about or shread of leather for a whip pp. of excoriare, to strip of skin. — (Oxon.), which is the frequentative of prov. E. scrap, to scratch Lat. ex, off; and coriiim, skin see Ex- and Cuirass. y. We might explain the O. Ital. verb scoriare directly from Lat. excoriare, (East.) Halliwell cites 'to scrappe as a henne dose' from a MS. Diet, of A. D. 1540 which is merely E. scrape. Thus scramble is the to excoriaie, to flay by scourging. Der. scourge, M. E. scourgen, Rob. frequentative of a nasalised form of Scrape, q.v. And see Scrabof Glouc. p. 263, 1. 13. (I), a spy. (F.,-L.) M.E. scoute (spelt scout, but ble. Der. scramble, sb. scrambl-er. riming with oute). Seven Sages, ed. Wright, 1. 2218. — O.F. escoute, SCRAP, a small piece, shred. (Scand.) M. E. scrappe. And also 3if I my5t gadre any scrappes of the releef of the twelf cupes,' a spie, eave-dropper, also, a scout, scout-watch Cot. Verbal sb. from escouter, 'to hearken;' id. — Lat. auscultare, to hearken; see i. e. any bits of the leavings of the twelve baskets (in the miracle of the loaves); Trevisa, tr. of Higden, i. 15. (Rather Scand. than E.) Auscultation. p. The transfer in sense, from listening to — Icel. skrap, scraps, trifles, from skrapa, to scrape, scratch Dan. spying, causes no difficulty the O. F. escoute means both listener and spy. skrab, scrapings, trash, from skrabe, to scrape Swed. afskrap, In Todd's scrapings, refuse, dregs, from skrapa, to scrape. See Scrape. (2), to ridicule, reject an idea. (Scand.) SCRAPE, to remove a surface with a sharp instrument, shave, Johnson noted as a vulgar word. Cf. Lowland Scotch scout, to pour forth any liquid forcibly ;' Jamieson. The latter sense is scratch, save up. (Scand.) M. E. scrapien, scrapen, also shrapien, closely related to shoot. — \cc\. skuta, skuii, a taunt shrapen (Stratmann). But ho so schrape my mawe = unless one cf. skuta, to jut out, allied to skota, skotra, to shove, skot-yr'6i, scoffs, taunts, and to were to scrape my maw; P. Plowman, B. v. 124. Spelt shreapien, the strong verb skjota (pt. t. skaut, pi. skutu, pp. skotinn), to shoot. Ancren Riwle, p. n6, 1. 15. (Rather Scand. than E.) — Icel. skrapa, Cf. Swed. skjuta, (i) to shoot, (2) to shove, push to scrape Swed. skrapa Dan. skrabe. -J- Du. sckrapen, to scrape. skjuta skulden fd, to thrust the blame on Dan. skyde, (l) to shoot, (2) to shove skyde -^A.S. scearpian, to scarify; A. S. Leechdoms, ii. 76, 1. 13. p. The skylden paa, to thrust the blame on skyde vand, to repel water. A. S. form scearpian is clearly allied to A. S. scearp, sharp thus to Thus the sense is to shoot, push away, reject. See Shoot. scrape is to use a sharp instrument see Sharp. Der. scrap-ing, In place-names, as scrap-er; also scrap, q.v., scrabb-le, q.v., scramb-le, q.v. (3), a projecting rock. (Scand.) Raven-5Vo!/;. to scrape with a pointed instrument or with the nails. The steep ridges of rocks on Beetham-fell (Westmoreland) are called scouts A Bran New Wark (E. D. S.), 1. 193, (Scand.) The word to scratch has resulted from the confusion of footnote. — Icel. skuta, to jut out see Scout (2). M. E. scratten, to scratch, with M. E. craccken, with the same sense. Pricke of Conscience, 1. M. E. scratten, to scratch. Prompt. Parv. to look angry, to lower or look gloomy. (Scand.) M. E. scoulen spelt scowle. Prompt. Parv. The devils who gather 7378; Ancren Riwle, p. 186, note b. This form scratten is for round a dying man are said to 'skoul and stare Pricke of Conscience, scarteW^, from a base SKART, lengthened form of^SKAR, to Cf. Icel. skolla, tO(^ shear, cut. A closely allied base SKARD appears in E. shard and 2225. — Dan. skule, to scowl, cast down the eyes. through
fear.'
So
also
;
'
:
^
;
;
;
'
;
;
SCRABBLE,
;
'
SCRAGGY,
'
'
;
;
'
^
;
;
;
;
:
;
'
;
'
'
;
;
;
SCRAMBLE,
;
'
'
;
'
;
;
;
;
;
SCOUT
;
'
'
;
'
;
;
;
SCOUT
'
;
;
;
;
'
'
;
;
;
;
;
;
'
SCOUT
'
SCRATCH,
'
;
'
;
SCOWL,
;
;
;
'
;
SCROFULA,
SCRAWL.
53^
We may explain
Spelt screw in Minsheu, ed. 1637.— to scrat by to shear slightly, scrape, grate. '¥* fusion with screw {i) below. scrape runs parallel with it, from the base and the O. F. escroiie, a scrue, the hole or hollow thing wherein the vice of Mod. F. e'cro!/. a presse, &c. doth turn Cot. difference in sense and form between scrape and scrat is very slight. p. Of uncertain origin. Diez derives it from Lat. scrobem, acc. of scrobs, a ditch, Lastly, the form scral is rather Scand. than E. cf. Dan. skrade, to creak Norweg. and Swed. skratta, to laugh loudly or harshly, Nor- trench, also a hole. This word appears to be from a base weg. skralla, to rattle (Aasen), Swed. dial, skrata, to frighten away closely allied to SKARP, to cut, as in Lat. scalpere, sculpere see shred.
SK ARP
The word
'
;
;
'
;
SKARBH,
;
;
animals; words significant of sharp, grating sounds. 2. M. E. cracchen, P. Plowman, B. prol. 154, 186. Apparently put for cratsen. — Swed. liratsa, to scrape, krats, a scraper, formed with suffix -sa from Itratta, to rake, scrape, scratch, cf. kratta, sb., a rake Dan. kradse, to scratch. So also Du. krassen (for kratsen ?), to scratch G. Itratzen, KAR, to cut, to scratch all from a base KART, to scratch, from which is merely y' SKAR, to cut, with loss of initial s, and appears ;
;
;
Gk. Kflpdv, to shear, Skt. kri, to injure, fii, to wound. ^ Hence and cracchen are from the same root and mean much the same thing, so that confusion between them was easy enough. Der. scratch, sb., scra/ch-er. Doublet, grate (2).
in
scratlen
SCRAWL,
A
to write hastily or irregularly. (E.) late word, used by Swift and Pope (Rich., and Todd). The aw { = an) denotes a long vowel or diphthong better spelt scrall, with a as in all. ' To scrall, or scrawl, to scribble, to write after a sorry careless manner;' Phillips, ed. 1706. It appears to be nothing but a careless form of Scrabble, q. v. Cf also E. scribble, and prov. E. scribblescrobble, scribbling (North). p. The peculiar form seems due to confusion with prov. E. scrawl, to crawl (West) in Halliwell he ;
;
To
from Coles, Lat. Diet. To which add [swarm] with frogges,' Exod. viii. 3 in Coverdale's version. This word is merely E. crawl, with prefixed s, added in some cases with the idea of giving greater emphasis; see Crawl. Der. scrawl, sb., scrawl-er. cites '
'
scrall, stir, molito
The ryuer
'
:
shall scranle
SCREAM,
;
to cry out
M.
(Scand.)
E. scremen, Polit. Songs, p. 158, 1. 9; screamen, Hali Meidenhad, p. 37, last line but one. — Icel. skrama, to scare, terrify Swed. skr 'dma, Dan. skratnme, to scare. p. Hence it appears that the E. word has preserved what was doubtless the oldest sense of these Scand. words, viz. to cry aloud,' as the means of imposing or of expressing terror ; we still commonly use scream with especial reference to the effects of sudden fright. Cf Swed. skrdn, a scream, skrdna, to whimper, which is merely a parallel form. y. In precisely the same way, the Dan. skrakke, to scare, is related to E. shriek. The forms screa-m, scree-ch, and Lowland Sc. skir-l, to cry shrilly, are all various extensions from the Teut. base SKRI, to cry aloud, occurring in G. schreien, Swed. skria, Du. schreijen, to cry aloud or shriek. — to make a noise ; Fick, i. 242. Cf. G. schallen, to resound. See Screech, shrilly.
;
'
^SKAR,
Shriek.
Der. scream,
sb.
' Whilst to shriek, cry aloud. (Scand.) the screechowl, screeching loud ;' Mids. Nt. Dr. v. 383 where the first folio has scritch-owle, scritching. Also spelt scrike, Spenser, F. Q. vi. 5. 18. Baret (1580) has scn'ei. M. E. scriken, skryhn, schrichen, schriken, Chaucer, C. T. 15406 (Six-text, B. 4590) spelt shriken, O. E. Homilies, ii. 181, 1. 2. — Icel. skrcekja, to shriek; cf skrikja, to titter (said of suppressed laughter) Swed. skrika, to shriek Dan. skrige, to shi iek skrige af Skrak, to shriek with terror. Irish sgreach-aim, I shriek Gael, sgreach, sgreuch, to screech, scream W. ysgrechio, to scream, or SKARG, to make a noise whence Icel. p. All from V' skark, a noise, tumult, Skt. kharj, to creak, Russ. skrejetate, to gnash the teeth ; extended from SKAR, to make a noise. See Scream. Der. screech, sb., answering to Swed. skrik, Dan. skrig, Irish sgreach, Gael, sgreuch, W. ysgrech ; also screech-owl. And see shrike. Doublet, shriek, which is merely a variant, due to the alteration of sc to sh at the beginning and the preservation of k at the end. that which shelters from observation, a partition also, a coarse riddle or sieve. (F., — Teut. ?) 1. M. E. scren spelt serene. Prompt. Parv., p. 450 ; Wright's Vocab. i. 197, col. 2. — O. F. escran, ' a skreen to set between one and the fire, a tester for a bed ; Cot. Mod. Y. icran. Diez refers it to G. p. Of doubtful origin schragen, a trestle, stack (of wood) we may also note G. schranne, a railing (answering to the E. sense of partition made of open work) and G. schranke, a barrier, schranken, the lists (at a tournament) cf scArn«^e;i-/i??is/fr, a lattice or grate-window. y. Fick (i. 813) connects G. schragen and schranke with each other and with Lat. scrinium (whence E. Shrine). cannot derive screen from Lat. scrinium, as we know that the latter word became escrin or escrain in O. F., and shrine in E. 2. In the sense of coarse riddle, it is spelt skreine in Tusser's Husbandry, sect. 17, st. 16 (E. D. S.), and is the same word screen for gravel or corn is a grating which wards as the above. ' off the coarser particles and prevents them from coming through Wedgwood. Der. screen, verb, Hamlet, iii. 4. 3. (i), a cylinder with a spiral groove or ridge on its surface, used as a fastening or as a mechanical power. (F., — L.?orTeut.?) Better spelt scrue, as in Cotgrave ; the spelling screw is due to con;
;
;
;
;
+
;
;
SKARK
;
V
SCREEN,
;
;
'
;
;
;
;
We
A
;
SCREW
y.
;
;
;
;
;
SCREW
vicious or scolding
Wright,
p. 153,
woman,
spelt
screwe in
Shrew.
See
13.
1.
Songs, ed.
Political
Doublet, shrew.
SCRIBBLE,
' Scribled with E. suffix) to write carelessly. (L. Formed forth in hast at adue«ture Sir T. More, Works, p. 56 e. the suffix giving with the frequentative suffix -le from scribe, sb. Similarly, we find G. schreibler, a scribbler, from it a verbal force. schreiben, to write. See Scribe. Der. scribble, sb., scribbl-er. a writer, a clerk, an expounder of the Jewish law. (L.) First in use as a scriptural term, and taken directly from Latin; ;
;
'
;
SCRIBE,
beyond the i6th century. M. E. Wyclif, Matt. viii. 19. — Lat. scriba, a writer. Matt. viii. 19 (Vulgate). — Lat. scribere, to write (pp. scriptus), orig. to scratch marks on a soft surface, to cut slightly allied to scrobs, a ditch, and SKAR, to cut, scalpere, to cut. — .^SKARBH, extended form of Littre does not trace the ¥. scribe scribe,
;
whence
Gk.
also
scribb-le, q. v.
(from Lat.
;
V
and A.S. grafan
ypd(p€tv,
Grave
see
;
(i).
Der.
Also scrip (2), script, script-nre, scriv-en-er. a-scribe, circumscribe, de-scribe, inscribe, pre-
and see
scribere),
also (from subscribe, transcribe (for trans-scribe) pp. scriptus) a-script-ion, circumscript ion, conscript, descript-ion, inscript-ion, manuscript, non-de-script, prescript-ion, prescript-ive, proscribe, pro-scribe,
;
post-script,
script-ion,
script, transcript-ion,
SCRIMMAGE, SCRIP
re-script,
Also
&c. the
sub-script-ion,
super-script-ion,
tran-
shrive, shrift, Shrove-tide,
same as Skirmish,
q. v.
a small bag or wallet. (Scand.) M. E. scrippe. King Horn, ed. Lumby, 1061 Chaucer, C. T. 7319. — Icel. skreppa, a scrip, bag Norweg. skreppa, a knapsack (Aasen) ; Swed. dial. skrdppa, a bag (Rietz), Swed. skrdppa, a scrip O. Swed. skreppa (Ihre). O. Du. scharpe, schaerpe, scerpe, a scrip, pilgrim's wallet (Oudemans) ; Low G. schrap, a scrip. (Brem. Wort.) Allied to G. scherbe, a shred. The orig. sense is scrap,' because made of a scrap or shred of skin or other material. See Scrap, Scarf (i). In Shak. (2), a piece of writing, a schedule. (F., — L.) Mids. Nt. Dr. i. 2. 3. The same word as script, the t dropping off in (i),
;
;
;
+
'
SCREECH,
'
Diez thinks the F. word can hardly be derived from the Teutonic we find G. schranbe, a screw, Du. words of schroef, Icel. skrvfa, Swed. skruf, a screw, peg, Dan. skrue which the root does not seem to be known though they may be from the Teut. base SKRU, to cut Fick, iii. 339. 9\ The E. word Der. screw, is certainly from the F., as Scheler rightly remarks. verb, Macb. i. 7. 60 screw-driv-er, screw-propell-er, screw-steamer. (2), a vicious horse. (E.) A well-known term in modem The same word as shrew, a. E., not noticed in Johnson or Halliwell.
Scrofula, Scvilpture.
SCRIP
common
talk
Script.
see
;
SCRIPT,
;'
Euery script and bond a piece of writing. (F., — L.) Chaucer, C. T. 9571. — O. F.escript, 'a writing; Cot. — l,a.t. scripli/m, a thing written, neut. of scriptus, pp. of scribere, to write ; see Scribe. Der. manuscript, re-script, transcript. Scripture, in the writing, the Bible. (F., - L.) sense of bible,' is short for holy scripture, or rather, The Holy Scriptures. M. E. scripture the pi. scripturis is in Wyclif, Luke, xxiv. 27. O. F. escripture, writ, scripture, writing Cot. — Lat. scriptura, a writing. — Lat. scripturtis, fut. part, of scnfcere, to write; see Scribe. '
'
SCRIPTURE, '
;
;
'
Der.
'
scriptur-al.
SCRIVENER,
-
a scribe, copyist, notary. (F., L.) Properly a -er (of the agent) is an E. addition. M. E. skrivenere, Lydgate, Complaint of Black Knight, st. 28 formed with suffix -ere from M. E. scriuein, Ayenbite of Inwyt, p. 44, 1. 30. — O. F. escrivain, ' a scrivener ' Cot. Cf mod. F. ecrivain. Span, escribano, Ital. scrivano. — Low Lat. scribanum, acc. of scribanus, a notary extended from scriba, a scribe ; see Scribe. a disease characterised by chronic swellings of the glands. (L.) Called the king's evil,' because it was supposed the touch of a king could cure it see Phillips, Diet., &c. In Phillips, ed. 1706; Blount (1674) has the adj. scrofulous. — Lat. scrofula; usually in pi. scrofula, scrofulous swellings. The lit. signification of scrofula is a little pig; dimin. o{ serefa, a breeding sow. The reason for the name is not certainly known, but perhaps it is from the swollen appearance of the glands. It is remarkable that the Gk. name (xoipades) for swollen or scrofulous glands appears to be similarly connected with x^'po'i a P'gP- The Lat. scrnfa means 'a digger,' from the habit of swine, who are fond of 'rooting' or turning up the earth ; allied to scrobs, a ditch. The parallel Gk. word is ypo/Mpas, allied to ypatpdv, to scratch ; and both ypafetv and scrnfa are f^rom the same SKARBH, extension of SKAR, to scriven
;
the
suffix
;
;
SCROFULA,
'
;
cut.
See
Grave
^
(i).
JJer. scrnful-ous;
and see
scrifw (i).
;
.
,
SCULLERY.
SCROLL. SCROLXi,
a
roll
— Teut.) "2'(Rietz),
of paper or parchment, a schedule. (F.,
Scroll, formerly also scrowl, is a contraction o( scrrjw-cl, a dimin.
form
(with suffix -el) of scrowe or scroue, the earlier form of the word. The dimin. form does not appear to be earlier than about a.d. 1500, but Palsgrave (a.d. 1530) gives the M. E. scroue, scrowe, is much older. both scrolle and scrowe, and equates both to F. rolle. Fabyan also has both forms: 'Me [Rich. II.] therefore redde the scrowle of resignacyon hymselfe,' an. 1398 (ed. Ellis, p. 547); 'wherefore, knovvynge that the sayd Baylly vsed to here scroivys and prophecie aboute hym,' an. 1449 U'^- P- 6^4). M. E. scroue, scrowe spelt scrow. Prompt. Parv. ; pi. scrotvis, Wyclif, Matt, xxiii. 5 (earlier version only); scrowe, Ancren Riwle, p. 282, last line. O. F. escroiie, 'a mod. F. scrowle;' Cot. Spelt escroe in the 14th cent. (Littre) the Low Lat. escroa occurs a.d. 1386 (Ducange). ecroii To which must be added that the dimin. fonn escroele actually occurs, in the sense of strip, as cited by Littre, s. v. ecrou ; thus proving the origin of E. scroll beyond all doubt. p. Of Teut. origin. — O. Du. allied to schroden, sckroode, a strip, shred, slip of paper (Oudemans) Cf Icel. skrd, a scroll allied to Norweg. shraa, to to cut off (id.) cleave (shred), and Dan. skraae, to hull com, in which the d has disappeared. Thus the orig. sense is a shred,' i. e. strip or slip of parchment. See Shred, Shard. to rub hard. (E.) M. E. scrobben, to rub down a horse King Alisaunder, 4310. Not found in A. S., but prob. an E. word, Du. schrobben, to scrub, wash, rub, chide. see below. Dan. cf. skrubbet, adj., rough, rugged, scabrous. skrubbe, to scrub, rub Swed. skriihba, to rub, scrub. p. The Norweg. skrubb means a scrubbing-brush ( Aasen) and skrubba is a name for the dwarf corneltree, answering to E. shrub, A. S. scrobb, a shrub. The likeness between A. S. scrobb, a shrub, and M. E. scrobben, to scrub, can hardly be accidental and, from the analogy of broom, we may conclude that the original scrubbing-brush was a branch of a shrub, and that the vb. is from the sb. In fact, we still use scrubby as an epithet of a plant, with the sense of shrubby, i. e. mean, small, or rough (cf. Dan. skrubbet, rough, cited above) and we even extend the same epithet to meanness of conduct, and the like. Cf also Du. schrobber, a swabber, scrub, hog, scoundrel, fool, scrape-penny; O. Du. schrobber, 'a rubber, a scraper, a scurvie fellow;' Hexham. And note Lowland Sc. fcrubber, a handful of heath tied tightly together for cleaning culinary utensils, Teviotdale ;' Jamieson. See Shrub. Der. scrub, sb., 'a mean fellow, a worn-out brush, low underwood,' Webster; scrubb-ed, mean, Merch. Ven. v. 162 scrubb-y, adj., mean scrubb-er. a small weight, a doubt, perplexity, reluctance to ' act. (F., — L.) It is no consience, but a foolish scruple Sir T. More, Works, p. 1435c. 'Would not haue bene too scrupulous;' Frith, Works, p. 143, col. 2. F. scrupule, 'a little sharp stone falling into a mans shooe, and hindering him in his gate [gait] also, a scruple, doubt, fear, difficulty, care, trouble of conscience also, a scruple, a weight amounting unto the third part of a dram Cot. — Lat. scrupulum, acc. of scrupulus, a small sharp stone ; hence, a small stone used as a weight, a small weight ; also, a stone in one's shoe, an uneasiness, difficulty, small trouble, doubt. Dimin. of scrupus, a = SKUR, to cut, apsharp stone. Formed from a base pearing in Skt. kshur, to cut, scratch, furrow, khur, to cut, chhnr, to cut, Gk. (TKvpov, chippings of stone, fupoi', a razor. Cf. .^SKAR, to cut see Shear. Der. scmpul-ous, from F. scrupuleux, scrupulous,' Cot., from Lat. scrupulosus ; scrupul-ous-ly, -ness. a strict examination, careful enquiry. (L.) Spelt scruteny, Skelton, Garl. of Laurel, 782; cf. F. scrutine, 'a scrutiny;' Cot. Englished from L. scrutinium, a careful enquiry. — Lat. scrutari, to search into carefully, lit. to search among broken pieces. — Lat. scruta, broken pieces, old trash ; prob. from the base SKRU, to cut ;
;
;
;
;
'
SCRUB,
+
+
+
;
;
;
;
'
'
'
;
;
SCRUPLE,
;
'
—
;
;
;
'
SKRU
'
;
SCRUTINY,
up, for
which see Scruple.
Der.
535
And
scrutin-ise, scrutin-eer.
see in-scrut-able
allied to Swed. skjvta, to shoot, and to Icel. skjdta, to shoot, I unhesitatingly also to slip or scud away, abscond. See Shoot. it only occurs in reject Grein's interpretation of A.S. sci'idan by scud
^ ;
'
'
hudder' or 'shiver.' We one passage, where it to never find M.E. scudden, so that there is no connecting link between A. S. scudan and Shakespeare's scud. The W. ysguth, a scud, whisk, in Spurrell, is of no value here. Der. scutt-le (3), q. v. SCUFFLE, to struggle, fight confusedly. (Scand.) In Beaum. and Fletcher, Philaster, v. i. The frequentative form of scujf, preserved in prov. E. scuff, to shuffle in walking. West; Halliwell.— Swed. skuffa, to push, shove, jog allied to E. ^hove. O. Du. schuffelen, to drive on, also, to run away, i.e. to shuffle off; allied to Du. schuiven, to shove. Thus to scuffle is to keep shoving about.' See Shuffle, Shove. Der. sctffle, sb., Antony, i. i. 7.
may better mean
'
+
;
'
SCULK, SKULK,
to hide oneself, lurk. (Scand.) M.E. sculken, skulken, Pricke of Conscience, 1 788 ; Gower, C. A. ii. 93, 1. 4 ; whence the sb. scolkynge, Rob. of Glouc. p. 256, 1. 11. Dan. skidke, to sculk,
—
slink,
sneak
to sculk,
SKUL
;
Swed.
Allied to Icel. skolla,
skolka, to play the truant.
keep aloof.
p. 'The just as lur-k is from lower.
base
is
SKULK,
extended from
shorter base occurs in Du. from schuilen, Low G. schulen, to sculk, to lurk in a hiding-place skiul, Dan. Icel. skj<\l, a place of shelter ; see further under Scowl, which exhibits the shorter form. (I), the cranium see Skull. 'Scull, a little oar, to (2), a small, light oar. (Scand.) row with Sculler, a boat rowed with sculls, or the waterman that manages it Phillips, ed. 1 706. Also in the phrase rowing sctdl,' Hudibras, pt. i. c. 3, 1. 351. also find 'the old sculler' i.e. Charon ; Ben Jonson, Cynthia's Revels, i. i (Cupid's 7th speech). Dryden oddly uses sculler with the sense of 'boat;' tr. of Virgil, ;' Georg. b. iv. 1. 735. 'Scull to rowe with, auiron; Scullar, batellier Palsgrave. p. To be connected with Lowland Sc. skul, skull, skoll, a goblet or large bowl, which is a Scand. word, viz. Swed. skdl, a base, bowl, one of the scales of a balance (Widegren) ; Icel. skdl, a bowl, a hollow, dish of a b.ilance ; Dan. skanl, a bowl, cup. (The change of vowel is remarkable, but occurs again in Skull, q. v.) y. Richardson, without authority, defines a scull as 'a boat,' and so connects boat with the idea of ' shell,' or hollow vessel this can hardly be right. Every rowing man knows the essential difference between sculls and oars to consist in this, that the blade of the scull is hollowed out, as it were, and slightly curved, whilst the oar-blade is much flatter may at once oars for sea-boats are quite flat. explain scull from Icel. skdl, a hollow Swed. skalig, ' concave, hollow,' Widegren. scull an oar with a slightly concave Thus a is blade, like the dish of a balance. See Scale (2). Der. scull, verb; scull-er, as above. In Shak. Troilus, v. 5. 22. (3), a shoal of fish. (E.) M. E. senile. Prompt. Parv. variant of Shoal, q. v. a room for washing dishes, and the like. (E.) The word is really E., though the suffix -y is French this suffix is added by analogy with pantr-y, butter-y (really bottler-y), so as to denote the place or room where the washing of dishes went on. Sculler is a remarkable alteration of swiller, i. e. a washer, from the verb swill, to wash, A. S. swilian see Swill. This is proved by the history of the word, in which two changes took place (l) from swiller to squiller find occasional and (2) from squillery to scullery. 1. change of orig. initial sw to squ, due perhaps to an Eastern dialect. Levins writes squaine for swain. Another clear instance is in the M. E. swelter (allied to mod. E. sitltry), spelt squaltryn in the Prompt. Parv., p. 471; and on the very same page we have: ' squyllare, ;
The
;
SCULL SCULL
;
;
;
'
'
We
'
;
'
We
;
;
SCULL
A
SCULLERY,
;
;
:
We
;
dysche-wescheare, Lixa;' i.e. squiller for swiller. 2. Again, in i. e. scorel the same, p. 450, we find Scorel, or squerel, beest for and by the same change, squillery would become scollery or squirrel scullery (for the change from sco to sen observe scome, or scum on p. How the p. For further examples, note 449 of the same). ; squyler of the kechyn Rob. of Brunne, Handlynge Synne, 1. 5913 'The pourvayours of (in Spec, of Eng. ed. Morris and Skeat, p. 61). the buttlarye [buttery] and pourvayours of the squylerey ;' Ordinances and Regulations of the Royal Household, 410, 1790, p. 77; ' Ser' geautit-squylloure' ibid. p. 81 cited in Halliwell. All suche other as shall long [belong] unto the squyllare;' Rutland Papers, p. 100; also in Halliwell. Moreover, Rob. of Brunne tells us that the squyler above mentioned 'meked hymself ouer skyle [exceedingly] Pottes and dysshes for to swele,' i. e. swyle, swill, as required by the rime ; There is, in fact, no doubt as to the matter. 1. 5828. y. The change from swiller to squiller or sculler in the dialect of the East of England was obviously caused by the influence of Dan. skylle, Swed. If (as seems most skiilja, to wash, rinse, Icel. skola, skyla, to wash. likely) these words are cognate with A. S. swilian, the form of the or SKWIL, as in Swed. sqvala, to gush, Norw. base must be -skval, dish-water. 8. We may further suppose that the change ;
:
'
'
;
'
'
SCUD, to
run quickly, run before the veind in a gale. (Scand.) In Shak. Venus, 301. also have prov. E. scud, a slight rapid or flying shower of rain {Shropshire, and elsewhere) Lowland Sc. scuddin-staues, thin stones made to skim the surface of water, as an amusement, answering exactly to Dan. shud-steen, a stone quoit. The frequentative of scud is prov. E. scuttle, to walk fast, to hurry along, often used with precisely the same force as scud the weakened form scuddle, to run away quickly, is given in Bailey, vol. i. ed. 1735. Hence scud is a weakened form of scut or scoot cf. prov. E. ' to go like scooter, i.e. very quick. East'' (Halliwell) and scoot is only another form of shoot. Precisely the same weakening of < to occurs in Danish, and the nautical term to scud is of Danish origin. — Dan. skyde, to shoot, to push, to shove skyde i fr'6. to run to seed skyde vand, to repel water; skyde over stevn (lit. to shoot over the stem), to shoot ahead, i. e. scud along, as a nautical term Dan. skud-, a shootmg, used in compounds, as in skud-aar, leap-year, skud-steen, a ' scudding-stane Swed. skutta, to leap, Swed. dial, skuta, a sledge
We
;
;
;
;
;
;
;
;
'
:
'
;
SKWAL
'
SEAL.
SCULLION.
536
from stvillery or sguillery to scullery v/a.s helped out by some confusion ^ afflicted with it an E. adaptation, probably, of the Low Lat. medical with O. F. eaciielle (from Lat. scutella), a dish so that a scullery term scorbutus see Scorbutic. Also scurvi-ly, -ness. SCUTCH, to dress flax see Scotch. was looked on as a place for dishes rather than as being merely the M.E. scotchyne, Scullion is of different origin place for washing them. a painted shield. (F.,-L) scockone. Prompt. Parv. The same as Escutcheon, q. v. see below. SCULLION, a kitchen menial. (F.,-L.) In Shak. Haml. ii. 2. SCUTIFORM, shield-shaped. (F.,-L.) In Blount, ed. 1674. Scutiforme os, the whirl-bone of the knee;' Phillips, ed. 1706.— 'Their smooked scoliotis faces, handes, and feete;' Barnes, 6i6. Cot. Works, p. 341, col. 2. Scoulyon of the kechyn, souillon ;' Palsgrave. 0. F. scutiforme, fashioned like a scutcheon, shield-fashion — Lat. scuti-, for scutn-, crude form of scutum, a shield ; and form-a, This word has undoubtedly been long understood as if it were conform, shape see Escutcheon and Form. nected with scullery, and the connection between the two words in the popular mind may have influenced its form and use. But it is (1), a shallow basket, a vessel for holding coal. (L.) and Wedgwood well M.E. scotille. Hec scutella, a scotylle;' Wright's Vocab. i. 257, impossible to connect them etymologically — F. col. I. — A. S. scutel, a dish, bowl. Catinus, scutel ;' Wright's Voc. says that it has a totally different origin,' which he points out. maukin or drag, to cleanse or 1. col. I. — Lat. scutella, a salver or waiter; dimin. of scutra, a escouillon, 'a wispe, or dishclout, a 290, * In the same way malhin, mawkiti, is used tray, dish, or platter, also spelt scuta. Prob. allied to scutum, a sweepe an oven Cot. Wedg- shield. Der. coal-scuttle. Doublet, skillet. both for a kitchen-wench and for the clout which she plies The wood, p. The F. escouillon is the same as escouvillon. Cot. (2), an opening in the hatchway of a ship. (F.,— formed Span., — Teut.) latter form answers to Span, escobillon, a sponge for a cannon 'Scuttles, square holes, capable for the body of a with suffix -on (Lat. -ionem) from escobilln, a small brush, dimin. of man to pass thorough at any hatch-way, or part of the deck, into any room below also, those little windows and long holes which are cut escoba, a brush, broom, which is cognate with Ital. scopa, a broom, a out in cabbins to let in light Phillips, ed. 1 706. And in Cotgrave. birch-tree. — Lat. scopa, used in pi. scopce, thin twigs, a broom of — O.F. escoutilles, pi., 'the scuttles, or hatches of a ship th'ouvercuttings,' from .y^ SKAP, twigs. -y. The lit. sense of scopce may be The word scullery is of different tures or trap-doors, whereat things are let down into the hold ;' Cot. to cut, hew see Capon. Mod. F. ecoutille Span, escotilla, escotillon, a hole in the hatch of a origin see above. M. E. ship, also the hatch itselfe,' Minsheu. the art of carving figures. (F.,-L.) p. The word appears to be Spanish and we find another form in escotadura, the large trapsculpture, Gower, C. A. ii. 83, 1. 2. — F. sculpture, for which Littre but it must have been in door of a theatre or stage (Neuman). Another sense of escotadura is cites nothing earlier than the i6th century the sloping of a jacket or pair of stays earlier use. — Lat. sculpiura, sculpture. — Lat. sculpturus, fut. part, of and the form of the word is such as to be due to the verb escotar, to cut out a thing so as to make sculpere, to cut cut, carve in stone allied to scalpere, to scratch, grave, SKARP, extended from SK AR, to cut. Sculpere it fit, to slope, to hollow out a garment about the neck (a different carve, cut. — word from Span, escotar, to pay one's reckoning, for which see Scotis cognate with Gk. y\v
;
;
;
^
SCUTCHEON,
;
'
'
'
;
'
;
SCUTTLE
'
;
'
'
;
;
'
SCUTTLE
;
;
;
'
'
;
%
;
'
;
;
SCULPTURE,
;
;
;
;
^
^
:
'
:
;
'
;
'
'
;
;
'
;
'
;
+
'
'
^
;
;
SCUTTLE
'
;
'
;
;
;
;
;
'
;
'
%
+
+
+
;
;
;
;
;
;
'
'
'
;
;
;
'
;
'
;
;
+
+
;
+
'
+
+
+
+
+
;
;
;
SCURVY,
;
;
SEAL
'
;
^
;
'
SECTION.
SEAL. Goth,
Der.
&c.
siglio,
seal,
M. E.
verb,
selen,
as above
;
engravin^, seal-iiig-wax.
SEAL
M. E. sele, Ilavelok, (2), a sea-calf, marine animal. (E.) Icel. selr. Dan. set/; 755. — A..S. seolh, a seal ; Grein, ii. 438. \sjiilhund. (seal-hound). Swed. sjal, O. H. G. selah, also scElkund SELHA, Pick, iii. 328. From a Teut. type Grein. cited by p. The orig. sense is perhaps Cf. Gk. (TfKaxos, the name of a fish. simply 'marine;' from SAL, salt water, as found in Lat. sal, Gk. oA?
;
+
+
+
see Salt.
1.
i.
sewing, suture (Pick, iii. 325) formed with suffix -MA from ^SU, see Sew. to sew, whence Lat. su-ere, to sew, A. S. siwian, to sew Der. senm-less, seam-y also seam-sir-ess, q. v. see Sumpter. (2). a horse-load a woman who sews seams. ' Seamster, and SeaiU'^tress, a man or woman with F. suffix.) (E. Phillips, ed. 1706. linnen-clothes deals in that sows, makes up, or Only seamster is given in Minsheu, ed. 1627. The suffix -ess is a F. fem. suffix, F. -esse (from Lat. -issa, Gk. -taaa), as in princ-ess, marchion-ess. M. E. semster. Destruction of Troy, ed. Fanton and find: 5'n)-/or, seamere,' Donaldson, I. 1585. — A. S. sedmestre. and Sartrix, sedmestre Wright's Vocab. i. 74. [Whence sdmestres, Diplomatarium JEvi Saxonici, ed. Thorpe, p. 568, 1. 10.] Formed from A.S. sedtn, a seam, by the addition of the A. S. suffix -estre, explained under Spinster. See Seam. SERE, withered. (E.) Spelt sere, Spenser, Shep. Kal. M. E. seer; spelt seere, Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. Jan. 37. seer, Rom. Rose, 4749. — A.S. sedr, sere; only preserved 18, I. 25 in the derived verb; see below. O. Du. sore, dry (Oudemans); zoor, 'dry, withered, or seare;' Hexham. -f- Low G. soar, dry; Brem. Wort. p. The A. S. ed is for Teut. an, and r prob. stands for s, as is so often the case ; this brings us to a base SAUS, from the SUS, to dry, preserved in Skt. fusk, to become dry, to be withered, whence fus/ika, dried up, withered see Benfey, who remarks that fusk is for susk, and that for orig. sus, f being put for s, by the assimilating influence of s/t.' From the same root is Gk. avftv, to parch, avarripui, dry, rough, whence E. austere. The Zend Curtius, i. 490. husk, to dry, proves that sus is the root <|[ It is quite a mistake to connect E. sear (from root SUS) with Gk. f?;pos (from root SKA) ; the resemblance, such as it is, is quite accidental. Der. sear, verb, to dry up, cauterise, render callous. Rich. Ill, iv. i. 61, M. E. seeren. Prompt. Parv., A.S. searian, to dry up, to wither or pine away, /Elfred, tr. of Orosius, iv. 6. 14. See Austere ; and ;
;
;
SEAM
;
SEAMSTRESS, SEMPSTRESS, ;
We
'
'
SEAR, ;
+
;
'
;
Sorrel
(2).
SEARCH,
— L.)
M.
;
;
;
;
;
Circus, Ring.
Der.
search,
sb..
Temp.
iii.
3.
10;
search-ing,
search-er, search-warrant.
SEASON", proper time, fit opportunity. (F.,-L.) M. E. seson, Chaucer, C. T. 1045 P. Plowman, B. i. i ; seysoun. King Alisaunder, 5251. — O. F. seson, seison, saison mod. F. saison, ' season, due time; Cot. Cf. Span, snzon. Port, sazao, sezao ; O. Prov. sadons, sasos, sazos (Bartsch). — Low Lat. saiionem, acc. of salio, a season, time of year, occurring a. d. 1028 (Ducange). The same as Lat. satio, a sowing, planting, Verg. Georg. i. 215, ii. 319 (hence, the time of sowing or ;
;
which seems to have been regarded as
— 'LaX.
the season,
par
oi serere, to sow. p. Severe appears to be a reduplicated from, put for sesere or si-se-re from SA, to sow, weakened form SI; see (i). Besides the word season, we also find Span, estacion, used in the sense of ' season or time as well as 'station;' and Ital. stagione, 'a season or time of the yeere,' Florio. These are, of course, from Lat. stationem, acc. of statio, a station, hence applied, we must suppose, to the four stations, stages, or seasons of the year; see Station. And it is extremely probable that the use of this word affected and extended the senses of season. Scheler would derive season also from Lat. stationem, but Diez and Littre argue to the contrary, and we ought to keep the Span, words estacion and sazon quite distinct. I have been informed that the prov. E. season is still occasionally used in Kent in the sense of 'sowing-time,' which is really a strong argument in favour of the excellence).
satus, pp.
;
Sow
^
^
'
And see Ducange. Der. season, verb, 107, Ascham, Toxophilus, b. ii., ed. A-^ber, p. 124;
derivation from saiionem.
Merch. Ven.
v.
a chair, bench, &c., to sit on. (Scand.) M. E. sete ; spelt Wyclif, Rev. ii. 13. — Icel. sccti, a seat Swed. sate Dan. scede. [The A. S. word is not sdte (as in the dictt.), but set, as in the A. S. Chron. an. 894 see Gloss, to Sweet's A. S. Reader, and Thorpe's edition. The more usual A. S. word is setl, for which see Settle.] M. H. G. sdze. p. The Teut. type is SAITI. +0. Du. saet, sate. from the verb which appears in E. as sit see Sit. Der. seat, verb, Macb. i. 3. 136; dis-seal, Macb. v. 3. 21 ; unseat. a line that cuts another, or that cuts a circle. (L.) In Blount's Gloss., ed. 1674. —Lat. secant, stem of pres. part, of secare,
SEAT,
seete,
;
;
;
+
SECANT,
Section. to withdraw oneself from others, go apart. (L.) A late word in Todd's Johnson. — Lat. secedere, pp. secessus, to go See away, withdraw. — Lat. se-, apart and cedere, to go, go away. Der. seced-er also secess-ion, in Minsheu, ed. Se- and Cede. secessio, formed from 1627, from Lat. acc. secessionem, nom. pp. to cut
see
;
SECEDE, ;
;
;
secessus.
SECLUDE, to
keep apart. (L.) Secluded from the Scriptures ;' Works, p. 3, col. 2. — Lat. secludere, to shut off. — Lat. se-, apart; and claudere, to shut; see Se- and Clause, Close (i). Der. seclu^-ion, formed from seclusus, pp. of secludere. '
Frith's
SECOND,
next after the
first,
— L.) M. E. sfcowd
number corresponding
the ordinal
Wyclif, John, iv. 54 Rob. of Glouc. p. 282, 1. 15. Not a very common word, as other was usually employed instead, in early times second being the only ordinal number of F. origin. (See Other.) — F. second, masc, to two. (F.,
spelt
;
sei;o;/«(/?,
;
secnnde,
;
second
—
Lat. secundus, following, second so Formed from sec-, base of sequi, to follow, with gerundive suffix -u-ndus, which has the sense of a pres. part. See Sequence. Der. second, sb., used with reference to minutes, or first small subdivisions of an hour, &c., from F. seconde, the 24 part of a prime, a very small weight used by goldsmiths and jewellers,' Cot. Also second, verb. Merry Wives, i. 3. 114; second-er ; second-ar-y, second-ar-i-ly, Tyndall, Works, p. 1 20, col. 1 ; second-ly second-hand, i. e. at second hand ; seco7id-sight. hidden, concealed, unknown. (F., — L.) Spelt secrette in Palsgrave. The M. E. form is almost invariably secree, Chaucer, C. T. 12077 > spelt secre, P. Plowman, A. iii. 141 ; but we find secret in P. Plowman, B. iii. 145, C. iv. 183. O.F. secret (fem. secreie, Burguy), secret ;' Cot. — Lat. secretus, secret orig. pp. o{ secernere, to separate, set apart. — Lat. se-, apart and cernere, to separate, sift see Se- and Concern. The root is j/ see Skill. Der. secret, sb., M. E. secree, Chaucer, C. T. 16915, from Lat. secretum, sb., orig. neuter of secretus secret-ly, secrei-ness secrec-y, Hamlet, i. 2. 207, a coined word, by analogy with constancy, &c. secrete, verb, formed from Lat. secretus, considered as pp. of secernere secret-ion, from O. F. secretion, a separating, also a thing separated or set apart,' Cot. secret-ive, secret-ive-ly, secret-ive-ness, secret-or-y ; also seconde, fem.,
'
called because
it
;' Cot. follows the
;
first.
'
;
SECRET,
—
'
;
;
SKAR
;
;
;
;
to seek, examine, explore. (F.,
E. serchen, Rob. of Brunne. tr. of Langtoft, p. 268, last line but one; better spelt cerchen, for which Stratmann refers to Lydgate, Minor Poems, 159, Mandeville's Travels, p. 315. — O.F. cercher (Burguy) mod. F. chercher, to seek. Cf. Ital. cercnre, search, orig. to search Prov. cercar, cerquar, sercar, to search (Bartsch) Span, cercar, to encircle, surround. — Lat. circare, to go round hence, to go about, explore. Lat. circus, a circle, ring circum, round about. See Circum-,
spring-time,
which
;
SEAM (i), a suture, a line formed by joining together two pieces, a line of union. (E.) M. E. seem, Wyclif, John, xix. 23. — A. S. seam, Hom. 20, 4 from bottom. + Du. zootn. + Icel. saumr. + Dan. and Swed. siim. + G. saum. p. All from a base SAUMA, a ./Elfric's
537
seal- ^season-able, season abl-y, season-able-ness ; also season-ing, Ihat ' seasons,' or makes food more suitable and palatable.
;
'
;
secret-ar-y, q. v.
SECRETARY,
orig. a private amanuensis, confidant. (F., — L.) sense of the word is now much extended it is frequently used where little privacy is intended. In Shak. Hen. VIII, ii. 2. 116, iv. i. 102. Palsgrave has ' Secretarye, secretayre ; secretarye also occurs in a l,5th-century poem called The Assemble of Ladies, st. 49, pr. in Chaucer's Works, ed. 1561, fol. 259, col. i. — F. secretaire, 'a secretary, clerk Cot. — Low Lat. secretarium, acc. of secretarius, a confidential officer; cf. Lat. secretarium, a secret place, consistory, conclave. — Lat. secret-US, secret ; with suffix -arius ; see Secret.
The
;
:
;
Der.
'
'
secretary-ship
;
secretari-al,
SECT,
a party who follow a particular teacher, or hold particular principles, a faction. (F., — L.) It is tolerably certain that the sense of the word has been obscured by a false popular etymology which has connected the word with Lat. secare, to cut ; and it is not uncommon for authors to declare, with theological intolerance and in contempt of history, that a sect is so called from its being 'cut off' from the church. But the etymology from secare is baseless, and undeserving of serious mention. M. E. secte, used convertibly with sute (= suite) in P. Plowman, C. viii. 130, B. v. 495 see my note on the line. Both secte and sute are here used in the sense of suit of a company clothes.' — F. secte, ' a sect or faction ; a rout or troup of one (most commonly bad) opinion ' Cot. — Low Lat. secta, a set of people, a following, suite ; also, a quality of cloth, a suit of clothes ; also, a suit or action at law; Lat. secta, a party, faction, sect, lit. 'a follower.' — Lat. .';fc- (as in sec-undus), base of sequi, to follow, with ;
'
;
;
Aryan
suffix -ia.
Cf.
Gk.
follow.
See Sequence.
seclaire,
'
Cot.
;
iiriTrjs,
a follower, attendant, from
(iro/xat,
I
Der. sect-ar-y. Hen. VIII, v. 3. 70, from F. a sectary, the ringleader, professor, or follower of a sect,'
sect-ar-i-an, sect-ar-i-an-ism.
SECTION,
Doublet,
sept.
a cutting, division, parting, portion. (F.,-L.)
In
' ;
';
SEETHE.
SECULAR.
538
Minsheu, ed. 1627, and Cotgrave. — F. section, a section, cutting.' — Lat. sectionem, acc. of seciio, a cutting. — Lat. seclus, pp. of secare, to cut. — .^SAK, to cut whence also Russ. sieche, to liew, Lithuan. ^yhif, a stroke, cut, and E. saw, sickle, scythe. Der. section-al, section-al-ly also sect-or, from Lat. sector, a cutter, used in late Lat. to mean a From the same root are sector (part) of a circle; seg-ment, q.v. insect ; also sec-ant, co-icc-arit bisect, dis-secl, intersect, trisect '
sigon, pp. gesegen, ge^eiven
'
SEE
;
;
SECURE,
'
^
SA, to p. Prob. orig. ' a seed, race ; ' from Der. secular-ly, -ise, -is-at-ion, -ism.
SEED,
Sow.
from care or anxiety, safe, sure. (L.) In Levins accented seciire in Hamlet, i. 5.61. — Lat. securus, free from care. — Der. Lat. se-, free from ; and cura, care see Se- and Cure. secure-ly, -ness secur-i-ty, from F. securite, ' security,' secur-able Cot., from Lat. acc. securitatem. free
;
+
;
;
;
a portable vehicle, carried by two In Dryden, tr. of Juvenal, sat. i. 186. Named from Sedan, a town in France, N. E. of Paris first seen in England, a.d. 1581 regularly used in London, a.d. 1634 (Haydn). Evelyn speaks of ' sedans, from hence [Naples] brought first into England by Sir Sanders Duncomb;' Diary, Feb. 8, 1645. Cf. F. sedan, cloth made ;
In Phillips, ed. 1 706 Blount (ed. and sedation, of which the latter is obsolete. — Lat. sedatus, composed, calm pp. of sedare, to settle, causal of sedere, to sit, cognate with E. sit; see Sit. Der. sedate-ly, -ness. Also sedat-ive, i.e. composing, from F. sidatif, ' quieting, asswaging quiet, serious. (L.)
;
se(/a/€/ieiis
;
And
see sedentary, sediment, see (2).
SEDENTARY, sitting much, Minsheu, ed. 1627
tarie,
- L.) Spelt sedenCotgrave. — F. sedentaire,
inactive. (F.,
and occurring
;
in
sedentary, ever-sitting
;
Cot.
'
'
;
—
;
;
SEDGE,
SEEM,
to be fitting or suitable; to appear, look. (E.) The old sense ' to be fitting is preserved in the derivative seemly. M.E. semen, Chaucer, C. T. 10283. — A. S. seman, gesi'man, to satisfy, conciliate; Grein. Hence the idea of suit,' whence that of appear suitable,' or simply appear.' These senses are probably borrowed from the related adj. seemly, which is rather Scand. than E. see Seemly. Icel. scema, put for soema, to honour, bear with, conform to closely related to scEmr, adj., becoming, fit, and to sotna, to beseem, become, befit. p. Here e is {a.s usual) the mutation of 0, and the word is connected with Icel. soma, to beseem, and Icel. sama, to beseem ; see further under Seemly. Der. seem-ing ; also seem-ly, q. v. ; beseem, q. v. becoming, fit. (Scand.) semlich, Ancren M. E. Riwle, p. 94, note i semli, semely, Chaucer, C. T. 753. — Icel. scemiligr, seemly, becoming ; a longer form of stemr, becoming, fit, with suffix -ligr answering to A. S. -lie, like, and E. -ly. — Icel. sama, cognate with Goth, samjan, to please. to beseem, befit, become The lit. sense is to be the same,' hence to be like, to fit, suit, be congruent with. — Icel. snjnr, the same, cognate with E. Same, q.v. Thus seemly = same-like, agreeing with, fit ; and seem is to agree with, appear like, or simply, to appear ; the A. S. seman, to conciliate, is the same, with the act. sense to make like,' make to agree. Der. seemly, adv. (put for seem-U-ly) ; seemli-ness. Prompt. Parv. a prophet, lit. ' one who sees.' (E.) See See. SEESA"W", motion to and fro, or up and down. (E.) In Pope, reduplicated form of saw; from the action Prol. to Satires, 323. of two men sawing wood (where the motion is up and down), or sawing stone (where the motion is to and fro). See Saw. It is used as adj., verb, and sb. ; the orig. use was perhaps adjectival, as in Pope. The pt. t. sod occurs in Gen. xxv. 29 to boil. (E.) the pp. sodden in Exod. xii. 9. M.E. sethen, Chaucer, C. T. 385; pt. t. sing, seeth, id. 8103, pi. sothen, soden, P. Plowman, B. xv. 288, C. xviii. 20; pp. soden, so/hen, id. B. xv. 425. — A. S. seoSan, pt. t. sedS, pp. soden Grein, ii. 437. -f- Du. zieden. Icel. sjoda, pt. t.
;
And cf. Irish seasg, seisg, = gg the lit. sense is cutter,'
Bremen Worterbuch.
;
he^g. grass,
p.
The A. S. eg
'
;
'
sedge ; W. i. e. sword-
'
from the sharp edge or sword-like appearance cf. Lat. gladiolus, a small sword, sword-lily, flag. From the Teut. base SAG, to cut = y'SAK, to cut see Saw (i), Section. Der. sedg-ed.
;
+
;
iv.
i
29
sedg-y.
;
;
SEDIMENT, dregs, that which
settles at the
j62'j. — O.F. sediment,
(F., — L.)
bottom of a
liquid.
In Minsheu, ed. a sitting or selling of dregs;' Cot. — Lat. tedimentum, a settling, subsidence. — Lat. sedere, to sit, settle ; with suffix -mentum. See Sit. Der. sedi'
SEEMLY,
vtent-nr-y.
SEDITION", insurrection, rebellious conduct against the state. (F., — L.) M. E. sedicioun, Wyclif, Mark, xv. 7, in some MSS. others have seducioun. — O. F. sedition, a sedition, mutiny Cot. — Lat.
;
;
'
;
'
seditionem, acc. of seditio, dissension, civil discord, sedition. p. Lit. a going apart,' hence dissension ; just as amb-ition is ' a going about.' — Lat. serf-, apart and it-um, supine of ire, to go, from I,
;
'
'
;
See Se- and Ambition.
to go. I.
from O. F.
12,
Der.
seditienx, 'seditious,'
sediti-ous.
Cot.;
Com.
Errors,
%
i.
sediti-ous-ly.
SEDUCE,
to lead astray, entice, corrupt. (L.) In Levins, ed. Fryth's Works, p. 95, 1. 16 Surrey, Ps. 73, I. 5 from end. — Lat. seducere, to lead apart or astray pp. seductus. — Lat. se-, apart and ducere, to lead ; see Se- and Duct. Der. seduc-er ; seduce-ment, a coined word seduct-ion, from O. F. seduction, seduction,' Cot., from Lat. acc. seduciionem, which is from the pp. seductus. Also seduct-ive, a coined word, from the pp. seductus ; sediict-ive-ly. diligent, constantly attentive. (L.) Used by Bp. Taylor, vol. iii. ser. 4 (R.) [The sb. sedulity is in Minsheu and Cotgrave.] Englished from Lat. scdidus, diligent, by change oi-us into -ous, as in arduous, &c. p. Usually connected with sedere, to sit, with which the sense ill accords. Curtius refers it to y'SAD, to go, as seen in Skt. dsiidya, to approach, reach, attack, Gk. o5os, a way, ' uiiviiv, to travel, Russ. hhodite, to go, march. It does not mean, as Corssen (i. 2. 458) says, " sitting away for ever," assiduus, but agilis, active, properly always going, running hither and thither Curtius, i. 298. Der. sedulous-ly, -ness also sedul-i-ty, from ¥ . sedulite, 'sedulity,' Cot., from Lat. acc. sedulitatem. (i), to perceive by the eye. (E.) M. E. seen, sen, se pt. sei, sey, say, seigh, sigh, seij, saugh, sauh, saw pp. sein, se^en, sen, seien, seie Chaucer, C. T. 193, &c. — A. S. seon, i^iofi ; pt. t. seah. pi. sduon.
1570
;
'
;
;
SEER,
'
;
A
SEDULOUS,
SEETHE,
+
saui),
'
+0. ;
'
;
;
SEE
+
;
pi. sndu, pp. sf)'5/««. Dan. syde. Swed. yWa. H.G. siodan G. sieden. The orig. sense was prob. ' to bum which explains the connection with Goth, souths, sauds, a burnt-offering,
;
sacrifice,
;
Mark,
boil, orig. to
;
;
'
'
;
Temp.
'
V and Cell.
;
burg
;
'
;
Lat. sedentarius, sedentary. — Lat. sedent-, pres. part, of sedere, to sit, cognate with E. sit with suffix -ariiis see Sit. Der. sedentari-ly, -ness. a kind of flag or coarse grass in swamps. (E.) M. E. segge. Prompt. Parv. Wright's Vocab. i. 191, col. 2. The pi. segges occurs as late as in Baret (1580). — A. S. secg, sedge Gloss, to A. S. Leechdoms, vol. iii.+Low G. segge, sedge; in the dialect of Olden'
+
SEEL,
;
Cot.
+
;
(Littre).
1674) has
+
+
+
;
Sedan
+
SEEK,
SEDAN", SEDAN"- CHAIR,
SEDATE,
+
+
;
men. (F.)
at
zag, pp. gezien.
Used by Spenser in the (2), the seat of a bishop. (F., — L.) sense of 'seat' or throne; F. Q. iv. 10. 30. M. E. se, Chron. of England, 363, in Ritson, Met. Rom. vol. ii Trevisa, tr. of Higden, ii. 119; P. PI. Crede, 558. — O. F sed, se, a seat, see (Burguy). — Lat. sedem, acc. of sedes, a seat. — Lat. severe, to sit; cognate with E. Sit, q.v. a thing sown, germ, first original or principle, descendants. (E.) M.E. seed, Chaucer, C. T. 59S. — A. S. sdd, seed; Grein, ii. Du. zactd. Icel. stsdi, sad. Dan. sad. Swed. sad. G. 394. saaf. from p. All from Teut. base SADI, seed ; Fick, iii. 312 S A, to sow. See Sow. Der. seed-bud, -ling, -lobe, -s-man, -time ; also seed-y, looking as if run to seed, hence shabby. to go in search of, look for, try to find. (E.) M. E. seken, Chaucer, C. T. 17. — A. S. secan, secean, to seek, pt. t. sohte, Du. zoeiew. Icel. scii^n, written for pp. gesoht; Grein, ii. 418. soekja. Dan. siige. Swed. soka. -f- O. H.G. suohhan, M. H. G. suochen, G. suchen. p. All from the base SOKYAN, to seek Fick, iii. 314. The A. S. sican is for soecan, i. e. the e is (as usual) mutation of and a is due to soc^suk, pt. t. of Goth, sakan, to 6, strive, which is also the source of E. sake ; see Sake. Seek is a weak causal verb. Der. seek-er, beseech. to close up the eyes. (F., — L.) Come, seeZ/ng' night Macb. iii. 2. 46. Spelt cele in Palsgrave. Orig. a term in falconry, to close up the eyelids of a hawk {or other bird) by sewing up the eyelids; see Sealed-dove in Halliwell, and seel in Nares. — O. F. siller siller les yeux, to seel, or sow up, the eie-lids, thence also, to hoodwink, blind ' Cot. Also spelt ciller, to seele or sow up the eie-lids;' id. The latter is the better spelling. — O. F. cil, 'the brimme of an eie-lid, or the single ranke of haire that growes on the brim;' id. — Lat. cilium, an eye-lid, an eye-lash; lit. 'a covering.' — KAL, to hide, as in Lat. celare; cf. domi-cilium. See Domicile
SECULAIl, pertaining to the present world, not bound by monastic rules. (F., — L.) In Levins. M.E. secular, seculer, secnlere; Chaucer.C. Cot. — Lat. T.9127, 15456. — O. F. seculier, secular, lay, temporall sceciilaris, secular, worldly, belonging to the age. — Lat. scecuhim, a ;
t.
sight.
;
scion, saw, sickle, sedge, scythe, risk.
generation, age. sow (Curtius) see
zien. pt.
I.
SEHW
;
'
Grein.-J-Du.
see.+Swed. se.+O. H.G. sehan ; sahw, pi. sehwum, pp. saihwans. G. sehen. •+ from a Teut. type AN (pt. t. saAif); Fick, iii. 315. Root p. All unknown. Der. se-er, lit. one who sees, hence, a prophet, I Sam. ix. 9, spelt sear in the edit, of 1551; see-ing. And see
;
;
;
sd, pp. senn.-\-Va.n. Goth, saihwan, pt. t.
-|-Icel.s;u, pt.
,
to
bum,
xii.
burn
singe,
;
33.
Fick,
whence
iii.
p. P"rom the Teut. base SUTH, to allied to the Teut. base ;
SWATH,
326
Icel. svida (pt.
t.
sveid), to
burn, singe, tvida.
';
SEGMENT. a burning, a roasting, G. scktvadem, steam.
SENATE. See Fick,
iii.
361.
Der.
sod, stids.
SEGMENT,
In Minsheu, ed. 1627. a portion, part cut off. (L.) iegmentnm, a piece cut off put for sec-merUum. — Lat. sec-are, with suffix -tnentum see Section. to cut to separate irom others. (L.) Not common. In Sir T. More, Works, p. 42S d where it occurs as a pp., meaning separated.' — Lat. segregalus, pp. of ^egregare, to set apart, lit. 'to set apart from a flock.' — Lat. se-, apart; and greg-, stem of grex, Der. segregat-ion, from O. F. a flock see Se- and Gregarious. segregation, 'a segregation,' Cot., from Lat. acc. segregationem. M. E. seignour. King a title of honour. (F.,-L.) Alisaunder, 1451) the derived word seignory is much commoner, Rob. of Glouc. as in Rob. of Brunne, p. 24, 1. 18, p. 186, 1. 18.— Cot. — Lat. seniorein, acc. a lord, sir, seignior O. F. seigneur, of senior, elder, hence, an elder, a lord see Senior. Der. seignior-y, as above, from O. F. seigneiirie, ' seigniory,' Cot. SEIZE, to lay hold of, grasp, comprehend. (F.,-O.H. G.) M. E. saysen, seysen, orig. a law term, to give seisin or livery of land, to put one in possession of, also to take possession of; hence, to grasp; see Havelok, 251, 2513, 2518, 2931. — O.F. saisir, seisir, to put one in possession of, take possession of (Burguy). The same as Low Lat. sacire, to take possession of another's property. — O. H. G. sazzan, sezzan (put for sazjan), to set, put, place, hence, to put in possession of; mod. G. setzen, cognate with E. Set, q. v. Der. seiz-er, seiz-able, a coined word; seiz-ure, Troil. i. I. 57, a coined word, answering Also seis-in, to the F. infin. saisir just as pleasure does to plaisir. seiz-in, possession of an estate, a law term, M. E. sei>ine, spelt seysyne in Rob. of Glouc. p. 382, 1. 16, from O. F. seisine, the same where the suffix -ine answers to as saiiine, seisin, possession,' Cot.
— Lat.
;
;
;
SEGREGATE,
;
'
;
SEIGNIOR,
;
;
'
'
;
'
Lat. -ina
;
sagina, seisin, possession.
cf. Ital.
;
SELAH,
(Heb.)
a pause.
The meaning
psalms.
In Ps.
word
of the
2 and elsewhere in the unknown, and cannot be to indicate a pause, and coniii.
;
is
Gesenius takes it See Smith, Diet, of the Bible. nects it with Heb. snldh, to rest. rarely, not often. (E.) M. E. seldom, P. Plowman, A. viii. 124; selden, B. vii. 137; selde, Chaucer, C.T. 1541. — A. S. Grein, ii. 426. seldan, seldon, seldtim, seldom p. The A. S. seldum is formed with an adverbial suffix -urn which was oiig. the inflectional ending of the dat. plural just as in hwil-um, mod. E. uAil-om, lit. ' at whiles' or at times, unmdr-um, wondrously, lytl-um, little, micl-um, much, and the like see March, A. S. Gram. § 251. This form easily passed into seldon or seldan, just as A. S. onsundr-on, asunder, stands Or we may regard the by-form for an earlier form on sundrum. seld-an as due to a different case-ending, such as the ordinary oblique case-ending of weak adjectives, perhaps a dat. sing., as in to-eilc-an, moreover. In this view, seldom is for seld-um, dat. pi., while seld-an is a dat. sing. 7. This takes us back to an adj. seld, rare, only found as an adverb. * t'at folc wiuidra]) Jises Jie hit seldost gesihS = ./Wilfred, the people wonder at that which it most seldom sees where seldost is the superl. form of tr. of Boethius, cap. xxxix. § 3 the adverb. We also find such compounds as seld-ci'cS, rare, seld-sine, Du. zelden, adv. Icel. sjaldan, seldom seen; Sweet, A.S. Reader. certainly explained.
SELDOM,
;
;
;
'
;
;
adv., seldom.
+ adv. + Swed. sdllan (for siildan), adv.
+ Dan. sidden,
-j-
8. All these are adverbial forms G. selten O. H. G. seldan. from a Teut. adj. SELDA, rare, strange, appearing in A. S. seld (as above) Dan. adj. pi. sielien, rare Swed. siill- in the comp. sdll-sam, rare Goth, silda- in comp. silda-leiks, wonderful G. selt- in seltsam, strange. Fick, iii. 328 where it is pointed out that the base SIL appears in Goth, ana-sil-an, to become silent, Mark, iv. 39, and in Lat. sil-ere, to be silent the idea of silence' being closely connected with those of astonishment, wonder, and rarity. See Silent. SELECT, choice. (L.) In Shak. Haml. i. 3. 74. -Lat. selectus, select, chosen pp. of seligere, to choose. — Lat. se-, apart ; and legere, to choose. See Se- and Legend. Der. select-ness ; also select, verb. Cor. i. 6. 81 select-ion, sb., from Lat. acc. selectionem. SELF, one's own person. (E.) M. E. self, sometimes used ' in the sense of same very ' dat. selue right in the seine or place '=just in the very place, Chaucer, C. T. 1 1706. — A.S. self, also seolf, silf, siolf, sylf self; Grein, ii. 427, where numerous examples are given. Du. zelf.-\- Icel. sjdlfr old form sjcelfr. Dan. selv.+ Swed. sjelf. G. selbe, selb-st. Goth, silba. from a (3. All Teut. base SELBA, self; Fick, iii. 329. The origin is unknown; but perhaps SELBA is for SE-LIB-A, where se is the same as Lat. se, Skt. sva, one's own self, and lib- is the same as in the base of Goth, laiba, a remnant, bi-laib-jan, to be left. If this be right, the ;
;
;
;
;
;
'
;
;
;
'
'
+ +
orig.
sense
is
'
;
;
;
+
'
left
to
oneself.'
Der.
self-denial,
self-evident,
self-
existent, self-possession, self-righteous, self-same, self-sufficient, self-willed.
the possessive pron. of the second person; himself, where the A.S. phrase is he self, nom., his selfes, gen., him selfi.m, dat., hine selfne, acc. (see Grein) herself, due to A. S. hyre selfre, dat. fem. &c. For the use of these forms in M. E. and A. S., see examples in Stratmann and Grein. Also selv-age, q. v. (i), to hand over or deliver in exchange for money or some other valuable. (E.) M. E. sellen, Wyclif, Luke, xii. 33 sillen. Matt. xix. 21. — A S. sellan, sillan, syllan, to give, hand over, deliver; Grein, ii. 429. Icel. selja, to hand over to another. -|- Dan. sirlge. Swed. siilja. M. II. G. sellen O. H. G. saljan. -J- Goth, saljan, to bring an offering, to offer a sacrifice. p. All from a Teut. base SALYAN, to offer, deliver, hand over. This is a causal form, derived from thesb. which appears in E. as Sale, q. v. y. The Teut. base oi sale, sb., is SALA, a handing over, surrender, delivery; Fick, iii. 319. Allied to Lithuan. sulyli, to proffer, offer, pasula, sb., an offer. Root unknown. Der. sell-er. In Spenser, F. Q. ii. 2. 11, 3. 12. (2), a saddle. (F.,-L.) M. E. selle, a seat, Wyclif, 2 Mace. xiv. 21. — O.F. selle, 'a stool, a seat, also, a saddle ' Cot. — Lat. sella, a seat. Put for sed-la, from sedere, to sit see Settle (1), and Sit. a border of cloth, forming an edge that needs no hem. (Du.) In Exod. xxvi. 4, xxxvi. 11; spelt seluege in the edit, of 1551. It merely means self-edge, but it was borrowed from Dutch. The self-edge makes show of the cloth Ray's Proverbs, ed. 1737. — O. Du. selfegge, the selvage (Kilian, cited by Wedgwood) from self, self, and egge, edge. The more usual Du. word is zelfltant, for selfkant. Egge, an edge, or a selvage kant, the edge, brinke, or seame of anything ; de zelfkant, the selvage of cloth Hexham. See Self and Edge. a kind of telegraph. (Gk.) late word, not in Todd's Johnson, and little used. It was once used for a telegraph worked with arms projecting from a post, the positions of the arms giving the signals. Coined from Gk. arjua, a sign and tpopa, a carrying, from
!>is
;
SELL
;
+ +
+
SELL
;
;
SELVAGE, SELVEDGE, '
selfish,
;
;
;
'
;
;
'
SEMAPHORE,
A
;
SEMBLANCE,
;
;
Cf
'
re-semblance.
SEMI-,
half. (L.) Lat. semi-, half; reduced to sem- before a vowel. -|- Gk. ^fii-, half. -J- A. S. sum-, half; as in s
+
'
;
SEMIBREVE, ;
^
colon, semi-diameter, semi-fluid, semi-quaver, semi-tone, semi-transparent, semi-vocal, semi-vowel ; all coined words, made by prefixing sem:-, and
presenting no difficulty.
SEMINAL,
relating to seed, (F.,-L.) Sir T. Browne has seminality, sb., Vulg. Errors, b. vi. c. I. § 2. — F. seminal, adj. 'of seed ; Cot. — Lat. seminalis, relating to seed. — Lat. semin-, stem of semen, seed. — Lat. base se-, appearing in se-ui, pt. t. of serere, to sow; and suffix -men = Aryan suffix -man. Serere is cognate with E. Sow, Der. semin-ar-y, q.v. Also semin-at-ion (rare), from Lat. seminq. v. atio, a sowing, which from seminare, to sow, derived from semen. a place of education. (L.) The old sense was a seed-garden. 'As concerning seminaries and nourse-gardens ;' Holland, tr. of Pliny, b. xvii. c. 10. — Lat. seminarium, a seed-garden, nursery garden, seed-plot; neut. of seminarius, belonging to seed.— Lat. semin-, stem of semen, seed and suffix -arius. See Seminal. everlasting. (F.,-L.) In Minsheu and Cotgrave. Altered from F. sempiternel. ' sempitemall ' Cot. — Lat. sempitern-us, everlasting; with suffix -a/i's. — Lat. sempi-, for semper, ever ; with suffixes -ter- and -nus cf. noc-tur-nus (for noct-tur-nus) from the stem nod-; these suffixes answer to Aryan -tar and -na. p. Lat. sem-per is for sama-per, where sama is same,' as in the prefix semiand per is through,' the same word as the prep, per see Semi- and Per-. The sense of semper is, accordingly, the same through,' i. e. always the same, lasting in the same condition. the same as Seamstress, q.v. belonging to six. (L.) The senary scale (scale by sixes) is a mathematical term. — Lat. senarius, consisting of six each. — Lat. s("«2, six each; for sex-n/. Lat. sex, six, cognate with E. six; '
SEMINARY,
;
SEMPITERNAL,
;
;
'
'
;
;
'
SEMPSTER, SEMPSTRESS, SENARY,
self-ish-ness, Butler, Hudibras, pt. i. not an old word see Six. 1052. Also my-self, A.S. min self, where min is the possessive pron. of the ist person; thyself, A.S. J)i« self, where l"'"^
Also
c. 2.
;
—
1.
SENATE,
a council of elders. (F.,-L.)
M.E.
senat; spelt
'' ;
SEND.
540
SEPT.
SENSUAL,
affecting the senses, given to the pleasures of sense. Cot. — Lat. senattim, <2> In Levins; Palsgrave has sensualness and sensualyte (sensuality) (L.) acc. of senntus, the council of elders. — Lat. i~en-, base of sen-ex, old, in his list of sbs.; and sensuall in his list of adjectives. From Late sen-htm, old age ; with pp. suffix -ahts so that se«-a/i« = grown old. whence Vedic Skt. sana, old (Benfey), Lat. sensualis, endowed with feeling whence sensualitas, sensibility p. From the base SANA, old 0. Gk. eVos, old Goth, sin-eigs, old, s:n-is/a, eldest Irish and Gael. (White). Formed (with suffix -alis), from sensu-, crude form of sensus, sense sensual-i-ty, from F. sean, W. hen, old. See Fick, i. 225, 793. See Senior. Der. senaf-or, see Sense. Der. sensual-ly M. E. senal-our, Chaucer, C.T. 5430, 5464, from O. F. senatour (Littre), sensualite, sensuality,' Cot. ; sensual-ness, sensval-ise, sensual-ism, Also sensu-ous, a coined word, used by Milton see from Lat. acc. senatorem; altered to senator to make it like the Lat. sensual-ist. Rich, and Todd's Johnson. nom. case. Hence senator-ship, senator-i-al, senator-i-al-ly. M. E. senden, pt. t. sende, an opinion, maxim, decree, series of words conto cause to go, despatch. (E.) taining a complete thought. (F., — L.) M.E. sentence, Ancren sente; pp. sent; Chaucer, C.T. 55 11, 5528. — A. S. sendan, pt. t. senda. Dan. Riwle, senile, pp. sended, Grein, ii. 431. Icel. Du. zenden. p. 348, 1. 14. — F. sentence, 'a sentence,' Cot. — Lat. sentenlia, a senten, senden. way of thinking, sentientia*, from the stem H. G. G. opinion, sentiment. for settde. M. Put Swed. sdnda. Goth, sandjan. of the pres. part, of sentire, to feel, think ; see Sense. Der. sentence, Fick, iii.319 this is p. The theoretical Teut. form is vb., Meas. for Meas. ii. 2. 55 ; sententi-ous. As You Like It, v. 4. 66, a weak causal verb, to make to go,' from the strong verb SINTH from F. sententieux, sententious,' Cot., from Lat. sententiosus sen(pt. t. SANTH), to go, to travel, of which numerous traces remain, ietiii-ojis-ly, -ness. Also sentient, feeling, from stem of pres. part, of viz. in O. H. G. sinnan (for sindan), to go, go forth, mod. G. sinnen sentire, to feel. (pt. t. sann) only in the metaphorical sense to go over in the mind,' thought, judgment, feeling, opinion. (F.,-L.) to reflect upon, think over, just as in the case of the related Lat. M.E. sentenient, Chaucer, Prol. to Legend of Good Women, 1. 69. sentire, to feel, perceive Icel. sinni (for sinthi), a walk, journey, also [Afterwards conformed to a supposed Lat. form sentimentum*, not a time Goth, sinth, a time A. S. ssS (for sinth), a journey, a time, whence si'Sian, to travel (Grein), M. H. G. sint, a way, time, W. /lynt used.]— O.F. sentement, a feeling;' Cot. Formed as if from Lat. senti-mentum *, a word made up of the suffix -mentum and the verb (for sint), a way, course, journey, expedition. Cf. also O. Lithuan. senti-re, to feel. suntri, I send, mod. Lith. simcziu, infin. susti ; Nesselmann, p. 470. Der. senliment-al, sentiment-al-ly, See Sense. senliment-al-ism, -ist. And see Sense. y. The Aryan form of the base is .SANT, to go towards whence SENTA, a way, answering to O. Irish set = one who keeps watch, a soldier on guard. (F.,— W. kynt, a way; Fick, i. 794. Der. send-er. Ital., — L. ?) sentinel, Macb. Spelt centonell, Spenser, F. Q. i. 9. 41 ii. I. 53. — F. sentinelle, a sentinell, or sentry;' Cot. — \\.^. sentinella, a kind of rich thin silken stuff. (F.,Low Lat., — Skt.) See Sendall and Cendal in Halliwell. M. E. a watch, a sentinell, a souldier which is set to watch at a station senda!, P. Plowman, B. vi. 11; Chaucer, C.T. 442. — O.F. sendal Florio. Cf. Span, centinela, a sentinel. p. The word is certainly (Roquefort) ; also cendal (Burguy). Cf. Port, cendal, fine linen or of Ital. origin and it does not seem possible to derive it from anysilk Span, cendal, light thin stuff ; Ital. zendalo, zendado, a kind of thing but Ital. sentina, a sinke, a priuie, a companie or filthie ; fine thin silken stuffe, called taffeta, sarcenett, or sendall,' Florio. — packe of lewde rascals, also, the pumpe of a ship Florio. The Low Lat. cendalum ; also spelt cendale, cetidatniri, sendatum, sendadum, most likely account is that it is equivalent to Lat. sentinator, one cindadus, cindatus. Cf. also Gk. atvdwv, fine linen. So called because who pumps bilge-water out of a ship, from sentina, bilge-water, or brought from India. — Skt. tindhu, the river Indus, the country along the hold of a ship. It is, indeed, quite possible for the word to have the Indus. Scinde. — Skt. syand, to flow. arisen as a naval word, afterwards transferred to military affairs. See Indigo. The special sense may be due to the constant attention which a a steward. (F.,-Teut.) In Spenser, F. Q. iv. 1. 12. M.E. seneschal, P. Plowman, C. i. 93. — O.F. seneschal, 'a ship's pump requires the man in charge of the pump, if the ship is seneschall, the president of a precinct leaky, must not quit his post. Cot. Cf. Span, senescal, Ital. The origin of sentina is uncertain. siniscalco, a seneschal, steward. Sometimes explained from Lat. sentire, to perceive as if a sentinel The orig. signification must have been old (i.e. chief) servant,' as the etymology is undoubtedly from meant a watcher, scout but this cannot be right, as it does not the Goth, sins, old (only recorded in the superl. sin-ista, eldest), and account for the -iti-. Derived by Wedgwood from O. F. sentine, a skalh, a servant. The (Joth. sins is cognate with Lat. sen-ex, old. The path (Roquefort), due to Lat. seniita, a path this does not help us; word niar-shal is a similar compound. See Senior and Marshal. for the word is Italian, not French. See Sentry. old. (L.) late word; in Todd's Johnson. - Lat. a sentinel, soldier on guard. (F., - Ital., - L. ?) Spelt senilis, old. — Lat. sen-, base of sen-ex, old, with suffix -His. See sentrie, in Minsheu, ed. 1627; senteries, pi., Mdton, P. L. ii. 412; Senior. Der. senil-i-iy. sentry in Cotgrave, s. v. sentinelle. There is no trace of such a form elder, older. (L.) in F. or Ital. In Shak. L. L. L. i. 2. 10 ; cf. it can only be an E. corruption of sentinel, which was senior-junior, L. L. L. iii. 182; S'pelt senionr, Tyndale, Mark, vii. 3 probably understood (in E. popular etymology) as being due to F. [Sentier is sentier, a path an idea taken from the sentinel's beat. (1526). — Lat. senior, older; comparative from the base sen-, old, found in sen-ex, old, sen-ium, old age. From the Aryan base SANA, an extension from O. F. sente, a path, which is from the Lat. semita, old see Senate. Der. senior-i-ty. Doublets, signor, seiior, a path.] See Sentinel. Wedgwood refers us to O. F. seignior, fire, sir. senieret, a path (Roquefort), and takes this to be the real etymology. the dried leaflets of some kinds of cassia. (Ital., — Arab.) There are difficulties every way, but the difficulties are least if we Spelt sena in Phillips, ed. 1706; the older name is se«_yor senie, which take sentinel as the orig. word, and sentry as a corruption. The Ital. is a F. form, from O. F. senne (Cot.) Minsheu's Span. Diet, has sen, sentinella, a sentinel, is quite separate from sentiero, a path. Der. seny;' ed. 1623. — Ital. se?ia (Florio). — Arab. sa?id, senna; Palmer's sentry-box. Pers. Diet., col. 361 Rich. Diet. p. 851. should have exto part, divide, sever. (L.) ; pected to find separate first used as a pp., in the sense set apart a week. (E.) Spelt senyght in Palsgrave ; a contraction of seven night see Seven and Night. but I do not find that such was the case. Levins, Shakespeare, and a faculty by which objects are perceived, perception, dis- Minsheu recognise only the verb, which occurs as early as in Tyndale, cernment. (F., — L.) It does not appear to be in early use PalsWorkes, p. 116, col. 2 see Richardson. — Lat. separatus, pp. of grave gives sensiialness and sensnalyte, but not sense. Levins has separare, to separate. — Lat. se-, apart ; and parare, to provide, arsensible and sensual, but also omits sense. Yet it is very common in range. Cf. Lat. separ, adj., different, separate. See Se- and Parade, Shakespeare. ' And shall sensiue things be so sencelesse as to resist Pare. Der. separate, adj., from pp. separatus separate-ly sepasencel' Sir P. Sidney, Arcadia, poem ix. 1. 137 rat-ion, from F. separation, ' separation,' Cot. ; separat-ism, separat-ist. ed. Grosart, ii.25.— F. sens, sence, wit Doublet, Cot. — Lat. sensum, acc. of sensus, feeling, sense. Also separ-able, from Lat. separabilis ; separabl-y. — Lat. sensus, pp. of sentire, to feel, perceive. sever. p. From the Aryan base SANT, to direct oneself towards, whence also not only one of the native troops in India. (Pers.) 'Sepoys (a G. sinnen, to think over, reflect upon, but also Aryan SENTA, a way, corruption of sipdhi, Hindostanee for a soldier), the term applied to and E. send ; see Send. See Fick, i. 793. Der. sense-less, sense- the native troops in India Haydn, Diet, of Dates. The word is, less-ly. sense-less-ness sens-ible, Gower, C. A. iii. 88, from F. sensible, however, a Persian one. — Pers. sipdhi, 'a horseman, one soldier;* sensible,' Cot., from Lat. sensibilis sens-ibl-y, sensible-ness, sensibilproperly an adj., 'military, belonging to an army;' Rich. Diet, i-ty. Also sens-it-ive, from F. sensitif, sensitive,' Cot. sens-it-ive-ly, p. 807. — Pers. sipdh, supdh, an army; sipah, supah, sapah, an army; sens-it-ive-ness sens-at-ion, Phillips, from Lat. sensatio *, a coined The Pers. d being sounded as E. au in tnaul, id. pp. 807, 808. word from Lat. sensatus, endued with sense ; sens-al-ion-al, sens-at-ion- the spelling sepoy gives the right sound very nearly. -al-ism. Also sens-or-i-um, from late Lat. sensorium, the seat of the SEPT, a clan. (F., - L.) It is chiefly used of the Irish clans. senses (White) ; sens-or-i-al. And see sens-u-al, sent-ence, sent-i-ment. Spenser has ' the head of that sept and again, ' whole nations and From the same source we also have as-sent, con-sent, dis sent, re-sent; septs of the Irish ;' View of the State of Ireland, Globe ed., p. 611, ' The Irish man in-sens-ate, non-sense, pre-sent-i-ment, scent. col. 1 . tearmeth anie one of the English sept,' &c. sc«(7A/,
Layamon, 25388. — F.
senat, 'a senat
;
;
;
;
;
;
;
'
;
SENTENCE,
SEND,
+
+
+
+
+
+
SANTHYAN,
;
AN
'
'
;
'
SENTIMENT,
;
;
;
'
SENTINEL,
;
;
SENDAL, CENDAL,
'
;
'
;
'
'
;
'
SENESCHAL,
;
;
'
^
;
'
;
;
SENILE,
SENTRY,
A
SENIOB,
;
;
%
;
SENNA,
'
SEPARATE,
;
SENNIGHT,
We
'
;
SENSE,
;
;
;
;
;
'
'
SEPOY,
;
'
;
'
;
'
;
^
;
;
'
.
.
;
;
;'
SEPTEMBER.
SERIES.
Holinshed, Descr. of Ireland, cap. 8. 'Five of the best persons of every sept [of the Irish] Fuller's Worthies; Kent (R.) 'All of the old Irish iepts of Ulster Clarendon, Civil Wars, iii. 430 (R.) Wedgwood says a clan or following, a corruption of the synonymous sect.' He cites from Notes and Queries (2nd Series, iii. 361, May 9, i857\ two quotations from the State Papers, one dated a. d. 1537, which speaks of ' M'Morgho and his kinsmen, O Byme and his septe,' and another dated a.d. 1536, which says 'there are another secte of the Berkes and divers of the Irishry towards Sligo.' Wedgwood adds 'The same corruption is found in I'rov. ceple. "Vist que lo dit visconte non era eretge ni de lor cepte " = seeing that the said viscount was not heretic nor of their sect ; Sismondi, Litt. ProThis is doubtless the correct solution, esp. when we ven^'. 215.' and consider (i) that seci used to have the sense of a following cf Gk. irivTdv, (2) that the change from k to p i% not uncommon Skt. pack, to cook, with Lat. coquere. See Sect. Doublet, sect. the ninth month. (L.) M.E. Septembre, Chaucer, On the Astrolabe, pt. i. § 10. 1. 3. It seems to be meant for the Latin, not the French form the other months being mostly named in 'LaX'm. — hvA. September, the name of the seventh month of the Roman year. — Lat. septem, seven, cognate with E. seven ; and the suffix -ber, of uncertain origin. See Seven. consisting of seven. (L.) In Sir T. Browne, Vulg. Errors, iv. 12. 12. — A mathematical term. — Lat. septenarius, — consisting of seven. Lat. se/i/e?i;, pi., seven apiece, by sevens put for seplem-ni. — Lat. septem, seven with Aryan suffix -na. See Seven. I, happening JfUr AT every seven years, lasting seven years. (L.) Used by Burke ; see Todd's Johnson. Formed, with suffix -al, from Lat. septenni-tim, a period of seven years. — Lat. '
;
;
'
'
:
:
;
'
'
;
SEPTEMBER,
;
SEPTENARY,
;
;
SEPTE
and of seven years. — Lat. sept-, for septem, seven See Seven and Annual. Der. septetuiial-ly. belonging to seventy years. (L.) In Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. iii. c. 9, § 4, last line. — Lat. septuagenarms, belonging to the number seventy. — Lat. septiiageni, seventy each adj.,
seplenni-s,
;
annus, a year.
SEPTUAGENARY,
;
distributive
seven
form of septuaginta, seventy.
and -ginta =
;
-cinta,
— Lat.
due to septem, from decern, ten.
septua-,
short for decinta, tenth,
Seven and Ten.
Der. septuagenari-an. So also septuagesima, lit. seventieth, applied to the Third Sunday before Lent, about 70 days before Easter from Lat. septuagesima {dies), fem. of sepiuagesirnus, seventieth, ordinal of septuaginta, seventy. Also septua-gint, the Greek version of the Old Testament, said to have been made by 70 translators used by Burnet (Johnson). a tomb. (F., - L.) M. E. sepulcre, in early use O. Eng. Homilies, ed. Morris, ii. 95, 1. n. — O.Y. sepulcre, later
See
;
:
SEPULCHRE,
sepulchre, a sepulcher, tomb Cot. — Lat. sepulcrum (also ill-spelt sepulchrum), a tomb. — Lat. sepul-, appearing in sepiil-tus, pp. of sepelire, to bury; with suffix -crum (Aryan -ka-ra?). p. It is probable that the orig. sense of sepelire was to honour ' or to shew respect to;' it answers to Vedic Skt. saparya, to worship, a denom. verb from a lost noun sapas*, honour. This sb. is from Skt. sap, to honour, worship. 1 he reference is to the respectful rites accompanying burial. Der. sepulchr-al, from F. sepulchral, sepulchral,' Cot. ; also sepult-iire, Rob. of Glouc. p. 166, 1. 12, from F. sepulture, ' sepulture, a burying,' Cot., from Lat. sepulture, burial, due to pp. ;
'
'
'
'
'
sepultus.
SEQUEL,
consequence, result. (F., — L.)
Spelt
Levins,
seyj/e/f in
and by Surrey; see Tottell's Miscellany, ed. Arber, p. 218, 1. 8. — O. F. sequele, a sequell Cot.— Lat. sequela, that which follows, a ;
'
'
— Lat.
follow; see Sequence. order of succession, succession. (F., — L.) In Shak. K. John, ii. 96; Gascoigne, Works, ed. Hazlitt, i. 422, 1. 5. — F. sequence, 'a sequence at cards;' sequences, pi., 'answering verses,' Cot.; with which cf. the passage in Gascoigne.— Lat. sequentia, sh., a following. — Lat. sfyuen/:'-, crude form of pres. part, of sequi, to follow. — SAK, to follow whence Skt. sack, to follow Gk. (noficu, I follow. Der. sequent, following, from the pres. part, of sequi. Also (from sequi) con-sec-ut-ive, con-sequ-ence, ex-ec-ute (for result.
sequi, to
SEQUENCE,
^
;
;
ex-sec-ute), ex-equ-ies (for ex-sequ-ies), ob-sequ-ies, per-sec-ute, pro-sec-ute, sequ-el, sequ-ester, sub-sequ-ent.
pur-suiv-ant
;
Also
sect, sec-ond, sue, en-sue,
suit, suit-a-ble, suit-or, suite, pur-suit.
SEQUESTER,
pur-sue,
See Sue.
to set aside or apart. (F., - L.) Him hath the father specially seqnestred and seuered and set aside Sir T. More, Works, p. 1046 f. And see sequestration in Blount's Nomo' lexicon. find also Hie seqnesterarius, a sequesterer,' in the 15th century; Wright's Vocab. i. 210, col. 2 and see Wyclif, i Mace, xi. 34. — F. sequestrer, to sequestrer (sic), or lay aside ; ' Cot. — Lat. sequesirare, to surrender, remove, lay aside. — Lat. sequester, a mediator, agent or go-between, also a depositary or trustee. p. Perhaps orig. a follower, one who attends it seems to be formed as if = sequent-ter*, i. e. from the pres. part, of sequi, to follow, attend, pursue, with Aryan suffix -tar, of the agent. See Sequence. Der, '
God
'
;
We
:
;
'
;
'>
541
sequester-ed, set apart, retired; sequester, sb., seclusion,
Oth.
iii.
40;
4,
also sequestr-ate, sequestr-at-or, sequeslr-at-ion. Also spelt a gold coin of Italy. (F., - Ital., - Arab.) also zechin, which is the Ital. form. chequin, Shak. Pericles, iv. 2. 28 ' F. sequin, a small Italian coin Cot. Ital. zecckino, a coin of gold currant in Venice;' Florio. Ital. zecca, 'a mint or place of coyning id. Arab, sikkat (pronounced sikkah), a die for coins
SEQUIN,
;
—
;
—
'
'
—
;
—
'
'
;
Rich. Diet. p. 838. a place of confinement, esp. for Turkish women. (Ital., — L.) A. The peculiar use of this word, in mod. E., is due to a mistake. The orig. sense is merely an enclosure, and it was sometimes so used. I went to the Ghetto [in Rome], where the I passed by the Piazza Jewes dwell as in a suburbe by themselues Judea, where their seraglio begins for, being inviron'd with walls, ; they are lock'd up every night Evelyn, Diary, Jan. 11;, 1645. ' find it in the modem sense also to pull the Ottoman Tyrant out of his seraglio, from between the very armes of his 1500 concubines ;' Howell, Foreign Travel (1642), sect, ix ed. Arber, p. 45. — Ital. serraglio, an inclosure, a close, a padocke, a parke, a cloister or secluse ;' Florio, ed. 1598. p. There was at that date no such restricted use of the Ital. word as our modern sense indicates. Cotgrave, indeed, translates O. F. serrail by the palace wherein the great Turk mueth up his concubines yet he also gives serrail d'uH hiiis, the bolt of a door, which is the older sense. 7. The Ital. serraglio is formed with suffix -aglio (Lat. -acnlum) from the verb serrare, to shut, lock, inclose Florio. Cf. Low Lat. seracula, a small bolt. — Low Lat. serare, to bar, bolt, shut in. — Lat. sera, a bar, bolt. — Lat. serere, to join or bind together; see Series. B. It is certain that the modem use of seraglio was due to confusion with Pers. (and Turkish) sardy or serai, ' a palace, a grand edifice, a king's court, a seraglio Rich. Diet. p. 821. It is equally certain that the Pers. word is not the real source of the Italian one, though frequently thought to be so by those who contemn the suffix -aglio as needing no explanation, and do not care to investigate the old use of the word in Italian. See Serried. an angel of the highest rank. (Heb.) Spenser has serapkins, Hymn of Heavenlie Beautie, 1. 94. The A. V. has seraphim, Isa. vi. 2 this is the form of the Hebrew plural, out of which has been evolved the E. sing, seraph. — Vlah. seraphim, seraphs, exalted ones. Gesenius connects it with an Arabic term meaning high or exalted and this may be regarded as the generally received ; etymology ' Smith, Diet, of the Bible. It does not seem to be
SERAGLIO,
'
.
.
;
We
'
:
;
'
'
;
'
;
'
'
;
'
SERAPH,
;
'
;
from Heb. sdrapk, to bum.
SERE,
withered
;
SERECLOTH, SERENE, calm.
Der.
serapk-ic, seraph-ic-al, seraph-ic-al-ly.
same as Sear, q. v. waxed cloth see Cerecloth, Cere. the
;
In Milton, P.L. iii. 25, v. 123, 734. -Lat. calm (of weather). Cf. Gk. atKrjvq. the moon (the bright one) ctKas, brightness. The form of the root is SWAR, to shine cf. Skt. svar, splendour, heaven and see (L.)
serenus, bright, clear, ;
;
;
ii. 171. Der. serene-ly, -ness; seren-i-ty, from F. serenite, serenity,' Cot., from Lat. acc. serenilatem. Also seren-ade, in Blount's Gloss., ed. 1674, from F. serenade (Cot.), which from Ital. serenata, 'music given under gentlewomens windowes in a morning or euening,' Florio ; properly pp. of Ital. serenare, to make cleere, faire, and lightsome, to looke cheerfuUie and merrilie,' id. Milton uses the Ital. form serenate, P. L. iv. 769. Hence serenade, verb. late word a slave attached to the soil. (F., — L.) in Ash's Diet., ed. 1775. — Y.serf, 'a servant, thrall;' Cot. — Lat. seruum, acc. of seruus, a slave ; see Serve. Der. serf-dom, a coined word, with E. suffix -rfo?». a cloth made of twilled worsted or silk. (F.,-L.,Chinese?) Now used of stuff made of worsted when of silk, it is called silk serge, though the etymology shews that the stuff was orig. of silk only. In Shak. 2 Hen. VI, iv. 7. 27. — F. serge, ' the stuff called serge ' Cot. — Lat. serica, fem. of sericus, silken we also find serica, neut. pi., silken garments. — Lat. Sericus, of or belonging to the Seres, i. e. Chinese. See Silk. a lawyer of the highest rank non-commissioned next officer above a corporal. (F., — L.) Orig. a a law-term, in early use. M. E. sergantes, pi., officers, O. Eng. Homilies, ed. Morris, ii. 177, 1. 2 sergeant, Chaucer, C. T. 311. — O. F. sergant, serjant (Burguy), later sergent, ' a sergeant, officer Cot.— Low Lat. seruientem, acc. of seruiens, a servant, vassal, soldier, appaDucange. The Low Lat. seruiens ad legem = sergcant-at-law. ritor — Lat. seruiens, pres. part, of seruire, to serve see Serve. Der. sergeant-major, sergeanc-y, sergeant-skip. Doublet, servant. SERIES, a row, order, succession, sequence. (L.) In Blount's Gloss., ed. 1674. — Lat. series, a row, series. — Lat. serere, pp. sertus, Gk. dptiv, to fasten, bind ; cf. aapa, a rope. to join together, bind. And cf Skt. sarit, thread. p. The form of the root is perhaps rather than SAR see Curtius, i. 441. To this root the
Solar.
See Curtius, '
'
A
SERE,
;
SERGE,
;
;
;
SERGEANT, SERJEANT, ;
;
'
;
;
+
SWAR
;
'
;
SEWER.
SERIOUS.
542
meanings swing, hang, bind attach themselves Curtius. Der. seri-al, ^ SETTEE, a kind of seat see under Set. SET'TLE (i), a long bench with a high back. (E.) Also used arranged in a series modem, not in Todd's Johnson hence serigenerally in the sense of 'seat' or 'bench;' see Ezek. xliii. 14, 17, al-ly. Der. (from same root) ser-aglio, serr-i-ed. Also (from pp. sertus) Setle, a seat ;' E. D. S. Gloss. B. 1 7. as-!,ert, con-cert, desert (l), dis-sert-at-ion, exert (for ex-sert), insert. 20, xlv. 19. M. E. selel, setil. SERIOUS, weighty, solemn, in earnest. (F., — L.) 'So serious Opon the selil of his mageste = upon the seat of His majesty, i.e. and ernest remembrance ;' Sir T. More, p. 48og. 'Seryouse, emest, upon His royal seat; Pricke of Conscience, 6122. 'On fe setle of unhele' = in the seat of ill-health O. Eng. Hom. ii. 59. — A. S. sett, serieux;' Palsgrave. — O. F. seriei/x (mod. F. scrieiix), omitted by a seat, Grein, ii. 432. Cotgrave, but recorded by Palsgrave, and in use in the 14th cent. Goth, sitls, a seat, throne. O. H. G. sezal; G. sessel. (Littre). — Low Lat. seriosus, serious; Ducange. — Lat. serius, grave, p. All from a Teut. type SET-LA, a seat, cognate with induces Fick to Lat. sel-la serius (put for sed-la), earnest. the long e in whence E. sell, a saddle see Sell (2). p. Root uncertain compare it with G. schwer (O. II. G. swiiri), weighty, heavy; from a From 4/ SAD, to sil see Sit. Der. settle (2). Doublet, sell (2). to fix, become fixed, adjust. (E.) root SWAR see Fick, i. 842. Der. scrious-ly, -ness. Two distinct (2), M.E. words have been confused in the peculiar sense to compose or ada discourse on a Scripture text. (F., — L.) sermoun, sermun in early use see Old Eng. Miscellany, ed. Morris, just a quarrel,' the source is different from that of the commoner The verb sermonen, to preach, occurs in O. E. Homilies, verb, and more remote. A. M.E. setlen, trans, to cause to rest, p. 186, title. intrans. to sink to rest, subside. Til ])e semli sunne was setled to i. 81, 1. 4. — F. sernron, 'a sermon;' Cot. — Lat. sermonem, acc. of but it seems reste' = till the seemly sun had sunk to rest, Will, of Palerne, 2452. sermo, a speech, discourse. p. Root uncertain Him thoughte a goshauk SeilUh on his beryng = it seemed to reasonable to connect it with A. S. swerian, to speak see Swear. him that a goshawk settles down on his cognisance (?), King AliSEROUS, adj. see Serum. SERPENT, a reptile without feet, snake. (F., - L.) M. E. serp- saunder, 484; and see 1. 488. — A..S. setlan, to fix. Setla]i sitent, Chaucer, C. T. 10826. — F. serpent, a serpent ;' Cot. — Lat. serp- mearas' = the mariners fix (or anchor) their vessels (Grein). — A. S. setel, a seat. Cf. A. S. setl-gang, the going to rest of the sun, sunset, enlem, acc. of serpens, a serpent, lit. a creeping thing pres. part, of serpere, to creep. — y' S ARP, to creep whence Skt. srip, to creep, Grein, ii. 432. Thus the lit. sense of settle is 'to take a seat' or to set Gk. (pnetv. to creep, Skt. sarpa, a snake also Lat. n'pere, to creep. as in a fixed seat.' See Settle (i). B. At the same time, the SAR, peculiar sense to settle a quarrel appears to have been borrowed And see Slip. p. The root SARP is an extension of to glide, flow; see Salt. Der. serpent-ine, adj., Minsheu, from F. from M. E. saylen, sahtlen, sau^tlen, to reconcile, make peace, P. ;
'
;
;
;
'
'
'
;
+
+
;
;
;
SETTLE
;
SERMON,
'
;
;
;
'
1
;
'
;
.
.
'
.
;
'
'
;
'
;
;
'
serpeutinus
serpertin, Lat.
Skelton, ed. Dyce,
124,
serpent-ine,
;
a
name
kind of gun,
for a
159. notched like a saw. (L.) botanical term ; see examples in R. — Lat. serratus, notched like a saw. Lat serra, a (i). saw. Prob. for from secare, sec-ra, to cut; see p. i.
1.
SERRATED,
A
—
Saw
Der.
serrat-ion.
crowded, pressed together. (F., — L.) 'Their serried Milton, P. L. vi. 599. Spelt serred in Bloimt. — F. serrer, to close, compact, presse neer together, to lock;' Cot. — Low Lat. serare, to bolt. — Lat. sera, a bar, bolt. — Lat. serere, to join or bind together see Series. whey, the thin fluid which separates from the blood when it coagulates. (L.) In Phillips, ed. 1706. — Lat. serum, whey, serum. Gk. upos, whey. — SAR, to flow; see Salt. Der. ser-ous. to attend on another, wait upon obediently. (F., — L.) M. E. sertien, Havelok, 1230; seruien, Ancren Riwle, p. 12, 1. 4 from bottom. — F. servir, to serve. — Lat. seruire, to serve. Cf. Lat. seruus, a servant, perhaps orig. a client, a man under one's protection seruare, to keep, protect. — SAR. to protect seen in Zend kar, to Fick, i. 797. protect, haurva, protecting Der. serv-ant, M. E. seruaunt, seruant, Chaucer, C. T. 1 1 104, Ancren Riwle, p. 428, 1. 9, from F. servant, serving, pres. part, of servir, to serve serv-er serv-ice, M.E. seruise, Layamon, 8071, from O. F. servise, service, from Lat. seriiitium, service, servitude service-able. Levins disAlso serv-ile. Levins, from Lat. seruilis; servile-ly, servil-i-ty; service. serv-it-or, prob. suggested by F. serviteur, 'a servant, servitor' (Cot.), rather than borrowed directly from Lat. seruitor; serv-it-ude, Chaucer, C. T. 8674, from F. servitude, from Lat. acc. seruitudinem. Also serf, sergeant con-serve, deserve, disserve, mis-serve, observe, preserve, reserve, sub-serve; desert {2), un-de-serv-ing, un-de-serv-ed, &c. SESSION, the sitting or assembly of a court. (F.,-L.) In Shak. Oth. i. 2. 86. — F. session, not noticed by Cotgrave, though in use in the 12th cent. (Littre). — Lat. sessionem, acc. of sessio, a silting, session. — Lat. sessus, pp. of sedere, to sit, cognate with E. Sit, q.v. SET, to place, fix, plant, assign. (E.) M. E. setten, pt. t. sette, pp. Thei setten Jhesu on hym;' Wyclif, Luke, xix. 35. — A. S. set. settan, to set; Grein, ii. 432. Causal of A. S. sittan, to sit; put for satia/i*, from sat, oldest form of pt. t. of sittan. See Sit. Du. zetten. ;
'
'
;
SERUM,
^
+
SERVE,
;
;
;
;
;
;
;
;
'
+ Icel. Der. Also
setja.
set,
+ Dan.
scette.
Rich. II,
sb..
+ Swed.
iii.
3.
147;
+
+ G. setzen. + Goth, satjan.
siitte.
set-'iff.
sb., sett-er,
sb., sett-ing.
a seat with a long back (Todd's Johnson), of which the origin is by no means clear it seems to be an arbitrary variation of the prov. E. settle, used in the same sense, with a substitution of the suffix -ee for -le; this suffix (=-F. -<', Lat. -atns) is freely used in English, as in refer-ee, trust-ee but it makes no good sense here. sett-ee,
;
;
See Settle
SETON,
(I).
under the skin. (F., — L.) 'Seton. is when the skin of the neck, or other part, is taken up and run thro' with a kind of pack-needle, and the wound afterwards kept open with bristles, or a skean of thread, silk, or cotton,' &c. Phillips, ed. 1706. — F. seton, in use in the 1 6th cent. Littre cites une aiguille a seton enfilee d'un fort fil' = a needle with a seton, threaded with a strong thread where seton is a thick thread. Formed from a Low Lat. seto* (acc. setonem), derived from Lat. seta, a bristle, thick stiff hair, which in Low Lat. also meant silk (Ducange). See Satin.
an
artificial irritation
;
'
;
;
B. iv. 2 (footnote). 'Now sagkiel, now strife = now we peace, now we strive Pricke of Conscience, 1470. Saitled = appeased, reconciled, Allit. Poems, ed. Morris, B. 230, 1139. — A. S. sahtUan, to reconcile gode men sahtloden heom = good men reconciled them A. S. Chron. an. 1066 MS. Laud 636, ed. Thorpe, i. 337 see also p. 384, 1. 19. — A. S. saht, reconciliation A.S. Chron. ed. Thorpe, i. 385, 1. 2. — A.S. sacan, to contend, strive, dispute; from the particular application to disputes at law, the sb. saht came to mean the adjustment of a dispute, the result of a suit. This verb also gave rise to E. Sake, q. v. p. That these two verbs were actually confused, we have evidence in the fact that, conversely, the M. E. sa^ilen, to reconcile, was also used in the sense of subside or ' = the sea subsided Allit. become calm. \ie se sa-jtled therwith Poems, ed. Morris, C. 232. AVe even find the intermediate form ' sattle Muche sorje fenne satteled vpon segge lonas = much sorrow then settled on the man Jonah id. C. 409. Der. settl-er settle-ment. with F. suffix -ment. a cardinal number, six and one. (E.) M. E. seuen, seuene P. Plowman, B. iv. 86. The final -e is prob. the mark of a pi. form both forms occur. — A. S. seofon, also seofone, seven; Grein, ii. 437 the final -e marks the plural, and is unoriginal. -|- Du. zeveti.
Plowman,
'
make
;
'
'
.
;
.
.
;
;
;
SERRIED,
files
'
;
'
;
'
;
;
SEVEN, ;
;
;
+
Icel.
sieben.
seachd
+ Dan. syv. + Swed. + O. H. G. sibun, G. + Lat. septem. + Gk. itrra. + W. saitk Gael. Irish seacht. + Russ. seme, Lithuan. septyni. + Skt. saptan.
;
sjau.
sjo,
-j-
Goth,
sju.
sibun.
SAPTAN,
All from Aryan
p.
fold,
A.
and
;
-j-
seven
A. A.S.
S. seofoji-feald; seven-teen,
;
origin
unknown.
S. seofon-lyne,
from
Der.
seven-
seofon, seven,
seven-teen-th, serfon-teufta, but formed by analogy, by adding -th, to seventeen seven-ty, A. S. hundseofontig (by dropping hund, for which see Hundred) ; seven-ti-eth. Also seven-th, formed by adding -th A. S. seofo^a. SEVER, to separate, cut apart. (F., — L.) 'I sever, I departe thynges asonder, le separe Palsgrave. M. E. seueren, Gawain and the Grene Knight, 1797. — O. F. sevrer (Burguy). Cf. Ital. severare, sftrare. — Lat. separare, to separate; see Separate. Der. sever-al, sever-al-ly, of which Sir T. More has seuerally. Works, p. 209 h from O. F. several. Low Lat. separate, a thing separate or a thing that separates (Ducange) as if from a Lat. adj. separalis*. Also severance dissever dissever-ance ; cf. O. F. dessevrance (Burguy). tyn,
ten;
;
;
;
'
;
;
;
;
Doublet,
separate.
SEVERE, austere,
serious, strict. (F.,-L.) In Shak. Oth. ii. 3. loi. O. F. severe, 'severe,' Cot.; mod. F. seViVe. Lat. seuerus, severe ; orig. reverenced, respected (of persons), hence serious, grave
—
—
demeanour). p. Supposed to stand for seu-Srus, formed (like from dec-us) from a base sen {sev), honour see Curtius, ii. 218. Der. severe-ly sever-i-ty, from ¥. severitc, 'severity ;' Cot. Pronounced so. (i), to fasten together with thread. (E.)
(in
dec-drus
;
;
SEW
M. E. 8
;
soiven, P.
Plowman, B.
Wyclif, Mark,
Icel. syja.
+ Dan.
siujan.
Lat.
-|-
sew; whence Fick,
i.
229.
SEW SEWER (
^ (F.,
— L.)
2),
ii.
21.
— A.
vi.
9
+ Swed. suere. + Lithuan. sye.
siitra,
Der.
sy.
thread.
suti. -f-
p. All
sew-er, sew-in g
to follow
;
the
more commonly sewen, id. C. ix. Mark, ii. 21 Gen. iii. 7. + + O. H. G. siuwan, siwan.-\- Goth. ;
S. siwian,
same
;
as
;
Russ.
shite.
+
Skt.
siv,
to
from the y'SIW, SU, to sew;
also seam, q.v.
Sue,
q. v.
an underground passage for water, large drain. Frequently spelt thore, which represented a common (i),
+
;
;
SHAG.
SEWER. SEXTON, SEXTUPLE,
543
a sacristan see Sacristan. pronunciation still preserved in S/iore-diuh = sewer dHch. in London.' Whose length . sixfold, having six parts. (L.) P'ormed with suffix -er Irom Spelt sure, Troil. v. I. 83, ej. 1623. Sewe ponds' = drain ponds, Tusser's is sextujle unto his breadth ;' Sir T. l^rowne, Vulg. Errors, b. iv. c. 5. the verb sew, to drain, to dry. §12. Coined hom sextu-s, sixth, just as quadrn-ple is horn guadruHusbandry-, cap. 15. § 17 (E. D. S.); p. 32. Note also seiv, sb., as in The suffix -pie answers (used for guartus) with the sense of fourth. the towne sinke, the common sew,' Nomenclator, ed. 1585, p. 391 Short for essewe, the first syllable to Lat. -plic; stem oi-plex, as in du-plex, com-plex. See Quadruple cited in Halliwell, s. v. seug/i. being dropped. — O. F. esmier, esuer, to dry (Burguy) gen. used in and Sextant. Merely a doublet of scabby, mean, paltry. (E.) the sense to wipe dry,' but the true etym. sense is to drain dry, deby the usual change of A. S. sc to E. sh. The earliest quotation prive of moisture, as in English. Cot. has essuier, to dry up.' — Lat. They were very shabby fellows, pitifully mounted, appears to be exsuccare, ex.^.iicare, to deprive of moisture, suck the juice from. — Lat. and siiciis, juice, moisture, from the same root as Lat. and worse armed;' Lord Clarendon, Diary, Dec. 7, 16S8. Cf. ex. out, auaj 'They mostly had short hair, and went in a shabbed condition;' svgere, to suck, and E. suck; see Suck. p. From the O. F. verb find shabbyd for A. Wood, Alhen. Oxon. Fast. ii. 743 (Todd). essuier (mod. F. esstiyer) was formed the O. F. sb. essuier. a duct for water (Buiguy), the very same word as E. sejver, which may thus scabbed in P. Plowman, C. x. 264. See Scab. Der. shabbi-ly, have been borrowed directly. The sense 'to wipe' (which is the shabhi-tiess. commonest meaning of ¥. essuyer) plainly appears in M. E. sew, to a fetter, chain to confine the limbs, clog. (E.) wipe the beak of a hawk, used by Juliana Berners (Halliwell) and M. E. schahkyl. schakle, Prompt. Parv. pi. scheakeles, Ancren Riwie, ^Elfric's Gloss., near beginning; this proves clearly that the initial syllable of essuyer was dropped in p. 94, 1. 25. — A. S. sceacul. a bond do, however, find prov. E. assue, drained of milk, said Wright's Vocab. i. 16, col. 2. Put for an older form scacul.-^ English. Swed. skakel, the loose Icel. sknkidl, the pole of a carriage. of a cow, which is rather the very F. essuye than put for a-sew = a-dry. shaft of a carriage. Dan. skagle, a trace (for a carriage). Der. sewer-age; also sew-age, formed directly from the verb sew. The F. suffix -age in these words is another indication of the F. 0. Du. schakel, the links or ringes [read link or ring] of a The derivation sometimes suggested from chaine;' schakelen van een net, 'the maschcs [meshes] of a net;' origin o{ sew and sewer. W. sych, dry (cognate with Lat. siccus), will not explain the diph- Hexham. p. The orig. sense is a loose band or bond, hence Evidently thong. Siccus and succus are exactly opposed in meaning, and are a trace, single link of a chain, loose-hanging fetter. named from its shaking about, as distinct from a firm bond. From from different roots. A. .S. sceucan. scacan, to shake with suffix -id, from Aryan -ra. See (2), the ofificer who formerly set and removed dishes, In Halliwell. Baret (15S0) has: 'The Shake. So also Icel. sk'vkidl is from skaka and Dan. skagle from tasted them, &c. (E.) Sewer of the kiichin, Anteambulo fercularius ; The Sewer zvhich skage, to shift, orig. to shake cf. Swed. dial, skak, a chain, link tasleth the nieate, Escuyer de cuisine.' Seware, at 7nete, Depositor, (Rietz). Der. shackle, verb, M. E. schaklen. Prompt. Parv. dapifer, sepulator Prompt. Parv., p. 454. On the same page Beaum. and Like bleeding shads a fish. (E.) ; Sewyn, or sette mete, Ferculo, sepulo and ' Sew, Fletcher, Love's Cure, Act ii. sc. 2 (Chra). 'And there the eel we have cepulatum.' A. It is therefore clear, that, in the 15th century, and shad sometimes are caught John Dennys, Secrets of Angling 'A shadde, the word sew-er was regarded as being formed from the verb to (before A. D. 1613) in Eng. Garner, ed. Arber, i. 171. sewe, which was again derived from the sb. sew, not uncommon a fishe, acoM ' Levins. — A.S. sceadda, a kind of fish; Monasticon ' ;' sense orig. in the of pottage see Halliwell. The sense of sew is Anglicanum, i. 266, 45 and 46 (BosworthV Bosworth explains it by skate, but it is clearly mod E. shad. simply 'juice,' whence it came to mean sauce, boiled meat, juicy The shad and skate are very messes, and the like; Chaucer, C.T. 10381. — A. S. seaw, juice; different, and it is not certain that the names are related. Cf. prov. A.S. Leechdoms, ed. Cockayne, i. 128, 11. 12 and 16. Cognate with G. schade, a shad (Fliigel). also find Irish and Gael, sgadan in ; Skt. sdfci, juice, from su, to express Soma juice, squeeze out. B. The the sense of herring W. ysgadan, pi. herrings. The Irish for above seems the true etymology E. Mtiller suggests the O. F. skate is sgat. iewer, of which the sole trace I can find is Sewer, ecuyer in These obscurity, partial darkness. (E.) Koquefort and seeing that the word is common in English, it is aie but two foniis of one word. M.E. schade. Will, of Paleme, 22 ; remarkable that it should hardly appear in O. F., if it be a P". word. schadue, id. 754. — A.S. scced, shade, neut. (gen. sceades, scedes); Perhaps Roquefort borrowed the notion from Cotgrave, who gives sceadu, shadow, fem. (gen. sceade) find Grein, ii. 398, 401. sewer as one meaning of O. F. escuyer, an esquire and I suspect (from sceadu), the acc. pi. sceadwa ; which compare with M. E. that this alleged O. ¥. sewer is merely the English word, explained scheadeiue, Ancren Riwle, p. 190, 1. 24.+ Du. schadiiw, shadow. for the benefit of Frenchmen. Goth. If Sewer were F., it could only be G. icAaWe/i, shade O. H. G. sc at 0 {gen. sca/ew.s), shadow. equivalent to su-er, i. e. a follower, from O. F". sevre, suire, Lat. sequi skadus. Irish and Gael, sgath, shadow, shade, shelter. Gk. (see Sue) which would ill satisfy all the conditions. oKuTos, OKOTia, darkness, gloom. SKA, to cover p. All from SEX, the distinction between male and female, characteristics whence also Skt. chhaya, shade, Gk. ait'ia, shade, aicrj-vri, a shelter, of such a distinction. (F., — L.) In Shak. Temp. iii. 1.49. — F. tent, and E. sky. Curtius, i. 206. And see See Fick, i. 805 sexe, 'a sex, or kind ;' Cot. — Lat. sexum, acc. ol sexus, sex. Scene, Sky. Der. shade, verb, Court of Love, 1. 1272 shad-er p. Perhaps orig. a division from secare, to cut. Der. sex-u-al, a late shad-y, Spenser, F. Q. i. I. 17; shad-i-ly, -ness shadow, verb, M.E. word, from Lat. sexu-alis, formed with suffix -alts from sexu-, crude schadowen, Allit. Poems, ed. Morris, A. 42, A. S. sceadwian, scadwian, sexus, form of sex-n-al-ly, sex-u-al-i-ty. over->hadow, A. .S. ofersceadwian, Mark, i.\. Ps. xc, 4 (ed. .Spelman) belonging to sixty. (L.) In Phillips, ed. 7 ; skadow-y, M. E. shadewy, Chaucer, tr. of Boethius, b. iii. pr. 4, — Lat. sexagenarius, belonging to sixty. — Lat. sexageni, sixty 1. 2012. Doublet, sAfrf. 1706. each distributive form from sexaginta, sixty. — Lat. sex, six and an arrow, smoothed pole, column, cylindrical entrance -ginta, put for -cinta, short for decinta, tenth, from decern, ten. See to a mine. (E.) The orig. sense is shaven rod, a stick smoothed Six and Ten. Der. sexagenari-an, Phillips. into the shape of a spear pole or an arrow. M. E. shaft, schaft, the second Sunday before Lent. (L.) So an arrow, Chaucer, C.T. 1364; Pari, of Foules, 179. — A.S. sceaft, called because about the sixtieth day before Easter. In Blount's a shaft of a spear, dart Giein, ii. 403. Put for scaf-t, formed with Gloss, ed. 1674; and earlier, in Prayer-books. — Lat. sexagesima, suffix (Aryan -ta) from scaf-, stem of pp. of scafan. to shave see lit. sixtieth agreeing with dies, day, understood. Du. schacht (for schaft, like Du. lucht for Ivft, air) from Fem. of sexa- Shave. g-csimus, sixtieth. Put for sexagentimus*; ordinal form from sexaginta, schaven. to smooth, plane. Icel. skapt, better skaft, a shaved stick, sixty. See Sexagenary. Der. sexagesim-al. Dan. skaft, a handle, haft. shaft, missile. Swed. skaft, a handle. The M.E. schaft, in the sense of 'creature,' is happening every six years, lasting six years. (L.) G. schaft. In Blount's Gloss., ed. 1674. Formed, with suffix -al, from Lat. from scapan, to shape, make see Shape. Der. shaft-ed. sexenni-um, a period of six years. — Lat. sex, six; and annus, a year rough hair, rough cloth. (E.) 'Of the same kind is (becoming enui- in composition). See Six and Annals. Der. the goat-hart, and differing only in the beard and long shag about sexennial-ly. the shoulders;' Holland, tr. of Pliny, b. viii. c. 33 (Of the shagthe sixth part of a circle. (L.) Chiefly used to haired and bearded stagge like to a goat). 'With rugged beard, mean an optical instrument, furnished with an arc extending to and hoarie shagged haire ; Spenser, F. Q. iv. 5. 35. Shak. has ' a sixth part of a circle. But in earlier use in other senses. Sextant, shag for shaggy, Venus, 295 also shag-haired, 2 Hen. VI, iii. i. 367. a coin less than that called quadrant by the third part Coma., feax, sceacga; the sixth I know of no instance in M. E. — A.S. sceacga part of any measure;' Blount's Gloss., ed. 1674. — Lat. sextant-, Comosus, sceacgede,' Wright's Voc. ii. 22, col. 2 perhaps Scand. stem of sextans, the sixth part of an as, a coin, w-eight. Formed rather than E. Icel. skegg, Swed. skiigg. a beard Dan. skj^eg, a beard, with suffix -ans (like that of a pres. part, of a verb in -are) from barb, awn, wattle ; from Icel. skaga, to jut out, project whence sext-, stem of sexius, sixth, ordinal of sex, six. See Six. Der. also Icel. skagi, a low cape or head-land (Shetland skaw). The from sext-us) sext-ile, Milton, P. L. x. 659 ; also sextit-ple, q. v. orig. sense is roughness.' Der. shagg-y, shagg-i-ness also thagg-ed. ;
;
'
.
'
'
;
SHABBY,
'
'
:
'
;
We
SHACKLE,
;
;
;
We
+
+
^
'
SEWER
;
;
;
'
SHAD,
;
'
'
:
'
;
'
'
:
;
'
;
;
We
'
'
;
'
SHADE, SHADOW,
'
;
We
;
'
'
;
+ +
;
+
;
+
;
;
;
;
'
'
;
;
;
SEXAGENARY, ;
SHAFT,
;
'
'
SEXAGESIMA,
;
;
+
;
SEXENNIAL,
;
+
+
+
+
^
;
SHAG,
SEXTANT,
'
;
'
.
.
;
;
+
;
;
'
,
;
;;
;
SHAME.
SHAGREEN.
544.
as above. Shag tobacco is rough tobacco locks shag and long ' Venus, 295.
cf.
;
Shakespeare's
fet-
'
;
SHAGREEN,
Turkish.) ed. 1706.
'
a rough-grained leather, shark's skin. (F.,Phillips, Shagreen, a sort of rough-grained leather ;
'
It was also spells it chagrin. — ¥ chagrin, shagreen. orig. made of the skin (of the back only) of the horse, wild ass, or mule; afterwards, from the skin of the shark. See the full account Turk, sdghri, saghri, the back of a in Devic, Supp. to Littre. horse; also, shagreen, Zenker, Turk. Diet. p. 561 ; and Devic. Cf See Pers. saghri, shagreen; Palmer's Pers. Diet. col. 354.
He
Chagrin. Spelt show in Blount's Gloss., king of Persia. (Pers.) ed. 1674, and in Herbert's Travels, ed. 1665. — Pers. s.hdh, a king; Palmer, Pers. Diet. col. 374. Cf. Skt. kM, to possess, rule, Vedic
Der. check, check-er, check-ers, 233. Doublet, check, sb. check-mate, chess also pa-sha or pa-cha. to agitate, jolt, keep moving, make to tremble ; also to M. E. schaken, shaken pt. t. schook, shook, shiver, tremble. (E.) Chaucer, C. T. 2267; pp. schaken, shaken, shake, id. 408. — A. S. Icel. sceacan, scacan, pt. t. scoc, pp. scacen, sceacen; Grein, ii. 401. Swed. skaka. Dan. skage, to shift, skaka, pt. t. skdk, pp. skakinn. veer. Cf also Skt. khaj, to move to and fro, hence, to chum from dominion; see Fick,
i.
;
SHAKE,
;
+
+
+
;
and fro, answering to Teut. base SKAK Fick, iii. 329, i. 804. Der. shake, sb., a late word, Herbert, Church Porch, St. 37 shak-y, shak-i-ness shack-le. Also Shakespeare. Also
.^SKAG,
to
move
to
;
;
;
shock, q. v., shog, q. v., jog, q. v., shank, q. v. a kind of military cap. (F.,
SHAKO,
—
Modem
Hung.)
F.
;
shako or schako (Littre). — Hungarian csako (pron. shako), a cap, shako see Littre and Mahn's Webster. Spelt tsdko, and explained as a Hungarian cap, in Dankovsky's Magyar Lexicon, ed. 1833, p. 900. He supposes it to be of Slavonic origin, not a real Magyar ;
word.
SHAXiE, a rock of a slaty structure. (G.) A term of geology, borrowed (like gneiss, quartz, and other geological terms) from German. — G. scA(i/e, a shell, peel, husk, rind, scale; whence fc/ia/gebirge, a mountain formed of thin strata. Cognate with E. shale, a shell, Shak. Hen. V, iv. 2. 18, which is merely another spelling of Der. shal-y. Doublet, scale (i). scale; see Scale (l). SHAXiXj, I am bound to, I must. (E.) M. E. sAal, schal, often Chaucer, C. T. 733 pt. t. sholde, scholde, with the sense of is to shulde (mod. E. should), id. 964. — A. S. sceal, an old past tense used ic sceal, ])« scealt, he sceal pi. as a present, and thus conjugated sculon, sculun, or sceoliin. Hence was formed a pt. t. scolde, or sceolde, The form of the infin. is sculan, to owe, to be under an pi. sceoldon. Hence mod. E. / shall obligation to do a thing; Grein, ii. 413. properly means I am to,' I must, as distinguished from / will, properly I am ready to,' I am willing to but the orig. sense of compulsion is much weakened in the case of the first person, though ;
'
'
;
;
;
'
'
;
retained in thou shall, he shall, they shall. The verb following it is put in the infin. mood ; as, ic sceal gdn — I must go hence the mod. use as an auxiliary verb. Du. ik zal, I shall ik its force is
+ + Dutch). + Goth, skal,
+
;
infin. znllen. Icel. skal, pi. skulum zoude, I should pt. t. skyldi, Swed. shall ; pt. t. skulle infin. skola. skyldu ; infin. skulu. Dan. skal pt. t. skulde infin. skulle. G. soil, pt. t. sollte infin. sollen (the ;
;
+
;
;
+
;
;
skulum pt. t. skulda infin. skulan. p. All from Teut. base SKAL, to owe, be in debt, be liable a sense which is clearly preserved in A. S. scyld, guilt, i. e. desert of punishment, G. schuld, guilt, fault, debt. We also find Lithuan. skelu, I am indebted, skilti, to owe, be liable. See Fick, iii. y. Probably further alhed to Lat. scelus, guilt, and Skt. 334. skhal, to stumble, err, fail. a light woollen stuff. (F.) ' Shalloon, a sort of woollen stuff, chiefly used for the linings of coats, and so call'd from Chalons, a city of France, where it was first made ;' Phillips, ed. 1 706. find chalons, i. e. a coverlet made at Chalons, even in Chaucer, C. T. 4138. — F. Chalons, or Chalons-sur-Marne, a town in France, 100 miles E. of Paris. ' Sa seule robe etait de ras de Chalons ' Scarron, Virg. iv. (Littre, s. v. ras, § 9). Chalons takes its name from the tribe of the Catalauni, who lived in that neighbourhood. a light boat. (F.,-Span.) In .Spenser, F. Q. iii. 7. 2"] — V chaloupe, 'a shallop, or small boat;' Cot. — Span, chalupa (also Port, chalupa), ' a small light vessel, a long boat,' Neuman. Minsheu's Span. Diet., ed. 1623, has chalupa, 'a flat-bottomed boat.' p. It is usual to derive F. chaloupe, .Span, chalupa, from Du. sloep, a sloop. It is obvious that the derivation must nm the other way, and that Du. sloep is a contraction from chaloupe, and is no true Du. word. From what language chalupa is borrowed, has not yet been discovered but we may easily guess that it was brought by the Span, and Port, navigators from some far distant region, either American or E. Indian, and denoted one of those light canoes seen in the Pacific ocean and in other distant seas. We find the longer form schaluppe k being lost, as in
;
SHALLOON,
We
.
SHALLOP, .
.
in
German, meaning a jolly-boat or yawl as well as a sloop;
and the occurrence of shallop in Spenser's F. Q. shews that it is rather an old word in our own language. The Ital. form is scialuppa.
Doublet,
sloop, q. v.
SHALLOT, SHALOT, Added by Todd
to Johnson a cive or chive,'
;
a kind of onion.
- L., - Gk.) — O. F. eschalote,
(F.,
also spelt eschalot.
it is
a kind of onion Cot. Mod. F. a variant, or corruption, of O. F. escalogne, a shallot Roquefort. — Lat. ascalonia, a shallot fem. of Ascalonius, adj., belonging to Ascalon. 'Ascalonia, little onions or scalions, taking that name of Ascalon, a city in Jury Holland, tr. of Pliny, b. xix. c. 6. — Gk. 'Aff/caAaic, Ascalon, one of the chief cities of the Philistines, on the W. coast of Palestine ; Smith, Class. Diet. See Joshua, xiii. 3 &c. not deep. (Scand.) M. E. schalowe. ' Schold, or schalowe, not depe ' Prompt. Parv. p. 447 ; Trevisa, iii. 131,1. 7; schald, Barbour, Bruce, ix. 354. Not foimd in A. S., the nearest related word being A. S. sceolh, sceol, oblique, appearing in sceol-egede, eschalotle,
'
echalote.
The form
i.
e.
;
eschalote is
;
;
;
SHAH, a
kihatra,
*even
.
—
a
; '
.
pi.
;
;
'
;
SHALLOW,
;
squint-eyed, ^Ifric's Grammar, ed. Zupitza, p. 36. The orig. sense is oblique, sloping, shelving, used with reference to a sea-shore on approaching a sloping shore, the water becomes shallow, the bank ;
down, and often a shoal appears. ' The shore was shelvy and shallow, Merry Wives, iii. 5. 15. The verb to shelve is a derivative from shallow ; see Shelve. p. The words shoal and shallow are really the same, both being adaptations from Icel. skjdlgr, oblique, wry, which was modified in two ways: (i) by shortening the vowel, and change of g to w, giving M. E. schalowe and (2) by loss of g, giving schol, or (with excrescent d) schold. Allied words are Swed. dial, skjalg, oblique, slant, wry, crooked G. scheel, schel, oblique, squint-eyed, schielen, to be awry; also Gk. okoXios, crooked, awry, aKaXrjvos, uneven, scalene, aKfWos, crook-legged. See Scalene. Der. shallow-ness. And see shoal (2), shelve. the same as q. v. to trick, verb a pretence, sb. (E.) Sham, pretended, false ; also, a flam, cheat, or trick To sham one, to put a cheat or trick on him;' Phillips, ed. 1706. 'A meer sham and disguise;' Stillingfleet, vol. iv. ser. 9 (R.) found all this a sham They Dampier's Voyages, an. 1688 (R.) find also the slang expression 'to sham Abraham = to pretend to be an Abraham-man, or a man from Bedlam hospital ; see Abraham-men in Nares, and in Hotten's Slang Dictionary. To sham appears to be merely the Northern E. form of to shame, to put to shame, to disgrace, whence the sense to trick may easily have arisen. Sham for shame is very common in the North, and appears in Brockett, and in the Whitby, Mid-York' shire, Swaledale, and Holderness Glossaries (E. D. S.) W'heea's sham is it = whose fault is it? Whitby Gloss. Cf. Icel. skomm, a shame, outrage, disgrace. See Shame. shelves
'
;
;
SHALM, SHAM,
Shawm,
'
;
;
;
'
.
.
We
'
'
'
'
SHAMBLE,
A to walk awkwardly. (Du.,-F.,-Ital.,-L.) weakened form of scamble, to scramble cf prov. E. scambling, sprawl;
ing, Hereford (Hall.).
my
By
'
that shambling in his walk,
it
should be
Gomez;' Dryden, Span. Friar, Act i. Scamble, to scramble, struggle, is in Shak. Much Ado, v. i. 94; K. John, iv. Not an E. word, but borrowed. — O. Du. 3. 146; Hen. V, i. i. 4. schampeleu, to stumble, to trip (Hexham) also to swerve aside, slip aside, decamp. Frequentative (with suffix -el-en) of O. Du. schampen, rich old banker,
;
to be gone Hexham. — O. F. escamper, s'escamper, Florio. — Lat. ex, Cot. — Ital. scampare, to escape out ; and campus, a battle-field. See Scamper, of which scamble is just a doublet, the frequentative suffixes -er and -le being equivalent. Cf skimble-skamble, wandering, wild, confused, x Hen. IV, iii. I. 154. Doublet, scamper. stalls on which butchers expose meat for sale hence, a slaughter-house. (L.) ' As summer-flies are in the shambles,'' Oth. iv. 2. 66. Shambles is the pi. of shamble, a butcher's bench or stall, lit. a bench and shamble is formed, with excrescent b, from M. E. sckamel, a bench, orig. a stool see Ancren Riwle, p. 166, note Matt. v. 35. — Lat. c. — A. S. scamel, a stool fdl-scamel, a foot-stool scamellum, a little bench or stool (W'hite) allied to scanmum, a step, bench, scabellum, a foot-stool. The orig. sense is prop.' Cf Lat. scapus, a shaft, stem, stalk Gk. aKr]irT(iv, to prop, also to throw.— SK AP, to throw ; see Sceptre. consciousness of guilt, disgrace, dishonour. (E.) M. E. schame, shame,\Nyc\\f, Luke, xiv. 9. — A.S. sceamu, scamu, shame ; Grein, ii. 403.-f-Icel. skdmm (stem skamm-) a wound, shame. +Dan. skatn. Swed. s^fim.+G. scham. p. All from Teut. base SKAMA, shame; Fick, iii. 332. Allied to Goth, skanda, shame, and prob. to Skt. kshan, to wound see Scathe. Der. shame, verb, A. S. sceamian, scamian, Grein; shame-ful, spelt scheomeful, Ancren Riwle, p. 302, 1. 23; shameshame-less, A.S. scam-leds, I¥Xixt&, ix. of Greful-ly, shame-ful-ness gory's Past. Care, c. xxi (ed. Sweet, p. 204); shame-less-ly, shame-lessness ; also shame-faced, q. v. And see sham. '
to escape or
flie,
'
to scape,
;
flie
;'
'
'
;
'
SHAMBLES,
;
;
;
;
;
'
;
SHAME,
+
;
;
;
SHEAF.
SHAMEFACED.
545
SHAMEFACED,
A corruption of shamefast, by 'S'x"Pos> j'lgge'i (of teeth); perhaps orig. hard; cf. Kapic'ivos, a crab. modest. (E.) Skt. a singular confusion with face, due to the fact that ihavie is commonly Apparently a reduplicated form from y' KAR, to be hard. Cf. Der. shark-ing, voracious, greedy, karkara, hard, karkala, a crab. expressed by the appearance of the face see Face. We find shameprowling one of the Dramatis Personae of Love's Cure (by Beaum. fastness in Spenser, K. Q. iv. lo. 50; shame-faced in Shak. Rich. Ill, shark (Schmidt). M. E. and P'letcher) is Alguazeir, a sharking panderly constable i. 3. 142, where the quarto ed. has shamefast up = io snap up, Hamlet, i. I. 98. And hence shark = a. sharper, as a schamefast, shatnefast, Chciucer, C. T. 2057. — A. S. scamfcest, JEUred, Some connect the last word with G. schurke, a slang term. tr. of Gregory's Past. Care, c. xxi (ed. Sweet, p. 204). — A. S. scamu, Der. shame- rogue but without any attempt to explain the difference of vowels. shame and fcest, fast, firm see Shame and Fast. Se'wel's Du. Diet, has: schurk, a shark, a rascal;' but this is merely faced-ness. a translation, not an identification. a kind of leather. (F.,-G.) So called SHARP, cutting, trenchant, keen, severe, biting, shrewd. (E.) Shamois, or CAninois, a because formerly made from the chamois. M. E. sharp, scharp, Chaucer, C.T. 1653. - A. S. scearp (for scarp) ; kind of wild goat, whose skin, being rightly dressed, makes our true Swed. and Dan. skarp.-\Icel. sA'ar/r. SAamois leather;' Blount's Gloss., ed. 1674. 'Shamoy, or Shamoy- Grein, ii. 404. +Du. scherp. Phillips, G. scharf. p. All from a base SKARP, to cut, unaltered form leaiher, a sort of leather made of the skin of the Shamoys of V-'^KARP, to cut, lengthened form ofVSKAR, to cut; see ed. 1706. — F. chamois, 'a wilde goat, or shamois; also the skin Shear. F"rom SKARP we also have Lat. scalpere, sculpere, to Cf. F. thereof dressed, and called ordinarily sAfjfjjois leather;' Cot. See Chamois. cut, Gk. oKopmos, a scorpion, stinging insect, Skt. kripdna, a sword. chamoiser, to prepare chamois leather; Littre. Der. sharp-ly, sharp-ness Taylor professes to correct this etymology, and, without a word See Scorpion, Sculpture, Scarf (i). sharp-set, -sighted, -witted sharp-er, one who acts sharply, a cheat of proof, derives it from Samland, a district on the Baltic,' with which it has but two letters, a and m, in common. There is no sharp-en, to make sharp, Antony, ii. i. 25. A weakened form of to break in pieces. (E.) difficulty, when it is remembered that shamoy-leather could only have scatter, with a subsequent difference of meaning. M. E. schateren, to other skins were soon been prepared from the chamois at first scatter, to dash, said of a falling stream Gawayn and Grene Knight, substituted, as being cheaper, when a larger demand set in. 2083. Milton uses shatter with the sense of scatter at least twice to squeeze and rub the body of another after a hot P. L. x. 1066, Lycidas. 5. Doublet, scatter. See Scatter. bath to wash the head thoroughly with soap and water. (HinduM. E. to pare, strip, cut off in slices, cut off hair. (E.) stani.) A modem word the operation takes its name from the shaven, schaven, formerly a strong verb pt. t. schoof (misspelt squeezing or kneading of the body with the knuckles, which forms a the later text has schoofe), Wyclif, I Chron. xix. 4, earlier text part of it, as properly performed. — Hind, ch'impnd, '(i) to join, (2) shauyde. The strong pp. shaven is still in use. — A. S. sceafan, scafan to stuff, thrust in, press, to shampoo or champoo ;' Shakespear, Hind. ;
;
;
'
'
^
;
;
;
'
SHAMMY, SHAMOY,
'
+
+
+
'
;
^
%
'
;
SHATTER,
;
;
SHAMPOO, ;
SHAVE,
;
;
;
;
Diet. ed. 1849. p. 846. The initial letter is ck, as in church. If they found a plotte a species of clover. (C.) of water-cresses or shamrokes ;' Spenser, View of the State of Ireland,
SHAMROCK,
'
654, col. 2. — Irish seamrog, trefoil, dimin. of seamar, Gael, seainrag, shamrock, trefoil, clover. the lower part of the leg, a stem. (E.) M. E. shanlte, schanke, llavelok, 1903. — A. S. sceanca, scanca; John, xi.K. 31,32. Dan. skank, Esp. used of the bone of the leg. Du. schonk, a bone. the shank. •\- Swed. shank, leg. Allied to G. schinken, the ham, schenkel, the shank, leg. from Teut. base nasalised form jj. SKAK, to shake as shewn by Low G. schake, the leg, shank Bremen Worterbuch. The shanks are the runners or stirrers.' The A. S. sceacan meant not only to shake, but also to flee away, use one's legs, escape. Gen. xxxi. 27 'fa sceuc he on niht = then he ran away (lit. shook) by night; A. S. Chron. an. 992. still say to stir one's stumps, i. e. to run also, to shog off. Der. See Shake. skink-er. nun-cheon and see luncheon. to form, fashion, adapt. (E.) F'ormerly a strong verb. M. E. shapen, schapen pt. t. shoop, Chaucer, C. T. 16690 pp. shapen, shape, id. 1227. — A. S. sceapan, scapan, for which we commonly find scippan, sceppan, scyppan, which is really a weak form ( = Goth, skapjan or ga-skapjan). But the verb is strong, with pt. t. scup, scevp, and pp.
Globe trefoil
ed., p.
;
SHANK,
+
+
A
;
;
'
'
'
'
;
We
;
pt.
pp. scnfen near the end.
t.
c. I,
scof,
occurs in JEUred, tr. of Beda, b. 1. Icel. Du. schaven, to scrape, plane wood.
the pt.
;
+ +
+
t. sc('f
+ +
+
Goth. Swed. skafva, to scrape. Dan. skave, to scrape. skaban, I Cor. xi. 6. G. schaben. p. All from Teut. base SKAB, answering to .y'SKAP, to cut, dig, whence Lithuan. skapoti, to shave, cut, Russ. kopate, to dig, Lat. scabere, to scratch, scrape, Gk. OKanTftv, to dig. This SKAP is an extension of -y'SKA, to cut (cf. Skt. khan, to dig) SKAP, to form by cutting, to whence also shape, and y' SKAR, to shear see Shape, Shear. Der. shav-er, shav-ing also shave-l-ing, with double dimin. suffix, expressive of contempt, applied to a priest with shaven crown, in Bale, King John, ed. Collier, p. 17, 1. 16. Also scab, shab-by, shaf-t. a thicket, small wood. (E.) M. E. scknive, shawe, Chaucer, C. T. 4365. — A. .S. scaga, a shaw; Diplomataiium Mvi Saxonici, ed. Thorpe, p. 161, 1. 5.-f-Icel. skdgr, a shaw, wood Swed. skog Dan. skov. Prob. akin to Icel. skuggi, A. S. scila, scuiva, a skafa.
^
;
;
;
SHAW,
;
;
shade, shadow (Grein). — y'SKU, to cover, as in Skt. sku, to cover ; see Sky. a covering for the shoulders. (Pers.) Added by Todd to Johnson's Diet. — Pers. shdl, ' a shawl or mantle, made of very fine wool of a species of goat common in Tibet;' Rich. Diet. p. 872. The Pers. d resembles E. aiv, shewing that we borrowed the word scapen, sceapen. leel. skapa, pt. t. skup. Swed. skapa. Dan. skate. immediately from Persian, not from F. chdle. G. schaffen, to create pt. t. schuf, pp. geschaffen. a musical instniment resembling the p. The strong and weak forms are intermixed thus G. schaffen is also weak, clarionet. (F., — L., Gk.) It was a reed-instrument. In Prayerlike Goth, gaskapjan. Book version of Ps. xcviii. 7. With shaumes and trompets, and with All from Teut. base SKAP, to form, make, Fick, iii. 331 which is doubtless connected with the base SKAB, to clarions sweet;' Spenser, F. Q. i. 12. 13. The pi. form shalmies shave, i. e. to make things in wood, bring into shape by cutting. See occurs in Chaucer, House of Fame, iii. 128. Shalmie appears to Shave. Der. shape, sb., A. S. gesceap, a creature, beauty, Grein have been abbreviated to shalme, shaume. — O. F. chalemie, a little shap-able; shap-er shape-ly, M. E. schapelich, Chaucer, C. T. 374; pipe made of a reed, or of a whealen or oaten straw;' Cot. Also shape-li-ness shape-less, shape-less-ness. And see ship. Hence also chalemelle, chalumeau Cot. All formed from ¥ chaume (ioT chalme), the suffix -ship, A. S. -scipe (as in friend-ship, i. e. friend-shape) ; and straw, a straw. — Lat. calamus, a reed prob. borrowed from Gk., the suffix -scape in land-scape, q. v. the true Lat. word being culmits. — Gk. tcaKa/j-os, a reed KaKaprj, a stalk or straw of com. a shred see Sherd. Cognate with E. Haulm, q. v. The (i), a portion, part, division. (E.) G. schalmei is also from French. Doublet, haulm. Spelt schare in Palsgrave very rare in M. E. in this sense schar, i. e. the groin, Wyclif, the fem. of the 3rd pers. pronoun. (E.) M.E. she, sche, 2 Kings, ii. 23, is the same word. — A. S. scearu, a rare word; occurring sheo Chaucer, C. T. 121 sho, Havelok, 125 scho, id. 126. [This in the comp. land-scearu, a share of land ; Grein. does not answer to A. S. hed, she, fem. of he, he, but to the fem. of Put for scaru.— A. S. scar-, base of sceran, to shear, cut. See Shear, Share (2). the def. article.] — A.S. sed, fem. of se, used as def. article, but orig. Der. share, verb, Spenser, F. Q. iv. 8. 5 shar-er, share-holder. a demonstrative pronoun, meaning ' that.' Du. zij, she. Icel. sA, (2~), a plough-share. (E.) M. E. schare, share P. Plow- sjd, fem. of S(/', dem. pron. +G. sie, she. Goth, .so, fem. of sa, dem. man, B. iii. 306. — A. S. scear, a plough-share; ^Ifric's Gloss., ist pron. used as def. article. Russ. siia, fem. of se;', this. Gk. 17, fem. word. Put for scar. Skt. sd, she fem. of sns, he. A. S. scar-, base of sceran, to shear. See of 0, def. art. p. All from a proShear. nominal stem SA, that; quite distinct from the stem KI, whence E. he. a voracious fish, hound-fish. (L., ? - Gk. ?) a bundle of things collected together, esp. used of grain. The history of the word is not clear. It occurs in Shak. Macb. iv. I. 24 ; (E.) M.E. sch'.ef, sAf/(with long e), Chaucer, C. T. 104. — A. S. but not in Levins or Palsgrave nor is it old. The M. E. name is scedf. Gen. xxxvii. 7 spelt scedh in the 8th cent., Wright's Voc. ii. hound-fish, Alexander and Dindimus. ed. Skeat, 1. 164. Holland, tr. Icel. skattf. G. schanb. 109, col. 2. -)- Du. schoof. p. The of Pliny, speaks of hound-fishes and sea-dogs b. ix. c. 46. It is A.S. scedf is derived from scedf, pt. t. o( scdfan, to shove the sense gen. supposed to be derived from Lat. carcharus, a kind of dog-fish of 'sheaf is a bundle of things shoved' together. — Teut. base SKUB, perhaps there was an intermediate O. F. form, now lost. — Gk. «apto shove; see Shove. The pi. sheaves answers to A!S. pi. seeu/asi Xa/)ias, a kind of shark ; so called from its sharp teeth. - Gk. KapDer. sheaf, verb, As You Like It, iii. 2. 113 sheaf-y. (J) ;
SHAPE,
;
;
+
+
+
SHAWL,
SHAWM, SHALM,
;
—
;
'
;
'
;
;
;
;
.
;
;
SHARD,
^
;
SHARE ;
SHE,
;
;
;
;
+ +
;
SHARE
;
—
+
+
SHARK,
+
+
;
SHEAF,
;
'
;
+
+
'
;
;
'
;
%
;
N
n
;;;
SHELDRAKE.
SHEAL.
546
SHEAL, a temporary summer hut. (Scand.) In Halliwell Jamieson has also shell, shielling, skeelin spelt shieling in Campbell, O'Connor's Child, st. 3. Connected in the Icel. Diet, with Icel. skdli, Norweg. skaale, a hut but it seems better to derive it from Icel. skjol, a shelter, cover, Dan. skjul, a shelter, Swed. skjul, a shed shelter; or from Icel. skyli, a shed, shelter, skyla, to screen, shelter sicyling, a screening. These words are from the •y'SKU, to cover Fick, iii. 337. See Sky. I do not see how the vowel of skeeling can answer to Icel. d on the other hand, we have Icel skjdla, a pail or bucket, called in Scotland a skiel or skeel, which ;
;
;
^ ;
guides us to the right equivalent at once. to cut, clip, shave off. (E.) M. E. scheren, sheren, pt. t. schar, shar, pp. schoren, now contracted to shorn Chaucer, C. T. 13958. — A. S. sceran, sciran, pt. t. scmr, pi. sciron, pp. scoren Gen. xxxviii. 13; Diplomatarium My\ Saxonici, ed. Thorpe, p. 145, 1. 14.
SHEAR,
;
;
+Du.
scheren.
+ Icel. —
skera.
^
+ Dan. skare.-i-G. scheren. -\-Gk. Kflpftv
SKAR, to cut whence also Lat. curtus and E. short. Sec. Der. shear-er shears, M. E. sheres, P. Plowman, C. vii. 75, pi. oi shear = A. S. sceara, used to translate \^s.t. forfex, Wright's Vocab. i. 86, col. i ; shear-ling, a sheep only once sheared, formed with double dimin. suffix -l-ing. Allied words are Scare, Sear (-2), (for OKfipav).
;
;
Scarf (i). Scarify, Scrip, Scrap, Scrape, Share, Sheer (2), Sherd, Shred, Sharp, Shore, Short, Score, and others from the same root we have con-cern, se-cret, har-vest, s-car-ce, car-pet, scarp, and many others. And see Scale (i).
SHEATH, a
case for a sword or other implement, case, scabbard. (E.) M. E. schethe, Wyclif, John, xviii. 11.— A. S. sc
+
+
'
'
;
SKAIDA
^
;
skenth-ing.
A
of a pulley. (Scand.) technical term same word as prov. E. shive, a slice (Halliwell)
;
see
Webster. The ; see further under Shift. (E.) The (1), to part, scatter, cast abroad, pour, spill. old sense to part is nearly obsolete, except in water-shed, the ridge which parts river-systems. 'Shed, to distinguish,' Ray, Gloss. B. 15 (E. D.S.) Spelt shead in Baret (1580). M. E. scheden, Rob. of
SHED
'
'
Plowman, B. vi. 9 ; pt. t. shadde, shedde, pp. shad, Gen. and Exodus, ed. Morris, also shed. [Stratmann makes a distinction between M. E. 148 scheden, to pour, and schceden, to part (Ormulum, 1209), and compares the former with O. Friesic schedda, only used in the sense to shake a man violently.' The distinction may be doubted all the senses go back to that of 'to part,' hence, to disperse, scatter; the sense of shaking is different.] — A. S. sceddan, scddan, to part, separate, distinguish (hence, to scatter) ; pt. t. seed, scedd, pp. sceaden, scdden a strong verb Grein, ii. 398. [The vowel of the mod. E. word has been shortened, as in red from A. S. redd, bread from bread, and head from hea/od. The supposed traces of an A. S. sceddan are too slight to prove that such a word existed, as far as I can follow what is asserted.] G. scheiden. Goth, skaidan. p. From the Teut. base SKID, to part, separate. Cf. Lithuan. skedu, I part, separate. But it does not seem to be related to Lat. scindere ; rather to caedere see Fick, iii. 815. Der. shedd-er. (E.) Merely another form of (2), a slight shelter, hut. shade. It appears to be a Kentish form, like O. Kentish hend for hand, mere for mare, ledder for ladder, &c. see Introd. to Ayenbite of Inwyt, ed. Morris, pp. v, vi. In the same work, p. 95, 1. 28, we find ssed (= shed) for shade; also ssede, p. 97, 1. i; and ssed in the sense of ' shadow,' p. 137, 1. 15. See Shade. Doublet, Glouc. p. 57,
Plowman,
last line;
B. xvii. 28
P. ;
;
'
;
;
;
+
+
SHED
Chaucer, C. T. 498. — A. S. scedp,
'^scheep, sheep;
neuter
+
which
sb.,
Du.
is
unchanged
seep, jj. scedp, seep
in the plural, like deer
+
schaap, a sheep, a simpleton.
;
Giein,
G. schaf; O. H. G.
;
a
404.
ii.
Root
scdf.
SKAP, to castrate see Capon. The ^Polish Bohemian a wether
unknown perhaps from name has been referred to ;
'
;
shopec,
skop,
or castrated sheep (whence Polish skopowina, mutton), from [Ch. Slav.] skopiti, to castrate. It should be observed that the common Ital. word for
mutton
sheep-ish,
castrato. Sic.
is
-ness
-ly,
;
'
Wedgwood. Der.
sheep-cote, sheep-fold
Also
sheep-master, -shearer, -shearing, -walk.
;
shep-herd.
SHEER (i), bright, *
A
meaning being immaculate, and '
clear, pure, simple, perpendicular. (Scand.)
an unbroken one, orig. a clear one ; the old bright.' And see Trench, Select Glossary. Sheer,
sheer descent
'
is
'
Rich. II, v. 3. 61. M. E. scheere, shere. Lydgate, Storie of Thebes, pt. i (How The shere Sonne [Rather Edipus expouned the probleme). Scand. than E. TheA.S. form would be scare, but it is not authorised.] — Icel. skcerr, bright, clear. Dan. skcer, sheer, bright, pure. Allied to Icel. skirr, clear, bright, pure (which is cognate with A. S. scir, bright (Grein), Goth. skeirs, G. schier); derived from Icel. ski-na ( = A. S. sci-nan), to shine; silver fountain
;'
;
'
'
+
so that the orig. sense is shining.' See Shine. Der. sheer, adv. also Sheer-Thursday, the old name of Maundy Thursday, lit. 'pure Thursday cf. Icel. skira, to cleanse, baptize, Sklrdagr or Skiri\orsdagr. Sheer-day or Sheer-Thursday, Dan. Skcertorsdag. See my note on P. Plowman, B. xvi. 140; p. 379 of Notes.' nautical (2), to deviate from one's course. (Du.) ' Among sea-men, term. a ship is said to sheer, or go sheering, when in her sailing she is not steadily steered, &c. ;' Phillips, ed. 1706.— Du. scheren, to shear, cut, barter, jest to withdraw, or go away ; to ' Scheerje warp, stretch. van hier, away, get you gone;' Sewel. '
; '
'
SHEER
A
;
This answers to mod. E. sheer off! Thus sheer is only a particular use of Du. scheren, cognate with E. Shear. So also G. schere dich schier dich aus dem Wege, out of the way! '"'^Si get you gone; (Flugel).
SHEET,
a large piece of linen cloth a large piece of paper a a rope fastened to a sail. (E.) M. E. schete, shete, Chaucer, C. T. 4138. — A. S. scete, scyte 'Sindo, scyte,' Wright's Vocab. i. 284, col. 2, i. 84, col. 2. On scete in my bosom (Lat. in sitiu meo) Ps. ' Ixviii. 49, ed. Spelman. On clinre scytan befeold = enfolded in a clean sheet ; Gospel of Nicodemus, c. xiii. ed. Thwaites, p. 6. The sense of bosom is due to the use of scyte to signify the fold of a garment. It is closely allied to A. S. scedt, a much commoner word, meaning (i) a projecting comer, an angle, a nook of ground, (2) fold of a garment ii. 405. p. The orig. sense is ' projection,' or that which shoots out, then a comer, esp. of a garment or of a cloth after which it was extended to mean a whole cloth or sheet. The nautical senses are found in the cognate Scand. words, and in A. S. scedta, explained ' pes veli,' Wright's Gloss, i. 63, col. 2 ; scedt-line, explained ' propes,' id. 7. The form scyte is from scedt, and scedt is from scedt, pt. t. of scedtan, to shoot see Shoot. Cognate with the form scedt are Icel. skaut, a sheet, comer of a square cloth, comer, sheet or rope attached to the corner of a sail, skirt or sleeve of a garment, a hood Swed. skot, the sheet of a sail Du. school, a shoot, sprig, sheet, bosom, lap ; G. schoosz, flap of a coat, lap, bosom ; Goth, skauts, the hem of a garment; all from Teut. type sail
;
;
;
;
'
'
;
'
SHEAVE, a wheel
P.
;;
;
;
'
'
'
;
;
;
;
SKAUTA,
SKUT,
from
115, Antony, i. 4. 65; spreads out like a sheet.
;
to shoot. Der. sheet, verb, Hamlet, i. i. sheet-ing; sheet-lightning, lightning which Also sheet-anchor, the same as shoot-anchor,
an anchor to be shot out or lowered in case of great danger ; This saying they make their shoot-anker,' Abp. Cranmer, Ans. to Bp. Gardiner, p. 117 (cited by Todd). SHEIK, a chief. (Arab.) In books of travel. — Arab, sheikh, an elder, a chief Palmer's Pers. Diet. col. 394 shaykh, a venerable old man, a chief; Rich. Diet. p. 920. The orig. sense is 'old.' a Jewish weight and coin. (Heb.) SeeExod. xxx. 13. The weight is about half an ounce the value about half a crown.— Heb. sheqel, a shekel (weight). — Heb. shdqal, to weigh. [Both ees '
;
;
SHEKEL,
;
are short.]
SHEKINAH, SHECHHSTAH,
the visible glory of the Divine presence. (Heb.) Not in the Bible, but in the targums it signifies fairness, splendour. (E.) 'The sheen of their spears;' the 'dwelling' of God among His people. — Heb. shekindh, dwelling, Byron, Destruction of Sennacherib. And in Hamlet, iii. 2. 167. But the presence of God. — Heb. skdkan, to dwell. properly an adj., signifying fair,' as in Spenser, F. Q. ii. i. 10, ii. 2. a kind of drake. (E.) M. E. scheldrak ; ' Hie M. E. schene, adj., fair, beautiful, Chaucer, C.T. 974. — A. S. umnis, scheldrak 40. Wright's Vocab. i. 253, col. I. Put for sheldseine, scedne, sci6ne, scyne, fair; Grein, ii. 416. ' Sheldapple [prob. for shelddrake, i. e. variegated or spotted drake. Lit. showy,' fair to sight, and allied to Show, q. v. (But doubtless frequently supSheld, flecked, party-coloured ;' dapple], the chaffinch;' Halliwell. posed to be allied to shine, which the vowel-sound shews to be Coles' Diet., ed. 1684. Sheld in this case is just the same as M. E. impossible ; observe the cognate forms.) O. Sax. sconi, adj.+ Du. sheld, a shield and the allusion is, probably, to the omamentation schoon, adj. G. schcin, adj. Goth, skauns, beautiful. See Fick, of shields, which is doubtless of great antiquity. The A. S. scyld or iii. 336. scild is a shield but is also used, in a curious passage, to denote a a well-known animal. (E.) Is se scyld ufan freetwum gefeged ofer M.E. scheep, sheep, pl.^ part of a bird's plumage. shade.
;
SHEEN,
SHELDRAKE,
'
;
'
'
'
+
+
+
;
;
SHEEP,
'
;;
;
SHIFT.
SHELF.
547
)«s fugles boec' = the shield above is curiously arranged over the ^ comp. pot-sherd, pot-shard. ' Shardes of stones, Fragmentum lapidis Poem on the Phcenix, 1. 308 (Grein). So also Icel. a shard of an earthen pot, the shell of an egge or a snaile Baret back The pi. shards is in Hamlet, v. I. 254. For the double skjbldiingr, a sheldrake, allied to shjoldottr, dappled, from skjold, a (1580). Dan. en shjoldet ko, a brindled cow, from ikjuld, a shield G. spelling, cf clerk with Clark as a proper name, Derby and Darby, Sec. shield See M.E. scherd, scherde. Prompt. Parv. p. 445. — A. S. sceard, a fragschildern, to paint, depict, from G. schild, a shield, escutcheon. ealle J)a sceard = all the fragments, .Alfred, tr. of Boethius, Shield. ment SHELF, a ledge, flat layer of rock. (E.) M. E. schelfe, shelfe c. xviii. § I (b. ii. pr. 7). Lit. a broken thing from A. S. sceard, adj. broken, Grein, ii. 404, evidently a participial formation from the pi. shelves, Chaucer, C. T. 3211. — A. S. scylfe, a plank or shelf; same root as scearu, a share, and sceran, to shear. So also Icel. Grein, ii. 416. +Lo\v G. schel/e, a shelf, Bremen W'orterbuch allied shelve, thin scale off, Cf. Lowland Sc. a skan), peel. a notch, skardr, sheared, diminished; M. H. G. scAart, hacked. to sckelfern, to in Du. sckelpe, a shell separate lamince See Share, Shear. Der. pot-sherd or pot-shard. shelve, to (Jamieson) Pick, iii. 333. slice, sckel/en, sckel/ern, to peel off. SHERIFF, an officer in a county who executes the law. (E.) G. schel/e, a husk, shell, paring M. E. ihereue, shereve, Chaucer, C. T. 361. — A. S. scir-gerefa, a shireClosely allied to shell and scale the orig. sense is a husk,' thence a In yElfric's Glossary we find: Consul, ^en/a ;' also 'Proreeve. flake, slice, thin board, flat ledge, layer. See Shell. The Gael, .s^-fn/ft, We consul, tmder-gercfa also Praetor, burh-gerefa and Preses, scira splinter, or (as a verb) to split, is from the same root. occasionally find shelf, not only in the sense of a layer of rock, but in gerifa;' Wright's Vocab. i. 18. — A. S. scir, a shire; and ge-rifa, a or shoal.' Dryden speaks of a shel/y reeve, officer see Shire and Reeve. Der. sheriff-ship, sheriff-dom. the sense of sand-bank Also sheriff-al-ty, generally written shrievalty, spelt shrevalty in Fuller, coast' as equivalent to shoaly ground ;' tr. of Virgil, ^n. v. 1125, Worthies of England (R.); the suffix is F., as in common-al-ty. 1130. He adds that ./tineas 'steers aloof and shuns the shelf,' There is confusion here with the verb to Shelve, q. v. Cf. Dryden has the extraordinary adj. shriev-al. The Medal, 14. 1. 1 132. P'ormerly sherris, a wine of Spain. (Span., — L.) 'shelly and shallow,' Merry Wives, iii. 5. 15. M.E. 2 Hen. IV, iv. 3. ill. The final s was dropped, from a fancy that it SHELiIj, a scale, husk, outer covering, a bomb. (E.) was the pi. ending, just as in the case ot pea for pease, &c. So called schelle, shelle; P. Plowman, B. v. 528; Gower, C. A. iii. 76, 1. 8.— Icel. shel. Goth. from the town of Xeres, in Spain, whence it was brought. There are Du. schel. A. S. scell, scyll Grein, ii. 399. All from Teut. SKALA Luke, v. 19. a base two towns of that name but the famous one is Xeres de la Frontera, skalja, a tile p. SKAL (for SKAR), to in the province of Sevilla, not far from Cadiz. The Spanish * is a or SKALYA, Fick, iii. 334; from And see Scale (i). Der. guttural letter (like G. ch), and was rendered by sh in English, separate, hence to peel off see Skill. shell, verb shell-y. to save trouble. shell-fish, -work p. Dozy shews that Xeres - Lat. Ccesaris, SHELTER, a place of protection, refuge, retreat, protection. by loss of the syllable -ar-, much as C
bird's
'
;
;
;
'
;
'
'
;
'
;
;
;
'
;
'
^
'
'
'
;
'
'
;
'
'
'
;
'
SHERRY,
+
;
+
+
;
;
;
;
;
;
;
SHEW,
;
%
;
'
;
+
;
+
;
'
;
+
;
+
+
+
+
+
;
'
;
'
;
^
'
;
;
;
:
;
;
'
'
SHEPHERD,
'
'
'
'
'
;
'
;
+
;
+
'
;
SHERD, SHARD, a shred, fragment.
;
;
+
(E.)
Commonly
in the
(g,
skifte
(the same).
+
p.
The
sense of
'
divide
N
n
2
'
or
'
part
'
is
the
;;
;
SHIVER.
SHILLING.
548
SHINGLE
the word being formed from the sb. appearing in Icel. ® (2), coarse round gravel on the sea-shore. (Scand.) exchange, shift, Swed. and Dan. sltifie I find no early use of the word. Phillips, ed. 1706, notes that (the same) which is formed from the base SKIF appearing in Icel. shingles is the name of a shelf or sand-bank in the sea, about the The last sb. is Isle of Wight which is a confused statement. E. Muller takes shifa, to cut into slices, and Icel. &li)fa, a slice. cognate with G. sckeibe, a slice, particularly used in the sense of a it to be the same word as the above, with the supposition that slice of a tree, hence a disk, wheel Du. achijf, a slice, disk, quoit, it was first applied to flat or tile-shaped stones but there can be wheel Dan. shive, Swed. shifva. a slice, disk prov. E. Mve, a slice little doubt that Wedgwood rightly identifies it with Norw. tingl or The singling, coarse gravel, small round stones (Aasen) and that it (Hallivvell); and the technical E. sheave, a wlaeel of a pulley. base is SKIF, to slice into pieces ; and when we compare this with is named from the crunching noise made in walking along it, which G. scheiden, to part, from a base SKID, and Icel. skilja, to part, every one must have remarked who has ever attempted to do so. from a base SKIL, we see that SKI-F, SKI-D, and SKl-L are all Cf. Norw. singla, to make a ringing sound, like that of falling glass SKA, or a piece of money (Aasen); Swed. dial, singla, Xo ring, rattle; extensions, with much the same meaning, from the Aryan to cut, whence also SKAR, to shear see Shear. And see singel-skalla, a bell on a horse's neck, singel, the clapper of a bell Shiver (2). ^ It is necessary to remark that the Icel. skipta (Rietz). The verb singla is merely the frequentative of Swed. dial. hence the base is SKIF singa, Swed. sjunga, Icel. symrja, to sing see Sing. is merely the Icel. way of writing shfta The change from s to sh appears again in Shingles, q. v. (as above), and there is no connection (except an ultimate one) with an eruptive disease. (F., — L.) Shingles, how to be Icel. skipa, to ordain. Der. shift, sb., a change, Timon, i. i. 84; cured ; Index to vol. ii of Holland's tr. of Pliny, with numerous esp. a change of linen, and commonly restricted to the sense oi references. It is a peculiarity of the disease that the eruption often chemise shift-less shift-y. M.E. shilling, encircles the body like a belt, for which reason it was sometimes a silver coin worth 12 pence. (E.) called in Latin zona, i. e. a zone, belt. Put for sengles, pi. of the old shillyns;; P. Plowman, B. xii. 146. — A. S. scilling, scylling, Luke, xv. word sengle, a girth. — O. F. cengle, 'a girth;' also spelt sangle, 'a Dan. and Swed. shilling. Icel. shillingr. Du. schelling. 9. girth, a sengle G. schilling. Cot. Goth, skilliggs (for sli/lings). Mod. F. 5a«^/f. — Lat. cingulum, a belt, girdle. p. The suffix -l-ing — Lat. cingere, to surround see Cincture. Cf. the old word suris a double diminutive, the same as in A.S. feorS-ling {or feoriS-ing), a farthing. The base is clearly SKIL, to divide, as in Icel. skilja, cingle, a long upper girth (Halliwell). SHIP, a vessel, barge, large boat. (E.) M. E. schip, ship pi. to divide see Skill. 7. The reason for the name is not certain shippes, Chaucer, C.T. 2019. — A.S. scip, scyp, pi. scipu; Grein, ii. Ihre suggests that the old coins were marked with a cross, for the Du. schif. convenience of dividing them into four parts, as suggested by the 409. Icel. skip. Dan. skib. Swed. skepp. Goth. G. schiff; O. H. G. scif A.S. name feorSling, a fourth part or farthing. It is more likely that skip. p. All from Teut. type SKEPA, of metal, just as the A. S. a ship; Fick, iii. 336; from the European the word merely meant a thin slice SKAP, to shave, dig, hollow out, which is related rather to E. shave than to E. shape, or small piece.' styca, a mite (Mark, xii. 42), merely means a bit though, as these words are closely allied, it does not make much 8. The derivation from SKIL is strongly supported by the occurdifference. rence of Swed. skiljemynt, Dan. skillemynt, in the sense of ' small y. The etymology is clearly shewn by the Gk. change' or 'small money;' and by the occurrence of numerous other OKCKpos, a digging, trench, anything hollowed out, the hull of a ship, derivatives from the same base. ship a from OKa-mdv, to dig, delve, hollow out. See Shave, M.E. shimeren; Scoop. Der. ship, verb, Rich. II, ii. 2. 42 shipp-er ship-board, to glitter, shine faintly. (E.) whence shymeryng, Chaucer, C.T. 4295, spelt shemering in Tyrwhitt. ship-broker, -chandler, -man, -niaster, -mate, -ment (with F. suffix -ment) — A.S. scyitirinn (better scimrian), given in Bosworth, but without ship-money, -wreck, -wright, -yard; shipp-ing. And see eqxiip. Doublet (oi shipper'), skipp-er, q. v. a reference. However, it is merely the frequentative form of scinian, or scimian, to shine, Luke, xvii. 24 (Lindisfarne MS.), and Grein, ii. SHIRE, a county, division of land. (E.) M. E. schire, shire ; Chaucer, C. T. 586. — A. S. scir, A. S. Chron. an. loio. It can 408. — A.S. scima, a light, brightness, Grein, ii. 408; Grein also perhaps the words hardly be derived directly from the verb sceran, to shear, but rather gives scima, a dawning light, dawn, faint light are the same. From the base sci- oi sci-nan, to shine; see Shine. from a base SKIR parallel to ^SKAR, to shear. It is doubtless Du. schemeren, to glimmer; cl-sckim, a shade, ghost. Swed. skimra, allied to Share, with the same sense of division. See Share, from O. H. G. sciman, to Shear and observe other derivatives from .^SKI, to cut, appearing to glitter. G. schimmern, to glimmer And cf. Icel. skimi, sklma, a gleam of in E. sheath, shingle (l), &c. shine, scimo, a bright light. Der. sher-ijf, put for shire-reeve, see light, Goth, sheima, a torch or lantern. sherijf; also shire-mote, for which see meet. SHIN", the large bone of the leg, front of the lower part of the to avoid, get off, slink from. (L.) Better spelt sherk, leg. (E.) M. E. shine dat. shinne, Chaucer, C.T. 388 ; pi. shinnes, which appears to be merely the same word as shark, to cheat, 'Tibia, id. 1 281. — A.S. scina; 'Tibia, scina;' Wright's Voc. i. 65 swindle ; see Nares. Abp. Laud was accused of fraud in contracting seyne, o'SiSe scin-bdn' [shin-bone]; id. 71. DU. scheen. Swed. for licences to sell tobacco and it was said of him, that he might sien-hen, shin-bone. Dan. skinne-been, shin-bone. -J- G. schiene have spent his time much better . than thus sherking axiA raking in but note the use of the tobacco-shops;' State-Tiials, 1640, Ilarbottle Grimstone (R.) O. H. G. scina, scena. p. Origin uncertain G. schiene, a splint, an iron band, Dan. skinne, the same, Dan. See Shark. So also clerk as compared with Clark, a proper name kinlskinne, the tire of a wheel. It is probable that shin and skin are M. E. derk ~ mod. E. dark ; M. E. berken, to bark, Sec. also mod. E. the orig. sense may have been ' thin slice,' from shirt from M. E. sherte. the same word ' The shin-bone [is] so called from its sharp edge, SHIRT, a man's garment, worn next the body. (Scand.) M. E. SKA, to cut. The analogous bone in a horse is called schirte, shirte, also sherte, shnrte. Spelt shirte, Havelok, 768 sherte, like a sphnt of wood. Chaucer, C. T. 1566; shurte, O. Eng. Homilies, ed. Morris, ii. 139, tht splint-bone;'' Wedgwood. See Skin. to gleam, beam, glow, be bright. (E.) M. E. schinen, 1. 16. — Icel. skyrta, a shirt, a kind of kirtle Swed. skjoria; Dan. schoon), Wyclif, G. schurz, schurze, an apron shinen Matt. xvii. 2, pi. shinen skiorte. cf. schiirzen, to tuck up. pt. t. sch'me (better (with short i), Gower, C. A. iii. 68, 1. 5 ; pp. shinen (rare). — A.S. p. So called from its being orig. a short garment from Icel. skorta, Du. schijnen. to come short off, lack, skortr, shortness ; see Short. Der. shirt-ing, scinan, pt. t. sciin, pp. scinen, to shine, Grein, ii. 408. orig. one,
Mpti
(for skifti), a division,
'
;
;
'
;
;
;
;
;
V
^
;
;
^
;
SHINGLES,
'
'
;
;
SHILLING,
+
+
+
+
+
;
'
;
;
;
;
+ +
'
+
+
+
^
'
'
'
'
;
SHIMMER,
;
;
;
+
+
+
;
;
SHIRK,
;
;
+
+
'
;
.
.
;
;
;
^
;
SHINE,
;
+
;
;
;
+
+
Icel. skina.
Dan.
skinne.
-|-
Swed.
skina.
+
+
Goth, skeinan.
-|-
G.
p. All from Teut. base SKI, to shine; Fick, iii. 335. of which the orig. signification Cf. Slct. khyd, to become known was prob. to shine; ' Benfey, p. 248. Der. shine, sb., Timon, iii. 5. shin-y, Antony, iv. 9. 3. loi Also sheer (l), shimmer.
scheinen.
;
'
;
SHINGLE
(i), a wooden tile. (L.) Formerly a common a shingle was a piece of wood, split thin, and cut into a square shape used like modern tiles and slates, esp. for the fronts of houses. M.E. shingle; spelt shyngil, K. Alisaunder, 2210 hence ' shyngled shippe,' P. Plowman, B. ix. 141. A corrupt pronunciation for shindle or shindel, as shewn by the corresponding G. schindel, a shingle, splint. [Both E. shingle and G. schindel are non-Teutonic words.]— Lat. scindula, another spelling of scandula, a shingle, wooden tile. — Lat. scindere, to cut, cleave, split; pt. t. scidi (base SKID) the sb. scandula being from the base SKAD, to cut, an extension of SKA, to cut. So also Gk. (TKivSaKa/ios, a splinter,
word
;
;
;
stuff for
making
shirts.
Doublet,
skirl.
SHITTAH-TREE, SHITTIM-WOOD.
(Heb.) Shittim is a plural form, referring to the clusters of groups of the trees; we find shittim-wood in Exod. xxv. 10, &c. The sing, shittah-tree only occurs once, Isaiah, xii. 19. — Heb. shittdh, pi. shittim, a kind of acacia. The medial letter is teth, not tau. SHIVE, a slice; a pulley ; see Shift, Shiver (2). (i), to tremble, shudder. (Scand.) Spelt sheuer (= shever) in Baret (1580). This word seems to have been assimi-
SHIVER
SHEAVE,
lated to the
word below by
M.E. fonns
are distinct,
confusion. It is remarkable that the {i) cheueren or chiueren (chiveren), to tremble, and (2) sheueren or shiueren, to splinter. Whereas the latter word truly begins with sh, the present word is alliterated with words beginning with ch, and is spelt with ch, appearing as chiueren, viz.
Lolled his chekes Wei sydder than his = his cheeks lolled about, (hanging down) from t7Ki(fiv ( = aKit-yHv), to cleave, allied to axa^uv { — aKab-ytiv), even lower than his chin and they shivered through old age P. Cf. Skt. chhid, to cut. to slit. rp Plowman, B. v. 193 (where other MSS. have chyneleden, chetierid). ;
cheiieren,
chyn,
fiei
and
chiuelen.
chiueled for elde
'
;
'
;
;
;;
;; ;
SHORE.
SHIVER. 'Achilles at tho choice men cheuert for anger' = Achilles shivered' (bhook) with anger at those choice men Destruction of Troy, 9,^70. And I haue cfiiueride for chela = and I have shivered with cold Morte Arthure, 3,^9 1. ' The temple-walles gan chiiiere and schake;' Ckyueren in yse = lo Legends of the Holy Rood, p. 144, 1. 386. shiver in ice; O. Eng. Miscellany, p. 177, 1. 142. p. The persistence of the initial ch is remarkable and takes us back to an earlier form kiueren {kiveren). This I suppose to be merely a Scand. form of E. quiver; cf. Icel. kona for E. queen, Icel. kykna as a variant of See Quiver. kvikna, to quicken. y. The form kiv-er-en is frethe orig. word is prob. to be found in Icel. kippa, to quentative vii), move kippast to suddenly, quiver convulsively pull, snatch, Norw. and Swed. dial, kippa, to snatch, twitch with the limbs, quiver convulsively (Aasen, Rietz). Cf. also Norw. kveppa, to slip suddenly, shake, allied to prov. E. qttappe, to quake, quabbe, a quagmire, and to E. Quaver, which is also related to Quiver, already mentioned The resemblance to O. Du. schoeveren, to shiver, or above. shake ' (Hexham), appears to be accidental. The Du. huiveren, to shiver, really comes nearer to the E. word. (Scand.) (2), a splinter, small piece, esp. of wood. The verb io shiver means to break into shivers or small pieces the shiver is a small piece, or small slice sb. being the older word. M. E. shiner gen. now applied to wood, but formerly also to bread. 'And of your white breed [bread] nat but a shiuer;' (with u = v) Chaucer, C. T. 7422. The pi. scifren, shivers, pieces of wood, is in Layamon, 4537 s^tXt sciuren { = scivren), id. 27785. p. Shiver is Easy it is of a cut loaf to steal a shive,^ the dimin. of skive, a slice Titus Andron. ii. 1. 87. Spelt a skeeve of bread Warner's Albion's shine, or shiner, Segmen, segmentum England (R.) Baret This is the same as shive the technical E. word sheave, a (1580). cf. pulley, orig. a slice of a tree, disc of wood. — Icel. ski/a, a slice
549
Shear), and Teut. base SKAB, to shave (see Shave). S. Or we may simply regard the base SKIB as a weaker form of SKAB, to shave it comes to much the same thing. The G. schiefer, a slate, a splinter, is a related word, from the same base'. Der. shiver, verb, M. E. schiueren, shiueren, Chaucer, C. T. 2607 shiver-y,
but the sb. was prob. also used, and is the more original a shock, brunt, a hustling together, valiant encounter Whence cAo7;/fr, to give a shock.' id. — O. II. G. cited by Fick, iii. scoc, M. H. G. schoc, a shock, shaking movement Cf Du. schok, a shock, jolt schokken, to jolt, agitate, shake; 329. Icel. skykkr, a jolt, only used in dat. pi. skykkjnm, tremulously. F>om a Teut. base SKOKA, SKOKYA, Fick, iii. 329 evidently a Der. shock, verb, derivative from SKAK, to shake see Shake. Doublet, shog, q. v. M. E. shokken, as above shock-ing. ' shocke (O. Low G.) (2), a pile of sheaves of corn. M. E. schokke. Prompt. Parv. of corne in the field Baret (1580). However, it is found found in Perhaps an E. word, but not A. S. in O. Du. schocke, 'a shock, a cock, or a heape,' He.xham; whence So also Swed. skock, a schocken, to shock, to cock, or heape up.' crowd, heap, herd. The orig. sense must have been a heap violently pushed or tossed together, from O. Du. schocken, Du. schokken, to jolt, move, agitate, shock, shake and the word is doubtless allied to Shock (i). Similarly sheaf is formed from the verb shove. p. shock generally means 12 sheaves; but G. schock, Dan. skok, Swed. skock mean threescore or 60. (E.) not uncom(3), a rough, shaggy-coated dog. My little mon name for a dog. .Spelt shongh in Macb. iii. I. 94. (Halliwell). Shock-headed is shock;' Nabbes' Bride, 164O, sig. rough-headed, with shaggy or rough hair. It is supposed to be a variant of Shag, q. v. a material obtained by tearing into fibres refuse woollen goods. (E.) Prob. so called from being, at first, the waste stuff shed or thrown off in spinning wool (Chambers). Cf M. E. schode, division of the hair, Chaucer, C. T. 2009 ; Lowland Sc. shoad, — divide see Shed. a portion of land. A. S. sceddan, to shed, Another similar material is called mimgo ; perhaps ' mixture,' from A. S. ge-mang, a crowd, lit. a mixture allied to mingle. M. E. scho, shoo, Chaucer, a covering for the foot. (E.) pi. shoon, schon, shon, Will, of Paleme, 14, Havelok, 860 ; C. T. 255 also sceos, O. Eng. Homilies, i. 37, 1. 4 from bottom. — A. S. seed, pi. seeds, A'Ahics Gloss., in Wright's Vocab. i. 26, col. i. We also find and gescygia)i,\trh, to shoe, Diplomatarium, pi. gescy. Matt. iii. II Icel. skdr pi. skuar, skvr. Swed. and Dan. p. 616. -(- Du. schoen. ste.-|-Goth. skohs.-\-G. schuch, O. H. G. scdh, scnoch. p. The Teut. form is SKOHA, Fick, iii. 338. Root unknown yet it seems SKA or SKU, to cover see Shade, reasonable to refer it to Sky. Der. shoe, verb, K. Lear, iv. 6. 188 ; shod (for shoe-d)
easily falling into fragments.
shoe-black, -horn.
4114,
word.
;
'
;
;
'
;
A
SHOCK
;
H
SHODDY,
;
'
'
'
A
;
'
;
^
;
ski/a, to cut into slices.
Cf.
Du.
Dan.
schiif,
Swed.
skive,
skijva,
G.
;
SHOE,
a slice all mentioned s. v. Shift. 7. The base is Scand. or SKIB, to slice, cut into thin pieces and, on comparing this with G. scheiden, to part, from a base SKID, and Icel. skilja, to part, from a base SKIL, we see that SKI-B, SKI-D, and SKI-L are all extensions from the Aryan y'SKA, to cut, whence also SKAR, to scheibe,
;
SKIF
;
;
^
;
+
shear (see
;
SHOG,
( I ),
off?
'
meaning
school.
'
A.
;
:
+
+
+
t. skaut, pp. skolinn. Dan. G. schiessen. y. All from a Teut. base SKUT, to shoot, answering to an Aryan form SKUD cf. Skt. skund, to jump or go by leaps, allied to .Skt. skand, to jump, jump upwards, ascend see Scansion. Der. shoot, sb., M. E. schote, Morte Arthure, 3627 shoot-er, L. L. L. iv. i. 116 off-shoot, q. v. and see shot, shut, shutt-le, sheet, scot, scud, skitt-ish,skitt-les. shoot-ing SHOP, a stall, a place where goods are sold. (E.) M. E. schnppe, shoppe, Chaucer, C.T. 4420. — A. S. sceoppa, a stall or booth; but used to translate Lat. gazophilacinm, a treasury, Luke, xxi. i. ne scypene his neatum Allied to A. S. scypen, a shed for cattle ne timbre)) = nor builds a shed for his cattle, /Elfred, tr. of Beda, Low G. schiip, a shed Brem. Worterb. G. schnppen, b. i. c. I. a shed, covert, cart-house whence O. F. eschoppe, eschope, a little Cot. The E. word might have been borrowed low shop,' p. from F"., but it seems to have previously existed in A. S. the word The form of the base is SKUP. perhaps from y' SKU, is Teutonic. see Sky. Cf Gk. oKinas, cover, Skt. k>hapd, night, that to cover which obscures.' Der. shop, verb shop-lift-ing, stealing from shops, shnp-ivalker. for which see Lift (2) (i), the boundary of land adjoining the sea or a lake, a strand. (E.) M.E. schore, AUit. Poems, A. 230; Gawain and the Grene Knight, 2161. — A.S. score, an unauthorised word, given
school, pp. geschoten. Swed. skjuta. skyde.
+
'
Icel. skjdia, pt.
+
;
'
;
'
;
;
;
;
;
;
;
'
;
'
+
'
;
;
+
'
;
;
;
'
;
;
SHOCK
'
;
;
SHOAR,
;
ing S. Chron. an. 744. p. This is merely a secondary verb, which has taken the place of the primary verb seen in M.E. scheten, shelen, which ought to have given a mod. E. form sheet Chaucer, C. T. 3926. — A. S. scedtan, to shoot, dart, rush pt. t. scedt, (The pp. scoten is preserved in shotten herring, a herring pp. scoien. Du. schieten, pt. t. that has spent its roe. i Hen. IV, ii. 4. 143.)
shallow.
;
'
;
stars,
(2),
Spelt shole, adj., Spenser, On Mutability, c. vi. st. 40. Spelt ' Schold, schold. with excrescent d, in the Prompt. Parv., which has or schalowe, nojte depe.' The excrescent d is also found in Lowland Sc. schald, shallow, also spelt schawd. Quhar of the dik the schaivdest was = where was the shallowest part of the dike, Barbour's Bruce, ix. 354 where the Edinb. MS. has shaldest. The true Sc. form is shaul as shaid water maks mickle din,' Sc. proverb, in Jamieson. The forms shaul, shoal result from the loss of a final guttural, which is represented by -ow in the form shallow. — Icel. skjalgr, oblique, awry hence applied to a sloping or shelving shore. Cf. Swed. dial. skjalg, oblique, slant, wry, crooked O. Swed. skcelg, oblique, transverse (Ihre). p. Ihre remarks that O. Swed. skcelg is a contracted form of skcel-ig ; i. e. the suffix is the same as A. S. -ig (E. -y) in stdn-ig, ston-y. The base skjdl-, skjal-, skcel-, is the same as O. Du. scheel, askew or asquint,' Hexham G. scheel, schel, oblique, Gk. OKoKius, crooked, (tk(K\os, crook-legged. Cf. Gk. oKaKrjvos, uneven. See Shallow, Scalene. Hence the use of shoal as a sb., meaning (i) a shallow place, from its sloping down or (2) a sandbank, from its sloping up. It ha^ the former sense in Hen. VIII, iii. 2. Der. sAoa/, verb, to grow shallow 437; the latter in Macb. i. 7.6. shoal-y. adj., Dryden, tr. of Virgil, JVjci.x. 1130 shoal-i-ness. a prop the same as Shore (2). (i), a violent shake, concussion, onset, offence. (F., — Teut.) find only M. E. schokken, verb, to shock, jog, move or throw with violence, Morte Arthure, ed. Brock, 1759, 3^16,3852,
i.
SHOOT,
shallow; a sandbank. (Scand.) Properly an adj. shallow and, indeed, it is nothing but another form of
'
ii.
;
;
Doublet,
to shake, jog,
Hen. V,
;
'
191.
'
^
'
1.
;
—
.
SHOAL
;
move off or away. (C.) ' Will you shog I shogge, as a carte dothe,' i.e. jolt Pals47. W. ysgogi, to wag, stir, shake ysgog, a quick motion, jolt. grave. Allied to 'E. shake from y'SKAG, to shake ; see Shake, and Jog. The A. S. sceacan, lit. to shake, was also used in the sense to shog off,' or depart as shewn under the word. to dart, let fly, thrust forward. (E.) M. E. schotien, shotien, Pricke of Conscience, 1906 spelt scotien, Layamon, i6£;(;5.— ' scotian, dart, scdtigende to intransitive, as in steorran ' = shootA. S.
a multitude of fishes, a troop, crowd. (L.) Gen. applied to fishes, but also to people. A shole of shepeheardes ;' Spenser, Shep. Kalendar, May, 1. 20. The same word as M. E. scale, a school, hence, a troop, throng, crowd. Thus the word is not E., but of Lat. origin. See School. p. The double use of the word appears as early as in Anglo-Saxon; see sculu, (1) a school, (2) a multitude, Grein, ii. 410. So also Du. school, a school, a shoal and the sailors' phrase a school of fishes,' given by Halliwell as a Lincolnshire word. So also Irish sgol, a school, also, a scule or great quantity of fish.' Der. shoal, verb, Chapman, tr. of Homer's Iliad, b. xxi.
+
;
^
;
SHOAL
A
'
;
;
'
A
'
SHIVER
;
;
SHOCK
'
;
'
;
;
A
'
;
;
^
;
V. choc, Cot.
;
'
'
—
;
'
'
42.'15
;
;
SHORE
We
I
!
;'
SHRIKE.
SHORE.
550
from scor-en, ^ explain.
The orig. sense is edge,' or part shorn off; Cf. score« c/;/ ( = shorn cliff), a precipice, pp. of sceran, to shear. /Elfred, tr. of Gregory's Past. Care, c. 33, 1. 4. See Shear, Score. Der. shore, verb, to set on shore, Wint. Tale, iv. 4. 869. (Scand.) M.E. schore. support. a prop, (2), * Schore, undur-settynge of a thynge J)at wolde falle, Suppositorium Prompt. Parv. Hit hadde shoriers to shoue hit vp = it (a tree) had props to keep it up ; P. Plowman, C. xix. 20. Shorier is a sb. formed from schorien, verb, to under-prop, which (by its form) is a denominative verb from the sb. schore. — IcA. skorda, a stay, prop, esp. under a ship or boat when ashore; whence skorda, verb, to under-prop, shore up Norw. skorda, skora, a prop (Aasen). Cf. Swed. dial, skdre, a piece of wood cut off, a piece of a tree when split from end to end (Rietz). shore is a piece of wood shorn Derived or cut off of a required length, so as to serve as a prop. from skor-, base of skorinn, shorn, pp. of Icel. skera, to shear ; see Thus Shear. find also Du. schoor, a prop, schoren, to prop. the word is closely allied to Shore (i). Der. shore, verb. (3), a corruption of Sewer, q. v. M.E. curt, scanty, not long, cut down, insufficient. (E.) schorl, short, Chaucer, C. T. 748. — A. S. sceort, short, Grein, ii. 407. want skortr, shortness, Cf. Icel. skorta, to be short of, to lack, O. H. G. sciirz, short. p. The Teut. base is SKORTA, short, Fick, iii. 338. Apparently formed, with Aryan suffi.x -ia, from .^SKAR, to cut; see Shear. Cf. Lat. curtus, curt, short, Gk. Kctpeiv, to shear, from a KAR, to cut, which is prob. the same root with a loss of initial s. From the Lat. curtus were borrowed Icel. korlr, G. kiirz, E. curt. Der. short-ly, adv., M. E. shortly, Chaucer, C. T. 717, from A. S. sceorilice; short-ness; shortcoming, -hand, -sighl-ed, -wind-ed. Also short-en, verb, cf. M. E. shorten, Chaucer, C. T. 793, A. S. sceorlian (Bosworth) where, however, the mod. final -en does not really represent the M. E. suffix -en, but is added by analogy with M. E. verbs in -nen, such as waknen, to waken this suffix -en was at first the mark of an intransitive verb, but was made to take an active force. The true sense shorten is 'to become short see Waken. Doublet, curt. a missile, aim, act of shooting. (E.) M. E. schot, shot, a missile, Chaucer, C. T. 2546. — A. S. ge-sceot nim (lin gesceot' = take thy implements for shooting Gen. xxvii. 3. — A. S. scot-, stem of pp. of scedtan, to shoot ; see Shoot. O. Fries, skot, a shot. Icel. skol, a shot, a shooting. G. schoss, Du. schot, a shot, shoot. schuss, a shot. Fick, iii. 337, gives the Teut. form as SKUTA. The same word as scot, a contribution ; see Scot-free. Der. shot, verb, to load with shot ; shott-ed. Doublet, scot (see scot-free). the arm-joint, joint in which the aim plays. (E.) M. E. shulder, shtddre, Havelok, 604. — A. S. sculder, sculdor. Gen. ix. by Somner.
'
SHORE
SHOAR,
;
'
'
;
A
We
SHORE
SHORT,
SKAR
;
;
;
'
SHOT,
'
;
;
+
+
+
+
SHOULDER,
+
+
+
Swed. skuldra. Dan. skvlder. G. schulter. 23. + Du. schouder. Root unknown. Der. shoulder, verb, Rich. Ill, iii. 7. 128 ; shoulderblade, -belt, -knot.
SHOUT,
a loud outcry. (Unknown.) Spelt shoute, showie in shouten, Chaucer, Troil. ii. 614. The origin is unknown ; and the etymologies offered are unsatisfactory. 1. Wedgwood calls it a parallel form to hoot.' 2. E. Milller thinks that shout may be the cry of a scout, to give warning. 3. Webster and others suppose a connection with shoot, but do not explain the diphthong. 4. May we compare it with Icel. sku/a, skuti, a taunt?
M. E.
Palsgrave.
'
(The
means to jut out.) Der. shout, sb., shout-er. to push, thrust, drive along. (E.) M.E. shouen, to shoue hitvp' = to prop it up; P. Plowman, C. xix. 20. a rare verb, of a weak form ; the usual strong verb is
Icel. skuta
SHOVE, schouen
This
'
;
is
schouuen, showuen (with latter u = v), Chaucer, C.T. 3910; pt. t. shof (printed shove in some editions), id. Pari, of Foules, 154; pp. shouen (shoven), shoue, id. C.T. 1 1593. A. S. scofian, weak verb, Alfred, tr.
—
the usual strong verb Du. scedf, pi. scufon, pp. scofen, Grein, ii. 412.
of Gregory's Pastoral Care, p. 168, is
, '
scnfan,
schuiven.
pt.
+
schieben, pt.
t.
Icel. skufa, t.
skyfa.
schob, pp. geschoben
from a Teut. base
1.
11
;
+ skuffa. +
Dan. skuffe. + Swed. O. H. G. sciuban. -|- Goth, ;
SKUB;
G.
skiuban,
Fick, iii. 338. Allied to Skt. kshubh, to become agitated ; the causal form signifies to agitate, hence kshobka, agitation, kshobhana, shaking. Thus shake, impel the primary sense was to shake or push.' Der. shove, sb. ; shovegroat, a game in which a groat (piece of money) was shoved or pushed about on a board ; also shov-el, q. v. ; sheaf, q. v. an instrument with a broad blade and a handle, for shoving and lifting; a sort of spade. (E.) M. E. schoiiel (with « = ' v). With spades and with schoueles;' P. Plowman, B. vi. 192.— A. S. scofi ; Trulla, scof!,' Wright's Voc. i. 289.— A. S. scof-, base of G. schavfel. with suffix -/ (Aryan -ra). pp. of scufan, to shove See Shove. Der. shovel, verb, Wint. Tale, iv. 4. 469. Also shovel-er, a kind of duck, Holland, tr. of Pliny, b. x. c. 40 to exhibit, present to view, teach, guide, prove, p. All
;
'
'
'
SHOVEL, '
;
SHOW, SHEW,
+
(E.) Shew is the older spelling sometimes skew is used to denote the verb, and show for the sb., but without any difference of pronunciation in mod. English. M. E. schewen, shewen ; Chaucer, C.T. 9380; P. Plowman, B. i. 2. — A. S. sceawian, to look, see, behold the later sense is to make to look, point out. Sceawia^ \a, lilian' = behold the lilies; Luke, xii. 27. Du. schouwen, to inspect, view. Dan. skue, to behold. Goth, skawjan in comp. usskawjan, to awake. G. schauen, to behold, see. p. All from y^SKAW (from SKU), to see, perceive; Fick, iii. 336. From the same root are Lat. cauere, to be careful, take care, orig. to look about Skt. kavi, wise; Curtius, i. 186. Der. show, sb., M.E. schewe. Prompt. Parv. show-bill shew-bread, Exod. xxv. 30 ; shoui-y. Spectator, ;
'
;
+
+
+
+
;
;
;
no. 434 ; show-i-ly show-i-ness A. S. sceawian, with an accent
Grein gives the Gothic form. a fall of rain. (E.) Orig. a monosyllable, like skour, schour, Chaucer, C.T. i. — A. S. sciir, Grein, ;
SHOWER, M.E.
flower.
+ Du.
shee-n
;
but
;
scav-enger.
;
cf.
+
+
schoer. Icel. skiir. -J- Swed. skur. Goth, skura, a storm; skura windis, a storm of wind, Mark. iv. ^y. G. schauer; O. H. G. scilr. p. All from Teut. base SKU-RA, Fick, iii. 336. Perhaps the orig. sense was a thick dark cloud, rain-cloud, from its obscuring the sky cf. Lat. obscurus, and see Sky. If so, the root is SKU, to cover cf. O. H. G. scur, G. schauer in the sense of a pent-house or shelter, and note that sky is from the same root. Der. shower, verb. Hen. VIII, i. 4. 63 shower-y. a strip, fragment, piece torn or cut off. (E.) The vowel is properly long, as in the variant screed (Halliwell). M. E. shrede, Havelok, 99. — A. S. scredde, a piece, strip. Sceda, scredde;' also Presegmina, prEecisiones, screiidan (plural) Wright's Vocab. whence A. S. screddian, to shred. p. 46, col. 2, and p. 40, col. i Icel. skrjddr, a shred. O. Du. schroode (Kilian) whence schrooder, a lopper or pruner of trees,' Hexham. G. schrot, a piece, shred, block whence schroten, to gnaw, cut, saw. p. All from a Teut. base SKRAUD, a strengthened form of SKRUD, for which see Shroud. Der. shred, verb, M.E. shredden, Chaucer, C.T. 8103, A. S. screddian also scroll, q. v. Doublet, screed. (E.) M.E. shrewe, (1), a scold, scolding woman. schrewe, adj., wicked, bad; applied to both sexes. The Wife of Bath says her fifth husband was the moste shrewe,' the most churlish of all; Chaucer, C.T. 6087. Cf. P. Plowman, B. x. 437; Prompt. Parv. Spelt screwe, Polit. Songs, ed. Wright, p. 153, 1. 13 which explains mod. E. screw, a vicious horse. — A. S. scredwa, a shrewmouse; Mus araneus, scredwa;' Wright's Vocab. i. 24, col. I. Somner explains scredwa as a shrew-mouse, which, by biting cattle, so envenoms them that they die,' which is, of course, a fable. • But the fable is very old the Lat. name araneus means poisonous as a spider and Aristotle says the bite of the shrevi'-mouse is dangerous to horses, and causes boils Hist. Anim. viii. 24. In Italy the hardy shrews are venomous in their biting Holland, tr. of Pliny, b. viii. c. 58. interpret scredwa Hence I would A. S. p. as the biter,' from the Teut. base SKRU, to cut, tear, preserved in mod. E. shred and shroud, as well as in scrtiple and scrutiny see those words. Cf. Skt. kshur, to scratch, cut, make furrows; kshura (Gk. ^vpov), a rasor and note the connection of rat with Lat. radere, rodere. The sense of biter or scratcher will well apply to a cross child or scolding woman. The M. E. schrewen, to curse, whence E. be-shrew, is merely a derivative from the sb., with reference to the language used by a shrew. Wedgwood refers to a curious passage in Higden's Polychronicon, i. 334. The Lat. text has mures nocentissimos, which Trevisa translates by wel schrewed mys — very harmful mice. The prov. G. scher, schermaus, a mole, is from the more primitive form of the same root, viz. the SKAR, Der. shrew-d, be-shrew also shrew-ish, Com. Errors, iii. 1.2; to cut. ii.
414.
+
;
V
;
;
SHRED,
'
'
'
;
+
;
+
;
+
'
;
;
SHREW
'
;
'
'
'
;
;
'
'
;
;
'
'
;
;
'
'
'
'
%
^
;
shrew-ish-ly, -ness; also screw (2).
SHREWD, malicious, wicked
cunning, acute. (E.) The older malicious, mischievous, scolding or shrew-like, as in Mids. Nt. Dr. iii. 2. 323, &c. M. E. schrewed, shrewed, accursed, depraved, wicked; 'schrewed folk = wicked people, Chaucer, tr. of Boethius, Schrewed b. i. c. 4, 1. 398; cf schrewednesse, wickedness, id. 1. 401. is lit. 'accursed,' pp. of schrewen, to curse, beshrew; Chaucer, C.T. 14532, 14533; and the verb is formed from the M.E. adj. schrewe, see Shrew. Her. shreivd-ly, -ness. evil, malicious an animal like a mouse ; see Shrew. to screech, cry aloud, scream. (Scand.) doublet of screech. Spenser has shriek, F. Q. vi. 5. 8 ; but also scrike, vi. 5. 18. sense
;
is
'
;
SHREW-MOUSE, SHRIEK,
A
Baret (1580) has scriek. M.E. skriken, Chaucer, C.T. 15406 (Group B. 4590) where other spellings are schrichen, schriken. See Screech. ;
Der.
shriek, sb.,
Macb.
iv.
3.
168.
Also
shrike, q. v.
Doublet,
screech.
SHRIEVALTY, sheriffalty see Sheriff. SHRIFT, SHRIVE see Shrove-tide. ;
;
SHRIKE,
the butcher-bird.
(Scand.)
Named from
its shrill
;
SHUDDER.
SHRILL. — Icel. sXriija,
cry.
a shrieker; also, the shrike or butcher-bird.
to titter, but properly to shriek
sitrikja,
borrowed from Scand. 'Turdus,
Cf. A.S. scric; prob. Vocab. i. 281, col. i
— Icel. &
Shriek, Screech.
see
;
Wright's
scric;'
also p. 29, col. i. M. E. shril, SHRIXiZj, acute in sound, piercing, loud. (Scand.) schril; pi. s/irille, Chaucer, 15401 ; also shirle, in Levins and PalsLowland skirl, shrill same word as Sc. a cry skirl, to The grave. Norweg. skryla, skrcela, to cry shrilly ; cry shrilly. Of Scand. origin. Cf. Swed. dial, skrala, to cry loudly, skrcel, a shrill cry (Aasen). A. S. scralletan, to make a loud outcry said of children (Rietz) ;
;
—
;
Also
(Grein).
Low
G.
schrell, shrill
;
Bremen Worterbuch
;
prov.
G. schrill, shrill, schrillen, to sound shrill (Fliigel). p. From a base SKRAL, a strengthened form of Teut. base SKAL, to make a loud noise, ring, whence not only G. sckallen, to resound, sckall, an We find the adv. shitlle, echo, but also M. E. sckil, shil, shrill.
Plowman, C. vii. well represented by the Icel. strong verb skjalla, skella, pt. t. skall, pp. skolinn ; and by the G. schrillen *, Cf. pt. t. sckoll*, pp. schollen*, only used in the comp. erschallen. and note the Lithuan. skalili, to bark, give tongue, said of a hound shrilly (with various readings schille, schrille), in P.
SKAL
The base
46.
is
;
E. derivative scol-d see Scold. Der. shrill-y, fkrill-ness. M. E. shrimp, Chaucer, C. T. a small shell-fish. (E.) Cf. Lowland Sc. scrimp, to straiten, pinch; scrimp, scanty; 1 396 1. ' scrimpil stature = dwarfish stature, Bums, To Jas. Smith, I. 14. may call it an E. word but, instead of scrimpan, we find A. S. scrimman, used as equivalent to scrincan, to shrink, A. S. Leechdoms, Shrimp is just a parallel form to shrink; and it is proii. 6, 1. 15. bable that parallel Teut. forms, SKRIM and SKRIN, existed, as well as the longer forms SKRIM P and SKRINK. p. Rietz makes no doubt that there was an O. Swed. skrimpa, a strong verb, as well Traces of O. Swed. skrimpa occur in Swed. as a shorter form skrina. and we may certainly infer the skrttmpen, Dan. skrumpen, shrivelled existence of an old Teut. base SKRAMP*, to pinch, whence a strong verb was formed, with infin. scrimpan *, pt. t. scramp *, pp. scrumpen *. (Kick, Hence, by loss of initial s, we have the Teut. base whence lastly, by loss of iii. 49), and the E. crimp, cramp, crumple See initial c, we have rimple, old form of ripple, and rumple. ;
SHRIMP,
'
We
;
;
KRAMP
;
Crimp, Cramp and see Shrink. 7. Even in English we have clear traces of the same strong verb, since (besides shrimp) we find prov. E. shrammed, benumbed with cold, prov. E. shrump, to shrug, shrink, and scrump, to double up. So also G. schrumpel, a ;
wrinkle, schrumpfen, to shrink. a place in which sacred things are deposited, an altar. M. E. schrin; dat. schryne, K. Alisaunder, 1670. A.S. serin, (L.) the ark (of the covenant), Jos. iii. 8, iv. 7. — Lat. scrinium, a chest, Root uncertain. Der. en-shrine. box, case. M. E. shrinken, to wither, contract ; to recoil. (E.)
SHRINE,
—
SHRINK,
to contract, b.
pr. I,
i.
t.
+
comp.
grow
to
pt. t. shrank, Chaucer, tr. of Boethius, ; 38; pp. shrunken, Gower, C. A. i. 98, 1. 27. — A.S.
scranc, pp. scruncen, to contract, shrivel O. for-scrincan, pt. t. forscranc, Mark, iv. 6.
scrincan, pt.
'
draw together 1.
wrinkle
;
lesser or to shrinke,'
Hexham.
skrynkla, to wrinkle, to rumple. (SKRAK), to shrivel, wrinkle,
SKRANK
SKRAMP,
And
up Du.
chiefly in
schrinken,
Swed. skrynka, a From a Teut. base
cf.
p.
draw together;
Shrimp,
;
parallel to
and see Scraggy. Further allied to Shrivel, and prob. to Shrug. 7. Perhaps the orig. sense was to bend or twist together so that, by loss of the base
appearing in
q. v.
;
;
final
root
we may
attribute cringe, cringle, crinkle, crank, to the just as crimp, cramp, crumple belong to the root
s, ;
same
SKRAMP
(SKRAP).
SHRIVE, to confess see Shrove-tide. SHRIVEL, to wrinkle, crumple up. (Scand.) ;
shrivel
ii. 4. 9. It does not seem to appear in Middle English. It a frequentative form, with the usual suffix -el, from the base shriv-, from an older skrip- or skrap-, of which we have a clear instance in the O. Northumbrian screpa, to pine away, lit. to shrink or shrivel. In Mark, ix. i8, where the Lat. text has arescit (A.V. pineth away), the A. S. version has forscrincp, the Lindisfame MS. has scrince'S, and the Rushworth MS. screpes. p. This is rather Scand. than E., and we find allied words in Norweg. skrypa, to waste, skryp, skryv, adj., transitory, frail (Aasen) Swed. dial, skryyp, to shorten, contract, skryp, weak, feeble, not durable (Rietz) Swed. skroplig,
is
shrif-,
;
;
skrup). see
Dan.
skrobelig, infirm, Icel. skrjupr, brittle, frail (from a base y.
Probably from the Teut. base SKRAMP, for which perhaps suppose shrivel (for shriple) to result
Shrimp we may ;
from shrimp by loss
ot
m
;
cf.
Lowland
Sc. scrimp, to straiten, scrim-
diminished. 8. It is worth noting that we not only have such words as Lowland Sc. scrimp, to straiten, scrumple, to wrinkle, and E. shrimp, shrivel, but (without initial s) E. cramp, crimp, crumple, and again (without initial c) E. rumple, rivel ; where rivel and shrivel mean much the same. ^
pii,
SHROUD,
The word a garment, the dress of the dead. (E.) had formerly the general sense of garment, clothing, or covering. M. E. shroud, schroud, P. Plowman, B. prol. 2 shrud, Havelok, 303. — A.S. scrud, a garment, clothing, Grein, ii. 412. Icel. skri'uS, the shrouds of a ship, furniture of a church; Norweg. skrud, dress, ornament Dan. and Swed. skrud, dress, attire. p. Closely allied to Shred (as shewn under that word), and the orig. sense was a shred ;
+
;
or piece of cloth or
a sense nearly retained in that of windingshroud in the very sense of shred or scrap of stuff, tr. of Homer's Odyssey, b. vi. I. 274. Moreover, a shred is a piece roughly cut off; cf G. schrot, a cut, a piece, schroten, to cut, saw allied to Lithuan. skruditi, skrosti, to cut, slice, groove, skraudus, rough, brittle, and to Lithuan. skranda, a worn-out fur coat or skin, •y. And further allied (see Schmidt, Vocalismus, i. 172) to O. H.G. scrinlan, scrindan, to burst, split, G. schrund, a rift, from the Teut. base SKRAND, to become brittle ; Fick, iii. 339. Cf. also Goth. dis-skreitan, to tear to shreds, rend, dis-skritnan, to be rent apart Skt. kxintana, cutting, krit, to cut all to be referred to the widespread SKAR, to cut. Der. shroud, verb, A. S. scrydan. Matt. vi. 30 en-shroud. Also shrouds, s. pi., K. John, v. 7. 53, part of the rigging of a vessel. a time or day (Tuesday) on which shrift or confession was formerly made. (L. and E.) Shrove-tide is the tide or season for shrift Shrove-tuesday is the day preceding Ash Wednesday or the first day of Lent. Shrove is here used as a sb., formed from shrove, the pt. t. of the verb to shrive ; except in the two above compounds, the sb. invariably takes the form shrift. p. The verb io shrive (pt. t. shrove, pp. shriven) is M. E. sckriven, shriven, of which we find the pt. t. shrof, shroof in P. Plowman, B. iii. 44 (footnote), and the pp. shriuen in Chaucer, C. T. 7677. — A. S. scrlfan, to shrive, to impose a penance or compensation, to judge; pt. t. scro/, pp. scrj/i?« Grein, ii. 41 1. 7. But although it thus appears as a strong verb, it does not appear to be a true Teut. word. It was rather borrowed (at a very early period) from Lat. scribere, to write, to draw up a law, whence also G. schreiben (also conjugated as a strong verb), to write. The particular sense is due to the legal use of the word, signifying (i) to draw up a law, (2) to impose a legal obligation or penalty, (3) to impose or prescribe a penance see Bosworth. See Scribe. B. The sb. sAr;//, is M.E. shrift (dat. shrifte), P. Plowman, C. xvii. 30, A.S. scrift, confession. Laws of .(Ethelred, pt. v. § 22, pt. vi. § 27, in Thorpe, Anc. Laws, i. 310, 322; and just as the A.S. yerh scrifan is due to Lat. scribere, so A. S. scrift is due to the Lat. pp. scriptus. The Icel. skript or skrifi, Swed. skrift, Dan. skrifte, shrift, are all borrowed from A. S. (i), a low dwarf tree. (E.) M. E. shrob, schrub, P. Plowman, C. i. 2. — A.S. scrob, a shrub; preserved in Scrob-scir, Shropshire, A.S. Chron. an. 1094, Scrobbes-byrig, Shrewsbury (lit. Shrubsbury), id. an. 1016, Scrobbes-byrig-scir, Shrewsburyshire, the older name of Shropshire, id. an. 1006. also find the form scrybbe, a shrubbery, Diplomatarium -Evi Saxonici, ed. Thorpe, p. 525, I. 22. also have the place-name Wormwood-scrubbs, near London. Norweg. skrubba, the dwarf comel-tree (Aasen). p. Cf. also prov. E. shruff, light rubbish wood, scroff, refuse of wood the allusion is, I suppose, to the stunted mode of growth, shrub being from the Teut. base SKRAMP, to contract, noted under Shrimp and see Shrivel. Cf. prov. E. shrump, to shrink. 7. In confirmation of the relation of shrub to shrimp, we find a complete parallel in the relation of prov. E. scrog, a shrub or stunted bush, to shrink see stuff,
Chapman has
sheet.
;
;
^
;
SHROVE-TIDE, SHROVE-TUESDAY, ;
;
;
SHRUB
We
We
+
;
;
;
Scraggy, Shrug, Shrink.
believe scrub to be also closely related, as shewn under that word, but to refer to a later use, and to be, in fact, a mere derivative. Der. shrubb-y shrubb-er-y, a coined word, by the analogy of vin-er-y, pin-er-y, and the like. Also scrub, q. v. (2), a drink made of lemon-juice, spirit, sugar, and water. (Arab.) Chiefly made with rum. In Johnson's Diet. — Arab. shirb, shurb, a drink, a beverage. — Arab, root shariba, he drank; Rich. Diet. p. 887. Doublet, syrup. And see sherbet. In Temp. i. 2. 367; to draw up, contract. (Scand.) Generally used of drawing up the shoulders, but the Cor. i. 9. 4. true sense is to shrink. The touch of the cold water made a pretty kind ol shrugging come over her body;' Sidney's Arcadia, b. ii (R.) Shruggyn, F'rigulo;' Prompt. Parv. — Dan. skrugge, skrukke, to stoop; skruk-rygget, humpbacked Swed. dial, skrukka, skruga, to huddle oneself up, to sit in a crouching position, allied to skrinka, to shrink see Shrink. (Rietz) Cf Icel. skrukka, an old shrimp and see Scraggy. Observe the proportion shrug shrink shrub shrimp. to tremble with fear or horror. (O. Low G.) 'Alas! they make me shoder ;' Skelton, Colin Clout, 68. M. E. shoderen, schuderen pt. t. schoderide, Morte Arthure, 2106; pres. part, schudritide, Seint Margaret, ed. Cockayne, p. 15, I. 12. [Not found in A. S. but see Scud.] It is a frequentative verb, formed with the usual suffix -er from the Teut. baseSKUD, to shake, appearing in O. 8. I
;
Shak. has
up. Per.
feeble,
551
SHRUB
SHRUG,
'
'
;
;
;
SHUDDER, ;
;
;
:
:
:
:
'
SHUFFLE.
552
SIEGE.
Shiiddiat it fan iuwun skohun' = shake it [the dust";© Saxon shidrlian. from your shoes; Heliand, 1948. O. Du. schndden, 'to shake or to '
tremble,' Hexham he also gives schndden een boom, to shake a tree, schudden van koude, to quake for colde ; schudden het hooft, to shake or nod ones head schttdderen, to laugh with an open throate that his head shakes.' O. H. G. scutian, G. schutlen, to shoot com, pour, Perhaps the shed, discharge schuttern, to shake, tremble, quake. Der. Teut. base is allied to SKUT, to shoot ; Fick, iii. 338. shudder, sb. ' When to push about, practise shifts. (Scand.) we have ihnffled off [pushed or shoved aside] this mortal coil and the frequentaHamlet, iii. i. 67. Merely a doublet of Scuffle, tive of ihove but of Scand., not E. origin, as shewn by the double /. The sense is to keep pushing about,' as in ihnffle the cards.' [It seems to have taken up something of the sense of shiftiness, with which it has no etymological connection.] See Scuffle, Shove. '
;
;
;
;
SKUD
SHUFFLE,
;
ness
neglect. (E.) A. S. scunian, not
M. E.
of,
Plowman, B. prol. 1 74. — the comp. on-^cunian, to detest, refuse,
reject,
'
shun-less. Cor.
SHUNT,
ii.
2.
I16
upon a
See further under
'
stem of pres. part, of sibilare, to hiss. — Lat. hissing; formed from a base SIB or SIP which is prosibilant-,
Cf. Russ. sopiele, to pipe, to
;
one of the 10 Sybillre, a prophetesse.' The word was rather borrowed directly from Lat. than through the F., being known from Virgil. — Lat. Sibylla, a Sibyl; Virgil, ^n. vi. 10.— Gk. Zt/ivWa, a Sibyl. Origin uncertain see Max Miiller, Lectures, 8th ed. i. 109. Der. sibyll-ine, adj. from Lat. Sibyllinus. SICK, affected with disease, ill, inclined to vomit. (E.) M. E. pi. seke, Chaucer, C. T. 18. — A. S. seoc 51^, sek John, xi. i. -f- Du. zi'ei. Icel. siii^c-j-Dan. syg. -f- Swed. sjuk. G. siech.'^ Goth, sinks. from the Teut. base SUK, to p. All from a Teut. form SEUKA, ill be sick or ill, appearing in the Goth, strong verb siukan, to be ill, Dev. sick-ness, A.S. pt.t. sank, pp. sukans. Fick, iii. 325. Cf. Sigh. seocnes, Matt. viii. 28 sick-en, verb (intrans.) Macb. iv. 3. 173, (trans.) Hen. VIII, i. I. 82 sick-ish, -ly, -ness sick-ly, adj., M.E. sekly. Will, of Paleme, 1505 sick-li-ness. Rich. II, ii. i. 142. Siker is a well-known certain, secure. (L.)
'
Sybille, Sybill,
;
;
skun-t, q. v.
side-rail.
;
;
+
+
;
;
'
;
;
;
;
;
SICKER, SIKER,
Lowland
Shun.
Sc. word. M.Jl,. siker, Chaucer, C.T. 11451; Layamon, Not a Teut. word at all, but borrowed from Lat. securus; Secure. The O. Fries, siker, sikur, Dw.zeker, G. sicker (O. H. G.
15092.
SHUT,
to fasten a door, close. (E.) M. E. shutlen, shitten. ' To close and to shutte;' P. Plowman, B. prol. 105. 'The jatis weren seA/V' = the gates were shut; Wyclif, John, xx. 19. A. S. scyttan, to shut; ' sero, ic scytte sum loc o'SSe hsepsige,' i.e. I shut a lock or hasp it ; ./Elfric's Grammar, ed. Zupitza, p. 2 20. To shut a door was to fasten it with a bolt or sliding bar, called a shuttle or shittle (see Shuttle), which took its name from being shot across. still say to shoot a bolt.' The A. S. scyttan stands for scut-ian (by the usual change from u to y) derived from scut-, base of the plural of pt. t. of scedtan, to shoot see Shoot.+ Du. schutten, to shut in, lock up schut, a fence, screen, partition, O. Du. schut, an arrow, dart (Hexham) from schielen, to shoot. G. schiitzen, to protect, guard, shut off water schutz, a guard, sluice, flood-gate, O. H. G. schuz, a quick movement from schiessen, O. H. G. sciozan, to shoot. Der.
see
and
shutt-le, q. v.
an instrument for shooting the thread of the woof
'
'
the
cf Swed.
skolspole,
;
;
SIDEREAL,
same word, but without the Swed. dial, skyltel, skottel;
;
SHUTTLE-COCK,
;
'
We
;
;
and s^ Skittles.
'
;
a shuttle, lit. a shot-spool. Der. shuttle-cock, q.v. a piece of wood or cork stuck with feathers, used as a plaything. (E.) Spelt shyttelcocke in Palsgrave ; shuttelcock, Spenser, Mother Hubbard's Tale, 804. Prob. called cock from being stuck with feathers and flying through the air. [Not shuttlecork, as Todd fancies, contrary to evidence and probability for they were most likely at first made of wood, and struck with a wooden jaattledore.] Called shuttle from being shot backwards and forwards like a weaver's shuttle ; in fact, the shuttle-cock seems to have succeeded an older plaything called simply shuttle or shittle. 'Schytle, chyldys game, Sagitella;' Prompt. Parv. See further under
Shuttle
+
;
;
is
+
;
'
Shuttle
+
;
'
'
Shut, Shoot.
side, syde,
'
'
+ Dan. skytte, skyttel, a shuttle
E.
+
between the threads of the warp in weaving. (E.) In Job, vii. 6. So called from its being shot between the threads. An honest weaver As e'er sliot shuttle The Beaum. and Fletcher, Coxcomb, Act v. sc. I. Also spelt shittle; in Palsgrave, shyttell for a wevar.' M. E. schiiel; spelt scytyl. Prompt. Parv. p. 447, also schetyl, id. p. 470, The same word as M. E. schiiel, a bolt of a door, similarly named 1. 2. from ils being shot across. Schyttyl, of sperynge [sparring, barring], Pessulum Prompt. Parv. The A. S. form would be scyttel, but we only Imd the longer form scytteh, pi. scyitelsas, in the sense of bar of a door. Sceota)) J)a ysenan scyltehas [misprinted scyttelas in Bosworth] = shoot the iron bolts; Gospel of Nicodemus, ed. Thwaites, c. xxvii. p. The word scyttels ( = scyl-el-sa) is formed with the double suffix -el-sa from scut-, base of the pi. of the pt. t. of sceiitan, to suffix -sa.
the edge or border of a thing, region, part, party. (E.) P. Plowman, B. prol. 8 ; Chaucer, C. T. 560. — A. S. side, John, xix. 34, xx. 20. Icel. sida. Dan. side. Du. zijde. Swed. sida. -|- G. seite, O. H. G. sita. p. All from a Teut. base SIDA, a side, Fick, iii. 313. It is probable that the orig. sense was that which hangs down or ' is extended,' as it certainly seems to be closely connected with A. S. sid, long, wide, spacious, M. E. siid, spelt Icel. sidr, long, hanging syyd in the Prompt. Parv., but now obsolete down. Der. side-board, Milton, P. R. ii. 350 side-box, one-sid-ed, Also side, verb, many-sid-ed, side-saddle, side-ways, side-wise, sid-ing. Cor. i. I. 197, iv. 2. 2 side-ling, side-long, adv., Milton, P. L. vi. 197, M. E. sideling, sidlinges, spelt sydlyngs, Morte Arthur, 1039, where the suffix -ling or -long is adverbial, as explained under Headlong. Hence sidelong, adj. Also aside, q. v., be-side, q. v. Also side-s-tnen, officers chosen to assist a churchwarden, Blount, Nomolexicon, where a ridiculous explanation from synods-men (!) is attempted, quite unThey were also necessarily see Notes and Queries, 5 S. xi. 504. called side-7nen or quest-men Halliwell. starry, relating to the stars. (L.) Milton has sideral, P. L. x. 693. Phillips, ed. 1706, has sidereal, siderean. Sideral is from Lat. sideralis, and is a correct form sidere-al is coined from Lat. sidere-us, adj. All from sider-, crude form of sidus, a constellation, also, a star. Root uncertain ; see Silver. Der. (from Lat. sidus) consider. SIEGE, a sitting down, with an army, before a fortified place, in see order to take it. (F., — L.) The lit. sense is merely seat Trench, Select Glossary. find it in this sense in Shak. Me.as. iv. Matt, (i) seat, Wyclif, 2. 101 Spenser, F. Q. ii. 2. 39. a M. E. sege, XXV. 31 (2) a siege, Barbour's Bruce, iv. 45, ix. 332. In Ancren Riwle, siege, masc, a seat, throne; I, sege means throne.' F. 1. a — O. p. 238, mod. F. siege. (Probably there was also a form sege, like Norman F. secle for siMe in Vie de St. Auban, 1051.) Cf. Ital. sedia, fern., seggio (for sedio), masc, a chair, seat. p. Scheler remarks that
M.
;
shoot; see
sedge.
SIDE,
;
'
^
;
+
;
sicr, are all borrowed from the strong likeness in form to one
;
;
.
W.
a hooked instalment for cutting grain. (L.) M.E. Wyclif, Mark, iv. 29. — A. S. sicol, Mark, iv. 29. — Lat. secula, a sickle (White) ; formed, with suffix -u-la (Aryan -ra) of the agent, from sec-are, to cut see Secant. The G. sichel is also from Latin the truly English words from the same root are saw (l), scythe,
;
.
sikker,
SICKLE,
;
;
Dan.
sikil,
We
SHUTTLE,
sciker,
Latin, which accounts for their another. Doublets, secure, sure.
'
;
Swed.
sichur),
—
shutt-er
3. 26.
;
'
;
Also
schoon-er.
;
iii.
and E. sip, sup. Der. sibil-at-ion. SIBYL, a pagan prophetess. (L., — Gk.) Shak. has both Sibyl and Sybilla Oth. iii. 4. 70; Merch. Ven. i. 2. 116. Cotgrave has:
snore
except Gen. xxxix. 10. In
(Scand.) As a word used on railways, it was borrowed from prov. E. shtmt, to turn aside. But the word itself is old. M. E. shimten, to start aside, Gawayn and the Grene Knight, 1902 ; schovnten, schownten, schonten, schunten, Morte Arthur, 736, 1055, 1324, 1759, 2106, 2428, 3715, 3816, 3842 shunt. Destruction of Troy, 600, 729, 10377, 10998. If at 3e shap jow to shount' — i{ ye intend to escape; Alexander (Ashmole MS.), 2143 and see Ancren Riwle, p. 242, note d. p. Shunten stands for shunden, being easier to pronounce quickly. The orig. sense is to speed, hasten, flee, escape. — Icel. skunda, to speed ; see further under to turn off
eschew, skew. In Spenser, F. Q.
gos-sip.
bably imitative of a whistling sound.
shunien,
common
'
and see
making a hissing sound. (L.) We call s and z letters. Bacon has sibilation or hissing sound ;' Nat. Hist.
— Lat.
§ 1 76.
Ps. Ixix. 2, ed. Spelman, the Lat. revereantur is translated by ati'&racian, with the various readings scomiyn, forwandian, and scunian. The pp. gescunned is in Diplomatarium yEvi Saxonici, ed. Thorpe, p. 318, last The orig. sense is to flee away or hurry off allied words line. are Icel. skunda, skynda, Dan. skynde, Swed. shynda sig, to hasten, hurry, speed ; O. H. G. scuntan, to urge on. See Schooner. Der. '
;
Der.
sibilus, adj.
keep clear
shonien, P. in
'sibilant'
shuff-er.
to avoid,
verb
related. (E.)
SIBILANT,
'
shuffle, sb.;
SHUU",
sky,
;
SIB,
Gossip.
;
'
v. 54.
;
;
Der.
timid, cautious, suspicious. (Scand.) In Shak. Meas. iii, M.E. skyg, scrupulous, careful to shun (evil), Allit. Poems, B. 21. It is rather a Scand. than an E. word we also find M. E. schey, skey, shy, (said of a horse), Prompt. Parv. p. 444 spelt sceouh (also of a horse), Ancren Riwle, p. 242, 1. 9 answering to the rare A. S. sceoh, timid, Grein, ii. 405. — Dan. sky, shy, skittish Swed. skyge;, skittish, starting, shy, coy Swed. dial, sky, the same (Rietz). p. Prob. allied to M. H. G. schiech, schich, mod. G. scheu, timid, shy, and O. H. G. sciuhan, to frighten, or (intransitively) to fear, shy at, whence (through the French) we have E. eschew. Der. shy-ly, shy-
138;
;
;
+
SHY,
2.
;
;
'
^
'
;
;
SIENNA.
SILLY.
553
these words cannot be immediately from Lnt. ^edes, but are rather® silentia, silence, a being silent. — Lat. silen'i-, crude form of pres. part, of silere, to be still. Goth, silnn. only in the compound ang-silan, to from a verb sieger *, suggested by assieger, to besiege, .nnswering to Low l^o.t.assedinre (Ital. assediare) of. Ital. assedm, asseggin, a siege, become silent, Mark, iv. 39. Thus the base is SIL whence also Seldom, q. v. Der. silent (in much later use, though elymologically bloclvade. Again, Low Lat. assediare is fjom a sb. nssediiim, formed a more orig. word), L. L. L. ii. 24, from Lat. silent-, stem ol pies, (with prep, ad) in imitation of the Lat. ohsidiiun, a siege. y. In any case, tlie derivation is ultimately from Lat. sedere, to sit, cognate part, of silere silent-ly. flint, quartz. (L.) Merely Lat. silex, flint (stem silic-). with K. Sit, q. V. Der. besiege. Raw sienna and Root uncertain. Der. silic-a, silic-i-oiis, coined from the stem. a pigment used in painting. (Ital.) a shadow-outline or profile filled in with a dark bi(rnt sienna are the names of two pigments, made from earth, and colour. (F.) This cheap and meagre form of portrait, orig. made properly from earth of Sienna, which is the name of a place in Tusby tracing the outline of a shadow thrown on to a sheet of paper, cany, due .S. of Florence. SIEVE, a strainer for separating coarse particles from fine ones. was named, in derision, after Etienne de Silhouette, minister of M. E. sive, Chaucer, C. T. 16408; Aer-seve, a hair-sieve. Liber finance in 1759, who introduced several reforms which were con(E.) sidered unduly parsimonious. Cribra, vel See Trench, Eng. Past and Present Cure Cocorum, ed. Morris, 7 (Stratmann). — A. S. Sismondi, Histoire des P~rani,ais, torn. xix. pp. 94, 95 ; Taylor, Words spelt sibi in the Slh cribellum, si/e,' Wright's Vocab., i. S3, col. i and Places. G. iieb, M. H.G. sip. Du. zee/. cent., id. ii. 10?, col. i. p. The SILK, the delicate, soft thread produced by certain caterpillars, name may prob. be taken from the inijilement having orig. been made and the stuff woven from it. (L., — Gk., — Chinese ?) M. E. silk, of sedge or rushes;' Wedgwood. Cf. North of Eng. seave. a rush Chaucer, C. T. 10927. — A. S. seolc (put for si'/c, just as meolc = mile), (Brockctt) which is Icel. sef, sedge, Swed. s«/, Dan. siv. a rush.
+
;
;
;
SILEX,
SIENNA,
SILHOUETTE,
'
;
;
+
+
'
;
Not
mj
to
be connected with A.
with A. S. iipan, to sif-t,
A
sip.
S. sihan, seon, to filter,
sieve is
G.
seihen
properly for dry articles.
;
nor
Der.
q. V.
SIFT,
M. E. si/ten, to separate particles as with a sieve. (E.) Chaucer. C. T. 16409 sive ( = sieve) being in the line above. — A. S. Du. ziften, to sift, siflan, syftan, Exod. xii. 34. — A. S. sif-e, a sieve. from zeef, a sieve. See Sieve. zift, a sieve (3. We also find Dan. sigte, to sift, sigte, sb., a sieve or riddle Swed. sikta, to sift, But these are from some Icel. sihta, sigta, to sift. 5!*/, a sieve different source perhaps from Icel. siga (pp. siginn), to let sink, let slide down, let drop. SIGH, to inhale and respire with a long deep breath. (E.) M. E. ;
+
;
;
;
:
sighen,
siken
si-,en,
;
in P.
B. xviii. 263, we have syked, with also syhede, si-,te, id. C. xxi. 276.
Plowman,
— various readings si'^ede, si;hede A. S. sican, to sigh; /Elfred, tr. of Orosius, ii. 8; ed. Sweet, p. 92, pt. t. sac, pp. sicen with a frequen1. 35. It is a strong verb tative form siccettan, to sigh, sob. p. Prob. of imitative origin Swed. sucka, Dan. cf. A. S. swdgan, to sound ; E. sough, sob suftie, to sigh, groan. Perhaps related to Sick, q. v. Der. sigh, sb., M. E. sil^e, Chaucer, C. T. 1 1176. act of seeing, that which is seen, view, spectacle. (E.) M. E. sight, Chaucer, C. T. 4982. — A. S. sifit, or rather ge-siht, /Elfred, tr. of Boethius, b, v. pr. 4 cap. xli. § 4. But it is almost always Formed with suffix spelt gesihfi, gesiek^, gesyhti Grein, i. 454. or -3 (= -S
;
;
;
;
SIGHT,
;
;
;
+ Du. gezigt.+'Dan.
+S\ved. sigt. sight-ed, Wint. Tale, siht. Dei', sight, verb I Hen. IV, iv. 1. 171 sight-less, Macb. i. 5. 50 see
See.
sigte.
;
;
1
43
;
;
+ G. sicht; i.
388
2.
sight-ly,
O. H. G. sight-hole,
;
K. John,
ii.
sight-li-ness.
SIGN, a mark, proof, token, omen, notice, (F., — L.) M. E. Ancren Riwle, p. 70, 1. I. — O. F. signe, signe, Chaucer, C. T. 10365 Root uncera signe, mark Cot. — Lat. signiiin, a mark, token. tain. Der. sign, verb, K. John, iv. 2. 222 sign-board, sign-manual, sign-post. Also sign-at-ure, from F. signature, a. signature,' Cot. And see from Lat. signatrira, fern, of fut. part, of signare, to sign. ;
'
;
'
;
'
si(rn-al. sign-et, sign-i-fy, re-sign.
M. E. a token, sign for giving notice. (F., — L.) A. iii. 57, 1. 18. — F. signal, 'a signall;' Cot. — Low Lat. signale, neut. of Lat. signalis, belonging to a sign. — Lat. signum, a sign see Sign. Der. signal, verb signal-ly,
SIGNAL,
signal, Govver, C.
;
;
signnl-ise.
SIGNET, ¥.
sicrnei.
'
a
seal, privy-seal.
(F.,
—
a signet, seal, stamp;' Cot.
SIGNIFY,
L.) In Hamlet, v. 2. 49. Dimin. of F. signe see Sign. ;
-
M. E. signifien spelt L.) sygnyfye, Rob. of Glouc p. 345, 1. 4. And see O. Eng. Miscellany, ed. Morris, p. 28, 11. 3, 8, 11, 12. — F. signijier, io signifie, betoken ;' Cot. — Lat. signijicare, to shew by signs. — Lat. signi- = signo-, crude form of signum, a sign and -/ic-, for facere, to make see Sign and Fact. Der. signijic-ant, from Lat. significant-, stem of pres. part. o( significare hence significant, sb., I Hen. VI. ii. 4. 26 significance. from F. significance (Cot.), a false form which supplanted the true O. F. signifiance (Cot.), whence M. E. signifiance, O. Eng. Miscellany, ed. Morris, p. 28, 1. 20, all from Lat. significantia significat-ion, Chaucer, C.T. 14985, from F. signification = \^M.. acc. significationem; signific-at-ive, from Lat. significalinus. sir. (Ital.,-L.) Spelt sz>Hor, Two Gent, iii. I. 279 &c. — Ital. sisnore, sir. a lord. — Lat. seniorem, acc. of senior, an elder see Senior. Cf. Span, seiior, seiiora. Der. signor-a, from Ital. signora, a lady, fem. of signore. Doublets, sir, to indicate,
mean.
(F.,
;
'
;
;
;
;
;
SIGNOR, SIGNIOR, ;
^
;
sire, seiior, senior,
SILENCE, silence,
seignior.
muteness. (F., - L.) Ancren Riwle, p. 22, 1. 6. — F. silence,
seolc-tvyrm Sericum. seolc Wright's Vocab. i. 40, Cf. Icel.silki, Sv/cd. silke, Dan. silke all of which, like A. S. seolc, are mere adaptations of Lat. sericum, silk, by the common change of r into /. p. Lat. sericum is the neut. of Sericus, of or silk.
'
Bombix,
;
;
belonging to the Sere^. — Gk. S^pfs, whom the ancients first obtained
pi.,
silk
'
In early use. silence,' Cot.
M. E.
—
Lat..
the name of the people from gen. supposed to be the The Lat. Seres and Sericum ;
Chinese. Professor Douglas writes are probably derived from the Chinese word for silk, which is variously pronounced se (English e), sei, sai, sat, sz'. Sec. see Williams, Chin. Diet. p. 835.' Cf Max Midler, Lectures, ii. 182. Der. silkmercer, silk-weaver; silk-worm, A. S. seolc-wyrm, as above; silk-en, A.S. :
'
;
Wright's Vocab. i. 40, I. 3 silk-y, silk-i-ness. Also serge, q. v. the timber or stone at the foot of a door or window. (E.) The true sense seems to be 'base' or 'basis;' sometimes 'floor.' M. E. sille, sylle. 'Sylle of an howse, Silla, soliva ;' Prompt. Parv. Spelt selle, Chaucer, C. T. 3820. — A. .S. syl, a base, support. Basis, syl;' Wright's Vocab. i. 86, col. i; a later copy of the same vocabulary has Bassis, sulle ;' id. 95, col. 2. Icel. syll, svill, a sill, doorsill. Swed. syll Swed. dial, svill (Rietz). the base of Dan. a frame-work building. G. schiveUe,0.}i.G. swelli,a. sill, threshold, beani.-j-Goth. suija, the sole of a shoe, properly a foundation, whence gasuljan. to found, lay a foundation for. Matt. vii. 25 Luke, vi. 48. p. The base is .SUL, put for an older SWAL, as shewn by the Icel. svill, G. schwelle so that the derivation is from the Teut. base SWAL, to swell (Fick, iii. 327. 363) from the swell or rise in the doorway caused by the bar or beam used as a sill or threshold see Swell. Similarly, a rising of the sea is called a sivell cf G. schwellen, to raise, einen Back schuellen, to cause a brook to rise by means of a wooden dam across it. y. The connection with Lat. sdlea, the sole of the foot, is doubtful, as it is not easy to connect this with the Teut. base. Not to be confused with A. S. syl, a pillar, column, in .Wilfred, tr. of Orosius, b. i. c. i. § 4 this is quite a different word, with a different sense, though possibly connected it answers to G. siiule. a pillar. Der. ground-sill, q. v. a mixture of wine with milk and sugar. (E. .Scand.) Spelt sillibub in Minsheu, ed. 1627, who derives it from swilling bubbles. But the form is corrupt, a better form being silliboiik. 'Sillibouhe or sillibub, Laict aigre ;' Sherwood, index to Cotgrave. Cotgrave gives: ' Laict aigre, whay also, a sillibub or merribowke.' Halliwell gives ' sillybauk,s. sillabub,' as a Lincolnshire word. It is obvious that a corruption from bouk to biib is easy, whereas a change from bub to bouk is phonetically impossible. We may therefore assume sillibouk as the older form, at the same time noting that another name for it is merribouk. Cf. merrybauks, a cold posset, Derbyshire Halliwell. p. The prov. E. bo7ik is a wellknown word for belly ; Mr. Peacock notes bowk as the Lincolnshire form so that merri-bouk= merry belly,' presumably from the exhilirating effects of the wine in the mixture, in contradistinction to small beer or belly-vengeance, as it is commonly termed (Halliwell). Bouk is from Icel. btikr, the belly; see Bulk (2). y. The meaning of silly-bouk is not certainly known but, as the word is Northern, we might suppose sitty-b'iuk to be a parallel form to merry-bouk, assigning to silly the sense of lean, meagre,' as in Jamieson, or weakly, infirm, as in Brockett. It might then denote the unsubstantial nature of the drink, as regards its sustaining powers. S. A derivation from swillbouk or su ell-bouk is more probable the loss of the w can be justified by supposing a Scand. origin, as in the curious Icel. sylgr, a drink, a beverage, allied to Icel. sulla, to swill see Swill. The O. Du. swelbuyck, a drie or a windie dropsie,' Hexham, is worth notice ; from O. Du. swellen, to swell, and buyck, a bouk or belly. SILLY, simple, harmless, foolish. (E.) The word has much changed its meaning. It meant timely ;' then lucky, happy, blessed. seolcen,
;
SILL,
'
:
+
'
+
;
+
+
;
;
'
'
'
'
;
;
;
^
;
;
SILLABUB, SYLLABUB,
;
'
;
'
'
'
'
;
;
'
;
;
'
'
stillness,
'
;
col. I.
'
'
;
'
554
SIMULTANEOUS.
SILT. M.E.
Chaucer, C. T. 3601, 40S8, Havelok, 477 P. Plowman's Crede, 442 and see se/y, 5952> 13442 seely, seilye in Gloss, to Spec, of English, ed. Skeat. — A.S. sdlig, more usually gesdlig (the prefix ge- making no difference), happy, prosperous, fortunate see Sweet, A. S. Reader. Formed with the common adj. suffix -ig (E. -y) from A. S. sdl, a time, season, occasion, happiinnocent, simple, foolish.
;
common)
ness (very
happy
;
Grein,
ii.
395.
+ Swed.
+ Du.
+ Icel.
za/ig, blessed.
+
happy. G. selig, O. H. G. sdlik, good, excellent, blest,^ happy. ^+ Goth, seh, good, kind. p. All from a Teut. base SALA, SALYA, good, happy, fortunate; Pick, iii. 320. Allied to O. Lat. sollns, favourable, complete, whence sollistimum, solistimiitn, that which is very lucky, a favourable omen also to Lat. saluus, whole, safe see Safe. Another allied word is probably Solace, q. v. All from SAR, to blest,
s
;
scela, bliss.
siill,
blest,
;
;
^
preserve
;
see
Serve.
Der.
silli-ly, -nesa.
sediment, sand left by water that has overflowed. (Scand.) Prompt. E. sille, badly spelt cilte. Cilte, soonde [sand], Glarea Parv. p. 77. Formed with the pp. suffix -t from the verb sile, to drain, filter, strain. And sithene syle it thorowe a hate clathe ' = and then strain it through a hot cloth MS. Lincoln A. i. 1 7, fol. 281 Hallivvell. — Swed. sUa, to strain, filter, sil, a filter. Here the / is an addition, as we also find Icel. sia, to filter, Dan. sie, to filter (Dan. si, a filter) ; words cognate with A. S. sika?i, to filter. p. For some account of A.S. sihan, see Leo and Ettmiiller; the h is dropped in the compounds usiendce, straining out. Matt, xxiii. 24 (Rushworth MS.) and utsionde, oozing out, yElfred, tr. of Orosius, b. i. c. 7. Thus we see that Swed. sila stands for sih-la, with a lost guttural so that prov. E. sile, to filter, has a long i. y. Further, the A. S. slhan, cognate with O. PL G. sl/ian, G. seihen, is a mere variant of A. S. sigan, Icel. siga, to let drop, let fall, sink this is a strong verb, from the Teut. base SIG, to let drop, equivalent to Aryan SIK, to let drop, as in sick, Skt. to sprinkle, discharge, let drop, Gk. Ufias, moisture. pertaining to woods. (L.) All sylvan offsprings round ;' Chapman, tr. of Homer, Od. xix. 599. [The spelling with y is false, and due to the habit of spelling Lat. silva with y, in order to derive it from Gk, vKrj, a wood, with which it is (at most) only cognate.] — Lat. siltianus, belonging to a wood, chiefly used of the wood-god Silvanus. — Lat. silna, a wood. Gk. uAj;, a wood. The relationship of the Lat. and Gk. words is doubted by some, and the root is uncertain ; see Curtius, i. 466. Der. (from Lat. silua) '
;
'
;
;
SILVAN, SYLVAN,
'
+
+
+ +
—
—
SIMPER,
'
cockney, simperdecochit, nice thing.' We find traces of it in Norweg. semper, fine, smart (Aasen) Dan. dial, semper, simper, ' affected, coy, prudish, esp, of one who requires pressing to eat as, she is as semper Wedgwood. Also O. Swed. semper, one who affectedly as a bride refrains from eating. p. All these are formed (with a suffix -er which appears to be the same as the E. suffix -er of the agent) from a base SIMP, which is a nasalised form of SIP. Without the nasal, we find O. Swed. sipp (also simp), a woman who affectedly refuses to eat Swed. sip>p, adj., finical, prim Dan. sippe, a woman who is (Ihre) affectedly coy (Molbech). And note particularly Low G. sipp, exin the Bremen Worterbuch as a word expressing the gesture plained of a compressed mouth, and affected pronunciation a woman who acts thus affectedly is called "Jumfer Sipp, Miss Sipp, and they say of her, She cannot say sipp.' Also Low G. den Mimd sipp trehhen, to make a small mouth Be Brunt sitt so sipp, the bride sits so prim. y. This appears to be only a particular use derived from the verb to sip, meaning to take a little drink at a time, hence, to be affected over food, to be prim and coy. See Sip. 8. We find also prov. G. zimpern, to be affectedly coy, zipp, prudish, coy (Fltigel); but these ;
:
;
;
;
are most likely borrowed from Low answers to E. t. Der, simper, sb.
SIMPLE, early use. ed. Morris.
The
Bestiary, ;
'
SIMPLETON, a foolish fellow.
1.
man
(F.,
- L.)
'A
country farmer
an ox the simpleton went hunting up and L'Estrange (Todd's Johnson). Formed with the F. suffix down -on ( = Lat. acc. -oneni) from F. simplet, masc, simplette, fem., a simple person (Littre). Cotgrave only gives the fem. simplette, a little, simple wench, one that is apt to believe, and thereby soon These are formed from sitnple, simple, with the dimin. deceived.' suffix -et or -ette. Thus simple-t-on exhibits a double suffix -t-on, which is very rare yet there is at least one more example in the old word mush-et-oon, a kind of musket, F. mousqu-et-on. SIMULATE, to pretend, feign. (L.) Shak. has simulation, Tw. Nt. ii. 5. 151. Simulate first occurs with the force of a pp.; because they had vowed a simidate chastyte Bale, Eng. Votaries, to look after
;
'
'
;
an ape.
ai/xus, flat-nosed.
'
'
; '
(R.) — Lat. simulatus, pp. of simulare, to feign, pretend, make like. — Lat. adv., together with; similis ( = simulis), like. See Similar. Der. simulat-ion, from> ¥. sij?!ulation, simulation,' Cot., from Lat. acc. simulationem, a feigning ; simulat-or. Also dissimulatAnd see semblance, assemble, dis-semble. Also simultaneous. ion. happening at the same moment. (L.) 'Whether previous or sijnultaneous ;' Hammond's Works, vol. iv. (R.) ser. 2 Englished directly from Lat. simulp. 570 (Todd). taneus *, by change of -!/s to -ous, as in ardu-ous, strenu-ous, &c. This is hardly a true Lat. word, and is not even in Ducange but is formed fiom Low Lat. simuli-im, at the same time, by analogy with Lat. moment-aneus and cf. E. instantaneous. p. The Low
pt.
'
'
ii
'
A
SIMULTANEOUS,
Cf, Dan. summe, G. sumSwed. surra, susa, to buzz,
to whistle, purl.
;
SIMNEL,
a kind of rich cake. (F., - L,) See Simnel in Halliwell. Prompt, Parv,; simenel, Havelok, 779. — O. F. simenel, bread or cake of fine wheat flour; Roquefort. — Low Lat. siminellus, bread of fine flour also called simella Ducange. p. Here
M, E,
simple,
and Ply.
sent his
to boil gently. (E,) Formerly also simber (see ;' Richardson) and simper. Halliwell cites Simper, to simmer. East also the creame of simpering milke, Florio, p. 189,' which is wrong as regards the edit, of 1598, and prob. refers to a later edition. I ;' symper, as lycour dothe on the fyre byfore it beg)'nneth to boyle Palsgrave. frequentative form, with the usual suffix -er, and with excrescent /> or 6 in some authors, from a base SIM, probably imita-
;
— L.) In 790; in O. Eng. Miscellany, Cot. — Lat. simplicem, acc. of sim-
single, elementary, clear, guileless, silly. (F.,
M.E.
;
SIMMER,
men, Swed. dial, summa, to hum, to buzz
simnel.
;
;
z
;
—
tive of the slight sound' of gentle boiling.
High G.
Der. simple-ness, simpl-y. Also simples, s. pi., simple herbs whence simpl-er, simpl-ist, both in Minsheu, ed. 1627. Also simplic-i-ty, Mids. Nt. Dr. i. i. 171, from F. simplicite, from Lat. acc. simplicitatem simpli-fy, in Barrow's Sermons, vol. ii. ser. 34 (Todd), a coined word, answering to late F. sitnplijier (Littre), where the suffix ^er = Lat. -ficare, from facere, to make; see Fact. Hence simplijic-at-ion. Also simple-ton, q.v.
;
:
true
;
Same
;
Gk.
German, as the
— F. simple, ' simple plex (stem simplic-), simple; lit. 'one-fold,' as opposed to duplex, two-fold, double. — Lat. sim-, from the base sat?ia*, the same, which appears also in Lat. sin-guli, one by one, sem-per, always alike, sem-el, once, sim-7d, together and -plic-, from plic-are, to fold. See
SIMILITUDE,
sitniis,
;
'
(L.) In Shak. As You Like It, ii. i. 45. neut, o{ similis, like; see Similar. a comparison, parable. (F.,-L.) M. E. similitude, Chaucer, C. T. 10894; Wyclif, Luke, vii. 4, — F. similitude, 'a similitude Cot. — Lat. similitudinem, acc. of similitudo, likeness. Lat. similis, like see Similar. simia,
'
;
;
Coined from Lat.
'
about her mouth, between simpering and smiling ;' Sidney, Arcadia, Cotgrave explains F, coquine by a begger woman, also a b. i (R,)
;
'
;
;
SIMILE, a comparison. — Lat, simile, a like thing;
L.
because he wished
SIMOOM,
semble, dis-semble.
Cf
'Slfiaiv),
;
see simul-ate, simul-ta-ne-ous, semblance, as-
monkey-like. (L,)
from Simon Magus {Gk.
;
;
;
SIMIOUS,
Named
Ducange.
;
;
;
Acts, viii. 18.— to purchase the gift of the Holy Ghost with money Fleb. Shim'on, Simeon, Simon, lit, hearing, obedience one who hears. — Heb, root shdma', he heard. Der. simoni-ac, simoni-ac-al. a hot, poisonous wind. (Arab,) See Southey, Thalaba, Arab, samum, a sultry pestilential b, ii, last stanza, and the note. wind, which destroys travellers Rich. Diet. p. 850, So called from its poisonous nature. Arab, root samma, he poisoned samm, poisoning id. p. 847. to smile sillily or affectedly, to smirk. (Scand,) Yond simpering Azme;' K, Lear, iv, 6. 120, 'With a made countenance
+
+
;
And
— L,, — Gk., — Heb.)
'
;
q. v.
G. semmel,
the crime of trafficking in ecclesiastical preferment. In early use spelt sjimo«^e, O. Eng. Miscellany, ed. Morris, p. 89, 1. 7, — F, simonie, simony, the buying or selling of spirituall functions or preferments ;' Cot, — Low Lat. simonia
well-known white metal. (E.) M. E. siluer, Chaucer, C. T. 16707. — A. .S. seolfor (for silfor, like meolc for mile, seolc for sile) Matt, xxvii. 6. Du. zilver. Swed. Icel. silfr. Dan. solv. silfver. 4- G. silber. Goth, silnbr. Russ. serebro. Lithuan. siddbras. cf. Lithuan. swidus, p. Perhaps named from its whiteness bright, Lat. sidus, a star. Der. silver, verb silver-ing silver-ling, a small piece of silver, with double dimin. -l-ing (as in duch-l-ing), Isaiah, vii. 23, also in Tyndale's version of Acts, xix. 19, and Coverdale's of Judges, ix. 4, xvi. 5, the A. S. form being syl/ring, Gen. xlv. 22 silver-smith silver-y. Also silver-n, adj., in some MSS. of Wyclif, Acts, xix. 24, A. .S. sylfren, Gen. xliv. 2. SIMILAR, like. (F.,-L.) In Minsheu, ed. 1627, and in Cotgrave. —F. similaire, 'similar;' Cot. As if from Lat. siinilaris*, extended from simil-is, like, by the suffix -oris. Allied to simul, together, Gk. ajia, together, and E. same from the Aryan base SAMA, the same see Same. Der. similar-ly, similar-i-ty also simile, q. v., simili-tude,
cf.
SIMONY,
(F,,
SILVER, a
;
And
Perhaps allied to semen, seed.
the finest quality.
savage, q. v.
+ +
pronounce; both
simila, W'heat flour of
wheat-bread.
;
;
;
from Lat.
simel-la being derived
;
SILT,
M.
and
simil-ellus*
;
;
;
siminellus stands for similellus*, as being easier to
sely,
;
^
;
;
;
SINK.
SIN. Lat. stimiltlm is extended from Lat. fitmil, together, with adv. suffix "^and between the See Simulate, Similar. Der. siinul- sinus, q. V. -tim, as in mi?iuta-tim.
SIN,
wickedness, crime, iniquity. (E.) M. E. tiiine, synne pi. s^in/ifs, Wyclif, Matt. ix. 2, 5, 6. — A. S. syn, finn, senn gen., dat., Du. zo«(/e. and acc. synne; Grein, ii. 518. Icel. synd, older ;
+
;
+
Dan. and Swed. tynd.
+
+
O. H. G. st/n/jn, sundja. p. Thus the E. sin stands for sind, and tlie A. S. word All from Teut. base SUNDYA, a fem. form has lost a final d. Kick, iii. 326. It is the abstract sb. answering to Lat. sons (stem and Curtius refers this (along with Icel. sannr, sonii-), sinful, guilty true, very, Goth, simjn, the truth, sooth) to the AS, to be remarking that the connection o{ son(/)s and sonticus with this root has been recognised by Clemm, and establis-hed (.Studien, iii. 328), while Bugge (iv. 205) confirms it by Northern analogies. Language synd.
G.
si'inde,
;
^
'
regards the guilty man as the man who it teas;' Gk. Etym. i. 470. This is a very likely view cf. Skt. satya (for sant-ya), true, from and even in English, the A. S. sindon, sant (for as-ant), being syndon, they are, comes near to sind*, synd*, of which sin or syn See Sooth. Der. sin, verb, M. E. sinnen, is an abbreviated form. but also singen, sungen, sinegen (see P. Plowman, A. ix. i 7, B. viii. 22, C. xi. 23), from A. S. syngian, gesyngian, Grein, ii. 519, which forms probably stand for syndian*, gesyndian*, being derived from synd*, Also sin-ful, A. S. syn/ull (Grein); sin-ful-ly, orig. form of A.S. syn. ;
;
sin-ful-ness
A.
sin-less,
;
synleds
S.
sin-less-ly,
;
sin-less-ness
sinn-er,
;
sin-ojfering.
SINCiS,
from the time that, past, ago. (E.) Since is written for sins, to keep the final s sharp (voiceless) just as we write pence for pens, mice for mys, twice for tu'ies, and the like. Again, sins is an abbreviation of M. E. sit/iens, also spelt sithence in later English, with the same intention of shewing that the final s was voiceless. Stthence is in Shak. Cor. iii. i. 47; All's Well, i. 3. 124; sithens in Spenser, F. Q. i. 4. 51. p. Next, the word sithen-s arose from the addition of -s or -es (common as an adverbial ending, as in needs, twi-es, thri-es) to the older form si/hen, which was sometimes contracted to sin. We find sipen, Havelok, 399 sithen, Wyclif, Luke, xiii. 7; sin, Chaucer, C.T. 5234, and see numerous examples in Stratmann, s. v. si]ipan. y. Lastly, sithen or si]>en is for si]>\ien, the oldest M. E. form, whence were made sipen, sitlhen, sithen-es, sithen-s, as well as (by loss oi -n or -en) sithe, se\i\ie, sith, and (by contraction) sin or sen. — A.S. st^San, si^Von, sySSan, seoSfian, sioS'San, after that, since (very common), Grein, ii. 445. This sii^'San is a contraction from stS put for s/S "Sam, after that where Sum, that, is the dat. case masc. of the demonstrative pronoun used as a relative, for which see Them, That. The A. S. siiN, after, used as a prep., was orig. an adv. with the force of a comparative. We find si'S, after, later, both as adj. and adv., Grein, ii. 444. [Not the same word as A. S. si'5, journey, time (Grein, ii. 443), which is cognate with Goth, sinlh, discussed under Send.] This A. S. stS is cognate with Goth, seitkus, late, whence the adv. seithu, late. Matt, xxvii. 57, John, vi. 16; also with G. seit, O.H.G. sit, after. The G. seit-dem, since, is exactly the A. S. siS-San in Gothic we find
;
;
;
;
somewhat similar compound in the expression ni tkana-seilhs, no longer, Mark, ix. 8. Other allied words are Icel. senin, slow, late, Lat. se-ro, late; see Fick, iii. 312. true, pure, honest, frank. (F.,-L.) 'Of a very sincere life;' Frith's Works, p. 117, last line. — O. P\ sincere, syncere, sincere Cot. Mod. F. sincere. — Lat. sincerus, pure, sincere, p. The origin of Lat. sincerus is doubtful; perhaps it means 'wholly separated,' and we may take sin- to be the same as in sin-guli, one by one, sim-plex, single-folded, sem-el, once, si»t-td, together, for which
SINCERE, ;
'
'
see
Simple,
Same
;
whilst -cents
which see Discern. = sine sera, which
Some
may be from
cer-nere, to separate,
it with cera, wax; putting Der.sincere-ly; sincer-i-ty, from F. sinceritt', sincerity,' Cot., from Lat. acc. sinceritatem. the fore-part of the head, from the forehead to the top. (L.) In Phillips, ed. 1706. Used as distinct from occiput, the back part of the head. The lit. sense is half-head.' — Lat. sinciput, half a head contracted from semi-, half; and capxit, the head, cognate with E. head. See Semi- and Head. And compare Megrim. ' the correct spelling of Cinder, q. v. Thus all in flames I sirider-like consume;' Gascoigne, Dan Bartholomew; Works,
for
sincerus
is
connect
unlikely.
'
SINCIPUT,
'
;
SINDER,
i-
555 Root
and the chord.
Doublet,
uncertain.
SINECURE,
taneniis-ly.
form
sine
117-
SINE,
a straight line dra\vn from one extremity of an arc or sector perpendicular to the radius at the other extremity. (L.) In Phillips, ed. 1706. Englished from Lat. sinns, a bosom, properly a curve, fold, coil, curl, esp. the hanging fold of the upper part of a
an ecclesiastical benefice without the cure of souls, salary without work. (L.) One of them is in danger to be made a sine cure;' Dryden, Kind Keeper, Act ii. sc. 2. Englished from Lat. sine curd, without cure of souls. Lat. sine, prep, without, lit. if not,' compounded of if, and ne. not and curd, abl. case of cura. cure sec Cure. Der. sinecur-ist, one who holds a sinecure. a tendon, that which joins a muscle to a bone. (E.) M. E. sinetve spelt synewe. Prompt. Parv. A. S. sinu, seonu, sionu, a sinew; Grein, ii. 439. -J- Du. zemiw. \- Dan. sene. Swed. sena.-^ G. sehne ; O.II.G. seiimua, seneiva, senuwa. And cf Icel. .si«, a sinew, pi. siiiar. p. The Teut. base is SINWA, a sinew; Fick, iii. 321. The lit. sense is a band,' or that which binds from a root SIN, to bind, appearing (according to Fick) in Lettish si?iu, I bind, and in Skt. si, to bind, a verb of the fifth class, making I pers. pres. sinomi, I bind. y. Fick suggests that Skt. sndva, a tendon, sinew, is the same word, and stands for sin-dva, the short i being dropped if so, the A. S. form explains the Sanskrit. But the Skt. snnva may be related to E. nerve, snare. Der. sinew, verb, 3 Hen. VI, ii. 6. 91 ; sinew-y, L. L. L. iv. 3. 308. to resound, to utter melodious sounds, relate musically or in verse. (E.) The orig. sense is simply to ring or resound. '
—
'
;
;
SINEW,
'
;
;
SING,
'
hear this fearful tempest sing;' Rich.
II,
ii.
i.
M. E.
263.
We
singen,
t. sang, song, pi. sungen, pp. sungen, songen ; Chaucer, C. T. 268, '5^I> 333^-~-A. S. singan, pt. t. sang, p\. sungon, pp. sungen Grein, ii. 452. Du. zingen, pt. t. zong, pp. gezongen. -J- Icel. syngja, pt. t. saung, song, pp. sunginn. -f- Dan. synge. -f- Swed. sjunga. Goth. siggwan (wiitten for singwan). G. singen. p. All from a base or SANG; Fick, iii. 316. Prob. an imitative word, like ring, used orig. of the clash of weapons, resonance of metals, and the rush of a missile through the air. Fick connects it with SAG, to say, which may also be right, without interfering with its imitative origin. See Say. Der. sing-er, in place of the A.S. sangere (which would have given a mod. E. songer); see Songstress. Aiso sing-ing, sing-ing-masler, sing-song singe. And see Song. to scorch, burn on the surface. (E.) For senge. M. El. sengen spelt seengyn. Prompt. Parv. senge, Chaucer, C. T. 5931. The curious pp. seind occurs, as a contraction for sengid ; Chaucer, C.T. 14851. — A. S. sengan, to singe, bum; occurring in the comp. besengan, ./Elfred, tr. of Orosius, ii. 8. § 4; A.S. Leechdoms, ed. Cockayne, ii. 184, 1. 18. In Matt. xiii. 6, the Lindisfame MS. has besenced (for besenged), scorched, burnt or dried up. The A. S. sengan stands for sang-ian *, causal of singan (pt. t. sang), to sing. Thus the lit. sense is to make to sing,' with reference to the singing or hissing noise made by singed hair, and the sound given out by a burning log see Sing. -J- Du. zengen, to singe, scorch causal of zingen, to sing. G. sengen, to singe, scorch, parch, burn; causal of singen, to sing. Cf. Icel. sangr, singed, burnt. sole, separate, alone. (L.) 'So that our eye be single; Tyndale's Works, p. 75, col. 1. He refers to Matt. vi. 22, where the Vulgate has simplex, and Wyclif has simple.— hut. singulus, single, separate, in late Latin; in classical Latin we have only the pi. singuli, one by one. p. Singuli stands for sin-culi or sim-culi, with double suffix as in homun-cu-lus. The base sim- is the same as in sim-plex, and is allied to E. same ; see Simple, Same. Der. single, verb, L. L. L. v. I. 85; singl-y; single-ness. Acts, ii. 46; single-heart-ed, singlemind-ed; also single-stick, prob. so called because wielded by one hand only, as distinguished from the old quarter-staff, which was held in both hands. And see singul-ar. single, alone, uncommon, strange. (F., — L.) M.E. singuler; Gower, C. A. iii. 184, 1. 11. 'A singuler persone' = an individual, Chaucer, Tale of Melibee, Group B, 1. 2626. — F. singulier, 'singular, excellent;' Cot. — Lat. s!«^!//nm, single, separate.
pt.
;
+
+
+
SANGW
;
SINGE, ;
;
'
;
;
+
SINGLE,
SINGULAR,
Formed with suffix -oris from singul-i, one by one see Single. Der. singular-ly singular-i-ty, from F. singularite, singularity, excellence,' Cot., from Lat. acc. singularitatem. SINISTER, on the left hand, inauspicious, evil. (L.) Not from F., but from Lat., like dexter. Common as an heraldic term. 'Some secret sinister information;' Sir T. More, Works, p. 1447b. — Lat. sinister, left, on the left hand, inauspicious or ill-omened, as omens on the left hand were supposed to be. But it must be noted that this is a Greek notion, due to the Greeks turning to the North, and having the West (unlucky quarter) on their left the true Roman notion was, originally, that sinister meant luchy, because their augurs, turning to the South, had on their left the East. Root uncertain. Der. ;
'
;
^
;
sinistr-ous, sinistr-al.
SINK, We
The
—
;
use of the word in the math, sense is fanciful, and would to fall down, descend, be overwhelmed ; also, to depress. better apply to the arc itself. Probably the sine was regarded (E.) have merged the transitive and intransitive forms in one as subtending the half-arc or curve cut off by a chord properly, we ought to use sink intransitively, and the trans, form it being very necessary to distinguish between the half-arc and whole arc,^ should be sencli or senk ; cf. drink, drench. 1. M. E. sinken, intrans., toga.
'
'
;
;;
SINOPLE.
556
SIT.
sank, pp. sunken, sonken. The pt. t. sank is in P. Plowman, B. This is the original and strong verb. A. S. sincan, pt. t. sane, pi. suncon, pp. siincen ; Grain, ii. 451. +Du. zinken.-\-lce\. siihkva (for so)ikva), pt. t. siilik (for sank), pp. sohkinn. Dan. tynke. +Swed. pt.
; ;
t.
—
xviii. 67.
+ SANKW
sjunka. -J- G. sinJten. -f- Goth. sis;kwnn, siggkwan (written for sinkwan, or singkwan). (3. All from the Teut. base Fick, iii. 318. This is a nasalised form of a base SAK, perhaps corresponding to Aryan y'SAG, to hang down but this is not very clear. 2. The true trans, form appears in the weak M. E. senchen, ' not common, and now obsolete. Hi biienc/ieS us on helle = they will sink us into hell O. Eng. Homilies, i. 107, 1. 18. — A. S. sencait, to cause to sink bisenced on Sits grund' = caused to sink (drowned) in the bottom of the sea, Matt, xviii. 6. For sancian *, formed from sane, pt. t. of sincan, to sink. Cf. Goth, saggkwan, causal form of siggkwan. This verb still exists in Swed. sihtka, Dan. s(£nke, G. senkeu, to immerse. Der. sink-er. Also sink, sb., a place where refuse water sinks away, but orig. a place into which filth sinks or in which it collects. Cor. i. 1. 126. English heralds green, in heraldry. (F., - L., - Gk.) call green vert the term sinople is rather F. than E. It occurs as of gold, of sable, of early as in Caxton, tr. of Reynard the Fox siluer, of yelow, asure, and cynope, thyse sixe colowrs ed. Arber, p. 85. — F. sinople, sinople, green colour in blazon ;' Cot. — Low Lat. — sinopis, signifying both reddish and greenish ^Littre). Lat. sinopis, a kind of red ochre, used for colouring. — Gk. aivaiirls, also aivoiiTiKTi, a and imported into earth found in Cappadocia, Greece from Sinope. red — Gk. 'S.ivwTTr], Sinope, a port on the S. coast of the Black Sea. SINUS, a bay of the sea, &c. (L.) Phillips, ed. 1 706, gives ' Sinus, a gulph or great bay of the sea. ... In anatomy, sinus is taken for any cavity in or between the vessels of an animal body. In surgery, it is when the beginning of an imposthume or ulcer is narrow, and the bottom large,' &c. — Lat. sinus, the fold of a garment, a bay, the bosom, a curve &c. Root uncertain. Der. sinu-oiis ' a scarfing of silver, that ran sinuously in works over the whole caparison,' Chapman, Mask of the Middle Temple, § 5 from Fsinueux, intricate, crooked, full of hollow turnings, windings, or crinkle-crankles,' Cot. from Lat. sinuostis, winding, full of curves. Hence sinnos-i-ty, from F. sinuosite, a hollow turning or winding Cot. Also iinu-ate, with a waved margin (botanical) ; sinu-at-ion ;
SANK
;
;
'
;
'
;
SINOPLE, '
'
;
:
'
;
'
'
:
.
.
;
;
;
'
;
in-iinu-ate, in-sinu-a'.-ion.
Doublet,
sine.
SIP, to sup or drink in small quantities, to M. E. sippen, Chaucer, C. T. 5758. It answers
taste a liquid. (E.)
h.H.syppan*, not found, but equivalent to supian *, a regular formation from sup-, stem of the pi. of the pt. t. of supan, to sup see Sup. The lit. sense would thus be to make to swallow,' or cause to sup ; whence it would easily acquire its present sense. O. Du. sippen, to sip, to sup, to tast little by little,' Hexham from O. Du. zttypen, Du. zuipen, to sup. Dev. sip, sb., Chaucer, Annelida, 196; sipp-er. And see to an
;
'
'
'
+
'
;
^684. But we took the mod. E. word immediately from the Latin. Spelt siren,Com. of Errors, iii. 2.47. — Lat. siren. — Gk. ctfipijv, a nymph on the S. coast of Italy, who enticed seamen by the magic sweetness of her song, and then slew them. At first the sirens were but two in number ; Homer. Od. xii. 39, 167. It also means a wild bee, a singing-bird. p. Usually derievd from (rapa, a cord, rope, as if they enticed mariners by pulling them ; this is rather a bad pim than an etymology. It is more likely that the word is connected with avpiy^, a pipe ; and that both aap- and avp- are from the .^SWAR, to sound, whence Skt. svri, to sound, Vedic Skt. to praise so that the sense is piper or singer.' Cf. Russ. sviriele, a pipe, reed, G. surren, to hum, buzz, E. szvar-m; see Swarm. an inferior spelling of Surloin, q. v. a corruption of Surname, q. v. a hot, oppressive wind. (Ital., — Arab.) In Milton, P. L. X. 706. — Ital. sirocco, 'the south-east wind ;' Florio. Cf Span. siroco. — Arab, skarq, the east Rich. Diet. p. 889. The etymology is well discussed in Devic, Supp. to Littre, who remarks that the introduction of a vowel between r and q, when the Arabic word was borrowed by European languages, presents no difficulty. Or there may have been some confusion with the closely-allied word shuruq, rising (said of the sun). The Eastern wind in the Mediterranean is hot and oppressive. — Arab, root sharaqa, (the sun) arose; Rich. Diet. p. 889. See Saracen. a term of address, used in anger or contempt. (Icel., — F., — L.) Common in .Shak. Temp. v. 287; &c. Schmidt remarks that it is never used in the plural, is used towards comparatively inferior persons, and (when forming part of a soliloquy) is preceded by as As You Like It, iv. 3. 166 ah, sirrah ah, ;
'
SIRLOIN,
SIRNAME, SIROCCO,
;
SIRRAH,
'
'
;
'
;
'
;
!
'
;
;
Scheler, and Diez. |3. The last remarks that the word is prob. of Picard or Northern origin, since Picard sometimes puts r for ndr or nr, as in terons for tiendrons, tere for tendre. It may be added that this word gave the old French etymologists a great deal of trouble the word was even written eyre to make it look like the Gk. Kvpios, a lord The Prov. sira, sire. Span, ser, Ital. ser, are merely borrowed from French so also Icel. slra see Sirrah.
^
;
!
;
;
Doublets,
senior, seignior, seuor, signor
only to the
ace.
SiREN, death. (L., maid,' Cot.
a fabulous
—
;
though these
really
form seniorem.
Gk.)
nymph who, by singing, M. E. serein, which is from
'Men clepen hem
answer
;
;
;
'
:
;
;
^
;
;
'
;
;
SIRUP, another spelling of Syrup, q. v. SISKIN, a migratory song-bird. (Dan.)
Mentioned in a tr. of London, 1792, ii. 90. The Carduelis spinus; also also Fringilla spinus. — Dan. sisgen, a siskin. Cf. Swed. siska, a siskin Norweg. sisk or sisik (Aasen). The word means chirper ' or piper from Swed. dial, sisa, a verb used to express the noise made by the wood-grouse (Rietz). Cf. Du. sissen, to hiss, Lincolnsh. siss, sissle, to hiss (Peacock) Swed. dial, sistra, Swed. syrsa, a cricket Polish czyz, a canary. a girl born of the same parents with another. (Scand.) M. E. suster, Chaucer, C. T. 873 rarely sister, syster, as in Prompt. I'arv., and in Genesis and Exodus, ed. Morris, 766. It is extremely remarkable that the Scand. form sister has supplanted the E. form Buffon, Nat.
Plist.,
called aberdevine
;
;
'
'
'
;
;
;
SISTER,
;
—
sus/er.
Icel.
systir
swuster (whence
+
swistar.
G.
;
M. E.
Swed. suster)
schuiester
;
syster
Dan.
;
Grein,
;
O. H. G.
ii.
suester,
+ A. sioeostor, + Du. zusfer. + Goth. + Russ. seslra.
suster.
509.
.S.
siiister.
Teut. forms are all from the base SWESTAR, Fick, iii. 360. Further related to Lithuan. sessii (gen. sesseres) Lat. soror (for older sosor) Skt. svasri. perhaps it means y. Etymology uncertain she who pleases or consoles ; cf. Skt. svasfi, joy, happiness Max Miiller, Essays, i. 324. Hev. sister-hood, -like, -ly; sister-in-law. Also p.
The
;
;
;
'
'
;
cou-sin, q. v.
SIT, pt.
t.
saten)
M. E. sitten, Chaucer, C. T. 10406 (where Tyrwhitt prints — A. S. (where Tyrwhitt prints sitten). 1454
to rest on the haunches, rest, perch, brood. (E.)
sat ;
;
pi.
pp.
selen,
seten, siten, id.
+
Grein, ii. 454. -J- Du. zitteti. pp. seten Dan. sidde. -|- .Swed. sitta. Goth. pp. setinn. sitan. G. sitzen O. H. G. sizzan. p. All from Teut. base SAT, to sit cognate with Aryan SAD, to sit, whence Skt. sad, Gk. ii^onaL (for td-yoixai), Lat. sedere, Lithuan. sid'eti, Russ. sidiete, to sit. Der. sitt-er, sitt-ing. Also (from Lat. sedere) assess, as-sid-uoi/s, as-size, dts-pos-sess, dis-sid-ent, m-sid-ioi/s, possess, preside, re-side, resittan, pt.
t. scEt,
Icel. sitja, pt.
+
t.
pi. sceton,
sat,
;
+
;
;
lured mariners to F. sereine, a mersereins in Fraunce;' Rom. of the Rose, ,j, sid-ue, sed-ale, sed-entary, sed-iment, '
'
'
Hen. IV, v. 3. 17; cf. Romeo, i. 5. 31, 128. Minsheu has Sirra, a contemptuous word, ironically compounded of Sir and a, ha, as much as to say ah, sir, or ah, boy.' Minsheu is not quite right for, though the word is a mere extension of sir or sire, the form is Icelandic. Levins writes serrha, and translates it by Lat. heus and io. It is also spelt sirrha in Holland, tr. of Pliny, b. xxxv. c. 10 (in a story of Apelles), ed. 1634, p. 538, 1. 7 from bottom.— Icel. sira, sirrah, a term of contempt formerly sir, in a good sense borrowed from F. in the 13th cent. — F. sire, sir; cf. Prov. sira; see Sir. Some suggest Irish sirreach, poor, sorry, lean, which has nothing to do with the matter. SIR-REVERENCE, save your reverence. (L.) In Shak. Com. Errors, iii. 2. 93. See Save-reverence in Nares, who shews that it was used also in the form save-reverence and save-your-reverence the latter is in Romeo, i. 4.42. 'This word was considered a sufficient apology for anything indecorous Nares. A translation of Lat. salud reuerentiii, leverence to you being duly regarded. — Lat. salud, fem. abl. of saiuus, safe and reuerentid, abl. of reuerentia, reverence see Safe and Reverence. sirrah, qnolh-a,' 2
sipp-et.
SIPHON", a bent tube for drawing off liquids. (F., - L., - Gk.) In Phillips, ed. 1 706. — F. siphon, the cock or pipe of a conduit,' &c. (He notes its use by Rabelais.) — Lat. siphonem, acc. of sipho, a Cot. siphon. — Gk. atfaiv, a small pipe or reed ; allied to ai
'
'
sess-ile, sess-ion,
subside, iub sid-y
-
'
SKEW.
SITE. seize, size (i), size (2), siz-ar. Also fi>a cutting off, a parer. (^o/xat) octa-kedron, tetra-hedron, poly-hedrori, caik-{h)edral\ scindere (base SKID),
supersede; also siege, besiege,
(from Gk.
Also (Irom Teut. SA7')
chair, chaise.
set, settle
(1)
settle (2), in
;
some senses also seal, dis-seat, unseat and see saddle. SIT£!, a locality, situation, place where a thing is set down or ;
— L.)
;
fixed.
north or south ;' Chaucer, On the AstroF. site, sit. Sit, a site, or seat labe, pt. 24. Cot. — Lat. situm, acc. of situs, a site. — Lat. situs, pp. of sinere, to let, suffer, permit, of which an older meaning seems to have been to put, place. Koot uncertain the form of the root should be SI or SA. The Lat. potiere (=posi>iere) is certainly a derivative of sinere. Der. iiiu-ale, situ-alion (see below) ; also the derivatives of ponere, for which see frequently find the odd spelling scite. Position. m SITH, since. (E.) In Ezek. x.\xv. 6. See Since. placed. (L.) In Shak. L. L. L. i. 2. 142. Lat. siluatus, pp. o( iituare, to locate, place; a barbarous word, found a.d. Der. 1317 (Ducange). — Lat. situ-, stem of situs, a site; see Site. situat-ion, 2 Hen. IV, i. 3. 51, from F. iituation, 'a situation,' Cot. SIX, five and one. (E.) M. E. six, iixe, P. Plowman, B. v. 431.— Du. zes. A. S. .'ix, syx, siex Grein, ii. 454. Icel., Dan., and Swed. G. seeks sex. O. H. G. sehs. Goth, saihs. Kuss. s'le^te. W. chwech. Gael, and Irish se. Lat. sex. Gk. ef (,ior o-('£). Lithuan. szesz!. Pers. sAns/i Palmer's Diet. col. 3S2. Skt. sAdiA. Origin (F.,
ii.
'After the
c. 17.
site,
—
1.
'
'
;
;
We
SITUATE,
-Low
+ +
;
+ + +
unknown. tyne (see eth
;
121,
+
8, P.
+
;
Der.
Ten)
six-th, 1.
;
+
A.
;
Also
six-fold, six-pence.
six-teen-th
S. six-ta,
Plowman,
;
A.
six-ty,
six-teen,
now
sixie,
sexte,
+
+
A.
S. six-tig (see
whence M. E.
B. xiv. 300,
+ +
S. six-tine, six-
Forty)
;
six-ti-
Govver, C. A.
iii.
altered to sixth by analogy
with four-ih, seven-th, eigh-th, nin-th, ten-tk, just as Jif-th is altered from A. S. fif-ta. Also (from Lat. sex) sex-agenarian, sex-agesima, sex-ennial, sex-tant, sex-tuple.
SIZAiR, a scholar of a college in Cambridge, who pays lower fees than a pensioner or ordinary student. (F"., — L. ) Spelt s;zf>-in Todd's Johnson. There was formerly a considerable difference in the social rank of a sizar, who once had to perform certain menial offices. At Oxford the corresponding term was servitor, defined by Phillips as a poor university scholar that attends others for his maintenance.' Probably one of his duties was to attend to the sizings of others. 'Size is a farthings worth of bread or drink, which scholars in Cambridge have at the buttery, noted with the letter 5., as in Oxford with the letter Q. for half a farthing, and Qa. \_Quadrans'\ for a farthing. And whereas they say in Oxford, to battel in the buttery-book, i. e. to set down on their names what they take in bread, drink, butter, cheese, &c., in Cambridge they call it a sizing;' Blount's Gloss., ed. The word size is also in Minsheu, and is a mere abbreviation 1674. 'Assise of bread, i.e. of assize, i.e. quantity or ration of bread. &c. Minsheu, ed. 1627. setting downe the price and quantity of bread Assize, and Size See (i). SIZE (i), an allowance or ration of food ; hence, generally, magnitude. (F., — L.) 'To scant my s;zes,' K. Lear, ii. 4. 178 see Sizar. iS'ize is merely short for assize, M. E. assise, the usual old word for an allowance, or settled portion of bread, &c. doled out for a particular price or given to a dependent. even find it used, at a Whan very early period, almost as a general word for provisions. ther comes raarchaundise, \\'ith com, wyn, and steil, othir [or] other assise K. Alisaunder, 7074. Hence size came to mean dimension, magnitude, &c., as at present also bulk, as in Merry Wives, iii. 5. 1 2. For the etymology, see Assize. Der. siz-ar, q. v. SIZE (2), weak glue, a stiffening gluey substance. (Ital., — L.) In Minsheu, ed. 1627. Hence blood-sized, rendered sticky with gore Two Noble Kinsmen, i. l. 99; 'o'er-sized with coagulate gore,' Hamlet, ii. 2. 484. Cotgrave has ' assiette a dorer, size to gild with, gold size.' It is not a F. word, but borrowed, like some other painters' terms, from Italian. — Ital. sisa, 'a kind of syse or glew that painters vse; Florio, ed. 1598. And Ital. sisa is an abbreviation of assisa, size that painters vse also, a also, an assise or manner liuerie, a guise or fashion, an assise or session id. He also gives '
;
'
;
We
'
;
'
;
;
:
'
'
;
;
;
assisare,
'
situated.'
from
'
and nssiso, seated, which in its turn is The sense is that which
to sise, to sesse, to assise, to sute well Assisa is the verbal sb. from assisare,
;'
'
pp. of assidere, to situate. lie flat,' so that, in Florio's phrase, they sute well.' The Ital. assidere is from Lat. assidere, to sit at or near. — Lat. ad, near speak of and sedere, to sit, cognate with E. Sit. ' making a thing sit,^ which is just the idea here required. Thus size {2), size {i), and assize are all, really, the same word. See assiso,
'
makes the colours
'
We
;
p.
to cut.
557
Apparently from a base SKI ; cf. Lat. Der. (possibly) skains-mate, a com-
arms, comrade, Romeo, ii. 4. 162 but see Skein. (i), a large flat fish of the ray family. (Scand., - L.) M. E. scale. Prompt. Parv. — Icel. Spelt scale in Levins, ed. 1570. skata, a skate; Norweg. s^a/o (Aasen). — Lat. squatus, also squafina, a The kind of shark, skate. Cf. Irish and Gael, sgat, a skate. A. S. sceadda is perhaps a shad, not a skate. a frame of wood (or iron) with a steel (2), ridge beneath it, for sliding on ice. (Du.) Pioperly, the word should be skates, with a pi. skaleses the final s has been mistaken for the pi. see Pea, suffix, and so has dropped off, just as in other words Sherry, Cherry. Spelt sckeets in Evelyn's Diary, Dec. i, 1662 'Scate, a sort of pattern, to slide skeates in Pepys' Diary, same date.
panion
in
;
SKATE
^
SKATE
SCATE,
;
;
;
Cotgrave explains O. F. eschasses by ' Phillips, ed. 1 706. here scotches is merely another form of or scotches to go on skaleses; 'the point in which stilts and skates agree is that they are both contrivances ior increasing the length of stride,' Wedgwood. — Du. where -en is the pi. suffix, so that the schaatsen, skates,' Sewel ; Sewel word itself is schools ; as in schaatsryder, a skates-slider O. Du. schoelsen, [misprinted schoarsryder by an obvious error]. 'skates [with] which they slide upon the yce in Holland ;' Hexham, ed. 1658. (Flence also is derived F. echosse, O. F. eschosse, a stilt), but as we not unp. The etymology of Du. scliaalsen is obscure frequently meet with a substitution of 1 for k, it is probably from the shank, which inword as E. Low G. schoke, a shank, leg, the same Note the Low G. phrase de serts the nasal sound n see Shank. schaken voort teen, to go swiftly, lit. to pull one's shanks out and A. S. sceacan, scocon, to shake, to go swiftly, to flee see Shake, from which E. shank is derived. y. If this be right, we have, from the Teut. base SKAK, to shake, go swiftly, the Low G. schoke, a ' swifl-goer,' leg, or shank whence O. Du. schoelsen (for schaeksen)
upon '
ice
;
;
stilts,
'
'
;
'
'
;
;
;
'
'
;
;
might have been formed with suffix -s {-so) and vowel-change. And as to the sense, the words scotches and skates merely mean shanks,' '
contrivances for lengthening the leg. The Low Lat. scocio, scatia, both meaning a stilt, shew the interchange of c and 1, and are borrowed from the Low German. The Dan. skiiite. a skate, is prob. borrowed the Swed. word is skridiko or skid (see Skid). a knot of thread or silk. (C.) Generally defined as a knot of thread or silk,' where probably knot means a quantity collected together a skein is a quantity of yarn, folded and doubled together. Layde downe a skeyne of threde, And some Skelton, Elinor kumming, 310. M. E. skeyne. a skeyne of yarne Prompt. Parv. household word of Celtic origin. — Irish sgainne, a Cf. Gael, sgeinnidh, flaw, crack, fissure a skein or clue of thread. flax or hemp, thread, small twine. p. I think we may explain skein as meaning in the first instance a break or flaw ; whence the meaning might easily be extended to so much yarn as is contained in each piece, from break to break. — Irish sgainim, I split, cleave, burst; Gael, sgoin, to burst asunder, rend apart. — .y' SlvAN, longer form of SKA, to cut cf. Skt. khan, to dig, to pierce. The Der. (perhaps) 0.¥. escaigne, 'a skain,' Cot., is of Celtic origin. skains-mates, conij>anions in winding thread, companions, Romeo, ii. This solution is advocated in Todd's 4. 162 ; but see Skain. and cf. the phrase as thick [intimate] as Johnson, which see inkle-weavers,' i. e. weavers of tape. the bony frame-work of an animal. (Gk.) See Trench, Select Glossary. Spelt skeleton, scelelon in Blount's Gloss., neut. of tr/cf Actos, ed. 1674. — Gk. oKiktTov, a dried body, a mummy dried up, parched. — Gk. oKiXXai (for aKt\-yu), to dry, diy up, parch. i.
e.
;
SKEIN, SKAIN,
'
'
'
;
'
;
'
A
;
'
'
V
'
'
^
;
'
;
SKELETON,
;
Der.
sktltton-key.
SKEPTIC,
same as Sceptic, q. v. rough draught of an object,
the
SKETCH, a
outline. (Du.,-Ital.,
— Gk.)
In Phillips, ed. 1706. 'To make a sketch;' Drj'den, Parallel between Painting and Poetry (R.) Not used much earlier. — Du. schets, 'a draught, scheme, model, sketch ;' Sewel. [The E. sketch is a mere corruption of the Du. word, and stands for skets.'] The same word as G. skizze, a sketch which was prob. borrowed from the Dutch, who, as being fond of painting, introduced the term from the Italian. At any rate, both Du. schets and G. skizze are from Ital. schizzo, an ingrosement or first rough draught of anything Plorio. — Lat. schedium, an extemporaneous poem, anything hastily L.,
;
;
'
— Lat. schedius, adj., made hastily. — Gk. ax^'^""- sudden, offhand, on the spur of the moment also near, close to. Cf. Gk. cr^f Sw, These words, like cxe-ffif, habit, Size (i), and Assize. near, hard by, lit. 'holding to.' SKAIN, SKEIN, a dagger, knife. (Irish.) ' SMn, state, axi-Ti-Kw, retentive, are from the Gk. base c!\i-, to hold, apa crooked sword, or scimetar, used formerly by the Irish ;' Halliwell. pearing in Gk. axtlv ( = cxk-nv), 2 aorist infin. of e'x*"') to hold, and He cites the expression Iryshmen, armed with dartes and skaynes' in E. sche-me. See Scheme. p. Thus scheme and sketch, the from Hall, Hen. V, fol. 28. Carrying his head-peece, his skeane, or meanings of which are by no means remote, are from the same root, pistoll ;' Spenser, State of Ireland Globe ed., p. 631, col. 2. — Irish but by very different paths. Der. sketch, verb sketch-y, sketch-i-ness. ' To look skew, or askew, to (and Gael.) sg-m?j, a knife. W. a slicer, scimetar; cf. ysgi. ^ SKEW", oblique, wry. (O. Low G.)
%
made.
;
SKENE,
'
.
.
'
;
+
;
;
;'
SKEWBALD.
558
SKIRMISH.
squint or leer; * Phillips, ed. 1706. It seems first to have been used'^^rnilk (Moor, Nail), perhaps acquired its peculiar sense from confusion with the Icel. skilja, to separate but the sense of dish will suffice, chiefly as a verb. ' To shie, or walk s.kumg, to waddle, to go sideling along ' Phillips. To skewe, linis oculis spectare Levins, ed. 1570. as the orig. skimmer must have been a simple dish. The odd fancy *Our service Neglected and look'd lamely on, and skeiud at;' Beaum. in Phillips, that a skillet is derived from Low Lat. skeletta, a little ' This skew'dbell [from Du. schel, a bell], on the ground that skillets are made of and Fletcher, Loyal Subject, A. ii. sc. i (Putskie). M.E. skewen, bell-metal, is to be rejected. Othello's helmet can hardly have been id., Wild-goose Chase, iv. 1 (Mirabel). eyed ca.mon made of bell-metal, and a skillet is usually of brass or iron. to turn aside, slip away, escape; Morte Arthure, ed. Brock, 1562. to clear of scum, to pass lightly over a surface. (Scand.) Of O. Low G. origin cf. O. Du. scAouwen, to avoid or to shunne,' 'Skim milk;' Mids. Nt. Dr. ii. i. 36. also spelt schuwen, Hexham Low G. schouen, schuzven, to avoid. variant o[scu7n; the change O. H. G. sciuhen, M. H.G. scliiuhen, to avoid, get out of the way, G. of vowel from u to ; (y) is precisely what we should expect but we only find a change of this character in the cognate G. sch'iumen, to derived from the adj. appearing as M. H. G. scheiien, to shun, avoid skim, from schaitm, scum. — Dan. skurnme, to skim; from skmn, scum; schiech, schich, G. kcheu, shy, timid. p. Thus ^kew is really the or skue is shy as a Swed. skuvima mjolk, to skim milk, from skum, scum. Note also to to skew verb corresponding to the adj. shy Irish sgem-im, 1 skim from sgeim, foam, scum. horse, to start aside from, hence, to move obliquely. The allied Icel. See Scum. find a similar vowel-change in dint, M. E. dunt; in Jill, derived phrase d ska suggested the E. askew as an adverb ; see and hence skew came to be used (in place of the pp. skewed) as an from /;/// ; in list, verb, from lust, sb. in trim, verb, from A. S. trum ; &c. Der. skimmer ; skim-milk, i. e. skimmed milk. adjective. y. Other closely related forms are seen in Icel. « ska, the natural covering of the body, hide, bark, rind. (Scand.) adv., askew, skddr, askew, skei/r, askew, oblique Dan. skiev, oblique, whence skieve, to slope, deviate, swerve; Swed. skef, oblique, whence M. E. skin, Chaucer, C.T. 3809 bere-skin or beres skin, a bear-skin, id. ske/va, to skew, skefva med bgonen, to skew with the eyes, to look 2144. Not an early word the A. S. scinn is very rare, and borrowed from Norse. — Icel. skinn, a skin Swed. skinn Dan. skind. p. Referred asquint Du. scheef, oblique, G. schief. 8. P rom the base SKIU, which from y' SKU, to move, fly, swerve cf Skt. chyu (for original by Fick to Teut. type SKENDA, a skin (iii. 331). The Icel. skinn may stand for skind, by the assimilation common in that language fchyit, Benfey), to move, depart, fly, swerve; Goth, skeivjan, to go so also the Swed. skinn. The d is preserved in G. schinden, to skin, along, Mark, ii. 23. The orig. sense has reference to motion sideways see further under Shy, Eschew. Der. a-skew, q. v. Also flay, O. H. G. scintan, scindan, sometimes a strong verb, with pt. t. schant, pp. geschunden, shewing that the base takes the form skew-bald. piebald. (Hybrid ; O. Low G. and C.) In HalliSKAND, which is prob. an extension from y' SKA, to cut. Cf Skt. chho, to cut. well. It means marked or spotted in a skew or irregular maimer. Perhaps allied to shin, q. v. Cf also W. cen, skin, peel, scales; ysgen, dandriff From and Bald, q. v. And cf. pie-bald. Der. skin, verb, Hamlet, iii. 4. 147; skin-deep ; skinn-er skin-flint, a miser who would even ski?i a flint, if a pin of wood or iron for holding meat together. possible skinn-y, Macb. i. 3. 55 (Scand.) In Dryden, tr. of Homer, b. i. 1. 633. Skewer is a by-form skinn-i-ness. SKIl^t^K, to draw or serve out wine. (E.) of prov. E. skiver, a skewer (West); cf. skiver-wood, dogwood, of Obsolete. Shak. has which skewers are made ; Hallivvell. And skiver is really an older under-skinker, i Hen. IV, ii. 4. 26. Dryden has skinker, tr. of Homer, i. and better form of shiver, a splinter of wood, dimin. of Icel. skifa, b. 1. 803. The verb is fully explained under Nunchion, q. v. SKIP, to leap lightly, pass over quickly. (C.) M. E. skippen, Swed. skifva, a slice, a shive ; see Shiver (2). The form skiver Chaucer, C. T. 3259 ; King Alisaunder, 768 pt. t. skipte, P. Plowexactly corresponds to Dan. and Swed. skifer, a slate O. Du. scheverman, B. xi. 103. Of Celtic origin. — Irish sgiob, to snatch, found in steen, a slate or a slate-stone,' Hexham similarly named from its being sliced into thin flakes. Doublet, shiver (2). Der. skewer, the pp. sgiohlha, snatched away, also used in the sense of active verb. cf sgiob, sb., a snatch; also sgobaitn, I pluck, pull, whip, bite; Gael. SKID, a contrivance for locking the wheel of a carriage. (Scand.) sgiab, to start or move suddenly; to snatch or pull at anything, sgob, Halliwell gives skid-pan, the shoe with which the wheel of a carto snatch, pluck, bite, twitch W. ysgipio, to snatch away, ysgip, a riage is locked." Ray has To skid a wheel, rotam sufflaminare, quick snatch, cipio, to snatch, whisk away, cip, a quick pull. [It may be with an iron hook fastned to the axis to keep it from turning round added that the E. word skipper, a master of a ship, is spelt sgioboir in upon the descent of a steep hill Kent.' The latter sense is merely Irish shewing the likeness in sound between E. skip and Irish sgiob.] Thus the orig. sense is to snatch, jerk, twitch. secondary, and refers to a later contrivance ; the orig. skid was a p. The above kind of shoe placed under the wheel, and in the first instance made words bear a remarkable likeness to Skt. kship [standing for skip], to of wood. [The word skid is merely the Scand. form of M.E. schide, a throw, move quickly, impel, whence kshipra, adj. quick. Cf also thin piece of wood see Shide.] — Icel. skid, a billet of wood also, Icel. skoppa, to spin like a top, whence skoppara-kringla, a top. North a kind of snow-shoe Swed. skid, ' a kind of scate or wooden shoe E. scopperil spinner, a teetotum (Whitby Glossary), named from its on which they slide on the ice,' Widegren. SKAP, to throw; cf Skt. kshap, to throw; A. S. sc'ide, a billet of skipping about. — wood whence scide-weall, a wall of railings, Wright's Vocab. i. 37, Fick, i. 234. Der. skip, sb., skipp-ing-rope. col. 2 note 2.+ G. scheit, a log, billet of wood. Lithuan. skeda, a the master of a merchant-ship. (Du.) In ages splint, splinter; derived from skedii, I cleave. — .v^.SKID, to separate; pass'd, as the skipper told me, ther grew a fair forrest in that see Sheath, Shed (1). skid forms a channel where the Texel makes now her bed Howel, Famil. Closely allied to sheath. Thus sheath for the lower part of the wheel. Letters, vol. i. let. 5, dated from Amsterdam, April i, 1617. a small light boat. (F., - M. H. G.) Olauus fled in a Howell picked up the word in Holland. — Du. schipper, a marriner, ;' litle skijfe Hackluyt's Voyages, vol. i. p. 14. And in Minsheu.— a shipper, a saylour, a navigatour;' Hexham. Formed, with suffix -er ( = E. -er) of the agent, from Du. schip, cognate with E. Ship, q. v. F. esqutf, ' a skiffe, or little boat,' Cot. — M. H.G. skif, schif, G. schiff, a ship cognate with E. Ship, q. v. Der. skiff, verb, to cross in a So also Dan. skipper, from 5^/6; Swed. skeppare, from skepp. '
;
'
;
'
;
'
SKIM,
'
;
+
;
A
;
;
;
;
^ We
Askew
;
SKIN,
;
;
;
;
;
;
;
;
SKEWBALD, Skew
SKEWER,
;
;
;
;
;
'
;
'
;
'
:
;
'
:
;
;
;
;
;
+
;
+
;
SKIPPER,
'
A
SKIFF,
;
'
'
'
;
Two Noble Kinsmen, i. 3. 37. Doublet, ship. SKIXiIj, discernment, discrimination, tact. (Scand.) gen. in the sense of reason,' Ancren Kiwle, p. 204, 1. 22
SKIRMISH, an
irregular fight, contest. (F.,-0. H. G.) Also scrimmage and even scaramouch is but the Ital. form of the same word. M. E. scarmishe, a slight battle, Chaucer, Troil. ii. 934, v. 1507; whence the verb to scarmish, Romance of Partenay, 2079. Spelt scarmoge, Spenser, F. Q. ii. 6. 34. — O. F. escarmouche, 'a skirmish, bickering Cot. p. The change of vowel, from scnrm/sA to skirmish, was due to the fact that we already had in our language
skiff,
'
M. ;
E.
spelt
skil,
skile, id. p.
—
Icel. skil, a distinction, discernment; cf skilja, to part, 306, 1. 17. separate, divide, distinguish, -f- Dan. skiel, a separation, boundary, limit cf. skille, to separate. Swed. skdl, reason cf. skilja, to separate. p. From y' SKAL, to separate, divide, orig. to cleave, as appears by Lithuan. skelii, to cleave. This is from y^ SKAR, to
+
;
shear ful,
see
;
M.E.
Shear. skilfulle,
And
see
Rob. of Brunne,
tr.
of Langtoft,
Ormulum, 3715; dowed with skill. Rich. HI, iv. 4. n6. Also skill, it skills not = it makes no difference, Tam. Shrew, skil-ful-ness
skil-f)il-ly,
;
Icel. skilja, to separate,
the sense
'
is
p.
Der. 311,
skill-ed,
skil-less,
which
;
'
;
Shell, Scale, Shilling.
1.
the related M. E. skirmen, to fence or skirmish the pt. t. skirmden occurs very early, in Layamon, 8406. This M. E. skirmen is from O. F. eskermir (Burguy), later escrimer, to fence, or play at fence, also, to lay hard about him ' Cot. — O. H. G. scirman, M. H. G. schirmen, to defend, fight; especially, to defend oneself with a shield. — O. H. G. scirm, schirm, G. schirm, a shield, screen, shelter, guard, defence. 7. The etymology of the G. schirm does not seem to be known. It thus appears that the orig. sense of skirmish is to fight behind cover,' hence to take advantage of cover or slight 8. Diez and Scheler shew clearly shelter in advancing to fight. that the F. escarmouche, Ital. scaramuccia, are due to O. H.G. skerman, which is a mere variant of scirman. The ending of Ital. scaramuccia is a mere suffix we find also Ital. scherm-ugio, a skirmish, schenn-ita, fencing, schermire, schermare, to fence, schermo, a defence. The arms also O. F. escarm-ie, answering to Ital. schirm ita. ;
skil-
17;
'
i.e. en-
;
verb, in the phr. iii.
2.
134; from
frequently used impersonally, with
'
it differs.'
SKILLET,
a small pot. (F.,-L.) In Othello, i. 3. 273. Spelt skellet, .Skelton, Elinour Rumming, 250. Halliwell explains it as a small iron or brass pot, with a long handle. — O. F. escuelleite, a little dish;' Cot. Dimin. of O. F. escuelle, a dish. — Lat. scutella, a salver dimin. of sculra, scuta, a tray, dish, platter prob. allied to scututn, a shield. Doublet, scuttle (i). The Suffolk word si;7ie^, meaning a thin brass perforated implement used for skimming '
;
;
;
;
;
(J,
'
'
SLAG.
SKIRT. attempt to explain Ital. scaramuccia from O. H. G. scara, a troop (G. and O. F. vtiisser, to hide, is quite wrong. Der. skirmish, Doublets, scrimmage, scaramouch. verb, as above shirmish-er. sckciar),
;
SKIRT, tlie part of a garment below the waist, edge, border, margin. (Scand.) This is a doublet of shirt, but restricted to the sense of the lower part of the shirt or garment. Spelt skort, Hall's Satires, b. iv. sat. i. 1. 28. M.E. skyrt. 'Skyrt ofa garment, Trames;' Swed. skjorla, Promi^t. Parv. — Icel. skyrta, a shirt, a kind of kirtle Dan. skior/e, a shirt. p. The cognate G. schurz has the sense of 'apron;' and special attention was called to the lower part of the shirt by the etymological sense, which signifies ' a short garment And see remarks on Kirtle. The general sense of see Shirt. ' edge comes from that of lower edge,' or place where the garment Der. skirl, verb, Milton, P. L. v. 282. is cut short. SKITTISH, frisking, full of frisks, said of a horse or unsteady person, fickle. (Scand.) Unstaid and skittish in all motions else;' Tw. Nt. ii. 4. 18. 'Some of theyr skyttyshe co?idycyons ;' Fabyan's Chronicle, an. 1255-6, ed. Ellis, p. 339. Formed from the verb to skit, a Lowland Sc. word, meaning to flounce, caper like a skittish horse,' Jamieson. Of Scand. origin. find nearly related words ;
;
'
'
'
'
We
HweA.
skutta, to leap,
shytta, to
go a-hunting,
in
which
Swed.
dial, skiitta, sk'utta, to leap, Swed. dial. to be idle, skyttla, to run to and fro all of (as Rietz says) are mere derivatives from Swed. skjuta, to
To
;
a secondary verb, of Scand. origin, from the verb and means to be full of shootings or quick darts, to jerk or to shool jump about hence the adj. skittish, full of frisks or capers. See further under Shoot. p. We may also note Swed. skytt, Icel. skyti, skytja, skyita, Dan. skytte, a.n archer, marksmen (lit. 'a shooter'), whence the ^erb to skit also means ' to aim at or reflect upon a Skit, verb, to reflect on ;' E. D. S. Gloss. B. i ; a. d. 1781. person. This explains the sb. skit, an oblique taunt,' Jamieson. Vigfusson notices E. skit with reference to Icel. skuti, skuta, skeetitig, a scoff, taunt perhaps these also may be referred to the same prolific Teut. base skiit. The surname Skeat, M. E. skeet, swift, in King Alisaunder, 5637, Icel. tkjutr, swift, fleet, is likewise from Icel. skjdia, to shoot and is closely related. SKITTLES, a game in which wooden pins are knocked down by ball. a (Scand.) Formerly keels or kayles or kails see Kails. Also kettle-pins or skittle-pins. Todd cites 'When shall omt kittle-pins return again into the Grecian skyttals?' Sadler, Rights of the Kingdom, 1649, p. 43. Halliwell gives kettle-pins, skittles. ' The Grecian sky/tals' is an invention, evidently suggested by Gk. cKVTaXr], a stick, staff, from which Sadler probably imagined that skittles was 'derived,' in the old-fashioned way of deriving' all English words from Latin and Greek. As kittle-pins never came from Greek, there is no reason why it should be expected to return to it. p. From comparison of skittles with kittle-pins, we may infer that the old name was skittle-pins, i.e. pins to be knocked down by a skitile or projectile. Skittle is, in fact, a doublet of shuttle, signifying, originally, anything that could be shot or thrown; thus the M. E. schilel meant the bolt of a door. Cf. M. E. schytle, a child's game, Lat. sagitella. Prompt. Parv.; though there is a doubt whether this refers to skittles or to shuttle-cock. y. Shuttle is the English, but skittle the Scand. form. — Dan. skyttel, a shuttle, Swed. dial, skyitel, skiittel, a shuttle; Norweg. skutel, (i) a harpoon, (2) a shuttle Icel. skutill, an implement shot forth, a harpoon, a bolt or bar ofa door. — Icel. skut-, base of pi. of pt. t. of the strong verb skjdta, to shoot, cognate with E. shoot.
skit is
;
;
'
'
'
;
^
;
;
:
'
'
'
;
Shoot,
And see Shuttle. Also see Skittish. old spelling of Skew, q. v.
q. V.
SKUE,
outside plank of a piece of timber, when sawn into boards Ray, North-Country Words, ed. 1691. Also used of pieces of tin Ray, Saue slab of thy timber for stable and Account of Preparing Tin. M.E. slab, stie;' Tusser, Husbandry, sect. 17, st. 35. (E. D. S.) rare but we find the expression a slab of ire,' i. e. a piece of iron, Cf. also in Popular Treatises on Science, ed. Wright, p. 135, 1. 141. Prov. E. slappel, a piece, part, or portion, given as a Sussex word in Ray's South-Country Words. The word is rather Scand. than E., and means ' a smooth piece ; being connected with North E. slape, '
;
'
'
;
'
smooth, which
borrowed from
is
(pt.
slapp), to slip
t.
we speak
of a
slip
;
sleipr,
Icel.
from the
slab itself stands for slnp or slape,
The word
slippery.
Icel.
strong verb sleppa
We use the very same idiom when meaning a slice. This is confirmed by slippery, smooth; whence sleip, sb., a smooth
see Slip.
or thin
slip,
the Norweg. sleip, adj., piece of timber for dragging anything over, chiefly used of a row of pieces of timber laid down as the foundation of a road (Aasen). p. This Noi weg. word explains not only slab, but sleeper, well-knovra as a name for a block of wood on which the rails of a railway rest. So named, not from being always asleep, but from forming a slape or smooth foundation. So also the Norfolk slaper, sleeper, the stump ofa tree cut off short, M. E. slepir, slippery (Halliwell). The Swed. sliipa means a sledge ; from its slipping along. -y. may also note that the O. Du. slippen means to teare, or cut in peeces, to slit,' as well as to slip; Hexham. Hence s/(i6 = that which is cut smooth, a smooth slip. Mahn refers us to W. llab, a slip, stripe, stroke, strip, evidently allied to W. llabio, to slap; which does not much help us, and prob. belongs to slap rather than to slip. slab is an outside plank, because it only need be smooth on one side. Make the gruel thick and (C.) (2), viscous, slimy. ' Slabby, slab;' Macb. iv. I. 32. sloppy, dirty;' Halliwell. — Irish slab, slaib, Gael, slaib, mire, mud left on the strand of a river ; Gael. slaibeach, miry. Cf. Icel. slepja, slime. See Slop. to slaver, to let the saliva fall from the mouth, to make wet and dirty. (O. Low G.) The forms slabber, slobber, slubber, are mixed up. Slubber (q. v.) is the Scand. form. Again, we have also the form slaver this appears to be a modified and, as it were, a more genteel form of slabber. It is best to treat these four forms all together. Shak. has slobbery, wet and foul Hen. V, iii. 5. 13; also slubber, to sully, Oth. i. 3. 227; slubber, to do carelessly and negligently, Merch. Ven. ii. 8. 39. ' Her milke-pan and creamepot so slabbered and sost [dirtied] Tusser's Husbandry, April, sect. 48, St. 20. (E. D. S.) M.E. slaberen. 'Then come sleuthe al bislabered' = then came Sloth, all be-slabbered P. Plowman, B. v.
We
'
'
'
^
A
SLAB
'
SLABBER,
;
'
'
;
'
;
;
where another MS. has
byslobred. [Also slaveren; 'His mouthe Pricke of Conscience, 784 see Slaver.] Not found in frequentative form, with the usual suffix -er, from an infin. A. S. slabben.^O. Du. slabben, beslabben, to slaver; een slabbe, or slab-doeck, a child's bib, or slavering clout [where doeck = G. tuch, cloth]; Hexham. Hexham also gives slabben, to lappe as dogges doe in drinking, to sup, or to licke with the frequentative slabberen, to sup up hot broath.' Low G. slabben, to lap, lick whence slabbern, beslabbern, to let fall drops in drinking, to slaver ; also slubberu, to lap, sip. G. schlabbern, schlabben, to lap, to slaver, slabber schlabberig, slabby, slobbery cf. schlabbe, the mouth of animals, in vulgar language, as being used for lapping up. Probably allied to Gael, and Irish slaib, mud, mire, Irish slabaire, a dirty person see Slab (2), Slop. p. The form of the base appears to be SLAB, or SLAP; probably a related form to Aryan LAB, LAP, to lick see Lap. Cf prov. E. slap, to eat quickly, lick up food. -y. Or it is quite
392
;
slavers,'
;
A
'
;
'
'
;
+
;
;
;
;
SKULK, the same as Sculk, q. v. SKULL, SCULL, the bony casing
We
of the brain, the head, cranium. (Scand.) M. E. skulle, senile, Chaucer, C. T. 3933 spelt schidle, Ancren Riwle, p. 296, 1. 4 scolle, Rob. of Glouc. p. 16, 1. 17. Named from its bowl-like shape the same word as Lowland Sc. skull, skoll, a bowl to hold liquor, goblet (Jamieson). — Icel. skdl, a bowl; Swed. skal, a basin, bowl; Dan. skaal, a bowl, cup. See further under Scale (i). Der. scull (2), q. v. also skull-cap. a N. American quadruped. (N. American Indian.) Modern imported from N. American. Contracted from the Abenaki seganku Webster. Abenaki is a dialect of the Algonquin race of N. American Indians, spoken in Lower Canada and Maine. the clouds, the heavens. (Scand.) M. E. skie, skye, in the sense of' cloud Chaucer, Ho. of Fame, iii. 510. Used in the mod. general sense. King Alisaunder, 318. — Icel. sky, a cloud; Dan. and Swed. sky, a cloud. Cf. A. S. sciia, scuwa, a shade, Grein, ii. 412 Icel. skiiggi, shade, shadow. All from the^SKU, to cover; whence also scu-m, show-er, hide, and ob-scu-re Fick, iii. 337. Cf. Skt. sku, to cover; Lat. ob-scu-rus. Der. sky-blue, -lark, -light, -rocket, -sail ; skyward, toward the sky. Also sky-ey, adj., Meas. for Meas. iii. i. 9. (i), a thin slip or flat piece of stone or wood. (Scand.) Now gen. used of stone; but formerly also of timber. Slab, the^ ;
;
;
;
SKUNK,
'
;
;
559 ;
'
SKY,
;
'
;
;
SLAB
^
possible that slabber, like slab (i), is related to slip and slop (l). have distinct traces of two Teut. roots, SLAP, to lick, and SLAP, to slip,
which were probably
a Scand. form
orig. identical.
Doublets,
slaver,
which
so also is slubber. (E.) M.E. slak. * With s/a-^f paas' = with slow pace; Chaucer, C. "T. 2903 (Group A, 2901). — A. S. sleac, ' slack, slow, Grein, ii. 455. Lentus, vel piger, sleac;' Wright's Vocab. i. 49, col. 2 74, col. I. Icel. slakr, slack whence slakna, -Swed. and Dan. s/ai. to slacken, become slack. Provincial G. schlack, slack (Fliigel) M. H. G. slach, O. H. G. slah. p. All from a Teut. base SLAKA, slack Fick, iii. 358. This answers to an Arj'an base SLAG, SARG, which appears to be represented by Skt. srij, to let flow, let loose, connected with sii, to flow, from y'SAR, to flow see further under Slag. It seems probable that the Aryan base LAG, loose, is the same as with the loss of the initial s ; if so, we may consider lag, languish, lax as related is
SLACK,
;
lax, loose.
;
+
+
;
+
;
;
;
SLAG
Der. slack-ly, slack-ness. Also slack, verb, Oth. iv. 3. 88, spelt slacke in Palsgrave ; of which slake is a doublet ; see Slake. Also slack-en, properly ' to become slack,' though often used in the words.
trans, sense
;
the
M. E. form
is slekneii
(Stratmann).
Also
slag, q. v.,
slug, q. v., slouch, q. v.
SLAG,
the dross of metal, scoria.
(Swed.)
'
Another furnace
'
SLASH.
SLAKE.
560
;;
;
they have, ... in which they melt the slags, or refuse of the litharge; ^slunginn, versed in a thing, cunning. And that all the above On the Smelting of Silver (1674) ; in reprint of Ray's Glos- Norweg. and Icel. words are derivatives from sling is quite clear see Sling. I see no objection to this explanation; which is far saries, Glos. B. 15, p. 10. (E. D. S.) It also occurs in Slanyhurst, The word preferable to the wholly improbable and unauthorized connection of tr. of Virgil (1582), ^n. iii. 576; ed. Arber, p. 89, 1. 4. slang with E. lingo and F. langue, without an attempt to explain the is Swedish. — Swed. slagg, dross, dross of metal, slag; jiinnlagg, initial s, which has been put forward by some, but only as a guess. dross of iron slaggvarp, a heap of dross and cinders (Widegren). Taylor, in his Words and Places, gives, without any proof or So called from its flowing over when the metal is fused ; cf. Icel. slang is a narrow strip of dagna, to flow over, be spilt, slag, slagi, wet, dampness, water reference, the following explanation. waste land by the road-side, such as those which are chosen by the penetrating walls. p. iilag is a weakened form of slack, loose, gipsies for their encampments. [This is amplified from Halliwell, orig fluid see Slack. This is clearly shewn by G. schlacke, ' dross, who merely says ' Slang, a narrow piece of land, sometimes called slacks, sediment,' Fliigel schlackenofen, furnace to melt scoria ; slanket.'~\ To be out on the slang, in the lingo used by thieves and schlackensteiit, stone coming from scoria (i. e. slag) ; schlackern, to gipsies, means to travel about the country as a hawker, encamping schlack, slack, drossy, sloppy. trickle, rain heavily, to become slack So also Low G. slakke, scoria Bremen Worterbuch. Even in the by night on the roadside slangs. [Amplified from the Slang Diet., Prompt. Parv., we find M. E. slag synonymous with slak, in the which says not a word about these night-encampments.] A travelling-show was also called a sla?ig. It is easy to see how the term sense of muddy. y. This helps out the derivation of slack, as it shews that the orig. sense of slack was ' fluid ' cf. Skt. sxij, to let slang was transferred to the language spoken by hawkers and itinerant showmen.' To this I take exception it is not easy to loose, let flow, effuse, shed. See Slack. Der. slagg-y. surely no one would dream of calling thieves' language a To slalte or see to slacken, quench, mix with water. (E.) travelling-show, or a camping-place. On the other hand, it is likely slack lime is to put water to it, and so disintegrate or loosen it. ' that a slang (from the verb sling, to cast) may have meant 'a Quick-lime, taken as it leaves the kiln, and thrown into a proper cast or a pitch for both cast and pilch are used to mean a campquantity of water, splits with noise, puffs up, produces a large disWeale, Diet, ing-place, or a place where a travelling-show is exhibited engagement of vapour, and falls into a thick paste and, indeed, Halliwell notes that a narrow slip of ground is also called of Terms in Architecture, &c. Slake is an older spelling than slack, of which it is a doublet. M. E. slaken, to render slack, to slake. a slinget. But I leave this to the reader, merely protesting against * His the conclusion which Mr. Taylor so hastily draws, and remarking spelt slakie, LayaWill, of Paleme, 728 wral^fie for to slake ; mon, 23345, later te.xt. — A. S. sleacian, to grow slack or remiss; that it only takes us back to the same original. Homilies, 1. ii. found in the comp. dsleacian, yElfric's i. 610, 16, to slope. (Scand.) We also have slant, adj. sloping; 98, the verb should rather take the form to stent. 1. 15. — A. S. sleac, slack see Slack. Lowland Sc. sclent, p. There is also a M. E. slekken, to quench, extinguish, Prompt. Parv. This is from A. S. sklent, sklint, to give a slanting direction, to dart askance (in relation sleccan, Grein, ii. 455, which is nothing but a doublet of sleacian, to the eyes), to pass obliquely, to render sloping (Jamieson). M. E. slenten, to slope, to glide ; ' it slen/ed doune to the erthe,' Morte with vowel-change consequent on the loss of i. Icel. slokva, to slake Arthure, ii. 281, as cited in Halliwell, p. 755. 'A fote ynto the which, however, was orig. a strong verb, with pp. slokinn still it is from the same Teut. base SLAK. Swed. sliicka, to quench, erthe hyt sclente;^ MS. Camb. Ff. ii. 38, fol. 113 ; cited in Halliwell, put out, allay, slack from slak, slack. [The insertion of c, as in slenten, occurs again in M.E. p. 711. sclendre for mod. E. s/f«(/er.] — Swed. dial, slenla, slanta, lit. 'to cause Orig. a to shut with violence and noise. (.Scand.) Northern word. 'To slam one, to beat or cuff one strenuously, to to slide causal fonn of the strong verb slinta (pt. t. slant, pp. slimlit), push violently he slatnm'd-to the door North Grose's Provincial to slide, slip with the foot (Rietz). Cf. O. Swed. slinta, to slip with Glossary, ed. 1 790. — Norweg. sleniba, to smack, bang, bang or slam a the foot (Hire) ; Swed. slinta, to slip, miss one's step, to glance (as a door quickly also spelt slenima, slamra ; Swed. dial, sllimma, to chisel on a stone), to slip or glance (as a knife); Widegren. Also Swed. slam, strike or push hastily, to slam a door (Aasen, Rietz) Icel. slutta { = sh/nia), to slant, slope. p. The form SLINT is a slamra, slambra, to slam. Cf. Swed. slamra, to prate, chatter, jingle nasalised derivative from the Teut. base SLID, to slide ; see Slide. slammer, a clank, noise. To slatn is to strike smartly, and is closely It is also a parallel formation to slink see Slink. The E. adj. related to Slap see Slap. Note prov. E. slam-baiig, slap-bang, slant, sloping, answers to the Swed. dial, slant, adj. slippery, esp. used violently of a path ; the connection between sloping and slippery, in this case, Halliwell. is obvious. Cf. Low G. slindern, to slide on the ice nasalised form scandal, calumny, false report, defamation. (F.,— L., — Gk.) A doublet of scandal, as will appear. M. E. sclandre, from Teut. base SLID, as above. Also O. Du. slinderen, slidderen, Chaucer, C.T. 8598; sclatmdre,\N ycWf, Matt. xiii. 41 K. Alisaunder, The Cornish slyntya, to slide, to to dragge or to traine;' Hexham. The oldest F. form was glide along, is worth notice ; perhaps it was borrowed from English 757. — O.F. esclandre, 'a slander;' Cot. scandele, whence proceeded the forms escandele, escandle, e&candre we find also W. ysglent, a slide. Der. slani-ly, slant-wise i also (Burguy) and lastly, by insertion of /, the form esclandre. -''LoA. a-slant, q. v. scandalum; see Scandal. sclaundren, SLAP, to smack, to strike with the flat open hand (E. ?) Rare Der. slander, verb, M. E. Wyclif, Matt. xiii. 2I ; slander-er; slander-ous, from O.F". esclanin literature but we find M. E. slappe, sb., a smart blow Palladius dreux (Cot.) ; slander-ous-ly. Doublet, scandal. on Husbandry, b. iv. 1. 763. Perhaps we may call it an E. word ; low, vulgar language, a colloquial and familiar mode of it occurs both in Low and High German. Low G. slapp, the sound expression. (Scand.) Slapp ! sloog ik em an de Not in early use. In the Slang Diet., the of a blow, a sounding box on the ears. earliest known instance is given as follows. G. Let proper nurses be snute, I hit him on the snout, slap !' Bremen Worterbuch. assigned, to take care of these babes of grace [young thieves] . schlapp, inter]., slap! schlappe, sb., a slap; schlappen, verb, to slap. The master who teaches them should be a man well versed in the [Quite a different word from Swed. slapp, lax, loose, Dan. slap, cant language commonly called the slang patter, in which they should slack, &c.] p. Perhaps an imitative word, to express the sound by all means excel ; of a blow it is certainly closely allied to slam ; cf. prov. E. slamJonathan Wild's Advice to his Successor London, J. Scott, 1758. The same book gives: 'Slang, to cheat, bang, slap-bang, violently (Halliwell). At the same lime, the partiabuse in foul language Slang-whanger, a long-winded speaker also, cular form of the word may have been influenced by the common out on the slang, to travel with a hawker's licence slang, a watchTeut. base SLAH, to strike; see Slay. Der. slap, sb., M. E. slappe, chain, a travelling-show.' The word is derived from slang, pt. t. of as above slap, adv., slap-bang, violently. the verb to sling, i. e. to throw, cast. This is shewn by Wedgwood, to cut with a violent sweep, cut at random or violently. following Aasen M.E. s/(TsAe«, very rare. In Wyclif, HI Kings, (F., — O. H. G. V) E. Mtiller thinks it unsatisfactory, but actual reference to Aasen's Norwegian Diet, ought to settle the matter; I cite v. 18, the Lat. dolauerunt is translated by han ouerscorchide in the the most material statements. the later text has earlier text, with the various reading han slascht p. We find, for example, Norweg. ' Here's sleng, a slinging, also an invention, device, stratagem heividen. Hewing and slashing ' Spenser, F. Q. ii. q. 15. also, a little ' Tam. Shrew, iv. 3. 90. addition, or burthen of a song, in verse and melody ettersleng (lit. snip, and nip, and cut, and slish, and slash ed. Alphonsus Green, after-slang), a burthen at the end of a verse of a ballad But presently slash q^his traitorous head slenga, to dangle (which shews why slang sometimes means a watch-chain) Dyce, vol. ii. p. 23. 'Slash, a cut or gash, Yorksh.;' Halliwell. slengja, to sling, cast, slengja kjeften (lit. to sling the jaw), to use Slashed sleeves are sleeves with gashes in them, as is well known. abusive language, to slang ; slengjenamn, a nickname (lit. a slang- Slish and slash are both variants of slice. — O. F. esclecher, esclescher, name), also, a name that has no just reason stengjeord (lit. a slang- the same as esclischer, to dismember, sever, disunite esclesche, a porEscleche, word), an insulting word or allusion, a new word that has no just tion or part, a severing, dismemberment (Roquefort). reason, or, as Aasen puts it. fnrncermelige Ord eller Hentydninger, nye also, a part or piece disEsclesche, a dismembering, or separation Ord som ikke have nogen rigtig Grnnd. It is difficult to see how a membered ;' Cot. 'Escleche, dismembred, rent, or torn from;' id.
Kay,
;
^
'
A
;
:
;
;
;
;
'
;
SLAKE,
;
'
'
'
;
'
;
'
;
'
'
'
;
SLANT,
;
;
;
+
;
SLAM,
;
;
;
'
;
;
;
;
;
;
SLANDER,
;
'
;
;
;
;
+
SLANG,
'
+
'
.
'
.
;
;
;
;
;
;
SLASH,
;
;
'
;
;
;
'
;
'
;
;
;
;
;
'
;
more exact and happy
The
word could be given. reminds us of Icel. slyngr.
definition of a slang
use of slang in the sense
'
to cheat
'
He
dismembered
also gives esclichi,
esclicer,
whence E.
slice
;
see Slice.
;
and
same as a appears in the
esclicher is the
The vowel
;
''
'
SLEEP.
SLATE.
561
All from O. H. G. sHzan, to slit, slale see Slate. If this be right, destroy; cognate with E. slit; see Slit. This slice, slisk, slash, slale are all from the Teut. base SLIT. The only other suggested etymologies are is a new explanation. quite out of the question; viz. (.i) from Icel. slasa, to strike (Johnson) (2) from Swed. s'.aska, to paddle in water (Wedgwood). In the first place, the Icel. slasa really means ' to have an accident,' and ' a mishap, mischance, accident ;' which has nothing is allied to slys, And secondly, the Swed. slaska acto do with the sense of slash.
glorious,' as Gibbon intends us to imderstand ; from Rnss. slava, glory, fame, a word which is cognate with E. glory; see Glory. Der. slave, verb, K. Lear, iv. i. 71 ; slav-er, slav-er-y, slav-iih, -ly, also en-slave. slave-trade -ness ' His mouthe slavers Pricke to slabber. (Scand.) of Conscience, 784. Slaveryt [for slaverylh'] is used to translate F. have; Walter de Biblesworth, 1. 12, in Wright's Vocab. i. 143. -Icel. slafra. to slaver ; cognate with Low G. slabbern, to slaver, slabber ; Der. slaver, sb., from Icel. slafr (also slefa), sb. see Slabber.
counts only for prov. E. slashy, wet and dirty, and Lowland Sc. slash, to work in wet, slatck, to dabble in mire, sclatch, to bedaub which are words wholly unrelated to the present one, but allied to prov. E. Der. slash, sb. slosh and slush. (SS* Slash, to whip, is a mere corruption of Lash, q. v. SLATE, a well-known stone that is easily split, a piece of such M.E. slat, usually sclat, Wyclif, Luke, v. stone. (P\,-0. H.G.) So called from its fissile nature. — O. F. esc/u^ 'a shiver, splinter, 19. or little piece of wood broken off with violence also a small thin {A. shingle is a sort of wooden tile.] — O. F. lath or shingle,' Cot. ;' Cot. esclaier whence s'esclater, to split, burst, shiver into splinters — O. H. G. sclizan, slizan (mod. G. schleissen), to slit, split, cognate with E. Slit, q. v. p. Diez remarks that this derivation is suffithe prefixed e is due to the difficulty, in French, of ciently regular sounding the initial combination scl, and the vowel a answers to O. H.G.ei in scleizan, an occasional spelling of sclizan. Cf. G. schleisse, a splinter, answering exactly to F. esclat. The O. F. csc/a/ = mod. Der. slate-pencil, slat-er, F. tclat; hence eclat is the same word.
slaver-er.
word
related
;
split, rend,
^
;
;
;
'
;
;
Doublet,
slat-ing. ^lat-y.
eclat.
SLATTERN,
It is used a sluttish, untidy woman. (Scand.) both by Butler and Dryden ; Todd's Johnson (no reference). The final -n is difficult to account for ; it is either a mere addition, as in Ray, in his bitter-n, or slattern is short for slatterin' = slattering. Dawgos, or Dawkin, a dirty slattering North-Country Words, has woman.' The word is formed from the verb to slatter, to waste, use ' Slatter, to waste ; or rather, perhaps, not to wastefully, be untidy. make a proper and due use of anything thus they say, take care, or Halliwell. also, to be untidy or slovenly you'll slatter it all away ' Slatter, to wash in a careless way, throwing the water about Forby. Slatter is the frequentative (with the usual suffix -er) of 'Slat, to strike, slap, throw or cast slat, to dash or throw about. :
'
;
;
'
;
;
down
M.E.
slalten; in the [various readings, boa two hore earen = they negligently cast down both their two ears, i. e. they refuse to hear. Cf. King Alisaunder, 2262. — Icel. slelta, to slap, dab, squirt out liquids, dash them about ; cf. the sb. sletta, a dab, a spot, blot (of ink). Cf. Norweg. sletta, to fling, cast, jerk off one (Aasen). p. The Norweg. sletta,
violently or carelessly;'
Ancren Kiwle,
p. 212, sclattes, Selene's] adun
1.
6,
Halliwell.
we have
:
heo
'
sleateiS '
sb. slett, a blow, answering to A. S. gesleht, an. 937, formed (with suffix -t) from sleg-en sleh-en), pp. of sledn, to smite, slay; see Slay. Thus a slattern is { one who knocks or flings things about, with especial reference to
verb, also has
a smiting, A.
an allied Chron.
S.
=
dashing water about and splashing things ; hence, wasteful, careless, $55" It is usual to connect and untidy. See Sleet. Der. slattern-ly. I suppose them to be from different sources, viz. slattern with sUit slattern from the weak verb sletta, to fling, and slut from the strong verb sletta, to dangle. M. E. a slaying, carnage, butchery. (Scand.) also slautir, spelt slawtyr in slaghter, Pricke of Conscience, 3367 strictly Scand., from Icel. sldtr, a slaughPrompt. Parv. The word is If tering, butcher's meat, whence sldtra, verb, to slaughter cattle. the E. word had been uninfluenced by the Icel. word, it would have taken the form slaght or slaught in fact, the commonest forms in M. E. are sla^t, Rob. of Glouc. p. 56, 1. 2 ; slaught, Gower, C. A. i. p. The A. S. 348, 1. 16 directly from A. S. sleaht, Grein, ii. 455. sleaht is cognate with Du. and Dan. slagt, G. schlachi, from a Teut. base SLAH-TA, a slaying (Fick, iii. 358) whilst the Icel. sldtr is a neut. sb., closely related to it, with the same sense. 7. All from Der. slaughter, verb, the base SLAH, whence E. slay ; see Slay. ;
SLAUGHTER,
;
'
;
;
K.John, 14
;
iii.
I.
302; slaughter-man, -house; slaughter-ous, Macb.
v. 5.
slaughter-er.
SLAVE,
;
Doublet,
SLAY (i),
'
slabber.
Orig. to strike, smite. M. E. sleen, slee, (E.) Chaucer, C. T. 663 pt. t. slouh, slou {slew in Tyrwhitt), id. 989 pp. s/o;«, id. 994. — A. S.s/e(m (contracted form oi slahan), to smite, slay; to
kill.
;
;
pt.
t.
+
+
t.
+
+
sla.
+
Du. slog, pi. slogan; pp. slegen; Grein, ii. 455, 456. Dan. slaae. Swed. Icel. sld. sloeg, pp. geslagen. All slahan. from G. schlagen ; O. H. G. p. Goth, slahan.
sluh,
slaan, pt.
+
The words sla-y, sla-p, Fick, iii. 358. express violent action, and may be ultimately related. Der. slay-er, RI. E. sle-er, Chaucer, C. T. 2007; also slaughsla-tter-n, q. v. ; slay (2), q. v. ; sledge-hammer, q. v.; sleet, t-er, q.v. Teut. base
SLAH,
to smite
;
sla-rn, sli-ng, sli-t, all
;
q. v., sly. q. v.
SLAY (2), SLEY, a weaver's
'Slay, an instrument reed. (E.) Phillips. belonging to a weaver's loom that has teeth like a comb '5'/(y, a wevers tole;' Palsgrave. — A. S. s/<£; 'Pe[c]tica, s/ce;' Wright's Vocab. i. 282 also (in the 8th century) 'Pectica, slahae,' id. ii. 117. So called from its striking or pressing the web tightly together.— A. S. sledn, to strike, smite see Slay (i). ' Percusso feriunt insecti pectine dentes ;' Ovid, Metam. v. 58. Cf. Icel. sld, a bar, bolt. ;
'
;
;
SLEAVE, SLEAVE-SILK, soft
' Rafloss silk. (Scand.) tangled loose silk, Macb. ii. 2. 37. See Nares and Halliwell. — Dan. sliiife, a bow-knot, i.e. loose knot; Swed. slejf, a knot of ribbon. G. schleife, a loop, knot, springe, noose lit. a slipknot, from schleifen, to glide, slip. Low G. slope, slepe, a noose, slip-knot from slepen, to slip. See Slip. Thus the orig. notion is that of slipping about, or looseness ; cf. G. schlaff. Low G. slapp, I suspect the word to be rather Flemish than loose, slack. Scand., but cannot find the right form. Some dictionaries cite Icel. slefa, a thin thread ; there is nothing like it in Egilsson or Cleasby and Vigfusson, except slafast, to slacken, become slovenly, which helps to explain sleave. a carriage made for sliding over SLED, snow or ice. (Scand.) M. E. slede. Prompt. Parv. PI. sledis, Wyclif, spelt sleddis in the later text. — Icel. sledi; Dan. I Chron. XX. 3; slcBde; Swed. slede, a sledge. Du. slede, a sledge. O. H. G. slito, slitd G. schlitten. All from Teut. base SLID, to slide see Slide. So also Irish and Gael, slaod, a sledge, from slaod, to slide. p. The different spellings may be thus explained. 1. The right form is 2. The form sledge (perhaps from the pi. sleds) appears to sled. be due to confusion with the commoner word sledge in the sense of hammer ' see Sledge-hammer. 3. The form sleigh is due to contraction by the loss of d. Thus the Norwegian has both slede and slee so also Du. sleekoets, a sleigh-coach, stands for sledekoets. a mallet or heavy hammer. (E.) Properly sledge sledge-hammer means hammer-hammer,' and shews Sledge is a weakened form of M. E. slegge. Romans reduplication. of Partenay, 3000. — A. S. slecge, a heavy hammer, in a gloss (Bosworths. Lit. a smiter ;' regularly formed from sleg-en, pp. of sledn, Du. slegge, slei, a mallet. Swed. to smite, slay; see Slay (i).
vell'd sleave,'
i.
e.
+
;
+
;
%
SLEDGE, SLEIGH,
+
+
;
;
;
'
;
SLEDGE-HAMMER,
'
;
'
+
+
+
Icel. sleggja. Cf. also G. schldgel, Du. slegel, a a sledge. mallet from the same verb. We even find G. schlag-hammer, with
sliigga,
;
hammer
suffixed, as in English.
SLEEK, SLICK,
;
;
;
SLAVER,
smooth, glossy,
soft.
(Scand.)
'
I slede, I
make paper smothe with a sleke-stone, Je fais glissant;' Palsgrave. Chaucer, C. T. Group D, And if the cattes skyn be slyk and gay 351, Ellesmere MS.; other readings slike, sclyke. Tyrwhitt prints ;
'
slelie,
Spelt
5933.
1.
slike,
'
adv., smoothly, llavelok,
11 57.
— Icel.
smooth whence sliki-steinn, a fine whetstone (for polishCf O. Du. sleyck, plaine, or even;' Hexham. ing). p. The Du. slijk. Low G. slikk, G. schlick, grease, slime, mud, are closely related words so also is the strong verb which appears in Low G. sliken (pt. t. sleek, pp. sleken), G. schleichen (pt.t. slich, pp. geschlichen), O. H. G. slihhan, to slink, crawl, sneak, move slowly (as if through see Slink. mire) y. The verbs sli-nk, sli-de, sli-p, are all
slihr, sleek,
;
'
;
one in bondage. (F., — G., — Slavonic.) Not in early use. In A Deuise of a Maske for the right honourable Viscount Mountacute. Gascoigne introduces the words slaue and slaueries ; see ; Works, ed. Hazlitt, i. 82, 11. 15, 20 i. 81, 1. 13. — F. esclave, a slave obviously related from v' SAR, to flow, glide. The orig. sense o( Cot. — G. shlave, M. H. G. slave, a slave G. Slave, a Slavonian, one of sleek is greasy,' like soft mud. In exactly the same way, from the Slavonic race captured and made a bondman by the Germans. verb to 5///, we have Icel. sleipr, slippery (North E. slape), and slipa, ' From the Euxine to the Adriatic, in the state of captives or sub- to make smooth, to whet, Du. slijpen, to polish, G. schleifen, to glide, jects they [the Slavonians] overspread the land ; and the national connected with G. schliefen, to crawl, just as theto whet, polish appellation of the 5'/ni'es has been degraded by chance or malice from words above are with G. schleichen, to crawl. the signification of glory to that of servitude ' Gibbon, Decline of SLEEP, to slumber, repose. (E.) M. E. slepen, Chaucer, C. T. 10. the Roman Empire, c. 55. p. The name Slave meant, in Slavonic, n. Properly a strong verb, with pt. t. slep, which is still in use prcn ^ O o a
serf,
;
'
;
;
'
;
.
.
.
;
;
;
; '
SLIME.
SLEEPER.
562
Chaucer, C. T. 98. — A. S. dipan, slipan, pt. J or slidderen means to dragge or to traine.' Allied to G. scklender, the schlendern, to saunter, t. slip; Grein, ii. 455. Du. slapen. \- Go\h. slepan, pt. t. sai-dep train of a gown, an easy lounging walk loiter also to Low G. slender, a long, easy, trailing govm, slindern, (with reduplication). G. schlafen O. H. G. sldfan. p. In conto slide on the ice, as children do in sport. nection with these is the sb. which appears as E. sleep, A. S. slap, p. All these are Du. slaap, Goth, sleps, G. schlaf, O. H. G. sldf; of which the orig. nasalised derivatives from the Teut. base SLID, to slide, trail along, Schmidt, Vocalismus, i. 58 ; thus slender is trailing,' dragging, or sense is drowsiness, numbness, lethargy ; as shewn more clearly by long dravm out, whence the sense of thin slinder is a long snake, the related adjective in Low G. slapp, G. schlaff, lax, loose, unbent, from its trailing and the other senses are obviously connected. See remiss, flabby, answering in form to Icel. sleppr, slippery, as well as Slide. Der. slender-ly, -ness. Fick, iii. 359. to Kuss. slabttii, weak, feeble, faint, slack, loose SLICE, a thin, broad piece. (F.,-0. H. G.) The sb. slice is older 7. Again, the Icel. sleppr is derived from the strong verb sleppa, pt. t. than the verb. M. E. slice, sclice, a thin piece, shiver, splinter. slapp, to slip, cognate with E. Slip, q. v. Thus all the above words can be referred back to the verb to slip and it is easy to see how 'They braken speres to sclyces;' King Alisaunder, 3833. — O. F. esclice, ; whence a shiver, splinter, broken piece of wood from the verb esclier, esclicer, the sense of slippery led to that of remiss ' or ' lax to slit, split, break (Burguy). — O. H. G. slizan, to slit cognate with sleep, the period of remissness or inattention to outward circumstances. inactive. E. Slit, q. v. Closely allied words are Slate, Slash. This sense still survives in our common use of sleepy for Der. slice, sleepverb sleep-less-ly, sleep-less-ness sliced into pieces,' Chapman, tr. of Homer's Iliad, b. xxii. 1. Der. a-sleep, q. v. sleep-er, sleep-less, ; sleep-t-ly, -ness. slic-er. u/alk-er, sleep-walk-ing ; sleep-y, 298 SLICK, the same as Sleek, q. v. SLiEEPEB,, a block of wood on which rails rest. (Scand.) From SLIDE, to glide, slip along, fall. (E.) M. E. sliden, slyden, Nonveg. sleip ; explained under Slab, q. v. SLEET, rain mingled with snow or hail. (Scand.) M. E. sleef, Chaucer, C. T. 7958 pt. t. stood, Wyclif, Lament, iii. 53, later text Chaucer, C. T. 11562. Of Scand. origin; and closely related to pp. sliden, spelt slyden, ibid., earlier text. — A.S. slidan, pt. t. sldd, pp. only found in compounds. The pt. t. at-sldd is in .^^ilfric's Norweg. sletta, sleet (Aasen). So named because it slats or splashes sliden Homilies, ii. 512, 1. 10; the pp. d-sliden in the same, i. 492, 1. 11. the face. — Norweg. sletta, to fling ; Icel. sletta, to slap, dab, esp. with From the Teut. base SLID, to slide (Fick, iii. 359) ; whence also liquids ; answering to North E. slat, to strike, slap, cast down A. S. slidor, slippery, Icel. sW^i, a sledge, sVcSrar, fem. pi., a scabbard violently, itself a derivative of slay, to smite, as shewn under Slattern. Hence the frequentative verb slatter, to waste, throw about, (into which a sword slides) G. schlitten, a sledge, schlittschuh, a skate be slovenly, particularly used of throwing about liquids, as shewn in (lit. slide-shoe) O. Du. slinder, a water-snake, slinderen, slidderen, Yorksh. slat, a spot, stain (Icel. sletta, a spot, blot), slattery, wet, to dragge or to traine,' Hexham &c. See Slender. p. Further slatter, to wash in a careless way, throwing the water about related to Irish and Gael, slaod, to slide, Lithuan. slidus, slippery, dirty The Dan. slysti, to slide, Russ. sliede, a foot-track. Sli-p and sli-de are both (Forby) and see Halliwell. And see Slattern. slud, sleet, can hardly be related it answers to Icel. slydda, sleet, cold extensions from a base SLI, answering to Aryan SAR, to flow ; cf. rain, wet, allied to Icel. sludda, a clot of spittle or mucus. The A. S. Skt. sn', to flow, sTiti, gliding, sliding. See Slip. Der. slide, sb., ;' slikt means slaughter the sense of sleet rests only on the authority slid-er ; also sled, sledge, or sleigh (under Sled) also slender, q. v. of Somner ; if right, it takes us back to the same root SLAH, to SLIGHT, trifling, small, weak, slender. (O. Low G.) M. E. smite. Der. sleet-y, sleet-i-ness. sli'it, slyit. So smofe, so smal, so seme s/yj^,' said of a fair young SLEEVE, part of a garment, covering the arm. (E.) M.E. sleeve, girl Allit. Poems, A. 190. The orig. sense is even, flat, as a thing = sleue (with u beaten flat. — O. Du. slicht, ' even, or plaine slecht, v); Chaucer, C.T. 193. — A. S. sle/e, or slef, a sleeve, slight, simple, ' also spelt slyfe or sly/. On his tw^m sly/urn = in his two sleeves single, vile, or of little account slecht ende recht, simple and right, yElfric's Homilies, i. 376. SU'f-leds, sleeveless; Wright's Vocab. i. without deceit or guile ' Hexham. Thus the successive senses are ' Manica, slyf id. i. 81, col. 2 pi. sly/a, id. i. 25, col. 2. flat or even, smooth, simple, guileless, vile; by a depreciation similar 40, col. I. We also find the verb sle/an, to put on, to clothe Life of St. Guthlac, to that which changed the sense of silly from that of guileless ' to c. 16. The long e (e) results from a long o, pointing back to a base that of half-witted.' The verb to slight was actually once used in slo/-. O. Du. sloove, 'a vaile, or a skin the turning up of anything;' the sense of to make smooth ;' thus Hexham explains O. Du. slichten whence slooven, to tume up ones sleeves, to cover ones head by 'to slight, to make even or plaine.' O. Fries, slincht; as ' een Hexham. Also O. Du. sieve, a sleeve id. G. schlaube, a husk, sliuchler eed = a slight oath. O. Low G. sligt, even, smooth, simple, shell (Fliigel). Allied to M. H.G. sloiifen, to let slip, cover, clothe, silly, poor, bad. Icel. slittr, flat, smooth, slight, trivial, common. a causal form allied to M. H. G. sliefen, O. H. G. sUfan, to slip, glide, Dan. slet, flat, level, bad. Swed. slat, smooth, level, plain, cognate with A. S. slipan, to slip. wretched, worthless, slight. Goth, slaihts, smooth; Luke, iii. 5. p. From the verb to slip, as shewn by the G. form cf. Goth, sliupan (pt. t. slaup, pp. slnpans), to G. schlicht, smooth, sleek, plain, homely. p. All from 'Teut. slip, creep into. We talk of slipping into clothes, of slipping clothes type SLEH-TA, smooth, beaten flat formed with the participial on and off, and of slippers for the feet. A sleeve is the part of a gar- suffix -TA from Teut. base SLAH, to smite; see Slay (i). Fick, ment into which one's arms are slipped, a loose covering put on by iii. 358. Der. slight-ly, slight-?iess ; slight, verb, to consider as pushing the arms through. worthless. 7. There is a difficulty in the change from p to /; but we may note that the Dan. form of slip was slibe, SLIM, weak, slender, thin, slight. (Du.) Not in early use. whence the M.E. slive in the sense of 'slip.' Thus Palsgrave has: Noticed in Skinner's Diet., ed. 1671, as being in common use in * I slyve dowTie, I fall downe sodaynly, le Lincolnshire. Halliwell has coiile; Slim, distorted or worthless, sly, see slive in Halliwell. Wedgwood further cites ' I'll slive on my gown and gang wi' cunning, crafty, slender, thin, slight ' also slam, tall and lean, the thee,' Craven Glossary; also a quotation from Clare, where slives slope of a hill. The orig. sense was 'lax' or 'bending,' hence occurs in the sense of slips. The p is preserved in Slop (2), q. v. oblique,' or transverse then sly, crafty, slight, slender (in the The double form for slip in A. S., viz. slupan, slipan, allows of great metaphorical sense of unsubstantial) and hence slender or slight in variation in the vowel-sounds. Der. sleeve-less, A.S. slefleds, as above. the common sense of those words. This transference, from a metaHome Tooke explains a sleeveless errand (Troil. v. 4. 9) as meaning phorical to a common sense, is unusual, but borne out by the history • without a cover or pretence,' which is hardly intelligible ; I suspect of the word ; see Todd's Johnson. Thus Barrow, On the Pope's ; Todd. it to refer to the herald's tabard, which had no sleeves that was a slim [slight, weak] excuse in which Supremacy, says case, a sleeveless errand would be such an one as is sent by a herald, Perhaps the earliest instance in which it approaches the modern which frequently led to no useful result. sense is 'A thin s//m-gutted fox made a hard shift to wriggle his SLEIGH, the same as Sled, q. v. body into a henroost;' L'Estrange [in Todd]. It is clear that the SLEIGHT, cunning, dexterity. (Scand.) M. E. sleighte, Chaucer, use of the word has been influenced by confusion with the (unrelated) C. T. 606 ; sleiite, sleithe, P. Plowman, C. xxii. 98 slei'i^e. Will, of word slender, which sounds somewhat like it. Slim, nauj^hty, crafty, Palerne, 2151; sleh\ie, Layamon, 17212 (later text, where the first Lincolnsh.; also, slender;' Bailey, vol. i. ed. 1735. — O. Du. slim, text has liste, the E. word). — Icel. slag'^ (put for slceg'S), slyness, awry, or byas-wise craftie;' Hexham. -J- Dan. and Swed. stem, bad, cunning. Formed, with suffix -'S (Aryan -ta), from slcegr (put for vile, worthless. Icel. slamr, vile, bad. -|- G. schlimm, bad, evil, sad, slotgr), sly see Sly. •\- Swed. slogd, mechanical art, dexterity (which unwell, arch, cunning. p. The form s/am, i. e. bending, stands is one sense of E. sleight) from slog, handy, dexterous, expert for slamp, nasalised form of Low G. slapp, lax; cf G. schlampen, to Widegren. dangle schlappen, to hang dovm see Sleep. Der. slim-ness. p. Thus sleight (formerly sleighth) is equivalent to sly-th, i. e. slyness. Der. sleight-of-hand. SLIME, any glutinous substance, viscous mire, mucus. (E.) M.E. thin, narrow, slight, feeble. (O. Low G.) M. E. slime, slyme, or slim (with long /) Gower, C. A. iii. 96, 1. 2 spelt slendre, Chaucer, C.T. 589; Richard Cuer de Lion, i^^o. Slender slim, Ancren Riwle, p. 276, 1. 18. — A. S. slim; as a various reading stands, by vowel-change, for an older form slinder. Icel. slim. Not found in in Ps. Ixviii. 2 (Spelman). -|- Du. slijm, phlegm, slime. A. S. — O. Du. slinder, slender, or thinne Russ. slina, Hexham. The same -f- Swed. stem. -\- Dan. sliim, mucus. G. schleim. word is also used as a sb., meaning 'a water-snake;' whilst slinderen, saliva, drivel ; cf. slize, slime, mucus. p. Not to be connected vincially,
and occurs
'
in
+
+
;
;
;
'
;
;
;
;
'
'
'
'
;
;
'
;
;
;
;
;
;
;
'
;
;
%
;
;
'
'
'
;
'
;
;
'
'
;
'
'
'
;
;
;
'
;
'
;
'
+
'
;
'
+
;
+
;
'
'
+
'
+
+
+
+
;
;
'
:
'
;
:
'
'
;
'
;
'
'
:
;
:
'
;
'
;
+
;
;
;
SLENDER,
;
;
;
'
;
'
+
+
+
+ ; '
;;
SLING.
SLOT.
with Lat. limus, miul (of which the sense is somewhat different), but with Lat. saliiia, saliva, Gk. aiakov, spittle, Lithuan. seile, spittle,
The verb slive is M. E. slluen, to cleave, spelt slice off; Halliwell. slyvyn in Prompt. Parv. — A.S. slifan (pt. t. sldf, pp. slifen), to cleave, This verb appears to be exactly parallel to in a gloss (Bosworth). A. S. slitan (pt. t. slat, pp. sliten), and a mere variant of it ; see
Der. slim-y, slim-i-ness. Doublet, saliva. with a jerk, let swing. (E.) M. E. slingen ; pt. t. slang, Shoreham's Poems, ed. Wright, p. 132, 1. 2 pp. slongen, Sir Percival, 672, in the Thornton Romances, ed. Halliwell. — A. S. slaver
Curtius,
;
SLING,
i.
465.
to fling, cast
;
slang, pp. sltingen, very rare (Bosworth).+Du. Icel. slyngva, sliingva, a weak frequentative form. Dan. slynge, sliirig, staling, pt. t. pp. slunginn, to sling, fling, throw. G. schlingen, pt. t. schlang, Swed. slunga, weak verb. weak verb. p. All from the pp. geschlungen, to wind, twist, entwine, sling. slingan, pt.
sliiigeren,
t.
to toss, sling
+
;
+
+
+
Fick Fick, iii. 359. Teut. base SLANG, to twist, wind round Lithuan. slinkti, to compares Russ. sliakii, bent, bowed, crooked creep; perhaps the latter (at least) is allied rather to G. schleichen, to creep, and to E. sleek, slink. The words sli-ng, sli-de, sli-p, sli-nk, seem to be all extensions from the Aryan V^AR, to flow, whence the sense of winding (as a river) would easily arise. Der. sling, sb., ICing sling-er. Also slang, cj. v. Alisaunder, 1191 That som of 3ew shall be to sneak, crawl away. (E.) ri;t feyn to sclynk awey and hyde;' Tale of Beryn, 3334. — A. S. nasalised form of an A. S. slican*, to creep, slincan. Gen. vi. 7. not found, but cognate with the strong Low G. verb sliken (pt. t. sleek, pp. sleken) and the G. schleichen (])t. t. slick, pp. gescklichen), to see Sleek. Lithuan. slinkii, to slink, crawl, sneak, move slowly creep and cf. Russ. sliakii, bent, bowed, crooked. p. The A. S. slincan was prob. a strong verb ; we still use shmk as the past tense ;
;
;
SLINK,
'
A
+
;
;
Andron. iv. i. 63. to creep or glide along, to slink, move out of place, escape have confused the also, to cause to slide, omit, let loose. (E.) strong (intransitive) and weak (transitive) forms ; or rather, we have see Titus
SLIP,
We
preserved only the weak verb, with pt. t. slipped, pp. slipped or slipi. The strong verb would have become slipe*, pt. t. slope*, \)p. slippen*, but Gower has him slipelh (used refle-xively), riming long disused with uiipetk, C. A. ii. 347. Gower also has he slipte (wrongly used C. A. ii. 72; the pp. intransitively), from the weak verb slippen slipped (correctly used) is in Sir Gawayn and the Grene Knight, 244. — A. S. slippan *, not found transitive weak verb, derived from A. S. slipan (pt. t. skip, pp. slipen), to slip, glide, pass away. ' Sona seo fasstnys tu-slipe'S' = soon the costiveness will pass away; A. S. Leechdoms, i. 164, 1. 20. The A.S. adj. sliper, slippery, is from the stem of the pp. it occurs in .(^ilfric's Homilies, ii. 92, 1. 16. It must further be remarked that there is yet a third form of the verb, Grein, occurring as A. S. sleopan or sldpan (pt. t. sledp, pp. slopen) Icel. sleppa (weak), Du. slippen (weak), to slip, escape. ii. 457. to let slip causal of sleppa (strong, pt. t. slapp, pp. slyppinn), to slip, Dan. slippe (pt. t. slap), to let go, also to slide, escape, fail, miss. Swed. slippa (weak), to get rid of, also to escape. escape. ;
;
;
;
;
+
+
;
+
+
+
weak verb, from G. schliefen, to glide away G. schleifen, to slide, glance, also to grind, whet, In the last sense, to polish, polish (i. e. make slippery or smooth). we find also Du. slijpen, Swed. slipa, Dan. slibe, Icel. slipa the forms require careful arrangement. p. All these are from a Teut. base SLAP, SLIP, to slip, glide. There is also a base SLUP whence Goth, sliupan (pt. t. slaup, pp. slupans), to slip or creep into, 2 Tim. Du. sliiipen, to sneak, G. iii. 6 A. S. sleopan, sliipan, as above schlup/en, to slip, glide. y. All from Aryan y'SARP, to creep; whence E. Serpent, q.v. But see Schmidt, Vocalismus, i. 163. Der. slip, sb. slip-knot, slip-shod; also slipp-er, a loose shoe easily slipped on, K. John, iv. 2. 197, called in A. S. slype-scos {slype-scd?), a slip-shoe see Wright, Vocab. i. 289, 1. 7. Also slipp-er-y. adj., formed by adding -y ( = A. S. -ig) to M. E. sliper (A.S. sliper), slippery, which occurs, spelt slipper, as late as in Shak. Oth. ii. i. Also slope, 246, and Spenser, Shep. Kal., Nov. 153; slipper-i-ness. And perhaps slop (i), slab ( i), sleeper. q. v., sleeve, q. v., slops, q. v.
M. H. G. O. H. G.
slip/en,
;
slifan,
;
;
;
;
;
;
SLIT,
to split, tear, rend, cut into strips. (E.) Just as we make for two forms slip and slipe (see Slip), so we use slit in place of both slit and slite. M. E. slitten, weak verb, Chaucer, C. T. 14402 ; from sliten, strong verb, whence the pp. slityn (with short i), slip
do duty
Prompt. Parv. The sliten slit,
to wear
from A.
S. slitan, pt.
t. sldi,
pp. pp. slitinn, to
pt. 456. + Icel. to tear, pull, wear. + Du. + Swed. out, consume. + O. H. G. slizan, G. schleissen, to
(short
rend.
latter is derived
i)
;
Grein,
+ Dan.
slide.
slita,
ii.
t. sleit,
slita,
slit,
slijten,
split
whence the weak verb schlitzen, to slit, slash, cleave. p. All from Teut. base SLIT, to slit, Fick, iii. 359. Perhaps cognate with Lat. ladere {-lidere in compounds) and Skt. sridh, to injure. Der. slit, sb., A.S. slite. Matt. ix. 16. Also slate, q.v., slice, q.v., slash, q.v.,
563
Slit.
SLOE, a small sour wild plum. (E.) M. E. slo, pi. slon (with Moros, sWn;' long o). King Alisaunder, 4983. — A.S. sld, pi. shin. Dan. Du. slee, formerly sleeu. Wright's Voc. i. 285, col. i. '
+ Swed.
+ G. schlehe, pi. schlehen; Lithuan. slyiva, a plum. + Russ. sliva, a plum. s/(jae«.
+
+
s/d«.
H.G.
O.
s/i Au'.
the p. Sloe is small astringent wild plum, so named from what we call setting the teeth on edge, which in other languages is conceived as blunting them; see Adelung;' Wedgwood. This is quite right; see Fick, iii. slee or sleenw, tender, slender, 358. Cf. O. Du. sleeuw, sharpe or tart the edgnesse or thinne or blunt de sleemvigheydt der tanden, sowrenesse of the teeth ;' Hexham. The Du. sleeuw is the same word as E. slow see Slow. The sloe is the slow (i. e. tart) fruit. Englished from SLOGrAN, a Highland war-cry. (Gaelic.) Gael, slitagh-ghairm, the signal for battle among the Highland clans.' — Gael, sliiagh, a host, army; and gairtn, a call, outcry, from gairm, to call, cry out, crow as a cock, which is from y' GAR, to cry out see Crow. The sense is cry of the host.' ^ Sloop, a small sea-vessel a one-masted ship. (Du.) Mentioned in Dampier, Voyages, an. 1680 (R.) Phillips, ed. 1706. and in Hexham. — Du. sloep O. Du. sloepe, sloepken, a sloope, or a boate,' Hexham, ed. 1658. p. The etymology is doubtful, because it would appear that O. Du. sloepe is a contraction of F. chalonpe, whence E. shallop see Shallop. y. If sloepe were a a real Du. word, it might be derived (like O. Du. sloepe, a cave, sloepen, to filch) from the verb which appears in E. as Slip, q.v. In this case, a sloop might mean a vessel that slips or steals along which is the etymology usually given; see Diez, s.v. chalonpe. Shallop is older than sloop, as far as English is concerned; further light '
;
'
'
'
;
'
'
;
'
'
;
SLOOP,
;
;
'
;
;
is
desired.
SLOP
Doublet,
sAn//o/i (?).
a puddle, water or liquid carelessly spilt. (E.) M. E. sloppe, a pool, Morte Arthure, ed. Brock, 3923. — A.S. sloppe, slyppe, occurring in cu-sloppe, a cow-slop the sloppy droppings of a cow (now cowslip), Wright's Voc. i. 31, col. 2, and oxan-slyppe, an ox-slop also find A.S. slype, a viscid substance, A.S. (now oxlip). Leechdoms, ed. Cockayne, ii. 18, 1. 27, spelt slipe in the next line. The etymology is from A. S. slop-, stem of pp. of slupan, to dissolve, closely allied to slipan, to slip. ' pa wearS heora heorte td-slopen' = then was their heart dissolved, made faint Joshua, v. I. p. This is made more probable by the fact that slop (2) is from the same verb. Perhaps slop, a pool, merely meant 'a slippery place,' a place slippery with wet and mire. Cf. Icel. sliip, slimy offal of fish, slepja, slime Gael, and Irish slaib, mire, mud. The words slab (2), slabber, slaver Der. slop, verb, to spill water, esp. dirty are probably related. water; slopp-y, slopp-i-ness. Also cow-slip, q.v., ox-{s)lip, q.v. Usually in the pi. slops, (2), a loose garment. (Scand.) large loose trousers, 2 Hen. IV, i. 2. 34. M. E. sloppe, Chaucer, We find ' in stolum vel on oferslopum^ stoles or C. T. 16101. over-slops, as a gloss to in stolis in the Northumbrian version of Luke, XX. 46. The word is Scand. rather than E., the A. S. word, being oferslype (dative case), jFlfric's Homilies, i. 456, 1. ig. — Icel. whence yfirsloppr, an sloppr, a slop, gown, loose trailing garment outer gown or over-slop. — Icel. sbipp-, stem of pt. t. pi. of sleppa, to so called from its trailing on the ground, slip, a strong verb p. So also A. S. slype (or slype), a slop, from A. S. slupan, to glide ; Dan. sla:b, a train, from sliihe, to trail G. schleppe, a train, from schleppen, to trail. And cf. O. Du. slope, later sloop, a slipper; Hexham, Sewel. Du. slodder-broek, slops, slop-y. Similarly breeches, is connected with O. Du. slodse, slippers, and with the E. verb to slide. And see Sleeve. SLOPE, an incline. (E.) ' Slope, or oblique ' Minsheu. M. E. slope. tor many times I have it seen That many have begiled been For trust that they have set in hope Which fell hem afterward Rom. of the Rose, 4464. Here a-slope, lit. on the slope, a-slope means ' contrary to expectation,' or ' in a disappointing way.' It is the same idiom as when we talk of giving one the slip.' It is a derivative of the verb to slip formed, probably, from the pt. t. slap of the A.S. slipan, to slip, by the usual change of «' to 0 (as in stdn = stone), rather than from the pp. slopen of the form sldpan see Slip. Thus a-slope is ready to slip,' or likely to disappoint hence, in a disappointing way. Cf. prov. E. slape, slippery, which is from the (i),
;
We
;
SLOP
—m
;
;
;
;
'
;
'
'
;
;
'
;
Der. slope, verb, Macb. iv. i. 57 a-slope. Icel. sleipr, slippery. (i), a broad, flat wooden bar which holds together larger (But not sleet.) SLIVER, a splinter, twig, small branch broken off, slice. (E.) pieces, bolt of a door. (O. Low G.) 'Still in use in the North, and M.E. sliver, Chaucer, Troil. iii. 1015. applied to a bolt of almost any kind ;' Plalliwell. Slotte oi a. Aok, In Hamlet, iv. 7. 174. Spelt slot, sloot; Prompt. Parv. — Du. slot, a locquet ;' Palsgrave. Sliver is the dimin. of slive, just as shiver is of shive, and splinter oi splint. Prov. E. slive, a slice, chip, from the verb slive, to cut or mlock (Sewel) de stolen van kislen, 'the locks of chests;' de doten van O o 2 eclat,
q.v.
;
SLOT
'
;
;:
' ;' ;
SLUMBER.
SLOT.
564
the closures of houses ' Hexham. The Du. dot also means <2>also find the verb s/oeven, 'to play the sloven;' id. Sewel gives Du. slo/, sb., an old slipper, slo/, sb., neglect, slnffen, to Derived from the verb sluiten, to shut (pt. t. sloot, pp. ga- slo/, careless Low G. slu/, slovenly sluffen, sbiffern, to be loten). So also O. Fries, slot, from shita, to shut Low G. slot, from draggle with slippers. careless obviously shiten. sluffen, to go about in slippers, sluffen, slippers p. From the Teut. base SLUT, to shut, appearing in Du. sluiten O. Fries, slitta Low G. sluten Swed. shita (pt. t. slot, connected with slvpen, to slip. Cf. also G. schlumpe, a slut, slattern, schlutnpen, to draggle allied to schl'dp/en, to slip. p. For a y. Cogpp. sluten) G. sckliest-en, M. H. G. sliezen, O.H.G. sliozati. may give similar substitution of v for p in derivatives of slip, see Sleave, nate with Gk. Kkfifiv. to shut, Lat. claudere, to shut. ' ; suffixed The c? Sleeve. base is obviously the Low G. ship-, in Goth. shew us a as seen the Lat. and Teut. verb as the root slup-ans, pp. of sliupan, to slip ; see Slip. Note also Irish and Gael. Curtius, i. 184. See Close (i). slapach, slovenly, slapag, a slut. In Blount's Gloss., ed. Not allied to slow. Der. (2), the track of a deer. (Scand.) 1674. Also spelt sleuth, as in the derivative Lowland Sc. sleuth-hound sloven-ly, sloven-li-ness. tardy, late, not ready. (E.) M. E. slow, Wyclif, Matt. (JamiesonV M. E. sleuth, a track, Barbour's Bruce, vii. 21 ; whence XXV. 26 slaw. Prompt. Parv. (where it has the sense of blunt, or slewth-hund, sleuth-hund. slooth-hund, a hound for tracking deer, id. vi. dull of edge). — A. S. slaw. Matt. xxv. 26. Du. slee.-\- Icel. s/7rir.+ Also sloth. Cursor Mundi, 1254; Ormulum, 1194.— 36, 484, 669. cf. slada, to trail, Dan. sl'ov, blunt, dull. Swed. sid, blunt, dull, dead, weak. Icel. s/d'), a track or trail in snow or the like Allied to sledi, a sledge M. H. G. sU, O. H. G. slco, blunt, dull, lukewarm. sl
a
'
;
castle.
;
+
;
;
;
;
;
;
;
;
;
We
SKLU
;
SLOT
%
SLOW, ;
+
+
;
+
;
;
SLOTH,
'
;
;
SLOW-WORM,
'
'
'
SLOUCH, ;
;
'
;
;
;
;
;
SLOUGH
We
I
'
;
;
;
+
;
+
;
;
+
;
^
;
SLUBBER, ;
;
SLOUGH
+
+
;
;
SLUG,
;
;
;
;
;
;
or a skinne;'
Hexham;
cf.
slooven, 'to cover ones
head;'
id.;
G.
a shell, husk, slough.' The etymology of the latter set of forms is from the verb to slip, and they seem to be much the same word as Sleeve, q. v. The sense is that out of which a snake slips,' or a loose covering.' The O. Du. sloop, a pillow-case, covering for a pillow (Sewel), shews an older form, and may be immediately compared with Du. sloop, pt. t. of sluypen, to slip away (Sewel). See Slip.] 7. But the E. slough and Jutland slug are allied to G. schlauch, a skin, bag, also the gullet; and these words appear to be schlaube (provincial),
'
'
'
connected with G. schlucken, Swed. sluka, to swallow. Cf. Dan. slug, the gullet, 5Z?(g-f, to swallow; and see Slough (i). Thus there would appear to be a real connection between slough (i) and slough (2), and a total absence of connection between slough (2) and G. schlaube, &c. a careless, lazy fellow. (Du.) Spelt sloven, slovyn, in Palsgrave. Some sluggysh slouyns, that slepe day and nyght Skelton, Garland of Laurel, 191. Not in early use, and apparently borrowed from Dutch. I cannot account for the suffix -en except by supposing it to be the E. adj. suffix, formerly commoner than it is now we still have gold-en, oak-en, wood-en it may have been added at first to give the word an adjectival force, which would soon be lost. — O. Du. slo/, sloe/, 'a careless man, a sloven, or a naslie fellow,'
SLOVEN,
;
'
;
Hexham; whence
sloe/achtiglick,
'negligent, or slovenly,'
id.
We^
Low
G. shikkern, slakkern, to be loose, slukk, melancholy, downcast slakk, slack, loose. Der. slugg-ish, Spenser, F. Q. i. 5. 10; slugg-ish-ly, slugg-ish-ness. Also slugg-ard. Rich. Ill, v. 3. 225, with the F. suffix -ard ( = 0. H. G. -hart, cognate with E. hard) sluggard-y, M. E. slogardie, Chaucer, C.T. 1044. Also slug, sb., a snail. SLUICE, a sliding gate in a frame for shutting off, or letting out, water; a floodgate. (F., — L.) In Shak. Venus, 956; Lucrece, Cf. Span, esclusa, a 1076. — O. F. escluse, 'a sluce, floudgate ;' Cot.
from
;
sluice,
—
floodgate. Low Lat. exclusa, a floodgate lit. shut off — Lat. exclusa, fem. of exclusus, pp. oi excludere, to shut out; '
;
(water).'
see
Exclude.
SLUMBER,
to sleep lightly, repose. (E.) The b (after m) is excrescent. M. E. slwneren, Reliq. Antiquas, i. 221 (Stratmann); Frequenslumberen, slombren, P. Plowman, A. prol. 10, B. prol. 10. tative form of M. E. slumen, to slumber, Layamon, 17995, 18408, 32058. And this verb is from the sb. slume, slumber, spelt sloumbe in Allit. Poems, C. 186. — A. S. slnma, sb., slumber; Grein, ii. 457. is formed, with the substantival suffix -ma, from a base SLU, Dan. Du. sluimeren. the meaning of which does not appear. slumre, frequentative of shnnme, to slumber. Swed. shimra, verb shimmer, sb. G. schlummern, verb schlummer, sb. p. Probably connected with Lithuan. snttsti (base snud), to slumber, snudis, a
This
+
+
;
+
+
;
;;
SMASH.
SLUR. slumberer drenni.
Russ. sno-vldetse, a sliimberer, rlreamer, sno-vidienle, a
;
Der. slumber,
SLUR, to
sb., slumber-er, shimber-ons.
contaminate, reproach, pass over lightly with slight With periods, points, and tropes he dnrs his 'They impudently dur the gospel ;' crimes;' Dryden (in Todd). Without some fingering trick Ciidworth, Sermons, p. 73 (Todd). or s/«r;' Butler, Misc. Thoughts; Works, ed. Bell, iii. 176. M. E. whence slooryyd, muddy, id. sloor, slore, mud, clay. Prompt. Parv. Prov. E. slur, thin washy mud Halliwell, Forby. The orig. sense hence, to pass over in a sliding or slight is to trail,' or draggle way, also, to trail in dirt, to contaminate. Icel. slura, to trail, contracted form of slo^ra, to drag or trail oneself along; cf. slcsSa (for s/tESa), to trail, slceSiir, a gown that trails the ground, s/o^, a track, see Slot (2). All derivatives trail (whence E. slot, a deer's track) from the Teut. base SLID, to slide, glide see Slide. Cf. Fick, iii. 359. [Thus the key to this word is that a.th ord has been dropped it stands for slather or sloder cf prov. E. slither, to slide, slodder, slush, wet mud.] So also Swed. dial, slbra, to be careless or negligent Norweg. slore, to sully, to be negligent, slfida, sloe, a train, trail, Low G. sluren, contracted form of sloda, sliie, to trail, draggle. sluddern, to hang loosely, to be lazy; slurt^, sludderig, lazy. O. Du. sleuren, slooren, to drag, trail, sloorigh, 'filthie or sluttish ;' slodder, a sloven, slodde, a slut Hexham. Der. slur, sb. SIiTJT, a slovenly woman, slattern. (Scand.) M. E. s/////*, CovenSlutie, Cenosus, try Plays, 218 (Stratmann) and in Palsgrave. Cenosa;' Prompt. Parv. Slutte occurs also in Occleve, Letter of Cupide, st. 34. Hence sluttish, Chaucer, C. T. 16104. — Icel. sliittr, a heavy, loglike fellow Swed. dial, slata, an idle woman, slut, slater, an idler; Norweg. slott, an idler; Dan. slatte, a slut. — Icel. slota. to droop, Swed. dial, slota, to be lazy, Norweg. sluta, to droop allied '
'
;
;
'
;
;
;
;
;
+
^
;
'
;
;
;
Dan.
to
slat,
by the forms found. It has been con/used whh it, but is quite disIt seems to be of imitative origin, and may be an E. word, unless borrowed from Scandinavian. p. The related words are Swed. smacka. to smack (distinct from smaka, to taste) Swed. dial. srnakka, to throw down noisily, smiikk, a light quick blow with the tinct.
soil,
notice. (Scand.)
^
565
The Dan. can only come from a
loose, flabby, also spelt slat ten, slattet.
p.
forms slatten, slattet have a pp. suffix, such as Strong verb. This verb appears in Norweg. sletta (pt. t. slatt, pp. slottet), to dangle, hang loose like clothes, to drift, to idle about, be lazy (Aasen). nasalised form of this verb appears again in y. Swed. dial, sliiifa (pp. slant, pp. sluntit), to slide, glide, slip aside, with its derivatives slanla. to be idle, and slunt, 'a lubber, lazy sturdy fellow,' Widegren. These words are related to E. slant, sloping, which is a nasalised form from Teut. base SLID, to slide, as noted under Slant, q. v. 8. The notion of slipperiness or sliding about leads to that of clumsiness and sluttishness of which there are numerous examples, as in E. shp-shod, &c. The corresponding Du. word keeps the d of the verb to slide the word is slodde, a slut, or a careless woman,' allied to slodder, 'a careless man,' slodder-hosen, ' large and wide hosen,' slodse, 'slippers;' Hexham. So also Icel. s/oSi, (1) a trail, (2) a sloven. And there is a most remarkable parallel in Irish and Gael, slaodaire, a lazy person, sluggard, from the verb slaod, to slide; as well as in Irish and Gael, slapaire, slapair, a sloven, allied to Gael, slaopach, trailing, drawling, slovenly, and to E. slip. Not allied to slattern, q. v. Der. slutt-ish, -ly, -ness. SLY, cunning, wily. (Scand.) M. E. slie, sly, Chaucer, C.T. 3201
A
;
'
;
^
;
hand, smiikka, to hit smartly Dan. smcekke, to slam, bang (disfrom smage, to taste), s/ncek, a smack, rap (distinct from smag, taste). Also Low G. smnkken, to sm.ack the lips (distinct from smekken, to taste) O. Du. smacken, Du. smakken, to cast on the ground, fling, throw (distinct from Du. smaken, to taste) Du. smak, a loud noise. Also G. >chmatzen, to smack, to fell (a tree), as disflat
;
tinct
;
;
tinct
from schmecken, to
taste.
And
Smash.
see
7.
We
are cer-
two senses of smack, when we observe what pains are taken in other languages to keep the forms separate. Cf. knack, crack. Der. smack, verb ; smatt-er, q. v., tainly not justified in connecting the
stnash, q. v.
SMACK
(Du.) In Sewel's Du. Diet. (3), a fishing-boat. Doubtless borrowed from Dutch, like hoy, skipper, boom, yacht, &c. — O. Du. smacke, a kind of a long ship or boate,' Hexlvim ; smak, 'a hoy, smack,' Sewel, ed. 1 754. -f Dan. smakke, a smack. p. Generally supposed to be a corruption for snack, allied to snake cf. A. S. snacc, a smack, small vessel, A. S. Chron. an. 1066, in the Laud MS., ed. Thorpe, p. 337; Icel. snekkja, a kind of sailing-ship, so '
;
The Dan. snekke its snake-like movement in the water. means (i) a snail, (2) a vessel or smack; from the verb represented in E. by sneak see Snake, Sneak. % For the interchange of sm- and s7i-, see Smatter. called from
;
SMALL,
unimportant. (E.) M. E. smal; pi. smale, Chaucer, C. T. 9. — A.S. s?«ce/, small, thin ; Grein, ii. 457. -4- Du., Dan., and Swed. smal, narrow, thin. Goth, smals, small. -}- G. schmal, narrow, thin, slim. p. All from Teut. base SMALA, small, Fick, iii. 357 closely related to which is the base SMAHA, small (id. 356), appearing in Icel. smdr, Dan. smaa, Swed. sma, 0. H. G. smahe, small. y. Perhaps further related to Gk. cf^iKpos, small, Lat. macer, lean, thin, for which a base SMAK, small, has been assumed. Der. small-ness small-pox (see Pox) small-age, q. v. E. and F.,-L.) In Minsheu, celery. (Hybrid ed. 1627. Smallage, a former name of the celery, meaning the small ache or parsley, as compared with the great parsley, olus atrum. See Turner's Nomenclator, a. d. i 548 and Gerarde's Herbal Prior, Popular Names of British Plants. M. F]. smalege, Wright's Vocab. 1. 225, note 6. — A.S. syncEl, small (see above) ; and F. ache, parsley, from Lat. apium, parsley. glass tinged of a deep blue, used as a pigment. (Ital.,— Smalt, a kind of blew powder-colour, us'd in painting ; O. H. G.) blue enamel;' Phillips, ed. 1706. Also in Blount's Gloss., ed. 1674. — Ital. smalto, amell [enamel] for goldsmiths Florio. — O. H. G. smalzjan, M. H. G. sme/zen, to smelt cognate with E. Smelt, The Du. smalt (in the present sense) is borrowed from q. V. *[f little,
;
;
SMALLAGE,
;
;
'
;
'
;
SMALT,
'
'
;
'
;
Italian.
SMARAGDUS, a precious stone,
emerald.
(L.,
-
Gk.)
Also
Havelok, 1084 slek, Ormulum, 13498. — Icel. slisgr (for slcegr), sly, cunning. Swed. slug. Dan. slug, slu. Low G. slou. G. schlau. also p. Cf. also Swed. sliig, cunning, dexterous Icel. slcegr, kicking, said of a horse who is ready to fling out or strike with his heels. The word is certainly from the Teut. base SLAH (SLAG), to strike see Slay. From the use of a hammer being taken as the type of a handicraft ' Wedgwood and see Fick, iii. 358, who adduces G. verschlagen, cunning, crafty, subtle, sly, from the same root. Der. sli-ly, sly ness. Also sleight (i.e.
smaragd
sly-th), q. v.
smart, pain. -(-Dan. synerte, pp. smorten *.-(-Du. smarten, to give pain vb. and sb.-|-Swed. smarta, vb. and sb.-|-0. H. G. smerzan, sometimes used as a strong verb (pt. t. smarz), G. schmerzen, to smart ; O. H. G. smerza, G. schmerz, smart, pain. -}- Lat. mordere (with lost initial s), to bite, pain, sting. Skt. nnid (for smard), to rub, grind, crush, to pain see Fick, i. 836. But Fick (i. 175) p. All from excepts the Lat. and Skt. forms, which he refers to y'MARD, extension of MAR, to grind, pound. In any case, the form of the root of the present word is SMARD, as above the Latin word seems more closely connected in sense than is the Skt. one. See Mordacity. Der. smart, sb., M. E. smerte, Chaucer, C.T. 381 1 ; also smart, adj., M. E. smerte, i. e. painful, Havelok, 2o-;5. The use of the adjective has been extended to mean pungent, brisk, acute,
sley,
;
+
+
+
+
;
'
;
;
;
(E.) M. E. stnai, a taste Prompt. Parv. — A. S. smtec, taste; Grein, ii. 457 whence the verb ' smecgan, smcEccan, to taste. Gusto, ic gesmecge,^ W' right's Vocab. i. 17, col. 2. O. Du. smaeck, tast, smack, or savour;' whence smaechen, 'to savour,' Hexham Du. smaken, to taste. Dan. smag. taste smage, to taste. Swed. smak, taste smaka, to taste. G. geschmacJi, taste schmeclien, to taste. All from a base SMAK, p. signifying taste ' remoter origin unknown. may note the taste, flavour, savour.
;
;
+
'
+
;
+
;
+
;
;
;
We
remarkable A. S. suiacc, taste, .i?ilfric's Homilies, ii. 550, 1. 11 which seems to be a parallel form. -y. Wedgwood says of smack that it is a syllable directly representing the sound made by the sudden collision or separation of two soft surfaces, as a blow with the flat hand, the sudden separation of the lips in kissing, or of the tongue and palate in tasting.' The cognate languages, however, keep the words for smack, a taste, and smack, a blow, remarkably distinct as shewn under Smack (2). I conclude that the above illustration is not borne out by the forms actually found. We find smack, sh., a loud (2), a sounding blow, (E.?) kiss, Tam. Shrew, iii. 2. 180. But the word does not seem to be at all old, and its supposed connection with Smack (i) is disproved^ ;
'
;
SMACK
emerald.
SMART,
to feel a pain, to be punished. (E.) M. E. smerten, Havelok, 2647 spelt smeorten, Ancren Riwle, p. 238, last line. Once a strong verb the pt. t. smeart occurs in O. Eng. Homilies, ii. this word is unauthorised, but 21, 1. 27. — A. S. smeortan (Somner) is clearly the correct form the old strong pt. t. shews that the word is almost certainly A. S. The A. S. pt. t. would be smeart *, and the ;
;
;
;
;
SMACK (i),
'
M. E. smaragde. An O. E. Miscellany, p. 98, 1. 174.— Lat. smaragdus. — Gk. a/iapaySos, an emerald. See Emerald. Doublet, ;
VSMARD,
;
;
lively, witty.
SMASH,
Hence
smart-ly, smart-ness.
A late word, added According to Webster, it is used by Burke. It is well known in the North (see Brockett and Jamieson), and is clearly a dialectal word adopted into more polite speech. Like many Northern words, it is of Scand. origin. — Swed. dial, smaske, which Rietz explains by smdllkyssa, meaning to kiss with a sounding by Todd
smack
;
to crush, break in pieces. (Scand.)
to Johnson.
smask, a slight explosion, crack, report.
Closely allied to
;
SMATTERING.
566
SMITH.
smiska, to slap, occurring in the very sense of to smash glass or bsoft, or fatt (Hexham); O. H. G. sma/z, fat, grease (G. schmalz). Further, this O. H. G. smalz may be compared with Lithuan. to smash a window-pane, which is the commonest use of the word smarsas, fat, Goth, smairlhr, fat, and other words discussed under in ordinary E. conversation. also find Swed. dial, sinakka, to throw down smack, i. e. with a sounding blow, smikk, to slap, strike smear, of which the orig. sense was to anoint with fat,' or rub over with grease. quickly and lightly, s?>idkkse, to slap down anything soft so as to 8. Thus is for (Aryan SMARD), make a noise. Also Low G. smakken, sinaksen. to smack with the formed as an extension from SMAR, grease for which see Smear; Fick, iii. lips, to kiss with a sounding smack. 836. €. may also compare Gk. /itASo/xai, to become It is thus clear that (3. liquid. But the connection with tnelt is by no means so certain as stiiaske stands for smakse (by the common interchange of sk and ks. as in ax = ask) It is common to call smelt a 'strengthened and smak-se is formed, by the addition of s (with transi- might appear. form of tive sense, as in clean-se, to make clean), from the base mean- melt, made by prefixing s, though there is no reason why s should be prefixed ; if the connection is real, it may well be because smell was ing a smack or slight report; hence smash (= smak-s) is to make a smack, cause a report, produce the sound of breaking, as in to the older form, and s was dropped. In that case the y'MAR, to '
'
'
We
'
SMART
SMALT
;
We
'
;
SMAK,
'
This solution, considered doubtful by E. Midler, is quite satisfactory. Other solutions have no value, nor even any plausibility. The best of them is the supposition that smash is produced (by some mysterious prefixing of s, which is explaining as having an intensive force) from mash but mash means to mix up,' and no one has ever yet heard of mashing a window On the other hand, the saying that a ball was thrown smack (or smash) through a window is sufficiently common. And cf. G. schmatzen, to fell a tree from schmatz, a smack. a superficial knowledge. (Scand.) From the old verb to smaller, to have a slight knowledge of the orig. sense was, perhaps, to prate.' I smaller of a thyng, I have lytell knowledge in it Palsgrave. For I abhore to smaller Of one so deuyllyshe a matter Skelton, Why Come Ye Nat to Courte, 711. M.E. smaleren, to make a noise .Songs and Carols, ed. Wright, no. Ixxii (Stratmann). — Swed. smallra, to clatter, to crackle. A mere variant of Swed. snattra, to chatter, cognate with Dan. snaddre, to jabber, chatter, G. schnallern, to cackle, chatter, prattle. p. Again, the Swed. snallra (for snakra) is a weakened frequentative form of snacka, to chat, prate cognate with which are Dan. snakke, to chat, prate, and G. schnacken, to prate note further the substantives, viz. Swed. snack, chat, talk, Dan. sriak, twaddle, G. schnack, chit-chat. And further, cf. Swed. smacka, to smack (make a noise), to croak Dan. smaske, snaske, to gnash, or smack with the lips in eating, y. Hence smaller (or snalter) is a frequentative verb from a base SMAK, SNAK, denoting a smacking noise with the lips, hence, a gabbling, prating. See Smack (2). For the interchange of sm- and sn-, smash a window.'
y.
;
!
'
'
'
'
;
SMATTERING,
;
'
'
;
'
'
;
'
;
;
;
;
see
Smack
SMEAR,
^
(3).
daub with something greasy or sticky. (E.) M. E. Ormulum, 994 also smirien also smurien, Ancren Riwle, p. 372, 1. 6. — A. S. smerien, Ps. xliv. g smyrian, Mark, xvi. i. A weak verb, from the sb. smeru, fat, Levit. viii. 25, whence M. E. smere, fat, fatness. Genesis and Exodus, 1573. + Du. smeren, to to smerien, smeren,
;
;
;
+
from smeer, fat. Icel. smyrja, to anoint from smjor, smiir, Dan. sm'ure from smiir, sb. Swed. smiirja from sm'ur, sb.-f-G. schmieren from schmeer, sb. p. The general Teut. form of the sb. is SMERWA, fat, grease; Fick, iii. 356 allied to which are Goth, smairlhr, fatness, smarna, dung. All from a base SMAR cf Lithuan. smarsas, fat, smala, tar Gk. fivpov, an unguent, af^vpts, emery for polishing. The base seems to be SMA, to rub, as y. seen in Gk. aixa-nv, afi-q-xtiv, to smear, rub, wipe. Der. smear, sb., at present signifying the result of smearing, and a derivative of the grease
grease,
;
;
+
;
-f-
;
;
;
;
not in the old sense of grease.' And see smir-ch, smelt (i). an odour. (E.) M. E. s7nel, Chaucer, C. T. 2429 Ancren Riwle, p. 104, 1. 16 ; also smnl, O. Eng. Homilies, ii. 99, 1. I, Not found in A. .S., but prob. a true Eng. word. Allied to Du. smeiden. ' to smoke hiddenly,' i. e. to smoulder Low G. smelen, to smoulder, p. The idea is evidently taken from the suffocating vapour given oft' by smouldering wood the I, as usual, stands for an older r, and we find a more original word in A. S. smoran or smorian, to suffocate, whence the pt. pi. smoradmi. Matt. xiii. 9 (Rushworth MS.) See further under Smoulder and Smother. Der. smell, verb, M. E. smel/en. Chaucer, C. T. 3691, smidlen, O. Eng. Horn. ii. 35, 1. 3. (I), to fuse ore. (Scand.) In Phillips, ed. 1706 but not noticed by Skinner, ed. 1671. I have little doubt that the word is really Swedish, as Sweden was the chief place for smelting iron ore, and a great deal of iron is still found there (cf. Slag). — Dan. smelte, to fuse, smelt Swed, smdlla, to smelt, run, liquefy ; smiilta malm, to smelt ore W' idegren. 0. Du. smillen, smelten, to melt, moUifie, make liquid, or to found Hexham. Note here the use of found where we should now say smelt. G. schmelzen, O. H. G. smalzjan, to smelt. p. All these are secondary or weak verbs, connected with an older strong verb appearing in the Swed. smiilta, to melt, i. e. to become liquid, for which Rietz gives th^ pt. t. smalt and supine smulliS, and cites O. Swed. smdlla (pt. t. small, pp. smullin). It also appears in G. schmelzen, (pt. t. schmolz), to melt, dissolve, become liquid. y. The orig. sense of this base was to become oily' or become soft, like butter or fat, as shewn by O. Du. small, 'grease or melted butter;' smalls, smalsch, 'liquid,
verb
'
;
SMELL,
;
;
;
SMELT
;
;
;
;
+
;
'
'
+
SMALT
'
pound (whence E. melt), is to be referred to VSMA, to rub (whence E. smell), as the more original form. Der. smalt, q. v. ; enamel, q. v..
And
see mide (2).
SMELT
a kind of fish. (E.) M. E. smelt. Prompt. Parv.Sardina, smell,' in a list of fish Wright's Voc. i. 281, col. 2. Dan. smell. -|- Norweg. smelta (1), a mass, lump; (2) the name of various kinds of small fish, as Gadus mimdns, also a small whiting. p. The name prob. means smooth;' cf. A. S. smeoll, smyll, serene, smooth (of the sea), orig. liquid from the verb to smell; see Smelt (i). Webster says: 'from the peculiar smell;'' with this cf. the scientific name Osmerus (Gk. baji-qpos, fragrant). This I believe to be simply impossible, though this imaginary etymology ' may have originated the scientific name. have yet to Jitid the verb to smell in A. S. and we must explain the t. to laugh slightly, express joy by the countenance. (Scand.) M.E. smilen, Chaucer, C.T. 4044 Will, of Palerne, 991. Not a very old word in E. — Swed. smila, to smirk, smile, fawn, simper; Dan. smile. M.H.G. smielen, smieren, smiren, to smile. Lat. mirari, to wonder at; miV!«, wonderful. p. All from the base SMIR, an extension from ^.SMI, to smile cf Skt. smi, to smile Fick, iii. 836, 837. See Miracle, Admire, Smirk. Der. smil-er, Chaucer, C.T. 2001 smile, sb., St. Brandan, 4 (Stratmann); see smir-k. to besmear, dirty. (E.) 'And with a kind of umber smirch my face As You Like It, i. 3. T14. Allied to the old word ' smore. I smore ones face with any grease or soute [soot], or such lyke, le barbouille Palsgrave. And since s7nore is another form of smear, it is clear that smirch (weakened form of smer-k) is an extension from M. E. smeren, to smear; see Smear. to smile affectedly, smile, simper. M. E. smirkeri St. Katharine, 356. — A. S. smercian, .(Wilfred, tr. of Boethius, cap. xxxiv. shewing § 12 (lib. iii. pr. 11). Cf. M.H.G. stnieren, smiren, to smile that A. S. smercian is from the base SMIR-K, extended from SMIR, whence E. smile. See Smile. Der. smirk, sb. ; also obsolete adj. sjnirk, trim, neat, Spenser, Shep. Kal., Feb. 1. 72. to strike, beat, kill. (E.) M. E. smilen, pt. t. smat, smot, pp. smiten. The pt. t. is spelt smoot, Wyclif, Luke, xxii. 50 with pi. smylen {=iS7niten), id. xxiii. 48. — A. S. stnitan, pt. t. smat, pp. smilen; Grein, ii. 458.+ Du. smijlen. -|-Swed. smida, to forge, -f- Dan. smide, to fling. G. schmei'sen, to smite, fling, cast; O. H. G. smizati, to throw, to stroke, to smear. Cf. Goth, bismeilan, to anoint, besmear, John, ix. II. p. The orig. sense would appear to be 'to rub' or smear over, a sense which actually appears in the O. H. G. and Gothic and even in A. S. this sense is not unknown note also 0. Swed. smila, to smite, smela, to smear (Ihre), Icel. smita, to steam from being fat or oiled and see further under Smut. The connection between to rub and to smite ' is curious, but the latter sense? is a satirical use of the former; we had the phrase 'to rub down with an oaken towel,' i. e. to cudgel; and, in the Romance of Paitenay, 1- 5653, a certain king is said to have been so well Anoynled that he had not a whole piece of clothing left upon him the orig. French text says that he was bien oingl. y. Curtius connects the O.H.G. smizan with Skt. meda, fat, from mid, to be unctuous, from a ^SMID; Cf. E. smear, q. v. 1. 420. Der. smil-er. a worker in metals. (E.) M. E. smith, Chaucer, C. T. Grein, ii. 457. Du. sm/rf. 2027. — A. S. smi'S Icel. smidr. Dan. and Swed. smed. G. schmied, M.H.G. smil, smid. •\- Goth, smitha, in comp. aiza-smiiha, copper-smith. p. All from the Teut. base SMITHA, a smith; Fick, iii. 357. It is usual to explain this (after the method of Home Tooke, which is known to be wrong) as he that smileth, from the sturdy blows that he smites upon the anvil Trench, Study of Words. But there is no support for this notion to be had from comparative philology we might as well connect kilh with kite, as far as phonetic laws are concerned, y. The most that can be said is that smi-lh and smi-te may be from a common base, with the notion of rubbing smooth. But the word with which smith has a real and close connection is the word smooth; see Smooth. Der. smilh-y, M. E. smf&te, Ancren Riwle, p. 284,
A.
smell.
.S.
(2), '
;
+
'
;
%
'
'
We
'
;
SMILE,
;
+
+
;
;
;
SMIRCH,
;
'
'
;
SMIRK,
;
;
SMITE,
;
;
;
;
'
'
'
'
'
;
SMITH,
+
+
;
'
;
'
;
1. 24, A. S. smi^iSe, Wright's Vocab. goldsmith, silver-smith Scz. ;
i.
34, col. 2; Icel. smidja.
Also
; '
'
SNAFFLE.
SMOCK. SMOCK,
woman.
(E.) M. E. smok, Chaucer, C.T. a 3238. — A. S. smoc. ' Colobium, smoc vel syrc [sark] Wright's Voc. Put for smog* or smocg* and so called because crept i. 25, col. 2. into;' from smogen, pp. of the strong verb stneiigan, smiigan, occurring in .(Wilfred, tr. of Boethius, cap. xxiv. § 1 (lifj. iii. pr. 2). Cf EdmondsShetland smook, to draw on, as a glove or a stocking from smoginn, pji. of smji'tga, to Icel. smoikr, a smock ton. shirt for a
'
;
'
;
'
'
;
+
'
;
creep through a hole, to put on a garment which has only a round hole to put the head through.' Cf. O. Swed. smog, a round hole for the head Ihre. Also Icel. smeygja, to slip off one's neck, causal of and Smuggle. smji'iga. See further under vapour from a burning body, esp. wood or coal. (E.) M. E. smoke, Chaucer, C. T. 5860. — A. S. smoca (rare). ' pone wlacan smocan waces flxsces' = the warm smoke of weak flax; Be Domes Da?ge, ed. Lumby, 1. 51. — A. S. smoc-, stem o( smocen, pp. of strong verb smeocan (pt. t. smedc), to smoke, reek, Matt. xii. 20. Hence also the various forms of the sb., such as smedc, smyc the The latter occurs in .^Elfric's Homilies, ii. 202, 1. 4 from bottom. secondary verb smocigan (derived from the sb. smoca) occurs on the ;
Smug
SMOKE,
;
+
+
Dan. smiige, weak verb, to Du. sinook, sb. 24. schmauch, smoke. p. AH from a Teut. base SMUK. If the Gk. aiMxfiv, to burn slowly in a smouldering fire, be a related word, the common Aryan root would take the fonn cf. Irish smuid, vapour, smoke, inuch, smoke, W. (see Smother) mwg, smoke, and perhaps Lithuan. smangti, to choke. Der. smoke, smok-er, smok-y, smok-i-tiess. vb., A. S. smocigan, as above having an even surface. (E.) M. E. smnothe, Rom. also common in the form smeihe (due to vowelof the Rose, 542 change from 6 to te ( = e), Rob. of Glouc. p. 424, 1. 20, Pricke of Conscience, 6349. — A. S. smefSe, Luke, iii. 5, where the Northumb. versions have smoeSe; cf. ' Aspera, unsm69e,' Wright's Voc. ii. 7, col. i. The preservation of the (older) vowel 0 in mod. E. is remarkable, p. Related to O. Du. smedigh, smijdigk, 'handeable, or soft (Hexham\ Du. smijdig, malleable, G. geschmeidig, malleable, ductile, smooth ; and hence clearly connected with E. smith. Cf Low G. smede, a smithy, smid, a smith, smeden, to forge; Dan. smed, a smith, smede, to forge, stnidig, pliable, supple. y. The connection between the d of smooth and the ; of smith is difficult to follow; but may be accounted for by the supposition that there was once a lost strong verb which in Gothic would have taken the form smeithan*, to forge, with pt. t. smailk*, and pp. smiihans*, corresponding to which would have been an A.S. sm( !>««*, to forge (pt. t. smitS*, pp. smiSen*). ,We could then deduce smooth from the A. S. pt. t. smdiS, and smith from the pp. smiSen. 8. Now this lost verb is actually still found in Swedish dialects Rietz gives the normal form as smida, with pt. t. smed, pp. smiden and another trace of it occurs in Icel. smid, smith's work, as noted in the Icel. Diet. Thus the orig. sense of smooth is forged, or flattened with the hammer. Der. smooth, verb, answering to A. S. smi-Sian, Wright's Vocab. i. 28, col, 2 ; smooth-ly; smooth-ness, A.S. sme^jiys, Wright's Voc. i. 53, col. 2. a suffocating smoke, thick stifling dust. (E.) Smother stands for smorther, having lost an r, which was retained even in the 14th century. M. E. smorther; spelt smor\re, smor\iur, P. Plowman, C. xx. 303, 305 (some MSS. have smolder, id. B. xvii. formed, with the suffix -ther 321). Smor-tker is ' that which stifles (Aryan -tar) of the agent, from A.S. smor-ian, to choke, stifle, Matt, xiii. 7 (Rushworth MS.), preserved in Lowland Sc. smoor, to stifle; see Burns, Brigs of Ayr, 1. 33. p. Cognate with A. S. smorian are Du. smooren, to suffocate, stifle, stew, and G. schmoren, to stew. Cf O. Du. smoor, smoother, vapour, or fume' (Hexham) which is the sb. from which Du. smooren is derived. Similarly the A. S. weak verb smorian must be referred to a sb. smor*, vapour cf Dan. s77ud, we dust. 7. Smother is certainly related to smoulder and smell may conjecture an Aryan root SMU, with the sense perhaps of 'stifle; Der. smother, verb, this would also account for smo-ke see Smoke. M. E. smnrtheren, O. Eng. Homilies, i. 251, 1. 7. And see smoulder. I smolder, to bum with a stifling* smoke. (E.) as wete wood doth / smolder one, or I stoppe his brethe with M. E. smolderen, Allit. Poems, B. 95 ; from smoke Palsgrave. Smoke and smolder^ P. Plowthe sb. smolder, a stifling smoke.
same page,
1.
+ G.
smoke.
SMU
;
;
SMOOTH,
;
'
;
;
SMOTHER,
;
'
'
;
;
;
;
SMOULDER,
'
;
;
'
;
'
xvii. 321 where the later text has 'smoke and s7nor'\>er' smother), id. C. xx. 303; and see Palladius on Husbandry, i.
man, B. (
= E.
;
smolder and smorther are, in fact, merely two same word, and could therefore be used convertibly. The change of r into I is very common, and the further change of smolther into smolder followed at the same time, to make the word pronounceable. y. [The Dan. smnldre, to crumble, moulder, 929.
p.
The M.E.
spellings of the
from smnl, dust, may be ultimately related, but is not the original of the E. word, being too remote in sense.] The E. smoulder is closely connected with Low G. nmolen, smelen, to smoulder, as in dat holt smelet weg = the wood smoulders away (Bremen Worterbuch) ;
* Du.
567
See Smell. 8. The smeulen, to smoak hiddenly,' Sewel. interchange of r and / may be curiously illustrated from Dutch. Thus, where Hexham gives smoel, with the senses (i ) sultry, (2) drunk, .Sewel gives smoorheet, excessively hot, and smoordronken, excessively this links smoel with smoor, and both of them with Du. drunk smooren, to stifle. below. to sully ; see In Shak. Merch. Ven. iii. i. neat, trim, spruce. (Scand.) '
;
SMUDGE, SMUG,
Smut
could have brought a noble regiment Of smug-skinnde Gascoigne, Voyage into Holland, countrey soyle Spelt smoog, Stanyhurst, tr. of Virgil, A. D. 1572; Works, i. 393. JEn. ii. 474; ed. Arber, p. 59. A weakened form of sm;/^. — Dan. smuk, pretty, fine, fair, as in del smukke kidn = the fair sex O. Swed. Hence Swed. smuck, elegant, fine, fair, also spelt smiick (Ihre). Low G. smuk, smycka, to adorn (by vowel-change from « to y). schmuck, sb., ornament, neat, trim. G. schmuck, trim, spruce ; cf. schmiicken, to adorn. p. The M. H. G. smilcken or smucken meant not only to clothe, adorn, but also to withdraw oneself into a place of security, and is said to be a derivative from the older strong verb smiegen, to creep into (G. sckmiegen, to wind, bend, ply, cling to) ; see Wackemagel. This M. H. G. smiegen is cognate with A. S. smugan, smedgan, to creep. y. This links smug with smock, which shews the opposite changefrom g to k, as shewn under that word. A smock, orig. so named from the hole for the neck into which one crept, became a general term for dress, clothes, or attire, as in the case of G. schmuck, attire, dress, ornament, adornment, &c.; and smug is merely the corresponding adjective, meaning dressed,' hence spruce, neat, &c. See further under Smock and 4()
;
&c.
Nunnes
I
'
into
my
;
'
;
+
+
'
Smuggle.
SMUGGLE,
to import or export secretly, without paying legal duty. (Scand.) Phillips, ed. 1 706, gives the phrase to smuggle goods.' Blount's Gloss., ed. 1674, has: Smuglers, stealers of customs, well known upon the Thames.' Sewel's Du. Diet., ed. 1 749, gives Sluyken, to smuckle sluyker, a smuckler.' The word is not Dutch, the Du. smokkelen, to smuggle, being modem, and unnoticed by Sewel and Hexham. It is, however, plainly a sailor's word, and of Scand. origin. — Dan. smugle, to smuggle; a frequentative form (with usual suffix -le) from the old strong verb found in Norweg. smjuga (pt. t. smaug), to creep whence also Dan. i smug, adv., secretly, Closely allied to Dan. privately, and smughandel, contraband trade. smiige, a narrow (secret) passage, Swed. smuga, a lurking-hole, Icel. smuga, a hole to creep through, smugall, penetrating, smugligr, penetrating, p. All from the strong verb found in Icel. stnjAga (pt. t. smaug, pi. smugu, pp. smoginn), to creep, creep through a hole, put on a garment which has only a round hole to put the head through cf Swed. smyga, to sneak, to smuggle. Cognate with A. S. smeogan, smugan, to creep (pt. t. smedg, pi. smugon, pp. smogen); M. H.G. smiegen, strong verb, to press into (Fick, iii. 357) all from Teut. base SMUG, to creep. Cf Lithuan. smukti, to glide, i-smukti, to creep into. Der. smuggl-er ; see smock, smug. a spot of dirt, esp. of soot. (Scand.) Not a very old word formerly smutch (really a corruption of smuts), which is ; ' Smutche on ones face, barboyllement therefore more correct. Palsgrave. 'Hast smutched thy nose;' Winter's Tale, i. 2. 121.— Swed. smuts, smut, dirt, filth, soil ; whence smutsa, verb, to dirt, to Dan. smuds, filth whence smudse, to soil, dirty, sully. The sully. Dan. form accounts for E. smudge, to smear, to soil (Halliwell), and for M. E. smoge, with the same sense (id.) G. schmuiz, smut whence schmutzen, to smudge. p. The Swed. smut-s is formed with suffix -s ( = Aryan -as-, Schleicher, Compend. § 230) from the base which appears in E. as the verb to smite. From the same source are Swed. smet, grease, filth, smeta, to bedaub, smitta, contagion, smitta, to infect ; Dan. smitte, contagion Icel. smeita, fat steam, Also as if from cooking, smita, to steam from being fat or oiled. have the same Du. smoddig, smutty, smotsen, to smudge. y. idea in M. E. smoterlich, which I explain as wanton,' like prov. E. smutty, Chaucer, C.T. 5961 and in M.E. hesmotred, i.e. smutted, '
'
'
:
;
;
;
SMUT, ;
+
;
+
;
We
'
;
Also
smittian, to spot, Wright's Voc. ii. 151, besmitan, to pollute, defile, Mark, vii. 15, derivatives of smitan, to smite, hence, to infect; cf Shakespeare's use of strike. Cor. iv. 1. 13. Der. smut, verb smutt-y, smutt-i-ly, smutt-i-ness. .See Smite. a part, portion, share; see Snatch. a bridle with a piece confining the nose, and with a slender mouth-piece. (Du.) 'A bitte or a snaffle;' Baret (1580). Short for snaffle-piece = nose-p\ece. 'With a snaffle and a brydle;' And in Shak. Antony, ii. 2. 63. Sir T. More, Works, p. 1366 (R.) 'A snaffle, Camus to snaffle, rudere ;' Levins. Du. snavel, a horse's dirtied, id. 76.
in
A.S.
;
SNACK, SNAFFLE,
—
;
muzzle; O. Du. snabel, snavel, the nose or snout of a beast or a fish;' Hexham. Dimin. of O. Du. snabbe, snebhe, ' the bill or neb of a '
bird;' id.
^ of
The
lit.
snapp-a* (with
sense of ,*«n66e is'snapper;' it is a weakened form of the agent), from O. Du. snappen, 'to
suffix -a
;
SNAG.
568
SNIP.
snap up, or to intercept ;' id. See Snap. to growl as a surly dog. (E.?) In Shak. K. John, iv. G. schitabel, bill, snout & dimin. of scknajfe, a vulgar term for mouth; from scknappen, vb. The -l is a frequentative suffix; the sense is 'to keep on 3. 150. SNAG, an abrupt projection, as on a tree where a branch has snarring.' I snarre, as a dogge doth under a door whan he sheweth his tethe,' Palsgrave; spelt snar, Spenser, F. Q. vi. 12. 27. V\'hich been cut off, a short branch, knot, projecting tooth. (C.) Of O. with a slaffe, all full of litle mags;'' iSpenser, F. Q. ii. li. 23 cf iv. Low G. origin; perhaps E., though not found in A. S. — O. Du. Hexham. G. schnar[The word knag, which has much the same sense, is of Celtic snarren, to brawl, to scould, or to snarle 7. 7. origin Snag is a sb. from the prov. E. verb snag, to ren, to rattle the letter R, to snarl, speak in the throat. Cf. also see Knag.] Icel. snorgla, to rattle in the throat sniirgl (pronounced snbrl), a ratthe tool trim, to cut off the twigs and small branches from a tree hence also the ling sound in the throat. Evidently related to Sneer, Snore, used (a kind of bill-hook) is called a snagger Evidently also a parallel form to gnarl, Kentish snaggle, to nibble (Halliwell). — Gael, snagair, to carve or Snort, which see. to snarl see GnarL whittle away wood with a knife, snaigh, to hew, cut down, reduce to seize quickly, snap up. (E.) M. E. snacchen, AHwood into shape, trim; Irish snaigh, a hewing, cutting. Cf. also spelt snecchen, Ancren Gael, snag, a little audible knock Irish snag, a wood-pecker. Thus saunder, ed. Stevenson, 65-^9 (Stratmann) Riwle, p. 324, 1. 27. Snacchen is a weakened form of snakken, and the lit. sense of the verb to sitag is to chip or cut away gradually, to may be considered as an E. word, though not found in A. S. The k trim, to prune. Hence also Icel. snagi, a clothes-peg. SNAIL, a slimy creeping insect. (E.) M.E. snayle. Prompt. Parv. is preserved in the sb. snack, a portion, lit. a snatch or thing snatched The i (y) is due to an earlier g, precisely as in kail (i), nail. — A. S. up Lowland Scotch snak, a snatch made by a dog at a hart, a snap of the jaws, Douglas, tr. of Virgil, xii. 754 (Lat. text). col. 2. Sncegl ( = sntsgl, snegel; Wright's Voc. i. 24, 1. 4 i. 78, 'Snack, a share; as, to go snacks with one;' Phillips, ed. 1706. snag-el) is a weakened diminutive, with g for c, from A. S. snaca, a Du. snakken, snake, a creeping thing see Snake. The lit. sense is a small to gasp, desire, long, aspire de Visch snackt na het water, the fish Hexham. The Low G. snakken, prov. G. schnakcreeping thing,' or little reptile. Cf. M. E. snegge (prov. E. snag), a gasps for water snail, Ayenbite of Inwyt, p. 32 and G. schneche, a snail, Swed. ken, to chatter, is the same word in a different application cf also G. schnattern, to cackle, chatter. smicka. Icel. snigi/l, a snail, -f- Dan. snegl. p. All from a Teut. base The lit. sense is a creeping SNAK, to catch at with the mouth, move the jaws, parallel to a kind of serpent. (E.) M. E. snake, SNAP (as in E. snap) and to SNAT (as in G. schnattern, to chatter). thing,' which is also the sense of serpent and of reptile. These bases are all imitative, with the notion of a movement of the Wyclif, Rom. iii. 13. — A. S. snaca, to translate Lat. scorpio, Luke, x. The sense is creeper,' but the corresponding A. S. verb is only jaws. Der. snatch, sb. body-stiatcher. Also snack, sb., as above. 19. Also prov. E. sneck, the snap or latch of a door. found in the form snican, with a supposed pt. t. sndc *, pp. snicen * See remarks on Snap. see Sneak, which is the mod. E. form. Perhaps the former a of the Icel. stidltr also snuhr. to creep or steal away slily, to behave meanly. (E.) A. S. word was orig. long, as in Icelandic. In Swed. snok. And cf. Skt. nciga, a serpent; Schmidt, Shak. Troil. i. 2. 246. M. E. sniken. Sniket in ant ut neddren' = •+ Dan. snog. adders creep in and out; O. Eng. Homilies, i. 251. The mod. E. word Vocalismus, ii. 472. Der. snail. SNAP, to bite suddenly, snatch up. (Du.) In Shak. Much Ado, has kept the orig. sound of the A.S. — A.S. snican, to creep; Grein, ii. 'A snapper-up of unconsidered trifles;' Wint. Tale, iv. 3. 459. Supposed to be a strong verb (pt. t. stidc *, pp. snicen*) the Icel. V. I. 116. Palsgrave. I snappe at a thing to catche it with my tethe ?6. pp. snikinn occurs, from an obsolete verb, with the sense of covetous, Not an old word. — Du. snappen, to snap, snatch; 'to snap up, or to hankering after. We also find Icel. snikja (weak verb), to hanker Dan. snappe Swed. snappa, to snatch away. after, to beg for food silently, as a dog does Dan. snige sig, to sneak, intercept,' Hexham. slink. Also .Swed. dial, sniga, to creep, strong verb (pt. t. sneg) G. schnappen, M. H. G. snaben, to snap, snatch. p. All from s?iika, to hanker after, strong verb (pt. t. snek). see Snatch. Teut. base SNAP, to snatch, parallel to SNAK p. All from a Der. snapp-ish, i. e. ready to bite or snap snapp-ish-ly, -ness. Also Teut. base SNIK, to creep cf. Irish and Gael, snaigh, snaig, to plant, creep, crawl, snake, so called because the lips of the corolla, when sneak. Der. snap-dragon, a q. v., snail, q. v. SNEAP, to pinch, check. (Scand.) See Snub. parted, snap together like a dragon's mouth also a game in which to express contempt. (Scand.) raisins are snapped out of a flame, as if from a fiery dragon. Also Sneer, to laugh foolishly or scornfully;' Phillips, ed. 1706; prov. E. sneering-match, a grinsnap-hance, a fire-lock (Nares), from Du. snaphaan, a fire-lock, O. Du. ning match (Forby). Rare. M. E. sneren. to deride. snaphaen, 'a robber that snaps upon one in the highway, or a snapJiai snered me with snering svva, Bot gnaisted over me with thaire tethe tha = they hamice (Hexham) from Du. snappen, to snap, and haan, a cock, Also snaff-le, q. v. derided me so with sneering, also they gnashed upon me with their also a cock of a gun, allied to E. Hen, q. v. teeth Early Eng. Psalter, ed. Stevenson (Surtees Soc). Ps. xxxiv. It may be added that there may have been an And see stiip. xAA strong verb snip, pt. t. snap Rietz, indeed, gives such a verb as 16; and see Ps. ii. 4. — Dan. sncerre, to grin like a dog; Hunden sn<£rrede ad hem, the dog shewed its teeth at him (Molbech). still found in Swed. dialects, viz. infin. snippa, pt. t. snapp, old pp. This snuppit, with the sense to snap, to snatch. This at once accounts for is closely allied to the obsolete E. snar for which see SnarL SNEEZE, to eject air rapidly and audibly through the nose. (E.) E. srnp also for smtb (weakened form of snup) also for snuff {2), to Looking against the sunne doth induce sneezing Bacon, Nat. snap or snip off the end of the wick of a candle. Parallel to this is Hist. § 687. M.E. s«ese7i, Trevisa, V. 389 (Stratmann). In Chaucer, the base SNAK, to gasp, hence to snatch here also we find O. Du. Yet Group H, 1. 62 (1. 17011, ed. Tyrwhitt), the right reading is fneseth, snick or snack, a gasp (Hexham), and Low G. snukken, to sob. not sneseth. But snesen is doubtless either a modification of fnesen, or a again, we not only have E. sniff, but also E. snuff {i), besides Swed. We thus recognise (i) the base SNAP, to bite at parallel form to it the initial 5 is perhaps due to Dan. stiuse, to sniff, snajla, to snuffle. for which see Snout. quickly (variants snip, smip) (2] the base SNAK, to gasp, snatch at p. We find also fnesynge, violent blowand (3) the base SNAF, to inhale breath ing, Wyclif, Job, xli. 18. — A. S./neJsa«, to sneeze; whence fneosung, (variants snik, sunk) stemutatio, printed sneosung (by error) in Wright's Vocab. i. 46, col. i. All perhaps from the same orig. root. (variants snif, smif). Properly a noose, a trap formed Allied to A.S./ncEst, a puff, blast, Grein, i. 307 Jcel./nasa, to sneeze, a noose, trap. (E.) snort. Du. fniezen, to sneeze. Hongide himself with a snare Wyclif, Swed./n_ysa, Dan. fnyse, to snort. with a looped string. Matt, xxvii. 5. — A. S. snear,. a cord, string; Grein, ii. 459.+ Du, y. We thus arrive at a base I'NUS, evidently a mere variant of HNUS, to sneeze, Swed. Fick, iii. 82; for which see Neese. snaar, a string. Icel. snara, a snare, halter. Dan. snare. Der, sneeze, sriara. O. H. G. snarahha. a noose cited by Kick, iii. 350, Curtius, sb. And see neese. SNIEP, to scent, air sharply through nose. (Scand.) From the Teut. type SNARHA (the being predraw in the i. 392. h p. Not common in old books. Johnson defines snuff, sb., as 'resentserv'ed in O. H. G.); and this is from the Teut. strong verb SNARH, appearing in M. H. G. snerhen, to bind tightly, cited by Fick, and in ment expressed by sni/ting.' M. E. sneuien or stieuen (with u = v), Q. Eng. Homilies, ii. 37, 1. 25 ii. 207, 1. 16 this would give a later Icel. snara, to turn quickly, twist, wring (though this is a weak Wc may also note G. schnur, a lace, string, line, cord, which E. sneeve *, whence was formed sneevle, to snivel, given in Minsheu. verb). — Icel. sne/Ja *, a lost verb, of which the pp. snafdr, sharp-scented, so also Icel. snccri, a twisted rope. is prob. an allied woid y. The Teut. SNARH answers to Aryan SNARK, to draw together, con- occurs (Acts, xvii. 21); Dan. snive, to sniff, snuff; and cf. Swed. And cf. Icel. snippa, to sniff with the nose, snapa, to 8. The snyfta, to sob. tract, whence Gk. vapicrj, cramp, numbness; see Narcissus. sniff. Allied to SnuflF ( ), q. v. Der. sniff, sb. sniv-el, q. v. Aryan SNARK is an extension from SNAR, to twist, wind SNIP, to cut off, esp. with shears or scissors. (Du.) Shak. has whence Lithuan. ner-ti, to thread a needle, draw into a chain, Lat. He ner-uus, a sinew, nerve snip, sb., L. L. L. iii. 22; also snipt, pp., All's Well, iv. 5. 2. see Nerve. €. And we may further note the O.Irish snathe, thread, cited in Curtius, i. 393 this suggests connects it with stiap, id. v. i. 63. — Du. snippen, to snip, clip. A that the SNAR, to twist, wind, is related to y' SNA, to wind, spin, weakened form ofDu. snappen,' to snap up, or to intercept,' Hexham; whence Lat. nere. to spin. Cf. Skt. snasd, sn/iyu, smiva, a tendon, sinew. see Snap. G. schnippen, to snap weakened form of schnappen, to Der. snare, verb, Temp.ii. 2. 1 74, M.¥..snaren, Prompt. Parv. snar-er, snap, to catch. It has probably been influenced in use by the KNIB Also (obsolete) snar-l, a noose, Trevisa, ii. 385. en snare. J, similar word nip, which comes however from the Teut, base
SNARL,
+
'
'
;
'
;
+
'
;
;
;
;
^
;
SNATCH,
;
;
;
;
+
'
'
;
;
;
'
;
;
+
SNAKE,
'
'
;
'
'
;
+
+
SNEAK,
;
'
;
;
'
'
+
+
;
;
;
;
;
;
;
SNEER,
'
'
'
;
'
;
;
j
j
;
;
;
'
;
'
;
;
;
;
SNARE,
;
'
+
;
+
+
+
'
+
+
;
;
;
;
^
;
;
i
;
;
^
+
;
;
^
;
:; '
SNUFF.
SNIPE.
569
Der. snip, sb. ; siiipp-et, a small piece, dimin. o( snip, sb.,^ in any case, it is closely related to snout and to prov. E. snite, to "see Nip. wipe the nose see further under Snout. Butler's Hudibras, pt. ii. c. 3. 1. 824. Also snip-snap. Pope, Dunciad, the nose of an animal. (Scand.) M. E. snoute, Chauii. 240. SNIPE, a bird with a long bill, frequenting marshy places. cer, C. T. 1501 1 snute. King Horn, ed. Lumby, 1082. Not found in A. S. — Swed. snut, a snout, muzzle ; Dan. snude. Low G. snute. Snype, or snyte, byrde, Ibex;' Prompt. M. E. snype. (Scand.) Du. snuit. G. schnauze. Hie ibis, or hie ibex, a snype ;' Wright's V'oc. i. 220. 'Snipe, p. From a Teut. type Parv. whence Icel. snyta, to wipe the nose, Swed. snyta, Dan. snyde, the [Snipe and snite are parallel names for the or snile ;' Baret (1580). same bird it is possible that the vowel of snipe has been affected by same whence E. snite, to blow the nose (Halliwell). So also G. scknduzen, schneuzen, to blow the nose, snuff a candle. y. The that of snite, which is the older word, found as A. S. snile, Wright's is probably due to a lost strong verb, given in EttVoc. i. 29, col. 2, and i. 62, col. 1. The A.S. snite prob. has re- form miiller as A.S. sneotan* (pt. t. snedt*, pp. snoteu*), perhaps 'to see Snout.] ference to the bird's long bill, and is allied to snout sniff;' at any rate, the E. snot, mucus, is closely related. Another p. Similaily, snipe (otherwise snape, which in prov. E. means a woodallied word is snite, a snipe, mentioned under Snipe. S. cock, see Halliwell) is from Icel. snipa, a snipe, found in the conip. Dan. sneppe, a snipe. Swed. sniippa, a sand- find shorter forms in Dan. snue, to sniff, snuff, snort. Low G. snau, tnyri-snipa, a moor-snipe Du. snip, snep ; O. Du. snippe, sneppe, a snipe (Hexham), prov. G. schnau, a snout, beak all from a base SNU. And it is piper. clear that Swed. dial, snoh, a snout, prov. G. schmff, a snout, E. snuff, or ' a j- G. schnepfe, a snipe. 7. The word means a snipper the standard form appears in Swed. sniippa, formed by snapper sniff, Dan. smise, to snuff or sniff, go back to the same base, which vowel-ch.ange, from seems to have indicated a sudden inspiration of the breath through the addition of a suffix -a (for -ya or -ia) and Cf O. Du. snabbe, the nose. see Snap. the Teut. base SNAP, to snap up snehbe, the bill of a bird,' Hexham, which is the same word, with a form of frozen rain. (E.) M. E. snow ; hence snowwhite, Chaucer, C. T. 8264. — A.S. snnw See Snaffle. the same sense of ' snapper.' Grein, ii. 458. Du. sneeuw.-\- Icel. sneer, snjdr, snjdr. -f- Dan. snee. (i), to wipe the nose. (.Scand.) See Snout. Swed. snfi. -|- Goth. snaiws. G. schnee. Lithuan. snegas. See under Snipe. Russ. snieg'. Lat. nix (2), a snipe. (E.) (gen. niuis). Gk. acc. vl
SNOUT,
;
+
'
+
'
;
+
SNUTA
;
SNUTA
;
We
;
+
;
'
'
;
'
;
SNOW,
'
+
;
SNITE SNITE SNIVEL,
+
+
;
+
+
+
+
+
+
;
;
of^SNIGH
;
;
;
^
SNOB,
;
SNUB,
;
;
'
'
;
;
;
;
SNOOD,
;
'
;
SNUBNOSED,
'
'
'
'
'
'
SNORE,
+
'
SNUFF
+
'
;
;
'
'
SNARK
;
'
;
;
SNORT,
We
;
+
SNUF '
;
;
SNOT,
+
;
^
SNUFF
;;
SOCKET.
SNUG.
570
p. This is clearly shewn by the allied G. seufzen, to snuffen, to snuff out a candle, Wyclif, Exod. xxv. 38, note y (later ^'mg in of air. sigh, M. H. G. siuften, suften, O. H. G. suftdn, to sigh, formed from version) the earlier version has where the snnffes ben quenchid = where the candle-snuffs are extinguished. This form smiffen is a the O. H. G. sb. sufl, a sigh, sob this sb. being again formed from O. H. G. sufan, to sup, sip, cognate with E. sup ; see Sup. So also variant, or corruption of snuppen*, not found, yet more correct it Icel. f-yptir, a sobbing. Der. sob, sb. agrees with prov. E. snap, to eat off, as catlle do young shoots temperate, sedate, grave. (F., - L.) (Halliwell). — Swed. dial, snoppa, to snip or cut off, esp. to snuff M. E. sobre, Chaucer, C. T. 9407. — F. sobre, ' sober ;' Cot. — Lat. sobrium, acc. of a candle (Rietz) cf. Dan. snuhbe, to nip off, the same word as and ebrius, drunken. Der. snuff (of a candle), sb., M. E. snoffe, as sobrius, sober. Compounded of so-, prefix E. snub; see Snub. above; snuff-dishes, Exod. xxv. 38; snuff-ers, Exod. xxxvii. 23. The prefix so-, as in so-cors, signifies apart from, or without and sobrius, not drunken, is thus opposed to ebrius. So- is another form of Doublet, s7iub. Where se-, which before a vowel appears as sed-, as in sed-itio, lit. ' a going comfortable, lying close and warm. (Scand.) Der. sober-ly, sober-ness you lay snug;' Dryden, tr. of Virgil, Past. iii. 24. Shak. has 'Snug apart.' See Se-, prefix, and Ebriety. also sohrie-ty, from F. sobriete, ' sobriety,' Cot., from Lat. acc. the joiner;' Mids. Nt. Dr. i. 2. 66. Cf. prov. E. smig, tight, handsome, Lancashire (Halliwell) ; snog, tidy, trimmed, in perfect order sohrietatem. (Cleveland Glossary). — Icel. snSggr, smooth, said of wool or hair a nickname, assumed name. (F., L. and C.) 0. Swed. snygg, short-haired, smooth, trimmed, neat, Swed. snygg, Sometimes spelt soubriquet, but sobriquet is the mod. F. form. Modem, sniig (also not in Todd's Johnson. Borrowed from F. sobriquet, a cleanly, neat, genteel Norweg. sniigg, short, quick Dan. surname, nickname, ... a jeast broken on a man ;' Cot. Another snyg, sniik), neat, smart, tidy (Molbech). p. The orig. sense was ' form is surviving sotbriquet, also in Cotgrave. verb of the only trimmed or cropped ; from a which p. Etym. disputed and uncertain. If sotbriquet be right, and not (as is probable) an intentional trace in Scand. is in Norweg. and Swed. dial, snikka, to cut, do misspelling for the sake of suggesting an etymology, it may be comjoiner's work ; whence also North E. snick, to notch, to cut. South E. pounded of F. sot, a sot, foolish person, and briquet, borrowed from snig, to cut or chop off, whence Devon, snig, close and private (i. e. Ital. brichetto, a little ass, dimin. of Ital. bricco, an ass. snug) see Halliwell. Der. snug-ly, snug ness. For the F. SO, thus, in such a manner or degree. (E.) M. E. so, Chaucer, C. sot, see Sot. The Ital. bricco is prob. allied to briccone, a rogue, Northern sa, Barbour's Bruce (passim) ; also swa, Chaucer, knave, supposed by Diez to be derived from G. brechen, to break, T. 1 1 cognate with E. Break, as if the orig. sense were house-breaker or C. T. 4028, where the Northern dialect is imitated. — A. S. swd, so law-breaker, and so the word became a term of reproach. Grein, ii. 497.+ Du. 200. Icel. svd, later svd, svo, so. +Dan. saa.+ In that case, the orig. sense is foolish young ass,' or silly knave,' hence a Goth, swa, so; swe, just as; swa- swe. just as. Swed. sa. G. so. nickname, and finally an assumed name. this is from an oblique case p. All from Teut. base SWA, adv., so y. Cotgrave also spells of the Teut. SWA, one's own, Aryan SWA, one's own, oneself, a re- the word soubriquet, and Littre and Scheler note the occurrence of soubzbriquet in a text of the 14th century with the sense of a chuck flexive pronominal base; whence Skt. sva, one's own self, own, Lat. suus, one's own. Thus so = in one's own way, in that very way. See under the chin.' Here soubz (mod. F. sous) answers to Lat. sub, and briquet is the same as E. brisket Curtius, i. 491 Fick, iii. 360. see Sub- and Brisket. Wedgwood's account of the word is as follows. to steep in a fluid. (E.) It also means to suck up, imNorm, bruchet, the bole ' bibe. sponge, that soaks up the king's countenance Hamlet, of the throat, breast-bone in birds. Fouler sus V bruchet, to seize by iv. 2. 16. This is the orig. sense the word is a mere doublet of to the throat. Hence soubriquet, sobriquet, properly a chuck under the s^^ck. M.^. soken, (i) to suck, (2) to soak; Sokere, or he that chin, and then " a quip or cut given, a mock or flout, a jeast broken sokythe, Sugens Prompt. Parv. ' Sokyn yn lycure, as thyng to be on a man," [finally] "a nickname;" Cotgrave. " Percussit super mentonem faciendo dictum le soubriquet; " Act a. d. 1335 in Archives made softe id. — A. S. sucati (also sugan), to suck ; also to soak. ' Gif hyt man on Jiam wretere gesygS J)e heo on biS = if one soaks du Nord de la France, iii. 35. " Donna deux petits coups appeles it in the water in which the wort is A. S. Leechdoms, ed. Cockayne, soubzbriquets des dois de la main sous le menton " A.ct a. n. 1335, ibid, in Hericher, Gloss. Norm. 1. 134. Cf. A. S. dsucan, dsugan, to suck dry, whence the pp. dsocene, In the same way sonbarbe, " the dsogene; Grein, i. 43. should have expected to find an part between the chin and the throat, also a check, twitch, jerk given p. A. S. socian *, to make to suck, as a causal form, made from the pp. to a horse with his bridle, endurer tine soubarbe, to indure an affront ;" Cot.' 8. Wedgwood's account seems the right one. socen of si'ican, to suck and indeed, such a form appears in Bosworth's If so, the Diet., but is absolutely unauthorised. There is, however, the sb. sense is ' chuck under the chin,' hence, an affront, nickname. At sac, or gesoc, a sucking. Gen. xxi- 7, 8. may also compare W. the same time, Cotgrave's sotbriquet must be due to a popular swga, soaked, sugno, to suck, but only by way of illustration ; for the etymology. SOC, word is E., not Celtic. See Suck. law-terms. (E.) Der. soak-er. See Soke. companionable. (F., a compound of oil or fat with soda or potash, used for L.) In Shak. K. John, i. washing. (E. ?) M. E. sope, Rob. of Glouc. p. 6, 1. 19. [The long o 188. — F. sociable, 'sociable;' Cot. —Lat. sociabilis, sociable; formed with suffix -bilis from socia-re, to accompany. — Lat. socius, a comis due to A. .S. as in s/o?te from A. S. stdn, &c.] — A. S. sdpe, soap ^Ifric's Homilies, i. 472, 1. 6 Wright's Voc. i. 86,1. 13. DU. zeep. panion, lit. a follower.' Lat. base soc-, allied to sec- or sek-, Icel. sdpa. Dan. sabe. Swed. sdpa. G. sei/e, M. H. G. saiff
'
:
;
;
;
SOBER,
;
;
;
SNUG,
'
SOBRIQUET,
:
-
'
;
;
'
'
'
;
;
;
+
+
+
'
'
;
'
;
;
SOAK, A
'
;
'
;
'
;
'
'
;
'
;
;
We
;
We
SOCAGE, SOCIABLE,
SOAP,
-
;
+
+
+
;
+
+
—
'
^SAK,
;
;
'
;
SOCK,
'
;
SOAR,
SOCKET,
A
'
'
'
;
;
;
;
^ AW
^ AW,
^
;
'
'
;
;
;
' '
SOKE.
SOD. sion of meaning to wooden shoe, clog, block of wood, log, stump,' &c. We may particularly notice F. socle, a plinth, pedestal, used as an architectural term, and coming very near to the idea of E. socket, whilst the corresponding Ital. zoccoh means both a plinth and a 8. \Ve may conclude that soclt-et is a diniin. of wooden shoe. small wooden sock, notwithstanding the great change in sense. shoe' gives no bad idea of a socket in which to erect a pole, &c. One sense of E. skoe is a notched piece in which something (Webster) ; used as a term in speaking of machinery. See rests
A
'
'
'
Sock.
SOD,
turf,
a surface of earth covered with growing grass. (E.)
So called from the sodden Levins, ed. 1570. or soaking condition of soft turf in rainy weather or in marshy That the connection with the verb to seethe is real is appaplaces. Du. zode, sod, green turf; O. Du. rent from the cognate terms. zode, "seething or boiling,' also 'a sodde or a turfe;' Hexham. Also contracted to 200 in both senses; ' zoo, a sod; ket water is aan Sewel. Note also O. Du. sood, de zoo, the water begins to seeth a well (Hexham) so named from the bubbling up of the water, and cognate with A. S. sed'iS, a well, a pit, from the same verb {seethe).-^ Low G. O. Fries, satha, sada, sod, turf; allied to satk, sad, a well. G. sode, sod, turf, allied to G. sod, allied to sood, a well. sorfe, sod See Seethe, Suds. broth, also, a bubbling up as of boiling water.
'A
sod. turfe, cespes;'
+
;
'
;
,
SOD,
+
+
;
SODDEN
;
see under
Seethe.
oxide of sodium. (Ital., — L.) Modem; added by Todd O. Ital. soda, ' a kind of feame ashes to Johnson. — Ital. soda, soda Florio. Fern, of Ital. sodo, solide, wherof they make glasses tough, fast, hard, stiffe ' Florio. This is a contracted form of Ital. so//rfo, solid see Solid. So called, apparently, from the firmness or at any rate, hardness of the products obtained from glass-wort there can be no doubt as to the etymology, since the O. F. soulde, 'saltwort, glasswort,' can only be derived from the Lat. solida (fem. of solidus), which Scheler supposes must have been the Lat. name of glass-wort. There is no need of Littre's remark, that the etymology very doubtful.' is p. Note that the Span, name for soda is sosa, which also means glass-wort ; but here the etymology is quite different, the name being given to the plant from its abounding in alkaline salt. Sosa is the fem. of Span, soso, insipid, orig. salt from Lat. salsi/s, salt; see Sauce. Der. sod-ium, a coined word. the same as Solder, q. v. In an unnatural crime. (F..-L.,-Gk.,-Heb.) Cot. So called because it was imputed Cot. — F. sodomie, sodomy Gen. xix. 5. — F. Sodome, .Sodom. — Lat. to the inhabitants of Sodom Sodoma. — GV.. 2
SODA,
;
'
;
'
;
;
;
'
;
'
SODER,
SODOMY,
'
;
'
;
;
'
is
'
;
The
throne.
soil
foundation;'
may be
See Sole
Cot.
Doublets,
connected.
571
that whereon a thing rests
Sole
(it,
(2).
;
cf.
F.
sol, 'soil,
The word
exile
is
sole (i), sole (2).
SOIL
M. E. soilen, Ancren (2), to defile, contaminate. (F., — L.) [Quite a distinct word Riwle, p. 84, 1. 23 P. Plowman, B. xiv. 2. from M. E. siileu, and mod. E. sidly.'] The sense is to cover with mire to take soil, lit. to betake oneself to muddy water, was a term of the chase see Halliwell. — O. F. soillier (12th cent., Littre), F. souiller, 'to soil,' Cot.; whence 'se souiller (of a swine), to take soile, or wallow in the mire;' id. — O.F. soil, souil; 'soil, or souil de sanglier, the soile of a wilde boare, the slough or mire wherein he hath wallowed (Cotgrave also gives the same meaning to Cot. O.F. sueil, but this is really due to confusion; the last word properly means a threshold of a door,' and is treated of above, under Soil (l).] Cf. O. Ital. sogliare, to sully, defile, or pollute,' Florio ; also sogliardo (mod. Ital. sugliardo), slovenly, sluttish, or hoggish ;' id. and sulha, a Diez also cites Prov. solh, mire, sulhar, to soil sow, which last is (as he says) plainly derived frorti Lat. sncnla, a young sow, dimin. of sus, a sow. See Sow. p. Similarly, he explains the F. souil from the Lat. adj. suillus, belonging to swine, derived from the same sb. We may further compare Port, sujar, to soil, sujo, nasty, dirty and note the curious confirmation of the above etymology obtained by comparing Span, ensuciar, to soil, with Span. emporcar, used in precisely the same sense, and obviously derived from Lat. porcus, a pig. y. There is therefore (as Diez remarks) neither need nor reason for connecting so/7 with E. sully and its various Teutonic cognates. 8. It will be observed that the difference in sense between soil (l) = ground, and soil (2), sb. = mire, is so slight that the words have doubtless frequently been confused, though really from quite different sources. There is yet a third word with the same spelling see Soil (3). Der. soil, sb., a spot, stain, a new coinage from the verb the old sb. so;7, a wallowingplace (really the original of the verb), is obsolete. The A. S. solu, mire, is not the orig. of E. soil, but of prov. E. soal, sole, a dirty pool, Kent E. D. S. Gloss. C. 3. (3), to feed cattle with green grass, to fatten with feeding. (F., — L.) See Halliwell the expression soiled horse,' i. e. a horse high fed upon green food, is in King Lear, iv. 6. 124. [Quite distinct from the words above.] Better spelt soul Halliwell gives 'soul, to be satisfied with food.' — O. F. saoler (Burguy), later saouler, 'to glut, cloy, fill, satiate;' Cot. Mod. F. soiiler. — O.F. saol, adj. (Burguy), later saoul, 'full, cloied, satiated,' Cot. Mod. F. sou/.— Lat. satullus, filled with food ; a dimin. form from satur, full, satiated, akin to satis, enough. .See Sate, Satiate, Satisfy. SOIREE, an evening party. (F., — L.) Borrowed from French. 'A friendly swarry Pickwick Papers, c. 36; spelt soiree in the heading to the chapter. — F. soiree, the evening-tide,' Cot. hence a party given in the evening. Cf. Ital. serala, evening-tide. F"ormed as a fem. pp. from a (supposed) Low Lat. verb serare*, to become from Lat. scrus, late in the day, whence Ital. sera, F soir, late evening. The orig. of Lat; serus is doubtful. ;
;
;
;
'
'
'
'
;
;
;
;
;
SOIL
'
;
;
;''
quite uncertain.
SOFA,
a long seat with stuffed bottom, back, and arms. (Arab.) ' He leaped oft from the sofa in which he sat ;' Guardian, no. 167 The story here given is said to be trans[not 198], Sept. 22. 1713. this may be a pretence, but the word is lated from an Arabian MS. Arabic. — Arab, snjfat, snffah, ' a sopha, a couch, a place for reclining to dwell, stay, reside. (F.,-L.) upon before the doors of Eastern houses, made of wood or stone M.E. soiornen, Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 3, last line ; soiournen, Chaucer, Rich. Diet., p. 936. — Arab, root saffa, to draw up in line, put a seat C.T. 4568. (Here i=j.) — 0. ¥. sojorner, sojourner, to sojourn also to a saddle ibid. SOFT, easily yielding to pressure, gentle, easy, smooth. (E.) spelt sejorner, sejourner (Burguy). Mod. F. si'journer cf. Ital. sog"" M.E. softe, Wyclif, Matt. xi. 8, 9; Chaucer, C.T. 12035. ^'A- giornare. This verb answers to a Low Lat. type subdiurnare*, comThe adj. form is com- posed of Lat. sub, under, and dinrnare, to stay, last long, derived siifte, |en. used as an adv., Grein. ii. 464. monly sefte (id. 423), where the 6 is further modified to i. O. Sax. from the adj. diurnus, daily see Sub- and Diurnal or Journal. Heliand, 3302. G. sanft, Der. sojourn-er ; sojourn, sb., K. Lear, i. I. 48, M.E. soiorne, soiorn, sdfto, softly; only in the compar. sdftnr Barbour's Bruce, ix. 369, vii. 385. soft O. H. G. samfto, adv., softly, lightly, gently. p. Root unSOKE, SOC, a franchise, land held by socage. (E.) ' Soc, signicertain ; but perhaps allied to Icel. sefa, O. Icel. svefa, to soothe, fies power, authority, or liberty to minister justice and execute laws; soften, one of the numerous derivatives from they' SWAP, to sleep; see Soporific. The G. sacht, Du. zacht, soft, can hardly be also the shire, circuit, or territory, wherein such power is exercised from the same root, or in any way allied. Der. soft-ly, M. E. softely by him that is endued with such a priviledge or liberty;' Blount's Nomolexicon, ed. 1691. [Blount rightly notes the word as 'Saxon,' (three syllables), Chaucer, C.T. 4209; sofi-ness, Layamon, 25549. Also soft-en, in which the final -en is added by analogy with length-en, but under socage gives a wrong derivation from F. soc, a plough-share.] Sac and S6c ; sac was the power and privilege of hearing and de&c. the M. E. soften would only have given a later E. verb to soft cf. softeS in Ancren Riwle, p. 244, 1. 27. The right use of soften is termining causes and disputes, levying of forfeitures and fines, exeintransitive, as in Shak. Wint. Tale, ii. 2. 40. cuting laws, and administering justice within a certain precinct; see SOIL ( I ), ground, mould, country. (F., — L.) M.E. sozVe ; spelt Ellis, Introduction to Domesday Book, i. 273. Sdc or Sdoi was soyle, AUit. Poems, ed. Morris, B. 1039. — O. F. soel, suel, later sueil, strictly the right of investigating or seeking, or, as Spelman defines ' the threshold of a door Cot. — Lat. sclea, a covering for the foot, it, Cognitio quam dominus habet in curia sua, de causis litibusque It was also the territory or prea sole, sandal, sole of the foot, timber on which wattled walls are inter vassallos suos exorientibus. built. The Late Lat. solea also means soil, or ground,' by con- cinct in which the sacu and other privileges were exercised Gloss, fusion with Lat. solum, ground, whence F. so/, 'the soil, ground;' to Thorpe's Diplomatarium, at p. 394 of which we find ic an = from F. sol, stkna grant Cot. on account of the heom ferofer saca and I them thereover the privileges p. We cannot derive E. soil diphthong but it makes little difference, since Lat. solea, sole of the of sacu and s6cn. See further in Schmid, Die Gesetze der Angelfoot, and solum, ground, are obviously closely connected words, and sachsen, ed. 185S, p. 653. p. Etymologically, sac (A. S. sacu) is O. F. sol and sueil are confused. the same word as E. sake; the orig. sense is 'contention,' hence a y- The root of Lat. tol-ea, sol-um is uncertain perhaps / stands for d, as in Lat. lacruma for law-suit, from A. S. sacan, to contend see Sake. Soke (A. S. s6c) dacruma, and the root may be SAD, to sit cf. Lat. solium, a seat,, is the exercise of judicial power,' and soken (A. S. socn, s6ce?i) is an '
;
;
.
;
SOJOURN,
;
;
;
;
+ +
;
;
;
%
'
;
;
;
'
'
;
'
:
'
'
;
;
^
;
'
;
'
SOLILOQUY.
SOLACE.
573
enquiry;' both these words are closely connected with mod. E. seek, to investigate, and are derived from A. S. so'c, pt. t. of the same verb Hence Portsohn (ward) in London, which Stow saca7i see Seek. Der. ioc-age, a barbarous law explains by franchise at the gate.' term, made by adding the F. suffix -age (Lat. -aticum) to A. S. soc. ;
'
(The
—
'; '
;
o
is
long.)
SOLACE,
M. E. solas. King Alia comfort, relief. (F.,-L.) 14; Chaucer, C.T. 13712.-O. F. solaz, solace; Burguy. (Here z = /s.) — Lat. solntiutn, a comfort. — Lat. sola/us. pp. of solari, (But some spell the sb. solacium, as if from an to console, comfort. this, however, would still be allied to the verb solari.) adj. solax * SAR, to prep. Allied to saluare, seruare, to keep, preserve. — Der. solace, verb, M. E. solacen, P. Plowman, B. serve see Serve. (Burguy). And see solace xix. 22, from O. F. solacier, solacer, to saunder,
1.
;
V
;
U
shoe.
Der.
sole,
See Soil
Doublet,
(1).
which
soil (i),
the F. form.
is
verb.
SOLE
(2), a kind of flat fish. (F.,-L.) M. E. sole. ' Sole, fysche. Solia Prompt. Parv. — F. sole, the sole-fish Cot. — Lat. solea, the sole of the foot, the fish called the sole. The sole of the foot is taken as the type of flatness. See Sole (i). '
'
:
SOLE
;
'
only, solitary, single. (F.,-L.) M. E. sole, 320, 1. 1 8. - O. F. sol, mod. F. seul, sole. - Lat. solus, alone. Prob. the same word as O. Lat. sollus, entire, complete in itself (hence alone). See Solemn. Der. sole-ly, sole-ness. p'rom Lat. solus are .also de-sol-ate, soli-loquy, sol-it-ar-y, soli-tude, solo. (3), alone,
Gower, C. A.
i.
SOLECISM,
impropriety in speaking or writing. (F., — L., — Gk.) In Minsheu and Cotgrave. — O. F. soloecisme, 'a solecisme, or incongruity ;' Cot. — Lat. solcecismum, acc. solcecismus.^C^a. aoXoiKia nos,
— Gk. aoKom't^^ttv, to speak incorrectly. — Gk. adj. ooXoikos, speaking incorrectly, like an inhabitant olXuKoi in Cilicia, a place colonised by Athenian emigrants, who soon corrupted the Attic dialect which they at first spoke correctly. Others say it was colonised by Argives and Lydians from Rhodes, who spoke a corrupt dialect of Greek. See Diogenes Laertius, i. 51 and Smith, Class. Diet. Der. solec-ist, sb.
coti-sole.
SOLAN-GOOSE, the name of a bird.
The
(Scand. and E.)
E.
goose is an addition; the Lowland-Scotch form is solaiid, which occurs, according to Jamieson, in Holland's poem of the Houlate [Here the d is excrescent, as is so com(Owlet), about a. d. 1450. Icel. siila, a gannet, sola mon alter n cf. sound from F. son.] goose Norweg. sula, havsula, the same (Aasen). The Norweg. hav (Icel. haf) means sea.' p. As the Icel. sula is feminine, the which accounts for the final n in definite form is sdlan = t\ie gannet the E. word. Similarly, Dan. so^ = sun, but solen — Xhs sun; whence the Shetland word soo/een, the sun (Edmonston). The solar and lunary belonging to the sun. (L.) year;' Kalcgh, Hist, of the World, b. ii. c. 3 (R.) — Lat. so/am, Goth, sauil. Lithuan. sdule. Icel. sal. solar. — Lat. sol, the sun. Irish, sul. W. haul (for saul). p. The allied -f- Russ. solntse. Gk. word is ae'tpios, the dog-star, Sirius ; cf crupos, hot, scorching The allied Skt. words are sura, siira, the sun, svar, Curtius, ii. 171. the sun, splendour, heaven. All from .y' SWAR, to glow whence Skt. sur, to shine, A. S. swelan, to glow, prov. E. sweal, to burn, and E. sultry; see Sultry. And see Serene. Her. solstice, q.v. a cement made of fusible metal, used to unite two Sometimes spelt soder, and usually metallic substances. (F., — L.) pronounced sodder [sod'ur]. Rich, spells it soulder. ' To soder such Holland, tr. of Pliny, b. gold, there is a proper glue and soder ; xxxiii. c. 5. 'I sowder a metall with sowlder, le soulde ' Palsgrave. — O. F.soudure (14th cent., Littre), later also souldure, 'a souldering, and particularly the knot of soulder which fastens the led [lead] of a glasse window Mod. F. soudure, solder Hamilton. — O. F. Cot. souder, soulder (orig. solder), to soulder, consolidate, close or fasten together;* Cot. [Hence also M. E. souden, sowden, to strengthen; anoon his leggis and feet weren sowdid togidere ' Wyclif, Acts, iii. 7.] — Lat. solidare, to make firm. — Lat. solidus, solid, firm ; see Solid. And see Soldier. Der. solder, verb, formerly soder, as above, jar It is usual to derive, conversely, the sb. solder from the verb ; this is futile, as it leaves the second syllable entirely unaccounted for. The O. F. verb so/ider yielded the M. E. verb souden, as shewn above, which could only have produced a modern E. verb sod or sud. In no case can the E. suffix -er be due to the ending -er of the F. infinitive. The French for what we call solder (sb.) is soudure, and in this we find the obvious origin of the word. The pronimciation of final -ure as -er occurs in the common word figure, pronounced [fig ur], which is likewise from the F. sh. figure, not from a verb. one who engages in military service for pay. (F.,«-L.) The common pronunciation of the word as sodger [soj'ur] is probably old, and might be defended, the / being frequently dropped in this word in old books. [Compare soder as the usual pronunciation of solder see the word above.] M. E. soudiour. Will, of Paleme, 3954; souder, Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 109, 1. 14 ; schavaldwr, sodiour, soiildier, Barbour's Bruce, v. 205, and various readings. So called from their receiving soulde (i. e. pay). He wolde paye them their souldye or wagis . Reynard [he] hadde goten many a souldyour the Fox (Caxton's translation), ed. Arber, p. 39. — O. F. soldier (Burguy), also soldoier, soudoier; Cot. has souldoyer, ' a souldier, one that fights or serves for pay.' Cf. O. F. soulde, pay or lendings for souldiers;' id. Also F. soldat, a soldier. p Of these words, O. F. soldier answers to Low Lat. soldaritis, a soldier the O. F. soulde = Low Lat. soldutn, pay ; and F. soldat = soldatus, pp. of Low Lat. soldare, to pay. All from Low Lat. solidus, a piece of money, whence is derived (by loss of the latter part of the word) the O. F. ' sol, the French shilling,' Cot., and the mod. F. sou. still use L. s. d. to signify libm, solidi, and denarii, or pounds, shillings, and pence. The orig. sense was 'solid' money. — Lat. solidus, solid; see
—
;
;
'
;
SOLAR,
'
+
+
+ +
+
;
SOLDEH,
'
'
;
;
'
;
'
SOLDIER,
;
'
.
;
.
'
'
;
We
;
solec-ist-ic-al.
SOLEMN",
attended with religious ceremony, devout, devotional, M. E. solempne. In the solempne dai of pask Wyclif, Luke, li. 41. Hence solempnely, adv., Chaucer, C.T. 276.— O. F. solempne (I^oquefort) ; the mod. F. has only the derivative solennel. — Lzt. solemnem, acc. oi solemnis, older forms solennis, sollennis, yearly, annual, occurring annually like a religious rite, religious, festive, solemn. — Lat. soll-us, entire, complete; and annus, a year, which becomes ennus in composition, as in E. bi-ennial, iri-ennial. Hence the orig. sense of solemn is recurring at the end of a completed year.' The O. Lat. sollus is p. For Lat. annus, see Annual. cognate with Gk. oAos (Ion. ovAos), whole Skt. sarva, all, whole. The proposed connection with y'SAR, to protect, is doubtful. See Curtius, ii. 171. Der. sokmn-ly, solemn-ness solemn-ise, spelt solemp7iyse'm Palsgrave; solemn-is-er,solemn-is-al-ion also solemn-i-ty, M.E. solempnitee, Chaucer, C.T. 2704. SOL-FA, to sing the notes of the gamut. (L.) M. E. solfye, solfe; serious. (F.,
— L.)
'
'
;
;
;
P. Plowman, B. v. 423 ; Reliquiae Antiquce, i. 292. 'They sol/a so alarnyre = they sol-fa so a-la-mi-re Skelton, Colin Clout, 107. To sol-fa is to prac'tise singing the scale of notes in the gamut, which contained the notes named nt, re, mi, sol, fa, la, si. These names are of Latin origin; see Gamut. Der. solfeggio, from Ital. solfeggio, sb., the singing of the sol-fa or gamut. Also sol-mi-s-at-ion, a word coined from the names of the notes sol and mi. to petition, seek to obtain. (F.,- L.) M. E. soliciten; .
'
.
;
SOLICIT,
of Reynard the Fox, ed. Arber, p. 70, 1. Cot. — Lat. sollicitare, to agitate, arouse, excite, incite, urge, solicit. — Lat. sollicitus, lit. wholly agitated, aroused, anxious, solicitous. — Lat. solli-, for soUo-, crude form of O. Lat.so//;/s, whole, entire and citus, pp. of ciere, to shake, excite, cite see Solemn and Cite. Der. solicit-at-ion, Oth. iv. 2. 202, from F. solicitation, 'a solicitation,' Cot. h\%o solicit-or {solicitour mMmihtvi), substituted for F. soliciteur, ' a solicitor, or follower of a cause for another,' Cot. from Lat. acc. sollicitatorem. And see Solicitous. very desirous, anxious, eager. (L.) In Milton, P. L. x. 428. Englished from Lat. solicitus, better spelt sollicitus, by change of -us to -ons, as in ardu-ous, strenu-ous, Sec. See Solicit. spelt solycyte in Caxton, 24. —.F. soliciter,
'
tr.
to solicit
;'
;
;
;
SOLICITOUS,
Der.
solicitous-ly
solicit-nde, q. v.
;
SOLICITUDE, More, Works,
anxious care, trouble.
I266
— F.
(F.,
-
L.)
In Sir T.
'solicitude, care;'
Cot. Lat. solicitudinem, acc. o{ solicitudo (better so/ZiaVurfo), anxiety. — Lat. sollicitus, solicitous see Solicitous. SOLID, firm, hard, compact, substantial, strong. (F., L.) M. E. ;' solide, Chaucer, On the Astrolabe, pt. i. § 17,1. 15. — F. solide, ' solid Cot. — Lat. solidum, acc. of solidus, firm, solid. Allied to Gk. oAoj, whole, entire, and Skt. sarva, all, whole see Solemn. Der. solid-ly, solid-ness. Also solid-ar-i-ty, 'a word which we owe to the F. Communists, and which signifies a fellowship in gain and loss, in honour and dishonour, a being, so to speak, all in the same bottom,' Trench, Eng. Past and Present; Cotgrave has the a.(\j. sol idai re, 'solid, whole, in for [or] liable to the whole.' Also solid-i-fy, from mod. F. Also solid-i-ty, from F. solidifier, to render solid ; solid-i-fic-at-ion. solidite, which from Lat. acc. soliditatem. From Lat. solidus are also p.
h.
solicitude,
;
—
;
.
.
con-solid-ate, con-sols, sold-er
(or sod-er), sold-ier, soli-ped.
And
cf.
(from Gk. oAos), holo-canst. Spelt soliloquie in a speaking to oneself, (L.) Solid. Der. soldier-like, soldier-ship, soldier-y. Minsheu, ed. 1627. Englished from Lat. soliloquium, a talking to (i), the under side of the foot, bottom of a boot or shoe. oneself, a word formed by St. Augustine see Aug. Soliloq. ii. 7, (L.) near the end. — Lat. soli-, for solo-, crude form of solus, alone; and M. E. sole. Sole of a foot, Planta Sole of a schoo, Solea Prompt. Parv. — A. S. sole, pi. solen (for solan). loqtu, to speak Der. soliloqu-ise, Solen, solese see Sole (3) and Loquacious. Wright's Vocab. i. 26, col. l. — Lat. solea, the sole of the foot or of, a coined word. catholic
SOLILOQUY,
SOLE
;
'
;
;
;
'
;
; '
' ;
SONOROUS.
SOLIPED. SOLIPED,
an animal with an uncloven hoof. (L.) Solipeds or firm-hoofed animals ' Sir T. Browne, Vulgar Errors, b. vi. c. 6. § 9. contraction for solidipeti, which would be a more correct form.— 'La.t. solidiped-, stem of so/Zi/i'/ies, solid-hoofed, whole-hoofed; Pliny, X. 65 ; X. 73. — Lat. solidi-, for solido-, crude form of solidus, solid ; and pes, a foot, cognate with E. /oot see Solid and Foot. lonely, alone, single. (F.,-L.) M.E. solilarie, P. Plowman, C. xviii. 7. — O. F. soliiarie*, not found, but the correct ioliiaire, F. — solilarinm, usually as in mod. Lat. acc. of so/iform; tarius, solitary. p. Formed as if contracted from solitatarius *, from solitat-, stem of soli/as, loneliness ; a sb. formed with suffix -ia Cf. from soli- = solo-, crude form of solus, alone; see Sole (3). also propriei-ary, heredil-ary, milit-ary from the stems keredit-, militDer. soliiari-ly, -ness. Also similarly fonned from the sb. propriety. And see soli-tiide, sol-o. solitaire, from F. solitaire. loneliness. (F.,-L.) In Minsheu, ed. 1627.-F. solitude, 'solitude ;' Cot. — Lat. so/y/?«/o, loneliness. — Lat. soli- — solo-, crude form of solus, sole; with suffix -tudo. See Sole (3). SOLO, a musical piece performed by one person. (Ital., — L.) 'Solos and sonatas ;' Tatler, no. 222 Sept. 9, 1 710. — Ital. solo, alone. Lat. solum, acc. of solus, sole; see Sole (3'). a singing of sol-mi see Sol-fa. one of the two points in the ecliptic at which the sun is at his greatest distance from the equator the time when the In Minsheu, ed. 1627. — F. so/s//i:f, sun reaches that point. (F., — L.) * the solstice, sun-stead, or stay of the sun ;' Cot. — Lat. sohtitium, the solstice lit. a point (in the ecliptic) at which the sun seems to stand and slit-utn, put for staltan, supine of sistere, still. — Lat. sol, the sun to make to stand still, a reduplicated form from siare, to stand, cogDer. sohtiti-al, adj., nate with E. staud ; see Solar and Stand. from F. solstitial or solsticial. (Cot.) capable of being dissolved. (F.,-L.) Spelt sohtble and solubil in Levins, ed. 1570. — F. soluble (13th cent., Littre). — Lat. sohibilem, acc. of solubilis, dissolvable. Formed, with suffix -bills, from solu-, found in solu-tus, pp. of soluere, to solve, dissolve ; see Solve. Der. solubili-ty, a coined word. a dissolving, resolving, explanation, discharge. (F., — L.) M. E. solucion, Gower, C. A. ii. 86, 1. 5 it was a common term in alchemy. — F. solution, 'a discharge, resolution, dissolution;' Cot. — Lat. solutionem, acc. of solutio,\i\.. a loosing. — Lat. 4o/u/-«s, pp. of soluere, to loose, resolve, dissolve see Solve. Not an early word. to explain, resolve, remove. (L.) In Milton, P. L. viii. 55. — Lat. soluere, to loosen, relax, solve; pp. solutus. compound verb ; compounded of so-, put for se-, or sed-, apart and luere, to loosen. For the prefix, see Sober. Luere is from the base LU, to set free, appearing also in Gk. \v-(iv, to set free, release solv-able, see Lose. Der. from F. solvable, orig. ' payable,' Cot. Also solv-ent, having power to dissolve or pay, from Lat. soluent-, stem of pres. part, of soluere and hence solv-enc-y. Also solv-er absolve, absolute, as-soil dissolve, dissolute ; re-solve, re'
;
A
;
SOLITARY,
;
SOLITUDE,
;
—
SOLMISATION,
;
SOLSTICE,
;
;
;
SOLUBLE,
SOLUTION,
;
;
SOLVE,
A
;
;
;
;
;
And
solute.
see soluble, solution.
SOMBRE,
word; in Todd's dark, cloudy, muddy, shady, dusky,
— F.
late
;'
;
'
We
SOME,
'
'
;
'
;
;
;
+
;
+
Icel. sjanr. Swed. somlige, pi. ( = someDan. somme, pi. likeV^- Goth, sums, some one. O. H. G. sum. p. All from a Teut. type SOMA, some one, a certain one, Fick, iii. 311 allied to E. same see Same. The like change from a to u (o) occurs in the suffix -some, which see. Der. some-body, Merry Wives, iv. 2. 121 some-how; some-thing = K.S. sum 'Sing; some-lime, M.E. somtime, Chaucer. C. T. 1 245 ; some-times, formed from sometime by the addi-
493.
+
;
;
of the gen. sing., not of the
'tion of the adverbial suffix -s, the sign
nom. pi. (cf needs, whil-s-t, tmi-ce, &c.) some-tv/iat, M. E. sotnhwat, Ancren Riwle, p. 44, 1. 9 = A. S. sum liwtct; some-where, M.E. som;
hwcer,
6921); some-wkither, Titus Andron. iv. I. Tl. A. S. stun, as in wyn-sum (lit. love-some\ E. same suffix appears in lce\.frii)-samr, peaceful, G. Thus the orig. form is -SAMA, which is identical
Ormulum,
-SOME,
suffix. (E.)
The
win-some.
langsam, slow.
with Teut. SAMA, the same; and vjinsome = tvin-same, G. langsam = long-same, and so on. See Winsome and Same. a leap in which a man turns Commonly pronounced summerheels over head. (F., — Ital., — L.) Spelt summersaut in set, where set is a corruption of -sault or saut. Drayton's Polyolbion, song 6 (R.) somersaut in Harington's Ariosto, xxxv. 68 (Nares) see further in Rich, and Nares. — F. soubresault, 'a sobresault or summersault, an active trick in tumbling;' Cot. — Ital. sopra sal/o where sopra = 'above, ouer, aloft, on high,' and salto = a Florio. — Lat. supra, above leape, a skip, a iumpe, a bound, a sault and saltum, acc. of saltus, a leap, bound, formed from saltus, pp. of salire, to leap. See Supra and Salient. with one who walks in his sleep. (L. Gk. suffix.) A coined word an early example is given in Todd's Johnson, from Bp. Porteus' Sermons, a. d. 1789. The suffix -ist = F. -iste, from Lat. -ista = Gk. -larrjs as in bapt-ist. — 'La.t. somn-us, sleep; and ambul-are, to walk. See Somniferous and Ambiilation. somuambul-ism. Der. ' causing sleep. (L.) Somniferous potions ; Burton, Anat. of Melancholy, pt. i. sect. 2. memb. i, subsect. 5. Coined by adding suffix -07/s (properly =F. -eux, from Lat. -osus) to Lat. somnifer, sleep-bringing. — Lat. somni-, for somno-, crude form of somrius. sleep ; and -Jer, bringing, from ferre, to bring, cognate with E. Bear, verb. p. Tlie Lat. somnus represents an older form sopnus *, cognate with Skt. svapna, sleep, and allied to sop-or, from sleep SWAV, to sleep see further under Soporific. M.E. som?iolence, spdt sleepiness. (F.,-L.) sompnolence, Govver, C.A. ii. 92, 1. 13. — F. somnolence [hitlTe) doubtless in early use, though not so recorded. — Lat. sojntiolentia, better somniileutia, sleepiness, — l^&t. somnulentus, sleepy; formed with suffix -lentus (as in temii-lentus, drunken) from somnus, sleep, allied to sopor,
SOMERSAULT, SOMERSET, ;
;
'
;
;
SOMNAMBULIST,
;
;
;
SOMNIFEROUS,
;
;
SOMNOLENCE,
;
sleep see Somniferous, Soporific. Der. somnolent, adj., from F. somnolent Lat. somnidentus. a male child or descendant. (E.) M. E. sone (properly a dissyllable) Chaucer, C.T. 79 older form sune, Ancren Riwle, p. 26, 1. 1. — A. S. sunu, a son; Du. zoo«. Icel. su)ir, Grein, ii. 496. ;
,
SON,
;
;
sonr.
•\- T>a.n.
so«.
+ Swed.
+ G.
so?;.
+ Lithuan. sunns.
+
+
so/in;
O. H. G.
Goth.
s!/«!/.
+
+
Gk. vlus (for aviu^). Russ. suin\ Skt. siinu, a son. Fick, p. All from the Ai^an form SUNU, a son i. 230. — .^SU, to beget; Skt. su, s>i, beget, bear, as seen in to bring forth. Thus son = one who is begotten, a child. Der. son-in-law ; son-sk-p; a coined word. a kind of musical composition. (Ital., — L) 'An Italian sonata;' Addison, in Todd (no reference'!. — Ital. sonata, a. sounding, or fit of mirth;' Florio. Hence used in the technical sense. — Lat. sonata, fem. of sonatus, pp. of sonare, to sound ; see Sound (3), sunus.
;
SONATA,
'
A
gloomy, dusky. (F.,-L.)
sombre, 'close, Cot. It answers to Span. adj. sombrio, adj., shady, gloomy, from the sb. sombra, shade, dark part of a picture, also a ghost. So also Port, sombrio, adj., from sombra, shade, protection, ghost. And cf. Span, a-sombrar, to frighten, terrify. p. Diez refers these words to a Lat. form sub-umbrare*, to shadow or shade a conjecture which is supported by the occurrence of Prov. sotz-ombrar, to shade (Scheler). There is also an O. F. essombre, a dark place (Burguy), which is probably due to a Lat. form ex-umbrare*, and this suggests the same form as the original of the present word, a solution which is adopted by Littre. y. Scheler argues that the suggestion of Diez is the better one ; and instances the (doubtful) derivation of ¥. sonder, to sound the depth of water, from Lat. sub-undare *, as well as the curious use of F. sombrer as a nautical term, to founder,' to go under the waves. 8. may conclude that sombre is founded upon the Lat. umbra, a shadow, with a prefix due either to Lat. ex or to Lat. sub, probably the former. See Umbrage. Der. sombre-ness. a certain number or quantity, moderate in degree. (E.) M.E. som, sum pi. sutnme, somme, some. Summe seedis = some seeds Wyclif, Matt. xiii. 4. Som in his bed, som in the depe see = one man in his bed, another in the deep sea Chaucer, C. T. 3033. — A. S. sum, some one, a certain one, one pi. sume, some Grein, ii.
Johnson.
gloomy
573
and Sonnet.
SONG,
that which is sung, a short poem or ballad. (E.) M. E. song, Chaucer, C.T. 95. A. S. sang, later form song; Grein, ii. 390. A. S. sang, pt. t. of singan, to sing; see Sing. Du. zang. -\Icel. sbngr. Swed. sang. Dan. and G. sang. Goth, saggws Der. songster, used by Howell, L' Estrange, and Dry( = sans;ws).
—
+ +
—
+
+
den (Todd, no references) from A. S. sangystre (better sangestre), given in Wright's Vocab. i. 72, as a gloss to Lat. cantrix formed with double suffix -es-tre from sang, a song as to the force of the suffix, see Spinster. Hence songstr-ess, Thomson's Summer, 746 a coined word, made by needlessly affixing the F. suffix -esse (Lat. -issa, from Gk. -laaa) to the E. songster, which was orig. used (as shewn above) as a feminine sb. Also sing-song. Fuller's Worthies, ;
;
;
Barkshire (R.)
a reduplicated form. a rimed poem, of fourteen lines. (F.,-Ital.,- L.) In Shak. Two Gent. iii. 2. 69. See 'Songes and Sonettes' by the Earl .Surrey, in Tottell's Miscellany. F. sonnet, 'a sonnet, of — or canzonet, a song (most commonly) of 14 verses;' Cot. — Ital. sonetto, 'a sonnet, canzonet;' Florio. Dimin. of sono, 'a sound, a tune;' F"lorio. — Lat. sonum, acc. of sonus, a sound see Sound (3). Der. sonnet-eer, from Ital. sonettiere, a composer of sonnets,' Florio the ;
SONNET,
;
'
;
due to Lat. suffix -arius. loud-sounding. (L.) Properly sonorous it will ' probably, sooner or later, become sdnorous. Sondrous metal;' Milton, P. L. i. 540 and in Cotgrave. Doubtless taken directly from the Lat. sonorus, loud-sounding, by the change of -us to -ous, as in arduous, strenuous, and numerous other words. |The F. sonoreux, sonorous, loud,' is in Cotgrave ; this would probably have produced suffix -eer (Ital. -iere) is
SONOROUS,
;
;
'
;;
;;
SORKEL.
SOON.
574
+
Soup O. Du. soppe, 'a sop;' Hexham. an E. form sonorous, the length of the Latin penultimate being lost ^the A.S. forms certain. is a F. form of the same word, and has been borrowed back again sight of.]— Lat. sonor (gen. sonor-is), sound, noise; allied to sonus, into some Teutonic tongues, as e. g. in the case of G. suppe, soup, sound see Soimd (^). Der. sonorons-ly, -ness. immediately, quickly, readily. (E.) M. E. sone (dissyl- broth. Der. sop, verb, spelt soppe in Levins, from A. S. soppigan, to sop, mentioned above. Also sopp-y, soaking, wet. Also milk-sop = one labic) Chaucer, C.T. 13442. — A. S. s6>ia, soon; Grein, ii. 465.+ who sups milk see Milksop. Doublet, soup. q. v. 0. Fries, sdn, s6n. O. Sax. sdn. O. H. G. sdn. p. We find SOPHIST, a captious reasoner. (F.,- L., - Gk.) Not in early also Goth, suns (or si'ins), soon, at once, immediately, Matt. viii. 3. use Todd cites an example from Temple. It is remarkable that the I believe the connection to be with E. so, A. S. swd, from the pronominal base SWA, rather than with A. S. se, from the pronominal form in use in old authors was not sophist, but sophister. Frith has sophisme, sophistry, and sophister all in one sentence Works, p. 44, base SA. See So. M. E. sot (with col. 2. Shak. has sophis'er, 2 Hen. VI, v. I. 191. The final -er is SOOT, the black deposit due to smoke. (E.) long 0); King Alisaunder, 6636. — A. S. sot, soot; Fuligine, soo'/e,' needlessly added, just as in philosoph-er, and was probably due (in a Wright's Voc. ii. 36, col. i we also find ge-sdiig, adj. sooty, and similar way) to an O. F. form sophistre*, substituted for the true form Dan. sophiste. — F. so/Aisif, a sophister ;' Cot. — Low Lat. sophista. — GV.. Icel. sot. Swed. sot. besutian, verb, to make dirty (Leo). croif>iaTrjs, a cunning or skilful man; also, a Sophist, a teacher of arts sod (for sot). Lithuan. sodis, soot usually in the pi. form s6dzei whence the adj. sodzotas, sooty, and the verb apsddinli, to blacken and sciences for money see Liddell and Scott. — Gk. ao(pi^(iv, to instnict, lit. to make wise. — Gk. ao
%
;
SOON, ;
+
+
;
;
;
'
;
+
+
+
+
'
;
;
;
'
;
;
SOOTH,
;
;
'
'
;
;
+
+
+
SOPORIFEROUS,
SANTHA '
'
;
^
;
;
;
;
'
;
;
the shorter form for sant = {a)sanl {LsLt. prce-sent-).' y. Hence we conclude that the very interesting word sootk meant orig. no more than being,' and was at first the present participle of AS, to be. '
See Are, Essence, and Sin. for s&S, as in 'wite \>u for sd3' of Boethius,
from A.
lib.
ii.
= for a truth, A. S. thou for a truth, Alfred, tr. Also sooth-fast, true (obsolete),
Tiev. for-sooth,
= know
pr. 2, cap. vii. § 3.
463, where the sufifix is the same as in stead-fast and shame-fast (now corrupted to shame-faced). And see S. siiiSfast, Grein,
sooth-say,
and
ii.
soothe.
SOOTHE,
and Fact.
And
see
Somniferous.
SOPRANO,
the highest kind of female voice. (Ital.,-L.) A musical term. — Ital. soprano, 'soveraigne, supreme, also, the treble in musicke;' Florio. — Low Lat. s!i/era«;/s, sovereign; see Sovereign.
Doublet,
sovereign.
SORCERY,
casting of lots, divination by the assistance of evil magic. (F., — L.) M.E. sorcerie, Chaucer, C.T. 5177; King Alisaunder, 478. — O. F. sorcerie, casting of lots, magic — O.F. sorcier, a sorcerer. — Low Lat. sortiarius, a teller of fortunes by the casting of lots, a sorcerer. — Low Lat. sortiare, to cast lots, used a. d. 1350 (Ducange) cf. Lat. sortiri, to obtain by lot. — Lat. sorti-, crude form of sors, a lot; see Sort. Der. sorcer-er, Shak. Temp. iii. 2. spirits,
to please with gentle words or flattery, to flatter, appease. (E.) The orig. sense is to assent to as being true,' hence to say yes to, to humour by assenting, and generally to humour. 'Sooth, to flatter immoderatelie, or hold vp one in his talke, and 49, where the final -er is needlessly repeated, just as in poulter-er, upholster-er ; the form sorcer would have sufficed to represent the Is't good affirme it to be true, which he speaketh;' Baret (1580). to soothe him in these contraries?' Com. of Errors, iv. 4. 82. 'SoothAlso sorcer-ess, coined as a fem. O. F. sorcier mentioned above. ing the humour of fantastic wits;' Venus and Adonis, 850. Cf. the form ol sorcer-er by the addition of -ess (F. -esse, Lat. issa. Gk. -laaa) expression 'words of sooth,' Rich. H, iii. 3. 136. M.E. so9ien, to to the short form sorcer as appearing in sorcer-y ; the M. E. sorceresse confirm, verify; whence iso^et, confirmed, O. Eng. Homilies, i. 261, occurs in Gower, C. A. iii. 49, 1. 24. 1. 8. — A. S. ge-sdSian (where the prefix ge- makes no difference), to dirty, mean, vile. (F., -L.) In Spencer, F. Q. v. 5. 23. — F. sordide, 'sordid ;' Cot. — Lat. sordidus, vile, mean, orig. dirty.— prove to be true, confirm Dooms of Edward and Guthrum, sect. 6, in Thorpe's Ancient Laws, i. 170. Lat. sordi-, crude form of sordes, dirt, smuttiness, orig. blackness Cf. A. S. gesd'S, a parasite, flatterer, in a gloss (Bosworth). — A. S. so'S, true see Sooth. Cognate allied to E. stvart and Swarthy; see Swarthy. Der. sordid- !y, verbs occur in the Icel. sanna, Dan. sande, to verify, confirm. -ness. SORE, wounded, tender or susceptible of pain, grieved, severe. to foretell, tell the truth beforehand. (E.) In Shak. Antony, i. 2. 52. Compounded of sooth and say; see Sooth (E.) M. E. sor (with long 0), grievous, Ancren Riw le, p. 208, 1. 2 ; and Say. find the sb. soothsayer, spelt zo]>-zigger (in the O. much commoner as sore (dissyllabic), adverb, Chaucer, C. T. 79<')i.— Kentish dialect) in the Ayenbite of Inwyt, p. 256, 1. 3 from bottom ; A. S. sdr, painful Grein, ii. 391 the change from d to long o being spelt sothsaier, Gower, C. A. iii. 164, 1. 24. Uu. zeer, sore quite regular, as in stone, bone, from A. S. stdn, ban. also find the A. S. sb. sdiSsegen, a true saying, in .iElfric's Homilies, ii. 250, 1. 11; and also as adv. sorely, very much. Swed. Icel. sdrr, sore, aching. the adj. sdSsagol, truth-speaking, Wright's Vocab. i. 76, 1. 18. O. H. G. ser, wounded, painful cf. O. H. G. sero, mod. G. Der. sdr. sootk-say-er sehr, sorely, extremely, very ; G. ver-sehren, to wound, lit. to make sooth-say-in g. Acts, xvi. 16. SOP, anything soaked or dipped in liquid to be eaten. (E.) M.E. sore. Fick, iii. 313. p. All from Teut. base SAIRA, sore sop, soppe ; 'a sop in wyn,' Chaucer, C.T. 336; spelt soppe, P. PlowDer. sore, adv., M. E. sore, A. S. sdre, Grein sore-ly, sore-ness. Also man, B, XV. 175. — A. S. soppa*, soppe*, not found; but we find the sore, sb., orig. a neuter sb., and merely the neuter of the adjective, derived verb soppigan, to sop, A.S. Leechdoms, ii. 228, last line, occurring as A. S. sdr (Grein), cognate with Du. zeer, Icel. sdr, Swed. and the compound sb. sop-cuppe (written sdp-cuppe), a sop-cup, in sdr, O. H. G. si'r, all used as sbs. Also sorr-y, q. v. Thorpe's Diplomatarium JE\i Saxonici, pp. 553, 554; so that the (F., - M. H. G.) (1), a plant allied to the dock. word is certainly English. — A.S. sopen*, not found, but the regularly Sorell, an herbe ' Palsgrave. — O. F. sorel, ' the herb sorrell or sourformed pp. of the strong verb supan, to sup see Sup. dock ;' Cot. Mod. F. surelle (Littre). So named from its sour Icel. soppa, a sop; soppa af vini = a. sop in wine; from sopinn, pp. of supa, to taste formed with the suffix -el (Lat. -ellus) from F. sur, sowre, sup; cf. also sopi, a sup, sip, mouthful. These Icel. forms make -sharp, eager, tart;' Cot. — M. H. G. sdr, sour, cognate with E. '
;
'
SORDID,
;
;
SOOTHSAY, We
;
;
+
We
+
+
+
;
;
;
;
SORREL
'
;
;
+
'
;
;
SOUND.
SORREL. Sour,
Hence
we
find A. S. sure, sorrel, Cockayne's from A. S. sur, sour. Sorrell, (2), of a reddish-brown colour. (F., — Teut.) He also gives Sarell, a Palsi^rave. colour of an horse, sorrel this is properly a buck of the third year, spelt sorel, yonge bucke A dimin. L. L. L. iv. 2. 60, and doubtless named from its colour. form from O.F. sor (Burguy), F. saur, adj. sorrtU of colour, whence q. V.
Leechdoms, Gloss, to
also
vol.
ii
i
SORREL
'
;
'
:
'
grief, affliction.
soor.
;
M. E.
sorwe, Chaucer, C. T. A. S. sorg, sor/t, p. 32, 1. 7.
(E.)
'
1221 also sor^e. Will, of Shoreham, — sorrow, anxiety gen. dat. and acc. sorge (w hence M. E. sor-je, iorwe) Greiu, ii. 405. Du. zorg, care, anxiety. -J- Icel. sorg, care. Dan. and Swed. sorg. Goth, saurga, sorrow, grief; G. sorge. whence saurgan, to grieve. p. All from Teut. base SORGA, care, solicitude Perhaps related to Lithuan. sirgii Fick, iii. 329. (I p. s. pr. sergii), to be ill, to suflcr whence sarginti, to take care of a sick person, like G. snrgen, to take care of. 7. It is quite clear that sorrow is entirely unconnected with sore, of which the orig. Teut. base was SAIRA, from a SI (probably 'to wound'); but the two words were so confused in English at an early period that the word sorry owes its present sense to that confusion see Sorry. Der. sorrow-Jul, answering to A. S. sorgful, Grein, ii. 466 ; sorroui;
+ +
+
+
ish-ness.
;
SOU, a French copper coin, five centimes. (F., — L.) Merely borrowed from F.sou; Cotgrave uses sous as an E. word. — O.F. sol, later sou, the sous, or French shilling, whereof ten make one of
;
'
ours;' Cot. The value varied. — Lat. solidns, adj. solid; also, as sb., the name of a coin, still preserved in the familiar symbols /. s. d. ( libra;, soliili, denarii). See Solid and Soldier. Der. soldier, q. v. a nickname see Sobriquet. a sighing sound, as of wind in trees. (Scand.) Stanyhurst has sowghin'r, sb., tr. of Virgil, Mn. ii. 631, ed. Arber, p. 6;. ' My heart, for fear, gae sough for sough; Burns, Battle of Sheriffmuir, 1. 7. — Icel. sugr, a rushing sound in the comp. arn-si'igr, the sound of an eagles flight. p. We also find M. E. swough, Chaucer, C. T. 1981, 3619 better swogh, as in Morte Arthure, ed. Brock, 759, where it has the sense of 'swaying motion;' formed as a sb. from the A. S. verb swdgan, to sound, resound, make a noise, as in swugaS li/iVic^ns = the winds whistle Grein, ii. 516. [The A.S. sb. is suH'g, with mutation of d to t.] Cf. O. Sax. swdgan, to rustle (Heliand). Probably (like sigh) of imitative origin. the seat of life and intellect in man. (E.) M. E. soule, Chaucer, C.T. 9010; also saule, Layamon, 27634; gen. sing, soule, Gower, C. A. i. 39, 1. 8 pi. soulen, Ancren Riwle, p. 30, 1. 16. — A. S. sdwel, sdwol, sdwnl also sdwl, sdivle gen. sing, sdwle; Grein, ii. 392.
=
;
SOUBRIQUET, SOUGH,
fiil-ly, sorrow-ful-ness.
SORRY,
Now
sore in mind, afflicted, grieved. (E.) regarded as closely connected with sorrow, with which it has no etymological connection at all, though doubtless the confusion between the words is of old standing. The spelling sorry with two j-'s is etymologically
'
;
;
find the spelling soarye as late as in Stanyhurst,
Mn.
ii.
tr.
;
of Virgil,
651, ed. Arber, p. 64, 1. 18. The orig. sense was wounded, and hence miserable, sad, pitiable, as in the expression in
afflicted,
SOUL,
'
;
Oth. iii. 4. a salt and sorry [painful] rheum M. E. sory (with long o and one r), often with the mod. sense of 51. sorrowful ; Sori for her synnes,' P. Plowman, B. x. 75. Also spelt sary, Pricke of Conscience, 3468. — A. S. sdrig, sad; ^ sdrig for his synnum = sorry for his sins, Grein, ii. 392 ; sdr-nys, sorrow, lit. soi'eness. /Elfric's Homilies, 3rd Ser. vi. 321. Cf. sdr-Uc, lit. sore-like, used with the same sense of sad.' Formed with suffix -ig (as in stdn-ig — ston-y) from A.S. sdr, a sore, neut. sb., due to the adj. sdr, sore. See Sore. Cognate words appear in Du. zeerig, full of sores, Swed. sdrig, sore words which preserve the orig. sense. Der. sorri-ly, sorri-ness. SORT, a lot, class, kind, species, order, manner. (F., — L.) 'Sorte, a state, sorte Palsgrave. A fem. sb., corresponding to which is the masc. sb. sort, a lot, in Chaucer, C. T. 846. — F. sorte, sb. fem. Related ' sort, manner, form, fashion, kind, quality, calling;' Cot. to F. sort, sb. masc. a lot, fate, luck,' &c. id. Cf. Ital. sorta, sort, kind, sorte, fate, destiny Florio gives only sorte, chance, fate, fortune, also the state, qualitie, function, calling, kinde, vocation or condition of any man,' whence the notion of sort (=kind) easily follows. Sort was frequently used in the sense of a company, assemblage (as in Spenser, V.Q. vi. 9. 5), as lot is in vulgar language ' Wedgwood. All the forms are ultimately due to Lat. sorlem, acc. of sors, lot, destiny, chance, condition, state. Probably allied to serere, to connect, and to series, order Der. see Series. sort, verb, L. L. L. i. I. 261; assort, q. v. ; con-sort, q. v. Also sort-er, sb. sort-ance, 2 Hen. IV, iv. I. II ; sorc-er-y, q. v. SORTIE, a sally of troops. (F., — L.) A modern military term, and mere French. — F. sortie, an issue, going forth ;' Cot. F"em. of a sorry plight."
Cf.
'
'
;
'
;
+
Vocab.
C.T. 5570. — A.S.
+
;
;
sound-ness.
SOUND (2),
of the sea, narrow passage of water. (E.) in Ritson's Met. Romances, ii. 117; Cursor Mundi, 62 1. — A.S. sund, ( i) a swimming, (2) power swim, to (3) a strait of the sea, so called because it could be swum across; Grein, ii. 494. Hence A.S. sund-hengest, a sound-horse, i.e. a ship. Icei., Dan., Swed., and G. sund. p. From the Teut. type SUN DA, orig. a swimming, and doubtless put (as Pick suggests) for by the common change from wo to u and the inevitable change of m to n before the following d. Formed, with suffix -da, from sworn- or swum-, base of the pp. of A. S. swimman, to swim see Swim. Fick, iii. 362. Der. sound, the swimming-bladder of a fish spelt sounde, Prompt. Parv. p. 466 this is merely another sense of the same word cf. Icel. sund-rnagi, lit. sound-maw, the swimming-bladder of a fish. cannot admit a derivation of A. S. sund from ^[ sundor, separate it is like deriving wind from windcw, and indeed worse, since in the latter case there really is some connection. (F., - L.) The final d (after h) is ex(3), a noise. crescent, just as in the vulgar gownd for gown, in the nautical use of
M. E.
sound.
a
strait
King Horn, 628,
spelt sund.
+
the pp. of sortir, 'to issue,
SWOMDA,
Cf. Span, surtida, a sally, sortie; Irom Span, suriir, 'to Also Ital. sortita, a rise, rebound,' Minsheu, obsolete in this sense.
from sortire, to make a sally, go out. p. According to Diez and others, Ital. sortire, to sally, is quite a different word from sortire, to elect, the latter being plainly connected with Lat. sortiri, to obtain by lot whereas Ital. sortire, to sally, O. Span, snrtir, to rise, answer to a Lat. type surrectire *, to rouse or rise up, formed from surrectum. supine of surgere, to rise see Source. We may further note Ital. sorto, used as the pp. of sorgere, to rise; shewing that the contraction of surrectire* to sortire presents no difficulty;
;
;
;
;
;
;
We
;
;
Resort.
(1), adj.,
+
sally,' id.
see
;
whole, perfect, healthy, strong. (E.) M. E. sund, sound; Grein, ii. 494.+ Du. gezond (with prefix ge-). Swed. and Dan. sund. G. gesutid (with prefix -ge). Origin uncertain possibly connected with Lat. samis, used with just the same meanings see Sane. Der. sotmd-ly,
;
and
sjdl.-^
28, col. 2.
sound, Chaucer,
;
sally
i.
SOUND
;
is
+ Swed.
;
'
which
sicel.
p.
;
;
forth,' id.;
unknown
Origin
;
'
gone
+
Goth, saiwala.
'
'
;
'issued,
seele.
^
;
sorti,
;
+ Icel. sdla, later form sal. + Dan.
ziel.
the soul.
'
'
Du.
All from Teut. type SAIWALA, but the striking resemblance between Goth, saiwala, soul, and saiwt, sea, suggests a connection between these words. Perhaps (,as Curtius suggests) the word sea may be connected with SU, to press out juice, which appears to be identical with SU, to generate, produce. The Skt. su has the senses to produce, generate, express juice (,esp. the Soma juice) and soul may thus signify life,' as produced by generation. See Sea. 7. Otherwise, from y' SU, to stir up, toss about cf. Gk. avtiv, atUtv. Der. souled, high-soxd-ed soul-less. Also soul-scot, A. S. sdwl-sceai, Wright's
G.
'
;
;
;
wrong, and due to the shortening of the 0 the o was orig. long and the true form is sor-y, which is nothing but the sb. sore with the suffix -y (A. S. -ig), formed exactly like ston-y from slone, boii-y from bone, and gor-y from gore (which has not yet been turned into gorry).
We
'
'
;
;
'
;
;
;
SORROW,
;
;
;
G.
early
'
'
Low
sot, in
;
'
'
the siiioak,' formed directly from
E.
in the sense of
;
'
'
herrmg,' Cot. Hence satire, sb. m., a sorrell colour, also, a sorrell horse id. Cf. Ital. snro, a sorrel horse, also spelt saiiro; see Diez. — Low G. soor, sear, dried, dried or withered up; Du. zoor, 'dry, withered, or scare,' Hexham; cognate with E. Sear, adj., q. v. The reference is to the brown colour of withered leaves cf. Shakespeare's ' the sere, the yellow leaf,' Macb. v. 3. 23. The F. harenc saur, explained by Cotgrave as a led herring, meant originally a dried herring indeed Cot. also gives F. sorer, to dry in ;
M. 1
;
;
'
harenc saur, a red
a stupid fellow, a drunkard. (F., — C. ?) Ancren Riwle, p. 66, 1.
Layamon, 1142
'foolish.' We even find so/sc//)e = sotship, i.e. folly, in the A.S. Chron. an. 1131 ed. Earle, p. 260, 1. 8 but this is in the late Laud MS., and the word is rather to be considered as French, with the A. S. suffix -scipe. The entry ' Sottns, sot is in an A. S. Glossary of the II th century; in Wright's Vocab. i. 76, col. i. — 0.1*\ and F. sot (fem. so«f), Cot. We sottish, dull, dunsicall, grosse, absurd also find O. Du. zot, a foole or a sot,' Hexham and Span, and Port, zote, a stupid person, blockhead. The O. F.sot is an old word, occurring in the 12th century, and doubtless earlier. p. The origin is very doubtful possibly Celtic we find Bret, sot, sdd, stupid, but it is not known whether this is a true Celtic word ; also Irish suthaire, a dunce, suthan, a dunce, a booby, unless these words be due to the E. sot. [As to the form, cf. Irish siith, soot, with E. sooi.] We also find Irish sntal, pride, soithir, proud Gael, sntal, pride, vainglory, whence the notion of foolish may have arisen. See Diez, s. v. zote, where is also noted a proposed derivation from a Rabbinic word schotek [or skoie/i], meaning a fool;' but this is very improbable. It is known that Theodulf, bishop of Orleans, punned upon the words Scottis and sottiis {Scot and sot), in a letter to Charles the Great ; see Ducange, s. v. sottus. Der sott-ish, sott-ish-ly, sott-
'
;
SOT, use;
;
575
SOUND
,
' ;;
'
SPADE.
SOUND.
576
bound for M. E. boun (ready), and in the obsolete round, to whisper, put for roun. M. E. %oun, Chaucer, C. T. 4()83 King Alisaunder, 772 spelt son. Will, of Palerne, 39. — F. so«, a sound ;' Cot. — Lat. sonum, acc. of sonus, a sound. Skt. svana, sound. — y'SWAN, to sound, resound as in Skt. tvan. to sound Fick, i. 256. Der. sound, verb, M. E. sounen, Chaucer, C. T. 567, from V. sonner, Lat. sonare. ;
'
;
+
;
;
Also
see son-aia, sonn-et, son-or-ons, person, par-son, as-so)i-ant, conson-ant, dis-son-ant, re-son-ant, re-sound, uni-son. (4), to measure the depth of water with a plummet, to
SOUND
probe, test, try. (F., — Scand.) 1 sownde, as a schyppe-man sowndeth in the see with his plommet to knowe the deppeth of the see, Je pilote;' Palsgrave.— P". sonder, 'to sound, prove, try, feel, search the depth of;' Cot., of. so?ide, 'a. mariners sounding-plummet,' id. p. Diez supposes that this answers to a Lat. form subi/ndare*, to submerge a similar contraction possibly occurs in the instance of sombre as connected with siib nmbrd. If so, the etymology is from Lat. snb, under and wida, a wave see Sub- and Undulate. y. But the Span, sonda means, not only a sounding-line, but also a sound or channel and it is far more likely that the F. sonder was taken from the Scand. word snnd, a narrow strait or channel of water ; see Sound (2). This is corroborated by the following entries in ^Ifric's Glossary, pr. in Wright's Vocab. i. 57, col. i, Bolidis, snndand Cataprorates, sund-line.' So also ' Bolidis, sundgyrd in gyrd scipe, d'SSe rdp i. met-rdp' = a sounding-rod in a ship, or a rope, i.e. a measuring rope id. ii. 1 1, col. i. Here bolidis represents Gk. /SoAi's (gen. 0o\i5os), a missile, a sounding-lead and simd-gyrd = sound-yard, Similarly sund-line must mean a sounding-line, let i.e. sounding-rod. dovra over the prow {Kara vpaipav). There is always a probability We find in favour of a nautical term being of Scand. or E. origin. ' sund, sea,' even in Hexham's O.Du.Dict. But it is remarkable that there is no trace of the verb except in French, Span., and Portuguese so that we must have taken the verb from French. Der. sound-ins;. SOUP, the juice or liquid obtained from boiling bones, &c., seasoned. (F., — Teut.) In Pope, Moral Essays, iv. 162. — F. soupe, ' Cot. Of Teut. origin. — O. Du. a sop, potage or broth, brewis sop, zop, the brothe or bruisse of porridge soppe, zoppe, a sop, or Hexham. So also Swed. soppa, a sop words cogsteeped bread The G. suppe is perhaps from the French, nate with E. Sop, q. v. though the word was orig. Teutonic. See also Sup. having an acid taste, bitter, acrid. (E.) 'Sour douj,' Wyclif, Matt. xiii. 33. — A. S. siir ' sur meolc = sour milk, leaven Wright's Voc. i. 28, 1. 2. Du. zimr. 4- Icel. silrr. Dan. suur. Q. G. H. sur G. s^auer. Swed. stir. p. All from Teut. type SORA, sour Fick, iii. 327. Fuither related to W. sur, sour; Russ. surovuii, raw, coarse, harsh, rough Lithuan. surus, salt. Root unknown. Der. sour-ly, sour-iiess ; sour, verb, Cor. v. 4. 18 ; sour-ish. '
.
;
;
;
;
'
'
; '
:
;
;
;
;
'
'
;
;
'
;
^
SOUR,
'
;
;
+
+
+
+
;
;
;
Also
snrr-el
(
l).
SOURCE,
—
spring. (F., L.) M. E. sours, Chaucer, C. T. 7925; said of the 'rise' of a bird in flight, id. 7520, 7523. O. F. sorse, siirse, sorce, surce, later source, a source,' Cot. Here sorse is the fem. of sors, the old pp. of sordre (mod. F. sourdre), to rise, origin,
—
'
rise.
The O.
F. sordre
surgere, to rise. resurrection.
SOUSE,
pickle.
is
contracted (with intercalated d) from Lat.
See Surge. (F.,
— L.)
Der. re-source
'
A
;
and see
[pickled] gurnet
soi/.iec?
;'
sortie,
i
Hen.
IV, iv. 2. 13. M. E. sowse, souse. Hoc succidium, Anglice sowsse;' Wright's Vocab. i. 199, col. 2. Hence also M. E. soivser, another form of saucer id. 200, col. i. In fact, souse is a mere doublet of sauce. — O. F. sause, later sauce, ' a sauce see Sauce. Der. sowse, verb, to pickle, immerse in brine, plunge in liquid, esp. in dirty liquid hence, to deluge in rain, and even to plunge upon suddenly, strike, dash, or throw see Spenser, F. Q. i. 5. 8, iv. 4. 30. I sowse '
;
;
'
;
'
;
fyshe, I laye
it
in sowse to preserve it
I sowse in the water, I sowce in
;
sun
;
= Aryan
the suffix -fha
See
quarter.
%
Sun.
so also tootk for toonth
is
il
sense
long.
is
'
the sunned
common
Der.
A.
in
S.
;.
south-east, south-
south-west-ern,
south-west,
;
lit.
loss of n before tk is
hence the
;
iouth-east-er-ly
east-ern,
so that the
-ta,
The
south-west-er-ly
south-ward (see Toward). Also south-em, M. E. sotkern, Chaucer, C. T. 17342, A.S. siiSerne (Grein) ; cognate with Icel. sudrcenn and O.U.G. sundroni the last stands for snnda-roni, i.e. running from the south, and hence E. south-ern is to be similarly explained ; see Northern. Hence south-er-ly, put for south-ern-ly. a remembrancer, memorial. (F., — L.) Modem.— ; F. souvenir, sb., a remembrance Cot. It is merely the infin. mood souvenir, to remember,' used substantively; cf. Leisure, Pleasure. — Lat. subuenire, to come up to one's aid, to occur to one's mind. — Lat. sub, prefix ; and uenire, cognate with E. come ; see Sub- and ;
SOUVENIR, '
'
'
Come.
SOVEREIGN,
supreme, chief, principal. (F., - L.) The g is well-known to be intrusive as if from the notion that a sovereign must have to do with reigning. We find soueraigne power Hamlet, ii. 2. 27 (first folio) but the spelling with g does not seem to be much older than about a.d. i.S/O, when we find soveraygne in Levins. Palsgrave (a. D. 1530) has soverayne. M.E. souerain (with u = v), Chaucer, C. T. 6630 souereyn, Rob. of Glouc. p. 30, 1. 17. — O. F. soverain (Burguy) later souwram, soveraign, princely ;' Cot. — Low Lat. acc. superanum, chief, principal formed with suffix -anus from Lat. super, above; see Super-. Der. sovereign, sb., a peculiar use of the adj.; sovereign-ty, M.E. souerainetee, Chaucer, C. T. 6620, from O. F. soverainte, later souverainte, soveraignty,' Cot. ;
'
;
'
;
;
'
;
;
'
SOW
M. E. sowen, Wyclif, Matt, strong verb, pt. t. sew, id. xiii. 31 pp. sowen, sowun, id. xiii. The long d 19. — A. S. sdwan, pt. t. seow, pp. sdiven ; Grein, ii. 392. becomes long 0 by rule ; the pt. t. now in use is sowed, but the correct form is sew ; the like is true for the verb to mow (A. S. mdwan}. Du. zaaijen. -}- Icel. sd. Swed. so. O.H.G. sdwen, Dan. saae. sahen ; G. slien. Goth, saian. p. All from a Teut. base SA, to sow; Fick, iii. 312. Further related to W.hau, to sow; Lithuan. s'eti (pres. sing, seju, I sow) Russ. sieiate, to sow ; Lat. serere (pt. t. se-tn, pp. sa-tum). All from y'SA, to sow ; of which the orig. sense was prob. to cast.' Perhaps even Skt. sasya, fruit, corn, grain, belongs here Fick, i. 789. Der. see-d, q. v. ; and, from the same root, xiii.
3
(E.)
(i), to scatter seed, plant.
;
;
+
+
+
+
+
;
'
;
se-min-al, dis-se-min-ate.
SOW
an oblong piece of metal in a lump larger (2), a female pig than a pig of metal. (E.) M. E. sowe, Chaucer, C. T. 2021 ; spelt zoje (for soghe), Ayenbite of Inwyt, p. 61 suwe, Ancren Riwle, p. 204. The w is substituted for an older g. — A. S. sugu, contracted form su Grein, ii. 492. -}- Du. zog. Icel. sj/r.-j-Dan. so. -|-Swed. sugga, so.-p O. H. G. sii; G. sau. p. Referred by Fick to a Teut. type SUI ;
;
;
+
iii. 324. The word is further related to numerous cognates, viz. W. hwch (whence E. Hog, q. v.); Irish suig; Lat. sus Gk. vs or avs; Zend ku, a boar (Fick, i. 801). All from the SU, to produce as in Skt. su, to generate, to produce from the prolific nature of the sow. 2. In the sense of a large mass of metal,' see explanation under Pig we find sowe of leed in Palsgrave. Der. sow-thistle, A. S. sugepislel. Gloss, to vol. iii. of A. S. Leechdoms, ed. Cockayne also soil (2). And see swine. Doublet, hog. SOY, a kind of sauce. (Japanese.) Japan, from whence the true And see tr. ofsoy comes;' Dampier's Voyages, an. 1688 {R.) ;
;
;
'
'
'
;
'
Thunberg's Travels, vol. iv. p. 121, ed. 1795 (Todd). The Japanese prepare with them [the seeds of the Dolichos soja, a kind of bean] English the sauce termed sooja, which has been corrupted into soy CyclopEedia. It appears to be a Japanese word, being the name for the bean whence soy is made. SPA, a place where there is a spring of mineral water. (Belgium.) Called spaw in Johnson's Diet., and in Bailey, ed. 173,=;. The name, now generally used, is taken from that of Spa, in Belgium, S.W. of Liege, where there is a mineral spring, famous even in the 17th cenSpaw, The spaw in Germany Fuller's Worthies, Kent. tury. Coles' Diet., ed. Spa, a town in Liege, famous for medicinal waters '
.
.
.
;
'
the myar' [mire]; Palsgrave. It seems to have been confused with the prov. E. soss, a mess of food, anything sloppy see Cesspool. ' Quite distinct from Swed. susa, to rustle, G. sausen, &c. ' ; the point of the compass where we see the sun at midday. (E.) M. E. south, Chaucer, C.T. 4913. - A.S. sztS, Grein, ii. 1684. room, interval, distance. (F., — L.) M. E. space (dis492; also sii'Sa, sb. masc, the south, southern region; su&'an, adv., from the south.-f-Du. zuid, south ; znider, southern (as in Zuider Zee, syllabic). Assumption of Mary, ed. Lumby, 178 Chaucer, C. T. 35. — F. espace, space ' Cot. — Lat. spatiutn, a space lit. ' that which southern sea) zuiden, the south. Icel. suiSr, old form also sunnr, south SPA, to draw out ; cf. Gk. crnaetv, to draw, draw sunnan, adv., from the south is drawn out.' — cf. surrey, southern island, See Span. pi. SulSreyjar, Sodor, the Hebrides. out, Skt. sphdy, to swell, increase, sphdta, enlarged. Dan. syd, south sonden, southern. Swed. syd, south Der. space, verb spac-i-ous, from F. spacieux (for which Cot. has s'dder, the south ; sunnan, the spac-i-ous-ly, spac-isouth. spaiieux, spacious '), from Lat. spatiosus, roomy O. H. G. sund, south, mod. G. siid ; O. H. G. sundan, the south, also, from the south, G. si'iden. The prefixed e in F. espace is due to the difficulty of ous-ness. p. All from the Teut. base SUNTHA, south; whence Teut. SUNTHANA, adv., sounding words beginning with sp in French ; in English, where there from the south ( = A. S. siSan) SUNTHRA, neut. sb. and adv., is no such difficulty, the e is dropped. the south, southwards (= lce\. su6r, sunnr) and M.E. spade (disan instrument to dig with. (E.) sou//tern, see below); Fick, iii. 324. syllabic), Chaucer, C.T. .S.S5; Ancren Riwle, p. 3S4, 1. i6. — A.S. the type -y. Further, SUN-THA is formed from SUN, base of Teut. type SUNNA, the, .spiedu ; Vanga, vel fossorium, spadu,' Wright's Voc. i. 84, col. 2; ;
^
'
;
SOUTH,
'
SPACE,
;
+
;
;
'
;
+
;
^
;
+
+
;
;
;
'
;
%
;
;
SUNTHRONYA
1
SPADE, '
;
';
SPARE.
SPALPEEN. Also spada, id. 16, col. I. later spnde, id. 94, col. 2. Dan. .and Swed. s/m/e. G. .s/xi/f, spaferi. led. s/in^(.
+
+
+ Du. spade. + a + Ik. arraOr).
(
bro.ad blade, of wood or metal, a spatula, blade of an oar, blade of a sword, spathe or sheath of a flower (whence Lat. spatha was borrowed, which further gave rise to F. f'pi'e, O. F. espee, a sword),
from VSl'A, to draw out, extend; the implement being Der. spade (at named from its broad flat surface see Span. p. All
;
same word
as paddle (2), q. v. spat-u-la, q. v. Pope, Rape of the Lock, iii. 49, the ace of spades at the game of quadrille, F. spadille, borrowed from Span. espadilla, a small sword, the ace of spades, dimin. oi spada, a sword, from Lat. spatha = Gk. aira6rf. And see epaulet. SPALPijEN, a mean fellow. (Irish.) Sometimes introduced into novels relating to Ireland, — Irish spailpin, a mean fellow, rascal, stroller from spai/p, a beau, also pride, self-conceit. -{-Gael, spailpean, cards)
spaddle, the
;
;
spad-ille, spelt spadillio in
;
a beau,
fop,
mean
fellow
from
;
spailp, pride, self-conceit
cf. spailp,
;
verb, to strut, walk affectedly. SPAN", to measure, e.xtend over, grasp, embrace. (E.) M. E. ' Thenne the kinge spanes his spere ' = then the spannen, very rare.
king grasps his spear; Avowyng of Arthur, st. .xiii. 1. 1. — A. S. spannan gespannan, to bind, connect Grein, ii. 467, i. t. spinn), to bind 456.-1-0. H.G. spniman, to extend, connect, a strong verb, pt. t. spia>t hence G. spnnnen, weak verb. Further related words appear in the Du. spannen, pt. t. spande (weak), but pp. gespannen (strong), to Dan. spcende (for spivnne), to stretch, stretch, span, put horses to strain, span, buckle ; Swed. spanna, to stretch, strain, draw, extend Icel. spenna {= spannja, a causal form), to span, clasp. p. All from the Teut. verb SPANNAN, to extend, orig. a reduplicating verb Fick, iii. 352. The base SPAN is extended with pt. t. spespann from y'SPA, to span, extend; whence Gk. airanv, to draw, draw out, Lat. spat-ium, extension, space, Skt. sphiiy, to swell, enlarge, Fick, i. 829. And see Spin, Space, sp/i'ita. sphtia, enlarged, &c. Der. span, sb., a space of about 9 inches, the space from Speed. the end of the thumb to the end of the little finger when the fingers are most extended, also, the stretch of an arch or a space of time, from A. S. span (better spann) we find 'span, vel hand-bred' = span, or hand-breadth, in Wright's Voc. i. 43, col. 2 so also Du. span, Hence Icel. spunn, Dan. spand (for spann^, Swed. spann, G. spanne. span-long, Ben Jonson, Sad Shepherd, Act ii. sc. 2, 1. 23 from end ; For span-new, see span-counter, a game, 2 Hen. VI, iv. 2. 1C6. that word, which is unconnected with the present one. a small plate of shining metal. (E ) M.E. spangel, of which the sense seems to have been a lozenge-shaped spangle used to ornament a bridle see Prompt. Parv., p. 313, note 3, and p. 467, note I. It is the dimin. oi spang, a metal fastening; with suffix -el (which is commonly French, but occasionally English, as in kern-el Our plumes, our spangs, and al our queint aray from corn). With glittering spangs that did like Gascoigne, Steel Glas, 377 starres appeare,' Spenser, F.Q. iv. 11. 45. — A. S. spange, a metal clasp or fastening, Grein, ii. 46;; also gespong, id. i. 456. -|-0. Du. spange een spange van tnetael, a thinne peece of mettle, or a een spange-maecker, a buckle-maker or a spangle Hexham spangle-maker,' id.-}- Icel. spong, explained by spangle,' though it seems rather to mean a clasp. -|- G. spange, a brooch, clasp, buckle, clasp suggests ornament. p. Root uncertain ; the sense of that it was early regarded as connected with the verb to span, since the G. spannen has the sense of tie or fasten ' but the E. spangle is always regarded as involving the sense of glittering,' cf. prov. E. sponged, variegated, spanky, showy (Halliwell). The form of the root is rather spag or spang than span, and the sense of glitter appears in Lithuan. sping'eli, to glitter (.Schleicher), not noted by Nesselmann, who only gives the form spindeti, to shine, spindulys, sunshine. It is probable that the root is SPAG, to shine, which Fick assumes to account for Gk. (ptyyos; see Fick, i. 831. The Lithuan. forms spogalas, brightness, spiguls, shining, are of importance in this connection, and are cited by Fick and Vanicek but they do not appear in Nesselmann. And note Gael, spang, a spangle, anything shining or sparkling. a Spanish dog. (F.,-Span.,-L.) M.E. spaniel, Chaucer, C. T. 5849; spelt spaynel in hve MSS., Group D, 267; spane^eole, Wright's Voc. i. 187. — O. F. espagneul, 'a spaniel;' Cot. — Span, espaiiol, Spanish. — Span. Espaua, Spain. — Lat. Hispania, Spain. The origin of the name of the country is unknown. ' Spank, to beat or slap. (E.) a hard slap to move energetically Spanker, a man or animal very large, or excessively active Spanking, large, lusty, active,' &c. Halliwell. An E. word, though not found in old authors. -|- Low G. spakkern, spenkern, to run and spring about quickly. p. lioth from a Teut. base SPAK, significant of quick motion or violent action. Compare the roots SPAD and SPAR, both significant of quick motion; Fick, i. 831. Der. spank-er, an after-sail in a barque. (pt.
;
;
;
;
;
;
;
;
;
^
SPANGLE,
;
;
'
'
;
'
;
;
'
'
;
'
'
'
'
'
'
;
'
'
^
;
SPANIEL,
SPANK,
;
;
;
;
'
SPAN-NEW,
577 M.E.
entirely new. (.Scand.)
Havclok,
96S Chaucer, Troilus, iii. 1671; spon-neowe, K. Alisaundcr, 405,^(The term is .Scand.. not E. otherwise it would have been sparm new which is the corresponding E. form, as will appear). — Icel. spiimiyr, aLo spdnyr, span-new compounded of spiinn, a chip, shaving, made by a plane, knife, or axe and nyr, new, cognate with E. New, q. v. Another sense of Icel. spdnn is a spoon; see Spoon. -|- M. H.G. spunniuwe (E. Miiller), answering to mod. G. spanneu (id.) from M. H. G. spdn, G. span, a chip, splinter, and nimve or 7ieii, new. p. We also use the phrase spick and span neiv, which is also of Scand. origin; see the very numerous jihrases of this character given by Kictz, who instances spik-spangende ny, completely new, answering to Swed. ;
;
;
;
;
till splint och spdn ny, witli its varying forms sp/ingspdngande ny, sprittspdngande ny, spliltspdngande ny, and 18 more of the same character. So also Du. spikspcldernieuw, lit. spick-and-spill-new since speld is a spill or splinter. So also Swed. spillerny, lit. spill-new. So also Dan. splinterny, lit. splinter-new. The Swed. and Du. spik are forms of Spike; hence spick and span j/eiii^ spike and chip new. All the terms 'signify fresh from the hands of the workman, fresh cut from the block, chip and splinter new ;' Wedgwood. SPAR(i), abeam, bar, rafter; a general term for yards, gaffs. &c. (E.) M. E. ,<;/)arre (dissyllabic), Chaucer, C.T. 992. The A. S. sb. is not found, but the word is doubtless E. we find the derived verb sparrian, to fasten with a bar, to bolt, .ns in gesparrado dure = the door being fastened. Matt. vi. 6 (Lindisfame I\IS.). -|- Du. spar. Icel. sparri, s/ierrn. -}- Dan. and Swed. sparre. -\- O. ll.O. sparro M. H. G. sparre G. sparren. Cf also Gael, and Irish sparr, a spar, joist, beam, rafter. p. The orig. sense seems to have been stick or pole, perhaps used by way of weapon it is almost certainly related to Spear, q. v. For the probable root, see Spar (3). Der. spar, verb, to fasten a door, bar it, P. Plowman, B. xix. 162 (foot;
;
'
'
+ ;
;
;
note).
SPAR (2), a kind of mineral.
(E.) An old prov. E. mining-term; Manlove"s Liberties and Customs of the Lead-mines, — A. D. 1653, 1. 265 (E. D. S. Gloss. B. 8). A. S. spar, found in the compound spcer-stdn (spar-stone) Creta argentea, spar-stdn ;' Wright's Voc. i. 37, col. 2, 1. 2 Gipsus, spatren^ id. ii. 109 (Sth cent.) Cf. G. sparkalk, plaster. this is a p. The true G. name is spat or spath different word, and prob. connected with G. spaten, a spade (cognate with E. Spade), from the flaky nature of spar. The sense of the A.S. spcer-stdn may be bar-stone,' from its crystallisation; if so, spar (2) is really the same word as spar (i). See Spar (i). Der. sparr-y. — 'Teut.) (3), to box with the hands, dispute, wrangle. (F., 'To sparre, as cocks do, conjligere ;' Levins (1570). It was thus a term in cock-fighting, and orig. used of striking with the spurs, as cocks do. Many terms of the chase and sports are F., and this is one of them. — O. F. esparer, 'to fling or yerk out with the heels, as a horse in high manage Cot. Mod. F. eparer, little used (Littre) which Littre connects with Ital. sparare, of which one sense is to kick; but this must be a different word from Ital. sparare ( = Lat. exparare), to unfuniish, to let off a gun. p. I suppose O. F. esparer to be of Teut. origin from Low G. sparre, sb., a struggling, Cf. G. sich sperren, to strugstriving, Bremen Wiirterbuch, iv. 945. gle against, resist, oppose; which Fick refers to the widely spread throb, ^SPAR, to tremble, quiver, vibrate, jerk, used of rapid spelt sparr in
'
;
'
;
;
'
SPAR
;
'
;
'
'
;
From
jerking action.
Gk.
this root are Skt. sphur, to throb, to struggle
= aTrdp-yciv),
danaipeiv, to struggle convulsively, and prob. Lat. spernere, to despise, as well as E. Spur, Spurn, Spear, Sprawl, and even (by loss of initial s) the words Palestra, Palpable, Palpitate, and perhaps Poplar. The cognate Lithuan. word is sjiirti, to stamp, kick, strike out with the feet, resist, which exactly brings out the sense; so also E. spurn. The Russ. sporile, to quarrel, wrangle, spor\ a dispute, bear a striking resemblance to the E. word. See Curtius, i. 358; Fick, i. 831. Der. sparr-er, sparr-iug. And see spar{i), spar (2), spare, sparse, spear, spur, spurn. *[f Mahn refers us to A. S. spyrian, but this means ' to track out,' Lowland Scotch speir, and is related to spur; the root is the same. frugal, scanty, lean. (E.) M. E. spar (rare) ' vpon spare wyse = in a sparing manner, temperately Gawain and the Grene Knight, 901. A. S. ,s/i
{
SPARE,
;
'
;
—
;
;
;
P p
;
;
SPECIES.
SPARK.
578
cognate with Du. and G. sparen,
above
;
spare,
and allied to Lat. parcere.
Also
Icel.
and Swed. spara, Dan.
spare-neis, spare-rib
spar-ing,
;
'spavenio; Span, esparavan (i) spavin, (2) a sparrow-hawk; Port. esparavao, mod. F. tparvin. comparison of the forms (of p.
A
which O.
spavano is put for sparvano) shews that they answer (i), a small particle of fire. (E.) M.E. sparke, Havelok, to a Low Lat. type sparavanus * or sparvanus *, parallel to Low Lat. sparaverius, sparvarius, a sparrow-hawk (F. eparvier). And just as cap. xxxv. 91. — A. S. spearca, yElfred, tr. of Boethius, lib. iii. c. I 2 O. Du. sparcke sparvarius is formed with suffix -arius from O. H. G. sparwe, a spar(Here spearca stands for an older sparca *.) § 5. row (or is Latinised from O. H. G. sparwdri, a sparrow-hawk, which (Hexham). Low G. sparke Brem. Wort. p. So called from comes to the same thing), so Low Lat. sparvanus * is formed with the crackling of a fire-brand, which throws out sparks Icel. spraka, Dan. sprage, to crackle. The Teut. base SPKAK corresponds to suffix -anus from the same word. The lit. sense is, accordingly, sparrow-like,' from the hopping or bird-like motion of a horse Aryan y' SPARG, to make a noise, crackle, burst with a noise, afflicted with spavin. The O. H. G. sparwe is cognate with E. appearing in Lithuan. sprageti, to crackle like burning fir-wood, Gk. Menage, who is followed by Diez and Littre, This Sparrow, q. v. O(pdpayos, a cracking, crackling, Skt. sphurj, to thunder. SPARG is an extension of SPAR, to quiver cf Skt. sphur, to gives much the same explanation, but says that the disease is named from the sparrow-hawk (not the sparrow) because the horse lifts up quiver, with Skt. sphurj, to thunder. See Speak, and Spark (2). Der. spark-le, a little spark, with dimin. sufl'ix -le for -el (cf. kern-el his legs after the manner of sparrow-hawks. It is obvious that the from corn), M.E. sparcle, Chaucer, C. T. 13833; also spark-le, verb, sparrow is at least ten times more likely than the sparrow-hawk to be the subject of a simile, and it is also clear, by philology, that the M. E. sparklen, C. T. 2166. Span, esparavan only means a sparrow-hawk because it first meant In Shak. ii. I. 25. (2), a gay young fellow. (Scand.) of or belonging to sparrows,' and hence sparrow-hunting,' exactly The same word as Wiltsh. sprack, lively. M. E. sparklick, adv., also as in the parallel word sparvarius, which is formed in a similar way spelt sprackliche P. Plowman, C. xxi. 10, and footnote. — Icel. from the same word. When this correction is applied, I think the sparkr, lively, sprightly, also spelt sprakr, by the shifting of the r so common in E. and Scand. Hence Icel. sprcekligr, which = M.E. etymology may be accepted. The O. Du. spat, G. spath, also means sprackliche, adj. Swed. dial, spr'aker, spr'ak, sprdg, cheerful, talka- cramp, convulsion, spavin but cannot well be a related word, imless it be a corruption. tive (Rietz) Norweg. sprcek, ardent, cheerful, lively (Aasen). p. Perthe same as Spa, q. v. haps the orig. sense was ' talkative,* or ' noisy,' from Teut. base the eggs of fish or frogs. (F.,-L.?) SPRAK, to make a noise, also to speak see Speak, and Spark (i). 'Your multiThe prov. E. sprack is pronounced sprag by Sir Hugh, Merry plying spawn;' Cor. ii. 2. 82. Spawne of a fysshe ' Palsgrave. ' The verb occurs in Prompt. Parv., p. 467: Spawnyn, spanyn, as Wives, iv. I. 84. fyschys, Pisciculo.' Etym. uncertain. If we may take M. E. spanen, a small well-known bird. (E.) M.E. sparwe, Chauto spawn, as the oldest form, it is probable that (as Wedgwood sugcer, C. T. 628; s/)ar£M'e, Wyclif, Matt. x. 29. — A. S. spearwa (for gests) the etymology may be from O. F. espandre, spariva). Matt. x. 29. Icel. spiirr (rare). to shed, spill, Dan. spirv. Swed. poure out, to spread, cast, or scatter abroad in great abundance O. H. G. sparo (gen. sparva), also sparwe M. H. G. spar sparf. Cot. So also Ital. spandere, to spill, shed, scatter. The sense suits exactly, whence G. sper-ling, a sparrow, with double dimin. suffix -l-ing. and the loss Goth, spariva. of the may d be accounted for by supposing that M. E. p. All from Teut. type SPARWA, a sparrow lit. a flutterer ' from SPAR, to quiver, hence, to flutter see spanen was rather taken from the equivalent O. V. espanir, to blow, Spar (3). This is shewn by comparing Lithuan. sparwa, a gad-fly or spread as a blooming rose, or any other flower in the height of its flourishing' ( = mod.F.('^a«o!//V); which, notwithstanding the difierence (from its fluttering) and Lithuan. sparnas, a bird's wing, a fish's fin, the leaf of a folding door (from the movement to and fro). Der. of form and sense, is nothing but another form of the same word. The sparrow-hawk, M.E. sperhauke, P. Plowman, B. vi. 199, A. S. spear- word spannishing, to express the full blooming of a rose, actually occurs in the Rom. of the Rose, 3633. hafoc, Wright's Voc. i. 62, col. I, short for spearwahafoc*, as shewn p. If this be right, the etyby the cognate words, viz. Icel. sparrhankr (where sparr- is the stem mology is from Lat. expandere, to spread out, hence, to shed abroad of spbrr), Swed. sparfhok (from sparf), Dan. ipitrvehog (from spurv), see Expand. The suggestion of Mahn, that the word is related O. H. G. sparwiiri ( = sparrow-er), in mod. G. corrupted to sperber. to A. S. spanu, a teat, udder, is unsatisfactory. Der. spawn-er. to utter words, say, talk. (E.) thinly scattered. (L.) This word has lost an r, Modern yet the verb sparse, and stands for spreak. to scatter, occurs as early as 1536 (see Todd); and Spenser has can date the loss of the r at about a. d. ' spersed aire,' F. Q. i. I. 39. — Lat. sparsns (for sparg-sus) pp. of 1100. The MSS. of the A.S. Gospels have sometimes sprecan and spargere, to scatter, sprinkle. — SPARK, to sprinkle cf. Skt. sprii;, sometimes specan, so that the letter was frequently dropped as early to sprinkle an extension of SPAR, to scatter (Gk. airt'iptiv). See as the I ith century, but it appears occasionally in the latest of them ; Spare, Sprinkle. Der. sparse-ly, -ness. Also asperse, disperse, the same is true for the sb. spric or spcec, mod. E. speech (for spreech); intersperse. see John, iv. 26, &c. M. E. speken, pt. t. spak. pp. spoken, spoke ; a convulsive movement. (F., — L., — Gk.) 'Those who Chaucer, C. T. 792, 914, 31. — A.S. sprecan (later specan), pt. t. have their necks drawne backward with the spasme ' Holland's spr
Ital.
SPARK
;
+
+
;
;
'
^
^
;
SPARK
'
'
;
+
;
;
SPAW,
SPAWM",
;
^ SPARROW,
'
+
+
+
;
+
'
;
; '
;
+
'
V
;
'
;
;
%
SPARSE,
SPEAK,
;
We
;
^
;
;
SPASM,
.
.
;
;
;
;
;
;
;
SPEAR,
'
;
'
+
SPATTER,
+
+
+
;
'
;
;
SPECIAL,
'
SPATULA,
;
;
SPAVIN,
'
'
;
;;
SPELL.
SPECIFY.
6. All from the verb spuon, to succeed, an irregular weak verb. SPA, to draw out, extend, hence to have room, succeed appearsphdy, to increase, Lat. ing in numerous derivatives, such as Skt.spatium, room, spes, hope, prosper, prosperous, Lilhuan. spetas, leisure, opportunity, &c. See Span. Fick, i. 829. Der. speed, verb, A. S. spcdan, weak verb, pt. t. spcdde, Grein, ii. 468 ; speed-y, A. S. spcdig,
Also especi-al (doublet of special) speci-men, q. v., speci-oiis, q. v. Doublet, spice. frontispiece, q. v. M. E. specifien, Gower, L.) to particularise. (F., ; O. F. specijier, ' to specify, particularize ' Cot. C. A. i. 33, 1. 2. specijicalus, to specify. Lat. specificare*, only found in the pp. ;
— —
—
Lat. adj. specijicus,
particular.
specific,
—
Lat. sped-,
for
species,
see and -Jichs, i. e. making, from Lat. facere, to make It thus appears that specijic is a more Species and Fact. Der. orig. word, but specify is much the older word in English. speciall,' Cot., from Lat. specijicus, special, specific. O. F. specijiqiie, And hence specify, as above specijic-al, specific-al-ly, specific-at-ion.
a kind
id.
;
;
See Spur. a game played with thin slips of wood. (Du.) Imported from Holland, which is famous for toys. Englished from O. Du. spelleken, a small pin (Hexham) ; formed with the O. Du. dimin. suffix -ken ( — G. -chen, E. -ki?i) from O.Du. spelle, a pin, splinter of wood, cognate with E. Spell (4), q. v. M. E. s/e/, 1), a form of magic words, incantation. (E.) dat. spelle, Chaucer, C. T. 13821. — A. S. spel, spell, a saying, story, narrative Grein, ii. 469. fee'- spjall, a saying. 4- G. M. G. spel, a narrative. Goth, spill, a fable, tale, myth. AH fiom Teut. (3. type SPELLA, a tale, narrative, saying ; Fick, iii. 355. Koot un-
'
verb (as above).
SPECIMEN",
—
known.
'
SPECK,
;
SPECTACLE,
'
;
And
see spectator, spectre, speculate.
SPECTATOR,
-
L.) In Hamlet, iii. (L. or ¥., [Perhaps from F. 2.46; spelt spectatour, Spenser, F. Q. ii. 4. 27. spectateur, Lat. spectator, a beholder; formed a spectator; Cot.] with suffix -tor (Aryan -tar) from specta-re, to behold. Lat. spectnm, supine of specere, to see see Spectacle, Spy. a ghost. (F.,-L.) In Milton,P.R.iv.430.-F.s/>fc/re, ; Formed an image, figure, ghost Cot. Lat. spectrum, a vision. with suffix -trum (Aiyan -tar, Schleicher, Compend. § 225) from
a beholder.
'
;
—
'
—
;
SPECTRE,
—
'
'
Spectacle, Spy.
Doublet, Der. spectr-al. from Lat. spectrum. SPECULAR, suitable for seeing, having a smooth reflecting surface. (L.) 'This specular mount;' Milton, P. R. iv. 236. — Lat.
specere, to see
;
see
mod.
spectrum, a
scientific term, directly
Lat. speculum, a mirror. — Lat. Milton's use of the word is due to Lat. specula, fem. sb., a watch-tower, a closely allied word. Der. specul-ate, from Lat. speculatus, pp. of specnlari, to behold, from specula, a watch-tower; hence specul-at-ion, Minsheu, ed. 1627, from F. speculation, 'speculation,' Cot., which from Lat. acc. speculationem specul-at-or = \^aX. speculator specul-at-ive, Minsheu, from Lat. speculatiuus. also use specul-um — Lat. speculum, a mirror. M. E. speche (dissyllabic), talk, language. (E.) Chaucer, C. 1". 8729, 13851. Put for spreche, by loss of r. — A. S. spcEc, later form of spric, Grein, ii. 471. — A. S. sprecan, to speak see Speak. +Du. spraak from spreken.-\-(j. sprache from sprechen. specularis,
belonging to a mirror.
specere, to see
;
see
—
^
Spy.
;
;
We SPEECH,
;
;
;
Der.
speech-less,
SPEED,
Merch. Ven.
i.
i.
164;
speech-less-ly, -ness.
The
'
'
;
+
;
go-spel, q. v.
the names of the letters of a word. (E.)
M. E.
'
;
;
'
'
couthe speke and spelle,' Sec. = teach them by little and they could pronounce and spell P. Plowman, B. xv. 599, 600. — A. S. spelliati, to declare, relate, tell, speak, discourse Grein, ii. 469 and see examples in Bosworth. — A. S. spel, spell, a discourse, story see Spell (1). ^1. Cotgrave has O. F. espeler, 'to spell, to speale, to join letters or syllables together;' but this is not the origin of the E. word, being itself derived from Teutonic cf. Du. spellen, to spell, M. H. G. spellen, to relate, Goth, spillon, to narrate, all cognate with the E. word. 2. The orig. sense was to say' or 'tell' the letters ; but it would seem that the word was sooner or later confused with the old and prov. E. spell, in the sense of a splinter of wood, as though to spell were to point out letters with a siilinter of wood. Thus Palsgrave has 'festue to spell with ' where festue is F.festu, a straw, rush, little stalk or stick' (Cot.), from ha.1. festuca and Halliwell cites from a Diet, written about a. d. 1500 the entry 'To speldyr, Syllabicare,' agreeing with the form spelder of woode in Palsgrave indeed, speldren, to spell, occurs in the Ormulum, 16347, 16440. So even in Hexham's O. Du. Diet, we have spelle, a pin,' with a striking resemblance to spellen, to spell letters or words.' Nevertheless, this resemblance, brought about by long association, is due to the assimilation of the word for splinter to the verb rather than the contrary see Spell (4). See spellien in Stratmann's O. Eng. Diet. Der. .
.
.
Tyl
})ei
little till
;
;
;
;
'
;
'
;
'
'
'
'
'
'
spell-er, spell-ing, spell-in^-book.
SPELL
a turn of work. (E.) 'To Do a Spell, in sea-language, do any work by turns, for a short time, and then leave it. A fresh spell, is when fresh men come to work, esp. when the rowers are relieved with another gang to give a spell, is to be ready to work in such a one's room;' Phillips, ed. 1706. Not found in M. E., but it is almost certainly due to A. S. spelian, to supply another's room, to act or be proxy for (Bosworth). Whelock, in his edition of yElfred's tr. of Beda, p. 151, quotes the following sentence from a homily: Se cyning is Cristes sylfes speligend' = the king supplies the place of Christ himself. Naes Seah Isaac ofslegen, So also the following ac se ramm hine spelode'' = Isaac, however, was not slain himself, but the ram supplied his place, or took his spell yElfric's Horn. ed. Thorpe, ii. 62. p. The A. S. spelian is doubtless the same word as Du. spelen, Icel. spila, Dan. spille, Swed. spela, G. spielen, to play, all of these being denominative verbs, formed from act a part the sb. which appears as Swed. and Du. spel, Icel. and Dan. spil, spiel, G. O. H.G. spil, a game. All from a base SPILL; root unknown. a slip of (4), SPILL, a thin slip of wood, splinter paper for lighting candles. (E.) This word has been assimilated to the verb to spell, from the use of a slip of wood, in schools of the olden times, to point out letters in a book. See remarks on Spell (2). M. E. speld, a splinter pi. speldes, The true form is rather speld. splinters of a broken spear. Will, of Palerne, 3392 hence the dimin. (3),
signifies to
;
'
'
:
;
;
SPELL
;
;
;
old sense is success or 'help.' M. E. sped (with long e) ; ' iuel sped^ = evil speed, ill success. Genesis and Exodus, ed. Morris, 310. — A. S. sped, haste, sucGrein, ii. 467. cess Here e is due to d, by the usual change, (as in foot, A. a.fut, pi. feet, A. S. fet,) and sped stands for spodi *. +0. Sax. spdd, success (Helland). Du. spoed, speed. O. H. G. spuot, spot, success. All from Teut. type SPODI, speed, success (Fick, iii. (3. Here the -di is a suffix, answering to Aryan -// (Schleicher, 355). Compend. § 226), and the cognate Skt. word is sp/titi, increase, prosperity, put for sphdy-ti *, from sphdy, to increase, enlarge Benfey, y. The A. S. sped is, similarly, from the strong verb p. 1087. spdwan, to succeed, Grein, ii. 471 ; and the O. H. G. spuot is allied toi success, velocity. (E.)
spell (2), q. v.
Spellyn letters, Sillabico; Spellynge, Sillabicacio Spellare [speller], Sillabicator Prompt. Parv. Lere hem litlum and litluni
spellen;
;
;
Der.
SPELL (2), to tell
;
'
+
+
;
'
1.
;
SPECIOUS,
'
to ask. (E.)
SPELL
trial,
;
speed-i-ly, speed-i-ness.
SPELICAWS,
;
'Specimen, an example, a pattern, model. (L.) or pattern;' Blount's Gloss., ed. 1074. — Lat. specimen, Lat. sped-, for an example, something shewn by way of sample. specere, to see; with suffix -men (= Aryan -ma-na, Schleicher, Compend. § 219). See Spy. showy, plausible. (F.,-.L.) M. E. specious, sightly, see Trench, Select Glossary. — O. F. specietix, ' specious, beautiful goodly, fair Cot. — Lat. speciosiis, fair to see. — Lat. sped-, for see Spy. Der. specious-ly, -ness. specere, to behold ; with suffix -osiis Speche in Levins, ed. 1570. a small spot, blemish. (E.) ' Spekhe, Parv. — A. S. Prompt. clowte, Pictacium,* i. e. a patch specca, a spot, mark, pi. speccan ; ' NotK, speccan,' Wright's Voc. ii. Cf. Low G. spoken, to spot with wet, spahig, spotted 60, col. I. with wet; Biem. Wort. iv. 931; O. Du. spickelen, 'to speckle, or to spott,' Hexham. p. The O. Du. spickelen is obviously the frequentative of O. Du. spichen, to spit, and Wedgwood's suggestion that the origin lies in the figure of spattering with wet is prob. Thus speck is that which spots,' correct. Cf. G. spucken, to spit. A blot from Teut. base SPAK, to spit, to which speck is related precisely as spot is to spit so also speckle is to be compared with spatter. All evidently from the same ultimate root. See Spew. Der. speck, verb, Milton, P. L. ix. 429. Also speck-le, a little spot, dimin. form, Spenser, tr. of Virgil's Gnat, 250; cf. Du. spikkel, a speckle. Hence speckle, verb. a sight, show. (F., - L.) M. E. spectacle, Wyclif, I Cor. iv. 9. — V. spectacle, a spectacle ; ' Cot. — Lat. spectacidnm, a show. Formed with suffixes -cu-lu (= Aryan -ka-ra, Schleicher, Compend. §§ 231, 220), from Lat. specta-re, to see. — Lat. spectnm, Der. spectacles, pi. glasses for supine of specere, to see see Spy. assisting the sight, pi. of M. E. spectacle, a glass through which to view objects, Chaucer, C.T. 6785 ; hence spectacl-ed. Cor. ii. I. 222.
;
SPEIR,
^
proof,
;
•v/
-
SPECIFY,
579
+
;
a splinter (Palsgrave), spelt spildur, Avowynge of Arthur, xiii. 6. — A. S. speld, a torch, spill to light a candle with, in a gloss (Bosworth). -\- Du. speld, a pin spil, the pin of a bobbin, spindle, axis. -J- Icel. speld, speldi, a square tablet, orig. a thin slice of board ; spilda, a flake, a slice, -f- Goth, spilda, a writing-tablet. M. H. G. spelte, a splinter. p. AH from the Teut. type SPELDA, a splinter, Fick, iii. 354 and this from the Teut. base SPALD, slice, tablet to cleave, split, appearing in Icel. spilla (for spilda *, speldja*,) to Cf Shetland speld, to split (Edmondsdestroy, G. spalten, to cleave. Thus the orig. sense is 'that which is ton). See Spill (2). split off,' a flake, slice, &c. Der. spelicans, q. v. Doubletj
'
spelder,
'
;
+
;
;
'
.
•
.^/;7/(i).
P p
2
;
;;
SPILL.
SPELT.
580
SPELT,
a kind of corn.
Not found
cd. 1627.
Called
(E.)
M.E. — A.S.
in
'spelt
corne
'Faar
!,pelt.
+
in
'
[i. e.
+
i. Dii. spelt. G. spelz, spell. Levins, ed. IS70, beard of ear of corn. has: To spell conie, tiindere, eglumare,' i. e. to thresh com, remove the chaff which suggests a connection with the verb io split. See Split. Spell (4). ' M\A cf. spelt, a splinter (.Iialliv\ ell). Spelter, a kind of metall, not SPELTEE,, pewter, zinc. (E. ?) known to the antients, which the Germans call zinc ;' Blount's Gloss., ed. 1674. I cannot find an early example of the word; whether it is E. or not is uncertain but it is prob. Teutonic, in any case, and occurs again in Low G. spialler, pewter, Bremen Worterbuch Du. spiauier. It is obviously the original of Ital. peltro, pewter, and an older form oi pewter, so that it must be as old as the 14th century. Perhaps it is a variant of M. E. spelder, a splinter (Palsgrave), and See Spell (4), Pewter. refers to pieces of mixed metal. Much worn about a short over-jacket. (F., - L.) 'Two noble earls, A. D. 1S15; see Notes and Queries, 4 S. x. 356. whom, if I quote. Some folks might call me sinner. The one invented Epigram quoted in Ta\ lor. half a coat. The other half a dinner Words and Places. The reference is to Earl Spencer and Earl SandIt thus appears that the spencer was named after the celewich. brated Earl Spencer, viz. John Charles Spencer, third earl, born 1782, died 1845. See further under Spend. M. E. to lay out (money), consume, waste. (L.) occurring in the comspenden, Chaucer, C. T. 302. — AS. spendan see examples in Sweet's A. S. pounds d-spendan and for-spendan Reader. Not an A. S. word, but merely borrowed from Low Lat. Cf. Low Lat. dispendium, dispendere, to spend, waste, consume. dispensa, expense, of which the shorter forms spendinm, spensa are also found. We also find Low Lat. spendibilis moneta, spending money, 1. e. money for current expenses, occurring as early as a. d. 922 (Ducange). So also Ital. spendere, to spend, spendio, expense, where Observe also O. F. despendre, to dispend, spendio = Lat. dispendiiun. spend, expend, disburse,' Cot. despenser, to dispend, spend,' id. despenbier, a spender, also a cater [caterer], or clarke of a kitchen.' id. p. In exactly the same way, the O. F. despensier became M. E. spencere or spensere, explained by cellerariiis in the Prompt. Parv., and now preserved in the proper name Spencer or Spender, formerly Despenser. Hence even the buttery or cellar was called a spence, as Spence, botery, or celere,' being under the control of this officer Prompt, Parv. 7. The Lat. dispendere is compounded of dis-,
ipelt
0.
Wright's Voc.
'
;
Cf G.
287. col.
i.
spelze, chaff, shell,
'
;
'
;
;
SPENCER,
;
'
SPEND,
;
;
'
'
;
'
'
;
apart, and pendere, to
weigh
see
;
^
Dis- and Pendant.
The
etymology sometimes given, from Lat. expendere, is certainly wrong the s represents dis-, not exprecisely the same loss occurs in sport Der. spend-er spend-lhrift, i. e. one who spends what for disport. has been accumulated by thrift, Temp. ii. i. 24. SPERM, animal seed, spawn, spermaceti. (F., — L., — Gk.) ;
;
M. E. sperme, Chaucer, C. T. 14015. — F. sperme, 'sperm, seed;' Cot. — Lat. speriiia. — Gk. CTrepfia, seed. — Gk. a-ndpnv (= aTTip-ynv), orig. to scatter with a quick motion of the hand. — to sow SPAR, to quiver; see Spar (3) and Sparse. Der. spermat-ic, Gk. arrfpnar-t-Kus, from antpfmr-, stem of anipixa spermat-ic-al. Also sperm-oil. sperm-whale spermaceti, spelt parmaceti in i Hen. IV, i- 3- ."iS, from Lat. sperma ceti, sperm of the whale, where ceti is the gen. case of cetus = Gk. KrjTos, a large fish ; see Cetaceous. And ;
V
;
;
see spor-ad-ic, spore.
SPEW, SPUE,
(E.)
M. E.
Plowman, B.
spewen, P.
;
+
;
+
;
SPHERE,
;
;
'
'
Der,
to scatter seed,
Gk.
throw or toss about.
.See
Sparse.
sphere spher-ic-al, spher-ic-al-ly, spher-o-id, that which is like a sphere, from
spher-ic-i-ty
see).
OipaipiKus, like a
;
Hence
'
;
'
'
;
'
;
'
;
;
;
spic-i-ness.
SPICK
AND SPAN-NEW,
quite new. (Scand.) In North's Plutarch, p. 213 (R.) Howell, Famil. Letters, vol. i. sect. 4, let. 2 Lit. 'spike and spoon new,' where spike means a (Jan. 20, 1624). point, and spoon a chip new as a spike or nail just made and a chip just cut off. See further under Span-new. And see Spike and ;
;
Spoon.
SPIDER,
M. E. spither, spelt an insect that spins webs. (E.) Ayenbite of Inwyt, p. 164, 1. 6 from bottom. Not found in A.S., but easily explained the long i is due to loss of n before the following th, and spider {spither) is for spin-ther*. This loss of n before a dental letter is a peculiarity of A. S., and occurs in A. S. iu^ for tonti*, a tooth, A. S. d'Ser for onSer* = anSar*, other. The suffix -ther (= Aryan -tar) denotes the agent; so that spider = spin^ ther *, the spinner from the verb to spin see Spin. Cf. prov. E. spinner, a spider. Du. spin, a spider. Dan. spinder (for spinner), a spider from spinde (for spinne), to spin. Swed. spinnel, a spider from spinna, to spin.-f-G. spinne, a spider, spinner. SPIGOT, a pointed piece of wood for stopping a small hole in a cask. (C, — L.) M. E. spigot, Wyclif, Job, xxxii. i<). Of Celtic origin. — Irish and Gael, spiocaid, a spigot dirain, of Irish spice, a spike, long nail. Cf. W. pigoden, a prickle from pig, a point, peak, pike, spike ysbigod, a spigot, ysbig, a spike (though the latter are borrowed words, having the y prefixed on account of the difficulty of pronouncing initial sp in Welsh). All from Lat. spica see Spike. SPIKE, a sharp point, large nail, an ear of com. (L.) M. E. spik, Sonmer gives an A.S. an ear of corn P. Plowman, B. xiii. 120. spicing, a large nail but it is doubtful. In any case the word was borrowed (perhaps early) directly from Lat. spica, an ear of corn, also, a point, a pike. Evidently allied to spi?ia, a thorn, and from we have Irish pice, Gael, pic, the same root. With loss of initial W. pig, a peak, pike, with numerous derivatives in English see Pike. p. We also find Du. spijker, a nail, Icel. spik, Swed. .'.pik, Dan. spiger, G. spieker but all are due (as shewn by their close resemblance) to the same Lat. spica, a word easily spread from its use both in agriculture and military affairs. Der. spike-iiard, q. v. ; spilt-y spike, verb spik ed. spig-ot, q. V. an aromatic oil or balsam. (Hybrid L. and F., — L., — Gk., — Pers., — Skt.) Precious oynement spikenard ;' Wyclif, Mark, xiv. 3 where the Vulgate has alabastrum unguenti nardi spicati pretiosi.' Thus spike-nard should rather be spiked nard it signifies nard furnished with spikes, in allusion to the mode of The head of Nardus spreads into certain spikes or eares, growth. whereby it hath a twofold vse, both of spike and also of leaf; in which regard it is so famous;' Pliny, Nat. Hist. b. xii. c. 12 (in Holland's translation). The word nard is French, from a Skt. original see Nard. The Lat. spicatus, furnished with spikes, is derived from spica, a spike, ear of corn see Spike. SPILL (i), a splinter, thin slip of wood. (E.) 'Spills, thin slips spi\we,
;
;
;
+
+
;
+
;
;
;
;
;
;
;
;
;
SPIKENARD,
;
;
;
'
;
to vomit.
—
cf. OTtfiptiv,
with \M. Jigere, to fix, according to Curtius, i. 229. Accordnig to Vanicek. it is allied to Lat./nsc/s, a bundle. SPICE, an aromatic vegetable for seasoning food, a small quantity or sample. (F~., — L.) A doublet of s/ieciVs. 5'/);cf, the earlier form in which we made the word our own, is now limited to certain aromatic drugs, which, as consisting of various kinds, have this name of spices. But spice was once employed as species is now ' Trench, Select Glossary, q. v. M. E. spice. ' Absteyne 50U fro al yuel spice,' Wyclif, I Thess. v. 22 where the Vulgate has ab omni specie vaa.\k.' In early use. Hope is a swete spice;' Ancren Riwle, p. 78, last line. — O. F. ' espice, spice Cot. — Lat. speciem, acc. of species, a kind, species in late Latin, a spice, drug see Species. Der. spice, verb; spic-ed, Chaucer, C. T. 528; spic-er, an old word for spiceseller, answering to the mod. grocer, P. Plowman, B. ii. 225 spic-er-y, from O. ¥. espicerie, ' a spicery, also spices,' Cot. ; spic-y, spic-i-ly,
'
A. S. spiwan, strong verb, pt. t. spiiw, pp. spiwen Grein, ii. Dan. s/i^e.^- Swed. s/>y.+ 470 +Du. spnmven (Sewel).-J-Icel. s/>j5/n. O. H. G. spiwan G. speien.-\-Coth. speiwan.•^-l^a^. s/>«frf.+Lithuan. spjauti. Gk. Tnxiiiv (for anvdv). p. All from ^SFU, to spit forth; Fick, i.835. Expressive of the sound of spitting out cf Skt. shiiv, shUv, to spit, similarly intended. Der. (from same root), fip (\), pnhe {i). And see spit. a globe, orb, circuit of motion, province or duty. (F., — L., — Gk.) M. E. spere, Chaucer, C. T. 11592, n.SQ.^i. Later sphere, Spenser, F. Q. i. 10. 56. — O. F. es/fre, a sphere (Littre) later sphere, 'a sphere Cot. — Lat. sphcera. — Gk. cripaipa, a ball, globe, p. Gk. a(paipa = a
—
Herodotus, ii. 175, iv. 79. ("jreek, the legend is Egyptian; Gk. a
Minsheu, Lat. /nr],
spkeroid-al.
;
;
'
;
;
wood
or paper, used for lighting candles;' Halliwell. M. E. cites from the Life of Beket, ed. W. H. Black, nis no5t worj) a spille' = it is not worth a splinter or chip. The same word as Spell (4), q. v. See also of
Stratmann 1845, 1. 850: 'hit
spille.
Spill
(2>.
SPILL
(E.) Often explained by (2), to destroy, mar, shed. with which it has no etymological connection. It stands for M. E. spillen, spild, the Id having passed into // by assimilation. commonly in the sense to destroy or mar also, intransitively, to perish see Chaucer, C. T. 6480, 5235, &c. Hamlet, iv. 5. 20. In mod. E., only to shed, pour out, effuse. — A. S. spildan, and (by Hence the comassimilation) spillan, to destroy; Grein, ii. 470. pound forspildan, to destroy utterly; Grein. — A.S. spild, destruction; '
spoil,'
;
SPHINX,
a monster with a woman's head and the body of a destroyed travellers that could not solve her riddles. (L., — Gk.) Subtle as Sphinx;' L. L. L. iv. 3. 342. Speh Spi>tx by Lydgate, Storie of Thebes, pt. i. — Lat. s/Ai«jc (gen. s/)Ai>i^is). — Gk. o
;
who
'
'
;
'
—
';
'
SPIT.
SPIN". Also Spill
See Spell (4) and Split.
split.
(= A.S.
kpil-th
spilJ),
Timoii,
Der.
(i).
fpill-er
;
;
+
+ +
;
Der. spinn-er
830.
iii.
;
spinn-ing
;
spin-d-le, q.
v
spin-iter, q. v.
;
spi-der, q. v.
'
'
;
;
;
'
;
'
;
;
;
= Lat.
spinifer, prickly. In any case, the Ital. spinace is from a thorn F. epinard, from F. epine Span, espinaca, from Span, espina and Port, espina/re from Port, espinho, espinha. See Ital. spina,
;
;
;
Spine.
examples.]
the pin or stick from which a thread is spun. (E.) The d is excrescent, as is so common in English after n cf. soun-d, thun-d-er and spindle stands for spin-le. Spinnel, a spindle North ;' Halliwell. In Walter de Biblesworth (in Wright's Vocab. i. 157, 1. 6) we meet with M. E. spinel, where another MS. has spindele. — A.S. spinl 'Fusus, spinl,' Wright's Voc. i. 82, col. 1 281, col. 2. Formed, with suffix / ( = Aryan -ra) denoting the agent, from A. S. spinn-an, to spin see Spin. 4-Du. spil, O. Du. spille (Hexham) by assimilation for spinle*. O. H. G. spi/iala (E. Miiller) whence G. spindel (with inseited d), as well as G. spille (by assimilation). Wedgwood derives spin from spindle, which is impossible the shorter form must precede the longer. Besides, spin is a strong verb, and its base is SPAN. Der. spindle-shanks, with shanks as thin as a spindle. Spindle-tree {Euonynnis), because used for spindles or thin rods, named in German spindelbanm for a like reason from its use for making skewers it was formerly called prick-ivood, i e. skewer-wood, or prick- timber ; see pricltwood and spindle tree in Phillips. (F., — L.) a prickle, the backbone of an animal. 'Roses, their sharp spines being gone;' Two Noble Kinsmen, first line. — O. F. espine, a thorn, prick, prickle ;' Cot. — Lat. spina, a thorn, prickle also, the spine, the backbone. Closely allied to Lat. spica. an ear of corn Observe that, in the sense see Spike. of backbone,' the word is Latin, rather than French from the use of Latin in medical treatises. Der. spin-ach or spin-age, q. v. fpin-al spin-y, spin-i-ness ; spin-ous ; spin-ose ; also spin-et, q. v. ;
'
;
;
;
;
:
;
+
;
^
;
;
SPINE,
'
;
^
;
'
;
;
;
;
spinn-ey. q. v,
SPINET,
a kind of musical instrument, like a harpsichord. (F.,— — L.) Obsolete. It was so called because struck with a spine or pointed quill. In Phillips, ed. 1706. O. F. espinette, a paire of Ital.,
—
'
Cot. — Ital. spinetta, a paire of virginals also, a little tap, spigot, or gimblet, a prick, a thome ;' Florio. Dimin. of Ital. spina, a thorn. — Lat. spina, a thorn see Spine. a finch, small bird. (Scand.) Lowland Sc. and prov. E. Spink, chiefly used of the gold-finch. M. E. s/ii/ii. 'Hie rostellus, Anglice, spynke ;' Wright's Voc, i. 189, col. 1. — Swed. dial, spink, a field-fare, sparrow gtd-spink, a goldfinch (Rietz) ; Norweg. spikke (by assimilation for sfinke), a small bird, sparrow, finch. Gk. airi-i/yos, a finch cf. (rmc^'di/, to pipe, chirp as a small bird. p. The Aryan form is SPINGA (Fick, i. 831), corresponding to the Teutonic types SPINKA (as above), and (E. Jinck), the latter form being due to loss of s and the usual sound-shifting from p to /. y. The root is SPANG, to make a noise, hence, to chirp, pipe as a bird, as in Lithuan. spen^li, to resound, make a noise, Gk. (peiyyo/xai, I utter a clear loud sound. Without the nasal, we have the SPAG, whence Gk. awi^a, am^rj { = aniy-ya), a finch or spink, (Tiri^fiv, to chirp, pipe. 8. Since the notions of giving a clear sound and of producing a bright light are closely associated, it is probable that Lithuan. spinge/i, to glitter, Gk.
'
This A.
p.
'
'
;
;
SPINK,
;
+
;
FINKA
^
SPINNEY,
'
'
;
;
S.
suflix -es-tre
was used
to denote the
agent, and was conventionally confined to the feminine gender only, a restriction which was gradually lost sight of, and remains only in the word spinster in mod. P^nglish. Traces of the restriction remain, however, in semp-ster-ess or sempstress, and song-ster-ess or songstress, where the F. fem. suffix -ess has been superadded to the E. fem. suffix -ster. The restriction was strictly observed in A. S., and is retained in Dutch cf. Du. spinster, a spinster, zangster, a female singer (fem. of zanger), bedriegster, a female impostor (fem. of bedrieger), inwoonster, a female inhabitant (fem. of inwoner); &c. 7. Examples in A.S. are the following Textrix, webbestre,^ a Webster, female weaver, fem. of Textor, webba^ answering to Chaucer's ivebbe (Prol. 364), and the name Webb. Citharista, hearpestre,' a female harper, fem. of Citharedus, hearpere,' a harper see Wright's Vocab. i. 59, 60. So also ^ YiAxcen, JiSelere Fidicina, ji\elestre\ Saltator, klenpere; Saltatrix, hledpestre id. p. 73. striking example is afforded by ;
:
'
'
'
'
;
:
;
;
SPINDLE,
virginals
'
;
;
an esculent vegetable. (Ital., - L.) Spinage is a weakened form of spinach, as it was formerly written. Spelt spitiache in Levins, ed. 1 570. Spymmge, an herbe, espinars ;' Palsgrave. The spelling spinach is due to the sound of Ital. spinace, where ce is pronounced as E. chai in chain. — Ital. spinace, the hearbe spinage ;' Florio. He also gives the form spinacchia. Cf. mod. F. epinard (with excrescent rf), O. F. espinars, es/ii«nr (Cotgrave) Span. espinaca Port, espincfre G. spinai. p. All from various derivatives of Lat. spina, a thorn, a prickle ; because the fruit is a small round nut, which is sometimes very prickly Eng. Cyclopedia. The Ital. and Span, forms are due to a Lat. adj. spinaceus *, prickly, formed from spina, a thorn the F. seems to answer to a Lat. adj. spinarius * the G. spinal = Lat. spinatns * and perhaps the Port.
SPINACH, SPINAGE,
espinafre
;
SPINSTER,
+ %
;
Fick,
Lat. splnetiim, a thicket of thorns Mod. F. I'pinaie (Littre). Lat. s/ina, a thorn see Spine. a woman who spins, an unmarried female. (E.) She spak to sfynneFormerly in the sense of a woman who spins. sleres \o spynnen it oute P. Plowman, B. v. 216. Formed from the verb to spin (A. S. spinnan) by means of the suffix -estre (mod. E. -ster). This suffix (hitherto imperfectly explained) presents no real difficulty; it is the same as in Lat. olea-^ter. Low Lat. poetaster (see Poet), and is due to the conjunction of the Aryan suffixes -as- and -tar, discussed in Schleicher, Compend. §§ 230, 225. [The Lat. suffix -is-ier, appearing in min-is-ter, tnag-is-ter, is not quite the same thing, being compounded of the Aryan comparative suffixes -yans- and -tara but the method of compounding such suffixes is well exhibited by these
£Cot.
—
169.
2.
ii.
SPIN, to draw out into threads, cause to whirl rapidly. (E.) The second sense comes from the rapid motion of the si)inning-wheel. M. E. spiimen, strong verb, pt. t. span, The former sense is original. A. S. spiitnan, pt. t. spann, pp. P. Plowman, B. v. 216. pp. sponnen spunnen Matt. vi. 28. Du. spinnen. Icel. and Swed. spinna. Goth, spiniian (pt. t. spann). G. spinnen. Dan. spinde (for spinne). extended from y' SPA, p. All from Teut. base SPAN, to draw out to draw out, as in Gk. anaeiv. See Span, a closely related word.
581
—
A
'
A. S. witegesire, a prophetess, Luke, ii. 36, the word being almost always used in the masc. form witega, a prophet. See further under
Spin.
SPIRACLE,
a breathing-hole, minute passage for air. (F., — L.) Poems, ed. Morris, B. 408. — F. spiracle, a breathing-hole ;' Cot. — l^nt. spiraculum, an air-hole; formed with suffix -cti-lnm (Aryan -ka-ra) from spirare, to breathe; see Spirit. (i), a tapering body, sprout, point, steeple. (E.) M.E. spire, used of a blade of grass or young shoot just springing out of the ground. Thilke spire that in-to a tree shoulde waxe,' Test, of Love, bk. iii, in Chaucer's Works, ed. 1561, fol. 314, col. i. Or as an 00k comth of a litel spire;' Chaucer, Troilus, ii. 1335; spelt spir, P. Plowman, B. xiii. 180. — A. S. spir (rare) hreodes sprr,' a spike (or stalk) of a reed, A. S. Leechdoms, ii. 266, 1. 10. Icel. spira, a spar, a stilt. Dan. spire, a germ, sprout. -|-Swed. spira, a sceptre, a pistil. G. spiers, a spar. p. Perhaps allied to Spear and Spar; but I would rather connect it with Spike and Spine. Der. spire, verb, to germinate, spring up, Spenser, F. Q. iii. 5. 52, spelt spyer in Palsgrave spir-y, spelt spnrie in Bacon, Nat. Hist. § 592. Not connected with spire (2). 'Amidst his circling (2), a coil, wreath. (F., — L.) spires;' Milton, P. L. ix. 502. [Perhaps directly from Lat. spira.'\ — F. spire, a rundle, round, or circle, a turning or winding compasse; Cot. — Lat. spira, a coil, twist, wreath. -}-Gk. aneipa, a coil, wreath, SPAR, to wind or twine round whence also Gk. anvpis, Lat. sporta, a woven basket. Lithuan. spartas, a band. Fick, i. 832. Der. spire, verb, to spring up, Spenser, F. Q. iii. 5. 52 spir-al, from
M. E.
spyrakle, Allif.
'
SPIRE
'
'
;
'
+
+
+
^
;
SPIRE '
^
;
;
F. spiral,
'
circling,' Cot., Lat. spiralis
of Virgil, Georgic i. SPIRIT, breath
spir-al-ly
;
spir-y,
;
Dryden,
tr.
334. the soul,
1.
a ghost, enthusiasm, liveliness, a The lit. sense is breath,' but the word spirituous liquor. (F., — L.) is hardly to be found with this sense in English. M. E. spirit. Genesis and Exodus, ed. Morris, 1. 203 pi. spirites, Chaucer, C. T. 1371. — O. F.espirit (Littru), later esprit, 'the spirit, soul,' Cot. — Lat. spiritum, ace. of spiritus, breath, spirit. — Lat. spirare, to breathe. ;
'
;
Root uncertain. ii-al,
from form
man, Also spire,
Der.
spirit-ed.
Hen. V, iii.
5.
21
;
spirit-ed-ly, -ness
;
IV, i. I. 70; spirit-stirring, Oth. iii. 3. 352 sfiritGower, C. A. ii. 191, 1. 15, from F. spiriluel, spirituall,' Cot., Lat. spiritti-alis, formed with suffix -alls from spiritu-, crude of spiritus spiritu-al-ly, spiritn-al-i ty, M. E. spiriiualte, P. Plowspiritn-ous. B. v. 148; spiritii-nl-i^e, spiritu-al-ism, spiritu-al-ist (from Lat. spirare) a-spire, con-spire, ex-pire (for ex-spire), inper-spire, re-in-spire, re-spire, sii-spire, transpire also dispirit ;
spirit-less,
and see
2 Lien.
;
'
;
;
;
spir-a-cle, spright-ly.
SPIRT, the SPIT (i), a
Doublet,
same as Spurt,
sprite.
q. v.
pointed piece of wood, skewer, iron prong on which meat is roasted. (E.) M. E. spite, spyte. And yspytedhym thoni-out myd an yrene spyte Rob. of Glouc. p. 207, 1. 3 where it rimes with byte (bite), so that the i seems to have been orig. long. See also Ocfovian Imperator, 1. 122, in Weber, Met. Romances, vol. iii. — Veru, spitu Wright's Voc. i. 27, 82 A. S. spitu or spitn later '
;
'
;
'
;
spite, id.
i.
93.
+ DU.
spit.
;
'
+ Dan. spid.-{-
;
Swed.
spelt.
-^M. H. G.
spiz.
;
;;
SPOIL.
SPIT.
582
—
We
F. sphndenr, ' splendor, also find Icel. spyta, a spit, spjdt, a spear, lance, Dan. spyd, a'* Pawlet, in Underwoods, no. loo, 1. 32. p. Lat. splendorem, acc. of splendor, brightness. light Cot. these answer to [Or spear, Swed. spjuf, a spear, G. spiess, O. H. G. spioz a Teut. type SPEUTA, Kick, iii. 355. Root uncertain but it would directly from Lat. nom. splendor.'] — Lat. splendere, to shine. +Lithuan. unknown. Der. splend-id, all of splendeti, shine. Root spire (i) to Milton, P. L. seem reasonable to connect spit with spike, spine, and ii. 252, directly from Lat. splendidus, shining, bright; splend-id-ly. these words contain the notion of sharp point ;' cf. \V. pid, a tapering Fairfax, tr. of Glouc, Also splend-ent, splendant in Tasso, viii. Rob. of spelt b. as in st. spiten, spyten, point. spit, verb, M. E. Der. 84, cited above. Hence also prov. E. spit, the depth a spade goes in 1. 3, but from Lat. splendent-, stem of pres. part, of splendere. And see re-splendent. digging, about a foot (Halliwell), with reference to the point, i. e. the same as Splint, q. v. blade of the spade ; cf. Du. spitten, to dig (,lit. to spit) ; quite distinct a tobacco-pouch. (Gael.) In Bums, Death and from spade. Dr. Hornbook, st. 14. Spelt s/ie/ in Baret Gael, spliuchan, a tobacco-pouch ; Irish (2), to throw out from the mouth. (E.) M. E. spitten, P. Plowman, B. x. 40 pt. t. .s/>e//?, Wyclif, spliuchan. a bladder, pouch, purse. (1580). akin to join two rope-ends by interweaving the strands. John. ix. 6. — A. S. spittan, Matt, xxvii. 30 (Rushworth MS.) (Du.) In Phillips, ed. 1706. Like many sea-terms, borrowed from to spd'an, with the same sense, pt. t. spdtte, Mark, xv. 19, John, ix. 6. Swed. spoita. I3utch. O. Du. splissen, to wreathe or lace two ends together, as of Dan. spytte, to spit, to sputter. Icel. spyta. from a roape ; Hexham. So named from the splitting of the rope-ends G. sputzen with which cf G. spucken in the same sense. Der. into separate strands before the splicing is begun ; from Du. splitsen, SPU see Spew. the Teut. base SPUT, extension of Formed by the addition to splice (which is really the older form). spitt-le, formerly spettle (Baret), also spattle, spelt spatyll in Palsgrave, spotil in Wyclif, John, ix. 6 A.S. spall, John, ix. 6 spitt-oon, not in of s to the base of Du. splijten, to split, O. Du. splijten, splelen, or the spat is not Note that splitten (Hexham). See Split. Dan. s/>//(/sf, spledse, to splice (weakTodd's Johnson, an ill-coined word. ened form of splitse) from splitte, to split. Cf. Swed. splissa, to orig. past tense of spit, but is due to A. S. spdette above, used with the (Meas. for Meas. ii. I. splice splissen, splice, spliss, pt. t. spit 86). G. to a cleft, spleissen, to split. same sense as the true Der. ; M. E. spyt; 'but splice, sb., Phillips, ed.1706. vexation, grudge, ill-will. (F., L.) a thin piece of split wood. (Scand.) Forspyt more = without further injury, Gawayn and Grene Knight, 1444. ;
'
—
;
;
;
'
SPLENT,
SPLEUCHAN,
—
SPIT
;
SPLICE,
;
+
+
+
V
+
AH
;
—
'
'
;
;
;
+
^
;
-
SPITE,
SPLINT, SPLENT, splent. A little splent
'
merely a contraction of M. E. despit, mod. E. despite. This is best shewn by the phrase in spite of, formerly in despite of, as in Shak. Merry Wives, v. 5. 132, Much Ado, ii. i. 398, iii. 2. 68, iii. 4. 89, &c. So also we have sport for disport, spend for dispend, M. E. Spenser for And observe M. E. spilotis, Rom. of the Rose, 979, as a dispenser. form of despitons, Chaucer, C. T. 6343. See further under Despite. Der. spite, verb. Much Ado, v. 2. 70 spite-ful, Macb. iii. 5. 12, short for despitefid. As You Like It, v. 2. 86 spite-ful-ly -ness. SPITTLE (I), saliva. (E.) See Spit (2). SPITTLE (2), a hospital. (F., - L.) 'A spittle, hospitall, or
merly usually
lazarhouse;' Baret, i.^So. M.E. spitel. Spitel-vuel = hosp\ta\ evil, i.e. leprosy; Ancren Riwle, p. 148, 1. 8. — O. F. ospital (Burguy), the same The loss of initial o as O. F. hospital, a hospital see Hospital. must have been due to an E. accent on the Doublet, hospital. to dash about water or mud, to bespatter. (Scand ) * To splash, to dash any liquid upon; Splashy, wet, watry;' Bailey's Diet., vol. i. ed. 1731. Coined by prefixing s (O. F. fs- = Lat. f;*, used for emphasis, as in sgnench (Richardson) for quench), to plash, in the same sense. Plashy waies, wet under foot to plash in the dirt all plash' d, made wet and dirty to plash a traveller, to dash or strike up the dirt upon him MS. Lansd. 1033, by Bp. White Kennett, died A. D. 1728. Slanyhurst (1582) has plash for 'a splashing noise;' tr. of Virgil {JEn. i. 115), ed. Arber, p. 21, 1. 17. — Swed. plaslta, to splash ; short for platsha, as shewn under Plash (i), q. v. Dan. pladske, to splash. Cf. Swed. dial, plaltsa, to strike gently, pat, tap with the fingers extended from pUitta, to tap, pat (Rietz). From Teut. base PLAT, to strike see Pat. Der. splash, sb. splash-y
borrowed.
' to stale a broken finger ;' Baret 'Splent for an house, laite ;'' Palsgrave. It also meant a Splent, harnesse for the arme, garde de thin steel plate, for armour. M.E. splent, Morte Arthure, ed. Brock, 2061.— bras;' Palsgrave. Swed. splint, a kind of spike ; esp. (in nautical language) a forelock, i. e. a flat piece of iron driven through the end of a bolt, to secure it. — Swed. splinta, to splint, splinter, or split nasalised form of Swed. dial, splitta, to separate, split (Rietz). So also Dan. splint, a splinter from splitte, to split.+Low G. splinte, a forelock from spleten, spliten, to split. G. splint, a thin piece of iron or steel, a forelock, perhaps
It is
(1580).
'
;
;
,
;
;
+
%
;
tive
;
to splinter,
;
SPLAY,
for despite, spend for dispend,
&c.
cf.
The
sport for
sense to dislocate is due to the fact that display formerly meant to carve or cut up a crane or other bird, by disjointing it and so displaying it upon the dish in several pieces. Dysplaye that crane splaye that breme ; The Boke of Keruynge, pr. in 1513, repr. in 1867; see The Babees Boke, ed. Furnivall, p. 265. In architecture, to display is to open out, hence to slope the side of a window, &c. And for to splay out hir leves in brede Lydgate, Complaint of Black Knight, 1. 33. See further under Display. Der. splay-foot-ed, in Minsheu, and in Ford, The Broken Heart, Act v. sc. i (R.), i. e. with the foot displayed or turned outward, as if dislocated at the knee-joint shortened to splay-foot, as in ^splay-foot rhymes.' Butler, Hudibras, pt. i. c. 3. 1. 192 splay-mouth, a mouth opened wide in scorn, a grimace, Dryden, tr. ofPersius, sat. I, 1. 116. a spongy gland above the kidney, supposed by the ancients to be the seat of anger and ill-humoured melancholy. (L., — Gk.) M. E. splen, Gower, C. A. iii. 99, 1. 23 iii. 100, 1. 9. — Lat. splen. — Gk. airXriv, the spleen. Skt. plihan, plihan, the spleen (with loss of initial .<;). The true Lat. word is lien (with loss of initial s/>). The Russ. selezenlta, spleen, is also related. The Aryan form is supposed to have been Fick, later i. 835. Der. splen-et-ic, from Lat. spleneticus splen-et-ic-al, splen-etic-al-ly; splen-ic, from Lat. splenicus; spleen-it-ive, Hamlet, v. I. 285; disport,
spite
'
;
'
see
SPLENDOR, SPLENDOUR,
to plunder, pillage.
27.
[The
(F.,
sb. spoile occurs
;
'
;
SPLEGHAN,
;
^
'
;
2.99.
magnificence, brilliance. (L. or F., — L.) Spelt splendor in Minsheu, ed. 1627. According to Richardson, it is spelt splendour in Ben Jonson, Elegy on Lady Jane
iii.
'
;
iii.
- L.) M. E. spoilen, Wyclif, even earlier, in King Alisaunder, Cot. — Lat. spoliare, to strip 986.] — F. spolier, to spoile, despoile the skin or hide of an of spoil, despoil. — Lat. spoliurn, spoil, booty animal stripped off, and hence the dress of a slain warrior stripped Root uncertain perhaps allied to Gk.
+
Hen. VHI,
Sputter.
SPOIL,
;
spleen-y.
'
:
;
128;
;
'
SPLEEN,
2.
split, sb.
;
;
iii.
'
;
;
Hen. VI.
We
;
'
spleen-ful. 2
splintre,
a shiver,
SPLUTTER,
'
SPARGHAN,
Dan.
also splint, q. v., splice, q. v., spelt, q. v. to speak hastily and confusedly. (Scand.) Added by Todd to Johnson and see Halliwell. By the common substitucf. prov. E. spruttled, sprittled, tion of I for r, it stands for sprutter sprinkled over, Leice5tersh.(PIalliwell, Evans). It is the frequentative, with the usual suffix -er, of spout, to talk fluently, orig. to squirt out, a word which has lost an r and stands for sprout, as shewn in its due place see Spout. In the sense to talk,' the latter word occurs in Beaum. and Fletcher, The Coxcomb, Act iv. sc. 4 Pray, spout some French, son.' To splutter is to talk so fast as to be unintelligible. The old Leicest. word spirtle, to sprinkle, used by Drayton (Evans) is merely another form of the same word, formed as the frequentaAnd tive of Spvirt. Cf. Low G. sprutten, to spout, spurt, sprinkle.
'
'
in
;
Der.
'
'
form
splint-er. sb.,
+
'
;
dislocate a
;
A
—
Hence
;
;
splash-board, a board (in a vehicle) to keep off splashes. to slope or slant (in architecture) to shoulder-bone. (F., L.) contraction of display ;
find the frequentative
splinteren, to splinter.
+
+
;
we actually
Du.
;
'
;
;
sc.
i.
small piece or chip. Cor. iv. 5. 115, with which cf. Du. splinter, a splint-er-y, adj. splinter, splinterig, full of splinters SPLIT, to cleave lengthwise, to tear asunder, rend apart. split in Minsheu, ed. [Palsgrave has: 'I (Scand.) Spelt 1627. splette a fysshe a-sonder, Je oimers ; ' but this is rather M. E, splatten, to lay open, lay flat, as in Palladius on Husbandry, b. ii. 1. 123.] — Dan. splitte, to split Swed. dial, splitta, to disentangle or separate G. spleissen. yarn (Rietz). Du. splijten, to split. also find Dan. split, Du. spleet, a slit, split, rent, Swed. split, discord (a sense not unknown to English), G. spleisse, a splinter, a shiver, O. Du. splete, a split or a cleft (Hexham). p. The O. Du. splete, Du. spleet, shew that the orig. vowel was a (as remarked in Schmidt, Vocalismus, i. 57), so that the form of the base is .SPALT, a mere variant of SPALD, to split, cleave, treated of under Spell Compare also prov. E. sprit, to split, Swed. (4) and Spill (2). spricka, to split, and Teut. base SPRAK, to burst see Spark (i).
;
;
form
Act
to split, shiver
SPLASH,
'
Der. splint-er. Beaum. and Fletcher, Maid 3 (Ismenia), to split into shivers, a frequenta(with the usual frequentative suffix -er) from Swed. splinta, See Split.
in the Mill,
'
;
;
;
^
;
;'
SPOKE.
SPRAIN.
particular sense of to shed liquids,' the sense of destroy' or waste' has been translerred to spoil; see Spill (2). one of the bars of a wheel, from the nave to the rim. (E.) M. E. spoke, Chaucer, C. T. 7839, 7840. A. S. spdca, pi. spacan ; Radii, spdcan' Wright's Vocab. i. 284, col. 2. [The change from d cf start, a stone, ban, a bone.] to long 0 is perfectly regular Du. speek, a spoke. spaak, a lever, roller G. speic/ie, O. H. G. speickd prov. G. spache (Flugel). from a type SPAIKA, a strengthp. ened form of SPIK, the base of spike ; see Spike. Accordingly, the word is formed rather on a Latin than on a Teutonic base. '
'
'
SPOKE,
—
;
+
;
+
;
AH
;
SPOKESMAN, one who speaks in behalf of others.
In
(E.)
Shak. Two Gent. ii. i. 152 and in Exod. iv. i6. (A. V.) The form of the word is hardly explicable ; we should rather have expected to meet with speak-s-man, formed by analogy with hunt-s-man, or else with speech-man. As it is, the pp. spoke (for spoken) has been substituted ;
for the infm. speak
;
see
Speak
and
Man.
SPOLIATION, (F.,-L.) See under Spoil. SPONDEE, in classical poetry, a foot containing
two long
sylla-
(L., — Gk.) Called spondeus in Puttenham, Art of Eng. Poesie, ed.1589, pt. ii. c. 3. Ben Jonson has: 'The steadie spondcees' to translate Spondasos stabiles in his tr. of Horace's Art of Poetry, 1. 256. Englished from Lat. spondceus or spondeus. — Gk. anovhetos, in metre, a spondee, so called because slow solemn melodies, chiefly in this metre, were used at aitovSai. — Gk. airovhal, a solemn treaty or truce ; pi. of aiTovh-q, a drink-offering, libation to the gods (such as were made at a treaty). — Gk. airtvhttv, to pour out, make a libation. Root uncertain. Der. spond-a-ic, Lat. spnndaicus, Gk. ffTTovSeia/cds. the porous framework of an animal, remarkable for sucking up water. (F., — L., — Gk.) M. E. sponge, Ancren Riwle, Mod. F. eponge. — p. 262, 1. 2. — O.K. esponge, 'a spunge,' Cot. Lat. spongia. — Gk. awoyyta, a sponge another form of cvuyyos (Attic Cipuyyoi), a sponge. Lat. fungus, a fungus, from its spongy nature (unless this Lat. word is merely borrowed from Gk. awoyyos). Supposed to be allied to Gk. aoixtpos, spongy, and to E. swamp see Swamp. Cf. Goth, swamms, a sponge, G. schivamm, a sponge, fungus. % Also A. S. sponge. Matt, xxvii. 48, directly from Latin. Der. sponge, verb spong-y, spong-i-ness also sponge-cake spunk, q. v. a surety, godfather or godmother. (L.) In Phillips, ed. 1706. — Lat. sponsor, a surety, one who promises for another. — Lat. spons-us, pp. of spondere, to promise. Probably allied to Gk. airovia't, a treaty, truce, and (mivhdv, to pour a libation, as when making a solemn treaty see Spondee. Der. sponsor-i-al, sponsorAnd see spouse. Also (from Lat. spondere) de-spond, respond, ship. '
SPONGE,
;
+
;
;
Lat. sporadicus is merely bor1^ arose as a medical term. rowed from (rk. airopaSiKos, scattered. — Gk. avopaS-, stem of oiropas, scattered. — Gk. andpfiv, to sow, to scatter abroad. See Sperm. a minute grain which serves as a seed in ferns, iicc. (Gk.) Modem and botanical. — Gk. a-nupos, seed-time; also, a seed. Gk. andpeiv, to sow. See Sperm. a leathern pouch, worn with the kilt. (Gael.) In Irish sparan, a .Scott's Rob Roy, c. xxxiv. Gael, sporan, a purse.
SPORE,
—
SPORRAN,
+
—
purse, a pouch.
SPORT,
Sporle, myrthe;* play, mirth, merriment, jest. (F.,-L.) Palsgrave. Merely a contracted form of disport, desport, by loss of di- or de-; just as we have splay for display, spend for dispend. Stratmann cites sport as occurring in the Coventry Plays, ed. Halliwell. Disport is in Chaucer C.T. 77 see further under Disport. p. 185. Der. sport, verb, spelt sporte (also disporte) in Palsgrave sport-ing ; sport ive. All's sport-ful, Tw. Nt. V. 373 sport-fid-ly, sport-ful-ness Well, iii. 2. 109, sport-ive-ly, -ness ; sport-s-man (coined like huntsman), sports-man-ship. SPOT, a blot, mark made by wet, a discoloured place, small space, stain. (E.) M. E. spot, Prompt. Parv. ; pi. spottes, P. Plowman, B. xiii. 315. [I suspect that spat in Ancren Riwle, p. 104. note e, is a misprint for swat.'\ Lowland Sc. spat (Jamieson). From a base spat- occurring in A. S. spdtl, spittle, John, ix. 6, which Wyclif writes as spotil ; and see spatyll, spittle, in Palsgrave, spattle in Halliwell. Cf. also A. S. spilan, to spit, pt. t. spdtte (= mod. E. spat). Matt, xxvi. 67. From the notion of spitting a spot is lit. a thing spat ' out,' hence a wet blot, &c. To bespette one all ouer, Conspuo ; Baret (1580). See Spit. Du. spat, a speck, spot; spatten, to spatter, to bedash (Sewel). Swed. spoil, spittle, slaver ; spotta, to spit. Dan. spcette, a spot, speckle. Cf E. Speck, formed in a similar way, with the same orig. sense. The Icel. and Swed. spott, mockery, derision (G. spoil, Dan. spot), is prob. the same word, in a metaphorical sense but this is not quite certain. Der. spot, verb, chiefly in the pp. spott-ed, as in Spenser, F. Q. i. 6. 26, Wyclif, Gen. XXX. 35 spott-y, spotl-i-ness spot-less. Rich. II, i. I. 178, spot-less-ly, '
;
;
;
;
bles.
'
583
The Late
;
;
SPONSOR,
;
cor-re-spond.
'
;
+ +
+
^
;
;
spot-less-ness.
;
And
see spatt-er.
SPOUSE,
a husband or wife. (F.,-L.) One of the oldest words in the language of F". origin. M.'E. spuse, fem. sb.,0. Eng. Homilies, ed. Morris, ii. 13, 1. 5 the comp. sb. spushdd, spousehood, also occurs in the i ith century, O.Eng. Horn. i. 143, 1. 24, having already acquired an E. suffix. The form is rather fem. than masc. — O. F. espous (Burguy), later espoux {epoux), a spouse, bridegroome,' Cot. fem. form espouse (epouse), 'a spouse, a wife ;' id. The former answers to Lat. sponsum, acc. of sponsus, a betrothed, a bridegroom the latter to sponsa, fem., a betrothed woman. — Lat. sponsus, promised, pp. of spondere, to promise see Sponsor. Der. espouse, verb, q. v. also spous-al, M.E. spousaile, Gower, C. A. i. 181, 1. 12, a doublet of espousal, M. E. espousaile, Gower, C. A. ii. 322,1. 9; see under ;
'
;
;
SPONTANEOUS, voluntary, acting on
one's
own
impulse. (L.)
In Blount's Gloss., ed. 1674. Englished from Lat. spontaneus, willing ; by change of -us into -ous, as in arduous, strenuous, &c. Formed with suffix -aneus from spont-, appearing in the gen. spontis and abl. sponte of a lost sb. spans *. Sponte is used to mean of one's own accord;' and spontis occurs in the iphrase su
;
;
SPOOL,
;
+
+
;
SPOOM,
'
'
;
SPOON,
'
;
'
+
;
SPOOR,
;
;
SPORADIC,
;
'
;
espouse.
SPOUT, liquid
to throw out a liquid violently, to rush out violently as a from a pipe. (Scand.) This word has certainly lost an r, and
stands for sprout, just as speak stands for spreak. The r appears in the related form spurt and in prov. E. sprultled, sprinkled over, Leicestersh. (Halliwell) ; and is represented by / in E. splutter see Splutter. M. E. spouten, Chaucer, C. T. 4907. - Swed. sputa, noted by Widegren as an occasional form of spruta, which he explains by to squirt, to syringe, to spout.' There is also the sb. spruta, a squirt, a syringe, a pipe through which any liquor is squirted, a fire-engine. -fDan. sprude (also sprutte), to spout, spurt ; spr'uite, to squirt, -f- Du. spuilen, to spout, syringe, squirt also spuit, sb. a spout, squirt, syringe, fire-engine (here the r is dropped as in English, but the identity of these words with the Swedish ones is obvious from the peculiar senses in which they are used). G. spritzen (also sprdlzen, E. Miiller), sprudeln, to spout, squirt. may also note that the Low G. has both forms, viz. sprutten, to spout (in which the r is retained), and the frequentative sputtern, with the same sense (in which the r is dropped). p. F'rom the Teut. base SPRUT, appearing in A. S. spruton, pi. of the pt. t. of the strong verb spreotan, to sprout, to ;
'
;
+
We
germinate; see Sprout, Spurt. Thus spout { = sprout), to spurt, is a secondary Scand. form of sprout in the sense to germinate, by a transference from the shooting out of a bud to the shooting out of water. but 7. We find also Irish and Gael sput, to spout, squirt these words are prob. borrowed from English. (If real Celtic words, they are prob. allied to Lat. sputare, to spit, rather than to E. spout.) There can be little doubt that the loss of r in the present word has been caused by the influence of the word spit, with which it has no real connection, as shewn by the difference of vowel see Spit. ;
;
Der. spout, sb., M. E. Swed. spruta, as above.
sponte, spelt spowte
And
in
Prompt. Parv., from
see splutter, sputter.
SPRACK, SPRAG, quick, lively. ^ SPRAIN, to overstrain the muscles
(Scand.)
See
of a joint. (F.,
Spark (2). — L.) A late
";
;;
SPRIT.
SPRAT.
584
Phillips, ed. 1706, gives it as a sb. The older word with much the same sense is strain and sprain is formed from O. F. espreindre as slrain is from O. F. estreindre. O. F. espreindre, 'to ; press, wring, strain, squeeze out, thrust together Mod. F. Cot.
word.
;
—
'
— ha.t.
whence espreindre is formed exprimere, to press out (as if for espreimre*) by change of to n, with an excrescent d.— Lat. ex, out and prevure, to press see Ex- and Press. And of. Express. Der. sprain, sb., answering to O. F. espreinte, ' a pressing, straining,' Cot., from the pp. espreint. Hec a small sea-fish. (Du.) M. E. sprot or sprotte. epimera, a sprott' in a list of fishes; Wright's Voc. i. 222, col. 2. epreindre.
;
m
;
;
SPEAT,
'
—
Hexham. He a sprat, a fish also gives sprot, a sprout, or a sprigg of a tree, or the younge of every thing Sprat, small fish, cona which is the same word. sidered as the fry of the herring;' Wedgwood. Cf. prov. E. sprats, small wood (Halliwell) See Sprout. lit. sprouts. to toss about the limbs, stretch the body carelessly when lying. (Scand.) M. E. spraulen, Gower, C. A. ii. 5, I. 11 ; Havelok, 475. Sprawl stands for sprattle. by loss of /; the same word as North E. sprottle, to struggle (Halliwell). — Swed. sprattla, to sprawl ; of which the dialectal forms are spralla and sprala, by loss of t (Rietz). Dan. sprcette, to sprawl, flounder, toss the legs about whence the frequentative forms sprcelle, sprcelde, to sprawl, flounder, toss the body about. Du. Cf Icel. spradka, to sprawl. Borrowed from Du.
Du.
sprot,
;
'
'
'
;
'
'
;
SPRAWL,
* SPREE,
a merry frolic. (C.) Modern and colloquial. — Irish spre, a spark, flash of fiie, animation, spirit. Cf. Irish sprac, a spark, life, motion, spraic, strength, vigour, sprightliness, Gael, spraic, vigour, exertion. M.E. sprigge, a spray, twig, small shoot of a tree. (E.) a rod for beating children, stick P. Plowman, C. vi. 139 (footnote). — A. S. spree, a spray, twig an unauthorised word, given by Somner. -f' Icel. sprek, a stick, -f- Low G. sprtkk, a sprig, twig, esp. a small dry twig or stick. Allied to Dan. sprag, a spray (Molbech) see further under Spray (2). lively. (F.,-L. ; with E.suffix.) is a purely The common spelling sprightly is wholly wrong E. combination, whereas the present word is French. The mistake sprigkt, put for sprite, a very common false spelling was due to the
SPRIG,
;
;
SPRIGHTLY, SPRITELY,
;
spirit; see
Der.
Sprite.
The
suffix -/y is
from A. S.-/ic,
like
;
Like,
see
spright-li-ness.
SPRING,
to bound, leap, jump up, start up or forth, issue. (E.) E. springen, strong verb, pt. t. sprang, pp. sprungen, sprongen Chaucer, C. T. 1 3690. — A. S. springan, sprincan pt. t. sprang, spranc, The spelling springan is the usual one, Matt. ix. 26. pp. sprungen. But we find sprinc'S = springs, /Elfred, tr. of Boethius, cap. xxv (lib. iii. met. 2). And in Matt. ix. 26, where the A. S. version has ' J)es hlisa sprang ofer eall faet land = this rumour spread abroad over all the land, the Northumbrian version has spranc. Du. springen, pt. t. spartelen, to flutter, leap, wrestle whence spartelbeenen, to wag one's sprang, pp. gesprongen. -^Icel. sprim^a, to burst, split. -|-Swed.s/)W«g-a. legs. The Du. sparlelen also means to sparkle. And cf. Lithuan. sprugti, to spring p. All formed, -J- Dan. springe. -J- G. springen. with frequentative suffix -la, from the Teut. base SPART, to toss the away, escape allied to Lithuan. sprogti, to crack, split also Russ. limbs about (Icel. sprita, to sprawl), a parallel form to SPARK, with pruigate, to spring, jump, skip. p. All from the Teut. base the same sense, appearing in Dan. sparke, Swed. sparka, to kick (Icel. SPRANG, a weakened form of SPRANK, as shewn by the A.S. sprbkla, sprilda, to sprawl). Both forms are extensions from .^SPAR, forms. And this is the nasalised form of Teut. SPRAK = Aryan to quiver, well preserved in E. spar, to box, O. F. esparer, to kick ; VSPARG, to crack, split, crackle; see Spark (i), Speak. The see Spar (3). Thus sprawl is, practically, the frequentative of spar, word to spring is frequently applied in M. E. poetry to the leaping ' He sprang als to kick, to box; and signifies 'to keep on sparring,' to be continuforth of a spark from a blazing log of wood. any ally tossing the limbs about. may also compare Spark (l). sparke one [read of] glede = he leapt forward like a spark out of a Spark (2), Sprack, Speak, all from the same ultimate root. live coal. Sir Isumbras, ed. Halliwell, p. 107 and see my note to Der. sprmvl-er. Chaucer, C. T. Group B, 2094. still say of a cricket-bat that is (i), foam tossed with the wind. 'Commonly cracked or split, that it is sprung and cf. prov. E. (Eastern) sprinke, (E.?) " Winds raise some of the salt with the spray written spry. a crack or flaw (Halliwell), where we even find the original E. final ; Arbuthnot Johnson's Diet. But no example of the spelling spry also Essex sprunk, to crack, split, from the base of the A. S. pp. spruncon. it given, and it is not easy to find one. Besides, the sense to split, burst' is that of Icel. springa. It is remarkable that the Der. word does not appear in any early author yet it would appear to be spring, sb., a leap, also the time when young shoots spring or rise English. Perhaps (says E. Miiller) from A. S. spregan, to pour ; out of the ground, also a source of water that wells up, a crack in a which only occurs in the comp. geoiidspregan, to pour out. Life of mast, &c. ; spring-y; spring-halt (in horses). Hen. VIII, i. 3. 13; S. Guthlac, cap. 7. 1. 6. Perhaps allied to Icel. sprcena, a jet or spring spring-time. As You Like It, v. 3. 20 spring-flood, M. E. spring-flod, cf water, sprana, to jet, spurt out Norweg. sprcEn, a jet of water Chaucer, C. T. 11 38 2 spring-tide; day-spring, off-spring, well-spring. (Aasen). The base SPRAG is perhaps a weak form of SPARK, as Also springe, a snare that is provided with a flexible rod, called a appeal ing in M. E. sparkelen, to sprinkle see Sprinkle. springe in M. E., as in P. Plowman, B. v. 41. And see sprink-le. To spring a mine is to cause it to burst ; cf. Swed. sprdnga, to (2), a sprig or small shoot of a tree. (Scand.) The same as prov. E. sprng, a sprig (Webster). M. E. spray, Chaucer, C. T. cause to burst, causal of springa, to burst. to scatter in small drops. (E.) In Spenser, F. Q. 13700 ; Floriz and Blanchcflur, ed. Lumby, 275. — Dan. sprag, a sprig, spray (Molbech) ; Swed. dial, spragge, spragg, a spray (Rietz). iii. 12. 13. better form is sprenkle, written sprenkyll by Palsgrave, Hence spiray from sprag, by the usual change of g to y, as in ?nay and sprenkelyn in the Prompt. Parv. Sprenkle is the frequentative from A. S. mag-an, day from A. S. dceg, form of M. E. sprengen, to scatter, cast abroad, sprinkle. Sprenge^ p. Allied to Icel. spreh, a stick (whence smd-sprek, small sticks, twigs, sprays) ; A. S. spree, a on mid hali water = sprinkle yourselves with holy water, Ancren spray (an unauthorised word cited by Somner). All from a Teut. Riwle, p. 16, 1. 9. — A.S. sprengan, sprencan, to sprinkle, scatter base appearing in Icel. spraka, Dan. sprage (for sprake*), to abroad. Matt. xxv. 24, Exod. xxiv. 8 A. S. Leechdoms, ed. Cockcrackle the orig. sense being to crackle, split, burst, hence to ayne, i. 264, 1. 15. The lit. sense is to make to spring or leap bud, burgeon, produce shoots, as clearly shewn by other cognate abroad ;' it is the causal of A. S. springan, to spring, leap abroad, words from the Aryan .^SPARG, to crackle or burst with a noise. regularly formed by the change of a (in the pt. t. sprang) to e, as if for sprangian *. See Spring. Cf also Icel. sprengja, to make to Cf e. g., Lithuan. sprogti, to crackle, split, sprout or bud as a tree whence sproga, a rift, a sprig or spray of a tree, spurgas, a knot or burst, causal of springa, to burst (spring) ; Swed. spranga, to spring eye in a tree. Also Gk. do-ffapa7os, asparagus, of which the orig. a mine, causal of springa, to spring, burst Dan. sprcenge, causal of sense was perhajis merely sprout or shoot. Fick gives the Aryan springe ; G. sprengen, causal of springen. -{-Du. sprenkelen, to sprinkle, form as SPAI\(3A, i. 253, cf. ii. 281 from .^^SPARG, to crackle, frequentative of sprengen, the causal of springen. -f- G. sprenkeln, to tiurst with a noise, whence also E. speah and spark ; see Speak, speckle, spot, be-spot, frequent, of sprengen. Under the word prick, 1 have referred to sprinkle, and regarded sprinkle as if nasalised Spark (i). Sprig. Doublet, sprig (and perhaps asparagus). to scatter abroad, stretch, extend, overlay, emit, diffrom a form sprickle *, which I refer to a y' SPARK, to sprinkle, qp' fuse. (E.) M. E. spreden, pt. t. spradde, spredde, pp. sprad, spred, pearing in Lat. spargere (for sparcere*) and Skt. spiif, to touch, to The history of the word shews this to be wrong as regards P. Plowman, B. iii. 308 ; pt. t. spradde, Gower, C. A. i. 182, 1. 24. — sprinkle. A. S. spr
M.
;
+
;
'
+
+
;
;
;
We
'
;
We
SPRAY
;
;
'
'
;
;
;
;
;
SPRAY
^ SPRINKLE, A
'
'
SPRAK
;
'
;
,
;
;
'
'
;
SPREAD,
'
+
;
'
;
A
'
;
We
V
;
.
:'
'
SPUR.
SPRITE. from the A.
S. strong
verb
Dev.
sprdd.
cognntc with G.
spreiitan, to sprout,
+
Sprout.
see further under
essfK;
a
sprie/,
Doublet,
sprit-sai/. hoiv-^prit.
SPRITE, SPRIGHT,
l)u.
sprit.
+
s/r/-
Dan.
common, and
is
a
spirit.
in
still
is
;
'
;
;
;
IL
i.
3. 3
spright-ing.
;
Temp.
i.
2.
29S.
Doublet,
spirit.
to shoot out germs, burgeon, bud. (O. Low G.) Spelt M.E. spruten. sfrut in Fitzherbert, Husbandry, § 13, 1. 38. (E.D. S.)
Cursor Mundi, 11216 O. Eng. Homilies, ii. 217, 1. 23. [Not from A. S. spreiilan, as A. S. ei) does not pass into Mod. E. on (as in Nor from A. S. sprytan, as A. S. long y passes into E. long out). The word is, in fact, Frisian.] — O. Fris. sprutn, strong verb, f. Low G. spruten, sprotten, to pp. spruten, to sprout (Richtofen) sprout. Du. spruiten. G. spriessen, to sprout, pt. t. spross, pp. gesprossen. And cf the A. -S. strong verb spreolan, occurring in the comp. lispreotan (Grein), pt.t. spredt, pp. sprolen. The cognate Swed. spruta is only used in the sense to spout or squirt out water, and is ;
;
the wortl
+
whence E.
spout
derived,
is
by
loss
of r
see
;
Spout,
SPREUTAN, Fick, iii. 256, doubtless allied to the strong verb appearing in Icel. spretta, to spurt or spout out water, to start or spring, to sprout or grow, pt. t. spratt. pi. spruttu, pp. sprottinn. The base of this verb is SPRANT, since the pt. t. spiratl stands for sprant *, and spretta is for sprenia * cf. M. H. G. sprenzen, to spout see Fick, as above. y. This base SPRANT is a nasalised form of SPRAT, to burst, appearing in prov. G. spratzen, to crack, crackle, said of things that burst with heat (FUigel) and the formation of .SPRANT from SPRAT is just parallel to that of SPRANG, to spring, orig. to burst, from SPRAK, to cnick, crackle, burst with a noise. It is obvious that the Teut. bases SPRAT and SPRAK, with the same sense, are mere variants, and the form with the guttural is the older. The ultimate root is Aryan y'SPARG, to crack, split see Spark (i). Speak, Spring. 6. may also notice that E. sprout as a sb. is related to Du. spruit, Icel. sproii, G. spross, a sprout and that E. sprit, ([.v., is a doublet of the same word. .So also spray (:) and sprig, with just the same sense as sprout, are due to the allied base SPRAK above mentioned. Der. sprout, sb. And see sprit, sprat, Spurt
(i).
from a base
p. All
from a Teut. type
And
SPRUT.
;
;
;
;
We
;
spirt, splutter, sputter.
SPRUCE,
Doublet,
;
is
ness.
And
see below.
SPRUCE-BEER,
a kind of beer. (G.
confused with F. and E.)
;
'Spruce-beer, a kind of ))hysical drink, good for inward bruises;' Phillips, ed. 1706. 'Essence of spruce is obtained from the young Spruce beer is brewed from this shoots of the black spruce fir. . . .
SPROUT,
+
and pruce-loud respectively the form in Chaucer, C. T. 53 (a well-known passage), conclude that to dress sprucely was to dress after the Prussian p. manner; that Spruce was early used in place of Pruce, particularly with reference to Prussian leather; and consequently that spruce is derived from O. F. Pruce, mod. F. Prusse, Prussia. — G. Prussen, Der. spruce-ly, sprucePrussia (or from an older form of the same). londe,
Pruce
We
sprout.
(F., - L.) The false spelling use in the derived adj. sprightly. Spelt sprite in Spenser, F. Q. i. I. 40, 43 ; but spright, id. i. 2. 2, 3. M. E. s/'r/V, sprite, spryte 'the 'Legions of sprights! id. i. I. 38. holy spryte,' Rich. Coer de Lion, 394. — F. esprit, the spirit,' Cot.— Lat. spiriliim, acc. of spiritus. It is, of course, a doublet of Spirit, Der. spright-ly or sprile-ly spright-ed, haunted, Cynib. ii. 3. q. V. 144 spright-ful or sprile-fnl, K.John, iv. 2. 177 spright-ful-ly. Rich.
spright
^ pruys
583 but a fouith has spruce-land.
spout, q. v.
- G.)
of Dantzig is similarly made from the young shoots of anotlier variety of fir Eng. Cycl. Supp. to Arts and Sciences. decoction of the young shoots of spruce and silver fir was much in use on the shores of the Baltic as a remedy in scorbutic, gouty, and rheumatic complaints. The sprouts from which it was made were called sprossen in German and jopen in Dutch, and the decoction itself sprossen-bier [in German] or jopenbier [in Dutch]. From the first of these is spruce-beer. See Beke in N. and Q. Aug. 3, i860. And doubtless the spruce-fir, G. sprossenfichte, takes its name as the fir of which the sprouts are chiefly used for the foregoing purpose, and not from being brought from Prussia, as commonly supposed Wedgwood, p. The above explanation may be admitted but with the addition that the reason why the G. word sprossen-bier was turned into spruce-beer in English is precisely because it was commonly known that it came from Prussia and since sprossen-bier had no sense in English and was not translated into sprouts-beer, it was natural to call it Spruce-beer, i. e. Prussian beer. The facts, that Sp'ruce meant Prussia as early as the 14th century, and that spruce or spruce-leather was already in use to signify Prussian leather, have been proved in the article above; see Spruce. Thus spruce-beer for sprossen-bier was no mere corruption, but a deliberate substitution. Accordingly, we find in Evelyn's Sylva, ch. 22, the remark: For masts, &c., those [firs] of Prussia which we call Spruce.' y. With this understanding, we may now admit that spruce-beer is one of the very few words in English which are derived immediately from German. — G. sprossenbier, spruce-beer, lit. sprouts-beer sprossenessenz, spruceG. sprossenfichte, spruce-fir wine. G. sprossen, pi. of sprosse, a sprout, cognate with E. sprout; and bier, cognate with E. beer see Sprout and Beer. Note also Du. joopenbier, 'spruce-beer;' Sewel's Du. Diet. ed. 1754. The word spruce = Prussia, is French, from G. Preussen, as shewn above. active, nimble, lively. (.Scand.) Added by Todd to Johnson. Given by Halliwell as a Somersetsh. word, but more general. — Swed. dial, sprygg, very lively, skittish (as a horse), Rietz allied to Swed. dial, sprdg, sprak, or spriiker, spirited, mettlesome. In fact, spry is a weakened form of prov. E. sprag (Halliwell), which again is a weakened form of sprach, active, a Wiltshire word. See essence.
.
.
.
The black beer
;
'
'
A
;
;
;
'
'
;
'
;
—
;
SPRY,
In Shak. L. L. L. V.I. 14; and in Minsheu, ed. 1627. 'It was the custom of our ancestors, on special occasions, to dress after the manner of particular countries. The gentlemen who adopted that of Prussia or Spruce Spraek, Spark (2). Doublet, sprack. seem, from the description of it, to have been arrayed in a style, to SPUE, the same as Spew, q. v. which the epithet spruce, according to our modern usage, might have foam. (L.) Not common. been applied with perfect propriety. Prussian leather {coriu7n M.E. spume, Gower, C. A. Prvscianuni) is called in Baret by the familiar name of spruce ii. 265,1. 12. — Lat. spuma, foam. p. It would seem simplest to Richardson; see Baret, art. 781 He then quotes from Hall's Chron. derive this from Lat. spuere, to spit forth see Spew. But Fick Hen. VIII, an. i, as follows: 'And after them came syr Edward gives the Aryan form as SPAINA or SPAIMA, whence also Skt. Hayward, than Admyral, and wyth hym Syr Thomas Parre, in phena, foam, Russ. plena, foam, A. S. fain; see Foam. And he doblettes of crimosin veluet, voyded Jowe on the backe, and before gives the root as SPA, to swell, as if the sense were surge cf. to the cannell-bone, lased on the breastes with chaynes of siluer, and .Skt. sphdy, to swell, to which verb Benfey refers Sls.t. phena see Span. ouer that shorte clokes of crimosyn satyne, and on their heades Der. spoom, verb, q. v. ; puni-ice, q. v. pounce (2), q. v. Doublet, hattes after dauncers fashion, with feasauntes fethers in theim fonm. They were appareyled after the fashion of Prussia or Spruce.' There tinder; hence, a match, spark, spirit, mettle. (C, — L., may have been special reference to the leather worn the name of — Gk.) Also sponli see examples in Jamieson and Halliwell. In spruce was certainly given to the leather because it came from Prussia. spuncJi or tinder;' Stanyhurst, tr. of Virg. JEn. i. 175 ed. Arber, p. — Levins has: 'Corium pumicatum. Spruce;' col. 182, 1. 14. 'Spruce orig. is The sense tinder or touchwood. Irish and Gael, sponc, 23. leather, corruptly so called for Prussia leather ' Phillips, ed. I 706. sponge, tinder, touchwood applied to touchwood from its spongey Spruce leather, graauw leer, Pruysch leer,' i. e. gray leather, or nature. — Lat. spongia, a sponge hence pumice-stone, or olher Prussian leather Sewel's Eng.-Du. Diet., 1 749. porous material. — Gk. anoyy'ia, cir6yyos, a sponge; see Sponge. [E. Muller objects that it is difficult to see why Prussia should always be called Spruce, an instrument on a horseman's heels, for goading on a not Pruce, in this particular instance but the name, once associated horse, a small goad. (E.) M. E. spure, spore, Chaucer, C. T. 475 ; with the leather, would easily remain the same, especially as the P. Plowman, B. xviii. 12.— A.S. spura, spora. 'Calcar, spura;' etymology may not have been very obvious to all. It is a greater Wright's Voc. i. 84, 1. 3. Cf. kand-spora, a hand-spur, Beowulf, 986 difficulty to know why the s should ever have been prefixed, but it may (Greui). -|- Du. spoor, a spur ; also a track see Spoor. Icel. spori. be attributed to the English fondness for initial s thus we often say Dan. spore. Swed. sporre. O. H. G. sporo M.H.G. spor G. squash for quash, splafh for plash (the older word), and so on.] sjorn. It is From the p. All from a Teut. type SPORA, a spur. sufficient to make sure that Spruce eMy did mean Prussia, and really y'SPAR, to quiver, to jerk, which appears in G.sich sperren, to was used instead of Pruce. Of this we have positive proof as early struggle against one sense of this root is to kick, jerk out the feet, as the 14th century. 'And yf ich sente ouer see my seruaunt to as in Lithuan. spirti, to resist, to kick out as a horse cf Skt. sphur, brugges, 0)ier in-to prus my prcntys' = and if I sent my ser\'ant over sphar, to throb, to struggle. Hence the sense of spur is kicker.' the sea to Bruges, or sent my apprentice to Prussia P. Plowman, C. closely allied word occurs in A. S. spor, a foot-trace, Du. spoor, y. vii. 279; where two MSS. read spruce for prus, and one MS. has Icel. spor, G. spur (see Spoor) whence was formed the verb /)™vs-/o«(f = Prussian land, the land of Prussia. In the corresponding appearing as A. S. spyrian, Icel. spyrja, G. spuren, to trace a footpassage of P. Plowman, B. xiii. 393, three MSS. have pn/shnde. ^ track, to investigate, enquire into, represented by Lowland Sc. speir. fine,
smart, gaily dressed. (F.,
;
SPUME,
;
;
.
'
;
'
;
;
SPUNK,
'
;
;
;
;
;
'
;
;
SPUR,
;
+
;
+
;
+
+
;
;
l
;
;
'
;
A
;
;'
SPURGE.
SQUALID.
Der. spur, verb, M. E. spurien, sporten, to enquire, ask, search out. Layamon, 21354, Romance of Partenay, 4214. Also spur-wheel;
a Leicest. word (Evans) these are mere variants of sputter Not to be confused with spatter, which is quite a different word, and allied to spot and spit. SPY, to see, discover. (F., - O. H. G.) Short for espy. M. E. spien, Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 40, I. 14. [The M. E. spie, sb., a spy, occurs in Floriz and Blancheflur, ed. Lumby, 1. 332.] The same word as M. E. espien, Chaucer, C. T. 4744 Layamon, vol. ii. p. 204. — O. F. espier, to espy. — O. H. G. speh6n, M. H. G. spehen (mod. G. spdhen), to watch, observe closely. Lat. specere, to look, -f- Gk. aKivTonat, I look.+Skt. />af, spaj, to spy used to form some tenses of (/n'f, to see.— .^SPAK, to see Fick, i. 251, 830. Der. spy, sb., as above spy-glass also (from espy) espi-on-age, espi-al. From Lat. specere we have spec-i-es, spec-i-al, espec-i-al, spec-i-men, spec-i-fy, spec-i-
586
and see
spoor, speir, spurn.
' Spurp^e, a plant, (F., - L.) the juice of which is so hot and corroding that it is called Devil's ;' Bailey's Milk, which being dropped upon warts eats them away And hence the name. M. E. sporge. Prompt. Diet., vol. i. ed. 1 735. Parv. ; spowrge, Wright's Voc. i. 191, col. 2. — O. F. spurge, a form more commonly espurge, given in Wright's Voc. i. 140, col. i 'garden spurge;' Cot.-O. F. espurger, 'to purge, cleer, cleanse, rid of; also, to prune, or pick off the noysome knobs or buds of trees Cot. Hence, to destroy warts. — Lat. expurgare, to expurgate, purge thoroughly. - Lat. ex, out, thoroughly and purgare, to purge ; see
SPURGE, a class of acrid plants.
;
;
;
Ex-
and Purge.
SPURIOUS,
genuine.
not
; '
Sperm.
Der.
+
;
;
'
'
;
'
;
+
+
(oldest version), near the end.
spec-u-late
au-spice,
;
spic-u-ous, su-spic-i-ous
inspect,
;
intro-spect-ion,
de-spic-able, fronti-spice, per-
coti-spic-u-ous,
de-spise, de-spite
;
aspect, circumspect, ex-pect,
perspect-ive, pro sped,
respect,
dis-re-spect,
ir-re-spect-ive, retrospect, suspect, spect-a-cle, spect-a-tor, specl-re, spect-
rum
also
;
From Gk.
spite.
we have
aKiitTonai
scept-ic
;
and see scope,
SQUAB,
1. to fall plump ; 2. a sofa a young bird. (Scand.) 'Squab, an unfledged bird, the young of an animal before the hair appears (South) a long seat, a sofa also, to squeeze, beat (Devon);' Halliwell. Halliwell also cites from Coles ' squob to sit on, pidvinus mollicellus ; this is not in the edition of 1684. Squab, a sofa, is in Pope, Imitation of Earl of Dorset, 1. 10. Johnson also explains squab as unfeathered fat, thick and stout;' and gives squab, adv., ' with a heavy, sudden fall, plump and flat,' with a quotation from Lestrange's Fables 'The eagle took the tortoise up into the air, and ; dropt him down, squab, upon a rock also squab, verb, to fall down plump or flat cf prov. E squap, to strike. In all senses, the word is of Scand. origin. 1. The Swed. dial, sqvapp, a word imitative of a splash (Rietz), explains Lestrange's squab and the verb to fall plump,' hence to knock, beat ; cf. G. schwapp, a slap, E. suiap, to strike see and Squabble. 2. The senses fat,' unfledged,' and soft' (as a sofa) are best explained by Swed. dial, sqvabb, loose or fat flesh, sqvabba, a fat woman, sqvabbig, flabby from the verb appearing in Norweg. sqvapa, to tremble, shake (hence, to be flabby). This can hardly be connected with Swed. dial, sqvapp, but is rather to be compared with Norweg. kveppa (pt. t. kvapp), to slip suddenly, shake, shudder, and the M.E. quappen, to throb, mentioned under Quaver, q. v. And note Icel. kvap, jelly, jelly-like things. to dispute noisily, wrangle. (Scand.) In Shak. Oth. ii. 3. 281. — Swed. dial, skvabbel, a dispute, a squabble (corresponding to a verb skvabbla*, not given) ; Rietz. The verb skvabbla * is the frequentative of Swed. dial, skvappa, to chide, scold slightly, lit. make a splashing from the sb. skvapp, a splash, an imitative word from the sound of dabbling in water Rietz. Cf. skvampa, to paddle Icel. in water. Thus the base is SKVVAP, a word intended to imitate a dashing or splashing sound ; prov. E. squap, a blow. find also the parallel bases and from the former is the Swed. dial, skvakka, to chide, scold slightly (cf E. quack, squeak), Icel. skvakka, to give a sound as of water shaken in a bottle, prov. E. swack, a blow or fall, prov. E. squacket (Sussex), to make a disagreeable noise with the mouth (Halliwell) whilst from the latter is O. Du. swadderen, to dabble in water as a duck, stir up the mud, make a noise, mutter (Hexham), and prov. E. squad, sloppy dirt. (Lincolnsh.) may also further compare Norweg. svabba, to dabble in water (Aasen), prov. E. swap, a blow, the noise of a fall, to strike swiftly, swab, to splash over, swabble, to squabble, swobble, to swagger in a low manner (East). Stvablynge, swabbyng, or su/aggynge ;' Prompt. Parv. Also G. schwabbeln, to shake fluids about. See Swap. The interchange of initial squ and sw is common ; Levins writes squayne for swain. ;
;
;
:
A
'
'
;
:
'
;
'
SPURRY,
the name of a herb. (F.,-G.) In Cotgrave. - O. F. spurrie, ' spurry or frank, a Dutch herb, and an excellent fodder for cattle ; Cot. By Dutch he prob. means German we find Du. spurrie, ' the herb spurge,' in Hexham but this can hardly be other than the F. word borrowed. The etymology of the F. word is doubtful, but it may be German, as Cotgrave seems to suggest. find in German the forms spark, spergel, sporgel, all meaning spurry. p. But the difficulty is to account for these forms, from the second of which the late Lat. spergula, spurry, is plainly taken. The G. spargel means asparagus,' and is a corrupted form of that word ; on the other hand, the Du. spurrie means ' spurge.' It would seem that spurry was named from some fancied resemblance either to asparagus or to spurge, or was in some way confused with one or other of those '
'
;
;
epi-scop-al, bishop,
spurious-ly, -ness.
SPURN, to reject with disdain. (E.) Properly to kick against,' IM. E. spurnen, to kick hence to kick away, reject disdainfully. Spornyng, or against, stumble over, Ancren Riwle, p. 188, 1. 2. Prompt. Parv. — A. S. speornan, gespeornan, Spurnyng, Calcitracio gespornan, to kick against, Grein cf. also cet-speornan. Matt. iii. 6, John, xi. 9. A strong verb; pi.t.spearn, pi. spurnon, pp. spornen. Lat. Icel. sperna, pt. t. spam, to spurn, kick with the feet. spernere, to spurn, despise (a cognate form, not one from which the E. word is borrowed, for the E. verb is a strong one). p. All from the Aryan base SPARN, to kick against, an extension from SPAR, to quiver, jerk, also to kick against; see Spur and Spar (3). Der. spurn, sb., Timon, i. 2. 146, Chevy Chase See Fick, i. 252.
'
;
^
;
ons,
(L.) In Milton, Samson, 391. Englished from Lat. spurius, false, spurious, by the common change of -Ks to -ous, as in arduous, kc. The orig. sense is 'of illegitimate perhaps allied to Gk. airopa, seed, offspring, antipttv, to sow ; birth see
sprinkle,
or splutter.
;
'
'
;
We
'
plants.
Swap
;
'
'
'
;
SQUABBLE,
;
SPURT (i), SPIRT, to spout, jet out, as water.
' (E.) With toonge three-forcked furth spirts fyre;' Stanyhurst, tr. of Virgil, JEn. ii. ed. Arber, p. 59. The older meaning is to sprout or germinate, even find the sb. spurt, a to grow fast ; as in Hen. V, iii. 5. 8. sprout; 'These nuts haue in their mids a little chit or spirt;'
We
.
.
.
Holland, tr. of Pliny, b. xv. c. 22. Cf. 'from Troy blud spirted;' Stanyhurst, tr. of Virgil, JEn. i. ed. Arber, p. 35. By the common metathesis of r (as M. E. brid for bird) spurt stands for sprut, the E. form corresponding to the Low G. form sprout. M. E. sprutten ; ' pe wiSi \iet sprutle'h ut = the willow that sprduts or shoots out. — A. S. spryttan, spritten ; ' spritte seo eor'Se growende goers = let the earth shoot out growing grass ; Gen. i. 1 1. A weak verb, allied to the A. S. strong verb spreutan. to sprout see Sprout. And see Spout. Used by Stanyhurst (2), a violent exertion. (Scand.) in the sense of' space of time as, ' Heere for a spirt linger,' tr. of Virgil, .<^n. iii. 453. Not the same word as the above, though often confused with it, no doubt. — Icel. sprettr, a spurt, spring, bound, run ; from the strong verb spretta (pt. t. spratt), to start, to spring also to spout out water also to sprout. Cf. Swed. sprit/a, to start, startle. The relationship of this verb (of which the base is SPRANT) to Sprout (of which the base is SPRUT), is explained under Sprout, q. v. Sp7{rt (2) and spurt (1) are both allied to sprout, and therefore to one another ; but they were differently formed. orig. The n of the base is remarkably preserved in prov. E. sprunt, a convulsive struggle, Warwickshire (Halliwell). to keep spouting or jerking out liquid, to speak rapidly and indistinctly. (.Scand.) And lick'd their hissing jaws, that sputter d flame;' Dryden, tr. of j^ineid, ii. 279 (ii. 211, Lat. text). The frequentative of Spout, q. v. ; so that the sense is to keep on spouting.' p. Under Spout, it is shewn that spout has lost an r, and stands for sprout hence the true frequentative should be sprutter, which is actually preserved in E. splutter so that sputter and splutter are really but one word ; see Splutter. In Low German, spruitern and sputtern are used alike, in the sense to sprinkle. Cf spirtle, to spiinkle, used by Drayton (Halliwell), sprittle, to, '
'
;
SPURT
;
'
;
^
SPRANT
SPUTTER,
'
'
;
;
;
SKWAK
We
SKWAD
;
:
We
'
^
Der.
squabble, sb., squabbl-er.
SQUAD, a small troop. ward
squad.'
— Ital.
— O.
squadra,
'
We
(F.,-Ital.,-L.) speak of ' an awkF. esquadre, escadre, a squadron of footmen ' Cot. ; a squadron ' Florio. See further under Square. '
;
Der. squad-r-on.
SQUADRON, a troop
of soldiers, a body of cavalry, number of — Ital., — L.) In Oth. i. i. 22 ; Spenser, F. Q. ii. 8. 2.— ' esquadron, squadron, F. a a troope of souldiers ranged into a O. square body or battalion,' Cot.^lt2L\.squadrone, a squadrone, a troupe The augmentative form (with suffix -one or band of men;' Florio. = Lat. acc. -onem) of Ital. squadra, 'a squadron, also a square, squire, or carpenter's ruler, also a certain part of a company of souldiers of 20 or 25 [25 is a square number], whose chiefe is a corporal id. Doubtless so called, at first, from a formation into squares see further under Square. And see squad. filthy, dirty. (L.) In Spenser, F. Q. v. i. 13. - Lat. squalidus, stiff, rough, dirty, foul. — Lat. squdlere, to be stiff, rough, or parched, to be dirty. Cf. Gk. KrjMSovv, to sully, from «>;Ai5-, stena ships. (F.,
'
;
'
;
SQUALID,
;
SQUEAMISH.
SQUALL. of
icr]\'is,
from
Der.
a stain, spot.
sjualid-ly,
Also sgual-or
-iiess.
(rare)
SQUALL,
The raven croaks, to cry out violently. (Scand.) ; Drayton, Noah's Flood (R.) — Icel. the carrion-crow doth squall Swed. iqvala, to skvala, to squeal, bawl out ; skval, a squalling. Stream, gush out violently; sqvcil, an impetuous running of water; squall, sb., a burst of sqval-regii, a violent shower of rain (whence E. Dan. sqvaldre, to clamour, bluster sqvalder, clamour, noisy rain). '
'
+
+
;
gush out with a violent noise, Gael, sgal, a loud cry, sound of high wind, sgal, to howl. p. From a base SKWAL, expressive of the outburst of water; allied to Teut. base SKAL, to resound, as in G. schallen, Fick, iii. 334. Cf. SKWAP, the base of Icel. skella (pt. t. skall) Squabble, q. v. Der. squall, sb., as above squall-y. Doublet,
Swed.
Cf.
talk.
dial, shvala, skvala, to
to prattle, chatter
;
;
;
of Virgil, JEn.
tr. '
flat.
i.
The foundementis
'
'
squeal.
SQUANDER,
to dissipate, waste.
Now
(.Scand.)
used only of
profuse expenditure, but the orig. sense was to scatter or disperse His family are all grown up, and simply, as still used in prov. E. squandered [dispersed] about the country,' \Varwicksh. (Halliwell). Spaine 'Squandered [scattered] abroad;' Merch. of Ven. i. 3. 22. hath many colonies to supply, which lye squandered up and . . ; All Howell, Foreign Travel, sect, ix, ed. Arber, p. 45. down Dryalong the sea They drive and squander the huge Belgian fleet of this Mr. Wedgwood's solution den, Annus Mirabilis, st. 67. curious word is plainly the right one, viz. that it is a nasalised form squanter Lowland squatter, to splash water about, for *) of Sc. (as if to scatter, dissipate, or squander, to act with profusion (Jamieson). This is the same as prov. E. swatter, to throw water about, as geese do in drinking, also, to scatter, waste (Halliwell) also as prov. E. These are swattle, to drink as ducks do water, to waste away (id.). figuratively, to frequentatives from Dan. sqvatte, to splash, spurt cf. sqvat, sb., a splash. dissipate, squander So also Swed. sqvattra, frequentative of sqviitta, to squander, lavish one's money (Widegren) Swed. dial, skwatta, a strong verb (pt. t. skwatt, to squirt (id.) supine skwuttOS), to squirt. Note also Icel. shvetta, to squirt out water, properly of the sound of water thrown out of a jug, skvettr, a gush of water poured out. The d appears in O. Du. suadderen, to dabble in the water as a goose or duck,' Hexham and jn .Swed. dial. skvadra, verb, used of the noise of water gushing violently out of a hole (Rietz). The word is now used metaphorically, but the orig. and the sense was merely to splash water about somewhat noisily expressive of the noise of splashing water base is a form about cf. prov. E. swat, to throw down forcibly (North) swash, a See Squabble and Squall, words of similar torrent of water. of the base may have been formation. The particular form suggested by SKAT, the base of Scatter, q.v. Der. squander-er. '
'
.
'
'
;
'
;
;
;
;
;
'
;
;
SKWAT,
;
;
SKWAT
And
M.E. squalten, to press or 209. of hillis ben togidir smyten and squat' = the foundations of the hills are smitten together and crushed ' Sqwat sal he hevedes = he shall crush Wyclif, 2 Kings, xxii. 8. the heads (Lat. conquassabit capita). Early Eng. Psalter, ed. StevenThis explains prov. E. squat, to make flat, son, I's. cviii. (or cix.) 6. and squat, adj., flat. It is important also to note that quat is used in the same sense as squat ; indeed, in the Glossary to the Exmoor Scolding, the word squat is explained by ' to quat down ;' which shews that the s- in squat is a prefix. — O. F. esquatir, to flatten, crush (Roquefort). — O. F.es- = Lat. ex-, extremely; and quaiir, to press down, ' Ele se hence, reflexively, to press oneself down, to squat, cower. qualist deles lun de pilers'= she squatted down beside one of the The corpillars; Bartsch, Chrestomathie Fran9aise, col. 282, 1. 16. responding word is -Span, acachar, agachar, whence acacharse, to crouch, lie squat' (Meadows), agacharse, ' Xo stoop, couch, squat, cower' (id.). Minsheu's O. Span. Diet, has; 'agacliar, to squat as Without the prefix, we find Span, cacho, gacho, a hare or conie.' Ital. quatto, squatte, husht, bent, bent downward, lit. pressed down close, still, lurking' {Vlono), qualtare, 'to squat, to husht, to lye close' (id.). Diez shews that O. F. quatir and Ital. quatto are due to Lat. coactus, pressed close together (whence also F. se cacher, to Thus the etymology of squat is from Lat. squat, cacher, to hide). See ex-, CO- for cum, together, and actus, pp. of agere, to drive. Ex-, Con-, and Agent and see Squash. Der. squatt-er. ^jS" Any connection of squat with Dan. sqvatte, to splash, is entirely out of the question ; the E. word related to Dan. sqvatte is
^Stanyhurst, crush
squal-ere.
587
see
Squirt.
SQUARE,
—
having four equal sides and angles. (F., L.) M. E. square (dissyllabic), Chaucer, C. T. 1078. O. F. fsyimrrc', square, esquarre, sb., a square, or squareness. The sb. is or squared,' Cot. the same as Ital. squadra, a squadron, also a square, squire, or carpenter's ruler; cf. Ital. squadrare, 'to square,' id. All formed from a Low Lat. verb exquadrare*, not found, but a mere intensive of Lat. qiiadrare, to square, make four-cornered, by prefixing the prep. ex. The verb quadrare is from quadrus, four-cornered, put for quater-us*,
—
'
;
;
Squander, q.v.
SQUAW,
woman. (W. Indian.) ' Squaw, a female, language of the Indian tribes of the Algonkin family. — Massachusetts squa, eshqua Narragansett squaws Delaware ochqueu and khqueu used also in compound words (as the names of animals) in the sense of female; Webster. In Hamlet, i. I. to utter a shrill sharp cry. (Scand.) 116. Baret (1580). — Swed. The squeaking, or screeking of a rat sqvdka, to croak cf. Norweg. skvaka, to cackle (Aasen) Icel. skvakka, to give a sound, as of water shaken in a bottle, skak, a
woman,
a female,
in the
;
;
;
'
SQUEAK,
;
'
'
;
;
Allied to Squeal, Quack, of the sound made. So also G. quaken, to quack quaken, quicken, to squeak. Der. squeak, sb. to utter a shrill prolonged sound. (Scand.) In Jul. Cses. ii. 2. 24. M. E. squalen. Cursor Mundi, 1. 1344. — Swed. sqvdla, to squeal Norweg. skvella, to squeal (Aasen). Used (in place of squeakle *) as a frequentative of squeak the sense is to keep on squeaking;' see Squeak. Notwithstanding the close similarity, squall is not quite the same word, though the words are now confused. Both, however, are expressive of continuous sounds. See
And cf. Swed. Cackle expressive
noise.
sqvdla, to squeal.
;
;
SQUEAL, ;
'
;
^
Squall.
Der.
squeal, sb.
SQUEAMISH,
scrupulously fastidious, over-nice. (Scand. ; with nice, Delicias facere ' Baret (1580). This is one of the cases in which initial squ is put for sw cf. squaine, a swain (Levins) squalteryn, to swelter (Prompt. Parv.). M. E. siveymous. ' Sweymons, or skeymouse, Abhominativus Prompt. Parv., p. 482 ; also written qneymows, p. 419. Squaimous, in Chaucer, 3337, means fastidious, sparing, infrequent, retentive, with occasional viofrom quatiior, four, cognate with E. four. See Ex-, Quarry, lent exceptions see 1. 3805. In a version of the Te Deum from a 14th-century primer given by Maskell (Mon. Rit. ii. 12) we have Quadrant, and Four. Der. square, sb., square, verb, square ly, ness. Also squire {2), q. v., squad, squadr-on. Thou wert not skoymus of the maidens wombe see Notes and to crush, to squeeze flat. (F., — L.) No doubt com- Queries, 4 S. iii. 181. The word is formed (with the suffix -ous = monly regarded as an intensive form of quash the prefix s- answering O. F. -eus = Lat. -osum) from the M. E. sweem, in the sense of vertigo' or dizziness, or what we now call a ' swimming in the head. to O.F. es- = Lat. ex-. But it was originally quite an independent word, and even now there is a difference in sense to quask never Sweam, or swaim, subita segrotatio,' Gouldman cited by Way to means to squeeze flat. M. E. squachen, Barlaam and Josaphat, 1. 663, illustrate Sweem, of momynge [mourning], Tristicia, molestia, pr. in AltenglischeLegenden,ed. Horstmann, p. 224. — O.F. esquacher, meror in Prompt. Parv. Sweem, a swoon, trance, occurs The to crush (Roquefort, who gives a quotation) also spelt escacher, to Crowned King, 1. 29, pr. in App. to P. Plowman, Text C. Soche a squash, beat, batter, or crush flat;' Cot. Mod. F. ecacher. This sweme hys harte can swalme = such a dizziness overpowered his answers to -Span, acachar, agachar, only used reflexively, in the sense heart, Le Bone Florence, 1. 770, in Ritson, Met. Romances, vol. iii. to squat, to cower (Diez). Also the F. cacher answers to Sardinian Swem, a sore grief. Gen. and Exodus, ed. Morris, 1. 391. The word cattare, to press flat (id.). Diez further shews that this Y. cacher is from a Scand. source, so that the putting of squ (a Scand. com(Sard, cattare') answers to Lat. coacinre, to constrain, force, hence to bination) for sM is the less remarkable. For further illustrations, press. The prefix es- = Lat. ex-, extremely; hence es-cacher is 'to see ' Swaimish, Swaimous, hesitating, diffident in the Cleveland Glospress extremely,' crush flat, squash. — Lat. ex- and coact-us, pp. of sary sweamen, to grieve, vex, displease, in the Ancren Riwle, pp. ciigere ( = co-agere), lit. to drive together see Ex-, Cogent; also 312, 330, 398, 404. The orig. sense is dizzy, as if from a swimming Con- and Agent. And see Squat, a closely allied word. Der. in the head, hence overcome with disgust or distaste, faint, expresssquash, sb., a soft, unripe peascod, Tw. Nt. i. 5. 166. ing distaste at, and so over-nice, fastidious, squeamish. — Icel. sveimr, ' to cower, sit down upon the hams. (F., — L.) To a bustle, a stir (the sense a soaring is out of place, as there is no squatte as a hare doth ;' Minsheu, ed. 1627. Here squat is to lie flat, Norweg. sveim, a hovering about, a real connection with swimma) as if pressed tightly down and the old sense of squat is, not uncomsickness that comes upon one, esp. a contagious disease, a slight inmonly, to press down, crush, much like the sense of Squash, which toxication (Aasen). More common as Icel. swimi, a swimming in is a closely related word. [This is well exemplified in Spanish see the head, Swed. svimning, a swoon, swooning, Dan. svimmel, giddibelow.] His grief deepe squatting' where the Lat. text has premit ly ness, dizziness, svime, a fainting-fit, A. S. swima, a swoon (Grein), '
;
F. suffix.)
'
To
be squamish, or
;
'
;
;
;
'
;
'
;
'
SQUASH,
'
;
'
'
;
;
'
m
'
'
'
;
'
'
;
;
;
SQUAT,
'
'
;
;
;
'
—
;
;;
STAFF.
SQUEEZE.
588
Low
G. sweimen, fweineu, to hover or Du. zu'ijm, a swoon ; cf. also p. The totter, to swoon, A. S. dswdman, to wander (Grein). simple verb appears in Icel. ivima (frequent, svimra), to be giddy O. Svved. swima, to be dizzy (Ihre\ mod. Swed. svimma, to faint, as seen in Dan. svime, besvime, to faint. All from the base
SWIM,
E. swim, to be dizzy. Fick supposes this to be a different word from the usual E. swim, to float ; and it is just as well to keep these verbs That squeamish was confused with apart. See (2). qualmish is very probable it seems to have affected the meaning of the word qualm, which was properly destruction,' from the verb to quell. That the words have no real connection, is clear from the Der. squeamish-ly, utter difference between the verbs swim and quell.
Swim
^
;
'
SQUEEZE,
'To to crush or press tightly, to crowd. (E.) The initial s is prefixed or thrust together;' Baret (15.S0). for emphasis, being due to the O. F. es- = Lat. ex-, an intensive preM. E. queisen ; qveise out the jus = fix to squeeze = to queeze out. squeeze out the juice, Rcliq. Antiquas, i. 302 (.Stratraann). — A. S. generally written cwysan, and used in the cuiisan, to squeeze, crush compound tocwysau, to crush to pieces, squeeze to death, yElfric's Also cwcsan; in Luke, Homilies, i. 60, 512 ; ii. 26, 166, 294, 510. xii. 18, where the earlier version has tucwyst (short for to-cwyse^), the '
'
;
;
latter has tdcwest (short for tocwese'tS).
p.
Leo and
Ettmiiller have
in the quotations the spelling cwissan, but adduce no authority given by Leo, it is not really so spelt in the MSS. They wish to force a connection with A. S. cwi'San, to lament (Grein) as if cwissan were its causal. y. It seems more likely to be related to Goth. kwistjan, to destroy. Cf Swed. qvdsa, to squeeze, bruise, wound G. quetscken, to squash, bruise. From the Teut. base KWIS, to destroy, Fick, iii. 55; where is further compared Lithuan. g'a/sz?:, to destroy ;
;
;
Gl, to (Nesselmann, p. 245), Skt._/7, to overpower; perhaps from overpower; Fick, iii. 570. Der. squeeze, sb. SQUIB, (i) a paper tube, filled with combustibles, like a small rocket ; also (2) a lampoon. (Scand.) 1, Can he tie squibs i' their tails, and fire the truth out V Beaum. and F letcher. The Chances, v. 2. 6. 'A squibbe, a ball or darte of fire;' Minsheu, ed. 1627. Spenser has it in the curious sense of paltry fellow,' as a tenn of disdain Squibs were sometimes fastened Mother Hubbard's Tale, 371. The squib's slightly to a rope, so as to run along it like a rocket for the cracker' [explosion] line, and now run to the end of the Hung up by the heels like Dryden, Kind Keeper, Act v. sc. i. meteors, with squibs in their tails ;' Ben Jonson, News from the New World (2nd Herald). p. Squib is a weakened form of squip, and this again is a Northern form of sivip, a word significant of swift smooth motion a squib was so named from its swift darting or flashing along. [A squib fastened to a ring on a string, or laid on M. E. very smooth ground, will run swiftly along backwards.] the squyppand squippen, swippeii, to move swiftly, fly, sweep, dash water' = the dashing or sweeping water, Anturs of Arthur (in Three When the saul fra the body stvippes,' i. e. Met. Romances), st. v. flies; Prick of Conscience, 1. 2196. 'Tharfor J)ai swippe [dart] furgh id. 1. 3322. Iswipt purgatory, Als a foul [bird] that Jlyes smerdy = hurried away, snatched away, Ancren Riwle, p. 228, 1. 4. — lor'S svipr, a Icel. svipa, to flash, dart, of a sudden but noiseless motion Norweg. svipa, to run swiftly swift movement, twinkling, glimpse (Aasen). The Teut. base SWIP was also used to express the swi/l or sweeping motion of a whip so that we also find A. S. swipe, a whip (John, ii. 15), Du. zweep, a whip, G. schwippe, a whip-lash, a switch. Note also Dan. svippe, to crack a whip, svip, an instant, moment, ( el svip, in a trice, Swed. dial, svipa, swepa, to sweep, swing, lash with a whip. 7. All from Teut. base SWIP, to move with a turning motion, move swiftly, sweep along (Fick, iii. 365); see further under '
'
;
'
;
'
;
'
;
'
'
'
;
;
;
Sweep, Swoop, Swift. Thus a 2.
A
BiholdeS o
and
is
the
=
looks leftwards and askew; Ancren Riwle, p. 212, 1. 3. Like most words beginning with squ, the word is prob. Scandinavian ; and I suppose the initial squ to stand for sw, as in other instances; see Squeamish. Moreover, the final t probably stands for an older k as preserved in prov. E. (Suffolk) squinh, to wink (Halliwell). Thus the oldest form would be swink. — ii-wtA. svi?iha, to shrink, to flinch (whence the notion of looking aside or askance), nasalised form of svika, to balk, fail, flinch. Cf. O. Swed. swinka, to beguile. p. This Swed. svika is cognate with A. S. swican, to defraud, betray, also to escape, avoid the orig. sense was prob. to start aside' or flinch see the Teut. base SWIK in Fick, iii. 364. More light is desired regarding this word. The derivation above given is the best I can suggest. It occurs, (1), the same as Esquire, q. v. (F., — L.) spelt squiere, as early as in King Horn, ed. Lumby, 1. 360. Doublet, '
luft
a.
'
;
;
;
squise,
that
SQUINT, following:
Quinsy, q. v. The earliest quotation
the old spelling of to look askew. (Scand.)
'
-ness.
'
& SQUHSTANCY,
squib
is
'
swypyr, cf. which nveeps along squib also means a political lampoon ;
'
'
which moves swiftly,' in Prompt. Parv. but it was formerly ap-
that
agilis ;
'
^
SQUIRE
esquire.
SQUIRE
(F., L.) In Shak. (2), a square, a carpenter's rule. L. L. L. v. 2. 474. M. E. squire, Floriz and Blancheflur, ed. Lumby, Cot. Mod. F. equerre. 325. — O. F. esquierre, a rule, or square Merely another form of O. F. esquarre, a square ; see Square. '
'
;
Doublet,
square, sb.
SQUIRIIEL,
a nimble, reddish-brown, rodent animal. (F., — L. one r). Seven Sages, ed. Weber, 1. 2777. scurel. Hie scurellus, a scurelle Wright's Voc. i. 251 cf. p. 188. — O. F. esc!/rf/ (Burguy) ; spelt escurieu in Cotgrave. Mod. F. ecureuil. — Low Lat, scurellus (as above), also scuriolus (Ducange). Put for sciurellus *, sciuriolus *, diminutives of sciurus, a squirrel. — Gk. (TKtovpos, a squirrel; lit. 'shadow-tail,' from his bushy tail. — Gk.
M. E.
Gk.) Also
squirel (with
'
;
'
;
SQUIRT,
'
'
'
;
;
;
STAB,
'
;
'
sb..
Temp.
iii.
STABLE
3.
63.
or building for horses. (F.,-L.) M.E. Mod. F. 778. — O.F. estable, 'a stable;' Cot. stabulum, a standing-place, abode, stall, stable. Formed with suffix -bu-lum from stare, to stand, cognate with E. Stand, q. v. Der. stable, verb, stabl-ing.
stable,
(I),
a
stall
King Alisaunder,
etable. — 'L&t.
STABLE
steady. (F.,-L.) M.E. stable, Rob. of F. estable, stable (Burguy). — Lat. stabilem, acc. of stabilis, stable, standing firmly formed with suffix -bilis from sla-re, to stand, cognate with E. Stand, q. v. Der. stabl-y stableness, Macb. iv. 3. 92 stabili-ty, spelt stabilytye, Wyatt, tr. of Ps. 38 (R.), coined from Lat. stabilitas, firmness. Also slablish, M.E. stablisen, Chaucer, C. T. 2997, the same word as establish, q. v. a large pile of wood, hay, corn, &c. (Scand.) M. E. stac,stak. 'Stakke or heep, Agger ;' Prompt. Parv. 5'/ac in Havelok, \Stacke, Chaucer, Persones Tale, De 814, is prob. merely our stack. Luxuria (Tyrwhitt), is an error for stank ; see Group I. 841.] — Icel. stakkr, a stack of hay cf. Icel. stakka, a stump, as in our chimneyslack, and in stack, a ccjumnar isolated rock Swed. stack, a rick, heap, stack; Dan. stak. The sense is 'a pile,' that which is set or stuck up the allied E. word is Stake, q. v. Der. stack, verb, as in Swed. stacka, Dan. stakke, to stack stack-yard, answering to Icel. stak-gart)r, a stack-garth {garth being the Norse form of yard) ; also
Glouc,
p. 54,
(2), 1.
9.
firm,
— O.
;
The squibs but to the writer of it. are those who, in the common phrase of the world, are call'd libellers, tlieir fireworks are made up in lampooners, and pamphleteers paper;' Tatler, no. 88; Nov. i, 1709. It has been noted above that Spenser uses squib as a term of derision it was equivalent to calling a man a firework, a flashy fellow, making a noise, but doing no great harm. 3. The sense of child's squirt is due to its resemblance to a squib it squirts water instead of spouting fire. a genus of bulbous plants allied to the onion. (F., — L., — Gk.) M.K.squille. Squylle, herba, Cepa maris, bulbus;' Prompt. Parv. — V. tquille, 'the squill, sea-onion; also, a prawn, shrimp ;' Cot. — Lat. squilla, also scilla, a sea-onion, sea-leek; a kind of prawn. — Gk. OKiXKa, a squill cf. axivos, a squill. p. Prob. for OKih-Ka, CTXi'S-vos, from its splitting into scales the prawn might be also named from its scaly coat; cf.
not to the lampoon
'
itself,
;
;
;
STACK,
;
;
SQUILL,
;
'
;
;
;
;
;
STAFF,
;
.'
STALE.
STAG. M.E.
stnf, pi. staues
<;94.
'Two
(where u = v).
stnues;' P. I'lowmaii, B.
Exod.
xxi. 19, this alphabet
John,
Vlik a
s,taf\'
—
28.
v.
A. S.
also
pi. itafas
Chaucer, C. T. letters
of the
staves as a
in
also a written letter + Icel. stafr, a + Du. + Dan. stab, stav. + Swed. staf. + G. stab O. II. G. staff,
staf.
(see Icel. Diet.).
+
pi. sla/as,
stief,
meant
meaning seems to be nearly preserved
;
musical term.
The
vii. 15.
'
;
a stake, stump. And cf. Lat. stipes, a stock, pobt, log Goth, stabs, a letter, hence, an element, rudiment. Gal. iv. 3. p. The word is parallel to stub, with much the same orig. sense, viz. a prop, support, a post firmly fixed in the ground as shewn by Skt. from sth'ipnya, to place, set. establish, causal of sthi'i, to stand .y'STA, to stand; see Stand. So also Gael, stob, to fix in the stop.
Gael,
stob,
:
;
;
ground as a slake, liish stobaim, I stab. And see Stub, Stab. Der. distaff' {(or dis-staff), q. v. Doublet, stave, sb. STAG, a male deer. (Scand.) The word was also applied to Stagge, cnxwas;' Levins. Steggander the male of other animals. Lowland Sc. stag, a young [ = steg gander, male gander], anser;' id. '
'
horse
;
prov E. stag, a gander, a wren, a cock-turkey.
— Icel.
steggr,
Allied to Swed. steg, a step, a round of a ladder (lit. something to mount by). The sense is 'mounter;' from Icel. siiga, to mount. See Stair. Der. stagsteggi, a he-bird, a drake, a tom-cat.
honiid-
STAGE,
a platform, theatre place of rest on a journey, the disM. V.. stage, Floriz tance between two such resting-places. (F., — L.) and Blancheflur, ed. Lumby, 255; King Alisaunder, 7684. — O. P". also a lodging, estage, a story, stage, loft, or height of a house dwelling-house;' Cot. Mod. F. ctage; Ital. staggio. a prop I'rov. Formed as if from a Lat. type estatge, a dwelling-place (Bartsch). stalicum * (not found), a dwelling-place due to Lat. stal-um, supine of stare, to stand, with suffix -icus, -icum. See Stable (1), Stand. Der. stage-coach, a coach that runs from stage to stage; stage-player; stag-ing. a scaffolding. also, to cause to to reel from side to side, vacillate reel, to cause to hesitate. (Scand.) 'I staggar, I stande not stedweakened fonii Palsgrave. Stagger is a of stacker, M.E. fast;' stnkeren. 'She rist her up, and stakereth heer and ther;' Chaucer, Legend of Good Women, 1. 37 from end. — Icel. stakra, to push, to frequentative of staka, to punt, to push. stagger also find stjaka, to punt, push with a pole, derived from sijaki, a punt-pole, a stake; similarly j/aia must be derived from an old form (staki'i) of stjaki, which is cognate with E. Stake, q. v. So also Dan. stage, to punt with a pole, from stage, a pole, a stake. Thus the orig. sense was to keep pushing about,' to cause to vacillate or reel the intransitive sense, to reel, is later. -J- O. Du. staggeren, to stagger as a drunken man (Hexham) frequent, of staken, staecken, to stop or dam up (with stakes), to set stakes, also to leave or give over worke,' id. In this latter view, to stagger might mean to be always coming to a stop,' or 'often to stick fast.' Either way, the etymology Der. staggers, s. pi., vertigo, Cymb. v. 5. 234. is the same. to cease to flow. (L.) late word; stagnate and stagnant are in Phillips, ed. 1706. — Lat. stagtiatus, pp. oi stagnare, to be still, cease to flow, to form a still pool. — Lat. stagnntu, a pool, a stank. See Stank. Der. stagnat-ion ; also stagnant, from Lat. stagnant-, stem of pres. part, ol stagnare. Also stanch, q. v. steady, grave, sober. (F., — O. Du.) It may be observed that the resemblance to steady is accidental, though both words are ultimately from the same root, and so have a similar sense. Staid stands for siay'd, ]ip. of stay, to make steady and the actual spelling stayd is by no means uncommon. 'The strongest man o' th' empire. Nay, the most stayd The most true Beaum. and Fletcher, Valentinian, v. 6. II. 'The fruits of his stayd faith;' Drayton, Polyolbion, song 24 (R.) Spenser even makes the word dissyllabic ;
'
;
;
;
STAGGER,
;
We
;
'
;
;
'
'
STAGNATE,
A
STAID,
;
.
.
;
.
'
;
•Held on his course with stayid Stay. Der. staid-ly, staid-ness.
STAIN, of
distain,
stedfastnesse,' F.
Q.
ii.
12. 29.
See
—
to tinge, dye, colour, sully. (F., An abbreviation L.) sport for disfort, spend for dispend. M. E. steinen.
like
Cower, C. A.
225, 1. 19; short for disteinen, Chaucer, Legend of Good Women, 255. — O.F. desteindre, 'to distain, to dead "or take away the colour of;' Cot. 'I stayne a thynge, le destayns.' Palsgrave. Thus the orig. sense was to spoil the colour of,' or dim as used by Chaucer. — Lat. dis-, away; and tingere, to dye. See Disi.
'
;
and Tinge.
Der. stain, sb. stain-less, Tw. Nt. i. 278. a step for ascending by. (E.) Usually in the plural. [The phrase 'a pair of stairs = a set of stairs; the old sense o( pair being a set of equal things see Pair.] M. E. steir, steire, steyer. ' Ne steyers to steye [mount] on Test, of Love, b. i ; near the be' ginning. Heih is fe steire' = high is the stair; Ancren Rivvle, p. 284, 1. 8; the pi. steiren occurs in the line above. — A. S. stwger, a stair, step; ' Ascensorium, stiger,' Wright's Voc. i. 26, col. 2, 1. 3. ;
STAIR,
'
;
;
'
[The g passes vnXo y as usual, and just S. stdeger became stayer, steyer, steir.l
A.
as
A.S. dag became day, so
The
lit.
sense
is
'
a step to
589
'climb by,' 'a mounter;' from A.S. s'ah. pt. t. of stigan, to climb. Du. steiger, a stair; allied to stegel, a stirrup, steg, a narrow all from stijgen. to mount. Cf. also Icel. stigi, stegi, a step, bridge ladder (whence prov. E. stee, a ladder), stigr. a path, foot-way (orig. Swed. steg, a round of a an uphill path) from stiga, to mount. Dan. stige, a ladder, ladder, ste:;e, a ladder from stiga, to mount. .•/(. a path from stige, to mount. G. steg, a path from sleigen, to mount. p. All from Teut. base STIG, to climb, mount (Fick, iii. 347), answering to Aryan .y'STlGH, to climb, ascend, whence also Skt. stigh. to ascend, Gk. aruxdv, to ascend, march, go. Goth. steigan. to ascend Der. stair-case ; also E. stile, q. v., stirrup, q. v. stair-ivor/:, Wint. Tale, iii. 3. 75. provincial word also a landing-place. (E.) spelt staith, stathe Halliwell). — A. S. stcs'^. a bank, shore (Grein) also A.S. sitS, Thorpe, Diplomatarium yEvi Saxonici, p. 147,1.5. Cf. Icel. slo-^, a harbour, road-stead. Allied to Stead, q. v. a post, strong slick, pale. (E.) M. E. stake, Chaucer, C. T. 2()20 (dissyllabic). — A. S. s/«ca. a slake, Alfred, tr. of Orosius, b. V. cap. s ; also a sharply pointed pin, Thorpe, Diplomatarium, The latter sense is important, as pointing to the etymop. 230, 1. 14. logy. From the Teut. base STAK, to pierce; appearing in G. stach, pt. t. of the stroiig \trh sttchen, to pierce, slick into. .See Stick (i). Thus, the orig sense is 'a piercer,' the suffix -a marking the agent, as ill A. .S. hunt-a, a hunter hence a pin, a sharply pointed stick O. Du. stake, siaeck, a slake or a pale, a ]Mle driven into water, a slake for which one playelh Hexham (Du, staak). Cf. steken, to stab, put, slick, prick, sting id. Icel. stjaki, a stake, punt-pole. Dan. stage, a stake. Swed. stake, a stake, a candle-stick. And cf. G. stake, a stake, pcle (perhaps borrowed); stachel, a prick, sting, goad. B. The sense of a sum of money to be played for may be borrowed from Dutch, being found in O. Dutch, as above. It occurs in Wint. Tale, i. 2. 248 and the phr. at stake or at the stake occurs five times in Shak. (Schmidt). In this sense, a stake is that which is 'put' or pledged; cf. O. Du. hemselven in scknldt steken, 'to runne himself into debt ;' Hexham. closely allied word is stack, a pile, a thing stuck up see Stack. an inverted cone of carbonate of lime, hanging like an icicle in some caverns. (Gk.) Modern. So called because formed by the dripping of water. Formed, with suffix -ite (Gk. -iTiys), from araXaicT-us, trickling cf. arakaKTii (l;ase oraXaKTiS-), tliat which drops. — Gk. crraXa^iiu { = araKay-ydv), to drop, drip; lengthened form oi arakadv, to drip. also find ctuktos, trickling, from OTa^fiv ( = OTd-y-ynv), to drip, from the base aray- of arayuiv, a drop, aTCLy/xa, a drop. |3. The notion seems to be that of becoming stagnant, as in the case of water that only drips, not flows and both bases {arak- and aray-) may perhaps be referred to the prolific ^STA, to stand, be firm. See Stank. And see
+
;
+
;
;
+
;
+
;
;
A
STAITHE,
;
(
STAKE,
+
;
'
;
'
+
;
+
+
;
^ A
;
STALACTITE,
;
We
;
Stalagmite.
STALAGMITE,
a cone of carbonate of lime on the floor of a cavern formed by dripping water. (Greek.) Modem. Formeel with suffix -ite (Gk. -nrjs), from arakayix-a, a drop from araka^dv See Stalactite. ( = arakay-ydv), to drip. (i), too long kept, tainted, vapid, trite. (Scand.) Stale is also used as a sb., in the sense of urine. Palsgrave gives it in this sense and see escloy in Cotgrave. These senses are certainly conStel, stale nected, as shewn in O. Dutch. stelHexham gives ;
STALE ;
'
:
bier,
stale-beere
;
stel-pisse,
slale-pisse,
;
Stale, adj.,
or urine.'
is
in
Chaucer, C. T. 13694, as applied to ale. The word is either of Low German or Scand. origin we may, perhaps, consider it as the latter. — Swed. stalla, to put into a stall, to stall-feed also, to stale, as ;
;
Dan. stalde, to stall, stall-feed, stalle, to stale (said of horses). — Swed. stall, a stable; Dan. staid, a stable (whence also staldiniig, stable-dung). These words are cognate with E. Stall, q. v. Hence stale is that which reminds one of the stable, tainted. &c. p. In one sense, we may explain stale as too long exposed for sale,' as in the to display, lay open case of provisions left unsold cf. O. F. estaler, wares on stalls (Cot.), from estal, the stall of a shop, or booth, any place where wares are laid and shewed to be sold.' But since this F. estal is merely borrowed from the Teutonic word stall, it comes to cattle
;
'
'
;
'
'
much
the same thing. Wedgwood, following Schmeller, explains stale, sb., from stopping the horse to let him stale and cites Swed. stdlla en hest, to stop a horse. But, here again, the Swed. stulla is derived from Swed. stall, orig. a stopping-place and this again brings us back to the same result. The etymology is certain, whatever may be the historical explanation. Der. stale, verb, Antony,
^
;
;
ii.
2.
240;
STALE
stale-ness. Per. v. l..s8.
decoy, snare. (E.) 'Still as he went, he crafty Spenser, F. Q. ii. i. 4. M.E. stale, tlieft hence stealth, deceit, slyness, or a trap it occurs in Ayenbite of Invvyt, p. Compare the j^hrase cmnen bi stale = io come by stealth, to 9, 1. 24. surprise; O. Lng. Homilies, i. 249, 1. 20. — A. S. ttalii, theft. Matt. stales
(2), a
did lay;'
;
;
;.
;
STANCH.
STALE.
590
— A. S. stelan,
XV. 19.
to steal
;
Cf. A. S. stalArdn, a decoy^
see Steal.
STALE
Chiefly applied to the (3), STEAL, a handle. (E.) long handle of a ra.ke, hoe, &c. spelt S'eale in Hallivvell. Stale also 'A ladel means a round of a ladder, or a stalk (id.) M. E. stale. with a long stele' (2 MS.S. have j/a/e) P. Plowman, C. xxii. 279. . — A. S. steel, stel; the dat. pi. stcehmi (in another MS. stelutn) occurs in A. S. Leechdoms, ed. Cockayne, i. 154, in the sense of stalks.' G. stiel, M. H. G. stil, a handle, Du. steel, a stalk, stem, handle. the broom-stick, stalk. p. The form stale seems put for stele The etymology is orig. vowel appears to be /, as in M. H. G. stil. not clear but it may be only a weakened form of Stall a dall might mean the handle to which a tool is made fast, or by which it is held tight see Still. y. Cf. further Gk. araXis, a stake to which nets were fastened, artXtov, araXtov, arfiXduv, a handle or helve of an axe, aT-riX-q, a column; which are certainly allied to Gk. ariXXfiv, to set, place, and therefore allied also to Stall, Still. We may also compare Gk. artpius, firm, solid, G. starr, firm, stiff; words which spring from the same prolific .y' STA, to stand, and are related It is not likely that A. S. steel or to the words already cited. Der. stel is a mere derivative from Lat. stilus, in the sense of stem. ;
.
;
.
+
'
+
;
;
;
;
^
stalk
(
l)
and
STALK
M.
E.
stalie,
;
(3).
+
Icel. stilkr, a stalk
;
Dan.
stilk
Swed.
;
Cf. also
stjelk.
Gk.
stem (of a tree), allied to artXiov, a handle also column; see Curtius, i. 261. Der. stalk (2), q. v. M. E. stalken, (2), to stride, walk with slow steps. (E.)
OTc'Afxos, a trunk,
;
STALK
Stalkeden ful stilly;' Will, of Palerne, 2728. to walk cautiously. ' With dredful foot [timid step] than stalketh Palamon Chaucer, C. T. 1481. — A. S. sttelcan, to go warily steelcung, a stalking. These words are due to Somner, and unauthorised; but the word also Dan. stalke, to stalk. occurs in Danish, and he is probably right. The notion is that of walking Cf. A. S. stealc, lofty, high (Grein). with lifted feet, so as to go noiselessly the word is prob. connected with Stilt, q.v., and with Stalk (i) above. Plalliwell has Stalk, the leg of a bird stalke, to go slowly with, a quotation from Gower, C. A. i. 187; also stilt, the handle of a plough, which (like stalk) is may explain stalk, verb, as to clearly an extension of Stale (3). walk on lengthened legs or stalks, to go on tiptoe or noiselessly. Der. stalk-er stalk-ing-horse, a horse for stalking game, explained in Dictionarium Rusticum, 1726, quoted at length in Ilalliwell. a standing-place for cattle, shed, division of a stable, a table on which things are exposed for sale, a seat in a choir or theatre. (E.) All the senses are from tiie notion of fixed or settled place or station. Indeed, station is from the same root. M. E. stal stalle, Chaucer, dat. C. T. 8083. — A. S. steal, a place, station, stall Du. stal, Grein, ii. 480; also steel, id. 477. Icel. stallr, a stall, pedestal, shelf; cf. stalli, an altar. Dan. staid (for stall), a stable. '
'
;
;
+
;
;
We
;
STALL,
;
+ + + Skt. stkala, Swed.
stall.
+ +
G.
sthiila,
+
Lithuan. stalas, a table. O. H. G. stal. firm ground, a spot drained and raised, a terrace. stall;
And
cf. Gk. aTr]Xr], a column ariXXtiv, to place, set. p. All with the sense of firm place or station from y' STAL, extended from VSTA, to stand fast. See Stand. The base STAL is the same as STAR, appearing in Gk. artpeus, firm, G. starr, firm, Skt. sthira, firm, fixed, steady, sure see Stare. Der. stall-age, from 0. F. estallage, stallage,' Cot., where estal, a stall, is borrowed from Teutonic, and the suffix -age answers to Lat. -aticum. Also stall, verb. Rich. Ill, i. 3. 206; stall-ed, fattened in a stall, Prov. xv. 17, from Swed. stalla, Dan. stalle, to stall-feed, feed in a stall. Also stall-feed, verb; stall-fed. Chapman, tr. of Homer, Odys. xv. 161. Also s/all-i-on, q. v. From the same root are sta-tion, sta-ble, &c. STALLION, an entire horse. (F.,-0. H. G.) Spelt stalland in Levins, with excresent d stallant in Palsgrave, with excrescent /. M. E. stalon, Wright's Vocab. i. 187, col. I, Gower, C. A. iii. 280, 1. 24. — O. F. estalon, 'a stalion for mares;' Cot. Mod. F. etaloti cf. Ital. Stallone, a stallion, also a stable-man, ostler. So called because kept in a stall and not made to work Diez cites equus ad stallum from the Laws of the Visigoths. — O. H. G. stal, a stall, stable; cognate with E. Stall, q. v. sturdy, stout, brave. (E.) A corruption of M. E. stalworth. Will, of Palerne, 1950; Pricke of Conscience, 689 Havelok, 904. It is noticeable that e sometimes appears after the / as in stelewurfie, O. Eng. Hom. i. 25, 1. 12; stealewvrSe, Juliana, p. 45, 1. II stalewur^e, St. Margaret, p. 15, I. 3 from bottom. — A. S. steEltvyr^e (plural), A. S. Chron. an. 896. p. Bosworth explains this word as worth stealing,' and therefore worth having.' In the A. S. Chron. it is applied to ships, and means serviceable we are told that the men of London went to fetch the ships, and they broke up ;
;
;
'
;
;
;
STALWART,
;
;
;
'
'
;
;
;
We
;
'
;
We
with
it
[Ettmiiller cites stall-ward in mod. E.,
stead-fait.
would be having a
'
'
'
'
;
'
'
stealweard, adjutorium
;
this
'
and cannot be the same word,
We
suffix.] should then expect to find an occaE. stallewur'Se rather than staletuur^e it seems certain that M. E. stale- (with one /) could not have been understood as meaning stall. 8. For the latter part of the word, see Worth, Worthy. one of the male organs of a flower. (L.) The lit, sense is thread.' botanical term. The pi. stamina, lit. threads, fibres, is used in E. (almost as a sing, sb.) to denote firm texture, and hence strength or robustness. — Lat. stamen (pi. stamina), the warp in an upright loom, a thread. Lit. that which stands up formed with suffix -men (Aryan -man) from stare, to stand; see Stand. Cf. I'ffTos, warp, from root. stamin Gk. a the same Der. or tammy. STAMIM", a kind of stuff. (F., — L.) The correct form is s/amin or stamine the other forms are corruptions, with loss of initial s, as in tank (for stank). M. E. stamin, Ancren Riwle, p. 418, 1. 20. — O. F. estamine, the stuffe tamine Cot. — Lat. stamineus, consisting of threads. — Lat. stamin-, base of stamen, a thread, stamen ; see Stamen. to stutter, to falter in speech. (E.) M. E. stameren, in Reliquiae Antiquse, i. 65 Arthur and Merlin, 2864 (Stratmann). Formed as a verb from A. S. stamer or stainur, adj., stammering. Balbus, stamer,' Wright's Voc. i. 45, col. 2 Palbus, stamur,' id. 75, col. 2. The suffix -er, -ur, or -or is adjectival, expressive of fitness or disposition for the act or state denoted by the theme;' cf. bit-or, bitter, from bitan, to bite; March, A.S. Grammar, § 242. Thus stamer signifies 'disposed to come to a stand-still,' such being the sense of the base statu-, which is an extension of the STA, to stand see Stumble. Du. stameren, stamelen, to stammer. Icel. stamr, Dan. stamme, to stammer. stammering; stamma, stoma, to stammer. +Swed. stamma (the same). G. stammern, statnmeln (the same) from O.H.G. stam, adj., stammering. -|- Goth, stamms, adj., stammering, Mark, vii. 32. Der. stammer-er. to strike the foot firmly down, tread heavily and violently, to pound, impress, coin. (E.) M. E. stampen, Chaucer, C. T. 'And stamped heom in a mortar;' King Alisaunder, 332. — 12472. A.S. slempen A. S. Leechdoms, ed. Cockayne, i. 378, 1. i8. Du. stamSwed. s/am/rn. +Dan. pen. •\-\ct\. stappa {{oT stampa, by assimilation). stampe. G. stampfen (whence F. estamper, t'tamper) cf. G. stampfe, Gk. OTtpi^dv, to stamp. 0. H. G. stampk, a pestle for pounding. Skt. stambh, to make firm or immoveable, to stop, block up, make hard cf. stamba, sb., a firm post, stambha, a post, pillar, stem, STABH, to prop, to stem, to stop ; one of the p. All from numerous extensions of y' STA, to stand. See Fick, i. 821. 'The notions of propping and stamping are united in this root ;' Curtius, i. To which we may add the notion of 'stopping;' see Stop. 262. Der. stamp, sb.. Cor. ii. 3. 11 stamp-er; also slamp-ede, q. v. 'Stampa panic, sudden flight. (Span.,-Teut.) ede, a sudden fright seizing upon large bodies of cattle or horses, leading them to run for many miles ; hence, any sudden flight in consequence of a panic ;' Webster. The e represents the sound of Span, z. — Span, (and Port.) estampido, 'a crash, the sound of anyFormed as if from a verb thing bursting or falling ' Neuman. The reference appears to be estampir*, akin to estampar, to stamp. The to the sound caused by the blows of a pestle upon a mortar. Span, es'ampar is of Teut. origin see Stamp. (F.,-L.) blood. to stop the flowing of M. E. statmchen, to satisfy (hunger), Chaucer, tr. of Boethius, b. iii. to quench (flame), Gower, C. A. pr. 3, 1. 1948, b. iii. met. 3, 1. 1961 1. 15, 1. l},. — O.V.estancher, 'to stanch, stop an issue of blood, to Cf. Span.es/aKcar, to slake or quench hunger, thirst, &c. ;' Cot. cf. Low stop, check. — Low Lat. stancare, to stop the flow of blood The Low Lat. stancare is a Lat. stanca, a dam to hem in water. variant of stagnare, also used in the same sense of to stop the flow of Der. sianck or blood (Ducange). See Stagnant and Stank. Phillips (ed. 1706) gives staunch, adj., firm, soiuid, not in early use stanch, substantial, solid, good, sound ;' this is derived from the verb,
sional
different
M.
;
STAMEN,
A
'
(2), q. v. (i), a stem. (E.)
of which one sense is the stem or side-piece of a ladder. ' To climben by the ronges [rungs] and the stalkes ;' Chaucer, C. T. 3625. A dimin. form, with suffi.xed -ke, of M. E. stale, stele, a handle, A. S. steel, stel, a stalk see Stale
OTTjXrj, a
they could not remove, whilst those that were serviceable (stcelbrought to London. As applied to men, it is not improbable that the sense meant good at stealing,' clever at fetching off plunder, hence, excellent, stout, brave. The spellings stalewnr'Se, steateu'urSe suggest a connection with A. S. stain, theft whilst it is certain that the A. S. steel- in composition commonly refers to the same. Thus we have steetgeest, a thievish guest (Grein) stalgang, supposed to mean a stealthy step (id.) stcel/iere, a predatory army, A. .S. Chron. 897 (close to the passage where steelwyriie occurs). may also note A. S. steelhrdn, a decoy reindeer, ylilfied, tr. of Orosius.b.i.c. i.§ 15. If this be right, we must refer the prefix to A.S. stelan, to steal see Steal. 7. On the other hand, Leo suggests stall-worthy,' worthy of a stall or place if this were right (which I doubt), the prefix would be Stall, q. v. might then compare all
wyrlSe) they
reindeer.
;
'
'
TAMINE, TAMINY, TAMIS, TAMMY, ;
'
;
'
STAMMER,
;
'
'
;
'
^
+
+
+
+
;
STAMP,
+
;
+
+
;
+
+
;
^
;
STAMPEDE,
.
;
;
STANCH, STAUNCH,
;
;
;
'
.
;'
STANCHION.
STAPLE.
591
+
also to &stong (gen. stangar), a pole, stake; Dan. stang .Swed. stdng. Du. which Baret (1580) explains by to staie, or stanch blood, it was suggested by the F. stang. G. stange. From the pt. t. of the verb sting; see Sting. staie, to confirme, to make more strong '
.
;
;
.
+
'
pp. e^tanche, 'stanched, stopped, stayed' (Cot.), or (as a nautical teim) by Span, siauco, water-tight, not leaky, said of a ship. Hence Also slancA-less, stanch-ly or itaunc/i-ly s/anch-tiess or staunck-ness.
Cf. Ictl. stanga, to goad.
Macb.
iv. 3.
78
;
doublet of tank, of which a pool, a tank. (F.,-L.) Once a common word see Halliwell. M. E. a fuller form. stank; spelt stanc, Allit. Poems, ed. Morris, B. 1018; see Spec, of English, pt. ii. p. 162, 1. 1018. — O. F. estang, a great pond, pool, or standing water;' Cot. Cf. Prov. estanc. Span, estangue, Port, iangue. — Lat. stagnum, a pool of stagnant or standing water. Put for stacnum * from the base STAK, to be firm, be still cf. Lithuan. slokas, a stake, Skt. stak, to resist; extended from y' STA, to stand. See Stake, Stand. Fick, i. 820. Der. stagn-ate, stanch, stanch-ion.
sianch-ion, q. v.
STANCHION", bar. (F.,
— L.)
'
beam used
a support, an upright
as a support, a ;
support and strengthen those call'd waste-trees — O. F. estan^on, estamon, a prop, stay Cot. ' This is a doublet of eslancer, to prop, to stay,' id. (Cf. O. F. id. See Stanch.) However, estancher, to stanch, stop, or stay ; esiarifOH (mod. ¥. etanfon) is not derived from this verb, but is a dimin. of O. F. eslance, a situation, condition (Burguy), also used, according to Scheler, in the sense of stanchion. — Low Lat. stantia, a
being like
pillars,
Phillips, ed.
I
706.
'
'
;
'
(L.) The Stannary courts Devonshire and Cornwall Blackstone, Comment, b. iii. c. 6 (R.) 'Stannaries in Cornwall;' Minsheu, ed. 1627. —Low Lat. !./nH«nr/a, a tin-mine (Ducange). — Lat. s/n«7i!;m, tin also, .in alloy of silver and Pliny, b. xxxiv. c. 16. lead, which is perhaps the older sense p. Also spelt slagnum, -whence stagneus, adj.; and it is thought to be merely another sense of Lat. stagnum, a pool, applied to a mass of fused metal. See Stank. Cf. Com. .>.tean, W. yslaen, Bret, stean, Irish Stan, Gael, staoin, Manx slainney all cognate with Lat. stanmtm, And see Tin. or else (which is more likely) borrowed from it. a division of a poem. (Ital., — L.) Used by Drayton in his Pref. to the Barons' Wars (R.) We find stanzo (mod. edilt. stanza) and stanze (now stanza) in Shak. As You Like It, ii. 5. 18, L. L. L. iv. 2. 107; Minsheu has stanze, ed. 1627. Stnffe in our vulgare poesie the Italian called it stanza, as if we should say a resting-place;' Puttenham, Art of Eng. Poesie, ed. 1589, b. ii. c. 2. — Ital. stanza, O. Ital. stantia, 'a lodging, chamber, dwelling, also a stance or staffe of verses or songs ' Florio. So named from the stop or halt at the end of it. — Low Lat. stantia, an abode. — Lat. stanti-, crude form of pres. part of stare, to stand, cognate with E. Stand, ;
;
—
A. S. slandan, stondan, 322, in Ritson's Met. Romances, vol. iii. Grein, i. pt. t. stod (misprinted st69 in Grein), pi. stddon, pp. standen Icel. standa. Goth, standan, pt. t. stotk. p. Here the 475.
;
;
+
STANZA,
may be
explained as put for stand = stand, the long o being due to loss of n. The same base occurs in other Teut. languages, though the infinitive mood exhibits contracted forms. Thus we have Du. stand, I stood, pt. t. of staan Dan. G. stand, pt. t. ot stehen. stod, pt. t. o{ staae; Sv/ed. slod, pt. t. o{ sld y. In other languages, the base is STA or STA, as in Lat. stare Gk. (aTrjV (I stood) Russ. stoiate, to stand All Skt. stkd, to stand. from Aryan y' STA, to stand one of the most prolific roots, with numerous extended forms, such as STAP, causal, to make to stand, STAR, to stand fast, STAK, to stick, fix, STABH, to stop see Fick, the A. S. pt.
;
t.
st6d
'
;
.
;
;
;
iii.
Der.
340.
stand, sb.,
Merch. Ven.
v.
77
;
;
;
stat-ist, stat-ue, stat-ute, estate,
armistice,
superstit-ion
sub-stit-iite,
;
instant-er,
substance,
stanz-a,
;
causal of stare) assist, consist, desist, ex-ist (for Other Lat. or F. words from stagnate, stanch, stanchion, stank or tank, stolid, stevedore sterile, destine, obstinate, predestine, stop, stopple, stupid (Spanish). Words of Gk. origin are sto-ic, stat-ics, ster-eo-scope, apostasy, ec-stas-y, metastasis, syst-em ; stole, epistle, apostle, stethoscope, &c. Besides these, we have numerous E. words from numerous bases; as (i) from base STAP, staple, step, stab (Celtic), stjtb, stump, staff, stave, stamp, stiff, stifle (2) from base STAL, stall, still, stale (i), stale (3), stal-k, stil-t, stou-t (for stolt) (3) from base STAM, stem (i), (cf. E. stand), stead, stem (3), stamm-er, stum-ble (4) from base stead fast, stead-y, stud (i), steed, stith-y, staithe. See also stare, steer {1), steer (2), stud (2), steel, stool, stow, store, story (2). an ensign, flag, model, rule, standing tree. (F.,— M. E. standard, in early use; it occurs in the A. S. O. H.G.) Chronicle, an. 11 38, with reference to the battle of the Standard. — O. F. estandart, a standard, a kind of ensigne for horsemen used in old time also the measure which we call the Standard ' Cot. In all senses, the orig. idea is something fixed ;' the flag was a large one, on a fixed pole. Formed with suffix -art ( = G. -hart, suffix, the same word as hart, adj., cognate with E. hard, Brachet, Introd. § 196) from O. H. G. stand an, to stand, now only used in the contracted form stehen. This O. H. G. standan is cognate with E. Stand, q. v. p. This etymology is adopted by Scheler, in preference to that of Diez, who takes the O. F. estendard (also in Cotgrave) as the better form, and derives it from O. F. estendre = Lat. extendere, to extend. This is supported by the Ital. form stendardo on the other hand, we have E. standard, .Span, estandarte ; and the E. standard of value and standard-tree certainly owe their senses to the verb to stand. So also O. Du. standaert, a standard, or a great Hexham. trophic, a pillar or a column, a mill-post STANG-, a pole, stake. (Scand.) Spelt stangue in Levins (with added -ue. as in tongue). M. E. stange, Gawain and Green Knight, [Rather from Scand. than from A. S. steng (Grein).] — Icel. 1614.
(from Lat.
sistere,
same root are
;
(2), a chief commodity, principal production of a country. (F., — LowG.) 'A curious change has come over this word we should now say. Cotton is the great staple, i. e. the established merchandise, of Manchester our ancestors would have reversed this and said, Manchester is the great staple, or established mart, of Staple signifieth this or that cotton Trench, Select Glossary. towne, or citie, whether [whither] the Merchants of England by common order or commandement did carrie their woolles, wool-fels, cloathes, leade, and tinne, and such like commodities of our land, for the vtterance of them by the great' [wholesale] ; Minsheu, ed. 1627. — O. F. estaple, later estape, 'a staple, a mart or generall market, a publique store-house,' &c. Cot. Mod. F. etape. — l^ow G. stapel, a heap, esp. one arranged in order, a store-house of certain wares in a town, where they are laid in order; whence such wares were called This is the same word as stapel-waaren Brem. Worterbuch. q. v. Staple (1), the meanings of which are very various ; it has the sense of 'heap' in Du., Dan., Swed., and G., though not in English; shewing that this particular use of the word was derived through the French. Prob. the word came into use, in the special sense, in the Netherlands, where were the great commercial cities. 9\ I think The it clear that the F. word was of Low G., not High G., origin. word stapel, in mod. G., is clearly borrowed from Low G., the true G. form being staffel. As E. Miiller well remarks, the successive senses were prop, foundation or support, stand for laying things on, heap, heaped wares, store-house. "The one sense of firmness or and it is quite conceivable that fixedness runs through all these many Englishmen regard the word as having some connection with such a connection does indeed, ultimately, exist, stable or established but not in the way of deriving staple' from stable,' which would be impossible, as the mod. F. ( tape at once shews. ;
;
;
'
'
STAD
STANDARD,
;
'
;
.
;
STAPLIj
;
.
;
;
;
;
;
+
stapfen, stappen, to Step, to strut.
;
;
;
'
+ +
exsist), insist, persist, resist, subsist.
the
;
'
Also
sub-stant-ive.
;
+
(from pres. part., base
slant-) circumstance, constant, di stant, ex-tant (for exstant), instant,
instant-an-e-ous,
stapel, stapil
;
constit-ute, de-stit-ute, in-itit-ute, interstice, prostit-ute, re-in-state, restit-ut-ion, solstice,
Stanchion.
'
ble (1), sta-ble (2), sia-bl-ish, e-sta-bl-ish, stage, staid, sta-men, con-sta-ble, slay (l); ar-re-st, contrast, ob-sta-cle, ob-ste-tric, rest {2) (from supine
stat-um) state, stat-vs, stat-ion,
see
a loop of iron for holding a pin or bolt. (E.) spelt stapylle in the Prompt. Parv. stapil, stapul in Cursor Mundi, 8288; stapel, a prop or support for a bed. Seven Sages, ed. Weber, 201. — A. S. stapul. Patronus, stapul;' Wright's Vocab. i. 26, col. 2. (Here patronus = a. defence; the gloss occurs amongst others having reference to parts of a house.) The orig. sense is a prop, support, something that furnishes a firm hold, and it is derived from the strong verb stapan, to step, to tread firmly. — Teut. base STAP, to step, tread firmly allied to Skt. stambh, to make firm or immoveable. Du. See Step, Stamp. And see Staple (2). allied to stappen, to step stapel, a staple, stocks, a pile O. Du. stapel, Hexham. the foot or trevet whereupon anything rests Swed. stapel, a pile, heap, stocks, Dan. stabel, a hinge, a pile. staple or emporium cf stappla, to stumble (frequentative form). G. staffel, a step of a ladder, a step provincially, a staple or emporium stapel, a pile, heap, staple or emporium, stocks, a stake cf.
M. E.
3.
;
.
STAPLE (i),
stand-er, Troil.
84; stand-er-by (the same as by-stand-er), Troil. iv. 5. 190; stand-ing, Wint. Tale, i. 2. 431 stand-ing-bed. Merry Wives, iv. 5. 7 standish (for stand-disk), a standing dish for pen and ink. Pope, On receiving from Lady Shirley a Standish and two Pens. Also understand, withstand. Also stand-ard, q. v. Also (from Lat. stare) staiii.
And
q. V.
;
244,
.
;
;
;
i.
'
;
STAND,
STAND
'
;
in
^
is
tank.
STANNARY, relating to tin-mines.
'
+
;
Doublet,
house, chamber (Ducange); lit. that which stands firm.' — Lat. s/anii-, crude form of pres. part, of stare, to stand, cognate with E. Stand. The final result is much the same either way. See Stanza. to be stationary or still, to rest, endure, remain, be firm, &c. (,E.) M. E. slanden, pt. t. stood, stod, pp. stonden, standen. The pp. stonden is in Chaucer, C. T. 9368 and in the Earl of Tolouse,
base
;
;
'
1.
is
'
timber which,
iVawcAio/js (in a ship), certain pieces of
A
STANK,
it
;
.
'
;
'
'
'
'
;
'
'
;
;
'
^
'
;;
STARVE.
STAR.
592
STAR,
But not starka heavenly body, not including the sun and moon. (E.) ^wholly, as in stark mad. Also starch, q.v. Du. naked, q. v. E. sterre, Chaucer, C.T. 2063. — A.S. steorra; Grein, ii. 4S2. quite naked. (E.) In Tw. Nt. iii. 4. 274. ster (in composition, iterre). O. H. G. sterro. (There are also forms This phrase is doubtless now used as if compounded of stark, wholly, with final -«- {-na), viz. Icel. stjarna, Swed. stjerna, Dan. stjariie, Goth and naked, just as in the case of stark mad, Com. of Err. ii. 1. 5y, the Eat. stairno, G. stern.) Lat. s/ella (for ster-ida, a dimin. form V. 281 but it is remarkable that the history of the expression proves astrum is borrowed from Gk.) -f- trk- o-crTrjp, gen. diTTtp-os, with pro that it had a very different origin, as regards the former part of the Skt. tdrd sthetic a. Corn, and Bret, slereu W. sereu (for steren). word. It is an ingenious substitution for start-naked, lit. tail-naked, strewer or 'spreader,' (for sWrii) also stri. p. The sense is or disperser of light. — STAR, to spread, strew, as in Skt. sm, i. e. with the hinder parts exposed. Startnaked occurs in The Castell of Love, ed. Weymouth, 1. 431 ; also in the Ancren Riwle, pp. Previous to the con Lat. ster-nere, to spread see Stratum. 148, 260, where the editor prints sterc-naked, steorc-naked, though fusion of the Aryan tongues, the root star, to strew, was applied to the stars, as strewing about or sprinkling forth their sparkling the MS. must have stert-naked, steort-nahed, since stark is never Der. star, spelt steorc. The same remark applies to steort-naket in St. Marlight;' Ma.K Miiller, Lect. on Eang. ii. 237 (8th ed.) harete, p. 5, 1. 19, where the editor tells us (at p. 109) that the MS. starr-y; day-star, verb; star-Jish, slar-gaz-t,\ star-light; starr-ed lode-star. And see aster, stellar, stare (2) also straw, stratum, street, may be read either way. In St. Juliana, pp. 16, 17, we have steortnaket in both MSS. p. The former element is, in fact, the M. E. strew, structure. stert, a tail, Havelok, 2S23, from A.S. steort, a tail, Exod. iv. 4. It the right side of a ship, looking forward. (E.) M. E. sterebourde, Morte is still preserved in E. redstart, i.e. led tail, as the name of a bird. Spelt starboard in Minsheu, ed. 1627. from STAR, to spread out y' Arthur, 745; sterehurde, id. 3665. — A.S. siedrbord, yElfred, tr. of The Teut. type is STERTA, a tail, Fick, iii. 346 Du. siert, a tail. Icel. stertr. see Stratum. Orosius, b. i. c. i, where it is opposed to bcecbord, i.e. larboard ; see The Dan. stiert. sjert. sterz. phrase Swed. G. was early Sweet's A.S. Reader, p. 18. There is no doubt whatever that misunderstood; see Trevisa, iii. 97, where we have strei'it blynde = s/e(ir6'jrd = steer-bord, and it is certain that the steersman stood on wholly blind, with the various readings start blynde and stark blynde ; the right side of the vessel to steer in the first instance, he probably used a paddle, not a helm. The Icel. stjorn means steerage, and the here start-blynde is really nonsense. I here is also stareblind. Owl and Nightingale, 1. 241 but this answers to Dan. stcerblind, from stxr, phr. d stjorn, lit. at the helm (or steering-paddle), means on the may also note prov. G. slerzvoll (lit. right or starboard side. Thus the derivation is from A. S. steor, a cataract in the eye. a rudder (whence also stedrmann, a steersman) and bord, a board, tail-full), wholly drunk, cited by Schmeller, Bavar. Diet. col. 785, Du. stuurboord; I. 48, but apparently not understood by him. also the side of a ship; see Steer and Board. In Shak. i Hen. IV, i. the name of a bird. (E.) from stuur, helm, and board, board, also border, edge. Icel. stjdrnbordi, starboard from stjorn, steerage, and bor(), a board, side of a 3. 224. M.E. sterlyng, Wright's Voc. i. 188, col. 2 ; formed (with double dimin. suffix -l-ing) from M. E. stare, a starling, Chaucer, ship; cf borrd, a border. E'an. siyrbord ; from styr, steerage, and Pari, of Foules, 1. 348. — A.S. steer, a starling. 'Turdus, steer;' bord. -|- Swed. styrbord (the same). Wright's Voc. i. 29, col. 2; 'Sturnus, star;' id. 63, 1. 6. It also a gummy substance for stiffening cloth. (E.) 'Starche also find the forms for kyrcheys,' i. e. starch for kerchiefs Prompt. Parv. So named means a sparrow. Matt. x. 29. (Lind. MS.) ' Beatica, steam,' Wr. Voc. i. 63, col. 2 Stronus because starch or stiff; starch being properly an adjective, and merely stcern, steam.
+
M.
+
+
STARK-NAKED,
;
;
+
+
;
'
'
;
'
;
;
;
STARBOARD,
;
+
+
+
+
+
^
;
;
We
+
STARLING,
+
;
+
STARCH,
We
;
'
;
a weakened form of Stark, q. v. So also bench from A. S. bene, arch from F. arc, beseech for beseek, &c. Cf. G. stdrke, (l) strength, from stark, strong. Der. starch, adj., in the sense of (2) starch formal,' due rather to starch, sb., than to a mere change of form and sense of the adjective stark not an early word, and rare see an example in Todd's Johnson hence starch ly. formally, and starchness also starch-y. Also starch, verb, to stiffen with starch, as in starched beard,' Ben Jonson, Every Man out of his Humour, A. iv. ;
'
;
;
;
;
'
sc.
4 (Carlo).
STARE
(i), to gaze fixedly. (E.) M. E. staren, Chaucer, C.T. 13627. — A.S. siarian, to stare; Grein, ii. 477. weak verb, from a Teut. type STARA, adj., fixed appearing in G. starr, stiff, inflexible, fixed, staring; cf. Skt. sthira (put for sthdra), fixed, firm. This adj.
fonned by adding the Aryan §
220) to the
+ Icel. stara, siieren,
to stare
%
to Stare.
makest
.
my
3.
95.
cf. Icel.
;
Hence
to stand, be firm;
Swed.
stira,
to stare
see
Stand.
.
.
iii.
STARE
;
:
stiff
+
notion of rigidity is further due to that of straining or stretching tightly ; this appears in G. strecken, to stretch, (whence the phr. alle hriifte an etwas strecken, to strain, strive very hard, do one's utmost), Lat. stringere, to draw tight, bind firmly. The root-form is STARG, to stretch, an extension of STAR, to spread out; Fick, i. 826. See Stretch. And see Strong, which is a mere variant of stark.
70
;
stark-ness.
Also
stark, adv.,
;
'
'
stalked very haughtily, prob. from the fine dress (^sterta).' But why not from Icel. stertr, a tail ? Cf. skera tagl tipp i stert, to dock a horse's tail,' just two lines above. Der. start, sb., M. E. stert, as above start-er ; start-up, an upstart. Much Ado, i. 3. 69 upstart, q. v. Also start-le, the frequentative form, M. E. stertlen, to rush, Chaucer, Legend of Good Women, 1 736, also to stumble along. Debate of Body and Soul, 1. 120, pr. in Alteng. Sprachproben, ed. Miitzner. i. 94, and in Mapes' Poems, ed. Wright, p. 335. to die of hunger or cold, to kill with hunger or cold. (E.) Oi ig. intransitive, and used in the general sense of to die,' without reierence to the means. M. E. steruen (with u = v), strong verb; pt. t. star/, Chaucer, C.T. 935, pp. storuen, or i-storuen, id. 2016. — A.S. steor/an, to die, pt. t. stearf, pp. storfen; ' stearf oi ;
STARVE,
'
V
iv. 2.
'
;
;
Meas. for Meas.
;
'
;
stark-ly,
I
;
:
'
Der.
but
man who walks
'
+
+
styrte, to fall,
'
;
+
Icel. sterta,
Icel. stertima6r, a
over one's head.' 7. I conclude that the verb is much more likely to be derived from the sb. start, a tail, than contrariwise the sb. from a strong verb steortan* which has not yet been found. If this be so, the orig. sense was to shew the tail, to tumble over suddenly, which seems to be precisely the sense to which the evidence points. On the sb. start, see under Stark-naked. If up-stari can be thus explained as with one's tail up,' it is a very graphic expression. In the Icel. Diet, we find Samr gekk mjok vpp stertr = Samr
iv. I.
;
an O.
cites
in
'
'
—
it
;
' gross, absolute, entire. (E.) Stiff and M.E. stark, stiff, strong, Chaucer, C. T. 103. A. S. stearc (for stare), strong, stiff Grein, ii. 481. 9332, 14376. Du. sterk. Icel. sterkr. Dan. stcerk. Swed. and G. stark. p. In most of these languages, the usual sense is strong ' but the orig. sense may very well have been rigid or stiff, as in English cf. Goth. gastaurhiith, lit. becomes dried up, used to translate Gk. ^rjpatveTai in Mark, ix. 18, and Lithuan. stregti, to stiffen, to freeze. y. The
rigid,
Romeo,
Stratmann
;
%
STARK,
We
;
vowel. stark;'
We
precipitate, hurl Swed. storta, to cast down, dead G. st'iirzen, to hurl, precipitate, ruin, overturn. Note also Swed. dial, stjdrta, to run wildly about (Rietz) Low G. steerten, to flee these latter words certainly appear to be connected with Swed. stjert. Low G. steerd, a tail. The G. stdrzen is derived from the sb. stitrz, a sudden fall, tumble, precipice, waterfall, but also used in the sense of stump (i.e. tail) G. sturz am PJiug = E. ploughtail, prov. E. plough-start. The O. Du. steerten, to flie, to run away, or to save ones selfe' (Hexham) is, doubtless, to turn tail, from O. Du. steert, a taile, the crupper (id.) cf. steertbollen, to tumble
We
'
+
;
ruin, fall
'
;
st<£r.
START,
Dan.
Dan. siirre, G. also to be stiff,' as in Der. stare, sb., 3. 280. stirra,
hair to stare,' Jul. Cjesar, iv. And see sterile, stereoscope. M.E. staren. ' Staryn, ot (2), to shine, glitter. (E.) schynyn, and glyderyn, Niteo, rutilo Prompt. Parv. 'Starynge, or schynynge, as gaye thyngys, Rutilans, rutulus still speak id. of staring, i.e. very bright, colours. The same word as Stare (i). The Prompt. Parv. also has Staryn withe brode eyne, Patentibus oculis respicere.' From the notion of staring with fixed eyes we pass to that of the effect of the stare on the beholder, the sensation of the staring look. In the word glare, the transference in sense runs the other way, from that of gleaming to that of staring wiih a piercing look. See Stare (i). No original connection with star, of which the M. E. form was sterre, with two j-'s and a different '
Temp.
+ Dan.
cannot find it proudly and stiffly, and Icel. uppstertr, an upstart, both given in Egilsson. p. Allied words are Du. storten, to precipitate, plunge, spill, fall, rush ;
'
is
start.
\- G. staar. 'LaX. sturnits. See Fick, iii. 825. Perhaps allied to Gk. ipap Curtius, i. 443. Root uncertain. to move suddenly, to wince, to rouse suddenly. (E.) M. E. sterten, Chaucer, C. T. 1046. also find stert, sb., a start, quick movement, Chaucer, C.T. 1705; Havelok, 1873. The verb does not appear in A. S., but we find the pt. t. stirte, Havelok, 873; spelt sturte, storte in Layamon, 23951. may call it an E. word. Ettmiiller gives an A. S. strong verb steortan * (pt. t. steart *, pp. storten *), but it is a theoretical form and the same seems to be the case with the cognate O. H. G. sterzan * (pt. t. starz *), to which he there are traces of
suffix -ra, often adjectival (Schleicher,
^ ST A,
+ Icel. starri,
ii'^td.. stare.
refers us.
;
Compend.
staern,' id. 29, col. 2.
;
A
is
[stomus?],
^
;;'
STEADY.
STATE. hungor = died of hunger, A. S. Chron. an. 1 1 24, last line. Hence was formed the trans, verb ster/an, to kill, weak verb appearing in astccrfed, pp.. Matt. xv. 13 (Rushwoi th gloss). The mod. E. has confused Du. sterven, pt. t. slier/, the two forms, making them both weak. G. slerben, pt. t. slarb, pp. gestorben. p. All storf, pp. geslorven. from Teut. base STARB, according to Fick, iii. 347 he also cites Icel. star/, labour, toil, star/a, to toil, as belonging to the same root. Der. starve-l-i/ig, with double dimin. suffix, expressive of contempt, Also starv-at-ion, a ridiculous hybrid word, I Hen. IV, ii. I. 76. '
;
+
+
;
use ; it is an old Scottish word [?], but unknown in England till used by Mr. Dundas, the first Viscount Melville, in an American debate in 1775. That it then jarred strangely on English ears is evident from the nickname Starvation Dundas, which in consequence he obtained. See Letters of H. Walpole and Mann, vol. ii. p. 396, quoted in N. and Q. no. 225 and .mother proof of the novelty of the word, in Pegge's Anecdotes of the Eng. Language, 1814, p. 38.'— Trench, Eng. Past and Present. STATE, a standing, position, condition, an estate, a province, See Trench, Select a republic, rank, dignity, pomp. (F., — L.) M. E. stat, Ancren Riwle, p. 204, 1. 2. — O. F. estat, Glossary. acc. of status, conCot. — Lat. statmn, 'estate, case, nature, &c. dition.— Lat. statum, supine of stare, to stand, cognate with E. Estate is a fuller form of the Stand, q. V. — v'STA, to stand. same word. Der. state, verb, quite a late word stat-ed, stat-ed-ly ; state-paper, state-prisoner, state-room ; state-ment, a coined word siate-s-man-like, states-man, coined like hunt-s-man, sport-s-man Also state-ly, M. E. estatlich, Chaucer, C. T. 140, state-s-man-ship. a hybrid compound state-li-ness. And see stat-ion, stat-ist, stat-ue,
now
common
in
'
;
;
'
^
;
;
;
;
Doublets, estate, status. the science which treats of the properties of bodies
stat-ure, s!at-iis, slal-ute.
STATICS,
at
Formed as Spelt static/ts in Blount's Gloss., ed. 1674. (Ok.) The statick aphorisms of Sanctorius;' a plural from the adj. itatick. Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. iv. c. 7. § 2. — Gk. CTariKot, at a standstill ^ araTiKri (sc. im
'
;
Stand.
Der.
/lydro-statics.
a standing, a post, assigned place, situation, rank. a station, Gower, C. A. iii. 91, 1. 14. — F. station, station;' Cot. — Lat. stationem, acc. of s/a^/o, a standing still. — Lat. Der. station-ar-y, from F. see Stand, status, pp. of stare, to stand Also station-er, a bookstationnaire (Cot.), Lat. adj. stationarius. seller, Minsheu, ed. 1627, but orig. merely one who had a station or see Trench, Select stand in a market-place for the sale of books Glossary hence station-er-y. STATIST, a statesman, politician. (F.,-L. ; with Gk. suffix.) hybrid word, coined from the sb. So in Shak. Hamlet, v. 2. 33. See state by adding the suffix -ist (F. -is/e = Lat. -/s/a = Gk. -kttijs). State. Der. stat-ist-ic, i. e. relating to the condition of a state or
— L.)
M. E.
'
;
;
;
A
people
;
whence
STATUE,
stat-ist-ic-s (like statics
an upright image.
which case
from
(F.,
static).
— L.)
Sometimes staluP, mod. edd.
generally printed statua in But of Shakespeare, as if directly from Lat. statua. observed that Cotgrave writes statue for the F. form. trisyllabic, in
it is
it
may be
However,
Bacon, Essays 27, 37, 45. M. E. statue, ;' Mod. F. "Cot. Chaucer, C.T. 14165.-O. F. statue, 'a statue statue. — hat. statua, a standing image. — Lat. statu-, crude form of statu-ar-y, from Der. status, a standing, position, state see State. F. statuaire, a statuary, stone-cutter, from Lat. statuarius ; statu-elte, from Ital. staiuetta, dimin. of statua statu->sque, formed with suffix statua certainly occurs in
;
'
;
-esque (F. -esque
= lta.L
-esco
= La.t.
-iscus),
see Brachet, Introd. § 219,
note 4.
STATURE,
height. (F., - L.) Used with special reference to the upright posture of a human being. M. E. stature, Chaucer, C.T. 8133. — F. stature, 'stature;' Cot. — Lat. statura, an upright posture, height, growth. — Lat. statum, supine oi stare, to stand; see
State, Stand.
STATUS, —
Johnson.
A
condition, rank. (L.) late word ; not in Todd's Lat. status, condition, state. See State. Doublets,
state, estate.
C
STATUTE, i.
217, last line
an ordinance. (F., - L.) M. E. statute, Gower, A. but one. — F. statut, a statute Cot. — Lat. statutum, ;
a statute neut. of statutus, pp. of statuere, to set, establish. — Lat. statu-, crude form of status, position, state see State, Stand. Der. statut-able, a coined word statut-abl-y statut-or-y, a coined word. Here belong also constitute, destitute, institute, prostitute, ;
;
;
;
substitute, re-stitut-ion.
STAUNCH, adj.
see Stanch. ; one of the pieces of a cask, a part of a piece of music, a stanza. (E.) 1. Meiely another form of staff, due to the dat. sing.
and verb
STAVE,
staue
stave),
Owl and
Perhaps the special sense is rather ( = slaves), Wyclif, Mark, xiv. 48. Scand. than E. Cf. Icel. stajfr, a staff, also a stave; Dan. siav,a, stanza was formerly called a staff, as staff, stave, a stave. 2. A forming a part of a poem prob. suggested by the older use of A. S. stce/, Icel. stafr, G. biich^tab, in the sense of a letter or written character. Cf Icel. stef, a stave in a song Goth, stabs, a letter, element, rudiment. Gal. iv. 3. Staffe in our vulgare poesie I know not why it should be so called, vnless it be for that we vnderstand it for a bearer Puttenham, Art of Eng. Poesie, or supporter of a song or ballad b. ii. c. 2. See Staff. Der. stave, verb usually to stave in, to break into a cask, or to stave off, to ward off as with a staff the verb readily Doublet, staff. puts V for /, as in strive from strife, live from life. (i), to remain, abide, wait, prop, delay. (F., — O. Du.) 'Steyyn l^stayen], stoppyn, styntyn, or cesyn of gate, Restito, obsto ;' Prompt. Parv. The pt. t. staid occurs in Lydgale, Minor Poems, ; T03 (StratmannV — O. P". estayer, to prop, shore, stay, underset Cot. Mod. F. iltayer. — O. F. estaye, sb. fern., 'a prop, stay, supporter, shore, butlresse.' This is mod. F. ttai, a prop used as a masc. sb., by confusion with the nautical terni ctai see Stay (2). Thus the orig. use was to support, whence the senses to hold, retain, delay, abide, weie e.isily deduced. p. The O. F. estaye is of Lov\£ G. origin, and certainly from Du. or Flemish, as will appear. — O. Du. stade, or staeye, ' a prop or a stay;' Hexham. He also gives staey, stay, or leisure ' geen staey hebben, to have noe time or leisure.' The O. Flem. word was also staey, a prop Delfortrie, p. 341 ; at p. 340 Delfortrie also gives stad, stede, a stead, or place which he says is not to be confounded with staden, stade, or siaye, a word still in use in Antwerp in the sense of leisure.' He must mean that the senses are not to be confounded, for the O.Du. s/ntfe remains the same word, in all its senses of commodious time,' aide, helpe, or assistance,' a haven, port, or a roade,' and a prop, or a stay; Hexham. The orig. idea is that of fit or fixed place, hence a fit time. Cognate words are A. S. stede, a stead, a place (see also Staitlie) Dan. stad, a town ; Swed. stad, a town G. stadt, a town, statt, a place, stead ; Goth, slaths, a place, stead the mod. Du. form is stad, a town, also stade in the phr. te stade komen, to come in due time (lit. to the right place '). These words are closely allied to E. stead ; and are all from STA, to stand. See Stead. 7. We know the word to be Du. or Flemish, because it is only thus that we can explain the loss of d between two vowels, whereby stade became staeye. This is a peculiarity of the Du. language, and occurs in many words e. g. broh- for breeder, a brother (.Sewel), teer for teder or feeder, tender (id.). Der. stay, sb., spelt staye in Wyatt, tr. of Ps. 130 (R.), from O. F. estaye, as above this is really a more orig. word in F., though perhaps later introduced into English. Also staid, q. v. put for stay' d = stayed, pp. Also stays, pi., lit. supports ; it is remarkable that bodice is also, properly, a plural form. (2), as a nautical term, a large rope supporting a mast. (E.) Rare in old books. Cotgrave uses it to translate O. F. estay, which is the same word, the F. word being of Teut. origin. I find no example in M.E. — A. S. stceg, a stay; in a list of the parts of a ship in Wright's Voc. i. 63, col. 2. The change from A.S. stag to E. stay is just the same as from A. S. dag to E. day. Du. stag. Icel., Dan., and Swed. stag.-\-G. stag. p. Perhaps orig. named from its being used to climb up by, and related to A. S. stager, a stair, Swed. stege, a ladder. See Stair, Stag. Der. staysail. a place, position, place which another person had or might have. (E.) M. E. stede, in the general sense of place. In twenti siedes' = in twenty places; Havelok, 1846. — A. .S. stede, a place; Grein, ii. 478. Closely allied to A.S. sta'S, ste'S, a bank, shore see Staithe. Du. stad, a town O. Du. stade, opportunity, fit time (orig. place); O. Du. stede, 'a farme;' Hexham. -|- Icel. stabr, a stead, place, stada, a place. -|- Dan. and Swed. stad, a town Dan. sted, a place. G. stadt, statt, a town, place O. H. G. stat. Goth, statfis, a stead, place. Cf. Lat. statio, a station; Gk. araais i Skt. sthiti (for sthdti), a standing, residence, abode, state. p. From the Teut. base STAD, extension of STA, to stand; appearing (in a nasalised form) in E. Stand, q.v. Der. stead-fast, q.v.,stead-y,q.\., homestead, q. v. bedstead. And see stay (l), staitke, station. ;
;
'
;
'
;
;
STAY
'
;
;
;
'
'
;
;
'
'
'
'
'
'
;
;
;
'
STATION,
(F.,
593
Nightingale, 1167, and
the
^
;
;
STAY
+
+
STEAD,
'
+
;
;
+
+
;
;
STEADFAST, STEDPAST, M. E.
firm in
its
place, firm, constant,
appearing as a trisyllable in Gower, C. A. iii. 115, 1. 4 and in the Orniulum, 1. 1597. — A.S. stedefaste, firm in one's place, steadfast; Battle of Maldon, 127, 249; see Sweet's A. S. Reader. [Spelt stddefast in Grein, which is surely wrong.] — A. S. stede, a place and fast, fast. See Stead and Fast. O. Du. stedevast, steadfast,' Hexham from O. Du. stede, a farm (orig. a place), and vast, fast. Icel. stadfastr, from stadr, a stead, and fastr, fast. -{-Dan. stadfast. resolute. (E.)
stedifast,
;
;
+
'
;
+
STEADY,
firm, fixed, stable. (E.) Spelt stedye in Palsgrave. E. stedi or stedy, very rare ; Stratmann only cites one instance, pi. staues^ from the Ormulum, 988^, where, however, it appears as stidiy. — S.
M.
A
Qq
;
,
STEAK.
594
STEER.
ste^Si^, steady, appearing in wistce'SfSig, unsteady, giddy, ^Ifric's' Homilies, i. 480, last line. [Not from A. S. stedig, which means sterile, barren. Gen. xxxi. 38 though the words are connected.] Formed, with snflix -ig (mod. E. ->), from A. S. s/(e3, a place, stead, shore, which is closely allied to stede, a place see Stead, Staithe. O. Du. s/edig/i, continual], firme,' Hexham from stede, a stead. Dan. siadig, Icel. stiihugr, steady, stable from stadr, a place. steady; from stade, a stall, stad, a town, orig. a place.+Swed. stadig from slad, a place. from staet, a place. G. sliilig, continual Perhaps the spelling with d is due to Danish influence. Der. ;
;
+ +
'
;
+
;
;
+
;
m
Also steady, verb. a slice of meat, esp. beef, ready for cooking. (Scand.) M. E. steiie spelt stey/ce in Prompt. Parv. — Icel. steik, a steak so called from its being roasted, which was formerly done by placing it upon a wooden peg before the fire. — Icel. steiija, to roast, esp. on a In the words spit or peg cf stiiiia, to be roasted or scorched. This lost steikja, stikna, the ' ei and i indicate a lost strong verb.' strong verb answers to E. stick, to pierce (pp. stuck) see Stick (i). And cf Icel. stika, a stick, stika, to drive piles. A steak is a piece of Swed. stek, roast meat steka, meat, stuck on a stick to be roasted. to roast; cf. slick, a stab, prick, sticka, to stick, stab.+Dan. sleg (for stek), a roast ad vende steg, to turn the spit ; stege, to roast ; cf stik, a stab, stikke, to pierce stikke, a stick. Cf. G. anstecken, to put on a spit, atistechen, to pierce. Der. beef-steak whence F. bifieck. STEAL, to take away by theft, to thieve. (E.) M. E. stelen, Chaucer, C. T. 564 ; pt. t. stal, id. 3993 pp. stolen. — A. S. stelan, pt. t. steel, pi. stdlon, pp. stolen; John, x. lo.-f-Du. s/e/en. +Icel. stela. steadi-ly.
-!ie>,s.
STEAK,
;
;
;
;
+
;
;
;
;
;
+ Dan.
+ Swed.
G. stehlen O.H.G. stelan.-\-Go\h. as seen in the pt. t. ; Fick, iii. 347. p. Curtius, i. 263, compares it with Gk. ajipoimi, I am deprived of, OTipiai, I deprive it seems better to connect it (as he seems to allow that it may be connected) with Gk. artWeii/, to get ready, which • has in certain connections the notion of secretness and ii:altk CurEither way, the form of the root is and if we may tius. which is the root of Gk. ariXKuv, we may take the form connect steal with stall and still, words which certainly seem as if they should be related. Prob. steal meant to ' put by.' See Stall, may also note Skt. sten, to steal ste7ia, a thief. Still. Der. sti
The
stilan.
base
is
stjiila. -J-
;
STAL,
;
;
STAR
'
;
STAR
We
;
M. E.
Rob. of Glouc. p. 197, 1. 11, perhaps of Scand. Dan. styld, Swed. siiild, theft. Hence stealth-y, stealth-i-ly, -ness. Also stale (2). STEAM, vapour. (E.) M. E. s'eem, which also meant a flame or blaze. Steem, or lowe of fyre, Flamma Steem, of hotte lycure. Vapor;' Prompt. Parv. In Havelok, 591, stem is a ray of light, described as resembling a sun-beam. Two stemynge eyes = two flaming eyes Sir T. Wiat, Sat. i. 53. — A. S. steam, a vapour, smell, smoke Grein, ii. 480. — Du. stoom, steam. (3. The final -m is certainly a suffix (Aryan -ma), as in sea-m, glea-m. The diphthong ed = Goth, au from orig. u. Thus the base is STU, which in Teutonic means to stand upright (cf Gk. arv^iv, to erect), and is another form of STA, to stand. Fick, iii. 342. The orig. sense was probably pillar,' just as in the case of beam, which meant (i) a tree, see Beam. The orig. steam may (2) a pillar of fire, (3) a sun-beam have been the pillar of smoke and flame rising from an altar or fire cf. Gk. (TtCAos, a pillar, any long upright body like a pillar Skt. sthimd, a pillar, a post. y. This sense of pillar exactly suits the passage in Havelok above referred to, viz. Of hise mouth it stod a s/em Als it were a simnebem = out of his mouth it [a ray of light] stood like a pillar of fire, just as if it were a sun-beam. See Stud Der. steam, verb, M. E. stemen, Chaucer, C. T. 202, A. S. (2). steman, as in be-stcman, Grein, i. 94 steam-boat, -engine steam-er, steal-lh,
origin
stal^e.
cf. Icel. sinldr,
;
'
;
'
'
;
;
;
'
'
'
;
;
;
'
'
;
;
steam-y.
STEED,
a horse, esp. a spirited horse. (E.) M. E. siede, Chaucer, C. T. 13831 Havelok, 1675. — A. .S. stcda, masc, a studhorse, stallion, war-horse; ^Ifric's Homilies, i. 210, 1. 14; also geslid-kors, used as convertible with stiida in Alfred's tr. of Beda, b. ii. c. 13, where it is also opposed to 77iyre, a mare, as being of a different gender. Cf. A. S. stodmyre, a stud-mare, Laws of yEIfred (political), § 16, in Thorpe, Ancient Laws, i. 71. p. By the usual vowel change from 6 to ^ (as in fut, a foot, pl./et, feet, and in a great number of instances), stcda is derived from stod, a stud with the addition of the masc. sufi'ix -a. Thus sted-a = ' studder,' i. e. studhorse or stallion, for breeding foals. See Stud (i). y. The Irish stead, a steed, appears to be borrowed from English. More remarkable is the Gael, steud, a horse, a race, as connected with sieud, to run, to race this appears to be a mere apparent coincidence, as it expresses a different idea, and has a different vowel-sound. The word steed is certainly E., not Celtic, and is allied to G. stute, a mare, Icel. stedda, a mare, stddhestr, a stallion, stddmerr, a stud-mare or broodmare. STEEL, iron combined with carbon, for tools, swords, &c. (E.) ;
;
;
Chaucer, C. T. 10300. - A. S. stel* or stele* (the true but only foimd with the spelling style, and in the compounds '1 he s/yl-ecg, steel-edged, and stylen, made of steel Grein, ii. 490. writing of I for e is common both in Early West-Sa.Kon and Late West-Saxon although in Late West-Saxon it generally undergoes a further change into y Sweet's A. .S. Reader, 2nd cd., p. 26. This change has certainly taken place in the above instances. -4- Du. staal. Icel. stal. 4- Dan. staal. Swed. stal. G. stahl, contracted from O. H. G. stahal. p. The O. H. G. form furnishes the clue to the etymology; all the forms are due to a Teut. type STAHLA, Fick, iii. 344, formed with suffix -la (Aryan -ra) from the Teut. base STAH, answering to an Aryan base STAK, to be firm or still, appearing in Skt. stak, to resist, Lithuan. stokas, a stake, Lat. stagnum (for stacnum), standing-water. See Stank. Thus the long vowel in steel is due to loss of h before /. Der. steel, verb, from A. S. stylan, to steel cf. Icel. sticla, to steel (derived from stal by the usual vowel-change^, G. staklen (from stahl). Also steel-yard, q. v. a kind of weighing-machine. (E.) Sometimes explained as a yard or bar of sleel, which may suit the appearance of the machine, but is historically wrong. It was so called because it was the machine in use in the place called the Steelyard in London, and this was so named as being a yard in which steel was sold. Next to this lane [Cosin Lane], on the east, is the Steelyard, as they term it, a place for merchants of Almayne [Germany], that use to bring hither steel, and other profitable merchandises;' Stow's . Chronicle, ed. Thoms, p. 67 see the whole passage. The Steelyard was a factory for the Hanse Merchants, and was in Dowgate ward. The marchauntes of the styliarde' are mentioned in Fabyan'sChron., an. 1527-8. And see Stilyard in Blount's Gloss., ed. 1674.
M. E. form)
steel,
;
'
;
;
;
'
+
+
+
;
STEELYARD,
'
.
;
'
STiEEP(i),
M.E.
precipitous. (E.)
was narwe and
stepe;'
step, steep.
'
—
King Alisaunder, 7041.
A.
Theo path S.
s/ei;'/),
.
.
steep,
high, lofty; Grein, ii. 481. Cf O. Friesic stap, high, Icel. steypdr, steep, rising high. p. The A. S. stedp is commonly applied to hills the derived verb stepan means to erect, exalt, Grein, ii. 480. The Icel. steypdr is allied to steypa, to overthrow, cast down, lit. to make to stoop, causal of the rare verb sti'ipa, to stoop, which is the same word as Swed. stupa, (1) to fall, (2) to tilt. Cf Swed. stupande, sloping, stupning, a leaning forward ; whence it appears that steep is a derivative from stoop, and meant, originally, made to stoop, tilted forward, sloping down. So also Norweg. stupa, to fall, tumble headlong, stup, a steep cliff. See Stoop (1), and Stoup. Der. steep-ly, steep-y, Timon, i. 1 74. •ness also steep-le, q. v. M. E. stepen. (2), to dip or soak in a liquid. (Scand.) ' Stepyn yn water or other licure, Infundo, illiqueo;' Prompt. Parv. Spelt stepe, Palladius, b. ii. 1. 281. — Icel. steypa, to make to stoop, causal of stupa, to overturn, to pour out liquids, to cast metals ;
;
.
;
STEEP
;
Stoop, and
Steep
So
Swed. st'Opa, to cast (metals), to steep, to sink; stupa korn, 'to steep barley in water' (Widegren) Dan. stobe, to cast, mould (metals), to steep (corn), The succession of senses is stob, the steeping of grain, steeped corn. viz. to make to stoop or overturn, to pour out or perfectly clear cast metals, to pour water over grain. stoop
see
;
see
(1).
also
;
;
STEEPLE,
a pointed tower of a church or building. (E.) M.E. Rob. of Gloucester, p. 528, 1. 5. — A. S. stypel, a lofty tower, Luke, xiii. 4 the Hatton MS. has stepel. So called from its steepfrom A. S. stedp, lofty, high, mod. E. ness,' i. e. loftiness or height steep. The vowel-change from ed ioy is quite regular see Steep (1). Der. steeple-chase, modern, not in Todd's Johnson. M. E. steer, Chaucer, C. T. 2151. (I), a young ox. (E.) — A. S. steur; Juvencus, vel vitula, stedr ;' Wright's Voc. i. 23, Du. and G. stier, a bull. Icel. stjurr. +Goth. s//»r. -j-Lat. col. 2. Gk. ravpos (for aravpo^). Russ. tur'.-{iaurus {{oT staurus), a bull. It. and Gael, tarbk, W. tarw. p. The word signifies full-grown' or strong,' and is merely an adj. used as a sb. The adj. appears in Skt. sthula, put for an older form stkdra, great, powerful, coarse which appears as a sb. in the form sthi'tra, a man, sthiirin, a pack-horse, Zend fiaora, a beast of burden (cited by Benfey, p. 1081). 7. We even find the adj. in Teutonic, viz. A. S. stor. large, Icel. storr, Dan. and Swed. stor, large, O.H.G. siiuri, sidri, large. 8. The etymology of stepel,
'
;
;
;
STEER
'
+
+
+
+ '
'
;
the Skt. word is known it is allied to sthdvara, fixed, firm, stable and all the words cited above are from the same STU, to be firm, stand fast, a by-form of the wide-spread .y^ STA, to stand. See Stand. Thus a steer is a firm, full-grown animal, esp. a young bull. Fick, i. 822, iii. 342. See also Steer (2). Der. stir-k, a young bullock or heifer (Jamieson), A. S. styric, Luke, xv. 23, fonned with dimin. suffix -ic, and consequent vowel-change from e6 \o y. M. E. steren, P. Plow(2), to direct, guide, govern. (E.) man, B. viii. 47.— A. S. steuran, styran, to direct, steer, Grein, ii. 481, ;
STEER
49 1
.
+
steuern, firm,
Du.
sturen.
O. H. G. p. All
-|-
Icel. styra.
-f-
Dan.
styre.
+
Swed.
slyra.
+ G.
stiurjan, stiuran. -f-Goth. stiurjan, to establish, con-
from the Teut. base
STIUKYAN,
to steer (ong. to
;'
STERLING.
STELLAR.
Tinsel was commonly used for ornas see Tinsel. Pourjiler d'or, to purfie, tinsell, or mentation of various kinds. overcast with gold thread Cot. short-hand writing. (Gk.) Not a very new word; spelt stenographie in Minsheu, ed. 1627. Coined from Gk. and -ypaijiia, writing (as OTtvo-, etude form of aTtvvs, narrow, close Der. occurring in upOoypatfiia, orthography), from ypafeiv, to write.
Thi-i is Fick, iii. 342. strengthen, confum, hence, hold fast, direct) a denominative verb, from the sb. of which the base is STIURA, a rudder (lit. that which strengthens or holds fast). This sb. is now so obsolete in E., but appears in Chaucer as sfere, C. T. 4868, 5253 also Uu. stiiiir, a rudder, Icel. siyri, a rudder, Dan. sTyr, steerage, G. tteuer, a rudder, O. H. G. stiiira, a proji, a staff, a paddle or rudder. It is still retained in E. in the comp. slar-board, i. e. steer-board (rudder-side of a ship). y. Closely allied to this sb. is Icel. itaiirr, a post, stake, Gk. aravpos, an upright pole or stake from y' STU, vaiia it of y'STA, to stand. Thus steer (2) and upright, to set see Steer (i). The development steer (1) are from the same root of sense is easy; a steer meant a firmly fixed post or prop, then a pole to punt with or a paddle to keep the ship's course right, then a rudder; whence the verb to steer, to use a stake or paddle, to use
'lost its initial
;
'
'
STENOGRAPHY,
;
stenoorat'h-er, stenograph-ic,
STENTORIAN,
;
Milton, P. L. board, q.
ix.
Romeo,
i.
4.
1 1
2,
STAN, E.
;
belonging to the
of foot-step, Iwain and Gawain, 2889, in Ritson's Met. Romances, vol. i Mandeville's Travels, ed. Halliwell, p. 81.— A. S. stcEpe, a pace, Jos. x. 12. — A. S. stapan, to go, advance, a strong verb, pt. t. stiip, pp. stapen. This verb is not quite mod. E. step, which is rather the denominative weak verb steppan (.see below) but it is a strong verb now obsolete, appearing in Chaucer in the pp. stopen, advanced, C. T. 9388, 14827. The pt. t. sti'/p occurs fretiueatly see
;
stars.
(L.)
'
Stellar
;
;
;
;
;
STEM
Grein,
;
;
;
+
+
;
;
;
STEM (2),
the prow of a vessel. (E.) Spelt stam in Morte Arthure, 1. 1664; but this is rather the Scand. form the pi. stemtnes is It is precisely the same word aS when we speak of in Baret (ifSo). the stem of a tree see further under Stem (i). 9\ As the orig. signification was merely post,' there was no particular reason (beyond usage) why it should have been used more of the prow-post than of the stern-post accordingly, the Icel. stafn sometimes means ' and in G. the distinction is made by prow,* and sometimes ' stern saying vorder steven (fore-stem) for stem or prow-post, and hinter Steven (hind-stem) for stern or stem-post. ' (3"), to check, stop, resist. (E.) Stem, verb, to oppose to stem the waves, 3 Hen. VI, (a current), to press forward through ii. 6. 36; stemming it, Crosar, i. 2. 109;' Schmidt, Shak. Lexicon. The verb is a derivative of stem, sb., in the sense of a trunk of a tree throwing a trunk of a tree into a river stems or checks its current. It was then extended to the idea of a ship's stem pressing forward through waves. The idea is not confined to E. cf Icel. stemma, to dam up Dan. siemme, to stem, from stainme, a stem of a tree G. stemmen, to fell trees, to prop, to dam up water, from stamme, a trunk. See Stem (i) and Stem (2). a bad smell. (E.) M. E. stench, Rob. of Glouc. p. 40;, 1. 3. — A. S. stenc, a strong smell, common in the sense of sweet smell or fragrance; Grein, ii. 479. — A. S. stanc, pt. t. of stincan, to [Stench from stinh, like drench from smell, to stink ; see Stink. drinltPi G. stank, a stench; from stinken. Cf. Icel. sttekja, a stench. to paint or colour in figures by means of a stencillingplate. (F., — L.) In Webster; he defines a stencil (as a stencillingplate is sometimes called) as a thin plate of metal, leather or other material, used in painting or marking the pattern is cut out of the plate, which is then laid flat on the surface to be marked, and the colour brushed over it.' Various guesses have been made at the etymology of this word, all worthless. I think it probable that to stencil is from O. F. estinceller, to sparkle, ... to powder, or set thick with sparkles ;' Cot. It was an old term in heraldry. Littre gives a quotation of the 15th century; 'L'aumioire estoit tute par dedans de fin or estincelee = the box (?) was all (covered) within with fine gold scattered in stars. This peculiar kind of ornamentation (star-work) is precisely what stencilling must first have been used for, and it is used for it still. Since the pattern is cut quite through the plate, it must all be in separate pieces, so that no better device can be used than that which, to quote Cotgrave, is set thick with sparkles. In short, stencil stands for stinsel, the orig. form of tinsel, which has
'
;
'
;
;
'
'
;
;
'
'
'
'
;
STEM
'
We
;
;
;
+
+
;
;
firmly;'
;
hinter steven, stern-post.
;
down
orig. sense is 'to set the foot
the marriage of a parent. (E.) The pi. step-childre occurs in Early Eng. Psalter, ed. Stevenson, Ps. xciii. 6. Stepmoder is in Gower, C. A. i. 104,1. 8. — A. S. steupcild, Exod. xxii. 22 John.xiv. 18, q.v. F"or the etymology of see Child, p. The prefix stei'ip- occurs also in steupbearn, a stepbaim, stepchild, stedpfceder, ste|>father, steupmoder, stepmother, steupsumi, stepson, and steupdohtor. stepdaughter see Wright's Voc. i. 52, col. I, 72, col. I. -y. The sense of s^fd/; is orphaned,' or deprived of its parent ' so that it was first used in the compounds stepchild, stepbaim, stepson, stepdaughter, and afterwards extended, naturally enough, so as to form the compoimds stepfather, stepmother, to denote the father or mother of the child who had lost one of its first parents. Thus the Lat. Fiant filii ejus orfani' is translated in the Early Kentish Psalter by ' sien beam his asteapie Ps. cviii. 9, ed. Stevenson. 'Astepne^, orbatio,' occurs in a gloss (Bosworth). 8. The Teut. type is -STIUPA, adj., with the sense of orphaned or ' deprived the root is unknown Fick, iii. 347. only know that it is wholly unconnected with step above it may, however, be related to Stoop (l), q.v. +Du. stiefkind ; so also stiefzoon, stiefdochter, stiefvader, stiefmoeder. -f- Icel. stjupbarn, a step-bairn; so also stji'ipson, •dottir, -fadir, ?;i(
;
+
The
p.
;
;
;
476.
;
;
;
ii.
from STAP or STABH, to prop, to stem, to stop, one of the numerous extensions of ^STA, to stand; see further under Stamp, which is merely the nasalised form. The E. word is well illustrated by Russ. stopa, the sole of the foot, a foot-step, a step cf also Du. stap, G. stapfe, a footprint, footstep. Der. step, verb, A. S. steppan, Grein, ii. 480, a weak verb, formed from the strong verb stapan door-step foot-step stepp-ing-stone, in Wright's Voc. i. 159, where it is misprinted seping-stone, by an obvious error. STEPCHILD, one who stands in the relation of child through
We
cf.
Cf. to make a noise; as in Skt. stan, to sound, to thunder. Stentor = stunner. a pace, degree, round of a ladder, foot-print. (E.) M. E.
steppe, in the sense
;
;
stun.
STEP,
;
vertue Milton, P. L. iv. 671. — Lat. stellaris, starry. — La.i. Stella, a star; short for sler-id-a*, a contracted dimin. from the same source as E. Der. (from ste/la) stell-ate, stell-at-ed Uell-ul-ar, star see Star. from the dimin. stellula, a little star. Also itell-i-fy, obsolete see Chaucer. Ho. of Fame, ii. 78. (i), the trunk or stalk of a tree or herb, a little branch. M. E. stevi, a trunk of a tree, Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, (E.) p. 296, 1. 8. — A. S. staefn, stefn, stemn, (l) a stem of a tree, (2) the stem or prow of a vessel, (3) a stem or race of people, Grein, ii. 479. [The change from /« to mn is regular so also A. S. hldfmcesse is also find a longer form stefna, stcefna, a stem or now Lammas^ prow of a ship (Grein). Both these forms are mere extensions from A. S. s/«r/, a staff a stem of a tree is the staff or stock, or support of it the stem of a vessel is the upright post in front of it. See further under StafF.+ Du. stam, a trunk, stem, stock steven, prow. Icel. stafn, later stamn, the stem of a vessel (from stafr, a staff) also written stefni,stemni, also sto/n. stoinn, the stem of a tree. -f-Dan. stoEvn, the prow of a vessel. stanwie, the trunk of a tree Svved. stam, trunk stdf, prow framstam, fore-stem, prow, bahstam, backstem, stem. G. stamm, a trunk steven or vorder steven, the stem,
prow-post
In Blount's Gloss., ed.
;
v., stern, q. v.
STELLAR,
extremely loud. (Gk.)
;
with suffi.v iteer-s-man, also star513, formed like hunts-man, sport-i-tiuin
steer-age,
-ic-al, -ic-al-ly.
1674 he rightly explains it with reference to the voice of Stentor. — Gk. 'S.TivTwp, Stentor, a Greek at Troy, famous for his loud voice, Homer, Iliad, v. 785. — Gk. ariv-dv, to groan, make a noise with suffix -Twp of the agent, as in Lat. ama-tor, a lover. — y' STA,
;
Der.
;
;
;
a helm.
595
;
STEPPE,
;
STENCH,
STEREOSCOPE,
;
+
STENCIL,
STEREOTYPE,
'
;
Der.
stereotype, verb.
STERILE,
'
— O.
I"",
unfruitful, barren.
sterile, 'sterile;'
F'rom the base
STAR
Cot.
(F.,-L.)
— Lat.
appearing
in
Spelt
sterilem, acc.
Gk.
crrfptus.
and
in
;
A
STERLING,
<
sieril in
Levins.
of sterilis, barren. anppus, hard, stiff,
the G. starr, rigid for which see Stare (i). Cf. sterile soil is a hard, stony, unproalso Gk. (JTftpa, a barren cow. Der. steril-i-ty, from F. sterilite, ' sterility,' Cot., from ductive one. Lat. acc. sterilitatem. genuine, applied to money. (E.) M. E. starling,, sterling, Chaucer, C.T. 12841; P. Plowman, B. xv. 342; Rob. of Glouc. p. 294, 1. 8. In all these passages it is a sb., meaning 'a firm, sterile,
'
'
^
q
2
—
.
STICK.
STERN.
596
oKon-uv, to consider, examine. p. The Gk. aiTjOos is so named from its presenting a firm front; allied to araOfpos, standing fast, fixed, firm. And araO-epus is from a base siadh-, answering to Teut. STAD, as in E. stead; this base being extended from y' STA, to stand; see Stand. y. For -scope, see Scope or Sceptic.
Thus Roli. of Glouc. speaks Jiousend pound of stei-lyngei.' Of E. origin the M. II G. s/erFirst applied to the E. linc, cited by Slratmann, is borrowed from it. Wedgwood cites then to penny, standard current coin in general. from Ducange a statute of Edw. I, in which we meet with Denarius ; Anglioe, qui vocatur Slerlingus also a Charier of Hen. Ill, where we have In centum marcis bonorum novorum et legalium sterlingorum, tredecim solid, et 4 sterling, pro qualibet marca computetis.' sterling coin,' a coin of true weight.
'
Four
;
'
Der.
'
one whose occupation it is to load and imload — L.) Webster has stevedore, which is a wellknown word in the mercantile world, and steve, verb, to stow, as cotton or wool in a vessel's hold. The word is Spanish, Spain being a wool-producing country and once largely engaged in sea-traftic. Span, estivador, 'a packer of wool at shearing;' Neuman. It may also mean a stower of cargo, as will be seen. Formed with suffix -dor ( = Lat. acc. -toreni) from estiva-r, to stow, to lay up cargo in the hold, to compress wool. — Lat. stipare, to crowd together, press together allied to Gk. arulieiv, to tread or stamp on, tread under foot, and to E. step, stamp.ST AF, allied to STABH, to prop,
vessels in port. (Span.,
is, a mark is 13s. and 4c?., a sterling being a penny. p. Wedgwood adds The hypothesis most generally approved is that the coin is named from the Easterlings or North Germans, who were the first moneyers in England. Walter de Pinchbeck, a monk of Bury
That
'
:
in the time of Edw. 1, says "sed moneta Anglice fertur dicta fuisse a nominibus opificum, ut Floreni a nominibus Florentiorum, ita Sterlingi a nominibus Esterlingoium nomiiia sua contraxerunt, qui hujusmodi monetam in Anglia primitus componebant." He adds that the :
'
assertion merits as florin.'
But
y.
;
credit in the case of the sterling as of the I see no reason for doubting either assertion ; the little
;
'
.
;
'
'
;
See East.
chamberlain.
severe, harsh, austere. (E.) M. E. sterne, Wyclif, Luke, xix. 21, ?2 ; also sturne, Rob. of Glouc. p. 27, 1. i. A.S. styrne, stern, Grein, ii. 492 ; where we also find styrn-mid, of stern mood, stern-minded, styrnan, to be severe. The A.S. y often becomes M. E.
—
A.
S.
wyrm, M. E. wurm, a
worm
;
A.
S. fyrs,
M. E.
;
;
;
;
'
in
A.
In Sir T. Browne, Vulg.
crijeo-,
Gower, C.A.
;
and
common Der.
and
(2) stick, to
be fixed
E. steken, strong verb, to pierce,
1200.
after a. d.
form
stig-
being the
stetvard-ship,
Luke,
;
i.
in.
<
1.
STRONG
fix, pt. t. stak,
Rom. of
pp. steken, stiken, stoken (see Stratmann), also stoke, Oo, 1. 4, which mod. E. stuck. A. ^. stecan*, pt. t.
=
—
a strong verb, which does not appear, though it must once have existed, to produce the M. E. verb above cited; moreover, it appears in O. Saxon, where we find the pt. t. stak, Heliand, 5707. To which we may add that the E. strong verb to sting is nothing but the nasalised form of it see Sting. Cognate words are Low G. steken, to pierce, stick, pt. t. stak, pp. steken ; and G. sleeken, to sting, pierce, stick, stab, pt. t. stack, pp. geslochen. Cf. or stocen
*,
;
'
the chest
M.
sliec*, pp. stecen *
;
for oTTjOos,
a wise man, one who is skilled. with F. suffix.
the Rose, 358
tube used in auscultation, as applied to to Johnson. Modern lit. chest-
Coined from Gk.
tolerably
steward-ess,
(i) stici, to pierce,
Der. sternulat-or-y. STERTOROUS, snoring. (L.) Modern. Coined (as if from Lat. stertorosus *) from stertere, to snore. Prob. of imitative origin. Der. sterloroui-ly.
exammer.'
;
P"ORM.
(3).
Added by Todd
is
;
—
STETHOSCOPE, the
1475, and
STICK
Lat. sternutationem, acc. of sternntatio, a 9, 1. i. sternutatus, pp. of sternutare, to sneeze, frequent, of sternuere, to sneeze. Allied to Gk. Trrdpuvaeai, to sneeze. p. The bases star-, nrap-, seem to be variants from the SPAR, expressive
the chest.^(Gk.)
1.
(l), to stab, pierce, thrust in, to fasten by piercing; to adhere. (E.) The orig. sense is to stab or pierce (cf. sting), hence to fasten into a thing by thrusting it in hence, the intransitive use, to be thrust into a thing and there remain, to cling or adhere, to be set fast, stop, hesitate, &c. Two verbs are confused in mod. E., viz.
— Lat.
Spar
S. wita,
xvi. 2
'
see
Layamon,
y. Grein (ii. 484) draws especial attention to the parallel wita, also stiwiia, in the same sense of steward, the suffix
^
(L.)
stiivard,
'
;
STERNUTATION, sneezing.
superintends another's estate or farm. (E.)
Havelok, 666; Ancren Riwle, p. 386, 1. 5 from bottom. — A. S. stiweard (probably) but spelt stiward, A. S. Chron. an. 1093, and an. 1120. Economus, stiward;' Wright's Voc. i. 28, 1. 13; also in Thorpe, Diplomatarium, p. 570, 1. 12. The full form of the word would be stigweard*, lit. a sty-ward from A. S. stigo, a sty, and weard, a guardian, warden, keeper. The orig. sense was one who looked after the domestic animals, and gave them their food hence, one who provides for his master's table, and generally, one who superintends household affairs for another. See Sty and Ward, p. For the change of sound, cf. the name Seward, formerly Siward, Macb. iii. 6. 31. The Icel. stlvardr, gen. assigned as the origin of E. steward, occurs but rarely the Icel. Diet, gives but one reference, and adds the remark that it is from the English.' It seems to be rather a late word, being somewhat rare in A. S. also; but it is found
;
;
;
We
STEWARD, one who
STERN
of violent action
;
M. E.
(2), the hinder part of a vessel. (Scand.) M. E. sterne, P. Plowman, B. viii. 35, footnote; other MSS. have stere, steere, sliere, meaning a rudder. Spelt steorne, a rudder, id. A. ix. 30. - Icel. sljorn, a steering, steerage hence the phr. sitja viii stjorn, to sit at the helm whence s/ern became recognised as a name for the hinder part of the vessel. Extended from stj6r- (occurring in stjdri, a steerer, ruler), which answers to M. E. siere, a rudder. See Steer (2). Compare Icel. stjurnbordi with E. starboard ( = steer-board). Thus stern is an extension of steer, in the obsolete sense of rudder. The A.S. steurn is unauthorised ; the word is clearly Scandinavian. t)er. stern-most ; stern-sheets, where sheet has (I suppose) the nautical sense of rope.'
c.
;
;
furs or
;
iv.
boil slowly with little moisture. (F.,-Teut.) M. E. Stuwyn, or stuyn mete, Stupho Sluwyn or bathyn, or sliiyn in asliv, Balneo;' Prompt. Parv. The older sense was to bathe; and the verb was formed from the old sb. stew in the sense of bath or hot-house (as it was called), which was chiefly used in the pi. stews, with the low sense of brothel-houses. See Liber Albus, ed. Riley, p. The old spelling of the pi. sb. was stues, stuwes, stewes, stives, 242. ^tuyves, stywes, P. Plowman, B. vi. 72, A. vii. 65, all variously Anglicised forms of O. F. estuve, of which Cotgrave explains the pi. estuves by 'slews, also stoves or hot-houses.' Cf. Ital. stufa. Port, and Span, estufa, a stove, a hot-house mod. F. etuve. p. Of Teut. origin. The O. H. G. form is stupd, a hot room for a bath the mod. G. stjibe merely means a room in general. The corresponding E. word is Stove, q. v. may particularly note O. Du. stove, 'a stewe, a hot-house, or a baine [bath], een stove oni te baden, 'a stewe to bathe in ;' Hexham. The stews in Southwark were chiefly filled '
it is not improbable that the E. word was influenced rather by the O. Du. than by the O. H. G. word. Der. stew, sb., in the sense of stewed meat this is a merely derivative from the verb. The pi. sb. stews is treated of above ; cf. 'The bathes and the stewes bothe,' Gower, C. A. iii. 291.
furze. Ceitainly s/er« should rather be spelt stum; it has been assimilated to the word below. p. The suffix -ne is adjectival (Aryan -no), as in Lat. Africa-mis; with the base stur- we may compare Du. ituursch (short for stuur-isch), stern, austere, sour, Swed. itursk (short for stur-isi), refractory, and perhaps Icel. stiira, gloom, despair, Goth, andstaurran, to murmur against. "y. The base appears to be STUR, prob. allied to STOR, as seen in Icel. sturr, large, Lithuan. storas, large, thick, strong, heavy, deep-voiced, rough, and also to STAR, as seen in G. starr, rigid, stiff. It can no doubt be referred to theV STA, to stand, which appears in Teutonic in all three forms, viz. STA, STO, and STU see Fick, iii. 340, 341, 342. The idea of sternness is closely allied to those of stiffness and roughness of manner. Der. stern ly, -ness.
sneezmg.
STEW, to
stuwen.
with Flemish women, and
_/?rs,
Errors, b.
slip-ul-at-ion, con-stip-ate, co-stive.
'
STERN (I),
«, as in
stem, also to lean on, stop or stop up see Step, Stamp, Stop. This is one of the numerous extensions from ^STA, to stand. The verb appears also in Ital. stivare, to press close. Port, estivar, to trim a ship. There is also a verbal sb., viz. Ital. stiva, ballast of a ship. Span, estiva, the stowage of goods in a ship's hold, O. F. estive, 'the loading or lading of a ship;' Cot. From the same root are stip-end, ;
was not exactly named from Horence itself, but because the Florentine coin bore a lily, from Ital. flore ( = Lat. acc. floreni), a flower see Diez, who remarks that the O. Port, word for florin was frolenc^a (i. e. floreu(;a), in which the very name of the town itself was commemorated. See Florin. 8. The Esterlings were the merchants of Almaine,' as Stow terms them, or the Hanse Merchants, to whom, 'in the year 1259, Henry III, at the request of his brother Richard, Earl of Comewell, king of Almaine, granted that [they] should be maintained and upholden through the whole realm, by all such freedoms, and free usages or liberties, as by the king and his noble progenitors' time they had and enjoyed Stow, Survey of London, ed. Thoms, p. 87. For this charter, see Liber Albus, ed. Riley, p. 457; and see pp. 213, 417, 529. Fabyan mentions 'the marchauntes Esterlynges' an. 1468-9. Cotgrave gives Esterlin, a penny sterling, our penny.' The word is English, though the orig. fo rm was probably estenling or esternling, formed with the double suffix -1-ing from A.S. edstan, adv., from the east, or eastern, eastern. It has evidently been Latinised, and perhaps Normanised, for use in charters, &c. The suffix -ling is peculiarly E. it is also found in G., but then suffers change before introduction into E., as in the case of
florin
.
stethoscop-ic.
STEVEDORE,
'
;
'
STILL.
STICK. also Goth, slaks, a mark, stigma sliks, a point, a moment of time, p. The base is properly STAK, answering to an Arj-an V^TAG, but ;
we
only find the latter in the sense 'pierce,' in the weaker V^^TIG, to pierce (Fick, i. 823, iii. 343); whence Gk. art^eiv { = aTiy-y(iv), to prick, Lat. instigare, to instigate, prick on, Skt. lij, to be sharp, see Stigma, Instigate, Sting. 2. tejaya, to sharpen VERB. M. E. slikieri. to be infixed, to sticlc into, cling to, adhere; And anoon he stykede a weak verb also used in a trans, sense. faste' = he stuck fast. Seven Sages, ed. Wright, 1246; pp. ystiheci,
WEAK
;
'
;
Chaucer, C.T. 1565. — A.S. sticiaii, pt. t. s'icode, both trans, and Cognate words are Du. steken, to stick, Icel. intrans., Grein, ii. 482. drive piles, Dan. stiklte, to stab, Swed. siikka, to stab, sting, stitch, prick, G. sleeken, to stick, set, plant, fix at, also, to stick fast, remain. Thus the sense of stick fast' appears in G. as well as in E., but G. restricts the strong form sleeken to the orig. sense, whilst stika, to
'
has both senses. Der. slick (2), q.v. slick-y, spelt stickie in Bacon, Nat. Hist. § 583, stick-i-ness; stiek-le-baek, q.v.; slitch, q.v.;
sleeken
;
and see sting, slang, slagger, stack, slake, steak, stock, stoker. From the same root are di-sling-uish, distinct, ex-ting-uish, ex-tinct, in-slincl,
STICK
small branch of a tree. (E.) M. E. stikke, Chaucer, C.T. 167,^3. — A. S. slicca, a stick, also a peg or nail, So called from its piercing or slicking into anyJudges, iv. 21, 22. thing; the orig. sense was 'peg,' then any small bit of a branch of a tree. Se teldsticea sticode ])urh his heafod = the tent-peg stuck through his head, Judges, iv. 22.+Icel. stika, a stick. See Stick (i). (1),
a
staff,
'
'
Steak, and Stake. stick
Der.
stick-le-back.
And
see
stitch.
Also
single-
see under quarterstaff.
;
STICKLEBACK, a small or prickles on
its
back
;
cf.
fish. (E.) So called from the stickles thornback. M. E. stykylbak, Reliq. Anti-
Corruptly sticklebag, Walton's Angler, p. i. c. 5 (R.); and tittlebat (Halliwell). In the Prompt. Parv., and i. 222, there is mention of a fish called a s ikling. The sb. slikel or stickle is from A. S. sticel, a prickle, sting, used of the sting of a gnat in Alfred, tr. of Boethius, b. ii. pr. 6, cap. xvi. § 2. — A. S. slicinn. to stick just .as prickle is from prician, to prick. See Stick (I) and Stitch. The suffix -el ( = Aryan -ra) denotes the instrument; it is not (in this case) a diminutive, as is often imagined; see March, A. S. Grammar, § 228. For back, see Back. Cf. O. Uu. stickel. a prick or a sting Hexham. one who parts combatants or settles disputes between two men fighting. (E.) Nearly obsolete; once common; see Halliwell, Nares, and Trench, Select Glossary. Now only used in the sense of a man who insists on etiquette or persists in an opinion. See Troil. v. 8. 18. The verb to stickle meant to part combatants, act as umpire. I styckyll betwene wrastellers, or any folkes that prove mastries [try conclusions] to se that none do other wronge, or I parte folkes that be redy to fyght Palsgrave. It is common to explain this word (with profound contempt for the / in it) by saying that the umpire must have parted combatants by means of sticks, or else that the umpire arbitrated between men who fought with singlesticks. Both assertions are mere inventions and a stickle is not a stick at all, but a prickle. If this were the etymology, the word would mean one who uses prickles p. I have no doubt at all that stickle represents the once common M. E. stightlen or stightilen, to dispose, order, arrange, govern, subdue, &c. It was commonly used of a steward, who disposed of and arranged everything, and acted as a master of the ceremonies ; see Will, of Palerne, 1 199, 2899, 3281, 3841, 5379; Destruction of Troy, 117, 1997, 2193, 13282; Gawayn and Grene Knight, 2137; &c. ' When }>ay com to fe courte, keppte wern \ay fayre, Sty^tled with >e steward, stad in f e halle ; AUit. Poems, B. 90. ' To styille the peple = to keep order among the people; P. Plowm. Crede, 315 and cf. P. Plowman, C. xvi. 40. y. This M. E. stiylen is the frequentative of A. S. slihtan, stihtian. ' Willelm weolde and itihte Engleland = William ruled and governed England, A. S. Chron. an. 1087 (Thorpe renders it by 'held despotic sway'). It is probable that stihtan stands for sliftan*, as would appear from the cognate forms. O. Du. stichten, 'to build, edefie, bound, breed or make (a contention), impose or make (a lawe),' Hexham mod. Du. Mchten, to found, institute, establish, excite, edify. This may stand for stiften*, just as Du. lueht, air, stands for quae,
still
in
85.
i.
more corruptly
Wright's Voc.
;
;
'
'
STICKLER,
'
;
'
;
!
'
'
'
;
'
+
;
+ Dan.
establish stifle forlig = to fred = \.o make peace (just exactly lo s/i'cWe). Swed. stifta, also stikla, similarly used. G. stiften, to found, institute, cause, excite Freundschaft stiften = to make friendship. S. Taking the Teut. base to be STAF, this gives us an Aryan base cf. Skt. ; sthdpaya, to establish, to found (which exactly agrees in sense), causal of s/Aa', to stand. — y'STA, to stand. And see Stop. «. I conclude that a stickler was one who stopped a quarrel, or settled matters; he probably often had to use something more persuasive than a stick. After writing this, I found that Wedgwood has already said that eg
lufl.
stifle,
to found, institute,
;
hand 1.
II.
= Xhe\v
dslifedon''
+ l^u-
[The G.
hands became
;
+
reconcile, stifle
+
;
STAP
.^Elfric's
stiff;
Homilies,
stiff,
i.
+ Swed.
-j- Dan. stiv. supposed to be borrowed from Dutch.]
^tijf,
hard, rigid, firm,
598, slyf.
p. Allied Lat. stipes, a stem, trunk of a tree. And further to E. staff and Skt. sthdpaya, lo establish, make firm, causal o( sthd, lo stand. — -y' .STA, to stand; see Stand, Staff. Der. sliff-ly, -ness, stiff-en (Swed. stfna, Dan. stivne). Hen. V, iii. I. 7, sliff-neck-ed. Acts, vii. 51 slif-le. ' to suffocate. (Scand. confused with ¥., L.) Slifil, ; i'/Z/fe, suffocare Levins. Smorcd [smothered] and s^;;?t'rf; Sir T. More, Works, p. 68 f. — Icel. stifla, to dam up, prop, used of water ; hence, to block up, choke. Norweg. stivla, to stop, hem in, check, lit. to stiffen cf. stivra, to stiffen both are frequent, forms of sliva (Dan. stive), to stiffen. [Cf. also M. E. stiuen, to stiffen. Will, of Palerne, 3033 Swed. slyfva, Du. stijven, G. sleifen, to stiffen.] AH these words are derived from the adj. appearing as A. S. stif, stiff; Ihe vowel of which was once long, and is still so in prov. E. Halliwell gives Stive, strong, muscular. North which is nothing but M. E. styue, an occasional spelling of stiff; see Stiff. The loss of the adj. 'stiff' in Icel. is remarkable, as it is preserved in Swed., Dan., and Norwegian ; the O. Icel. form was stif, cited by E. Mtiller. cannot derive stifle from the verb stive, to pack close, the change from v to /being clean contrary to rule but it is very probable that stifle has been frequently confused with stive, which, though it properly means to pack close, easily comes lo have much the same sense, as in prov. E. sliving, close, stifling (Worcestershire). Stive is a F". word, from O. F. estiver = h;it. stipare, to compress, pack tight, as explained under Stevedore. A-ny further connection with stew or stuff {with quite different vowels) is out of the question. may, however, note that E. stiff and Lat. stipare are closely related words, from the same root. to brand with infamy, defame publicly. (F.,Stigmatised with a hot iron Gk.) Burton, Anat. of Melancholy, [Shak. has stigmalic, naturally deformed, 2 Hen. VI, p. 470 (R.) V. I. 215; stigmalical. Com. Errors, iv. 2. 22.] — F". sligniatiser, in Cotgrave stigmatizer, to brand, burn, or mark with a red hot iron, to defame publicly.' — Gk. aTiyjiaTi^uv, lo mark or brand. — Gk. ariynar-, base o{ arlyiia, a prick, mark, brand. — .y' STIG, to prick, as in oTiC^iiv ( = OTiy-yetv), to prick whence also E. stick ; see steif is
to Lithuan. stiprus, strong,
to be
stipti,
stiff,
;
STIFLE,
pre-stige, in-stig-ate, sti-tnu-lale, style, stig-ma.
597
the proper reading of this word should be slighllers, as signifying those who have the arrangement or disposition of the field, from. A.S. stihtian, O.E. [M. E.] sti^lle, to govern or dispose.' He also refers to the A.S. Chronicle and to Sir Gawain. He adds the important remark, that the word is spelt stileler in the Coventry Mysteries, This clinches the matter. p. 23, where it means a stickler. STIFF, rigid, obstinate, formal. (E.) The vowel was once long; and remains so in North E. stive, muscular, and in the derivative s/ifie. M.K.stif Chaucer, C.T. 7849; the superl. is spelt slynest, steuest, steffe&l, sliffesl, P. Plowman, C. vii. 43. — A. S. stif, stiff ' (Somner) this form is verified by the derivative dstijian. Heora '
-
;
'
'
'
'
;
'
;
;
'
;
'
% We
;
We
STIGMATISE,
'
'
;
'
;
Stick
Der. (from Gk. crnyiAaT-) sligmat-ic, also use now stigma, sb., from Gk. (Triyfia.
stigmat-ic-al.
(1).
We
STILE
(1), a step or set of steps for climbing over a fence or hedge. (E.) M. E. stile, style, Chaucer, C. T. 10420, 12626. — A. S. Thorpe, Diplomatarium, p. 146, 1. 6. Formed with stigel, a stile sutfix -el, denoting the means or instrument (Aryan -ra), from stig-, base of pp. of A. S. siigan, to climb, mount. See Sty (i). The A.S. stigel first became stiiel, and then stile; so also A. S. //o-!;/ = O.H.G. sttgila, a stile (obsolete); from O. H. G. mod. E. lile. stigan, to climb. And cf. Shetland stiggy, a stile (Edmonston) ; from the same root. (2), the correct spelling of Style, q. v. STILETTO, a small dagger. (ltal.,-L.) In Minsheu, ed. 1627. — Ital. s/ito/o, ' a little poyniard Florio. Dimin. of .s^;7o, O. Ital. slillo, now a gnomon, formerly a dagger (Florio). — Lat. stilum, acc. of stilus, a style see Style. M. E. slille, Chaucer, (1), motionless, calm, silent. (E.) C.T. 1 1 782.— A.S. slille, still, Grein, ii. 484. Allied to A.S. stillan, lit. verb, to rest, be still, id. to remain in a stall or place a sense = continually. — A. S. steal, steel, a place, well shewn by the adv. see Stall, -f- Du. stil, still ; stillen, to be still ; stellen, station, stall from stal, a stall. -J- Dan. slille, still, hushed slille, to still, lo place also, to set, post, station, put in place; from staid (formerly stall), r. ;
+
STILE
;
'
;
STILL
;
'
;
'
;
;
stall. -J-
;
Swed.
stilla, still, stilla,
to quiet
;
from
stall.
G.
still, still
to place from 5/0//. p. Fick explains standing for a Teut. type STELLYA, to make the G. verb still, put into a place, fromSTALLA, a stall. There is, undoubtedly, a connection between G. stillen and G. stellen, and the latter is The sense of still is brought to a stall regularly formed from stall. Der. still, adv., M. E. slille, silently, Havelok, or resting-place.' 2997, from A.S. slille (Grein); this adverb has preserved the sense stillen,
to
still
;
stellen,
;
stillen as
'
';
STIRRUP.
STILL.
598
of 'continually or 'abidingly,' and has come to mean always, eyer,^ vvtll). And skinck is merely a weaker form of skink, to deal out Der. siingi-ly, portions, a word fully explained under Nuncheon. as in the strange compound sii!l-vexed= always vexed, Temp. i. 2. -nrss. 229. Also still, verb, A. S. siillan ; slil-ly, adj., M. E. s/illick ( = stillIV, stinken, dill-born, Hen. M. E. strong verb ; pt. t. 2 to smell strongly. (E.) like), Layamon, 2374; stil-ly, adv.; still-ness; stank, stonk, Chaucer, C. T. 14535 still-itand, 2 Hen. IV, ii. 3. 64 ; sland-still. pp. stonken. — A. S. stincan, pt. t. i. 3. 64 This verb not only means or F.,-L.) In a few stanc, stone, pp. stuncen, Grein, ii. 484. (2), to distil, to trickle down. (L. as, e. g., in to stink, or to be fragrant, but has the singular sense of to rise as cases, still represents Lat. stillare, to fall in drops But it is more often a mere contraction for dust or vapour. ' Dust stone to heofonum = dust rose up to heaven. Spenser, F. Q. iv. 7. 35. Du. stinken. Icel. stbkkva, pt. t. stokk (for stonk), pp. stokkinn (for distil, just as sport is for disport, spend for dispend, and spite for despite. slonkinn), to spring up, take to flight the pp. stokkinn means bedabThus Tusser writes ' The knowledge of stilling is one pretie feat Swed. stinka. Dan. stinke. G. stinken. -J- Goth. May's Husbandry, st. 33 where stilling plainly stands tor distilling. bled, sprinkled. See Distil. Der. s'ill, sb., an apparatus for distilling, a contraction stiggkwan ( = stingkwan), to strike, smite, thrust whence bistuggkws, a cause of offence, 2 Cor. vi. 3. for M. E. stillatnrie, in the same sense, Chaucer, C. T. 16048, answerP. The form of the root is And the orig. sense is uncertain perhaps to strike against.' As ing to a Low Lat. stillatorinm*, from stillatiis, pp. ol stillare. ; to the possible connection with Gk. ra-yyos, rancid, and Lat. iangere, see di-stil, in-stil. STILT, a suppoit of wood with a foot-rest, for lengthening the see Fick, i. 823. Der. stink, sb., stink-pot; also stench, q.v. M.E. s/i'te. STINT, to limit, restrain. (E.) Properly ' to shorten,' or ' curtail.' stride in walking. (Scand.) 5/^/?, calepodium, lignipodium;' Prompt. Parv. — Swed. stylla, Dan. stylte, Norweg. styltra, AL E. stinten, itynten, gen. in the sense to stop, cause to cease, P. Also a stilt cf. Dan. stylte, to walk on stilts, also to stalk, walk slowly. Plowman, B. i. 120; also, intransitively, to pause, id. v. 585. Du. stelt, a stilt. also find Swed. dial, stylt, a prop (Rietz). spelt stenten, Chaucer, C. T. 905, 2734. — A. S. styntan, of which the may traces are slight for-styntan ( = Lat. contundere), in a gloss (Bosworth). G. stelze, a stilt O. H. G. stelzd, a prop, a crutch. p. particularly note prov. E. stilt, the handle of a plough, which is Also gestentan, to warn, perhaps to restrain, yElfric's Homilies, i. 6, In fact, stilt is a clearly connected with Stale (3) and Stalk (i). 1. 24. The proper sense is rather to make dull,' as it is a causal stalk along, the Dan. stylte, to is parallel form to stalk, sb., whilst verb, formed (by vowel-change from u to y) from the adj. stunt, dull, parallel to stalk, verb. Both are extensions from the base STAL, as obtuse, stupid. Matt. v. 22 cf. stuntscipe, folly, Mark, vii. 22. +lcel. from the adj. stuttr (put seen in E. s'ale, a handle, Gk. ar-qXr), a column, artXfvv, a handle stytta (by assimilation for styntd), to shorten from whilst Swed. dial, stylt, a prop, finds its parallel in Gk. (jtciKi^, a for stuntr), short, stunted, -j- Swed. dial, stynta, to shorten prop; see Curtius, i. 261. The sense of height, as expressed by the stunt, small, short (Rietz). Norweg. stytta, stuita, to shorten, tuck stilt or lengthened leg, is again paralleled by A. S. s'ealc, high, lofty; up the clothes ; from stutt, small, short (Aasen). p. The E. and see further under Stout. word comes nearer to the sense of the Icel. word the A. S. stunt is Y- Indeed, there is yet a third form of extension of the base STAL, with added p so that we have used metaphorically, in the sense of short of wit.' However, to all three forms: (i) STAL-K, as in E. stalk, A. S. stealc, high, and see further stint is certainly formed from Stunt by vowel-change stcElcan, to stalk under Stunt. Der. stint, q. v. (2) STAL-T, as in E. stilt, Dan. stolt, proud (i. e. high), and in Dan. stylte, to stalk and (3) STAL-P, as in Icel. slolpi, a salary, settled pay. (L.) ' Yearly stipendes ;' Ascham, Dan. stolpe, Swed. stolpe, a pillar, post, prop with which cf. Banff- Toxophilus, b. ii. ed. Arber, p. 130. — Lat. stipendium, a tax, impost, shire stilper, awkward walking by lifting the feet high, commonly Put for stip-pendium or stipi-pendium, a payment of tribute, stipend. used of one who has long legs (Macgregor). 8. Lastly, the base money from stipi- or slip-, crude form or base of slips, small coin or see Stand. The a contribution in small coin, and -pendium, a payment, from pendere, is an extension from y' STA, to stand hence a stilt, a to weigh out, to pay. orig. sense of stilt is a high post or upright pole p. Stips is supposed to mean a pile of crutch, or a prop, according to the use to which it is put. Note small money, allied to stipare, to compress, heap together, and stipes, M. E. stalke, one of the uprights at the side of a ladder; Ch. C.T. a post (hence probably a pillar or pile) ; from the STAP, to make For pendere, see Pendant. 3625. Der. stilt-ed. firm, extension of .^STA, to stand. to instigate. (L.) In Blount's Gloss., ed. 1674. Der. stipendi-ar-y, from Lat. stipendiarius, receiving pay. [The sb. stimulation is in Mmsheu, ed. 1627.] — Lat. slitnulatus, pp. of Added by Todd to engrave by means of dots. (Du.) stimulare, to prick forward. — Lat. stimulus, a goad put for stig-mu- to Johnson's Diet. he calls it a modern term in art. — Du. stippelen, lus *, formed with suffixes -mu-lu (Aryan -ma-ra) from STIG, to to speckle, cover with dots. — Du. stippel, a speckle, dimin. oi stip, a stick, to prick; see Stick (i). Der. stimulat-ion, from F. stimula- point. Hexham gives stip, stup, or stippelken, ' a point, or a small stitmdat-ive stimtdant, from Lat. tion, ' a pricking forward,' Cot. stippen or sticken met de point ' also stippen, ' to point, or to fixe stimidant-, base of pres. part, of stimulare. also now use Lat. naelde, to stitch with the needle,' siip-naelde, ' a stitching-needle.' stimulus as an E. word. He also gives another sense of stippen, to make partitions, orhedgea, to prick severely, pain acutely. (E.) M. E. stingen, strong to fence about.' The word is clearly allied to Stab, q. v. verb; pt. t. sto;^, siong pp. stungen, stongen, Chaucer, C. T. loHl. a contract, agreement. (F., - L.) In Minsheu, Grein, ii. 484. A. S. stingan, pt. t. stang, pp. stungen Dan. ed. 1627. [The verb to stipulate is prob. later, but is used by CotS'inge. Swed. siinga. Icel. stinga, pt. t. stakk (for stang), pp. grave to translate F. stipuler.'j — F. stipulation, 'a stipulation, a covestunginn. Cf. Goth, us-stiggan (for us-stingan), to push out, put out. nant Cot. — Lat. stipulationem, acc. of stipulatio, a covenant, bargain. — Lat. stipulari, to settle an agreement, bargain; lit. to make fast.— Matt. v. 29. (Fick, iii. 344) a nasalised p. The base is form of the base STAK, to prick; see Stick (i). Fick expresses O. Lat. stipulus, fast, firm ' stipulum apud ueteres firmum appellasome doubt, but we may notice how this result is verified by the batur,' Justiniani Institutiones, iii. 15 (White). Allied to stipes, a prov. E. s'ang, a pole (a derivative from STANG), which is the post. — y' STAP, to make firm, extension of y'STA, to stand; see nasalised form of stake (a derivative from STAK). See Stang, Der. (from Lat. stipulatus, pp. of stipulari) Stipend and Stand. Stake. Der. sting, sb., A. S., Dan., and Swed. sting. Also sling-y, stipulate, verb. §55* The story about stipula, a straw, noticed i^ q.v. Trench, Study of Words, is a needless guess; stipidate simply keeps mean, avaricious. (E.) Pronounced stitiji. ' Stingy, the sense of the root. It may be noted that Lat. stipula = 'E. stubble. niggardly;' Phillips, ed. 1706. s/i«g-y, narrow-hearted fellow;' STIR, to rouse, instigate, move about. (E.) M. E. stiren, sturen L'Estrange (Todd). It is the same word as prov. E. stingy [pro(and even steren, but properly always with one )'), Chaucer, C. T. nounced stinji'], common in Norfolk in the sense of 'nipping, un- 12280, 16746. — A. S. styrian, to move, to stir. Gen. vii. 21, ix. 3; kindly,' and esp. used of a cold East wind. Forby defines it: (i) Grein, ii. 491. [Various forms are given in Ettmiiller, which seem cross, ill-humoured, (2) churlish, biting, as applied to the state of the to have been altered and accented in order to bring the word into air. See Stingy in Ray's Glossary (E. D. S. B. 16), and my notes connection with steer but its true connection is rather with storm. it, upon esp. at p. xix. It is merely the adj. formed from sting, sb., Grein keeps styrian, to stir, and styran, stieran, to steer, quite distinct.] by the addition of -y, and means (i) stinging, keen, (2) churlish by Allied to Icel. styrr, a stir, disturbance, Du. storen, to disturb, interan easy transition of sense, which is exactly paralleled by the Swed. rupt, vex, Swed. stora, G. storen, to disturb, O. H. G.stoeren, storen, to sticken, pettish, waspish, fretful, from sticka, to sting. scatter, destroy, disturb. The last is plainly allied to Lat. sternere, p. The sounding o{ g asj causes no difficulty, as it is still common in Wilt- to strew, to scatter. — STAR, to spread, scatter, strew, overturn, shire, where a bee's sting is called a stinge [stinj]. See Sting. dissipate; see Stratum and Strew; also Storm. Fick, i. 824; Todd's derivation, from M. E. chinche, stingy, is impossible we iii. 345. figr" The orig. sense is well illustrated by 'wind styre'S might as well derive sting from chink. Wedgwood suggests that laS gewi'Sru ' = the wind spreads (brings) bad weather, i.e. rouses the stingy stands for skingy, meaning (i) cold, nipping, as applied to the storms (Grein). Der. stur-geon and see stor-m. weather, and (2) stingy (Ilalliwell reverses these meanings). dimin. of Steer (i), q. v. But skingy may stand for ttingy, the change being due to confusion with Put a ring or hoop suspended from a saddle. (E ) shucking, narrow-minded, from skinck, to give scant measure (Hallithe orig. stirrup was a looped
STINK,
;
;
STILL
;
;
'
+ +
+
;
:
;
;
+
+
;
STAG
'
;
'
;
+
We
+
We
;
;
'
;
;
;
+
;
'
;
;
;
STIPEND,
;
;
;
STAL
;
'
'
;
V
STIMULATE,
STIPPLE,
;
;
^
;
;
;
;
We
'
'
STING,
STIPULATION,
;
—
+
;
+
+
;
STANG
'
;
;
STINGY,
'
A
;
;
^
^
;
;
STIRK, STIRRUP,
;
'
; ;
STOLID.
STITCH. rope for mounting into the saddle. Spelt ^fyrop in Palsgrave. M. E. s/"o/>, Chaucer, C. T. 7247. — A. S. siirnp. 'Scansile, stirap;' \Vri;;ht's
form
—
A.S.
Voc. base oi itigen. pp. oistigan, to climb, mount; and rap, a rope. See (). Du. stegel-reep, or sieegh-reep, Stile (1) or Sty (l), and Rope. ' [This is really a better use of the a stirrope-leather,' He.\ham. 23, col.
i.
I
fuller
;
sli-^rdp, id. p. 84,
i.
1.
s/'^"-,
+
word; that which we now i.e.
'the
little
call
a stirrup
is
called in l)u. itijgbexgel,
whereby to mount.] Similarly formed to mount, and reep, a rope. Icel. $tig-reip\ from G. stegreif, a stirrup from sleigen and reif; cf.
bow'
from Du. stijgen, itiga and reip.
or loop
+
+
;
a stirrup. STITCH, a pain in the side, a passing through stuff of a needle and The sense of 'pain in the side,' lit. 'pricking sensation,' thread. (E.) Prompt. Parv. M. E. sticke. Styche, peyne on Jie syde is very old. — A.S. stice, a pricking sensation A.S. Leechdoms, i. 370. § 10. —
steigbiige/,
'
;
'
;
A.
S. slician, to prick, pierce;
see
So also G.
(i).
stick,
a
stechen, to prick also sticken, to stitch, from the verb also stick-wort, a herb good for the stitch, same. Der. stitch-er, stitch-er-y. Cor. i. 3. 75. spelt s'ichu'orte in Palsgrave STITH, an anvil. (Sc.ind.) Vulcan's s/Z/A Hamlet, iii. 2. 89 ; some edd. have stithy, properly a smithy. M.E. stith, Chaucer, C. T. 2028; llavelok, 1877.— Icel. .s/^fV, an anvil. Allied to stai^r, a place, and so named from its firmness. Cf. A. S. staSol, a i. e. fixed stead
prick,
from
Stick
stitch,
;
stitch,
;
;
'
'
;
;
foundation, basis,
+
Swed.
stiid,
an
From
the same root as Stead, q. v. Der. stith-y, properly a smithy, but also
sta'^ol, firm.
anvil.
used with the sense of anvil. a Dutch penny. (Du.) In Evelyn's Diary, Oct. 2, 1641. — Du. stiiiver, formerly siuyver, a stiver, a Low-Countrie peece of coine, ofthe value of an English penny;' He.xham. p. Allied to G. stiiber, a stiver which appears to be related to G. stieben, to start, drive, fly about, be scattered, stduben, to dust, powder, st'dubPerhaps the orig. sense was atom or chen, an atom, staub, dust. small piece. an animal of the weasel kind. (Scand.) 'Stoat, a stallion-horse, also, a kind of rat;' Bailey's Diet., vol. i. ed. 1735. M. E. slot in the Coventry Mysteries, ed. Halliwell, p. 218, 1. 14, a scribe says to the woman taken in adultery: 'Therfore come forthe, thou stynkynge stott ;' and in 1. 19: 'To save suche stottys, it xal Here the sense is probably stoat. The M. E. stot [shall] not be.' means i ) a stoat, ( 2) a horse or stallion, (3) a bullock see Chaucer, The reason is C. T. 617 and my note to P. Plowman, C. xxii. 267. that the word is a general name for a male animal, and not confined the word stag is in the same case, meaning a to any one kind hart, a gander, and a drake see Stag. The vowel was orig. long, but has been shortened into stot in the case of the horse and bullock, though Bailey (as above) also has stoat for the former. — Icel. stutr, a bull Swed. stut, a bull, also a hard blow with a rod ; Dan. stud, a bullock Swed. dial, stut, (i ) a young ox, (2) a young man Norweg. stid, (i) a bullock, (2) an ox-hom. p. The orig. sense is pusher,' hence its use in the sense of ox-hom or hard blow,' also, a strong The veib appears in Du. stooten, to push, thrust, creature, a male. whence Du. stooter, sb., a thruster, also a stallion, stootig, adj., butting, goring; Swed. stota, to push, Dzn. siiide, G. stossen (strong verb), from Goth, stautnn, to strike. 7. The Gothic is the orig. form Tick, the Teut. base STUT, appearing also in Stutter, q.v.
STIVER,
'
;
STOAT, ;
(,
;
;
;
;
;
;
;
'
'
'
'
;
iii.
348.
STOCCADO, STOCCATA, a thnist
in fencing. (Ital.,-Teut.)
Merry Wives, ii. i. 234. Sioccaia, Romeo, iii. i. 77. S'tocan accommodated form, prob. from O. F. estoccade, with the
Stoccado,
cado
is
Shakespeare's barrisame sense, with a final o to imitate Spanish cado with E. barricade. [The true Span, form was estocada, a stocada Minsheu.] Stoccata is the better form.— or thrust with a weapon a foyne, a thrust, a stoccado given in fence ' Florio. Ital. stoccata, Formed as if from a fern. pp. of a verb stoccare*, which is made from the sb. stocco, 'a truncheon, a tuck, a short sword, an arming sword;' Florio. — G. stock, a stick, staff, trunk, stump; cognate with E. Stock, q. v. And see Stoke. Cf. O. Du. stock, ' a stock;
cf.
'
;
'
;
'
ra] ier;'
Hexham.
M.
hy
599
with A. S. eten, to eat, But it is reasonable to suppose that a pp. st-icen* pt. t.
'2' accord with the
E. pp.
s-teTten
;
analo.c^y
;
+
;
'
;
Hexham. stok,
+
Icel. stokkr, trunk, log, stocks,
stocks for ships.
+ Swed. stock, a beam, log.+ G. stock
a stick.
;
a post, stump, stem, &c. (E.) In all its senses, it is the same word. The sense is a thing stuck or fixed,' hence a post, trunk, stem (metaphorically a race or family), a fixed store or fund, capital, cattle, trunk or butt-end of a gun the pi. stocks signify a place where a criminal is set fast, or a frame for holding ships fast, or public capital. See Trench, Study of Words, which partly follows Home Tooke's Diversions of Purley, pt.ii. c. 4. M.E. stok, trunk of a tree, Pricke of Conscience, 676 ; pi. stokkes, the stocks, P. Plowman, B. iv. 108. — A. S. s^occ, a post, trunk Deut. xxviii. 36, 64. p. The word is clearly allied to stake, and derived (like stake) from the verb to sticJc, with the sense of stuck fast. The A. S. strong verb stecan * must once have existed, though it has not yet been found the pt. t. must have been stcec*, and the pp. is generally given as steceii*, tocji '
;
;
;
Dan. ;
Der. stock, verb, M. E. stokken, from gestock-en, pp. of stechen. Chaucer, Troilus, b. iii. 1. 38 1 stock-broker stock-dove, Skelton, Philip Sparowe, 1. 429; stock-exchange, stock-holder, stock-jobbing stock-Ji:h (prob. from Du. stokvisch). Prompt. Parv., and Temp. iii. 2. 79 stock-still, i. e still as a stock-ish, i.e. log-like, Merch. Ven. v. 81 post (cf. O. Du. stock-stille, stone-still, or immoveable,' Hexham) stock, a flower, called stocke-gyllofer (stock -gilliflower) in Palsgrave stock-ing, q.v., stoke, q.v. Also siocc-ado, siocc-ata ; and sioci;
;
;
;
;
'
ade, q.v.
STOCKADE,
a breast-work formed of stakes stuck in the ground. (E. withF. suffix.) modern word it occurs in Mason's But it is a coined word for Eng. Garden, b. ii, spelt stoccade (R.) still, it is the F. estocade only means a stoccata, or thrust in fencing made in imitation of it, and the F. estocade is borrowed from Ital.
A
;
;
;
;
stoccata
see
;
Stoccado.
STOCKING,
a close coveiing for the foot and leg. (E.) 'A ; Minsheu, ed. 1627. Formerly called stocks Our knit silke stockes, and Spanish lether shoes ;' Gascoigne, Stele Glas, 1. 375. He rose to draw on his strait stockings, and, as the deuill would, he hit vpon the letter, bare it away in the heele of his stocke,' &c. Holinshed, Chron. of Ireland, an. 1532 (R.) Un bas de chausses, a stocking, or nether-stock;' Cot. He also has: Un bas de manches, a half-sleeve;' which we may compare with Manche Lombarde, a stock-sleeve, or fashion of halfe sleeve ;' id. The clothing of the legs and lower part of the body formerly conp. sisted of a single garment, called hose, in F. chausses. It was afterwards cut in two at the knees, leaving two pieces of dress, viz. kneebreeches, or, as they were then called, upper-stocks, or in F. hatd de stocking, or paire of s/ocW?i o's
'
'
;
'
'
;
'
'
'
and the neiherstocks or stockings, in F. bas de chausses, and then simply bas. In these terms the element stock is to be understood in the sense of stump or trunk, the part of a body left when the limbs are cut off. In the same way G. struinpf, a stocking, properly signifies a stump;' Wedgwood. Similarly, a stock-sleeve is a truncated sleeve, a half-sleeve. To this I may add that stock-ing is a dimin. form, the nether-stock being the smaller portion of the cut hose it was sometimes called stock simply, but also netherstock or stock-ing ( = little stock) ; and the last name has alone chausses,
y
;
survived.
STOIC,
a disciple of Zeno. (L.,-Gk.) From Lat Sfoicus.-Gk. a Stoic; lit. belonging to a colonnade, because Zeno taught under a colonnade at Athens, named the Pcecile (ttoikjXt;). — Gk. arod (Ionic (TToid, Attic (jtojo.), a colonnade, place enclosed by pillars. So called from the upright position of the pillars from Gk. era-, base of larrjfit, I set up, make to stand. — -y' STA, to stand ; see Stand. STOJiVcds,
;
Der.
stoic-al, stoic-al-ly, stoic-ism.
STOKER,
We
one who tends a fire. (Du.) have now coined the verb to stoke, but only the sb. appears in Phillips, Bailey, &c. Stoaker, one that looks after a fire and some other concems in a brew-house;' Phillips, ed. 1706. The word is Dutch, and came in ;' as a term in brewing. — Du. stoker, a kindler, or a setter on fire Hexham. — Du. stoken, to make or kindle a fire, to instigate, or to This is the same word as O. F. e^toquer, M. E. stoken, stirre up;' id. to stab; see Chaucer, C. T. Group A, 2.1)46 (Six-text), altered in Tyrwhitt to stike, 1. 2548 and is derived from the same source, i. e. in the present case, from O. Du. stock, a stick, stock, also a stockrapier (stabbing rapier) no doubt from the use by the stoker of a stock (thick stick) to stir the fire with and arrange the logs; see Stoccado. The O. Du. stock (Du. stok) is cognate with E. Stock, Der. stoke, in the mod. sense (as distinct from M. E. stoken, q. v. to stab, which is from O. F. estoquer). a long robe, a long scarf for a priest. (L., Gk.) In very early use. A.S. stole; 'SXo\a, stole;' Wright's Voc. i. 81. — Lat. s/o/a. — Gk.ffToXTj, equipment, a robe, a stole. — Gk. aTtWfiv,to equip, from the same base as E. Stall, q. v. lit. to set in order dull, heavy, stupid. (L.) late word. 'Stolid, vol. Bailey, i. ed. foolish;' 1735. — Lat. stolidus, firm, stock-like; — dull, stupid. Lat. base hence, STAL, to set firm, extension of VSTA, to stand; cf. Gk. artWeiv. and Lat. stulttis; see Stultify. And see Stout. Der. stolid-i-ly, coined from Lat. stoliditas. '
'
'
;
;
STOCK,
-}-
O. H. G. stock
—
STOLE,
;
STOLID,
A
;;
STOVE.
STOMACH.
600
STOMACH, the bag for food within the body. M. E.
stomalc.
[Now accommodated
Prompt. Parv.
(F.,-L.,-Gk.) to the Gk. spel-
ling.]— F. estomac, spelt estomack in Cotgrave. — 'LaX. stomachum, acc. — Gk. oto/mixos, a mouth, opening, the gullet, the dimin. of arufia, the mouth. Prob. connected with OTeveiv, to groan, sigh, Skt. s/n?;, to sound, as meaning that which makes a noise ; see Stun. The Zend word for mouth is ftaman Fick, i. Der. stomach, verb, to resent, Antony, iii. 4. 12, from the use 824. of stomach in the sense of anger, i Hen. VI, iv. 1. 141 ; stomach-er, an ornament for the breast, Wint. Tale, iv. 4. 226 ; stomach-ic. a hard mass of mineral matter, piece of rock, a gem. (E.) M. E. ston, stooti, Chaucer, C. T. 7997. — A. S. stdn (common) ; the change from d to long o is usual, as in ban, a bone, bar, a boar. Du. steen.-\-\ct\. siei/m.+Dan. and Swed. sten. G. sto'«.+Goth. stains. Fick, iii. 347. p. All from Teut. type STAINA, a stone Cf. Russ. stiena, a wall. The base is STI, appearing in Gk. OTia, a stone, pebble. Curtius, i. 264. Der. stone, verb stone-blind, as blind as a stone stone-bow, used for shooting stones, Tw. Nt. ii. 5. ji stone-chat, a chattering bird ; stone-cutter, K. Lear, ii. 2. 63; stone-fruit stone-still, K. John, iv. i. 77 ; stone-ware; stone's cast or stone's throw, the distance to which a stone can be cast or thrown ; ston-y, A. S. stdtiig ston-y-heart-ed, I Hen. IV, ii. 2. 28. a seat without a back. (E.) M. E. stool. Prompt. Parv. dat. stole, P. Plowman, B. v. 394. — A. S. stol, a seat, a throne ; Grein, ii. 485.+ Du. stotl, a chair, seat, stool.+Icel. s/o//.+Dan. and Swed. stol, a chair. Goth, stoh, a seat. G. stuhl, O. H. G. stuol, stual. Russ stol', a table. Lithuan. stdlas, a table. p. All from the type STO-LA, a_ thing firmly set ; cf Gk. ar-q-Xri, a pillar. And STO is put for STA, from STA, to stand. The same base appears in stow and stud{i). Der. stool-ball, a game played with a ball and one or two stools. Two Noble Kinsman, v. 2 see stool-ball in Halliwell. (i), to bend the body, lean forward, condescend. (E.) M. E. stonpen, Wyclif, John, xx. 5. — A. S. stupian, yElfred, tr. of Orosius, b. vi. c. 24. § i. O. Du. stiiypen, to bowe ;' Hexham. Icel. stupa (obsolete). Swed. stnpa, to fall, to tilt ; cf stupande, sloping, sttiptiing, a leaning forward, p. From a Teut. base STUP, apparently meaning to lean forward; hence also are steep (i) and steep (2), the latter of which is merely the causal of stoop. y. And perhaps the step- in step-child is from the same root it is not improbable that step-, meaning orphaned,' may be from the notion of overturning (hence destroying) implied in steep (2). Der. steep (i) ;
O. F.
>
;
STOOP
+ +
+
'
;
'
steep (2).
stork,
Lat. -aticum
;
Chaucer, Pari, of
+
STORM,
+
+
+
'
;
+
=
'
V
;
+
-age
'
;
+
suffix
stor-y (2), q.v.
;
+
+
;
;
STONE,
STOOL,
with F.
stor-age,
;
+
;
;
above
also re-store, q.v.
STORK,
;
+
;
M. E. a wading bird. (E.) Foules, 361. — A. S. store, Wright's Voc. i. 77, col. I, 280, col. 2. Du. i/ori.+Icel. sferir. Dan. and Swed. stork. -^-G. stork, O. H. G. storah, stork. but almost certainly the same p. Root uncertain word as Gk. r6pyos, a large bird, Fick, iii. 346 which Fick the considers as allied to E. stark, as if the orig. sense were ;' strong one.' cf A. S. stealc, high, 7. Or rather, the tall one noticed under Stalk (2). Stark and stalk are prob. connected with Gk. crepeos, firm, and all are from the .^STA, to stand. Der. stork'sbill, a kind of geranium, from the shape of the fruit. M. E. storm, a violent commotion, tempest. (E.) Chaucer, C. T. 1982. — A. S. storm, Grein, ii. 485. Icel. stormr. Du., Swed., Dan., storm. G. sturm. p. All from Teut. base stor-ma (Fick, iii. 346), meaning that which lays low,' or strews or destroys trees, &c. ; the suffix -ma is the same as in bloo-m, doo-m. — STAR, to strew ; cf Lat. sternere, to lay low, strew, prostrate. See Strew, Star, Stir. also find Gael, and Irish stoirm, Bret, stourm, a storm. Der. storm, verb, A. S. styrman, with vowel-
of sioniachus.
stomach
estorer, as
store-house
We
change
;
storni-y, storm-i-ness.
STORY (I),
a history, narrative. (F., - L., - Gk.) M. E. storie, Chaucer, C.T. 1203, 15503; Havelok, 1641 ; Ancren Riwle, p. 154, 1. 24. — O. F. estoire, estore [and prob. estorie'], Burguy variants of 0. F. histoire, history. — Lat. historia ; see History. Der. stori-ed, 1. e. painted with stories, representing tales, Milton, II. Pens. 159; cf. O. F. historic, 'beautified with story-work,' Cot. Doublet, history. (2), the height of one floor in a building, a set of rooms at one level. (F., — L.) Bacon, in his Essay 45 (On Building), speaks ' of the first story,' ' the under story,' the second story,' &c. The M. E. story in the following passage seems to be the same word ' Hii bygonne her heye tounes streng))y vaste aboute, Her castles and storys, })at hii myghte be ynne in doute = they began fast about to strengthen their high towns, their castles and buildings, that they might be in [them] when in fear Rob. of Glouc. p. 181, 1. 9. Here the word is plainly used in the more gen. sense of building and story represents O. F. estoree, a thing built. — ' Estorce, built, made, erected, edified ; also furnished, stored Cot. This is the pp. of estorer, to build, to store see Store. Wedgwood adds : ' I cannot find that estoree was ever used in the sense of E. story.' This is prob. right ; the sense in E. seems to have been at first simply a thing built, a building the restriction of the word to one floor only is peculiar to English. Just in the same way, a floor is properly only a boarded (or other) covering of the ground, but was used, by an easy extension of meaning, as synonymous with story. There can be no doubt as to the derivation, as is best shewn by the strange attempts that have been made to fashion story out of stawrie [not found] =stagrie [not found] = stagery{\), an extension of stage; or to derive it from stair-y [not ;
STORY
'
:
'
;
;
^
;
;
STOOP (2),
see Stoup. to obstruct, hinder, restrain, intercept, to cease. (L.) M.E. stoppen, Ancren Riwle, p. 72,1. 19. A.S. stoppian, in the comp./orstoppian, to stop up, an unauthorised word noted by Somner, but prob. genuine it is not a form which he would have been likely to invent. So also Du. stoppen, to fill, stuff, stop Swed. stoppa, to fill,
a beaker
;
STOP,
—
;
;
cram, stop up Dan. stoppe, to fill, stuff, cram, &c. ; G. stop/en. Not a Teut. word, but the same as Ital. stoppare, to stop up with tow. Low Lat. stupare, to stop up with tow, also used in the general sense of cram, stop. p. All from Lat. stupa, stuppa, the coarse part of flax, hards, oakum, tow cognate with Gk. arvTrrj, arv-mrr), with the same sense. Allied to Stub, Stupid, and Stump. Cf. Skt. stuff,
;
;
stumbh, to stop, allied to stambh, to stop, orig. to make firm. The base of stupa is STUP, to make firm or hard, an extension from ^STU, by-form of .^Z STA, to stand ; see Stand. Cf E. stump with Skt. stambha, a post, a pillar. Der. stop, sb., K. John, iv. 2. 239 stop-cock, stopp-age (with F. suffix), stopp-er also stopp-le, M. E. stoppel, Prompt. Parv. (with E. suffix, signifying the instrument). Doublets, estop, to impede, bar, a law term, borrowed from O. F. estoper (mod. F. etouper), from Low Lat. stupare, as above ; also stjtff, verb. a resinous gum. (L.,-Gk.) In Holland, tr. of Pliny, b. xii. c. 25, heading. — Lat. storax, siyrax. — Gk. crrvpa^, a sweetsmelling gum produced by the tree called crvpa^ ; Herodotus, iii. 107. provision, abundance, stock. (F., — L.) M. E. sfor, sioor, Chaucer, C. T. 600 Rob. of Glouc. p. 395, 1. 13 the derived verb storen occurs as early as in Layamon, 1. 13412, later text. Stoor, or purvyaunce, Staurum Prompt. Parv. — O. F. estor, which Roquefort explains by 'a nuptial gift;' closely allied to O. F. estoire, store, provisions. — Low Lat. staurum, the same as instaurum, store. — Lat. instaurare, to construct, build, restore, renew Low Lat. instaurare, to provide necessaries. Cf. O. F. estorer, to build, make, edifie also to store ;' Cot. — Lat. in, prep, as prefix ; and staurare*, to set up, place, found also in the comp. restaurare, to restore. p. This fonn staurare* is due to a lost adj. staurus*, cognate with Gk. aravpot, an upright pole or stake, orig. ' upright,' and Skt. sthivara, fixed, stable, immoveable. The Skt. sthd-vara is from sthd, to stand hence staurus* is formed from the to stand, by help of the Aryan suffixes -ztia-ra ; see Stand. Der. store, verb, M. E. storen, ;
;
STORAX,
STORE,
;
;
'
;
'
;
'
;
^STA,
found], or, in desperation, from Gael, staidhir, a stair, flight of stairs 1 Der. clear-story or clerestory, Skelton, Garland of Laurel, 479, a story lighted with windows, as distinct from the blind-story, as the triforium was sometimes called (Lee, Gloss, of Liturgical Terms; Oxford Glossary, p. 57).
STOT,
See Stoat. (2) a bullock. (Scand.) vessel or flagon. (E.) In Hamlet, v. cupa, a slope;' Wright's Voc. i. 235.
(I) a stallion
;
STOUP, STOOP, a M.E.
Hec
'
stope.
—
i.
68.
A.S.
a cup; Grein, ii. 481. [The change from ed to long o is rare, but occurs in chose (A. S. ceds), and though, miswritten for thogk (A. S, ])e
+
+
;
;
;
;
'
y
;
STOVE,
'
.
;
'
+
+
'
STREAK.
STOVER.
COl
supposed to"^ strang-er, from O. F. estrangier, a stranger,' Cot. Also ettrange, q. v. p. Root unknown O.H.G. stupi'i, a heated room. be a Teut. word, but even this is doubtful. The Ital. s/h/.i, Span. Doublet, extraneous. to choke. (F., - L., - Gk.) M. E. stranglen, estufa, F. etuve, are borrowed from German. y. Still, the Icel. Ilavclok, 640. — O. F. estrangier, to strangle, choake Cot. — Lat. s,td, occurring in eldsl6, a fire-stove or fire-place, a hearth, suggests a strangulare, to throttle, choke. — Gk. (r7-/5a77aA.u€ii', to strangle also close connection with Stow, q. v. (!Tpayya\i^tLV.— aTpayyaX-q, (j]i. a halter. — Gk. arpayyus, twisted.— STOVEK, fodder for cattle. (F., L.?) In Shak. Temp. iv. 63. — STARG, twist; = Sages, ed. VSTRAG, to stretch, strain, Fick, iii. 826. Seven Weber, 2606. F. See u). O. M. E. stoiier (^with v Stretch. Der. strangl-er slrangulal-ion, from F. strangulation, 'a orig. the infin. mood of a estover, eitovoir, necessaries, provisions strangling,' Cot., from Lat. acc. strangulationem. verb which was used impersonally with the sense 'it is necessary;' extreme difficulty in discharging urine. (L., — Burguy, Diez. On the difficult etymology see Diez, who refers it Gk.) Modern and medical. — Lat. stranguria. — Gk. arpayyovpla, either to Lat. stare, or (rather) to Lat. Uudere, to study, endeavour, retention of the urine, when it falls by drops. — Gk. arpayy-, base of desire see Student. M. E. itowen, Allit. Poems, arpay^, that which oozes out, a drop; and ovp-ov, urine. The Gk. to arrange, pack away. (E.) a verb made from M. E. stowe, a arpay^ is allied to arpayyus, twisted, compressed. Lit. to put in a place See Strangle B. 113. O. Fries. and Urine. place, Layamon, 11 74. — A. S. stow, a place, Mark, i. 45. sto, a place. We also find Icel. sto, in the comp. eld^tu, a fire-place, STRAP, a narrow strip of leather. (L.) Frequently called a strop in prov. E., and this is the better form. hearth. Cognate with Lithuan. stoiva, the place in which one stands ; M. E. strope, a noose, loop a rydynge-knotle or a strope,' Caxton, tr. of Reynard the from stuti, to stand. p. AH from the base STO, put for STA, from ' Her. stow-age, P"ox, ed. Arber, p. 33. A thonge, . . a strope, or a loupe,' Elyot, y' STA, to stand see Stand. See Fick, iii. 341. J 559; cited in Halliwell: — A.S. stropp. Possibly with F. suffi.x, Cymb. i. 6. 192. Also 6£-siou/, q.v. Struppus, slropp, vet ar-wiSJSe;' Wright's Voc. i. 56, col. 2. — Lat. struppits, a strap, stove is a closely related word. thong, fillet. Allied to Gk. aTpu
;
STRANGLE,
'
;
'
;
;
;
STRANGURY,
;
STOW,
;
'
'
+
;
'
;
^
STRADDLE,
Cf. prov. E. striddle, to straddle
STRAGGLE,
to stray,
with one g. Chapman,
tr.
;
see strappado.
Halliwell.
ramble away. (E.)
of Homer, Iliad, b.
x.
Formerly L 158 and
STRAPPADO,
a species of torture. (Ital.. - Teut.) In 1 Hen. IV, ii. 4. 262. The word has been turned into a Spanish-looking lorm, but it is rather Italian. In exactly the same way, the Ital. stoccata aho appears as stoccado; see Stoccado. — Ital. strappata, a pulling, wringing the strappado. — Ital. strappare, to pull, wring.
strngle, in
;
Min-
sheu, ed. 1627. Put for strackle cf. prov. E. strack/ing, a loose wild fellow (North) strackle-brained, dissolute, thoughtless Halliwtll. It is the frequentative of M. E. straken, to go, proceed, roam ;
;
;
;
;
— High-German
pey ouer lond strake^ = they roam over the land P. Plowman's ' To strake Creed, 1. 82 and cf. Cursor Mundi, 1. 1845, Trin. MS. *
to pull tight, allied to G. straff, tight (_Diez). Perhaps G. straff is not a real Teut. word, but due to Lat. struppns, a strap, twisted cord ; see Strap.
'
;
;
MS. Devonsh. Gloss., cited in Halliwell. Formed from A. S. strdc, pt. t. of strican, to go, also to strike (Stratmann). See Strike, Stroke. No doubt often confused, in popular stray would have taken etymology, with stray, but the frequentative Dev. straggl-er. the form strait, and could not have had a g. about, circumire
STRATAGEM,
^
STRAIGHT,
— O.V.
M.
'
;
;
'
;
;
;
Quite distinct from strait, a late coinage. however, from the same root. STRAIN, to stretch tight, draw with force, overtask, constrain, filter. (F., - L.) M. E. streinen, Chaucer, C.T. 9627. - O. F. straigkt-en, verb,
which
wring hard
to straine,
Root unknown perhaps ultimately due ;
to spread, strew; see Stratum. Der. strand, verb ' to arrive on the sea-shoare,' Hexham.
;
cf.
A.
stranden,
see
Star.
Der. straw-y strew, verb, q. v. straw-berry, from the resemblance of its runners or ;
;
:
'
^
;
STRANGE,
'
;
;
;
^
A
nant has been lost, as usual in O. F., between at and er, and this consonant is, doubtless, d. See Diez, who compares Prov. estradier, one who roves about the streets or ways, one who strays, from Prov. estrada, a street ; also O. F. estree, a street. This is confirmed by O. Ital. stradiotto, a wandrer, gadder, traueller, earth-planet, a higktvaie-keeper,' Florio, from Ital. strada, a street. -y. Thus the lit. sense is ' one who roves the streets.' All from Lat. strata, a street; see Street. The Low Lat. extrarius, cited by Wedgwood, would have become estraire in O. F., whereas the O. F. adj. was estraier or atrayer (see Cotgrave). The Low Lat. forms for stray, sb., given by Ducange, are estraeria, estrajeria, extraeria, which are rather borrowed from P". than true Lat. words. The explanation given by Diez is quite satisfactory. Cf. mod. V. batteur d'estrade, a loiterer (Hamilton). Der. stray, sb., oddly spelt streyue, strayue, in P. Plowm. 15. prol. 94, C. i. 92, old form also estray (Blount, Nomole\icon\ from O. F. estraier, to stray, as above. a line or long mark on a differently coloured ground. '
'
;
;
stredberige, as above,
;
'
—
.S.
STRAY,
STRAND
;
+
+
+
to wander, rove, err. (F.,-L.) M. E. straien the derivative a-straied, pp., is in Gower, C. A. ii. 132, 1. 11; and see the Prompt. Parv. — O. F. estraier, to stray Burguy. consop.
+ DU.
word, a skain Sewel. Sewel further identifies this fonri with Du. streng, 'a skain, hank; een streng gaeren, a hank of thread;' the words are prob. 7iot identical, but only nearly related. -(- G. str'ahne, a skein, hank prob. closely related to G. Strang, a rope, cord, string, skein. See String. M.E. strange, Rob. of foreign, odd. (F., - L.) Glouc. p. 16, 1. 22 Chaucer, C. T. 1. 13. — O. F. estrange, strange ; Cot. Mod. F. etrange Span, exlrauo, Ital. estranio, estraneo. — Lat. extraneitm, acc. o{ extraneiis, foreign lit. ' that which is without.' — Lat. extra, without, outside ; see Extra. Der. strange-ly, -ness
+
suckers to straws.
(2), one of the smaller strings that compose a rope. Sirand, in sea-language, the twist of a rope;' Phillips, ed. 1706. It is most probable that the d is excrescent, as commonly in E. after n final, and that the word is Dutch. Du. streen, a trivial
(Du.?)
;
.v^STAR,
out, scatter
^ STAR,
Du.
;
;
Dan., Swed., to
—
+
STRAIT,
and G. strand.
Gk.)
;
;
48.
-
L.,
;
;
xiii.
-
STRAW,
;'
STRAND often strond, Chaucer, C.T. 5245. — A.S. strand. Matt. strand. + Icel. sir'und (gen. strandar), margin, edge. +
(F.,
at-ion, strat-i-fy,
Cot. — Lat. stringere, to draw tight pt. t. strinxi, pp. strictus. Allied to Gk. (Trpayyos, twisted, (jTpayy'i^dv, to press out, Lithuan. stregti, to become stiff, freeze into ice, A.S. streccan, to stretch. Der. strain, sb., See Stretch. straiu-er ; con-strain, di-strain, re-strain and see strait, stringent. strict, narrow, rigid. (F., - L.) M.E. streit, Chaucer, C. T. 174; Layamon, 22270. — O.F. estreit, later estroict, 'strait, narrow, close, contracted, strict ;' Cot. Mod. F. ctroit. — Lat. strictum, acc. of strictus, strict, strait. Der. strait, sb., used to See Strict. translate O. F. estroict, sb., in Cotgrave; strait-ly, -ness; strait-laced; strait-en, a coined word, Luke, xii. 50. Doublet, strict. (I), the beach of the sea or of a lake. (E.) M. E. strand, '
war.
for Poetry, ed. Arber, p. 37.
to scatter, spread out; see Star. Der. strati-ficcoined words. And see street, con-sler-nat-ion, prostrate, strat-agem also strew, straw. a stalk of corn when thrashed. (E.) M. E. straw, Chaucer, C.T. 11007; also stre, stree, id. 2920. — A.S. streaw, streow, stred it occurs in stren-berige, a strawberry, Wright's Voc. i. 31, col. 2, and in the derivative streow-ian, to strew, as below. Du. stroo. Icel. strd. Dan. straa. Swed. stra. G. stroh, O. H. G. strou, strao. Cf. Lat. stra-men, straw, litter, stru-ere, to heap up Goth. straujan, to strew. p. P'rom the base STRU, to scatter, allied to STRA (as in Lat. stra-men, stra-tum) ; variants of y' STAR, to spread out.
is,
estraindre,
in
stratagenie, 'a stratagem
STRATUM,
;
;
esp.
Apology
;' Cot. — Lat. strategema. — Gk. the device or act of a general. — Gk. OTparriyus, a general, leader of an army. — Gk. arpaT-oi, an army; and ay-w, to lead. p. The Gk. arpaTo^ means properly an encamped army, from its being spread out over ground, and is allied to Gk. trTdpI'vpit, I spread out, and Lat. Uernere ; see Stratum. The Gk. ciyuv is cognate with Lat. agere ; see Agent. Curtius, i. 265. Der. strateg-y, from Gk. CTpaTTjyia, generalship, from arpaTrjy-os, a general strateg-ic, Gk. arpaTrjyiKos strateg-ic-al, -ly straleg-ist. a layer, esp. of earth or rock. (L.) In Thomson, Autumn, 745. — Lat. stratum, that which is laid flat or spread out, neut. of stratus, pp. of sternere. Allied to Gk. aTupvvp.i, I spread
'
;
artifice,
CTpaTT]yrjp.a,
direct,
with
identical
is
an
Spelt stratageme. Sir P. Sidne)',
Spelt strayght in Palsgrave. upright. (E.) E. strei^t, the pp. of strecchen, to stretch. Sithe thi flesch, lord, was furst perceyued And, for oure sake, laide slrei'it in stalle Political, Religious, and Love Poems, ed. Furnivall, see Stretch. p. 252, 1. 46. — A. S. strekt, pp. of streccan, to stretch ' 2. The adverbial use is early Will, William strei'it went hem to of Palerne, 1. 3328; spelt straught, Gower, C. A. iii. 36, I. 6. Der. straigkt-ly, straight-ness straight-way = in a straight-forward, -ly straight way, directly, spelt streightway, Spenser, ¥. Q. i. 10. 73 It
(.Swiss) strap/en,
STREAK,
;
;
STRINGENT.
STREAM.
602
(Scand.) M. E. strelie, Prompt. Parv. [The M. E. word of A.S.' from A. S. origin is strike, Chaucer, on the Astrolabe, pt. i. § 7, 1. 6 Sirica, a line, formed from stric-, base of pp. of Urican, to go. proDan. streg, ceed, also to strike.] — Swed. Ureli, a dash, stroke, line a line, streak, stroke, stripe. Allied to Swed. itryha, to stroke, rub, strike Goth. s/nX-s, a stroke with the pen. See Dan. stryge. It may be noted that M. E. Uriken Strike and Stroke. fl" sometimes means to go or come forward, to proceed, advance see Gloss, to Spec, of Eng., ed. Morris and Skeat, and P. Plowman, B. prol. 183. Cf. also Du. sireeh, a line, stroke, course. streaTi is properly a forward course, a stroke made by sweeping ;
+
A
Der.
anything along.
streali,
Nt. Dr.
verb, Mids.
i.
ii.
257;
M. E. streem, Chaucer, C, T. a current or flow. (E.) Icel. Du. stroom. 466, 3893. — A. S. itredm, Grein, ii. 488. O. H. G. alraum, G. strom ftrmnnr. Swed. and Dan. striim. itrorim. p. All from the Teut. base STRAU-MA, where -ma is the Aryan suffix -ma the word means that which flows,' from the SRU, to flow cf. The orig. root is Teut. base STRU, to flow. Skt. sru, to flow, Gk. (sUiv (put for apkfit.v'), to flow, Irish troM, a stream, Lithuan. irowe, a stream. The t seems to have been inserted, for greater ease of pronunciation, not only in Teutonic, but in Slavonic cf Russ. ftrnia, a stream. See Curtius, i. 439 Pick, i. 837, iii. 349. The putting of sr for str occurs, contrariwise, in Irish sraid, a street, from the Lat. strata see Street. From the same root we Der. stream, verb, M. E. have rheum, rhythm, ruminate, catarrh. stremen, itreameji, Ancren Riwle, p. 188, note e; stream-er. Hen. V, stream-l-et, a double diminutive ; stream-y. iii. chor. 6 M. E. strete, a paved way, a road in a town. (L ) "Wyclif, Matt. xii. 19. — A. S. slrast, Grein, ii. 487.— Lat. strata, put strata is fern, of stratus, pp. of sternere, for strata via, a paved way STAR, to spread out see Stratum and to strew, scatter, pave. — Star. The G. strass is likewise borrowed from Latin ; so also Der. stray, q. v. Ital. strada, &c. might. (E.) M. E. strengthe, Chaucer, C. T. 84. — A. S. streng'Su, Grein, ii. 487. — A. S. Strang, strong see Strong.
+
+
+
+
;
;
STRICKEN, advanced
tr.
lis
'
Stresse,
Der.
strive, q.v.
to hit, dash, stamp, coin, give a
blow
later Lat.
M. E.
(E.)
to.
A
.
.
.
'
'
'
;
G. streichen, pt. t. strich, pp. gestrichen, to stroke, rub, smooth, spread, strike. p. All from Teut. base STRIK; cf Goth, striks, a stroke, dash with a pen, cognate with Lat. striga, a row, a furrow. We also find Icel. strjuka, pt. t. strauk, pp. sirokinn, to stroke, rub, wipe, to strike, flog Swed. stryka, to stroke, wipe, strike, rove Dan. stryge, the same from a related base STRUK Fick, iii. 349. y. The Aryan base is STRIG, appearing in Lat. stringere, which is precisely equivalent to A. S. strican, when used in the sense to graze, or touch slightly with a swift motion. See Stringent. Der. strik-er, strik-ing also stroke, q. v. streak, q. v. Also strike, sb., the name of a measure, orig. an instrument with a straight edge for levelling (striking off) a measure of grain. STRING", thin cord. (E.) M. E. string, streng, Chaucer, C. T. From its being strongly or 7649. — A. S. strenge, John, ii. 15. tightly twisted. — A. S. strong, strong, violent. Du. streng from streng, adj., severe, rigid. -^- Icel. strengr; from strangr. Dan. Strang from streng. -}- Swed. Strang, sb. from Strang, adj. •\- G. Strang. Cf Gk. arpayyaXi], a halter; from crpayyos, hard twisted. See Strong. Der. string, verb, properly a weak verb, being formed from the sb., but the pp. strung also occurs, L. L. L. iv. 3. 343, formed by analogy with flung from fling, and sung from sing. Also stritig-ed, the correct form; string-y; bow-string; heart-string. strike.
STRETCH,
;
;
;
;
;
;
;
;
^
;
;
+
;
;
;
;
stretch, sb., stretch-er, straight.
STREW, STRAW, to spread, scatter loosely.
;
STRINGENT, urgent,
—
strict.
(L.)
In Phillips, ed. 1706. -Lat.
stem of pres. part, of stringere, to draw tight, compress, urge, &c. From the base STRIG, weakened form of pp. sfrictns. STRAG, from STARG, to stretch, twist, extension of STAR, to spread. Fick, i. 827. See Stark, Strong. Der. stringent-ly, stringent-,
;
;
See Stride,
strit.
stlit-is), strife,
;
We
(E.) Spelt straw. A. S. E. strawen, strewen, Chaucer, C. T. 10927. streowian, Matt. xxi. 8 Mark, xi. 8. — A. S. streaiv, straw see Straw. P'u. strooijen, to scatter from stroo, straw. p. The E. and Du. verbs are mere derivatives from the sb., but Icel. stni, Swed. stro, Dan. striie, and (perhaps) G. streuen, to strew, are more orig. forms, and related to Lat. stru-ere, to heap up, sternere (pt. t. stra-ui, pp.
Root unknown.
O. H. G. (gen.
'
'
+
Litigate.
stlis
'
'
M.
streit;
;
'
;
8.
G.
;
'
Matt. xxi.
see
-f-
cognate with O. Lat.
'
'
the sense distress for rent ' and stress may sometimes be taken as a short forrn of distress see Distress. 2. Stresse, or streytynge, Constrictio Prompt. Parv. ' I stresse, I strayght one of his liberty or thrust his body to-guyther, Te estroyste ;'' Palsgrave. This is from O. F. estrecir (also spelt estroissir), to straiten, pinch, contract, bring into a narrow compass,' Cot. This answers to a Low Lat. form strictiare*, not found, a derivative of s/r;Vtes, drawn together; see Strict. may regard stress as due, in general, to this verb, but it comes to much the same thing. <^ The loss of the initial dioccurs also in sport, splay, spend, &c. ; and is therefore merely what we should expect. to draw out, extend. (E.) M. E. strecchen, Chaucer, C. T. 15937; pt. t. straughte, id. 2918; pp. straught or streight, whence mod. E. straight. — A. S. streccan, John, xxi. 18 pt. t. strehte. Matt. xxi. 8 pp. streht. Formed as a causal verb from A. S. strac, strec, strong, violent, of which the pi. strece occurs in Matt. xi. 12, and the deiivative anstrcec, resolute, in Gregory's Past. Care, c. xlii, ed. Sweet, p. 305, 1. 18. This A. S. strcec is a mere variant of stearc, stark, strong see Stark. The sense of stretch is, accordingly, to make stiff or hard, as in tightening a cord, or straining it. Or we may regard streccan as a secondary verb due to Teut. base STARK, STARG, an extension of •y' STAR, to spread out. to draw tight = Either way, the root is the same, and it makes but little difference. Du. strehhen. +Dan. strceUe, to stretch; stnek, a stretch. -|- Swed. ftrdcka. +G. strecken from strack, adj., straight cf stracks, straightway, immediately. Cf. also Lat. stringere, to draw tight, which is closely related Gk. aTpayyis, twisted tight. Other nearly related words are string and strong also strain, strait, stringent, strangle,
Der.
;
strid.
;
striken, orig. to
;
;
Peerd
(2) to bestride, as in dat
proceed, advance, esp. with a smooth motion, to flow; hence used of smooth swift motion, to strike with a rod or sword. Ase strem fat strike]) stille' = like a stream that flows gently Spec, ' of Eng., ed. Morris and Skeat, p. 48, 1. 21. Strek into a studie' = ' fell into a study Will, of Palerne, 4038. mous Stroke forth sternly = a mouse advanced boldly; P. Plowman, prol. 183. Strong verb, pt. t. strak, strek, strok, mod. E. struck pp. striken, later stricken, mod. E. struck. The phr. stricken in years = advanced in years Luke, i. 7. — A.S. strican, to go, proceed, advance, pt. t. strdc, pp. siricen. Rodor stricelS ymbiitan = the firmament goes round, i. e. revolves Grein, ii. 489. -f- Du. strijken, to smooth, rub, stroke, spread,
in the sense
p. 3'2l, last line.
combat,
;
STRIKE,
of Langtoft,
(i) to
;
Dan. and Swed.
-\-
strennous-Iy, -ness.
Rob. of Brunne,
meaning
;
p. Further
;' wed take [pledge taken] by strengthe and vyolence, Vadimonium Prompt. Parv. Here stresse is obviously short for M. E. destresse, in
strict.
;
'
or
;
;
3193, in Ritbon's Met. Rom. vol. i ; cf. bestrode, bestrood, in Chaucer, C. T. 1 383 1. — A. S. stridan, to strive, also to stride an unauthorised word, but a strong verb, and a true form Lye gives bestridan, to bestride, as a derivative. The pt. t. would have been strdd, and the pp. striden, as shewn by mod. E. strode, and the derivative striddle, cited under Straddle. Cf. O. Sax. and O. Fries, strid, strife ; O. Sax. stridian, O. Fries, strida, to strive. p. That the word should have meant both to strive and to itride is curious but is certified by the cognate Low G. striden (pt. t. streed, pp. streden^, meaning (i) to strive, (2) to stride with the still more remarkable derivative be-
;
;
Used
strict-ure,
;
STRENUOUS,
1.
;
STRIFE,
vigorous, active, zealous. (L.) In Minsheu, ed. 1627. Englished from Lat. siremtus, vigorous, active. Allied to Gk. aTpijmp, strong, arripi^ftv, to make firm, OTtptus, firm see Stereo-
distress,
-ness
pp. gestritten), Dan. stride (pt. t. stred), only in the sense to contend cf. also the weak verbs, Icel. s/Wi.'a, Swed. strida, to strive. Der. stradd-le, q. v. See further under Strife, Strive. stride, sb. he-stride. a-stride, adv.. King Alisaunder, 4447 contention, dispute, contest. (F., — Scand.) In early use Layamon, 29466, later text Ancren Riwle, p. 200, last line — — but one. Icel. strid, strife, conCot. O. F. estrif, strife, debate tention; by the common change of th to /, as in Shakespeare's Jillhorse for thill-horse. -|-0. Sax. and O. Fries, strid, strife. -f-Du. strijd.
Der. strength-en.
of
strict-ly,
strive, to
;
strain, force, pressure. (F.,-.L.)
Stringent.
stritt,
;
Der.
see
'
;
STRESS,
In Meas. for Meas.
(L.)
Der. from Lat. strictura, orig. fem. of fut. part, of stringere. Der. stress. Doublet, strait, adj. STRIDE,, to walk with long steps. (E.) M. E. striden. Cursor Mundi, 10235; Layamon, 17982 pt. t. strade, Iwain and Gawin,
i.
Bremen Wcirterbuch, pp. 1063, 1064. [Precisely the same double meaning reappears in Low G. streven, (i) to strive, (2) to stride, and the sb. streve, (i) a striving, (2) a stride. Hexham notes O. Du. streven, to force or to strive, to walke together;' which points to the meaning of stride as originating from the contention of two men who, in walking side by side, strive to outpace one another, and so take long steps.] y. Other cognate words are Du. strijden (pt. t. streed, pp. gestreden), G. streiten (pt. t.
;
scope.
Strike.
see
;
bestriden, to bestride the horse;
STREET,
V
Straw,
;
;
^ STRENGTH,
(in years)
STRICT, strait, exact, severe, accurate. 3. 19. — Lat. itrictus, pp. of stringere;
striden, also
;
;
see
;
'
;
V
to scatter;
;
itreali-y.
STREAM,
STAR,
All from
scatter.
Stratum, Star.
;
;
to
stra-fus),
;
V
;
stringenc-y c
;
and
^
see strict, strait, astringent, a-striction, strain, con-
strain, distrain, re-strain, stress, distress.
—
)
;
STRUT.
STRIP.
603
(E.) ^ STROP,
STRIP, to tear ofT, skin, render bare, deprive, plunder. M.IC. itripen, strepen, Chaucer, C.T. Ioo^, 8739; pt. t. s-treple, spelt stnipte, Juliana, p. 63, 1. 16 ; pp. strept, spelt i-stniped, Ancren Riwle, p. 148, note g. — A. S. strypan, in comp. bestrypnn, to plunder, A. S. Chron. an. 1065. +Du. stroopen, to plunder, strip; cf. strippen, to O. H. G. ttroiifen, cited whip, to strip off leaves strepen, to stripe. by Stratmann. p. The base is STKUP, to strip off; cf. O. Du. stroopen, 'to flea [flay], to skin, or to pill,' Hexham. Perhaps related to the base STRUK, to stroke, rub, wipe, as seen in Icel. strjiika see under Strike. The equivalence of these bases appears in E. stripe as compared with stroke and streak so also G. streifen, to graze, has Der. just the sense of Lat. strinc^ere, which is related to E. strike. And see stripe, strip-ling. strip, sb., a piece stripped off. STRIPE, a streak, a blow with a whip. (Du.) Not a very old word, and apparently borrowed from Dutch prob. because con^l.Y.. stripe. Prompt. Parv. nected with the trade of weaving. O. Du. strijpe, as in stri-p-kleedt, a parti-coloured sute.' Hexham cf. Du. streep, a stripe, streak. Low G. stripe, a stripe, strip stripen, to stripe striped Tiig, striped cloth. -(- G. streif, a stripe, streak, strip. From the notion of flaying the O. Du. stroopen meant to flay,' as shewn under Strip. Hence, a strip, the mark of a lash, a stripe. Similarly E. streak is connected with E. stroke from the mark of Der. stripe, verb. a blow. a youth, lad. (E.) In .Shak.Tam. Shrew, i. 2. Skelton, Why 144. ' He is but a yongling, A stalworthy strypling Come Ye Nat to Courte, 345. double dimin. from strip; the sense is one as thin as a strip,' a growing lad not yet filled out. Cf. you tailor's yard, you sheath, you bow-case;' i Hen. IV, ii. 4. Similarly a strippet is a very narrow stream; 'a little brooke 273. or strippet;' Holinshed's Descr. of Scotland, c. 10. § 2. STRIVE, to struggle, contend. (F., - Scand.) M. E. striven, a weak verb, pt.t. slriued, Will, of Paleme, 4099. Made into a strong verb, with pt. t. strof, Chaucer, C. T. 1040; mod. E. strove, pp. striven by analogy with drive (drove, driven). — O. F. estriver, ' to strive,' Cot.-O. F. estrif, strife. See Strife. (i), a blow. (E.) M. E. strok, stronk, Chaucer, C. T. 1709. — A.S. strcic, pt t. ot strican, to strike; with the usual change of a to long 0. See Strike. So also G. streich, a stroke, from G. stnichen, to stroke, to whip. M. E. stroken, Chaucer, C. T. (2), to rub gently. (E.) 10479. "~ A.S. striician, to stroke; yElfred, tr. of Gregory's Past. Care, ed. Sweet, p. 303, 1. 10. A causal verb; from strnc, pt. t. of A. S. strican, to go, pass swiftly over, mod. E. strike. See
+
;
;
;
;
'
;
;
;
'
;
%
;
STRIPLING,
;
'
A
'
'
;
STROKE
STROKE
Strike.
So
from
also G. streicheln, to stroke,
streichen, to
rub,
strike.
a piece of leather, &c. for sharpening razoi s. (L Merely the old lorm of strap; from Lat. strnppus; see Strap. Formerly part of a song, poem, or dance. (Gk.) used also as a rhetorical term Strophes, wilely deceits, subtilties in arguing, conversions, or turnings ;' Blount's Gloss., ed. 1674. — Gk. trick esp. the turning of the chorus, (jTpo
STROPHE,
'
;
;
;
;
STROW, STRUCTURE,
;
'
;
^
STRUGGLE,
:
M.E.
'
a weakened form of strokelen*, which is, practibut formed from the .Scand. base instead of the E. base STRIK, as explained under Strike.
strogelen
is
cally, the frequentative of strike,
STRUK The
is cf. Icel. to keep on striking,' to use violent exertion hand-chum, with an upright shaft which is worked up and down, strokka, to chum, from strji'ika (pp. strokinn), to stroke, also to strike, to beat, flog. So also the M. E. strogelen is derived from strok-, base of strok-inn, the pp. of the above strong verb. We may also note Swed. straka, to ripple (strip) flax, stryk, sb., a beating, from stryka, to stroke, strike Swed. dial, strok, a stroke, blow (Rietz) Dan. stryg, a beating, from stryge, to strike, stroke. The weakening of ^ to ^ is common in Dani>h. p. We also find cognate words in Du. struikelen, G. straucheln, to stumble, lit. to keep on striking one's feet.' It is worth while to notice the three frequentative verbs formed from strike, viz. (i) straggle, to keep on going about;' {2) struggle, 'to keep on beating or striking;' and (3) the contracted form stroll, with much the same sense as straggle, but in form nearer to struggle. The difference in sense between the first and second is due to the various senses of M. E. striken. See Stroke, Strike. Der. struggle, sb. STRUM, to thrum on a piano. (Scand.) The strum-'trum [a musical instrument] is made like a cittern ;' Dampier's Voyages, an. 1684 [R.] The word is imitative, and stands for sthrum it is made from ihru?n by prefixing the letter s, which, from its occurrence in several words as representing O. F. es- ( = Lat. fx-), has acquired a fictitious augmentative force. So also s-plash for plash. See Thrum, M. E. strompet, P. Plowa prostitute. (F., - L.) man, B. XV. 42. The m in this word can only be accounted for on the supposition that it is an E. addition, and that the word is a strengthened form of stropet* or strupet*. The -et is a F. dimin. suffix and the derivation is from O. F. strnpe, noted by Roquefort as a variant of O. F. stupre, concubinage. — Lat. stuprum, dishonour, violation. Root uncertain. p. The curious position of the r causes no difficulty, as there must have been a Low Lat. form strupare *, used convertibly with Lat. stuprare. This is clear from Ital. strupare, variant of stuprare, Span, estrupar, variant of estuprar, to ravish, and from the O. F. stntpe quoted above. Perhaps the E. word was formed directly from Low Lat. strupata * = stuprata, fem. of the pp. of stuprare. The verb stuprare is from the sb. stuprum. y. We find also Irish and Gael. striopach, a strumpet; this is rather to be referred to the same Low 8. The Lat. strupare * than to be taken as the orig. of the E. word. cf. Gk. arvcptKi^dv, prob. root is .^STUP, to push, strike against
sense
'
;
stroklr, a
;
;
'
^
'
'
STROLL,
(Scand.?) A late word. 'When stroulers durst presume to pick your purse Dryden, 5th prol. to Univ. of Oxford, 1. 33. Knowing that rest, quiet, and sleep, with lesser meat, will sooner feed any creature than your meat with liberty to run and stroyle about ;' Blith's Husbandry, 1652 cited by Wedgwood. The spellings stroyle, strovl, shew that a consonant has been lost the forms are contracted as if from strugle*, or strukle*. The verb is clearly the frequentative of Dan. siryge, to stroll, as in stryge Landet om or stryge omkring i Landet, to stroll about the country; Swed. stryka, to stroke, also, to stroll about, to ramble. The / appears in Swed. dial, strykel, one who strolls about, also used in the form stryker (Rietz). The verb appears in Du. strnikelen, to stumble, with a variation in the sense so also G. straucheln. p. All these are from the base STRUK, which, as explained under Strike, occurs in Teutonic as a variant of STRIK, to strike. The corresponding E. word from the latter base would be strikle* or strackle*; of these, the former is only represented by the simple verb appearing in M.E. striken, to flow, to advance, and G. streichen, with its derivative stretcher, a stroller but the latter is still in use in the form Straggle, q. v. y. I conclude that, as regards the sense, stroll is a mere doublet of straggle, the difference of vowel being due to a difference in the vowel of the base; whilst, as regards the form, stroll answers to M. E. stroglen, to struggle see Struggle. See further under Strike. I suppose the Swiss strolchen, to rove about, cited by Wedgwood, to be equivalent to G. straucheln. Der. stroll, sb. to rove, wander.
;
'
;
'
;
STRUMPET,
;
;
;
;
;
to maltreat
STRONG-,
forcible,
;
+
8j6. '
'
'
energetic. (E.) M. E. strong, 'Strong and stark;' Havelok, 608. —
+
i.
;
vigorous,
+
A. S. Strang, strong Grein, ii. 485.+ Du. streng. Icel. strangr. Dan. streng. Swed. strong. +G. streng, strict. p. All from Teut. type STRANGA, adj., strong, which is merely a nasalised form of Stark, q. v. The nasal also appears in Gk. (TTpa77dA7;, a halter (E. siring), and in Lat. stringere; hence the identity in meaning between Lat. stricttis and G. btreng. Fick, iii. S27. Der. strong-ly, strong-hold; string, q. v.; streng-th. q. v.; strength-en. Related words are stringent, strain, strict, strait, stretch, straight, strangle, &c.
Fick,
(i\ to walk about pompously. (Scand.) M. E. strouten, His here [hair] strouted as a fanne large to spread out, swell out. Strowtyn, or bocyn owt [to boss Chaucer, C. T. 3315. and brode In Havelok, 1779, to out, swell outl, Turgere;' Prompt. Parv. stroute is to make a disturbance or to hiag — TJun. strutte, strude, to strut, Swed. dial, strutta, to walk with a jolting step (Rietz). The Norweg. strut means a spout that sticks out, a nozzle; the Icel. strutr is a sort of hood sticking out like a hoin the Swed. strut is a cone-shaped piece of paper, such as grocers put sugar in. The orig. notion of strut seems to be to stick out stiltly.' Note further Low G. strutt, rigid, stiff, G. strauss, a tuft, bunch, strotzen, to be puffed
stroll-er.
Chaucer, C.T. 2137, &c.
;
STRUT
;
;
'
c
up, to strut. The prov. E. strunt, (t) a bird's tail, (2) to strut (Halliwell), is a nasalised form o( strut. Der. strut, sb. 'Strut, with (Scand.) (2), a support for a rafter, &c.
STRUT
;;;;
;
STUN.
STRUT.
604
It is probable that carpenters, the brace which is framed into the ring-piece and principal !>and cognate with Gk. aitovhrj, eagerness, zeal. The orig. sense is a stiff piece of E. speed is also from the same root, though with a different affix rafters Bailey, vol. ii. ed. 17,^1. wood cf. Low G. strutt, rigid. It is, accordingly, closely linked see Speed. Der. study, verb, M.E. studien, Chaucer, C. T. 184; studi-ed studi-ous, from ¥ studiejix, ' s\.\\d\o\is,' from Lat. studiosus ; with Strut (iV ;
'
;
.
;
STRYCHNINE, a violent poison. (Gk.)
Modern. Formed with
Lat. -ina, -inns) from Gk. arpixfos, nightshade. ' Old stump of a tree left after it is cut down. (E.) M. E. stiibbe, stockcs and stubs of trees Spenser, F. Q. i. 9. 34. Styrps, styb' Wright's Voc. Chaucer, C. T. 19S0. — A. S. styb, a stub Icel. Du. stobbe. i. 80, col. I ; also spelt steb, id. 17, col. i, 1. 7. sliMi, stubbr. Swed. stubbe. Dan. stub. p. Allied to Gk. suffix
(F. the
-iiie
STUB,
-ine,
;
'
'
;
+
+
+
+
(TTUTTos, a stub, stump from the base STUP, to make firm, set fast, extension of STU, by-form of STA, to stand. Also allied to Gael, stob, a stake, a stub, Lithuan. stebas, an upright pillar, mast of of a ship, Lat. stipes, Skt. stamba, a post, Skt. stambh, to make firm, set fast. Fick, i. 821. Der. stjtb, veib, to root out stubs stiibb-y, stubb-ed, s! iihb-ed-ness and see stubb-le, stubb-orn, stump, stip-ul-aie. M. E. stobil, the stubs of cut com. (F., - O. H. G.) Wyclif, Job, xiii. 25; Chaucer has stable-goos, C. T. 4351. — O.F". es/oz/We, stubble,' Cot. also estuble {LitUe, s. v. e/ea/e). — O. H. G. Lat. stipula, Du. stoppel, stubble. stupfild, G. stoppel, stubble. dimin. of stipes. See Stub. M. E. stobnrn, also obstinate, persistent. (E.) ' stiborn. Styburne, or stoburne, Austerus, ferox,' Prompt. Parv. stihorn, Chaucer, C. T. 6038 (Group D, 456). Cf s/yburnesse, sb., Prompt. Parv. As the A. S. y is represented in later English both by i and u (as in A. S. cyssan = E. kis^, A.S. /yrs=}L. furze) we at once refer stibborn or stubborn to A.S. styb, a stub, with the sense of stub-like, hence immoveable, stiff, steady, 8cc. p. The suffix -orn is to be regarded as adjectival, and stands for -or, the -« being merely added afterwards, as in mod. E. bitter-n from M. E. bitoure; -or being the same adj. suffix as in A. S. bit-or, E. bitt er (of course unconnected with M. E. bitoure, a word of F. origin). should thus have, from A.S. styb, an adj. sAyior* =stubdike, stubborn, and the sb. stybornes*, stubbonurcss and the form stibor-ii doubtless arose from misdividing stybor-nes as styborn-{n)es. y. This is verified by the forms in Palsgrave he gives the adj. as stoburne and stubhurne, but the sb. as stubbernesse and stubblenesse, the latter of which could only have ;
;
;
STUBBLE, '
;
+
+
STUBBORN,
We
;
;
arisen from an A.S.
^
The
Der.
suffix
-em
form stybol*, with suffix -0/ as in wac-ol, vigilant. in 7iortk-erii admits of a different explanation.
stubb >rn-ly, -ness.
STUCCO,
a kind of plaster.
-
O. H. G.)
In Pope, Imit. stiffe, or hardned also, a kind of stuffe or matter to build statue or imagework with, made of paper, sand, and lyme, with other mixtures; the imagerie-work at Nonesuch in England in the inner court is built of such ;' Florio. — O.H.G. stucchi, a crust; Graff, vi. 631 (Diez), the same as G. stack, a piece (hence, a patch). Allied to Stock. ( I ), a collection of breeding-horses and mares. (E.) M. E. stood, Gower, C. A. iii. 204, 1. 19, 280, 1. 25 cf stod-mere, a studmare, Ancren Riwle, p. 316, 1. 15. — A. S. stud, a stud spelt stood, Wright's Voc. i. 23, 1. 10 stod, Thorpe, Diplomatarium, p. 574. 1. 20. -j-Icel. s/Jrf.-f-Dan. stod.-^G. gesi'dt O. II. G. stuot, stunt. Cf. Russ. stado, a herd or drove. p. All from Teut. type STODI, a stud the orig. seuse^ is ' an establishment,' as we should call it from Teut. base STO, to stand, from .y'STA, to stand. Cf Lithuan. stoti, to stand stodas, a drove of horses. So also E. stall, from the same of Horace,
ii.
192.
— Ital.
(Ital.,
gorged,
stucco, 'glutted,
.
.
dride,
;
STUD
Also
studi-ous-ly, -ness.
studio,
lta.1.
studio, study, also
a school, from
Lat. studinm.
STUPE,
materials, household furniture.
(F.,-L.)
1.
See Luke,
31 (A.V.) 'The sayd treasoure and stuffe;' Fabyan's Chron. c. 123, § 2. - O. F. estoffe, "stuffe, matter;' Cot. Mod. F. (toffe; Ital. stoffa Span, estofa, quilted stuff. Derived from Lat. stupa, stuppa, the coarse part of flax, hards, oakum, tow (used as material for stuffing things or for stopping them up) but, instead of being derived directly, the pronunciation of the Lat. word was Germanised before it passed into French. See Diez. Hence also G. staff, stuff but English retains the Lat. p in the verb to stop see Stop. 2. The sense of the Lat. word is better shewn by the verb to stuff, i. e. to cram. Skelton has the pp. stiffed, Bovvge of Court, 180. — O. F. estoffer, ' to stuffe, to make with stuffe, to furnish or store with all necessaries Cot. This answers to G. stopfen, to fill, to stuff, to quilt (note the Span, estofa, quilted stuff, above), which is a Germanised pronunciation of Low Lat. stupare, stuppare, to stop up with tow, to cram, to stop see Stop. 3. also use E. stuff-y in the sense of ' close, stifling ;' this sense is due to O.F. estouffer, to stifle, smother, choake, stop the breath,' Cot. Mod. F. etouffer. The etymology of this last word is disputed Diez derives it from O. F. es- ( = Lat. ex-) prefix, and Gk. rvipos, smoke, mist, cloud, which certainly appears in Span, tifo, warm vapour from the earth. Scheler disputes this view, and supposes O. F. estouffer to be all one with O. F. estoffer which seems reasonable. In E., we talk of ' stopping the breath * with the notion of suffocating. Littre says that the spelling etouffer is in Diez's favour, because the F. word for stop is etouper, with p, not / but this is invalidated by his own derivation of F. etoffe from Lat. stupa, as to which no French etymologist has any doubt. In E., we certainly regard all the senses of stuff as belonging to but one word; I stiffe one up, I stoppe his breathe Palsgrave. to cause to seem foolish. (L.) mod. word coined (as if with F. suftix -ify, F. -ijier) from a Lat. form stultificare *, to make foolish. — Lat. stulti-, for stulto-, crude form of stultus, foolish and -ficare, for facere. to make. p. The Lat. sttdtus is closely allied to stolidus, with the like sense of fixed, immoveable, hence, stupid, dull, foolish. See Stolid. Der. stidtific-at-ioii, also a coined word. xvii.
;
;
;
;
'
We
;
'
;
;
;
'
'
STULTIFY,
A
;
STUMBLE, ing. (Scand.)
to strike the feet against obstacles, to trip in walk-
M.E.
stumblen, Wright's Voc. i. 143, 1. 20; stomblen, Chaucer, C. T. 2615. The 6 is excrescent, as usual after m, and the better form is stomelen, or stumlen. In the Prompt. Parv. pp. 476, 481, we have stomelyn, stummelyn, with the sbs. stomelare or stumlere,
and stomelynge or stnmlynge. The form stomeren also occurs, in the same sense, in Reliquiae Antiqua;, ii. 211 (Stratmann). p. The
forms stomelen, stomeren {stumlen, stumren), are frequentatives from a base stum-, which is a duller (less clearly sounded) form of the base statu-, as seen in Goth, stnmms, stammering, and E. stommer. The w ord is of Scand. origin. — Icel. stumra, to stumble Norweg. stumra, the same (Aasen) Swed. dial, stambla, stammla, stomla, stammra, to stumble, to falter, go with uncertain steps (Rietz). y. Thus the word is, practically, a doublet of stammer, with reference to hesitation of the step instead of the speech cf IL. falter, which expresses root. both. The base STAM is significant of coming to a stand-slill, and Fick, iii. 341. Der. stud horse; also steed, q. v. is an extension of .y^STA, to stand. Thus 'to stumble' is to keep on (2), a nail with a large head, large rivet, double-headed button. (E.) The G. s/iimme/«, A stud is also a stout post the upright in a lath being brought to a stand. See Stammer. mutilate, and plaster wall,' Halliwell. It is closely allied to stub and stump, to is not the same thing, though it is an allied word it with the similar sense of stiff projection hence it is a boss, &c. means to reduce to a stump, from G. stnmmel, a stump, dimin. of a M. E. stode Lat. bulla is glossed a stode,' also nodus in cingulo,' word not now found in G., but represented by Norweg. stumme, a Wright's Voc. i. 175,1. II. The L,a.t. membratas (ferro) is glossed stump, allied to G. stamm, a stock, trunk we are thus led back to by _}'s/oc/y(/= studded, id. 123,1. i. — A.S. studu, a post, /Elfred, tr. of the base of stet?i and staff, and to the same STA. Der. stumble, Beda, 1. iii. c. 10 written stu\iu in one MS. Dan. stod, in the sense sb., stumbl-er, stumbl-ing-block, I Cor. i. 23. the stock of a tree, after it is cut down, a stub. (Scand.) of stub, stump. -^- Swed. stod, a prop, post. Icel. stoi). a post; whence M. E. s/K»i/f, Prompt. Parv.; stotnpe, Joseph of Arimathca, 681. stoi'^a, styiya, to prop. p. The Teut. type is .STUDA, a prop; Fick. iii. 342. STA, to stand see Stand. Not found in A. S. — Icel. stumpr, Swed. and Dan. stump, a stump, •'^TU, by-form of Cf Skt. stliiiwl, a post. Der. stud, verb; studd-ed, Shak. Venus, 37. end, bit. +0. Du. stompe, Du. stomp.-i-G. stutnpf. Cf. Skt. stambha, a post, pillar, stem Icel. stufr, a stump. Closely allied to stub, of In .Shak. Merry Wives, iii. a scholar, learner. (L.) which it is a nasalised form. See Stub. 1 Der. stump, verb, to put 38. — Lat. student-, stem, of pres. part, of studere, to be eager down one's stumps, in cricket. about, to study. p. It is extremely probable that studere stands STUN, to make a loud din, to amaze with a blow. (E.) M. E. for spudere *, and is cognate with the almost synonymous Gk. anfvdav, to hasten, to be eager about. Tlie senses of Lat. stu- sionien, Romance of Partenay, 2940; stownien, Gawayn and Grene dium and Gk. cmovSr] are curiously similar see Curtius, ii. 360. See Knight, 301. — A. S. stunian, to make a din, resound. Grein, ii. 490. — A. S. stun (written gesiun, the prefix ge- making no difference), a Study. STUDY, application to a subject, careful attention, with the wish din, Grein, i. 459. — A. S. stun-, stem of pp. of a strong verb of which to learn. (F., — L.) M. E. studie. Will, of Palerne, 2981, 4038, the only other relic is the pt. t. d-sten i^rugiebam) in the Blickling Icel. sfynja, to groan sfynr, a groan. Glosses. G. st'ohnen, to 4056. — O. F. estudie, later estude, mod. F. rtude, study (Littre). — Lat. stiidium. eagerness, zeal, application, study. Prob. for spudium*,^ groan. Further allied to Lithuan. stencti, Russ. s/enate, Gk. arivtiv. ;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
STUD
;
^
'
;
;
'
'
;
;
+ +
;
V
V
STUMP,
;
STUDENT,
;
.
;
+
;
+
';
';
STUNTED.
STYLE.
— ^STA,
to groan, Skt. stan, to sound, to thunder. STAN, to make a din; see Stentorian. Fick, i. 824. Der. a-stony, astound, q. v.; and see n-s/on-ish. hindered in growth. (E.) Like stimted hide-bound trees;' Pope, Misc. Poems, Macer, 1. 11. Made from the A. S. adj. stunt, dull, obtuse, stupid hence, metaphorically, useless, not well grown. The proper form of the verb is stint, made from stunt by vowel-change see Stint. Cf. Icel. stutlr (put for stuntr by assimilation), short, stunted C). Swed. itunt, cut short (Ihre) ; shewing that the peculiar sense is rather Scand. than E.
STUNTED,
'
®Teut. base is STUT, as shewn in Goth, stautan. From ^STUD, to strike whence also Lat. tnndere, to beat (pt. t. tu-tnd-i), Skt. tud, to See Benfey Fick, i. strike, the initial s being lost in Skt. and Lat. 826. Der. stutter-er, stutter-ing. F"rom the same root are con-tiise, ;
;
ob-tuse, pierce; also stoat, q. v., stot.
STY
M.E. stie, stye, Chaucer, (i), an enclosure for swine. (E.) In sti, Ancren Riwle, p. 128, 1. i. — A. S. stigo, a sty. C. T. 741 1 'Incipit col. 2, we find glossary printed Wright's Voc. i. 286, a in de suibus,' followed by Vistrina, stigo ' where a sty is doubtless meant. Somner gives the form stige, without a reference. In Thorpe's Diplomatarium, p. 612, we have: 'gif cniht binnan stig sitte' = if a servant sit within the recess ; where it appears to mean a place set Icel. stia, sti, a apart for men of rank, perhaps with a raised step. sty, a kennel stia, to pen. 4- Dan. sti, a path svinsti, a swine-sty also, a sty, pen. -J- Swed. siia, ' a sty, cabbin to keep hogs or geese in whence gdsstia (a goose-pen), svinstia (a swinesty),' Widegren O. Swed. stia, stiga (Ihre") Swed. dial, sti, steg, a pen for swine, goats, or sheep (Rietz). Rietz also cites Du. svijn-stijge. G. steige, a stair, steps, stile, stair-case; also a hen-roost, chicken-coop; O. II. G. stiga, a pen for small cattle, also a sow's litter (whilst lying in the sty). p. All from Teut. type STIGA, a pen for cattle, Fick, i. 348. Ihre notes that the word was used to mean a pen for any kind of domestic animal and its application to pigs is prob. later than its other uses. The reason for the name is not clear, though it must have been from the notion of rows or layers rising above the ground or one another, or from the use of a roiv of stakes; cf. Gk. (jToixo! below. Just as Ettmviller derives A. S. stigo from stigan, to climb, so Rietz derives Swed. stia from stiga, to climb, and Fick (iii. 348) derives G. steige from G. steigen, to climb. y. The verb to sty, M.E. sti^en, to climb, was once common in E., but is now obsolete the forms of it are A.S. stigan, Du. siijen, Icel. stiga, Swed. stiga, Dan. stige, G. steigen, Goth, sieigan, and it is a strong verb. Further cognate with Gk. arfixdv, to climb, to go whence the sb. (jTotxos, a row, a file of soldiers, also (in Xenophon) a row of poles with hunting-nets into which the game was driven (i. e. a pen or sty). — VSTIGH, to climb; Fick, i. 826. Der. (from same root) sty (2),
;
;
:
;
;
STUPEFY,
:
to deaden
the perception, deprive of sensibility. Spenser has stiipefide, F. Q. v. 3. in the i6th cent., but omitted by Cotgrave (Littre). This verb is due to the F. pp. stiiprfait, formed from Lat. stiipefactus, stupefied there being no such Lat. word as stupeficere, but only stnpefacere, and even the latter is rarely found except in the pp. and in the pass. form. — Lat. stupe-, stem of stupere, to be amazed ; and facere {pp. /actus), to make. See Stupendous and Fact. Der. stupefact-ion, from F. stupefaction, from Lat. acc. also stupefact-ive. stupefactionem amazing. (L.) In Milton, P. L. x. 351. Englished from Lat. stupendus, amazing, to be wondered at, fut. pass. part. o{ stupere, to be amazed, to be struck still with amazement, p. Formed from a base STUP, due to y'STAP, to make firm, to fix, extension of .y'STA, to stand. Cf. Skt. sthnpaya, to set, place, causal of sthd, to stand. Similarly Gk. tra(pov, I was -yastonished, and Skt. stambh, to make immoveable, to stupefy, are from .y'STABH, to make firm, a similar extension of STA, to stand see Stand. Note also Skt. sitibh, stumbh, to stupefy. Fick, i.
— L.) Less correctly stupify. 17. — F. stiipcfier, to stupefy, found
(F.,
+
;
^
Phillips, ed. 1706,
from
also stup-or, sb., Lat. stupor, sb., amazement and see stup-id, -ness;
;
;
stupe-fact-i'in.
-
STUPID,
insensible, senseless, dull. (F., In Wint.Tale, L.) F. stupide, stupid Cot. Lat. stupidus, senseless. — Lat. stupere, to be amazed see Stupendous. Der. siupid-ly, st7/pid-ness also stupid-i-ty, from F. stupiditt', stupidity,' Cot., from Lat. acc. stupiditatem. iv. 4.
—
409.
'
;
;
—
'
;
'
;
STURDY, resolute,
stout, firm.
(F.,
-
The
L.?)
stile (l), stirrup, stair, acro-^tic, di-stick, ve-stige.
STY
a small inflamed tumour on the edge of the eye-lid. (E.) stipend. This is shewn by the entry Ordeolus, stigend' in Wright's Voc. i. p. 20, 1. 1 2 where ordeolus = Lat. hordeolus, a sty in the eye. This stigend is merely the pres. part, of
sense of the
;
and signifies ' rising,' i. e. swelling up. For the verb stigan, see Sty (i). p. As stigend is properly a pres. part., it was really a short way of saying stigend edge = a rising eye, which phrase must also have been used in full, since we meet with it again in later English in the slightly corrupted form styany, where the whole phrase is run into one word. This word was readily misunderstood as meaning sty on eye, and, as on eye seemed unnecessary, the simple form sty soon resulted. We meet with styanye, or a perle in the eye,' Prompt. Parv. 'the styonie, sycosis,' Levins, ed. 1570 (which is a very late example); also ' Styony, disease growyng withstigan, to climb, rise,
;
—
.
'
;
whence might easily have been formed a Low l^at. extorpidire *, numb, and this might have been contracted to extordire * in accordance with known laws, by the loss of p as mF.tidde from l^at. tepidus. The Lat. extorpeicere is 'to grow numb,' and fx/orpidire * would be the causal form. y. Another suggestion, also in Diez, but afterwards given up by him, is to derive it from Lat. dull,
to
'
;
in the eyeliddes, sycosis,' Iluloet (cited in
Low
Y- Cognate words are stigen, to rise Norweg.
turdus, a thrush, because the Span, proverb tener cabezo de tordo = \.o have a thrush's head, to be easily stupefied. In the latter case, the prefix es- = Lat. ex-, can hardly be explained. Der. See Torpid.
;
(where kiiyna
STYLE (i), a large
fish.
(F.,
- Low Lat., - O. H.
geon
— Low
i.
55, col. 2, 65, col. 2. ;
This word means
'
stirrer,'
from A.
S.
'
STYLE
;
+
;
mode of
;
(2), in botany, the middle part of a pistil of a flower. Style, or stylus, among herbalists, that middle bunching (Gk.) 1. ; out part of the flower of a plant, which sticks to the fruit or seed Phillips, ed. 1706. — Gk. arvXos, a pillar, a long upright body like a pillar; see further under Style (i). Not connected with Lat. stilus. '
;
+
engraving or writing,
for
siyl-ish. -ly, -ness.
'
;
also called sligkiiyna
;
•
;
a pointed tool
%
STUTTER,
;
sty,
a sore), from the verb stiga,
;
see Stir.
to stammer. (Scand.) In Minsheu, ed. 1627. It is the frequentative of stut, which was once commonly used in the same sense. Her felow did stammer and stut ;' Elynour Rummyng, 1. 339. ' I sttitte, I can nat speake my wordes redyly Palsgrave. ISI. E. stoten the F. s'yl ne bue is glossed ' bote he siote = unless he stutter Wright's Voc. i. 173, 1. 6. — Icel. slauta, to beat, strike also, to read stutteringly Swed. stSta, to strike, push, hit against Dan. stiide, to push, jolt, jog, trip against, stumble on. G. stossen, to strike. Goth, stautan, to strike. p. Thus the orig. sense of stut is to strike, strike against, trip and stutter = to keep on tripping up. The
stigje,
'
;
Voc.
sti,
Icel. kaun,
the pin of a pair of writing-tables ;' Cot. — Lat. stilus, an iron-pointed peg used for writing on wax tablets also, a manner of writing. The orig. sense is 'that which pricks or punctures;' sti-lus stands for stig-lus *, just as sti-mulus is for stig-mulus *. — y' STIG, to prick see Stimulus, Stigma. The spelling style is false it ought to be stile. The mistake is due to the common error of writing the This error was due to some late writers who, Lat. word as stylus. imagining that the Gk. arvKos, a pillar, must be the original of Lat. s'ilus, took upon themselves to use the Gk. arvKos with the sense ot the Lat. word. As a fact, the Gk. cttCAos. a pillar, post, has a distinctly different sense as well as a different form, and comes from a STA, to stand, just as Gk. different root, viz. STU, by-form of ctttiKt], a pillar, comes from the y' STA itself. p. But note, that when the E. style is used, as it sometimes is, in botany or dialling, it Der. style, verb, then represents the Gk. cttCAos; see Style (2).
;
styrinn, to stir, agitate
stig,
from
writing,
Havelok, 753.
Cot.
;'
pustule,
Wheatley's ed. of Levins). a sty in the eye, from
stieg, stige,
M.E. stile, manner of expression, way, mode. (F., — L.) Chaucer, C.T. 10419, where it rimes with stile in the sense of way over a hedge. — F. stile, style, a stile, form or manner of indicting,
M. E.
G.)
— O.F. esturgeon, later estourgeon, 'a sturLat. sturionem, acc. ofsturio, a sturgeon. p. Of Teut. origin the lit. sense is 'stirrer,' from its habits. ' From the quality of floundering at the bottom it has received its name which comes from the G. verb storen, signifying to wallow in the mud ; Buflbn, tr. pub. at London, 1792. — O.H.G. sturo,sturjo, M. H.G.st'dr, G. star, a sturgeon. — O.H.G. storen, stceren, to spread, stir, G. storen, to trouble, disturb, rake, rummage, poke about. So also Swed. and Dan. stiir, a sturgeon, from Swed. stbra, to stir; Icel. styrja. If there be any doubt as to the etymology, it is quite set at rest by the A. .S. form of the word, viz. styria, a sturgeon, also spelt stiriga, Wright's
sturgiun,
=a
G.
to rise.
sturdi-ly, -ness.
STURGEON,
'
;
considerate, Chaucer, C. T. 8573 stordy, Rob. of Glouc. p. 157, 1. 7 ; stourdy, p. 1S6, 1. 2, p. 212, 1. 20. O. F. estourdi, ' dulled, amazed, astonished . heedless, inconsiderate, unadvised, rash, retchless, or careless;' Cot. Pp. of fstowrrf/r, to astonish, amaze ;' id. Mod. F. etourdir, Span, aturdir, Ital. stordire, to stun, amaze, surprise, Diez explains it from Lat. torpidtis, torpid, p. Of doubtful origin .
(2),
The A. S. name was
word has suffered considerable change it seems to have been influenced by some notion of relationship with stout, with which it is not connected. The true sense is rash or reckless. M.E. sturdi, in-
.
;
;
;
Der. stupendous-ly,
;
;
;
270.
;
+
STUPENDOUS,
i.
'
;
;
821, Curtius,
603
;5
-
'
often imagined.
is
SUBORN.
STYPTIC.
60G as
style is
Another sense may be note
2.
1
in dialling,
'
;
a line whose shadow on the plane of the dial shews the true and it is the upper edge of the gnomon, cock, or needle
liour-line,
;
Here
Phillips, ed. 1706.
style orig.
meant the gnomon
answers rather to Gk. arvXos than to Lat.
itself,
and has
difficulty
from the needless confusion of these two unrelated words.
resulted
Der.
Some
stilus.
pertaining to the pin of a dial. astringent, that stops bleeding. (F., - L., - Gk.) Spelt slypiick in Holland, tr. of Pliny, b. xxiv. c. 13, and in Cotgrave. F. styptique, styptick,' Cot. — Lat. stypticus. — Gk. arvmiKus, astringent. — Gk. dTvcpfiv, to contract, draw together, also, to be astringent allied to mvnos, a stump, orig. to make hard or hrm stem, block, so called because firmly set. Gk. arvTros is allied to E. Stub, q. V. And see Stop. SUASION", advice, (.F.,-L.) In Sir T. More's Works, p. 157, 1. 5. — F. suasion, persuasion,' Cot. — Lat. suasionem, acc. of suasio, persuasion. — Lat. suasus, pp. of suadere, to persuade. — Lat. suadus, persuasive orig. ' pleasant ;' allied to Lat. suauis (put for suad-vis*), sweet. See Suave. Der. suas-ive, a coined word ; suas-ive-ly, suavisk-ness see also dissuade, persuade. pleasant, agreeable. (F., L.) Not common ; the derived word suavity is in earlier use, in Cotgrave. — F. suave, ' sweet, pleasant,' Cot. — Lat. suauis, sweet; put for suad-vis*, and allied to E. Sweet, q. v. Der. suav-ity, from F. suaviti, suavity,' Cot., from Lat. acc. suauitatem. SUB-, a common prefix. (L.; or F., — L.) "Lat. sub-, prefix (whence F. sitb-) Lat. sub, prep., under. The Lat. snp-er, above, is certainly a comparative form from sub (orig. sup*), and corresponds, in some measure, to Skt. upari, above. As to the connection of super with upari there can be no doubt, but the prefixed s in Lat. s-uper has not been explained. [Perhaps the s corresponds to Goth, us, out, so that s-ub means from under or we may suppose (with Benfey) that s-ub = sa ttb, where sa is simply the def article, corresponding to Skt. sa, demonst. pronoun.] Certainly 'L^A. super is allied to E. OKfr; and Lat. su6 to E. ?//>. See further under Over and Up. p. ^ Sub, it is true, means generally below, under but. like the Gk. hypu {viru), it is used in the sense of from below,' and thus may seem to have two meanings diametrically opposed to each other, below and upward. Submittere means to place below, to lay down, to submit sublevare, to lift from below, to raise up. Sumnius, a superl. of sub, hypatos (vnaros), a superl. of hyp6 (vtto), do not mean the lowest, but the highest;' Max Miiller, Lectures, ii. 310, ed. 1875. And see Hypo-, •y. Sub-, prefix, becomes sue- before c following, suf- before /, sug- before g, sum- before tn, sup- before p (though sup is rather the orig. form), sur- before r. And see Sus-. Der. sub-ter-, prefix sup-er-, prefix sup-ra-, prefix sur-, prefix (French) and see sum, supreme, styl-ar,
STYPTIC,
—
'
;
;
'
;
;
SUAVE,
—
'
;
;
'
'
;
'
;
;
;
;
;
soprano, sovereign, sup-ine.
SUBACID,
somewhat
Doublet,
Richardson gives an example
from Arbuthnot, Of Aliments, c. 3. — Lat. lit. under acid.' See Sub- and Acid.
subacidus,
somewhat
acid,
altern magistrates
and
officers of
inferior to another.
(F.,-L.) 'Sub-
the crown;' Sidney, Arcadia, b.
—
iii
Subalterne, vnder another;' Minsheu, ed. i()2'j. ¥ subalterne, adj., subalterne, secondary ;' Cot. Lat. subalternus, subordinate. Lat. sub, under, and alter, another; with adj. suffix -nus (Aryan -na).
(R.)
'
See
Sub- and Alter.
subaltern
—
Der.
subaltern, sb.,
on swallows (R.) ;
a subordinate
;
put for
officer.
see
A
coined word
Sub- and Aquatic.
SUBDI"VIDE,
;
SUBJECT,
;
;
See
Sub- and Jet(l). Der. subject,
verb, spelt subiecte in Palsgrave
C.T. 14384, from O.F. subiectio7iem tve-ness
;
subject-ive,
;
subject-iv-i-ty,
SUBJOIN", grave.— O. F. See
join.
to join
;
sb.,
M.E. subget, as above subject, M. E. subiectioun, Chaucer, ;
subject-ion,
from Lat. acc.
subieclion, 'subjection,' Cot.,
from Lat.
subiectiuus
subject-ive-ly, subject-
;
a late coinage.
on
subioindre,
— L.) In Cotsubiungere, to sub-
at the end, annex, affix. (F.,
to subjoin
'
Sub- and Join.
And
;'
— Lat.
Cot.
see subjtmct-ive.
SUBJUGATE,
to being under the yoke. (L.) In Palsgrave. Lat. subiugatus, pp. of subiugare, to bring under the yoke. — Lat. sub-, under and iugum, a yoke, cognate with E. yoke see Sub- and "Yoke. Der. subjugat-or, from Lat. subiugator subjugat-ion, from F. subjugation, 'a subduing,' Cot., from Lat. acc. subiugationem*, not ;
;
;
used.
SUB JUN"CTI'VE, denoting that mood of a verb which expresses —
contingency. (L.)
Spelt subiunctiue, Minsheu, ed. 1627. Lat. subsubjunctive, lit. joining on at the end, from its use in dependent clauses. Lat. subiunct-us, pp. of subiungere, to subjoin see iunctiuus,
—
;
Subjoin.
SUBLEASE, an
under-lease. (F.,
— L.
;
with L. prefix.)
From
Sub- and Lease.
SUBLET,
to
let,
as a tenant, to another.
(Hybrid
L. and E.)
;
From Sub- and Let(0.
SUBLIME, lofty, majestic. (F.,-L.) In Spenser, F. Q. v. 8. 30. [As a term of alchemy, the verb to sublime is much older Chaucer has subliming, C. T. 16238; also sublimatorie, id. 16261 these are rather taken directly from Lat. sublimare and sublimatorium thaa through the F., as it was usual to write on alchemy in Latin.] — F. sublime, 'sublime,' Cot. — Lat. sublimis, lofty, raised on high. p. A difficult word prob. it means parsing under the lintel or cross-piece of a door, hence reaching up to the lintel, tall, high if so, the part -limis is connected with limus, transverse, limes, a boundary, li/nen, a threshold. See Sub- and Limit. Der. sublime-ly sublim-i-ty, from F.si;Wi»2iV«','sublimity,'Cot., from Lat. acc. sublimitatem. Also sublime, verb, in alchemy = Lat. sublimare, lit. to elevate; sublim-ale, verb and ;
;
;
;
;
sb.. iublim-at-ion, sublim-at-or-y.
In Milton, P. L. the moon, earthly. (L.) Coined from Sub- and Lunar. Der. snblmiar-y, Howell, 777. Instructions for P'oreign Travel (1642), sect. vi. parag. 7. under or in the sea. (Hybrid; L. anrf F.,-L.) Rich, gives a quotation from Boyle's Works, vol. iii. p. 342. It occurs in Blount's Gloss., ed. 1674. where it is said to have been used iv.
Coined from Sub- and Marine. to plunge under water, overflow with water. In Shak. Antony, ii. 5. 94. — F. submerger, 'to submerge ;' (F., — L.) Cot. — Lat. submergere (pp. submersus); see Sub- and Merge. Der. submerg-ence submers-ion, from L. submersion, 'a submersion,' Cot., from Lat. acc. submersionem also submerse, from the pp. submersus
by Bacon.
SUBMERGE, ;
SUBAQUEOUS, under water. (L.) water
.
—
'
;
SUBMARINE,
'
SUBALTERN", subordinate,
Lat. iub, under and iacere, to lie. lacHre is due to iaccre to cast, throw. See Sub- and Jet (i) and see Subject. laid or situate under, under the power of another, liable, disposed, subservient. (F., — L.) The spelling has been brought nearer to Latin, but the word was taken from French. The O. F. word was also, at one time, re-spelt, to bring it nearer to Latin. M. E. suget, adj., Wyclif, Rom. xiii. i sugget, suhget, sb., Chaucer, C.T. 8358. — O.F. suiet, suiect, later subiect, 'a subject, vassall;' Cot. Mod. F. sujet. — Lat. subiectus, subject pp. of subicere, to place under, put under, subject. — Lat. sub, under; and iacere, to cast, throw, put.
SUBLUNAR, under
hypo-, prefix.
acid. (L.)
^ under. —
;
In Pennant's Brit. Zoology,
from Lat.
The
sub, under,
true Lat.
word
and aqua,
subaquaneus. (L.) 'SubLat. subdiuidere, is
to divide again into smaller parts.
—
divided into verses;' Fuller's Worthies, Kent (R.) lit. to divide under. See Sub- and Divide. Der. subdivis-ion. In Palsto reduce, conquer, tame, soften. (F., — L.)
;
\
submprs-ed.
SUBMIT,
to refer to the judgment of another, yield, surrender. ' Ye ' been I submyt myselfe, le me submets ' Palsgrave. (L.) submitted;' Chaucer, C.T. 4455. It may have been taken from F. conformed to the Lat. in the first instance, but, if so, was early ;
SUBDUE,
spelling. — Lat. submittere, to let down, submit, bow to. — Lat. sub-, see Sub- and and mittere, to send (pp. missus) and in Sir T. More, Works, p. 962, 1. 4. The M.E. form was under, down Missile. Der. submission, from O. F. soubmission, 'submission,' Cot., soduen, and this was afterwards altered to subduen for the greater from Lat. acc. submissionem submiss-ive, -ly, -ness submiss, Spenser, clearness, by analogy with the numerous words beginning with sub-. We find 'schal be sodued^ in Trevisa, iii. 123, 1. 7, where two other F. Q. iv. 10. 51, from Lat. pp. submissus. Inferior and lower in order or rank. (L.) MSS. have soduwed, sudewide, but Caxton's (later) edition has subdued. — O. F. souduire, 'to seduce,' Cot.; but the older sense must rather subordinate sorts Cowley, Essay 6, Of Greatness (R.) His next have been to subdue. Roquefort gives the pres. part, souduians subordinate; Milton, P. L v. 671. Coined as if from Lat. subordinaius *, not used, but formed (with pp. suffix) from sub ordinem, under (plural), seductive, with a quotation. — Lat. subducere, to draw away, withdraw, remove; hence to carry off, and so to overpower. [P'ormed the order or rank. Ordinem is the acc. of ordo, order, rank. See Sub- and Order. Der. subordinate, as sb., subordinate-ly subordinatlike F. reduire from Lat. redncere, seduire from seducere.^ — Lat. sub, from below, hence away and ducere, to lead, carry see Sub- and ion, Howell, Instructions for Foreign Travel (1642), sect. vi. parag. 8; DuJce. % The true Lat. words for the sense of subdue are whence in-subordinat-ion. SUBORN, to procure privately, instigate secretly, to cause to rather subdere and subicere, but subdue is clearly not derived from commit perjury. (F.,-L.) In Spenser, F. Q. i. 12. 34. Sir T. More either of these. Der. subdu-er, subdu-al, subdu-able. has subornacion,'\\ox\i?,, p. 2il\i. — F. suborner, 'to suborn,' Cot.— SUB-EDITOR from Sub- and Editor. SUBJACENT, lying beneath. (L.) In Boyle's Works, vol i. Lat. subornare, to furnish or supply in an underhand way or secretly. and ornare, to furnish, adorn. See Subp. 177 (K.) — Lat. subiacent-, stem of pres. part, of subiacere, to lieij — Lat. sub, under, secretly
grave
;
;
;
;
SUBORDINATE,
;
'
;
'
'
'
;
;
;
'
'
;
;
;
SUCCOUR.
SUBPffiNA. Ornament. Der. stibor/i-er ; suboriiat-ioii, from F. subornation, a subornation.' Cot. a writ commanding a person to attend in court Explained in Minsheu, ed. 1627; and much under a penalty. (L.) older. - Lat. sub pcend, under a penalty. — Lat. sub, under ; and poena, See Sub- and Pain. Der. subabl. of pama, a pain or penalty.
SUBPOENA,
to escape censure. (F., — L.) In Bacon, Life of Henry VII, ed. Lumby, p. 182,1. iS. — F. subterfuge, Cot. — Low Lat. subterfugium, a subterfuge a subterfuge, a shift (Ducange). — Lat. sublerfugere, to escape secretly. — Lat. subter, ;
'
SUBSCRIBE,
to write underneath, to sign one's name to. (L.) subscribed their names \-ndre them ; ' Sir T. More, Works, p. 3 h. Lat. sub, Lat. svbscribere, to write under, sig:i one's name to.
and
soubscription,
;
with
subscriptioneni.
(Hvbrid
and
L.
;
F.,
an
subdivision
under-section,
— L.)
SUBSEQUENT,
orig. sense of subtilis is
and
36, pr. in
poem
is
iv. 7.
App.
about
a. d.
;
'
from Lat.
The sub,
subsidium, a body of troops in sense is that which sits behind or
;
sedi're,
;
Cot. — hat. stibsistere, to stand still, here used with very slight force; and sistere, orig. to set, make to stand, but also used in the sense to stand. Sistere is the causal of stare, to stand prob. a reduplicated form, put for sti-stere * see and stare is from .y/ STA, to stand Sub- and Stand. Der. subsist-ence, from F. subsistence, subsistence, continuance,' Cot., from Lat. subsistentia subsist-eiit, from the stem of the pres. part, of subsistere. the under-soil. (Hybrid; L. and F.,-L.) From Sub- and Soil. essential part, matter, body. (F.,-L.) M. E. substance, substaunce, Chaucer, C.T. 14809. — F. substance, substance ;' — — Lat. substantia, material, substanti-, Cot. essence, substance. Lat. crude form of pres. part, of stibstare, to be present, exist, lit. to stand beneath. — Lat. sub, beneath and stare, to stand, from STA, to stand. See Sub- and Stand. Der. substanti-al, M. E. substancial, Gower, C. A. iii. 92, 1. 10, from F. substantiel, from Lat. adj. substantialis ; substanti-al-ly substanti-ate, a coined word. Also substant-ive, ;
SUBSOIL,
'
;
;
;
tuck up, gird up, furnish.
and
cingere, to gird
— Lat
see
;
below
sue- (for sub before c), under,
Sub- and Cincture.
Der.
;
succiuct-ly,
succinct-ness.
SUCCORY,
chicory. (F.,-L.,-Gk.')
Sir T. Elyot, Castle of Helth, b.
substitute,
29, F. substitution
cichory,
and
Stratum.
in
SUBSTRATUM,
Succory
chicory.
called chicory
;
see
is
ii.
c. 8.
'Of cykory or Minsheu gives
a corruption of cickory,
succory,'
now
succory,
usually
Chicory.
SUCCOUR,
-
to assist, relieve. (F., L.) M. E. socouren. Will, 1 186. — O. F. sucurre, soscorre (Burguy), later secourir, as Cotgrave; the change to e is no improvement. — Lat. subcurrere,
of Paleme,
SUBTEND,
—
up to, run to the aid of, aid, succour. currere, to run ; see Sub- and Current. succour, sb., M. E. sucurs, Ancren Riwle, p.
succurrere, to run under, run
to extend imder or be opposite to. (L.) Phillips, ed. 1706, gives subtended and subtense as mathematical terms ; subtense is in Blount, ed. 1674.— hat. subtendere {pp. subtensus), to stretch
And
successive,'
SUCCINCT,
from Lat. acc. substitutionem. an under stratum. (L.) Lat. substratum, neut. of substratus, pp. of substeruere, to spread imder. See Sub- and
subtensus.
'
;
(Cot.),
from pp.
success!/,
neut. of succedaneus. concise. (L.) In Minsheu, ed. i627.-Lat. succintus, prepared, short, small, contracted; pp. of succingere, to gird below,
'
stibtense,
F.
success-ive,
'
SUBSTITUTE,
Der.
;
from Lat. successiuus success-ive-ly. Also succed-an-e-ous, explained by Phillips, ed. 1706, as succeding, or coming in the room of another,' from Lat. succedaneus, that which supplies the place of another succed-an-e-um, sb.,
the 'substantive' verb esse, and afterwards extended, as a grammatical term, to nouns substantive as distinct from nouns adjective. one person put in place of another. (F.-L.) ' Orig. used as a pp. This pope may be deposed, and another substitute in his rome Sir T. More, Works, p. 1427 f. Hence used as a verb. 'They did also substytute other;' id. p. 821 d. — F. substitut, 'a substitute;' Cot. — hat. substitutus, one substituted; pp. of suktituere, to lay under, put in stead of — Lat. sub, under, in place of; and sta-
Tend.
;
'
M.E. substanti/, P. Plowman, Civ. 345, from F.substantifihittTe), from Lat. siibstantiuus. self-existent, that which denotes existence, used of
beneath. — Lat. sub, under; and tendere, to stretch; see
^
;
cess-ion-al
;
1.
See
subtle-ness
;
;
78,
subtile-ly),
also subtle-ty or subtil-ty, M. E. soteltee, sotelte, O. F. sotillete (Littre), also suhtilite, Note that the pronunciation
;
76, from acc. subtilitatem.
B. xv.
;
SUBSTANCE,
iii. 1
subtl-y
weave.
SUCCEED,
'
C. A.
Der.
texere, to
;
;
Sub- and Statute. Der.
from (sometimes *,
'
;
tuere, to place, pp. statutus; see verb, as above ; subsittui-ion, Gower,
fine,
SUBVERT,
SUBSIST, — F. subsisier, 'to subsist, abide;' stay, abide. — Lat. sub, under, but
;
sublilis,
=
'
;
;
;
— Lat.
SUBURB, SUBURBS,
'
lit.
under, behind, and
Cot.
p. It is gen. thought that the closely?), finely woven,' from sub, beneath (
;
— Lat.
to sit, cognate with E. sit see Sub- and Sit and see Subside. Cf. Lat. prcesidium, ob-sidium, from the same verb. Der. subsidi-ar-y, from Lat. subsidiarius, belonging to a reserve subsid-ise, a coined verb. to live, continue. (F.,-L.) In Shak. Cor. v. 6. 73. in reserve
subtill,'
SUBTRACT,
subsidie *,
reserve, aid, assistance.
'
Tula stands for texla
subtile-ness)
Plowman,
from Lat.
have little doubt that it is derived from though the usual F. form is subside,
I
1415.
subtil,
without b agrees with the orig. M. E. forar. In to take away a part from the whole. (L.) Minsheu, ed. 1627. — Lat. subtract-us, pp. of subtrahere, to draw away underneath, to subtract. — Lat. sub, under; and trakere (pp. trac/us), to draw. See Sub- and Trace. Der. suhtract-ion (as if from F. subtraction *, not used), from Lat. acc. subtractionem subtract-ive also subtrahend, in Minsheu, a number to be subtracted, from Lat. svbtrahend-us, fut. pass. part, of subtrahere. the confines of a city. (L.) Commonly used in the pi. form. ' The suburbes of the towne ;' Fabyan's Chron. c. 2iC). — hat. suburbium, the suburb of a town. — Lat. sub, under (here near) and urbi-, crude form of urbs, a town, city see Sub- and Urban. Der. suburb-an, from Lat. suburbanus. to overthrow, ruin, corrupt. (F.,-L.; orh.) M. E. subuerlen, Wyclif, Titus, iii. II.— F. subvertir, 'to subvert.' — Lat. subuertere (pp. subuersus), to turn upside down, overthrow, lit. to turn from beneath. — Lat. sitb, from under; and uertere, to turn. See Sub- and Verse. Der. subvers-ion, F. subversion, a subversion,' subvers-ive. Cot., from Lat. acc. subuersionem to follow next in order, take the place of, to prosM.E. succeden, Chaucer, C.T. per. (F., — L.) Better spelt succede. 8508. — F. succeder, 'to succeed;' Cot. — Lat. succedere (pp. successus), to go beneath or under, follow after. — Lat. sue- (for sub before c), under and cedere, to go see Sub- and Cede. Der. success, an issue or result, whether good or bad (now chiefly only ' good or ill successe,' Ascham, of a good result), as in Schoolmaster, pt. i, ed. Arber, p. 35, from O. F. succes, ' success,' Cot., from Lat. successum, acc. of successus, result, event success-ful, success-ful-ly. Also success-or, M. E. successour, Rob. of Glouc. p. 507, 1. 9, F. successeur, from Lat. acc. successorem, one who succeeds success-ion, F. succession, succession,' Cot., from Lat. acc. successionem sue-
M. E. subsidie. The Crowned King, 25, iv. 8. 45. to P. Plowman, C-text, p. 525 the date of the
Cotgrave and Palsgrave. ;
P.
;
—
an old Norman-French as in
a web.
(sometimes
to settle down. (L.) Phillips, ed. 1706, has subside, Lat. subsidere, to settle down. Lat. sub, under and sidere, to settle, allied to sedere, to sit, which latter is cognate with E. sit. See Sub- and Sit. Der. subsid-ence, from Lat. subsidentia, a And see subsidy. settling down. assistance, aid in money. (F., In Shak. L.)
Hen. VI,
tela,
Sub- and Text.
SUBSIDE,
2
Pro-
L.)
thin, slender, precise, accurate, subtle.
subservience.
1.
-
(F.,
insinuating, sly, artful.
rare,
fine,
(Burguy), later
sutil, soutil
;
SUBSIDY,
underground.
;
SUBSERVE,
—
Subter- and Fugitive.
see
nounced [sufl]. The word was formerly spelt without b, but this was sometimes inserted to bring it nearer to the Lat. form. We also meet with the spellings subtil, subtile. M. E. soiil, sotel, Chaucer, C.T. 1056; subtil, id. 2051 the Six-text edition has the spellings sotil, sotyl, subtil, subtile, sotel, soutil. Group A, 1054, 2049. — O.F.
From Sub- and Section.
—
;
Sub- and Terrace.
See
suffix -an-eus.
SUBTLE,
of a subject.
following after. (L.) In Troil. i. 3. 334, and Milton, Samson, 325. — Lat. subsequent-, stem of pres. part. o[ subseqiii, to follow close after. — Lat. sub, under, close after; and sequi, to follow. See Sub- and SequeL Der. subsequeut-ly. to serve subordinately. (L.) In Milton, Samson, Englished from Lat. subseruire, to serve under a person. — Lat. 57. see Sub- and Serve. Der. subservi-ent, sh6, under; and seruire from Lat. subseruient-, stem of pres. part. o( subseruire ; subservient-ly,
subsid-ence.
to flee
(L.) Both forms are in Phillips, ed. 1706. Blount, ed. 1674, has subterrany awA subterraneous. Both are formed from Lat. sublerraneus, underground; the former by adding -an (=Lat. -anus) after e, the latter by changing -i/s to -ous.—.hat. sub, under; and terr-a, the earth;
See Sub- and Scribe. Der. subfrom the pp. subscriptus subscript-ion, from O. F. a subscription or subscribing,' Cot., from Lat. acc.
SUBSECTION",
and fugere,
;
SUBTERRANEAN, SUBTERRANEOUS,
scribere, to write.
'
'
secretly
—
;
Formed from Lat. sub, under, properly a comparative suffix, as
;
•And
under
is
SUBTERPUG-E, an evasion, artifice
poena, verb.
scrib-er; subscript,
under, secretly. (L.)
by help of the suffix -ter. which in in-ler see Inter-, Other.
'
—
SUBTER-,
'
and
607
Lat. sub, under,
Der.
Sub- and
244,
see hypotenuse. ,
,
up
9,
;
and
Also from O. V. socors,
succour-er. 1.
to
later secours, as in Cotgrave,
subcursus, succursus, pp. of succurrere.
from Lat.
;;
SUICIDE.
SUCCULENT.
608
SUCCULENT,
In Minsheu, ed. 1627. -F. ^grave. M.E. suen, Wyclif, Matt. viii. 19, 22; also sewen, smuen, P. juicy. (F., - L.) Plowman, B. xi. 21 suwen, Ancren Riwle, p. 208, 1. 5. — O. F. sevre, succulent ;' Cot. — Lat. sticculentus, suciilenlus, lull of juice; formed with suffix -lentus from siiccii-s, suai-s, juice (the gen. is siicci, but suir, iivir (with several other forms, Burguy), mod. F. suivre, to follow. pi. siicuum). the gen. Cf Ftov. segre, seguir (Bartsch), Ital. seguire, to follow.— there is a collateral form with 7/-stem, found in perhaps with E. Low Lat. seguere, to follow, substituted for Lat. segui, to follow see p. Sncus is prob. cognate with Gk. ottos, juice, sap and Sap. The root of Lat. siiciis is SUK, appearing the changes traced in Brachet. See Sequence. Der. en-sue, q. v., sap; see pur-sue suit, suite, q. v. in svgere (pp. suc-tus), to suck, which is cognate with E. Suck, q. v. the fat of an animal about the kidneys. (F., - L.) In Butler, Hudibras, pt. i. c. 3, M. E. to yield. (L.) suet. Swete [where w^uii], suet (due sillabe), of flesche or fysche 1. 459. — Lat. s?icc!imbere, to lie or fall under, yield. — Lat. sue- (for or o])er lyke, Liquamen, sumen Prompt. Parv. Formed with dimin. sub before c), under and cnmbere, to lie, a nasalised form allied to suffix -et from O. F. sen, suis (also suif, as in mod. F.), suet, fat see culmre, to lie. .See Sub- and Incubus, Incumbent. M.E. swulc, swilc, swilch, szvich, such Littre. Cf. Span, sebo Ital. sevo, tallow, fat, sewet,'' Florio. — Lat. of a like kind. (E.) find sebum, also seuum, tallow, suet, grease. Prob. allied to Lat. sapo, (with numerous other forms, for which see Stratmann). soap see Soap. swulc, iu/ilc in Layamon, 31585, 1375; swilch, Reliquiae Antique, i. It will thus be to undergo, endure, permit. (F., - L.) M. E. soffren, 131; swich, such, Chaucer, C. T. 3 (see Six-text). seen that the orig. / was lost, and the final c weakened to ch. The suffren, in early use; Chaucer, C.T. 11089; Layamon, 24854 (later forms sivulc, swilc are from A.S. swylc, swilc, swelc, such, Grein, ii. 513. text). — O. F. sojfrir, suffrir, mod. F. sonffrir. — Y.a.t. sufferre, to undergo, endure. — Lat. suf- (for sub before /), under; and ferre, to bear, Du. zuli. O. Sax. sulic. O. Fries, selic, selk, suUik, sulch, suk. G. cognate with E. bear. See Sub- and Bear (i). Der. sujfer-er, Swed. slik O. Swed. salik (Ihre). Icel. slikr. Dan. slig. solch Goth, swaleiks. suffer-ing also suffer-ance or snff-rance, M. E. svffrance, O. H. G. solich. suffer-ahle p. The Goth, swaleiks Chaucer, C.T. 11100, O. F. soffrance, later soujfrance, 'sufferance,' is simply compounded of swa, so, and leiks, like ; and all the Teut. of from Cot., Low Lat. sufferentia (Ducange). forms admit of a similar explanation. Thus such is for so-like, which it is a corruption. See So and Like and cf. "Which. to be enough. (F.,-L.) M.E. suffisen, Chaucer, milk. (E.) C. T. mouth, imbibe, esp. 990S. — F. siiffis-, occurring in suffis-ant, stem of pres. part, of to draw in with the M. E. iouken, Chaucer, C.T. 8326 once a strong verb, with pt. t. sek suffire, to suffice; cf. M. E. sujfisance, sufficiency, Chaucer, C. T. 492, from F. suffisance, sufficiency. — Lat. sufficere, lit. to make or put under, or sec, Ancren Riwie, p. 330, 1. 6, pp. i-soke (for i-soken), Trevisa, iii. Grein, ii. hence to substitute, provide, supply, suffice. — Lat. suf- (for siib before 267, 1. 12.— A. S. si(can, strong verb, pt. t. sedc, pp. socen see Sub- and Fact. Der. sujjici-ent, 492, Matt. xxi. 16, Luke, xi. 27. There is also a form sugan, and /), and facere, to make there is a double form of the Teut. base, viz. and SUG. Of the Merch. Ven. i. 3. 17, from Lat. sufficient-, stem of pres. part, of sufficere former, we find examples in A. S. sucan, E. suck, cognate with Lat. svffici-ent-ly sufficienc-y, Meas. for Meas. i. I. 8. sugere. Of the latter, we have examples in A. S. sugan, Icel. sjuga, a letter or syllable added to a word. (L.) Modem suga (pt. t. sang, pp. sokiiin), Dan. suge, Swed. suga, G. saugen, used in philology. — Lat. s!(^;c?ys, pp. of suffigere, to fasten on beneath. — Lat. suf- (for sub before/), and figere, to fix; see Sub- and Fix. find also W. O. H. G. si'tgan ; which is the prevailing type. Der. suffix, verb. sngno, to suck, stig, juice ; Irish sughaim, 1 suck in, sugh, juice ; succus, juice, Gael, sug, to suck, sugh, juice cf. Lat. sucus, to smother. (L.") Orig. used as a pp. ' May he and SUG, Fick, i. 801; be suffocate' 2 Hen. VI, i. i 1 24. — Lat. sujfocatus, pp. of suffucare, to p. The root has a double form, and this is best accounted for by supposing them to be both choke. Lit. 'to put something under the gullet, to throttle.' — Lat. extensions from the SU, to generate, also to express soma- suf- (for sub- before p), and fauc-, stem of fauces, s. pi., the gullet, throat. [The same change from au to 0 occurs in focale, a neckjuice, as seen in .Skt. su (with these senses) and in the Skt. sb. so-ma, juice, nectar. This root appears in E. Son, q. v. The words cloth.] Perhaps allied to Skt. bhdkd, a hole, the head of a fountain. Der. suffocat-ion, from F. suffocation, suffocation,' Cot., from Lat. succulent, opium, sap, are all related. Der. suck, verb, suck-er, sb. acc. suffricationem. suck le. Cor. i. 3. 44, a frequentative form, with the usual suffix le; snck-l-ing, M. E. sokling or sokeling, spelt sokelynge in Prompt. a vote, united prayer. (F.,-L.) In Shak. Cor. ii. 2. 142. — F. suffrage, 'a suffrage, voice;' Cot. — Lat. suffragium, a Parv., formed with dimin. suffix -ing from the form sokel = one who vote, voice, suffrage. sucks, where the -el is the suffix of the agent (so that it is tiot a Suffragium has been ingeniously explained as 'a broken piece' such as a pot-sherd, &c., whereby the ancients parallel form to duck-l-ing, which is merely a double dimin. from duck). recorded their honeysuckle, votes Also suc-t-ion, q. v. (Vanicek). If this be right, snf- is the usual preq.v. SUCTIOISr, the act or power of sucking. (F.,-L.) In Bacon, fix ( = s7/6), and -frdgium is connected with frangere, to break, cognate Nat. Hist., § 191. — F.s;/c//o«, 'a sucking;' Cot. Formed, as if from with E. Break. Cf. Lat. nau-frdgium, a ship-wreck. Der. suffrag-an, M.E. suffragan, Trevisa, ii. 115, 1. 9, from F. snffragant, 'a suffraL. suc/io *, from sucti/s, pp. of sugere, to suck see Suck. gant, or suffragan, a bishop's deputy,' Cot., from Lat. suffragant-, a sweating bath. (L.) In Blount's Gloss., ed. 1674. stem of pres. part, of suffragari, to vote for, support, assist Rare. Rich, gives an example from Holyday, Juvenal, p. 224. — Lat. but sudatorium, a sweating-bath; neut. ol sudatorius, serving for sweating. suffragan may also represent the Low Lat. suffraganeus, a suffragan — l^3.i. sudatori-, crude form of sudator, a sweater. — Lat. s?
'
;
;
;
Opium
;
SUET,
SUCCUMB,
'
;
;
'
;
SUCH,
'
;
We
;
SUFFER,
+
+
+
+
+ +
;
+
;
+
;
;
SUFFICE,
;
SUCK,
;
;
;
SUK
;
SUFFIX,
;
We
SUFFOCATE,
;
SUK
.
'
;
SUFFRAGE,
;
;
SUDATORY,
;
SUFFUSE,
SUDDEN,
;
;
'
;
SUGAR,
;
'
;
'
—
'
SUDORIFIC,
;
;
SUDS,
;
;
'
'
SUGGEST,
;
;
;
;
SUICIDE,
;
;
;
SULTRY.
SUIT.
609
By hym-self as really coinetl in England, but on a F. model. See note fiialso called soleyne, as explained on the same page. In Blackstone's Commentaries, b. iv. c. 14 a soleyne,' i.e. a lonely person; P. Plowman, B. xii. 205. In the at the end of the article. but in Chaucer, in the solein means 'sullen,' Book Rich, gives a quotation for it, of Rom. the Rose, 3897, (R.) in the latter sense. former sense, from a tr. of Montesquieu, The Spirit of Laws, b. xiv. of the Duchess, 982, and Pari, of Foules, 607, it means solitary or lonely.' O. F. solain, lonely, solitary, of which the only trace I finri c. 12; the first E. translation appeared in 1749, immediately after its appearance in France. Littre says that suicide is in Richelet's Diet, is in Roquefort, where solain is explained as a portion served out to
The word was ;
'
'
—
'
'
used in French by Desfontaines not much earlier (1738). As remarked under Homicide, the same 1. F. suicide, a coined word, form has two senses, and two sources. from Lat. siii, of oneself, gen. case of se, self; and -cidium, a slaying 2. F. suicide, coined (as in homi-cidium), from cadere, to slay. from Lat. sui, of oneself, and -cida, a slayer (as in homi-cida), from ccedere, to slay. p. The Lat. ski, se is connected with Skt. sa, Gk. 6, he, and with E. She from the pronominal base SA, he. The SKID, to cut ; see Schism. Der. suicid al, Lat. ccedere is from Trench, in his English Past and Present, observes that -ly. Phillips notices the word, as a monstrous formation, in 1671, long before its appearance in French and it is given by Blount, ed. 1674. It seems to have been suggested by the queer words suist, a selfish man, and suicism, selfishness, which had been coined at an earlier date, and were used by VVhitlock in an essay entitled The Grand The word Schismatic, or Suisi Anatomised, in his Zootomia, 1654. is clumsy enough, and by no means creditable to us, but we may Littre's objection, that the form of the word is rightly claim it. had the words homi-cide, patriplainly French, is of no force. cide, matri-cide, fratri-cide, already in use ; and sui-cide was coined by analogy with these, which accounts for the whole matter simply enough. It may be added that, though the translator of Montesquieu uses the word, tlie original has only ("homicide de soi-meme. SUIT, an action at law, a petition, a set, as of clothes. (F., — L.) M.E. suite, Chaucer, C. T. •2S75, 3242. — F. state (also suitte in Cotgrave), a chase, pursuit, suit against, also the train, attendants, or Cot. — Lat. secia, a following, a sect followers of a great person (whence the sense of suite or train) in Low Lat. extended to mean a see Ducange. suit at law, a series, order, set, a suit of clothes, &c. From the base of sequ-i, to follow, as noted under Sect, q. v. Der. i. You Like It, also to fit, adapt, siut, verb, to clothe, As 3. 118, agree, accord, id. ii. 7. 81, Macb. ii. i. 60; 'to suit is to agree together, as things made on a common plan,' Wedgwood. Also suit-or, L. L. L. ii. 34 ; suit-able, Timon, iii. 6. 92, suit-abl-y, suit-able-ness. in 1759,
and
said to have been
is
first
;
%
;
We
'
;
'
;
;
Doublet,
suite, q. v.
a train of followers. (F., - L.)
SUITE,
;
Sidney (in Todd's to his defence see further under Suit. '
Johnson
'
;
With
no
fifty in their suite
reference).
— F. suite
Lat. foli/anus*. Der. sullen-ly, -ness. to tarnish, spot, make dirty. (E.) .<:!(/;«}) = sullieth. Owl and Nightingale, 1240;
SULLY,
M. E.
sulien
pp.
>'s!v/£(/
;
whence
=
sullied,
Ancren Riwle, p. 396, 1. i. — A.S. sylian, to 'Sio sugu hi wile sylian on hire sole sully, defile with dirt or mud. a-fter Sa;m Se hio aSwegen biS = the sow will wallow [lit. sully hery'Elfred, tr. of Gregory's Past. self] in her mire after she is washed P.
Plowman, Creed,
752,
'
;
The lit. sense is to bemire, to p. 419, 1. 27. a causal verb, formed (by regular vowel-change of o io y) from A. S. sol, mire, mud, for which see the quotation above. Swed. sdla, to bemire ; Cf. A. S. hyrnet, a hornet, from horn, a honi. Goth, bisnuijan, to sully, Dan. sole, to bemire, from sol, mire. render impure. G. siihlen, to sully, sich herum suhlen, to wallow ; from suhle, slough, mire, M.H.G. tol, sol, mire. p. It thus appears that the verb is a denominative from a Teut. sb. sol, signifying mire.' This resembles Lat. solum, the ground, but the connection is by no means certain, since solum seems rather to mean 'basis' or 'foundation' than mud. The A.S. sol is quite as likely to be related to Skt. sara, a pond, lake, and Lat. sal, salt ; see Salt. ^[ It is now the case that the verbs to sully and to soil are almost convertible ; but it is quite certain they are entirely unconnected. The final -y in sull-y is worth noting, as representing the causal ending seen in Goth, bisaul-j-an, A. S. syl-i-an. brimstone. (L. - Skt.?) M.E. sulphur, Chaucer, Ho. of Fame, iii. 418. Introduced, as a term in alchemy, directly from Lat. sulphur, also spelt sulfur. p. Perhaps the Lat. word was borrowed from Skt. f.ulvdri, sulphur ; the spelling with f (from orig. k) shews that they cannot be cognate words. Der. sulphnr-e-ous, from Care, ed. Sweet, cover with mud
c. liv.
;
+
+
+
'
SULPHUR,
Lat. sulphiireus or sulfureus, adj. ; sulphur-ous, from F. sulphureux, 'sulphurous,' Cot., from Lat. adj. sulphurosus or sulfurosus; also the
coined words
sulphiir-ic, sidphur-et, sulphur-ett-ed,
and
sulph-ate (used,
for sulphur-ale).
SULTAN,
SULCATED, furrowed, grooved.
'Sulcata, to cast up in (L.) Blount, ed. 1674. Chiefly scientific — Lat. sulcatus, furrows, to till pp. of sulcare, to furrow. — Lat. sulcus, a furrow. obstinate, silently sullen. (E.) The word is rare in old books, and the Dictionaries omit it, till we come to Todd's Johnson, where the sulltiness of my disposition is quoted from a Letter of Gray to Dr. Clarke, a.d. 1760. It is an incorrect form, and should rather be sulken ; it arose from misdividing the sb. sulken-neis as sulkenness, by analogy with kafpi-ness from happy, &c. The sb. appears as a-swolkenesse, i. e. sloth, O. Eng. Horn. i. 83, 1. 25 and is not uncomwhich also has the true form of the adj. — mon in A. S., old S. solcen, orig. slothful, remiss in the comp. dsolcen, slothful, remiss, lazy, .ililfric's Homilies, ed. Thorpe, vol. i. p. 306, 1. 11, p. 340, last line; also ii. 220, 1. 23, where it means 'disgusted.' The sb. nsolcennes is quite a common word; see JEU. Hom. i. 602, I. 8, ii. 46, 1. 11, ii. 218, I. 22, ii. 220, 1. 21 Thorpe, Diplomatarium, p. 240, 1. 12; ; ' the sense comes very near to that of mod. E. suliiness. Accidiosus, ; vel tediosus, dsolcen Wright's Vocab. i. 60. Another trace of A. S. solcen occurs in the comp. besolcen, used as a pp., with the sense of 'stupefied;' yElfred, tr. of Gregory's Past. Care, c. 35, ed. Sweet, further know that solcen was the pp. of a p. p. 238, 1. 3. strong verb seolcan (pt. t. sealc, pp. solcen), appearing in the comp. dseolcan (pt. t. dsealc, pp. dsolcen), for which Leo refers to ALU. Hom. ii. 592, the reference, unluckily, being wrong. find the verb again, spelt usealcan, in Csdmon, ed. Grein, 2167 ; see Grein, i. 41. y. There is even a cognate O. High G. word, viz. the verb arselhan, Graff, vi. Thus the Teut. base is SALK, 216, where the prefix a»-- = A.S. d-. answering to an Aryan base SARG. S. It is remarkable that the Skt. sry means to let loose, abandon,' and the pp. siishta is abandoned,' which comes vei y near the sense of A. S. solcen. Der. sulki-ness, really put for sulken-ness, as explained above. CS" Ettmiiller, p. 7f 3. gives a form dswolcen, but the MS. has dsolcen. Liber Scint. § 16, fol. 16 b; also dsolcenysse, id. § 24, fol. 45 b. SUIjIiE^, gloomily angry, morose. (F., — L.) M. E. solein, solain, of ig. merely solitary,' then hating company,' or morose, as explained ^ in the Prompt. Parv. Soleyne of maners, or he that lovythe no cumpany, SolUarius ;'' Pr. Parv. mess of meat for one person was ;
'
SULKY, '
'
;
A
;
'
We
We
'
'
'
a religious person,' a pittance, doubtless a portion for one. E. Miillcr and Mahn cite Prov. solan, solitary. These Romance forms presuppose a Low Lat. solanus*, solitary, but it does not occur; however, it is a mere extension from Lat. solus, sole, alone ; see Sole. Cf. O, F. soltain, solitary (Burguy), which answers, similarly, to a Low
'
A
an Eastern ruler, head of the Ottoman empire. (F.,— In Shak. Merch. Ven. ii. i. 26. — F. sultan, 'a sultan orsouldan,' Cot. — Arab, sultdn, victorious, also a ruler, prince; of. sultat, dominion; Rich. Diet. pp. 843, 844. p. The word occms early, in the M.E. form soiidan, Chaucer, C. T. 4597; this is from O. F. soudan, souldan, both in Cotgrave, which are corruptions of the Arab.)
It makes no difference to tlie etymology. Der. with F. suffix sultan-a, from Ital. sultana, fcm. of sultano,, a sultan, from Arab, sultdn. very hot and oppressive. (E.) Sultry and sweltry, both in Phillips, ed. 1706, are the same word the latter being the fuller and older form. Shak. has sultry, Hamlet, v. 2. loi also sit'f//er' = caused to exude by heat, Macb. iv. 1. 8. The we hasi passed into v, a lesser change than in so from A. S. swd, or in mod. E. sword, where the w is entirely lost. The -y ( = A. S. -ig) is an ad-
same Arab. word.
sultan-ess,
;
SULTRY, SWBLTRY,
;
and
sweltr-y is short for sivelter-y, formed from the Sweltrynge or swalterynge, or swonynge, Sincopa,' Prompt. Parv. where the sense is a swooning with heat. ' Swalteryn, for hete, or febylnesse, or other cawsys, or swownyn, Exalo, sincopizo.' id. p. 481. p. Again, swelter is a frequent, form (with the usual suffix -er) from M. E. swelten, to die, also to swoon away or faint. Swozve or swelte' = swoon or faint, P. Plowman, B. v. 154. — A.S. swelian, to die, Grein, ii. 505. Icel. svella, to die, starve (pt. t. svalt,
jectival suffix,
verb to swelter.
'
'
;
'
^
+
+
Dan. suite. Swed. svdlla. Goth, swiltan,. to die. Pick, iii. p. All from Teut. base SWALT, to die This Fick considers as an extension of the base SWAL, to 363. swell which is supported by the singular fact that the M. H. G. swellen, O. H. G. suellan, not only means to swell up, but also to swell with disease, and to pine away or starve, which is the usual sense of Icel. svelta. See Swell. y- At the same time, there seems to have been some confusion with the Teut. base SWAL, to glow, be hot, from which the E. word has undoubtedly received its present sense this appears in A. S. swelan, to bum, M. E. swelen, swalen, prov. E. sweal, to waste away under the action of fire, A. S. swol, heat, with numerous cognates, of which the most notable are G. schwelen, to burn slowly, schwUl. sultry, with the extended forms O. H. G. swilizo, heat, swilizun, to burn slowly. All these are from. VSWAR, to glow, whence also E. swart, serene, solar; see Solar, pi. snltu,
pp. soltinn).
-J-
;
;
;
R
r
—
;;
SUPER.
SUM.
GIO
^
[Cotgrave gives O. F. sommier, the E. sultry i%^some, savme, smie, a pack, burden. " a sumpter-horse, also the piece of timber called a summer.'] — Low word" not Scandinavian, but formed in the same way as the Dan. Lat. salma, corrupt form of sagma, a pack, burden whence sagmarius, Der. suliri-ness. note also Icel. pt. pi. sultu, pp. soltinn. salmarius, a pack-horse ( = F. sommier). — Gk. o-d7/ja, a pack-saddle. the amount, whole of a thing, substance, total, summary, M. E. s!;mmf, Chaucer, C. T. 1 1537. — Norman-F. Gk. aaTTCtv ( = aoLK-yav, fut. adfeu), to pack, put a burden on a horse, fulness. (F., — L.) fasten on a load, orig. to fasten. F. somme, a summe Allied to Skt. sdnj, sajj, to adhere, sumvte, a sum. Vie de St. Auban, ed. Atkinson of money,' Cot. — Lat. snmma, sum, chief part, amount; orig. fem. of pp. saltta, attached. — .v^SAK, to fasten, SAG, to hang down from; I'ick, i. 791. 2. The etymology of sumpier is similar; it orig. summus, highest, chief, principal. Suminus stands for sup-miis * = uppermost, superl. form from sup *, old form of sub (cf. sup-er) the meant, not the horse, but the horse's driver ; and such is the sense in King Alisaunder, 6023, where the sumplers are reckoned among the Allied sense of under and over ' are curiously mixed see Sub-. words are Gk. vira-ros, highest, with a different suffix, and E. upm-ost, squires and guides belonging to an army. Hence, also, the mod. E. sumpter-hone, i. e. a baggage-carrier's horse, the addition of hone which agrees all but the ending -ost see Upmost. Der. sum, verb, being necessary to the sense, whereas the M. E. some/- was used alone, M. E. sommen, Trevisa, iii. 261, 1. 15, ¥. sommer, from Lat. s7/m?«are in the same sense. due summing of money,' Cot., Sumlter is, accordingly, from O. F. sommetier, a summ-at-ion, from F. sommation, the packhorse-driver (Roquefort). This answers to a Low Lat. sagto Lat. summat-us, pp. of summare summ-ar-y, sb., answering to F. matarius *, not found, but formed from the Gk. cay/MT-, the true sommaire, a summary,' Cot., from Lat. summarium, a summary, summary, adj., stem of aayim, just as sagmarius is formed from the nom. aayna epitome, which presupposes an adj. summarius * 3. The E. word summer, noticed by Cotgrave (above) as answering to F. sommaire, adj., summary,' Cot.; summ-ar-i-ly, summ- itself. Also summ-it, q. v. And see meaning a beam,' is worth notice. It occurs in Barbour's Bruce, ar-i-ness ; summ-ar-ise, a coined word. xvii. 696, and is given in Halliwell supreme, sovereign, soprano. being so called from its bearing ' Sumach a tree. (F., — Span., — Arab.) or Sumaclt, a. a great burden or weight. Hence also the E. breast-summer (gen. pronounced bressomer), defined in Webster as a summer or beam Itind of rank-smelling shrub that bears a black berry made use of by placed breast-wise to support a superincumbent wall.' Phillips, ed. 1 706. Spelt sumack, curriers to dress their leather <5S* Note that sumpier in K. Lear, ii. 4. 219, probably does not mean 'a packsumake, sumague in Blount's Gloss., ed. 1674, with a similar definition. — F. swmac, formerly spelt sumach; Littre. — Span. zwmnyHe.- Arab. horse,' but rather a packhorse-driver. summdq, a species of shrub; Rich. Diet. p. 847. Another Arab, relating to expenses. (L.) In Cotgrave, to name is samdq'd (id.) this will account for another F. form sommail, translate E. somptuaire. It is rather Englished from Lat. sumptuarius, belonging to expenses, than borrowed from French. noticed by Littre. Formed, with ( I), the warmest season of the year. (E.) M. E. suffix -arms, from sumptti-, crude form of sumptus, expense, cost ; see Sumptuous. somer, sumer (with one m), Chaucer, C.T. 396. — A. S. sumor, snmer. Matt. xxiv. 32. -t- Du. zomer. 'Sumptuous exIcel. sumar. Dan. sommer. expensive, costly. (F., - L.) penses of the meane people ;' Sir T. Elyot, Castel of Helth, b. ii. c. Swed. sommar. G. sommer; O. H.G. sumar. p. From a form SUM-RA or SOM-RA (Fick, iii. 327), which is prob. connected with 28. — F. somptueux, ' sumptuous,' Cot. — Lat. sumptuosus, costly. — Lat. O. Welsh ham, W. haf, summer (the initial k standing, as usual, for sumptu-, crude form of sumptus, expense, cost. — Lat. sumptus, pp. of s), Skt. samd, a year, Zend hama, summer words cited by Fick, as sutnere, to take, spend, consume. p. Sumere is short for subimere, above. So also Rhys (Welsh Philology) connects W. haf with the comp. of sub, under, secretly, and emere, to buy, orig. to take. See Skt. and Zend words. Der. summer, verb, to pass the summer, Sub- and Example. Der. sumptuous-ly, -ness. SUN", the celestial body which is the source of light and heat. Isaiah, xviii. 6 sutnmer-house, Amos, iii. 15. (E.) M. E. Sonne, two syllables, Chaucer, C.T. 7. — A. S. sunne, a (2), a beam. (F.,-Low Lat.,-Gk.) See Sumpter. fern, sb., Exod. xvi. 21, xvii. 12 (common). -(- Du. zo«, fern. sb.+Icel. the same as Somersault, q.v. sunna, fem., only in poetry, the common word being sdl. highest point, top. (F., -L.) In Shak. Haml. i. 4. 70, G. snwie, iii. 3. 18; K. Lear, iv. 6. 57.— F. sommet, 'the top,' Cot. Dimin., fern., O. H.G. sunna.+Golh. sunna, masc sunno, fem. p. The Teut. type is SUNNAN, Fick, iii. 324. Here -nan is a suffix as in Teut. with suffix -et, of O. F. som, the top, esp. of a hill see Burguy, Littre. — Lat. summum, highest point, neut. of summus, highest ; see Sum. STER-NAN, a star; and the base SUN is an extension from ^SU, to cite to appear, call with authority. (F.,-L.) to beget, whence also the Lat. so-l, the sun, Icel. sd-l, Skt. su-rya. the The examples in the Glossary to Layamon, s. v. somnien, shew that sun, &c. See Solar. The sim was considered as the life-giver, the two distinct words were early confused, viz. A. S. samnian, somnian, emblem of procreation, &c. See also Son, from the same root. The Skt. siinu means both 'son' and 'sun.' Der. sun, verb; sun-beam, to collect together (a derivative verb from saman, together, from sam, together) and O. F. somoner, semoner, mod. F. semondre. But A. S. sunnebedm ; sun-burnt sun-rise, spelt sonne ryse in Palsgrave, where sonne ( = A. S.sunnan) is the gen. case; sun-set, spelt sonne sette since summons, sb., and summoner are both F. words, and the word to summon properly belongs to the law-courts, we need only here in Palsgrave, to which the same explanation applies. Also Sun-day, A. S. sunnan dag, lit. day of the sun,' where sunnan is the gen. case. find let somony = caused to attend, in Rob. consider the F. form. Other compounds are sun-Jish, -Jlower, -shine, -stroke, sunn-y, sun-less, of Glouc. p. 377, 1. 12; and the word sompne in Chaucer, C.T. 6943, clearly refers to the mod. E. sense of summon, though its form sun-ward and see south. to part, divide. (E.) would suit the A. S. somnian equally well. — O. F. somoner, in which M. E. sundren, Ancren Riwle, form it is very rare, being early corrupted to semoner or semondre. p. 270, last line. — A. S. sundrian, gesundrian, Grein, i. 459; also Cotgrave gives F. semondre, to bid, invite, summon, warn, cite.' syndrian, in comp. dsyndrian. Matt. x. 35 lit. ' to put asunder.' — A. S. sf/?irfor, adv., asunder, Grein, ii. 495. Littre gives an nth cent, example of the form sumoner and RoqueIcel. simdra, to sunder; from sutidr, adv., asunder. -(- Dan. sdndre, to sunder ; from siinder, fort gives an excellent example in which the O. F. somoner is used Swed. sdndra from sunder, adv. with the orig. sense of ' to admonish,' the word somonoit being used adv. G. sondern from sonder, adj., separate. And cf. Goth, sundro, adv., separately Du. zander, to translate Lat. admoneret; Dial, de Saint Gregoire. liv. 2. chap. 5. Cf Prov. somonre, to summon, a common word (Bartsch). — Lat. conj., but. p. All from the Teut. type SUNDKA, adv., separately, summonere, to remind privily. — Lat. sum- (for sub before ?n) and which is clearly a comparative form, with suffix -ra, from a positive monere, to advise see Sub- and Monition. Der. summon-er, for.m SUND. The origin is unknown ; Fick's proposal to compare it M. E. sompnoiir, Chaucer, C. T. 625 (represented by mod. E. Sumner with Lat. sine, without, is unsatisfactory nor can we clearly connect it with the verb to send, which would appear to be the nearest Teut. as a proper name), also somonour, P. Plowman, B. iii. 133 (footnote), Der. a-sunder, q. v. ; sundr-y, adj., separate, hence several, from the old form {somoneur*) of F. semonneur, 'a summoner, citer, form. divers, M. E. sundry, sondry, Chaucer, C. T. 4601, from A. S. syndrig, apparitor,' Cot. Also summons, M. E. somotms, AUit. Morte Arthure, Luke, iv. 40, put for sunderig*, and formed with suffix -ig (mod. E. -y) 91, from the old form (somonse*) of F. semonce, 'a warning, citation, summons,' Cot. Littre explains that the F. semonce, formerly semonse from sundor, adv., as above. (^somonse*), is the fem of semons {somons*), the pp. of semondre (somonSUP, to imbibe, as a liquid, gradually ; also, to eat a supper. (E.) dre*), to summon. Cf. Prov. somonsa, a summons, cited by Littre ; Once a strong verb weakened by confusion with F. souper see we also find Prov. somos, somosla, semosta used in the same sense. Supper. M. E. soupen, P. Plowman, B. ii. 96, vi. 220. — A. S. s&pan
Swart.
The Dan.
suite is
worth notice;
still
-
'
;
SUM,
'
;
;
'
'
'
;
;
'
;
'
;
'
'
;
SUMACH,
'
'
;
SUMPTUARY,
;
SUMMER
+
+
+
+
SUMPTUOUS,
;
SUMMER
;
SUMMERSET,
+
SUMMIT,
,
;
SUMMON,
;
We
'
;
SUNDER,
'
;
+ +
;
+
;
;
;
;
;
;
;
;
;
SUMPTER,
;
;
SUPER,
;
'
SUPERABOUND.
SUPERSTITION.
form of sub see Sub. Orig. a locative case of supenis, adj., upper; whence Superior. Gk. vvip, above orig. a locative case of virfpos. upper, comjiarative fiom vno (E. kypo-) see Hyper-, Hypo-. Skt. upari, above locative of Vedic upara, conipar. of upa, near, close to, under. See Up, Of. Der. super-tor, supreme, iii-mper-able super-b, super-n-al. Doublet, comparative form of sup*,
orig.
;
+
;
+
;
;
;
hyper-, prefix.
And
SUPERABOUND, '
;
superabundant -ly. to add over and above. (L.) In Phillips, ed 1706; and earlier, see Richardson. — Lat. s;(/>ern(/(/ere ; see Super and Add. Der. superaddit-ion (not in Cotgrave). to be disabled by length of years. (L.) Bacon has superannate = to live beyond the year, used of annual plants Nat. Hist. § 44S. This is cited by Richardson, who misspells it. Howell has superannuated virgin ;' Famil. Letters, vol. i. A.D. 1619. Blount, ed. 1674, has both superannate and superlet. 12 annuate. An ill-coined word, prob. suggested by annu-al, annu-ity Bacon's superannate is countenanced by Low Lat. superannatus, that has lived beyond a year hence F. suranner, to passe or exceed the compass of a year also, to wax very old ;' Cot. T\mi superannuate is put for superannate coined from super, above, and annus, a year See Super- and Annual. Der. superannuat-ion. proud, magnificent. (F., — L.) Quite a late word ; in ;
SUPERADD,
SUPERANNUATE, ;
'
;
'
;
;
;
SUPERB,
—
Alma,
—
c. i. 1. 383. F. superbe, proud ' Cot. Lat. superbus, p. Lit. ' one who thinks himself above others ; extended from super, above, with suffix -bus as in acer-bus from acer. See Super-. Der. superb-ly.
Prior,
'
;
proud.
'
SUPERCARGO,
an officer in a merchant-ship. (Lat. ; and Span., — C.) 'Supercargo, a person employed by the owners of a ship to go a voyage, to oversee the cargo,' &c. Phillips, ed. 1706. Partially translated from Span, sobrecargo, a supercargo, by substituting Lat. super for Span, sobre, which is the Span, form of the same ;
word. !
See
Super- and Cargo.
SUPERCILIOUS, disdainful.
(L.) Supercilious air Ben JonUnderwoods, xxxii (Epistle to a Friend, Master Colby), 1. 19. Coined with suffix -ous (F. -eux, Lat. -osus) from Lat. supercilium, (i) an eyebrow, (2) pride, haughtiness, as expressed by raising the eyebrows. — Lat. super, above and cilium, an eyelid, lit. covering of the eye, from KAL, to hide. Cf. Lat. celare, to hide, cella, a cell. See Super- and Cell or Hell. Der. supercilious-ly, '
'
'
;
-ness.
SUPEREMINENT,
excellent above others. (L.) In Chap1. 305. Lat. supereminent-, stem of be eminent above others. See Superand Eminent. Der. supereminence, from F. supereminence, supereminence,' Cot., from Lat. supereminentia.
of
tr.
Homer, Odys.
—
b. vi.
pres. part, of supereminere, to
'
SUPEREROGATION,
doing more than duty requires. (L.) supererogation ;' Articles of Religion, Art. 14 (1562). From Low Lat. supererogatio, that which is done beyond what is due. Lat. supererogatus, pp. of supererogare, to pay out beyond what is expected. Lat. super, above, beyond e, out and rogare, to ask. The Lat. erog-nre = to lay out, expend money (lit. to ask out, require).
'Works of
—
SUPEREXCELLENT,
;
;
;
;
from F. tatem.
superflu-i-ty,
superfluite,
M. E.
;
'
—
;
Der.
from F.
superior-i-ty,
from
superiorite, 'superiority,' Cot.,
Low
Lat. acc. superiorita/em.
SUPERLATIVE,
superior, extreme, supreme. (F.,-L.) In F. superlatif, superlative,' Cot. — Lat. superlatiuus, superlative, as a gram, term. — Lat. superlat-us, excessive; with suffix -itnis lit. carried beyond,' exaggerated. — Lat. super, beyond Lotus = tlatus* ; see Super- and and latus, carried, or borne.
Minsheu,
—
ed. 1627.
'
'
;
;
Tolerate.
Der,
superlative-ly.
SUPERNAL,
placed above, heavenly. (F., - L.) 'Supernal judge;' K. John, ii. 1 12. — F. s!;/fTHe/, ' supernall,' Cot. As if from Low Lat. snpernalis *, not in use; formed by suffix -alls from supern-us, ujiper, extended by help of suffix -mis from super, above ; see
Super-.
SUPERNATURAL, miraculous. and
Palsgrave.
in
—
Super- and Natural.
(F.,-L.)
In Macb.
3. 30 See Der. supernatural-ly. above the necessary number. (F.,-L.)
F. supernaturel,
supernaturall
'
;
i.
Cot.
'
SUPERNUMERARY,
In Cotgrave. — F. supemumeraire, supernumerary,' Cot. — Lat. snpernumerarius, excessive in number. — Lat. super, beyond and numer-us, '
;
number
see
;
Super- and Number.
SUPERSCRIPTION, — L.)
M. K.
—
—
;
but one. F. superscription, a superscription Cot. superscripttonem, acc. of superscriptio, a writing above, Luke,
last stanza
Low Lat.
something written above or without. Henrysoun, Complaint of Creseide,
superscriptioun,
'
'
xxiii. 38 (Vulg.) — Lat. superscriptus, pp. of superscribere, to write above. — Lat. super, above; and scribere, to write; see Super- and Scribe. The verb superscribe is coined directly from Lat.
^ SUPERSEDE,
superscribere.
to displace by something else, to come in place of something else. (F., — L.) The word has much changed its meaning, both in Lat. and E. Supersede in old authors means to desist, forbear, stay proceedings, &c. Thus Rich, quotes from the State Trials, 19 Hen. VIII, an. 1528: ' He [Hen. VIII] desired the bishop of Paris to certify Francis, that if the Pope would supersede from executing his sentence, until he had indifferent [impartial] judges sent who might hear the business, he would also supersede from the executing of what he was deliberated to do in withdiawing his obedience from the Roman see.' Supersede, to suspend, demurr, put off or stop an affair or proceeding, to countermand Phillips. Thus, the sense was to stay a proceeding, whence, by an easy transition, to substitute some other proceeding for it. writ of supersedeas is, in some cases, a writ to stay proceedings, and is mentioned in P. Plowman, C. iii. 187, on which see my note. — O. F. superseder, superceder (mod. F. superseder), to surcease, leave off, give over Cot. — Lat. supersedere, pp. supersessus, lit. to sit upon, also to preside over, to forbear, refrain, desist from. — Lat. s?//?;-, above and sedere, cognate with E. sit. See Super- and Sit. Der. supersession, from O. F. supersession, ' a surceasing, giving over, the suspension of an accompt upon the accomptant's humble suit;' Cot. — Lat. supersessionem*, acc. of supersessio*, not used, but regularly formed from supersessus, pp. of supersedere. Doublet, sur'
'
'
Super- and Fluent.
Der. snperGower, C. A. ii. 201, 1. 21, Cot., from Lat. acc. superflni-
;
superfluite,
'superfluity,'
Now —
SUPERIOR,
;
'
—
;
the Latin.] Der. superintendence, from F. superiniendaace, 'a superinlendency,' Cot. spelt so as to higher in rank, &c. (F.,-L.) F. superienr, suresemble Latin spelt superyour in Palsgrave. periour,' Cot. Lat. superiorem, acc. of superior, higher, comp. of superus, high, which is itself an old comp. form from sub {sup*). Hence sup-er-ior is a double comparative see Super- and Sub-.
;
excessive. (L.) 'Superfluous eating of Sir T. Elyot, Castel of Helth, b. ii. c. iS. [Palsgrave gives superflue as an E. word, from F. superflu, superfluous.] Englished from Lat. superfluus, overflowing. Lat. super,
fluous-ly
—
;
SUPERSTITION,
;
see
In Minsheu,
L.)
excessiveness in religious vi'orship or belief. Skelton has supersticyons, s. pi., Philip Sparowe, 1. 1350; (F., — L.) the adj. superstitious occurs in Acts, xvii. 22, in the Bible of 1551 and also, spelt supersticious, in Lydgate, Storie of Thebes, in the A. V. pt. iii. How the bishop Amphiorax, &c. — F. superstition, superstiCot. — Lat. superstittonem, acc. of superstitio, a standing still tion over or near a thing, amazement, wonder, dread, religious scruple. — Lat. superstiti-, crude form of superstes, one who stands near, a witness. — Lat. super, near, above and statum, supine o( sistere, causal of stare, to stand, which is cognate with E. stand. .See Super- and Der. superstili-ous, as above, from F. super^titieux, superStand.
SUPERFLUOUS,
;
-
cea'^e, q. v.
'
;
and fluere. to flow
(F.,
ed. 1627. ¥. svperintendant, 'a superintendent,' Cot. — Lat. superLat. intendent-, stem of pres. part, of superintendere, to superintend. and mtendere, to attend to, apply the mind. super, over, above See Super- and Intend. [The verb superintend is directly from
;
:
'
;
Super- am! Impose, Incumbent, Induce.
'
the surface of a thing. (L.) In Minsheu, ed. and in Cotgrave, to translate F. superficie and surface. — Lat. superficies, upper face, surface. — Lat. super-, above and fades, a face see Super- and Face. Der. superfici-al, from F. superficie I, superficiall,' Cot., from Lat. superficialis superfici-al-ly, -ness also superfici-al i-ty, spelt superficialyle in Palsgrave, from O. F. superficialite, recorded by Palsgrave. Doublet, surface. SUPERFINE, extremely fine. (L. and F., - L.) Many inuentions are so superfine;' Gascoigne, Works, ed. Hazlitt, i. 50; also in Steel Glas, &c., ed. Arber, p. 31. Coined from super and see Super- and Fine (i). fine
over
see
;
SUPERINTENDENT, an overseer.
'
;
;
SUPERIMPOSE, SUPERINCUMBENT, SUPERIN-
DUCE
;
;
SUPERFICIES,
bankettyng meates
Coined
706.
A
Rogation.
very excellent. (L. and ¥., - L.) Used by Spenser in a postscript to a letter to G. Harvey (R.) — Lat. super, above and O. F. excellent see Super- and Excellent.
1627
1
;
;
;
;
td.
and F.,-L.) .Spelt from Super- and
'
—
See Super-, E-, and
Phillips,
in
611 ;
Human.
(P"., ;
son,
man,
superhumnne
than human. (L.
—
see supra-, prefix.
to be more than enough. (F., - L.) In Cotgrave; and Howell, Famil. Letters, b. iv. let. 39, § 3. — F. superabonder, to superabound,' Cot. — Lat. superabundare, to be very abundant. — Lat. super and abundare see Super- and Abound Der. superabundance, from F. superabondance, 'superabundance,' Cot Lat. siiferabundantia ; also superabundant, adj., from the stem of the
Lat. pres. part.
SUPERHUMAN, more
'
c
stitious,' Cot.,
from Lat.
adj. si/perstitiosus; superstiti-ous-ly.
R
r 2
;
;
SURCEASE.
SUPERSTRUCTURE.
612
SUPERSTRUCTURE,
Der. support, sb., M. E. support, Gower, C. A. iii. 193, the upper part of a building. (L.)®Port (i). support-er, support-able, 1. II, from ¥. support, ' a support,' Cot. In som places, as in Amsterdam, the foundation costs more than supporl-abl-y. the superstructure;' Howell, Fnmil. Letters, vol. i. sect. 2. let. 15, to assume as true, imagine. (F., - L., and Gk.) M. E. May I, 1622. From Super- and Structure. supposen, Chaucer, C.T. 6368. — F. supposer, to suppone, to put, lay, to occur or happen in consequence of, to ocSupervening fotties ;' Bp. Taylor, vol. iii. ser. 4 or set under, to suborn, forge also to suppose, imagine ;' Cot. — F. cur, happen. (L.) sup-, prefix = Lat. sup- (sub), prefix, under; and F. poser, to place, (R.) — Lat. superuenire, to come upon or over, to come upon, to and put. Thus the orig. sense is to lay under, put under,' hence to follow ; pp. superuentus. — Lat. super, over, upon, near See Super- and Ven- substitute, forge, counterfeit all of which are senses of Lat. supvenire, to come, cognate with E. come. p. The F. poser is not from Lat. ponere, but from Gk., ture or Come. Der. supervent-ion, regularly lormed from the ponere. though it (with all its compounds) took up the senses of Lat. ponere. pp. superuentus. and note Cotgrave's use of the verb to See further under Pose In Shak. L. L. L. iv. 2. to inspect, oversee. (L.) suppone, now obsolete. Der. suppos-er, suppos-able ; but not sup135. — Lat. super, above and uisere, to survey, formed from uis-um, *
;
SUPPOSE,
SUPERVENE,
'
'
;
'
;
;
SUPERVISE,
;
;
Super- and Visit or Vision. Der. supervis-or, Oth. iii. 3. 395 (First 23 Quarto) siipervis-ion, ibid. (Folio editions) supervis-nl. Sir T. Browne has lying on one's back, lazy. (L.) Supine felicity Dryden, Assupinity, Vulg. Errors, b. i. c. 5, § 3. e.\tended, trsea, 107. —Lat. supinus, backward, lying on one's back with suffi.x -inus, from sup *, orig. form of sub, under, below hence, downward. Cf. sup-er, from the same source. So also Gk. vtttios, bent backwards, backward, lying on one's back, from vitu, under. Der. supine, sb., as a grammatical term, Lat. supinnm, See Sub-. of which the applied sense is not very obvious ; supine-ly, snpine-ness also supin-i-ly, as above, prob. obsolete. a meal at the close of a day. (F.,-0. Low G.) M. E. soper, super spelt super, Havelok, 1762. — O.F. soper, super, souper, 'a supper;' Cot. It is the infin. mood used as a sublater stantive, exactly as in the case of dinner. — O. F. soper, super, later souper, to sup, to eat a meal of bread sopped in gravy, &c. Cf. O. F. sope, supe, later soupe, a sop, a piece of bread in broth, also pottage or broth, wherein there is store of sops or sippets," Cot, — Low G. supen, to sup or sip up ; Icel. supa, Swed. supa, to sup cognate with E. Sup, q. v. to take the place of, displace, undermine. (F., - L.) M.E. supptlanten, Gower, C. A. i. 239, 1. 11.— F. supplanter, 'to supplant, root or trip up;' Cot. — Lat. supplantare, to put something under the sole of the foot, to trip up the heels, overthrow. — Lat. and platita, the sole of the foot, also a plant. See Subsup- (sub) and Plant. Der. supplant-er, spelt supplantor in Gower, C. A. i. 264. 1. 6. pliant, lithe, fawning. (F.,-L.) M. E. souple, Chaucer, C.T. 203 Rob. of Glouc. p. 223, 1. 15. — F. souple, spelt soupple in Cotgrave, who explains it by 'supple, limber, tender, pliant.' — Lat. supplicem, acc. of supplex, in the old orig. sense of ' bending under,' hence submissive, which is the usual sense in Latin. The 0. F. soplier also kept the orig. sense, though the classical Lat. supplicare only means to beseech hence Cotgrave has sousplie, bent or bowed underneath, subject unto.' p. The formation of souple from supplicem is precisely like that of E. double from duplicem, treble from triplicem, simple from siniplicem, &c. y. The Lat. supplex is from sup- {sub) and the base plec-, as seen in plec-t-ere, to fold, PLAK, to plait, fold. See Sub- and Ply ; also which is from supine of
jiidere,
See
to see.
Hamlet,
supervise, sb.,
v. 2.
;
;
;
SUPINE,
'
;
;
;
SUPPER,
;
'
SUPPLANT,
;
SUPPLE,
;
'
;
^Der.
Supplicate.
supple-ness.
SUPPLEMENT,
that which supplies, an addition. (F.,-L.) In Skelton, Garl. of Laurell, 415. — F. supplement, 'a supplement;'
Cot. — Lat. supplementum, a supplement, filling up. — Lat. supple-re, to fill up with suffix — Lat. sup- {sub), up; and plere, to fill; ;
see
Supply.
Der. supplement-al, supplement-ar-y. earnestly. (F.,-L.)
SUPPLIANT, entreating 3. 75.
to
— F.
suppliant,
pray,'
id.
Doublet,
'
— Lat.
suppliant supplicare,
; '
In Rich.
II, v.
Cot.; pres. pt. of supplier, humbly to supplicate see Supplicate. '
;
supplicant.
SUPPLICATE,
to entreat. (L.) In Blount, ed. 1674 it seems to be quite a late word, though supplication, spelt supplicacion, is in Gower, C. A. iii. 348, 1. 12, and supplicant in .Shak. Complaint, 276. — Lat. supplical-us, pp. of supplicare, to supplicate. — Lat. supplic-, stem of supplex, bending under or down, hence beseeching, suppliant; see Supple. Der. supplic-ant, from the stem of the pres. pt. of supplicare supplical-or-y supplicat-ion (as above), from F. supplication, ' a supplication,' Cot., from Lat. acc. supplicationem. Also ;
;
;
position, q. v.
SUPPOSITION, an assumption, thing supposed. (F.,-L.) In Shak. Merch. Ven. i. 3. 18. — F. supposition, omitted by Cotgrave, but in use in the 14th cent. (Littre). — Lat. suppositionem, acc. of suppositio, properly a substitution,' but extended in meaning according to the extension of meaning of the verb supponere (pp. suppositus) from which it is derived. — Lat. sup- (sub), under, near; and ponere, to '
see Sub- and Position. Der. supposit-it-i-ous, spurious, substituted, from Lat. supposiiicius, formed with suffix -ic-i-us from supposit-, stem of pp. of supponere, of which one sense was ' to substitute.' Also supposit-or-y, as in suppositoryes are used where the pacyent is weake,' Sir T. Elyot, Castel of Helth, b. iii. c. 5, from Lat. suppositorius, that which is placed underneath. to crush, keep in, retain, conceal. (L.) The instance of suppressed, cited by Rich, from Lydgate, Storie of Thebes, pt. ii, The Answer of Ethiocles, is not to the point it is clearly an error for surprised. For the verb suppress, see Palsgrave. Lat. suppressus, pp. of supprimere, to press under, suppress. — Lat. sup- (sub), under and prem^re, to press see Sub- and Press. Der. suppressor, Lat. suppressor suppress-ion, printed supression in Sir T. More, p. 250 f, from ¥. suppression, 'suppression,' Cot., from Lat. acc. suppressionem. Also suppress-ive, a coined word.
place
;
'
SUPPRESS,
;
—
;
;
;
SUPPURATE,
to gather pus or matter underneath. (L.) In Minsheu. ed. 1627. — Lat. suppuratus, pp. of suppurare, to gather pus underneath. — Lat. sup- {sub), beneath; and /)?;r-, stem oi pus, matter; see Sub- and Pus. Der. suppurat-ion, from F. suppuration, a suppuration,' Cot., from Lat. acc. suppurationem; suppurat-ive adj., from F. suppuratif, suppurative,' Cot., a coined word. SUPRA-, prefix, above. (L.) Lat. supra-, prefix from supra, adv. and prep., short for superd, the orig. form, Lucretius, iv. 674 orig. abl. fem. oisuperus, adj., above. — Lat. super, above; see Super-, '
,
'
;
Sub-.
SUPRAMUNDANE, situate above
Suprathe world. (L.) Waterland, Works, i. 86 (R.) and in Blount, ed. coined word; from A Supraand Mundane. Simi1674. larly formed is supralapsarian, antecedent to the fall, from supra, above, and laps-um, acc. of laps-us, a fall with suffix -arian see
mundane
'
;
deities
'
;
%
;
;
Lapse.
SUPREME,
greatest,
most
excellent.
Accented
(F.,-L.)
supreme. Cor. iii. I. 110; usually sM/j-t'me, K.John, iii. I. 155. — F. supreme, omitted by Cotgrave, but in use in the i6th cent. (Littre) now written supreme. — l^aX. supremus, supreme, highest. Put for supra-imus *, formed with superl. suffix -i-mus (Aryan -ya-mans) from supra, short for supera (supara*), a form cognate with Skt. upara, E. tipper, a comparative form from s«/>a* = Skt. upa, represented in Lat. by sub-, under, though the orig. sense is up. Thus supremus answers to an Aryan type s-upa-ra-ya-mans *, with both compar. and superl. affixes. See Sub- and Up. Der. supreme-ly also suprema-cy, K. John, iii. i. 156, from suprematie (Littre, not in Cotgrave), a word arbitrarily formed on the model ol primacy (Low Lat. primatia) from primate. (i), prefix. (L.) Put for sub- before r following see Sub-. ;
SUR-
Only
;
in sur-reptitious
SUR-
(2), prefix.
upon, above.
Exx.
SURCEASE, to from
and sur-rogate. (F.,
— L.)
F. sur, prep., contr. from Lat. super,
sur-cease, sur-charge, sur-face,
&c.
—
cease, to cause to cease. (F., L.) It is obvious, the usual spelling, that this word is popularly supposed to be
with which it has no etymological connection. It is a monstrous corruption of sursis or sursise, and is etymologically to fill up a deficiency. (F.,-L.) allied to supersede. It was very likely misunderstood from the first, In Shak. Tw. Nt. Levins (1570) spells it supploy, and Huloet has supploye.— 1. I. 38. yet Fabyan spells the word with i for c, correctly. By whiche r. suppleer, 'to supply;' Cot. — Lat. supplere, to fill up. — Lat. sup- reason the kyngdome of Mercia surseaseJ, that had contynued from {sub), up and plere, to fill see Sub- and Plenary. Der. supply, their firste kynge ;' Fabyan, Chron. c. 171, § p. p. But the verb sb., Hamlet, ii. 2. 24; and see supple-ment. is really due to the sb. surcease, a delay, cessation, which was in use to endure, sustain. (F.,-L.) M.E. supporten, as a law-term, and prob. of some antiquity in this use, though I do Wyclif, 2 Cor. xi. i. — F. supporter, 'to support;' Cot. — Lat. sup- not know where to find an early example. It occurs in Shak. Macb. portare, to carry, bring, or convey to a place in Low Lat., to endure. 7. 4, and (according to Richardson) in Bacon, Of Church Governsustain. — Lat. sup- (sub), near; and portare, to carry; see Sub- and(^ments; Nares cites an example from Danett's tr. of Comines (puballied to cease,
suppliant, q. v. _
SUPPLY,
'
;
;
SUPPORT,
;
— =
;;
SURCHARGE.
SURLY.
—
lished in 1596 antl 1600). F. siirsis, masc, svrsise, fem., 'surceased, intermitted;' Cot. The word was also used as a sb. (prob. in Law Littri? explains it by ¥.) delay,' and says it was a law-term he also quotes 'pendant ce sf(rs/s = during this delay, from Segur, Hist, de Nap. X. 2. Siirsis is the pp. of surseoir, to surcease, pawse, intermit, leave off, give over, delay or stay for a time,' Cot. — Lat. supersedere, to preside over, also to forbear, refrain, desist from, omit; see Supersede. The word also appears in F. as superseder, spelt also superceder in Cotgrave, and explained by to surcease, leave off, give over.' This shews that, not only was surcease in E. connected in the popular mind with cease, but that, even in F., superseder was similarly connected with Lat. cedere, from which cease is derived. Der. surcease, sb., really the older word, as shewn above. an over-load. (,F.,-L.) 'A surcharge, or greater charge;' Bacon, Nat. Hist. § 228. — F. surcharge, 'a surcharge, or a new charge Cot. — F. sur, from Lat. super, over and charge, a load see Sur- (2) and Charge. Der. surcharge, vb., from F. surcharger, to surcharge Cot. inexpressible by a rational number or having no rational root. (L.) Cotgrave translates nombre tourd by a surd number.' term in mathematics, equivalent to irrational, in the math, sense.— Lat. surdus, deaf; hence, deaf to reason, irrational. The word is frequently applied to colours, when it means dim, indistinct, dull thus stirdus color = 3. dim colour, Pliny, Nat. Hist. b. xxxiii. c. 5. So likewise Lat. sordere = io be dirty; allied to E. sivart and swarthy; see Swart. Der. surd, adj., irrational absurd, q.v. certain, secure. (F., — L.) See Trench, Select Glossary. M. E. sur. Will, of Palerne, 973 ; setir. Seven Sages, ed. Weber, 20.^3. — O.F. sur, se'ur, oldest form segur (Burguy) mod. F. silr. Lat. securus. secure, sure see Secure. Der. sure, adv., sure-ly snre-ty, M. E. seurte. Will, of Palerne, 1 493, also suretee, Chaucer, C. T. 4663, from O. F. seurte, segurtet, from Lat. acc. sscuritatem. Hence sure-ti-ship, Prov. xi. 15. the foam made by the rush of waves on the shore. (E.) This is an extremely difficult word, being disguised by a false spelling the r is unoriginal, just as in the word hoarse, which is similarly disguised. The spelling surf is in Defoe, Robinson Crusoe, ed. 1 7 19, pt. i, in the description of the making of the raft. 'My Raft was now strong enough my next care was . how to preserve what I laid upon it from the Surf of the Sea.' But the earlier spelling is snjfe, with the sense of rush,' in a remarkable passage in Hackluyt's Voyages, ed. 1598, vol. ii. pt. i. p. 227, where we are told that certain small rafts are carried to the shore by the force of the in-rushing wave ; the Suffe of the Sea setteth her [the raft's] lading dry on land.' p. This suffe is, I believe, a phonetic spelling of the word usually spelt sough, i. e. rush or rushing noise see sough o' the sea in Jamieson, who also spells it sou/ and souch. [We may here note that Halliwell gives sough, a drain, with the remark that it is pronounced suff; this is a different word, but exemplifies the change of pronunciation.] The word sough is properly Northumbrian, and has lost a w after the s the Middle-English spelling is swough or swow, in thesense of 'rush,' or 'rushing sound.' 'For sz<;o!;^Ae of his dynttes' for the rushing sound of his blows; Morte Arthure, 1127. But it was particularly used of the swaying or rushing of the sea; 'with the swoghe of the see = with the swaying motion [surf] of the sea; id. Halliv\ell notes prov. E. swovje, 'to make a noise, as wafer 759. does in rushing down a precipice; also, to foam or boil up,' &c. Cf. swowynge of watyre,' rushing of water, accompanied by noise Morte Arthure, 931. 7. The M.E. verb svjowen or swo-ien answers to A. S. swogan, to make a rushing noise, &c., treated of under Swoon, q. v. The derived sb. in A. S. took the form sweg (with vowel-change from 6 to e), and this word answers in force, though not in form, to E. sough. Even the verb has a secondary form twegan, with much the same sense as the primary verb swogan. In Luke, xxi. 25, \ve might almost translate sweg by surf for gedrefednesse s
;
;
'
'
'
SURCHARGE,
;
'
;
;
'
;
'
SURD,
'
A
;
SURE,
;
;
SURF, ;
.
.
.
.
.
'
'
'
'
'
;
'
;
'
'
;
'
;
:
'
We
;
'
^
'
613
® rising
of billow upon billow, or the interchanged swelling of several! waves,' as in Cotgrave, is unlikely for (i) it interprets /as equivalent to a whole word, viz. F. flot, and (2) it is contradicted by the form suffe, which involves no r at all. In Minsheu, the upper face of anything. (F.,-L.) ed. 1627. — F. surface, 'the surface, the superficies;' Cot. Not directly derived from Lat. superficies, but compounded of F. sur (from Lat. super, above), and face (from Lat. faciem, acc. of fades, the face); see Sur- (2) and Face. However, it exactly corresponds to Lat. superficies, which is compounded in like manner of super and fades. Hence the words are doublets. Doublet, super/ides. M.E. excess in eating and drinking. (F.,-L.) surfel, P. Plowman, A. vii. 252 stirfait, id. B. vi. 267. — O. F. sorfait, excess (Burguy) orig. pp. of sorfaire, later surfaire, to overprise, to hold at an overdeer rate;' Cot. — O. F. sor, F. sur, from Lat. super, above and F. fait (pp. of faire), from "LsX. factus (pp. of facere), to make, hence, to hold, deem. See Sur- (2) and Fact. Der. surfeit, ;
SURFACE,
SURFEIT,
;
'
;
;
verb, spelt surfet in Palsgrave
SURGE,
;
surfeit-ing, sb.
the swell of waves, a billow. (L.) The orig. sense was a rising or rise, or source. ' All great ryuers are gurged and assemblede of diuers surges and springes of water Berners, tr. of Froissart, vol. i. c. i (R.) 'Thus with a surge of teares bedewde;' Surge of the see, Turbervile, The Louer to his carefuU Bed (R.) uague;' Palsgrave. Coined directly from Lat. surgere, to rise; prob. suggested by O. F. sourgeon, the spring of a fountain, or the rising, boyling, or sprouting out of water in a spring,' Cot., which is likewise derived from the same Lat. verb. The proper F. sb. is source, E. source ; see Source. p. The Lat. surgere makes pt. t. surrexi, shewing at once that it is contracted from surrigere * ; from Lat. sur- (for sus- or siib before r), and regere, to rule, direct thus the orig. sense was to direct or take one's way from under,' hence to rise up. See Sub- and Regent. Der. surge, verb, surg-y. Also (from surgere) in-surg-ent, re-surrect-ion, source, re-source, sortie. a chirurgeon, one who cures diseases by operating upon the patient. (F., — L., — Gk.) very early corruption of chirurgeon. M. E. surgien, P. Plowman, B xx. 308; surgeyn, surgen, id. C. xxiii. 310, 313 ; spelt cirurgian, Rob. of Glouc. p. 566, last line. — O. F. cinirgien, serurgien, a surgeon; see Littre, s. v. chirurgien. — O.Y cirurgie, later chirurgie, surgery; wilh suffix -e« = Lat. -anus. See further under Surgery, the art practised by a surgeon, operation on a patient. (F., — L., — Gk.) M.E. surgerie, Chaucer, C. T. 415. singular corruption of O. F. cirurgie, sirurgie, later form chirurgie, surgery. have, in fact, turned cirurgy or sirurgy into surgery. — Low Lat. chirurgia. —Gk. x^'po'^PT'". a working with the hands, handicraft, skill with the hands. — Gk. xfipo-, from xf'p. the hand; and tpyetf, to work, allied to E. work; see Chirurgeon, Chirography, and Work. Der. surgeon, short for cirurgien, old form of chirurgeon. Tile corruption was helped out by the contraction of O. F. cirurgien to M. E. surgien. There is no evidence to shew that surgery is short for surgeon-ry it seems to have been rather, as above said, entirely a corruption of O. F. cirurgie, and due to no other form. Der. surgi-c-al, short for chirurgical, formed with suffix -al (F. -el, Lat. -alis) from Low Lat. chirugic-us, an extended form of Low Lat. chir?trgus — Gk. x^'poDpYcIs, working with the hand, skilful; hence surgi-c-al-ly. the upper part of a loin of beef. (F.,-L.) Frequently spelt sirloin, owing to a fable that the loin of beef was knighted 'by one of our kings in a fit of good humour;' see Johnson. The king was naturally imagined to be the merry monarch Charles II, though Richardson says (on no authority) that it was so '
'
;
'
'
'
;
'
SURGEON,
A
.
SURGERY,
A
We
^
;
SURLOIN, '
'
'
entitled
by King James the
First.'
Both
stories are discredited
by
the use of the orig. F. word surlonge in the fourteenth century see Littre. Indeed, Wedgwood actually cites 'A stirloyn beeff, vii.rf.' from an account of expenses of the Ironmonger's Company, temp. Henry VI; with a reference to the Athenseum, Dec. 28, 1867. — F. surlonge, 'a sirloin,' Hamilton; see Littre for its use in the 14th cent. — F. sur, from Lat. super, above, upon; and ionge, a loin; see ;
Super- and Loin.
SURLY,
morose, uncivil. (Hybrid; F., — L. with E. suffx.) In Shak. K. John. iii. 3. 42 &cc. 'The orig. meaning seems to have been sir-lilce, magisterial, arrogant. " For shepherds, said he, there doen leade As hordes done other-where . Sike syrlye shepheards han we none ;" Spenser, Sheph. Kal. July, 185-203. Ilal. signoreggiare, to have the mastery, to domineer; signoreggevole, magisterial, haughty, stately, siirly Altieri. Faire du grobis, to be proud or surly, to take much state upon him; Cotgrave :' Wedgwood. I give the quotation from Cotgrave slightly altired to the form in which it stands in ed. 1660. As to the spelling, it is remarkable that while Spenser has syrlye, the Glosse to the Sheph. Kal. by E. K. has 'surly, stately and prowde.' The spelling with u may have been due to ;
;
.
;
.
—
;
SUTLER.
SURMISE.
614
a supposed connection with F. stir, above. Cotgrave also has: 'Sourcillevx, surly, or proud of countenance with other examples. Levins (1570) has: Serly, imperiosus;' col. 100, 1. 30. It is thus clear that surly is a misspelling for sirly = sir-like, compounded of Sir and Like, q.v. The change of sense from proud, stately, imperious, to that of rude, uncivil, is but slight and the sense of the word being once somewhat changed for the worse, it has never recovered its orig. force. A suggested derivation from M. E. sur, sour, is unlikely; sur is quite an early spelling, and soon became sour, whilst sourly in the i6th century was an adverb, as now, with quite a different vowel-sound from that in si/rly or sirly. On the other hand, the words homely, lovely, manly, are similarly formed, being likewise adjectives, not adverbs. Der. surli-ly, surli-ness. Levins an imagination, suspicion, guess. (F., — L.) has surmise both as sb. and vb. so has Baret (i.sSo). Halliwell gives the obs. verb surniit, with an example. — O. F. surmise, an properly fem. of surmis, pp. o{ siirmettre, to accusation (Roquefort) charge, accuse, lit. 'to put upon,' hence to lay to one's charge, make one to be suspected of. — F. sur, from Lat. super, upon, above ; and see Super- and F. mettre, to put, from Lat. mittere, to send Mission. Der. surmise, verb surmis-al, Milton (R.) ;
.
.
'
.
'
;
^
SURMISE,
;
;
;
;
SURMOUNT,
M.E. szirmounlen, spelt to surpass. (F.,-L.) sourmounteii, Chaucer, tr. of Boethius, b. iii. pr. 8, 1. 2223. F. snr-
Mount
SURNAME, A
'
;
Name
SURPASS,
'
SURPLICE,
;
;
'
'
SURPLUS, ;
'
;
;
;
;
SURPRISE,
;
'
;
;
SURREBUTTER
SURREJOINDER,
;
;
;
SURRENDER,
'
;
'
;
;
;
turrender, sb.,
Hamlet,
i.
2.
done by stealth or fraud. (L.) A soden Sir T. More, Works, p. 1278 (miscalled 1276) g. surrepticious delyte — Lat. surreptitius, better surrepticius, stolen, done stealthily. — Lat. '
'
surreptitious-ly.
SURVIVE,
to overlive, Palsgrave. — F. survivre, to outlive. — Lat. super, above Victual. Der. surviv-al, a '
;
Odys.
i.
638
surviv-or,
;
(L.)
(F.,
;
survive
'
;
Hamlet,
2.
i.
90
surviv-or-ship.
;
Lat. sus-, prefix; put for sub-s*, an extended so also Gk. vip-i, aloft, vtp-os, height, from vit-6 ; stis-pend, sus-pect, sus-tain.
SUSCEPTIBLE,
readily receiving anything, impressible. (F.,— L.) In Cotgrave. F. susceptible, susceptible, capable ; ' Cot. Lat. susceptihilis, ready to undertake. Lat. suscepti-, for suscepio-, crude form of susceptus, pp. of suscipere, to undertake with suffix
—
—
'
—
;
-bilis.
— 'LtLt.
for subs-, extension of sub, under;
SUS-,
and capere, to
Sus- and Captive. Der. stisceptibili-ty, a coined word ; from Lat. susceptiuus, capable of receiving or admitting. SUSPECT, to mistrust, conjecture. (F.,-L.) See Trench, Select Glossary. The word was orig. a pp., as in Chaucer, where it take
;
see
susceptive,
used adjectivally, with the sense of suspicious,' C. T. 8317, 8318. suspect, 'suspected, mistrusted;' Cot. — Lat. suspectus, pp. of suspicere, to look under, look up to, admire, also to mistrust. — Lat. SU-, for SUS-, subs-, extension of sub, under and specere, to look ; see Sub- and Spy. Der. suspic-i-on, M. E. suspecion, K. Alisaunder, 453, O. F. suspezion (Burguy), later souspefon, 'suspition,' Cot. (mod. F. soupfon), from Lat. suspicionem, acc. of suspicio, suspicion; hence suspic-i-oiis, M. E. suspecious, Chaucer, C. T. 8316; suspic-i-ous ly, -ness. gs" Observe that the old spellings suspecion, suspecious, have been modified to accord more with the Lat. originals. to hang beneath or from, to make to depend on, delay. (F., — L.) M. E. s?«/)e?!c/e«, Rob. of Glouc, p. 563, 1. 7. — F. suspeudre, 'to suspend;' Cot. — Lat. suspendere {pp. suspenstis), to hang up, suspend. — Lat. sus-, for subs-, extension of sub, under ; and pen'
is
— F.
;
SUSPEND,
hang
dere, to
;
Sus- and Pendant.
see
an
suspense, properly
Der.
adj. or pp., as in Spenser, F.
suspend-er.
Q.
iv. 6.
34,
Also from
F. suspens, 'doubtful, uncertain,' Cot., from Lat. pp. siispensus, suspended, wavering, hesitating suspens-ion, from F. suspension, ' a suspension or suspending,' Cot., from Lat. acc. suspendonem suspens-or-y, from F. sttspensoire, hanging, suspensory, in suspence,' Cot. ; suspenS' or-y, sb., a hanging bandage, &c. ; see under Suspect. SUSTAIN, to hold up, bear, support. (F., -L.) M.E. susteinen, susteynen, Rob. of GIouc, p. iii, 1. 14. — O.F. sustenir, sostenir, spelt soustenir in Cot.; mod. F. soutenir. — 'L&t. sustinere, to uphold. — Lat. SUS-, for subs-, extension of sub, up and tenere, to hold see Susand Tenable. Der. sustain-er, sustain-able also sustetiance, M. E. sustenaunce, Rob. of Glouc, p. 41, 1. 23, from O.F. sustenance, spelt soustenance in Cotgrave, from Lat. sustinentia also susient-at-ion. Bacon, Essay 58, from Lat. acc. susientationetn, maintenance, from sustentare, frequent, form oi sustinere (pp. sustenius). In Shak. one who sells provisions in a camp. (Du.) ;
;
'
SUSPICION
;
;
;
;
SUTLER,
Hen. V,
Hexham
ii.
i.
116.
— Du.
soetelaar (Sewel"),
zoetelaer, 'a scullion, or
;'
Hexham.
p.
whence
which meat has been
usually zoetelaar
;
in
he that doth the druggerie in a Formed with suffix -aar of the '
to sullie, to suttle, or to vic-
This frequent, verb
is
Low G. and someto sully, G. sudeln,
cognate with
suddeler, a dirty fellow, scullion,
sodden, from sjuDa. to seethe. Also with E. a derivative oi seethe ; with which cf. G. sud, a seething, brewing, stidel, a puddle, sudeln, to daub, dabble, sully, sudelkoch, a sluttish cook. 7. Every one of these words is a derivative from the Teut. base SUTH, to seethe ; see Seethe. The orig. th is represented. suds,
SURROUND, to encompass. Sur-
b.
SUS-, prejix.
— L.) Spelt siirvyve in Cot. — Lat. superuiuere, to and iiiuere, to live see Super- and coined word. Chapman, tr. of Homer,
outlive.
;
and Rogation.
E. coined word; from
;
;
a substitute, deputy of an ecclesiastical judge. (L.) In Blount's Gloss., ed. 1674. — Lat. surrogattis, pp. of surrogare, to substitute, elect in place of another. — Lat. stir- (for sub before r), under, in place of; and rogare, to ask, elect. See Sur- (i)
An
;
or, survey-or-f/iip.
times a sutler (Brem. Wort.); Dan. sudle, besudle, to sully, daub. All these are frequent, fonns, with the usual frequent, suffix -elthe simple form appears in Swed. sudda, to daub, stain, whence Swed. dial, sudda, sb., a dirty woman (Rietz). These soil are obviously connected with Icel. suddi, steam from cooking, drizzling rain, suddaligr, wet and dank, a derivative of sod, broth in
SURROGATE,
surronder.^
'
suddeln, to sully,
surrept-um, supine ol surrepere, to creep under, steal upon. — Lat. sur(for sub before r), under; and repere, to creep; see Sur- (i) and
Der.
SURVEY,
tuall
;
Reptile.
;
house, a sutler, or a victualler.' agent (cf. Lat. -arius) from zoetelen,
23.
SURREPTITIOUS,
SURVEILLANCE,
;
From Sur- (2) and monler, 'to surmount;' Cot. (2). Der. surmount-able, in-sur mount-able, a name added to the Christian name. (Hybrid F., — L.; and E.) In Trevisa, iii. 265, 1. 10. See Trench, Study of Words. partial translation of M. E. surnom, spelt sournoun in Chron. of Eng. 982 (in Ritson, Met. Romances, ii. 311), from F. surnom, a surname Cot. — F. stir, from Lat. super, over, above and E. tiame. See Super- and and see Noun. So also ; Span, sobrenombre, Ital. soprannome. Der. stirname, verb. to go beyond, excel. (F.,-L.) In Spenser, F. Q. i. 10. 58. — F. surpasser, to surpasse,' Cot. From Sur- (2) and Pass. Der. surpass-ing, surpass-able, un-surpass-able. a white garment worn by the clergy. (F., — L.) Spelt surplise, surplys, in Chaucer, C. T. 3323. — F. surplis, 'a surplis;' Cot. — Low Lat. superpellicetm, a surplice. — Lat. stiper, above; and pelliceutn, neut. oi pelliceus, pellicius, made of skins see Superand Pelisse. Cf. surplyce, superpellicium Prompt. Parv. So also Span, sobrepelliz. overplus, excess of what is required. (F., — L.) M. E. surplus, Govver, C. A. iii. 24, 1. 18. — F. surplus, 'a surplusage, overplus Cot. — Lat. super, above and plus, more see Super- and Plural. Der. surplus-age, Spenser, F. Q. ii. 7. i8 Lydgate, Storie of Thebes, pt. iii. Of a tame tiger, &c. see Richardson. a taking unawares. (F., - L.) In Shak. Mer. Wives, V. 5. 131. The verb (though from the sb. in F.) occurs earlier, Rom. of the Rose, 3225. — O.F. sorprise, surprise (Burguy), also spelt surprinse, a surprisall, or sudden taking ' Cot. Properly fem. of sorpri?, stirpris (surprins in Cot.), pp. of sorprendre, surprendre, ' to surprise, to take napping,' Cot. — K. sur, from Lat. su/ier, above, upon and prendre, from Lat. prehendere, to take see Super- and Prehensile. Cf. Ital. sorprendere, to surprise. Der. surprise, verb, surpris nl (in Cotgrave, as above), surpris-ing, -ing-ly. see Surrejoinder. ; a rejoinder upon, or in answer to, a rejoinder. (F., — L.) 'The plaintiff may answer the rejoinder by a surrejoinder upon which the defendant may rebut and the plaintiff answer him by a surrebutter;' Blackstone, Comment., b. iii. c. 20 (R.) And in Blount's Gloss., ed. 1674. The prefix is F. stir, upon, hence, in answer to see Sur- (2) and Rejoin. And see Rebut. to render up, resign, yield. (F.,-L.) I surrender, ie surrends Palsgrave. — O. F. surrendre, to deliver up into the hands of justice, Roquefort, Palsgrave not in Cotgrave. — F. sur, upon, up and rendre, to render see Sur- (2) and Render. Der. ;
' an overcoat, close frock-coat. (F.,-L.) Surloot^ Stirtout, a great upper coat;' Phillips, ed. 1706. Worn over all.— F. sur tout, over all. — Lat. super totum, over the whole ; see Superand Total. inspection. (F.,-L.) Modem; not in Todd's Johnson. — F. surveillance, superintendence; Hamilton. — F. stirveillant, pres. part, of surveiller, to superintend. — F. sur, from Lat. super, over and veiller, from Lat. uigilare, to watch ; see Sur- (2) and Vigil. F. veillance^'Lat. uigilantia. to look over, inspect. (F., — L.) 'To stiruey, or ouersee; Minsheu, ed. 1627. The obs. sb. surveance is in Chaucer, C. T. 12029. — F. sur, over; and O.F. veer, later veoir, 'to see,' Cot. — Lat. super, over and tiidere, to see see Super- and Vision. And see Supervise. Der. survey, sb., All's Well, v. 3. 16; survey-
form of sub, under see Sub-. Der. sus-ceptible,
—
'
SURTOUT,
'
(F.,-L.) In Minsheu, ed. 1627. and Round. [There is no F.
(2)
q
;
'
SUTURE.
SWART.
abnormally, by t in Du. zoetelaar, and regularly by d in Du. zieden, to seelhe, G. sieden, siid, stidel, stidelii. In Minsheii. ed. 1627. — F. suture, a seam. cF., — L.) Cot. — Lat. sulura, a suture. — Lat. sutus, pp. of 'a suture or seam; suere. to sow; cognate with E. SeW. a widow who immolates herself on the funeral pile of also the sacrifice of burning a widow. (Skt.) The E. her husband H represents Skt. short a, which is pronounced like u in mi/d. The word is properly an epithet of the widow herself, who is reckoned as ' true or virtuous if she thus immolates herself. — Skt. sati, a virtuous wife (Bcnfey, p. 63, col. 2) put for santi, feni. of sant, being, Sani is short for as-aiit pres. part, e.\isting, true, right, virtuous. of (Ts, to be. — VAS, to l)e see Sooth and Is. a feudal lord. (F.,-L.) Not in Johnson hardly an E. word.— F. suzerain, 'sovereign, yet subaltern, su]
secondary form, modified from the A..S. strong verb swelgan, to swal-
SUTURE,
'
SUTTEE, ;
'
'
'
;
;
SUZERAIN,
;
A
;
'
;
;
'
;
SWAB,
;
+
;
'
;
;
;
Swap, Swoop.
Allied to
fro.
Der. swabb-er.
SWADDLE,
to swathe an infant. (E.) 'Iswndell a chykle;' Also spelt swadil, swadle in Levins. Swadel stands for swatkel, and means to wrap in a swnthel or swaddling-band. M. E. su'e]>elband, a swaddling-band spelt sue])elband, suadiling-band, swa])eliug-bonde in Cursor Mundi, 1343 whence the verb suedeld, swetheled = swaddled, id. 11 236. — A. S. swe'Sel, swe'Sil, a swaddlingband in a gloss (Bosworth). The sense is 'that which swathes;' formed by suffix -el, -il (Aryan -ra), representing the agent, from the verb to swathe see Swathe. Der. swaddl-ing-hand ; swaddl-iiigclothes. Luke, ii. 'J. to hector, to be boisterous. (Scand.) In Shaks. To sivagger in gait is to walk in an affected Mids. Nt. Dr. iii. I. 79manner, swaying from one side to the other;' Wedgwood. It is the ' frequentative of swag, now almost disused. I swagge, as a fatte persons belly swaggeth as he goth Swag, to hang Palsgrave. Halliwell. — Norweg. loose and heavy, to sag, to swing about svaga, to sway Aasen. The base is SWAG, of which the nasalised form appears in E. swing, and in the G. verb schwanken. to stagger, reel, totter, falter. See Swing and Sway. With the sense to sag cf. Swed. sviga, to give way, bend, svag, weak, bending, IceL sveigja, Der. swagger-er. to give way. a young man, peasant. (Scand.) M. E. swain, Chaucer, C.T. 4025; .sujfw, Havelok, 273. The form is Scand., not E. the A. S. form was swan, Grein, ii. 500, which would have given a mod. E. swone, like stone from stdn. W'e do, indeed, find swein in the A. S. Chron. an. 11 28, but this is bonowed from Scand. — Icel. sveinn, a boy, lad, servant Dan. svend, a swain, journeyman, servant Swed. sven, a young man, a page. Low G. sween, a swineherd, Hannover (Brem. \Vort.)+0. H. G. suein, sum, a servant. Not connected with swijie the sense, swineherd, of Low G. sween, is accidental. p. The
Palsgrave.
;
;
;
;
SWAGGER,
'
;
'
'
;
'
;
'
SWAIN,
;
;
;
+
;
Teut. type is SWAINA, Fick, iii. 365. The sense is becoming strong' or growing up,' just as maiden is connected with the notion of attaining full growth. Allied to Goth, swinths, A. S. sw'i'S, Icel. svittnr, strong, swift, G. geschwind, quick, swift of which the Teut. type is (Fick). These forms SWAINA, SWINTHA, are from a common base SWIN, to be quick (?) ; see Fick, i. 843 ; '
'
;
SWINTHA
and see
Swim
(2).
SWALLOW
Der.
boat-swain, cox-swain.
low, pt.
t.
sveigja, pt.
+
615
+
Icel. sivealg, pp. su'olgen ; Grcin, ii. 505. -(- Du. zive/gen. Dan. svalge. t. svalg, pp. solginn ; also as a weak verb.
+
Swed. sviilja. •\- G. schwelgcn, to eat or drink immoderately, Der. from Teut. base SWALG, to swallow, Fick, iii. 364. ground sel, q. v. wet spongy land, boggy ground. (Scand.) Not found in old books. Swamp, Suvmp, a bog or marshy place, in Virginia This points to its being a or New England Phillips, ed. 1 706. prov. E. word. According to Rich., it occurs in Dampier's Voyages, an. 16S5. The p is excrescent, as is not uncommon alter m, and this particular form is Scand. — Dan. and Swed. svamp, a sponge, fungus (hence applied to spongy ground, which seems to be exclusively an E. use) M. H. G. swam, swamp, G. cf Swed. svampig, spongy. schwamni, a sponge, fungus. Du. zwam, a fungus O. Du. sivam, a sponge. -^-Goth. sivamms, a sponge. -j- Low G. swamm, but more commonly stvamp, a fungus. A.S.swam; 'Fungus, vel tuber, metteswam,^ Wright s Voc. i. 31, col. 2. p. Connected on the one hand with Gk.
SWAMP,
'
;
'
+
;
+
;
+
;
;
;
;
:
:
:
SWAN,
a large bird.
M.
(E.)
E. sivan, Chaucer, C. T. 206.
+ Icel.
A. S. swan, Grein, ii. joo.+Du. zwaan. Swed. svan.-\'G. schwan 0. H. G. swaii. ;
is
:
:
SWANA,
SWAP,
Fick,
iii.
Root
361.
—
st'n«r.-(-Dan. svane.-\-
sivana.
p.
The
Teut. type
uncertain.
M. E.szfn^/)e« ; 'S'K'ft/' of his hed = strike Chaucer, C. T. 15834. ' Beofs to him siuapte = Beofs went swiftly to him; Layamon, 26775 (later text). The orig. sense is to sweep or swoop, to strike with a sweeping stroke or to sweep along. Closely allied to Sweep, q. v. Cf. Icel. sveipja, to sweep, swoop G. schwappen, to swap, schweben, to hover, drive, soar and cf. E. squabble, q. v. And see Swab. green turf, grassy surface of land. (E.) It formerly meant also skin or covering the green-sward is the turfy surface of the prov. E. sward-pork is bacon cured in large flitches or the land flakes (Halliwell, Forby). Swarde, or sworde of flesch, Coriana Swarde of er])e, turf-flag, or sward of erth, Ccspes Prompt. Parv. pp. 482, 506. — A. S. sweard, the skin of bacon, in a gloss (Bosworth). Du. zwoord, skin of bacon. +Icel. sriinV, skin, hide of the walrus, sward or surface of the earth jarilar-svi'irdr, eai th-sward, grassvurdr, grass-sward. -|- Dan. jlesksvar, flesh sward, skin of bacon gr'unsvccrd, green-sward. *j- schwarle, rind, bark, skin, oulside-plank. ; A, with the sense of rind ' Fick, iii. p. The Teut. type is Root unknown, Der. sward-ed, green-sward. 363. a cluster of bees or insects. (E.) M. E. iwarm, Chaucer, Du. zii'crw.+lccl. svarmr. C. T. 15398. — A. S. swearm (Bosworth). Swed. sviirm. G. schivar/n; M. H. G. swarm. -f- Dan. svcErm. p. All from Teut. type SWARMA, where -ma is a noun-suffix, as in bloo-m, doo-m. The sense is that which hums,' from the buzzing made by a swarm of bees. Cf. Lithuan. surma, a pipe or fife, from the sound it makes Russ. sviriele, a pipe, G. schwirren, to buzz, whiz, sweren, to hum, buzz. — to hum, buzz whence Skt. svri, to sound, svarg, a iound, voice Lat. susurrus, a hum, whisper. See Swear and Siren. Der. swarm, verb, A. S. swirman, A. S. off his
head
to strike. (E.)
'
'
;
;
;
SWARD,
;
;
'
;
'
+
;
;
+
SWARD
'
SWARM,
+
+
+
'
a migratory bird. (E.) M.E. swalowe. Prompt. Parv. Ch.aucer, C.T. 3258. — A. S. swalewe, a swallow Wright's Voc. i. 77.+DU. zwaluw.-^lcel. svala, put for svalva* gen. sv'ulu.-]Dun. sva!e.-\-Swed. svaia '^G. sc/iwalbe O.H.G. sualawd. p. The Teut. type is Fick, iii. 364. The prob. sense is tosser ; about,' or 'mover to and fro;' allied to Gk. aaXiveiv, to shake, to Leechdoms, i. 384, 1. 21. And see swear, swerve, siren. move to and fro, to toss like a ship at sea ; aa\os, the tossing rolling black, tawny. (E.) The proper form swell of the sea. See Swell. Fick, i. 842. Cf. O. Du. si«/n//)f«, to is sivart thence a less correct form swarth was made, occurring in flote. to tosse, beate against with waves,' swalpe, a tossing, swalcie, a Chapman, tr. of Homer, Odyss. b. xix. 1. 343 and hence swarlh-y swallow Hexham. ( = swart-y) by the help of suffix -y (A. S. -ig) occasionally added to adjectives (as in 7nnr>!-y),\viih the same force as the suffix -i
;
;
;
^SWAR,
;
;
;
;
SWALWA
'
SWART, SWARTHY,
'
;
;
;
SWALLOW
;
;
+
;;
.
SWEETHEART.
SWASH.
616
+
Du. zivart. + Icel. svartr. Dan. sort, -f0. H. G. swarz, svnrz. Goth, itcarls.
+
Svved. svart.
+G.
schwarz
'
;
p. The Teut. type is Fick, iii. 362 ; allied to Lat. lordes, dirt, sordidna, dirty, and prob. to Lat. surdiis, dim-coloured. The form of the root is certainly with the sense ' to be dirty;' and this may easily be
SWARTA,
SWAR,
.y' SWAR, to shine, glow, from the sense of scorching or blackening by intense heat P'ick, i. 257. This is made certain by the occurrence of G. schivelen, to burn by a slow fire, and other forms discussed under Sultry. The Norse god Siirtr, i. e. Swart, is the god of Jire. Der. swarth-y or swart-y, as above ; swartk-i-ly,
identified with
;
And
see serene, solar. ' Thy swashing blow,' to strike with force. (Scand.) Romeo, i. i. 70. Siva^hing is also swaggering, and a swasher is a Hen. V, iii. 2. i. 30.Like It, 122, swaggerer, a bully As You 3. Swed. dial, si/assin, to make a 'squashing' or 'swashing' noise, as swarth-i-neis.
SWASH,
;
Swed. svassa, to in the shoes (Rietz) speak or write bombast. p. By the interchange of is and sk (as in prove E. axe = to ask), svasska stands for svak-sa or svag-sa, an exfvorweg. svai//a, to make a or SWAG, tension from a base Cf. prov. E. swack, a blow noise like water under the feet Aasen. or fall, swacking, crushing, huge, szvag, the noise of a heavy fall (Halliwell). The base appears to be partly imitative of the noise of a blow or fall, and partly connected with Norweg. svaga, to sway or sung, as in prov. E. sivag, to swing about. See Sway, Swing,
when one walks with water
;
SWAK
;
Swagger.
weak Du. zwaai, a turn, zwaaijen, to swing, turn, sway, brandish also Norweg. sveigja, to bend, sveg, a switch, svige, a switch, sviga, to bend or give way. to sway, p. All from the Teut. base swing, also to sag, give way, well preserved in Norweg. svaga, to sway, swing, reel, stagger (Aasen). The nasalised form of the base And see Swell, § y. is to swing see Swing. Der. sway, sb., Jul. Cjesar, i. 3. 3, M. E. sweigh, Chaucer, C. T. 4716. to singe, scorch slightly. (E.) See under Sultry, ;
SWAG,
SWANG,
SWEAL,
§ y,
and Swart,
SWATH,
'
'
;
'
;
+
;
+
'
'
;
;
;
'
;
;
We
;
SWATH,
:
;
SWATHE,
also swalhing-clothes, I Hen. IV, iii. 2. emivathed, Complaint, 49. 2. 401
1
12
;
swathiiig clouts,
Haml.
ii.
M. E.
swathen, pt. t. swathed. Cursor Mundi, 11236. — A. S.sive'Sian, in comp. beswe^ian, to enwrap, John, xix. 40 (Lindisfarne MS.) A. S. Leechdoms, ii. 18, 1. 8. — A. S. nva'^u, orig. a shred; hence (i) as much grass as is mown at once, (2) a shred of cloth used as a bandage; see further under Swath. Der. iwadd-le (for swath-le). to swing, incline to one side, influence, rule over. (Scand.) M. E. sii/fye?!, Gawain and Green Knight, 1429; Allit. Poems, ed. Morris, C. 151. It also means to go, walk, come, Allit. Poems, B. 788, C. 429 spelt swe^e, id. C. 72, 236. Prov. E. swag, to swing about (see Swag). — Icel. sveigja, to bow, bend as one does a switch, to bend a bow, to swing a distaff, to strike a harp sveigjask, refl. to be swayed, to swerve sveggja, to make to sway or swag. causal form from a lost verb sviga*, pt. t. sveig*, pp. sviginn*, whence also the sb. svig, a bend, curve, circuit, svigi, a switch, svigna, to bend, give way. Cf. also Swed. dial, sveg ryggad (sway-ridged), saddle-backed, sveg, a switch, from the strong verb sviga, to bend (pt. t. sveg, sup. svigi), Rietz; Swed. sviga, to bend, yield, svaja, to jerk, svng, weak; Dan. svaie, to swing to and fro, to sway, svag.^ ;
;
SWAY,
;
;
;
A
§ p.
SWEAR, to affirm to be true, to affirm with an
oath, to use oaths E. sweren, strong verb, pt. t. swor, swoor, Rob. of 10 sworn, Havelok, p. 33, 439. — A. S. swerian, ; pp. sworen, also find A.S. pt. t. swdr, pp. sworen, to swear, Grein, ii. 506. swerian, -yvith the simple sense of speak or declare, conjugated as a weak verb, particularly in the comp. andswerian, to declare in return, to answer. The orig. sense was simply to speak aloud, declare. Du. zweren, pt. t. zwoor, pp. gezzvoren. •\-Ice\. sverja, pt. t. sor, pp. svarinn. Dan. svcBr ge .-^-^vied. svdrja.-\-G. schworen. And cf. Goth, swaran, Icel. svara, Dan. svare, Swed. svara, to answer, reply. p. All from .y'SWAR, to hum, buzz, make a sound; whence also Skt. svri, to sound, to praise, svara, sound, a voice, tone, accent, Lat. susnrrus, a humming, and E. swarm ; see Swarm. Der. swear-ing, forsworn
M.
(E.)
freely.
Glouc.
1.
We
+
+
answer.
SWEAT,
moisture from the skin. (E.) M. E. swote (Tyrwhitt Chaucer, C. T. 16046; whence the verb sweten, id. (By the usual change from d to 16047. — A. S. swat, Grein, ii. 501. long 0, A. S. swdt became M. E. swoot, and should have been swote in mod. E. ; but the vowel has been modified to make the sb. accord with the verb, viz. A. S. siuitan, M. E. sweten, mod. E. sweat, with the ea shortened to the sound of e in /e/ ( = M. E. leten = A. S. Idtan). The spelling swet would, consequently, be better than sweat, and would also be phonetic.) 4-Du. zweet.-\-lce\. si/ezV/. Dan. si/erf.+Swed. svett. G. schweiss O. H. G. sweiz. p. The Teut. type is SWAITA, sweat, cognate with Skt. sveda, sweat from Teut. base SWIT, to sweat, of which we find traces in Icel. sviti, sweat, G. schwitzen. This answers to Aryan .y/ SWID, to sweat, whence Skt. swtf, to sweat, Lat. sudor (for swiJor), sweat, Gk. IS-pws, sweat. Der. sweat, verb, A. S. swatan, as above sweat-y, sweal-i-ness and see sud-ai or-y, prints
a row of mown grass. (E.) M. E. swathe. ' A mede ... In fwntkes sweppene downe = a meadow, mown (lit. swept) down Cam him no fieres swa'Se Allit. Alorte Arthure, 2508. in swaths ner = no track (or trace) of fire came near him Genesis and Exodus, ed. Morris, 3786. — A. S. swctSu, a track, foot-track, trace, Grein, ii. Du. zwaad, a swathe also zwad, zwade, ' a swath, a row of 500. G. schwad, a. row of mown grass, grass mowed down,' Sewel. p. The sense row of mown grass is the orig. one, whence that of This appears by comparing Low or foot-track easily follows. track G. iwad, a swath, with swade, a scythe see Brem. Worterbuch, pt. iv. 1 107, where the E. Friesic swade, swae, swah, a scythe, is also cited these are closely allied to Icel. svedja, a kind of large knife, y. The Icel. sva6 means a slippery place, a slide, whence is formed the verb svedja, to slide or glance off, particularly used of a sword glancing off a bone or hard substance as, ' sverSit svedr af st.-ilhorSum hjalmi = the sword slides off the steel-hard helm. Hence Icel. svedja, sb., may be explained as a knife that slices, and the Low G. swade as a blade that slides or glances over the ground, i. e. a scythe; and the E. swath may be explained as 'a slice' or 'shred,' thus bringing it into close connection with E. swathe, a shred of cloth, bandage for an infant, and swathe, verb, to bind up an infant in swadd/ing-bands. And as a piece of movm grass lies in rows, so any cut corn is easily formed into bundles this explains Cotgrave's ' Javelc, swathed, or made into sheaves,' as well as prov. E. swatch, in all its senses, viz. (i) to bind with a shred, to swaddle (2) a pattern, sample, piece, or shred cut off from anything ; (3) to separate, cut off, may also note Icel. svida, 1. e. slice off and (4) a row of barley. 8. All the evidence points to a Teut. base a kind of halberd. to shred or slice off, appearing in Norweg. svada, vb. act. and neut., to strip off, flake off, as in ' Han hadde sleget seg, so Kjijtet svadde fraa Beinet ' = he had struck himself so that the flesh was sliced off from the bone ; with which cf. the adj. svad, smooth, slippery see Aasen. Der. swathe, q. v. to bind in swaddling-cloths, to bandage. (E.) Shak. has swath, that which the mower cuts down with one sweep of the sc)the, Troil. v. 5. 25; also a swaddling-cloth, Timon, iv. 3. 252;
;
swete),
+
+
;
;
;
;
snd-or-i-Ji-c
SWEEP, to
brush, strike with a long stroke, pass rapidly over. E. swepen, Chaucer, C. T. 16404; pp. sweped, Pricke of Conscience, 4947- This is a weak secondary verb answering tp a^ A. S. form sjvdpian* = swcEpan*, not found, but regularly formed from swdpan, to sweep, a strong verb with pt. t. sweop, Grein, ii. 500. Cf. Pronuba, hddsioipe Wright's Voc. i. 288. This A.S. swdpan is represented in mod. E. by the verb to Swoop, q.v. Der. sweep, sb-, Timon, i. 2. 137 sweep-er, chimneysweep-er (often used in the forms sweep, chimney-sweep, cf. A. S. hunta, M.E. hunte, a hunter); sweep-ings; sweepstake, the same as swoop-stake, sweeping off all the stakes at once, Hamlet, iv. 5. 142, whence sweep-stakes, sb., the whole money staked at a horse-race that can be won or swept up at once. pleasing to the senses, esp. to the taste. (E.) M. E. swete, Chaucer, C. T. 3206 ; with the by-forms sivote, sole, id. 3205. — A. S. swete, Grein, ii. 506. +0. Sax. swoti.-\- Du. zoet. Icel. sce/r, s<£tr. Dan. siid. Swed. sut. O. H. G. siiazi, suozi. G. susz cf. the oe in Du. zoet, and the o in p. The A. S. e is a modified 6 Dan. sod, Swed. sot. All are from a Teut. type SWO'TYA, sweet, to which Goth, sutis, sweet, is nearly related. The base is SWAT, answering to Aryan .y^ SWAD, to please, to taste nice, whence also Skt. svad, svdd, to taste, to eat, to please, svddu, sweet, Gk. ijSi;?, sweet, Lat. suduis (for suaduis*), pleasant, suddere, to persuade. Der. sweet-ly, sweet-ness szveet-bread, the pancreas of an animal, so called because sweet and resembling bread ; sweet-briar, Milton, L' Allegro, sweet-ish, sweet-ish-ness sweet-en, 47; sweets, pl.sb.. Cor. iii. I. 157 to make sweet. Rich. II, ii. 3. 13 ; sweet-en-er, sweet-en-ing sweet-ing, formed with a dimin. suffix -ing, a term of endearment, 0th. ii. 3. 252, also a kind of sweet apple, Romeo, ii. 4. 83 sweet-pea, sweet-potato ; sweet-william (from the name William). Also sweet-meat, lit. sweet food, chiefly in the pi., M. E. swete meates, Henrysoun, Complaint of Creseide, 1. 14 see Meat. And see sweet-heart, below. a lover or mistress. (E.) Used as a term of endearment. The derivation is simply from sweet and heart it is not an absurd hybrid word with the F. sufiix -ard (=0. H. G. -hart), as has been supposed. Creseide calls Troilus her dere herte' and her swete herte hoth Chaucer, Troil. iii. 1 1 Si -1 183. Again, he calls her my swete herte dere, id. iii. 1210; and in the last line of bk. iii we with read Is Creseide his owen herte, swete.' Further examples are needless, but may easily be found in the same poem. No ingenuity can explain herte in herte swete as a F. suffix. For a similar example, cf. beef-eater, where the simple derivation from beef 3.\\d eat is too simple for most people.
M.
(E.)
;''
'
;
SWEET,
+
+
+
+
;
;
;
;
;
;
;
;
SWEETHEART,
;
'
'
'
;
:
'
^
=
;;
;
SWINGLETREE.
SWELL. SWELL,
to
M. E.
out. (E.)
pp. swollen, id. 10 Grein,
ix.
;
grow
swallow, as
larger, expand, rise into waves, heave, bulge
iivellen,
strong verb, pt.
ii.
t.
so///«n.+Swed.
swai, Cliaucer, C. T. 6549, t. siceall, pp. swollen. Exod.
SWIM(i),
t.
sval, pp.
Swing, Swim. swallow
(i), q. v.
SWELTER,
Der.
q. v.,
sill,
;
sb.,
sitie//,
Antony,
iii. 2.
49
SWIM
pt. pt.
t.
t.
swamm, svamm,
;
be
to
(2),
*My head
dizzy. (E.)
sifims'
= my head
is
verb is from the M. E. swime, sb., dizziness, vertigo, a swoon; spelt swyme, .<;;(nnf, Cursor Mundi, 14201 swytn, AWit. Morte Arthure, 4246. — A. S. swima, a swoon, swimming in the head, Grein, ii. c;i5 whence dswdman, verb, to fail, be quenched, and d>wa:man, verb, to wander, id. i. 43, 44. Icel. svimi, a swimming in the head ; whence sveima, verb, to wander about ; cf. Dan. svimle, to be giddy, svimmel, giddiness, besvime, to swoon Swed. svimma, to be dizzy, svindel, dizziness, p. The A. S. swima probably stands for swinma * ; the present word is distinct from the word above, and the orig. base is rather SWIN than SWIM, as appears by the Swed. svindel, dizziness, G. schwindel, dizziness, schwinden, to disappear, dwindle, decay, fail, schwindsucht, consumption. Fick cites an O.H.G. swinan, to be quick, which is a more orig. form note also Swed. fiirsvinna, to disappear, Icel. svina, to subside (said of a swelling). Der. ;
;
+
;
;
;
+
swin-dler, q.v.
SWINDLER, a cheat.
The dignity of the British mer(G.) sunk in the scandalous appellation of the .-.windier V. Knox, Essay 8 (first appeared in 1778) cited in R. One of our few loan-words from High-German. — G. schwindler, an extravagant projector, a swindler. — G. schwindeln, to be dizzy, to act thoughtlessly, to cheat. — G. schwindel, dizziness. — G. schwinden, to decay, sink, vanish, fajl cognate with A. S. swindan (pt. t. swand), to languish. See Swim (2). Der. swindle, verb Jind sb., evolved from the sb. swindler rather than borrowed from G. M.E. siw'n, with long /, pi. a sow, pig; pigs. (E.) swin (unchanged). He slepte as a swin (riming with win, wine) Chaucer, C. T. 5165. 'A flocke of many swyne Wyclif, Matt. viii. The A. S. swin is a neuter 30. — A. S. siv'in, pi. swin, Grein, ii. 515. sb., and therefore unchanged in the plural, by rule. -(- Du. zwijn, a swine, hog. -J- Icel. svin, pi. svin, neuter sb. -(- Dan. sviin, neut., pi. Swed. svin, neut. sviin. G. schwein, O. H. G. swin. -j- Goth, swein, Cf. Russ. svineya, a swine, dipiin. svinka, a pig, svinoi, adj., neut. belonging to swine, svinina, pork. p. The Teut. base is SWINA, a swine; Fick, iii. 324. Fick conjectures that the form was orig. adjectival, like that of Lat. sidnus, belonging to swine, an adj. not given in White's Diet., but noted by Varro (Vanicek, p. 1048) this There adj. is regularly formed from sui-, crude form of sus, a sow. can be no doubt that twine is, in some way, an extended form from HeT.swin-ish, -ly, -ness swine-herd, M. E. swyyne-kerd. Sow, q.v. Prompt. Parv. swine-cote, M.E. swyyne-kote, jd. swine-sty, M.E. swinysty, id., spelt swynsty, Pricke of Conscience, 9002. to sway or move to and fro. (E.) M.E. sivingen, strong verb, pt. t. swang, swong, pp. swungen Allit. Poems, ed. Morris, A. 1058 (or 1059), Havelok, 226. — A. S. swingan, pt. t. swang, pp. swungen, to scourge, also, to fly, flutter, flap with the wings Grein, ii. 515. Swed. svinga, to swing, to whirl. Dan. svinge, to swing, whirl. +G. schwingen, to swing, soar, brandish also, to swingle or beat flax pt. t. schwang. p. All from Teut. base SWANG, appearing in the pt. t. of the above strong verbs. This is Der. swing, sb. a nasalised form of SWAG, to sway; see Sway. chant
p. The pp. sor/?n?j.+Goth. W-sw(7iVia7!, to wipe. the orig. sense seems to have range of meanings is remarkable been to wipe or rub, then to file, to move backwards and forwards, In motion over a rough surface, there to wander, to turn aside. The Goth, form is plainly from is a tendency to swerve aside. a base SWIR, which Wedgwood well illustrates from Dan. dial. and fro move to dceden svirrer, the sledge swerves, turns svirre, to So also Dan. svirre, to whirl round, .".vire, to revel, riot, to one side.' iviir, a revel, svarre, svarbe, to turn in a lathe, of which the latter answers in form to E. swerve. So also Swed. svirra, to murmur, to hum (Widegren), svarfva, to turn in a lathe. ^'^ct all the yvarious senses can be explained by the y' SWAR, weakened form SWIR, to hum, buzz, whirr, orig. used of noises made by rapid motion, whether of whirling or of moving swiftly to and fro ; hence the Teut. base .SWARB, to rub rapidly, to file with a grating noise, and finally, with a loss of the sense of the root, to go to and fro, wander, See further under Swarm, which is from the same root. rove. 6. The close connection betweeii swarm and swerve is well shewn by the use of both prov. E. swarm and prov. E. sivarve in the same sense of 'to climb a tree devoid of side-boughs,' by creeping and scraping one's way up it cf. O. Fries, swerva, to creep, cited above. extremely rapid. (E.) M. E. swift, Chaucer, C. T. 190. — A. S. swift, Grein, ii. 513. Put for swipt; cf. Icel. svipta, to pull = SWIPTA, Fick, iii. quickly. It answers to a Teut. form 366; from Teut. base SWIP, to move swiftly or suddenly, as seen in flash, Icel. svipa, to swoop, also to whip, lash svipall, shifty, changeable, sW/i/Z^r, unstable, sudden, swift, svipstund, the twinkling of an So also A. S. swipe, a whip, G. schwippe, a whip, schwippen, to eye. whip, also to heave, undulate. Allied words appear in A. S. swifan, = [it] revolves swiftly to move quickly, as in swife'S swift untiorig and untiringly, Grein, ii. 513 Icel. svifa, to turn, rove, ramble, G. schweifen, to sweep or mo\e along, rove, ramble. p. This base SWIP, to move swiftly, is closely allied to Teut. SWAP, to sweep see further under Swoop. Der. swift, sb., swift-ly, -ness. And see t. .^I'ar/',
'
;
is
'
;
;
;
'
;
SWINE,
'
'
;
'
+
+
;
;
SWIFT,
;
;
SWIFTA
;
SWING,
;
;
+
+
;
'
;
;
;
swingle, q. v. to beat, whip. (E.) In Shak. Two Gent. ii. i. 88, &c. M. E. swengen, to beat see Prompt. Parv. A. S. swengan, to shake, cf. sweng, a stroke, blow see Bosworth. A. S. swengan is the toss causal form of swingan, to swing, to beat and swinge (pt. t. swinged) is the causal form of swing (pt. t. swang) ; just as fell is from fall,
swinge, q. v.
;
SWINGE,
swivel.
SWILL,
to wash dishes to drink greedily. (E.) The proper wash dishes. M.E. swilien, swilen; 'dishes swilen' wash dishes, Havelok, 919. — A. S. swilian, to wash, in the Lambeth
sense
+
The
dizzy.
groundsill.
'
and see
;
;
pt.
swill-er;
water, to float. (E.)
sivimm-iug-ly.
SWERVE,
file;
in
;
be faint with heat, also, to cause to exude by See further under Sultry. excess of heat. (E-) to depart from a right line, turn aside. (E.) M. E. sweruen {^werven), Gower, C. A. iii. 7, 1. 8 iii. ^2, 1. 16. Once a strong verb, with pt. t. swarf, swerf (Stratmann). — A. S. sweorfan, to rub, to file, to polish, pt. t. swear/, pp. sworfen, Grein, ii. 509 whence the sb. geswearf, geswyrf, filings, A. S. Leechdoms, i. 336, note 15. O. Sax. swerban, Du. zwerven, to swerve, wander, rove, riot, revel. Icel. sverfa, to O. PVies. sjverva, to creep. pt. t. swarf, to vvipe.
+
on or
fro
SWAM,
to
+ +
to and
pp. summit.-^ Dan. svmnme. •\- Swed. simmn. -J- G. schwimmen, pt. t. sc/iwamm. to swim Fick, iii. 362. p. Allirom Teut. base Perhaps an extension from SW' A, to impel cf. Skt. sii, to impel and see Swell. Der. swim, sb., swimm-er, swimm-ing,
Also
;
move
to
+
>v(illa.-\-ii. schzvellen.
SWAM,
SWANG,
Hence
sometimes needlessly done.
M.E. ^wirnnten, Chaucer, C. T. 3577. — A. .S. twimman, swomm, Grein, ii. 515. Du. zwemmen. Icel. svimma,
zwoll, pp. gezwollen.-\-\ce\.
p. All from Tent, base SWAL, to swell, Fick, iii. .^63; cf. Swed. svall, the swell of the sea, an agitation, which (according to Curtius, i. 465) is cognate with Gk. aciKos, aa\r], tossing, restless motion, Lat. sahan, the open, tossing sea. Allied words are also Gk. aaKddv, to toss, wave, ad\a(, a sieve (^from its being shaken), croXos, a quoit (as being tossed). y. The ultimate root is probably .^SU or SWA, to drive, as seen in Skt. sti, to cast, send, incite, impel, Gk. adeiv, to drive, throw, hurl, Gk. adftv (= afiyitv), to shake, toss, agitate. SWA, to drive, toss, we can form not only From this ultimate SWAL, to toss, agitate, boil up (_hence, to swell), but also the forms SWAP, to swoop, sweep, drive swiftly over a surface, SWAG, to to swing, to swim. sway, See Swoop, Sway, svella, pt.
is
scull-er-y.
t.
S826. — A. S. twellan, pt. 505. +Du. zwellert, pt.
617
is
;
;
p. It
is
to
and
a term
;
.
Swing.
flax-dressers
AntiquK,
ii.
' To swingle, to beat, verb is M. E. swinglen, formed from the sb. swingle. In
beating
staff for
;
197
'
;
flax.
Phillips.
i.
'
{gu) to p. common in the Aryan languages, we get G. spiilen, to swill, wash, rinse. The comparison of all these forms renders
.
among
See
(E.)
The
156, near the bottom, we s/ok, sb., and the phrase to swingle thi scourging; Laws of Ine, § 48, in Thorpe, swingle answers the M. E. rather to an A.S.
kw
Fick does not notice it. Der. swill, hog's-wash, whence swill-ing-tub. .Skelton, Elinor Ivummyng, 173. Hence the verb to swill, to drink like a pig. as in "the boar that swilh your warm blood like wath,' Rich. Ill, V. 2. 9; there is no reasonable pretence for connecting twill with
sit.
Wright's Voc.
;
to wash, tolerably certain
from
Reliquise
;
SKWAL,
set
SWINGLE, a
'
the base
;
;
be suspected that the oldest form was from a base SKWAL, as seen in Swed. sqvala, to gush, stream, sgval, a gush of water, sqvalor, washings, swill. Regnet sr/valade pd gatorna, the streets were streaming with rain,' Widegren lit. the rain swilled the streets. Hence we can explain also M. E. squyler, a swiller of dishes see Scullery. By loss of w, we get Icel. skyla, Dan. skylle, to swill, rinse, wash; shylleregn (= Swed. sqvalskyllevand, dish-water. regn), a heavy shower of rain By change of Psalter, Ps. vi. 6 (Bosworth).
—
;
to
lit.
'
a beater,' formed by
suffix -el
find swingle, sb., swingle-
— A. S. swingele, a Anc. Laws, i. 132. But form swingel*, not found, (Aryan -ra) of the agent from A. S. flax.'
swing-an, to beat, to swing. Thus a swingle is a swinger,' a beater and swingle, verb, is ' to use a swingle.' Cf. Du. zwingelen, to swingle Der. swingle, verb. flax, G. sckivinge, a swingle. See Swing. '
;
Also
.
5
swingle-tree, q. v.
SWINGLETREE,
the
bar that swings at the heels of the
;;
SYCAMORE.
SWINK.
618
Also horses when drawing a harrow, &c. (E.) See Ilalliwell. applied to the swinging bar to which traces are fastened when a horse draws a coach. Corruptly called single-tree, whence the term ' single-tree is fixed double-tree has arisen, to keep it company. upon each end of another cross-piece called the double-tree, when M. E. sivingle-tre, 2 horses draw abreast,' Haldeman (in Webster). The spelt suyugle/re in Fitzherbert, On Husbandry, § 15 (E. D. S.) word tree here means a piece of timber, as in axle-tree. The word swinE;le means 'a swing-er,' a thing that swings; so named from the swinging motion, which all must have observed who have sat behind horses drawing a coach. See Swingle, Swing. Once an extremely common to toil obsolete. (E.)
A
SWIWK,
;
word; Milton has swinli'd hedger' = hedger overcome with toil, Comus, 293. M. E. swinken, pt. t. swank, Havelok, 788 pp. swunken, sivauc, \>-p. swimcen, to toil, Ormulum, 6103. — A.S.swincan, '
;
work
This form, running parallel with A. S. swingan, pt. t. swang, pp. swungen, is clearly a mere variant of the same verb the base is SWANK, nasalised form of SWAK, which is a by-form of SWAG, the root of sway see Swing, Sway. Cf. G. schwanken, labour,
hard.
;
compare swoon, as is often done, with the A. S. swindan, to fail, to swoon, and the G. schwinden, to fail. With these words swoon has nothing in common but the initial sw the vowel is widely different, and the n is not to be compared. The A. S. swdgan may ;
have been of imitative origin
SWAG,
in form, it is allied to the base see Sway. 8. The A. S. dswunan, to swoon, is unauthorised, and due to Somner the A. S. dswdnian, to languish, appears as dswdmian in Grein, and is a doubtful and difficult word. The mod. E. swoon, not being rightly understood, seems to have led editors astray. The descent of swoon from A. S. swdgan is certain ; for further examples and details, see Stratmann. And cf. Low G.
to
sway
;
;
;
sivdgen,
sigh, swugten,
to
Der. swoon,
to sigh,
also
to
swoon
Brem. Wort.
;
sb.
SWOOP,
to
sweep along,
to descend with a swift motioi), like
a
bird of prey. (E.) Shak. has swo^ip, sb., Macb. iv. 3. 219. M. E. swopen, almost always in the sense to sweep. In Chaucer, C. T. 16404, where Tyrwhitt prints swepe, the Corpus MS. has b.wope (Group G, 1. 936) two lines lower, in place oi ysweped, iha lAch.field Ms. has yswopen. It is usual to look on swoop as a derived form from sweep but the truth lies the other way. Sweep is a weak verb, formed from swoop by vowel-change (cf. heal from whole) and swoop was orig. a strong verb, with pt. t. swep, and pp. y^woPen, as above. — A. S. swdpan, to sweep along, rush also, to sweep a ' strong verb, pt. t. sifeo'/i, pp. swdpen; Grein, ii. 500. Swapendum windum = with swooping (rushing) winds; j^ilfred, tr. of Beda, iii. 16, ed. Smith, p. 542, 1. 37. 'Swift wind swdpeS' = a swift wind swoops yElfred, tr. of Boethius, met. vii (b. ii. met. 4). Icel. sveipa, to sweep, swoop also sveip, pt. t. of an obsolete strong verb svipa ; sveipinn, pp. of the same. Also Icel. sdpa, weak verb, to sweep. And cf. G. schweifen, to rove, ramble; A. S. swifan, to move quickly; Goth, sweipains, in the comp. ?nidja-sweipains, a deluge, Luke, xvii. 27. p. The A. S. swdpan answers to a Teut. swaipan *, from the base SWIP, to move quickly for which see Swift. Fick, iii. 366, remarks that SWIP is a weakened form of SWAP, to move forcibly, cast, throw, strew (Fick, i. 841). This root appears in Gk. 000(11', to shake, beat, scare birds Lat. snpare, to throw about, to scatter (whence Lat. dis-sipare and E. dissipate) Lithuan. supti, to swing, toss, rock a cradle, swambalas, a (swinging) plummet, swambaloti, to sway, swing &c. y. And lastly, this root SWAP, to move forcibly, is probably an extension from the y'SWA or SU, to impel, appearing in Skt. su, to impel, drive, Gk. aiiuv ( = afi-ytiv), to shake, atvfiv, to drive. P'rom the same root we have other extensions in swa-y, swi-ng, &c., all from the primary sense of ' impel.' See Sway, Swing. Der. swoop, sb. ; also sweep, q. v. and see ;
to totter, stagger, falter, which is clearly allied to swagger and sway. The sense of toil is due to that of constant movement from the swinging of the labourer's arms and tools. And see Switch. Swirl, a whirling wavy to whirl in an eddy. (Scand.) prov. E. word, now used by good motion. East Halliwell. see Webster and writers, as C. Kingsley, E. B. Browning, &c. Worcester. — Norweg. svirla, to wave round, swing, whirl (Aasen), frequent, of sverra (Dan. svirre), to whirl, turn round, orig. to make a humming noise. Formed from the base SWIR, to hum, see further under Swerve, Swarm. just as whir-l is from whir a small flexible twig. (Du.) In Romeo, ii. 4. 73 Dr. Schmidt notes that old editions have swits for the pi. switches. Not found in M. E., and merely boiTowed from Du. in the l6th cent. Switch or swich is a weakened form of swick. — O. Du. swick, a scourge, a swich, or a whip Hexham. The same word as swick, Hexham notes that swanck is used 'a brandishing, or a shaking,' id. with the same sense. He also gives swicken, ' to totter or to waggle.' Thus a switch is a 'shaking' or a pliant rod, one that sways about, p. The base is SWHv, weakened form of SWAK, to bend, appearing (nasalised) in Du. zwanken, to bend, G. schwanken, to totter, and in O. Du. swanck, a switch, as above. This base SWAK, to bend, is a by-form of SWAG, to bend, treated of under Sway. From the latter base we have, in like manner, Swed. sveg, a switch, green bough, sviga, to yield, svigt, vibration, svigta, to totter ; so also Norweg. svige, sveg, a switch, sviga, to bend Icel. sveigr, svigi, a switch. See further under Sway, Swink. Note the proportion ; swift, swiv-el. as O. Du. swick : Norw. svige E. swink E. swing. an offensive weapon with a long blade. (E.) Der. switch, M. E. verb. swerd, Chaucer, C. T. 1700. — A.S. sweord. Matt. xxvi. 47. Du. a ring or link that turns round on a pin or neck. (E ) zwaard. Icel. sverd. Dan. svcerd. Swed. svdrd. -|- G. schwert ; Spelt swiuell in Minsheu, ed. 1627. Not found in M. E. it cor- M. H. G. swerte. Fick, iii. 366. p. The Teut. type is responds to an A. .S. form stvi/el*, not found, but regularly formed, The prob. sense is the wounder,' or that which wounds cf. M. PI. G. with the suffix -el of the agent, from swifan, to move quickly, revolve swerde, O. H. G. suerado, pain, O. H. G. sneran, to pain G. schwer, for which see Swift. Related words are Icel. sveijla, to swing or painful. — .y^SWAR, to hurt, wound; cf. Skt. si/ri', to hurt, V\\\,svxi, spin in a circle, like a top, svif, a swinging round, from svifa, to Zend qara. a wound Fick, i. 842. to be pained also find Skt. ramble, to turn. The base is SWIP, to move quickly; cf. also Icel. svaru, Indra's thunder-bolt, or an arrow. Der. sword-cane, -fish, svipall. shifty, changeable, svipa, to swoop; see Swoop. The sense -stick sword-s-man, formed like hunt-s-man, sport-s-man : sword-sthat which readily revolves.' man-dtip. is faint. to (E.) an effeminate person. (L., - Gk.) In Blount's M.E. swounen, Chaucer, C. T. 5478; Gloss., ed. 1674 ; he also has the adj. Sybaritical, dainty, effeminate. also swoghenen. King Alisaunder, 5857 (Stratmann). also siuoweneii — Lat. Sybarites. — Gk. Xv0aptTr]s, a Sybarite, an inhabitant of comparison of the forms shew, as Stratmann points out, that the standard M.E. form is swoinien*, the 5 being represented either by Sybaris, a luxuriant liver, voluptuary because the inhabitants of gh, w, or II ; and this is a mere extension of a form swo'iien *, with the this town were noted for voluptuousness. The town was named same sense. The u is the same formative element as is seen in Goth, from the river Sybaris (Gk. ^vPaptt), on which it was situated. This river flows through the district of Lower Italy formerly called verbs ending in -nan cf. E. aivaken from awake, &c. (3. The form Lucania. Der. Sybarit-ic, Sybarit-ic-al. swollen * appears, slightly degraded, as swowen (with w for 3), to the name of a tree. (L., - Gk., - Heb. ?) swoon, P. Plowman, B. v. 154, xiv. 326 also as iowghen, soghen, to In sigh deeply, Romans of Partenay, 1944, 2890. This is a weak verb, Luke, xvii. 6 (A. V.) — Lat. sycaminns. — Gk. avKanivos Luke, xvii. closely allied to the strong verb swo-^en, to make a loud or deep 6. It is gen. believed to be the mulberry-tree, and distinct from the sound, to sigh deeply, droop, swoon, pt. t. swe'), pp. isivo^en or iswowen. sycamore; Thomson, in The Land and the Book, pt. i. c. i, thinks ' Sykande ho swe-;e doun = sighing, she drooped down Gawain and the trees were one and the same. p. That the word has been conGreen Knight, 1796. ' Adun he feol /sifoje' = down she fell in a fused with sycamore is obvious, but the suffix -ine {-ivos) is difficult to swoon, King Horn, ed. Lumby, 428. — A. S. swdgan, to move or sweep explain. Thomson's explanation is worth notice he supposes it to along noisily, to sough, to sigh, orig. used esp. of the wind. ' Sw6ga!S be nothing more than a Gk. adaptation of a Heb. plural. The Heb. windas' = the winds sough, Grein, ii. 516 cf. diwogen, pp. choked, name for the sycamore is shiqindh, with the plural forms shiqmdlk JSXhed, tr. of Gregory's Past. Care, § 52, ed. Sweet, p. 41 1, 1. 1 7. Mr. and shiqmun from the latter of these the Gk. avicaixivo$ may easily Cockayne points out that the form geswowung, a swooning, occurs have been formed, by partial confusion with Gk. avKo/jiopos, a sycain A. S. Leechdoms, ii. 176, 1. 13 and that in y%;ifric's Hom. ii. 336, more see Sycamore. we find Se laeg the name of a tree. (L., - Gk.) The trees so geswdgen betwux "Sam ofslegenum = he lay in a swoon amongst the slain. Here A. S. geswdgen = M. E. iswo^en, as called in Europe and America are different from the Oriental sycacited above. This A.S. swdgan is represented by mod. E. Sough, more {Ficus sycomorus). The spelling should rather be sycomore ; q.v. Cotgrave gives sycomore both as an E. and a F. spelling. Spelt y. It will thus be seen that the final n is a mere formative element, and unoriginal; hence it is quite out of the question toij sicomoure in Wyclif, Luke, xix. 4. — L,a.t. sycomorus. — Gk avKofiopos, ;
'
'
;
SWIKL,
;
'
;
;
;
A
'
'
;
+
;
;
;
SWITCH,
;
'
;
^
;
'
;
;
;
;
;
:
:
;
SWORD,
:
SWIVEL,
+
+
+
;
+
SWERDA,
'
;
;
;
We
;
;
'
SWOON,
SYBARITE,
;
A
;
;
SYCAMINE,
;
;
'
;
;
;
;
;
;
:
'
'
.
.
SYCAMORE,
;;;
SYNCOPATE.
SYCOPHANT. the fig-mulberry tree. — Gk. avico-, cnidc form of avKov, a fig; The derivation of avKov is fiopov, a mulberry, blackberry. doubtful for Gk. /xupov, see Mulberry. (See sycamine.) a servile flatterer. (L., - Gk.) See Trench, Select Glossary; he shews that it was formerly also used to mean 'an informer.' 'That sicophanis are counted iolly guests;' GasCotgrave gives the F. form as sycoplinntin. coigne, Steel Glas, 207. — Lat. sycofknnla, an informer, tale-bearer, flatterer, sycophant. — Gk. avKotpavrr]!, lit. a fig-shewer, perhaps one who informs against persons exporting figs from Attica, or plundering sacred fig-trees ' The hence, a common informer, slanderer, also, a false adviser. lit. signification is not found in any ancient writer, and is perhaps Liddell and Scott. altogether an invention That is, the early history of the word is lost, but this does not affect its obvious etymology; it only affects the reason for it. — Gk. avKo-, crude form of avKov, a fig and -ipavrrfs, lit. a shewer (appearing also in Upo(pauTT]!, one who shews or teaches religious rites), from ipa'ivdv, to i.e.
and
;
SYCOPHANT,
;
'
;
See
shew. -ism
;
Sycamore
and
Phantom.
Der.
sycophani-ic, -ic-al,
scyoplianc-y.
SYLLABLE,
by a single effort of voice. Chaucer, C. T. 1041 5. -O. F. sillabe (Littrc), later syllabe and syllable, with an inserted unoriginal /. — Lat. syllaba. — Gk. avWa/ir], lit. that which holds together,' hence a syllable, so much of a word as forms a single sound. — Gk. av\(for aw before following A.), together and \a0-, base of Kaixfiavav, See to take, seize (aorist infin. Aa/Sffc), from .y' RABH, to seize. Syn- and Cataleptic. Der. syllab-ic, from Gk. ovWa^iKus, adj. syllab-ic-al, syllab-i-fy. Also syllabus, a compendium, from late Lat. syllabm, a list, syllabus (White), from late Gk. aiiWafios, allied to (F.,
-L.,- Gk.)
part of a word, uttered
M. E.
sillable,
'
;
SYLLOGISM, a reasoning
from premises, a process
in
formal
— L., — Gk.) M. E.
silogime, Gower, C. A. iii. 366, 1. 12.— O. F. silogime (Littre), later sillogisme, spelt syllogisme in Cotgrave. — Lat. syllogismi/m, acc. o( syllogismtis. — Gk. avWoyta/jii's, a reckoning all together, reckoning up, reasoning, syllogism. — Gk. avWoylogic. (F.,
reckon together, sum up, reason. — Gk. cv\- (for at;;' beand \oyi^ofj.ai, 1 reckon, from \uy-os, a word, reason, reasoning. See Syn- and Logic. Der. syllogise, from avKKoy'i^-Ofiai syllogis-t-ic, from 1^3.\..syllogistims=Qyi.avK\oyI
(fo/zai,
\ following), together
fore
;
;
lOTiKos
syllogis-t-ic-al, -ly.
;
^Spelt simmelrie
Minsheu, ed.
in
619
— Y.
iGi'j.
symmdrie, 'simmetry,'
due proportion. — Gk. avixpttrpus, adj., measured with, of like measure with. — Gk. avfi- (for aw before //), together and ixtrpov, a measure. See Syn- and Metre. Der. symmeir-ic-al, a coined word symmetr-ic-al-ly symmeir-iiC, a Cot.
— Lat. .'•>'mmf/W(j — Gk.
oviijjuTpia,
;
;
;
coined word.
SYMPATHY, a feeling with another, like feeling. Gk.)
Spenser has sympatnie and sympathize,
lieautie,
pa/hia.
of
adj., trad-,
99 and 92.
11.
— Gk.
— F.
sympathie,
'
Hymn
(F., in
imaginary being inhabiting the air. (P., — Gk.) Ye sylphs and sylphids Pope, Rape of the Lock. ii. 7.^ ; and see Pope's Introduction to that poem (a.d. 171 2). Pope tells us that he took the account of the Rosicrucian philosophy and theory of spirits from a French book called Le Comte de Gabalis. — F. sylphe, the name given to one of the pretended genii of the air. — Gk. aiK
;
'
;
;
;
L.,
-
sympathy;' Cot. — Lat. sym— Gk. avix-nad-qs, aw before tt), together; and
avfnraOtia, like feeling, fellow-feeling. feelings.
'like
—
Gk.
base of naO-uv, aor.
avpt- (,for
of -naaxftv, to suffer, experience,
infin.
feel.
See Syn- and Pathos. Der. sympath-et-ic, a coined word, suggested by pathetic sympath-ise, from F. sympalh-et-ic-al, -ly ;
;
sympathiser,
'
to sympathize,' Cot.
;
sympath-is-er.
SYMPHONY, concert, unison, harmony of sound. Gk.)
(F..
—
L.,
—
There was a musical instrument called a symphony, M.E. sim-
phnnie or symphonye see my note to Chaucer, C. T. Group 13, 1. 2005. And see Wyclif, Luke, xv. 25. — Lat. symphonia, Luke, xv. 25 (Vulgate). — Gk. avfxtpwfta, music, Luke, xv. 25. — Gk. avixfaiuoi, agreeing in sound, harmonious. — Gk. av/i- (for avv before >), together and (paivilv, to sound, <(>aivq, sound. See Syn- and Phonetic. Der. symphoni-ous ; symphon-ist, a. chorister, Blount's Gloss., ed. 1674. merry Gk.) Blount, Gloss., a feast. (L., ed. 1674, has symposiast, 'a feast-master," and symposiaqnes, 'books treating of feasts.' The simple sb. seems to be of later use. — Lat. symposium. — Gk. avfiTruaiov, a driuking-party, banquet. — Gk. avfi(for aiiv before tt), together and the base ito-, to drink, appearing in pt. t. TTt-TTco-Ka, I drank, aor. i-iru-O-qv, I drank, and in the sb. tto-ctis, drink. This base is from y' PA, to drink ; see Syn- and Potable, ;
;
SYMPOSIUM,
;
Potation.
SYMPTOM, an indication
of disease, an indication. (F., — L.,— Properly a medical term. In Cotgrave, to translate F. sympto??!e. — Lat. s_ym//o»m. — Gk.CTu/iTTTiw^ia, anything that has befallen one, a casualty, usu. in a bad sense. — Gk. avinriirTtiv, pt. t. avpirrtTrTwKa, to fall together, to fall in with, meet with. — Gk. avfi- (for avv before tt), together, with and miTTdv, to fall, from PAT, to fall. See Syn-
Gk.)
^
;
and
Asympote.
Der. symptomat-ic, Gk.
av/jL-nTwixaTiKos, adj.,
from
avfimainaT-, stem of av/xnTai/jLa symptomat-ic-al, -ly. BYN-,preJlx, together. (L.,-Gk. or F., - L., - Gk.) Latinised spelling of Gk. aiiv, together, of which an older spelling is ^;!>'. The simplest explanation of this difficult word is that by Curtius (ii. 161), who supposes ^w to represent a still older form kw* cf. ^wus as a form of Kotvu9. can then consider kw * as cognate with Lat. cum, with; whilst at the same time koivos (from kw*) is brought into relation with Lat. communis, of which the first syllable is derived from Lat. cutn, with. Remoter origin unknown. may, in any case, be sure that Gk. avv and Lat. cum are cognate words. p. The prefix avv becomes avk- {syl-) before /, av/x- (sym-) before b, m, p, and ph, and av- (sy-) before s or z as in syllogism, symbol, symmetry, sympathy, symphony, system, syzygy. SYN.i53IlESIS, the taking of two vowels together, whereby they coalesce into a diphthong. (L., — Gk.) grammat. term. Spelt sineresis in Minsheu. Lat. synaresis. — Gk. avva'ipeat!, lit. a taking together. — Gk. avv, together and ai'peais, a taking, from a'lpeiv, to ;
A
;
SYLPH, an
-
Honour of
;
We
We
;
A
;
take.
See
Syn- and Heresy.
Cf.
SYNAGOGUE,
Diaeresis.
a congregation of Jews. (F., - L., - Gk.) M.E. synagoge, Wyclif, Matt. iv. 21. — Y syttagogue, 'a synagogue;' Cot. — Lat. .y«n^og-a. — Gk. awaycoyq, a bringing together, assembly, congregation. — Gk. avv, together and ayojyq, a bringing, from dyav. to bring, drive, which is from AG, to drive. a coalescence of two syllables into one. (L., — Gk.) A grammat. term in Blount's Gloss., ed. 1674. — Lat. synalcepha. — Gk. avva\oi
;
^
SYNALCEPHA,
;
;
whence aXoicpr), fat. RIP, to besmear
^
The Gk.
dKelcpeiv is allied to Klir-os, fat,
from
to besmear, anoint. concurrence in time. (Gk.) Blount, ed. 1674, says the word is used by Sir W. Raleigh. — Gk. avyxpoviap-us, a common mis-spelling of Silvan, q. v. agreement of time. — Gk. avyxpov-oi, contemporaneous with suffix a sign, emblem, figurative representation. (F., — L., -lapios. — Gk. ai/y- (written for avv before ^/\d xp^^o^, x); together — Gk.) See Trench, Select Glossary. In Shak. Oth. ii. 3. 350.— F. time. See Syn- and Chronicle. Der. synchronous, adapted from symbole, a token,' &c. Cot. — Lat. symboli/m. — Gk. aviJ.0o\ov, a Gk. avyxpovoi, adj. token, pledge, a sign by which one infers a thing. — Gk. avix/iaWeiv to contract a word. (L.. - Gk.) In Blount's (aor. infin.
Skt.
lip,
;
;
'
;
SYNCOPATE,
SYMMETRY,
cf.
SYNCHRONISM,
SYLVAN, SYMBOL,
;
;
;
;
;
TABOUR.
SYNDIC.
620
Also syncope, as a grammat. term, also a swoon, from Lat. a SYSTOLE, contraction of the heart, shortening of a syllable. (Gk.) In Blount's Gloss., ed. 1674. Englished (with tyticope=GV. avyKOTTTj, as above. for u) from SYNDIC, a government official, one who assists in the trans- Gk. avaroXri, a contracting, drawing together. — Gk. avareWfiv, to Spelt sindick in Minsheu, ed. draw together, contract. — Gk. av- (for avv before a), together and action of business. (F., — L., — Gk.) Cot. — areWdv, to equip, set in order. See Syn- and Stole. 1627. — F. syndic, a syndick, censor, controller of manners SYZYGrY, conjunction. (Gk.) A modern term in astronomy. — Lat. fyndicni. — Gk. aiivSiKoi, adj., helping in a court of justice; as The orig. sense Gk.av^vyia, union, conjunction. — Gk. av^vyos. conjoined. — Gk. avsb., a syndic — Gk. avv, with; and Si'kt/, justice. (for aiiv before 0' together; and ^117-, base of ((vyvv/xi, I join (cf. of 5iK-r] is a shewing, hence a course, custom, use, justice from VDIK, to shew. See Syn- and Diction. Der. syndic-ate, a (vyov, a yoke), from the base YUG, extension of -^YU, to join. See Syn- and Yoke and compare Conjunction. coined word. a figure of speech whereby a part is put for Minsheu, in ed. — Lat. 1627. the whole. (L., — Gk.) Spelt sinecdoche synecdoche. — Gk. avveKSoxV' lit- a receiving together. — Gk.
;
;
'
'
;
;
SYNECDOCHE,
;
^
TA-TE,
SYNOD,
TABARD,
;
*
'
;
;
;
;
SYNONYM,
;
;
;
;
;
;
TABBY,
'
'
'
;
;
;
;
;
SYNTAX,
^ '
;
;
TABERNACLE,
;
;
;
;
;
;
SYPHON, SYREN,
;
;
;
'
'
;
;
;
;
;
;
'
;
'
'
;
;
'
;
;
'
TABOUR,
;
;
;
;
'
;
;
;
;
;
;
;
;
.
;
;: ;
;
TAIL.
TABULAR.
621
— Lat. also called atambor, where the prefix a- stands for the Arab. def. art. .& i. e. touch, from Ross, Arcana Microcosmi (1652), p. 66. tmigere, to touch; see TangArab. tactus, touch.— Lat. tactus, pp. al, shewing that the word was borrowed from the Moors. Der. tact-able, that may be touched, Massinger, Pari, of ent. tambur, ' a kind of lule or guitar with a long neck, and si.\ brass He gives it also as a Love, ii. I. 8, a coined word, made to rime with tractable; tact-ile, Rich. Diet., p. 976. strings ; also, a drum from l^^it. tactilis, tangible tact-ion, a touching, Blount. Pars, word, and Devic seems to think that the word was borrowed the art of arranging or manoeuvring forces. (Gk.) from Persian. The initial letter is the 19th of the Pers. alphabet, Ben Jonson, Staple of News, iv. i sometimes written /h, not the ordinary/. On the same page of Rich. ' And teaches all the tactics Gk. raKTiKus, Gk. raitTiKa, sb. pi., military tactics. (Lickfinger). Diet, we also find Pers. lumbuk, a trumpet, clarion, bagpipe, tainbal, Gk. tuktus, ordered, a small drum also Arab, tabl, a drum, a tambourin, Pers. iablah, a adj., fit for arranging, belonging to tactics. arranged; verbal adj. from rdacftv (= raK-yav), to arrange, order. small drum, p. 964. Also Pers. tahir (with the ordinary /), a drum, tabiirdk, a drum, ; Of uncertain origin Curtius, ii. 328. The base is certainly kettle-drum, a large pipe, flute, or hautboy, p. 365 See P'ick, i. 588. Der. tactic, adj., from Gk. TaKTiKus ; tactic-i-aii, a labour, tambourin, a drum beaten to scare away birds, p. 364.
—
;
'
;
TACTICS,
'
—
—
—
;
;
the account in Devic, who considers the form tambnr as derived from and the form taburdk to be dimin. of Pers. tabur*, a form p. It will be observed that the sense comprises various instruments that make a din, and we may note Voxt. atabale, a kettledrum, clearly derived from a for al, the Arab, article, and Pers. tamAll the above words contain a base tab, which we may bal, a drum. regard, with Mr. Wedgwood, as being of imitative origin, like the English dub-a-dub and tap. This is rendered likely by the occurrence of Arab, tabtabat, the sound made by the dashing of waterfalls Der. tabor-er. Rich. Diet. 963 cf Arab, tabbdl, a drummer, ibid. Temp. iii. 2. 160; tabour-ine, Antony, iv. 8. 37, from F. tabourin, 'a little drum,' Cot.; tabour-et, Bp. Hall, Sat. iv. I. 78, a dimin. form; shortened to tabret. Gen. xxxi. 27. And see tambourine. see Table. ; In Exod. xxvi. 6. 'A tache, a (i), a fastening. (C.) weakened buckle, a claspe, a bracelet, Spiuter;' Baret, s. v. Claspe. form of iac/t, just as beseech is for beseele, church is for hirh, &c. cf. the derived words att-ach, de-tach. Minsheu, ed. 1627, actually gives ' To tache, or tacke.' See Tack. Pers. tabir not found.
TAK
;
;
;
;
coined word.
TADPOLE, a young frog in its first stage, having a tail. whiles they be tadpoles (Hybrid; E. a«rf C.) 'Young frogs, Holland, tr. of Pliny, b. xxxii. c. 10. and have little wriggling tailes Chnbot, the little fish called a Called bullhead in Cotgrave he has .
.
;
.
'
'
:
;
also the little water-vermine Testard, the pollard, or chevin fish, also Also called a bull-head.' the little black water-vermine called a bull-head.' Observe that F. chabot is from Lat. caput, a head (cf Lat. capito, a fish with a large head); that testard is from O. F. teste, a head; that chevin is from F. chef, a head and that bull-head contains the E. head the striking
thumbe
gull, bull-head, or miller's
;
'
:
;
;
head, with a attached which is body and tail in one. See Wedgwood, who adduces also E. dial, poll-head, Lowl. Sc. pow-head, a tadpole (which merely repeat the notion of head), E. dial, polwiggle, pollyA u'ig, a tadpole, with which we may compare wiggle or waggle, to wag the tail. p. Hence /ac?-/io/e = toad-poll, the toad that seems The former part of the word is E., all poll see Toad and Poll. the latter (ultimately) of Celtic origin. the upper part of the stem of a see Tetchy. (2), a blot, blemish TACIT, silent. (L.) In Milton, Samson, 430. No doubt directly ship. (Du., — L.) Tafferel, the uppermost part, frame, or rail of a — tacitus, Lat. silent. ship behind, over the poop;' Phillips, ed. 1706, — Du. tafereel, a from Lat., though Cot. gives F. tacite, silent.' — Lat. tacere, to be silent. Cognate with Goth, thahan, to be silent, pannel, a picture Hexham explains it by a painter's table or All from a base TAK, with the board,' and adds the dimin. tafereelken. a tablet, or a small board.' Icel. \egja, Swed. tiga, to be silent. Der. tacit-urn, from F. taciturne, ' silent,' Cot. sense to be silent.' The taffrail is so called because it is flat like a table on the top, and cf. G. tiifelei, boarded tacit-urn-i-ty, Troilus, iv. 2. 75, from F. taciturnite, ' taciturnity,' Cot. sometimes ornamented with carved work from Lat. acc. taciturnitatem. work, flooring, wainscoting. p. The Du. tafer-eel stands for M. E. takke. tafel-eel*, a dimin. from Du. tafel, a table just as G. tiifelei is from a small nail, a fastening to fasten. (C.) • Takke, where we also find or botun. Fibula,' Prompt. Parv. G. tafel, a table. The Du. and G. tafel are not to be considered as ' Takkyn, or festyn to-gedur, or some-what sowyn to-gedur.' The sb. Teut. words the M. H. G. form is tavele, O. H. G. taveld, borrowed Of from Lat. tabula, a table, just as O. H. G. tavernd, a tavern, is from is spelt tak. Legends of Holy Rood, ed. Morris, p. 145, 1. 419. The spelling taffrail is prob. due Celtic origin. — Irish taca, a peg, pin, nail, fastening ; Gael, tacaid, a Lat. taberna. See Table. Breton tach, a nail, tacha, to fasten with a nail. An to confusion with E. rail. tack, peg, stab initial s appears to have been lost, which appears in Irish Uang, a a thin glossy silk stuff, with a wavy From lustre. (F., — Ital., — Pers.) Tafata, a maner of sylke, taffetas;' peg, pin. Gael, staing, a peg, cloak-pin, allied to E. stake. .^STAG, to strike, to touch, take hold of; Fick, i. 823. See Palsgrave. M. E. taffata, Chaucer, C.T. ^^2. — V. taffetas, 'taffata;' Floriu. — Pers. tdftah, twisted, woven, Stake, Take, and Attach. 2. The nautical use of tack is from Cot. — Ital. taffeta, taffeta In nautical language a tack is the rope which the same source. a kind of silken cloth, taffeta:' Rich. Diet. p. 356. — Pers. U'iftan, to ibid. It is also to burn, glow, shine draws forward the lower corner of a square sail, and fastens it to the twist, to spin, curl, &c. windward side of the ship in sailing transversely to the wind, the difficult to see how it can be the same word in all the senses, ship being on the starboard or larboard tack according as it presents p. In the sense 'to glow, burn,' it is clearly cognate with Skt. tap, Fick (i. 329) notes Zend tap, to the ship is said to tack when it turns its right or le/t side to the wind to warm, to shine see Tepid. towards the wind, and changes the tack on which it is sailing;' bum, tafta, enraged, passionate. Wedgwood. Cf. to tack, to sew slightly, fasten slightly. Der. tache, of metal the end of a lace, anything tacked on at a point at and see tack-le. Also tack-et, a small nail (Levins). An aglet or tag of a poynt; Baret, the end of a thing. (Scand.) q. v. equipment, implements, gear, tools. (Scand.) M. E. ed. 15S0. 'Are all thy points so voide of Reasons taggsf Gastakel, Chaucer, C. T. 106; Gen. and Exodus, ed. Morris, 883 takil, 'point' was a tagged lace; cf coigne, Fruites of War, st. 6t. the tackle of a ship, Gower, C. A. iii. 291. — Swed. and O. Swed. Tag of a poynt, Ferretum Levins. — Swed. tagg, a prickle, point, tackel, tackle of a ship (Ihre), whence tackla, to rig Dan. takkel, tooth. Low G. takk, a point, tooth. p. The Low G. takk is tackle, whence takle, to rig. Cf. Du. takel, a pulley, tackle, whence the same word as E. tack, a small nail, and G. zacke, a tooth, tine, lakelen, to rig. prong. Perhaps all these words are of Celtic origin. See Tack, p. The suffix -el (for -la = Aryan -ra) is used to form substantives from verbs, as in E. sett-le, sb., a thing to sit on, Tache. Der. tag, verb; tag-rag, used by Stanyhurst (tr. of Virgil, from 5//, stopp-le from stop, shov-el from shove, shutt-le from shoot, ed. Arber, p. 21) to mean to small pieces,' but usual in the sense of gird-le from gird, and denotes the implement. Tack-le is that which every appendage and shred,' a shortened form of tag and rag, as takes or grasps, holding the masts, &c. firmly in their places from in 'they all came in, both tagge and ragge,' Spenser, State of Ireland, Icel. taka, O. Swed. laka (mod. Swed. taga), to take, seize, grasp, Globe ed., p. 662, col. 2. So also tag and rag, Whitgift's Works, hold, which had a much stronger sense than the mod. E. take cf. i. 315 (Parker Soc.) So also tag-rag-and bobtail, where bobtail — short Icel. tak, a grasp in wrestling, taka, a seizing, capture ; and observe or bunchy tail, from bob, a bunch see note to Bob. the wide application of tackle in the sense of implements or (I), the end of the back-bone of an animal, a hairy apgear. Often derived from W. tad, an instrument, tool, tackle pendage, appendage. (E.) M. E. tail, tayl, Chaucer, C.T. 3876.— but the W. word may have been borrowed from E., or they may be Icel. tagl. A. S. t<£gl, tdigel, a tail, Grein, ii. 523. Swed. tagel, cognate. The E. take (of Scand. origin) may be related to E. tack hair of the tail or mane. Goth, tagl, hair, Mark, i. 6. G. zagel, (of Celtic origin), because an initial s appears to have been lost ; see a. tail. p. Root uncertain ; it has been compared with Skt. Tack, Take. Der. tackl-ing. Rich. Ill, iv. 4. 233. skirt of garment, from da^d, the a Skt. daf, daiiif, to bite, allied to peculiar skill, delicate handling. (L.) Slodem Webster Goth, tahjan, to tear. Perhaps the orig. sense was a shred, hence gives examples from Macaulay. Todd says Tact, touch, an old shaggy rough hair, &c. Fick, iii. 116. Der. tail-piece, a piece or word, long disused, but of late revived in the secondary senses of small drawing at the tail or end of a chapter or book. Also tail-ed. touch, as a masterly or eminent effort, and the power of exciting Rich. Coer de Lion, 1. 1868. the affections.' He then cites a passage containing 'sense of tact,' ,^ (2), the term applied to an estate which is limited to feature about the tadpole
little
is
that
it
appears nearly
all
tail
TABULAR, TABULATE
TACHE
.
;
:
TACHE
;
TAFFEREL, TAFFRAIL,
;
'
'
'
;
'
'
;
TACK,
;
;
;
;
^
;
TAFFETA, TAFFETY,
'
;
'
'
'
'
;
;
;
;
TAG,
'
'
;
TACKLE,
A
;
'
;
+
;
,
'
'
;
;
;
TAIL
;
+
TACT,
;
:
'
TAIL
+
+
+
.
;
;
TALLY.
TAILOR.
622
—
'This limitation, or certain heirs. (F., Better spelt taille. L.) see taille, is either general or special;' Cowel, in Todd's Johnson The same word Cot. the whole article. F. taille, a cutting,' &c. as taille, a tally see Tally, Tailor, Entail. one who cuts out and makes cloth garments. (F., L.) ;
—
'
;
;
—
TAILOR,
Properly 'a cutter.' M. E. tailor, taylor, Rob. of Glouc. p. 313, 1. 5. — O. V tailleor, later tailleur, a cutter Cot. — F. tailler, to cut.— r. taille, an incision, a slitting. — Lat. talea, a thin rod, stick also a See Diez, who cites from cutting, slip, layer an agricultural word. Nonius, 4. 473 taleas scissiones lignorum vel prtesegmina Varro dicit de re rust. lib. I. nam etiam nunc rustica voce intertaleare This verb intertaleare is dicitur dividere vel exscindere ramum.' Root unknown. Der. preserved in the .Span, entretallar, to slash. '
;
.
'
;
;
'
;
;
And
see tally, de tail, en-tail, re-tail. In Shak. Macb. a tinge, dye, stain, blemish. (F.,-L.) 124. — F. teint, spelt teinct, 'a tincture, die, stain;' Cot. — F. Der. pp. of teindre, to stain,' id. — Lat. tingere see Tinge.
tailor-in!;.
TAINT, iv. 3.
'
teint,
taint,
vb.,
Romeo,
;
i.
4.
%
76.
Perhaps confused with
attaint,
from tangere.
M. E. tahen, lay hold of, seize, grasp, get. (Scand.) Not a pt. t. tok, pp. taken, Chaucer, C. T. 572 pp. take, id. 2649. Icel. taka, pt.t. tok, true A. S. word, but borrowed from Norse.common (a very word) Swed. ; pp. tekinn, to lay hold of, seize, grasp ;
+
Goth, tekan, pt. t. taitok, pp. Dan. tage. taga, O. Swed. taka tekans, to touch. p. The Goth, tekan is certainly cognate with Lat. tangere (pt. t. ie-tig-i, pp. tac-tus = tag-ttis), to touch; and the identity of the initial sounds shews that an initial shas been lost see STAG, to touch, grasp, thrust, Curtius, i. 269. Hence the root is sting, stick or pierce ; whence also Gk. T€-Tay-wv, having taken, Skt. tij,to be sharp, and A.S. stician, to sting. See Stake and Stick (i). also tack, 33er. tak-ing, tak-ing-ly. Allied words are stake, stick (l) tact, tatig-ent, con-tact, tache, tag, tack-le, attach, at-tack, de-tach ill-tact, &c. ; see under tangent. a mineral occurring in thin flakes. (F., Span., Arab.) ' Oil of talc ; Ben Jonson, Epigram to the Small-pox Underwoods, lii. II. And see Nares. — F. talc (Cot.) — Span, /a/co. Arab, talq, 'talc, mica;' Rich. Diet. p. 974. a number, reckoning, narrative. (E.) M. E. tale ; see Chaucer, Cant. Tales. A.S. talii, a number, a narrative; Grein, ii. Du. taal, language, tongue, speech. Icel. /a/,#talk, a tale; 521. tala, a number, a speech. Dan. (ale, speech. Swed. tal, speech, number. G. zahl, number; O. H. G. zala. p. All from Teut. type TALA, a tale, number; Fick, iii. 120. It is probable that Goth, imtals, uninstructed, talzjan, to instruct, are related words. The orig. sense was prob. ' order,' whence (i) number, (2) orderly arrangement of speech, narrative. The prob. root is DAR, to see, cf. Skt. dri, to consider, respect, ddara, regard, concern, consider care. Fick, i. 617. Perhaps E. till is related; see Till (2). Der. tale-bear ing, tale-bear-er, tell-tale (Sherwood's Index to Cotgrave has ' a tale-bearer or tell-tale ') tale-tell-er, P. Plowman, B. xx. 297. ;
;
^
;
;
TALC,
—
—
'
;
—
TALE,
—
+
+
+
+
+
;
;
^
But not talk. a weight or sum of money, natural gift or ability, inclination. (F., — L., — Gk.) See Trench, Study of Words, and Select Glossary. We derive the sense of ability from the parable in Matt. XXV, our talents being gifts of God. The M. E. talent occurs in the sense of will or inclination, from the figure of the inclination or tilting of a balance. M. E. talent whence mal-talent, ill-will, Kom. of the Rose, 274, 340; and see Wyclif, Matt. xxv. 15; King Alisaunder, 1280. — F. talent, a talent in mony; also will, desire, an earnest humour unto Cot. — Lat. talentmn. — Gk. raKavTov, a balance a weight, weight or sum of money, talent. Named from the notion of lifting and bearing ; allied to raAa? (stem raXavT-), bearing, enduring, suffering, i-rX-qv, I endured, Lat. tol-erare, to endure, toll-ere, to lift, sustain, Skt. tid, to lift, weigh, tulana, lifting, tula, a balance, weight. All from .y^ TAL (for TAr<), to lift Fick, i. 601. See Tolerate. Der. talent-ed, endued with talent, added by Todd to Johnson, with the remark that the word is old he gives a quotation from Archbp. Abbot, in Rushworth's Collections, p. 449 which book first appeared between 1659 and 1701, and treats of matters from 1618-1648 ; see an excellent note on talented in Modern English, by F. Hall, p. 70. a spell. (Span.,- Arab.,- Gk.) 'In magic, talisman, and cabal;' Butler, Hudibras, pt. i. c. I. 1. 530. The F. is also talisman, but is a late word both ¥. and E. words were prob. taken directly from Spanish. — Span, talisman, a magical character; also a doctor of the Mohammedan law, in which sense Littre notes its use in French also. — Arab, tilsam, or tilisjn, a talisman or magical image, upon which, under a certain horoscope, are engraved mystical characters, as charms against enchantment Rich. Diet, [Diez thinks that the Span, talisman was derived rather p. 974. from the Arab. pi. iihamiin than from the sing, form w^hich is protell, q. v.
TALENT,
;
;
Der.
talisman-ic.
TALK,
to discourse. (Scand.,
Luke, xxiv. 15
— Lithuan.)
M. E.
/a/i««, Wyclif,
and much earlier, in St. Marharete, p. 13, Ancren Riwie, p. 422. — Swed. fo/^a, Dan. totke, to interpret, explain Icel. tulka, to interpret, plead one's case. It is quite clear that the vowel a in the E. word is due to confusion with M. E. talien, talen, to tell tales; indeed, Tyrwhitt actually prints talken in Chaucer, C. T. 774, where the Six-text, A. 772, has talen in all the MSS. It is, however, a curious fact, that talk is not a Teutonic word at all, as will appear, p. The Icel. tulka is from tulkr, sb., an interpreter, spelt iolk in Dan. and Swed., also in Dutch, and in M. H. G. the word even passed into E., and we find M. E. tulk in the vague sense of man ;' Gawayn and the Grene Knight, 1. 3. The irregularity seen in the identity of form in Swed. and M.H.G. is due to the fact that the word is non-Teutonic. — Lithuan. tulkas, an interpreter whence tulkanti, tidkoti, to interpret. And perhaps we may further connect this with Skt. tark, to suppose, utter one's supposition, reflect, speak, tarka, sb., reasoning. This remarkable word points to a time when some communications were carried on, through an interpreter, between the Scandinavians and Lithuanians. The communication ;
;
;
TAKE, to
Also
bable enough.] — Gk. reXea/ia, a payment; used in late Gk, to mean initiation or mystery (Devic) cf. TcAfcr/ids, an accomplishment or completion. — Gk. reAcfic, to accomplish, fulfil, complete, end also, to pay. — Gk. tiKos, end, completion. — .y' TAR, to pass over cf. Skt. tri, to pass over, accomplish, fulfil, conquer. It is remarkable that, from the same root, we have Skt. iara, a passage, also a spell for banishing demons (Benfey) so also Gk. rtKos means initiation into a mystery, whence the sense of the derived sb. riktajm.
;
'
;
'
;
;
;
TALISMAN,
;
'
;
'
;
'
;
was prob. of a religious nature, since the Lithuan. per tulkas kalb'eti means to preach by means of an interpreter.' It is the only Lithuanian word in English. Der. talk-er talk-at-ive, a strangely coined '
;
word, spelt
Works,
talcatife in
The
Craft of Lovers,
st. 4,
Chaucer's
pr. in
ed. 1561, fol. 341. Hence talk-at-ive-ly, -ness. high in stature, lofty. (E. or C. ?) See Trench, Select
TALL,
Glossary. M. E. tal. Tal, or semely, Decens, elegans Prompt. Parv. So humble and tall Chaucer, Compl. of Mars, 1. 38, where the sense appears to be obedient or docile, or obsequious.' In old plays it means 'valiant, fine, bold, great ;' Halliwell. In the Plowman's Tale, St. 3, untall seems to mean poorly clad.' p. The curious sense of docile is our guide to its etymology this clearly links it to Goth, tals, only used in the comp. un-tals, indocile, disobedient, uninstructed, which is allied to gatils, convenient, suitable, gatilon, Hence, just as small corresponds to A. S. sm
'
'
'
; '
'
'
'
'
;
;
;
;
We
'
;
'
TALLOW,
;
+
;
;
;
TALLY,
;
.
.
.
;
'
)'
'
TANKARD.
TALMUD. the F. pp.
Der.
suffix.
verb
tally,
;
And
lally-fhop.
de-lail, tail-or.
TALMUD, the See Talmud
body of Hebrew laws, with comments. (Chaldee.)
Index to Parker Society. Spelt talmud, thaliiuid in Blount's Gloss., cd. 1674 talmud in Minshtu, ed. 1627 tkalnwd in Cotgrave. — Chaldee talmud, instruction, doctrine; of. Ileb. talinid, a disciple, scholar, from Idmad, to leain, limmad, to teach. the claw of a bird of prey. (F., -L.) Spelt talant in Palsgrave (with excrescent / after n). He gives: Talant of a byrde, the hynder clawe, talon.' Thus the talon was particularly used of the bird's spur or heel. M. E. talon, Allit. Romance of Alexander, f454; taloun, Mandeville's Travels, in Spec, of English, p. 174, 1. 130. — F. /a/o«, 'a heel;' Cot. — Low Lat. talonem, acc. of in
;
;
TALON,
'
a heel.
ialo,
— Lat.
Root uncertain.
talus, heel.
TAMARIND, the fruit of an E. Indian tree. and
Pers.)
c. 5.
— F.
'
;
;
;
;
;
TAMARISK,
TAMBOUR,
See further under Tabour. Der. tambour-ine, spelt tatnburin Shep. Kalendar, June, I. 60, from F. tambourin, a tabor (Hamilton), dimin. of V. tambour. subdued, made gentle, domesticated. (E.) M. E. tame, Wyclif, Mark, v. 4. — A. S. tam. Matt. xxi. 5 whence tamian, vb., to tame, spelt temian in yElfric's Colloquy (section on the Fowler), in Wright's Voc. i. 7. Du. tam. Icel. tamr. Swed. and Dan. tam. G. zahm. Cf. Goth, gatamjan, to tame a causal verb, p. All from Teut. type TAMA, tame; Pick, iii. 117.-^ I^AM, to tame as seen in Skt. dun, to be tame, also to tame, Gk. haixativ, Lat. domare, to tame; Curtius, i. 287. Der. tame, vb., as above; tame-ly, -ness tam-er, tarn-able also (from same root) daunt, q. v., ton.
in Spenser,
TAME,
;
+
+
+
;
;
;
in-d'im-it-able.
TAMMY,
;
And
see teem (2). the same as Stamin, q. v. See Tamiiie in Nares. to meddle, practise upon, play with. (F.,-L.) 'You
TAMPER,
have been tampering, any time thtse three days Thus to disgrace me;' Beaum. and Fletcher, The Captain, iv. 2 (Jacomo). The same word as temper, but used in a bad sense to temper is to moderate, allay by influence, but is here made to mean to interfere with, to influence in a bad way. See Temper. Doublet, ;
temper.
TAMPION, a kind
' Tampyon of plug. (F.,-Du. or Low G.) gon [gun], tampon Palsgrave. — F. tampon, a bung or stopple Cot. A nasalised form of tapon, a bung or stopple Formed id. with suffix -on (Lat. -onem) from F. taper (or tapper), to bung, or stop with a bung,' id. marked as a Picard word, and borrowed, accordingly, from Du. or Low German. — Du. tap, 'a bunge or a stopple,' Hexham Low G. tappe, a tap, bung. See Tap (2). TAN, oak-bark or other bark used for converting hides into ;
for a
;
'
'
'
;
'
'
;
;
leather.
(F.,— Bret.)
The
etymologically, the orig. word, Levins has only tan as a verb. Rich,
sb.
is,
but is rarely seen in books quotes 'skinnes in tan-tubs' from Hackluyt's Voyages, vol. iii. p. 104. The M.E. tannen, verb, to tan, occurs in Eng. Gilds, p. 35S, 1. 16, and the sb. tanner is common, as in P. Plowman, C. i. 223, &c. — P". tan, 'the bark of a young oak. wherewith leather is tanned ;' Cot.— Bret, tann, an oak, occasionally used (but rarely) with the sense of tan Legonidec. The G. tanne, a fir-tree, is prob. the same word, and, if so, a Celtic word the names of oah and fir seem to have been confused see Max Miiller, Lect. vol. ii, App. to Lect. v. Der. tan, verb, as above tann-er tann-er-y, from F. tannerie, tanning, also a tan-house,' Cot. Also tann ic, a coined word; tanti-in, F.tatiin a coined word tan-ling, one scorched by the sun, { Hamilton), ;
TANG
I
'
;
'
;
'
'
Tang
TANG
'
(F.,- Span., -Arab.
Spelt tamarhide in Sir T. Elyot, Castel of Helth, b. iii. tamarind, 'a small, soft, and dark-red Indian date;' Cot. Also /aman«(/f, the Indian date-tree ;' id. — Span, tamarindo. (Cf. Ital. lamarindo Florio gives the Ital. pi. tamarindi, and Minsheu the Span. tatnarindos, without mention of the sing, form.) — Arab. lamr, a ripe date, a dry or preserved date and Hind, India whence tamr'ul Hind, a tamarind, lit. date of India Rich. Diet. pp. 446, l6yi. The Arab, tamr is allied to Heb. tiimar, a palm-tree, occurring in the Bible as Tamnr, a proper name. The word Hind is borrowed from Persian (which turns s into h), and is derived from Skt. iindhu, the river Indus see Indigo. the name of a tree. (L.) Spelt tamarishe in Minsheu, ed. 1627. Cf. F. tamaris, 'tamarisk,' in Cot.; but the E. word keeps the k. — Lat. tamariscus, also tamarix, tamarice, tamaricum, a tamarisk. (The Gk. name is /ivp'tKr].) -(- Skt. taimilaka, tamdlakd, tavidla, a tree with a dark bark; allied to tamas, darkness; from tatn, to choke (be dark) ; Pick, i. 593. See Dim. a small drum-like circular frame, for embroidering. (F., — Span., — Arab., — Pers. ?) In Todd's Johnson. — F. tambour, a drum, a tambour; broder au tambour, to do tambour-work; Hamil-
+
G23
— Lat.
tam, so, so far; and suffix -dem, allied to -dam in qui-dam. From jjronom. bases T.\ and DA. ( a strong or offensive taste, esp. of something ex), traneous. (Du.) It is said of the best oil that it hath no tast, that Fuller, Worthies, is, no tang, but the natural gust of oil therein lingland (R.) M.E. tongge, scharpnesse of lycure in tastynge ' Prompt. Parv. Suggested by O. Du. tanger, sharpe, or tart upon the tongue; tangere kaese,\.a.xi or byting cheese;' Hexham. The lit. sense of tanger is pinching.' — Du. tang, a pair of tongs, pincers, nippers; cognate with E. tongs; see Tongs, and Cf. (3). M. II. G. zanger, sharp, sharp-tasted. Shak. has it both make shrill sound. (E.) as to a (2), sb. and verb. 'A tongue with a tan^;,' i.e. with a shrill sound. Temp. ii. 2. 52. Let thy tongue taug,' i. e. ring out; Tw. Nt. ii. 5. An imitative word, allied to ting, whence the fre163, iii. 4. 78. quentative tingle; also to whence the frequent, tinkle. Cf. Prov. ting-tang, the saints-bell tinzle-tangle, a small bell, which occurs in Randolph's Amintas (1640) Halliwell. So also O. Du. tinge-tangen, to tinkle Hexham. Cf. F. tantan ( = tans^-taug), the bell that hangs about the neck of a cow ; Cot. See Tingle, Tinker, Twang. (3'), the part of a knife which goes into the haft, the tongue of a buckle, the prong of a fork. (Scand.^) See Halliwell; who cites tange of a knyfe, piramus,' from a MS. Diet. abt. 1 500. ' It also means a bee's .sting. Pugio, a tange;' Wright's Voc. p. 221. Tongge of a bee, Aculeus Tongge of a knyfe, Pirasmus ;' Prompt. Parv. the pointed end by Icel. tangi, a spit or projection of land which the blade of a knife is driven into the handle, allied to t'ung (gen. tangar), a smith's tongs So called 1;ecause tengja, to fasten. it is the part nipped and held fast by the handle so the tongue of a buckle (corrupted from tang of a buckle) nips and holds fast the strap the bee's sting nips or stings. The form long in the Prompt. Parv. answers to the sing, of E. trtngs. See Tonga. see Tangle. (4), sea-weed a Ime which meets a circle, and, being produced, does not cut it. (L.) In Blount's Gloss, ed. 1674. — Lat. tangent-, touching, stem of pres. part, of tangere (base tag-), to touch pp. tactus. Gk. base ray-, to toucii, seen in Terayu/v, having taken, -jfGoth. tekan, to touch. Der. Icel. taia, to take see Take. tangent-i-al, in the direction of the tangent, Tatler, no. 43 tangenc-y; also (from pp. tactus) tact. And see tang-ible, tack, take, taste. perceptible by the touch, that can be realised. (F., — L.) In Cotgrave. — F. tangible, tangible;' Cot. — Lat. tangibilis, touchable formed with suffix -bills from tangere, to touch ; see
see en-tail, ^length.
;
;
'
;
'
TANG
A
'
:
'
;
—
;
;
;
;
TANG
;
TANGENT,
;
+
+
;
;
TANGIBLE,
'
;
Tangent.
Der.
TANGLE,
tangihl-y, tangibili ty.
to interweave, knot together confusedly, ensnare. tangell thynges so togyther that they can nat well be
(Scand.) I purled asonder, Jembrouille ;' Palsgrave. Levins has the comp entangle. To tangle is to keep twisting together like sea-weed;' a frequentative verb from tang, sb., sea-weed, a Northern word. — Dan. tang, Swed. tang, Icel. ])ang, kelp or bladder-wrack, a kind of seaweed whence the idea of confused heap. also find the dimin. Icel. yOngull, sea-weed. Cf. Norman dialect tangon (a Norse word), explained by Metivier as Fucns Jiagelli/ormis. (The C;. tang, seaweed, was borrowed from Scand for it begins with t, not d The orig. form was TIIAN'GA, Fick, iii. 129; allied to Tliong, q.v. p. We also find tangle in the sense of sea weed (Halliwell); and the verb to tangle may have been made directly from it. It makes no great difference cf Icel. [on
'
We
;
;
;
632
;
en-tangle, q.v.
TANIST,
a presumptive heir to a prince. (Irish.) Spelt tani-tih Spenser, View of Ireland, Globe ed., p. 611. — Irish tanaisie, the second person in rank, the presumptive or apparent heir to a prince, in
a lord.
Cf.
tanas,
dominion, lordship.
Peihaps from
Irish
tan,
a country, region, territory. Der. tanist-ry, a coined word, to signify the custom of electing a tanist also in Spenser, as above. a large cistern. (Port., - L.) In Sir T. 1 erbei t, Travels, ;
TANK,
1
66; and at p. 43 in another edition (Todd). Also in Dryden, Don Sebastian, ii. 2. The same word as Stank, q.v. The form tank is Portuguese, which is the only Romance language that drops the initial s. — Port, tanque, a tank, pond; the same word as Span, estanque, O. F. e tanc, F. ttang, Prov. estanc, stanc, Ital. stagno. — Lat. stagnum, a pool see Stank, Stagnant. a Large vessel for holding drink. (F., -L., - Gk.?) M.E. tankard, used to translate Lat. am/Aora, Wright's Voc. i. 178, and in Prompt. Parv. — O. F. tanqnard, 'a tankard, in RabeI. 18; Cf. O. Du. tanckaert, 'a wodden [wooden] tankard,' lais;' Cot. Cymb. iv. 4. 29. Also tawn-y, q. v. Hexham a word prob. borrowed from the O. F. p. The suffix applied to two horses harnessed one before the other -ard is common in O. F., shewing that the word was really, at some instead of side by side. (L.) So called because harnessed at length, time, French the Irish tancard must have been borrowed from E., by a pun upon the word in university slang Latin, — Lat. tandem, at ^ and does not help us. the best suggestion y. Origin unknown ed. 1665, p.
;
;
;
;
TANKARD,
'
;
;
;
;
Tandem,
;
;
;;; ;
TARAXACUM.
TANSY.
624
that in Mahn, that it may have been coined, by metathesis, out of '^^ Chancer, C. T. 241, A.S. tappestre, jElfric's Grammar, ed. Ziipitza, Lat. can/hiirus, a tankard, large pot which is from Gk. Kaudapos for the p. 36, 1. 13, a fem. form of A. S. tceppere, a tapper, as above the same. The suggestion in E. MUller, that it is connected suffix -ster, see Spinster. Also tampion, q.v. a narrow band or fillet of woven work, used for strings, &c. with tank, is completely disproved by chronology the word taniard (L., Gk.) M.E. tape, Chaucer, C. T. 3241 also tappe. is older than lani, in English at least, by two centuries and more Hec tenea, tappe;'' in a list of ornaments, Wright, Voc. i. 196, col. 2.— besides which, tank is a corrupt form of stank, as shewn. Low Lat., A. S. tceppe, a tape, fillet. ' Tenia, tcEppan vel dol-smeltas^ where a tall plant, with small yellow flowers. (F.. Gk.) M. E. tansaye; 'Hoc tansetum, ians
;
;
^
TAPE,
;
—
TANSY,
'
;
—
—
;
'
'
the herb tansie,' Florio
iatiacetiim.
Of
p.
;
Port, alanasia, athana^ia
also Late Lat.
;
these, the late Lat. tanacetum (spelt tansetum
is nothing but the Ital. form Latinised, and it means properly a bed of tansy,' as remarked in Prior, Popular Names of British Plants. The O. F. athanasie, O. Ital. atanasia, and Port. atanasia, athanasia, answer to a Lat. form atkanasia *, which is only Prior says that the Gk. aBavaaia, immortality, in Latin spelling. atAanasia was the name under which it was sold in the ^hops in Lyte's time.' The plant is bitter and aromatic, and was (and is) used in medicine, whence, probably, the name. Prior thinks there is a reference to 'Lucian's Dialogues of the Gods, no. iv, where Jupiter, speaking of Ganymede, says to Mercury, a-naye avruv, d> 'Ep/irj, Kal '
'
T^s aOavaalas ayt olvoxoTjmvTa fjiiiv, take him away, Snd when he has drunk of immortality, bring him back as cupbearer Tsiovra
to us: the adavaaia here has been misunderstood, like d/xPpoaia in other passages, for some special plant.' Cf. O. Ital. atanato, 'the -y. The Gk. aOavarose campion,' Florio lit. ' the immortal.' a'la is allied to aBavaros, immortal ; from d, negative prefix, and OavHv, 2 aor. of Ov-qaKitv, to die. to tease or torment, by offering something that is just out of reach and is kept so. (Gk.) What greater plague can hell itself devise. Than to be willing thus to tantalize")^ Answer to Ben Jonson's Ode {Come leave the loathed Stage), by T. Randolph, St. 2 printed in Jonson's Works, after the play of The New Inn. Formed with the suffix -ise (F. -iser, Lat. -izare, Gk. -li^iv) from the proper name Tantalus, Gk. IdvTaKos, in allusion to his story. The fable was that he was placed up to his chin in water, which fled ;
TANTALISE,
'
;
whenever he desired to drink. This myth relates which evaporates water, but remains, as it were, unsated. The name Tav-raK-os may be explained as enduring," from the TAL, to endure see Tolerate, Talent. Der. tantal-ism (with ¥. suffix -!sme = Lat. -isma = Gk. -la/J-a), Beaum. and Fletcher, Wit at Several Weapons, act ii, 1. 10 from end. amounting to as much, equal. (F.,-L.) Rich, points out, by 2 quotations from Bp. Taylor, Episcopy Asserted, §§ 9 and 31, that it was first used as a verb; which agrees with the fact that amount was properly at first a verb. It meant to amount to as much.' — F. tant, so much, as much; and E. Amount, his lips
to the sun,
'
V
;
TANTAMOUNT,
'
q. v.
The
p.
F. tant
=
Lat. tnnlum, neut. of tantus, so great the, so as to answer to quanius,
formed from pronominal base TA, he, from the base KA, who. See The.
TAP (i),
to strike or
knock
M. E.
(F.,-Teut.)
tappen,
Ancren Riwle, p. 296, a tap, Gawain and the Grene Knight, 2357.— F. taper, tapper, to tap, strike, hit, bob, clap Cot. Of Teut. origin Low G. and G. tappen, to grope, to fumble, tapp, tappe, the fist or paw, a blow, a kick. So also Icel. tapsa, to tap. Prob. of imitative origin cf. Russ. topate, to stamp with the foot Malay tabak, to beat out corn, tapuk, to slap, pat, dab (Marsden's Diet. pp. 69, 77) Arab, tall, a drum; E. dub-a-dub, noise of a drum, E. dab, a pat. 4;
cf.
iappe, sb., '
;
'
;
;
Der.
;
And
tap, sb.
from L. tapete, cloth, hangings, tapestry, a word borrowed from Greek. See Tapestry, Tippet. In like manner we find O. H. G. (mod. G. teppich) tapestry, with the same sense as O. H. G: tepit, from the same Lat. word. Der. tape-iuorm. (i), a small wax-candle. (C?) M.E. taper, Rob. of Glouc, p. 456, 1. 5. — A.S. tapor, taper, a taper; Wright, Voc. i. 81, col. 1; 284, col. I. Perhaps not E., but Celtic; cf. Irish tapar, a taper W. tampr, a. taper, torch. In the latter case, we may compare it with Skt. tapas, fire, tap. to shine, to glow ; and the orig. sense may have been 'glowing torch.' See Tepid. 'Her taper fingers;'(C. ?) (2), long and slender. Dryden, tr. of Ovid, Metam. bk, i. 1. 676. Here the fingers are likened to tapers or small wax-candles and the word is nothing but a substitution for taper-like. This appears more clearly from the use of taper-wise, i. e. in the form of a taper, in Holland's tr. of tepih, teppi
TAPER ;
TAPER
;
groweth taperand runneth vp to more than ordinarie height.' As wax tapers were sometimes made smaller towards the top, the word taper meant growing smaller towards the top, not truly cylindrical whence the adj. tapering with the sense of taper-like, and finally the verb to taper. We find A. S. tceper-ax, a tapering axe, A. S. Chron. an. 1031 also tapering top' in Pitt, tr. of Virgil, JEn. 4S9 bk. V. 1. of Lat. text. Der. taper-ing, taper, vb. a kind of carpet-work, with wrought figtres, esp. used for decorating walls. (F., — L., — Gk.) A faire and pleasaunt lodgeyng, hanged with riche arasse or tapestrye Sir T. Elyot, The Governour, b. iii. c. 2 (fol. 144). Tapestrye is a corruption of tapisserye Palsgrave gives Tapysserye worke, tapisserie.' — F. tapisserie, tapistry Cot. — F. tapisser, to furnish with tapistry id. — F. tapis, tapistry hangings id. (Cf. Span, tapiz, tapestry, tapete, small' floor-carpet Ital. tappeto, a carpet, tappezzare, to hang with tapestry; Pliny, b. xvi.
is
drawn from a
cask,
in a cask. (E.) M. E. tappe, Chaucer, C. T. but 3890. Somner gives A. S. tceppe, a tap, and tceppan, to tap they are not found we do, however, find the sb. t<£ppere, one who taps casks Caupo, tabernarius, t
a plug to stop a hole
;
;
'
10.
;
;
;
;
from Teut. base
TAPAN,
a tap
Fick, iii. 117. The Swed. tapp means a wisp, handful, and G. zapfen is bung, stopple. Prob. the orig. idea (as Wedgwood suggests) was a bunch of some material to stop a hole with, a tvft of something. may connect it, as Fick does, with E top, G. zo//; the G. zopf means a top of a tree, a weft or tuft of hair, a pig-tail and the Icel. toppr means, first of all, a tuft or lock of hair. even find Gael, tap, tow wreathed on a distaff, a forelock. Certainly tap, top, tuft are p. All
(Pick).
;
We
;
'
'
We
related words II tap-room ;
tap, cone of a
;
;
see
Top, Tuft.
Der.
tap-root, a root like a tap, fir,
16:
'
the French box [box-tree]
.
.
.
in the top,
;
'
;
TAPESTRY,
'
;
'
:
;
;
'
'
'
'
;
;
'
'
;
— Lat. of tottt/s, a carpet, woollen rug. Cf. Pers. tabastah, a fringed carpet or cushion. Rich. Diet., p. 362. See also Tape, Tippet, Tabard. Der. say on the tapis from F. tapis, carpet. the glutinous and granular substance obtained from the roots of the Cassava plant of Brazil. (Brazilian.) Not in Todd's The fecula or flour [of the cassava] Johnson. is termed mouchaco in Brazil. When it is prepared by drying on hot plates, it becomes granular, and is called tapioca ; Eng. Cyclopjedia, art. Tapioca. — Brazilian tipioka, ' the Tupi-Guarani [Brazilian] name of the poisonous juice which issues from the root of the manioc [cassava] when pressed Littre. He refers to Burton, ii. 39, who follows The Voyage to Brazil of the Prince de Wied-Neuwied, i. 116. an animal with a short proboscis, found in S. America. (Brazilian.) Called the tapir or anta in a tr. of Buffon's Nat. Hist., London, 1 792, i. 250; where the animal is said to be a native of Brazil, Paraguay, and Guiana. — Brazilian tapy'ra, a tapir (Mahn, in Webster's Dictionary). a resinous substance of a dark colour, obtained from pinetrees. (E.) M. E. terre. Prompt. Parv. ; spelt tarre, P. Plowman, C. X. 262. — A. S. teoru, tar ; the dat. teorwe occurs in A.S. Leechdoms, also spelt teru in a gloss (Bosworth) ; also tyrwa. Gen. ii. 132, 1. 5 tappezzeria, tapestry.) tapete, cloth,
— Low Lat. tapecius, — Gk. raifqr-, stem
tapestry, a.d. loio.
hangings.
We
;
'
'
TAPIOCA, '
.
.
.
.
.
;
'
TAPIR,
;
vi.
14; Exod.
zapfeuwurzel, a tap-root.
tap, vb.. i.
e.
Merry Wives,
conical,
Also
cf.
tapster,
i.
3.
G. zapfen, a
M. E.
tapstere. <^
ii.
3.
+
Du.
+ Icel.
leer.
tjara.
+
Dan.
ticere.
+ Swed.
prob. borrowed from Low G. tiir or Du. teer. find also Irish tearr, prob. borrowed from E., as the word is certainly Teutonic. also find Icel. tyri, tyrfi, a resinous firp. tree whence tyrutre, tyrviiSr, tyrvitre, all with the sense of tarwood.' Proved to be Teutonic by the cognate Lithuan. darwa, derwa, resinous wood, particularly the resinous parts of the fir-tree that easily burn (Nesselmann) and this is allied to Russ. drevo, a tree, derevo, a tree, wood, timber, W. derw,
+ Du. tap, sb. whence tappen, verb. + Icel. tappi, sb. lappa, We + Dan. tap, sb. tappe, vb. + Swed. tapp, a tap, handful, wisp whence lappa, vb. + G. zapfen, sb. and vb. O. II. G. zapho, sb. 1.
vb.
c.
sharp pointed
wise,
TAR,
see tip (2).
TAP (2), a short pipe through which liquor
;
'
'
gently.
lo tap; the imperative appears as tep (for tap),
1.
'
'
above)
from
'
;
'
And
cf.
G.
theer,
We
'
;
;
'
'
;
;
;
TARAXACUM,
4
TARDY.
TART.
dandelion is Leonlodon taraxacum. The etymology of this He shews that it strange word is given by Devic, Supp. to Littre. find Pers. tarlthashqun, is not Greek, but Arabic or Persian. Devic says but he can only find, in wild endive Rich. Diet. p. 967 Razi, the statement that the iarashagug is like succory, but more efficacious,' where he thinks we evidently ought to read taraskaqun, and to e.xplain it by dandelion or wild succory. In Gerard of Cremona he finds Arab, larasacon, explained as a kind of succory; and a chapter on taraxacon in a Latin edition of Avicenna, Basle, 1563. p. 312. In Shak. As" You Like slow, sluggish, late. (F.,-L.) tardy,' Cot. Cf. Ital. tardivo, tardy. These It, iv. I. 5 1 — F. /nrrf;/, forms correspond to Low Lat. tardiuus *, formed with suffix -iuus
We
;
;
'
TARDY,
'
.
Tardus is allied to terere, to rub, to phrase terere tempus, to waste time; hence tardus, wasteful of time. — y'TAR, to rub ; see Trite. Der. tardi-ly, -tiess (from Lat. tardus) re-tard. (I), a plant like the vetch. (E.) M. E. tare, Chaucer, C.T. 3998; pi. taris, Wyclif, Matt.xiii. 25. Palsgrave has: taare,a. come tare/ytche [= tare-vetch], a corne, like a pease, lupins;' also: Halliwell gives prov. E. tare, eager, brisk (Hereford) which lupins' tear, we may compare with prov. E. to go fast, which is only a peculiar use of the verb tear, to rend. Tfie word is peculiarly E., and may mean quick-growing or 'destructive plant in any case, it may safely he referred to A.S. teran, to tear. Cf also tearing, great, rough, noisy, blustering (Halliwell). See Tear (i). (2), an allowance made for the weight of the package in which goods are contained, or for other detriment. (F., — Span., — Arab.) A mercantile term; explained in Phillips, ed. 1706. — F. (are, 'losse, diminution, waste in merchandise by the exchange or use thereof; Cot. — Span, tara, tare, allowance in weight. (Cf. Ital. and Port, tara, the same.) — Arab, tar/ia (given by Devic) from tarh, throwing, casting, flinging. Richardson, Pers. Diet. p. 967, gives Arab, tirh, turrah, thrown away, from tark. The orig. sense is ' that which is throvra away,' hence loss, detriment. From the Arab, Rich., as above. root taraha, he threw prostrate a small shield, buckler, a mark to fire at. (E. ; with F. The mark to fire at is named from its resemblance to a suffix.) round shield. It is remarkable that the g is hard indeed, the pi. is spelt targattes in Ascham, Toxophilus, bk. i. ed. Arber, p. 69, 1. 28; and we find tergal in Sir T. Elyot, Tlie Governour, bk. i. c. 18, § 2. This may be accounted for by considering the word as mainly of E. origin though we also had targe as a F. word as early as in Rob. of Glouc, p. 361 and see Chaucer, C. T. 473. The dimin. suffix -et is the usual F. dimin. so common in E. — A. S. targe, a targe, shield, pi. iargan, in a will dated 970; Thorpe, Diplomatarium, p. 516. Icel. targa (perhaps a foreign word), a target, small round shield. O. H. G. zarga, a frame, side of a vessel, wall G. zarge, a frame, case, side, border. p. We find also F. targe, ' a kind of target or Port, iarja, an escutcheon on a target, a border Span. shield,' Cot. words which Diez explains to Ital. targa, a buckler tarja, a shield be of Teut. origin. y. Again, the G. tartsche and O. Du. tartsche (Hexham), are borrowed back from F. targe. And we even find Irish and Gael, targaid, a target, shield, whicli must have been taken 8. Fick gives the Teut. type from M. E. targat cf. Rhys, Lect. ii. He comas TARGA, enclosure, border, hence rim, shield iii. 1 19. pares the Lithuan. darias, a garden, enclosure, border or halo round the moon and supposes the Teut. base to be TARG, to hold fast, corresponding to Skt. rfnrA, to hold fast i. 619. Among the words of Teut. origin Diez includes the Port, and Span, adarga the Port, adarga is a short square target, and the Span, adarga is explained by Minsheu to be a short and light target or buckler, which the Africans and Spaniards doe vse.' But this word is plainly Moorish, the a being for al, the Arab, article, and the etymology is from Arab. darkat, darakat, ' a shield or buckler of solid leather Rich. Diet., It is remarkable that Cotgrave explains F. targe as a kind p. 664. of target or shield, almost square, and much in use along the Spanish coast, lying over against Africk, from whence it seems the fashion of He is, of course, thinking only of the Moorish square it came.' shield but the O. F. targe occurs as early as the nth cent., and the A. S. targe can hardly be of Moorish origin. Still, the resemblance is remarkable. a Chaldee paraphrase of the Old Testament. (Chaldee.) See Targums in Index to Parker Society. In Phillips, The Thargum or paraphrase of Jonathan Sir T. Browne, ed. 1 706. Vulg. Errors, b. i. c. i. § 4. — Chaldee /ar^!i?n, an interpretation from Cf. Arab, tarjumdn, an interpreter; tar gem, to interpret (Webster).
from Lat. tardus, slow. wear away, waste, as in the
p.
common
;
TARE
'
'
;
'
'
;
'
— Y.tariffe, arithmetick, or the Cot. — Span, tarifa, a list of prices, book information, notification (because a of rates. Arab, ta'rif, giving /nr(^ does this) Rich. Diet. p. 416. — Arab 'arf, knowing, knowledge from Arab, root 'arafa, he knew ; Rich. Diet. p. 1003. See further in Devic, Supp. to Littre. a small lake, a pool. (Scand.) In Levins. M. E. terne, Allit. Poems, ed. Morris, B. 1041. — Icel. tjorn (gen. tjarnar), a tarn, pool Swed. dial, tjiirn, tarn, a tarn, pool without inlet or outlet (Rietz) ; Norweg. tjorn, tjonn, kji/nn, tjddn, kjudn, a tara (Aasen). p. Perhaps allied to M. H. G. trinnen (pt. t. trann), to separate oneself cf. G. trennen, to sever, disjoin. It may thus have meant a pool lying asunder from any other water. to soil, diminish the lustre of, to dim. (F., 0. H. G.) Also to grow dim, as in Dryden, Absalom and Achitophel, 249; this appears to be the orig. sense in E. — F. terniss-, stem of pres. part, of se ternir, to wax pale, wan, discoloured, to lose its former luster Cot. Cf. terni, pp. ' wan, discoloured, whose luster is lost ' id. — M. H. G. ternen, O. H. G. tarnan, tarnjan, to obscure, darken ; cf. iarnhut, tarnkappe, a hat or cap which rendered the wearer invisible. A. S. demon, dyrnan, to hide. Gen. xlv. i causal verb from derne, dyrne, hidden, secret, Grein, i. 214 ; and this adj. is cognate with O. Sax. derni, O. Fries, dern, hidden, secret. Cf. Gk. OdKaixos, a secret chamber, lurking-place, den, hole, darkest part of a ship. — AR, to hold, secure ; cf. Skt. dhii, to maintain, support.
The <2i duties,' &c.
aeon, the herb dandelion or sow-thistle;' Phillips, ed. 1706.
common
.
.
;
;
TARGET,
;
;
;
+ +
;
;
;
;
;
;
;
;
^
;
;
'
;
'
'
;
TARGUM, '
;
'
;
for
which
see
TARIFF,
Dragoman.
•
'
;
'
—
;
;
TARN, ;
;
-
TARNISH,
'
;
'
;
+
;
^ DH
TARPAULING, TARPAULIN,
a cover of coarse canvas,
tarred to keep out wet. (Hybrid E. and L.) In Dryden, Annus Mirabilis, st. 148. It was once oddly used to denote also a sailor, whence our modem tar, in the same sense, rather than from an extension of tar to mean a man daubed with tar; though it makes ;
ultimate difference. Tarpawling, or Tarpaulin, a piece of convass tar'd all over, to lay upon the deck of a ship, to keep the rain from soaking through ; also a general name for a common seaman, because usually cloathed in such canvass Blount's Gloss., ed. 1674; Phillips, ed. 1706. And see Trench, Select Gloss., who gives two quotations for tarpaulin — sailor, viz. from Smollett, Rod. Random, vol. i. c. 3, and Turkish Spy, letter 2. Compounded of tar little
'
;
'
A
and palling. which from
palling is a covering, from pall, verb, to cover, p. pall, sb., Lat. palla ; see Pall. Come, thick night. '
And
pall thee in the dunnest smoke of hell Macb. i. 5. 52. Pauling, a covering for a cart or waggon, Lincolnshire Halliwell. the name of a plant. (Span., - Pers., - Gk.) Tarragon, a certaine hearbe, good to be eaten in sallads with lettuce;' Baret (1580); Taragon in Levins. — Span, taragontia Minsheu also gives the form taragoncia, which he explains by ' an herbe called dragons.' [Hence also F. targon, the herb tarragon ;' Cot.] — Pers. tarkhi'in, dragon-wort Rich. Diet. p. 389. — Gk. SpaKuv, a dragon ; see Dragon. Thus the strange form tarragon is nothing but dragon in a form changed by passing through an Oriental lan;
'
'
; '
TARRAGON,
'
;
'
;
'
Low Latin suffix (viz. -tia). The
guage, and decked in Spanish with a
botanical name is A rtemisia dracunculus, where dracunculus is a double dimin. from Lat. acc. draconem. to linger, loiter, delay. (E. ; confused with F., - L.) The present form is due to confusion of M. E. tarien, to irritate, with M. E. targen, to delay. The sense goes with the latter form. 1. M. E. targen, to delay, tarry. That time thought the king to Alexander, fragment A, 1. 21 r, pr. with Will, of targe no lenger Paleme. — O. F. larger, to tarry, delay allied to larder, with the same sense Cot. — Low Lat. lardicare *, an extension of Lat. tardare ( = F. larder), to delay. — Lat. tardus, slow ; see Tardy. 2. M. E. ' tarien, lerien, to irritate, vex, provoke, tire. I wol nat tarien you, ; for it is prime Chaucer, C. T. 10387, where it might almost be explained by delay.' In the Prompt. Parv. we have teryyn, or longe abydyn, Moror, pigritor ;' but also teryyn, or ertyn, Irrito.' — A.S, tergan, to vex a rare word. Treda'5 fee and tergalS and heora torn wreca^S = they will tread on thee and vex thee and wreak their anger; Giithlac, 1. 259. Closely allied to lirian, to tire; see Tire, Tear (i). also find O. F. tarier, to vex (Burguy) this is the same word, borrowed from O. Du. lergen, 'to vexe' (Hexham), which is cognate with A. S. tergan. So also G. zergen, Dan. targe,
TARRY,
'
;
'
;
;
'
'
:
'
'
'
;
'
^ We
to irritate
;
all
TART (i),
from
;
DAR,
to tear.
acrid, sour, sharp, severe. (E.)
'Very
tarte vinegar;' Spelt larle also in Palsgrave. Poudre-marchant larV = a sharp (tart) kind of flavouring powder Chaucer, C. T. 381 (pr 383). [Not a tart, as in Stratmann.] — A.S. teart, tart, sharp, severe; .(filfric's Hom. ii. 344, 1. from bottom ii. 590, 1. 4 from bottom. Lit. ' tearing,' just as bitter is from the notion of biting. — A. S. leer, pt. t. of teran, to tear; see
Sir T. Elyot,
The Governour,
b.
iii.
c. 22. § 15.
'
;
;
—
or table of duties upon merchandise. (F., Span., Arab.) . any multiple or proTariff, a table made to shew duct ... a proportional table ... a book of rates agreed upon fortj,
a
Phillips, ed. 1706.
;
casting of accompts
TARE
'
625 '
list
.
.
Tear
(i).
TART
(2),
Der.
tarl-ly, -ness.
a small pie. (F.,
—
L.)
M. E. tarte S s
;
pi. tartes,
Rom.
;;
;
TARTAN.
6'26
TATTOO.
of Rose, 704.^.-0. F. tarte, 'a tart Cot. So called from the paste* TASTE, to handle, to try, to try or perceive by the touch of the being twisted together it is the same word as F. tourte, a tart, which tongue or palate, to eat a little of, to experience. (F., — L.) The sense must once have been spelt torte, as shewn by the dimin. forms ioriel, of feel or handle is obsolete, but the M. E. tasten meant both to feel a cake (Roquefort), iorieau, a pancake (Cotgrave). So also Ital. and to taste. ' I rede thee let thin hand upon it falle, And taste it wel, and ston thou shalt it finde; Chaucer, C. T. 15970. tartera, a tarte,' Florio, torta, a pie, tart, Span, torta, a round cake ; Every thyng Du. taart, Dan. tarte, G. torte, not Teutonic words. — Lat. torta, fem. Himseolf schewith in tastyng;' King Alisaunder, 4042. — F. taster, of tortus, twisted, pp. of torquere, to twist ; see Torture, Torsion. to taste or take an assay of ; also, to handle, feele, touch Cot. Mod. F. later; Ital. ta^tare, 'to taste, to assaie, to feele, to grope, Der. tart-let, from F. tartelette, 'a little tart Cot. a woollen stuff, chequered, much worn in the High- to trye, to proofe, to touch ' Florio. We find also Low Lat. taxta, lands of Scotland. (F., — Span.,"-L.?) In Jamieson ; borrowed, like a tent or probe for wounds ; whence Ital. ta^ta, ' a tent that is put many Scottish words, from French. — F. tiretaine, linsie-wolsie, or a into a sore or wound, also a taste, a proofe, a tryall, a feeling, kind thereof, worn ordinarily by the French peasants a touch ' Florio. Cot. — Span. p. The Low Lat. taxta is short for taxita *, and points clearly, as Diez says, to a Low Lat. verb taxitare *, not tiritaua, a thin woollen cloth, sort of thin silk; so named from its flimziness. — Span, tiritar, to shiver, shake with cold. So also Port. found, but a mere iterative of Lat. taxare, to feel, to handle (Gellius). iiritana, a very light silk ; from tiritar, to shake. Prob. from a This taxare { = tactare*) is an intensive form of tangere (pp. tactus), lost Latin verb, allied to Gk. Taprapi^eiy, to shake with cold to touch see see Tact, Tangent. Hence the orig. sense of taste was Tartar (3'). to keep on touching, to feel carefully. Der. taste, sb., M. E. taste, Gower, C. A. iii. 32, 1. 21; tast-er, tast-able, taste-ful, taste-ful-ly (i), an acid salt which forms on the sides of casks containing wine ; a concretion which forms on the teeth. (F., — Low taste-ful ness, taste-less, -less-ly, -less-ness tait-y, tast-i-ly. Lat., — Arab.) This is one of the terms due to the alchemists. a shred, loose hanging rag. (Scand.) Tear a passion Called sal tartre in Chaucer, C. T. 16278; and simply tartre, id. Hamlet, iii. 2. 11 spelt totters in quarto edd. So also to tatters; 1628 1. — F. tartre, 'tartar, or argall, the lees or dregs that stick to totters in Ford, Sun's Darling, i. i, 2nd Song; and see tottered in the sides of wine-vessels, hard and dry like a crust It is remarkable that the derived word tattered occurs Cot. — Low Lat. Nares. iartarum (whence the mod. E. spelling tartar). — Arab, durd, 'dregs, earlier, spelt tatered, P. Plowman's Crede, 753, where it means sediment, the tartar of wine, the mother of oil;' Rich. Diet. p. 662 'jagged;' tatird, ragged, Pricke of Conscience, 1537. — Icel. ioVj/rr, where it is marked as a Pers. word, though, according to Devic, of pi. totrar, better spelt totturr, pi. tottrar the pi. signifies tatters, Arab, origin. Rich, also gives Pers. diirdi, Arab, durdiy, sediment, rags ; Norweg. totra, pi. totror, tottrur, also taltra, tultre, pi. taltrar, tidtrer, tatters, rags. dregs ;' p. 663. Also Arab, darad, a shedding of the teeth, dardd, Low G. taltern, tatters, rags ; to taltren riten, a toothless woman which Devic explains with reference to the to tear to tatters ; taltrig, tattered. p. It will be seen that an / tartar on teeth. has been lost ; and this is why the Icel. word should be spelt with Der. tartar-ic, tartar-ous. double t, for totturr = tdlturr, by assimilation. Hence tatter stands (2), a native ofTartary. (Pers.) Chiefly used in the ' phr. ' to catch a Tartar,' to be caught in one's own trap. The for taker * ; the assimilation of It to tt being due to Scand. influence. phrase is prob. owing to some particular story;' Todd's Johnson, I suppose tatter to be closely allied to totter = to wag, vacillate, with the following quotation. In this defeat they lost about 5000 shake about ; and that iatter meant orig. a shaking rag, a fluttering men, besides those that were taken prisoners so that, instead of strip. At any rate, totter is in the like case as regards letter-change, catching the Tartar, they were catched themselves See Totter. Der. tatter-ed, as above. since it stands for toiler. Life of the ' Duke of Tyrconnel, 1689. Tartar, a native of Tartary, to talk idly, prattle. (E.) In Shak. Much Ado, ii. the ; people of which are of a savage disposition: whence the proverbial Every tattling fable ' Spenser, Mother Hubbard's Tale, 724. I. 1 1. expression to catch a Tartar, i. e. to meet with one's match, to be M. E. totelen, variant of tateren, to tattle. Prompt. Parv. pp. 498, disappointed, balked, or cowed ' Phillips, ed. 1 706. We may consider it E. ; it is closely allied to tittle, to tell Shak. has 487. ' the Tartar's bow,' Mids. Nt. Dr. iii. a. 101. Sir J. Mandeville protales, talk idly, which is equivalent to M.E. titer en, whence titer ere fessed to have travelled in Tarlarye ; see prol. to his Travels. See (also titelere), a tatler, teller of tales, P. Plowman, B. xx. 297. The Trench, Eng. Past and Present, where he explains that the true verbs iatt-le, titt-le, and M. E. tai-eren, tit-eren, are all frequentatives, spelling is Tatar, but the spelling Tartar was adopted from a false from a base TAT, expressive of the sound of talking or repeating etymology, because their multitudes were supposed to have pro- the syllables ta ta ta (Wedgwood). Allied words are Du. tateren, ceeded out of Tartarus or hell. — Pers. 7'ct/aV, ' a Tartar, or Scythian;' to stammer, O. Du. tateren, ' to speake with a shrill noise, or to Rich. Diet. p. 351. sound taratantara with a trumpet,' Hexham ; Low G. tateln, to (L.,-Gk.) 'To the gates of gabble as a goose, to tattle; titetateln, to tittle-tattle, tdteler, a (3), Tartarus, hell. Tartar;' Tw. Nt. ii. 5. 225. — Lat. Tar/ar-Ks. — Gk. Ta/jxapos, Tartarus, taat-goos, a gabbling goose, chatterer tdterletat, an intertattler the infernal regions apparently conceived to be a place of extreme jection, the noise of a child's trumpet and even Ital. tattamelta, cold. Cf. Gk. rapTapi^iiv, to shiver with cold. Der. tartar-e-ous, 'the chat, prattle, tattamelare, to prattle, which clearly shew the imitative black tartareous cold;' Milton, P.L. vii. 238 ; tartar-e-an, id. ii. 69. Der. tattle, sb. tittleorigin of the word. Allied to Titter, q. v. a set amount of work irnposed upon any one, work. (F., — tattle, sb. and vb., see Wint. Tale, iv. 4. 248; tiddle-taddle (Fluellen's Lit. a tax. M. E. tasli, taske, (jursor Mundi, 5872. — O. F. tasque L.) pronunciation). Hen. V, iv. i. 71. And see twadd-le (formerly (Burguy), also tasche, 'a task;' Cot. Mod. F. facAe. — Low Lat. twattle). iasca, a tax ; the same word as Low Lat. taxa, a tax. (For a similar (i), the beat of drum recalling soldiers to their ' metathesis cf. E. ask with prov. E. ax.) — Lat. taxare, to rate, value (Du. or Low G.) Tattoo, Taptoo (also Taptow), the quarters. see Tax. Der. task, vb., task-er, sb. ; 'to task the tasker,' L. L. L. beat of drum at night for all soldiers to repair to their tents in a ii. 20, task-master, Milton, Sonnet ii. 14. also called The Retreat ' Phillips, ed. field, or to their quarters Doublet, tax. ' (i). a hanging ornament consisting of a bunch of silk To beat the taptotv, de Aftogt slaan ; ' Sewel, Eng.-Du. 1 706. or other material. (F., — L.) M.E. tassel, a fastening of a mantle, Diet., 1754. 'The taptoo is used in garrisons and quarters by the consisting of a cord ending in a tassel. Cursor Mundi, 4389. Cf. a beat of the drum ; Silas Taylor, On Gavelkind, ed. 1663, p. 74. Mantle of Estate, . with strings dependant, and tasselled;' Guillim, The word, though omitted by Sewel, must be Du. or Low G. — Du. Display of Heraldry (1664), p. 271 a wood-cut on p. 272 shews the /a/)/oc, tattoo (Tauchnitz Du. Diet.) — Du. tap, a tap; and ^of, put iassel, ornamented with strings and dots, that divide it into squares The sense is the tap is closed ' cf. Du. Is de deur to, shut, closed. like the ace on a die. — O. F. tassel, a fastening, clasp ; mod. F. toe='ii the door closed? doe het boek toe = shui the book; haaVt tasseau, only in the sense of bracket. We also find Low Lat. tassellus, The tattoo was thus the venster toe = shut the window (Sewel). used in the Prompt. Parv. as equivalent to E. tassel. The O.F. tassel signal for closing the taps of the public-houses. p. This looks, also meant a piece of square stuff, used by ladies as an ornament at first, more like a bad jest than a sound etymology ; but it is consee Burguy and Roquefort. Cf. Ital. tassello, a collar of a cloak, a firmed by the remarkable words for tattoo in other languages, viz. G. square. — Lat. taxillum, acc. of taxillus, a small die; dimin. of talus, zapfenstreich, the tattoo (lit. tap-stroke), where zapfen is a tap of a a knuckle-bone, also a die orig. made of the knuckle-bone of an cask ; and Low G. tappenslag, the tattoo (lit. a tap-shutting). Cf. animal. We may conclude that the tassel was a sort of button made Low G. tappen to slaan = to close a tap, an expression used proof a piece of squared bone, and afterwards of other materials, verbially in the phrase Wi wilt den Tappen to slaan — we will shut the tap, put the tap to, i. e. we will talk no more of this matter. This p. The curious form taxillus shews that talus is a contraction for taxlus *, from a tap-to was a conclusion, a TAK, also extended to TAKS, to prepare, to fit last expression clearly shews that cf. Gk. TtK-raiv, a carpenter, Skt. taksh, to hew, prepare, make. I do not think that Span, iapatafi, the Cf. time for shutting-up. Curtius, i. 271. Hence talus is a thing fitted, a joint, a squared die. sound of a drum, has anything to do with the present matter. It Der. tassell-ed, M. E. tasseled, Chaucer, C. T. 3251. is remarkable that the word should appear so early in English, and should be omitted in Sewel's Du. Dictionary. (2), the male of the goshawk. In Shak. Romeo, ii. 2. The same as Tercel, q. v. 160. (2), to mark the skin with figures, by pricking ia ;'
;
'
'
'
;
'
TARTAN,
;
'
;
;
'
;
;
TARTAR
;
TATTER,
'
'
;
;
'
;
;
'
+
;
TARTAR
'
:
—
;
'
.
.
TATTLE,
.
'
;
;
TARTAR
;
;
;
;
;
TASK,
TATTOO
;
;
TASSSL
'
.
'
.
;
'
;
'
^
TASSEL
,
TATTOO
'
; ';
;
TEAM.
TAUNT.
627
colouring matter. (Tahitian.) 'They have a custom which they fi>The name is spelt Mi>eldryht in the earliest MS. of the A. S. Chron. an. 673 They prick the skin so asjust not to fetch blood, '&c. and JESeldri^) in the Laud MS. It means 'noble troop.' — Cook, First Voyage, b. i. c. 17; id. ib. b. iii. c. 9 (R.) Cook is A. S. ceiSel, noble; and dryht, properly a troop, a body-guard (the speaking of the inhabitants of Tahiti. — Tahitian tatau, signifying Icel. drdtt, a body-guard, is also used as a female name); cf. dryktwer, tattoo-marks on the human skin derived from ta, a mark, design a man, dryhtscipe, dominion, dryhticle, royal hall, palace. see Littre, who refers us to Berchon, Recherches sur le Tatouage. a yellowish brown. (F., — C.) Merely another spelling of tanny, i. e. resembling that which is tanned by the sun, sun-burnt. to scoff, mock, tease. (F., — L.) I tawnie one, I check Tawny in blazon, hym, Je farde ; Palsgrave. ' Smacco, ... a check or iant in woord By heraldic writers it is spelt tenny or tenne. Guillim, Display of Heraldry, sect, or deede;' Florio. The old sense had less of mockery in it, and is known by the name of tenne sometimes meant merely to tease. For a proper wit had she, i. cap. 3. M.E. tanny. ' Tanny colowre, or tawny ;' Prompt. Parv. — V. tanne, tawny;' Cot. It is the pp. of F. tanner, taner, to tan. — sometime taunting without displesure and not without disport ; Sir Which liberall taunte that most gentill F. tan, tan see Tan. Der. tawni-ness. T. More, Works, p. 57 b. Doublet, tenne or tenny. emperour toke in so good part Sir T. Elyot, The Govemour, b. ii. a rate imposed on property, anything imposed, a task. variant of M. E. tenten, to tempt, try ; the pp. itented (F., — L.) c. 5. § 19. M. E. tax, Polit. Songs, ed. Wright, p. 151, 1. 4 (temp. occurs in Ancren Riwle, p. 228, 1. 7. — O.F. tanter (Burguy), occaEdw. II). — F. taxe, 'a taxation;' Cot. — F. taxer, 'to tax, rate, sional form of tenter, to tempt, to prove, try, sound, essay, attempt assess Cot. — Lat. taxare, to handle also to rate, value, appraise ; also to suggest, provoke, or move imto evill ; Cot. — Lat. tentare, whence Low Lat. taxa, a rating, a taxation. Put for tactare * from to try, prove, test, attack, assail, agitate, disquiet, &c. As used tactum, supine of tangere, to touch ; see Tangent, Tact. Der. tax, by Cicero, the sense of tentare comes very near to that of taunt ; cf verb, F. laxer tax-at-ion, from F. taxation, ' a tax-able, tax-abl-y ' ut exsul potius tentare, quam consul uexare rem taxation,' from Lat. acc. taxationem. publicam posses Doublet, task. C. Cat. i. 10. 27. See Tempt. may note that taunt the art of preparing and stuffing the skins of p. has taken up something of the sense of F. tancer (formerly also animals. (Gk.) Modern; coined from Gk. Ttifi-, crude form of to^is, tencer), to chide, rebuke, check, taunt, reprove Cot. But this F. order, arrangement and Sep/ja, a skin. p. Tdfis { = raK-yi!) is from tancer answers to a Low Lat. tentiare * (formed from tentum, pp. of Taaaav (= rax-yetv), to arrange, from y'TAK, to hew, to fit; see tenere), which is a mere by-form of tentare, going back to precisely Technical. Gk. Stpfia, a skin, is that which is torn or flayed off; the same original so that confusion between the senses of tenter formed with suffix -^a from Sep-uv, to flay, cognate with E. tear ; see and lancer was easy enough. Of course we cannot derive taunt from Tear (i). Der. taxiderm-ist. Der. taunt, sb. ; tatmt-er, taiint-ing-ly. tancer itself. Doublet, an infusion made from the dried leaves of the tea-tree, a tempi. shrub found in China and Japan. (Chinese.) Formerly pronounced the bull; the 2nd zodiacal sign. (L.) In Chaucer, tay [tai], just as sea was called say ; it rimes with obey. Pope, Rape of On the Astrolabe, pt. i. § 8, 1. 2.— Lat. taurus, a bull. Gk. ravpos, the Lock, iii. 8, and with away, id. i. 62. ' I did send for a cup of tee A. S. slecir, a young ox, a steer; see Steer (l). a bull. Der. (a China drink) of which I never had drank before Pepys, Diary, taur-ine, from Lat. tatirinus, adj., belonging to bulls. Sept. 28, 1660. Oddly spelt cha in Blount's Gloss., ed. 1674, with a a variant of Tight, q. v. reference to Hist, of China, fol. 19; also chau, Dampier's Voyages, needless repetition, in the same words. (L.,— an. 1687 (R.) Prof Douglas writes: 'The E. word tea is derived ' With ungratefuU tautologies from the Amoy pronunciation of the name of the plant, which is te. Gk.) P'uller's Worthies, Kent (R.) Lat. tautologia (White). — Gk. TaiiToXoyia, a saying over again of In the other parts of the empire it is called ch'a, ts'a. See. see Williams, Chinese Diet., p. 5.' the same thing. — Gk. TavTo\6yos, repeating what has been said.— Cf. te, tea ; Chinese Diet, of the Amoy Gk. ravTO, contracted from to avro, or to airuv, the same and Vernacular, by Rev. C. Douglas, 1873, p. 481. This accounts for the \oyos, speaking, allied to Xeyeiv, to speak, for which see Legend. old spelling cha, and for the Ital. cia, tea. Cf. F. the, G. thee, proThe Gk. to is allied to E. tke; and avros, he, same ( =aa-v-T6s), is nounced as tea was in Pope's time. So also Malay teh, tea ; Marscompounded of the pronom. bases SA and see She and The. den, Malay Diet., p. 97. Der. iautolog-ic, tautolog-ic-al, -ly tautolog-ise. to impart knowledge, shew how to do. (E.) M. E. an inn, house for accommodating travellers and sell- techen, weak verb, pt. t. taugkte (properly dissyllabic), Chaucer, C. T. M.E. tauerne (with u = v), Rob. of Glouc. 99 ; pp. taught. — A. S. tikcan, tdecean, to shew, teach, pt. t. tdhte, ing liquors. (F., — L.) pp. t
.
.
call tattowing.
;
;
;
TAUNT,
TAWNY,
'
'
'
.
.
;
'
'
.
.
.
'
'
'
;
TAX,
;
'
A
'
;
'
;
'
;
;
;
;
TAXIDERMY,
We
'
;
'
;
;
TEA,
TAURUS,
+
+
;
'
TAUT,
TAUTOLOGY,
;
'
—
;
;
TA
;
TEACH,
;
TAVERN,
;
^
;
TEAK,
;
;
TAW, TEW,
;
TEAL,
;
;
'
;
'
;
;
+
+
+
^
+
;
;
'
'
'
;
TAWDRY,
A
We
;
;
TEAM,
;
;
;
+
'
;
;
;
+
;
'
+
;
;
;
;
;
;
S
s
2
+
;
;; ;
TEAR.
TEETOTUM.
Also Dev. leem, veih, q. v. about; see Taw. Fick, iii. 115. teamster (Webster, not in Johnson), with suffix -ster ; for which see
from O. H.G. zn/a, zo^a (mod. G. 2o//e, a rag), cited by Fick, iii. 113. p. All these words can be derived from a sb. of which the Teut. type is TADA, that which is spread, a rag, manure Fick, as = Aryan DA, to divide, Fick, i. above. From a Teut. base
628
Spinster.
;
TEAR (1), to rend, lacerate.
M. E.
(E.)
ieren,
strong verb, pt.
t.
—
A. S. ieran, iar. Seven Sages, ed. Weber, 1. 472, pp. toren, id. 782. Goth, ga tairan, to break, dept. t. tcer, pp. toren, Grein, ii. 525.
+
+
+
+
Gk. Stpttv, to flay. Lithuan. dirti, to flay. ga-tar. Russ. drate, to tear cf. dira, a rent, a hole.+Zend dar, to cut.+Skt. DAR, to dii, to burst, burst open, tear asunder. p. All from The G. zehren. burst, split open ; Curtius, i. 290 ; Fick, iii. 118. Low G. teren, Icel. txra, to consume, are weak verbs, from the same root ; so also E. tire and tarry, as well as obsolete E. tarre, to prostroy, pt.
t.
;
^
voke, tease. Der. tear, sb. (Goth, gataura). Chevy Chase, 1. 134, in Spec, of Eng. ed. Skeat, p. 75. Also tar-t (i), tire (l), q. v., tarr-y, The E. dar-n, q. V. ; and (from same root) epi-derm-is, taxi-der-my. from W. darn, a piece, fragment, is clearly also from the same root. M. E. tere, (2), a drop of the fluid from the eyes. (E.) Chaucer, C. T. 8960. — A. S. tear, tdr, Grein, ii. 526. -j- Icel. tar. Goth. /a^r.+O. H. G. zahar, M. H. Dan. taar, taare. Swed. tar. G. zaher, contracted form zdr ; whence G. zakre, made out of the M. H. G. pi. form zahere. p. All from a Teut. type (= TAH-RA), a tear; Fick, iii. 115. Further allied to O. Lat. dacrima, usually lacrima, lacruma (whence F. larme), a tear Gk. SaKpv, datcpvov, dciKpvfia, a tear ; \V. dagr, a tear ; from an Aryan to bite a type DAK-RA, DAK-RU, a tear. y. All from notion still kept up in the common phr. bitter tears, i. e. biting tears In a similar way the Skt. arm, a cf. Gk. Saicvftv, Skt. dar, to bite. tear, is from the AK, to be sharp, Curtius, i. 163; Fick, i. 6n. Der. /ear-fill, 3 Hen. VI, v. 4. 8 ; tear-ful-ly, iear-ful-ness ; tear-less.
TEAR
+
+
+
TAGRA ;
^DAK,
;
And
see train-oil. to comb or card wool, scratch or raise the nap of cloth to ve.x, plague. (E.) M. E. taisen, of which the pp. taysed is in Gawain and the Grene Knight, 1169. But the more common form is tosen or ioosen. 'They loose and pulle;' Gower, C. A. i. 17, 1. 8. ' Tosyn, or lose wul' [tease wool]; Prompt. Parv. also find to-tosen, to tease or pull to pieces. Owl and Nightingale, 1. 70. — A. S. tiksan, to pluck, pull, .(^ilfric's Grammar, ed. Zupitza, p. 170, 1. 13. The M. E. tosen would answer to a by-form tdsan*, not recorded. O. Du. teesen, to pluck ; wolle teesen, to pluck wooll,' Hexham. Dan. tcEse, tcesse, to tease wool. Bavarian zaisen, to tease wool, Schmeller ; he also cites M.H.G. zeisen, to tease, a strong verb, with pt. t. zies, pp. gezeisen. p. The form of the base appears to be TIS perhaps allied to G. zausen, to touse, pull, drag, of which the apparent base is TUS. Der. ieas-el, q. v. TEASEIi, a plant with large heads covered with crooked awns which are used for teasing cloth. (E.) M. E. tesel, Wright's Voc. i. 141, col. I ; also tasel, P. Plowman, B. xv. 446. — A.S. l
TEASE,
We
+
'
+
;
TEAT,
;
Wright's Voc. i. 44, col. i pi. tittas, id. 65, 1. 7 283,1. 29. +0. Du. tilte, a teat Hexham. +G. zitze. Cf. also F. tette (tete in Cotgrave), Span, ieta, Ital. ietta, words of Teut. origin Icel. tdta; W. did, didi, a teat. These words have much the appearance of being reduplicated from a base TI (Aryan DI). p. Besides these, there is a second set of forms represented by W. teth, G. t'utte, Gk. TirOr}, nrOus ; of these the Gk. TIT0T], rnSus, have been explained from DHA, to suck ; cf Skt. dhe, to suck, Goth, daddjan, to suckle. But it would seem impossible to derive teat from the same root ; see Tit. ;
;
;
;
TEAZLE,
the
same
as
Teasel,
TECHNICAL, artificial,
—
^
;
TECHY, TED,
;
;
;
Swed.
fall
in
scatter,
;
whence
also Skt. dd, to cut,
%
;
from W.-j- Bavarian zetten. to strew, to let a scattered way, Schmeller, p. 1 1 59 cf G. verzetteln, to spill, disperse. Cf. also M. H. G. zetten, to scatter, derived 5 dial, tdda, vb.,
;
Gk.
SaTeopuxi, I divide, distribute,
suggested etymology from out of the question. Besides, to distend and to scatter' are not quite the same thing. tiresome, from length or slowness, irksome. (L.) Spelt tedyouse in Palsgrave. Coined immediately from Lat. tcediosus, irksome. — Lat. tadiiim, irksomeness. — Lat. t
W.
If this
be
right, the
tedu, to stretch, distend, is entirely '
'
'
TEDIOUS,
We
TEEM
;
'
;
TEEM
;
;
'
;
'
+
;
+
^
;
;
'
;
:
'
.
'
.
%
;
;
TEEM
empty
;
;
Swed. tbmma, from iom
TEEN, vexation, grief.
see
;
Toom.
In Shak. Temp. i. 2. 64 &c. M. E. tene, Chaucer, C. T. 3108. — A.S. tedna, accusation, injury, vexation, Grein, ii. 528. — A.S. tedn, contracted from tihan, to accuse; see Grein, ii. 532, s. v. tihan. [To be distinguished from teon { = tedhan), to draw.] Goth, gateihan, to tell, announce, make known to, point out (as distinct from gatiuhan, to lead). G. zeihen, to accuse (as distinct from Ziehen, to draw). Lat. dicare, to make known. — DIK, to shew. See Token, Toe. The successive senses of (E.)
;
+
+
^
q. v.
pertaining to the arts. (Gk. ; with L. In Blount's Gloss., ed. 1674. Formed with suffix -a/( = Lat. suffix.) alis), from Gk. rexi'tKos, belonging to the arts. Gk. rixvrj, art allied to TtKraiv, a carpenter. — TAK, to prepare, get ready ; cf. Russ. thate, to weave, Skt. taksh, to prepare, form, cut wood, takshan, a carpenter; see Text. Curtius, i. 271. "Dev. technical-ly, technical-i-ty techno-logy, with suffix = Gk. -Koyla, from \(y(tv, to speak. Also (from the same source) archi-tecl, pyro-technic, text, text-ure. the same as Tetchy, q. v. ' to spread new-movra grass. (Scand.) I teede hey, I toume ' it afore it is made in cockes ' Palsgrave. To tedde and make hay;' Fitzherbert, Book of Husbandry, § 25. — Icel. tedja, to spread manure from tai\ manure. Cf. Icel. tada, hay grown in a wellmanured field, a home-field ; todn-verk, making hay in the infield. Also Norw. tedja, to spread manure from tad, manure Aasen. So also
TA
608
+
%
making known, public accusation, reproach, have indication and inditement from the same
teen are
We
miiller,
A.
S. Diet., pp. 534,
teen also occurs as
537
Old Saxon
;
injury, vexation.
root.
Leo's Glossar, p. 303.
tiono, injury
;
TEETOTALLER,
See Ett-
The word
Icel. tjdn, loss.
a total abstainer. (F., - L. with E. prefx and suffix.) A teetotaller is one who professes total abstinence from all spirituous liquors the orig. name was total abstainer. The adj. teetotal is an emphasized form of total, made on the principle of redupliThe cation, just as we have Lat. te-tigi as the perfect of tangere. word ' originated with Richard Turner, an artisan of Preston, who, contending for the principle at a temperance meeting about 1833, asserted that " nothing but te-te-total will do." The word was immediately adopted. He died 27 Oct., 1846. These facts are taken from the Staunch Teetotaller, edited by Joseph Livesey, of Preston (an originator of the movement in August, 1832), Jan. 1867;' Haydn, Teetotal may have been Diet, of Dates. And see Teetotum. suggested by teetotum. Not in Todd's a spinning toy. (L.) ;
;
^
TEETOTUM, TOTUM,
;
'
,
TEGUMENT.
TENABLE.
1840) with four sides only, I had a teetotum (about Johnson. These {Nothing), {Half), T {Take all). marked P {Put down), were very common, and the letters decided whether one was to put 1 suppose that these letters into the pool or to take the stakes. took the place of others with Latin explanations, such as P {Pone), The toy was named, accord{Dimidium), T {Totum). {Nil), a.d.
H
N
D
N
629
'good weather; also bad weather, storm; allied to tempus, season, time; see Temporal. Der. tempest, verb, Milton, P. L. vii. 412, from F. tempester, to storm Also tempest-u-ous, l Hen. VI, Cot. v. 5. 5, from F. iempestucux, 'tempestuous,' Cot., from Lat. tempes;
'
tuosus
;
'
tempestuous-ly, -ness.
TEMPLE (i), a fane, edifice in honour of a deity or for religious
a totum or a T-totum. Ash's Diet., ed. 1775, has ' Totum, from the Latin, a kind of die that turns round, so called because the appearance of one lucky side [that marked'\"\ entitles the player that turned Totum, a whirl-bone, a kind of die that is it to the whole stake.' Teetotums are now made with the Phillips, ed. 1706. turned about thickest part polygonal, not square, which entirely destroys the original notion of them and they are marked with numbers instead of letters, — Lat. totum, the whole (stake) ; neut. of totus ; see
worship. (L.) M. E. temple, Chaucer, C. T. 10167, 10169. A. S. tempi, tempel (common), John, ii. 20. — Lat. templum, a temple. Formed (with excrescent p after m) from an older temulum*; cf. speculum (Vanicek). Gk. riixtvos, a sacred enclosure, piece of ground cut off and set apart for religious purposes. — .^ TAM, to cut; whence Gk. rin-v-nv (fut. t(iiui), to cut, Curtius, i. 273. Der. templ-ar, one of a religious order for the protection of the temple and Holy Sepulchre, founded in 1 1 18, suppressed in 1312 (Ilaydn), M.E. templere, P. Plowman, B. xv. 509, from Low Lat. templarius (Du-
TotaL
cange).
Rare ; commoner in deriv. a covering. (L.) in-tegument. In Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. ii. c. 6. § 5. — Lat. iegumentum (also tegimentum, tegmentum), a covering. — Lat. tegere
flat portion of either side of the head above the cheek-bone. (F., — L.) Gen. used in the plural. M.E. templys, pi., Wright's Voc. i. 179, 1. 4. — O. F. temples, 'the temples;' Cot. Mod. F. tempe, sing. Formed, with the common change from r to /, from Lat. tempora, pi., the temples. The sing, tempus sometimes occurs, with the sense temple, head, or face. It is supposed to be the same word as tempus, season, time Der. see Temporal. tempor-al, adj., from F. temporal, 'of or in the temples,' Cot., from Lat. temporalis, (i) temporal, (2) belonging to the temples. (1), pertaining to this world only, worldly, secular. (F., — L.) M.E. temporal, Wyclif, Matt. xiii. 21. — O. F. temporal, usually temporel, temporall ; Cot. — Lat. temporalis, temporal. — Lat. tempor-, crude form of tempus, season, time, opportunity ; also, a temple of the head. p. Etymology difficult, but prob. from V' TAN, to stretch, spread whence the senses of space of time ' and flat space on the forehead.' Hardly from TAM, to cut. Der. temporal-ly tempor al-i-ty, spelt temporalitie. Sir T. More, Works, p. 232 e, from Low Lat. temporalitas, revenues of the church
ingly,
from the most interesting mark upon
it
;
and was
called either
:
'
;
TEGUMENT,
+
Gk. ariyftv, to cover. — .^STAG, to whence also Skt. sthag, to cover, Lithuan. stegti, to thatch. Der. in-tegument also (from iectus, pp. of And see Thatch. and see tile, toga. tegere), de-tect, pro-tect TEIL-TREE, a linden tree. (F., - L. ; and E.) A teil-tree;' (for stegere*), to cover.
cover
;
;
;
'
— O. F. teil,
the bark of a lime-tree (Roquefort) tree is E.] — Lat. tdia, a Root unknown. lime-tree also, the inner bark of a lime-tree. an apparatus for giving signals at a distance, or Modem in Richardson's conveying information rapidly. (Gk.) Diet. M. Chappe's telegraph was first used in France in 1793 see Haydn, Diet, of Dates. Coined from Gk. tiJAc, afar off; and The Gk. rrjKe, rrjXov, afar, are from an adj. form ypafeiv, to write. to stretch, extend. Gk. Tij-Ko9*, not in use; prob. from Isaiah,
vi.
13 (A. V.)
mod. F.
of.
tille,
;
[The added word
bast.
;
TELEGRAPH,
;
;
^TA,
Der. telegraph-ic, telegraph-y, cognate with Grave (i). Also tele-gram, a short coined expression for teletelegraph-ist. letter of the alphabet, a written graphic message,' from ypa/ina, a
ypiipeiv
is
'
character.
Also con-templ-ate,
q. v.
TEMPLE (2), the
;
TEMPORAL '
'
'
;
^
;
(Ducange). Also te/npor-ar-y, Meas. for Meas. v. 145 (where it seems to mean respecting things not spiritual), from Lat. temporarius, lasting for a time tempor-ar-i-ly, tempor-ar-i-ness. Also iempor-ise. Much Ado, i. l. 276, from F. temporiser, to temporise it, to observe the time,' Cot. tempor-is-er, Wint. Tale, i. 2. 302. Also con-tempor;
TELESCOPE,
an optical instrument for viewing objects at a Galileo's telescopes were first made in 1609. Milton Coined from Gk. TTjKt, afar alludes to the telefcope, P. R. iv. 42. Der. teleand oKoiruv, to behold see Telegraph and Scope. distance. (Gk.)
;
scop-ic.
TELL,
M. E. tellen, pt. t. to count, narrate, discern, inform. (E.) pp. told often in the sense to count,' as in P. Plowman, B. Shall tellen tales tway ;' Chaucer, C. T. 794. — A. S. tellan, prol. 92. weak to count, narrate; pt. t. tealde, pp. teald; Grein, ii. 524. verb, formed from the sb. talu, a tale, number so that tellan = talian*. iolde,
'
;
'
A
;
See Tale.
+ Du.
Dan. Der.
from
tcBlle,
tell-er
;
+
from tal, sb. Icel. Swed. tUlja, from tal. Merch. Ven. v. i'23.
tellen,
tal.
+
tell-tale,
TELLURIC,
from
telja,
tala, sb.
+
+ G. zhhlen, from zakl.
Rare, and scientific. crude form of tellus, earth. From y'TAL, to sustain; cf. Gk. TqX'ia, a flat board, a stand. Der. telluri-um, a rare metal, discovered in 1782 (Haydn). Spelt temeritie in Minsheu, rashness. (F., - L.) ed. 1623. — F. temerite, 'temerity;' Cot. — Lat. temeritatem, 'acc. of temeritas, rashness. — Lat. temeri- for temero-, crude form of temerus*, The orig. sense of temere rash, only used in the adv. temere, rashly. is in the dark," hence blindly, rashly ; cf. Skt. tamas, dimness, darkness, gloom, allied to E. Dim, q. v. to moderate, modify, control, qualify, bring to a proper degree of hardness. (F., — L.) M. E. temprien, tempren, Rob. [Somner gives an of Glouc, p. 72, 1. 7 Gower, C. A. i. 266, 1. 14. A. S. temprian, but it is doubtful if a true word, it is borrowed from Latin.] — F. temperer, to temper Cot. — Lat. temperare, to apporallied to temperi or tempori, adv., tion, moderate, regulate, qualify Der. seasonably, and to tempus, fit season, time. See Temporal. temper, sb., Oth. v. 2. 253, Merch. Ven. i. 2. 20 (see Trench, Study of Words, and cf. Lat. temperies, a tempering, right admixture); temper-ance, M. E. temperatmce, Wyclif, Col. iii. 12, from F. temperance =1^2^. temperantia temper-ate, Wyclif, I Tim. iii. 3, from Lat. tempertemperatus, pp. of temperare temper-ate-ly, temper-ate-ness at-ure, from F. temperature, a temper, temperature,' Cot., from Lat. temperatura, due to temperare temper-a-ment, in Trench, Select Glossary, from Lat. temperamentum. Also dis-temper,q. v., at-temper.
Coined with
belonging to the earth. (L.)
suffix -c (Lat. -cus),
from Lat.
telluri-,
TEMERITY,
'
TEMPER,
;
;
'
; '
;
;
;
;
'
;
Doublet, tamper. TEMPEST, bad weather, violent storm, great commotion. (F., — L.) M. E. tempest, Rob. of Glouc. p. 50, 1. 7, p. 243, 1. 9. — O. F. a tempest, storm, bluster;' Cot. Mod. V. tempete. — Low Lat. tempesta *, not found (though iempeslus, adj and tempesiare, verb, both appear), put for Lat. tempeHas, season, fit time, weather. tempeste,
+
'
,
'
;
an-e ous, con-tempor-ar-y, ex-tempore. And see temper, tempest, tense (l). (2); for which see (2). to put to trial, test, entice to evil. (F.,-L.) M.E. tempten, Ancren Riwle, p. 178. — O. F. tempter, later tenter, 'to tempt,
TEMPORAL
Temple
TEMPT,
prove, try, sound, provoke unto evill Cot. — Lat. temptare, occasional spelling of tentare, to handle, touch, feel, try the strength of, assail, tempt. Frequentative of tenere, to hold (pp. tentus); see Tentative, Tenable. Der. tempt-er, Wyclif, Matt. iv. 3 temptress. Ford, The Broken Heart, v. i, from F. tenteresse, 'a tempteresse, a woman that tempts,' Cot. tempt-ing, tempt-ing-ly tempt-at-ion, M.E. temptacioun, Wyclif, Matt. xxvi. 41, from O. F. temptation, usually tentation, 'a temptation,' Cot., from Lat. acc. tentationem. ;
'
;
;
Doublets,
Also at-tempt.
;
tent (2), vb., taunt.
twice fiVe. (E.) M. E. ten, Wyclif, Matt. xxv. i. - A. S. ten, JEXhtA, tr. of Boethius, c. xxxviii. § i lib. iv. met. 3. Usually tyn. Matt. xxv. I. Du. tien. Icel. tin, ten tigr, a decade. Dan. ti. Goth, Swed. tio. taikun. G. zehn, O. H. G. zehan. Lat. decem (whence F. dix, Ital. died, .Span. diez). Gk. Sewa. •\- Lithuan. deszimtis. Russ. desiate. Irish Gael, deich. W. deg and Pers. dak (Palmer's Diet. col. 278). Skt. daran. p. All from Arjan (Teutonic TEHAN), ten. Origin unknown. Der. ten-fold, O. Eng. Homilies, ii. 135, 1. 19 (see Fold); ten-tk, M.E. ienpe, Will, of Paleme, 4715, also teon])e, O. Eng. Homilies, i. 219, 1. 17, also tende, Ormulum, 2715 due to a confusion of A. S. teuSa, tenth, with Icel. tiundi, tenth ; the true E. word is tithe, q. v. Hence tenth-ly. From the same base we have decim-al, decim-ate, duo-decimal, deca-de, deca-gon, deca-hedron, deca-logue, decasyllabic, decem-vir, dec-ennial, do deca-gon, do-deca-hedron, dime; perhaps dism-al. The
TEN",
;
+ +
+
+
+
+
DAKAN
+
;
+
+
+
+
;
+
;
suffix -teen,
M.E.
-ten'e
(dissyllabic)
= A.
^
more commonly 14; formed by adding the S. -tine,
as in eakta-tyne, eighteen, Judg. iii. to ten or tyn, ten. Hence thir teen (A. S. \re(ityne) fourteen {A.S. feduiertyne) ; fifteen {A. S. fif-tyne) six-teen (A. S. sixiyne) seven-teen (A. S. seofon-tyne) eigh-teen, miswritten for eightteen (A. S. eahta-tyne) ; nine-teen (A. S. nigon-tyne). The suffix -ty, M. E. -ty = A. S. -tig, as in twen-ty (A. S. twen-tig), &c. This suffix appears also in Icel. sex-tigir, sex-tugr, sex-iogr, sixty, and in saihs-tigjus, sech-zig, Goth, sixty, &c. ; all from a Teut. base G. TEGU, ten, a modified form of ten; Fick, iii. 124. that can be held, kept, or defended. (F.,-L.) In Hamlet, i. 2. 248. — F. tenable, ' holdable Cot. Coined from F. tenir, to hold. — Lat. tenere, to hold, keep, retain, reach, orig. to stretch or extend, a sense retained in per-iinere, to extend through to. •tyne,
pi. suffix -e
;
;
;
;
^
TENABLE,
TEHAN,
;
'
' ;
,
TENOR.
TENACIOUS
630
-^TAN,
to stretch, extend; see
Thin.
Curtius,
i.
268; Fick,
i
Der. (from Lat.
tenere) abs-tain, abs-tin-ence, ap-per-taiu, appur-ten-ance, con-tain, con-tent, con-tin-ent , con-tin-ue, coun-ten-ance, de-tain, de-tent-ion, dis-con-tin-ue, dts-con-ie/it, dis'Coun-ten-ance, enter-
591.
tain, im-per-tin-ent, in-con-tin-ent, lieu-ten-ant, main-tain, main-ien-ance, mal-con-tent, ob-tain, per tain, per-tin-ac-i-ous, per-tin-ent, pur-ten-ance
re-tain, re-tent-ion, re-tin-ue, sus-tain, sus-ten-ance, sus-tent-at-ion
see ten-ac-i-ous, ten-ac-i-ty, ten-ant, tend (with
its
and
;
derivatives), tend-er,
tend-on, ten-dril, ten-e-ment, ten-et, ten-on, ten-or, ten-u-ity, ex-ten-u-ate, ten-ure, tempt, taunt, tent-acle, tent-at-ive. And see tone. holding fast, stubborn. (L.) ' So tenacious of his
TENACIOUS,
Coined bite;' Howell, Famil. Letters, b. ii. let. 2, Julys, 1635. as if from Lat. tenaciosus *, from tenaci-, crude form of tenax, holding fast. — Lat. tenere, to hold. See Tenable. Der. te?tacious-ly, -ness. Spelt the quality of sticking fast to. (F.,-L.) Lat. tenacitie in Minsheu, ed. 1627. — F. tenacite, 'tenacity;' Cot. — tenacitatem, acc. of tenacitas. Lat. tenaci-, crude form of tenax ; see
TENACITY,
(F.,
- L.)
M. E.
tenant, Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 19, 1. 10. — F. tenant, holdDer. tenanc-y. Bp. ing pres. part, of tenir, to hold ; see Tenable. Hall, Satires, b. iv. sat. 2, 1. 25 from end; tenant-able, tenant-less, tenant-ry (a coined word). Also lieu-tenant, q. v. And see tenement. a fish of the carp kind. (F., - L.) M. E. tenche. Prompt. Mod. F. tanche. — Lat. tinea, a Parv. — F. tenche, a tench Cot. Probably the nibbler ' cf. tinea, a moth ; from y' TAM, to tench. cut cf. Gk. Tffivuv, to cut, revdeiv, to nibble. (i), to aim at, or move towards, to incline, bend, to contribute to a purpose. (F., — L.) In Hamlet, iii. i 1 70. — F. tendre, 'to tend, bend ;' Cot. — Lat. tendere, to stretch, extend, direct, tender. Allied to tenere, to hold see Tenable. From TAN, to stretch ; Der. tend-enc-y, formed by adding -y to obsolete sb. see Thin. tendence, signifying inclination,' for which see Richardson and the sb. tendence was coined from Lat. tendent-, stem of the pres. part, of Also tense (2) tend-er (2). Also (from Lat. tendere, pp. tendere. tensus and tentus), at-tend, tend (2), at-tent-ion, co-ex-tend, con-tend, ;
TENCH,
;
'
'
;
'
;
TEND
.
^
;
'
;
;
dis-tend, ex-te/id, ex-tens-ion, ex-tent, in-tend, in-tense, in-tent, ob-tend, os-tens-ible, os-tent-at-ion, por-tend, pre-tend, pro-tend, sub-tend, super-
and see tense Doublet, tender (2). in-tend;
(2), tens-ile, tend-on, tent (l),
tent-er,
toise.
TEND
In Hamlet, i. 3. (2), to attend, take care of. (F.,-L.) Coined by dropping the initial a of O. F. 83, Much Ado, i. 3. 17. atendre, to wait, attend. It is, in fact, short for Attend, q. v. Der. iend-ing, sb. (for attending), Macb. i. 5. 36 ; tend-ance (for attendance),
And
see tender (3). (i), soft, delicate, fragile, weak, feeble, compassionate. (F., — L.) M.E. tendre, Ancren Riwle, p. 112, 1. 11. — F. tendre, ' tender ' Cot. Formed (with excrescent d after n) from Lat. tenerum, acc. of tener, tender ; orig. thin, fine, allied to tenuis, thin. TAN, to stretch ; see Thin. Der. tender -ly, -ness tenderkeart-ed. Rich. II, iii. 3. 160; tender -heft -ed, K.Lear, ii. 4. 176 (Folio edd.), where keft haft, a handle ; so that tender-hefted = tender-handled, tender-hilted, gentle to the touch, impressible see i.
57.
TENDER ;
—
;
=
;
Haft. Also tender, vb., to regard fondly, cherish, Rich. II, i. i. 32; a word which seems to be more or less confused with tender (2), q.v. Hence tender, sb., regard, care, K. Lear, i. 4. 230. And see tendr-il.
to offer, proffer for acceptance, shew. (F.,-L.) In Shak. Temp. iv. 5. F. tendre, to tend, bend, spread, or display also, to tender or offer unto Cot. Lat. tendere, to stretch, &c. See which later form, retaining the r (l), of tender is a of the F. infinitive; cf. attainder = F. atlaindre. Der. tender, sb., an offer, proposal. Doublet, toirf (i).
—
'
.
.
.
—
;
.
'
Tend
TENDER
(3), a small vessel that attends a larger one with a carriage carrying coals, attached to a locomotive engine. (F., — L.) 'A fireship and three /e«(/e>-s Dampier's Voyages, an. Merely short for attender = attendant or subsidiary 1685 (R.)
stores
;
;
vessel
;
'
—
;
VTAM,
TENEMENT,
Tenable and Tenant.
TENET, 'The
tenet
Der. tenement-al, adj. a principle which a person holds or maintains. (L.) must be this;' Hooker, Eccl. Polity, b. viii (R.) — Lat.
Cf
he holds ; 3 p. s. pres. tense of tenere, to hold audit, habitat, exit, and other similar formations.
see
Tend
'
(2).
TENDON, a hard strong cord by which
a muscle is attached to a bone. (F., — L.) In Cotgrave. — F. tendon, 'a tendon, or taile of a muscle;' Cot. Cf. Span, tendon. Port, tendao, Ital. tendine, a tendon. From an imaginary Low Lat. type tendo *, with gen. case both tendonis and tendinis formed from Lat. tendere, to stretch, from its contractile force. See Tend (1). Der. tendin-ous (R.), from F. tendinenx, of a tendon Cot. ;
'
;
'
TENDRIL,
the slender clasper of a plant, whereby it clings to a support. (F., — L.) Spelt tendrell in Minsheu, ed. 1627. In Milton, L. P. iv. 307. Shortened from F. tendrillons, s. pi. tendrells, little ; * gristles Cot. Or from an O. F. lendrille or tendrelle *, not recorded. Cot. also gives F. tendron, ' a tender fellow, a cartilage, or gristle ; also a tendrell, or the tender branch or sprig of a plant.' All '
'
;
see
Tenable.
TENNIS,
a game in which a ball is driven against a wall (or over a string) by rackets, and kept continually in motion. (Origin unknown.) First mentioned in Gower's Balade to King Henry IV, St. 63; printed in Chaucer's Works, ed. 1532, fol. 377. col. 2, ed. 1561, fol. 332, col. I, where it is spelt tennes; but this is not the oldest spelling. The usual old spelling is teneis or tenyse. ' Teneys, ; pley, Teniludus, manupilatus, tenisia. Teneys-pleyer, Teniludius Prompt. Parv. Spelt tenyse. Sir T. Elyot, The Govemour, b. i. c. 27, ' Tenyse-ball, pelote Tennys-play, jeu de la paulme ;' Palsgrave. § 6. Turbervile has a poem to his friend P., Of Courting, Trauailing, and Tenys.' It was no doubt at first played with the hands ; hence the F. name jeu de la paume, and the Lat. name mannpilatus, as above. For full information as to the game, see The Book of Tennis, by Julian Marshall. p. The O. Du. kaetse, a chase,' Hexham, is not a Du. word, but simply borrowed (like E. catch) from the Picard cachier, a variant of F. chasser, and is, accordingly, at once the equivalent of E. catch and of F. chasse or E. chase see Catch, Chase. Hence was formed O. Du. kaets-ball, a tennis-ball, or a hand-ball,' Hexham, and haets-spel, ' tennis-court play ' words which rather represent chase-ball and chase-play than catch-ball and catch-play. Hence, when we find James I (in Basilikon Doron, Lond. 1603, b. iii. p. 120) speaking of playing at the caitche or tennise,' we must either suppose these to be different games, or must explain :
'
'
;
'
;
'
chase. y. The line in Gower, as printed in At the tennes to winne or lese [lose"] a chace on which we must observe two things; (l) the use of the later spelling with two }is in place of the earlier one with but one n (according to
caitche as 1
meaning
561, runs thus
:
'
;
'
the usual rule in English, of which there are literally thousands of examples) and (2) the fact that teneis or tenyse was accented on This puts out of consideration the extraordinary the latter syllable. supposition that tennis = tens, the plural of ten. Of course tens was an intelligible word to Englishmen, and could no more have been turned into tenise than fives could have been turned into fivise. 8. Putting all together, we have the orig. form as teneis or tenise or tenyse, accented on the latter syllable, and expressed in Low Latin by tenisia and teniludium. «. I suspect a derivation from O. F. tenies, plural of tenie, 'a fillet, head-band, or hair-lace; also a kind ; of brow or juttying on a pillar an old word Cot. This O. F. tenie = J-,zt. tcenia (Gk. raiv'ia), a band, ribbon, fillet, the fillet which Doric frieze from separates the the architrave, a streak in paper might imagine t
'
;
TENDER (2), .
'
tenet,
TENANT, one who holds land under another.
i.
^
;
TENEBROUS, TENEBRIOUS,
—
Tenacious.
Timon,
these forms are from F. tendre, tender; see Tender (i). So also Not from tenere, Ital. tenerume, a tendril, from tenero, tender. yet allied to both. to hold, nor from tendere, to stretch gloomy, dark. (F.,-L.) Tenebrous is in Cotgrave, and in Hawes, History of Grand Amour (1555), ch. 3 (Todd). 'Tenebrious light is in Young, Night Thoughts, Night 9, 1. 966. The latter is a false form. — F. tenebreux, tenebrous;' Cot. — Lat. to!e6ros!/s, gloomy. — Lat. tenebrce, s. pi., darkness. Put for temebrae * allied to Skt. tamas, darkness, and E. dim. to choke; see Dim. a holding, a dwelling inhabited by a tenant. (F., — L.) M.E. tenement, Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 34, last line. — F. tenement, 'a tenement, inheritance,' &c. ; Cot. — Low Lat. tenementum, a holding, fief; Ducange. — Lat. tenere, to hold ; see
We ;
'
^
'
tenere.
Der.
tennis-court.
TENON, the
end of a piece of wood inserted into the socket or mortice of another, to hold the two together. (F., — L.) In M. E. tenown, tenon Prompt. Parv. — F. tenon, a tenon ; Levins. the end of a rafter put into a morteise ; tenons, pi. the vice-nailes wherewith the barrel of a piece is fastened unto the stock ; also the (leathern) handles of a target Cot. All these senses involve the Formed, with suffix -on (Lat. acc. -onem), notion of holding fast. from ten-ir, to hold. — Lat. tenere; see Tenable. the general course of a thought or saying, purport the highest kind of adult male voice. (F., — L.) M. E. tenour. ' Tenour, ordenau«cis were made, whereof Tenor;' Prompt. Parv. 'Many the tenoure is sette out in the ende of this boke Fabyan's Chron. '
;
;
'
TENOR,
;
.
.
;
'
;;
'
TERNARY.
TENSE. V
'Tenour, a parte in pricke-songe, leneur;'' Palsgrave. — F. teneiir, 'the tenor part in musick; the tenor, content, Stuffe, or substance of a matter;' Cot. — Lat. tenorem, acc. o{ tenor, a holding on, uninterrupted course, tenor, sense or tenor of a law, tone, The old (and accent. — Lat. tenere, to hold; see Tenable. proper etymological) spelling is tenour, like honour, colour, &c. holding or continuing The tenor in music is due to the notion of the dominant note (Scheler). verb indicate the time and form of a used to (i), the In Levins. Spelt tence by Palsgrave, state of the action. (F., — L.) On the Verb. In Chaucer, C. T. 16343 (Group G, 875), the exthat that futur temps ought to be explained rather as pression see my note on the line. — F. future tense than that future time temps, time, season; O. F. tens (Burguy). — Lat. tempus, time; also a tense of a verb see Temporal. medical word, in (2), tightly strained, rigid. (L.) rather late use (K.) — Lat. tensus, stretched, pp. of tendere; see Tend (1). Der. tense-ly, -ness tens-ion, in Phillips, ed. 1706, from Lat. tensionem, acc. of tensio, a stretching tensor, in Phillips, used as a short form of extensor; tens-ile, in Blount, ed. 1674, a coined word; Ellis, p. 34.
an. 1257,
^
TENSE
'
'
'
;
'
'
'
;
A
TENSE
;
;
a coined word. Also in-tense, toise. a pavilion, a portable shelter of canvas stretched out M.E. tente, Rob. of Glouc, p. 203, 1. 8.— with ropes. (F., — L.) F. tente, a tent or pavillion ' Cot. — Low Lat. tenia, a tent; Dusee cange. Properly fem. of tentus, pp. of tendere, to stretch Tend (i). Obviously suggested by Lat. tentorium, a tent, a derivatent-ed, Oth. i. same verb. Der. tive from the 3. 85. See (2), a roll of lint used to dilate a wound. (F.,-L.) the verb to tent is used for to probe, Properly a probe Nares. Hamlet, ii. 2. 626. M. E. tente. ' Tente of a wownde or a soore, Tenta;' Prompt. Parv.- F. tente, 'a tent for a wound;* Cot. Due cf. F. tenter, to the Lat. verb tentare, to handle, touch, feel, test Cot. See Tempt. Cf. to tempt, to prove, try, sound, essay Span, lienta, a probe, tiento, a touch. Der. tent, verb, as above. Tent, or Tent-wine, is (3), a kind of wine. (Span., - L.) and is a general name for all wines in Spain a kind of Alicant, except white ; from the Span, vino tinto, i. e. a deep red wine Blount, ed. 1674. —Span, vino tinto, red wine; tinto, deep-coloured, said of wine. — Lat. tinctus, pp. of tingere, to dye ; see Tinge. 'Took tent;' Bums, Death (4), care, heed. (F.,-L.) see and Doctor Hornbook, st. 3. Short for attent or attention iens-i-ty,
TENT (i),
;
'
;
TENT
;
;
;
'
'
TENT
'
.
.
.
;
TENT
;
Attend.
Der.
tent,
verb.
TENTACLE,
;
TENTATIVE,
see
trying,
'
tentative.
— Lat.
tentatus, pp.
of tentare, to try;
Tempt.
TENTEK, a frame Properly
L.)
for stretching cloth
tentiire
but a verb
;
tent
by means of hooks. (F.,— was coined, and from it
The verb occurs in tenter, which took the place of tenture. Plowman, B. xv. 446 or rather the pp. ytented, suggested by Lat. Tenture, Tentowre, for clothe, Tensorium, M. E. tenture. tentus. a sb. P.
;
'
;
Tentar for clothe, tend, Prompt. Parv. extensorium, tentura Palsgrave. — F. tenture, ' a stretching, Tenterhoke, houet tende spreading, extending ;' Cot. — Lat. tentura, a stretching. — Lat. tentus, Der. tenter-kooh, a hook pp. of tendere, to stretch see Tend (l). orig. used for stretching cloth. Spelt slendemess, thinness, rarity. (F.,-L.) Cot.— tenuitie in Minsheu, ed. 1627. — F. tenuite, ' tenuity, thinness TAN, Lat. tenuitatem, acc. of tenuitas, thinness. — Lat. tenuis, thin. — to stretch see Thin. Der. (from Lat. tenuis) ex-tenu-ate. In Hamlet, v. a holding of a tenement. (F.,-L.) Cot. — Low 1. 108. — F. tenure, a tenure, a hold or estate in land — Lat. tenura (in common use) Ducange. Lat. tenere, to hold ; see '
'
;
'
;
;
TENUITY,
;
'
;
TENURE,
'
;
'
;
Tenable.
TEPID,
moderately warm. (L.) In Milton, P. L. vii. 417.TAP, to be warm, Lat. tepidus, wann. — Lat. tepere, to be warm. — whence Skt. tap, to be warm, to warm, to shine, tapas, to glow fire Russ. topite, to heat. Der. tepid-i-ty, from F. tepidite, lukewarmnesse,' Cot., as if from Lat. acc. tepiditatem* tepid-ness. idols, images, or household gods, consulted as oracles. (Heb.) See Judges, xvii. 5, xviii. 14 Hosea, iii. 4 (A. V.) — Heb. terdphim, s. pi., images connected with magical rites. Root
^
;
'
;
;
TERAPHIM,
;
unknown.
TERCE, the same as Tierce, q. v. TERCEL, the male of any kind of hawk. Romeo, Nares. M.
(F.,-L.)
spelt tassel,
ii.
Tassel in
E. tercel; 'the tercel egle,' Chaucer,
2.
;
'
'
;
;
— Lat. tertius, third see Tierce and Three. Burguy gives a different reason, viz. that, in popular opinion, every third bird hatched was a male he refers to Raynouard's Proven9al Diet., v. Either way, the etymology is the same. 412. the turpentine-tree. (L.,-Gk.) In Spenser, Shep. Kal., July, 86. — Lat. terebinthus. — Gk. Tep(0tv6os, the turpenthird.
^
;
;
TEREBINTH, Der.
tine-tree.
turpent-ine.
TERGIVERSATION,
a subterfuge, fickleness of conduct. In Cotgrave. — F. tergiversation, 'tergiversation, a flinching, withdrawing;' Cot. Lit. a turning of one's back. — Lat. tergiuersationem, acc. of tergiiiersatio, a subterfuge. = Lat. tergiuersatus, pp. oi tergiuersari, to turn one's back, decline, refuse, shuffle, shift.— Lat. tergi- = tergo-, crude form of tergum, the back and nersari, to turn oneself about, pass, of uersare, to turn about, frequentative of uertere (pp. uersus), to turn see Verse. a limited period, a word or expression. (F., — L.) M. E. terme, Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 316, 1. 21. — F. iernte, a term, time, or day; also, a tearm, word, speech;' Cot. — Lat. terminum, acc. of terminus, a boundary-line, bound, limit (whence also Ital. termine, termino. Span, termino). Cf. O. Lat. termen, with the same sense ; Gk. ripfia, a limit. — TAR, to pass over, cross, fulfil ; cf. Skt. iri, to pass over, cross, fulfil. Der. term, vb.. Temp. V. 15; and see termination. Also (from Lat. terminus) termin-al, adj., from Lat. terminalis con-termin-ous, de-termine, ex-termin-ate, pre-de-termine. And (from the same root) en ter; thrum (i). a boisterous, noisy woman. (F.,-Ital.,-L.) M.E. Termagant, Termagaunt, Chaucer, C.T. 13741 (Group B, Termagant was one of the idols whom (in the mediaeval 2000). romances) the Saracens are supposed to worship see King of Tars, in Ritson's Metrical Romances, ii. 174-182; Lybeaus Disconus, in the same, ii. 55. See Nares, who explains that the personage of Termagant was introduced into the old moralities, and represented as of a violent character. In Ram Alley, we have the expression 'that, swears, God bless us. Like a very termagant ' Dodsley's Old Plays, ed. Hazlitt, x. 322 and see Hamlet, iii. 2. 15. So also: 'this hot ; termagant Scot i Hen. IV, v. 4. 1 14. It has now subsided into the signification of a scolding woman. The name is a corruption of O. F. Tervagant, Tervagan, or Tarvagan spelt Tervagan in the Chanson de Roland, clxxxiii (Littre), where it likewise signifies a Saracen idol. — Ital. Trivigante, the same, Ariosto, xii. 59 (see Nares, s. v. Trivigant) more correctly, Triva^ante. It has been suggested that Trivagante or Tervagante is the moon, wandering under the three names of Selene (or Luna) in heaven, Artemis (or Diana) in earth, and Persephone {Proserpine) in the lower world. Cf. dea trivia as an epithet of Diana. — Lat. ter, thrice, or /ri-, thrice and uagant-, stem of pres. part, of uagare, to wander. See Ternary and Triform, and Vagabond. See also my note to the line in Chaucer, and Tyrwhitt's note; Ritson, Met. Rom. iii. 260; Quarterly Review, xxi. 515; Wheeler, Noted Names of Fiction; Trench, (F.,
— L.)
;
;
TERM,
'
;
TERMAGANT,
;
:
;
;
'
Modem. Englished a feeler of an insect. (L.) from late Lat. tentaciilum*, which, is also a coined word, formed from tentare, to feel see Tempt. Cf. Lat. spiraculum, from spirare. Der. tentacul-nr. Falsehood, though it be experimental. (L.) but tentative;' Bp. Hall, Contemplations, b. xx. cont. 3. § 21. — Lat. tentatitius,
G31
Fowls, 393. Alsotercelet, adimin.form; Chaucer, C.T. 10818 — O.F. tiercelet [tiercel is not found], 'the tassell, or male of any kind of hawk, so tearmed because he is, commonly, a third part lesse then the female Cot. Cf. Ital. terzolo (now spelt terzuolo). a tassellgentle of a hauke ' Florio. Derived (with dimin. suffi.\es -el-et) from O. F. tiers, tierce, third just as Ital. terzolo is from Ital. terzo,
160; rightly
tercel,
Troilus,
iii.
Corruptly 56. See
2.
Assembly of 51
;
;
%
Select Glossary
;
&c.
TERMINATION,
In Much end, limit, result. (F.,-L.) 256, where it is used with the sense of term, i. e. word or expression. — F. termination, 'a determining, limiting;' Cot. — Lat. terminationem, acc. of terminatio, a bounding, fixing, determining.— Lat. terminus, a bound, Lat. terminatus, pp. of terminare, to limit limit see Term. Der. terminal ion-al. Also (from Lat. terminare) also use termin-ate, termin-able, termin-nt-ive, ierminat-ive-ly.
Ado,
ii.
I.
—
;
We
Lat. terminus, sb., as an E. word. Not in the old dictionaries. an aquatic fowl. (Scand.) and I find it in a translation of Buffon's Nat. Hist., London, 1792 it was, doubtless, in much earlier use. — Dan. terne, icerne, a tern Swed. tiirna ; Icel. ]>erna, a tern, occurring in the local name ])erney Widegren's Swed. Diet, (tem-island), near Rejkjavik in Iceland. (ed. 1788) has tiirna, 'tern.' p. It is remarkable that Dan. terne, Swed. tdrna, Icel. \ierna, also mean a hand-maid, maid-servant The Icel. Diet, says there is no connection between cf. G. dime. I suppose that the scientific the words, but gives no reason. Lat. name Sterna is a mere coinage, and of no authority as shewing the orig. form of the word. There was, however, a small bird called The field is Azure, a Cheuron betweene three in E. a stern. Sternes,' the said birds being figured in tlie accompanying wood-cut Evidently from Guillim, Display of Heraldry, ed. 1664, p. 216. A. S. stearn ; Beacita, stearn,' in a list of birds, Wright's Voc. i. See Starling. Beacita, vel stumus, steam,' id. i. 29. 281 ' proceeding by, or consisting of threes. (L.)
TERN,
;
;
%
'
'
;
'
TERNARY,
A
TERRACE
632
TESTER.
of Plutarch, p. 652 (R.) — Lat. S> Used also in the sense of smooth ' many stones also, . although terse and smooth ; ' Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. ii. c. 4. § 3. — Lat. Allied to terni, pi., by threes. tersus, wiped ofi', clean, neat, pure, nice, terse. Tersus is pp. of ter, thrice, and to tres, three the latter being cognate with E. three. See Three. Der. (from Lat. terni), tern-ate, arranged in threes, tergere, also tergere, to wipe, rub off, wipe dry, polish a stone (whence Sir T.Browne's use ol terse). Root uncertain. Dev. terse-ly, a coined word. a raised level bank of earth, elevated flat space. -ness. v. F. occurring every third day. (F.,-L.) Chiefly in the Spenser, in Frequently spelt iarras, as (F.,— Ital., — L.) Q. phr. tertian fever or tertian ague. feuer tertiane ;' Chaucer, C.T. 9. 21; here ar is put for er, as in parson for person, Clark for clerk; 14965. — F. tertiane, 'a tertian ague;' Cot. — Lat. tertiana, a tertian &c. — F. terrace, terrasse, a plat, platform, hillock of earth, a terrace, fever; fem. of tertiani/s, tertian, belonging to the third. — Lat. tertius, or high and open gallery;' Cot. — Ital. terraccia, terrazza, 'a terthird. — Lat. tres, three, cognate with E. Three, q. v. And see race ;' Florio. Formed with suffix -accia, usually with an augmentaTierce. tive force, from Ital. terra, earth. — Lat. terra, earth. p. Lat. of the third formation. (L.) Modem. -Lat. terterra stands for an older form tersa *, and signifies dry ground or tiarius, properly containing a third part but accepted to mean land, as opposed to sea. Allied to Gk. rapaus (Attic rappos), a stand belonging to the third. — Lat. terti-us, third with suffix -arius ; see or frame for drying things upon, any broad flat surface yipaiodai, Tertian. to become dry, dry up. Also to Irish tir, land, tirmeti, main land, to form into squares or lay with checker-work. tirim, dry W. tir, land Gael, tir, land (whence ceanntire, headland, (L.) Chiefly used in the pp. tesselated, which is given in Bailey's land's end, Cantire). Cf. also Lat. torrere, to parch. — -y' TARS, to ' Tesseled worke;' Knolles, Hist, of the be dry; whence Skt. irish, to thirst, Goth, thaursus, dry, G. diirr, Diet. vol. ii. ed. 1731. dry. See Thirst and Torrid. Fick, i. 600. Der. terra-cotta, Turks, 1603 (Nares). — Lat. tessellatus, furnished with small square baked earth, from Ital. terra, earth, and cotta, baked = Lat. cocta, stones, checkered. — Lat. tessella, a small squared piece of stone, a Also terr-aqueous, little cube, dimin. of tessera, a squared piece, squared block, most fem. of pp. ot coquere, to cook, bake see Cook. And see terr-een, commonly in the sense of a die for playing with. consisting of land and water; see Aqueous. p. Root uncerfrequently referred to Gk. reaaapts, four, from its square terr-ene, terr-estri-al, terr-i-er, terr-it-or-y. Also fumi-tory, in-ter, tain shape ; but such a borrowing is very unlikely, and a tessera was medi-terr an-e-an, tur-meric. cubical, having six sides. a large dish or vessel, esp. for soup. It has been suggested that tessera = tens(F., — L.) Both spellings are poor; it should rather be terrine; era *, a thing shaken ; cf. Vedic Skt. tanis, to shake. The word is tureen is the commonest, and the worst, spelling. So called because Latin, not Greek. TEST, a pot in which metals are tried, a critical examination, Spelt tureen. Goldsmith, The Haunch orig. made of earthenware. trial, proof. (F., — L.) of Venison ; terrine in Phillips, ed. 1 706. — F. terrine, ' an earthen The test was a vessel used in alchemy, and pan ' Cot. Formed, as if from a Lat. adj. ierrinus *, earthen, from also in testing gold. ' Test, is a broad instrument made of maribone ashes, hooped about with iron, on which refiners do fine, refine, and terra, earth see Terrace. earthly. (L.) In Shak. Antony, iii. 13. 153. -Lat. part silver and gold from other metals, or as we use to say, put them to the test or trial terreniis, earthly. — Lat. terra, earth Blount's Gloss., ed. 1674. M.E. test or teste, see Terrace. earthly. (L.) Spelt terestryal, Skelton, Of Chaucer, C.T. 16286; Group G, 818. -O.F. test, mod. F. tct,s. test, the Death of Edw. IV, 1. 15. Coined by adding -al (Lat. -alis) to in chemistry and metallurgy (Hamilton). Cf. O. F. teste, sometimes used in the sense of skull, from its likeness to a potsherd mod. F. Lat. terrestri-, crude form of terrestris, earthly. p. Terrestris is thought to stand for terr-ens-tris *, formed with suffi.xes -ens- (as in tite. It is probable that O. F. test and teste were sometimes confused ; they merely differ in gender otherwise, they are the same prat-ens-is, belonging to a meadow) and -tris (for Aryan -tara) from word. Test answers to a Low Lat. testum *, not found ; whilst terra, earth see Terrace. teste answers to a Low Lat. testa, used to denote a certain vessel in awful, dreadful. (F., - L.) Spelt terryble in Pals' treatises on alchemy ; a vessel called a testa is figured in Theatrum grave. — F. terrible, terrible Cot. — Lat. terribilis, causing terror. — Lat. terrere, to terrify with suffix -bilis. Allied to Lat. terror, Chemicum, iii. 326. In Italian we find the same words, viz. testo, the test of silver or gold, a kind of melting-pot that goldsmiths terror see Terror. Der. terribl-y, terrible-ness. vse,' Florio also testa, a head, pate, a kind of dog also a register of landed property. a test, an earthen pot or . gallie-cup, burnt tile or brick, a piece of a broken bone, a shard of a In both senses, the word has the same etymology. (F., — L.) or tile.' pot All the above words are due to Lat. testa, a brick, 1. M. E. terrere, terryare, hownde, Terrarius Prompt. Parv. The p. dog was so called because it pursues rabbits, &c., into their burrows. a piece of baked earthenware, pitcher, also a potsherd, piece of bone, shell of a fish, skull. Terrier is short for terrier-dog, i. e. burrow-dog. — F. terrier, the Testa is doubtless an abbreviation of tersta *, i. e. dried or baked, with reference to clay or earthenware ; hole, berry, or earth of a conny or fox, also, a little hillock Cot. — Low Lat. terrarium, a little hillock ; hence, a mound thrown up in allied to terra (= tersa), dry ground. — ^TARS, to be dry; see making a burrow, a burrow. Der. test, verb cf. tested Formed with neut. suffix -arium from Terrace and Torrid ; also Thirst. gold,' Meas. for Meas. ii. 2. 149. Also test-ac-e-ous. test-er, test-y, q.v. terr-a, land, earth ; see Terrace. 2. legal term ; spelt terrar having a hard shell. (L.) In Blount's Gloss., in Blount's Nomolexicon. — F. papier terrier, the court-roll or cataed. 1674. Englished from Lat. tesiaceus, consisting of tiles, having logue of all the names of a lord's tenants,' &c. Cot. — Low Lat. a shell, testaceous. — Lat. testa, a piece of dried clay, tile, brick. terrarius, as in terrarius liber, a book in which landed property is See Test. described. Formed with suffix -arius from Lat. terra, as above. terrible, inspiring dread. (L.) a solemn declaration in writing, a will, part of Spelt terrifick, Milthe bible. (F., — L.) ton, P. L. vii. 497. — Lat. terrijicus, causing terror. — Lat. ierri-,npM. E. testament, Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, Ancren Riwle, p. 388. — F. testament, ' a testament or pearing in terri-tus, pp. of terrere, to frighten and -Jicus, causing, p. '20, 1. 9 from facere, to make see Terror and Fact. Der. terrific-ly. Also will ' Cot. — Lat. testamentum, a thing declared, last will. — Lat. testa-ri, to be a witness, depose to, testify with suffi.x -mentum. — terrify, formed as if from a F. terrifier * (given in Littre as a new Lat. testis, a witness. coinage), from Lat. terrificare, to terrify. Root uncertain. Der. testament-ar-y in-testdomain, extent of land round a city. (F., - L.) ate, q. V. test-at-or, Heb. ix. 16, from Lat. testator, one who makes a In As You Like It, iii. 1.8. — O. F. territories*-, later territoire, 'a will ; testatr-ix, Lat. testatrix, fem. form of testator. And see testify, (From Lat. testis) at-test, con-test, de-test, pro-test. territory;' Cot. — Lat. territorium, a domain, the land round a town. Formed from Lat. terra, land as if from a sb. with crude form a sixpence a flat canopy over a bed or pulpit. (F., — territori-, which may be explained as possessor of land. 1. The sense sixpence ' is obsolete, except as corrupted to See Ter- L.) tizzy; see Shak. 2 Henry IV, iii. 2. 296. race. Der. territori-al, adj. The tester was so called dread, great fear. (F., Formerly written from the head upon it it is a short form of testern, as in Latimer's L.) ierrour. All's Well, ii. 3. 4 (first folio) ; but also terror, Meas. for Sermons, 1584, fol. 94 (Todd). Again, testern is, apparently, a corMeas. i. i. 10; ii. I. 4 (id.) Certainly from F., not directly from ruption of teston (sometimes testoon), which was 'a brass coin covered Latin. — F. terreur, ' terror ; ' Cot. — Lat. ierrorem, acc. of terror, with silver, first struck in the reign of Hen. VIII. The name was dread.- Allied to terrere, to dread, be greatly afraid, orig. to tremble, given to shillings and sixpences, and Latimer got into trouble by p. Terrere stands for tersere (like terra for tersa) cognate with Skt. referring to the newly coined shilling or teston see Latimer, Seven tras, to tremble, be afraid, whence trdsa, terror. — ^TARS, to Sermons, ed. Arber, p. 85, where it is spelt testyon. In 1560 the tremble, be afraid whence also Lithuan. trisz'eti, to tremble, Russ. teston of dd. was reduced to ^\d. The name teston was given to the triasti, triasate, to shake, shiver. Fick, i. 600. Der. terror-ism. new coins of Louis XII. of France because they bore the head of that And (from same root) terri-ble, terri-fic, de-ter. prince but Ruding observes that the name must have been applied concise, compact, neat. (L.) So terse and elegant were to the E. coin by mere caprice, as all money of this country bore the his conceipts and expressions head of the sovereign Fuller, Worthies, Devonshire (R.) H. B. Wheatley, note to Ben Jonson, Every senary,
and a ternary;' Holland,
tr.
:
.
— Lat.
ternarhis, consisting of threes. ;
TERRACE,
TERTIAN,
'
A
'
TERTIARY,
;
;
;
;
TESSELATE,
;
;
;
TERREEN", TUREEN,
;
;
TERRENE,
;
'
;
TERRESTRIAL,
;
;
;
TERRIBLE,
;
'
;
'
;
TERRIER,
'
;
;
;
.
'
'
; '
'
;
A
TESTACEOUS,
'
;
TESTAMENT,
TERRIFIC,
;
;
;
;
;
;
TERRITORY,
;
TESTER,
;
;
'
TERROR,
-
;
;
;
;
;
TERSE,
'
;
;
'
<;
'
' ; ;'
' ;
TH.
TESTICLE. —
633
See F. tefton, a&efipov, from (Spa, a base, which from ?5-, cognate with E. ail. in his Humour, iv. 2. 104, where teUon occurs. ~ " and Sit. Her. ietra/iedr-al, adj. Tetragon; and see Cot. O. F. teste, testoon, a piece of silver coin worth xviijrf. sterling a governor of a fourth part of a province. (L., mod. F. ti-te. Lat. testa, of which one sense was skull a head Gk.) M. E. tetrarlt (ill spelt tetrah),\\y<:\\{, Luke, ix. 7. — Lat. teirarcka, Palsgrave. The 2. ' Testar for a bedde see further under Test. same word as M. E. testere, a head-piece, helmet, Chaucer, C. T. Luke, ix. 7. — Gk. nrpapxn^, a tetrarch. — Gk. rtrp-, prefix allied to Prompt. Parv. O. F. testiere, any riaaape?, four and apx-f", to be first. Cf Skt. arh, to be worthy. Cf Teester of a bed 2501.
Man
'
Four
—
;
'
—
;
;
;
'
'
—
'
'
;
'
;
'
witness
Der.
;
and
for facere, to
-fic-,
make
;
see
Testament and Fact.
testifi-er.
TESTIMONY,
In K. Lear, i. 2. 88. evidence, witness. (L.) Englished from Lat. testimonium, evidence. — Lat. testi-. crude form of testis, a witness see Testament. The suffix -vionium = Aryan ;
-man-ya. moni-al, in
^
Der. testiF. word is temoin, O. F. tesmoing. Minsheu, from F. testimonial, a testimonial!,' Cot. from
The
'
;
Lat. testimonialis, adj. In Palsgrave and in Jul. heady, fretful. (F., - L.) Cot. — O. F. Cks. iv. 3. 46. — F. testu, ' testy, heady, headstrong mod. F. tt te. See Test. Der. testi-ly testi-ness, teste, the head
TESTY,
;
;
'
;
;
Cymb.
2V
iv. i.
TETCHY,"TECHY, Rich. HI,
iv. 4.
168
;
touchy,
Troil.
I.
i.
fretful,
99
;
peevish.
Rom.
i.
tetcky (better techy) is full of tetches or teches,
The
i.
e.
-
(F.,
The
3. 22.
bad
In C.) sense of
habits, freaks,
formed from M. E.
tecche or tache, a habit, Tetche, tecche, esp. a bad freak, caprice, behaviour. ' teche, or maner of condycyone, Mos, condicio Prompt. Parv. chyldis tatches in playe, mores pueri inter ludendum ;' Horman, Vul' garia cited by Way. Offritiai, crafty and deceytfull taches Elyot's Diet. Of the maners, tacch.es, and condyciouns of houndes ;' MS. Sloane 3501, c. xi; cited by Way. fe sires tacches' = the father's habits Ayenbite P. Plowman, B. ix. 146. Techches, vices of Inwyt, p. 62, 1. 15. — O. F. tache, a spot, staine, blemish also, a reproach, disgrace, blot unto a man's good name Cot. Also spelt taiche, teche, teque, teh, a natural quality, disposition, esp. a bad disposition, vice, ill habit, defect, stain (Burguy). Mod. F. tache, only in the sense of stain, mark. Cf Ital. tacca, a notch, cut, defect, stain. Port, and Span, tacka, a defect, flaw, crack, small nail or tack. Prob. of Celtic origin from Bret, tach, a nail, a tack ; whence the sense appears to have been transferred to that of a mark made by a nail, a dent, scratch, notch, &c. See Tache and Tack. Cf at-tach and de-tack, from the same source. even find the E. form tacli, a Now corspot, stain ; Whitgift's Works, ii. 84 (Parker Soc.) rupted to touchy, from the notion of being sensitive to the touch. This is certainly a mere adaptation, not an original expression ; see
whims,
vices.
adj. is
habit, vice,
'
A
;
'
;
;
'
'
;
;
'
;
;
'
;
We
^
Touchy.
See
for tying
up a
Formerly
beast. (C.)
written tedder. Live within thy tedder,' i. e. within your income's ' Teddered bounds ; Tusser, Husbandry, sect. 10, st. 9 (sidenote). cattle,' id. sect. 16, st. 33 (E. D. S. p. 42). M. E. tedir ; ' Hoc ligatorium, a tedyre;' Wright's Voc. i. 234, col. 2. Not found earlier than the 1 5th century. Of Celtic origin. — Gael, teadhair, a tether taod, 3l halter, a hair rope, a chain, cable ; taodan, a little halter, cord Irish tead, ted, tend, a cord, rope, teidin, a small rope, cord W. tid, a chain, tidmwy, a tether, tie. Wedgwood also cites Manx tead, ieid, a rope. Cf also W. taut, a stretch, spasm, also a chord, string, W. tanu, tedu, to stretch Skt. tantu, a thread, from tan, to stretch. Rhys gives Irish teud, O. Irish tet, as equivalent forms to W. tant Lectures, p. 56. TA, to stretch ; and p. The root is perhaps the orig. sense may have been stretched cord.' also find y. Icel. tjodr, a tether. Low G. tider, tier, a tether, Norw. tjoder (Aasen), Swed. tjuder, Dan. toir, N. Friesic tjudder (Outsen) but all these are probably of Celtic origin. Der. tether, verb. • Tea figure with four angles. (F.,-L., - Gk.) tragonal, that is, four-square, as a tetragon or quadrangle Blount's Gloss., ed. 1674. — F. tetragone, adj., of four comers Cot. — Lat. tetragonus. — G\i. Terpdycuv-oi, four-angled, rectangular, square. — Gk. Ttrpa-, put for rerapa-, prefix allied to Tfrrapf s, Attic form of rta'
;
;
Tetragon
tetrarch y,
;
also
Four
and Arch-.
Der.
tetrarch-ate
;
Gk. riTpapxia.
TETRASYLLABLE, a word of four syllables.
A
(F.,-L.,-Gk.)
coined word from F. tetrasyllabe, 'of four syllables ;' Cot. — Late Lat. telrasyllabus (not in Ducange). — Gk. TfrpaavWaPos, of four syllables. — Gk. rirpa-, prefix allied to riaaapts, four; and avKKaffri, ;
a syllable.
See
Tetragon;
also
Four
and Syllable.
Der.
tetrasyllab-ic.
TETTER,
a cutaneous disease. (E.) In Hamlet, i. 5. 71 and in Baret (i 580). M. E. ieter, Trevisa, ii. 61. ' Hec serpedo, a tetere;' Wright's Voc. i. 267. — A. S. teter. ' Inpetigo [ = impetigo], teter; id. i. 288, 1. 5. Cf G. Wright's Voc. i. 20, 1. 2 Briensis, teier zittermal, a tetter, ring-worm, serpigo. E. Miiller also cites O.H. G. citarock with the same sense, which Stratmann gives as zitaroch. p. Diez, in discussing F. dartre, explained as a tettar or ringworme' in Cotgrave, derives dartre from a Celtic source, as seen in Bret. darvoeden or daroueden, W. tarwden, taroden, a tetter, which he compares with Skt. dardru, with the same sense and he supposes tetter to be a cognate word with these. y. Tetter seems certainly connected with Icel. titra, to shiver, twinkle, G. zittern, to tremble with the notion of rapid motion, hence, itching. pertaining to the Teutons or ancient Germans. (L., — Gothic.) Spelt Tevtonick'm Blount, ed. 1674. — Lat. Teutonicus, adj., formed from Teuloni or Teutones, the Teutons, a people of ;' Germany. The word Teutones means no more than men of the nation being formed with Lat. suffix -ones (pi.) from Goth, thiuda, a people, nation, or from a dialectal variant of this word. See further under ;
'
;
;
'
'
;
TEUTONIC,
'
Dutch.
TEXT,
the original words of an author; a passage of scripture. M.E. texte, Chaucer, C. T. 17185.-F. texte, 'a text, the originall words or subject of a book;' Cot. — Lat. that which is woven, a fabric, also the style of an author; hence, a text. Orig. neut. of textiis, pp. of texere, to weave. Skt. takik, to cut wood, prepare, form. p. Both from a base TAKS, extension of TAK, to prepare. See Curtius, i. 271, who gives the three main meanings of the root as ' generate,' ' hit,' and prepare,' and adds: The root is one of the oldest applied to any kind of occupation, without any clearly defined distinction, so that we must not be astonished if we meet the weaver [Lat. tex-tor'\ in company with the carpenter [Skt. taks/t-an, Gk. riic-Taiv] and the marksman [Gk. ro^of, a bow]. Der. text-booh; text-hand, a large hand in writing, suitable for the text of a book as distinct from the notes text-u-al, M. E.
(F.,-L.)
+
^
'
'
'
;
Also sub-tie, penta-teuch, toil (2). woven, that can be woven. (L.) "The warp and the woofe of textiles;' Bacon, Nat. Historie, §846. — Lat. texlilis, woven, textile. — Lat. textus, woven, pp. of texere see Text. See q. V.
TETHER, a rope or chain
—
TETRARCH,
;
'
;
con-text, pre-text.
TEXTILE,
'
;
also texture,
tissue.
TEXTURE,
anything woven, a web, disposition of the parts. In Cotgrave. — F. texture, 'a texture, contexture, web;' textura, a web. — Lat. textus, pp. of texere, to weave ; see And see textile abov^.
— L.) Cot. — Lat. (F.,
Text.
;
^
TH.
We
'
TH. This is a distinct letter from t, and ought to have a distinct used (.indiscriminately) to symbol. Formerly, we find A. S. J) and denote both the sounds now represented by th in Middle-English, S TETRAGON", soon went out of use (it occurs in Genesis and Exodus, ed. Morris), whilst J) and th were both used by the scribes. The letter ]> was assimilated in shape to y, till at last both were written alike ; hence y', y' (really the, that) are not unfrequently pronounced by modem man was Englishmen like ye and yat it is needless to remark that aapfs, four, which is cognate with E. Four, q. v. yojv'ia, and an never pronounced as ye man in the middle ages. angle, corner, from Gk. yovv, a knee, cognate with E. Knee. distinctness, will For greater the symbol S be for Cf used A. S. words Lat. prefix quadri-, similarly related to quaiuor, four. Der. tetra- (and th for M. E. words) corresponding to mod. E. words with the gon-al, adj., as above. 'voiced' th, as in thou; and the symbol p for A. S. and M. E. words a pyramid, a solid figure contained by four corresponding to mod. E. words with the voiceless th, as in thin. equilateral triangles. (Gk.) Spelt tetraedron and tetrahedron in It is useful to note these three facts following. 1. When tk is Phillips, ed. 1706.— Gk. jirpa-, prefix allied to Ttcaapfs, four ; andc initial, it is always voiceless, except in two sets of words, (a) words ;
;
'
;
;
'
'
y
;
;
TETRAHEDRON,
'
'
' ;
;
THAN.
634
THEE.
'
^iS"
'
A
;
;
THATCH, a covering for a roof.
—
Grein, ii. 564 whence peccan (for pcec-ian *), to thatch, cover, Grein, ii. 577. -f- Du- dak, sb., whence dekken, verb (whence E. deck is borrowed). Icel. pak, sb., ptkja, v. Dan. tag, sb., tcekke, V. Swed. tak, sb., tdkke, v. -j- G. dock, s., decken, v. p. All from Teut. base a thatch Fick, iii. 127 from Teut. base to cover. This base has lost an initial S, and stands for = Aryan STAG, to cover ; as is well shewn by Gk. tc'7os, variant of artyos, a roof. From the same root we have Skt. sthag, to cover, Gk. ar^ydv, to cover, Lat. tegere (for stegere*), to cover, Lithuan. stegti, to cover, Irish teagh, a house, Gael, teach, tigh, a house, Gael, a stigh, within (i. e. under cover), W. ty, a house, toi, to thatch ; &c. Der. thatch, vb., as above thatch-er ; spelt thacker, Pilkington's Worko, p. 381 (Parker Soc). Also (from Lat. tegere) teg-n-ment, tile. Also (from Du. decken) deck; and see tight. to melt, as ice, to grow warm after frost. (E.) M. E. paiven, in comp. of-pawed, pp. thawed away, Chaucer, House of Fame, iii. 53. Spelt powyn, Prompt. Parv. — A. S. patvian, or pawan; ' se wind to-wyrp^ and pau/aS = the [south] wind disperses and thaws; Popular Treatises on .Science, ed. Wright, p. 17, last line. weak verb, from a lost sb,+Du. dooijen, to thaw, from dooi, thaw. Icel. peyja, to thaw from pu, a thaw, thawed ground cf. peyr, a
thatch
;
+
+ +
;
;
'
;
A
^
+
THU
way connected with
;
'
;
;
;
;
;
;
THE (2), in what degree, in that degree.
'
more,
the merrier
'
we mean
'
in
When we
(E.)
say
'
the
what degree they are more numerous,
degree are they merrier.' This is not the usual def. article, but the instrumental case of it. M. E. the as in neuer the bet = none the better, Chaucer, C. T. 7533. — A. S. 'Sy, Si, as in Sy bet = the better see numerous examples in Grein, ii. 568. This is the instrumental case of the def. article, and means ' on that account ' or ' on what account,' or 'in that degree' or 'in what degree.' Common in the phrase forSy, on that account; cf. for hwy, on what account. See That and see Why. Goth, the, instrumental case of def article. Icel. pvi, pi, dat. (or inst.) case of pat. Cf. Skt. tena, instr. case of tad, sometimes used with the sense of ' therefore ' Benfey, p. 349, '
;
THAT,
'
;
;
'
+
;
+
'
;
s. V.
tad, sect. iv.
THEATRE, a place for dramatic representations. (F., - L,, - Gk.)
THA
M.
'
E. theatre, Chaucer, C. T. 1887; spelt teatre, Wyclif, Deeds [Acts], xix. 31. — F. theatre, 'a theatre;' Cot. — Lat. theatritm. — GV. Qkarpov, a place for seeing shows, &c. formed with suffix -Tpov (Aryan -tar), from 0(a-oixai, I see. Cf. Bia, a view, sight, spectacle, p. Allied to Skt. dhyai, to contemplate, meditate on dhydna, religious meditation; dhydtri, one who meditates; according to Fick, i. 635. But see Curtius, i. 314, where the word is allied to Russ. divo, a wonder, &c. ; cf. Gk. Bav/m, a wonder. Der. theatr-ic-al, adj., theatric-al-ly theatr-ic-al-s, s. pi. amphi-theatre. And see theo-dolite, theo-ry. (i), acc. of Thou, pers. pron., which see. Obsolete; M.E. (2), to prosper, flourish, thrive. (E.) ' peon, usually pe or pee, Chaucer, C. T. 7788 Theen, or thryvyn, Vigeo;' Prompt. Parv. — A.S. pedn, pidn, to be strong, thrive; a strong verb, pt. t. peak, pp. pogen, Grein, ii. 588 closely allied to pihan, to increase, thrive, be strong, pt. t. pdh, pp. pigen, Grein, ii. Cioth. theihan, to thrive, increase, advance. Du. gedijen, to 591. thrive, prosper, succeed. G. gedeihen, O. H. G, dihan, to increase, thrive. p. From Teut. base THIII, to thrive (Fick, iii. 134), ;
;
TA
;
;
THEE THEE
;
;
;
;
;
;
+
;
;
;
'
in that
;
;
'
'
That.
;
;
dew.
;
+
;
Cf.
M. E. the. A. S. Se, very rarely used as the nom. masc. of the def. article we find, however, 'Se hearpere = the harper see quotation under That. The real use of A. S. Se was as an indeclinable relative pronoim, in extremely common use for all genders and cases see several hundred examples in Grein, ii. 573677P- Just as A.S. se answers to Goth, sa, so A.S. 'Se answers to an earlier form 'Sn, which is the exact equivalent of Aryan TA, a pronom. base signifying ' that man or he see further under
+
;
Tumid.
THE (I), def. article. (E.)
'
'
see
;
become strong, to swell, tiv, to become fat was to become strong, overpower, said of the
;
'
;
THAWYA,
(Aryan TU), to swell, to become strong
sun and south wind Fick, i. 602. But, Curtius, i. 269, connects thaw with Gk. TrjKuv, to melt, Lat. tabes, moisture, Russ. taiate, to thaw; from .^TAK, to run, flow. Der. thaw, sb. gsS" In no
;
;
;
+
;
Skt. toya, water, tti, to perhaps the orig. sense
'
+
;
+
thaw. Dan. toe, to thaw to, a thaw. Swed. tda, to thaw ; to, a thaw. Cf. M. H. G. domven, G. verdauen, to concoct, digest, p. Fick gives the Teut. base as to melt, from a base
;
+
;
;
THAW,
'
+
THAKA,
;
;
THANK,
+
STHAK
THANE,
+ +
+
THAK,
;
;
;
;
+
;
+
A
(E.) weakened form of thak, to the use of the dat. thakke and pi. thakkes. Cf prov. E. thack, a thatch, thacker, a thatcher. M. E. Jm^-, Prompt. Parv. A.S. pxc,
'
Goth, than, then, when allied to Du. dan, than, then. 252. thana, acc. masc. of demonst. pron. with neut. thata. G. dann, then de/in, for, then, than den, Lat. tmn, then allied to acc. masc. oider. <][ The same word as then ( = Skt. tarn, acc. masc. of tad, that). but differentiated by usage. a dignitary among the English. (E.) In Macb. i. 2. 45. M. E. )ie/>(, Havelok, 2466. — A. .S. pegen, pegn, often \>en (by contraction), a thane; Grein, ii. 578. The lit. sense is 'mature' or grown up and the etymology is from ]
;
due
;
§
;
;
;
;
The proper
plural of that is they these and those are doublets, both being the pi. of this ; see This. Der. (from dat. sing.) there (2) ; (from acc. sing.) than, then; (from instrumental sing.) /Ae (2); (from nom. pi.) they ; (from gen. pi.) their (from dat. pi.) them see each of these words. And see the (i), thence, there (i), this, thus, those. From same base, tant-amount.
etymologically connected with that; and (6) words etymologically connected with Ihou. 2. When tk is in the middle of a word or is final, it is almost always voiced when the letter e follows, and not otherwise cf. breathe with breath. remarkable exception occurs in smooth. 3. No word beginning with tk (except thurible, the base of which is Greek) is of Latin origin most of them are E., but some (easily known) are Greek thunimim is Hebrew. THAN", a conjunction placed, after the comparative of an adjective or adverb, between things compared. (E.) Frequently written then in old books extremely common in Shakespeare (ist foho). M. E. ihanne, thonne, thenne also than, thon, then. — A. S. iionne, than betera iSonne Stet reaf' = better than the garment; Matt. vi. 35. Closely allied to (perhaps once identical with) A. S. "Sone, acc. masc. of the demonst. pronoun See March, A. S. Grammar, see That.
,
+
— ;;
THERE.
TIIEFT. answering to
•.
•
to suffice
^
•
ni likli
;
(
=
in
I
•
;
to fit; tekti (pres. \.. ienkk), to fall to the lot of. Fick, i. 588. Cf. 'l'AK, to generate, fit, &c. ; see Curtius, i. 271 Gk. Td«o5, birth, also interest, increase, product. M. E. J)e/«, Chaucer, the act of thieving, stealing. (E.) Tkeft is put for tkeftk, as being easier to prO' C. T. 4393 (or 4395).
aim;
taikyli,
V
THEFT,
nounce.
—
A. S.
106, 130. })./,
\iieftie,
;
a thief, or from
theft
from
;
/ sounded as v, and 'S Thorpe, Ancient Laws, -to) from A.S. fei/, ))/'/, or O. Fries, thinfihe. to steal; see Thief. Icel. '^yfi, sometimes "^yft ; from ^jofr, a
])e6f'Se,
(with
]>yfSe
Laws of Ine, §§ 7 and 46 Formed with suffix S« (Aryan
voiced), theft
tkiaf,
a
]>edjjan,
+
thief.
i
;
+
thief.
THEIR,
belonging to them. (Scand.) The word their belongs to the Northern dialect r.ither than the Southern, and is rather a Scand. than an A. S. form. Chaucer uses hire or here in this sense ( = A. S. M. E. thair, I'ricke of Conscience, j2, hira, of them); C. T. 32. 1862, &c.; thar, Barbour, Bruce, i. 22, 23; f^jjre, Ormulum, 127. The word was orig. not a possess, pron., but a gen. plural moreover, it was not orig. the gen. pi. of he (he), but of the def. article. — used as gen. pi. of hann, Hon, Icel. ))eiVrct, O. Icel. ]>eira, of them it was really the gen. pi. of the def. \at (he, she, it), by confusion (The use of that for it is a article, as shewn by the A. S. forms. Scand. peculiarity, very common in Norfolk, Suffolk, and Cambs.) A.S. ScEra, also 'Sa'rn, gen. pi. of def. art. see Grein, ii. 565. G. Goth, thize, fem. thizo, gen. pi. of sn, so, der, gen. pi. of def. art. Der. theirs. Temp. i. thata. See further under They and That. ;
;
;
+
+
;
+
fifjjres.f, Ormulum, 2506; cf. Dan. deres, Swed. deras, formed by analogy with our-s, yours. THEISM, belief in the existence of a God. (Gk.) All religion Pref to Cudworth, Intellectual System (R.) Coined, and theism with suffix -/sm (Gk. -kj/xos), from Gk. 9f-6i, a god, on which difficult word see Curtius, ii. 122. p. It can hardly be related to Lat. dens, despite the (apparent) resemblance in sound and the identity of OeaaaaOai, to pray cf. 6e
58; spelt
theirs
;
'
;
'
;
;
;
a-the-ist,
q. v.
;
apo-tke-os-is,
q. v.
And
see
theo-crac-y, theo-gon-y,
THEM, objective case of They, q. v. Der. themselves. THEME, a subject for discussion. (P., - L., - Gk.) M. E. P.
Plowman,
B.
iii.
95, v. 6t,
vi.
At a
23.
feme,
later period spelt theme,
Mids. Nt. Dr. v. 434. — O.F. /erne, F. theme, 'a theam,' Cot. — Lat. thema. — Gk. Oifxa, that which is laid down, the subject of an argument.— Gk. base Sc-, to place; riOrjiu, I place. — to place, put whence Skt. dhn, to put &c. See Thesis. at that time, afterward, therefore. (E.) Frequently spelt than in old books, as in Shak. Merch. Ven. ii. 2. 200 (First folio) it rimes with bes^an, Lucrece, 1440. Orig. the same word as than, but afterwards differentiated. M. E. thetme, P. Plowman, A. i. 56; thanne, B. i. 58. — A.S. 9cBnne; also iSanne, 'Sonne, then, than; Grein, ii. 5'i2, 563. See Than. 'from that place or time. (E.) M. E. /;ie««es (dissyllabic), Chaucer, C. T. 4930 whence (by contraction) thens, written thence in order to represent that the final s was voiceless, and not sounded as z. Older forms thenne, thanne. Owl and Nightingale, Here 132, 508, 1726; also thanene, Rob. of Glouc, p. 377, 1. 16. thanne is a shorter form o( thanene (or thanen) by the loss oin. — A. S. Vanan, Sa?!o«, thence also iSananne, 'Sanonne, ihence. Grein, ii. 560, It thus appears that the fullest form was Marianne, which 561. became successively thanene, thanne, thenne, and (by addition of s) thennes, thens, thence. S was added because -es was a favourite M. E. adverbial suffix, orig. due to the genitive suffix of sbs. Again, 'Sa-nan, ^a-nan-ne, is from the Teut. base = Aryan TA, he, that; see That. March (A.S. Grammar, § 252) explains -nan, •nanne, as an oblique case of the (repeated) adj. suffix -na, with the orig. sense of ' belonging to cf. Lat. super-no-, belonging {^uper) above, whence the ablative adverb super-ne, from above. He remarks that belonging to and coming from are near akin, but the lost caseending inclines the sense to from. 'The Goth, in-nana, within, ttt-ana, without, hind-ana, behind, do not have the plain sense from. Pott suggests comparison with a preposition (Lettish no, from). Here belong edsl-an, from the east ceft-an. aft feorr-an, from far &c.' Compare also Hence, Whence. G. dannen, O. H. G.
DHA,
;
;
THEN, ;
THENCE,
;
;
THA
;
'
and see
Democracy.
Der.
tkeocrat-ic, theocrat-ic-al.
THEODOLITE, an
instrument used in surveying for observing angles and distances. (Gk.) In Blount, ed. 1674. Certainly of Gk. origin and a clumsy compound. The origin is not recorded and can only be guessed at. Perhaps from Gk. 6ftw-/xat = 0edo,i.(ai, I see; o5o-s, a way; and Kir-us, smooth, even, plain. It would thus mean 'an instrument for seeing a smooth way, or a direct course.' It is no particular objection to say that this is an illcontrived formation, for it was probably composed by some one ignorant of Greek, just as at the present day we have tinemanubrium hair-brushes,' although sine governs an ablative case, p. Another suggestion is to derive it from 9tui-nm, I see, and SoAixor, long, which is rather worse. The former part of the word we may be tolerably sure of. See Theatre. the part of mythology which taught of the origin of the gods. (L., — Gk.) In Blount's Gloss., ed. 1674. 'The iheogony in Hesiod Sclden, Illustrations to Drayton's Polyolbion, song II (R.) Englished from Lat. theogonia.— G\. $toyovia, the origin of the gods; the title of a poem by Hesiod. — Gk. Sco-, crude form of Scos, a god; and --^ovia, origin, from Gk. base ytv-, to beget, ;
'
THEOGONY,
;
'
^
from Aryan GAN, to beget. Cf. Gk. -iivo^, race, iyivofiriv, I become. See Theism and Genus or Kin. Der. theogon-ist, a writer on theogony. the science which treats of the relations between God and man. (F., — L.,- Gk.) M. E. iheologie, Chaucer, Persones Tale, 3rd pt. of Penitence (Group I, 1043). — F. theologie, iheoXogy ;' Cot. — Lat. theologia. — Gk. Ofohoyta, a speaking about God. — Gk. BfoKoyos, adj., speaking about God. — Gk. 9(0-, crude form of Bfus, a god and Kiyav, to speak. See Theism and Logic. Der.
THEOLOGY,
'
;
theologi-c, thenlogi-c-al, theologi-c-al-ly
THEORBO, (Littre).
— Ital.
a kind
of lute.
tiorba (Florio).
THEOREM, a proposition to ed. 1706.
— Lat.
/Aeorfma, — Gk.
theolog-ise, -ist
;
(F.,-Ital.)
Remoter
F.
;
theologi-an.
theorbe,
unknown. be proved. (L.,-Gk.) In
6caipi;/ia,
teorbe
origin
Phillips,
a spectacle; hence, a sub-
ject for contemplation, principle, theorem. Formed with suffix -/ia {-ficLT-) from Btwpelv, to look at, behold, view. Gk. Btaipu^, a spec-
—
tator.— Gk. 9(u-ijm,9 t&o-ixai, I see; See Theatre. And see Theory.
urgy.
theo-log-y. the
635
Lilhuan. //^/Z, to be worth, ^-fpartia (as in Srjfio-KpnTta, STjfxo-KpaTfia), i.e. govemmciit, power, s J II.... , ,. - unprofitable ^ nickt from Kparvs, strong, allied to E. hard. See Theism and Hard; tiktyti, to gedeiheii). to 1be G.
Aryan TIK, appearing
with
suffix -pos
(Aryan
-ra).
THEORY,
an exposition, speculation. (F.,-L.,-Gk.) Spelt Minsheu. [The M. E. word was theorike, as in Chaucer, On the Astrolabe, prol. 59; Gower, C. A. iii. 86, 1. 17. This is F. theorijue, sb. fem. == Lat. theorica, adj. fem., the sb. ars, art, being understood. See Nares.] — F. //zeoWe, theory Cot. — Lat. Meor/a. — Gk. 9eajpla, a beholding, contemplation, speculation. — Gk. 9fojp6s, a spectator; see Theorem. Der. theor-ise, theor-ist; also theor-et-ic, theorie in
;
'
Gk.
OfcvprjTiKos, adj.;
'
theor-et-ic-al, -ly.
THERAPEUTIC,
pertaining to the healing art.
(F.,-L.,-
Gk.) Spelt therapeutick, Blount's Gloss., ed. 1674; and see Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. iv. c. 13. § 26. — F. therapeutique, 'curing, healing;' Cot. — Lat. therapeutica, fem. sing, of adj. therapenticus, healing ; the sb. ars, art, being understood. — Gk. tifpairfvTiKus, inclined to take care of, tending. — Gk. 9epavevTfjs, one who waits on a reat man, one who attends to anything. — Gk. Bepa-nevetv, to wait on, attend, serve. — Gk. 9ipair-, stem of Bipmp, a rare sb., for which the more usual form 9fpA.Tiaiv, a servant, is used. The stem 9(p-an- means, literally, one who supports or assists; from base efp- = Aryan DHAR, to support cf Skt. dhri, to bear, maintain, support ; and see ;
Firm.
Der. therapeutics,
s.
THERE (I), in that place.
pi.
(E.) M. E. ther, Chaucer, C.T. 43; written thar in Barbour's Bruce. — A.S. JSter, '5er, Grein, ii. 564; perhaps better written 'Stsr, SeV, with long vowel. The base is = Aryan TA, he, that see That. March, A. S. Gram. Teut. § 252, explains the suffix -r as the locative case of the comparative suffix -ra cf. Skt. npd-ri, Gk. virf-p, Lat. supe-r, Goth, ufa-r, A. S. ofe-r, E. ove-r. Du. daar. -f- Icel. \ar. Dan. and Swed. der. Goth. thar. G. da, M. H. G. ddr, O. H. G. rfaV, ddra. Cf. Here
THA
;
;
+
and
+
+
+
Where.
THERE- (2), only as a prefix.
In there-fore, there-hy, &c. It M. E. therfori, with final -e, as in Ormulum, 2431, where v^e find: thcerfor'e sejjde jho })iss word.' Compounded of A. S. ?5
will suffice to explain there-fore.
(E.)
This
is
'
;
+
;
;
We
THEOCRACY,
;
;
;
We
m
;;
;
THERMOMETER.
636
THILL. and hem (A.
heom or him) are the true is not quite the same as the adv. tAere. y. Similar® whilst forms, properly used as the pi. of he, from the same base are there-about or (with added adverbial suffix -s) thereabout-^, there-after, there-at, there-by, ihere-from, there-in, there-qf, they, their, them are really cases of the pi. of the def. article. p. The As use is Scand., not E. the A. S. usage confines thtse forms to the there-on, there-through, there-to, there-tmto, there-upon, there-with. def. article, but Icelandic usage allows them to be used for the to these, the A. S. prepositions cefter (after), at (at), be (by), from ]>eim, dat.; used personal pronoun. — Icel. ])eir, nom.; })«>ra, gen. (from), in (in), o/(of), on (on), to (to), wi6 (with), are all found with to mean they, their, them, as the pi. of hann, hon, he, she. The the dat. case the forms there-about, there-through, are not early, and prob. due to analogy. The construction with ^
composition
S. hira or heora,
compounds
;
;
;
;
;
+
;
;
;
;
We
;
TH A %
THERMOMETER,
;
THICK,
;
;
+
;
Warm.
^ GH
;
+ +
;
+
+
;
;
THESAURUS, A
;
THESE,
THESIS,
THIEF,
THEURGY,
A
+
+
+
THEUBA
+
+
;
THEWS,
THIGH,
'
;
+
+
+
THEUHA,
'
:
; '
;
'
'
THILL,
;
;
; '
'
'
'
'
;
;
'
+
;
We
;
;
'
:
:
+
+
% THEY,
^
;
;
'
;
THOLE.
THIMBLE.
637
(E.) division, share; and then E. deal remains the same word in all its & THIRST, dryness, eager desire for drink, eager desire. M.E. \ii/r^t, P. Plowman, B. xviii. 366; various readings \>ruste, Der. ihUl-kon-e, as above. senses. prist, prest. — A.S. \'urst, Grein, ii. 6ll; also ]>yr.st, l>irst, id. 613; a metal cover for the finger, used in sewing. (E.) Du. dorst whence dorsten, verb. Though now worn on the finger, similar protections were once worn whence ]>yrslan, verb, id. 614. Dan. turst whence tonte, vb. whence pyrsta, vb. on the thumb, and the name was given accordingly. M. E. ])imbil. Icel. ])orsti ' G. durst whence diirsten. Swed. t'irst ; whence tbrsta, vb. Prompt. Parv. Formed (with excrescent b, as Thymbyl, Theca A. S. Leechdoms, ii. Goth, paurstei, sb. p. All from Teut. base TIIORSTA, thirst, in thumb itself) from A. S. \iymel, a thumb-stall Fick, iii. 133 where -ta is a noun-suffix the orig. sense is dryness. indicative of the agent, or in this Formed with suffix 150, 1. 6. see Thumb. From Teut. base THARS, to be dry, appearing in the Goth, strong case of the protector, from A. S. yhna, a thumb vb. thnirban (in comp. gathairsan). pt. t. thars, pp. thaursans. — Thimble = tkumb-er formed by vowel-change. THIN, extended, slender, lean, fine. (E.) M. E. ymne, Chaucer, VTARS, to be dry, to thirst cf. Skt. tarsha, thirst, Irish, to thirst, Irish tart, thirst, drought, Gk. ripa-taQai, to become dry, Tipa-axvdv, C. T. 9556; ]iunne, Ancren Riwle, p. I44, 1. 13. — A. S. Jiy/ine, Grein, Icel. });/«;ir. Dan. tynd (for tynn *). Swed. to dry up, wipe up, Lat. torrere (for torsere *), to parch, terra (for Du. dun. ii. 613. W. teneu Gael, and Irish tana. tersa *), dry ground. Der. thirst, vb., as above thirst-y, A. S. tunn. G. diinn O. H. G. dunni. And (from the same purs/ig, Grein, ii. 611 thirst-i-ly, thirst-i-ness. Lat. tenuis. Gk. ravaus, slim. Skt. tanu. Russ. tonka. root) terr-ace, torr-id, test, toast, tur-een. p. All from Aryan TANU, thin, slender, orig. outstretched, as in E. preltene, P. Plowman, three and ten. (E.) M. Gk. ravaus in the Teut. words, the vowel a has changed to o by B. V. 214, — A. S. preulene, pretityne, Grein, ii. 599. — A. S. pred, three; the influence of following u, and then to u or y; see Fick, i. 592, iii. From TAN, to stretch; cf. Skt. tan, to stretch, Goth. and ti'n, tyn, ten with pi. suffix -e. See Three and Ten. Du. 130. Swed. tretton. G. dreiDer. thin-ly, dertien. Icel. prettdn. •+ Dan. tretten. vf-thanjan, A. S. d.\^enian, to stretch out, Lat. ten-d ere. thinn-ish thin, verb. thin-ness From same root are ten-uily, at-ten- zehn. All similar compounds. Der. thirteen-th, A. .S. preoteo^a (Grein), Icel. prettdndi, where the n, dropped in A. S., has been tena-ble, q. v. ; tend (l), q. v. vale, ex-ten-uate restored. />oss. /)ro?j. belonging to thee. (E.) 1,1. E. thin. M. E. pritti, Wyclif, Luke, iii. with long !, and without final e; gen. ihines, dat. thine, nom. and three times ten. (E.) acc. pi. thine; by loss of n, we also have M. E. thi = mod. E. thy. 23 pret/y, pirty. Prompt. Parv., p. 492. — A. S. pritig, prittig, Grein, This was thin oth, ii. 601 the change of long i to short / caused the doubling of the /. The n was commonly retained before a vowel — A. S. pr!, variant of prei'i, three; and -tig, suffix denoting 'ten;' and min also certain;' Chaucer, C. T. 1 141; 'To me, that am thy see further under Three and Ten. Du. dertig. Icel. prjdthi. cosin and thy brother,' id. 1133. — A. S. 'Sin, poss. pron., declined thou Dan. tredive. derived from gen. case of see Swed. trettio. G. dreizig. All similar compounds. like an adjective from ]>in, gen. of ]>u. Der. thirti-eth, A. S. pritigo^a. Icel. ]>inn, Jjih, \iitt, poss. pron. Thou. G. dein ; from deiner, gen. of du. THIS, demonst. pron. denoting a thing near at hand. (E.) 1. SinDan. and Swed. din, poss. pron. om-AR FORM. M.E. this, Chaucer, C. T. 1574; older form thes, Goth, theins; from theina, gen. of /hu. an inanimate object. (E.) M. E. \>ing, Chaucer, C. T. Ancren Riwle, p. 170, 1. 12. — A. S. ^es, masc; 8eJs, fem. 8Vs, neuter see Grein, ii. 581. Du. deze. Icel. pessi, masc. and fem. 13865. — A. S. ])ing, a thing; also, a cause, sake, office, reason, Du. ding. Icel. petta, neuter. council also written ])incg, ]>inc, Grein, ii. 592. G. dieser M. H. G. diser ; O. H. G. deser. The O. also, an assembly, meeting, council. Dan. and Swed. Sax. form is supposed to have been thesa, but it does not appear ]>ing, a thing also, an assize. in the nom. masculine. ting, a thing G. ding, O. H. G. dine. p. From p. This is most likely an emphatic form, THINGA, prob. allied to Lithuan. tikli due to joining the two pronominal bases and SA. For the Teut. type Fick, iii. 134; tUti (pres. t. tinkii), discussion of these, see That and She. See March, A.S. Grammar, (pres. t. tenkii), to fall to one's share, to suffice If so, it is tinkas, it happens, tikras, fit, right, proper. 2. Plural forms. The mod. E. pi. form is these; those to suit, fit § 133. from v'TAK, to fit, prepare; on which root see Curtius, i. 271. being only used as the plural of that. This distinction is unoriginal The sense would thus appear to be that which is fit,' that which both these and those are varying forms of the plural of this, as will at once appear by observing the numerous examples supplied by Strathappens,' an event ; or that which is prepared,' a thing made, object. mann. 7. From the same root is A. S. J)eo'«, to thrive, as shewn under p. The M. E. word for ' those was tho or ihoo, due to Thee (2) which is certainly related to the curious verb ^^ingan, to A.S. cSa, nom. pi. of the def. article; in accordance with this idiom, grow, only found in pt. t. subj. \ninge (Grein, ii. 593) and pp. ge- we still have the common prov. E. Uhey horses = /Aose horses; it Only very remotely related to Her. any- will be easily seen that the restriction of the form those (with 0) to })(inj'en (id. i. 471). no-thing, M. E. no thing also hus-tings, q. v. its modem use was due to the influence of this older word tho. thing, M. E. any Ymg For to exercise the mind, judge, consider, suppose, purpose, examples of /Ao = those, see Wyclif, Matt. iii. i, xiii. 17. y. It opine. (E.) M. E. ])enken, to think, suppose, also \ienchen, as in remains to give examples of the M. E. pi. forms of this. Layamon has pas, p(Bs, pes, peos, 11. 476, 103S, 2219, 3816; alle J)os = all these, Chaucer, C. T. 3254. Orig. distinct from the impers. verb ]>inken, explained under Methinks but confusion between the two was Ayenbite of Inwyt, p. 10, 1. 17; pos it/orc? = these words. Owl and Nightingale, 139; pese M/orrfes = these words, P. Plowman, B. prol. easy and common. Thus, in P. Plowman, A. vi. 90, we have / \ienke, written / \)iiike in the parallel passage, B. v. 609. The pt. t. of both 184; puse K/orJes = these words, id. C. i. 198. — A. S. fla.s Sis, these, verbs often appears as ]>oughle, pp. fought. Strictly, the pt. t. of pi. of '5es, this, Grein, ii. 581. Of these forms, 'Su's became those, while 'Sees became these. think should have become thoght, and of me-thinhs should have become me-thught, but the spellings ogk and ugh are confused in modem THISTLE, a prickly plant. (E.) M. E. pistil, spelt thyslylle in — E. under the form ough. Prompt. Parv.; where we also find soK'^A^'s/y/Ze = sow-thistle. — A. S. A.. S. ^e?ican, ]>encean, to think, pt.t. ])ohte; Grein, ii. 579. A weak verb, allied to ])anc, sb., (1) a thought, pistel Carduus, pistel,' Wright's Voc. i. 31, col. 2. Du. distel. see Thank. Icel. ])skkja, old pt. t. ]>dtti, to perceive, Icel. pistill. Ban. tidsel. Swed. iistel. G. distel; O. H.G. (2) a thank distil, distula. know. Dan. tanke. -f- Swed. tdnka. G. denken, pt. t. dachte. p. The Teut. type is THISTILA, Fick, iii. 134. Goth, thagkjan { = thankjati), pt. t. lhahta. The loss of n before s being not uncommon, there can be little doubt p. AH from a Teut. base or THAK, to think, suppose; Fick, iii. 128. This that F"ick is right in regarding THISTILA as standing for THINSis allied to the curious O. Lat. tongcre, to think, to know, a PrxTILA, i. e. the tearer ;' from the base THINS, to pull, appearing nestine word preserved by Festus (see White) also to Lithuan. in Goth, at-thinsan, to pull towards one, M.H.G. dinsen, O. H. G. tiketi, to believe. The last word may be connected with the Lithuan. thinsan, to pull forcibly, to tear. Cf. Lithuan. tpti (put for tensti), words mentioned in the last article. The root is TAG, weakened to stretch, pull, tqsyti (for tansyti), to pull forcibly, tear, fiom a from TAK, to fit; see Fick, i. 588, Curtius, i. 271. -y. The word base TANS which is clearly an extension from the common.^ TAN, thing is from the same root, but in a much closer connection see Thin. see to stretch Der. thistl-y.
THIMBLE,
+
;
;
+
'
+ +
;
+
;
+
;
;
;
;
;
;
;
+ +
+
+
+
+ +
;
+
;
;
+
;
THIRTEEN,
;
;
+
+
;
+
;
;
THINE, THY,
THIRTY, ;
'
;
;
+
+
;
+
+
+
+
;
;
+
+
+
THING,
;
+
;
+ +
;
;
+
;
+
+
+
;
THA
;
;
'
'
'
'
;
'
%
;
;
THINK,
;
'
;
+
;
+ THANK
+
+
+
+
+
+
+
'
;
^
;
Thing.
Der. thought,
sb.,
q. v.
;
THITHER,
Allied to thank, and (very re-
THIRD,
the ordinal of the
number
\ridde, Chaucer, C. T. 12770; spelt \irde. Wright, 1. 49. A. S. \ridda, \^\rd.; Grein, ii. 490.
—
three
;
tredje.
see
as variants see riding.
THIRL,
ofTRITA;
to pierce. (E.)
Fick,
See Thrill.
i.
605.
Der.
thider (cf.
M. E.
fader,
+
THA
tri'czias.
tretii. -|-
M. E.
;
;
-f.
orTARTIA, and
Icel. ])ri()i.+
+ G. drilte. + Goth, thridja. + W. tryde, Russ. Lithuan. + Lat. tertius. + Gk. + Skt. tritija. p. All from a form TERTA, TERTIA,
Irish trian. TpiVos.
Three. + Du. derde.+
(E.)
+
Put for thrid. Seven Sages, ed. — A. S. \re6, \ri, Dan. tredie; Swed. trydedd Gael, and
(E.)
three.
M. E.
to that place.
moder {or mod. E. father, mother); Chaucer, C.T. 1265. — A. S.
motely) to thing.
THOLE
ihird-ly;
(j,
THOWL,
the addition of pin
is
needless.
M. E.
thol, tol.
'Tholle, carte-pynne,
+ '
THRALL.
THOLE.
638
ThoUe, a cartpynne ' Palsor tol-pyn, Cavilla ' Prompt. Parv. grave. — AS. ]>ol; 'Scalmus, Ikol,' Wright's Voc. ii. 120. (8th Icel. \ollr, a fir-tree, Sewel. Du. dol, cent.) a thowl a young fir, also a tree in general, as ash-]ioUr, ash-tree, tilm-yoHr, elm-tree also a wooden peg, the thole of a row-boat. Cf. Icel. ]>ijll Dan. tol, a stopple, stopper, thole, (gen. ]iallar), a young fir-tree. pin. Swed. tall, a pine-tree Swed. dial, tall, the same (Rietz). '
;
+
;
+
;
'
'
;
+
+
And
;
Norweg.
cf.
tall,
toll,
a
esp. a
fir-tree,
young
fir-tree
toll,
;
a thole (Aasen). p. Just as E. tree came to be a general term for a piece of wood, as in axle-tree, swingle-tree, boot-tree, and the or like, it is easy to see that thole had once the sense of stem * tree,' and, being esp. applied to young trees, came to mean the thole of a boat, as being made of a slip from a young tree or stem. Sometimes connected with thill there is no clear link between Der. thole-pin. the words, esp. as to form. In Levins. Obsolete in (2), to endure, suffer. (E.) He that has a books, but a good word it still occurs in prov. E. North-Country Proverb, in good crop may thole some thistles Brockett. M. E. b olien, ^olen, Chaucer, C. T. 7128. — A. S. J>j//a«, to Icel. Jjo/a, the same. Dan. suffer, endure, tolerate; Grein, ii. 594. taale. M. H. G. dolen, doln O. H. G. dolen, thoUm Swed. tala. whence M. H. G. duld, G. geduld, patience. +Goth. thulan. p. All from a base THOL, from earlier THAL, answering to TOL from Aryan .y^ TAL. to bear tol- appears in Lat. tollere, iolerare see further under Tolerate. '
^
'
;
THOLE
'
;
;
'
+
+
+
+
;
;
;
THONG, a
;
Spelt thwant;ue in or strap of leather. (E.) Levins. M. E. ]iuiong, Wyclif, Put for thwong ; the w is now lost. John, i. 27; we also find \>ong, Rob. of Glouc. p. 116, 1. 5. — A. S. \wang in sceo'-]Mt/n«^ = shoe-thong, John, i. 27. The change from a to o before n is common, as song = A. S. sang, strong = A. S. strong. 4-Icel. pvengr, a thong, latchet esp. of a shoe. p. The lit. sense is ' a twist,' or that which is forcibly twisted,' and it is properly applied to a twisted string rather than, as now, to a strip. The verb from which it is derived will be found under Twinge, q. v. Gk.) medical term. the chest of the body. (L., In Phillips, ed. 1706 Blount gives the adj. ihorachiijue. — l^a.t. thorax (gen. thoracis), the breast, chest, a breast-plate. — Gk. 6wpa^ (gen. SwpaKOi), a breast-plate also, the part of the body covered by the breast-plate. p. The orig. sense is ' protector or defender ' the Gk. OaipaK- answers to Skt. dhdraka, a trunk or box for keeping clothes, lit. a protector or preserver, from dhri, to bear, maintain, support, keep, &c. — DIIAR, to bear, hold ; see Pirm. Der. thoraci-c, from the crude form tlioraci-. a spine, shaip woody spine on the stem of a plant, a spiny plant. (E.) M.E. J)or/i, Wyclif, Matt, x.wii. 29. — A. S. J)Of«, strip
;
;
'
THORAX,
A
;
;
;
'
'
V
THORN,
+
Swed. tiirne. Jiorn.+Dan. tiijrn. And cf. Russ. tiirne, the black-thorn, lernie, thorns Polish tarn, a thorn. p. The Teut. type is = Aryan v^TAR, to THORNA, Fick,iii. 131 from the base ; bore, pierce, so that the sense is ' piercer the suffix -na being used to form the sb. from the root. See further under Trite. Der. ihorn-y, cf. A. S. porniht, thorny, Wright's Vocab. i. 33, col. 2 thorn-less. Also thorn-back, the name of a fish which has spines on its back, E. \iornebalie, Ilavelok, 759. going through and through, complete, entire. (E.) It is merely a later form of the prep, through, which was spelt ])oru as early as in Havelok, 631, and ]>uruh in the Ancren Riwle, p. 92, 1. 17. Shak. has thorough as a prep., Meny Wives, iv. 5. 52, Mids. Nt. Dr. ii. i. 3 (where the folios and 2nd quarto have through) also as an adv., 'it pierced me thorough,' Pericles, iv. 3. 35 and even as an adj., L. L. L. ii. 235. The use of it as an adj. probably arose from the use of throughly or thoroughly as an adv. in place of the adverbial use of through or thorough. Cf. the feast was throus;h!y ended;' Spenser, F. Q. iv. 12. 18. We find thorough as a sb., in the sense of passage,' J. Bradford's Works, i. 303 (Parker Matt, xxvii. 29.-I-DU. doom. -J-|- G. dorn. -}- Goth, thatirnus.
Icel.
;
THAR
;
Gael, forms can be explained from the Irish treabhaim, I plough, till, till the ground and perhaps we may conclude that thorp orig. meant the cluster of houses around a farm. 7. Thorp has often been compared with the Lat. turba, a crowd but the connection seems to me by no means sure, neither does it lead to anything satisfactory. now used as the pi. of that, but etymologically one of the forms of the pi. of this. (E.) See This. the second pers. pronoun. (E.) M.E. /Ao?;. - A. S. ^m.+ Icel. \u. +• Goth. J);;. Dan., Swed., and G. du (lost in Dutch.) Irish and Gael. tu W. Russ. /K;.+Lat /;;. Gk. av, ru. Pers. til,; Palmer's Pers. Diet. col. 152.+Skt. ivam (nom. case). All from an Aryan base TU, thou. Fick, i. 602. Der. thitie, q. v., often shortened to thy. on that condition, even if, notwithstanding. (E.) It would be better to spell it thogh, in closer accordance with the pronunciation but it seems to have become a fashion in E. always to write ough for ogh, and not to suffer ogh to appear; one of the curious results of our spelling by the eye only. M. E. thogh, Chaucer, C.T. 727 (or 729); the Ellesmere MS. has Mo^A, the Camb. MS. has thow, and the Petworth MS. has ])oo the rest, though, thoughe. Older spellings, given by Stratmann, are ])ah, \aih, ]ieah, pah, Jiej, \>a}, ]>auh, ]>au, ]>ei, \iei-i, Jje/jA. -- A. S. 'Sedh, 'hch, Grein, ii. 582 the later M. E. thogh answers to 'Sedk, with change of d to 6, as in ban = bone. Du. doch, yet, but.+Icel. Jio. Dan. rfog'.+Swed. dock. G. doch, O. H. G. doh.+Goth. ihauh. p. All from the Teut. type which is explained, from Gothic, as being composed of and UH. Here, is a demonst. pron. = Aryan see further under That. Also is Goth, uh, sometimes used as a conj., but, and but also a demonstrative suffix, used like the Lat. -ce, as in sah, put for sa-uk, this here and sometimes added, with a definite force, as in hwaz-uh, each, every, from hwas, who, any one. Perhaps we may explain though, in accordance with this, as signifying with cultivate, Gael, treabh, to plough,
;
;
THOSE,
THOU,
+
;
+
\
+
+
THOUGH, ;
;
;
+
+
THA
+ THAUH, THA
TA
UH
;
;
;
'
reference to that in particular.' Der. al though, q.v. the act or result of thinking, an idea, opinion, notion. (E.) Better spelt thoght there is no meaning in the introduction of 71 into this word see remarks upon above. M. E. 'poght, J)o;;5i the pi. piou'itis is in Wyclif, i Cor. iii. 20. — A. S. \>oht, also ge]>oht, as in Luke, ii. 35 also ]ieaht,ge]ieaht, Grein, ii. 582.
THOUGHT,
;
Though
;
;
;
a thing thought of, or thought upon ;' from A.S. ge\oht or poht, See Think. Icel. yMi, pp. o{\e)ican, to think; Grein, ii. 579. \6ttr, thought from the verb \ekkja, to know, pt. t. \atti, the pp. not being used. G.dachte, gedachi from gedackt, pp. o( denken, to think. Der. thought-ful, M. E. \ohtful, Ormulum, 3423 ; thoughtLit.
'
+
;
+
;
ful-ly, thought-ful-ness
;
thought-less, -less-ly, -less-ness.
THOUSAND, ten hundred.
I9,s6.
— A. S.
J)«sen(/,
Grein,
ii.
61
(E.) M. E. \,)usand, Chaucer, C. T. i.+Du. diiizend. + Icel. ]>usund; also
+ Dan. tusind. + Swed. tusen (for tusend).-\-G. + Goth, thiisundi. We also find Lithuan. tukstanlis, a thou-
Yiishund, ])iishundra<).
tausend.
Russ. tuisiacha, a thousand. p. The word is doubtless much corrupted, as all numbers are still the Icel. form tells us that the latter element is the Icel. and A. S. hund, a hundred, cognate with Lat. centum, and answering to Aryan clipped form of A, lit. tenth decade see this explained under Hundred. might refer Icel. ]ius- to Teut. base = Aryan TU, to swell, whence Skt. tuvi- (for ttii-), much, very; which would give the sense 'many hundred;' but this does not account for the s; neither are the Lithuanian and Slavonic forms at all easy to account for. Der. thousand-th, a late word, formed by analogy vi'ithfour-th, &c. thousandfold, M. E. \iusendfald, St. Katherine, 2323. the same as Thole (1), q. v. a slave. (Scand.) M. E. \,ral, Chaucer, C. T. 12123. O. Northumb. Sr<2/, Mark, x. 44 not an A. S. word, but borrowed from Norse. — Icel. ])r
sand
;
;
;
M
THOROUGH,
;
;
DAK ANT
KANTA,
;
THU
We
;
THOWL, THRALL,
'
;
;
;
'
;
;
;
THORP, THORPE,
We
—
+
+
;
'
+
+ +
^
'
'
THRASH.
THRILL.
639
may
be added that an Icel. ce could not come out of an A. S. y. The "^threat, '^reun, to afflict (Grein, ii. 596, 597), G. drohtn, a threat, from statement is a pure invention, and (fortunately) is disproved by = Aryan TRU Fick, iii. 140. See Throe. the shorter base phonetic laws. It may, in any case, be utterly dismissed. Der. Der. threat, verb, K. John, iii. i. 347, M. E. ^reten (as above), A. S. thral-dum, M.K. ])raldom, Layamon, 29I56; from Icel. prccldumr, ]iredtian (weak verb), Grein, ii. 598 also tlirent-en, M. E. \iretenen (as thraldom the Icel. sufli.K -ddmr being the same as the A. S. suffix above) threat-en-ing, Ikreat-en-ing-ly From the same base, abs-trnse,
THRU
;
;
;
.
;
-ddni.
de-trude, ex-trude, in-trude, ob-trude, pro-triide.
THRASH, THRESH, to beat out grain from the straw.
(E.) spelling with e is the older. M. E. \)rescken, freshen, Chaucer, C. T. 538. Put for J)frscAf;i, by metathesis of r. — A. S. ]>erscan, \>irscan, Grein, ii. 581. strong verb, pt. t. Jxprsc, pp. i>orscen though it would be difficult to give authority for ihese forms. Tiie pp. Yroschen occurs in the Ormulum, 1. 1530; and i'Srosscken in the Ancren Kiwle, p. 186, 1. 18. O. Bu.^ derscken (Hexham); Du. dorschen. Icel. preskja. Da.n. tixrske. Swed. trfiska.+G. dreschen. +Goth. thrisknn, pt. t. thrask, pp. thruskans. p. All from Teut. base THRASK, to beat. Pick, iii. 140. Allied to L.lhuan. iarszke/i, to rattle, clap traszketi, to rattle, make a cracking noise ; Russ. treskate, to burst, crack, crackle, tresk', a crash cf. Russ. tresnite, to burst, crack, strike, hit, beat, thrash, treshchate, to crackle, rattle. Evidently from a base TARSK, to crack, burst, crackle then to strike, thrash. Fick cites O. Slavonic troska, a stroke of lightning so that tar&k was prob. particularly used at first of the rattling of thunder, and then of the noise of the flail. Der. thrash-er or thresh-er, M.E. ]ireschare. Prompt. PaiT. thrash-ing or thresh-ing thrashingfloor or thresh-ing-ftoor, Ruth, iii. 2. Also ikresh-old, q. v. vain-glorious. (L., - Gk.) In Shak. L. L. L. V. I. 14; As You Like It, v. 2. 34. coined word, as if with suffix -al (Lat. -alis) from a Lat. adj. Thrasonicus * but the adj. really in use was 7'hrasonianus, whence F. Thrasonien, boasting, Thrasolike;' Cot. Formed, with suffix -ctis (or -anvs), from Thrasoni-, crude form of Thraso, the name of a bragging soldier in Terence's Eunuchus. Evidently coined from Gk. dpaa-v's, bold, spirited. — to be bold; ci.Ski. dharsha, arrogance, dhxish, to be
The
A
+
;
+
+
+
;
;
;
;
;
;
THRASONICAL,
A
;
'
^DHARS, bold
see
;
Dare
(i).
THRAVE,
a number of sheaves of wheat. (Scand.) See Nares. Generally 12 or 24 sheaves. The pi. threaves = clusters or handfuls of rushes, is in Chapman, Gent. Usher, ii. i (Bassiolo). M.E. ^raue, ]>rette, P. Plowman, B. xvi.55. [The A. S. ])m(/or prd/is unauthorised.] — Icel. preji, a thrave, number of sheaves Dan. irave, a score of sheaves Swed. trnfve, a pile of wood. Cf. Swed. dial, trave, a thrave. Orig. a handful. — Icel. ]ir'ifa, to grasp (pt. t. ^reif) ; ^rifa, ;
;
to seize.
THREAD, Jireerf, ]>red,
a thin twisted line or cord, filament. (E.) M. E. Chaucer, C. T. 14393. The e was once long the Elles;
mere and Hengwrt MSS. have the spelling threed (Group B, 3665). — A. S. ^rid, a thread Alfred, tr. of Boethius, c. xxix. § i (b. iii. pr. 5). Lit. that which is twisted.' — A. S. \>rdwati, to twist, also to throw see Throw. Du. draad, thread from draaijen, to twist, tum. Icel. J))-((iV.+Dan. /raarf.+Swed. trdd.-{-G. draht, drath, wire, thread from O. H. G. dnijan, G. drehen, to twist. Der. thread, verb. Rich. II, v. 5. 17 thread-y, i. e. thread-like. Also thread-hare, so bare that the component threads of the garment can be traced, M. E. ]>redbare (preedbare in the Hengwrt MS.), Chaucer, C. T. 260 or 262. Doublet, thrid. a menace. (E.) M. E. ]>ret the dat. ])rete occurs in The Owl and Nightingale, 1. 58 hence the verb ])reten, Chaucer, Legend of Good Women, 754 also the verb \ireieneH, Wyclif, Mark, i. 25. [The latter is mod. E. threaten.'] — A. S. \>redt,{l) a crowd, crush, or throng of people, which is the usual meaning, Grein, ii. 698 also (2) a great pressure, calamity, trouble, and hence, a threat, rebuke, Grein, ii. 598, 1. i. The orig. sense was a push as of a crowd, hence pressure put upon any one. — A. S. ]>redt, pt. t. of the strong verb \ireutan, appearing only in the impersonal comp. d\ireotan, to ;
'
+
;
+
;
;
;
THREAT,
;
;
;
;
vex, lit. to press extremely, urge.+Icel. \>rj6ta, pt. t. praut, pp. \rotinn, to fail, lack, come short used impersonally. (The orig. sense was perhaps to urge, trouble, whence the sb. \raut, a hard task, struggle.) -J- Goth, thriutan, only in the comp. usthriutan, to use despitefully, trouble, vex greatly. O. II. G. driazan, in the comp. ardriozan, M.H.G. erdriezen, impers. verb, to lire, vex; also appearing in G. verdrieisen (pt. t. verdross), to vex, trouble. p. All from the Teut. base to press upon, urge, vex, trouble this answers to Lat. trudere, to push, shove, crowd, urge, press upon (cf. trndis, a pole to push with) ; also to Russ. tnidtte, to make a man work, to trouble, disturb, vex. is an 7. This Aryan base extension from the base TRU, to vex, as seen in Gk. rpi-(iv, to harass, afflict, vex, and in Gk. rpav-na, a wound, rpv-ixri, a hole (a thing made by boring), t/jC-cis, distress. 8. Lastly, is a derivative from TAR, to rub, bore see Trite. see clearly the successive senses of rub or bore, harass, urge, crowd, put pressure upon any one, threaten. Cf. our phrase to 6ore any one.' The derivation is verified by the A. S. \ired, a throe, an affliction, vexation, afflict,
;
+
THRUT,
;
TRUD
TRU
We
;
'
THREE, two and
M.
E. ^e, Wyclif, Matt, xviii. 20. ]iri6, )»-/, ]iry, Grein, ii. 599. Dan. tre. Swed. Du. drie. Icel. \>rir (fem. }'r/Vir, neut. {inw). tre.-\-Go\.\\. threis.-i-G. rfra'.+Irish, (jael., and W. in. -(-Russ. tri. -fLat. tres, neut. tria.-i-Gk.Tpits, neut. rpia -J-Lithuan. trys (stem tri-). AS, neut. -I-Skt. tri. p. All from Aryan TRI, three (masc.
— A.S.
\re6,
+
Matt,
one.
xviii.
(E.)
20; other forms
+
+
+
TRAY
Fick. i. 604. Origin unknown some have suggested the sense ' that which goes beyond,' as coming after two. Cf. Skt. tri, Perhaps it was to pass over, cross, go beyond, fulfil, complete. regarded as a perfect number, in favour of which much might be said. Der. three-fold, A. S. ]>rifeatd, ])rie/eald, A'.Ured, tr. of Boethius, also c. xxxiii. § 4 (b. iii. met. 9); three-score. Much Ado, i. I. 201 thri-ce, cp v. and see thir-d, thir-teen, thir-ty. From the same source are tri-ad, tri-angle, tri-nity, tri-pos, &c. See Tri-. Also tierce,
TRIA";
;
;
'
'
;
;
terc-el, ter-t-ian, ter-t-i-ar-y.
THRENODY,
Shak. a lament, song of lamentation. (Gk.) even ventures upon threne, Phcenix, 1. 49. Blount's Gloss., ed. 1674, 9p7jva>Sla, Gk. has both threne and threnody. Englished from a lamenting. — Gk. Ofiriv-os, a wailing, lamenting, sound of wailing, funeral dirge (cf Opi-ofiai, I cry aloud) and cuS^, an ode, from adSnv, to sing. See Drone and Ode. ;
THRESH, the same as Thrash, q. v. THRESHOLD, a piece of wood or stone under
the door or at the entrance of a house. (E.) The word is to be divided thresh-old, where old stands for wold. The loss of w is not uncommon before 0 ; Shak. has old -^wo! i, K. Lear, iii. 4. 125. M. E. ]>reshwold, ]ireswold, presshewold, P. Plowman, B. v. 357 \ierswald, Chaucer, C. T. 3482 Wright's Voc. i. 170, 1. 16. — A.S. ]>erscold, Deut. vi. 9 (where the w fuller form ]>erscivald, as in Limen, ])erscwald,' is already dropped) Wright's Voc. i. 290, 1. 16. Lit. 'the piece of wood which is beaten by the feet of those who enter the house, the thrash-wood. — A. S. ^ersc-an, to thresh, thrash and ^vald, iveald, a wood, hence a piece of wood. See Thrash and Weald or Wold. So also Icel. "^reskjoldr, a threshold from \ireshj-a, to thrash, beat, and vollr, wood. three times. (E.) The final -ce is put for s it is a mere device for shewing that the final sound is hard, i. e. sounded as s and not as z. So also the pi. of rioiis{e) is written mice &c. Thrice stands for thris, contracted form of M. E. ))nes or jx-yes, a word And pries with their speriis claterwhich was formerly dissyllabic ing,' Chaucer, C. T. 2956. p. Again, ]>rie-s was formed (with adverbial suffix -s, orig. the suffix of the gen. case) from an older form also dissyllabic ]>ri'e, the words on-ce, twi-ce originating in the same manner. The form prie is in Layamon, 17432, earlier text; and pries in the same. 26066, later text. — A. S. ]>riwa, thrice, Exod. xxiii. 14; Grein, ii. 601. — A. S. ))r(', three. See Three. In Dryden, Hind and Panther, iii. 278. a thread. (E.) The same as Thread, q. v. Der. /AWrf.verb, Dryden, Palamon and ;
;
'
;
;
;
THRICE,
;
;
'
:
;
THRID,
Arcite,
1.
404.
THRIFT, frugality. —
Icel. \irift, thrift,
(Scand.)
where the
/ is
M. E.
prift, Chaucer, C. T. 16893. added to the stem we also find ;
prosperity. —
thriving condition, used in the reflex, prifask, to thrive
prif.
pri/-t is for prif-S
;
cf. the/-t
Icel. prif-inn, pp. ofprlfa,
see
;
for thef-th
;
Thrive. the suffix
only
m No doubt = Aryan -ta, used
to form a sb. from a verb.
THRILL, THIRL,
Spenser uses to pierce. (E.) unmetaphorical sense, to pierce with an arrow; F. Q. iii. hence the metaphorical use, as in F. Q. iv. 1.49. 31 Thyrlyn, thryllyn, older spelling of the same word. ;
'
thrill in
the
5. 20, iv. 7.
Thirl
is
an
or peercyn,
M. E. pirlen, Chaucer, Penetro, terebro, perforo Prompt. Parv. purlen, Ancren Riwle, p. 392, 1. 24. — A. S. pyrlian, to C. T. 2712 Again, pierce ;!'-rough, spelt pirlian, Exod. x.\i. 6, Levit. xxv. 10. pyrlian is a shorter form for pyrelian we find the sb. pyrel-uns^, a piercing, in yElfred, tr. of Gregory's Past. Care, c. xxi, ed. Sweet, p. 152, last line, and the verb iSurh-Syrelian, to pierce through {tkroughthirl). two lines further on. The verb pyreliaii is a causal verb, from the sb. pyrel, a hole (caused by boring), JUXUeA, tr. of Boethius, c. xxxiv. § II (b. iii. pr. 11). p. Lastly, pyrel is also found as an adj., Gif monnes Jieuh bi'S pyrel' with the sense of bored or pierced. (various reading pyrl) = if a man's thigh be pierced Laws of yElfred, This is exactly equivalent to § 62, in Thorpe, Ancient Laws, i. 96. durchil, pierced, an adj. the cognate M. H. G. durchel, O. H. G. similarly, A. S. pyrel stands for derived from durch, prep., through pyrhel *, derived (by the usual vowel-change from xi to y) from A. S. purh, through. The suffix -el (or -/) = Aryan -ra, as in mick-le, liit-le, ,&c. see March, A. S. Grammar, § 228, Schleicher, Compend. § 220, '
;
;
;
'
;
;
;
;:
;;
THROW.
THRIVE.
640
F. trone (13th cent.), spelt throne in Cot. mod. F. trone. - Lat. tkrough-el thus see that A. S. ]>yrl whence the verb y. thronum, acc. of thronus. Matt. v. 34. — Gk. Bpovoi, a seat, chair lit. a TAR, to pierce formed. See Throtlgh. The ultimate root is support. — .^DHAR, to hold, support; cf. Skt. dhii, to bear, hold, Fick, i. 595, derives A. S. J)/r-/, a hole, cf. Irish tar, through. but the true form is certainly ])yrel, and he support, whence dharana, preserving, supporting, a support, dharani, directly from the earth. passes over one step in the descent from the root to through, and a great crowd of people. (E.) M. E. prong, Allit. from through to ^yrel, without any explanation. From following this The Poems, ed. Morris, B. 135 prang, Pricke of Conscience, 4704. — A. S. lead, I have made the same mistake in explaining Drill, q.v. Du. drillen is from dril (O.Du. drille), a hole; and O.Du. drille must ge-prang, a throng, Grein, i. 473 where the common prefix gehave been a derivative from the old form of Du. door, through cf. makes no difference. — A. S. prang, pt. t. of the strong vb. pringan, to Du. draitg, a crowd O. Saxon thurh, through. Der. thrill, sb., a late word ; thrill-ing, pres. crowd, to press (pp. prungen), Mark, v. 24. from dringen, to crowd. Icel. priing, a throng.+ G. rfrang-, a throng; Also nos-tril, q.v. Doublet, drill (from Dutch). part, as adj. M. E. from drang, pt. t. of dringen (pp. drungen), to crowd, press. Cf. Dan. to prosper, flourish, be successful. (Scand.) trang, Swed. trdng, adj., pressed close, tight, prov. E. throng, adj., priuen (with u = v), Chaucer, C. T. 3677; Havelok, 280; Ormulum, (And cf. Goth, threihan (pp. thraihans"), to throng, press round, strong verb; pt. t. \>ra/, Ormulum, 3182, \)rof, Rob. of busy. 10868. from the (for Glouc. p. II, 1. 5 pp. \)riuen. — Icel. ])ri/a, to clutch, grasp, grip, p. All from Teut. base Allied to Lithuan. trenkti, to jolt, to Fick, iii. 139. seize hence \>ri/ask (with suffixed -sk = sik, self), lit. to seize for ; base is TRANK, push, tranksmas. tumult. Thus the Aryan nasalDiet, that a ^rifask [It is suggested in the Icel. oneself, to thrive. ised form of .^TARK, to twist, press, squeeze ; see Throw, and see seizing to is not connected with ]>r!fa, but the transition from Torture. Der. throng, verb, M.E. prongen, Morte Arthure, ed. thriving is easy, and, as both are strong verbs, oneself to Brock, 37';5. conjugated alike, it is hardly possible to separate them. Cf. Norw. the wind-pipe. (E.) Spelt The pt. t. is \>reif, and the pp. triva, to seize, trivast, to thrive.] Dan. trives, thrapple by Johnson, who gives it as a Lowland Sc. word better hence the sb. J)n/, prosperity, and E. thrif-t. ^rifinn whence trivelse, prosperity. Swed. trifvas, thropple, see Halliwell and Jamieson. Halliwell gives also thropple, reflex, verb, to thrive to throttle ; a derived sense. dimin. form of throp*, a variant of Der. thriv-ing-ly reflex, verb, to thrive whence trefnad, prosperity. thrijt-i-ly, strop*, the throat, as appearing in Norweg. and Swed. strupe, Dan. thrif-t, q. v.; thrif ty, M. E. "^rifty, Chaucer, C. T. 12905 strube, the throat. Thropple is, in fact, a mere variant of throttle. Also throve, q.v. ihrift-i-ness thrift-l:ss, ihrift-less-ly, -ness. See further under Throat. This seems to me the simplest the fore-part of the neck with the gullet and windM. E. ])rote, Ancren Riwle, p. 216, 1. 4. — A.S. explanation ; it is usually said to be a corruption of A. S. protbolla, pipe, the gullet. (E.) also the gullet, which requires very violent treatment to reduce it to the prote, throat, JEUred, tr. of Boethius, c. xxii, § 3 (bk. iii. pr. i) required form, besides having a different sense. The A. S. protbolla Guttur, J)ro<«,' Wright's Voc. i. 43, col. 2 ; Guttur, protu, prota ; survived for a long time; Palsgrave gives: Throtegole or throtebole, prota,' id. 70, last line.+O.H.G. drozzd, M.H.G. drozze, the throat neu de la gorge, gosier.' It means throat-bole rather than throat-ball, whence G. drossel, throat, throttle. p. Referred in EtlmiiUer to A.S. preotan (pp. proten), to press; a verb treated of s. v. Threat. as Halliwell renders it see Bole. the song-thrush. (E.) M.E. prostel, Chaucer, But it is more likely that an initial s has been lost, and that A. S. ]>rote stands for strote. This s is preserved in Du. strot, the throat, C. T. 13703. 'Mavis' is glossed by 'a throstel-kok ' in Walter de — Merula, K.H. prostle ; O. Du. stroot, strot, the throat or the gullet,' Hexham, strooie, the Biblesworth ; Wright's Voc. i. 164, 1. i. prostle^ Wr. Voc. i. 62, col. 2 wesen [weasand] or the wind-pipe,' id. So also O. Fries, strotbolla = spelt prosle (by loss oit), id. i. 29, col. 2. protbolla, M. H. trostel troschel S. the gullet or windpipe and cf. Ital. sirozza, the G. of which a varying form is or droschel A. gullet, a word of Teut. origin. must therefore refer it to a base (G. drossel) ; the latter answers to O. H. G. throscela, dimin. of drosca (for throsca), a thrush. STRUT. p. Throstle is a variant of throshel *, a dimin. 7. Again, the .Swed. strupe, Dan. strube, the throat, are clearly related and are allied to Icel. strjiipi, the spurting or bleed- of thrush we actually find the form thrusshill as well as thrustylle in the Prompt Parv. ing trunk, when the head is cut off, Norweg. strupe, the throat, a See Thrush (i). small opening, stroppe, strope, water flowing out of lumps of ice or the wind-pipe. (E.) See Throat. from beginning to end, from one side to the other, snow. These lead us to a base STRUP. 8. actually possess derivatives of both bases in the equivalent dimin. forms throttle and from end to end. (E.) For the form thorough, see Thorough. thropple (see Thropple) ; and it is easy to see that both sets of M. E. purh, punch, Ancren Riwle, p. 92, 11. 11, 17. Other forms are words are from the common base STRU, to flow, stream, whence E. })ur5, purw, purch, purgh, porw, poruh, porn, &c. see Stratmann. Stream, q. v. — .^SRU, to flow. The orig. sense was clearly that Also pruh. Reliquiae Antiqux, i. 102, by metathesis of r and hence of pipe or of an opening whence water flows easily transferred to mod. E. through. — A. .S. purh, prep, and adv., through, Grein, ii. 607, the sense of that whereinto things flow. Der. thrott-le, the wind-pipe, 610; O. Northumb. perh. Matt, xxvii. 18 (Lindisfarne MS) Du. dimin. of throat thrott-le, verb, to press on the windpipe, M. E. door. G. durch, O. H. G. durh, duruh. Goth, thairh, through, \rotlen. Destruction of Troy, 12752. Also thropple, q.v. p. The Goth, thairko, a hole, is doubtless connected with thairh to beat forcibly, as the heart. (E.) M. E. probben, rare. and the A. S. pyrel, a hole, is a derivative from purh, through as ' With probbant herte' = shewn under Thrill. The fundamental notion is that of boring or with throbbing heart P. Plowman, A. xii. but it piercing ; and we may refer through to the TAR, to bore. 48. The word must be either E. or Scand., as it begins with J) appears neither in A. S. nor in the Scand. languages. must call y. This is made more probable by comparing through with Irish tar, it E. beyond, over, through, tri, through, tair, beyond Lat. tr-ans, across p. Allied to Russ. trepete, palpitation, throbbing, trembling, fear trepetate, to throb, palpitate with joy; and prob. to trepate, to Skt. trias, through, over, from tii, to pass over, a verb which is allied beat hemp, also to knock softly. Also to Lat. trepidus ; see Trepito Lat. terere see Trite. Der. through-ly, thoroughly (see dation. Der. throb, sb., Spenser, Shep. Kal. May, 208. Thorough); through-out, M.E. puruhut, Ancren Riwle, p. 212,1. pang, pain, agony. (E.) It might be spelt throw, but is with which cf. durchaus, similar compound. G. a 23, probably spelt throe to distinguish it from the verb to throw. M. E. to cast, to hurl. (E.) One sense of the word was prowe. Throwe, Erumpna hence throwster, a silk-winder Prompt. Parv. And see prowes, pi., to twist or wind silk or thread ' Throwstar, pangs, O. Eng. Homilies, ed. Morris, ii. 181, 1. 2. — A.S. pred (short devideresse de soye * Palsgrave. The orig. sense was for preihv), a rebuke, affliction, threat, evil, pain hence a turner's lathe is still called a throw to turn, twist, whirl Jjolia'iS we nu prea on helle = now we suffer a throe in hell, Csednion, ed. Grein, 1. 389 see (Halliwell). M.E. prowen, pt. t. prew, P. Plowman, B. xx. 163; Grein, ii. 596. — A. S. predw, pt. t. of strong verb preCwan (pp. prowen), pp. prowen, Wyclif, Matt. xiv. 24 (earlier version), now contracted to afflict severely a verb of which the traces are slight. Lye has to thrown. — A. S. prdwan, to twist, whirl, hurl pt. t. predw, preowan, agonizare. Cot. 140, 194,' but his reference is not clear; Conpp. pruwen ; a verb which, strangely enough, is rare. we also find the pp. d-prowen in an obscure passage see Grein, i. 46. torqueo, ic samod prdwe,' i. e. I twist together, occurs in /Elfric's The clearest traces of \re6wan are in the derivatives of the pp. Grammar, ed. Zupitza, p. 155, 1. 16. The pt. t. predw = turned prowen these are numerous and common, such as prowere, a martyr, itself, occurs in .iF^lfric's Homilies, ii. 510, 1. 8. Leo quotes, from \rowian, to suffer, esp. to suffer great pain, \>rowung, martyrdom, various glossaries ge-prdwan, torquere d-prdwan, crispare &c. see Grein, ii. 601, 6o2.+Icel. ]>rd, a throe, hard struggle ; prd, ed-prdwan, to twist double prdwing-spinl, a throwing (or winding) to pant after preyja, to endure, -f" O. H. G. thrauwa, drowa, droa, spindle.' The orig. sense is still preserved in the derived word M. H. G. drouwe, drowe, drd, a threat whence G. drohen, to threaten, thread = that which is twisted. p. It is difficult to make out the All from = Teut. base p. Aryan TRU, to bore, hence, to vex; exact form of the base perhaps we may take it to be THRIW, cf Russ. trytite, to nip, pinch, gall. From standing forTHRIHW, from THARII, corresponding to Lat. torquTAR, to bore see Trite, and see Threat. ere, to twist. At any rate, tfie Lat. torquere is certainly a cognate a royal seat, chair of state. Now word, with precisely the same senses, viz. to twist, to wind, to whirl. (F., - L., - Gk.) conformed to the Gk. spelling. M. E. trone, Wyclif, Matt. v. 34. — (jto fling see further under Torture. y. Other allied words, from
=
We
TAR
was® O.
;
^
^
;^
;
;
;
THRONG,
;
;
;
+
+
THRIVE, A
THRANG
VTARK.)
;
THRANH)
;
'
*
'
'
THROPPLE, THRAPPLE,
;
+
;
+
;
;
A
;
;
;
THROAT,
^
;
'
'
^
;
THROSTLE,
'
'
'
;
+
;
We
;
;
;
THROTTLE,
THROUGH,
We
;
;
'
'
;
+
;
+
+
;
THROB,
;
;
;
We
;
;
;
;
THROE,
THROW,
;
'
;
'
;
:
'
;
'
;
;
;
'
'
;
;
:
'
:
;
;
;
;
THRU
;
;
THRONE,
;
;
;';
; '
THWACK.
THRUM. ^TARK,
same
to tum, twist violently (Fick, i. 597), are Goth. threihan, to throng round, press upon, G. dreken, O. H. G. drdjan, to tum, whirl, Du. draaijen, to turn, twist, whirl also Skt. tarku, a spindle, tarkuta, spinning. The A.S. ]iringnn, whence E. throng, is a nasalised form from the same root see Throng. Der. throw, and see threa-d, throng. sb., throw-er (O, the tufted end of a weaver's thread; coarse yarn.
the
;
;
THRUM
See Thrum in Nares.
(Scand.)
M.E.
;
\>rum.
'
Thrumm, of a
In Shak. Mids. Nt. Dr. v. 291. Prompt. Parv. 'Hoc
clothe, Kilamen;'
licium, a throm;' Wright's Voc. i. 235. — Icel. prfimr (gen. ])ramar), the edge, verge, brim of a thing (hence the rough edge of a web) Norweg. triim, tram, tnimm, edge, brim (Aasen) .Swed. dial, tromm, trumm, trom, a stump, the end of a log (Rietz). O. Du. drom, or drom-garen [thrum-yarn], 'thred on the shiltle of a weaver;' Hexham. G. trumm, end, thrum, stump of a tree. p. All from Teut. = type an end, thrum Fick, iii. 131. THAR-MA, the suffix -ma being substantival. Allied to Gk. rep-na, end, Lat. ter-minus, end, limit ; see Term. Der. thrumnued, Merry Wives, iv. 2. 80. to strum, play noisy music. (Scand.) 'This single (2), thrumming of a fiddle Beaum. and Fletcher, Woman's Prize, i. i (Jaques). — Icel. yrutna, to rattle, to thunder; cf ]>rymr, an alarm, a noise; Dan. tromme, a drum; Swed. trumina, to beat, to drum. See ;
+
+
THRAMA,
HereTHRAMA
;
THRUM
;
Trumpet
and
THRUSH
|)e
and
J)n/scAe
Paleme, 820.
'
Drum.
(I), J)e
a small singing-bird. (E.) M. E. ^u^ch. 'BoJ)e = both the thrush and throstle. Will, of
— A.S.
'
Wright's Voc. i. 63, 1. 2 ; a thrush; whence G. drossel. p. These answer to a Teut. type THRASKA, but the more usual type is THRASTA; Fick, iii. 140. The latter appears in Icel. '^roUr (gen. ^rastar), a thrush; Norweg. /ras/, troit (Aasen) ; Swed. trast; and in the dimin. A.S. \irost-le, M. H. G. trost-el, a throstle cf. Russ. drozd', a thrush (perhaps a borrowed word). y. The forms in the latter set correspond to Lat. turdus, turda, a thrush, Lithuan. strazdas, slrazda, a thrush and the last of these shews that an initial s has been lost. The orig. form appears to have been STAR-DA. Cf. Vedic tarda, a kind of bird (cited by Fick) perhaps Skt. ti'irska, a kind of bird, may also be related. The orig. sense was prob. chirper ' or twitterer cf. Gk. OTpi^uv, rpi^nv, to twitter, Lat. strix, a screech-owl, stur-nus, a starling, and E. star-ling. 281,
J)n'sce, id.
1.
21.
frysce, spelt \irysice in
+ O. H. G. drnsca,
;
;
;
;
'
Der.
'
'
throit-le, q.v.
V
;
;
THUMMIM, perfection.
(Heb.) We have urim and thummim, Exod. xxviii. 30, Ezra, ii. 63, &c. The literal sense of these difficult words is, probably, 'fires (or lights) and perfections,' but the Heb. light and perlection pi. need not be exactly kept to in English would probably be the best E. equivalent; Smith, Diet, of the Bible. — Heb. tummim, pi. of tom, perfection, truth.- Heb. root tdmam, to be perfect. See Urim. In Rich. Ill, v. 3. 334; and in to beat heavily. (E.) Spenser, F. Q. vi. 2. 10. I know of no earlier example. By the confusion between th and d sometimes seen in Low G. languages (cf. E. father with A.S. feeder), we meet with the word also in the form dump ; as in Icel. dumpa, to thump, Swed. dial, dompa, to thump, dumpa, to make a noise. p. As E. th = Gk. t (initially) and a final p is not unfrequently unchanged in comparing Gk. with E., I see no reason why we may not connect E. thump with Gk. Tvij.iravov, a drum, and TUTrreic, to strike. See and Type ; and see Dump. Der. thump, sb., thump-er. For the loud noise accompanying lightning. (E.) thuner the d after n is excrescent. M. E. \oner, Iwain and Gawain, 1. 370, in Ritson, Met. Romances, i. 16; more commonly \')nder or guilder, Chaucer, C. T. 494, 6314. — A.S. \unor, thunder, Grein, ii. 606. Allied to A. S. \nnian, (i) to become thin, be stretched out, (2) to rattle, thunder; Grein, ii. 606. Cf. K.S. ge \un, a loud noise, in a gloss (Bosworth). Du. donder. Icel. J)yrr (for J)o«r), Thor, the god of thunder; with which cf. Dan. torden, Swed. iordun, thunder. G. donner, O. H. G. thonar, thunder. p. All from Teut. base THAN, to thunder (Fick, iii. 130) = Aryan TAN. Consequently, we have further allied words in Lat. tonare, to thunder, tonitru, thunder, Skt. tan, to sound. y. Instead of indentifying this base TAN, to sound, with the common TAN, to stretch (see Max Muller, Lectures, 8th ed. ii. 101), it seems better to separate them; esp. as we may consider TAN as a by-form of .y' STAN, to thunder, make a noise, appearing in Skt. stan, to sound, sigh, thunder, ttanita, '
;
THUMP,
Tympanum
THUNDER, ;
+
+
+
thunder, stanana, sound, groaning, Gk. arev-dv, to groan, Lithuan. Fick, i. 249 to groan, Russ. stenate, stonate, to groan, moan see Stun. This accounts for the fact that we actually also find A.S. tonian, to thunder. Tono, ic tonige;'' /Elfric's Grammar, ed. Zupitza, p. 138, 1. 3. Der. thunder, verb, A. S. ])unrian, Grein
steni-ti,
THRUSH(2'), a disease marked by small ulcerations in
the mouth. Thrush, a disease in the mouth, esp. of young children Phillips, ed. 1706. The form of the word shews that the word is English or Scandinavian ; it appears to be the latter. It occurs again in the Dan. triiske, the thrush on the tongue, Swed. torsk, Swed. dial, trdsk (Rietz). These words are clearly allied to Dan. tiir, Swed. torr, dry, Icel. \iurr. dry, A. S. \>yrr, dry (a rare word), and to Dan.
(Scand.)
641
thumb of a glove. p. All from the Teut. type TIIU-MAN. a thumb, lit. 'the thick finger;' Fick, iii. 135. From Teut. base TIIU = TU, to swell, grow large see Tumid. Cf Tuber. Der. thumh-kin, a dimin. of thumb, but used as equivalent to thumb-screw, an instrument of torture for compressing the thumb (Webster) also thimb-le, q.v. thumb-ring. I Hen. IV, ii. 4. 365
'
;
;
'
;
thunder-bolt, "remp.
ii.
2.
thunder-stone, J. Cks. i. 3. thunder-struck, Milton, P. L.
38 (see Bolt)
;
49; thunderstroke. Temp. ii. i. 204; vi. 858; thunder-ous, id. P. L. x. 702 thunder-er, id. P. L. vi. 491. Also Thurs-day, q.v. tbrke, Swed. tbrka, Icel. ]>urka, drought THURIBLE, a censer for burning frankincense. (L., — Gk.) A also to M. E. thrust, thirst. The Swed. lorsk = torr-iik similarly thrush ( = thur-f-h) is formed from pot of manna, or thurible ;' Bp. Taylor, Rule of Conscience, b. ii. c. Icel. \itirr, dry, by adding the E. suffix sh = ish. 2 (R. ) Phillips, ed. 1706, has only the Lat. form thuribulum. See Thirst. THRUST, to push forcibly. (Scand.) M. E. ^usten, but more Englished from Lat. thuribidum, also spelt turibulum, a vessel for commonly \iristen, as in Havelok, 2019, and sometimes \iresten, as m holding frankincense. — Lat. M«W-, turi-, crude form of thus or iu-, Chaucer, C.T. 2614 (or 2612). The form \resten may have been frankincense; with suffix -bubim, as in fundi bulum (from fundere). due to A.S. \ircEstan, to oppress, afflict, cf. ge^rcBstanin Grein, i. 473; This Lat. sb. is not a true Lat. word, but borrowed from Gk. 6v-os, this is related to Thread and Throw, which see. But thrust is incense. — Gk. Qv-tiv, to offer part of a meal to the gods, by burning properly of Scand. ori^jin. — Icel. ^rysta, to thrust, compress, press, Lat./!/m;.s, smoke, which is Cf. Skt. dhama, smoke it, to sacrifice. DHU, to force, compel. The base THRUST is doubtless from an the native Lat. word from the same root as Gk. Si/os. — p. earlier form THRUT, answering to Aryan TRUD, as seen in Lat. shake, blow, fan a flame. See Fume. Der. (from Lat. thuri-), trudere, to thrust, push, which has precisely the same sense. The thuri-fer, one who carries incense; where the suffix -/er = bearing, base THRUT is treated of under Threaten, q.v. Perhaps we may from ferre, to bear. From the same root are thyme and fume. refer hither Swed. trut, the snout of an animal, as being that which the fifth day of the week. {K.; confused withScani.) is thrust into the ground. The day of the god of thunder, the Scand. Thor. Thur is a corruption y. TRUD is an extension from TRU, from Aryan to vex TAR, to rub, bore see Threaten and of thuner ( = thunder), due to confusion with 7'Aor, which had the same Trite. Der. thrust, sb., Oth. v. I. 24. M. E. ]furs-dei, Ancren Riwle, p. 40, 1. 7 '^orsday, \oresday, sense. a dull sound resulting from a blow. (E.) ]>ursday, P. Plowman, B. xvi. 140, and footnotes; spelt ^unres-dcei, In Bums, where Battle of Sheriffmuir, 1. 8. Also used by G. Douglas and others Layamon, 13929. — A.S. ^unres dcEg, rubric to Matt. xv. 21 see Thunder (Jamieson) and see Notes and Queries, 4S. i. 34, 115, 163, 231, 275. ]iunres is the gen. of \)unor, thunder, and d
'
;
;
;
THURSDAY,
^
;
;
;
THUD,
;
;
;
+
;
;
;
;
THUG, ;
;
;
THUMB,
+
THWACK, WHACK,
'
+
+
+
;
—
;;
'
THWART.
612
TIDE.
form of M. E. \)akken, to stroke, used in a jocular sense compare our & which cf. G. zug, a draught, ziehen, to draw, and E. tug. It comes double use of stroke. When Nicholas had doon thus euery del, And still nearer to Low G. tukken, to twitch. And see Tick (4). (i), a small insect infesting dogs, &c. (E.) 'A tick in a tkahked her about the lendes wel Chaucer, C. T. 3304. — A. S. sheep;' Troil. iii. 3. 315. M.E. tyke (dat. case), in Polit. Songs, p. \accian, to stroke, said of stroking a horse .^Elfred, tr. of Gregory's Spelt teke, Wrights 238, 1. 4, in a poem of the time of Edw. II. Fast. Care, c. 41, ed. Sweet, p. 303, 1. 10. -f- Icel. ^jMa, to thwack, Voc. i. 255, col. I. Prob. an E. word, as it is certainly Teutonic; thump. p. For the change from thwacit to whack, see Whittle. the ¥. tique being merely borrowed. Properly an adv., O. Du. teke, a tike, or a transversely, transverse. (Scand.) Hexham Low G. teke, take, -f- G. ziicke, zecke, a tick Yet whether thwart or flatly it did lyte' [light, doggs-lowse as used by Spenser thwart her (whence Ital. zecca). V. Q. vi. 6. 30. alight] He also has it as a prep. p. From the Teut. base TAK, to seize, horse = across her horse, F. Q. iii. 7. 43. The M. E. use shews touch, appearing in Icel. taka, to seize, Goth, tekan, to touch this base, as has been explained (s. v. Take), has lost initial s, and clearly that the word was used adverbially, esp. in certain phrases, STAG, to seize. The and then as an adj. the verbal use was the latest of all. M. E. stands for STAK, to stick, pierce from meaning of the word is either 'seizer,' i. e. biter, or 'piercer,' with — not across endlong, \)wert, ]iwart. Andelong, nouht ouer-'^wert the same = endlong, sense and across and it is closely allied Tickle, to Havelok, 2822. Ouerthwart and endelong q. v. Chaucer, C. T. 1993; ])wertouer, Ancren Riwle, p. 82, 1. 12; ]>wert (2), the cover into which feathers are put, to serve for a bed. (L., — Gk.) 'Quilts, ticks, and mattrasses;' Holland, tr. of ouer ]>e ilond, Tievisa, V. 225; 'His herte tJo wur& SzfeW = his heart then became perverse. Genesis and Exodus, 3099. The word is of Pliny, b. xix. c. I. § 2. 'And of fetherbeddes rypped the tekys & helde Scand. origin, as it is only thus that the final -t can be explained. theym in the wynde, that the fethers myght be blowyn away The A.S. for perverse' is ]>weorh, Grein, ii. 612, cognate with which Fabyan's Chron., an. 1305-6, fol. Ixxx ed. Ellis, p. 414. Spelt The sense of })ferr is ticke in Palsgrave. The spelling teke used by Fabyan is Englished is Icel. ]>verr, masc, the neut. being puert. from Lat. theca, a case, which became Low Lat. techa, a linen case, taka ])vert, to across, transverse, whence um pvert = across, athwart also teca, as in Prompt. Parv., s. v. teye; 'The take athwart, to deny flatly; storm mikinn ok i/e6r ^vert = a great storm a tick (Ducange) teke of a bed, Teca culcitaria,' Levins; the Lat. th being sounded and adverse winds. -(- Dan. tvar, adj., transverse; tv
'
TICK
;
'
;
THWART,
+
:
;
'
'
;
'
:
;
'
'
;
;
^
;
'
'
'
'
;
TICK
'
;
'
;
;
;
+
+
'
+ THWARH
;
^
TICK
;
V
;
;
TICK
;
;
;
;
'
THWITE,
'
+
;
;
see Grein,
ii.
427,
s.
the tip of the finger; metaphorically, a moment of time. 'Ik quam up den Tikk daar, I came there just in the nick of time Bremen orterbuch. weakened form of the Teut. base TAK, to touch, p. just as tip (in tip and run) is a weakened form of tap, made by the substitution of a lighter vowel. Der. tick-le, q.v. See Take.
v. self.
THYME, a fragrant plant.
- L., - Gk.) The th is
(F.,
;
pronounced
'
W
because the word was borrowed from F. at an early period. M.E. tyme. Prompt. Parv., p. 494. — F. ihym, 'the herb time;' Cot. Lat. thymum, acc. of thymi.s, thyme. — Gk. dv/ios, Ov/xov, thyme; from its sweet smell; cf. Gk. 6vos, incense, and Lat./i/mws, smoke. See as
Thurible.
Der. ihym-y, Gay, Fable 22,
1.
+
;
A
TICK
(5), credit
;
Ticket.
see
TICKET,
a bill stuck up, a marked card, a token. (F., - G.) In Minsheu, ed. 1627, and in Cotgrave. — O. F. etiquet, 'a little note, breviate, bill or ticket ; especially such a one as is stuck up on the gate of a court, &c., signifying the seisure, &c. of an inheritance by order of justice ;' Cot. This is the masc. form of etiquette (formerly estiquete, Littre), a ticket. — G. sticken, to stick, put, set, fix cognate with E. Stick, q.v. And see Etiquette. Der. tick-et, vb. Also tick, credit, by contraction for ticket; 'taking things to be put into a bill, was taking them on ticket, since corrupted into tick,' Nares he gives examples, shewing that tick occurs as early as 1668, and that the phrases upon ticket and on ticket were in use. to touch slightly so as to cause to laugh. (E.) M. E. tikelen, tiklen, Chaucer, C.T. 6053. Not found earlier, but the frequentative from the base tik-, to touch lightly, weakened from the Teut. base TAK, to touch ; see Tick (4), and Take, Tangent. We also find M. E. tikel, adj., unstable, ticklish, easily moved by a touch, Chaucer, C. T. 3428 ; from the same source. Der. lickl-er; tickl-i^k, Troil. iv. tickl-ish-ly, -ness. 5. 61, formed by adding -isk to M. E. tikel above TIDE, season, time, hour; flux or reflux of the sea. (E.) M. E. tide, Chaucer, C.T. 4930 the usual sense is 'season' or hour; hence the time between flux and reflux of the sea, and, finally, the flux or Du- tijd. reflux itself — A. .S. tid, time, hour, Mark, xiii. 33. Dan. and Swed. tid. Icel. tid. G. zeit O. H. G. zit. 0. All from Teut. type Tt-Dl, time, division of time, portion of time; from the Teut. base TI, TAI, to divide, apportion, answering to Aryan DA-I, as appearing in Skt. day, to allot, Gk. Sai-o/iai, hai-vviii, I allot,
11.
TI-TY.
;
TIARA,
a round wreathed ornament for the head. (L., — Gk.,— Pers. ?) In Dryden, tr. of Virgil, vii. 337; and see Index to Parker Soc. publications. [The form tiar in Milton, P. L. iii. 625, is from F. tiare, given in Cotgrave.] — Lat. tiara. Vug. /En. vii. 247. — Gk. Tt&pa, Tiapas, the Persian head-dress, esp. on great occasions see Herodotus, i. 132, vii. 61, viii. 120; Xenophon, Anab. ii. 5. 23. And see Smith's Diet, of Antiquities. p. Clearly not a Gk. word, and presumably of Persian origin. I suggest a possible connection with Pers. tdjwar, wearing a crown, crowned. The proper word is simply Pers. tdj,'si crown, a diadem, a crest;' see Rich. Pers. Diet. p. 351, where the tiara is described; and see p. 352. TIBIA, the large bone of the leg. (L.) In Phillips, ed. 1706. medical term. — Lat. tibia, the shin-bone. Der. tibi-al. TIC, a convulsive motion of certain muscles, esp. of the face, a twitching. (F., — Teut.) Borrowed from F. tic, a twitching; and chiefly used of the tic doloureiix, painful twitching, the name of a nervous disease; v/heTe doloureux = h^^t. dolorosus, painful, {rom dolor, pain. The F. tic was formerly esp. used with respect to a twitching of the muscles of horses (see Littre), and is the same word as F. ticq, DA, to divide, distribute; as in Skt. da, to cut, pp. dita, or liquet, a disease which, on a sudden stopping a horses breath, assign. — makes him to stop and stand still Cot. Cf. pres du tiquet de la mort, cut off, Gk. ha-aaaOai, to divide. F'rom the same root is E. Time, 'near his last gasp; id. The F. tic also means a vicious habit; cf. Der. tide, vb., to happen, Mids. Nt. Dr. v. 205, M.E. tiden, q.v. Ital. ticchio, a ridiculous habit, whim, caprice. Chaucer, C.T. 4757, A.S. ge-tidan, to happen, John, v. 14; hence p. Of Teutonic origin guided by the etymology of caprice, Diez suggests a prob. he-tide, q.v. Also morning-tide, morroui-tide, even-tide, harvest-tide, origin from O. H. G. ziki , a kid, dimin. of O. H. G. zigd, G. ziege, a tide-tnill, tide-table tide-waiter, an officer who waits for the &c. goat, cognate with A.S. ticcen, a goat, Gen. xxxviii. 19. arrival of vessels with the tide, to secure payment of duties ; tide-y. Scheler thinks the word may be allied to G. zucken, to twitch, shrug ; with ^way; tid-al, adj., tide-less; and see tid-ings, tidy. ;
TICKLE,
;
;
A
;
+
+
'
;
'
'
;
I
;
;
+
;
+
^
;
TILL.
TIDINGS.
643
TIDINGS,
Allied to Skt. tigma, sharp, tigmaga, flying swiftly, fi ora tij, things that happen; usually, information respectingfii p. 473. things that happen. (Scand.) Not an E. word, t)ut adapted from to be sharp. All these words have lost initial s ; tij being allied to Gk.
TIGHT,
;
;
;
;
;
;
;
;
:
;
TIDY,
'
'
'
:
+
;
+
;
'
'
;
;
;
;
;
'
'
;
'
;
'
'
THAK
;
;
^
;
;
'
;
TIKE,
;
Tow
;
TUH
A
%
;
;
'
;
;
'
;
;
'
TILL
.
.
;
.
;
;
;
;
+
'
;
.
;
;
;
;
.
'
.
TILL
;
A
^
;
'
'
;
'
'
'
'
;
TIERCE, TERCE,
;
;
;
;
;
'
'
'
;
'
;
'
'
;
;
TIGER,
'
;
'
TAL
;
'
'
;
TILL
'
'
T
T
2
'
';
'
TINKER.
TILLER.
644 Dr} den uses
of Juvenal, Sat. vi. 384, where till-er is just parallel to draw-er. Cotgrave explains F. layette by a till or drawer ' also, a box with tills or drawers.' Palsgrave Tyll of an almery, Lyette [sic] ; an almery being a kind of has cupboard or cabinet. Thus the word is by no means modem and, just as drawer is from the verb to draw, so till is from M. E. tillen, to draw, pull, allure, now obsolete, but once not uncommon. ' To the scole him for to tille = to draw (or allure) him to school, Cursor 'The world . . tyl him drawes And titles' = the Mundi, 12 175. world draws and allures to itself, Pricke of Conscience, 1 183; and see Seven Sages, ed. Wright, 1763, and esp. Rob. of Glouc. p. 115, last line, where it occurs in a literal, not a metaphorical sense. Spelt also tullen the pt. t. tulde = drew, is in Ancren Riwle, p. 320, 1. 13. Origin obscure perhaps the same as A. S. iyllan, appearing only once in the comp. for-tytlan, with the apparent sense of draw aside, lead astray, Grein, i. 332 -4-Du. tillen, to heave or lift up ;' Hexham. -f-Low G. tillen, to lift, move from its place whence tillbare Odder, Swed. dial, iille whence tille pa si/r, to take moveable goods. upon oneself, lay hold of (Rietz). Root uncertain. See Tiller. the handle or lever for turning a rudder. (E.) Cf prov. E. tiller, the stalk of a cross-bow, the handle of any implement ' Tiller, in a boat, (Halliwell). Phillips has it in the usual sense. The word means is the same as helme in a ship ' Coles, ed. 1684. ' pull-er or handle from M. E. tillen, to pull, draw see further out.
iiller
-ness
in this sense, tr.
full of fear. (L.) The Court of Love begins: timerous herte;' but this is quite a late poem, p'abyan has tymeronsnesse, Chron. cap. 175 Sir T. Elyot has tymerositie. The Governour, b. i. c. xxi. § 6. [There is no F". timorenx.^ Coined, as if from Lat. adj. timorosiis*, fearful, a word not used. — Lat. timor, fear, whence tamo-bhuta, dark, inp. Prob. allied to Skt. tamas, darkness volved in darkness, foolish, tamo-maya, involved in darkness, (blind) wrath. The Skt. tamas was one of the three qualities incident to creation, viz. darkness, whence proceed folly, ignorance, stupidity, &c. (Dcnfey, p. 355) or the Lat. timor may be directly referred to the root of tamas, viz. Skt. tavi, to become breathless, to be distressed, to become staring, immoveable (all signs of fear). — .y' TAM, to choke Vedic ta7n, to choke. Der. timoroiis-ly, timorous-ness ; (from same root) tim-id, in-tim-id-ate ten-e-br-ous. TIN, a silvery-white metal. (E.) M. E. tin, Chaucer, C. T. 16296. — A. S. tin stagnum, tin,' /Elfric's Gram. (ed.Zupitza), p. 1 5, 1. 1 1 ; whence stagneus, tinen as an adj., ibid. Du. tin. -{-Icel. /;«. Dan. tin. Swed. tenn. G. zinn. p. All from Teut. type TINA, tin ; Fick, iii. 121. Possibly connected with Teut. TAINA, a rod, for which see Mistletoe cf. G. zain, an ingot, a bar of metal. y. Quite distinct from Lat. stagnum, st annum, tin, whence W.ystaen, Com. stean, Bret, stean, Irish stan, F. etain, are all borrowed see ;
;
'
;
.
;
;
;
;
'
;
;
+
'
;
;
+
'
;
TILT
G.
Rhys, Lectures on Welsh, Appendix C.
moveable.
tillbaar,
canvas covering of a cart or waggon. (E.) M. E. a later form was telt. a covering, tent, Layamon, 31384 ' Prompt. Parv. hence our tilt. — A. S. teld whence Telle or tente the prefix ge- making no difference. geteld, a tent. Gen. xviii. i Icel. tjald. Dan. telt Swed. tdlt. 0. Du. telde, a tent Hexham. G. zelt. p. It thus appears that the form tilt (with final t for d) may have been due to Danish influence. TheTeut. type is TEL-DA, Perhaps the orig. sense was hide of an animal, from Fick, iii. 1 20. teld.
in Levins,
;
'
+
;
+
+
+
'
'
'
'The
over.'
tilt
and
is
TINDER,
'
.
.
H
use when we say that table Rode tilting o'er the waves ;'
in
still
floating vessel
Milton, P. L. xi. 747. M. E. tilten, to totter, tylte to grounde,' Allit. Poems, C. 361.
fall
p.
'
;
pis ilk toun schal
The
lit.
sense
is
G. zunder
;
'
;
;
for building.
The
(E.)
M. E.
but occurs very early.
b
is
+
TENDA,
excrescent, as usual
3666.— Du. f;34.
timber, Chaucer, C. T.
;
+
TINGE,
with Grein, ii. timmer, timber or structure ; Hexham. +Icel. tirnbr. Dan. tommer. Swed. timmer. -{-G. zimmer, a room also timber. Cf also Goth. iimrjan, to build, timrja, a builder. p. All from Teut. type (i.e. TAM-IRA), timber, Fick, iii. 117; formed with agen= tial suffix -ra from Teut. base to build, as seen in Gk. h(yL-(iv, to build see Dome. Der. (from same root) dome, dnm-icile, dom-estic, major-domo. a kind of tambourine. (F.,-L.,-Gk.) In Spenser, Dimin., with suffix -/ ( = -el), from M. E. timbre, used F. Q. i. 1 2. 7. in the same sense as in Gower, C. A. iii. 63, 1. 14. — F. timbre, the bell of a little clock ;' Cot. O.F. tymhre, a timbrel, as shewn by a quotation in Diez. — Lat. tympanum, a drum. — Gk. rvfinavof, a kettledrum ; see Tympanum. Cf. Hoc timpanum, a tymbyre Wright's Voc. i. 240. TIME, season, period, duration of life, &c. (E.) M. E. time, Chaucer, C.T. 35. 44. — A.S. titna, time, Grein, ii. 534. Icel. timi. Dan. titne. Swed. timme, an hour. p. The Teut. type is T1-M A, Fick, iii. 1 14, closely allied to TI-DI, tide, time, from which it only differs in the suffix. Der. time, verb, cf. M. E. See Tide. timen, to happen, A. S. getimian time-ly, adj., Macb. iii. 3. 7 ; tiine-ly,
A.
S. timber, stuff or material to build '
;
'
+
+
TAM
^DAM,
'
'
'
;
;
'
;
.
'
Tinker.
TINKER,
a mender of kettles and pans. (E.) M. E. tinkere, v. 160; B. v. 317. So called because he makes a ' tinJting sound from M. E. tinken, to ring or tinkle. A cymbal tynkynge ;' Wyclif, I Cor. xiii. i. Of imitative origin cf. O. Du. tinge-tangen, to tingle (Hexham) to ring, also O. Du. tintelen, tingle, or make a noise like brasse (id.), where mod. Du. has tintelen only in the sense to tingle or sparkle, -f- Lat. tinnire, to tinkle, ring, tinlinnum, a tinkling cf F. tiuter, to ting, ring, tinkle,' Cot., whence P.
Macb.
ii.
3. 51
;
time-li-ness
;
time-honoured, -keeper, -piece, -server,
;
-table, -7vorn.
TIMID,
Plowman, A. ;
;
adv.,
.
;
+
+
'
:
TIMBREL,
+
;
TINGLE,
;
'
'
+
;
TEMRA
+
the tooth or spike of a fork or harrow. (E.) Formerly tind; cf. wood-bine for wood-bind. M. E. tind. spelt tynde, Allit. Poems, ed. Morris, A. 78 tyndis of harowis,' Allit. Romance of Alexander, 3908, 3925. — A. S. tind, pi. tindas, Salomon and Saturn, ed. Kemble, p. 150,1. 25.+Icel. titidr, a spike, tooth of a rake or harrow. Swed. tinne, the tooth of a rake. p. The same word as Dan. tinde, G. zinne, a pinnacle, battlement. All from Teut. base a tine, Fick, iii. 1 14. Allied to Tooth, q. v. Cf Skt. danta, a tooth kastin-danta, a peg to hang clothes on. Der. tin-ed. to colour, dye. (L.) Tinged with saffron Holinshed, Desc. of Scotland, c. 7. The pp. form tinct is in .Spenser, Shep. Kal. November, 107. — Lat. tingere (pp. tinctus), to dj'e, stain. Gk. Teyyttv, to wet, moisten, dye, stain. Supposed to be allied to Vedic .Skt. ttif, to sprinkle. See Towel. Der. tinge, sb., ti/ict-ure, q. v. ; also taint, teut (3), tint, stain, mezzo-tinto. to thrill, feel a thrilling sensation. (E.) Spelt tingil M. E. tinglen. in Levins. In Wyclif, I Cor. xiii. i, we have a tynhynge,' where other readings are tynclynze and tinglinge. cymbal Tingle is merely a weakened form of tinkle, being the frequentative of ting, a weakened form of link. Cupide the king tinging a siluer bel;' Test, of Creseide, st. 21. 'To ting, tinnire to tingil, tinCf. ting-tang, the saint's-bell (Halliwell); nire;' Levins. Sonner, to ting, as a bell,' Cot. to sound, To make one's ears tinkle or tingle is to make them seem to ring hence, to tingle, to vibrate, to Hence bothe feel a sense of vibration as when a bell is rung. his eeris shulen tynclen;^ Wyclif, I Sam. iii. 11. See Tinkle,
;
TIMBER, wood
;
+
auz'dnden, to kindle.
cf.
\
TINE,
;
after m,
;
+
'to
be unsteady,' formed from A.S. tealt, adj., imsteady, tottering, unstable see Sweet's A. S. Reader, § xv. 74. Hence the verb tyltan *, to totter, would be regularly formed, with the usual vowel-change Icel. tblta, to amble as a horse from ea to y. cf. Milton's use of tilting above. -(- Swed. tiilta, to waddle. +G. zelt, an ambling pace zelter, a palfrey. root y. All from Teut. base TALT, to totter unknown. Der. tilt, sb., tilt-ing tilt-hammer, a hammer which, being tilted up, falls by its own weight. Also tott-er, q. v. TILTH, sb. (E.) See Till (i).
+
Now
;
VDAR,
'
least as late as Milton,
(2).
TIND,
TILT
will
tin-foil, spelt tyn/oyle
;
;
to tear, strip = Cf. Gk. to tear. Sipos, a skin, Skt. dara, a cave, a shell. See Tear (i). (2), to ride in a tourney, thrust with a lance; to cause to heel over. (E.) In i Hen. IV, ii.3. 95. But the verb was orig. intransitive, meaning to totter, toss about unsteadily ;' whence the active use of cause to totter, upset,' was evolved. The intrans. sense occurs at
Teut.TAL = Aryan DAL,
Foil
tin-leaf ; see
e.
Der.
a shade of colour, a solution. (L.) In Shak. Two Gent. iv. 4. 160. Englished from Lat. tinctura, a dyeing. — Lat. tinctus, Der. tincture, verb. Shak. also pp. of tingere, to tinge see Tinge. has tinct, sb., a dye, Hamlet, iii. 4. 91, from pp. tinctus. to light or kindle. (E.) Also spelt tine. obsolete, except in prov. E. Spelt tinde in Minsheu, ed. 1627. M. E. tenden, Wyclif, Luke, xi. 33. — A. S. tendan, to kindle chiefly in comp. on-tendan, Exod. xxii.6.+Dan. t<2nde.-^S\\eA. t(ntda.-\-Go\h. tandjan. p. These are verbs of the weak kind, from the base of a lost strong verb making tand* in the pt. t., and tundans* (to adopt the Goth, spelling) in the pp. y. P rom the pp. of the same strong verb was formed E. tinder, q. v. anything used for kindling fires from a spark. (E.) M. tinder, Layamon, 29267 more often tunder, tondre, P. Plowman, B. xvii. 245. — A. S. tyttdre, Wright's Voc. i. 284 {De Igne). — A.S. tunden*, pp. of a lost strong verb tindan*, to kindle, whence the weak verb tendan, to kindle ; see Tind. Icel. tundr, tinder cf. tendra, to light a fire, tandri, fire. -J- Dan. tunder. Swed. tunder.
;
;
i.
TINCTURE,
;
;
+
;
;
Cf Low
+
;
;
(3). (i), the
+
'
'
TILLER,
under Till
from Lat. acc.
timidite, 'timidity,' Cot.,
'With
'
'
from F.
TIMOROUS,
'
:
tlmid-i-ty,
timiditatem.
;
'
;
'
;
afraid, fearful.
-
(F.,
'The timid
L.)
friend;' Pope,
'
Prol. to Satires, 343. [The sb. timidity is earlier, occurring in Cot— F. timide, ' timorous Cot. Lat. timidus, full of fear. — 1. at. tijnor, fear timere, to fear; see Timorous. Der. Umid-ly,
grave.]
;
'
—
'
;
!es oreilles
;
J,
me
tintent,
'
mine eares
tingle or glow,' id.
;
F.
tintin, tinton^
;
"
TINKLE.
TIRE.
^
Grimm's the ting of a bell,' id. Perhaps allied to Tone, q. v. law does not necessarily apply to words so directly imitative as this. TINKLE, to jingle. (E.) M. E. tinklen, whence a cymbal See further mider tynclyuge,' in some MSS. of Wyclif, i Cor. xiii. I. Tinker and Tingle. ThisUl TINSEL, gaudy ornament, showy lustre. (P., — L.) clothe,' Baret, ed. 1580; cf Much Ado, iii. 4. 22. 'Under a duke, no man to wear cloth of gold tinsel;' Literary Remains of K. Edw. Tinsell VI, an. 1551-2; cited in Trench, Select Glossary, q. v. (dictum a Gall, estincelle, i. scititella, a sparke). It signifieth with vs, a stuffe or cloth made partly of silke, and partly of gold or siluer, so Minsheu, ed. called because it glistereth or sparkleth like starres 1627. [Minsheu's etymology is correct; the F. estincelle or etincelle lost its initial sound just as did the F. estigt/et or etiquet, which became tichet in English.] — F. estincelle, etincelle, a sparke or '
'
'
*
;
'
'
sparckle of
a twinkle, a flash;' Cot.
fire,
— Lat.
a spark;
scintilla,
to have been mispronounced as siincilla; cf. ¥. brebis from Lat. ueruecem. Scintilla is dimin. from a form scinta *, a spark, not used. Allied to Gk. antvOrjp { = aKivd^p), a spark. And perhaps allied to A. S. scinan, to shine; see Shine. Der. tinsel, adj.,
which seems
tinsel-like;
i.e.
Milton, Comus,
tinsel-slippered,
And
677.
see
stencil.
TINT, a slight tinge of colour. (L.) Put for find, which was Hamlet, iii. 4. 91. ' The first scent of the older form of the word a vessel lasts, and the tinct the wool first receives Ben Jonson, Discoveries, Prsecipiendi Modi. rosy-tincied feature is heav'n's Drayton, K. John to Matilda, 1. 57. Cf. /y«c/ = dyed Spenser, gold Shep. Kal. Nov. 107. — Lat. tinctus, pp. of tingere, to tinge; see ;
;
'
'
;
A
'
Tinge.
;
Der.
verb.
tint,
TINY,
very small. (E.) In Shak. Tw. Nt. v. 398, 2 Hen. IV, v. I. 29, v. 3. 60, K. Lear, iii. 2. 74, where it is always preceded by little the old editions have tine or tyne. He speaks of a little tiny boy' (twice), 'my little tiny thief,' and 'pretty little tiny kickshaws.' The word is certainly E. ; and is clearly an adj. formed with suffix -y from a sb., like ston-y, spin-y, and the like. As there is no sb. tine except the tine of a harrow, my explanation is that The word is often called teetiy it must be formed from the sb. teen. Halliwell gives /fe«^, (i) tiny, very small, iVor/A ; and (2) fretful, peevish, fractious. Lane' In the latter sense, the adj. is clearly from the old sb. teen, anger, peevishness and I suppose the word to '
;
;
'
;
remain the same in
mean
all its senses.
'
A
boy would, in this and might afterwards be
little teeny
'
a little fractious boy,' of little only, and even as a term of endearment, have a very similar change of sense, though in the opposite p. direction, in the case of pet, a dear child, spoilt child, whence pettish, peevish. 7. If this be right, the sb. teen is to be identified with M. E. tene, used in the stronger sense of vexation or grief, as Other suggestions are has been already explained ; see Teen. hardly worth mention teeny can hardly be from Dan. tynd, thin, since thin is a well-known E. word nor from F. tigne, a moth. Nor can I believe it to be of purely imitative origin. TIP (i), the extreme top, the end. (E. ?) The tippe of a staff'e Levins. M. E. typ. Prompt. Parv. ' Uort Jje nede tippe' =MnX\\ the extremity of need, i. e. until [there be] extreme need, Ancren Riwle, p. 338, 1. 19. Prob. E., though not found in A. S. Du. tip, tip, end, point, -f- Low G. tipp, tip, point np den Tipp van der Tied, in the very nick of time Brem. Wort. Swed. tip, Dan. tip, tip. end, point, extremity. G. zipfel, a dimin. form. weakened form also find Icel. typpi, a tip, typpa, to tip, formed of Top, q. v. from toppr, top, by vowel-change. Der. tip, verb, to place on the tip of, chiefly in the pp. tipped, as in Chaucer, C. T. 14909. Hence the sb. tipped-staf, i.e. spiked or piked staff, Chaucer, C.T. 7319 and hence (just as pilted-staff became pike-staff) tip-staff, a term afterwards applied to ' certain officers that wait on the judge bearing a rod tipt with silver,' Phillips ; also to other officers who took men into Also ttp-toq ; cf. on tiptoon = on tip-toes, Chaucer, C. T. custody. view,
used
at
first
in the sense
'
'
'
We
^
;
;
;
'
+
;
;
We
+
+
A
+
;
TIP (2),
cause to slant or lean over. (Scand.) Gen. in the up, or tip over = to overturn. It is a weakened form of tap, as in tip (i. e. tap) and run, a game. Thus tip up is to tilt up by giving a slight tap, or by the exercise of a slight force; cf. tip for tap (blow for blow), Bullinger's Works, i. 283, now tit for tat. From the sense of slight movement we can explain the phrase to tip the wink = to make a slight movement of the eye-lid, sufficient to warn a person; it occurs in Dryden, tr. of Juvenal, Sat. vi. 202. with an illustration Johnson gives ' tip, to strike lightly, to tap from Swift ' he tips me by the elbow.' Palsgrave has: I type ouer, Tip, a fall;' Bradford's I ouerthrowe or ouerwhelme, Je renuerse.^ Works, ii. 104 (Parker Soc). As the word tap is of F. origin (borrowed from Teutonic) it is most probable that tip was borrowed directly from Scandinavian, though now only appearing in Swedish. phr. to tip
to
lip
tilt,
= to
tilt
;
'
:
'
:
'
645
— Swed. tippa, to tap, to tip, to strike gently, to touch lightly; see Johnson's E. Diet.;' Widcgren. Allied to Tap, q. v. Der. tip, sb.. a slight tap, wink, hint tipp-le, q. v. TIPPET, a cape, a cape of a cloak. (L.,-Gk.) Also tepet, as '
;
Babees Book, ed. Furnivall, p. 301, 1. 92. RLE. tipet, tepet, Sipla, an healf hruh tteppet,' Chaucer, C.T. 233. — A. S. iceppet. i.e. a half-rough (?) tippet; Wright's Voc. i. 40, col. 2 {Vestium nomina). We also find A. S. tceppe, a fillet or band Tenia, txppan, vel dol smeltas,' Wright s Voc. i. 16, col. 2; where tappan is the nom. plural. Not E. words, but borrowed. — Lat. tapete, cloth, h.angings. — Gk. TairijT-, stem of rdrriys, a carpet, woollen rug. See in
'
'
;
Tape, Tabard, Tapestry.
TIPPLE, Shak. has
and habitually. (Scand.)
to drink in small quantities,
Antony,
'To
tipple, potitare Levins, frequentative of tip, verb, to cause to slant, incline; thus it means to be continually inclining the drinking-glass, to be always tipping wine or beer down the throat. Cf. prov. E. tipple, to tumble, to turn over, as is done in tumbling (Halliwell). Scand. word still preserved in Norweg. tipla, to drink little and often, to tipple (Aasen). Der. tippl-er, tippl-ing. See Tip (2), Tipsy. intoxicated. (Scand.) In Shak. Mki. Nt. Dr. v. 48. The formation of the word is difficult to explain, but it is clearly related to Tipple and Tip (2), q.v. It means 'fond of tipping,' where tip is used in the sense of tipple. Cf. prov. E. tip, a draught of liquor, tipe, to empty liquor from one vessel into another (Halliwell); top off, to tipple (Nares). The s appears to be a verbal sutfix, as in
ed. 1570.
tippling,
i.
4. 19.
;
'
The
A
;
TIPSY,
from clean cf. Swed. dial, tippsd, to pat hands (in a children's game). Cf. trick-sy, and other words with suffi.\; -sy, in F. Hall, Modem English, p. 272. p. Wedgwood cites Swiss tips, a fuddling with drink, tipseln, to fuddle oneself, betipst, tipsy. These words present a remarkable likeness, especially as the E. and Swiss words can only be cognate, and neither language can easily have borrowed from the other. Der. tipsi-ly, -ness. a strain of censure or reproof. (F., Ital., Teut.) clean-se
;
TIRADE,
Modem. — F.
—
—
draught, pull, ashooting;' Cot. Hamilton explains F. tirade by 'a passage, a tirade or long speech (in a play).* The lit. sense is a drawing out, a lengthening out. — Ital. tirata, a drawing, a pulling. — Ital. tirare, to pull, draw, pluck, snatch. Qf Teut. origin, like F. tirer; see further under Tier. (i), to exhaust, weary, fatigue, become exhausted. (E.) M.E. tiren, teorian, not a very common word. Stratmann refers us to the Towneley Mysteries, p. 126; and to p. 5 of a Fragment printed by Sir Thos. Phillips, where occur the words him teore]> his miht = his might is exhausted. It occurs also in the compound atieren, as: ' gief mihte fe ne a/zereS = if might (or power) fail thee not, i. e. be not tired out O. Eng. Homilies, ed. Morris, p. 29, 1. 25. — A. S. teorian, (i) to be tired, be weary, (2) to tire, fatigue; Grein, ii. 529. p. It is remarkable that the dictionaries frequently refer tire (in the sense to be weary) to A. S. tirigan, which is not quite the same thing see Tire (4). That teorian is its real equivalent, may be seen by examining the uses of teorian, geteorian, and dteorian. One example may suffice. ' Teorode hwx])re strong . werig Jiks weorces = nevertheless the strong one tired, being weary of the work Exeter Book, ed. Thorpe, p. 436, Riddle Iv, Confusion between teorian and tirigan is easy, because both 1. 16. are mere derivatives from the strong verb teran, to tear indeed, Leo considers them as identical. The orig. sense was to tear, then to wear out, exhaust, or to become exhausted. — .^DAR, to tear; see Grein connects tire with Skt. das (a Vedic word), to Tear. Der. tir-ed, tir-ed-ness, tire-some, tire-some-ness, be exhausted. (2), a head-dress; as a verb, to adorn or dress the head. The examples shew that this is an abbreviation for (F., — Teut.) attire. See esp. Prompt. Parv. p. 494 ' Tyre, or a-tyre of wemmene, Mundum muliebris.' Again, in Will, of Palerne, 1 1 74, we have atir, but in 1. 1725 we have tir; cf. 'in no gay tyr,' Alexander and Dintidi a-tir,' id. 599. have also the verb to dimus, 883 p. tire, 2 Kings, ix. 30; cf. 'Attoure, tired, dressed, attired, decked,' Cot. The M. E. verb was atiren, whence atired, pp.. Will, of Paleme, However, the sb. appears earlier than the verb, being spelt 1228. Layamoii, 3275, later text. atyr, with the sense apparel 7. It would suffice to refer the reader to the article on Attire, if it were not that some corrections are needed of the account there given ; my The M. E. verb chief fault is in the derivation of O. F. atirier. attiren is from O. F. attirer, better atirier, to adjust, decorate, adorn, dispose; see Roquefort, and the quotation s. v. Attire. — O.F. a tire, in order ; in the phr. tire a tire, in order, one after the other see examples in Roquefort. — O.F. a ( = Lat. arf), to; and tire, another form of tiere, tieire, a row, rank, order ; see Burguy and Roquefort. Cf. Prov. tiera, teira, a row (Bartsch) ; which sometimes had the This sb. is from O. II. G. sense of adornment or attire (Diez). ziari, M. H. G. ziere, G. zier, ornament cf. G. ziereu, to adom. tirade,
'a.
.
.
TIRE
'
;
;
.
.
'
.
;
;
^
TIRE
:
We
'
;
'
;
'
;
;';
'
646
TO-
TIKE.
The
can hardly be assigned ; in form it' answers best to A.S. tier, said to mean 'row;' but as this is a very doubtful word, and Grein's identification of it with mod. E. tier is probably wrong, this cannot be depended on. Fick (iii. 121) proposes to connect it with A.S. iir, Icel. tirr, glory; but this also is doubtful. The correction of the etymology of O. F. atirier Quite is due to Mr. H. Nicol and see Diez, s. v. Here. distinct from iiara, and (probably) from tier. (3), a hoop of iron that binds the fellies of wheels together. (F., — Teut. ?) 'Tire, the ornament or dress of womens heads; also, the iron band of a cart-wheel;' Phillips, ed. 1706. ' such as will not The mettall [a kind of iron] is brittle and short serue one whit for stroke and nail to bind cart-wheels withall, which tire indeed would [should] be made of the other that is [Here Holland, tr. of Pliny, b. xxxiv. c. 14. gentle and pliable; stroke = itrake, rim of a wheel; see Halliwell.] p. The history of the word is obscure it seems to me that the word may be identical with Tire (2), the wheel-band being likened to a woman's tire. Tire meant to dress or arrange ; I tyer an egge, le accoustre I tyer with garmentes,' &c. Palsgrave. I have no belief in Richardson's jest-like suggestion, that a tire is a ti-er, because it ties the wheel together. The M. E. te^ere or tyere nowhere occurs in this sense. (E.) (4), to tear a prey, as is done by predatory birds. In Shak. Venus, 56; I Hen. VI, i. i. 269. M. E. tireit, to tear a prey, only used of vultures, &c. ; see Chaucer, Troilus, i. 768 ; tr. of Boethius, b. iii. met. 12, 1. 3055. — A.S. tirigan, to provoke, vex, irritate, Deut. xxxii. 21. 'Lacesso, ic tyrige;' yElfric's Grammar, ed. Zupitza, p. 165, 1. 12. Merely a derivative from the strong verb teran, to tear; and closely allied to Tire (l), q. v. See Tire in Nares he derives it from F. tirer, which only means to pull, not to tear, though it makes but little ultimate difference ; see Tier. Only in Spenser, F. Q. i. 4. .^5. (5), a train. (F.,-Teut.) Doubtless coined from F. tirer, to draw see Tirade. Practically S.
source of O.
H. G.
ziari
%
;
TIRE
.
.
'
;
'
;
^
;
TIRE
;
TIRE
;
word
the same
as
Tier,
q. v.
Doublet,
tier.
TIRO, TYRO,
a novice. (L.) Always grossly misspelt tyro. ' Tyro, a new iresh-water soldier, a novice, apprentice Phillips, ed. I'jcG. In Blount's Gloss., ed. 1674, it appears as tyrone, evidently from a F. form tiron*, answering to Lat. acc. tironem. — 'L^t. tiro, a recruit, novice, tiro. Root uncertain ; perhaps allied to Gk. Tfp-Tjv, tender, soft, delicate, which is usually connected with Tfiptiv, see Trite. to rub Der. tiro-cinium, a first campaign, school, apprenticeship the title of a poem by Cowper. ;
'
;
;
TISIC,
(L.,-Gk.) See Phthisis. cloth interwoven with gold or silver.
phthisis.
TISSUE,
M. E. (F., -L.) a ribband, Chaucer, Troil. ii. 639. — F. tiisti, 'a bawdrick, ribbon, fillet, or head-band of woven stuffe ' Cot. Also tissii, m., woven, plaited, interlaced tissue, {., id. Tissu was the old pp. of iistre (mod. F. tisser), to weave. — Lat. texere, to weave see Text. TIT, a small horse or child. (Scand.) ' The tits are little worth Dryden, tr. of Ovid, Metam. ix. 14; where tit means 'a little girl.' ' little tit^ a small horse Holinshed, Desc. of Ireland, c. ii (R.) — Icel. iittr, a tit, bird (now obsolete) the dimin. litlitigr, a sparrow, Norweg. tita, a little bird (Aasen). The orig. sense is still in use tiddy-wreii, is merely something small cf. prov. E. titty, small (Halliwell). wren Perhaps orig. a term of endearment cf. Teat. a Der. tit-ling, a sparrow, from Icel. titlingr, as above, with double dimin. suffix -l-ing. Also tit-lark, q. v., tit-mouse, q. v. TAT, blow for blow. (Scand.) A corruption tip TIT for tap, where tip is a slight tap ; Bullinger's Works, i. 283 (Parker See Tip (2). Society). TITAN, the sun-god. (L.,-Gk.) In Shak. Rom. ii. 3. 4 &c.Lat. TiUm, lltanus; whence Titaiii, descendants of Titan, giants.— Gk. Itrav, the sun god, brother of Helios. -|- Skt. tithd, fire in the diet, by Bohtlingk and Roth, iii. 337. — TITH, to bum. Der. tissue,
;
'
;
'
;
;
A
;
;
§ 766. — F. titillation, a tickling Cot. — Lat. titillationem, acc. of titillatio, a tickling. — Lat. titillatus pp. of titillare, to tickle. ; Lit. ' small lark a kind of lark. (Scand. and E.)
The
sb. is in
Bacon, Nat. Hist.
TITLARK,
Tit and Lark.
see
TITLE,
an inscription set over or at the beginning of a book, a of distinction. (F., — L.) M.E. title, Chaucer, C. T. 14329 ; Wyclif, John, xix. 19. — O. F. title mod. F, litre, by change from / r.— to Lat. iituhim, acc. of iitulus, a superscription on a tomb, altar, Sec. ; an honourable designation. Prob. connected with Gk. Tt-ixTj, honour. Der. title, verb titl-ed. All's Well, iv. 2. 2; title-deed; title-page. Per. ii. 3. 4 titular, having a titul-ar, from F. titulaire, title,' Cot., as if from Lat. tittdaris *, from Lat. titulare, verb, to give a title to. Hence titidar-ly, titular-y. a small bird. (Scand.) See Tit. a kind of small bird. (Scand. and E.) Not connected with mouse ; the true pi. should be titmouses, yet titmice is usual, owing to confusion with mouse. In Spenser, Shep. Kal., Nov. 26, it is spelt titmose. M. E. titmose ; spelt tytemose, Prompt. Parv. titmase, Wright's Voc. i. 188, col. 2 titemose, id. i. 165, 1. 3. Compounded of tit, small, or a small bird, Icel. tittr (see Tit) and A. S. mdse, a name for several kinds of small birds. p. The A. S. mdse occurs in : Sigatula, fraec-mdse Parra, col-mdse ; Parrula, suiic-mdse,' all names of birds; see Wright's Voc. i. 62, col. 2. The a is long, as shewn by the M. E. -/nose. Du. mees, a titmouse. G. tneise, a titmouse O. H. G. meisd. y. Perhaps the orig. sense of A. S. ?ndse was also 'small;' cf Lithuan. masgas, little, small; Nesselmann remarks that Lith. maz or mas, small, is a base occurring in a large number of words, amongst which we may note mazukas, small and pretty, mazukas strazdas, the name of a kind of thrush, Turdus iliacus. Perhaps fromy'MA ory'MI, to diminish see Minor. to giggle, laugh restrainedly. (E.) Cf twitter. In Pope, Dunciad, iv. 276. The same as M. E. titeren, to chatter, prattle, tell idle tales, whence titerere, a teller of tales, P. Plowman, B. XX. 297. frequentative from a base TIT, expressive of repeating the sound ti ti ti, just as tattle expresses the repetition of ta ta ta.
name
;
;
'
;
TITLING,
TITMOUSE,
;
;
;
'
;
+
+
;
;
TITTER,
A
Cf Twitter.
See further under Tattle.
Der.
titter, sb.
TITTLE,
a jot, small particle. (F., - L.) M. E. titel, titil, used by Wyclif to translate Lat. apex Matt. v. 18 ; Luke, xvi. 17. [Really a doublet of title.l — O. F. title, a title (F. litre, a title) also tdtre, litre, a tittle, a small line drawn over an abridged word, to supply letters wanting also a title,* &c. Cot. — Lat. titidum, acc. of titulus, a title, used by Petronius in the sense of sign or token. p. In late Lat. titulus must have meant a mark over a word in writing, as this sense appears again in Span, tilde. Port. a stroke over a letter such as the mark over Span, u also in the Catalan titlla, Wallachian title, a mark of an accent, cited by Diez, s. v. tilde. The latter forms are unmistakeably Latin. See Title. Not allied to tit. prattle. (E.) See Wint. Tale, iv. 4. 248. reduplicated form of tattle. Note the use of titelere, also spelt titerere. a prattler, P. Plowman, B. xx. 297. See Tattle and ;
;
;
'
;
;
;
%
TITTLE-TATTLE, A Twaddle.
TO, in the direction of as far as. (E.) M. E. to, Chaucer, C. T. 16 and, as sign of the gerund, 13, 17 it is now considered as the sign of the infin. mood, the gerundial use being lost. — A. S. to, prep. also as sign of the gerund as distinct from the infin. mood Grein, ii. 536-542. -J- Du. toe.-\-G. zu M. H. G. zuo, ze O. H. G. za, ze, zi, zuo. -^- GoXh.du (where the occurrence old for t is exceptional). -f-Russ. Supposed to be further related to Lat. -do as appeardo, to, up to. also to Gk. -S€, towards, ing in O. Lat. endo, indu (see in in White) Perhaps also to as in olKov-Se, homewards ; see Curtius, i. 289. O. Irish do, to O. Welsh di (mod. W. i), to W. dy- as a prefix ; see Rhys, Lectures on W. Philology. Doublet, too, q.v. And see to- (2), to-ward, to-day, to-night. tiian-ic, i. e. gigantic. TO-, prefix, in twain, asunder, to pieces. (E.) Retained in the phr. a tenth part, the tenth of the produce as offered to the all to-brake = utterly broke asunder. Judges, ix. 53. With regard to clergy. (E.) M. E. /iVAe, Chaucer, C. T. 541. The proper sense is the dispute as to whether it should be printed all to-brake or all-ta 'tenth;' hence tenth part. Another spelling is telhe, as in 'the brake, it is quite certain that only the former is etymologically correct, tethe hest' = the tenth commandment. Will, of Shoreham, p. 101, 1. I. though it may be admitted that the phrase was already so ill — A. S. teo'Sa, tenth, Grein, ii. 526. Hence tedtkwig, a tith-ing, a understood in the Tudor period that such a mistaken use as all-to tithe he sealde him J)a tedSunge of eallum Sam Jiingum = he gave brake was possible, though it is charitable to give our translators the him the tithe of all the possessions. Gen. xiv. 20. The A. S. teo'Sa benefit of the doubt. It is purely a question of chronology. At stands for teonf)a, formed with suffix -'Sa from tetin, ten see Ten. later, all was often added first the prefix to- was used without all The loss of n before *S occurs again in tooth, other, &c. as well, not only before the prefix to-, but before the prefixes for- and also have ten-th, in which n is retained so that tenth and tithe are bi- also next, all was considered as in some way belonging to to, doublets. Cf Icel. tiund, tenth, tithe see Decimal. Der. tithe, as if all-to were short for altogether (which it is not), and converb, M.E. tithen, tethen, P. Plowman, C. xiv. 73, A.S. te6
;
;
;
;
;
;
;
;
FOR
;
;
;
;
;
TITHE,
'
'
;
;
;
We
;
;
;
TITILLATION, ;
'
;
:
;
TOGETHER.
TO-.
m
to-berstan. to burst asunder bear apart, remove blow asunder, dissipate to-brecan, to break asunder and We may other verbs, for which see Grein, ii. 542-549. in nearly particularly note heora setlu he t6-br
to
lo-beran,
;
tv-bldwan, to
;
;
'
2. M. E. to-, prefix; appearing in ioheatan, seats. Matt. xxi. 12. to beat in pieces, tobiten, to bite in pieces, tobreken, to break in for which see .Stratpieces and in nearly a hundred other verbs may particularly note al his mann's Diet., 3rd. ed., pp. 565-568. ;
;
We
'
= all his bonds he brake in twain for joy ; It should also be observed that most verbal Will, of Palerne, 3236. prefixes (such as for-, be-) were usually written apart from the verb ignorance of this fact has misled many. Good exin old MSS. amples of the addition of «/ as an intensive, meaning 'wholly,' are [He] al to-tare his a-tir {lat he to-tere mijt ' Will, the following. of Palerne, 3884; al for-waked' = entirely worn out with lying bondes he to-brak for ioye
'
;
;
'
'
awake, id.
661
id.
785
'a/
;
' ;
al bi-weped for
wo = all
covered with tears for wo, Chaucer, C. T. 2759; 'he he would soon be dashed in pieces, '
io-brosten thilke regioun,'
is
suld be soyne to-/rusckit al' = Barbour, Bruce, x. 597. The last instance is particularly instruc3. All-to or al-to, tive, as al follows the pp., instead of preceding. To-day redy ripe, to-morowe when (perhaps) misunderstood. be fallen into the Surrey, Sonnet 9. last line. all-to-shaken dirt, and be all-to-dirtied ;' Latimer, Remains, p. 397 (Parker Soc.) Latimer, Sermons, love and all-to love him 'Smiling speakers The last instance is a clear one. Spenser has all to-torne, p. 289. F.Q. V. 9. 10, and all to-tvorne in the same stanza all to-rent, F. Q. iv. Milton has all-to-ruffled, Comns,, 380 this is a very late example. 7. 8. '
;
'
'
We ;
.
'
.
;
;
B. Etymologically, the A. S. to- is cognate with O. Fries, to-, te-; mod. G. zer-, as in zerbrechen, to O. H. G. zar; zer-, za-, ze-, zibreak in pieces, pt. t. zerbrach { = to-brake). The Goth, form is dis- (by the same exceptional occurrence of d for t as is seen in Goth, du = E. to), as seen in dis-tairan, to tear asunder, burst, Mark, ii. 22, The Lat. form is also dis- (by the regular soundLuke, v. 37. so also Gk. shifting), standing for an older form dvis, from di/o, to ;
;
Thus the prefix to- is cononly used in the sense of double.' nected with E. two, and had the orig. sense of into two parts,' or hence, ' in pieces ' or asunder.' See Dis-, Di-, and in twain ; and see note to AU. TO- {2), prefix, to. (E.) Besides the prefix to- (= in twain) discussed above, we also have the prep, to in composition in some verbs, &c. Of these compounds, we still use to-ward, q. v. Others are obsolete the chief are the sbs. tociime, advent, toflight, a refuge, tokope, hope, toname, a nick-name; and the verb tone'^hen, to approach, Wyclif, Judith, xiv. 14. See Stratmann. And see to-day. M. E. tode spelt toode. an amphibious reptile. (E.) Prompt. Parv., p. 495 tade, Pricke of Conscience, 6900. — A. S. Also tddie, id. i. 78. tddige Buffo, tddige,' Wright's Vocab. i. 24. Root unknown. The Dan. tudse, Swed. tdsia, a toad, must be from a different root. Der. tad-pole, q. v. also toad-stool, spelt todestoole, Spenser, Shep. Kal., Dec. 69 toad-eater, formerly an toad-flax assistant to a mountebank (see Wedgwood, and N. and Q. 3rd S. i. 128, 176,236, 276, v. 142), now shortened to toady, toad-stone. Sir T. Browne, Vulg. ISrrors, b. iii. c. 1 1, § 3. (I), bread scorched' before the fire. (F., - L.) M. E. tost, toost, whence the verb tosten, to toast see Prompt. Parv. p. 497. — O. F. tostee, a toast of bread marked as a Picard word in Cotgrave. — Lat. tosta, fern, of tostus, pp. of torrere, to parch ; see Torrid. Of. Span, tostar, torrar, to toast, tostada, a toast, slice of Der. toasted bread ; Port, tostado, toasted, tostar, torrar, to toast. toast, verb toast-er, toast-ing-iron, K. John, iv. 3. 99. It was (2), a person whose health is drunk. (F., - L.) formerly usual to put toasted bread in liquor see Shak. Merry Wives, iii. 5. 33. The story of the origin of the present use of the word is given in the Tatler, no. 24, June 4, 1709. Many wits of the last age will assert that the word, in its present sense, was known among them in their youth, and had its rise from an accident at the town of Bath, in the reign of king Charles the Second. It happened that, on a public day, a celebrated beauty of those times was in the Cross Bath, and one of the crowd of her admirers took a glass of the water in which the fair one stood, and drank her health to the company. There was in the place a gay fellow half fuddled, who offered to jump in, and swore, though he liked not the liquor, he would have the toast. He was opposed in his resolution ; yet this whim gave foundation to the present honour which is done to the lady we mention in our liquors, who has ever since been called a toast.' Whether the story be true or not, it may be seen that a toaU, i. e. a health, easily took its name from being the usual accompaniment to liquor, esp. in loving-cups, &c. Der. toast, vb. ; toast-master, the announcer of toasts at a public dinner. a narcotic plant. (Span., - Hayti.) Formerly spelt tobacco, Ben Jonson, Every Man, i. 4 (last speech). See remarks in S(-,
'
'
'
'
'
Two
;
;
TOAD,
;
;
'
;
;
;
;
TOAST
;
;
'
'
;
TOAST
;
'
TOBACCO,
^
617
>Whcatley's Introduction to Ben Jonson, Every Man in his Humour. Harrison fi.xes on 1573 as the date when the smoking of tobacco be-
came general
Cotgrave mentions
England.
in
tobacco,
Nico-
s. v.
Mahn (in Webster) derives this from tabaco, tobacco. the [West] Indian tabaco, the tube or pipe in which the Indians or Caribbees smoked the plant, transferred by the Spaniards to the herb tiane.
— Span,
Clavigero, in his Conquest of Mexico (E. transl. i. 430), says is a word taken from the Haitine language,' i. e. the language Der. tobacco-n-ist, spoken in the island of Hayti or St. Domingo. a coined word, orig. used, not of the seller (as now), but of the smoker of tobacco; see examples in Trench, Select Glossary; itself.
tabaco
'
tobacco-pipe.
an alarm-bell, or the sound of it. (F., - Teut. and L.) to Johnson. He quotes The priests went up into the steeple, and rang the bells backward, which they call tocksaine, together;' Fulke, Answer to P. flocked whereupon the people Frarine (1580"), p. 52. — O. F. toquesing, an allarum bell, or the ring-
TOCSIN,
Added by Todd
:
.
'
.
'
Cot. Mod. F. tocsin (see Littre). — F. toquer, to clap, also a bell or knock, hit,' Cot. and O. F. sing, 'a sign, mark, id. Thus it the sound of a bell, whence tocsing, an alarum bell means a striking of the signal-bell.' p. The F. toquer is another form of toucher, to touch see Touch. The O. F. sing, mod. F. sis^ne, is from Lat. signum, a mark, hence a signal, signal-bell ; see
ing thereof;
'
'
.
;
.
;
'
'
;
Th^^
Sign.
toc-sin
TOD,
= touch-sign.
See Tucket.
An a bush a certain measure of wool a fox. (Scand.) ' WuUe yuie todde,' an ivy-bush; Spenser, Shep. Kal., March, 67. is bought by the sacke, by the tod, by the stone;' Arnold's Chron. ed. 181 1, p. 191. Palsgrave has' Todde ofwoll = tod of wool and ' tode of chese = tod of cheese. Tod, a fox, occurs in See Nares. Ben Jonson, Pan's Anniversary, hymn 4 and see Jamieson's .Sc. Diet. The fox is supposed to be so named from his bushy tail. — Icel. toddi (nearly obsolete), a tod of wool a bit, a piece. -|-G. zo//e, znte, a tuft of hair hanging together, a rag, anything shaggy. Origin uncertain ; cf Fick, iii. 1 13. this day. (E.) Compounded of /o, prep., and rfny. The etymology is obscured by the disuse of the prep, to in the old sense of for ;' thus to day = for the day ; to night — for the night &c. Stratmann cites me ches him to kinge = people chose him for king, Rob. ofGlouc. p. 302 yeuen to K'iHe = to give to wife, Chaucer, C. T. 1862. See particularly the article on A. S. to in Grein, p. 540 he gives examples of tu dcege, for the day, today td dcege iSissum, for this day, today td midre nihte, to or at midnight td morgene = for the mom, to-morrow. Hence our to-day, to-morrow, to-night, and prov. E. to year, i. e. for the present year, this year. To explain to as a corruption of the is a gross error. to walk unsteadily, as a child. (E.) Given as a Northern word by Todd, in his additions to Johnson. The same as Lowl. Sc. tattle, to walk with short steps Jamieson. Further, tottle is the same as totter, the frequentative suffixes -le and -er being equivalent see Totter. Swed. tulta, to toddle ; the spelling with / is duly explained s. v. totter. And cf. G. zolleln, to toddle, though probably formed in another way. a mixture of spirits. (Hindustani.) ' The toddy-tree is not unlike the date or palm Sir T. Herbert, Travels, p. 29 (R.) — Hindustani taxi, tddi, 'vulgarly toddy, the juice or sap of the palmyratree and of the cocoa-nut [which] when allowed to stand becomes a fiery and highly intoxicating spirit;' H. H. Wilson, Glossary of Indian Terms, p. 510. — Hind, tdr, 'a palm-tree, most appropriate to the Palmyra, from the stem of which the juice is extracted which becomes toddy ' id. Cf. Pers. ti'ir, ' a species of palm-tree from Rich. Diet. p. 353. which an intoxicating liquor, toddy, is extracted The r in the Hind, word has a peculiar sound, which has come to be '
;
;
'
;
'
;
;
TODAY, '
;
;
:
;
;
;
^
TODDLE,
;
+
;
TODDY,
;
'
.
.
.
.
;
;
'
represented by d in English. one of the five small members at the end of the foot. (E.) M. E. too, pi. toon, Chaucer, C. T. 14868. — A. S. td, pi. tdn or taan. Laws of yEthelbirht, §§ 70, 71, 72, in Thorpe, Ancient Laws, i. 20. This is a contracted form, standing for tdhe. -{-Du. teen. +lcel. td, pi.
TOE,
+ Dan.
Swed. id. -4- G. zehe O. H. G. zehti, a from Teut. type TAIHA, Fick, iii. 121 ; orig. used of the finger; from Teut. base TIH (Aryan DIK). — V' DAK, perhaps 'to take,' rather than 'to shew;' see note to Digit, which is a cognate word. Distinct from toe in mistletce. Der. to-ed, having toes. TOFT, a form of Tuft (2), q.v. TOGA, the mantle of a Roman citizen. (L.) Whether ^^e = toga really occurs in Shakespeare is doubtful. Phillips gives it in his Diet. — Lat. toga, a kind of mantle, lit. a covering. — Lat. tegere, to tcEr.
taa, pi. taaer.
toe, also a finger.
;
0. All
^
cover
;
see
Tegument.
TOGETHER, in the same place,
at the same time. (E.) M. E. to-gedere, to-gedre, to-gidere, P. f 'lowman, B. prol. 46 ; togideres, id. xvi. 80. even find the compound altogedere as early as in tlie
We
—
648
TOMBOY.
TOIL.
Ancren Riwie,
p. 320, 1. 25. For the spelling with d, cf. M. Y.. fader, a father, ri.oier, a mother. — A. S. td-gcBdere, t6-g(edre together, Grein, ii. 544. — A. S t6, to; and gador, together, Grein, i. 491 ; see further
ubilis,
'
Der.
TOLL
(i), a tax for the privilege to use a road or sell goods in a market. (E.) M. E. tol, tribute, Wyclif, Rom. xiii. 7. - A. S. toll. Matt. xvii. 25. Du. tol. Icel. tollr. Dan. told (for toll). Swed. ttdl. G. zoll. p. All from Teut. type TOLA (or perhaps fo/-/a = TOL-NA), a toll; Fick, iii. 120. Probably allied to tale, in the old sense of number, numeration ; from the telling or counting of the tribute see Tale. Cf A. S. talian, to reckon esteem. Y- If the word be Teutonic, as it seems to be, this is a satisfactory solution much more so than that which supposes toll to be a violent corruption of Low Lat. telonenm, Lat. telonium, from Gk. rtXiiviov, a toll-house. The A. S. has tolsetl, i. e. toll-settle, as the equivalent of Low Lat. teloneum, in a gloss; W'right's Voc. i. 60, col. 2, shewing that toll and teloneum are not quite the same thing. The Gk. TeXtuvwv is from TtAor, a tax, toll, allied to Lat. tollere, to take, and Gk. raKavrov (see Talent) a distinct word from rtKos, with the sense of end (see Term). Der. toll, verb, M. E. toilen, Chaucer, C. T. 564 ; toll-er, M. E. tollere, P. Plowman, B. prol. 220 ; tol-booth, M. E. tolbothe, Wyclif, Matt. ix. 9 toll-bar, -gate. -home.
^
;
;
TOLL (2), to pull a large bell
'
^
'
We
'
e.
'
'
;
:
:
:
12. 29; toil-some-uess.
(F.,-L.) In Hamlet, iii. 2. 362. The Spenser, Astrophel, 97. — F. toile, 'cloth, linen cloth, also, a staulking-horse of cloth toile de araigne, a cob-web pi. toiles, toils, or a hay to inclose or intangle wild beasts in; Cot.— Lat. tela, a web, thing woven; put for tex-la*. — l^sX. texere, to weave see Text. Der. toil-et (below). a small cloth on a dressing-table; hence, a dressing-table, or the operation of dressing. (F., — L.) ' Toilet, a kind of table-cloth, made of fine linnen, &c. spread upon a table where persons of quality dress themselves a dressingcloth Phillips, ed. 1706. Spelt toylet in Cotgrave. — F. toilette, 'a toylet, the stuff which drapers lap about their cloths, also a bag to put nightgowns in ' Cot. Dimin. of toile, cloth see Toil (2). a clearing. (Scand.) See Toom. TOISE, a French measure of length. (F., — L.) It contains 6 feet, and a little over 4I inches. — F. toise, a fadome, a measure containing six feet in length;' Cot. Cf. Ital. te^a,a. stretching. — Lat. tensa, fern, of pp. of tendere, to stretch. See Tense (2). a white wine. (Hungary.') Mentioned in Townson's Travels in Hungary see quotation in Todd's Johnson. So named from Tokay, a town in Hungary, at some distance E.N.E. from Pesth. a mark, sign, memorial, coin. (E.) M. E. token, Chaucer, C. T. 132S9. The o answers to A. S. d, as usual.— A. S. tiicen, tdcn, a very common word; Grein, ii. 520. — A. S. teak (for tiih), pt. t. of tihan, usually teon, to accuse, criminate, the orig. sense being to indicate, point out (hence point out as guilty) Grein, ii. Du. teeken, a sign, mark, token, miracle. Icel- tdhi, teikn. .iSZ. Dan. tegn. Swed. tecken. Goth, iaikns. G. zeichen. p. All from Teut. base TIH (Aryan DIK) from DIK, to shew, whence also Lat. in-dic-are, to point out, A. S. tihan, Goth, gafeikan, to shew, G. zeigen, to shew, zeihen, to accuse. See Teach and Diction. Der. he-token. From the same root are ad-dict, in-dic-ate, in-dex, &c. ; see (2), a net or snare.
'
'
:
pi. toyles is in
;
;
;
'
'
'
;
TOILET, TOILETTE,
.
;
;
;
;
;
'
We
;
;
TOFT,
TOLU,
'
TOM,
TOKAY,
;
;
tom-boy, tom-cat, tom-tit. a light war-hatchet of the N. American Indians. Modem. From the Algonkin tomekagen, Mohegan (W. Indian.) tiimnahegan, Delaware tamoihecan, a war-hatchet (Webster). a kind of fruit, a love-apple. (Span., Mexican ?) Modern. From Span, (and Port.) tomate, a tomato ; we probably used final o for e because o is so common an ending in Spanish. Borrowed from some American language according to Littre, from Mexican tomatl. It is a native of South America. a grave, vault for the dead. (F., - L., Gk.) M. E. toumbe, tombe, Chaucer, C. T. 10832 tumbe, Layamon, 6080, later text. — O. F. tumbe F. tombe, a tombe Cot. Lat. tumba, a tomb (White). Gk. Ti5/i)3a*, put for the common form ru/iiSos, a tomb, sepulchre ; properly a burial-mound. Prob. allied to Lat. tumulus
TOMAHAWK,
TOKEN,
TOMATO,
;
+
-
;
;
TOMB,
-
;
'
;
;
—
'
—
diction.
TOLERATE,
To tollerate to bear, endure, put up with. (L.) ' Sir T. Elyot, The Governour, b. iii. c. 14, § 4. — Lat. of lift, lolerare, to endure; allied to tollere, to bear. pp. TAL, to lift, bear; cf. Skt. tul, to lift, Gk. rX^vat, to suffer, A. S. ])nUan, to endure, L. latus, pp. (for tlatus*). See Thole (2). '
;
toleraitis,
VTAR,
Der.
i.
'
;
those thinges
tolls,'
'
;
under
a bell
;
;
;
+
'
'
Tow
+
;
to sound as a bell. (E.) now sounds, but the old usage was to toll a bell,' i. e. to pull it, set it ringing, as in Minsheu, Skinner, and Phillips. The latter explains to toll a bell by ' to ring a bell after a particular manner.' It is remarkable that the sense of ' sound occurs as early as in Shakespeare, who has, the clocks do toll Hen. V, chorus to act iv. 1. 15. Yet we may be satisfied that the present word, which has given some trouble to etymologists, is rightly explained by Nares, Todd, and Wedgwood, who take toll to be the M. E. toilen, to pull, entice, draw, and Wedg\vood adds : To toll the bells is when they ring slowly to invite the people into church.' The double sense of toll is remarkably shewn by two quotations given by Richardson from Dryden, Duke of Guise, Act iv Some crowd the spires, but most the hallow'd bells And softly toll for souls departing ' knells ' and again When hollow murmurs of the evening-bells Dismiss the sleepy swains, and toll them [invite them] to their cells.' Minsheu has "To toll a bell,' and to toile. draw on or entice.* See ' examples in Nares and Todd. Tollyn, or p. M. E. toilen. mevyn, or steryn to doon, Incito, provoco, excito ' Prompt. Parv. ~ Tollare, or styrare to do goode or badde, Excitator, instigator id. '[He] tollyd [drew] hys oune wyf away;' Seven Sages, ed. Wright, 'This tolleth him touward thee '= this draws him towards 3052. you; Ancren Riwle, p. 290, 1. 5. There is a long note on this curious word, with numerous examples, in St. Marharete, ed. Cockayne, p. no the oldest sense seems to be to coax or fondle, entice, draw towards one. but the origin of M. E. y. All is clear so far toilen is obscure Mr. Cockayne supposes it to answer to Icel. ])ukla, to grope for, feel, touch, handle. may rather suppose it to be nearly related to A. S. fortyllan, to allure, Grein, i. 332; cf. M. £. lure, tidlen, to entice, Chaucer, C. T. 4132. See Till (3). a kind of resin. (S. America.) Also called Tolu balsam or balsam of Tolu. Said to be named from Tolu, a place on the N.W. coast of New Granada, in S. America. a pet name for Thomas. (L., - Gk., - Heb.) Spelt Thomme, P. Plowman, B. v. 28. — Lat. Thomas. — GV. Saifias, Matt. x. 3. From the Heb. thoma, a twin Smith's Diet, of the Bible. This is why Thomas was also called Didymus; from Gk. SiSvfios, a twin. Der.
say
;
+
+
;
'
.
+
;
We
;
+
+
+
;
+
from
;
We
.
toler-at-ion,
late, re-late, trans-late, legis-late, ab-lat-ive, super-lat-ive.
'
.
;
;
a verb, to labour. (F., — Teut.?) M. E. Arthure, ed. Brock, 1802, means a tussle or struggle. ' And whan these com on ther was so grete toile and rumour of noyse that wonder it was to heere, and therwith aroos so grete a duste;' Merlin, ed. Wheatley, p. 393, 1. i. Thus the old sense was rather turmoil or disturbance than labour ; the sense of labour may have been imported by confusion with M. E. iulien, a form of tilien, to till (P. Plowman, B. vii. 2). p. As to the verb toilen, find: its meaning was also different from that of mod. E. toil. ' reuliche toyled to and fro = ruefully pulled or tugged to and fro. Debate between Body and Soul, 1. 368, in Matzner, Sprachproben, i. 100. Also: 'tore and toyled' = iorn and pulled about or spoilt. Legends of the Holy Rood, ed. Morris, p. 143, 1. 372. It may have its present meaning in P. Plowman's Crede, 742, where it is joined with tylyen, to till. may also note Lowland Sc. tuill, toil (Jamieson) and perhaps Sc. tidl^ie, tiiilyie, a quarrel, broil, struggle, is closely related, as well as tid-^e, to harass, occurring in Barbour's Bruce, iv. 152, where the Edinb. MS. has the pp. toil^it. y. The origin seems to be found in O. F. touiller, filthily to mix or mingle, confound or shuffle together to intangle, trouble, or pester by scurvy medling, also to bedirt, begrime, besmear, smeech, beray;' Cot. The origin of this F. word is very obscure ; if we may take the senses of the M. E. word as a guide, perhaps we may derive it from an unrecorded frequentative form of O. H. G. zuccken (G. zticken), to twitch, pull quickly, or from closely related forms such as zocchon, to pull, tear, snatch away, zogun, to tear, pull, pluck all of these are derivatives from O. PL G. ziahan, zihan (G. ziekeii), to pull. These words are related to E. (i), q. v. 8. If this be right, the orig. sense of toil was to keep on pulling about, to harass which is precisely the sense found. [Burguy connects O. F. touiller with toaille, but it does not seem likely that it would then mean ' to a towel it would rather mean to wipe clean. soil As to this F. toaille, see Towel.] The usual etymology ot toil is from O. Du. tiiylen, ' to till, or to manure lands,' Hexham cf. tnyl, sb., tilling or manuring of lands,' id. ; but it seems impossible to explain the senses of M. E. toilen from this source only. Der. toil-Mine, Spenser, F. Q. ii. (1), labour, fatigue; as toil; the dat. toile, in Morte
.
toler-abl-y, toler-able-ness
;
al-togelher.
TOIL
TOIL
;
F. toleration, omitted by Cotgrave, but in use in the i6th cent. (Littr^), from Lat. acc. tolerationem, endurance toler-ance, from F. tolerance, ' tolleration, sufferance,' Cot., from Lat. tolerantia, suffrance toler-ant, from the stem of the pres. part, of tolerare. From the same root are a-tlas, tal-eni, ex-tol e-late, col-late, di-late, ob-late, pre-late, prO'
;
under Gather.
that can be endured
lolera-ble,
from F.
tolerable,
'
(Curtius, ii. 139); see Tumulus. 229; tomb-stone; en-tomb. a rude girl. (L., - Gk., Shak. Cymb. i. 6. 122. From tollerable,' Cot., from Lat. toler-(^ tom-cat, lom-tit, tom-fool.
TOMBOY,
1
Der.
- Heb.
Tom
tomb-less.
;
and O.
and Boy.
Hen. V,
Low
G.)
%
So
i.
2.
In also
TOME.
TOP.
649
TOME,
Tonsilla is the dimin. of tonsa, a volume of a book. (F., - L., - Gk.) In Blount's Gloss., & reason for the name is not obvious. ed. 1674; and in Cotgrave. — F. tome, 'a tome, or volume;' Cot. — an oar. Origin uncertain. Lat. tomiim, acc. of lomus, a volume. — Gk. To/ior, a section; hence, TONSURE, a clipping of the hair, esp. the corona of hair worn a volume. From the stem of Gk. rin-vav, to cut. — ^ TAM or TAN, by Romish priests. (F., — L.) M. E. tonsure, Gower, C. A. 291, to cut (Fick, a sheering, clipping, the shaven crown of a 20. — F. tonsure, 594) whence Lat. tondere, to shear see Tonsure. Der. (from same root) ana-lom-y, a-tom, en-tom-o-logy, epi-tom-e, priest;' Cot. — l^at. tonsura, a clipping. — Lat. ^o«s;«, pp. of tondere litho-lom-y, pUebo-tom-y, zoo-tom-y. Cf Gk, rtvSeiv, to gnaw. — VTAM or (pp. tons7is), to shear, clip. TOMORROW, on the morrov^f, on the morn succeeding this one. TAN, to cut whence also Gk, Tffivttv, to cut; see Tome. iii.
i.
'
I.
;
;
;
TONTINE,
(E.) M.E. ^0 morii/e, P. Plowman, B. ii. 43. From ^o, prep., with the sense of 'for' or 'on'; and morwe, morrow. So also A.S. to vierigen, .(Clfric's Grammar, ed. Zupitza, p. 246, 1. 12. See Today and
a certain financial scheme, the gain of which falls to See Haydn's Diet of Dates, and the longest liver. (F., — Ital.) Littre. First started at Paris, about a.d. 1653, — F. tontine, a tontine. Named from Laurence Tonti, a Neapolitan, who originated the scheme. more than enough, likewise. (E.) The same word as to, = too bad Will, of Paleme, 5024. prep. M. to; to badde A. S. to, too ; Grein, ii, 542, q, v. The same word as to, prep,, but differently used. See To. an instrument used by workmen. (E.) 'M..E. lol, tool pi. toles, tooles, P. Plowman, A. xi. 133; B. x. 1 77, A, S, t6l, a tool; speltioo/, Wright's Voc. i. 21, col. 2; tohl, .(lllfric's Hom, ii. 162, 1. 12 Doubtless id. ii. 49. -4- Icel. tul, neut. pi., tools. a contracted form p. for TAU-I-LA, an implement for making things, Fick, iii, 115 from the verb which appears as Goth, taujan, to make, cause, and in E. tatv, teiii, to work hard, to dress leather see Taw. The Teut. from the y' DU, to work. base is TU, answering to Aryan y. 'This root is not recognised by Skt. grammarians, but it has to be admitted by comparative philologists. There is the verb duvasyati in the Veda, meaning to worship, a denominative verb derived from diivas. Duvas meant, originally, any opus opera/um, and presupposes a root du or dti, in the sense of actively or sedulously working. It With it we may connect Goth, taujan, exists in Zend as du, to do. the G, zauen (Grimm, Gram, i, 1041), Goth, tawi, work, &c. See my remarks on this root and its derivatives in the Veda in my Trans;' Max Miiller, letter to The Acalation of the Rig- Veda, i. 63, 191
Morrow.
TOMTIT,
a small bird. (L., Tatler, no. 112; Dec. 27, 1709. a large barrel (L.) use ton for a weight
- Gk., - Heb.
and Scand.) In the Tit, q. v. TON, TUN, 20 hundredweight. 4 hogsheads We and tun for a cask but the word is all one. Properly a large barrel, hence, the contents of a large barrel; and hence, a heavy weight. M. E. tonne, Chaucer, C. T. 3892. — A.S. tunne, a barrel; 'Cupa, lunne,' Wright's Voc. i. 24, col. the pi. tmtnan is in the A. S. Chron. an. 852. 2 We find also Du. ton, a tun Icel. and Swed. timna, Dan. t 'unde, a tun, cask G. tonne, a cask, also a heavy weight Low Lat. tunna, tonna, whence F. tonneau, 'a tun,' Cot. Also Irish and Gael, tunna, Irish tonna, W. tynell, a tun, barrel. common form is TUNNA or (3. The TONNA and the word is not Teutonic, the G. form being tonne
From
;
Tom and
TOO,
'
;
;
;
;
;
;
;
;
DU
;
(not zonne) neither is it Celtic, being so widely spread ; moreover, the orig. sense is cask.' All the forms appear to be from the Low Lat. tunna, a cask we find it written tunne, and considered as a Latin word, in the Cassel Glossary of the 9th century see Bartsch, Chrest. Franc, col. 2, 1. 15. It is generally supposed to be related to Lat. tina, tinia, or tinum, a wine-vessel, cask Root see Diez. ;
'
;
;
;
Der. tonn-age, a coined word
Doublet,
tunn-el, q. v.
;
tun, q. v.
TONE,
the sound emitted by a stretched string, the character of a sound, quality of voice. (F., — L., — Gk.) Spelt toone in Levins. In Bacon, Nat. Hist. § 112. — F. ton, 'a tune or sound ;' Cot. — Lat. tonum, acc. o{ tonus, a sound. — Gk. rivos, a thing stretched, a rope, sinew, tone, note from the sound of a stretched string. — TAN, to
demy, July, 1874. TOOM, empty. (Scand.)
;
Tend
ed. Zupitza, p. 67, long (pi, iangir).
86,1. 20.
'
Also spelt /a«^,
yTJfric's
Grammar,
+
TANGA,
'
'
;
pinching.
See
TONGUE,
-
Tang
V
DANT
;
;
DAGH,
ADANT,
;
'
;
TONIC,
TONIGHT, TONSIL,
TOP
;
'
;
;
+
TANTHU
DANGHWA, DANGHU
;
;
Thump
;
;
;
;
^TUD, TOOTH,
+
TONGA,
'
+
;
+
loom
A
+
(l).
+
'
;
+
;
the fleshy organ in the mouth, used iu tasting, swallowing, and speech, (E,) The spelling with final -ue looks like a parody upon F. langue a far better spelling is tong, as in Spenser, F, Q., introd. to b. i. st, 2. M. E. tunge, tonge, Chaucer, C. T, 267 (or 265). — A.S. tunge, a tongue, Luke, i. 64.+DU. tong.^\ce\. and Goth. Swed. iunga. Dan. tunge. G. zunge, O. H. G. zunga. Fick, iii. 123. '"g^" { = tungo). p. All from Teut. type Further related toO. Lat. dingua, Lat. lingua (whence F. langue), the tongue Irish and Gael, teanga, the tongue, a language, put for an older form denga *, the initial letter being hardened whence the European forms are inferred; Fick, i. It is further supposed that Skt.jihva, Wedicjuhii, the tongue, 613. are related, since Jikvii might stand for dihvd or dahvd and that the form of the root is Der. the meaning being uncertain. tongue, vb., Cymb. v. 4. 148 iongu-ed tongue-less. Rich. II, i. I. 105 tongue-tied, Mids. Nt. Dr. v. 104. From the same root are lingu-al, ling-o, langn-age. strengthening. (Gk.) See Tone. this night. (E.) See Today. one of two glands at the root of the tongue. (F., — L.) • Tonsils or almonds in the mouth Holland, tr. of Pliny, b. xxiv. c. ' tonsilles, pi., certain kernels at the root of the 7. § I- — F. tonsille — tongue Lat. tonsilla, a sharp pointed pole stuck in the Cot. ground to fasten vessels to the shore ; pi. tonsilla, the tonsils. The
;
'
'
TANG,
TAH
Lowland Scotch
;
+
Icel. 3.-f-Du. tang, a pair of tongs or pincers. Dan. tang. -|- Swed. tang. +G. zange. All (3. from Teut, type cf with the sense a biter ' or nipper nasalised E. nippers, pincers (Fick. iii. 1 16). From the base form of (Aryan DAK), to bite. DAK, to bite cf Gk. ZaK-vav, to bite, Skt. daitir, dar, to bite, saOiidashta, pressed together, tight, dam(;a, a tooth, damraka, a crab (a pincher). In particular, cf O. H. G. zanga, a pair of tongs, with O. H. G. zanger, biting, 1.
'
TOOT TOOT
'
i.
in
;
TONGS,
Wright's Voc.
Common
;
TOM
bary tone, mono-tone, oxy-tone, semi tone. Doublet, tune, q. v. an instrument consisting of two jointed bars of metal, used for holding and lifting. (E.) In Spenser, F. Q. iv. 5. 44. But earlier, the singular form tonge or tange is usual. M. E. tange, tonge. ' Thu twengst J)armid so doj) a tonge = thou twingest therewith as doth a long; Owl and Nightingale, 156. A.S. tange; Forceps, /a«g-«,'
= empty
;
dish Burns, Hallowe'en, 1. 12 from end. M. E.
dish' toom.
stretch; Skt. tan, to stretch, Gk. reivfiv, to stretch; see (i). Der. tone, vb. ; lon-ed ; ton-ic, increasing the tone or giving vigour, a late word, from Gk. tovikos, relating to stretching. Also a-ton-ic,
—
;
—
;
unknown.
—
;
TOOL,
;
;
'
;
'
^
'
'
; ! '
TORSION.
TOP.
650 crest, top.
+ Swed.
totp,
G. zopf, a tuft of hair, pig-* hurst's Ireland, p. 33, in Holinshed's Chronicles.' After searching in three editions of Holinshed, I find, in the reprint of 1808, at p. 33, All from Teut. type
+
a summit.
TOPA, top'of a tree O. H. G. zoph. p. a peak, top allied to E. tap, a spike for a cask Fick, iii. 1 1 7. Cf. G. zapfen, a peg, tap, also a fir-cone Norweg. lopp, a top, a bung (Aasen). Root unknown we also find Gael, topack, having a tult or crest (but no sb. top) ; W. top, a top. also a stopple, topio, to top, to crest, also to stop up, topyno, to form a top and perhaps W. topi, see remarks on Toper. to gore with the horns, may be related Der. top, verb, Macb. iv. 3. 57 ; top-dressing ; top-gallant-mast, for tail,
;
;
;
;
;
;
;
which Shak. has
Romeo,
top-gallant,
ii.
202
4.
top-full,
;
K. John,
iii.
top-mast. Temp. i. i. 37 ; top-sail. Temp. i. I. 7; top-m-ost, really a double superl. form, see Aftermost ; topp-le, to tumble, be top-heavy, and so fall headlong, Macb. Der. top (2), tip. Also top-sy-turvy, q. v. iv. I. 56. 4.
180;
top-less, Troil.
152
3.
i.
;
TOP (2),
a child's toy. (E.) In Shak. Merry Wives, v. i. 27. E. top, a child's toy. King Alisaunder, 1727. As Dr. Schmidt observes, a top is an inverted conoid which children play with by so called because sharpened to a top setting it to turn on the point or point, and really the same word as the above. Cf. O. Du. top, a top, in both senses (Hexham); whence the G. topf is borrowed, the true G. form zopf being only used in the same sense as
M.
'
;
'
Top
'
(I).
—
TOPAZ,
Gk.) M.E. topas, whence a precious stone. (F.,— L., Chaucer's Sir Topas ; spelt tnpace, O. Eng. Miscellany, ed. Morris, p. Lat. topazus, topazon, F. topase, ' topase, a stone ; ' Cot. 98, 1.172. Gk. Ton-afor, ro-na^wv, the yellow or oriental topazion, a topaz. topaz. p. According to Pliny, b. xxxvii. c. 8, named from an island
—
—
—
Red Sea
in the
called Topazas
;
which
is
Perhaps
very doubtful.
from its brightness, from y'TAP, to shine, warm see Tepid. Cf. Skt. tapa, illuminating, tapas, heat, tapisknii, burning. Tope, to drink briskly or a great drinker. (F. or Ital.) ' The jolly members of a toping club Phillips, ed. 1 706. lustily ;
TOPER,
'
;
;
'
Epigram on a Club of
Certainly connected, as Wedgwood shews, with F. toper, to cover a stake, a term used in playing at dice whence tupe ! interj. (short for je tope, lit. I accept your offer), used in the sense of good agreed well done ! It came to be used as a term in drinking, though this only appears in Italian. 'According to Florio [not in ed. 1598] the same exclamation was used for the acceptance of a pledge in drinking. [He gives] topa, a word among dicers, as much as to say, I hold it, done, throw also by good fellows when they are drinking I'll pledge you Wedgwood, p. Apparently from the same base as E. tap, to strike striking of hands in making from the a bargain. Diez derives Span. iopar, to butt, strike against, meet, accept a bet, Ital. intoppare, to meet or strike against an obstacle, from the Teut. base appearing in E. top, as if to strike with the head. Perhaps both explanations come to much the same thing and tap and top (as well as tup) are formed from an imitative word meaning to tap or to butt. See Butler,
Sots,
1.
1.
;
!
!
:
;
;
;
Top (I). TOPIC,
a subject of discourse or argument. (F., — L., — Gk.) Properly an adj. Milton has a topic folio = a common-place book Areopagitica, ed. Hales, p. 40, 1. 28, on which see the note. Topicks (topica), books that speak of places of invention, or that pa] t of logick which treats of the invention of arguments;' Blount's Gloss., ed. topiques, 'topicks, 1674. Spelt topickes in Minsheu, ed. 1627. books or places of logicall invention ;' Cot. — Lat. topica, s. pi., the title of a work of Aristotle, of which a compendium is given by Cicero (White). — Gk. tottikos, adj., local also concerning tottoi or common-places. Aristotle wrote a treatise on the subject (ra tottikci). '
'
;
;
'
"¥
.
;
—
Gk. Tunos, a place. Root uncertain. topic-al-ly and see topo-graphy.
Der.
iopic-al (Blount),
(F.,-L.,-Gk.)
—
Spelt topographie in Minsheu, ed. 1627. V. topographic, 'the description of a place Cot. Lat. tof agraphia. Gk. ronofpa
—
'
—
—
;
;
iopograph-er, formed with E. suffix -er from Gk. TOTro~ipa<(t-os, a topographer, describer of places topograph-ic, topograph-ic-al, -ly. to fall over. (E.) See (i). ;
TOPPLE,
TOPSYTURVY, upside
;
explanation of the phrase in the time of Stanihurst and later but Stanihurst may easily have erred in interpreting a phrase which already occurs as early as 1528. For myself, I can hardly believe in a corruption so violent, so uncalled for, and so clumsy. I would rather suppose that it means what it says, viz. that the topside is to be turfy or placed upon the ground for. though this may seem unlikely at first, it must be remembered that, in old authors, the plural of turf is turves, and the adjective might very well appear occasionally in the form turvy, just as we have leavy for leafy (Macb. ;
;
first folio), and scurvy for scurfy. Cf. tiirvare, glebarius,' Prompt. Parv. (I prefer this to making ;;/rt7 = /!/r/-ji/n_y.) 8. If this be not admitted, we must accept the other explanation. a light formed of twisted tow dipped in pitch, a large candle. (F., — L.) M. E. torche, Floriz and Blancheflur, 1. 238. — F. torche, a link also, the wreathed clout, wisp, or wad of straw, layed by wenches between their heads and the things which they carry on them;' Cot. Cf. Ital. torcia, a torch, /ora'ore, to twist; Span.
v. 6. I,
Top
sy stands for side,
down. (E.) There is no doubt that as the word is sometimes so written, and we have
a similar use of
side
corresponding phrase upside-down. In of Virgil, ed. Arber, we have top-turuye, p. 33, 1. 13 in the
'
TORCH, '
;
—
entorchar, to twist, antorcha, a torch. Low Lat. tortia, tortica, a torch; also tortisius, occurring a.d. 1287 also fortius, &c. All various derivatives from Lat. tort-us, pp. of torquere, to twist see ;
;
A
Torture.
torch
is
simply a '
twist."
Der.
And
torch-light.
see
truss.
TORMENT,
anguish, great pain. (F., - L.) M. E. torment, Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 148, 1. 6, where it means a tempest also tourment, K. Alisaunder, 5869. — O. F. torment, torment Cot. hiod.¥. tourment. — l^zX.tormentum, an instrument for hurling stones, an an instrument of torture, torture. Formed with suffix -men-turn from tor- (for tore-), base of torquere, to twist, hurl, throw see Torture. Der. torment, verb, M. E. tormenten, Rob. of Glouc. p. 240, 1. 14 torment-ing-ly tormentor, M.E. tormentour, Chaucer, C. T. 15995; also torment-er. And see tormentil. the name of a herb. (F., - L.) In Levins. - F. tormentille, tormentile ' Cot. Cf. Ital. tormentilla, tormentil!,' Florio. Said to be so called because it relieved tooth-ache, an idea which is at least as old as the i6th century see Littre. — O. F. torment, great pain, an ache see Torment. a violent hurricane. (Span.,-L.) rornncfo (Span. tornado, i. e. return, or turning about) is a sudden, violent, and forcible storm ... at sea, so termed by the marriners ; Blount's Gloss., ed. 1674. It is a sailor's word, and coined after the Span, fashion ; there is no such word (in the same sense) either in Spanish or Portuguese. — Span, tornada, a return from tornar, to return. Perhaps confused with Span, torneado, turned round, from tornear, to turn round, whirl round. But both words are from Lat. tornare, to turn see Turn. the cramp-fish a kind of eel that produces numbness by communicating an electric shock. (L ) Like one whom a torpedo stupefies; Drummond, sonnet 53. — Lat. torpedo, numbness also, a torpedo, cramp-fish. — Lat. torpere, to be numb ; see ;
'
;
'
'
;
;
;
TORMENTIL, '
'
;
;
;
TORNADO,
'
'
;
;
TORPEDO,
;
'
'
;
Torpid.
TORPID, sluggish,
lit. numb. (L.) In Blount's Gloss., ed. 1674. benumbed, torpid. — Lat. torpere, to be numb, to be stiff. Perhaps the orig. sense was to grow fat and sluggish cf. Lithuan. tarpti, to thrive, grow fast, Gk. rpicpetv, to feed, Tepwdv, to
— Lat.
torpidus,
;
fill
;
TOPOGRAPHY, the art of describing places. ;
that Stanihurst has the equivalent expression topside the other waie ; which may be added that Richardson quotes topside tother way from Search's Light of Nature, vol. ii. pt. ii. c. 23. ^^I'S hardly proves the point it only proves that such was a current to
full,
satisfy, content.
—
^ TARP, to
sated, to enjoy, tarpaya, to satisfy
;
satiate
Fick,
i.
;
cf.
Skt.
tiip,
Der.
599.
to be
torpid-ly,
torp-or, Lat. /or/or, numbness, inactivity; also from the stem of pres. part, of torpescere, to grow torpid, inceptive form of torpere torp-esc-euce. From the same root is torpid-ness, iorpid-i-ty
;
torp-esc-ent,
;
sturdy.
TORRENT,
-
a boiling, rushing stream. (F., L.) In Shak. F. torrent, a torrent, land-flood.' — Lat. torrentem, 107. acc. o{ torrens, hot, boiling, raging, impetuous; and as a sb. a torrent, raging stream. Orig. pres. part, of torrere, to parch, dry up ; see Torrid. Der. torrent-yne, a trout Babees Book, p. 1 73, J. Cses.
i.
—
2.
'
;
note
4.
-
TORRID,
parching, violently hot. (F., - L.) In Cotgrave. F. torride, torrid, scorched, parched ;' Cot. — Lat.
Stanyhurst's
tr.
;
topsy-turuye, p. 63,
and
top-syd-turuye, p. 59, 1. 23. Topsideturvey occurs twice (at least) in the play of Cornelia, printed in 1594, in Act i, and Act v ; see Dodsley's Old Plays, ed. Hazlitt, vol. v. 1.
25
;
'
;
;
;
;
'
'
;
;
:
'
TORSION,
A
'
;
;
—
';
;
TOURNIQUET.
TORSO. —
—
Lat. torsionem, acc. of /orsio, a wringing. Lat. torquere (pt. twist; see Torture. the trunk of a statue. (Ital.,-L.,-Gk.) late word; not in Todd's Johnson. Ital. torso, a stump, stalk, core, trunk. Lat. t/tyrsum, acc. of thyrsus, a stalk, stem of a plant a thyrsus. — Gk. dvpaos, any light straight stem, stalk, rod, the thyrsus. Root
t.ffi
torsi), to
TORSO,
A
—
—
;
unknown.
wheel) to go aside,
651
164; where toUer is an adverb. The suffix -er Precisely the same meaning ready to tilt.' see Tatter, tatter (also sjiclt toiler), a rag
St.
here adjectival, / occurs in Feole p. Again, toller is a frequent, oi tulten, to totter or tilt over; temples })er-inne tulten to Jie eorfe = many temples therein tottered (fell) to the earth Joseph of Arithmathie, ed.Skeat, 100. Tulten is another form of tilten see Tilt (2). But it is important to remark that the word totter itself is exactly represented by A. S. tealtrian, to totter, vacillate, Grein, ii. 526; formed from the adj. tealt, tottery, unstable id. This fully proves the etymology above given. Add, that we have the cognate O. Du. touteren, to tremble,' Hexham ; ]iut for tolteren, like Du. goiid for gold. Hence Du. touter, a swing; like the Norfolk teeter-cum-tauter, a see-saw. Der. totter-er. Note also And see toddle. tott-y (i e. tolty, tilty), unsteady, Chaucer,C.T. 4251. a large-beaked tropical bird. (F., — Brazilian.) Littre gives a quotation of the 1 6th century. '11a veu aux terres neufves un oiseau que les sauvages appellent en leur gergon [jargon] toucan,'' &c. The word Pare, Monstr. app. 2. The form toucan is F., as above. is Brazilian; according to Burton, Highlands of Brazil, i. 40, the bird is named from its cry. Buffon says the word means feather' (Littre). to perceive by feeling, handle, move influence. (F., Teut.) M.E. touchen. King Alisaunder, ed. Weber, 1195. — F. toucher, to touch. Cf. Ital. toccare. Span., Port., and Prov. tocar, to touch also F. toquer, to clap, knock, or hit against Cot. To touch a lyre is to strike the strings, or rather to twitch them so also Ital. toccare il liuto, to twang the lute Florio gives to strike, to smite, to hit,' as senses of toccare. — O. H. G. zucchen, mod. G. zucken, to draw with a quick motion, to twitch ; cf. O. Du. tochen, tucken, to touch (Hexham). This is a secondary verb, from O.H.G. ziohan, G. Ziehen, cognate with Goth, tiuhan, to draw, and therefore cognate with Lat. ducere, to draw; see Tuck (i). (i), and '
loss of
;
'
'
;
;
TORTOISE,
a reptile. (F.,-L.) M. E. tortuce, Prompt. Parv. also find M. E. tortu. Knight de la tortoise, in Temp. i. 2. ,^i6. Tour, ch. xi. 1. 2. 1. The latter form is immediately from F. tortiie, with which of. Span, tortuga, a tortoise a tortoise (now tortue) both from Low Lat. tortuca, tartuca, a tortoise, for which Diez gives now corrupted to a reference. So also O. Ital. tartitga (Florio) tartaruga. 2. The E. tortoise answers to an O. F. form, not recorded, but cognate with Prov. tortesa, a tortoise (Diez). In all these instances, the animal is named from its crooked or twisted feet, which are very remarkable cf. O. F. tortii (fem. tortisse), 'crooked;' Cot. Both Low Lat. tortuga and Prov. tortesa are formed from Lat. iorl-us, pp of torquere, to twist see Torture. crooked. (F., - L.) M. E. tortuos, Chaucer, On the Astrolabe, pt. ii. c. 28, 1. 19. — F. tortueux, full of crookedness or crookings;' Cot — Lat. ^r/wos!<,s, twisting about, crooked. — Lat. tort-us, Der. tortuous-ly, -ness. pp. of torquere, to twist see Torture. In a wringing pain, torment, anguish. (F., — L.) Shak. All's Well, ii. i. 77,&c. — F. torture, 'torture;' Cot. — Lat. tortura, torture. — Lat. tortus, pp. of torquere, to twist, whirl. — TARK, to twist see Throw, Throng. Der. (from Lat. torquere) torch,
We
;
;
;
;
TORTUOUS,
'
;
TORTURE,
^
;
tor-ment, tor-s-ion, tort-oise, tort-u-ous
con-tort, de-tort, dis-tort, ex-
;
From
;
'
TOUCAN,
'
TOUCH,
;
'
'
;
;
'
;
the same root are throe, throw, throng; also trave, trav-ail, trav-el, trepan (i), trepidation, trope, trophy, trousers, trousseau, truss perhaps trouba-dour, trover. Duke. Tory, an a Conservative in English politics. (Irish.) Der. touch, sb.. As You Like It, iii. 4. 15 touch-ing, i. e. relating to, orig. pres. part, of the verb touchen, Chaucer, C. T. 7872, Irish robber, or bog-trotter also a nick-name given to the stanch spelt touchende (which is a pres. part, form) in Gower, C. A. p. 79, 1. Royalists, or High-flyers, in the times of King Charles II. and As to the use of the name, see 31 of Chalmers' edition, but spelt touchinge in Pauli's edition, i. 307, James II.;' Phillips, ed. 1706. 1. 22 touch-ing, adj., touch-ing-ly, touch-stone, a stone for testing gold, Trench, Select Glossary, and Todd's Johnson. First used about 1 680. Dryden even reduplicates the word into tory-rory. ' Before Palsgrave; touch-hole, Beaum. and Fletcher, Custom of the Country, George, I grew tory-rory, as they say,' Kind Keeper, i. i Your iii. 3. 8. Also toc-iin, q. v., tuck-et. /ory-rory jades,' id. iv. 1. wood used (like tinder) for taking fire from a By this adj. he appears to mean wild.' ' spark. (Low G.?) Tories was a name properly belonging to the Irish bogtrotters, find 'Peace, Touchwood!' in Beaum. and who during our Civil War robbed and plundered, professing to be in Fletcher, Little French Lawyer, Act ii (Cleremont). Here wood is arms for the royal cause and from them transferred, about l68o, to superfluous; touchis a corruption of M.E. tache, spelt a.ho tach, tasche, tasshe, tacche, and used in the sense of tinder for receiving sparks those who sought to maintain the extreme prerogatives of the Trench cites the increase of struck from a flint, P. Plowman, C. xx. 211 ; B. xvii. 245 in the Crown Trench, Select Glossary. tories and other lawless persons from the Irish State Papers, Jan. 24, latter passage it is equivalent to tow. p. Thus much is clear and i6.i;6. certain ; but the etymology of tache or tasshe presents a difficulty. In Irish the word means 'pursuer;' hence, I suppose, it was Perhaps it is from Low G. taltk, which not only means a point, tooth, easily transferred to bogtrotters and plunderers. — Irish toiridhe, also cf. torachd, pursuit, search, toir, but also a twig so also Du. tah, a bough, branch. tor, toraigheoir, toruighe, a pursuer In this case laches are twigs, dried sticks. The allied Swed. tagg means a point, a pursuit, diligent search, also pursuers toireackt, pursuit, search ; tag; see Tag, Tack, Tache. Cf. Gael, toir, toirighim, I fancy, I think, I pursue, follow closely. Hence /oi/<:A-u/oorf= stick-wood, the a pursuit, diligent search, also pursuers torachd, a pursuit with hos- sense being tautological, as is so commonly the case. tile intention, strict search. Sometimes derived from Irish toir, apt to take offence. (F., - C.) ' You're touchy without all cause ; Beaum. and Fletcher, Maid's Tragedy, iii. 2 (Melancorruption of tabhair, give thou ; with the explanation that it meant tius). Doubtless often used as if derived from touch but really a •give me your money;' this is very forced, and the explanation corruption of Tetchy, q. v. appears to be a mere invention, and unauthorised. Der. Tory-ism. firm, not easily broken, stiff, tenacious. (E.) to pull, or pluck ; see Tease, Touse. M. E. TOSS, to jerk, throw violently, agitate, move up and down vio- tough, Chaucer, Book of the Duchesse, 531. — A. S. tiih, tough; — Wright's Voc. ii. 112. Palsgrave. W. tosio, to jerk, toss Du. taai, flexible, pliant, tough, viscous, lently. (W. ?) I tosse a balle clammy. Low G. taa, tage, tau, tough. G. ztihe, zdh, tough, tenatos, a quick jerk, a toss. p. This is certainly right, if tosio be a cious, viscous, M. word, and not borrowed from E. The Norweg. H. zcehe, true Celtic tossa G. O. H. G. zdhe, zdch. p. An obscure means only to sprinkle, strew, spread out and cannot be related if word perhaps related to Goth, tahjan, to rend (orig. to bite), as being that which stands biting. Cf. Skt. danv;, dar, to bite see the word be Celtic. Der. toss, sb. toss-pot, Tw. Nt. v. 41 2. complete, undivided. (F.,-L.) ' Thei toteth [look] on Tongs. Der. tougk-ly, tough-ness, tough-ish ; also tough-en formed like height-en, &c. her summe totall Plowman's Tale, pt. i. st. 46. still use sum ' total for total sum, putting the adj. after the sb., according to the F. a going round, circuit, ramble. (F., L.) Tour, a Cot. — Low Lat. totalis, travel or journey about a country; ' Phillips, ed. 1706. — F. tour, ' a idiom. — F. total, the totall, or whole sum reduplicated form from ,^TU, turn, round, compasse, extended from Lat. totus, entire. a bout or walk Cot. Cf. Prov. tors, also torns, a turn to increase, be large; thus to-tus y/ou\d mean great -great or 'very Bartsch, Chrest. Proven9ale. Tour is a verbal ; sb. from tourner, to turn great.' See Tumid. Der. total-i-ty, from F. totalitc, a totality it is a short form of lourn (as the Prov. Also sur-tout. form shews), in the sense of a turn Cot. the final n being lost. See Put for toiler, by assi- Turn. Der. tnur-ist. to be unsteady, stagger. (E.) milation it is the frequentative of tilt (M. E. tulten, tilten) ; and a mock fight. (F.. L.) means to be always tilting over, to be ready to fall at any minute. So named from the swift turning of the horses in the combat. Cot' ' Where home the cart-horse toilers with the wain Clare, Village grave has F. tournay, a tourney Chaucer has tonrneyinge, sb , Minstrel. Cf. prov. IL. loiter, to struggle, flounder about (Halliwell). C. T. 2559. M.E. turnement, Ancren Riwle, p. 390, 1. 5 from bottom. ;' Trevisa, ii. 387, has 'men totrede ))eron and meued hider and J)ider — O. F. tornoiement, a tournament (Burguy). Formed with suffix here the / is dropped. The form toiler occurs twice in the King's ment (Lat. -menium) from O. F. toiirnoier, to joust. — O. F. tornoi, Ouhair, by James I of Scotland but not as a verb, as Jamieson tornei, a tourney, joust ; properly, a turning about. — O. F. torner, to wrongly says. On her toller quhele ' = on her [Fortune's] tottering turn see Turn. wheel, St. 9 where toller is an adj. ' So toller quhilum did sche it a bandage which is tightened by turning a to wrye' = so totteringly (unsteadily) did She (fortune) cause it (her (5 stick round to check a flow of blood. (F., — L.) Properly the stick tort,
re-tort
;
also tart (2).
Tow
;
TORY,
'
;
;
;
'
;
TOUCH-WOOD,
'
We
;
'
'
;
;
'
;
;
;
;
TOUCHY,
%
'
;
TOUGH,
TOSE,
'
;
'
+
;
+
;
+
;
;
;
TOTAL,
;
We
'
TOUR,
'
;
—
'
A
.
'
'
;
.
'
;
'
;
'
;
'
TOTTER,
TOURNAMENT, TOURNEY,
;
;
;
'
:
;
'
;
;
TOURNIQUET,
'
-
+
;
TOUSE.
TOY.
'Tourniquet, a turn-still {sic); also the gripe stick us'd by'^ in cutting off an arm ;' Phillips, ed. 1706. — F. tourniquet, the pin of a kind of fiddle, that which the fiddler turns with his hand as he plays Cot. He refers, apparently, to a sort of hurdygurdy, of which the F. name was vielle. Tourni-qu-et is formed, with dimin. suffixes, from tonrner, to turn see Turn. to pull about, tear or rend. (E.) In Shak. Meas. v. 313 ; much the same word as toaze, Wint. Tale, iv. 4. 760. Spenser has touse in the sense to worry, to tease ; F. Q. ii. 11. 33. M. E. tosen, properly to tease wool. Prompt. Parv. ' And what sheep, that is full of wulle Upon his backe, they toose and pulle Gower, C. A. i. 17, 1. 7. See Tease. Cf. Low G. tuseln, G. zausen, to touse. Der. tous-er spelt also Totvzer, as a dog's name. ' touter is one who to look about, solicit cuslom. (E.) looks out for custom often shorten the sb. to Wedgwood. tout. But tout is properly a verb, the same as M. E. toten, to peep, look about, P. Plowman's Crede, 142, 168, 339, 425. ' Totehylle, Specula ; Prompt. Parv. ; whence Tothill, a look-out hill. Also toot, to look, search, pry Index to Parker Soc. publications. — A. S. tutian, to project, stick out hence, to peep out ; fa heafdu totoduii ut ' = the heads projected out .^Elfred, tr. of Gregory's Past. Care, c. xvi, ed. Sweet, p. 104, 1. 5. Allied to Icel. tota, the peak of a shoe, iuta, a peak, prominence Dan. tude, a spout Swed. tut, a point, muzzle ; Du. tuit, a pipe, pike, felly of a wheel ; O. Du. tuyt, tote, a teat, tuyt-pot, a pot or a canne with eares,' Hexham. The orig. sense was to project hence, to put out one's head, peep about, look all round ; and finally, to tout for custom. Der. tout-er. ' Tout and touter are found in no dictionaries but those of very figjrecent date ; yet these words were in use before 1754. See S. Richardson, Correspondence, &c., vol. iii. p. 316 ; F. Hall, Mod. English, p. 134. Nares has tooters, s. v. Toot. In no way connected with toot, verb, to blow a horn. (i), to tug or pull a vessel along. (E.) M. E. towen, to^en ; Allit. Poems, ed. Morris, iii. 100; Layamon, 7536 (later text). The verb does not appear in A. S., but we find the sb. toh-line, a tow-line, tow-rope, Wright s Voc. i. 57, 1. 5. O. Frits, toga, to pull about. Icel. toga, to draw, pull ; tog, a cord, a tow-rope.+ M. H. G. zogen, to tear, pluck, pull. p. Derived from A. S. tog-, stem of togen, pp. of the strong verb ieuhan, teoti, to pull, draw, which is cognate with G. Ziehen, O. H. G. ziohan, Goth, tiuhan, to draw. All from Teut. base TUH, to draw (Fick, iii. 122), answering to Aryan .^DUK, as seen in Lat. ducere, to draw Fick, i. 624. F. touer, to tow, is of Teut. origin. Der. tow-boat, -line, -rope ; tow-age, Blount's Nomolexicon, 1 69 1. And see tie, tug. M. E. tow or (2), the coarse part of flax or hemp. (E.) towe, P, Plowman, B. xvii. 245 Tyrwhitt prints tawe in Chaucer, C.T. 3772. — A. S. tow it occurs in tow-lic, tow-like, fit for spinning. Textrinum opus, towlic weorc ; ' Wright's Voc. i. 26, col. i the next entries being ' Colus, distcef,' and Fusus, spinl,' i. e. distaff and spindle. Again, we find ' tow-kus of wulle = a tow-house or spinning-house of wool, id. 59, 1. 11 ; see the foot-note. Toiu was, in fact, orig. the working or spinning itself, the operation of spinning
adverbs hiderweard, hitherward, ])iderweard, thitherward see Ettmiiller's Diet., p. 107. y. Cognate with Icel. -verdr, similarly used in the adj. utanverdr, outward, and in other adjectives ; also with M. H. G. -werl, whence G. vorwarts, forwards, and the like ; also with Goth, -wairths, as in andwairlhs, present, i Cor. vii. 26 ; also allied to Lat. versus, towards, which is often used after its case. S. And just as Lat. uersus is from uertere, to turn, so A.S. weard is from the cognate verb weor])nn (pt. t. wear'S), to become. See further under Worth (2), verb. t. We may note that ward can be separated from to, as in to you-ward = tow ^ird you, 2 Cor. xiii. 12 ; see Ward in The Bible Word-book, ed. Eastwood and Wright. Also that toward is properly an adj. in A. S., and commonly so used in later E., as opposed to froward; it is common in Shakespeare. Der. toward-ly, Timon, iii. i. 37 towardness, toward-li-ness. And (with the suffix -ward) after-ward, backward, east-ward, for-ward, fro-ward, home-ward, hither-ward, in ward, nether-ward, north-ward, out-ward, soulh-ward, to-ward (as above), thilher-ward, up ward, west-ward, whither-ward. a cloth for wiping the skin after washing. (F.,— O. H.G.) M. E. towaille, Floriz and Blancheflur, 563; towail, Chaucer, C. T. 14663. — F. touaille, 'a towel;' Cot. O. F. toaille, toeille Low Lat. toacula ; Span, toalla Ital. tovaglia. All of Teut. origin. — O. H. G. twahilla, dwahilla, M. H.G. dwehele, G. zwehle, a towel. — O. H. G. twahan, M. H. G. diLahen, to wash. Icel.
652 itself.
;
surgeons '
;
'
;
TOUSE,
;
'
;
TOUT,
A
;
;
We
'
'
TOWEL,
;
'
;
;
;
;
;
+
A.S. \wedn (contr. for (pp. ])veginn), to wash; Dan. toe. \)wahan), to wash. Goth, thwahan, to wash. And cf. Du. dwaal, a towel, dweil, a clout whence prov. E. dwile, a clout, coarse rag for rubbing. AH, to wash ; Fick, p. All from Teut. base
]>vd
'
+
;
'
'
;
THW
iii.
;
'
'
:
;
;
Wyat,
;
TAKS,
extended from TAK, to cut, hew, shape cf. Skt. taksh, to cut. See Technical. Der. texicologi-c-al, texicolog-ist. TOY, a plaything; also, as a verb, to trifle, dally. (Du.) 'Any silk, any thread, any toys for your head;' Wint. Tale, iv. 2. 326. ' Two Noble Kinsmen, i. On my head no toy But was her pattern It seems to correspond to Du. tool, 3. This is only a special sense. attire, but this is a mod. Du. word, which may be taken from the E. toy itself. The true Du. word is tuig, as will appear. Palsgrave has ' Toy, a tryfell also, ' I toye, or tryfell with one, I deale nat substancyally with hym ; I toye, I playe with one He doth but toye with you, II ne fait que se jouer auecques vous.' Not in M.E. — Du. tuig, tools, utensils, implements, stuff, refuse, trash ; which answers The sense of plaything occurs to Palsgrave's definition as a trifle.' in the comp. speettuig, playthings, child's toys; lit. 'stuff to play
;
Layamon, 566, we \i3.\e' toward Brutun = toward Brutus; in 1. 515, we have him towardes com — he came towards him. The A. S. toweard
;
;
'
'
'
Op de tuy also ' ' eert also to hold in trifling, toy with one tuyg op zy, silver chains with a knife, cissars, pincushion, &c. as Low G. women wear,' which explains the Shakespearian usage. Dan. t'di, Icel. tygi, gear. tug, used in all the senses of G. zeug.
with.'
Sewel gives
hotiden, to amuse,'
;
:
'
Speeltuyg, play-tools, toys
lit.
)
:
'
:
+ +
things, gear, dumt toi, stuff and nonsense, trash; whence legethi, a playthi ng, a toy, from lege ( = prov. E. laik), to play. -|- Swed. tyg.
stuff,
;
;
;
+
;
;
'
:
'
'
;
;
; '
TOWARD, TOWARDS,
;
;
;
+
:
4.
;
'
'
i.
the science which investigates poi sons. (Gk.) not in Johnson. Coined from Gk. to^iko-v, poison for smearing arrows with and -Xoyla, from A.070S, a discourse, ktyfiv, to To^ikov is neut. of to^ikos, adj., belonging to say (see Logic). arrows or archery from r6^ov, a bow, lit. a piece of shaped wood.—
Modem
touw, or werck, towe ;' Hexham toiiwe, ' the instrument of a weaver,' touwen, ' to tanne leather,' i. e. to taw id. Icel. to, a tuft of wool for spinning ; vinna t6, to dress wool. (Quite distinct from Icel. tog, goat's hair.) Cf. Low G. tou, touw, implements Dan. tave, fibre also Goth, taui, a work, a thing made, taujan, to make. Similarly G. werg or werk, tow, is merely the same word as tverk, a work. As in in the direction of. (E.) other cases, towards is a later form, due to adding the adverbial suffix -es (orig. the mark of a gen. case) to the shorter toward. In
used as an adj. with the sense of future,' as in on toweardre worulde' = in the future world, in the life to come; Mark, x. 30. Hence was formed tbweardes, towards, used as a prep, with a dat. case, and commonly occurring after its case, as eow tuweardes'' = towards you, yElfred, tr. of Boethius, c. xxxix. § i (b. iv. met. 4). p. Compounded of to, to (see To) ; and weard in the sense of 'becoming' or 'tending to.' Weard only occurs as the latter element of several adjectives, such as afweard (lit. off-ward), absent afterweard, afterward andweard, present foreweard, foreward, in front innanweard, inward ni'Serweard, netherward vfanweard, upweard, upward ; utanweard, outwaixJ wHSerweard, contrary ; and in the
Sat.
TOXICOLOGY,
;
is
+
+
;
;
to be applied to the material wrought upon. Hence we find getawa, implements (Grein) and the word is brought into close connection with E. taw and tew. See further under Tool, Taw. The root is DU, to work and the words tow, verb, and tow, sb., are from different roots. [The facts that tow is used for ropes, and that ropes are used for towing, are wholly independent of
'
(F.,-L.)
;
came
;
towels. or part of a fort.
;
+
;
;
;
fort,
;
TOWN,
^
way.J+O. Du.
building,
'
'
in every
lofty
;
TOW
each other
a
making
We
+
it
towell-ing, stuff for
Spelt tur in the A.S. Chron. an. 1097. — O.F. tur, later tour, 'a tower;' Cot. — Lat. turrem, acc. of turris, a tower. Gk. riipats, Tvppis, a tower, bastion. also find Gael, torr, a hill or mountain of an abrupt or conical form, a lofty hill, eminence, mound, tower, castle Irish tor, a castle ; W. twr, a tower cf. prov. E. (Devon.) tor, a conical hill, a word of Celtic origin ; whence A. S. torr. Scopulum, torr,^ Wright's Voc. i. 38, col. I. If the Gael, torr be not borrowed from the Latin, it is interesting as seeming to lake us back to a more primitive use of the word, viz. a hill suitable for defence. Der. tower, verb tower-ed, tower-ing, tower-y. a large village. (E.) The old sense is simply ' enclosure;' it was often applied (like Lowland Sc. toon) to a single farm-house with its outbuildings, &c. M. E. touu, Wyclif, Matt, xxii. 5. — A.S. tiin, Matt. xxii. 5 ; where the Lat. text has inllam. The orig. sense is 'fence ;' whence the derived verb tynan, to enclose. Du. tuin, a fence, hedge. Icel. tun, an enclosure, a homestead, a dwelling-house. G. zaun, O. H. G. zxm, a hedge. p. All from Teut. type TlJNA, a hedge, enclosure; Fick, iii. 122. Cognate words appear in Irish and Gael, dun, a fortress, W. din, a hill-fort (whence dinas, a town) this Celtic word is conspicuous in many old Perhaps place-names, such as Augusto-duniim, Camalo-dunum, &c. see allied to Irish dur, firm, strong, and Lat. durus, hard, lasting Dure. Der. town-clerk, -crier, -hall, -house, -ship, -talk also townsman ( = town's man), towns-folk ( = towns-folk). Also town-isk. Sir T.
TOW
whence
Der.
142.
TOWER,
'
;
;
;
TRAIL.
TRACE.
+
G. zeug, stuff, matter, materials, lumber, trash M. H. G. zinc, stuff, materials. p. The was probably 'spoil hence materials for one's own use, as well as stuff, gear, and trash. The various forms can all be deduced from Teut. base TUH (Arj-an DUK, as in Lat. ducere), to draw, used in the special sense of stripping off clothes. Cf. G. die Haul uber die Ohren Ziehen, to flay, to skin, Icel. toga af, to draw shoes and stockings off a person. In any case, the form of the word shews the base clearly enough; see Tow (i), Tug. The M. E. toggeti is certainly to tug, as far as the form is concerned it may not be wrong to translate toggen by toy" in St. Marharete, ed. Cockayne, p. no; but this is rather a pun than an etymology, and must not be pressed it leads back, however, to the same root. The pronunciation of oy in toy is an attempt at imitating the pronunciation of Du. tiiig, just as hoy, a sloop, answers to the Flemish hui see Hoy (i). gear, stuff, trash.
whence
spielzeug, toys;
orig. sense
^
;
'
;
;
Der
t
by drawing anything along, a mark left, M. E. trace. King Alisaunder, ed. Weber,
(0, a track
left
a footprint. (F., — L.) 7771; Pricke of Conscience, 4349. — F. trace, 'a trace, footing, print of the foot also, a path or tract ' Cot. Cf. Ital. traccia, a trace, track Span, traza, a first sketch, outline. verbal sb., from F. ;
;
A
;
of which another fonii was ; irasser, to delineate, score, trace out Cot. Cf. Ital. tracciare, to trace, devise Span, trazar, to plan, sketch. These verbs are all formed (as if from a Low Lat. tractiare *) from tract-us, pp. of trahere, to draw, orig. to drag with violence. Supposed to be related to Gk. Opdaafiv (rpax-ydv), to trouble, Opay-fius, a crackling or tracer, verb,
'
to trace, follow, pursue
;
'
'
'
;
— .^TARGH,
crashing.
related to E. draw.
tear or
to
Der.
Fick,
pull;
M.E.
trace, verb,
tracen,
i.
^
598.
Not
Chaucer, Pari, of
Foules, 54 (less common than the sb.), directly from F. tracer, to trace, as above trac-er, trace-able, trac-ing trac-er-y, a coined word, in rather late use. Also (from Lat. trahere) trace (2), tract (i), ;
;
tract (2), tract-able, tract-ile, tract-ion, tract-ate, train, trait, treat, treal-ise, treat-y ; also abs-tract, at-tract, con-tract, de-tract, dis-tract, ex-tract, pro-trad, re-tract, sub-tract
;
mal-ireat, por-trait, por-tray or
TRACE
one of the straps by which a vehicle is drawn. (F., — L.) Trace, horse hamesse, trays;' Palsgrave. M.E. traice: Trayce, horsys hameys, Tcnda, traxus, restis, trahale Prompt. Evidently from the O. F. trays, cited by Palsgrave, which is Parv. probably a pi. form and equivalent to F. traits, pi. of trait. At any rate, Cotgrave gives as one sense of trait (which he spells traict) that of a teame-trace or trait, the cord or chain that runs between the horses, also the draught-tree of a caroch.' I suppose that trace = F. traits, and that traces is a double plural. See Trait. the wind-pipe. (L., - Gk.) In Phillips, ed. 1607. Lat. trachra also trach'ia. The latter form is given in White. — Gk. Tpaxfta, lit. the rough,' from the rings of gristle of which it is composed; Tpaxem is merely the fem. of rpaxv^, rough, rugged, harsh. Allied to T(-Tprjx-a, perf. tense oiOpaaauv, to disturb. See Trace(i). Der. frache-al. a path, course. (F., — Teut.) Confused with tract in old authors also with trace both in old and modern authors. Minsheu has: 'A trace, or tracke ;' Cotgrave explains F. trac by 'a track, tract, or trace.' In Shak. Rich. II, iii. 3. 66, Rich. Ill, v. 3. 20, the folios have tract for track and in Timon, i. I. 50, the word tract is used in the sense of trace. These words require peculiar care, because trace and tract are really connected, but track is not of Lat. origin at all, and therefore quite distinct from the other two words. (2),
'
;
'
'
'
TRACHEA, ;
'
TRACK,
;
;
a track, tract, or trace, a beaten way or path, a trade or course.' The sense of beaten track is the right one we still use that very phrase. Of Teut. origin. — O. Du. treck, Du. trek, a draught from trekken, to draw, pull, tow, travel, march, &c., O. Du. trecken, 'to drawe, pull, or hale,' Hexham also M. H. G. trecken, to draw, a secondary verb formed from the strong O.H.G. verb trechen, trehhan, to scrape, shove, draw. As the last is a strong verb, we see that track is quite independent of the Lat. trahere. Der. track, verb; trac,
'
'
'
;
;
;
track-less.
Cowley, The Muse,
TRACT
1.
25.
(i), continued duration, a region. (L.) Often confused both with trace and track it is related to the former only see Trace. 'This in trade of tyme made hym welthy:' Fabyan, Chron. c. 56. — Lat. tractus, a drawing out; the course of a river, a tract or region. — Lat. tractus, pp. of trahere, to draw; see Trace (i). ;
And
see
Tractable.
TRACT
653
(L.) In Shak. Hen. IV, iii. 3. 194. — Lat. tradabilis, manageable, easily wrought. — Lattradare, to handle, frequent, of trahere (pp. tractus), to draw. See Trace (i). Der. tradabl-y, tradable-nes\ tradabili-ty. Also (from Lat. pp. tractus) tract-tie, that may be drawn out trad-ion, from F. traction, 'a draught or extraction,' Cot.; trad-ive, drawing or pulling; trad-or (see Webster). Also tract-ate, for which see Tract (2). Properly way of life, occupation, commerce. (E.) that path which we tread, and thus the ever recurring habit and docile.
;
TRADE,
'
manner of our
life;' Trench, Select Glossary. It once meant, literally, Surrey, a path ' A common trade, to passe through Priams house tr. of Virgil, A'.n. ii. 593. Not an old form the M. E. words are tred and trod, both in the sense of footmark, Ancren Riwle, p. 380, see Tread. Der. tradesnote g. All from A. S. tredan, to tread man, i.e. trade's-man, one who follows a trade; trades-woman; trades;
'
;
;
;
Also trade, vb., trad-ed, ( = either trade's union or trades' union). K. John, iv. 3. 109; trad-er, I Hen. IV, i. 2. 141. Also trade-wind, a wind blowing in a constant direction, formed from the phr. to blow trade = to blow always in the same course the wind blowing trade,' Hackluyt's Voyages, iii. 849 (R.); the word trade-wind is in Dryden, Annus Mirabilis, last line but one. I see no reason for confusing trade with F. traite (Cotgrave), Span, trato, traffic see Tret. TRADITION", the handing down to posterity of unwritten '
;
^
;
(L.) M. E. tradicioun, Wyclif, Col. ii. 8. Formed directly from Lat. traditio, a surrender, delivery, tradition (Col. ii. 8). [The F. form of the word gave us our word treason.^ — Lat. tradit-us, pp. of tradere, to deliver; see Traitor. Der. practices
;
or opinions.
Doublet,
tradition-al.
TRADUCE,
treason.
to defame.
(L.) In Shak. All's Well, ii. i. 175. In the Prologue to the Golden Boke, traduce occurs in the sense of translate, and traduction is translation. — "Lat. traducere, to lead across, transfer, derive
use to defame). see
— Lat.
tra-,
Trans- and Duke. i.
i.
prove guilty (whence our put for trans, across; and ducere, to lead;
also, to divulge, convict,
;
TRAFFIC, Timon,
pour-tray, re-treat.
— F.
managed,
easily
union
y-ifk.
TRACE
S TRACTABLE,
158
;
Der.
traduc-er.
(F.,-L.) 4; we have also the sb.
In Shak.
trade, exchange, barter.
to
Macb.
trafficke in Spenser, F.
Q.
iii.
5.
vi. 11. 9.
We
— F.
traffic,
spelt
trafiquer, 'to traffick, trade;'
Cot. find also F. trafique, sb. id. Cf. Ital. trafficare, to traffic, manage {traficare in Florio) ; Span, traficare, trafagar Port, traficar, trafeguear, to traffic, to cheat. Also Ital. traffico trafifick ;'
'
Span, trafico, trafago, traffic, careful management Port, trafico, trafego, traffic. but almost p. Origin uncertain surely Latin. Diez compares Port, trasfegar, to decant, to pour out from one vessel to another, trasfego, a pouring out or decanting, and remarks that the O. Port, trasfegar also had the sense of traffic, and (trafico in Florio),
;
that the Catalan trafag, traffic, also meant a decanting. If the two are identical, the accent must have been upon the preposition, which is exceptional. He explains O. Port, trasfegar, to decant (corrupted to transegar in Spanish by change of/ to A and subsequent loss) from Lat. tra- (trans), across, and a supposed Low Lat. vicare*, to exchange, from Lat. uicis, change this verb actually appears in the Span, vegada, a time, a turn ( = Low Lat. vicata *) and the change from Lat. u to V.f appears in F. fois, certainly derived from uicis. This seems the best solution the sense to change across suits both traffic and decant see Trans- and Vicar. y. Scheler suggests Lat. traBut { = trans), and the common suffix -ficare, due to facere, to make. traficare would rather produce a F. form trafier, and it is hardly an ;
;
'
'
'
;
;
'
'
'
.intelligible
word.
Der.
TRAGEDY, a
traffic, sb.
species of
;
traffick-er,
drama of a
Merch. Ven. i. i. 12. and mournful cast.
lofty
(F., — L., — Gk.) M.Y,.tragedie; see Chaucer's definition of it, C.T. 13979. — F. tragedie. 'a tragedy;' Cot. — Lat. tragudia. — Gk. Tpay-
There is no question that tragedy is the song of but why the song of the goat, whether because a goat was the prize for the best performance of that song in which the germs of the future tragedy lay, or because the first actors were dressed, like satyrs, in goat-skins, is a question which has stirred abundant discussion, and will remain unsettled to the end Trench, Study of Words, lect. v. A third theory (yet more probable) is that a goat was sacrificed at the singing of the song a goat, as being the spoiler of vines, was a fitting sacrifice at the feasts of Dionysus. In any case, the etymology is certain. — Gk. rpaywhui, lit. a goat-singer, a tragic poet and singer. — Gk. rpay-o's, a he-goat; and q36oj, a singer, contracted from doiSos see Ode. The Gk. rpay-os means a nibbler ;' cf. rpwyfiv, to gnaw, nibble see Trout. Der. tragedi an. All's Well, iv. 3. 299, apparently a coined word, not borrowed from French. Also trag-ic, 2 Hen. IV, i. i. 61, from F. tragique, tragiwSia, a tragedy. the
goat
'
;
; '
;
'
;
;
a short treatise. (L.) An abbreviation for tractate, used. Tractate, a treatise ;' Blount's Gloss., ed. 1674. — Lat. trndatum, acc. of tradatus, a handling, also a treatise, call, tragick,' Cot., Lat. tragicus, Gk. rpayiKus, goatish, tragic, from tractate, or tract. See Tractable. Der. trad-ar-i-an, one who Tpay-6s, a goat. Hence tragic-al, -al-ly, -al-ness. holds opinions such as were propounded in ' Tracts for the Times.' of to draw along the ground, to hunt by tracking. (F., — L.) which 90 numbers were published, a. d. 1833-1841 ; see Haydn, Diet, M. E. trailen. In Wyclif, P-sther, xv. 7, later version, w e find but of Dates. i^the tother of the seruauntessis suede the ladi, and bar vp the
which
is
(2),
now
little
'
'
TRAIL,
:
'
;
'
TRAMMEL.
TRAILBASTON.
634
MSS. ^ tradit-us,
clothis fletinge cloun in-to the erthe ;' where, tor fletinge, some have irailinge, and the earlier version has Jlowende = flowing. Cf. ' Braunchis do traile ' Palladius, iii. 289, p. / I. ' Traylyn as clojjys, have also M.E. traile, sb. * Trayle, Segniento;' Prompt. Parv. or trayne of a clothe ' Prompt. Parv. So also ' Trayle, sledde
We
;
:
Levins, ed. 1570. [sledge], traha; to John de Garlande, in the 13th cent., gives a list of instrumenta mulieribus one of these is trahale, of which he says: Trahale convenientia Palsgrave dicitur a traho, Gallice traail;' Wright's Voc. i. 134. also has I trayle, lyke as a gowne dothe behynde on the grounde ' I trayle, as one trayleth an other behynde or at a horse-tayle.' — V. also, to traile a deer, or hunt him upon a trailler, to wind a yarn cold sent ' Cot. — O. F. traail, in John de Garlande, as above it clearly means a reel to wind yarn on, as it is mentioned with other implements for spinning. — Low Lat. trahale, a reel, as above it no doubt also meant a sledge, as shewn by E. trayle in Levins. Cf. Lat. tragula, a sledge (White) Low Lat. traga, a hartraha, a sledge may also note Low Lat. trahinare, row, trahare, to harrow. answering to F. trainer, E. train. It is clear that trail and train are see both derivatives from Lat. trahere, to draw or drag along Trace, Train. •[[ The mod. F. traille is a ferry-boat dragged across a river by help of a rope it seems much better to connect this with E. trail than to suppose it to stand for tiraille, from the verb tirailler, 'to rend or tear in pieces,' as Cotgrave explains it. However this may be, the E. trail is certainly independent of tirailler and tirer. Cf. Du. treylen, to drawe, or dragge a boate with a cord,' Hexham; Trayle, trahere,'
'
;
'
'
;
'
:
'
'
;
;
;
;
;
;
We
;
;
'
Du.
a train) from P'rench. a law-term. (F.,-L.) See Blount's NomoThere were justices of trnylbaston, lexicon, ed. 1691, and Spelman. appointed by Edw. I. The common people in those days called them tray-baston, cjuod sonat trahe baculum;'' Blount. Roquefort
borrowed
(like
treyn,
TRAILBASTON,
'
divides the word as tray-le baston. It would seem that the usual derivation from trail is wrong, and that the word is compounded of O. F. tray ( = Lat. trahe, deliver up, take away) le, def. art. and O. F. haiton, a wand of office, for which see Baton. The object was to remedy injustice by depriving unjust officers of their offices ; many were accused and redemyd their offences by greuous fines ' P"abyan, Chron. an. 1300. {Trail-baton explains nothing.) For O. F. ^raiVf, to take away, see Bartsch, Chrest. Frangaise, col. 249, 1. 7. TRAIN", the hinder part of a trailing dress, a retinue, series, line of gun-powder, line of carriages as a verb, to trail, to allure, educate, discipline. (F., — L.) M.E. train, sb., spelt trayn, with the sense of plot, Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 295, 1. 22 trayne, id. p. 263, ]. 23; 'treson and trayne,^ Morte Arthure, ed. Brock, 4192; M.E. traynen, verb, to entice, id. 1683. — ¥. train, m., 'a great man's retinue, the train or hinder part of a beast work, ; dealing, trade, practise Cot. Also traine, {., ' a sled, a drag or dray without wheels, a drag-net,' id. Also trainer, verb, to traile, drag, draw ; id. trahiner, O. F. trahin, train, a train of men trainer, verb. Low Lat. trahinare, to drag; occurring a.d. 1268. Evidently extended from Lat. trahere, to draw see Trace, Trail. Der. train-er train-band, i. e. train d band, a band of trained men, Cowper, John Gilpin, st. I and used by Dryden and Clarendon (Todd) train-bear-er. 9\ But not train-oil. oil procured from the blubber or fat of whales by boiling. (Hybrid; Du.; a/irfF., — L., — Gk.) Spelt /rane-oy/?, Hackluyt's Voyages, i. 477, last line trayne oyle. Arnold's Chron. p. 236. In Hexham's Du. Diet., ed. 1658, we find: Traen, trayne-oile made of the fat of whales." Also traen, a tear liquor pressed out by the fire.' traan, train-oil. Cf. mod. Du. traan, a tear thus see that the lit. sense of train is tear,' then, a drop of liquor forced out by fire and lastly, we have train-oil, or oil forced out by boiling. Cf. Dan. and Swed. tra7i, train-oil, blubber, G. tkran. all borrowed from Dutch cf. G. thrdne, a tear, also a drop exuding from a vine when cut. So also Low G. traan, train-oil; trane, a tear; very well explained in the Bremen Worterbuch. Similarly, we use E. tear in the sense of 'a drop of some balsams and re^^ins, &c. p. The Du. traan is closely allied to E. tear, and is the only form used in Dutch ; the G. thriine is really a pi. form, due to M. H. G. truhene, pi. of trahen, a tear, closely allied to M. H. G. zaher (put for taher), a tear; see Tear (2). It thus appears that train-oil is a tautological expression ; accordingly, we find trane, train-oil, in Ash's Diet., ed. ;
;
'
;
;
;
;
.
.
'
'
'
;
;
;
,
TRAIN-OIL,
;
'
:
'
;
;
We
'
'
over, deliver, betray. — Lat. tra-, for put for dare, to give (hence tra-didi, pt. t., corresponds to dedi, I gave). See Trans- and Date. Der. traitor-ous, I Hen. VI, iv. I. 173 traitor-ous-ly traiir-ess, All's Well, From the same source are tradit-ion, treason, be-iray. i. I. 184. the curve which a body describes when projected. (F., — L.) In Phillips, ed. 1706. Suggested by F. trajecloire, casting, thrusting, sending, transporting Formed as if from Cot. a Lat. traiectorius *, belonging to projection formed from traiectus, pp. of traicere (trajicere), to throw, cast, or fling over or across.—
hand
pp. of tradere, to
trans, across, over
and
;
-dere,
;
;
;
TRAJECTORY,
'
;
'
;
and iacere, to cast. See Trans- and Jet. Der. traject, which is certainly the right reading for tranect in Merch. of Ven. iii. 4. 53 from F. traject, 'a ferry, a passage over,' Cot., which from Lat. traiectus, a passage over. Shakespeare would have written traiect, which was made into tranect, a word that belongs to no language whatever. a coal-waggon, a carriage for passengers running on iron rails. (Scand.) There have been frequent enquiries about this word ; see Notes and Queries, 2 Ser. v. 128, xii. 229, 276, 358; 4 Ser. xii. Ser. ii. 225, 356. A tram is an old Northern word for 299, 420; 6 a coal-waggon, esp. such a one as ran upon rails. In N. and Q., 2 Ser. xii. 276, J. N. quoted an Act of Parliament for the year 1794, for the construction of an iron dram-road, tram-road, or railway between Cardiff and Merthyr Tydvil and in N. and Q., 6 S. ii. 356, A. Wallis stated that tramways were in use in Derbyshire before 1790 one of planks and log-sleepers was laid between Shipley coalpit and the wharf near Newmansleys, a distance of 1 1 miles, and was discontinued in the above year.' About a. n. i8co, a Mr. Benjamin Outram made certain improvements in connection with railways for common vehicles, which gave rise to the silly fiction (ever since industriously circulated) that tram-road is short for Outram road, in ignorance of the fact that the accent alone is sufficient to shew that Outram, if shortened to one syllable, must become Out rather than ram or tram. Besides which, Mr. Outram was not a coal-waggon yet Brockett's Glossary (3rd ed. 1846) explains th.at a tram is the Northern word for a small carriage on four wheels, so distinguished from a sledge. It is used in coal-mines to bring the coals from the hewers to the crane.' The word is clearly the same as Lowland Scotch tram, (i) the shaft of a cart or carriage of any kind, (2) a beam or bar,' Jamieson. Cf. prov. E. tram, a small milk bench (Halliwell) which was orig. a block of wood. It was prob. used first of the shaft of a small carriage, and then applied to the small carriage itself, esp. such a one as was pushed or drawn by men or boys in coal-pits. This notion is borne out by the cognate Low G. traam, a word particularly used of the handles of a wheel-barrow or the handles by which a kind of sledge was pushed Bremen V\'6rterIn N. and Q., 6 S. ii. 498, J. H. Clark notes that buch, ed. 1771. ' the amendinge of the higheway or tram from the Weste ende of Bridgegait, in Barnard Castle' occurs in a will dated i.lfS; see Surtees Soc. Publications, vol. xxxviii. p. 37. Here a tram prob. means a log-road. The word is Scandinavian. — Swed. dial, tromm, a log, stock of a tree also a summer-sledge {sommarsl 'dde) also tromm, trumm (Rietz) O. Swed. tram, trim, a piece of a large tree, Lat. tra-, for trans, across
;
;
TRAM,
'
;
'
;
;
'
'
;
;
;
;
;
cut up into logs. The orig. sense is clearly a beam or bit of cut wood, hence a shaft of a sledge or cart, or even the sledge itself. Cf. Low G. traam, a balk, beam. esp. one of the handles of a wheelbarrow, as above; also O. Du. drom, a beam (obsolete); Hexham. Also O. H. G. dram, tram, a beam, once a common word see Grimm's Diet. ii. 1331, 1332. The last form may account for the variation dram-road, in the Act of Parliament cited above and it has been already observed that a dramroad or tramroad might also be explained as a log-road. p. The comparison of Swed. tromm with Du. dro7n shews that the original Low G. initial letter must have been th which is proved by the Icel. pram-valr, lit. a beamhawk,' a poet, word for a ship. y. The Swed. dial, trumm (above) further resembles G. trumm, lump, stump, end, thrum, fragment, and suggests a connection with Thrum (i). If so, the orig. sense was end then fragment, bit, lump, log, &c. Der. tram-road, -way. ;
;
'
;
'
;'
TRAMMEjL,
a net, shackle, anything that confines or restrains. tramayle, 'grete nette for fyschynge Prompt. Parv. Spenser has tramels, nets for the hair, F. Q. ii. 2. 15. — F. tramail, a tramell, or a net for partridges Cot. Cf. F. trameau (answering to an older form tramel *), a kind of drag-net for fish, a i77.'ia feature. (F., — L.) Given in Johnson, with the remark trammell net for fowle this comes still nearer to Spenser's tramel. 'scarcely English.' — F. trait, 'a draught, line, streak, stroak,' Cot. Port, trasmalho. Span, trasCf. Ital. tramaglio, a drag-net, trammel He also gives the spelling traict. — V. trait, formerly also traict, pp. mallo, a trammel or net mod. F. tramail, tremail. — Low Lat. of traire, to draw. — Lat. trahere, to draw; see Trace. tramacula, tramagula, a trammel, occurring in the Lex Salica, ed. one who betrays, a deceiver. (F., L.) M.E. Hessels and Kern, xxvii. 20, col. 154; cf. coll. 158, 161. The word traitour, spelt traitoure. Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 61, 1. I 2 has numerous other forms, such as tremacle, tremale, trimacle. Sic, in treitur, O. Eng. Homilies, i. 279, 1. 22. — O. F. traitor, traiteur, a other texts of the Lex Salica. remarks ' tremacle, &c. is a traitor. — Lat. traditorem, acc. of traditor, one who betrays. — Lat.,^ diminutive, more or less Latinised. The Frankish vi ord mvtst have (F.,
— L.)
M.E.
;
^
'
;
'
'
TRAIT,
;
'
;
;
TRAITOR,
-
;
Kem
:
'
;
TRANSGRESSION.
TRAMONTANE.
C55
Lat. trans-, prefix ; also as differed but slightly, if at all, from the Drenthian (N. Saxon) treemke& TRANS-, beyond, across, over. (L ) Trans is the pres. part, of a verb trare *, to Both the English and Drenthian prep, trans, beyond. (for tremike, traniike), a trammel. col. 501. This assumes cross, go beyond, only occurring in in-trare, ex-trare, pene-trare. — word point to a simplex trami or iramia V'TAR, to cross cf. Skt. txi, to pass over, cross. fuHil, causal tdraya, the word to be Teutonic, yet brings us back to no intelligible Teut. to bring over. p. The comp. suffix -ter (in Latin) is prob. from the base nor does it account for the Ital. form, which requires the same root cf. prcc-ter, sub-ter, in-ter-ior, &c. In composition, //-(jhslonger Low Lat. trainacula or tremacula. Diez takes it to be Latin, and explains tremacula from Lat. tri-, thrice, three times, and macula, becomes tran- in tran-quil, transcend, transcribe, transept, transpire, He remarks transubstantiate and tra- in tra-dition, tra-duce, tra-jectory, traa mesh or net, as if it meant treble-mesh or treble-net. montane (though the last is only an Ital., not a Latin spelling) also that a similar explanation applies to Trellis, q. v. [This account is in tra-verse. tra-vesfy. It is to be accepted, without question, by Scheler and Littre.] In the management of an affair. (F.,-L.) further noted that, according to Diez, the Piedmontese trimaj is explained by Zalli to mean a fish-net or bird-net made of three layers of Cotgrave. — F. transaction, 'a transaction, accord, agreement ;' Cot. — Lat. transactionem, acc. of transactio, a completion, an agreement. and that Cherubini and Patriarchi net of different-sized meshes make similar remarks concerning the Milanese tremagg and Venetian — Lat. transactus, pp. of transigere, to drive or thrust through, also tramagio. These forms are surely something more than mere to settle a matter, complete a business — Lat. trans, across, through and agere. to drive see Trans- and Act. Der. transact-or, in Cot. as to Lat. macula, diminutives. y. As to Lat. tri-, see Three The Span, trasmallo is an altered form, as if from to translate F. transacteur, but perhaps directly from Lat. transactor, see Mail (i). a manager. Hence was evolved the verb transact, Milton, P. L. trans maculam, across the net, which gives but little sense. '
;
;
;
;
:
;
TRANSACTION,
;
;
;
TRAMONTANE,
(F.,
foreign.
-
Ital.,
-
;
The word
L.)
is
properly Italian, and only intelligible from an Italian point of view ; it was applied to men who lived beyond the mountains, i. e. in France, Switzerland, Spain, &c. It came to us through the French, and was The Italians account all tramountain at first spelt tramnuntain. Fuller, doctors but apothecaries in comparison of themselves Worthies, Hertfordshire (R.) — F. tramontain, 'northerly;' Cot. — Ital. iramonlano, pi. tramontani, 'those folkes that dwell beyond the mountaines;' Florio. — Lat. transniontanus, beyond the mountains.— Lat. trans, beyond and mont-, base of mom, a mountain ; see '
;
'
;
Trans- and Mountain.
TRAMP,
;
'
;
i. 604. These words may, I think, with the G. forms, as the letter p presents numerous exceptions to Grimm's law, and often remains unchanged, y. We may also note a probable connection with the Teut. base TRAD, to tread; see Tread. Der. tramp, sb., a journey on foot; tramp-er, a vagrant (see Johnson); also tramp, a. shortened familiar form of tramper, both forms being given in Grose's Diet, of the Vulgar Tongue, 1790. And see tramp-le. to tread under foot. (E.) M. E. trampelen; Prompt. Parv. The frequentative of Tramp, q. v. The sense is, accordingly, to keep on treading upon.' Cf Low G. trampeln, G. trampeln, to trample, stamp from Low G. and G. trampen, to tramp or stamp.
to
stamp
see Fick,
;
safely be considered as cognate
TRAMPLE, '
;
TRAM-ROAD, TRAM-WAY see Tram. TRANCE, catalepsy, ecstasy, loss of self-consciousness. ;
(F.,
— L.)
M. E. trance, Chaucer, C. T. 1572. — F. transe, extreme fear, dread, ... a trance or swoon Cot. A verbal sb. from the O. F. transir, '
;
'
of which Cot. gives the pp. transi, ' fallen into a trance or sown, astonied, amazed, half dead." — Lat. tran^ire, to go or pass over whence Ital. transire, ' to goe foorth, passe ouer also to fall in a swoune, to dye or gaspe the last ' Florio. [This shews that transire came to have the sense of 'die' or 'swoon;' similarly the O. F. trespasser (our trespass) commonly means to die.'] — Lat. trans, across and ire, to go see Transit. p. This explanation is Scheler's it seems more likely than that of Diez, that transe was ;
;
.
.
;
'
;
;
;
formed directly from Lat. transitus however, it comes at last to much the same thing. Der. en-trance (2). Also tranc-ed, K. Lear, ;
V. 3. 218.
TRANQUIL, [The
348.
tranqtiillitee,
-
quiet, peaceful. (F.,
sb. tranquillity is in
Chaucer,
tr.
much
of Boethius, b.
L.)
In Shak. 0th.
earlier use ii.
pr. 4,
;
1. 1 1
we 15.]
—
iii. 3.
M.
find
E.
Y.tran-
'calm ;' Cot. — Lat. tranquillus, calm, quiet, still. — Lat. tran-, for trans, beyond, hence surpassingly and the base qui- or ci- (ki), to rest, so that -quillus means resting or lying down. This base is from KI. to lie. as in Gk. Kftfioi, I lie down, Skt. f/, to lie down. See Trans- and Quiet or Cemetery. Der. tranquil-ly tratiquill-i-ty, from F. tranquillitc, tranquillity,' Cot from Lat. acc. tranqnillitatem. Also tranquill-ise, Thomson, Castle of Indolence,
quille,
;
'
'
V
;
'
,
C.
ii.
St.
19.
2S6.
TRANS-ALPINE, beyond
' Transalpine the Alps. (F., - L.) parts;' Beaum. and Fletcher, The Coxcomb, i. I. — Y transalpin, forraign Cot. — Lat. transalpinus, beyond the Alps. — Lat. trans, beyond; and Alp-, stem of Alpes, the Alps; with suffix -inus. See Trans- and Alp. So also trans-atlautic, a coined word, used by Sir W. Jones in 1782 ; see Memoirs, Sic, p. 217 ; F. Hall, Mod. English, p. 275 to surmount, surpass. (L.) In Gawain Douglas, Palace of Honour, pt. ii. st. 18. — Lat. transcendere, to climb over, surpass. — Lat. trans, beyond and scandere, to climb. See Transand Scan. Der. transcend-ent, used by Cot. to translate F. tratiscendant transcend-ent-ly, transcendence. All's Well, ii. 3. 40, ftom Lat. sb. transcendentia transcend-ent-al, given as a math, term in .
'
;
'
%
'
'
TRANSCEND,
;
M. E. trampen. ' Trampelyn, stamp. (E.) trainptyn, Tero;' Prompt. Parv. 'He trampith with the feet;' Wyclif, Prov. vi. 13. Not in A. S., but prob. E., being found in G. and Low G. as well as in Scand. Cf. Low G. and G. trampen, trampeln, to stamp Dan. trampe. Swed. irampa, to tread, trample on. From the Teut. base TRAMP, to tread, occurring in the Goth, ' strong verb anatrimpan. Managei anatramp ina = the multitude pressed upon him, lit. trampled on him, Luke, v. i. (3. This is a nasalised form of the Teut. base TRAP, to tread, occurring in Du. trappen, to tread upon, to trample, Low G. trappen, to tread, Swed. trappa, a pair of stairs, G. treppe, a flight of steps also in E. Trip, This base appears in the same form TRAP even in Gk. q. v. rpaiTHv, to tread grapes. Homer, Odyss. vii. 125; and in Lithuan. to tread,
trrpti, trypti,
vi.
;
;
Phillips, ed.
1
706
transcend-ent-al-ly, -ism,
;
TRANSCRIBE, to copy
-ist.
In Minsheu, ed. 1627; and in
out. (L.)
Cot., to translate F. transcrire. — Lat. transcribere (pp. transcriptus), to transfer in writing, copy from one book into another. Lat. trans, across, over see Trans- and Scribe. and scribere, to write
—
;
;
Der.
transcrib-er
transcript,
;
in
Minsheu, from Lat. transcriptus
transcript-ion.
TRANSEPT,
the part of a church at right angles to the nave. (L.) Lit. 'a cross-enclosure.' Not an old word; and coined. Oddly spelt transcept in Wood's Fasti O.xonienses, vol. ii. (R.) of which the first edition appeared in 1691-2. Lat. tran-, put for trans, across and septum, an enclosure. Septum is from septus, pp. of sepire or scepire. to enclose which is from scepes, a hedge, p. Scepes is cognate with Gk. arjicoi, a pen, fold, enclosure, which is allied to aaTTtiv (fut. crdfeu), to pack, to fill full. See Trans- and ;
—
;
;
Sumpter.
TRANSFER,
to transport, convey to another place. (L.) In Cot. gives F. pp. trans/ere, transferred but the E. word was prob. directly from Lat. transferre, to transport, transfer. — Lat. trans, across and ferre, to carry, cognate with E. bear. See
Shak. Sonnet 137.
'
;
'
;
Trans- and Bear (quite needless)
Der.
(l).
transfer-able, also spelt transferr-ible
transfer-ence, transjer-ee.
;
TRANSFIGURE,
to
change the appearance
of.
(F.,
-
L.)
107. — F. transfigurer, to transLat. tiansfigxirare, to change the figure of. Lat.
M. E.
transjiguren. Chaucer, C. T.
figure
; '
'
1
—
Cot. — across (hence
implying change) and figura, figure, outward appearance. See Trans- and Figure. Der. transfigurat-ion, from F. transfiguration, a transfiguration,' Cot., from Lat. acc. trans,
;
'
transfiguratinnem.
TRANSFIX,
to fix by piercing through. (L.) Quite through transfixed with a deadly dart;' Spenser, F. Q. iii. 12. 2 r. — Lat. transfixus, pp. of transfigere, to thrast through. See Trans- and Fix. '
TRANSFORM, to change the form of.
(F., - L.) M. E. transCor. iii. 18. — F. transformer, to transform Cot. — Lat. transformare, to change the form of — Lat. trans, across (implying change) ; and forma, form. See Trans- and Form. Der. transformat ion, from F. transformation, a transformation,' Cot., from Lat. acc. trausformationem. to cause to pass from one person or part into another, to make to imbibe. (L.) In Milton, P. L. iii. 389, vi. 704. — Lat. transfusus, pp. of transfundere, to pour out of one vessel into another, to decant, transfuse. — Lat. trans, across and fundere, see Trans- and Fuse. to pour Der. transfus-ion. • violation of a law, sin. (F.. - L.) For the rage of my transgression Lydgale, .Storie of Thebes, pt. iii (How the Child was slain by a serpent). — F. transgressimt, 'a transgression, trespasse Cot. — Lat. transgressionem, acc. of transgressio, a passing over, transposition, also a transgression of the law. — Lat. transgressus, pp. of transgredi, to step over, pass over. — Lat. trans. 1^
formen, Wyclif,
2
'
;
'
TRANSFUSE,
;
;
TRANSGRESSION,
;
'
;
'
'
''
.
,
TRAP.
TRANSIENT.
656 across
and gradi, to
;
step,
walk
;
see
Der
Trans- and Grade.
transgress-or, formerly tra/isgressour, Fabyan, Chron. an. 1 1 80, ed. Ellis, p. 299, from F. transgrekseur, ' a transgressor,' Cot., from Lat. acc. transgressorem. Hence was made transgress, verb, used by Tyn-
63" Observe tres-pass, Works, p. 224, col. i, 1. 3 from bottom. a similar formation to trans-gress. In Milton, P. L. passing away, not lasting. (L.) xii. 554. Suggested by Lat. transiens, of which the true stem is [Cf. ambient, from ambire, which is conjuiranseunt-, not transient-. Transiens is the pres. part, oftransire, to go across, gated regularly.] to pass away. — Lat. trans, across and ire, to go, from y' I, to go. Der. transient-ly, -ness. Also (from See Trana- and Itinerant. pp. transitns) transit, in Phillips, ed. 1 706, shortened from Lat. transtransit-ion, Phillips, from Lat. acc. transitionem, ttus, a passing over transit ive, from Lat. a passing over, a transition; transit-ion-al transit-ive-ly, tratisitivus, a term applied to a transitive or active verb -ness; transit-or-y, Minsheu, ed. 1627, suggested by F. transiioire, ' transitory,' Cot., from Lat. transitorins, liable to pass away, passing dall,
TRANSIENT,
;
;
;
;
away;
And
transit-or-i-ly, -ness.
TRANSLATE,
to transfer,
see trance.
.
.
;
'
TRANSLUCENT,
;
see
;
Trans- and Lucid.
'
; '
'
;
'
;
TRANSPARENT,
;
move to another place, to render into M. E. translaten, to remove, Gower,
another language. (F., — L.) reduce, or reC.A.i. 261,1. 26. — F. translater, 'to translate, move;' Cot. — Low Lat. translatare, to translate, in use in the 12th century. — Lat. translates, transferred ; used as the pp. of transferre, but really from a different root. — Lat. trans, across and latiis, carried, borne, put for ilaius *, from y' TAL, to lift, bear, whence Lat. tollere, to lift. Der. translat-ion, See Trans- and Tolerate. Chaucer, C. T. 15493, from F. translation, a translation,' Cot., from Lat. trans/ationem, acc. of translatio, a transference, transferring. clear, allowing light to pass through. (L.) In Milton, Comus. 861. — Lat. translucent-, stem of pres. part, of iranslucere, to shine through. — Lat. tratis,, through and lucere, to shine
across;' and Cot. gives Sommier, a piece of timber called a summer;' see Sumpter. There is a fatal objection to this explanation, in the fact (if it be so) that transom is the old word, and transommer a corruption due to confusion with summer. 8. I think the word is obviously a corruption of Lat. transtrum, used as an architectural and nautical term. It means precisely a transom, in all ' Transtra its senses. et tabulas nauium dicuntur et tigna, qute ex pariete in parietem porriguntur Festus (White). The corruption was inevitable, it being hardly possible for an English workman to pronounce transtrum in any other way. Transoms est vox Architectonica et transversas trabes notat, Vitruvio transtra Skinner, I believe that Skinner, 1671. for once, is right. <. The Lat. transtrum is derived from Lat. trans, across -trum is a mere suffix, denoting the agent (Aryan -far), as in ara-trum, that which ploughs. Hence /ra«s-^)-!/m = that which is across. clear, allowing objects to be seen through. (F., — L.) In Shak. L. L. L. iv. 3. ^i. — F. transparent, 'transparent, clear-shining;' Cot. — Lat. trans, through; and parent-, stem of pres. part, of parere, to appear see Trans- and Appear. Der. trans-
(2)'
Der.
translucent-ly, trans-
lucence.
parent-ly, -ness
;
transparenc-y
TRANSPICUOUS,
tjansparent, translucent. (L.) In Milton, Coined, as if from Lat. transpicuus*, from Lat. 141. transpicere, to see or look through see Conspicuous. — Lat. trans, through and specere, to look see Trans- and Spy. to pierce through. (F., - L.) Used by Drayton (R.) — F. transpercer, ' to pierce through Cot. See P. L.
viii.
;
;
;
TRANSPIERCE,
;
'
Trans- and Pierce.
TRANSPIRE, to
pass through the pores of the skin, to become In Milton, P. L. v. 438. — Lat. tran-, for tratis, through and spirare, to breathe, respire. See Trans- and Spirit. Der. transpir-at-ion, from F. transpiration, a transpiration, evaporation,' Cot. "This sb. prob. really suggested Milton's verb. to plant in a new place. (F., - L.) In Cot; grave. — F. transplanter, to transplant ' Cot. — Lat. transplantare. — Lat. trans, across, implying change and plantare, to plant. See Trans- and Plant. Der. transplant-at-ion, from F. transplantation, 'a transplantation,' Cot. to carry to another place, carry away by passion or pleasure, to banish. (F., — L.) In Spenser, Hymn 4, Of Heavenly Beauty, 1. 18. — F. transporter, 'to transport, transfer;' Cot. — Lat. transportare, to carry across. — Lat. trans, across and portare, to public, or ooze out.
(L.)
;
'
TRANSPLANT,
'
TRANSMARINE,
beyond the sea. (L.) In Blount's Gloss., ed. 1674. — Lat. transmarinus, beyond sea. — Lat. trans, beyond; and mar-e, sea with suffix -inns. See Trans- and Marine. ;
TRANSMIGRATION,
the passing into another country or Spelt transmygracioun, Trevisa, i. 33, 1. 20. — F. transmigration, a transmigration, a flitting or shifting of aboad Cot. — Lat. transmigrationem, acc. of transmigratio, a removing from one country to another. — Lat. transmigratiis, pp. of iransmigrare, to migrate across, from one place to another. See Trans- and Migrate. Der. (from Lat. pp. transmigratus) transmigrate, Antony, ii. 7. 51 ; ti ansmigrat-or, transmigrat-or-y. to cause or suffer to pass through, to deliver. (L.) In Holland, tr. of Plutarch, p. 576 (R.) — Lat. transmittere, to cause to go across, send over, dispatch, transmit. — Lat. trans, across and mittere, to send see Trans- and Mission. Der. iransmitt-al, transmitt-er transmiss-ion. Bacon, Nat. Hist. § 2, from ' Lat. acc. transmissionem transmiss-ible, from F. transmissible, transmittable,' Cot. ; transmiss-ibil-i-ty. to change to another form or substance. (L.) ' [He] transmutyd the sentence of deth vnto perpetuyte of pryson Fabyan, Chron. c. 159. [The M. E. form was transnnien, or transmeiven, Chaucer, C. T. 8261, from F. transmuer, ' to change or alter over,' Cot., from Lat. transmtitare^ — Lat. transmutare, to change into another form. — Lat. trans, across (implying change) and mutare, to change ; see Trans- and Mutable. Der. transmut-able transmiit-at-ion, Chaucer, C. T. 284 1, from F. transmutation, 'a transmutation, alteration,' Cot., from Lat. acc. transmntationem. a thwart-piece across a double window the lintel over a door in ships, a beam across the stern-post to strengthen the ' after-part. (L.) Transome, or lintell ouer a dore Baret, ed. 1580. 'The transome of a bed, trabula ;' Levins. Meneau de fenestre, the ' transome, or cross-bar of a window ; Cot. Beames, prickeposts, groundsels, summers or dormants, transoms, and such principals Harrison, Desc. of England, b. ii. c. 12, ed. Fumivall, p. 233. Halliwell notes the spelling transimipt, but this is a corrupt form the real meaning of transumpt is a copy of a record ; see Transumpt in Cot. Webster says it is sometimes spelt transummer, but I can nowhere find it, and such a spelling is obviously due to confusion with sumtner, a beam, as used in the above quotation from Harrison. p. The etymology of this word has caused much trouble and both the usual explanations are merely absurd. These are (i) from Lat. transenna, a rope, noose in a cord, which cannot possibly have anything to do with it and (2) from Lat. trans, across, and snmere (pp. sumptus), to take, which gives no intelligible sense in this connexion, but rightly accounts for the word transumpt in Cotgrave, which is another word altogether. y. Wedgwood assumes transommer as the orig. form, which gives a real sense ; since trans may mean state of existence.
(F.,
—
L.) '
;
'
TRANSMIT, ;
;
;
;
TRANSMUTE,
;
;
;
TRANSOM,
;
;
;
'
'
'
;
;
;
;
;
TRANSPORT,
;
carry.
Trans- and Port
See
Windsor Forest, 90
;
(i).
transport-able
;
Der. transport,
transport-ance, Troil.
sb.,
Pope,
iii.
2.12;
transport-at-in7i.
TRANSPOSE, (F.,
— L.
transposer,
Pose.
to change the position of, change the order of. M. E. transposen, Gower, C. A. ii. 90, 1. 26. — F. to transpose, translate, remove ; Cot. See Trans- and
and Gk.) '
Der.
'
transpos-nl.
TRANSPOSITION,
a change in the order of words, &c. In Coigxay^. — Y transposition, 'a transposition, removall out of one place into another Cot. See Trans- and Position. 9\ Not ultimately connected with transpose, which is from a different source. the doctrine that the bread and wine in the Eucharist are changed into Christ's body and blood. — In Tyndall, Works, (F., L.) p. 447, col. 2; he also has transubstantiated, id. p. 445, col. 2 — F. transubstantiation Cot. — Late Lat. transubstantiationem, acc. of transubstantiatio see Hildebert, Bp. of Tours, Sermon 93. Hildebert died in 1134 (Trench, Study of Words). — Late Lat. transuhstantiatus, pp. of transubstantiare, coined from trans, across (implying change), and substantia, substance. See (F.,
— L.)
.
;
'
TRANSUBSTANTIATION,
;
;
Trans- and Substance.
TRANSVERSE,
lying across or cross-wise. (L.) 'But all things tost and turned by transverse,' Spenser, F. Q. vii. 7. 56 ; where by transverse = \n a confused manner, or reversedly. — Lat. transuersus, turned across hence, athwart. Orig. pp. of transuertere, to turn across. Der. See Trans- and Verse. And see Traverse. ;
*ransverse-ly.
TRAP (i),
an instrument or device for ensnaring animals. (E.) - A. S. treppe, a trap; .lElfric's Colloquy (Fowler). But the pronunciation has perhaps been affected by F. trappe, a trap, a word of Teut. origin. -J- O. Du. trappe, a trap to catch mice in Hexham, -f- O. H. G. trapo, a snare, trap
M.E.
trappe, Chaucer, C. T. 145.
'
;
'
whence Low Lat. trappa, Ital. trappa, F. trappe. Span. ; trampa, a trap (Diez). p. The etymology is obviously from Teut. base TRAP, to tread on, for which see Tramp. The trap is that on which an animal steps, or puts its foot, or trips, and is so caught. Cf. Du. trappen, to tread, trap, a stair, step, kick, (^.treppe, a flight of steps, Swed. trappa, a stair. The nasalised form tramp appears in Span, trampa, a trap. Der. trap, verb, spelt trappe in Palsgrave; trap-door, a door falling and shutting with a catch; also (Graff)
';
;;
TRAP.
657
Also trap-ball or trap-bat, a game played with a ball, S> must also note that O. Ital. trauaglio meant a pen for cattle, or oxeen-trap, q. v. stall,' as Plorio explains it ; whilst F. travail meant a trave for bat, and a trap which, when lightly tai)ped, thiows the ball into horses ; see below. the air. And see /rn/i (3). p. There can be little doubt that, as Diez '
TRAP
(2), to adorn, or ornament with gay dress or clothing. The pp. trapped occurs in Chaucer ; Upon a stede Teut.) bay, trapped in stele,' C. T. 2159 and see I. 2S92. This is formed from a sb. trappe, meaning the trappings or ornaments of a horse. ' Mony trappe, mony croper' = many a trapping, many a crupper; Upon a stede whyt so milke His trappys King Alisaunder, 3421. war off tucly sylke ; Rich. Cuer de Lion, 1515 where tnely means From an O. F. trap*, not recorded, but the same word as •scarlet.' mod. F. drap, cloth. The spelling with t occurs in Span, and Port. trapo, a cloth, clout, rag. Low Lat. trapus, a cloth. p. As Diez remarks, the variation in the initial letter tells us that the word is of Teut. origin, since the O. H. G. / would have a corresponding initial Low German d. This adds considerable weight to the suggestion already made under Drab (2), viz. that the word is derived irom the Teut. base DRAP, to strike, noted under Drub. Cf. F. draper, ' to dress, or to full cloath to beat, or thicken, as cloalh, in the fulling Cot. This is parallel to also ... to mock, flowt, deride, jeast at drdp, murder, drdp-onl, Swed. an abusive word, drabba, to hit = G. Der. trapp-ings, s. pi., ornaments for a horse, Shak. Venus, treffen. Also rattle-traps, q. v. 280, hence, any ornaments, Hamlet, i. 2. 86. Modern. So called (3), a kind of igneous rock. (Scand.) because such rocks often appear in large tabular masses, rising above each other like steps (Webster). — Swed. trappa, a stair, or Sight of Du. trap, stairs, trapp, trap (rock) Dan. trappe, a stair, trap, trap. a stair, step. G. treppe, a stair. p. All from Teut. base TRAP,
(F.,
—
•
;
'
;
'
;
;
TRAP
+
;
+
to tread
;
^ee
Trap
(i)
and
Tramp.
TRAP AN, the same as Trepan
TRAPEZIUM,
(2), q.v.
a plane four-sided figure with unequal
;
'
'
;
'
'
'
;
'
;
'
'
;
;
'
;
V
;
;
TRAVE,
sides.
In Phillips, ed. l']o6. "l^aX. trapezium. — Gk. Ti,airtC,iov, a small table or counter; a trapezium, because four-sided, like such a table. Dimin. of rpanf^a, a table, esp. a dining-table a shortened form for mpa-Tri^a *, i. e. a four-footed bench or table. Cf. apyvpuirefa, i. e. silver-footed, as an epithet of Thetis. — Gk. rtrpa-, prefix signifying four,' as in Tfrpa-yaivos, four-cornered, from TtTTapts, Attic for riaaapa, four; and vt^a, a foot, put for iriS-ya, an allied word to irous (stem ttoS-), a foot, which is cognate with K./oot. See Tetragon and Foot. Der. irapezo-id, lit. trapezium-like,' from rpavf^o-, put for rpatrt^a, and f?S-os, form ; trapezo-id-al. Also trapeze, from F. trapeze, the name of a kind of swing for athletic exercise, so called from being sometimes made in the shape of a trapezium, as thus £\. The F. trapeze is from Lat. trapezium. (L.,
was derived from a Low Lat. verb trnvare*, to make or build with beams, to pen, shackle, put an obstacle in one's w.ay, and [Our word to embarrass is so to cause embarrassment and trouble. formed, in just the same way, from bar, a beam, clog, impediment.] Traces of this Low Lat. verb abound we find Low Lat. travata (F. travee), a bay of building, the space between the main beams of a room,' Cot. O. Span, travar, to knit, to joine, to crosse or clinch one within another' (Minsheu'), certainly spoken of joining beams, as he also gives trava de pared, the joints of a wall,' travas de bestia, shackles for a horse,' travazon, the joining of timber-work in walls;' Span, trabar, to join, to fetter, des-lrabar, to unfetter Port, travar, to twine or twist one with another, trava, a transom or beam going overthwart a house Ital. trauata, any compact made of beames or timber, a houell [hovel] of timber' (Florio), trauaglio, an oxe-stall,' as above F. en traver, to shackle or fetter the legs,' Cot., entraves, 'shackles, fetters, pasterns for the legs of unruly horses,' id., travail, a trave. See Trave. y. All these are derivatives from Lat. trabem, acc. of trabs, trabes, a beam, hence anything built of timber, such as a ship or wooden roof this is clearly shewn by O. F. traf. Port, trave, a beam, piece of timber, O. Ital. trane, any kinde of beame, transome, rafter, or great peece of timber ' Florio. S. Trabs is allied to Gk. rpairrj^, rpafr]^, a beam to turn anything with cf rpiitdv, to turn. — TARK, to turn see Torture. <|[ The W. trafael, travail, appears to be borrowed from English. Der. travail, verb, M.E. trauaillen. King Alisaunder, 1612, Old Eng. Miscellany, p. 34, I. from F. travailler, 'to travell, toile, also to harry, weary, vex, infest;' Cot. Doublet, travel. Trave, a frame into a beam, a shackle. (F., — L.) Halliwell. Trave, Travise, a which farriers put unruly horses place enclosed with rails for shooing an unruly horse ;' Bailey, vol. i. ' Trave, ed. 1735. a trevise or little room made purposely to shoo Treuys, to shoe a unbroken horses in ' Blount's Gloss., ed. 1674. Palsgrave. M. E. tratte (with u wylde horse in, trauayl a ckeual ' And she sprong as a colt doth in the trane Chaucer, C.T. for i;) 3282. — O. F. traf, a beam, given in the Supp. to Roquefort later ; Whence also travail, the frame the beam of a house Cot. tref, whereinto farriers put unruly horses,' Cot. — Lat. trabem, acc. of Der. trav-el, trav-ail; trabes or trabs, a beam; see Travail. says, the sb.
— Gk )
;
'
'
;
;
'
;
'
'
; '
;
;
'
'
'
'
archi-trave.
TRAVEL, to
journey, walk. (F., — L.) Merely the same word the two forms are used indiscriminately in old editions of horse-ornaments see Trap (2). Shakespeare (Schmidt). The word forcibly recals the toil of travel refuse, worthless stuff. (Scand.) In Shak. Temp. iv. in former days. See Travail. Dev. travel, y^ih; travell-er,'L.'L.'L. Doublet, travail. iv. 3. 30S. 223; Oth. iii. 3. 157; hence used of a worthless person, 0th. ii. i. The orig. sense is clippings of trees, as stated by laid across ; as sb., a cross, obstruction, a thing 312, V. I. 85. Wedgwood, or (yet more e.\actly) the bits of broken sticks found built across as a verb, to cross, obstruct, deny an argument, also to under trees in a wood, and collected for fire-wood. Wedgwood pass over a coimtry. (F., — L.) 'Trees hewen downe, and laid quotes from Evelyn as follows, with a reference to Notes and Queries, trauers, one ouer another;' Berners, tr. of Froissart, vol. ii. c. iSd June II, 1853: 'Faggots to be every stick of three foot in length— (R.) Gower has trauers as a sb., meaning cross or impediments, this to prevent the abuse of filling the middle part and ends with in the last line but 14 of his Conf Amantis. — F. travers.m., traverse, ;' Cot. trash and short sticks.' Hence the sb. traverse, 'a crossHence it came to mean refuse generally {., * crosse-wise, overthwart also the verb Cotgrave explains menuailles by small ware, small trask, small offals.' way, also let, bar, hinderance;' id. a thwart, Of Scand. origin. — Icel. tros, rubbish, leaves and twigs from a tree traverser, ' to thwart or go overthwart, to crosse or passe over,' id.— picked up and used for fuel, whence trosna, to become worn out, to Lat. transuersus, turned across, laid athwart pp. of transnertere, to split up as a seam does cf trassi, a slovenly fellow, trassa, to be turn across see Transverse. Der. traverse, verb, from F. traverser, slovenly. Norweg. tros, fallen twigs, half-rotten branches easily as above travers-er. broken, allied to trysja, to break into small pieces, to crackle. Swed. or Virgile a parody. (F.,-L.) ' Scarronides, trasa, a rag, a tatter Swed. dial, trase, a rag irds, a heap of sticks, Travestie, being the first book of Virgils ^neis in English Burlesque is worthless fellow travestie here used a (which is one sense of Cleveland trash), old useless London, 1664;' by Charles Cotton. Probably bits of fencing. he adduces in the lit. sense of ' disguised,' or as we should now say, travestied. p. Rietz points out the true origin Swed. dial, sld i tras, to break in pieces, which is obviously the same It is properly a pp., being borrowed from F. travesii, pp. of se traphrase as Swed. sld i kras, to break in pieces the substitution of tr vestir, 'to disguise or shift his apparell, to play the counterfeit;* for kr being a Scan, peculiarity, of which we have an undoubted exCot. — F. tra- ( = Lat. trans), prefix, lit. across, but implying change; ample in Icel. trani, Swed. trana, Dan. trane, all corruptions of the and vestir, to clothe, apparel, from Lat. uestire, to clothe. The verb word which we spell crane see Crane. Hence the etym. is from uestire is from the sb. uestis, clothing. See Trans- and Vest. Swed. krasa, Dan. krase, to crash, as a thing does when broken see Der. travesty, verb. • Trawler-men, Crash. The Icel. form tros answers to Swed. krossa, to bruise, to fish with a drag-net. (F.,-Teut.) a crush, crash, a collateral form of krasa cf. Orkney truss, refuse, sort of fishermen that us'd unlawful arts and engines, to destroy the also prov. E. trous, the trimmings of a hedge (Halliwell). fish upon the river Thames; among whom some were styl'd kebber7. now see that trash means crashings,' i. e. bits cracked off, pieces that men, others tinckermen, Petermen, &c. ; Phillips, ed. I 706. — O. F. break off short with a snap or crash, dry twigs; hence also a bit of torn traiiler, to go hither and thither (Roquefort); also spelt trailer, mod. Quite distinct stuff, a rag, &c. This throws no light on trask, as in Shak. F. /rd/er, to drag about Hamilton. See Troll. Temp. i. 2. 81 which has prob. a different origin. Der. trash-y. from trail, as shewn by the vowel-soimd. a shallow vessel, a salver. (E.) 'A treie, or such hollowe toil, labour in child-birth. (F.,-L.) M. E. travail (with 11 for i-), Ayenbite of Inwyt, p. 130, 1. 32. — F. travail, travell, vessel that laborers carrie morter in to serue tilers or plasterers ; toile, labour, business, pains-taking;' Cot. Cf Ital. travaglio. Span. Baret, ed. 1580. M. E. treye 'Bolles, treyes, and platers,' i.e. bowls, irabajo. Port, trabalho, Prov. trabalks (Bartsch), toil, labour trays, and platters; Rich. Cuer de Lion, 1. 1490. — A. S. treg, a tray. orig. an obstacle or impediment, which is still a sense of Span, trabajo. 05 This word is not in the Dictionaries, but I have little doubt that it as travail
:
TRAPPINGS, TRASH,
;
;
TRAVERSE, ;
.
.
'
'
'
.
.
.
;
.
;
;
;
;
TRAVESTY,
;
;
;
;
;
;
TRAWL,
;
We
'
'
^
^
;
;
TRAVAIL,
TRAY,
'
.
.
;
;
We
^
U
u
; ;
'
TREND.
TREACHERY.
658
is our modem tray, as shewn by the M. E. spelling. The entry 'alu-*so, and the word, in that sense, is the same word as when it means colum, treg occurs in a set of glosses about things relating to the triple. Indeed, we find triple used by Fairfax in the musical sense of treble. The humane voices sung a triple hie Fairfax, tr. of table, in company with hand-lind, a napkin see Wright's Voc. i. 290, col 2. Here alucolum is clearly a misprint for aliieolutn, i. e. a tray. Tasso, b. xviii. st. 24. Palsgrave has: Treble of a song, le dessus; Treble siryng of an instrument, chanterelle.' M. treble, ii. E. threefold, Prob. related to A. S. trig, a trough, A. S. Leechdoms, 340, 1. 5 Gower, C. A. iii. 159, 1. 14. — O. F. treble, Ireihle, triple (Burguy).— and to A. S. trofi, a trough. See Trough. Lat. triplum, acc. of triphts, triple. See Triple. For the change faithlessness, trickery of a gross kind. (F.,Teut.) M. E. trecherie, spelt treccherye, P. Plowman, B. i. 196; from p to b, cf. E. double, due to Lat. duplus. Der. treble, verb, Temp. iii. i. 221 trebl-y. Doublet, triple. older spelling tricherie, id. A. i. 172, Ancren Kiwle, p. 202, 1. 18.— the same as Treadle see Tread. r. tricherie, whence, as it seems, our trechery, cousenage, deceit, a TREE, a woody plant, of a large size. (E.) M. E. tree, ire also cheating, a beguiling Cot. — P'. tricher, to cousen, cheat, beguile, Not oneli vessels of gold and of siluer, deceive;' id. O. F. trickier, trecher; cf. Ital. treccare, to cheat; used in the sense oi timber. Wyclif, i Tim. ii. 20. — A. S. tre6, Prov. tricharia, treachery, trichaire, a traitor, tries or trigs, a trick but also of tree and of erthe from treow, a tree, also dead wood or timber; Grein, ii. 551. (Bartsch). Icel. tre. p. Of Teut. origin, as pointed out by Diez Dan. tree. Swed. Irii, timber Ir 'dd, a tree, a corruption of triiet, M. H. G. trechen, to push, also to draw, pull (hence, to entice) cf. Goth, triu (gen. Du. trehken, to draw, pull, tow, and Du. trek, a draught, and also a lit. the wood,' with the post-positive article. triwis), a tree, piece of wood. trick. Treachery and trickery are variants of the same word, although p. All from Teut type TREWA, treachery has obtained the stronger sense. See further under Trick, a tree, Fick, iii. 118 further allied to Russ. drevo, a tree, W. derw, Track. Der. treacher-ous, Spenser, F. Q. i. 6. 41, spelt trecherous, an oak, Irish darag, darog, an oak, Gk. 5pCs, an oak, 56pv, a spearPricke of Conscience, 42,^2, coined by adding the suffix -ous to the shaft, Skt. dru, wood, ddru, wood, a species of pine. y. Benfey connects Skt. dru and ddru with the verb dri, to tear, burst, from old word trecher, a traitor, spelt trychor in Rob. of Glouc. p. 455, treachery' DAR, to tear, whence E. tear; see Tear (1); so also Fick, i. 1. 4, trecchour in Wyclifs Works, ed. Matthew, p; 239, 1. 6 '
;
'
'
;
'
;
TKEACHERY,
;
TREDDLE,
'
;
:
'
'
;
'
;
'
+
;
+
;
+
;
+
'
;
;
TREACLE,
the syrup drained from sugar in making it. (F.,— L., — Gk.) M. E. triacle, a sovereign remedy (very common), P. Plowman, C. ii. 147, B. i. 146; see my note on it, explaining the matter. It had some resemblance to the treacle which has inherited treacle,' Cot. The / is unoriginal triacle is its name. — F. triacle, only another spelling of F. theriagt/e, treacle Cot. — Lat. iheriaca, an antidote against the bite of serpents, or against poison also spelt /AeWace. — Gk. OrjpiaKOs, belonging to wild or venomous beasts; hence OrfjiiaKa.
;
;
'
'
;
;
—
TREAD,
;
;
—
+
+
We
;
;
;
;
'
;
TREASON,
;
;
;
Traitor.
Der.
treason-able, treason-abl-y.
TREASURE, wealth stored up, a hoard.
(F.,-L.,-Gk.)
M.E.
occurring very early, in the A. S. Chron. an. 1137. ~ O. F. mod. F. tresor, treasure. Cf. Ital. tesoro. Span, tesoro. Port. thesouro, spelt without r after <. — Lat. thesaiirum, acc. of thesaurus, a treasure. — Gk. 6rjaavp6s, a treasure, a store, hoard formed (it is not very clear with what suffixes) from the base 6rj-, to lay up, as seen in iresor,
tresor,
;
Ttdrjixi,
Der.
I place, lay up.
DHA,
—
to place.
See
Theme, Thesis.
Shak. Sonnet 6 treasur-er, from F. tresorier, and explained by 'a threasurer;' treasur-y, M.E. tresorie, tresorye, Rob. of Glouc. p. 274, 1. i, contracted from O. F. tresorerie, spelt thresorerie in Cotgrave, so that treasury is short for treasurery. Also treasure-trove, i. e. treasure foimd ; see Trover. treasure, verb,
;
spelt thesorier in Cot.,
Doublet,
thesaurus.
TREAT, ;
to handle in a particular
manner, to entertain, manage
remedies, discourse of (F., — L.) In Wyclif, Mark, ix. Chaucer, C. T. 12464. — F. trailer, to treat. — Lat. tractare, to ;
explanation is that it meant a piece of peeled wood but this is very far-fetched. Curtius points out that the orig. sense of Aryan seems to have been tree rather than a piece of wood and adds, on account of this meaning, preserved in so many languages, I cannot accept the derivation [above] suggested by Kuhn and others Der. tre-'en, adj., made of wood, or belonging to a tree, Spenser, F. Q. i. 7. 26, Cursor Mundi, 12392 with suffix -en as in gold-en, wood-en. Also Iree-nail, a peg, a pin or nail made of wood, a naut. term. And see rhododen-drou, dryad. a three-leaved plant such as the white and red clover. Given by Cot. as the tr. of F. treffle. — O. F. trifoil; in a (F., — L.) Vocabulary pr. in Wright's Voc. i. 140, 1. 14, we find F. trifoil answering to Lat. trifolium and E. udte clovere [white clover]. — Lat. trifolium, a three-leaved plant, as above. — Lat. tri-, prefix allied to tres, three and folium, a leaf see Tri- and Foil. a str ucture of lattice-work. (F., - L.) M. E. trelis. ' Prompt. Parv. — V. Trelys, of a wyndow or other lyke, Cancellus treillis, 'a trellis;' Cot. — P". treiller,' to grate or lattice, to support or Cot. underset by, or hold in with, crossed bars or latticed frames — F. treille, an arbor or walk set on both sides with vines, &c. id. — Lat. trichila, triclia, triclen, twining about a latticed frame Quite tricla, a bower, arbour, or summer-house. Origin doubtful. distinct from F. treillis, O. F. trelis, a kind of calico (from Lat. trilicem, acc. of trilix, triple-twilled which from tri-, three times, and licium, a thread). Der. Irellis ed. M. E. Iremblen, to shiver, shake, quiver. (F.,-L.) The b is P. Plowman, B. ii. 235. — F. trembler, to tremble ' Cot. excrescent, as is common after m. — Low Lat. tremulare, to hesitate, lit. to tremble. — Lat. tremulus, trembling. — Lat. trem-ere, to tremble, Gk. rpiix-tiv, Lithuan. Irim-ti, to tremble. with adj. suffix -ul-ns. TRAM, to tremble; Fick, i. 604. Der. Irembl-er, to tremble. — From Lat. Iremere are also trem-or, in Phillips, bortrembl-ing-ly. rowed from Lat. tremor, a trembling trem-e/id-ous, also in Phillips, from Lat. tremendus, that ought to be feared, fut. pass. part, of treynere trem-end-ous-ly trem-ul-ous, Englished from Lat. tremulus,
frequent,
cf.
Gk.
;
Sipfiv, to flay
;
DRU
'
;
'
;
TREFOIL,
;
;
TRELLIS,
;
'
;
'
'
;
'
;
TREMBLE,
'
;
+
+
;
;
;
as above
;
trem-ul-otis-ly, -ness.
TRENCH, a kind of ditch
or furrow. (F.,-L.
M.E.
?)
trenche,
Chaucer, C.T. 10706. Shortened from F. trenchee, 'a trench,' Cot., to cut, carve, lit. a thing cut. — F. trencher (now spelt irancher), Cot. Cf. Span, trinchea, a trench, trinchar, to slice, hack, hew carve, trincar, to chop Port, trinchar, to carve, trincar, to crack asunder, break Ital. trincea, a trench, trinciare, to cut, carve, '
;
'
;
;
There is no satisfactory solution of this word see Littre, Scheler, and Diez. Prob. Latin the solutions truncare, transecare, and inlernecare have been proposed. We may notice, in Florio, Ital. trincare,
p.
;
;
by applying 32 handle
The
615, 616.
oiis-ly, -uess.
form of trahere (pp.
tractus), to
draw
;
see
Trace.
"Dev. treat-ment, hom ¥ traitement treat-ise, M.E. tretis, Chaucer, On the Astrolabe, prol. 1. 8, from O. F. tretis, treitis, traictis (see traictis in Roquefort), meaning (a thing) well handled or nicely made, attractive, admirable, an adj. which was even applied by Chaucer to the Prioress's nose, C. T. 152, and answering to a Low Lat. form iractitius*. Also treat-y, M.E. tretee, Chaucer, C. T. 1290, from F. iraite {traicte. in Cotgrave), ' a treaty,' properly the pp. of trailer, to treat, and therefore a thing treated of." threefold ; the highest part in music. (F., -L.) .
;
'
TREBLE,
the highest part in music
is
called treble
is
not clear;
still
to trim or smug up,' trinci, gardings, fringings, lacings, laggings, also cuts, lags, or snips in garments,' trine, cuts, lags, snips, pinckt worke in garments.' Also Minsheu has O. Span, trenchea, a trench, trenchar, to part the hair of the head. The word still awaits solution. '
'
'
Der.
trench, verb,
Macb.
trench-ant, 4. 27, from trencher, to cut from Y. trenchant, pres. part, oi trencher
iii.
cutting, Tinion, iv. 3. 115,
;
;
trench-er, a wooden cutting things on, M. E. trenchere, Wright's Voc. i. 17S, 1. 17, from F. trenckeoir, 'a trencher,' Cot. to turn or bend away, said of direction or course. (E.) Hackluyt, See Nares. 'The shoare irended to the southwestward Voyages, i. 276, § 7. 'By the trending of the land [you] come Why backe ;' id. i. 383. M. E. trenden, to roll or turn about. Lat hym the fact is
plate for
TREND,
;
'
'
;
TRIANGLE.
TRENTAL. The word
2835.
is
E., being
formed from the same source as A.
S.
trendel, a circle, a ring, esp. a ring seen round the sun, A. S. Chron. an. 806. Allied words are Dan. trind, adj. round, trindt, adv. around,
grow round
I'hillips, ed.
Swed.
;
Iri/id,
'
'
being Latinised as tricare. a moveable support for a table, frame ' Trestyll for for supporting. a table, tresieau;' Pals(F., — L.) grave. Hie tristellus, Anglice, treste ;' Wright's Voc. i. 197, col. 2, ' The pi. trestelys, 1. 3. Hie tristellus, a treslylle id. 232, col. 3,1. I. i.e. trestles, occurs in Bury Wills, ed. Tymms, p. 23, 1. 6, in a will dated 1463. — O. F. trestel, spelt tresteau, ireteau in Cot., and explained ' a tresle for a table, &c., also a kind of rack, or stretching torture.' Mod. F. triteau (see Littre). p. The etymology is disLittre derives puted, and the word presents difficulties on all sides. trestle, as to which Legonidec it from the Bret, treustel, treusteul, a remarks that, though at first sight it looks as if borrowed from French, it may fairly be considered as a dimin. of Bret, trexist, a beam, transom. Cf. W. trestyl, a trestle, which looks as if borrowed from E. but we also find W. trawst, a transom, rafter, trostan, trosten, a long slender pole. y. At the same time, I suspect that Bret, ireiist, W. trawst, are nothing but forms of Lat. tran>irum and that tre lle (in all its forms) is nothing but Lat. transtilhim, the regidar dimin. of transtrum this is an etymology which Diez recognizes as possible. 8. Diez suggests that trestle (appearing in French, by the way, in the 13th century) is borrowed from Du. driestal, explained by Sewel as a three-footed stool or trestle,' but I doubt whether this is good Dutch for Hexham does not notice it, and only explains stal as ' a settle, a seate, or a chaire,' and it is absurd to suppose that driestal means a three-settle.' It is by no means unlikely that driestal was suggested by the F. or E. word. Blount explains E. trestle as a three-footed stoole ' here again I suspect this to be a late sense, due to confusion with tripod and trivet the true sense of trestle is a support for a table, and to be of any practical use, it should certainly have four legs, and is generally made with two diverging legs at each end. The chief object of a trestle is to go across under the table and I feel inclined to hold fast by the derivation from Lat. transtillum, a little cross-beam, Vitruvius, v. 12 (White). e. must by no means neglect Lowland Sc. trai^t, trast, a trestle, trast, a beam, North. E. tress, a trestle (Brockett), Lane, trest, a strong large stool (Halliwell), and M. E. treste, a trestle, above. These are from O. F. traste, a cross beam (Roquefort), the same word as O. Ital. trat-to, a bench of a gallie, a transome or beame going cross a house,' which is obviously from Lat. transtrum. See Transom. Scheler takes the same view, proposing (as I should do) a Low Lat. transtellum*, as a parallel form to transiillum, in order to give the exact O. F. form. Cotgrave's explanation of the word as meaning a rack is much to the point a rack requires two cross-beams {transtilla) to work it, these beams being turned round with levers, thus pulling the victim by means of ropes wound round the beams. an allowance to purchasers on consideration of waste. ' (F., — L.) Tret, an allowance made for the waste, which is always 4 in every 104 pounds; Phillips, ed. 1706. Also in Blount's Nomolexicon, ed. 1691. It appears much earlier. 'For the tret of the same peper,' i.e. pepper; Arnold's Chron. (1502), repr. :8ii, p. 128. Mahn derives it from a Norman F. trett,' as to which he tells us nothing it is prob. from some word closely related to F. traite, also, a transportation, vent outward, shipping over, a draught, and an imposition upon commodities Perhaps it meant an Cot. allowance for loss in transport. This F. traite answers to Lat. In any tracta, fern, of tractus, pp. of trahere, to draw ; see Trace. case, it is almost certainly due to Lat. tractus cf. Span, trato, trade O. Ital. tratta, leaue to transport merchandise, also a trade or trading ' Florio. ' Two treys ; ' three, at cards or dice. (F., - L.) L. L. L. And in Chaucer, C.T. 12587. — O. Y.trei, treis (mod. F. V. 2. 232. tresser
TRESTLE, TRESSEL, '
'
;
;
;
;
Three
See
decern, ten.
TREPAN (i),
and Ten.
a small cylindrical saw used in removing a piece Spelt trepane in Cot. — F. of a fractured skull. (F., — L., — Gk.) ' trepane, an instrument having a round and indented edge,' trepan, a &c. ; Cot. — Low Lat. trepanum (put for trypanu7n*). — GV. Tpvvavov, also a surgical instrument, a a carpenter's tool, a borer, augur trepan (Galen). — Gk. rpv-nav, to bore. — Gk. rpvtra, Tpinrrj, a hole.— Gk. TptTiiiv, to turn (hence to bore). — to twist, turn round see Torture. to ensnare. (F.,-Teut.) In Butler, (2), Hudibras, pt. ii. c. 3. 1. 617. Usually spelt trepan, as in Phillips, by a ridiculous confusion with the word above. Rightly spelt trapan in South's Sermons, vol. v. ser. 3 (R.), and in Anson's Voyages, b. i. c. 9 ; Forthwith alights the innocent irapann'd Cotton, Wonders (R.) Not an old word. — O. F. trappan, of the Peak, 1681, p. 38 (Todd). a snare or trap for animals (Roquefort) he also gives trapant, trapen, a kind of trap door. These are prob. rather dialectal words than Trappan or trapant perhaps stands for trappant, pres. part, of O. F. trapper, a verb formed from F. trappe, a trap in any case the word is obviously an extension from F. trappe, a trap. — O. H. G. trapo, a The E. word is now only trap cognate with E. Trap, q. v. used as a verb, but it must have come in as a sb. in the first instance, It is indeed a real trapant i. e. stratagem, as it is used by South Serm. ii. 377 ' Nothing but gins, and snares, and trapans for souls,' Serm. iii. 166 (Todd). The last quotation puts the matter in a very clear light. Cotgrave has the verb attrapper, and the sbs. irape, ;
;
^TARK,
;
;
TRAP AN,
TREPAN '
;
'
'
;
;
'
'
;
;
;
^
;
:
'
;
;
We
trapelle, attrapoire.
TREPIDATION, terror, trembling, fright.
(F.,-L.) In Milton, used in an astronomical sense. A continual trepidation,' i.e. trembling motion, Bacon, Nat. Hist. § 137. — F. trepidation, trembling, terrour ' Cot. — Lat. trepidationem, acc. of trepidatio, alarm, a trembling. — Lat. trepidati/s, pp. of trepidare, to tremble. — Lat. trepidus, agitated, disturbed, alarmed. — O. Lat. trepere*, to turn round, only found in the 3 p. sing, trepit, explained by Festus, p. 367 (White), as meaning tiertit to which Festus adds, unde trepidus et trepidatio, quia turbatione meus uertitur.' That is, trepidus means in a state of disturbance, as if the mind is being continually turned about or agitated. This O. Lat. trepere* is obviously cognate with Gk. rperrftv, to turn, allied also to Lat. torguere. — TARK, to twist, turn about see Torture. Der. (from Lat. P. L.
iii.
483, where
'
it is
'
;
'
;
;
'
^
TRET,
.
trepidus) in-trepid.
TRESPASS,
a passing over a boundary, the act of entering another man's land unlawfully, a crime, sin, offence, injuiy. (F., — L.) M. E. trespas, Rob. of Glouc. p. 505, 1. 18, where it means sin.' — — O. F. trespas, a crime (Burguy) also ' a decease, departure out of this world, also a passage Cot. The lit. sense is a step beyond or across, so that it has direct reference to the mod. use of trespass in the sense of intrusion on another man's land. Cf. Span, trespaso, a conveyance across, also a trespass ; Ital. trapasso, a passage, digression. — Lat. trans, across and passus, a step see Trans- and Pass. Der. trespass, verb, M. E. trespassen, Wyclif, Acts, i. 25, from F. trespasser, to passe over,' Cot., also to trespass (Burguy)
'
'
;
'
;
'
'
;
'
;
;
TREY,
;
trespassour. P. Plowman, ii. 92 also trespass-offering. a curl or lock of hair, a ringlet. (F.,-Gk.) M. E. tresse, Chaucer, C. T. 105 1 the pp. tressed, adorned with tresses, is in King Alisaunder, 1. 5409. — F. iresse, 'a tresse or lock of haire;' Cot. He also gives tresser, to plait, weave, or make into tresses.' Cf. Ital. treccia, a braid, knot, curl pi. treccie, ' plaites, tresses, tramels, or roules of womens haires ;' Span, trenza, a braid of hair, plaited silk. p. The orig. sense is 'a plait ;' and the etymology is (through Low Lat. /r;c!a, variant oftrica, a plait) from Gk. rp'txa, in three parts, threefold (Diez) from the usual method of plaiting the hair in three folds. — Gk. Tpi-a, neut. of rpds, three, cognate with E. Three, q. v. y. This is borne out by the Ital. trina, a lace, loop, allied to trino, threefold, from Lat. trinus, threefold ; and perhaps Span. trenado, made of network, is also from the Lat. trinus. Der. tress-ed, as above. Also tress-ure, q. v,
.
'
;
M.E.
.
;
'
trespass-er,
.
'
;
;
;
'
TRENT
from
'
;
;
;
decenta, tenth,
1
F. word (not in the dictt.) meaning border.' — P'. tresser, to plait, see Tress. weave Cot. — F. tresse, a tress or plait of hair ^ I find Hoc tricatorium, Anglice, treasure,' Wright's Voc. i. 196. Here tricatorium is merely a Latinised form of the F. word, the F.
round, cylindrical O. Friesic Cf. trendil, a hoop, mill-wheel, see Trundle. trind, trund, round trendle, to trundle, in Levins, ed. 1570; trindals, rolls of wax, Cranmer's Works, ii. 155, 503 (Parker Soc). See All, a set of thirty masses for the dead. (F., — L.) the poem of St. Gregory's Trenial, in Polit. Relig. and Love Poems, See ed. Fumivall, p. 83, and my note on P. Plowman, C. x. 320. Spenser, Mother Hubbard's Tale, 453 and see Nares. — O. F. trentel, Roquefort. Cf. Low Lat. trental, a trental, set of thirty masses trentale, a trental. — F. irente, thirty. — Lat. triginta, thirty. — Lat. Iri-, and -gin/a. i. e. -cinta, short for decinta = thrice, allied to tres, three trindes, to
659
a kind of border, in heraldry. (F., - Gk.) In 706, and in works on heraldry. — V. tressure, a heraldic
TRESSURE,
;
TRESS,
— Lat. tres, three; see Three. relating to three, threefold. (L. or Gk. ; or F., - L. or Gk.) L. tri-, three times, prefix related to Lat. tri-a, neut. of tres,
trois), three.
TRI-,
;
F. and
three, cognate with E. neut. of Tpffs, three.
'
;
Three,
q. v.
So
also
Gk.
rpt-, allied to rpi-a,
TRIAD, the union of three. (F., - L., - Gk.) • This is the famous Platonical triad;' More, Song of the Soul (1647), preface (Todd). — F. triade, three Cot. — Lat. triad-, stem of trias, a triad. — Gk. rpids, a triad. — Gk. rpi-, related to rptts, three see ;
'
'
;
;
Tri-.
TRIAL,
see Try. ' Tryangle, a plane, three-sided figure. (F.,-L.) Palsgrave. — F. triangle, a triangle ;' Cot. — Lat. tritriangle langulum, a triangle neut. oi triangiilus, adj., having three angles.—
a
test
;
TRIANGLE, ;
'
'
(
;
U
u
2
;
;;
Lat.
TRICKLE.
TRIBE.
6G0 three
iri-,
and angulus, an angle
;
;
see
Tri- and Angle.
triangul-ar, used by Spenser (Toddl, from F. triangiilaire, triangular,' Cot , from Lat. triangularis ; triangul-ate, a coined word ; Iriangul-at-ion. Gower, C. A. iii. 230, a race, family, kindred. (F.,-L.) 1. 1 2, has the pi. tribus. This is the pi. of F./r/J?;, 'a tribe,' Cot. Lat.
Der. triangl-ed
;
'
TRIBE,
—
& Worterbuch
where also are cited O. G. tryssen, to wind, and Ham; burg drysen, up drysen, to wind up, dry:e-blok, the block of a pulley, like Dan. tridseblok. a space of 300 years. (L.) Modem. From Tri- and Centenary.
TRICENTENARY, TRICK (i), a stratagem, clever contrivance,
fraud, parcel of cards old word, though common in Shakespeare. 'A trick, facinus Levins, ed. 1570. 'It were but a schoole-/We^,' Spenser, Mother Plubbard's Tale, 512. It does not seem to be much older than about i5,=iO; and it cannot well have been directly descended from M. E. trichen, to deceive, cozen, trick, occurring early in the 14th century, Polit. Songs, p. 69, 1. 7. This
a tribe. p. A tribus is supposed to have been, in the first instance, one of the three families of people in Rome, their names being the Ramnes, Tities, and Luccres. The etymology is thought to be from Lat. tri- (akin to tres, three), and -bus, family, from ^BHU, to be cf. Gk. fv-Xr/, a tribe, family, from the same root. Kee Tri- and Be. Der. trib-ime, q. v. trih-ute, q. v. a metrical foot consisting of three short syllables. Written MiracAi/s or /Wij-acA^s in Phillips, ed. 1 706 (L., — Gk.) and tribrackus in Puttenham, Art of Poetry, b. ii. c. 3. — Lat. tribrachys. — Gk. rpifSpaxv^, a tribrach. — Gk. rpi-, akin to rpfi's, three and lipax'"^, short, cognate with Lat. breuis, short. See Tri- and
won
Brief.
trek.
tribus,
:
;
TRIBRACH,
;
TRIBULATION,
great
M.E.
(F.,-L.)
affliction, distress.
—
F. tribuAncrtn Riwle, p. 402, 1. 24. tribulation ; ' Cot. Lat. tribulationem, acc. of tribulatio, Lat. tribulation, affliction; lit. a rubbing out of corn by a sledge. Lat. tribiilatus, pp. of tribiilare, to rub out com, to oppress, afflict. tribuliim, a sledge for rubbing out com, consisting of a wooden plattribulacioun, spelt tribulacinn,
lation,
—
'
— —
form studded underneath with sharp flints or iron teeth. — Lat. tri-, base of tri-ui, tri-tum, pt. t. and pp. oiterere, to rub with suffix -bulum denoting the agent (as in uerti-bulum, that which turns about, a joint). See further under Trite. ;
TRIBUNE,
Roman
magistrate elected by the plebeians. Wyclif, Mark, vi. 21. — Lat. iribunus, a tribune, properly the chief of (or elected by) a tribe; also a chieftain, Mark, vi. 21. — Lat. tribu-, crude form of tribus, a tribe ; with suffi.x -nus (Aryan -na). See Tribe. Der. tribune-ship. Also iribun-al, Antony, iii. 6. 3, from Lat. tribunal, a raised platform on which the seats of tribunes, or magistrates, were placed. homage, contribution paid to secure protection. (F., — L.) E. tribut, Wyclif, Luke, xxiii. 2 Gower, C. A. ii. 74, 1. 7. — F. tribut, tribute Cot. — Lat. tributum. tribute lit. a thing contributed or paid neut. of tributus, pp. of tribuere, to assign, impart, allot, bestow, pay orig. to allot or assign to a tribe. — Lat. tribu-, crude form of tribus, a tribe Der. tribut-ar-y, see Tribe. M.E. tributaire, Chaucer, C. T. I4.s()4, from O. F. tributarie later tributaire, tributary,' Cot., from Lat. tributarius, paying tribute. (F.,
—
a
M. E.
L.)
tribun
pi. tribunes,
;
TRIBUTE,
;
'
;
'
;
;
;
;
,
'
Also
at-tribute, con-tribute, dis-tribute, re-tribut-ion.
TRICE trice.
time,
(i), a short space of time. (Span.) In the phrases in a Twelfth Nt. iv. 2. 133 on a trice. Temp. v. 238 in this trice of K. Lear, i. i. 219. And wasteth with a trice Turbervile, To ;
;
'
his Friend, &c.,
;
'
Now
only in the phr. in a trice, i. e. suddenly. ' Sitbitement, swiftly, quickly, speedily, in a trice, out of hand Cot. The whole phrase is borrowed from Spanish. — Span, tris, noise made by the breaking of glass also, a trice, a short time, an instant venir en un tris, to come in an instant estar en un tris, to be on the verge of (Neuman). So also Port, triz, a word to express the sound of glass when it cracks estar por hum triz, to be within a hair's breadth, to have a narrow escape en hum triz, in a trice. The word iris is imitative. Not to be confused with M. E. ireis, which is of quite another origin. Gower has ' Al sodeinlich, as who saith treis,' C. A. i. 142, 1. 7. This means, quite suddenly, like one who counts three from O. F. treis, three see Trey. There is no doubt about this, as Gower's treis rimes with paleis, shewing that the diphthong really was ei and of course Gower did not borrow from Spanish. Besides, as who seith is different from in a there is, in fact, no connection whatever. But Wedgwood well compares the Lowland Scotch in a crack (Jamieson) with the Span, phrase. • Trise (sea(2), TRISE, to haul up or hoist. (Scand.) word), to hale up anything into the ship by hand with a dead rope, or one that does not run in a block or pulley;' Phillips, ed. 1706. M. E. trisen, to pull, haul Chaucer, C. T. 14443. ' They trisen vpe thaire saillez,' Morte Arthure, ed. Brock, 832. nautical term ; of Scand. origin and the sense noted by Phillips is unoriginal, as it must once have meant to haul by help of a pulley, not only without it. Cf. M. E. tryys, (and, with excrescent /) tryyste, troclea,' Prompt. Parv. — Swed. trissa, a sheave, pulley, truckle, triss, a spritsail-brace Dan. tridse, a pulley, whence tridse, verb, to haul by means of a pulley, to trice Norweg. triss, trissel, a pulley, or sheave in a block Swed. dial, trissa, a roller, also a shoemaker's implement, a little round wheel with teeth on it. p. As the Dan. form shews, the orig. form was trid-sa, and the orig. sense was a little wheel so named from its turning round and round, and allied to Swed. trind, round see Trend, Trundle. The final -sa is the same as in E. clean-se. Cf. also LowG. /Wie/, a whirling round, dizziness, giddiness, Bremen st. 5.
;
'
;
;
;
;
^
:
;
;
;
'
'
'
;
'
TRICE
;
A
;
'
;
;
;
;
Not an
at once. (Du.)
;
'
M. E.
trichen
Treachery word
trick
from
is
O.
F".
trecher,
tricher,
explained
under
Our
a verb which
;
was
is due to Du. trek, as there shewn. certainly re-imported directly from Dutch, as
clearly the case with Trick (3), q. v. in the sense of lineament, K. John,
was
[Hence Shakespeare has
trick
i. 85 ; this is precisely the Du. trekken van't gelaat, the lineaments of the face ;' Sewel.] Du. trek, a trick een slimme trek, a cunning trick lemand eenen trek speelen, to play one a trick de kap trekken, to play tricks, play ; the fool ' Sewel. [The change from e to i was easy, and may have '
—
De
'
;
;
:
been helped out by confusion with F. tricher, to trick, itself derived from Du. trek.'] The Du. trek, a trick, is the same word as trek, a pull, draught, tug from the verb trekken, to draw, pull. p. We find also O. Fries, trekka or tregga. North Fries, trecke, tracke (Outzen), Low G. trekken, Dan. trcekke, M. H. G. trecken, to draw, drag, pull. The M. H. G. trecken is a causal form, from the strong verb found as M. H. G. trechen, O. H.G. Irehhan, to push, shove, also to pull. Y- Further, the fact that the Du. and H. G. forms both begin with t points to a loss of initial s cf. Du. streek, a trick, a prank, G. streich, a stroke, also a trick see Stroke. — Teut. base STRIK, to stroke; see Tick, iii. 349. Der. trick-ef, trickster; trick-er-y (doublet of treachery, q. v.) trick-ish, trick-ish-ly, irick-i>hness also tricks-y, full of tricks (formed by adding -y to the pi. ;
;
;
;
;
tricks).
Temp.
And
v. 226.
TRICK (2),
see trigger, trick (2), trick (3).
adom. (Du.) 'Which ihey trick up Hen. V, iii. 6. 80. To trick, or trim, Concinnare ;' Levins, ed. 1570. Minsheu also has the word, but it is not a little strange that Blount, Phillips, Coles, and Kersey ignore trick, in whatever sense. [It is remarkable that the word appears early as an adjective, synonymous with neat or trim. 'The same reason I finde true m two bowes that I haue, wherof the one is quicke of caste, tricke, and trimme both for pleasure and profyte ;' Ascham, Toxophilus, ed. Arber, p. 28. So also in Levins.] The verb is a derivative from the sb. trick, above, which obtained many meanings, for which see Schmidt's Shak. Lexicon. For example, a trick meant a knack, to dress out,
with new-tuned oaths
;
'
'
neat contrivance, custom, particular habit, peculiarity, a trait of character or feature, a prank, also a toy or trifle, as in a knack, a toy, a trick, a baby's cap,' Tam. Shrew, iv. 3. 67. Hence to trick, to use a neat contrivance, to exhibit a trait of character, to have a habit in dress. p. There is absolutely no other assignable origin any connection with W. tree, an implement, harness, gear, as suggested in Webster, is merely futile and explains nothing. Besides which see Trick (3), below. Der. trick-ing, ornament, Merry '
Wives,
iv. 4.
79.
TRICK (3),
to delineate arms, to blazon an heraldic term. (Du.) the true sense in Hamlet, ii. 2. 479. It is much clearer in the following. There they are trick'd, they and their pedigrees they need no other heralds;' Ben Jonson, The Poetaster, i. 1 i^Tucca).—
This
;
is
'
;
Du.
trekken, formerly trecken,
make a draught
or modell, to purtray ; Hexham. Tricking is a kind of sketching. This is only a particular use of Du. trekken, to pull or draw cf. our double use of (/raw;. See Trick (i). to flow in drops or in a small stream. (E.) M. E. triklen. In Chaucer, C. T. 13603 (Group B, 1864), two MSS. have irikled, two have striked or slryked, and one has strikled Tyrwhitt prints trilled. 'With teris trikland on hir chekes;' Ywain and '
to delineate, to
'
;
TRICKLE,
;
Gawain, 1558 in Ritson, Met. Romances, i. 66. 'The teeris trikelin dowun;' Polit., Religious, and Love Poems, ed. Furnivall, p. 207, In all these passages the word is preceded by the sb. teres, 1. 47. pronounced as a dissyllable, and such must often have been the case; this caused a corruption of strikelen by the loss of initial s the phrases the teres strikelen and the teres trikelen being confused by the ;
;
hearer.
Trickle is clearly a corruption of strikelen, to flow frequently or to keep on flowing, the frequent, of M. E. striken, to flow. Ase strem that strike^ stille = as a stream that flows quietly Specimens of English, ed. Morris and Skeat, p. 44, 1. 21. — A. S. strican, to move or sweep along, to hold one's course, Grein. ii. 489. 1 his is the same word as A. S. strican, to strike see Strike. Cf. mod. E. streak; to trickle or strickle is to flow in a course, leaving a streak behind ; G. streichen, to move onward, rove, sweep on. The loss of '
'
;
;
TRINKET.
TRICOLOR. ^
was facilitated by confusion with trill (Dan. irille), to roll. Thisfi simple solution, suggested by the various readings in Chaucer, explains a very difficult word. For the loss of i, see trick (l). the national Hag of France, having three colours, red, white, and blue. (F., — L.) The flag dates from 1789. — F. iricolore, short for drapeau tricnlore, the three-coloured flag. — F. tricolor, the three-coloured amaranth (Hamilton). — Lat. tri-, prefix, three and colorem, acc. of color, colour. See Tri- and Colour. 5
TBICOLOR,
;
Der. fri-cohur-ed.
TRIDENT, —
In Temp.
a three-pronged spear. (F.,-L.)
F. trident, 'Neptune's three-forked
i.
;
Tetrahedron.
TRILATERAL,
and Lateral.
TRILINGUAL,
Coined consisting of three languages. (L.) from Lat. trilinguis, triple-tongued, speakSee ing three langu.ages. — Lat. tri-, three; and lingua, a tongue.
with
suffix -al (Lat. -alis)
TRILITERAL, Hebrew
consisting
of three
letters.
TRILL
A
(L.)
From Tri- and Literal. 'The to quaver. (Ital.)
roots.
term
sober-suited
(i), to shake, His trills and Thomson, Summer, 746. songstress trills her lay quavers;' Tatler, no. 222, Sept. 9, 1710. Phillips, ed. 1706, gives: ' Trill, a quavering in musick,' and rightly notes that it is an Ital. word, like many other musical terms. — Ital. trillare, to trill, shake, word of imitative origin, quaver trillo, sb., a trill, shake. meaning to say tril.' Cf Span, trinar, to trill. Hence are derived ;
'
'
A
A
;
'
'
F:. trill,
Du.
G.
trillen,
&c.
trillern,
Der.
trill,
sb.
TRILL (2),
Perhaps obsolete, to turn round and round. (Scand.) but once common. As fortune trills the ball ;' Gascoigne, Fruits of War, St. 67. ' To tril, circumuertere Levins. I tryll a whirlygig '
The
(F.,-L.)
spelling with i is remarkable, .as the usual M. E. spelling was trvfle. Spelt triifle, Rob. of Glouc. p. 417, 1. 4; trujle (one MS. has trefle), P. Plowman, B. xii. 140; also id. B. xviii. 147 (other MSS. have tryfule, tntyjle) also id. C. xv. 83 (other MSS. trefele, trifle). Spelt trofle (also trefle), P. Plowman's Crede, 3.S2. There is the same variation of spelling in the verb the proper M. E. form is truflen, spelt tmfly, Ayenbite of Inwyt. p. 214, 1. 24, trofle, Morte Arthure, ed. Brock, 2932, trifelyn. Prompt. Parv. The sb. is the more orig. word; we find ])eos ant o^re trufles Jiet he bitrvfle^ monie men mide = these and other delusions that he beguiles many men with, Ancren Riwle, The old sense was a delusion or trick, a sense still p. 106, 1. 7. partly apparent in the phr. 'to trifle with.' — O. F. trvfle, trvflie, mockery, raillery (Burguy; who refers us to Rutebuef, i. 93); dimin. of truffe, a gibe, mock, flout, jeast, guUery also, a most dainty kind of round and russet root, which grows in forrests or dry and sandy grounds,' &c. ; Cot. He refers to a trnffle. That trvflie and trifle are the same word, or rather that both senses of F. truffe arose from one form, is admitted by Burguy, Diez, and Littre. It is supposed that a trtiflle became a name for a small or worthless object, or a subject for jesting. Similarly, in English, the phrases not worth a straw, not worth a bean, not worth a cress (now turned into curse) were proverbial so also a flco for the phrase,' or a flg for it.' See further under Truflle. It is possible that the change from u to i may have been due to some influence of A. S. irifelian, to pound or bruise small, since this verb may be traced in prov. E. trifled corn, corn that has fallen down in single ears mixed with standing corn (Halliwell) this is not an E. word, but merely borrowed from Lat. iribiilare, to bruise com see Tribulation. Der. trifle, verb, truflen, as above; trifl-er, trifl-ing, trifl-ing-ly. value.
;
'
;
'
'
TRILL ;
^
'
;
;
;
'
'
'
;
rounde aboute, Je pirouette Palsgrave. M. E. trillen, Chaucer, C.T. 10630. — Swed. trilla, to roll, whence trilla, a roller; Dan. trille, to roll, trundle, whence trille, a disc, irillebor, a wheel-barrow. The same word as Icel. ]>yrla, to whirl, and E. thrill, thirl, or drill. The orig. initial letter was th, answering to Icel. {>, Swed. and Dan. t, G. d, Du. d or t; hence we also find G. drillen, to turn, bore, also to drill soldiers, and Du. drillen or trillen, 'to wheele, to whirle, or to reele about, to exercise a company of soldiers, to pierce or boare in turning about,' Hexham, See Thrill. Doublets, thrill, drill. In Spenser, F. Q. ii. 12. (3), to trickle, to roll. (Scand.) 78 K. Lear, iv. 3. 13. This is merely a particular use of Trill (2). I doubt whether trilled occurs in Chaucer in this sense it appears in Tyrwhitt's edition, C.T. 13603, but the 6 MSS. have trikled. striked, stryked, strikled, and the Harl. MS. has striken see further under Trickle. TRILLION, a million raised to the third power. (F.,-L ) A coined word, said in Todd's Johnson to have been invented by Locke. Composed of tr-, put for tri-, three and -illion, the latter part of the word million. See Tri- and Million and see Billion. TRIM, to put in due order, to adjust, to deck, dress, arrange. (E.) 1 /rymmf, as a man doth his heare [hair] Palsgrave. M.E. trumen, trimen, a rare word. Ich iseo godd seolf mid his eadi engles bitrmnen Jie abuten' = l see God Himself with His blessed .angels he-trim [surround] thee about St. Marharete, p. 23, 1. 3. Helle hundes habbeS bitrumet me = hounds of hell have surrounded me ; id. p. 6, 1. 4 from bottom. — A. S. trymian, trymtnan, to make firm, strengthen (a common word), Grein, ii. 554; also, to set in order,
;
;
with Der. trihedr-al. In Phillips, ed. having three sides. (L.) Coined with suffix -al (L.at. -alis) from Lat. trilaterus, three1706. sided.— Lat. tri-, three; and later-, stem of latus, a side; see Tri-
See Tri- and
applied to
TRIENNIAL,
AnnuaL Der. triennial-ly. TRIFLE, anything of small
661
three, in place of tetra-, four.
tri-,
Tri- and Lingual.
2.
—
mace;' Cot.
Lat. eridentem, acc. of tridens, an implement with three teeth, esp. the threepronged spear of Neptune. — Lat. tri-, three ; and dens, a tooth, prong. See Tri- and Tooth. happening every third year, lasting for three years, (h.) coined word, made by adding -al (Lat. -alis) to Lat. irienni-um, a period of three years. It supplanted the older word triennal, of F. origin, which occurs early, in P. Plowman, B. vii. 179; this is from F. triennal, triennal,' Cot., formed by adding -nl to Lat. adj. trientiis, lasting for three years. p. Both triennium and iriennis are from Lat. tri-, three ; and annus, a year ; see Tri- and 106.
Formed
like tetra-hedron
;
;
'
;
'
'
'
%
'
;
'
;
array, prepare, Blickling Homilies, p. 91, 1. 31; p. 2or, 1. 35. The orig. sense is preserved in our phrase ' to tritn a boat,' i. e. to make it steady, hence to put it in perfect order. Formed, by the regular
;
M.E
TRIFOLIATE, three-leaved. (L.) Modern. -Lat. tri-, three and foliatus, leaved, from folium, a leaf; see Trefoil. vowel-change from u to y, from A. S. trum, adj., firm, strong, Grein, having a triple form. (L.) In Milton, P. L. iii. i'- 553Low G. trim; only in the derivative betrimmed, betrimmd, 730.— Lat. triformis; often applied to the moon or Diana. — Lat. decked, trimmed, adorned trimmke, an affected or over-dressed tri-, three and fonn-a, form see Tri- and Form. person. Root uncertain. Der. trim, sb., Cor. i. 9. 62 tritn, adj. TRIGGER, a catch which, when pulled, lets fall the hammer or ^with the vowel i of the derived verb). Much Ado, iv. i. 323 trim-ly, cock of a gun. (Du.) A weakened form of tricker. In Butler, trim-ne^s trimm-er, trimtn-ing also be-trim, verb. Temp. iv. 65. Hudibras, pt. i. c. 3, 1. 528, Bell's edition, we find The trigger of a division of a verse consisting of three measures. his pistol draw.' Here the editor, without any hint and free from (L., — Gk.) In Ben Jonson, tr. of Horace, Art of Poetry. — Lat. any conscience in the matter, has put trigger in the place of tricker trimetrus, Horace, Art of Poetry, 11. 252, 259. — Gk. T/x'/tcrpos, consee the quotation as it stands in Richardson and Todd's Johnson. sisting of three measures. — Gk. rpt-, three and iiirpov, a measure, Todd also gives Pulling aside the tricker from Boyle, without any metre. See Tri- and Metre. reference. — Du. trekker, a trigger formerly trecker, a drawer, a TRINE, a certain aspect of the planets. (L.) In Milton, P. L. haler, or a puller,' Hexham.— Du. trekken, to pull, draw; see Trine, belonging to the number three X. 659. as, a tritie aspect, Trick (i). Der. trig, vb., to skid a wheel (Phillips). which is when 2 planets are distant from each other [by] a third TRI a three-grooved tablet. (L.,-Gk.) A term in part of the circle, i.e. 120 degrees. It is noted thus A, and acDoric architecture. In Blount's Gloss., ed. 1674. — Lat. triglyphus; counted by astrologers an aspect of amity and friendship Phillips. — Vitruvius, iv. 2 (White). — Gk. Tp'fy\v(pos, thrice-cloven; also, a triLat. trinus, more common in pi. trini, three by three — Lat. tri-, glyph, three-grooved tablet. — Gk. rpi-, three; and yKvtpetv, to carve, three with suffix -nus (Aryan -no). See Tri- and Three. Der. hollow out, groove, which is allied to y\a
TRIFORM,
+
;
;
;
;
;
,
:
;
;
j
TRIMETER,
'
;
;
'
'
'
;
'
;
GLYPH,
; '
;
;
TRIGONOMETRY,
;
;
;
;
TRINKET
;
'
.
TRIHEDRON,
—
—
;;
;
TRITON.
TRINKET.
G62
wayner, batton a torner [soulies'] Palsgrave. Way, in his note to & TRIPARTITE, divided into three parts, having three cor responding parts, existing in three copies. (L.) In Shak. i Hen. IV, Prompt. Parv., says In a Nominale by Nich. de Minshull, Harl. Bury Wills, ed. Tymms, Indentures /ry/iar/y/e indented MS. I002, under pertinentia alhitarii, occur: An^erium, a schavyng- iii. 1.80. knyfe; Galla, idem est, irynket; also, under pertinentia rustico, occur: p. 57, in a will dated 1480. — Lat. tri-, three; and partit-us, pp. of Sarculum, a wede-hoke Sarpa, idem est, trynket.' This shews that a partior, to part, divide, from parti-, crude form of pars, a part. See Tri- and Part. trynket was a general name for a sort of knife, whether for shoemaking TRIPE, the stomach of ruminating animals, prepared for food. or weeding. Palsgrave gives the spelling trynhet as well as irenket. Now I think we may fairly assume that trinket was also used to denote (C.V) M.E. tripe. Prompt. Parv. King Alisaunder, 1. 1578. Pera toy-knife, such as could be worn about the person, and that for haps Celtic, in common with several homely words. — Irish triopas, W. tripa, the intestines Bret, stripen, tripe, s. pi., tripes, entrails three reasons. These are: (i) the sense of something worn about the more commonly used in the pi. stripennou, stripou, the intestines. person still clings to trinket at this day (2) trinket, as used by old find also F. tripe, We Span, and Port, tripa, Ital. trippa, tripe words authors, means sometimes a tool or implement, perhaps a knife p. As the word is and (3) toy-knives were very commonly given as presents to ladies, which may easily have been of Celtic origin. and were doubtless of an ornamental character, and worn on the certainly not Teutonic, the Celtic origin is the more probable. three letters sounded as one. (Gk.) Little person. As early as Chaucer's time, the friar had his tippet farsed used coined in imitation of diphthong, with prefix tri- (Gk. rpi-), Lstuffed] ful of kniues And pinnes,/or to giuen /aire wiues.' A few The poorer sort of three, instead of di- (Gk. Zi-), double. See Tri- and Diphthong. examples of the use of the word may be added. common souldiers haue euery man his leather bag or sachell well Der. triphthong-al, Hackluyt's TRIPLE, threefold, three times repeated. (F., - L.) In Shak. sowen together, wherin he packs up all his trinkets Voyages, i. 62. Todd's Johnson cites from Tusser 'What hus- Mid. Nt. Dr. v. 391. [Rich, refers us to Chaucer, tr. of Boethius, bandlie husbands, except they be fooles. But handsom have store- b. iv. met. 7, 1. 4266, but the reading there is treble, a much older And from Arbuthnot She was not form.] — F. triple, 'triple, threefold;' Cot. — Lat. triplus, triple.— house for trinkets and tooles ? hung about with toys and trinkets, tweezer-cases, pocket-glasses." Lat. tri-, three and -plus, related to Lat. plenus, full, from the Der. tripl-y tripl-et, More extracts would probably make this matter clearer. VPAR, to fill. See Tri- and Double. (3. The Doublet, treble. etymology of trinket, formerly trenket, in the sense of knife,' is cer- formed in imitation of doubl-et. TRIPLICATE, threefold. (L.) In mathematics, a triplicate ratio tainly from some O. F. form closely allied to O. F. trencher, since Cot. gives trencher de cordouannier in the precise sense of a shoe- is not the ratio of 3 to i, but the ratio of two cubical numbers, just cf. Span, trinchete, a shoemaker's paringIn Phillips, ed. 1706.— makers cutting-knyfe as the duplicate ratio is a ratio of squares. knife, tranchete, a broad curvated knife, used for pruning, a shoeLat. triplicatus, pp. of triplicare, to treble. — Lat. tri-, three and maker's heel-knife. Thus the word is to be connected with F. plic-are, to fold, weave, from PLAK, to weave. See Tri- and trencher, formerly trencher, to cut, and Span, trinchar, to cut. Still, Ply. Der. triplicat-ion, from Lat. acc. triplicationem. Also triplex, the occurrence of k for ch is remarkable, and points back to an from Lat. triplex, threefold, Tw. Nt. v. 41 ; triplic-i-ty, Spenser, F. Q. O. F. form trenquer *, to cut, not recorded. See further under i. 1 2. 39. Trench. TRIPOD, anything supported on three feet, as a stool. (L., — Gk. 7. It is not improbable that the extension of the use of the word may have been due to some confusion with O F. trique- or (ik.) In Chapman, tr. of Homer, Iliad, b. vii. 1. 127; where it nisques, 'trash, trifles, nifles, paltry stuff, things of no value,' Cot. was taken directly from Gk. Also in Holland, tr. of Plutarch, 1102, This would have sounded in English like tricknicks, and, if confused where we find tripode or three-footed table' (R.) — Lat. tripod-, with the pi. of trinket, may account for the fact that we often find stem of tripus. — Gk. rpiirovs (stem rpiiToS-), three-footed or, as sb., trinkets used in the plural number in later instances. 8. Perhaps a tripod, a three-footed brass kettle, a three-legged table. — Gk. rpi-, I ought also to note O. Ital. trincare, to trim or smug up,' whence and novs (stem iro5-), a foot, cognate with K./oot; see Trithree trincalo, fine, neat, trim,' Florio. Der. tripos (from nom. tripus, Gk. rp'nrovs), an honour This seems allied to trinci, and Foot. fringings, lacings, cuts, or snips in garments,' id. ; and to trinciare, examination at Cambridge, so called at present because the successto cut, allied to Span, trinchar, as above. ful candidates are arranged in three classes; but we must not forget the highest sail of a ship. that a tripos sometimes meant an oracle (see Johnson), and that (2), (F.,— Span., — Du.?) Spelt trinkette in Minsheu, ed. 1627. Trinthere was formerly a certain scholar who went by the name of quet, is properly the top or top-gallant on any mast, the highest sail tripos, being otherwise called prevaricator at Cambiidge or terr
'
:
'
;
'
;
;
;
;
;
;
TRIPHTHONG,
'
;
'
;
'
:
'
;
'
;
;
'
'
;
'
;
'
;
'
;
'
'
TRINKET
TRINQUET,
'
;
'
'
;
;
;
TRIREME,
'
'
;
;
'
;
;
'
;
'
Row
V
;
TRINOMIAL,
;
;
;
;
;
TRISYLLABLE,
;
;
Three.
TRIP,
ic-al,
to
move with
short, light steps, to stumble, err ; also, to cause to stumble. (E.) M. E. trippen ; ' This hors anon gan for to ; trippe and daunce Chaucer, C. T. 10626. The word is prob. '
-ly.
TRITE, worn out by use, hackneyed. (L.) In Blount's Gloss., Russ. ed. 1674. — Lat. tritus, worn, pp. of terere, to rub, to wear. terete, to rub. \- Lithuan. triti, trinti, to rub. — y' TAR. to rub an -|-
;
English, being a lighter form of the base TRAP, to tread, which European root which is prob. identical with Skt. root TAR, to cross appears in Tramp, q. v. Du. trippen or trappen, to tread under over, &c. Fick, i. 595. Der. trite ly, -ness. Also trit-ur-ate, tri-bulfoot trippelen, to trip or to daunce ' Hexham. at-ion, q. v. And see try. From the same root, con-trite, de-tri-ment, Cf. Low G. trippeln, to trip. Swed. trippa, to trip Dan. trippe, to trip, trip, a dia-tri-be, iar-dy, trow-el. short step. Cf. Icel. trippi, a young colt (from its tripping gait) a marine demi-god. (L., - Gk.) In Shak. Cor. iii. i. also O. F. triper, to tread or stamp on,' Cot., a word of Teut. origin. Prob. connected with 89. — Lat. Triton, — Gk. Ipiraiv, a Triton. Der. trip, sb., Tw. Nt. v. 170 ; tripp-ing-ly, Hamlet, iii. 2. 2. .Gk.rpiros, third, and rpih, three. Cf. Skt. trita, the name of a
+
'
;
;
'
'
+ '
;
;
TRITON,
;
TROUBADOUR.
TRITURATE. deity
;
perliaps
connected with
/rilaya, tritva,
a triad,
The
exact
ffi
connection between Tp'ntuv and rplros is hardly known. Blount, ed. to rub or grind to powder. (L.) Perhaps the sb. trituration was 1674, has trilurahle and trituration. ' a crumming, crumbling,' first introduced from the F. sb. trituration, Cot. — Lat. trituratus, pp. of triturare, to thrash, hence to grind. — Lat. tritura, a rubbing, chafing; orig. fem. of fut. part, of ierere, to ;
see
Der.
Trite.
'an
;
Tpinetv, e.
figurative
to turn
Der.
;
cf.
Lat. torquere, to twist.
trap-ic, q. v.
Also
trop-ic-al,
tropo-log-ic-al, expressed in tropes, Tyndall,
;
(see
I
—
—
i. c. 17, 1. 8. F. tropique, 'a tropick ;' Cot. Lat. tropicum, acc. of tropicus, tropical. Gk. rpo-ntKos, belonging to a turn ; 6 rpoTTiKus kvkKos, the tropic circle. Gk. rpoiros, a turn ; see Trope.
labe, pt.
—
—
Der.
.
tropic, adj.
TROT,
;
full pace.
man,
;
tropic-al, tropie-al-ly.
move or walk fast, run as a horse when not going at — L.) M. E. trotten, Chaucer, C. T. 941 2 P. Plow-
to
(F.,
;
— F.
O. F. troter, i.Uh cent.; Littre. We also find O. F. trotier, a trotter, messenger. Low Lat. trotarius and this answers so nearly to Lat. tolutarius, going at a trot, that it is usual to suppose that O. V. troter = Low Lat. tolutare *, to trot, by the common change of I into r, and loss of o. p. Tolutarius is derived from tolutim, adv., at a trot, used of horses. The — tollere, lift. — lit. sense is lifting up of the feet.' Lat. to by a etymology is accepted .^TAL, to lift ; see Tolerate. This 7. by Diez, Scheler, and Littre and it is most likely that words like W. trotio, O. Du. tratten (Hexham), &c., are merely borrowed from E. or F. The H. G. treten, to tread, is cognate with E. tread, from Der. trot, sb., Teut. base TRAD, and is quite a different word.
;
;
B.
ii.
164.
trotter, 'to trot;'
Cot.
;
;
;
'
TROLL,
;
;
;
trott-er.
;
TROTH,
'
truth, fidelity.
Merely a variant of Truth,
(E.) q. v.
In Shak. Mids. Nt. Dr.
Der.
troth-ed.
ii.
Much Ado,
2.
36.
iii.
i.
38; troth-plight, a plighting of troth, Wint. Tale, i. 2. 278; trothplight = troth- plighted, Wint. Tale, v. 3. 151. Also he-troth, q.v.
'
Doublet,
;
truth.
TROUBADOUR, a Provencal poet.
(Prov., - L., - Gk.) See Warton. Hist, of Eng. Poetry, sect. iii. And see Littre, Roquefort, and Raynouard. Troubadour does not seem to be the right Prov. word, but a F. modification of it. The Prov. word is trobador
;
Low G.
drulen, to roll, troll, Bremen Worterbuch. p. Cf. also W. tral, a cylinder, roll, trolio, to roll, to trundle, trolyn, a roller. Also perhaps W. traelli, to whirl, troell, a whirl, wheel, reel, pulley, windlass, screw; traawl, turning, revolving, tro, a turn. The W. words may be Celtic, and not borrowed ;
^ TARK,
;
TROGLODYTE,
Hexham
—
Trope. Der. trophi-ed. TROPIC, one of the two small circles on the celestial sphere, where the sun appears to turn, after reaching its greatest declination north or south also one of two corresponding circles on the terrestrial sphere. (F., — L., — Gk.) M. E. trapik, Chaucer, On the Astro-
long one followed
Gk.)
;
to troole,'
'
'
;
drollen,
;
a sign or mark of victory ;' Cot. — Lat. tropcEum, a sign of victory.— Gk. Tpunaiov, rpoitatov, a trophy, a monument of an enemy's defeat, consisting of shields, &c., displayed on a frame. Neut. of TponaTos, adj., belonging to a defeat. — Gk. rpo-n-q, a return, a putting to flight of an enemy by causing them to turn. — Gk. rpinav, to turn ; see
Spelt trocheus in Puttenham, Art of Poetry, b. ii. c. 3 now shortened to trochee. — Lat. trochceus. — Gk. also a trochee, from its tripping measure. — Gk. Tpoxaros, running Tpoxos, a running. — Gk. Tpkxav, to run. The form of the root is "TARGH. Der trocha-ic, from Gk. Tpoxaixus. And see truch (2). a dweller in a cave. (F., - Gk.) ' These savages flew away at last into their caves, for they were iroglodites ;' Howell, Foreign Travel, sect, x ed. Arber, p. 51. — F. troglodyte, used by Montesquieu, and doubtless somewhat older than his time. — Gk. TpaifKohvr-qs, one who creeps into holes, a cave-dweller Herod, iv. 183. — Gk. TpmyXo- put for rpwy\r], a hole, a cave and Sv-(tv, to enter, creep into with suffix -tj;s, of the agent, p. TpuyXri is from Gk. rpwy-dv, to gnaw, to bite, hence to gnaw a hole the root of rpuiytiv is TARG, to bite, extension of V'TAR, to bore; see Trite. The Gk. hvtiv is from DU, to go, advance cf. Skt. du, to go, move. to roll, to sing a catch, to fish for pike with a rod of which the line runs on a reel. (F., — Teut.) M. E. trollen, to roll Prompt. Parv. To troll the bowl, to send it round, circulate it see Troul in Nares. To troll a catch is, probably, to sing it irregularly (see below); to troll, in fishing, is prob. rather to draw the line hither and thither than to use a reel see Trawl. — O. F. trailer, which Cot. explains by hounds to troiule, raunge, or hunt out of order;' to which he subjoins the sh. trollerie, 'a trowling or disordered ranging, a hunting out of order; this shews it was a term of the chase. Roquefort gives O. F. trauler, trailer, to run hither and thither cf. mod. F. truler, to lead, drag about, also to stroll about, to ramble. — G. trollen, to roll, to troll cognate with O. Du. '
to turn.
p. ifie, col.
trivial-ly, -ness.
^
'
Works, Logic). Also helia-trope. And see trophy. TROPHY, a memorial of the defeat of an enemy, something taken from an enemy. (F., — L., — Gk.) Formerly spelt trophee, as in Cotgrave, and in Spenser, F. Q. vii. 7. 56. — F. trophee, a trophee, i.
'
.
'
Torture and Throw.
See
;
.
;
;
;
;
syllables, a
—
TROPE,
A
two
(Ital.,
;
TRIUNE,
foot of
sackbut
of music.
Todd's Johnson. — Ital. trombone, a trombone, trumsee augmentative form of tromba, a trumpet
in
'
;
—
Not
also trollop,
'
see trull.
;
A
Der.
?)
;
a careless or sluttish dress
in
And
663
Phillips gives troll about,
TROOP,
TRIUMVIR,
(L.,
slut.'
for troll-about ?
;
;
Voyage.
nasty
idle,
be
We
;
TROCHEE, a metrical
it
See Riley, tr. of Liber (F., - L.) The tron Albus, pp. 124, 199, 548; hence tronage, pp. 199, 215. was gen. used for weighing wool. The Tron Church in Edinburgh is so called from being situate near the site of the old weighingTronage and Poundage in Arnold's machine. read of Chronicle, ed. 181 1, p. 100; where we also find: 'To tronage perteinen thoos thingjs that shal be weyen by the trone of the kynge.' — O. F. trone, a weighing-machine sufficiently authorised by bemg Latinised as Low Lat. trona (in Ducange). — Lat. trutina, a pair of scales. Cf. Gk. rpvTavrj. a tongue of a balance, a pair of scales. Der. tran-age with F. suffix -age = Lat. -alicum. a company, especially of soldiers, a crew. (F., — L. ?) Cot. O. F. In Shak. Temp. i. 2. 220. — F. troupe, a troop, crue trope, in use in the 13th cent., Littre ; cf. Span, tropa, O. Ital. troppa, 'a troupe,' Florio, mod. Ital. truppa. — Low Lat. tropiis. perhaps truppus *, a troop, p. Origin doubtful, but most likely due to Lat. turba, a crowd of men whence (as Diez suggests) a Low Lat. form iurpa* or trupa* might have been formed, with a subsequent change of gender to truppus*. See Trouble. Der. troop, verb, Romeo, i. 5. .i;o hence troop-er, vioss-troap-er. (L., Gk.) — In Levins ; and in Sir T. a figure of speech. More, Works, p. 1340 (R.) — Lat. tropus, a figure of speech, a trope. — Gk. T/KiTTos, a turning, a turn, a turn or figure of speech. — Gk.
triturat-ion, tritur-able.
'
by a short one.
can
ramble up and down
pet,
+
and
;
Trump (i). TRON, a weighing-machine.
joy for siKcess, rejoicing for victory. (F., — L.) M. E. triumpAe, Chaucer, C. T. 14369. — O. F. triumpke, later triomphe, ' Cot. — Lat. triumphum, acc. of triump/ius, a triumph, or a triumph Gk. Bpia/i^os, a hymn to Bacchus, public rejoicing for a victory. sung in festal processions to his honour also used as a name for Root unknown. Der. triumph, verb, L. L. L. iv. 3. 35 Bacchus. triumph-er, Titus Andron. i. 170; triumpk-ant. Rich. Ill, iii. 2. 84, from the stem of the pres. part, of Lat. tritunpkare, to triumph triutnph-ant-ly; also triumph-al, from 'Lot. triumpkalis, belonging to Doublet, trump (2). a triumph. one of three men in the same office or government. (L.) Shak. has triumvirate, Antony, iii. 6. 28 ; and even iriumviry, L. L. L. iv. 3. 53. — Lat. triumuir, one of three men associated in an curious form, evolved from the pi. triumuiri, three men, office. which again was evolved from the gen. pi. trium uirorum, so that trium is the gen. pi. of tres, three whilst uir, a man, is a nom. sing. Der. triumvir-ate, from Lat. triumuiratus, See Three and Virile. the office of a triumvir. In Phillips, ed. 1706. the being Three in One. (L.) Coined from Lat. tri-, three ; and vnus, one, cognate with E. one. See Ti'i- and One. a three-legged support. (F., - L.) * triuette, tripes;' Levins. In the Bury Wills, ed. Tymms, p. 82, we find trei'id under the date 149.^, and the pi. ireuettis at p. 100, under the date 1504. — Y.tripied, also trepied, 'a t revet ;' Cot. — Lat. tripedem, acc. of tripes, having three feet. — Lat. tri-, three and Doublet, tripod, which is a pes, a foot, cognate with JL./oot. Greek form. TRIVIAL, common, slight, of small worth. (F., — L.) In Shak. All's Well, v. 3. 61. It also meant trite or well known see Trench, Select Glossary. — F. /ni/;(j/, trivial!, common;' Cot. — Lat. iriuialis, that which belongs to the cross-roads, that which may be picked up anywhere, ordinary, common-place. — Lat. triuia, a place where three roads meet. — Lat. tri-, three; and uia, a way ; see Tri-
TRIVET, TREVET,
obscure
TROMBONE, a deep-toned bass instrument L.
TRIUMPH, ;
to
'
TRITURATE,
rub
suffix is
(Littre), or (very commonly) trobaire; see Bartsch, Chrest. Proven9ale. Irhe form trobaire furnishes the clue to this difficult word it answers from E., if the Aryan form of the root be TAR. The Teut. words to a Low Lat. traparius *, regularly formed from Lat. tropus, which may be from the Teut. base to turn, to whirl ; the Teut. was used by Venantius Fortunatus (about a. d. 600) with the sense of th becoming d in Dutch, as usual. Cf. Thrill, Trill (2). Der. ' a kind of singing, a song,' White; and see Ducange. This is only troll-er; also i;-o//-o/>, a stroller, slattern, loitering person, where thc^a pecidiar use of Lat. tropus, which usually means a trope; ;
THWAR,
I
'
TRUANT.
TROUBLE.
664 Trope.
Diez connects the word with Lat. tiirhare, but the sense of disturb is far removed. We should rather suppose a Low Lat. tropare*, which would have the exact sense 'to make or write, or sing a song which is so conspicuous in O. F. irover (F. trouver), Prov. trohar. Port, and Span, trovar, Ital. trovare for, though the mod. F. ironver means to find in a general sense, this is merely generalised from the particular sense of to find out or devise poetry cf. Port, trova, a rime, trovar, to make rimes, trovador, a rimer Span, trova, verse, trovar, to versify, also to find trovador, a versifier, finder trovista, a poet Ital. trovare, to finde, to deuise, to inuent. to imagine, get, obtain, procure, seeke out,' Florio. y. Corresponding to a supposed Low Lat. tropare* we should have a sb. iropalor*, of which the acc. case tropatorem* would at once give or we might Ital. trova/ore, Span, and Port, trovator, Poi t. trobador form a sb. troparius*, answering to Prov. trobaire, F. trouvcre. It may be added that, even in Gk., Tpuiros was used with reference to music, to signify a particular mode, such as rpu-nos AySios, the Lydian mode, &c. S. As regards the letter-changes, a Lat. p rightly gives Ital. v and Prov. b, as in Ital. arrivare = Prov. arribar = Lat. adripare (see Arrive"), whereas we should expect a Lat. b (as in turbare) to become v in Provencal, as in \ta.\. provare = VTOw. provar for proar) = 'LaX. probare. t. The above derivation o{ troubadour, if correct, gives us also the derivation of the difficult F. trotiver, to find and, as a consequence, accounts for E. trover and con-trive. p.
'
'
'
;
'
'
'
'
'
;
;
;
'
;
;
;
;
TROUBLE,
- L.) M. E. ig; trublen, Ancren Riwle, p. 268, 1. 20. — O. F. trubler, trobler, later troubler, 'to trouble, disturb;' Cot. Formed as if from a Low Lat. turbulare* a verb made from Lat. turbula, a disorderly group, a little crowd of people (White), dimin. of turba, a crowd. (From the Lat. turba we have also the verb turbare, to disturb, with much the same sense as F. troubler.'] p. The turba, Lat. a crowd, confused mass of people, is cognate with Gk. iroublen, Wyclif,
to agitate, disturb, confuse, vex. (F.,
Mark,
ix.
,
TvpPrj, also written avp0T], disorder, throng, bustle ; whence rvpfSa^av, to disturb. Allied to Skt. tvar, tur, to hasten, be swift. Der.
Prompt. Parv., from O. F. troble, 'trouble,' Cot.; troublesome, Mer. Wives, i. I.
trouble, sb., spelt torble, tiirble in iruble, later trouble,
325; troubl-ous, 2 Hen. VI, i. 2. 22. Also turb-id, turb-ul-ent, q. v. Also (from Lat. turbare) dis-turb, per-turb. Perhaps troop. a long hollow vessel for water. (E.) M. E. irogh,
TROUGH,
—
trough, Chaucer, C. T. 3627. A. S. troh or trog (gen. troges), a trough or hollow vessel used by yElfred in the sense of a little boat, tr. of Orosius, b. ii. c. 5. § 7, last line. 'Littoraria, troh-scip,' i. e. a ;
+
boat, Wright's Voc. i. 48, 1. 2 Canthero, trog,' id. ii. 14. DU. /ro^.+Icel. iro^.+Dan. /r«^.+Swed. trag.-\-G. trog, M. H. G. troc. find also G. truhe, O. H. G. truhd, a chest or trunk. Root un-
little
'
;
Perhaps allied to
TROUNCE,
to
beat,
-
But the Lord Bible, 1551, Judges, iv. 15.—
(F.,
L.)
;
'
;
;
TROUSSEAU,
;
'
TROUT,
:
;
V
V
TROVER,
'
;
TROW,
'
'
;
+
'
+
;
+
;
— L.)
M. E.
earlier
version
a truel of [a] masoun Wyclif, Amos, vii. the later version has trulle. Hec trolla, a trowylle ;' Wright's Voc. i. 235, col. I. Spelt trowell in Palsgrave.— F. truelle, a trowel, spelt truele in the 13th cent. (Littre). — Low Lat. truella, a trowel, in use a. d. 1163 (Ducange) variant of Lat. trulla, a small ladle, scoop, fire-pan, trowel. Both are dimin. forms of Lat. trua, a stirring-spoon, skimmer, ladle. p. Allied to Gk. ropvv-q, truel
'
;
;
'
'
;
;
a stirring-spoon, ladle cf. Topeiis, a borer, ropos, a borer. — to turn round and round, also to bore see Trite. ;
TAR,
;
TROWSERS, the same as Trousers, q. v. TROY- WEIGHT, the weight used by goldsmiths.
We
(F.; and E.) Spelt troie-weight in Minsheu, ed. 1627. 'The received opinion is that it took its name from a weight used at the fair of Troyes this we have the pound of Cologne, of Toulouse, and is likely enough perhaps also of Troyes. That there was a very old English pound of 1 2 oz. is a well-determined fact, and also that this pound existed long before the name Troy was given to it, [is] another . The troy-pound was mentioned as a known weight in 2 Hen. V. cap. 4 (1414), and 2 Hen. VI. cap. 13 (1423),' &c. Eng. Cycloptedia. And see Haydn, Diet, of Dates. This explanation is verified by the expression a Paris pece of syluer weyng bee the weyght off troye viij. vuncis;' Arnold's Chronicle, ed. 181 1, p. 108; at p. 191, it appears simply as 'troy weyght.' Troyes is a town in France, to the S.E. of Paris. Cotgrave, s. v. livre, mentions the pounds of Spain, Florence, Lyons, and explains la livre des apothecaries as belonging to and Milan 'Troy weight.'
;
;
;
;
'
.
;
;
'
:
;
'
'
;
7,
a garment worn by males on
'
;
;
(F.,
shatter.
;
;
TRUANT,
'
;
'
^
:
+ G. trauen, to trust, marry from treue, fidelity, treu, true. TROWEL, a tool used in spreading mortar and in gardening.
'
'
in his
believe.
;
the lower limbs. (F., — L.) The form trousers does not seem to be old; Richardson quotes 'by laced stockings and trowzers' from Wiseman's Surgery, b. i. c. 18; Wiseman died about 1766. In older books the word appears without the latter r, in the forms troozes, trouses. Sec, and even trooze ; cf Lowland Sc. trews. find, however, the curious and corrupt form strossers in Shak. Hen. V, iii. 7. 57, where most mod. editions have trousers, though the same form occurs also in Dekker and Middleton see Dyce's Glossary to Shakespeare. p. The word was particularly used of the nether garments of the Irish Nares cites, from Ware's Antiquities of Ireland, their little coats, and strait breeches called trouses.' Their breeches, like the Irish trooze, have hose and stockings sewed together ;' Sir T. Herbert, Travels, p. 297 (Todd) or p. 313, ed. 1665. Herbert also has the spelling troozes, p. 325, ed. 1665. 'The poor troivz'd Irish there Drayton, Polyolbion, song 22. Cf. also 'And leaving me to stalk here in my trowses,' Ben Jonson, Staple of News, 1. I (Pennyboy junior). 'Four wild Irish in trowses;' Ford, Perkin Warbeck, iii. 2 ; stage direction. — F. trousses, s. pi., trunk-hose, breeches (Hamilton see also Littre). Trousses is the pi. of trousse, a bundle, formerly also a case, such as a quiver for arrows ' Cot. Hence trousses became a jocular term, used esp. of the breeches of a page (Littre), and was so applied by the English to the Irish garments. — F. trousser, to trusse, pack, tuck, bind or girt in, pluck or twitch up Cot. These senses help to explain the sb. See further under Truss. Wedgwood suggests that the word is Celtic we do indeed find Gael, triubhas, Irish trudkais, trius, triiisan, trousers, but
View of the
State of Ireland, after ' describing various Irish garments, adds all these that I have rehearsed unto be not Irish garments, but English for the quilted leather Jacke is old English,' &c. Globe edition, p. 639, col. i. I conclude that the word is French, and merely imported into Ireland and Scotland. The word has no Celtic root. Der. trousseau, q. v. a package esp. the lighter articles of a bride's outfit. (F., — L.) Modem; yet it is not a little remarkable that trusseaus, i.e. packages, occurs in the Ancren Riwle, p. 168, 1. i.— F. trousseau, 'a little trusse or bundle Cot. = 0. F. troiissel, dimin. of F. trousse, a truss, bundle see Truss. a fresh-water fish. (L., - Gk.) M. E. troute, spelt trowte in the Prompt. Parv. — A. S. truht Tructa, truht,' Wright's Voc. i. also ^r;;c/;/s. — Gk. rpwKTTjs, 55. — Lat. tructa (whence also F. truite) a gnawer, lover of dainties also a sea-fish with sharp teeth. — Gk. rpujy-etv, to gnaw; with suffix -ttjs of the agent. As the sense is 'gnawer' or 'nibbler,' it was easily applied to fish of various kinds. — TARG, to gnaw, extension of TAR, to bore, for which see Trite. From the same root are Gk. rpayos, a goat, and E. trag-e-dy, trog-lo-dyte. p. Fick (i. 597) cites Skt. troU, a kind of fish, from tru\., to tear asunder, which he explains as from a base TRUK, to burst, extension of TRU, a variant of TAR, as above. It comes to the same sense, and brings us back to the same root ; he appears to think that Lat. tructus was not borrowed from Gk. the gaining possession of goods, by finding or other* wise. (F., — L., — Gk.) Trover is the name of an action, which a man hath against one who, having found any of his goods, refuseth to deliver them upon demand ; Blount's Nomolexicon, ed. 1691. In Butler, Hudibras, pt. iii. c. 3, 1. 650. An old law-term, in early use, as shewn by the spelling. — O. F. trover, later trouver, to find. It appears to answer to a Low Lat. tropare *, orig. used in the sense to find out poetry, to invent, devise, which was a sense of O. F. trover, and prob. the orig. one. See further under Troubadour. Der. Hence treasure-trove, treasure found, where trove is now barbarously pronounced as a monosyllable, though it stands for O. F. trove (trove), pp. of trover, to find see Blackstone, Commentaries, b. i. c. 8. to believe, think, suppose to be true. (E.) In Luke, xvii. 9 (A. V.) M. E. trowen, Chaucer, C. T. 693. — A. S. tredwian, trywian, occurring as ge-treowan, ge-treouian, ge-trywian in Grein, i. 465, 466 ; the prefixed ge- making no difference the sense is to have trust in.' Also treowan, Grein, ii. 552. weak verb, from A. S. tredwa, truwa, trust, Mark, xi. 52. — A.S. treowe, true; see True. Du. trouwen, only in the sense to marry from trouw, sb., trust, trouw, adj., true. Icel. trua, to trow from trur, true. Dan. troe, to believe ; from tro, sb., truth, tro, adj., true. Swed. tro, to trow,
+
castigate.
trounsed S'liaTO. and all his charettes ' 0. F. ironche, 'a great piece of timber,' Cot., allied to F. tronc, a trunk cf also F. tron&on, mod. F. trone^on, ' a truncheon or little trunk, a thick slice,' id. The meaning plainly is, to beat with a large stick or cudgel. See Truncheon and Trunk. Cf. also F. troncir, to cut or break off in tvi'o,' Cot. ; Span, tronzar, to
;
;
remarkable that Spenser,
;
tray.
TROUSERS, TROWSERS,
seem to be nothing but the E. trouses, which was a difficult word for Gael or Irishman to spell. So also we find Gael, trus, Irish trusaim, I truss up, clearly borrowed from E. truss and it is these
A
We
certain.
ffi
;
an idler, a boy who absents himself from school without leave. (F., — C.) M. E. truant, Gower, C. A. ii. 13, 1. 6. The derived sb. trewandise occurs as early as in the Ancren Riwle, p. 330, — triiand, F. 1. 2. 'a common beggar, vagabond, a rogue, a lazie rascall ' Cot. He also gives the adj. truand, beggarly, rascally, ;
<
'
TRUCE.
TRUMP.
Span, trukan. Port, trukao, a bufToon, jester. cf. tni, trtian, wretched, truan, a wretch truedd, wretchedness, triieni, pity, trugar, compassionate, trueniis, piteous. Corn, trit, interj. alas ! woe troc, wretched. Breton tniez, tmkez, pity, tnieza, to pity truant, a vagabond, beggar, of which Legonidec says that, though this particular form is borrowed from French, it is none the less of Celtic origin, and that, in the dialect of Vannes, a
lege, Oxford, given [in] 1,^56, troccle-bed, the old spelling, ascertains In fact, this shews how the the etymology from troclea, a wheel.'
We
roguish.'
Of
find also
Celtic origin.
— W.
;
!
;
Irish trogha, miserable, unhappy troighe, called iruek. truadh, a poor, miserable creature trttagh, grief tni, lean, piteous pity, also poor, lean, meagre &c. Gael, truagkan, a poor, distressed creature; truaghanta, lamentable; from truagk, wretched; cf. truas, pity, trocair, mercy. p. Thus the F. truand is formed, with excrescent d, from the sb. which appears as W. truan, Gael, truagkan, a wretched creature which sb. was orig. an adj. extended from the shorter form seen in W. tru, Irish trogh i, Gael, truagk, wretched. a temporary cessation of hostilities, temporary agreement. (E.) The etymology is much obscured by the curious modern it is really a plural form, and might be spelt trews, i. e. spelling pledges, pi. of trew, a pledge of truth, derived from the adj. true. This comes out clearly in tracing the M. E. forms. M. E. triwes, Rob. of Glouc. p. 488, 1. 18; treoives, K. Alisaunder, 2808; trewes. ' Trinvys, trwys, or truce of pees;' Rich. Coer de Lion, 3207. Prompt. Parv. All these are pi. forms ; the sing, trewe, a truce, pledge of reconciliation, occurs in P. Plowman, B. vi. 332, Morte Arthure, ed. Brock, 879. A.S. tre6wa, usually written trdwa, used in the sense of compact in Gen. xvii. 19 it also means faith, Mark, xi. 22 — A.S. treiiwe, true; see True.
beggar
is
;
;
;
;
;
;
TRUCE, ;
—
;
TRUCK
' (I), to barter, exchange. (F., - Span., - Gk. ?) All goods, wares, and niarchandises so trucked, bought, or otherwise dispended Hackluyt's Voyages, i. 228. Just above, on the same page, we have by way of marchandise, trucke, or any other reM. E. truliken. Prompt. Parv. and even in Ancren Riwle, p. spect.' 40S, 1. 15. — F. troquer, ' to truck, chop, swab, scorce, barter ;' Cot. — Span, (and Port.) trocar, to barter. Diez p. Origin unknown. gives two conjectures (i) from a supposed Low Lat. tropicare *, to change, due to Lat. tropica, neut. pi., changes, a word of Gk. origin (see Trope) (2) from a supposed Low Lat. travicare *, to traffic, which might have been shortened to traucare* (see Traffic). Langensiepen supposes a transposition of a verb torquare *, due to torquere, to twist, hence to turn which is not satisfactory. Scheler notes that the F\ word was borrowed from Spanish. Florio, ed. 1598, gives Ital. truccare, 'to truck, barter,' also 'to skud away;' which suggests Gk. Tpox
'
:
'
;
:
:
;
'
troca. barter.
Also
TRUCK (2),
;
truck-as;e.
'
;
;
'
.
.
'
;
'
.
TRUCKLE, ;
:
'
'
:
;
truckle and truck (2) came to be taken immediately from the No connection with Latin they originated at the universities. A. S. trucian, to fail, which does not in any way explain the word or
words
%
;
its use.
TRUCULENT,
In Cotfierce, barbarous, cruel (F., - L.) grave. — F. truculent, truculent, cruell ' Cot. — Lat. truculentum, acc. of truculentus, cruel extended from Irux (gen. truc-is), fierce, \vild. Perhaps the orig. sense was 'threatening;' c{. G. drohen, M. H. G. drouwen, O. H.G. drauwen, to threaten, A.S. \>redgan, \iredgean, to threaten. Der. truculent-ly, truculence. to travel on foot slowly, march heavily. (Scand. ?) In Shak. it means to run heavily, trot along or away Merry Wives, i. 3. 91 ; iii. 3. 13 Romeo, i. 2. 34 i. 3. 34. May from the prison trudge Turbervile, That Lovers must not despair, st. 6. And let them trudge hence apace Bale, Apologie, fol. 6 (R.) [There is no doubt that the word is associated in the mod. E. mind with the verb to tread, but there is no possible connection the vowel is different and the spelling with d delusive, since dge answers to an older gge, as in E. drudge from M. E. druggen.] I believe the word to be Scand., and to mean to walk in snow-shoes,' hence to trudge along with a heavy step. — Swed. dial, truga, a snow-shoe, also spelt trioga, triidja, irciger (Rietz) ; Norw. truga, true, tryge, trjug, a snow-shoe (Aasen), whence the verb trygja, trjuga, to provide with snow shoes Icel. ^rt'tga, a snow-shoe, a large flat frame worn by men to prevent them from sinking in the snow. This is only given as a probability. The Swed. trog, Icel. tregr, slow, going with difficulty, does not correspond in the vowel-sound. Florio has Ital. truccare, ' to trudge, to skud, or pack away; see Truck (i). firm, established, certain, honest, faithful. (E.) M.E. trewe (properly dissyllabic), P. Plowman, B. i. 88. — A. S. treowe, true, also spelt trywe, Grein, ii 552. Cf. A. S. treuw, tryw, truth, preservation of a compact. +Du. trouw, true, faithful trouw, fidelity.+ Icel. tryggr, trur, true. Dan. tro, tiue tro, truth. -|- Swed. trogen, true; tro, fidelity, -j- G.treu, O. H.G. triuwi, true; treue, O. H. G. triuwa, fidelity. -|- Goth, triggws, true ; triggwa, a covenant cf. trauan, to trow, trust, be persuaded. p. The Teut. type is true, Fick, iii. 124; from a base TRAU, to believe. Fick cites O. Prussian druwis, druwi, belief, druwit, to believe. Root unknown. Der. tru-ly, tru-ism (a coined word) also tru-th, M. E. trewthe, trouthe, Chaucer, C. T. 10877, from A. S. tredio'Su, Exod. xix. 5, cognate with Icel. trygg'S hence truth-fid, -ly, -ness. Also trolk (doublet of truth), troiv, trust. a round underground edible fungus. (F., — L.) In Phillips, ed. 1706. — V.trujie, another spelling of truffe, dL most dainty kind of round and russet root Cot. Cf. Span, trvfa, a truffle ; also a cheat (see Trifle). also find F. tartovfle in the same sense Ital. tartnfo, a truffle tartufi bianchi, white esculent roots, i. e. potatoes, p. The F. truffe. Span, trufa, is supposed to be derived from Lat. tuber, a tuber, esculent root, a truffle (Juv. v. 116) ; the neut. pi. tubera would give a nom. fem. tufre (whence trufe by shifting of r) as in other instances ; e. g. the Lat. fem. sing, antipkona = Gk. neut. pi. avrlilxiiva. y. That this is the right explanation (for which see Diez and Scheler) is rendered almost certain by the Ital. form tartufo (also tartufola), where tar- stands for Lat. terrce (of the earth), and tartufola = terr
'
;
TRUDGE,
;
'
;
;
;
'
'
;
'
;
'
;
^
TRUE,
;
+
;
;
TREWA,
;
;
TRUFFLE,
'
a small wheel, a low-wheeled vehicle for heavy articles. (L., — Gk.) In gunnery, trucks are entire round pieces of wood like wheels fixed on the axle-trees of the carriages, to move the ordinaunce at sea;' Phillips, ed. 1706. He also gives: ' trockus, a wheel, a top for children to play with.' Truck is an English adaptation of Lat. trockus, now disused in its Lat. form. — Gk. rpoxui, a runner, a wheel, disc. = Gk. rpix^tv, to run see Trochee. Der. truck-le, a little wheel, answering to Lat. trochlea Phillips gives trochlea, a truckle or pulley, which is one of the six ; mechanical powers or principles ' shewing that the Lat. form trochlea was once in use. Cotgrave explains V. jabot by a truckle or pully and the word occurs rather early, as shewn under Truckle, verb. Hence truckle-bed, a bed that runs on small wheels and can be pushed under another bed, Romeo, ii. i 39 ; see Nares. And see truckle below. to submit servilely to another. (L.,-Gk.) 'Truckle, to submit, to yield or buckle to ;' Phillips, ed. 1706. Not an old word Todd's Johnson has ' Shall our nation be in bondage thus Unto a nation that truckles under us ? Cleaveland (no reference). Also For which so many a legal cuckold Has been run down in courts and truckled Butler's Hudibras (no reference"). To truckle under is a phrase having reference to the old truckle-bed, which could be pushed under another larger one ; and the force of the phrase is in the fact that a pupil or scholar slept under his tutor on a trucklebed. See Hall's Satires, b. ii. sat. 6, where he intentionally reverses the order of things, saying that a complaisant tutor would submit to lie upon the truckle-bed, Whiles his young maister lieth o'er his head.' Warton, in his Hist, of Eng. Poetry, ed. 1840, iii. 149, has a note upon this passage in which he proves that such was the usual practice both at Oxford and Cambridge, citing When I was in Cambridge, and slept in a trundle-bed under my tutor,' Return from Parnassus (1606), Act ii. sc. 6 (Amoretto). He quotes from the statutes of Magdalen College, Oxford, 1459, the statute: 'Sint duo lecti principales, et duo lecti rotales, trookyll-beddys vulgariter nuncupati;' cap. xlv. He adds: 'And in the statutes of Trinity Col:
665
'
'
:
'
(;
;
'
We
;
;
'
;
trijie, q. v.
Trull,
a drab, worthless woman. (G.) In Shak. Antony, iii. and in Levins. The Govemour [of Brill, in Holland] was all bedewed with drinke. His iruls and he were all layde downe to sleepe;' Gascoigne, Voyage into Holland, a.d. 1572; Works, ed. Hazlitt, i. 391. We should expect to find it a Du.word, but it is German, imported, perhaps, by way of Holland, though not in Hexham or Sewel's dictionaries. — G. trolle, trulle, a trull. It answers to O. Du. drol, a pleasant or a merrie man, or a gester,' Hexham, and to Dan. trold, Swed. and Icel. troll, a merry elf see Droll. The orig. sense was merely a merry or droll companion. (i), a trumpet, kind of wind instrument. (F., - L.?) M. E. trumpe, trompe, Chaucer, C. T. 676 (or 674) Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 30, 1. 13. — F. trompe, 'a trump, or trumpet ;' Cot. Cf. Span., Port., and Prov. trompa, Ital. tromba. p. The Span, and Port, trompa, as well as Ital. tromba, also mean an elephant's Ital. trunk, and tromba even means a pump the F. trompe had once 6.
95
'
;
'
;
TRUMP
;
;
all
of
three senses
;
see Cotgrave.
All the senses are included in that
which renders the explanation by Diez probable, viz. that these words are derived, by the inseition of r and m, from Lat. tuba. tube,'
;
;;
THUMP.
666
TUBER.
m
a
tube, a trumpet. The insertion of before b is common that of t is also found, according to Diez. See Tube. y. But truba may have been a true (vulgar) Latin form, since Russ. truba means both 'tube' and 'trumpet,' and Lith. truba means a horn. Cf. Gk. TpCrra, a hole from TARK, to turn round see Trope. Der. irump-et, M. E. trompet, Gower, C. A. iii. 217, 1. 28, from F. trompette, 'a trumpet,' Cot., dimin. of F. trompe; trump-et-er, from F. trompeteur, 'a trumpeter,' Cot. Also trumpet-Jish; trumpet-tongued, Macb.i. 7. 19. And see trumpery.
r
£"
;
after
^
;
TRUMP
(2),
W ell-known
— L.)
;
'
;
;
'
;
Der. trump, verb
trump-card.
;
(F.,
- L.)
In
Temp,
186; and in Levins. The proper sense is deceit, or something deceptive, hence imposture, c&c. F. tromperie, a craft, wile, fraud;' Cot. F. tromper, to cousen, deceive,' id. p. Littre says that the orig. sense was to play on the trump or trumpet thence arose the phrase se tromper de quelquim, to play with any one, to amuse oneself at his expense hence the sense to beguile, cheat. This seems to be the right and simple solution and Littre also quotes, s. v. trojnpette (i), the phrase me joues tu de la trompete, are you playing the trumpet with me, i. e. are you playing with me, which confirms it. See further under (i). iv.
—
'
'
;
;
;
Trump
TRUMPET, the dimin. of Trump (i), q. v. TRUNCATE, to cut off short. (L.) Phillips to
truncated
'
cone.'
a trunk.
—
;
TRUNCHEON,
'
TRUNDLE,
;
;
'
'
;
;
;
'
:
;
We
Swed. and Dan.
find also
trind,
round
;
and
'
it
supposed
is
may have been
a lost A.S. strong verb trindan*, to roll (pt.t. trand*, pp. trunden*), whence the causal verb trendan*, to cause to roll, make to bend (cf. E. trend), would be regularly formed. This seems highly probable, as it would account for trend, trendle (from trendan *) for trindle (from trindan *) ; and for trundle (from pp. trunden *), as well as for O. Friesic trund. 8. If this be so, the Teut. base is TRAND, to turn, roll quite independent of E. turn. Der. trundle-bed. see quotation s. v. truckle trundle bedstead occurs in Bury Wills, ed. Tymms, p. 220, 1. 1 1, in a will dated 1649 trundletail, a cur, Beaum. and Fletcher, Love's Cure, iii. 3. 16, according to Richardson, but Darley's ed. has trindle-tail ; see, however, K. Lear, ;
;
;
;
iii. 6.
73.
TRUNK,
the stem of a tree, proboscis of an elephant, shaft of a column, chest for clothes. (F., — L.) 'A cheste, or trunke of clene syluer Fabyan, Chron. cap. 131, fol. Ixvii, ed. Ellis, p. 113. — F. ironc, the truncke, stock, stemme, or body of a tree also a trunk, or headlesse body also, the poor man's box in churches [whence E. trunk = box] Cot. — Lat. truncum, acc. of truncus, a trunk, stem, trunk of the body, piece cut off. Spelt troncus in Lucretius, i. 354.— Lat. truncus, adj., maimed, mutilated. p. Prob. from torquere, to twist, wrench, wrest (hence twist off, wrench off) cf. torculum, a press, which is certainly from torquere. See Torture. The elephant's trutik is named from its thickness, resembling- a tree-stem it occurs in Holland, tr. of Pliny, b. viii. c. 7. Der. trunk-ed, having a trunk trunk-line (of a railway) trunk-hose, trunk-breeches (see ;
'
'
;
'
;
;
;
;
;
which
it
rests in the carriage.
—
'
;
'
'
;
;
TRUSS,
;
;
;
'
;
;
TRUST,
;
;
;
;
;
;
;
;
Also
mis-trust, q. v., tryst, q. v. sb. ; see True.
TRUTH, TRY,
'
that there
trounce, q.v.
round projections on each
(F., — L.) In F. trognon, the stock, stump, or trunk of a branchless tree Cot. Dimin. of tron, a piece of anything, a trunk, stem,' &c. Cot. This is a shortened form of tronc, due perhaps (as Diez suggests) to misdividing the derived word tron^'on as in any case iron and tronc meant the same thing, as Cottron-fon grave tells us. Cf. Ital. troncone, from tronco. .See Trunk. to pack, bind up, fasten as in a package or in bundles. (F., — L.) M. E. trussen, P. Plowman, B. ii. 218 Ancren Riwle, p. [The sb. trusse, a package, is in the Prompt. Parv., p. 504.} 322, 1. 6. — O. F. trusser, trosser (also torser), later trousser, to trusse, pack, bind or girt in Cot. The oldest spelling torser answers to a Low Lat. form tortiare* (not found), to twist together, formed from tortus, Cf Low Lat. tortia, a torch, orig. a piece pp. of torqiiere, to twist. of twisted rope and see Torch and Torture. Cf. Ital. torciare, to twist, wrap, tie fast torcia, a torch. Der. truss, sb., M. E. trusse, as above. Also irous-ers, q. v., trouss-eau, q. v. confidence, belief, credit, ground of confidence. (Scand.) M. E. trust, Ancren Riwle, p. 202, 1. 7. Not E., but Scand. — Icel. traust, trust, protection, firmness, confidence; Dan. and Swed. troit, comfort, consolation. -|-G. trost, consolation, help, protection. -J-Goth. trausti, a covenant Eph. ii. 12. p. The Teut. type is TRAUSTA, Fick, iii. 125 formed with suffix -sta from the Teut. base TRAU, to believe see True, Trow. Der. trust, verb, M. E. trusten, O. Eng. Homilies, i. 213, 1. 7 trust-er trust-ee, one who is trusted, a coined word, with the suffix -ee = ¥. e (Lat. -atus) trust-fid, 1 Hen. IV, ii. trust-less, Shak. Lucrece, 2 trust-y, 4. 434, trust-ful-ly, trusi-ful-ness M. E. trusti, Ancren Riwle, p. 334, 1. 21 trust-i-ly, trust-i-ness ; truUworthy (not in Todd's Johnson), trust-worthi-ly, trust-uiorthi-ness.
side of a cannon, on Phillips, ed. 1 706.
—
;
y.
trunch-eon, q.v., trunn-ion, one ol the stumps or
v.,
TRUNNION,
;
has
— Lat. truucalus, pp. of trmicare, to cut off, reduce Lat. truncns, a trunk, stock see Trunk. Der. truncat-ion, from F. troncation, ' a truncation, trunking, mutilation, cutting off,' Cot., from Lat. acc. truncationem. a cudgel, short staff. (F., - L.) M. E. tronchoim, Chaucer, C. T. 2617 (or 2615), where it means the shaft of a broken spear so also tronchon. King Alisaunder, 3745. F. ironson, a truncheon, or little trunk, a thick slice, luncheon, or piece cut off;' Cot. Also spelt tronchon in O. whence our spelling; mod. F. Iron^on, Dimin. of F. tronc, trunck, stock, stemme ;' Cot. see Trunk, Der. truncheon-er. Hen. VIH, v. 4. 54. a wheel, anything round; to roll. (E.) Now chiefly used only as a verb, to roll round the sb. occurs in trundlebed, a bed running on wheels, trundle-tail, a round tail of a dog, and was formerly spelt trindle, trindel, trendel. ' Trendyll, sb., toumouer Palsgrave. ' I tryndell, as a boule or a stone dothe, Je roulle ;' id. M. E. trendil, sb., trendelen, verb. Trendyl, troclea ;' ' Trendelyn a rownd thynge, Trocleo, volvo,' Prompt. Parv. from A. S. trendel, a circle see further under Trend. {3. The change of vowel is curious we find O. Friesic trund, round, as well as trind, round the form trundle answers to A. S. iryjidel, a circle (Bosworth), whose only reference for it is to the gloss Circumtectum, tryiidyled rei'if in Wright's Gloss., i. 40, col. i, where Wright prints iwyndyled. However, I also find 'Ancile, win-tryndel, lytel scyld Wright's Voc. i. 35. Here win = battle, and xuin-tryndel is a little round shield this establishes A. S. tryndel, rightly corresponding to E. trundle, pyramid or
tnmc-ale, q.
'
TRUMPERY, falsehood, idle talk, trash. —
Nares), short wide breeches, reaching a little above or sometimes below the knee, and striped, meaning (I suppose) trimked hose, i. e. cut short (cf. trunked — truncated, Spenser, F. Q. ii. 5. 4). Also
;
one of the suit of cards that takes any other suit. to be a corruption of inwm/)A see Latimer's Sermons (Parker Society), i. i, 8, 13, and Foxe's remarks on them, id. vol. ii. p. xi. Triumph in Shak. Antony, iv. 14. 20, prob. means a trump-card see Nares. — F. triomphe, the card-game called ruffe, or trump also the ruffe or trump at it Cot. See Triumph. (F.,
j
to
test,
select,
sift,
Doublet, examine
troth.
judicially,
examine experi-
mentally; also, to endeavour. (F., — L.) The old sense is usually to sift, select, pick out. M. E. trien, tryen, P. Plowman, B. i. 205, Tryin, tryyn, Eligo, preeligo, discemo Prompt. Parv. — F. trier, ' to pick, chuse, cull out from among others Cot. Cf. Prov. triar, to choose, tria, choice (Bartsch). — Low Lat. tritare, to triturate; cf. Ital. tritare, to bruze, to weare, also to grinde or thresh corne,' Florio. — Lat. tritus, pp. of terere, to rub, to thresh com see Trite, Diez explains it thus Lat. terere granum is to thresh corn the p. Prov. triar lo gra de la palha is to separate the corn from the stalk to which he adds other arguments. It would appear that the meaning passed over from the threshing of corn to the separation of the grain from the straw, and thence to the notion of selecting, culling, purifying. To try gold is to purify it; cf. 'tried gold,' Merch. Ven. ii. 7.53; the fire seven times tried this ' id. ii. 9. 63. Der. try, sb., Timon, v. i. 11. Also try-ing; try-sail, a small sail tried when the wind is very high. Also tri-al, a coined word, spelt '
;
'
;
'
'
.
.
.
;
:
;
;
'
triall in Frith's
Works,
p. 81, col. 1.
TRYST, TRIST,
an appointment to meet, an appointed meeting. (Scand.) See Jamieson's Scottish Dictionary. Properly a pledge. M. E. trist, tryst, a variant of trust. ' Lady, in you is all my tryste ;' Erl of Tolous, 550, in Ritson, Met. Romances, vol. iii. Cf. Icel. treysta, from traust, trust, protection. See Trust. to confirm, rely on TUB, a kind of vessel, a small cask. (O. Low G.) M. E. tubbe, Chaucer, C. T. 3621. Not improbably a term introduced by Flemish brewers. — O. Du. iobbe, 'a tubbe;' Hexham; mod. Du. tobbe; Low G. tubbe, a tub, esp. a tub in which orange-trees are planted. Root unknown. ^ The G. zuber, cognate with Low G. tiiver, means a two handled-vessel, and is the same as O. H. G. zupar, zubar this derived from zwi, later zwei, two, and the suffix -bar (as in fruchtis bar, fruit-bearing) from O.H.G. beran, peran, to bear. Thus G. zu-ber — Low G. to-ver ( = two-bearing), i. e. a vessel borne or carried by two handles. But this throws no light on tub, since tubbe and tover Der. tubb-y, tub-like. are a long way apart. TUBE, a pipe, long hollow cylinder. (F., -L.) In Milton, P. L. iii. 590. — F. lube, 'a conduit-pipe;' Cot. — Lat. tubum, acc. ol tubus, a pipe, tube akin to tuba, a trumpet. Root uncertain. Der. tub-ing, a length of tube tubul-ar, from Lat. tubul-us, dimin. of tttbus tubulat-ed, from Lat. tubulatus, formed like a pipe. And see trump (1). 'Tuber, a a knob on a root, a rounded root. (L.) truflle, a knot in a tree,' &c. ; Phillips, ed. 1617. — Lat. tuber, a bump, swelling, tumour, knob on plants, a truffle. To be divided as tu-b-er (ci. 'LaX. plu-u-ia, rain, with plu-it, it rains); allied to tu-m-ere, See Tumid. Der. to swell; so that tuber is lit. 'a swelling.' ;
;
;
;
;
TUBER,
tuber-cle,
from F.
tubercle,
'
the small rising or swelling of a pimple,'
—
;
;
TUNE.
TUCK. Cot., from Lat. tiiber-cu-lum, cul-nr, tubercul-ous
=¥
tiiberculeux,
.
from F. tuhereux,
(Phillips),
iuberosus, full of swellings
Also
'
truiffie,
draw
(i), to
(O.LowG.)
;
q. v. ; trifle, q. v. ; pro-tuber-ant. close together, fold or gather in a dress. M.'E. tukken. ' rz/iiyH v/), or stykkjn vp, trukkyn vp or
Lat. /uberosus.
TUCK
double dimin. of tuber; whence 'swelling,' Cot. Also tuber-ous swelling, bunchy,' Cot., from Lat. also tuber-ose (Phillips), directly from tuber-
Prompt. Parv. Chaucer has tuklted, i.e. with stakkyn vp, Suffarcino the frock drawn up under the girdle, C.T. 62^ also y-tultked, 7319. Not an E. word, but borrowed from abroad. — Low G. tiMen, tokken, to pull up, draw up, tuck up; also to entice allied to Low G. tttken, The same word to ruck up, lie in folds, as a badly made garment. to entise,' Hexham. G. zucken, to draw or as O. Du. tocken, twitch up, to shrug. p. This is a secondary verb, formed (like tug) from the pp. of the strong verb appearing as Goth, tiuhan, A. S. draw. and a It is a mere variant of Tug, q. v. teon, G. zieken, to doublet of Tug and Touch. The verb mean% to draw up with a tug or twitch,' to hitch up. Der. tuck, sb., a fold; tuck-er, a piece Doublets, tug, touch, q. v. of cloth tucked in over the bosom. <^ ^L E. trukken, in Prompt. Parv. as above, is a Scand. word Swed. trycka, Dan. trykke, to press, squeeze ; cf. G. drucken. 'Dismount thy tuck;' (2), a rapier. (F., - Ital.,- G.) fencing term, and, like other such terms, an Tw. Nt. iii. 4. 244. Ital. word, but borrowed through French. Just as E. ticket is from F. estiqtiet or etiquet, so tuck is a corruption of F. esloc (perhaps also a rapier, or sometimes eVoc). — F. e^toc, 'the stock of a tree; tuck; also a thrust;' Cot. — Ital. stocco, 'a truncheon, a tuck, a short Florio. — G. stock, a stump, stock, stick, staff; cognate with sword ;
'
;
;
+
'
;
'
TUCK
A
.
.
.
;
'
E.
Stock,
q. v.
TUCKET,
In Hen. V, a flourish on a trumpet. (Ital., -Teut.) a prelude to a piece of music Florio only gives toccata, a touch, a touching but he notes tocco di campana, (lit. a touch of the bell), a knock, a stroke, a knell or peale, or the bells.' Toccata is properly the fem. of the pp. of toule upon toccare, to touch ; of Teut. origin. See Touch. And compare
35.—
iv. 2.
Ital. toccata,
;
;
'
'
*
Tocsin.
667
& pears 1
'
as A.S. te6n, G. Ziehen, Goth, tiuhan, to draw, whence a great number of derivatives have arisen. One of these derivatives, to tow,
Tow
Tuck
to tug in sense. See (}), (1). Touch. Cf. the sbs. following, viz. O. Du. toge, 'a draught of bcere,' Hexham G. zug, a pull, tug, draught. Icel. tog, a tow-rope; also Icel. Doublets, tuck (i), touch. 'Dev. tug, sh. t(igs;la, to tug.
comes very near ;
TUITION, care and and gouernaunce F.
;'
instruction of the young. (F.,
tuition, 'tuition, protection;'
protection.
TU,
— Lat.
The Governour,
Sir T. Elyot,
tuit-us,
Cot.
— Lat.
— L.)
b.
i.
'
c. 6,
Tuicyon §
4.—
tuitionem, acc. of tuitio,
pp. of tueri, to watch, protect. The base is occurring in Latin only. Der. in-tuilion
to see, watch, observe
;
and
see tu-tel-age, tu-tor. the'name of a flower. (F., -Ital., -Turk.,- Pers., - HinF. tulippe, dustani). In Ben Jonson, Pan's Anniversary (Shepherd). also tulipan, the delicate flower called a tulipa, or tulipie, or Dalmatian Cap Cot. So called from its likeness to a turban. — Ital. tulipa, tulipano, a tulip. Turk, tulbend, vulgar pronunciation of dulbend, a turban; Zenker's Turk. Diet. p. 433. — Pers. dulband, a turban; a word of Hindustani origin. See Turban. Doublet, turban.
TULIP,
—
'
;
'
—
TUMBLE,
M. E. to fall over, fall suddenly, roll over. (E.) tumblen, Wyclif, Matt. xiv. 6, in one MS. of the later version tomblen. King Alisaunder, 2465. Frequentative form (with the usual -/for -el-) of tumben or tomben ; in Trevisa, iv. 365, we have \>e wenche \)at toynbede (various reading tomblede); Stratmann. — A. S. tumbian, to tumble, turn heels over head. Matt. xiv. 6 in some old pictures of this scene, Herodias' daughter is represented as standing on her head. Du. tuimelen, to tumble O. Du. tumelen (Hexham), also tommelen, tummelen, id. -f- G. taumeln, turnmeln, to reel, to stagger O. H. G. tilmdn, to turn round and round, whence tumdri, a tumbler, acrobat. Dan. tumle, Swed. tumla, to tumble, toss about. The F. tomber is of Teut. origin. p. It will be observed that, contrary Grimm's to law, the word begins with t both in German and English; this points to loss of initial s, and identifies the word with Stumble, q. v. Der. tumble, sh.; tumbl-er, a.n acrobat, L. L. L. iii. 190, which took the place of A. S. tumbere ; Saltator, tumbere' Wright's Voc. i. 39, col. 2 cf Saltator, a tumbler,' in a Nominale of the 15th century, id. 218, col. i; also tumbl-er, a kind of drinking-glass, orig. without a foot, so that it could not be set down except upon its side when empty. Also tumb-r-el (see Nares), spelt tumrell-cart in Palsgrave, (for which he gives tumbreau as the F. equivalent), from O. F. tumbrel, tumberel, later tumbereau. a tumbrell,' Cot., also spelt tomberel, tombereau (Cot.), lit. a /(/mi/e-cart, or two-wheeled cart which could be tumbled over or upturned to deposit the manure with which it was usually laden derived from F. tomber, to fall, a word of Teut. origin, as above. to cause to swell, also to swell. (F.,-L.) Spelt tutnify in Phillips, who also has the sb. tumefaction. — F. tumefier, to ; make to swelle, or puffe up Cot. — Low Lat. tumeficare *, put for Lat. tumefacere, to tumefy, make to swell. — Lat. tume-, for tumere, to swell and facere. to make see and Fact. Der. tumefaction, as if from Lat. tumefactio * (not used), from tumefactus, pp. of tumefacere. inflated, bombastic. (L.) In Milton, P. L. vii. 288.Lat. tumidus, swelling. — Lat. tumere, to swell. — TU, to swell, increase ; whence also Gk. tv-Kt], tu-Aos, a swelling. Cf. Skt. tu, to be powerful, to increase. Der. tumid-ly,-ness. A]so {irom tumere) tu-m-our, a swelling, Milton, Samson, 185, from F. tumet/r, a tumor, swelling,' Cot., from Lat. acc. tumorem. And see tum-ult, tum-ul-us. From the same root are tu-ber, pro-tuber-atit, truffle, trifle, to-tal, thumb. excitement, uproar, agitation. (,F.,-L.) In K. John, iv. 2. 247; tumulte in Levins. — F. tumulte, a. tumult, uprore;' Cot. — Lat. tumullum, acc. of tumidtus. a restless swelling or surging up, a tumult. — Lat. tum-ere, to swell; cf tumulus, of which tumultus seems to be an extended form. See Tumulus, Tumid. Der. tumult, verb, Milton, tr. of Ps. ii. I tumult-u-ar-y, from F. tumultuaire, 'tumultuary,' Cot., from Lat. tumultuarius, hurried. Also tuviult-uous. Rich. II, iv. 140, from F. tumultueux, tumultuous,' Cot., from Lat. tuinul/uosus, full of tumult, which from tumultu-, crude form of tumultus, with suffix -osus tumultuous-ly, -ness. a mound of earth over a grave. (L.) late word; not in Todd's Johnson. — Lat. tumulus, a mound; lit. a swelling. Lat. tum-ere, to swell see Tumid. And see tomb. a large cask see Ton. tone, sound, melody, a melodious air. (F., — L., — Gk.) With many a tune and many a note ; Gower, C. A. iii. 303, 1. 8.— F. ton, ' a tune, or sound ;' Cot. — Lat. tonum, acc. of tonus, a sound. — Gk. Tovos, a tone see Tone. The old word tune was afterwards modified to tone, which is a later form. Der. tune, verb, ;
;
+
;
+
'
'
;
TUESDAY, the third
day of the week. (E.) M. E. Tewesday Works, ed. Arnold, ii. 75, 1. 14.— A.S. Tiwes dcBg, Mark, xiv. i, rubric. Lit. the day of Tiw, of which Tiwes is the gen. case. -|- Icel. Tys dagr, the day of Tyr where Tys is the gen. of Tyr, the god of war. Dan. Tirsdag. Swed. Tisdag. G. Diemtag, M. H. G. Ziitag, O. H. G. Zies tac, the day of Ziu, god of war. p. The A. S. Tiw, Icel. Tyr, O. H. G. Ziu, answers to the Lat. Mars as far as the sense goes but the name itself answers to Lat. Ju- in Ju-piter, Gk. Ztvs, Skt. Dyaus, and means the shining one.' — DIW, to shine see Jovial. (i), a small cluster or knot, crest. (F.,-Teut.) With a knoppe, othir-wyse callyd a tufft ;' Bury Wills, ed. Tymms, p. 36, in ;
spelt Tewisday in Wyclif's Select
;
+
+
+
;
'
;
TUFT
'
'
;
TUMEFY,
'
'
a will dated 1463. 'A tuft (or to/t) of heres' = a tuft of hairs; Chaucer, C.T. 557 (or 555). The proper form should rather be Tumid tuff, as in prov. E. tujf, a lock of hair (Halliwell), Lowland Sc. tuff, a tuft of feathers ( Jamieson). The final t was due to confusion with Tuft (2), q. v.; or it may have been excrescent I do not find a supposed F. dimin. form touffet. — F. touffe toiffe de ckeveux, a tuft or lock of curled hair;' Cot. [He also gives touffe de bois, a hoult, a tuft of trees growing near a house ;' which was easily confused with tuft (2) below.] Of Teut. origin cf. G. zoff, a weft of hair, tuft, pigtail O. Du. top, a tuft of haire, a top,' Hexham Icel. toppr, a top, tuft or lock of hair, a horse's crest. See Top. In this sense, tii/t is really a derivative of top. Note W. tivff, a tuft, prob. borrowed from Middle English, and shewing the correct E. form. Halliwell ( 2), TOFT, a plantation, a green knoll. (Scand.) gives M. E. tuft, a plantation it is difficult to be quite sure whether this belongs to the present word or the word above. M. E. toft, a knoll. A toure on a toft = a tower on a knoll P. Plowman, B. prol. 14.— Icel. topt (pronounced toft), also tupt, toft, tuft, tomt, a green tuft or knoll, a toft, a space marked out for a building. So also dial. Swed. Norweg. tuft, also totnt, t6ft, Swed. tomt, a toft, piece of ground a clearing, piece of ground for a house or near a house. (The accent over o in the Swed. dial, toft denotes that the o has the open sound). The Icel. and Swed. tomt point to the orig. sense as being simply a clearing,' a space on which to build a house, which would often be a green knoll. From Icel. tomt, Swed. tomt, neut. of Icel. tomr, Swed. torn, empty, void (Mobius) ; see Toom. TUG, to pull, drag along. (O. Low G.) M. E. toggen. Prompt. Parv. Ancren Riwle, p. 424, last line but one, where it means to sport or dally. It is a mere doublet of tuck {i) and of touch.— O. Du. tocken, tucken, ' to touch, to play, to sport, to allure, entise,' Hexham. The sense of allure is due to an older sense to draw,' Two Gent. iv. 2. 25; tune-able, Mids. Nt. Dr. i. 1. 184; tun-er, Romeo, which is still the chief characteristic sense of the verb. It is a ii. 4. 30 tune-ful, .Spenser, Tears of the Muses, 27 ; tune-ful-ly tunesecondary verb, formed from the pp. of the strong verb which ap ^ less, Sp nser, Sonnet 44. ;
;
TUMID,
;
'
;
'
'
;
'
;
;
TUMULT,
^
'
TUFT
;
'
'
;
;
'
;
;
TUMULUS,
'
A
;
TUN, TUNE,
;
'
;
'
;
'
'
^
'
;
;
; : ;
;
TURMOIL.
TUNGSTEN.
668 TUNGSTETsT,
(Swedish.)
a very heavy metal.
Also called &
' From tungstate of luolfram, and scheeliiim (from the discoverer). lead, Scheele in 1781 obtained tungstic acid, vifhence the brothers De Luyart in 1786 obtained the metal ;' Haydn, Diet, of Dates. ' The name indicates heavy itone, in consequence of the high specific gravity
Swedish ore;' Engl. Cycl. The word is Swedish. — Swed. compounded of tnng, heavy and slen, a stone. Ferrall and Repp's Dan. Diet, gives the very word tungsteen, tungsten, from similar Danish elements, viz. tung, heavy, and steen. p. Swed. Swed. and Dan. tung sten, Dan. s/een, are cognate with E. Stone. ^ungi, a load, \iiinga, ^""gr, heavy; whence to are the same as Icel. Perhaps from ^'I'U, to swell, be strong; cf. Lithuan. tunku, load. I become fat, infin. takti see Tumid and Thumb. of
its
tungsten,
;
;
TUNIC, an
under-garment, loose frock. (L.)
Introduced directly
from the Latin, before the Norman conquest.
A. S. tunicce, tunece. •Tunica, tunic
;
TUNNEL,
Tonnell to fyll wyne with, anlonnoyr ;' Palsgrave. 'Tonnell of a id. Hence the sense of flue, shaft, railway-tunnel. chymney, tuyau — O. F. ionnel (Burguy), later tonneau, a tun, or (generally) any great vessel, or piece of cask for wine, &c., as a tun, hogshead, &c., The tunnel for partridges was a also a tunnell for partridges ;' Cot. long tunnel or covered passage made of light wire, strengthened with hoops, into which partridges were decoyed, and from which they could not afterwards escape. Cf. prov. E. tunnel, a funnel, an arched drain. The word evidently once meant a sort of cask, then a hooped pipe or funnel, then a flue, shaft, &c. In the Bury Wills, ed. Tymms, p. 20, we find (in 1463) my newe hous with the iij. tunnys of chemeneyis ;' Mr. Tymms remarks (p. 241): 'The passage of the chimney was called a tunnel till the beginning of the present century, and the chimneyshaft is still called a tun.' p. F. tonneau is the dimin. of F. tonne, 'a tun; Cot. Ultimately of Lat. origin ; see Ton. Der. tunnel, verb '
;
'
'
'
'
modem.
TUNNY,
of a fish. (F.,-L.,-Gk.) 'A tuny fish, Palsgrave gives 'Tonny, fysh,' without any F. equivalent. The final -y is an E. addition. — F. thon, 'a tunny fish,' Cot. — Lat. thunnum, of thunnus, a. tunny; also spelt ihynnus.— Gk. 0VVVOS, a tunny; also spelt dvvos. Lit. 'the darter,' the fish that darts about (cf. E. dart). — Gk. 9vvuv, allied to eitiv, to rubh along. — y'DHU, to shake, blow, rush; see Dust. a head-covering worn in the East. (F., — Ital.,— Turkish, — I'ers.,— Hindustani). Spelt turhant, Fairfax, tr. of Tasso, b. xvii. St. 10 (R.) ; turribant, Spenser, F. Q. iv. 11. 28; turband, Cymb. iii. 3. 6. 'Nash, in his Lenten Stuffe (1598) has turbanto;' r. Hall, Mod. English, p. 112. [Todd remarks that it is spelt tulibant in Puttenham, Art of Poesie (1589), and tulipant repeatedly in Sir T. Herbert's Travels. As a fact, Puttenham has tolibant. Art of Poesie, b. iii. c. 24; ed. Arber, p. 291. These forms with / are really more correct, as will be seen, and answer to the occasional F. form tolopan, given in Cotgrave as equivalent to turbnnt.l — F. turhant (given by Cotgrave, s.v. tolopan), but usually turban, 'a turbant, a Turkish hat;* Cot. — Ital. turbante, 'a turbant,' &c. Florio.— Turkish tulhend, vulgar pronunciation of Turkish didbend, a turban a word borrowed from Persian Zenker's Diet., p. 433, col. 3. — Pers. dulband, a turban; Rich. Diet. p. 681. Viillers, in his Etym. Pers. Diet. i. 893, col. 2, says that dulband seems to be of Hindustani origin. — Hind, dulband, a turban; Shakespeare, Hind. Diet. p. 1059. See tulip. ' disordered, muddy. (L.) Lees do make the liquour iurbide;' Bacon, Nat. Hist. § 306. — Lat. turbidus, disturbed. — Lat. turbare, to disturb. — Lat. turba, a crowd, confused mass of people; thunnus;''
the Levins.
name
TURBAN,
;
;
;
TURBID,
see
Trouble.
Der.
turbid-ly, -ness.
TURBULENT,
disorderly, restless as a crowd, producing commotion. (F., — L) In Hamlet, iii. i. 4. — F. /Hr6?//eH^, turbulent, blustering ;' Cot. — Lat. turbulentus, full of commotion or disturbance. — Lat. turb-are, to disturb. — Lat. turba, a crowd of people see '
;
Trouble.
Der. turhulent-ly turbulence. Trail, v. 3. 11, from F. turbulence (which Cotgrave omits, but see Littre), which from Lat. turbnlentia also turbulenc-y, from Lat. turbulentia. the same as Terreen, q. v. TURr, the surface of land matted with roots of grass, &c., sward, sod, peat. (E.) M.E. turf, sometimes torf pi. ttirues { = turves), Havelok, 939; Chaucer, C. T. 10109. — A. S. ^»r/" (dat. tyrf), turf, A. S. Chron. an. 189 (Laud MS.). So also: 'Gleba, turf,' Wright's Voc. i. 37, col. I pi. tyrf, id. ii. 40, col. I. Du. turf, peat. Icel. torf, a turf, sod, peat. Dan. tiirv. Swed. torf. O. H. G. zurba, turf (cited by Fick and Stratmann the mod. G. /or/ being borrowed from Low German). p. All from Teut. base TORBA, turf, \
;
TUREEN,
;
+
;
+
+
+
+
;
Fick,
iii. 1
cognate with Skt. darbka, a kind of grass, Benfey, being twined or matted together, from Skt. — DARBH, to wind, twine, knit together, Lithuan. drib/i, to hang on to anything, cleave to it,
19. Prob.
p. 388 ; so called from its dribh, to string, to bind.
Fick,
i.
107;
cf.
Der.
drobe, very fine linen.
turf-y.
Temp.
iv.
TURGID, swollen, pompous, bombastic.
62.
In Blount's Gloss., ed. 1674. Lat. turgidus, swollen, extended. Lat. turgere, to swell out. Root uncertain. Der. turgid-ly, -ness, turgid-i-ty. Also iurg-esc-ence. (L.)
—
—
Browne, Vulg. Errors, b. ii. c. 7, part 5, formed as if from Lat. turgescentia *, swelling up, from turgescere, inceptive form of turgere.
Sir T.
TURKEY,
the name of a bird. (F., — Pers.) Turky-cocke, or coche of India, auis ita dicta, quod ex Africa, et, ut nonnuUi volunt alii, ex India vel Arabia ad nos illata sit Belg. Indische haen, Teut. Indianisck hun, Calckuttisch hun, i.e. Gallina Indica seu Calecuttensis, Ital. gallo, o gallina d' India, Hispan. pauon de las Indias, Gall, poulle d'hide,^ &c. Minsheu, ed. 1627. 'A turkie, or Ginnie henne, Belg. Indisch hinne, Teut. Indianisch henn, Ital. gallina d' India, Hispan. galli/ia Moriica,' &c.; id. Turkey in Shak. means (i) the bird, i Hen. IV, ii. I. 29; (2) adj. Turkish, Tam. Shrew, ii. 3,S5; hence he also says turkey-cock, Tw. Nt. ii. 5. 36. 'Meliagrides, Birdes that we call hennes of Ginnie or Turkey hennes;' Cooper's Thesaurus, ed. 1565. Turkeys were unknown in Europe until introduced from the New World ;' see Trench, Study of Words. The date of their introduction seems to be about 1530. As they were strange birds, they were hastily called Turkey-cocks and Turkey-hens, by which it was merely meant that they were foreign it must be remembered that Turkey was at that time a vague term, and often meant Tartary. Turkie, Tartaria;' Levins. Similarly, the French called the bird poule d' Inde, whence mod. F. dinde, a turkey Cotgrave gives 'Dindar, Indar, a turky-cock.' Minsheu, in his Span. Diet., gives 'gallina Morisca, a hen of GujTiie. gallina de India, a Turkie hen;* whilst in his Eng. Diet, (as quoted above) he calls gallina Morisca, the turkey-hen shewing that he was not in the least particular. The German Calecutische hahn, a turkey-cock, means a cock of Calcutta,' from Calecut, Calcutta a name extremely wide of the mark, p. The E. Turkey, though here used as an adj. (since turkey is short for turkey-cock or turkey-hen) was also used as a sb., to denote the name of the country. — F. Turquie, Turkie,' Cot. — F. Turc, m., Turque, {., 'Turkish,' id. [The word is not Turkish, but Persian; the Turkish word for Turk is 'osmdnli.] — Pers. Turk, a Turk, comprewho claim hending likewise those numerous nations of Tartars . descent from Turk, the son of Japhet. Also, a Scythian, bar. barian, robber, plunderer, villain, vagabond Richardson's Diet., So Hence Pers. Turki, 'Turkish, Turk-like ;' id. p. 393. p. 392. also maize was called Turkey wheat, F. bledde Turquie; Wedgwood. '
;
'
;
'
;
;
'
;
'
'
.
.
.
.
*
;
^
Der.
tnrq-uoise, q. v.
TURMERIC,
the root of an E. Indian plant, used as a yellow dye, and in curry-powder. (F., — L.) Spelt turmerick in Phillips, ed. 1706; also in Ben Jonson, Cynthia's Revels, v. 1 (Perfumer). gross corruption of the F. name. — F. terre-m'erite, turmeric; not given in Littre under terre, but under Curcuma he says that the root is called in commerce 'safran des Indes, et curcuma, dite terre-mirite, quand elle est reduite en poudre.' — Lat. terra merita turmeric is Curcuma, hxc Gallis likewise called by the French terra merita terra merita male dicitur,' see Royle, Antiquity of Hindoo Medicine, Eng. Cycl. Division Arts and Sciences. I suppose it means p. 87 ' excellent earth.' — Lat. terra, earth ; and merita, fem. of meritus, But terra merita is prob. a barbarous pp. of mereri, to deserve. corruption perhaps of Arab karkam, hirkum, saffron or curcuma Rich. Diet. p. 1 18 1. as a verb, to excessive labour, tumult, bustle harass. (F.?— L.?) 'The tuirmoyle of his mind Ijeiug refrained;* Udal, on St. John, c. 11 (R.) The pp. turmoild occurs in Spenser,
A
'
;
;
TURBOT,
a flat, round fish. (F.,-L.) M. E. iurbut. Prompt. Parv. Havelok, 754; spelt /«j-&o/«, Wright's Voc. i. 189. — F. turbot, ' the turbot-fish Cot. According to Diez, formed with suffix -ot from Lat. turb-o, a whipping-top, a spindle, a reel from its rhomboidal shape. This is verified by two facts: (i) the Lat. rhombus, a circle, a turbot, is merely borrowed from Gk. fi6fi^ot, a top, wheel, spindle, having, in fact, just the same senses as Lat. turbo and (2) the Low Lat. turbo was used to mean a turbot thus we have ' Turbut, turtur, turbo,' Prompt. Parv. also find Irish turbit, a turbot, a rhomboid, Gael, turhaid, W. torbivt ; but it does not appear to be a Celtic word. Nor is it Dutch. ;
;
'
;
:
;
We
:
;
;
TURMOIL,
;
iv. 9. 39; and somewhat doubtful
r. Q.
;
in
Shak.
the form
2 is
Hen. VI,
iv. 10.
18.
The
origin
is
prob. corrupt, the latter part of the
;; '
TWEAK.
TURN. word being assimilated
to E. moil, q.
v.,
and
the former part to turn.
p. It has been suggested that it may have something to do with O. F. tremoville, 'the hopper of a mill," id., also called tremie, and prob. so called from being in continual movement, from Lat. tremere, to
tremble, shake. This is rendered more probable by observing that Cotgrave also gives the same word with the spelling tramevl, which is sufficiently near to the E. form. It is also spelt tremoie (Burguy), tremuye (Roquefort) and Roquefort also gives the verb tremuer, to disquiet, and the sb. tremnel, agitation, also from Lat. tremere. Cf. Piov. E. tremmle, to tremble. See Tremble. to cause to revolve, transfer, convert, whirl round, change. (F., — L.) M. E. ioj/rnen, tornen, iurnen; Ormulum, 169. — F. tourner, O. F. torner, turner, to turn. — Lat. tornare, to turn in a lathe, to turn. — Lat. iornus, a lathe, turner's wheel. p. The Lat. iornus is cognate with (rather than borrowed from) Gk. ripvos, a carpenter's tool to draw circles with, compasses, whence Topvfvdv, to turn, work with a lathe. Allied to Gk. Topi/%, adj. piercing, rdpnv, to pierce, Lat. terere, to rub. — y' TAR, to rub, hence to bore a hole see Trite. Der. turn, sb., iurn-er; tuni-er-y, from F. tournerie, 'a ;
TURN,
turning, turner's work; turn-ing, turn-ing-point ; turn-coat, Much A.do, i. I. 125; turn-key, one who turns a prison-key, a warder; turn-pike, q.v. ; lurn-sjit, one who turns a spit; turnstile, a stile that turns, Butler's Iludibras, pt. i. c. 3, 1. 23 ; turn-table, a table that turns.
Also (from tornare)
tovr, tour-na-ment, tunr-ni-qnet.
TURNIP, TURNEP,
a plant with a round root, used for food. turneps is in Holland, tr. of Pliny, spelt tumeppes in Sir T. Elyot, Castel of Helth, b. li. b. xviii. c. 13 c. 9. 1. The latter part of the word is nep or 7iepe. We find 'wild ne/>f, Cucurbita, bnonia' in Prompt. Parv. p. 528. 'Hoc bacar, nepe;' Wright's Voc. i. 191, col. 2. As a nepe white' = as white as a turnip Destruction of Troy, 3076. This is from A. S. «ce/>, a turnip, borrowed from Lat. niipus, a kind of turnip. Napus, ncep Rapa, Wright's 'Voc. i. 31, col. 2. Hence the etymological spelling n(ep should rather be tumepthan turnip, and we know that the latter part of the word is pure Latin. Cf. Irish and Gael, tieip, a turnip, W. meipen (prob. ioxneipen). 2. The former part of the word is less obvious but it is most likely F. tour in the sense of wheel,' to signify its round shape, as if it had been turned.' Cotgrave gives, among the senses of tour, these also a spinning-wheel, a turn, or turner's wheel.' Or it might be the E. turn, used in a like sense Cotgrave also gives Tournoir, a turti, turning-wheel, or turners wheel, called a lathe or lare.' It makes but little difference, since F. tour is the verbal sb. of tourner, to turn see Tour, Turn. Cf. Ital. torno, a turne, a turners or spinners wheele,' Florio ; W. turn, a turn, also round. a gate set across a road to stop those liable to toll. (H)brid; F., — L. and C.) The name was given to the tollgate, because it took the place of the old-fashioned turnstile, which was made with four horizontal pikes or arms revolving on the top of a post. The word occurs in this sense as early as in Cotgrave, who translates F. tour by a turn, also, a turn-pike or turning-stile.' I move upon my axle like a turnpike ;' Ben Jonson, Staple So also of News, iii. i (Picklock) see Nares. The word turn-pike was also used in the sense of chevaux de Frise, as in Phillips, ed. 1706. F"rom (F.,
— L.
;
The
and L.)
pi.
;
'
;
'
;
;
'
'
;
'
S small
'
;
TURTLE
In Phillips, ed. 1706. the sea-tortoise. (L.) It occurs, absolutely the same as the word above. according to Richardson, in Dampier's 'Voyages, an. 1687. The English sailors having a difficulty with the Portuguese tartaruga, a
This word
and the Span, tortuga, tortoise, turtle, overcame that difficulty by substituting the E. turtle, with a grand disregard of the difference between the two creatures. The Span, and Port, names did not readily suggest the E. tortoise whereas tartaruga could easily become tortaluga*, and then tortal* for short. Common in Shak. an exclamation of impatience. (E.) Much. Ado, iii. I. 130; &c. Holinshed (or Stanihurst) gives the form twish. 'There is a disdainfull interiection vsed in Irish called boagh, which is as much in English as twish;' Holinshed, Desc. of also tut. Ireland, c. 8. (R.) Twish is expressive of disgust ; cf pish Shak. uses the pi. form a long pointed tooth. (E.) tushes, Venus, 617, 624. M. E. tusk, tusck, tosch; spelt tosche, I'rompt. Parv. ; we even find the pi. tuxes in K. Alisaunder, 6547. — A. S. tusc, almost always spelt tux, esp. in the pi. tuxas, just as A. S. Jisc is often spelt Jix here x = cs, by metathesis of sc. Spelt tux, translated Canini, vel cologrinder by Thorpe, Ancient Laws, i. 95, § 49. melli, mannes tuxas;' Wright's Voc. i. 43, col. I. O. Fries tusk, io>ch. p. Perhaps A. S. tufc stands for twisc * (like tu-.h for twifh, see Tush), with the notion o( double tooth, or very strong tooth, from A.S. twis, double, with adj. suffix -c (Aryan -ka). 'Twegen ge-tivisan' = two twins, occurs in Gen. xxxviii. 27; and twis is connected with twd, two, just as Lat. bis (put for duis) is with Lat. duo. y. This is rendered highly probable by the occurrence of M. H. G. zuisc, O. H.Czuiski, double (whence mod. G. zwischen, between, is derived). This is from the old form of G. zwei, two and exactly answers to ;
TUSH,
.
;
;
'
.
.
.
'
:
;
Turn
'
'
'
+
;
an A.
TUSSLE, TUT,
Two.
See
S. twisc *.
quent, of
'
;
.
TUSK,
:
TURNPIKE,
(2),
is
tortoise or turtle,
'
;
'
TURTLE
:
'
669
tower; Cot. Dimin. of F. tour (O. F. tor, tur), a tower; see Tower. Der. turret-ed. M. E. turtle, (i), a turtle-dove, kind of pigeon. (L.) Turtur, ///W/e ;' Wright's 'Voc. Chaucer, C. T. 10013. A. S. turtle. i. 29, col. 2. — Lat. turtur, a turtle; with the common change from r to /. Hence also G. turtel-taube, a turtle-dove; Ital. tortora, tortola, a turtle. p. The Lat. tur-tur is of imitative origin due to a repetition of tur. imitative of the coo of a pigeon. Cf Du. kirren, to coo.
Der.
The same
to scuffle. (E.)
Touse,
tusk-ed, tusk-y.
as tousle, to disorder, fre-
q.v.
an exclamation of impatience. (E.)
Common
in
Shak.
Tut, tut, tut ;' Merry Wives, i. I. 117; &c. 'And that he said State Trials, Hen. VIII, an. 1536 Q. Anne BolejTi. (R.) Cf. F. trut, 'an interjection importing indignation, tush, tut, fy man;' Cot. 'Ptrot, skomefulle word, or trut;' Prompt. Parv., p. 415. And cf Tush. TUTELAGE, guardianship. (L. with F. suffix.) 'The tutelage Coined with F. suffix whereof,' &c. Drayton, Polyolbion, song 3. age ( = Lat. -aticum) from Lat. tutela, protection see Tutelar. Tutelar god TUTELAR, protecting, having in charge. (L.) of the place ;' Ben Jonson, Love's Triumph through Callipolis, Introduction. —Lat. tutelaris, tutelar. — Lat. tutela, protection; allied see Tutor. Der. tutelar-y, from F. tutelaire, to tutor, a protector .
.
;
;
;
;
'
;
'
tutelary, garding
;
'
Cot.
TUTOR, an instructor, teacher, guardian. (F., — L.)
Put
for tutour,
the older form. M. E. tutour, P. Plowman, B. i. 56. — F. tuteur, the resinous juice of the terebinth tree, &c. a tutor ;' Cot. — Lat. tutorem, acc. of tutor, a guardian. — Lat. tut-us Gk.) In Levins, ed. turbentine, (F., — L., — (short for tuitus), pp. of tueri, to look after, guard see Tuition. 'turpentine;' 1570. — F. Cot. — Lat. terebintkinus, made from the terebinth-tree. — Gk. rtpeDer. tutor, verb, L. L. L. iv. 2. 77 tutor-ship, tutor-age, tutor-i-al. liivdivos, made from the tree called Tfpe^tvSos Formerly twattle. see Terebinth. to tattle, talk unmeaningly. (E.) baseness, depravity. (F.,-L.) In Shak. Troil. 'No gloasing fable I twattle;' Stanyhurst, tr. of Virgil, /En. ii ed. V. 2. 112. — F. turpitude, 'turpitude;' Cot. — Lat. iurpitudo, baseness. Arber, p. 46. Vaynelye toe ttvattle,' id. yEn. iv p. loi. col— Lat. turpi-, crude form o{ turpis, base; with suffix -ludo. lateral form of Tattle, q. v. So also twittle-twattle, sb., used by p. The Lat. turpis is shameful,' that from which one turns away on account L'Eslrange (Todd's Johnson) as equivalent to tittle-tattle. Cf such of shame, or one who turns away because he is ashamed fables twitted, such imtrue reports twatled ' .St.anihurst, Desc. of cf. Skt. trap, to be embarrassed, be ashamed, causal trdpaya Ireland, ed. 1808, p. 48. Der. twaddle, sb., twaddl-er. to make ashamed when used with the prep, apa, Skt trap means to turn two see under Two. ' Sharply twanged away on account of shame. The Skt. trap is cognate with Gk. to sound with a sharp noise. (E.) Tpiiruv, to turn; see Trope. — to turn. off;' Tw. Nt. iii. 4. 198. 'To Twangue, resonare;' Levins. 'To Minsheu. collateral form a twang, as the string of an instrument precious stone. (P'., — Ital, — Pers.) In Cotgrave; also Palsgrave of tang, used with the same sense; see Tang (2), Tingle. It Tourques, a precious stone, tourquois.' has Turcas, a turquoise. represents the ringing sound of a tense string. Der. twang, sb. Bale's Works, p. 607 (Parker Soc ). — F. turquoise, 'a turquois, or In Hamlet, ii. 2. to twitch, pull sharply, pinch. (E.) Turkish stone;' Cot. [Turquoise is the fem. of Turquois, 'Turkish,' 601. better form is twick cf pro v. E. twick, a sudden jerk id.] — Ital. Turchesa, 'a blue precious stone called a Turkoise (Halliwell). M. E. twikken. Prompt. Parv. p. 505. This should Florio. The sense is Turkish the F. ttirquoise, Ital. turchesa, answer correspond to an A. S. twiccan*, but both this form and that of to a Low Lat. turchaia, fem. of iurchesius and turchesius is found twiccian (given by Somner) are unauthorised still, it is certainly an with the sense of turquoise in a.d. 1347 (Ducange). It is an adj. E. word, and not borrowed, as is shewn by the derivative twinkle, form, from Low Lat. Turcus, a Turk, which is from Pers. turk, See Twinkle. Besides which, we find A. S. A. S. twinclian. a Turk see Turkey. angel-twicca = a hook-twitcher, the name of a worm used as bait for a small tower. (F.,-L.) M.E. iouret, Chaucer, fishing; Wright's Voc. i. 24, col. 2; i. 78, col. 1. Twitch is a C.T. 1909 (or 191 1); toret, Prompt. Parv. — F. tourette, 'a turret or cj weakened form of it ; see Twitch. Low G. twikken, to tweak.
and Pike.
Der.
turn-pike-gate, turn-pike-road.
TURPENTINE,
'
;
;
TWADDLE,
;
TURPITUDE,
;
A
'
;
'
'
;
;
;
T'WAIN,
;
;
T"WANG,
^TARK, TURQUOISE, TURQUOIS, TURKOISE, TURKIS, :
A
;
'
'
TWEAK, A
;
;
;
;
;
;
TURRET,
+
;
TWIN.
TWEEZERS.
670
derS) A. S. ttvegen, twain, and the sufifix -iig, cognate with Goth, iigjus, Cf. from a Teut. base TEGU, ten, a modified form of AN, ten. See
nip.+ G.
zwlcJten, to pinch, nip; whence zuiici, a pinch, zzvici bet ~ zwacken, to pinch, to twitch. tweak by the nose also G. Twinge. Der. tweak, sb. nippers, small pincers for pulling out hairs. (F.,— Teut. with E. suffix.) The history of this word is most remarkable; A tweez-er or twees-er is, proit exhibits an unusual development. perly, an instrument contained in a tweae, or small case for instru-
iVasf,
.
.
;
TWEEZERS, ;
And
as the tweese contained tweesers, it was also called hence it is that we find tweese and tweeser-case used as Tweezers, nippers or pincers, to pull hair up by synonymous terms. the roots;' Phillips, ed. 1706. ' Ihen his tweezer-cases are incomparable you shall have one not much bigger than your finger, with seventeen several instruments in it, all necessary every hour of the day;' Tatler, no. 142; March 7, 1709-10. This shews that a tweezercase was a case containing a great number of small instruments, of which what are riuw specifically called tweezers was but one. See B. Next, we observe another quotation under Trinket (1). that the proper name for such a case was a tweese, or a pair of tweeses ; probably a pair of tweeses means that the case was made double, folding up like a book, as some instrument cases are made Drawing a little penknife out of a pair of tweezes I then still. 'I have chanced to have about me;' Boyle, Works, ii. 419 (K.) sent you by Vacandary the post, the French bever [hat] and tweeses you writ for;' Howell, Familiar Letters, vol.i. let. 17; May i, 1620. 'A Surgeon's tweese, or box of instruments, pannard de chirurgien;' Sherwood, index to Cotgrave. C. Lastly, the word tweese is certainly a corruption of O. F. estuy (mod. F. etid). Estuy, a sheath, case, or box to put things in, and more particularly, a case of little instruments, or sizzers, bodkin, penknife. Sec, now commonly tearmed Pennarol de Chirurgien, a chirurgian's an ettwee Cot. And again case or etti/y; the box wherein he carries his instruments;' id. Here we see that the F. estiiy was pronounced et-wee then the initial e (for es) was dropped, just as in the case of Ticket and Tuck (2) then twee became twees or tweese, probably because the case was double; then it was called a pair of tweeses, and a particular implement in it was called a tweezer or tweezers, prob. from some confusion with the obsolete twich, tweezers see additions to Nares, by Halliwell and Wright. The most remarkable point is the double addition of the pi. form, so that twee-s-es is from twee; this can be explained by the common use of the plural for certain implements, such as shears, scissors, pliers, snuffers, tongs, scales, nippers, pincers, &c. So far, the history of the word is quite clear, and fully known. D. The etymology of O. F. estuy or estui is difficult it is the same as Span. estuche, a scissors-case, also scissors (note this change of sense), Port. estojo, a case, a tvveezer-case, Low Lat. estugium, a case, box, occurring A.D. 1 231 (Ducange). also find O. Ital. stuccio, stncchio, 'a little pocket-cace with cisors, pen-knives, and such trifles in them,' Florio whence (with prefix a- = Lat. ad) Ital. astuccio, a small box, The form stucchio does not seem to have been obcase, sheath. served before I think it makes the etymology proposed by Diez the more certain, viz. that all the above words are of Teut. origin, from M. H. G. stuche, O. H. G. stdchd, a cuff, a muff (prov. G. stanch, a short and narrow muff). Thus the orig. case for small instruments was a muff, or a cuff, or a part of the sleeve which we can hardly doubt. Another proposed etymology of F. etui is from Lat. studinm, with the supposed sense of place for objects of study ;' see This does not explain the ital. form. Scheler. two and ten. (E.) M. E. twelf; whence also twelf-e, twel-ue ( = twel-ve), a pi. form and dissyllabic. It was not uncommon to use numerals in the pi. form of adjectives ; cf. five {—Ji-ve), from A.S. ///. Twelue winter' = twelve years, P. Plowman, B. v. where two MSS. have twelf. have, in the Ormulum, the 196, form Iwellf, 11069; but also twellfe (dissyllabic), 537. — A.S. twelf, also twelje, Grein, ii. 556. O. Fris. twelef, twilif, twelf, tolef. +Du.
ments.
a tweeser-case
;
'
;
'
'
;
'
'
:
;
;
;
;
We
;
;
;
%
'
TWELVE,
'
We
twaalf zwelif.
+ + Goth, Icel.
+
+
+ + p. TWA is two Dan.
trjlf.
tolv.
twalif.
Swed. tolf. G. zwhlf; O. H. G. All from the Teut. base TWALIF,
see Two. The suffix stands for ligh*, by the common substitution of / for the guttural; and Ugh * or likh * is the Teut. equivalent (with sound-shifting from k to kh or gh) to the Lithuan. lika occurring in dwy-lika, twelve. Again, the Lithuan. lika — Lat. decern, Gk. Stxa, ten by the change from d to / as in O. Lat. dingua Lat. lingua; so that Lat. lingua: E. tongue Lith. lika E. ten. That is, lif is but a corrupted form of F'ick,
iii.
i
26.
Here
;
;
=
:
:
:
{Goth, taihun). See Eleven; and see Ten. Der. twelfth, used instead of twel/t (M. E. twelfte, A. S. twelfta, Grein, ii. 556) by analogy with seven-th, eigh-th, nin-th, &c. hence twelfth-day, twelfthnight (often called twelfday, twelfnight, as in Shakespeare's play of ^ Twelf twelve-month, M.E. twelfmonthe, P. Plowman, C. e Night'); ten
;
vii.
80.
TWENTY, twice ten. (E.) — A.S.
twentig, Grein,
ii.
557.
M. E. twenty, Chaucer, C. T. 1 71 18. Prob. for twen-tig = twegen-tig fromij ;
Two and Luke,
+ Du. iwintig. + Icel. + G. zwanzig, M. H. G.
Ten.
xiv. 21.
TEH
tuttugu.
+ Goth, twaitigjns,
zweinzic,
O. H. G. zueinzuc.
All similarly formed. from uip. So also Lat. ui-ginti, twenty (put for did*, twice, related to duo, two), and -ginti (put for -ceuti *, short for decenti*, tenth, from decern, ten) ; whence F. vingt, twenty, &c. Der. twenti-eth, A. S. twentigoSa, tive'ilogoha, Exod. xii. 18. a two-edged bill or mattock. (E.) Still in use provincially see Halliwell. In Becon's Works, ii. 449, Parker Society. M. E. twibil; spelt Iwybyl, Prompt. Parv. — A.S. twibille or twibill. Blpcnnis, iwtbiHe, vel sidn-cBx [stone-axe] ; Falcastrum, bill;' Wright's Voc. i. 34, col. 2. — A. S. twi-, double; and bill, a bill. See Twice and Bill. two times. (E.) Put for M. E. iwies or twyiis, formerly dissyllabic the word has been reduced to a single syllable, and the final -ce is a mere orthographical device for representing the fact that the final s was voiceless or hard,' and not sounded as 2. 'He tivies wan Jerusalem the citee Chaucer, C. T. 1 41 53. — A. S. twiges, A.S. Chron. an. 1 120 (Laud MS.). This is a genitive form, genitives being often used adverbially the more common A. S. word is ti,v/a, Luke, xviii. 12, older form twiwa, twice, .^Ified, tr. of Orosius, b. v. c. 2. Both twl-ges and twi-iva aie from the base twi-, double, only § 7used as a prefix, answering to Icel. tvi-, Lat. bi- (for dui), Gk. tt-, Skt. dvi, and allied to twd, two ; see Two. Cf. prov. E. twi-bill, a mattock (above), twi-fallow, to till ground a second time and see ;
TWIBILL, TWYBILL, ;
'
TWICE, ;
'
;
'
;
;
Twilight.
TWIG(i),
a thin branch, small shoot of a tree. (E.) 'iA.'E.twig, spelt tuyg in Ayenbite of Inwyt, p. 22, 1. 5; pi. twigges, Chancer, Persones Tale, De Superbia (ist sentence). A. S. twig, pi. twigu, Du. twijg. G. zweig. John, XV. 5. p. From the A. S. base
—
+
+
double, because orig. applied to the fork of a branch, or the place where a small shoot branches off from a larger one. A similar explanation applies to M. E. twist, often used in the sense of twig or Cf G. zwiesel, a forked branch; spray, as in Chaucer, C. T. 10223.
twi-,
and see Twilight, Twice, Twist, Two. Modern slang. — Irish <«i^im, (2), to comprehend. (C.)
TWIG
Gael, luig, to understand. ; the faint light after sunset or before sunrise. (E.)
I understand, discern
TWILIGHT, M. E.
twilight, spelt /zt^e/yg-A^f in
Prompt. Parv.
The A.S.
twi-,
means double,' like Icel. tvi-, Du. twee-, G. zwie- but it is here used rather in the sense of doubtful or half.' The ideas of double and half are liable to confusion cf. A. S. twedn, doubt, from see Doubt and Between, the hovering between two opinions we there find p. Precisely the same confusion appears in German zwiefach, double, zwielicht, twilight, zwiesel, a branch dividing into two ends, zwietracht, discord, all with the prefix zu'(e- = A.S. twi-. prefix,
'
;
'
'
'
;
;
;
The
= A.
prefix is related to S. leoht
;
Two
see Iiight.
The word light cf. Twice, Twig;. By way of further illustration, I find ;
' cf. Du. twee, two, twilight,' Hexham Bosworth gives an A S. tweunleuht, &c. twilight, but it is unauthorised. It would only give a mod. E. form tweenlight, and does not account for twilight. an appearance of diagonal lines in textile fabrics produced by causing the weft-threads to pass over one and under two warp-threads, instead of over one and under one. (Low G.) Added
O. Du.
tweelicht,
twylicht,
;
^
tweedtibbel, twice double,
TWILL,
by Todd to Johnson; Lowland Sc. tweel, tweil, iu'eaZ (Jaraieson). The word is Low German, and has reference to the peculiar method of doubling the warp-threads, or taking two of them together it was prob. introduced by Platt-deutsch workmen into the weaving-trade, which connected us so much with the Low Countries. — Low G. twillen, to make double, also to fork into two branches as a tree ;
a forked branch, any forked thing a tree that forked into three shoots was oddly called een dre-twille, i. e. a threeBremen Worterbuch. Allied words appear in Du. tweeling, twill Swed. and Dan. tvilling, a twin, Swed. dial, tvilla, to produce twins (said of sheep); G. zwilling, a twin. Note particularly G.zwillich, ticking, zwillichweber, a ticking-weaver, as connecting it with the weavingtrade. Obviously formed, like twig, twine, twiit, from the Teut. base TWI, double, appearing in A.S. twi-, Du. tuiee-, G. zwie-, all allied to Two, q. v. We find Trilicis, J)rylen hr<£gel,' i. e. a garment woven with three threads, corresponding to an E. form thrill; Der. twill, Wright's Voc. i. 40. And see Twilight, Twice. verb. CS" Twilled in Temp. iv. 64, is yet unexplained. Ray tells us that North E. twill means a spool, and he asserts that it is a corruption of gidll. for Swed. dial, tvill is to turn round I doubt it Norweg. like a spindle, to become entangled, as thread (Rietz) tvilla is to stir milk round and round, also to twist into knots, as a thread ; tvilla, sb., is a twist or knot in a thread. Twist, twill, twine appear to be closely related words. twill, twille, twehl, sb.,
;
;
:
'
;
;
TWIN,
one of two born at a
birth. (E.)
M.E.
twin, adj., double,
TWO.
TWINE.
671
losep gaf ilc here twinne scrud = Joseph gave each of them double ^ 'dweran, tweran, strong verb, to turn round swiftly, to whirl, coglAR, to rub, bore; see nate with Lat. terere, to rub, bore. — piss hvinrie seolljie' raiment, 'changes of raiment,' cf. Gen.xlv. 22. Thwart and Trite. Hence the Teut. base THWAR, to whirl; =-this double blessing, Ormulum, 8769. — A. S. !;etu'inne, twins, in a Fick, iii. 142. gloss (Bosworth) also in /Elfric's Grammar, ed. Zupitza, p. 13, 1. 14. TWIST, to twine together, wreathe, turn forcibly. (E.) M. E. cf. ivinna, to Icel. Ivinnr, Ivennr, two and two, twin, in pairs We also find Dan. tvtlling, Swed. Ivilling, twiiten, Chaucer, C. T. 10880; O. Eng. Homilies, ed. Morris, ii. 213, twine, twist two together. a twin, perhaps put for tvinling *, by assimilation cf. M. E. twinling. 1. 4. Not found in A. S., but regularly formed from a sb. twi>t, a rope, occurring in the comp. rmtst-tzvist, a stay, a rope used to stay Lithuan. dwini, twins, sing. Allied to Icel. tveir, two see Two. one Parastates, m
'
V
'
;
i
+
;
;
1
+
;
|
'
;
;
;
TWINE,
+
;
;
;
+
;
+
;
;
+
+ TWINGE,
+
+
;
:
+
;
'
'
;
;
;
'
'
;
'
'
;
;
+
;
1
;
;
+
+
;
'
;
;
;
:
;
;
THWANG
V
;
TWITCH, to pluck, snatch, move suddenly.
tightly together, contract; Fick, i. 87. Cf. Skt. taiich, to contract; Lithuan. tankus, thick, twenhti, to dam up. From the same root we have E. tweak, twitch, twinkle. Der. twinge, sb. Also thong, q. v.
'
TWINKLE,
verb to-twicchen, to pull to pieces, O. Eng. Homilies,
:
:
:
:
;
'
See
Twinkle.
TWO, TWAIN, one and one. (E.) The difference between two and twain is one of gender only, as appears from the A. S. forms. Twain is masc, whilst two is fem. and neuter but this distinction ;
early disregarded. M. E. tweien, twei^e, twein, tweie, twei, twey, &c. also twa, two, in which the w was pronounced the pronunciation of two as too being of rather late date. Us tweine = us twain,
was
'
:
'
.
;
We
;
;
;
'
;
;
.
;
TWIRL,
We
with
'
'
;
;
;
vi.
;
4
'
;
'
13 (earlier version) ; see twink, sb., a twinkling, in Shak. Temp. iv. 43. to whirl, turn rovmd rapidly. (E.) Twirl stands for thwirl, as twinge (q.v.) for thwinge. 'Leave twirling of your hat;' Beaum. and Fletcher, Act ii. sc. 3 (Altea). Twir-l is a frequentative form, from A. S. pwer-an, to agitate, turn it means to keep on turning,' and is used of rather violent motion. The A. S. ])weran only occurs in the unauthorised compound d]>weran, to shake or agitate (Somner). and in the pp. ge]>2iren (put (or gepworen), with uncertain sense Grein, i. 474. have, however, the derived sb. ]>wiril, supposed to mean the handle of a churn, which was rapidly turned round. find Lac, meolc [milk] Lac coagolatum, molcen [curdled milk] Verberaturium, \iwiril Caseum, cyse [cheese],' &c.; Wright's Voc. i. 290, col. i. Slight as these traces are, they are made quite cert.iin by the cognate words it may be necessary to observe that, in A. S. ]>wir-il, the final -il denotes the implement, and is an agential suffix, quite distinct from the frequentative -/ in twirl. •\- Du. dwarlen, to whirl whence dwarlwind, a whirlwind (the Du. d= A.S. That the / is frequentative, appears at once from the Low G. J>). dweerwind, a whirlwind, as well as from M. H. G. dwer{e)n, O. H. G. (j
1.
;
;
:
53,
TWITTER,
;
Wyclif, Prov.
i.
the pt. t. to-twi'-,te, spelt to-twi^t, Will, of Palerne, 2097. Similarly the simple verb twicchen makes the pt. t. twi^te, and pp. twi^t. This explains twight = twitched, pulled, Chaucer, C. T. 7145. Twitch is but a weaker form of Tweak, q. v. Der. twitch sb. twitch-er. to chirp as a bird, to feel a slight trembling of the nerves. (E.) yi.lL. twiteren whence pilke brid ^K/(7r/J) = that bird twitters, Chaucer, tr. of Boethius, b. iii. met. 2, 1. 1875. Twitter is a frequentative from a base twit, and means to keep on saying twit ' and twit is a lighter or weakened form of twat, appearing in the old word twatt-le, now twaddle see Twaddle. Again, twaddle and as twitter (wattle is related to tattle titter tattle. All these words are of imitative origin. -J-G. zwitschern, to twitter. And cf. Du. kwetteren, to twitter, warble, chatter ; Dan. quiddre, Swed. qvittra, to chirp, twitter. Der. twitter, sb. "The sense of trembling may follow from that of tremulous sound but a twitter of the nerves is prob. due rather to the influence of twitch, and stands for twicker *.
;
'
E. twicchen,
'
;
to shine with a quivering light. M.E. twinklen, Chaucer, C. T. 269 (or 267). — A. S. twinclian, to twinkle, shine faintly, MIU^A, tr. of Boethius, c. xxxv. § 3 b. iii. pr. 12. Twinkle is a frequentative from a form twink, appearing in M. E. twinken, to blink, wink; Prompt. Parv., p. 505. And again, twink is a nasalised form of A. S. twiccan, to twitch see Tweak, Twitch. The sense is to keep on twitching or quivering, hence to twinkle. Der. twinkle, twinkl-er. sb. Also tivinkl-ing, sb., a twitch or wink with the eye, ^L E. twinkeling And in the twinkeling of a loke [look, glance], Gower, C. A. i. 144; this is from M.E. twinkelen in the sense to wink, as 'he twincle]) with the ejen = he winks with the eyes, ;
M.
(E.)
a weakened form of twikken, to tweak. Twikkyn, twychyn, or sumwhat drawyn, Tractulo Prompt. Parv. We find also the comp.
'
us two, Chaucer, C. T. 1135. Sustren two' = sisters two, id. 1021. Our poets seem to use twain and two indifferently. — A. S. twegen, masc. nom. and ace; twd, fem. nom. and acc. twa, tu, neut. nom. and acc. ; twegra, gen. (all genders) ; twdm, dat. (all genders). The neut. tu already shews an occasional loss of w and even in A. S. twd was used instead of twegen when nouns of different genders were conjoined ; see Grein, ii. 656.+Du.
;
;
;
;
1
—
;
,
TYMPANUM.
UHLAN.
to; also tvende.+Sv/ed. tva, tu.+ Goth, iuiai, masc, itvos, fem., tuia, neut. ; gen. tuiaddje, dat. twaim ; acc. twans, twos, tiua. G. zwei ; also zween, only in the masc. gender ; also zwo, fem. (rare) ;
wind a tyfoon, a word derived from the Cantonese sound of this phrase;' Williams, Chinese Diet., p. 155, col. I, and p. 839, col. 2. It would be much better to write tyfoon (with /) and to reserve the spelling typhon for the
672 Dan.
'
+
+
O. H. G. zwhie, zwa, zwo,
zwei. Irish da Gael, da, do W. daii, Russ. dva. Lithuan. dxvi; also du. 4- Lat. rfwo (whence F. deux, Ital. due. Span, dos. Port, rfous, E. rffwc?). Gk. Suo. Skt. dva, dwa. or two. Root p. All from the Aryan base uncertain; see Fick, i. i. y. In composition, we find, as a prefix,
dwy.
+
+
;
DUA
n
+
DWA,
A. S. twi- (E. twi- in twi-ce, twt-light), Icel. tvi-, Du. /uiec-, Dan. and Swed. tve-, G. ziwV-, Lat. bi- (for Gk. dt- (for 5ff-), Skt. dva-. Der. two-edged; two-fold, a modern substitution for M.E. twifold. Early Eng. Psalter, ed. Stevenson, Ps, cviii. 29, A. S. twifeald, spelt twisfeald in Gen. xliii. 15, so that two-fold should rather be twyAlso a-tiuo, M.E. a /zfo, Chaucer, C. T. 3571 (or 3569), A. S. fold. on /«, Grein, ii. 556, so that the prefix a- = o« see A- (2). Also ;
twain (as above), twe-lve, twen-ty, twi-bill, twi-ce. iwi-light, twill, twig, twin, twine, twist ; hi-, prefix bis-, prefix, in bis-sexiile di-, prefix, dia-, prefix, dis-, prefix. Also deuce (1). the hollow part of the ear, &c. (L., Gk.) In Phillips, ed. 1706. [He also gives Tympan, the drum of the ear, a frame belonging to a printing-press covered with parchment, pannel of a door,' &c. ; this is from F. tympan, a timpan, or timbrell, also a taber also, a printer's timpane,' &c. ; Cot.] . . Lat. tympanum, a drum area of a pediment (in architecture) ; panel of a door. Gk. Tv/xvavov, a drum, roller, area of a pediment, panel of a door. Formed with excrescent fi from the rarer Tuiravov, a drum.— Gk.TUTT-, base of tvtttuv, to strike, beat, beat a drum see Type. And see Timbrel. Der. tympan-y, a flatulent distension of the ;
;
TYMPANUM,
-
:
'
.
.
.
'
—
;
;
—
;
Dryden, Mac-Flecknoe, 194, from Gk. rvniravias, a kind of dropsy in which the belly is stretched tight like a drum the F. form tympanic is given in Sherwood's index to Cotgrave. TYPE, a mark or figure, emblem, model, a raised letter in printing. (F., — L., — Gk.) In Shak. Rich. Ill, iv. 4. 244 and in Spenser, F. Q. Introd. to b. i. st.4. — F. type, a type in Sherwood's index to Cotgrave. — Lat. typum, acc. of typus, a figure, image, type. — Gk. rvTTos, a blow, the mark of a blow, stamp, impress, mark, mould, outline, sketch, figure, type, character of a disease. — Gk. tvti-, base of belly,
;
;
;
fang
ta
[or ia fung] a gale, a high
;
Greek word, which !
TYPHUS,
now
is
obsolete.
a kind of continued fever. (L.,
Todd
Allied to Skt. tup, tump, to hurt. p. also find Skt. tud, Lat. tundere (pt. t. tti-tud-i), to strike. These are from parallel bases TU-P, TU-D, to strike and it is prob. that the orig. forms of these bases were STUP and respectively cf. Gk. arviptXi^fiv, to strike, smite, Goth, stautan, to strike Fick, i. 826. Der. typ-ic. from Gk. TvmKus, typical, figurative typ-ic-al,
STUD
;
a coined word. Sir T. 15rovvne, Vulg. Errors, b.
ii.
also typo-grapky, orig. in the sense of 'figurative description,' Sir T. Browne, Vulg. Eirors, b. i. c. 8. §15, where the suffix is from G^^.ypa(p^lv, to write; typo-graph-ic, typo- graph-ic-al, -ly ; typo-graph-er. And see tympanum, thump, C- 5i §
I
;
type-founder, type-metal
;
toot (2).
TYPHOON",
a violent whirlwind or hurricane in the Chinese
The word typhoon, as at present used, is really Chinese, as will appear hereafter. [But it has been confused with typhon, a word of different origin, but with almost identically the same sense, affording an instance of accidental similarity, like that between Gk. oAos and E. whole. Typhoon is quite modem and when Thomson (Summer, 984) speaks of ' the circling typhon,' he means the Gk. word, as we learn in a note. find also typhon in Phillips, ed. 1706, and in Sir T. Herbert, Travels, ed. 1665, p. 42. It first occurs (I believe) in Holland, tr. of Pliny, b. ii. c. 48, to represent typhon in Pliny clearly shewing that it is merely Englished from the Latin form of the Gk. rvtpwv (belter rvipwi), a whirlwind. The word, in this form, is properly typhon, as in Thomson.] p. To pass on to typhoon, I find that, in an article on Wind in the Eng. Cyclopsedia, Arts, vol. iii. col. 938, the writer first gives the wrong etymology, and then proceeds to give the right one. After first stating the astounding notion that it has been supposed that the Chinese designation for a cyclone, tyfoon, was originally derived from the Greek (!), he adds ' but Mr. Piddington has shewn, after the celebrated sinologist. Dr. Morrison, that it is indubitably a Chinese word. The latter [Dr. Morrison] relates that there are in China temples dedicated to the Tyfoon, the god [or goddess] of which they call Keu woo, the tyfoon-mother, in allusion to its producing a gale from every point of the compass, and this mother-gale, with her numerous offspring, or a union of gales from the four quarters of heaven, make conjointly a taefung or tyfoon.' [Piddington's work is entitled The Sailor's Horn-book for the Law of Storms,' London, i-st ed. 1848, 2nd ed. 1851 it was in the first edit, of this work that the word cyclone was proposed, from the Gk. kvkXos, a circle ; see Cycle.] y. When once the word is known to be Chinese, the etymology is simple. The word merely means 'great wind.'— Chinese ta, great and fang (in Canton fvng), the wind, a gust, a gale. seas. (Chinese.)
;
We
;
'
.
'
.
:
'
;
'
;
Added by
—
—
'
;
Fume,
;
resembling typhus, from Gk. TD
and
(TS-oi,
;
TYRANT,
;
;
;
;
;
signifying
kingly, lordly; as in the tragedians. Root uncertain. Der. tyrann-y, M. E. tyrannie or tirannye, Chaucer, C. T. 943 (or 941), from F. tyrannie, ' tyranny,' Cot., Lat. tyrannia, Gk. rvpavvia, sovereign sway also tyrann-ic, F. tyraunique, Lat. tyrannicus, Gk, TvpavviKos; tyrann-ic-al. Cot. iii. 3. 2 tyrann-ic-al-ly lyrann-ous, Meas. for ;
;
;
87, a coined word ; tyrann-ous-ly ; tyrann-ise, K. John, v. ' to tyrannize, to play the tirant,' Cot., as if 7. 47, from F. tyrannizer, from Lat. tyrannizare * Gk. rvpavvi^nv, to take the part of a tyrant
Meas.
iv. 2.
=
(hence to act as one). a gross misspelling of Tiro, q. v.
TYRO,
u.
;
;
typi-fy,
Gk.)
'
;
;
-
to Johnson. Todd says it is one of the modern names given to low fever.' Lat. typhus; merely a Latinised form from the Gk. Gk. tC^os, smoke, cloud, mist, stupor, esp. stupor arising from fever; so that typhus fever' = stupor-fever. Gk. Tv(p(iv, to raise a smoke, to smoke. Cognate with Skt. dhnp, to fumigate whence dhupa, smoke. From the base DHUP. to smoke, extended from DHU, to blow, fan a flame, shake see Dust. Der. typhous, adj.
We
riiTTTdv, to strike, beat.
typ-ic-al-ly
;
^
;
+
Hence
'
UBIQUITY,
omnipresence. (F., — L.) In Bacon's Works, iii. 450, 524 (Parker Soc.) and in Cotgrave. — F. ubiquite, 'an ubiquity;' Cot. It answers to Lat. ubiquitatem, acc. of ubiguitas, a coined word, not in White's Diet.; coined to signify 'a being everywhere,' i. e. omnipresence. — Lat. ubique, wherever, also, everywhere. — Lat. ubi, where with suffix -que, answering to Gk. ri, and allied to Lat. quis, Gk. T(r, and E. who. p. Ubi is short for cubi *, appearing in ali-cubi, anywhere, ne-cubi, nowhere ; and cubi * certainly stands for quo-bi *, where -bi is a suffix as in i-bi, there, due to an old case-ending. It is remarkable that both u-bi ( = quo-bi) and the suffix -que are from the same Aryan base KA. See Who. Der. ubiquit-ous, -ous-ly. the breast of a female mammal. (E.) M. E. vddir Iddyr, or vddyr of a beeste Prompt. Parv. — A. S. lider, ( = uddir) ; cf. Lat. uberibus in Prov. vii. 18 in a Gloss, to I'rov. vii. (Bosworth) (Vulgate). +0. Du. uder, uyder (Hexham) Du. uijer.-\-\ct\. jugr (an abnormal form; put for judr*); Sv/ed. jufver, jur Dan. yver cf. North K. yure, a Scand. form. -J- G. eii/er, O.H.G. liter (cited by Fick). p. All from Teut. type UDRA, an udder, Fick, iii. Further cognate with Gael, and Irish nth, Lat. vber (put for 33. udher *), Gk. ovSap /gen. ovBaTOi), Skt. udhar, udhan, an udder. Der. (from Lat. The Aryan type is UDHAR. Root unknown. ;
;
UDDER, '
;
'
:
;
;
;
uber) ex-uber-ant.
UGLY, frightful,
M.
E. ugly, Chaucer, C. T. also find ugsom, frightful. Destruction of Troy, 877. — Icel. "ggligr, fearful, — = — feared. fear; with -ligr A.S.-ltc dreadful, to be suffix Icel. ugg-r, find also ygHgr, terrible, j/g'r, E. -like, -ly. Cf. Icel. ugga, to fear. fierce ; and 6ask, to dread, fear, a reflexive form standing for an older form 6ga-sk, where -sh = sik, self; also ogn, terror, dgna, to threaten. These words are allied to Goth, ogan, to fear, ogjan, to terrify, p. All from a Teut. verb OGAN, to fear, Fick, iii. 1 2 ; which is a secondary verb from the Teut. base AG, to fear, appearing in Goth, agis, terror, The Ictl. agi,'E.awe. From H, to choke. See Awe. E. awe is rather Scand. than E. it answers to Icel. agi, not to A.S. This correction of the oga, which is, however, a related word. should be observed. Der. ugli-ness, spelt account given under uglynes, Pricke of Conscience, 917, where it is used to translate Lat. horror. a lancer. (G., - Polish, - Turkish ?) Modem.
8549
;
hateful.
spelt itglihe. Genesis
(Scand.)
and Exodus,
ed. Morris, 2805.
We
We
^ AG
^
;
Awe
UHLAN, ULAN,
);'
;' ;
UMPIRE.
UKASE. lancer. - Pol.
G73
ULTRAMUNDANE,
beyond the limits of our solar system. which, according to Schelei <2> G. i/A/dn, a Bo) le's Imaginary ;///)-(im!/7i(/ane spaces beyond the world. (L ) and Littre, is from Polish via, a lance (?). p. But, accordmg to Mahn (in Webster) an uklati is one of a kind of light cavalry of Works, vol. v, p. 140 (R.) And in Blount's Gloss ed. 1674. — Lat. ultramundanus, beyond the world. — Lat. ultra, beyond and munTataric origin, first introduced into European armies in Poland the word is not (he thinks) of Polish origin, the Polish ulan, a lancer, daniis worldly. See Ultra- and Mundane. This a form of flower in which a number of stalks, each being only borrowed from Turkish of^ldn, a youth, lad. Phillips, ed. 1 706, seems right I find no Polish ula, but only ul, a bee-hive; and the bearing a flower, radiate from a centre. (L.) gives it in the form umhella it has since been shortened to utnhel. Polish for lance is wlocznia. an edict of the Czar. (F., — Russ.) Modern. — F. ?/tee. So called from its likeness in form to an umbrella. — Lat. umhelln, — Russ.^inz', an ordinance, edict; cf. yiazidvate, ykazate. to indicate, a parasol Juvenal, ix. 50. Dimin. of umbra, a shade. See brella. Der. umbelli-fer-ous, bearing umbels (Phillipsi, coined with prefix; hiznte, to shew. shew, order, prescribe. — Russ. suffix -fer-ous, as in cruci-ferous, from Lat. suftix -fer, bearing, and E. a dangerous sore. (F., — L.) In Hamlet, v. 7. 124. — F. -ous (F. -eux, Lat. -osus). Doublet, umbrella. ulcere (Cot.), mod. V. iilci re, ' an ulcer, a raw scab.' — hat. ulcer-, a species of brown ochre. (F., — Ital., — L.) In Shak. stem of i/lc'ts, a sore cf. .Span, and Ital. ulcera, an ulcer.+Gk. eXwor, As You Like It, i. 3. 114. — F. ombre, used shortly for terre d'omhre, a wound, sore, abscess, p. The orig sense is prob. a laceration beyond-sea azur an earth found in silver mines, and used by painters the Gk. (\k-, Lat. ulc-, can only come from a common base WALK, for shadovvings ' Cot. [As beyond-sea azur is certainly ultrameaning to tear,' whence Lith. luilkns, a wolf, Skt. vrika, E. wolf. — ,^\VA1
:
;
'
'
,
;
;
UMBEL,
^
;
'
;
'
UKASE,
Um-
;
ULCER,
i
UMBER,
;
;
'
'
'
'
;
'
;
;
:
;
'
'
;
ULLAGE,
;
^
;
'
'
;
;
'
UMBILICAL,
;
ULTERIOR,
'
;
'
;
'
AMBH
;
UMBRAGE,
ULTIMATE, ;
;
'
; '
'
;
;
'
:
;
;
'
.
;
^
.
.
;
ULTRAMARINE,
;
UMBRELLA,
'
;
;
'
;
'
'
;
'
'
;
'
'
;
'
;
;
;
.
;
'
ULTRAMONTANE,
;
m
;
;
'
;
'
;
;
UMPIRE,
;
X
;;
;;
UNDER.
UN-
074 N.
M. E. uompere 01 Spelt umpire in L. L. L. i. l. 170. Prompt. Paiv. Spelt N{o)-wiii/ ere, or owinpere, Aihi'er iiom[eyr, id. C. }iO!inipere, nounpere, ?io!inpier, P. Plowman, P. v. 337 In Wyclif, Prologue to Romans, vii. 3S8; nonmpere. id. A. v. 181. where six nonmpere, Madden, have ed. Forshall and p. 302, 1. 24, we M.SS. read vnipere. It also occurs, spelt nompere, in the Testament of Love, pr. in Chaucer's Works, ed. 1.^61, fol. 287. Tyrwhilt shews (in his Glossary to Chaucer) that the Lat. impar was sometimes used in the sense of arbitrator, and rightly suggests a connection with mod. F. nonpair, odd. p. The M.E. nompere exactly letter
tioumpere.
'
;
represents the O. F. in the 14th century. peerless, also odde Koquelort, with the of F. non, not, and not, and par, equal;
form nomper, as
would have been
it
spelt
Cotgrave as nojnpair, is given by It is simply a compound sense of peerless. from Lat. non, O. F. per, a peer, an equal -y. The O. F. see USTon- and Peer (i). since n before p nonper became nomper as a matter of course, = Hamper It hanaper see (2). regularly becomes m, as in hamper may also be noted that it is not the only M. E. word in which the same F. prefix occurs, since we also have M. E. nonpower, i. e. lack of power, in P. Plowman, C. xx. 292, spelt nounpower, noumpower, and even vnpower. The last form suggests that the loss of initial n was due to some confusion between the V. non and E. Hence a numpire or an tm-, with much the same negative sense. 8. The u/npire was a non-peer or an nn-peer, orig. the former. '
;
Later,
'
and an
it
occurs in
earlier spelling nonper
;
;
but the use of Lat. impar, lit. odd, in the sense of sense is curious arbitrator or umpire sufficiently explains it; the umpire is the odd man, the third man, called in to settle a dispute between two others. It mriy also be noted that pair and peer are doublets, as already shewn. Prefixed to substantives, ad(E.) (i), negative prefix. distinct from the verbal prefix un- below. jectives, and adverbs M. E. !/«-. — A. S. un- very common as a neg. prefix, -f- Du. on-. -}Icel. i(- or 6- (for un-, the long u being due to loss of «). -|- Dan. u-. •\Goth. uit-.-\-G. un-.-\-\\. an- (cf. Gael. neo-). -|- Lat. Swed. 0-. orig. ava-; see Curtius, i. 381.-}- Zend, ana-J- Gk. iv-. d(Curtius); cf Pers. p. All from Aryan AN-, -f Skt. an-. negative prefix, of which the oldest form was prob. (Curtius) is really the true orig. form, it is see Fick, i. 484. y. If cf. Lat. ne, not, Gk. possible that Skt. na, not, is the same word vr]-, neg prefix, Goth. 7ii, not, Russ. ne-, neg. prefix, Gael, neo-, neg. prefix, Lithuan. ne, no. B. It is unnecessary to give all the words in which this prefix occurs it is used before words of various origin, both English 1. It and French. The following may be noted in particular. occurs in words purely English, and appears in many of these in Anglo-Saxon; Grein gives A. S. words, for example, answeiing to un-clean, un-even, tin-fair, tin-whole, un-smooth, un-iojt, un-slill, un-ivise. Some compounds are now disused, or nearly so such as un-bold, un-blith', un-little, un-righi, un-sad, iin-slow (all in Grein). In the case of pai,t participles, the prefix is ambiguous thus un bound may either mean not bound,' like A. S. unbunden or it may mean opened,' being taken as the pp. of unbind, verb. 2. Uti- is examples such as unfrequently prefixed to words of F. origin we even find feyned (unfeigned) and unstable occur in Chaucer un-famovs in House of Fame, iii. 56, where we should now say not famous. Palsgrave has un-able, un-certayne, un-cortoyie (micourteous), un-gentyll, uu-gracyous, un-honest, un-maryed, un-parfyte (imperfect), un profytable, un-rayionable (unreasonable). 3. In some cases, such as un-ccnth, the simple word (without the prefix) is obsolete such cases aie discussed below. (2), verbal prefix, expressing the reversal of an action. (E.) In the verb to u?i-loc!i, we have an example of this it expresses the reversal of the action expressed by lock i. e. it means to open again that which was closed by locking. This is quite distinct from the mere negative prefix, with which many, no doubt, confound it. M.E. tm-, A. S. unonly used as a prefix in verbi. -J- Du. ont- as in ontladen, to unload, from laden, to load. -}- G. enl-, as in ent-laden, to unload O. H. G. ant-, as in ant-luhh m, to unlock. -|- Goth, and-, as in and-bindan, to unbind. p. It is precisely the same prefix as that which appears as an- in E. answer, and as and- in A. S. andiwariau and it is cognate with Gk. avri-, used only in the not very different sense of 'in opposition to;' thus, whilst E. unsay is to reverse what is said, to deny it, the Gk. di'T(-A6'7«ii' is to vjitk-say or gain-say, to deny what is said by others. See and Anti-. B. It is unnecessary to give all the words with this prefix I may note that Grem gives the A. S. verb corresponding to E. un-do. viz. undon also un-tynan. to unfasten, open, now obsolete Bosworth gives unbindan, to unbind, unfealdan, to unfold, unliican, to unlock, and a few others, but verbs with this prefix are not very numerous in A. S. p. However, it was so freely employed before verbs of French origin, that we have now many such words in ;
UN-
;
;
;
ANA
ANA
;
;
;
;
'
;
'
;
;
UN-
;
;
;
;
;
;
Answer
;
;
;
)
Palsgrave has un-nrm, tin-bend, un-bind, tm-hotihell (unbuckle), un bridle, un-clasp, &c., with others that are obsolete, such as tincustume, to disuse a custom. y. The most common and remarkable of the mod. E. verbs with this prefix are un-bar, -betid, -bind, use
;
:
-bolt, -bosom, -brace, -buckle, -burden, -bnllon, -case, -chain, -clasp, -close,
-clothe, -coil, -couple, -cover, -curl, -deceive, -do, -dress, -earth, -fasten,
fetter,
fold, -furl, -gird, -hand, -harness, -hinge, -hook, -horse,
-fix,
-home, -kennel, -knit, -knot, -lace, -lade, -learn, -limber, -load, -lock, -loose, -make, -man, -mask, -moor, -mitffle, -muzzle, -nerve, -pack, -people, -ravel, -rig, -robe, -roll, -roof, -root, -saddle, -say, -screw, -seal, - eat, settle, -sex, shackle, -ihip, -stop, string, -thread, -tie, -tune,
-twine,
-warp, -weave, -wind, -wrap, -yoke. See further under Note the ambiguity in the case of past
-twist,
%
simple words.
the
participles
UN-
for
;
Un-
which see under
(l).
Low
G.) See Unto, UntiL mind. (L.) 'The universall and unanimous belief;' Camden, Hist, of Q. Elizabeth, an. 1588 (R.) Englished (by change of -us to -ous, as in arduous, &c.), from Lat. unanimus, of one mind. — Lat. un-tis, one; and animus, mind; see (3), prefix.
(O.
UNANIMOUS,
Unit
of one
and Animosity.
Der. tinanimowi-ly also unanim-i-ty, spelt Libell of Englishe Policye (a.d. 1436), 1. 106S, (quoted in Hackluyt's Voyages, i. 206), from F. tmanimitc, omitted by Cotgrave, but in use in the 14th century (Littre), from Lat. acc. vnanimttatem, due to the adj. unanimis, by-iorm of unanimus. without having received extreme unction. (E. partly L.,-Gk.) In Hamlet, i. 5. 77. Lit. 'not on oiled.'-A.S. ;
The
unanitnitee in
UNANELED,
un-, not on, upon, on and elan, to oil, an unauthorised verb regularly formed from ele, sb., oil. The A. S. ele is prob. not a Teut. word, but borrowed from Lat. oleum, oil, Gk. tkaiov. See Un- (1), On, and Oil and see note to Anneal. pertaining to a certain style of writing. (L.) Uncial, belonging to an ounce or inch;' Blount, ed. 1674. Applied to a particular form of letters in MSS. from the 4th to the 10th centuries. The letters are of large size, and the name was prob. applied at first to large initial letters, as the word signifies of the size of an inch.' Phillips gives uncial only in its other sense, viz. belonging to an ounce.' Cotgrave gives F. oncial, weighing as much as an ;
;
;
UNCIAL,
'
•
'
'
ounce
but he also gives lettres onciales, huge letters, great .letters.' belonging to an inch, or to an ounce. — Lat. uncia, an inch, an ounce. See Inch and Ounce (i). the brother of one's father or mother. (F.,-L.) M. E. vncle, uncle; Rob. of Glouc. p. 58, I.5. — F. oncle, 'an uncle;' Cot.— Lat. auunctdum, acc. of atitinculus, a mother's brother auuticultim was contracted to attnculum, whence ¥. oncle. The lit. sense is 'little grandfather it is a double dimin. (with suffi.xes -cu-lu-) from aims, a grandfather. Orig. an expiession of affectionate relationship, allied to Lat. auere, to be fortunate, used as a word of greeting cf. Skt. av, to be pleased. See Ave. The G. onkel is also from Latin. The E. nuncle, K. Lear, i. 4. 117, is due to the phr. my ntincle, cornipted from mine uncle. ;
— Lat.
'
'
uncialis,
UNCLE,
;
;
'
;
%
UNCOMEATABLE,
unapproachable.
A strange Come and At.
In the Tatler, no. 12. suftix -able,
from
UNCOUTH, unfamiliar,
(E.
compound, with
;
wlh
F.
prefix
tin-
odd, awkward, strange. (E.)
suffix.-)
(1)
The
and lit.
sense is simply 'unknown;' hence strange, &c. M.E. tmcouth, strange, Chaucer, C. T. 10598. common word; see Stratmann.— A. S. tittcuS, unknown, strange (common) Grein, ii. 616. — A. S. un-, not and ciiS, known, pp. of cunnan, to know, but used as an adj. Grein, i. 172. See further under Can (i); and see Un- (1). The Lowland Sc. unco" is the same word and, again, the prov. E. unked or unkid (spelt unkard in Halliwell), strange, unusual, odd, also lonely, solitary, is the same word, but confused in form with M. E. unkid, not made known, where kid ( = A. S. cy!Sed) is the pp. of the causal verb cySan, to make known, a derivative from cud by vowel-change from ti to y Grein, i. 181. an anointing, a salve also, warmth of address, sanctifying grace. (F.,-L.) In Shak. Hamlet, iii. 4. 145, iv. 7. 142. 'His inwarde vnccion wyl worke with our diligence;' Sir T. More, Works, p. 763 (R.) M. E. vncioun spelt vnccioun, Trevisa, i. I13.— F. onction, uirction, an anointing;' Cot. — Lat. tinctionem, acc. of tmctio, an anointing. — Lat. unctus, pp. of ungere, to anoint; see Unguent. Der. unctu-ous, Holinshed, Desc. of Britain, c. 24 (R.), also spell vnctious, Timon of Athens, iv. 3. 195 (first folio), and even vncteous, Holland, tr. of Pliny, b. xx.x'iv. c. 12, p. 510, from ¥. oncttieux, oily, fatty,' Cot., from Low Lat. unctuosus (Ducange) due to Lat. unctu-, stem ol unctus (gen. unctas), an anointing. Hence wictu-os-i-ty, from V. onctuosite, unctuositie Cot. beneath, below. (E.) M. E. vnder, under, Chaucer, C. T. 1697. — A. S. under Grein, ii. 61 7. -J- Du. onder. -f Icel. tmdir. and Dan. under .+ Go\h. undar. -I- Swed. G. tinter ; O. H. G. tintar. p. Further allied to Lat. inter (Oscan anter), within;
A
;
;
;
%
;
;
UNCTION,
;
;
'
'
'
;
'
UNDER,
;
+
';
UNIVERSAL.
UNDER. Skt. a«
38) connects
;
see Inter-.
Curtius,
witli Lat. injerns.
it
See
^
3S4.
i.
Under-
u^ed as an adv., awkwardly, horribly, St. Marharete, ed. Formed by adding -lic/ie {-ly) to the adj. p. 9, 1. 14. ungein, inconvenient, spelt ungayne in Le Bone Florence, 1. 142 1, in and Ritson, Met. Romances, iii. 60. — A. S. nn-, not, see Un- (i) Icel. gegn, ready, serviceable, convenient, allied to gegna, to meet, to Cf. Icel. ogegn (unsee Again. suit, gegn, against, and E. again
But Fick' Der.
geinlicke,
Cockayne,
below.
tirtder-n, q. v.
UNDER-, prefix,
beneath. (E ) The same word as the above. the chief words with this prefix are under-bred, -current, -done, -gird (Acts, xxvii. 17), under-go (A. S. undergdn, Bosworth), under-graduaie, i. e. a student who is under a graduate, one who has not taken his degree, under-ground, -growth, under-hand, adv., secretly, .Spenser, F. Q. iv. 11. 34, also as adj.. As You Like It, i. I. 146, under-lay (A..S. underlecgan, .^Ifric's Grammar, ed. Zupilza, p. 190, 1. st, under-lie (A. S. underlicgan, Bosworth), under-line. Also wider-ling, Gower, C. A. iii. 80, 1. 10, Layamon, IQI16, with double dimin. suffix -l-ing. Also under-mine, Wyclif, Matt. vi. 20, early version nnder-m-ost, with double superl. suffix, as explained under Aftermost; under-neath,'}>\..'E,. vndirne]>, Chaucer, tr. of Boethius, Also underb. iii. pr. 5, 1. 2074, compounded like Beneath, q. v.
Very common
;
;
;
UNGUENT, ointment.
In Blount's Gloss, ed. 1674. -Lat. unguentuni, unguent-, stem of pres. part, of unguere, ungere, to anoint. -|- Skt. awy, to anoint, smear. — AG, AXG, to anoint Fick, i. 479. Der. (from ungere, pp. unclus) unct-ion, q. v.; also oint-nient, an-oint. a fabulous animal with one horn. (F.,-L.) M. E. unicorne, Ancren Riwle, p. 120, 1. 9. — P'. unicorne, 'an unicorn;' Cot. — Lat. unicornem, acc. of unicornis, adj., one-homed. — Lat. uni- = uno-, crude form of utnts, one ; and corn-u, a horn, cognate with E. horn. ;
UNICORN,
See
;
;
;
having throughout the same form or Spelt uniforme in Minsheu, ed. 1627; uniform in Cotgrave. — F. uniforme, 'uniform,' Cot. — Lat. nniformem, acc. of uniformis, having one form. — Lat. uni-, for u?io-, crude form of unus, one and form-a, a lorm ; see Unity and Form. Der. un form, sb., a like dress for persons who belong to the same body uniform-ly uniform-i-ty, from Y. uniformiti-, uniformity,' Cot., from Lat. acc. unifor/niiatem.
UNILITERAL, ;
UNION
concord, harmony, confederation in one. (F., — L.) Spelt vnyon, Berners, tr, of FVoissart, vol. ii. c. 233 (R.) — F. union, an union Cot. — Lat. unionem, acc. of 7mio, oneness. — Lat. un-us, one, cognate with E. One, q. v. And see Unity. In Hamlet, v. 1. 283. (2), a large pearl. (F., - L.) Really the same word as the above the Lat. unio means (i) oneness, Onio?t is also the same word. See (2) a single peari of a large size. '
above
Todd
Unity.
cliffes
(F.,
— L.)
'
in tunes of vnisonne;'
;
'
'
or Unity, in arithmetic, the first significant figure or number I in Notation, if a number consist of 4 or 5 places, that which is outermost towards the right hand is called the Place 0/ Unites ;' Phillips, ed. The number i is still called unity. See Unity. 1706. to make one, join. (L.) I vny/e, I bringe diverse thynges togyther in one ' Palsgrave. — Lat. unit-us, pp. of unire, to unite. — Lat. un us, one; see Unity. oneness, union in one, concord. (F., — L.) M.E. vnitee, vnite, unite, Gower, C. A. iii. iSl P. Plowman, C. vi. lo. — F. unite, — an unity Cot. Lat. unitatem, acc. of unitas, oneness. — Lat. uni-, for uno-, crude form of unus, one with suffix -tas. The Lat. unus is cognate with E. One, q.v. Der. unit-ari an, a coined word, added by Todd to Johnson; hence unit-ari-an-ism. Doublet, unit, q.v. \\ e also have (from Lat. un-ns) un-ite, un-ion, uni-que, utd-son, uni-vers-al, uni-corn, uni-form, uni-lileral, uni-vocal also un-animous, ;
UNITE,
'
;
UNDULATE,
UNITY,
;
;
'
;
'
'
;
;
;
ab-und-a'it, in-und-ate, red-ound, red-und-ant, super-ab-ound.
dis-un-ion, an-uul, q.v. dis-un-ite,
(E.) Obsolete in Spenser, F. Q. i. 9. 38 misused, with the sense 'almost,' id. i. 12. 4. M. E. ime\e, Gawain and the Grene Knight, 134. — A. S. unease, with difficulty. Gen. xxvii. 30; adv. from adj. unedSe, difficult, Grein, ii.620.— A. S. un-, not; and eafi, or ed^e, easy, commonly used in the adv. form edSe, easily, CJrein, i. 254 we also find eSe, ySe, easy, id. i. O. H. G. odi, desert, empty, also 230. ii. 767. -\- O. Sax. 6Si, easy. easy G. tide, deserted, desolate. -|- Icel. au^r, empty. -|- Goth, auths, autkis, desert, waste. desert, p. All from Teut. type ;
UNIVERSAL,
;
re-un-ite,
(F.,
re-un-ion,
1.
'
(sometimes universal in the 14th century), belonging to the whole. — Lat.
uniuersalis,
uniuersum, the whole neut. of uniuersus. turned into one, combined into a whole. — Lat. tini-, for uno-. crude form of unus. one and uersus, Der. universal-ly, pp. ol tiertere, to turn; see Unity and Verse. universal-i-ty, universal-ism. Al-so (from F. univers = Lat. uniuersum) universe, Henry V, iv. chor. 3 also univers-i ty, a school for universal knowledge, M. E. vniuersite, used in the sense of world in Wyclif, James, iii. 6, from F. universilc, university, also an university,' Cot., irom Lat. acc. ujiiuersilatem. ;
AUTHA,
Cf. Lat. otium,
;
satisfied
'
with.
'
E. and Scand.)
M.
E. vn-
null, q. v.
;
;
;
Also
tri-une.
comprehending the whole, extending to the vniuersal; spelt vniuersall, Gower, C. A. iii.
— L.) M.E. 25. — F. universel 91, vniversall,' Cot. — Lat. whole.
;
(Hybrid
;
;
;
UNGAINLY, awkward.
See
-ka).
;
appears in the Ormulum, 1. 10314. The latter part of 377. the word is of Scand. origin see Under and Take. p. The word is a sort of translation of (and was suggested by) the A. S. underninian, to understand, receive. Matt. xix. 12, and A. S. under/un, to receive, Matt. x. 41, John, xviii. 3. Neither of these words have precisely the same sense, but both niman and fon have the exact sense of E. lake (Icel. taka). The real A. S. word, with the same prefix and the exact sense, is under gitan (lit. to underget), John, viii. 27, xii. 16. Der. undertak-ing, Haml. ii. 1. 104; underlak-er, orig. one who takes a business in hand, 0th. iv. i. 224, Tw. Nt. iii. 4. 349. to wave, move in waves. (L.) In Thomson, Summer, 982. Phillips, ed. 1706, has undulate only as a pp. Blount, ed. 1674, gives undulated and undidation. — hcLt. undnlatus, undulated, wavy. — Lat. undula *, a little wave not used, but a regular dimin. of unda, a wave, properly water.' -J- A. S. _y(5. unnr. Icel. p. Unda is a nasalised form allied to Gk. vSwp, water, and to E. water. It is cognate with Skt. uda, water, Russ. voda, water; cf Skt. vrtd, to wet. Lithuan. wandu, water. — .y' WAD, to wet; see Water. Der. u)idulat-ion (Phillips) undulai-or-y. Also (from unda) ab-ound,
^ AW, to be
—
'
It first
;
Modern; added by
(F.,-L.)
F. unique, 'single,' Cot.
;
8.
5.
—
onion.
like.
In Concordes, discordes, Gascoigne, Grene Knight's Farewell to Fansie, st. 7 Works, i. 413. — F. unisson, an unison [The spelling with ss is remarkable, as it is not etymological.] Cot. — Lat. unisonnm, acc. of unisonus, having the same sound as something else. — Lat. uni-, for uno-, crude form of unus, one and sonus, a sound. .See Unity and Sound (3). Der. unison-ous uni-son-ant (from sonant-, stem of pres. part, of sonare, to sound) uni-son ance. UNIT, a single thing, jierson, or number. (F.. — L.) Not derived from Lat. unitum, which would mean united,' but a purely E. formation, made by dropping the final letter of unit-y. Unit, Unite,
to take upon oneself, attempt. [Hybrid; E. and vndertaken, strong verb; pt. t. vndertok, see Havelok,
iii.
—
(Aryan
Doublet,
without a
Lat. unicum, acc. of Lat. uni-, for uno-, crude form of unus, one; with
to Johnson.
notes and
Undertake,
;
Onion.
single,
UNISON, concord, harmony.
;
hence easy to occupy, free, easy Fick, leisure Skt. av, to be pleased. Prob. from
see
unicus, single.
Der. understand-ing, spelt onderstondinge,
;
and
suffix -cus
;
waste
;
UNIQUE,
;
UNEATH, scarcely, with difficulty.
'
;
UNDERSTAND,
M.E.
;
(i),
UNION
%
Scand.')
;
;
tri-literal.
;
1.
The only such
consisting of one letter. (L.)
words in E. are a, I, and O. Coined from Lat. utd-, for uno-, crude form of tmus, one and liier-a, a letter with suffix -al cf. bi-literal,
;
p. 24,
;
;
'
+
Ayenbite of Inwyt,
consistent,
— L.)
;
;
;
Horn.
and
character. (F.,
'
and Stand.
Unity
UNIFORM,
;
UNDERTT,
Under
ungainli-ness.
(L.)
ointment. — Lat.
-rate, -iell; -set, Ancren Kiwle, p. 254, 1. 5 understand, q. v. under-state ; under-take, q. v. undertone, -value, -U'ooif (Ben Jonson), -write, -writer. a certain period of the day. (E.) The time denoted by undern differed at different periods. In Chaucer, C. T. 15228, it denotes some hour of the fore-noon, perhaps about 11 o'clock. 'At undren and at midday.' O. Eng. Miscellany, p. 33 ; with reference to the parable of the Labourers in the Vineyard. Abuttn undern deies' = about the undei n-tide of the day, Ancren Riwle, p. 24; where — perhaps an earlier hour is meant, about g a. m. A. S. undern; whence under-tid, undem-tide. Matt. xx. 3 here it means the third hour, i.e. 9 a.m. Icel. undorn, mid-afternoon; also mid-forenoon. M. H. G. undern, O. H.G. untarn, a time of the day. Goth. iindaurni ; only in the compound undaurni-mats, a morning-meal, Luke, xiv. 12. p. The true sense is merely 'intervening period,' which accounts for its vagueness the G. unter preserves the sense of amidst or between, though it is the same word as E. under cf. also Lat. i«/«r, between. The Teut. type is UNDURNI, Fick, iii. 34; extended from UNDAK, under; see Under. The word is by no means obsolete, but appears in various forms in prov. E., such as aaudorn, aunder, orndorns, donndrins, dondinner, all in Ray, aunder, in Hall! well, &c. (Here Nares is wrong.) to comprehend. (E.) M. E. vnderstanden, understanden, a strong verb the pp. appears as underttanden, Pricke of Conscience, 1. i6Sf. The weak pp. understanded occurs in the Prayer-book. — A. S. understandan, lit. to stand under or among, hence to comprehend (cf. Lat, intel-ligere) /Elfred, tr. of Boethius, b. iv. pr. 6, c. xxxix. § 8. — A. S. under, under and slandan, to stand see
-prop, vb.,
sb.,
under-si<.;n
Der.
gain), ungainly, ungentle.
;
plot,
675
,
X
X
2
'
;
UPROAR.
UNIVOCAL.
C76
Der. upp-er, M. E. vpper. King having one voice, having but one meaning. (L )' See the full account under Over. Alisaunder, 5691 Chaucer uses over in the same sense, as in ouer it is the antithesis of eijui-vocal, i. e. having a Hence upper-most (not an old form), as lippe = nppeT lip, C. T. 133. variable meaning. In Bp. Taylor, Rule of Conscience, b. ii. c. 3 (K.) in euen vpon the vpfermo'te pinnacle of the temple,' Udall, On Cf. h'. ntiivoqne, of one onely sence Cot. — Lat. uninoc-us, univocal with suffix -alls. — Lat. nni-, for vnn-. crude form of utms, one ; and St. Luke, c. 4 this is not a correct foim, but made on the model of Aftermost, q. v. Also up-most, Jul. Ca-s. ii. i. 24, which appears UOC-, stem of iiox, voice, sound. See Unity and Voice. to be simply a contraction for uppermost, though really a better form. In Spenser, F. Q. iii. 10. 29; not combed. (E.) and Shep. Kal. November, 50 in both places in the metaphorical And see Up- below, and Upon also Open. JJF-, prefix. (E.) The same word as the above. The chief words From un-, not sense of rough or rude. A contr. form of iinkembed. and M.E. keinhed, kempt, combed, Chaucer, C. T. 2145 (or 2143). in which it occurs are up-bear, vp-bind, up-braid, q. v. up-heave, Kembed is the pp. of keinben, to comb. P. Plowman, B. x. 18. — A. S. Shak. Venus, 4S2 up-hill; up-hoard, Hamlet, i. I. 136 up-hold, uphohterer, q. v. up-land, up-land-ish = M. E. vplondysche in Prompt. cemban, to comb MUnc's Grammar, ed. Zupitza, p. 108, 1. 6 formed Parv. up-lifl. Temp. iii. 3. 68 up-right, A. S. vpriht, uppriht, Grein, (by vowel-change of a to e) from A. S. cavib, a comb see Comb. Formerly written otiless, onlesse, ii. 632 up-ris-ing, L. L. L. iv. I. 2, with which cf M. E. vprysynge, if not, except. (E.) resurrection, Rob. of Glouc. p. 379, 1. 17; up-roar, q.v. up-root, with 0 Home Tooke remarks I believe that William Tyndall up, Gower, C. A. i. 53, 1. t 5, was one of the first who wrote this word with a ti;' and he cites: Dryden, St. Cecilia's Day, 49 ; up-set — The scripture was geven, that we may applye the medicine of the also to overset, id. iii. 283, 1. 18 up-shot, Hamlet, v. 2. 395 up-side ; up-side-down, q. v. upstart, q. v. up-ward, A. S. upweard, Grein, ii. scripture, every man to his own sores, unlesse then we entend to be Tyndal, Prol. to the 5 books of Moses. Home Tooke 632 up-ward-s, A. S. upweardes, adv., ibid. idle disputers UPAS, the poison-tree of Java. (Malay.) Not in Todd's Johngives lO quotations with the spellings onles and onlesse; the earliest son the deadly effects of the tree have been grossly exaggerated. — appears to be It was not possible lor them to make whole Cristes Malay upas, a milky juice extracted from certain vegetables, cote without seme, onlesse certeyn grete men were brought out of the way;' Trial of Sir John Oldcastle, an. 1413. We may also note: operating, when mixed with the blood, as a most deadly poison, Lupset, Treatise concerning the effects of which many exaggerated stories have been Charitie is not perfect onles that it be burninge,' T. of Charitie, p. 8. [But Horne Tooke's own explanation of the phrase related see Hist, of Sumatra, ed. 3, p. 110. Ft'ihn upas, the poisontree, arbor toxicaria Macassariensis Marsden, Malay D.ct. p. 24. is utterly wrong.] i'alsgrave, in his list of conjunctions, gives onlesse The Malay puhn means tree ; id. p. 239. and onlesse that. p. The full phrase was, as above, on lesse that, to reproach. (E.) M. E. i//>6r«'
UNIVOCAIj, Now hllle used
;
;
;
'
'
'
;
UNKEMPT,
;
;
:
;
;
;
;
;
;
;
;
UNLESS,
;
;
'
:
;
.
.
;
'
;
;
;'
:
;
;
;
'
;
'
'
;
;
'
'
'
UPBRAID,
;
;
;
'
'
'
;
;
;
;
Up
;
'
;
UNRULY,
;
UPHOLSTERER,
;
'
.
.
;
%
'
;
;
:
'
'
;
'
Up
;
;
'
UPON,
Up
;
UNTO,
:
UPROAR,
;
.
.
;
.
'
;
;
'
;
;
:
:
:
:
'
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
+
;
;
;
UPSIDE-DOWN.
UTILITY.
Dan. rare, Jce\. Arcera, G. riihren, A. S. hn'raii, to stir; and is the same word as rear- or rere- in E. rearmouse, reremouse, a bat see ;
Eeremouse.
7. The A. S. hreran, to stir, agitate, is from hror, motion, allied to hror, adj., active (by the usual change from 0 to e) the Swed. uppror preserves the orig. unmodified o. Der. uproar-iupronr-i-ous-ly, -ness. ons, an ill-coined word topsyturvy. (E.) Tum'd upside-down to me litaum. and Fletcher, \Vit at Several Weapons, v. 1 (Gregory). From up, side, and down. But it is remarkable that this expression took the place of M. E. vp so doun, once a common phrase, as in Wyclif, Matt. xxi. 12, Luke, xv. 8 ; Chaucer, tr. of Boethius, b. ii. pr. this is composed of up, so, and 5. 1. 1274, b. v. pr. 3. 1. 4.^01; down, where so has (as often) the force of as, or as it were, i. e. up as it were dinvn. one who has suddenly started up from low life to wealth or honour. (E.) In Shak. 1 lien. VI, v. 7. 87. sb. coined from the verb upstart, to start up; the pt. t. upstart is in Spenser, From and Start see note to Start, § 7. Y. Q i. I. 16. ;
;
UPSIDE-DOWN,
'
;
'
UPSTART,
A
Up
;
UPWARD, UPWARDS see Up and -ward, suffix. URBANE, pertaining to a city, relined, courteous. (L.) ;
URBANITY,
;
URCHIN,
;
;
;
;
;
;
V GUARS,
Horror.
to be
Hence
rough; whence also Skt.
=
An'sA, to
bristle;
see
bristly animal. Obsolete, except in the derivative in-ure and cf. man-tire. The real sense is work, practice and, as it often has the sense of use, Richardson and others confuse it with use or usage but it has no connection with those words. It was To put in vre, in once a common word see examples in Nares. Levins, 193. 17. usum trahere 'I vre one, I accustume hym to a thyng;' Palsgrave. M.E.vre; ' Moche like thyng I haue had in vre;' Remedie of Loue. st. 23, pr. in Chaucer's Works, ed. 1561, fol. [Distinct from M. E. irf — good luck.] — O. F. eure, uevre, ovre, 323. work, action, operation. — Lat. opera, work. See further under Inure,
URE, practice,
urckin
use.
(F.,
little
\.\\e.
— L.)
;
;
;
'
;
;
Manure,
'
and Operate.
Doublet,
—
F'ick,
i.
Der. urg-ent, from Lat. urgent-, stem
773, 774. ;
tirgent-ly, urgenc-y.
URIM, lights. (Heb.) Only in the phr. urim Thummim. The sense is lights,' though lit.
see
'
lit.
be used
in the sing, sense
— Heb.
root
'
light.'
— Heb.
urim, lights,
and thiimniim; word may
the pi.
of «r, light.
URINE,
the water separated by the kidneys from the blood. (F., — L.) In Macb. ii. 3. 32 and in Chaucer, C. T. 5703. — F. where -ina is a suffix. Gk. urine, urine ' Cot. — Lat. urina, urine ovpov, urine. +Skt. vdri, water vdr, water.-f- Zend, vara, rain (Fick, Icel. ur, drizzling rain ver, the sea. A. S. wer, the i. 772). Fick, as above. Der. sea. p. From the Aryan VVARA, water urin-al, M. E. urinal, Chaucer, C. T. 12239, Layamon, 17725, from F. urinal (Cot.) urin-ar-y, from F. vrinaire (Cot.). a vase for ashes of the dead. (F., — L.) M. E. vrne, urne, Chaucer, Troil. v. 311. — F. vrne, urne, 'a narrow necked pot, or pitcher of earth Cot. — Lat. uma. an urn. p. As the urn was used for containing the ashes of the dead, a probable derivation is see Combustion. ur-ere, burn from to burn from to US, ; Others connect nrna with Skt. vdri, water, as if the orig. sense were water-pot see Urine. US, tlie objective case of we. (E.) M. E. vs, ou.t, us ; used both as us, usic, ussic, acc. pi., us (Grein). acc. and dat. — A. S. iis, dat. Du. ons. Icel. ess dat. and acc. pi. +Swcd. oss.+Dan. oj. ti. j/«s. ;
'
;
+
;
;
+
+
;
;
;
URN,
;
'
;
^
;
;
+
M. E. vse, use; pro(F., — L.) as in Ancren Rivvle, p. 16, 1. 7; the word being monosyllabic. —O. F'. (and ¥.) us, use, usage (Burguy); spelt uz in Cotgrave. Lat. usum, acc. of usus, use. — Lat. usus, pp. of uti, to use. Cf. Skt. lita, pp. of av, to please, orig. to be pleased or satisfied. Prob. from see Audience. Der. iife, to be satisfied with vb., M. E. vsen, usen, Layamon, 24293, from V. user, to use, from Low Lat. usare, to use, put for usari*, frequentative form of uti, to use. Also US-able, from the verb io use us-age, E. vsage, usage. King Alisaunder, 1. 12S6, from F. usage, 'usage,' Cot. Also perly
us,
—
AW,
;
M
;
use-jul,
use-ful-ly,
from the
use-ful-ness
;
use-less-ly,
use-less,
.
use-less-ness
all
;
Also tts-u-al, Hamlet, ii. I. 22, from Lat. usualis (White), from usu-, crude form of usus us-u-al-ly. And see usurp, usury, utensil, utility. Also ab use, dis-7ise, tnis-use, ill-use, per-use. a door-keeper, one who introduced strangers. (F., — L.) M. E. vschere ^Vschere, Hostiarius [i. e. ostiaiius] Prompt. Parv. 'That dore can noon ?/s7ier shette [shut]; Gower, C. A. i. 231.— O. F. ussier, uissier (Burguy); also hnissier, 'an usher, or door-keeper of a court, or of a chamber in court ; Cot. — Lat. ostiarium, acc. of ostiarius, belonging to a door, or (as sb.) a door-keeper. — Lat. ostium, a door, an entrance; extended from os, a mouth; see Oral. Der. usher, verb, L. L. L. v. 2. 328 usher-ship. whiskey. (Irish.) In Ben Jonson, The Irish Masque; Beaum. and Fletcher, Scomful Lady, ii. 3 (Savil) Ford, Perkin Warbeck, iii. 3. — Irish la^ge beaiha, usquebaugh, whiskey, lit. 'water of life;' cf. Lat. aqua uitoe, F. eau-de-vie. — Yu-^ uiss;e, water, whiskey (see Whiskey) and heatha, life, allied to Gk. iS/oy, Lat. uita, life, and E. quick (see Quick). Curtius, ii. 78. sb. use.
;
USHER,
'
;
;
'
;
USQUEBAUGH,
;
;
USURP,
to seize to one's own use, take possession of forcibly. Spelt usurpe in Palsgrave. — F. usurper, 'to usurpe,' Cot. — Lat. usurpare, to employ, acquire and, in a bad sense, to assume, usurp. p. Supposed by some to be a corruption from usurapere, to seize to one's own use ; see Use and Rapacious. But this is not quite satisfactory. 7. Or from usum ru\ni)pere, 'to break a user, hence assert a right to so Key, in Phil. Soc. Transactions, 1855, p. 96 Roby. Der. usurp-er; usurp-at-ion, from F". usurpation. ' a usurpation,' Cot., from Lat. acc. usurpationem. large interest for the use of money. (F., — L.) Userer, usurier Usery, usure;' Palsgrave. M.E. v ure, of which vsury wa.% another form. Ocur, or vsure of gowle, Usura;' Prompt. Parv., Spelt vsurie, P. Plowman, B. v. 240; p. 362; vsurye, id. p. 513. vserie, id. C. vii. 239. Here vsurie seems to be a by-foim of vsure. — F. ?««re, 'the occupation of a thing, usury;' Cot. — Lat. usura, use, enjoyment; also, interest, usury. — Lat. usur-us, fut. part of uti, to use; see Use. Der. usur-er, M.E. vsurere. Prompt. Parv., F. usuri' r, from Lat. usurarius. UT, the first note of the musical scale. (L.) In Shak. L. L. L. iv. (F.,
— L.)
;
;
;
'
USURY,
'
;
'
2.
See Solfa. the octave of a
102.
UTAS,
Also utis, 2 Iltn. IV, ii. feast. (F.,-L.) where it means' the time between a festival and the ei!;;hth day after it, merriment Schmidt. 'J7/as of a feest, oc/ri7/es I'alsgrave. Vtas is from a Norman-P'rench word corresponding to O. F. 4. 22
;
; '
oitauves (Burguy), oitieves (Roquefort), the pi. of oitjuve, octave, or eighth (day). Utas occurs in the statute concerning General Days in the Bench, 51 Hen. HI, i.e. a.d. 1266-7 (Minsheu). 'El dyemanche oitieves de la Resurrection = on the Sunday of the octaves of the resurrection ; Miracles de S. Louis, c. 39 (.Roquefort). The F. oitauve = \j3l\.. octava (rfj'es), eighth day; cf. O. F. oit, oyt,uit {moA. Thus utas is, as it were, a pi. of ¥. huit), from Lat. octo, eight. octave see Octave. an instrument or vessel in common use. (F., L.) 'AH myn hostilmentis, vtensiles,' &cc.; Bury Wills, ed. Tymms, p. 94 in a will dated 1504. — F. utensile, 'an utensile ;' Cot. — Lat. utensilis, adj., fit for use; whence ulensilia, neut. pi., utensils. p. Lat.
des
'
;
UTENSIL,
to shine.
lir,
Our.
See
'
Levins, ed. 1570, press earnestly, drive, provoke. (L.) has both urge and urgent. — 'La.t. urgere, to urge, drive. p. Allied wargas, need, Skt. vrij, to Gk. (ipfiiv, to repress, constrain, Lithuan. compel see .^^WARG, to to exclude, (Joth. wrikan, to persecute. ;
of pres. part, of urgere
fiom a Tout, type
p. All
pi.
iii.
;
;
opera.
URGE, to
Wreak.
and acc.
dat.
)/«?, jiusis,
UNS or UNSIS, us Fick, 33. USE, sb., employment, custom.
'
Spelt vrbane in Levins, ed. 1570. — Lat. urbanns, belonging to a city. — Lat. wb-s, a city. Root doubtful. Der. urban, belonging to a city (which is only another spelling of the same word) ; sub-urban, q. v. And see below. courteousness. (F., - L.) Spelt vrbauitie in Levins, ed. 1570. — F. vrbanitt', 'urbanity, civility;' Cot. — Lat. tirbanitatem, acc. of i.rbanitas, city-manners, refinement. — Lat. urbani-, from vrbanvs, urbane with suffix -tas see Urbane. a hedgehog; a goblin, imp, a small child. (F., — L.) In Shak. it means (1) a hedgehog, Temp. i. 2. 326, Titus, ii. 3. 101 Spelt urchone in Palsgrave. (2) a goblin. Merry Wives, iv. 4. 49. M. E. vrc/ion, vrc/ione. Prompt. Parv., see the note; also spelt irchon. Early E. Psalter, Ps. ciii. v. 18 (1. 42) see Specimens of English, ed. Morris and Skeat (Glossary). — O. F. irefon, a hedgehog also spelt kerigon, erigon (Burguy) mod. F. herisson. Formed, with dimin. suffix -on (as if from a Lat. acc. erici-onem*), from Lat. ericius, a hedge-hog. p. Ericius is a lengthened form from er (gen. eris), a hedge-hog put for her, and cognate with Gk. XVP^ '' hedge-hog. The Gk. xhp allied to x^P""^' Attic x^PP°^> hard, dry, stiff and Lat. ir is allied to horrere, to be bristly, kirsutus, bristly. — ;
-|-Goth.
677
+
+
—
;
utensilis Jic-tilis)
is
formed with suffix -tilis (as in fer-tilis, stem cf pres. part, of uti, to use sec US9. bom of the same mother by a different father. (F.,-
for utent-ttlis *,
from
ulent-,
UTERINE,
;
uterin, 'of the womb, bom In Blount's Gloss., ed. 1674. — of one mother or damme;' Cot. — Lat. iiterinus, born of the same mother. — Lat. uterus, the womb. Root uncertain. UTILISE, to put to good use. (F.,-L.) Not in Todd's quite modem. — F. utiliser, to utilise a modem word Johnson (Littre). Coined, with suffix -iser (= Lat. -izare = Gk. -i^tiv), from
L.)
!'".
;
;
utile, useful.
— Lat.
UTILITY,
useful
usefulness.
the Astrolabe, pt. utilitatem,
ulilis,
ii.
§
26.
acc. of utilitas,
;
see Utility.
(F.,-L.) 1.
15.
— F.
usefulness.
useful; with suffix -/as. — Lat. ^utHit ar-i-an, a mo
M.E. utilite,
— Lat. uti,
Chaucer,
vtilite,
'utility;' utili-,
to use;
Cot.
On
— Lat.
crude form of see
Use.
Der.
—
;
VALANCE.
UTMOST.
G78
UTMOST,
M. E.
outmost, most distant, extreme. (E.)
utemest,
— Lat. uacillationem, acc. of uacillatio, a reeling, wavering. — Lat. uacillatus, pp. of uacillare, to sway to and fro, waver, vacillate. Formed as if from an adj. uacillus*, irom a base uac-. — AK., to swerve, sway to one side cf. Skt. vank, to go tortuously, to be crooked, vakra, bent and see Wag. Der. vacillate, from Lat. pp. uacillatus a late word. an empty space. (L.) It was supposed that nature abhorred a vacuum; see Cranmer's \\'orks, i. 250, 330 (Parker Society). — Lat. uacuum, an empty space neut. of uacuus, empty. — Lat. uacare, to be empty see Vacation. Der. vacu-i-ty, in Cotgrave, from F. vacuite, vacuity,' Cot., from Lat. acc. vacui-
©wagging;' Cot.
spelt utem(Ef.te in Layamon, 11023; oitlemesie in Rich. Cuer de Lion, 2931; nlmesie, Trtv'uB.. \i. 359. A. S. j/iemes/ also ytmest, Giein, ii. 777. This word = yte-m-e^t, formed with double superl. suffix -m-est from (d, out, by means of the usual vowelorig. trisyllabic;
—
^W
change Irom !( to V and is therefore a double of outmost; see Out. this double suffix, see Aftermost ntmeit became utmost by confusion with mo-t. also find utt-er-moit see Utter imaginary, chimerical. (Gk.) An adj. due to Sir T. More's description of Utopia, an imaginary island situate nowhere, as the name implies. Coined (by Sir T. More, a.d. 1516) from Gk. oil, not and tutt-pj, a place see Topic. (I), outer, further out. (E.) M. E. vtter, utter; whence was formed a superlati\'e vtter-eit, used in the def. form vttereste by Chaucer, C.T. 8663. — A. S. utor, utior, outer, utter; Grein, ii. 635. Comp. o{ ut, adv., out see Out. Thus titter is a doublet of outer. :
On
VACUUM,
;
We
;
UTOPIAN, ;
;
'
tateni.
VADE,
vtter-ly
utter-tnost (see
UTTER
;
'
Der.
utter-able; ntter-ance,
Hamlet,
iii.
2.
378.
iii.
I.
'
'
'
;
;
'
;
UVULA,
the fleshy conical body suspended from the soft palate. (L.) In Cotgrave, to translate F. uvtile. 'LdXQ Lat. uvula, dimin. of uj/a, a cluster, grape, also the uvula. Supposed to be from the same root as
—
Humour.
UXORIOUS, excessively
fond of a wife. (L.) In Ben Jonson, Woman, iv. i (Otter). — Lat. nxorius, belonging to a wife; fond of also, a wife. — Lat. uxori-, crude form of uxor, a wife. Allied to Skt. va<;(i, a wife, fern, of vara, willing, subdued from vai;, to
Silent
will.
Der.
;
— ^WAK,
to will;
Skt. var, to will,
of.
as sb., a wandering, idle fellow. Spelt vacabonde in Palsgrave he gives the F. form as uacahond so also Vacabonds, vagabonds,' Cot. Rich, cites vagabunde from the Bible (1534), Gen. iv. 12 spelt vacabund in the edit. of I ^Z^. — ¥. vagabond, a vagabond,' Cot. We also find F. vacabond, as above. — Lat. uagabundns, adj., strolling about. Formed, with suffix -ab-undus (a gerundive form), from uagari, to wander. — Lat. uagus, wandering see Vague. a wild freak, a whim. (L.) In The Two Noble Kinsmen, iv. 3. 73 also Jigaries, pi., P'ord, Fancies Chaste and Noble, iii. 3. Also vagare, sing., a trisyllabic word, in Stanyhurst, tr. of Virgil, JEn. b. ii, ed. Arber, p. 44, 1. 10. Perhaps orig. a verb; see below. Apparently borrowed directly from Lat. uagari, to wander and, in any case, due to this verb. Cf. F. vaguer, to wander, vagary, gad, range, roam,' Cot. ; also Ital. vagare, 'to wander, to vagarie, or range,' Florio. have instances of F. infinitives used as sbs. in attainder, remainder, leisure, pleasure. See Vagrant,
—
;
L.)
;
;
I
I
;
'
;
VAGARY,
;
'
the phrases 72; at utterance, Cymb. iii. I. 73. — F. outrance, spelt oultrance, extremity Cotnbatre a oultrance, Cot. to fight it out, or to the uttermost id. — F. outre (oultre in Cotgrave), beyond with suffix -a?jce. — Lat. ultra, beyond; see Outrage.
Macb.
40;
;
UTTERANCE (i), from Utter; as above. UTTERANCE (2), extremity. (F.,-L.) Only in
to the utterance,
2.
'
ttttren,
in Tyrwhitt's edition, but everyone of the the Six-text edition has outen. Group G, 1. 834 so also the Harl. MS. Ilence there is really no authority for supposing that Chaucer used the word. The verb outen, which he really uses, is to put out, to out with,' as we say. p. The verb outre, to utter, speak, occurs frequently in the Romance ol Partenay, 11. 1024, 1437, 2S16, &c. It IS a regular frequentative form of M. E. 3156, 1563, outen, as above; and means 'to keep on putting out.' The M. E. outen - A. S. utian, to put out, eject. Laws of the Northumb. Priests, out ; see Out. § 22, in Thorpe's Ancient Laws, ii. 294. — A. S. in
In Shak. Pass. Pilgrim, 131, 170, a weakened form of Fade,
L.)
VAGABOND, adj., wandering
(F.,
Chaucer, C.T. 16302,
MSS.
-
q. V.
Utmost). And
see utter (2). M. E. (2\ to put forth, send out, circulate. (E.) ;
to wither. (F.,
Spenser, F. Q. v.
174, 176;
;
Der.
;
;
;
UTTER
;
;
Gk. Uuv,
willing.
vxorious-ly, -ness.
We
Vague.
VAGRANT, wandering, unsettled.
(L.) A vagarant and wilde Hackluyt's Voyages, i. 490 quoted by Richardson, who alters vagarant to vagrant but vagarant is, I think, quite right. I suppose vagarant to be formed, with the F. pres. part, suffix -ant (by analogy with other words in -ant), from the verb to vagary, as used by Cotgrave (see above), borrowed from Lat. uagari, to wander. This accounts for the r ; whereas, if derived from P". vagant, it would have become vagant; cf. M. E. vagaunt, Wyclif, Gen. iv. 14. See
kinde of
life
'
;
'
;
;
Vagary
Vague.
and
Der. vagrant,
VAGUE,
sb.,
vagranc-y.
—
unsettled, uncertain. (F., It seems to have been L.) ' first in use as a verb, parallel in use to vagary, q. v. Doth vague and wander ;' Holland, tr. of Plutarch, p. 231 (R.) 'To vague and range abroad id. p. 630 (R.) As an adj. it is later. ' Vague and insignificant forms of speech Locke, Human Understanding, To ;
;
'
'
;
the Reader (R.) — F. vaguer, to wander vague, wandering Cot. — Lat. uagari, to wander; from uagus, adj., wandering. p. Connected by Fick, iii. 761, with A. S. wancol, unsteady, Skt. vang, to go, from y'WAG, a by-form of y'WAK, to swerve, for which to limp see Vacillate. Der. vague-ly, -ness and see vag-abond, vag-ar-y, vag-r-ant. From the same Lat. uagari we have extra-vagant. (^>), the same as Veil, q. v. (2), to lower. (F.,-L.) In Merch. Ven. i. 1. 28, &c. and not uncommon. headless form of avail or ovale, in the same sense. ' I avale, as the water dothe whan it goeth downewardes or ebbeth, Jauale Palsgrave. — F. avaler (in Cot. avaller), to let, put, lay, cast, fell down,' Cot. See further under Avalanche. Der. vail, '
;
;
V.
'
;
V. In Middle-English, v is commonly written u in the MSS., though many editors needlessly falsify the spellings of the originals to suit a supposed popular taste. Conversely, u sometimes appears as v, most often at the beginnings of words, especially in the words vs, vse, vp, vn-to, vnder, and v/i- used as a prefix. The use of v for u, and conversely, is also found in early printed books, and occurs occasionally down to rather a late date. Cotgrave ranges all F. words beginning with V and n under the common symbol V. may also note that a very large proportion of the words which begin with are of French or Latin origin; only vnne, vat, vinewed, vixen, are English.
We
V
VACATION,
leisure, cessation
from labour. (F.,-L.)
In Pals-
;
VAIL VAIL
;
A
'
'
;
sb., Troil. v. 8. 7.
VAIL
(3), a gift to a servant. (F., arise to servants, besides their salary or
-
L.)
'
Vails, profits that
wages;'
Phillips, ed. 1706.
grave, spelt vacacion and prob. in use much earlier. — F. vacation, ' a vacation, vacancy, leisure Cot. — Lat. uacationem, acc. ofuacatio, leisure. — Lat. 7;ncn/)/s, pp. of uacare. to be empty, to be free from, to be unoccupied. Root unknown. Der. vacant, in early use, in Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. no, I. 15, from F. vacant, vacant,' Cot., from the stem of the pres. part, of Lat. uacare hence vacanc-y,
A headless
Hamlet,
iii.
uacare.
And
haps allied to uacuus, empty if so, uil-nus is for nac-nus. See Vacation. Der. vain-ly, -ness also the phr. in vain, a translation of F. en vain (Cot.) Also vain-glory, M. 12. veingloire, Gower, C. A. i. Also van-i-ty, q. v. vaunt, q. v. ; 132, 1. 9 vain-glori-ous, -ly, -ness.
;
;
'
'
;
a late word, from uacatus, pp. of
vacate, yh., 1 7 see vac-uum.
4. 1
;
VACCINATE,
form of
avail, sb., in the sense ol profit, help.
Avayle,
'
Vaile my pre;eres' = let my prayers a,vail, Wyclif, jer. xxxvii. 19, earlier version. See Avail. empty, fruitless, unreal, worthless; also, conceited. (F., M. E. vain, vein, veyn, Chaucer, C. T. 1596^. — F. vain, vain ;' L.) Lat. uannm, acc. o{ nanus, empty, vain. Cot. Root unknown; persb., prouffit
;
'
Palsgrave.
'
VAIN,
'
—
;
;
* inoculate with the cow-pox. (L.) Of modern formation, from the inoculation of human beings with the ; varioltE vaccina, or cow pox. . Dr. Jenner's Inquiry was first van-ish, q. v. published in 1798;' Richardson. a kind of fur. (F., — L.) Coined, as if from the pp. of common term in heraldry uaccinare *, to inoculate, from Lat. uaccinus, belonging to cows — whence the adj. vairy or verry, given in Phillips, ed. 1706, and spelt Lat. uacca, a cow. varry in Blount. M. E. veir, Reliquise Antique, i. 121 Rob. ManIt prob. means cf. Skt. the lowing animal viif. to cry, to howl, to low. — .^WAK, to cry, speak; see Voice. ning, ed. Fumivall [not published], 1. 615 ; Stratmann. — F. vair, a Der. vaccinat-ion also vaccine, from Lat. uaccinus. rich fur of ermines,' &c. Cot. — L. varius, variegated. See Minewavering, unsteadfastness. (F., - L.) No ver and Various. Der. vair-y, adj., from F. vaire, ' verry, diversiremainders of doubt, no vacilation fied with argent and azure Bp. Hall, The Peace-maker, Cot. Also mine-ver. And in Blount. — F. vacillation, 'a reeling, staggering., g, a fringe of drapery, now applied to a part of the § 15 (R.)
to
;
.
.
VAIR,
A
;
'
'
;
'
;
;
VACILLATION,
'
'
;
;
VALANCE,
'
'
VALE.
VAN.
679
bed-haiigings. (F., — I,.) In Shak. Tam. Shrew, ii. 356 he also h^LS&valid-i-ty, Hamlet, iii 2. 199, from F. validiic, validity,' Cot., from valanced = irin!,'ed, Haml. ii. 2. 442. Rich cloth of tissue, and Lat. acc. vnliditaiem. vnllance of black silk; Strype, Eccles. Mem. Funeral Solemnities of a travelling-bag, small portmanteau. (F.) S al'd up Henry VHI. Cf. 'A litel kerchef of Valence; Chaucer, Assembly In the vallie> of my trust, lock'd close for ever Ben Jonson, Tale of Foules, 272. Prob. named from Valence in France, not far to the of a Tub, A. ii. sc. i (Metaphor). — F. valise, 'a male, cloak-bag, S. of Lyons, where silk is made even to this day Lyons silks arc wellbudget, wallet Cot. The same word as Span, balija, Ital. valigia known. Sir Aymer de Valence, whose widow founded Pembroke (Florio), with the same sense. Corrupted in G. into felleisen ^I)iez). College, Cambridge, may have taken his name from the same place. Ditz imagines a Low Lat. form uidul-i'ia *, p. Etym. unknown. Valence = Lat. Ualentia, a name given to more towns than one, and made from Lat. uidulus, a leathern travelling-trunk which at any clearly a derivative of ualere (pres. part, ualen'-), to be strong; Devic (Supp. to Littre) sugt'csts Pers. rate gives the right sense. whence also the names Valens and Valentinian see Valiant. walictiah, a large sack,' or Arab, xcahhai, a corn-sack Rich. Diet, See Todd ; Johnson derives Valence from Valencia in Spain but, p. 1 6; 7. though this is a sea-port, we have yet to learn that it is, or was, W.F..vale, Assumjition of a vale, dale. (F.. L.) famous for silk. Mahn (.in Webster) derives valance (without evidence) St. Mary, ed. Lumby, 1. 590; ualeie. Legends of the Holy Rood, \t. from a supposed Norm. F. valaunt, answering to F. avalant, pres. part, This is paiallel 22, 1. 95.— O. F". vnlee (F. valUe), a valley; Burguy. of avaler. to let fall for which see Avalanche. to Ital. vallata. a valley, and appears to mean, literally, 'formed like a valley. (F., L.) M. E. val, as a various reading for a vale,' or 'vale-like.' F'ormed, with suffix -ce ( = Lat. -atd), irom F. iialeie (valley), in Legends of the Holy Rood, p. 22, 1. 95. F". val, val, a vale see Vale. Lat. vallem, acc. of uallis, a vale. Cot. a vale Perhaps allied courage, bravery. (F., L.) Spelt vnloure. King and named from its being surrounded Alisaunder, 2530. — O. F. valor, valur, valeur, value, worth, worthito Gk. tAof, wet, low ground y' by hills, and easily covered with water. to cover; cf. nes-e Cot. — Lat. ualorem, acc. of ualor, worth hence, worthiness, Skt. vri, to cover, surround, vrili, an enclosure, also val, to cover, val, courage. — Lat. ualere, to be strong, to be worth see Valiant. an enclosure. Der. vall-ey, q. v. also a-val-anche, vail (2). Der. valor-oui, 2 Hen. IV, ii. 2. 236, from F. valeureux, 'valorous, a farewell. (L.) 'He alwayes took this valiant.' Cot. valor-om-ly. solemn valediciion of the fellowes;' Fuller, Woithies Shropshire worth. (F., L) All is to him of o [one! value' Englished from a supposed Lat. ualedic/io *, coined from uale- Govver, C. A. iii. 346, 1. 9. (1\.) F. value, fem., 'value;' Cot. Fern, of say farewell. Lat. tiale, ualed'xere, to farewell and liictiis, pp. of vain, pp. of valoir, to be worth. — Lat. ualere, to be worth. Der. strong, nale, lit. be be of good Lat. health,' is dicere, to say. value, verb, in Palsgrave; valu-able; value-less, K. John, iii. I. 101 p. the 2 pers. sing. imp. of ualere, to be strong. See Valiant and valu-at-ion. a coined word. '
;
'
1
VALISE,
'
'
'
;
'
;
'
;
;
'
;
;
'
'
;
VALLEY,
—
;
VALE,
—
—
;
—
;
'
'
VALOUR,
—
'
;
—
WAR,
;
'
;
;
;
VALEDICTION",
;
VALUE,
;
—
—
'
;
'
;
Der.
Diction.
VALVE,
valcdicl-or-y.
VALENTINE, a sweetheart
also a love-letter sent on Feb. 14. Hamlet, iv. 5. 48, 51. Named from Valentine's see Chancer, Assembly of day, when birds were supposed to pair Foules, 309, 322, 682 Spenser, F. Q. vi. 7. 32. — F. Valentin. — — Lat. ualenii-, crude form of pies. part, of ualere, to Lat. (F.,
—
L.)
;
.See
;
;
be strong
;
see
Valiant. the name of a
—
' L.) Valeryan, an herbe Palsgrave. — F. valeriane, gSLvden valerian;' Cot. — Late 7/n/cr/n?ia is the lem. Lat. i;n/eria?j(!, valerian. p. Orig. unknown of Ualerianus, which must mean either belonging to Valerius' or belonging to Valeria,' a province of Pannonia. Both names are doubtless due to Lat. ualere. to be strong, whence many names were derived see Valance, Valentine, and Valiant. In Blount. 'The king made a man-servant. (F., — C.) him his valett Valet-de-c,:ambre Fuller, Worthies, Yorkshire. occurs in Vanbrugh, The Provoked Wife, Act v (R.) — F". valet, a groom, yeoman,' &c.. Cot. valet de chambre,' ' a. chamberlain,' id.
flower. (F.,
;
'
'
;
'
'
;
VALET,
'
'
;
The same word
as
Varlet,
q. v.
in
weak
b. iv. c. 13. § 26.
—
In Sir health. (F.,-L.) F. valetudinaire, sickly ;' '
—
Cot. — Lat. ualeludinariiis, sickly. Lat. ualetudin-, stem of valetiido, health, whether good or bad, but esp. bad health, feebleness with with suffix -tudo. suffix -arius. — Lat. uale-re, to be in good health See Valiant. Der. valet udinari-an, adj. and sb. as sb. in Spectator, no. 25 valetiidinari-an-ism. the hall of the slain. (Scand.) In Scand. mythology, the place of immortality for the souls of heroes slain in battle. The spelling Valhalla is hardly correct it is probably due to Bp. Percy, who translated M. Mallet's work on Northern Antiquities see chap, v of the translation. Icel. valholl (gen. valhallar), lit. the hall of the slain. — Icel. valr, the slain, slaughter; and holl or kail, a hall, cognate with E. Hall. p. The Icel. ra/r is cognate with A. ^.ivcel, slaughter, the slain, also a single corpse. The lit. sen^e is a choice ;' hence the set or number of the chosen ones, selected from the field of battle by the deities called in Icelandic Valkyriiir and in A. S. Wcelcyrigan. lit. choosers of the slain or ' choosers of the selection,' i. e. of the select ones. Thus Icel. valr (A.S. ivcel) is closely allied to Icel. val (G. uiahl), a choice, and to -Skt. vara, adj. better, best, excellent, precious, vara, sb. a selecting, from vri. to select, choose see "Weal. brave. (F., M.H. valiant, Rob. of Brunne. tr. L.) ; of Langtoft, p. 9, 1. 4 valiant Cot. Also p. 177, 1. 3. — F. i/n(7/(T«;, spelt valant in O. F., and the pres. part, of the verb valoir, to profit, serve, be good for ' id. — Lat. ualere, to be strong, to be worth. and cf Skt.6a/a, strength. Prob. Allied to Lithuan. wain, strength from .y^WAR, to protect Fick, i. 777. Der. valiant-ly, -ness; and see vale-diction,Val-ent-ine, vale-tu-din-ar-y, val-id. val-our, val-ue; also ;
;
;
;
VALHALLA,
;
;
—
'
'
'
;
VALIANT,
—
'
See Voluble. Der. valv-ed. the fore-part or upper leather of a boot or shoe. (F., — L.) M. E. uaumpe. Hosen wil^ulen uaiimpez^ = hose without vamps ; Ancren Riwle, p. 420,1. 3. Vampe, or uaumpe of an hoose, Pedana ;' Prompt. Parv. 'Hoc antepedale, Anglice wampe' [for vampe\; Wright's Voc. i. 197, col. i. Hec pedana, Anglice jfn;;;/>r7^,' id. 201, col. 2. — F. avant-pied, 'the part of the foot that's next to the toes, and consisteth ot five bones;* Cot. (Hence F. vampe, vamp; by loss of initial a, change of ntp to 7np, and suppression of the unaccented termination.) — F. avant, before and pied, the foot. l""or F.avant, see Advance or (i). The F.fied==F^\..fedem. acc. of pes, a foot This etymology is verified by the see Foot. Vaunipe ot a hose, fact, that the word also appears as vauntpe. nantpie;' Palsgrave (where the final d is dropped, as well as the initial a, in the F. form). So also M. E. vampay, above, and later vampay (Phillips). Der. vamp, verb, to mend with a new vamp, Beaum. and Fletcher, Bonduca, Act i. sc. 2 (Petillius) hence vamp up = to patch up. a ghost which sucks the blood of men, a bloodsucker. (F., — (j., — Servian.) Of the-^e beings In Todd's Johnson. many imaginary stories are told in Hungary; Ricaut, in his State of the Greek and Armenian Churches (1679), gives a curious account Todd also cites: of this superstitious persuasion, p. 278;' Todd. These are the varnpires of the publick, and riflers of the kingdom Forman, Obs, on the Revolution in 1688 (1741), p. 11. — F. vampire. — G. vampyr (F'liigel). — Servian wampir, wampira (Mahn ; in WebJJer. vampire-bat so named by Linnrcus. ster). (I), the front of an army. (F., — L.) In Shak. Antony, iv. An abbreviated form of van-guard, vanf-guard, or avant-garde, 6. 9. also spelt van-ward, vaunt-warde. And when our vauidgard was passed the toune ;' Holinshed, Chron. Edw. HI, an. 1346. 'And her vantivarde was to-broke Rob. of Glouc. p. 362, 1. 13 the pi. vauntwardes occurs, id. p. 4.^7, 1. 7. Spelt vaunt-warde, vaun-warde, nuaun'warde, P. Plowman, C. xxiii. 95. — Q. F. avani-warde, later avantgarde, ' the vanguard of an army ;' Cot. Here avant = Lat. ab ante, their hinges.
VAMP,
'
'
'
;
Van
;
'
VALETUDINARY, sickly, T. Brown, Vulg. Errors,
^
—
Vah'es, folding-doors or windows; ' Blount's Gloss., ed. 1674. ; a foukling, or two-leaved door, or window ' Cot. Lat. ualaa, sing, of ualucE, the leaves of a folding-door. Allied to Lat. uoluere, to roll, turn round about ; from the revolving of the leaves '
valve.
on
VALERIAN",
;
one of the leaves of a folding-door, a lid which opens only one way, one of the pieces of a (bivalve) shell. (F., — L.)
-
'
'
;
'
;
VAMPIRE,
'
'
;
;
VAN"
'
;
from
in front
VAN
;
see
'
Advance.
;
And
see
Guard, "Ward.
a fan for winnowing, &c. (F., — L.) Flis sail-broad vans,' i.e. wings; Milton, P. L. ii. 927. — F. i/(7«, a vanne, or winnowCot. — Lat. uannum, acc. of vannus, a fan see Fan. ing sieve Der. van, v., to winnow, spelt vanne in Levins, from F". vanner, to vanne;' Cot. Doublet, /a«. a-vail, counter-vail, pre-vail, co/i-val-esce ; equi-val-ent, pre-val-ent, (3), a caravan or large covered wagon for goods. (F., — — Pers.) A modem abbreviation for caravan, just as we now in-valid. Span., having force, well-founded, conclusive. (F., — L.) In use bus for omnibus, and wig for periivig. See Caravan. The Cotgrave — F. uaZ/rff, ' valid, strong, weighty Cot — Lat. ualidus. little man will now walk three times round the cairawan Dickens, Society. ; Going into Carry strong. — Lat. ualere, to be strong; see Valiant. r»a/!rf-/y me into the Der. ibid. ^ '
'
(2),
;
;
'
;
;
'
;
VAN
VALID,
'
;
;
'
;
'
'
'
— ;;
VASSAL.
VANDAL.
680
VATTDAL,
a baibaiian. (L., — G.) See Vandalici and Vandalism Todd's Johnson. — Lat. Uaiidalits, a Vandal, one of the tribe of the Uandali, whose name means, literally, the wanderers. — G. ivandeln, to wander a frequentative verb cognate with E. Wander, q.v. Der. Vandal, adj.; Vandal-ic, Vandal-ism. Also spelt fane (cf. vat, vetch) it a weather-cock. (E.) formerly meant a small flag, pennon, or streamer hence applied to Fane of a the weather-cock, from its likeness to a small pennon. Chaungynge stepylle Prompt. Parv. p. 148 and see Way's note. Chaucer, C. T., Group E, 996 in the as a vane,' (other MSS./nne) Ellesmere and Hengwrt MSS. — A.S.fana. a small flag; Grein, i. lcel./dni.-\- Dan. /ane.+Swed. and Goth. /a«a.+ 263. +Du. vaan. Fick, iii. G.fahne, M. H. G- fano. p. All from Teut. type FANA Cognate with Lat. f annus, a cloth, piece of cloth which is 173. allied to Lat. pam/s, the thread wound upon a bobbin in a shuttle, Perhaps even allied to E. see Pane. rind Gk. Tifjvos, the woof Der. gon-fan-on or gon-fal-on, spin cf Lithuan. finti, to weave. in
;
VANE,
;
;
'
;
'
'
;
;
;
+
;
;
;
;
q
Doublet,
V.
f ane.
Van
(i). see imder In Todd's the name of a plant. (Span., - L.) the fruit of those plants is used to scent Johnson Johnson says chocolate.' Misspelt for vainilla, by confusion with F. vanille, which is merely borrowed from Spanish, like the E. word. — Span, vainilla, small pod, husk, or capsule which is the true sense of the word. Lat. uagina, a Dimin. of vaina, a scabbard, case, pod, sheath. scabbard, sheath, husk, pod. Root doubtful. M. E. vanissen, Chaucer, tr. to disappear. (F., — L.) of Boethius, b. iii. pr. 4, 1. 2027. The pt. t. appears as vanis>kide, Certainly vanysched, vansched, vanshede, in P. Plowman, C. xv. 217. derived from O. French, but the F. word is not recorded. The fonn of the word (as compared with pun-i>h, pol-ish, furn-ish, &c.) clearly shews that the O. F verb was vanir *, with pres. part, vaniss-ant * ;
VANIIjIiA,
:
'
;
;
—
VANISH,
.
corresponding verb in Ital. vanire, pres. vanisco. — Lat. rhnescere, to vanish; lit. to become empty. — Lat. nanus, empty; see find the
Vain.
Der.
e-van-esc-ent.
{
= uanitee), Holi
—
conceit, worthlessness. (F., L.) M.E. Meidenhad, p. 27, 1. 2^. ¥.vanitP, 'vanity;'
—
Cot. — Lat. uanitatem, acc. of uanitas, emptiness, worthlessness. — Lat. nanus, vain see Vain. to conquer, defeat. (F., - L.) M. E. venMsen, P. Plowman, C. xxi. 106 venhusen. Wyclif, I Kings, xiv. 47, earlier version; ffwyj^'Aen, Chaucer, C. T. 471 1 (Group B. 291). — O. F. veinqiiir (whence the stem nemyj/i's-), occurring in the 14th century as a collateral form of O. ¥. veincre (mod. F. vaincre) cf. F. vainquis, still used as the pt. t. ol vaincre, and the fonn que je vainquisse. — l^at. uincere, to conquer; •pi.t.vici, pp. uictus (stem uic-). — .^WIK, to fight, strive whence also Goth, iveihan, wei
VANQUISH,
;
;
;
;
VANTAGE,
;
;
:
;
;
;
'
VAPID,
'
almost certain by comparison with Gk. /fOTrroy, smoke, Kanvuv, to brpalhe forth Lithuan. hvilpas, breath, fragrance, evaporation, hwepti, to breathe, smell, Iwepaias, perfume Russ. kopote, fine soot, koptite, to smoke-dry; Curtius, i. 174. — .y^ KWAP, to reek, breathe out; P'ick, i. 542. Der. vapid ly, -ness. And see vapour, fade. water in the atmosphere, steam, fume, fine mist, gas. (F ., — L.) M. E. vapour, Chaucer, C. T. 10707. — F. vapeur, a vapor, fume;' Cot. — Lat. uaporem, acc. of itapor, vapour; see Vapid. Der. vapour, verb vapor-ous, Macb. iii. 5. 24 vapour-y ; vapor-ise, a coined word vapor-is-at-ion. ;
;
VAPOUR,
'
;
;
;
VARICOSE,
A
permanently dilated, as a vein. (L.) late word. [Phillips, ed. 1706, has: ' Varix, a crooked vein.'] Lat. uaricosus, varicose. Lat. naric-, stem of iiarix, a dilated vein; named from its
—
—
crooked appearance. — Lat. uar-us, bent, stretched outwards, straddling; cf. uaricus, straddling. Prob. allied to G. quer. Low G. queer, transverse see Queer. Der. (from Lat. uaricus), pre-varic ate ;
;
VARIETY,
;
A
VARIOUS,
gate, varie-ty
;
also, vary, q. v.
;
low fellow, scoundrel. (F., — C.) In Spenser, F. Q. ii. 4. 40. 'Not sparyng maisters nor varlettis ;' Berners, tr. of Froissart, vol. i. c. 16 (R.) — O. F. varlet, 'a groom; He notes that ' in old time also, a yonker, stripling, youth ' Cot. it was a more honourable title for all young gentlemen, untill they come to be 18 years of age, were tearmed so.' p. An older spellalso ing was vaslet (Burguy), which became varlet, vallet, valet. find the spelling vadlet in the Liber Albus, ed. Riley, p. 40, where d stands for an older s, as in medlar, medley which again proves that vaslet was the orig. form. y. Vaslet is for vassalet *, the regular diminutive of O. F. vassal, a vassal ; so that a varlet was orig. hence, a servant, &c. ; and a young vassal, a youth, stripling finally a valet, and a varlet as a term of reproach. See Vassal.
VARLET, a groom, footman, ;
We
;
;
Doublet,
valet.
VARNISH,
a kind of size or glaze, a liquid employed to give a
glossy surface. (F.,
— L)
M.Y..
vernisc/i.
'
Vernyscke,'Vemicium
to diversify. (L.)
' ;
Prornpt. Parv. In P. Plowman, A. v. 70, the Vernon MS. wrongly reads vernisch for vergeous (verjuice) still, this shews that the word was already known before a.d. 1400. — F. vernis. 'varnish, made of linseed oyle and the gumme of the juniper-tree ' Cot. Hence the verb vernisser, ' to sleeke or glaze over with varnish Cf. .Span. Cot. berniz, barniz, varnish, lacquer barnizar, to varnish, lacquer Ital. vernice, vaniish vernicare, verniciare, to varnish. p. The simplest form appears in O. F. vernir, pp. verni, whence the adj. vernis, as in 'I'escu d'or vernis,' the polished shield of gold, cited by Diez. This O. F. vernir corresponds to a Low Lat. form vitrinire *, to glaze, from Low Lat. vitrimis, glassy, occurring a. d. 1376 (Ducange) to which Diez adds that Low Lat. vitrinus accoimts for the Prov. veirin, glassy. Cf F. verre = l.a.t. uitrum. Scheler remarks that in O. F". poetry the epithets verni and vernis are often applied to a shield, the former being the pp. of vernir, whilst the latter is equivalent to a Low Lat. adj. vernicius*. vernir = p. Hence F. vernis is allied to verni, pp. Low Lat. vitrinire* from Low Lat. uitrinus, formed from Lat. uitrum, ;
;
;
'
;
;
;
;
See Vitreous. Der. varnish, verb Palsgrave has I vernysshe a spurre, or any yron with vernysshe, ye vernis which exeinplifies the O. F. verb vernir. The above etymology, proposed by Menage, is approved by Diez and Scheler. Wedgwood says: It seems to me more probable that it is from Gk. PtpoviKu), PfpviKrj, amber, applied by Agapias to sandarack, a gum rosin similar in appearance to amber, of which varnish was made Gk. litpviKia^nv, to varnish Ducange, Greek Glossary. Cf. mod. Gk. ^fpviKi, varnish.' The connection may be real but I suggest that the derivation rups the other way; the Gk. Pepviicrj looks very like the Ital. vernice, varnish (also sandarach), written in Gk. letters. It is clearly not a Greek word. to alter, change. (F., — L.) M. E. varien. Prompt. Parv. glass.
:
;
;
'
'
'
;
;
;
VARY,
—
pxei. T^vdt. variande, Pricke of Conscience, 1447. F. varier, 'to vary;' Lat. uariare, to diversify, vary. Cot. Lat. uarius, various ; see
—
—
Various.
Der. vari-able, spelt varyable in Palsgrave, from F. varivariable,' Cot., from Lat. nariabilis ; variable-ness, vari-abil-i-ty ; vari-at-ion, M. E. variatioun, Chaucer, C. T. 2590 {or 2588), from F. able,
'
from Lat. acc. uariationem; vari-ance, Chaucer, C. T. 8583, as if from Lat. uariantia*. And see vair, tiiine-ver. consisting of vessels, as arteries, veins, i&c. (L.) In Todd's Johnson. Formed, with suffix -ar = Lat. -aris. Lat. uasculutn, a small vessel formed with the double dimin. suffix -cu-lu-, from uas, a vessel see Vase. Der. vascular-i-ty. a vessel, particularly an ornamented one. (F., L.) In Pope, Rape of the Lock, i. 122. F. vase, 'a vessel;' Cot. Lat. uasum, a vase, vessel a collateral form of uas (gen. uas-is), a vessel variation, 'a variation,'
VASCULAR,
—
;
;
VASE,
—
—
—
;
the
pi.
p. Lat.
uasa
common, though
the sing, uasum is hardly used, cognate with Skt. vdsana, a receptacle, box, basket, also, an envelope, cover, cloth the orig. sense being is
uasum
is
water-jar 'case or protecting cover. a cover ; cf. Skt. vas, to Der. vas-cu-lar vessel. ;
'
;
Curtius,
wear
i.
471.
clothes.
— .^WA.S, See
to protect
by
Vest and Wear.
;
VASSAL,
di-vnric-ate.
VARIEGATE,
;
;
;
VANITY, empty pride, vanite
Moral Essays, ii. 41. — Lat. uariegatus, pp. of uariegare, to make of various colours. — Lat. uarie, adv., with divers colours and -g-, due to agere being used to form verbs exagere, to drive, cause, make pressive of an object (see Agent.) — Lat. narius, adj., various ; see Various. Der. variegat-ion, in Blount's Gloss., ed. 1674. difference, diversification, change, diversity. (F., In Shak. Antony, ii. 2. 241. — F. variete, 'variety;' Cot. — Lat. L.) uarietatem, acc. of uarietas, variety. — Lat. narie, adv., variously with suffix -/ns.- Lat. uarius, various; see Various. man so various ' Dryden, different, several. (L.) ' Absalom and Achitophel, 545. Englished from Lat. uarius, varieRoot uncertain. Der. various-ly ; variegated, diverse, manifold.
;
"VANGUARD;
we
!>
'Variegated tulips;' Pope.g, Certainly
in
a dependent. (F., - C.) In Spenser, Daphnaida, 181. early use; the M. E. vassal, however, is extremely rare,,
—
'
VEGETABLE.
VAST. though the derivative vasselnge (vassalage) is in Chaucer, C. T. 3056, where it means good service or prowess in arms it has the same sense in Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 86, 1. 21, anci in Gower [The word vassayl, cited by Richardson (as cited in Richardson). from Rob. of Glouc, means tvassail.] — F. vassal, a vassall, subject, '
'
;
'
(Cotgrave well explains the word.) The orig. sense tenant Cot. is 'servant;' and the word is of Celtic origin, Latinised (in Low also Latin) as vassalhis, in which form it is extremely common. which occurs in the find the shorter form iiassus or uasus, a servant Lex Salica, ed. Hessels and Kern, coll. 55, 56. Bret, gwaz, a servant, vassal W. and Com. gwas, a youth, servant. Cf. Bret, gzvaz, a man, a male. p. The orig. sense was prob. a growing youth (just as ;
'
We
;
—
;
'
'
E. maid is connected with Goth, magus, a growing lad, and the Teut. base MAG, to have power). Cf. Irish fas, growing, growth, increase, and E. uax, to grow; seeWax (i). (On \V. gti/ = Irish /=E. iv, see Rhys.) Der. vassal-age ; also varlft, valet. possess this word in great, of great extent. (F., L.) two forms, viz. vast and waste, both being from French the latter being much the older. They are generally used with different senses, but in the Owl and Nightingale, 1. 17, we have ' in ore waste [^ikke may, hegge ' = in a vast thick hedge, in a great thick hedge. however, consider vast as belonging to the i6th century; it does not That seem to be much older than the latter part of that century. mightie and yaste sea;' Hackluyt's Voyages, vol. iii. p. 822 (R.) — F. vaste, 'vast;' Cot. — Lat. itastum, a.cc. of iiastiis, vast, of large extent.
We
—
VAST,
;
:
We
'
See further under Waste. Tale, i. I. 33 vast-ly, vast-iiess Also de-vntt-ate. ;
t;«s^, sb.. Temp i. 2. 327, Wint. also vast-y, adj., Merch. Ven. ii. 7. 41.
Der. ;
VAT,
Fate, vesselle ;' a large vessel for liquors. (E.) M. "E.fat. Prompt. Parv. Palsgrave has fatte and the A. V. of the Bible has The difference between fats (Joel, ii. 24) and wine-fat (Mark, xii. i). vat is Southern English, the words fat and vat is one of dialect prob. Kentish. The use of v for/is common in Devonshire, Somersetshire, and in old Kentish ; the connection of the word with Kent is obvious, viz. through the brewing trade; cf.vane, vetch. — A.S.fnt Mark,iv. 27.+ Du. vat. Icel./ai.+Dan. {p\.fatu), a vessel, cask Swed. fat. G.fass M. H. G. vaz. fad. p. All from the Teut. type FATA, a vat, barrel Fick, iii. 171. From the Teut. base FAT, cf. Du. vatten, to catch, to catch, take, seize, comprehend, contain take, contain, G.fissen, to seize, also to contain so that the sense Cognate with Lithuan. pi/das, a pot. is 'that which contains.' also to seize see Fetch, and Fit (i). to go Der. wine-fat or wine-vnt. '
;
;
+
;
+
+
;
;
;
;
VPAD,
;
;
VAUDEVILLE, VAUDEVIL, a lively satirical song; a kind —
of drama. (F.) Spelt vaudevil in Blount's Gloss., ed. 1674. F. vaudeville, a country ballade, or song so tearmed of Vaudevire, a Norman town, wherein Olivier Bassel [or Basselin], the first inventor of them, lived ;' Cot. Olivier de Basselin was a Norman poet of the 15th century, and his songs were called after his native valley, the Van (or Val, i. e. valley) de Vire; see Vale. Vire is a town in Normandy, to the S. of Bayeux. '
;
VAULT (1), an arched roof, a chamber with an arched roof, esp.
one underground, a cellar. (F., — L.) The spelling with / is commodem it has been inserted, precisely as in fault, from pedantic and ignorant notions concerning 'etymological' spelling. The M. E. form is voute, also vowte in King Alisaunder, 7210, it is ' Vout spelt vawte. under the ground, uoute Palsgrave. Vowte, lacunar Vowtyd, arculatus Vowtyn, or make a vowte, arcuo — Prompt. Parv. F. voicte (also voulte, with inserted I as in English), a vault, or arch, also, a vaulted or enbowed roof ' Cot. O. F. volte, voute, vaute, a vault, cavern Burguy (mod. F. voute) where volte is a fem. form, from O. F. volt, vaulted, lit. bent or bowed. Volte is the same word as Ital. volta, ' a time, a turn or course a circuit, or a compasse also, a vault, celler, an arche, bow;' Florio. (3. The O. F. volt answers to Lat. uol'tus, and the O. F. volte, Ital. volia, to Lat. iiol'ta these are abbreviated forms of uolutus (fem. uolhta), pp. of ttoluere, to roll, turn round whence the later sense of bend round, bow, or arch. Similarly we have volute, in the sense of a spiral scroll. 7. Thus a vault means an arch, an arched roof; hence, a chamber with an arched roof, and finally a cellar, because it often has an arched roof, for the sake of strength. See Voluble. Der. vault, verb, to overarch, M. E. vouten, as above vaull-ed, Cymb. i. 6. 33 vault-y, concave, Romeo, iii. 5. 22 ; vault-age, a vaulted room, Hen. V, ii. 4. 1 24. ' (2), to bound, leap. (F., - Ital., - L.) Vaulting ambition Macb. i. 7. 27. — F. volter, ' to vault Cot. — F. volte, a round or turn and thence, the bounding turn which cunning riders teach their horses; also a tumbler's gamboll;' id. — Ital. volta, 'the turn that cunning riders teach their horses Florio. The same word as Ital. vita, a vault ; both from the orig. sense of ' turn ; see further under Vault (i). Der. vault, sb. ; vault-er, vault-ing-horse. paratively
;
;
;
'
'
;
;
;
'
;
;
;
;
;
;
;
;
;
VAULT
;
;
'
'
'
;
;
'
'
b
681
I vaunte, I boste, or crake, le me (F.,-I,.) It is remarkable that the M. E. form was Palsgiave. avaunten or auaunten, with a prefixed (unoriginal) a. not found (I think) in French, and perhaps due to confusion with F. avant before, and avancer, to advance. This M. E. auannten occurs in Chaucer, C. T. 5985, and at least twice in Chaucer, tr. of Boethius, b. i. met. 1, and hence the sb. auaunt, avauni, auant, in 1. 26, b. I, pr. 4, 1. 426 Chaucer, C. T. 2.7, which Dr. Stratmann enters under vant, apparently under the impression that it is a misprint (six times However, the prefix is to be repeated) in the Six-text edition.
VAUNT, to boast.
'
vante;'
;
_
neglected. Cf. vauntour, a vaunter, Chaucer, Tro'Ius.^ii. 724. - F. vanter se vanter, to vaunt, brag, boast, glory, crack ' Cot. — Low Lat. vanitare, to speak vanity, flatter (Ducange) ; so that se vanter = Diez remarks that vanitare, to boast, octo speak vainly of oneself. curs in S. Augustine, Opp. i. 437, lf>i. This veib is a frequentative, formed from Lat. !/<7«;/s, vain. See Vain and cf. Lat. iianita^, vanity. Der. vaunt, sb., M. E. auau/ite; vauni-er, formerly avaunter, Court of ;
'
;
;
Love,
1
2 19.
VAWARD, another spelling of vanward or yanguard.
—
(F.,
L.
In Bemers, tr. of Froissart, vol. i.e. 209; and in Drayton, (i). Battle of Agincourt (R.) See the flesh of a calf. (F., - L.) M. Y..veel, Chaucer, C. T. 9294. — O. F. veel, later, veau, a calfe, or veale ' Cot. — L. uitellum, Gk. 'na\6t, the acc. of uitellus, a little calf, allied to uitulus, a calf. same (little used). Allied to Skt. vatsa, a ca\f, vatsatara, a steer, vatsald, a cow anxic us for her calf, vatsala, affectionate. p. All from a base WAT-AS, WET- AS, a year cf. Skt. vatsa, which also means ' a year,' Gk. Itos, a year. Hence the sense of Skt. vatsa was really (1) a year, (2) a yearling calf and the same sense of 'yearling was the orig. one of Lat. uitulus. y. From the same sense of 'year,' differently applied, we have Lat. uetus, old iii years, aged, uetulus, a little old man. See Veteran. Der. vell-um, q.v. knowledge one of the ancient !-acred books written i i the generic name for the knowledge Skt. (Skt.) Skt. veda, sacred wiitings of the Hindus, esp. the 4 collections called rig-veda, Formed yajur-veda, sdma-veda, and alharva-veda ; Benfey, p. 900. (by regular vowel-change from j to e) from vid, to know, cognate
and G.)
Van
VEAL,
;
'
+
;
;
VEDA,
;
'
;
'
with K.
Wit,
q. v.
VEDETTE, VIDETTE,
a cavalry sentinel. (F., - Ital., - L.) not in Todd's Johnson. — ¥. vedette, 'a sentry; any high place from which one may see afar off; Cot. — Ital. vedetta, a horsesentry also a sentry-box formerly a watch-tower (^Florio). An Ital. corruption of veletta, a sentry-box, formerly a watch-tower (Florio) due to confusion with vedere, to see (pp. yeduto), from which vedetta cannot possibly be derived. Veletta is a dimin. of veglia, a watch, watching, vigil ; just as Span, veleta, a weather-cock (lit. a watcher), is a dimin. of Span, vela, a watching, vigil (Diez). Lat. uigilia see Vigil. to turn round, change direction, swerve. (F., — L.) ' Vere the main shete Spenser, F. Q. i. 12. i and vereth his main sheat,' id. v. 12. 18. [The spelling with e or ee is hard to explain but it proves a confusion between the sound of ee in Elizabeth's time and that of F. I. Sir P. Sidney writes vire; see Nares.] — F. virer, 'to veer, tume round, wheele or whirle about * Cot. p. The F. virer is the same word as Span, virar, birar, to wind, twist, tack, or veer. Port, virar, to turn, change, Prov. virar, to turn, to change (Bartsch). Allied words are Port, viravolta, a circular motion, Ital. virolare, to scrue,' i. e. twist round (Florio) &c. The orig. sense is to turn round, and it appears as Low Lat. virare, which is rather an old word (Diez) it appears also in F. en-vir-on, roupd about, in a circle (whence E. environs), in F. vir-ole (whence E. ferrule), and in F. vir-ol-et, a boy's windmill,' Cot. y. The key to this difficult word lies in the sense of ring or ' circle as appearing in environ and ferrule ; the Low Lat. virola, a ring to bind anythmg, answers to Lat. uiriola, a bracelet, dimin. of uiria, an armlet, large ring, gen. used in the pi. form uiria. — W'l, to twist, wind round; see Ferrule, Withy. The Du. vieren, to veer, is merely borrowed (like our own word) from F. virer. The old derivation of virer from Lat. gyrare cannot possibly be sustained. Der. (from Lat. vir-ia), en-vir-on, ferr-ule. a plant for the table. (F., - L.) Properly an adj., as used by Milton, P. L. iv. 220. [Instead of vegetables, Shak. has vegetives, Pericles, iii. 2. 36 ; and Ben Jonson has vegetals. Alchemist, i. ^. 40.] — F. vegetable, vegetable, fit or able to live ; Cot. — Lat. uegetabilis, animating ; hence, full of life. Formed, with suffix -bills, from Lat. uegeta-re, to enliven, quicken. — Lat. vegetus, lively. — Lat. uegere, to excite, quicken, arouse allied to i'ig-il, wakeful, and vig-ere, to flourish. — .y^WAG, to be strong and lively (Fick, i. 762); whence Skt. ugra, very strong, Gk. 67(171, sound,
Modem;
'
;
;
;
—
;
VEER,
;
'
'
;
;
;
'
;
;
'
'
'
'
^
VEGETABLE,
'
'
;
w ikan, to wake. See Vigil, Vigorous, and Wake. Der. (from uegetare) veget-ate ; veget-at-ion, from F. vegetation, ' a giving Goth
;;
of
Cot. Cot.
veget-at-ive
;
veget-al (as above),
;
'
;
;
VEHEMENT,
;
'
'
.
'
;
;
'
;
;
'
VEHICLE,
'
;
'
;
And
Lat. tiehicnlarh, adj.
see vag-ab-ond, vague, vehe-meni, veil, con-
vex, in-veigh, vex, con-vex, via-diict, voy-age, way.
VEIL, M.
(F.,
— L.)
—
Ancren
li. veile,
a vayle
;
—
Cot.
'
;
—
;
VEIN,
;
'
—
;
.
;
the
conveyer
'
Der.
of blood.
'
—
y'
WAGH,
to carry
see
;
'
i
'
ground of some common wood.' E. verb (older than the sb.) is boriowed from G.furniren, to inlay, to veneer, lit. to furnish' or provide small pieces of wood; from the careful arrangement of the pieces. — V.fournir. to furnish, supply, minister, find provide of [i.e. with], accommodate with;' Cot. word of O. 11. G. origin see Furnish. Der. veneer, sb., veneer-itiz. Doublet, furnish. worthy of reverence. (F., - L.) In Shak. As You Like It, ii. 7. 167. — F. venerable, 'venerable ;' Cot. — Lat. iienerabilis, to be reverenced. — Lat. nenerari, to reverence, worship, adore. Allied to Lat. uenus, love, and Skt. van, to serve, to honour. — Benfey, p. 812. See Vento love, to win Fick, i. 76S Der. venerably, venerable-ness also (from j'p. ereal, and Win. ueneratus) venerate. Geo. Herbert, The Church Porch, St. 44; veneration, from F. veneration, 'veneration,' Cot., from Lat. acc. ueneraiionem. Spelt pertaining to sexual intercourse. (L.) veneriall in Levins. Coined, with suffix -al, from Lat. Venereus (also [The F. word is venerien (Cotgrave), Uenerius), belonging to Venus. whence venerean in Chaucer, C. T. 6191.] — Lat. Ueneri-, crude form to of Uenus, Venus, love. Allied to Skt. van, to love. sorts are fastened or glued on a
The
'
'
A
;
VENERABLE,
V WAN,
;
;
VENEREAL,
win
love,
;
in Levins,
Venerable
see
Win.
and
V WAN,
Der. venery,
sb., spelt venerie
from Lat. Uenerius.
VENERY,
M. E. hunting, the sport of the chase. (F., - L.) Cot. Chaucer. C. T. 166. — F. venerie, a hunt, or hunting id. — Lat. uennri, to hunt ; see Venison. O. F. vener, to hunt ;
E. velim
F. velin, to m,
'
;
Vehicle.
vein ed.
venerie,
VELLUM, prepared skin of calves, &c., for writing on. M.
This curious word, after being borrowed by French from old German, was again borrowed back from French, as if it had been It is not old in E., and the sense has foreign to the G. language. changed. It was 01 ig. used with reference to marquetry-work. Veneering, a kind of inlaid work Phillips, ed. 1 706. Johnson quoting from Bailey) describes to veneer as signifying to make a kind of martjuetry or inlaid work, whereby several thin slices of fine wood of different O. H. G.)
;
a curtain, covering, cover for the face, disguise.
Rivvle, p. 420. O.F. veile (Burguy), later voile, Lat. uelum. a sail also, a cloth, covering. The orig. sense was sail or 'propeller' of a ship; Curtius, i. 237. Lat. tieh-ere. to carry, bear along Der. veil, verb. see Vehicle. a tube conveying blood to the heart, a small rib on a leaf. (F., — L.) M. E veine, Gower, C. A. iii. 92, 1. 29 Chaucer has veineblood, C. T. 2749 — F. veine, a vein ' Cot. DeLat. uena, a vein. rived (like 7ic-lum, see Veil) from hat. ueh-ere, to cairy a vein being '
VENEER, to overlay or face with a thin slice of wood. (G., — F.,—
'vegetative, ®
(Pahgrave), horn F.vege/atif, from F. vegetal, vegetall,' Cot. veget-ar-i-an, a modern coined word, to denote a vegetable-arian, or one who lives on vegetables veget-ar-i-an-ism. passionate, very eager. (F., — L.) In Palsgrave. ~ 1" vehement, vehement Cot. — Lat. uehementem, acc, of uehemens, passionate, eager, vehement. Lit. carried out of one's mind,' viz. by passion cf E. de-men/-ed obviously compounded of iiehe- and tnenf, the mind (for which see Mental). p. Uehe- has been explained as meaning out of the way,' hence out of, beyond, equivavalent to some case of Skt. va/in, a way, which is derived from vah, to carry. In any case, it is allied to Lat. Jiehere, to carry, cognate with Skt. I'nA see Vehicle. Her. veltement-ly vehemence {Lcw'ms), from F. vehemence, vehemence,' from Lat. uehementia. Alms are but the a carriage, conveyance. (L.) ?eA;Wps of prayer Dryden, Hind and Panther, 1. 1400. Englished from Lat. uehicnlum, a carriage. — Lat. ueh-ere, to carry with double dimin. suffix -cu-lum. — y' WAGH, to carry; whence also Skt. vah, to carry, Gk. cix-os, a chariot. Der. vehicul-ar, from Fick, i. 764. life,'
lively,'
,
VENT.
VEHEMENT.
682
'
(F., — L.) Palsgrave. —
Prompt. Parv., and velym in Mod. F. velin. (For the change of
spelt velyme in
;
vellam
;
'
Cot.
compare venom.) — Low Lat.
prepared calf-skin.
—
vi'ulus, a calf
Veal.
;
see
Lat. tdtulimis, adj.,
VELOCIPEDE, a
final
n
vitnlinium, or pellii vitulina, vellum,
belongmg
a
to
'
'
:
'
'
ATENESECTION,
W
F.,-_L.) According to Richardson, it is spelt vencesection in Wiseman's Surgeiy, b. i. — Lat. uenoe, gen. case of uena, a vein ; and Section. See c. blood-letting. (L.
;
-i,.
— Lat. Vein.
calf.
VENEW, VENUE, VENEY,
one person, propelled by the feet. (L.) Modem coined from Lat. ueloci-, crude form of uelox, swift and ped-, stem of pes, the foot, cognate with E. Foot. Thiis the sense is 'swift-foot,' or 'swift-footed.' See Velocity. VELOCITY, great speed. (F.,-L.) In Cotgrave. - Y.velocite, light carriage for
;
;
—
'velocity;' Cot. Lat. acc. uelocitatem, acc. of uelocitns, swiftness, speed. — Lat. ueloci-, crude form of uelox, swift with suffix -tas. The lit. sense of uelox is 'flying;' allied to uol-are, to fly; see Volatile. a cloth made from silk, with a close, shaggy pile also made from cotton. (Ital., L.) Velvet, or velwet, Velvetus;' Prompt. Parv. Chaucer has the pi. velou'ctt'es (four syllables), C. T. IC95S whilst Spenser has vellet, Shep. Kal., May, 185. p. Again, the form vellure occurs in Holinshed, Descr. of England, b. iii. c. i (K.) which is borrowed from F. velours, 'velvet,' Cot. 7. But velvet, velwet, velouet, vellet are various corruptions of O. Ital. veluto, ;
VELVET,
;
—
—
'
;
;
a thrust received at playing with weapons a turn or bout at fencing. (F ,— L.) In Merry Wives, i.1.296; L. L. L. V. I. 62. — V.venu'i', 'a coming, arrivall, also a The sense is an arrival,' Cot. venny in fencing, a turn, trick hence a thrust that attains the person aimed at, one that reaches home. Venue is the fem. of venu, pp. oivenir, to come. — Lat. %ienire, Doublet, venue. to come, cognate with E. Come, q. v. retribution, vindictive punishment. (F., — L.) M. K. vengeance, vengeaunce but spelt vengaiince. King Alisaunder, Cot. — F. venger, to avenge,' id. 4 94. — F. vengeance, vengeance with suffix -ance ( = Lat. -antia). Cf. Span, vengar, Ital. vengiare. — cf. F. Lat. uendicare, uindicare, to lay claim to, also to avenge See Vindicate. Der. a venge, re-venge «)«Hg-«r = Lat. manducare. (from F. venger) ; also venge-fid, i.e. avengeful. Tit. Andron. v. 2. ;
;
'
'
VENGEANCE,
;
'
;
'
'
1
;
5 '
1
venge-ful-ly.
:
excusable, that may be pardoned. (F., — L.) M. E. = venial), Ayenbite of Inwyt, p. 16, 1 9 P. Plowman, B. xiv. O. F. venial. — Lat. uenialis, pardonable. — Lat. uenia, grace,
VENIAL,
mod. Ital. velluto. The word is interesting as being almost the only Ital. word (in E.) of so early a date it may have been imported directly from Italy. The Ital. velluto answers to a Low Lat. form villutus*, shaggy, allied to Lat. iiillosns, shaggy whilst
uenial
F. velours (O. F. velous. the r being unoriginal) answers to Lat. uillodirectly. — Lat. uillns, shaggy hair, a tuft of hair; so that velvet means woolly' or shaggy stuff, from its nap. Allied to uellus, a fkece orig. a covering or protection.' — y'WAR, to cover, procf. Skt. urna, wool, lit. a covering, from yxi, to cover tect and see
venial-ness or venial-i-ty.
"Wool.
venison, the flesh of (edible) beasts of chase, as the deer, wild boar,' &c.. Cot. — Lat. uenationem, acc. ofuenatio, the chase also, which is hunted, game. Lat. uenatus, pp. of uenari, to hunt. that Root uncertain. Der. (from .aX. uenari) venery, q.v. M.E. i»en(»n; spelt venyme. King poisoiv (F., — L.) O. F. vetiim, Alisaunder, 2860 ; venym, Rob. of Glouc. p. 43, 1. 14. mod. F. venin. Lat. venome,' Cot. also find O. F. velin veneniim, poison. [P"or change of n to m, cf. vellum!] Origin doubtful Der. perhaps ue-nec-num *, from ue-, prefix, and nec-are, to kill. venom-ous, M. E. venimous, Ayenbite of Inwyt, p. 203, 1. 17, from F. venimeux, * venomous,' Cot., from Lat. uenenosus, poisonous venom-
'
vehiet,' Florio
;
;
;
s!/s
'
'
'
;
;
Der.
velvet-y, velvei-ing.
WAN,
—
that can be bought, mercenary. (F., L.) In Pope, Epistle to Jervas, 1. 2. F. venal, 'vendible, saleable;' Cot. Lat. uenalis, saleable, for sale. — Lat. ucn-vs, or uhi-um, sale. Put for nesHus*, ues-nutn*, whence the longs; allied to Gk.ufos, price, and Skt. vasna, price, wages, wealth, vasu, wealth. The orig. sense seems to from be means of existence WAS, to dwell, exist Fick, i. 780, and Iknfey. Der. venal-i-ly, from F. venalite, ' venality,' Cot. ; from Lat. acc. nennlitatei7i. to sell. (F., L.) 'Twenty thousand pounds worth of this coarse commodity is yearly . vended in the vicinage ;' Fuller, Worthies, Yorkshire. F. vendre, to sell ' Cot. Lat. uendere, to sell contracted from uenundare, to sell, which again stands for uennm dare, to offer for sale, a phrase which occurs in Claudian, &c. Lat. uenum, sale and dare, to give, offer see Venal and Date ( 1 ). vend-er Der. or vend-or vend-ible, Merch. Ven. i. 1. II 2, from F. vendible, ' vendible,' Cot., from Lat. uendibilis, saleable we also find verid-able, a spelling due to F. vendable (Cot.), formed from the F. verb vendre ; vend-ibl-y, vend-ible-ness.
—
;
'
'
VEND,
—
V
;
—
.
—
'
;
—
;
—
;
;
;
;
also,
win
;
Allied to Skt. van, to love.
pardon. see
Venerable and Win.
Der.
do not find O. F. venial and it must have existed.
I
jj^ST
fort gives the adv. veniaument,
;
—
venial-ly,
but Roque-
VENISON, deer.
(F.,
veneson, venaison,
VENAL,
;
92. — favour, kindness; to love, y'
'
;
(
—
the flesh of animals taken in hunting, esp. flesh of L.) M. E. veneison spelt ueneysun, Havelok, 1726, ;
Rob. of Glouc.
p. 243,
1.
15.
— O.F.
veneisiin
(Burguy), later
'
;
—
VENOM,
—
—
We
'
,•
ous-ly, -ness.
VENOUS,
contained in a vein. (L.) Modem ; not in Todd's Johnson. Englished from Lat. uenosus, belonging to a vein. — Lat. uena, a vein see Vein. (1), an opening for air or smoke, an air-hole, flue. (F., — 'A vent, meatus, porus To vent, aperire, euacuare;' Levins, L.) Halliwell gives Somerset vent-hole, a button-hole in a wristband. It is most likely that the word has been connected in popular etymology
VENT
;
;
) '
'
VERDIGRIS.
VENT.
G83
with F. vent, the wind, as if it were a hole to let wind or air in fiilricle of the heart. A double dimin. (with suffix -cu-lu) from uentri-, The crude form of uenter, the belly see Ventral. Der. ventricid ar. but the senses of 'aperture' and wind are widely different. one who speaks so that the voice seems older spelling was feiit or fente, used in the sense of slit in a garment, button-hole. The Prompt. I'arv. gives In Blount's whence the notion of Fente to come from a distance or from some one else. (I,.) which fibulatorium,' on Way Phillips has ventrilnjuui, a person that speaks clothe, notes that the fent or vent, but of a Gloss., ed. 1674 appears at the collar ;' Lat. word, whence 13th cent., venlri/oju-ist has since the of the robe, true being a short this is the in inwardly dit closed by a brooch, which served for greater convenience in putbeen formed, by adding the suffix -ist (Lat. -ista, Gk. -icttt)?). — Lat. ting on a dress so fashioned as to fit closely round the throat see ue'itrilojnus, a ventriloquist, lit. one who speaks from (or in) the The coder and the vente As'iemblee of Ladies, the whole note. belly. — Lat. ventri-, crude form of uenter, the belly; and loqtt-i, t.o Ff/i/ of a gowne, /«/?; Palsgrave. The sense was easily St. 76. speak; see Ventral and Loquacious. Dev. ventriloqu-ism. extended to slits and apertures of all kinds, esp. as the F. original chance, luck, hazard. (F.,-L.) Common in Shak. was unrestricted. — V. fente, a cleft, rift, chinke, slit, cranny Cot. both as sb. and vb. as sb , Merch. Ven. i. 3. 92 as a verb, id. iii. 2. A particij)ial sb. from the verb fendre, to cleave. -> ha.t. Jindere, to 10. It is a headless form of M.E. aventure or auenture, which also Der. vent, verb, to emit from an orifice, as took the form Adventure, q. v. Der. ventur-ous, Mids. Nt. Dr. iv. cleave see Fissure. Temp. ii. 2. 1 1 1 but it is toler- 1. 39, short for M.E. auenturous, later adventtirou^ ventur-ous-ly, in can he vent [emit] Trinculos? -}iess. ably certain that the use of this verb was influenced by F. vent, wind Also venlnrersoine, in Strype, Eccles. Mem. Henry VIII, an. And see Vent (2). see Vent (3). 1546. where the suffix -some is English. the same as Venew, q.v. (F., — L.) As a law-term, it (2), sale, utterance of commodities, and hence, generally, utterance, outlet, publication. (F., — L.) 'The merchant-adven- is the place where the jury are summoned to come; from F. venue,'a likewise hold turers did out bravely taking off the commodities coming, arrival, approach, a passage, accesse.' Cotgrave; which is a though they lay dead upon their hands for want of vent Bacon, merely another sense oi venew. as above. p. Blackstone has Life of Henry VII, ed. Lumby, p. 146, 1. 6. Vent of utterance of the change of the venue, or visne (that is, the vicinia or neighbourhood in same,' viz. of spices, drugges, and other commodities;' Hackluyt's which the injury is declared to be done ;' Comment, b. iii. c. 20. His but Voyages, i. 347. Find the meanes to haue a veni to make sales interpretation of visne as being = Lat. uicinia is probably right id. i. .^56. — F. vsnte, 'a sale, or selling, an alienation, or passing that has nothing to do with the etymology of venue, which is, of away for money,' c&c. Cot. Ven'e is a participial sb. from the F. course, a different word. Der. a-venue. vendre, 'to sell,' Cot. — Lat. uendere, to sell; s;e Vend. the goddess of love. (L.) In Chaucer, C.T. 1538.Der. vent, when he found ill money had been put into his Lat. Ut-nus see Venereal. to utter, as in hands, he would never suffer it to be vented again,' Burnet, Life of truthful. (L.) late word ; Phillips, ed. i yori, Hale (R.); but it is tolerably certain that the use of vent as a verb has only the sb. veracity. Coined from Lat. ueraci-, crude form of has been largely influenced by confusion with Vent (i) and uerax, truthful; with suffix -0!(s. — Lat. uer-us, true. p. The Vent (3), and it is extremely difficult to determine its complete orig. sense is credible see Very. Der. verac-i-ly, Englished from history without very numerous examples of its use. Lat. ueracitas, truthfulness. a kind of covered balcony. (3), to snuff up air, breathe, or puff out, to expose to air. (Port., — Pers.) (F., — L.) 'See hovve he [a bullock] venteth into the wynd ;' Spenser, Modem; added by Todd to Johnson it should be Sheph. Kal. P"eb. 75. Explained by snuffeth in the wind' in the spelt fnra«(fr7. — Port, varanda, a balcony. ^Ialsden, in his Malay Glosse, but it more likely means to puff out or exhale. Diet., 1 81 2, p. 39, has: bardndnh (Portuguese), a varanda, balcony, In Spenser, F. Q. iii. I. 42, we are told that Britomart 'vented up her umbriere. or open gallery to a house but the Malay word, like the PortuAnd so did let her goodly visage to appear.' Here the poet was guese, is borrowed from Persian (not, as Marsden supposed, from probably thinking of F. vent, the wind, and of the part of the helmet Portuguese, for it has the right initial letter). — Pers. bar-dmadah, called the ventail or avpn'ail, which was the loiver half of the moveable 'a porch, a terrace, a balcony ;' Rich. Diet. p. 255. So called from front of a helmet as distinct from the upper half or visor, with which its projecting or 'coming forward.' — Pers. bar-nmadan, 'to ascend, see my note on auentaUe in Chaucer, C. T. arise, come forth, appear, emerge, grow out;' ibid. —Pers. bar, up, it is often confused Group E, 1 204. If we had a large collection of quotations illustrative id. p. 253; and nmadan, to come, arrive; id. p. 166. 9\ I here of the use of vent as a verb, I suspect it would appear that the consuppose that the .Skt. varanAa, a portico, is adapted from the Persian. Otherwise, the E. verandah is from this Skt. word, which can be nection with the F. vent, wind, was due solely to a misunderstanding explained as being from vri, to cover. and misuse of the word, and that it is etymologically due to Vent ( I and, in particular, to inability the word or Vent (2), or to confusion of both in grammar, the chief word of a sentence. (F., — L.) Palsgrave gives a Table of Verbes.' — F. verbe, a verbe to account for Vent (i), shewn above to be used in place of M. E. That writers used the word with reference to air is certain Cot. — Lat. uerbum, a word, a verb. fente. p. Here the Lat. b represents we have; there's none [air] so wholesome as that you vent;'' Cymb. an Aryan dh (=Teut. d); and uerbum is gognate with E. Word, also which have poisoned the very air of our church q.v. — WAR, to speak; cf Gk. ('p-ttv = pip-ytiv), to speak; 2. 5 ; i. wherein they were vented; Bp. Hall, Ser. Eccl. iii. 4 (K.); and hence Fick, i. 772. Der. verb-al (Palsgrave), from F. verbal, verball," the sbs. ventage, ventins;-hole (see below). — F. venter, '(the wind) to Cot, from Lat. uerhalis, belonging to, a word; verbal-ly; verbal-ise, blow or puffe,' Cot. — F. vent, the wind. — Lat. ventum, acc. of uentus, to turn into a verb, a coined word verbal-ism verb-i-age, wordiness, wind, cognate with E. "Wind, (j.v. Der. vent-age, the air-hole of a not in Johnson's Diet., but used by him on April 9, 1778 (Boswell), flute (app. a coined word), Hamlet, iii. 2. 373; vent-ing-kole, an from F. verbiage, a late F. word, coined (according to Littre) from outlet for vapour, Holland, tr. of Pliny, b. xxxi. c. 3. And see vent- O. F. verboier, to talk verb-ose, wordy (Phillips), from Lat. uerbosus; '
'
;
VENTRILOQUIST,
'
:
'
'
;
.
.
;
'
;
'
'
'
'
VENTURE,
;
'
'
;
;
;
'
'
;
;
;
VENT
VENUE,
.
.
.
;
;
.
'
'
:
'
'
;
'
;
;
VENUS,
:
'
;
A
VERACIOUS, '
VENT
; '
VERANDA, VERANDAH,
;
'
'
;
'
;
VERB,
;
;
'
;
'
;
'
:
'
'
;
;
;
verb-ose-ly, verb-ose-ness, verb-os-i-ty.
ail, vent-il-ate.
VENTAIL,
a
the lower half of the moveable M. E. In Spenser, F. Q. iii. 2. 24, iv. 6. 19. ., — L.) Chaucer, C. T. 9080 which is the same word with the F. prefix a- ( = Lat. nrf-). — F. ventaille, 'the breathing-part of a helmet.' — F. venter, 'to blow or puffe,' Cot. with suffix -a//e = Lat. -a-cn-lum. — F. vent, wind.— Lat. nentum, acc. of uentus, wind; see Vent (3),
helmet,
part of the front of
(h
auentaile,
;
;
Ventilate, and
Wind.
VENTILATE, to fan with wind, to open to air, expose to air or to the public view. (L.) Spelt ventylate in Palsgrave. Ventilate is used as a pp. by Sir T. Elyot, The Govemour, b. i. c. 25, § 4. — Lat. uentilatus, pp. of uentilare, to blow, winnow, ventilate. From an adj. uentilus * (not used), froni uentus, wind, cognate with E. Wind. Der. ventilat-or, from Lat. uentilator, a winnower ventilat-ion, ' a ventilation, breathing,' Cot., from Lat. acc. uentilationem. belonging to the belly. (L.) Added by Todd to Johnson. — Lat. uentralis, belonging to the belly. — Lat. uentr-, stem of uenter, the belly; perhaps allied to Gk. yaaTrjp ; see Gastric. Der. ventri-cle. q.v. ; ventri-loquist, q.v. the stomach a part of the heart. (F.,-L.) In Cotgrave. — F. ventrictde, ' the ventricle, the place wherein the meat ;' sent from the stomack is digested, some call so the stomack itselfe Cot. — Lat. uentriculum, acc. of uentriculns, the stomach, also a ven;
VENTRAL,
VENTRICLE,
;
VERBENA, vervain. (L.) See Vervain. VERDANT, green, flourishing. (F.,-L.) In 9. 13.
green
Root
Spenser, F. Q.
i.
— F. ;
'
verdant, used as a pres. part, of verdir, ' to flourish, to wax Lat. uiridem, acc. of uiridis, green. Cot. F. verd, green.
—
—
uncertain.
Der.
also verd-ure. Temp. i. also verdur ous (Nares). And
verdant-ly, verdanc-y
87, from F. verdure, 'verdure,' Cot. see farthingale, verdigris, verjuice. 2.
;
;
VERDICT,
the decision of a jury, decision. (F.,-L.) Lit. 'a true word is verdit, pedantically altered to the mongrel form verdict, to bring the latter half of it nearer to the Lat. true saying.'
The
—
M.E. verdit, Chaucer, C.T. 7S7 (or 789). O.F. verdit, a verdict see verdict in Littre, the mod. F. form being borrowed again from English. — Lat. ?/ere rfiV/j/m, truly said, which passed into Low Lat. veredictum, with the sense of true saying or verdict, occurring P'ormed similarly to bene diction, male-diction. A. D. 1287 (DucangeV spelling. ;
—
Lat. uere, tnily, adv., from uerus, true; and dictum, a saying, orig. neut. of pp. of dicere, to say see and Diction. the rust of bronze, copper, or brass. (F.,-L.?) ;
Very
VERDIGRIS,
Spelt verdgrese in Arnold's Chronicle (1,1^02), repr. 1811, p. 74 verdegrese, Chaucer, C.T. 16258. — F. verd de gris, verdigrease, Spanish .Spelt verte grez in the 13th cent. (Littre). green,' Cot. Littre ^supposes it to be possibly a corruption of vert aigret, green produced ;
'
'; ;
; '
€84
VERTIGO.
VERGE.
by
aigre, i.e. acid (see Eager, Vinegar) cf. 'Syrop aigret, syrop* of vinegar,' Cot. This is very forced verte grez is lit. 'green grit,' a substitution (as I think) for O. F. verderis, verdigrease,' Cotgrave. Low Lat. uiride leris, verdigris, the usual term in alchemy see my note to Ch. Chan. Yeom.Tale, 790. Lit. 'green of brass. — Lat. uiride, rent. oSviridis, green
;
'
—
;
'
;
VERGE
a wand of office, extent of jurisdiction, edge, brink. In the sense of edge or brink it is quite a different word from verge, to incline (see below), though some late writers may have confused the words, as indeed is done in Johnson's Diet. The sense of 'edge follows at once from the use of verge as a law-term, to mean a limit or circuit, hence a circle. Rich. II. ii. I. 102 cf. i. i. 93. In the sense of' wand,' it is best known by the derivative verger, a wand-bearer. M. E. verge. Verge, in a wrytys [wright's] werke, Virgata;' Prompt. Parv. Here it must mean a yard (in length). [Verge in the Rom. of the Rose, .^224, is clearly an error for vergere, a garden; see 11. 3618, .3831 this is F. vergier (Cot.), from Lat. 2aridarium, a garden.] — F. verge, 'a rod, wand, stick; also, a sergeant's verge or mace also, a yard a plaine hoope, or gimmal, ring also, a rood of land ;' Cot. — Lat. virga, a twig, rod, wand. Of doubtful origin perhaps allied to uergere, for which see Verge (2). Der. verg-er, a wand-bearer, 'that bereth a rodde in the churche' (Palsgrave), from F. verger, 'one that beares a verge before a magistrate, a verger,' Cot., from Low Lat. uirgarius, an apparitor, occurring A.D. 1370 (Ducange). (2), to tend towards, tend, slope, border on. (L.) ' Verging more and mqre westward P'uller, Worthies, Somersetshire (R.) — Lat. uergere, to bend, turn, incline, verge towards, incline. Allied to ualgus, bent, wry, Skt. vrijana, crooked, i^n}', to exclude (of which the orig. sense seems to be to bend, Benfey). — y'W ARG, to bend, turn, force Fick, i. 772. The phrase to be on the verge of is prpb. closely connected with this verb by many writers; but verge, as a sb., is properly a different word; see Verge (i). Der. (I'
-,
(1).
— L.)
'
;
'
;
.
;
;
.
;
;
VERGE
;
'
^
;
'
con-verge, di verge.
VERIFY,
shew
;
;
'
'
uerus, true
Der.
and
;
-ficare, for facere, tp
verifi-er, verifi-able, verific-ai-ion,
make
;
from F.
'
Very
see
verification,
and Fact. '
a verifica-
tion, veiifving," Cp.t.
VERILY, an V. see Very. VERISIMILITUDE, likelihood. ;
(F.,-L.)
In Holland,
tr.
— F. verisimiliiude, 'likelihood;' Cot. — Lat. — 'La.t. ueri similis, likely, like the truth.—
of Plutarch,
p. 845 (R.t iierisimiliUtdo, WVtWh.ooA.
Lat. ueri, gen. of verum, the truth, orig. neut. of uerus, true and see Very and Similar. truth, a true assertion. (F., - L.) Spelt verytie in Levins. — V.verite, 'a verity;' Cot. — Lat. ueritatem, a.cc. of ueritas. truth. — Lat. uerus, true see Very. Der. verit-able, spelt verytable in Palsgrave, from F. veritable, ' true,' Cot., a coined word. a kind of vinegar. (F., - L.) M. E. vergeous., venous, P. Plowman, A. v. 70 (footnote). — F. verjus, verjuice, esp. that which is made of sowre, and unripe grapes Cot. Lit. green juice.' — F. vert (spelt verd in Cotgrave), green; and jus, juice; see ;
simi/is. like
;
VERITY,
;
VERJUICE,
'
;
Verdant
'
'
and Juice.
of wheat flour formed into thin wormL.) In Phillips, ed. 1706. — Ital. vermicelli, lit. ' little worms;' from the shape. It is the pi. of vermicello, a. \\\.\.\e worm, which is the dimin. of verme, a worm. — Lat. uermem, acc. of uermis, a worm, cognate with E. pertaining to a worm. (L.) Phillips, ed. Vermiculares, certain muscles, &c. Vermicularis, worm1 706, has grass, lesser house-leek Vermicidated, inlaid, wrought with checkerwork Vertnicidation, worm-eating &c. All are derivatives from Lat. uerniiculus, a little worm, double dimin. of vermis, a worm ; see "Worm. Der. So also vemii-form, worm-shaped from uermi-, crude form oiuermis, and form also vermi-fuge, a remedy that expels a worm, from Lat. -fugus, putting to flight, from fugare, to put to flight see Fugitive. And see vermilion, vermine, vermicelli.
—
Worm.
VERMICULAR, '
:
;
;
;
;
'
;
;
;
VERMILION,
a scarlet colouring substance obtained from
—
cochineal, &c. (F., L.) Vermylyone, minium Prompt. Parv. spelt vermyloun, Wyclif, Exod. xxxix. r (later version). F. t;frmi7/o7i, 'Vermillion; also, a little worm ;' Cot. F. r^rraei'/, Vermillion id. — Lat. uermicidus, a little worm double dimin. of vermis, a worm see Vermicular and "Worm. ^{ Vot the reason of the nan^e, see Crimson and Cochineal ; but vermilion is now generally made of red lead, or various mineral substances, and must have been so made at an early date it was perhaps named merely from its resemblance to crimson. '
;
'
—
.
—
.
;
;
;
see
^
Was.
Der. vernacular-ly.
VERNAL, belonging to spring.
Spelt vernall in Minsheu, Lat. uernalis, vernal; extended from Lat. uermis, belonging to spring. — Lat. uer, the spring. Gk. 'iap, the spring. \- Irish earrach, the spring. +Russ. vesna, the spring.+Lithuan. wnsara, summer.+Icel. xirfr, vor; Dan. vaar Swed.t;dr. p. All from an Aryan type WASRA, spring, the time of increasing brightness. — .y'WAS, to brighten, dawn cf. Skt. vasanta, sjiring, usk, to burn, Lat. aurora, dawn, (Sec. ; Fick, i. 780. a short scale made to slide along a graduated instrued. 1627.
(L.)
—
+
;
;
VERNIER,
ment from
for
measuring intervals between
its
inventor.
bom
scale,
its divisions.
So named
(F.)
Peter Vernier, of Franche Comte inventor of 1580, died Sept. 14, 16^7;' Hole, Brief Biographical '
;
Dictionary.
— —
ATERSATILE,
turning easily from one thing to another. (F., L.) In Phillips, ed. 1706. — Y.versatil, 'quickly turnmg; Cot. Lat. uersatilis, that turns round, moveable, versatile. — Lat. uersatus, pp. of uersare, to turn often, frequentative of uertere, to turn (pp. versus) see Verse. Des. versaiil-i-iy. a line of poetry, poetry, a stanza, short portion of the Bible or of a hymn, (h.) In very early use, and borrowed from ' Veerce, verse. Versus Latin directly, not through the F. vers. Prompt. Parv. Spelt fers in the Ormulum, 11943. — A.S. fers, a verse, a line of poetry hu man todilfi J a fers on ricdinge = how one divides the verse in reading ^Ifric's Grammar, ed. Zupitza, p. 291,1. 2. — Lat. !/frs7/s (late Lat. versus), a turning, a line, row; so named from the turning to begin a new line. [Vanicek separates uersus, a furrow, which he connects with uerrere, to sweep.] — Lat. whence also E. versus, pp. of uertere, to turn — -y'WART, to turn Der. vers-ed, Milton, P. worth, verb, to become see (1). R. iv. 327, only in the phr. versed ;« = conversant with, and used (instead of versate) as a translation of Lat. uersatus, pp. of versari, to keep tuming oneself about, passive form of the frequentative of uert'
;
VERSE,
'
;
'
;
'
;
Worth
;
Also (from uertere), ad-vert, and see vers-i-fy, vers-ion, &c. ; ad-verse, ad-vert-ise, anim-ad-vert , anni-vers-ary, a-vert, a-verse, controere
vert, con-vert, con-verse, di-vert, di-vers, di-versQ, dj-vers-i-/y, di-vorce, e-vert, in-ad-vert-ent,
in-vert,
intro-vert,
in-verse, mal-vers-at-ion, ob-
verse, per-vert, per-verse, re-vert, re-verse, sub-vert, sub-vers-ion, tergi-
vers-at-ion, trans-verse, tra-verse, uni-yerse, vers-at-ile, vert ebra, vert-ex, vert-is^-o, vort-ex.
VERSIFY, to man, B.
XV. 367.
—
—
make
verses. (F.,
F. versifier,
'
-
L.)
M.E.
to versifie,' Cot.
—
versifien, P.
Plow-
Lat. uersificnre, to
versify. crude form of uersus, a verse and Der. versific-atsee Verse and Fact. -ficare, for facere, to make ion, in Holland, tr. of Plutarch, p. 977 (R.), from F. versification (omitted by Cotgrave), from Lat. acc. versificationem versifi-er,
Lat. uersi-, for versu-,
;
;
;
'
;
Sidney, Apology for Poetrie, ed. Arber, p. 49. Formerly used a translation, statement. (F., L.) in the sense of tuming or change; Bacon's Essays, Ess. .=,8 (Of Vicissitude).— F. venion, a version, translation (not given in Cotgrave).— Low Lat. versionem, acc. of versio, regularly formed from uers-us, pp. of uertere. a Russian measure of length. (Russ.) In Hackluyt's Voyages, i. 388, 1. 30. — Russ. venta, a verst, 3.S00 Eng. feet, a verstpost also equality; cf. verstate, to compare, to range. green, in heraldry. (F.,-L.) In Blount, ed. 1674. From F. vert, green formerly verd. Cot. — Lat. uiridem, acc. of uiridis,
—
VERSION,
VERST, ;
VERT,
;
green
;
see
Verdant.
VERTEBRA,
one of the small \>oms of the spine. (L.) In Lat. vertebra, ajpint, a vertebra. — Lat. wer/ ere, see Verse. to turn Der. vertebr-al, a coined word vertebr-ate, vertehr-at-ed, from Lat. vertebratus, jointed. In Pl^illips, ed. 1706 the adj. the top, summit. (L.) vertical is in Cotgrave. — Lat. vertex, the top, properly the turningpoint, esp. the pole of the sky (which is the turning-point of the Phillips, ed. 170(1.
—
:
;
VERTEX,
;
but afterwards applied to the zenith. — L^t. uertere, to tum Der. vertic-al, from F. vertical, verticall,' Cot., from see Verse. Lat. i/fr//
'
;
VERMIN, M.E.
;
'
;
VERMICELLI, dough
like rolls. (Ital,
Worm.
;
VERNACULAR,
;
to be true, confirm by evidence. (F., — L.) * / verifye, Palsgrave. — F. verifier, to verifie Cot. — Je verifie Lat. iierificare. to make true. — Lat. ueri-, for uero-, crude form of to
little beasts ingendred of corruption and filth, as lice, fleas, ticks, mice, rats;' Cot. As if from a Lat. adj. uerminus*, formed from uermi-, crude form of uermis, a worm see Vermicular and native. (L.) In the vernacular dialect Blount Fuller, Worthies, General (R.) and in Phillips, ed. 1706. has vernaculous. Formed with suffix -ar (Lat. -aris) from Lat. vernncnl-us, belonging to home-bom slaves, domestic, native, indigenous double dimin. of "LaX.uerna, a home-bom slave. p. Uerna is for ues-na *, dwelling in one's house, from WAS, to dwell, live, be
—
VERTIGO, ;
; '
;
VERVAIN. VERVAIN, a plant
VIAL.
of the genus verbena. (F.,-L.)
M.
E.i/^r-ffi
19. - F. verveius, van eine ' Cot. - Lat. sacred boughs, usually of olive, laurel, or myrtle. Allied to uerber, a rod, properly a twig, shoot. The radical sense is perhaps 'a shoot,' a growin'j twi;r or branch; from togrovv. veirie,
Gowei C. A. ,
used in
iierbena,
ii.
262,
'
1.
;
pi. uerbencE,
VWARDII,
real, actual. (F., -L.) M. E. verrai, verrei ; • verrey true charity, P. Plowman, H. xvii. 2S9 ' verrei man' = true man, id.C.xxii. 153. It first occurs (I thinki as t/errn^ in An Old. Eng. Miscellany, p. 27, 1. 26, in the O. Kentish Sermons (about a. d. 1 240). O.F. v.rai, later vrai (in Cotgrave vray), true. Cf Prov. verai,
=
;
—
It answers to a Low Lat. type veracm * not found similarly, Scheler notes the Prov. ybriai, drunken, due to a Low Latin ebriaces*, derivative of ebrius; and compares F. Cambrai, Douai from Lat. Cameraciim, Dtiacum. This veracus * is a by-form of Lat. verax (stem uerdc-). truthful, extended from ttertu, true (represented in O. F.
true.
;
by
ver, veir, voir, true).
—
The
orig. sense of uerus is ' credible.' to believe, prob. identical with to choose. Cf. V' Zend var, to believe (Fick, i. 211), Russ.t/j'era, faith, belief, vierite, to believe, G. wakr, true; also Lat. uelle, to will, choose, G. wahl, p.
^ WAR,
WAR,
Der.
very, adv., as in very wel,' i. e. truly well. Sir T. More, loS (R.) veri-Iy, adv., M. E. verraily, veraily, Chaucer, C. Also (from Lat. jierui) veri'fy, verisimilar, veri-ty, ver-acT. 13590.
choice.
Works,
ioJis
;
'
p.
;
ver-dict
a-ver.
;
VESICLE,
;
VESPER,
the evening star the evening pi. vespers, even-song. In the ecclesiastical sense, the word does not seem to be old, as the E. name for the service was eve-song or even-song. Vespers occurs in Bp. Taylor, vol. ii. ser. 7 (R.) ; and see the Index to Parker Soc. Publications. But we already find vesper, in the sense of evening;
;
(L.)
star, in
Gower, C. A. ;
109,
ii.
1. 1
3.
— Lat.
uesper, the
Hence O. F.
cf uespera, even-tide.
evening
ves-pre
star,
(F. vtpre),
+ Gk. eajrepos,
evening,' Cot., and vespres, 'even-song,' id. sb., evening, tairfpos aaT-qp, the evening-star
+
;
'
adj.
the the
and
ia-nipa, even-tide.
-|-
Lithuan. waltaras, evening. Russ. vecher, evening. p. All from an Aryan form jvas-karas (Curtius, i. 471) allied to Skt. vasati, night perhaps from WAS, to dwell see West. a utensil for holding liquids, &c., a ship. (F.,-L.) M. E. vetsel, Chaucer. C. T. 5682. — O. F. vaissel, veissel, vessel, a vessel, a ship (Burguy) later vaisseau, a vessel, of what kind soever Cot. — Lat. unscellutn, a small vase or urn dimin. of uas, a vase, whence also the dimin. vasculum ; see Vascular, Vase. a garment, waistcoat. (L.) In Milton, P. L. xi. 241.— Lat. uesiis, a garment lit. a cloth or covering. Formed (with Aryan suffix -ta) from .y'WAS, to cover over, clothe, protect cf Skt. i;as, to put on (clothes), Gk. (v-vvfxi { — fia-vvni), 1 clothe, (a-Orjs, clothing, Goth, gmvasjan, to clothe, waiti, clothes Curtius, i. 470. Der. vest, vb., formerly used in such phrases as io vest one with supreme power, and (less properly) to vest supreme power in one ; see Phillips, ed. 1706 hence vest-ed, fully possessed. And see vest-ment, ;
VESSEL,
^
;
'
;
;
;
VEST,
;
;
;
;
vest-ry, vest-ure.
VESTAL,
VESTRY,
t4€stlS
\
sec
^^GSt
VESTURE,
—
O.F.
— Lat.
clothing.
form of
(F.,-L.)
dress, a robe.
vesture, 'a clothing, arraying;' uestis
;
pp. of uestire, to clothe.
uestit us,
see
VETCH,
In P. Plowman, B. i. 23. Cot.- Low Lat. uestitura,
Cf
Vest.
— Lat.
uesti-,
crude
E. in-vestiture.
The same as //cA; pi. a genus of plants. (F.,-L.) Isaiah xxviii. 25, Ezek. iv. 9 (A.V.). In the earlier of Wycht's versions of Isaiah xxviii. 25, the word is written ficche, and in the I'lin. liliciov later fetchis. Baret {Alvearie) gives: 'Fitches, Vicia vinciendo, vt Varroni placet;' Bible Word-book, ed. Eastwood and Wright. For the variation of the initial letter, c(. fane and vane, fat and vat, E. verse with A.S./ers; the variation is dialectal, and in the E. present case the right form is that with initial v. The correct spelling would be veche; we actually find Hec uicia, Ang\\oe feche' by marked strongly in Wright's Gloss, i. 201, col. 2, in a vocabulary Northein forms feche being the Northern form corresponding to the of these forms, the Southern veche. — O.V. veche, vesse, later vesce older ones are given by Palsgrave, who has: Fetche, a lytell pease, Vesce, the pulse called uesse, ueche, lentille whilst Cotgrave has fitch or vitch.' — Lat. uicia, a vetch. p. As the vetch has tendrils, Varro's derivation is to be accepted; viz. from the base WIK, to bind, as appearing in uincire, to bind, uinca, a plant (orig. a climbing one) WI, to wind, whence Lat. ui-Hs, and still more clearly in
fitches,
.
.
A
M
'
a small tumour, bladder like
cell. (L.) Phillips, ed. 1706, has: ' Vesicnla, a vencle, or little bladder.' Englished from Lat. iiesicula, a little bladder dimin. of uesica. a bladder. Allied to Skt. vn-li, the bladder. Der. vesicul-ar, adj.; also vesic-at-ion, the raising of blisters on the skin.
evening
VESTMENT,
;
VERY, true,
charite'
G85
a garment, long robe. (F.,-L.) M.E. vestiment; This form occurs as late as in pi. vestimenz, Ancren Riwle, p. 418. Spenser, F. Q. iii. 12. 29; whilst the Prompt. Parv. has both vestment and vestymente. — O.F. vestiment *, vestement, 'a vestment,' Cot. (Mod. F. vetement). — La.t. uestimentum, a garment.- Lat. uesti-re, to clothe — Lat. uesti-, crude form of uestis see Vest. M.E. a place for keeping vestments. (,F.,-L.) vestrye, I'rompt. Parv. Slightly altered from O.F. ve>tiaire, 'the vestry in a church;' Cot. — Lat. uestiarium, a. wardrobe; orig, neut. of uestiarius, adj., belonging to a vest. — Lat. uesti-, crude form of
Also
di-vest, in-vest, tra-vest y.
As
adj. in
;
;
+
Skt. vdsara, day, ush, to shine see East. Curtius, i. 496. a porch. (L.) In Swinburne, Travels in Spain, Phillips has only the Lat. form vestibulum. Englished from p. 216. Lat. uestibulum, a fore-couit, entrance- court, entrance. Lit. 'that which is separated from the abode.' — Lat. ue-, separated from, apart from ; and stahilum, an abode (which becomes -stibulum in composition, as in nnustibulum, lit. a place for a ship, but applied to denote a vessel shaped like a shipi. p. The Lat. ue- is prob. connected with duo, two as the Skt. vi-, apart, certainly is with Skt. dvi. two. For stabulum, see Stable. a foot-print, a trace. (F.,-L.) In Blount's Gloss., ed. 1674. — F. vestige, 'a step, foot step, track, trace;' Cot. Lat. iiestigium, a foot-step, track. p. The most likely explanation of ' this difficult word is perhaps a separate stepping,' with reference to the double track left from the pair of feet, each mark being regularly separated from the other. This would derive it from ue-, apart and -stigium *, a going, marching, walk, from a base st'ig- allied to Gk. (TTtixftv, to go, march, from the STIGH, to climb, stride. See ;
VESTIBULE,
;
VESTIGE,
—
;
Vestibule and Stile
^
(i).
;
'
;
'
:
'
^
;
See Withy. experienced, long exercised
a vine, ui-men, a pliant twig.
VETERAN,
in military life. (L.) In Blount's Gloss., ed. 1674. — Lat. ueleranus, old, veteran, experienced; as sb., a veteran. — Lat. ueter-, stem of uetus, old, aged; lit. 'advanced in years.' p. From the base WAT-AS, W ET- AS, a year; cf. Gk. ctos ( = fer-os), a year, Skt. vatsa, a year; also Lithuan. wetuszas, old, Russ. vethhie, old, vetshate, to grow old. Fick, i. 765. Der. veteran, sb. From the same base See Veal.
are veter-in-ar-y, in-veter-ale, veal, wether. pertaining to the art of treating diseases of domestic animals. (L.) Veterinarian, he that lets horses or mules to hire, a hackney-man, also a horse-leech or farrier;' Blount's Gloss., ed. 1674. Sir T. Browne has veterinarian as a sb., Vulg. Errors, b. iii. c. 2, § l. — Lat. ueterinarius, of or belonging to beasts
VETERINARY,
'
of burden; as sb., a cattle-doctor. — Lat. ueterinus, belonging to beasts of burden pi. ueterince (sc. bestice), beasts of burden. p. The Lat. ueterina probably meant, originally, an animal at least a year old, one that had passed its first year, from the same base (WETA.S, see Veteran and a year) as occurs in uetus (gen. ueter-is), old Veal. And see Wether. Der. veterinari-an, as above. Not in Todd's Johnson. — Lat. 7/«io, a prohibition. (L.) hence the saying of' I forbid,' i.e. a prohibition. I forbid p. The 01 ig. sense of vetare is 'to leave in the old state,' hence to vote against change allied to uetus, old cf. E. inveterate. Der. veto, verb. to harass, torment, irritate. (F., — L.) E. xfjce«. Prompt. Parv. — F. vexer, to vex Cot. — Lat. uexare, to vex, lit. to keep on carrying or moving a thing about an intensive form of uehere, to carry (pt. t. uex-i). See Vehicle. Der. vex-at-ion, from F. vexation, ' vex-at-i-oiis, vex at-ivexation,' Cot., from Lat. acc. uexationem ;
;
VETO, ;
Shak. Romeo, iii. 3. 38; as sb., a Vestal virgin, priestess of Vesta, Antony, iii. 12. 31. — F. vestal, a Vestal virgin see Cotgrave. — Lat. Uestalis, belonging to a Vestal, also (for Uestalis uirgo), a priestess of Vesta. — Lat. Uesta, a Roman goddess goddess of fire and of purity (fi om the purifying effects of fire). Gk. 'EoTia, daughter of Chronos and Rhea, goddess of the domestic hearth. — AS, to shine, bum ; cf. chaste, pure. (F.,-L.)
;
;
;
M
VEX,
'
;
'
;
;
Qiis-ly, -ness.
VIADUCT,
a road or railway carried across a valley or river. Not in Todd's Johnson. Englished from Lat. uia ducta, a way (L.) conducted across from Lat. uia, a way, and ducta, fem. of ductus, p. Lat. uia pp. of ducere^ to lead, conduct ; see Duct, Duke. was formerly written uea, and is most likely put for ueka *, answering to Skt. vaha, a road, a way, from vah, to carry = Lat. uehere. It Fick, iii. 282. — .y'WAGII, to carry; is also cognate with E. see Vehicle. C^j- It is remarkable that Fick should also give (i. 782) an unsatisfactory etymology connecting uia with Skt. vt, to go. Der. viaticum, a doublet of i;oya^e, q. v. also con-vey, con-voy, de-vi-ate, ;
Way;
;
de-vi-ous, en-voy, im-per-vi-ous, in-voice, ob-vi-ate, ob-vi-ous, per-vi-ous, pre-vi-oiis, tri-vi-al.
VIAL, PHIAL,
a small glass vessel or bottle. (:F.,-L..-Gk.1 a pedantic spelling the spelling vial is historically more correct, as we took the word from French a still better spelling would be viol. Vyole, a glasse, fiolle, uiole Palsgrave. M. E. viole; pi. wo/fs, Wyclif, Rev. v. 8, where the A.V. has vials. — O.V. ^viole,fiole, fiolle (for which forms see Palsgrave above), later phiole.
Phial
is
;
;
'
;
'
;
;
VIGNETTE.
VIAND.
686
'avioll, a small glass bottle;' Cot. Mod. F.^'./f. — Lat. phiala, a S> saucer, a shallow drinking-vessel (the form of which must have been altered V — Gk. tpiak-q, a shallow cup or bowl. Root unknown. Usually in pi. Wiiwrfs. (F.,— food, provision. (F., — L.) L.) 'Deintie viaiide;'' Sir T. More, Works, p. 6 (R.) — F. viande, ' meat, food, substance ' Cot. The same as Ital. vivanda, victuals, food, eatables. — Lat. uiuenda, neut pi., things to live on, provisions;
VIAND,
;
considered as a fem. sing., by a change common in Low Latin.— Lat. linendiis. fut. pass, of uiuere, to live; see Victuals. to swing, move backwards and forwards. (L.) Phillips, ed. 1706, has vibration; the verb is perhaps a little later.— Lat. uibratiis, pp. of uibrare, to shake, swing, brandish. — ^WIP, to cf. Skt. vip, to throw, Icel. vei/a, to vibrate, wave. shake, agitate
VIBRATE, ;
See
Waive.
Der. lit.
vicar, a deputy,
;
'
;
^
;
;
;
'
;
VICE
'
from Lat.
vicious,' Cot.,
itiiioivs,
spelt tycinusnesse in Palsgrave
:
faulty;
vici-ons-ly
viti-ate, spelt viciate in
;
vici-oin-ness,
Cot. (to trans-
from Lat. uiliatiis. pp. of iiitiare, to injure viti-ai-ion. an instrument, tightened by a screw, for holding any-
late F. vicier),
VICE
(2),
;
thing firmly. (F., — L.) M.E. vice, vyce, in Wyclif, 3 Kings, vi. 8, where it means a winding-stair,' (see the A. V.), the orig. sense being ' vice is so called because tightened by a tcrew. — F. vis, a sc;ew.' ' the vice, or spindle of a presse, also a winding-staire ;' Cot. O. F. viz ; Burguy. — Lat. iiitis, a vine, bryony, the lit. sense being that which winds or twines;' hence the 0.¥.viz {— vits), where the suffixed s represents the termination -is of the Lat. nom. — ^W'l, to wind, bind, or twine about cf E. wilhe, ivithy, hat.ui-men. a pliant twig, &c. Cf Ital. vite, the vine, also a vice or a scrue,' Florio. having delegated authority, acting in place of another. (K., — L.) In Shak. L. L. L. i. i. 222. — F. i;ice^fre«/', a vicegerent, or deputy Cot. — Lat. nice, in place of; and gerent-, stem of pres. part, of gerere, to carry on, perform, conduct, act, rule. Here nice is the abl. from tlie gen. uicis, a turn, change, stead (the nom. not being used) ; see Vicar. For gerere, see Gesture. With the same prefix vice- (F. j/iVe, Lat. nice, in place of) we have vice-admiral, vice-chancellor also vice-roy. Temp. iii. 2. 1 16, where roy = ¥. rot, Lat. regem, acc. of rex, a king vice-regal ; and see vis-count. neighbourhood. (F., — L.) K/c/na^^ is a pedantic spelling of voisinage, due to an attempt to reduce the F. word to a Lat. spelling both forms are given in Blount's Gloss., ed. 1674. Bp. Ta)lor has the spelling vcisinage more than once, in Episcopacy Asserted, § 21 (R.), and Rule of Conscience, b. i. c. 4 (R.") — F. voisinage, neighbourhood Cot. — F. voisin, neighbouring,' id. — Lat. vicimim, acc. of nicinus, neighbouring, near, lit. belonging to the same street. — Lat. uic-ns, a village, street (whence the A. S. wic, E. uiick, a town, is borrowed). -|-Gk. oIkos, a house, dwelling-place. +Kuss. vese, a village.+.Skt. fefa, a house, entrance. — y' WIK, to come to, enter, enter into Skt. vif, to enter. Der. vicin-i-ty, from F. vicinite, vicinity,' Cot., from Lat. acc. vicinitatem, neighbourhood. Der. (from Gk. cIkos), par-isk, par-och i-al. change. (L.) In Bacon, Essay On Vicissitude of Things. — Lat. uicissitudo, change. Allied to uicissi-m, by turns ; where the suffix -sim may be compared v/ilh pas-sim, reces-sim, &c.— uicis Lat. (gen.), a change see Vicar. a living being oflered as a sacrifice, one who is persecuted. (F., — L.) In Dryden. tr.of Virgil, ^n.xii. I.319. — F. victime (not in Cotgrave). — Lat. uictima, a victim. Root uncertain and disputed. Der. viciim-ise, a coined word. a conqueror. (L.) In K. John, ii. 324. — Lat. victor, a '
A
'
;
'
VICE-GERENT,
'
;
'
^
;
;
VICINAGE, ;
'
;
'
'
'
;
VICISSITUDE,
;
VICTIM,
VICTOR,
conqueror
;
VICTORY, tory,'
Cot.
—
success in a contest. (F.,-L.) M. E. wWoWe. In O. F. victorie (Burguy), later victoire, ' vicLat. Victoria, conquest. — Lat.uictor, a conquest. —Lat.
hict-us, pp. of uincere,
whence also Goth,
—
to
conquer
(pt.
t.
war.
1'^,
Fick,
i.
783.
"Dev. victori-ous (Palsgrave\ fiom F.
uincere) victor, as
above; vanquish,
e-vict, in-vinc-ible,
pro-vince.
uic-i).
— ^\SIK,
iveigan, weihan (pp. wigans), to strive,
to fight;
contend
;(
;
vinc-ible
Also (from
victori-ous-ly. ;
con-vince, con-vict, e-vince,
VICTUALS,
provisions, meat. (F., — L.) The sing, victual is used now, but occuis in Exod. xii. 39 (A. V.), and in Much Ado, i. I. 50. The word is grossly misspelt, by a blind pedantry which ignores the F. origin yet the true orthography is fairly represented by the pronunciation as vittle, still commonly used by the best speakers. M. E. vitaille, Chaucer, C. T. 248. - O. F. vitaille (Burguy), later victiiaille (with inserted c, due to pedantry) Cot. gives victuailles, victualls,' but Palsgrave has ' Vytaile, uitaille, little
;
;
'
uiures
mete and drinke,
Vytaylles,
—
Lat. Lat. uictualis, belonging to nourishment. — Lat. uictu-, crude form of nidus, food, nourishment with suffix -alls. — Lat. uict-us, pp. of tiiuere, to live; allied to uinus, living.- v'GIVV, to live ; cf. Skt.7/1;, to live, Gk. &l-os, life. Russ.^V/e, to live and see Quick. Fick, i. 571. Der. victual, verb. As You Like It, v. 4. 198 victuall-er, spelt vytailer in Palsgrave. Also (from the same root) vi-and, vi-tal, viv-ac-i-ous, viv-id, viv-i-Jy. vivi-par-oiis, ;
toute inaniere de uitailles.'
—
;
;
vtvi-seclion
quick
;
con-viv-i-al, re-vive, siir-vive
;
;
also bio-graphy, bio-logy
;
viper, wyvern.
VIDELICET,
namely. (L.)
In Mids. Nt. Dr. v. 330. In old for Lat. -et (final) closely resemviz. = viet., short for videlicet. — Lat. videlicet, put for uidere licet (like scilicet = scire licet), it is easy to see, it is manifest, hence plainly, to wit, namely. — Lat. uidere, to see and licet, it is allowable, hence, it is easy. See Vision and
MSS. and books, the abbreviation z. Hence the abbreviation
bled a
;
License.
VIDETTE,
another spelling of Vedette, q. v. to contend, strive for superiority. (F., L.) M. E. vien, a contracted form of M.E. eiivien, due to the loss of the initial syllable, as in ttory for history, fence for defence, 8cc. In Chaucer, Death of
VIE,
—
1. 173, we have To vye who might slepe best,' ed.Thynne (1532), andso also in the Tanner MS. 346; but MS. Fairfax 16 has; -To envye who myght slepe best,' where To envye = Tenvye in pronunciation, just as Chaucer has tabiden = to abiden, &c. p. This M.E. envien is quite
Blaunche,
:
'
a different word from envien, to envy it is really a doublet of invite, and is a term formerly used in gambling. — O. F. envier {an ieu), to vie ;' Cot. — Lat. muitare, to invite see Invite. 7. This is proved by the Span, and Ital. forms cf. Span, envidar, 'among gamesters, to invite or to open the game by stakmg a certain sum,' Neuman Ital. iiiuitare {at giuoco), to vie or to reuie at any game, to drop vie inuilo, a vie at play, a vie at any game also, an inviting, proffer, or bidding Florio. See plentiful examples of vie, to wager, and vie, sb., a wager, in Nares and remember that the true sense of ui'h is ;
'
;
;
;
'
;
;
;
'
;
against, as in withstand, fight with, &c., so that to vie with = to stake against, wager against, which fully explains the word. Much more
might be added
Scheler's excellent explanation of F. a I'envi i.s so also Wedgwood's remarks on E. vie. In parshews that the O. F. envier also meant to invite,' From the verb was formed the adv. expression d I'envi, ;
strictly to the point
;
ticular, the latter
and he adds E.
'
:
'
as if for a wager " They that write of these toads strive a-vie shal write most wonders of them," Holland, tr. of Pliny; [b.
a-vie,
who
:
Doublet,
xxxii. c. 5.]'
invite.
VIEW,
a sight, reach of the sight, a scene, mental survey. (F., — Very common in Shak. see Mids. Nt. Dr. iii. i. 144, iii. 2. 377, L.) &c. Levins has the verb to vewe. — F. veu'e, ' the sense, act, or instrument of seeing, the eyes, a glance, a view, look, sight,' &c, Cot. Properly the fem. of veii, viewed, seen,' pp. of veoir (mod. F. voir), to view, see id. — Lat. uidere, to see see Vision. Der. view, verb view-er; re-view; view-le^s, invisible, Meas. for Meas. iii. I. J 24. VIGIL, the eve before a feast or fast-day. (F., — L.) Lit. 'a watching ; so named because orig. kept by watching through the night. M. E. vigile, Ancren Riwle, p. 41 2, 1. 23 Chaucer, C. T. 379, — F. vigile, a vigile, the eve of a holy or solemn day Cot. — Lat. uigilia, a watch, watching. — Lat. vigil, awake, lively, vigilant, ;
;
'
;
'
'
;
;
'
;
'
watchful.
WAG,
;
—
—
Lat. vigere, to be lively or vigorous, flourish, thrive. to be strong, to wake see Vegetable. Der. vigil-ant, ;
Hen. IV,
I
'
iv. 2. 64, from F. vigilant, vigilant,' Cot., from Lat. vigistem of pres. part, of uigilare, to watch vigil-ance. Temp. iii. 3. from F. vigilance, vigilancy,' Cot., from Lat. vigilantia. From '
lant-,
;
1
5,
'
the same root
are veg-etable, vig-our, in vig-or-ate, ved-ette (for vel-etle), re-veille, sur-veill-ance also wake, watch, wait eke, wax, &c. ;
VIGNETTE,
;
a small engraving with ornamented borders. (F., called because orig. applied to ornamented borders in which vine-leaves and tendrils were freely introduced. In the edition of Cotgrave's Diet, published in 1660, the English Index (by Sherwood) has a title-page with such a border, in which two pillars are represented on each side, wreathed with vines bearing leaves, tendrils, and bunches of grapes. — F, vignette, 'a litile vine vignettes, vignetSj
—
see below.
King Alisaunder, 7663.
S.
uictualia, neut. pL, provisions, victuals.
vibrat-ion, vibrat-or-y.
a deputy; the incumbent of a benefice. (F., — L.) also vicary, a Chaucer, Pari, of P'oules, 379 vicar, id. C.T. 17.i3.S- — F. vicaire, a vicar, or vice-gerent, also the tenant or incumbent who, in the right of a corporation or church, is to pay duties, or do services, unto the lord of the land ;' Cot. — Lat. orig. an adj., subvicarium, acc. of iiicarius, a substitute, deputy stituted, deputed, said of one who supplies the turn or place of another. — Lat. ;«c-, stem of uicis (gen.), a turn, change, succession.— VVIK, to yield, give way hence to succeed in another's turn cf. Gk. uic-(iv, to yield, G. wech-sel, a turn Fick, i. 784. Der. vicar-age, vicar-i-al spelt vycrage in Palsgrave (prob. a misprint for vycarage) a vicarship,' Cot. Also vicar-i-ous, vicar-i-ate, sb., from F. vicarial, Englished from Lat. uicarii.s, substituted, delegated, vicarious (as above) vicar-i-om-ly. And see vice-gerent, vic-ii!,-i-tiide. M.E. vice, vyce, (1), a blemish, fault, depravity. (F., — L.) Rob. of Glouc, p. 195, 1. 7. — F. vice, 'a vice, fault;' Cot. — Lat. Root unceitain. Der. vici-ons, from F. viceux, hititim, a vice, fault.
VICAR,
M.E.
A.
victorieux, Lat. uictoriosus, full of victory
L.)
So
;
;
VIGOUR.
VIOL.
branches, or branchlike borders or flourishes, in painting or inDimin. of F. I'/i^'/i?, a vine see Vine. gravcry;' Cot. vital strength, force, energy. (F., — L.) M. E. vigour spelt vigor. King Alisaunder, 1. 1431. — O. F. vigiir, vigor, latci vigueiir, vigor Cot. — Lat. uigorem, acc of uigor. livelincs-;, activity, force. — Lat. uigere, to be lively or vigorous see Vigilant. Der. vigor-oiis, spelt vy^crouse in Palsgrave, from F. vigoureux, vivij'or-oiit.-ly, vigor-ons-iii s<. gorous.' Cot. a Northern pirate. (Scand.) The form wicing occurs in A. S., but the word is borrowed from .Scandinavian. — Icel. vikiugr, a freebooter, rover, pirate, used in the Icel. Sagas esp. of the bauds of Scand. warriors who, during the gth and loth centuries, harried The lit. sense is 'a creek-dweller,' the British Isles and Normandy, one of the men who haunted the bays, creeks, and fjords. — Icel. vih, a creek, inlet, bay; with suffix -ingr (A. S. -ing) in the sense of son of or belonging to. So also Svved. I'ik, Dan. vig. a creek, cove. The orig. sense of vik is a bend or rece-s.' — Icel. vil/ja (strong verb, Svved. vika, to give way, pt. t. veyk. veik), to turn, veer, trend, recede recede Dan. vige. See 'WTeak. VIIjE, abject, base, worthless, wicked. (F., — L.) M. E. vil, Rob. of Glouc. p. 4^8, 1.16. — V.vil ((em. vile), villi, abject, base, low, meane, good cheape, of small price Cot. — Lat. uilem, acc. of uilis, of small price, cheap, worthless, base, vile. Root uncertain. Der. vile-ly, vile-ne^s vil-i-fy, a coined word, to account vile, defame, properly to make vile, as in Milton, P. L. xi. 516; vil-i-Ji-er, vil-i-
therefore that the Indo-Germans had indeed a common root for the idea of winding, twining, anil hence derived the names of various pliant twining plants, but that it is only among the Grccco-Italians that we find a common name for the grape and its juice. The Northern names ((Jolh. wein, &.C.) are undoubtedly to be regarded (with Jac. Grimm, Gramm. iii. as borrowed.' See the whole passage. To which we may add that the Lat. uinmn also means grapes,' and the E. vine-yard = \.'S. ivin-geard =Vime-ys.rA,
;
VIGOUR,
;
;
'
'
;
'
;
VIKING,
'
'
'
'
;
;
'
;
.
'
.
;
Jic-at-io'i.
a country residence or seat, a house. (L.) In Dryden, tr. of Lucretius, b. iii. 1. 2S3. — Lat. nilla. a farm-house lit. a small vil= (////a. See = Dimin. of ;/;c!/.«, a village whence lage.' '
;
;
Vicinage.
Der. vill-age, Chaucer, C. T. 12621, from F. village, a from Lat. adj. K(7/a//cHS, belonging to a villa; villag-er, '
village,' Cot.,
Jul. Cajsar,
2.
i.
And
35.
I.
172
;
villag-er-y, a collection of villages, iVIids. Nt. Dr.
see vill-ain.
VILLAIN, a
clownish or depraved person, a scoundrel. (F., — L.)
M. E. vileiti, vileyn, Ayenbite of Inwyt, p. iS, 1. 7. 'For vilanie maketh vileine ;' Rom. of the Rose, 2181. — O. F. vilein, 'servile, base, vile;' Cot. He also gives vilain, 'a villaine, slave, bondman,
— Low
Lat. uillani/s. a farm-servant, serf; the degradation by which it passed into a term of reproach is well stated by Cotgrave, who further explains vilain as meaning 'a farmer, yeoman, churle, carle, boore, clown, knave, rascall, varlet, hlthie fellow.' Lat. iiilla, a farm; see Villa. Der. villain-ous. Merry Wives, ii. 2. 30S viltain-ons-ly also villain-y, M. E. vilanie, Chaucer, C. T. 70, Ancren Riwle. p. 216, from O. F. vilenie (or vilanie), villainy,' Cot. that can be conquered. (L.l Rare. In Bp. Taylor, Of Repentance, c. 3. § 3 (R.I — Lat. uincibilis, easily overcome.— Lat. (//wci-r^, to conquer see Victor. 'Der. vincibil-i-ty; in-vincible. a link. [L.) Modem chiefly used as a math, term. — Lat. uinculum, a bond, fetter, link. — Lat. vincire, to bind, fetter. nasalised form from the base WIK, to bind, extension of WI. to bind, twine see Vine, "Withy. to lay claim to, defend, maintain by force. (L.) In Milton, P. R. ii. 47. — Lat. ttindicalus, pp. o{ uindicare, to lay legal claim to, arrogate, avenge. — Lat. tiindic-. stem o{ uindex, a claimant, maintainer. Orig. one who expresses a desire ' or states a claim.— Lat. itin-, i. e. a desire or wish, allied to uen-ia, favour, permission, WAN, to wish (see Venerate); and the base DIK, to from shew, appearing in die-are, to appoint, dicere, to say, and in the suffix -(/f;c as seen in in-dex{s,ee Indicate). Der. vin ticat-or,vindicservile tenant.'
—
;
;
'
VINCIBLE,
;
VINCULUM,
;
A
^
;
VINDICATE,
'
able, vindic-at-ion
vindic-a/-or-v
;
;
vindic-at-ive,
and see vindic
VINDICTIVE,
live,
i.e.
Troil. iv.
vindictive,
5.
107;
vengeance.
revengeful.
'
of vindictive justice if Richardson's quotations be correct. Shak. has vindicative — vindictive, Troil. iv. 5. 107. — F. vindicatif, 'vindicative, revenging,' Cot. Formed with suffix -;/( = Lat. -iuiis) from jnndicat-hs, pp. of nindicare, (l) to claim, (2) to avenge; see 2,
687
is
'
which
identified W'i«e with the vine itself
Der.
vine-dress- r; vin-er-y,
occurring in 'the vynery of Ramer,' in Fabyan's Chronicle, John of France, an. 8 (ed. Ellis, p. 511), a word coined on the model of butt-er-y, pant-ry, brevj-er-y vine yard, A. S. witt-geard. Matt. xx. i vin-ous, a late word, from Lat. uinosus, belonging to wine. Also vin-egar, vin-t-age, vin t-ner, which see below. From the same root ;
are withe or nilhy, wine, ferrule, periwinkle (l), veer, vincidnin. an acid liquor made from fermented liquors. (F.,— L.) Lit. sour M. E. vineiire, vynegre, Wyclif, Mark, xv. 36. wine.' — F. vinaigre, y'megcr ;' Cot. — F. vin, wine; and aigre, sharp, sour see Vine or Wine, and Eager. mouldy. (E ) In mod. edd. of Shak. Troil. ii. i. vinewed'st, where the folios have wkinid\t. I.T' we generally find Minsheu, ed. 1627, has Jinewed, as equivalent to 'mustie;' and also the sb. vinfwedness and see vinewed, Jinewed, fenojved in Nares. Cf. prov. E. vinewed (y^fil), Halliwell. The form _/?7ifim/ answers to the
VINEGAR,
'
'
;
VINEWED,
;
pp. of A. S.Jinegian,/ynegian,io become mouldy or musty, occurring in the Canons of yEliVic, § 36 in Thorpe, Ancient Laws, ii. 360, 1. 7. It is a verb formed from an a.<\}.Jinig or fynig, mouldy, occurring in
;
'
Vindicate.
Der.
We
the same passage. also find the pl.^'«(> (lor Jinige) in Josh. ix. 5, where it is used of mouldy loaves. Etlmiiller refers it to the form fynig, as if allied to Icel./u(, rottenness, which does not account for the n. The right form seems to hcfenig or Jinig (as in Leo), answering to M.E./e/i/y, used in the sense of dirty, vile, in Allit. Poems, ed. Morris, B. 1113; so also fenny, i.e. musty, dirty, in Sandys' Travels, ed. 1632, p. 160, 1. 4. This is nothing but the adj. from A. S. fenn, mire, John ix. 6, which is the same as mod. E. Fen, q. v. Cf. A. S. fenlic, muddy, ^Elfric's Homilies, ii. ^42, 1. 30. The form vineiued can only be made from the pp. of the verb, not from the adj., as Nares wrongly imagined. the gatherrng or produce of grapes, time of grapegathering. (F., — L.) Tyll they had inned [gathered in] all their come and vyntage;'' Berners, tr. of Froissart, vol. ii. c. 22 (R.) Vintage is a corruption of M.E. i'!H(/«n-f, Wyclif, Levit. xxv. 5, or vendage, P. Plowman, B. xviii. 367, which was also pronounced as ventage, as shewn by the various readings in P. Plowman, C. xxi. 414. And again, M. E. vendage is for ven /ange, the unfamiliar ending -ange being turned into the common suffix -age it is clear that the word was confused with vint-ner, vint-ry see Vintner. — F. vendange (also vendenge in Cotgrave), 'a vintage;' Cot. — Lat. uinlemia, a vintage. — Lat. xdn-um, (i)wine, (2) grapes; and deni-ere, to take away so that uin-demia = a taking away of grapis, grape-gathering, p. For Lat. nimm, see Vine, Wine. The Lat. dUmere is for de-iniere, to take away from de, prep., off, away, and emere, to take see
%
VINTAGE,
'
;
;
;
'
vindictive-ly, -ness.
VINE,
;
;
De- and Redeem.
VINTNER,
a wine-dealer, tavern-keeper. (F.,-L.) 'VyntePrompt. Parv. Thus vintner is short for vintener; and again, vintener is an altered form of vineter or viniter, which is the older form. It occurs, spelt viniter, in Rob. of Glouc, p. 542, in a passnge where we also find viniterie, now shortened to vin/ry, and occurring as the name of a hou^e in London (Stow, Survey of London, ed. Thoms, p. 90). — F. vinetier, 'a vintner, taverner, winenere, Viiiarius;'
Cot. — Low Lat. vinetarins, a wine-seller (occurring a d. 1226). Really ilerived from Lat. uinetiim, a vineyard, but used with the sense of Lat. uinarius, a wineseller. — Lat. umum, wine; see Vine or seller;
(F.,-L.) Vindictive is merely a shortened form of vindicative, obviously due to confusion with the related Lat. uindicta, revenge. Bp. Taylor, in his Rule of Conscience, b. iii. c. 3, speaks of vindicative justice,' but in the same work, b. ii. c.
fact
;
VIIiLA,
ii.
The
'
Wine.
VIOL,
a kind of fiddle, a musical instrument. (F., — L.) In Shak. * Rich. II, i. 3. 162. — F. viole (also violle), a (musical) violl, or violin Cot. Cf. Ital., Span., and Port, viola, Prov. viola, viida (Diez). Diez takes the Prov. viida (a trisyllabic word) to be the oldest form, derived from Low Lat. vitida, vidula, a viol, which was first transposed into the form viutla *, vindla *, cf. Prov. veuza from Lat. uidua, teiine from Lat. tenuis), and then became viulla*, viida, viola. 'Vidulatores dicuntur a vidula, (iallice viele;' John de Garlande, in '
;
the plant from which wine is made. (F., — L M. E. vine, vyne Wyclif, John, xv. I — F. vigne, 'a vine Cot. — Lat. uinea, a vineyard, which in late Lat. seems to have taken the sense of Wright's Voc. i. 137, 1. 4 from bottom. Diez also remarks that it vine,' for which the true Lat. word is nitis. Uinea is properly the was sometimes called idtula iocoia, the merry viol and he derives it from Lat. uitulari, to celebrate a festival, keep holiday. fern, of adj. jiinens, of or belonging to wine. — Lat. vinnm, wine.+ Gk. p. The olvos, wine allied to oivrj, the vine, oifas, the vine, grape, wine. Lat. uitulari prob. meant orig. to sacrifice a calf it is plainly formed Cf. Lat. !;:7;//!/)i, in from calf Lat. nitis, the vine. — ^\VI, to twine; as seen Lat. uiere, to twist a see Veal. 7. The A. S.7?^ f/, O. H.G. together, ni-men, a pliant twig, in-tis. the vine, &c., Fick, i. 782. fidula, K.Jiddle appear to be borrowed from Low Lat. uitiila see And see Curtius, i. 487, who notes that the Gk. words were used 'by Fiddle, which is thus seen to be a doublet. Der. viol-in, Spenser, no means exclusively of the drink, but just as much of the vine. Pott Shep. Kal. April, 1. 103, from Ital. violino, dimiii. of viola, a viol; very appropriately compares the Lithuan. n/>-i7-H_y.s a hop tendril. ^viol-in-iit, a player on the violin; viol-on-cell-o, a bass violin, from ")
.
;
;
'
'
;
;
;
;
;
.
.
.
—
—
VISTA.
VIOLATE.
688
Ital. violonceUa, dimin. of violone. a bass-viol, augmentative form ofcSi6th century (Littre). - Lat. vinilentns, poisonous, virulent. - Lat. Doublet, ^'rf/e. uiru-, for uiro-, crude form of uirus, slime, poison with suffix -lentus. vi'lo. Also bnsi-viol, Comedy of Errors, iv. 23. Skt. vi^ha, poison. Gk. (OS (for fiaos), poison p. P'rom the In Shak. to injure, abuse, profane, ravish. (L.) Aryan type WISA. poison Fick, i. 7.'^6. Der virtilent-ly virulence, L. L.L. i. 1. 21. — Lat. uiolntiia, pp. of uiolare, to violate. Orig. 'to crude from F. virulence, 'stench, rankne^se, poison, 'Cot., from l,at. uirulentia. treat with force ;' formed as if from an adj. tiiolns*, due to The sh. virus, borrowed immediately from Latin, is now also in use. If so, form of tiis, force. p. Perhaps allied to Gk. ^ia, force. VISAGE, the face, mien, look.' (F., — L.) M.E. visage. King both Lat. i/!s and Gk. /3i'a are due to a base GWI, from ^GI, to Alisaunder, 5652. — F. visage, 'the visage, face, look ;' Cot. Formed 7. But overpower, win; cf Skt.ji, to overpower, win F.ck, i. .=170. with suffix -age ( = Lat. -aticum) from F. vis, the visage, face,' Cot. Curtius (i. 486) connects Lat. i/is with Gk. Ts, strength in which — Lat. uisutn, acc. of uisus, the vision, sight whence the sense was Der. violat-or, bind wind. ^^'Icase the form of the root is from 1-at. uiolnior viola-ble, from Lat. nwlabilis; violat-inn, from F. transferred to that of 'look' or mien, and finally to that of 'face;' perhaps (as Scheler suggests) under the influence of G. gesicht. the violation, 'a violation," Cot., from Lat. acc. uiolatiotiem. Also viol-ent, ;
+
VIOLATE,
+
;
;
;
'
;
V
;
;
per-vi-cac-i-oiis.
face,
In outrageous, very forcible. (F.,-L.) Chaucer, C.T. 12801. — F. violent, 'violent,' Cot. — Lat. iiiolentus, -entiis from an adjectival with suffix violent, full of might. Formed form niolus*, due to ui-, crude form o{ uis, strength. Der. violent ly; violence, Chaucer, C.T. 16376, from F. violence, 'violence,' Cot., from Lat. sb. uiohniia. M. E. a flower; a light purple colour. (F.,-L.) Trevisa, i. 261. — F. violet, m., also violet, vyolet, Prompt. Parv. Dimin. of F. violette, fem., 'a violet; also, violet-colour;' Cot. viole, 'a giliiflower,' Cot.; it must also have meant a violet. — Lat. Formed with dimin. suffix -la from a base uio-, uiola, a violet. cognate with Gk. to-, base of 'iov (put for f'lov), a violet. Der. violet,
Der.
q.v.;
(from the same xooi)
VIOLENT, vehement,
VIOLET,
;
adj., violet-coloured.
ed.
i,=;7o.
F. vipere, the serpent called a viper ;' Cot. — Lat. iiipera, a viper. Lit. the serpent 'that produces living young;' Buffon says that the viper differs from most other serpents in being much slower, as also in excluding its young completely formed, and bringing them forth alive. Thus uipera is short for uiuipara, fem. of niuiparus, producing Der. viper-ons, Cor. iii. i. 287; live young; see Viviparous. viper-ine. Blount, from Lat. uiperinus, adj. Doublet, vjyvern. impudent, manlike woman. (L.) In Stanya bold, hurst, tr. of Virgil, JEn. b. i, ed. Arber, p. 34, 1. 2. 'This [woman] schal be clepid virago,' Wyclif, Gen. ii. 23. — Lat. uirago, a manlike maiden, female warrior ; extended from uira, a woman, fem. of iiir, a '
VIRAGO,
See Virile. VIRGIN, a maiden. (F., — L.) In early use; the \\.virgines occurs in St. Katharine, 1. 2342. — O. F. virgine (Burguy). — Lat. Root uncertain (not allied to uir, uirginem, acc. of nirgo, a virgin. Der. a man, or uirere, to flourish, as the base is uirg-, not uir-). virgin-i-fy, M.E. uirginitee, Chaucer, C.T. 5657, from Y.virginite,
man.
from Lat. acc. virginilatem. Also virgin-al, spelt virginall in Levins, ed. 1570; an old musical instrument, so called because played upon by virgins (Blount, Nares), from F. virginal, belonging to a virgin,' Cot., from Lat. adj. jiirginalis. Also Virgo virginity,' Cot.,
'
(Lat. iiirgo), the Virgin, a zodiacal sign. greenness. (L.) Little used in Blount's Gloss,, ed. 1674, and added to Johnson's Diet, by Todd, who gives an example from Evelyn. Englished from Lat. uiriditas, greenness. — Lat. uiridis, green. See Verdant. male, masculine, manly. (F., — L.) In Cotgrave. — F. viril, 'virile, manly;' Cot —Lat. uirilis, manly. — Lat. uir, a man, a hero. Gk. ijpws (for fTjpcus), a hero. Skt. vira, sb., a hero adj., strong, heroic. Lithuan. wyra , Zend vira, a hero (Fick, i. 786). man. Irish wair, man. tver. a /ear, a man. Goth, a A.S. O. H.G. wer. p. All from the Aryan type W'lRA, a man, hero. Koot unknown. Der. viril-i-ty (Blount), Irom F. virilite, 'virility,' Cot., from Lat. acc. uirilitatem, manhood. Also vir-ago, q.v., vir-tue, q.v. (iecem-vir, trium-vir. And see hero. excellence, worth, efficacy. (F., L.) M. E. vertu, Ancrtn Riwle, p. 340, 1. g. — F. vertu, verlue, goodnesse Cot. — Lat. virtutem, acc. of uirtus, manly excellence. — Lat. uir, a man see Virile. The spelling has been changed from vertu to virtue to bring it nearer to Latin. Der. virtu ous, M. E. vertuous, Chaucer, C.T. 251, from V.vertueux, 'vertuous,' Cot., from Low ha.t. uirtucsus, full of virtue (Ducange); virtu-ous-ly virtu-al, having effect, in Bp. Taylor, Dissuasive from Popery, § 3 (R.). from F. viriuel (Littre), as if from a Lat. form utrtualis * virtu-al ly. Also virtu, a love of the fine arts, a late word, borrowed from Ital. virtii (also vertu), shortened form of virtute, virtue, excellence, used in the particular sense of learning or excellence in a love of the fme arts, from Lat. aec. uirtu-
VIRIDITY,
;
VIRILE,
+
+
+
;
+
+
+
+
;
VIRTUE,
-
'
;
'
;
^
;
;
tem;
whence
VISARD, VISCERA, the entrails.
(L.) A medical term. — Lat. uiscera, neut. the entrails; from nom. sing, uiscus. The orig. stiise is that which is sticky or clammy it is allied to uiscum, mistletoe, birdlime; see Viscid. Der. viscer-ul (Blount), e-viscer-ate. ' Viscid, sticky, clammy. (F., — L.) or Viscoi/s, clammy, fast as glue;' Blount's Gloss., ed. 1674. — F. viscide, 'clammy,' Cot. — Lat. uiscidus, clammy, like birdlime. I>at. uiscum, the mistktoe, also birdlime. Gk. i^os, I'fm, mistletoe, the mistletoe-bei ry, from
pi.,
;
VISCID,
—
+
which birdlime was made.
Root unknown.
Der.
viscid-i-ty,
horn
So also visc-ous, from Lat. ui:cosus, Cot. clammy visc-os-i-ty, from V. riscositc, ' viscositie,' Cot. a title an officer who formerly supplied the place of a count or earl. (F., — L.) The s (in the E. word) was not pronounced ; so that the usual E. spelling was formerly vicounte (pronounced with i as in F., whence the mod. Y.. vicount, pronounced with i as in modem E.); spelt vicounte in P"abyan, Chron. c. 245. — ¥. vicomte, a vicount, was at the first the deputy or lieutenant of an earle,' &c. Cot. In the 12th century the word was spelt vi-conte (Littre), a traditional spelling which we still retain, though the s was early lost in F., and was probably never sounded in E. The prefix was also written vice, as in V. vice-admirall, a viceadmirall,' viceconte, 'a vicount,' Cot.; Roquefort notes the O.F. vis-admiral, a viceadmiral. See Vicegerent and Count. Der. viscount-ess, from ¥.
viscidite,
visciditie,'
'
VISCOUNT,
;
+
Vision.
;
VIOLIN, VIOLONCELLO see under Viol. VIPER, a poisonous snake. (F., — L.) In Levins,
'
—
the sight. Lat. uisus, pp. of uidere, to see; see visag-ed, as in tripe-visaged, 2 Hen. IV, v. 4. 9. the same as Visor, q.v.
lit.
Evelyn's Diary, P"eb. 27, 1644, from Ital. virtuoso, lit. virtuous, learned, esp. a person skilled in the fine arts. very active in injuring, spiteful, bitter in animosity. (F., — L.) Lit. poisonous. 'The seed of dragon is hot and biting, and besides of a virulent and stinking smell Holland, tr. of Pliny, b. xxiv. c. 16. — F. virulent, omitted by Cotgrave, but in use in the ,5 virtu-os-o,
VIRULENT,
;
'
;
'
;
'
0. F.
vis-, prefix, vice-,
and Countess.
VISIBLE, that
can be seen. (K., — L.) Spelt vysyble in Palsgrave. F. visible, visible Cot. — Lat. uisibilis, that may be seen. — Lat. uisus, pp. of uidere, to see. See Vision. ;
'
'
VISIER, VISION,
same
the
as
Vizier,
q.v.
(F., — L.) M.E. visioun, visinn. Cot. — Lat. uisionem, a vision, sight acc. oi uisio, sight. — Lat uisus, pp. ol uidere, to see. Gk. i5-uv (for fiSfTv), to see, infin. of fISov, I saw, a 2nd aorist form whence perf. t. oida (I have seen), I know ( = E. wot). Skt. vid. to know. Goth. wilan, to know; A.S. witan. WID, to see, know; p. All from see Wit, verb. Der. vision-ar-y, adj., Dryden, Tyrannick Love, Act 1. sc. I (R.), a coined word; also vision-ar-y, sb., one who sees visions, or forms impracticable schemes. Also (from Lat. uisus) vis-age, q.v., vis ible, q.v., visor, q.v., vis-it, q.v., vis ta, q.v., vis-u-al, q.v.; also
sight, a sight,
Cursor Mundi, 4454.
dream.
— F. vision,
;
'
'
+
;
+
ad-vice,
ad-vise,
super-vise.
pre-vis-ion,
Also (from Lat.
pro-vis-ion,
pro
+
^
vis-o,
pro-visor,
re-vise,
videre), en vy, e-vid-ence, in-vid-i ous,juris-
pr-ud-ence, pro-vide, pro-vid-ent, pr-ud-ent, pur-vey, re-view, sur-vey, vide-licet, view, vitreous, vitrify, vitriol.
VISIT, to go to see or inspect, call upon. (F — L.) M.E. visiten, Ancren Riwle, p. 154, 1 8. — ¥. visiter, 'to visit, or go to see;' Cot. — Lat. uisitare, to go to see, visit; frequentative of uisare, to behold, survey, »ntensive form of uidere (pp. uisus), to see see Vision. Der. KisjV, sb. visit-at-ion, from F visitation, 'a visitation, visiting.' Cot., from Lat. acc. uisitationem visit-ant, Milton, P. L. xi. 225, from Lat. visitant-, stem of pres. part, of uisitare; visit-or, Timon, i. I. 42 (put for visitour), from F.visiteur, 'a visitor, searcher, overseer,' Cot., ,
;
.
;
;
the true Lat.
word being
uisitator
;
visit-or-i-al.
VISOR, VIZOR, VISARD, VIZARD,
a mask, part of a is excreIn the forms visard, vizard, the final scent and unoriginal. It is variously spelt in Shak. Romeo, i. 4. 30, M.E. visere Vysere, larva,' L. L. L. V. 2. 242, Macb. iii. 2. 34, &c. Prompt. Parv. — F. visiere, 'the viser, or sight of a helmet;' Cot. P'ormed from F. vis, the face; and so called from its protecting the In the same way, the vizard was named from its covering tht face. face; ci. faux visage, 'a maske, or vizard,' Cot.; lit. a false face. Lat. uisum, acc. of uisus, the sight see further under Vision. Der. helmet. (F.,
— L.)
'
;
;
visor-ed: spelt vizard-ed,
Merry
VN'ives, iv. 6. 40.
VISTA, a view or prospect, seen as through an avenue of trees. In Pope, Moral Essays, iv. 93. — Ital. v.sta, 'the sence (Ital., — L.) of sight, seeing, a looke, a prospect, a view;' Florio — Ital. visfa, fem. of visto, seen, one of the forms of the pp. of vedere, to see the other form being vfc/(./o. — Lat. uidere, to see; see Vision. ;
'
VOLCANO.
VISUAL. VISUAL,
to,
'
;
'
VITAL,
— y' GIW,
to live; see VicttiaL Dev. vital-ly; vital-i-ty, in Blount, Fnglished from Lat. jutatitas, vital force; vitalise, to give life to, a coined word. Also vital s. parts essential to life, coined in imitation of Lat. uitalia. parts tssential to life, neut. pi. of uitalis. see under Vice. life;
cf
^I'oj. life.
VITIATE,
VITBEOUS, pertaining
to glass, glasslike. (L.)
In
O
the Cieation, pt. ii. § 11, where he speaks of the vitreous hun or of the eye (R.) Englished (by change of -us to -otis, as in ardiious, &c.) from Lat. uitreus (also uitrius), glassy. — Lat. uitre- (or uitri-). for vitro-, crude fonn oi uitruni, glass, p. The ; of uitrum is short in Horace (Odes, iii. 13. but was orig. long, as in Propertius, v. 8. 37 and ui-trum stands for uid-trum *, i.e. an instrument or material for seeing with.— Lat. uidere, to see; see Vision. Der. (from Lat. iiitrum'i, vitrify, from F. vitrijier, 'to turn or make into glasse,' foimed as if from a Lat. verb uiirificare*; hence also vitrific-at-ed. Bacon, New Atlantis, ed. 1631, p. 34 vitrific-at-ion, Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. ii. c. 5, pt. 2 vitrifi-ahle also vitri-ol, q.v. the popular name of sulphuric acid. (F., — L.) M.E. vitrinle, Chaucer, C. T. 16270. — F. vitriol, vitrioll, copperose;' Cot. Cf O. Ital. vitriolo, vitrioll or coperasse,' Florio. Said to be so called from its transparent glassy colour. — Low Lat. vitriolus*, answering to Lat. uitrenh.s, glassy, made of glass. — Lat. uitreus, glassy. — Lat. uitrum, glass; see Vitreous. It is not improbable that vitriol was supposed to be made from glass from the popular belief that glass was poisonous ; see Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. ii. c. 5. Der. vitriol-ic. blame, censure, abuse. (F.. L.) Spelt vituferacyon in The Boke of Tulle of Old Age, c. 8 (Caxton); cited — Also in Cotgrave. F. vituin the Appendix to Richardson's Diet. peration, "a vituperation, or dispraising;' Cot. — Lat. uitupera'.us, pp. of uitiiperare, to censure, abuse. Tlie orig. sense is 'to get ready a blemish,' i.e. to find fault. — Lat. uitu-, for uiti-. base of uilium, a vice, fault blemish and parare, to get ready, furnish, provide. See Vice and Parade. Der. vituperate, from Lat. pp. uituperatus, used by Cot. to translate F. vituperer vituperat-ive, -ly. liveliness. (F., - L.) In Cotgrave. -F. vivacite, — 'LaX.uiuacitatem, 3.cc. of (/wnc/Vas. natural 'vivacity, liveliness;' Cot. vigour. — Lat. j/Zwaci-, crude form ol uiuax, tenacious of life, vigorous. — Lat. uinus, lively ; see Vivid. Der. (from Lat. uiuaci-), vivaciR.-^y,
'
i
'
;
;
;
;
VITRIOL,
'
'
^
;
VITUPERATION,
-
;
;
VIVACITY,
ous, -ly, -ness.
VIVID, life-like, having the appearance of life, very clear to the imagination. (L.) In Blount's Gloss., ed. 1674. — Lat. uiuidus, animated, true to life, lively. — Lat. uiuus, living allied to uiuere, to live; ;
see
Victuals, and Quick.
Der.
to quicken, endue with life. (F., — L.) Bacon has vivijie and vivijication, Nat. Hist. § 696. — F. vivijier, to quicken Cot. — Lat. uiuijicare, to vivify, make alive. — Lat uiui-, for uiuo-, crude '
;
form of uiuus, living; and -Jicare, for facere, to make see Vivid and Fact. Der. vivijic-at-ion. producing young alive. (L.) In Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. iii. c. 21, part 2. Englished from Lat. viuiparus, producing living young. — Lat. uiui-. for uiuo-, crude foiTn of uiuus. alive and parere, to produce, bring forth. See Vivid or Victuals, and Parent. Der. viper, wyvem. VIVISECTION, dissection of a living animal. (L.) Modem. ;
VIVIPAROUS,
;
vivi-, as
VIXEN,
seen in
Viviparous
;
and Section.
a she-fox, an ill-tempered woman. (E.)
same as fixen, occurring as a proper name
an oriental minister or councillor of state. How-ell, Foicign Travel, Appendix (Arab.') 'The Gran Visiar ed. Arber, p. 85. — Arab, wazir, a vazir, counsellor of state, minister, ;
'
;
'
Rich. Diet. p. a vicegerent, or lieutenant of a king also, a porter The sense of 'porter' is the orig. one; hence it meant, the 1642. bearer of the burden of state affairs. — Arab, root ivazara, to bear a Doublet, al-guazil, q. v. burden, support, sustain id. p. 1641. This worde angell is a a term, word. (F., — L.) vocable or worde signifying a ministre ;' Udall, on Hebrews, c. i (R.) — F. vocable, ' a word, a tearm Cot. — Lat. uocabulum, an appella— Lat. uoca-re, to call. — Lat. uoc-, stem of tion, designation, nam ;
'
;
;
VOCABLE,
'
;
'
.'.
Ko*, voice
;
Der. vocabul-ar-y, from F. vocabulaire,
VoiC3.
see
'a vocabulary, dictionary, world of words,' Cot., from
Low
Lat.
uocuhidlarium.
VOCAL,
belonging to the voice, uttering sound. (F., — L.) 'They'll sing like JNfemnon's statue, and be vocal;' Ben Jonson, Cot. — Staple of News, Act iii. sc i (Lickfinger). — F. vocal, ' vocall Lat. uocalis, sonorous, vocal. — Lat. uoc-, stem of uox, the voice see Voice. Der. vocal-ise, from F. vocaliser Cotgrave has vocalize, vocal-is-at-ion, vocal-ist. vowelled, made a vowel a calling, occupation. (F., — L.) In Levins, ed. 1570. — V. vocation, a vocation,' Cot. — Lat. uocationem, acc. of iiocalio, a biddmg, invitation. — Lat. uocatus, pp. of uocare, to call, bid. — Lat. ;
'
;
;
;
'
'
VOCATPION,
'
uoc-, iv. I.
stem of uox, voice 53,
;
see
Voice.
Der.
vocat-ive.
Merry Wives,
the calling case, from Lat. uocatiuus, the voc. case, from
lit.
Lat. pp. uocatus.
VOCIFERATION,
a loud calling, noisy outcry.
Sir T. Elyot, Castel of Helth, b.
'Of Vociferacyon;'
(F.,
li.
-
L.)
35 (misCot. — Lat. c.
printed 25 in ed. 1561). — F. i/ocz/ern/ion, vociferation ttociferationem, acc. of uociferatio, a loud outcry. — Lat. uociferatus, pp. of uociferare, commonly uociferari, to lift up the voice lit. to bear the voice afar.' — Lat. uoci-, crude form of uox, the voice and fer-re, ;
'
'
'
;
;
to bear, cognate with E. Bear. See L. pp. uociferatus vocifer-ous, -ly.
Voice.
Der.
vociferate,
from
;
VOGUE,
mode, fashion, practice. (F., — Ital., — Teut.) 'We now Foimerly vogue meant sway, say to be in vogue, i. e. in fashion. ' The predominant currency, prevalent use, power, or authority. ;' Howell, Foreign Travel, sect. constellations, which have the vogue ' bore so great a vogue Considering these sermons 6, ed. Arber, p. 34. among the papists; Strype, Eccl. Mem. i Mary, an. 1553. — F. j/o^//f, ' vogue, sway, swindge, authority, power ; a cleer passage, as of a ship in a broad sea Cot. p. The orig. sense is ' the swaying motion of a ship,' hence its sway, swing, drift, or course or else the sway or stroke of an oar. It is the verbal sb. of F. voguer, to saile forth, set saile Cot. — Ital. vo<;a. the stroke of an oare in the water when one roweth,' Florio verbal sb. of vogare, to rowe in a gallie or any bote,' id. (So also Span, boga, the act of rowing ; e>tar en boga, to be in vogue.) Of Teut. origin. — G. wogen, to fluctuate, be in See "Wag. motion; O. H.G. wagon. — 0.\i.G. waga, a wave. Thus the idea of vogue goes back to that of wagging, as exhibited in the swaying of the sea. sound from the mouth, utterance, language. (F., — L.) The spelling with ce (for s) is adopted to keep the hard sound of s. M.E.i'oi's.i'oys, King Alisaunder, 3864. — O.F. Idol's (Burguy), later voix, 'a voice, sound * Cot. — Lat. i/ocm, acc. of ?/05c, a voice. — ^vVAK, cf. Skt. vach, to speak, whence vachas, speech, to resound, speak Der. voice, verb, Timon. iv. 3. 81 ; cognate with Gk. iiros, a word. From. Lat. uox (stem uoc-) we also have voc-al, v.c-able, voice-less. voc-at-ion, voci-fer-at-ion, ad-v ic-ale, a-voc-at-ion, ad-vow-son, a vouch, '
;
'
;
'
;
'
'
'
;
^
VOICE,
vivid-ly, -ness.
VIVIFY,
From
689
Kis;m/, belonging & VIZIER, VISIER,
— L.) or c.inied by the sight extending as far as the eye can carry it Blount's Gloss., ed. 167^. — F. visual, visuall,' Cot. — Lat. uisualis, belonging to the sight.— Lat. uisu-. crude form of tiisiis. the sight; with suftix -a/;s. — Lat. nisns, pp. of uidere, to see; see Vision. containing life, essential. (F., — L.) M. E. wVa/, Chaucer, C.T. 2804. — F. i'//(7/, 'vitall;' Cot.— Lat. uilalis, belonging to life. — Lat. uiia, life. Apparently short for ninifa*; allied to uiuere, to usetl in sight or for seeing. (F.,
;
;
con-voc-at-inn, con-volte, equi-voc-al, e-vohe, in-voc-ate, in-vohe, ir-re-vocable, pro-voks, re-voke, uni-voc-al, vouch, vouchsafe, vow-el.
Vixen
is
the
Clergy
see
empty, unoccupied, unsubstantial. (F., — L.) M.'E.voide, of Boethius, b. ii. pr. 5. 1. 1316. — O. F. voide (Burguy), Mod. F. vide. — Lat. uiduum, acc. later vuide, 'void, empty,' Cot. Allied to Skt. of uiduus, deprived, bereft; hence waste, empty. see "Widow. Der. void, verb, vidhavd, a widow, and E widow M. E. voiden, to empty. King Alisaunder, 373, from O. F. voider, later vuider, to void,' Cot. Also void-able, void-ance (cf. F. vuidange,
VOID,
Chaucer,
(spelt J'fjese") in the
And
ep-ic, ech-o.
tr.
2. 324. Not found in M. E., given by Somner, is not a correct form, and is unauthorised. It is the fem. form of fox and by ' the ordinary laws of vowel-change, the fem. form is fyx-en, made by a voidnesse,' Cot.) void-nas a-void. Rare. • In manner of a flying, nimble. (F., - L.) changing the vowel from 0 to^-, and adding the fem. suffix -en, precisely as in A.S. gyd-en, a goddess, from god, a god. The K.S.fyxen star volant in the air;' Holland, tr. of Plutarch, p. 525 (R.) — F. would become M. Y,. fixen, by the usual change from A. S.y to M. E. volant, pres. part, of voter, to flye,' Cot. — Lat. uolare, to fly. F'ormed from the adj. uolus, flying, occuriing only in ueli-uolus, flying on sails. as in M. E. big gen (to buy) from A. S. ^yc^nn, and in scores of other Der. vol-at-ile, Ben Allied to Skt. val, to hasten, move to and fro. instances. [Verstegan's form foxin is a sheer invention, and only shews his ignorance.] The use of vox for fox is common, as in Ancren Jonson, Alchemist, Act ii. sc. i (R.), from F. volatil, 'flying,' Cot., uolafus, flight, uolatilis, flying, from which fiom uolatus, pp. Riwle. p. 128,1. 5 so also vane for fane, and vat for fat.+G.fdchsin, from Lat. fem. offuchs, a fox similarly formed. The fem. suffix occurs again of uolare. Hence volatilc-ness, volalil-i-ty volatil-ise, volatil-is-ai-ion. Cf. Lat. reg-ina, Fami-ina, &c. Also volley, q. v. velocity, q. v. in G. huniginn, a queen. &c. VIZ., an abbreviation for Videlicet, q. v. a burning mountain. (Ital., — L.) vulcano or I avolcano ;' Skinner, ed. 1691. Borrowed from Italian, because the a mask ; see Vizor.
List, 1873. Spelt vixen, Mids. Nt. Dr. Bor in A. S. The alleged A. ^. fixen,
iii.
;
'
;
;
;
VOLANT,
'
;
,
;
VOLCANO,
;
'
VIZARD,
Y
y
A
;
.
VULNERABLE.
VOLITION.
690
chief burning mountain known to sailors was that of ^Etna. — Ital. Florio. — Lat. Volcanum, volcano, a hill that continually burneth Vulcanum, acc. of Volcamis or Vulcaniis, Vulcan, the god of fire, hence fire. p. The true form is Volcamis (with o), and the stem is uolk=^ Allied to Skt. ulkd (for valkd *), a firebrand, fire valk (not uiilk). (rather than The base is falling from heaven, a meteor. ;
'
vomit.
—
—
-
internal volition
;
'
'
;
;
;
gramini-voroi'S, carni-vorous, omni-vorous, &c., also de-vour. a whirlpool, whirlwind. (L.) In Phillips, ed. 1706. Lat. uortex (also uertex), a whirlpool, whirl, eddy. Lat. uertere,
;
:
VORTEX,
VOLLEY,
VOLT, VOLTAIC,
—
;
VOUCH,
+
VOUCHSAFE,
to vouch or warrant safe, sanction or allow without danger, condescend to grant. tF., — L.) Merely due to the phr. vouch safe, i. e. vouch or warrant as safe, guarantee, grant. The two words were run together into one. M. E. vouchen safe, or satte. 'The kyng vouches it s««e;' Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 260. Vowche sa;// J)at his sone hire wedde ;' Will, of Palerne, 1449 'sauf wol I fouche,' id. 4152. See Vouch and Safe. a solemn promise. (F., — L.) M.E. vow.vou; pi. vowes, P. Plowman, B. prol. 69. [The M. E. avow is commoner it is a compound word, with prefix a- ( = Lat. ad), but is frequently misprinted a vow Tyrwhitt rightly has min avovi^ Chaucer, C. T. 2239; 'this avow,' id. 2416.] — (3. F. vou, vo, veu (mod. F. vceu), a vow. — Lat. uotutn, a vow, lit. 'a thing vowed;' neut. of uotiis, pp. of uouere, to promise, to vow. Root uncertain. Der. vow, verb, M.E. votveii, Prompt. Parv.; a-vow, q.v. Also (from Lat. uotum), vote. a simple vocal sound the letter representing it. (F., — L.) Spelt vowell in Levins, ed. 1570 and in Palsgrave, b. i. c. 2.—
WAL
'
;
;
VOW,
WAL
;
tioluere), vault (2), vol-nme, vol-ute, circum-volve, con-volv-ul-iis, convol-ut-ion, de-volve, e-volve, e-volu-t-ion, in-volve, in-volu-t-ion, in-vol-ute,
'
;
are valve, gali-op,
goal, wale, pot-ivall-op-er, helix, halo.
VOLUME,
M. E. volume, a roll, a book, tome. (F., - L.) Chaucer, C. T. 6263. — F. volume, a volume, tome, book ' Cot. — Lat. vohinien, a roll, scroll hence, a book written on a parchment roll — Lat. uf'lu-, as seen in uolu-tus, pp. of uoliiere, to roll. See Der. volum-ed ; volumin-ous, Milton, P. R. iv. 384, from Voluble. Lat. uoluminosus, full of rolls or folds, from uolumin-, stem oiuolumeii ; '
;
VOWEL,
;
;
—
;
VOLUNTARY, willing, acting by choice. (F. - L.) tarie in Levins, ed.
l
^'jo.
—F
.
VOYAGE,
a journey, passage by water. (F., — L.) M.E. viage, Chaucer, C.T. 4679, 4720; veage, Rob. of Glouc. p. 200, 1. 16. The later form voyage answers to the i6th cent, spelling of the F. word.— (Burguy), later voyage, 'voyage;' Cot. — Lat. viaticum, O. F. provisions for a journey, money or other requisites for a journey whence also Ital. viaggio, Span, viage, Prov. viatge; see Ducange.— Lat. uiaticus, belonging to a journey. — Lat. uia, a way, journey, cognate with E. way see Viaduct and Way. Der. voyage, verb, from F. voyager, to travell, goe a voyage,' Cot. voyag-er. Also (from Lat. uia), via duct, and related words given under Viaduct. to combine caoutchouc with sulphur, by heat. (L. with F. suffix.) Modem. Formed with suffix -ise (F. -iser, from Gk. -t^(tv) from Vulcan, god of fire, hence fire ; see Volcano. Der. vulcan-ite, vulcanised caoutchouc. used by the common people, native, common, mean, rude. (F., — L.) In Cor. i. I. 219. — F. vulgaire, 'vulgar, common;' Cot. — Lat. uulgaris, vulgar. — Lat. vulgus, the common people; also spelt uolgus. The lit. sense is a throng, a crowd;' allied to Skt. varga, a troop, vraja, a flock, herd, multitude, from vrij, to exclude.—
Spelt volunvolun-
voluntaire, also spelt volonlaire,
'
free, of his owne accorde;' Cot. — Lat. uoluntarius, voluntary. — Lat. tiobmtas, free will. Formed, with suffix -tas, from a present participial form uoluns », a variant of volens, willing, from nolo, I will, infin. uelle. Gk. fiovKo/iai ( = ^uK-yofiai), I will. Skt. vri, to select, choose. — y'WAR, to believe, choose, will (Fick, iii. 771); orig. the same as y'WAR, to guard, take care (id. 770). See Will, Wary. Der. voluntari-ly, voluntari-ness also volunteer, Drayton, Miseries of Qu. Margaret, st. 177, from F. voluntaire (used as a sb.), a voluntary, one that serves without pay or compulsion,' Cot.; hence volunteer, \Qih. And see vol-up-tu-ous, vol-it-ion; bene-
tary, willing,
+
+
;
'
;
;
VULCANISE, ;
volent, niale-vol etit
VOLUPTUOUS,
sensual, given up to pleasure. (F.,-L.) M.E. voluptuous, Chaucer, Troil. iv. 1573. [Gower has voluptuosite, sb., C. A. iii. 280. 1. 20.] — F. voluptueux, voluptuous,' Cot. — Lat. uolupluosus, full of pleasure. — Lat. uoluptu-, akin to uoluptas, pleasure.
VULGAR,
'
— Lat. nohip, uolnpe, adv., agreeably. — Lat. uol-o, I wish; uelle, to wish; see Voluntary. Der. voluptuous-ly, -««s (Palsgrave); voluptu-ar y, from Lat. uoluptuarius, uoluptarius, devoted to pleasure. a spiral scroll on a capital. (F., — L.) Spelt valuta
'
;
Der. vulgar,
is the Lat. form. — F. volute, 'the rolling shell of a writhen circle that hangs over the chapter of a Lat. uoluta, a volute (Vitruvius). Orig. fem. oi uolutus,
which
also, the
;' Cot. — pp. of unluere, to roll
pillar
see Voluble. Der. volut-ed. matter rejected by, and thrown up from the stomach. (L.) M.E. vomite, vomyte, sb. Prompt. Parv. Palsgrave has vomyt, verb. — Lat. uomitus, a vomiting, vomit ; whence uomitare, to
to press; Fick, i. 773. Allied to Verge (2) and Urge. sb., L. L. L. i. 2. 51, from F. vulgaire, sb.. Cot.; vulgarly, vulgar-ise, vulgar-ism, vulgar-i-ty. Also vulg-ate, the E. name for the Latin version of the Bible known as the Editio uulgata (see publications of the Parker .Society, &c.) where uulgata is the fem. of uulsaius, pp. of uulgare, to make public, to publish. liable to injury. (L.) In Macb. v. 8. 11.Lat. uulnerabilis, wounding, likely to injure; but also (taken in the pass, sense) vulnerable (in late Latin). Lat. uulnerare, to wound.—
.y'WARG,
VOLUTE,
snail
;
—
F. voyelle,'& vowell;' Cot. Lat. uocalem, acc. o{ uocalis (sc. litera), a vowel. Fem. of uocalis, adj. sounding, vocal. Lat. uoc-, stem of uox, a voice see Voice.
volutyiin-ons.-ly.
in Phillips,
M
safe, q.v.
WALW
same root
Vow.
;
.
the
as in Latin.
word, L. L.L. ii. 37; vot-ar-ess, Pericles, iv. prol. 4; vot-ress, Mids. Nt. Dr. ii. i. 123 vot ar-iit, Timon, iv. 3. 27. to warrant, attest, affirm strongly. (F.,-L) E. vouchen, Gower, C. A. ii. 24, 1. 6. — O. F. voucher, 'to vouch, cite, pray in aid or call unto aid, in a suit,' Cot. Marked by Cotgrave as a Norman word. — Lat. uocare, io call, call upon, summon. — Lat. UOC-, stem of uox, the voice ; see Voice. Der. vouch er ; vouch-
'
From
pi. is vortices,
;
roll.+Gk. iXvfiv, to roll. |3. The final letter present in Gk. e\v-, Lat. 110I11-, Goth, walw-, is, as Buttmann saw, a shortened reduplication Curtius, i. 448. That is, the base is short for WAL- WAL, to keep on turning, and so to roll round and round. occurs in Lithuan. welti. to roll, Russ. 7. The shorter base further, the older r (for /) valite, to roll, Skt. val, to move to and fro occurs in Skt. vara, a circle (cited by Curtius), which may be com= WAR, to turn pared with Skt. valaya, a circle. — round; Fick, i. 776. Der. volubl-y, vjlubil-i-ty; also (^from Lat.
re-volt, re-v'ilu-t-ion, re-volve.
The
;
;
'
Verse.
VOTE,
VOLUBLE,
;
see
;
an ardent wish, the expression of a decided wish or opinion, expressed decision. (L.) In Selden, Table-talk, Bishops in the Parliament, § 4. — Lat. uotutn, a wish orig. a vow. — Lat. uoium, neut. of uotns, pp. of uouere, to vow see Der. vot-ive, from Lat. uotiuus, promised by a vow votive-ly. Also vot-ar-y, a coined
;
walivjan, to
—
to turn, whirl
;
.
,
pounds, such as carni-uorous, flesh-devouring. p. The Lat. uorus stands for guorus *, from an older garus *, as shewn by the allied Skt. -gara, devouring, as seen in aja-gara. a boa constrictor, lit. goat-devouring," from aja, a goat, and gri, to devour. Cf. aLo Gk. ^opds, gluttonous, 0(ipa, meat, liiPpwaKdv, to devour. — .^GAR, to swallow down Fick, i. 562. Der. voraci-ous, from Lat. uoraci-, crude form of uorax, greedy to devour voraci-ous -Iy. From the same root are gargle, gorge, gullet, gules, gully, gurgle. Also
Bp. Taylor, Rule of Conscience, b. iv. c. I. — F. volition (Littre), which must be rather an old word, though Littre gives no early example ; we find cognate terms in Span, voliAll these answer to a Low Lat. tiolicion, Ital. volizione, volition. a word not recorded by Ducange, but tionetn, acc. of i/olilio *, volition It is a pure coinage, from Lat. iiol-o, I prob. a term of the schools. wish of which the infinitive is uelle see Voluntary. a flight of shot, the discharge of many fire-arms at In Hamlet, v. 2. 363. — h'.volee, 'a flight, or flyonce. (F., — L.) Cf. Ital. volata, a flight, ing, also a whole flight of birds ; ' Cot. volley. — Lat. uolata, orig. fern, of uolatus, pp. of uolare, to fly ; see Volant. See Nares. the same as Vault (2), q. v. a bound Applied to Voltaic originated by Volta. (Ital.) electricity, or galvanism the Voltaic pile or battery, first set up about 1800, was discovered by Alessandro Volta, of Como, an experimental philosopher, born 17.1^5, died March 6, 1826; see Haydn, Diet, of Dates, and Hole, Brief Biograph. Diet. flowing smoothly, fluent in speech. (F., — L.) In Shak. Comedy of Errors, ii. 1. C)2. '•V.vohible, 'voluble, easily rolled, glib;' Cot. l^^it. uolubilem, turned, or tumbled; hence, fickle, formed with suffix -bilis from acc. of volubilis, easily turned about Goth. iiolu-, as seen in holattts, pp. of uoliiere, to roll, turn about.
mere
.^WAM,
—
yVVAR,
VOLITION,
;
And
VORACITY,
jvnl, as in Benfey), from to be warm; with Aryan suffixes -ka and -7ia. See Fick, i. 772 ; and see "Warm. Cf. G.wallen, to boil. Dev. volcan-ic ; and see vtilcan-ise. L.) ' Consequent the exercise of the will. (P..
to the
+
eagerness to devour. (F.,-L.) In Cotgrave.F. voraciie, 'voracity;' Cot. Lat. uoraciiatetn, acc. of voracitas, hungriness. Lat. uoraci-, crude form of uorax, greedy to devour.— Lat. uor-are, to devour. Lat. uorus, adj devouring; only in com-
WAL
y
uomitus, pp. of tiomere. to vomit. Gk. kfiuv, to vomit, spit out. Lithuan. j
+ Skt. vain, to
to spit out
+
— Lat.
vomit often. vomit.
'
;
;
VULNERABLE,
VOMIT,
;
I
—
'
VULPINE.
^YAFT.
Lat. uiilner-, stem of uultms, a wound. Allied to uellere (pt. t. iiul-si),^ WAR, to Skt. vrana, a wound, fracture. to pluck, pull. tear. whence, by extension, .Skt. vanlh, to cut, tear, break Fick, i. 772 Der. vulner-ar-y, from 1'. vulnernire, also Gk. prjy-vv fit I break. 'vulnerary, healini^ wounds,' Cot., from Lat. uulnerarivs, suitable for wounds. And see vul-iin-e. (F., — L.) 'The slyness of a fox-like, cunning. Blount, ed. 1674, has: vulpine craft;' Feltham, pt. i. Res. 2 (R.) vulpin, 'fox-like.' Cot. — Lat. «»//>'Vulpinate, lo play the fox.' — F. with sufTix inus, fox like. — Lat. iitdpi-, crude form of uulpes, a fox -nus. Root unknown we cannot fairly compare it with K. wolf, for nor is it certainly the that word is represented in Latin by lupus same as Gk. aKujni]^, a lox see Curtius, i. 466. Perhaps allied to
+
;
;
,
VULPINE,
;
;
;
;
vulture, q. v.
VULTURE,
In Macb. iv. 3. 74. a large bird of prey. (L.) Wyclif, Job, xxviii. 7, later version. — Lat. tiultur, a tearer.'— Lat. iml-. as seen in 7iul-si, vulture; lit. 'a plucker' or pt. t. of vel!ere.\.o pluck; with suffix -/!/r(^ Aryan -tar) denoting Der. vultur-ine, Irom Lat. unlturinin, the agent. .See Vulnerable.
M. E.
t';(//(;r,
'
G91
wada/i ofer wealdas,' to trudge over the wolds. Genesis, ed. Grein, Du. waden, to wade, ford, -f- Ice!, vada, see Grein, ii. 636. strong verb, pt. t. vdd, to wade, to rush through whence va(\ sb., a H. G. ivatan, pt. t. wuot the ford. .Swed. vada. Dan. vade. mod. G. waten is only a weak verb, derived from the sb. wat, a ford; to go, press Fick, iii. 285. p. All from the Teut. base through, make one's way Fick (as above). As the Teut. verbs are merely they are not borrowed from Lat. strong, we are quite sure vadere, to go neither is Icel. fa ), G. wat, a ford, merely borrowed Lat. same lime, the the nadere from Lat. vadum. At is clearly y. Since the Lat. an allied word, where d prob. stands for an orig. dh. d can be the representative of a dh = Gk. 6, and since, moreover, uddtim corresponds in sound to the Skt. gddhnm of precisely equivalent meaning, which in the St. Petersburg Diet, is deiived from the root gddh, to stand fast, get a firm footing, it will be better to regard This it as one of the numerous dh expansions of the root ga, to go. Cf .Skt. is also Corsscn's opinion (Beitrage, 59);' Curtius, ii. 74. gddha, adj. shallow, prop, wherein one may get a footing sb. the Benfey. 8. If this be right, the base is bottom GA, to go. See (whence an extension of extended from the (whence Come, from the base same root. Der. wadd-le, q.v.; wad-er; and compare (from Lat. vndere) e-vade, in-vade, per-vade. a thin small cake, usually round, a thin leaf of paste. (F., — O. Low G.) M.E. wafre, pi. wafres, Chaucer C. T. 3379 P. find Low Lat. gafras. glossed by wafurs, Plowman, B. xiii. 271. de Gailande; Wright's Voc. i. 126, 1. 14. — O.F. waufre, in John mod. F. gaufre. a wafer. The form xuaufre occurs in a quotation, dated 1433, given by Roquefort in his .Supplement, s. v. Andier. The more usual O. F. form was gaufre, or gojfre, in which g is substituted for the orig. w. In this quotation we have mention of im fer a waufres, an iron on which to bake wafers. p. The word is of Low G. origin; Hexham gives O. Du. waeffel, 'a wafer;' waeffelyser, a wafer-yron to bake wafers in,' of which fer a waufres is a So translation mod. Du. wafel, a wafer, wafel-ijzer, a wafer-iron. also Low G. wafeln, pi. wafers wnfel-is°rn, a wafer-iron. Webster's they are Diet, actually gives waffle and waffle-iron as E. words obviously borrowed from Dutch immediately no authority for them is offered. Cf also G. waffel. a wafer, wafel-eiien, a wafer-iron, honey-comb-cockle or checkered Venus-shell (Fliigel) Dan. vaffel, Swed. vaffla. y. The wafer (often, I believe, flavoured with honey) was named from its resemblance to a piece of honey-comb or cake of wax in a bee-hive; from a Low G. form cognate with G. wabe, a honey-comb, cake of wax, a derivative from the Teut. base WAB, to weave, Fick, iii. 2S9 the comb constructed by the bees The / appears in Icel. vaf, a weft, being, as it were, woven together. Swed. f/i/, a web, A.S. wefan, to weave; see Weave. 'I'his accounts for the spelling with ae (in Hexham) of the O.Du. word; the form waeffel is a dimin. (with the usual suffix -el, and with a modified vowel) from an older form waffe* or wafe*, cognate with G. wabe. '
2fS86
+
;
;
+
+O
+
;
WAD,
;
;
'
.
.
;
;
WA-WE.
GADH
^
GWADH, WADH), GAM
vulture-like.
GWAM),
WAFER,
;
"WABBLE, WOBBLE, to
We
reel, move unsteadily. (E.) weakened form o( luapple, to vacillate, reel, waver;' Brockett. equivalent to prov. E. wapper, to move tremulously, Somerset Halliwell. Both wabble and wapper are frequentatives of wap in the sense 'to flutter, beat the wings' (Halliwell), whence also laappeng, '
Wahble,
A
;
'
quaking, used by Batman, ijSj (id.) There are several verbs which take the form wap, but the one now under consideration is properly whap, a by-form of M.E. qvappen, to palpitate; see Quaver. Cf. guabbe, a bog, quagmire (Halliwell). So also Low G. wabbeln or quabbeln. to wabble. See Whap. a kind of soft rock. (G.) Modem; geological, - G. tuacke, 'a sort of stone, consisting of quartz, sand, and mica;' Fliigel. H.G. wacke, a large stone. a small bundle of stuff, a little mass of tow, &c. (Scand.) Nares cites a wadde of hay,' a bundle of hay, from the poet Taylor's Works, 1630. Make it [lupines] into wads or bottles ;' Holland, tr. of Pliny, b. xvii. c. 9; cf. the phrase 'a bottle of hay.' — Swed. vadd, wadding O. Swed. wad, clothing, cloth, stuff (Ihre) Icel. vai)r, stuff, only in the comp. va^mdl, a plain woollen stuff, wadmal Dan. G. watte, wadding, wad, a large fishing-net cf. vat, wadding.
'
;
WACKE, M WAD,
;
;
;
'
;
'
;
;
;
+
;
watten, to dress cloth, to wad also wat, cloth (Pliigel). stuff called wadmal was formerly well known in England
p.
;
;
in
;
The
Arnold's
Chronicle (repr. 181 1), p. 236, we find, among imports, notice of 'Rollys of wadmoir and 'curse [coarse] wadmolL' Halliwell gives: ' Wadmal, a very thick coarse kind of woollen cloth coarse tow used by doctors for cattle is also so called.' It is highly probable that our wad is nothing but a shortened form o{ wadmal in the sense of coarse tow, or coarse stuff, instead of being borrowed from the O. Swed. wad. It brings us, however, ultimately, to the same result. The Icel. i/fl'lr properly means a fishing-line,' much as the G. watte means a fishing-net. The Icel. vadmdl is certainly allied to Icel. vdd, vols, t;o'l, a piece of stuff, cloth as it leaves the loom, which is again allied to E, weed, a garment, as used in the phr. 'a widow's weeds' y. Thus, whilst it is obviously impossible to derive wad from A.S. «/<£(/, a garment (which became E. weed), it is certain that we may refer both ivad and E. weed to the same root, viz. the Teut. base WAD, to bind, wind together (Fick, iii. 284). This base accounts for the various senses, viz. wad, stuff" wound together, Icel. vdd, stuff bound or woven together, G. watte, a fishing-net (because twined together), and Icel. vai)r, a fishing-line (because twisted together). See further under 8. The Russ x/a/a, F.oi/a/f, wadding. Span. (2). huata, Ital. ovata, are all of Teut. origin, the last form being due to an attempt to give it a sense from Ital. ovo, an egg. It is quite unnecessary to suppose (as Diez, not very confidently, suggests) that the whole set of words allied to wad are derived from the Lat. ouum, an egg. His difficulty was due to the difficulty of connecting Ital. ovata with O.H.G. wdt, a weed, or garment, from which it appears (at first sight) to differ widely in sense. But the solution is, to derive ovata from tl. watte, not from wdt itself. Der. wadd-ing wad-mal, as above. And see wallet and ivattle. to walk with short steps and unwieldy gait. (E.) In Shak. Romeo, i. 3. 37. The frequentative of Wade, q.v. The A.S. wcedlian, to beg (Luke, xvi. 3), is the same word the orig. sense being to rove about, to go on the tramp. Der. waddl-er. to walk slowly, esp. through water. (E ) M.E. waden, Chaucer, C. T. 9558.— A.S. wadan, pt. t. w6d, to wade, trudge, go ;
'
Weed
;
WADDLE,
;
WADE,
;
Der. wafer, verb;
M.E.
wafer-er,
a wafer-seller, Chaucer, C.T. 12413;
wafr-estre, a female wafer-seller, P.
WAFT,
Plowman, B.
v.
641.
'Neither was along through air or water. (E.) it thought that they should get any passage at all, till the ships at Middleborough were returned, ... by the force wherof they might be Shak. the more strongly wafted ouer;' Hackluyt's Voyages, i. 175. has it in several senses; (l) to beckon, as by a wave of the hand, Merch. Ven. v. 1 1 Timon, i. i. 70; (2) to turn quickly, Wint. Tale, i. 2. 372 (3) to carry or send over the sea, K. John, ii. 73, 2 Hen. He also has VI, iv. I. 114, 116; 3 Hen. VI, iii. 3. 253; v. 7. 41. waftage, passage by water. Com. Errors, iv. i. 95 wafture (old edd. We wafter), the waving of the hand, a gesture, Jul. Cks. ii. i. 246. must also note, that Shak. has waft both for the pt. t. and pp.; see as [Rich, cites a pt. t., K. John, ii. 73. waft Merch. Ven. v. 1 1 occurring in G.amelyn, 785, but the best MSS. have fast so that this is nothing to the point.] p. The word waft is not old, and does E.; it seems to be nothing but a variant of wave, not occur in used as a verb, formed by taking the pt. t. waved (corrupted to waft by rapid pronunciation), as the infinitive mood of a new verb. This by precisely the same process we is by no means an isolated case have mod. E. hoist, due to hoised, pt. t. of Tudor Eng. Aoi'se, and mod. E. graft, due to graffed, pt. t. of Tudor Eng. graff; while Spenser By way of actually writes waift and weft instead of Waif, q.v. proof, we should notice the exact equivalence of waved and waft in the following passages. Yet towardes night a great sort [number of people] came doune to the water-side, and waued us on shoare [beckoned us ashore] with a white flag;' Hackluyt's Voyages, vol. 'And waft [beckoned] her love To ii. pt. ii. p. 34 (also on p. 33'). come again to Carthage;' Merch. Ven. v. 11. And again, we must particularly note Lowland Sc. waff, to wave, shake, fluctuate, and as 5 a sb., a hasty motion, the act of waving, a signal made by waving ^ Y y 2 to bear
;
;
;
;
;
M
;
'
;:;;
;
WAINSCOT.
WAG.
692
Doublet, wain', (Jamieson) this is merely tlie Northern form of wave. In Gawain"^ iSS" The mod. F. wagon is borrowed from English. Douglas's translation of Virgil (/!ineid, i. 319), we have, in the Der. was^gon-er, Romeo, i. 4. O4. the name of a bird. (Hybrid Scand. and E.) In edition of 18.^9, With wynd waving hir haris lowsit of tres,' where King Lear, ii. 2. 73; and in Palsgrave. Formerly called a wag-start another edition (cited by Wedgwood) has uiaffing. So also, in {start meaning tail); M.E. wagstyrt, Wright's Voc. i. 253, col. i. Barbour's Bruce, ix. 2^5, xi. 19.^, 513, we have the forms vafand, From and Tail. Cf. Swed. vippstjert, a wagslart or wagtail waving,' with reference to banners vaffond, wawand, all meaning from ^^'^ or vipf>a, to wag. is due to waft ''^"s see that waft waving in the wind. anything found astray without an owner. (F., — Scand.) cf. Icel. v
WAGTAIL,
'
;
Wag
'
y
WAIP,
;
%
;
;
WAG,
'
;
;
;
;
'
;
;
WAG
;
;
;
'
.
^
WAIL,
;
;
I
;
+
;
!
;
WAIN,
;
+
;
+
;
+
+
;
;
;
;
;
WAINSCOT,
WAGER,
:
'
'
;
;
Waggle,
WAGON, WAGGON,
'
:
+
;
^
—
;;
' ;
WAKEX.
WAIST. the
693
also records the form gaif. pi. gaives, where § stands for an older Ducaiige gives Low Lat. waviare, to waive, abandon, wnyviuin, a waif, or a beast without an owner, vayvus, adj., abandoned as a waif,
was O. Du. weegh (E. Muller). "^he Hexham's Du. Diet, will shew 24 compounds be- w. of A. S.
old equivalent
iviik
A glance at so also Low G. ginning with wagen-, in which wagen = V,. uain wage means 'a wain' or waggon. The Du. sch.it (like E. shot) has numerous senses, of which one is a closure of boards," Hexham. It also meant 'a shott, a cast, or a throwe, the flowre of meale, revenue or rent, gaine or money, a shot or score to pay for any things,' id. Jsewel also explains schot by a wainscot, partition, a stop put to anything, the pace (of a ship), a hogs-sty.' We may also remember that Du. uagen means a carriage or coach as well as a waggon. 8. The orig. sense would appear 10 be wood used for a board or partition in a coach or waggon, which seems to have been selected oi the best quality thence it came to mean boards for panel-work, and lastly, panelling for walls, esp. oak-panelling, once so much in vogue. €. As to the etymology, there can be no doubt ; the Du. wagen is and the Du. schot is cognate with E. shot, cognate with E. wain used in many senses. Thus wnin-scot is exactly composed of the and Shot. Du. equivalents of E. wain and E. shot. See Sewel does indeed explain Du. weeg by 'wainscot,' but this is an equivalent meaning, not an etymology he also explains iveeg by ' houte wand,' i.e. wooden wall, without meaning that weeg is the same word as wand. The O. Friesic word lor wall is wach y.
;
'
'
;
;
Wain
%
;
'
(Kichtofen).
Der.
ivainsc
t,
'
the middle pnrt of the human body, or of a ship. (E ) Spelt wait in Palsgrave. M. E. wast, called waste of a mannys myddel or wast of the tnedyl in Prompt. Parv. The dat. waste is in Gower, C. A. ii. 37.^, 1. 13. The right sense is 'growth,' hence the thick part or middle of the body, where the size of a man is developed we find the spelling wacste (dat. case) with the sense of strength.' in O. Eng. Homilies, i. 77, 1. 3. It answers to a A.S. form wcest* or w
;
'
—
'
;
Wax ;
;
,
WAIT,
A
;
;
;
and Wake. Der. wait-er, M. E. waitere, a watchman, Wyclif, 4 Kings ix. 17 (one MS. of later version). Also wait, sb., chiefly in the phr. 'to lie in wait,' Acts, xxiii. 21; the
M. E.
watchman
or spy, as in Cursor Mundi, 11.^41, from O.F. waite, as above, and is really an older word than the verb, as above shewn it only remains to us in the phrase the Christmas waits,' where await is one who is awake,' for the purpose of playing music at night cf. ' Wayte, a spye Wayte, waker, Vigil ;' Prompt. Parv. ' Assint etiam excubie vigiles [glossed by O. F. veytes velialles], comibus suis strepitum et clangorem et sonitum facientes;' Wright's Voc. i. ic6, 1. I. Also wait-in!^, wait-ing-woman, K. Lear, iv. I. 65. Scand.) Chiefly to relinquish, abandon a claim. (F., '
'
;
WAIVE,
—
'
M
met with
it
in the pi.
form wayves; since
also wacian, to wake, watch, pt.
;
wacode, wacede
t.
;
Grein,
+ Goth, wakan, pt. wok, pp. wakans, to wake, watch whence wakjan, weak verb, only in comp. tiswakjan, to wake from sleep. + Du. waken (weak verb). + Icel. vaka (weak). + Dan. vaage. *535.
t.
zvacken. p. All from Teut. base WAK, to be be awake, answering to Aryan ^VVAG, to be vigorous, whence Vigil, Vegetable, q.v. Fick, iii. 280; i. 762. Der. wake (weak verb), to rouse, answering to A. S. wacian, as above wake, sb., a vigil, M.E. wake, Ancren Riwle, p. 314, 1. 2 from bottom, from A.S. wacti, occurring in the comp. niht-wacn, a night-wake, Grein, ii. Also wake-fid, Spenser, F. Q. iii. 9. 7, substituted for A. S. 286, 1. 5. icacol or wacul (the exact cognate of Lat. nigil), Wright's Voc. i. 46, hence wake-ful-Iy, wake-fid-ness. Also ivak-en, q.v., watch, q.v. 1. 2 'In the wake of the (2), the track of a ship. (Scand.) ship (as 'tis called), or the smoothness which the ship's passing has made on the sea;' Dampier's Voyages, an. 1699 (R ) Wake, {among seamen) is taken for that smooth water which a ship leaves astern when under sail, and is also called the ship's way;' Phillips, ed. 1706. In Norfolk, when the broads [large tarns] are mostly frozen over, the spaces of open water are called wakes ;' Wedgwood. Like many other E. Anglian words, ivake is of Scand. origin. It was originally applied to an open space in half-frozen wafer, and esp. to the passage
+Swed. vaka.'^G.
brisk,
;
;
WAKE
'
'
cut for a ship in a frozen lake or sea thence it was easily transferred to denote the smooth watery track left behind a ship that had made its way through ice, and at last (by a complete forgetfulness of its true use) was applied to the smooth track left behind a vessel when And even, in prov. E., rows of green damp there is no ice at all. grass are called wakes (Halliwell). — Icel. vbk (stem vak-, gen. sing, and nom. pi. vakar), a hole, opening in ice draga ]>eir skipit milli vakanna = to drag their ship between [or along] wakes (Vigfusson) Swed. vak, an opening in ice ; Norw. vok, the same, whence vekkja, to cut a hole in ice, especially to hew out a passage for ships in frozen water' (Aasen) Van. vaage, the same. The mod. Du. wak (like E. wake) is merely borrowed from Scandinavian. The orig. sense is a moist or wet place and it is allied to Icel. vdkr, moist, vokva, to moisten, to water, v'ukva. moisture, juice, whence Lowland Sc. wak, moist, watery; so also Du. ivak, moist. — Teut. base to wet, answering to Aryan root to wet, whence Gk. vy-pu?, Lat. u midus, wet; see further under Humid. p. The F. ouaicke, formerly also ouage, now usually houache, the wake of a ship, is clearly borrowed from English, as Littre says, though he strangely mistakes the sense of the E. word when he derives it from the verb xvake, to arouse from sleep cannot admit, with Diez and Schelcr, that the E. word is borrowed from French (!), and that the F. word is from Span, a^iiage, a current of water, answering to Low Lat. aquagium, from Lat. aqua, water The Span, word for wake is not agiiage. but estela. y. The connection between wake, a wet track through ice, and prov. E. wake, a row of damp grass, is now sufficiently clear. Cf. Homer's vypa. Ke\(v6a. Od. iii. 71. to awake. (E.) This verb is of considerable grammatical importance, and should be carefully studied, being one of a very cla^s not common in mod. E., and peculiarly liable to be misunderstood. The point is, that it was orig. intransitive, whereas in ;
;
'
;
'
'
;
WAK,
We
transitive only, 3 Hen. VI, iv. 3. 19, Romeo, iii. i. 28, Oth. ii. I. 188; &c. In mod. English, verbs in -en, by a singular change, are mostly transitive, such as strengthen, embolden, &c. but this is just contrary to the usage, not only in M.E. and A. S but in the Teut. languages generally. The subject is discussed in Grimm's Grammar, ed. 1837, 'v. 23, where he shews that Goth*
Shak.
it
iv. 4. 24,
;
'
really
;
WAKEN",
—
;
;
WAKE
!
in the phr. to waive a claim,' as in Cotgrave (see below). E. waiven, weiuen (with 11 = v), a difficult and rather vague word, chiefly in the sense 'to set aside' or 'shun,' also 'to remove' or 'push aside;' see P. Plowman, B. v. fin (where the MS. may be read uiayne); id. B. xx. 167; Chaucer, C.T. 4728, 9357, 10298, 17127, '1 O. F. waiver*, not 7344, Troil. ii. 284 Gower, C. A. i. 276, 1. 5. recorded, though it must have been common in old statutes; later giiesver, to waive, refuse, abandon, give over, surrender, resigne Cot. The O.F. waif, sb., is given by Roquefort in the form wayve,
though he probably
;
1
;
;
;
WAG,
Watch
signifies a
;
pp. wacen
verb.
WAIST,
properly
which are merely Latinised forms of the F. words and he remarks that these words ;ire of common occurrence. p. It is not quite clear whether waif is from ivaive, or waive from naif, but they are closely allied, and of Norman, i.e. Norse origin. — Icel. veifa, to Noi \v. ve.'va, vibrate, swing about, move to and fro in a loose way to swing about. Hence the sense 'to go loose;' much as in the mod. E. slang phrase to hang about, and in E. hover. •+ O. H. G. weihdn, M. H. G. weiben waiben, to fluctuate, swing about. y. The Teut. type is WAIBYAN, to fluctuate, hover (Fick, iii. 305); from the Teut. WIB, to vibrate, answering to Aryan y' WIP, to vibrate, swing about see Vibrate. And see Waif, j*? Distinct from wave, despite some similarity in the sense but the words have been confused. M..V.. waken, (1), to cease from sleep, be brisk. (E.) strong verb, pt. t. ivook, Chaucer, C.T. Group A, 1393 (Six-text); where Tyrwhitt, 1. 139.^, prints awook; also wakien, weak verb, to keep awake, pp. waked, Havelok, 2999. Corresponding to these verbs, we should now say 'he woke' and 'he wa.s waked.' [They are both distinct from M. E. waknen, to waken which see under Waken.] — A.S. wacan, to arise, come to life, be bom, pt. t. wdc,
;
,
(j
is
:
WALRUS.
WALE.
694
or increase, answers to Gk. aii^dvai, whereas aiihua ( = I '2' for bag-full some MS. have watel-ful and others have walet-ful. In the latter passage we have the solution of the word ; the M. E. walet eke-n) answers to Gk. av^avo/xai, in the middle voice and there was even in Gothic a third form aukada = Gk. av^avojjLai in the passive being a corruption of watel. In precisely the same way, wallets, used voice. See note on Awaken, where a similar account is rendered, by Shakespeare for bags of flesh upon the neck (Temp. iii. 3. 46), is 'So fat he the same word as wattles, teat-like excrescences that hang from the p. The M.E. form is waknen or waheuen, intransitive. bigan to ji/ai«e' = so that he began to waken (or be aroused from cheeks of swine,' Brockett. [For want of perceiving this fact, no one has ever been able to give the etymology of wallet Mahn, in Websleep), Havelok, 2164. — A. S. iv
'
'
;
'
;
;
+
+
+
+
WALE, WEAL,
Wheal
;
'
'
'
'
'
;
We
'
'
'
'
;
•
'
'
;
;
+
'
;
'
;
Wad.
;
;
'
+
;
WALU,
;
WALL-EYED,
'
;
;
'
;
WALK,
'
;
;
;
:
;
;
;
+
'
;
;
+ +
+
;
WAGH,
;
;
WALLOP,
WALK,
;
WALLOW,
WALG, WARG,
V WARG
;
'
'
+
WALW
WALW, ,
;
;
;
WALNUT,
WALL,
Walk
We
;
;
'
;
;
;
^
'
WALHA,
WALLET,
1
^
;
;
;
WALRUS,
'
;
>
'
;
WAPENTAKE.
WALTZ.
695
Not a Du. word, but borrowed from Scand. — Swed. vallross, & he would flog them at the cart's tail (a common expression), and 1754. Dan. hvalros. The name is very old, since the make them marry in the waning moon, i.e. at an unlucky time. a morse, walrus word rois (for kune) is no longer in use in Swedish and Danish, which Halliwell gives 'waniand, the wane of the moon,' without any authority; still, it is doubtless right. p. Waniand is, t\ e Northern languages now employ An.'/, he^t in its stead but we find the worti, form of the pres. part, of M. K. wanien, to wane, also used actively in in an in\erted form, in Icel. hross-Avalr, a walrus, lit. a horse-whale below). The confusion of the pres. the sense to lessen, deprive (see the name being given (it is suggested) from the noise made by the part, with the sb, in -ing is so common in English that many people p. At any rate, there is no animal, somewhat resembling a neigh. Thus in the ivaniand came to cannot parse a word ending in -ing. doubt about the sense, whatever may have been the reason for it mean 'in the waning,' and 2vith a wanion means with a diminution, the notion referred to by E. Muller, that the word was orig. Norwegian, and meant Rtisiinn whale,' is disproved at once by the Ice- detriment, ill luck. On the fatal influence of the waning moon, and to make it doubly sure, we have the A. S. hors- general in Scotland,' see Brand's Popular Antiquities, chapter on The landic word M'jon. The Icel. vana, to wane, is commonly transitive, with the hwccl, a horse-whale, a walrus, in /Elfred's translation of Orosius senses to make to wane, dis;ible, sjioil, destroy,' which may have y. The Swed. vail, Dan. hval, Icel. hvalr, see Sweet, A. S. Reader. influenced the superstition in the North, though it is doubtless widely are cognate with E. Whale. The Swed. ro,ss, Dan. ros, Icel. hross see wurreS uppe chirches, oSer wanien) hire rihtes, o\Ner spread. Cf. or hors, are cognate with A. S. hors (the r in which has shifted) The name morse, q. v., is Russian. letteS = war upon churches, or lessen their rights, or hinder them ; Horse. Introduced in 1813; O. Eng. Homilies, ed. Morris, ii. 177, 1. 6. See Wane. the name of a dance. (G.) shortened form of G. ualzer (with z lack, deficiency, indigence, need. (Scand.) M.Ji. want, Haydn, Diet, of Dates. Fliigel. — G. first in the Ormulum, 14.^98, where it is spelt wannt, and has the adj. sounded as ts, whence the E spelling), a jig, a waltz id. A. S. sense of deficient spelt wonte, and used as a sb., Ancren Riwle, ivalzen, to roll, revolve, dance round about, waltz Der. waltz, verb. p. 284, 1. 3. — Icel. vant, neuter of vanr, adj., lacking, deficient. wenllan. to roll, twist see further under Welter. small beads, used as money. (N. American Indian.) This neuter form was used with a gen. case following as, var peim Wampum, small beads made of shells, used by the N. American In- vettugis vant = ihere was lacking to them of nothing, i.e, they wanted ;' nothing. dians as money, and also wrought into belts, &c. as an ornament [The Icel. sb. for want is vansi.] p. Thus the final t Webster. Motlern not in Todd's Johnson. — Indian u/nm^um, li-om- was orig. merely the termination of the neut. gender (as in E. i-t, white (Mahn). wumpi, Delaware wdpi, tha-t, thwar t, tof-t) but the word vant was in common use, and fam, from the Massachusetts M. E. wan, Chaucer, C.T. even the verb vanta, to want, to lack, was formed from it, which is colourless, languid, pale. (E.) black, Grein, ii. occurs an wonn, dark, It as wann, the of want — A. S. 6,58. origin E. as a verb. 2.^_:;8. 7. The Icel. vanr, adj., is explained under Wane, q. v. epithet of a raven, and of night so that the sense of the word appears Der. M'«h/, verb, 'iA.'E. wanten, spelt the sense, however, was prowonten in Ancren Riwle, p. 344, 1. 14; from Icel. vanta, verb, as above. to have suffered a remarkable change Also want-ins^, pres. part., sometimes used as adj. bably dead or colourless,' which is applicable to black and pallid There is no cognate word in other languages, and nothing to playful, sportive, unrestrained. (E.) alike. The true sense Hence Ettmiiller derives is unrestrained, uneducated, not taken in hand by a master hence, connect it clearly with A. S. wan, deficient. licentious. M, E, wantoun. contracted form of wantowen spelt wa7iit from A.S. wann (also wonn), the pt. t. of winnan, to strive, contend, so that the orig. sense would have been 'worn toun, Chaucer, C.T. 208 spelt wantowen, wantowne, wanton, P. Plowtoil (whence E. win) out with toil, tired out,' from which we easily pass to the sense of man, C. iv. 143, where it is applied to women. Compounded of wan-, lacking, worn out or pallid with sleeplessness' in the mod. E. word. The prefix, and lowen, pp. p. The prefix wan- signifies wanting,' and is explained under Wane. sense of the A. S. word may be accounted for by supposing that it In composition it has was orig. used (as it often is) as an epithet of night, so that wan sometimes the force of un- (to which it is not related), but also gives night would mean over-toiled night, just as the very word nigh! itself an ill sense, almost like Gk. Si;s-. y. The pp. towen stands for with reference to the common myth of the death A. S. togen. pp. of teon, to draw, to educate, bring up. Grein, ii. 527. signifies dead This etymology is accepted by Mahn and E. Miiller if The change Irom A.S. g to M.E. w (between 2 vowels) is seen again of the sun. right, the word is distinct from Wane, confusion with which has in A.S. m;/ga?i = M.E. mowen, to be able, and is quite regular. The See further under Win. Der. wan-ly, wan-ness. aflccted its sense. A.S. togen is cognate with G. gezogen, so that E. watiton, ill-bred, M. E. wand, Pricke of corresponds very nearly to G. ungezogen. ill-bred, unmannerly, rude, a long slender rod. (Scand.) uncivil,' Flugel. For an account of A. S. tedn, see Tug. Mr. WedgConscience, ,sS!So Ormulum, 161 78. — Icel. vHndr (gen. vandar), n vandahus, wicker-house O. Swed. wand wood well cites wel i-towene, well educated, modest, Ancren Riwle, a wand, a switch, whence xi. The rod, 2 Cor. vaand.+Goth.wandus, a 1. vntoivnne, I. 26. Examples (Ihre) Dan. licentious, id. p. 342, 25. p. 17; p. 204, It is named from its pliancy Fick, iii. 285. abound. Der. wanton-ly wanton-ness, M. E. wantotinesse, Chaucer, Teut. type is and use in wicker-work, the orig. sense being a lithe twig, that could C.T. 266. Also wanton, sb. an old name for a hundred or district. (Scand.) be wound into wicker-work. — O. Scand. wand, vand, pt. t. of the verb F'raunchises, hundredis, wapentakes;' Arnold's Chron. (1502), ed. to wind this pt. t. is still written vatidt in Danish, though in Icelandic The verb is O. Swed. winda, Icel. vinda, Dan. 181 1, p. 181. 'Candred is a contray ))at conteynej) an hundred it has become vatt. townes, and is also in Englische i-called wepeniake ;' Trevisa, ii. 87; vinJe. cognate with E. (2), q. v. M. E. wandrien, wandren, spelt wapentake, Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 145, 1. 16. The to ramble, rove. (E.) P. Plowman, B. vi. 304. — A. S. wandrian, to wander, Alfred, tr. of word occurs in the A.S. Laws, but was merely borrowed from Norse; The frequentative form of the A. S. tican does not mean to touch,' but to teach,' and is Boethius, lib. iv. met. i (cap. xxxvi. § 2). wend, to go hence it means to keep going about.' See Wend. altogether removed from the word under discussion. It is remarkDu. wandelen, to walke,' Hexham. G.zfa«(/e/n, to wander, travel, able that various explanations of this word have been given, seeing walk. that all the while the Laws of Edward the Confessor fully explain Der. wander-er. Also Vandal, q. v. M. E. wanien, the orig. sense. — A.S. wcepengetaece, dat. case, a district, wapentake. to decrease (as the moon), to fail. (E.) wanen, Chaucer, C. T. 20S0. — A. S. wanian, wonien, to decrease, grow Secular Laws of Edgar, § vi, in Thorpe, Ancient Laws, vol. i. p. 272 ; Icel.t/a/m, Grein, ii. 639. — A. S.wan, won, deficient, id. 638. we also find wapentake (so accented in the MS.), dat. case, id. p. 292. less also van-, in composition. The nom. is wipengetic or wcepentdc. Latinised as wapentac or wapento diminish, from vanr, lacking, wanting +0. H. G. and M. H. G. wanon, wantn, to wane, from wan, deficient, taginm. Laws of Edw. Conf. § xxx, in Thorpe, i. 455, where we also Quod alii vocant hundredum, supradicti comitatus vocant appearing in mod. G. compounds as wahn-. So also Du. wan-, prefix, read Dan. van- m vanvid, insanity wapentagium, et hoc non sine causa cum enim aliquis accipiebat in wanhoop, despair (lit. lacking hope) same. Goth, wans, lackprefecturam wapentagii, die constituto, conveniebant omnes majores (want of wits) ; Swed. van- in vanvett, the ing, contra eum in loco ubi soliti erant congregari, et, descendente eo de p. All from Teut. WA-N A, adj., deficient, Fick, iii. 279. From WA, to fail; only found in the derived adj., which appears not equo suo, omnes assurgebant contra eum, et ipse erigebat lanceam only as above, but also in the Gk. cui'ij, bereaved, Skt. una, wanting, suam in altum, et omnes de lanceis suis tangebant haslam ejus, et sic lessened, inferior. confirmabant se sibi. Et de armis, qui arma vocant wappa. et Der. want, wan-ton; and prob. u/an-i-on, q. v. In Shak. Per. ii. taccare, quod est confirmare.' To which another MS. adds: 'Anglice in the phrase with a wanion. (E.) I. 17 the phr.with a wanion means with a curse on you,' or ' with vero arma vocantur wapen, et taccare confirmare, quasi armorum conbad luck to you,' or to him.' as the case may be. The word has firmacio, vel ut magis expresse, secundum linguam Anglicam, dicamus wapentac, i.e. armorum tactus: wapen enim arma sonat, tac tactus never been explained, but the connection with the verb to wane is I have little doubt est. Quamobrem potest cognosci quod hac de causa totus ille conobvious, and has been pointed out by Nares. ventus dicitur wajentac, eo quod per tactum armorum suorum ad (l) that it stands for luaniand, and (2) that waniand was taken to be a sb., instead of a pres. part. Rich, quotes from Sir T. More ' He invicem confoederate {nc) sunt.' We may then dismiss other exwould of lykelyhood bynde them to cartes and beat them, and make planations, and accept the above explicit one, that when a new chief theym wed in the waniand! \\'orks, p. 306 which means, I suppose, ^of a wapentake was elected, he used to raise his weapon (a spear), and ;
;
;
'
'
.
;
;
'
'
;
WALTZ,
^
'
WANT,
A
'
;
'
;
'
+
'
;
'
'
;
WAMPUM,
;
'
;
;
WAN,
;
;
'
'
'
WANTON,
;
;
;
'
;
'
'
'
;
'
'
;
WAND,
'
;
;
;
WANDU,
;
WAPENTAKE,
'
;
.
.
Wind
WANDER,
'
+
'
'
;
+
'
WANE,
+
;
;
:
'
;
;
+
V
WANION,
'
;
•
:
;
.
;';
WARLOCK.
WAR.
696
his men touched it with theirs in token of fealty. However the word (as above said) is Norse — Icel. vupnalah, lit. a weapon-taking or weapon touching hence, a vote of consent so expressed, and lastly, a subdivision of a shire in the Danish part of England, answering to the hundred in other parts the reason for this being as above given. — Icel. vdpna, gen. pi. of vdpn, a weapon, cognate with E. weapon ; and tak, a taking hold, a grasp, esp. a grasp in wrestling (here used of the contact of weapons), from talta, to take, seize, grasp, also to touch. As the Icel. taka means to See and Take. touch as well as to take, it will be seen that the explanation weapongrasping in the Icel. Diet, is insufficient it means more than that, viz. the clashing of one spear against another. Si placuit [sentcntia], frameas concutiimt honoratissimum as^ensus genus est armis laitdare' Tacitus, Germania, chap. 1 1 &c. Cf. Lowland Sc. wapinschaw (weapon-show), an exhibition of arms made at certain times in every district Jamieson. hostility, a contest between states by force of arms. (E.) E. jverre (dissyllabic), Chaucer, C. T. 47. It occurs in the A. S. Chron. an. 11 19, where it is spelt wyrre, but a little further on, an. 1140, it is spelt jiuerre { = u'erre). But it occurs much earlier; we find 'armorum oneribus, quod Angli war-scot dicunt in the Laws of Cnut, De Foresta, § g Thorpe, Anc. Laws, i. 427. Thus the word is English; though the usual A. S. word is wig ; we also find hild,winn, giiS, &c. But the derivatives warrior and warraye (to make war on, Spenser, F. Q. i. 5. 48), respecting which see below, are of F. origin. Ct. O. F. werre, war (Burguy, Koquefort), whence mod. F. guerre from O. H. G. werra, vexation, strife, confusion, broil cf. mod. G. verwirruiig, confusion, disturbance, broil, from the same root; O.H.G. w'erren, to bring into confusion, entangle, embroil cf. mod. G. verwirreii. O. Du. werre, 'warre, or hostility,' Hexham; from ' iverren, also verwerren, to embroile, to entangle, to bring into confusion or disorder id. p. The form of the base is WARS, later form and the word is closely allied to Worse, q. v. Der. war, verb, late A. S. werrien, A. S. Chron. an. 11,^.S, formed from the sb. werre. Also war-fare, properly 'a warlike expedition ;' he was nat i« good poynt to ride a warfare,' i.e. on a warlike expedition, Berners, tr. of Froissart's Chron. vol. ii. c. i.^ (R.); see iFare. Also war-like, K. John, v. I. 71; warr-i-or, M.E. werreour, Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 166, 1. 4, from O. F. werreiur*, not recorded, old spelling of O. F. gnerreitir (Burguy), a warrior, one who makes war, formed with suffix -ur from O. F. werreier*, guerreier, to make war, borrowed by E. and appearing as M. E. werreien or werreyen, Chaucer, C. T. 1546, 10334, and in Spenser as warray or tvarrey, F. Q. i. 5. 48, ii. 10. 21 so that warrior is really a familiar form of warreyottr cf. guerroyeur, a martialist, or warrior,' Cot., from querroyer, 'to wane,' id. to sing as a bird, chirp, carol. (F.,-M.II.G.) M.E. werblen, spelt werbelen, Gawain and the Grene Knight, 2004 the sb. werble occurs in the same, 119 — O.F. werbler, to quaver with the voice, speak in a high tone (Burguy, Roquefort). — M. H. G. werbelen *, not given in Wackemagel, yet merely the old spelling of mod. G. wirbeln, to whirl, to run round, to warble, frequentative form of M. 11. G. wcrben, O. H. G. hwerban, to be busy, to set in movement, urge on (whence mod. G. be-werben. to sue for, er-zierben, to acquire), the orig. sense being to twirl oneself about, to twirl or whirl. See Whirl, which is, practically, a doublet. Der. warble, sb., M. E. werble, as abo\ e icarbl-er. a guard, a watch, means of guarding, one who is under a guaidian, &c. (E.) 1. M.E. 7vard, dat. warde, P. Plowman, B. xviii. 320 pi. wardes, guards. King Alisaunder, T977. — A. S. weard, a guard, watchman, Grein, ii. 673. This is a masc sb. (gen. weardes) we also find A. S. iveard, fern. (gen. wearde), a guarding, watching, protection id. Both senses are still retained. Both sbs. are formed from the Teut. base to defend see Wary. Thus the orig. sense of the masc. sb. is a defender,' and of the fern. sb. is a de;
;
Weapon
^
'
'
;
'
;
:
;
WAR, M
'
;
;
;
;
+
;
'
WARR
;
'
;
'
;
WARBLE,
;
WARD,
;
;
;
;
WAR,
;
'
'
a warder or watchman, (2) a watch. -f- G zvart, a warder. -f Goth, wards, masc. sb., a keeper, only in the comp. daurawards, a door-keeper. All these are extensions from the same root. 2. From this sb. was formed the verb to ward, A. S. weardian, to keep, to watch, Grein, ii. 674; cognate with which are Icel. var^a. to warrant, and G. warten, M.H.G. warden, to watch, from the latter of which is derived (through the French) E. guard. Der. ward-er, Spenser, F. Q. v. 2. 21 ward-room, ward-ship. Also ward-en, q.v., ward-robe, q.v. Also bear-ward, do >r-ward. hay-ward { = he(\ge-\v3.rd, from F. haie, a hedge) ste-ward, q.v. ivraith, q.v. Doublet, guard, sb. and verb. snjjix. (E.) A common suffix, expressing the direction towards which one tends. A. S. -weard, as in to-weard, toward see Toward, where the suffix is fully explained. It occurs also as Icel. -verdr. Goth, -wairths, O. H. G. -wert, -wart and cf Lat. uersus, towards, from the same root. We also have -wards, A. S. -zi/eardeS: fence.'
-|-
where
a genitival suffix giving an adverbial force. Der. afterward, back-ward, east-ward, for-ward,fro-ward, hind-ward, hither-ward, home-ward, in-ward, nether-ward, north-ward, out-ward, south-ward, thither-ward, to-ward, up-ward, west-ward. To most of these s can be added, except to froward. See also way-ward, wool-ward, verse, -^s is
pro^e, suzerain.
WARDEN, (i)
a guardian, keeper, (2) a kind of pear. (F.,— the verb to ward is English, and so is its derivative warder, the sb. warden is F., as shewn by the suffix. 1. M.E. wardein, Ancren Riwle, p. 272, 1. 4. — O.F. wardein*, not given in Burguy, but necessarily the old spelling of O. F. gardein, gardain, a warden, guardian since warder is given as the old spelling of garder. Cf. Low Lat. gardianus, a guardian shewing that O. F. wardein was formed from ward-er by help of the Lat. suffix -i-anvs. See Ward. 2. warden was a large coarse pear used for baking,' Wright's Voc. i. 229, note i, where we also find it spelt wardiin, in a Nominale of the 15th century; it is spelt warden in Shak. Wint. Tale, iv. 3. 48. It meant a keeping pear Cotgrave has 'poire de garde, a warden, or winter pear, a pear which may be kept very long;' also the adj. gardien, 'keeping, warding, guarding,' answering to Low Lat. gardianus (for wardianus), used as an
M.H.G.)
Though
;
;
A
'
;
adiective.
WARDROBE,
a place to keep clothes in. (F.,-G.) M.E. warderobe ' Jupiter hath in his ivarderobe bothe garmentcs of ioye and of sorrow,' Test, of Love, b. ii, pr. in Chaucer's Works, ed. 1561, fol. 303, col. 2. — O.F. warderobe, old spelling of garderobe this is shewn by the fact that Roquefort gives warde-cors as the old spelling of F. garde-corps. The spelling garderobe is in Palsgrave, s.v. wardroppe, Cotgrave spells it garderobbe, a wardrobe, also a house of office' [see wardrope in Halliwell]. — O. F. warder, to ward, keep, preserve ; and robe, a robe ; both words being of G. origin. See ;
;
'
Ward and
WARE
Robe.
merchandise. (E.) M.E. ware (dissyllabic), Chau— A. S. ware, pi. warn, wares, according to Bosworth but the reference to § i of the Council of Enham (Eynsham) seems to be wrong, and I wholly fail to find the word in A.S., and suspect it to have been borrowed from Scand. We find, however, A. S. warn, protection, guard, care, custody, which is tolerably common, Grein, ii. 641 according to Leo, it has also the sense of contractmoney,' for which he refers us to a gloss printed in Haupt's Zeitschrift, ix. 439. These words are doubtless related the sense of wares appears to have been things kept," or things of value ; there being also no doubt that worth is a related word, from the same root. We can explain wares as valuables or goods just as Icel. varnadr means (1) protection, (2) wares. The word is much plainer in the cognate languages. -|- Du. waar, a ware, commodity pi. waren, wares. Cf. O. Du. waren, to keepe or to garde,' Hexham. Icel. vara, pi. vHrur, wares. -}- Dan. vare, pi. varer ; cf. vare, care. cf. vara, care. G. waare, pi. waaren cf. -J- Swed. vara, pi. varor wahre, care, wahren, to guard. p. All from Teut. WARA, a commodity, valuable allied to WERTPIA, worth. - .y' WAR, to guard; Fick, iii. 290. See Wary. Der. ware-house (Palsgrave). They were ware of it,' Acts, iv. 16 so (2), aware. (E.) also in Romeo, i. 1. 131, ii. 2. 103, &c. See further under Wary. (3), pt. t. of Wear, q.v. cer,
(I),
C.T. 4560.
;
'
;
;
'
'
'
'
'
;
'
'
+
+
;
;
;
WARE WARE
'
;
WARFARE, WARLIKE;
see under
War.
WARILY, WARINESS; see under Wary. WARISON, protection, reward. (F.,-Teut.)
M.'E.. warisoun, protection, Rob. of Brunne, p. 19S, 1. i. This is the true sense but it is much more common in the sense of help or reward see Will, of Palerne, 2259, 2379, Barbour, Bruce, ii. 206, x. 526, xx. 544. The ;
'
;
'
usual sense of mod. F. guerison is recovery from illness,' which is yet a third sense of what is really the same word. Cf. M. E. warisshen, to cure, P. Plowman, B. xvi. 105. — O. F. warison, garison, '
surety, safety, provision, also healing. Cot. has guarison, 'health, curing, recovery.' O. F. zvarir, garir, to keep, protect, also to heal mod. F\ guerir. p. Of Teut. origin ; from the verb appearing as Goth, ivarjan, to bid to beware, forbid, keep off from, whence the
—
Icel. viin^r, gen. vardar, (i)
sense 'protect;'
and
in
O.H.G.
tvehren, to defend, restrain)
;
cf.
werjan, to
O. Du. varen,
'
protect (whence G. to keepe or garde,' AN, to defend, from
WARY
Hexham. This answers to the Teut. type the adj. WAR, wary; see Wary. may note that the y. O. F. garison just corresponds to the mod. E. garrison in form but the sense of garri.'on is such as to link it more closely with O. F. garnison, another sb. from the same root. It makes little ultimate
We
;
;
;
^
See Garrison. Sir W. Scott, Lay of the Last Minstrel, iv. 24, uses warrison in the sense of note of assault,' as if worry it were a (warlike) sound. This is a singular blunder. a wizard. (E.) In Jamieson's Scot. Diet, '^neas was no warluck, as the .Scots commonly call such men, who they difference.
;
-WARD,
'
;
WARLOCK,
;
t;
say are iron-free or lead-free;' Dryden, Dedication to
tr.
of Virgil s
;
;
WARM.
WASH.
697
later garenne, ' a warren stands for an orig. guttural sound, just as S O. F. warenne, vareiiiie, varene (Roquefort) of counies [conies], also a certain, or limited fishing in a river ;' Cot. the suffix was prob confused with that oi Aem-lock or wed-lock. M. E. warlo^Ae, a wicked This shews that the sense was 'a preserve.' — Low Lat. warenna, a preserve for rabbits, hares, or fish, occurring a.d. 1186 (Ducange). one, a name for the devil, Destruction of Troy, 4439. Spelt ivarlawe, Formed (with Low Lat. suffix -enna) from O. II. G. warjan, to protect, a deceiver, P. Plowman's Crede, 1. 783. — A. S. wj:r!oi;a, a traitor, keep, preserve see Warrant. Cf Du. warande, a park borrowed deceiver, liar, truce-breaker, Grein, ii. 650. Lit. 'one who lies — against the truth.' from O. French. Der. warren-er, contracted to warner, P. Plowman, A. S. Wr, truth (as in wirleds, false, lit. ' truthless,' Grein), cognate with Lat. iierum, truth and loga, a liar, B. v. 316 which explains the name Warner. from leogan (pp. log-en), to lie, Grein, ii. 176, 194. See Verity and a small hard excrescence, on the skin, or on trees. (E.) Lie (2). M.E. liifr/e (dissyllabic), Chaucer, C.T. Group A, 1. .=55 (Six text moderately hot. (E.) M. E. warm, Chaucer, C.T. edition, where one MS. has wrete) ; spelt wert in Tyrwhitt, 1. 557.— Icel. varmr.-\A.S. wearte, pi. weartan, Cockayne's A.S. Leechdoms, i. 100, 1. 10. 7409. — A. S. wearm, Grein, ii. 675. 4- Du. lyar;;;. ' Dan. and Swed. varm. Papula, tvear/e;' Wright's Voc. i. 288, qol. 2. •\- Du. wral; O. Du. G. warm. Cf. Goth, warmjan, to warm the adj. xvarms does not occur. warte, wratte (Hexham). -J- Icel. varla. Dan. vorte. -|- Swed. vdria. p. The Teut. type is WAR-MA, warm, Pick, iii. 292. It is usual to connect this with Lat. /ormi/s, G. warze. or p. All from Teut. type Gk. Bfpftos, hot, Skt. gkarjna, heat, from they'GHAR, to glow, Fick, iii. 294. The orig. sense is growth,' hence out-growth or with which E. glow is connected see Glow. See Curtius, ii. 99. excrescence and it is closely allied to (l), q. v. Der. wart-y. guarding against deception or danger, cautious. Y. But this interchange of w with Skt. gh is against all niles, and constitutes a considerable objection to this theory. On this account, (E.) The M.E. form is war; ivar-y is a comparatively late forFick ui. 46-;) connects warm with Russ. varite, to boil, brew, scorch, mation, perhaps due to misreading the adv. warely as war-e-ly or bum. Lithuan. werdu, I cook, seethe, boil (,infin. wirii), and hence the -y was subjoined as in murk-y from M. E. mirlte, merke. In Meas. infers a AR, to cook or boil, common to Teutonic and Slavonic. for Meas. iv. I. 38. M. E. war, Chaucer, C.T. Group A, I. 309 (SixS. This seems a more likely solution and we can also derive from text ed ), misspelt ware in Tyrwhitt, 1. 311. — A.S. ivcer, cautious, the same root the Skt. ul/td, a fire-brand, Lat. unlcanns, fire. See Grein, ii. 649. Icel. varr. -f- Dan. and Swed. var. -J- Goth. wars. Volcano. Dor. warm-ly, warm-ness also warm, verb, A. S. wearm- Cf. O.II.G. wara, heed, caution G. gewahr, aware. p. All from Teut. type ian, Grein, ii. 675, whence warnt-er, warm-ing-pan also warm-th, cautious, Fick, iii. 290. y'WAR, to desb., M. E, werm}fe, O. Eng. Homilies, ed. Morris, i, 37, 1. 33 (not fend, take heed whence also Skt. vri, to screen, cover, surround, found in A.S,). var-man, armour, Gk. oSpos, a watchman, guard, opaai, I perceive, to caution against, put on pne's guard. (E,) M,E. look out for, observe, Lat. iiereri, to regard, respect, esteem, dread, warnien, warnen, Chaucer, C. T. 35,^,5. — A.S. wearnian, warnian, Russ. vrata, a door, gate (lit. defence). Der. wari-ly, wari-ness ; a-ware, be-ware. And see war-d, guar-d; war-n, gar-n-ish, garr is on; (i) to take heed, which is the usual sense, Luke, xi. 35 ; (2) to warn. Gen. vi. 6; cf xuarnnng. a warning, Gen. xli. 32. Formed from the warr-ant, guar-ant-ee ware {l) weir \ re-vere, ver-y; pan-or-a ma, di-or-a-ma. sb. wearn, a refusal, denial (Grein), an obstacle, impediment (Bosworth) the orig. sense being a guarding of oneself, a defence of a used as parts of the verb to be. (E.) person on trial, as in Icel. vur?t, a defence. — y'WAR, to defend, M. E. pt. t. sing, was, wast, tvas pi. weren or were. — A.S. wesan, infin. to be; whence pt. t. indie, sing, wiis, wire, wees; pi. wdran, guard see Wary. Icel. varna, to warn off, refuse, abstain from G. warnen. Swed. varna, to warn. Der. wccron, or wiriin pt. t. subj. sing, wire (iox all persons), pi. wdren f]om vorn, a defence. warn-ing. And see garn-ish, garr-i-son (for garn-ison). Also /ore- or wdron (for all persons). See Grein, ii. 664. p. As to the use of was in the ist and 3rd persons, there is no difficulty. warn, pre warn. y. As to the 2nd person, the A. S. form was wire, whence M. E. were, as in the thread stretched lengthwise in a loom, to be crossed 'thou were betraied,' Chaucer, C.T. I4'')90. In Wyclif, Mark, xiv. Lit. 'that which is by the woof; a rope used in towing. (E.) tlirown across.' M.E. warp; Warp, threde for webbynge ;' Prompt. 67, where 7 M.SS. read were, one MS. has wa<, and another has wast no doubt was-t was formed (by analogy with hast) from the Parv. — A. S. wearp, a warp; 'Stamen, wearp,' Wright's Voc. i. 66, hen you came to be col. I. — S wearp, pt. t. of weorpan, to throw, cast, a strong verb; dialectal was, which was prob. Northern. Grein, ii. 683.-4- Icel. varp, a casting, throwing, also the warping of used for thou, the phrase you was took the place of thou was, and is anything from varp, pt. t. of verpa (pp. orpinu), to throw. Dan. very common in wiitings of the 18th century. Cf. / has, Barbour, O. H. G. war/ Bruce, xiii. 652 / is, ye is (Northern dialect), Chaucer, C. T. 4043 ; Swed. varp, a warp. varp, only as a naut. term. thou is, id. 4087. In the subj. mood, the true form is were; hence (mod. G. wer/te) from war/, pt. t. of werfen, to throw. p. All from the Teut. base WARP, to throw, Fick, iii. 295, whence also was formed wer-t (by analogy with wast), K. John, iii. i. 43, ed. 1623. S. In the first Ar)'an y'VVARP, throw, and third persons singular of the subjunctive, and in to Goth, iiairpan, to throw answering to the plural, the true form is tvere but the use of were in the singular as seen in Lithuan. werpti, to spin, Gk. ptiretv, to incline downwards, ptn-T-(iv, to throw. The M. E. werpen, to throw, pt. t. warp, is gradually becoming obsolete, except when the conjunction i/" preDev. warp, cedes. The forms ;/ / were, if he were, if I be, if he be, if he have, pp.worperi, occurring in Havelok, io6l,&c., is obsolete. exhibit the clearest surviving traces of a (grammatically marked) verb, to pervert, twist out of shape (cf. cast in the sense of to twist subj. mood in mod. English and of these, if he have is almost gone. this is not the M. E. werpen (as above), but timber out of shape) Some careful writers employ // he do, if it make, and the like but it the derivative weak verb, and is of Scand. origin ; M. E. warpen. Prompt. Parv., from Icel. varpa, to throw, cast, which from varp, sb., is not improbable that the subjunctive mood will disappear from the a casting, also a warping. Cf Swed. varpa, Dan. varpe, to warp language; the particular phrase//" / were will probably linger the Du. infin. wezen; indie, sing, was, waart, was; pi. waren, a ship, from Swed. varp, the draught of a net, Dan. varp, a warp; cf. longest. waart, waren subj. sing, ware, waret, ware pi. waren, waret, waren. Dan. varpanker, a warp-anchor or kedge. And see wrap. \- feel, iiifin. vera indie, sing, var, vart, vas, pi. varum, viirut, vdru a voucher, guarantee, commission giving authority. M.E. warant, Havelok, 2067, St. Marhaiete, ed. subj. sing. vcEra, varir, vari pi. vcerim, vierit, vcEri. -f- Dan. infin. (F.. — O.Ii.G.) indie, sing, and pi. var ; subj. sing, and pi. vcere. -}- Swed. Cockayne, p. 8, 1. lo. — O. F. ivarant, gtiarant iBurguy), later garant, v
yEneid (R.)
The
final
most Englishmen say
clt
;
lock for the Scottish loch
;
;
;
;
;
WART,
WARM,
+
;
WART AN
+
WARTA,
'
Wort
;
;
WARY, WARE,
;
;
+
;
;
WARA,
;
—
;
WARN,
;
;
WAS, WAST, WERE, WERT,
;
;
+ +
;
+
;
WARP,
'
;
W
A
+
;
;
;
;
;
^
;
;
;
+
;
;
WARRANT,
;
;
;
'
;
;
;
;
'
'
;
;
;
;
;
'
;
;
WASH,
'
(^
WARREN,
;
'
;
+
'
^
+
+
;
WAVER.
WASP.
698 geuaschen. iii. 301.
v/usch, pp.
p.
The Teut.
type
WASKAN, to* but
is
to collect the this is fargleanings in harvest, whence pra-uiicck, to wipe out fetched and unlikely. If we only remember that the Teut. sk often stands for Its, and that s (as in E. cleanse, rinse) is used as an extension of a root, giving it an active force, we shall be disposed to take S as the form of the base, which may very well belong
Fick compares Skt.
wash, Fick,
uiicch,
;
WAK
WAK = VWAG,
Wake
to moisten; see (2). Corresponding with we have Skt. vkth, to sprinkle, to wet, which comes much nearer not only in form, but also in sense. The Der. wash, orig. sense was prob. ' to wet,' hence to flood with water. ivash-er, uiash-er-woman, wash-y. sb., as in The VVa>h (place-name) to the Teut. base
WAKS,
;
WASP,
M. E. u/aspe, P. Plowman's Crede, a stinging insect. (E.) 'Vespa, weeps;' waps, wops. — A. S. woeps. 1. 648. Wright's Voc. i. 23, col. 2. In a very old A. S. glossary of the 8th Vespas, uucefsas;' Wright's Voc. ii. 123, col. i. century, we find: Lithuan. wapscL, Lat. iiespa. O. H. G. wefsd, wafsd G. wespe. Russ. osa, a wasp. a gad-fly, horse-fly, stinging fly. (3. All Cf. piov. E. '
+
;
+
+
+
the true E. form is from an Aryan form WAPSA, Fick, i. 769 waps, but it has become wasp under the influence of the Lat. uespa, which is really a modified form, for ease in pronunciation. y. To suppose WAP-SA to mean weaver,' which is what Fick suggests, esp. as the root of weave is not WAP, but is surely nonsense 8. It more likely means stinger,' from a root WAP, WABH. I to sting, now lost, unless we may adduce E. wap, to strike. cannot believe it to be connected with Gk. atpri^ rather, the Gk. afr/^ is the same as Gael, speach, a wasp, a venomous creature, also a sting cf Gael, speach, a thrust, blow, speachair, one who strikes, a waspish fellow, Irish speach, a kick. Der. wasp ish, As You Like It, wasp isk-ly, -ness. iv. 3. 9 WASSAIL, a festive occasion, a merry carouse. (E.) See Brande's Antiquities, vol. i. p. 2, where also Verstegan's 'etymology' Popular (from wax hale) and Selden's (from wish-hail) and other curiosities may be found. In Macb. i. 7. 64 Hamlet, i. 4. 9, &c. M. E. wasseyl, wassnyl, Rob. of Glouc. p. 117, 1. 4; 118, I. 3; and see Heame's Glossary, p. 731. The story is well known, viz. that Rowena presented a cup to Vortigern with the words wcbs hJkl, and that Vortigem, who knew no English, was told to reply by saying rfr/nc h
'
'
'
;
'
%
;
;
;
;
'
!
'
'
'
;
!
sit,
!
;
hale!); the last of these fully explains drinc hdl. also notice Icel. heill, sb., good luck; and we even find h
hail!
(lit. sit,
We may A. S
Hail
(2).
desert, desolate, unused.
Rob. of Glouc.
10.
(F.,-0. H. G.,-L.')
— O. F.
M. E.
wasi, in the phr. /aire ivast,
p. 372, (preserved in E. as lay waste), Roquefort later form also gives waster, to waste. Burguy gives gast, guast, sb. devastation, gast, gaste, adj. waste ; gaster (mod. F. gdter), to lay waste, despoil, spoil, ravr^ge also gastir, to ravage. O. H. G. waste, wastin, to lay waste sb., a waste and there was prob. a form wastjan *, corresponding to O. F. gastir. Not a Teut. word but simply borrowed from Lat. vastus, waste, desolate, also vast, whence the verb uastare, to waste, lay waste. Root unknown some imagine a connection with jiacuus, empty. B. It is most remarkable that we should have adopted this word from French, since we had the word already in an A. S. form as weste but it is quite certain that we did so, since wi'ste would have been weest in mod. E. besides which, there are two M.E. forms, viz. wast (from F.) and -weste (from A. S.), of which the latter soon died out, the latest example noted by
to
1.
make waste
gasl.
;
;
WASTA,
;
i. 15. (A.V.) Doublet, vast. keeping guard, observation. (E.) M. E. wacche, P. Plowman, B. ix. 17. — A.S. waecce, a watch, Grein, ii. 641. — A S. wacian, to watch Matt. xxvi. 40. — A. S. wacati, to wake see Wake. Der. watch, verb, M.E. wacchen, Gower, C. A. i. 163, 1. 6; watcher; watck-ful. Two Gent. i. I. 31, walch-ful-ly, -ness; watch-case, a sentry-box, 2 Hen. IV, iii. i. 17; watch-dog. Temp. i. 2. 383; watch-man (Palsgrave) ; watch-word, 2 Hen. IV, iii. 2. 231. the fluid in seas and rivers. (E.) M. E. water, Chaucer,
Zeph.
waste-ness.
WATCH, a
;
;
WATER,
+
C.T. 402. — A.S. wcEter, Grein, ii. 651. Du. water. wasser, O. H. G. wazar, wazzar. p. From the Teut. type WATRA, water, Fick, iii. 284. There is also a Teut. type WATAN, water, appearing in Icel. vain, Dan. vand, Swed. vatten, Goth, wato (pi. watna), water. Allied words are Russ. voda, Gk. vSaip, Lat. unda, Lithuan. wandS, Skt. udan, water. All from the WAD, to wet, perhaps orig. to well up see Wet. Der. water, verb, A. S. wairian. Gen. ii. 6, 10; water-ish, K. Lear, i. 1. 261 waler-y, A.S. wcBlerig,
^
;
;
Wright's Voc.
i.
37, col. 2,
Hen. IV,
So
-colour,
I
Voc.
190, col. 2; -fowl;
v. I
.
1.
26.
-course
;
Also water-carriage, ;
-cress,
-clock, -closet;
M. E. water-kyrs, Wright's
rainbow, Shak. Lucrece, 1588; Wright's Voc. i. 190, col. 2; -line, -pot, Chaucer, C.T. 8166; -power, -proof, -shed (modem), -spout, -tight, -wheel, -work; &.C., &c. a twig, flexible rod, usually a hurdle the fleshy part under the throat of a cock or turkey. (E.) In all senses, it is the same word. The orig. sense is something twined or woven together hence it came to mean a hurdle, woven with twigs, or a bag of woven stuff; hence the baggy flesh on a bird's neck. It also appears in the corrupt form wallet see Wallet. E. watel, a bag, P. Plowman, Hence M. E. watelen, verb, C. xi. 269 see further under Wallet. to wattle, twist together or strengthen with hurdles, P. Plowman, B. xix. 323. — A.S. watel, a hurdle, covermg; also watul. 'Teges, watul ;' yElfric's Grammar, ed. Zupitza, p. 52, 1. 13. Watelas, pi., coverings of a roof, tiles, Luke, v. 19 also in the sense of twigs or hurdles, /Elfred, tr. of Beda, b. iii. c. 16. Lit. 'a thing woven or wound together moreover, it is a dimin. form, with suffix -el, from a base WAT, to bind, a variant of Teut. base WAD, to bind, both being from WA, to bind; see Withy, (2), Weave. Der. wattle, verb, M. E. watelen, as above. Doublet, wallet. (i), to fluctuate, to move or be moved about with an undulating motion or up and down. (E.) M.E. wauen, Lidgate, Minor Poems, p. 256 (Stratmaim). The pres. part, is spelt vafand, vaffand, Barbour, Bruce, ix. 245, xi. 193, 513; the scribe constantly writes v for w. — A. S. wajian, only in the sense to wonder at a thing, I cannot trace it in the lit. sense. to waver in mind Cf. Spectaculum, K/«/S, vel wcefer-!yn, vel wafung,' Wright's Voc. i. 55. Grein writes wajian (ii. 636), which would have given a mod. E. wove the accent is unnecessary. The sense comes out in the derived adj. wcefre, wavering, restless, Grein, ii. 642 see Waver. O. Icel. vafa, cited by E. Miiller and Stratmann, but they do not tell us where to find it however, the Diet, gives the derivatives vafra, vajla, to waver, vajl, hesitation (which presuppose an orig. verb vafa) ; also vdfa, vdfa, E. Miiller cites M. H. G. waben, to wave vafa, to swing, vibrate. i.
level;
-lilly,
M.E.
-gall, a
water-lylle,
-logged, -man, -mark, -mill (Palsgrave), -pipe;
WATTLE,
;
M
;
.
;
;
;
'
^
Weed
WAVE
'
;
;
WASTE, wast,
also the purely Teutonic words following, viz. A. S. weste (Grein, 66S), O. Sax. wdsti, O. H. G. wuosti, waste A. S. westen, O. Sax. wdstun, O. H. G. wuosti, a desert A. S. wptan, O. H. G. wuostan, to waste. All are from an Aryan type waste, Fick, i. 781 ; of which the root is unknown. Der. waste, sb., M. E. waste, Gawain and the Grene Knight, 2098; waste, verb, M.E. wasten, Layaraon, 22575, from O. V. waster = O. H. G. wasten, from Lat. uastare wast-er, M. E. wastour, P. Plowman, B. prol. 22, vi. 29, where the suffix -our is French. Also waste-ful. K. John, iv. 2. 16; waste-ful-ly, -ness; ii.
;
He
—
;
;
;
;
;
;
;
+
;
and Fick, iii. 289, cites M.H.G. waberen, wabelen, webelen, to fluctuate; cf. G. weben, to move, wave, fluctuate. p. Fick suggests a connection with weave if so, the sense of weave' is only secondary, and due to the motion of the hand the primary sense of the Teut. base being that of movement to and fro, as in G. weben, to fluctuate. The form of the root is, however, the same as that of weave, q.v. Der. wave, sb., a late word, occurring in the Bible of 1551, James, i. 6 it is due to the verb, and took the place of M. E. wawe, a wave, Wyclif, James, i. 6, which is not the same word, but allied to E. Wag, q.v. (cf. Icel. vdgr, Dan. vove, G. wage, a wave). Also wavewave-let, a coined word, with double dimin. suffix wave-ojfering, less Exod. xxix. 24; wave-worn. Temp. ii. i. 120; wavy. Also wav-er, q.v. and perhaps waft, weev-il. gisr Distinct from waive, waif. '
;
;
WAB ;
Stratmann being from the Owl and Nightingale, 1. 1528. And the result is remarkably confirmed by the M.E. wastour for waster (see below). C. T he history of the word in G. is equally curious. There also the O. H. G. has wuosti, adj., empty, wiiosti, sb., a waste, (2), the same as Waive, q.v. and wuoitan, to waste yet, in addition to these, we also find waste, to vacillate. (E.) M.E. waueren ( = waveren). Prompt. sb., wasten, verb, borrowed from Latin, as shewn above. But in G. Parv. p. 518. Barbour has luaverand. wandering about; Bruce, vii. the native form prevailed, as shewn by mod. G. wiist, waste, wiiste, a Wauerand wynd =a changeable wind. 112, xiii. 517, cf. vii. 41. waste, w'uslen, to waste. D. We thus not only find Lat. f;a>/K,s 15 Wallace, iv. 340. — A.S. wcefre, adj., wandering, restless, Grein, ii. ;
;
;
WAVE
;
WAVER,
'
'
:'
WAX. +
WEAR.
699
vafra, to hover about; Norw. vavra, to flap about. ^it is a derivative from A. S. wel, well, adv., the notion of condition being expressed by the nominal sufi'ix -a. So also Dan. i/e/, from vel, the frequentative form of Wave, q.v. Der. waver-er. G. wohl, from wohl, adv. See M.K. tcaxen, wexen, adv. .Swed. viil, from vdl, adv. II ), to grow, increase, become. (K.) a strong verb, pt. t. wox, wex, pp. uoxen, waxen, wexen Wyclif, Matt, Well (I). And see Wealth. xiii. 30; Luke, ii. 40, xxiii. 5, 23 Matt. xiii. 32. — A. S. weaxan, pt. t. a wooded region, an open country. (E ) The peculiar wevx, pp. geweaxen, Grein, ii. 676. Du wassen, pt. t. wies, py- ge- spelling of this word is not improbably due to Verstegan, who was iva^sert. -^-Icel. vaxa. j)t. t. ox, pp. i/<7«(«n.+Dan. j/cEAif.+.Swed. viixa.-^ anxious to spell it so as to connect it at once with the A. S. form, forG. wac/tsen, pt. t. wuchs, jip. gexvack^en +Goth. wahsjait, pt. t. wohs, pp. getting that the diphthong ea was scarcely ever employed in the 13th tvahsans. to grow (Kick, iii. 281); and 14th centuries. Minsheu, in his Dict.,ed. 1627, has: 'Weald of Kent, p. All from'l'eut. base answering to an Aryan type appearing in Gk. av^avuv, to is the woodie part of the countrey. Verstegan saith tliat tvald, weald, v.ax, Skt. vakih, to wax, grow. This Aryan base is extended from and wold signifie a wood or forrest, a Teut. IVald, i. sylua, a wood.' to be strong, be lively and vigorous This fashion, once set, has prevailed ever since. .y^ cf. Skt. vaj, to p. It is also quite strengthen, Lat. aiigere, to increase, uigere, to flourish, &c. When certain that two words have been confused, viz. wald and wild. VVald extended by the addition of the form uags became wakf, since (now also wold) was sometimes spelt wild, as in Layamon, 21339 wagi (with voiceless s) is not pronounceable. See Eke(i), Vigour, hence it passed into weld or weeld. Caxton, in the preface to his Vegetable, Augment, Auction. Der. want. q. v. Recuyell of the Histories of Troye, tells us that he was born in Kent, other substances resembling 'in the weeld.' In the reprint of this book by Copland, this phrase (2), a substance made by bees M. E. Chaucer, C. T. 677. — A. S. K'eax, Grein, ii. 676. appears as in the wilde.' Lyly, in his Euphues and his England, says it. (E.) Du. was. 4- Icel. and Swed. vax. Dan. vox. Russ. I was borne in the wylde of Kent ed. Arber, p. 268. Shak. has wilde G. xvaclis. rosi'.+Lithuan. ii/nsz^-as. Root unknown. of Kent,' I Hen. IV, ii. 1.60, ed. 1623. 7. P'or the further explanation Possibly related to Lat. uiscum, mistletoe, birdlime; see Viscid; but this is very uncerof M.E. ifaW, see Wold. For the further explanation ofw^/W, see Wild. tain. Der. wax, verb wax-cloth, wax-work ; wax en. Rich. II, i. 3. Both words are English. Der. weald-en, adj., belonging to the wealds wax-y. of the .S. of England a term in geology. For the suffix -en, cf gold-en. 75 a road, path, distance, direction, means, manner, will. (E.) M. E. loellhe (dissyllabic), prosperity, riches. (E.) M. E. ivey, way, Chaucer, C. T. 34. — A. S. weg, Grein, ii. 655. -f- Du. P. Plowman, B. i. 55. Spelt wel'Se, Genesis and Exodus, 1. 796. Not weg.+ Icel. vegr. l)a.n. f«'.+Swed. vfig.+G.weg. O. H. G. Jfec.+ in A.S. An extended form of weal (M. E. wele), by help of the suffix Goth. wigs. -th, denoting condition or state a way Kick, iii. 282. cf heal-ih from keal, dear-th from p. All from Teut. type Further allied to Lilhuan. weia, the track of a cart, from wcszti, to dear, &c. See Weal. Du. weelde, luxury from ivel, adv., well. drive, or draw, a waggon Lat. via, a way Skt. vaha, a road, Der. wealth-y, spelt tvelthy in Fabyan, Chi on. c. 56; wealth-i-ness, way, fiom vak. to carry. All from .y' spelt zvellhines in F'abyan. in the same passage. to carry see Wain, Viaduct, Vehicle. Der. al-way, al-ways, q. v. length-ways, Meto accustom a child to bread, &c., to reconcile to a new ways, &c. also way-faring, i. e. faring on the way, A. S. iveg-fcrend. custom. (E.) The proper sense is to 'accustom to ;' we also use it, Matt, xxvii. 39, where fi rend is the pres. part, of ft ran, to fare, travel, less properly, in the sense of to disaccustom to.' These opposite Grein, i. 28;, a derivative of the moie primitive verb Jaran, to go (see senses are easily reconciled the child who is being accustomed to Fare) way-far-er way-lay, Tw. Night, iii. 4. 1 76 way-mark, Jer. bread, &c. is at the same time disaccustomed to, or weaned from, xxi. 21 (A.V.) way-worn. Also way-ward, q. v. the breast. Cf. G. entwohnen, lit. to disaccustom, also to tuean where perverse. (E.) M.E. weiward; 'if thin ije be ent- is equivalent to E. un- as a verbal prefix so that ent-wohnen = weiward [Lat. nequam], al thi bodi shal be derk,' Wyclif, Matt. vi. un-wean. M. E. wenen. Wene chylder fro sokynge [sucking], Ablacto, elacto,' Prompt. Parv. — A. S. wenian, to accustom, Grein, ii. 23 used as an adj., but orig. a headless form of aweiward, adv.. Owl and Nightingale, 376 (Stratmann), Layamon, 8878, 21464; cf. awei- 660. Hence dwenian, answering to entwohnen iir J)onne fxt ivardes, in a direction away from, Layamon, 22352, Will, of Paleme, acennede beam fram meolcum dwened si = before the child that is 2188. Thus wayward is aivay-ward, i. e. turned away, perverse. born be weaned from milk yElfred, tr. of Beda. 1. i. c. 27, ed. Wheloc, This is the simple solution of a word that has given much trouble. p. 88. Icel. Du. wennen, to accustom, inure afwennen, to wean. It is a parallel formation to fro-ward, q. v. It is now often made to venja, to accustom. +Dan. v
Icel.
is
It
P
WAX
;
;
;
WEALD,
;
WAHS,
WAKS
WAG,
;
;
WAX
;
'
+
+
+
+
;
'
'
'
;
;
WAY,
WEALTH,
+
;
+
WEGA,
;
;
+
;
;
;
WAGH,
;
WEAN,
;
;
'
;
;
;
;
;
;
WAYWARD,
;
'
;
G
'
.
;
'
;
+
^
+
;
'
;
WAN
WE,
WANA,
;
;
;
+
+ WEAK,
WANA,
WEAPON,
1
.
+
We
+
;
;
WAPN
;
;
;
;
;
;
'
;
'
;
;
;
;
A
'
;
'
;
WIK
WIG
;
WEAR
;
;
;
;
+
+
;
;
;
WEAL,
;
;
;
;
+
'
;
;
;
WED.
WEAR.
700
to become old by wearing, to be wasted, pass away (as time); toi stormy weather; "Rxm. vieter vietr, wind, breeze. 7. To be wear well = to bear wear and tear, hence to last out, endure. There divided, probably, as WE-DRA, where the suffix (as in fa-ther, tno-t/ier) answers to Aryan -lar, denoting the agent and the base is is no connection with the sense of A. S. werian, to defend, from WI, to blow, which occurs in a strengthened form in Gothic waian, WAR. to blow, Skt. vd, to blow from WA, to blow, whence also E. (2), the same as Weir, q. v. wi-nd see W^ind (l). 8. Thus wenlher and wind mean much to wear a ship ;' the same as Veer, q.v. (3), in phr. exhausted, tired, causing exhaustion. (.E.) M. E. u/er/, the same, viz. that which blows,' and they are constantly associated in the E. phrase wind and weather.' Wind ligeS, weder bi& fteger;' wery, Chaucer, C. T. 4232. (The e is long, as in mod. E.) — A. S. O. Sax. worig, weary in the comp. Phoenix, ed. Grein, 1. 182. A wealher-coch means a wind-cock. werig, tired Grein, ii. 063. Der. weather, verb, Spenser, F. Q. v. 4. 42 weather-board, cf. siS-wurig, fatigued with a journey Heliand, 660, 670, 678, 698, 2238. Icel. vedrbord, the windward side weather-bound weather-cock, M. E. p. The long e is (as +0. H. G. wurag, weary cited by E. Miiller. the cognate O. Saxon by wedercoc, Ayenbite of Inwyt, p. 180, 1. 27, so called because formerly usual) due to a mutation of long 0, as shewn form. It is, consequently, connected with A. S. wdrtan, to wander, often in the shape of a cock, as some are still made (cf. Du. weerhaan This is ii. verb = Grein, wederhaan, from haan, a cock) weather-fend, i.e. to defend fi om travel, Gen. iv. 14 ; Numb. xiv. 33 y. 736. a weak one, formed from the sb. wor, which probably meant a moor the weather, Temp. v. 10, where fend is a clipped form of defend (see Fence); weather-gage, weather-side weather-wise, M.E. wederso that worian was orig. to tramp over wet or swampy place Hence A. S. wis, P. Plowman, B. xv. ^50. And see weather-beaten, wither. ground,' the most likely thing to cause weariness. WEATHER-BITTEN", harassed wor-hana, explained by fasianus,' i. e. phadanus, in Wright's Gloss, We by the weather. (E. or Scand.) Weather-beaten, lit. beaten by the it prob. meant a moor-cock (from hana, a cock). ii. 34, col. 2 weather, or beaten upon by the weather, makes such good sense that actually find the expression wery so water in wore,^ of which perhaps I do not know that we can disallow it as being a genuine phrase the sense is tired as water in a pool, like the modern as dull as it occurs in l Hen. IV, iii. 1. 67, in Spenser (Todd s Johnson, no ditch-water see Spec, of Eng. ed. Morris and Skeat, p. 44, 1. 37. reference), and in Nich. Breton, ed. Grosart (see the Index). At the 8. And, considering the frequent interchange of s and r, 1 have little doubt that A. S. w6r is identical with A. S. w6s (also was, Wright's same time there can be little doubt that, at least in some cases, the Voc. ii. 18, col. 2), ooze, mire, so that wirig is equivalent to wos-ig*, right word is weather-bitten, i.e. bitten by the weather, as in Shak. and weary is, in W int. Tale, v. 2. 60. The latter is a true Scand. idiom. We find draggled with wet lit. bedaubed with mire, This appears more clearly from Icel. vds Swed. vdderbiten, lit. weather-bitten, but explained in Widegren as fact, a doublet of oozy. weather-beaten ;' so also 1>! orv/eg. ve:!erbiten, which Aasen explains by (the same word as E. ooze), explained to mean wetness, toil, fatigue, from storm, sea, frost, weather, or the like,' whence the compounds Dan. veirbidt, also as tanned in the face by exposure to the weather,' said of a man he also gives the expressive Norw. vederslitten, weathervdibu(S, vosbiiS. toil, fatigue, vds/erti, vihfor, a wet journey,&c. This at once explains O. Saxon s,iS-wdrig, lit. wet with journeying in bad wea- worn (lit. weather-slit). p. In connexion with this word, we may mostly applied weary is to note that when a ship is said to beat up against the wind,' the word ther, weary of the way. To this day E. and because wet rain are wet,' travel the lit. sense is exhausted with beat really represents Icel. beita, to tack (said of a ship), of which Cf. also Icel. vesa, to the lit. sense is to bait the most wearying conditions to the traveller. and, as shewn under Bait, this is a derithe right exhibits vowelagain derived from vds, toil, which vative of Bite. bustle, Even Icel. bita, to bite, also means to i-ail, cruise, said of a ship. Hence, from a nautical point of view, there is a change. €. Byway of further illustration, we may note Icel. j;c£s^r, worn out by wet or toil, vasask, to bustle, vatla, to wade in water. The last strong suspicion that beat (in such a case) is an error for bait, and word occurs in M. E. 'This whit waseled in the fen almost to the that weather-beaten should he weather-bitten. ancle = this wight waded in the mire, almost up to his ancle P. to twine threads together, work into a fabric. (E.) M.E. weuen (for weven), pt. t. wnf, Gower, C. A. ii. 320, 1. 24, pp. Plowman's Crede, 430. See further under Ooze. J. Lastly, the wouen { = woven), spelt wouun, Wyclif, John, >ix. 2^. — A.S. wejan, identity of wur with wds is verified by the use of woos in the sense of sea-weed (Webster), which is plainly the same word as the Kentish pt. t. wcef pp. wefen Grein, ii. 654. -J- Du. weven. Icel. vefa, pt. t. waure, sea-weed (Halliwell). Der. weari-ly, -ness weary, verb, vaf, pp. ojinn. Dan. vccve. Swed. vefva. G. weben, to weave, pt. t. wob. pp. ge^voben also as a weak verb. Temp. iii. I. 19; wearisome. Two Gent. ii. 7.8; weari-some-ly, -ness. p. All from Teut. the wind pipe. (E.) Spelt wesand in base WAB, to weave, Fick, iii. 289, answering to Aryan y' WABH, WEASAISTD, Spenser, V. Q. v. 2. 14 to weave (Fick, i. 769), which further appears in Gk. i/cp-r], u)-09 (for he also has weaiond-pipe, id. iv. 3. 12. M.E. wesand; spelt wesande, Wright's Voc. i. •207, col. 2, 1. 7 waysnnde, faip-tj, fatp-os), a web, vKp-aiv-av. to weave, and Skt. urna-vdbhis, a spider (lit. a wool-weaver), cited by Curtius, i. 369. id. 185, col. 2, last line. — A. S. wdse/id, Wright's Voc. i. 43, col. 2 y. Further, it used to translate Lat. rumen, the gullet. The mod. E. is tolerably certain (Curtius, i. 76) that is an extension from 64, col. 3 whilst the A. S. WA, to weave, appearing in Skt. vd, to weave, Bothlingk and weasand answers rather to a by-form wtiseiid O. Roth's Skt. Diet. vi. 878, and in Lithuan. wo-ras, a spider (lit. a wdsend answers to prov. E. wosen, the wind-pipe (Halliwell). Fries, wasende, wa^ande. Cf prov. G. wcesling, waisel, wdsel, the spinner) cf. also Skt. ve, to weave, vap, to weave (Benfey). And see Withy, Hymn. gullet of animals that chew the cud, cited by Leo, A. S. Glossar, col. CS* The connection with wai'e, wav-er, suggested by Fick, is somewhat doubtful see Wave. Der. weav-er, 494, I. 40 M. H. G. weisant, O. H. G. wei^unt, weasand, cited by E. pres. part. Perhaps weai'-ing also web, q.v., wef-t, q.v., woof, q.v., wafer, q.v. Miiller. p. The form is evidently that of a wheezing lit. the thing,' that which is woven an initial h has been lost, so that weasand is a film over the eye, the skin between the toes of water-birds. (E.) M.E. web, Wyclif, Job, vii. 6; also the wind-pipe. This suggestion is due to Wedgwood, and is adopted vol. i. no. i, Philology, Feb. Plowman, — of webbe, P. Ill. B. v. A. S. ii/e66, gen. written wei, Wright's by A. S. Cook, in American Journal 1 88a Voc. i. 59, col. I, 1. 26, col. 2, 1. 3 66, 1. 9. DU. web, webbe. Icel. and is well supported. See further under Wheeze. M. E. wesele, vefr (gen. vejjar). Swed. vdf. Dan. vcev. G. ge-ivehe, O. H. G. a t^mall slender-bodied animal. (E.) weppi, wappi. we^el, Chaucer, C. T. 3234. — A. S. wesle, Wright's Voc. i. 78, col. i. p. All from the Teut. type WAB-YA, a web; Dan. frpm WABH, to weave see Weave. Der. webb-ing, webb-ed, Du. wezel. Icel. visla (given in the comp. hreysivida). web-foot-ed. Also M.E. webbe, Chaucer, C. T. 364; A.S.webba, a vocsel. Swed. vessla. G. wiesel O. H. G. wisala, wisela. p. The Teut. type is. I suppose, WISALA evidently a dimin. form. Root weaver, Wright's Voc. i. ?9, col. 2, where the suffix -a denotes the M. E. webster, Wyclif, unknown but, as the characteristic of the animal is its slendemess, agent (obsolete, except in the name Webb) I would propose to translate it by the little thin creature,' and to Job, vii. 6, A. S. webbestre, a female weaver, used to translate Lat. connect it with Wizen, q.v. Perhaps it is worth while to compaie textrix, Wright's Voc. i. 59, col. 2 (obsolete, except in the name Wib-ter) lor the suffix -ster, see Spinster. Icel. vesall, poor, destitute, veslask, to grow poor, to pine away, M. E. wedden, veslingr, a poor, puny person. to engage by a pledge, to marry. (E.) Chaucer, C. T. 870. — A. S. weddian.Wt. to pledge, engage, Luke, xxii. the condition of the air, &c. as to sunshine or Du. wedden, to lay a rain. (E.) M.E. weder, P. Plowman, B. vi. 326; Chaucer, C. T. 5. — A. S. wed, sb., a pledge, Grein, ii. 653. 10366, where Tyrwhitt prints wether, but the MSS. mostly have wager; from O. Du. wedde, 'a pledge, a pawne,' Hexham. -|- Icel. vei^ja, to wager Dan. vedde, to wager. Swed. weder, as in all the six MSS. in the Six-text edition. Group B, 1. 52. from ved, a pledge. The mod. E. Ik for M. E. d occurs again in M. IL. fader, moder, and viidja, to appeal from vad, a bet, an appeal. G. wetten, to wager, from wette, a wager. Goth, ga-wadjon. to pledge, betroth from is prob. due to .Scand. influence cf. Icel. vei)r, and see Wether. — A. S. weder, Grein, ii. 654. Dan. veir (a wadi, a pledge. Icel. i»f'5r. Du. weder. p. All from the Teut. base WAD-YA, sb., a pledge Fick, iii. 285. Further allied to Lithuan. waddti, to redeem contracted form). G. wetter Swed. vdder, wind, air, weather. O. H. G. wetar cf. G. gewitter, a storm. a pledge Lat. uas (gen. uad is), a pledge Gk. a-(6-\cv (for n-ftOp. All from the Teut. base WEDRA, weather, stoim, wind, Fick, iii. 307 allied words Xov), the prize of a contest, gen. contr. to aOKov. — WADH, to appear in G. gewitter, as above, and in Icel. land-vidri, a land-wind, carry home (hence to bear off a prize or pledge), to marry, Fick. i. ,
;
VWEAR WEAR
;
'
;
WEARY,
'
'
'
+
;
;
;
;
;
;
;
;
;
'
;
;
WEATHER-BEATEN,
'
;
'
'
;
;
*
'
'
;
'
'
'
;
'
'
;
;
'
WEAVE,
;
'
'
+
;
+
;
+
+
;
WESAND, ;
;
;
WABH
;
;
+
;
;
;
;
WEB,
'
;
;
+
+
+
+
+
;
WEASEL,
+
+
+
+
;
;
;
;
;
'
;
WED,
WEATHER,
+
+
;
+
+
;
;
;
+
+
+
+ +
;
;
;
;
;
^
;
keid-iidri, bright
weather.
Further allied to Lithuan. w'etra, a storm,
,
767
;
cf.
Lithuan.
westi, pres. tense wedii, to
marry, take
home
a bride.
;; ;
WEDGE.
WEIGH.
701
WADH,
to viadas, a conductor, guide, leader by the hand, Russ. vesti. to lead,&cf. Lilhuan. audmi, I weave, y. Again, the Aryan wind round, clothe, is an extension from y'VVA, to bnid, weave; just conduct, Zend vddhayciti. he leads home, vadhrya, marriageable (.cited by Fick, i. 767), Skt. vadhu, a bride. Der. wedd-ed wedd-ing. A.S. as WABII, to weave, is from the same root Fick, i. 209, 203. See Also see Weave, Withy, weddiing. Gospel of Nicodemus, c. 7; also wed-lock, q v. (2), Wad, Wattle. The vowel, in M. E., is a period of seven days. (E.) lunge, wager, gage (.1), en-gage. very variable we lind weke, wike, on the one hand, and wouke, woke, a piece of metal or wood, thick at one end and sloping Also used to denote simply a mass wuke on the other. In Chaucer, Six-text, Group A, i,S39, we have to a thin edge at the other. (E.) M. E. wegge, Chaucer, On the weke, iiike, as well as wouke; Tyrwhitt, C. T. i.';4l, prints weke. of metal, as in Kich. Ill, i. 4. 26. 1. The forms weke, wike (.togetlier with mod. E. week) answer to A.S. Astiolabe, pt. i. § 14, 1. 3. — A.S. wecg, a mass of metal; Sweet, Cuneus, wecg;' Wright's Voc. ii. 15, col. 2. Du. wice or wicii, of which the gen. wican occurs in Thorpe, Ancient Laws, A.S. Reader. 2. The forms wouke, woke, Icel. veggr. Dan. viEgge. Swed. vi^g. i. 438, 1. 23 (Eccl. Institutes, § 41'). wig, wigge, a wedge. O H. G. wekki, weggi, M. H. G. wecke, a wedge G. wecke, a kind wuke, answer to A. S. wuce, wucu, Grein, ii. 744. W e find the same change in A.S. widu, later form, wudu, wood. Du. week, -j- Icel. of loaf, from its shape (cf. prov. E. wig, a kind of cake). p. All Swed. vecka.-\-(^ H.G. wecha, wehha; but the M.H.G. form from Teut. type WAG-YA, a wedge, Fick, iii. 283 from Teut. base f/^a. WAG, to move, wag, shake, &c.; see Wag. Thus the sense seems is woche, which is also the mod. G. form. Cf. Dan. iige { = viige), a week. to be a mover,' from its effect in splitting trees. 'Cf. Lilhuan. wagis, p. The prevalent Teut. type is WIKA, Fick, iii. 303. The Goth, wikd occurs only once, in Luke, i. 8, where the Gk. iv rfj a bent wooden peg for hanging things upon, also a spigot for a cask, rd^fi TTjs ((pTjfifpias airov (Lat. in ordine uicis sure) appears in Gothic also a wedge. Der. wedge, verb. marriage. (E.) M. E. wedhH: (with long o), written as in wikdn iunjis seinis = in the Older of his course. It is by no clear what is the precise force of this Goth. wik6 (which Plowman, some wedlok. means wedlo^e, P. B. ix. 1 13, I ig where MSS. have — A.S. wed/dc, in the sense of pledge; 'Arrabo, wedltic,' Wright's exactly answers in form to E. week), and some have supposed that, Voc. i. ,so, col. I — A.S. wed, a pledge; and hie, a sport, also a gift, after all, it was merely borrowed from Lat. vicis, which is, however, equivalent in this passage to kunjis, not to wikd. in token of pleasure. Thus the sense is a gift given as a pledge, and y. It seems best to consider week as a true Teut. word hence, the gift given to a bride. perhaps it meant sucin token of pleasure It was usual cession or change,' and is related to Icel. vikja, to turn, return cf. to make a present to the bride on the morning after marriage G. morgengabe, a nuptial (lit. morning") gift. See W^ed and Xiark(2). see Weak. Der. week-day, Icel. vikudagr week-ly. to suppose, imagine, tliink. (E.) M.E. wenen, Chaucer, And see Knowledge, which has a like suffix. the fourth day of the week. (E.) M.E. WednesC. T. 1655. — A. S. wi'nan, to imagine, hope, expect Grein, ii. 658.— A. S. wen, expectation, supposition, hope id.-f- Du. wanen. to fancy day, P. Plowman, B. xiii. 154, where one MS. has wndnesday. — A.S. Icel. vdna. to hope; from van, expectation. VVodnei dceg, rubric to Matt. v. 25. The change from 0 to e is the from waan, conjecture. G. wahnen; Irom wahn. O. H.G. wdti, sb. -f- Goth, wenjan, to usual vowel-change, when the vowel i follows this vowel appears expect, from wens, expectation. IViidnes d
\
Wind
WEEK,
WEDGE,
;
+
'
+
+
+
+
;
+
+
;
'
WEDLOCK,
;
'
;
'
'
;
'
'
;
;
WEEN,
WEDNESDAY,
;
;
+
+
;
;
'
WEEP,
;
Wood
^
;
WEE,
+ +
;
'
'
%
;
'
WEET, WEEVIL,
;
+
+
'
M
;
WEED
+
;
;
;
'
WEED
WEFT,
'
'
;
+
+
+
;
+
;
WEIGH, '
'
'
'
;
:
'
;
;; ;;
WELLAWAY.
WEIR.
7oa
+
+
Wedgwood. These words are from the Icel. vega, to ^sawdrtt, to weld,' &c. we pass to that of weighing. Du. wegen, to weigh. Swed. viiga. to same root. move, carry, lift, weigh. -J- Dan. veie, to weigh. M. E. welde; weigh viiga upp, to weigh up, to lift. G. zvegen, to move, iviege?t, (2), dyer's weed; Reseda hdeola. (E.) Madyr, welde, or wod = madder, weld, or woad Chaucer, ./Etas wiigen, to weigh O. H. G. wegan, to move, to move gently, rock Prima, 1. 17; pr. in App. to tr. of Boethius, ed. Morris, p. 180. bear, weigh. Cf. Goth, gawigan, to shake about. p. The A. S. Prompt. Parv. pp. 520, 532. According to wegan is a strong verb pt. t. u/cBg, pp. ivegeii so also is the Icel. 'Welde, or wolde vega pt. t. vd, pp. veginn. All from the Teut. base WAG, to carry, Cockayne, A. S. Leechdoms, iii. 349, it is spelt wolde in MS. Harl. move, weigh, answering to Aryan ^WAGII, to carry, as in Skt. vnh, 3388. In Lowland Scotch, it is wald see Jamieson. It appears to be an E. word; perhaps allied to Well (2), from the notion of boilDer. tveigh-t, M. E. weght, P. Plowman, Lat. vehere see Vehicle. B xiv. 392, also spelt xuight. Chaucer, Troilus, ii. 1385. A.S. ge w'ht. ing (for dyeing). It is the G. wau, Du. wouw, Swed., Dan. vau also Mahn (in Webster) Gen. xxiii. 16, cognate with O. Du. wichi, geivicht (IIexham\ Du. Span, giialda, F. gaude (of Teut. origin). identifies it with it'oac? I can see no connection. See Woad. gewigt, G. gewkht, Icel. vcett, Dan. vcegl, Swed. vigt; whence prosperity. (E.) Lit. a state of faring or going weighi-i-ly, -ness. Also ivag, weigkt-y, spelt wayghiy in Palsgrave on well. M.E. welfare, Chaucer, C. T. 11150; compounded of u/el, q V. wagg-on, wain, wain-scot, wey, wight, whit. M. E. wer dat. were, adv. well, and fare = A. -S. farii, sb,, lit. a journey, from faran, to fare, a dam in a river. (E.) WEIR, Chaucer, I'arlament of Foules, 1.^8. — A. S. wer, a weir, dam, yElfred, go. See Well (i)' and Pare. Cf. Icel. velfenK a well-doing. the sky, the region of clouds. (E.) In Shak. Merry tr. of Gregory's Past. Care, c. 38, ed. Sweet, p. 278, 1. 16; the pp. Wives, i. 3. 101, &c. M. E. welkin, as printed in Tyrwhitt's edition gewered, dammed up, occurs in the line above. The lit. sense is of Chaucer, C. T. 9000, where the MSS. have welkne, welken, welkine, closely allied to A. S. werian, to defence," hence a fence, dam walkyn. Six-text, Group E, 1 1 24. allied to In P. Plowman, B. xvii. 160, we defend, protect, also (as above) to dam up, Grein, ii. 662 have welkne, wolkne, })e welkene, welken in the various MSS. It thus Icel. vi'irr, A.S. W(cr, wary. — VWAR, to defend; see Wary. G. wehr, a defence; appears that welkne = wolkne, which is an older spelling in Layaa fenced in landing-place, ver, a fishing-station. mon, 4576. 23947, we have wolkne, wolcne, weolcene, prob. a pi. form, muhl-wehr, a cf. wehren, to defend, also to check, constrain, control and signifying 'the clouds.' — A. S. wolcttn, clouds, pi. of woken, a mill-dam. cloud, Grein, ii. 731. O.Six. wolkan, a cloud. -J- G. wolke, O.II.G. As an adj. in Shak. Macb. i. 3. 32 fate, destiny. (E.) wolchan, a cloud. subservient Some have conii. l.2o;iii. 4.133; iv. i. 136. where it means p. Of uncertain origin. i. 5. 8 nected with it A. S. gewealc, a rolling about, as in y^a gewealc, the And out But it is properly a sb. M. E. wirde, wyrde to destiny.' rolling the waves, = of Grein, i, (rom wealcan, and out of woe into to roll, walk; see of wo into wele joure wyrdes shul chaunge 477 weal your destinies shall change; P. Plowman, C. xiii. 209. — A.S. Walk. There is no proof of this if it were true, woken would mean that which rolls about.' -y. But Fick, iii. 298, connects wyrd, also wird, wiird, fate, destiny, also one of the 'Norns' or Pales, an extremely common word in poetry, Grein, ii. 760. Formed, by it with G. welk, which (though it now means dried) formerly meant and these he further compares with Lithuan. vowel-change from u to y ( or, in the form wiird, without vowel- moist, damp, soft change), from wurd-, stem of the pt. t. pi. of weorlSan, to be, become, wilgyti, to moisten, Russ. vlaga, moisture, vlajite (vlazite), to moisten. take place, become, come to pass; see Worth (2). The lit. sense If this be right, then wolcen meant orig. a mist.' This seems the also cites A. S. wlcec, tepid that which happens,' or that which comes to pass hence fate, more probable solution. is Icel. urOr, fate, one of the three Norns or Fates from it is uncertain whether there is any connection. destiny. vrd-, stem of pt. t. pi. of ver(1a. to become. M. H. G. wurth, fate, M. E. wel, Chaucer, (1), in a good state, excellently. (E.) death; from wurd-, stem of pt. t. oi werden, to become. C. T. 4728. — A. S. ti/e/, Grein, ii. 656 also spelt li'f//. Du. Icel. vel, sometimes val. received gladly, causing gladness by coming. (E. Dan. vel. Swed. vdl. Goth, ivaila. Now used as an adj., and derived, in popular G. wohl, wol; O.II.G. wela, wola. or perhaps Scand.) p. The Goth, ivaila is abnoretymology, from the pp. come of the verb to come but, as a fact, it mal the other forms answer to a Teut. type or WALA, was orig. a sb., and derived from the infm. mood of the verb, as will well Fick, iii. 296. The orig. sense is agreeably,' or suitably to one's will or wish; from the Teut. base WAL, to wish (whence Again, the former part of the verb was not at first the adv. appear. numerous Teut. derivatives proceed), answering to Aryan y' W' AR or the lit. sense was well, but related rather to will will-comer,' WAL, to wish, will, choose, appearing in Lat. uol-o, 1 wish, uel-le. to i.e. one who comes so as to please another's will. It makes no wish, Russ. vol-ia, sb., will, Gk. fiovK-onai, I wish, Gk. /3('A-Tfpos, great difference as regards the etymology, but it is best to be correct. comp. adj., better, Skt. vara, better, vara, a wish, v\i, to choose Moreover, we can explain how the word came by its new meaning, see viz. through Scand. influence; see below. M. E. wilkome, welcome, Will. Der. well-behaved. Merry Wives, ii. I. 59 -beloved, Jul. Crcs. Ancren Kiwle, p. 394, 1. 17; later welcome, P. Plowman, ii. 232.— iii. 2. 180; -born, -bred, -disposed; -favoured. Two Gent. li. I. 54; A. S. wilcuma, masc. sb., one who comes so as to please another, -meaning. Rich. II, ii. I. 128 -meant, 3 Hen. VI, iii. 3. 67 ; -nigh spoken. Rich. Ill, i. 1. 29 -won, Merch. Ven. i. 3. .si Grein, ii. 705. — A.S. wil-, prefix, allied to willa, will, pleasure; and and numerous cuma, a comer, one who comes, formed with suffix -a of the agent, other compounds. And see wel-come, wel-fare also weal, weal-th. M. E. uelle (dissylfrom ciiman, to come Grein, ii. 706 i. 169. See Will and Come. (2), a spring, fountain of water. (E.) G. willkommen, welcome, a less correct form of O. H.G. willicomo, labic), Chaucer, C. T. 5689. — A.S. wella, also well, Grein, ii. 657; from willjo, will, pleasure, and komen (G. hommen), to come. Der. also spelt wylla, wylle, wyll, id. 756. — A. S. weallan (strong verb, pt. t. weol, pp. weallen), to well up, boil, id. 672 welcome, vb., M. P2. wilcutnen, Layamon, 10957, from A.S. wilcumian, the mod. E. verb well being derived, not from this strong verb, but from its derivative to welcome, make welcome, Matt. v. 47. jsj" The above account shews the true origin of the E. word; but the change in meaning was wellan or wyllan, which is a secondary 01 weak verb, so that the pt. t. Icel. veil, ebullition due to the Scand. word, which is really composed of the adv. well in mod. E. is welled. from vella, to well, boil, 2Jid the pp. come pt. t. vail, pp. ollinn (strong verb) whence also vella, weak verb, to cf Icel. velkominn, welcome, from vel, well, and make to boil. Du. wel, a spring. kominn, pp. of koma, to come. So also Dan. velkommen, welcome, Dan. vceld (for vcell), a spring. Swed. viilkommen. Perhaps it would be as well to take the Scand. +G. welle, a wave, surge from wallen, to undulate, boil, bubble up, word as the true source of the modern word welcome, and to sever its of which the O.H.G. pt. t. was wial; P ick, iii. 300. p. All from connection with the A.S. usage. Teut. base WAL, to turn round, WALL, to boil up, undulate from WAR, to turn round, roll, as in Skt. val, to move to The final d is the Aryan (1), to beat metal together. (Scand.) and fi o, Russ. vallate, to roll. See further under Walk. Der. well, excrescent, like d after / in alder, a tree, elder, a tree, and Shakeverb, E. wellen, M. verb, in P. Plowman, B. xix. 375, from A. S. wellan, speare's alder-liefest for aller-liefest, 2 Hen. VI, i. I. 28. It is only a wyllan we find particular use of the word well, verb, to spring up as a fountain, lit. Ferueo, ic welle,' .^Ifric's Grammar, ed. Zupitza, in 1. the Royal MS. (see the footnote), though most MSS. to boil up. It meant (i) to boil, (2) to heat to a high degree, (3) to 14, p. 156, have ic wealle. Der. well-spring, M. E. wellespring, Genesis and beat heated iron. We find this particular use in Wyclif, Isaiah, ii. 4 where the earlier version has thei shul bete togidere their swerdes Exodus, 1. 1243. And see weld (i). into shares,' the later version has 'thei schulen welle togidere her an exclamation of great sorrow. (E.) In Spenser, swerdes in to scharris.' See further under Well (2). The word is F. Q. ii. 8. 46. M.E. weilawey, Chaucer, C. T. 1 3048 (Group B, certainly Scand., not E. for (l) the Swed. valla (lit. to well) is only 1308); the MSS. have weylawey, weilaweie, and (corruptly) well used in the sense 'to weld,' as in valla jdrn, to weld iron (Widegren) awaye, wele away, shewing that some scribes mistook it to mean the sense to well' appearing in the comp. nppviilla. to boil up. (2 The weal [is] away,' i. e. prosperity is over Weilawei, and wolowo = excrescent d actually occurs in Danish, in which language it is not and alas! Ancren Riwle, p. 88, 1. 7; weilawei, id. p. 274, alas uncommon cf. Dan. vceld, a spring, vcelde, to well up. (3) Sweden 1. 2. Wo is us Jiat we weren bom! WeilaweiV Ilavelok, 462; cf. exports large quantities of iron and steel. The process of 1. 570. Written wceila wcei, Layamon, S031; wala wa, 7971 also welding iron is named, in many languages, from the word for boil- wela, wo la (without wei or wa following), 3456. It stands for wei la ing; cf. Illyrian variti, to boil, weld iron, Lettish wArit, to boil, t^wei or wa la wa {wo lo ifo). — A.S. w{i Id wd, written wdld wd, alas!
+
+
;
;
WELD
'
'
;
;
;
;
;
;
;
;
;
^
;
WELFARE,
;
:
WEAR,
;
WELKIN,
'
;
;
+
+
;
;
+
WEIRD,
'
;
'
;
'
;
;
'
;
'
;
'
'
'
+
;
WELL
+
+
;
WELCOME,
+
+
+
WELA
;
;
+
'
;
'
;
;
;
;
;
;
;
WELL
;
;
;
+
;
+
;
;
;
+
+
;
;
WELD
^
;
'
'
WELLAWAY,
;
'
)
'
!
'
'
I
'
;
^
'
;
; /
;
;;
WETHER.
WELSH. lo! woe !' /Elfred, tr. of Boethius, c. xxxix. § i (b. iv. met. also find zviild, Mark, xv. 29, and simply zuii, Mark, xiv. 21.
lit.
'woe
4);
we
— A. S.
I
ivd,
woe
Id, lo
;
;
Woe
mi, woe.
expression was early misunderstood
;
^
and Lo. The See and was even turned into wella-
Merry Wives, iii. 3. 106 in which unmeaning expression, though intended as an exclamation of sorrow, we seem to have well in place o( wo. and day introduced without any sense; probably a/as the day also owed its existence to this unmeaning corruption. pertaining to Wales. (E.) Welsh properly means M. E. waUh, P Plowman, B. v. 324 Wahk is still in use 'foreign.' as a proper name. — A. S. wkbUsc, welisc J)a weiisce menn = the foreigners, i.e. Normans, A.S. Chron. an. 1048; see Earle's edition, p. 178,1. 15; 'J)a iti^f/fsce men,' ibid. 1. 24 and see the note. Formed, with suffix -ISC ( = E. isA) and vowel-change, from A. S. wealk, a foreigner. See Walnut. Der. Wehh-rabbit, a Welbh dainty, i. e. day,
;
WELSH,
;
'
'
;
;
not a rabbit, but toasied cheese this is a mild joke, just as a N^irfolkcapon is not a capon at all, but a red-herring ;Halliwell). Those who cannot see the joke pretend that rabbit is a corruption of rare bit, which is as pointless and stupid as it is incapable of proof. a narrow strip of leather round a shoe. (C.) The old Cotgrave explains F. orlet by a sense seems to be hem or fringe. little hemme, selvidge, welt, border and the verb orler by to hemme, selvidge, border, welt the edges or sides of.' ' Haue a care of the skirts, fringes, and welts of their garments,' Holland, Ir. of Welt of a garment, ourelel [F. orletl Welte of Pliny, b. vii. c. 51. a shoe, oureleure;' Palsgrave. M. E. welte. ' Welte of a schoo, Incucium, vel intercucium ;' Prompt. Parv. Hec pedana, Anglice wampay [a vamp] Hoc intercucium, Anglice weltte Wright's Voc. Palsgrave also has the verb; '\ welte, as a garment is, i. 201. ourle: This kyrtell is well welted, ce corset icy est bien ourli'-. In a very obscure line in P. Plowman, B. v. 199 (C. vii. 205"), two MSS. have wel]>e, with the possible meaning of welt or hem of a garment. A Celtic word not found in other Teut. languages. — W. gwald, a hem, welt, gwaltes, the welt of a shoe gwaldii, to welt, hem gwaltGael, bait, a welt of a shoe, a border, a belt, esio, to form a welt baltaick, a welt, belt, border; Irish bait, a belt, welt, border; 6a//It ach, welted, striped, baltadh, a welt, border, the welt of a shoe. appears to be much the same as Belt, q. v. Der. welt, verb. I do not see how to connect it with M. E. welten, which does not mean to turn over, as seems to have been supposed, but to overturn, upset, overthrow, roll over; the E. woid really connected with M. E. welten being welter, q. v. to wallow, roll about. (E.) Surrey has ' waltring tongs,' i.e. rolling or lolling tongues of snakes, tr. of Virgil's 2nd book of the yEneid, 1. 267. I waller, I tumble, je me voystre Hye you, your horse is wallertnge yonder, hastez vous, vostre cheual se ' I welter, je verse voysire la ;' Palsgrave. Thou w;lterest in the myer, Palsgrave. Walter and welter are frequentaas thou were a sowe tive forms, with the usual suffix -er, from M. E. walten, to roll over, overturn, hence to totter, fall, throw, rouse, rush, &c. Destruction of Troy, 1956, 3810, 4627, 4633, 4891, pt. t. welt, id. 4418, 4891, &c. even find the sb. waiter, a weltering, id. 3699. — A.S. wealtan, a strong verb, of which the pp. gewielten (for gewealten) occurs in the Lindisfame MS., in the O. Northumb. translation of Matt. xvii. 14, where cneum gewcelteno occurs as a gloss on genibus proiiolutus hence the secondary verb wyllan, to roll round, Grein, ii. 757, also the adj. unwealt, steady, lit. 'not tottering,' A.S. Chron. an. 897, ed. Earle, p. 95, 1. 14, and the note. — Teut. base WALT, a parallel ;
WELT,
'
;
'
'
'
;
'
'
;
;
;
;
;
^
WELTER,
'
;
;
'
;
We
WALK,
to roll about to roll over, as a horse does Dan. vcelte, to roll, overturn.
form to
;
;
see
Walk. +
Icel. veltask, to rotate,
causal of velta, pt.
t.
valt, to roll.
+ +
+
Swed. vdltra, to roll, wallow, welter; frequentative of vdlta, to roll. G. walzen, to roll, wallow, welter from walzen, to roll. Goth, vs-waltjan, to subvert. See Waltz. a fleshy tumour. (E.) Wenne, veriica, M. E. wenne gibbiis,' Prompt. Parv. — A. S. wenn ; acc. pi. wennas. A. S. Leechdoms, nom. pi. wcennas, id. 46, 1. 21. iii. 12, 1. 22 Low G. Du. wen. ween-hulen [wen-boils] iveen prov. G. wenne, wehne, wdhne, cited by E. Miiller. p. The orig. sense was prob. ' pain,' or painful swelling it is perhaps allied to Goth, winnan, to suffer, as vcC aglom uiinnan = {o suffer afflictions, I Tim. v. 10; c{. wiinns, affliction, suffering, 2 Tim. iii. 11. So also Icel. vinna, though cognate with E. win, means not only to work, labour, toil, but also to suffer, and vinna d is to do bodily harm to another. See Win. Common in prov. a young girl, vulgar woman. (E ) as, a fine young wench.' E. without any depreciatory intention ii. i. 43. 'Temperance was a delicate wench,' Temp. M. E. wenche, also find the Chaucer, C. T. 3254; P. Plowman, B. v. 364. form wenchel, Ancren Riwle, p. 334, note k. It is to be parp. Stratmann gives no ticularly noted that wenchel is the earlier form references for wenche earlier than Will, of Palerne, 1. 1901, Wyclif, Matt. ix. 24, and Poems and Lives of the Saints, ed. Fumivall, xvi.
+
WEN,
'
;
+
+
;
;
;
;
WETTCH,
'
;
We
;
703
But wenchel (spelt 98, where, however, the form printed is wenclen. wennchell) occurs in the Ormulum, 3356, where it is used of a male infant, viz. in the account of the annunciation of Christ s birth to the shepherds. The orig. sense was simply infant,' without respect of '
word also implies 'weak' or 'tender,' it was naturally soon restricted to the weaker sex. The M.E. wenche resulted from wenchel by loss of /, which was doubtless thought to be a dimin. sex, but, as the
The sb. wenchel, yet in this jiarticular instance, it is not so. is closely allied to the M. E. adj. wankel, tottery, unsteady, Reliquioe Antiqucc, i. 221. — A.S. wencle, a maid, a daughter (Somner); unauthorised. But we find the pi. ivinclo, children (of either sex), Exod. xxi. 4. Allied to wencel, wencele, weak, Grein, ii. 659 ; wancol, woncol, unstable, A'MitA, tr. of Boethius. c. vii. § 2 (b. ii. pr. 1). tottery,' whence the senses unstable, p. The lit. sense of wancol is weak, infantine, easily followed. Formed, with A. S. suffix -0/ (due to Aryan suffix -ra. March, A. .S. Grammar, § 2 28), from Teut. base to bend sideways, nod, totter, as in G. wanken, to totter, reel, stagger, waddle, flinch, shrink, M.H.G. wenhen (causal form), to render unsteady. M. II. G. wanhl, O. H. G. wanchal, unstable mod. G. (provincial) wankel, tottering, unsteady,' Fliigel. See further suffix
an
;
infant,
'
WANK,
+
'
Wink.
under
WEND,
to go, take one's way. (E.) Now little used, except in the pt. t. went, which is used in place of the pt. t. of go. When used, it is gen. in the phr. to wend one's way but .Shak. twice has simply li/enrf. Com of Errors, i. i. 158, Mids. Nt. Dr. iii. 2.372. M.E. wenden, ChauceT, 16. — A. S. ifen(fa«, (l) trans, to turn (2) intrans. to turn oneself, proceed, go common in both senses, Grein, ii. 659. The pt. t. was wende, which became wente in M. E., and is now went. The lit. sense was orig. to make to wind,' and it is the causal of wind formed, by vowel-change of a to e, from A. S. wand, pt. t. o( windan, to wind. +Du. wenden, to turn, to tack; causal ol wiuden. Icel. venda, to wend, turn, change causal of vinda. Dan. vende, cans, ofvinde. -J- Swed. vanda, cans, of w'/irfn. Goth, wandjan, cans, of windan. G. wenden, caus. of winden. See (2I. pi. of was also as subj. sing, and pi. See Was. a man-wolf. (E.) On the subject of werwolves, i.e. men supposed to be metamorphosed into wolves, see pref to William of Paleine, otherwise called \\ illiam and the Werwolf, p. xxvi where the etymology is discussed. Cf Gk. XvKdvdpwTKis, i.e. wolf-man. M. E. werwolf. Will, of Palerne, 80, &c. — A. .S. were-xuulf, a werwolf as an epithet of the devil (meaning fierce despoiler), Laws of Cnut, Better spelt wer-wtdf. — A.S. .§ 26, in Thorpe, Ancient Laws, i. 374. wer, a man and wulf, a wolf G. wdhrwolf, a werwolf; M. H. G. werwolf (cited by E. Miiller) from M. H. G. %ver. a man and wolf, a wolf. This was Latinised as gandphus or gerulphus, whence O.F. garoul (Burguy), mod. F. loup-garou, i.e. wolf-man-wolf, the word loup being prefixed because the sense of the final -ou had been lost. B. P'or the latter syllable, see Wolf. The former syllable occurs also in Icel. verr, a man, Goth, wair, which is further related to Lat. uir, Lithuan. wyras, Irish fear, Skt. vlra, Gk. fipais; see Hero and ;
'
'
CT.
;
;
'
;
+
+
;
+
+
Wind
WERE,
;
WERWOLF,
;
+
;
;
;
Virile.
WEST,
the quarter where the sun sets. (E.) M. E. west, P. Plow— A.S. west, Grein, ii. 667, where it occurs as an 'westward;' we also find weslan, adv., from the west, id. 668 west-dil, the west part, west-ende, the west end, westmest, most in the west. Du. west, adj. and adv. Icel. vestr, sb., the west. Dan. and Swed. vest, sb. G. west (whence F. ouest). p. All from Teut. type WESTA, west, orig. an adv., as in A. S. Fick, iii. 30. Allied to Skt. vas'a, a house vasati, a dwelling-place, a house, night. The allusion is to the apparent resting-place or abiding-place of the sun at night ; from y' WAS, to dwell, whence Skt. vas, to dwell, to pass the night. From the same root we have Icel. vist, an abode, dwelling, esp. a lodging-pl-ace, whence vista, to lodge also Gk. a/rrv, a city also Gk. ((rnfpoi, Lat. ue^per, evenmg. See and Vesper. Der. wat-ward, A.S. weste-weard, adj., j^ilfred, tr. of Boethius, c. xvi. § 4 (b. ii. met. 6) west-ern (see the suffix -em explained under North) west-er-ly (short for west-ern-ly). very moist, rainy. (E.) M. E. wet (with long e\ spelt weet in The Castle of Love, 1. 1433 (Stratmann) whence pi. wete (dissyllabic), Chaucer, C. T. 1282, riming with grete, pi. of gret, great.— A.S. wdt, Grein, ii. 651. Icel. vdtr.+Dan. vaad. \' Sv/ed. vat, wet, Fick. iii. 284 from the same p. All from Teut. base source as Teut. water. — .y' to wet, or spring up (as water). See Water. Der. wet, verb, A. S. witan (Grein) wet, sb., A.S. wceta (Grein) wett-ish, wet-ness wet-^hod, P. Plowman, B. xiv. 161. From the same root are ott-er, und-ul-ate, hyd-ra, hyd-raul-ic, hyd-ro-gen. Sic. a castrated ram. (E ) M. E. wether, Chaucer, C. T. 3249. — A.S. we^er, Ps. xxviii. I, ed. Spelman (marginal reading). Kleinere Altniederdeutsche Denkmaler, O. .Sax. wethar, withar )ed. Heyne, p. 186. -f- Icel. veiJr. Dan. voider, i/cerfiifr. Swed.
man,
B. xviii. 113. adv., with the sense ;
+
+
+
+
;
;
;
Was
;
;
WET,
;
+
WaTA,
;
WATRA,
WAD,
;
;
WETHER, +
;
;
+
+
';
WHEEDLE.
WEY. v!idur. + G. wdder, O. H.G. widar. + Goth, wilhrus, a lamb, John, a yard,' 704
or WETHRA, a lamb, p. All from Teut. base The orig. sense was doubtless 'a yearling,' as the 307 word corresponds very closely to Lat. uitultis, a calf, Skt. vatsa, a See "Veterinary and calf, allied to Skt. vatsara, Gk. tros, a year. Veal. We may note the distinction between weather and xveiher by observing that the former is wea-ther (with Aryan suffix -tar), whilst the latter is weth-er (_with suffix -ra), the th answering to the t i.
WETHRU
29.
Eick,
iii.
%
in
iiit-idiis.
WEY,
a heavy weight. (E ) The weight varies considerably, from M. E. tveye, P. Plowman, B. v. 93. The lit.^ sense is Pondus, byr'Sen oSSe w(E«:e' i.e. merely ' weight.' — A. S. wi^e; burden or weight; ^Jfric's Grammar, ed. Zupitza, p. 58, 1. 17.— A. S. Ji'ig; stem of pi. of pt. t. of ivegan, to bear, carry, weigh. See 2 cwt. to 3 cwt.
'
Weigh.
WH. WH.
is
distinct
;
KW
WHACK, to beat see Thwack. WHALE, the largest of sea-animals. (E.) M. E. wkal, Chaucer, Havelok, 753. — A. S. hwcil, Wright's Voc. C. T. 7512; 55. whale-fish. + Icel. hvalr. + Dan. and Swed. + Du. walvisch, ;
glial.
i.
i.e.
+ G. wal,
The Teut. type
HWALA,
Fick, iii. 93. The name was orig. applied to any large fish, including the walrus, grampus, porpoise, &c. Thus .Ailfric explains hvxel by * balena, vel cete, vel pistrix the sense is roller,' and it is closely allied to wheel. The rolling of porpoises must have been early noticed. Whale and Cf. also E. cylinder ; see Wheel and Cylinder. balcBna have nothing in common but the letter /, and cannot be compared. Dev. whale-bone, formerly whales bone, Spenser, F. Q. iii. i. 15, where the reference is to the ivory of the walrus' tusk, M.E. whales bon, Layamon, 2363; zvhal-ing, whal-er. Also wal-rus, q.v. Sometimes spelt whop; and, less to beat, flutter. (E.) correctly, wap. Halliwell has ivap, to beat to flutter, to beat the wings, to move in any violent manner also wappeng (for whapping), 'quaking, used by Batman, 1582.' M.E. qiiappen, to palpitate, Chaucer, Troil. iii. 57, Legend of Good Women, 865 Wyclif, Tobit, vi. 4. earlier vers'oii. From a base to throb see Quaver. Allied to Low G. qi/abbeln, to palpitate, with which cf E. wabble. Note also W. chivap, a sudden stroke, chwapio, to strike, to slap. Der wabb-le. And see whip. (1), a place on the shore for lading and unlading goods. (E.) Spelt war/ in Fabyan's Chron. an. 1543, where we read that the maior wenle to the woode-war/es, and solde to the poore people billet and faggot,' because of the severe frost. It is not easy to find an earlier instance; but Palsgrave has wharfe. Blount, ed. 1694, explains wharf as meaning, not only a landing-place, but also a working-place for shipwrights;' see below. — A. S. Aifer/, a dam or bank to keep out water J)a gymde he ])£et he moste macian foran gen Mildry))e reker a;nne hwerf Wi^ pon wodan to werianne,' which Thorpe translates by then desired he that he might make a wharf over against Mildred's field as a protection against the ford,' where 'ford' is a conjectural translation of ivodan Diplomatarium Jii\i AngloSaxonici (a.d. 1038), p. 381 and again, ))at land and "Sane wearf 8arto' = the land and the wharf thereto id. (an. 1042), p. 361. The orig. sense seems to have been a bank of earth, used at first as a dam against a flood the present use is prob. of Dutch or Scand. origin. The lit. sense is a turning,' whence it came to mean a dam, from its turning the course of water; the allied A. S. hwearf not only means ' a returning.' but also a change,' and even a space or distance,' as in the O. Northumb. tr. of Luke, xxiv. 13 ; also a crowd,' Grein, ii. 118; cf. hwearfan. to turn about. The best example is seen in the comp. viere-hwearf, the sea-shore, Grein, ii. 233. — A. S. hwearf, pt. of hweorfan, to tuni, turn about, Grein, ii. 119. Du. werf, a wharf, yard also a turn, time Hexham has werf, a wharfe, or a workingplace for shipwrights or otherwise.' Icel. hvarf, a. turning away; also, a shelter from hwarf pt. t. of hverfa, to turn. Dan. vcerft, a wharf, a dock yard. Swed. varf, a shipbuilder's yard O. Swed. hwarf, kkepi-hwarf (ship's wharf), the same (Ihre). The O. Swed. hwarf also meant a turn or time, order, stratum, or layer Ihre, i. B. It thus appears that, even 945 from hwerfwa, to turn, return. in A. S.. this difficult word, with a great range of senses, meant not only a turning, reversion, but also space, distance, turning-place, dam, or shoie. Cf. prov. E. luharfitead, a ford in a river (Halliwell). In Swedish and Dutch it had a yet narrower sense, that of ' ship-builder's Aval.
wallfisch.
p.
;
is
'
'
^
WHAP,
'
;
;
'
;
KWAP,
;
WHARF
'
;
'
'
;
'
;
;
;
'
'
'
'
+
'
;
;
+
;
+
'
'
HWARB,
HWAR KWAR. HWAR
HWAL,
^
;
WHARF
from tv, just as ih is from t. The mod. E. wh is represented by hw in A. S., and by Av in Icelandic it answers or K. to Lat. qn, and Aryan This
so called from its being situate on a shore, And from this sense to that of landing-place the step is not a lon^g one. C. The A. S. strong verb hweorfan, answering to Goth, hwairban, to turn oneself about (hence to walk), and to Icel. hverfa, is from the Teut. base to turn, turn about, Fick, i. 93. This is an extension = of as seen in Lat. curiius,, curved; see Curve. Another form of is as seen in Whale, Wheel. There is no reason for introducing confusion by comparing G. werfen, to throw, which is allied to E. warp, and therefore bears no resemblance to hwarf either initially or finally. Such confusion is natural in High German, where the words werft, a wharf, dock-yard, werf, a bank, a wharf, probably borrowed from Dutch and Danish, bear a striking resemblance to werfen, to throw, cast, or fling. But in E., Du., and Scand. there is no such confusion though I regret to say I have connected Goth, hwairban with G. werfen in my Gothic Diet., by an oversight, though in another place I rightly connect G. Der. wharf-age, Hackluyt's Voyages, werfen with Goth, wairpan. i. 135; wharf-ing-er, which occurs (according to Blount, ed. 1674) anno 7 Edw. VI, cap. 7, a corruption of wharfager, just as ineisenger is of niesfager. In Shak. Hamlet, i. p. (2), the bank of a river. (E.) 33; Antony, ii. 2. 218. I once proposed to identify this with the Herefordshire warth, a flat meadow close to a stream, from A.S. wardS, a shore, bank. Matt. xiii. 2, allied to A.S. wcer, Icel. ver, the sea. In this case we should suppose wharf to stand for warth. p. But the occurrence of mere-hwearf the sea shore (for which see Grein, ii. 233), justifies Shakespeare's spelling, and shews that the. present word is only a peculiar sense of (i), q.v. neuter of q.v. Der. what -ever, what-so-ever what-jiot, a piece of furniture for holding anything, whence the name. (i), a pimple. (E.) Not to be confused with weal, another spelling of wale, the mark caused by a stripe; for which see Wale. wheal is a swelling, pimple, caused by ill-health. It occurs frequently in Holland, tr. of Pliny, b. xxii. c. 25, where is mention of pushes, wheals, and blains,' and of pushes and angry wheales,' &c. a puth being a pustule, still in use in Cambs. M. E. ' whele Whele, whelle, wheel, or whelke, qwell
+
;
;
;
(g
Wharf
WHAT,
Who,
WHEAL A
'
'
;
;
;
;
\iweal,' W' right's Voc. i. 46, 1. 7 and the word is There is also a verb hwilan, to wither, or pine away, respecting which all that is known is that it occurs in sect. 15 of the
'^weal
;
Lotium,
'
;
very doubtful.
Liber Scintillarum (unprinted), as follows: ' Unde bonus proficit, inde inuidus contabescit,' glossed by ])anon se goda framaS, Jianon se andiga hweldit.' Cf Icel. hvelja, the skin of a cyclopterus [suckingfish] or whale;' which is a curious definition. Also W. chwiler, a maggot, wheal, pimple. More light is desired. The M. E. whelke, a pmiple, is clearly a dimin. form; hence whelh. Hen. V, iii. 6. 108. Still common in Cornwall. — Corn. (2), a mine. (C.) hwel, a work, a mine; also written wheal, whel, wheyl; Williams, Corn. Diet. Williams compares it with W. chwyl, a turn, a course, a while, ckwylo, to turn, revolve, run a course, bustle ; cf. also W^ chwel, a course, turn. Perhaps related to E. wheel. the name of a grain used for making bread. (E.) M.E. whete, Chaucer, C. T. 3986. — A.S. hivcete; Grein, ii. 117. -(-Du. '
'
WHEAL
WHEAT,
weite, weit. -4"
Goth,
•\-
+
Swed. hvete. •\- G. weizen. Dan. hvede. (The Lithuan. kw'etys, whetit, is borrowed from p. All from a Teut. type HWAITYA, wheat (Fick, that which is while so named from the whiteness of Icel. hveiti.
hwaiteis.
Teutonic.)
;
'
iii. 94) ; lit. Der. wheat-en, A.S. hwdten, John, xii. 24; the meal. See White. buck-wheat. Perhaps wheat-ear, the name of a small bird wheat-fly (Phillips), unless it be a corruption Halliwell gives Line, whitter, to complain, whitterick, a young partridge it is just possible that wheatear is for whitty-er = whitier-er cf. twitter, whiitle ; if so, the word is of imitative origin. to cajole, flatter. (G. ?) In Butler, Hudibras, pt. iii. c. I, 1. 760. In Dryden, Kind Keeper, Act i. sc. i, we find: 'I must ivheedle her.' Blount, ed. 1674, notes it as a new word, saying; ' Wheadle in the British tongue signifies a story, whence probably our late word offancy, and signifies to draw one in by fair words or subtil insinuation,' &c. He is referring to W. chwedl, a saying, sentence, fable, story, tale, chwedla, to gossip, chwedlu, to tell a fable but this is not a satisfactory explanation, nor does it account for the long e. It seems more likely that the word should be weedle, and that it is from G. wedeln, to wag the tail, to fan whence the notion of flattering or paying attention may have arisen. Wedeln is from the sb. wedel, a fan, tail, brush, M.H.G. wadel, O. H. G. wadol, a tail, it may be p. The orig. sense of wedel is perhaps a v/innowing-fan allied to wehen, to blow, from y' A, to blow see Wind. By way of illusliation, \^'edgwood compares Dan. logre, to wag the tail. '
;
;
;
;
WHEEDLE,
;
;
W
;
;
;;
'
WHETHER.
WHEEL.
705
to fawn upon one; also lce\. Jladra. to wag the tail, fawn upon one&over. Thus the orig. sense of whelm was to arch over, vault, make of a convex form hence, to turn a hollow dish over, which would (but the Oxford Diet, does not give the former of these senses) then present such a form hence, to upset, overturn, which is now Der. U'kerdl-er. 8. conclude that whelm (for whelf-m) is a circular frame turning on an axle. (E.) M. E. wheel, the prevailing idea. from the strong verb appearing only in M.H.G. welbeii (pt. t. walb), A\ yclif, James, iii. 6. — A. S. hwevl, Grein, ii. 119. Hwetil is a shortened form of hweowol, Ps. l\xxii. 1 2, ed. Spelman ; it is also spelt to distend oneself into a round form, swell out, become convex, hweohl, yElfred, tr. of Boethius, c. xxxix. § 7 (b. iv. pr. 6). Du. answering to the Tcut. base IIWALB, to become convex see Fick, iii. 94. The derivatives are seen clearly enough in A.S. hwealf, adj. wiel. Icel. hjol. Dan. hiul. Swed. h]iil. p. Fick collects these under a supposed Teut. type (IIWEHULA), convex, sb. a vault (Giein, ii. 1 1&) Icel. hvalf. holf, a vault, hvalfa, related to a shorter type which appears in Icel. hvel, also hi'ilfa, to whelve or turn upside down, overwhelm or capsize a ship, meaning 'a wheel.' These Fick connects with Gk. kvicKos, a circle, hvelfa, to arch, vault, to turn upside down, &c. mod. G. wblberi, to e. Further, it is (juite clear that the base wheel (,i. 516) but perhaps we may connect them willi KAR, to arch over. is a by-form of IIWARB, to turn about ; for which see and run, move round (.tick, i. 521), and its related form KAL, to drive Whirl. Der. over-whelm. Cf Russ. kole.'O, a wheel; and see Calash. (i. 52;). Der. wheel, wheel-barrow, a young of the dog or lion. (E.) verb wheel-er sptlt wheleharowe in Le Eone Horcnce, E. whelp, pui>py, Chaucer, C.T. 10805. — A.S. hwelp, Matt. xv. 27. 1. Du. welp. 2031, pr. in Ritson's Met. Romances, iii. 86 ; wkeel-wright (see Icel. hvelpr. Dan. hvulp. Wrightl. Swed. valp; O. Swed. hwalp (Ihre). ;
;
WHEEL,
We
+
+
+
+
;
HWEHWLA
;
HVVELA
'
'
;
HVVALB
;
Wharf
;
WHELP,
;
+
WHEEZE,
to breathe audibly and with difficulty. (E.) M.E. Towneley Mysteries, 152 (Stratmann) rare. — A.S. hwcsan, to wheeze, A. S. Leechdoms, iii. 365 (glossary). The 3rd pers. pres. sing, hwett occurs in the same volume, p. 126, 1. q, according to Cockayne but hwe^t is here really put for hzvdste^, from hwi'istan, to cough, which is perhaps a related word, but not quite the same
whesen,
;
;
thing.
The
only sure trace of the verb
is in yElfric's
Homilies,
i.
86,
where we find the strong pt. t. Ak'co's = wheezed (mistranslated by Thorpe, but rightly explained by Cockayne). See the same passage in Sweet, A. S. Reader, p. 92, 1. 150. Sweet gives the intin. mood as hwdsati, but does not give any authority. Cf. Icel. hvtBsa, to hiss, Dan. hvaese, to hiss, to wheeze. And cf. E. whU-per, whh-tle. p. Fick, iii. 94, gives the base as HWAS, answering to Aryan
^ KVVAS, to
sigh, pant, as seen in Skt. <;vas, to breathe hard, sigh,
Lat.
t.
^ The A.S. hwvstan, to cough cf Skt. kds, to cough, Lithuan. liosti, G. hiisten, to cough. Der. (perhaps) weas-and, q.v. and cf. whis-per. whh-tle. From the same root is qiier-vl-oi.s. qiieri (pt.
cougii, is
gne^-liji),
KAS,
from
to complain. to
;
;
WHELK
unoriginal,
M
a mollusc with a spiral
(i),
The h
(E.)
shell.
and due to confusion with the word below
is
the right whelhy pearles* ;
(etymological) spelling is welk or ivilk. Spenser has = shelly pearls, pearls in the shell; Virgil's Gnat, 1. 105. M.E. wilk; spelt wylke. Prompt. Parv. and in Wright's Voc. i. 189.— A.S. wiloc (8th cent.), Wright's Voc. ii. 104, col. i; later weolvc, wehic, id. i. 56, 65. Named from its convoluted shell allied to A. S. wealcan, to roll, walk see Walk. Der. Hence prob. whelh-ed, K. Lear, iv. 6. 71 ; spelt wealk'd, i.e. convoluted, in the first folio. The dimin. of Wheal (i), (2), a small pimple. (E.) '
;
;
;
WHELK
q.v.
WHELM, to
by something that is turned over, overwhelm, submerge. (Scand.) 'Ocean whelm them all;' Merry Wives, ii. 2. 143. M.E. whelmen, to turn over; Chaucer, Troilus, i. 139. Whelmyn a vessel, Suppino,' Prompt. Parv.; on which Way cites Palsgrave: 'I whehne an holowe thyng over an other thyng, Je mets de stis; Whelme a platter upon it, to save it from flyes.' He adds: 'in the E. Anglian dialect, to whelm signifies to turn a tiib or other vessel upside down, whether to cover anything with it or not see Forby.' ' Whelm, to turn over, sink, depress Halliwell; which see. The Lowland Ge. form is qiihemle or whommel, overturn, cover over
'
;
;
= did
overturn, occurs down in Bellenden's Chron., prol. st. 2 (Jamies'jn). Jamieson gives -SibbaUl's opinion (which is correct) that the Lowl. Sc. whemle is due to E. whelm, the letters being transposed to make the word easier of utterance but he afterwards assumes the Lowl. Sc. word as the older form, also whamle, to turn upside
;
ovir giihemlit
;
M.H.G.
+
welf.
p.
The
+ +
+
Teut. type
is
HWELPA;
Fick,
iii.
95.
Root unknown. Der. whelp, vb., J. Caesar, ii. z. 17. at what time, at which time. (E.) M.E. whan, Chaucer, C.T. 5, 179 whanne, Ormulum, 133. — A.S. hwaenne, hwonne Grein, ii. 115. O. Du. wa7t (Hexham). + Goth. hwan. G. wann;
WHEN,
;
;
+
0.
G. hwanne. p. Evidently orig. a case of the interrogative pronoun cf. Goth, hwana, acc. masc. of hwas, who see Who. So also Lat. quum, when, from qiiis, who Gk. noTt, when, put for «oT€, from the same pronom. base. Der. when-ever, when-so-ever and see when-ce. from what place. (E.) M. E. whennes (dissyllabic), Chaucer, C.T. 12269. This form whenn-es, in which the suffix FI.
;
;
;
;
WHENCE,
imitates the adverbial -es (as in twi-es, twice, ned-es, of necessity), was substituted for the older form whanene, written woneiie in Layamon,
The
16.
1.
suffix -es
was
orig. a genitive case-ending, as in dceg-es, of
a day. p. The form whanene is from A. S. hwanan, also hwanon, hwonan, whence, Grein, ii. 114. This is closely connected with A.S. hwixnne, when the suffix -an being used to express direction, as in A. S. siiS-fl«, from the south. See When. G. wannen, whence allied to wann, when. Compare hen-ce, similarly formed from M.E. henn-e^, put for A.S. heonan, hence; see Hence. Also Thence. Der. whence- so-ever. at which place. (E.) M.E. wher, Chaucer, C.T. 4918. — A. S. hwar, hwcer, Grein, ii. 116.+ Du. waar. Icel. hvar.-^ Dan. hvor. Swed hvar. O.H.G. hwdr, whence M.H.G. war, wd, G. wo cf G. war- in war-um, why, lit. about what. Goth. hwar. p. The Teut. type is HWAR, where; Fick, iii. 91. Evidently a derivative from HWA, who; see Who. Cf. Lithuan. hir, where? ;
+
;
^
WHERE, +
+ +
+
;
Lat. cur, why ? Skt. kar-hi, at what time. And see There. Der. where-ahout, where-aboui-s, where-as, where-at whereby, M.E. whar-bi. Will, of Paleme, 2256; where-fore, M.E. hwarfore, Ancren Riwle, p. 158, note^; where-in; where-of, M.E. hwarof, Ancren Riwle, p. 12, where-on, M.E. whcer-on, Layamon, 15502; where-so-ever 1. 12 where-to, M. E. hwerto, .St. Marharete, p. 16, 1. 29 where unto, Cymb. \
;
;
65 wher-ever. As You Like It, ii. 2. 15; where-with, M.E. hwerwiS, Hali Meidenhad, p. 9, 1. 19; where-with-al. Rich. II, v. I. 55. These compounds were prob. suggested as correlative to the formations from there see There. a shallow, light boat. (Scand ) A whyrry, boate, ponto;' Levins, ed. 1570. The pi. is wheries in Hackluyt, Voyages, iii. 645 (R.) In use on the Thames in particular; not E., but probably of Danish origin. The word in Scandinavian dialects signifies lightly built, crank, swift, and the like. — Icel. hverfr, shifty, crank (said of a ship) Norweg. kverv, crank, unsteady, also swift of motion (Aasen). — Icel. hverfa (pt. t. hvarf), to turn see Wharf, Whirl. The lit. sense is turning easily.' The Scand. word would become wherrif in E., whence wherry; like ^W/y from M.Ji.. jolif. Gen. said to be a corruption of ferry, which is impossible. iii.
4.
109
;
where-iipon,
K. John,
iv. 2.
;
;
WHERRY,
'
;
deduce its etymology from O. Swed. hwimla, to swarm This opinion ( = G. wimmeln), which he explains quite wrongly. must be dismissed, as the notion of swarming is entirely alien to E. whelm. ^ p. The word presents some difficulty; but it is obvious to sharpen, make keen. (E.) that whelm and overwhelm must be very closely related to M. E. M. E. whetten. Prompt. Parv. — A.S. hivettan, to sharpen, Grein, ii. 118. — A.S. hwcEt, keen, wheluen (whelvsn) and oiierwheluen (overwhelven), which are used in almost precisely the same sen^e. Wheluen is also spelt hwelfen He bold, brave ibid. Du. wetten, to sharpen from O. Sax. hwat, Icel. kvetja, to sharpen, to encourage sharp, keen. hwelfde at Jiare sepulchre-dure enne grete ston = he rolled (or turned) from hvatr, bold, active, vigorous. Swed, viittja, to whet.+ G. wetzen, O.H.G. over a great stone at the door of the sepulchre O. Eng. Miscellany, 'And perchaunce the ot/frwAf/j/e = and perchance hwazan from O.H.G. kwas, sharp. p. All from Teut. base p. 51, 1. 513. = Aryan KWAD, to excite, whence Skt. chtid, to speed, overwhelm thee; Palladius on Husbandry, b. i. 1. 161. 7. The push on Fick, i. 542, iii. 91. only difficulty is to explain the final -m this is due to the fact that impel, 9\ Not allied to Lat. cos, a whet-stone, which is related to E. hone and cone. whelm, verb, is really formed from a substantive whelm; and the sb. Der. whet, sb. whel-m stands for whelf-m, which was simply unpronounceable, so that whett-er; whet-stune, A.S. hwelstdn, yElfied, tr. of Orosius, b. iv. the /was perforce dropped. c. Ihre This appears from O.Swedish; 13. § 5. gives the verb hwalma, to cock hay, derived from hwalm, a hay-cock; which of two. (E.) 'Whether of the twain;' and he rightly connects hwalm with hw'alfwa, to arch over, make Matt, xxvii. 21. M.E. whether, Chaucer, C.T. 1858. — A. S. hwa^e'r, into a rounded shape, and hwalf, an arch, a vault. Icel. hvdrr (a contracted form). The mod. Swed. which of two; Grein, ii. 114. -f. words are valma, to cock hay, lalm, a hay-cock (which have lost the M.H.G. weder, O.H.G. hwedar, adj., which of two. Goth, hwathar, h) hvixlfva, to arch, hvalf, an arch. Cf Dan. hvidve, to arch, vault (ji adj. p. All from Teut. type HWATHARA, which of two; Z z in order to
;
'
'
'
WHET,
;
'
+
;
+
'
;
+
;
'
;
;
;
HWAT
;
WHETHER,
+
;
+
; ;'
;
WHIPPLE-TREE.
WHEY.
706
(Aryan -wro), ftspelt whylome in Spenser, F. Q. ii. 2. 13, from A. S. hwilum, instr. or Fick, iii. 91. Formed, with comparative dat. pi. of hwil, signifying 'at times.' Also n .an-while, see Mean (3); from HWA, who see Who. Cognate words occur in Lithuan while-ere, Temp. iii. 2. 127. Also whiling-iime, the 'waiting a little katras, which of two, Kuss. koioruii. which, Lat. vier, Gk. Kurepos, before dinner,' Spectator, no. 448, Aug. 4, 1712; whence 'to while TuTfpoi, .Skt. katara. Der. whether, conj., A.S. hwatSer, Grein, ii. 1 15. away time prob. with some thought of confusion with wile. Also neither, neuter. a sudden fancy, a crotchet. (Scand.) With a whymthe watery part of milk, separated from the curd. (E.) Lowland Sc. whig, see Jamieson and see Nares. M.E. whey, Prompt. wham Knyt with a trym-tram Upon her brayne-pan ;' Skelton, Elinour Rummyiig, 75- — Icel. hvima, to wander with the eyes, as a silly perParv. — A. S. hwJeg; 'Serum, hwceg,' Wright's Gloss., i. 27, col. 2. son Norweg. kvima, to whisk or flutter about, to trifle, play the fool Du. hui. wei. Cf. W. chwig, whey fermented with sour herbs (Aasen) cf. Swed. dial, hvimmer-kantig, dizzy, giddy in the head chwig, adj. fermented, sour. p. In the Bremen Worterbuch, v. 161, Icel. vitn, giddiness, folly. we hnd various Low G. words for whey, which are not all related p. This etymology is verified at once by the derived word whimsey, a whim, pi. wttimnes, Beaum. and the related forms are the Ditmarsh kei, hen, and perhaps Holstein Fletcher, Women Pleased, iii. 2, last line; this is from the allied waje but the Bremen wattke, waddik, whey, seem to be allied to E. Norweg. kvimsa, Dan. vimse, to skip, whisk, jump from one thing to water, which is obviously from another source. Root unknown. Der. another, Swed. dial, hvimsa, to be unsteady, giddy, dizzy. Cf. W. whey-ey, whey-iih whey-face, Macb. v. 3. 1 7. M.E. chwimio, to be in motion, chwimlo. to move briskly. a relative and interrogative pronoun. (E.) 7. All from a base HWIM, move in Chaucer, C.T. to briskly, allied to Whip, q. v. Der. whimwhich, formerly used with relation to persons, as whims164S2; spelt qvhilk in Barbour, Bruce, i. 77. — A.S. hwilc, hwelc, wham, a reduplicated word, as above whims-ey, as above hwylc, Grein, ii. 121. A contracted form of hwilic, lit. why-like.' — ic-al. whims-ic-al-ly whim-ling (Nares). Also wim-ble (2), q.v. to cry in a low, whining voice. (E) A. S. hvji, hwy, why, on what account, instr. case of hwd, who and 'Line in lie, like. Sir T. More, p. 90 (R.) See Why, Who, and Xiike.+ O. Sax. hwilik from hwi, puling and whimpering and heuines of hert instr. case of hive, who, and lik, like. O. Friesic hwelik, hwelk, And in Palsgrave. A frequentative form, from whimpe. 'There from hvi, instr. of shall be intractabiles, that wil whympe and whine hwek. Du. welk. Icel. hvilikr, of what kind Latimer, Seven Sermons (March 22, 1549), ed. Arber, p. 77, last line. In both words, Dan. hvilk en, masc, hvilk-et, neut. hverr, who, and likr, like. Swed. hvilk-en, hvilk-et. welcher O.H.G. hwelih, from hwio the p is excrescent, as is so common after m whimper and whimpe (mod. G. wie), how, and Hi, like. Goth, hweleiks from hwe, instr. stand for whimmer and whim cf. Scotch vjhimmer, to whimper. And of hwa~, who, and leiks. like. Further allied to Lat. qva-lis, of what further, whim is but another form of whine, so that Latimer joins the soit, lit. what-like.' Der. which-ever, which-io-ever ; also (from Lat. words naturally enough. See Whine. Low G. wemern, to whimgtialis) quali-ty, q. v. Y>sr.-\-G.wi7nmern. Der. whimper-er. gorse, furze. (C.) a puff of wind or smoke. (E.) Whynnes or hethe, bruiere In Hamlet, ii. 2. 495. PalsWhytine, Saliunca Prompt. Parv. M. E. weffe, vapour Prompt. Parv. An imitative word cf. pujf, grave. With thornes. breres, and moni a quyn;' Ywain and Gawain, 159; in Ritson, Met. Rojipe,Jife.-\-W chiviff, a whifl, puff chwiffio, to puff chwaff, a gust.+ Dan. vift, a puff, gust. Cf. d fijf-pajf, to denote a sudden explosive mances, i. 8. — W. chwyn, weeds also, a weed cf. Bret, chouenna (with guttural ch), to weed. sound also Icel. hwida, a puff A. S. hwiSa, a breeze right's to utter a plaintive cry. (E.) Voc i. 52. col. 2, 76, col. 2, 1. I. Der. whiff, verb, whiff-le, q.v. M.E. whinen, said of a horse, Chaucer, C. T. 5908. — A. S. hw'tnan, to whine, Grein, ii. 122.+ to blow in gusts, veer about as the wind does. (E.) ' But if the winds whijfle about to the south Dampier, Discourse \ct\. hvina, to whiz, whir.-|-Dan. hvine, to whistle, to whine. -f-Swed. hvina, to whistle. of Winds, c. 6 (R.) Whiffle is the frequentative of whiff, to puff, and p. AH from the Teut. base HWIN, to make a^ discordant noise, to make a creaking or whizzing sound Fick, iii. 95. used was specially of puffing in various directions (perhaps by confusion wiih Du. weifelen, to waver) hence it came to mean to Cf. Skt. kvan, to buzz also Icel. kveina, to wail Goth, kwainon, to trifle, to trick (Phillips). See WhiflF. Der. whiffl-er, Henry V, mourn. And see Whir, Whiz, Whisk, Whisper, Wheeze, Whimper. Der. whine, sb whin-er, whin-ing also whimi-y, V. chor. 12, orig. a piper or fifer, as explained by Phillips, who Drayton, The Moon-calf, 1. 121 from end (K.), which is a sort of it is also taken for a piper that plays on a fife in a says that company of foot soldiers hence it meant one who goes first in frequentative. And see whimp-er. to move suddenly and quickly, to flog. (E.) a procession see WItiffler in Nares, whose account is sufficient. I whipt me Whips out his rapier,' Hamlet, the name of a political party. (E. ?) Wit and fool are behind the arras,' Much Ado, i. 3. 6 consequents of Whig and Tory Dryden, Pref. to Absalom and iv. I. 10. This seems to be the orig. sense, whence the notion of Achitophel (1681). See the full account in Todd's Johnson and flogging (with a quick sudden stroke) seems to have been evolved. [The alleged A. S. hweop, a whip, and kweopian, to whip, scourge, Nares. The standard passage on the word is in b. i. of Burnet's Own Times, fully cited by Johnson it is to the effect that whig is a are solely due to Somner, and unauthorised the A. S. word for shortened form of whiggamor, applied to certain Scotchmen who 'scourge' being swipe, John, ii. 15.] Another sen^e of whip is to came from the west in the summer to buy com at Leith and that overlay a cord by rapidly binding thin twine or silk thread round it, the term was given them from a word whiggam, which was employed and this is the only sense of M. E. whippen noticed in the Prompt. Whyppyn, or closyn threde in syike, as sylkeby those men in driving their horses. A march to Edinburgh made Parv., which has by the Maiquis of Argyle and 6000 men was called 'the whiggatnor's womene [do], Obvolvo.' '1 he sb. whippe, a scourge, occurs in Chaucer, inroad,' and afterwards those who opposed the court came in conAll from the 5757, 9545 it is spelt quippe in Wright's Voc. i. 154. tempt to be called whigs. [There seems no reason to doubt this notion of rapid movement. The word is presumably English, and is account, nor does there seem to be the slightest foundation for an preserved in the nearest cognate languages. Cf. Du. wippen, to skip, assertion made by Woodrow that Whigs were named from whig, to hasten, also to give the strappado, formerly to shake, to wagge,' sour whey, which is obviously a mere guess, and has to be bolstered Hexham "Du.wip, a moment, a swipe, the strappado, O. Dv.wippe, up by far-fetched (and varying) explanations.] 'a whipe or a scourge,' Hexham. -J- Low G. wippen, wuppen, to go up p. The Glossary to Sir W. Scott's novels has whigamore, a great whig also whigging, and down, as on a see-saw wips ! quickly. -|- Dan. vippe, to see-saw, jogging rudely, urging forward Jamieson has whig, to go quickly whip-start,' where rock, bob, vips ! pop vipstiert, a wag-tail, lit. Swed. vippa, to wag, to jerk or give the strappado whig awa', to move at an easy and steady pace, to jog (Liddesdale) start = tail. to whig awa'' with a cart, remarks Sir W. Scott, signifies to drive it vippgalge, a gibbet, lit. whip gallows,' vips ! quick -J- G. wippen, to briskly on.' I suspect that the h is intrusive, and that these words move up and down, balance, see saw, rock, to draw up a malefactor are connected with Lowland Sc. wiggle, to wriggle (or rather to keep wipp-galgen, at a gibbet, and drop him again, to give the strappado moving about) and with A. S. wecgan, to move, agitate, also to move a gibbet. it may have been p. I find no early authority for the h along (intransitivel. See Wag. Der. whigg-ish, -ish ly, -ism, -ery. The root is almost certainly y' IP, to added for emphasis. a time, space of time. (E.) M. E. whil, while, P. Plow- tremble, vibrate see Vibrate. 7. If so, the Gael, cuip, a whip, man, B. xvii. 46. — A.S. hiuil, sb. a time, Grein, ii. 120. Icel. hvila, W. chwip, a quick turn, chwipio, to move briskly or nimbly, are boronly in the special sense of a place of rest, a bed.+ Dan. hvile, rest. rowed from the English, and have taken up different senses of the E. Swed. hvda, rest. G. weile, O.H.G. hwila. Goth, hweila, a time, word. And see Quip. Der. whip, sb., as above whip-cord, -hand, season. -laih whipper whipp-er-in, one who keeps the hounds from wanderp. The Teut. type is HWILA, a time, rest, pause, time of repose Pick, iii. 75. Prob. allied to Lat. qui-es, rest see Quiet. whipp-ing, -ing-post ing, and whips them in to the line of chase Der. while, adv., from some case of the sb., prob. from the acc. also whipster, Oth. v. 2. 244 whip-slock, i. e. whip-handle, Tw. Nt. or dat. hwile whil-ef. Matt. v. 25, M. E. whiles, Chaucer, C. T. 35 (in And see wisp, wipe. ii. 3. 28, and in Palsgrave; and see whipp-le-tree. the Harltian M.S.), where whiles is the gen. case used adverbially, as a swing-bar, to which traces are fastened in twi-es, twice, ned-es, needs, &c. [but note that the A. S. genitive is for drawing a carriage, &c. (E.) In Forby's Norfolk Glossary (1830). kwile, the sb. beinj; feminine] hence whil-s-t, Spenser. F.Q. ii. 2.16, Spelt whypple-tree in Palsgrave, where it is left unexplained. M. E. with added excrescent < after s (as in a7«ong's-/,am/(/s-/). Ahowhil-om,
;
;
'
WHIM,
WHEY,
'
;
+ ;
'
;
;
;
;
;
WHICH,
;
;
'
;
WHIMPER,
;
;
'
;
+
+
+
;
;
+
'
+
C
;
;
+
;
;
+
'
WHIN,
WHIFF,
'
;
'
.
;
;
;
.
;
'
'
;
;
;
WHINE,
WHIFFLE,
;
;
;
W
;
'
;
;
;
;
;
,
'
;
'
WHIP,
;
WHIG,
'
'
'
;
;
'
;
;
;
'
:
;
'
;
;
;
'
'
I
;
+
;
'
!
;
;
W
WHILE,
;
+
+
+
+
;
;
;
;
;
;
;
;
WHIPPLE-TREE,
;
;
;
WHITLOW.
WHIR.
707
Der. whether Chaucer here speaks seriously, or whether there was a spe-&have Icel. hvhhra, Swed. hviilta, Dan. kviske, to whisper whimper, sb., whisper-er. cial tree whence whipple-trees were made and which was named from them, we cannot certainly say. We know, however, that (like WHIST, hush, silence; a game at cards. (E.) The game at The swingle-tree) the word means piece of swinging wood,' and is comcards is named from the silence requisite to play it attentively. posed of tree in the sense of timber (as in axle-tree, &c.) and the verb old verb whist, to keep silence, also to silence, has whisted for its past 'So was the Titanesse put down and Whipple, frequentative of uihip, to move about quickly, to see-saw. tense, but tvhist for its pp. 'AH the conipanie See "Whip and Tree and see Swingletree. ivhist,' i.e. silenced; Spenser, F. Q. vii. 7. 59. In Shak. to buzz, whirl round with a noise. (Scand.) must be whist,' i, e. silent Holinshed, Descr. of Ireland, ed. 1S08, p. Not an old word, and prob. to some extent imi- 67. Pericles, iv. i. 21. They whisted all = they all kept silence, Surrey, tr. of Viigil, Swed. dial, hwirra, JEn. ii. I. tative, like whiz. — Dan. kvirre, to whirl, twirl M.E. whist, interj., be silent! Wyclif, Judges, xviii. 19 We may connect it with Whirl. And see (earlier version), where the later version has De thou stille, and the to whirl (Rietz). Whiz. It is thus seen to have been orig. an interjection, Vulgate has tace. WHIRIi, to swing rapidly round, to cause to revolve rapidly, to commanding silence. See Hist and Hush. Cf. Lat. st ! hist '
;
WHIR,
;
'
'
;
I
(Scand.) M. E. ^^'A/>/fn, Chaucer, Pari, of Foules, G.St! bst! pst! hist, hush, stop! 'The orig. intention of the utterIn Wyclif, Wisdom, v. 24, the earlier version has wkirle-puff ance is to represent a slight sound, such as that of something stir1. 80. This word is ring, or the breathing or whispering of some one approaching. of wind,' and the later version ' wkirlyng of wind.' not a mere extension ofwkir (which is not found till a later date), but Something stirs listen; be still;' Wedgwood. By way of further made a contenaunce [gesture] I is a contraction for whirf-le, frequentative of the verb equivalent to illustration may be quoted M. E. wkerfen, to turn (Stratmann) and it is of Scand. origin rather with my hande in maner to been hui.hte,' i. e. to enjoin silence ; Test, than directly from A. S. kweorfaii. — Icel. hvirjla, to whirl, frequent, of of Love, b. ii, in Chaucer's Workes, ed. ifGi.fol. 301, col. 2. to turn, hverfa (\ii.X.. kvarf), to turn round. — Teut. base to make a shrill sound by forcing the breath through U.E. w'listlen, P. Plowman, B. xv. 46^. rick, iii. 93 ; see Wharf.+Dan. hvirvle, to whirl. +Swed. hvirfla, to the contracted lips. (E.) whirl; ci.kvarf, a turn.+O. Du. i^/eri/e/e;;, 'to whirle,' Hexham. +G. A. S. hwistlan, or hwistlian, to whistle, only found in derivatives we also, to warble. Der. whirl, sb. whirl-wind, Sibilatio, hwistlung' wirbeln, to whirl find hwistlere, a whistler, piper. Matt. ix. 23 ; Fistula, wistle, id. ii. 37, col. I. spelt whyrle-wynde, Prompt. Parv., from Icel. hvirjilvindr, a whirl-wind, Wright's Voc. i. p. 46, col. I Dan. kvirvelvind, Swed. hvirfvelvind whirl-pool, spelt whirlpnle in frequentative verb, fiom a base HWIS, meant to imitate the hissing Palsgrave, and applied to a large fish, from the commotion which it sound of whistling, and allied to the Teut. base IIWAS, to breathe Also whirl-i-gig, spelt wkirlygigge (to play with) in Pals- hard ; see Wheeze. And see Whisper.+Icel. hvisla, to whisper makes. Doublet, warble. grave see Gig. from hviss, whew to imitate the sound of whistling, -f- Dan. hvisle, to sweep round rapidly, to brush, sweep quickly, move Der. whistle, sh. to whistle, also to hiss.+Swed. Am'ss/o, to whistle. proper sense merely or sweep,' The is to brush quickly. (Scand.) whistl-er, A. S. hwistlere, as above. motion, flourish about when using a bit. quick then to as (E.) The h is in the wrong esp. with a a thing, a particle, a then (as in our phrases to bru
'
;
:
'
.
.
;
HWARB,
WHISTLE,
—
;
'
;
;
A
'
;
;
;
I
WHISK,
'
WHIT,
;
;
;
'
;
Wight
'
'
;
;
WHITE,
+
;
;
;
+
+
+
+
;
^
'
^
;
^
+
;
;
'
;
;
;
;
;
WHISKEY, WHISKY,
WHITHER,
;
We
;
WHISPER,
+
;
HWA,
'
;
—
;
;
;
WHITLOW,
We
;
;
;
HWAS,
;
;
Z
z
2
';
;
WHOLE.
WHITSUNDAY.
708 paronychia.
Paronychia,
'
prefer to consider A. S. htvita sunnan (occurring in the A. S. Chronicle) as a corruption of the mod. G. pfin%sten (which is acknowledged to be from the Gk. TKvrrjKocTri). Seeing that pfingsten is a modern form, and is an old dative case turned into a nominative, the M. H. G. word being pfingeste, we are asked to believe that pfingeste became hwita su, and that nnan was afterwards luckily added This involves the change of ff (really a p) into hw, and of ste into tasu, together with a simultaneous loss of nge. Comment is needless. Der. Whitsun-week, a shortened form for Whitsunday's week (as shewn by Icel. hvitasunnudags-vika) and similarly, Whitsun tide. Also Whit-Monday, Whit-Tuesday, names coined to match Whit-Sunday; formerly called Monday in Whitsun-week, &c. Wycliffe, Works, ii. 161. (i), to pare or cut with a knife. (E.) In Johnson's mere derivative from the sb. whittle, a knife, Timon, v. i. Diet. Again, whittle is the same as M.E. ])witel, thwitel, a knife, 183. Chaucer, C. T. 3931. Lit. 'a cutter;' formed, with suffix -el of the agent (Aryan -ra), from A. S. ]>witan, to thwite, to cut. to pare whence the verb which is spelt by Palsgrave both thwyte and whyte. See Rom. of the Rose, 1. 9,:!3. •[[ The alleged A. S. hwitel, a knife, is a
-prsiemoXnTsX swelling or iOK, under Ihe
a.
still
root of the nail, in one's finger, a felon or whitlow ; ' Phillips, ed. 1 706. [Der. from Gk. Tap-, for -wapa, beside, and ovvxi-, crude form of ovv^, the nail.] And this is also why horses were subject to whitlows ; in it is a disease of the feet, of an inflammatory kind, occurring the round the hoof, where an acrid matter is collected (Webster) hoof of the horse answering to the nail of a man. Cf. Quick-scab, a distemper in horses,' Bailey, vol. i. (173.S). P- The only real difficulty is with the former syllable that the latter syllable is properly flnw,K easily established. Cotgrave explains /lo// rfe chat by whitlow but Palsgrave has Whitfloiue in ones fyngre, f>oil de
farriery,
;
'
!
'
;
;
;
'
'
:
The
chat.'
spelling luhitflaw
is
'
commoner
still
it
;
occurs repeatedly
A
'
.
;
.
;
;
'
'
mere myth
'
'
^
swelling is often of a white colour the true sense of the word was thus lost, and a zvkltlow was applied to a?iy similar sore on the finger, whether near the quick or not. the seventh Sunday after Easter, commemorating the day of Pentecost. (E.) Lit. white Sunday, as will appear. The word is old. In the Ancren Rivvle, p. 412, 1. 13, we have mention of hivitesunedei immediately after a mention of hoH Again, we find ]>ursdei. ]>e holi goste, fet fu on hzvite sune dei sendest' = the Holy Ghost, whom thou didst send on Whit-sunday O. Eng. Homilies, i. 209, 1. 16. [In Layamon. 1. 31524, we already have mention of white sune tide, i.e. Whitsun-tide, which in the later version appears in the form Witsontime, shewing that even at that early period the word White was beginning to be confused with wit ; hence the spelling witsondai in Wycliffe's Works, ed. Arnold, ii. 158, In the same, p. 161, we already 159, &c., is not at all surprising. find tuitson-welie, i e. Whitsun week.] — A. S. hwita Sunnan-dceg only in the dat. case hwitan sunnan d(£g, A. S. Chron. an. 1067. However, the A. S. name is certified, beyond all question, by the fact that it was early transplanted into the Icelandic language, and appears there as hvitasunnu-dagr. In Icelandic we also find hivita-daga, lit. 'white days,' as a name for Whitsun week, which was also called hvitadaga-vika = whitedays-week, and hvitasiinnndags-vika = Whitsunday's week. p. All these names are unmistakeable, and it is also tolerably certain that the E. name White Sunday is not older than the Norman conquest; for, before that time, the name was always Peutecoste (see Pentecost). are therefore quite sure that, for some reason or other, the name Pentecost was then exchanged for that of White Sunday, which came into common use, and was early corrupted into Whit-Sunday, proving that white was soon misunderstood, and was wrongly supposed to refer to the wit or wisdom conferred by the Holy Ghost on the day of Pentecost, on which theme it was easy for the preacher (to whom etymology was no object) to expatiate. Nevertheless, the truer spelling has been preserved to this day, not only in English and in modern Icelandic, but in the very plainly marked modern Norwegian dialects, wherein it is called Kvitsunndag, whilst Whitsun-week is called Kvitsunn-vika, obviously from kvit, white, and from nothing else (Aasen). See, ;
and does not occur.
WHITTLE (3), a blanket.
thing.'
hiuitel,
+
white; Norweg. kvitel. from kvit, white (Aasen). Cf E. from F. blanc, white. Somner, not understanding this, gave knife as one sense of A. S. hwitel he wds clearly thinking of whittle, which happens to be a corruption of thwitel see Whittle His mistake has been carefully preserved in many dictionaries. (I). The woods do u hiz to make a hissing sound. (E.) Surrey, tr. of .^Eneid, b. ii, 1. 536. An imitative word, allied to
from
hvitr,
^
blank-et,
'
'
'
;
;
WHIZ,
Whistle,
'
;
run with a hissing sound, E. wheeze. ' an interrogative and relative pronoun. (E.) Formerly who, what, ivhich, were not relative, but interrogative pronouns which, whofe, whom occur as relatives [tni^printed interrogatives] as early as the end of the twelfth century, but who not until the 14th century, and was not in common use before the 6th century;' Morris, Hist. Outlines of E. Accidence, § j88. — A. S. hwd, who (interrogativelyl, masc. and fem. hwcet, neuter; gen. hw(Es, for all genders; dat. hwdm [not hwami, also hwim, for all genders; acc. masc. hwone, fem. Iwone, neut. hivcBt instrumental kwi, hwy (mod. E. why) Grein, ii. 113; Sweet, A.S. Reader. We now have who = A.S. hwd; what = hwcst whose = hw
q.v.
said, e.g., of a
stream
;
WHO,
and
cf.
1
;
;
We
and Sunday.
(E.) M. E. whifel, P. Plowman, C. a blanket. Gen. ix. 23. Lit. 'a small white white. See White. Icel. hvitilL, a whittle;
— A. S. — A. S.
xvii. 76.
;
White
(3).
sharpen. (E.)
;
WHITSUNDAY,
;
;
;
+
;
;
;
+
;
;
;
B. But when we come to
+
who.
;
+
+
+
Skt. kas, who (masc), kim, what kam, whom (acc.) from the interrogative base (Teut. HWA), who? The
-|-
p. All
;
+
;
+
name was
Why.
;
;
;
given to the day, room is at last opened for conjecture. Perhaps the best explanation is Mr. Vigfusson's, in the Icel. Diet., who very pertinently remarks that even Bingham gives no reference whatever to Icelandic writers, though, from the nature of the case, they know most about it, the word havihg been borrowed by Icelandic whilst it was still but new to English. He says ' The great festivals. Yule, Easter, and Pentecost, but esp. the two latter, were the great seasons for christening in the Roman Catholic church especially Easter, whence in Roman usage the Sunday after Easter was called Dominica in A Ibis but in the Northern churches, perhaps owing to the cold weather at Easter-time, Pentecost, as the birth-day of the church, seems to have been esp. appointed for christening and for ordination hence the following week was called the Holy Week {Helga Vika). Hence, Pentecost derived its name from the white garments,^ &c. See the whole passage, and the authorities cited. It is not likely that this account will be accepted by such as prefer their own guess-work, made without investigation, to any evidence, however clear. It deserves to be recorded, as a specimen of English popular etymology, that many consider 2fhy this
Whittle
Used as a slang term ; ' well whittled and thoroughly drunk;' Holland, tr. of Plutarch, p. 387 (R.) 'Throughly M'A/7/erf' = thoroughly drunk; Holland, tr. of Pliny, b. xiv. c. 22. The lit. sense is, sharpened like a whittle or knife see Whittle (i). It has obviously been confused with uhet, the frequentative of which, however, could only have been whettle,
'
therefore,
see
;
WHITTLE (2), to
;
:
;
WHITTLE
Holland s tr. of Pliny (see the index), and is once spelt white-flaiv, shewing that the former syllable was already confused with the adj. white. VVhitflawes about the root of the nails,' Holland, tr. of Pliny, 'Paronychia by the vulgar people b. xxiii. c. 4. § I &c., &c. amongst us it is generally called a whitflaw;'' Wiseman, Surgery, b. i. c. II (R.) Both parts of the word are properly Scandinavian.— otherIcel. Itvika, the quick under the nail or under a horse's hoof wise kvikva, the flesh under the nails, and in animals under the hoofs and Swed. flaga, a flaw, crack, breach, also a flake. Icel. Jlagna, to flake off, as skin or slough.' See Quick and Flaw. Which easily turned to whit, which was naturally interpreted as white (from the words whit-tawer, whitster), the more so as the in
;
KA
neuter has the characteristic neut. suffix -d (Lat. qid-d), Teut. -/ (E. wha-t, Goth, hwa-ta), as in the words i-t, tha-t. Der. who-ever, whoAlso whe-n, whe-re, whe-ther, whi-ch, whi-ther, why. so, who-so-ever.
Also
:
quidd-i-ty, qua-li-ty, qua-nti-ty.
WHOLE, hale, sound, entire, complete.
:
(E.)
The
orig. sense is
hale,' or in sound health hence the senses entire, complete, &c., have been deduced. The spelling with initial w is curious, and points back to a period when a jii-sound was initially prefixed in some dialect and afterwards became general this pronunciation is now again lost. We have other examples in whot = kot, Spenser, F. Q. ii. I. 58, 9. 20, &c. in whore hare in u'Aoo/> = M. E. houpen, where the w is still sounded and in mod. E. wun as the pronunciation of o«e, where the w is never written. I believe the spelling with w is not older than about a.d. 1500; Palsgrave, in i,S30, still writes hole. 'A wholle man;' Golden Booke, c. 29; first printed in 1534. Richardson cites the adv. wholly from Gower; but of course Pauli's '
;
;
;
;
;
;
;
^
I
;
,
WHOOP.
WICKED.
edition (vol. ii. p. 4, 1. 21) has holy (for holly). M.E. hoi, hool, Wyclif, John, v. 6. — A.S. hdl, whole whence M. E. hool by the usual change Irom A. S. d to M. E. long 0, as in A. S. Ui'ui = M. E. .v/oo«, a stone Grein, ii. 6. Du. heel. Icel. heill (whence E. hale, q.v.) Dan. heel. Swed. hel. G. heil. Goth. hath. 3- All from Teut. type HAILA, hale, whole, Eick. iii. 57. Eurther allied to Gk. KaKos, excellent, good, hale, and to Skt. kalya, healthy, hale. The Skt. kalya is allied to kalyand, prosperous, blessed, where the lingual n proves that the orig. form was karydna (.Benfey). Consequently, the root is KAR, but whether in the sense to make,' whence ;
+
;
+
+
+
+
+
^
"
uhole would be 'well-made,' or in the sense 'to sound, call, praise,' whence whole would be 'praiseworthy,' is uncertain. Eick, i. 520, Der, whol-ly, M.E. holly, holy, in Gower, as above, 529, 530. Chaucer, C. T. 601 whole-ness (modern). Also wholesome, M. E. kolsnvi, holsom, Chaucer, Troilus, i. 947, spelt hahumm in the Ormulum, 291;, not in A. S., but suggested by Icel. hcihanir, salutary, formed from heill, whole, with suftix -'amr corresponding to E. -some; hence whole-t-otnely, whole-.'ome-ness. Also whole-sale, used by Addison ;
by whole sale,' as opposed to retail. Also Doublet, hale. If we write whole for hole, we ought to write tcholy for holy For their wholy conversacion Koy, Rede Me and be not Wroth, ed. Arber, p. 75, 1. 24. to shout clearly and loudly. (E., — Teut.) Here, as in the case of whole, whol for hot (Spenser), and a few other words, the initial w is unoriginal, and the spelling should rather be hoop. The (Todd), from the phr.
heal, q.v.
;
'
hol-y, q.v.
:
;'
'
WHOOP,
spelling with w dates from about a.d. 1500. Palsgrave, in 1530, has: I whoope, I call, huppe;' yet Shakespeare (ed. 1623) has hooping. As You Like It, iii. 2. 203. [Oddly enough, the derivative whoobtib is, conversely, now spelt hubbub; see Hubbub.] M.E. houpen, to call, shout, P. Plowman, B. vi. 1 74 Chaucer, C. T. 1 5406. E. hovper, 'to hoop unto, or call afar off;' Cot. Of Teut. origin;
1
;
Goth, hwopjan, to boast, Romans, xi. 8. Der. whoop, sb.; whooping-cough or hoop ing-cough; huhb-ub. Doublet, hoop {2), which is a mere variation of spelling, and exactly the same word. a harlot. (Scand.) As in the case of whole, q.v., the initial w is not older than about a.d. 1500. Palsgrave, in 1530, still hore. has In Bale's Kynge Johan, ed Collier, p. 26, 1. 21, we find horson, but on p. 76, 1. 1 2, it is ivhoreson. [It is remarkable that the word hoar, white, as applied to hair, also occurs with initial w at about the same period. The heere of his hedd was whore = the hair of his head was hoar Monk of Evesham, c. 12 ed. Arber, p. M. E. hore, King Alisaunder, I. 1000 P. Plowman, B. iv. 166. 33.] The word is certainly not A. S., as Somner would have us believe, but Scandinavian. [The A.S. word was miltestre. Matt. xxi. 31, founded on the verb to melt.'] In the Laws of Canute (Secular), § 4, we find hor-cwen, an adulteress, where the Danish word has the A. S. civen (a quean) added to it, by way of explanation Thorpe, Ancient Laws, i. 378. — Icel. hdra, an adulteress, fem. of horr, an adulterer (we also find hdr, neut. sb., adultery) ; Dan. hore Swed. hora. Du. hoer. G. hure, O.H.G. huora. Goth, hors, masc, an adulterer, Luke, xviii. 11. p. The Teut. type is HORA, orig. an adulterer, a masc. sb. ; Eick, iii. 80. Allied to Church-Slavonic kuruva, an adulteress (cited by Hck), Polish kurwa, in Schmidt, Polish Diet, p. This difficult word is traced further by J'ick (ii. 3i,s); heassociates it with Lat ciirus, dear, orig. 'loving;' Irish caraim, I love, Skt. ckdru, agreeable, beautiful, &c. all from y' KA, to love (i. 34), cf.
WHORE,
'
'
;
;
;
;
+
;
+
+
;
whence
also Skt. kan. to love, to be satisfied, katn, to love, kdma, love, desire, kdmin, desiring, having sexual intercourse, a lover, kdmaga, a lascivious woman, &c. y. If this be right, the word prob. meant at first no more than 'lover,' and afterwards descended in the scale, as so often happens this would account for its use in Gothic and Icelandic with reference to the male sex. 9\ In any case, we can tell, by phonetic laws, that it is not derived from, nor in any way connected with, the verb to hire, as is usually asserted by a specious but impossible guess. Der. whore-dom, M. E. hordom, ;
Ancren Riwle,
20, from Icel. hurdomr, Swed. hordom, vjhor-ish, Troil. iv. I. 63, whor-ish-ly, -ness; -master, K. Lear, i. 2. 137, spelt hore-maister in Palsgrave; -monger, Meas. for Meas. iii. 2.
37
;
p.
204,
1.
Kynge Johan (as above). number of leaves disposed in a
-son, in Bale,
WHORL,
a circle round the stem of a plant. (E.) It is the same word as wharl, which is the name for a piece of wood or bone placed on a spindle to twist it by. This is also called a wharrow, a picture of which will be foimd in Guillim, Display of Heraldry, 1664, p. 2S9 'The round ball [disc] at the lower end serveth to the fast twisting of the thread, and is called a wharrow' The likeness between a wharl on a spindle and a whorl of Palsgrave has Wharle for a spyndell, leaves is sufficiently close. Wharl, whorl are contr. forms for wharvel, whorvel. peson.' Whorlwhere wyl, whorwhil, whorle of a spyndyl, Vertebrum,' Prompt. Parv. whorlwyl is clearly an error for whorwyl ( = whori'il). The A.S. name was hweorfa we find Vertelum [sic], hweorla in a list of spinning;
'
:
'
;
;
'
'
this is clearly an allied
implements, Wright's Voc. i. ; without the suffix -el, and the etymology is hweorfan, to turn see Whirl and Wharf. p. The paiticular form whorl may have been borrowed from O. Du., and introduced by the Flemish weavers; cf. O. Du. worvel, 'a spinning-whirle,' Hexham also worvelen, 'to turne, to reele, to twine,' id. these words are from the same root, and help to account for the vowel 0. 'Airelles, uhurllea bilberry. (E.) berries ;' Cot. From A.S. wyrtil, a small shrub, dimin. of wyrt, a wort; see Biscop-zf^r/;/;' Wright's Voc. i. 31. Not ( I ). from Afor/-6m'^e = hart-berry, as Lye carelessly asserts. Why is properly the instrumental on what account. (E.) case of who, and was, accordingly, frequently preceded by the prep. M.E. zvhi. why, for, which (in A. S.) sometimes governed that case. Wyclif, Matt, xxi, 26 for whi = on which account, because, id. viii. 9. — A. S. hwi, hwy, hwig, instr. case of hwd, who for hwig, why allied to hverr, who, Grein, ii. 113. Icel. hvi, why .See hvat, what. O.H.G. hwiu. wiu, hill, instr. Swed. hvi. Dan. hvi. case of hwer (G. wer), who. Goth, hve, instr. case of hvas, who. p. The word how is either a variation of why, or at the least very closely related March identifies them, considering A. S. hu, as an outcome of A. S. hwL See ;
;
;
WHORTLE-BERRY, Wort
^
'
WHY,
;
;
Who. +
+
+
;
+
+
;
How.
WI-WY.
'
—
709 word, but from the strong verb
281
WICK
the cluster of threads of cotton in a lamp or candle, (E.) Spelt weeke, in Spenser, E. Q. ii. 10. 30. M.E. wicke, P. Plowman, C. xx. 204 ; weyke, id. B. xvii. 239 ; wueke, O. Eng. Homi' J"unalia, lies, ii. 47, 1. 30. — A.S. weoca. vel funes, candet-iveoca Wright's Gloss., i. 41, col. 2 pi. candel-weocan, id. ii. 36, col. I. It is said to be also spelt wecca, in a gloss (Bosworth). O. Du. wiecke, Hexham. a weeke of a lampe, a tent to put into a wounde Low G. weke, lint, to put to a wound. Dan. vcege, a wick. Swed. veke, a wick ; Widegren. Bavarian wichengarn, wick-yarn, Schmeller, 835 he also gives various G. forms, viz. O. II. G. wieche, iveche, with a reference to Graff, i. 728. p. The orig. sense is simply, the pliant or soft part,' and it is closely allied to E. weak. This will appear, in every Teutonic language, if the word be carefully examined. The A.S. wdc, weak, and iveoca, a wick, are both from the same base wic-, appearing in wic-en, pp. of wtcan, to give way see Weak. The O. Du. wiecke is allied to O. Du. weeck, soft. The Low G. weke is allied to Low G. week, soft, whence weken, to (i),
;
+
;
'
'
+
+
+
+
;
'
;
thaw. The Dan. v(Bge is allied to veg, pliant, vige, to appears more clearly in the Norweg. vik, a skein of thread, the same word as vik, a bend, from vika, to bend, yield. The Swed. veke, a wick, is from the adj. vek, weak, soft cf vekna, to solten. The Bavarian wichengarn is rightly connected by Schmeller with G. weich, soft, pliant. y. The present is a case where attention to the vowel-sounds is particularly useful by ordinary phonetic laws, the A. S. iveoca is for wica *, and the A. S. wdc is for waic *, strengthened form of wic and similarly in other languages. The application of soft, pliant, &c., to a piece of lint, to a iwist of thread for a wick, or (,as in Norwegian) to a skein of thread, is obvious enough. 8. The dimin. form appears in Bavar. wickel, a bunch of flax, as much as is put on the distaff at once hence the G. verb wickeln, to wind up, wrap up. roll round, which is a mere derivative. See Wicker. The Icelandic word bears only a casual resemblance, and is really unconnected. It is kveykr, lit. that which is kindled,' from kveykja, to quicken, kindle, allied to E. qtdck see Quick. It is just possible that the word has been corrupted, in Icelandic, by a mistaken notion as to the orig. sense. But it must not mislead us. A.S. wic, a village, town Grein, ii, (2), a town. (L.) 6SS. Not E,, but borrowed. — Lat. vicus, a village; see Vicinity. a creek, bay. (Scand.) In some place(3), names, as in Green-wich, &c. — Icel. vik, a small creek, inlet, bay see Viking. It is not easy, in all cases, to distinguish between this and the word above. Ray, in his Account of Salt-making (E.D.S., Gloss. B. I J, p. 20), mentions Nant-wich, North-wich, Middleivich, Droit-wich; here u'icA = brine-pit, merely a peculiar use of Icel. vik above. evil, bad, sinful. (E.) The word wicked was orig. a past participle, with the sense rendered evil,' formed as if from a verb wikken *, to make evil, from the obsolete adj. wikke (dissyllabic), evil, once common. Again, the adj. wikke was orig. a sb., viz. A.S. wicca, masc, a wizard, wicce, fem., a witch. Hence the adj. wikke meant, literally, 'witch-like;' and wikked is precisely a doublet of the mod. E. be-ivitched, without the prefix, and u^ed in the sense of abandoned to evil lather than controlled by witch-craft.' M. E. soften, also to
yield
;
this
;
;
;
;
^
'
;
WICK WICK
;
WICH,
;
WICKED,
'
'
'
•
WIGHT.
WICKER.
710
wtiked, as in the adv. wikked-ly, Chaucer, C. T. 8599 ; spelt wickede, ^ word has preserved an older form (presumably wigeon * or wingeon *) than can be found in French. Littre gives the three forms vigeoii, def. form oi wicked, Layamon, later text, 14983, where it takes the place of kzvicfidle (deceitful) in the earlier text. This is prob. the vingeon, gingeon, as names of the 'whistling duck {canard siffleur). The variation of the initial letter, which is either v or g, can only be earliest instance of the word. p. The shorter form wikke is common; it occurs in Havelok, 688; P. Plowman, B. v. 229; Chaucer, accounted for by assuming an O. F. initial w, as above, and this is C.T. 1089, .i;448, 15429, c&c. It became obsolete in the 15th century confirmed, past all doubt, by the E. form. p. And we can further assume that the O. F. word was of Teut. origin, as is the case See further as an adj., but the sb. is still in use in the form witch. under Witch. Der. wicked-ly ; wicked-iiess, M. E. wikkednesse, P. with nearly all words commencing with w. It was also prob. a Norman word, and of .Scand. origin probably from Dan. and Swed. Plowm. B. v. 290. ' wicker bottle,' vinge, a wing cf Norweg. vingla, to flutter, flap about. I will made of twigs. (E. or Scand.) Wicker is properly a sb here note the curious O. F. vengeron, a dace, or dare-fish,' Cot. Oth. ii. 3. 152 (folios, twiggen bottle). connection is Wykyr, to make wythe just possible. meaning a pliant twig. M. E. wiker, wikir ; a woman who.^e husband is dead. (E.) M. E. widewe, baskettys, or to bynde wythe thyngys [i. e. to make baskets witli, or bind things with], Vimeit,vitidigo;' Prompt. Parv. ' Wycker, osier;' widive, Chaucer, C. T. 255, 1 173. — A. S. widu^e, weodnwe also un.dwe, Du. wediiwe. Palsgrave. The A. S. form does not appear but was prob. of the wudiiwe, wydewe, Grein, ii. 692. G. wittwe, O.H.G. Goth, widiiwo, widowo. form wicor *, with suffix -or as in eald-or, an elder, hleaht-or, laughter, wituwa, witewa, witiiua. p. The Teut. The type is (WIDUWAN), fem. sb., a widow, Fick, iii. 304. sig-or, victory, telg-or, a. twig ( = prov. E. teller, tiller), &c. Further cognate with Lat. vidua, fem. of uiduus, deprived of, bercit derivation is clear enough ; it is formed with suffix -or, -er (Aryan of (wlience E. void), which gave rise to Ital. vedova. Span, viuda, F. -ra) from ivic-, base of gewic-en, pp. of wican, to give way, bend, veuve, a widow: also with VV. gweddw, Russ. vdova, Skt. vidhavd, a ply ; see Weak. 0. This is certified by cognate words in the Scand. dialects; and perhaps E. wicker may even have been borrowed widow. y. Here the Lat. d, as in other cases, answers to Skt. dh, WIDH, to lack, want, hence, to be bereft of. This from Scandinavian. \Ve find O. Swed. wika, to bend, whence week, a and the root is root is preserved in the Skt. vindh, to lack (not in Benfey), for which fold, wickla, to fold, wrap round (Ihre) also Swed. dial, vekare, vekker, vikker (which is our very word), various names for the sweet baysee the St. Petersburgh Diet. vol. vi. 1070. See Fick, as above. The etymology of Skt. vidhavd in Benfey (from vi, separate from, leaved willow, Salix pentandra, lit. the bender,' from veka, to bend, to soften, allied to Swed. vika, to fold, to double, to plait (Wide- and dhava, a husband) is unsatisfactory, as it entirely isolates the Skt. word from the rest of the series. gren). Wicier-ivork means, accordingly, plaited work,' esp. such as See Cuitius, ii. 46; Max Midler, Selected Essays, i. 333. The corresponding Teut. base would is made with pliant twigs, according to the common usage of the word. The word is closely allied, in the same way, to Dan.veg, pliant be WID, to lack as in Goth, widn-wnims, orphaned, comfortless, (with o- fori, as usual in Danish), in connection with which Wedgwood Der. widow, verb, John, xiv. 18; from wair, a man, a husband. cites, from various Danish dialects, viige, vogger, vegre, a pliant rod, Cor. v. 6. 153 luidow-hood, M.E. wi leiuehnd, Holi Meidenhad, p. 23, wicker-basket, withy (lit. wicker), v'dgrektirv, vegrekurv, a vceger, a a 1. ;o widciu-er, M. E. wideiuer, widwer, P. Plowman, A. 10. 194, B. 9. vcegger.a. willow ( = Swed. dial, vekare above). And see void. y. To go further, 174, formed by adding er; cf G. witttver. we find a form parallel to wicker in the Bavarian wickel, a bunch of to manage, to use. (E.) M. E. welden, to govern, also tow on a distaff, G. wickel, a roll, whence wickeln, to wind up, roll to have power over, to possess, Wyclif, Malt. v. 4, Luke, xi. 10, xviii. up, wrap up; all from the fundamental notion of soft,' or bending,' 18. — A.S. geioeldan, gewyldan, to have power over, Gen. iii. 16; or yielding ' see Wick. And see Witch-elm. Mark, v. 4. This is a weak verb, answering to M.E. welden, and a small gate. (F.,- Scand.) M.E. wiket, P. Plow- mod. E. wield, which are also weak verbs all are derivatives from man, B. v. 611 Rom. of the Rose, 528. — O.F. wiket*. which is the strong verb wealdan (pt. t. weuld, pp. weahien), to have power certainly the correct form, though Littre's quotations only give us over, govern, rule, possess. Dan. volde, Icel. valda, to wield. the forms wisket (with intrusive s) and viquet mod. F. gnichet, a commonly forvolde, to occasion. Swed. idlla (for valda), to occawicket. Littre also cites the Walloon wichet, Norman viqvet, Prov. sion. -J- G. wal/en, O.H.G. waltan, to dispose, manage, rule.-|- Goth. guisquet, all of them deduced from the common form wiket *. waldan, to govern. to govern, p. All from Teut. base dimin. sb. formed from Icel. vik-inn, pp. of the strong verb vikja, to rule; Fick, iii. 299. Fuither cognate with Russ. vladiete, to reign, move, turn, veer; so that wicket is, literally, 'a small turning thing,' rule, possess, make use of, Lithuan. lualdyti, to rule, govern, possess. which easily gives way. It was esp. used of a small door made The Aryan base is to rule, an extension of .^WAL, to within a large gate, easily opened and shut. Cf. Swed. vicka, to be strong see Valid. Der. wield-er, vn-iuield-y. wag Swed. dial, vekka, vikka, to totter, see-saw, go backwards and M. E. wlf (with a woman, a married woman. (E ) forwards (Rietzl Swed. vika, to give way, vika at Man, to turn long i), wyf, Chaucer, C.T. 447, 1173; pi. wyues {^uyves). id. 234.— aside. A. S. wif, a woman, wife, remarkable as being a neuter sb., with pi. p. Littre and Scheler (following Diez) derive the F. word from Icel. vik, said to mean 'a lurking-place ;' the Icel. Diet, wlf like the singular, -f- Du. wijf, woman, wife fem. Icel. vif, only gives vik, the comer of the mouth, vik, a bay, creek, inlet but G. weib, neut. a woman; only used in poetry. -}- Dan. viv, fem. it makes no ultimate difference, since all these are from the same neut. a woman O. H. G. xvip. p. Fick (iii. 305) gives the Teut. = strong verb vikja, and it is just as well to go back to it at once. The Aryan WIP in type as WIBA. The form of the root is Icel. vikja is cognate with A. S. wican (pp. gewicen), to give way; see accordance with which we find O. H. G. weibun, weipdn, to waver, further under Weak. Cf O. Du. wicket, a wicket, from wicken, to be irresolute, Lat. nibrare, to quiver, Skt. vep, to tremble so that shake or to wagge,' Hexham also wincket, ' a wicket,' id., from the orig. sense of luiba would appear to be trembling cf Skt. the nasalised form of the same root; see Wink. might perhaps interpret B. In the vepas, a trembling, which is a neuter sb. game of cricket, the wicket was at first (a. d. i 700) lit. ' a small gate,' this as an epithet of a bride ;' but the real origin of the word rebeing 2 feet wide by i foot high but the shape has so greatly mains obscure. ^[ It is usual to explain the word as weaver,' but altered that there is no longer any resemblance. See the diagrams in The A. S. for ' to weave is this cannot be reconciled with its form. the Eng. Cyclop, div. Arts and Sciences, Supplement s. v. Cricket. we/an ; a male weaver was called wehba, and a female weaver xvebbroad, far extended. (E.) M. E. wid (with long i) pi. bestre ; and to equate ivif with webbestre is to give up all regard for wide (dissyllabic), Chaucer, C. T. 28. — A.S. wid, wide; Grein, ii. facts. Der. wife-like, Cymb. iii. 2. 8, Ji~h-wife, i. e. fish-woman ; Du. wijd. Icel. vtHr. Swed. and Dan. vid. G. weit, mid-wife, q. v. house-wife (see House) ; wive, v., A. S. wijian, Luke, 690. O. H. G. wit. XX. 54. Also wo-man, q. v. p. All from Teut. type WlDA, wide, Fick, iii. 103. Perhaps the orig. sense is from the separated or set apart a peruke. (Du., — F., occurs frequently Ital., — L.) I DH, to separate (Fick, i. 786). This is not a well-marked root, in I'ope Moral Essays, iii. 6s, 395, &c., and is merely a shortened but .we find Skt. vyadh, to pierce (answering to a base vidh) cf. vedha, form of periwig, which is much older, and occurs in Shakespeare. Cf piercing, breaking through. Der. bus for omnibus. It is remarkable that the Skt. vedliana, See further under Periwig and Peruke. lit. a piercing or perforation, also means depth, which is extension wigg-ed. downwards instead of sideways. Der. wide-ly, -nesf. wid-en, verb. E. ui^t, wight, Chau(1), a person, creature. (E.) Cor. i. 4. 44, with which cf M. E. widen, Prompt. Parv., imperative cer, C.T. 848. — A. S. wiht (very common), a creature, animal, person, wide, Palladius on Husbandry, iii. 923, though the mod. suffix -en is thing also spelt wulit, wykt. and used both as fem. and neut. Grein, not the same as the ending of the M. E. infin. widen (see this explained Du. tvicht, a child. -{- Icel. vuettr, a wight vcetta, a whit. h. 703. under Waken). Also wid-th, not an old word, used in Drayton's Dan. vdeiti, an elf \- G. wicht. Goth, waihts, fem., waikf, neut., Battle of Agincourt, st. 142, as equivalent to the older sb. uideness; a thing. a whit, p. It is probable that the fem. and neut. sbs. formed by analogy with leng-th, bread-th, &c.; cf. Icel. vidd, width. were orig. distinct, but they were early confused. Fick gives the the name of a kind of duck. (F.,-Teut.)' 'A Teut. type as WEHTI, fem. sb., a wight, being, elf. The orig. sense wigion, bird, glancea Levins, ed. 1.170. The suffix and form of the is 'something moving,' a moving object, an extremely convenient word shews that it is certainly French; and it is clear that the E. <5Word for pointing to something indistinctly seen at a distance, which '
;
WICKER,
A
%
;
A
'
,
'
WIDOW,
;
+
WIDUWA
+
+
;
;
^
'
'
;
;
;
WIELD,
'
'
'
;
WICKET,
;
;
+
;
+
+
A
WALD,
WALDH,
;
WIFE,
;
;
+ +
;
;
;
WIB
;
'
;
;
'
;
'
We
'
'
;
'
;
WIDE,
+
;
+
+
+
'
W
'
;
WIG,
;
—
;
;
;
WIGHT
M
;
+
WIDGEON,
'
;
;
+
;
+
;;
WIMBLE.
WIGHT.
711
might be a man, child, animal, or (in the imagination of the Aryan) Acer, 3403. — A. S. tuil, or wile, a wile, A. S. Chron. an. 1128 also in an elf or demon. From the Teut. base (A. S. weg-an). to move, the comp. flyge-wil, lit. a flying wile, an arrow of Satan, Gjein, i. also to carry, represented by mod. E. weigh see Weigh. Icel. vel, vcel, an artifice, craft, device, fraud, trick, conCf E. 306. wag, from the same root. The word weight is a later formation from trivance. Root unknown. Perhaps we may compare Lithuan. wylus, the same A. S. verb. H'hit is nothing but another spelling of wight. deceit; wdti, to deceive. Der. wil-y, M.E. wili, wely. Cursor Mundi, 11S07; wil-i-ness. Doublet, whit. Doublet, o'w(7* whence 6« g'»(7*. ;
WAG
+
;
WIGHT
wimble and
;
(2), nimble, active, strong. (Scand.) so ivight ;' Spenser, Shep. Kal. ^Iarch. 91.
M.E.
so wight,
—
wiil, valiant, P. Plowman. B. ix. 21; Layamon, 205S8. Icel. vigr, in fighting condition, serviceable for war ; the final t seems to have been cauyht up, in a mistaken manner, from the neut. vigt, which
was used
phrases [leir drapu karla fa er vigt var at = that might be slain, i. e. the men who were serreferring to the rule not to slay women, children, See Icel. Diet. For a similar instance of final t
in certain
'
;
'
men
they smote the
viceable for war or helpless men. from Icelandic, see Want, Thwart, Tuft (2). The same word as Swed. vig, nimble, agile, active (whence vigt, nimbly), allied to A. S. wlglic, warlike. (3. From the sb. which appears as Icel. vig, A.S. wig, war. The Icel. vig, war, is derived from Icel. vega, to fight, smite (quite distinct from vega, to move, weigh), allied to Goth. weigan, weihan (pt. t. waih, pp. wigaiis,), to fight, strive, contend.— Teut. base WIH, to fight Fick, iii. 303. Allied to Lat. uincere, to fight, conquer see Victor. an Indian hut or cabin. (N. American Indian.) In books relating to N. America. — Algonquin (or Massachusetts) wek, his house, or dwelling-place this word, with possessive and locative affixes, becomes wekou-om-ut, in his (or their) house contracted by English the to weekwam and wigwnm Webster. self-willed, violent, untamed, uncivilised, savage, desert. (E.) In Barbour's Bruce, we find will of rerf = wild of rede or counsel, at a loss what to do, i. 348, iii. 494, xiii. 477 will of wane = wild of wening or thought, at a loss, i. 323, ii. 471, vii. 225. The form will, here used as an adj., is simply due to the fact that the Icel. form for wild is villr, which stands for viUir by the assimilation so common in Icelandic. By themselves, these passages would ;
;
WIGWAM,
WILFUL,
'He was
;
'
;
;
;
'
WILD,
Beket, ed.
'
not by any means prove any connection between wild and will nevertheless, the connection is real, as appears from a consideration of the words cognate with wild. (See further below.) M. E. wilde, very rarely wielde, though we find a wielde olyue tre' in Wyclif, Rom. xi. 17 ; spelt wylde, Rob. of Glouc. p. 57, 1. 14 — A.S. wild, Grein, ii. He gives the examples: se wilda /j/o'e/ = the wild bird; wilde 705. rfeoV = wild deer or animals. Du. wild, proud, savage Icel. villr (for vildr), wild also astray, bewildered, confused. Dan. and ;
'
+
+ +
;
+
Swed. vild.Jf G. wild, O. H. G. wildi. Goth, willheis, wild, uncultivated, Mark, i. 6; Rom.xi. ty. (3. All from Teut. type WEL-THA, astray, wild the Goth, form wil-theis is important, because the Goth. -th- answers to Lat. -t-, used as a suffix with pp. force cf. Lat. ;
;
a pp. foiTn. The orig. sense is, doubtless, that indicated by the Icel. villr and by the common E. use of the word, viz. actuated by will,' and by that only. wild animal wanders at its own sweet will to act wildly is to act wilfully. Though we cannot deduce A. S. wild from A. S. willa, sb., will, we can refer them to the same verb to will, once a strong verb and of great antiquity, as shewn by the A. S. ic wol, I will. Similarly, the W. guyllt, wild, savage, and gwyllys, the will, are from the same root. See further under Will (i). Der. wild, sb., Merch. Ven. ii. 7. 41, M.E. wilde, Rob. of Glouc, p. 55.^, 1. 10; wild-ly; ivild-nes^, spelt wyyldnesic in the Prompt. Parv. wild-fire, M.E. wylde fur, Rob. of Glouc. p. 410, 1.12; u';7i/-/«^, a wild or crab-apple, Spenser, F. Q. rectus, right, orig.
which
is
A
'
'
;
'
;
iii.
7. 17.
Also
be-wild-er, q.v.
;
wild-er-ness, q.v.
WILDERiraiSS,
a wild or waste place. (E.) M.E. wilderAncren Riwle, p. 158, 1. 18. [Not found in A. S.; Somner's suggestion of an adj. wildedren is not authorised.] Wildernesse first appears in Layamon, 30335 and stands for wildem-ne-se. It is formed by adding the M.E. suffix -tiesse to the shorter word wilderne, which was used in the same sense. Thus, in the Ancren Riwle, So also in p. 160, 1. 7> one MS. has wilderne in place of wildernesse. Layamon, 1. 1 238 J)ar is wode, |^ar is water, par is wdderne muchel' = there is wood, there is water, there is a great desert. This M. E. wilderne, a desert, clearly answers to an A. S. wildern *, adj. (not found), regularly formed with the common suffix -n ( = -en, cf silver-n, gold-en) from the A. S. wilder, a wild animal so that wildern * = of nesse,
;
'
:
;
1.
E.
wilful.
Formed with
1309 (Stratmann).
Life
sufi'ix
of -/;//
Will
Der. wilful ly, M. E. (2). O. Eng. Homilies, i. 279, 1. 8; wdfid-ness, M. E. wilfulnesse, O. Eng. Homilies, ii. 71. WILL(l), to desire, be willing. (E.) M.E. willen, infin. pres.t. wnl, Chaucer, C.T. 42 pt. t. wolde (whence mod. E. would), id. 257. — A. S.
(=>//) from A.
S. will, will
;
see
wilfulliche, in the sense 'willingly,'
;
;
willan, wyllan, Giein, ii. 708. Pres. sing, i and 3 p. wile, wyle (whence M. E. wul, wol), wtlle, wylle; 2 p. wilt pi. willaS, wyllaS; ])t. t. wolde, 2 p. woldest, pi. woldan. woldon, or woldun. Du. willen.-\- Icel. vilja ; pt. t. vilda. Dan. ville. Swed. vilja. G. wollen pr. t. will, pt. t. wollte. •{Goth, wiljan, pt. t. JwWn.-|- Lithuan. ife/Z/i.-f-Lat. uelle pr. t. ;
+
+
+
+
;
;
«o/o, pt.
ttolui.
t.
+ Gk. 0ov\ofiat, I will,
I
+ Skt.
wish.
V^AR,
vii,
to choose,
to choose; Fick, i. 311; p. All from iii. 296 whence also G. wahl, choice, E. well, adv., will, sb., &c. Der. will ing, orig. a pres. part. ; will-ing-ly will-ing-ness. Also will (2), q.v. Also will-y-nill-y, answering either to will I, nill I, select, prefer. ;
;
whether I will or whether I nill (will not), or to will he, nill he, whether he will or whether he nill (will not), as in Hamlet, v. 1. 18; we also find will we, nill we, Udall, on 1 St. John, cap. 2 (R.) will you, nill you, Tam. Shrew, ii. I. 273; cf. A.S. nillan (short for ne willan^, not to wish, Grein, ii. 296, cognate with Lat. nolle (short for ne uelle) and see Hobnob. From the same root are well (i), e.
i.
i.e.
;
wilful, weal, wild, vol-unt-ar-y, vol-upt-u-ous.
WILL (2),
;
'
Black,
M
(E.)
obstinate, self-willed.
14.
— A.S.
wish. (E ) Grein, ii. 706.
sb., desire,
willa, will,
+ Du. wil. + Icel. WILLOW,
see
Will
G.
wille.
(i).
vili.
M.
E. wille, Wyclif, Luke, ii. willan, veib, to wish;
— A.S.
+ Dan.
villie.
+ Swed. vilja. +
Russ. volia. Cf. Lat. voluntas. Der. wil-ful, q.v. a tree, with pliant branches. (E.) M. E. wilow, wilwe, Chaucer, C.T. 2924. — A.S. welig Salix, welig;' Wright's Voc. i. 285, col. 2. Du. wilg; O. Du. tvilge (Hexham). Low G. wilge (another Low G. name is wichel). p. The Low G. wichel is clearly allied to E. wicker and to A.S. wican, to give way, bend; the tree being named from the pliancy of its boughs. The name wdlow has a similar origin, as is commemorated in the fact that the prov. E. willy not only means a willow, but also a wicker-basket, like the weele or fish-basket of which an illustration is given in Guillim, Display of Heraldry (1664), p. 316. The A.S. wel-ig is from the Teut. base WAL, to turn, wind, roll, appearing in G. welle, a wave (lit. that which rolls), but chiefly in various extended forms, such as E. wal-h, wel-k-in, wel-t-er, Goth, wal-wjan, to roll, &c. The exact equivalent occurs in Lithuanian, which has wel-ti, to full cloth, sitwel-ti, to mat hair together. Thus a willow is a tree, the twigs of which can be plaited into baskets. much commoner name y. for the tree in A. S. is wiSig, mod. E. withy, with just the same 01 ig. sense. See Withy. And cf Wicker. the same as Winberry, q. v. (i), a gimlet, an instrument for boring holes. (Scand ) M. E. wimbil, spelt wymbyl in the Prompt. Parv., where we also find the verb wymbelyn, or wymmelyn, to bore. — Dan. vimrnel, an augur, tool for boring. The traces of the word are but slight, because vimrnel (standing for vimpel) is a parallel form to, or a famdiar pronunciation of vindel, anything of spiral shape, as in Dan. vindeltrappe, Swed. vindeltrappa, a spiral staircase. This is shewn by G. wendeltreppe, a spiral staircase, wendelbohrer, a spiral borer, a wimble or augur. Thus the real verb on which the word depends is Dan. vinde, Swed. vinda, G. winden, to turn, wind, twist; see (2). wimble is simply a 'winder' or 'turner.' The peculiar form p. (with mb for nd) is also preserved in E. gimblet or gimlet, which reached us through the French, and is, practically, merely the dimin. of wimble. See Gimlet. y. Hexham gives O. Du. wemelen, to pearce or bore with a wimble,' whence the sb. weme, a pearcer or a wimble,' seems to have been formed, rather than vice versa. I suppose this to be similarly corrupted trom wendel, as appearing in wendel-trap, winding-stairs, and in other compounds, prob. by conThe fusion with wemelen, to skip about, for which see below. prov. JL. whims, a windlass {Flesh., Halliwell), is a mere corniption of winch and prov. E. wim, an engine for drawing ore (Halliwell), is perhaps short for whims, or else for windas, an engine used for raising -|-
'
;
+
+
A
WIMBERRY,
WIMBLE
Wind
A
'
'
^
or belonging to wild animals, hence, substantively, a desert or wild place. p. The A. S. wilder, a wild animal, is given in Grein, ii. 705, and occurs in the gen. sing, wildres. nom. pi. wildro, gen. pi. see Windlass (I ). stoiie^ Ver. gimlet. wildra. It is certainly a shortened form of wild dedr, a wild animal 'He was so wimble and (lit. wild deer), which is also written wilde6r see examples in Grein (2), active, nimble. (Scand.) of wild-deur or wildeur. It follows that wilderness is short for wildso wight ;' Spenser, Shep. Kal. March, 91. The true sense is full of motion, skipping about. Spenser perhaps picked up the word in the deer-en-ness, -ness being added to wild-deeren, adj., of or belonging to North of England. The b (as often after m) is excrescent, and due wild deer. See Wild and Deer. And see be-wilder. a trick, a sly artifice. (E.) M. E. wile (dissyllabic), Chau- (5 to stress. — Swed. vimrnel-, in comp. vimmelkaniig, giddy, whimsical ;
;
WIMBLE
;
WILE,
I
;
;
WINE.
WIMPLE.
712
vimmra,
he giddy or skittish cf. Swed. whence vimmrig, skittish, said of horses. The verbs viiiitnla, vimmra, are frequentatives of Swed. dial, vima, to be giddy, see allied to Icel. vim, giddiness, whence E. ivim, misspelt whim Whim. So also Dan. wmse, to skip about, vims, brisk, quick. Du. wemelen, to move about, or to remove oflen,' Hexham a frequentative verb from the same base. Swed.
dial, viminla. to
dial,
;
^
the same,
;
+
'
+
;
WAND,
;
;
WAD,
wand, q
hence to struggle for wan, won, Chaucer, C.T.
— A. S.
wonneii, id. 879.
+
+
^WAN,
;
also ven-er-e al. ven-er-ate.
'
;
Wind
;
Wine
;
WmCH,
to shrink or start back. (F.,-M.H.G.) wincen, winsen,wincheti. It is the wone of wil to wynse and to = it is the wont of Will (wilfulness) to wince and to kick, P. '
kyke Plowman, C. '
heavy
is
;
—
WINCE,
raising
axle, for
a corruption, due to popular etymology (as if the word were from wind, verb, and lace), and to confusion with the word below. [It is worth noting that there was also a word windle, a wheel on which yarn is wound (see Halliwell), whence the pi. windles, wheels, axles, in Holland, tr. of Pliny, b. xxxvi. c. 15; this is from A.S.windel, of which the usual sense was a woven basket, Exod. ii. 3, though it could also mean something to wind on, a reel, from windan, to wind.] But the true M. E. form was windas, Chaucer, C. T. 10498 Rich. Cuer de Lion, ' Allit. Poems, ed. Morris, C. 103. 1. 71 IVyndace for an engyn, guyndas Palsgrave. — Icel. vinddss, a windlass lit. a winding-pole, i. e. a rounded pole (like an axis) which can be wound round. — Icel. vind-a, to wind and ass, a pole, main rafter, yard of a sail, &c. The Icel. see (:). p. Here vinda is cognate with E. wind ass is cognate with Goth, ans, a beam, Luke, vi. 41 (the long d bein^ loss of ANSA, a beam, Fick, iii. due to so that the Teut. type is «) 18. The root of dss is not known; the suggested connection with Lat. assula is very doubtful. In any case, the Icel. ass has nothing to do with axis or axle, as some suggest. Du. luindas, a windlass O.Du. windaes, 'a windlasse or an engine,' Hexham ; where aes ( = Icel. dss a beam) is quite distinct from O. Du. asse (mod. Du. as), an axis. (2), a circuit, circuitous way. (Hybrid E. and¥., — L ) Shak. has windlasses, Hamlet, ii. 1.65. Bidding them fetch a windlasse a great way about Golding, tr. of Cresar, fol. 206 (R.) Golding, tr. of Ovid (see And fetched a windlasse round about ' Wright's note on Hamlet). I now fetching a windlesse,^ Ly'yEuphues, ed. Arber, p. 270. Apparently compounded ol wind (veirb) and lace it must be remembered that the old sense of lace was a snare or bit of twisted string, so that the use of it in the sense of bend is not remarkable. Thus windlass 'proh. = wind-lace, a winding bend, circuitous track. [Wedgwood's suggestion that windlass stands for an older form windels (with the usual A. S. suffix -eh, for which see Riddle) would be satisfactory only, unfortunately, no trace of windels has as yet been detected the A. S. wiiidel means a woven (i) and Lace. basket ;' Exod. ii. 3 see Windlass (i).] See an opening for light and air. (Scared.) The orig. enter at. an opening sense is wind-eye,' i. e. eye or hole for the wind to for air and light. [The A. S. word was eg]'yrl ( = eye-thrill), Joshua, M.E. ii. 15; also edgdura (= eye-door), according to Bosworth.] windage. Genesis and Exodus, ed. Morris, 1. 602, windohe, Ancren Riwle, p. 50, note a ; luindowe, P. Plowman, B. iii. 48 Wyclif, Acts, XX. 9. — Icel. vindauga, a window lit. wind-eye.' — Icel. vindr, wind Dan. vindue, a and auga, an eye, cognate with A. S. edge, an eye. window cf vind, wind, and die, an eye but Dan. vindue is directly Buller has from the O. Norse form. See ) and Eye. ( windore, Hudibras, pt. i. c. 2. 1. 214, as if from wiiid and door but this is prob. nothing Imt a corruption. M. E. win (with the fermented juice of the vine. (L.) long i), Chaucer, C. T. 637. — A. S. win, Grein, ii. 71 2. — Lat. uinum, wine (whence also Goth, wein, G. wein, O. H. G. win, Du. wijn, Icel. vin, Swed. vin, Dan.•^'^^'«^. \- GV. olvo^, wine, allied to oXvrj, the vine. — •v'WI, to twine; see Withy. p. 'The Northern names, Goth. wein, G. win, &c. are undouljtedly to be regarded (with Jac. Gnmm, Gramm. iii. 466) as borrowed; so also O. Irish fin, wine, &c. Pott very appropriately compares the Lith. apwynys, hop-tendril, pi. apwynei, hops. The Skt. vi'tiis, a braid of hair, also belongs here. We canpot see why the fruit of the twining plant should not itself have been called originally twiner.' The Lith. word offers the most striking analogy. The fact is, therefore, that the Indo-Germans [Aryans ^had indeed a common root for the idea of winding, twining, and spelling windlass
;
(E.) Whortleberries are called, in some parts, wimberries or winberries. The latter form, in Halliwell, is the more correct. A. S. win-berie, win-berige, a grape; lit. a wine-berry, Matt. vii. 16; Luke, vi. 44. See
M. E.
The
;
WI]SrBERRY,WIMBERRY, a whortleberry.
and Berry.
a machine with an
(i),
;
;
wi-sh
v.
weights. (Scand.)
+
+
.
WINDLASS
winnan, to fight, labour, endure, Du. winnen, pt. t. suffer; pt. t. wann, pp. wunnen, Grein, ii. 715. won, pp. geivonnen. Icel. vinna, pt. t. vann, pp. nnninn, to work, toil, win. Dan. vinde (for w?;He).-f- Swed. vinna. -j- G. gewinnen, O.H.G. winnan, to fight, strive, earn, suffer. Goth, winnan, pt. t. wann, pp. wiinnans, to suffer. p. All from Teut. base WAN, to work, suffer, strive; Fick, iii. 286. — to desire, hence to strive for; whence Skt. van, to ask, beg for, also to honour, Lat. Uen-us, desire, love, uen-er-ari, to honour Fick, i. 76S. Der. winn-er, winn-ing also win-some, q. v. From the same root are wean, ween, won t,
444; pp.
Weed
;
;
to endure, fight, struggle; t.
+
;
'
wintien, pt.
+
;
;
M.E.
;
WIND
;
was
tiees, &c.,
;
In Spenser, F. Q. i. a covering for the neck. (E.) M.E. 12. 22; hence wimpled, id. i. I. 4; Shak. L. L. L. iii. 181. ywimwimpel, Chaucer, C.T. 151 Rob. of Glouc. p. 338, 1. 4; pled, Chaucer, C.T. 472. — A. S. winpel, the same. 'Ricinum, winpel, 'Anabala, winpel' id. i. 26, 1. i.+ vel orl,' Wright's Voc. i. 17, 1. 1 Dan. and Swed. Icel. vimpill. Du. wimpel, a streamer, a pendant. vimpel, a pennon, pendant, streamer. G. tvimpel, a pennon (whence that F. gtiimpe, E. gimp). p. The Teut. winpel or wimpel is which binds round,' hence a veil or covering for the head they are = base WIP, from the Teut. nasalised forms (^with suffix -el Aryan -ra) And see Gimp. to twist or bind round; see Wisp. WIN", to gain by labour or contest, earn, obtain. (E.) The orig. sense
from
falls
;
WIMPIiE,
gain by struggling.
which
;
;
+ +
being blown down by the wind, hence, a piece of good fortune that costs nothing, i5eaum. and Fletcher, The Captain, ii. i (Fabritio), also used in a bad sense (like downfall), Bacon, Essay 29, Of Kingdoms; wind-mill, M.F,.windmulle, Rob. of Glouc. p. 547, 1. 22 wind-pipe, spelt wyndpype in Palsgrave wind-roiv, a row of cut grass exposed to the wind, Holland, tr. of Pliny, b. xviii. c. 28 wind-ward wind-y, A. S. windig, Grein, ii. 713; wind-i-ness. And see wind-otv, winn-ow, vent-il-ate. M. E, (2), to turn round, coil, encircle, twist round. (E.) winden, pt. t. wand, ruond, pi. wonden, P. Plowman, B. ii. 220, pp. wunden, spelt wnden. Havelok, 546. — A. S. windan, pt. t. wand, wond, Icel. vinda, pt. t. vatt (for pp. wunden Grein, ii. 7i3.+Du. it//«rfeK. vand), pp. ^mdinn.-^Y)a.n. vinde. -{-Swed. vinda, to %(\\\m\..-\-G. winden, pt. t. wand, pp. gewunden O. H. G. wintan. Goth, windan, only in compounds such as biwindan, dugawindan, usivindan pt. t. wand ; wundans. All from Teut. base to wind or bind p. pp. round, hence to turn Fick, iii. 285. This is a nasalised form of the base Der. wind-ing, to bind, swathe see (2). sb. also wind-lass, q.v. ; wend, q.v. ; wand-er, q.v. ; wond-er, q.v. ; that
+
;
^ Spelt v. 22. Wyncyn, Calcitro Prompt. Parv. wynche, Allit. Morte Arlhure, 2104. — O. F. winchir*, not found, but necessarily the older form of guinchir, to wrigle, writhe, winche a toe-side [i. e. Roquefort gives on the one side, aside] Cot. guincher, guinchir. to wince also gitencher, guenchir, gnencir, ganchir Burguy gives (p. 664, misprinted ganchir elsewhere), the same ganchir, guenchir, gnencir. — "Ni. H. G. wenken, wenchen, to wince, start aside cf also wan\en, O. Y\..G.wanl:ijn, weak veib. the same. — M.H.G. wane, a start aside, side or back movement. — M. H. G. wanh, pt. t. of winken, to move aside, to nod the same as G. winken, to nod cognate with E. Wink, q. v. Wince is, in fact, merely the secondary verb formed from vjink. Cf. G. wanken, to totter, waver, stir, budge, flinch, shrink back. the crank of a wheel or axle. (E.) M. E. winche ; spelt wynche, Palladius on Husbandry, b. i. 1. 426. Cf. prov. E. winl<, a periwinkle, also a winch the Halliwell. E. Cornwall wink, wheel by which straw-rope is made GiE. D. S. — A. S. ivince. grillus. wince,' Wrif;ht's Voc. ii. 42, col. I Gigrillns is error here an for girgillus, a winch see Ducange. The connection with winkle is obvious; and both winch and winkle are plainly derivatives from Teut. base to bend sideways, nod, totter, &c. see further under Wink. winch was simply a bend,' hence a bent handle cf. A. S. wincel, a corner (.Somner) M. H. G.wenlte, a bending or crooking, cited by Fick, iii. 2S8 Lilhuan. winge, a bend or turn of a river or road. And see Winkle, Wench. (i), air in motion, breath. (E.) M.E. wind, v/ynd, Wyclif. Matt. xiv. 24. — A. S. wind, Grein, ii. 712. Icel. Du. wind. vindr. Dan. and Swed. vind. Goth. G. wind, O. H. G. wint. winds, ninths, A, A, or p. All from the Teut. type wind, Fick, iii. 279. Cognate with Lat. uentus, W. gwynt, wjnd orig. a pres. part., signifying blowing,' and answering to the Gk. pres. part, dei's (sterri aFivr-), blowing. The Gk. dfi's, from aT/^/i, to blow, d(tv, to breathe, is from Aryan AW, to blow, which also appears in the form WA, to blow. From the latter form we have Skt. vii, to blow, vdtas, wind, Goth, waian, to blow Russ. vieiate, to blow, vieter, wind, Lithuan. wHjas, wind as well as Lat. uentus and E. wind. See Ciirtius, i. 484. From the form we have E. air, q.v. And see Weather. Der. wind, to blow a horn, pp. winded, Much Ado, i. i. oddly corrupted wound to (by confusion with the verb to wind), 243, Scott, Lady of the Lake, i. i. 17; &c. wind-age, a coined word wind-bound, Milton, Hist, of Britain, b. ii, ed. 1695, p. 44 wind-fall. '
'
;
'
;
;
;
;
;
WINCH,
'
;
;
'
'
;
;
WANK, A
;
'
;
;
;
WIND +
+
+
WEND
+ + WENTH ;
'
^
;
;
AW
;
;
;
WINDLASS
;
'
;
'
;
'
'
;
'
'
;
'
;
WINDOW,
Wind
;
'
;
'
;
;
+
;
;
Wind
1
^
;
WINE,
'
1
WISH.
WING.
713
hence derived the names of various twining plants, but that it is only Sin Fick is a good one, viz. that it meant ' wet season,' and is a nasalised form allied to E. wet. from WAD, to well (as water does). the Grajco-ltalians that we find a common name for the grape Der. wine-bibber, Matt. xi. This is made more probable by the fact that we actually tind nasalCurtius, i. 487 ; which see. and lis juice ised fprms of this root in Lat. unda, a wave, Lithuan. wandii, water, 19 see Bib. Skt. und, to wet, moisten whilst, on the other hand, we find E. water the limb by which a bird flies, any side-piece, flank. (Scaiid.) M. E. wttiife (dissyllabic), Chaucer, C. T. 1966; the pi. with a similar suftix, but without the nasal spund. See Wet, Water. Der. winter, verb, tP pass the winter; winlr-y (for winter-y); winterappears as hwingen, Ancicn Kiu le. p. 1,^0, last line, Layamon, 29263 ly, Cynib. iii. 4. 13; winter-quarters:. Plowman, B. xii. 26,5 we also find ivenge, %vheHge, (dal. case) ' verb, to cleanse by rubbing, to rub. (E.) M. E. wtpen, uenge of a fovvle, Ala,' Prompt, farv. pi. uienges, Ormulum, 8024. and, as there does Chaucer, C. T. 133. — A. S. tt///i/m;i, to wipe ; /Elfric's Homilies, i. 426, It is quite ceitain that the form wenge is Scand. 1.30; Tergo. ic wipige.' yElfric's Gram. ed. Zupitza, p. 172, 1. 8. not seem to be any authority for an alleged A. S. winge, it is simplest [The A. S. word for This is a weak verb, meaning to rub over with a wisp, or tp use a to suppose winge to be also a Scand. form. wisp pf straw; formed, with the u.sual casual suffix -ian, from a sb. •wing' is/ecfer.J — Icel.t'cengT, a wing; Dan. and Sued. w»g-e. p. The from llie fluttering movement of the wip*, a wisp of straw, which does not occur in A. S. But it is presense is wagger or flapper served in Low G. wiep, a wisp of stiaw, or a rag to wipe anything wing. The form is nasalised fiom the base WIG, as seen in Goth. Bremen Wiirlcrbuch, v. 269 and the common E. wisp is gawtgan (pt.t. gowag, pp. gatvignns), to shake up, whence also wasjan, with Der. wing, verb, to fly, Cymb. iii. 3. nothing but an extended form of tlie same. See Wisp. Der. wipe, See "Wag. to wag, shake. wing-less, sb., sometimes in the sense of sarcasm or taunt, Shak. Lucrcce, 537 ; A\v\ see w'dgeon. 28; j
among
;
'
;
WING,
;
;
W
;
WIPE,
;
;
'
;
'
'
'
'
;
;
;
WINK,
WIRE,
+
;
;
;
'
;
;
;
;
;
;
'
;
+
;
+
;
WIS WISE ;
;
;
+
;
+
+
+
;
;
;
WANK
'
;
;
;
;
'
;
;
;
;
;
'
WISE
+ +
;
WINKLE,
+
+
1
WISEACRE,
WINNOW,
•
;
'
;
;
;
;
;
;
WINSOME,
'
;
;
WINTER,
^
;
;
+
;
+
;
;
+
WISH,
+
WITCH.
WISP.
714
WIT
40,
This verb is ill understood and has know. (E ) suffered much at the hands of grammarians and compilers of dictionaries. Wit is the infin. mood to wit {zs in we do you to wit ') is the gerund; wot is the ist and 3 pers. of the present indicative, the 3rd person being often corruptly written wottelh; ti^os/ (later form wisle, later wist, is wotiest) is the 2nd pers. sing, of the same tense the pt. t. and wist is the pp. [The adv. yuns or Iwis, certainly, was often misunderstood, and the verb wis, to know, was evolved, which M.. E. witen, infm.; is wholly unsanctioned by grammar; see Ywis.J
where it is misprinted wiisc whence wyican, vb., by the usual change from u toy. Cognate words to the sb. are found in O. Du. wumch (Hexham); Icel. osi G. wimsch; O. H.G. wimsc the Teut. type WANSK, to being WONSKA, a wish, Fick, iii. 307. All from wish (Fick, 769) whence also Skt. vaiihk, to wish (Benfey). Fick also cites Skt. vdnchh. to wish, vdiichhd, a wish he supposes the form WANSK to be a desiderative form (with the desiderative suffi.x -sk as
pt. t. wiste, pp. wist see Chaucer, ; 165, 8690, 9614, &c. [There was also M. E. witen, see Stratmann, who puts wot under this latter to see (with long i) verb, as if I have seen = / knoxu. It makes little difference, since A. S. luitaii, to know, and witan, to see, aie closely connected I follow the arrangement in Grein.] — A. S. witan, to know pres. t. ic wdt, subj. sing, wite, pi. witan, pt. t. wiste (some]>u wast, he wdt, pi. witon
appearing in Skt. van, Der. wi>h, sb., merely from the to ask, and in verb, and not the same as the more orig. M. E. wmck. Prompt. Parv. Ako whh-er, wellp. 53J, which answers to A.S. wutc, as above. u'ish-er well-wi>h ed, Meas. for Meas. ii. 4. 27 ; whh-ful, i.e. longing, 3 Hen. VI, iii. 1.14; wish fid-ly, whk-fiil-ness. And see wht-ftil. WISP, a small bundle of straw or hay. (E.) M. E. whp, wips; spelt whpe, wips, P. Plowman, B. v. 351 wysp, wesp, wips, id. A. v. 195 the Vernon MS. has 'Jwipet with a ziifs/i' = wiped with a wisp. As in other cases where sp and ps are interchanged, the spelling with ps is the older cf Aasp, clasp, &c. The A. S. form would be wips *, but it does not occur and the final s is formative, wips being closely connected with the verb to wipe. We find also Low G. wiep, a wisp Norweg. vippa, a thing that skips about, a wisp to sprinkle or daub with, also aswape, or machine for raising water; Swed. dial, vipp, an ear of rye, also a little siieaf or bundle ; Goth, waips, also wipja, a crown, orig. a twisted wreath. j3. Thus the Teut. base is certainly VVIP, of which the orig. sense was to jerk or move briskly to and fro,' hence The sense of the to wipe or rub, and a wisp (or wips) is a rubber. verb plainly appears in O. Du. wippen, 'to shake, to wagge,' LowG. wippen, to go up and down as on a see-saw, Dan. vippe, to see-saw, rock, bob, Swed. vippa, to wag, jerk, G. wippen, to move up and down, see-saw, rock, jerk. — .^ WIP, to tremble, vibrate see (in which the k is unoriginal). It has probably been confused with whisk, as in Dan. visk, a wisp, a rubber; but the two words are from
times wisse), 2 p. wisses, pi. wiston ; pp. wist ; Grein, ii. 722. Allied id. ii. 724. to A. S. witan, to see pt. t. wite, pi. witon It is clear that ic wdt is really an old past tense (prob. of witan) used as a present causing the necessity of creating a new past tense wisse or wiste, which is, however, of great antiquity. Similar anomalous verbs are found in E., viz. can, may, shall, &c. The gerund is to wiianne, whence mod. E. to wit. The form weet, in Spenser, F. Q. i. 3. 6, is nothing Du. weten, pt. t. wist, pp. geweten. but a corruption of wit. Icel.
coi iectly wiscan, id.
The long y
clue to loss of «,
is
+
+
which appears
with Ictl. cEi^kJa, Du. vjemcheii. Dan. oiiske. and written for irfkja. O H. G. wimscan. p. All Swed. iiti^ka. G. wunschen these are verbs formed from the corresponding sb., which is really the more orig. word. But the mod. E. word has the vowel of the in
most
cognale
the usual
forms. of initial
loss
+
+
v,
+
;
otherwise, the was best to consider that first mod. E. word would have been unish. The A.S. sb. is uiutc, a wish, so
verb,
that
it
;
very rare, in Alfred,
tr.
of Beda, b. v c 19, ed. Smith, p. 63S,
1.
;
\
;
i.
^
;
;
from
in E. a sk)
V WAN, to E. win; see Win.
desire, strive after,
;
;
;
;
;
;
'
;
different roots
WIST,
see
;
Whip
Whisk.
knew, or known
WISTFUL, eager,
;
see
Wit
(l).
'
;
;
;
pres.
t.
C.T.
1
wot, wost, wot, pi. witen
142,
1
158,
;
1
;
;
;
;
;
;
;
+
vita, pr.
veil,
t.
pt.
t.
vissa,
pp. vita'&r.
+ Swed. veto, pr.
+ Dan. vide,
+
pr.
veed, pt.
t.
t.
pp. veten. -f- G. wissen, pr. t. weiss, pt. t. wmste, pp. gewus t. -|- Goth, witan, pr. t. wait, pt. t. wissa, pp. wits (?). p. All from Teut. type WITAN, to know, pr. t. WAIT, pt. t. WISSA Fick, iii. 304 the base being WIT, orig. ' to see.* Further allied to Lithuan. weizdeti, to see, Russ. vidiete, to see, Lat. uidere, to see, Gk. ihuv, to see, alia, I know WTD, to see, ( = E. wot), Skt. vid, to perceive, know, orig. to see. — perceive, know. Der. wit (2), q. v., wit-ness, q. v., t-wit (for at-wit) ; witt-ing-ly, knowingly, Haml. v. I. II. Also, from the same root, wise, guise ; vis-ion, vis-ible, &c. (see Vision) ; id-ea, id-ol, and the suffix -id in rhornbo-id, &q. ; ved-a. And see witch, wiseacre, witt-ol, wizard. (2), understanding, knowledge, the power of combining ideas with a happy or ludicrous effect. (E.) M. E. wit, Chaucer, C.T. 748. — A.S. wit, knowledge, Grein, ii. 722. — A. S. tt///
pp. vidst.
t.
vet, pt.
t.
visste,
;
;
^
WIT
+
Wit
+
+
+
;
The word
appears to be quite modern, and it has almost supplanted the word u'ishful, which was once common. It is a reasonable inference that it is nothing but a corruption of that word. The usual explanation, that it is derived from wist, I knew, or from wist, known, is stark nonsense, since knew-ful or 'known-ful gives no sense, nor do we '
'
generally add /;// to past tenses or past participles. The most that can be said is that wistful is clearly founded on wisily, attentively,
4 times by Shakespeare, and apparently by no one wistly cannot be fairly elucidated by wistfully, p. since the latter word does not occur till long afterwards; nor can we suppose that wistly has any connection with wist, since knew-ly or known-ly again gives no sense. It follows that wistly is itself a earnestly, used
Now
else.
(1), to
;
earnest, attentive, pensive. (E.)
'
>
;
726
witt-i-ly, witt-i-ness.
;
Also witt-i-c-ism, used by Dryden in his with the remark that he asks 'pardon
pref. to the State of Innocence,
for a
new word
duced
'
(R.)
;
evidently put for witty-ism, the c being introand being suggested by Galli-cism, &c.
to avoid the hiatus,
WITCH,
woman
regarded as having magical power. (E.) a Formerly used also of a man, Comedy of Errors, iv. 4. 160, Antony, 1. 2. 40 but this is unusual. M. E. wicche, applied to a man, P. Plowman, B. xviii. 69 also to a woman. Sir Percival, 1. 826 (in the Ihomton Romances). — A. S. wicca, masc. a wizard; wicce, lem. a witch. Ariolus, wicca ;' Wright's Voc. i. 60, col. 2. Phytonessa, ;
;
'
'
Wright's Voc. i. 74. col. 2. The pi. wiccan, occurring in the Laws of Edward and Guthrum, § 11, and Laws of Cnut, secular, § 4 corrupt lorm. -y. Two solutions are possible; (i) that wistly (Thorpe, Anc. Laws, i. 172, 378), may refer to either gender, stands for wishtly, i. e. in a desired manner, which is not particularly p. Wicce is merely the fern, of wicca ; and wicca is a corruption of good sense, though supported by the fact that the quartos read wishtly A. S. witga, a common abbreviated form of w'ltiga or wiiega, a for wistly in Rich. II, v. 4. 7 ; but, on the other hand, this sense does prophet, soothsayer, wizard the pi. witgan is used in the sense of not suit in the other passages, viz. Venus and Adonis, 343, Lucrece, magicians, or sorcerers, and we even meet with deoful-witga, a devil's I3,=;5, Pass. Pilgrim, 82 and (2) that wistly is put (with the usual prophet or wizard, shewing how completely the worse sense of the excrescent t alter s) for M. E. wisly (with short i), certainly, verily, word prevailed; see Grein, ii. 727, i. 191. The corruption from exactly, whence the senses of attentively,' &c, may have arisen witga to wicca is not difficult but we could not be suie of it were it see Chaucer, C. T. 1865, 3992; Havelok, 274, Ormulum, 928. This not for the cognate Icel. form, which is the real clue to the word. E. word is from Icel. viss, certain (distinct from viss, wise), which This is Icel. vitki, a wizard ; whence vitka, verb, to bewitch. Now is allied to vita, to know, and E. xvit, to know. this Icel. vitki is plainly from vita, to know ; just as A. S. witga, 8. My belief is, then, that wistful stands for wishful, the change in form being due orig. a seer, is from witan, to see, allied to witan, to know. The to confusion with ivistly, which was itself a corruption of M. E. wisly. same word occurs in O.H.G. wizago, a seer, explained under WiseThe history of the word bears this out we find wishful in 3 Hen. VI, acre. It follows that witch and wiseacre are mere variants from the iii. I. 14 I sat looking wishftdly at the clock,' Idler, no. 67 (R.); same base and that wizard is likewise from the same root. * We looked at the fruit very wishfully,^ Cook, P'irst Voyage, b. iii. c. y. There are two other circumstances that help to confirm the above ' I was weary of this day, and began etymology ; to think wishfully these are (i) that A.S. wicca does not appear to be in of being in 7 motion,' Boswell, Tour to the Hebrides, p. 98 (Todd) ; ' I looked very early use ; and (2) that there is no cognate form in other lanat them wishfully' Boswell, Life of Johnson, Sept. i, 1773. The guages, except mod. Fries, wikke, a witch (cited by the author of the ' earliest quotations for wistful appear to be these Lifting up one of Bremen Worterbuch, which was prob. borrowed, and the Low G. niy sashes, I cast many a wistful melancholy glance towards the sea,' wikken, to predict [which is foimed from Fries, wikke), with its deSwift (in Todd); 'Why, Grubbinol, dost thou so wistful seem? rived sb. wikker, a soothsayer. In the Laws of Guthrum and There's sorrow in thy look,' Gay, Pastorals, Friday, 1. i. Edward (cited above) we find mention of wiccan oh'iSe wigleras, It is remaikable that wi:kly { = wishfully) occurs in the Mirror for Magis- witches or diviners. The latter word, wiglere, is plainly connected trates, p. 863 (Todd). Der. wistful-ly. ^ with A. S. wig, a temple (Grein), also spelt wih, and with Goth. '
'
'
wicce;''
'
;
;
'
;
;
M
:
'
;
;
;
:
^
;
WITCH-ELM.
WIZEN.
715
M.E. with tonden, holy, from a Teut. base W'lH (Fick, iii. ,^03). I do not see how ® WITHSTAND, to stand against, resist. (E.) we can possibly attribute wicca to the same root, as some propose to do. Wyclif, Rom. ix. ig. — A. S. 7vi6stntida>t, to resist, Grein, ii. 699.— By way of further illustrating the change from ii'itga to wicca, I may A. S. wifi, against and standan, to stand see With and Stand. wei/is,
;
;
remark that Swed. vidga, to widen, is pronounced vikka in Norwegian Der. witch-craft A. S. wiccecraft, Levit. xx. 27, from wicce, (Aasen). Also witch, verb, A.S. wiccian, Thorpe, a witch, and crccft, craft, art. Ancient Laws, ii. 274, sect. ,^9 hence witcA-er-y, a coined word, Browne, Britannia's Pastorals, b. ii. s. I, 1. 412. Also be-witch, q. v. ,
;
WITCH-ELM, WYCH-ELM,
a kind of elm. (E.) Spelt weech-elm. Bacon, Nat. Hist. § 47,:;. There is also a witch-hnsel. H^ycAe, tie, Ulmus "iA.K. wyche, wicke Prompt. Parv. — A.S. w/c?, occurring in a list of trees. ' Virecta, wice Cariscus, wice ;' Wright's Voc. i. 285, col. 2. The sense is ' drooping' or bending ;' and it is derived from A. S. ivic-en, pp. of wican, to bend see Wicker. The / in the word is quite superfluous, and due to confusion with the word witch above. Some varieties of the wych-elm have the branches quite pendulous, like the weeping-willow, thus producing a most '
;
;
'
;
'
;
'
;
Our Woodlands, by W.
S. Coleman. among. (E.) l.i.'E. with, Chaucer, C. T. i.A.S. n/i'S, governing gen., dat., and ace; Grein, ii. 692. It often has the sense of* against,' which is still preserved into fight wi/h = to
graceful
efl'ect
WITH,
fight against,
with,
'
by, near,
and
Dan.
-f-
withstand,
in with-.'oy,
ved, by, at.
+ Swed. vid,
-f-
Icel.
against, by, at,
vi(),
near, at, by.
From
p.
Teut. type WITH, against; Fick, iii. 304. Fick suggests a connection with Skt. vi, asunder, a common prefix. And see Withers. must observe that with has to a great extent taken the place of A.S. and M. E. mid, with, which is now obsolete. Der. with-al, with it, with. Temp. iii. i. 93, M. E. withalle, Chaucer, C. T. 14130, compounded of with, prep., and alle, dat. case of al, all. and used in place of A. S. mid ealle, with all, wholly, Grein, i. 2.^8, 1. 12. Also with-in, M. E. wiih-inne, Wyclif, Matt. ii. 16, A.S. wifinnan, on the inside, Matt, xxiii. 26 with-mt, M. E. with-nten, with-oiden, Chaucer, C. T. 463, A. S. wiShtan, on the outside of. Matt, xxiii. 25 and note that A.S. innan and i'ttan are properly adverbial formations, extended from ill and lit respectively. And see with-draw, with-hold, with-say,
^ We
;
;
withstand
also wilh-ers. to draw back or away, to recall. (E.) M. E. wi'hdrawen, to draw back, take away, Ancren Riwle, p. 230, last line. Not found in A. S. From and where with has the old sense of towards,' hence towards oneself, and away from another. Der. witk'draw-al, with-draw-tnent, late and coined words. Also ;
WITHDRAW,
Draw
With
;
'
withdrawing-ruom, a retiring-room, esp. for ladies (see example in Todd's Johnson, and in Scott, Fortunes of Nigel, ch. ix.), now corrupted to drawinv-room a flexible twig see Withy. to fade. (E.) M. E. widreti, not an old form. Now grene as lefe, now widred and ago Test, of Creseide, st. 34. This E. widren M. is nothing but a variant of M. E. wederen. to expose to the weather, so that widred = wedered, exposed to weather. Wederyn, or leyn or hangyn yn the weder, Auro Prompt. Parv. And the verb wederen is from M. E. weder, weather see "Weather. It follows that wither is properly transitive, as in Age cannot wither her,' Antony, ii. 2. 240 but the intrans. use is much more common. the ridge between the shoulder-blades of a horse. (E.) In Hamlet, iii. 2. 253. So called because it is the part which the horse opposes to his load, or on which the stress of the collar comes in drawing. Cf. Cleveland withers, the barbs of an arrowhead, which oppose its being drawn backwards (Atkinson). The lit. sense is things which resist formed from M. E. wi'Ser, resistance. inSfr com to-jenes = resistance (or an adverse wind) came against me; Layamon, 4678. Hence wi^erful, full of resistance, hostile, O. Eng. Homilies, ii. 51, 1. 19 wiSeren, wiSerien, to resist id. ii. 123, last line and see Stratmann. — A. S. wiSre, resistance Grein, ii. 698. — A.S. wi'Ser, against, id. ii. 697; common in composition. An extended form of wiS, against, also used in the sense of with see With. The A. S. wiSer is cognate with Du. weder, Icel vidr, Dan. and Swed. veder, G. wieder, Goth, withra, signifying against, or again; Fick gives the Teut. type as WITHRA, extended from \\ ITH. This very prefix is represented by gner- in Guerdon, q. v. p. The above etymology is verified by the similar word found in G. widerrist, the withers of a horse, from wider, old spelling of wieder, against, and rist, which not only means wrist or instep, but also an elevated !
WITHE, wItH, WITHER,
;
•
;
'
'
;
'
%
;
'
;
WITHERS,
;
'
'
'
'
;
;
;
;
WITHY, WITHE,
a flexible twig, esp. of willow. (E.) Spelt spelt wither or withs, pi., Judg. xvi. 7. M. E. wi>ii, wiSSe, &c. wythe, witihe, wythth. Prompt. Parv. p. 531 ; withthe, K. Al saunder, 4714; wi'5i, Ancren Riwle, p. 86, 1. 15. — A.S. wi'Sig, a willow, also Salix, wiSig Wright's Voc. i. 33. a twig of a willow. O. Du. weede, 'a hoppe,' Hexham; i.e. the hop-plant, from its twining. Icel. vii^ja, a withy; vi(), a with (shewing the different forms); i//Vir, a willow. Swed. vide, a willow; Dan. vidie, a willow, osier. vidja, a willow twig. -|- G. weide, a willow O. H. G. widd. p. Fick gives two Teut. types, viz. WITHYA, a willow (including Icel. vidir, G. weide) and WITHI, a twig or tendril (including Icel. vi'), M. H. G. wit, a withe) which are, of course, closely related. Moreover, we find allied words in Lithuan. zi7-u';7//s, the gray willow (used for basket-work), Gk. Iria, a willow, a wicker-shield; also in Russ. vitsa, a withe, Lat. uitis, a vine. The application is to plants that twine or are very flexible and all these words are from the WI, to twine, plait, as in Russ. vite, to twine, plait, Lat. ui ere, whence also Lat. ni-men, a twig, ui-tis, a vine, ui niim, wine (oiig. grape). From the same root we have vetch, wire, ferrtde (for virole), wine, vine also wi-nd (2), wi-nch, wi-cker, wy-ch-elm, wi nitle. &c. le!,timony also, one who testifies. (E.) Properly an abstract sb., like all other sbs. in -ness. M. E. witnesse, Ancren Riwle, p. 68, 1. 3. — A. S. witncs, testimony, Luke, ix. 5 also ge-witnes, Mark. i. 44. [The use of the word in the sense of 'witncsser' is unoriginal, and prob. not early; it occurs in Wyclif, Matt. xxvi. 60.] A.S. wit-an, to know; with suffix -nes; see (O; thus the orig. sense is 'knowledge' or 'consciousness' Cf. M.E. witnen, to testify, Ancren Riwle, p. 30 ; Icel. vitna, Dan. vidne, to testify. Der. witness, vb., M. E. witnessen, P. Plowman, B. prol. 191. a cuckold. (E.) In Merry Wives, ii. i. 3. Not an old word in this sense. It occurs also in Ben Jonson, The Fox, Act v. sc. I (Mosca); and in Beauni. and Fletcher, Knight of Malta, iii. 2 (Gomera). Jannin, a wittall, one that knows and bears with, or winks at, his wife's dishonesty Cotgrave. This explanation of Cotgrave's seems to resolve the word at once into wit-all, one who knows all, but this would hardly be grammatical it should rather be wot-all. It is commonly explained as equivalent to M. E. witele, knowing, a very rare word, occurring once in Layamon, 18547. And this again is supposed to be from the A. S. witol, adj., wise, sapient ;
+
'
'
;
+
+
;
;
;
^
;
;
WITNESS,
;
;
—
Wit
WITTOL, '
;
'
;
formed with
suftix -ol (as in tprec-ol, talkative), homwit-ait, to know. In this case, the word would mean wise or knowing or, ironically, a simpleton, a gull. the A.S. p. But all this is very suspicious wUol is unauthorised, and only known to Somner, who may have invented it it is surprising that we have no trace of the word for nearly 4 centuries, from about 1200 to i6go. On this account, Wedgwood's suggestion is worth notice; viz. that a wittol is the bird commonly called in olden times a witwall. Florio explains Ital. godano by the bird called a ivitwal or woodwall ;' ed. i^g^i. In a later edition, according to Wedgwood, this appears as Godano, a wittal or woodwale and Torriano has Wittal, becco contento,' i.e. a cuckold. The corruption from witwall to wittal is easy and natural. 7. Witwall itsfeif is the same word as wodewale, an old name for various birds, one of which may be supposed to answer to the Low Latin cvrrnca. Curruca est avis, vel ille qui, cum credat nutrire filios suos, nutrit alienos Supp. to Ducange, by Diefenbach. On which Wedgwood remarks the origin of this name [wittol] is undoubtedly from the fact that the bird known under the name of curruca is one of those in the nest of which the cuckoo drops its egg.' See further under Woodwale. Cf gull, (i) a bird, (2) one who is deceived. ;
;
;
'
:
;
'
'
'
'
;
'
'
:
WI'VERN see Wyvern. WIZARD, WISARD, one ;
(F.,
— Teut.)
M.E.
wisard
;
who practises magic, a magician. spelt wysard, wysar, Prompt. Parv. It
should rather have been wishard, and I suspect this form is really preserved in the proper names Wishart, Witheart, Wisyet (all in Bohn's Lowndes' Bibliographer's Manual). — O. F". wischard*, not recorded, but necessarily the older spelling of O. F. guischard, also guiscart, adj., prudent, sagacious, cunning (Burguy). [In like manner the O. F. guisarme, gisarme, was at first spelt wisarme, as recorded by Roquefort.] Hence Guiscard as a surname or epithet. — Icel. vizk-r, part, the withers of a horse. clever, knowing; with F. suffix -ard, due to O. H. G. suffix -Aar/, to hold back, keep back. (E.) M. E. withholden, which is merely G. hart ( = E. hard) in composition, as in numerous other words. The Icel. vizkr is a contracted form of vit-skr, formed pp. withholde. Chaucer, C.T. 513; and see Ancren Riwle, p. 348, 1. 22. From With, in the sense of -back,' or 'towards' the agent, from vit-a, to know, with suffix -si- ( = E. -ish, A.S. -iic). Hence and Hold. Cf with-draw. wiz-ard is equivalent to witt-ish-ard. to shrivel or dry up. (E.) see under With. Added by Todd to Johnson. ; to contradict. (E ) M. E. withseien, Chaucer, C. T. M. E. wisenen, to become shrivelled see quotation in Halliwell, s.v. 807 witksiggen, Ancren Riwle, p. 86, 1. 7. — A. 5. wiS, against and wisened. — A.S. wistiian, to become dry, John, xv. 6 (only in the secgan, to say see With and Say. the word 5 5> Lindisfarne and Rushworth MSS., both Northumbrian)
WITHHOLD,
WITHIN, WITHOUT WITHSAY, ;
WIZEN,
;
;
;
;
; '
,
WONDROUS.
WO.
716
appears to be Northern. We find, however, A. S. for wisnode, tO( translate Lat. emarcvit, Wright's Gloss, ii. 30, col. i. Icel. visna, to wither. p. This is an intransitive verb, with lormative -«-, giving it the sense to become so that the orig. sense was ' to become dry ' see this suffix explained imder Waken. The Icel. vii-na is derived from vis-inn, wisened, withered, palsied, dried up, which, by its form, is the pp. of an old lost strong verb visa * (pt. t.
+
;
'
'
;
veis,
pp. visinn)
;
of. rlsa,
to rise (pt.
t. reis,
The
pp. risinn).
Icel.
withered cf. also Swed. visina, to fade. y. Fick gives the Teut. type WISNA, dry, shrivelled to which may also be referred O. H. G. ivetanen, to dry visinn
cognate with Dan. and Swed.
is
vis^'Ci,
;
;
(cited by Fick), G. verwaen (put for verweme!i), to putrify, corrupt, moulder. The last sense links these words with Icel. vei^a, a stagnant pool, cess-pool and (probably, as Fick suggests) with Lat. ;
Gk.
virus,
tos,
Skt.
vi^/ia,
poison.
The
may
Skt. visha, poison, water,
be derived from Skt. vi^/i, to sprinkle but this verb is unauthorised. The form of the root certainly seems to be WIS. whatever may be the sense. Wedgwood connects Icel. visinn with Goth, wisans, pp. of uisan, to be, remain, dwell but the Icel. word for been is verit again, the O.H.G. w'eiani'n, to dry, seems distinct from O.H.G. whan, to be see Was. This would refer wizen to WAS, to dwell. and ushita, that It is remarkable that we find Skt. vasu, dry which has dwelt, stale, pp. of vas, to dwell but this will not explain ;
^
'
'
;
;
;
;
;
the Scand. forms.
WO, WOE,
grief, misery. (E.) M. E. wo, Chaucer, C. T. 353, wd, wo, used as interj. and adv., sometimes with dat. wed, wo, sb., id. 66S. case, Grein, ii. 635 Du. wee, interj. and sb. Icel. vei. interj., used with dat. case. Dan. vee, interj. and sb. Swed. ve, interj. G. weh, interj. and sb. Goth, wai, interj. orig. an interjection. Further allied p. The Teut. type is WAI, wo to Lat. vae, wo! Fick, iii. 279. The A. S. sb. wed is derived from the interjection. Der. wo-fxil, M. E. wofxd, Chaucer, C. T. 2058 woAlso wo-begone, spelt woe-begon, Spenser, F. Q. iii. 7. ful-ly, -ness. 20, i.e. surrounded with wo, from M. E. wo began, Chaucer, C. T. ."1338. where bsgon is the pp. of M. E. began, to go about, surround, equivalent to A. S. began, compounded of be, prep. (E. by) and gdn, to go see further in Stratmann, s.v. bigdn, p. 61. Also vjo worth, wo be to for which phrase see Worth (1). Also wai-1, q.v. a plant used as a blue dye-stuff. (E.) M.E. worf( with long o), Chaucer, vEtas Prima, 1. 17, pr. in Appendix to tr. of Boethius, ed. Morris, p. iSc — A.S. wad, ivaad. Sandix, wad; Fucus, waad;' Wright's Voc. i. 32, col. I. The O. F. name is spelt waiide in a Vocab. of the 13th century; id. 139, col. 2. Du. weede. Dan. void, veid. Swed. veide. -|- G. waid, weid, M. II. G. weit, weid (E. Midler) whence O. F. waide, waisde, gaide, mod. F. giwde. Root
1458.
— A. S.
;
+
+
+
+
+
+
!
;
;
;
WOAD,
'
+
+
+
;
imknown
%
woad.
allied to Lat.
Distinct from (2). a down, plain open country. (E.) Spelt old in Shak. K. Lear, iii. 4. 125 wolde, woidde in Minsheu, ed. 1627. M.E. wold. Genesis and Exodus, ed. Morris, 93S the dat. case is spelt ivalde in one text of Layamon, 20842, but wolde in the other; it is thus seen to be the same word as M.E. wild, a wood, which was, however, more commonly used in the sense of waste ground, wide open country (as in Norse); in Layamon, 21339, where one text huswrtld, the other has/eld, field, in the sense of open country. A. S. weald, walJ, a wood, forest, Grein, ii. 669. O. Sax. and O. Fries, wald, a •wood. G. wald, O. H. G. wait. Icel. vollr, gen. vallar ( =valdar), a field, plain. or p. All from Teut. type a •wood; Fick, iii. 299. The connection, in form, with A. S. geiveald, Icel. vald, dominion, is so obvious that it is difficult to assign any other origin than Teut. to rule, possess, for which see Wield. The orig. sense mny have been 'hunting-ground,' considered as the possession of a tribe. Doublet, weald, q. v. a rapacious beast of prey. (E.) M. E. wolf pi. wolues A.S. wulf, pi. wulfas, Grein, ii. 750. { = wolves), Wyclif, Matt. x. 16. Du. and G. wolf. lce\. ulfr (for i;(///)-l. Dan. ^//ji.-f Swed. uif.-\Goth, wnlfs. a wolf; Fick, iii. 307. p. All from Teut, type Further allied to Lith. wilkas, Russ. voW, Gk. Ai;«os, Lat. Iripuf, Skt. vxika, a. wolf the common European form being (Fick, i. The form 773), answering to Aryan warka (id. i. 313). was variously altered to xvlaka. wlafa, walpa, producing Gk. \vkos, Lat. lupus, A.S. widf, &c. y. The sense is fearer,' or render,' from his ravenous nature, .^WARK, to tear; whence Skt, vrarch, to tear, Gk. p-q-yvvixi, I break, Lithuan, wilkti, to pull, &c. The suggested connection with Lat. uulpes, a fox, is not generally accepted. Der. wolf-ish, wolf-iih-ly Also wolv-er-ene, or wolv-er-ine, a wolf-dog. coined word, a name given to an American animal resembling the glutton, a name sometimes incor-ectly given to the wolverene also. a grown female. (E ) "That woman is a corruption of A.S wifman, lit. wife-man, is certain; and it must be remembered that the A, S, man (like Lat. homo) is of both genders, masc. and fern. To shew this, it is best to trace the word downwards. The A. S. ;
WOLD,
;
;
—
+
+
_
+
WALDU
_
WALDA,
WALD,
WOLF,
;
—
+
+
+
WOLFA,
WALK A WALKA
;
'
'
—
^
;
WOMAN,
w'fman, a woman, Grein,
ii. 700. By assimilation, this form the loth century. In Judges, iv. 17, we have the dat. sing. iii«/>ne«, but in the very next verse (and in verse 22) Jael is called seo wimman = the woman. [Similarly, the A. S. hlafmcesse (loaf-mass) became lammas; see Lammas. J By way of further illustration, see Mark, x. 6, where the various MSS. have wyftnan, wifmon, wimman. p. The pi. of wifman was wifmen, which was
form
is
became wimman
in
similarly reduced to wimmen, as in Gen. xx. 17, and this form has held its ground, in the spoken language, to the present day which is the strongest possible proof of the etymology. -y. But the sing, form suffered further alteration we still find wifmon (later text wim;
;
man)
Layamon, 1.
ivimman, Havelok,!. 1 168, wyfman, Ayenbite [as late as a. d. 1340 ; the pi. being both wyfmen, p. 10, last line but one, and wymmen, according to Morris] ; but we also find wummon, Ancren Rivvle, p. i2, 1. 11. wnmman. Rich. Cuer de in
of Inwyt,
p.
1 1, 1.
iS6(),
J.
womman, Rob. of Glouc. p. 9, last line, P. Plowman, B. so also in Chaucer, C. T. Group D. 66 [1. 5648], where after which the spelling 5 MSS. have womman, but one has woman woman is common. Thus the successive spellings are w fman, wifmon, wimman, wimmon, wumman or wummon, womman and lastly woman, as at present. In some dialects, the pronunciation wumman [glossic wumun] is still heard. 8. The successive corruptions are probably merely due to the loss of the sense of the word when once wifman had become ivimman, there was nothing to keep the pronunciation stable. Some have thought that popular fancy connected the word with w'imb, as if the word were womb-man but the change of vowel was due to the preceding w, just as in A. S. widu, later form wudii, a wood ; see Wood. For further discussion, see Wife and Man. Note also the word leman, which was successively leaf man, lemtnan, leman here we have a similar assimilation of fm to mm, and a considerable change in sense see Leman. Der. womanhood, M.E. womanhede, ivommanhede, Chaucer, C. T. 17,-0, the corresponding A.S. word being wifhdd. Gen. i. 27; woman-ish, K. John, i. 4. 36; woma?i-ish-ly, -ness; woman-kind. Turn. Shrew, iv. 2. 14; women-kind, Pericles, iv. 6. 159; woman-like, woman-ly, M. E. wummonlich, Ancren Riwle, p. 274, 1. 9 wotnan-li-ness. the belly, the place of conception. (E.) Lowl. Sc. wame, the belly ; Burns, Scotch Drink, st. 5. M. E. wombe, Wyclif, Matt. XV. 17 wambe, Pricke of Conscience, 4161. — A.S. wamb, womb, the belly, Grein, ii. 637. Venter, wamb Wright's Voc. i. 71, col. i.+ Du. warn, the belly of a fish. Icel. fowJ, the belly, esp. of a beast -jDan. fow.+Swed. vamb, vamm.-\-G. wampe, wamme, O.H.G. wampa. +Goth. wamba. p. The Teut. type is the belly, paunch Fick, iii. 290. Root unknown. Quite distinct from Lat. uenter. a marsupial mammal, found in Australia. (Australian ) In Webster. corruption of the native Australian name ' wombback or wombach. The wombat, or, as it is called by the natives of Port Jackson, the wamback ;'' Collins, New South Wales 'The mountain natives (1802), quoted in the Penny Cyclopsedia. call it u'omhach letter from Go\ernor Hunter, dated Sydney, 1798 in Bewick's Quadrupeds. to dwell, remain. (E.) In Milton, P. L. vii. 457. Practically obsolete, though occurring in Sir Walter Scott, Lady of the Lake, iv. 13. M. E. wonen, Chaucer, C. T. 774.S. — A. S. wunian, to dwell, -f- Icel. una, to dwell see further under Wont. a strange thing, a prodigy, portent, admiration. (E.) M. E. wonder pi. wondris, Wyclif, Mark, xiii. 22. — A. S, wundar, a portent, Grein, ii. 751. -j- Du. wonder. -{-Icel. undr (for vundr^.-^'Ds.xi. and Swed. mider.-\-G. wunder, O. H. G. wuntar. p. The Teut. type is or VVUND-RA, a wonderful thing; Fick, iii. 306. The orig. sense is awe,' lit. that from which one turns aside, or ' that which is turned from,' from Teut. base to wind, turn see The con(2), and cf. A. S. wunden, pp. of windan, to wind. nection between wind and wonder, not very apparent at first sight, is explained by A. S. y. Thus, from A. S. windan, to wind, we not only have wendan, to turn (see Wend), but also the verb wandian, lit. to turn aside from, but usually to turn from through a feeling of fear or awe, to respect, to revere. pii ne wandast for nanum men = thou respectest, or dreadest, no man Matt. xxii. 16 Luke, xx. 21. Grein explains wandian by prae metu sive alicujus reverentia omitii. 638. Hence M. E. wonden, to conceal through tere, cunctari fear, to falter, &c. Will, of Palerne, 4071 Gower, C. A. i. 332, 1. 7; Chaucer, Legend of Good Women, 1. 11 85. The suffix answers to Aryan -ra. Der. w inder, verb, A. S. wundrian, Grein, ii. 753 ; wonder-ful, M. E. wonderfol, Layamon, 1. 2S0, later text, used in place of A, S. wunderlic, lit. wonder-like, Grein, ii. 753 wonder-ful-ly, -ness. Also wondr-ous, q.v. wonderful. (E.) Spelt wonderouse in Palsgrave, and prob, not found much earlier it is a corrupt form (like righteous for rightwise), and took the place of the older word wonders, properly an adv,, but also used as an adj. 'Ye be wonders men' = ye are Lion, 3863 71,
i.
ii.
8
;
;
;
;
;
;
%
;
;
;
WOMB, ;
'
;
'
+
WAMBA,
^
WOMBAT,
A
'
;
WON,
;
WONDER, ;
WOND-RA
'
WAND,
;
Wind
'
;
;
'
;
'
;
;
:
WONDROUS,
;
';;
WOOL.
WONT. Withy.
wondrous men ; Skelton. Magnificence, 90. Where suche a solempne yerely myracle is wrought so wonderdy in the face of the worldo ; Earlier as an adv., as 'winders Sir T. More, Works, p. 134 (R.) pr. in Chaucer's dere,' i. e. wonderfully dear. Test, of Love, b. ii '
'
Chaucer, C. T. Six-text, 1508 (1510 in Tyrwhitt), A. S. Wright's Voc. i. 32, col. I ; so called because it binds or winds round trees cf A. S. wudmvinde, Also wood-coal; lit. wood-wind, used to tr. vivorna, id. i. 286, 1. I. wood-cock, A.S. wuducnc, id. i. 2S0, 1. 3 wood-crajt, M. E. wodecraft, Chaucer, C. T. 1 10 wood-cid wood-dove, M. E. wode-doutie, Chaucer, C. T. 13700; wood-engraving wood-land, M. E. ivodelond, Layamon, 1699 wood-lark wond-man, Cymb. iii. 6. 28, spelt wndman in Palsgrave wo':d-nymph; wood-pecker, Vo.\sgTa.\e wood-ligeon uood-rujf, Also wood-ed; wood-en, i.e. made of wood, K. Lear, ii. 3. 16 ; q. v. wood-y. .Spenser, F. Q. i. 6. 18. (2), mad, furious. (E.) In Mids. Nt. Dr. ii. i. 192. M. E. wod (with long o), Chaucer, C. T. 1S4. — A.S. wod, mad. raging, Grein, ii. 730 whence wedan ( = wudian). to be mad, 653. Icel. odr, raging, frantic. Goth, uods, mad. And cf Du. woede, G. wnth, M. PI. G. wtiot. madness. A, wood, frantic. p. The Teut. type is Doubtless allied, as P'ick suggests (iii. 308), to 'LaX. uates, a prophet, poet, one who is filled with divine frenzy hence the name Woden, applied to the highest of the Scand. divinities. Root uncertain. wodebymle
;
;
ed. i6-ii, fol. 297, col. 2,
1.
l.
p.
'
;
'
;
;
;
'
+
wondrons-ty, wondroiis-ness.
WONT,
'
;
Swa swa he gewimade = as he was to dwell, to be accustomed to. accustomed (lit. as he tvont), Mark, x. I of whom we wont to fear,' weak verb, allied to the sb. wuna, custom, use, I Hen. VI, i. 2. 14. Allied to A. S. wont, commonly spelt gewt/na, Luke, i. 9, ii. 27. Wont is a thing wunn-en, pp. of winnan, to strive after see Win. ifon,' i. e. the custom or habit due to continual endeavour. p. Simito strive after, we have Icel. vanr, larly, from the Teut. base adj., accustomed, used (to a thing), vani, a usage, whence vandi (for rn/i));), a custom, habit, venja, to accustom (pt. t. vandi, vandi, pp.vandr, '
'
'
;
A
'
;
WAN.
see Wean. So also (in connection with M. H.G. M. H. G. qewon, O. H. G. giwon, adj., accustomed M. H. G. gewon, O. IL G. giwona, usage, M. H. G. gewonen, to be
vannin)
=
E. wean
we
gewiniien) to,
;
find
to, gewonlich, customary; G. gewohnen, to be used to, pp. ^ewohnt, wont, wohnen, to dwell. See Eick, iii. 287. Der. wont, sb., Hamlet, i. 4. 6, put for M. E. wone, sb., by confusion with wont above. Of me, that Also w jnt-ed, used as a pt. t. by Surrey instead of wont wmted to rejoice,' Complaint of the Absence of her Louer, 1. 5, in Tottell's Misc., ed. Arber, p. 15; so also Palsgrave gives wont as a it is no wysdome to wunt a tiling that is nat verb, I wonte or use honest ;' and hence wonted as a pp. or adj., Mids. Nt. Dr. ii. I. 113,
used
;
•
'
;
iii. 2.
369.
WOO,
Spelt wo in to sue, court, ask in order to marriage. (E.) Palsgrave but Spenser retains the old spelling wowe, F. Q. vi. 1 1. 4. M. E. wo^en, King Horn, ed.Lumby, ^46; la.icT wowen (by change of 5 to w), P. Plowman, B. iv. 74. — A. .S. wogian, to woo, occurring in the comp. ilwugian, to woo, /Elfric's Homilies, 3rd Series, vii. 14 (E. Procus, wdgere,' Wright's E. T. S.) Hence the sb. wugere, a wooer Voc. i. 50, col. 2. The lit. sense is simply to bend, incline ; hence to incline another towards oneself — A. S. woh (stem uiog-, pi. wage), bent, curved, crooked; Grein, ii. 731. Cf. wuh, sb., a bending aside, turning aside, iniquity wOh-bogen, bowed in a curve, bent id. p. The A. S. wiik, bent, is cognate with Goth, wah^, bent, only occurring in un-wahf, straight, blameless. Luke, i. 6. — y'WAK, to go tortuously, be crooked whence also Skt. vanTt, to go tortuously, be crooked, vah a, crooked, Lat. uacillare, to vacillate, unrus, crooked, &c. Fick, Der. woo-er, M. E. wowere, i. 205. See Vacillate, Varicose. P. Plowman, B. xi. 71, A. S. wogere, as above. (i), a collection of growing trees, timber. (E.) M. E. wode, Chaucer, C. T. 1424, 1524. — A. S. wudu, Grein. ii. 74-; but the orig. form was widu; id. 692.+ Icel. vidr, a tree, wood. 4- Dan. ved.-^ Swed. M. H. G. wite, O. H. G. witu. uerf. p. The Teut. type is WIDU, wood, Fick, iii. 305. Cf also \\\ih. fiodh, a wood, a tree; Jiodais, shrubs, underwood Gael. Jiodh, timber, wood, a wilderness. Jiodkack, Perhaps the orig. shrubs, W. gwydd, trees, gwyddeli, bushes, brakes. sense was twig,' or a mass of twigs, a bush ; I suspect a connection with E. withy. Cf M. H. G. weten, O. H. G. wetan. to bind, fasten together. The O. H. G. wi-tu and E. wi-thy may both, perhaps, be referred to WI, to twine whence Lat. ui-men, jii-tis, &c. ; see ;
;
'
;
;
;
WOOD
;
+
;
'
^
;
WOD
;
Der. Wed-ne^-day.
;
'
+
;
^
'
;
;
WOOD
;
;
;
;
;
used or accustomed. (E.) Properly the pp. of won, to When the fact that it was a pp. was forgotten, dwell, to be used to. and then, by way of distinction, a new it came to be used as a sb. form wont-ed was evolved, to keep up the pp. use. Hence won-t-ed won-ed-ed) has the suffix -ed twice over! [For wonl, sb., and ' wont-ed, see the end of the article.] As they were woont [accustomed] to dooe Sir T. More, Works, p. 1195. 'She neuer was to swiche gestes woned' = she was never accustomed to such guests, Chaucer, C. T. 8215. 'Thou vvert aye woned ech louer reprehend' = thou wert ever wont to reprehend each lover, Chaucer, Troilus, i. Woned is the pp. of M.E. M/o?ifn, wonien, to dwell, be accus511. tomed to; in Chaucer, C. T. 7745, it means simply 'to dwell,' but the sense to be accustomed was easily (in A. S. times) introduced from the related sb. wone, a custom, Chaucer, C. T. 337. — A. S. wunian, to dwell, remain, continue in, Grein, ii. 753 also gewunian,
;
;
;
'
;
in
wiidebinde, used to translate hedera nigra in
Wonders is formed by adding s (an adv. suffix, as in needs) to wonder used as an adv. or Chaucer has wonder diligent,' C.T. 455 Gower has such a adj. Wonder became an adj. through the wonder sight,' C. A. i. 121, 1. 9. misuse of the A. S. wunderlic, adj., wonderful, as an adverb; thus Chaucer has wonderly deliver,' C. T. 84 so also so wonderly sore,' Tale of Gamelyn, 266 (late editions, wondromly). y. Hence the the A. S. wunderlic, adj., became M. E. history of the word is clear wonderly, adv., whence M. E. wonder, adj. and adv., hnglhened to the double use of -ly, wonders, adv. and adj., and to wondersly, adv. both as an adjectival and adverbial suffi.x, being a lasting cause of The spurious poem called Chaucer's Dream has the confusion. word wondrous, 1. i8y8, but it was not printed till a.d. 1597. Hence
Works,
Der. wood
717
bine or wood-bynd, spelt viodbynde in Palsgrave,
q. v.
WOODRUrF,
the name of a plant. (E.) Spelt woodrofe in Palsgrave. M. E. wodruffe, Wright's Gloss, i. 226, col. 2. — A. S. wuderofe. id. 30, col. 2 aUo wudnreife. See Cockayne's Leechdoms, ii. 412, where it is shewn that it was not only applied to the Aiperiila odorata (as at present), but also to Asfodehis ramosns and it is also called astida (haslula) regia in glosses. The former part of the word is A. S. wiidu, a wood the sense of rofe is uncertain, but it is usual to connect it with Rviff (i), q. v. Certainly, the A. S. mfe may very well be from n-fen, pp. of reufan, to break, cleave, as suggested under that word. Supposed to be named from the n/^ or whorl of leaves round the stem. the name of a bird. (E.) Also called witwall and even wittal see Wittol. Cotgrave explains F. oriol or oriot as a heighaw or witwall.'' [The form ivitiuall was not borrowed from G., but stands for widwall the old form of A.S. wudn being widu.~\ M. E. wodiwale, the same as wodehake (i.e. wood-hatch or wood-hack, a woodpecker). Prompt. Parv. Rom. of the Rose, 658 ; used to translate O. F. oriol, right's Voc. i. 166 (13th century) Owl and Nightingale, 1659. ^^ot found in A. S. O. Du. weduwael, a kind of a yellow bird Hexham. +G. wittewal, a yellow thrush, Fliigel M. II. G. wittwal, an oriole (Stralmann). p. The former element is ceitainly A. S. widu, wudu, M. E. wode, a wood just as M. H. G. witewal is from M. H. G. wite, a wood. Cf M. E. wodehake, above, and E. wood-pecker. [Kilian's strange error in connecting it with wood was due, probably, to the loss of the cognate word to wood in Dutch.] But the sense of the latter element has not been explained stranger,' from A. S. wealh. Cf Wales, lit. the it might mean strangers,' but now used as the name of a country. Doublet, ;
;
;
WOODWALE, ;
'
;
;
W
;
+
'
'
;
;
'
'
wittnl, q. V.
WOOF, the weft, the
threads crossing the warp in woven cloth. corruption of M. E. oof, due to a 152. supposed connection (which happens to be right, but not in the way wliich popular etymology would assign! with the vb. to weave and ;' the sb. weft. Oof, threde for webbynge, Trama, stamen, subtegmen Prompt. Parv. So also in Wyclif, Levit. xiii. 47, earlier version (cited in Way's note). — A.S. owef, a woof 'Cladica, wefl, vel 6wpf;' Wright's Voc. ii. 104 (8th century). Cladica is the dimin. of Low Lat. clada, a woven hurdle, and weji is clearly a variant of weft so that there can be no doubt as to the sense of uivef. Somewhat commoner is the parallel form oweb or iiweb, frequently contracted to db and this wonl has precisely the same sense. Subtimen, dweb immediately follows 'Stamen, wearp,' i. e. the warp, in Wright's Voc. (E.)
In Shak. Troil.
A
v. 2.
'
;
'
;
'Trama, vel subtemen, oweb, vel eib;' id. i. 59, col. 2 ; 282, 1. 5 Linostema, linen wearp, vel wyllen [woollen] aft,' id. i. 40, 1. 8; where Mr. Wright adds the note ' the yarn of a weaver's warp is, I believe, still called an abb.' [For warp we should doubtless read woof."] p. The words owef, and oweb or dweb are compounds, both containing the prefix a or 6, shortened form of o;i, preposition. Also u/f/and web are both sbs., meani- g web,' from wefan, to weave. Thus the word woof, put for oof, is short for on-wef, i. e. on-web, the web that is laid on or thrown across the first set of threads or warp. See On and Weave. Most dictionaries explain woof as derived from weave, but care not a jot about the 00, which they do not deign to notice. Yet they do not dream of deriving hoofhom heave, nor roo/ from reave. the short thick hair of sheep and other animals. (E.) M. E. ; wolle, P. Plowman, B. vi. 1 3. — A. S. wull, wul. ' Lana, wul Wright's Voc. i. 66, col. I.+ Du. wol. Icel. i///(for vull). Dan. vldijoi nil Swed. ull. or vull). G. wolle, O. H. G. wolla. Goth, wulla. i.
;
'
:
'
^
'
'
WOOL,
'
+
p.
The Teut.
+
type
is
+
+
WOLLA
(Fick,
iii.
298),
+
which
is
certainly
aa
; ;
WORMWOOD.
WOOLWARD.
718
O. H.G.
werch, werah. p. All from Teut. assimilated form for WOL-NA, with Aryan suffix -na, as shewn by &verk.-{-G. werk, work, Fick, iii. 292 ; which from Teut. base the cognate words, viz. Lithuaii. wibia, Russ. volna, Skt. urad, wool. type Hence also Gk. t-opy-a, to work, id. i. 774. The same assimilation appears in Lat. uillus,, shaggy hair, iiellu!, = Aryan a fleece. a covering,' I have wrought, piinv { = fpiy-yc-v), to do, work; Zend vareza, a 7. The Aryan form is WAR-NA, lit. hence a fleece; cf. Skt. vii, to cover, whence I'lriid, wool. From the working, varezdna, a making (cited by Fick) cf Pers. warz, gain, profit, acquisition, habit, warzad, he studies or labours, warz-kdr, a same to cover, we have also Gk. ep-iov, wool, tTp-os, wool and prob. o5a.-09, in the sense of woolly, shaggy, thick. Homer, Odys. ploughman (lit. work-doer), warz-gdw, an ox for ploughing (lit. workiv. 50, vi. 231, Iliad, xvi. 224, x. 134. Der. wooll-en, M.E. wollen, cow), warzah, agriculture Rich. Diet. p. 1638. Der. work, verb, M. E. werchen, wirchen, Chaucer, C. T. 2761, pt. t. wroughte, id. 499, P. Plowman, B. v. 215, A. S. ivyllen (with the usual vowel-change Irom 71 Xo y), Wright's Voc. i. 40, 1. 7; viooll-y, Merch. Ven. i. 3. 84; pp. wrought, id. 16800, from A. S. wyrcan (with the usual vowel wool-monger, M.E. wolmongere, Rob. of Glouc. p. 539, 1. 20; wool- change from eo or o to y), also wircan, wercan, pt. t. worhte, pp. Also work-able (from the verb) and (from geworht, Grein, ii. 759. pach. M. E. wolpalt, same page, 1. 18 wool-sack, 1 Hen. IV, ii. 4. I4'i, E. werkedei (trisyllabic), Ancren Rivvle, p. 20, M.E. wollesnk, Gower, C.A. i. 99, 1. 6. Also wool-gathering (Halli- the sb.) work-day, work-house, A. S. weorc-hus 1. 7, A. S. weorc-d(Eg, Wright's Voc. i. 37 well), idly roving (said of the thoughts), as if gathering scattered (Lat. officina), Wright's Voc. i. 58, col. i; work-man, O. Northumb. wool on the downs. Also woolivard, q.v. wercmonn. Matt. x. 10 (Lindisfarne MS.) work-man-like work-manclothed in wool only. (E.) 'I have no shirt, ship, M. E. werkemanship, P. Plowman, x. 288 work-shop. Also I go ivoolward for penance;' L. L. L. v. 2. 717; on which Dr. Schmidt says: Woolivard, in wool only, without linen, a dress often Wright, q. v. And see en-erg-y, lit-urg-y, metall-urg-y, chir-urg-eon, s-urg-eon, organ. enjoined as a penance by the churcli of Rome.' M. E. wolward, the earth and its inhabitants, the system of things, wolleward, P. Plowman, B. xviii. i; Pricke of Conscience, 3514; P. M. E. werld. Plowman's Crede, 788. See four more examples in Nares, and his present state of existence, a planet, society. (E.) note upon the word. ' To goo wulward and barfott Arnold's Genesis and Exodus, 1. 42, world, worlde, P. Plowman, B. prol. 19; Chron. ed. 181 1, p. 150. Palsgrave has, in his list of adverbs Wol- also spelt wordle, Ayenbite of Inwyt, p. 7, 1. 10; werd, Havelok, warde, without any lynnen nexte ones body, sans c/iemyie.' I have 1290; jfarrf, Lancelot of the Laik, 3184. — A. S. weoruld, weorold, elsewhere explained this as with the wool next one's skin wcrnld, worold, world, Grein, ii. 684. Du. wereld.-^- Icel. verbid I should rather have said with the skin against the wool,' though the result gen. veraldar). -|- Dan. verden (for verld-en, where en is really the is practically much the same. Swed. verld. G. welt, M.H.G. wcrlt, This is Stratmann's explanation he post-posed def article). gives wolwarde, cutis lanam uersus.* Cf home-ward, heaven-ward. O. H.G. weralt, werold. p. The cognate forms shew clearly See and Ward. To the above explanation, viz. that that the word is a composite one. It is composed of Icel. verr, ii'oo/-K'arrf= against the wool, with reference to the skin, which agrees O. H. G. wer, A. S. iver, Goth, wair, a man, cognate with Lat. iiir, a with all that has been said by Nares and others, I adhere. In an man; and of Icel. old, A.S.yldo, an age, M.E. elde, old age; see edition of books iii and iv of Beda's Eccl. History, by Mayor and Virile and Eld. Thus the right sense is age of man or course Lumby, Cambridge, 1878, p. 347, is a long note on this phrase, with of man's life,' whence it came to mean lifetime, course of life, exreferences to Bp. Fisher's Works, ed. Mayor, pt. i. p. 181, 1. 13; perience of life, usages of life, &c. its sense being largely extended. Burton, Anatomy of Melancholy, pt. iii. sect. 4. memb. I. subsect. 2, The sb. eld is a derivative from the adj. old, as shewn s. v. and and subsect. 3; Christ's Own Complaint, ed. Furnivall (E. E.T. S.), is well exhibited also in the curious Dan. hedeiiold, the heathen age, Myrour heathen times, from heden, a heathen. 1. 502 of Our Lady (E. E.T. S.), p. Iii, where we read of St. -y- Strictly, we have A.S. Bridget that she neuer vsed any lynen clothe though it weer in tyme weiiruld from wer and yldo Icel. ver'dld from verr and bid, O. H. G. of sykenes but only vpon hir hed, and next hir skyn she weer euer weralt from wer and a sb. formed from alt, old but the corrupt form rough and sharpe wolen cloth.' The note further corrects my explan- of the word in A. S. proves that the word is a very old one, formed in times previous to all record of any Teutonic speech. ation with the wool towards the skin,' because this would only Der. world-iy, A.S. wtoruldlic, Grein, ii. 687; world-li-ness ; world-lysuit with a clothing made of the fleece as it came from the sheep's back;' and I have amended my explanation accordingly. It then mind-ed, world-ly-mind-ed-ness ; world-l-ing, with double dimin. suffix. goes on ward is wered, the pp. of A. S. wsrian, to wear, and wool- As You Like It, ii. i. 48. ward means " wool-clad," just as in Beowulf, 606, sweglwered means a small creeping animal. (E.) Formerly applied to a " clad in brightness ;" scirivered and ealdawered may be cited as other snake of the largest size; c(. blind-worm. M.E. worm; T^l.wormef, examples of this pp. in composition. It has fared with woolward, Chaucer, C. T. 10931. — A.S. wyrm, a worm, snake, dragon Grein, when it became a solitary example of this compound, as it did with ii- 7^3Du. worm. Icel. ormr (for vorm). Dan. and Swed. rightwise under similar circumstances. G. wurtn. The love for uniform oitho- orm (for vorm). Goth, waurms. p. The Teut. graphy made this latter word into righteous, and woolwered into type is a worm, snake, Fick, iii. 307. The Gk. tAyuu, an woolward to conform to the shape of forward. See. The use of go is intestinal worm, is prob. not related, see Curtius, ii. 173. But the the same as in to go bare, naked, cold,' &c. This is ingenious, but relation of the Teut. words to Lat. iiermis, a worm, cannot be by no means proven, and I beg leave to reject it. The suffix -wered doubted and as we further find Skt. kvimi, a worm (whence E. is extremely rare sweglwered and scirwered each occur only once, and crimson and carmine), Lithuan. kirmis, a worm, Irish cridm, a worm only in poetry, and even Grein can only guess at the sense of them (cited by Curtius, cf Irish cruimh, a. maggot, W.pryf, a worm'), Russ. whilst ealdawered has nothing to do with the matter, as it means cherve, a worm, we can hardly doubt that the Teut. has ' worn out by old age,' Ettmiiller, p. 4. There is no such word as lost an initial A ( = Aryan k), and stands for and that an ' wullwered in A.S., nor is the spelling wolwered ever found in M. E. initial c has been lost in Lat. vermis (for cuermis). All the forms and it is a long jump of many centuries from these doubtful compounds may be explained from a primitive KARMI, by supposing that from with -luered in A. S. poetry to the first appearance of wolwarde this was fijst developed, then, in Lat. and Teutonic, (always so spelt) in the 14th century. I can only regret that my too Curtius, as above, iick (i. 522) gives as the loose explanation gave occasion for this curious theory. The M. E. orig. form whence the Skt., Lat., and Lithuan. forms are derived, wered = mo(l. E. worn; and I fail to see that wool-worn is an in- but pronounces no opinion as to the Teut. words, as the loss of telligible compound. initial h is not proved still, as he includes Lat. vermis, we may feel an oral utterance or written sign, expressing thought little hesitation. He further compares Lat. curuus, curved, crooked, talk, message, promise. (E.) M. E. word, pi. wordes, Chaucer, which takes us back to v'KAR, to move (esp. used of circular C.T. 315. — A. S. word, neut. sb., pi. word, Grein, ii. 732. Du. motion) ; see Curve and Circle. There is even a suspicion that woord. Icel. ord (for vord). the orig. form of the root was Dan. and Swed. ord. G. wort. SKAR, to move hither and thither, Goth, watird. Fick, i. 810; which seems to be remarkably represented in English Fick, iii. 307. p. The Teut. type is Cognate with Lithuan. wardas, a name, Lat. iierbnm (base iiardh), a by the prov. E. squirm, to wriggle as an eel or snake cf prov. E. word, a verb; the Aryan type being squir, to whirl round (Halliwell), unless, indeed, we are rather to Fick, i. 772.to speak; whence Gk. iip(iv,\.o speak; so that the lit. connect these with E. swarm. Der. worm, verb ; worm-y. Allied sense is 'a thing spoken.' Cf Gk. p-fi-Toip, a speaker, from the same words are verm-ine, veryn-icular, verm-icelli also (probably) crimson, root. Der. word,\h., to speak, Cymb. iv. 2. 240, M.E. worden, carm-ine. (But not wormwood.) P. Plowman, B. iv. 46 word-less, Lucrece, 112; word-ing, word-y, a very bitter plant. (E.) The suffix -wood is M.E. woordi,y\lyc\ii, Job, xvi. 21 (earlier version), word-i-uess. Also corrupt due to confusion with wood, in order to make it sound more word-book, a dictionary, prob. imitated from Du. woordenhoek, G. intelligible. find the spelling wormwod as early as the 15th w!irterhuch. ' And see rhetoric. Doublet, verb. century. Hoc absinthium, wormwod Wright's Voc. i. 226, col. I. a labour, effort, thing done or written. (E.) M.E. But only a little earlier (early 15th century), we find wermode, id. i. werk, Wyclif, Mark, xiv. 6; Chaucer, C. T. 481. - A. S. weorc, wore, 191,001. 2. — A.S. werm6d; 'Absinthium, wermdd,' in a glossary of were, Grein, ii. 677. Du. werk. Icel. verk. Dan. vcerk. Swed. the 8th century Wright's Voc. ii. 98, col. i. Du. wermoet, worm-
WARK
WERKA,
VWARG,
'
;
^WAR,
;
;
M
;
;
"WOOLWARD,
;
;
;
'
WORLD,
'
;
:
;
'
'
+
'
'
+
;
+
'
:
^
Wool
'
'
'
;
;
;
'
;
;
'
'
:
'
WORM, +
+
+
WORMI,
;
+
+
;
O
;
;
WORMI H WORMI,
KWARMI
WARMI;'
KARMI
;
WORD, +
+
WORDA,
+
+
V
+
;
WARDHA,
V WAR,
;
WORMWOOD,
;
We
;
'
WORK,
+
+
+
+
t;
;
+
'
;
;
WORRY.
WORT.
+
G. wermutk, M. II. G. wermuote, O II. G. weravuite, weririnwta, wermuota. p. It is thus evident that the word is doubly corrupt, and has no more to do with worm than it has with wood the G. forms shew clearly that the division of the A. S. word is wer-mod. [It is quite distinct from A. S wyrmuyrt, wormwort, Sedum album or villosutn; Cockayne's A.S. Leechdoms, ii. 4II.] Mr. Cockayne, Leechdoms, i. 217, supposes A.S. wermod to mean • ware-moth.' this shews the right i. e. that which keeps off moths division of the word, but mud bears no resemblance to the A. S. for mo//i. y. Of course, the only way to recover the etymology is to con-.ider the A.S., Du., and G. forms all at once. Now A.S. vwd, 0. Du. vioedt, G. mutk, M. II. G. muot, muotte, O. II.G. muat, all mean the same thing, and answer to mod. E. mood, meaning formerly 'mind, courage, wrath.' The A.S. werian, O. Du. weren, weeren, M. II. G. vjeren, all alike mean to protect or defend cf. G. wekren, Thus the comp. wermod unquestionably to check, control, defend. means ware-mood or mind-preserver,' and points back to some primitive belief as to the curative properties of the plant in mental affections. Any one who will examine the A. S. Leechdoms will see that our ancestors had great trust in very nauseous remedies, and the bitterness of the plant was doubtless a great recommendation, and 8. This orig. sense was no invested it with special virtue. doubt early lost, as we find no mention of the plant being used in the way indicated. I may add that both parts of the word appear in other compounds. Thus we have G. wehr-haft, able to defend, and, on the other wehr-lo^, defenceless (so also O. Du. weerlos) hand, the latter element terminates G. weh-muth, sadness, de-muih, humility. See and Mood. A curious confirmation of this etymology occurs in the A. S. name for hellebore, viz. wede-berge, 1. e. preservative against madness, Wright's Voc. ii. 32, note 2.
wood
;'
Hexham.
;
:
;
'
;
Wary
WORRY, to harass, tease.
(E.) The old sense was to seize by M. E. the thioat, or strangle, as when a dog worries a rat or sheep. wnrowen, wirien spelt wirry, Rom. of the Rose, 6267 also wyrwyn ' or worowen, and explained by strangulo, suffoco,' Prompt. Parv. tvorow, Msed of lions and wolves that worry men, Pricke of Conscience, I22Q; pp. werezued. wirtved, Havelok, IQI5, 1921. The theoretical M. E. lorm is wiir-^en* (Stratmann), which passed, as usual, into wtiru'cn. wortven, or wirwen, and other varieties the w is always due The (in such a position) to an older 3, and answers to A. S. g. various vowels point back to A. S.y, so that the A. S. form must have been wyn;an. A. S. wyrgan, only found in the comp. nwyrgan, to harm, Grein, i. 49 (not a well-known word in this sense). Du. worgen, to strangle; whence wor^, quinsy. O.F'ries. wergia, wirgia, to strangle. G. w'urgen, O. H. G. wurgan, to strangle, suffocate, choke as in Wijlfe 7vi'irgen die Schafe. wolves worry the sheep, Elugel. p. These verbs are closely allied to the sb. which appears as A. S. wearg, weark, werg, a wolf, an outlaw, Grein, ii. 67.^ the vowel-change from ea to y being well exhibited in the derivative wyrgen, a female wolf, occurring in the comp. grimd-wyrgen, a female wolf dwelling in a cave, Grein, i. 531. Cognate words are Icel. vargr, ;
;
;
;
—
+
+
+
;
;
a wolf, an outlaw, an accursed person, M. H. G. ware, the same WARGA, a wolf, accursed person Fick, iii. y. The root appears in the M. H. G. strong verb wergen, 293. occurring only in the comp. ir-wergen ( = er-wergen), to choke, throttle, strangle, pt. t. irwarg. Thus the Teut. base is WARG, to choke whence WARGA, a strangler, a wolf, an outlaw, an accursed person also the secondary A. S. verb wyrgan, to choke, whence E. worry. 8. It will now be seen that the much commoner A.S. wyrgan, wyrigan, to curse (Grein, ii. 763), is equally a derivative from A. S. wearg in the sense of accursed person ' so also A. S. wergian, wergan, to curse (id. ii. 662), is a mere variant. The latter of these became M. E warien, to curse, Chaucer, C. T. 4792. Hence probably the mod. u'e o{ worry in the sense to tease, vex ' but whether this be so or not is immaterial to the etymology, since M. E. wirien, to worry, and warien, to curse, are thus seen to belong to the same base. — to choke (Fick, i. 774); whence also Gk. lipux"^, a noose, slip-knot (for hanging), Lithuan. werszti, to strangle. And prob. the is extended from WAR, to turn, twist ; for which see Walk. And cf Wrong, Wrench, Wrangle. ;
from the Teut. type
;
;
;
'
;
719
296) gives the Teut. type of the adv. as WERSIS, and that of the adj. as WEKSISA; he thinks the Goth, wairs is short for ivairsis, the full form being preserved only in the Goth. adj. wairsiza. Similarly, from the Goth. adj. juinniza, smaller, was formed the adv. yn/nz or mins, short for minnis or minis. In Gothic, -iza is a common suffix in comparatives, as in hard iza, hard-er, from hard, hard and it answers to mod. E. -er (Aryan -yans, explained in Hence, in the forms Schleicher, Compendium, p. 463, § 232). WERS-IS, WEKS-ISA, when the comp. suffix is removed, and vowel-change is allowed for (cf. A. S. lengra, longer, from lang, long), we are led to the Teut. base WARS, to twist, entangle, bring into a confused state, whence Icel. v'urr, a pull (lit. twist) of the oar in a boat, orig. the turn of the paddle, and O. H.G. werran (G. wirren), lo twist, entangle, confuse, O. LI. G. wrri?, confusion, broil, war; see War. (assimilated to y. The same base occuis perhaps in Lat. nerrere, pt. t. verri, pp. uersus, to whirl, toss about, drive, sweep along, sweep cf. Lucretius, v. 1226. See Fick, i. 776. 2. The superl. form presents no diftkulty. M.E. worst, werst, adv. worste, werste, adj., Gower, C. A. i. 25, 1. 17. — A. S. wyrst, adv., wyrsta, adj. (Grein) this is a contracted form of wyrse>ta, which appears as wyrresta (by assimilation) in Matt, xii.45. O. Sax. wirsis/a, adj. Icel. verst, adv., ventr, adj. Dan. vcersi. Swed. varst. O. H. G. wirsist, wirsest, contracted form wirsl. The Teut. type is WERSISTA. It is now seen that the s is part of the base or root worse really does duty for wors-er, which was in actual use in the 16th century ; and wors-t is short for wors est. Der. w')rse, verb, Milton, P. L. vi. 440, M. E. wnrsien, Ancren RiwIe, p. 326, A. S. wyrsian, pi operly intrans., to grow worse, A. S. Chron. an. 10S5 W'jrs-en, verb, to make worse, Milton, Of Reformation in England, b. i (R.) wors-en, to grow worse (Craven dialect). Also worst, verb, to defeat, Butler, Hudibras, pt. i. c. 2. 1. 878 ; this answers to M. E. wnrsien. above (A. S. wyrsian), and is a form due to the usual excrescent / after s (as in among-st, whilst, &c.) rather than formed from the superlative. honour, respect, adoration. (E.) Short for worthship; the th was not lost tdl the 14th century. "Spch worschip, P. Plowman, B. iii. 332 but luor^ sipe ( = H'or))./i(/;e), Ayeiibite of Inwyt, Grein, ii. p. 8, 1. 9 (a. d. 1 340). — A. S. weorfiscipe, wyrtSscipe, honour Formed with suffix -scipe (E. -ship) from A. S. w/eorS, wur'S, 683. adj., worthy, honourable; just as Lat. dignitas is from the adj. digniis. See (l). Der. worship, verb, M. E. worthschipen, spelt wiir^'Schipen in St. Katharine, 1. 55 (so in the MS., but printed wur^schipen) not found in A. S. Also wi>r:hip-Jul, spelt wor\Xipuol, Ayenbite of Inwyt, p. 80, 1. 22 worship-fully. adj. and verb see under Worse. twisted yam spun out of long, combed wool. (E.) M. E. worsted, Chaucer, C. T. 264. So named from the town of Worsted, now Worstead, not far to the N. of Norwich, in Norfolk. Probably not older than the time of Edward III, who invited over Flemish weavers to improve our woollen manufactures. Chaucer is perhaps the earliest author who mentions it. Worsted: these first took their name from Worsted, a village in this county ; Fuller, Worthies; Norfolk (R.) p. Worsi'earf stands for Worth-tead; this we know from Charter no. 785 in Kemble. Codex Diplomaticus, iv. Ill, where the name appears as Wr!5estede, and w = wu, as in other instances. The A. S. wurS, weorfi, worth, value, was also used in the sense of estate or ' manor,' and appears in place-names, such as Sawbridge-worth. Rickmans-worth however, in the sense of estate,' the usual form is weor^ig, and this may equally well suit the form WrSestede, the first e representing an earlier -ig. The A.S. stede — mod. E. stead, or place. Hence Worstead means 'the place of an
!>p.
Fick
(iii.
;
WARS
WARR)
;
;
;
+
+
+
+
+
^
;
;
;
WORSHIP,
;
;
Worth
;
;
WORST, WORSTED,
;
'
'
'
'
'
;
estate
;
'
see
WORT
Worth
and Stead.
a plant. (E.) Orig. the general E. name for plant plant being a Latin word. M. E. wort pi. wortes, Chaucer, C. T. 15227. — A.S. wyrt, a woit; Grein, ii. 765. +0. Sax. wiirt.-^- Icel. urt (for vurt), also spelt jurt, perhaps borrowed. Dan. urt. Swed. art. •+• G. wurz. Goth, waurts. p. All from 'Teut. type WORTI, a plant, herb, Fick, iii. 294. Closely allied to Wart and Root see further under Root (i). Der. mug-wort, and other plantnames in which wort is suffixed ; also orchard (= wort-yard); also comp. adj. and adv., more bad superl. adj. and adv., most bad. (E.) wort (2). Allied to radix, liquorice, &c. wurse, 1. M. E. wurs, wars, wers, adv. worse, wene (properly dissyllabic), adj. 'Now is my prison werse (2), an infusion of malt, new beer unfermented or while than before ' Chaucer, C. T. 1226. [Hence perhaps the suggestion being fermented. (E.) M.'E.wort or worte, Chaucer, C. T. 16281. of the double comp. wors-er. Temp. iv. 27.] Me is the wrs = it is ' Hoc idromellum, Anglicejf(/r/e ;' Wright's Voc. i. 257, col. 2. Not the worse for me; Owl and Nightingale, 1. 34. We find also M. E. found in A. S. Somner gives a form wert, which is unauthorised, werre, worse, spelt also worre, Gavvayn and the Grene Knight, 1588 and can hardly be right, being inconsistent with the M. E. spelling. It this is a Scand. form, due to assimilation. — A. S. uyrs, adv. ; wyna, does not seem to be an old word in this sense, and is prob. only a v/irsa, adj. particular application of wort (i), meaning an infusion like that of Grein, ii. 765. +0. Sax wirs, adv. wina, adj.+O. Fries. wirra, werra, adj. (for wir:a, wersa, by assimilationV Icel. verr, adv. herbs when boiled. O. Du. wort, wort, or new beere before it be verri, adj. (for vers, versi). Swed. varre, adj. clarified ;' Llexham Dan. vcerre, adj. cf worte, a root or a wort,' id.+Low G. wort. M.H.G. uirs, adv.; winer, adj. Goth, wairs, adv.; wainiza, ally's -f Icel. virtr. Norweg. vyrt, vort, Aasen. Swed. v'Ort. G. bier'
^ WARGH, ^ WARGH
;
(l),
;
;
^
WORSE,
;
+
+
+
WORST,
;
WORT
;
'
'
;
;
;
;
+
+
+
+
+
+
'
'
;
+
+
+
'
;;
WREN.
WORTH.
720 v/ilrze,
beer-wort;
wiirz, a wort, herb,
cf.
See
spice, w'drzsuppe, spiced soup, &c.
WORTH
whence
Wort
w'urze,
seasoning, * various
(i).
equal in value to, deserving of; as sb., desert, price. (E.) M. K.wiirS, w'orj), jvortJi, adj., worthy, honourable. Will, of Palerne, 2522, 2990 Rob. of Glouc. p. 364, last line. Also wiir]>, war]), ill-spelt worthe in P. Plowman, B. iv. 170 ; but wur]> in Rob. of Glouc. p. .^73, 1. 3. — A. S. weorS, wtir^, adj., honourable; weorS, waarde, sb. Icel. wiirS, value Grein, ii. 678. -|- Du. ivaard, adj. (i),
reading for wraxlen (to wrestle), in P. Plowman, C.
xvii. 8c3.
The sb. wranglyng is in P. Plowman, B. iv. 34. The frequentative of wring, to press, to strain ; formed from A. S. wrong, pt. t. of wringan, to press. Thus the orig. sense was to keep on pressing, to urge
Swed. viird, adj. Dan. vcerd, adj. and sb. vdrde, sb.+G. werlh. M. H. G. wert, adj. and sb.+Goth. wair/hs, adj. as and sb. p. All from Teut. type WERTHA, as adj., valuable This word is probably to be divided as sb., value Fick, iii. 290. WER-TH A. and is allied to A. S. warn, wares, orig. valuables from ^VVAR, to guard, protect, keep (in store) see Ware (i) and Wary. As to the suffi.x, cf. bir-th from bear, iil-th from iill, hro-th from brew. Der. worth-y, spelt wurr'^i, Ormulum, 2705, if;/rr});3, id. 4200, suggested by lct\. verdu^r, worthy (the A.S. weorSig only hence ivorthi-ly, occurring as a sb. meaning an estate or farm)
hence to argue vehemently. Cf. Dan. vringle, to twist, enSee Wring. Der. wrangle, sb. wrangl-er, a disputant in the schools (at Cambridge), now applied to a first-class-man in the mathematical tripos wrangl-ing. to fold, infold, cover by folding round. (E.) M. E. wrappen, Chaucer, C. T. 10950 Will, of Palerne, 745. We also find wlappen (with / for r), Wyclif, Luke, ii. 7, John, xx. 7, now spelt lap ; see Lap (3). Cf Pro v. E. warp, to wrap up, Somersetshire (Halliwell), also to weave. Not found in A. S. Cf North Friesic wrappe, to press into, to stop up. The form of the word is such that it can be no other than a derivative from the sb. Warp, q.v. Perhaps the sense was due to the folding together of a fishing-net ; cf Icel. varp, the cast of a net, varpa, a cast, also the net itself; skovarp, lit. 'a shoe-warp,' the binding of a shoe Swed. dial, varpa, a fine her-
worthi-ne^s
ring-net (Rietz).
;
sb.
i-err),
;
+
;
;
verdr, adj.
+
+
;
;
;
;
'
;
;
worlh-less, worth-less-ly, -ness.
;
WORTH
Now only in the phr. wo (2), to become, to be. (E.) worth the day ! = evil be to the day. M. E. worsen, to become; formerly common. In P. Plowman's Crede, a short poem of 855 (long) lines, it occurs 8 times as schent mote I wor'pen = I must be blamed, 1. wo mote 50U zvorperi = may evil be (or happen) to you and see 9 '
'
;
'
'
;
Plowman,
;
186, ii. 43, iii. 33, v. 160, vi. 165, vii. 51. A. S. weor^an, to become, also spelt wur'^an, wyrSan pt. t. wearS, pi. wnrdon Grein, ii. 678. -J- Du. worde?i, pt. t. werd, pp. gewordeii. Icel. verda, pt. t. var'l, pp. orhinn, to become, happen, come to pass.-j-
P.
prol. 187.
15.
i.
—
;
+
;
Dan.
+
WARTH, turn to.
+
+
Goth. G. zi/erden, O. H. G. werdan. warth, pp. waurthnits. p. All from Teut. base to become, turn to allied to Lat. nerlere, to turn, iierti, to to turn; Fick, i. 774, iii. 294; see Verse.
vorde.
wairthan. pt,
Swed. varda.
t.
;
- ^WART,
Der. wierd,
WOT,
I
q. V.
;
see
Will
;
see
Wit
Der. not
(i).
'
(E.)
+
WONDA. WONDA,
;
O
'
^ WAN,
;
;
'
'
WRACK,
;
which has both senses, (i) sea-weed cast on shore, and (2) pieces of a wrecked ship cast on shore this F. word being merely borrowed from English, and pronounced as nearly like the original as F. pronunciation will admit. Cotgrave has F. varech, a sea-wrack or wreck, all that is cast ashore by chance or tempest.' Shak. has wrack, shipwreck, destruction, ruin, Merch. Ven. iii. 1. 110; Macb. i. ;
'
M. E. wrah, a wreck, Chaucer, C. T. (Six-text edition). 114, &c. B, 1. 513 where Tyrwhitt prints wrecke, 1. 4933. Merely a peculiar sense of A. S. lorcec, banishment, exile, misery. Grein, ii. 738. 3.
;
sense
is
;
;
Der. wrapp-er,
sb.
Doublet,
lap (3).
Cf. en-
velop, de-velop.
WRATH,
anger, indignation. (E.) M. E. wra]>]>e, wratthe, P. B. iv. 34: wraththe, Wyclif, Eph. iv. 31. Properly dis-
Plowman,
—O. Northumbrian ifrte'So, wr^SSo, Mark, iii. 21 Luke, xxi. John, iii. 36 (both in the Lindisfame and Rushworth MSS.) The sb. does not occur in the A. S. texts, but the adj. wrd^, wroth, from which it is formed, is common ; see Wroth. -J- Icel. reidi (for vreidi), wrath from reidr, adj., wroth. -\- Dan. and Swed. vrede from vred, adj. Der. wrath-fid. King John, ii. 87; wralh-fid-ly, -ness. to revenge, inflict (vengeance) on. (E.) M. E. wreken, Chaucer, C. T. 963 ; lormerly a strong verb ; pt. t. wrak. Tale of Gamelyn, 1. 303 pp. wroken, wroke, wreken, P. Plowman, A. ii. 169, B. ii. 194. — A.S. wrecan, to wreak, revenge, punish, orig. to drive, urge, impel, Grein, ii. 741 pt. t. wrcec, pp. lurecen. -j- Du. wreken, to avenge. Icel. reka (for vreka), pt. t. rak, pp. rekinn, to drive, thrust, repel, toss also, to wreak vengeance, -f- Swed. vrdka, to reject, refuse, throw (not a primary verb). G. rdchen, to avenge; O.H.G. rechan. Goth, wrikan, to wreak anger on, to persecute. p. AH from Teut. base WRAK, orig. to press, urge, drive Fick, iii. 308. Further allied to Lithuan. wargti, to suffer affliction, wargas, affliction Russ. vrag', an enemy, foe (persecutor) ; Lat. uergere, to bend, turn, incline, iirgere, to press, urge on, Gk. ('Ipyav, to repel, Skt vrij, to exclude, orig. to bend. All from WARG, to press, urge, repel Fick, i. 773. Prob. identical with y' WARG, to work; the sense of drive on being common to both. See Work. Der. wrack, q.v.; syllabic.
23
;
;
;
;
WREAK,
;
;
M.
E. wounde, Chaucer, C. T. loi 2. -» A. S. luimd, Grein, ii. 750.+ Du. wond, or wonde. Icel. xmd (for vund). -{- Dan. vnnde. G. wnnde O. H. G. wimta. We find a wound ; Fick, iii. 288. p. All from Teut. type also the same form H. wounded, appearing in G. wund, wu7it, G. Goth, wiiiids. wounded. Formed fiom the pp. of the strong verb signifying to fight * or suffer,' represented in A. S. by wimian, to strive, fight, suffer, pp wunnen. So also Icel. und is from vnninn, to pp. of vinna ; and similarly in other Teut. languages. — strive, fight see Win. Cf Lithuan. luath, a sore also Skt. van, occurring in the sense to hurt, kill,' as well as to ask, desire.' Der. wound, verb, A.S. wnndiait, Grein, ii. 751. a kind of sea-weed shipwreck, ruin. (E.) Wrach. as a name for sea-weed, merely means ' that which is cast ashore,' like things from a wrecked ship. This is well shewn by mod. F. varech,
The
;
WRAP,
+
(2).
(i).
WOUND, a hurt, injury, cut, bruise.
Group
;
;
know, or he knows
WOULD
;
tangle.
immediately due to the orig. verb,
viz.
A.
S.
wrecan
(pt.
t.
so that wr
;
'
+
+
WRAITH,
;
'
—
;
Ward,
WRANGLE, to dispute, argue noisily.
(E.)
M,
+
;
;
^
'
'
wreck, q.v., wretch, q.v. a garland. (E.) M. E. wreihe, Chaucer, C. T. 2147. — A.S. wrdS, a twisted band, a bandage; gewri&en mid wr
WREATH,
;
;
WRECK,
;
;
;
;
'
;
;
WREN,
1.
25.
— A. S.
wrenna, wrxnna
;
Wright's Voc.
i.
29, col. 2
;
62, col.
2.
sense is the lascivious bird.' — A. S. wrckne, lascivious .^Elfred^ tr. of Orosius, b. i. c. 12, § i. Allied to Dan. vrinsk, pi'oud, Swed. vrensk, not castrated (said of horses), Widegren = where -sk answers to E. -ifh; M. H. G. reinno, wrenno, O.H.G. ranno, a stallion. Hence the Swed. vrenska, to neigh as a stallion. The form of the root is WRIN, to neigh (as a horse), to squeal (as a pig), used of E. wranglen, a (5 various animals; and, as applied to the wren, it may be taken to
The
lit.
'
;
;
: ;
WRENCH. mean
WRIST.
721
to chirp or twitter. It appears in the Nonveg. strong verbfi) occurs in ge-wyrht, a work, Grein, i. 489, where the prefix ge- makes to whine, squeal, neigh, Aasen and in the Icsl. kri/ia (for no appreciable difference and it stands for wyrct (by the usual
rina,
;
;
|
krein, pp. hrinid, to
whine, squeal, &c., used of animals in heat, and applied to cocks, dogs, swine, horses, &c. Hence also Icel. rindill, a wren. a twist, sprain, side-pull, jerk. (E.) ' I wrenche my ; foote, I put it out of joynt Palsgrave. He also spells it wrinche. M. E. wrench, only in the metaphorical sense of perversion, guile, fraud, deceit. Withouten eny urtncAe = without any guile, Rob. of Glouc. p. 55, 1. 2. — A. S. wrence, wrenc, guile, fraud, deceit, Grein, ii. 742. p. It is obvious that mod. E. has preserved the orig. sense, and that the A. S. and M. E. uses are merely metaphorical. So also G. rank, the cognate form, means an intrigue, trick, artifice, but provincially it means 'crookedness,' Fliigel hence M.H.G. renken, G. verrenken, to wrench. On the other hand, mod. E. only uses the allied word wrong in the metaphorical sense of perverse, bad. Both wrench and wrong are allied to Wring, q.v. The literal sense is twist.' Der. wrench, verb, A. S. wrencan, to deceive, Grein, si. 742 so also A. S. bewrencan, to obtain by fraud, A. S. Apothegms, vrina), pt.
t.
putting of ht for ct). Formed, with suffix -/ (as in gif-t, fiigh-t), from A. S. wyrc-an, to work see Work. O. Sax. wiirhtio, a wright, from wurht, a deed which from wirkian, to work. O.H.G. wurhto, a wright (cited in Heyne's Gloss, to the Heliand), from O. H. G. wuriiht, wuraht, a work, merit which from O. H. G. wurchan, to work. Der. cart-wright, ship-wrighl, wheel wright. to twist, force by twisting, compress, pain, bend aside. (E.) M. E. wringen pt. t. wrong, wrong, Chaucer, C. T. 5026 ; pp. wrungen, wrongen. — A. S. wringan, to press, compress, strain, pt. Du. wringen. \- Low G. t. wrong. Gen. xl. II, pp. wrimgon. wringen, to twist together. Dan. vringle, to twist, tangle. Swed. vriinga, to distort, wrest, pervert (secondary form). G. ringen, to wring, wrest, turn, struggle, wrestle a strong verb ; pt. t. rang, pp. gerungen; O.H. G. kringan {for wringon), sttong verh. p. All from Teut. base to press, wring, twist ; Fick, iii. 294. Fick considers this as a nasalised form of Teut. base to worry, properly to throttle for which see Worry. But 1 am convinced that this leads us astray, and introduces all kinds of difficulties. It is quite impossible to separate wring from E. wrick, to twist or sprain, and the numerous related Teutonic words quoted under Wriggle all these are from a base WRIK, to twist, which Fick himself (iii. 308) considers as a weakened form of Accordingly, I to drive, urge, wreak, treated of under Wreak. look upon the Teut. base as a parallel form to just as (base of E. (E. wrench), nasalised from wrink-le) is a nasalised form of WRIK. y. Only thus can we connect the E. words wring and wrench, the meanings of which are almost identical, and which must not be separated. Neither the E. wring nor any of its cognates necessarily involve the sense to choke,' find, but all plainly involve the sense to twist" or 'to distort.' to then, Aryan to bend or drive = Teut. base drive, wreak, with a weakened form WRIK, to bend, twist, wrick. Hence, by nasalisation, we have to wrench, and WRINK, And in connection with to fold or bend together, as in E. wrinkle. to twist, wring, whilst we have a parallel form in connection with we have E. wrigg-le. All are various in its double sense (i) to bend, twist, developments from as in Lat. uergere, Skt. vxij; (2) to drive, urge, as in Lat. urgere, E. are wreak, Icel. reka. See Fick, i. 773, where the senses of given sjidrehen (to twist) and drdngen (to urge). Dev. wrang le, wrong; allied to wreak, wrack, wreck, wretch, wrench, wrink-le, wrigg-le, wry, (i), a small ridge on a surface, imevenness. (E.) Wrynkyl, or rympyl, or wrympyl. Ruga ; M. E. wrinkel or wrinkil. Prompt. Parv. [Here Wrynkyl, or playte [pleat] in clothe, Plica the spelling wrympyl stands for hrympyl ; wrinkle and rimple are from
'
;
'
;
WRANG,
WARG,
;
;
no. 34, pr. in Salomon and Saturn, ed. Kemble, p. 262. to twist forcibly, distort. (E.) M.Y.. wresten, in the sense to wrestle, struggle, Ancren Riwle, p. 374, 1. 7. A. S. wrasitan, to twist forcibly, Grein, ii. 740 cf. Salomon and Saturn, ed. Kemble, 1. also find wrist, A. S. adj., firm, strong (Grein) 190. p. 140, the orig. sense of which is supposed to have been tightly twisted, or rather (as I should suppose) tightly strung, with reference to the strings of a harp when tightened by the instrument called a wrest see Shak. Troil. iii. 3. 23 ; and note that the word strong itself merely means strung. Icel. reista, to wrest cf. Dan. vrisle (secondary
WREST,
—
;
;
WRAK,
;
is closely allied to wriS, a wreath or twisted bandage, and stands (probably) for wriest * in any case, it is clearly from A. S. wni^, pt. t. of wrVSan, to writhe or twist see Writhe. The suffix -st is not uncommon, and occurs in E. blast from blow, in A. S. blu-st-ma, a blossom, from bluwan, to flourish, &c. see Wrist. Der. wrest, sb. (as above) wrest-le, q.v. to struggle, contend by grappling together. (E.) M. E. wrestlen, Gower, C. A. iii. 350 ; wrastlen, Ancren Kivvle, p. 80, The frequentative of Wrest, q.v. The A. S. wrdstlian, to 1. 6. wrestle, is rare; the form more commonly found is wrdxlian. Gen.
'
;
^ WARG,
WRANK,
;
whence M. E. wraxlen,
xxxii. 24, also find
the various
P. Plowman, C. xvii. 80, readings wrastle, wraskle. Still,
WRANK,
^ WARG
;
+
WRINKLE
wrestle or to struggle,' Hexham. Der. wrestl er, wrestl-ing. a miserable creature. (E.) Orig. an outcast or exile. M.E. wreccke, Chaucer, C. T. 931 (or 933), where Tyrwhitt prints wretched wight, and omits which. — K.S. wrecca, an outcast, exile, lit. one driven out,' also spelt wracca, wreca, Grein, ii. 739. Cf. A. S. wr
WRETCH,
'
;
'
different roots, as
'
Gen.
'
'
i.e.
reck-
'
With
and preserved
in
1.
in
mod.
+
move towards, but this became M.E. of g), whence mod. E. wry, adj. ; see further under Wry. It is clear that M. E. wrikken and A. S. wrigian are closely related forms both are due to the Teut. base WRIK, weakened form of to drive, wreak Fick, iii. 308. Cf. Goth, wrikan, to persecute, wraikws, wry, crooked and see further under Wring. Du. wriggelen, to wriggle frequentative of wrikken, to move or stir to and fro,' Sewel whence onwrikbaar, immoveable, steady. Low G. wrikken, to turn, move to and fro, wriggle. Dan. vrikke, to wriggle. Swed. vricka, to turn to and fro whence vrickning, distortion. 7. The orig. sense of Skt. vrij seems to have ; been to bend ' and we may deduce the orig. sense of E. wriggle as having been to keep on bending or twisting about,' which is precisely the sense it has still. See and Rig (2). Der. wriggl er.
+
;
;
Der. wrinkle, vb. ; wrinkl-y. Prov. E. (2), a hint, small piece of advice. (E_.) idea (Halliwell). It means a new idea imparted by another, a hint but the lit. sense is a small trick,' or little stratagem." It is the dimin. of A. S. wrenc, a trick; for which see Wrench. Closely allied to Wrinkle ( i ). The pi. is spelt the joint which turns the hand. (E.) wrestes in .Spender, F. Q. i. 5. 6. M. E. wriste or wrist also wirst, by Prompt. Parv. — A.S. Wryst, or wyrste of an hande shifting of r. Laws of y^ithelstan, wrist. find 63 \k wriste " = up to the wrist wrinkle, frown.
WRINKLE new
'
'
'
'
;
;
Wreak
WRIST,
'
;
;
;
+
;
'
We
;
'
'
;
226, 1. 17. The full form was find betwux hand-wrist, i. e. that which turns the hand about. elboga and handwyrste ' — betwixt elbow and handwrist, Wright's Voc i. 4.S, col. 2. Put for wri^-st*, and formed with suffix -st (as in bla-st from blow, &c.) from wri^-en, pp. of wriiSan, to writhe, to twist see O. Fries, wriust, Writhe. Cf. Wrest, from the same verb. wriit, werst; whence hondwriust, hand-wrist, /o/u/r/ws/, foot-wrist or instep. Low G. wrist. Icel. rist, the instep from rid-inn, pp. of ri'c'a, to twist. Dan. and Swed. vrist, the instep ; from vride, vrida, pt. iv. § 7, in
'
'
Wry
Also
'
+
wrinkle, a
;
;
;
'
+
We
+
and
wrinkle;
A.S. wrincle, a
;
;
related A. S. wrigian, to impel,
+
gives
'
S.,
+
Somner
'
'
vjrien (with loss
WRAK,
14.
'
see Spec, of Eng., ed. Morris and Skeat, but a Low G. word as well as Scand., find the closely E. wrick, to twist. p.
82 A.
xxxviii.
Wring
much winding and wrigling;' Holland, tr. of Pliny, b. xxxii. c. 2. § I. The frequentative oiwrig, to move about; 'The bore his tayle wrygges^ Skelton, Elinour Rumming, 1. i;6. This word wrig seems to answer most closely to M. E. wrikken, to twist to and fro. Not foimd
find, in
;
;
Life of St. Dunstan,
we
;
their
p. 22.
Elsewhere,
ripple (2).
wrinclian, to wrinkle both wholly unauthorised, and perhaps the right form should be wryncle. p. Evidently a dimin. form, from or else from A. S. A. S. wringan, to press, wring, hence to distort wrungen, pp. of the same verb. The sense is ' a little twist or slight and see Wrinkle (2). distortion, causing unevenness. See ; O. Du. wrinckel, a wrinckle ' wrinckelen, to wrinckle, or to ; allied to wringen, to wreath [i. e. writhe, twist] or to crispe ; wring Hexham. E. Mliller gives the O. Du. spellings as wrynckel, wrynckelen, which are probably more correct cf. the forms following. Dan. rynke, a wrinkle, pucker, gather, fold rynke, to wrinkle. Swed. rynka, both sb. and vb. G. runzel, a wrinkle runzeln, to
wretch-ed-ly, wretch-ed-ness.
WRETCHLESSNESS, a misspelling of recklessness, see Reck. WRIGGLE, to move along by twisting to and fro. (E.)
lessness
shewn under
p. 434, the spelling rympyl, given under /J.] The pi. wrinclis occurs, in the various readings of the later version, in Wyclif,
Prompt. Parv.
;
;
:
.^WARG
find
Luctatur [read LuctalOTl, wrcestlere Luctatorum, wrditliendra ;' Wright's Voc. ii. 50, col. I. O. Du. wrastelen, worstelen, 'to '
wretch
WRANG,
WRIK
where we
we
We WRAK,
'
;
;
WRINK
WRAK,
;
WRESTLE,
WRANK
WRANG
The form wrdst
p.
+
+
;
'
+
+
+
;
verb), to wrest.
+
WRING,
'
We
+
;
;
WRENCH,
rick-ets, q. v.
Thorpe, Ancient Laws,
i.
We
'
;
+
WRIGHT,
a workman. (E.) M. E. wrighte, Chaucer, C. T. 3145. — A. S. wyrhta, a worker, workman, maker, creator; Grein, ii. 763; with the common shifting of r. — A. S. wyrht, a deed, work; with sufBx -a of the agent, as in hunt-a, a huiUer. The A. S. wyrh'
+
XT
;
+
3
A
';
;
YANKEE.
WRITE. ^
722
+
Fick (iii. 255) makes the'* to twist. G. rist, instep, wrist. curious mistake of deriving the Icel. riit from the verb to rise; he happened only to observe the Icel. and G. forms, which have lost the initial iv. Der. wrist-band, the band of the sleeve at the wrist. to form letters with a pen or pencil, engrave, express in writing, compose, communicate a letter. (E.) The orig. sense was a small three-masted vessel used in the Mediterranean. ' to score,' i. e. to cut slightly, as when one scores letters or marks on (Span., -Turk.) In Ash's Diet. ed. 1775. -Span, xabeque, a xebec. a piece of bark or soft wood with a knife ; it also meant to engrave So also Port, zabeco, F. chebec. — Turk, sumbaki, ' a kind of Asiatic M. E. writen, pt. t. wrool, Chaucer, C. T. 5310; ship ;' Rich. Diet. p. 852. He also gives Pers. sumbuk, a small ship runes on stone. Arab, sumbuk, a small boat, a pinnace; on the same page. See pp. ifnVen (with short /'). — A. S. writan, pt. t. wrdt, pp. writen, to O. Sax. Devic, Supp. to Littre, s. v. chebec, which is the F. form he gives write, inscribe (orig. to score, engrave), Grein, ii. 743. Du. rijten, to tear, split. writan, to cut, injure also to write. also Port, xabeco, Ital. zambecco, the latter form retaining the nasal m, Swed. rita, to which is lost in the other languages. He adds that the word sumIcel. rita, pt. t. reit, pp. ritinn, to scratch, cut, write. draw, delineate. G. reissen, pt. t. riss, pp. gerissen, O. H. G. rizan, baki is given in the first ed. of Meninski's Thesaurus (1680) ; and that to cut, tear, split, draw or delineate. Cf. Goth, writs, a stroke made the mod. Arab, word is skabdk ; see Dozy, Glossaire, p. 352. with a pen. p. All from the Teut. base WRIT, to cut, scratch, hence to engrave, write Fick, iii. 309. Cf. Skt. vardh, to cut, vrana, a wound, fracture, vrafch, to tear, cut, vriia, a wolf (lit. 'tearer'); all pointing back to a primitive .^WAR, to cut, tear. See Fick, i. 213. Der. writ, sb., A. S. ge-writ, also writ, a writing, Y-, pre^x. (E.) This prefix is nearly obsolete, being only retained Grein, i. 486, ii. 743, from writ-en, pp. of writan, to write. Also in the archaic words y-clept, y-wis. writ-er. A. S. writere. Matt. ii. 4 writ-er-ship, writ-ing. The M. E. forms are >-, i- the latter being frequently written / (as a capital). - A. S. ge-, an exSpelt wrethe in Palsgrave. to twist to and fro. (E.) M. E. written, spelt wrythen in Chaucer, tr. of Boethius, b. v. pr. 3, tremely common prefix, both of sbs. and verbs. [In verbs it was prefixed, not only to the pp. (as in mod. G. and in Middle-English), pt. t. wroth (with long o), Gawain and the Grene Knight, 1. 4452 but also to the past tense, to the infinitive, or indeed occasionally to 1. 1200; Cf. pp. writhen (with short »'), P. Plowman, B. xvii. 174. writhing in Chaucer, C. T. 10441. A. S. writan, to twist, wind any part of the verb, without appreciably affecting the sense. In the word y-wis, certainly, many editors have ignorantly mistaken it for about, pt. t. wrd^, pp. writen, Grein, ii. 743. Icel. rida (for vrlda), pt. t. reid, pp. ridinn. Dan. vride. Swed. vrida, to wring, twist, the pronoun/; see wis. It appears as f- in the word e-nough; and as a- in the word a-ware.] turn, wrest, -f- O. H. G. ridan, M. H. G. riden ; a strong verb, now Du. ge-, prefix. G. ge- O.H.G. ka-, ki: = lost. Goth. All ga-. from Teut. base WRITH, from Aryan Perhaps the same as the Gk. enclitic -yt, and p. to turn, as in Lat. vertere see Verse. And see Skt. ha (Vedic gha), a particle laying a stress on the preceding word (as yi), or without a distinct signification; Benfey, p. iioi Der. wrath, wroth, wreath, wri-st, wrest. (2). Fick, ; iii. 95. perverted, unjust, bad; also as sb., that which is wrong or unjust. (E.) a swift pleasure-boat. (Du.) Pron. yot. M. E. wrong, adj., Will, of Paleme, 706 In Phillips, ed. 1706; also in Blount's Gloss., ed. 1674, where it is badly spelt sb., P. Plowman, B. iii. 175. — A. S. wrang {a passing into o before n), occurring as a sb. in the A. S. Chron. an. 11 24. Properly an adj. yaicht (perhaps by a misprint). — Du. _/'ag-/, formerly spelt jacht een lacht, ofte [or] See-roovers Schip, a pinace, or a pirate's ship,' Hexsignifying perverted or wrung aside as is curiously shewn by the use of wrong nose, for crooked nose,' in Wyclif, Levit. xxi. 19 ham. ' j'a^/, a yacht ;' Sewel. Named from its speed. — Du. ya^/f/i (formerly jachten), to speed, to hunt ; jagt (formerly jacht), a hunting. (later version). — A. S. wrang, pt. t. of wringan, to wring ; see Wring. (Cf. Lat. tortus from torquere.) Du. wrang, sour, harsh — Du. jagen, ' to hunt or to chase deere, hares, &c. ' Hexham. (because acids wring the mouth) from wringen. G. jagen, to hunt ; prob. allied to G. jdhe, O. H. G. gdhi, quick, Icel. ran^r, awry; metaphorically, wrong, unjust. Dan. vrang, wrong, adj. Swed. sudden, rash, and so to G. gehen, to go, Du. gaan, formerly gaen ' vrang, perverse. Der. wrong, verb, to injure, as in to wrong the (Hexham), to go. See and Go. Der. yacht-er, yacht-ing. wronger,^ Shak. Lucrece, 819; wrong-er (as above); wrong-ly; a large esculent tuber, resembling the potato. (Port.) Mentioned in Cook's Voyages (Todd no reference). — Port, inhame, a wrong-/ul, WycVif, Luke, xii. 58 (earlier version) wrong-ful-ly, -ness; wrong-head-ed, i. e. perverse. Also wrong-wise, M. E. wrongwis, yam not given in Vieyra, but noted in Webster and in Littre. Littre gives Eng. the F. form as igname, which he says is borrowed from the 0. Homilies, ed. Morris, i. 175, 1. 256 (Swed. vrangvis, iniPort, inhame ; and adds ' it was the Portuguese who first found the quitous), now obsolete, but remarkable as being the converse of E. yam used as an object of culture, first on the coast of Africa, afterriahteous, formerly right-wise; Palsgrave actually spells it wrongeousl full of wrath, angry. (E.) M. E. wroth, Chaucer, wards in India and Malacca, and gave it its name ; but the language whence it was taken is unknown.' Webster gives the West-Indian Pari, of Foules, 1. 504. — A. S. wrd1S, wroth, Grein, ii. 737. — A. S. wrdQ, pt. t. of wriSan, to writhe; so that the orig. sense was ' wry,' form as ihame, but (if Littre be right) this is merely the Port, word with n dropped. It would seem that the orig. word must be sought 1. e. twisted or perverted in one's temper. Du. wreed, cruel. Icel. reidr. Dan. vred. Swed. vred. M. H. G. reit, reid, only in the for in some African language. The Malay name is ubl ; Marsden, Malay Diet. p. 21. sense of twisted or curled. See Writhe and Wrath. ' twisted or turned to one side. (E.) With visage wry ; a citizen of New England, or of the United States. Court of Love, 1. 1162 (a late poem, perhaps i6th century). But the (Unknown.) The word occurs as early as 1765. Webster cites: From meanness first this Portsmouth Fankee rose. And still to verb wrien, to twist, bend, occurs in Chaucer, C.T. 1 72 11; and answers to A. S. wris^ian, to drive, impel, also to tend or bend meanness all his conduct flows,' Oppression, Poem by an American, towards. 'Hlaford min [me] . wriga'S on wonge' = my lord drives Boston, 1 765. also find in the same ' Commonly supposed to me [i. e. a plough] along the field Codex Exoniensis, ed. Thorpe, be a corrupt pronunciation of the word English, or of the F. word Anglais, by the native Indians of America. According to Thierry, p. 403 (Riddle xxii, 1. 9). Of a bough bent down, and then let go, it a corruption of Jankin, a dimin. of John, a nickname given to the is said: ' wrigaS wifi his gecyndes' = it moves towards its kind, i. e. as it is naturally inclined JElhed, tr. of Boethius, b. iii. met. 2 English colonists of Connecticut by the Dutch settlers of New York (cap. xxv). This A.S. verb is still preserved in the frequentative [which looks very like a pure invention]. Dr. Wm. Gordon, in his Wriggle, q. V. And cf. Goth, wraikws, crooked, Skt. vrij, orig. to Hist, of the American War, ed. 1789, vol. i. pp. 324, 325, says it was a favourite cant word in Cambridge, Mass., as early as 1713, and bend, Lat. uergere. See further under Awry. Der. a-wry,q.v.; that it meant "excellent;" as, a yankee good horse, yankee good wry-neck, a small bird, allied to the woodpecker, so called from the wiithing snake-like motion which it can impart to its neck without cider, &c. He supposes that it was adopted by the students there as a by-word, and, being carried by them from the college, obtained moving the rest of its body Engl. Cycl. Also wry-ness. currency in the other New England colonies, until at length it was ; see under Witch-elm. taken up in other parts of the country, and applied to New Englanders in heraldry, a kind of flying serpent or two-legged dragon. (F., — L.) The final n is excrescent after r, as generally as a term of slight reproach.' Cf. Lowland Sc. yankie, in bitter-n, q. v. M. E. wivere, a serpent, Chaucer, Troilus, iii. 1012. a sharp, clever, forward woman yanker, an agile girl, an incessant O. F. wivre, a serpent, viper, esp. in blazon; see Roquefort and speaker ; yanker, a smart stroke, a great falsehood yank, a sudden Burguy mod. F. givre, a viper. By some strange confusion between and severe blow, a sharp stroke yanking, active, pushing (Jamieson). the Lat. i; and the G. w, this word was improperly spelt with w, someWithout the nasal, there is also Lowland Sc. yack, to talk precipiwhat like prov. E. wiper, a viper. Burguy says it was also formerly tately and indistinctly, yaike, a stroke or blow. p. If Dr. Gordon's spelt vivre, and that it is still spelt voivre in some F. dialects. — Lat. view be right, the word yankee may be identified with the Sc. yankie, uipera, a viper ; see Viper.
X.
WRITE,
XEBEC,
+
+
;
+
+
;
+
;
Y.
;
WRITHE,
;
;
—
+
+
Y
WARTH
^ WART, Worth
+
+
+
;
;
WRONG,
YACHT,
;
'
;
'
+
;
+
;
+
+
Gay
YAM,
;
;
;
:
WROTH, + WRY,
+
+
+
+
YANKEE,
'
A
.
We
.
:
;
;
'
;
'
WYCH-ELM WYVERN, WIVERN,
;
—
;
;
;
+
;
;
YEAR.
YAP. due, ultimately, to lce\. jaga, to move about, whence (reflexively) cf. Swed. jaga, to hunt, whence Swed. dial jagasl, to altercate jakka, to rove about (cf. Nassau jacken, to drive horses quickly, cited see by Rietz). The fundamental idea is that of quick motion But the word cannot be said to be solved. Yacht. The yapping of a cur L'Estrange, to yelp, bark. (Scand.) Yap is the same as yaup, the Lowtr. of Quevedo, p. 243 (Todd). land Sc. equivalent of yelp (Jamieson). The Lowland Sc. yaff also occurs, which is a corruption of yap. — Icel. gjdtpa, to yelp; allied to E.yelp; see Yelp. The Y.japper, 'to bark, to yawle,' Cot., is of similar origin. M. E. jyeri, Chaucer, C. T. (I), an enclosed space. (E.) Du. gaard, 151 81. — A. S. geard, an enclosure, court Grein, i. 493. Icel. gardr (whence prov. E. garth), -f- Dan. gaard. a yard, garden. Kuss. Swed. gdrd. O. H. G. garto, M. H. G. garte, G. garten. Gk. xopTos, a court-yard, enclosure, Lat. hortus. gorod', a town. = Aryan court, the a yard, From Teut. base p. GHAR, to seize, hence to enclosure, lit. 'a place surrounded.' — Gk. x<'V> the cf. Skt. hri, to take, seize, harnna, the hand enclose hand. Der. court-yard, orchard (for wort-yard). From the same as well as chiroroot are garden, gird (i), gird le; korti-ciilture Doublets, mancy, chir-urgeon, surgeon cohort, court, curt-ain, &c. garden, prov. E. garth. (2), a rod, an E. measure of 36 inches, a cross beam on a mast for spreading square sails. (E.) M. E. ^erde, yerde, a stick, Chaucer, C. T. 149; also a yard in length, id. 1052. — A. S. gyrd, Du. garde, a twig, rod. G. gierd, a stick, rod; Grein, i. 536. gerte, a rod, switch O. H. G. gerta, kerta. Allied to O. H. G. gart, a goad Icel. gaddr (for gasdr *), a goad, spike, sting A. S. gad (for gasd*), a goad Goth, gazds, a goad, prick, sting see Goad, (i). Dbt. yard-arm, the arm (i.e. the half) of a ship's yard, from Also gird (2), gride. the mast to the end of it. ready. (E.) As adj. in Temp. v. 224 as adv., readily, i. i. M. E. jare, Will, of Paleme, 895, 1963, quickly. Temp. 7. yare, Rob. of Glouc. p. 52, 1. 25. — A. S. gearu, gearo, ready, 326-; Du. gaar, done, dressed (as meat) quick, prompt Grein, ii. 493. gaar, adv., wholly. Icel. gerr, adj., perfect; gorva, gerva, gjdrva, M. H. G. gar, gare, O. H. G. garo, karo, preadv., quite, wholly. pared, ready G. gar, adv., wholly. p. All from Teut. type Root unknown perhaps adj., ready (Fick, iii. 102). ;
&
'There howling Scyllas, >'au'/
;
'
YAP,
C.T. Group A, 1278 (Six-text Gawain and the Grene Knight,
Wyclif, Micah, i. 8; ^aulen, 453. — Icel. gaula, to low, bellow; Norweg. gaula, to bellow, low, roar (Aasen). Allied to yell, and to E. -gale in nightin-gale. See Yell. M. E. ganien, Spelt yane in Palsgrave. to gape. (E.)
'
%
;
'
'
YARD
+ +
+
YAWN,
;
;
;
+
+
GARDA
GHARTA,
;
;
;
;
;
YARD
;
+
+
'
;
;
;
Gad
;
;
YARE,
ed.),
1
where Tyrwhitt (,1. 16984) Chaucer, Six-text ed.. Group II, 1. 35 has galpetk. — A.S. gdnian, to yawn; Grein, i. 370. By the usual change from A. S. d to long 0, this became gonien, or gonen, of which ganien, ganen was a variant accordingly, in Wright's Voc. i.*i52, we O. H.G. geinon, to have gonys as a various reading for ganes. yawn mod. G. giihnen. p. These are weak verbs, answering to a "Teut. type GAINYAN (Fick, iii. io6) from the strong verb (base GIN) appearing in A. S. ginan (in the comp. t6-ginan, to gape widely, Grein, ii. 544), pt. t. gdn also in Icel. gina, to gape, yawn, pt. t. gein. These verbs further answer to Gk. x"'''"''. to g^pe•y. The base is GIN = Aryan GHIN, an extension from GHI, weakened form of GHA, to gape, whence Gk. x«-os, a yawning gulf, Lat. hi-are, to gape, Russ. zie-vate, to yavra, &c. Der. yawning. From the same root, cha-os, chasm, hi-at-us. YE, the nom. pi. of the 2nd personal pronoun. (E.) The nom. pi. is properly ye, whilst the dat. and acc. pi. is yon the gen. pi. is properly your, now only used as a possessive pronoun. But in mod. E. ye is almost disused, and you is constantly used in the nominative, not only in the plural, but in the singular, as a substitute for thou. Ve in me, and I in you,' John, xiv. 20 ; this shews the correct use. M. E. ye, je, nom. ; your, "iour, gen. ; you, 50;/, yow, dat. and acc. — A. S. ge, nom. edwer, gen. edw, dat. and acc. Grein, i. 263, 375. Du. gij, ye; a, you. Icel. er, ier, ye; ySar, your; y&r, you. 4- Dan. and Swed. i, ye (also you). G. ihr O. H. G. ir, ye, iuwar, iuwer, your, iu, you. izwis, you. Goth, jus, ye izwara, your
+
;
723
YAWL
;
;
;
+
+
+
+
;
;
;
The common
;
YUSWARA,
dat. 'Teut. types are nom. YUS, gen. p. and acc. YUSWIS, whence the various forms can be deduced Fick, iii. 245. also have the A.S. dual form git, ye two, answering to a Goth, form jut *, which does not, however, occur. Thus the common Aryan base is YU, whence also Lithuan.7«i, ye, Gk. v-fxth, ye. Ski. yii-yam, ye; Fick, i. 732. an affirmative adverb verily. (E.) The distinction between (i). Her. yare-ly, M. E. 3?, ja, yea, and jis, ^es, ^us, yes, is commonly well marked from .y'GHAR, to seize; for which see Also yarr-ow, q.v. the former is the simple affirmative, giving assent, whilst the latter adv.. Temp. i. I. 4; also gear, garb (i), gar (2). spun thread, the thread of a rope. (E.) M. E. yarn, ^arn is a strong asseveration, often accompanied by an oath ; see Will, of Palerne, &c. Spelt ye, Chaucer, C.T. 9219, &c. — A.S. ged, yea; ''^arne, threde, Filutn;' Prompt. Parv., p. 536. — A. S. gearn, yarn, Du. garen. John, xxi. 15. Goth.^a, Wright's Voc. i. 59, col. 2 spelt gern, id. 282, 1. 2. Du., Dan., Swed., and O.ja. Icel.^u. G. gam. Fick, iii. 243, allied to Icel., Dan., and Swed. gam. p. All from the Teut. jai. p. The common base is YA, yea Go\h.jah, O. Sax. gia,ja, A.S. ge, also, and; and to the Aryan protype GARNA, yam, string, Fick, iii. loi. Further allied to Gk. cf. Icel. giim, or garnir, guts nominal base YA, that, that one, whence Skt. ya, who (in Benfey, p. XopSri, a string, orig. a string of gut From GHAR, to seize, hence to enclose, 733, i.v.yad), Gk. os, who, which were orig. demonstratives. The (i.e. strings or cords). From the same root are cor-d, orig. sense was 'in that way,' or 'just so.' Der. ye s, q.v. (i) and Cord. bind see ;' chor-d, as well as cour-t, yard, garden, &c. to bring forth young. (E.) The new-yeand lamb the plant milfoil. (E.) M. E. ^arowe, ^arwe Prompt. Beaum. and Fletcher, Faithful Shepherdess, iii. i. Spelt ean in Shak. ' Enyn, or brynge forthe kyndeMerch. Ven. i. 3. 88 ; M. E. enen Parv. p. 536. — A. S. ^cEnwe, gearuwe, explained by 'millefolium;' Prompt. Parv. p. 140. The difference between ean lyngys, Feto Wright's Gloss., i. 30, col. 2 i. 67, col. 2 ; spelt gearwe, id. i. 289, M. H. G. garbe, garwe, O. H. G. garba, karpa. and yean is easily explained in the latter, the prefixed _y represents col. I. •\- G. garbe the very common A. S. prefix ge-, readily added to any verb without p. The lit. sense of A.S. gearuwe is that which prepares or sets in we must here affecting the sense see Y-, prefix, above. — A. S. ednian, to ean georder,' from gearwian, to prepare, gerwan, to dress The reference is to the old belief in the ednian, to yean of which the only clear trace appears to be in the translate it by healer.' expression ge-edne edwa = \.he ewes great with young. Gen. xxxiii. 13. curative properties of the yarrow, which was supposed to be a great remedy for wounds in Cockayne's A.S. Leechdoms, i. 195, we are There can be little doubt that ge-edne is here a contracted form of told that Achilles was the first person who applied it to the cure of ge-edcne or ge-encene, where ge- is a mere prefix, -e is the pi. ending, sword-wounds; hence, indeed, its botanical name of Achillea mille- and edcen signifies 'pregnant;' Grein, i. 251. Hence the \erh geedcnian, to be pregnant, Luke, i. 24, which would be contracted to folium, y. Again, the verb gearwian is a derivative from the adj. Thus yarrow/ = that which makes ge-ednian, as above. gearo, ready, yare; see Yare. p. Moreover, edcen is the pp. of the lost the weak derivative of strong verb edcan *, to increase, augment yare. The G. garbe may be explained in a precisely similar way ; cf. which was A. S. ecan = mod. E. eke. The strong form appears in G. gerben, to tan, dress leather. Icel. auka (pt. t.jdk, pp. aukinn), and in Goth, aukan (pt. t. aiauk, pp. to go unsteadily, bend out of its course, said of a ship. = to be The sense is to go aside, swerve, aukans), to increase. From Teut. base (Scand.) In Hamlet, v. 2. 120. — (i). Thus the orig. bend out of the course ; see Phillips. Norweg. gaga, to bend back- vigorous, grow; Fick, iii. 6, i. 763. See yean-ling, yean was Der. a newbird adj., backwards, sense of merely 'to be pregnant.' gag, bent wards, esp. used of the neck of a born lamb with double dimin. suffix -l-ing. not straight, used of a knife that is not set straight in the haft Icel. the time of the earth's revolution round the sun. (E.) Bavarian gagen, to move unsteadily Schmeller, gagr, bent back. M. E. 5eer, yeer, ^er, yer Chaucer, C. T. 601, where it appears as a 877. Prob. a reduplicated form of go hence to keep going about." This sb. was formerly unaltered in the plural, like sheep, plural. In Anson's Voyages, b. ii. c. 3 (i), a small boat. (Du.) ' Barges or yauls of different kinds ' Drummond's Travels deer; hence the mod. phrase ' 3. two-year old colt.' The pl.^far is (R.) common in Shak. Temp. i. 2. 53, &c. — A. S. gedr, ger, a year pi. (Letter, dated 1744), p. 87 (Todd). The word is common at Lowesgedr; Grein, i. 496.+Du.ynar.4-Icel. ar. -|-Dan. aar, pi. aar. +Swed. toft. — Du. Jo/, a yawl, skiff; Sewel explains jol as 'a Jutland boat.' Goth. jer. G.;n;^r O. H. G.^ir. Dan. jolle Swed. julle, a yawl. Origin unknown. The Dan. dr^ p. All from Teut. type see Jolly-boat. Hex- YARA, a year, Fick, iii. 243. Further allied to G\i.Sipos, a season, a jolle has been corrupted into E. jolly-boat ham records O. Du. iolleken, a small barke or boate.* The mod. year; upa, a season, an hour. — .^YA, to go, pass; an extension t° go > whence also Skt. ydtu, time. See Hour. Der. Icel. form is jula. a, from :
;
;
+
;
+ +
We
;
GARWA,
YEA,
;
;
Yard
YARN,
+
;
+
+
+
+
+
;
;
;
^
Yard
YEAN, EAN,
YARROW,
;
;
;
'
;
;
;
'
;
;
'
;
;
;
;
YAW,
AUK
WAG,
Eke
;
;
;
+
YEAR,
;
'
;
;
YAWL
;
;
+
+
;
;
+
;
'
*
3
A
2
;
'
YEOMAN.
YEARN.
724
VGHAR,
an animal a year old, with double <2)0. H. G. galan, kalan, to sing; see Nightingale. to dimin. suffix -l-iug. Allied to hour. sound ; as in Skt. gharghara, a gurgling, ghur, to sound Fick, i. (I ), to desire strongly, be eager for. (E.) M. E. ^ernen, 581. Der. jye//, sb., Oth. i. I. 75. P. Plowman, B. i. 35. — A. S. gyrnan, to yearn, be desirous, Grein, i. of a bright golden colour. (E.) M. E. ^e/jt/f, ChauFormed (by the usual change of fo to from A. S.georn, adj., cer, C. T. 2168, 2172. Also spelt -ielu, ^eolnh, &c. Stratmann.— 537. desirous, eager, id. i. c,oo.-J-Icel. girna, to desire; from gjarn, eager. G. A. S. geolo, geolu (acc km. geolwe), Grein, i. 497. Du. geel. 'p. The Teut. type is GELWA, Fick, iii. Goth, gairnjan, to long for from gairns, desirous, only in the gelb, O. H. G. gelo. Mo. comp. /ai/!u-gairns, covetous, lit. desirous of money. Further allied to Gk. x^'^'?. Ae young verdure of trees Lat. 103. p. The verb answers to a Teut. type (Pick, iii. loi), from the adj. keluus, light yellow; the Aryan type being GHELWA, yellow — GERNA, desirous of. Again, the adj. is formed (with Aryan suffix GHAL, for GHAR, to be green, to be yellow, Fick, i. 579; -na) from the base GER (for GAR), appearing in O. H. G. geron, whence also Green, Gall (i), and Gold. Dev. yellow-ness kerCn, mod. G. be-gehren, to long for. — GHAR, to yearn whence yellow /ever, a malignant fever that often turns the skin yellow; also Gk. xa)fic, to rejoice. X'^P^j joy- X^P'^^ Lat. gratia, grace, and yellovj-ish, spelt yelowysshe in Palsgrave yellow-ish-ness . Also yellowSkt, hary, to desire. Der. yearn-ing, -ly. See Grace. 1^ Not hammer, q. V. connected with earned (i). a songThis verb, not well explained in bird, named from its yellow colour. (E.) In Ash's Diet., ed. 177.S. (2), to grieve. (E.) and it is remarkable Beyond doubt, the h is an ignorant insertion, due to substitution of the Dictionaiies, occurs several times in Shak. a known for an unknown word, irrespective of the sense. Yet the that Shak. never uses yearn in the sense to long for,' i.e. he never name is E., and very old. The former part of the word {yellow) is It is often spelt earn or em in old uses the verb _y«arn (i) above. editions. The proper sense is iniramitive, to grieve, mourn. Hen. V, explained above the latter part is the A. S. amore. In a list of it is also transitive, to grieve, birds, we find ii. 3. 3, ii. 3. 6 Scorellus. amore,' Wright's Voc. i. 281, col. i. CogJul. Cses. ii. 2. 129 Rich. II, v. 7. 56 Hen. V, iv. 3. 26. nate words occur both in Du. and G. vex, Merry Wives, iii. 5. 45 O. Du. eminericli, enimerlinck, a kind of merlin or a hawke,' Hexham. Other authors use it besides Shakespeare; as in the following exLow G. geel-emerken, a ' yellow-ammer. amples. I must do that my heart-strings yearti [mourn] to do G. gelb-ammer, gohl-ammer, yellow-ammer, goldBeaum. and Fletcher, Bonduca, ii. 4 (Judas) ; and see Richardson. ammer also enmierling, a yellow-ammer. p. The A. S. amore (for Nares gives yernful, grievous, melancholy so also prov. E. ernful amora, like O. Du. emmer and G. ammer) denotes an agent, and is distinction between yern formed (as it should from the base AM. The most likely sense is chirper (Halliwell, Pegge). since p. The AM, to sound, make a noise e. g. be spelt) and em (as it should be spelt) is precisely the same as the there are several traces of the see Yean. In other words, ern is Skt. am, to sound, Icel. emja, to howl, O. H. G. dmar, G. jammer, difference between yeati and ean lamentation. the true word, whilst yern is a form due to the A. S. prefix ge-. 9\ It is probable that ousel may be similarly explained the O. H. G. for ousel is written both amsald and amelsa, y. Again, ern is certainly a corruption of M. E. ermen, to grieve, where -said, -ehd, are mere suffixes, denoting the agent. Hence occurring in Chaucer, C. T. 12246. A later instance is in the followThenne departed he fro the kynge so heuyly that many of them A. S. am-ore and 6-sle (= am-sala) contain precisely the same base ing ermed' i. e. mourned Reynard the Fox, tr. by Caxton ed. Arber, p. AM. probably used in both words in the same sense. also ge-yrman, to bark, bark shrilly. (E.) M.E. ielpen, gelpen, only 48, 1. 6. — A. S. yrman, to grieve, vex, Grein, ii. 775 in the sense to boast, boast noisily but it is the same word. I kepe to grieve, vex, id. i. 40 ; which exhibits the prefix ge- = later E. y-. Formed (by the usual vowel-change from ea to y) from A. S. earm, not of armes for to yelpe Chaucer, C.T. 2240. — A.S. gilpan, gielpan, Grein, i. 248. adj., miserable, wretched, poor, a common word Du. gylpan, to boast, exult orig. to talk noisily Grein, i. 509. A strong arm, poor, indigent. +Icel. armr, wretched. +Dan. and Swed. arni.-\verb pt. gealp, pp. golpen whence gUp, gielp, gelp, gylp, boasting, A, wretched, arrogance, id. G. anrt.-4-Goth. arms. 8. All from the Teut. type Icel. gjdlpa, to yelp cf gjdlfra, to roar as the sea ; perhaps allied to Gk. iprj/j-os, desolate gjdlfr, the din of the sea. poor, indigent (Fick, iii. 24) p. From a base GALP, to make a loud (Fick, i. 496), but this is doubtful. We may, however, compare Skt. noise, allied to GALL, to yell, GAL, to sing see Yell. Der. yelp, rite, wanting, except, of which the orig. sense was ' in deficiency,' sb. Doublet, yap. — to separate Fick, i. Benfey. a man of small estate, an officer of the royal houseVAR, 496. the froth of malt liquors in fermentation, a preparation hold. (E.) M.E. ^eman, yeman, ^oman in Chaucer, C. T. loi, the M.E. ^eest. ''^eesi, berme, Spuma;' Lansdowne MS. has iotnan, whilst the rest have ^eman or yeman. In which raises dough. (E.) Prompt. Parv., p. 537. — A. S. gist spelt gyst, A S. Leechdoms, ed. Sir Amadas (pr. in Weber's Met. Rom. vol. iii), 1. 347, it is written Icel.jast, jastr. Cockayne, i. 118, 1. 10 Du. gest. Swed. jiiit.-\- yomon but the usual spelling is ^eman, as above, and as in AUit. Dan. gi
and adv.
year-ly, adj.
;
year-lins;,
;
YEARN
'yellow,
;
+
+
+
;
;
GERNYA
V
^
;
;
YELLOW-HAMMER, YELLOW AMMER,
YEARN
;
'
;
'
;
;
:
;
+
;
+
'
+
;
;
;
;
'
'
^
;
;
;
:
'
;
;
YELP,
;
'
;
; '
+
;
;
;
;
;
ARM
+
;
;
;
YEOMAN,
;
YEAST,
;
;
+
+
+
;
;
;
;
;
;
'
;
YEDE,
;
;
;
;
'
;
'
'
;
'
;
;
;
;
'
;
!
;
YELK, YELL,
;
;
;
;
+
+
+
+
+
%
;
'
'
;;'
YULE.
YEEK.
725
during his life-lime. Unsuccessful attempts have also been made to?: whicli such phases as 'yon house' and 'yon field' are common Common in Shak., Mids. Nt. Dr. iii. 2. jH8, 8cc. M. E. ion, P. Plowderive yeoman from young man or from A. S. guma, a man or from A. S. gyman, to take care, &c. The worst of all is Verstegan's, from man, C. xxi. 149 (also 3eon, and even iond, ^eoiid, see the footnote).— A. S. geon, yon to geonre byrg '= to yon city ; /Elfred, tr. of CireA.S. gemdne, common, which could only become y-mean in mod. E., and is, in fact, represented by the adj. mean only one who was gory's Past. Care, ed. Sweet, p. 443, 1. 25 ; where geon-re is the dat. fem. Icel. enn, the (orig. that), used as the def art., and often misregardless of English accent could have dreamt of such a thing. Der. Goth, jnins, yon, written hinn see Vigfusson's remarks on hinn. yeoman-ry. where -ry is used as a collective sufTi.x. that.+G.^enfr, M. H. G. gener, yon, that. p. The Teut type is in Shak. Hen. V, iv. 7. 83 ; the same as Jerk, q. v. much stronger form YENA, Fick, iii. 243 extended (with Aryan suffix -na) from the a word denoting affirmation. (E.) than yea, and often accompanied, in old authors, by an oath. M. E. Aryan pronom. base YA, that; cf. Skt. pronom. h'Mt yn, who (oiig. that), Gk. OS (for yos). From the same base are yea, ye s, ye-t. ;i/s, its, P. Plowman, B. v. 12s;' Jis, be marie,' Will, of Paleme, 1567 ' 3/s, Der.yond, adv.. Temp. i. 2. 409 (also incorrectly used instead of>o«. bi crist,' id. 5149. A.S. gise, gese 'gise, la gese = yes, O, yes Temp. ii. 2. 20), from A.S. geond, adv., but often used as a prep., Grein, yElfred, tr. of Boethius, b. ii. met. 6; cap. xvi. § 4. Probably contracted Hence be-yond, q. v. from geii sy = yea, let it be so = yea, verily where ged = E. yea, and i. 497 cf Goth.^'ainrf, adv., there, John, xi. 8. and Also yond er (not in A. S.), M. E. yonder, adv., Chaucer, C. T. 5438 ; sy = let it be, is the imperative from the y'AS, to be. See cf Goih.jaindre, adv., yonder, there, Luke, xi. 37. Are. See Grimm, Gram. iii. 764. in old time, long ago. (E.) M. K.^ore, yore, Chaucer, C. the day last past. (E.) M. E. vsterdai. Wyclif, T. A. S. gedra, formerly (with the usual change from d to 4594. John, iv. 52. — A.S. geostra, giestra, gystra (yester-), Grein, i. 501 and d(Bg, a day commonly in the acc. geoslran dag, yesterday.+Du. long o, as in stdn = stone) Grein, i. 496. Orig. gen. pi. of gear, a year, so that the sense was of years,' i e. in years past the gen. gisteren, dag van gister.+G. gestern.-^-Goth. gistra-dagis. 0. From case being often used to express the time when, as in dages = by day, a Teut. type GES-TRA, Kick, iii. 108. The same word appears with ;
;
'
;
;
+
+
;
YERK,
A
YES,
;
;
'
:
;
;
;
Yea
YORE,
YESTERDAY,
—
;
;
;
'
;
the suffix -tra in Lat. hesternus, adj. but without it in Icel. gar, Dan. gaar, Swed. gar, Lat. heri, Gk. x^", Skt. hyas, yesterday. All from the Aryan type GHYAS, yesterday (Pick, i. 585). The suffix -TRA is a comparative form, as in in-ter-ior, ex-ter-ior, &c. The orig. sense of appears to have been 'morning' (Fick); and, of ;
GHYAS
GHYAS-TRA,
the morning beyond.' Der. Similarly, yefter-nigkt. moreover, besides, hitherto, still, nevertheless. (E.) M. E. Grein, i. yet, Chaucer, C. T. 565. — A-S. git, get, giet, gyt O. Fries, ieta, eta, ita, yet ; mod. Fnts. jiette (Richtofen). '
YET, 3i7, ^et,
511.
+
;
M. H. G.
+
iezuo, ieze
whence G.jetzt, now. td, too, and to O. Fries,
p.
;
The M. H. G.
ztio,
answers to A. S. to, te (of which an older form would be ta). It is, accordingly, probable that A. S. get is a — contraction of the compound ge td and too, i. e. moreover. For the
Year.
See
&c.
YOTJ,
of second pers. pronoun see Ye. Der. you-r, q. v. not long born, new to life. (E.) M. E. ^ong, yong, yung. In Chaucer, C. T. 79, we have the indef. form yong (misprinted yonge in Tyrwhitt) whilst in 1. 7 we have the def. form yonge (dissyllabic). — A. S. geong, giung, iung (and even geng, ging), young; Grein, i. 499. Tiu. jong. Icel. ungr, jungr. Dan. and Swed. ung. -f* G. jung; O. H. G.junc. Goth, juggs (written for jungs) ; of which the alleged (but unauthorised) comparative form is juhiza. p. All from a Teut. type YONGA, a contracted form of pi.
;
YOUNG,
;
+
YUWANGA
+
+
YUWANHA,
or answering precisely to the cognate W. ieuanc, young, and to the Lat. form iuuencus, an extension (with Arj'an suffix -la) from iuuen-is, young. AN, young, 7. The base occurs in Lat. iuuenis, young, Skt.>;/t;n;/, young, Wwa. iunuii, young, latter of these words, see Too, To. For the former, see Yea, section 3. M. E. Lithuan. ^Vij/nas, young. The lit. sense is perhaps 'protected,' from an evergreen tree. (E.) Spelt >'ou'e in Palsgrave. YU, to guard cf. Skt. yu, to keep back, Lat. iuuare, to aid, help; tw, Chaucer, C. T. 2925. — A. S. iw ; to translate Lat. taxus Wright's Fick, i. 732. Voc. i. 32, 79, 285 ; spelt iuu, id. ii. 121. But Curtius (i. 285) derive^ it from Du. ;}/. Icel.^r. G. DIV, to play. Der. young, sb. young-i&h young-ling, Spenser, F. Q. i. 10. 57, M.E. eihe; O.Yi.G.iwa. p. The Teut. type is IWA, Fick. i. 31. Perhaps ionglyng, Wyclif, Mark, xvi. 5, with double dimin. suffix -l-ing youngthe word is of Celtic origin ; we find Irish iubhar, a yew Gael, iiibhar, iiighar, a yew-tree, also a bow W. yw, ywen Com. hivin ; Breton ster, as to which see Spinster. Also^oi/w-ier, Spenser, F.Q. iv. i. 1 1, borrowed from Hvl. jo?iher, also written jonltheer, compounded of jong, ivin, ivinen so that it is found in all Celtic languages. Yyoung, and heer, a lord, sir, gentleman Hexham has O. Du.jonck-heer cording to Fick, the Lithuan. jewa is not the yew, but a kind of alder (Faulbaum), and is borrowed from a Gk. (va ; it may therefore be set or joncher, ' a young gentleman or a joncker {sic). Also you-th, q.v. aside. Totally distinct from ivy. possess, pron. of 2nd person. (E.) Properly the possess, pron. of the 2nd person plural, but commonly used instead of thy, to hiccough. (E.) Prov. E.j'sje (Halliwell') ; spelt ^es^'s in Palsgrave. M. E. ^exen, ^esken, ^oxen, Chaucer, C. T. 4149 (Group which was considered too familiar, and has almost passed out of use A. 41 51, Six-text edition), in speech. M. E. iour,your, Chaucer, C. T. 2251. Orig. the gen. pi. ''iyxyn, yexen, Singulcio, .Singulto Prompt. Parv., p. 539. _ A. S. giscian, to sob, sigh .^Elfred, tr. of of the 2nd pers pronoun a use which occurs even in M. E., as ich Boethius, b. i. met. I. c. 2. Probably an extension from the Teut. am 3o!/re aller hefd = I am head ofyou all, P. Plowman, C. xxii. 473 ; = base GI (Aryan GHI), to gape just as Lat. kiscere, kiascere, to yawn, where aller A. S. ealra, gen pi. of eall, all. — A.S. eower, your orig. gape, is extended from Lat. hiare. "O&t.your-s, M. E. >o?/rfs, Chaucer, C. T. Cf A.S. gin, a wide space, Grein, gen. oi ge, ye; see Ye. i. pio; O.H.G. g(en, to yawn. See Hiatus. 13204, from A. S. eowres, gen. sing. masc. and neut. oi eower, poss. proto resign, grant, produce, submit, give way. (E.) noun Grein, i. Aho yourThe 263. self (see Self). orig. sense was to pay.' early life. (E.) M. E. youthe, Chaucer, C. T. 463 older M. E. gelden, ielden, yelden ; a strong verb forms iuwe^e, Ancren Riwle, p. 156, 1. 22 ^u^e^e, Layamon, 6566 ; pt. t. yald, pp. yolden. Chaucer has jm-yolden, C. T. 2644. In P. Plowman, B. xii. 193, we have both yald (strong) and 'ielte (weak), 5co5efSe, id. 19837. — A. S. geoguiS, giogub, youth, Grein, i. 502. [The as forms of the pt. t. — A. S. gieldan, geldan, gildan, to pay, restore, middle g first turned to w. and then disappeared.] +0. Sax.7»^;;'5.+ give up pt. t. geald, p\. guidon, pp. golden, Grein, i. c^o^.+Du. gelden. Du. jeugd. G. jugend, O. H. G. Jugund we also find M. H. G. Icel. gjalda, pt. t. gult, pp. go/dinn. +D3.n. gielde.-^-Sv/ed. giilla (for jungede. Cf. Go\.\i. junda, youth. p. The A. S. gedgti^ stands for gcilda), to be of consequence, be worth. geongu'S, n being lost, as in tu^S, tooth (Goth, tunthus), gos, goose (G. G. gelten, to be worth pt. t. gait, pp. gegolten. Goth, gildan, only in the compounds frn- gans) ; accordingly, we actually find M. E. jungthe, youth. Prompt. gildan, us-gildan, to pay back. Parv., p. 539, iongthe, Wyclif, Mark, x. 20; hence youth = young-th, p. All from Teut. base GALD, to be worth, to pay for, repay Fick, i. 105. Prob. allied to Lithuan. formed from A. S. geong, young, by means of the suffix -th ( = Aryan galeti, W. galhi, to be able, have power. Der. yield, sb., yield-ing, -ta). Similarly the O. Sa.x.jugu'S is for jungu^ *, and O. H. G. jugund also guild or gild ; also guilt. but the Got\\.junda is different, standing for juwa?i-da, -ly for jungund * the frame of wood joining oxen for drawing, a similar directly from the Aryan base young. Der. youth-fid, -ly, frame for carrying pails, a mark of servitude, a pair. (E.) M. E. 50/ir, youtk-fd-ness. ' Christmas. (E.) Yu-hatch, Christmas batch yu-hloch or 70^, Chaucer, C. T. 7089. — A. S. ^eoc, gioc, ioc, a yoke; Grein, i. 497.+Du.7ai. Icel. ok. Dan. aag. Swed. ok.+Goih. juk.+G. yule-block, Christmas block yu-gams or yule-gams, Christmas games jock, O. H. G.jok. W. loK.+Lat. iugum (whence Ital. giogo. Span. Ray's Gloss, of N. Country Words. Here yu is short for yule. yogo, F.^ou^).+Russ. ig'o. the feste of jo/c,' Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 65, Lithuan.7K«^as.+Gk. ^v-(6v.^\S\^t. yuga, M. E. 50/e a yoke, pair, couple. 1. 6 ; whence ^ole-itok, a yule-stock or yule-log, Wright's Voc. i. 197, (Teut. p. All from the Aryan type YUKA), a yoke ; lit. that which joins.' col. 2. — A.S. iula, gedla. Spelt iula, Grein, i. 148. Spelt geola in (Teut. YUK), to join see Join. Der. yohe, verb, Two Gent. i. l. 40 ; yolte-fellow, the following ' Se monaS is nemncd on Leden Decembris, and on companion, K. Lear, iii. 6. 39. ure geSeode se irra geola, forfian Sa monffas twegen syndon nemde the yellow part of an egg. (E.) anum naman, oSer se irra geola, 65er se oeftera, forJ)an fie hyra offer Spelt yelhe in Palsgrave. M.E. jorte, Morte Arthure, 3283; ^elke. Prompt. Pary. gangeS beforan t5
YEW,
V
;
+
+
+
YUW
;
;
;
;
;
;
;
;
;
'
YEX,
YOUR,
^
;
:
;
;
'
'
;
;
Yawn,
YIELD,
;
YOUTH,
'
;
;
+
;
+
;
+
+
;
;
;
YOKE,
YUWAN,
YULE,
+
+
+
;
+
;
;
+
'
;
VYUG
'
YUGA
:
;
YOLK, YELK,
;
YON,
;
;
YWIS.
726
ZYMOTIC.
because one of them comes before the snn, viz. before it turns itseli S> Pers. zaifa-aV, zirfu/uV, zedoary Rich. Diet p. 7?i or/n
;
;
ZENITH,
;
;
;
+
;
;
;
;
'
ZEPHYR,
'
A
;
'
;
;
YWIS,
;
+ +
+
+
;
+
;
^
;
;
;
ZANY,
;
;
a noddle
used also for a simple vice, clowne, foole, or simple fellowe in a plaie ' Florio. Mod. Ital. Zanni. Zane and Zanni are familiar forrns of Giovanni, John. — Gk. 'laiavvr)^ John, i. 6. — Heb. Yohdndn, i. e. the Lord sheweth mercy. — Heb. Y6, put for Yeh6vak, the Lord ; and hdnan, to shew mercy. Der. zany, verb, Beaum. and Fletcher, Qu. of Corinth, i. 2 (Crates). ZEAL, fervour, ardour. (F., — L., — Gk.) Spelt ze/e in Palsgrave. — F. ze/e, zeale,' Cot. Mod. F. ze/e. — Lat. zelum, acc. of ze/ws, zeal. — Gk. f^Aos, zeal, ardour, fervour; lit. 'heat.' Z^Aos stands for f6(r-Aos cf. fei'di/ (for ^(a-ynv), poetic foitn of ^Uiv, to boil, seethe, ;
;
;
'
;
neut. of
fcuos,
to live.
living
Curtius,
;
ii.
allied to
iaiij, life,
96, says that ^ativ
and '
fafif , ffjv (Ionic (,uihv), stands for biafiv, and its
GI (Zend ji), to live.' See most natural derivation is from the Victuals. Der. zodiac-al, adj. ZONE, a belt, one of the great belts in which the earth is divided. In Hamlet, v. I. 305. — F. zone, 'a girdle, zone;' (F., — L., — Gk.) Put for Cot. — Lat. zo«a, a girdle, belt, zone. — Gk. iwvq, a girdle. YAS, to gird, Fick, foiCTj/jj *. — Gk. ^wvvviu ( = ftuff-vu^i), I gird. — whence also Lithuan. jdsta, a girdle, josti, to gird (Nesseli- 731 mann). Der. zon-ed. ;
ZOOLOGY,
a boiling. — to seethe, ferment, whence also H. yeast see Yeast. Der. zeal-ous, L. L. L. v. 2. 116; zeal-ous-ly. Also zealot, Selden's Table -Talk, s. v. Zealot, from F. zelote, 'jealous, or
the natural history of animals. (Gk.) See Pennant's British Zoology, London, 1 766. Coined from Gk. fcuo-, crude form of C'^ov, a living creature and -Xoyla, allied to \6yos, a discourse,
from Lat. zelotes, Gk. (rj\anr]s. And see jealous. ZEBKA, a striped animal of the horse kind. (Port., — Ethiopian?) Added by Todd to Johnson. — Port, zebra. (Also Span, zebra, cebra.) The animal is a native of S. Africa, and the word is from some African language. According to Littre, it is Ethiopian he cites Pecora, congensibus zebra dicta,' Ludolf, Histor. Ethiop. i. 40. an East-Indian root resembling ginger. (F., — Low Lat., — Pers.) Zedoary, a spicy root, very like ginger, but of a sweeter scent, and nothing near so biting it is a hot and dry plant, growing in the woods of Malabar in the E. Indies;' Phillips, ed.
from
^YAS,
(io-it,
zealous,' Cot.,
;
:
'
ZEDOARY,
'
;
speak.
Ae7eii', to
See
Zodiac and Logic.
zoologi-c-al,
In Johnson's Diet. — F. zoophyte, pi. zoophytes, 'such (F., — Gk.) things as be partly plants, and partly living creatures, as spunges, an animal-plant, the &c. ;' Cot. — Gk. (cu6i[>VTov, a living being lowest of the animal tribe, Aristotle, Hist. Anim. xviii. I. 6. — Gk. and (pvTov, a plant, that which has (uio-, crude form of fcDoy, living BHU, to grow, grown, from
;
;
[In old F., the name was corrupted to citoal, citoual, citouart 1 706. (Roquefort); whence the M. E. cetewale, Chaucer, C. T. 13691 (Group B, 19.SI), on which see my note.] — F. zerfoaiVe, 'an EastIndian root which resembleth ginger;' Cot. -Low Lat. zedoaria.-
Der.
^ Pronounced ?o-o, the o's being separate. ZOOPHYTE, an animal plant, a term now applied to corals, &c.
zoolog-ift.
exist, be.
See
Zodiac and Be.
^
ZYMOTIC,
a term applied to diseases, in which a poison works Modern. — Gk. ^vimiitikos, through the body like a ferment. (Gk.) causing to ferment. — Gk. Cv/xoco, I leaven, cause to ferment. Allied to Lat. ius, broth; see Juice, leaven.
WCw,
— Gk.
—
;
727
APPENDIX. LIST OF Prefixes.
I.
A. The
following prefixes are all carefully explained, each in its in the Dictionary, so that it is sufficient to enumerate
due place,
word
A- replaces
them.
A- (with several values), ab-, absamb- (see Ambidextrous), amphi-, an-,
(see Abscond), ad-, ambi- or ana-, ante-, anti- or ant-, aphor apo-, be-, cata-, circum-, co-, com-, con-, contra-, counter-, de-, di-,
dia-, dis-, dys- (see
Dysentery),
e-,
em-
(see
Embark),
en-, epi-, ex-,
extra-, for- (2), for- (3), fore-.
Gain- (see Gainsay), hyper-, hypo-, i-, il- (l), il- (2), im- (l), im- (2), im- (3), in- (i), in- (2), in- (3), inter-, intro- (see Introduce), ir- (i), ir- (2),
juxta- (see Joust).
Meta-, mis- (i), mis- (2), ne- (see No (i)), non-, ob-, on-, or- (see Ordeal, Ort), out-, over-, palin- (see Palindrome), para-, per-, peri-, pol- or po- (see Pollute, Position), por- (see Portend), pos- (see Possess), post-, pre-, preter-, pro-, pros-, pur-, re-, red-, retro-. Se-, sine- (see Sinecure), sub-, sus-, super-, supra-, sur-(i), sur-(2),
ad appears
as a-, ab-, ac-, ad-, a/-, ag-,
al-, an-,
(c)
even
Lat. prep, eum appears as co-, col-, com-, comb-, con-, cor-. Lat. prefix dis- appears as de-, des-, di-, di/-, dis-, and
The
Lat. prep, ex appears as
a-, e-, ef-, es-, ex-,
and even
iss-
S-.
(e)
Lat. prep, in appears as am-, an-, em-, en-,
il-
(i),
im-
The
i-, il-
(2), im- (3), in-
The
Lat. prep, ob appears as 06-,
oc-, of-, 0-,
op-;
we
even
find OS-.
or-t is
a Teutonic prefix. Latin ultra
= re-a-but
The
:
merge, in-clude,
;
so also in utter-
(prefixes re-, ad-).
s-
in s-ure (Lat. se-curus) represents the
t-
in t-u/it represents the
A.
S. eet
but
;
Latin
se-.
in t-awdry
it is
the last
letter of saint.
D. The
best way of understanding prefixes is by observing their original forms. The following is a list of these (perhaps not exhaustive) the forms within marks of parenthesis shewing how they appear in modem English. See Morris, Outlines of English Accidence, p. 224. CLASS I. Prefixes of English origin, in Anglo-Saxon spell;
Forms not followed by a hyphen can
also be used as separate
words. d- (a-rise) a (see either) ; (efter (after) cet (a-do, t-wit) ; and- (along, an swer) [an (one, a pace, on-ly, n-ewt, and see aught) not a true prefix, but a numeral] be, bi (be-, by) ; for- (for-give) fore (fore-bode) ; /orS (forth) ; from (fro-) ge- (c lutch, e-nough, y-wis); g^g"- (gain-); in (in, im-, em-, en-); mis- (mis-); ne, whence n-, negative prefix (n-o, n-one, n-aught, &c.) niSer (nether) of (of, off, a-down) ofer (over); on (on, ann-eal, [un]-an-eled, a-foot) or(or-deal) purA (through, thorough) to- (to-brake) to (to-ward, to) vn-, before sbs. and adjs. (un-true, un-truth) un-, before verbs (undo) ; under (under) up (up) ut (out, utt-er) wi^ (with). ;
;
;
;
;
;
;
Lat. prep, siib appears as s- (in S-ombre), so- (in So-joum), sub-, sue-, svf-, sug; sum-, sup-, sur-. (i) The Greek prefix apo- (a-nb) also appears as aph-; cata- (xari), also as catA- ; en- (iv), also as em- ; epi- (M), also as epA- ; hypo(vv6), also as Ayph- ; syn- (avv), also as sy-, syl-, sym-. These very common variations should be observed and learnt. For this purpose, I suggest a study of the following words (a) A-chieve, ab-breviate, ac-cede, ad-mire, af-fix, ag-gress, al-lude, an-nex, ap-pend, ar-rogate, as-sign, at-tract. (6) Co-agulate, col-lect, com-mute, comb-nstion, con-nect, corrode. (c) De-feat, des-cant, di-verge, dif-fuse, dis-pel, s-pend. (d) A-mend, e-normous, ef-fect, es-cape, ex-tend, iss-ue, s-ample. (e) Am-bush, an-oint, em-bellish, en-close, il-lude, im-mure, im(h)
and
outr- in oulr-age represents the
;
Lat. negative prefix in- appears as en-,
(3). '>- (2)-
(g)
The The
or- in or-denl
;
The
(l, 2), in- (2), ir- (l).
(f)
al- in al-ligator is
;
ing.
s-.
(d)
and
The The
for e*) in a-mend.
eall.
ance (2). Re-but
Lat. prep,
e,
(explained s.v. Lancegay), el-ixir, l-ute. the Span, el, Lat. ille. The Latin ab has actually become adv- in the word adv-antage; whilst in v-an-guard it appears as v-. But, in ab-breviate, the prefix The Latin cum- appears in co-ft, co-ucA, cur-ry (i), custom. is ad-. The d in daffodil represents the Lat. de. The dea- in dea-con represents the Greek Sid ; so also de- in de-vil. The e- in e-lope represents the Dutch ent-. The e- in e-squire is purely phonetic, as explained. The ev- in ev angelist is for Gk. ew-, as in eu-logy. The /- in louver represents the Latin ille but in l-one it is the A. S.
But the
There are other words often considered as prefixes, which are not mere prepositions, but true words, such as al- in al-mighty, poly- in poly-gon, and the like. It is much the best way to regard such words as mere compounds. I therefore omit them from the list. B. Some of these prefixes assume various shapes in accordance with phonetic laws. Of these, the most important are the follow-
ap-, ar-. as-, at-.
(Lat.
e-
Al-, the Arabic definite article, appears at the beginning oial-cohol,
The The
ing:— (a) The
here a few curious
note
I
M-pricot, ar-ticAoke, as-segay
syn-, to- (i), to- (2), trans-, ultra-, un- (i), un- (2), un- (3), under-, up-, with-, y-.
(b)
given in the Dictionary.
as
examples.
ir-ritate.
(/) En-emy, i-gnoble, il-legal, im-mortal, in-firm, ir regular. (g) Ob-long, oc-cur, of-fer, o-mit, op-press, os-tensible. (h) S-ombre, so-journ, sub-mit, suc-ceed, suf-fuse, sug-gest, summon, sup- press, sur-rogate. cata-logue, cath-olic ; en-ergy, em(i) Apo logy, aph-seresis ; phasis epi logue, eph-emera ; hypo-thesis, hyph-en ; syn-onymous, sy-stem, syl-logism, sym-metry. It may be noted here that more than one prefix may be placed at the beginning of a word, as in re-im-burse, ram-part ( = re-em-part), ;
in-ex-act, See.
C. Some prefixes exhibit such unusual forms in certain words that they can only be understood upon a perusal of the etymology of the
;
;
;
;
;
;
To
;
belong Gothic and-,v/henceam-bassador,em-bassy; p. Dutch ent; whence e-lope Dutch oor-, whence or-lop Gothic, O. Friesic, and O. Saxon und, whence un to. CLASS II. Prefixes of Iiatin and French origin, in Latin spelling. Forms not followed by a hyphen can also be used as separate words. a (a-vert) ab (ab-jure, a-bate, adv-ance, as-soil, av-aunt, v-anguard) ; abs- (abs-ent) ad (a chieve, ab-breviate, ac-cede, ad mire, af-fix, ag-gress, al lude, an nex, ap pend, ar-rogate, as sets, as-sign, at-tract) ; amb- (amb-ient, am-putate) ante, anti- (ante cedent, anticipate, anci-ent, an-cestor) circum (circum-, circu-it) contra, contro(contra-, contro-vert, contr ol, counter feit) ; cum, com- (co agulate, col-lect, com mute, comb ustion, con nect, cor-rode, coun cil, co-unt, co uch, co-st, cu stom, cur-ry) de (de-, di stil, d affodil) dis- (defeat, de-luge, des cant, di-verge, dif-fuse, dis pel, s pend) ex, e (a-mend, e-normous, ef-fect, es-cape, ex-tend, iss-ue, s ample) extra (extra-, stra-nge) in, prep, (am-bush, an-oint, em-bellish, en-close, il-lude, im-mure, im-merge, in-clude, ir-ritate) in-, negative (en-emy, i-gnoble, il-legal, im-mortal, in-firm, ir-regular) O. Lat. indo (indthis class
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
igent) ; inter, intro- (inter-, intro-, enter-tain, entr-ails) iuxta (juxta-, joust) ; minus (O. F. mes-, mis chief) ; ne (n ull, ne uter, ne-farious), nec, short for ne-que (neg-lect) ; non, short for ne-unum (non age, umpire) ; ob (ob-long. oc-cur, of-fer, -omit, op-press, os-tensible); per ;
(per-, par-son, pel-lucid, pil
grim)
:
O. Lat. port (pol
lute, po-sition.
;
;;;
.
MUTUAL RELATION OF
728
prm (pre-, pro-vost) prtefer pour-tray or por-tray, pur-vey, pr-udent); re-, red- (re-, red-, r-ally, ren-der) ; retro (retro-, rear-guard, rereward) se-, sed- (se-, sed-ition, s-ober) sine, for si ne (sine-, sans) ; sub, for Slip * (s ombre, so journ, sub-mit, suc ceed, suf-fuse, sug-gest, sum mon, sup-press, sur rogate) sutler- (subter-) ; sus-, for sups *, subs* (sus-pend, su spect); super (super-, sur-, sopr-ano, sover-eign); por-tend, pos-sess) (preter-)
;
post (post, pu-ny)
pro (pro-, prof
;
;
;
fer,
;
;
;
trans- (trans-, tran-scend, tra-duce, tressupra, for superd * (supra-) pass, tre ason) ; ultra (ultra-, outr age, utter-ance, as in Shakespeare). p. Numerals are peculiarly liable to sink into apparent prefixes such are Lat. unus, duo (adverbially, bis), ires, &c. hence un animous, ;
;
du-et, bin-ary, bi-sect, bis-cuit, ba-lance, dou-ble, tre-ble, tri-ple, &c. Other note-worthy Latin words are dimidium, male, pcene, semi-, vice; whence demi-, mal-treat, mau gre, pen-insula, semi-circle, vice-
admiral, vis-count.
The prefix a- in a-las is the French interjection he. The prefix for- in for-feit and far-close (usually fore-close),
;
;
;
;
;
;
and due to Lat. foris, out of doors. for ille accounts for Spanish el, whence E. al-ligator French le, whence E. l ouver or l-oover and for Portuguese o, as in 0-porto, whence E. port (4). Latin
;
;
prefixes in Classes
i,
and
ii,
above are not
iii
all
independent
many of those in one class being cognate with those in Thus the A. S. at is the same word with the Latin ad. To
of each other, another.
this more clearly, the conjectural Aryan forms are subjoined, each primitive form being numbered. The numbers in the following list supply an index to the thirteen Aryan forms below.
shew
CLASS
ANGLO-SAXON.
Mfter, 7 S cet,2; and- (cf. Du. 8; for-, \},a; fore, 13 a; for%, 13 5; from, 13 7; in, 5 ;8 ne, n-, 1 2 (and see 4) ; of, 10 a ; ofer, 10 /3 on, 5 a ; to-, 1 1 un(before adjs.), 4 (and see 12); un- (verbal), 6; under, 3, 57; up, 10 a ; ut, 9.
6;
ent-),
I.
be,
;
bi,
:
6
;
bis,
1 1
dis-,
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
/i6vos, single (mono-) -ndv, 6/j<$9, same (homo-) much, many (poly-) irpuiTos, first (proto-). CLASS IV. Of prefixes which cannot be included in any of the preceding classes, the most important is the Arabic definite article al, very common in Spanish, and appearing in English in nine words all
(pan-)
11;
ind-, 5 /3 ; inter, intra, 5 7 prcE, prceter, 137; pro,
7a;
A, ab,
;
ex,
e,
extra,
ne, n-,
137;
12;
abs, I
;
ob,
7^; 0;
in, ^
77;
ad, 2; amb-, 8; in- (negative), 4
per, 13 a; port *, 138; a; super, supra,
sub, sus-, subter, 10
10/3.
;
;
iroXvs,
;
beginning with al
;
;
also in a-pricot, ar-tichoke, as-sagay, el ixir, l-ute.
;
PREFIXES.
ANT A,
an end; Skt. ania, A.S. ende. Fick, i. 15. W edic a?iti Gk. dvri ; Goth, ana?- A.S. and-, Du. and G. ent also A. S. un-, as a verbal prefix. The Lat. ante (perhaps for anted*), appears to be an ablative form. 7. y'AP? to obtain? Hence was formed a sb., of Fick, i. 17. which various cases remain in the form of prepositions. 6.
ANTI
sb.,
(locative);
;
;
;
(a)
APA
(instrumental)
Skt. apa,
;
away
Gk.
;
diro
;
Lat. ab, a
;
Goth, af (/3)
;
;
CLASS IL LATIN. ante,
;
;
MUTUAL RELATION OF The
;
;
;
oAos, entire (holo-)
also
is
;
The
CLASS in. Prefixes of Greek origin, in Greek spelling. Forms not followed by a hyphen can also be used as separate words. dv, d-, negative prefix (an-odyne, a-byss, amdn(t>'i (amphi-) dvd (ana-, an-eurism) dvrt (anti-, ant-agonist), diro (apo-, brosial) Sid (dia-, di-seresis, dea con, aph-aeresis) xard (cata-, cath olic) de-vil) ; Sva- (dys-) (k (ec-logue, el-lipse, ex-odus) er (en-ergy, evSo- (endo-) taco, from em-piric) titi (epi-, eph-emeral, ep-och) e5 (eu-, ev-angelist) vnep t/wo (is (eso-teric) (exo-) (hyper-) ?fa> (hypo-, hyph en) fierd (meta-, meth-od, met-eor) ; vaMu (palindrome, palim-psest); irapd (para-, par ody, pa-lsy) irtp't (peri-) irpo (pro-phet) irpos (pros-) avv (syn-, sy-stem, syl-logism, sym metry). p. As in Latin, numerals are peculiarly liable to sink into apparent prefixes ; hence di-cotyledon, from 5i's, twice tri-gonometry, tetrahedron, penta-gon, hexa-gon, &c. Other note-worthy Greek words are avrus, self (autodpxi-, chief (archi-pelago, arche-type, arch-bishop) graph, auth-entic, eff-endi) ; )7;
Y-
French
PREFIXES.
(7) (S)
APAS API
Goth, aftra 8.
(genitive)
;
Gk.
aif
;
ABHA,
Lat. abs.
;
Gk. evi; Lat. ob. (comparative) Zend apatara
(locative); Skt. api
APATARA
;
;
A. S. cefter. both Fick, ;
Skt. uhha, both
18.
i.
;
;
Gk.
dirantpoi,
Gk. aixfw, Lat.
ambo, Goth, hai, A.S. bd. Hence ABHI, AMBHI, on both sides, around, on Skt. abhi, towards Gk. dii(pi, Lat. ambi-, A. S. be. 9. UD, up, out Skt. ud, Goth, ut, A. S. ut. Hence UD-TARA (comparative) Gk. vanpos, A. S. utor, uttor. ;
;
;
;
GREEK.
CLASS
III. 'A/i
2)
;
;
;
;
;
;
[N.B. The alphabetical arrangement here follows that of the Sanskrit, not of the Roman alphabet] 1. AK, AKS, out. Fick, i. 475. Gk. Ik, L. ec-, ex, e ;
Lithuan. isz; Russ. iz', izo, out. Hence Gk. {^oi, outside; L. extra (for extern), abl. fem. of the comparative form ex-ter-us. AD? Fick, i. Lat. 2. arf Goth. a< ; A. S. 484. (The Skt. adhi is not an equivalent form ; but perhaps it can be referred to the ;
same pronominal
base.)
ADH AS Cf. Skt. adhas, adv., underneath ADHARA (comparative) Skt. arf/^ara, lower 3.
Fick, iii. 38. L.inferus; Goth. connects A. S. under with 384,
?
;
A.
S. under.
Lat. inter.
See no.
undar
;
;
;
[But Curtius,
i.
5.]
;
ANA
;
;
h
;
;
;
ANTAR
but see np.
3.]
UPA,
close to, Q'ust) over, (just) under.
under Gk. viro, under Lat. s-ub (for sup *) with a comparative form sub-ter; also sus- (for sub-s). Fick, i. 31 ; iii. 511. Allied to these are a double set of Teut. forms, viz. Goth. iup, A.S. up (G. auf), in which the original p of the base is preserved ; also Goth. 7/f, A. S. of, in which the regular sound-shifting has taken place, together with a differentiation in the sense, the orig. sense being, however, preserved in the comparative form below. Vedic upara, Lat. s-uperus. Hence (/3) UPARA (comparative) UPARI (locative) Skt. upari, over ; Gk. v-nip Lat. s-uper, ablative fem. supra (for superd) Goth, ufar, A S. ofer. 11. DWA, two; Skt. dva, Gk. Suo, Lat. duo, A.S. tw&; Fick, i Hence Gk. Sid, through; Si's, Si-, twice; Lat. bis (foTdwis*),. 625. Lat. dis- (for dwis*), in twain, asmider bi-, double; A.S. 16-, (a) Skt. upa, near,
;
;
;
;
;
;
;
;
asunder. 12. NA, negative particle; Fick, i. 122. Skt. na, not; Gk. vr]Lat. ne, nGoth, ni A. S. ne, n-. See no. 4 (above). 13. y'PAR, to fare, go through Skt. pri, to bring over; Gk. Tr6pos a way through Lat. ex-per-ior, A. S.faran. Fick, i. 662, iii. 175. (a) PARA, onward, forward, from. Ski. para, away; Gk. Ttapd, from; Lat. /)«r; GoXh. fra-, fair- ; A.S. for-. Here belong alsL Goth, faura, A. S fore. (0) PARI, around Skt. pari, Gk. Trtpl. Skt. pra, Gk. irpo, Lat. pro-. Hence Lat. (7) PRA, before ablative pro locative pra, with comparative prce-ter. Also Skt param, beyond, Goth. /ram, A.S. from. Here also belong Lat. /ri'-or ;
AN,
negative prefix; Fick, i. 12. Skt. nn- (before a vowel), a- (before a consonant) ; Gk. dv-, dL. in- ; A. S. un-, before adjectives and substantives. [N.B. Perhaps identical with NA, from an orig. form ANA; so Curtius. See no. 12 below.] (Apparently a pronominal stem of the third person 5. ANA. cf Skt. ana, this) ; Fick, i. 14. (a) Zend ana, Gk. dvd, Goth, ana, A. S. on. Gk. ivt, (j3) ANI__ (locative) Lat. jn Goth. /«; A.S. in. Hence Gk. tv-Sov O. Lat. in-do. (comparative) ; Skt. antar L. inter, whence intra (7) [To which Curtius allies A.S. under; { = interd), intro ( = intero). 4.
10.
;
;
;
;
;
;
pristine, pri-me, A. S. forma. (5) PRA-TI, towards; Skt. prati, towards; port- (whence Lat. por-, pol-, po-) ; A. S./ort5.
Ck.-npSs;
O.Lai
;
LIST OF
SUFFIXES.
II.
of suffixes in in
to confusion. The best account of their origin is to be found in Schleicher, Compendium der Vergleichenden Grammatik der Indo-
germanischen Sprachen. An account of Anglo-Saxon suifixes is given at p. 119 of March, Comparative Grammar of the AngloSaxon Language. Lists of Anglo-Saxon words, arranged according to their suffixes, are given in Loth, Etymologische Angelsaechsischenglische Grammatik, Elberfeld, 1870. The best simple account of English suffixes in general is that given in Morris, Historical Outlines of English Accidence, pp. 212-221, 229-242 to which the reader is particularly referred. See also Koch, Historische Grammatik der Englischen Sprache, vol. iii. pt. i, pp. 29-76. Schleicher has clearly established the fact that the Aryan languages abound in suffixes, each of which was originally intended slightly to modify the meaning of the root to which it was added, so as to express the radical idea in a new relation. The force of many of these must, even at an early period, have been slight, and in many instances it is difficult to trace it but in some instances it is still clear, and the form of the suffix is then of great service. The difference between lov-er, lov-ed, and lov-inor is well marked, and readily understood. One of the most remarkable points is that most Aryan languages delighted in adding suffix to suffix, so that words are not uncommon in which two or more suffixes occur, each repeating, it may be, the sense of that which preceded it. Double diminutives, such as parti-c-le, i.e. a ;
;
little
little
part, are sufficiently
common.
The
729
SUFFIXES.
modem English is so great, and the words derived through the French from Latin, are so variable that an attempt to exhibit them all would tend The number
forms of several, especially
ARYAN ROOTS.
Lat. superl. suffix
occur in the Gk. -rtpo-, -raro-, the usual suffixes of the comparative and superlative degrees. One common error with regard to suffixes should be guarded against, viz. that of mis-dividing a word so as to give the suffix a false shape. This is extremely common in such words as logi-c, civi c, belli-c-ose, where the suffix is commonly spoken of as being -ic or -ic-ose. This error occurs, for instance, in the elaborate book on English Affixes by S. S. Haldemanii, published at Philadelphia in 1865 a work which is of considerable use as containing a very full account, with numerous examples, of suffixes and prefixes. But the author does not seem really to have understood the matter, and indulges in some of the most extraordinary freaks, actually deriving mtisk from 'Welsh mus (from mw, that is forward, and ivs, that is impulsive), that starts out, an effluvium But the truth is that p. 74. civi-c (Lat. ciuicus) is derived from Lat. ciui-, crude form of ciuis, a citizen, with the suffix -cus (Aryan -KA) ; and logi c is from Gk. \o7i/fdr, from Koyi-, put for X070-, crude form of ^0701, a discourse, with the suffix -kos (Aryan -KA) as before. Compare Lat. ciui-tas, Gk. Koyo-fjaxia. Belli-c-ose, Lat. bellicosus, is from Lat. belli-, put for bello-, crude form of bellum, war, with suffix -c-osus (Aryan -ka-want-a, altered to -ha-wam a Schleicher, § 218). Of course, words in -i-c are so numerous that -ic has come to be regarded as a suffix at the present day, so that we do not hesitate to form Volta-ic as an adjective of Volta but this is English misuse, not Latin etymology. Moreover, since both -i- and -ka are Aryan suffixes, such a suffix as -i-kos, -i-cus, is possible both in Greek and Latin but it does not occur in the particular words above cited, and we must be careful to distinguish between a suffixed vowel and an essential part of a stem, if we desire to understand the matter clearly. One more word of warning may perhaps suffice. If we wish to understand a suffix, we must employ comparative philology, and not consider English as an absolutely isolated language, with laws different from those of other languages of the Aryan family. Thus the -th in tni-tk is the -iS of A. S. treow-^, gen. case treow-'Se, fem. sb. This suffix answers to that seen in Goth, gabaur-tks, birth, gen. case gahaur-thais, fem. sb., belonging to the stem declension of Gothic strong substantives. The true suffix is therefore to be expressed as Goth, -thi, cognate with Aryan -ti, so extremely common in Latin cf. do-ti-, dowry, men-ti-, mind, mor-ti-, death, raes-si- (= met-ti-), harvest, that which is mown. Hence, when Tooke gave his famous etymology of truth as being that which a man troweth,' he did in reality suggest that the -ti- in Lat. mor-ti- is identical with the -/ in mori-t-ur or in ama-t ; in other word.*, it was a mere whim. •ta-ta
;
;
'
;
;
;
(Aryan -yans-ta-ma) is a simple example of the use of a treble suffi.x, which really expresses no more than is expressed by -miis alone in the word pri-mus. The principal Aryan suffixes, as given by Schleicher, are these -a -i, -u, -ya, -wa ', -ma, -ra (later form -la), -an, -is-si-mus
:
•ana, -na,
-ni, -nu, -ia,
-tar or -tra,
-ti,
-tu,
-dhi,
-attt
or
-nt, -ns, -la.
But these can be readily compounded, so as to form new suffixes so that from -ma-na was formed -man (as in E. no-min-al), and from -mana-ia or -man-ta was formed -mania (as in E. argu-ment). Besides these, we must notice the comparative suffix -yans, occurring in various degraded shapes hence the Gk. /lu^ov-, greater, put for fiiy-yov-, the s being dropped. This suffix usually occurs in combination, as in -yans-ta, Gk. -imo-, superl. suffix -yans-ta-ma, Lat. ;
;
;
-h-si-mus (for -is-ti-mus *), already noted.
The combinations
-ta-ra,
Home
'
'
Schleicher writes -ja for -ya,
-va for -wa, in the usual
German
fashion.
III.
The
LIST OF
ARYAN ROOTS.
considerable importance, and can be abundantly illustrated. I have added, at the end of the brief account of each root, several miscellaneous examples of derivatives but these lists are by no means exhaustive, nor are they arranged in any very definite order beyond the separation into groups of the words of Greek, Latin, and Teutonic
ischen Sprachen, 3rd ed., Gottingen, 1874;* to ' Curtius, Greek Etymology, English edition, translated by Wilkins and England;' and to ' Vanicek, Griechisch-Lateinisches Etymologisches Worterbuch, Leipzig, 1877.' These books have been chosen as giving the results of modem comparative philology in a convenient and accessible form. It is to be remembered that the honour of achieving such results is rather due, in many instances, to their predecessors, and especially, in the field of Teutonic philology, to
origin.
Jacob Grimm.
is a brief list of the principal Aryan roots occurring few, of which examples are either very scanty or very doubtful, are not noticed. Many of the roots here given are of
following
in English.
A
;
The
respectively, to
'
and
given under each root, are, Fick, Vergleichendes Worterbuch der Indogerman-
references
'
F.,*
'
C.,'
'
When
V.,'
in
I cite these authorities, I do not mean that they all agree giving the same result as that which I here present. In a great
;; ;
;;
LIST OF
730
ARYAN ROOTS.
then be considered as i^Lat. cor (stem core?-) = Gk. «ap5i'a = E. heart, from v'KARD; Lat. all students who /e/ = Gk. xo\r] — E. gall, from >/ GHAR, to he yellow. Dentals. Lat. duo — E. two Lat. ires = E. three Lat. facere is adopt the usual method of comparing the various languages of the Aryan or Indo-Germanic ' family of languages. In other cases, allied to Gk. Tt'-flij^ii, I place = E. do (to put), from y'DHA. = Labials. Lat. pes (stem noils = />££/-) Gk. (stem jto5-) E. /oo/, from one of the three differs from the vievifs expressed by the other two Lat./erre = Gk. (p(pfiv = E. bear. and I have then adopted the view which seemed to me most a/ Conversely, to reduce Teutonic practical forms to Aryan, use the same reasonable. Throughout, I have tried to compile a good scheme, working backwards from the end to the beginning ; thus list, though I am well aware that a few roots have been included of rather a speculative character, and of which the proofs are not so E. ^ = Aryan ih E. ih {h) = Aryan i and E. i = Aryan g. When so much as this has been acquired, it is easy to proceed to sure as might be wished. The account of each root is, in every case, very brief, and mentions find the Old High German forms, if wanted ; these require a second Further information may be shifting, and that is all. Thus Aryan g=K. k = G. ih; or, to take only a few characteristic words. obtained in the authorities cited. The English examples are fully an example, Lat. genus = E. kin = O. High G. chunni. But the changes accounted for in the present work. Thus the reader who is curious into High German are found, in practice, to be much less regular, and the phenomena strongly support the theory that Old High to know how the word slave is connected with \/ KRU, to hear, has German is merely a later development of the earliest forms of Low only to look out that word, and he will find the solution given. Many such examples are very curious, and afford good exercise German. It it a great objection to the term 'Indo-Germanic' that the language specifically called ' German ' is, philologically, the very in philology. worst representative of the Teutonic languages that could possibly Instead of giving Grimm's law in the usual form, I have adopted have been chosen. The best representative is the Gothic, after which Pick's modification of it, as being much simpler. It saves a great come Anglo-Saxon and Icelandic. deal of trouble to leave out of consideration the Old High-German This brief sketch is all that can here be given but in order fully to forms, and to use the word Teutonic' as inclusive of everything but High-German (commonly called German), thus reducing the number understand the examples below, the peculiarities of Sanskrit, Greek, ' Lithuanian, Russian, Gothic, (Sec, must be studied and allowed Latin, of varying forms, as due to sound-shifting of the consonants, from for. For example, when two aspirated letters appear in the same Ikree to two. As far as English philology is concerned, the 'German' forms are of comparatively small consequence and, by not attempt- root, both aspirations disappear in Sanskrit, so that the appears as dih. Greek admits one aspirate, but not two ; ' every ing to account for them exactly, we are usually able, with sufficient school-boy knows' that the genitive of Bpi^ is rpix-os, and that accuracy, to bring the various spellings of a word under one ' Teutonic ' form, whether the language be Gothic, Anglo-Saxon, 6piX-oi cannot stand. And even when all the consonants are understood, the vowels have to be mastered before the truth can be fully Friesian, Old-Saxon, Low German (proper), Icelandic, Swedish, or Danish. This being premised, I proceed to give a short and perceived. Thus the E. word home is A. S. ham. But in this word easy method for the conversion of Aryan,' or, as they might be ham, the d really stands for ai, from original i and (the m being a mere suffix) the form of the root is not KA, but KI. This is one called, classical roots into Teutonic roots ; it being understood of the things which no school-boy knows, nor will ever know during that the ' classical forms, Greek, Latin, and Sanskrit, differ but the present century. slightly from the Aryan forms, though each language has ways of The roots are arranged according to the alphabetical order of its own of representing certain original sounds. (Some of these the Sanskrit alphabet, by help of which we obtain an Aryan alphabet, modifications are noticed below.) Let the student learn by heart (it is easy enough) the following as follows a, i, u, ai, au ; k, g, gh t, d, dh, n p, b, bh, If this arrangement causes any trouble in finding s. scheme. y, r, 1, Gutturals viz. g, k, kh, g. a root, the reader has only to consult the index appended to the list, which is arranged in the usual English order. Dentals viz. d, t, th, d. Forms in thick are Aryan; forms in parenthesis, as AH, are Teutonic. Labials viz. b, p, ph, b. type, as This is absolutely all that need be remembered it only remains AH), to pierce, to be sharp, to be quick. Skt. 1. ( = to explain what the scheme means. Of, to pervade, attain (a secondary sense) a^-va, a (swift) horse Gk. The repetition of g, d, b, is intentional, and essential to keeping aK-pos, pointed, olk-ovt], whet-stone, aK-oav, javelin, aK-fxri, edge, iir-nos, everything in due order. The scheme is to be read with the a horse Lat. ac-iis, needle, ac-er, keen, sharp, ac-uere, to sharpen, following meaning. When guttural letters occur (especially at the ac-ies, edge, eq-uus, a horse; Goth, ah-ana, chaff (ear of corn), A. S. beginning of a word, for in other positions the rule is more liable to F". iii. 475; C. i. 161, ii. 52 ecg, edge. V. 4. Ex. acacia, acme, exception), an Aryan g answers to Teutonic (English) k; an Aryan k aconite, acrobat, hippopotamus ; acid, acute, ague, aglet, equine, eager answers to Teutonic ih ; and an Aryan kh answers to Teutonic g. edge, egg (2), ear (2), axe. When dental letters occur, Aryan d becomes Teutonic / ; Aryan / 2. (Gk. oir-, for o«-.) Skt. ai-sha, ( = -/ AH), to see.
many
cases they
certain, or, at
do
any
so,
and the
may
result
rate, as universally
admitted by
;
;
'
;
pad
;
;
;
'
;
'
V DHIGH
;
'
;
'
'
'
:
w
;
m
;
;
;
;
AK,
;
V
;
V
;
;
;
;
^AK.
becomes Teutonic
Aryan
becomes Teutonic d. When labial letters occur, Aryan b becomes Teutonic p [it is doubtful whether there is any real example of this particular change] an Aryan p becomes Teutonic ph and an Aryan ph becomes Teutonic b. Recurring to the scheme, we see that each 'Aryan' letter passes into the one following it in the scheme, thereby becoming Teutonic' Once more, learn by heart g, k, kh, g d, t, th, d and b, p, ph, b. Begin each set, respectively, with g for guttural, d for dental, and b for labial [of which word b is the middle consonant]. This is a very easy method, and can be put into practice at an instant's notice, without even any thought as to what the powers of the letters are. th
;
th
;
'
;
;
;
In practice, inevitable modifications take place, the principal ones (I do not give them all.) ARYAN. For k, Latin writes c (but the c is hard, like *). For ih (i. e. for ih as used in the above scheme), Sanskrit has gh
being these.
eye, ik-sh, to see;
Gk.
I shall see,
o^fi-o/xai,
oip-is,
sight, o(p-0a\fi6s,
eye ; Lat. oc-ulus, eye ; Russ. ok-o, eye Goth, aug-o, eye. F. i. 473 V. 8. Ex. OA optics, opthalmist, antelope, canopy ; ocular C. ii. 62 ;
;
;
eye.
V AK, V AK
3. to be dark. Gk. dx-Xuy, darkness ; Lith. ai-las, blind Lat. aguilus, dark-coloured. Ex. aquiline, eagle. or or ANG), to bend. Skt. aZch, 4. ( = to bend, curve; Gk. dyK-wv, 6yK-os, a bend; Lat. unc-us, curved, ang-ulus, an angle A. S. ang-el, a hook. F. i. 473 ; C. i. 160 ; V. 2. Ex. anchor, angle {1); anile, angle {2), awkward. 5. Skt. aj, to drive; ( = V' AK), to drive, urge, conduct. Gk. ay-fiv ; Lat. ag-ere ; Icel. ak-a (pt. t. ok), to drive. F. i. 478 Ex. agony, axiom; agent, axis, agile; acre, acorn, C. i. 208; V. 14.
ANK
^ AH
;
V-^^
ache, axle.
^ AQH, V AGH, V AGH ANGH
to say, speak. Skt. ah, to speak ; Lat. a-io, I say, 6. ad-ag-ium, a saying, F. i. 481 V. 20. Ex. adage, negation. Greek has x ; Latin has h initially (which k sometimes disappears to be in want. Gk. dx-'?*'. poor, needy 7. Lat. eg-ere, altogether), or sometimes /. F. i. 482 ; C. i. 234 V. 21. Ex. indigent. to be in want. For th (as in the scheme), Sanskrit has dh Greek has 0 ; Latin or or ANG), to choke, strangle, 8. (= has /. compress, afflict, frighten. Skt. amh-as, pain, ak-i, a snake, agk-a, For ph (in the scheme), Sanskrit has bk Greek has
;
;
;
;
;
VAG
;
V AD ;
;
V
;
;
V AD,
;
AN
;;
;;
LIST OF
ARYAN ROOTS.
731
^AN,
29. Pron. base I, indicating the 3rd person; orig. demonstrative. Skt. an, to breathe, Goth, uz-anan, toS to breathe. Lat. i-s, he; Skt. i-dam, this. one. Hence O. Lat. oinos, breathe out or expire; Gk. av-t/xos, wind Lat. an-imus, spirit. F Lat. unus, Goth, ains, A.S. an, one ; &c. F. i. 505; V. 77. Ex. animal, animosity, &c. V. 28. Ex. anemone C. i. 380 485 According to Fick, oral belongs here; but Curtius refers it to AS, unity, onion one, only, atone. 11.
AINA,
;
;
;
;
;
30.
which see. 12. Base ANA,
to be
;
demonstrative pronoun. Skt. ana, that this Lat. ille, O. Lat. ollus (put for onu-lus) Lat. ul-tra, beyond. Here belong Gk. dca, iv, Lat. in see the list of Prefixes. Hence this,
;
;
;
^
;
the comp. form Goth, an-thar, other, second, A.S. outrage, other.
%
For
Ex.
ulterior,
F.
to anoint. ment.
i.
anoint, smear.
479
C.
;
ii.
306
;
see nos. 4 and 8. Skt. auj.io anoint; Lat. tinguere, V. 20. Ex. unguent, anoint, oint-
to seize, attain, bind
;
;
;
;
;
V AM,
15. to take. Lat. em-ere, to take, buy Lith. im-ti, to take Russ. im-iete, to have. Ex. exempt, redeem, example, prcemium, prompt, vintage. 16. sometimes AL, to raise, move, go. Skt. ri, to go, move Gk. ep-xot^ai, I go, ijK-vdov, I went, up-vv/u, I excite, stir up, op-vts, a bird ; Lat. al-acer, quick, or-iri, to arise, ad ol-escere, to grow up, al-ere, to nourish, al-tus, raised, high, Goth, al-an, to nourish, ri-nnan, to run, Icel. er-n, vigorous &c. F. i. 493 ; C. i. 432 V. 41. Ex. ornithology, proselyte, metal ; aliment, allegro, adult, origin, order, abortion, altar earnest (l), elbow, run, old, &c.; also rash (l). 17. probably the same as the root to drive, to row above. Skt. n', to go, move, ar-itra, a rudder; Gk. ip-iaaiiv, to row, (p-er/ios, an oar; Lith. ir-ti, to row; Lat. r-emus, an oar; A.S. dr, an oar; rd-uian, to row. F. i. 495 C. i. 427 V. 49. Ex. trireme ;
;
V AR,
;
;
;
;
^ AR,
;
;
;
row
oar,
18.
A.
;
Gk. dp-oetv, Lat. F. i. 496 C. i. 426
to plough.
plough.
;
Goth, ar-jan, V. 49. Ex. arable
ar-are, ;
ear (3).
V RA,
to gain, acquire, fit the same as to fit, see. Skt. zi, to gain, attain, ar-a, spoke of a wheel, Gk. apffvos, fitted, ap-dpov, joint, limb, ap-td/xos, reckoning, series, number, ap-fios, joint, shoulder, dp-erri, excellence, Lat. ar-mus, ar-tus, a limb, ar-s, skill, Goth, ar-ms, an arm, A. S. ear-m, arm. F. i. 493 ; C. i. 423 V. 46. Ex. aristocracy, harmony, arithmetic arms, art ; arm (1). 20. y' to protect, keep safe. Gk. dpn-uv, to keep off, suffice, d\«-77, defence Lat. arcere, to keep, area, a box. F. i. 22 ; V. 54. Ex. ark. ;
;
;
ARK,
;
^ ARK,
to shine.
sun-beam
Skt. arch, to shine, ari-a, i. 22 ; C. i. 168.
Gk. ijXm-Tpov, amber, shining metal. F.
Ex.
arctic,
electric.
shine
;
.v'
ARQ,
Gk.
to shine. dpy-vpo!, silver
white clay, arg-entum,
Skt. arj-una, white, r/ij, to Lat. arg-uere, to make clear, arg-illa,
Cf. no. 21. ;
silver.
F.
i.
23
;
C.
i.
211
;
V. 57.
Ex. argent,
argillaceous, argue.
23. VARS, to flow, glide swiftly. Extension of to move; no. 16. Skt. rish, to flow Lat. err-or (for ers-or *), a wandering A. S. rds, swift flow. F. i. 499 V. 63. Ex. error race (i). 24. All, for original AR, to bum. A. S.
VAR,
;
;
;
;
^
el-dr, fire
area
;
;
cf Skt. ar-una, tawny.
F.
i.
(?),
Ex. anneal.
500.
arena, arid, ardent belong to y'
AR,
to
(Perhaps
bum, parch
;
V.
S3-">
;
VID
^IDH^
summer
;
^
35. '^TS, to be vigorous.
Skt. ish-iras, vigorous; Gk. l-fp6s, 509 C. i. 499; V. 87. Ex. hierarchy. 36. IS, to seek, wish for. Skt. ish, to wish, esh, to search Gk. 1-6t7]s, wish Lat. ces-tumare, to value Russ. is-kate, to seek A. S. ds-cian, to ask. F. i. 508 j C. i. 500; V. 88. Ex. aim, esteem; vigorous, holy.
F.
i.
;
^
;
;
^
% ^
•v'TJG, (i) to be wet, (2) to be strong; see nos. 336, 337. UD, to wet see no. 339. 37. y'UL, to howl. Skt. ul-itka, an owl; Gk. iiK-dco, I howl; Lat. ul-ul-are, to howl; A. S. ul-e, an owl. F. i. 511 C. i. 463 ; V. 93. Ex. howl owl. to burn Skt. ush, to burn 38. see also no. 364. Gk. ;
;
;
V
;
;
Ex. aphelion, heliacal
^ AW,
WA,
a bird.
;
C. i. 483 V. 69. to breathe, live, exist, be.
Ex. air, aviary, soar. Skt. as-u, vital breath, as, to exist, be Gk. ia'ptt, f i-^i, I am Lat. s-um, I am, esse, to be ab-s-ens, being away, pra-s-ens, being present, s-ons, guilty A. S. is, is. s-d?(, being, i.e. true, s-yn, sin; &c. F. i. 504; C. i. 468; V. 75. Probably Lat. os, Skt. dsya, the month, belongs here (Curtius). Ex. suttee paleontology, authentic, eu- (prefix) absent, present, essence,
VAS,
;
;
;
;
^
;
am,
;
perhaps oral, &c. 28. VAS, to throw, leave (or reject). Skt. as, to throw, leave; Gk. ba-riov, bone (rejected), oa-rpeov, shell, oyster Lat. os, bone. 503 C. i. 258; V. 76. Ex. oyster, osseous, osprey. art,
is,
are, sooth, sin
;
;
j
;
;
aureate, austral, combustion
;
east, Easter.
;
39. Base K A ( = HWA), interrogative pronoun. Skt. ka-s, ka-d, who, what Gk. ttSs ( = /ecus), how Lat. qui, quce, quo-d A. S. hwd, who. Ex. quota, quotient who, what, when, whence, whether, whither, ;
;
;
where, why, how.
KI
also See no. 70. Skt. ( = VHI), to sharpen. to sharpen, fd-na, a whetstone ; Gk. Kui-yos, a cone ; Lat. cu-neus,
40. fo,
VK:A,
a wedge. coign.
F.
543; C.
i.
i.
V. 97.
195;
Ex. cone, canopy;
coin,
^ KAK
41. (= v/ HAH), to laugh, cackle, make a noise, quack Gk. uax-d^w, Lat. (onomatopoetic). Skt. kakk, kakh, to laugh cach-innare, to laugh G. kdh-er, heh-er, a jack-daw ; E. cack le, ha I ha! F. i. 515 ; V. 100. Ex. heron ; cackle, quack, prov. E. heighaw (a wood-pecker). HAG), to surround, gird. Skt. kach, to bind, 42. (= kak-sha, a girdle, kaiich, to bind ; Lat. cing-ere, to surround, gird A.S. hag-a, an enclosure, hedge. F. i. 515; V. 137. Ex. cincture; haw, hedge perhaps cuisses (from Lat. cox-a, hip-joint). Cf. hook. or or HANG), to hang, to 43. ( = y' waver. Skt. ^ank, to hesitate, be in doubt ; Lat. cunc-tari, to hesitate Goth, hah-an, Icel. hang-a, to hang. F. i. £44; C. ii. 375. Ex. hang, hank, hanker. Skt. (Vedic) 44. ( = v'HATH), to cover, protect. chat, to abscond ; Gk. kot-vXti, a hollow ; Goth, heth-jo, a chamber (place of shelter) ; A. S. hdd, a hood, hedan, to take care ; G. hut, a hat, kitten, to guard, heed. Cf. F. i. 516, iii. 61; V. 103. Ex. ;
;
V KAK
V
;
KANK
V KAK,
HAH
;
VKAT
ced-ere, to
a-er, air, aii-is,
sun Lat. ur-ere (pt. t. us-si), F. i. 512 C. i. 496 ; V. 945.
fv-(iv, to singe, av-(iv, to kindle, ij-Atot,
perceive Lat. au-ere, to desire, au-arus, greedy, ou-is, a sheep (orig. pet animal, tame), au-ris, ear, au-dire, to hear, perceive; Goth, aw-i, sheep, ewe, au-so, ear. F. i. 501 ; C. i. 482, 487 ; V. 67. Ex. testkeiic; audience, avarice, ave, uncle; ear (1), ewe. 26. to blow ; the same as to blow see no. Gk. d-ijp (for df-rjp), air, d-rmi, I blow, Lat. au-ra, breeze, 330. ;
;
ask.
45.
;
hood, heed.
VKAD
(
= .v/HAT),
to
go away.
fall,
a. Skt. cad, to fall, causal fdd-aya, to drive
(^
;
;
iron.
cotyledon
AW,
entity
y
A. S. dd, funeral pile, dd4, inflammation, disease. Ex. ether ; edify, estuary ; oast-house. 34. IS, to glide, move swiftly. Skt. ish, to speed Gk. I-69, an arrow ; Icel. eis-a, to speed. F. i. 509 ; V. 87. Ex. ice ; perhaps
AL, see no. 16. •If For another 25. to be pleased, be satisfied. Skt. av, to please, satisfy, Vedic av, to be pleased; Gk. aia$dvonai = af-a6dvopiai), 1
27.
;
;
V AR, which 19.
22.
;
F. i. 506 commence, count (i), exit, eyre, initial, issue, itinerant, obit,pellitory (l), perish, prator, preterit, proem, sedition, sudden &c. 31. Skt. i^, Goth, aigan, to ( = \/ IG), to possess, own. possess. F. i. 507. Ex. owe, own (i), own (2). Gk. oiS-dvfiv, to swell; Lat. 32. ( = V1T), to swell.
to burn, aur-ora, east, aur-um, gold.
{2^, rudder.
^ AR,
S. er-ian, to
21.
I went.
;
AP,
to work. Skt. dp, to attain, dp-ta, fit, ap-as, work ; Gk. air-rtiv, to bind Lat. ap-ere, to join ap-isci, seize, ap-lus, fit op-us, together, to get, work, op-es, wealth, op-tare, to wish (try to get), op-timus, best. F. i. 489 V. 32. Ex. apse ; apt, adapt, adept, adopt, operate, opinion, optative, opulent, copy, copious, optimist (probably) if.
14. <^
Skt. I, to go ; Gk. fT-fu, I go, al-iiv, flux of time, to go, cs-uum, time Goth, i-ddja, A. S. eo-de, Ex. isthmus ambient, circuit, C. i. 500 ; V. 79.
i-re,
;
IK
VANK and V ANGH,
VANGr, to
13.
rfSer.
time,
V I» to go. age Lat.
go away
;
A.
hetz-en, to hunt, to bait.
;
Lat. cad-ere, to
S. hat-ian, to hate (orig. to drive
F.
iii.
60
;
V. 106.
away)
Ex. cadence,
fall, ;
G.
cede, ces-
sion, hate.
Another variation from the same root occurs in the Skt. fdt-aya, throw down, fat-ru, hatred A. S. hea'S-o, war; Goth, hinth-an pt. t. hanth, pp. hunthans), to hunt after, catch, hand-us, the hand. Ex. hunt, hand perhaps hind (i). 46. v' KAN, to ring, sing. Skt. kan, kvan, to sound Gk. KavLat. can-ere, to sing A. S. han-a, a cock axv, ^ ringing sound (sing-er). F. i. 517; C. i. 173; V. Io8. Ex. chant, canto, accent; p.
to
fell,
;
;
;
;
;
hen.
%
KANK, see no. 43. V KAP = V HAF), to contain, hold, V a handle Lat. Irish gabh-aim,
For 47.
seize, grasp.
(
Gk.
Goth. heave, hab-an, to have (A.S. pt. t. hcef-de); A.S. a haven, a hawk seizer), h^f-ene, haf-oc, (i. e. &c. F. i. 518, iii. 63 ; Here we may also place Skt. kap-dla, shell, skull. C. i. 1 73 V. 1 1 1
KWTT-rj,
cap-ere, to seize
;
haf-jan, to
;
lift,
.
;
I take
;
;
Gk.
ARYAN ROOTS.
LIST OF
732 Lat.
icf
en/-!//,
head
(orlg. shell, skull); C.
Ex.
182.
i.
;
gaff;
;
V KAP, KAMP, Skt. kamp, to move to and
&c.
to bend,
gambol
49.
;
V KAM
( = V HAM),
fro, kap-i,
F.
a caterpillar. and see hop (2). Kd/xTr-rj,
i.
an ape
Gk. Kann-Tfiv,
;
to bend.
Skt.
kmar
(for kam-ar), to
hem (l), hammer-cloth. KAM, to love 50.
V Lat. am-are
KA.
orig. form,
for,
cart
43,
VKAR
F.
shell,
Lat.
;
Ex. glaive, gladiator;
a
;
car-ina,
nut-shell,
;
KAR K. V56. y KAR wheel,
worm
KU,
cylinder
;
crown
circus, circle, collar,
VKAR
;
Ex. crimson,
perhaps
75.
cycle,
( = ./HAR),
;
58.
VKAR,
or
KAL
KARK, see no.
Skt. -triV, to cut, kart-trikd, a hunting-knife ; Lat. cult-er, a knife, cre-na (for cret-na), a notch ; A. S. hrend-an, to cut or tear. F. i. 254, iii. 83 ; C. i. 182; V. I47. Ex. coulter, cranny, crenellate; rend. 61. ARTH), to weave, plait. Skt. krit, to ( = spin Gk. KapT-aKos, a woven basket Lat. crat es, a hurdle, cras-sus (for crat-tus), dense (tightly woven); Icel. hnrd, a hurdle. F. i. 525, iii. 68; V. 147. Ex. crate, crass; hurdle, hoarding. 62. HART), to swing about, jump. Skt. kurd, ( = to jump, krid (for fr/rf), the heart (i. e. throbber) Gk. KpaS-aav, to quiver, mpS-ia, heart ; Lat, card-o, hinge (on which a gate swings),
V KART
VHUD),
;
;
;
V. 163. Ex. cup, Cupid, incumbent, incubus; hop (i), heap, hip (1), hump, hoop. or KN"ID ( = 79. or HNIT), to bite, scratch, sting. Gk. Kvad-dWeiv, to bite, scratch, kviS-tj, a nettle, KoviS-, stem of kov'h, a nit A. S. net-le (for knet-le *), a nettle, hnit-u, a nit. F. i. 537, 538, iii. 81; V. 1065. Ex. nettle, nit; and see nut. 142;
VKNAD
to cut.
VHNAT
;
80. cline.
lean)
;
V KARD
;
= ^/ HUH), to
to be excited, desire, cub-are, pro-cumb-ere, to lie down A. S. hop-pian, to dance or skip, heap, a heap, hyp-e, hip. F. i. 536, iii. 77 C. ii.
VH
;
(
;
55.
(=y'HRAD, HRAND),
Lat. cu-dere, to G. hau-en, to
hammer
V KUP, KUBH
= .v/KRAK, KLAK, HLAH, HRANG),
;
VKART
to beat, strike, hew.
Russ. kov-ate, to
;
;
For another 60.
V KUK
VKUDH
to make a loud noise, laugh. Gk. KpeK-fiv, to make a sharp noise Kpd^nv { — Kpaf-yav), Kpw^dv ( = Kptuyyeiv), to croak; Lat. crocire, glocire, to croak, cluck; Goth, hlahjan (pt. t. A/oA), to laugh; E. croak, creak, crake, clack. Sec. A. S. hring-an, to ring, Lat. clang-or, ringing sound &c. F. i. 524. Ex. clang; croak, creak, crake, clack, click, cluck, laugh, ring, crack, crash, trash.
^
;
;
calends, council, claim, clear, class; hale (2), haul. (
an anvil
;
;
= VHAL),
;
VKARK
= ./HU),
bend, bow out. Skt. kuch, to bend, contract, kuk-^hi, the (rounded) belly, kuch a, the female breast Icel. haug-r, a mound Goth, hauh-s, high. F. i. 534. Ex. high, hunch, hug, how (2), hucklebone, huckster. 77. to hide. Gk. K(ve-t,v, to hide; ( = Lat. cus-tos (for cud-tos *), a guardian, keeper A. S. hyd-an, to hide. F. i. 816; C. i. 322; V. 162. Ex. custody; hide (i). or 78. HUP), to go up and down, bend ( = oneself (to lie down), to be crooked. Skt. kup, to be excited, kubh, to be crooked (in Benfey, s.v. kumbha) Gk. Kv-n-rav, to bend down, stoop, Kvtp-o!, stooping, Kv
76.
;
59.
(
in-cu-s,
Ex. hew.
cut.
to cry out, exclaim, call. Skt. kal, to sound ; Gk. KaX-uv, to call Lat. calare, to proclaim, cla-mare, to call out, cla-rus, clear-sounding, O. H. G. hal-6n, to call, G. hell, clear sounding. F. i. 41, iii. 72 C. i. 171 ; V. 140. Ex. (
;
quaff.
VKU
hammer,
ring.
to bum. Skt. fra, to boil, cook; Gk. Kip-ap-os, a baked tile, Lat. cre-mare, to bum, car-bo, a coal, cul-ina, a kitchen; A. S. heor-^, a hearth. F. i. 44; C. i. 181 ; V. Ex. ceramic cremation, carbon, culinary, kiln hearth. 1 38.
57.
76; C. i. 178; V. 155. home, hind {2), while.
hive,
;
;
bend, krug', a circle; A. S. hring, a ring.
viie, to
iii.
;
to curve, or to roll. Skt. cha-kra, a Gk. Kvp-rus, icv\-\6i, bent, kv-kX-os, a circle, Kv\-ivSpos, a cylinder, Kpi-Kos (for Kip-Kos), a ring ; Lat. cir-cus, a circle, cur-uus, bent, col-lum, the neck, cor-ona, crown ; Russ. kri-
a
(
VKIT
= ./ HAR),
(
KI = V HI),
73. Skt. kit, to perceive ( = v'HID), to perceive. (Vedic), ketu, a sign by which a tiling is knovra Goth, haidus, a manner, way, A. S. -had, -hood (suffix). F. i. 5.^3. Ex. -hood, suffix, -head, suffix. Fick refers heath to the same root. to swell out hence (i) to take in, contain, be hollow, 74. .y' Gk. Kv-ap, a cavity, koI-\o^, hollow, Kav-X6s, a (2) to be strong. (hollow) stalk Lat. cu-mulus, a heap, cau-us, hollow, cau-lis, a stalk, c
a horn, a horn, ;
kii-mi,
circle,
Lat. qux-rere, to seek.
;
Ktl-nai, I lie
a household; &c. F. i. 549, Ex. cemetery, comic; city, quiet, tranquil;
a crab A. S. hor-n, a horn, heor-ot, a hart. F. i. 547 C. i. Ex. careen, corner, cornet, cancer, canker; horn, 177> 180; V. 130. hornet, hart. Here also belong calx, calculate, chalk, sugar, from can-cer,
Skt. chi, to search query, quest, enquire.
hi-wisc,
ar,
cor-nu,
keel,
153.
to lie down, repose. Skt. f ^, to lie, repose; down, Koi-paai, I sleep, Kw-fiij, a village, Kai-p.os, a festivity; Lat. ci-uis, a townsman, qui-es, rest, tran-qui-llus, tranquil, Goth, hwei-la, rest, while, A.S. hii-m, Goth, hai-ms, home, A.S.
(
Kap-K-'wos, a crab
;
also hone.
;
to search. V KI, V. Ex.
532 ; 72. y' i.
Gk.
to be hard or rough. Skt. kar-kar-a, V KAR = ^/ H AR), hard, kar-anka, hard skull Gk. uap-vov, nut, Ktp
55.
Ex. hare, haste. to cough, wheeze.
;
hesi, q.v.
71.
;
V. 128.
549.
;
also
VKAR
;
to praise,
;
i.
Skt. fu, to hurt, { = ^/HAR), to hurt, destroy. hurting, far/, an arrow, Gk. Kfj\-ov, an arrow, Lat. cla-des, destruction, gla-dius, a sword Russ. kar-a, chastisement, A. S. her e,
;
;
;
fiira,
claymore
fai~s,
a song of praise, a song, Goth, hazjan, A.S. herian, to praise. F. i. (for cas-men),
KI
calash.
S. hyll, a hill, heal-m,
F. i. 45, iii. 65 harbour, harry, herring.
hilp-an, to
;
( = ^/ HAL),
a destroying army.
Skt.
fit
Goth,
Ex. quiddity, quillet he, it, here, hence, hither. 70. y' Skt. f/, to ( = v' HI), to excite, stir, rouse, sharpen. sharpen Gk. ki-oi, I go, Ki-vvpai, I hasten Lat. ci-ere, to summon, ci-tus, quick, solli-ci-tus, eager; A.&.hi-gian, to hasten, hie; Icel. hein, a hone. F. i. 549; C. i. 183; V. 152. Ex. cite, solicit; hie;
;
54.
i.
it.
a stalk, hol-m, a mound. F. i. 547, 175; V. 125. Ex. colophon; cervical [V. 953], culminate, column hill, holm, haulm.
A.
;
70; C.
;
;
;
iii.
to help
iii. 73. Ex. help. praise, report, speak.
speak, declare
^
Skt. f/r-as to project, stand up (?). (orig. Qaras), the head Gk. xdp-a, the head, Lat. cer-ebrum, brain, cel-sus, lofty, col-lis, hill, cul-men, top, cul-mus, stalk, col-umna, pillar
F.
halp).
Skt. klip, to be
assist, help.
szelp-ti,
;
KaS, 68. Skt. kds, to cough Lith. kos-ti, cough Icel. hos-ti, A.S. hwds-ta, a cough. F. i. 531. Ex. husky. = HI) pronominal base, weakened from the 69. Base KI ( base KA, who. Skt. ki-m, who Gk. rt-r (for kis), who, Lat. gui-s, who; Goth, hi-s, this (only in dat. and ace); A.S. hi-m, him, hi-t, to
;
;
171;
:
Breton gar, the shank of the leg A. S. hor-s, a horse. F. i. 66; C. i. 179; V. 121. Ex. bucolic, pole {2), monopoly; cur-
53.
t.
F.
haste.
V
ren', course, celerity; car, carol, garter, garrotte; horse
i.
V
;
;
iii.
C.
549; V. 150. Ex. charm, census. KAS, to bound along, speed. Skt. fa<;a, for fas-a, a hare, 67. lit 'jumper,' Benfey G. has e, A. S. har-a, a hare; O. Swed. has-t,
HAR),to move, speed, run. Skt. (= Gk. fiov-KuK-os, a cattle-driver, to impel K(\-Tjs, a racer, woA-of (for k6\-os*), axis, pole (of revolution); Lat. cur-rere, to run, cel-er, swift, Breton karr, a chariot, Irish carr, a kal,
(pt.
cens-ere, to
;
move,
a,
;
;
VKAR, or KAL
;
supercilious,
see no. 52.
V KAS,Lat.tocar-men report, speak
KAR,
52.
KAL,
(
66.
to make. Skt. kri, to make, kar-man, work, action, 51. -y' deed ; Gk. Kp-atvav, to complete, avTo-Kpa-raip, Kpi-aiv, ruler Lat. cre-are, to create, make, cre-scere, to grow, Cer-es, creator, producer, Ex. aidoc(Er-imonia, religious act. F. i. 296; C. i. 189; V. 118. crat create, cereal, ceremony, crescent, increase, concrete (probably germ, ramsons). char, ckal, to
.y^
= V HALF), to V KALP kalp able to protect Lith.
help
V KAMP, see no. 48.
For
^H
For another 65.
Skt. kam, to desire,
Ex. ¥. i. 296; V. 117. love; {(or cam-are*), to love. amorous, enemy, amiable, (perhaps caress, charity). And see whore.
^
VKARM
colour, caul; hell, hole, hull (i), hall, helmet, holster. *[f
;
;
A.S. hel-an, to hide; Irish calla, a veil, hood. F. i. 527 V. 1089, 1093. Ex. calyx; conceal, occult, cell, clandestine,
;
;
;
i.
V KAL
Lat. cam-era, vault, cam-urus, be crooked Gk. Ka/i-apa, vault crooked W. cam, crooked A. S. hamm, the ham (bend), hemm, a Ex. chamber; ham, border. F. i. 296, iii. 64; C. i. 172; V. 115. ;
C.
64. AL), to hide, cover. Gk. Ka\-ia, a shelter, ( = hut, Kak-v^, calyx; Lat. oc-cul-ere, to hide, eel-are, to hide, cel la, a cell, cla-m, secretly, cil-ium, eye-lid, col-or, colour (orig. covering)
Ex. ape,
295, 519; V. 114.
form cord-i-), heart A.S. heort-e. heart. F. i. 47, 548; 175; V. 1098. Ex. cardinal, cordial; heart. Skt. fram, to toil, 63. ( = v'HARM), to be tired. to be weary, frama, toil, fatigue ; A. S. hearm, grief, harm (orig. toil). 6S. Ex. harm. ¥. i. 54S, iii.
icor (crude
Also heave, have, haven, hawk, head, haft, behoof. capsule, captive, case (•2), casket, cater, capital, chapter, &c. or to move to and fro, to bend, vibrate, 48. capacious
;
yKRI,
KLI
or ( = V'HLI), to cling to, lean against, inSkt. fW, to go to, enter, undergo (orig. sense to cling to, Gk. kXI-vhv, to make to lean, K\T-fia{, a ladder, KKi-pta,
situation, climate (slope)
;
Lat. in-clin-are, to incline, cli-uus, a slope;
A.S. hli-nian, to lean, hlce-nan, to make to lean; A.S. hld-w, a F. i. 62, iii. 88 C. i. 184 V. 169. Ex. climax, climound, hill.
V
;
;
mate 81. ;
;
1
lean (1), low (3) also lid. HLU), to hear. Skt. fru, to hear;
incline, decline, acclivity, declivity
V KRU, or KLU
(
=V
;
;
;;
LIST OF
;
,
ARYAN ROOTS.
733
ker-n, kernel, ker-nen, to churn, Icel. kir-na, to churn
Lat. cli-ens, a dependent (listener), ftcor-n, com, G. F. i. (cf. A. S. cer-ran, to turn),_A. S. cuiir-n, a hand-mill or quern. Russ. ila-va, the hearing Ex. grain ; corn, churn, kernel, quern also glory. 1^63; C. i. 2l6; V. 211. F. iii. 89 C. i. 185 V. 172. 'Ex, cHent, glory; hud, lurk, gray, a-jar. liiten, lumber slave. perhaps the same as the root above. to oppress 95. y' 82. HRU), to be hard, stiff, or sore. .Skt. kru-ra, ( = Gk. 0ap-is, heavy Lat. gra-uis, Skt. gur-u (for gar-u), heavy hard, sore, harsh, cruel; Gk. Kpv-os, Kpv-nus, frost, Kpv-(X-Ta\Kos, ice; hea\7 Goth, kaur-s, heavy. F. i. 566; V. 216; C. i. 77. Ex. Lat. cru-or, blood ^from a wound), cru-dus, raw, cru-delis, cruel, car-o, flesh, cru-!-ta, crust A. hi. hred-w, raw hri-m, rime, hoar-frost, hre6- barytone, baryles grave, aggrieve. in the form Skt. gal, to drop, to fall 96. wan, to rue, feel pain. F. i. 539, iii. 84; C. i. 190, 191 ; V. 173. distil, drip, fall; Gk. fidk-\(iv, to fall, also to let fall, to discharge, Ex crystal crude, cruel, carnal, crust raw, rime (2), rue (l). throw, Bd\-avo9, an acorn; Lat. gla-ns, an acorn. F. i. 568; C. ii. and KLTJ, see nos. 80, 81. 5r For roots 83. to breathe out, to reek. Gk. Kan-vos, smoke, 76 V. 21 2. Ex. baluster, belemnite. parable, parley, palaver, hyperbole, Perhaps 6a// (i), ballet. carbine; gland. Kan-v(tu, to breathe forth Lith. Iwip-as, breath, fragrance, kwep-ti, to breathe, smell Lat. uap-or, vapour, uap-pa, vapid wine. F. i. 97. ( = i/GRAD), to strive after, to be greedy. Skt. gridh, to be greedy, gxidhnu, greedy; Gk. yXi-xoptai, 1 strive 174} C. i. 174 V. 17.S. Ex. vapid, vapour. after, desire eagerly Lat. grad-i, to stride Russ. golod', hunger Skt. 84. to sigh, wheeze, pant. ( = Goth, gred-us, hunger, gred-ags, hungry. F. i. 567; V. 219. Ex. fffls, to breathe hard, sigh Lat. guer-i (pt. t. ques-tus sum), to complain, lament A. S. hwes-an or hw
Gk.
K\v-fiv, L&t. clu-ere, to hear
fame
glo-ria,
A.
;
;
S. klu-d, loud, hly-st,
;
;
;
V KRU
GAR,
V
;
;
;
;
;
;
;
;
V GAR,
GAL.
;
;
KLI
V KWAP,
;
;
V'GARDH
;
;
VI^WAS
VHWAS),
;
;
;
;
V GARBH
;
V KWI
KWIT)
;
;
V
;
V GAL
KWID).
QAM
;
;
;
KWID, KWIT.
V KWAM),
V
;
;
y'GAL,
^
;
GAS,
;
;
GAN V
;
;
;
;
;
;
VGIW
;
;
;
;
;
V GrAN
GNA
V
V
;
;
V
;
;
;
;
;
;
VGU
;
;
v'GABH,
;
V
;
V QABH,
;
GNA,
^
%
;
;
^ GHA
V GAM, V GAR V KAR
V GA\
;
;
;
;
;
y/GHAD
;
;
;
V GrARK
KARK,
;
KARK;
y GHAN
GAR, GWAR).
;
y
;
;
;
;
GHAM-A
;
;
;
;
;
VG^HAR
;
;
V
;
;
;
;
VG-AR (=VKAR),
^
;
; ;
ARYAN ROOTS.
LIST OF
734
;
gleam, glimmer, glimpse; GLI-T, as in glitter, glini, glance, glister- Aprepaie (Vedic), to cut, hew; Gk. rtK-reiv, to produce, generate, See note to Glow, Ex. thermometer ; furnace, fornicate glow ; and T(K-vov, child, t4x-vv< ^^t, skill, t(K-tojv, carpenter, rfi/x-fiv, to make, rda aitv { = Ta.K-ynv), to set in order, t6\-ov, a bow (shaped see above. 111. .y/GRA or GAL), to be yellow or green orig bough); Lat. ta-lus, a die, tex-ere, to weave; Lith. tik-ras, fit, tih-ti, Gk to suit, to be worth Goth, theihan, to thrive, prosper, grow, thaghto glow. See no. no. Skt. hir-ana, gold, har-i, yellow, green Xpv-aos, gold, x^tt'-p<5s, greenish, yellowish, x^"'Vt verdure, grass; Lat. jan, to think. F. i. 588 ; C. i. 271 V. 277. Ex. pentateuch, tech/iical, taxidermy, intoxicate, tactics, architect; text, subtle, toil (2), tassel (l) hel-uus, light yellow, hol-m, ol-us, vegetables A.S. gr6-wan, to grow, thane, think, thing, thee (2). F. i. 579! C. i. 249 ; gre-ne, green, geol-o, yellow, gol-d, gold &c. Lat. tac-ere, to be 125. ( = V'THAH), to be silent. V. 247. Ex. chlorine, ckoler, chrysalis grow (probably grass), green, silent; Goth, thah-an, Icel. \eg-ja, to be silent. F. i. 590; V. 281. yellow, yolk, gall. Ex. tacit, taciturn, reticent. 112. GAR), to rejoice, be merry, orig. to glow ( = ;
VGHAIl(
;
;
;
;
;
VTAK
;
;
V V GHAB See no. no.
also, to yearn.
Gk. x^-'P-f'" (for Skt. har y, to desire Lat. gra-tus, pleasX"?"'^) favour A. S. geor-n, desirous O. H. G. ger-6n, ;
Xap^ytji'), to rejoice, xap-a, joy,
ing
Lith. gor-6ti, to desire
;
to desire.
F.
gratis, grace
;
C.
578;
i.
;
;
;
Ex. eucharist, chervil;
244; V. 242.
i.
= yGAR),
to seize, grasp, hold, contain. Skt. hu (for ghar), to seize, har-ana, the hand; Zend zar, to seize; Gk. x*'P. hand, X''P'°^> ^ dance in a ring or enclosure, xo/' tos, an enclosure, yard Lat. her-es, an heir (receiver), hor-tus, a yard, garden co-hor-s, orig. an enclosure or court A. S. gear-d, a yard Icel. gar-dr, a yard, garth ; Goth, bi-gair-dan, to enclose, begird (
;
;
;
;
Ex. chirogil-m, a handful. F. i. 580; C. i. 246; V. 249. mancy, surgeon, chorus, choir; heir, horticulture, cohort, court; yard (l),
A.S.
VGHAB,
( = VGAR),
Gk.
to bend or wind about (?). Xop-Sr], gut, xoA.-aSej, guts ; Lat. har-u-spex, lit. inspector of entrails (of a victim) Lith zar-na, pi. zar-nos, guts ; Icel. gar-nir, entrails ; A.S. gor, dirt. F. i. 580; C. i. 250; V. 255. Ex. chord, cord; ;
gore i\),yarn. Skt. ghar115. ( = a/GAR), to yell, sing loudly. ^Aar-a, a rattling (perhaps) Gk. xf^-'San', a swallow = Lat. hir-undo; A. S. gal-an, to sing, gel-lan, to yell. F. i. 581 V. 256. Ex. nightingale, yell. Also grim, grimace, grumble (^^ GAR-M) grin, groan (VGAR-N) greet (2), to lament (^/GAR-D). 116. weaker form ( = ^/ GRI), to rub, grind hence, to besmear. Skt. ghxi-sh, to rub, grind, ghii, to sprinkle,
VGHAR ;
;
;
;
GHRI
V GHAR,
ghri-ta, clarified butter, grease
;
Gk.
xp'i-^tv,
to graze, to
besmear
rub;
gri-nd-an, to grind. C. i. 251 ; V. 253. Ex. Christ, chrism; friable, friction; grind. 117. to bristle, to be rough ; extended from to rub. See no. 116. Skt. Ar/sA, to bristle (cf. ^Ar/sA, to rub, scratch, grind) ; Gk. XVP' ^ hedgehog; Lat. horr-ere (for horsere *), to bristle, A/rs-«/Ks, bristling. F. i. 582; V. 254. Ex. horrid, hirsute, urchin. \-,zX.
fri-are, fri-c-are, to
V GHARS,
^ GHAR,
V GHAS
^
118. GAS, GAR), to wound, strike. Skt. hiws, ( = to strike O. Lat. hos-tire, to strike hos-tis, a striker, an enemy (hence also a stranger, and even a guest), has ta, a spear ; Goth. gaz-ds, a sting, goad, A. S. gear-d, a rod, a yard, Icel. gad-dr (for gas-dr*), a goad, A. S. gd-d, a goad, gas-t, a guest. V. F. i. .n82 ;
;
;
Ex. host (i), host (2), host (3), ostler, hotel, hospice; yard goad, gad{\), gad (2), guest. 119. GI), to yawn weaker form of ( = 358.
yawn;
V GHI
see no. 106. Icel. ^/-/, a ravine.
VGHID
V
;
l^&t. hi-are,
F.
to
yawn; A.S.
Ex. hiatus VGID), perhaps,
i.
575.
;
us,
(2),
gd-nian, to
gill {1), gill {z),
yawn;
yawn.
;
V GHU ^
;
;
;
^ GHU-D,
^
;
;
% '^TAN,
to thunder; short for
STAN;
see no. 422. to contract, compress. ( = tanch, to contract; O. Fries, thwing-a, to constrain. F. i. 87. twinge, thons; ; perhaps thick ( = Lith. tank-us).
VTANK
129. -^lA-F, Lat. tep-ere, to be
Ex.
y'THANG),
to glow.
warm;
Skt.
Ex.
Skt. tap, to shine, be warm, tap-as, fire; top-ite, to heat. F. i. 593; V. 282.
Russ.
tepid.
TAM, to choke, also to be choked, or breathless, VSkt. tam, to choke (Vedic), to be breathless or exhausted,
130.
stifle
to fear.
;
immoveable tam-as, gloom ; Lat. tem-etum, intoxicating drink tem-ere, blindly, rashly, tim-or, fear, ten-ebr
;
;
V TAM
;
;
;
VTAR
;
;
;
;
;
;
V GHA, to TRUD)
to sport, skip. Lat. ( = a kid Lith. iaid-ziu, I play, sport ; A. S. gat, a goat. F. i. Ex. goat. 584. 121. to ( = GU), to pour ; whence also pour, GHU-S, to gush. Gk. xe-f"' (fut. x
120.
kced
VTA
127. above. to stretch; see ( = v'THAN), Skt. tan, to stretch, tan-u, thin (stretched out), tan-tu, a thread Gk. Ttiv-fiv { = Tiv-y(iv), to stretch, rov-os, tension, tone; Lat. ten-dere, to stretch, ten-ere, to hold tight, ten-uis, thin Goth, than-jan, to stretch out ; A. S. ]>yn-ne, thin. F. i. 591 C. i. 267 V. 269. Ex. hypotenuse, tone; tenacious, tender, tenuity, tend, tense {2), tent {1), tendon, tendril, tenor, tempt, tentative, toise. Sec; thin, dance; also tether (root TA) probably temporal, temperate.
128.
garth, gird, girth, glean.
114.
;
;
;
VTAN"
yearn.
VQ-HAR
113.
VTAK
Gk. 126. ( = v'THAH), to thaw; orig. to run, flow. rax-is, swift, rriK-eiv, to melt Lat. ta-bes, moisture Lith. tek-eti, to run, flow A. S. ]>aw-ian or ])aw-an, to melt, thaw. C. i. 269 ; V. 280. (Otherwise in Fick. i. 602.) Ex. tabid, thaw.
;
V TAR, TARS.
tremble, terror
;
perhaps tartan.
VTAR
134.
TARM
;
TAL
or
(
= VTHAL),
to
lift,
endure,
sufi"er.
a balance, a weight Gk. rdX-airoi', a balance, talent, rKif vai, to endure, raX-as, enduring, wretched ; Lat. tol-lere (pt. t. sus-tul-i), to lift, bear, tol-erare, to endure la-tus (put foi tla-tus = Gk. tKt]-t6s), borne ; iel-lus, earth (sustainer), &c. A. S. ]>ol-ian, to endure. F. i. 601 ; C. i. 272 V. 293. Ex. talent, atlas, Skt. tjd, to
lift,
tul-d,
;
;
;
;
tantalise
;
extol,
tolerate,
trot,
telluric,
elate, prelate,
relate,
prolate, dilate, delay, collation, legislator, translate, badger
135.
VTARK
;
oblate,
thole (2).
= VTHARH),
to twist, turn round, torture, pass through (no. 132). Gk. Tpiir-tiv, to turn, rpo-n-os, a turn, rpan-eTv, to tread grapes Lat. torqu-ere, to twist trep-idus, fearful (turning away from), turp-is, disgraceful (from which one turns); irab-s,a. beam (perhaps a lever); Goth, threih-an, A. S. \>ring-an, to press upon, throng, ]irdw an, to 123. y'TA, to stretch; more commonly TAN"; see no. 127. Gk. twist, also to throw. F. i. 597; C. ii. 68; V. 297. Ex. trope, (perW-To-Ko, I stretched, used as perf. of TfiVfM', to stretch ; TTj-\e, rrj-Kov, haps troubadour, contrive,) trepan (l); torture, torch, nasturtium, afar off; Lat. ta-bula, a wide board, table; cf. W. te-du, to stretch. intrepid, turpitude, trave, travail, travel throw, thread, throng. F. i. 591; V, 269. Ex. telescope, telegraph; table, tavern; and see to gnaw extension of to bore (no. 136. tether. Gk. rpdiy-eiv, to gnaw, TpwK-rrjs, a gnawer; Lat. tructa, a 132). 124. THANK), to fit, prepare, make, trout. V. 301. Ex. troglodyte, trout. (= produce, generate, succeed ; lengthened form to pull, draw violently. Gk. ep&cratw ( = rpaxto hew, to 137. prepare, to weave. Skt. tok-a, child, offspring, tak^h, to form,<5>ytii/ *), to trouble, e/)a-y-;aoj, a crackling, crashing; Lat. trah-ere, Xo
gut, gush, geysir.
122.
VGHAIS
= V'GAIS),
Lat. hcer-ere to stick, adhere. (pt. t. hcBs-i), to stick, adhere Lith. gaisz-ti, to delay, tarry Goth. tts-gais-jan, to terrify, us-geis-nan, to be terrified, A. S. gds-tan, to terrify. F. i. 576; V. 265. Ex. hesitate, adhere, cohere; aghast, gaze. (
;
press.
(
Extension of
V TAR,
to
;
;
;
;
V TARG,
VTAK
VTHAH,
TAKS,
V TARGH,
;
V TAR,
;;
ARYAN ROOTS.
LIST OF draw.
train, trait, treat, 598; V. 302. Ex. trace (l), q.v. treaty, portrait, &c. Perhaps Gk. rptx-tiv, to run, belongs
F.
treatise,
i.
;
whence trochee. 138. y' TARP, to be
here
;
;
hence, to be gorged or
Skt. trip, to be satiated, enjoy Gk. rpi
;
;
V TARS Gk.
139.
;
TH ARS),
=
to be dry, to thirst. Skt. trish, to thirst ripa-oitai, to become dry, rapa-ia, rpao'ia, dryingkiln ; Lat. torr-ere (for tors-ere), to parch, terr-a (for ters-a), dry (
;
ground; Goth, thaun-jan, to thirst, thaurs-tei, thirst. F. i. 600; C. i. 276 V. 309. Ex. torrid, torrent, terrace, tureen, test, toast, terrier, inter, fumitory thirst. For TAIi, to lift, see no. 134. 140. v' TITH, to bum. Skt. tith-d, fire Gk. T
;
^
^
;
V. 311.
Lat. W-i'o, fire-brand.
Ex. Titan. 141. to swell, be strong or large. Skt. iu, to increase, be powerful ; Gk. tv-Xos, tv-Xtj, a hard swelling Lat. tu-mere, to swell, tu-ber, a round root, tu-multus, a tumult, Oscan tou-ta, a town, Lat. to-tus, all, whole of a thing (full assembly) Lith. taii-kas, fat of animals, tiik-ti, to become fat A. S. ]fe6-h, thigh, thick part of the leg, \ied-w, custom (orig. muscle), ^u-ma, the thumb (thick finger). F. i. 602, iii. 135; C. i. 278; V. 312. Ex. tumid, tumult, protuberance, total ; thigh, thews, thumb, tungsten ; Dutch,
VTU
( = VTHU).
;
;
Teutonic.
f
V TUD, to strike= put for ^ STUD, to strike V TWAK V THWAH), to dip, to wash. ;
see no. 431. Skt. to
;
(
,
sprinkle (Vedic) Gk. rif-fnv, to moisten ; Lat. tingere, to dip ; Goth, thwah-an, to wash. F. i. 606; C. i. 270; V. 319. Ex. tinge, ;
tint, tent (3)
V DA, St-Su-pu,
Skt. da, to give Zend, dd, to give Gk. a gift, a dose Lat. da-re, to give, do-num, a
to give.
I give, Sd-CTis,
dowry.
F.
;
;
;
^
V. 321.
The
of Lat. dare is dedi hence verbs like con-dere (pt. t. con-didi) are to be considered as compounds of dare, but they seem to have taken up the sense of y' to place, put, on which account they are frequently referred to that root. The form shews that they should rather be referred hither the other root being rightly represented in Latin only by facere and its compounds. Ex. dose date, donation, gift, do-s,
i.
607
;
C.
293
i.
;
pt.
t.
;
DHA,
;
;
dower, dowry
also add, edition, perdition, render, tradition, treason, traitor, vend, betray, abscond, sconce (l), sconce (2), &c. ;
^ DA
= •%/ TA),
weaker form DI. Skt. dd, to cut off (pp. di-ta), day, to allot (Vedic) Gk. Za-Ttopai, I distribute, tai-tiv, to divide Icel. te-dja, to spread manure A. S. ti-ma, (set) time, tl-d, (set) hour. F. i. 609, iii. 104; C. i. 285; V. Ex. demon; time, tide, ted. 323. DA, to know whence DAK, to teach, of which a 145. weaker form is y' Zend dd, to know ( = •%/ TIH), to shew. Skt. rf/f, to shew Gk. 5(-5a-cus, taught, knowing, ha-r]vai, to learn, htSaaKfiv (for 6i-5dK-(7K€ii'*), to teach, Ziix-vvpi, I shew Si'k-t;, justice (
to distribute, appoint
;
;
;
;
V
^
;
DIK
;
;
;
Lat. doc-ere, to teach, di-dic^i, I learnt, in-dic-are, to point out, dicere, to tell, say A. S. tdc-en, a Goth, ga-teih-an, to teach, tell token, tdc-an, to teach [abnormal forms, as if from DIG] tih-an, to point to, accuse, ted-na, accusation, injury, vexation. F. i. 610; C. i. 165, 284; V. 327. "Ex. didactic, syndic; docile, indicate, dedicate, ;
;
^
index, condition, diction, &c.
146.
^DA,
to bind.
Sta-5j]-pa, fillet.
F.
perhaps abdomen,
q.v.
V DAK
147.
i.
610,
;
121
;
C.
i.
289
;
Gk. Si-av, to bind, V. 331. Ex. diadem;
a receptacle, baK-Tv\os, the finger (grasper), also the toe Lat. dig-itus, the finger, dex-ter, the right hand A. S. td, toe, tang-e, tongs. Ex. dock (3), F. i. 611 ; C. i. 164, 143; V. 334. synecdoche, dactyl, date (2); digit, dexterous; toe, tongs, tang (l), ta"g (3)148. to honour, think good or fit. Skt. dd^, to honour, worship; Gk. boK-ti, it seems good or fit, 5of-a, opinion Lat. dec-et, it is fit, dig-nus, worthy. C.i. 165 V. 333. Ex. paradox, F. i. 611 dogma decent, decorum, dignity, dainty, condign, indignant, deign. ;
;
DAK,
:
;
;
VDAK
Skt. rfawf, also ( = V'TAH), to bite, to pain. to bite Gk. ha.K-v(iv, to bite, Sdn-pv, a (bitter) tear O. Lat. dac-rima, Lat. lac-rima, a tear ; Goth, tag-r (for tah-r), a tear. F. i. 61 1 C. i. 163 V. 336. Ex. lachrymose (properly lacrimose) ; tear (2). For another see no. 145. Skt. dam, to tame, dam150. ( = ^/TAM), to tame. ana, subduing Gk. Sap-attv, to tame Lat. dom-are, to tame, dominus, lord Goth, ga-tam-jan, to tame A. S. tarn, tame. F. i. 613 ; C. i. 287 ; V. 340. Ex. adamant, diamond; don (2), duenna, dominion, dungeon, domino, dame, damsel ; tame, also teem (2), q.v.
149.
dflf ,
;
;
;
;
^
;
VDAR
;
;
;
;
y'DAR,
;
DAR,
drama,
drastic.
VDAR,
VI>AM ;
;
V
also DAIi (= TAL), to see, consider, regard, hence y' to see. Skt. rfri, to consider, d-dar-a, regard, concern, care hence
155.
purpose
DAR-K,
;
;
;
;
A.
number, narrative, tale A. S til-ian, to strive Ex. dragon; tale, 617; C. i. 294; V. 350.
S. tal-u (order),
;
F.
till.
i.
(I), till {2), until, teal.
till
V^^ARBH,
156.
string, darbh-a,
to knit or bind together. Skt. dribh, to bind, matted grass; A.S. turf, turf. F. iii. 119. Ex. turf.
% For y'DAL, see no. 155. DI, to hasten. Skt. di, to fly Gk. Zl-ai, I flee away, 157. hi-ipai, I hasten whence Siuk-civ, to pursue, Smk-ovos, a servant (orig. a runner). F. i. 621 Here C. ii. 309; V. 362. Ex. deacon. ;
;
;
also belongs dire, q. v.
% For another y' DI, see no. 144. ^ y'DIK, to shew see no. 145. 158.
VDIW (=
;
VTIW),
Skt. di, to shine, dlv, to to shine. to be glad, to play, dev-a, God, div-ya, brilliant, divine, dyu-chara, an inhabitant of heaven Gk. Zeu-s (stem Ai/^-), Zeus, Sf-os, heavenly, fu-5(-a, clear sky, iv-5i-os, at midday; Lat. de-us, god, diu-us, divine, di^es, day, lu-piter (gen. lou-is), Jupiter, Jove A. S. Tiw, god of war. F. i. 622 C.i. 292; V. 353. Ex. Zeus; Jupiter, deity, divine, dial, diary, meridian, jovial, joke Tuesday. 159. Skt. dd-vas (Vedic), a ( = V'TU), to work, toil. work done Zend du, to do [see the note upon Tool] Goth. tau-jan, to do, taw-i, work A. S. taw-ian, to prepare, to scourge O. H. G. zaw-jan, zou-jan, to make, to prepare. F. iii. 115. Ex. taw, tew, tow (2), tool. 160. VI>U, to go, to enter; whence to ( = lead, conduct. Gk. dv-(a6ai, to enter Lat. duc-ere, to lead Goth. tiuh-an, A. S. tedhan, tedn, to draw, pull. F. i. 624, iii. 122 V. 364. Ex. duke, q.v.; tow (i), tie, tug. Also the latter syllable in shine,
;
;
;
;
VDU ;
;
;
V^UK
VTUH),
;
;
;
troglo-dyte.
161. V DRA, to run whence DRAM, to run, and DRAP, to run, flow also ^/ TRAP, to tramp, V TRAD, to V tread. Skt. dar-i-dra, strolling drd, dru, run, dram, to ;
;
about,
Gk.
to
running a fugitive E. tramp, trap (i), trip A. S. tred-an, to tread. i. F. C. 294; V. 346. Ex. dromedary \ tramp, trap (l), trip, tread perhaps even drip, drop. I^HA ( = DA), to place, set, put, do. Skt. dhd, to 162. place, put; Gk. Ti-Orj-pt, I place, set, 6i-pa, a thing proposed, flt-ois, a ;
dt-Spa-OKftv, to run, (Spap-ov, I ran, Sp6p-os, a
Spair-tTr]9, i.
618
;
;
;
;
;
( = ^/ TAH, TANG),
Sox-rj,
;
;
;
run
token, teach, teen.
Skt. dd, to bind; ii.
;
to take, hold. Gk. St x-o/ia<, Ionic S(K-opat, I take to myself, hold, receive, So«-(5r, a sustaining
beam,
;
V
towel.
;
143.
144.
VDAM
151. to build. Gk. Sfp-f'", to build, 56p-os, building, room Skt. dam-pati, master of a house ; Lat. dom-us, a house Goth, tim-rjan, tim-brjan, to build A. S. tim-ber, timber. F. i. 613; C. i. 289; V. 343 (who connects domus with dominus see the preceding root). Ex. dome, major-domo, domicile, domestic timber. 152. (= VTAR), to tear, rend, rive. Skt. dri, to burst open, tear asunder Gk. Sip-tiv, to flay, hip-pa, skin ; Zend dar, to cut Lat. dol-are, to cut, hew, dol-or, pain, del-ere, to destroy Russ. dra-te, to tear, dir-a, a rent Goth, ga-tair-an, to break, destroy, A.S. ter-an, to tear. F. i. 615; C. i. 290; V. 343. Ex. epidermis, pachydermatous; doleful, dolour, condole, delete; tear (l), tire (i), tire (4) perhaps tilt (i) (but prob. not tree). 153. to sleep. Skt. drd, to sleep; Gk. Zap-6av(iv, to fall asleep; Lat. dor-mire, to sleep; Russ. dre-mate, to sleep. F. i. 618 V. 348. Ex. dormitory, dormant, dormer-window. Gk. Spd-tip, to do, effect, hpd-pa, a deed, 154. y' to do. act; Lith. dar-yti, to do. F. i. 619; C. i. 294; V. 349. Ex.
after, to
142.
735 ( = .v^TAM),
;
satiated, enjoy
(But Fick separates these senses.)
torpid.
;;
DAK,
;
;
V
V
placing, 6e-pis, law, 9rj-oavp6s, treasure; Ea.1. fa-cere, to Ao,Ji-eri, to become, /a-a/is, easily done, fa-mulus, a household servant (cf. Skt. dhdman, a house) ; A.S. dd-d, a deed, do-m, judgement, law, dc-man, Ex. anathema, to judge, deem. F. i. 628; C. i. 315; V. 376. hypothec, hypothesis, theme, thesis, epithet, treasure, tick (2) fact, ;
family, fabric, forge, suffix -fy in magni-fy, lique-fy. &c. suffix -Jicent in magni-ficent, &c do(\), deed, doom, deem. And see creed. See also note to y'DA, to give see no. 143. 163. DA), to suck. Skt. dhe, to suck, dhe-nu, a ( = milch cow ; Gk. 6i]-\rj, a teat, 6rj-\vs, female, 6i)-aaTo, he sucked hat. fe-lare, to suck, fe-mina, a woman ; (perhaps) fi-lius, fi-lia, son, daughter; Goth, da-ddjan, to suck. F. i. 650; C. i. 313, 379; V. Ex. feminine, female ; pcThaps. filial. 387. ;
;
164.
;
V DHA
V
VDHAJSr,
to strike.
Gk. edv-av { = 0iV-y(tv), to strike; F. i. 632; C. i. 316; V. 391.
Lat. -fen-dere, only in compounds.
Ex. defend,
165.
offend, infest, fxnt (i)
VI'HAR
tain, hold, keep.
(
= -v/
Hence
is
DAR
;
probably or
DAL)
dint, dent.
to support, sustain,
y DHARGH (no. 166).
bear, carry, support, maintain, keep, hold, retain
;
Skt.
Gk.
main-
rfAri,
to
6p6-vos, a
;;
ARYAN ROOTS.
LIST OF
736
a secret or inner chamber (safe-room), Lat. fre-ius, relying upon, fre-num, bridle (holder 'm),fir-mm, firm, secure,/or-ma, beauty, form (strength). refrain {l),Jirm, F. i. 633 C. i. 318 V. 394. Ex. throne, thorax Here also belongs dale (Fick, iii. 146) also tarnish, q.v. farm, form. support,
seat,
flaX-oftoj,
Suip-a^, a breast-plate (keeper);
;
;
;
;
DHARGH,
166. ^/
exto make firm, fasten, hold, drag Skt. driiith, to fasten, to hold (above). ;
y'DHAR,
tended from
O. Lat. forc-tis, Lat. for-tis, strong Goth. pp. dridha, hard, firm Ex. drag-an, to pull, draw, drag. F. i. 634; C. i. 319; V. 401. Perhaps dram belongs here (Fick, as fortitude, force (1); drag. above). 167. ( = VDARS), to dare ; extension of Skt. dhrish, to dare; Gk. dapa-etv, to be to maintain; see no. 165. bold, epaa-vs, bold Goth, dars, I dare, daurs-ta, I durst. F. i. 634; Ex. thrasonical dare, durst. C. i. 318; V. 403. 168. ^DH.IGH. ( = v/DIG), to smear, knead, mould, form. Skt. dih, to smear; Biyydvdv, to touch; hat. /ing-ere (pp.fictus), to mould with the fingers, form, feign, fig-ulus, a potter ; Goth. deig-an, dig-an, to knead, daig-s, a kneaded lump, A. S. die, a dike, Ex. F. i. 636; C. i. 223; V. 390. rampart (artificially formed). fiction, fictde, feign, figure; dough, dike, ditch, dairy, lady. agitate, fan into flame. 169. ( = v'DU), to shake, Skt. dhu, to shake, fan into a flame, dhu-ma, smoke, dhu-li, dust ;
;
VDHARS
V^HAR,
;
;
.^DHU
Gk. 0v-(tv, to rush, rage, sacrifice, 6v-oi, thyme; La.t.fu-»ius, smoke; A.S. du-sl, dust. F. i. 637 C. i. 321 V. 407. Ex. tunny, thyme; thurible, fume; dust; probably door (entrance for air and exit for smoke). 170. ( = V^UG), to milk; also to yield milk, to be serviceable or strong. Skt. duh (for dkugh), to milk, also to yield milk, duh-itii, a daughter (milker of cows) Gk. dvy-arijp, incense, dv-jxov,
Su-/ios,
;
;
VDHUGH
;
daughter Goth, dug-an, A. S. dug-an, to avail, to be strong. F. i. Ex. t^o (2), doughty, daughter; perhaps 638; C. i. 320; V. 415. ;
dug.
;;
'
Gk.
(prob. for o-vi-vrjZ-ixi *), I benefit, profit, 6-vr)-aiixoi (for Lith. naud-a, gain, produce, naud-ingas, useful Goth, niut-an, to receive joy (or profit) from, A. S. neOt-an, to use, employ, nedt (domestic) cattle. F. i. 646; C. ii. 397; V. 425. Ex. neat (l).
yNABH
V DHUP
DHU,
;
;
VDHRAN
y'DHRA.
181. ( = VNAB), to swell, burst, injure; also appearing in the form Skt. nabh, to burst, to injure, whence (perhaps) nabk-as, the (cloudy) sky, [from the bursting of stormclouds,] also ndbh-i, the nave of a wheel, the navel Gk. vif-os, v«p-iKrj, cloud, also o/jup-aKos, navel, boss of a shield Lat. nub-es, ?ieb-ula, nimb-us, cloud, imb-er, a shower, umb-ilicus, navel, umb-o, a boss A. S. naf-a, nafu, nave of a wheel, naf-ela, navel. F. i. 648 ; C. i. 366, 367 V. 429, 37. Ex. nebula, umbilical, nimbus; nave (^i), navel, also anger (for nauger). 182. to allot, count out, portion out, share, take. Gk. viix-fiv, to portion out, vifi-os, pasture, voix-o^, custom, law Lat. num-erus, a number Goth, nim-an, to take. F. i. 647 C. i. 390; V. 431. Ex. nomad; number; nimble, numb.
VDHWAR ;
;
deer, q. v.
to V DH WAS = V DWAS), dhvas, to crumble, perish, A.S.
174.
;
;
;
^ NAM,
;
;
fall;
F.
stupid, dys-i"-, foolish.
i.
fall,
to perish.
Ex.: doze, dizzy, dowse {^). Skt. naf, to be lost, perish, die. Lat. nex a corpse, v(K-pus, dead
641.
= VNAH),
to
disappear, perish ; Gk. vix-vs, (stem nec-), destruction, nec-are, to kill ; noc-ere, to hurt. Here belongs Skt. nak-ta, Gk. vv(, Lat. nvx, A. S. neaht, niht, night (the time of the sun's absence). F. i. 643; C. i. 199; V. 422. Ex. necromancy internecine, pernicious, noxious, nuisance, nocturnal night. 176. to reach, attain. Skt. «af, to attain ( = (Vedic) Lat. nanc-is-ci (pp. ?iac-tus). to attain, acquire, nec-esse est (it is at hand), it is necessary A. S. nedh, nigh Goth, ga-noh-s, enough, ga-nah, it sufiices. Ex. necessary; F. i. 644; V. 421. nigh, near, enough. 177. M. E. nah-en, to lay to lay bare. ( = bare, strip, whence the pp. nak-ed, A. S. nac-od Skt. nag-na, naked, naj, to be ashamed Lat. tiu-dus (for nug dus), naked ; Goth, tiahwaths. naked. F. i. 644; V. 425. Ex. nude; naked. ;
;
VNAK
;
VNAH),
;
;
;
y NAG
VNAK),
;
;
VNAGH
178. Gk. vva-aiiv
(
= v'NAG),
to
scratch,
bite,
gnaw,
pierce.
vvk yuv'), to pierce [doubtful] Skt. nakh a, a claw Russ. no/, a knife, nog-ote, a nail Lith. nag-as, a nez-iili, to itch Icel. nag-a, to gnaw A. S. nag-el, a nail. The 645; C. i. 400; V. 22. Ex. nail, nag {2), gnaw. ung-uis, Gk. oruf (stem 6v(v)x-), a nail, appear to be from a variant of the root above (Curtius). 179. to bind, connect. Closely related to to compress of which it seems to be a variant see no. 8. nah, to bind Lat. nectere, to bind. F. i. 645 ; V. 425. (for
;
;
;
;
;
^
nail, nail,
F. i. Lat.
y'ANGH,
NAGH,
VAGH,
;
;
;
Skt.
Ex.
annex, connect.
180. by.
VNAD,
;
NAS,
183. to go to, to visit, repair to. Skt. nas, to go to, join (Vedic) Gk. vta-ao/Mi, I go, vus-tos, return ; A. S. 7ies-t, a nest (or home). F. i. 650 C. i. 391 V. 435. Ex. nest. ;
;
NIK,
184. y'
;
to let
to wink.
fall,
the eyes ; Russ. po-nik-ate, to F. i. 651. Ex. connive.
let fall,
Lat. nic-tare, to wink with lower, to cast down one's eyes.
185. Base NXJ, now
of pronominal origin. Allied to pronom. ; Skt. nu, nu, now, whence nu tana, new, 642). fresh Gk. vv-v, now, also i-u (enclitic), whence ve-o^ (for vif-os), new Lat. nu-nc, now, nu-m, whether (orig. now), nou-us, new Goth, nu, now, niu-jis, new. F. i. 652 V. 438. Ex. ncvel, novice; now, new, news.
NA (Fick,
base
i.
;
;
;
NUD,
V NAD above.
% 186. ^ FA. = /y/FA), to feed, nourish, protect; extended form PAT = FAD). Skt. pd, to nourish, protect, preserve, pi-txi, i/
to enjoy
;
see
(
father ; Gk. -na-Trip, father, Sta-no-Tr]!, master, var-iofMi, I eat ; Lat. pa-ter, father, pa-bulum, food ; pot-is, able (orig. master), whence posse, to be able, pot-ens, powerful (being master), hospes (stem
later
form
NUD
a protector of strangers, a host ; pa-nis, bread ; pa-scere pa-ui), to feed; Russ. pit-ate, to nourish; Gaih. fa-dar, father,
hos-pit-),
(pt.
t.
A.S.
fiid-a,
food, fud-or, fodder.
F.
Ex. despot; paternal, papa, potent, palace, panic, pannier, pantry, host (l) foster {i),fes'er. Perhaps penetrate.
187.
^FA,
654; C.
i.
;
= -/NUT),
to enjoy, profit
Skt. imid, to be pleased or satisfied with, nand-aya, to gladden
;
paslern, pester,
father, food, fodder, feed, fur,
weakened forms PI and BI, to drink. Skt. pd, to Gk. iru-ais, drink, vi-vdv, to drink Lat.
drink, pi-bdmi, I drink
;
;
po-tio, drink, bi-bere, to drink, im-bu-ere, to
F.
i.
654; C.
cause to drink in, imbue. Ex. symposium; potable, potion, pot,
348; V. 452.
i.
poison, beverage, imbibe, imbue.
VPAK
VFAH
or FAG), to bind, fasten, fix, hold ( = Skt. paf, to bind, pdf-a, a fetter Gk. Ttify-vvpu, I fasten, fix, TTTjy-os, firm, strong -nvK-vus, dense, irvy-iirj, fist Lat. pac-itci, to stipulate, agree (O. Lat. pac-ere, to agree), pang-ere (base pag-), to lasten, pax (stem pac-), peace pec-us, cattle (tethered up), pec-tus, Goth, fag-rs, good, fair the (firm) breast, pug-nus, the closed fist (orig. firm),/a/4 a«, to seize, hold tight. F. i. 658; C. i. 332 V. 456. Ex. Areopagus, pygmy, pyx peace, compact, impact, impinge, pale (l), peace, pecuniary, pay (i), pack, pact, propagate, pugilist, Sec; fair, fain, fadge, fang, fee. ^S" But pygmy, pugnacious and pugilist may belong to below, no. 212. 189. to cook, to ripen (perhaps originally Skt. pack, to cook Lat. Gk. Triir-Tdv, to cook, ntn-aiv, ripe
188.
fast.
;
;
;
;
;
;
y'PUK,
PAK,
KAK). ;
;
coqu-ere, to
Ex.
:
cook
190. comb,
Russ. peche, to bake.
pepsine, dyspeptic, pip (2),
cocious, apricot,
fight.
;
PAK
Gk.
F.
657 pippin, pumpkin i.
;
C.
;
i.
65
;
V. 454.
ccok, kitchen, pre-
cucumber.
= FAH),
{
to pluck, to
pec-ten, a
comb
;
comb
;
metaphorically, to
comb, card wool; Lat.
TrtK-dv, TTiiK-eiv, to
A. S.feoh-tan, to
fight, feax, hair.
pec-tere, to
F.
i.
1
70
;
Ex. pectinal fight and see paxwax. C. i. 200 V. 463. I" 191. FATH), to fall, fly, seek or fly to, find or ( = light upon. Skt. pat, to fly, fall down, fall on, alight, pai-ra, wing, feather, leaf, Gk. m'-n-T-fti', to fall, itiT-oiiai, I fly, vr-ipv^, a wing, Lat. pet-ere, to seek, im-pet-us, attack (a flying at), pen-na, O. Lat. pes-na (for pet-na *), a wing, Russ. pe-ro, a feather, pen A. S.feti-er, a feather, find-an (pt. t. fund), to find. F. i. 658; C. i. 259; V. 465. Ex. peri ; asymptote, symptom, diptera, coleoptera, lepidoplera compete, impetus, perpetual, appetite, petition, propitious, pen (2) ; feather, find. 192. to spread out, lie flat or open. ( = v/FATH), Zend, path-ana, hroad, wide; Gk. vfT-avvvpn, I spread out, vtT-aKov, ;
V AT
;
;
V
;
;
VPAT
flat plate, leaf, var-avr], flat dish Lat. pat-ere, to lie open, pat-ulus, spreading, pat-ina, dish, pan, pand-ere, to spread out A.S. fceS-m, the space reached by the extended arms. F. i. 659 C. i. 260 ; V. 470. Ex. petal, paten patent, expand, pass, pace, pan ; fathom. ;
;
(
335; V. 442.
i.
possible, pattor,
;
Skt. dhvams, du/iEs-can, to extinguish, dwas,
(
(
AMBH.
;
;
;
V NAK
;
(
17L ( = ^/ DUP, DUE), to render smoky, dusty, or misty; extended from y' Skt. dhiip, to to shake (no. 169). fumigate, dhup-a, incense, vapour; Gk. tC^-os (=6Gn--os), smoke, gloom, stupefaction ; Du. and Dan. damp, vapour Goth, daub-s, deaf, A. S. dedf, deaf (to be compared with Gk. rvtp-Kos, blind, i. e. blinded with smoke) Goth, dnmb-s, dumb. F. i. 637; C. i. 2S1 V. 411. Ex. typhus; damp, deaf. dumb. 172. ( = v'DKAN), to drone, make a droning sound; shorter form Skt. dhran, to sound; Gk. eprj-vo^, a dirge, Opiiv-a^, a drone-bee (Ilesychius) Goth, drun-jus, a sound ; Icel. dryn-ja, to roar A. S. drdn, a drone. F. i. 639 ; drone Ex. threnody; C. i. 319; V. ^98. (1), drone (2). to rush forth, bend, fell, 173. ( = v/DWAL), stupefy, deceive. Skt. dhvri, to bend, to fell ; Gk. dovp-os, raging ; Lat./rnM-s, deceit Goth, dwal-s, foolish. F. i. 640, iii. 155 V. 415; see C. i. 318. JLx. fraud ; dull, dwell; also dwarf, q.v. Prob. also
175.
6-vi-VTj-iu
d-vrjS-ai/xos *), useful
;
;
;;;
ARYAN ROOTS.
LIST OF
^TAT
( = v'PATH,
abnormally), to go. Skt. path, 193. panth, to go ; Gk. var-tlv, to Iread, Trdr-os, path ; Lat. pons (.stem F. i. 66 d C. i. S3.s V. pont-), passage, bridge ; A. S. paS, a path. Kx. pontoon, (.outijf; path, pad (2). 46S. {jy- Perhaps froaa an to draw out (I'ick). older 194. Skt. t"
;
^SPA,
V^AD
;
;
;
foo'. fetter, fetch, vat.
PAMP,
V PAP,
;
;
;
;
;
v'PAR
;
V PAR
;
PAL
V PAR,
V
;
;
;
;
;
;
;
^ PAR,
;
;
;
'
^ PAR,
;
;
to pray, ask, Skt. pracch, to ask Lat. prex (stem prec-), a prayer, precto pray, proc-us, a wooer ; posc-ere (for porsc-ere *), to ask, demand, pos-tulare, to demand (probably) plac-are, to appease, plac-ere, to please; Goth. /ni/7i-«a«, to ask. F. i. 669 V. 517. Ex. ;
ari,
;
;
precarious, postulate
;
probably placable,
please,
placid, plea,
plead.
VPARD
201. Gk. TTipS-eaOai
(
= -v/FART).
La.i. ped-ere
;
;
Skt.pard; to explode slightly. Ex. Icel. freta. F. i. 670; V. 523.
petard, partrids^e.
202.
(=
^
FAL),
to
pell, pellicle, pelisse, pilch, surplice, peel (l)
;
pillion
;
fell (2)
;
perhaps
plaid.
^ PAIi, see no. 197.
For another
VPI
= -/
Skt. ply, to despise, hate (Max Miiller, Fick not given in Benfey) Lat. pi-get, it irks me (?) Goth. ^i-Jntt, to hate. F. i. 674. Ex. fiend, foe, feud (l). 204. PI, to swell, be fat. Skt. pi-van, fat, large Gk. m-aiv,
203.
(
Fl). to hate.
;
;
V
fat
;
from
;
Icel./e/-/r, fat /(£/).
F.
i.
;
A.
674.
S. /c£-/, fat
(perhaps with shortened diphthong,
Ex. fat.
V PI' to pipS' chirp, of imitative origin form PIP. Gk. mn-l^iiv, to chirp Lat. 205.
;
;
in the reduplicated
pip-ire, pip-are.
to chirp
Lith. pep-ala, a quail. O. IL G. pff-en, to blow, puff, blow a fife F. i. 676 ; V. 5 ^7. Ex. pipe, pibroch, pigeon, pimp, pivot, pipkin, pule ;
paint.
;
pestle, piston, pistil.
208.
^ PIK, Skt.
/>;>,
= FU), to purify, cleanse, make clear or evident. V PU (the pd-ta, pure, cleaned Gk. nv-p, make pure, {
Skt. pH, to
fire pp. Lat. pu-tus, cleansed, pu-tare, to cleanse, also to cut off superfluous boughs, to prune, clear up, think, reckon, pu-rus, pure F. i. 677; (probably) pu-teus, a (clear) well, spring A. S.fy-r, fire. Ex. pure, purge, coinpute, dispute, repute; G. i. 356, 349; V. 541. also penal, pain, pine {2), fire: perhaps /iiV Skt. pu-tra, a son, 209. ( = VFU), to beget, produce. po-ta, the young of any animal Gk. Trafs (stem iraf-tS-), a son, wSKos, a foal Lat. pu-er, a boy, pu-pus, pu-tus, a son, pu-ella, a girl, F. i. 679; C.i. pud-lus, the young of an animal; A. S.fo-la, a foal. V. 549. Ex. pedagogue puerile, puberty, pupa, pupil, puppet, 3.57 pullet, poidt foal, filly. 210. VPI^' to strike. Skt. pav-i, the thunderbolt of Indra; Gk. -naiiiv (for iraf-yuv), to strike, Lat. pau-ire, to strike, stamp on, Ex. anapiest pau-or, terror, fear. F. i. 677; C. i. 333; V. 539. pave, pavement. Skt. />?t-//, putrid, 211. ( = /FU), to stink, to be foul. Lat. also pus, pity, to stink, be putrid, pi'iy-a, pus Gk. nv-oi', pus A. S. fu-l, foul. pu-s, matter, pu-rulentus, purulent, pu-tridus, stinking Ex. p-us. purulent, putrid foul, F. i. 678 C. i. 356 V. 546. weaker form to strike, pierce, prick. 212. Lat. pung-ere (pt. t. pu-pug-i), to pierce, punc-tum, a point Gael. puc, to push, jostle, Irish poc, a blow, a kick. Com. poc, a push, shove, poke. F. ii. 154 V. 535. Ex. /o^e(2); pungent, point, comig^y" Perhaps pnnction, expunge, poignant, pounce (l), puncheon {l). pugnacious and pugilist may be referred here, together with poniard; above, no. iS8. see Gael, put, to push, to push, to swell out(?). 213. W. pwt-io, to push, thrust, put, an inflated buoy, put-ag, a pudding (perhaps) pwd-u, to pout, pot-en, a bag. pudding Com. pool, to kick. pot, a bag, a pudding; Swed. dial, put-a, to bulge out (prob. of Celtic origin). Ex. put, pudding, poodle, pout, pod, pad. (Doubtful tentative only see note to Pudding.) Fick connects with 214. Base ( = FAU) little, which PU, to beget the sense of little being connected with that of •young.' See no. 209. Gk. -nav-pos, small, iTav-(iv,to make to cease, irav-OiS, a pause ; Lat. pau-cus, pau-lus, small, pau-per (providing F. i. 679 V. 529. Ex. A. S. fed, few. C. i. 336 little), poor; pause, pose (with all its compounds, as re pose, com-pose. Sec.) pauper,
purifier)
;
;
;
;
VPU
;
;
;
;
;
VPU
;
;
;
;
;
;
VPUK,
PUG,
;
;
.^PAK,
yPUT,
;
;
;
PAU
^
'
'
;
;
;
;
poor
;
few.
215.
commonly PLAK = V FLAII), to V PRAK, together. Skt. prar-na, a woven basket (a doubtful plait,
(
weave, fold
word)
;
Gk.
a plait
-nXiK-eiv, to plait, rrAo/f-77,
;
Lat. plec-lere, to plait,
Goth, Jlah-ta, a plaiting of the hair; O. H. G. Jlch-tan, to p\a\t, flah-s, flax also Goth, fal-than (for falhF. i. 68 than*, the guttural being forced out, Curtius'l, to fold. Ex. plagiary, plait, pleach, plash {2), ply (1), with C. i. 203 V. 519. ;
plag-a, a net
;
;
r
weaker form
to adorn,
pi'ij,
PIG,
to prick, cut, adorn, deck, to dj-e or colour; Gk. iriK-pis (prick-
;
;
its
compounds, complex,
suppliant, suppje
;
simple, duplex, triplicate, explicate, supplicate,
flax, fold, manifold.
For another t,/ PRAK, see no. 200. PRAT, usually PLAT, to spread 216.
^
V
out, extend.
Skt.
Gk. TtXar-'v^, flat, prath, to spread out, be extended or unfolded broad, wAaT-oj, breadth, uKar-ri, blade of the oar, plate, TrXaT-avos, a (probably) Idt-us plane-tree Lat. plant-a, sole of the foot, plant h\th. plat-us, ({or platus*), the (flat) side, /)/fi/-essrt. a flat fish, plaice Ex. plate, place, pdaice, plant, broad. F. i. 681 C. i. 346 V. 552. $55" There seems to have been a plantain, plane, pcrliaps lateral. an, w Cl ing to E. flat cf. also plat {i), plot. by-form also require anotlitr \ anant to account for ptac-enta, plank, ;
;
;
;
;
PLAD,
We
;
PLAK,
and plain. 217.
VPRI
= -v/FRI),
Skt. /»•?, to love; E\t\\. prUto love. a friend: Goth./Wjio«, to love; A.H. fri-gu, love. F. i. 680; C. i. 333. Ex. friend, free, Friday. the same as .y/ 218. to spring up, jump below, 221. ,Skt. pru, plu, no. to go, to jump, to fly, p>lav-a, a irog, a monkey ; O.II.G.yrJ-/;Ao, frolicsome. F. i. 190. Ex, frog, frolic, 219. V'PS.US ( = .v/FRUS), to burn; also to freeze. Skt. prush, plush, to bum; Lat. pru-ina (for prus-ina*), hoar-frost; prurGo\.h., frius, frost. P". i. 680 V. 511. Ex. prurient, ire, to itch; (
telus, liusi. priiatele,
y PRU,
PLU
;
;
frost, freeze.
220.
fife.
206.
V
;
VPAL
cover (?). Gk. 7re'\-\a, hide (prob. covering), (pvat-mK-as, inflammation of the skin; Lat. pel-lis, skin; A.S.fel, skin. F. i. 666; C. i. 337; V. 508. Ex. erysipelas;
%
pigment, orpijnent, orpine. 207. PIS, to pound. Skt. pish, to grind, to pound, bruise Gk. TTia-us, a pea (rounded grain) Lat. pis-um, a pea, pins-ere (pp. pis-tus). to grind, pound. F. i. 676; C. i. 343; V. 537. Ex. pea,
plic-are, to fold
1).
V PARK, usually PRAK {=^/FR^R),
demand.
pray,
pic-tus). to paint.
;
;
200.
737 variegated, parti-coloured, Lat. ping-ere (pp. Ex. picture, paint, F. i 675; C. i. 201 ; V. 534.
ing), bitter, noiK-ikos,
;
also 195. I.ith. to swell out, grow round. pamp-ti, to swell, pap-as, nipple Gk. 7ro/
330: V. 48
;;
Gk.
V PLAK, weaker form PLAG
(
= ^/ FLAK),
ere, to strike,
to strike.
a blow Lat. plangto lament, pldg-a, a stroke, plec-tere, to punish ; Goth.
TTKrjd-CKiv (for TiK-rjic-yeiv), to strike, TrXrjy-r],
3
B
;
=
;
ARYAN ROOTS.
LIST OF
738
lament Vrov.¥.. flack, a blow, stroke, //V*, a slight smart Y.x. plague, plaint flak, 6Si i. C. i. 345; V. 513. gssr Allied to this root is flicker, fling, flag (1), flag ( 2), flag (3). the Tent, base PLAT, to strike, A. S. plat-tan, to strike, slap here belong plash {i), pat, plod, patch {1), flatter, flounder and compare fleh-an, to
blow.
;
F.
\
;
;
;
flap.
V PliU,
221.
PRU
for earlier
(
= ^/ FLU),
to
fly,
swim,
float,
flow see no. 218. Skt. plu, to swim, fly, jump, causal pldv-aya, to inundate, abhi-phi-ta, pp. overflowed Gk. ir\(-(iv (fut. TrKfv-aotxai), to Lat. plti-it, it rains, plu-uia, ram, plo-rare, sail, float, ttKv-v(iv, to wash A.S.^/fo-Ji/a'i, to flow, to weep, />/!/-m?7, feather; Goth _/?o-£/(«, a flood Ex. C. i. 347 V. 557. F. i. 68 2 flo-ta, a ship, fled-gan, to fly. pluvial, plover, plume, explore, puddle (l) flow, fly, flee, flea, flock (2), float, flo jd, fleet (in all semes), flit, flutter fl'itsam. 222. y'BUK, to bellow, snort, puff; of imitative origin. Skt. bukk, to sound, to bark Lat. bucc-mum, the sound of a trumpet, F. i. 151, 685. Ex. rebuke; perhaps bucc-a, the puffed cheek. buffet (1), though this is doubtful. whence the secondary roots 223. to shine and as noted below. to shine Skt. bhd, to shine. A. B. to shine; Lat. /ax (stem fac-), a torch; fac-ies, appearance fnc-us, the hearth. to shew Gk.
;
;
;
;
;
;
,
;
BHA,
BHAK,
;
BHAW, BHAW, ^ BHA, BHAK,
BHAS,
;
:
^BHAN,
y^BHAW,
to glow; Gk.
;
;
;
;
V BHAN
V BHA,
V
;
;
;
;
BHABH
BHA, ;
VBHA,
BHAK"
;
690; C.
379 For 1/
*[[
i.
V.
;
Ex. bane.
58:;.
BHAK, to shine,
V BHAG divide, obtain as
227.
(
=
portion out, to eat.
;
;
ambassador.
V BHAG
228.
cooked
to bake.
F.
Gk. 6S7
;
i.
(
= ^ BAK),
to bake, roast. Skt. bhak-ta (from to roast, bake; A.S. bac-an (pt. t. boc),
C.
:
VBHAG
2^2
i.
;
V. 589.
Ex. bake. ;
;
;
V BHAD.H
BHANDH
230. also ( = ^/ BAD) ( = BAND), to bind weakened lorm to bind (Curtius). Skt. bandh (for bhandh), to bind, bandh-a, a binding, holding in fetters, also the body (which holds in the soul), also a bond, tie; Pars, band, a bandage, bond Lat. fld-es, fidelity, faith, foedus, a treaty A. S. bind-an, to bind, bod-ig, body, ba-st (for bad-st*), bast Goth, bad-i, a bed (coverlet). F. i. 689 C. i. 325 V. 592. Ex. afliance, faith, bind, br.nd, bond, body, bast, bed. Jidelity, federal <[[ For y/ (1) to shine, (2) to speak, see nos. 223, 224. For to tremble, see no. 22^. 23U BAR), to bear, carr^. Skt. bhu, to bear, ( = support, bhrd-tri, a brother, friend; Gk.
BHIDH,
;
;
;
;
;
;
BHAN, BHABH,
^
VBHAR
^
,
;
;
;
;
V BHAR
;
;
;
;
;
VBHARK
;
BHRAK,
BHARGH
;
;
;
VBHARK
BHARG,
VBHARG,
BHLAG(
BHAIiG
;
;
;
bleak, blink, blank, blench
VBHARB,
236.
probably
;
black.
bharb, bharv, to eat; Gk. pasture, fodder,
Skt.
eat.
F.
i.
;
yBHARS VBARS
237. or BRAS), to be stiff or bristling. (=. Skt. bhxish-ii, pointed; Lat. ferr-um (for fers-um*^, iron; Icel. brodd-r, a spike = A. S. bror-d (for bros-d *), a spike, blade of grass ; A.S.
byrs-t,
a
V.
bristle.
i.
697; V. 619.
Ex. ferreous;
brad,
bristle
VBHAL
extended from yTBUA, ( - VBAL), to resound speak see above. Lith. bal-sas, voice, sound, melody A. S. bel-lan, O. H. G. pel-lan, to make a loud noise. F. ii. 422. Ex.
238.
to
;
;
;
bell, bellow,
%
bull{i).
BHALG, to
y'
shine: see no. 235.
to V BHALGH = ^/ BALG), bulg-inn, swollen, from a strong
239.
bulge,
(
swell
to
out.
verb ; Irish bolg-aim, I blow or swell, bolg, a bag, budget, belly, pair of bellows, bulg, a bulge; Cja.e\. bulg-ach, protuberant, 60/^, bag, belly; Goth, balg-s, a bag; A.S. belg-an, to swell with anger, be angry. F. ii. 422. Ex. hole, boiled, ball, bowl, bilge, belly, bellows, bag, bulge cf. Icel.
lost
;
bulk (i). P or
^
240. divide,
y'BHAW and BHAS, to shine
V BHID cleave;
(
= -y/BIT),
;
to cleave, bite.
see no. 22^. Skt. bkid, to break,
l^at.flnd ere (pt. t.fld-i), to cleave; A.S. bit-an, to make to bite, to bait. F. i. 699
Ex. finis, flnish,flssure
;
bite, bitter, bait, abet, bet.
BHIDH, to trust orig. y'BHADH, which see (no. 230). 241. y'
;
to bind
;
weakened form of
VBHU
242. ( = v'BU), to grow, become, be, dwell, build. Skt. bhu, to be, bhav-ana, a dwelling, house Gk. e-fv, he was Lat. I was, fu-iurus, about to be, iri-bus, tribe (one of three clans or fu-i, stems, cf. Gk. ^v-X-q, clan), fe-tus, that has borne young, fe-tus, of{spnng,fe-cundus, fruitful, /e-/fs, a cat (the fruitful), /e /ijc, blessed ;
;
A. S. bed-n, to be Goth, bau-an, to dwell Lith. bu-ti, to be, bu-da, a booth, hut, bu-ttas, a house, &c. F. i. 699 C. i. 379 V. 633. Ex. physic, imp, euphuism; future, tribe, fetus, fawn (2), fecumiity, feline, felicity ; be. boor, booth, busk (1), bower, byre, bv-law. 243. ( = y'BUK), collateral form ( = BRUK), to enjoy, use. Skt. bhrij. to enjoy, possess; hat. fungi, to have the use of, hence to perform, also fru-i, pp.fruc-tus, to enjoy, (fruitful)
;
;
;
;
229. ( = v''bAK), to go to, flee, turn one's back Skt. bhaj, to go to Lith. beg-ti, to run, flee Russ. bieg-ate, to run, flee, flow, biej-ate, t) run away; A.S. bac, back (?) Icel. bekk-r, stream. F. i. 687. Ex. (perhaps) back, beck (2). ;
;
wood).
V. 632.
see no. 223.
V BAK), to ;
bhaj),
Irish bearr-aim, I shear, cut, lop, shave, barr-a, a bar (cut V. i. 694 C. i. 371 V. 604. Ex. pharynx; perforate, (perhaps) fork bore (i), bore (2) bar and perhaps balk. or to shut in. stop up, cram; 233. of which there seems to have been a variant ( to protect. (ppaa-anv BARG), Gk. V' { =
to bore
bite, Icel. bit-a, to bite, beit-a, to
Skt. bhaj, to one's share, possess, serve, bhak-sh, to eat; Gk. {pay-tiv, to eat, (prjy-us, oak (orig. tree with edible fruit) Lat. fa gus, beech-tree ; A, S. boc, beech, book Goth, and-hah/s, servant. F. i. 686 C. i. 230 V. 587. Ex. anthropophagi, sarcophagus ; beech, book ;
'
;
;
^ BHAS
;
;
;
VBHUG
;
BHRUG
frug-es, hxxit, fru-mentum (for frug-mentum*), corn; A. S. bruc-an. to use, Goth, bruk-jan, to use. V. i. 701 ; V. 640. Ex. function, brook (1). fruit, frugal, furmity, fructify
244.
;
VBHUGH
= V'BUG),
to bow, bend, turn about. Skt. bhuj, to bend, stoop; Gk. (pvy-ij, flight, tp(vy-(iv, to flee; Lat. fug-a, flight, /«^-ere, to Bee, fug-are, to make to flee; A.S. biigan, to bow, bend, bog-a, a bow. F. i. 701 C. i. 232 V. i. 642. Ex. (
;
fugitive, fugue, refuge, subterfuge; bout,
bow
(l),
;
bow
(2),
bow
(3), bight,
buxom.
VBHUDH
245. ( = ^BUD), to awake, to admonish, inform, bid ; also, to become aware of, to search, to ask. Skt. budh (for bhudh), to awake, understand, become aware of, causal bodh-aya, to cause to know, inform Gk. tnvS-opuai, wv6-avopat, I search, ask Lith. bud-iti, to watch, bund-u, I awake Russ. bud-ite, to awake, to rouse; A.S. bedd-an, to bid. F. i. 701; C. i. 325; V. 644. Ex. ;
;
bid (2).
VBHUR
( = -v/BUR, BAR), to be active, boil, bum, Skt. bhur-anya, to be active Gk. irop-cpvp-eo^ (for (jyop-ipvp-eus), troubled, raging, as an epithet of the sea, also dark, purple;
246.
rage.
;
;;
;
LIST OF to
mix up,
(ppv-vos,
a spring, well;
brown,
eye-brow (the
b-ipfnii,
twitcher
'
(f>pi-ap,
'),
must boiled
ha.t. /ur-ere, to rage, de-/ru-tiitn,
ARYAN ROOTS. 258. V MAD, to down, to be wet Gk. paS-apos,
fervent, fer-menlutn,
boil,
;
bread. F. i. 163; V. 605. Ex. porl-hyry, purple; f'lry, fervent, ferment; brew, broth, bride, brown, bread. Here also (probably) belong brnw, front also burn, barm (l), and other words from a collateral ;
VBHAR 204). 247. VBHRAG = v'BRAK), to break. ^F.
iii.
frang-ere
(pt.
t.
;
.v'BHRAM,
to hum, to whirl, be confused, straggle. Skt. b/iram, orig. applied to the humming of insects, also to whirl, stray, bhrdn-ta, whirled, confused; \M. frem-ere, to murmur; Du.
brom-men, to hum, buzz, grumble A. S. brim-io, a gadfly, brem el, a bramble, brum, a broom (plant). F. i. 702; cf. V. 613. Fx. bree e (gadflv), bramble, broom, brim. = ymA\). 24a to blow, puff, spout forth. Lat. A. S. bid-wan. to blow. V. i. 703; C. i. 374; V. 622. fia-re, to blow Fx. flatulent, blow (l); allied words are bladder, bleb, blob, bubble; ;
VBHLA
(^
;
also bleat, bint (i)
250. bloom,
see Curtius,
^62, 374. to flow forth, blow as a flower, (^Prob. orig. identical with the preceding). Gk.
;
VBHLA
flourish.
(
i.
= ./BLA)
(pKi-df, to swell, overflow; Lat._^o-.'., a flower, _^o-rf)-e, to flourish,
weep; A. S. bl6-ma, a bloom, blu-wan. to (As above.) Ex. phlebotomy; flour i:h, floral,
ftu-ere, to flow, fle-re, to
blow, bl6-d, blood. fluent, feeble, fluctuate
251. rum, a
;
blow, bloom, blossom, blood, bleed, bless.
VBHLAGH
V.
(
= ^/BLAG),
LaL
to strike, beat.
flag-
hip, flag-ellum, a scourge, flig-ere, to beat, af-fiig-ere, to
to dash against; Goth, bltgg-wan Du. blau-wcn, to beat. F. i. 703
afflict, con-flig-ere,
to strike, beat. O.
profligate, flagellate, flail, flog
afflict, conflict, inflict,
252. '^^A.,
V'MAD
=
to measure, shape,
;
{
= bling-wan), V.
6.)5.
blow
(3).
;
Ex.
admeasure, compare;
hence
VMAT),
Skt. tnd, to measure, mete to mete. Gk. fii-Tpov, measure, jxi-ni-opai, I imitate, /xt-pLo^, imitator, actor Lat. me-tior, I measure, me-'are, to measure out Lith. me-ra, Ru>s. mie-ra, measure. Also Lat. mod-us, measure, inoderation. A.S. met an (
;
;
;
to measure
Skt. md-iri, mother, md-sa, month. F. i. 704 C. i. Ex metre, mimic, pantomime mode, moderate, manual, 407 matter, tneasure, mensuration mete, mother, moon, month, meal (2) ; 2dso flrtnan (probably) mature. 253. to think, more commonly hence also to learn, to heal. Skt. mm, to think, to mind, believe, understand, know, man-as, mind, rna-ti, mind, thought, recollection, mn-d, to remember Zend madh, to treat medically ; Gk. /i^-tis, thought, p-iv-os, spirit, courage, pav-ta, madness, pLi-pvrj-pai, I remember, pvif-p-wv, mindful, i-pa9-ov, I learnt Lat. me-min i, I remember, men-s, mind, men-tiri, to invent, to lie, mon-ere, to remind, med-eri, to heal, med-itari, to ponder; Goth, ga-mun-an, to think, A. .S. ge-myn-d, memory, mo-d, mind, mood O. H. G. tnin-na, remembrance, love. F. i. 712; C. i. 387; V. 658. Ex. automaton, amnesty, mania, mnemonic, mathematics menial, monition, monster, monument, mendacity, medicine, meditate, cominent, reminiscence man, ;
;
;
V. 648.
:
;
;
MAN
;
^ MA, y'MADH,
;
;
;
;
;
;
mood, mean
jnind,
MA,
(l).
mow. Gk. a-pa-ai, I mow; A.S. md-wan, to mow. F. 706; 254.
to
mow
;
Lat.
me
tere,
to
i. Ex. C. i. 401; V. 673. (O, aftermath. ^M.A, to diminish; see .y'MI below (no. 270). 255. y' to have power, be great, strong or able, to assist appearing also in the varying forms ( = \/ MAG) and The various bases are much commingled. ( = MAK). Skt. magh-a, power (Vedic), jnah-a, mah-ant, great, large; Zend maza, great Gk. piy-as, great, prjx-avrj, a machine, piayy-avov, a machine Lat. mag-nus, great, mn-ior, greater, mag-ister, master A S. mic-el, great, mac-ian, to make, mceg-en, strength; Cioth. mag-us, a (growing) lad. F. i. 707 V. 6So. Ex. machine, C. i. 409 mangle (2); Magi; maxim. May, major, mayor, main (^2), master; may (l), maid, main (1), tnake, might, many, much, more, most. Also
?)!0W
^
MAK,
MAGH
;
MAG
;
;
;
matador.
;
VMAK
256. to pound, to knead, macerate, ( = .s/MAH), Skt. mach, to pound Gk. paa-aav (for paK-ytiv), to knead, pa^-a, dough; Lat. mac-erare, to macerate; Russ. miak-ote, pulp. F. i. 707; ;
Ex. macerate, mass (i), amass; also mole 404; V. 688. q.v. Also maculate, mackerel, mail (l). For the root or see no. 255. C.
i.
^
257.
V MAT,
(l),
MAGH MAG,
Skt. mat, to whirl, to whirl, turn, throw, spin. throw, math, to churn Russ. met-ate, to throw, cast, cast lots Gk. ptT-os, a thread of the woof; Lat. mit-tere, to throw, send. F. i. 710; Ex. missile, mission, admit, commit, &c. V. 691. Also mitre; probably mint (2). ;
;
7nad-ere, lo ;
;
MAD
VMAT),
;
;
l.Tii.
freg-i, pp. frac-tiis), to break, frag-ilis, fi agile Goth, bril-an, to break. F. i. 702; C. ii. 159. Ex. fragile, frud, fragment ; brake {l), brake (2), break.
248.
orig.
drip, to flow. Lat. streaming, piaS-dnv, to dissolve F. i. m!i-nare (for mad-narel), to flow, stream. be wet, 710 V. 69,'',. Ex. mastodon mammalia, emanate; and see amazon. perhaps orig. to wet, and to chew 259. V' ( = Gk. pa-aaopai (for paH-aaopai ?), I the same as the root above. chew, fiaa-ra^, the mouth. paa-Td(ftv, to chew, pva-ra^, upper lip ; Goth, mat-s, meat, mat-;an, to eat. F. i. Lat. mand-ere, to chew 711; V. 693. Ex. mastic, moustache mandible; meat. see no. 2.;3. to learn, heal For the to remain; orig. to think, to wish, dwell upon, 260. ;
to be leaven, ferment A. S. breo-wan, to brew, iro-S, broth, bry-d. bride, bru-n, brown, bred-d,
/eru-ere,
739 Skt. mad, to be drunk,
;
;
V MADH,
^
MAN,
:
MA
above see no. 253. Gk. ptv-nv, and the same as the y' to remain, p6v-iiio%, staying, steadfast, pi-pov-a, I wish, strive; Lat. Ex. mansioti, man-ere, lo remain. F. i. 715; G. i. 387; V. 660. inan/r, manse, menial, menagerie, mastiff; moot, meet. Also madrigal, stay,
;
MAND (probably) mandrel. MAN, to project. Lat. e-min-ere, to jut out, men-turn, ^ chin, m'm-s (stem mont-), mountain, min-a, things threatening to from stem
;
261.
fall,
A.
S. mun-d, a protection (properly, a projection before, Ex. etninent, mountain, menace, comF. iii. 230; V. 698. mination, amenable, demeanour, mount (I), mount (2), amount; mound. 262. Skt. mand, to dress, adorn ; Lat. to adorn. mnnd-us, neat. V. 700. Ex. mundane. F. i. 715 263. also' to grind, rub, kill, die ; also, to make dirty. For extensions of this root, see nos. 266-269. .Skt. inxi, to die, pp. mri-ta, dead, calcined Gk. ptap-a'tveiv, to quench, cause to wither; a-p^po-ro's (for a-/jo/3-Tos *), immortal, a-pak-6s, soft (pounded), pa\-aKu%. soft, paK-aaativ, to soften, /xaX-axr;, mallow, p(\-as, black, peKos, (soft) song; Lat. mor-s, death, mar-cere, to wither, mal-us, evil, mol-a, a mill, tnol-lis, soft, mor-bus, disease, mal-ua, mallow, mel, honey, mar-e, waste of ocean, sea (cf. Skt. mar-u, a desert) A. S. jnear-u, tender, d-mer-ran, to waste, spoil, mar, mer-e, a mere, mol de, mould, earth, mel-u, ground meal. F. i. Ex. amalgam, amaranth, ambrosia, 716; C. i. 405, 413; V. 707. malachite, melancholy mortal, malign, molar, mill, marcesceni, mollify, morbid, tnauve, maritime, mortar (i), mallet murder, mere (2), mar, nightmare, meal (2), melloiv, mallow. to shine; whence to 264=. 4/ ( = glimmer. Skt. mar-ichi, a ray of light Gk. nap-pap-fos, sparkling, pap-pa'ip-(ii', to sparkle; Lat. wnr-mor, (sparkling) marble, il/nr-s, Lith. merk-ti, to wink, blink the glorious A. S. morg-en, morn (glimmer of dawn). F. i. 719; C. ii. 189; V. 714. Ex. marble, March morn, morning, morrow. or of imitative 265. to rustle, murmur origin. (no. 276). .Skt. mar-mar a, rustling of leaves; See Gk. ^lop-pvp-iiv, to murmur; Lat. mur-mur-are A.S. mur-nan, to Ex. tmirlament; G. mur-mel-n, to murmur. F. i. 719; V. 722.
threats
;
guard).
MAND,
;
V MAR,
MAL,
;
;
;
;
yMARK
MAR,
VMARG),
;
'
; '
;
;
V MAR
MUR,
.^MU
:
;
mur mourn. 266. y^MARK, ;
to touch, rub slightly, stroke, seize. An to rub; see no. 263. extension of Skt. mrij, to touch, stroke (with para), to seize Gk. PpaK-tiv (for (ppaK-uv *), to comprehend, pdpn-Tftv (for iiapK-T(iv *), to seize, whence /joptp-rj, form, shape (a moulded form) Lat. mulc-ere, to stroke, soothe. F. i. 720; V. 718. Ex. metamorphosis, amorphous. C. i. 406 267. to rub gently, wipe, stroke, ( = y' milk. Extension of see no. 263. Skt. nirij, to rub, d-peKy-av, wipe, stroke, mdrg a, a trace; Gk. to milk; Lat. mulgere, to milk, marg o, a boundary A. S. mearc, a mark (stroke), boundary, G. mark, boundary, A.S. meolc, milk. F. i. 720; C. i. Ex. margin; march (l), mark (l), milk, milt (2); 225; V. 720.
y'MAR,
;
;
;
;
MALK) V MARG y^MAR; ;
marrpie, marijuis, 7narquee.
268.
./MARD
extension of crush; A.S. malt, milt
(
= V'MALT),
An to rub dowii, crush, melt. see no. 263. Skt. mud, to rub, grind, melt-an, to melt. E. i. 721; C. i. 302. Ex. melt, (
y'MAR;
i)-
yMARDH
( = ^/MALD), to be soft, moist, or wet. Skt. mridh, to be extension of y' to grind; see no. 263. moist; Gk. pa\6-aK6s, soft, gentle, mild; A.S. mild, mild. F. i. 721 V. 705. Ex. mild. For y^ MAIi, to grind, see no. 263. *il 270. y' MI, to diminish; prob. from an earlier form Skt. mi, to hurt, mi pra. to Hence Teut. base MIT, to cut. Gk. pi-vv-dv, lo diminish, causal md-paya, to cause to perish diminish, pt-iaiv, less Lat. mi-nuere, to diminish, mi-nor, less Goth, mi-ns, less, mi-nniza, lesser; Russ. me-niee, adv., less. F. i. Ex. minor, minute, minim, diminish, 724; C. i. 417; V. 674. minister; mutilate; minnow, probably mean (2), tit-mouse. Also (from base MIT) mite (i), mite (2) massacre; perhaps mason. 271. y^MI, to go. Lat. me-are, to go, mi-grare, to migrate; Lith. mi-nu. I tread. F. i. 725 V. 726. Ex. migrate, congie. Skt. m;c-ra, mixed, mih-sh, 272. ( = v'Mni), to mix.
269.
MAR,
An
MA.
;
;
;
VMIK
;
3
B
2
;
LIST OF AR\'AN ROOTS.
740
mix (Curtius) Gk. lu-^-uv^u, I mix, /I'l-ayuv ( = /x'uc-crK-fiv *), to mix Lat. mi-scere (for mic-sc-ere *"), to mix A. S. mi-ican (for wn'Ascan*), to mix. (The forms miJi-sh. fxi-cry-, 7?ii-sc- are inchoative, with Aryan inchoative suffix -sk.) F. i. 725; C. i. 417; V. 727.
y/ YU, to bind (see above). Skt. yuj, to join, connect; yug-a, a yoke, pair; Gk. (vy-6v, yoke, (cvy-wfn, I yoke; Lat. iung-ere, to join, iug-um, a yoke, cou-inx, spouse, iux-ta, near A. S. geoc, yoke. F. i. 734; C. i. 223; V. 760. Ex. syzygy; jugular, conjugal, join,
Ex.
junction
to
;
;
;
mix, mash. Skt. w/A (for to sprinkle, wet. migk*), to sprinkle; Gk. o-^/x-A.?;, mist; Lat. ming-ere; Goth. tnaih-slns, dung A. S. mist (for mig-st *), mist. Ex. mist, mistletoe, miscellntieoui. mixture
VMIGH
273.
;
;
;
;
MU,
;
;
;
^ MU, to
utter a slight suppressed sound, to utter a deep sound, to low, to mutter; see no. 265. Gk. ftv-^tiv, to make the sound iJiv, to mutter; Lat. mu-tum, a sound, mu-tire, to mutter, mumble Russ. nmi-chate, to low E. moo, to low, mu-m, a slight ;
;
726; C. i. 419; V. 679. Ex. myth, motto, mutter; minn, mrtmhle, midge possibly 7nosquito. Here also belong mock, mope, mow (3), mop (2\ 277. to move, push, strip off. Skt. miv, to shove, move, F.
i.
;
V MU,
Lat. mou-ere, pp. md-tus, moved, mu-tare, pp. mu-ta, moved (Fick) to change Lith. mau-ti, to strip, uz-mo-wa. a muff; O. H. G. muo-we, a muff. F. i. 726 C. i. 402 V. 734. Ex. move, motion, mew (3"), moidt, mutable, mobile, 7;io6(l), moment, vtoinentum ; perhaps mutual; ;
:
;
278. y'
;
MUK,
to loosen, dismiss, shed, cast away. Skt. much, to loosen, dismiss, shed, cast Gk. hvk-o^, mucus, iiv^-n, nozzle of a lamp; Lat. muc-us, mucus, e-vumg-ere, to wipe clean. ¥.\. 727; C. i. 198; V. 737. Ex. match {2); muczis. to murmur the same as to rustle ; see no. 265. 279. to steal. Skt. mush, to steal, mush-a, a stealer, rat, mouse; Gk. ^vs, a mouse, muscle; Lat. inns, mouse, jnus-culus, a little mouse, a muscle A. S. mus, a mouse. F. i. 727 ; C. i. 422 V. 742- Ex. muscle, niche fq.v.); mouse. 280. Pronominal base originally demonstrative, meaning that.' Skt. ya, who, orig. that Gk. h-% (for >'o-s), who Lat. ia-m, now; A.S. geo-n, yon, ged, yea, gie-i, ge-t, gi-t, yet. ¥. i. 728 V. Ex. yon, yea, yet, yes. 74,S. 281. to go (with long a) secondary form from I, to go for which see above no. 30. Hence y/ to cause to go away, to throw (Curtius). Skt. yd, to go, to pass away, pp. yd-ta, gone, yd-tu, time Gk. cDp-os, year, time, season (that wliich has passed away), ilip-a, time, hour Lat. ia-nua, a gate (way cf. Skt. yd-na, going) Goth, je-r, A. S. ged-r, a year. Also (from Gk. iair-Tfiv, to throw, Lat. iac-ere, to throw. F. i. 729 C. i. 443; V. 747. Ex. hour, horary January, year. Also iambic jet (l), adjacent, ;
V MUR, V MUS,
^ MAR,
;
;
;
YA;
'
;
;
;
YA,
;
;
YAK,
;
;
;
;
YAK),
;
;
;
;
eject, ejaculatio'!,
&c.
YAGr,
282. 283. y'
Skt. yaj, to sacrifice, worship
to worship.
;
F. i. 729; V. 754. Ex. hngiographa. to ferment, seethe. Skt. yas, to exert oneself,
YAS,
Gk. }iir-
yas-a, an exudation Gk. fe-cii', perf. mid. 'i-^€a-p.aL, to seethe, ^etr-fM, a decoction, ((o-tus, sodden, (fj-\os, zeal A. S. gis-t, yeast O.H.G. jes-an (G. giihr-en), to ferment. F. i. 731; C. i. 471 ; V. 757. Ex. ;
;
;
zeal, zealous, jealous
y YAS,
;
yeast.
to gird (with long a).
Zend ydf-td,
Gk.
girt;
^wa-vq *), girdle, (oja-Ttjp, Lith. jos-ta, a girdle. F. i. 731; C.
^div-vv/xi (ior (wa-vviJii *), I gird, ^u-vrj (for
girdle; kuss.
/'o-Zas',
263; V. 758.
a girdle
;
JLk. zone.
285. .^YU, to keep back, defend, help (?). Skt. to keep back; Lat. iu-uare, to help. So Fick, i. 732, who refers hither Skt. yu-van, Lat. iu-uenis, young, and all kindred words. But Curtius (i. 285)
and Vaniiek refer Lat. iu-uare and iu-uenis to y' DIW, to shine, connecting them with Lat. lu-piter. Neither theory seems quite clear.
^
to bind together, to mix whence YUG, to join, which see below. Skt. yu, to bind, join, mix, yd sha, pease soup, broth Zend yds, good (Fick) Gk. leaven, (ui-fios, Ijroth Lat. iu-s, broth, also iu-s, justice, right (that which binds), iu-stus, just, iu-rare, to swear (bind by oath). F. i. 733; C. ii. 262; V. 759.
286. y^ YU,
;
for
;
;
;
Ex. zymotic
287.
number, rime.
S. ri-m,
:
F.
737
i.
see no. 19.
;
ra-tus, estimated,
;
V RA,
289.
to rest,
V. 766.
;
Ex.
lonely, desert
(-prjpi-os,
A,
rest; hertnit
S.
rest {l),
;
290. y'
RA,
i-pw-s, love
;
rest.
r<2-s',
F".
i.
juice,
^ YUG
just (l). jury, adjust, adjure, 8cc. (
=
-y/
YUK),
to
join,
yoke
;
an
extension
of
^ LAS,
Hence
to be delighted, to love.
be delighted,
Skt. raw, to rest, sport, ra-ti, pleasure, passion, ran, to rejoice ;
Gk.
rj-pep-ia,
love, quiet,
Lith. rim
;
735; C.
i.
ti. to be quiet, rdtn-as, Ex. erotic, 404; V. 768.
ram.
LA,
to resound, bellow, roar extended form below; no. 292. Skt. ras, to roar, cry loudly Lith. rejzi, I scold Lat. la-trare, to bark, la-mentmn, a wailing Russ. la-iate, to bark, scold A. S. rd-ria?i (or rdr-ian), to roar. F. i. 737; V. 771. Ex. lament, roar; also lowi^i), q.v. 291. another form of to go, or to drive. Skt. ra-tha, a car, chariot, vehicle (from r;, to go) Lat. ra-lis, a ship, ro-ta, a wheel, whence ro-tare, to rotate, ro-tundus, round Lith.
RAS.
also
See also y'
;
RAK
;
;
;
;
V AR,
;
;
a wheel, G. ra-d, a wheel.
C. i. 428 V. .i;o. Ex. rotate, rotimd, round, rondeau, Sec. Also barouche. Fick gives the root the sense of to fit, thus making it the same as to fit. It seems much simpler to connect ratis and rota with the sense to go, drive, or run.' Compare also row (2), rudder, run, rash (1 ). 292. also to croak, to speak. Skt. lap (for lakl), to speak; Gk. t-\aK-ov, I cracked, resounded, \aic-epvs, resounding; Lat. ra-na (for rac-na*), a hog, loqu-i, to speak; Russ. riech\ speech. F. i. 738; C. i. 196; V. 775. Ex. ranunculus, loquard-tas,
F.
i.
737
;
;
^ AR,
'
V RAK,
cious, colloquy,
LAK,
&c.
y/RAG
straight,
( = ^/RAK), to stretch, stretch out. reach, make Skt. arj, to acquire, rij, to slretch, rij-u, straight,
rule.
right, rdj-an, king; Gk. o-p6'7-ei!/, to stretch; Lat. re^-ere, to rule, e-rig ere, to erect, set upright, rec-tus (for reg-tus*), right, rex {stem reg-), king; Goth. 2(/-ra^--^an, to stretch out, raih-ts, right. F. i. i. 226; V. 777. Fy.. rajah; regal, regent {(.{.w.), rigid, regurule; rich, right, reach {1), rack {l), ra?tk {2), rankle, rake {i),
738; C. late,
ratch.
RAG
LAG,
294. y/ to collect hence to put ( = RAK), also together, to read. Gk. A€7-6i>', to pick, collect, count, tell, speak, A07-0S, speech Lat. leg-ere, to read, de-lec-tiis, choice, lec-tus, chosen; ;
;
Goth, rik-ari, pt. t. rak, to collect rah-njan, to reckon A. S. a rake. F". iii. 249 C. i. 454; V. 781. Ex. logic, and the ;
;
;
rac-a, suflfix
reckon, rake (1). 295. {==^/l
-logy
gard
;
legend, delight,
VRAG
elect. Sec
;
LAG,
re-lig-io, religious reverence; A. S. rec-an, to reck O. H. G. ruoh, care, heed. F. iii. 249; C. i. 454; V. 828. Ex. neglect, religion reck. ;
;
;
296.
RANGH
VRAGH,
LANGH
nasalised form or spring forward, jump. Skt. rangh. to move swiftly, langh, to jump over, lagh-u, quick, light (of action), Vedic form ragh-u Gk. 6-\ax-vs, small (orig. quick) Lat. le-uis (for hg-uis *), light Lith. teiig-was, light, easy Russ. leg-kie. adj., light, /e^-^Ha, s. pi., lights, lungs; A.S. leoh-t, Goth, leih-ts, light, A.S. lung-re, quickly, lightly, long, long. F. i. 749; C. i. 191 ; V. 785. Ex. levity, alleviate light (2), long (i), lungs, lights. 297. Skt. rad, { = ^/^
=
\/
LANG),
to
;
;
;
07-10?, ay-vo'!. holy.
li.
A.
fit
which see below; no. 324.
293.
muff.
284.
(orig.
;
fit
;
VRA,
7noiv (2).
^
fit
Lat. re-or, to ra-tio, a reason
VMIT
274. (=VMID), to exchange. Skt. mith, to rival (Vedic), milli-as. reciprocally, mith-yd, falsely; Goth, mis-so (for Ex. F. i. 723. mid-io*), reciprocally, mis-sa-, (prefix) wrongly. miss (l). mis- (i), pielix Skt. mav, to 275. -y' to bind, close, shut up, enclose. bind, mu-ka, dumb; Gk. hv-€lv, to close the eyes or mouth, fiv-arr];, also (accordi]ig initiated, ixv-arr^piov, a secret Lat. mn-tus, dumb to VaniCek) Lat. mu-rus, a wall, mu-nire, to fortify, mu-nus, an obligation, im-mu-tiis, free, com-mu-nis (binding together), common. ¥.i. 726; C. i. 419; V. 731. Ex. mystic, mystery (1); tnute (i), mural, mtmijiceuce, mtmiment, atmmmition, common, immunity perhaps
sound.
to the same as V AR, to gain, V K.-^. think, reckon to together)
rate (l); reason, ration; rime (l).
mi!,sel-thrinh.
276.
yoke.
;
288.
= v'MIG),
i^
;
;
VRAD
;
;
V RADH,
LADH,
VS.ADH
299. (==VRAD), to assist, advise, interpret, read. Skt. rddh, to propitiate, be favourable to, assist Russ. rade, ready, willing to help Lith. rod-as, adj., willing, sb., counsel A.S. r
;
;
RAP,
300. y' to cover, roof over. Gk. o-poiji-os, a roof, l-pi
a rafter.
i. 741 V. 792. Ex. rafter, raft. to snatch, seize usually regarded as a variant of which see no. 315. Gk. ap-n-d^tiv to seize
F.
301. y' RAI",
;
;
RUP,
the commoner y' Lat. rap-ere, to snatch. V. 790. Ex. harpy rapid, rapacious, rapine, ravine, ravish, raven (2). 302. ^/ILAB or ( = -v/LAP), to droop, hang down, slip, glide, fall. Skt. ramb, lamb, to droop, hang down; Gk. \o0-6s, lobe ,
;
;
LAB
;;
;;
ARYAN ROOTS.
LIST OF of the ear
lap of a of a garment. V. F. i. 751 lump, Up, limp{\), limber (i). 791. {2), = = RAI5\ also LABl, to seize, 303. ^/ ( ( of which the original form was lay hold of, work, be vehement Skt. ribhi/, the name of certain deities (from ( = ARB). arbli*), rabk, to seize, be vehement; G\^. uXip-avtiv, to win, Aa/j/3avitv, pt. t. e-KaP-ov, to take ; Lat. rab-ere, to rage, rob-iir, strength, lab-nr, labour, toil; Goth, arb-ailhs, labour; Kuss. rab-ota, toil; F. i. 741, 751 C. i. 363; V. 794. Lith. lob-a, work. Ex. lemma, dilemma, catalepsy, epileptic, sylUMe rage, rave, robust, labour. Also I.at.
;
garment; A.
to glide, lah-are, to totter, limb-.
Inl>-,
S. lif-pa, lip, lap-pa. lap
;
Ex. lube; Umbo, la/s?; lap
VRABH
LABH
a hole, lanx (stem bent Lith. lenk-ti, to bend, lank-a, a depressed meadow. V. S23. E.x lake (i), lagoon, oblique. C. i. 196
;
;
elf,
q.v.
^'RABIL ( = ^/RAB),
304.
V'RA,
to resound
lowing of a cow F.
to chatter.
;
to make a noise; extended from no. 290. Skt. ramhh, to make a noi,se, rambh-d, Gk. paP-daaetv, to make noise; O. Du. rab-belen,
;
741
i.
V. 744.
;
Ex. rabble.
also LI, to pour, melt, (low. V RI, Skt. to ooze, drop,
305.
ri, distil, //, to melt, liquefy; Lat. ri-uus, a stream, li-nere, to besmear, li-nea. a line, li-tera, a letter (mark, stroke), po-li-re, to smear over, polish, liqu-ere, to be liquid, li-b-are, to pour out liqu-i, to melt, flow A. S. li-m, lime. F. i. ¥.798- Ex. rivulet, rival, liniment, line, letter, 752; C. i. 456 literature, liquid, libation, polish, prolix; lime {1). Also oil, q.v. ;
And
perhaps
rite.
VRIK
208. (=v'Rn-I), to scratch, furrow, tear. See also Skt. lihh, to scratch no. 309. Lith. ri:k-ti, to plough a field for the first time, to cut Gk. (-pdK-eiv, to tear, break, rend, rive Lat. ri-ma (for ric-ma*), a cleft, chink; O. H. G. rih-an, to put into a row, rigil, a bar; W. rkig, rhig-ol, a groove. F. i. 742 V. 807. Ex. rail(l^, rill. ;
;
;
;
V RIK,
also IiIK ( = ^/ LIH), to leave, grant, lend. Skt. to leave, evacuate Gk. Xfiv-fiu, to leave Lat. linqu-ere, to
307. rich,
;
;
leave, lic-ere, to be allowable (orig. to be left free); A. S. lih-an, to lend. F. i. 753; C. ii. 60; V. 805. licence, licence
loan. lend.
:
^
(for
lick
liz-ate, to lick
V. Sio.
;
Gk.
;
Goth,
Aei'x-tii',
to lick
;
bi-laig-on, to lick.
Ex. lichen; electuary
;
lick.
-Skt. rih, lih
Lat. Ung-ere. to lick F. i. 754; C. i. 239;
lick.
V KIF), to break, V E.II' see no. Gk.
309.
A
V RIK,
variant of k-p'nr-vi], a broken cliff 306. Lat. rip-a, (steep) bank; Icel. rif-a, to rive, tear. F. i. 742 ; V. 80S. Ex. river, arrive rive, rift, rip, rivel, ripple {1), rijle (2). to sound, cry out, bray, yell whence the extended 310. form to bellow. Skt. ru, to sound, bray, yell Gk. ii-pvea6ai, to bellow; Lat. ru-mor, a noise, rau-cus, hoarse; A. S. rd-n, a rune (orig. a murmur, whisper, secret). Also Lat. rug-ire, to roar; ra-men (for rug-men*), the throat. F. i. 742, 744 C. i. 434 V. 814. Ex. rumour, ruminate, rut (2) rune, rumble. 311. also LUH1, to shine. Skt. ruck, to ( = shine, ruch, light Gk. K^vk-us, white, A.ux-i'os, lamp Lat. luc-ere, to shine, lux (stem Uic ), light, lu-men (for luc-men *), light, la tia (for luc-na*), moon; Goth, liuh-ath, light, A.. S. leoh t, light, len-ma, a. gleam. F. i. 756; C. i. 196; V. S16. Ex. lynx; lucid, luminous, lunar, lucubration, (probably) illustrious, illustrate; lea, ley, light (l), (
to scratch
rive.
;
;
;
V RU,
;
RUG,
;
;
;
;
LUK
V RUK,
/
;
loom
;
(2).
312.
or
LUG
(
= ^/LUK),
to
;
;
;
;
;
;
VliUDH ;
;
rub-er, red, rob-igo, rust
;
redd,
C.
red.
F.
i.
745;
Icel. i.
rubric, russet, rubicund, rouce
;
rjdi'-a
312;
(pt.
t.
V. 822.
redden
ranii), to
Ex. rubric,
A.
;
S.
rubescent,
red, ruddy.
74S
i.
^IjAG-,
slack ; slack.
to
be
RUDH or LUDH Vgrow;
Skt. ruh (orig. ( = LUD), to grow. Goth, liud-an, to grow, jugga-lauths, a young man Irish and Gael, luth, strength, ^V. llatvd, a youth A. S. rod, a rod, rood (orig. a growing shoot). F. i. 757 ; C i. 439. Ex. lad rood, rod. 315. -f/JEiUP ( = ^7 RUB), also LUP, to break, tear, seize, pluck, rob. See y' above; no. 301. Skt. rup, to confoimd,
;
:
;
RAP
Lith. rup-as, destroy, spoil, lop-tra, plunder, loot rough (broken), liip-ti, to peel, scale; Goth, bi-ranb-on, to rob, A. S. F. i. 746 reof-an, to break, redf, spoil, clothing, reaj-ian, to reave. V. 791. Ex. loot; rupture, c\. \., route, rout, rut{l); reave, reap,
lup, to break,
;
;
Perhaps gruff. low; the same as y'RA, to resound; see no. 290 316. y^ LAK, to bend, depress. Gk. A.a«-/fos, hole, pool Lat.
ripe, ruff (1)
v'LA,
;
robe, rob.
to
;
;
be slack or languid. Gk. Kay-ap6i, languish, lax-us, lax, slack \V. Hag, Ex. languish, languid, lax, relax, release; ;
C. i. 224; V. 830. lag, lag surd, lash (l).
^ VLAGt, ^\ VLAG,
to speak (no. 292).
lax, to
lang-uere, to
Lat.
^ RAK,
see
;
.y'RAG,
see
to collect (no. 294). to reck (no. 29s). 318. Gk. Kex-o?. a bed ; ( = ^/ LAG), to lie down. Lat. lec-ius (for leg-tus*), a bed; lex (stem leg-), a law; Russ. lej-ate, to lie down Goth, lig-rs, a couch, lig-an, to lie Icel. Idg-r, lying low, lag, a stratum, log, a law. E. i. 749; C. i. 238 V. 831. to collect
to reck
VLAGH
;
RAG,
see
;
;
;
;
Ex. lecturn,
legal; log (1); also ledger, beleaguer.
VLAD
319. S.
lent,
(
= ^/LAT),
slow, late.
750
F'. i.
;
lay (I), law,
(l),
lie
to
Goth, V. S34. Ex.
lair,
make
go,
let
let,
lad-tns *), wearied, tired
las-sus (lor
A,
(i),
litter
low
(1),
Lat.
slow.
go
let-an. to let, let
;
;
lassitude, let (1), late.
% V LADH, to quit see no. 298. see no. 296. ^[ >/ LANGH, to spring forward 320. VLAP, weakened form LAB, to lick, ;
;
lap up. Gk. Lat. lamb-ere, to lick A. S. lap-ian, to lap. F. i. Ex. lambent; lap (l). 751: C. i. 453; V. 839. 321. ViiAP, to peel; parallel form .See ^/BXJF above no. 315. Gk. \en-(iv, to peel, AeV-os. a scale, husk, \cnpus, scaly, scabby Lat. lib-er, bark of a tree; Russ. lup-ite, to scale, peel, bark; Lith. lup-ti, to scale. Cf. also Lith. Idp-as, a leaf, Icel. F". i. 751 lauf. A.H. leaf, a leaf. V. 837. Ex. leper library; leaf. 322. y^LAP, to shine. Gk. Ad/iTr-eic, to shine; Lat. limp-idus, clear, lymph a, lymph, clear water Lith. I'ep-ina, flame. F. i. 750 ; C. i. 330; V. S35. Ex. lamp; limpid, lymph. to droop; see no. 302. •11" to seize; see no. 303. 323. -v' LAS, to pick out, glean from to collect no. 294. This root is probably due to an extension of Teutonic -\/ to LAKS, with subsequent loss of s see Curtius, i. 454. Hence Goth, lis-an, to gather, Lith. Us-ti, to gather up. Ex. lea^e (2). 324. to yearn or lust after, desire. Probably an extension of y'RA, to rest, love; no. 2S9. Skt. lash, to desire, las, to embrace, sport Gk. \a-(iv, to wish; Lat. las-c-iuus, lascivious; Goth, lus-tus, lust; Russ. las-k-ate, to flatter. F. i. 752 ; C. i. 450; V. 769. Ex. lascivious, lust. LI or LIK, to flow see no. 305.. y'LIK, to leave see no. 307. to lick see no. 308. «([ 325. y'LIP, for older RIP, to smear, to cleave; an extension of y' or LI, to flow no. 305. .Skt. Up, Vedic rip, to smear, Gk. d-\et
;
;
LUP.
;
;
;
;
;
LAB, y'LABH,
^
^ LAG,
LAK
;
LAS,
;
V
^ %
;
;
VLIGH,
;
RI
;
;
LIBH,
^
laundress, lava, lavender, lustration
lye, lather.
;
327. y'LU, to cut off, separate, loosen whence Teut. \/LUS, to be loose, to lose. Skt. lii, to cut, clip, cut oft"; Gk. \v-etu, to loosen; Lat. so-lu-ere ( = se-luere), to loosen, solve, so-/u-/?«, loosened ;
Goth,
A. S. leds, loose, los-ian, to become loose. F. i. 755 C. V. 844. Ex. loose, lose, louse; also the suffix -less; leasing (falsehood) and see note to lust.
i.
4,=;9
laus,
;
;
;
328. y'LU, to gain, acquire booty, d-no-Xav-ftv, to enjoy; Lat. O. H.G. /«'-«, pay, reward. F. lucre and see guerdon. to shine see no. 's/ to break; see no.
as spoil. Gk. Xe-'ia (for \ff-la), lu-crum, profit, gain; Goth, laii-n,
755; C.
i.
i.
452; V. 846.
Ex.
;
rudh), to
%
F.
;
v'RUG,
break, bend, treat harshly, make to mourn to pull. Skt. ruj, to break, bend, pain Gk. Xvy-l^eiv, to bend, twist, writhe (in wrestling), overpower Lat. luc-ta (for lug-ta *), a struggle, luc-tari, to wrestle, lug-ere, to moum O. Low. G. luTi-en, to pull by the hair, A. S. lyc-can, to pull up weeds. F. i. 757 C. i. 225 V. 815. Ex. reluctant, lugubrious lug, lock (2). Possibly luck, q.v. 313. Skt. rudh( = VRUD), to redden, to be red. ira, blood Gk. e-pev$-(tv, to redden, e-pvO-pu^, red Lat. ruf-us,
314.
to speak
;
V RIGH, also liIGH (= a/ LIG), to righ. Ugh), to
SOS. Russ.
Goth, leihw-an, Ex. relinquish,
LAK,
y' 317.
;
;
ob-liqu-us,
;
LIK,
Hence
distil,
to melt, tlow.
;
;
:
ARBH
741 lane-), a dish
lac-US, a lake, Inc-una,
311. % LUK, 3 ^ VLUG, % y^LUDH, to grow; see no. 314. ^ y'LUP, to break; see no. 315. % y' LUS, to be loose see no. 327. ;
1 2.
;
V LUBH (= V LUB), to form LIBH. Skt. lubh,
329. ened
strive, desire;
will),
lib-ido,
love.
F.
lief,
love
330. see no.
Lat.
lub-et, lib-et,
lust;
758; C. furlough.
i.
;
V "WA, to 26.
Goth, i.
459;
desire, love also in the weakto covet, desire ; Gk. Xlv-reiv, to it pleases, lib-er, free (at one's own
liub-s, "V.
;
dear; A. S. led/, dear, luf-ian, to Ex. liberal, libidinous; leaveii),
851.
breathe, blow the same as Skt. vd, to blow, vd-ta, wind; Lat. ;
AW, to blow ue-n-tus,
;
wind,
;;
LIST or
742
;
ARYAN ROOTS. WA,
of v' (Fick)
Lith. we-jas, Goth, uiai-an, to blow, wi iiJs, wind Russ. vie-iate, to blow, vie-ier', wind A. S. we-der, weather, wi-nd, wind; G. we-hen, to blow. F. i. 759; C. i. 483; V. 853. Ex. ventilate, fan wind, weather; and see wheedle. 331. to bind, plait, weave; commoner in the weakened ua-n-un$, a fan
wind
;
VWA,
form
;
;
;
weed
see no. 366. to bind Lith. wb-ras, a spider or spinner Ex. wattle. ;
;
Skt. u-ti (for va-ti *), web, A. S. wa-tel, a hurdle. F.
inferior,
;
wanting, deficient. want, wanton.
i.
203.
F.
i.
758
;
C.
ii.
;
366
;
V WAN,
;
;
;
invoke. Sec.
y WANSK,
WAG
V
WAH), weaker form ( = ( = ^/ WAK), bend, swerve, go crookedly, totter, nod, wink. Skt. vah-ra, crooked, vahh, to go tortuously, be crooked also vahg, to go, to limp; Lat. vacillnre, to vacillate, totter; also uag-us, wandering; A. S. wd/i, crooked, bent, wdg-ian, to woo (bend, incline); also wanc-ol, tottery, unsteady, winc-ian, to wink ; G. wank-en, to totter, V. 863. Ex. vacillate, vagne, vagabond, wink-en, to wink. F. i. 761 vagary, vagrant ^voo, ivench, wink, winkle, winch, sb. to wish, desire, be willing. Skt. va^. to desire, 335. y' willing; will, wf-a, willing, tamed, fascinated, i/of-a, awife; Gk. Ex. nxorions. Lat. ux-or, a wife. V. 861. = v'UK), to be strong, or 336. ( = vigorous, or watchful, to wake hence the extended form Skt. ug-ra, very strong, oj-as, strength, ( = WAHS), to wax, to grow. vaj, to strengthen ; whence vaksh, to grow Gk. vy-i-qs, whole, sound, ai^-av€LV, to increase Lat. iieg-ere, to excite, arouse, uig-ere, to be vigorous, uig-il, watchful, ang-ere, to increase, aux-iliuni, help A.S. wac-an, to come to life, wac-ian, to wake, watch Goth, auk-an, to eke, wahs-jan, A.S. weax-an, to wax, grow. F. i. 76'2 ; C. i. 229 V. 863. Ex. vegetable, vigour, vigilant, auction, author, augment, august, auxiliary; wake (l), watch, wax (l), eke (l). = WAK), to wet, to be moist; whence or 337. the extended form or ( = VUHS), to sprinkle. Skt. uksk, to sprinkle, to wet, whence uksh-an, a bull, ox (lit. impregnater) ; Gk. vy pis, moist Lat. u-dus, moist, u-mor, moisture, perhaps u-ua, a grape (from its softness and juiciness) ; Icel. viik-r, moist; Goth, auhi-a, an ox. F. i. 764; C. i. 229; V. 867. Ex. hydrometer; humid, humotir ; perhaps ai^i^/o z^zo ox, wake {2). And see wash.
wish.
to
;
349. v'WAB.,
WAKS
;
y WAR,
;
;
UD,
;
also
below.
WAL,
;
Skt.
;
!
;
see write, formed from an extension of this root. also 354. to be warm, to be hot, to boil. Compare -y' to wind (no. 352). Skt. ul-kd, a fire-brand (cf. var-ite, Lith. var-chas, lustre) ; Russ. to boil, brew, scorch, burn wir-ti (pres. t. wcr du), to boil, also to well up, said of cold water; Lat. Uul-canus, god of fire Goth, war-ms, warm G. wall-en, to F. i. 772; cf. V. 918. Ex. volcano; boil; Goth, wul-an, to boil.
V WAR, WAR,
;
WAL,
;
V
;
;
warm. 355.
;
V WARK, yWAR,
WALK,
extended also to drag, tear, rend from to drag (no. 3.'^3). Skt. vrar^ch, to tear, cut, wound, break Gk. tKK-nv, to drag, oXk os, a drawing, oKK-ds, a great ship, a hulk Russ. vleche, vleshch', to trail, to draw; Lith. wilk-as, a wolf
;
;
;
;
Lat. ulc-us, a sore ; also (probably) lac-er, torn, lac-erare, F. i. 773; C. i. 168; V. 904. to tear, lup-us,. 3. wolf; A.S. wulf. ulcer, lacerate, lupine ; wolf. Ex. hulk (f®" Fick refers Gk. it certainly seems distinct from priy-vvfii, I break, to this root (tearer)
V WADH,
;
;
;
;
frangere = E. break.
;
wind roiuid; extension
WAR,
y WARK
see to drag, tear, pluck, wound vra-na, a wound, a fracture Lat. uel-lere, to pluck, uul-nus, a wound, md-tur, a bird of prey. F. i. 772, 777 V. 904, 908. Ex. convulse, revulsion, vulnerable, vulture. And
353.
also
;
to bind,
;
;
339. WAT), also to well or gush out, to ( = moisten, to wet. Skt. 7id-an, water, und, to moisten Gk. v5-ajp, water; Lat. vnd-a, wave; Lith. wand-u, water, vd-ra, an otter; Goth, wat-o, water ; A. S. wc£t-er, water, wcet, wet, ot-er, an otter. F. i. 766; C. i. 30S V. 874. Ex. hydrogen, hydra; undulate, abound, redundant wet, water, otter perhaps winter. 340. V' to speak, recite, sing. Skt. vad, to speak, sing ; Gk. vS-T]s, singer, d-{f)(lS-(iv, to sing, d-oiS-oj, singer, d-oiS-Tj, or a'S-Tj, song, ode Lith. wad-inti, to call, name, F. i. 766 C. i, 307 V. 876. Ex. ode, melody, monody, threnody, palinode, epode. = 341. v' WAD), to carry home, to wed a bride, ( to take home a pledge; hence to pledge. Skt. vadh-u, a bride; Zend vadh-rya, marriageable, vad-emnd, he who conducts home, a bridegroom (Fick) Gk. a-(6-Kov, the prize of a contest (to be carried home); Lat. 7ias (stem ttad-), a pledge; Goth, wad-i, A.S. wed, a pledge, A.S. wed-dian. to pledge, engage Lith. wed-u, I conduct, I take home a Dride, wad-as, a leader, guide, wed-ys, a wooer, wed-lys, a bridegroom; Russ. ved-enie, a leading, conducting, ne-vies-ta, a bride. F. i. 767 ; C. i. 309; V. 878. Ex. athletic; wage, wager, gage (l), engage; wed. 342. to strike, kill, thrust away, hate. Skt. vadh-a, a stroke, a hurting, a killing Gk. w9-uv, to repulse, thrust away Lat. od-i, pt, t., I hate (have repulsed). F. i. 768 C. i. 323; V. 879. Ex. radium, annoy, ennui.
= -/WAD),
;
WAR,
;
;
(
WAL,
;
;
V WADH
WAL,
;
;
343.
y'WAR,
;
;
WADH
;
;
;
to carry, to remove, to wag. Skt. vah (for vagh), to carry, vdh-a, a vehicle, a horse Gk. o'x-os, a chariot Lat. ueh-ere, to carry, ueh-iculum. a. vehicle, ui-a (Skt. vah-a), a way, uex-are, to keep on moving, harass, vex, ue-lum, a sail (carrier), ue-na, a vein (blood-carrier) A. S. weg-an, pt. t. wceg, to bear, carry, wag-ian, to wag, wecg (mover), a wedge. F. i. 764 C. Ex. vehicle, viaduct, vex, veil, vein ; wag, weigh, i. 236 V. 868. way, wain, wall-eyed, waggon, wainscot, wey ; probably lii/^A^, ivhit; perhaps vehement.
;
;
yWAE.,
( = V'WAG),
;
wish
;
;
WAD,
ffoiiA-ofxat, I
Gk. dp-fiv, to speak, say, to speak, inform. an orator; Lat. uer-bum, a word; A.S. wor-d, Golh. waur-d, Ex. a word Lith. war-das, a name. F. i. 772 ; C. i. 428 ; V. 892. rhetoric, iro?iy verb ; word. 351. also to cover, surround, protect, guard, be wary, observe, see. Skt. vri, vri, to screen, cover, surroimd, resist, var-man, armour, var-na, colour (orig. a covering) Gk. dp-os, ep-iov, wool (covering), (i\-etv, to compress, shut in, dp-dw, I observe, uil-loszts, shaggy, Lat. or-nare, to adorn (cover), uel-lus, fleece, see uer-eri, to guard against, to fear, ual-luni, a rampart ; A. S. wcsr, ware, wary, war-u, wares (valuables), iffor-S, worth, value, wull, wool, &c. F. i. 770; C. ii. 169; V. 894. Ex. diorama, panorama, aneurism, homily, pylorus; adorn, ornament, velvet, wall; ware (l), wary, warn, weir, wool, worth (l) also warrant, ward, guard, garrison. See. Perhaps valiant, valid, &c. 352. also hence, to well to wind, turn, roll Orig. the same as up, as a spring. to cover, surround. Skt. val, to cover, to turn here and there, val-ana, a turning, agitation, val-a, a circle, enclosure Gk. (K-veiv, to wind, curve, €i\-v€iv, to roll, aA-tcii/, to grind, aX-curj, d'X-ais, a threshing-floor Lat. uol-uere, to roll Goth, wal-wjan, to roll O. H. G. well-a, a rolling wave ; A. S. well-a, a well or spring Russ. val-ite, to roll, F. i. 776; C. i. 447 ; val-ik', a cylinder; Lith. wel-ti, to full cloth. V. 912. Ex. halo, helix; voluble, revolve, &c., valve; well (2), walk, wallow. Perhaps adulation.
UG(
;
vri,
350.
WAKS V UKS
V
Skt.
prj-Tojp,
;
VWAD
WAIi,
to choose, to like, to will; hence, Gk. to choose, select, prefer, var-a, a wish Lat. uol-o, I wish Goth, wil-jan, to will, wish,
also
to believe.
Here probably belongs Lat. iier-us, true (what Ex. one chooses or believes). Y. 1. 777; C. ii. 169; V. 887. voluntary, voluptuous, perhaps very; will (l), will {2), well (i).
;
VWAGH
;
;
wal-jan, to choose.
;
VWAG
WAM
;
WAK,
;
^WA,
VWAB),
Ex. hymn; weave, web, weft, woof. Skt. vam, to vomit Gk. 348. v' , to spit out, to vomit. Lith. wem-ti. iix-fiv ; Lat. uoin-ere F. i. 769 ; C. i. 403 V. 8s6. Ex. vomit.
V. 855.
;
UG(
VWABH
;
;
VWAK),
V WAN,
;
347. to weave; extended from ( = to plait see no. 331. Cf. Skt. vd, ve, vap, to weave; Gk. vip-aivtiv, to weave (C. i. 7h) G. web-en, A. S. wef-a?i, to weave. F. i. 769;
;
VWAG
strive to get, to try to ;
also ween, wean, wont. Orig. to attack, strive to to hurt, to wound. 345. get merely a particular use of the verb above, as shewn by the A.S, winnan and lct\. vinna. Skt. van,\.o hurt, kill; A.S. wimi-an, to strive for, contend, fight, suffer (pp. wunn-en); A.S. wun-d, a wound. F. i. 768. Ex. wound, wen. desiderative form of to to wish 346. try to win; see no. 344 above. Skt. vdhksh, to wish, vdiichh, to wish, desire ; O. H. G. wimsc, A. S. wusc, a wish. F. i. 769. Ex.
Ex. wane,
V. 856.
to cry (as V WAK, to cry out; hence to speak. Skt. v&t, a Gk. or animal), vach, to speak, vach-as, speech
V"WAK
;
;
ctt-os, a bird saying, a word, t/x-w, echo ; Lat. nac-ca, a cow (from its lowing), uox (stem UOC-), voice, uoc-are, to call. F. i. 760, 762 ; C. ii. 57 V. 856. Ex. epic, echo; vaccinate, voice, vocal, avouch, advocate,
338.
also to V WAN, to honour, love, WANSK
whence the desiderative
see no. 346. Skt. van. Lat. uen-erari, to honour, to serve, to honour, also to ask, to beg A. S. uen-us, love, uin-dex, a claimant, uen-ia, favour, kindness winn-an (pt. t. wann), to fight for, labour, endure, whence E. win. Ex. venerable, venereal, venial, vindicate; win; F. i. 768; V. 881.
;
Skt. ii-na (for va-na *), Goth. (lor /^a-ns *"), bereft
fail,
lua-ns,
334.
(2).
344. win
;
be wanting. V "WA, towantinglack, Gk. tS-ns lessened,
332.
tissue
.
;
;
;
WI,
333.
bind,
Zend vadh, to clothe oneself see no. 33 ( to bind Goth, ga-uid-an, pt. t. ga-wath, to Lith. aud-mi, I weave F. i. 707. Ex. yoke together ; A. S. w
356. I I
oppress,
y WARG Skt. irk.
(
= 1/ WARK),
vrij,
to press, urge, shut in, bend, to exclude, vrij-ana, crooked, bent ; Gk.
;;;;
;
ARYAN ROOTS.
LIST OF
keep off Lat. urg-ere, to drive, urge, verg-ere, to' ariiis, supplying the place of another Icel. vlk-ja (pt. t. veik), to crowd Golh. urik-an, to persecute, wraik-ws, turn aside, veik-r, weak G. wech sel, a change, turn. I*", i. 784 uiring-an, to press, strain, wring 166 Swed. yrk-a, to C. V. 958. Ex. inevitable, vicissitude, vicar; weak, wych-elm.
tipy-ttv, to sluit in,
bend, uulg-us, ;
verge
;
;
i.
;
urge, F. i. 77.1; C. i. 222; V. 918. Ex. organ wreak, wring, wry, wrong, wriggle, wrinkle, irk, ;
vulgar
(2),
;
;
a
croolied A. S. urge, press, irlt.
;
rig (2\ rickets.
VWARG
357.
( = y'WARK),
to work. Pjobably orig. tpy-ov, a work, 6py-avov, an
with the preceding. Gk. instrument; Zend varez-a, a working; Pers. warz, gain; Goth. waurk-jan, to work A. S. weorc, work. F. i. 774; C. i. 222; V. 922. Ex. organ, orgy, chirurgeon, iurgeun work, wrought, wrigkt. to choke, strangle, worry. 358. ( = VVVARG;, identical
;
;
v'WARGH
^
'WA.'R, to wind, turn, twist tno. 352). Gk. (for hanging) Lith. wersz-ti, to strangle; M.II.G. to choke. Ex. worry. F. i. 774; ^'. 925.
Extended from flpux-oi, a noose ir-ioers^-en,
;
VWART
359.
become, to
(
= v/WARTII),
Extended from
bi;.
to
turn,
turn
to Skt. Lat.
oneself,
WAR, to turn (no.
.y'
turn oneself, stay, exist, be, vart-is, a house; turn; Goth, wairth-an, pt. t. worth, to become; A. S. F. i. 774; V. 925. Ex. verse, vertex, vortex, weorii-an, to become. prnse, avert, convert. Sic. worth (2). Also writhe, wreath, wroth, wrath, wrist, wrest; from Teut. v' WRITH, weakened form of tri',
turn,
to
uert-ere, to
;
WARTH.
V WARDH,
Skt. vridh, to grow, 360. to grow, increase. (jk. 6p0-6s, Doric 0op9-6s. erect, unJh-va, raised, erect upright. F. i. 775 ; V. 928. Kx. orthodox and see rice. I'erliaps vervain and verbena belong here. But hardly radix, as V. suggests, which is cognate with w'ort and root (base Gk. pttt-tiv, to incline downwards, to throw. 301. .y' pln-Tttv, to throw; Lith. werp-ii, to spin; A.S. weorp-an (pt. t. increase,
;
WARD).
WARP,
Ex. rhomb, throw. F. i. 776; C. i. 437; V. 932. warp, wrap, lap (3) ; cf. develope, envelop. For ^"WAXi, with various meanings, see nos. 349, 35 1-35 ( to
rhnmh, rumb
^ and
:
WALK,
see no. 355. to clothe, to put on clothes. Skt. vas, to put on 362. .y' clothes, to wear clothes, vds-as, cloth, clothes Gk. 'ia-Bos, clothing, 'iv-vvpLt (for fta-vvpt), I clothe Lat. ties-tis, clothing, a garment, uas, for
WAS,
;
;
um, a vase (cf. Skt. vas-dna, a receptacle, box, basket, cloth, envelope) Goth, ga-was-jan, to clothe, A. S. wer ian, to wear clothes. Ex. vest, invest, dives', vestment, vase, F. i. 779; C. i. 470; V. 938. gaiter; wear (i). The word vesper belongs either here (C. i. 471), iias
;
or to the root below.
WIK
convict, evince, Hcc.
VWID
hence, to know. 372. ( = V'WIT), to see, observe; Skt. vid, lo know, ved-a, knowledge; Gk. dS-ov. 1 saw. oiS-a, I know (have seen), dd-o?, appe.irance, ('iB-ai\ov, image, la-rap (for iS-rtup*), knowing, a witness; Lat. uid-ere, to see, ui-:ere, to go to see, visit; Goth, wit-an, to know, wait, I wot ; Russ. vid-iete, to see. F. i. 785; C. i. 299; V. 964. Ex. Veda, history, idol, idea; vision, &c.; wit{\), wit (2), witch, wiseacre, ywis, wise; also advice. 373. to pierce, perforate, break through. ( = Skt. vyadh, to pierce, vedh-a, a piercing, perforation, depth; A.S. vjid, wide (separated). Ex. wide. Here we may also F. i. 7S6. refer wood (A. S. wid-u, perhaps orig. cleft or cut wood, separated from the tree) and perhaps widow, q.v. Perhaps divide. WIB), to tremble, vibrate, shake. Skt. vep, 374. ( = to tremble Lat. uib-rare (for uip rare *), to vibrate, shake Icel. veif-a, to vibrate, wave about ; Dan. vip-pe, to see-saw, rock, Swed. vip-pa, to wag, jerk. F. i. 786; V. 967. Ex. vibrate; waive, waif, whip (better wip) perhaps wi^p.
V WIDH
Prob. 01 ig. the same to dwell, to live, to be. root as the above. Skt. vas, to dwell, pass the night, to live, vds-tu, night Gk. aa-rv, a city; a house, vas-ati, a dwelling-place, a house, ;
Lat. uer-na, a home-born slave; Goth, wis-an, to be, remain, A.S. Ex. vernacular ; was, wes-an, to be. F. i. 7;9 ; C. i. 255 ; V. 939. wast, were, wert. Also west, q.v. ; venal, q.v. Perhaps vesper. Skt. vas, to to shine ; US, to burn ; see no. 38. 364. 4^
WAS,
Gk.
a hearth, av-tiv, to kindle; Lat. south wind aur-or-a, dawn, aur-um, uer, spring (time of increasing light) ; A. S. gold, ur-ere, to bum Ex. Vestal, eds-i, adv., in the east. F. i. 780 C. i. 49O ; V. 943. aureate, or (3\ oriole, combustion, vernal; east, Easter. to cut. Skt. vas, to cut, vds-i, an adze ; Gk. 365. vv-vis, a plough-share ; Lat. ud-mer, a plough-share ; A. S. or-d, point of a sword, Icel. od-di, a point, triangle, point of land, odd number. F. iii. 36 ; V. 949. Ex. odd. WI, to wind, bind, plait, weave weakened form of 366. to weave (no. 331). Hence to bind ; see no. 368. Gk. /-Tea, Skt. ve, to weave, ve-nii, a reed, ve-tasa, rattan cane willow, o7-aoT, osier Lat. ui-ere, to bind, ui-men, twig, ui-lis, vine, iii-nuin, wine (orig. vine) ; A. S. wi-^ig, willow -twig, willow, wi-r, a wire. F. i. 782 C. i. 4S6 ; V. 950. Ex. osier; wme, ferrule (q.v.), withy or withe, wire. vice (2") 367. to go, to drive; extended form ( = v^WITH). Skt. VI, to go, approach, also to drive ; Lat. ue-nari (for uet-nari*), to hunt; Icel. veid-a, to hunt, O. H. G. weida, pasturage. F. i. 782; V. 954. Ex venison, venery ; gain {2). extended from "WI, to bind 368. to bind, fasten Lat. uiiic-ire, to bind, uinc-ulum, a bond, fetter, uic-ia, a (no. 366). vetch (from its tendrils), uinc-a per-vinc-a, a periwinkle. F. i. 784; V. 953. Ex. vinculum, vetch, periiiinkle {l) ; also cervical. to come, come to, enter. Skt. vij, to enter, 369. vei;-a, an entrance, a house Gk. dln-os, house Lat. uic-tis, villnge, vic-iniis, neighbouring Goth, weih-s, a village. F. i. 784 ; C. i. 199 ; V. 955. Ex. economy, diocese; vicinage, bailiwick, wick (2). to separate, remove, give way, change, yield 370. Skt. wiicA (pp. by-form ( = .v/^^ IK\ to yield, bend aside. Lat. Gk. (iK-eiv, to yield vi-vik-ta), to separate, remove, change ui-tare {-uic-itare *), to avoid, uic-issim, changeably, by tums, uicshine, ush, to shine;
goddess of
;
V WIP
V
;
;
;
^
Pronominal base
SA,
he
see base
SAM (no.
384). (pp. sa turn), to Cf. Skt. sa-sya, Ex. season, secular. Saturnine, semi-
;
375. SA, to sow, strew, scatter. Lat. se-rere sow Lith. se-ti, Russ. sie-iate, Goth, sai-an, to sow. ;
fruit,
nal
com. sow
:
F'.
i.
789; V. 976.
(i). seed.
376. v'
SAK,
accompany.
Skt. sach, to follow Gk. implement Lat. seiju-i, to follow, sec-undus, following, favourable, soc-ius, companion Lith. S('k-ti, to follow. Ex. panoply; seF. i. 790; C. ii. 58; V. 981. quence, &c., sect, second, sue, suit, suite, social, associate. also found in the form 377. to cut, cleave, sever see no. 396. Lat. sec-are, to cut Russ. siek-ira, an axe ; O. II. G. seg-ensa (G. sense), a scythe; A.S. sag-a, a saw, sig-Se, si-'Se, a scythe, secg, sedge. F. i. 790 V. 996. Ex. section, segment, Probably serrated. saxifrage, scion; saw (l), scythe, sedge. to fasten; ako to cleave to, 378. .y'SAK, weaker lorm hang down from. Skt. sajj, saiij, to adhere, pp. sak-ta, attached Gk. aaTTciv (for aaK-y(tv), to fasten on a load, to pack, ody-pa, a pack-saddle Lat. sanc-ire, to bind by a religious ceremony, to sanction, sanc-tus, sanctioned, holy sac-er, holy. F. i. 791 ; V. 9S6. to follow,
;
'in-opai, 1 follow, tir-iTTjs, attendant, on-Xoi',
;
;
V SAK,
SKA
;
;
;
SAG,
;
;
Ex. sumpter
;
;
;
V WIK,
;
;
;
;
WIT
VWI,
V WIK,
V
;
V WIK,
;
;
;
WIK, V WIG
;
;
;
sacred, saint, sanction, sanctify. to say. Lith. sak-au, I say
790 V. 995. Ex. say{i), saw a sign, belongs to this root. F.
i.
;
380.
{2), saga.
endure, hold, V SAGH, to bear,power; Gk.
;
A. S. secg-an, to say. Perhaps Lat. signum,
hold
in,
Skt.
restrain.
«X"^"'> to hold, have (fut. axv-aw), axn-pa, form. (txo-^'K stoppage, leisure Goth, sig-is, victory (mastery over), A. S. seg-el, a sail (resister to the wind). F. i. 791 ; sah, to bear, endure, sah-a,
;
C.
WAS,
^
;
V SAK,
379.
ia-Tia,
fire, aus-ter, ;
^ WA,
^^10),
;
363. .y'WAS,
Ves-ta,
;
Pel haps ichneumon, week, wicker, wicket. 371. Lat. ( = .%/\VlG), to fight, to conquer, vanquish. uinc-ere, pt. t. i/ic-i, to conquer; G ot ii. «'c/^-aH, pp wig ans, lo contend; A.S. wig, war. i. V. Ex. vawjuish, victory, F. 961. 783;
;
wenrp),
743
Ex. epoch, hectic, .scheme, school; sail. perhaps from a root SA, to sate.
237; V. 1004.
i.
381. Base 5a/, sat-is,
sath-s,
SAT,
enough,
sad-s,
satire, assets
;
full
F.
full.
i.
Lat.
;
sat-ur, full; Lith. sot-iis, sut-is, sated, full
792
V. 979.
;
Ex.
sated,
satiate,
Goth.
;
satisfy,
sad.
VSAD
= .v^SAT),
to sit. Skt. snrf, to sit; Gk. 6(,Vai Lat. sed-ere, to sit; A. .S sittnn, pt. t. scet, to sit; V. loio. Russ. sied-lo, Polish siod-lo, a saddle. F. i. 792 C. i. 207 Ex. sedentary, subside, see {2), sell {2); saddle; sit, set, seat, settle {1),
382.
(
= (d-yopai),
(
I sit;
;
;
settle (2).
SAT), to go, travel. Russ. khod-ite. to go, khod\ a way (perhaps) Lat. sd-um, a way, ub-Cs, (/uS-os, a threshold ground, sol-ea, sole (cf. Lat. lacrima for dacrima). F. i. 793 C. i. 29S V. 1013. Ex. method, exodus, synod; probably soil {I), sole {\), 383.
Gk.
oS-or,
;
;
;
sole (2).
SAM,
also found as SA- (at the beginning of a word, 384. Base From the pronominal base SA, he, this together, together with. The pronoun occurs as Skt. sa, he, Gk. o (for ao), def. art., one. Hence, as a prefix, Skt. sa-, Goth, sa, A. S. se, he, also as def. art. Hence also sam-, with, together, sam, prep, together with, with. Sa- also means once, as in sa-krii, once. Cf. Skt. sa-ma, the same. Gk. (h, one, iip-a, together with, op-i,^, like, same, up-oto^, like Lat. sim-ul, together, sim-ilis, like, sem-el, once, sin-gvli, one by one, sem-per, continually, always; Goth, .^nma, same O. H. G. sam-n«, together. F. i. 7l^7 V. 971. Ex. simultaneous, similar, C. i. 401 same, some. Also nee. singular, sempiternal assemble which 385. to string, bind ; a better form is ;
;
;
,
V SAR,
see (no. 458).
;
V SWAR,
;;
; ;
ARYAN ROOTS.
LIST or
744 SAL,
to go, hasten, flow, spring forward 386. */ SAE,, sr/, to flow, sar-i, a waterfall, ^ar-a, water, See also no. 451. Gk. aX-\onai, I spring, ixX-iia, a leap Lat. salt, sal-ila, water sal-ire, to leap, sal-tare, to dance, in-sul-a, island (in tlie sea), sal-ix,
also Skt.
willow A. S. seal-h, sallow, or willow. Also Gk. ak-s, Lat. sal, Lat. ser-um, whey, Skt. sar-a, salt, A.S. sealt, salt (orig. as an adj.) coagulum. F. i. 796; C. i. 1(17, 168; V. 1020. Ex. salient, salmon, saline, assail, saltation, desultory, exult, insult, result, tally, ;
;
salad,
saltire,
consul, consult
sausage, ser-ous, insular,
salary,
;
salt,
sallow (l).
387. -/SAB,,
also
SAL,
make
to keep, preserve,
whole and sound. Zend Aar (for sar *), to keep whole Gk. oA-or, whole, sound Lat. ser-uare,
keep
safe,
Skt. sar-va, all, to keep, ser-uus, ; slave (keeper), sal-uus, whole, safe, sal-ns, health, sol-idus, entire, F. i. solid, sol-ari, to console, sol-lus, whole, sol-ns, entire, alone. ;
:
camp
A.
;
a hat.
S. hat,
F.
S06
i.
V. 1064.
;
Ex.
hat.
;
V SKAND, to
400.
;
;
of shelters, a
set
casino, cassock, castle
spring, spring up, climb.
Skt. skand, to
jump, jump upwards, ascend, also to jump down, to fall; Gk. aicavSa\ov, the spring of a trap, the piece of wood which springs up and closes a trap
F.
8c6
i.
;
C.
;
Lat. scand-ere, to climb, scci-la (for skad-la *), a ladder. Ex. scandal, slander; scan, ascend, 204; V. 1068.
i.
descend, scale (3), escalade. 401. to
V SKAND,
shine, glow. Skt. chand, orig. form fchand, to shine, chnnd-ra, the moon, chand-ana, sandal-wood tree; Gk. ^av9-6s, bright yellow Lat. cand-ere, to shine, cand-ela, candle, cand-idns, white. F. i. 806 V. 1068. Ex. candle, candid; also sandal-wood. ;
;
SALE), to slip along, glide, creep. Ex388. 1/ ( = tended from V' SAR, to flow (no. 3S6). Skt. siip, to creep, sarp-a, Lat. serp-ere, to a snake, sarp-is, butter ; Gk. tpir-av, to creep creep, also rep-ere (for srep-ere*), to creep; A.S. sealf, salve, ointment Goth, salb-on, to anoint. And cf. Goth, sliup-an, to slip. F. i, 798 C.i. 329; V. 1030. Ex. serpent, reptile; salve. And see
402. SKAP, to hew, to cut, to chop an extension from y' SKA, to cut (no. 396). Skt. cAa/, to grind Gk. KoTr-Tfii/, to cut, hew, icdv-wv, a capon Lat. cdp-us, cCip-o, capon, scop-a, cut twigs, a broom of twigs; O. Du. kop-pen, to chop, Du. kap-pen, to chop, cut, G. kap-pen, to cut, chop, poll A. S. sceap, a sheep, cognate with Pol. shjp, a sheep. P". i. 807 C.i. 187; V. 1071. Ex. comma, apocope, capon; scullion; chop, chub, chump, sheep; also hamper {i). 403. SKAP or SK AB), to dig, scrape, sh.ave, ( = shape probably orig. the same as the preceding. Gk. aKan-Tciv, to dig. aicaip-Tj, aicvtp-o's, a hollow cup; 'Lz.t. scab-ere, to scrape, scratch; Lith. skap-oti, to shave, cut Russ. kop-ate, to dig A. S. scap-an,
slip.
sceap-an, to shape, scaf-an, sceaf-an, to shave, scceb, a scab, scip, a ship.
797 ; C. ii. 171 ; V. 1026. Ex. holocaust; serve, servant, Serjeant, salvation, salubrious, salute, solid, console, safe, sole (3), solder, soldier, solemn,
solicit.
V
;
;
;
^ ^SAL,
(i) to flow, (2) to preserve; see nos. 386, 3S7. Skt. sich, to wet, to pour out. { = ^/Sm),
VSIK
;
V SKAP
;
;
V SIW Lat.
390.
Skt. siv, to sew, su-ere, to sew unite Goth, sin-jan, A. S. siw-ian, to sew. F. i. 800; C. i. 477 V. 1042. Ex. suture; sew, seam. Str, to generate, produce. Skt. su, su, to generate (see 391. Benfey), sav-itri, the sun, sav-itn, a mother, su-nu, a son Gk. v-s, a sow, pig, v-169, a son ; Lat. s?;-s, pig, su-in-us, belonging to pigs
or STJ, to sew, stitch together. ;
A.
sow, sw-in, swine, su-nu, a son. F. i. 800 V. 1046. Ex. sow (2), swine, son. Also smi, q.v.
S. sn-gu,
49^
;
392. agitate,
sti,
;
C.
i.
477,
;
.y'
455) also Teut. VSWAM, to swim, and Teut, a/ SWAG, to sway (below). Skt. sii, to cast, send, impel Gk. aev-etv, to drive, throw, hurl; o-fi-eii' ( = a/^«->'eii'), to shake, toss. F. i. 800 V. J048. Hence Teut. a/ SWAM, to swim see swim (1) \/ SWAG, to sway, nasalised as SWANG, to swing for examples, see sway, swing, swinge, :
;
;
;
;
;
s7vin"le, swingle-tree, swink.
SUK, also SUG = V' SUK), to flow, to cause to flow, V(The Lat. to suck. sap, juice root shews both forms.) Gk. 393.
(
ott-os,
;
suck Irish sugh, juice, sugk-aim, I suck in A. S. sug-an, to suck Kuss. sok', juice, sos-ate, to suck. F. i. b'oi ; V. 990. Ex. opium; succulent, suction; suck; probably C. ii. 63 Perhaps even soap. sap (l). 394. SUS, to dry, wither. Skt. fush (for sush), to become dry Gk. av-€iv, or withered, as shewn by Zend husk, to become dry av-(iv, to wither, ava-rr)p6s, harsh A.S. sear, dry. F. i. 802 C. i. 490; V. 105 ^. Y.'x.. austere ; sear, sere. SKA, to cover, shade, hide see no. 399. Skt. chhd-yd, 385. shade Gk. aici-a, shade, aicrj-v-q, a shelter Irish sga-th, shade A. .S. sccE-d, shade. F. i. 805 C. i. 206 ; V. 1054. ''<^^"^> shade, suc-us, juice, sug-ere, to
;
;
;
;
V
;
;
;
;
shadoiu. shed.
V SKA,
y SAK,
SKAN,
;
;
Gk.
V SKAG
and fro; A. S. V. 1062. Ex.
hither and thither, to jump, hop, Skt. skhal, to stumble, stagger, falter;
oKalp-eiv, to skip, OKaX-rjVus, uneven, crooked, aico\-iu9, crooked.
8 JO
i.
Gk.
Ex. scalene; and prov. E. squir-m, to wriggle See also crook.
V. 1078. worm).
;
V SKAR
SKAL,
to shear, cut, cleave, scratch, dig. or shear, aicaK-Xtiv, to hoe Lith. skel-ti, to cleave leather (flayed hide), cor-ium, leather, cor-tex, bark,
to
Keip-fiv,
Lat. scor-tum,
;
bald (shorn); Icel. skil-ja, to separate; A.S. scer-an, to shear, sceal-e, shell, husk, scale, scell, shell. F. i. 812, 813; C.i. 181 ; V. loSo. Ex. scorch, cuirass, curt; shear, si. are,
cur-tvs, short, cal-uus,
sheer (2), jeer, scar (2), scare, score, share, short, shore, callow, scale (l), scale (2 ), scall, scald {2), scalp, scallop, skill, shelf, shell. Perha])s shield.
V SKAR,
407. to separate, discern, sift. Lith. skir-ti, to separate Gk. icpi-vdv, to separate, decide, npi-aii, decision, aicojp-ia, dross; Lat. cer-nere, to separate, cer-tus (set apart), decreed, certain; cri-brum, a sieve. F. i. 811 Ex. crisis, C. i. 191, 205; V. 1087. ;
;
critic, scoria
;
;
409.
concern, decree, discern, certain, garble, &c. or to resound, make a noise;
SKRI,
sound Icel. bark Swed. shriek.
;
SKAR
408. y' Teut. base
SKAL,
to scream.
skjal-la
kvip-dna, a
to cut.
sword
(what
;
or
G.
skal),
{-pt. t.
skri-a, to shriek.
VSKARP
VSKAR,
er-schal-len (pt.
t.
whence
er-sch-ll), to re-
slam; lAlh. skal-iti, to Ex. scold, scream, screech,
to clatter,
F.
i.
812.
SKALP,
to
cut;
lengthened form of
SKARBH.
Also found in the form Gk. crieopn-ios, scorpion (stinger),
Skt.
Kapir-os, crop,
is cut) Lat. carp-ere, to pluck, scalp-ere, sculp-ere,Xo cut, to write (orig. to scratch); Liih. kii-p-ti, to shear; A.S. hcErf-est, harvest (cut crop), scearp, sharp, cutting. F. i. 811 C. i. 177 V. 1 100. E.x. scorpion, scarify scalpel, sculpture, scribe, scrofula ;
fruit
;
;
;
to shake.
keep
scac-an, sceac-an, to shake,
Skt. khaj, to move to moving. F. i. 804;
SKARD. ^ y' SKAL,
VSKAD
;
scatter, burst asunder, o'X'^"'?-
^ tablet, leaf (orig. a cut piece, slice); Lat. scand-ula, a shingle A. S. scat-eran, to scatter. F. i. S05 ; C. i. Here also bcloiij^'s s/ied (l), of 305 V. 998. Ex. schedule; scatter. which 'the d remained unshifted in the Teutonic lan£;ua"cs Curtius, ;
;
V SKA,
399. to cover; extension of ( = to cover (no. .^95). Skt. chhad, to cover Lat. sqnii-ma. (for squadma?), a scale cH-sa (for cad-sa *), a hut. cottage, cassis (for cad-sis*), a helmet, cas-trum (for cad-trum*), a fort (protection), pi. castra. a
VSKAT),
;
;
And
Also
see grave (l).
scratch,
from a
form
(i) to cleave, (2) to
^ SKAW, to
resound
;
see nos. 406, 408. Skt. kav-i,
look, see, perceive, beware of.
wise Gk. Ko-iai. I observe Lat. cau-ere, to 1 eware, cau-tio, caution, O. Lat. coira, Lat. cura, care Lith. kaw-oti, to keep, preserve A. S. sceatv-ian, to look, see, behold. F. i. 815; C.i. 186; V. Ex. caution, cure, secure, sure, accurate, caveat ; shew, show, scavenger. ;
;
;
mo.
shake, shog, jog.
VSKAD
;
sharp, scarf {j), harvest.
410. ( = V SKAK),
398. (^^V SKAT), to cleave, scatter, commoner in the weakened form SKID, which see; no. 411. Extended from y' SKA, to cut (no. 396). Skt. skhad, to cut Gk. aK(5-avvvni, I
306.
Cunius
kopie, a pike, lance.
move
to
(see note to
;
1.
comparing Russ.
SKAR,
405. y^
^
204; V. 1076. Ex. sceptre; shambles.
stagger or go crookedly.
scathe, q.v.
397.
i.
refers sknft here,
scrib-ere,
variant of hence, by 396. to cut (no. 377) extension, y' to cut, dig. See also nos. 398, 403, 403, 406, 409, 411, 416. Skt. chho, to cut khan, to dig, pierce, khan-i, a mine, kshan, to wound ; Lat. can-alis, a cutting, dike, canal. Cf. Gk. Kti-tiv, to cleave. F. i. 802 ; V. 996. Ex. canal, channel, kennel (2) coney.
Also
scab, shabby,
to throw, to prop up. Skt. kshap. to throw; to throw, hurl, also to prop up, aKfjn-Tpov, a staff to Lat. scip-io, a staff scam-num (for scap-?mjn*), prop, slool.
;
;
;
ship,
VSKAP,
406.
whence V SWAL, to toss V SU or SWA, to drive, toSWAP, boil up, swell (no. 460); to move swiftly (no.
Ex. shape, shave,
a/crjiT-Tiiv,
lean on F. i. 809; C.
F.
;
807; C. i. 204; V. 1073. Perhaps scoop.
404. Gk.
;
;
i.
shaft.
;
;
V
;
F. to
pour out Gk. itc-fnas, moisture, ix-^P> juice, the blood of F. i. 799 C. i. 168, ii. gods A. S. sih-an, to filter (prov. E. sile). 344; V. 1044. Ex. ichor. sprinkle,
;
;
;
SARP
389.
;
;
Perhaps 411.
acoustic, q.v.
to V SKID, separate see
^ SKAD,
cleave, part weakened form of no. 398. Skt. chhid. to cut, divide Gk. aic'i^dv Lat. scind-ere (pt. t. scid-i), to cleave, cccd-ere ( = crKid-y(iv), to split (pt. t. ce-cid i), to cut, ccE-lum (for cced-lum*), a chisel, cce-mentum (for cced-mentutK*), chippings of stone, hotni-cida, man-slayer; A.S. scfS-'S, Swed. skid-a, a sheath (that parts). F. i. 815; C. i. 306; V. TLx. schism, schist, zest, squill; shingle {l), ccesnra, homi998, looi. cide, chisel (?), abscind, decide, circumcise, cement sheath, shide, skid, 9^ Fick separates ccedere from scindere, assigning to the former a root this seems quite needless, see C. i. 306.
to
;
;
;
;
;
SKIDH
;
;
;
LIST OF
^ SKU,
412.
to cover, shelter.
ARYAN ROOTS,
cover ; Gk. cvev
Skt. ihu, to
rj,
OKv-T'is, Kv-Tos, skin, K(v-8etv, to hide Lat. cu tis, skin, a shield, ob-scu-riis, covered over, dark O. H. G. tkiu-ra, ski'i-ra, a shed, stable Dan. skii m, scum (a covering) Icel. ^kjo-l, a shelter, Dan. skiu-le, to hide, sltu-le, to scowl (peep) A. S. hu-s, a house, hy-d, hid,.-, skin, hyd im. to hide, Av-5, a haven (shelter) ; Icel. sky, a cloud. F. i. Si6; C i. 207; V. 11 14. Ex. obscure, cuticle, escutcheon, scuttle (l), esquire, equerry; hide (l), hide {2), clolhiiijj,
;
scii-tum,
;
;
;
;
Aoi'se
scu/ii,
;
413. shake,
s^owl, sky, sheal, shieling: cliyu (for
fall,
( = v'STAB),
cause lo stand, make firm. Extended from STA, to stand; no. 418. Skt. sthdpaya, to place, establish, causal of sthn, to stand ; Lat. stip-es, a stake, post, stip-jdiis, fast, firm, stip-ula, stubble; Golh. stab s, A.S. stcef, a staff (prop), A.S. sit/, stiff, sicef-n. sief-n, stem-n, a stem, tree-trunk. F. i. 820; V. 1136. Ex. stipulate, stipend; staff, stiff, stifle, stem {l), stem {2), stem (3). 424. y' ( = VSTAP), lo stem, stop, prop, orig. to make firm hence to stamp, step firmly. Extended from STA, to stand no. 418. ^X^t.stambh, to make firm or hard, stop, block up, stambh-a, a post, pillar, stem Gk. aTtn^-dv, to stamp, tread upon, aT(i0-etv, to tread Lith. stab-dyti, to hinder, stop A. S. stemp-an, to stamp, stap-an, to step, stap-ul, a prop, support, staple. F. i. 821 V. II30. Ex. stamp, step, staple (l). staple {2). 425. v' STAR, to strew. spri..Td out; also found in the forms to
STABH
V
;
also extended to SKUT V SKU,drop. Skt. orig.
fly,
745
VSTAP
423.
(
^-chyu), to
drop
a-chyu-ta, unshakeable, ckyui, fchyut, to
= V SKUD),
to move,
move,
fly, fall,
Lat. qunt-ere, to shake, con-cut-ere, to shake together; O. Sax. skud-dian, to shake. F. i. S17; V. 1 1 22. Ex. dicuis, concussion, percussion, rescue, quash; shudder. 414. to spring out, jut ( = VSKUT), or weakened form of to out, project, shoot out, shoot skand, Skt. skund, same as spring (above). the to jump, go by leaps Lat. caud-a, tail (projection), caud-ex, stump of a tree, cod-ex, bit of wood, tablet Ictl. skjot-a, to shoot, skut-i, a taunt, skd-ia, to jut out ; A. S. scedt, a projecting corner, corner of a sail, sheet, scedt-an, to shoot, dart, rush. Ex. code, F. i. 806; V. 1 1 18. codicil; scout (31, scout (2), spittles, skittish; shoot, shot, shut, shuttle,
VSKUD
;
SKUND,
SKAND,
;
;
;
;
STRA, STLA, STRU.
Skt. kshubh, to become agitated (causal form, to agitate\ ksholh-a, agitation, kskohh-ana, adj., shaking; Lith. skub-ns, active, hasty;
str/, to scatter, spread, td-ra Gk. arop-wixt, I spread out Lat. ster-nere (pp. stra-tus), to scatter, spread out, stra-men, straw, 0. Lat. stla-tus, Lat. Id-tus, spread out, broad, stru-ere, to lay in order, heap up, build Lith. stra-ja, straw A. S. strea-w, straw, s'reo-wian, to strew, steor-ra, a star. F. i. 824; C. i. 266; V. 1145. Ex. asterisk, asteroid; street, structure, instrument, latitude, consternation, stellar, stratum stn w. straiv, star. 426. v' or to be firm, also set, place extended from y'STA, to stand no. 418. Ski. sthal, to be firm, sthir-a, firm Gk. oriK-Xeiu, to place, set, appoint, send, arik-of, expedition, (7Trj\-Tj, pillar, (TTep-f 09, firm, ortip-a, barren Lat. ster-ilis, barren,
Goth, skiub-an, A.S. scuf-an, to shove.
stol-idus,
;
;
;
Perhaps aKo
sheet, scot, scud.
V SKUBH hence to push, shove. 415.
scujjle,
(
kite.
become
to
agitated, be shaken to move (no. 413). ;
y'SKU,
from
F.
i.
Ex. shove,
SiS.
shiffle,
sheaf, sh' vel.
V SKUK, SKAK, V SKRU, V
also to cut, scratch, furrow, flay, 416. wcakeneil form of to cut (no. 406). Skt. kshur, to cut, scratch, furrow, chhur, to cut Gk. (XKvp-ov, chippings of stone, ^vp-uv, a razor, xpo-a, hide, x/'"'"A"'> skin, colour, ornament, tone Lat. scru-ta, broken pieces, scru-tari, to search into, scru-pus, a sharp stone, scru-pulus, a small sharp stone, scruple; A.S. scrti-d, a garment (orig. a hide). F. i. 818; V. 11 19. Ex. achromatic; scruple, scrutiuv shroud, shred scroll. Gk. 417. to shut (given by Pick under KLU). K\(i-av, to shut, it\T]-'h, a key. /cA.ot-or, a dog-collar Lat. clau-is, a key, clau-d-ere, to shut; O. H. G. sliuz-u, I shut; Russ. klio-ch\ a key. F. i. 541; C. i. 184; V. 1123. Ex. clavicle, close (i), ;
;
V SKLU,
;
STAR
418.
V STA, to stand,
whence various extended forms
STAK, STAP, STABH, STAB,, STU
;
see the
;
nos, 419, 423, to stop,
Hence also the Teutonic bases STAM, 424, 426, 430. Skt. sthd, to stand Gk. to stand fast, noted just below. e-ar-q-v, I stood. i-aTq-fii, I set, place ; Lat. sta-re, to stand, si-st-ere, to set ; Russ. sto-iate, to stand Lith. sto-ti, to stand. Also (from Teut. base STAD) A. S. st.ind-an, pt t. stod, to stand, sted-e, a place, stead, &c. and (from Teut. base ST.-VMI A. S. stam-er, adj., stammering, Icel, stum-la, to stumble. Ex. stoic, statics, apostasy, &c. stage, stamen, &c. see the long list given under Stand, to which add histology, store, restore, restaurant, hypostasis, imposlhume. also 419. ( = v'STAK), to stick or stand fast extension of y' STA, to stand (no. 418). Skt. slak, to resist Lith. sto'i-as, a post Lat. stag-num, a still pool. F. i. 820 V. 1 136. Ex. stagnate, stanch, stanchicn, stank, tank. Perhaps stannary. ^ The E. stock is better derived from STAG-, to thrust (no. 421 ). 420. STAG- ( = STAK), to cover, thatch, roof over. Skt. ithag, to cover; Gk. arly-eiv, to cover, ariy-rj, rey-rj, roof; Lat. teg-ere, to cover, teg-ula, a tile Du. dak, thatch, S. \i(Ec, thatch whence dek-ken, to cover; Irish tigh, a house. F. i. 832 C. i. 228; V. 1143. Ex. protect, teguwoitt. tile thatch, deck, tight. 421." .STANK, STANG), to thrust ( = ^/.STAK. against, to touch, also to smite, strike against, smell, stink, sting. See also .y' (no. 428). Gk. Tf-Ta7 (i:', grasping Y.zt. tang-ere (pt. t. te-tig-i), to touch, tac-tus, touch Goth, tek-an, to touch Icel. tak-a, to take Irish tac-a, a peg, pin, stang, a peg, pin also Goth. stigg-kwan ( =sting-kwan), to smite, ga-stagg-kwan ( — ga-stang-kwan'), to knock against, A..S. stinc-an (pt. t, stauc). to smell (smite the nose), stac-a, a stake, stocc, a stake, G. stech en (pt. t. stach, pp. ge-. toch-en^, to S TAD,
;
;
;
STAG
;
;
V
;
V
;
A
;
;
:
V STAG STIG
;
;
;
;
;
pierce, sting, A..S. sting-an (pt. F. i. 8 23 C. i. 269; V. 1 144. ;
t.
stang), to sting, Icel. stong, a polo.
Ex. tangent, q.v. ; tack;
take, tackle,
&c. 422. y' STAW, to make a loud noise, stun, thunder. Skt. stan, to sound, sigh, thunder, stan-ita, thunder Gk. artv-dv, to groan, 2t€c-toj/), Slentor (loud-voiced) Lith. sten-ati, to groan Russ. sten-ate, lo groan; Lat. ton-are, to thunder; A.S. J)m;-or, thunder, tag
:
stake, stock, stink, sting, stang,
;
;
;
ton-ian, to thunder, Tpun-ian, to thunder, stnn-ian, to resound.
824; C. astound.
i.
262; V. 1141.
F.
i.
Ex. detonate; stun, thunder, q.v., astonish,
STAL,
;
;
;
stolid,
foolish
stul-tus,
(fixed)
G.
;
starr,
fixed,
staring,
A.S. star-ian, to stare, steal, stall, station, stil-le, still. F. i. 820, 821; C. i. 261, 263; V. 1 31. Ex. stereoscope, stereo'ype, apostle, 1
diastole, stale
stole;
stalk, stilt, stout
(3\
stultify;
stolid,
sterile,
stare,
stall,
VSTARG, STRAG, to stretch tight;
427.
stale
still,
(i),
stallion.
;
variants
STRIG
and STRUG. Extended from y' STAR, to spread out; no. 425. Gk. arpayy-aX-q, a halter, arpayy-u^, twisted tightly Lat. string-ere Lith. strcg-ti, to stiffen, fi eeze A. S. (pp. stric-tus), to draw tight slearc, stiff. Stark, stra'ig, strong. F. i. 826; V. I150. Ex. ;
;
strangle
;
stringent, strict,
;
strait
which
stroke, streak, stretch,
stark, strong, string
;
also strike,
;
see.
V STIG = v' STIK), to stick or pierce, to weakened form of y' STAG, to pierce; no. 421. Skt. 428.
sting, prick
(
;
to be sharp; Lat. in-stig-are, to instigate, sti-mulus (for stig-inulus *), a goad, di-sting-uere, to pierce between, i.e. to distinguish; Goth, stik-s, a point; A.S. stic-ca, a peg, stick. F. i. 823 Ex. stigma; C. i. 265; V. ii.';4. tij,
aTi^eiv (for aTty-ytiv), to prick, aTiy-pta, a prick
;
;
instigate, style (l)
429.
;
V STAK,
;
;
Gk.
close (2), enclose, include, seclusion, recluse. Sec.
roots
;
;
;
:
s/ri,
;
= ^/ SKUB), E.xteiided
.skt.
(for stii-ra*), a star (scatterer of light)
;
Ex.
distinct,
ySTIGH
= v^.STIG),
(
;
extinct,
and see
stimulate,
:tick (1), sting.
lo stride, to climb.
Skt. s/igh,
Gk. ardx-dv, to go, march, arlx-os, a row Lith. hasty; A.S. siig-an, to climb. F.i.826; C. i. 240; V. 1155. ;
;
acrostic, distich, hemistich
Probably
stag.
distinguish,
stick (2), stitch, steak, stickleback
to ascend, assail staig-us,
prestige,
instinct,
sty (l), sty (2), stile (I), stair, stirrup,
;
vestige.
V
430. STU, to make firm, set, stop, weaker form of y^ STA, to stand (no. 418) whence to set fast. Skt. sthA-nd, a pillar, sthu-rin, a pack-horse, strong beast, sthA-la, strong Gk. ari-av, to erect, arv-Xos, a pillar, aro-a, portico, aivip-eiv, to diaw (or force) stup-ere, together, arvn-r]. tow stup-pa, tow, to be fixed with Lat. amazement A. S. styb, a stub, steo-r, a steer G. stop-pel, stubble. F. i. 822; C. i. 266, 267; V. 1133, 1138. Ex. style (2), styptic,
V STUP,
;
;
;
;
;
stoic; stop, stuff, stupid st7id (2), stubborn,
;
steer {l); stub, stubble.
Also
s/fer (2), q. v.
stump.
V
431. STU, to strike extended forms STUD, to strike, beat, and STUP, to beat. (i) Base STUD: Skt. tud, to strike, push Lat. tund-ere (pt. t. tu-tud-i), to strike, beat Goth, staut-an, to strike. Gk. rvn-rdv, to strike, rvpL-n-avov, a (2) Base drum, Tv-rr-o^, a stroke, blow; Skt. tup, to hurt. Ex. {1) contuse, obtuse; stoat, stutter; and see toot (2), thud also (2) tymj anutn, type; thump prov. E. tup, a ram (from its butting). 432. by form SWU, to bathe, swim, float, flow. .Skt. snd, to bathe, snu, to distil, flow Gk. vrj-po^, flowing, wet, vq-x^^", to swim, fa-fif, vav-eiv, to flow, va-'i?, vai-di, a naiad, vav-s, ship, ;
;
;
STUP
:
:
;
ySNA,
;
vav-aia, seasickness; sail, na-re, na-tare, 1.
389
;
V. 1158.
Lat. nau-is, ship, nau-ta,
nau-igare, {o 828, 829 C. Ex. anerr-id, naiad; nave (2), naval, navigate, navy, to
swim; A.
nausea, nautical, nautilus.
S. na-ca. a boat.
S3.\\oT,
F.
i.
;
Perhaps nourish, nurse.
y SNA,
433. to bind together, fasten, especially with string or thread. Often given in the form bi;t see C. i. 393. Skt. snd-yu, tendon, muscle, string, snd-va, sinew, tendon Gk. v4-ftv, vrj-Oeii', to spin, vq-fia, thread; Lat. ne-re. to spin; O. Irish snd-the, thread, Iiish sna-thaim, I thread or string together, snai-dhe, thread.
NA;
;
sna-thad, a needle;
A.S,
nce-dl,
Goth,
ne-thla, a needle.
And
see
;;;
ARYAN HOOTS.
LTST OP
746
;
V'SU'A'R below;
pLvp-ov. ointment; Icel. smor, (T/xi'p-is. emery for polishing, smjor, grease, butter; A.S. tmer-u, fat, smer-ian, to besmear; Lith. Ex. smear, besmear, smar-sas, fat, smal-a, tar. F. i. 836; V. 1198. smirch. Skt. smii, to remember, to remember, record. 4lA1. desire, record, declare Gk. piap-rvs, a witness Lat. me-mor-ia, remembrance, me-mor, mindful. F. i. 836; C. i. 41 1; V. 1 201. Ex.
Ex.' no. 434. F. i. 643; C. i. 393; V. 1014. needle; probably «(Wfr, q. v. 434. v't'NAR, to twist, draw tight; longer form Extended from { = \^ SN ARH), to twist, entwine, make a noose. to bind; no. 433. Gk. V(vp-ov, nerve, sinew, cord, vnp-a, bowstring Lat. n'r-iii/s, nerve, sinew; A. S. mear. a cord, string. Also Gk. vapK-T), cramp, numbness, vapK-iairos, narcissus (from its narcotic properties) O H. G. merh-an, to twist, draw together A. S. near-n, closely drawn, narrow. F. i. 829 C. i. 393; V. 1 160. Ex. neuralgia, tinrcntic, narcissus nerve snare, narrow. 435. SNIG, also SNIW), to wet, to snow. ( = Skt. sne/i-a, moisture oil; Zend (nizh, to snow (Fick); Lat. nix (stem niii-). snow, fiing-it, it snows; Lith. inig-ti, ming-ti, to snow; Gk. viip ft (for v(t\-ffi*), it snows; Irish sneack-d, snow; O. H. G. sniw-an. to snow; Goth, snaiw-s, A. S. sndw, snow. F. i. 828 C. i. 1 163. V. Ex. snow. 395 to bathe; see no. 432. or to draw out, extend, increase ; to 43t). t/ have room, to prosper; to stretch, to pain; to spin. Skt. sphny, to swell, increase, augment; Gk. atia w, to draw, ircv-opat, I work, am in need Lat. spa-tium, space, room, pro sfer, increasing, prosperous; A. S. sp6-wnn, to succeed, spin-nan (pt. t. spann), to spin. F. i. 829; C. i. 337; V. 1 162. Ex. spasm space, prosperous, despair; speed, spin, spindle, spinster. Probably pathos, patient, belong here also spontaneous penury. to spy, see, observe, behold. Skt. spag-a, a spy; 437. Gk. CK(ir-Tonai (a curious change of cviK-ropot*), I see, aKoir-ui, a spy, an aim Lat. spec-ere, to see, spec-ies, appearance, kind, spectare, to behold O. H. G. speh-6n, to watch, espy. F. i. 830 C. i.
wipe;
205; V. 117 J.
^ SWAM
SNAKK
VSNA,
;
;
;
^ SMAR,
martyr
;
V SNIGH
V
;
;
^ ^ SNU,
SPA
SPAN,
;
;
.^SPAK, :
;
;
Ex.
scope,
bishop, sceptic;
species,
special,
spectre,
speculate, suspicion, espy, spy. Sec.
V SPAG or SPANG,
438.
make a loud
clear noise. Gk.
;
;
;
spink, finch.
SPAND,
or to jerk, sling, swing. Skt. spand, to throb, quiver, jerk, sparfa-spanda, a frog; Gk. aipffS-ovT], a sling; Lat. pend-ere. to let swing, to weigh, p^end-ere, to hang (swing). ¥. i. 831 C. i. 306 V. 1 1 76. Ex. pendant (see the list under this :
;
word) perhaps paddnck (1). For roots SPAN, SPANG,
^
y'MARD,
V SPAR, Skt.
440.
SPAND,
see nos. 436, 438,
SPAL,
also to quiver, jerk, struggle, kick, sphur, to throb, struggle Gk. airaip-tiv, to struggle, Oipaip-a, a ball (to toss), noK-Xuv, to hurl, fling, ^aX-Xnv, to twitch (esp. the strings of a harp Lat. iper-nere, to despise (kick away), pel-lere, to drive, pul-uis, dust, pvl-ex, a flea (jumper), pal-pebra. eye-bi ow (twitcher), /)a-/>!7-!0, butterfly (flutterer), pd-pul-us, poplar (qui verer) A. S. s/>for-na«, to kick against; G. sich sper-ren, to struggle, fight. F. i. 831; C. i. 358; V. 1178. Ex. palestra, flutter.
;
;
;
i.
836
C.
;
;
669 ;
C.
;
prich
;
1.
340
;
V.
1
Ex. perch (2)
187.
;
sparse, asperse, dis-
?
SPARG, to SPAR, to quiver
442. y' of V' otpap-ayos,
crack, split, crackle, spring; an extension Skt. sphurj, to thunder; Gk. a cracking, crackling Icel. sprak-a, to crackle A. S. (no. 440). ;
sjrec-an, to speak, spear-ca, a
;
spark (from crackling wood), sprinc-an,
spring-an, to start forth, spring, sprenc-an, spreng-an, to scatter, sprinkle. F. i. 832; V. 1188. Ex. speah, spark (i), spark (2), spring, sprinkle.
443. V SPAL, to stumble, to SPAR., to quiver (no. 440). Skt. V to Gk. strike
a
;
A. S. feal-lan, to 466; V. 1 191.
^
fall,
to
trip
fel-lan, to
fallibl'e, fail,
Originally identical with
fall.
sphal, sphul, to throb, sphdl-aya,
up
Lat. fal-lere, to deceive fall. F. i. 833 C. i.
;
cause to false
;
;
fall, fell.
Probably
/.a//
appal.
For
SMAR,
409
i.
V. 1208.
;
Ex. miracle, marvel
smile, smirk.
;
STRU, to flow, stream. Allied to ^SAR, V SRU, also flow (no. Skt. a stream Gk. pi-nv, to
sru, to flow, sro-tas, to 386). Lith. srnw-eti, flow, p^v-pa, flood, pv-9pus, rhythm (flow, in music) to flow, stream, srcif-?, current; Russ. stru ia, stream; A.S. stred-m, Ex. stream; Irish sro-th, stream. F. i. 837 C. i. 439 V. 1210. rheum, rhythm, catarrh, diarrkopn stream, streamer. and the Teutonic bases For roots ;
;
;
;
;
SWA, SWAL, SWAP,
A\^o no. 457. see nos. 392, 45s,, 4'^'0. SWAT)," to please, to be sweet, esp. to Skt. svad, svdd, to taste, eat, please, tviid-u, sweet; Gk.
VSWAD
452.
the taste. ^5-i;s,
swet-e,
SWAG,
and
(-V
sweet; Lat. sud-uis ({or suiid-uis*), sweet; Goth, sut-s, A.S. sweet. F. i. 840; C. i. 282; V. 1214. Ex. suasion, per-
.v/SWAN,
453.
to resound, sound.
W
son-are, to
V SWAP
(
SPAL, to quiver, see no. 440. ^SPU,
= v' SWAB),
V SPU,
;
SPIW, ;
VSMA,
SMAR,
to sleep, slumber.
.Skt. svap, s
to
'p-nus*),
F.
;
i.
a
841
455. .y^SWAP, to move swiftly, cast, throw, strew; weakened form SWIP, to sweep; see no. 392. O. Lat. sup-are, to throw, whence Lat. dis-sipare, to scatter, dissipate; Lith. sitp-ti, to rock la cradle); A.S. swf-an, to move quickly, szvdp-an, to sweep along, rush, to sweep.
F.
i.
841
V. 105
;
Ex. dissipate
1 .
;
swift, swivel, sweep,
swoop.
SWAR,
456.
murmur, hum,
to
Of
buzz, speak.
to sound, svar-a, sound, voice, tone; shepherd's pipe; Lat. su-sur-rus, a murmur, whisper
Skt.
Gk.
svri,
;
imitative avp-iy^, a
Lith. sur-ma,
G. schwir-ren, to hum, buzz A. S. swer-ian, pt. t. swor, to swear (orig. to speak, affirm). F. i. 841; C. i. 442; V. 1220. Ex. syringe, syringa (proPerhaps swerve bably also siren, q.v.); swarm, twear, answer. Perhaps absurd. also 457. to shine, glow, burn. Skt. svar, pipe,
fife
;
Russ.
pipe
tvir-iele,
V SWAR,
;
;
SWAL,
splendour, heaven, snr-a, sun; Gk. adp-tos, dog-star, Sirius,
;
;
SWAR,
;
;
;
;
assert, concert (q.v.), dissertation, exert, insert, desert (l).
459.
SWARBH, to sup up, absorb. Gk. Vbroth Lat. Lith. to sup up ;
imbibe, srub-u, broth.
Skt. pup-phu-sa, the lungs Gk. '^v-xh, breath,
.
sleep; Gk. vn-f09, sleep; Lat. sop-or, sleep, som-nus (for dream Russ. sp-ate, to sleep A. S. swef-n, a dream. C. i. 360; V. 1 218. Ex. soporific, somniferous.
f)6
444. ^/
Skt. svan, to sound, svan-a,
sound; sain, sound; A.S. swin-sian. to sound, resound. F. i 840; V. 1217. Ex. sound {i), sonata, sonnet, per: on. parson, .sonorous, unison, &c.
sound; Lat.
swear-m, a swarm,
V SPARK,
(,2),
SMALD
451.
to sprinkle Gk. iKpic-vo^, spotted Lat. spurc-us, dirty (spotted), sparg-ere (for sparc-ere*), to scatter, sprinkle; A. S. pric-u, a dot? i.
to rub,
;
F.
origin.
¥.
mnd,
;
catapidt. sphere, psalm; pulse (i), pulsate (which see for list of words); puce, pavilion, poplar, spar (3) ; spurn, &c. 441. to sprinkle, to bespot, to scatter. Skt. prish,
perse
Skt.
y'MAR,
V SMARD
;
fling,
to smart.
terrible; Lat. mord-ere, to bite, pain,
sting; A..S. smeortan, to smart. F. i. 836; C. i. 406; V. 1207. (But the above analogies aie doubtful: at least the Skt. word may Ex. from to pound, giind.) be referred to smart. melt as or 449. ( = v/ SMALT), to to smear butter, become oily, to melt. Extended from .y^ (no. 446). O. Uu. smalt, liquid butter O. Swed. sm'dlt-a, pt. t. smalt, to become liquid, Swed. smdlt-a, to smelt. F. i. 836. Ex. smelt, smalt, enamel, mule (^2). 450. -y' SMI, to .smile, to wonder at. Skt. smi, to smile, sme-ra, smiling; Gk. pi.ii-hdai, I smile; Lat. n;!-)-!^,-, wonderful, mi-rare, to wonder at Swed. smi-la, Dan. smi-le, to smile; Russ. smie-kh', a laugh.
454.
;
439-
to pain, cause V SMARD, Gk. api(p5-aXios,
grind, crush;
suade, as^ua'^e; sweet.
V SPAD
439.
memory remembrance, commemorate.
;
448.
;
;
;
;
460.
sorb-ere,
C.
to V SWAL, Gk. adX-os,
(no. 392).
i.
36S
;
V. 1229.
toss, agitate, swell
^n<^-«'a>. I
surb-ti, to
;
sup up, sup up,
Ex. absorb, absorption. extended from
^ SU
;
motion (swell of the F. i. 842 to swell. C.
adX-jj, tossing, restless
sea); Lat. sal-um, open sea; A.S. swel-lan, ; V. 1050. Ex. swell, swallow (l), sill, ground-sill. i. 465 4t;7. root no. For to glow, see Skt. svid, to sweat, 461. ( = v'SWIT), to sweat. sved-a, sweat ; Gk. ih-pws, sweat Lat. sud-are, to sweat, sud-or, ;
^
SWAL,
VSWID
;
sweat;
A.S. swat, sweat.
sudorific
;
sweat.
F.
i.
843; C.
i.
300; V. 1231.
Ex.
BRIEF INDEX TO ARYAN ROOTS.
DISTRIBUTION OF WORDS.
747
BRIEF INDEX TO THE ABOVE ROOTS. The following Index
is
merely a guide for finding the place, and does not enumerate
ad, 0, 10. ag. 5-
all
the
di, di-, 157, 158.
pau, 214.
agh, 6-8. ak, 1-4.
dra, dra-, 161. du, 1:9, 160. ga, ga-, 86-100.
pi-, 220,
al, 16,
gha, gha-, io6-i 18.
am, an,
34.
u.
ghi, ghi-, 119, 120. ghri, 1 16.
ghu, 21. gi, giw, loi, 102. I
angh, 8. ank, 4. 16-19.
i,
i-,
29-36.
sn-,
432-435. 436-445.
ka, ka-, 39-68.
sp-,
ark, 20, 21.
ki, ki-, 69-73. knad, 79. kr-, 80-82.
sru, 451.
as, 27, 28.
aw,
ku, ku-, 74-78.
25, 26.
bha, bha-, 223-?39. bhi-, 240, 241.
418-431. 39 1 -.^94. SW-, 452-461. ta, ta-, 123-139. St-,
su, SU-,
kw-, 83-85. la-, 316-324.
249-251.
bhl-,
lip>
bhr-, 247, 248. bhu, bhu-, 242-246.
tith, 140.
twak, 141, 142. ud, 339. "g- 336, 337ul. 37us, 38, 364. wa, wa-, 3;
325-
326-329. ma ma-, 252-269. mi, mi-, 270-274. mu, mu-, 275-279. na, na-, i 75-183. lu, lu-,
buk, 222. da, da-, 143-156. dha. dha-, 162-167. dhigh, 168. dhran, 172. dhu, dhu-, 169-1 71.
389, 390.
395-4 '7sm-, 446-450. sk-.
arg, 22. ars, 23.
221.
215-219. pu, pu-, 208-213. ra, ra-, 2S8-304. ri, ri-, 305-309. ru, ru-, 310-315. sa, sa-, 375-38S. sik, siw,
gna, 88. gu, gus, 103-105.
ap, 14.
203-207.
pr-,
ghais, 122.
15.
ana, 12. ang, 13.
ar,
pi, pi-,
forn-.s.
nik, 184.
nu, 185. pa, pa-, 1S6-202.
dhw-, 173, 174.
DISTRIBUTION OF WORDS.
IV.
The following is an attempt to distribute the words in the English language so as to shew the sources to which they originally belonged. The words selected for the purpose are chiefly those given in large type
in
the dictionary, to the exclusion of mere derivatives of secon-
The English
dary importance.
because
chiefly
contains a large
it
list
appears short in proportion,
number of
these secondary words,
such as helpful, happiness, hearty, and the like. I
have no doubt that, in some through ignorance.
assigned,
cases, the sources
Some
have been wrongly is requested, on
indulgence
account of the difficulty of making the attempt on a scale so comThe account of some words has been altered, by way of
prehensive.
The
correction.
chief are: abyss, academy, accent, accept, accident,
ace, advocate, aery, affray, agnail, agog, alabaster, albatross, alembic,
ambuscade, ambush, anagram, anatomy, apocalypse, apoaskance, asperity, assay, assort, awe,
allodial,
cope, arabesque, archetype,
bagatelle, balloon, ballot, balm, barouche, basil, bauble (2),
bafifie,
beadle, beefeater, beryl, bestead, billion, blame, blaspheme, bouquet,
bourn
(i),
bowline, braze (2), broil (i), broil (2), buffoon, bunion,
burly, butler,
cape
caricature,
(2),
cassia,
catamaran,
chap
(2I,
chyme, cinchona, clog, cioset, clove (i), cockatrice, comb(2), compose, condense, contrive, cotton(i),
cheivil. chicory, chintz, choir,
cock (1), counterpane
(2), crochet, czar,
dignify, dismay,
dispose,
dauphin, delta, depose, diaper, diatribe,
dolphin, dome, drag, draggle, dragoon,
dribble, drip, engross, entail, excuse, exhilarate, expose, fardel, felon,
feud
(2),
gallias,
(2),
feudal,
fief,
flatter,
garment, gloze, grail
haul,
hobby
(i),
flout, fray (2), (2),
furnace, furbish, furl,
grapple, grimalkin, groats, hale
homicide, hubbub, hypotenuse, impose, ink,
jade (2), laity, martingale, milch, mite (i), morris, orgies, overhaul, parricide (l), pate, penal, petroleum, petrify, iota,
irreconcilable,
piazza, singe,
plantain,
ENGLISH.
popinjay,
prehistoric,
punt
(2),
raccoon,
With the exception of some words of imitative most of the following words can be found in Anglo-Saxon or Middle English of the earliest period.
oriijin,
in
poll,
&c.
a, aback, abaft, abed, abide (1), abide (2), ablaze, aboard, abode, about, above, abreast, abroad, accursed, ache, acknowledge, acorn, acre, adder, addled, ado, adown, adrift, adze, afar, affoid, affright, afloat, afoot, afore, afresh, aft, after, aftermost, afterward, afterwards, again, against, agape, .nghast, agnail?, ago, agone, aground, ahead, ail, ait, ajar, akin, alack?, alder, alderman, ale, alight(i), alightt2), alike, alive, all, allay, almighty, almost, alone, along, aloud, already, also, although, altogether, alway, always, am, amain, amid, amidst, among, amongst, an (a), and, anent, anew, angle (2), ankle, anneal (1), anon, another, answer, ant, anvil, .any, ape, apple, arbour, arch (2), are, aright, arise, arm (i), arrant?, arrow, arrow-root, arse, art (I), as(i), ash, ashamed, ashes, ashore, aside, ask, asleep, aspen, asp, ass, astern, astir, astonished (ynoilified by French), astound {modified by French), astride, asunder, at, athirst, atone, auger, aught, awake, awaken, aware, away, awl, awork, awry, axe (,ax), axle,
ay
I,
ay (aye).
baa, babble, back, bag, bairn, bake, bale (2), balk (i), balk (2), ban, banns, band (i) (bond), bandog, bane, bank (1), banns, bantling-, bare, baik(3), barley, barm(i), barm(2), bam. barrow (2), barton, bass (2) (barse, brasse), bast, batch, bath, bathe, be- {prefix), be, beacon, bead, beam (1), beam (2), bean, bear (i), bear (2), beard, beat, beaver (i), beck (i), beckon, become, bed, bedew, bedight, bedim, bedizen ?, bedridden, bedstead, bee, beech, beer, beetle (i), beetle (2), beetle (3), befall, before, beforehand, beg, beget, begin, begone, behalf, behave, behaviour {uiitk F. suffix), behead, behest, behind, behold, behoof, behove, belch, belie, believe, bell, bellow, bellows, belly, belong, beloved, below, belt, bemoan, bench, bend, beneath, benighted, bent-grass, benumb, bequeath, bequest, bereave, berry, berth, beseech, beseem, beset, beshrew, beside, besides, besom, bespeak, bestow, bestrew, bestride, bethink, betide, betimes, betoken, betroth, better, best, between, betwixt, beware, bewilder, bewitch, bewray, beyond, bid(i), bid (2), bide, bier, biestings (beestings), bill (i), bin, bind, birch, bird, birth, bisson, bit {i), bit (2), bitch, bite, bitter, black, bladder, blade, blain, blanch (2), blare, blast, blatant, blaze (i ), blaze (21, blazon (1), bleach, bleak (1), bleak (2'i, bleat, bleb, bleed, blench, blend, bless, blight, blind, blindfold, blink, bliss, blister, blithe, blood, blossom, blotch, blow(i), blow (2), blow(3'), blubber, blurt, blush, boar, board, boat, bode, bodice, body, boil (2), bold, bolster, bolt,
bond, bone, bonfire, book, boom (i\ boot (2), bore (i), bore (2), borough, borrow, bosom, bottom, bough, bounden, bourn = bum (2),
DISTRIBUTION OF WORDS (ENGLISH).
748 bow(l), bow
(2),
bow
(3),
bower, bowl
(2),
bow-window, bracken,
green, greet (i), greet (2), gride, grim, grin, grind, gripe, grisly, groan, groats, groom, grope, ground, groundling, groundsel, groundsill, grout, grove, grow, grub, grunt, guest, guild (gild), guilt, gum (i), gut. ha, hack (i), haddock?, haft, hag, haggard (2), haggle (i), haggle (2), hail (I), hair, half, halibut, hall, halloo (hallq^), hallow, halt,
braid, brain, brake (2)?, bramble, brand, bran new, brass, braze (2), breach, bread, breadth, break, breast, breath, breech, breeches (breeks), breed, breese, brew briar (brier), bridal, bride, bridegroom, bridge, bridle, bright, brim, brimstone, brine, bring, bristle, brittle, broad, broker, brood, brook (i), brook (2), broom, broth, brothel,
grist, gristle, grit,
brother, brow, brown, brown-bread, buck (i), bucket (or C), buckwheat, bud?, bull(i), bum, bundle, bunting (i)?, bunting (2)?, burden (l) (burthen), burgher, burial, burn, burr (bur), burrow, burst, bury(i), bury (2), busy, but (i), butterfly, buxom, buy, buzz, by. cackle, calf, call, callow, calve, can (i), can (2), care, carp (1)?, carve, cat, caterwaul, catkin, caw, chafer (cock-chafer), chaff, chaffinch, chap (i) (chop), char (i), char (2), charlock, chary, chilblain, chat, chatter, cheek, chew (chaw), chicken, chide, child, chill, chin, chincough, chink (i), chink (2), chip, chirp, chit, choke, choose, chop(i), chough, chuck (2), chuckle, churl, cinder, clack, clam, clank, clash, clasp, clatter, claw, clay, clean, cleave (i), cleave (2), clew (clue), click, cliff, climb, clinch
halter, halve, halyard (halliard),
(clench), cling, clink, clod, clot, cloth, clothe, cloud, clough, clove (2), clover, cluck, clump?, cluster, clutch, clutter (i), clutter (2), coal, cobweb, cock (i), cod (i), cod (2), coddle, codling (i)?, codling (2), cold, collier, collop?, colt, comb, come, comely, con(i), cony (coney)?, coo, cool, con (1), cot (cote), cove, cow(i), cowl (i), cowslip, crab (I), crabbed, crack, craft, crake (corn-crake), cram, cramp, cranberry, crane, crank (i), crank (2), crank (3), crave, craven, creak, creek, creep, cress, crib, crick, cricket (2), crimp, cringe, crinkle, cripple, croak, crook?, crop, crouch, croup (i), crow, crowd (i), crumb, crumple, crunch, crutch, cud, cuddle, cuff (2)?, culver (1)?, cunning (2), curse?, cushat, cuttle, cuttle-fish. dab (i), dabble, daisy, dale, dally?, dam (i), damp, dandle, dare(i), dark, darkling, darksome, darling, daughter, daw, dawn, day, dead, deaf, deal (i), deal (2), dear, dearth, death, deed, deem, deep, deer, delve, den, dent, depth, dew, didapper, dig, dike, dill, dim, dimple, din, ding, dingle, dingy, dint, dip, distaff, ditch, dive, dizen, dizzy, do (1) (did, done), do (2), dodge ?, doe, doff, dog ?, dole, dolt, don (i), donkey, doom, doomsday book, door, dotage (wi/A F. suffix), dotard {with F. suffix), dote, dough, doughty, dout, dove, dovetail, dowse (3), draff, draft, drain, drake, draught (draft), draw, drawl, dray, dread, dream (i), dream (2), dreary, drear, drench, drift,
drink,
drill (2),
drive,
drivel
(Celtic?),
drizzle,
drone
(i),
drop, dross, drought, drove, drown, drowse (drowze), (with F. svffix), drunken, drunk, dry, dub, duck (i), duck (2), dull, dumb, dump?, dumpling?, dung, dup, dusk, dust, dwale, dwarf, dwell, dwindle, dye. each, eagre, ear (i), ear (2), ear (3), earl, early, earn, earnest (1), earth, earwig, east, easter, eat, eaves, ebb, edge, eel, egg(i), eh, eight, either, eke (i), eke (2), elbow, eld, elder (i), elder (2), eldest, eleven, elf, ell, elm, else, ember-days, embers, emmet, empty, end, enough, ere, errand, erst, eve (even), even, evening, ever, every, everywhere, evil, ewe, eye. fadge, fag?, fag-end?, fain, fair(l), fall, fallow, fang, far, fare, farrow, farther, farthest, farthing, fast (i), fast (2), fasten, fastness, fa{(i), fat (2), father, fathom, fear, feather, fee, feed, feel, fell (i),
drone
drub,
(2),
dnmi ?, drunkard
fell (2),
fetter, fill,
fell (3),
feud
fit (2),
five,
felloe,
(i), few, fey, fickle,
film,
fillip,
felly,
filth,
fin,
finch,
felt,
field,
find,
fen,
fern,
ferry,
fester,
fetch,
fieldfare, fiend, fight, file (2), finger, fir, fire, first, fish, fist,
flabby (perhaps Scand.), flag (i), flap (2), flax, flay,
fleece, fleet (i),
fleet
flea,
fleet (4), flesh, flicker, flight, flint, flirt, flitch, float, flock (i), flood, floor, flow, fluke (i), flutter,
foal,
(2),
foam, fodder,
fleet (3),
ham, hammer, hamper (i), hand, handiwork (handywork), handle, handsel? (hansel), handsome, handy (i), handy (2), hang, hanker, hansom, hard, hare, harebell, hark, harm, harp, harrier (1), harrier (2), harrow (harry), hart, harvest, hasp, hat, hatch (i), hatch (2), hatches, hate, hatred, haulm (halm, haum), have, haven, havoc?, haw, hawk (i), hay, hazel, he, head, headlong, heal, health, heap,
is,
island,
futtocks, fuzz-ball.
gainsay, gall (i), gallow, gallows, gamble, game, gammon (2), gander, gannet, gape, gar (i), garfish, garlic, gate, gather, gawk, gear, get, gew-gaw, ghastly, ghost, gibberish, giddy, gift, giggle, gild, gin (I), gird (i), gird (2), girdle, give, glad, glare, glass, glaze, gleam, glean {modified by French), glede (i), glede (2), glee, glib (3), glide, glisten, glister, gloom, glove, glow, gnarl, gnarled, gnat, gnaw, go, goad, goat, god, goddess {with ¥. svffix), godfather, godhead, godwit, gold, good, good-bye, goodman, goose, gorbellied, gorcrow, gore (1), gore (2), gorse, goshawk, gosling, gospel, gossamer, gossip, grasp, grass, grave (I), gray, graze (2), great, gieedy.
itch, ivy, iwis.
knowledge
{ivit/i Scand. suffix), kythe. ladder, lade (i), lade (2), ladle, lady, lair, lamb, lame, Lammas, land, lane, lank, lap (l), lap (2), lap (3), lapwing, larboard ?, lark (1), lark (2), last (l), last (2), last (,3), last (4), latch, late, lath, lathe (2), lather, latter, laugh, lavish, law, lawyer, lay(i), layer, lea (ley, lay), lead (i), lead (2), leaf, lean (i), lean (2), leap, learn, lease (2), leasing, leather, leave (i), leave (2), leech (i), leech (2), leek, leer, left, leman (lemman), lend, length, lent, less,
least, -less, lest, let (i), let (2), lewd, ley, lib, lich gate, lick, lid, he (i), lie (2), lief, life, lifelong, lift (2), light (i), light (2), light (3), lighten (i), lighten (2), lighten (3), lightning, lights, like (i), like (2), limb(i), limber (i), lime (1), lime (2), limp (l), limp (2), linch-(pin),
linden, ling (i),
lind, list
(5),
listen,
linger,
listless,
lithe,
link (i), little,
lip,
live
lisp,
(i),
live
list (i),
(2),
list (4),
livelihood,
loam, loan, loath, lock (1), (2), lode, lodestar (loadstar), lodestone (loadstone), lone, (i), long (2), look, loom (1), loose, sb., loose, vb., loosen, lord,
livelong, lively, liver, lo, load, loaf,
mark
Friday, friend, fright, frog (i), frog (2)?, from, frore, frost, frovvard, fulfil, full(i), fulsome, furlong, furrow, further, furze, fuss,
it,
jar (i), jaw, jerk, jingle, jole, jolt, jowl (jole). keel (I) ?, keel (2), keen, kernel, kersey, key, kin, kind (i), kind (2), kindle (2), kindred, kine, king, kingdom, kirtle (or Scand.) kiss, kit (3), kite, kith, kitten {with F. suffix), knave {perhaf s C), knead, knee, knell (knoll), knife, knight, knit, knoll (2), knot, know,
forth, fortnight, forty, forward, foster (i), foul, foimdling, four, fowl, fox, fractious, frame, freak (1), freak (2), free, freeze, fresh, fret([), fret (2),
(2), hind (3), hinder, hindmost, his, hiss, hist (or Scand.), hitch,
hint, hip (i), hithe (hythe), hither, hive, ho (hoa), hoar, hoard, hoarhound (horehound), hoarse, hob (i) (or hub), hobble, hobnob (habnab), hockey, hold (i), hole, holibut, holiday, holiness, hollow, holly, holm, holm-oak, holt, holy, home, homestead, hone, honey, honeycomb, honeysuckle, hood, -hood (-head), hoof, hook, hoop (i), hop (i), hope (1), horn, hornet, horse, hose, hot, hough (hock), hound, house, housel, hovel, hover, how (i), hub, huckle-bone, huddle, hue (i), huff, hull (i), hull (2), hum (i), hum (2), humble-bee, humbug, humdrum, hummock (hommock), hump, hunch, hundred, hunger, hunt, hurdle, hurdy-gurdy, hufst, hush, husk, husky, hussy. I, ice, icicle, idle, if, im- (i), imbed, imbilter, imbody, imbosom., imbower, imbrown, impound, in, in- (11, inasmuch, inborn, inbreathed, inbred, income, indeed, indwelling, infold, ingathering, ingot, inland, inlay, inlet, inly, inmate, inn, inning, inroad, inside, msight, insnare, insomuch, instead, instep, inthral, into, intwine, inward, inweave, inwrap, inwreathe, inwrought, iron, ironmonger,
hind (i), hind hip (2) (hep), hire, hilt,
lock long
foe, fold, folk,
handicraft,
hear, hearken, hearsay, heart, hearth, heart's-ease, hearty, heat, heath, heathen, heather, heave, heaven, heavy, hedge, heed, heel (i), heel (2), heft, heifer, heigh-ho, height, hell, helm (1), helm (2), helmet, help, helve, hem (i), hem (2), hemlock, hen, hence, henchman, her, herd (i), herd (2), here, heriot, herring, best, hew, hey, heyday (2), hiccough (hiccup, hicket), hide (i), hide (2), hide (3), hide (4), hie, higgle, high, highland, hight, hilding, hill,
follow, food, foot, for (i), for- (2), forbear, forbid, ford, fore, fore-arm (1), fore-bode, forefather, fore-finger, fore-foot, forego (2), foreground, forehand, forehead, foreknow, foreland, forelock, foreman, foremost, forerun, foresee, foreship, foreshorten, foreshow (foreshew), foresight, forestall, foretell, forethought, foretoken, foretooth, foretop, forewarn, forget, forgive, forgo (forego), forlorn, former, forsake, forsooth, forswear, fly,
handicap,
handcuff,
lore, lorn, lose, loss, lot, lottery (with F. suffix), loud, louse, lout, love, low (2), low (3), lower (i), lower (2)?, luff, lukewarm, lung,
luscious (with F. suffix), lust, -ly, lye, lynch.
mad, madder, maid, maiden, main (i), make, malt, mamma, man, manifold, mankind, many, maple, mar, march (i), mare, mark {i), (2), marrow, marsh, mash (or Scand.), mast (i), mast (2), match (i), mate (i), maw, may (i), me, mead (i), mead (2), meadow, meal (i), meal(2), mean (i), mean (2), meat, meed, meet (i), meet (2), mellow, melt, mere (1), mermaid, mesh, mess (2) (or Scand.), mete, methinks, mew(i), mew (2), mickle, mid, middle, midge, midriff, midst, midwife, might (i), might (2), mild, mildew, milk, milksop, milt(i), mince?, mind, mine (i), mingle, minnow, mis-(i) (also Scand.), misbecome, misbehave, misbelieve, misdeed, misdeem, misdo, misgive, mislay, mislead, mislike, misname, miss (i),
missel-thrush (mistle-thrush), misshape, mist, mistime, mistletoe, misunderstand, mite (i), mix, mizzle, moan, mole (i), mole (2), molten, Monday, monger, mongrel, month, mood (i), moon, moor(i),
moot, more, Mormonite (a pure invention), morn, morning, morrow, moss, most, mote, moth, mother (i), mother (2), mother (3)?, mould (i), mound, mourn, mouse, mouth, mow (i), mow(2), muff (2),
DISTRIBUTION OF AYORDS (ENGLISH).
749
mugwort, mulled, mullein, mum, mumble, munch, murder (murther), "spoke, spokesman, spoon, spot, spray (i), spread, sprig, spring, murky (mirky), nnist(l), mutter, my. sprinkle, sprit, spur, spurn, spurt (i) (spirt), scjueeze, staff, stair, nail, naked, name, nap(i), narrow, naught (nought), nave(i), staithe, stake, stale (2), stale (3), stalk (i), stalk (2), stall, stalnavel, neap, near, neat(i), neb, neck, need, needle, neesc (neeze), wart, stammer, stamp, stand, staple (i), star, starboard, starch, negus, neigh, neigiibour, neither, nesh, ness, nest, nctv,0. nether, new, newfangled, news, newt, next, nib, nibble, nick (2), nickname, nigh, night, nightingale, nightmare, nightshade, nimble, nine, nip, nipple, nit, no (i), no (2), nobody, nod, noddle, nonce, none, nor, north, nose, nostril, not (i), not (2), nothing, notwithstanding, now, noway, noways, nowhere, nowise, nozzle, nugget, numb, nut, nuzzle. 0(i), oh, 0(2), oak, oakum, oar, oast-house, oath, oats, of, off, nettle, never,
offal, offing, offscouring, offset, offshoot, offspring, oft, often, old,
on, once, one (i), one (2), only, onset, onslaught, onward, onwards, ooze, ope, open, or(l), or (2), orchard, ordtal, ore, other, otter, ought (i), ought (2), our, ousel, out, outbid, outbreak, outburst, outcome, outdo, outdoor, outgo, outgrow, outhouse, outlandish, outlast, outlay, outlet, outlive, outlook, outlying, outreach, outride, outright, outroad, outrun, outset, outshine, outside, outstretch, outstrip, outward, outweigh, outwent, outwit, outworks, oven, over, overalls, overbear, overboard, overburden, overcloud, overcome, overdo, overdraw, overdrive, overflow, overgrow, overhang, overhead, overhear, overlade, overland, overlap, overlay, overleap, overlie, overlive, overload, overlook, overmatch, overmuch, overreach, override, overrun, oversee, overset, overshadow, overshoot, oversight, overspread, overstep, overstock, overthrow, overtop, overweening, overweigh, overwhelm, overwise, overwork, overworn, overwrought, owe, owl, own (i), own(2\ own (3), ox, oslip. paddle(i), paddle (2), paddock (2), padlock?, pant?, pap (i), park, pat(i), pat (3\ path, patter, paxwax, peat, pebble, peevish, periwinkle (2) ?, pewet (pewit, peewit), pickle ?, picnic ?, pig ?, pindar (pinner), pinfold, pipe, pipkin, pish, pitapat, pith, plat(i), play {perhaps L.), plight(l), plot (2), pluck, plump (or O. Low G.),
C), pond, pop, pose (3) ?, pound (21, pound (3), pox {perhaps C), prance, prank (i), prank (2), prick, pride, proud, pshaw,
pock, {perkaps
puke(i)?, pull, pun, purl (4), purr, puss. quack (2), quagmire, quail (i), quake, quaker, qualm, quaver, quean, queen, quell, quench, quern, quick, quicken, quid, quiver ( I ), quoth. race (1), rack (i)?, rack (4), rack (7), rack (S), rafter, rag, rail (4), rain, rake(i), ram, ramble, ramsons, rank (2), rankle, rapt {confused with L.), rat, ratch, rath, rather, rattle, raught, raven (i), raw, reach (i), reach (2), read, ready, reap, rear(i), rear (3), rearmouse, puff, puflm,
quack
(l),
reave, reck, reckon, red, reechy, reed, reek, reel(i), reeve (2), rend, rennet (1), rent(i\ reremouse, rest(t), retch or reach, rib, rich, rick, rickets, rid, riddle (x), riddle (2), ride, ridge, rig (2)?, rig (3), right, rim, rime(i), rime (2), rind, ring(i), ring (2), rink, ripe, ripple (2), rise, rivel, roach, road, roam, roar, rod, roe(i), rood, roof, rook (i), room, roost, root (2) (or rout), rope, rot, rough, roun (or rown or round), row (1), row (2), rudder, ruddock, ruddy, ruel^i), ruff(i), ruff (2)?, ruff (3)?, ruffle ( I ), rumble, rumple, run, riuie, rung, rush
(2)
?,
rust, rye.
sad, saddle, sail, sake, sallow (i) or sally, sallow (2), salt, salve,
same, sand, sandwich, sap(i), Saturday, saw(i), saw (2), say (l), scab, scale (i), scale (2), scarf (1), scathe, scatter, schooner (or scooner), score, scot-free, scoundrel, scrabble, scramble, scrawl, screw (2), scrub, scull (3), scullery, scurf, scurvy, scythe, sea, seal (2), seam (i), sear (or sere), sedge, see(i), seed, seem, seer, seesaw, seethe, seldom, self, sell(i), send, sennight, set, settle (i), settle (2), seven, sew (i), sewer (2), shabby, shackle, shad, shade, shadow, shaft, shag, shake, shall, sham, shame, shamefaced, shank, shape, share (1), share (2), sharp, shatter, shave, shaw, she, sheaf, shear, sheath, shed(i), shed (2), sheen, sheep, sheet, sheldrake, shelf, shell, shelter, shepherd, sherd (shard), sheriff, shide, shield, shift, shilling, shimmer, shin, shine, ship, shire, shock 3), shoddy, shoe, shoot, shop, shore ( ), short, shot, shoulder, shove, shovel, show (shew), shower, shred, shrew (i), shrewd, shrimp, shrink, shroud, shrub (i), 1
I
shun, shut, shuttle, shuttlecock, sib, sick, side, sieve (l), sift, sigh, sill, silly, silver, simmer, sin, since, sinew, sing, singe, sink, six, skink, slack, slake, slap?, slay(i), slay (2)
sight,
sip, sippet, sit, sith,
sledge-hammer, sleep, sleeve,
slime, siing, slink, slip, slow, slow-worm, slumber, smack (1), smack (2)?, small, smart, smear, smell, smelt (2), smirch, smirk, smite, smith, smock, smoke, smooth, smother, smoulder, snail, snake, snare, snarl?, snatch, sneak, sneeze, suite (2), snood, snore, snow, so, soak, soap?, sob, soc, socage, sod, soft, soke, some, -some, son, song, soon, soot, sooth, soothe, soothsay, sop, sore, sorrow, sorry, soul, sound (i), sound (2), sour, south, sow (i), sow (2), spade, span, spangle, spank, spar(i), spar(2), spare, spark (1), sparrow, spat, spatter, speak, spear, speck, speech, speed, speir, (sley),
slit, sliver,
sloe,
slop
(i),
slide,
slope, sloth,
spell (i), spell (2), spell (3\ spell (4), spelter, spew, spider, spill (i), spill (2), spin, spindle, spinster, spire, spit(i), spit (2), spittle (i),
stare (i), stare (2), stark, stark-naked, starling, start, starve, stave, stay (2), stead, steadfast (stedfast), steady, steal, steam, steed, steel, steelyard, steep (i), steeple, steer (i), steer (21, stem (i), stem (2), stem (3), stench, step, stepchild, sterling, stern (i), steward, stick (i), stick (2), stickleback, stickler, stiff, stile (i), still (i), sting, stingy, stink, stint, stir, stirrup, stitch, stock, stocking, stone, stool, stoop (1), stork, storm, stoup (stoop), stow, straddle, straggle, straight, strand(i), straw, stream, strength, stretch, sticw ,Ua\v), stride, strike, string, strip, stripling, stroke (1), stroke (2 .stmng, stub, stubborn, stud(i), stud(2\ stun, stunted, sty(i), sty (2), such, suck, suds, sulky, sully, sultry (sweltry), summer (i), sun, sunder, sup, surf, (
),
swaddle, swallow (l), swallow (2), swan, swap, sward, swarm, swart, swarthy, swath, swathe, sweal, swear, sweat, sweep, sweet, sweetheart, swell, swelter, swerve, swift, swill, swim(i), swim (2), swine, swing, swinge, swingle, swingle-tree, swink, swivel, swoon, swoop, sword. tail(i), tale, tall?, tame, tang (2), tar, tare (i), tarry, tart (i), tattle, taw (tew), tawdry, teach, teal, team, tear(i), tear (2), tease, teasel, teat,
teem
(i),
teem
(21, teen, tell, ten, tetter.
than, thane, thank, that, thatch, thaw, the(i), the (2), thee (2), then, thence, there (i), there- (2), thews, thick, thief, thigh, thill, thimble, thin, thine, thing, think, third, thirl, thirst, thirteen, thirty, this, thistle, thither, thole (t) (thowl), thole (2), thong, thom, thorough, thorp (thorpe), those, thou, though, thought, thousand, thrash (thresh), thread, threat, three, threshold, thrice, thrid, thrill (thirl), threat, throb, throe, throng, thropple (thrapple), throstle, throttle, through, throw, thrush (i), thud, thumb, thump, thunder, Thursday, thus, thwack, thwyte, thy. theft,
tick (I), tick (3), tick (4), tickle, tide, tidy, tie, till (i), till (3), timber, time, tin, tind, tinder, tine, tingle, tinker, tinkle, tiny, tip(i)?, tire(i'l, tire (4), tithe, titter, tittle-tattle, tiller, tilt(i), tilt (2), tilth,
to, to-(i), to- (2), toad, today, toddle, toe, together, toll (2), tomorrow, tongs, tongue, tonight, too, tool,
token, toll(l), toot(i), tooth,
top(i), top (2), topple, topsyturvy, totter, tough, touse, tout, tow(i), tow (2), toward, towards, town, trade, tramp, trample, trap (l), tray, tread, tree, trend, trickle, trim, trip, troth, trough, trow, truce, true, trundle, Tuesday, tumble, turf. tu-.h, tusk, tussle, tut, twaddle, twang, tweak, twelve, twenty, tvvibdl (twybill), twice, twig(i), twilight, twin, twine, twinge, twinkle, twirl, twist, twit, twitch, twitter, two, twain. udder, un- (t), un- (2), unaneled, uncomeatable (with F. siiffix), uncouth, under, under-, undem, understand, uneath, unkemjit, unless, up, up-, upbraid, upholsterer, upon, upside-down, upstart, us, utmost, utter(l), utter (2). vane, vat, vinewed, vixen. wabble (wobble), waddle, wade, waft, waiti, waist, wake (1), waken, wale (weal), walk, wallet, wallow, walnut, wan, wander, wane, wanion, wanton, war, ward, -ward, ware (i), ware (2), warlock, warm, warn, warp, wart, wary (ware), was, wast, were, wert, wash, wasp, wassail, watch, water, wattle, wave (i), waver, wax (i), wax (2), way, wayward, we, weal, weald, wealth, wean, weapon, wear(i), weary, weasand (wesand), weasel, weather, weather-beaten, weather-bitten ?, weave, web, wed, wedge, wedlock, Wednesday, weed (1), weed (2), week, ween, weep, weevil, weft, weigh, weir (wear), weird, welcome (or Scand.), weld (2), welfare, welkin, well (i), well (2), wellaway, Welsh, welter, wen, wench, wend, werwolf, west, wet, wether, wey. whale, whap, wharf (i), wharf (2), wheal (1), wheat, wheel, wheeze, whelk (i), whelk (2), whelp, when, whence, where, whet, whether, whey, which, whiff, whiflle, whig?, while, whimper, whine, whip, whipple-tree, whisper, whist, whistle, whit, white, whither, Whitsunday, whittle (i), whittle (2), whittle (3), whiz, who, whole, whorl, why. wick (i), wicked, wicker (or Scand.), wide, widow, wield, wife, wight (1), wild, wilderness, wile, wilful, will (i), will (2), willow, wimple, win, winberry (wimberry), winch, wind (i), wind (2), wink, winkle, winnow, winsome, winter, wipe, wire, wise (i), wise (2), wish, wisp, wistful, wit(i), wit (2), witch, witch elm (wych-elm), with, withdraw, wither, withers, withhold, withsay, withstand, withy (withe), witness, wittol, wizen, wo (woe), woad, wold, wolf, woman,
womb, wombat, won, wonder, wondrous, wont, woo, wood (1), wood (2), woodruff, woodwale, woof, wool, woolward, word, work, world, worm, wormwood, worry, worse, worship, worsted, wort(i), woit(2), worth (l), worth (2), wound, wrack, wrangle, wrap, wrath, wreak, wreath, wreck, wren, wrench, wrest, wrestle, wretch, wriggle, Wright, wring, wrinkle (i), wrinkle (2), wrist, write, writhe, wrong, wroth, wry. y-, yard (i), yard (2), yare, yarn, yarrow, yawn, ye, yea, )'ean
— DISTRIBUTION OF AVOEDS (LOW GERMAN, DUTCH, SCANDINAVIAN).
750
(ean), year, yearn (i), yearn (2), yeast, yede, yell, yellow, yellow- 'daze, dazzle {with E. suffix), dibber, dibble, die (i), dirt, dogcheap, douse, down(i), dowse (1), doze, drag, draggle, dregs, dribble, drip, yelp, yeoman, yes, yesterday, yet, yew, yex, droop, dug, dumps, dun (2). yield, yoke, yolk (yelk), yon, yore, young, your, youth, yule, yvvis. eddy, egg (2), eiderduck, elk, eyot. Place-names canter, carronade, dunce, galloway. Pen,oiial name fast (3), fawn(i), fell (4), fellow, fetlock, fidget, fie, filch, filly, kit-cat.
hammer (yellow-ammer),
:
:
To
the above must be added two words that seem to have been
French from English
:
OLD LOW GERMAN. for
The
'
want of a better name.
be Friesic. Others may yet be found in Anglo-Saxon. Others were probably borrowed from the Netherlands at an early period, but it to assign the date. The list will require future revision, the history of some at least may be more definitely settled. botch (i), bounce, boy, brake (,1), brake(2), bulk (2), bully, bumblebee, cough, curl, dog, doxy, duck (3), flatter, flounder (1), fob, girl, groat, hawk (2), hawker, kails, kit (i), knurr (knur), lack(i), lack (2), lash (2), loll, loon (i) (lown), luck, mazer, mud, muddle, nag (i), nick (l), notch (,nock), ort(orts), pamper, patch(i), patch(2), peer(2), plash (i), plump?, pry, queer, rabbit?, rabble, rail(i), scalp, scoff, scold, shock (2), shudder, skew, slabber, slender, slight, slot (i), snot, spool, sprout, tallow, toot (2), tub, tuck (i), tug, un- (3), unto. antler, border, brick, broider, French, jrom Old-Low-German choice, chuck (i), cratch, dace, dandy?, dart, fur, garment, garnish, garrison, goal, gruel, guile, hamlet, heinous, hobby (i), hobby (2), jangle, lampoon, marish, massacre, muffle, mute (2), poach (1)?, poach (2)?, pocket (or C), pulley (or F./rom L.), stout, supper, wafer. Low Latin from Old Low German badge. French from Lon' Latin, from Old Low German filter. To the above may be added the following words, which do not seem to have been in very early use is difficult
when
:
:
:
LOW-GERMAN.
:
Fluke (2), huckaback, touch-wood, twill. French from Low German fudge, staple (2), tampion. Low Latin from Low German scorbutic. French from Low Latin, from Low German quail (2). :
:
DUTCH,
ahoy, aloof, anker, avast, bale (3), ballast, belay, beleaguer, bluff, blunderbuss, boom (2), boor, bouse (boose), brabble, brack, brackish, brandy, bruin, bum-boat, bumpkin, burgomaster, bush (2), buskin, caboose, cant (2), clamp, clinker, cope {2), dapper, delf, doily?, doit, doll ?, dot, drill (1), duck (4), duffel, easel, elope, fop, frolic, fumble, gallipot, gas, glib(i), golf, groove, growl, gruff, guelder-rose, gulp, hackle (i), hatchel, hackle (2), heckle, heyday (1), hoarding, hold (2), Holland, holster, hop (2), hope (2), hottentot, hoy(i), hoy (2), hustle, isinglass, jeer, jerkin, kilderkin, kink, kipper, knapsack, land-grave, landscape, lash (i), leaguer, ledger, lighter, link (2), linstock (lintstock), litmus, loiter, manikin (manakin), margrave, marline, measles, minikin, minx?, mob (2),
mop (2), mope,
morass, mump, mumps, ogle, orlop, pad (2), quacksalver, rant, reef (i), reef (2), reeve (l), rover, ruffle, selvage (selvedge), sheer (2), skate(2) (scate), skipper, slim, sloop, sloven, smack (3), snafile, snap, snip, snuff (i), spelicans, splice, spoor, sprat, stipple, stiver, stoker, stove, strand (2) ?, stripe, sutler, swab, switch, tang(r), tattoo (i), toy, trick (i), trick (2), trick (3), trigger, uproar, wagon (waggon), wainscot, yacht, yawl (i). Old Dutch crants, deck, dell, firkin, foist, hogshead, hoiden (hoyden), hoist, huckster, loUard, lop, mite (2), ravel. Named from towns in Flanders or Belgium cambric, spa. French from Dutch {or Old Dutch) arquebus, clique, cracknel, cresset, cruet, dredge (i), drug, drugget, fitchet, frieze (i), friz (frizz), hackbut, hackney, hack, hoarding, hotch-pot (hodge-podge), mow (3), mummer, paletot, pilot?, placard, staid, stay (i). French from Old Flemish gallop. French from Spanish, from Dutch trinket (2), or trinquet. Low Latin from French, from Old Dutch crucible. aloft, already, an ( = (/), anger, aroint thee, as (2), askew, awe, awn, aye. baffle, bait, balderdash, bang(i), bark (2), bask, baste(i), bat(2), batten (1), bawl, beach, beck (2), bestead, big, bight, bilge, billow, bing, bitts, blab, blear one's eye, blear-eyed, bloat, bloater, bloom, blot(l), blot (2), blue, blunder, blunt, blur, bluster, bole, boiled, boon, booth, booty, bore(3), both, boulder, bound (3), bout, bow (4), bowline, box (3), brad, brindled, brinded, brink, brunt, bubble, build, bulge, bulk(i), bulk (3), bulkhead, bulwark, bunch, bungle, bunk, bunt, bush (1), busk (1), bustle, by-law, byre. carp (2), cast, champ, chaps chops ^, chub, chump, churn, clamber, clap, cleft, clift, clip, clog, clown, club (1), club(2), club (3), clumsy, cock(2), cow (2), cower, crab (2), crash, craw, crawl, craze, crew, cruse, cuff(i), cunn!ng(i), cur. daggle, dairy, dangle, dank, dapple, dash, dastard, (i«'.'/j F. suffix), pickle (or E.
?),
pink
(4),
:
:
:
:
!
:
:
SCANDINAVIAN,
freckle, frith
gabble, gaby, gad (1), gad (2), gain (i), gain (2), gainly, gait, gale, gang(i), gar(2), garish (gairish), gasp, gaunt, gaze, ged, geld, gibe, gig, giglet {with ¥. suffix), gillU). gdl(2), gin (2), gingerly, girth, glade, glance, glimmer, glimpse, glint, glitter, gloat, gloss (i), glum, gnash, grab, gravy, greaves (^1) (graves), grey-hound, grig, grime, griskm, groin, grovel, gruesome, guess, gush, gust(i). hail (2), hail ), hake, hale(i), handsel (liansel), hank, hap, happen, harbour, harsh, haste, hasten, hawser (halser), haze, hinge, hoot, how (2), hug, hurrah, hurry, husband, hussif, hist, hit, hustings, hurrah. ill, inkling, intrust {with E. prefix), irk. jabber, jam(i), jam (2), jaunt, jersey, jibe, jumble, jump(l), jump (2), jury-mast. kedge(i), kedge (2) (kidge), keel (l), keelson (kelson), keg, ken, kid, kidnap, kidney, kill, kilt, kirtle, knacker, kneel. larboard, lash (2), lathe {i), leak, ledge, lee, leech (3) (leach), leg, lift(i), liken, limber (2), ling (2), litter (3), loft, log(i), log (2), loom (2), loon (2), low (i), low (4), lug, lull, lumber (2), lump, lunch, luncheon, lurch (i), lurch (4) ?, lurk. mane, mash (or E.), mawkish {with E. suffix), maze, meek, mess (2), (or E.), milch, milt (2), mire, mis-(i) {and E.), mistake, mistrust,
mouldy, much, muck, muff(i), muggy. nab, nag (2), narwhal, nasty, nay, neif nudge {perhaps C). oaf, odd,
pad(i)
:
moor(2),
fluster, fond, force (3), foss, fraught,
(firth), fro, froth, fry (2).
following words I call Old Many of thetn may be Some may truly English, but are not to be found in Anglo-Sa.xon. '
flag (2), flag (3), flag (4), flagstone, flake, flare, flaunt, flaw, fleck, fledge, flee, fieer, fling, flippant, flit,
flat,
flurry, flush, (2),
pewter. Spanish from Ens;li^h: filibuster.
Low German
fit(i), fizz, flabby, flash,
and to have been re-borrowed.
originally English,
(neaf), niggard, Norse,
outlaw.
(or
paddock
C.?),
(i),
palter?,
paltry,
pap
(2),
pash,
peddle ?, pedlar (pedler, pedder ?), piddle ?, plough, pod (or C ?), pooh, prate, prog, purl(i). quandary, queasy. lack (2), raft, raid, raise, rake (2), rake (3), rakehell, ransack, rap (1), rap (2), rape (i), rape (3), rash (i), rasher?, rate (2) ?, recall {with L. prefix), recast {within. J rejix),
riding, rife,
rifle (2),
rig(i), rip, ripple (l), ripple (3), rive, roan-tree (rowan-tree), rock (2), rock (3), roe (2), root (i), rotten, rouse (i), rouse (2), row (3), ruck (1), ruck (2), rug, rugged, rump, rush(i), rustle, ruth. sag, saga, sale, scald (2), scald (3), scall, scant, scar (2) (scaur), scare, scarf (2), scoop, scotch, scout (2), scout (3), scowl, scraggy, rift,
scrap, scrape, scratch, scream, screech, scrip (i), scud, scuffle, sculk (skulk), scull (2), scum, scuttle (3), seat, seemly, shallow, sheal, sheave, sheer (i), shelve, shingle (2), shirt, shiver (i), shiver (2),
shoal
(2), shore (2) (shoar), shriek, shrike, shrill, shrivel, shrug, shuffle, shunt, shy, silt, simper, sister, skewer, skid, skill, skim,
skin, skirt, skittish, skittles, skull (scull), sky,
slab(i), slam, slang,
slant, slattern, slaughter, slaver, sleave, sleave-silk, sled, sledge, sleigh,
sleek, slick, sleeper, sleet, sleight, slop (2), slot (2), slouch, slough (2), slubber, slug, slur, slut, sly, smash, smattering, smelt (i), smile, smug, smuggle, smut, sneap, sneer, sniff, snipe, suite (i), snivel, snob, snort, snout, snub, snuff (2), snug, sough,
span-new, spark
(2),
spick
and span-new, spink,
splash, splint (splent), split, splutter, spout, sprawl, spray(2), spry, spurt (2), sputter, squab
sprack (sprag), (i attd 2), squabble, squall, squander, squeak, squeal, squib, squint, squirt, stack, stag, stagger, stale (i), stang, steak, steep (2), stern (2), stilt, stith, stoat, stot, streak, stifle {confused with F". /roi« L.), stroll?, struggle, strum, strut (l), strut (2), stumble, stump, stutter, swagger, swain, swamp, swash, sway, swirl. tackle, tag, take, tang (3), tangle, tarn, tatter, ted, teem, tern, their, they, thrall, thrave, thrift, thrive, thrum (i,) thrum (2), thrush ^2), thrust, thwait, tit
tidings, tight, tike,
for lat, titling,
tod, toft,
(trise), trill (2), trdl (3),
till
(2), tip (2),
toom, tram, trap
trudge?, trust, tryst
tipple,
(3),
tiash,
(trist), tuft 1^2)
tipsy,
tit,
trice (2) (loft).
ugly. Valhalla, viking.
wad, wag, waggle, wail, wake (2), wall-eyed, wand, want, wapenweak, wee?, \\eld(l), whelm, wherry, whim, wliir, whirl, whisk, whitlow, whore, wick (3) = wich, wight (2), wimble (I and 2), windlass, window, wing, wraith. yap, yaw, yawl (2). take,
Icelandic
Swedish
:
geysir.
dahlia, flounce (i), flounder (2), gantlet (gantlope), kink, slag, [probably smelt (l)J, tungsten.
Danish siskin.
:
:
backgammon, cam,
floe,
fog, jib (i), jib (2), jolly-boat,
DISTRIBUTION OF WORDS (GERMAN, TEUTONIC, CELTIC). Spanish from Teutonic: guy (guy-rope), stampede.
Norwegian: lemming (leming). abet, barbed, French from Scandinavian
blemish, bondage, brandish, brasier (^brazier), braze (i\ bun, equip, llotsam (Laxu 1'".), frisk, frown, gauntlet, grate (2 1, grimace, giudge, haberdasher, hale (2), haul, hue (21, jib ^3), jolly, locket, Norman, rinse, rivet, sound (4), strife, strive, waif, waive, wicket. Dutch from Scandinavian furlough, walrus. French from Dutcli, from Scandinavian droll. bunion. Italian from Sc indinavian {through French"}) French from Low Latin, from Scandinavian forage. (The number of words borrowed directly from German is very small.) bismuth, Dutch, feldspar, fuchsia, fugleman, gneiss, hock (2), huzzah, landau, maulstick, meerschaum, mesmerise {ivith V. suffix), plunder, poodle, quartz, shale, swindler, trull, wacke, waltz, wheedle?, bet,
:
bigot,
:
:
:
:
GERMAN".
zinc.
To these add (from Old German): buss (l); also German from French, from Old High German veneer. German {Moravian) personal name camellia. Dutch from Germ m dollar, etch, ri.\-dollar, wiseacre. French from German; allegiance, allure, band (2), handy, bank (2), banner, banneret, banquet, lia>lard, bawd, bawdy, belfry, bistre?, bivouac, blanket, blazon 1^2), botch (2), brach, bray (^i), brunette, burnisli, carouse, carousal (i), chamois, coat, coterie, cricket 1,1), etiquette, fauteuil, gaiety, garret, gimlet (gimblet), grumble, haggard (i), h.ish, hatch (3), liatchet, haversack, hod, hoe, housings. Huguenot, lansquenet, latten, lattice, lecher, list (2), lobliy?, lumber (1), marque (letters of), marquee, mignonette, mitten?, motley, popinjay (with modified iuffix), raffle, roast ?, shammy (shamoy), spruce, spurry, ticket, wardrobe, zigzag. Italian from German: rocket (1,1. French from Italian, from German: burin, canteen, group, poltroon, tuck (2). Latin from German Vandal. Low Latin from German lobby ?, morganatic. Low Latin from French, from German: hamper (2) {also hanaper). French from Low Latin, from German: brush, lodge, marchioness, marquis, mason ?. :
:
:
:
:
GERMAN
MIDDLIi HIGH bugle (2). French from Middle High German bale (l), beadle, brewis, browze, bruise, buckram, burgess, butcher, butt (i), butt (2), buttock {with E. iuffix\ button, coif, cotillon (cotillion^ demarcation (demarkation), gaiter, gallant, gay, gonfanon (gonfalon), grape, grapnel, grapple, grisette, grizzly, grizzled {with E. suffix), halberd (halbert), jig, mar:
:
quetry, quoif, rebut {with (1) warden (2), wince.
L..
prefix), sorrel (i), skiff, warble,
warden
,
FRENCH FROM OLD HIGH GERMAN:
arrange, await,
award, baldric, ball (2), balloon, ballot, banish, baron, baste (3), bastile, blanch (1), blank, boot (1), boss, bottle (2), brawn, bream, chamberlain, chine, cray-fish (craw-fish), dance, eclat, enamel, ermine, eschew, espy, fief, fife, filbert, frank, franchise, franklin, freight, furbish, furnish, garb (i), garb (2), garden, gimp, guarantee (guaranty), guard, guise, habergeon, hanseatic, harangue, harbinger, hardy, hauberk, haunch, herald, heion, hob (2), hut, jay, liege, mail (2), marshal, minion, mushroom, ouch (^nouch), partisan (2) (partizan)?, perform {with L.perfix), quill (1), quill (2) {orL.), quiver (2) race (2), racy {with E. suffix), range, rank (i), rasp, rasp berry {and E.), riches, riot ?, rob, robe, robin, rochet, rubbish, rubble, Salic ,
scorn, seize, skirmish, slash ?, slate, standard, stubble, tarnish, towel, warrant, wait.
(Salique), saloon, stallion,
slice,
French from Low Latin, from Old High German abandon, sador, equerry, frank, install (instal), sturgeon, warien. Low Latin from Old Hi^h German faldstool. :
spy,
ambas-
:
German guerilla (guerrilla'). French from Spanish, from Old High German rapier. Italian from Old High German bandit, fresco, smalt, French from Italian, from Old High German decant. French from Ans/rian: cravat. Spanish from Old High
:
French from Spanish, from Teutonic
from
Teutonic strappado, tucket. Italian
:
:
scuttle (2).
balcony, loto (lotto), stoccado (stoccata),
French from Italian, from Teutonic: bagatelle, bronze, escarpment {with L. suffix), scaramouch, scarp, tirade, vogue. Low Latin from Teutonic: allodial, feud (2), feudal. French from Low Latin, from Teutonic ambush, bouquet, :
stucco.
:
This is here used as a general term, to shew that the following words (derived through French, Spanish, Sec.) cannot quite certainly be referred to a dejiniie Teutonic dialect, though clearly belonging to the Teutonic family. French from Teutonic: bacon, bourd ?, brawl (2'), burgeon, crochet, crosier, crotchet, croup (2), crupper, crush, darnel ?, guide, hoop (2), hubbub, huge?, label, moat, mock, moraine, patrol, patten, rail (,3), rally (2\ ramp, random, rappee, retire, reynard (^renard), ribald, riffraff, riflc(i), romp, ruffian, scabbard, scallop (scollop), screen?, scroll, seneschal, shock (l), sorrel (2\ soup, spar (3), spavin, slew, tap (l), tic, tier, tire (2), tire (3), tire (;), toil (i)?, touch, track, trap (2), trawl, treachery, trepan (2) (trapan), tuft (i), troll, wage, wager, warison, whoop, widgeon, wizaid (wisard).
fief,
marten, ratten. 67 anish from Low Latin, from Teutonic latin front Gothic: Teutonic.
:
ambuscade.
CELTIC.
This is a general term for the family of languages represented by Irish, Gaelic, Welsh, Manx, Breton, and dill Many of the following words are derived very recently) Cornish. from old Celtic forms, which it is now not always easy to trace. babe, bad, bald, bannock, bard, barrow (l), basket, bat (i), bauble (i) {with K. siffix), bicker, block, bludgeon, boast, bob, bodkin, bog, boggle, boisterous, bother, bots, brag, bran, branks, brat, brawl (i), brill, brisk, brock, brogues, buck (2), bucket, bug (i), bug (2), bugaboo, bugbear, buUace, bump (1), bump (2), bung, burly {with E. suffix). cabin, cairn, cart, cess-pool, char (3), chert, clock, clout, coax, cob (i), cob (2), cobble (2), coble, cock (3), cocker, cockle (i), cockle (2), cockle (3), cog (I), cogv2), coil (2), combe, coot, cradle, crag, crease 1 1 ), crock, croft, croiie, cub, cudgel, Culdee, curd, cut. dad, dagger, dandriff, darn, dirk, dock (i ), dock (2), docket, down (2), down (3), drab(l), drudge, druid, dudgeon (i), dun(l), dune, earnest (2). frampold, fun. gag, gavelkind, glen, glib (2), goggle-eyed, gown, griddle, grounds, gull (i), gull (2), gun, gyves, hassock, hog ?.
now
ingle.
jag, job (i), jog.
kale (kail), kex, kibe, kick, knack, knag, knave, knick-knack, (i), knop, knuckle, lad, lag, lass, lawn, loop, lubber, mattock, merry, mirth, mug. nap (2), nape, nicknack, noggin, nook. pack, package {with F. siffix), pad (i) {or Scand. ?), pall (2), pang, pat (!j, paw?, peak, penguin?, pert, pet (l), pet (2), pick, pie (3)?, P'ggin, pight, pike, pilchard?, pillion, pink (1), pink (3), pitch (2), plod, pock?, pod {or Scand.?), poke(i). poke (2), pollock (pollack), pony, pool (1), posset, pot, potch, pother, potter, pour, pout (i), pout (2), pretty, prong, prop, prowl?, puck, pucker, pudding?, puddle (i), puddle (2), pug, put. quaff, quibble, quip, quirk, racket (2), riband (ribband, ribbon), rill ?, rub. shamrock, shog, skein (skain), skip, slab (2), slough (l), snag,
knob, knock, knoll
spate, spree, stab.
tache
twig
(i),
tack,
tall?,
taper (i)
?,
taper (2)?,
tether,
tripe?,
(2).
welt, wheal (2), whin. Welsh bragget, clutter (2),
flannel,
flimsy,
metheglin, pawl, perk, toss
coracle, cotton (2), cromlech, lunnel, hawk (3), maggot,
(3),
:
crowd
flummery, ?.
brose, capercailzie, clan, claymore, fillibeg (philibeg), gillie, gowan, loch, mackintosh, pibroch, plaid, ptarmigan, reel (2), slogan, spkuchan, sporran, whiskey. Irish: gallow-glass, kern (i) (kerne), lough, orrery, rapparee, skain (skene), spalpeen, tanist, Tory, usquebaugh. French from Celtic {or Breton): attach, attack, baggage (l), baggage {2), bar, barrel, barrier, basin, basenet (basnet), beak,
Gaelic:
bobbin?, boudoir?, bound (2), bourn (1), brail, branch, brave, bray (2), bribe, brisket, bruit, budge (2), budget, car, carcanet, career, carol, carpenter, carry, caul, cloak (cloke), gaff, garter, gobbet, gobble (with E. suffix), gravel, grebe, harness, hurl {with E. siffix), hurt, hurlle {ziith E. suffix), javelin, job (2), lay (2), lias, lockram, maim (2) ?, mavis, mutton, petty?, pickaxe, picket, pip (3), pique, piquet, pottage, pottle, pouch, putty, quay, rock (,1)?, rogue, sot?, tan, tawny, tetchy (techy, touchy), truant, valet, varlet, vassal. Spanish from Celtic ; bravado, gabardine (gaberdine), galliard, garrote (garrotte). French from Spanish, from Celtic : piccadill (pickadill). Italian from Celtic bravo, caricature. French from Italian, from Celtic barracks. French from Latin, from Celtic: carrack, charge, chariot, league (2). billet (2), billiards,
:
:
TEUTONIC.
751
:
:
French from Low Latin, from
Celtic
:
lelon
?.
Spanish from Low La'in, from Celtic: cargo. Dutch from Celtic: knap, pink {2^, plug.
DISTRIBUTION OP WORDS (ROMANCE LANGUAGES, LATIN)
752
Old Low German from Celtic poll. French from Low German, from Celtic packet. Scandinavian from Celtic: peck (l), peck (2), peg, pore (2). French from German, from Celtic: gable, rote (2). These languages, which include French, Italian, Spanish, and Portuguese, are, strictly speaking, :
:
ROMANCE LANGUAGES.
we cannot always trace them. A large number of terms belonging to these languages will be found under the headings Those in this Latin, Greek. Celtic, &c., which sliould be consulted. unoriginal, but
section are those of which the origin is local or obscure. French: abash, aery, andiron, arras, artesian, baboon, banter?, barren, barter, bass (i), baton (batoon), batten (2), battlement, bayonet, beaver (2), beguine, bevel, bice, bijou, blond, blouse, brattice, breeze (1), breeze (2), broil (i), broil (2), buffer (i), buffer (2), buffet (i), buffet (2), buffoon, burganet (burgonet), busk (2), buttress, cabbage (2), caliber (calibre), calipers, caliver,
chicanery, chiffonier, cockade, curlew, davit, dine, disease, drab (2), drape, dupe, ease, embattle (i), embattle (2), emblazon, emboss (i), emboss (2), embrasure, embroider, embroil, entice, entrench, fribble, frieze (2), frippery, furbelow, galley, galliot, gallon, garland, gasconade, gavotte, gibbet, giblets, graze (i)?, gill (3), gingham, gobelin, gormandize, gourmand, greaves (2), grouse, guillotine, guzzle, harass, haricot (i), haricot (2), hailequin, harlot, harridan, haunt, jack (2), jacket, jostle, lees, loach, loo, lozenge, magnolia, maraud, martin, martinet, martingale, martlet, mich, mortise, musit. Nicotian, pamphlet ?, pavise, pedigree?, pillory, pinch, pinchbeck {personal name), pirouette, piss, pittance, poplin, ricochet, roan, sauterne, savoy, scupper, sedan-chair, shalloon, silhouette, toper (or Ital.), valise, vaudeville, vernier.
champagne,
clieval-de-frise,
Dutch from French harpoon. French from Provencal charade. Italian: andante, cameo, cock (4), galvanism, mantua, milliner?, :
:
ninny, polony, rebuff, regatta, sienna, trill, voltaic. French from Italian: bastion, bauble (2), bergamot, brigade, brigand, brigantine, brig, brusque, burlesque, bust, caprice, capuchin, carousal (2), casemate, charlatan, frigate, gala, gallery, gallias, gazette, gusset, maroon (i), pasquin, pasquinade, pistol, pistole, ravelin, rodomontade, theorbo, tontine. Spanish anchovy, banana, bastinado, battledoor, bilbo, bilboes, brocade, cigar, cinchona (chinchona), embargo, filigree, galleon, galloon?, imbargo, paraquito, quixotic, rusk, sarsaparilla, trice (1). French from Spanish barricade, bizarre, capstan, caracole, cordwainer, morion (murrion), shallop. Portn^tie^e: cocoa (i), dodo, emu, yam. abbreviate, abdicate, abdomen, abduce, aberration, abhor, abject, abjure, ablative, ablution, abnegate, abominate, abortion, abrade, abrogate, abrupt, abscess, abscind, abscond, absent, absolute, absolve, absorb, abstemious, abstract, abstruce, absurd, accede, accelerate, acclaim, acclivity, accommodate, accretion, accumulate, accurate, acid, acquiesce, acquire, acrid, act, acumen, acute, adapt, add, addict, adduce, adept, adequate, adhere, adjacent, adject, adjudicate, adjure, adjutant, administer, admit, adolescent, adopt, adore, adoni, adult, adulterate, adumbrate, advent, adverb, advert, aerial, affect, affidavit, afflict, agent, agglomerate, agglutinate, aggravate, aggregate, agitate, agriculture, alacrity, album, albumen, alias, aliquot, alleviate, alligation, alliteration, allocate, alloalibi, cution, allude, alluvial, alp, alter, alternate, altitude, amanuensis, :
:
LATIN,
amatory, ambidextrous, ambient, ambiguous, ambulation, amicable, amputate, angina, anile, animadvert, animal, animate, annihilate, anniversary, annotate, annul, annular, anserine, antecedent, antedate, antediluvian, antennae, antepenultima, anterior, anticipate, anus,
anxious, aperient, apex, apiary, apparatus, applaud, apposite, appreciate, apprehend, appropriate, approximate, aquatic, arbiter, arbitrary, arbitrate, arboreous, arduous, area, arefaction, arena, argillaceous, arid, ark, armament, arrogate, articulate, ascend, ascititious, ascribe, aspect, asperse, assert, assess, asseverate, assiduous, assimilate, associate, assonant, assuasive, assume, astral, astriction, astringe, astute, attenuate, attest, attract, attribute, auction, augur, august, aureate, auricular, aurora, auscultation, author, autumn, auxiliary, ave, avert, aviary, avocation, a.xis. barnacle (i)?, barnacle (2), beet, belligerent, benefactor, bib, biennial, bifurcated, bilateral, bill (2), binary, binocular, binomial, bipartite, biped, bisect, bissextile, bitumen, bland, boa, box (1), box (2), bract, bull (2). cachinnation, cack, cadaverous, cade, caducous, cxsura, calcareous, calculate, calendar, calends, caloric, calorific, cal.x, camera, campestral, cancer, candidate, candle, canine, canker, canorous, cant (i), canticle, capacious, capillary, capitol, capitular, capitulate, Capricorn, captive, carbuncle, cardinal, caries, carnal, carnivorous, castigate, castle, castor-(oil), castrate, caudal, caveat, cede, celebrate, celibate, cell, censor, cent, centenary, centennial,
& centesimal, centigrade, centrifugal, centripetal, centuple, centurion, cere, cereal, cerebral, cerulean, cervical, cervine, chalk, chap (2), cheap, cheese, cincture, cinerary, circle, circumambient, circumambulate, circumcise, circumference, circumflex, circumfluent, circumfuse, circumjacent, circumlocution, circumnavigate, circumscribe, circumspect, circumstance, circumvallation, circumvent, circumvolve, circus, cirrus, civic, civil, clang, coadjutor, coagulate, coalesce, coction, codicil, coefficient, coerce, coeval, cogent, cogitate, cognate, cognition, cognomen, cohabit, cohere, coincide, colander, cole, collaborator, collapse, collateral, collide, collocate, colloquy, collude, column, combine, comity, commemorate, commend,
commensurate, comminution, commissary, commit, commodious, commute, coinpact (2), compel, compendious, compensate, competitor, complacent, complement, complete, complex, complicate, component, compound, comprehend, compress, compute, concatenate, concave, conceal, concede, conciliate, conclude, concoct, concrete, concur,
condemn, condiment, condole, condone, conduce, con-
duct, confabulate, confect, confederate, confide, confiscate, conflict, confluent, congener, congenial, congenital, conger, congeries, con-
gestion, cunglobe, conglomerate, conglutinate, congratulate, congregate, congress, congrue, conjugation, connate, connatural, connect,
connubial, consanguineous, conscionable, conscious, conscript, consecrate, consequent, consolidate, consort, conspicuous, constipate, constitute, construe, consul, consume, consummate, contact, contaminate, contemplate, contemporaneous, context, contiguous, contingent, continuous, contort, contract (i), contradict, contravene, contribute, contrite, controversy, contumacy, contuse, convalesce, convenient, convent, converge, convert, convex, convince, convivial, convoke, convolve, convulse, cook, coop, cooperate, co-ordinate, copulate, cornea, cornucopia, corolla, corollary, coronation, coroner, corporal (2), corpuscle, correct, correlate, correspond, corroborate, corrugate, corrupt, cortex, coruscate, costal, coulter (colter), crass, crate, create, creed, cremation, crenate, crepitate, crescent, cretaceous, crinite, crisp, crude, crural, cubit, cucumber, culinary, culm, culminate, culprit, cultivate, culver (i), cumulate, cuneate, cup, cupid, cupreous, curate, curricle, cursive, cursory, curt, curve, cusjj, custody, cuticle, cypress (2), cypress (lawn). dab (2), debenture, debilitate, decapitate, decemvir, decennial, deciduous, decimate, decoct, decorate, decorum, decrement, decrepit, decretal, decurrent, decussate, dedicate, deduce, deduct, defalcate, defecate, defect, deflect, defluxion, defunct, degenerate, deglutition, dehiscent, deject, delegate, delete, deliberate, delicate, delineate, delinquent, deliquesce, delirious, delude, demented, demonstrate, demulcent, denary, denominate, dense, dental, dentated, denticle, dentifrice, dentist, dentition, denude, denunciation, depict, depilatory, depletion, deponent, depopulate, deprecate, depredate, depress, depreciate, deprive, dereliction, deride, derogate, describe, desecrate, desiccate, desiderate, desk, desolate, despond, desquamation, destitute, desuetude, desultory, detect, deter, deterge, deteriorate, detonate, detraction, detrude, deuce (2), devastate, deviate, devious, devolve, devote, dexter, dial, diary, dictate, dift'er, difiident, diffuse, digest, dight, digit, digress, dilacerate, dilapidate, dilute, dimissory, dire, direct, dirge, disafiorest, disconnect, disconsolate, discriminate, discuss, disincline, disinfect, disingenuous, disjunction, dislocate, dismiss, disparity, dispassionate, dispel, disperse, dispirit, dispossess, disquiet, disquisition, disruption, dissect, disseminate, dissent, dissertation, dissident, dissimulation, dissipate, dissociate, dissolute, dissolve, distend, distort, distract, distribute, disunite, diurnal, divaricate, diverge, divest, divide, divulsion, doctor, dominate, dormitory,
dual, dubious, duct, duodecimo, duodenum, duplicate, duration. edict, edition, educate, educe, efleminate, effervesce, effete, efficacy, effigy, effluence, effulgent, effuse, egotist, egregious, egress, ejaculate, eject, elaborate, elapse, elate, elect, element, elevate, elicit, elide, eliminate, elision, elocution, elude, emaciate, emanate, eman-
emasculate, emendation, emerge, emigrate, eminent, emit, emotion, emulate, enervate, entity, enumerate, enunciate, equal, equanimity, equation, equestrian, equilibrium, equine, equivocal, era, eradicate, erase, erect, erratum, erroneous, erubescent, cruciate, erucipate,
eruption, esculent, estimate, estuary, evacuate, evanescent, evaporate, evasion, event, evict, evince, eviscerate, evoke, evolve, evulsion, exacerbate, exact (l), exaggerate, exasperate, excerpt, excise (2), exclude, excogitate, excommunicate, excoriate, excrement, excruciate, exculpate, excursion, execrate, exert, exfoliate, exhaust, exhi-bit, exhume, exigent, exist, exit, exonerate, exordium, expand, expatiate, expatriate, expect, expectorate, expedite, expel, expend, expiate, expletive, explicate, explicit, exponent, export, expostulate, expunge, expurgate, exquisite, extant, extempore, extend, extenuate, extenninate, external, extinguish, extirpate, extol, extort, extra, extract, extradition, extramundane, extraneous, extraordinary, extravasate, extricaie, extrude, exude, exult, exuviae. fabricate, fac-simile, fact, factitious, factotum, faeces, fallible, dite,
DISTRIBUTION OF WORDS (LATIN). fan, fane, farina, farm, farrago, fascinate, fastidious, fatuous, fauces, faun, February, feline, femoral, fennel, ferment, ferreous, ferruginous, ferule, festal, festive, fetus, fiat, fiddle, fiducial, figment, filial, finial,
finite, fistula, flagellate,
flagitious, flamen, flog, floral, florid,
focus, font (i), foraminated, forceps, forensic, fork, formic, formula, formulate, fortitude, fortuitous, forum, frangible, fratricide (2), frigid, frivolous, frond, frustrate, frustum, fulcrum, fulgent, fuliginous, full (2), fulminate, fulvous, fJoscule, fluctuate, fluent,
fulvid,
fluor,
fumigate, funicle,
furcate,
furfuraceous,
fuscous, fuse (i),
fusil (2), fusil (3), fustigate.
galeated, gallinaceous, garrulous, gaud, gelid, Gemini, generate, generic, geniculate, genius, genuine, genus, gerund, gesticulate, gesture, gibbose, gill (4), glabrous, gladiator, glomerate, glume, glut, glutinous, gradient, gradual, graduate, grallatory, gramineous, granary, grandiloquent, granule, gratis, gratuitous, gratulate, gregarious, gust (2). habitat, hallucination, hastate, hereditary, hernia, hesitate, hiatus, hirsute, histrioaical, hoopoe, horrid, horrify, horror, hortatory, horticulture, host (3), humane, humeral, humiliate. ibex, identical, illapse, illegal, illegitimate, illimitable, illision, illiterate, illogical, illude, illuminate, illustrate, im- (2), imbricated, imbue, imitate, immaculate, immature, immerge, immigrate, imminent, immit, immoderate, immolate, impact, impeccable, impede,impel, impend, impersonate, imperturbable, impervious, impetus, impinge, implicate, impolite, imponderable, imprecate, impregnate, impress, impropriate, improvident, in-(2), in-(3), inaccurate, inadequate, inadvertent, inane, inanimate, inapplicable, inappreciable, inappropriate, inarticulate, inartificial, inaudible, inaugurate, inauspicious, incalculable, incandescent, incantation, incarcerate, incautious, incendiary, incense (i), incentive, inceptive, incessant, inch, incipient, include, incoherent, incombustible, incommensurate, incomplete, incompressible, inconclusive, incongruous, inconsequent, inconsistent, inconsumable, incontrovertible, inconvertible, inconvinclble, incorporate, incorrupt, incrassate, increment, incubate, incubus, inculcate, inculpable, inculpate, incumbent, incur, incurvate, indeclinable, indecorum, indefensible, indefmable, indefinite, indemonstrable, independent, indescribable, indestructible, indeterminate, index, indicate, indigenous, indigested, indiscernible, indiscriminate, indispensable, individual, indoctrinate, indolence, indomitable, indorse, induce, induct, indue (l), indurate, inebriate, inedited, ineffective, inelegant, inert, inexact, inexhausted, inexpert, inexpressible, infant, infatuate, infinite, infirm, infix, inflate, inflect, inflict, influx, informal, infrequent, infringe, ingenuous, ingratiate, ingress, inguinal, inhale, inherent, inhibit, inimical, initial, initiate, inject, injunction, innate, innocuous, innovate, innoxious, innuendo (inuendo), irmutritious, inobservant, inoculate, inodorous, inordinate, inquire (enquire), insane, inscribe, insecure, insensate, insert, insessorial, insignia, insignificant, insinuate, insolvent, inspect, inspissate, iubtigate, institute, instruct, insubordinate, insufficient,insular,insuppressible, insurgent, insurrection, intact, intangible, integer, integument, intense, inter, intercalate, intercommunicate, interdict, interfuse, interim, interior, interjacent, interline, interlude, interlunar, interminable, intermit, internal, internecine, interpolate, interregnum, interrogate, interrupt, intersect, intersperse, interstellar, intestate, intimate (i), intimate (2), intramural, intransitive, intrepid, intricate, introduce, intromission, introspection, intrude, intuition, inundation, inveigh, invert, invertebrate, investigate, inveterate, invidious, invigorate, inviolate, invocate, involuntary, involute, ir-(i), ir- (2), irradiate, irrational, irreducible, irregular, irresolute, irresponsible, irrigate, irritate, italics, item, iterate, itinerant. January, jejune, jilt, jocose, jocular, joke, jubilation, jugular, July, junction, juncture, June, junior, juniper, juridical. keep, kettle, kiln, kitchen. labellum, labial, labiate, laboratory, laburnum, lacerate, lachrymal (lacrimal), lacteal, lake(l), lambent, lamina, lanceolate, languid, laniferous, lapidary, lapse, larva, lascivious, latent, lateral, laud, laureate, lavatory, lax, lection, legacy, legislator, legitimate, lemur, lenient, lenity, lens, leporine, levigate, levity, libel, liberate, libertine, librate, libration, licentiate, lictor, ligneous, ligule, limb (2), limbo, limbus, line, lineal, linear, linen, lingual, linguist, lining, lint, liquescent, liquidate, litigation, littoral, lobster, locate, locomotion, locus, locust, longevity, loquacious, lotion, lubricate, lucid, lucubration, ludicrous, lugubrious, lumbago, lumbar, lunar, lurch (3), lurid, lustration, lustre (2\ lustrum, lymph. macerate, maculate, magisterial, magnanimous, magnificent,
magniloquence, magnitude, major, malefactor, malevolent, mallow, mammalia, mamillary, mandible, mangle (i) (kkVA E. s;/^;c), maniple, manipulate, manse, manumit, manuscript, marcescent, March (3), margin, mass (2), mat, matriculate, matrix, mature, matutinal, maxillar (maxillary), maximum, mediate, medical, medicate, medieval, meditate, mediterranean, medium, medullar (medullary), meliorate, mellifluous, memento, mendacity, mendicant, menses, menstruous,
753
merge, mica, migrate, minor, mint (l), minus, minute, miscellaneous, miser, missal, missile, mission, mitigate, mob (i), moderate, modicum, modulate, molar, molecule, monetary, morose, mortar (i) (morter), mortuary, moult, mount (i), mucus, mulct, mule, multangular, multifarious, multiple, muriatic, muricated, muscle (2) (mussel), must (2), musty?, mutable, mutilate. nascent, nasturtium, nebula, nefarious, neglect, negotiate, neuter, nigrescent, node, nomenclator, nominal, nominate, non-, nondescript, nonentity, nones, nonplus, noon, normal, nostrum, notation, notorious, November, noxious, nucleus, nude, nugatory, null, numeral, nun, nutation, nutriment, nutritious. ob-, obdurate, obese, obfuscate, oblate, obliterate, obloquy, obnoxious, obscene, obsolescent, obsolete, obstetric, obstinate, obstreperous, obstriction, obstruct, obtrude, obverse, obviate, obvious, occiput, octangular, octant, October, octogenarian, ocular, odium, offer, olfactory, omen, omit, oiftnibus, omniscient, omnivorous, operate, oppidan, opponent, opprobrious, optimism {with Gk. stiffix), oral, ordinal, ordinate, oscillate, osculate, osprey, osseous, ossilrage, ostensible, oviform. pabulum, pact, pagan, pall (l), palliate, pallid, pallor, palm (2), palpitate, pan, panicle, papilionaceous, papillary, par, parget V, mensuration, mephitis, mere mile,
militate,
parietal, parse,
militia,
mill,
(2), mere'tricious,
millennium,
participate, parturient, passerine,
pastor, patrician,
pauper, pea, pear, peccable, pectinal, peculate, pedal, pedestrian, pediment, pelt(i), pelvis, pen (l), pendulous, pendulum, penetrate, peninsula, penny {it/ith E. suffix), pent, penultimate, penumbra, per-, perambulate, percolate, percussion, perennial, perfidious, perfoliate, perforate, perfunctory, periwinkle, permeate, permit, perpetrate, perquisite, perspicuous, pervade, pervicacious, pervious, pessimist, petulant, piacular, pica, picture, pigment, pilch, pile (2), pile (3), piles, pillow, pimple, pin, pine(i), pine (2), pinnate, Pisces, pistil, pit, pitch (i), placable, placenta, plague, plank, plant, plantigrade, plaudit, plausible, play {perhaps E.), plenipotentiary, plumbago, pluperfect, plurisy {mhformed), pole (l), pollen, pollute, ponder, poppy, populate, porcine, port (2), portend, posse, possess, post(i), post-, post-date, posterior, posthumous (postumous), post-meridian (pomeridian), post-mortem, post-obit, postpone, postscript, postupotation, potent, poultice, pound (i), Prsetor (Pretor), pre-, precarious, precentor, precession, precinct, preclude, precocious, precursor, predatory, predecessor, predicate, predict, predilection, predominate, pre-emption, pre-exist, prehensible, premature, premeditate, premium, preponderate, prepossess, preposterous, prescribe, prevaricate, prevent, previous, preter-, pretermit, preternatural, primeval, prior (i), private, pro-, probe, proclivity, proconsul, prolate,
crastinate,
procreate,
proctor,
procumbent,
produce,
proficient,
profligate, profuse, prohibit, prolate, prolocutor, promiscuous, pro-
promote, promulgate, propagate, propel, propensity, propinquity, propitious, propound, propulsion, proscribe, prosecute, prospect, prosperous, prostitute, prostrate, protect, protract, protrude, protuberant, provide, proviso, prurient, publican, pugilism, pugnacious, pulmonary, pulsate, pulse (2), pumice, punctate (punctated), punctuate, puncture, pungent, punt (i), pupa, puritan, pus, pusillanimous. quadragesima, quadrant, quadrate, quadrennial, quadrilateral, quadrillion, quadruped, quarto, quaternion, queriraonious, querulous, query, quiddity, quiescent, quiet, quillet, quinary, quincunx, quinquagesima, quinquangular, quinquennial, quintillion, quorum, quo-
montoiy,
— L.). rabid, radius, radial, radiant, radix, rancid, ranunculus, rapacious, rape (2) {or F., — L.), rapid {or F., — L.), raptorial, rapture, rasorial, ratio, re-, red- (or F., L.), real (i) (or F., L.), rebus, recant, recede, recess, recession, recipe, reciprocal, recline, recondite, recriminate, rectilineal (rectilinear), recumbent, recuperative, recur,
tient (or F.,
—
—
redintegration, reduce, redundant, reduplicate, refel, reflect, refluent, refract, refrigerate, refulgent, refund, regalia, regenerate, regimen, regnant, regress, regular, relapse, relax, relegate, relict, reluctant, remit, remonstrate, remunerate, renovate, repel, repine, reprehend,
reprobate, reproduce, repudiate, repulse, requiem, resilient, resolve, resonant, resplendent, resuscitate, retaliate, reticent, retina, retro(or F. from L.), retrocession, retrograde, retrospect, reverberate, revolve, ridiculous, rigid, rite, rivulet, rodent, rostrum, rotary, rugose, ruminate, rush (2)?. sacrament, sagacious, Sagittarius, salient, saliva, saltation, salubrious, salute, sanatory, sanctity, sane, sapid, saponaceous, sate, satiate, saturate, savin (savine, sabine), scale (3), scalpel, scapular, scribe, scrofula, scrutiny, scurrile, scuttle (1), se-, secant, secede, seclude, secure, sedate, seduce, sedulous, segment, segregate, select, semi-, seminary, senary, senile, senior, sensual, separate, September, septenary, septennial, septuagenary, serene, series, serrated, serum, sexagenary, Sexagesima, sexennial, sextant, sexsciolist,
tuple, shambles, shingle (1), shirk, shoal (i), shrine, sibilant, sicker
3
C
'
DISTRIBUTION OF WORDS (FRENCH FROM LATIN).
754
(siker), sickle, sidereal, silex, silvan (sylvan), simile, siniious, simulate, sinciput, sine, sinecure, single, sinister, sinus, sir-
simultaneous,
reverence, situate, sock, solar, sole (i), sol-fa, solicitous, soliloquy, soliped, solve, somniferous, sonorous, soporiferous, soporific, sparse, species, specimen, spectator (or F. from L.), specular, spend, spike,
splendor (splendour, or F. from L.), sponsor, spontaneous, spoom, spume, spurious, squalid, stagnate, stamen, stannary, status, stellar, sternutation, stolid, stop,
stertorous, still (2) (or F., -L.), stimulate, stipend, strap, stratum, street, strenuous, strict, stringent, strop,
student, stultify, stupendous, sub- (or F., -L.), subacid, subaqueous, subdivide, subjacent, subjugate, subjunctive, sublunar, submit, subordinate, subpoena, subscribe, subsequent, subserve, subside, substratum, subtend, subter-, subteiranean, subterraneous, subtract, suburb (suburbs), succinct, succumb, sudatory, suffix, suffocate, suffuse, suggest, sulcated, sumptuary, super-, superadd, super-
annuate, supercilious, supereminent, supererogation, superficies, superfluous, superstructure, supervene, supervise, supine, supplicate, suppress, suppurate, supra-, supramundane, sur- (l), surd, surge, surreptitious, surrogate, sus-. tabid, tacit, tact, tamarisk, tandem, tangent, Taurus, tedious, teetotum (tolum), tegument, telluric, temple (i), tenacious, tenet, tentacle, tentative, tepid, ternary, terrene, terrestrial, terrific, terse, tertiary, tesselate, testaceous, testimony, textile, tibia, tile, timorous,
tincture,
torpid,
tinge,
tract
tint,
tiro (tyro), toga, tolerate,
tract
(l),
(2),
tractable,
ton (tun), torpedo,
tradition,
traduce,
trans-,
transcend, transcribe, transept, transfer, transfix, transfuse, transient, translucent, transmarine, transmit, transmute, transom, transpicuous, or F.from L, or Gk.), tricentenary, transpire, transverse, tri- (or Gk ;
triennial,
trinomial, triumvir.
triform,
trifoliate,
tripartite,
Triune,
trilateral,
triplicate,
truncate,
trilingual,
trireme,
tuber,
trisect,
triliteral, trite,
trine,
triturate,
tumid, tumulus, tunic, turbid,
turgid, turtle (i), turtle (2), tutelar. ulterior, ultimate, ultra-, ultramundane, umbel, unanimous, uncial, undulate, unguent, uniliteral, unite, univocal, urbane, urge, ut, uvula, uxorious. vaccinate, vacuum, vagary, vagrant, valediction, vapid, varicose, variegate, various, vascular, vehicle, velocipede, venereal, venous, ventilate, ventral, ventriloquist, Venus, veracious, verbena, verge (2), vermicular, vernacular, vernal, verse, vertebra, vertex, vertigo, vesicle, vesper, vest, vestibule, veteran, veterinary, veto, viaduct,
vibrate, vicissitude, victor, videlicet, villa, vincible, vinculum, vinvitreous, vivid, viviparous,
dicate, violate, virago, viridity, viscera,
vivisection, vomit, vortex, vote, vulnerable, vulture.
wick
wall,
wine.
(2),
French from Latin
abate, abeyance, able, abolish, abound, abridge, abstain, abundance, abuse, accent, accept, accident, accompany, accomplice, accomplish, accord, accost, account, accoutre, accredit, accrue, accuse, accustom, acerbity, achieve, acquaint, acquit, adage, address, adieu, adjoin, adjourn, adjudge, adjust, admire, admonish, adroit, adulation, advance, advantage, adventure, adverse, advertise, advice, advise, advocate, advowson, affable, affair,
alTeer,
affiance,
:
affiliation,
affinity,
affirm,
affix,
affluence,
ague, ah, aid, aim, aisle, alas, alb, alien, aliment, allay, allege, alley, allow (1), allow (2), alloy, ally, altar, altercation, alum, ambition, amble, ambry (aumbry), ameliorate, amenable, amend, amends, amenity, amerce, amiable, amice, amity, ammunition, amorous, amount, ample, amuse, ancestor, ancient (1), ancient (2), angle (1), anguish, animosity, annals, anneal (2), annex, announce, annoy, annual, anoint, antic, antique, apart, appanage, apparel, appeal, appear, appease, append, appertain, appetite, apply, appoint, apportion, appraise, apprentice, apprize, approach, approve, April, apron, apropos, apt, aquiline, arable, arc, arch (i), archer, ardent, argent, argue, arm (2), armistice, armour, arms, army, arraign, arrears, arrest, arrive, arson, art (2), article, artifice, artillery, ascertain, ashlar (ashler), asperity, aspire, assail, assay, assemble, assent, assets, assign, assist, assize (i), assize (2), assort, assuage, assure, atrocity, attain, attaint, attemper, attempt, attend, attorney, attrition, audacious, audience, augment, aunt, auspice, austral, avail, avalanche, avarice, avaunt, avenge, avenue, aver, average, avidity, avoid, avoirdupois, avouch, avow. bachelor, badger, badinage, bail, bailiff, bails?, baize, balance, ball (1), barb (i), barbel, barber, basalt, base (i), bate (i), bate (2), affront, age, aggrandise, aggress, aggrieve, agile, aglet, agree,
batter (i), batter
bay
bay
(-2),
battery, battle,
bay
(i),
bay
(2),
bay
(3),
beatitude, beau, beauty, beef, belle, benediction, benefice, benefit, benevolence, benign, benison, bestial, beverage, bevy, bezel ?, bias, bile (i), billet (1), billion, biscuit, bivalve, blandish, boiUl), bonny, bound (i), bounty, bowel, bowl(i), brace, bracelet, bracket, brief (i), brief (2), broach, brochure, brocket, brooch, brute, buckle, buckler, budge (1), buff, bugle (I), bulb, bullet, bullion, burbot, bureau, burglar, buss (2), bustard, buzzard. (4),
beldam,
(5),
beast,
beatify,
cable, cabriolet, cadence, cage, caitiff, cajole, calamity, calcine, caldron (cauldron), calk (caulk), callous, calunmy, camp, campaign, canal, cancel, candid, capable, capital (i), capital (2), capitation, capsule, captain, captious, carbon, card (2), careen, caress. Carfax, carnage, carnation, carpet, carrion, carrot, cartilage, case (i), case (2), casement, cash, casket, catch, cater, caterpillar, cattle, caudle, cauliflower, cause, causeway, caution, cave, cavil, cease, ceil (ciel), celerity, celestial, cement, censer, centipede (centiped), century, ceremony, certain, certify, ceruse, cess, cessation, cession, chafe, chain, chaldron, chalice, challenge, champaign, champion, chance, chancel, chancellor, chancery, chandler, chandelier, change, channel, chant, chapel, chaperon, chapiter, chaplet, chapter, charity, charm, charnel, chase (i), chase (2), chase (3), chaste, chasten, chastise, chasuble, chateau, chattels, cheat, cherish, chevalier, chief, chieftain, chisel, chivalry, cicatrice, cinque, circuit, cistern, cite, citizen, city, cives, claim, clamour, clandestine, claret, clarify, clarion, class, clause, clavicle, clear, clef, clement, clever?, client, cloister, close (i),
close (2), closet, clove (i), cloy, coarse, coast, cobble (i), code, cognisance, cohort, coign, coil (i), coin, collar, collation, colleague, collect, college, collet, colony, colour, colporteur, columbine,
combat, combustion, comfit, comfort, command, commence, comment, commerce, commination, commiseration, commission, common, commotion, commune, compact (i), company, compare, compartment, compass, compassion, compatiljle, compatriot, compeer, competent, compile, complain, complaisant, complexion, complicity, compline, comport, compose, composition, comprise, compromise, compimclion, conceit, conceive, conception, concentre, concern, conconclave, concomitant, concord, concordant, concourse, concuconcupiscence, concussion, condense, condescend, condign, condition, conduit, confer, confess, configuration, confine, confirm, conflagration, conform, confound, confraternity, confront, confute, conge (congee), congeal, conjecture, conjoin, conjugal, conjure, connive, connoisseur, conquer, conscience, consecutive, consent, conserve, consider, consign, consist, console, consonant, conspire, constable, constant, constellation, consternation, constrain, consult, contagion, contain, contemn, contend, content, contest, continent, continue, cise,
bine,
control, contumely, contour, contract (2), contrary, contrast, convene, convention, converse, convey (convoy), cony (coney), copious, copperas, copy, corbel, cordial, core, cormorant, com (2), cornel, cornelian, corner, comet, coronal, coronet, corps, corpse (corse), corpulent, corrode, corset, corslet (corselet), cost, costive, couch, council, counsel, count (l), count (2), countenance, counter, counterbalance, counterfeit, countermand, counterpane (i), counterpane (2), counterpart, counterpoint, counterpoise, countersign, countervail, country, county, couple, courage, courier, course, court (i), court(2), courteous, courtesy, cousin, covenant, cover, coverlet, covert, covet, covey, coward, cowl (2), coy, cozen, cranny, crape, crayon, cream, crest, crevice, crime, crinoline, crown, crucial, crucify, cruel, crust, cry, cuckold, cuckoo, cue, cuisses, cull, cullion, culpable, culture, culverin, culvert, cumber, cupidity, curb, cure, curfew, curious, current, curtail, curtain, cushion, custard, custom, cutlass, cutler, cutlet.
dainty, dam (i), damage, dame, damn, damsel, dandelion, danger, date (1), daub, daunt, dean, debate, debonair, debouch, debt, decadence, decamp, decay, decease, deceive, decent, deception, decide, decimal, declaim, declare, declension, decline, declivity, decollation, decrease, decree, decry, decuple, deface, defame, default,
defeasance, defeat, defence, defend, defer (i), defer (2), defile (2), define, deflour (deflower), deforce, deform, defraud, defray, defy, degrade, degree, deify, deign, deity, delay, delectable, delicious, delight, deliver, deluge, demand, demean (i), demean (2), demeanour, demerit, demesne, demise, demolish, demoralise, demur, demure, demy, denizen, denote, denouement, denounce, deny, depart, depend, deplore, deploy, deport, deposit, deposition, depot, deprave, depute, derive, descant, descend, descry, desert (i), desert (2), deserve, deshabille, design, desire, desist, despair, despatch (dispatch), despise, despite, despoil, dessert, destine, destroy, detail, detain, detention, determine, detest, detour, detriment, deuce (i), device, devise, devoid, devoir, devour, devout, diction, die (2), difficulty, dignify, dignity, dilate, diligent, dimension, diminish, disappoint, disarm, disaster, disavow, discern, discharge, disciple, disclose, discolour, discomfit, discomfort, disconcert, discontinue, discord, discount, discountenance, discourage, discourse, discourteous, discover, discreet, discrepant, disdain, disenchant, disfigure, disgorge, disgrace, disgust, dishevel, dishonest, dishonour, disinterested, disjoin, disjoint, disloyal, dismember, dismount, disobey, disoblige, disorder, disparage, dispense, dispeople, displace, displant, display, displease, disport, disposition, dispraise, disproportion, disprove, dispute, disqualify, dissemble, disservice, dissever, dissimilar, dissonant, dissuade, distain, distant, distrain,
distemper distress,
(i),
distemper
district,
disturb,
(2),
distil,
ditty,
distinct,
diverse
distinguish,
(divers),
divert,
V
DISTRIBUTION OF WORDS (FRENCH FROM LATIN). document, dolour, domain, domestic, domicile, dominical, donation, dormant, dorsal, double, doublet, doubt, douceur, dowager, dower, dozen, dress, duchess, duchy, ductile, due, duke, dulcet, dungeon, duplicity, durance, divine, divorce, divulge, docile, doctrine,
dure, duress, duty. eager, eagle, ebriety, ebullition, eclaircissement, edify, efface, effect, efficient, efflorescence, effort, effrontery, eglantine, electuary, elegant, eligible, eloquent, embellish, embezzle ?, embouchure, embowel, embrace, emollient, emolument, empale, empanel, emperor, empire,
empower, empress, emulsion, enable, enact, enamour, encase, enceinte, enchain, enchant, enchase, encircle, encline, enclose, encompass, encore, encounter, encourage, encumber, endanger, endeavour, endive, endorse, endow, endue, endure, enemy, enfeeble, enfilade, enforce, engage, engender, engine, engrain, engross, enhance, enjoin, enjoy, enlarge, enmity, ennoble, ennui, enormous, enquire, enrage, enrich, enrol, ensample, ensign, ensue, ensure, entablature, employ,
entail,
enter, enterprise, entertain, entire,
entrance
entreat,
entitle,
entomb,
entrails,
envenom, environ,
envoy, envy, equinox, equipoise, equipollent, equity, equivalent, erode, err, errant, error, escape, escheat, escutcheon, especial, espouse, esquire, essence, establish, estate, esteem, estrange, eternal, evade, evident, ewer, exact (2), exalt, examine, example, excavation, exceed, excel, except, excess, exchange, excite, exclaim, excrescence, excretion, excuse, execute, exemplar, exemplify, exempt, exequies, exercise, exhale, exhort, exile, exorbitant, experience, expert, expire, explain, explode, exploit, explore, exposition, expound, express, exterior, extravagant, extreme, extrinsic, exuberant, eyre. fable, fabric, face, facetious, facile, faction, faculty, fade, faggot (2),
(fagot), fail,
755
proachable, inapt, inattention, incage, incapable, incapacity, incarnation, incense (2), incest, incident, incircle, incise, incite, incivil, inclement, incline, inclose, incommensurable, incommode, incommunicable, incommutable, incomparable, incompatible, incompetent, incomprehensible, inconceivable, inconsiderable, inconsolable, inconstant, incontestable, incontinent (i), incontinent (2), incontrollable, inconvenient, incorrect, increase, incredible, incrust, incumber, incurable, incursion, indebted, indecent, indecision, indefatigable, indelible, indelicate, indemnify, indemnity, indict, indiction, indifferent, indigent, indignation, indirect, indiscreet, indisposed, indisputable, indissoluble, indistinct, indite, indivisible, indocile, indubitable, indue (2), indulgence, industry, ineffable, ineffaceable, inefficacious, ineligible, ineloquent, inept, inequality, inestimable, inevitable, inexcusable, inexorable, inexpedient, inexperience, inexpert, inexpiable, inexplicable, inextinguishable, inextricable, infalli' ble, infamy, infect, infelicity, infer, inferior, infernal, infest, infidel, infirmary, infirmity, inflame, inflexible, inflorescence, influence, inform, infraction, infrangible, infuse, infusible, ingender, ingenious, inglorious, ingrain, ingratitude, ingredient, inhabit, inherit, inhosr pitable, inhuman, inhume, inimitable, iniquity, injudicious, injure, injustice, inkle, innavigable, innocent, innumerable, inoffensive, inofficial, inoperative, inopportune, inorganic, inquest, inquietude, insatiable, inscrutable, insect, insensible, inseparable, insidious, insincere, insipid, insist, insobriety, insolent, insolidity, insoluble, inspire, instability, instance, instate, instil, instinct, instrument, insubjection, insufferable, insult, insuperable, insupportable,' insure,
insurmountable, inter,
intellect, intelligence,
intercede,
intercept,
intemperance, intend, intent,
interchange,
intercostal,
intercourse,
faint, fair (2), fairy, faith, falcon, fallacy, false, falter, family, famine, fanatic, farce, farrier, fascine, fashion, fate,
interest (l), interest (2), interfere, interjection, interlace, interlard, interlocution, intermeddle, intermediate, interpellation, interposition,
fatigue, faucet, fault, favour, fawn (2), fay, fealty, feasible, feast, feat, feature, febrile, fecundity, federal, feeble, feign, felicity, female, feminine, fence, fend, ferocity, ferrule, fertile, fervent, festoon, fete,
interpret, interstice, interval, intervene, interview, intestine, intituled,
fame,
fever,
fetid, file
fib,
fibre,
fiction,
fidelity,
fierce,
fig,
figure, filament,
firmament, fiscal, flambeau, flame, flange,
(i), fillet, final, finance, fine (i), finish, firm,
fissure,
flank,
flaccid, flageolet, flagrant, flail,
fix,
flatulent,
flour,
flourish,
fleur-de-lis,
flexible,
flinch,
flock
flower, flue (i), flue (2), fluid,
(2), flounce (2), flunkey, flush (1),
flute, flux, foible, foil (i), foil (2), foin, foison, foliage, follicle, folly,
foment, font
(2), fount, fool, for (3), force (1), force (2), foieclose, foreign, forest, forfeit, forge, form, formidable, fort, fortalice, fortify,
found (i), found (2), founder, fount, fraction, fracture, fragile, fragment, fragrant, frail, fraternal, frater-
fortress, fortune, fosse, fossil,
nity, fratricide (i), fraud, fray (i), fray (3), frequent, fret (3), fret (4), friable, friar, fricassee, friction, frill, fringe, fritter, front, frontal,
frontier, frontispiece, frontlet, frounce, fructify, frugal, fruit, fruition,
frumenty (furmenty, furmety), fry (i), fuel, fugitive, full (3), fume, fumitory, function, fund, fundamental, furious, furtive, furnace, fury, fuse
(2),
fusee
(1).
fusee (2), fusil
(i),
fust
(i),
fust
(2), futile,
future.
gaol (jail), gar(i), (2), gall (3), gammon boil, gargle, gargoyle, garner, garnet, gelatine, gem, gender (1), gender (2), general, generous, genial, genital, genitive, genteel, gentian, gentile, gentle, gentry, genuflection (genuflexion), germ, german, germane, gestation, gibbous, gimbals, gin (2), gin (3), gist, gizzard, glacial, glacier, glacis, glair, glaive, gland, glebe, globe, glory, glue, glutton, goblet, goitre, golosh, gorge, gorgeous, gourd, gout (i), gout (2), grace, gradation, grade, grail (i), grail (3), grain, gramercy, grand, grandeur, grange, grant, gratify, gratitude, gratuity, grave (2), grease, grief, grieve, grill, grocer, grog, grogram, gross, grume, gules, gullet, gully, gurnard (gurnet, with Teut. suffix), gutter, guttural, gyrfalcon (gerfalcon). habiliment, habit, habitable, habitant, habit.ition, habitude, hatchment, haughty, hearse, heir, herb, heritage, hibernal, hideous, homage, homicide, honest, honour, horrible, hospice, hospital, host (i), host (2), hostage, hostel, hostler (ostler), hotel, howl, human, humble, humid, humility, humour. ides, ignition, ignoble, ignominy, ignore, iliac, illation, illegible,
gage
(i),
gall
im- (i), im- (3), image, imagine, imbibe, imbrue (embrew), immaterial, immeasurable, immediate, immemorial, immense, immobility, immodest, immoral, immortal, immovable, immunity, immure, immutable, impair, impale, impalpable, imparity, impart, impartial, impassable, impassible, impassioned, impassive, impatient, impawn, impeach, impearlV, im-
illiberal, illicit, illusion, illustrious,
imbecile,
penetrable, impenitent, imperative, imperceptible, imperfect, imperial, imperishable, impersonal, impertinent, impiety, impious, implacable, implant, implead, implore, imply, import, importable, importune, impobition, impossible, impotent, impoverish, impregnable, imprint,
imprison, improbable, impromptu, improper, improve, imprudent, impudent, impugn, impunity, impure, impute, in- (2), in- (3), inability, inaccessible, inaction, inadmissible, inalienable, inanition, inap-
intomb, {witii E. prefix), intractable, intreat {wilk E. prefix), intrench {with E. prefix), intrigue, intrinsic, intumescence, invaluable, inure, inurn, inutility, invade, invalid, invariable, intolerable,
invest, invincible, inviolable, invisible, involve, invulnerable, ir- (i), ir- (2), ire, irreclaimable, irreconcilable, irrecoverable, irrecuperable, irredeemable, irrefragable, irrefutable, irrelevant, irreligious, irremediable, irremissible, irremovable, irreparable, irreprehensible, irrepressible, irreproachable, irreprovable, irresistible, irrespective, irretrievable, irreverent, irrevocable, irrision, irruption, isle, issue, ivory. jail, jamb, jargon, jaundice, jelly, jeopardy, jesses, jest, jet (l), jetty, jewel, jocund, john dory, join, joint, joist, jonquil, journal, journey, joust (just), jovial, joy, judge, judicature, judicial, judicious, juggler, juice, jurisdiction, jurisprudence, jurist, juror, jury, just (i), just (2), justice, justify, justle, jut, juvenile. kennel (i), kennel (2), kerchief, kickshaws. laborious, labour, lace, lament, lamprey, lance, lancet, language, languish, languor, lanyard (laniard), larceny, lard, large, largess, lassitude, latchet, lateen, Latin, latitude, launch (lanch), laundress, laurel, lave, lawn (2)?, laxative, lazy, league (1), leal, lease (l), leash, leaven, lecture, legal, legate, legend, legerdemain, leger-
invasion,
invite,
inverse,
invent,
invoice,
invoke,
line (ledger-line),
legible,
lesson,
lentisk,
lesion,
leveret,
levy, liable,
licence, license,
legion,
libation,
legist,
legume,
leisure,
letter,
lettuce,
levee,
liberal,
liberty,
libidinous,
lethal,
liqueur,
lever,
library,
licentious, lien, lieu, lieutenant, ligament, ligature,
limit, limn, limpid, line, lineage, lineament, liniment,
liquefy,
lentil,
level,
liquid,
liquor,
lists,
linnet, lintel,
literature,
literal,
litter (i), litter (2), livery, livid, lizard, local, loin,
litigious,
longitude, loriot,
lounge, louver (loover), lovage, loyal, luce, lucre, luminary, luminous, lunatic, lunge, lupine, lurch (2)?, lustre (i), lute (2), luxury. mace (i), mackerel, madam, mademoiselle, magistrate, magnanimity, magnate, magnify, mail (i), main (2), maintain, majesty, maladministration, malady, malapert, malcontent (malecontent male, malediction, malformation, malice, malign, malinger, malison, mall (i), mall (2), mallard, malleable, mallet, maltreat, malversation, manacle, mandate, mange, manger, manifest, manner, manoeuvre, manor, mansion, mantel, mantle, manual, manufacture, manure, map, marble, march (2)? (or G. ?), marine, marital, maritime, market, marl, marmoset, marry, mart, martial, marvel, masculine, master, mastery, material, maternal, matins (mattins), matricide,
matrimony, matron, matter (1), matter(2), maugre, maul, maundy, mauve, maxim, may (2), mayor, meagre, mean (3), measure, meddle, mediation, mediator, medicine, mediocre, medley, member, membrane, memoir, memory, menace, mend, meniver (minever, miniver), -ment, mental, mention, mercantile, mercenarj', mercer, merchandise, merchant, mercury, mercy, meridian, merit, merle, merlin?, mess(i), message, messenger, messuage, mew (3), milfoil, millet, million, mine (2), mineral, minim, minish, minister, minstrel, minuet, miracle, mirage, mirror, mis- (21, misadventure, misalliance, mischance, mischief, miscount, miscreant, miserable, misnomer, misprise (mis3
C
2
DISTRIBUTION OF WORDS (FRENCH FROM LATIN).
756
3
(•
....
prize), misprision, miss (2), missive. Mister (Mr.), mistress, mobile,
prone, pronoun, pronounce, proof, proper, proportion, proposition,
mode, modern, modest, modify, moiety, moil, moist, mole (3), molest, mollify, mollusc, moment, money, monition, monster, monument, mood (2), mop?, moral, morbid, mordacity, morsel, mortal, mortar (2), mortgage, mortify, mortmain, motion, motive, mould (2), mount (2), mountain, move, mucilage, mullet (i), mullet (2), mullion, multiply, multitude, mundane, municipal, munificence, muniment, munition, munnion, mural, murmur, murrain, murrey, muscle (i), muse (i), mustard (with Teut. suffix), muster, mute (i), mutiny, mutual, muzzle, mystery (2) (mistery). naive, napery, napkin {with E. suffix), narration, nasal, natal, nation, native, nature, naval, nave (2), navigable, navigation, na\'y, neat (2), necessary, negation, negligence, nephew, nerve, net (2), newel, nice, niece, noble, noctum, noisome {with E. suffix), nonpareil,
jjropriety, prorogue, prose, protest, prove, provender, proverb, pro-
notable, notary, note, notice, notify, notion, notoriety, noun, nourish, novel, novice, nuisance, number, numeration, numerous, nuncupative, nuptial, nurse, nurture, nutritive. obedient, obeisance, obey, obit, object, objurgation, oblation, oblige, oblique, oblivion, oblong, obscure, obsequies, obsequious, observe, obstacle, obtain, obtuse, occasion, Occident, occult, occupy, occur, odour, offend, office, ointment, omelet, omnipotent, omnipresent, onerous, onion, opacity, opal, opaque, opinion, opportune, opposite, oppress, oppugn, optative, option, opulent, or (3), oracle, oration, orator, orb, ordain, order, ordmance, ordinary, ordination, ordnance, ordure, oriel, orient, orifice, Oriflamme, origin, oriole, orison, ormolu, ornament, orpiment, orpine (orpin), ostentation, ostler, ounce (i), oust, outrage, oval, ovation, overt, overture, oyer, oyes (oyez). pace, pacify, page '{2), pail, pain, paint, pair, palace, palate, palatine, pale (i), pale (2), palisade, pallet (1), palliasse, palm (1), palpable, pane, panel (pannel), pannier, pansy, pantry, papa, papiermache, parachute, parafBne, paramount, paramour, parboil, parcel, pardon, pare, parent, parity, parlous, parricide, parry, parsimony, parsnep (parsnip), parson, part, parterre, partial, participle, particle, partition, partner, party, parvenu, pa^s, passage, passion, passive, passport, pastern, pastille, patent, paternal, patient, patois, patrimony, patristic, patron, pattern, paucity, paunch, pave, pavilion, pawn (i), pawn (2), pay (i), paynim (painim), peace, peach (2), peal, pearl, peasant, peccant, pectoral, peculiar, pecuniary, pedicel (.pedicle), peel (i), peel (2), peel (3), peep(i), peep (2), peer (i), peer (3), pelf?, pelisse, pell, pellet, pellicle, pellitory(i) (paritory), pell-mell, pelt (2), pellucid, pen (2), penal, penance, pencil, pendant, penitent, pennon (pennant), penny-royal, pensile, pension, pensive, penthouse, penury, people, peradventure, perceive, perch (i), perchance, perdition, peregrination, peremptory, perfect, perforce, perfume, peril, perish, perjure, permanent, permutation, pernicious, peroration, perpendicular, perpetual, perplex, perry, persecute, persevere, persist, person, perspective, perspicacity, perspiration, persuade, pertain, pertinacity, pertinent, perturb, pervert, pest, pester, pestilent, pestle, petard, petiole, petition, pie (i), pie (2), piece?. Piepowder Court, pierce?, piety, pigeon, pile(i), pilfer?, pilgrim, pill(i), pill (2), pillar, pimp, pimpernel, pinion, pinnacle, pioneer, pious, pip(i), pity, placid, plagiary, plaice, plain, plaint, plaintiff, plaintive, plait, plan, plane (i), plane (2), plantain, plat (2), platoon, plea, pleach (plash\ plead, please, pleasure, plebeian, pledge, plenitude, plenty, pliable, pliant, pliers, plight plot (i), (2), plover, plumage, plumb, plume, plummet, plump (2), plunge, plural, plush, pluvial, ply, poignant, point, poise, poison, poitrel (peitrel), polish, pomegranate, pommel, ponent, poniard, pontiff, pool (2), poop, poor, poplar, popular, porch, porcupine, pork, porpoise (porpess), porridge, porringer {with E. suffix), port (i),
port (3), portcullis, Porte, porter (i), porter (2), porter (3), portesse (portos, portous), portion, portrait, portray, position, positive, possible, post (2), posterity, postern, postil, posture, potable, potion, poult, pounce (i), pounce (2), pourtray, poverty, powder, power, prairie, praise, pray, pre- (or L.), preach,
preamble, prebend, pre-
caution, precede, precept, precious, precipice, precise, preconceive, predestine, predetermine, pre-eminence, pre-engage, preface, prefect, prefer, prefigure, prefix, pregnant, prejudge, prejudice, prelate, pre-
liminary, prelude, premier, premise (premiss), premonish, prentice, preoccupy, preordain, prepare, prepay, prepense, preposition, prerogative, presage, prescience, presence, present (i), present (2), presentiment, preserve, preside, press (i), press (2), prestige, presume, pretend, preter- (or L.), preterit (preterite), pretext, prevail, prey,
prim, prime (i), prime (2), primitive, primogeniture, primordial, primrose, prince, principal, principle, print, prior (2), prial, price,
prise (prize), prison, pristine, privet?, privilege, privy, prize (i), prize (2), prize (3), pro- (or L., or Gk.), probable, probation, probity,
proceed,
proclaim, procure, prodigal, prodigy, profane, profess, profound, progenitor, progeny, progress, project, prolific, prolix, prolong, promenade, prominent, promise, prompt,
proffer,
profit,
vince, provision, provoke, provost, prowess, proximity, prude, prudent, prune (i)?, puberty, public, publication, publish, puce, puerile, puisne, puissant, pule, pullet, pulley ?, pulp, pulpit, pulse (i), pulveiise, pummel, puiich(i), punch(2), puncheon(i), puncheon(2)?,
punctual, punish, puny, pupil (i), pupil (2), puppet, puppy, pur-, purchase, pure, purge, purify, purity, purl (2), purl (3), purlieu, purloin, purport, puipose (2), purslain (purslane), pursue, pursy, purtenance, purulent, purvey, push, pustule, putative, putreiy, putrid.
quadrangle, quadruple, quaint, qualify, quality, quantity, quaranquarrel (i), quarrel (2), quarry (i), quarry (2), quart, quartan, quarter, quartern, quash, quartemary, quatrain, quest, question, queue, quilt, quintain?, quintessence, quintuple, quire (i), quit, quite, quoin, quoit (coit) ?, quote, quotidian, quotient (or L.). rabbet {partly G.), race (3), raceme, rack (3) ?, radical, radish, rage, ragout, rail (2), raisin, rally (i), ramify, rampart, rancour, ransom, rape (2) (or L.), rapid (or L.), rapine, rare, rascal?, rase, rash (2), rash (3), rate (i), ratify, ration, ravage, rave, raven (2), ravine, ravish, ray (i), ray (2), raze, razor, re-, red- (or L.), real (i) (or L.), realm, rear (2), reason, rebate, rebel, rebound, rebuke, receive, recent, tine,
receptacle, recite, reclaim, recluse, recognise, recoil, recollect, rereconcile, reconnoitre, record, recount, recourse, recover, recreant, recreation, recruit, rectangle, rectify, rectitude, recusant, reddition, redeem, redolent, redouble, redoubtable, redound, redress, refection, refer, refine, reform, refrain (i), refrain (2), refuge, refuse, refute, regal, regale ?, regent, regicide, regiment, region, register, rehearse, reign, rein, reins, reject, rejoice, rejoin, relate, relay (i) ?, release, relent, relevant, relic, relieve, religion, relinquish, reliquary, remain, remand, remedy, remember, reminis-
commend, recompense,
cence, remnant, remorse, remote, remount, remove, renal, rencounter (rencontre), render, rendezvous, rennet (2), renounce, renown, rent (2), renunciation, repair (1), repair (2), repartee, repast, repay, repeal, repeat, repent, repercussion, repertory, replace, replenish, replete, replevy, reply, report, repository, represent, repress, reprieve, reprimand, reprint, reproach, reprove, reptile, republic, repugnant, repute, request, require, requite, reredos, rescind, rescript, rescue, research, resemble, resent, reserve, reside, residue, resign, resist, resort, resound, resource, respect, respire, respite, respond, rest (2'), restaurant, restive, restitution, restore, restrain, result, resume, resurrection, letail, retain,
retard, retention, reticule, retinue, retort, retract, retreat,
retrench ?, retribution, retrieve, return, reveal, reveille, revel, revenge, revenue, revere, reverie (revery), reverse, revert, review, revile, revise, revisit, revive, revoke, revulsion, risible, rival, river, robust, rogation, roil (rile) ?, roistering, roll, romance, romaunt, rondeau, rosemary, rote (1), rotundity, roue, rouge, rouleau, roulette, round, roundel, rout (i and 2), route, routine, rowel, royal, rubric, ruby, rude, ruin, rule, rumour, runagate, rundlet (runlet), rupture, rural, ruse, russet, rustic, rut (1), rut (,2). sacerdotal, sack (3), sacred, sacrifice, sacrilege, sacristan (sexton), sage (i), sage (2), saint, salary, saline, sally, salmon, saltier,
safe,
salutary, salvage, salvation, sample, sanctify, sanctimony, sanction, sanctuary, sanguine, sans, sapience, sash (i), satellite, satin, satire, satisfy, saturnine, sauce, sausage, savage, save, savour, saxifrage, scald (i), scan (or L.), scarce, scent, schedule (or F./rora L./ro??j Gk.), science, scintillation, scion, scissois, sconce (2), scorch, scour, or Teut.?), scrip (2), script, scripture, scourge, scout (l), screw (i scrivener, scruple, scullion, sculpture, scutcheon, scutiform, seal, search, season, second, secret, secretary, sect, section, secular, sedentary, sediment, sedition, see (2), seel, seignior, sell (2), semblance, seminal, sempiternal, senate, sense, sentence, sentiment, sept, sepulchre, sequel, sequence, sequester, serf, sergeant (serjeant), serious, sermon, serpent, serried, serve, session, seton, sever, severe, ;
sewer
sex, shingles, siege, sign, signal, signet, signify, silence, similitude, simnel, simple, simpleton, sincere, singular, sir,
(l),
similar,
size (l), skillet, sluice, site, sizar, soar, sober, sociable, socket, soil (i), soil (2), soil (3), soiree, sojourn, solace, solder, soldier, sole (2), sole (3), solemn, solicit, solicitude, solid, solitary, sire,
solution, sombre, somnolence, sorcery, sou, sound (3), source, souse, souvenir, sovereign, space, spawn, special, specify, specious, spectacle, spectre, spencer, spice, spine, spinney, spiracle, spire (2), spirit, spite, spittle solitude, solstice,
sordid,
sort,
soluble,
sortie,
(2), splay, spoil, spoliation, sport, spouse, sprain, sprite (spright), spurge, square, squash, squat, squire (i and 2), stable (l), stable (2), stage, stain, stamin (tamine, taminy, tamis, tammy), stanch (staunch), stanchion, stank, state, station, statue, stature, statute, stencil, sterile, stipulation, store, story (2), stover?, strain, strait, strange, stray, stress, structure, strumpet, study, stufi", stupefy, stupid, sturdy ?, style (I), suasion, suave, subaltern, subdue, subject, subjoin, sublime, submerge, suborn, subsidy, subsist, substance, substitute,
DISTRIBUTION OF WORDS (LATIN, GREEK). Subterfuge, subtle, subvert (or L.), succeed, succour, succulent, suction, sudorific, sudden, sue, suet, suffer, suffice, suffrage, suicide, suit,
suite,
sullen,
sum, summit, summon, sumptuous, superabound,
superb, superexcellent, superintendent, superior, superlative, supernal, supernatural, supernumerary, superscription, supersede, superstition, supplant, supple, supplement, suppliant, supply, support, supposition, supreme, sur- (2), surcease, sure, surface, surfeit, surloin, surmise, surmount, surpass, surplice, surplus, surprise, surrender, surrejoinder, surround, surtout, surveillance, survey, survive, susceptible, suspect, suspend, sustain, suture, suzerain. tabernacle, table, tail (2), tailor, taint, tally, talon, tamper, tangible, tantamount, tardy, tart (2), task, tassel (l), taste, taunt, tavern, tax, temerity, temper, tempest, temple (2), temporal, tempt, tenable, tenacity, tenant, tench, tend (i), tend (2), tender (1), tender (2), tender tendon, tendril, tenebrous (tenebrious), tenement, tenon, tenor, tense (i), tense (2), tent (i), tent (2), tent (4), tenter, tenuity, tenure, terctl, tergiversation, term, termination, terreen (tureen), terrible, terrier, territory, terror, tertian, test, testa-
ment,
tester, testicle, testify, testy, text, texture, tierce (terce), timid,
tinsel,
tissue,
toilet
(toilette),
torrent,
titillation,
torrid,
torsion,
toast (i),
tittle,
title,
tonsure,
tonsil,
toise,
tortuous,
tortoise,
torture,
tournament, tourney, tourniquet, tower, trace trailbaston, train,
trail,
tranquil, transaction, sion,
trait,
traitor,
toast (2), toil (2),
torch, torment, tormentil, total,
tour,
(i), trace (2), traffic,
trammel, trance,
trajectory,
trans-alpine, transtigure, transform, transgres-
transmigration, transparent, transpierce, transplant, transubstantiation, travail, trave, travel, travesty, treason, treat, treble, trefoil, trellis, tremble,
translate,
transport, transposition, traverse,
trench
?,
triangle,
trental, tribe,
trepidation,
trillion, Trinity, trinket
troop
trespass,
trestle
tribulation, tribune, tribute, ?,
triple,
(tressel),
tricolor,
tret,
trey,
trident, trifle,
triumph, trivet (trevet),
trivial. Iron,
trot, trouble, trounce, trousers (trowsers), trousseau, trowel,
?,
trump
trump
trumpery, truncheon, trunk, trunnion, truss, try, tube, tuition, tumefy, tumult, tunnel, turbulent, turbot, turmeric, turmoil (F. ? — L. ?), turn, turpitude, turret, tutor. ubiquity, ulcer, ullage, umbilical, umbrage, umpire, uncle, unction, unicom, uniform, union (i), union (2), unique, unison, unit, unity, truculent, truffle,
(i),
(2),
universal, urbanity, urchin, ure, urine, urn, use, usher, usurp, usury, ntas, utensil, uterine, utilise, utility, utterance (2).
vacation, vacillation, vade, vagabond, vague, vail (2), vail (3), vain, vair, valance, vale, valentine, valerian, valetudinary, valiant, valid, valley, valour, value, valve, vamp, van (i), van (2), vanish, vanity, vanquish, vantage, vapour, variety, varnish, vary, vase, vast, vault (i), vaunt,
veal, veer, vegetable,
vehement,
veil,
vein,
vellum, velocity, venal, vend, venerable, venery, venew (venue), veney. vengeance, venial, venison, venom, vent (i), vent (2), ventail, ventricle, venture, venue, verb, verdant, verdict, verdigris ?, verge (i), verify, verisimilitude, verity, verjuice, vermillion, vermin, versatile,
versify, version, vert, vervain,
very, vessel, vestal, vestige, vest-
ment, vestry, vesture, vetch, vex, viand, vicar, vice
(i), vice (2), vice gerent, vicinage, victim, victory, victuals, vie, view, vigil, vigour, vile, villain, vindictive, vine, vinegar, vintage,
vignette,
vmtner, viol, violent, violet, viper, virgin, visage,
virtue, virulent,
virile,
visor (vizor, visard, vizard), visual, vital, vitriol, vituperation, vivacity, vivify, vocable, vocal, vocation, vociferation, voice, void, volant, volition, volley, voluble, volume, voluntary, voluptuous, volute, voracity, vouch, vouchsafe, vow, vowel, voyage, vulgar, vulpine. viscid, viscount, visible, vision,
wyvem (wivem). Low Latin from French from
Latin
Norman-French from Latin
fitz,
visit,
:
indefeasible. (1), flout,
Latin from Latin
menagerie, menial, page (i). Italian from Low Latin from Latin falchion. French from Italian from Low La'in from Latin
:
cadet, identity,
mastiff, •
:
Proven9al from Latin
:
:
medal.
cross, crusade.
French from Provencal from Latin : barnacles, corsair. Icelandic from Provencal frotn Latin sirrah. :
Italian
from Latin
:
allegro, askance, attitude, belladonna,
broccoli, canto, canzonet, caper (1), casino, cicerone, comply, contraband, contralto, cupola, curvet, dilettante, ditto, doge, duel, duet, ferret (2), floss, grampus, granite, gurgle, incognito, influenza, infuriate, intaglio, isolate, Jerusalem artichoke, junket, lagoon (lagune), lava, levant, macaroni (maccaroni), madonna, malaria, manifesto, marmot, Martello tower, mezzotinto, miniature, monkey, motto, nuncio, opera, pianoforte, piano, portico, profile,
breve,
punch
:
:
:
:
:
tartan
?.
Portuguese from Latin
binnacle, caste, junk (2),
:
moidore, molasses, pimento, port (4), tank. French from Portuguese from Latin corvette, :
fetich
lasso,
(fetish),
parasol.
Dutch from Latin Old Dutch from Latin
:
:
buoy,
chop
taffcrel (taffrail).
(2).
Scandinavian from Latin: cake, skate (l). Scandinavian from English from Latin kindle. German from Latin drilling. French from Old High German from Latin waste, French from Teutonic from Latin pump (l) ?. Dutch from German from Latin rummer ?. Celtic from Latin spigot. Russian from Latin czar. French from Portuguese from Arabic from Greeh from Latin :
:
:
:
:
:
:
'.
apricot.
French from Spanish from Arabic from Latin quintal. IjOW Latin baboon, barrister, campaniform, cap, capital (3), edible, elongate, elucidate, embassy, fine (2), flask, flavour, funeral, grate (i), hoax, hocus-pocus, implement, indent, intimidate, pageant, plenary, proxy. French from Lnw Latin: abase, ballet, barbican, bargain, bass (1), bittern, borage, burden (2), burl, camlet, canton, cape (i), cope (i), :
:
dominion,
cygnet, felon?, ferret (i), festival, flagon, frock, gash, gauge (gage), gouge, hutch, oleander, palfrey. French from Provencal from Low Latin ballad. French from Italian from Low Latin basement, bassoon, pivot. French from Spanish from Low Latin caparison. acacia, acephalous, achromatic, acme, acoustic, acrobat, acropolis, acrostic, sesthetic, allopathy, alms, aloe, amazon, ambrosia, :
:
:
:
Low
spinach (spinage), stanza, stiletto, trio, trombone?, umbrella, velvet, vermicelli, vista, volcano. French from Italian from Latin alarm (alarum), alert, apartment, arcade, artisan, auburn, battalion, bulletin, cab (i), cabbage (i), cape (2), capriole, carnival, cascade, casque, cassock, cavalcade, cavalier, cavalry, citadel, colonel, colonnade, compliment, compost, concert, concordat, corporal (i), corridor, cortege, costume, countertenor, cuirass, douche, ducat, escort, esplanade, facade, florin, fracas, fugue, gabion, gambol, improvise, incarnadine, mfantry, lavender, lutestring, macaroon ?, manage, manege, mien, mizen (mizzen), model, motet, musket, niche, ortolan, paladin, palette, pallet (2), parapet, partisan (i), pastel, peruke, pilaster, pinnace, piston, pomade (pommade), pontoon, populace, porcelain, postillion, preconcert, reprisal, revolt, rocket (2), salad, sallet, salmagundi, saveloy (cervelas), scamper, sentinel?, sentry?, somersault (somerset), sonnet, spinet, squad, squadron, termagant, terrace, tramontane, ultramontane, umber, vault (2), vedette (vidette). Dutch from French from Italian from Latin periwig, shamble (verb), wig. German from Italian from Latin barouche. Spanish from Latin alligator, armada, armadillo, booby, capsize, carbonado, cask, commodore, comrade, cork, courtesan, disembogue, domino, don (2), duenna, dulcimer, flamingo, flotilla, funambulist, gambado, grandee, hidalgo, jade (2), junta, junto, matador, merino, mosquito (musquito), negro, olio, pay (2), peccadillo, primero, punctilio, quadroon, real (2), renegade (renegade), salver, sherry, stevedore, tent (3), tornado, ultramarine, vanilla. French from Spanish from Latin calenture, Creole, doubloon, escalade, farthingale (fardingale), grenade, ogre, ombre, parade, paragon, petronel, pint, punt (3), quadrille, risk, sassafras, spaniel,
GRS!EK.
crenellate.
:
Dutch from French from Latin: cruise, domineer, excise sconce (i). German from French from Latin cashier.
French from
757
(4), Punchinello, quartet ^quartette), quota, redoubt, semibreve, seraglio, signor (signior), size (2), soda, solo, sonata, soprano,
amethyst, ammonia, ammonite, amorphous, amphibious, amphibrach, amphitheatre, an-, a-, ana-, anabaptist, anachronism, anjesthetic, analyse, anapest (anapsest), anemone, aneroid, aneurism, anomaly, anonymous, antagonist, antelope, anther, anthology, anthracite, anthropology, anthropophagi, antichrist, anticlimax, antinomian, antipathy, antiphrasis, antipodes, antiseptic, antistrophe, antithesis, antitype, aorta, apathy, aphxresis, aphelion, aphorism, apocrypha, apogee, apology, apophthegm (apothegm), apotheosis, archixology, archaic, archaism, areopagus, aristocracy, arsenic, asbestos, ascetic, asphalt (asphaltum), asphodel, asphyxia, aster, asterisk, asterism, asteroid, asthma, asymptote, atheism, athlete, atlas, atmosphere, atrophy, attic, autobiography, autocracy, automaton, autonomy, autopsy, axiom, azote. barometer, baryta, basilisk, bathos, belemnite, bibliography, bibliolatry, bibliomania, biography, biology, bronchial, bucolic. cacophony, caligraphy (calligraphy), calisthenics (callisthenics), calomel, carotid, caryatides, cataclysm, catalepsy, catarrh, catastrophe, catechise, category, cathartic, catholic, catoptric, caustic, ceramic, chaos, chemist (chymist), chiliad, chirography, chlorine, Christ, chromatic,
chrome, chromium, chronology, chronometer.
DISTRIBUTION OF WORDS (LATIN PROM GREEK).
75g
church, clematis, climax, clime, coleoptera, collodion, colocynth, coloquintida, colon (l), colon (2), colophon, colophony, colossus, coma, cosmetic, cosmic, cosmogony, cosmography, cosmology, cosmopolite, cotyledon, crasis, creosote, crisis, critic, croton,
•chrysali';,
cryptogamia. cyst. decagon, decahedron, decasyllabic, deleterious, demotic, dendroid, derm, diabetes, diacritic, diagnosis, diaphanous, diaphoretic, diastole, diatonic, dicotyledon, didactic, digraph, dioptrics, diorama, diphtheria, dipsomania, diptera, dodecagon, dodecahedron, dogma, drastic, dynamic, dynasty. eclectic, elastic, eleemosynary, empyreal (empyrean), enclitic, encomium, encrinite, encyclical, encyclopedia, endemic, endogen, enthusiasm, entomology, ephemera, epiglottis, episode, erotic, esoteric, euphemism, euphony, euphrasy, euphuism, Euroclydon, euthanasia, exegesis, exogen, exoteric. glossographer, glottis, glyptic, gnostic, Gordian, gynarchy. Hades, hagiographa, hector, heliocentric, helminthology, hemi-, hendecagon, hendecasyllabic, heptagon, heptahedron, heptarchy, hermeiieutic, hermetic, heterodox, heterogeneous, hierophant.hippish,
hippocampus, histology, homeopathy (homoeopathy), homogeneous, homologous, hydrangea, hydrodynamics, hydrogen, hydropathy, hydrostatics. ichor, ichthyography, iconoclast, icosahedron, idiosyncrasy, iodine, isochronous, isothermal,
kaleidoscope. lepidoptera, lexicon, lithography, logarithm. macrocosm, malachite, mastodon, megalosaurus, megatherium, mentor, meta-, metaphrase (metaphrasis), metempsychosis, miasma,
microscope, miocene, misanthrope, mnemonics, mono-, monochord, monocotyledon, monody, monomania, monotony, morphia, morphine, myriad, myth. necrology, neology, nepenthe (nepenthes), neuralgia, nomad, nosology. octagon, octahedron, omega, onomatopeia, ophidian, ophthalmia, ornithology, ornithorhyncus, orthoepy, orthopterous, osmium, osteology, ostracise, oxide, oxygen, oxytone, ozone. pachydermatous, predobaptism, paleography, palseology, palaeontology, palimpsest, palindrome, pan-, pandemonium, panic, panoply, panorama, pantheism, para-, parallax, parenthesis, Parian, paronymous, pathos, pedobaptism, peri-, pericarp, perigee, perihelion, petal, petroleum, phantasm, philharmonic, phlox, phonetic, photography, phrenology, pleiocene, pleistocene, pneumonia, polemical, polyglot, polyhedron, polysyllable, polytheism, pro- (or L. ; or F. from L.), pros-, pyrotechnic. saurian, schist, semaphore, skeleton, sporadic, spore, stalactite, stalagmite, statics, stenography, stentorian, stereoscope, stereotype, stethoscope, strophe, strychnine, style (2), synchronism, systole, syzygy. tactics, tantalise, taxidermy, telegraph, telescope, tetrahedron, theism, theocracy, theodolite, thermometer, tonic, toxicology, trigonometry, trihedron, triphthong, threnody.
from
:
calyx, camelopard, canister, canon, capon, castor, cataract, cathedral, cedar, cemetery, cenobite (coenobite), centaur, centaury, cephalic,
chasm,
chalcedony, chalybeate,
chameleon,
character,
chart,
chervil, chest, chimeera (chimera), chord, chorus, chrysolite,
chrysoprase, chyme, cist, cithern (cittern), clyster, colure, comma, conch, copper, cranium, crater, crocus, crypt, cynic, cynosure. dactyl, deacon, devil, diabolic, diabolical, diuresis, diagram, diapason, diarrhcea, dilemma, diploma, diptych, disc (disk, dish), distich, dithyramb, doxology,
drama, dryad, dysentery, dyspepsy. ecumenic (ecumenical), electric, emphasis, emporium, enigma, epic, epicene, epicure, epidemic, epidermis, epithalamium, epithet, epitome, epoch, erysipelas, esophagus, ether, ethic, ethnic, etymon, eucharist, eulogy, eunuch, exodus, exorcise, exotic. fungus. ganglion, gastric, genesis, Georgic, geranium, gigantic, glaucous, ecclesiastic,
echo,
eclogue,
ellipse, elysium, emetic,
gloss (2), glossary,
iris,
isos-
kit (2).
laconic,
laic,
laical,
larynx,
lemma, Leo,
lethe, lichen, ligure,
lithotomy, lotus, lynx. mandrake, mania, marsupial, martyr, masticate, mausoleum, meander, medic, mesentery, metamorphosis, metaphysics, metathesis, metonymy, metropolis, mimic, minotaur, minster, mint (2), moly, monad, monastery, monk, monogamy, monogram, monopoly, mulily,
seum, myrmidon, mystery
(l).
nauseous, nautical, nautilus, nectar, nemesis, neophyte, neoteric, Nereid, numismatic. obolus, octosyllabic, oleaginous, oleaster, onyx, opium, orchestra, orchis, orphan, orthodox (or Y.froni L,.from Gk.), oxalis, oxymel. Prean, palestra, palladium, panacea, pancreas, pander (pandar), panegyric, pantheon, paraclete, paragoge, parallelopiped, paralysis, paraphernalia, pard, paregoric, parhelion, parochial, parody, Pean, pentameter, pentateuch, Pentecost, pericardium, perimeter, peripatetic, periphery, periphrasis, petroleum, phalanx, pharynx, phase (phasis), phenix (phoenix), phenomenon, philanthropy, philippic, philology, phocine, phosphorus, phthisis, plaster, plastic, pleonasm, plethora, plinth, plum, pneumatic, poly-, polyanthus, polygon, polypus, pope, presbyter, priest, prism, proboscis, prolepsis, proscenium, prosopopoeia. Protean, prothalamium, psalm, psychical, pylorus, pyramid, pyre, pyrites, py.x. rhinoceros, rhododendron, rhombus. sapphic, sarcophagus, sardine (2), sardonyx, scalene, scene, scheme, school, scirrhous, scoria, shark ?, sibyl, siren, smaragdus, spatula, sphinx, spleen, spondee, stoic, stole, storax, strangury, sybarite, sycamore, sycophant, symposium, syn-, synaeresis, synaloepha, syncopate, synecdoche, synopsis, syntax, synthesis, system. tape, tartar (3), tautology, terebinth, tetrarch, theogony, theorem, thesaurus, thesis, theurgy, thorax, thrasonical, thurible, tick (2), tippet, tisic. Titan, trachea, trapezium, tribrach, triglyph, trimeter, tripod (or Gk.), triton, trochee, trope, trout, truck (2), truckle, tympanum, typhus. naiad,
narcissus,
French from Latin from Greek academy, ace, aconite, adamant, agate, agony, air, alabaster, almond, almoner, amalgam, amass, anagram, analogy, anatomy, anchor, anise, antidote, arche:
type, architect,
archives, arctic, asp,
aspic,
assay,
astrology,
as-
tronomy, austere, authentic. balm, baptize, base (2), basil, bible, blame, bolt (boult), bomb, bombard, bombardier, bombazine, bumper. cane, cannon, canvas (canvass), cataplasm, celery, cenotaph, centre, chair, chaise, chamber, charter, cheer, cherry, chestnut (cheschimney, chirurgeon, choir, choler, chrism, nut^', chicory, chime, chyle, citron, clerk, coach, cock (5), cockboat, cocoon, coffer, cofhn, colic, comedy, comet, cone, coppice, coppy, copse, coquette, coral, cord,
coriander, crocodile, crystal, cube,
cymbal, cypress
currant,
cycle,
cylinder,
(i).
daffodil, dais, date (2), dauphin, decalogue, demon, despot, diaconal, dialect, dialogue, diameter, diamond, diaphragm,
diet (i), diet (2), dimity, diocese, dissyllable, dittany, diuretic, dol-
Greek
abyss, amaranth, anathema, angel, anodyne, antarctic, anthem, antiphon, apocalypse, apocope, apostle, apostrophe, apse, argonaut, aroma, artery, asylum, atom. bacchanal, barbarous, basilica, bishop, bison, blaspheme, Boreas, bronchitis, bryony, butter.
cetaceous,
iliad, impolitic,
diadem, diagonal,
Utopian. zoology, zymotic.
Latin
iambic, ichneumon, idea, idyl (idyll), celes, isthmus,
gnomon, goby, Gorgon, graphic, gymnasium,
gj're.
halcyon, halo, hamadryad, hebdomadal, heliacal, helix, helot, hematite, hemistich, hermaphrodite, heteroclite, hexagon, hexameter, hieroglyphic, hippopotamus, history (story), holocaust, homily, homonymous, hybrid, hydra, hydrophobia, hyena, hymen, hypallage, hyper-, hyperbole, hyphen, hypochondria, hypostasis, hypothesis.
dram (drachm), dromedary, dropsy, drupe. economy, ecstasy, elegy, emblem, emerald,
phin, dragon, dragoon, eccentric,
eclipse,
empiric, epaulet, epicycle, epigram, epilepsy, epilogue, epiphany, episcopal, epistle, epitaph, epode, essay, evangelist. fancy, frantic, frenzy. galaxy, gangrene, genealogy, geography, geometry, giant, gillyflovifer, gloze, goblin, govern, graft (graft ), grail (2), grammar, grammatical, griffin (griffon), grot, gudgeon, guitar, gum (2). harmony, harpy, hecatomb, hectic, heliotrope, hellebore, hemisphere, hemorrhage, hemorrhoids (emerods), hepatic, heresy, heretic, hermit, hero, heroine, hilarity, horizon, horologe, horoscope, hour, hyacinth, hydraulic, hymn, hypocrisy, hypogastric, hypothec, hypotenuse, hysteric. idiom, idiot, idol, imposthume, ingraft (engraft), inharmonious, ink, irony,
jacinth, jealous, jet (2). labyrinth, laity, lamp, lantern, larch, lay (3), laic, leopard, leper, leprosy, lethargy, licorice (liquorice), limpet, lion, litany, litharge, logic, lyre.
machine, magnet, marjoram, mass (i), mastic (mastich), match mathematic, mechanic, medlar, megrim, melancholy, melilot, melody, melon, metal, metallurgy, metaphor, method, metre (meter), mettle, microcosm, mitre, monarchy, monosyllable. Moor (3), mosaic, muse (2), music, mystic, mythology. necromancy, noise?, nymph. (2),
obelisk, ocean, ochre, octave, ode, oil, oligarchy, olive, oppose (with L. prefix), organ, orgies, origan (origanum), orthodox (or — Gk.), orthography, oyster.
DISTRIBUTION OF WORDS (SLAVONIC, PERSIAN, SANSKRITJ. painter, palinode, palsy, pandect, panther, pantomime, papal, parable, paradii;m, paradox, paragraph, parallel, parallelogram, paralogism, paralyse, paraphrase, parasite, parchment, parish, parley, parliament {with L. $ujfix), parole, paroxysm, parrot, parsley, partridge, paste, paten, patriarch, patronymic, patty, pause, pedagogue, pelican, pentagon, peony (pa-ony), perch (2), period, pew, phaelon, phantom, pharmacy, pheasant, phial, philosophy, philtre, phlebotomy, phelgm, phrase, phylactery, physic, physiognomy, physiology, pier, pilcrow, piony, pip (2) ?, pippin ?, pirate, place, plane (3) (plane-tree), planet, pleurisy, poem, poesy, poet, pole (2), police, polygamy, pomp, pore(l), porphyry, pose(l), posy, practice, pragmatic, problem, proem, prognostic, programme (program), prologue, prophecy, prophet, propose, proselyte, prosody, protocol, protomartyr, prototype, prow, prune (2), psaltery, pump (2), pumpion (pumpkin), purple, purpose (i) {with ¥. prefix), purse, pygmy (pigmy). quince, quire (2). recoup, resin (rosin), rhapsody, rhetoric, rheum, rhomb, rhubarb,
rhythm,
rue.
vial (phial).
:
:
:
;
:
:
:
SLAVONIC.
Bohemian, Servian, &c. French from Slavonic sable. French from German from Slavonic calash, slave. Dutch from Slavonic eland. Bohemian polka. German from Bohemian howitzer. French from German from Servian vampire. Russian drosky, knout, morse, rouble (ruble), steppe, verst. French from Russian ukase. Like Slavonic, this language is of Aryan
Polish,
:
:
:
piazza, torso.
French fromltalian from Latin from Greek : canopy, cornice, espalier, grotesque, piastre. Dutch from Italian from Latin from Greek sketch. Spanish from Latin from Greek buffalo, cochineal, morris, pellitory (2) (pelleter), savanna (savannah). French from Spanish from Latin from Greek: maroon (2), rumb :
:
(rhumb). Portuguese from Latin from Greek palaver. French from Portuguese from Latin from Greek : marmalade. Provencal from Latin from Greek troubadour. Old Low German from Latin from Greek beaker. Old Dutch from Latin from Greek: gittem. French from German from Latin from Greek: petrel (peterel). Celtic from Latin from Greek: spunk. Low La/in from Greek: apoplexy, apothecary, bursar, cartulary, catapult, chamomile (camomile), comb (coomb), hulk, imp, impracticable, intoxicate, lectern (lecturn), magnesia, pericranium. French from Low Latin from Greek acolyte, allegory, almanac (almanach), anchoret (anchorite), apostasy (apostacy), apostate, barge?, bark (i)?, barque?, bottle (i), butler, buttery, bushel, calender, calm, carbine, card (1), carte, catalogue, cauterise, :
:
:
:
celandine, chronicle, clergy, climacter, climate, clinical, cockatrice, dome, embrocation, fleam, galoche, liturgy, lobe, mangonel, patriot, pitcher, policy.
Low
Latin from Greek : dock (3), mangle (2). French from Greek: amnesty, anarchy, anecdote, apologue, arithmetic, autograph. botany. decade, demagogue, democracy, diphthong, dose, embolism, embryo, emerods, encaustic, energy, epact.
gnome,
:
:
:
:
:
LITHUANIAN. origin.
Scandinavian from Lithuania?!
ASIATIC
:
talk.
ARYAN LANGUAGES.
Persian: awning, bang
(2), bazaar, caravan, caravansary, cuiTy dervis (dervish), divan, durbar, firman, ghoul, houri, jackal, jasmine (jessamine), Lascar, mohur, nylghau. Parsee, pasha (pacha, pashaw, bashaw), peri, sash(2), sepoy, shah, shawl, tartar (2), van(3).
(2),
Greek from Persian cinnabar (cinoper). Latin from Greek from Persia?! asparagus, gypsum, laudanum. :
zephyr, zest, zodiac, zone. Low Latin from Latin from Greek intone. Italian from Latin from Greek: balustrade, grotto, madrigal, orris, zeal,
glycerine,
:
Spanish from Greek: argosy? French from Spanish from Greek truck (l). German from Greek cobalt, nickel ?. French from German from Greek pate. Spanish from Arabic from Greek: talisman. French from Spanish from Arabic from Greek: alembic, limbeck. French from Arabic from Greek: alchemy, carat. Spanish from Persian from Greek tarragon. Hebrew from Greek sanhedrim. Turkish from Greek effendi. Scandinavian from English from Greek kirk. This is a general term, including Russian,
:
salamander, samite, sandal, sap (2)?, sarcasm, sardine (i), sardonic, satyr, say (2^, say {^), scammony, scandal, scar (i), scarify, sceptic, sceptre, schism, sciatic, scorpion, shallot (shalot), shawm (shalm), sinople, siphon, slander, solecism, sophist, spasm, sperm, sphere, sponge, squill, squirrel, stomach, story (l), strangle, stratagem, styptic, succory, summer (2), sumpter, surgeon, surgery, syllable, syllogism, symbol, symmetry, sympathy, symphony, symptom, synagogue, syndic, synod, synonym, syringe. tabard ?, talent, tankard ?, tansy, tapestry, tetragon, tetrasyllable, theatre, theme, theology, theory, therapeutic, throne, thyme, timbrel, tomb, tome, tone, topaz, topic, topography, tragedy, treacle, treasure, trepan (i), triad, trisyllable, trophy, tropic, trover, tune, tunny, turpentine, type, tyrant.
Dutch from
759
(cartouche), emery, galligaskins, manganese?, moustache (mustache), pantaloon (i), pantaloons, pedant?. French from l'roveu<;al from Italian from Greek dredge (2).
gulf,
:
:
Spanish from Latin fro?n Greek from Persian
:
pistachio (pistacho).
French from Lati?i from Persia?i peach (i). French fro??i Loiv Latin from Persian zedoary. :
:
Italian fror?t Persian
giaour?, scimetar (cimeter) ?. Fre?tch fro?n Italia?i fro?n Persian carcase (carcass), jargonelle mummy, orange, rebeck, taffeta (taffety), turquoise (turkoise). French fro??i Spanish fro?n Persia?i julep, saraband. Portuguese fro?n Persia?? pagoda, veranda (verandah) ?. French fro??i Portug?tese fro?n Persian bezoar. Fre?ich from Persia?? check, checker (chequer), checkers (chequers), chess, exchequer, jar (2), lemon, lime (3), ounce (2) ?, rook (2), scarlet, turkey. Dutch from Persia?? gherkin. Low Latin from Arabic fro?n Persian borax. French from Spanish fro??i Arabic from Persian : hazard, tabour (tabor) ?, tambour ?, tambourine ?. Spa?iish fro?n Turkish from Persian lilac. French fro?n Turkish from Persia?? horde. Sanskrit avatar, banyan, brahmin (brahman), jungle, pundit, :
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Veda.
rajah, Sanskrit, suttee,
Latin fro??i Greek fro?n Sanskrit hemp, pepper. French from Latin fro?n Greek fro?n Sanskrit ber}'l, brilliant, ginger, mace (2), saccharine. French from Latin fro?n Greek from Persian from Sanskrit nard. French fro?n Spanish from Latin from Greek from Persian from Sanskrit indigo. Fre??ch from Latin from Persia?? from Sanskrit musk. French from Italia?? fro??? Lati?i fro?n Persia?? fro??i Sanskrit muscadel (muscatel), muscadine. Latin from Sanskrit sulphur ?. French from Low Latin from Sanskrit: sendal (cendal). :
:
:
:
:
:
:
hierarchy.
malmsey, mandrel? melodrama (melodrame), meteor, monologue, narcotic. oolite, ophicleide, optic, osier?
Persia?? from Sanskrit
lac (l). : Fre??ch from Poytvg?iese from Persian from Sanskrit : lacquer (lacker). French from Persian from Sanskrit lake (2), sandal (wood). :
pepsine, plate, plateau, platitude, platter, pseudonym, quinsy. stigmatise, sylph. tress, tressure, troglodyte.
zoophyte. Spanish from French from Greek platina. Italian from Greek archipelago, barytone, bombast, catacomb, gondola, scope (or 'L. from Gk.). French from Italian from Greek: baluster, banisters, cartridge. :
:
:
Magi, tiara ?. French fro?n Latin from Greek from Persian caper (2), jujube, magic, myrtle, paradise, parvis, satrap, tiger. French frot?i Italian from Latin from Greek from O. Persian rice.
French fro?n Spanish fro?n Arabic from Persian frot?t Sanskrit sugar. Arabic fro??i Sanskrit kermes. French from Arabic fro??i Sanskrit crimson. Hebrew fro??? Sanskrit algum. Hi?idi fro?n Sa??skrit loot, punch (3), punkah, rupee. :
:
:
:
:
Hindustani fro?n Sanskrit: chintz, lac (2), palanquin. Port?iguese fro??? I\fnlny fro?n Sanskrit: mandarin.
EUROPEAN NON-ARYAN LANGUAGES. Hungarian
:
hussar, tokay.
DISTRIBUTION OF
760
^^ORDS (NON-ARYAN).
French from Iliingnrian shako. French from German from Hungarian sabre. Turkish bey, caftan, chouse, dey, ketch. French from TurHfh janizary, ottoman, shagreen {perhaps chagrin]. French from Italian from Turkish caviare.
French from Arabic from Malay: camphor. Chinese china, Chinese, nankeen, tea, typhoon. Portuguese from Chinese: junk (l). Latin from Greek from Chinese: silk. French from Latin from Greek from Chinese serge.
Spanish from TnrU^h
Japanese japan, soy. Portuguese from Japanese
:
:
:
:
:
German from
xebec. Polish from Tvrlish
uhlan. principal Semitic languages the borrowed words in are Hebrew, Arabic, Chaldee, Syriac, &c. English being somewhat numerous. Hebrew: alleluia (allelujah), bdellium, behemoth, cab (2), cherub, cinnamon, corban, ephod, gopher, hallelujah, hin, homer, Jehovah, jug, log (3'), Messiah, Nazarite {with Gk. suffix), Sabaoth, Satan, Selah, serajih, shekel, Shekinah (Shechinah\ shibboleth, shittah (tree), shittim (wood), teraphim, thummim, urim. :
The
;
Greek from Hebrew alphabet, delta, hosanna, iota. from Greek from Hebreiv amen, cumin (cummin), Jacobite, Jesus, jot, Levite, manna, Pasch, Pharisee, rabbi (rabbin), sabbath, Sadducee, sycamine ?, Tom. French from Latin from Greek from Hebrew : camel, cider, ebony, elephant, Hebrew, hyssop, jack (l), Jacobin, Jew, jockey, lazar, maudlin, sapphire, simony, sodomy. French from Spanish from Latin from Greek from Hebrew. Jesuit. Italian from Greek from Hebrew zany. :
Latin
:
:
from Hebrew leviathan. French from Latin from Hebrew jubilee. French from Hebrew: cabal. French from places in Palestine bedlam, gauze. Latin
:
bonze.
:
Java bantam. Annamese: gamboge. Russian from Tatar: cossack, mammoth. Persian from Tatar: khan. Mongolian mogul. Thibetan: lama (l). Australian kangaroo, paramatta, wombat. :
:
:
Tahilian tattoo (2). Polynesian taboo. :
:
AFRICAN LANGUAGES. Hebrew from Egyptian ephah. Latin from Greek from Hebrew from Egyptian: sack (l). French from Latin from Greek from Hebrew from Egyptian', sack :
(2), satchel.
Latin from Greek from Egyptian ibis, oasis, paper ?, papyrus French from Latin from Greek from Egyptian barge ?, gypsy. French from Spanish from Arabic from Egyptian giraffe. French from Italian from Low Latin from Egyptian : fustian. :
?.
:
:
French from Barbary: barb Morocco morocco.
:
(2).
:
Portuguese from Ethiopian zebra ?. West African: baobab, canary, chimpanzee, guinea; also gorilla :
:
Maranatha. Latin from Greek from Syriac abbot, damask, mammon. French from Latin from Greek from Syriac: abbess, abbey, damson. French from Italian from Syriac muslin. Chaldee raca, talmud, targum. Arabic alkali, alkoran, amber, arrack, attar of roses, azimuth, azure, carob-tree, elixir, emir, harem, hegira, hookah (hooka), houdah (howdah), jerboa, koran, Mahometan (Mohammedan), moslem, muezzin, mufti, nadir, otto, rack (5), rajah, ryot, salaam (salam), sheik, sherbet, shrub (2), simoom, sofa, taraxacum, visier (vizier). Latin from Greek from Arabic jordan, naphtha, rose. French from Latin from Greek from Arabic jasper, myrrh, nitre. French from Italian from La/in from Greek from Arabic: diaper. Spanish from Greek from Arabic: dragoman. French from Latin from Arabic amulet, chemise, sarcenet Syriac
:
:
:
SEMITIC LANGUAGES.
:
:
:
:
:
:
:
:
:
(sarsnet).
(Old African). gnu, quagga. a ne^ro 7iame quassia.
Hottentot
From
:
:
AMERICAN LANGUAGES. North-American Indian: hominy, moccasin (mocassin), moose, opossum, racoon (raccoon), skunk, squaw, tomahawk, wampum,
wigwam. Mexican
jalap, ocelot.
:
Spanish from Mexican: cacao, chocolate, copal, tomato ?. Spanish from Hayti: guaiacum, maize, manatee, potato, tobacco. Caribbean (or other West Indian languages) hammock, macaw. Spanish from West Indian cannibal, canoe, guava, iguana, hurricane. French from West Indian buccaneer, caoutchouc, pirogue, Peruvian jerked (beef), llama, pampas, puma. Spanish from Peruvian alpaca, condor, guano. French from Peruvian quinine. Brazilian jaguar, tapioca, tapir. Portuguese from Brazilian ipecacuanha. French from Brazilian toucan. South American mahogany, tolu. French from South A merican peccary. English abounds in hybrid words, i. e, in words made up from two different languages; and the two languages compounding the word are often brought into strange conjunction, as in the case of interloper, which is half Latin and half Dutch. The complexity thus caused is such as almost to defy classification, and, as the words are accounted for in the body of the work, each in its due place, I content myself with giving a list of them, in alphabetical order. abroach, abut, across, affray, agog, akimbo, allodial, allot, amaze, amiss, apace, apiece, appal, architrave, around, arouse, array, asa:
:
:
:
:
Low
Latin from Arabic algebra, saracen. French from Low Latin from Arabic tartar (l). Italian from Arabic artichoke, felucca, senna, sirocco. French from Italian from Arabic alcove, arabesque, candy, :
:
:
:
:
:
:
maga-
zine, sequin, zero.
:
Spanish from Arabic alguazil, arsenal, bonito, calabash ?, caraway (carraway), carmine, maravedi, minaret. French from Spanish from Arabic cotton (i), fanfare, garble, gar^^S^> genet, jennet (gennet), lackey (lacquey), mask (masque), masquerade, mosque, ogee (ogive), racket (i) (raquet), realgar, ream, sumach, syrup (sirup), tabby, talc, tare (2), tariff, zenith. Portuguese from Arabic calabash ? French from Portuguese from Arabic albatross. French from Arabic: admiral, alcohol, assassin, barberry (berberry), bedouin, calif (caliph), cipher, civet, fardel?, furl?, gazelle, lute (l), Mamaluke (Mameluke), mattress, mohair (moire), saffron, sultan. Persian from Arabic: mussulman. French from Persian from Arabic mate (2). Turkish from Arabic: coffee. Hindi from Arabic nabob. Italian from Malay from Arabic: monsoon. :
:
:
:
:
:
ASIATIC
:
NON-ARYAN LANGUAGES
(not
SE-
MITIC). Hindustani coolie (cooly), cowry, shampoo, thug, toddy. French from Italian from Turkish frovi Persian from Hindustani : :
tulip, turban.
E. Indian place-names : calico, cashmere (kerseymere). Hindi rum (2). French from Low Latin from Hindi bonnet. Persian from Bengali bungalow. Portuguese from Malabar: betel. :
:
:
Malayalam teak. Tamil catamaran. Malay: bamboo, caddy, cassowary, cockatoo, crease (2) or creese, dugong, gong, gutta-percha, lory (lury), mango, muck (amuck), :
:
orang-outang, proa, rattan, rum French from Malay ratafia. :
(i), sago, upas.
:
HYBRID WORDS.
foetida, attire, attune,
awkward.
bailiwick, bandylegged, bankrupt, becalm, because, bechance, beefeater, befool, beguile, belabour, besiege, besot, betake, betray, bigamy, bilberry, blackguard, brickbat, bum-bailiff. cannel-coal, chaffer, chapman, Christmas, cock eyed, cockloft, commingle, commix, compose, contradistinguish, contrive, coster-
monger, counteract, counterscarp, court-cards, courtier, coxcomb, coxswain, cudweed, cupboard, curmudgeon, curry (i). Dagiierrotype, dastard, debar, debark, debase, debauch, debris, debut, decipher, decompose, decoy, defile (l), depose, derange, detach, dethrone, develop, disable, disabuse, disadvantage, disaffect, disagree, disallow, disannul, disappear, disapprove, disarrange, disarray, disband, disbelieve, disburden, disburse, discard, disclaim, discommend, discommon, discompose, discontent, discredit, disembark, disembroil, disencumber, disengage, disenthrall, disentrance, disfranchise, disguise, dishearten, disinherit, disinter, dislike, dislodge, dismantle,
dismay, disown, dispark, dispose, disregard, disrelish, disrepute, disrespect, disrobe, dissatisfy, dissimilitude, distaste, distrust, disuse, doleful, dormer-window, dormouse. dismask,
embalm, embank, embark, embarrass, emblazon, embody, ememboss (i), emboss (2), embosom, embower, encroach.
bolden,
DISTRIBUTION OF WORDS (HYBRID). endear, enfeoff, enfranchise, engrave, engulf, enkindle, enlighten, enlist, enliven, enshrine, enslave, ensnare, entangle, enthral, enlhrone, entrap, entrust, entwine, entwist, envelop, enwrap, escarpment, exhilarate, expose, eyelet-hole. fore-arm (2), forecast, forecastle, foredate, forefront, forejudge, forenoon, fore-ordain, forepart, forerank, foretaste, forfend (forefend), foumart, frankincense, fray (2). gaffer, gamut, gier-eagle, gimcrack, gooseberry, grateful, grimalkin,
guerdon, gunwale.
Hallowmass, hammercloth, harpsichord, hautboy, heirloom, hobbyhorse, holly-hock, hurly-burly. icicle, imbank, imbark, imbed, imbitfer, imbody, imborder, imbosom, imbower, imbrown, impark, imperil, impose, ingulf, inshrine,
interaction, interleave, interlink, interloper, intermarry, intermingle,
intermix, intertwine, interweave. jetsam, juxtaposition. kerbstone. lancegay, life-guard, lign-aloes,
linsey-woolsey, logger-
linseed,
head, lugsail.
macadamise, madrepore, magpie, marigold, Martinmas, Michaelmas, misapply, misapprehend, misappropriate, niisarrange, miscall, miscalculate, miscarry, misconceive, misconduct, misconstrue, misdate, misdemeanour, misdirect, misemploy, misfortune, misgovern, misguide, mishap, misinform, misinterpret, misjudge, misplace, misprint, mispronounce, misquote, misrepresent, misrule, misspend, misterm, misuse, monocular, mountebank, mulberry, muscoid, mystify. nonage, nonconforming, nonsense, nonsuit, nunchion, nutmeg. oboe, ostrich, outbalance, outcast, outcry, outfit, outline, outpost,
761
outpour, outrigger, outskirt, outvie, outvote, overact, overarch, overawe, overbalance, overcast, overcharge, overcoat, overdose, overdress, overhaul, overjoyed, overpass, overpay, overplus, overpower, overrate, overrule, overstrain, overtake, overtask, overturn, overvalue. Pall-mall, partake, pastime, peacock, peajacket, pedestal, pentroof, peruse, petrify, piebald, piece-meal, pink-eyed, pismire, planisphere, platform, pole-axe, polynomial, portly, potash, potassium, potwalloper, predispose, pose (2), prehistoric, press-gang, presuppose, prewarn, propose, purblind, puttock, puzzle. rabbet, raiment, ratlines, rearward, re echo, refresh, regain, regard, regret, reimburse, reindeer (raindeer), relay (2), relish, rely, remark, remind, renew, repose, reward, rigmarole, rummage. sackbut, salt-cellar, salt-petre, samphire, scaffold, scantling, scapegoat, scavenger, scribble, seamstress (sempstressi, Shrove-tide, ShroveTuesday, sillabub (syllabub), skewbald, smallage, snubnosed, sobriquet, solan-goose, somnambulist, spikenard, sprightly, sprucebeer, squeamish, statist, suppose, surcharge. tamarind, target, tarpaulin, technical, tee-totaller, teil-tree, titlark, titmouse, tocsin, tomboy, tomtit, train-oil, transpose. unaneled, undertake, ungainly, unruly, until.
vaward, venesection, vulcanise. wagtail, windlass (21.
ETYMOLOGY UNKNOWN:
antimony, bamboozle, baste (2), beagle, cockney, coke, dismal, doggerel, dudgeon (2), flush (3), gibbon, hickory, inveigle, jade (i), jenneting, kelp, noose, parch, pole-cat, prawn, puke (2), saunter, shout, tennis, Yankee. Of many other words the etymology is very obscure, the numerous solutions offered being mostly valueless.
SELECTED LIST OF EXAMPLES OF SOUND-SHIFTING,
V.
AS ILLUSTRATED BY ENGLISH. On
p. 730, I
have given the ordinary rules
of words
ultimately from
same
which actually illustrate Grimm's law within the compass of the language, owing to the numerous borrowings from Latin and Greek. Probably English is the only language in which such a comparison can be instituted, for which reason the following examples ought to have a peculiar interest. That the words here linked together are really co-radicate, is shewn in the Dictionary, and most of the examples are the merest common-places to the comparative philologist. The number (such as 87, &c.) added after each example refers to the number of the Aryan root as given on pp. 730-746. i.e.
the
Gutturals. Latin g becomes English often written as c. This k, in the word choose, has become ch but the A. S. form is ceosan. The old word ahe is now written ache, by a popular etymology which wrongly imagines the word to be Greek. Ji,
;
In the following examples, the first column contains words of Latin or Greek origin, whilst the second column contains words that are pure English.
genus— kin.
"
87.
U)gnoble— know, 88. garrulous— care, 91. grain com, 94. Latin k (written cincture
canto
c)
examples the
cold, 99.
agent
— ache,
5.
answers to English kh, written h. In the h has been dropped in modern English.
initial
—hedge, 42.
— hen,
—
gerund— cast, 100. gust (2)— choose, 105.
—
last five
gelid
46.
caul (CW/ic)- hull (i), 64. cite
capacious— have, 47.
— hie,
70.
capital
cemetery— home, 72. custody— hide, 77.
current— horse, 52.
cup— hoop,
— head, 47. culminate — 53. hill,
kiln— hearth, 57. calends— haul, 58. crate— hurdle, 61. cell— hall, 64. Greek x (written
modem
78.
circus— (h)ring, 56.
cranny— (h)rend,
60.
in-cline— (h)lean (i), 80. client— (h)loud, 81. crude— (h)raw, 82. ch in English) answers to English g,
which (in becomes y initially. The corresponding sometimes /; see the last five examples.
English) often
Latin letter is h, chaos goose, 106.
—
choler— gall,
1 1 1
.
chrism — grind, 1 16. chyme— gush ,121.
hesitate gaze, 122. hiatus yawn, 119.
—
I
— yeam, 112. — guest, 118.
eu-charist
host (2)
root,
1.
— furnace — glow, no. fuse(i) — gush, 121.
chord— yam, 1 1 4. chorus— yard ( ), 113.
for the sound-shifting
of consonants, as exhibited by a comparison of Anglo-Saxon with Latin and Greek. I here give a select list of co-radicate words,
Dentals.
2.
dual
Latin and Greek
— two.
demon
— time,
1
d answers to E. t. dome — timber, dolour
44.
— teach, 145. — token, 145. — toe, 147.
docile diction dactyl
diamond
divine
—
duke tow dromedary
— tame, 150.
ed-ible
Latin t answers to English the following. tenuity trite
—
—
Greek letter
tk,
thin, 127.
thrill,
tolerate
132.
— thole
th,
(2), 134.
written
6,
162.
(i), 160.
— eat, i.
9.
e. three.
So
— dough. 168. — 169.
fictile
fraud
— do, 162.
— draw, 166.
3. Labials. Latin and Greek paternal father, 186. pastor food, 186.
— —
pen feather, 191. petition— find, 191. patent— fathom, 192, pedal foot, 194. pore ( I ) fare, 1 96.
— —
dust,
—
p answers pullet
dull, 173.
to English/,
—
foal, 209.
putrid— foul, 211. poor few, 214.
—
plait
—
flax, 215.
tri-ple— threefold, 11^. prurient frost, 219. plover flow, 221. plume fly, 221.
—
— —
or Latin /, answers to English b. fiame— blink, 235. feiTeous brad, 237. fissure— bite, 240. physic be, 242. future— be, 242. phlebotomy— blood, 250. fruit— brook (i), 243. fate ban, 224. fugitive bow(l), 244. federal band, 230. fervent brew, 246. fertile— bear (i), 231. fragile— break, 247. farina -barley, 231. flatulent blow(i), 249. per-forate— bore(i), 232. flourish— bloom, 250. farce— borough, 233. flail— blow (3), 251.
—
pharynx bore(i), 232. dia-phragm borough, 233. phlox bleak, 235.
— — — —
—
also in
—
fact
polygon— full, 197. The Greek ph, written
5 2.
answers to E. d; the corresponding Latin
fume
—
151.
i ), 1
torture— throw, 135. torrid— thirst, 139. tumid thumb, 141.
thrasonical— dare, 167. force
(
— tramp, 161.
as in tres,
is /.
theme— doom,
— tear
—Tuesday, 158k
—
— —
—
;
LIST OF
762
VI.
LIST OF
are words spelt alike, but differing in use.
Homonyms
cases, I include different uses of
what
is
HOMONYMS.
In a few
either exactly, or nearly,
the same word, at the same time noting that the forms are allied but in most cases, the words are of different origin.
Abide Abide Allow Allow
An An
(l), to
wait
(E.)
for.
a thing. (E.) to assign, grant. (F., — L.)
(2), to suffer for (i),
(2), to
approve
of.
(F.,
— L.)
the indef. article. (E.) (2), if. (Scand.) (i),
Ancient Ancient
(i), old.
(F.,-L
)
a banner, standard-bearer. (F., — L.) Angle (i), a bend, comer. (F., — L.) Angle (2), a fishing-hook. (E.) Arch (i), a construction of stone or wood, &c., in a curved form. (2),
(F.,-.L.) (2), roguish, waggish, sly. (E. ? hid see Errata.) Arch-, chief; used as a prefix. (L., — Gk.) Arm (i), s., the limb extending from the shoulder to the hand. (E.) Arm (2), verb, to furnish with weapons. (F., — L.) Art (i), 2 p. s. pres. of the verb substantive. (E.) Art (2), skill, contrivance. (F., — L.) As (i), conj. and adv. (E.) As (2), rel. pronoun. (Scand.) Ay interj. of surprise. (E.) Ay, Aye, yea, yes. (E.) Aye, adv., ever, always. (Scand.)
Arch
HOMONYMS. Bay Bay Bay Bay
a kind of laurel-tree. (F., — L.) an inlet of the sea recess. (F., — L.) to bark as a dog. (F., — L.) in phr. ai bay. ^F.,-L.) Allied io Bay
(2), (3), (4),
(5),
Beam Beam
;
(4).
(1), a piece of timber. (E.) (2), a ray of light. (E.) The
same as Beam Bear (i), to carry. (E.) Bear (2), an animal. (E.) Beaver (i), an animal. (E.) Beaver (2), the lower part of a helmet. (F.) Beck (i), a nod or sign. (E.) Beck (2), a stream. (Scand.) Beetle (l), an insect. (E.) Allied io Beetle (3). Beetle (2), a heavy mallet. (E.) Beetle (3), to jut out and hang over. (E.) Bid (I), to pray. (E.) Bid (2), to command. (E.) Bile (1), secretion from the liver. (F., — L.)
(l).
Bile (2), a boil. (E.) Bill (i), a chopper, battle-axe, bird's beak. (E.) L. ; or L.) Bill (2), a writing, account. (F., Billet (i), a note, ticket. (F.,-L.)
—
—
a log of wood. (F., C.) Bit (I), a small piece, a mouthful. (E.) Bit (2), a curb for a horse. (E.) Allied to Bit (l). Blanch (l), v., to whiten. (F.) Billet (2),
!
Baggage (i), travellers' luggage. (F., — C.) -Baggage (2), a worthless woman. (F.) Bale (i), a package. (F.,-M. H.G.) Bale (2), evil. (E.) Bale (3), to empty water out of a ship. (Du.) Balk (i), a beam a ridge, a division of land. (E.) Balk (2), to hinder. (E.) Allied to Balk (i). Ball (i), a dance. (F.,-L.) Ball (2), a spherical body. (F., — G.) Band (i), also Bond, a fastening. (E.) Band (2), a company of men. (F., — G.) ;
Bang Bang
beat violently. (Scand.) (2), a narcotic drug. (Persian.) Bank(i), a mound of earth. (E.) Bank (2), a place for depositing money. (F., — G.) Barb (i), the hook on the point of an arrow. (F., — L.) Barb (2), a Barbary horse. (F., — Barbary.) Bark (i). Barque, a sort of ship. (F., — LowL., — Gk.) Bark (2), the rind of a tree. (Scand.) Bark (3), to yelp as a dog. (E.) (l), to
Barm Barm
(i), yeast.
(E.)
(2), the lap.
Barnacle Barnacle
(E.)
a species of goose. (L. ?) (2), a sort of small shell-fish. (L. or C.) Barrow (i), a burial-mound. (C?) Barrow (2), a wheelbarrow. (E.) Base (I), low, humble. (F.,-L.) Base (2), a foundation. (F., — L., — Gk.) Bass (i), the lowest part in a musical composition. (F.) Bass (2), Barse, Brasse, a fish. (E.) Baste (i), vb., to beat, strike. (Scand.) Baste (2), to pour fat over meat. (Unknovm.) Baste (3), to sew slightly. (F.,-0. H. G.) Bat (i), a short cudgel. (C.) Bat (2), a winged mammal. (.Scand.) Bate (i), to abate, diminish. (F., — L.) Bate (2), strife. (F.,-L.) Allied (0 Bate (i). Batten (i), to grow fat to fatten. (Scand.) Batten (2), a wooden rod. (F.) Batter (i), to beat. (F.,-L.) Whence Batter (2). Batter (2), a compound of eggs, flour, and milk. (F.,-iL.) Bauble (i), a fool's mace. (C? wi/h E. suffix.) (i),
|
;
Bauble
Bay
(2),
(i),
a plaything. (F.,
— Ital.)
a reddish brown. (F., — L.)
Blanch
blench. (E.)
(2), v., to
Blaze (i)> ^ flame to flame. (E.) Blaze (2), to proclaim. (E.) Blazon (i), a proclamation; to proclaim. (E.) Allied Blazon (2), to pourtray armorial bearings. (F., — G.) Bleak (i), pale, exposed. (E.) Bleak (2), a kind of fish. (E.) The same as Bleak (l). Blot (l), a spot, to spot. (Scand.) Blot (2), at backgammon. (Scand.) ;
Blow Blow Blow
to
Blazon
(1), to puff.
(E.) flourish as a flower. (E.) (3), a stroke, hit. (E.) Boil (I), to bubble up. (F..-L.) (2), to
bloom,
Boil (2), a small tumour. (E.) Boom (i), to hum, buzz. (E.) Boom (2), a beam or pole. (Dutch.) Boot (1), a covering for the leg and foot. (F., — O.H. G.) Boot (2), advantage, profit. (E.) Bore (1), to perforate. (E.) Bore (2), to worry, vex. (E.) The same as Bore (l). Bore (3), a tidal surge in a river. (Scand.) Botch (i), to patch, a patch. (O. Low G.) Botch (2), a swelling. (F.,-G.) Bottle (i), a hollow vessel. (F., — Low Lat., — Gk.) Bottle (2), a bundle of hay. (F.,-0. H. G.)
Bound Bound Bound
(i), to leap.
(F.,
— L.)
a boundary, limit. (F., — C.) (3), ready to go. (Scand.) Bourn (i), a boundary. (F., — C.) Bourn, Bum (2), a stream. (E.)
Bow Bow Bow Bow
(2),
(i), vb., to (2), (3), (4),
bend. (E.)
a bend. (E.) Allied
to
Bow
(i).
a weapon to shoot with. (E.) Allied the bow of a ship. (.Scand.)
to
Bow
Bowl (i), a round wooden ball. (F., — L.) Bowl (2), a drinking-vessel. (E.) Box (l), the name of a tree. (L.) Box (2), a case to put things in. (L.) Allied to Box Box (3), to fight with fists a blow. (Scand.)
(i).
(l).
;
Brake (l), a machine for breaking hemp, &c. (O. LowG.) Brake (2), a bush, thicket, fern. i,0. Low G. perhaps E.) Brawl (i), to quarrel, roar. (C.) Brawl (2), a sort of dance. (F.) Bray (l), to braise, pound. (F., — G.) Bray (2), to make a loud noise, as an ass. (F., — C.) ;
Braze Braze
— Scand.)
(l), to
harden. (F.,
(2), to
ornament with
brass. (E.) Allied to Braze (i).
(2).
LIST OF Breeze Breeze Brief Brief Broil Broil
(i), a
HOMONYMS. Chuck Chuck
strong wind. (F.)
(?), cinders.
(K.)
(F.,-L.) a letter. &c. (F.,-L.)
(1), short. (2),
(i), to fry, roast
The same
over hot coals.
(,F.,
ns Brief (l)-
— Teut.)
(2), a disturbance, tumult. (F.) Brook (i), to endure, put up with. (E.)
Brook Budge
(2), a small stream. (E.) (i), to stir, move from one's place.
Budge
(2), a
Buffer Buffer Buffet Buffet
kind of
fur.
— L.)
(F.,
(F.,-C.)
a foolish fellow. (F.) Perhaps allied to Buffer (2 ) a cushion with springs used to deaden concussion. (F.) a blow to strike. (,F.) (2), a side-board. (F.) Bug (i). Bugbear, a terrifying spectre. (C.) Bug (2), an insect. (C.) The sa?ne as Bug (l). Bugle (i), a wild ox; a horn. (F., — L.) Bugle (2), a kind of ornament. (M. H. G.) Bulk (i), magnitude, size. (Scand.) Bulk {2), the trunk of the body. (O. Low G.) Bulk (3), a stall of a shop. (Scand.) Bull (i), a male bovine quadruped. (E.) Bull (2), a papal edict. (L.) Bump (i), to thump, beat a blow, knob. (C.) Bump (2), to make a noise like a bittern. (C.) Bunting (i), the name of a bird. (E ?) Bunting (2), a thin woollen stuff, of which ship's flags are made. (E.?) Burden (i). Burthen, a load carried. (E.) Burden (2), the refrain of a song. (F., — Low Lat.) Bury (i), to hide in the ground. (K.) Bury (2), a town, as in Canterbury. (E.) Allied to Bury(l). Bush (i), a thicket. (Scand.) Bush (2), the metal box in which an axle works. (Dutch.) Busk (i), to get oneself ready. (Scand.) Busk (2), a support for a woman's stays. (F.) Buss (1), a kiss, to kiss. (O. prov. G.; con/used with F.,^L.) Buss (2), a herring-boat. (F., — L.) But (l), prep, and conj., except. (E.) But (2), to strike; a but-end see below. (i),
(2), (i),
;
;
;
Butt Butt
(i), (2),
an end a thrust; to thrust. (F.,-M. H. G.) a large barrel. (F.,-M. H. G.) ;
an abbreviation oi cabriolet. (F., — L.) a Hebrew measure, 2 Kings vi. 25. (Heb.) Cabbage (i), a vegetable with a large head. (F., — Ital., — L.)
Cab Cab
(l),
(2),
Cabbage
(2), to steal. (F.) the young of the cow. (E.) (2), a part of the leg. (Scand. 1) Can (i), I am able. (E.) Can (2), a drinkmg vessel. (E.) Cant (1), to talk hypocritically. (L.) Cant (2), an edge, corner. (Dutch.) Cape (i), a covering for the shoulders. (F., — Low Lat.) Cape (2), a headland. (F., - Ital., - L.) Caper (i), to dance about. (Ital., — L.) Caper (2), the flower-bud of the caper-bush, used for pickling. (F.,
Calf Calf
(i),
L.,-Gk.,-Pers.) Capital (i), relating to the head chief. (F., — L.) ) Capital (2), wealth, stock of money. (F., — L.) > Allied. Capital (3), the head of a pillar. (Low Lat., — L.) ) Card (1), a piece of paste board. (F., — Gk.) Card (2), an instrument for combing wool. (F., — L.) Carousal (i), a drinking-bout. (F., — G.) Carousal (2), a kind of pageant. (F., — Ital.) Carp (i), a fresh water fish. (E. ?) Carp (2), to cavil at. (Scand.) Case (i), that which happens; an event, &c. (F., — L.) Case (2), a receptacle, cover. (F., — L.) Chap (i),to cleave, crack; Chop, to cut. (E.) Chap (2), a fellow Chapman, a merchant. {Of "L. origin.) Char (i), to turn to charcoal. (E.) Char (2), a turn of work. (E.) Allied to Char (i). Char (3), a kind of fish. (C.) Chase (i), to hunt after, pursue. (F., — L.) Chase (2), to enchase, emboss. (F., — L.) Allied to Chase (3). ;
;
(3), a printer's frame for type. (F., (I), a cleft, crevice. (E.)
Chase Chink Chink
Chop Chop
— L.)
(2), to jingle. (E.)
suddenly. (E.) exchange. (O.Du., — L.) (i), to strike gently; to toss. (F., — 0.
(i), to cut
(2), to barter,
Chuck
Low
Gcr.)
763
cluck as a hen. (E.) a chicken. (E.) Allied to
(2), to (3),
Chuck
(2).
Cleave (1), strong verb, to split asunder. (E.) Cleave (2), weak verb, to stick, adhere. (E.) Close (i), to shut in, shut, make close. (F., — L.) Whence Close Close (2), adj., shut up, confined, narrow. (F., — L.) Clove (1), a kind of spice. (F., — L.) Clove (2), a bulb or tuber. (E.) J Club ( I ), a heavy stick, a cudgel. (Scand.) Club (2), an association of persons. (Scaud.) > Allied. Club (3), one of a suit at cards. (Scand.) )
(2).
Clutter (i), a noise, great din. (E.) Clutter (2), to coagulate, clot. (E ) Clutter (3), a contused heap to heap up. (VV.) Cob (l), a round lump, or knob. (C.) Cob (2), to beat, strike. (C.) Prob. allied to Cob (l). Cobble (I), to patch up. (F.,-L.) Cobble (2), a small round lump. (C.) Cock (I), the male of the domestic fowl. (E.) Cock (2), a small pile of hay. (Scand.) Cock (3), to stick up abruptly. (C.) Cock (4), part of the lock of a gun. (Ital.) Cock {5), Cockboat, a small boat. (F., — L., — Gk.) Cockle (i), a sort of bivalve. (C.) Cockle (2), a weed among corn darnel. (C.) Cockle (3), to be uneven, shake or wave up and down. (C.) Cocoa (i), the cocoa nut palm-tree. (Port.) Cocoa (2), corrupt form of Cacao. (Span., — Mexican.) Cod (I), a kind of fish. (E.?) Cod (2), a husk, shell, bag, bolster. (E.) Codling (i), a young cod. (E.?) Codling (2), Codlin, a kind of apple. (E.) Cog (i), a tooth on the rim of a wheel. (C.) Cog (2), to trick, delude. (C.) Coil (i), to gather together. (F., — L.) Coil (2), a noise, bustle, confusion. (C.) Colon (i), a mark printed thus (:). (Gk.) Colon (2), part of the intestines. (Gk.) Compact (i), close, firm. (F., — L.) Allied to Compact (2). Compact (2), a bargain, agreement. (L.) Con (i), to enquire into, observe closely. (E.) Con (2), used in the phrase /ro and con. (L.) Contract (i), to draw together, shorten. (L.) Allied to Contract (2). Contract (2), a bargain, agreement. (F., — L.) Cope (i), a cap, hood, cloak, cape. (F., — Low Lat.) Cope (2), to vie with, match. (Du.) Corn (i), grain. (E.) Corn (2), an excrescence on the foot. (F., — L.) Corporal (i), a subordinate officer. (F., — Ital., — L.) Corporal (2), belonging to the body. (L ) Cotton (1), a downy substance. (F., — Arabic.) Cotton (2), to agree. (W.) Count (i), a title of rank. (F., — L.) ;
;
Count (2), to enumerate, compute. (F., — L.) Counterpane (i), a coverlet for a bed. (F — L.) Counterpane (2), the counterpart of a deed. (F., ,
— L.)
a yard, enclosed space, tribunal, &c. (F., — L.) Allied to Court (2), to woo, seek favour. (F., — L.) Cow (I), the female of the bull. (E.) Cow (2), to subdue, dishearten. (Scand.) Cowl (i), a monk's hood, a cap, hood. (E. ; or L. ?)
Court Court
Cowl
(i),
(2),
a vessel carried on a pole. (F.,
(l).
— L.)
Crab (1), a common shell-fish. (E.) Crab (2), a kind of apple. (Scand.) Crank (i), a bent arm, bend in an axis. (E.) Crank (2), liable to be upset, said of a boat. (E.) Crank (3), lively, brisk. (E.) Crease (1), a wrinkle, small fold. (C?) Crease (2), Creese, a Malay dagger. (Malay.)
) I
Allied.
)
Cricket (i), a shrill-voiced insect. (F., — G.) Cricket (2), a game with bat and ball. (E.) Croup (i), an affection of the larynx. (E.) Croup (2), the hinder parts of a horse. (F., — Teut.) Crowd (i), to push, press, squeeze. (E.) Crowd (2), a fiddle, violin. (W.) Cuff (i), to strike with the open hand. (Scand.) Cuff (2), part of the sleeve. (E.?) Culver (l), a dove. (E. or L.) Culver (2), another form of Culverin. (F., — L.) Cunning (i), knowledge, skill. (Scand.) Cunning (2), skilful, knowing. (E.) Allied to Cunning (i).
HOMONYMS.
LIST
764 Curry (i), to dress leather. (F., — L. and Teut.) Curry (2), a kind of seasoned dish (Pers.) Cypress (1), a kind of tree. (F., — L., — Gk.) Cypress (,2), Cypress-lawn, crape. (,L.?)
Dab Dab
Excise (2), to cut out. (L.) Fair (l), pleasing, beautiful. (E.) Fair (2), a festival, market. (,F., — L.) ) Fast (i), firm, f^xed. (E.) Fast (2), to abstain from food. (E.) > Allied. Fast (3), quick, speedy. (Scand.) )
(i), to strike gently. (E.)
Dam Dam
^2), expert. (L.?) (i), an earth-bank for restraining water.
Fat Fat
(E.)
a mother, chiefly applied to animals. (F., Dare (1), to be bold, to venture. (E.) Dare (2), a dace. (F., — O. Low G.) Date (i), an epoch, given point of time. (F., — L.) Date (2), the fruit of a palm. (F.. - L., - Gk.) Deal (i), a share, a thin board of linrber. (E.) (2),
— L.)
(2), a young deer. (F., — L.) Fell (i), to cause to fall, cut down. (E.) Fell (2), a skin. (E.) Fell (3), cruel, fierce. (E.) Fell (4), a hill. (Scand.) Ferret (i), an animal of the weasel tribe (F., L.) Ferret (2), a kind of silk tape. (Ital., Feud (i), revenge, hatred. (E.)
Fawn
Do Do
Feud
—
C .)
Drab (i), a low, sluttish woman. (C.) Drab (2), of a dull brown colour. (F.) Di^dge (i), a drag-net. (F., — Du.) Dredge(2), to sprinkle flour on meat, &c. (F., — Prov., Drill (i), to pierce, to train soldiers. (Du.)
— Ital.,— Gk
Drill (2), to sow com in rows. (E.) Drone (i), to make a murmuring sound. (E.) Drone (2), a non-working bee. (E.) From Drone (i). Duck (I), a bird. (E.) From Duck (2).
Duck (2), to dive, bob the head. (E.) Duck (3), a pet, darling. (O. Low G. or Scand.) Duck (4), light canvas. (Du.) Dudgeon (1), resentment. (C.) Dudgeon (2), the haft of a dagger. (Unknown.) Dun (i), of a dull brown colour. (C.)
Dun
(a), to
Ear Ear Ear
(i),
Eke Eke
(i), to
the organ of hearing. (E.) (2), a spike, or head, of corn. (E.) (3), to plough. (E.) Earnest (i), eagerness, seriousness. (E.) Earnest (2), a pledge, security. (C.) Egg (i)> the oval body from which chickens are hatched. (E.) Egg (2), to instigate. (Scand.)
augment. (E.) (E.)
From Eke
(2), to shelter in
a wood. (F.)
Entrance (l), ingress. (F., — L.) Entrance (2), to put into a trance. (F.,-L.) Exact (i), precise, measured. (L ) Exact (2), to demand, require. (F..-L.) From Exact Excise (i), a duty or tax. (Du.,-F.,-L.)
(Low
L.,
- O. H. G ) — L.) to
Fine
(1).
.)
Flue (2), light floating down. (F., — L. ?) Fluke (l), a flounder, kind offish. (E.) Fluke (2), part of an anchor. (Low G. ?) Flush (i), to flow swiftly. (F.,-L.) Flush (2), to blush, to redden. (Scand.) Flush (3), level, even. (Unknown.) Perhaps from Flush (i). Foil (i), to disappoint, defeat. (F., — L.) Foil (2), a set-off, in the setting of a gem. (F.,-»L.) Font (l), a basin for baptism. (L.) Allied to Font (2). Font (2), Fount, an assortment of types. (F., — L.) For (i), in the place of. (E.) For- (2), only in composition. (E.) For- (3), only in composition. (F., — L.)
Foster (i), to nourish. (E.) Foster (2), a forester. (F., — L.) Found (i), to lay the foundation of. (F., — L.) Found (2), to cast metals. (F., — L.) Fount (i), a fountain. (F., -L.) Allied to Fount (2). Fount (2), an assortment of types. (F., — L.) Fratricide (l), a murderer of a brother. (F., — L.) Fratricide (2), murder of a brother. (L). Allied to Fratricide (l). Fray (l), an affray. (F., — L.)
Fray (2), to terrify. (F.,-L., nwrfO.H.G.) Fray (3), to wear away by rubbing. (F., — L.) Freak (i), a whim, caprice. (E.) Freak (2), to streak, variegate. (E.) Fret (l), to eat away. (E.)
(l).
Elder (i), older. (E.) Elder (2), the name of a tree. (E.) Embattle (i), to furnish with battlements. (F.) Embattle (2), to range in order of battle. (F.) Emboss (i), to adorn with raised work. (F.)
Emboss
fief.
Force (i), strength, power. (F., — L.) Force (2), to stuff fowls, &c. (F., — L.) Force (3), Foss, a waterfall. (Scand.) Fore arm (i), the fore part of the arm. (E.) Fore-arm (2), to arm beforehand. (Hybrid; E and F.) Forego (l), to relinquish; better Forgo. (E.) Forego (2), to go before. (E.)
urge for payment. (Scand.)
(2), also.
a
Fit (i), to suit; as adj., suitable. (Scand.) Fit (2), a part of a poem; a sudden attack of illness. (E.) Flag (i), to droop, grow weary. (E.) Flag (2), an ensign. (Scand.) 1 Flag (3), a water-plant, reed. (Scand.) > Allied. Flag (4), Flagstone, a paving-stime. (Scand.) ) Fleet (i), a number of ships. (E.) 1 Fleet (2), a creek, bay. (E.) > All from Fleet (4). Fleet (3), swift. (E.) ) Fleet (4), to move swiftly. (E.) P'lock (1), a company of birds or sheep. (E.) Flock (2), a lock of wool. (F., — L.) Flounce (i), to plunge about. (Swed.) Flounce (2), a plaited border on a dress. (F., — L. ?) Flounder (i), to flounce about. (O. Low G.) Flounder (2), the name of a fish. (Swed.) Allied to Flounder (l). Flue (i), an air-passage, chimney-pipe. (F., — L.)
(i), to
—
(2),
Fine (l), exquisite, complete, thin. (F., — L.) Fine (2), a tax, forced payment. (Law L.) Allied
(i).
perform. (E.) (2), to be worth, be fit, avail. (E.) Dock (i), to cut short, curtail. (C. ?) Dock (2), a kind of plant. (C?) Dock (3), a basin for ships. (Du., Low Lat., Gk.?) Don (i), to put on clothes. (E.) Don (2), a Spanish title. (Span., — L.) Down (i), soft plumage. (Scand.) Down (2), a hill. (C.) Whence Down (^). Down (3), adv. and prep., in a descending direction. (A.S.;/rom Dowse (i), to strike in the face. (Scand.) Dowse (2), to plunge into water. (Scand.) Dowse (3), to e.xtinguish. (E.)
Lat.)
File (i), a string, line, list. (F., File (2), a steel rasp. (E.)
a two. at cards or dice. (F., — L.)
(2), an evil spirit, devil. (L.) Die (l), to lose life, perish. (Scand.) Die (2), a small cube, for gaming. (F., — L.) Diet (1), a prescribed allowance of food. (F., — L., — Gk.) Diet (2), an assembly, council. (F., — L., — Gk.) See Diet (i). Distemper (1), to derange the temperament. (F., — L.) Distemper (2), a kind of painting. (F., — L.) f'row Distemper
— Low
—
;
(i),
(E.)
(2), a vat. cNorth E.) Fawn (i), to cringe to. (Scand.)
Deal (2), to distribute, to traffic. (E.) Allied to Deal (i). Defer (i), to put off, delay. (F.,-L ) Allied to Defer (2). Defer (2), to submit, submit oneself. (F., — L.) L. and E ) Defile (1). to make foul, pollute. (Hybrid Defile (2), to pass along in a file. (F., — L.) Demean (1), to conduct; rejl. to behave. (F., — L.) Demean (2), to debase, lower. (F., — L.) The same as Demean {j) Desert (1), a waste, wilderness. (F.. — L.) Desert (2), merit. (F., — L.)
Deuce Deuce
(1), slout, gross.
(t).
Fret (2), to ornament, variegate. (E.) Fret (3), a kind of grating. (F., — L.) See Fret (4). Fret (4), a stop on a musical instrument. (F., — L.) Frieze (l), a coarse, woollen cloth. (F., — Du.) Frieze (2), part of the entablature of a column. (F.) Frog (i), a small amphibious anin.al. (E.) Frog (2), a substance in a horse's foot. (E. ?)
LIST OF Fry Fry
(i), to dress
food over a
fire.
(F.,
to
Full (2).
Fuse (i), to niflt by heat. (L.) Fuse (2), a tube with combustible materials. (F.,>-L.) Fusee (i), a fuse or match. (F., — L.) Fusee (2), a spindle in a watch. (F., — L.) Fusil (i), a light musket. (F., — L.) Fusil (2), a spindle, in heraldry. (L ) Fusil (3), easily molten. (L.) Fust (1), to become mouldy or rusty. (F., Fust (2), the shaft of a column. (F., L.)
— L.) From
(1), a
wedge of
steel,
Fust
(2).
Gage Gain Gain
From Gad
(l).
— (F., — Low
(2), to guage. (i), profit, advantage.
Lat.) (Scand.) (2), to acquire, get, win. (Scand.)
From Gain
(1).
Gall (i), bile, bitterness. (E.) Gall (2), to rub a sore place, to vex. (F., — L.) Gall (3), Gall-nut, a vegetable excrescence produced by insects.
(F.,-L)
— L.) nonsense, a jest. (E.) Gang (I), a crew. (Scand.) From Gang (2). Gang (2), to go. (Scand.) Gantlet (i), the same as Gauntlet, a glove. (F., — Scand.) Gantlet (2), nlso Gantlope, a military punishment. (Swed.) Gar (i). Garfish, a kind of pike. (E.) Gar (2), to cause. (Scand.) Garb (1), dress, manner, fashion. (F., — O. H. G.) Garb (2), a sheaf (F.,-O.H. G.) Gender (i), kind, breed, sex. (F., — L.) Gender (2), to engender, produce. (F., — L.) From Gender (l). Gill (i), an organ of respiration in fishes. (Scand.) Gill (2), a ravine, yawning chasm. (.Scand.) Allied to Gill (i). Gill (3), with g soft a quarter of a pint. (F.) Gill (4), with g soft a woman's name; ground-ivy. (L.) Gin (1), to begin pronounced with g hard. (E.) Gin (2), a trap, snare. (l. Scand. 2. F., — L.) Gin {,{), a kind of spirit. (F.,— L.) Gird (i), to enclose, bind round, surround, clothe. (E.)
Gammon Gammon
(i), the pickled thigh of a hog. (F., (2),
;
;
;
;
Gird (2), to jest at, jibe. (E.) Glede (i), the bird called a kite. (E.) Glede (2), a glowing coal oh olete. (E.) Glib (i), smooth, slippery, voluble. (Du.) Glib (2), a lock of hair. (C.) Glib (3), to castrate; obsolete. (E.) Gloss (l), brightness, lustre. (Scand.) Gloss (2), a commentary, explanation. (L., — Gk.) ;
Gore Gore
(i), clotted blood,
a garment; a triangular slip
of land. (E.) Allied to Gore (},). Gore (3), to pierce, bore through. (E.) Gout (1), a drop, a disease. (F., L.) (2), taste.
(F.,-L.)
Grail (l), a gradual, or service-book. (F., — L.) Grail (2), the Holy Dish at the Last Supper. (F.,-L.,-Gk.) Grail (3), fine sand. (F., — L.) Grate (l), a framework of iron bars. (Low Lat., — L.) Grate (2), to rub, scrape, scratch, creak. (F., — Scand.) Grave (i), to cut, engrave. (E.) Grave (2), solemn, sad. (F., — L.) Graze (i), to scrape slightly, rub lightly. (F. ?)
Graze (2), to feed cattle. (E.) Greaves (i). Graves, the sediment of melted tallow. (Scand.) Greaves (2), armour for the legs. (F.) Greet (1), to salute. (E.) Greet (2), to weep, cry, lament. (E.) Gull (1), a web-footed sea-bird. (C.) Gull (2), a dupe. (C.) The same as Gull (1). Gum (i), the flesh of the jaws. (E.) Gum (2), the hardened juice of certain trees. (F., — L., Gust (i)> a sudden blast or gush of wind. (Scand.)
Gust
(i),
Handy Handy
(1), dexterous, expert. (E.) i4//;W (2), convenient, near (E.)
;
;
'
Host (2% an army. (F., — L.) Host (3), the consecrated bread of the How (1), in what way. (E.)
How Hoy Hoy Hue Hue
(2),
(.Scand.)
!
Hum
(2), to trick, to cajole. (E.)
II- (2),
Gk.)
hill.
kind of sloop. (Du.) (Du.) (2), interj., stop (i), show, appearance, colour, tint. (E.) (2), clamour, outcry. (F., — Scand.) Hull (l), the husk or outer shell of grain or of nuts. (E.) Hull (2), the body of a ship. (E.) The same as Hull (i) Hum (i), to make a low buzzing or droning sound. (E.) (I), a
II- (i),
••
a
eucharist. (L.)
ImImIm-
From
(1).
;
;
(i), prefix. (F.,
— L.
;
or E.)
(2), prefix. (L.) (3), negative prefix. (F.,
(2),
Incense
chop, mangle. (E.) a hackney. See Hackney. (F., — Du.)
Hum
a form of the prefix m- = Lat. prep. i/i. (L. or F., — L.) a form of the prefix in- used negatively. (L. or F., — L.)
(1), to cut,
(L.)
(i).
Hem Hem
— L.) In- (i), prefix, in. (E.) In- (2), prefix, in. (L. or F., L.) In- (3), prefix with negative force. (L.
(2), relish, taste.
Handy
a hare-hound. (E.) (2), a kind of buzzard. (E ) Hatch (I), a half-door, wicket. (E.) Whence Hatch (2). Hatch (2), to produce a brood by incubation. (E.) Hatch (3), to shade by minute lines. (F., — G.) Hawk (i), a bird of prey. (E.) Hawk (2), to carry about for sale. (O. Low G.) Hawk (3). to clear the thront. (W.) Heel (i), the part of the foot projecting behind. (E.) Heel (2), to lean over, incline. (E ) Helm (1), the instrument by whicli a ship is steered. (E.) Helm (2), Helmet, armour for the head. (E.) (1), the border of a garment. (E.) (2), a slight cough to call attention. (E.) Herd (i), a flock of beasts, group of animals. (E.) Herd (2), one who tends a herd. (E.) From Herd (i). Hernshaw (l), a young heron. (F"., — O. II. G.) See belmv. Hernshaw (2), a heronry. (Hybrid F. — O. II. G. and E.) Heyday (1), interjection. (G. or Du.) Heyday (2), frolicsome wildness. (E.) Hide (i), to cover, conceal. (E.) 1 Hide (2), a skin. (E.) Allied. [ Hide (3), to flog, castigate. (E.) ) Hide (4), a measure of land. (E.) Hind (1). the female of the stag. (E.) Hind (2), a peasant. (E.) Hind (3), adj , in the rear. (E.) Hip (l), the haunch, upper part of the thigh. (E.) Hip (2), also Hep, the fruit of the dog-rose (E.) Hob (1), Hub, the nave of a wheel, part of a grate. (E.) Hob (2), a clown, a rustic, a fairy. (F., — O. H.G.) Hobby (i). Hobby-horse, an ambling nag, a favourite pursuit. (F.,-0. Low G.) Allied to Hobby (2). Hobby (2), a small species of falcon (F., — O. Low G.) Hock (1), Hough, back of the knee-joint. (E.) Hock (2), the name of a wine. (G.) Hold (i), to keep, retain, defend, restrain. (E.) Hold (2), the hold of a ship. (Du.) Put for Hole. Hoop (i), a pliant strip of wood or metal bent into a band. (E.) Hoop (2), to call out, shout. (F., — Teut.) Hop (i), to leap on one leg. (E.) Hop (2), the name of a plant. (Du.) Hope (I), expectation as a verb, to expect. (E.) Hope (2), a troop; in the phr. 'forlorn hope.' (Du.) Host (i), one who entertains guests. (F., — L.) From Host (2). (i),
—
;
Hack Hack
(Scand.)
;
—
Gout
Hale Hale
'
blood. (E.)
(2), a triangular piece let into
(1), frozen rain. (E.) (2), to greet, call to, address.
Harrier Harrier
goad. (Scand.)
(2), to ramble idly. (Scand.) (Jage (i), a pledge. (F., L.)
Hail Hail
whole, healthy, sound. (Scand.) (2), Haul, to drag, draw violently. (F., — Scand.) Hamper (1), to impede, hinder, harass. (E.) Hamper (2), a kind of basket. (Low Lat., — F., — G.)
—
Gad Gad
765
Hackle (1), Hatchel, an instrument for dressing flax. (Du.) Hackle (2), any flimsy substance unspun. (Du.) From Hackle (i). Haggard (i), wild, said of a hawk. (F., — G.) Haggard (2), lean, hollow-eyed, meagre. (E.) Haggle (i), to cut awkwardly, mangle. (E.) Haggle (2), to be slow in making a bargain. (E.) From Haggle (i).
— L.)
(2), the spawn of fishes. (Scand.) Full (i), filled up, complete. (E.)
Full (2), to whiten cloth, to bleach. (L.) Full (3), to full cloth, to felt. (F.,-L.) Allied
OMONYMS.
(i), to inflame.
(L.)
;
or F.
Hence Incense
— L.)
(2).
LIST OF
766
HOMONYMS.
— L.) (2), spices, odour of spices burned. (F., Incontinent (i), unchaste (F., — L.) as the above. Incontinent (2), immediately. (F., — L.) Same Indue (I), to invest or clothe with, supply with. (L.) Indue {2). a corruption of Endue, q.v. (F — L.) Interest (i), profit, premium for use of money. (F., — L.) Interest (2), to engage the attention. (V.,-L.) Allied to Interest (i). Incense
,
Intimate Intimate
(i), to
Ir- (I), prefix.
Ir- (2),
Lease Lease
announce, hint. (L.)
(L or F.,-L.)
(2), familiar, close.
(L
;
negative prefix. (F.
;
)
or F.,
^//iW
Intimate (l).
a saucy fellow,
(i),
(2), an earthen pot. (F., -Pers.) Jet (i), to throw out, fling about, spout. (F., — L.) Gk.) L., Jet (2), a black mineral, used for ornaments. (F., ) Jib (i), the foremost sail of a ship. (Dan.) > Allied. Jib (2), to shift a sail from side to side (Dan.) Jib (3), to move restively, as a horse. (F., — Scand.) ) Job (i), to peck with the beak, as a bird. (C.V)
Jar
—
a small piece of work. (F., — C.) From Job (l). (Scand.) From Jump (i ). (2), exactly, just, pat. (Scand.) Junk (i), a Chinese three-masted vessel. (Port., — Chinese.) Junk (2), pieces of old cordage. (Port., — L.) Just (i), righteous, upright, true. (F., — L.)
Job
(2),
Jump Jump
(i), to leap, spring, skip.
Just (2), the
Kedge Kedge
same as Joust,
(i), to
warp a
to
tilt.
(F.,
— L.)
ship. (Scand.)
Kidge, cheerful, lively. (Scand.) the bottom of a ship. (E. or Scand.)
(2),
Keel (1), Keel (2), to cool. (E ) Kennel (i), a house for dogs, pack of hounds. (F., — L.) Kennel (2), a gutter. (F, — L.) Kern (i), Kerne, an Irish soldier. (Irish.) Kern (2), the same as Quern, a hand-mill. (E.)
Kind Kind
(1), adj., natural, loving. (E.) (2), sb., nature, sort, character.
(E.)
From Kind
Kindle (1), to set fire to, inflame. (Scand., — E., — L.) Kindle (2), to bring foith young. (K.) Kit (1), a vessel, milk-pail, tub; hence, an outfit. (O. Kit (2), a small violin. (L., — Gk.) Kit (3), a brood, family, quantity. (E.) Knoll (i), the top of a hill, a hillock, mound. (C.) Knoll (2), Knell, to toll a bell. (E.)
(i).
Low
G.)
Lac (i), a resinous substance. (Pers., — Skt.) Lac (2), a hundred thousand. (Hind., — Skt.) Allied to Lac {t). Lack (1), want. (O. Low G.) Lack (2), to want, be destitute of. (O. Low G.) From Lack (i). Lade (l), to load. (E.) Lade (2), to draw out water, drain. (E.) Same as Lade (i). Lake (i), a pool. (L.) Lake (2). a colour, a kind of crimson. (F., — Pers., — Skt.)
Lama Lama Lap Lap
(i),
a high
(Thibetan.)
(2), the same as Llama, a quadruped. (Peruvian.) (i), to lick up with the tongue. (E.)
(2), the loose part
by an apron, a
Lap
priest.
of a coat, an apron, part of the body covered
fold, flap.
(E.)
(i), (2),
(Du.) (2), a thong, flexible part of a whip, a stroke, stripe. (O. G. or Scand.) From Lash (l). Last (i), latest, hindmost. (E.) Last (2), a mould of the foot on which shoes are made. (E.) Last (3), to endure, continue. (E ) From Last (2). Last (4), a load, large weight, ship's cargo. (E.) Lathe (1), a machine for 'turning' wood and metal. (Scand.)
Lawn Lawn Lay Lay
(2), a division of a county. (E.) (i), a smooth grassy space of ground.
(1),
a sort of fine linen. (F., — L. ?) to cause to lie down, place, set. (E.)
(2),
a song, lyric poem. (F., — C.)
(2),
(F.,— G. or C.)
(E.)
a blood-sucking worm. (E.)
(2),
— L.)
(E.)
Same
as
Leech
(l).
Log (3), a Hebrew liquid measure. (Heb.) Long (i), extended, not short, tedious. (E.) Long (2), to desire, yearn to belong. (E.) From Long ;
Loom Loom
Low
(i).
a machine for weaving cloth. (E.) (2), to appear faintly, or at a distance. (Scand.) Loon (i), Lown, a base fellow. (O. Low G.) Loon (2), a water-bird, diver. (Scand.) From Loon (l)? Low (i), inferior, deep, mean, humble. (Scand.) Low (2), to bellow as a cow or ox. (E.) (i),
(3),
a
hill.
(E.)
(4), flame. (.Scand.) Lower (i), to let down, abase, sink.
(i), to fasten firmly together.
Lathe
(2), permission, farewell. (l), a physician, (E.)
(F.,
the edge of a sail at the sides. (Scand.) permit, suffer, grant. (E.) Let Let (2), to hinder, prevent, obstruct. (E.) Allied to Let (l). Lie (l), to rest, lean, lay oneself down, be situate. (E.) Lie (2), to tell a lie, speak falsely. (E.) Lift (i), to elevate, raise. (Scand.) Lift (2), to steal. (E.) Light (l), illumination. (E.) Light (2), active, not heavy, unimportant. (E.) Light (3), to settle, alight, descend. (E.) Frotn Light (2). Lighten (i), to illuminate, flash. (E.) Lighten (2), to make lighter, alleviate. (E.) See Light (2). Lighten (3), to descend, settle, alight. (E.) See Light (3). Like (1), similar, resembling. (E.) Like (2), to approve, be pleased with. (E.) From Like (i). Limb (i), a jointed part of the body, member. (E.) Limb (2), the edge or border of a sextant, &c. (L.) Limber (i), flexible, pliant. (E.) Limber (2), part of a gun-carriage. (Scand.) Lime (1), viscous substance, mortar, oxide of calcium. (E.) Lime (2), the linden-tree. (E.) Lime (3), a kind of citron. (P"., — Pers.) Limp (i), flaccid, flexible, pliant, weak. (E.) Limp (2), to walk lamely. (E.) Compare Limp (i). Ling (i), a kind of fish. (E.) Ling (2), heath. (Scand.) Link (i), a ring of a chain, joint. (E.) Link (2), a torch. (Du.) List (l), a stripe or border of cloth, selvage. (E.) List (2), a catalogue. (F., — G.) Allied to List (i). List (3), gen. in pi.. Lists, space for a tournament. (F., — L.) List (4), to choose, to desire, have pleasure in. (E.) List (5), to hsten. (E.) Litter (i), a portable bed. (F., — L.) Hence Litter (2). Litter (2), materials for a bed, a confused mass. (F., — L.) Litter (3), a brood. (Scand.) Live (i), to continue in life, exist, dwell. (E.) Live (2), adj., alive, active, burning. (E.) Allied to Live (l). Lock (i), an instrument to fasten doors, &c. (E.) Lock (2), a tuft of hair, flock of wool. (E.) Log (1), a block, piece of wood. (Scand.) Log (2), a piece of wood with a line, for measuring the rate of a ship. (Scand.) The same as Log (\).
Low Low
wrap, involve, fold. (E.) the name of a bird. (E.) a game, sport, fun. (E.)
(3), to
Lark Lark Lash Lash
tenements for a term of years.
(2), to glean. (E.) (1), to quit, abandon, forsake.
(3), Leach, (i), to allow,
(2), (i),
—
(i), to let
Leave Leave Leech Leech Leech
— L.)
sailor. (F.. — L., — Gk., — Heb.) a coat of mail. (F.) Perhaps fro?n ]ack {1). a sorry nag, an old woman. (Unknown.) (2), a hard dark green stone. (Span., — L.) Jam (i), to press, squeeze tight (Scand.) Hence Jam (2) ? Jam (2), a conserve of fruit boiled with sugar. (Scand.?) Jar (i), to make a discordant noise, creak, clash, quarrel. (E.)
Jack Jack Jade Jade
Lay (3), Laic, pertaining to the laity. (F., — L., — Gk.) Lead (1), to bring, conduct, guide, precede, direct. (E.) Lead (2), a well-known metal. (E.^ League (i), a bond, alliance, confederacy. (F., — L.) League ( 2), a distance of about three miles. (F., — L., — C.) Lean (1), to incline, bend, stoop. (E.) Lean (2), slender, not fat, frail, thin. (E.) From Lean (i).
(E.)
Lower (2), to frown, look sour. (E. ?) Lumber (i), cumbersome or useless furniture. (F., — G.) Lumber (2), to make a great noise, as a heavy rolling object. Lurch Lurch Lurch Lurch
dodge, steal, pilfer. (Scand.) the name of a game. (F., — L. ?) to devour ; obsolete. (L.) a sudden roll sideways. (Scand.) See Lurch (i).
(i), to lurk, (2), (3),
(4),
splendour, brightness. (F., — L.) Lustrum, a period of five years. (L.) stringed instrument of music. (F., — Arab.) Lute Lute (2), a composition like clay, loam. (F., — L.)
Lustre Lustre
(1),
(2), (i), a
Mace
(i),
a kind of club. (F.,-L.)
(Scand.)
)
LIST OF Mace
HOMONYMS. Mow Mow
a kind of spice. (F.,-L.,-Gk.,-Skt.?) network forming body-armour. (F., — L.) (2), a bag for carrying letters. (F.,-O.H.G.) Main (i), sb., strength, might. (E.) Allied to Main (2).
Mail Mail
(2),
(i), steel
Main
(2), adj., chief, principal. (F.,
Mall Mall
(1),
a wooden
(2),
the
name
Muff Muff
— L.)
hammer or beetle. (F., — L.) Hence Mall (2). of a public walk. (F., — Ilal., — L )
Mangle (i), to render maimed, tear, mutilate. (L. ivilk E suffix.) Mangle (2), a roller for smoothing linen. (Du., — Low L., — Gk.) March (i), a border, frontier. (E.) March (2), to walk with regular steps. (F., — L. ? or G. ?) March (3), the name of the third month. (L.) ;
Mark (i). a stroke, outline, bound, trace, line, sign. (E.) Mark (2), the name of a coin. (E..) From Mark (i). Maroon (i), brownish crimson. (F., — Ital.) Maroon (2), to put ashore on a desolate island. (F., — Span.,. L.,-Gk.) Mass (i), a lump of matter, quantity, size, (F., — L., — Gk.) Mass (2), the celebration of the Eucharist. (L.) Mast (i), a pole to sustain the sails of a ship. (E.) Mast (2), the fruit of beech and forest-trees. (E.) Match (i), an equal, a contest, game, marriage. (E ) Match (2), a prepared rope for firing a cannon. (F., — L., — Gk.) Mate (l), a companion, comrade, ecpial. (E.) Mate (2), to check-mate, confound. (F., — Pers., — Arab.) Matter Matter
May May
(2), pus, a fluid in abscesses. (F., (l), I able, I free to act, 1
am
am
(2),
Mead Mead Meal Meal
the
fifth
(i), a drink
— L.)
am
(F.,
Same
allowed
— L.) Matter
as
to.
(E
(l).
)
month. (F.,-L.) made from honey. (E.)
Meadow,
(2), (i),
a grass-field, pasture-ground. (E.)
ground grain. (E.) time of food. (E.) mind, intend, signify. (E.)
(2), a repast, share or
Mean Mean Mean Meet Meet Mere Mere Mess Mess
(1), the material part of a thing, substance.
(1), to
have
in the
(,2),
common,
(3),
coming between, intermediate, mod,erate.
(1), fitting, (2), to (i),
vile, base, sordid.
(E.)
according to measure, suitable. (E.)
a lake, pool. (E.) (F.,
— L.)
a mixture, disorder. (E. or Scand.)
Mew (l), to cry as a cat. (E.) Mew (2), a sea-fowl, gull. (E.) From Mew Mew (3), a cage for hawks, &c. (F., — L.) Might Might
— L.)
encounter, find, assemble. (E.)
(2), pure, simple, absolute. (L.) (l), a dish of meat, portion of food. (2),
(F.,
(1),
(i).
was able. (E.) Allied to Might (1). the spleen. (E ) (2), soft roe of fishes. (Scand.) Mine (l), belonging to me. (E.) Mine (2), to excavate, dig for metals. (F., — L.) Mint (i), a place where money is coined. (L.) Mint (2), the name of an aromatic plant. (L., — Gk.) Mis- (i), prefix. (E. and Scand.) Milt Milt
Mis-
Miss Miss Mite Mite
Mob Mob Mole Mole Mole
(2),
(I),
(2), prefix. (F.,-L.) (i), to fail to hit, omit, feel the (2),
a a a a
young woman, a
girl.
want
(F.,
of.
(E.)
— L.)
veiy small insect. (E.) very small portion. (O. Du.) Allied to Mite (l). disorderly crowd. (L.) a kind of cap. (Dutch.) (2), (l), a spot or mark on the body. (E.) (2), a small animal that burrows. (E.)
(i),
(2), (l),
a breakwater. (F., — L.) Mood (1), disposition of mind, temper. (E.) Mood (2), manner, grammatical form. (F., — L.) Moor (1), a heath, extensive waste ground. (E.) Moor (2), to fasten a ship by cable and anchor. (Du.) Moor (3), a native of North Africa. (F., — L., — Gl;.) Mop (i), a implement for washing floors, &c. (F"., — L. 1) Mop (2), a grimace, to grimace. (Du.) Mortar (i), Morter, a vessel in which substances are pounded. (L.) Mortar (2), cement of lime, &c. (F., — L.) Allied to Moitar (ij. Mother (i), a female parent. (E.) (3),
Mother Mother
Mould Mould Mount Mount
Mow
(2), the hysterical passion. (E (3), lees, sediment. (E.) (i), earth, soil, crumbling ground. (2), a (i),
a
(2), to ascend.
(i), to cut
(F.,
a scythe. (E.)
(2),
a
silly fellow,
simpleton. (E.)
a kind offish. (F.,-L.) (2), a five- pointed star. (F., — L.) Muscle i), the fleshy part of the body. (F., — L.) Muscle (2), Mussel, a shell-fish. (L.) The same as Muscle (i). Muse (l), to meditate, be pensive. (F., — L.) Muse (2), one of nine fabled goddesses. (F., — L., — Gk.) Must (i), part of a verb implying 'obligation.' (E.) Must (2), new wine. (L.) Mute (0, dumb. (F.,-L.) Mute (2), to dung; used of birds. (F., — O. Low G.) Mystery (i), anything kept concealed, a secret rite. (L., — Gk.) Mystery (2), Mistery, a trade, handicraft. (F., — L.)
Mullet Mullet
(1),
(
small horse. (O. Low G.) worry, tease. (Scand.) (i), a short sleep. (E.) (2), the roughish surface of cloth. (C.) Nave (1), the central portion or hub of a wheel. (E.) Nave (2), the middle or body of a church. (F., — L.) Neat (i), black cattle, an ox, cow. (E.) Neat (2), tidy, unadulterated. (F", — L.) Net (I), an implement for catching fish, &c. (E.) Net (2), clear of all charges. (F.,-L.) Nick (1), a small notch. i^O. Low G.) Nick (2), the devil. (E.) No (1), a word of refusal or denial. (E.) No (2), none. (E.) Not (1), a word expressing denial. (E.) Not (2), I know not, or he knows not. (E.)
Nag Nag Nap Nap
O O
(l), a
(2), to
Oh, an
interjection. (E.) a circle. (E.) One (i), single, undivided, sole. (E.) Hence One (2), One (2), a person, spoken of indefinitely. (E ) Or (i), conjunction, offering an alternative. (E.) (i).
(2),
Or (2), ere. (E.) Or (3), gold. (F.,-L.) Ought (i), past tense of Owe. (E ) Ought (2), another spelling of Aught, anything. (E.) Ounce (i), the twelfth part of a pound. (F., — L.) (2), Once, a (i), possessed
Own Own Own Pad Pad
kind of lynx. (F., — Pers ?) by anyone, belonging to oneself (E.)
(2), to possess.
(E.)
From Own
(I).
(3), to grant, admit. (E.) (i),
a
soft cushion,
&c. (Scand.
?
or €.?)
(2), a thief on the high road. (Du.) Paddle (i), to finger ; to dabble in water.
Paddle
(2), a little spade, esp. for Paddock (i), a toad (Scand.)
(E.) cleaning a plough. (E.)
Paddock (2), a small enclosure. (E.) Page (i), a young male attendant. (F., — Low Lat., — L. Page (2), one side of the leaf of a book. (F., — L ) Pale Pale
(i),
(2),
Pall (i), Pall (2), to become vapid, lose taste or spirit. (C.) Pallet (i), a kind of mattress or couch. (F., — L.) Pallet (2), an instrument used by potters, &c. (F., —
Pap Pap
?)
a stake, enclosure limit, district. (P"., — L.) wan, dim. iF'., — L.) a cloak, mantle, archbishop's scarf shroud. (L.)
Ital.,
— L.)
food lor infants. (E.) (2), a teat, breast. (Scand.) Allied to Pap (i). Partisan (i), an adherent of a party. (F., — Ital., — L.) Partisan (2), I'artizan, a kind of halberd. (F., — O.H.G. ?) Pat (i), to strike lightly, tap. (E.) Pat (2), a small lump of butter. (C.) Pat (3), quite to the purpose. (E.) Allied to Pat(l). Patch (1), a piece sewn on a garment, a plot of ground. (O. Patch (2), a paltry fellow. (O Low G.) From Patch (i). (l),
Pawn Pawn
(i), a pledge, security for (2),
one of the
repayment of money.
least valuable pieces in chess.
Low
G.)
— L.) — L.)
(F..
(F.,
,
(F.,
— L.) From Mount
down with
a heap, pile of hay or corn. (E.) a grimace; obsolete. (F., — O. Du.) a warm soft cover for the hands. (Scand.)
(2),
Pay (1), to discharge a debt. (F"., — L.) Pay (2), to pitch the seam of a ship. (Span.? — L.) Peach (i), a delicious fruit. (F — L., — Pers.)
(E.)
model, pattern, form, fashion. hill, rising ground. (L.)
(3), (I),
Ounce
power, strength. (E.)
767
— L.)
(i).
Peach (2), to inform against. (F., — L.) Peck (i), to strike with something pointed, snap up. (Scand., — C.) Peck (2), a dry measure, two gallons. (Scand., — C.) Frotn Peck (1). Peel (i), to strip off the skin or bark. (F.,
— L.)
—
LIST OF
768 Peel Peel
HOMONYMS. * Prank
-L) — L.)
(2), to pillage. (F., (3), a fire-shovel. (F., (i), to cry like
(2), to
Pink (l), to pierce, stab, prick. (C.) Pink (2), half-shut, applied to the eyes. (Du., — C.) Pink (3), the name of a flower and of a colour. (C.) Pink (4), a kind of boat. (Du.) Pip (i), a disease of fowls. (F., — L.) Pip (2), the seed of fruit. (F., - L. ? - Gk. ?) Pip (3), a spot on cards. (F., — C.)
1
>
Allied.
)
a black, sticky substance. (L.) throw, fall headlong, fi.\ a camp, &c. (C.) Plane (i), a level surface. (F., — L.) /fence Plane (2). Plane (2), a tool also to render a surface level. (F., — L.) Plane (3), Plane-tree, the name of a tree. (F., — L., — Gk.) Plash (i), a puddle, a shallow pool. (O. Low G.) Plash (2), another form of Pleach, to intertwine. (F., — L.) Plat (i), Plot, a patch of ground. (E.) Plat (2), to plait. (F.,-L.) Plight (l), dangerous condition, condition, promise. (E.) Plight (2), to fold as sb., a fold. (F.,-L.) Plot (i), a conspiracy, stratagem. (F., — L.) Plot (2), Plat, a small piece of ground. (E.) Plump (l), full, round, fleshy. (E. or O. LowG.) Plump (2), straight downwards. (F., — L.) Poach (i), to dress eggs. (F.,^0. Low G. ?) Poach (2), to intrude on another's preserves of game. (F., O. Low G.) Perhaps allied to Poach (i). Poke (1), a bag, pouch. (C.) Poke (2), to thrust or push, esp. with something pointed. (C.) Pole (i), a stake, long thick rod. (L.) Pole (2), a pivot, end of the earth's axis. (F., — L., — Gk.) Pool (i), a pond, small body of water. (C.) Pool (2), the receptacle for the stakes at cards. (F., L.) Pore (i), a minute hole in the skin. (F — L., — Gk.)
Pitch Pitch
(i),
(2), to
;
;
—
,
look steadily, gaze long. (.Scand., — C.) demeanour, carriage of the body. (F., — L.) 1 (2), a harbour, havqn. (L.) Port (3), a gate, port-hole. (F., -L.) [ Allied lo Port (l) Port (4), a dark purple wine. (Port., — L.) ) Porter ( I ), a carrier. (F., — L.) ) Porter (2), a gate keeper. (F., — L.) \ Allied. Porter (3), a dark kind of beer. (F., — L.) ) Pose (l), a position, atlitude. (F., — L., — Gk.) //e«ce Pose (2), Pose (2), to puzzle, perplex by questions. (F., — L. and Gk.) Pose (3), a cold in the head. (E. ?) Post (1), a stake set in the ground, a pillar. (L.) Allied to Post (2). Post (2), a military station, a stage on a road, &c. (F., — L.) Pounce ( ), to seize with the claws, as a bird, to dart upon. (F., — L ) Pounce (2), fine powder. (F., — L.) Pound (1), a weight, a sovereign. (L ) Pound (2), an enclosure for strayed animals. (E.) Pound (3), to beat, bruise in a mortar. (E.) Pout (1), to look sulky or displeased. (C.) Pout (2), a kind of fish. (C.) Perhaps from Pout (i).
Pore Port Port
(2), to
(i),
I
(l), to deck, adorn.
(E.)
trick, mischievous action. (E.) From Prank ( I ). Present (l), near at hand, in view, at this time. (F., — L.) Present (2), to give, offer, exhibit to view (F., — L.) i^rom Present (i). Press (l), to crush strongly, squeeze, push. (F., — L.) Press (2), to hire men for service. (F., — L.)
Prank
a chicken. (F.,-L) Hence Peep (2)? look through a narrow aperture, look slily. (F., — L.) Peer (i), an equal, a nobleman. (F., — L ) Peer (2), to look narrowly, to pry. (O. Low G.) Peer (3), to appear. (F., — L.') Pellilory (i), Paritory, a wild flower. (F., — L.) Pellitory (2), Pelleter, the plant pyrethi-um. (F., — L., — Gk.) Pelt (l), to throw or cast, to strike by throwing. (L.) Pelt (2), a skin, esp. of a sheep. (F., — L.) Pen (i), to shut up, enclose. (L.) Pen (2), an instrument used for writing. (F., — L.) Perch (i), a rod for a bird to sit on ; a measure. (F., — L.) Perch (2), a fish. (F.,-L.,-Gk.) Periwinkle (i), a genus of evergreen plants. (L.) Periwinkle (2), a small univalve mollusc. (E. ; u/ith L. (?) prejix.) Pet (1), a tame and fondled animal or child. {C.) Pet (2), a sudden fit of peevishness. (C.) From Pet (i). Pie (i), a magpie; mixed printer's type. (F., — L.) Hence Pie (2). Pie (2), a book which regulated divine service. (F., — L.) Pie (3), a pasty. (C.) Pile (i), a roundish mass, heap. (F., — L.) Pile (2), a pillar; a large stake to support foundations. (L.) Pile (3), a hair, fibre of wool. (L.) Pill (i), a little ball of medicine. (F.,-L.) Pill (2), to rob, plunder. (F.,-L.) Pine (i), a cone-bearing, resinous tree. (L.) Pine (2), to suffer pain, be consumed with sorrow. (L.)
Peep Peep
;
Prime Prime Prior Prior Prize Prize Prize
a
(2),
(
I
(1), (2), (l),
(2),
—
(F., L.) /fe'/ce Prime (2). quite ready. (F., L.) former, coming before in time. (L.) Hence Prior (2). the head of a priory or convent. (P"., — L ) a thing captured or won. (F., — L.) to value highly. (F., L.)
), first,
(2), to
chief, excellent.
—
make a gun
—
—
From
L.) (3), Prise, to open a box. (F., Prune (i), to trim trees, &c. (F.,-L. ?)
Prize (1).
Prune (2), a plum. (F., — L., — Gk.) Puddle (i), a small pool of muddy water. (C.) Puddle (2), to close with clay, to work iron. (C.) From Puddle
Puke Puke
(1).
vomit. (E.?) obsolete. (Unknown.) (2), the name of a colour Pulse (i), a throb, vibration. (F.,— L.) of Pulse (2), grain or seed beans, pease, &c. (L.) Pump ( I )• a machine for raising water. (F., — Teut., — L. ?) Pump (2), a thin-soled shoe. (F., — L — Gk.) Punch (i), to pierce with a sharp instrument. (F., — L.) (I), to
;
,
Punch (2), to beat, bruise. (F., — L.) Punch (3), a beverage. (Hindi, — Skt.) Punch (4), a hump-backed fellow in a puppet-show. (Ital., — L.) Puncheon (i), a steel tool for stamping a punch. (F., — L.) Puncheon (2), a cask, a measure of 84 gallons. (F., — L. ?) Punt (i), a ferry-boat, a flat-bottomed boat. (L.) Punt (2), to play at basset. (F., — Span., — L.) ;
Pupil (i), a scholar, a ward. (F., — L.) Hence Pupil (2). Pupil (2), the central spot of the eye. (F., — L.) Puppy (i), a whelp. (F., — L.) Puppy (2), a dandy. (F., — L.) Allied to Puppy (1). Purl (i), to flow with a murmuring sound. (Scand.) Purl (2), spiced or medicated beer or ale. (F., — L.) Purl (3), to form an edging on lace. (F., — L.) Purl (4), to upset. (E.) Allied to Purl (i). Purpose (i), to intend. (F., — L., — Gk. ; with Y. prefix.')
Purpose
(2), intention.
(F.,
— L.)
(i), to make a noise like a duck. (E.) (2), to cry up pretended nostrums. (E.) From Quack (i). Quail (i), to cower, shrink, fail in spirit. (E.) Quail (2), a migratory bird. (F., — Low Lat., — Low G.) Quarrel (1), a dispute, brawl. (F"., — L.) Quarrel (2), a square-headed cross-bow bolt. (F., — L.) Quarry (i), a place where stones are dug for building. (F., — L.) Quarry (2), a heap of slaughtered game. (F., — L.) Quill (I), a feather of a bird, a pen. (F., — O. H. G.) Qmll (2), to pleat a rufT. (F.,-0. H. G. or L.) Quire (l), a collection of so many sheets of paper. (F., — L.) Quire (2), a choir, a band of singers. (F., — L., — Gk.) Quiver (i), to tremble, shiver. (E.) Quiver (2), a case for arrows. (F., — O. H.G.)
Quack Quack
Race Race Race Rack
(i), a trial of speed, swift course, swift current. (E.)
a lineage, family, breed. (F., — O. H. G.) a root. (F., — L.) a grating above a manger for hay, an instrument of torture as a verb, to extend on a rack, to torture. (E. ?) Rack (2), light vapoury clouds, the clouds generally. (,Scand.) (2),
(3), (i), ;
Rack Rack Rack Rack
(3), to
pour
off liquor. (F.,
— L. ?)
another spelling of Wrack, i.e. wreck. (E.) (5), a short form of Arrack. (Arab.) We find (6) prov. E. rack, a neck of mutton from (6), &c. A. S. hracca, neck, according to Somner. Also (7) rack, for reck, to care see Reck. Also (8) rack, to relate, from A. S. reccan ; Also (9) rack, a pace of a horse, (Palsgrave), i.e. a see Reckon. rocking pace; see Rock (2). Also (10) rack, a. track, cart-rut (4),
;
;
cf. Icel. reka,
Racket
(i),
to drive
;
see
Rack
(
2 ).
Raquet, a bat with a blade of net-work. (F., — Span.,—
Arab.)
Racket
(2), a noise. (C.) yi), a bar of timber,
an iron bar for railways. (O. Low G.) brawl, to use reviling language. (F., — L.) (3), a genus of wading birds. (F., — Teut.) (4), part of a woman's night-dress (E.) Rake (,1), an instrument for scraping things together. (E.)
Rail Rail Rail Rail
Rake
(2), to
(2), a \\ild. dissolute fellow.
;_Scand
)
LIST OP Rake
HOMONYMS.
769
the projection of the extremities of a ship beyond the keel; Ruff (I), a kind of frill. (E.) the inclination of a ma>t from the perpendicular. (Scand.) Ruff (2), a bird. (E. V) Kally (i), to gather tofjether again, reassemble. (^F., — L.) Ruff (3), a fish. (F ?) Rally (2), to banter. (F., — Teut.) Ruffle (i), to wrinkle, disorder a dress. fE.) Rank (i), row or line of soldiers, class, grade. (F., — O. II. G.) Ruffle (2), to be turbulent, to bluster. (O. Du.) Rank (2), adj., coarse in growth, strong scented. (E.) Rum (i), a kind of spirit. (Malay ?) Rap (I), to strike smartly, knock. (Scand.) Rum (2), strange, queer. (Hindi.) Rap (2). to snatch, seize hastily. (Scand. Rush (i), to move forward violently. (Scand.) Rape (i), a seizing by force, violation. (Scand.) Rush (2), a plant. (E. or L.) Rape (2), a plant nearly allied to the turnip. (F., — L. ; or L.) Rut (I), a wheel-track. (F.,-L.) Rape (3), a division of a county, in Sussex. (Scand.) Rut (2), to copulate, as deer. (F., — L.) Rash (i), hasty, headstrong. (Scand.) Rash (2), a slight eruption on the body. (F — L.) Sack (I), a bag. (L.,-Gk.,-Heb.,- Egypt. ?) Rash (3), to pull, or tear violently. (F., — L.) Sack (2), pluilder; to plunder. (Same.) From Sack (i). Rate (i), a proportion, allowance, price, tax. (F., — L.) Sack (3), an old Spanish wine. (F., — L.) Rate (2), to scold, chide. (Scand. ?) Sage (I), discerning, wise. (F., — L.) Raven (i). a well known bird. (E.) Sage (2), a plant. (F.,— L.) Raven (2), to plunder with violence, devour. (F., — L.) Sallow (i), Sally, a willow. (E.) Ray (i), a beam of light or heat. (F.,— L.) Sallow (2), of a wan colour. (E.) Ray (2), a class of fishes, such as the skdte. (F., — L.) Sap (i), juice of plants. (E.) Reach (i), to attain, extend to, arrive at, gain. (E.) Sap (2), to undermine. (F., — Low L., — Gk.) Reach (2), Retch, to try to vomit. (E ) Sardine (i), a small fish. (F., — L., — Gk.) Real (i), actual, true, genuine. (F., — L. or L.) Sardine (2), a precious stone. (L., — Gk.) Real (2), a small Spanish coin. (Span., — L.) Sash (i), a frame for glass. (F., — L.) Rear (i), to raise. (E.) Sash (2), a scarf. (Pers.) Rear (2), the back part, last part, esp. of an army. (F., — L.) Saw (1), a cutting instrument. (E.) Rear (3), insufhciently cooked. (E.) Saw (2), a saying. (E.) Reef (1), a ridge of rocks. (Du.) Say (i), to speaic, tell. (E.) Reef (2), portion of a sail. (Du.) j4//iW /o Reef (i). .Say (2), a kind of serge. (F., — L — Gk.) Reel (i), a small spindle for winding yarn. (E.) (,S). to essay. (F., — L, — Gk.) Reel (2), a Highland dance. (Cjaelic.) .Scald (1), to burn with hot liquid. (F., — L.) Reeve (i), to pass a rope through a ring. (Du.) Scald (2), scabby. (Scand.) Reeve (2), a steward, governor. (E.) Scald (3), a poet. (Scand.) Refrain (1), to restrain, forbear. iF., — L.) Scale (I), a shell. (E.) Refrain (2), the burden of a song. iF., — L.) Scale (2), a bowl of a balance. (E.) From Scale (i). Relay (i), a fresh supply. (F., — L. ?) Scale (3), a ladder, gradation. (L ) Relay (2), to lay again. (E.) Scar (I), mark of a wound (F — L., — Gk.) Rennet (1), a substance for coagulating milk. (E.) Scar (2), Scaur, a rock. (Scand.) Rennet (2), a kind of apple. (F., — L.) Scarf (i), a light piece of dress. (E.) Rent (i), a tear. (E.) Scarf (2), to join timbers together (Scand.) Rent (2), annual payment. (F., — L.) Sconce (i), a small fort. (Du., — F., — L.) Repair (i), to restore, mend. (F., — L.) Sconce (2), a candle-stick. (F., — L.) j4//;Vrf /o Sconce (i). Repair (2), to resort, go to. (F., L.) Scout (i), a spy. (F., — L.) Rest (i), repose. (E.) Scout (2), to ridicule an idea. (.Scand.) Rest (2), to remain remainder. (F., — L.) .Scout (3), a projecting rock. (Scand.) Riddle (i), an enigma. (E.) Screw (i), a mechanical contrivance. (F., — L. ? or Teut. ?) Riddle (2), a large sieve. (E.) Screw (2), a vicious horse. (E.) Rifle (O, to plunder. (F.,-Teut.) Scrip (i), a small wallet. (.Scand.) Rifle (2), a kind of musket. (Scand ) Scrip (2), a piece of writing. (F., — L.) Rig (i), to fit up a ship. (Scand.) Scull (i). Skull, the cranium. (Scand.) Scull (2), a small, light oar. (Scand.) Allied to Scull (1). Rig (2). a frolic. (E. ?) Rig (3), a ridge. (E.) .Scull (3), a shoal of fish. (E.) Rime (i). Rhyme, verse. (E.) .Scuttle (1), a shallow vessel. (L.) Rime (2), hoar-frost. (E.) Scuttle (2), an opening in a ships hatchway. (F., — Span., — Tcut.) Scuttle (3), to hurry along. (Scand.) Ring (: ), a circle. (E.) Ring (2), to tinkle, resound. (E.) .Seal (i), a stamp for impressing wax. (F., — L.) Seal (2), a sea-calf. (E.) Ripple {1), to pluck the seeds from flax. (Scand.) Ripple (2),. to shew wrinkles. (E.) .Seam (i), a suture. (E.) Ripple (3), to scratch slightly. (Scand.) Allied to Ripple (i). Seam (2), a horseload. (E. ?) See (i), to behold. (E.) Rock (i), a mass of stone. (F., — C. ?) See (2), the seat of a bishop. (F., — L.) Rock (2), to cause to totter, to totter. (Scand.) Sell (l), to deliver for money. (E.) Rock (3), a distaff. (Scand.) Perhaps from RoCk (2). Rocket (i), a kind of fire-work. (Ital., — G.) Sell (2), a saddle. (F.,-L.) Rocket (2), a plant. (F., - Ital., -L.) Settle (i), a long bench also to subside. (E.) (i). Settle Roe a female deer. (E.) (2), to adjust a quarrel. (E ) Sew (i), to fasten together with thread. (E.) Roe (2), spawn. (Scand.) Sew (2), to follow. (F.,-L.) Rook (1), a kind of crow. (E.> Sewer (i), a large drain. (F., — L.) Rook (2), a castle, at chess. (F., — Pers.) Sewer (2), an officer who arranged dishes. (E.) Root (l), part of a plant. (Scand.) Share (i), a portion. (E.) Root (2), Rout, to grub up. (E.) From Root (i). Share (2), a plough-share. (E ) Allied to Share (i). Rote (i routine. (F., — L.) Shed (l), to part, scatter. (E.) Rote (2), an old musical instrument. (F.,-.G., — C.) Shed (2), a slight shelter. (E.) Rouse (j), to excite. (Scand.) Rouse (21, a drinking bout. (Scand.) Sheer (i), bright, clear, perpendicular. (E.) Row (l), a line. rank. (E.) Sheer (2), to deviate from a course. (Du.) Shingle (i), a wooden tile. (L.) Row (2), to propel with oars. (E.) Row (31, an uproar. (Scand). Shingle (2), coarse round gravel. (Scand.) Ruck (1), a fold, crease. (Scand.) Shiver (l), to shudder. (Scand.) Ruck (2), a heap. (Scand.) Shiver (2), a splinter. (Scaud.) Shoal (1), a troop, crowd. (L.) Rue (1), to be sorry for. (E.) Rue (;2), a plant. (F.,-L.,-Gk.) Shoal (2), shallow a sand-bank. (Scand.) (.^),
'I
,
;
,
.
—
;
;
"I,
;
3
D
LIST or
770 Shock
Siiock (2),
Shock
HOMONYMS.
a violent concussion. (F., — Tcut.) a pile of sheaves. (O. Low G.) a shaggy-coated dog. (E.)
(i),
.Stick (i), to stab, pierce; tp atlnere. .Stick (2),
Stile {i),
(3), (I), the strand.
Shoie Shore Shore
Smelt Smelt
(E.) a sounding blow. (E.
(3),
a fishing-boat. (Du.)
I
),
)
,
?)
(1), to fuse ore.
(Scand.) (E.) Snite (r), to wipe the nose. (E.) Snite (2), a snipe. (E.) Allied to Snlte (1). Snuff (i), to sniff, draw in air. (Du.) Snuff (2), to snip a candle-wick. (Scand.) Soil (i), ground, mould, country. (F., — L.) Soil (2), to defile. (F.,-L.) Soil (3), to feed cattle with green grass. (F , Sole (l), the under side of the foot. (L.)
a
(2),
fish.
(i), a fastening. (C.) (2), a spot, blemish. (F., — C.) Allied to Tache (i). Tail (i), a hairy appendage. (E.) Tail (2), a law-term, applied to an estate. (F., — L.) Tang (i), a strong taste. (Du.) Tang (2), to make a shrill sound. (E.) Tang (3), part of a knife or fork. (Scand.) Allied to Tang (i). Tang (4), sea-weed. (Scand.) Tap (i), to knock gently. (F., — Teut.) Tap (2); a plug to take liquor from a cask. (E.) Taper (i), a small wax-candle. (C.) Taper (2), long and slender. (C.) From Taper (i).
— L.)
1
Sow Sow
(2), strait of the sea. (3),
(4), (i), to scatter seed.
— Scand.) From Sound
(3).
(E.)
(1),
female pig. (E ) a small particle of
(2),
a.
(2), a
Spark Spark
(E.)
a noise. (F., — L.) to try the depth of. (F.,
fire.
(E.)
gay young fellow. (Scand.)
an incantation. (E.)
Allied
to
Spark
(i).
See above. (2), to tell the letters of a word. (E.) From Spell (1). turn of work. (E.) (3), a (4), Spill, a splinter, slip. (E.) Spill (1), Spell, a splinter, slip. (E.) Spill (2), to destroy, shed. (E ) Spire (l), a tapering sprout, a steeple. (E.) Spiie (2), a coil, wreath. (F., — L.) Spit (1), a pointed piece of wood or iron. (E.) Spit (2), to eject from the mouth. (E.) Spittle (i), saliva. (E.) Spittle (2). a hospital. (F.,-L.) Spray (l), foam tossed by the wind. (E. ?) Spray (2), a sprig of a tree. (Scand.) Spurt (i), Spirt, to spout, jet out as water. (E ) Spurt (2), a violent exertion. (Scand.) Allied to Spurt (1). Squire (i), an esquire. (F., — L.) Squire (2), a carpenter's rule. (F., — L.) Stale (i), too long kept, vapid. (Scand.) Stale (2), a decoy, snare. (E.) Stale (3), Steal, a handle. (E.) Stalk (i), a stem. (E.) Stalk (2), tb stride along. (E.) Allied to St.ilk (1). Staple (i), a loop of iron. (E.) Staple (2), a chief commodity. (F., — LowG.) i^rom Staple (i). Stare (i), to gaze fixedly. (E ) Stare (2), to shine. (E.) 7'he same as Stare (1). Stay (t), to remain. (F., -O. Du.) Stay (2), a large rope to support a mast. (E.) Stem (i), trunk of a tree. (E ) 1 Stem (2), prow of a vessel. (E.) > Allied. Stem (3), to check, resist. (E.) ) Stern (i), severe, harsh, (p^.) Stern (2), hinder part of a ship. (Scand.) Spell Spell Spell Spell
(i),
(2), a beaker, also Stoup. (E.) Story (i), a history, narrative. (F, — L, — Gk.) Story (2), the height of one floor in a buildirtg. (F., — L.) Strand (i), the beach of a sea or lake. (E.) Strand (2), part of a rope. (Du. ?) Stroke (i), a blow. (E.) Stroke (2), to rub gently. (E.) Allied to Stroke (i). Strut (i), to walk about pompously. (Scand.) Strut (2), a support for a rafter. (Scand.) Allied to Strut (1). Stud (i), a collection of horses. (E.) Stud (2), a nail with a large head, rivet. (E.) Sty (i), an enclosure for swine. (E.) Sty (2), a small tumour on the eye-lid. (E.) Allied to Sty (1). Style (i), a mode of writing. (F., — L.) Style (2), the middle part of a flower's pistil. (Gk.) Summer (1), a season of the year. (E.) Summer (2), a cross-beam. (F., — L., — Gk.) Swallow (i), a migratory bird. (E ) Swallow (2), to absorb, engulf. (E.) Swim (1), to move about in water. (E.) Swim (2), to be dizzy. (E.)
Tache Tache
Sole (2), a flat fish. (F.,-L.) Allied to Sole (i). Sole (3), alone, only. (F., — L ) Sorrel ( ), a plant. (F , - M. H. G.) Sorrel (2), of a reddish-brown colour. (F., — Teut.) Sound (i), whole, perfect. (E.)
Sound Sound Sound
)
Stoop
taste, savour.
(2),
(
(L
Still (2), to distil ; apparatus for distil'ing. (L.) Stoop (i), to bend the body, condescend. (E.)
;
Smack Smack Smack
(1).
Stile (2), the correct spelling of Style (i). Still (i), motionless, silent. (E.)
(E.) Allied to Shore (1). (2), Shoar, a prop. (Scand ) (3), Sewer, a sewer. (F., — L.) Shrew (i), a scolding woman. (E.) The same as Shrew (2). Shrew (2), Shrewmouse, a quadruped. (E ) Shrub (i), a low dwarf tree. (E.) Shrub (2), a beverage. (Arab ) Size (i), a ration magnitude. (F., — L.") Size (2), weak glue. (Ital., — L.) Allied to ^\ze {1).
Skate (1), a large flat fish. (Scand., — L.) Skate (2), Scate, a contrivance ior sliding on ice. (Du Slab (1), a thin slip of timber, &c. (Scand.) Slab (2), viscous, slimy. (C.) Slay (1), to kill. (E.) Slay (2), Sley, a weavers reed. (E.) From Slay (i). Slop (l), a puddle (E ) Slop (2), a loose garment. (Scand.) Slot (i), a broad, flat wooden bar. (O. Low G.) Slot (2), track of a deer. (.Scand.)
(E.)
a small staff. (E.) Frojn Stick a. set of steps at a hedge. (E.)
Tare Tare
(i),
d,
vetch-like plant. i,E.)
loss. (F., — Span., — Arab.) Tart (l), acrid, sour, sharp. (E.) Tart (2), A small pie. (F.,-L.) Tartar (l), an acid salt; a concretion. (F., — Low L., — Arab.) Tartar (2), a native of Tartary. (Pers.) Tartar (3), Tartarus, hell. (L., — Gk.) Tassel (l), a hanging ornament. (F., — L.) Tassel (2), the male of the goshawk. (F., — L.) Tattoo (i), the beat of a drum. ^Du. or Low G.) Tattoo (2), to mark the skin with figures. ^Tahiti.)
Tear Tear
(2),
an allowance for
(,1),
to rend, lacerate. (E.)
(2)j a drop of fluid from the eye. (i), to be fruitful. (E.)
Teem Teem Teem
(2), to think (3), to
fit.
(E.)
(E.)
empty, pour out. (Scand.)
Temple U); a fane, divine edifice. (L.) Temple (2), the flat part above the cheek-tDone. (F., — L.) Temporal (i), pertaining to time. (F., — L.) Temporal (2), belonging to the temples. (F., — L.) Tend (i), to aim at, move towards. (F., — L.) Tend (3), to attend to. (F.,-L.) From Tend (i). Tender (i), soft, delicate. (F.,-L.) Tender (2), to proffer. (F., — L.) ^///frf /o Tender (3). Tender (3), an attendant vessel or carriage. (F., — L.) Tense (i), part of a verb. (F., — L.) Tense (2), tightly strained. (L.) Tent (i), a pavilion. (F., — L.) Tent (2), a roll of lint. (F.,-L.) Tent (3), a kind of wine. (Span., — L.") Tent (4), care, heed. (F.,-L.) Allied to Tent (i). Terrier (i), a kind of dog. (F., — L.) Allied to Terrier (2). Terrier (2), a register of landed property. (F., — L.) The (1), def article. (E.) The (2% in what (or that") degree. (E.) From The (i). Thee (i), personal pronoun. (,E.) Thee (2), to thrive, prosper. (E.) '
There
(i), in that place.
There-
(2), as a prefix.
Thole
(i),
(E ) (E ) Allied
Thowl, an oar-pin. (E.)
to
There
(l).
LIST OF Thole
(2), to endure.
Thrum Thrum
Union Union
(E.)
end of a weaver's thrend.
(Scand.) (2), to play noisy music. (Scand.) Thrush (i), a small singing-bird. (E.) Thrush (2), a disease in the mouth. (Scand.) Tick (i), an insect infesting dogs. (E.) Tick (2), part of a bed. (L.,-Gk.) Tick (3), to beat as a watch. (E.) Tick (4), to touch lightly. (E.)
Tick
(i),
(5), credit.
(E
Allied
)
to Till (i).
drawer for money. (E.) the cover of a cart. {E.) to ride in a tourney. (E.) the extreme top. (E.)
Till (3), a
Tilt (x), Tilt (2),
Tip Tip
(1),
To- {l), prefix, in twain. (E.) To- {2), prefix, to. (E.) Toast (l), roasted bread. (F.,-L.) Hence Toast (2). Toast (2), a person whose health is drunk. (P., — L.) (1), labour, fatigue.
(F.,-Teut.
(2),
a net, a snare. (F.,
(I),
a tax. (E.)
Top
Wake Wake
?)
Weld Weld
G.)
Well Well
(1).
(i), to pull along. (E.) (2), the coarse part of flax.
Trace Trace Tract Tract
(1), a
mark
left,
(E.)
footprint. (F.,
(2), a strap to draw (i), a region. (L.)
(2), a short treatise.
a carriage. (L.)
— L.) (,F.,
^//;£
Allied to Trace (2).
— L.) Tiact
(i).
Trap (l), a kind of snare. (E.) Trap (2), to adorn, decorate. (F., — Teut.) Trap (3), a kind of igneous rock. (Scand.) Allied to Trap Trepan (i), a small cylindrical saw. (F., — L., — Gk.) Trepan (2), Trapan, to ensnare. (F., — Teut.) Trice (l), a short space of time. (Span.) Trice (2), Trise, to haul up, hoist. (Scand.) Trick (i), a stratagem. (Du.) ) Trick (2), to dress out. (Du.) V Allied. Trick (3), to emblazon arms. (Du.) ) Trill (i), to shake. (Ital.) Trill (2), to turn round. (Scand.) Trill (3), to trickle. (Scand.) Trinket (i), a small ornament. (F., — L,?) Trinket (2), the highest sail of a ship. (F., — Span., — Du. Truck (i), to barter. (F.,- Span., - Gk. ?) Truck (2), a small wheel. (L., — Gk.) Trump (i), a trumpet. (F.,-»L.) Trump (2), one of the highest suit at cards. (F., — L.) Tuck (i), to fold or gather in a dress. (O. Low G.) Tuck (2), a rapier. (F., — Ital.,— G.) Tuft (l), a small knot, crest. (F.,-Teut.) Tuft (2), Toft, a green knoll. (Scand.) Turtle (I), a turtle-dove. (L.) Turtle (2), a sea-tortoise. (L.) Confused with Turlle {i). Twig (1), a small branch of a tree. (E.)
Twig
(2), to
comprehend. (C.)
UnUn-
(i),
Un-
(3), prefix in un-to.
(2),
negative prefix. (E.) verbal prefix. (E.) (E.)
(2),
Weed Weed
From Top
(2), a child's toy. (E.)
Tow Tow
(i). to
Wax (i), Wax (2),
(2), to
Low
— L.) — L.)
Allied to
Union
(i).
(i).
(F.,
— L.)
Ware
(2).
aware. (E.) to grow, increase. (E.)
a substance in a honeycomb. (E.)
(i),
a useless plant. (E.)
(2), a garment. (E.) (i), to beat together.
(Scand
(2), a plant; dyer's weed. (i), in a good state. (E.) (2), to boil up.
)
(E.)
(E.)
Wharf (i), a place for lading and unlading vessels. (E.) Wharf (2), the bank of a river in Shakespeare. (E.) Wheal (i), a swelling, a pimple. (E.) Wheal (2), a mine. (C.) Wick (i), the cotton of a lamp. (E.) Wick (2), a tovni. (L.) Wick (3), a bay. (Scand.) Wight (i), a creature, person. (E.) Wight (2), nimble. (Scand.) ;
Will Will
be willing. (E.) wish. (E.) From Will (i). Wimble (i), a kind of auger. (F., — Teut.) Wimble (2), quick. (Scand.) Wind (i), air in motion, breath. (E.) Wind (2), to turn round, coil. (E.) Windlass (l), a machine for raising weights. (Scand.) Windlass (2), a circuitous way. (E. and F., — L.) (I), to desire, to (2), desire,
;
?)
to
cease from sleep. (E.)
(2), the track of a ship. (Scand.) (i), merchandise. (E.) Allied to
Ware Ware
— L.)
sound a bell. (E.) Toot (l), to peep about. (E.) Toot (2), to blow a horn. (O. Top (i), a summit. (E.)
concord. (F.,
(2), a large pearl. (F., (i), outer. (E.)
Vent (3), to snuff up air. (F., — L.) Verge {i), a wand of office. (F., — L.) Verge (2), to tend towards. (L.) Vice (i), a blemish, fault. (F.. — L.) Vice (2), an instrument for holding fast.
(2), to tilt over. (Scand.) Tire (i), to exhaust, fatigue. (E.) Tire (2), a head dress. (iF.,-Teut.) Allied to Tire (3)? Tire (3"), a hoop for a wheel. (F.. — Teut. ?) Tire (4), to tear a prey. (E.) Allied to Tire (1). Tire (5), a train. (F., — Teut.)
Toil Toil Toll Toll
(i),
771
Utter Utter (2"), to put forth. (E.) Allied to Utter (i). Utterance (i), a putting forth. (E.) Utterance (2>, extremity. (F., — L.l Vail (i). Veil, a slight covering. (F., — L.) Vail (2), to lower. (F., — L.) Vail (3), a gift to a servant. (F., — L.) Van (t), the front of an army. (F., — L.) Van (2), a fan for winnowing (F., — L.) Van (3), a caravan. (F., — .Span., — Pers.) Vault (i), an arched roof. (F.. — L.) Vault (2), to leap or bound. (F., - Ital., - L.) Allied Vent (l), an opening for air. (F., — L.) Vent (2), sale, utterance, outlet. (F., — L.)
(F.,-G.)
Till (i), to cultivate. (E.) Till (2), to the time when.
HOMONYMS.
Wise (i), having knowledge. Wise (2), way, manner. (E.) Wit (i), to know. (E.) Wit (2), insight, knowledge.
Wood Wood
(i),
a collection of
(2),
mad. (E.)
(E.)
From Wise (E.) From (E.)
(l).
Wit
Wort (i), a plant, cabbage. (E.) Wort (2), infusion of malt. (E.) From Wort Worth (1), value. (E.) Worth (2), to be, become. (E.) Wrinkle Wrinkle
Yard Yard
(i),
(2),
(l).
trees.
(i).
a slight ridge on a surface. (E.) Allied to Wrinkle (l).
a hint. (E.)
an enclosed space. (E.) a rod or stick. (E.) Yawl (l), a small boat. (Du.) Yawl (2), to howl, yell. (Scand.) Yearn (l), to long for. (E ) (i),
(2),
Yearn
(2), to grieve for.
(E.)
3
D
2
Vault
(i).
LIST OF DOUBLETS.
773
LIST OF DOUBLETS.
VII.
Doublets are words which, though apparently differing in form, are nevertheless, from an etymological point of view, one and the Thus aggrieve is from L. aggrauare ; whilst aggravate, though really from the pp. differ in some unimportant suffix. In the aggrauatiif, is nevertheless used as a verb, precisely as aggrieve is used, though the senses of the words have been differentiated.
same, or only following
list,
each pair of doublets
a pair of doublets
is
ait
—
— aggravate,
—
— alarum, — allow amiable — amicable,
—
(i).
—
chateau castle, check, sb. shah, chicory succory, chief head, chieftain —captain, chirurgeon surgeon,
—
—
— — — cipher — zero,
chord cord, chuck (i) shock church kirk,
— armada, — — — assess — attach — attack. army
arrack rack (5). essay, assay assemble assimilate,
cithern clause
— clime, clough — cleft,
— coin — coign, quoin, cole —
— balsam,
and see pike.
— cow.
—
— —
(2).
benison ^benediction. blaspheme.
— conduit,
— confuse,
— construct, convey — convoy,
bound (2)— bourn (i). bower byre. box (2) — pyx, bush (2).
cool gelid, [cord chord.] core heart,
treve
com
— briar — furze brother —
brief.
cadence
— — chamber. — cancer -canker. camera
card (l)— chart, carte. case (2) chase (3), cash. cask casque.
— — castigate — chasten. catch — chase cattle — chattels, capital cavalier — chevalier. cavalry — chivalry. — chair.
crape
grot, —quid, — cue — queue, —
crypt
cud
(i).
thaise
— quiet, quit, quite, — crisp, crate — hurdle, crevice — crevasse, crimson — carmine, crook — cross, crop — croup (2). coy
—
caldron, cauldron chaldron. calumny challenge.
— cage.
— custom,
vb.
— chance.
cell— hall.
grain, — — horn,
— coat, [couch — collocate.] couple, — copulate, [cow — beef.]
pug.
caitiff— captive.
cave
(i)
costunie cot, cote
brown — bruin.
bug— puck,
—— —
corn (2)
?
friar.
(2).
dell
dint.
sb.
desire, vb.
spite,
(i)
(2)
—
dimple dingle, direct— dress,
—
— — distain —
fief,
febrifuge,
— peep (t). — finch — spink. viol,
pipe,
fife
— —
finite
fitch
fine (i).
vetch,
flag (,4)— flake,
flame— phlegm, flower
— flour,
— foam — spume, font (i) — fount, foremost — prime, fragile — fray (i) — — brother.] fro — from, fungus — sponge, fur — fodder, flue (I)
flule.
(I)— flux,
frail,
affray,
stain,
ditto
(2)
fiddle
flush
dish disc, desk, dais, [display deploy, splay.] disport sport,
-pell,
—defence.] — defend.] feud — feverfew — [fence [fend
— dictum,
[friar
game — gammon
—
—
construe
—
fell (2)
— — — —dale, dent — deploy — display, splay, depot — deposit, desciy — describe, desiderate — despite — deuce — two. devilish — diabolic, diaper — die — dado,
vat.
— foible,
feeble
gaol
—
block plug. boss botch (2).
——
defence fence, defend fend, delay dilate,
—
emerods
— complaisant,
comply, compost —composite, comprehend comprise, compute count (2).
—
— blase (2).
— faction, —
fashion fat (2)
confound
complacent
complete, vb.
beldam belladonna. bench bank (i). bank
blare
cull,
commend — command,
beaker— pitcher.
—
conduct, sb. cone hone,
collect
collocate couch, comfit confect.
bawd — bold.
— dactyl,
—— duke, dole — deal, doom dom {svjpx), dray — dredge drill— dropsy — hydropsy, due — debt, dune — down eatable — edible, eclat — emerald — smaragdus.
— — —
—
blame
coffin,
kail,
barb (i) beard, base - basis, baton - batten (2).
beef
sb.
climate cofler
date (2)
dauphin dolphin, deck thatch,
^jasper,
(i).
— guitar,
— close,
assize, vb.
;
—
—
(i).
— peak
—
—
choir chorus, quire (2). choler cholera,
arbour— harbour,
beak
—
— —
sb.
balm
— campaign,
chapiter capital (3). chariot cart,
— ensign, announce — annunciate, ant — emmet, anthem — antiphon. antic — antique, appeal, — peal, appear — peer (j). appraise — appreciate, apprentice — prentice, aptitude — attitude, ancient (?)
— arch
calx,
[chance cadence.] channel canal, kennel, chant cant (i).
alarm
arc
—
enclosed within square brackets.
it is
champaign
eyot.
allocate
time,
chalk
abbreviate— abridge, aggrieve
entered only once, to save space, except in a few remarkable cases, such as cipher, zero.
is
mentioned a second
[cull
collect.]
curricle
— curriculum.
— dart. — dignity. dame — dam, donna, duenna. dace
dainty
diurnal
journal,
doge
sb.
(i).
thrill, thirl,
(2).
slate,
— hemorrhoids, [emmet — ant.]
—
employ imply, endow endue,
— engine — gin [ensign — ancient
implicate,
— integer,
(2).]
— invidious, escape — scape, escutcheon — scutcheon, especial — espy — spy. esquire — squire [essay — assay.] establish — stablish. envious
special,
(i).
—
state, status,
— ticket, example — ensample, sample, exemplar— sampler, extraneous — strange, [eyot — fabric — forge, fact — etiquette evil
—
ill.
ait.]
sb.
feat.
—
faculty facility. fan van (i). fancy fantasy, phantasy.
—
—
?.]
fusil (i).
(1)
—
gabble jabber, gad (i) goad, ged. gaffer
— —grandfather,
gage (1)— wage, gambado gambol,
—
—
(2).
jail,
gaud—joy. gay—jay. gear— garb
enwrap — envelop,
estate
fardel,
[furze
(i).
— —gentle, genus — germ — germen, gig
'[gelid
(2).
entire
— — briar fusee — furl
cool.]
gerrteel
gentile.
kin.
J^i,llU3
IV ill.
—
^jig.
[gin gird
(2)—engine.] (2)— gride,
——weal, wale, [grain — com granary — gamer, grisly — gruesome, [grot— crypt.] girdle
girth,
goal
(i).]
grove
—
groove, guarantee, sb. warranty,
— — guest — host guile — guise — wise [guitar —
—
guard ward, guardian warden, (2).
wile, (2).
cithern.]
gullet
— — gusto, gully,
gust (2)
guy
— guide,
sb.
gypsy— Egyptian.
Wljen
LIST OF DOUBLETS.
—
whole. Lhall-ccU.] hamper (2) hanaper. harangue ring, rank (l). [harbour arbour.] hash hatch (3). hautboy oboe. [head chief.] hale (i)
— —
—
— — — heap — hope [heart — core.]
(2).
helix
— volute.
hemi- — semi-. [hemorrhoids emerods.]
—
— story (i).
history
— cone] (2) — whoop. [horn — com hospital — hostel, hotel, [host (2) — guesl.] human —humane. [hone
hoop
(2").]
—
[hurdle crate.] hurl hurtle. hyacinth jacinth.
—
— hydra — hydropsy — dropsy.] hyper super-. hypo- — sub-. otter.
(
[ill-evil.]
illumine
imbrue — imbue.
pelisse
madam — madonna.
[pell-fell (2).] pellilory (i) parltory.
[peal
lobster,
— —
major mayor. male masculine. malediction— malison. mangle (2) mangonel. manceuvre manure.
— — mar — moor march (i) — mark (1I, marque. margin — margent, marge. marish — marsh. mash, — mess (2). mauve — mallow. maxim — maximum. mean (3) — mizen. (2).
memory mentor
— memoir.
— monitor.
— mettle. milt (2) — milk. minim — minimum. minster — monastery. mint (i) — money. mister — master. [mizen, mizzen— mean mob (i) — mobile, moveable. mode — mood — moire.
mohair
innocuous inno.xious. [integer— entire.]
— momentum, ment, monster — muster, morrow — morn, moslem — nuissulman. mould (1) — mulled,
[invidious
musket
—
moment
inapt inept. inch ounce (i).
—
indite
— indict.
— inlluenza. —
influence
— envious.] — invoke — invocate. invite
iota
jot.
isolate
— insulate. — gabble
[jabber [jacinth
1
— hyacinth.]
[jail— gaol.]
[jay— gay.] jealous zealous, jeer sheer (2).
—
— —junta, junto, jointure — — [journal — diurnal.] [jig— gig-]
joint
^juncture,
iota,]
jut—jet
—
cole.]
—
[kennel channel, canal.] [kin— genus.] [kirk church.]
—
kith— kit
(3).
—
knoll (i) knuckle, knot node.
— label — lapel, lappet, lac (i) — lake lace — (2).
lasso.
—
lair leaguer; o/so layer? lake (i)— loch, lough. lap (3) wrap. launch, lanch lance, verb.
—
of— off.
—
onion union (2). ordinance ordnance, orpiment orpine, osprey ossifrage. [otter hydra.]
—
—
— — —
(I).
—
— — levy — levee. — locus. limb — limbo. [limn — illumine.] lineal —
loyal, legal. lection lesson. leal
lieu
(2)
linear.
liquor— liqueur.
— penitence, — pilgrim, peruke — periwig, wig. phantasm — phantom,
otto attar, outer utter (1). [ounce (i) inch.] overplus surplus.
—
—
patter. — — spatula. paddock — park. pain, — pine
paddle (i) paddle (2)
(2)^
vb.
(2).
— palatine.
paladin pale (2)
— pallid.
— pallet paper — papyrus. paradise parvis. palette
(
ray
[phantasy
— lancy.]
—
[phlegm flame.] piazza place. pick peck (i), pitch (verb). picket piquet. piety pity.
—
—
—
—
pigment
— pimento.
— peak,
[pike
pick,
beak, spike, pip (3).]
[pipe— fife, peep
(l).]
— pestle,
pistil
pistole,
plaintiff
— plaintive,
— —
plait
pleat, plight (2).
plan plain, plane (l). plateau platter, [plug block.]
—
—
—
plum prune (2). poignant— pungent,
— punt poison — potion, poke (i) — pouch, pole (i) — pale (O, pawl, pomade, pommade — pomatum, pomp — pump poor — pauper, pope point
parle, palaver.
— — pastel — pate — paten — pan. patron pattern.
(2).
(2).
— punch — pumice, pound (2) — pond, pound — pun, vb. power — posse, praise — price, preach — predicate, premier — primero. [prentice — apprentice.]
(i).
(3)
priest presbyter, [prime foremost.] privy, private probe, sb. proof, proctor procurator, prolong purloin, prosecute pursue,
—
— — — provide purvey, —
—
puny
— puisne,
— profile,
[ring, rank (1)— harangue,] reprieve reprove. residue residuum. respect respite. revenge revindicate. reward regard.
—
— —
—
rhomb, rhombus ridge— rig (3). [road— raid.]
—
— rumb.
rod rood. rondeau roundel.
—
— radix, radish, race
[root (i)
wort
(3),
(i).]
rote (i)
— route, rout,
— — — sack —
rut.
round
rotund, rouse (2) row (3), rover robber. (i)
sac.
—
sacristan sexton, saliva slime.
—
[sample— example, ensample.]
— exemplar.]
(2)
— saga.
— sassa frass.
— shabby. — shale.
scale (1)
—
scandal slander. [scape escape.] scar (2), scaur share.
—
—
—
scarf (i) scrip, scrap. scatter shatter. schools hoal, scull (3). scot(free) shot. scratch grate (2). screech shriek.
— — — — — screw (2) — shrew [scutcheon
—
(i).
— escutcheon.]
(i)— skillet. sept— suite, suit.
scuttle sect,
[semi hemi-.] separate sever.
—
(I)— sell
settle
— servant.
(2), saddle.
— check, — — (2) — shade.
[shah
jfe.]
shamble scamper. shawm, shalm haulm. shed
purpose ( I )— propose, [pyx box (2), bush (2).]
shirt
—
skirt.
[shock (i)— chuck
— scot.] shred — screed.
(i).]
[shot
quadroon. queen quean. [queue cue.]
[shrew (i) screw shrub (2) syrup.
[quid
shuffle
— cud.]
quite— coy.]
— coin, coign.] — rack (i) — ratch. [rack (5) — arrack.] raisin,
radix— radish, race vane.
—
sergeant, Serjeant
provident prudent, [pry— peer (2).] [puck— pug, bug.] purl (3)
—
renegade runagate. renew renovate.
sax if rage
(2)
— — —
—
— relique.
scabby
pounce
—
[sampler
pullet,
raceme
pause
relic
poult
— pounce (i)
ryot.
— —
saw
[quoin
pastille.
—
rear-ward rear-guard. reave rob. reconnaissance recognisance. regal royal.
— poesy, potent — puissant,
[quiet, quit,
plate.
— ration, reason.
—
— [pitcher — beaker.]
pistol
— ——
parson person. pass pace.
— — pose. pawn (i) — pane,
pique,
•quartern
— palsy.
parole— parable,
,<6.,
(2).
(1)— radius.
r.ayah
2).
— paralysis
raze.
—
ratio
posy
— — [oboe — hautboy] obedience — obeisance, octave — utas.
rase
[lenance
naked — nude,
[node knot.] nucleus newel.
— redemption. — ravine, raven
peregrine
naive
— native, name — noun, naught, nought — not. neither — nor.
rapine
ransom
— pin.
— papa, porch — portico,
—
[joy-gaud.]
[kail
— mosquito.
vie.
—
[jot
move-
(i).
— pilch,
(2)
ib.,
metal
rail (2)
46.]
—
pen
(2).
[imply — implicate, employ.]
raid
paganism,
— — locust — lone — alone.
(3).]
— limn.
— road. — rally (2). raise — rear rake (3) — reach. ramp — romp.
—— appeal, peer (2) — pry. [peer (31 — appear.] paynim
listen— lurk, load lade (1). lobby lodge,
fb.
spital.
773
wort
(l).
(3), root (1),
— — — sicker, siker — secure, sure. (2).]
scuffle.
sine
— sinus.
sir,
sire— senior, seignior,
seiior,
signor.
— shiver — ship. skirmish — scrimmage,
skewer
(2).
skiff
mouch.
scara-
LIST OF DOUBLETS.
774 slabber—
slaver.
[slate
sloop
—
?
[smaragdus— emerald.]
snub— snuff (2). (i)^sole
soil
snivel
—
—
history.]
(I), sole (2).
strait
snuffle.
sop soup. soprano — sovereign. souse sauce. [spatula paddle (2).] species
——especial.]
— spice.
— dispend. — finch.] spirit — sprite, spright. [spink
— despite.]
[spittle
(2),
— — [sport — disport.]
— hospital,
deploy.]
[sponge fungus.] spoor spur. spray (2)
sprit— spry
trifle— truffle, tripod trivet,
suite, sect, sept.]
hyper-.]
— trump
(2).
suppliant —supplicant, [surgeon chirurgeon.]
tulip— turban, [two deuce (i).]
— swoop, — shrub tabor— tambour, tache — tack, taint — tent tamper — temper, [tank — stank.] task — taunt — tempt, tent tawny — tenny. tease — touse. tend — tender tense — — [thatch — deck.] [syrup
(2).]
— stock.]
—
— sprig (ferhaps
aspa-
— sprack. — foam.]
vade
(i)
[spy— espy.]
(2)
squall— squeal,
— quinsy —
[squinancy
[squire (i) esquire squire (2)— square,
(2).
tose.
[spume
tercel ] ]
— establish.]
thread
(2).
toise.
tassel (2)..
— thrid.
thirl— drill] [ticket— etiquette.] [thrill,
umbrella, [union (2) onion.] unit.
tax.
— spout,
— — unity — \ire— opera, [utas — octave.] umbel
[utter (i)
—
valet
—
—
invite.]
[viol— fiddle.] viper wyvern, wivern.
— — vizard, — alguazil. vocal — vowel, vibor
vizier, visier
[volute
wain
troth -truth, tuck (1)— tug, touch,
[tuck (2)
[vie
fitch.]
— helix.]
[wage— gage
—
superficies
(3), tint,
sprout, sh.
[stablish
tiait.
triumph
—
(l)
ragus),
sprout, vb.
ton'
sweep
spital
— display,
viaticum
— tenth, to— too. —tun. tone — tune, tour — turn, track — tract (i) — tradition — treason, treachery — trickery,
[suit
—
hostel, hotel.]
[splay
[vetch
tithe
[sub hypo-, prefix.] [succory chicory.]
— surface, supersede — surcease,
(i).
spend
[spite
— extraneous.]
— strop. —
— — voyage,
tight— taut,
trick (t).
sb.
strict,
[super
(4)— spill
spell
—
[strange strap
—
[special
distain.]
stank tank, [state— estate, status.] stave staff, stock tuck (2).
eclat.]
— shallop
— — — — [story (i) — stove — stew, [stain
[slantler- scandal.]
outer.]
—
[wale, weal goal.] [ward guard.] [warden guardian.]
—
—
—— — — — — [whoop — hoop [wig — peruke, periwig.] wight — whit, [warranty guarantee.] [waste vast.] wattle wallet, weet wit (i). [wether veal.] whirl— warble, [whole hale (i).] (2).]
(i)
— guile.]
[wile
[wise
varlet.
wold— weald,
—
[van (2) fan.] [vane pane, pawr( (i).]
(2)— guise.]
— verb.] — root
[word
— vast — waste.
wrack
[vat— fat
[wrap—lap
(2).]
(i).]
— wagon, waggon,
fade.
—
-
[wort
— wether. veneer — furnish. venew, veney — venue. verb — word.
yelp
vertex
[zero
(i), rad'x.]
—wreck, rack (3).]
veal
— vortex.
—yap. [zealous —jealous.] — cipher.]
(4).
ERRATA AND ADDENDA. The
following notes nnd additions contain corrections of printer's errors, corrections of errors of
and additional
trative of the history of certain words,
withdraw the account already given, whilst doubtful.
following
list
stantly being adduced,
must
in other cases I
have also added a few words, not mentioned in
I
The
illustrations of etymologies.
of after-thoughts
regret to say,
is, I
and the best which
tiie
have found fresh evidence to confirm
body of the work. is
to
KEY TO THE GENERAL PLAN, p. In
1.
A-,
=
read
4, for 'supply,'
prefix,
supplies.'
i,l. i. For 'is,' read 'are-'f (Corrected in some copies.)
For abridge, read
20.
1.
'
Lat. ad, though written ah.
AB-,
prefix,
ABACK. Al'ak
is
3
II.
better,
and
M.E. abakke
answering exactly to A.
ABDICATE,
as
it
stands in the edition.
'
dicare
ABIDE
*ABS-,
'
being simply elided.
L. abs ; cf. Gk. a^. See Of. root is rather than see List of Roots, no. 143, and the note upon it. The southe hede therof abbuttyt/i vppon the wey leadyng from,' &c. Bury ills, ed. Tymms, p. 52 in a will dated 1479For (Gk.), read (L.,-Gk.). The context shews why. See Holland, tr. of Pliny, b. xiii. c. 9, which treats ' of the Egvptian thorne acacia.'' Not (F.,-Gk.), but (F.,-L.,-Gk.); as. the context shews. The same correction applies to Alabaster, Almond, Amalgam, Anagram, Analogy, Anise, Antidote, Archetype, Assay, Baptize, Cataplasm, Celery, Centre, Chamber, Chimney, Chirurgeon, &c. which are unfortunately not marked (within br;}ckets) with sufficient accuracy. Probably from the French viz. F. accent, an accent;' Cot. — L. accentiini, acc. of accentns, &c. Not (L.), but (F.,-L.). Frqm F. accepter, 'to accept ;' Cot. — L. acceptare, &c. (L.)
iirefix.
ABUT.
1.
4.
DHA
DA
The
;
;
'
W
;
;
;
ABYSS. ACACIA.
ADJUST.
'Littre makes two (J. P". ajuster: i = * adjuxiare, * adjastare (both common in Med. Lat.). Mr. H. Nicol in private letter had pointed out that O. Fr. had only ajuster, 2
ACADEMY.
= adji'ixtare. and that Med. Lat. adjustare was a purely artiword formed later on Fr. ajuster. Ajuster, later Ajouster, adjouster, gave a M. E. aiust, adjoust common in " adjonst feyth," Fr. adjouster foy. This was already observable to Palsgrave. Fr. adjouster became adjouter, ajouter, whence a i6th cent. Eng. adju'e, ficial
to add, explained by Dr. Johnson as from Lat. adjutare. cent, a
'
;
ACCIDENT.
Not (L.), but (F.,-L.). From F. acc/ffe/ii-, an Cot. — L. accident-, &c. 1. 6. For cordem, acc. of cor,' read 'cord-, stem of cor.' I find O. F. acoutrer in the 12th c;ntury, which earlier than is any quotation given by Littre. Les hardeillons moult bien acoidre Desor son dos,' i.e. he (Kenard) arranges the '
'
ADMIRAL.
'
bundles very comfortably upon his back Francaise, 202, 23.
ACE. this.
;
Bartsch, Chrestomathip
Not (F.,_L.), but (F.,-L.,-Gk.).
The
reference to
One
at the end
is
Thp
context shews
wrong, as Gk.
tis
and E.
one are not connected.
ACHE. The A. S. word also written ece, A. S. Lecchdonis, We may go further, and derive the sb. from the strong is
iii.
6,1. 19.
(pt.
t.
adjuster, ajuster
In 16th
was formed probably from Med.
'
;
pp. acen), corresponding to the strong M. E. verb aken, already spoken of; we find aca]> mine edgan = my eyes ache, ./Elfric's Gram., ed. Zupitza, p. 216, 1. 13 (various reading in footFurther, the orig. sense of acari was to drive, urge note). it is cognate with Icel. aka, to drive, pt. t. 6k, pp. ehinn, and with Lat. agere, to drive. From y' AG, to drive; see Agent. From the same root are acre and acorn. 1. 3. Dele the mark — in the second instance. ACID. find also F.nc/Jf, 'soure;' Cot. But it is more likely that the word was taken directly from Latin, considering its use by Bacon.
acan
P'r.
;
;'
ACCORD, ACCOUTRE.
new
Lat. adjustare, but perhaps from Ital. aggiustare ( = adjuxtare), or even from Fr. a, + juste. This English has adopted as adjust.' Note by Dr. Murray, Phil. Soc. Proceedings, Feb. 6, 1880. The result is but the mod. E. that my explanation of M. E. aiusten is quite right adjust appears to be not ^he same word, the older word bemg displaced by a new formation from Lat. iusius. Also A miral, ultimately from Arabic .i4 mir. Emir, Ameer, commander, imperator, cf amara, to order. In opposition to recent suggestions, he maintained that the final -al was the Arabic article, present in all the Arabic and Turkish titles containing the word, as Amir-al-umrin, Ruler of rulers, Amir-al-bahr, commander of the sea. The first instance of such a title is Amir-al-mumiuiim, commander of the faithful, assumed by the Caliph Omar, and first mentioned by Eutychius of Alexandria among Christian writers. Christians ignorant of Arabic, hearing Amir-al- as the constant part of all these titlps. naturally took it as one word it would have been curious if they had done otherwise. But, of course, the countless perversions of the word, Amiralis, Amiralius, Amiraldus, Amiraud, Amirand, amirandus, amirante,almirante, admirahilis, Admiratu^, etc., etc.. were attempts of the " sp.-^rrow grass " kind to make the foreign word more familiar or more intelligible. As well known, it was used in Prov., O. Fr., and Eng. for Saracen commander generally, a sense common in all the romances, and still in Caxton. The modern marine sense is due to the Amir-al-bahr, or Ameer of the sea, cieited by the Arabs in Sicily, continued by the Christian kings as Admiralius maris, and adopted successively by the Genoese, French, and
ACCEPT.
accident
=
ajoster
;
ACCENT.
rather (F.,- Low L.,-Gk.). applies to Allegory, Almanac, Anchoret, Apostasy,
Not (F.,-Gk.), but
The same remark
;
'
;
ABSCOND,
notice.
ADDLED.
'
/
con-
Tliere
I have copied the etymology from former dictionaries without sufiicient heedfulness. The etymology from A. S. tidl is not right this word would have passed into a mod. E. oc?/e, with long o. Addle corresponds to ^L E. adel, as in the expression adel eye, i.e. addle egg, Owl and Nightingale, 133. From A..S. adtla, mud, Grein, i. i (with a reference to Grimm, Deutsches Worterbuch, i. Thus the orig. sense of addle, adj., was simply muddy,' a 177). Stratmann also cites the sense still retained in prov. E. addle-pool. O. Low G. adele, mud, from the Mittelniederdeutsches Worterbuch by Schiller and Liibben, Bremen, 1S75. Cf also Lowl. Scotch addle dub, a filthy pool (new ed. of Jamieson) O. Svved. adel. urine of cattle (Ihre) E. Friesic adel, dung, adelig, foul, adelpol, an addle pool (Koolman). Q.iite distinct from A. S. ddl, though Koolman seems to confuse these words, as many others have done.
'
;
vfan. the
is
gate, assist, attest.
'
ABOUT
essential.
;
is
'
Fresh evidence
;
'
'
were somewhat
ACRE,
S. onbtec.
1. 4. For dicare is an intensive form of dicere,' from the same roof as dicere.' For 'A. S. abicgan and 'hic-^aii,' (2), 11. II and 17. read A. .S. libycgan and bycgan.' such being the better spelling. Perhaps ABLUTION. French; Cotgrave gives 'Ablution, a washing away.' However, he does not use the E. word. .K, col. I, 1. 2. For '.Similiar,' read Similar.' p. ABOVE. For A. .S. lifan,' read 'ufan the u is short. In the word (ibtifan, the n might be expected to be long, as resulting from the coalescence of / and ti, but was doubtless shortened to agree with
read
ACOLYTE.
illus-
entirely
asterisk preceding them.
mention here such things as seem to be most
my
I
ACORN.
Dele abbreviate and abridge.
4.
give the
I
few words,
Apostate, Barge, fJark (1I, Calender, Calm, Carbine, Card (i), Carte, Catalogue, Cauterise, Celandine, Chronicle, Clergy, Climacter, Climate, Clinical, &c. But see remark on Bark (i) below. I forgot to add that the Goth, akran, fruit, as a neut. sb.. occurs several times see, e.g. Matt. vii. 17, 18, 20. ;' 1. I, 'M.E. aker, akre dele akre. AD-, prefix. This article is incomplete add that Lat. ad further becomes ar- before r, as- before s, and at- before t. Examples, arro-
In abridge, the prefix
abate.
own, fresh quotations
results that before
These are marked by an
be several corrections needed which, up to the present time, have escaped
still
my
that, of a
incomplete, partly from the nature of the case.
still
can do at present
I
be found
It will
6c,
;
ACHIEVE. We
-6'
'
ERRATA AND ADDENDA.
776
English under Edw. III. as " Amyrel of the Se" {Cnpgrave), or " Ad mynill of the navy" (Fahya?i). But after 1500, when it became obsO' lete in the general sense, we find "the Admiral" used without "of The ad- is well known to be due to popular conthe Sea" as now. fusion with admirari a common title of the Sultans was Admirabilis mundi; and vice versa in English admiral was often used as an adjective = admirable.' Note by Dr. Murray, Phil. Soc. Proceedings, Yeh. 6, 1S80. 1. 7. The O. F. aventure is derived rather from Low L. aduentura, an adventure, a sb. analogous to Lat. sbs. in -Uira. Latin abounds with such sbs., ending (nearly always) in -tura or -sura see a list of some in Roby's Latin Grammar, 3rd ed. ;
ADVENTURE, ;
893. Roby describes them as 'Substantives; all feminine, with similar formation to that of the future participle. These words denote employment or result, and may be compared with the names of agents in -tor.' I regret that, in the case of a great many words ending in -ure, I have given the derivation as if from the future participle. This is, of course, incorrect, though it makes no real differI must ask the reader to bear this ence as to the form of the word. in mind, and apply suitable corrections in the case of similar words, pt.
i.
§
Garniture (s. v. Garnish), Gesture, JudiTo the list of derived words add percature, Juncture.
such as Feature. ndventure.
ADVOCATE. advocnt,
'
Perhaps not
an advocate
AERY.
;'
Cot.
Dele sections
p, 7,
but (F.,
(L.),
— L.
-
L.).
Cf. O. F.
aduocatus, &c.
and
The whole of
8.
this is be-^ide
The I withdraw and regret it. the mark, and out of the question. The word may be derivation of Low Latin area remains obscure. Note described as simply '(F.)', as little more is known about it. ' that Drayton tunis aery into 9. verb. Afid where the phenix airies [builds her nest] Muses' Elysium, Nymphal 3. I print Mr. H. Nicol's excellent remarks in full. 'Affray (and /cny), obs. verb (whence afraid), to frighten; affray (and fray), subst., a quarrel, fight. In this word it is the remoter derivation I have to correct, and the correction is not my own, being
;
AFFRAY.
;
;
;
;
;
;
'
—
AFFRONT.
It has been suggested to me that the O. F. afrontey be from the very common Lat. phrase a fronte, in front, to one's face, than from ad frontem, which is comparatively rare. * a second crop of mown grass. ^E.) In Holland, tr. of Pliny, b. xvii. c. 8. Somner gives an A.S. form mcsCi, but it is unauthorized. Allied to Mead (2), q v. Cf. G. mahd, a mowing, nachmahi, aftermath. Dele from The Mid. E. has the form aggreggen' to nothing to do.' Richardson is quite right the M. E. agreggen has nothing to do with F. agreger or Lat. aggregare, but answers to O. F. agregier, really a derivative of Latin grauis, and therefore allied to aggravate. The O. F. agregier answers to a Low Lat. type aggrauiare *, not precisely to aggrauare ; see Burguy, is
more
likely to
AFTERMATH,
AGGREGATE.
'
•
;
s. V.
grief.
AGNAIL.
I now suspect that this article is incorrect, and that the F. angonaille has had little to do with the matter except in extending the meaning to a corn on the foot, &c. See Catholicon Anglicum, p. 4, note 4. It is better to consider the word, as commonly used, as E., since there is authority for A. S. angniegl. In Gascoigne, ed. Mazlitt, ii. 313, we are told that hartshorn will skinne '
a kybed [chilblained] heel, or fret an angnayle off,' where the word is absurdly misprinted as ang'j/rry/e. — A. S. angntegl, A.H. Leechdoms, ii. 81, The form agnail corresponds with O. Fries, ogneil, § 34. variant of ongneil, a misshapen nail due to an injury. The prefix angis from A S. ange, in the orig. sense of 'compressed,' whence the compounds angniss, sorrow, anguish, &c. see Anger. The A. S. ncngl = mod. E. nail. It remains true that hang-nail is either a corrupted form, or merely made up, at a later period, from hang and nail. This article is entirely wrong I was misled by Vigfusson's translation of Icel. gcEgjask as to be all agog.' We may first note an excellent example of on gog in Gascoigne's Poems, ed. Hazlitt, ii. 288, viz. ' Or, at the least, yt setts the harte on gogg,' i. e. astir ; The Griefe of Joye, thyrde Songe, st. 2 r As an additional example, take the following ' Being set agog to thinke all the woi Id otemele ; Udall, tr. of Erasmus' Apophthegms, Phocion, §11. The etymology is easy enough, the word gog being Celtic. — W. g-o^^, activity; cf. W. gogi, to agitate. Thus a-gog = on gog, in agitation, in a state of activity. We must quite set aside Icel. gcegja^k and gagjur, G. gucken. and probably also the F. h gogo. 1. 8. Insert — before Gr.,' which is a misprint ;
Agog.
;
'
.
:
AGONY, *AGRIMONY,
'
for -Gk."
-
a plant. (F., L., - Gk.) M. E. agremoine, egremoine, Chaucer, C. T. 16268. — O. F. agrimoine, aigremoine, ' agrimony, or egrimony ' Cot. Low L. agrimonia, corruption of L. argemonia, a plant, Pliny, xxv. 9 (White). also find L. argemone, Pliny, xxvi. 9, answering to a Gk. dpyffiwvrj. So called, in all probability, from being supposed to cure white spots in the eye. — h. argema, a small ulcer in the eye, Pliny, xxv. 13, xxviii. 11 (White). — Gk. apffiiov, apfffios, a §mall white speck or ulcer on the eye (Liddell and Scott). — Gk. ap-yu^, white, shining. — .y' ARG, to
—
;
We
shine.
.See
*AIR
Argent.
an affected manner. (F.) In the phrase to give oneself In .Shak. Wint. Tale, v. i. 128. F. aire, mien. The same as Ital. aria, mien. See Debonair and see note on Malaria (below). AISLiE. It appears, from the quotations made for the Phil. Soc. '
(2),
—
airs' &c.
;
in E. isle, and Diet., that the in the E. aisle was suggested by the was introduced, curiously enough, independently of the 5 in the F. .s
spelling
n/»/e.
See Phil.
.Soc.
AIT. Add
:
Both E. and F". spellings are various and complicated. Proceedings, June 18, 1880. M. E. eit, spelt ait, Layamon, 23873 whence eitlond, ;
an island, Layamon, 11 17. AJAR. It is worth adding that the A.S. cyrre (better cerre), dat. of cerr, a turn, usually appears in adverbial phrases. Thus at sumum cyrre, at somf time, Luke xxii. 32; at lii^rum cerre, at another time, /Elfred. tr. of Boethius, cap. xxxv. ^ 2; at dnum cierre, at the same time, /Elfred, tr. of Gregory's Past. Care, cap. Ixi., ed.
Sweet,
p. 45,=;, last line.
AKIMBO.
To be marked as (E. and Scand.), the prefix abeing the common E. prefix marked A- (2). Mr. E. Magnusson has kindly given me the right solution of the word. .Starting from the M. E. phrase in henehowe, which may be considered to represent in kenbowe, he compares this with Icel. keng-boginn, crooked, bent into a crqok, compounded of Icel. kengr, a crook, a staple, bend, bight, and boginn, pp. of the lost strong verb bjiiga, to bow, just as The Icel. kengr is A. S. bogen is the pp. of bugan see ( 1). allied to Swed. kink, a twist in a rope, mod. E. kink see Kink. Note the phrase beyg9i kenginn, i. e. he bent the staple. Edda, ii. 285. Cf. Norweg. kink, a bend, kjeng, a staple, kinkutt, crooked, bowed, p. Thus kimbo (for kin-bo, M. E. kenbowe) is, in fact, kink-bowed, bent into a staple-like form. Hence Dryden well uses it to express" ;
Bow
;
:
;
ERllATA
AND ADDENDA.
the curved handles of a cup, translating the Lat. ansa, Virgil, P-cl. iii. 45. To place the arms akimbo is to place them with the back of the knuckles against the side, so that the elbows stick out like the handle of a jug. I may here add that Richardson actually uses kembo as a verb. ' Oons, madam, said he, and he kemboed his arms, " Kemhped arms and strutted up to me. my lord, are you not sorry for such an air?"' Sir C. Grandison, ed. 1812, iv. 288, 290 (Davies). Not (L., - Gk.), but (F.,-L.,-Gk.). From O. F. alabasfre. for which see Littre, s. v. albdtre. (Fort., - Span., - Arab., - Gk.) F. alha/ros, formerly algatros but this F. iorm was prob. borrowed from English. — Port, alcatraz, a cormorant, albatross; Span, alcairaz, a pelican. — Port, alcatruz. Span, arcaduz, a bucket. — O. Span, alcaduz. a bucket (Minsheu). — Arab, al-qiidus, lit. the bucket. — Arab, al, the Similarly the Arab, saqqd, a waterGk. Ka.5o9, a water-vessel. See carrier, means a pelican, because it carries water in its pouch. Devic, .Supp. to Littre. Note also that Drayton uses the I'ort. form Most like to that sharp-sighted alcatraz The Owl. The mod. E. use of the word, in the sense of a white book, is of course a modification. The Lat. album, like Gk. \tvKuifia, meant a tablet covered with gypsum for writing public notices on. 'Applied to the black sulphid of antimony, which The Cf. Ezek. xxiii. 40 in Heb. and L\X. is used as a collyrium. idea of fineness and tenuity probably caused this word to be applied " They put betweene the eye-lids and the also to the rectified spirit. eye a certaine blacke powder . made of a miiierall brought from " Sandys' Travels, 1632, the kingdome of i^fz, and called (T. L. O. Davies, Supplementary Glossary.) p. 67.' 1. 12. For Kuss. olecha' read olekha ' {kh = x). 1. 4. For Fick, iii. ^7,' read Pick, iii. 27.' Read (F., -Span.,- Arab.,- Gk.). The con1. I. text shews why. In Rich. Diet. p. 175, is a note that Arab, anbik is pronounced ambik, which accounts for the m in Spanish, &c. Instead of calling this {¥., — L.), it is much better The M. E. alaien (also aleggen) is precisely the to mark it as (E.). A. .S. dlecgan, to lay down, hence to put down. — A. S.
.
!
'
AMAZON.
The usual derivation of Gk. ana^wv, which I give, probably fabulous, and the story an invention intended to satisfy a popular craving ibr an etymology. The form atnbactia is not the form 1. 10. in the M.SS. of the .Salic Law, but the forms amhascia, amhasia, amba^sia, ambaxia, all occur there, and the word there signifies a charge, office, or employment see Lex Salica, ed. Hessels and Kern, is
AMBASSADOR,
;
Ambactia*
ALABASTER.
1880. ceed.
ALBATROSS.
Arabic
;
AMBER.
'
;
:
'
ALCOHOL.
.
.
;
ALDER,
'
'
;
ALE,
'
'
ALEMBIC,
ALLAY.
ALLODIAL.
'
;
word
cf.
Monumenta Germanire
Diez, Worterbuch,
ALLURE.
s.
historica,
Legg. III.
p. 104,
282,312
;
Not (F.,-G.), but (F.,-L. and
G.).
A
hybrid
ALMOND.
Not (F.,-Gk.), but (F.,-L.,-Gk.) as the conDr. Murray explains the spelling with al by supposing that, in the Span, almendra, the al was put for a by confusion with the Arabic article al. In this case, there must have been an O. V. form almande as well as amande, though it is not given in Littre, Burguy, or Roquefort. Dele all following the symbol fiS". The con1. II. trary is the fact, as shewn under Lone. Probably (E.^'not (Scand.). ALSO, 1. 3. F"or A. S. eal sv/a, eahwa^ read A. eal swd, ;
text shews.
ALONE,
ALREADY.
'
'
The word
occurs,
in the dat. case altare, in thg but only in one MS., all the rest (including M.S. B., which Kemble has not noted) have wefede, iveofede, wigbed, &c. I therefore adhere to my opinion, that the M. E. alter was borrowed from O. French, and that the spelling altar (with a few exceptions) is comparatively late. Of course the opposite view, that the word was borrowed (like O. Sax. altari) directly from Latin, is perfectly tenable. Fortunately, it does not much matter. The O. F. altercation is quite right; I now observe that Littre gives an example of it as occurring in the 13th centurv. U. E. altogedere, Ancren Riwle, p. 320, 1. 25. regard for others. (Ital.,-L.; loitk Gk. suffix.) I have frequently been asked for the etymology of this queerlycoined word, the sense of which is obvious to the student of Italian, and (apparently) to no one else. It is coined (with the Greek suffix -ism) from Ilal. altrui, another, others. — Ital. aliro, nom. sing. masc. altra, nom. sing. fem. altri, nom. pi. which, when preceded by any preposition, is changed into altrui for both genders and numbers (Meadows). — L. alteruin, acc. oi alter, another. S. Gospels,
Matt.
v.
24;
ALTERCATION.-
ALTOGETHER. *ALTRUISM,
;
See Alter.
We
(F.,
— Span., — Arabic)
find l\I.E. aumbre.
all
the others pro-
instead of from the I'arv. — F. ambre ;
Prompt.
—
perfinne in
8.
1.
AMBRY. which
Add: M.E. awmery, awmebry. Prompt. etymology. Spelt amyte ii\ Skclton,
Parv.
p.
18;
assists the
AMITY.
Why Come
ve Nat to Courte,
.^71-
1.
AMMONIA.
Peyron gives the Coptic amorm, the name of a also, glory, height, the name of a mountain great tower in Egypt In the writings of high. And see .Smith's Classical Dictionary. .Syncsius, bp. of Pentapolis, we have an account of the preparation of the sal ammoniacus by the priests of Jupiter Ammon, and its transmission [from the Libyan desert] to Egypt in baskets made of 1. Taylor, Words and Places. the leaves of palms Probably (F.,-L.), not (L.) The Low L. ndmiinitio, not in common use, appears to have nothing to do with it. The E. ammunition appears to be an E. spelling of the old popular V. amiinition, given by Littre as an archaic form of F. muni/ion, and possibly due to misunderstanding la munition as I'amuiiition. See therefore Munition. Dele the mark — and read Last line but one. ;
;
'
;
'
AMMUNITION.
AMONG.
'Cf.
A.
S.
,
The A.S. mengan
mengan,' &c.
{
= mang-ian*)
is itself
derivative of the form mang, as explained under Mingle. In the later edition of Richardson, the 1. 7.
AMULET, p. 580. *ANA, ANNA,
a
word
occurs on
(Hindustani.) the sixteenth part of a rupee. in Skt.), the sixteenth of a rupee, commonly, measure, to express a but incorrectly, written anna. Also used as a sixteenth part of a thing H. H. Wilson, Gloss, of Indian Terms, p. 24. Not (,F.,-Gk.), but (F., L.,- Gk.). The context so explains it. Correct as in (above). Lat.,-Gk.). Not (F.,-Gk.), but (F., the context. See I"or 'at p. 197, aundyre, andena,' read 1. 5. at p. 1 76, we find a anndyre as a gloss to Lat. andena, and again, at p. 197, we find Hec andena, Anglice awndyren, the latter being a later form.' See also Catholicon Anglicum, p. 16, note i. P'or G. angle,' read (i. angel.' (2), 1. 2.
Hind, una (written and
;
ANAGRAM. ANATOMY.
Anagram
ANCHORITE.
-Low
ANDIRON,
A
ANGLE
'
ANISE. shews
'
The
Not (F.,-Gk.), but (F.,-L.,-Gk.).
context
this.
ANKLE,
1. 12. For ayKcuv, read ayKuiv. 'Chameleon, (emete;' Wright's Voc. ii. i? (lith cent). The M. E. form spelt cemette in the place to which I refer.
ANT.
But it is amte occurs
Wvclif, Prov.
in
ANTARCTIC,
1.
vi. 6.
The
For (L.,-G.) read (L.,-Gk.).
i.
context shews why.
ANTHROPOPHAGI,
1.
2.
For avOponofayos read
dvepoj-
iroipayos.
ealsivd.'
ALTAR.
Perhaps
directly.
whence
'
v. allodio.^
word, as explained.
A.
the theoretical form
is
Cot. Si)an. nm/irtr.— Arab, 'ambar, ambergris, a rich perfume and Dele the mark of quotation after cordial; Rich. Diet. p. 1031.
;
ALBUM.
777
;
;
ANTICHRIST. Travels, ch. xxvi. p.
173-
1-
;
It occurs as M. E. Antecrist, Mandeville's see Spec, of English, ed. Morris and Skeat,
83.
ANVIL.
'
Incus, anjitte' Weight's \oc. i. 34, col. 2 (this Also tq /Elf. Glos. ed. .Somner, p. 65).
is
the
Cudo, Incuda [sic], onjilti,' Wright's Voc. ii. anjilte,' id. i. 286, col. 2. Quite distinct from Du. aa«6«e/rf; and the curious Ill (8th cent.). spelling onjilti, found so early as in the 8th century, seems to me entirely to preclude the possibility of considering it as a formation from A. S.fealdan, to fold, in order to make it answer to O. H. G. aneualz, an anvil (from O. H. G. valdan, to fold). We also find the curious and obscure gloss (also of the 8th century) 'Cudo, i. ercutio, cedo, The spelling atife'd vel onfilte;'' Wright's Voc. ii. 137, col. I. occurs as late as 1502, in Arnold's Chron. ed. 1811, p. 245. (Gk.), but (L.,-Gk.). APOCOPE. Not
same
as the
'
ref.
'
:
]
APOCALYPSE, APPLE,
1.
2.
Cf. 'Prunelle. the ball, or apple, of the eie;' Cot.
See Catholicon Anglicum, ed. Herrtage, ' Russ. iahloko, Lithuan. obolys.''
p. 11,
note
5.
In
1.
7,
read
ARABESQUE. Not (F., - Ital.), but (F.,- Ital., -Arabic). ARBOUR. The common u^e of this word in provincial English, as applied to a harbour or rustic shelter clearly points to the deriva-
;
ERRATA AND ADDENDA.
778
Dr. Stratmann puts it as tion from harbour, to which I adhere. and there is no equivalent to M. E. herber, a garden of herbs, &c. doubt that, in the passage which he cites, arber = M. E. herber. But this only proves a confusion between M. E. herber, of F. origin, and M. E. Aereterje, a harbour; a confusion which I have alrtady pointed out. The passage cited by Stratmann is curious and worthy of notice. It runs thus ' In the garden, as I wene. Was an arber Squire of Low Degree, fair and grene. And in the arber was a tre 1. 28 (Ritson). As to the prov. E. arbour, a shelter, a sort of small hut without a door, a summer-house, I cannot be mistaken, having frequently heard it in Shropshire (where initial h does not exist), and, I believe, in Norfolk (where initial h is often misused). (i). Add Hence the Court of Arches, originally held in the crypt of which the arches of Bow Church St. Mary de Arcubiis I. Taylor, was used by Wren to support the present superstructure Words and Places. And see Todd's Johnson. Stratmann suggests that arch is nothing but the (2). prefix arch- (as in arch-bishop, arch-fiend, arch-traitor), used alone. No doubt this explains the form of the word correctly, but I cannot understand how it actjuired its peculiar sense, unless it were partly confused with M. E. argh, as I suggest, though this M. E. form would certainly have become arroiv, by rule. This is one of the points which the Philological Society's Dictionary will (I suppose) ;
:
;
'
*AK.CH
'
:
—
—
ARCH
entirely clear up.
.See
argh
Catholicon Anglicum,
in
ARCHETYPE. Not (F.,-Gk.), but the context. * ARCHIMANDRITE. (L.,-Gk.)
p. 12.
(E.,-L.,-Gk.).
I.ate L. archimnndrita.
See
Archimandrite, an ab-
'
bot, prior, or chief of an hermitage;' Blount's Gloss., ed.
1674.—
a chief or principal of monks, an abbot
;
—
.Sidonius Apollinaris, Ep. 8. 14 (White). Late Gk. apxil^avSpiTr^s, Gk. dpx'-, chief (see Archi-) ; navfipa, an enclosed space, the same. fold, (in late Gk.^ a monastery; see Madrigal.
—
ARCHITECT.
Also in Shak., Titus Andron. v. 3. 123. it is best derived from A. S. eart, putting the O. Northumb. form aside. Both the -t, in A. S. ear-t, and the -S in O. North. or-S, are survivals of &«, the second personal prono\in. Cf. A. S. sceal-tit, i. e. shalt thou, in Grein, s. v. scidan. * a genus of palms, of which one species produces the areca-nut or betel-nut (Canarese.) P'rom the Kamata (Canarese) adiki, adike, betel or areca-nut Wilson, Indian Terms, p. 7. The cerebral d is mistaken for r. Areca is corrupted from the Canarese In Tamil, which has borrowed it, vetil adeka is adike. bstel and areca,' the leaf and the nut of one and the same tree.' (F. Hall.) 1. 4. Arena is also spelt harena, O. Lat. hns-ena, as-ena. The old (and usual) derivation from L. arere is very doubtful, and will probably have to be abandoned. See Vanicek, p. 6^0. THEE. Add, at the end the Icel. ryma is from Iccl. rum, room (by vowel-change of !t to jl); see Room.
ARE.
As
to art,
ARECA,
;
'
'
ARENA,
AROINT
:
AROUSE. For ASAFOETIDA.
ed. iSi
I,
ASK.
'
(See Rouse),' read (Scand. with E. prefix).' Spelt azafedida, Arnold's Chron. (ab. 1502), '
;
p. 234.
pro]ierly an
re.
the mark is partly wrong. The cognate with E. wish, not with E. ask the ce ;
Wish.
.See
ASKANCE, obliquely. this article
a scanche.
^
The remark following
Icel. cEshja is certainly is
;
Qnly the first five lines of can stand. The rest is wholly wrong. There is no O. V. I unfortunately copied this, without verification, from (Ital.,-L.)
Wedgwood's second edition (it is corrected in the third), not having access to Palsgrave at the moment, and forgetting to revise the statement. Palsgrave really has A scanche, de trauers, en lorgnant;' but a scanche is here the English word, not the P'rench. It is the earliest spelling of E. askance which I have as yet found. Here a is the usual E. a-, prefix, in the sense of on or in ;' see A- (2) and skance I take to be borrowed from Ital. scanso, verbal sb. of the verb scansare, explained by Florio to mean to cancell, to blur, or blot foorth, to go a slope or a sconce, or a skew, to go sidtlin, to stagger or go reeling, to auoide 01 shun a blow.' p. The Ital. scansare is compounded of s-, prefix (= L. ex, out, out of the way), and cansare, to go aslope, to give place,' P'lorio. This Ital. verb is probably derived from L. campsare, to turn or go round a place (hence, to bend aside) see White. Allied to Gk. KaixnTtiv, to bend, W. catn, crooked. Not (L.), but (F.,-L.). See the context. * ASSAGAI, ASSEGAI. (Port., - Moorish.) word (like fetish) introduced into Africa by the Portuguese. - Port, azagaia, a dart, javelin. See Lancegay. ASSAY. Not (F.,-Gk.), but (F.,-L.,_Gk.). (I), 1. 13. Add: the Low L. assidere also means 'to :
'
'
'
'
'
'
;
ASPERITY.
A
ASSIZE
impose a
tax.'
ASSONANT. ASSORT.
Probably
Not (F.,-
(L.), rather than (F.,-L.). Ital.,- L.), but (F.,-L.). Brachct cannot
be right about 1
this
for Littre gives
;
an example of F. assortir
in thfe
5th century.
ASSUME, 8. ASTONISH,
For
1.
stance;' for earlier gular oversight.)
ATONE, ATTACH.
32.
ATTIRE.
I entirely
1.
snbemere, read snbimere.
Dele 'which seems to be the earliest ininstances have been given just above. (A sin9.
1.
For 'written
.See further
under
in 15,53,'
read
'
written in 1513.'
Tack.
'
withdraw my etymology of this word, written under a false impression which I now can hardly believe myself to have enteitained. Mr. Nicol's remarks upon my article are so excellent, that I here print them entire, with the exception of a few prefatory remarks. Even the assertions respecting the subst. atir in Aiid. E. and O. F. require an important qualification; they should read, " in Mid. E. and O. V. texts, as far as they have been read and glossed, the Mid. E. subst. atir is found earlier than the verb, and an O. V. subst. atir has not been found." The inferences that the Mid. E. subst. existed earlier than the verb, and that the O. F. subst. did not exist at all, are, at least in the present state of our lexicography, especially of O. F., entirely unwarranted. The non-connection, on the other hand, of O. F. atirer, to adorn, with tirer, to draw, though now well known to O. V. scholars, is not recognised in the dictionaries of Diez, Littri^, and Scheler, so that in maintaining it Mr. Skeat has independently hit upon the truth. The O. V. words are, indeed, distinct in form as well as in meaning, " to adorn," or rather " to arrange," being really atirier with the diphthong ie in '
the infinitive, while the Mod. F. attirer, to draw, is O. F. atirer with simple c. In his other propositions, Mr. Skeat has sometimes merely followed his predecessors, but in several cases he is solely responsible. As to all traces of O. F. atirier having utterly and long ago died out in P'rance, not only was the word common in the 14th century, but it is nearly certain (only the i of the Ital. attiraglio raising a slight doubt) that the Mod. F. attirail, " apparatus," "implements," is one of its derivatives, and it is still more certain that in the heraldic term tire, a row (applied to the rows of the fur vair), and in the colloquial expression tout d'une tire, " at one go," "at a stretch," there survives the O. ¥. substantive from which atirier is derived. For the O. F. verb tirer, to adorn, which Mr. Skeat supposes to be the missing primitive of atirier, is a fiction the verb atirier, to arrange, is what is termed a parasynthetic compound, that is, formed direct from the prep, a and the subst. tire, row ^just as aligner, embarguer, come direct from a ligne, en barque, not from imaginary verbs, ligner, barqner. But even if atirier, with its derivatives, had long been extinct in French, that is no argument against its having been both common and of early introduction still less does it give reason to believe that it was a purely AngloNorman word posterior to the Conquest. As a matter of fact, it must have been a very old word in the Romanic languages the verb (and doubtless the primitive subst.) existed in Eastern P'rench, the subst. in Italian, and both of them in Provenc^al, in each case with their special forms, showing that they cannot have been borrowed from Norman P>ench, but must have developed independently from a common primitive, and have gone through a whole series of phonetic changes. Ital. tiera means "an assemblage," but an earlier meaning is preserved in the phrase carrere a tiera, " to run in file " while the Prov. tieira, besides being applied to the person in the senses of "get-up" (if I may use a colloquial expression), "de-
—
;
;
;
is the regular word for "row," "series," and exists at day, with unchanged meaning, in the form tieiro. The Old F. subst. tire (which, as already mentioned, survives in Mod. ¥.) means "file" (of persons), " series," the phrase a ^/re meaning "in order," " in succession '' the word no doubt, as stated in glossaries, also meant " dress " (as distinguished from mere " clothing") "ornaments," though no example is given. The possible dialectal O. F. forms tiere, tieire, found in Roquefort, also unfortunately want corroboration. The verb Prov. atieirar. East. F. ateirieir. Norm, and Paris. F. atirier means " to arrange " (literally and figuratively), " adjust," "put in order," "prepare" (a meaning altire also had in English); when reflexive it means " to dress," " get one's self up." An excellent parallel to atirier, "to arrange," from tire, "row," is afforded by arrange itself, which derives from rank, " row," " ring " while the change from "arranging" to "dressing" is equally well exemplified by dress, originally " to put straight," from Lat. dir(~ciiis. All this shews that the original meaning of the words was not " to adorn," and makes any connection with the Teutonic tlr, "splendor" or "glory," extremely doubtful and the origin is definitely excluded by the forms of the words, which are incompatible with the i of tir, and (to a less extent) with its absence of final vowel. The most primitive form is exhibited by the Prov. tieira, whose triphthong il'i is reduced in other Prov. dialects to ie or from the same prehistoric F. triphthong iei are contracted the i of ordinary F. tire, atirier, the ei
meanour," this
;
—
—
;
;
<'•/
;
—
;
;
ERRATA AND ADDENDA.
779
of the stem-syllable of East. F. ateirieir. This ici is the ordinary' first two quotations in Littre belonging to advotare, the rest to diphthong ie plus an i derived from a following guttural or palatal, advocare. Both verbs were adopted in Eng. No. I before 1 200, and still in use senses to appeal to, call upon (as lord), acknowledge the existence of which is further shown by its having converted in French the ordinary East. F. ei, from Lat. accented a of the verb(as lord, or in any relation), own, confess; hence Avowal, and the obs. Avoivry, Avctve, avow, an acknowledged patron, mod. Advowee endings, into the diphthong ie. East. F. ici (seen in the -ier. East. An example of the first phenomenon is Prov. and Advowson (Advocationent) No. 2 before 1300, in senses to bind ¥. -ieir, of the infin.). with a vow, dedicate, take a vow, make a vow, now obs. From f'ieiiz (Jieitz), ordinary F. piz (now pis). East. F. pets (Mod. BurgunThe F. aveu dian /if/) from pectus (it- from ; Irom c = k) of the second, O. F. this the obs. n. avow, " An avow to God made he." tneitie (now moitic), East. F. moitieit, from medietatem (where the di belongs to avouer I. In later Eng. they may have been looked formed a palatal consonant), whose tic contrasts with the ordinary upon as senses of one word, and were occasionally confused, as it} of clarti' {ciriritatein), 8cc. These phonetic conditions are perfectly when a man avowed {advocavit) his sins, and avowed {advotavit) satisfied by an Early Teutonic feminine teurja, the predecessor of a pilgrimage by way of penance.' Middle l,ow Germ, tiere, O. H. G. ziarl; the e of Teut. en is reguCf. Icel. afvega, astray, lit. off the way, out of the larly diphthongised to /(', and its ii lost before a consonant, while way. This may have influenced the sense of the E. word. It cannot possibly be from For (E.), read (Scand.). the following^ supplies the final ; of the triphthong iei in the stemsyllable, and the initial one of the V. ie in the final syllable of atirier. A. S. oga, but only from Icel. agi, awe, terror. The A.S. forms This Early Teut. teurja, O. H. G. ziarl, has, however, nothing to do became obsolete. The rest is right. with the Early Teut. (Old E., Old Saxon, and Old Norse) t'lr it The forms afigr, iifigr, wliich have been has a different root-vowel, a different suffix, and a different gender, questioned, are in Vigfusson's Dictionary the O. .Sax. word which The supposed change of meaning I print as avuh is given in the Glossary to the Heliand, where the as well as a different meaning. from " glory " to " ornament " must therefore be rejected, and with it letter which I print as v is denoted by a 6 with a line drawn through must go the identification of the Early Mod. E. tire, " head-dress," the upper part of the stem. Prof. Stephens calls attention to a In the Prologue to with the O. E. t'lr, "glory;" as abundantly shown by the Prompto- passage too important to be passed over. rium " atyre or tyre of women, redimiculum " (chaplet, fillet), it is St. Matthew's Gospel, in the Northumbrian version, cd. Kemble, merely (as was to be expected) a contraction of attire a substantive p. 2, 1. II, the Lat. word peruersa is glossed hy wiSirw^rda vel afulic. which may well have existed in O. F., though it may equally well Comparison with the Icel. and O. Sax. forms shews that afulic here be an Engl, formation from the verb, perhaps under the influence of stands for afuhUc (or afuglic), i. e. awk-like, with the sense of perthe simple O. F. subst. tire. What has really occurred in Gentian, verse. This is clear evidence that the mod. E. awk in awk-ward \vas and perhaps in Romanic (for the secondary meanings of the Rom. represented by afuh in O. Northumbrian. Palsgrave has: auke ' words may have developed independently) is the change of meaning stroke, reuers also men rynge aukewarde, on sonne en bransle.'' from "row," "order," to "ornament," ''demeanour;" the Romanic 1. 3. For agun read agune the form really given in the languages, indeed, preserve in Ital. tiera, Prov. tieiro, F. tire, the oldest passage cited is the pi. agunes. We also find awene, azvne. Prompt. ascertainable meaning of the word, of which meaning we have, Parv. p. 18. The cognate Gk. word is ax""., which comes nearer to In the Old Engl, tier, it than axvpov. I believe, no example in O. H. German. '•row," of whose form and meaning (though Grein has but one exStratmann says ' not set awork, but only a work, ocample) there can be little doubt, and which is the real cognate of curs in Shakespeare.' This is hypercritical as a fact, auorke occurs O. H. G. ziari, we find, however, the original meaning; whether in the first folio, in Troil. v. 10. 38, which I actually cite in the other this word, as is often said, survives in the Mod. E. tier, "row," is three passages which I cite, it occurs as a-ivorke. Thus the criticism doubtful. [I hold that it does not. W. W. S.] I will only remark fails in all four instances I do not know what is meant by it. that tier used also to be spelt tire, though, according to Walker, tire 1. 15. For 'swa deff,' read swa deS.' meaning '• row," and tier, were both pronounced as tear (of the eye) Add So called from the mines of Lajwurd ; see and that the O. F. form tiere, often given as the origin of tier, could Marco Polo's Travels, ed. Vule. hardly have occurred (if at all) in any dialect from which English has borrowed.' H. Nicol. Otherwise, babble may be taken as the frequentAdd: cf. Swed. nafvare, an auger (Widegrcn). ative of blab see under Bubble. Since bah, blab, are of imitative Here nafvare is for nafgare*, from tiaf, a nave, and a word allied to origin, it makes little difference. Icel. peirr, a spear see gere in Rietz and see Garfish. Stratmann says the M. II. G. form is bache, not backe; * a sea-bird. (Scand.) Swed. all/a, an auk ; Icel. al'ka, Wackernagel gives both fonns. (ilka. Hence Lat. alca merely a Latinised form. subst. Mr. Nicol's note upon this word is as 1. 4. For stem,' read crude form.' follows. This word, which originally meant " corndealer," is Spelt valanchs, Smollett, France and Italy, generally derived from the now obsolete F. bladier, with the same letter xxxviii (Davies). sense. Miitzner and E. M\.iller remark that this derivation oflers Dr. Stratmann suggests Ital. abbasta, or Span, abasta. serious phonetic difficulties in fact, not only is there the loss of /, The Ital. abbasta is out of the question our sea-words are only which is not unexampled, but there is the consonantification of the Scandinavian, Spanish, or Dutch, when not English. The Span. of the O. F. diphthong ie to dzh, a change of which no instance abastar is obsolete Minsheu gives it only in the sense to be satisfied is known, though 0. F. words with ie are very common in English. at this rate, the imperative abaUa would mean be satisfied,' or ' be An even more serious difficulty, already pointed out in the Romania content.' This is not at all the sense of avast it is precisely equivaI presume by Prof. G. Paris, not by Mr. Wedg(1879, V. 8, p. 436) lent to the common every-day English 'hold-fast a bit,' or 'hold wood is that bladier, like many other words in Cotgrave, is a Prohard,^ i.e. wait a bit. The word is clearly, to my mind, Dutch, ven9al form, and consequently could not have got into Mid. Engl. because the Dutch use vast for fast, and say hou for houd. the real French word is blaier (Cotgr. blayer), of which Mod. F. Thus Sewel gives vast houden, to hold fast, and the sb. kouvast, blaireau, "badger" (the animal), is a diminutive. Now blaier a hold-fast, a cramp-iron, a pinch-penny. How easily the Du. would have given Mid. E. blnyeer. Mod. E. blair, just as chaiere gave hou vast would become avast with English sailors (who would ckayere, chair; whether blayeer, blair has anything to do with the probably not perceive that hold fast would do as well), needs not to Scotch name Blair, I do not know, but it clearly is not badger. be told. Assuming the loss of /, badger can hardly be anything but a deThe following quotation is of importance. 'And rivative of Old F. blaage, which means both " store of corn " and ouer that to pai or doo pay [cause to be paid] all maner auerays as I do not find an Old F. blaa^ier recorded, but it "tax on corn." well for Burdeux as for Thames;' i.e. (as I suppose) to pay all probably existed, especially as there is, I think, no trace of the customs or dues [on certain wines] both at Bordeaux (where the simple substantive (which would have been blage) in Engl. the wines were shipped) and at the quays on the Thames (where they word, transliterated (or rather trans-sonated) into Latin, would be were unshipped. This is from Arnold's Chron. (about 1502), ed. ablfititticnrium. It is very possible that examples of an Old F. 1811, p. 112; and again, at p. 180, we have mention of the king's word blaagier, and of a Mid. E. form blageer, may yet be found in ' custumes, or subsidyes, or auerage.' any case the ordinary derivation from Prov. bladier ( = Lat. ablalast line. For 'stem ?/o<:;,' read ' stem noc-.' H. Nicoi. tarium) is historically and phonetically impossible.' The following note, by Dr. Murray, is from the Phil. Mr. Wedgwood points out that there is actual evidence for a belief Soc. Proceedings, Feb. 6, 1880. 'Diez takes F. avouer from adv(i- that the badger does lay up a store of corn. Ilerrick calls him the care, Littre, Burguy, and Brachet from advotare. W' ithout presuming gray farmer,' alluding to his store of corn. to "pose as an O. F. scholar," he thought there were certainly two Some thin O. F. avouer ; I Lat. advucnre, cf. louer, jouer locare, jdcare Chipping the mice filcht from the bin 2: hat. ad-vutare*, cf. vouer, dcvouer, Lat. votiire*, devotdre; the cji Of the gray fanner.' King Oberon's Palace, ;
;
;
<"',
;
AWAY. AWE.
AWKWARD.
;
;
—
'
'
;
:
AWN,
;
AWORK.
:
;
;
—
;
AWRY,
'
AZURE.
AUGER.
—
BABBLE.
—
;
BACON.
;
;
AUK,
AUTOCRACY, AVALANCHE.
:
BADGER,
;
'
'
'
AVAST.
;
;
;
;
'
;
—
—
AVERAGE.
;
;
—
AVOCATION",
AVOW.
'
:
—
:
—
'
;
;
'
ERRATA AND ADDENDA.
780
BAFFLE. May be simply described gives
as (Scand.). Jamieson alsoi! as a variant o[ batichle. which is much to the purpose. 'Bulga, b(Elge oSSe bylge' ; Wright's Voc. ii. 12 (nth
haclile.
BAG. ci'iiturvV
BAGATELLE. BAILS,
also
find
Low
L. badallum,
gag
a
;
which
mal
See
BAIT. Add The
BAUBLE
Abeyance.
beta, to bait, graze, feed, causal of Dan. bed. a bait. pasture, grazing, also a bait kel. heita, to bait, is formed from belt, pt. t. of bita, to bite. So also bays, i.e. baize, in Arnold's Chron. ed. 1 81 1,
bita, to bite
235 (about 1502).
is
;
;
bdlkr from Vigfusson.
BALLOON.
Not (Span.), but (F.,-G.). The form W/opn may deduced from F. ballon, like Shalloon from F. Chalons, and Hence the etymology is from F. ballon, augbaloon from F. baton. mentative form of F. balle see Ball (2). fairly
;
BALM. Not (F., - Gk.), but (F., - L., - Ok.). BALSAM. Perhaps a Semitic word. Cf Heb. bdsdm, balsam. banbu Wilson, Gloss, of BAMBOO. The Canarese word is
Indian Terms,
BAN,
11.
7
;
p. 57.
and
8.
Read
'
J)a.
.
.
abannan ut ealne J)e6dscipe
;'
BANDY-LEGGED. Not (F. and E.\ but * BANGLE, a kind of bracelet. (Hind.)
(F.
and Scand.).
'The ankles and
wrists ornamented with large rings or bangles;' Archeeologia, vol. From Hindustani bangri, a bracelet, viii. p. 256, an. 1787 (Davies). '
Wilson, Gloss, of an ornament for the wrist corruptly, a bangle Indian Terms, p. 59. Sponda, ho-banca ;' i. e. a couch Wright's Voc. i. 290. Occasions given to all men to talk what they please, especially the banterers of Oxford (a set of scholars so called, ;
;
'
'
;
'
some M.A.), who make it their employment to talk at a venture, A. Wood, Life, Sept. 6, lye, and prate what nonsense they please 1678 (DaviesV Explained by to jest or jeer in Phillips, ed. 1706. '
;
'
'
BANYAN.
the
Sir T. Herbert, Travels, ed. 1665, p. 123, says that English so named the tree because the bannyans (merchants)
used to adorn
byvj, to live, exist,'
according to their fancy. This explains the reason for the name more fully, and confirms the etymology. BARE,!. 2. For K.'S. b
BARGE.
BARK
;
;
ahiiost certain.
Cf also Swed. brdlca, (3). bleat (said of sheep).
Dan. brage,
Icel. brcekta, to
We
also find Irish bairneach, barneach, a (2). Possibly Celtic; see Ducaiige, who cites Giraldus Cambrensis, so that the word (in Celtic) is old. In Neckam's treatise De Utensilibus (12th cent.), pr. in Wright's Vocab., i. 100, the O. F. bernac occurs as a gloss upon Lat. camutn. If this can be connected with E. branks, q. v., the word may prove to be Celtic, in the particular sense of instrument put on the nose of unruly horses.' But, in the sense of spectacles, we find the spelling barnikles, in Damon and Pithias, Dodsley's Old Plays, i. 279 (Davies). It is not improbable that bartiacles, spectacles, from prov. F. berniques, is distinct from barnacles in the other sense though confusion between them was easy. I. For (G., - Ital.), read (G., - Ital., - L.). Generally given as (F., - Ital.). Florio has baricala, barricada, ' a barricado.' Barricada looks like a borrowing from Spanish and it is important to notice that there does not seem to be an Ital. sb. barrica, from which the verb could be made whereas, in Spanish, barrica is a barrel. Littre also suggests a Celtic origin, but refers to a different set of words. Cf Irish brath, treachery, bradach, roguish, brathaim, I betray, Gael, brath, advantage by unfair means, treason, bradag, thievish W. brad, treason, bradu, to plot. 1. 2. For 'an African wood,' read 'an African word.'
BARNACLES.
'
;
BAROUCHE,!. BARRICADE. ;
;
BARTER.
;
BASALT,
- Gk.),
but (F., - L., - Gk,). For jlaaiXlaicm, read BacnKtrrKu^.
(F.,
'
W.
q. v.
read
exist,'
'
Gael, bu,
was
; '
and
for
W,
'
bod, to be.'
BEADLE.
;
Cambridge
University. M. E. begle. Squire of Low Degree, 771. It is printed as bogelle in Wright's Voc. i. 251, col. 1, which looks like
a mistake for begelle.
BEAKER.
So also Swed. bdgare, Dan. bager, a beaker though these forms are of small value, being likewise borrowed from Low Latin. BEAN, 1. 2. For A. S. bean,' read A. S. bedn.' Dele Lat. /era, \yhich is cognate with E. deer. (2), 1. 2. BEARD, 1. I. Dele berde; the M. E. form is berd. See Luke i. 22, where we find the A. S. pres. part. '
BASTILE, BASTION, BATTLEMENT.
'
BEAR
BECKON.
bicniende, bedcniende, becnende.
BED, 1. I. For where the form used '
of Inwyt, p. 31,
291,' read is
295, or in the six-text edition, 293,'
'
beddes, gen. case.
The nom.
Diez
refers
is bed,
Ayenbite
13.
1.
*BEDELL see BEDRIDDEN,
remarks upon
;
1.
6.
The
Beadle
reference
the second edition the suggestion
is
is
(above). to the first edition
;
in
withdrawn.
BEECH,
1. I. For 'M.E. beech,' read M. E. 6ecAe,' which is the form given, in the passage referred to, in Tyrwhitt's edition ; beech being a mere misprint. The A. S. bece is not unauthenticated'; we find Fagus, bece' in Wright's Vocab. i. 285, col. I, as is pointed out in Stratmann's Dictionary. I also find ' Esculus, bece,' id. ii. '
'
'
29
(nth
cent.).
BEEFEATER.
It occurs in the Spectator, no. 625 (17 14); play of Histriomastix, iii. i. 99 see Simpson, School of Shakespeare, ii. 47. The word is wrongly marked (E.), as it is a
and
in the old
;
*
be particularly observed that the word loaf-eater a servant occurs even in Anglo-Saxon So little is it a new term. Gif man ceorloes hlaf-setan ofslsehS = if any one slays a churl's loaf-eater; Laws of ^Cing .^Ethelberht, §25; in Thorpe's Anc. Laws, i. 8. Mr. Thorpe notes: 'lit. the loaf-eater, and consequently a domestic or menial servant.' BEER, 11. 9 and 11. In 1. 9, for barley, read barm (1), yeast; and in 1. 1 1, for Barley, read Barm (i). The word beer may perhaps be referred to y'BHUR, by-form of ^v^BHAR, to be unquiet (hence, to ferment) see Fick, i. 695. But barley is allied to L,./ar, from .^BliA.R, to bear. I did not intend to suggest a connection between the words beer and barley, as I believe them to be etymologically distinct, whatever other connection there may be between them. I wrote barley for barm, by mistake. By the expression ' -alt is an O. F. p. 58, 1. 18. suffix that is interchangeable with -ard,' I merely me:^n to compare
hybrid.
It is to
'
to signify
limpet.
BASIL. Not BASILISK.
read
BALK,
For (E.), read (F.,-M. H. G.). Certainly not English but a French form. The A. S. bydel [not bydel, as printed] would only have given a M. E. form budel or bidel. Both these forms, in fact, occur budel in the Owl and Nightingale, 1 167; bidel in the Ormulum, 633, 9189, 9533. Bedel is a later form, borrowed from O. F. bedel (later bedeau, as in Cotgrave). — M. H. G. butel (mod. G. battel), a beadle; O. H. G. putil. — O.H.G. put-, slem of the pt. t. pi. of piutan, piotan, to offer, shew, proclaim, cognate with A. S. beddan, to bid, proclaim; see Bid (2). In precisely the same way the A. S. bydel is derived (by vowel-change of u to y) from bud-on, pt. t. pi. of beiidan. to bid. The adoption of O. F. bedel in This O. F. bedel was place of the native word is remarkable. Latinised as bedellus, whence the term esquire bedell, as used in
it
BARK BARNACLE
'
BEAGLE.
inserting the accents.
BANK. BANTER.
the same as For Gael, bi, to
;
BALE (3), last line. Dele Pail I now think pail unrelated. BALK (O. Stratniann gives the Icel. form as balki I copy
be
BE.
;
BAIZE. p.
BAULK,
So also Swed.
:
bete,
;
BATHE.
BATTEN
Not (F.,-Ital.\ but (F.,-Ital.,-Teut.).
we
liut
Gk. Paara^etv, to support, not to G. basi, bast. Accordingly, he separates the O. F. 6ns;, a pack-saddle, from G. The matter is as yet hardly settled. bat-t. For bd^ian, read ba^an. (I ). Cf also Swed. bdtnad, profit, advantage; from But these forms have a different vowel-sound, and bdta, to profit. are more closely allied to Icel. bceta than to batna. For (F., - Ital., - C), read (F., - Ital.). (2), 1. I. See the context. these words to
!
'
'
;
BEGUINE;
-alt
and -ard as
to their use
different origin,
being
and
Etymologically, they are of G. %vald, power, and
force.
allied, respectively, to
hart, hard.
BEHAVE,
1. 5. For '1566,' read 1567.' Cf also the whiche bekauyd hym relygyously,' Monk of Evesham, c. 47, P- 95 W'yth an enarrabuUe gestur and behauing of gladnes' ; id. c. 19, p. 47. 'Swed. 1. 8. .for 'Swed. beldggra,' read .
'
'
'
.
!
BELEAGTJER,
beldgra.'
BELFRY. A
very early use of O. F. hier/rois as a tower for occurs in the follovidng. Definiendo, quod campana, sen campanK, et campanile, quod bierfrois dicitur' ; Constitutio, [dated] bells,
Nov. 7, 1326; H. Hessels).
,(J.
'
in
Pertz,
Monumenta Germaniae, Legg.
ii.
257
'
'
ERRATA AND ADDENDA. BELLOW, BELLY,
For Tick, ii. 442,' read For Dan. bhlg,' read Dan.
1.6.
Fick,
'
'
5.
1.
422."
ii.
see
BELT. The A. S. bell appears in a Glossary pr. in Mone's Quellen und Forschungen, Aachen, 1830, p. 341, where we find: ' ballheus, ' belt.' Balteum, gyrdel, oS6e belt ; Wright's Also Voc. ii. II (nth cent.). The original of Gk. ^rtpvKXos may be the Skt. vaiAurya. VaiiXurya has been recognised as the original of the Greek 0^pvKKot, a very ingenious conjecture, either of Weber's or of Pott's, considering that lingual d has a sound akin to r, and ry (Weber, Oiiiina, p. 326). The Pers. may be changed to ly and billaur or balli'ir, which Skeat gives as the etymon of 0TjpvKKos, is of Arabic origin, means crystal, and could hardly have found its way into Greek at so early a time'; Selected Essays, by Max Miillcr, :
BERYL. '
1881,
ii.
352.
BESOM,
perhaps Stratmann objects to the A. S. besem It occurs in one of the passages referred 44, most MS.S. have besnuwi, dat. pi., but two
3.
1.
;
1 should have said besema.
In Matt. xii. M.SS. have besemtim.
to.
BESTEAD. stadd
i
Add: So also Swed. stadil, circumstanced; vnra jara, to be in danger; &c.
BEVEL. BIAS. and
Jacies,
BID
Mod.
Add
BID
is
from
bi-,
double
;
a face.
Add: So
(i).
bede, to pray, pt.
;
t.
also Swed. bedja, to pray, pt.
t.
bad; Dan.
bad.
So also
(2).
Dan. byde
F. biveau (LittreV be right, the etymology
if this
:
Icel. bjo'Sa, to bid, pt.
t.
6a;<3
;
Swed. bjuda,
cSfC.
BIESTINGS, 3, 4. Read bysting, byst, bedst, with accents. *BIGGIN, BIGGEN, a night-cap. (F.) In Shak. 2 Hen. 11.
IV, iv. 5. 27.— O. F. beguin, 'a biggin for a child'; Cot. He also gives beguiner, to put on a biggin. Doubtless named from a resemblance to the caps worn by the nuns called Beguines, who, as Cotgrave remarks, commonly be all old, or well in years.' See Biggin also occurs as a spelling of pigg'"Begruine. M.E. 6(3/, a bend; spelt by^t, Gawain and the Grene Knight, 1349. Stratmann also gives a reference to Reliq. Antiq. i. The A. S. form is byht, but this only occurs in a vague and 190. extended sense; see Grein. The modern sense is due to Scand. '
BIGHT.
^
influence.
BIGOT. The view wood
in a letter
here advocated was combated by Mr. Wedgin the Academy, Aug. 9, 1879.
which appeared
BILLION. To be BIBD. Stratmann
.See MUlion. as (F., -L.). challenges the derivation of A. S. brid or but I do not give that derivation. I merely
marked
bridd from bredan ; suggest a connection ; and I still hold that the Teut. base is BRU, whence also A. S. breowan, to brew, briw, broth, brti^, broth, bread, bread, brod, a brood, bredan, to breed, &c. see Fick, iii. If this be not the right form of the base, what is? 217. BISSON. Dr. Stratmann well suggests that the right form of the A. S. word is bisene, not a corruption of the pres. part. bi$eund, but a correct form; compounded of bi, prefix, and the A. S. sine, visible, manifest, clear, usually written gesyne or gesene (the prefix Thus bisene would ge- making little difference) see Grein, i. 462. mean 'clear when near at hand,' hence short-sighted. The A.S. gesyne is allied to seon, to see. BIT, (i) and (2). Bit (i) is A.S. bita, masc, gen. bitan; but A. S. bite, gen. bites, is mod. E. bile (Stratmann). As to the former, cf. 'sefter Jjarn bitan,' after the bit (morsel), John xiii. 27; 'Frustum, 'bita,' Wright's Voc. ii. 151. BITCH. ' Canicula, bicce;' Wright's Voc. ii. 23 (nth cent.). baubari, Cf. Lat. butire, bubere, to cry as a bittern to yelp. Almost certainly of imitative origin. Spelt bizarr. Gentleman Instructed, p. 559, loth ed. 1732 (Davies). Probably from Basque bizar, a beard; so that Span, bizarro may have meant bearded, and hence valiant; just as Span, bigote means a moustache, but hombre de bigote means a man of spirit and vigour. 1. 6. For blawan, read bldwan. For A. S. bligeti, see ;
;
BITTERN.
;
BIZARRE.
BLAIN,
A.
S.
Leechdoms,
BLAME. BLARE.
i.
280,
1.
i
;
ii.
128,
1.
'
; '
BLASPHEME.
;
'
'
'
'
;
;
:
BLEACH,
tr.
It
(l).'
;'
BLEAK
;
'
'
.
.
.
'
BLEAR-EYED.
BLEAR,
'
'
which cannot be anything else than a derivative oi hlud, blood. The orig, meaning of blesi was therefore to redden with blood, and in heathen time it was no doubt primarily used in the sense of consecrating the altar by sprmkling it with the blood of the sacrifice.' This solution is certain. The Durham Ritual, ed. Stevenson (Surtees Soc), has gibloedsunge, blessing, bhetstmg, blessing, gibloedsade^t, didst bless, all on p. 117 ; and the word is common in the Riturtl. to an orig. blddisun*,
BLISTER, BLITHE.
1.
For
9.
'
Swed.
blasa,'
read
'
Swed.
blasa.'
Dan. also Du. blijde, blijd, blij, glad, cheerful and Swed. blid, mild, gentle. The connection with blink is doubtful. Dele section of this article. The Teut. type is BLITHA, Fick, iii. 222. Root unknown. Before ' hair of mingled colour,' insert ' having.' 1. 6. Add Cockayne renders A. S. bla:ce (dat. case) by blotch see A. S. Leechdoms, ii. 8, 1. i. Blotch might answer to an A. .S. verb blacian, formed from blcEc, black. Indeed, Ettmiiller
So
;
B
BLOND, BLOTCH.
:
;
'
'
in both gives blacian, with two references, but he has been misled places, the word is bldcian, to grow bleak or pale see yElfric's Grammar, ed. Zupitza, p. 154, 1. 7 ; p. 212, 1. 7. 1. answers still better to A. S. blyscan, to It 3. glow, for which Stratmann refers us to Mone, Quellen und Forschungen (Aachen, 1830), p. 355, wheie we find: Rutilare, bliscan, ;
;
BLUSH,
'
blyscan.'
BLUSTER.
Stratmann cites M. E. bhisteren, Allit. Poems, ii. 886, P. Plowman, B. v. 521 but the sense of this verb is to wander aimlessly about, and it does not at all answer to bluster in the modern sense. It means nearly the same as blunder. For ' Russ. borob',' read borov .' 1. 3. It should have been explicitly stated that the A. .S. bon, a message, is derived from the stem of bod-en, pp. of beodan, to bid. So also Icel. bo's, a bid, offer, is derived from the stem of bo'^-ind, So also Swed. bud, an offer, bud, a messenger, pp. of 6/dSa, to bid. message, are from bud-en, pp. of bjuda, to hid and Dan. bud, a message, is from bud-et, pp. of byde, to bid. Thus the precise relationship o{ bode to bid, is completely made out. The A. S. byle (or hyle) occurs in a gloss. ' Fruncus, (2). wearte [wart], byle;' Wright's Voc. ii. 151. Add Swed. bold, a boil, tumour (where the d is excrescent) also .Swed. bula, a bump, swelling. All the forms cited are from a base BUL, whence Goth. The Icel. beyla, a swelling, also belongs ufbauljan, to puff up. here; since the Icel. ey (by the usual vowel-change) is due to au. The mod. E. word ought rather to be bile, as it is provincially the diphthong oi is a substitution due to confusion with the verb to boil, of F. origin. I now doubt the connection with bulge. 1. I. The M. E. bole cited is the dat. case. Stratmann gives the nom. as bol, but without a reference. Catapultas, speru, 6o//as Wright's Voc. ii. 18 (i ith cent.). The Low L. catapulta means a bolt as well as a catapult. The explanation is right but the word is older than I thought. The entry Banefire, ignis ossium ' occurs in the ;
BOAR, BODE.
'
;
BOIL
;
;
BOLE, BOLT.
;
'
'
BONFIRE.
;
'
Catholicon Anglicum, a.d. 1483, ed. S. J. Herrtage (E.E.T.S.). It should have been explicitly stated that the A. S. borg, a pledge, is derived from the stem of borg-en, pp. of beorgan, to protect. So also Du. borg is from the stem of ge-borg-en,
BORROW.
pp. of
Du. bergen, to save. Perhaps
BOUND
to lowe as a cowe Hexham. Not (Gk.), but (L.,-Gk.). BLAST. So also Swed. blast, wind, blowing weather bldsa, to blow. Widegren also has the form blast, a blast or gust of wind. BLAZE. In Mone's Quellen und Forschungen, we find in a glossary the entries: facula, bias' (sic), p. 402; facula [abl.], blasan' p. 351 flammre, blasen' (pi.), p. 393 faculis, blcBsum,' p. Note also Lampas, blase,' Wright's Voc. i. 26, col. 2. 403. 11. I and 2. For 'M.E. blakien Grein, i. 124,' r«ad 'M. E. blechen, Ancren Riwle, p. 324, 1. i. — A.S. blcecan, to blaren,
/Elfred,
;
Bleak
BOUDOIR.
21.
Not (F.,-Gk.), but (F.,-L.,-Gk.).
Cf O. Du.
of Beda, ed. Smith, i. i, 1. 20. — A..S. bide, pale; may be added that bldcan and bldcian are equivalent forms, the former resulting from the latter by the usual vowel-change of d to
bleach
bcelg.'
'
781
allied to
Pout,
q. v.
The Breton bOden, a cluster of trees, a thicket, is (2). given in Legonidec, and is derived from Bret, bod, a tuft of trees, a cluster, clearly the same word as Irish bot, a cluster, bunch. The suggested connection with Gael, botin and E. bottom must be given up.
BOUQUET. To be marked as (F., - Low L., - Teut.). BOURN. To be marked as (F.,-C.). BOUT, BOUGHT. The Dan. bugt, sb., a bend, not is
derived
from bugne, to bend but bugt, sb., and bugne, intrans. verb, are both alike derived from the base bug-, occurring in Icel. bug-usk, pt. t. pi. (reflexive) of the lost strong verb bjuga*, cognate with ;
;
'
ERRATA AND ADDENDA.
783
bend. The same base occurs again in A. S. bug-on, of bei'igan (as before). also find bugt in Swedish, meaning 'bend, curve, bent, direction, gulf, bay;' and the Swcd. weak verb hii'ra, to bow, make a bow, bend down. (i). Add Swed. buga, to bow down, though this is only more important are the Icel. bogiiin and bugnsk, a weak \erb occurring as the pp. and pt. t. pi. (refle.xive) of a lost strong verb bjuga* (cognate with the A. S. beogau), of which the pt. t. must have been biuig, and the Teut. base BUG, answering to Aryan y' BHUGH, as already given. In the list of derived words, strike out bow (of a ship), bow-line, bow-sprit, bow-er, which belong to See Bowline (below). (4). For M. E. boure,'' read M. E. hour, spelt bowr, 1. I. Havelok, 2072.' In the passage cited from Chaucer, the form is boure>. gen. sing. The definition 'a line to keep a sail in a 1. I. bow ' cannot be right, though it agrees with what is commonly given in Webster's Dictionary and elsewhere. The Icel. form of the word, bog-Una, distinctly links it with Icel. bogr, the bow of a It follows that it has no etymological conship see (4). nection with the verb bow, to bend, a fact which seems never to have been hitherto suspected by any writer of an English dictionary. As a fact, the bow line keeps a sail straight, and prevents it from teing bowed. Webster defines it as 'a rope fastened near the middle of the leech or perpendicular edge of the square sails by subordinate parts called bridles, and used to keep the w-eather edge of the sail tight forward, when the ship is close-hauled. The true sense is ' side-line,' and it takes its name from being attached to See the Icel. Diet., s. v. bogr, the side or shoulder of the sail. which is explained as the shoulder, shoulder-piece, bow of a ship also used of the side of a person or thing; d h-nn buginn, on this It follows that the words which side, d bdiSa buga, on both sides.' On the one hand, we have take the form bow require special care. on the other, bow (i), bow (2), bow (3), all from the we have bow (4) and bow-line, allied to boug/i and to the Skt. bdhus, an arm. from a different root. In the phr. 'to box the compass,' the word is pro(4). bably Spanish. — Span, boxar, to sail round an island (Meadows). The .Span. sb. box means a box-tree, a piece of box-wood, and the act of doubling a cape. Diez points out that Span, bruxida or brujida, a sea-compass, has an intrusive r, and is derived from Lat. buxtis, box-tree. It is therefore probable that there is a real connection between box (4) and box (l). The O. F. brace once actually meant 'the two arms;' This explains E. brace in see Bartsch, Chrestomathie Francaise. the sense of pair.' An example of O. F. bracel, a defence for the arm, may be found in Bartsch, Chrestomathie Francaise. The word actually occurs as early as in Minsheu's Diet., ed. 1627, with the remarkable spelling bragget, and is explained to mean a corbell.' This completely alters the case, and suggests a totally different origin. It seems to be allied to O. F. braguette, ' a codpiece,' Cot., and to Span, bragneta, the opening of the forepart of a pair of breeches, in architecture, a kind of quarter or projecting mould,' Newman. If so, it must be allied to E. breeches. Phillips, ed. 1 706, explains brackets as small knees, or pieces of wood used to support galleries in ships, like Span, bragada de una ciirva, the throat of a knee of timber (as a nautical term), derived from Span, braga, breeches. 1. I. actually find M. E. brad, used to gloss L.
A.
pt.
S. bei'igan, to
We
pi.
t.
BOW
;
Bow BOWER,
'
'
BOWLINE, Bow
;
'
;
V BHUGH
;
*BOX
BRACE.
'
BRACELET.
BRACKET.
'
'
BRAD,
acidii/s {
We
= aculei/s)
in
Wright's Voc.
i.
234, col.
2,
1.
But
2.
this is
same Vocabulary has gat for goat,' and ra for roe,' p. 219. This is one more proof of its Scand. origin. BRAG, 1. 10. For BHKAGH, read BHRAG. BRAHMIN, 1. 7. For Skt. brahman, &c., read Skt. brdhmana, a brahman allied to Skt. brahman, &c. BRAID, 1. 8. This is wrong the Icel. bregma is not from
a Northern form
;
the
'
'
V
;
;
bragS,
for breg'^a is a strong verb, pt. t. bra, but conversely This does not much affect the argument in section pp. br/igSinn. C; the Teut. base is still BRAGD, as in Fick, iii. 215. Fick remarks that the combination gd does not occur in any other Teut. base whence I conclude, as before, that is probably an exBHRAK, tension from a base BRAG or BRAH, answering to sb.,
;
BRAGD
;
to shine, closely allied to
.y'
BHRAG,
P'ick,
i.
^
152.
BRAIL. On
p. 74, for RRAIL, read BRAIL. Cf. also Swed. Imbraka, i. e. a flax-brake, from Un, flax. Tredgold, in his treatise on Railroads, London, 182-;, gives a full account of the use of the brahe-wheel as applied to locomotives N. and Q. 4 S. xi. 428. Strike out the words between square brackets in 1. 3. Minsheu's Span. Diet., 1623, gives Span, bravada, a brauado.'
BRAKE.
'
;
BRAVADO.
'
The
seems to have been that the English turned -ada
fact
in certain
BRAZE ic
into -ado
words, such as barricade, ambuscad'i, &c. To be marked as (E.). We actually find (2).
braaige^ in yElfric's
Grammar,
BREED.
ed. Zupitza, p. 215,
1.
aero,
'
17.
The A. S. Dictionaries do not properly authorise this Vet it occurs (as Mr. Sweet points out) in yElfric's Homilies, ii. 10, in a passage which also has the rare sb. brud. It is there said of bees, that 'of Sam hunige hi bridal heora brad,' i.e. with the honey they nourish their brood. This fixes the word beyond dispute so that A. S. brcdan is derived from ftrr.'rf, a brood (by vowelchange from 6 to e), precisely as fidan, to feed, is from fud, food. word.
;
BREESE.
Stratmann's Dictionary greatly helps us here
;
the
M. E. foim is bre>e, Wright's Voc. i. 255, col. 2 (where credrnm must surely be a misprint for oestrum). The A. S. forms briosa, breosa, are
Leo takes
both authorised, occurring in glosses see Leo's Glossar. from brimsa by loss of m, and the words ;
briosa to result
are obviously very closely related. Hence the greater part of my may stand. Cf. also Swed. broms, a horse-fly. subst., cinders. The following note is by Mr. Nicol. Mr. .Skeat, who explains breeze as a name given in London to ashes and cinders used instead of coal in brick-making, identifies the word with the Devonshire briss, "dust," " rubbish," which he and his predecessors derive, no doubt correctly, from F. bris, " breakage," article
BREEZE,
'
formerly also "fragments." The meanings, however, of breeze and briss do not agree, for breeze, far from being dust or rubbish, is the valuable ashes and cinders separated from dust and rubbish heaps; and though ¥. bris du charbon de terre is "coaldust" or " small coal," tWs alone has not this meaning. The forms differ still more, both the vowels and the final consonants of breeze and briss being irreconcilable. On the other hand, breeze agrees phonetically exactly with O. F. brese, originally "live coals." afterwards also " cinders," whose c corresponds regularly to the accented a of
Teutonic primitive brasa (which exists in the Swedish brasa, and in the verb brasa, found, with slightly varying meanings, in all the Scand. languages). The original vowel being kept when unaccented, appears in the F. verb braver, and in the derivative from which, as is well known, comes the Eng. brasier {brazier), " a pan to hold live coals.'' Having only recent examples of Engl, breeze, I do not know whether the spelling with ee is Early Mod., and consequently shows that in Mid. Engl, the word had ce (close), the invariable representative of the identical O. F. sound if it is, it makes the formal identity of E. breeze and O. F. brese certain. The Mod. F. spelling braise with ai is, like clair, pair, aile for O. F. cler, per, ele, simply an orthographical recognition of the Late Old or Early Mod. F. change of e to e in these words; Palsgrave, in translating " cynders of coles" hybreze, keeps the O. F. vowel-letter. its
"fire,"
;
Any
to the meaning is, I think, removed by the fact seen in Bellows's excellent little pocket dictionary, 1877, under braise), F. braise is still the correct technical translation of Engl, breeze, cinders.' H. Nicol. Mr. Nicol subsequently sent me the following note. ' It turns out that in some O. F. dialects there really was a form braise with the diphthong ai, corresponding to a primitive brasia (Ital. bragin).' 1. 3. For gebrviven, read gebrowen. Dele (I), to fry, roast over hot coals. (F.,-Teut.) section p of this article. The M. E. broylen, or brcilen clearly answers, as Stratmann points out, to O. F. brinller, to broil, grill, roast, given in Roquefort with a quotation from the Image du Monde. And this O. F. verb can hardly be other than an extension of O. ¥. bruir (mod. F. brouir) used in the same sense, for which to see Littre and Roquefort the mod. F. brouir merely means blight.' This O. F. bruir is of Teut. origin from the verb represented by M. H. G. br'uejen, brileigen, bruen, to singe, burn, G. br'uhen, to scald, Du. broeijen, to brew, hatch, grow very hot ; which are That the F. word is clearly allied to E. breiv. See Brew. difficult, appears from the dictionaries. Brachet gives it up Roquefort tries to get brouir out of Lat. jirere (!) Hamilton connects it with L. priiina. But see Littre, Scheler, and Burguy. Dele section p of this (2), a disturbance, tumult. (F.) difficulty as
that (as
may be
—
BREW, BROIL
'
;
;
%
;
BROIL
As to the etymology of F. hrouiller, to disorder, I am at must connect it with Ital. broglio, a hurlie burlie, a loss. a confusion, a huddle, a coyl,' Florio; and with brogliare, 'to pill, Diez spoile, marre, waste, confound, mangle, toss, disorder," id. connects broglio with Low L. brogilus, also broilus, brolium, a park, or enclosure where animals were kept for the chase, which agrees with O. Ital. broilo or brollo, explained by Florio as a kiichen-garCf. also Port, brulha, the den, mod. Ital. bruolo, a garden. knob out of which a bud rises, abrolhar, to bud, blossom, G. The notion seem^ briihl, a marshy place overgrown with bushes. to be that, from a substantive meaning a park or grove, also a thicket, or overgrowth of bushes, was formed a verb signifying tq article.
We
'
;
ERRATA AND ADDENDA. Schelcr, ® BURLY.
be confused or entangled. The reader must consult Diez, and Liltre. In Mahn's Webster a heap of supjioscd cognates arc yiven, many of which I cannot find, and others do not seem to agree with the interpretation given. is.
I
Breed
See note on
For M. E. brome,' read M. E. 6rom.' For 'G. briider,' read G. bnider, pi. brMer.'
I.
1.
(above).
'
BROTHER, BROW. Also
'
'
4.
I.
We
A. S. br
find
acc.
brizvas. dat.
pi.
pi.
briu'um, in A. -S. Leechdoms, ii. 38. Also A. S. bredw, Palpebrre, breiiu'af,^ Wright's Voc. 1. 42, col. 2. The pi. biiivas also occurs in /Elfrcd, tr. of Gregory's Past. Care, c. 28, ed. Sweet, p. 192. BRUISE, 1. 7. The remark is wrong. The A. S. brysan is thoroughly authorised not only does it occur in Be Domes Doege, ed. Lumhy, 1. 49, but in Matt. xxi. 44, we have both iu-brysed, i.e. utterly crushed, and tu-bryit, 3 p. s. pr. t. of the compound verb t6-bryt.an. Vet there is no A. S. word from which brysan can well be derived, and it is tempting to supjiose it of Celtic origin, from Gael, and Iribh bris, to break. Indeed, the F. briber may be of Celtic '
;
origin also
;
More
see Littre.
light
desired.
is
BUFFALO.
Perhaps the Gk. £lov0a\oi is a foreign word in Gk., its Gk. form being merely influenced by jSofr. BoiJ/yaAos was See N. and orig. an antelope, not a wild o.k. Perhaps N. African. Q. 2 S. ix. I (G. C. Lewes).
BUFFOON.
Not
From
(Span.), but (F.).
F. hovffon.
See
remarks on Balloon (above).
BUILD.
I
now
find that the
A.
I
S. byldan, to build, is authorised
;
do not think
difference,
'
^ ^
'
'
whence Gk. ^opu?, gluttonous, Popd, meat cf. 7op-dn-iej, ex))lained GAR. See Vorapdifiavoi, by Ilesychius, from the same cious. BULLACE, 1. 4. For Irish bulos, a prune,' read Irish bulisiair, a bullace, a sloe the form btdos, quoted by O'Reilly, is taken from Shaw's Gaelic Dictionary, and is Gaelic, not Irish.' BULLION, sect. B. I am asked to explain this. I find mod. F. billon explained in Hamilton as copper coin, base coin, also, the place wheie base coin is carried to be melted and coined again. ;
'
'
;
agrees with that of O. V. bidlinne, the mint. remarkable that, as shewn in Trench, Select Glossary, the E. bullion was once used as an equivalent for F. billon in the sense of debased coin. There is thus abundant confusion between E. bullion and F. billon, obviously due to the similarity in sound, and to the preservation of the O. F. word in E., while it was lost in French. We may also note that one sense of bullion in Blount's Nomolexicon is 'sometimes the King's Exchange Or place, whether [whither] gold in the lump is brought to be tryed or exchanged 27 Edw. 3. Stat.
This It
last sense precisely
is
;
cap. 14; 4 181 1, p. 229.
2.
Hen.
Spelt bolion, Arnold's Chron., ed.
4. cap. 10.'
BULRUSH see under Rush (2). BULWARK. Spelt hdlwarclt Life
of Lord Grey of Wilton Spelt bulwarke in Holinshed (see (C. S.), p. 24; date, before 1562. the same page). It also occurs in Skelton, Erie of Northumberlande, 1. 48 ed. Dyce, i. 8 ; and the pi. bnlwerkis is in Arnold's Chronicle, ed. 181 1, p. 2S7. This is right. We find Du. 600m, ' (1) a tree, (2) also O. Du. boonden, a little tree," id. proving a barre,' Hexham that boomken was in use as the dimin. of boom. The word occurs rather early see bonnes, pi. buns, in Myrour of Our Lady, p. xxxiii. 1. 3. Bunne, a kind of white bread Liber Albus (Rolls ed.), iii. 423, 468, Edw. iii. anno xlvto, i.e. (A. L. Mayhew.) A.i>. 1371-2, The Bengali word is bdngld, a thatched cottage, from Dnnga, i. e. Bengal Wilson, Indian Terms, p. 59. Not vital., -F.,- Scand.), but (Ital., -Scand. or Teut.). In 1. 4, read a boil or blain the same as O. P". buzne,' &c. (i), 1. 10. For W. buntin, buntinog,' read ' W. bonlin, ;
;
BUMPKIN.
'
;
;
;
;
BUNGALOW.
;
BUNION.
'
BUNTING bontinog.' BURDEN (2).
Not
(F.,
- Gk.),
suffix.).
buskins.'
'
- Low
but (F.,
- Gk.).
L.,
'
'
they are wretches, that in rags lye upon the streets at night, yet are they ollen considerably trusted,' «ScC. M. Paul Meyer informs me that cnpdet is probably a Gascon form, and that it does not represent Low Lat. capiletlum, but Low Lat. capitellum, by a habit of Gascon which puts final t for
CADET.
final
//.
CALLOW. allied
to
stated.
The
lost
initial
appears
s
Swed.
in
y'SKAR,
to peel, from the See further under Scall. ^kala,
to
slallig, bald,
shear, as already
CALM. Cf. Port, calina, heat. *CALTHROP, CALTRAP,
a star-thistle, a ball with spikes annoying cavalry. (L. and Teut. ?) Callhrop is gen. used to denote a ball stuck with four spikes, so arranged that one of them points upwards while the other three rest on the ground. Calfor
'
Irappe, chanssetrappe sea-^istel
Palsgrave. Relic|. Antiq. i. 37.
' ;
The most
A.
.S.
;
Tribidus marinus, calketrajipe, M. E. kalketrnppe, P. Plowman, '
'
calcelreppe. star-thistle,
likely solution of this difficult
A.
S.
word
Leechdoms, is
to derive
iii.
316.
it
from
calci-, crude form of calx, the heel, and a Latinised form of the Teutonic word trap. Scheler explains F. chanssetrappe from a barbarous Lat. calcitrapa, that which entraps the heel, which will equally well explain the A..S. calcetreppe. Plorio gives O. Ital. calcatrippa, star-thistle, where calca- is plainly supposed to be allied to calcare, to tread, the form of the Ital. word being slightly altered in order to suggest this sense. See further under Calk and Trap.
Lat.
The
usual
Ital.
word
for ealthrop, viz. tribolo,
is
a totally different
word, and plainly derived from iribulus, a ealthrop, also a kind of thistle. We cannot possibly derive the F. -trappe in chanssetra/ pe from L. tribnliis, which is what Mahn seems to suggest. See my note to P. Plowman, C. xxi. 296; also Catholicon Anglicam, p. 52, note 3. The A. S. cealfian really occurs. Mr. .Sweet refers me to yElfric's Homilies, ii. 300, last line, q. v. It is properly formed, from A.S. cecdf, a calf. Of Arabic origin not from camel, but from Arab. khamlat, from khaml, pile, plush; Marco Polo, ed. Yule. i. 248. We find Arab, khamlnt. khamalat, camelot, silk and camel's hair, also, all silk or velvet,' Rich. Diet. p. 628 khatnl, the skirts or flaps of a garment, a carpet with a long pile, a cushion on a saddle, plumage of an ostrich;' il)id. Thus it appears that camel's hair was sometimes used for making it, so that confusion with canje/ was inevitable. Spelt camfere in Arnold's Chron, ed. 181 i,p, 235
CALVE.
CAMLET.
;
'
'
;
CAMPHOR, CANDY. But
(about 1502). Skt. khanA,
word may be of Aryan
the Arab,
to cut or break
in pieces,
to
bite,
origin.
Cf.
hhanAa, a piece
whence khunAava, sweet-meats.
CANNEL-COAL.
Occurs in 1673; see N. and Q. 3 S. vii. The Canel, or Candle, coal North, Life of Lord Guildford, 485. i. 278, 2nd ed. 1808 (Davies) Defoe, Tour through Gt. Britain, iii. 248, 4th ed. 1748 (id.). a piece. (F.,-Teut.) In .Shak. i Hen. IV, iii. i. 100. M. E. cantel, Chaucer, C. T. 3010. — O.F. cantel (mod. F. chaniean), a piece, corner, bit see Littre, s. v. chanteau. The same as Low L. cantellns, a piece formed with dimin. suffix -ellus from G. kante, a corner cf Du. kant, a border, edge, corner. See Cant (2). And see Canton. (2). To be marked as (F., - Ital.,- L.). The -Span, capnzar, mentioned at the end of the article, comes nearest to the E. form. ' Post in a shyppe called cabstayne, cabestain ; Palsgrave. ;
'
'
;
*CANTLE,
;
BUN.
(E.), but (C. ?, tciih E. Sewel gives Du. brooskens,
CAD. That this is short for cadie, has been disputed. But any one who will read the article on cadie in the larger edition of Jamieson's Diet., ought to be satisfied. We there find the cadies are a fraternity who run errands,' &c. I had then no knowledge of the catvdys, a very useful black-guard, who., go of errands; and tliough
C. xxi. 296.
It makes little ultimate it is at all an early word. but enables us to trace the word quite clearly. Thus mod. E. build = A.S. by/dan, to build, formed (by vowel-change of This A. S. bold has been shewn o to^) from A. S. bold, a dwelling. The verb and sb. occur together in the very to be of Scand. origin. The Grave,' pr. in Thorpe's first line of the short poem entitled ' De wass bold ^ebyld'' = {or thte Analecta Anglo-Saxonica, p. 153. was a dwelling built. Just below, the pp. is spelt tbyld, which is quite a late spelling. BULB. Prof. Postgate takes L. bnlbus to be merely borrowed from Gk. ^oXfius, and says that we may then assign to 'bulb' or ' GAR, to devour, eat, onion the sense of edible root,' from
but
Not
BUSKIN. BUTLER.
cannot think that the word
as yet, fully solved.
BROOD. BROOM.
783
;
'
See bourdon in Littre. Perhaps we ought to separate bourdon, a droning sound, from bourdon in the sense of pilgrim's Staff. If so, the view taken by Diez requires some correction.
;
;
;
CAPE
CAPSIZE.
CAPSTAN.
'
CARICATURE. CARK, solicitude,
^
Not
(Ital.,
anxiety.
- L.),
(C.)
but (Ital., - C). In Spenser, F. Q. i. I. 44. [Somner gives an A. S. care,
M. E. cark (spelt carke), Gamelyn, 760. but it is a doubtful word if it be right, the word seems nevertheless to be Celtic, and unallied to E. cnre.] — W. care, anxiety, solicitude; whence carcus, adj., solicitous. Perhaps the same word as Bret. karg. a load, burden, and allied to Charge. To be marked as (F., - Ital., - L.). Littre gives earnation. but without any earlier authority than Fenelon. It was merely borrowed from Ital. carnagione. I give the etymology under carry. I have been ;
CARNATION. CARRIAGE.
ERRATA AND AD'DEXDA.
784
taken to task for not mentioning that ihe use of the modern E. carriage has been affected by confusion with V. carrosse, a carriage, frequently spelt cvoche in old authors. It seemed to me hardly worth while to mention a fact so obvious, as I had given the reference to Trench's Select ( glossary, and [ presuppose iome knowledge of English literature on the part of readers and critics. All this has nothing to do with the etymology of carriage, which I have given
from
quite correctly
ihe only possible source.
CASSIA. Not (L.,-Heb), but (L.,-Gk.,-Heb.). CAST. The orig. word for heap is still better preserved
in the very common Swed. dial, kas, a heap, cognate with Icei. Iius, a pile, heap. See Rietz. See Davies, Supplementary Glossary, where extracts are given. It seems to have sometimes meant a fire-ship, and hence a cantankerous old woman. For (Hindustani),' read ' (Hindustani — Tamil).' I have already said the word is of Tamil origin, and means 'tied logs.' I am informed that the Malayalam form of the word is kettamaram, where the derivation is easily traced viz. from Malayalam ^etta, a tie or bond, and Malayalam and Tamil marain, timber. These words are given in H. H. Wilson, Gloss of Indian Terms, pp. 273, 331. last line. It is much better to separate priyvvnt from Lat. frarigo, and to refer the former to y' (no. 355, '
'
CATAMARAN.
'
;
CATARACT,
WARK
p. 742).
'a she-goat,'
same way
Some have
must be Teutonic, because
— L.
'
capra, the Lat. capreolus id.
CHICKEN.
The
cicen as being modified from A. S. cocc, which could only have given cycen. The right explanation is rather, that cock, chuck (a chicken) and chicken, are all from the same imitative base or KIK, intended to denote the chuckling sound made by domestic fowls. See Chuck (21, and note Shakespeare's use of chuck in the sense of chicken, Macb. iii. 2. 45, and in seven other passages. Not (F.,-Gk.), but (F.,-L„-Gk.). Cf. (perhaps) Dan. kiede, to tire, harass, weary, kied, tired; Swed. dial. keda. to make sorry. But the connection is not clear. Note that the A. S. pt. t. is not cad, as said in most dictionaries, but cidde, Mark, i. 25, viii. 33. ' an arrangement of hair at the back of the head. (F., — L.) F. chignon, properly the back of the neck, lit. a little chain, from the projections of the vertebrae (Littre) the same word as F. chaUion see Chain. Chill, Du. kil. is quite different from M. E. chile, chile as to the verb chill, M. E. chillen, cf Grimm's Worterb. v. Stratmanii. It is belter then to put aside the M. Y.. chele. and 511 to keep to chill. I liave already given a reference to Trevisa, i. 51, fairly explain
KUK
CHICORY. CHIDE.
CHIGNON,
;
;
CHILL.
'
;
;
'
16,
1.
CATCH.
; Cot. .\ugmenlative form of chevre, a she-goat; see Caper (1). In the meant a prop or support of timber. A. S. form being cicen, not cycen, we cannot
in building, a rafter, or sparre
where we
find
'
for all
observe that the usual form
chil
J)e
and greet
not the
But
colde.'
I
now
from Picard cacher (Littre, s. v. ckasser) is clear from the fact that we also find O. Du. kaetse, a chase at tennis, kaels-spel, tennis, kaetsbal~K. catch-ball; see Hexham. These are not true Dutch words, but borrowed from Picard. belonging to a chain. (L) Chiefly in the math. phr. a catenary curve, which is the curve in which a chain hangs when su[)ported only at the ends. Formed from L. caten-a,
but the verb chillen, for which Stratmann gives three references besides the one which I give to P. Plowman, C. xviii. 49. This corresponds to O. Du. killen, kellen. kilden, or kelden, 'to be chill and coldish,' Hexham. Here Mr. Sweet comes to our assistance. He observes: 'Chill is generally derived from O. E. \_A. S.] crle, which could only give keel*. But cde = coele does not exist. The oldest texts write celi, cele, pointing to kali*. Chill conies from the West Saxon ciele, cyle:'' Philolog. Soc. Proceedings, June 3, 1881. Cf. ' Frigus, ciele;' Wright's Voc. ii. 36, col. 2. See note on Cool (below). CHIM./53RA. Ben Jonson has the pi. chimara ; Discoveries, de
a chain, with
prngres<.u pictur<£.
said that catch
the pt. t. cau^te occurs in Layamon. Not so for the pt. t. cau^te was merely formed by analogy with lau-^te from M. E. Icwchen, used with nearly the same sense as cacchen. That the word was borrowed ;
CATENARY,
suffix -aritis.
*CATERAN,
a Highland soldier or robber. (Gaelic.) In W. Scott defines caterans as being robbers from the Higlilands;' see also Jamieson. — Gael, ceathariiach, a soldier, fighting man see remarks upon Kern (i) below. *CATES, provisions. (F., — L.') In Baret's Alveary, 1580, we ' find A Cater, a steward, a manciple, a provider of cates, qui emit opsonia.' Again the Cater buyeth very dere cates ; Horman's Vulgaria. Thus the cates were the provisions bought by the cater, or, as we now say, the caterer, and were thence so called. This is better than deriving cate from O. F. ncn/^ immediately. See further under Cater. may note that Ben Jonsbn uses the full form acates. Staple of News, Act i, sc. i, 1. 16. 1. 6. Dele reference to cocUhafer.
Waverley.
c.
xv, Sir
'
;
:
.
'
:
.
.
'
We
CHAFER,
CHAIN
;
see
Catenary
*CHAMPAK,
(above).
a tree. (Skt.) 'The champah odours fail;' Shelley, Lines to an Indian Air, 11. — Skt. champaka, a tree, the Michelia champaka of Linnasus (Benfey). (2), 1. 4. In calling chore s, modern Americanism (which it is, see Miss Wetherell's novel called Queechy, ch. 25), I by no means meant to imply that it is not also an old word in English. An American reader has kindly sent me the following quotation God knows how to make the devil do a good choar for a saint ' A Prospect of Divine Providence, by T. C, M.A., London, 165-, I dare say other instances may easily be found; in fact, I p. 379. have already given chewre from Beaumont and Fletcher. 1. 2. For F. chateau,' read F. chateau.' A derivative is chatelaine, used instead of chaine chatelaine, a chain to which keys, &c. are suspended, orig. a chain to which a warder or castellan fastened his keys. Here chatelaine is fem. of chhtelain, adj.; from chatelain, sb., a keeper of a castle = Low Lat. castellanus, adj., from
CHAR
:
'
;
CHATEAU,
'
'
castellum, a castle.
CHEEK. 'jaw
'
The Swedish word
is
properly hdk, with the sense of
only.
modern spelling of check, from a connection with the word exchequer. For the etymology, see Check. The etymology given is made yet more probable by comparing Swed. dial, kart, a pebble, borrowed, like the E. word, from the Celtic. Rietz assigns no etymology for it ; and it is plainly not Teutonic. Not (Gk.), but (L., _ Gk.). an honourable ordinary in heraldry, in the shape of a reversed V. (F.,-L.) Usually said to represent two rafters of the roof of a house 1 think it must, in heraldry, rather have had reference to the (gable-like) peak of a saddle, as there is nothing highly honourable in a house-roof. - F, chevron, 'a kid, a chevron is
I.
Thorpe prints Not (Hind.), but
8.
chhi/, a spot, is
real)
CHERT.
CHERVIL. *CHEVRON,
;
sb.,
tochien it should be tncinen. (Hind., -Skt.). The Hindustani derived from Skt. chitra, spotted, varieobviously ;
from chit, to perceive. Mr. Nicol remarks that E. chisel is from North F. chisel, not from the form cisel. The etymology given i^from Diez) is very forced. It seems much better (with Littre and Mr. Nicol) to take the standard form to be that seen in Ital. cesello, a chisel, answering to a Low Lat. ccesellum* or caesellus*, from ccesus, pp. of ccedere, to cut. Diez' sole objection seems to be that ccesus is a passive participle but the Low Lat. ccEsura meant the right of cutting trees, and the objection is of small weight. In section y, there is a remarkable oversight for though we certainly use the gated, orig. visible, clear
;
CHISEL.
;
;
spelling scissors (proving a confusion with Lat. scindere), certain that E. scissors is a corruption of cizars, and
nothing but a
of
jilural
it is
is,
equally in
fact,
See Scissors.
chisel.
CHOCOLATE.
For the Mexican chocolatl, see also Clavigero, Spelt jacolatt, Evelyn's by Cullen, i. 433. Introduced in England ab. 1650 (Haydn). Not (F.,-L.), but (F.,-L.,-Gk.).
Hist, of Mexico, tr. Diary, Jan. 24, 1682.
CHOIR.
CHOUGH. Occurs in Chaucer, Pari, of Foules, CHOUSE, For 'Johnson,' read 'Jonson.' CHYME. Not (Gk.), but (L.,-Gk.). 1.
345.
2.
CIDER.
As to the derivation of F. cidre from L. sicera, all the F. etymologists are agreed. The Lat. sicera became sic'ra by rule, lastly sidre or then sis'ra, and (with excrescent d after s) sisdre cidre. See Brachet and Scheler. Not Peruvian,' but really Spanish.' Although The usual account qtiinine is of Peruvian origin. Cinchona is not so. ;
CINCHONA.
'
'
named
the Peruvian bark Cinchona it Chinchona, but probably thought the initial ch awkward in a Latinised word, The countess was especially as the .Span, ch is like E. ch in chin. cured in 1638. See Memoir of the Lady Ana de Osbrio, Counis
quite true.
Linnreus, in 1742,
after the countess of Chinchon
*CHEQ,UE. A
(which
CHINK, CHINTZ.
is
;
he should rather have spelt
A
df Chinchon and Vice-queen of Peru by C. R. Markham, 1874. Also a note on p. 33 of Peruvian Bark, by the same author, 1880, where he says that quina signifies "bark" in Quichua, [Peruvian], and quinquina is a bark possessing some medical jiroperty. Quinine .Spaniards is derived from quina, [but] chinchonine from chinchona. corrupted the word quina into china, and in homceopathy the word tess
;
'
china is still retained. In 1735, when M. de la Condamine visited Peru, the native name of quina-quina was almost entirely replaced bv the .Spanish term cascarilla, which also means bark.'
CIRCUMAMBULATE, bulation.
1.
3.
For
Ambulance,
read
Am-
'
ERRATA AND ADDENDA. We
CIVIL. 32,
i.
1.
M.
find
E. civilian, Wiclifs Works, ed. Arnold,
22.
CLAMP, CLAP.
1.
For Mampa, read hlampm.
6.
Not
We
'
Leechdoms,
S.
ii.
68,
1.
8.
This
is sufficient
;
we may assume a
verb dceppwi.
CLAW.
Claw is related neither to clew nor Dele section p. is to be found in Icel. khi, to claw, strong verb, pt. t. klo, pp. klegiiin;' Stratmann. However, Kick (iii. 52) refers both clew and claw to the common Teut. base KLU, which he compares with Lat. gluere, to draw together (whence gluten and E. glue). CLEAN", 11. 3 and 4. For Keltic,' read Celtic' There may aho have been an A.S. strong verb (2). clifan, pt. t. cldf, pp clifen, but it is extremely hard to trace it. The clearest trace seems to be in the infinitive vficlifan, Grein, ii. 305. * (F., - L.) And all with clere-^tory lyghtys ;' Arnold's Chron. ed. 1811, p. li. Englasid glittering with many a clere story Skelton, Garland of Laurel, 479. It might as well be spelt clear story, since clere is merely the old spelling of clear. So called because is is a story furnished with windows, rather than because it rises clear above the adjoining parts of the building,' as Webster has it. The triforium, or series of arches between the nave and clerestory are called le blyndstoris in the life of Bp. Cardmey Oxford Gloss, p. 57: quoted in Bury Wills, ed. Tymms, note on See Clear and Story. p. 253. CLING. Cf Swed. Hiin[;e, a tendril, a clasper hlihiga, to climb. This suggests an ultimate connection with Climb and Clamber, as well as with Clump, as already suggested. It is clear that cramp, clamp, clip, climb, clamber, all belong ultimately to a Teut. base KR.'\P, sometimes weakened to KLIP or KLIB and cling is little more than a variant from a base KLIK, allied to cleave
;
'
the root
'
'
CLEAVE
CLERESTORY.
'
'
'
;
'
'
;
;
;
KLIP.
CLOD. Cf
Swed. dial, hladd, a lump of dough, klodd, a lump of or clay. The particular form clod, as a variant of clot, may have been of Scand. origin.
snow
CLOT. Quellen,
Cf.
'
massa, clyue
{sic;
for clywet), clottum;''
Mone,
403.
p.
CLOVE
;
;
;
CLOVE
'
:
;
18.
COARSE.
An earlier example occurs in the phrase * curse coarse wadmol, in Arnold's Chronicle (about 1502), ed. l8ii,p. 236. See Wad, 1. 1 1. Cf. also homely and course cloth ; Udall, tr. of Erasmus' Apophthegms, b. i. Aristippus, § 4. wadmoU,'
i.
e.
'
COCK (1).
Not
-
-
Gk.), but (E.). The A. S. coc or coq, but occurs early see Alfred, tr. of Gregory's Pastoral Care, c. 63, ed. Sweet, p. 4,5,9 and see Matt, xxvi. 74. The fact is. that the word is of imitative origin, and therefore appears in the same form in E., F., and Gk. Cf. the extract from Chaucer, already given ; also the note on Chicken cocc is not
(F.,
L..
borrowed from F.
;
;
(above").
COCKLE (i). We yElfric's
from
find A. S. sce-coccas, acc. pi., sea-cockles, in Colloquy (Piscator). The word is, however, borrowed
Celtic.
COCKNEY,
1. For B. x. 207, read B. vi. 287. The W. 5. being accented on the second syllable, can hardly be compared with-M. E. cokeney. But M. E. cockney answers precisely to a F. coguine = how L. coquinatus*, and 1 suspect that Mr. Wedgwood has practically solved this word by suggesting to me that it is founded on L. coquina, a kitchen. We might imagine coquinatus* to have meant, as a term of reproach, a vagabond who hung about a kitchen of a large mansion for the sake of what he could get to eat, or a child brought up in the kitchen among servants. We may particularly note F. coquineau, a scoundrell, base varlet,' Cot. coquitur, to begge, to play the rogue coquinerie.
coeginaidd,
'
;
'
think we are now certainly on the right track, and may mark the as (F., — L.). I would also suggest that the F. coquin, sb., was due to the verb coquiner, which answers to Low L. coquinare, to cook, i. e. to serve in a kitchen. The transition in sense from serve in a kitchen,' to beg in a kitchen,' is very slight, and answers only too well to what we know of human nature, and the filching habits of the lowest class of scullions, &c. C(,quinatus might mean attached to a kitchen,' without any great violence being done to the word. * a kind of beetle. (Port., - L., - Gk.) Cockrockes, a kind of insect;' Phillips, ed. 1706. 'Without question, it is from the Portuguese caroucha, chafer, beetle, and was introduced into our language by sailors;' F. Hall, Modern English, 1873, p. 128. 1 suppose it to be allied to Span, carabo, a sort of crab, occasionally used in the sense of earth-beetle. If so. it is a derivative of L. carabus, a kind of sea-crab. — Gk. Kapa^oi, a stag-beetle, a prickly kind of crab. Prob. allied to L. scarabceus, a beetle. * a kind of shepherd's dog. (C.) Coaly, Coley, a cur dog;' Brockett's Glossary of N. Eng. Words, 1825. She]jherd-dogs in the N. of England are called coolly dogs Re* creations in Nat. History, London, 1815. — Gael, cuilean, ciiilein, a whelp, puppy, cub; Irish cuileann, a whelp, a kitten. Perhaps from Irish and Gael, cu, a dog. (i), 1. 5. For ' 1571,' read 'about 1471.' Hee was coronell of the footemen, thowghe that tearme in those dayes unuzed Life of Lord Grey (Camden Soc), p. I written a.d. n;75, and referring to 1544. a measure. (Low L., - Gk.) (2), The A.S. cumb is. 1 find, not a fictitious word, but occurs in the sense of cup' or vessel in A. S. Leechdoms, iii. 28, 1. 9 and again, in the sense of coomb or vessel of certain capacity, in Thorpe, Diplomatarium ^vi Saxonici, p. 40, 1. 5. It is the same as Du. kom, 'a hollow vessel or dish to put meate in Hexham G. kumpf, a hollow vessel, a trough. Not a Teutonic word, but borrowed from Low L. cumba, a tomb of stone (i. e. a stone trough, and doubtless also used in other senses), which is merely a Latinised form of Gk. hvii0r], a drinking vessel, hollow cup, bowl, boat cf kvh0os, a hollow vessel, cup, basin. This is nothing hut a nasalised form of cup see further under and Cymbal. The article, in the Dictionary, is comjiletely wrong in every way, which 1 regret. 11. 4 and 6. For compatiri and patiri, read
word
really
'
'
'
COCKROACH,
'
COLLIE, COLLY,
'
'
;
'
COLON
COLONEL.
'
.
.
;
COMB
'
;
COOMB,
'
'
'
;
'
'
; '
;
;
Mr. Nicol points out that the supposed derivation
(i).
from Spanish is untenable. It is not (Span., — L.), but (F., — L.). It must be a modification of F. clou. We find the pi. clowys, cloves, in the Paston Letters, Nov. 5, 1471 (letter 681) also cloues, Arnold's Chron. ed. 181 1, p. 99; clewes, id. p. 234 clowe, sing., Catholicon Anglicum, p. 68. Here clow ^ ¥. clou and it is not difficult to see that the pi. clowys may have become cloves. Possibly the form clove arose from a misreading of clotie, the form in which the ¥. clou was sometimes written in English. Add M. E. clove, spelt cloue of garlek,' Prompt. (2). Parv. p. 84. The A. S. form was prob. clufe we only find the pi. clufe, A. S. Leechdoms, ii. 336, 1. 3. Perhaps the etymology is from A. S. chif-on, pt. t. pi. of cleifan, to cleave or split off. If so, the name has reference to cleavage, and the word cannot be connected with A. S. cliwe or with L. globus. CLUCK. The A.S. is cloccian; cf. A.S. Leechdoms, ii. 220, 1.
a beggar, poor sneak.* This suggests that the F. coquin is connected with L. coquus, as to which Littre and Scheler seem agreed. coquin, I
There is no authority for A. S. (Scand.), but (E.). clappan. Pulsus, clc£pdo, however, find the sb. clceppetung. petvng;' Wright's Voc. i. 45. Also the verb clxppeltan, to pulsate, A.
785
'
;
'
Cup
;
COMPASSION,
conipati
and
pati.
COMPATIBLE, compati and
11.
6 and
8.
For compatiri and
read
patiri,
piati.
COMPOSE.
The derivation of F. poser is wrong, because pausare and ponere are unrelated. See Pose (l). I was misled by Brachet, who says that pansus is ' a participle of poners,' which I now hold to be impossible. He does not say where he found pausus. Similar corrections must be applied to depose, dispose, &c. Not in alphabetical order. 1. 3. For concilitate,' read conciliate.' (L.,-F.) is a misprint for (F.,-L.). The word consecrat = consecrated, occurs in Chaucer, C. T. Group B, 1. 3207 (Samson). 1. 6. For conestabulus, read conestabuhtm the document quoted is the Chronicon Regimonis abbatis Prum, who died A.D. 915 at the year 807.' J. H. Hessels. The sb. seems to have been first introduced, and the orig. sense was 'a dispute,' answering to ¥. contraste, 'withstanding, strife, contention, difference, repugnance ' Cot. Daniel has 'contrast and trouble;' Hist, of Eng. p. 26 (1618). Howell (Letters, vol. i. sect. 6. let. 8) has contrasto, from Ital. contrasto, explained as strife by F"lorio. See Davies, Supp. Glossary. Not (F.,-L ), but (F.,-L. and Gk.). Dele 1. 9, about the derivation of O. F. trover. The right derivation is given under Trover. The hint came to me from a note (doubtless by Mr. Nicol) in The Academy, Nov. 9, 1878, p. 457; 'we may note G. Paris's satisfactory etymology of trouver = tropare (from tropus, a song), instead of V. turbare, which presents phonetic difficulties, and does not explain troubadour.'
CONCEPTION, CONCENTRE. CONCILIATE, CONDENSE. CONSECRATE. '
CONSTABLE,
'
'
;
;
CONTRAST.
;
'
'
CONTRIVE.
CONUNDRUM.
* 1 must have my crotchets And my conundrums Ben Jonson, The Fox, Act v. sc. 7. It here means a conceit, device. I begin To have strange conundrums in my head Massinger, Bondman, Act ii. sc. 3. Again, in Ben Jonson's Masque, called News from the New World, Fact says And I have hope to erect a staple of news ere long, whither all shall be brought, and thence again vented under the name of Staple News, and not trusted to your printed conundrums of the Serpent in Sussex, or the '
!
'
!
'
;
'
:
3E
'
ERRATA AND ADDENDA.
786
witches bidding the devil to dinner at Derby ; news that, when a * man sends them down to the shires where they are said to be Here conundrum means a hoax done, were never there to be found.' as a guess, I can or a cnitard. The etymology seems hopeless imagine it to be a corruption of Lat. conandum, a thing to be attempted, a problem somewhat as quillet is a corruption of quidlibet. For the later sense, It might thus be an old term of the schools. ;
;
see Spectator, no. 6i, May lo, 1711. Note particularly the Icel. strong verb kala, to freeze, The adj. cool is from the pt. tense. The A. S. pt. t. kol, pp. kalinn. See note to celt, cold, sb., is clearly from the same strong verb. Chill (above). Tamil hull, daily hire or wages, a daythe word is originally Tamil, whence it has labourer, a cooly spread into the other languages [Malayalim, Telugu, Bengali, Karrata] in Upper India, it bears only its second and apparently subsidiary meaning H. H. Wilson, Gloss, of Indian Terms,
COOL.
COOLIE, COOLY.
'
word
'quite a distinct
COURTESAN.
from,' read the same word as.' actually used in the old sense of beMaister Robert Sutton, a courtezane find '
It is
'
We
longing to a court.' of the Court of Rome Paston Letters ^let. 7), i. 24. (i). "I should think all the words cited must have been borrowed from L. cucullus, as certainly the Irish cochal (a cowl) was. Doubtless an ecclesiastical word. The Icel. kujl looks as if it had come through the Irish cochal, the ch becoming/, as in E. laugh' more probable solution is that Icel. kupi is borA. L. Mayhew. rowed (like other ecclesiastical terms) from A. S. cufle, and that A. S. cufle was borrowed from the ancient British form of L. cucullus. In either case, cowl is not E., but L. In H. H. Wilson's Gloss, of Indian Terms, p. 271, he gives the Hindi form as kaxai, corruptly called cowry or cowrie Bengali kaxi, Guzerathi koxi explained as a small shell used as coin. Four kauris — l ganda, and 80 kauris = I pan. The M. E. form is actually coiisloppe Wright's Voc. i. 16.', 1. 9 cowslop, Prompt. Parv. Cf Swed. oxlcigga, a cowslip. Particularly note the gloss crepante, craciendum, cearciendum ;' Mone, Quellen, p. 331. Also: ' sio eorjie call cracorfe,' the earth all cracked A. S. Psalter, ed. Thorpe, Ps. xlv. 3. There was certainly an A. S. strong verb crimman, pt. t. cramm, pp. crummen. The pp. occurs for I find Farsa, dcrummen Wright's Voc. ii. 35, col. I. Also Farcire, acrymman,' id. where acrymman is probably merely a misspelling for 37, col. 2 dcrimnian, as the gloss is only of the lith century. Cf. crumb. 1. For 's. v. corvette,' read ' s. v. corvee.' My 13. eye caught the wrong word. adj. Mr. Skeat, agreeing with Mahn, derives this word from E. crave, but. unlike him, adds that it was a translation or accommodation of Mid. E. creaunt for recreaunt, O. F. recreant; Matzner and E. Miiller simply identify it with creaunt. Mr. Skeat says that the Mid. E. word was really cravand, the Northern participle of crave, and supports this by the forms crauant in the St. Katharine of about 1200, and crauaunde in the 15th century Morte Arthur. But neither -ant with t. nor -amide with au, is the ending of the Northern participle on the contrary, they point clearly to F. ant with nasal a. The meaning, too, does not suit craven originally did not mean " begging quarter," " suing for mercy," al ha cneowen as Mr. Skeat says, but "conquered," "overcome" ham crauant and ouercumen is the phrase in St. Katharine. The sense of creaunt (for recreaunt) agrees fairly with that of craven ; the form, however, is very unsatisfactory. The hypothesis of assimilation to North E. cravand is inadmissible, as cravand and cravant (or cravaund) are, as just shown, distinct in Mid. E. both in sense and form and as the O. F. recreant, corresponding to a Lat. form recredantem, never shows a for its second e, nor v between e and a, cravant cannot come from it. There can, I think, be little doubt that cravant is the O. F. participle cravante, or perhaps rather its compound acravanie, with the frequent Mid. £. loss of final (mentioned before, in treating of costive). As this O. F. word corresponds to a Lat. crepantiire, its primitive form, which is not uncommon, was clearly crevanter with e (as in Span, quebrantar, and in F. crever from the simple crepare) but the form with a in the first syllable, though anomalous, is at least as common, and is the only one in the Roland (which, unlike most texts, has e in the second craventer). The meaning of the O. F. word, originally " to syllable break," agrees as exactly as its form with that of the Mid. E. word. ;
COWL
:
'
'
COWRY.
;
'
;
1
;
CORDUROY.
Noticed under Cord. The following should Defoe, Tour Serges, Duroys, Druggets, Shalloons,' &c. be noted. through Great Britain, i. 94, 4th ed. 1748 (Davies). Here duroy certainly seems put for F. du rot. As to the etymology of costard, an apple, I find an excellent suggestion in R. Hogg's Fruit Manual, The coitard is one of our oldest English 4th ed. p. 38. He says apples. It is mentioned under the name of " Poma Costard" in the fruiterer's bills of Edw. I, in 1292, at which time it was sold for probable that it is derived from Is it not a shilling a hundred. costatus (Anglice costate, or ribbed), on account of the prominent ribs or angles on its sides?' This idea, as given by a man of practical experience, is worth having, and needs but slight modification. We may, accordingly, derive costard from O. F. coste, a rib ( = Lat. costuni), with the usual O. F. suffix -ard ( = 0. H. G. -hart), as in drunk-ard. Sec. and we may explain it as the ribbed apple.' The jocular use of costard (as in Shakespeare) in the sense of head,' the name is secondary, and not (as Johnson supposed) original being applied to the head from its roundness, just as it is called a nob (i.e. knob). Mr. Hogg also notes that costermonger = costardmonger which no one doubts.
COWSLIP.
'
;
CRACK.
.
.
;
'
;
'
;
.
CRAVAT,
CRAVEN,
'
'
;
;
adj. Mahn and E. Miiller suggest Ital. costipntivo, or Span, constipativi (which, however, mean " constipating," " constrictive," not " constipated") as the immediate origin of this word; Prof Skeat rightly thinks F. constipe more probable (or, rather, His remark, s. v. cost, that F. coster is from L. less improbable). constare, gives the key to the problem. It is, indeed, obvious that the only language in which Lat. constipatum would have given a form closely resembling E. costive is F., where it would become costeve, the Mod. F. constipe being of course a learned word. The loss of the final -e of costeve in E. has numerous parallels, as trove (in treasure trove) from trove, prepense (in malice prepense) '
and the syllable -ev is so like termination -ive (or rather Mid. E. -if), that its assimilation to this was almost unavoidable. I had, therefore, no hesitation in assuming the existence of a non-recorded O. F. costeve as the source of E. costive; and I have since found a 14th century example of the O. F. word in Littre (under the verb constiper), in the plural form costevez. The E. example given by Mr. Skeat, and presumably about the earliest he had, is from Ben Jonson but I suppose Richardson's quotation from Drant (whose exact date The word must have been Mid. E., I do not know) is a little older. though the earliest instance I know is in Palsgrave (1530), who spells it with the Mid. E. /, and after clearly explaining " Costyfe, as a person is that is no[t] laxe or soluble," mistranslates it by F. coustengeux, which meant " costly." phonetic feature which I cannot well account for, in the words cost and costive, is that they have o, instead of « as the O. F. vowel comes from Lat. 0 {con^tdre, constipatum), and gives u (spelt ou) in Mod. F. couter, we should have expected a, just as in custom, Mod. F. coutume (ostume is Italian) from consVftumina (Class. Lat. -tudinem).' H. Nicol. COT. In 1. 3, for A. S. c6te,' read A. S. cote and, in 1. 6, for * A. S. cyte,' read A. S. cyte.' That is, the right A. S. forms are tote and cyte. also find Icel. kyta, kytra, Swed. dial, kata, a cot, cottage. The common orig. Teut. form is KOTA, a cot Fick, iii. 47. (i). Not (F.,-Arab.), but (F.,- Span.. -Arab.). For ' W. cytenu; read W. cytuno^ (2), 1. 2. also find W. cytun, of one accord, unanimous cyttyn, accordant, tyttynu, to pull together, concur. Cf. W. cy, together tynn, to pull. For examples of the word, see If this geare coften,' in Stanyhurst, tr. of Virgil, b. i., ed. Arber, p. 19, 1. 8 also, 'John a Style and I cannot cotton,' Play of Stucley (ab. 1598), 1. 290, pr. in Simpson's School of Shakespeare, i. 169.
from purpensie, square from esquarre
;
;
;
We
Roland, " he strikes him who carries the dragon he overthrows both " ambure cravente; and Philippe de Thaun [Bestiary, 1. 248] uses diable acravantad to express that
CREAM. A.
p. I,
;
— H. Nicol. in Lat.
cremor and
actually find the form create used as a pt. t. as Warkworth's Chron. ed. Halliwell (Camd. Soc),
For 'made 1.
5.
crisp,'
The O.
F.
read 'make crisp." cramoisyne occurs in
the
i6th
century (Littre).
;
COTTON"
;
devil.'
The vowel-sounds
41.
We
'
1-
CRIMP, I. CRIMSON.
'
;
overcame the p.
ream do not agree.
early as 1482; see
'
;
S.
Dele section
CREATE. We
—
We
in the
Christ, after his crucifixion,
;
'
have
(flag), so that
A
COTTON
;
;
;
'
'
O
common
'
'
;
;
COSTIVE,
'
:
CRAM.
'
:
.
;
;
COSTERMONGER.
the
;
COUNTERPANE
—
;
30
COULTER,
not ' a plough-share,' but ' the fore iron of a plough, with a sharp edge to cut the earth or sod ' Webster. To be marked (F.,-L.). In 1. 6, for (2).
A
;
p.
—
—
—
.
I
CRINGLE,
an iron ring strapped to the bolt-rope of a sail. Cringle, a kind of wrethe or ring wrought into a rope (Scand.) Ash's Diet., ed. for the convenience of fastening another rope to it Prob. a Northern E. word, of considerable antiquity. — Icel. 1775. kringla, a circle, orb, disk (hence, simply a circle or ring) cf. kringluttr, circular, kringar, pi., the pullies of a drag-net (whence Allied to kring, adv., aroimd, kringja, to encircle, the E. sense). surround ; Swed. kring, prep., around about : Du. kring, a circle. *
'
I
;
'
;
;
; ;
;
ERRATA AND ADDENDA. circuit, orb,
Allied to
sphere.
Crinkle, Cringe, and Crank' Latin
Ccesar, and the connection does admit of direct proof, as has been pointed out to me by Mr. Sweet. In Matt. xiii. 24, the kingdom of heaven,' is, in modern Russian, tsarstvo nebesnoe but the corresponding passage, in the Old Bulgarian version printed at p. 275 of Schleicher's Indogermanische Chrestomathie. has charstva '
{!).
.
CRIPPLE.
The
true A. S. form should be crypel, not crypel. The dat. cryple actually occurs in the Northumbrian vtrsion of Luke also find A. S. creopere, V. 34, as a gloss to ha.t. paralytica. a cripple, lit. ' a creeper ; this form occurs in St. Swithun, ed. Earle,
We
'
read bydel. CROSS. Instead of (F., -L.), read (Prov., -L.). There are two M. E. forms of the word, croif. and eros the former is obviously But this derived Irom O. F. crois, a cross, from Lat. acc. criicem. will not account for the form eras, and consequently, the derivation of the mod. E. cross has long been a puzzle. Stratmann compares E. cro>s with Icel. iross, but this is not to the purpose for the word kross is merely a borrowed word in Icelandic, and I think it obvious that the Icel. kross was borrowed, like some other ecclesiasVigfusson remarks that the tical terms, directly from English. earliest poets use the Latin form, so that in the Edda we find but later the word kross came in, clearly (in my helgum cruci opinion) as a borrowing from English and not as a mere modificaIt remains to point out whence we borrowed tion of criici or criicem. My solution is, that we took it directly from this remarkable form. Proven9al. at the only period when such a borrowing was possible, y 'lz during the reign of Richard I, who encouraged the study of that language, and himself composed songs in it which are still extant and, what is even more to the purpose, himself undertook a crusade. Accordingly, the form cros occurs as early as in Layamon. 1. 31,^86, and in the very early Legend of St. Katharine, 1. 727; the earlier text of Layamon takes us back at once to within a few years of Richard's death. That this is the right solution appears to be fully confirmed by the fact that crusade is also Provencal see remarks on Crusade below. Accordingly, the etymology of cross is from Prov. cros or crotz, a word in early use see Bartsch, Chrestomathie Lastly, the Prov. cros is from the Lat. cruceni, acc. of Provenfale. I hope this solution crux, or possibly from the nom. crux itself. may decide a point of some difficulty. M. E. crochet, apparently as a musical term Catholicon Anglicum, p. 83; Towneley Mysteries, 116. Not (Low L.,-F.,-Du.), but (LowL.,-F.,The V.cruche is from Celtic, viz. from the word which appears C. ). What I have given is the derivation of see Crock. in E. as crock See V. creuset, which is from Du. kroes, but is unrelated to cruche. p. 12.
787
17.
1
In
1.
9, for byJel,
;
;
;
;
;
CROTCHET. CRUCIBLE. ;
Scheler.
CRUET.
M. E.
cruet,
Catholicon Anglicum,
p.
84, note
4
;
1459); Gesta Romanorum, p. 189. (W.) In Todd's a kind of soft bread-cake. Johnson. Prob. an E. corruption of W. crempog, also crammwyth, a pancake or fritter. (D. Silvan Evans.) This is much more likely than Todd's derivation from A. S. erom/'M/, wrinkled, which is merely an adj., and much the same as E. crumpiled. Instead of (F., -Prov.,-L.), I think we may read (Prov., — L.). Though the word crusade does not appear in literature, I think we may safely suppose that it dates, in popular speech, from the time of the crusades, and, in particular, from the In the quotation given from Bacon, the spelling time of Richard I. croisado is evidently a mere adaptation of F. croisade, which again is a word adapted to F. spelling from the Prov. crosada, by turning the But the spelling o of the Prov. form cros into the 01 of the F. croix. of the E. word points directly to the Prov. crosada itself, and was (I believe) introduced directly from Proven9al in company with the remarkable form cross see remarks on Cross (above). Further, the Prov. crosada does not seem to have meant crusade in the first instance, but merely ' the mark of the cross.' It is properly fonned as if from the fern, of a pp. of a verb crosar*, to mark with a cross,
Paston Letters,
i.
•CRUMPET,
(a. d.
470
CRUSADE.
;
'
to cross,
CUB,
from the sb. Dele 4.
1.
'
cros, a cross. '
cf.
W.
cenan, a whelp, from
ci,
a dog
; '
the
W. cenaw (not cenau), properly means 'offspring,' and is more likely to be related to W. cenedl, generation, kindred. 1. 9. Dele the words E. gillie ; for gillie is not the
CULDEE,
'
'
same word. court-yard. (F.,-L.) the seid gardyn and curtelage
a
wythyn Tymms, p. 46 (a d. 1467).
Formed, with
suffix
'All
the
come-
Bury Wills, ed. -age, from O. F. '
a back-yard ;' Cot. — Low L. cortillum, an enclosure, small also cor/i/e, the same. Dimin. yard, occurring a.d. 1258 (Ducange) of Low L. cortis, a court-yard see Court (i). For the loss of r, cf. buskin, put for bruskin. The argument quoted from the Eng. Cyclopaedia, as to the distinction made by the Russians between czar and kesar, is not sound two derivatives from the same source being often thus What is more to the point is, that it is also wrong. differentiated. The Russian word czar or tsar is nothing but an adaptation of the
courlil,
'
;
;
CUSTARD. CZAR. ;
Here
nebesnoe.
sequently, czar
is
clear evidence that tsar not Russian, but Latin.
is
is
for
Con-
Ctesar.
*DADO,
the die, or square part in the middle of the pedestal of a column, between the base and the cornice, also, that part of an apai tnient between the plinth and the impost moulding. (Ital — L.) So defined by Gwilt, in Webster; see also Gloss, of Architecture, Oxford, 1840. The word is old, and occurs in Phillips, ed. 1706. Like some other architectural terms, it is Italian. — Ital dado, a die, cube, pedestal spelt dada in Meadows' Diet., but the Eng.-Ital. part, s. v. die, gives dado. The pi. dadi, dice, is in Florio, from a sing. dado. The same word as Span, dado, O. F. det ; see further under Die (^!^, which is a doublet. An unexplained var. of Affadyll, affodylle, adaptation of Med. Bot. Latin Affodilhis, prob. late Lat. asfodillus,* cl. Lat. Asphodilus, Asphodelus, from Greek. Another med. Lat. corr. was Aphrodillus, whence F. afrodille. Half-a-doren guesses have been made at the origin of the initial as playful variation, like Ted for Edward, Dan (in the north) for Andrew; the /' northern article affodill, the southern article th" affodill, in Kent de affodill, or, (?) d' affodill (Cotgr. actually has th'affodill) the Dutch bulb-growers de affndil, the F. (presumed) Jleur d'afrodille, &c. The F. was least likely, as there was no reason to suppose that the F. afrodille and Eng. affadyll ever came into contact. Some who saw allusion to Aphrodite in Aphrodillus, also saw Daphne in Daffodil ; already in 16th cent. Daffadowndilly was given to the shrub Daphne Mezereon, as still in the North. Affadyl was properly Asphodelus but owing to the epithet Laus tibi being loosely applied both to spec, of Asphodelus and Narcissus, these very different plants were confused in England, and Asphodelus being rare, and Narcissus common, it tended to cling to the latter. Turner, 15.S1, "I could neuer se thys ryght affodil in England but ones, for the herbe that the people calleth here Affodill or daffodill is a kynd of Narcissus." Botanists finding they could not overthrow the popular application of daffodill, made a distinction. In Lyte, Gerarde, &c., all the Asphodeli are But the most common NarAffodils, and all the Narcissi Daffodils. cissus in Eng. was the " Yellow Daffodill " of our commons, to which as our wild species "Daffodil" ha=i tended to be confined since Shakespeare ; " White Daffodil " or " Poet's Lily " is no longer called a daffodil. Daffodilly, daffadowndilly. See, are all early variants they show playlul variation, and suggest that this had to do with the first appearance of Daffodil itself. At least all early evidence shows it was of puiely English rise,' Note by Dr. Murray, in Phil. Soc. Proceedings. Feb. 6, 1880. The etymology is confirmed by the use of M. E. deynous in the sense of O. F. desdaigneux, disdainful, which see in Cotgrave and of M. E. digne in just the same sense see Catholicon Anglicum, p. 95, note 4. Observe that the word dis-dain gives precisely the same formation of -dain from Lat. dignus. 1. 9. Read See Dell.' But deal is unrelated. The etymology here given is strongly supported by the occurrence of the prov. E. dwallee or tell doil, to talk incoherently. man in his cups who talks in a rambling style, is said, ' in Devonshire, to dwallee. Dest dwallee, or tell doil i. e. are you talking incoherently, or speaking nonsense? Exmoor Scolding, Bout First, last line. the The Swed. dialects actually have the strong verb dimba, to steam, emit vapour, pt. t. damb, pi. c/i^miii, supine dumbifi whence dampen, damp (Rietz). The mod. Swed. dimma, mist, haze, was formerly dimba, as in Widegren. Cf. also Swed. danka, to saunter about, and the phrase sla dank, to be idle. For section p, substitute : Perhaps from DAR, to tear, so that darn would mean a fragment cf W. darnio. to tear. ,
;
DAFFODIL, DAFFADILL.
'
D
:
;
DAINTY. ;
;
DALE,
'
DALLY.
A
'
'(
DAMP.
;
DANGLE. DARN.
^
;
CURTILAGE, dities {sic)
;
DARNEL.
'
The Swed.
ddr-reia,
from Wedgwood,
cited
is
it ought to be darrepe, lolium vide Ordbok ofver badly spelt Svenska vaxtnamnen, by E. Fries, edited by the Swedish Academy.' (Dr. J. N. Gronland.) In fact, repe is the ordinary Swed. word for 'darnel,' and darrepe is the same word, with the prefix d&r-, i.e. ;
;
stupefying.
DASTARD. to
lie idle,
See further in Rietz, daska, to be lazy, dasig, idle.
DAUPHIN Not (F., - L DECEMBER, the twelfth
Astrolabe, pt.
i.
§ 10,
Roman
as
at
year,
1
10.
first
),
who
but (F.,
gives Swed. dial, dasa,
- L., -GV.\
(L.) In Chaucer, On the December, the tenth month of the reckoned. — L. decern, ten. See Ten. 3 E 2
— L.
month.
;
'
ERRATA AND ADDENDA.
788-
% Under November and to the
Roman
October, note that the reckoning only applies
year, as at
DECOY. An
reckoned.
first
etymology from Du.
eeiide kooi,
;
;
'
We
;
'
'
;
:
'
;
DELINQUENT,
'
'
DELTA.
DEPOSE
Dispendere means to weigh out, hence to weigh out or spend money ; cf. Lat dispendium, expense. — Lat, dis-, apart and pendere, to weigh. ;
a duck-coy, or decoy for ducks, has been suggested; tliis Du. word is given in Sewel. I cannot think it is right, for several reasons. In the first dropped place, we should not have dropped an accented syllable Next, syllables are unaccented, as every one must have noticed. eende-kooi is, like the E. duck-coy (given in Todd's Johnson), a compound word of which the essential part kooi appears to me to be nothing but a borrowing from French, or, not improbably, from English, so that we are taken back to the same original as before. The derivation of accoy in Spenser, is obvious and we must remember that the verb to coy, in English, is older than 1440. I merely quoted coyyn, blandior,' from the Prompt. Parv., because I thought also but it is easy to add further evidence. it amply sufficient Coynge, or styrynge to done a werke, find, at the same reference: Jnstigacio which is very much to the point. Again, Palsgrave has T coye, I styll or apayse, le acquoyse I can nat coye hym, je ne h puis pas acyuoyser.' In the Rom. of the Rose, 1. 3564, we find * Which alle his paines mighte accoie.' i. e. alleviate. As when he Turcoyde The closed nunne in towre,' said of Jupiter and Danae Hence the sb. coy or decoy, bervile. To a late Acquainted Friend. and the verb to decoy. See coy-duck in Davies, Supplementary Glossary. I adhere to the derivation given, which will, I think, be acquiesced in by such as are best acquainted with the use of the M. E. word. See striking examples of coy, verb, to court, to entice, in Todd's Johnson. 1. 6. For See Leave.' read See Licence.' For (Gk.), read (Gk.,-Heb.). See the context. see note to Compose (above"). For ' See Leave,' read See Licence.' a kind of crane for raising weights. (Du.) Applied to a sort of crane from its likeness to a gallows and the term derrick crane had special reference to a once celebrated hangman of the name of Derrick, who was employed at Tyburn. He is mentioned in Blount's Gloss., ed. 1674, and Mr. Tancock sends me the following clear example. The theefe that dyes at Tyburne is not halfe so dangerous as the Politick Bankrupt. I would there were ; a Derick to hang vp him too T. Dekker, Seven Deadly Sins of London (1606); ed. Arber, p. 17. The name is Dutch; Sewel's Diederik, Dierryk, Ru. Diet. (p. 523) gives and Dirk as varying forms of the same name. This name answers to the G. Die/rick, A..S. pei'idric, i. e. 'chief of the people.' The A. S. ]ieud is cognate with Goth, tkiuda, people see Dutch. The suffix -ric answers to Goth. -reiks, as in Friihareiks, Frederick ; cp. Goth, reiks, adj., chief, mighty, hence rich see Rich. DESPISE. In Bartsch, Chrestomathie Franfaise, several parts of the verb despire are given. The 3 p. pi. of the pres. tense is deipisent. The E. verb was formed from the stem despis- here seen, rather than from the pp. despiz {reaWy = despits). 1. The root is prob. STAN; see Stun, 4. :
DERELICTION. *DERRICK,
'
See
'
.
.
.
.
'
DETONATE, DEXTER, 4.
Thunder.
off.
1.
;
'
'
;
'
'
'
to tithe 1
am
;
;
'
dlezmal, tenth, diezmar, to decimate, to tithe. right. If so, no one else is right as to this word. ;
DISPENSE,
11.
5 to
7.
After
(_pp. dispensus),
I
believe
read as follows:
Occurs
in
the Tale
of Beryn,
Furnivall,
ed.
1801.
DOILY. word one's
now
I
find that there
authority for attributing this in every
is
to a personal name. The famous Doily is still fresh memory, who raised a fortune by finding out materials as might at once be cheap and genteel;' Spectator, '
for
such
stuffs no. 283, This is hardly to be gainsaid; Jan. 24, 1712 (written by Budgell). especially when taken in conjunction with the quotations given from Congreve (1700), and Dryden's Kind Keeper (1679), which last seems to be the earliest example. It becomes clear that, as applied to a stuff, the name is certainly from the famous Doily,' whilst it is probable that the present use of the word, as applied to a small napkin, is (as already said) due to Du. diuaal, a towel, Norfolk divile, a napkin. Further information regarding Mr. Doily is desired. Another suggestion is that doll is the same word as Doll for Dorothy this abbreviation occurs in Shakespeare. ' Capitulum, vox blandientis, Terent.. capitulum lepidissimum, pleasant companion: o little pretie doll poll;' Cooper's Thesaurus, 1.S65. ' Drmk, and dance, and pipe, and play, Kisse our dollies [mistresses] night and day; Herrick, Hesperides, Lyric to Mirth, ed. Hazlitt, or. ed. Walford, p. 53. Perhaps further quotations p. 38 (Davies) may settle the question. Cf. Bartholomew Fair, by H. Morley, c. xvii., where the suggestion here given is thrown out, but without any evidence. '
DOLL.
;
O
O
A
'
;
DOLPHIN. Not (F., - L.), but (F., - L., - Gk.). DOME. This requires alteration should be
it described as F. dome (Cotgrave) is not from Italian, but represents the Low L. doma, a house cf. in angulo domatii,^ Prov. xxi. 9 (Vulgate). — Gk. hSjjxa, a house allied to Gk. Su^os, a building. — y' DAM, to raise, build. .See Scheler and ;
(F.,
— Low
L.,
— Gk.).
The O.
'
;
;
Littre.
DONKEY,
For 'vary,' read 'very.' 'Or, in the London 1. 2. phrase, thou Devonshire monkey. Thy Pegasus is nothing but a do7ikey;' Wolcot, P. Peter, ed. 1830, p. 116 (Davies). In use between 1774 and 1785
;
N. and Q.
DOOMSDAY-BOOK.
3 S. vi. 432, 544. following quotation, sent
The
me by
Mr. Tancock, is worth notice. Hie liber ab indigenis Domesdei nuncupatur, id est, dies judicii, per metaphoram sicut enim districti et terribilis examinis illius novissimi sententia nulla tergiversationis arte valet cludi sic cum ventum fuerit ad librum, sententia ejus infatuari non potest vel impune decliiiari Dialogus de Scaccario, i. cap. 16; Select Charters, ed. Stubbs, 1881, p. 208. That is, the book was called Doomsday because its decision was final. DOT. This sb. may be referred to the strong verb seen in Icel. '
;
.
:
.
;
'
by something
;
v.
'
DOGGEDLY.
pared with that of the pp., that I have, throughout the dictionary, given the pp. form instead. As the stem of the supine is the same as that of the pp., it makes no practical difference. DIGNIFY. To be marked (F., - L.). DIP, 1. 4. Instead of dip is a weakened form of the Teut. root DUP,' read as follows. The A. S. dyppan stands for dup-ian *, regularly formed as if from a strong verb deopan*, pt. t. pi. dupon*, which does not, however, appear. The Teut. base is DUP, whence also Deep, q. v. See Ettmiiller's A. S. Dictionary, p. 566. DIRK. The relationship of Irish duirc to Du. dolk, suggested by Mahn, who takes Du. dolk, Sec, to be of Celtic origin, is very doubtful. Some suppose Du. dolk, G. dolch, to be of Slavonic origin cf. Polish tulich, a dagger (which, however, may be a non-Slavonic word). DISMAL. The frequent occurrence of the phrase dismal day must be noted. Her disemale daies, and her fatal houres Lydgate. Story of Thebes, pt. iii (How the wife of Amphiorax, &c.) in Chaucer's Works, ed. 1561, fol. 370, 1. 3. 'One only dismall day Gascoigne's Works, ed. Hazlitt, i. 404. .Some dismold day id. i. 89. A crosse or a dismall daie Holinshed, Descr. of Ireland, ed. 1808, p. 24. Cf also Span, rentas decimates, tithe-rents, dezmar, '
.
DOCK
cut
delta,
'
spetid, q
See note on Compose (above). Read: A. S. dyfan, to dive, Grein, i. 214, a weak verb due to the strong verb diifan, id. 213.' See Ettmiiller, p. 570. (i). Cf Swed. docka, a skein (of silk) ; perhaps a length
For 'Skt. dakshina' read Skt. dakskina." Not (Gk.), but (L.,-Gk.). 1. The derivation of L. diclio from the L. pp. 3. dictus calls for a remark. Dict-io is, more strictly, from the stem of the supine dic/-um. But the supine is so unfamiliar a form as com1.
DIATRIBE. DICTION,
Doublet,
1.
;
;
Pendant.
DISPOSE. DIVE, 3.
;
;
;
pt. t. datt, pp. dottinn, to drop, fall Swed. dial, delta, pt. t. supine duttit, to drop, fall. This is shewn by the Swed. dial. dett, sb., properly something that has fallen, also a dot, point (in writing), a small lump, dett, vb., to prick (Rietz). This makes clear the relationship to Du. dot, a little lump; orig. a spot made ;
datt,
falling.
DOUCHE, DOUGH,
1. 1.
bloma, oS5e dah
bloma
For derivation,' read derivative.' For 'A.S. dah," read 'A.S. d,ih: '
'
5.
3._ ; '
Wright's Voc.
85. col. is clearly
i.
'
Mas%a,
'Massa, daS, vel an error of the scribe i.
where dclfS ddge occurs in A.S. Leechdoms, ii. 342,1. 18. Formed as if from diih*, pt. t. of a strong verb digan*, to knead; this verb has not been found in A. S., but appears in Gothic. The O. F. douagiere, a dowager, actually occurs in the 14th century; Littre, s. v. douairiere, cites an example from' Ducange, s. v. doageria. The accounts of these words are wronglygiven. All that is said under Drag belongs to Draw. Strike out Draw is a later spelling of drag for the truth is, that drag is a secondary verb, due to rfrau", which is more original. The accounts should be rewritten, thus to pull forcibly. (Scand.) We find draggyn or drawyn,' Prompt. Parv. Drag is a secondary verb, derived from the sb. drag, and the word is not E., but Scand. this accounts for the double form. — Swed. dragga, to search with from dragg, sb., a grapnel. The sb. also occurs as the grapnel Dan. drag, a pull, tug, draught, haul Icel. drag, the iron rim on the keel of a boat or sledge (answering to the E. drag of a coachwheel).— Swed. draga, Icel. draga, Dan. drage, to draw. See Draw.' Next, as to draw itself, read to pull along. (E.) id. i. 34, col. 2,
;'
The
for ddh.
dat.
DOWAGER.
DRAG, DRAW.
'
'
'
:
DRAG,
'
;
;
:
'
DRAW,
;'
ERRATA AND ADDENDA.
789
EASEMENT.
g passes into M. E. 5, and afterwards into n', as usual. 1 Hence drawen is a later spelling o{ draien see Layamon, 10530.— A..S. dragan, Ike.;' the rest of the article being as given under Drag, p. I 78. Note esp. that drmv is a primary, or strong verb drag is a secondary, or weak verb; as is still the case. Probably not (Span.,-L.,-.Gk.\ but (F.,-L.,Gk.). See note on Balloon (above). From F. dragon, a dragon, a standard, a dragoon. Littre gives the date of the sense dragoon as 1585, and the (juotations which he gives make it quite clear that the name arose (as already suggested) from dragon in the sense of standard, which is much earlier, as shewn by my quotation from Rob. of Gloucester, and by a quotation given on p. 786 above, s. v.
Element of the kcchenc to make in her meate,' use of the kitchen to cook her meat in; Bury Wills (1463), ed. Tymms, p. 22. The pi. eamentis occurs in Arnold's Chron. ed. 1811,
Craven.
In Holland, tr. of Shortened from F. enule-campane, 'the hearbe called helicampanie ;' Cot. — L. inula campana; where inula is the Lat. name for elecampane in Pliny, as above. Campana, fem. of campanus, is a Low Lat. form, and perhaps means merely growing
The A.
S.
;
DRAGOON.
'
'
DRAY.
Traine,
'
a sled,
or dray without wheels;'
a drag,
Cotgrave.
DRIBBLE.
Rather iScand.) than (E.\
See
Drip
(below).
DRIFT. Cf. Swed. fuudrifva. a DRIP, DROP. The accounts
snow-drift. of these words are confused. It older drip being formed from it by vowelword, is drop which is the turn, is derived from its the stiong verb dreopan, change drop, in Moreover, drip is probably Scand., not E., thus accountobsolete. ;
The ing for the double form, as in the case of drag and draw. (Scand.) articles should be thus read: 'DRIP, to fall in drops. M. E. dryppen. Prompt. Parv., from the sb. dryppe, a drop, id. — Dan. dryppe, to drip, from dryp, a drop cf. Icel. dreypa, to let drop, from The Dan. dryp answers to draiip, pt. t. of drjiipa, strong verb. the change of o \.o y under the influence of a Icel. dropi, a drop Thus the verb to drip is from following 1 being perfectly regular. Again, the second article should be read the sb. drop ; see Drop.' in 1. 5, strike out cf. also dreopian, to with some modification drop, drip, Grein, i. 205,' leaving the rest of the first eight lines. Then strike out section p, in place of which read p. Thus the the latter (A. S. dropa) is vb. drop is formed from the sb. drop formed from drop>-en, pp. of the strong verb dreupan, to drop, pt. t. dredp, given by Ettmiiller with a reference to Proverb. 19, which I cannot verify (but this A. S. verb is precisely equivalent to Icel. So also the Icel. dropi, a drop, is from drop-iS, pp. of the drjupa). strong verb drjiipa, pt. t. draup and the O. H. G. tropfo, a drop, is similaily from the O. H. G. sti ong verb triufan. y. These strong verbs are from the Teut. base DRUP, to drop, Pick iii. 155. ;
;
'
:
;
:
'
;
;
DRIVEL.
Cf.
Swed.
drafvel, nonsense
;
fara med drafvel, to
tell stories.
DRIZZLE.
Note
particularly
Dan.
drysse, to fall in drops, cited
under Dross. ;
'
'
'
DROP;
DROSS. ;
DROUGHT.
'
/Elfric's Gloss., in
DUDGEON
Wright's Voc.
We
i.
;
53, col. 2.
' (i). also find Which she .. taking great endugine;' Gratis Ludentes, 1638, p. 118 (in Nares, ed. Halliwell and Wright). The W. en- is an intensive prefix; thus .enwyn means very white, from gwyn, white. This clinches the suggested Celtic origin of the word. That A. S. dol, foolish, stands for dwol (earlier dwal), is proved by the occurrence of divolUc, adj. in the same sense. ' Nan
in
DULL.
iltvollic sagu,'
DUMB. DUMP. plump
;
DUN.
no foolish
story.
Judges
xv. 19.
The M. E. form dombe is plural the sing, is domb. The root-verb is seen in Swed. dial, ditnpa, to fall down ;
t. damp, supine dumpid (Rietz). Also M.E. donne, Chaucer, Pari, of Foules, 334.
pt.
DWELL,
1. For gedwelen, read gedwelau. Both gedwelan 5. .and gedwilan occur in Grein. Bis tincto cocco, twl gededgadre dedge,' i. e. with twicedyed dye; Mone, Quellen, p. 352. ' Fucare, dedgian,' id. p. 356. ,
DYE.
ECLAT,
=
Omit 'O.
Lat. ex, forth, and a form be derived directly from a form schleizan (Littre) of O. II. G. schlizan. The prefixed e is merely due (as in esprit from L. spiriti/s) to the difficulty experienced by the French in pronouncing words beginning with sp and sk. 1. 5. P'or See Leave,' read See Licence.' {iltleitau ?)
3, 4.
11.
The O.
of the.'
ECLIPSE,
F. esF. esclater
may
'
'
ELBOW, II. ¥oT armhdga, Tea.d armbdge. also have alboge, albugd (Rietz). * ELECAMPANE, a plant. (F.,-L.) 1.
Pliny, b. xix.
the fields
in
c.
'
EASE. Several correspondents refer me to A. S. ed^e, easy, the well-known word which appears in Uneath, q. v. It has nothing whatever to do with ease, which is plainly from the French. It is .the etymology of the F. ai&e which is obscure; and, as to deriving .the O. F. aise from A.S. ed(Se, I take it to be wholly out of the ^question. See what Diez has written about the Ital. form agio.
dialects
5.
cf.
;
The Swed.
of or pertaining to the
Lat. campaneus,
fields
though the proper L. word for this is campestris; see Mahn, in Webster, explains campana as meaning a bell, and compares the G. glockenwurz. This is doubtful, for the resemblance to a bell is by no means striking, and the G. for elecampane is alant, founded on the tik. name '(Ktviov. In any case, campana is derived from L. campus, a field. ELF. The Swed. is alf, not elf, also e'fva (J. N. Grcinland). Widegren's Dictionary only gives elfwr, pi. elves elfdans, a dance of elves. I took the form elf from the Tauchnitz Diet., though it is only given in the Eng.-Swcd. part, as a translation of E. elf. EMBERS. Dr. Stratmann knidly refers me to Eymbre, hote aschys, eymery or synder, Pruna Prompt. Parv. p. 1 36. This is clearly a .Scand. form, from Icel. eimyrja. EMBEZZLE. I have now little doubt that the etymology proposed, and explained at greater length s.v. imbecile, is quite right. Mr. Herrtage sends me a reference which strengthens the supposition. In a letter from Reginald Pole to Hen. VIII, dated 7 July, 1530, he speaks of a consultation, in which the adverse party used every means to embecyll the whole determination, that it might not take effect. See Letters and Papers of the Reign of Henry VIII, ed. Brewer, vol. iv. pt. 3. p. 2927. Mr. R. Roberts sends me some very curious instances. I have proposed and (\\'hite),
Campestral.
;
'
:
; '
'
'
'
determined with myself to leave these bezelings of these knights, and return to my village;' Shelton, tr. of Don Quixote, l6-;2, fol. 158, back. 'They came where Sancho was, astonisht and embeseld with what he heard and saw id. fol. 236. Don Quixote was embe-.eld,' i.e. perplexed; id. fol. 262. Imbezil, to take away, A.D. occurs that had 1547 see N. and Q. 5 S. xi. 250. 'A feloe embesled and conueied awaye a cup of golde Udall, tr. of Erasmus' Apophthegms Diogenes, § 83. 'And more euer to incroche redy was I bent;' Skelton, Death of Edward IV, 1. 51 ed. Dyce, i. 3. Yf ony persone make ony encroching Arnold's Chron. ed. 181 1, p. 92. Not (F.), but (F., - L.). 1. 3. For to speak,' read I speak,' &c. 1. 7. For 'Swed. nok,' read Swed. nog.' ENTAIL. Not (F.), but (F.,-L.). For 'Swed. cerende, Dan. drende,' read 'Swed. dretide, Dan. cerende' ESPALIER. Not (F., - Ital., - L.), but (F., - Ital., - L., - Gk.). ESSAY. A remarkably early use of this word occurs in the Dialogus de Scaccario, i. 3, pr. in Stubbs, Select Charters, 4th ed. 1881, p. 174, where it refers to the assay of money: 'examen, quod vulgo es^ayum dicitur' (O. W. Tancock). * ESTOP, to bar, impede, stop up. (F., -L.) See Stop. 1. 2. Read Gk. deavaaia. The use, in Shakespeare, of excrement in the sense of hair, &c., seems to be due to a false etymology from ex'
'
Dr. Stratmann objects that the Icel. form is trull but Vigfusson expressly says that the form is troll, of which the later but erroneous form is troll.'' (Similarly, to Dr. Strqtmann's sugdeigr, masc.,' I reply that I gestion that the Icel. for dough is copied deig (neuter) from Vigfusson's Dictionary.) see note on Drip (above). We find dat dros given as an Old Westphalian gloss of Cf. ' Auriculum, dros,' Wright's L. f(£x Mone, Quellen, p. 298. Voc. ii. 8, cpl. 2 (iifh Cent.); where auriculum is prob. allied to I^ow Lat. aiiriacum, put for L. aurichalcum, brass. Dr. Stratmann oljjects that the A.S. word is not I do not give the theoretical, but the actual druga'Se, but driiga^. I now find the reference. Siccitas, vel ariditas, druga^e form.
,
p. 1,^8.
;
DROLL.
'
'
.
>
;
.
'
;
ENCROACH.
'
;
;
'
ENGROSS. ENIGMA,
'
'
ENOUGH, ERRAND.
'
EUTHANASIA, EXCREMENT.
crescere. as if excrement
EXCUSE.
To
meant
'
out-growth.'
be marked as (F.,-L.). Occurs in 1537, in Bury Wills, ed.
EXECUTRIX EXHILARATE. EXPEND. Strike
Tymms,
p. 131.
difpend
;
see
(L.), but (Hybrid of L. and Gk.). out 'Doublet, spend.' Spend is short for
Not
Spend.
EXPOSE. See note on Compose (above). EXTRA, 1.2. Omit ex before extera parte.
EXTRAVAGANT, FADGE. We
1.
4.
For uagare, read uagari.
must dismiss the connection with M. E.
The form answers
fe'^en,
rather to M. K. fagen, to flatter, coax, fawn upon; for which see Catholicon Anglicum, p. 120, 1 think fadge may certainly be derived, from A. S. f
fegan.
'
ERRATA AND ADDENDA.
790
This leads to the to fit or adorn, allied to f
that
/Elfred, tr. of the likeness of Christ depicted on a board Beda, i. 25. The changes of sense from fit to 'depict,' and from ' can readily be imagined to be flatter speak fair,' or to fit
in the
probable.
and
;
'
e.
i.
;
'
'
'
'
'
FAITH,
'
with E. suffix.' The word is wholly French; the M. E. form fey is due to O.V.fei, whilst the M. E. form feith represents the O. F. feid, which is the earliest O. F. form, the d being due to L. zee. jidem. On the final -th, see H. Nicol's article in The Academy, no. 43;, Sept. 4, 1880, p. 173, where this view is maintained. The fact that -th is a common ending for abstract nouns (such as health, wealth) may account for the change from d to th. In 1. 9, for Curtius, i. 235,' read Curtius, i. 325.' Besides O. F. Jardel, we actually find the curious
Dele
I.
1
'
'
FARDEL.
form hardel, and the dimin. hardeillon, for which see Bartsch. These forms go far to settle the etymology. They are clearly Spanish, and due to the common substitution of h for / in that language. Consequently, the word is probably Moorish, and the Arabic origin is
almost certain.
FARROW. Add: M. E./arj^n the pp. irarjfrf occurs in the 12.' Ayenbite of Inwyt, p. 61, 29; spelt iueruwed, p. 204, FATHOM. M. E. /adorn in Tyrwhitt spelling; fadme would be '
;
1.
1.
s
better; the Six-text edition has the re.a.Amg% fadme, fademe,fadmes, For the d sound, cf M. E. fader, father. /a\>ome. 1. 3. For Swed. j^ceder,' read Sv/ed. fjdder.' (2). Cf Swed./a//, a fell, fur-skin; Icel fjall, a fell, skin. Cf Dan./<£/, hideous, grim, horrid. (^3).
FEATHER, FELL FELL FELLY.
Wright
The A.
Voc.
s
FELON,
S.
nom.
is
not /e/g-u, but /e/o-a.
•
Cantus,/e/^a
;'
In saying that the Irish feall is clearly cognate with L. fallere,' it is as well to add, because an initial s has been Otherwise, this would not be the case, since lost in both cases.' as in fear = L,. uir. reference to the an initial Irish /=Lat. article Fail (to which I duly refer), will shew this. I think we may mark the word as i^F., — Low Lat., — C). Add Swed. and Dan. fit. Still earlier, we have E. vyroll, to explain F. uirolle, in Palsgrave. Add : Dan. fcerge, to ferry also a ferry. Swed. fdrja, the same. This article is wholly wrong ; the derivation given belongs to M. E. feten, pt. t. fette, pp. fet, to fetch, or bring (see Stratmann. p. 30t), which has certainly been confused with fetch. Thus Shak. has fet in the sense of fetch, Hen. V, iii. I. 18. But it is remarkable that, notwithstanding the similarity in sense and form between fetch and jet, there is probably no etymological connection between these words. Fet has been explained viz. from A. S. PAD. It remains to explain fetch, the article on fetian and the which should stand thus :—' to bring. (E.) M. E. fecchen, P. Plowman, B. ii. 180, &c. pt. i.fehte, spelt feight, Rob. of Brunne (Stratmann), /(sA^f, Layamon, 6460. — A. S. /eccoH, Gen. xviii. Allied to A. S. facian, to wish to get, yElfred, 4, Luke, xii. 20. Orosius, b. iii. c. 11. § 10; a verb derived from the sb. f
'
9.
'
A
FELT.
:
FERRULE. FERRY.
+
;
FETCH.
;
^
FETCH, ;
;
FAH
;
;
FEUD
+
;
FEUD
FEY.
Dan./e/^, cowardly. see remarks on Feud (2) above. For A. S. fenl' read A. S.feol.' (2), 1. 2.
FIEF FILE
;
'
authority for
it
;
'
see Grein,
i.
294.
'
Lima,
P- 367-
;
feiil
'
There is good Mone, Quellen,
'
'
'
;
;
M. E.^n (with long written fyn, K. Alisaunder, 2657 ; passage cited, from P. Plowman, B. ii. 9, the form is fineste,
superlative.
FIR. The
Swed.
is
oblique cases in Widegren (1788). in
FLAKE. Dan.
fur or fura furu is only used in composition, N. Gronland). Furu is the only form given ;
(J.
Cf Swed.
dis\. flag, a thin slice, also spelt fiak (Rietz);
sueeflage, snow-flake
FLAMINGO.
meefiokker, small flakes of snow.
;
See N. and Q. 6 S.
iii. 35, ii. 326, 450, 478 75, It is remarkable that, in 110, 131; especially at the lait reference. S\>^n. flamenco, the -enco is not a usual Span, suffix. The name seems to have arisen in Provence, where the bird was called fiammant or ;
This Prov. jlammant must i. e. flaming (from its colour). have been confused with F. Flamand, a Fleming, a native of Flanders, because the Span._;?nme«co and ¥ ori. flamengo properly mean a Fleming. In Bluteau's Port. Diet. (1713"), we find flamengo, a native of Flanders, and jlamengo or flamenco, a flamingo, which he wrongly imagines to have come from Flanders, whereas it is abundant chiefly in Sicily, Spain, and the S. of France. See the whole of Mr. Picton's article. The word may be marked as (Span, or Port.,— Prov., — L.). In Urquhart's Rabelais, II. i., the bird is called a flaman
jlamhant,
(Da vies).
FLARE. E. dial
Note
also
Swed. ^asa, to
frolic,
sport
;
answering to
to flare up.
FLATTER. form.- O. Du.
may be
It
Low G. up one;' The O. F. flaler
better to consider this as a
flatteren, flettcren, 'to flatter or to sooth
Hexham.
Allied to Icel. fladra, to fawn upon. of course, closely allied, but may likewise be considered as of and FLAT are origin. I still think that the bases G. equivalent and that the forms cited from Swedish are to the is,
FLAK
;
point.
FLEA, fledn
(
266,
i.
S.flea, fleo," read 'A.S. fled, fleS.' The pL E. fien) occurs in A.S. Leechdoms, i. 264, 1. 14,
For 'A.
2.
1.
= Shropshire 1.
2.
FLEE.
Dr. Stratmann remarks that flee may be the M. E,.fleon ; an infinitive fleden, for which we actually But I suspect find flede, Myrc, Duties of a Parish Priest, 1. 1374. that this infinitive was coined from jledde, and that fledde was suggested by the Icel.^_yS«, pt. t. offlyja, to fly. In any ca.it, flee is but a variant of Jly. For A. S. /ys,' read A. S. /ys.' It is spelt fliese (neut. accus.), with the various readings fiys {=fiys) and Jleos, in Laws of Ine, § 69, in Thorpe, Anc. Laws, i 146, note 23. Under Jlina, Rietz gives flira as an equivalent form in
and the
pt. t.fiedde requires
FLEECE.
'
'
FLEER.
Swed.
dialects.
FLIRT.
Note also the A.S. glosses: fraude, colbidio, fteaide, deliramenia, gedofu, gefleard, Mone, Quellen, p. 362 '
;
getwance id. p. 340
'
'
;
indridicam, luxurians, ticgende, broddiende, tolcedende, fleardiende id. p. 356. Also the cognate Swed. flard, ' deceit, artifice, vanity, frivolousness; /lira med fidrd, to use deceitful dealing' (Tauchnitz Diet.). This is plain speaking as to what to flirt means. ;
;
'
FLOAT.
The pres. pt. flotigende of the rare A.S. verb flotian, to float (as a ship), occurs in the Parker MS. of the A. S. Chronicle, anno 1031. The verb flotian, to float, and the ih.flota, a ship, are both derived from
strong verb fledian, already
fiot-en, pp. of the
given.
FLOUT.
Not
(Du.), but
(Du., - F., - L.).
For llymwus read llymus. FLUMMERY, FLUSH (i). M. E. floich, a flood, or flow of blood, Alexander, 4.
1.
We
ed. Stevenson, 2049.
much bloodshed
that
'
there read that, in a battle, there
was so
foles [foals, horses] ferd in the jlo&ches to the
fetelakis.'
FLUSH
See the note to Flush (i) above. (3). In the sense of carriage for hire, it seems to have been a nouvelle kind of four-wheel vehicles drawn by a first applied to they are denominated jlys, a name first given man and an assistant by a gentleman at the Pavilion [at Brighton] upon their first introduction in 1816;' Wright's Brighton Ambulator, i8l8, quoted in Davies, Supp. Glossary. The A. S. fdm answers better to M. H. G. feim, foam, given under the form veim in Wackernagel. Cf also Russ. plena, The A. S. fdm, Russ. plena, Skt. phena, seem to be due foam. to a root ^SPI; the L. spuma is explained by Fick, iii. 169, as May not SPI have been a by-form of standing for spoima.
FLY.
'
.
.
FOAM.
yspu? FOE, 2. * FOLD. 1.
FILIAL, 11. 3, 4. For a filia, daughter,' r^ad 'Jilia, a daughter.' FILL, 4. For Swed. fy lie,' read Swed. fylla.^ FIN. The M. E. form is Jinne Stratmann gives 5 references, so 1.
Fynne of a fysche, pinna
Low
16, col. i.
i.
'
FINE.
•
'
not so rare as I thought.
is
it
Prompt. Parv.
not in in John, is
^
For
'
A.S. fedgan,'' read
'
A. S.feogan.^
The word fold, used as a sb., in any way allied to the verb to fold.
x. i, as
already cited
;
but this
is
the sense of sheep-fold, It occurs as A. S.fald, contracted from an older
;
ERRATA AND ADDENDA. "
Perhaps falod meant
form falod see Leo's Glossar. palings,' and is connected with ;
protected by thin board,
'
{gm. fjalar), a
fjul
plank.
FORFEND. and
For (Hybrid;
F. and E.),
read (Hybrid;
E.
K.I.
FORGE.
The old sense is curiously ilhistrated by the mention of Joseph, Mar)'s husband, as being 'a forisere of trees, that is to Wiclif, Works, ed. Arnold, ii. 19. seie, a wrighte In the phr. forlorn hope, hope means a troop (2I. The F. phrase enfans perdns is also represented see by 'a xl. or 50 forlorn boye^,' Life of Lord Grey (Camden Soc), p. 19. Strike out perform, which is not related. 1. 9. Prof. Postgate suggests the a simpler form of y' CHARS, to bristle for which see Horror. the sense to bristle,' as distinct from This gives to This is probable; and is well supported by to grind. See Urchin, which the Lat. er, for her, a hedgehog, Gk. XVPought, accordingly, to be referred toy' GHAR, to bristle, not to the longer form GHARS. For Swed._;?;-a/(e,' read Swcchfyratio.' Alter this word, insert Fount (2) see Font (2).' Add that W.Jfromfol is compounded of W.jfrom, testy, and Jfol, foolish fol is not a mere suffix. (A. L. Mayhew.) P"or the correction of the etymology, see note on ^2). ;
'
FORLORN. Hope
FORM, FORMIDABLE.
^GUAR,
;
^ GHAR
^GHAR,
FORTY.
'
'
'
FOUNT
'
;
FRAMFOLD.
;
FIIAY
AflFray (aboveV
FRICASSEE.
Can
F. /nVnsser be derived from Ital /racassare, See Fracas. (i). Thycke mantels oifryse they weare ;' Roy, Rede Me, ed. Arber, p. 82, 1. 14 (a.d. 1528) spelt /re.-e and fryse in Paston .See note on Friz (below). Letters, i. 8,^ (about a.d. 1449"). *FRITILLARY, a genus of lili ;ceous plants. (L.) Li Phillips, Called Frettillaria in Bacon, Essay 46 (Of (hardens). So ed. 1 706. called because the corolla is shaped something like a dice-box. Englished from late ha.t.fritillaria, coined from L.fritillus, a dice-
to break in pieces
?
FRIEZE
'
:
box.
Root uncertain.
FRIZ.
See Catholicon Anglicum, ed. Herrtage, p. 58, note i, p. The quotations there given render the derivation of 142, note 2. friz from frieze (i) absolutely certain. Dele the remark in the last line. The (2 ), spawn of fishes. F./rni is a verbal sb. from frayer = 'L.fricare see Scheler, &c. Thus, notwithstanding the remarkable coincidence in form and sense be-
FRY
;
tween F,.fry and F.frai, there is absolutely no etymological connection. It adds one more to the number of such instructive
FUMBLE.
For Swed.famle,' read 'Swed. famla.' There '
is
also
Swed./wm/o, to fumble, answering exactly to the E. woid. FUN. In N. and Q. 3 S. viii. 77, a correspondent endeavours to shew that fm was in use before 1724 by quoting two lines withoui any reference whatever I (The etymology there given from M. E. fonnen can hardly be right as I have already said.) Its Celtic origin sic fun ye never saw in what is further suggested by the expression '
'
;
'
•
professes to be the original version
formerly sung
in
Aberdeenshire.
For
of 'The Battle this ballad, see
of Harlaw,'
N. and Q.
3 S.
was first printed, in 1865. M. F.funelle. Catholicon Anglicum (about 1483V FURBISH. To be marked as (F., - O. H. G.). The pp. /o«rboshid (belter fourbishid) occurs as early as in Wyclif, Works, ed.
vii
39^, where
it
FUNNEL.
Arnold,
i.
224.
FURL.
1.
fdrn, the
FURZE.
(F.), but (F.,
To
- Arab.).
Galloor, plenty, North ;' where go is a particle which, when prefixed to an adjective, renders it an adverb, and leor, adj., means sufficient; Gael.^M leor, 01 gu /e.ji'r, which is precisely
be marked as
Add: Dan. fure, a
(F.,
- L.).
furrow, also as verb, to furrow.
same.
the same.
*GALT, also GAULT, a A modern geological
of beds of clay and marl. Prov. E. gait, clay, brick[Of Scand. origin; the spelling ^«;//Ms earth, Suffolk (HaUiwell). phonetic] — Norweg. gald, hard ground, a place where the ground is trampled hard by frequent treading, also a place where snow is trodden hard Icel. gald, hard snow, also spelt galdr, gaddr. In no way allied to Icel. gaddr {{or gasdr*), a goad. In Barbour's Bruce, ii. 276, iv. 193, (2), to go. (Scand ) see Go. X. 42 I — Icel. gani^a. to go For ' (F., - O. H. G.),' read ' (F., - O Low G.).' (Scand.)
series
term.
^
;
GANG .
;
GARMENT.
See
'
Garnish.
GAS.
For this word, see Van Helmont, Ortus Medicince, Amsterdam, 1648, p. 73 (N. and Q. 3 S. vii. 11 1). This article is not sufficiently explicit. There are really twj words of this form, close related one being E., the other of Scand. origin. They should be thus distinguished. A. Mod. E. gate, a door, opening, M. E. ^ate, yate, A. S. geai, cognate with Icel. gat, Du. gat from the common Tcut. type A, a neuter noun. B. Mod. E. gate, chiefly in the North, a way, path, street; Icel. gata, Swed. gata, Dan. gade, cognate with Goth gatwo, G. gasse, a way, from the common Teut. type street a feminine noun. The distinction appears in the Lowl Scotch gang yer gate, and steek the_ye// ahint ye.' (Suggested by A. L. Mayhew I had already made the distinction, but it is worth while to make it still clearer.) 1. 6. For 1S59,' read 1849.'
GATE.
;
GAT
;
GATWAN,
;
•
;
GENET, GERM.
'
'
^
Vanicek refers it to KAR, to make, which seems This allies it to L. creare, &c. a plant. (F.,-Ital.,-L.,-Gk.) In Bacon, Essay 46 (Of Gardens). — F. gerynandrie, germander (Cotgrave). — Ital. calamandrea, germander (by the common change from / to r), A corrupt form of L. chamcedrys, wall-germander. Pliny (White).— Gk. xa/'«'5p''s, germander, lit. ground tree, or low-growing tree.— Gk. x^t^h on the ground Spis, tree. See Chameleon and
better.
*GERMANDER,
;
Tree.
GHOST.
Add
Swed. gast, evil spirit, ghost gastar skola dar springa, satyrs shall dance there,' Isaiah xiii. 21 (Widegren). GIAOUR. Add another view is that the word is of Semitic :
;
'
:
Thus Zenker,
in his Dictionnaire Turc-Arabe-Persan, gives Turk, kafir, an infidel, adding vulgarly jawr.' It would thus appear that Giaour is a Turkish corruption of the Arab, kdfir, whence the Turk, kiifir is plainly borrowed. Rich. Arab. Diet, has kdfir, denying God, an infidel, pagan, impious wretch Cf. Arab, kafr, denying God, which is (I suppose) the root; Rich. Diet. pp. 1163, 1 195. See N. and Q. 6 S. ii. 252. GIBBERISH. We may simply explain gibber as a frequentative '
of gibe.
It
q. v.
GIBBET.
makes but
little difference.
seems reasonable to connect this word with Swed. dial, ssippa, to jerk for which see Jib (2). GIFT. Add cf. Dan. gifte, to give away in marriage, giftes, to be married, tilgift, something given in addition Swed. tillgift, pardon, hemgift, a dower. GILD, 1. 2. The statement that A. S. gyldan is only found in the sense to pay,' is wrong nor is gildan, to pay, the same word. We find gegyldutn, gilt, used to translate the Lat. deanrato, Ps. xliv. 11, Gyldan is regularly formed (by vowel-change of o ed. .Spelman. the vowel 0 standing for original u, as to ^) from A. S. gold, gold in Goth, gulth, gold. In 1. 5, dele the reference to guild. GILLIE, 1. Dele cf. Irish ceile, &c. ;' there is no relation between Irish giolla and Irish ceile. The earliest forms are A. S. gingiber, gingifer, borrowed directly from Latin see Gloss, to A. S. Leechdoms, vol. iii. It
;
:
;
;
The comparison with Gael
Cf.
'
;
preas is probably wrong. eager, Hwed.framfusig; pert, saucy. The Swed. \erh fuslta, to bungle, Da.n. fuske, to bungle at, seems to belong here.
FUSS.
Also spelt gehre, gilore
(C.)
and golore in Todd's Johnson. Grose (1790).— Iri>h gnleor, sufficiently;
'
4.
Not
FURNACE. FURROW. +Swed
GALORE, abundantly, in plenty. in Janiieson,
origin.
instances
791
Swed.
dial.
/j/s,
'
GINGER.
;
the pungent root of a plant. (F., - Span., Arab.) M. E. galingale, Chaucer, C. T. 383. — Q. F. galingal*, not authorised, but it must have occurred, as the form garingal is common, and the usual later F. form is galangue, as in Cotgrave. — Span. galanga, the same. — Arab, khalanjiin, galingale; Rich. Diet. p. 625. Said to be of Pers. origin. See Devic, Supp. to Littre Marco Polo, ed. Yule, ii. 181. The form of the base of Goth, gailjan is 1. 9. rather GIL.
*GALING.A TiE,
;
GALLANT, GALLIAS.
Not
(F.),
but (F.,
- Ital.).
GALLON. See also GiU (3). GALLOON. Prob. from F. galon,
Add
(i).
GIRDLE, 3. GIRTH. Add: 1.
:
Swed.g/orrfn, to gird.
For G.
To
;
'
read
giirtei;
'
G.
gurtel.'
Swed.g/orrf, a girth. Dele 'or glcsm, accent uncertain.' It is certainly 1. 2. glim, both as coming from a base gli- and as answering to Mod. E. gleam with a long vowel. Cf. the A. S. gloss manipulos, gilman ' Mone, Quellen. p. 379. See also Catholicon Anglicum, p. 158, note 4. Rutilare, glitian ' Mone, Quellen, Cf. A. S. glitian.
GLEAM, GLEAN.
:
GLITTER.
'
;
'
;
GLOSS (2), 4. For P. Plowman, B.,' read P. Plowman, C GLOW. Though the A. S. glowan rare we find examples of 1.
the F. word be marked as (F.,
as in Cotgrave
being, apparently, borrowed from Spanish.
—Span.).
GIRD
'
'
is
The
pres. part,
and
in
A.
S.
glvwende occurs
Leechdoms,
ii.
216,
in /Elfric's I.
i.
It is
Homilies, not a
weak
it.
424, last line, verb, as is sup-
i.
;
ERRATA AND ADDENDA.
793
have found the pt. t. gledw in .'Elfric's Lives of Saints, See my edition, p. 184. GLOZE. Not(F.,-L.), but (F.,-L.,-Gk.). GLUT, 1. 4. For Skt. gri,' read ' Skt. gr'i.' The A. S. ^•erb is rather gnyrian than gnyrran the A. S. Leechpres. part, gnyrende occurs, to translate Lat. siridentes
posed vii
;
for I
240.
'
GNARL.
;
;
doms, iii. 2 10, 1. adds the note,
12.
But the -word
not quite certain
is
;
Mr. Cockayne
read grinende.' It may be better to leave out the reference to prov. E. wallop, which appears to be, etymologically, much the same '
GOAL,
as s;a!/op
;
I
10.
1.
see
Gallop.
GOOD, last GOSPEL.
Dele gcod-bye for it is allied to god, q. v. is an earlier instance of the alteration of godIn a Vocasfiell into gudspell than the one given from the Ormukim. bulary of the iJth century, we find: Euvangelium (sic), id est, bonum nuntium, god-spel,' the accent being unmarked Wright's Voc. i. 75. Doubtless, this reasonable alteration is very old, but Grein's argument remains sound, viz. that we must account for the Icel. and O. H. G. forms. GRACE, 1. 7. Dele Doublet, charily. line.
;
There
'
;
GRAIL (2). Not (F.,-L.), but (F., -,L., - Gk.). GRAPPLE. Not (F.), but (F., - M. H. G.). GRAVY, 3 and 4. For 167 read 166 and for '63' read '62.' '
'
11.
;'
'
GREENGAGE, a kind of plum.
This stands for green Gage, where Gage is a personal name. It is the French plum called la grosse Heine Claude, and is written as Green Gage in P. Miller, Gardener's Dictionary, 7th ed. 1 759, s. v. Prunns. There is also a Plum of the many sorts, the followblue Gage and a purple Gage. ing are good: Green and blue gage, Fotheringham,' &c. C. Marshall, In R. Hogg's F"ruit Manual, .|th Introd. to Gardening, 1796, p. 350. ed. 1875, it is said to have been introduced 'at the beginning of the last century, by Sir T. Gage, of Hengrave Hall, near Bury, who procured it from his brother, the Rev. John Gage, a Roman Catholic priest then resident in Paris.' The following account is more explicit, and gives the name as Sir William Gage. In Hortus Collinsonianus, p. 60, are some Memoranda by Mr. Collinson, written I7,S9-I765, where is the following entry. On Plums. Mem. I was on a visit to Sir William Gage, at Hengrave, near Bury he was then near 70. He told me that he first brought over, from France, the Grosse Reine Claude, and introduced it into England and in compliment to him the Plum was called the Green Gage this was about the year 1725.' p. It must be added, that Mr. Hogg shews (J. A. H. Murray.) that there is reason for supposing that this plum was known in England at least a centui-y earlier than the above date, but was then called the Verdock, from the Ital. verdochia, obviously derived from verde (L. uiridis), green. But this does not affect the etymology of the present name. '
;
;
'
:
;
;
GRIDDLE. Wills, ed.
The
Tymms.
p.
GRIMALKIN.
Bury
spelling gredyron, for gridiron, occurs in
153
(a.d. 1559).
Not {E.V partly from Heb.), but (E. and By a singular oversight 1 have given M. E. Malkin as ;
0. H. G.). being a dimin. of Mary, but plained in
my note
to Piers
it is
certainly a dimin. of
Plowman, C.
ii.
181.
'
Maud,
as ex-
Malkyne, or Maivt,
propyr name. Molt, Mawde, Matildis, Matilda Prompt. Parv. Thus the word is of O. H. G. origin from O. H. G. maht-hilt, used as a proper name. Here maht means might,' cognate with E. might and hilt means battle,' cognate with A. S. kild, battle. GRISLY. There is a difficulty about the A.S. forms; there are forms which point to a base GRUS, viz. begrorene, gryre, gryrelic, whilst others point to a base GRIS, viz. dgrisan. My supposition that dgrisan is put for dgrysan, is hardly tenable for we lind the pt. t. agros in Rob. of Glouc. p. 549, 1. 13, and agras in Layamon, 1. 1976 see Stratmaun, s. v. agrisen. Other languages support the theory that there must have been two forms of the base. 1. From the base GRUS we have G. graus, horror, grausen, to cause to shudder, M. H. G. griis, horror, &c. also, from a shorter base GRU, we have Cj. grauen, ^.Yi.. G. gruen, impers.verb, to shudder, graulich, gra'd//cA, hideous, Dan. grw, horror, terror; see Gruesome. 2. Again, from the base GRIS we may deduce O. Du. grijselick, horrible (Hexham), O. H. G. gritenlich (Graff, iv. 301 ) and cf Swed. grdslig, Dan. greEsselig, hideous, horrible. Richthofen gives O. Fries, grislik in his Dictionary, but gryslik in his text. There has evidently been ;
'
;
'
'
;
1
;
;
;
considerable confusion of the fonns. GRIST, 1. 5. For grislbitan, read gristbitian. F"or (Scand.), read (E.). Prof. Toller refers me to A. S, grdtan, acc. pi., groats A. S. Leechdoms, iii. 292, 1. 24. This is very satisfactory, since it accounts for the o in M. E. grotes and the oa in TL. groats, these vowels being regularly derived from A.S.d. But the whole of the article, except the first two lines, becomes valueless, and the connection with grouts must be given up. The ^ase of A. S. grdtan is GHRI see Grind.
GROATS.
;
;
i
GROUNDSEL,
m
¥ox s-pe\i grounsoyle, grrmsel,gre>ieswel 1. I. Levins,' read spelt greneswel in Levins.' The forms grounsoyle, grutisel are forms o{ groundsill, a threshold, as shewn by their Latin equivalents hypotheron, hypothyron. The editor's interpretation is, for '
'
once, wrong.
GUILD,
Dele the reference to gold, which is not related. 1. 9. gildan should have been described as being a strong verb, geald, pp. golden, as explained under Yield.
The A. pt.
t.
S.
HACK (i).
The
pt.
td-haccode,
t.
from an
infin.
id-haccian,
occurs in S. Veronica, ed. Goodwin (Cambridge, 1 851), p. 36, 1. 22. (T. N. Toller.) a dish commonly made in a sheep's maw, of the minced lungs, heart, and liver of the same animal. (E. ; with F. suffix.) M. E. hagas, hageys, hakkys, Prompt. Parv. Also spelt haggas, hagges, hakeys see notes to Prompt. Parv., and to the Catholicon Anglicum, p. 169 also the account in Jamieson. It answers to the F. hachis, a hachee, a sliced gallimaufry, or minced meat ;' Cot. And it appears to have been formed, in imitation of this F. sb., directly from the E. hack, to cut small, of which a common Lowland Sc. form is hag, appearing also in the E. frequentative haggle see Haggle ( l). And see Hash. Cf also Du. haksel, minced meat, and Low G. haks un pluks, a kind of hash or mince. The Gael, taigeis, a haggis, is merely borrowed from English, t being put for h (Jamieson). (_i), 1. 2. For Later hayl (by loss of 5 or iw) read Later hayl (by loss of e, as in A. S. h
*HAGGIS,
;
;
'
;
^
HAIL
'
'
'
HAIL
HALE
HAUL.
HALT.
.',
*HALT
;
A
;
!
HAM.
!
+
:
HAMMER-CLOTH.
HANDY
'
'
'
HARROW. :
;
HATCH.
HECTOR, HEDGE.
;
;
HELL,
gen.
helle.'
HEPTARCHY,
1.
HERONSHAW.
5.
For
Ittto,
read ivrd.
In the first sense, it may be marked as (F., In the second, as (Hybrid F., — O. H. G. and Scand.). I owe to Mr. Nicol two important corrections (i) that O. F. heronfeau, though not found, is a perfectly correct and possible formation, lion like lionjeau, a young lion, from (2) that the F. suffix -feau might easily become M. E. -sewe cf. M. E. bewtee (still pronounced
— O. H. G.).
;
;
;
;
;
from F. beaute. Since I first wrote this note, I find that Mr. Herrtage has at last actually found the O. F. herouticel (the true original of heron(;eau) in the Liber Custumarum, p. 304. See Catholicon Anglicum, p. 184, note 8. If herring is SO called with reference to the fish appearing in large shoals, cf. W. ysgadan, herrings, from cad, a host or army. (D. Silvan Evans.) beu-ti)
HERRING.
;
ERRATA AND ADDENDA.
HEYDAY
Humphrey
;
and exultation
Smollett actually writes
(2). '
Clinker,
i
771,
' :
ii.
the high-day of youth 50 (Davies). in
HIDE (4\ For 'no 240,' read no. 243.' HIERARCHY. Spelt yerarchy, Skelton, Uethe •
8.
1.
Northumberlande, 211. HIVE. But we actually
find
an A.S.hy/e, prob.
HOBBY
alvearii, hy/e
;
Not
(2).
'
Al-
'
;
HOG.
'
:
'
;
;
in section p.
HOLLAND.
word
early as 1502.
'
am
I
as holt-land,
e.
i.
told
Dutch etymologists explain the Holt. The word occurs as
that
woodland
see
;
A
teyneth Ix ell/s;'
pece [of] holland or ony other lynnen cloth conArnold's Chron. ed. 181 1, p. 206. Spelt holyhocks, Ben Jonson, Pqn's Anni-
HOLLYHOCKS. versary,
1.
29.
HOMICIDE. read
To
be marked as
(F.,
- L.).
Li
1.
Schism.
Hailing is the Swed. form given in Widegren (1788) he also gives honing. The Tauchnitz Diet, gives honung in the Swed. -Eng. part, but honing in the Eng.-Swed. part. Usually (I am told) honing. Spelt honi-soukil ; Wyclif, Works, ed. Arnold, ii. 5, 1. 6. Dele which is the true E. form.' (2), 1. 5. find: volubilis major, Ao/>/>« w^iere Ao/i/'e is an (2). old Westphalian (Old Saxon) form; Mone, Quellen, p. 292. The word appears as early as in Arnold's Chronicle, (ab. 1502), in the pi. form hoppis or hoppys, ed. 181 1, pp. 236, 246 and they are frequently mentioned in the Northumberland Household Book, 1512. See Catholicon Anglicum, p. 2S, note 8. In the first iiistance, it occurs in what seems to be a list of imports, doubtless from Holland. The term houss, is of rather early occurrence. It Mr. occurs in the Catholicon Anglicum, spelt howse (a.d. 1483). Herrtage refers to the Household and Wardrobe Expenses of Edw. II., ed. Furnivall, p. 43 but the MS. referred to is only a very late translation from the French, made in 1601. I understand that Prof. Rhys takes the W. hofo to be borrowed from E. Thus the derivation given is quite correct. (i). March makes A.S.hii and A. S. hwy precisely the
HONEYSUCKLE.
'
We
'
;
'
;
HOUSINGS.
;
HOVER.
HOW
same word.
See
Why. :
1.
'
an outcry,' read F. houper, to hoop unto, or call afar off; Cot. See Whoop and Hoop (2).' HUMILITY, 1. 2. For humeliteit, read humiliteit. Compare harryng and garryng,' i. e. snarling and growling, used by Trevisa see Spec, of English, ed. Morris and Skeat, p. 241. '
HURDYGURDY.
'
;
HURLYBURLY. It occurs (probably) in Bale, Kynge p. 63, HUSBAND. For see Bondman,' read see Bondage." first
1.
'
2 1.
'
HUSSAR. The Hungarian word husz, twenty, will be found in Dankovsky, Magyar Lexicon, ed. 1833; see pp 462, 469. He also gives Hung, huszdr, meaning (i) a keeper of geese, and (2) a hussar horseman. It is worth noting that these appear to be quite distinct words huszdr, a hussar, is from hUsz, twenty, as already given but jn the sense of keeper of geese, the word is not Hungarian, but Sla;
;
vonic, being plainly allied to Russ. gnse, a goose. Correctly spelt A!(ssy in Richardson's Pamela (i 741), ed. 1811, i. 162 'I dropt purposely my A«ss^.' (Davies.) The ,
HUSSIF.
:
.
.
To
marked
be
- L., - Gk.).
as (F.,
ii.
I
Called a guano
1588
in
see Arber's English Garner,
;
23, last line.
ILIAD,
For
3.
1.
*IMBROGLIO.
'
crude form,' read
Modern;
(Ital.)
perplexity, trouble, intrigue. conluse. Ital. im- (for
—
— Ital.
'
in
stem.'
Webster.
-
I tal.
imJrog-/(o,
imbrogliare, to entangle, perplex,
broglio, a broil, confusion; see 782 above. 1. I. For weaker,' read weaken.' See note on Compose (aLove). We also find aposteme; see Davies, Supp. This is directly from the Lat. form. Certain indentnrez trypartyte indentyd ;' Bury Wills,
Broil (2\ remarked upon
IMPAIR, IMPOSE.
in;
at p.
'
'
IMPOSTHUME.
Glossary.
INDENT. ed.Tvmms.
•
57 (a.d. 1480).
p.
INDICTION,
1. 5. For Mezentius,' read Maxentius.' The Haydn, whom I quote curiectly. INFAMY. Cf. M. E infamous, apparently in the sense of dark, non-illustrious; Wyclif, Works, i. 271, 1. 16. INGOT, 1. 8. For ingjiita, read ingjuta. INK. For (F.,-L.),' read (F.,-L.,-Gk.).' See the context. INKLE. 'Threde [thread] and Inkyll;' Arnold's Chron. p. 237
mistake
'
'
'
(about
'
is in
I
^02).
INSOLENT, INSTIL,
1.
1.
Dele See
5.
For StiU
4.
INTOXICATE.
The
Solemn.
(3),
root
is
read Still (2). TAKSH, extension of
TAK.
See
Technical. IOTA. Not
(Gk.), but (Gk., - Heb.). The Brazilian name ; small,er road-side sick-making plant
IPECACUANHA.
guen, or
'
said to be i-pe-caaAthenseum, Jan. 1 8,
is '
1879, p. 88.
IRON-MOULD; see MOULD (3), p. 79 IRRECONCILABLE. To be marked as JABBER, JACKAL,
I.
1.
For Former,' read '
The
4.
1.
reference to
'
(F.,
- L.).
Formerly.'
Heb. shd'al would be better
The
suggestion is in Mahn's Webster, but is valueless. a hard dark-green stone. (Span., — L.) This word has been completely solved by Prof. Max Muller, in a letter to The Times, Jan. 1 5, 1880. He says: The jade brought from America was called by the Spaniards piedra de yjada [or ijada], because for a long time it was believed to cure pain in the side. For similar reasons it was afterwards called lapis nephritis, nephrite,' &c. This iJada became jada by loss of initial i, and lastly jade, the present Span, Again, ijada is a derivative from Lat. ilia, pi., the groin, form. omitted.
JA,DE
(2),
'
flank.
JAUNTY.
The
is due to the verb jaunt, with but it seems better to suppose that the true origin of jaunty was French, and it may be marked as (F., — L.). In this case, it is not really related to jau?ii at all, but was merely confused with it. It was formerly spelt janty, the earliest example being that given in Todd's Johnson, which perhaps points to a supposed Frqnch origin. ' Not every one that brings from beyond seas a new gin, or janty device, is therefore a philosopher Hobbes Considered 'This jantee Sleightness to the French we owe ;' (1662). So also T. Shadwell, Timon, p. 71 (1688). In the Spectator, no. 203, a janty part of the town means a genteel part.' Mr. Davies notes that it is often spelt jante or jantee, as if it were a F. word, and still wore its Thus Farquhar has: 'Turn your head about with a foreign dress.' jante air; The Inconstant, Act i. p. The explanation that it wore its foreign dress' is really >io explanation, since there is no such word The V. jante in French, and it is not easy to say how it came about. means a felly of a wheel, which has clearly nothing to do with the matter, but Cotgrave notes that this ja?ite was also spelt gente, shewing confusion between initial gen- and jan-. The suffix -e is mere pseudo-French, and the word is not a pp. from a verb genter (there being no such verb). y. The original is the F. gent, masc, gente, fem., neat, spruce, fine, compt, well arranged, quaintly dressed, also Or else we may suppose thatyan/y is gentle, pliant, soft, easie ' Cot. 8. These two short (or janty I, an occasional V. spelling of genteel. explanations are practically identical, since Littre shows that F. gent is merely an adaptation of F. gentil, rather than an independent are thus led to consider as being formation from L. genitus. a mere doublet of gentle or genteel, which are also identical. Cf. ; ' So jimplv lac'd her genty waist ' Burns, Bonie Ann. In Hogg's Fruit Manual, 4th ed. p. 77, it is proposed to connect this with F". Jean, John. He cites from J. B. Porta the following: Est genus alterum [pomorum] quod quia circa festum Divi Joannis maturiscit (sic), vulgus Melo de San Giovanni
which
it
was
spelling jaunty
easily linked,
;
'
:
'
'
'
'
HOWL. Add Du. huilen. + Icel.j!Za. + Dan. hy!e.+ Swec^. yla, to howl. HUBBUB. Not(E.), but(F., -Teut.-i. In 4, for A. S. wo/-,
Johan, ed. Collier,
HYPOTENUSE.
Scissors,
6, for
HONEY.
HOOP HOP
Catholicon Anglicum,
p. 2^o.
IGUANA. for hi/e.
(F.),
HOLE.
793
E. term was nedylle-howse, or nedyl-hows
of the Erie of
Mone, Quellen, pp. 333, 334. but (F.,-0. Low G.). The Celtic origin of this word is, after all, very doubtful, though it is the one most usually given. I think it is better to adopt the suggestion of E. Muller, who connect.s it with the verb to hack. It seems to me to be derived from the Lowland Scotch has^, to cut (a weakened form of had), whence also haggle and haggis. This is well borne out by M. E. ho^ge, maialis, est enim porcus Mr. Herrtage carens testiculis ;' Catholicon Anglicum, p. 187. ;' 'a barrowe hog, a gilt or gelded hog, maialis cites from Baret barrow-pigs, Whitby Glossary. we may exhog-pigs, Hence also plain hog, a young sheep, hog-colt, a yearling colt, and the other similar prov. E. forms in Halliwell, such as hogat, a two-year old sheep, koggaster, a boar in its third year, hogget, a sheep or colt has passed its first year, hoggerel, which Palsgrave after it explains by a yong shape,' hoglin, a boar. So also prov. G. from hacken, to cut. The suggested W. hacksh, a boar (Fliigel) At the same time, the derivation from origin is plainly inadequate. hack is by no means proved as yet. I think section y may be omitted and I doubt whether Curtius can be right. The A. S. hoi follows so easily from A. S. hol-en, pp. of helan, to hide, that it seems best to keep to the solution vearia, hyfa
M.
'
'
'
;
We
JENNETING.
'
'
ERRATA AND ADDENDA.
794 And
dicitur.'
again, from Tragus,
Hortorum,
p.
522,
Quae apud
'
its
numerous small
nest in
noi prima maturantur, Sanct Johans Oppfell {sic), Latine, Prsecocia Pomme de S. Jean, or Hastivel, a mala dicuntur.' Cotgrave has soon-ripe apple called the St. John's apple.' This leaves little doubt There is also a pear as to the ultimate origin being from F. Jean.
shell-lac.
Admire Joannet, also Joantiet, Jeanette, ripens in July, so Johanrnsbirn, which called from being ready for use m some parts of France about St. John's day, the 24th of June;' Hogg's Fruit Manual, p. 361. Similarly the jenneting must have received its name from being in some places ripe on St. John's day, though in England it is not ripe
inamiled vpon gold which
LAITY.
'
:
called Ainire. Joannet, or Petit St. Jean,
As
in
German
'
form of the word,
answers best to F. Jeanneton ; for, although this is a feminine form, we have just seen that the early pear is called both Joannet and Jeanette. It is much more likely that jenneting = Jeanneton, than that the suffix -ing was afterwards added, till
for
July.
no
to the
it
intelligible reason.
JOUST,
6.
1.
Dele See Adjust.
Yl'mi[. Jangal,jungul {9.\so m oihtr (Hind., — Skt.) dialects), a forest, a thicket, any tract overrun with bushes or trees ;' jaugala, adj., H. H. Wilson, Gloss, of Indian Terms, p. 230. — dry. desert (as already given). ' Even whole junlcs' full, being a kind of barks made (1). This like unto our barges;' An Eng. Garner, ed. Arber, ii. 125. occurs in the account of Cavendish's voyage in 1586, written in 1588. The said junks were seen near Java. *JUTE, a substance resembling hemp. (Bengali. —Skt.) 'The jute of commerce is the product of two plants of the order of Tiliacece, are the leaves viz. Corchorus capsnlaris and Corchorus olitorius dried leaves prepared for this purpose being employed in medicine Its found in almost every Hindu house in some districts of Bengal recognition as a distinct plant [from hemp] dates from the year 179,^, when Dr. Ro.xburgh, Superintendent of the Ea^t India Company's Botanical Garden at Seebpoor, forwarded a bale prepared by himself, under its present name of jute;' Overland Mail, July 30, 1875, p. 17 (which contains a long article on Jute).— Bengali jnl,joot, 'the fibres of the bark of the Corchorus olitorius, much used for making a coarse kind of canvas, and the common ganni bags; it is also sometimes loosely applied to the plant;' H. H. Wilson, Gloss, of Indian Terms, p. 243. — Skt.y'atn (with cerebral /), matted hair, as worn by the god Civa and by ascetics, hence a braid of which a less usual form is jiita. It appears, from the Uict. by Bohtlingk and Roth, that this Skt. word was sometimes applied to the fibrous roots of a tree, descending from the branches, as in the case of the banyan, c&c. Hence the extension of meaning to fibrous substances, and to jute. Cf. Malayiilim jat, (i) the matted hair of Shiva or of Hindu ascetics, Bailey, (2) the fibrous roots of a tree descending from the branches Malayiilim Diet., p. 304. See also a letter by J. S. Cotton in The Academy, Jan. 17, 1880.
JUNGLE.
'
.
.
.
.
.
.
.
;
;
KERN
( I ), an Irish soldier. Dele the last 4 words. The derivanot from Irish cearn, a man, but from Irish ceatharnach, a soldier (the tk and ch being hardly sounded). — Irish cath, a battle, whence also cafhfear, a soldier (from fear, a man). So also Gael. ceatharnach, a soldier, fighting man (E. cateran), from cath, battle. And cf. W. cadarn, powerful. The Irish and Gael, cath, W. cad, battle, is cognate with A. S. heaSu, battle see Fick, i. 56. KIBE. The W. forms are cibi (fem. y gibi), and cibwsi. In N. Wales it is generally called llosg eiria, snow-burning or inflammation. (D. Silvan Evans.) The \V. cic occurs in the Mabinogion in the sense of ' foot cicio, to kick, is colloquial. (D. Silvan Evans.) KILT. Otherwise, it may be Celtic see Cormac, Gloss. 47, s. v. celt. Celt, vestis, raiment. Cf. Irish cealt, clothes. (A. L. Mayhew.) 1 confess I doubt this the vowel is not the same, and the explanation I have already given seems worth notice, as explaining both the Scottish kilt, to tuck up, and the Dan. kilte. The kilt is not exactly ' clothes," but only a p.irticular part of the dress. Cf. also Swed. kndpp, a crack, fillip, snap kndppa, to
tion
is
;
KICK. '
;
;
;
KNAP.
snap the
;
fingers, to fillip, to crack.
KNEEL.
Compare A.
hing,^ Wright's
Voc.
i.
KNUCKLE. We
S.
hnylung, a kneeling.
'
Accubitus, hny~
'
'
Bury Wills,
Hexham gives 'De knoest, kiioke, o/te or knot of a tree.' So also G. knocken, a knot, bunch. ;
LABURNUM.
Perhaps Lat. laburnum is a variation of alburnum. Cf. F. aubour, the cytisus, laburnum, from Lat. alburnum Brachet. And see Catholicon Anglicum, p. 6, note 3. '
LAC
(2).
number of Terms,
The sense of laksha, viz. 100,000, has reference to the lac-insects in a nest; H. H. Wilson, Gloss, of Indian
p. 308.
See
Lac
(1).
Wilson adds that the
ed.
'
I
Tymms,
is
in the
216
p.
Dutch cabinett
insect constructs
in
my
;
closett
(a.d. 1648).
LANYARD. Spelt to/jer, Catholicon Anglicum, p. 208. M.E. of Higden's Polychronicon, Lap (I). The A. S. lapian occurs in Grammar, ed. Zu-
layner, Trevisa,
tr.
v. 3,69.
.^Elfric's
pitza, p. 177,1. II: ' Lambo, ic liccige oSSe lapige,' i.e. I lick or lap. Cf. also Du. leppen, to sip Swed liippja, to lap. :
LAST
Dele
(1), 1.4.
'
d
Icel.
at last,
lesti,
from
latr, late.'
Cu-
riously enough, the particular phrase at last did not originate from the adj. last, but last is here a totally different word, and belongs to last (2). The phr. at last is due to A. S. on hist, or on Ids^. See the phr. on /(/sS = at last, in Gregory's Pastoral Care, ed Sweet, p. 21, 10, and Mr. Sweet's note at p. 474, where he distinctly points out that at last has nothing to do with late. This suggests that Icel. « lesti stands for d leisii, leisti being dative of leistr. 1.
LATHER.
LAWN
'
Nitrum,
Stow
(2).
is
le,iiSor
Wright's Voc. ii. 62, col. i. is enumerated among ,the
' ;
Lawn
wrong.
wares of Flanders' as early as 1502, in Arnold's Chron., ed. 1811, This is a clear half century before Stow's mention of its use p. 205. Perhaps the corruption from F. linon to E. lawn may have in 1562. been helped on by some confusion with Du. taken, cloth. ( I ), 1. 8. For Swed. Idgge,' read Swed. Idgga.' I now suspect (and I find Dr. Stratmann is of the same opinion) that layer is nothing but another (and worse) spelling of lair, due to that confusion between lay and lie in popular speech which every one must have observed the spelling layere for 'lair' has been already noted, s. v. Lair. Thus for distinct from lair,' we should read the same as /«<>,' and amend the article accordingly. ' Xvi. furlong make a French leuge ;' Arnold's (2). Chron., 1811, p. 173. The spelling leuge verifies the etymology from L. leuga. Cf. '])st hlece scip' = the leaky ship; ^dfred's tr. of Gregory's Past. Care, ed. Sweet, p. 437, 1. 15. The initial h is remarkable, and prob. original. By the Swed. I'dna, I mean Swed. liina sig, to lean, (1). given in Widegren (1788), and copied into the Tauchnitz Diet. The usual Swed. Idna means to lend.' Cf. however, lanstol, an easy chair, chair to lean back in. 1. 8. For lease ' read leash.' LEES. 'Put thereto /yfs of swetewyne;' Arnold's Chron., ed. 181 1, p. 189. Thus the word was at first spelt lyes = lies'], in strict accordance with its derivation from F. lies, pi. of lie. I unfortunately omitted to state that the etymology here given was derived from Mr. Sweet. See Anglia, vol. iii. p. 155 (18S0), where the same account is given by him. He notes that '
LAY
'
'
LAYER.
;
'
'
LEAGUE LEAK.
LEAN
'
LEASH,
'
'
\_
LEFT.
an i- stem = lnpti*, from the RUP, to break; see Schmidt, Vocalismus, i. 1 59. From the same root we have lop and lib, as already pointed out. 1. 6. For 'Ket/mi, to lie,' read itetfiai, I lie.' For '-Swed.,' read ' 1. 5. Swed.' The pi. lemondis occurs as early as in Arnold's Chronicle, p. 234 (ab. 1502). Limon-trees Bacon, Essay 46. 1. 10. Dele comma after 'skin.' (i), 1. 5. For 'pp. laetten,' read 'pp. Idten.' Both the sb. and vb. occur rather early. 'That the
ly/t is
LBGAL,
'
LEMMING, LEMON.
+
;
LEPER,
LET
LEVY.
of my dettys Bury Wills, ed. Tymms, p. 43 Aftyr the seyde money is levyed,' id. p. 49 (a.d. 1467). 1. 6. For River, read Rivulet. LID. The A. S. hlid is directly derived from hlid-en, pp. of hlidan, to shut, cover, as already given.
make
[theyj
(A.D. 1463).
;
levy
'
•
LIBATION, LIEF,
Dele
last line.
LIEUTENANT.
deliberate.
The pronunciation
as leftenant is nothing occurs in Arnold's Chron., ab. 1502, ed. 181 1, p. 120; and lie/etenaunt in the Book of Noblesse, pr. in 1475, as quoted in the Catholicon Anglicum, p. 223, note i. Lilac. Bacon mentions the Lelacke Tree Essay 46. ' The Persian lilac was cultivated in England about 1638, the common lilac about 1597;' Davies, Supp. Glossary. (i)', 1. 12. For River, read Rivulet. It occurs in a gloss of I have found the S. word. (2). ' the 8th century. Lurdus, lemp-halt ;' Wright's Voc. ii. 113, col. i. I suppose that lurdus here represents Gk. \opS6s, stooping, bending forward, with reference to a decrepit gait. In any case, the word is thus proved to have been in very early use in English. Axredo, lynis; A,xredones, lyiiisas;' Wright's
new.
The
pi.
lyeftenauntis
'
remark the O. Du. hioke. Weere van een boom, the knobb
as
Not (L.,-Gk.), but (F.,-L.,-Gk.).
;
41, col. I. may particularly
known
LANDRAIL, For see Rail (2),' read see Rail (3).' LANDSCAPE. give also vnto her Lardishijpp the landsMpp
JUNK
.
of a resinous substance
cells
LIME LIMP
A
LINCH-PIN.
Voc.
ii.
7
'
(nth
'
cent.).
ERRATA AND ADDENDA. LINNET.
'Carduelis, h'net-wige;' Wright's Voc. ii. 13 (nth This explains the form linetwige as compouniied of linet cent.). (from A.S, lit, L. linum, flax"), and ivige, a creature that moves
quickly about, as
merely is
if
it
were
'
word
shortened. ultimately Latin. this
LIQUID, LISTEN.
flax-hopper.'
It
makes
Perhaps our
little difference,
linnet
is
since linnet
tion from lyste *. Spelt ly^tmose in a receipt for 'The Crafte to in Arnold's Chron., ed 1811, p. 187. corke for diars 1. I. For long as it is,' read long as life
LITMUS.
make
'
'
Mr. Sweet remarks:
interj.
'
is
Lo cannot come from O.K. do in the Cursor Mundi [no
because of the rime lo reference]. The form low in the oldest text of the Ancrcn Riwle [no reference, but lo occurs at p. 52, 1. 21] points to an O. E. low* or I'ig*, which latter may be a variation of luc, which occurs in the Chronicle, 'hi ferdon loc hu hi woldon," an. 1009, Laud MS., cd. Earle, p. 142, where the other ^LSS. have loca, the imperative of Ivcian. to look Phil Soc. Proceedings, June 3, 18S1. Perhaps It can hardly be guile the same word as lade. Cf. we loden = load was formed from hlud, pt. t. of hladan, to load. ought rather to have taken we did lade, Ormulum, 19319. If so, it the form lood, but was easily confused in sound with the old word I cannot agree with Dr. Stratmann in lode, a course; see Lode. entirely dissociating load from A.S Idadan, and legarding it ttterely as another form of lode; the difference in sense is too great; and the association o( load with lade is felt by us to be very intimate. As to the confusion between A. S. 11 and 0, see note on Lo (above). Mr. Sweet remarks the O. E. [A. S.] /afi has simply the meaning of hostility, and there does not appear to be any such word as IdtSsum. Loa/hsome was probably formed from wlalsum, by substitution of the familiar l
/((,
:
—
LOAD.
LOATHSOME.
:
—
'
LOBSTER.
'
LOCKRAM
'
;
'
LONG
;
LUKEWARM. LUMP,
'Lap (i),' read 'Lap (2).' LorcAer = pilferer. 'Ye, but thorowe Roy. Rede Me, ed. Arber, p. 98 (a.d. 1528). 'Lixa, /eu'A; Wright's Voc. ii. 52, col. I. 1.
chers
;
'
LYE.
M AD.
14.
For
(l).
falce lor-
'
Note the following
Ineptus, ^emfrArf;' Wright's Voc. ii. Ill, col. 2. 'Fatue, gemdd,' id. 72, col. 2. 'Amens, gem
'
'
MADRIGAL, last
suffix -gale = h. -calis,' read E. vert-ic-al.' Puttenham, in his Art of Poesie, 1589, b. iii. c. 4 (ed. Arber. p. 158) notes that Maiordomo 'is borrowed of the Spaniard and Italian, and therefore new and not vsuall, but to them that are acquainted with the affaires of Court.' The Ital. is majordomo, but the E. word was more likely borrowed from Spanish, being in use at the court of Elizabeth, and perhaps of Mary. The reference to Debonair requires a word of comment, since the Ital. aria is there used in a very different sense. Under aria, Florio refers to acre and he explains acre to mean ' the element aire, a countenance, a look, a cheere, an aspect, a '
the suffix -ig-ale
-
Lat.
MAJORDOMO.
line.
For 'the
-ic-alis.
Cf
MALARIA.
;
p.
'
horns
'
(a. d.
I
1
is
1.
'
call
tattle
;
should certainly be
'
The Russian
bones.'
bone
for a
*MANCHINEEL,
is
a W. Indian tree. (Span.,-L.) Manthat grows wild in the woods of Jamaica, the [Mahn fruit of which is as round as a ball;' Phillips, ed. 1706. it must be gives an Ital. form mancinello, but I cannot find it the name, like many quite modern, and borrowed from Spanish W. Indian words, is certainly Spanish, not Italian.] — Span, mnwznnillo, a little apple-tree; hence, the manchineel tree, from the appleCf. like fruit dimin. of Span, manzana, an apple, also a pommel. Sjian. manzanal, an orchaid of apple-trees. — Lat. Matiana, fcm. of Matianiis, adj. we find Matiana mala, and Matiana poma, applied to certain kinds of apples. The adj. Matianus, Matian, is from Lat. Matins, the name of a Roman gens (White). Prof. Postgate remarks that the 'fundamental meaning of marcescere is not so much "to begin to die" or ''to decay" as "to become soft, flabby, squashy, to begin to rot," which is the sign' of decay.' This agrees still more closely with Gk. ixaKKus, which (as we learn from Hesychius) was the orig. form of imXaKus, soft. The orig. sense of /inKnos was beaten soft,' from the base to beat, pound, as already given. The same base accounts for Lat. marcns, a hammer; see (2). As to the etymology of G. graf. see the long note in Max Mviller, Lect. on Language, ii. 281. On p. 2S4, we read, 'whatever its etymology,' says Waitz, no mean authority, 'the suggestion amounts lo this, name oigraf ii, certainly German.' that the supposed Teutonic origin of graf seems to depend, in some measure, on the assumption that the G. graf and the S. gerefa are related words, an assumption which renders the whole question much more obscure, and appears to me to be entirely unwarranted. In the A. S. gerefa, ge- is a mere prefix, whilst the German word to reconcile the A. S. e with the appeals to begin with gr. G. « is a difficulty which is most easily solved by not attempting it. The word occurs in Wycherley, Plain Dealer, This agrees with the account already given, since iii. I (Davies). Wvchcrley's life (1640-1715) just coincides with the reign of Louis '
;
;
;
;
MARCESCENT.
'
MARK,
March
MARGRAVE.
My
A
How
MARTINET.
XIV
>i643-i7i5).
MARTINGALE. MASH, 15. For
To
be marked as (F.).
'Swed. mnske,' read 'Swed. miiska^ (i). We also find Low G. maat, a companion, O. Swed. mat, milt, a companion, comrade ^Ihre'). Lego eidem Roberto j. matras et j. par. blanketts;' Bury Wills, ed. Tymms, p. 11 (a.d. 1441). * This word, now nearly obsolete, a basket. (E.) 1.
MATE
MATTRESS.
'
MAUND,
;' occurs as early as the 8th century, in the gloss: Qualus, tnand Du. mand, a basket, hamper. Wright's Voc. i. 118, col. 2. Prov. whence F. manne. G. mand, maride, manne, a basket (Fliigel) Root obscure. 1. ?. Before Lat. mihi, for — read +. '
+
+
;
ME,
,
MEMENTO.
;
dial, l/unken (Rietz).
LURCH
Ital.,
(
chinelo-lree, a tree
'
LO,
MALL — G. and L.). F., — and hir MAMMA. The babe shall now begin to Mamma Euphues and his Ephoebus, ed. Arber, 29 579). MAMMOTH, 17. The quotation quite correctly made, but really
kofte.
;
LIVELONG,
;
'
For River, read Rivulet. Cf. also Swed. ly^sna, to listen: prob. put for lystnn*. On the other hand, we find Dan. lytte, to listen, prob. by assimila6.
1.
795
presence or app[e^arnnce of a man or woman also, a tune, a sound, This great range of a note or an ayre of musicke or any ditty.' meanings is very remarkable. Rightly marked as (F., — L.); but pall-mall is (2).
'To haue mynde [remembrance] on
vs
.
.
in his
Bury Wills, ed. Tymms, p. 18. Remembrjnge you in cure memento ;' Roy, Rede Me, p. 85. It was thus an ecclesiastical term, having reference to the remembrance of [the priest's] memento;'
'
benefactors in the priest's saying of mass.
MERE
(i), last
line.
Omit
this
line;
for
mere and rnoor are
prob. not related.
METHINKS, ])ykkja
(
—
1.
For
6.
'
Icel. Sykltja
-^ynkja),'
read 'Icel.
]>ynkja*).'
METROPOLIS,
1. The statement 'except in modem 3. popular usage' is objected to; I am quite ready to give it up. I believe I adopted the idea from an article in the Saturday Review,
written in a very decisive tone. The oiiginal meaning is well known. 'And therof is metropolis called the chief citee, where the Archbishop of any piouince hath his see, and hath all the other diocesses of that prouince subiect to him, as Caunterbury and Yorke LMall, tr. of Erasmus' Apophthegms, Diogenes, here in Englande ;
'
§
no.
MILCH
Not
MILDE"W. 61, col. '
ii.
2.
MINIM, read
(E.), but (Scand.-). 'Nectar, hnnig, oMe mildedw;' W'right's Voc.
1. For Lat. minimum, minumum, acc. of minimus' 7. Lat. minima, fem. nom., or minimam, fem. acc. of minimum,' &c. Also applied to a lap-dog or pet dog, in accordance
MINX.
'
'':
;
ERRATA AND ADDENDA.
796
with the derivation given. 'A little mynxe [pet dog] ful of playe;' Udall. tr. of Erasmus' Apophthegms, 1542 (ed. 1877, p. 143). To be marked as (E.). (1). In Arnolds Chron. ed. 181 1, p. 204, it is expressly (2). said that a mite is a Dutch coin, and that viij mytis makilh an Eng: d. ;' i. e. a mite is half a farthing; cf Mark, xii. 42. MIX, last line. For from mixturus,' read formed similarly
MITE MITE
'
'
'
MIZZIjE.
To
'
miselle, to mysylle, pluuitare
nimbus;' CathoHcon Anglicum,
MOAT.
still in
of Pontresina.
the
It is
MOONSHEE, a
also
a miselynge,
'
p. 241.
The Romansch word
interesting, as being
very
lower rounded
niuotta, a
common
same word
hill, is
use in the neighbourhood
as F. motte.
A
writer, a secretary applied by Europeans usually to teachers or interpreters of Persian and Hindustani;' H. H. Wilson, Gloss, of Indian Terms, p. 3.s6.— Arab, munshi, a writer, secretary, tutor, language-master; Rich. Diet. p. 1S08. To be marked as (Span., - L., - Gk.). This actually occurs as early as in Wyclif, English \Vorks, ed. Matthew (E. E. T. S.), p. 91, 1. 4 from bottom. The adj. mould y is only related to mould, (1), 1. 9. crumbling earth, when used with direct reference to such mould, which is very seldom the case. The word mouldy, as commonly used, is a different word altogether. See Moilldy (below). Perhaps only in the compound (3), rust, spot. (E ) Here mould is a mere corruption of mole, a spot the iron-mould. added d was prob. due to confusion with moled, i. e. spotted. Ope droppe of poyson infecteth the whole tunne of Wine; one yron Mole defaceth the whole peece of Lawne Lyly, Euphues, ed. Arber, See further under Mole (i). p. 39. * musty, fusty. (Scand.) In Shak. i Hen. IV, ii. 4. 134 iii. 2. 119. This is an extremely difficult word. It has probably with 7)iould (i), supposed to mean dirt, though it been confused properly means only friable earth. It has also probably been confused with moidd (3), rust, spot of rust. But with neither of these words has it anything to do. It is formed from the sb. mould, fustiness, which is quite an unoriginal word, as will appear. For
(Arab.)
secretary.
'
;
MORRIS. MOTET.
MOULD MOULD
;
'
.
.
;
'
MOULDY, ;
an example of this sb., compare we see that cloth and apparell, not aired, doe breed moathes and mould;' Bacon, Nat. Hist. § 343. This sb. is due to the M. E. verb moulen, to become mouldy, to Let us not moulen thus in idlenesse ;' Chaucer, putrify or rot, as in C. T. Group B. 1. 32. The pp. molded was used in the precise sense of the mod. E. mouldy, and it is easy to see that the sb. was really due to this pp., and in its turn produced the adj. moiddy. Stratmann cites ))i tnouled mete,' i. e. thy mouldy meat. Political Poems, &c., ed. Fumivall, p. iSi; tnoidid bred, i.e. mouldy bread, Reliquix Antique, i. 85. So also moivled, mowlde, mucidus from movjle,m\xc\da.re, Catholicon Anglicum, q. v. To.dd cites; 'Sourwine, and moK'W bread;' Abp. Cranmer, Ans. to Bp. Gardiner, p. 299. With which compare Very coarse, hoary, moulded bread,' Knollys, Hist of the Turks (Todd). p. The oldest spelling of the M. E. verb O^Ser leten ])inges mmvlen o5er rusten = or let things is muwlen. grow mouldy or rusty Ancren Riwle, p. 344, 1. 4. We also find mulede J)inges = mouldy things, id. p. 104, noteA. — Icel. mygla, Formed, by vowel-change of u to y, from Icel. to grow musty. mugga, mugginess. See Muggy. Thus mould is mugginess the notions of muggy and mouldy are still not far apart. Cf. also Swed. mogla, to grow mouldy, mogel, mouldiness or mould mdglig, mouldy. Der. mouldi-ness also mould, verb, put for moul, Spenser, See note on Mould (i) above. F. Q. ii. 3. 41. To the cognate forms add G. mund. Add Dan. mumle, Swed. mumla, to mumble. The A. S. muscle actually occurs. 'Concha, (2). :
:
'
'
'
;
'
:
'
'
;
'
'
;
;
;
MOUTH. MUMBLE. MUSCLE musclan, MUTTON. scille
:
Mone, Quellen,
340. If we reject the Celtic origin, we may fall back explanation upon the given by Diez. The Celtic words may all have been borrowed from Low Latin, and they cannot be satisfactorily explained as Celtic. See Ducange, s. v. castrones, who has: *
;
'
p.
oves, moltones, castrones, vel agnellos.' (A. L. Mayhew.) From the swarming of ants see Pismire.
MYRIAD. NAG.
Owing
;
to the derivation
from Du. negge,
we
actually find Guildford, ed. 1808, i. 272
the spelling neg, in North's Life of Lord (Davies). Cf also Swed. hnapp, scanty, scarce, narrow, sparing knappa, to pinch, stint. it is suggested that this is from Port, negro, black, not from Span, negro, black. It is surely very hard to decide, and cannot greatly matter. The A.S. nom. is knesce rather than knesc. (T. N. Toller.)
NEAP.
Negro, NESH.
Ben Jonson speaks of
'nine-pins orkeils;' Chlo-
The Antimasque. NIT. The A.S. hnitan
is also used in the sense to dash or strike, as in speaking of the collision of armed hosts see Grein. The Lat. nocturnus may also be divided as noct-urnns cf di-ur-nus. Roby divides it as ?ioctu-rnus, from noctu, by night, but enters it under the suffix -ur-no-. division as noc-tur-nus Gk. ;
NOCTURN. ;
=
My
by Vanicek. The use of gay in the sense of a gay or showy object occurs in a quotation from N. Breton, ed. Grosart, given by Davies in his Supp. Glossary. Breton says And though perhaps most commonly each youth Is giuen in deede to follow euery gaye ;' Toys of an Idle Head, p. 28. 1. 4. For wise is dat. case of A. S. wise,' read wise is vvK-Tfp-ivus, is that given
to mixturus.'
*
NINEPINS. ridia.
NOSEGAY.
:
NOWISE,
'
'
'
A. S. wise.' Cf 'Ansa, nostle,' Wright's Voc. This looks like the same word. for wisan, dat. case of
NOZZLE.
NUZZLE.
So
also
ting, to thrust one's
Swed.
6 (iilh cent.).
ii.
pa
nosa, to smell to, to snuff; nosa
all
nose into every comer (Widegren).
OAKUM.
That the orig. sense of A. S. dcumba was that which combed away,' appears from the fact that it occurs as a gloss to L. putamen, i. e. that which is cut away; Mone, Quellen. p. 407. '
is
OBSTACLE.
For the suffix -culo, see Roby, 3rd ed. pt. i, Oracle, Receptacle. The verb to ogle is used by Dryden (Todd no
So
2 (c) 2.
§
862.
also in
OGLE.
refer-
;
ence); the sb. occurs in The Spectator, no. 46. 'The city neither like us nor our wit, They say their wives leam ogling in the pit T. Shadwell, Tegue o Divelly, Epilogue, p. 80(1691). sidenote foolish word among the canters for glancing.' says It is thus one of the cant words introduced from Holland. For the modern pronimciation, cf Wane that is nether ;
A
'
:
A
ONE.
'
flesshe nor fisshe
Roy
Roy, Rede Me,
; '
also has wother for other Instead of 1. 5.
ORAXj,
breathe, to be,
ORGIES. ORISON.
\
ed. Arber, p. 117 (a.d. 1528). id. p. 60, 1. 1 7. Vanicek refers us to to
V^N,
VAS,
whence also E. Vs. Not (F.,-L.), but (F.,-L.,-Gk.). I
have received the following
criticisrn.
'
Treat
-tio
as -tor; there is no need of interposing the passive participle, which contributes nothing to the sense.' reason for mentioning the passive participle is that it is better known than the supine, and for
My
purposes does just as well. I think there is certainly a need to mention the [form of the] passive participle, as it contributes something to the form. Thus Roby, in his Lat. Grammar, 3rd ed. pt. i. § 854, well explains the suffix -tion- as helping to form abstract all practical
'
feminine substantives formed from supine stems,' and instances accusat-io (from accus-at-um, supine). This is precisely what 1 intend, and I am convinced that it is right. *ORLE, in heraldry, an ordinary like a fillet round the shield, within it, at some distance from the border in architecture, a fillet. — L.) F. orle, fem. a hem, selvidge, or narrow border in blazon, an urle, or open border about, and within, a coat of arms Cot. — Low Lat. orla, a border, edge; in use a.d. 1244 (Ducange). This answers to a Lat. form orula*, not found, dimin. of ora, border, edge, margin. ' And makes a universe an orrery ; Young, Night Thoughts, Night 9. The barony of Orrery derives its name from the people called Orbraighe, descendants of Orb see Cormac's Glossary, ed. Stokes, 1868, p. 128. (A. L. Mayhew.) Not (E.), but (Hybrid E. and F.,-G.). Add Swed. unna, to grant, allow, admit. (3). ;
'
;
;
ORRERY.
'
;
OVERHAUL.
;
OWN
:
PACT, 3. •PADDY,
For paciscere, read
1.
the husk
;
the
pacisci.
—
Skt.) Malay. /m'c?/, rice in as Karnata (Canarese) bhatta, bhuttu, rice in the called by Europeans in the S. of India baity, in the
rice in the husk. (Malay.,
same
'
husk commonly N. paddy, both derived apparently from this term, which again is derived from the Skt. bhakta. properly, not raw, but boiled rice ;' H. H. Wilson, Gloss, of Indian Terms, pp. 79 and 386. — Skt. bhakta, food, ;
boiled rice
;
orig. pp. of bhaj, to divide, take, possess (Benfey). important example of this word, without the
PAGEANT.
An
added d, occurs in Wyclif. 'And ]>es pagyn playen pageant they play Works, ed. Arnold, i. 129, 1. 5.
J)ei
'
=
and
this
;
PALTRY.
Cf. G. spalteti, to split.
PAMPHLET. A curious instance of Low Lat. panfletns occurs ' Revera libros non libras maluimus, codicesque plusquam florenos, ac paufletos exiguos incrassatis prastulimus palfridis;' Rich, de Bury,
Philobiblon,
c. 8.
PAPA, last line. For infantive,' read infantine.' *PARIAH, an outcast. (Tamil.) Spelt paria in the '
The Indian Cottage, where
'
it
occurs frequently.
story called
From
'
Tamil
ERRATA AND ADDENDA. a ^ Wedgwood
commonly, but corruptly, pariah, Malayalim parayan, low caste, perfomiing the lowest menial services one of
paraiyan, man of a his duties
;
is to beat the village drum (called parai in Tamil), whence, no doulit, the generic appellation of the caste ;' H. H. Wilson, Glossarv of Indian Terms, p. 401. Not (F.,-L.,-Gk.), miscopied from the preceding word, but (F., — L.).
PARRICIDE.
PAiRTAKE. We Arber.
Roy, Rede Me, ed.
find partetaker as late as in
PASTOR, 9. See note on Mix (above). PATE. Not (F.,-G.), but (F.,-G.,-Gk.). PATOIS.
Occurs in Smollett, France and Itiily, Letter xxi (Davies). Smollett gives a comic etymology from 1^0.1. patavinitas (}.), and accuses Livy of writing patois. drink as in brandy pawnee, Thackeray, Newcomes, H'mA. pnni. water (also in Bengali, and other ch. i. (Hind., — Skt.) dialects) Wilson, Gloss, of Indian Terms, p. 397. — Skt. ptiniya (Wilson), allied to pnna, drinking, beverage (Benfey). — Skt./u, to
PAWNEE,
;
;
;
F. potation.
cf.
PEA-JACKET, last a related word.
two lines. Still, the W.pais can hardly be Rhys derives W. pais, formerly peis, from Lat.
Prof.
The La.t.. pexus, combed, having pexa, i.e.pexa ueslis or pexa tunica. the nap on, is the pp. of pectere, to comb. • Of the swete pele and melodye of bellys Monk of Evesham, c. Ivii ed. Arber. The spelling petit degree occurs in Stanyhurst, tr. of /Fneid, ed. Arber, p. 14, 1. 14; but this is probably a form of Stanyhurst 's own, and proves nothing; for he also writes pettegrye, p. 30. 1. 2. At three lines from the end, for predigree' read 'pedigree.' Cf. by the pype of daye Life of Loid Grey, Camden (2). Soc, p. 23. C\<:a.T\y peep = pipe. To be marked a> (F.,-L.). Or we might explain Lat. perennis as 'lasting through the year.' Galerus, an hatte, a pirwike ;' Cooper's Thesaurus
PEAL.
;
'
;
PEDIGREE.
'
PEEP
;
'
'
PENAL. PERENNIAL. PERIWIG.
'
rightly derives from Low G. viiegen. PISS, 1. 3. Dele, 'a nursery word,' as cited from Wedgwood. What Wedgwood really says is that the Lettish pischet is a nursery word.' Tlie remark was not intended to apply to the E. word. To be marked as (F.,-L.). '
PLAINTAIN. PLASTER. We
The Monk of Evesham,
lind eniplasiur, sb., in
page and the pi. emplasters at p. 22. PLATE. This even appears in A.S., borrowed from Mone, C^uellen, p. 403. Obrizum. platuni, sma.'te gold ;
Low
Latin.
'
'
;
PLAYHOUSE.
The
existence of this word even in A. S. is Mone, J/ses heofonlican pleghiises
remarkable. Gsleitis theatri, Quellen, ]). 366. '
PLIGHT (0,11. 9,
Dan. and Swed.
PLY,
1.
For plion,
13.
read pliun,
plio,
'
Cf. also
plid.
pligt, a duty.
Dele
14.
POACH
;
corn-ply.
7th line from end. For 'yoke' read 'yolk.' To be marked as (O. Low G., - C. ?). I have already said that I understand the M. E. poure to actually find The pover and nedy ;' Roy, Rede stand for povre. (i),
POLL. POOR.
We
Me,
ed.
Arber,
POPINJAY, PORRINGER.
For (Bavarian), read (F.,- Bavarian). that n was inserted can be The spelling poregers of pewter' occurs in Bury Wills, 1.
proved. ed.
'
p. 76. I.
The statement '
Tymms,
POSE
p. 115 (a.d. 1522). The true derivatives (i), section 3,
of Lat. /)o?iere do not only appear in the sbs. such as position, but also in the verbs compound, expound, propound, and the adjectives ponenl, component, &c. For (E. ?), read (C). The (31, a cold in the head. word is certainly Celtic, from W'.pas, a cough cf. Corn, pas, Bret. paz, a cough, Irish casachdas, a cough, Skt. ktis, to cough, Lithuan. ko^ti, to cough. — y' KAS, to cough see note upon A. S. hzvi'isiau at the end of the article on Wheeze. (Suggested by A. L. Mayhew.) Mentioned as early as 1502. ' X'n]. U. pot-asshes ;' Arnold's Chron., ed. 181 1, p. 187. For Sage (1), read Sagacious. 1. 5. can trace this word still further back. Spurrell explains W. praith by practice,' as well as act or deed ;' and Prof. Rhys points out that W. -iYA = Lat. -ct, as in W. rhaith - Lat. rectum, &c. see his Lectures on Welsh Philology, p. 64. Hence W. praith answers to. and was prob. borrowed from. Low Lat. practica, execuAnd this Lat. word is, of tion, accomplishment, performance. course, merely borrowed from Greek see further under Practice. It is clear that the same Low L. practica will also account for Icel. prettr, a trick, piece of roguery, which answers to it both in form and sense for practica also meant trickery,' like the E. practice in Elizabethan writers. The suffix -y in pretty is, accordingly, English but the rest of the word was borrowed from British, which in its turn was borrowed from Latin, and ultimately from Gk. Thus the word may (probably) be marked as (L., — Gk. uiith E. suffix.). Suggested by A. L. Mayhew. 1. 7. For '.Swed. prika,' read 'Swed. pricka.' StimvYis, pricelsum;' Mone, Quellen, p. 41 7. read: The sense of' thin' may In paragraph marked be due to the idea of new or first-grown, with reference to new buds, &c. 1. 3. For 'L. pro-, beforehand,' read L. pro-, The Lat. for beforehand h pr<2-. forth.' 1. 5. For before,' read forth.' 1. 4. For Prmius read Prunus.
POSE
;
;
POTASH.
(156.0.
PERUSE.
am
confirmed in the etymology given by the use of Book of Husbandry, first printed in 1523, so that he is a very early authority for it. He uses it just in the sense * to use up,' or go through,' as if from per- and use. Thus a shepherd is instructed to examine all his sheep, 'and thus peruse them all tyll he haue done ;' § 40, 1. 2 3. The farmer is to number his sheaves, setting aside a tenth for tithes, and so to pervse from lande to lande, tyll he haue trewely tythed all his come,' § 40, 1. 7 &c. As a good instance of a similar word take perstand, to understand, of which Davies says that it occurs several times in Peele's Clyomon and Clamydes. Not (F.,-L.,-Gk.), but (F.,-Gk. and L.). Not (Hybrid), but (L., - Gk.). this
;
ed. Arber, last
1.
drink
he did not intend to connect the Du. sb. mier with the Du. verb mijgen. Fle is therefore quite right, and only enumerates names for the ant, one of which, viz. Low (j. niiegemke, he various
85 (a.d. 1528).
p.
79/
word
I
in Fitzherbert's
'
'
;
PETRIFY.
PETROLEUM. PHANTOM, 9. Dele comma after cause.' PHILHARMONIC, 3. For apfiovia, read apiiovia. '
1.
PIAZZA.
Not (Ital.,-L.), but (Ital.,-L.,-Gk.). a small copper coin in the E. Indies. (Marathi.) From Marathi paisii, a copper coin, of varying value the Company's paisa is fixed at the weight of 100 grains, and is rated at 4 to the ana, or 64 to the rupee H. H. Wilson, Gloss, of Indian Terms, p. 389. PICNIC. That the latter syllable is connected, as I supposed, with knick-knack, appears from the fact that nicknack was another name for a picnic. 'Janus. I am afraid I can't come to cards, but shall be sure to attend the repast. A nick-nack, I suppose? Cons. Yes, the substantials from Alderman yes, we all contribute as usual Lord Frippery's cook finds fricassees and ragouts;' &c. Surloin's Foote, The Nabob, Act i See Davies, Supp. Glossary. 1. 4. Instead of calling pictum orig. the fem. of />/cturus, the fut. part, of pingere, it is better to describe pic-tura as 'a feminine sb., with similar formation to that of the future participle,' as in Roby, Lat. Grammar, pt. i. § 893. It makes no difference as to the form of the word, but makes some difference in the principle of formation. So also under Puncture and Rapture. Dante has picchia, Purg. x. 120. (A. L. Mayhew.) Florio gives only picciare in the sense to pinch ; but both picciare and picchiare in the sense to knock at a door.' There are two villages. East and West Pinchbeck, near Spalding, in Lincolnshire. Mr. Pinchbeck may have taken his name from one of these. If so, we should expect beck to mean stream see Beck (2). Pinch might then mean narrow and, as this word is of F. origin, we can hardly suppose this place-name to be much older than the fourteenth century. PIPPIN. The probability that a pippin is an apple raised from a pippin or pip is borne out by the following. To pla;jte trees of greynes and pepins;' Arnold's Chron.,ed. 1811, p. 167. PISMIRE. I much regret that I misunderstood the article in
*PICE,
;
;
;
;
.
PICTURE,
PINCH.
'
PINCHBECK.
'
'
'
'
;
;
'
;
;
1.
;
PRESAGE, PRETTY. We
;
'
;
PRICK, PRICKLE. PRIM.
'
PROCREATE, PROGENITOR, PRONE, PROPENSITY. To be marked as (L.). PROPER, 6. Read also proper-ty. M. E. proprete, '
1.
PRUNE
(i),
'
:
1.
F"or
18.
'
'As do than
h.auke,'
&c.
read 'As doth an
hauke.'
PUDDLE.
The Welsh is pwdel, not in the dictionaries ; whence puidelog. adj., full of puddles (D. Silvan Evans). For Lat. pugnus,' read ' Lat. pngna, 1. 6. a battle, allied to Lat. pugnus,' &c.
PUGNACIOUS,
PUNCTURE.
PUNT (2).
'
(F.,
Mix and Picture (abovet. -Span., -Ital.), but (F.,-Span.,-L.). See
5.
After
See notes on
Not
context.
PURSLAIN,
1.
porcelaine, pourcelaine,
QUARRY
'
'
Prompt. Parv.,
the herb purslane
; '
p. 417,' insert
:
-F.
Cot.
(F.,-L.) The (2), a heap of slaughtered game. account of F. cun'e given in Littre shews decisively that the explanation given under this word is wrong. The point is one of difficulty, and turns on the fact that the O. F. curee and coree, given by Burguy as variants of the same word, are in fact, totally different
ERRATA AND ADDENDA.
798 words.
have correctly given the etymology of O. F.
I
coree.
formed
a plural form, is 'ony ruhyes, dung, or rycsshes' [rushes]; Arnold's Chron., ed. 181 1, p. 91. :
unfortunately, this is no/ the E. word, p. The O. F. ciiree appears, ia its oldest form, as entree, and this form is given by Roquefort, with a correct derivation. He explains cuiree as meaning la ciiree des chiens de chasse. de corium.' it was it is precisely this O. F. cuiree which explains our word naturally written as querre (dissyllabic) in Middle English, as in the quotation already cited; and afterwards became quarry, precisely as we have cliirk for clerk, dark for M. E. clerk. Sec, &c. Littre gives a long quotation from Modus, fol. 23 back (of the 14th century),
from Lat.
cor, the
heart
;
*
Ven.
;
shells
see
Voc.
ii.
S
civicseolfor
Wright's
;'
ith cent.). In the neighbourhood of Loxa, S. of Quito, the (Reference lost but see called quina quiiia, bark of barks.
QUININE. tree
is
;
the book on Peruvian Bark by C. R. Markham.) 1. 6. The prefixed s may be explained as O. F. fs- = Lat. ex, used as an intensive prefix.
QUINSY,
QUIRK, QUOTA,
Dele And
3.
1
tal-k
from
means
Lat. quotus
4.
1.
'
due to
in
RABBI,
the order of
num-
SCUTTLE
See note above.
The Jewish word
3.
1.
rabbi (not rabi), which, strictly
is
'
;
A
(i),
1.
RAISE,
Insert
10.
'
)
after bar.
Rug.
Dele See
S.
the simple verb,' I mean the form answering no .Swed W;a, nor Dan. rise. Hind, rajput, a prince, a prince. (Hind ,-Skt.) lit. the son of a rajah Wilson, Gloss, of Indian Terms, p. 434.— Skt. rujd, a king putra, a son so that the lit. sense is ' son of a king.'
to
Y..
rise
1.
i.
:
By
5.
there
e.
'
is
RAJPOOT,
;
RAP (2). RAPE
;
;
;
We
Rap and rend
occurs in Roy, Rede Me, ed. Arber, p. 74. In the sense of division of a county,' it occurs in Arnold's Chron., (about \~,02), ed. 181 1, p. 181. Here y felte my-selfe fyrst rapte in spyryte;' Monk of •
(3).
RAPT.
Evesham,
'
ed. Arber,
c. xiii., p.
He was
'
33.
rapte,' id. c. vi., p. 26.
REBATE, last line. Explain rabattre as to turn back, lessen, &c. RECOUNT. This word is really a modification of F. raconter, compounded of re-, a-, and couter so that it really stands for So also rebate = re-abate. RELY. In his book On English adjectives in -able,' Dr. F. Hall supposes rely to be connected with M.E. relye, to rally (already noticed by me under Rally) and M. E. relenen, to lift up again, from F. relever, which seem to have been confused. The numerous instances of these ;
re-account.
•
SHOVEL.
tilla, /yr-scq;?,' i.e. fire-shovel, id.
CTi/3-
REREDOS. .Spelt rerdoos in 1463 Bury Wills, ed. Tymms, p. 39. RETRIEVE. See. note on Contrive (above). ;
The connection between use of the word ravery in
revery
and rave
is
well
rocca
;
Celtic.
.^o
RUBBISH.
i.
e.
of stone-rocks
Another
extract,
;
Mone, Quellen,
He
:
'
^
already said.
SLOUGH (2).
'A
slughe,
squama; slughes of eddyrs [snakes],
Catholicon Anglicum, p 345 and see the note. SOCK. A better quotation for the A. S. word, shewing its adoption from Latin, is the following. Soccus, socc, slebe-scoh,' i. e. sock, slip-shoe ; Wright's Voc. ii. 1 20, col. 2 (8th century).
exemie
'Scopu-
p. 367.
shewing that the word was
suffix -ya.
persibus in Festus,
;
There seems to have been an A.S. rocc, gen. pi. that the E. word may have been borrowed directly from
lorum, stanrocca,'
cf.
'
(^i).
This strengthens the evidence for a Celtic origin.
;
'
'
ROAN. We
ROCK
i.
:
illus-
the sense of raving,' which occurs in Gauden, Tears of the Church, 1659, p. 366. See Da vies, Supp. Glossary. find 'a ronyd colte,' i.e. roan-coloured colt, as early as A.D. 1538; Bury Wdls, ed. Tymms, p. 132. Surely the derivation from Rouen is mere rubbish. trated by the
11, col.
remarks that the root would appear to be who has 'callidus sive acutus, fersibiis;' from the y' SAP, to be wise, seen in Lat. sap-ere, Gk. ao(p-6s. Thus Sibyl would mean 'the wise woman,' or perhaps 'the little wise woman so named because she knows the secrets of destiny. I may add that this etymology agrees with the fact that F. sage can only be derived from sabius, not from sapius see Sage (l). SIREN. See A Philological Examination of the Myth Sirens," by J. P. Postgate, in the Journal of Philology (Cambridge), vol. ix. The conclusion is that siren meant orig. a bird,' and that SWAR, to sound. This confirms what I have the root is with a fem.
lie
REVERY.
ii.
SHY. The verb exactly answers to Swed. sky, to shun. SIBYL. Prof. Postgate takes Si&vWa to be from a stem aiff-vXo-,
verbs given in his notes, at pp. 158-160, should be consulted. It is certainly possible that these verbs, now both obsolete, had something to do with suggesting our modern verb. But it clearly took up a new sense, and is practically, as now used, a compound of re-
and
;
:
;
1.
How
;
'
RAG,
'
SHAM.
RACCOON.
RACK
bean-
;
speaking, is not extended from rnb, but is rab together with i, the pronominal suffix and this suffix requires the doubling of the consonant, dagesh forte. (A. L. Mayhew.) The account given of this word is entirely wrong. Arathkane, a beast like a fox;' It is a native N. American word. in a glossary of Indian words at the end of A Historie of Travaile pub. by the Hackluyt Society in into Virginia, by Wm. .Strachey 1849. The date of this is about 1610-12. Spelt rackoon in Bailey's Diet., 1735. It follows that it is the F. name raton which is the corrupt form. (Communicated.) '
e.
;
bering.'
QUOTE.
i.
343.
SCULLERY.
tell.
what
hule, egle,'
Quisquilice, fyrinj)a, bean-scalu,'
'
SCREW
Quagmire. 'Argentum uiuum,
Glu??iula, scale,
'
We
I
(
id.
cf.
SCRAMBLE.
'
and
;
p. 360.
scale,
Scrabble for scramble occurs in the Pilgrim's Progress. also find scribble in the sense of a hasty walk. See extracts in Davies, Supp. Glossary. It has been shewn that E. screw is from O. F. (1). escroue, a screw, orig. used of the hole in which the male screw works. Also that the O. F. escroue answers in form to the Lat. acc. scrobem, a ditch, groove. All that is now needed is to supply the train of thought which connects screw with Lat. scrobs. This I can now do. The explanation is that the Low Lat. scrobs was particularly used of the hole made by swine when routing up the ground; so that screwing was, originally, the boring action of these animals. 'Hie scrobs, Anglice, a svvyn wrotyng ;' Wright's Voc. i. 271, col. i, last line and see Catholicon Anglicum, p. 99, note m. The etymology is strongly confirmed by the actual use of scullery in the sense of off-scourmgs. ' The black pots among which these doves must lie, I mean the soot and skullery of vulgar insolency ;' Gauden, Tears of the Church, itc^i), p. 258. the misses did huddle, and .scuddle, Cf. (3). and run!' Anstey, New Bath Guide, letter 13 (Davies). Davies also gives scutter, a hasty, noisy run scuttering, a hasty pace. * SET. When we speak of ' a set of things,' this is a peculiar use of Sept, q.v. Not allied to the verb to set, in my opinion. set^a suit see Suit. In North's Examen, 1740, p. 256, he mentions 'a pure and pute sham-plot where pute represents Lat. putus. Again, at ' This term of art, skam plot, should be decyphered. p. 231, he says The word sham is true cant of the Newmarket breed. It is contracted of ashamed The native signification is a lady of diversion in country maid's cloaths, who, to make good her disguise, pretends to be so \kam'd. Thence it became proverbial, when a maimed lover was laid up, or looked meager, to say he had met with a sham. But what is this to plots? "The noble Captain Dangerfield, being an artist in all kinds of land piracy, translated this word out of the language of his society to a new employment he had taken up of false plotting. And as with them, it ordinarily signifies any false or counterfeit thing, so, annexed to a plot, it means one that is fictitious aud untrue and being so applied in his various writings and swoin depositions ... it is adopted into the English language.' must here distinguish between fact and guess. North's exP planation, that sham is short for asham'd, is a guess which I do not believe. On his own shewing the phrase ran, that a man had ' met with a sham,' i. e. with a shame or disgrace, hence, a trick, and, finally, 'any false or counterfeit thing,' to use North's words. This is at once a simpler and a more intelligible explanation and agrees with all the other evidence, as I have already shewn. (For the extracts, see Davies, Supp. Glossary.) SHOG-. The pp. schoggid, i. e. shaken about, occurs as early as in Wyclif, Matt. xiv. 24. Oldest spelling scobl, in the 8th century. ' Vatilla, isern scobl,' i.e. iron shovel, Wright's Voc. ii. 123, col. I. Cf. 'Ba-
the old etymology, as given in Brachet, must be set aside. Aurippus. cwece-.-o>td,' lit. quake-sand. Wright's Voc. ii. fi (1 ith cent ). It has been shewn that y(;a^e and quick are ;
For A.S.
(i).
Mone, Quellen,
;
QUICKSILVER.
A
37.
;
that the quarry, as given to the dogs, was prepared and given to them in the skin of the slain animal. Hence O. F. cuiree is formed (with suffix -ee — L. -ata) from aiir, skin hide. — L. corium, hide, skin. See Cuirass. Scheler accepts this explanation as decisive
closely related
2.
ii.
SCALE
shewmg
QUICKSAND.
SAND-BLIND,
semi-blind, half blind. (E.) In Shak., Merch. corruption of sani blind, i.e. half-blind. M.E. sam-, as in sam-rede, half red, sam-ripe, half ripe, P. Plowman, C. i.x. A.S. sdm-, as in sdm-cuc, half alive, Luke, x. 30. 311, and footnote. The A. S. sam- is cognate with L. semi-, Gk. ij/xi- see Semi-, Hemi-.
Now
'
;'
;
'
orig.
5
;
'
ERRATA AND ADDENDA. SOOTHE.
That's as much as to say you would tell a monlie, and 1 shall sooth it,' i.e. I am to bear witness to its strous in Simpson's .School of Shaketruth; Faire Em, Act. iii. sc ii What better way than this ? To sooth his speare, ii. 443, 1. 866. purpose and to draw him on With expectation ;' Play of Slutley, .
.
'
.
;
'
1.
1;i6
;
id.
SipELIi
i.
219.
(1).
SPINET.
Wright's Voc. ii. 118 (8th cent.). Relatu, spelli Spelt espitietle {the F. form) in Pepys' Diary, July 15, ;
'
'
1668.
STORE. The derivation from Lat. instaurare is further shewn All his la«de instored of husbondr)' by the occunence of imtore. and of all other lhing:'s;' Arnold's Chron., ed 181 1, p. 215. SURCEASE. A clear example of this word as a sb. is as Life of Lord Grey There was now a surcease from war follows. '
;
'
(about
SWARM
Camden Soc, p. 3. The A.S. swearm
swearm;' Mone, Quellen,
is
'
authorised.
'
Examen apium,
p. 374.
799
WEE.
We actually find the spelling wea-hit for way-bit and it was, further, actually turned into wee-bit. I think this clinches the etymology. In the North parts there is a wea bit to every mile ;' Howell, Famil. Letters, iv. 28. It is used also metaphorically. I have heard him prefer divers, and very seriously, before himself, who came short a mile and a way-bit;' Hacket, Life of Williams, i. 'General Leslie, with his Scottish, ran away more than a 59. Yorkshire mile and a Wee bit ;' Fuller, Worthies, Yorkshire (ii. 494). These extracts are from Davies, Supp. Glossary. We also find wherve, of which whirl { = wkervel) is the diminutive. Moreover, wharrow is a mere variant of wherve. spider is said to use 'the weight of her owne bodie instead of Holland, tr. of Pliny, b. xi. c. 24. See other examples a wherue; in Davies, .Supp. Glossary, and in Catholicon Anglicum, note 4. The A. S. form occurs. It is not wert, as in Somner, (2). but wyrte. We find max-wyrte (lit. mash-wort), wort, new beer, Cockayne's A.S. Leechdoms, ii. 87, 97, 107; see Mash. This form settles the etymology for wyrte is clearly from A. S. wyrt, a wort or plant, as already suggested. ;
'
.
.
'
WHORL.
A
'
WORT
;
TANK.
Li Wilson's Glossary of Indian Terms, p. 508, we find Marathi tiinken. Guzerathi t/iiM, a reservoir of water, commonly known to Europeans in India as a tank. Wilson remarks that the word is said to be Guzerathi. But it may very well be Portuguese, as already shewn. Tare and trete [tret] are both mentioned in Arnold's (2). Chron., ed. 181 1, pp. 128, 237. TASSEL. In an A. S. glossary of the 8th century we actually Here find the entry: 'Tessera, tasvl;' Wright's Vocab. ii. 122. tasul must have been taken directly from the Lat. taxillus, and the entry is particularly interesting as shewing that tasid was used in which corroborates the derivation already given. the sense of die The following gloss is interesting. Joppiter, ]>imor, o^^'e lor] ]>vr;' Wright's Voc. ii. 47, col. 1. Bengali tanian, From a kind of drum. (Bengali.) \'ulgarly tom-tom, a small drum, esp. one beaten to bespeak notice laxly applied to any kind of drum to a public proclamation H. H. Wilson, Gloss, of Indian Terms, p. 509. The assumed loss of initial is proved also by the (i). occurrence of A. S. trica and strica, both in the same sense of mark Mone, Quellen, p. 388. Caracteres, trican, masrcunge or stroke. 'An strica,' i.e. one stroke. Judges, xv (at end). We even find A. S. tyman, so that the word was (at Rotunditate, tyrtimcge first) introduced directly from Latin. Kotantis, Mone. Quellen, p. 342. 'Vertigo, tyrnin:;,' id. 345. ISiit the M. E. tornen is French. turnieiidre,' id. 345. It occurs early. Jamieson cites tiini-pyk from "Wyntown, viii. xxxviii. 74 In Boutell's Heraldry, figures no. 266 and 267 well illustrate the difference between a turnpike and a turmtile in particular, the former shews the reason for the name turnpike, inasmuch as its three horizontal bars resembled pikes, and terminated at one end in sharp points.
TARE
;
'
'
THURSDAY.
'
TOMTOM,
;
TRICK
;
'
'
TURN.
'
'
;
'
TURNPIKE.
YACHT.
It first occurs (probably) in Evelyn's Diary, Oct. i, See Davies, Supp. Glossary. We also find Low G. jakkem, to keep walking about, certainly connected with Du. jagen and jacht. Also Norw. janka, to totter, belonging to the same set of words. I have now little doubt that yankee is connected with these words, and not with English nor with Du. Jankin, both ot>viously guesses, and not good guesses. In his Supplem. Glossary, Davies quotes Proceed in thy story in a direct course, without yawing like a Dutch yanky Smollett, Sir L. Greaves, ch. iii. Davies explains yanky as meaning 'a species of ship,' I do not know on what authority. If right, it goes to shew that yanky, in this instance, is much the same as yacht. I conclude that yanky or yankee orig. meant quick-moving,' hence, active, smart, spry, &c. and that it is from the verb yank, to jerk, which is a nasalised form from Du. and G. jagen, to move
1661.
YANKEE.
'
:
;
'
;
chase, hunt, &cc., cf. Icel jaga. to move to and fro, door on its hinges, Swed. jaga. Dan. jage, to chase, hunt. jage is a strong verb, with pt. t. jog. The verb to yank, meaning to jerk,' was carried from the North of England or Scotland to America, where Mr. Buckland heard it used in 1871, and thought 'we ought to introduce it into this country;' quite forgetting whence it came. In his Logbook of a Fisherman and Naturalist, 1876, p. 129, he gives the following verses, 'composed by one Grumbo Cuff.' A grasshopper sat on a sweet-potato vine, Sweet-potato vine. Sweet-potato vine, A big wild turkey came running up behin'. And yanked the poor grasshopper Off the sweetpotato vine, The sweet-potato vine.'
quickly, like a
The
"Daxi.
'
'
;
UNANELED.
Cf. anoil, to anoint (the
same
as anele)
;
see
D.ivies, .Supp. Glossary.
URCHIN.
See note on
Formidable
*
ZAMINDAR, ZEMINDAR,
a land-holder, occupant of (Hind., — Pers.) Hind, zam'mdilr, vernacularly jaminddr, corruptly zemindar, an occupant of land, a land-holder; Wilson, Ind. Terms, p. 562. — Pers. zam'in, earth, land, soil; dnr, holding, possessing. Rich. Diet. pp. 782, 646. Here Pers. zamin is allied to Lat. humui, ground and Pers. dar to Skt. dhxi, to hold ; see land.
;
(above).
Hom-
age and Firm.
*ZANANA, ZENANA,
VERANDA.
' The other gate leads to what in this country [India] is called a veranda or feranda. which is a kind of piazza or landing-place belore you enter the hall or inner apartments;' Archasovery early instance; in Davies, Supp. logia, viii. 254 (1787). Glossary.
A
female apartments. (Hind., -Pers.) Hindustani zamina, vernacularly jandna. incorrectly zenana, the female apartments; sometimes, the females of a family. — Pers. zandn,
women and E.
;
pi.
Diet. p. 783.
woman. Cognate with Gk. yvvri, a woman, H. H. Wilson, Gloss, of Indian Terms, p. 564 Rich.
of zan, a
qtieen.
;