A NE W AP PR OA CH FOR THE BARITONE SAXOPHONE
SERIES III BARITONE SAXOPHONE
B y
2
A NE W AP PR OA CH FOR THE BARITONE SAXOPHONE
SERIES III BARITONE SAXOPHONE
B y
2
Sous le Haut Patronage de Sa Majesté le Roi Albert II,
Onder de Hoge Bescherming van Zijne Majesteit Koning Albert II,
Sous le Patronage de Monsieur Herman Van Rompuy, Président du Conseil Européen,
Onder de Bescherming van de heer Herman Van Rompuy, Voorzier van de Europese Raad,
And of Mr Herman Van Rompuy, President of the European Council,
Dans le cadre de la Présidence Belge du Conseil de l’Union Européenne,
In het kader van het Belgisch Voorzier Voorzierschap schap van de Raad van de Europese Unie,
On the occasion of the Belgian Presidency of the Council of the European Union,
Dinant
Under the Patronage of His Majesty King Albert II,
01 13|11| 13|11|2010 2010
5e Concours International Inter national Adolphe Sax
5e International 5th Adolphe Sax Wedstrijd W edstrijd International Adolphe Sax Competition
Programme
Programma Programme 3
Sommaire Merci Monsieur Daneels Nos Partenaires Privilégiés L’Europ’A. Sax Dinant, Fille de Meuse, Ville des Musiques et du Saxophone Adolphe Sax, un Génial Inventeur L’Association Internationale Adolphe Sax Merci Labellisation par l’UNESCO e 5 Concours International Adolphe Sax Le Jury Le Secrétariat Général Le Comité d’Arbitrage
6 9 10 14 16 18 21 22 24 28 41 43
Les Accompagnateurs Ofciels
47
Epreuve Éliminatoire Les Candidats
57
Demi-nale
Finale Le Compositeur et l’Imposé de la Finale Het Kamerorkest Proclamation des Résultats et Remise des Prix Félix Roulin et Jean Coulon Grand Rassemblement de Saxophonistes et Animations Musicales Un Ensemble de 27 Saxophonistes pour l’Europ’A. Sax Art on Sax La Maison de Monsieur Sax et le Parcours des Anamorphoses Les Vitrines de l’Europe www.adolphesax.com – «Speed Dating» de la JCI Avaar – La Belgique dans tous ses États – Semal Band à 4 comme au Bozar Verre Adolphe Sax du Fifty-One Club – Chapitre Européen de la Confrérie Royale des Quarteniers de la Flamiche Dinantaise Comités de Travail Associaon Internaonale Adolphe Sax Rue Grande, 37 B-5500 Dinant (Belgique) Tel.: (0)82/21.39.39. Fax: (0)82/22.42.73. sax.dinant.be
[email protected]
Inhoudsopgave
4
58 138 139 140 142 144 146 148 150 152 153 154 155 156
159 160
Dank aan de Heer Daneels Onze Bevoorrechte Partners L’Europ’A. Sax Dinant, Dochter van de Maas, Stad van de Muziek en van de Saxofoon Adolphe Sax, een Geniale Uitvinder De Internaonale Vereniging Adolphe Sax Dankwoord Erkenning door de UNESCO 5e Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax De Jury Het Secretariaat-Generaal Het Arbitragecomité De Ociële Begeleiders Voorronde De Kandidaten Halve Finale Finale De Componist en het Plichtwerk voor de Finale Het Kamerorkest Aondiging van de Resultaten en Uitreiking van de Prijzen Félix Roulin en Jean Coulon Grote Samenkomst van Saxofonisten en Muzikale Animae Een Ensemble van 27 Saxofonisten voor Europ’A. Sax Art on Sax Het Maison de Monsieur Sax en het Parcours des Anamorphoses De Vitrines de l’Europe www.adolphesax.com – «Speeddang» door de JCI Avaar – La Belgique dans tous ses Etats – Semal Band à 4 comme au Bozar Het Adolphe Sax Glas van de Fiy-One Club – Europees Hoofdstuck van de Confrérie Royale de la Flamiche Dinantaise Werkcomités
4
4 6 9 10
14 16 18 21 22 24 28 41 43 47 57 58 138 139 140 142 144 146
148 150 152
153 154 155
156
159 160
Contents Thank you, Mr Daneels Our Corporate Partners L’Europ’A. Sax Dinant, Daughter of the Meuse, City of Music and of the Saxophone Adolphe Sax, an Inventor of Genius The Internaonal Adolphe Sax Associaon Thank you Approval by UNESCO 5th Adolphe Sax Internaonal Compeon The Jury The Secretariat-General The Arbitraon Commiee The Ocial Accompanists First Round The Candidates Semi-Final Final The Composer and the Compulsory Work for the Final Het Kamerorkest Announcement of the Results and Awards Ceremony Félix Roulin and Jean Coulon Great Gathering of Saxophonists and Musical Entertainment An Ensemble of 27 Saxophonists for l’Europ’A. Sax Art on Sax The Maison de Monsieur Sax and the Parcours des Anamorphoses The Vitrines de l’Europe www.adolphesax.com – JCI Speed Dang Avaar – La Belgique dans tous ses États – Semal Band à 4 comme au Bozar Fiy-One Club Glass in Honour of Adolphe Sax – European Chapter of La Confrérie Royale des Quarteniers de la Flamiche Dinantaise Working Groups
Nous sommes aussi là où vous ne nous attendez pas.
La Loterie Nationale joue un rôle très actif dans la société. Chaque année, elle soutient et encourage des centaines de projets humanitaires, sociaux, culturels, sci en ti fi qu es et sportifs. Pour donner une chance à tous. Voilà pourquoi la Loterie Nationale est présente partout, même là où vous ne l’attendez pas.
5
«Ik heb nog een laatste keer een valse noot gespeeld». François Daneels
Bedankt Mijnheer Daneels Op 20 april 2010 overleed plots François Daneels. Zijn onverwacht heengaan hee iedereen diep getroen: zijn familie, de talrijke saxofonisten die hij hee opgeleid en alle musici met wie hij jdens zijn volledig aan de muziek gewijd leven hee samengewerkt. De Internaonale Vereniging Adolphe Sax wil niet alleen een levendige hulde brengen aan deze uitzonderlijke musicus, onvermoeibaar werker, zeer nauwgezet en veeleisend – in de eerste plaats voor zi chzelf, maar ook dank betuigen aan de enthousiaste en geëngageerde mens, die sinds 1989 acef deelnaam aan de realisae en het succes van verschillende muzikale projecten rond de saxofoon in Dinant (Muziekcomité, Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax, Wedstrijd voor Jonge Saxofonisten, Dagen van de Harmonies, Composiewedstrijd,…). Geboren op 4 november 1921, speelde François Daneels saxofoon vanaf de leeijd van 14 jaar, eerst in de Harmonie, en daarna in de Muziekschool van Tubeke, zijn geboortestad. Op achenjarige leeijd behaalde hij aan het Koninklijk Muziekconservatorium van Brussel de Eerste Prijs saxofoon met grote onderscheiding. Tijdens de oorlog speelde hij concerten en recitals met het Radiokamerorkest. In 1943 begon hij les te geven aan de Muziekschool van Tubeke. Tien jaar later sche hij het Belgisch Saxofoonkwartet, dat later uitgroeide tot een kwintet, een septet en zelfs een octet. Doel van dit ensemble was de saxofoon een plaats te bezorgen in de kamermuziek. Dit kwartet verdedigde met panache de Belgische kleuren in Europa en de Verenigde Staten (concerten, fesvals, Wereldcongressen van de Saxofoon in Chigaco, in 1970 en 1974,…). Het ensemble inspireerde talrijke Belgische en buitenlandse musici, die er een zesgtal originele werken voor componeerden.
«I’ve hit my last wrong note.» François Daneels
François Daneels
Thank you, Mr Daneels .
François Daneels died suddenly on 20 April 2010. His unexpected passing came as a severe blow to those close to him, to the many saxophonists he had trained, and to all the musicians with whom he had collaborated in the course of a life enrely devoted to music. The Internaonal Adolphe Sax Associaon wishes not only to pay a hearelt tribute to this outstanding musician and indefagable worker, whose rigorous and demanding approach applied in the rst place to himself – but also to express its gratude to this passionate and commied man who, ever since 1989, played an acve role in the development and success of the various musical projects undertaken in Dinant with the saxophone as their focus (the Musical Commiee, the Adolphe Sax Internaonal Compeon, the Compeon for Young Saxophonists, the Journées des Harmonies for wind bands, the Composion Compeon, etc.) Born on 4 November 1921, François Daneels started playing the saxophone at the age of fourteen in the Harmonie (wind band) and later at the Ecole de Musique (music school) of his home town, Tubize. At the age of eighteen he won the First Prize for Saxophone, with Great Disncon, at the Royal Brussels Conservatory. During the war he gave concerts and recitals with the Orchestre de Chambre de la Radio (Radio Chamber Orchestra). In 1943 he began teaching at the Ecole de Musique in Tubize. Ten years later he founded the Quatuor Belge de Saxophones (Belgian Saxophone Quartet) which would later become a quintet, a septet, and even an octet. This ensemble set itself the goal of promong the saxophone in the domain of chamber music. The quartet defended the colours of Belgium with panache all over Europe and the USA (at concerts and fesvals and at the World Saxophone Congress in Chicago in 1970 and 1974, for example). It inspired many Belgian and foreign musicians, who composed no fewer than 60 original works for it.
Terwijl saxofoon en klarinet n og in dezelfde klas onderwezen werden, werd François Daneels in 1954 de eerste Leraar Saxofoon aan het Koninklijk Conservatorium van Brussel, waar hij tot in 1981 lesgaf. Gedurende heel zijn vruchtbare carrière als solist (aan wie talrijke composies werden opgedragen), als leraar en als academiedirecteur (Tubeke, 1961-1974, Edingen, 19681978), was hij een onvermoeibaar pleitbezorger van de klassieke saxofoon. Hij is schter van de Belgische School voor Saxofoon, die hij graag voorstelde als een mengeling van de Franse school van Marcel Mule en de Amerikaanse school, een amalgaam dat gekenmerkt wordt door de kwaliteit van de sonoriteit, de ritmische juistheid, het rekening houden met nuances en het respect voor de tekst van de ingestudeerde stukken. Hij was één van de belangrijkste grondleggers van het succes van de Europese Dagen van de Saxofoon (Dinant – 1990). Hij was een onmisbare werkmier van de Internaonale Vereniging Adolphe Sax en hij verzekerde het voorzierschap van het Muziekcomité. Hij was ook Voorzier van de Jury van de Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax (Dinant – 1994, 1998 en 2002) en van de Wedstrijd voor Jonge Saxofonisten (Dinant – 1997, 1999 en 2001). Reeds Ereburger van de stad Fort Worth (USA) en Tubeke, werd hij in januari 1999 ook Ereburger van de stad Dinant. Deze 5e edie van d e Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax wordt in dankbaarheid en genegenheid aan hem opgedragen.
6
At a me when the saxophone and the clarinet were taught in the same classes, François Daneels became, in 1954, the rst Professor of Saxophone at the Royal Brussels Conservatory, where he connued to teach unl 1981. Throughout his busy career as a soloist (during which many composions were dedicated to him), teacher, and academy director (Tubize, 19611974; Enghien, 1968-1978), he worked relessly to make the classical saxophone beer known. He was the founder of the Belgian saxophone school, which he liked to describe as a cross between Marcel Mule’s French school and the American school, a blend that is noted for the quality of its sound, its meculous approach to rhythm, its aenon to nuance, and its respect for the scores of the works tackled. He was one of the principal architects of the success of the Journées Européennes du Saxophone (European Saxophone Days) in Dinant in 1990. He played a key role in the Internaonal Adolphe Sax Associaon and chaired its Musical Commiee and also served as President of the Jury of the Adolphe Sax Internaonal Compeon (Dinant – 1994, 1998, and 2002) and of the Compeon for Young Saxophonists (Dinant – 1997, 1999, and 2001). Already an Honorary Cizen of Fort Worth (USA) and a Freeman of Tubize, he was made a Freeman of Dinant in January 1999. This 5th edion of the Adolphe Sax Internaonal Compeon is dedicated to him, in gratude and with aecon.
«J’ai enfin fait une dernière fausse note». François Daneels
Merci Monsieur Daneels Le 20 avril 2010, François Daneels est décédé subitement. Son départ inopiné a durement touché ses proches, les nombreux saxophonistes qu’il a formés et tous les musiciens avec lesquels il a collaboré durant une vie tout entière vouée à la musique. L’Association Internationale Adolphe Sax souhaite non seulement rendre un vibrant hommage à ce Musicien d’exception, travailleur infatigable, adepte de la rigueur, exigeant – d’abord avec lui-même –, mais aussi remercier l’Homme passionné et engagé qui, depuis 1989, a participé activement à l’élaboration et à la réussite des différents projets musicaux menés, à Dinant, autour du saxophone (Comité Musical, Concours International Adolphe Sax, Concours pour Jeunes Saxophonistes, Journées des Harmonies, Concours de Composition,…). Né le 04 novembre 1921, François Daneels a joué du saxophone dès l’âge de 14 ans au sein de l’Harmonie, puis à l’Ecole de Musique de Tubize, sa ville natale. A 18 ans, il a obtenu le Premier Prix de Saxophone avec Grande Distinction au Conservatoire Royal de Bruxelles. Durant la guerre, il a donné des concerts et des récitals avec l’Orchestre de Chambre de la Radio. En 1943, il a commencé à enseigner à l’Ecole de Musique de Tubize. Dix ans plus tard, il fonda le Quatuor Belge de Saxophones qui deviendra quintette, septuor et même octuor. L’objectif de cet ensemble était de promouvoir le saxophone dans le domaine de la musique de chambre. Ce quatuor défendit avec panache les couleurs belges à travers l’Europe et les USA (concerts, festivals, Congrès Mondiaux du Saxophone à Chicago, en 1970 et 1974,…). Cet ensemble inspira nombre de musiciens Il a été l’un des principaux artisans de la réussite des belges et étrangers qui lui composèrent une soixantaine Journées Européennes du Saxophone (Dinant – 1990). Il d’œuvres originales. fut une des chevilles ouvrières essentielles de l’Association Alors que le saxophone et la clarinette étaient enseignés dans Internationale Adolphe Sax et il assura la présidence du les mêmes classes, François Daneels est devenu, en 1954, le Comité Musical. Il a également été Président du Jury du premier Professeur de Saxophone au Conservatoire Royal de Concours International Adolphe Sax (Dinant – 1994, 1998 Musique de Bruxelles où il a enseigné jusqu’en 1981. Durant et 2002) et du Concours pour Jeunes Saxophonistes (Dinant toute sa fertile carrière de soliste (dédicataire de nombreuses – 1997, 1999 et 2001). Déjà Citoyen d’Honneur des Villes compositions), d’enseignant, de directeur d’académie (Tubize, de Fort Worth (USA) et de Tubize, il a été fait Citoyen 1961-1974, Enghien, 1968-1978), il a œuvré sans relâche pour d’Honneur de la Ville de Dinant, en janvier 1999. faire connaître le saxophone classique. Il est le fondateur de Cette 5e édition du Concours International Adolphe Sax l’Ecole Belge de Saxophone qu’il présentait volontiers comme lui est dédiée, avec reconnaissance et affection. un mélange de l’Ecole Française de Marcel Mule et de l’Ecole Américaine, amalgame qui se caractérise par la qualité de la sonorité, la rigueur rythmique, l’observance des nuances et le respect du texte des œuvres travaillées.
7
8
Nos Partenaires Privilégiés
Onze Bevoorrechte Partners
9
Our Corporate Partners
Onder de Bescherming van de heer Herman Van Rompuy, Voorzier van de Europese Raad,
L’Europ’A. Sax
L’Europ’A. Sax
In november 1990 begint het mooie verhaal van de Internaonale Vereniging Adolphe Sax, met de organisae in Dinant, de geboortestad van Adolphe Sax, van de 3e Europese Dagen van de Saxofoon. Het succes van deze eerste acviteit sterkt de organisatoren in hun overtuiging dat de saxofoon, symboolinstrument, aanwezig in talrijke muziekgenres, drager van ontwikkeling kan zijn. Sindsdien hee een mulsectorale aanpak, met overleg tussen instuonele, culturele en toerissche actoren, de realisae mogelijk gemaakt van talrijke projecten: Huis van de Patafonie, Huis van het Middeleeuws Erfgoed in de Maasvallei, Dinant Jazz Nights, Espace Sax, Dag van de Harmonies, Wedstrijd voor Jonge Saxofonisten, Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax, Grote Samenkomst van Saxofonisten, Zondagen van Mijnheer Sax, stages …, die op een harmonieuze manier cultuur, erfgoed en toerisme verenigen. In de loop van de jaren vervolgde het concept Dinant, Muziekstad, zijn weg. In maart 2008 lanceerden de Eerste Minister, de Minister van Buitenlandse Zaken en de ministerspresidenten van de Waalse, Vlaamse en Brusselse gemeenschap een promoecampagne om België aantrekkelijk te maken voor buitenlandse investeerders. Voor deze campagne, Only in Belgium, Invest in Belgium, werden drie thema’s uitgekozen om België in het licht te stellen Magrie, Lucky Luke en… de saxofoon. 2010 is het jaar van het Belgische Voorzierschap van de Raad van de Europese Unie. Zoals vele andere steden van het land wou ook Dinant van de parj zijn om Europa toegankelijk te maken voor het grote publiek. Van 1 tot 13 november 2010 stellen de Internaonale Vereniging Adolphe Sax en zijn verschillende partners Europ.A. Sax voor, een gevarieerd programma, onder de auspiciën van de 27 Europese sterren. Een bijzonder symbolische en passende themaek om een 20e verjaardag te vieren.
Under the patronage of Mr Herman Van Rompuy, President of the European Council,
Op het programma: De 5e INTERNATIONALE WEDSTRIJD ADOLPHE SAX Van maandag 1 tot zaterdag 13 november 2010 (blz. 24 - 146) DE TOPDAG VAN EUROP’A. SAX Zaterdag 13 november zal zonder enige twijfel de topdag zijn van Europ.A. Sax, met de tweede naleavond en de aondiging van de palmares van de 5e Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax, maar ook met de opening van verschillende acviteiten: ART ON SAX (28 saxofoons van meer dan drie meter hoog, die elk een Europees land voorstellen, de 28e Europa zelf – blz. 152), het MAISON DE MONSIEUR SAX (een speelse en interaceve ruimte, helemaal gewijd aan dit buitengewone personage en aan de uitvinding die hem wereldberoemd maakt – blz. 153), het PARCOURS DES ANAMORPHOSES (zeven totems met een duidelijk eigenjds proel, die elk een instrument van de familie voorstellen – blz. 153), de VITRINES DE L’EUROPE (een Europese minitrip door middel van symbolische voorstellingen van de 27 landen van Europa in de uitstalramen van het stadscentrum – blz. 154). Zonder de MUZIEKANIMATIES te vergeten op vier plaatsen in de stad vanaf 14.30u, evenals de GROTE SAMENKOMST VAN SAXOFONISTEN en het buitengewoon concert dat zij om 18.00u zullen geven (blz. 148). Maar ook nog: een EUROPEES HOOFDSTUK van de Confrérie Royale des Quarteniers de la Flamiche Dinantaise, een tentoonstelling: LA BELGIQUE DANS TOUS ÉTATS, theater: AVAAR, en het Franse chanson: SEMAL BAND À 4 COMME AU BOZAR (blz. 156).
10
The story of the Internaonal Adolphe Sax Associaon began back in November 1990 with the organisaon of the 3rd Journées Européennes du Saxophone (European Saxophone Days) in Dinant, Adolphe Sax’s home town. The success of that inial event conrmed the organisers in their convicon that the saxophone, an emblemac instrument employed in many dierent musical genres, could be a key factor in development. Since then, a mul-sectoral approach, in which instuons and cultural and tourist interests work together, has made it possible to develop a number of projects: the Maison de la Pataphonie, the Maison du Patrimoine Médiéval Mosan (devoted to the region’s medieval heritage), the Dinant Jazz Nights, the Espace Sax, the Journée des Harmonies (for wind bands), the Compeon for Young Saxophonists, the Adolphe Sax Internaonal Compeon, the Grand Rassemblement de Saxophonistes (Great Gathering of Saxophonists), the Saxophone Sundays, courses, and more – harmoniously combining culture, heritage, and tourism. As me went by, the idea of Dinant, Ville des Musiques (Dinant, City of Music) took o. In March 2008 the Prime Minister, the Minister of Foreign Aairs, and the Minister-Presidents of the Walloon, Flemish, and Brussels Regions launched a promoonal campaign to encourage foreign investors to choose Belgium. The campaign, entled Only in Belgium, Invest in Belgium, adopted three themes in order to promote Belgium: Magrie, Lucky Luke, and…the saxophone. 2010 sees Belgium take on the presidency of the Council of the European Union. Like many other Belgian cies, Dinant is keen to celebrate the occasion and to make Europe more accessible to the general public. From 1 to 13 November 2010, the Internaonal Adolphe Sax Associaon and its various partners present L’Europ’A. Sax, a varied programme, organised under the banner of the 27 European stars. The event is a highly symbolic one, appropriate to the celebraons of a 20th anniversary.
The programme: THE 5th ADOLPHE SAX INTERNATIONAL COMPETITION From Monday 1 to Saturday 13 November 2010 (p. 24 - 146); 13 NOVEMBER: CLIMAX OF L’EUROP’A. SAX L’Europ’A. Sax will reach its climax on Saturday 13 November 2010. That day will see the second evening of the nal and the announcement of the winners of the 5th Adolphe Sax Internaonal Compeon, as well as a number of inauguraons: ART ON SAX (28 saxophones, each over three metres tall and represenng a country of the European Union – with the 28th represenng Europe itself – p. 152), the MAISON DE MONSIEUR SAX (a fun, interacve centre enrely dedicated to this striking individual and the invenon that made him famous all over the world – p. 153), the PARCOURS DES ANAMORPHOSES (a series of seven totem poles with decidedly contemporary proles, represenng each instrument of the family – p. 153), the VITRINES DE L’EUROPE (a quick trip around Europe, with emblemac depicons of the 27 countries of the European Union in the shop windows of the centre of Dinant – p. 154). There will also be MUSICAL ACTIVITIES in the city’s four squares, starng at 2.30 pm, followed by the GREAT GATHERING OF SAXOPHONISTS, who will give a truly exceponal concert at 6 pm (p. 148). And there’s more: A meeng of the EUROPEAN CHAPTER of the Confrérie Royale des Quarteniers de la Flamiche Dinantaise and an exhibion, LA BELGIQUE DANS TOUS SES ÉTATS. There will be theatre too – AVAAR – and French chanson: SEMAL BAND À 4 COMME AU BOZAR (p. 156).
Sous le Patronage de Monsieur Herman Van Rompuy, Président du Conseil Européen,
L’Europ’A. Sax
En novembre 1990, la belle histoire de l’Association Internationale Adolphe Sax commence avec l’organisation des 3e Journées Européennes du Saxophone, à Dinant, ville natale d’Adolphe Sax. Le succès de cette première activité va conforter les organisateurs dans leur conviction que le saxophone, instrument emblématique, présent dans de nombreux genres musicaux, peut être vecteur de développement. Depuis, une démarche multisectorielle, concertée entre des acteurs institutionnels, culturels et touristiques, a permis l’élaboration de nombreux projets: Maison de la Pataphonie, Maison du Patrimoine Médiéval Mosan, Dinant Jazz Nights, Espace Sax, Journée des Harmonies, Concours pour Jeunes Saxophonistes, Concours International Adolphe Sax, Grand Rassemblement de Saxophonistes, Dimanches de Monsieur Sax, stages…, alliant harmonieusement culture, patrimoine et tourisme. Au fil du temps, le concept Dinant, Ville des Musiques poursuit son chemin. En mars 2008, le Premier Ministre, le Ministre des Affaires Etrangères ainsi que les Ministres-Présidents des Régions Wallonne, Flamande et Bruxelloise ont lancé une campagne de promotion pour inciter les investisseurs étrangers à choisir la
Belgique. Pour cette campagne intitulée Only in Belgium, Invest in Belgium, les trois thèmes retenus pour valoriser la Belgique étaient Magritte, Lucky Luke et… le saxophone. 2010 est l’année de la Présidence belge du Conseil de l’Union Européenne. A l’instar de bon nombre d’autres cités du pays, Dinant a voulu être de la fête, désireuse de rendre l’Europe accessible au grand public. Du 01 au 13 novembre 2010, l’Association Internationale Adolphe Sax et ses différents partenaires proposent L’Europ’A. Sax, un programme varié, placé sous les auspices des 27 étoiles européennes. Une thématique hautement symbolique et congruente pour fêter un 20e anniversaire. Au programme: LE 5e CONCOURS INTERNATIONAL ADOLPHE SAX Du lundi 01 au samedi 13 novembre 2010 (pp. 24 - 146); LA JOURNÉE PHARE DE L’EUROP’A. SAX Le samedi 13 novembre 2010 sera sans conteste la journée phare de L’Europ’A. Sax, avec la deuxième soirée de finale et la proclamation du palmarès du 5e Concours International Adolphe Sax, mais également avec différentes inaugurations: ART ON SAX (28 saxophones de plus de trois mètres de haut et représentant chacun un pays d’Europe, le 28e symbolisant l’Europe elle-même – p. 152), la MAISON DE MONSIEUR SAX (un espace ludique et interactif entièrement dédié à ce personnage hors du commun et à l’invention qui fait sa renommée à travers le monde – p. 153), le PARCOURS DES ANAMORPHOSES (sept totems aux profils résolument contemporains, représentant chaque instrument de la famille des saxophones – p. 153), les VITRINES DE L’EUROPE (un minitrip européen au moyen de représentations emblématiques des 27 pays de l’Europe sur les vitrines du centre ville – p. 154). Sans oublier les ANIMATIONS MUSICALES sur quatre places de la ville dès 14h30 ainsi que le GRAND RASSEMBLEMENT DE SAXOPHONISTES et le concert exceptionnel qu’ils donneront à 18h00 (p. 149). Mais encore: un CHAPITRE EUROPÉEN de la Confrérie Royale des Quarteniers de la Flamiche Dinantaise ainsi qu’une exposition: LA BELGIQUE DANS TOUS SES ÉTATS, du théâtre: AVAAR et de la chanson française: SEMAL BAND À 4 COMME AU BOZAR (p. 157).
11
12
13
Dinant, Dochter van de Maas, Stad van de Muziek en van de Saxofoon
Dinant ligt in het hart van de provincie Namen, een groene streek waar het toerisme een belangrijke rol speelt. De provincie Namen is een land van valleien, rijk aan groen en holen, natuurreservaten, waterlopen, natuurlijke en kunstmage meren, parken en tuinen. Van Givet tot Namen laat de vallei van de Bovenmaas, met haar poësche en wilde schoonheid, haar immense rotsen en uitgestrekte beboste gebieden bewonderen. Kastelen, abdijen, citadellen en kerken getuigen van een rijk en veelbewogen verleden. Deze vallei is nu beschermd door een Rivierencontract, een uitgebreid aceprogramma om de site te beschermen, te restaureren en te promoten. Hierdoor wil men onder andere de kwaliteit van het water verbeteren en een economisch en toerissch leven ontwikkelen dat geïntegreerd is in de natuurlijke en menselijke omgeving. Op cultureel gebied telt zij onder haar beroemde zonen de schilder Félicien Rops (1833-1898), en kent zij een intense acviteit, gedragen door fesvals en dynamische instellingen en verenigingen. Dinant, stad aan de Maas, telt vandaag ongeveer 13.000 inwoners en hee een indrukwekkend verleden. Het was een centrum van de produce en de handel van voorwerpen gegoten of gedreven in messing, en gaf zijn naam aan dit ambacht: de dinanderie. De schilders Joachim Patenier (1485-1524), Henri Bles (14901550), Antoine Wiertz (1806-1865) en de uitvinder van de saxofoon, Adolphe Sax (1814-1894), werden hier geboren. Genesteld in een schrijn van groen, bezit deze stad één van de meest bewonderde natuurlijke decors van het Maasland. Tegen hoge kalkrotsen aanleunend, strekt de stad zich uit over een smalle landtong aan de oever van de Maas.
Dinant, Daughter of the Meuse, City of Music and of the Saxophone
De belangrijkste monumenten en bezienswaardigheden: de collegiale kerk, de citadel, de rots Bayard, de abdij van Lee, de grot La Merveilleuse, de rondvaarten op de Maas, het middeleeuws dorp Bouvignes, Het Huis van het Middeleeuws Erfgoed in de Maasvallei, het Huis van de Patafonie, het Park en Natuurreservaat van Furfooz, de kajakafvaarten van de Lesse… en nu ook het Huis van Mijnheer Sax. Enkele gastronomische specialiteiten: de Dinantse Koek, een zeer harde en decoraeve koek uit tarwebloem en honing, en de amiche, een taart op basis van vee kaas en eieren die warm gegeten wordt met een goed glas Bourgogne erbij. Ter herinnering aan de bewerking van messing, die bijdroeg tot de jden van voorspoed voor de stad, en als eerbetoon aan Adolphe Sax, koos Dinant voor de slagzin La Voix Cuivrée (de Koperen Stem), waarmee ze aantoont dat ze nog niet buiten adem is en geen tekort aan ideeën hee.
14
Dinant is located in the heart of the province of Namur, in a rural district where tourism is of major importance. The province of Namur has a landscape of valleys, caves, nature reserves, watercourses, lakes (both natural and arcial), parks, and gardens. From Givet to Namur, the upper Meuse valley is a place of wild beauty, with massive clis and vast expanses of woodland. Castles, abbeys, citadels, and churches bear witness to a long and turbulent past. These days the valley is protected by a Contrat de Rivière, an extensive programme of measures aimed at protecng, restoring, and promong it by, for example, improving water quality and developing the economy and tourism in ways that respect the environment, both natural and human. The district, whose famous children have included the painter Félicien Rops (1833-1898), has an acve cultural life, with a number of dynamic fesvals, instuons, and associaons. Dinant, a city on the Meuse that currently has some 13,000 residents, has played a presgious role in history. It was a key centre for the producon and trading of objects in cast brass and repoussé work, giving rise to the term dinanderie for brassware. The painters Joachim Patenier (1485-1524), Henri Bles (14901550), and Antoine Wiertz (18061865) were born in this district, as was the inventor of the saxophone, Adolphe Sax (1814-1894). Nestled in a hollow surrounded by green countryside, the city has one of the nest natural sengs of the Meuse region. Overlooked by high limestone clis, it is located on a narrow tongue of land along the banks of the Meuse.
Among the most striking sites and aracons to be found in and around the city are the Collegiate Church, the Citadel, the Rocher Bayard rock, Lee Abbey, the cave known as La Merveilleuse, boat trips on the Meuse, the old medieval town of Bouvignes with its Maison du Patrimoine Médiéval Mosan devoted to the region’s medieval heritage, the Maison de la Pataphonie with its unique approach to music, the F urfooz Park and Natural Reserve, the descent of the Lesse by kayak…and, now, Mr Sax’s House (La Maison de Monsieur Sax). Local gastronomic specialies include the couque de Dinant, a highly decorave, very hard biscuit made from our and honey, and the amiche, a tart made with full-fat cheese and eggs, which is eaten hot, accompanied by a good Burgundy wine. In memory of the brassware that contributed to its prosperity down the centuries and as a tribute to Adolphe Sax, the city has adopted the slogan La Voix Cuivrée (literally, The Copper Voice or The Brass Voice) – a play on words that refers to the dierent senses of the word «brass» and makes the point that Dinant has neither run out of breath nor of ideas.
Dinant, Fille de Meuse, Ville des Musiques et du Saxophone
Dinant se situe au cœur de la Province de Namur, une contrée verte où le tourisme est une activité activité importante. La Province de Namur est un pays de vallées, riche en grottes et cavernes, en réserves naturelles, en cours d’eau et lacs naturels ou artificiels et en parcs et jardins. De Givet à Namur, la vallée de la Haute Meuse, d’une beauté poétique et sauvage, donne à admirer ses immenses rochers et ses vastes étendues boisées. Châteaux, abbayes, citadelles et églises témoignent d’un passé long et tumultueux. Cette vallée est actuellement protégée par un Contrat de Rivière, un vaste programme d’actions en matière de protection, de restauration et de promotion du site visant, entre autres, à l’amélioration de la qualité de l’eau et au développement d’une vie économique et touristique s’intégrant à l’environnement naturel et humain. Sur le plan culturel, elle compte parmi ses enfants célèbres le peintre Félicien Rops (1833-1898) et fait f ait preuve d’une activité culturelle intense portée par des festivals, des institutions ou des associations dynamiques. Dinant, cité mosane comptant aujourd’hui quelque 13.000 habitants, a connu un passé historique prestigieux. pr estigieux. Elle fut un haut lieu du travail et du commerce des objets en laiton fondu ou repoussé et donna son nom à cet artisanat: la dinanderie. Les peintres Joachim Patenier (1485-1524), Henri Bles (14901550), Antoine Wiertz (1806-1865) ainsi que l’inventeur du saxophone, Adolphe Sax (1814-1894), y virent le jour. Nichée au creux d’un écrin de verdure, cette cité possède l’un des décors naturels les plus admirés du pays mosan. Adossée à de hautes roches calcaires, la ville s’étend sur une étroite langue de terre, le long des rives de la Meuse. Parmi ses sites et attractions les plus remarquables: la Collégiale, la Citadelle, le Rocher Bayard, l’Abbaye de Leffe, la Grotte La Merveilleuse, les croisières sur la Meuse, la cité médiévale de Bouvignes et sa Maison du Patrimoine Médiéval Mosan, la Maison de la Pataphonie, le Parc et la Réserve Naturelle de Furfooz, les descentes de Lesse en kayak… et maintenant, la Maison de Monsieur Sax. Parmi ses spécialités gastronomiques: la couque de Dinant, un biscuit très dur, particulièrement décoratif, à base de farine de froment et de miel, et la flamiche, une tarte à base de fromage gras et d’œufs qui se déguste chaude et accompagnée d’un bon vin de Bourgogne. En souvenir du travail du laiton qui a contribué aux heures prospères de la cité et en hommage à Adolphe Sax, la Ville a choisi pour slogan la Voix Cuivrée, une façon de montrer qu’elle n’est ni à bout de souffle, ni à court d’idées.
15
Adolphe Sax: een Geniale Uitvinder
Antoine-Joseph Sax, beter bekend als Adolphe Sax, werd op 6 november 1814 geboren in Dinant. Zijn vader, die zich intussen in Brussel had gevesgd, bracht hem al van kindsbeen af de kunst van het vervaardigen van houten en koperen muziekinstrumenten bij. Al heel jong getuigde hij van een inveneve geest en van een buitengewone muzikale begaafdheid. Heel zijn leven lang gaf Adolphe Sax blijk van energie, werklust, verbeeldingskracht en talent. Hij was tegelijk instrumentenbouwer,, solist, instrumentenbouwer geluidstechnicus, componist, dirigent, pedagoog en uitgever uitgever.. Hij belichaamt helemaal de geest van de 19e eeuw: vol veroveringslust en vertrouwen in de toekomst. Naast het vervolmaken van talrijke instrumenten (klarinet, fagot, pauken, panuit, …) hee hij de uitvinding van verschillende instrumentenfamilies op zijn naam staan: de saxhoorn, de saxtromba, de saxtuba en natuurlijk ook de saxofoon. saxofo on. Aan hem danken we de hervorming van de militaire kapellen, wat hem de vader maakt van de hedendaagse harmonies en fanfares. Hij leidde ook de eerste saxofoonklas saxofo onklas in het Conservatoire de Paris. De uitvinding van de saxofo saxofoon on deed een levendige controverse ontstaan, maar leidde er wel toe dat de roem van Sax, die ervoor gekozen had naar Parijs te trekken, een hoogtepunt bereikte. Dit instrument, met zijn nieuwe mbre, bekoorde talrijke componisten van die jd en werd niet lang daarna één van de lievelingen van de jazz. Adolphe Sax bracht zonder enige twijfel een omwenteling teweeg in de muziek.
Adolphe Sax: an Inventor of Genius
Op 7 februari 1894 serf hij, in grote armoede, in Parijs. Hij ligt begraven op het kerkhof van Montmartre. Zijn zoon AdolpheEdouard zee zijn werk voort tot in 1929, toen de Société H. Selmer & Cie het atelier Adolphe Sax in de Rue Myrha in Parijs overnam. Vandaag hee het Maison Selmer Paris 125 jaar ervaring, is bevoorrecht partner van de Internaonale Vereniging Adolphe Sax, en is nog aljd exclusief eigendom van de familie van de schter. De zetel bevindt zich in hartje Parijs (Quarer de la République), terwijl de produce gebeurt in de fabriek van Mantesla-Ville.
Antoine-Joseph (known as Adolphe) Sax was born in Dinant on 6 November 1814. When he was a child, his father father,, who had by then moved to Brussels, showed him how to make woodwind and brass instruments. At a very early age he showed himself to have an invenve mind and exceponal musical ability. Throughout his life Adolphe Sax disp layed energy, dynamism, determinaon, imaginaon, and brilliance in a career that saw him b ecome an instrument-maker, instrument-maker, a soloist, an acouscian, a composer composer,, an orchestral conductor, a teacher, and a publisher. He perfectly embodied the spirit of the 19th century, allconquering and condent in the future.
16
In addion to making improvements to numerous instruments (including the clarinet, the bassoon, the mpani, and the pan pipes), he invented several instrument families: saxhorns, saxotrombas, saxtubas, and, of course, saxophones. The reforms he introduced to military bands led him to be regarded as the father of modern wind and brass bands. He also oversaw the rst saxophone course at the Paris Conservatory. The invenon of the saxophone provoked considerable controversy, but also made Sax, who had moved to Paris, famous. The instrument, with its new mbre, won over many composers of the me and, somewhat later, became a great favourite of jazz musicians. Adolphe Sax had unquesonably revoluonised music, but he died destute on 7 February 1894 in Paris, where he was buried in Montmartre cemetery. His son Adolphe-Edouard ran the family business unl 1929, when the Adolphe Sax workshops on Rue Myrha in Paris were taken over by H. Selmer & Cie. Today, Today, with 125 years of experience to its name, the Maison Selmer in Paris, special musical partner of the Internaonal Adolphe Sax Associaon, is sll the exclusive property of the founder ’s family.. Its headquarters are in the family centre of Paris (in the République district), while manufacturing takes place at its factory in Mantes-laVille.
Adolphe Sax: un Génial Inventeur
Antoine-Joseph dit Adolphe Sax est né à Dinant, le 06 novembre 1814. Dès l’enfance, il fut initié à l’art de construire les bois et les cuivres par son père installé entretemps à Bruxelles. Très jeune, il fit preuve d’un esprit inventif et d’aptitudes musicales hors du commun. Sa vie durant, Adolphe Sax fit preuve d’énergie, de dynamisme, d’acharnement, d’imagination et de génie. Il fut à la fois facteur d’instruments, soliste, acousticien, compositeur, chef d’orchestre, pédagogue, éditeur,… Il incarne parfaitement parf aitement e l’esprit du 19 siècle conquérant et sûr de l’avenir. Outre le perfectionnement de nombreux instruments (clarinette, basson, timbales, flûte de pan,…), il a à son actif la création de plusieurs familles d’instruments: les saxhorns, les saxtrombas, les saxtubas et, bien sûr, les saxophones… On lui doit la réforme des musiques militaires, ce qui lui vaut d’être considéré comme le père des harmonies et fanfares modernes. Il a également dirigé la première classe de saxophone au Conservatoire de Paris. L’invention du saxophone provoqua de vives controverses, mais porta néanmoins au pinacle la réputation de Sax qui avait fait le choix de partir p artir à Paris. Cet instrument qui apportait un timbre nouveau séduisit de nombreux compositeurs de l’époque et devint, un peu plus tard, l’un des enfants chéris du jazz. Adolphe Sax a incontestablement révolutionné la musique. Il mourut à Paris dans le dénuement, le 07 février 1894. Il est enterré au cimetière de Montmartre. Son fils Adolphe-Edouard poursuivit les affaires jusqu’en 1929, date à laquelle la Société H. Selmer & Cie a repris les ateliers Adolphe Sax de la Rue Myrha à Paris. Comptant aujourd’hui 125 ans d’expérience, la Maison Selmer Paris, partenaire musical privilégié de l’Association Internationale Adolphe Sax, est toujours propriété exclusive de la famille du fondateur. Le siège se situe au cœur de Paris (quartier de la République) tandis que la fabrication se fait à l’usine de Mantes-la-Vi Mantes-la-Ville. lle.
17
De Internationale Vereniging Adolphe Sax
The International Adolphe Sax Association
d
Sinds 1990 stelt de Internaonale Vereniging Adolphe Sax zich tot doel een harmonieuze en coherente samenwerking te verzekeren tussen de verschillende iniaeven die hun inspirae vinden in de guur van Adolphe Sax. Haar doelstellingen zijn: - de saxofoon belichten in al zijn faceen en op alle gebieden waar hij een bron van inspirae is; - door gevarieerde acviteiten iedereen aanspreken die dit instrument bespeelt, amateurs zowel als beroepsmusici; - het componeren van hedendaagse werken aanmoedigen om zo mee te werken aan de uitbreiding van het repertoire; - het begrip saxofoon koppelen aan Dinant, via een culturele inhoud het imago van de streek van Dinant herdeniëren en zo een nieuwe impuls geven aan haar toerissche, economische en culturele ontwikkeling; - bijdragen tot de vernieuwing van de stad door het integreren van kunstwerken in speciaal daartoe heringerichte ruimtes (het huldemonument voor Adolphe Sax van de hand van Félix Roulin, het standbeeldbankje van Jean-Marie Mathot, Art on Sax, het Parcours van de Anamorfosen, …); - een gevarieerd programma voorstellen dat een nieuw publiek kan aanspreken, niet alleen jdens, maar ook buiten het toerissch seizoen; - van elk evenement een feest maken dat beloen voor de toekomst inhoudt en om een vervolg vraagt.
Naast de Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax, die om de vier jaar georganiseerd wordt, richt zij de Wedstrijd voor Jonge Saxofonisten in, die in 2012 voor de achtste keer plaatsvindt, een Dag van de Harmonies, een Grote Samenkomst van Saxofonisten (1048 saxofonisten in 1994, 1236 in 1998, 1321 in 2002 en 1407 in 2006). De vereniging rondt haar werking af met composieopdrachten en cd-opnames die betrekking hebben op deze verschillende evenementen, door het inrichten van composiewedstrijden en de organisae van talrijke eenmalige acviteiten. Om verder feest te vieren rond de saxofoon, en bij uitbreiding rond de harmonies en fanfares, stelt de Internaonale Vereniging Adolphe Sax in het kader van het Belgisch voorzierschap van de Europese Unie Europ’A. Sax voor. De Internaonale Vereniging Adolphe Sax bestaat uit vertegenwoordigers van de stad Dinant, de provincie Namen, de muziekacademie van Dinant, het Agence de Développement Local, de Acon et Recherche Culturelles (ARC), het Regionaal Cultureel Centrum van Dinant, het Muziekcomité, de Handelaarsgilde, het Huis van het Middeleeuws Erfgoed in de Maasvallei, de Huis voor Toerisme van de Bovenmaas, het Syndicat d’Iniave en verschillende medewerkers.
18
Founded in 1990, the Internaonal Adolphe Sax Associaon has set out to achieve the harmonious and coherent coordinaon of projects inspired by the emblemac gure of Adolphe Sax. It has adopted the following goals: - to promote the saxophone in all its aspects and in all the elds in which it is or has been a source of inspiraon; - to reach out, via a variety of acvies, to all musicians who play the instrument, whether amateur or professional; - to encourage the composion of contemporary works in order to help expand the instrument ’s repertoire; - to encourage people to associate the saxophone with Dinant and to seek, via cultural acvies, to transform the Dinant region’s brand image, thereby breathing new life into its tourist, economic, and cultural promoon; - to contribute to the renewal of the town centre by incorporang works of art in specially redeveloped spaces (the monument in honour of Adolphe Sax by Félix Roulin, the statue-bench created by JeanMarie Mathot, Art on Sax, the Anamorphoses Trail, etc.); - to organise a varied programme of events that can aract new audiences, both during and outside the tourist season; - to make each event a fesve, future-oriented one with the potenal to lead to new projects.
In addion to the Adolphe Sax Internaonal Compeon, held every four years, the Associaon has been responsible for a Compeon for Young Saxophonists, the eighth edion of which will take place in 2012, a Journée des Harmonies for wind bands, a Great Gathering of Saxophonists (1,048 saxophonists in 1994, 1,236 in 1998, 1,312 in 2002, and 1,407 in 2006). The associaon has also commissioned new works, has recorded CDs related to these dierent events, and has organised composion compeons and many one-o events. With a view to celebrang both the saxophone and music more generally, the Internaonal Adolphe Sax Associaon is presenng L’Europ’A. Sax to coincide with the Belgian presidency of the European Union. The Internaonal Adolphe Sax Associaon is made up of representaves of the City of Dinant, the Province of Namur, the Académie de Musique de Dinant, the Agence de Développement Local, the Acon et Recherche Culturelles (ARC), the Centre Culturel Régional de Dinant, the Musical Commiee, the Guilde des Commerçants, the Maison du Patrimoine Médiéval Mosan, the Maison du Tourisme de la Haute Meuse, and the Syndicat d’Iniave (local tourist oce) and various support members.
L’Association Internationale Adolphe Sax
Depuis 1990, l’Association Internationale Adolphe Sax s’est fixé pour mission d’assurer la coordination harmonieuse et cohérente des initiatives suscitées par la figure emblématique d’Adolphe Sax. Elle s’est donné pour objectifs: - de mettre en valeur le saxophone sous toutes ses facettes et dans tous les domaines où il a été ou est une source d’inspiration; - de toucher, par des activités diversifiées, tous les musiciens qui pratiquent cet instrument, qu’ils soient amateurs ou professionnels; - de favoriser la composition d’œuvres contemporaines afin de participer à l’élargissement du répertoire; - d’associer la notion de saxophone à Dinant, de poursuivre, par le biais d’un contenu culturel, la redéfinition de l’image de marque de la région dinantaise et ainsi de renouveler sa promotion touristique, économique et culturelle; - de participer à la rénovation de la Cité par l’intégration d’œuvres d’art dans des espaces spécialement réaménagés (le monument d’hommage à Adolphe Sax réalisé par Félix Roulin, la statue-banc réalisée par Jean-Marie Mathot, Art on Sax, le Parcours des Anamorphoses,…); - de proposer une programmation diversifiée susceptible d’attirer de nouveaux publics pendant mais également en dehors de la saison touristique; - de faire de chaque événement une fête porteuse d’avenir et de prolongements. Outre le Concours International Adolphe Sax organisé tous les quatre ans, elle a à son actif un Concours pour Jeunes Saxophonistes qui connaîtra sa 8e édition en 2012, une Journée des Harmonies, un Grand Rassemblement de Saxophonistes (1.048 saxophonistes en 1994, 1.236 en 1998, 1.312 en 2002, 1.407 en 2006). L’association complète son champ d’action par la commande d’œuvres et l’enregistrement de CD’s relatifs à ces différents événements, des concours de composition, ainsi que par l’organisation de nombreuses actions ponctuelles. Désireuse de continuer à faire la fête au saxophone, mais plus largement à la musique, aux musiques, l’Association Internationale Adolphe Sax propose L’Europ’A. Sax, dans le cadre de la Présidence belge de l’Union Européenne.
L’Association Internationale Adolphe Sax se compose de représentants de la Ville de Dinant, de la Province de Namur, de l’Académie de Musique de Dinant, de l’Agence de Développement Local, d’Action et Recherche Culturelles (ARC), du Centre Culturel Régional de Dinant, du Comité Musical, de la Guilde des Commerçants, de la Maison du Patrimoine Médiéval Mosan, de la Maison du Tourisme de la Haute Meuse, du Syndicat d’Initiative et de personnes-ressources.
19
L’Association Internationale Adolphe Sax remercie: De Internationale Vereniging Adolphe Sax dankt: The International Adolphe Sax Association would like to thank: Sa Majesté le Roi Albert II, le Président du Conseil Européen, Herman Van Rompuy, l’Etat Fédéral, la Communauté Française, la Région Wallonne, la Province de Namur, la Ville de Dinant, Wallonie-Bruxelles Internaonal (WBI), la Loterie Naonale/Naonale Loterij, la Maison Henri Selmer-Paris, Lee-Inbev, GlaxoSmithKline Biologicals, Fiat-Lampecco, l’Abbaye de Lee, la RTBF, Arte, MATélé, L’Avenir, le Passe-Partout, le Ministre des Finances, Didier Reynders, le Secrétaire d’Etat aux Aaires Européennes, Olivier Chastel, le Ministre-Président de la Région Wallonne et de la Communauté Française, Rudy Demoe, la Ministre de la Culture, de l’Audiovisuel, de la Santé et de l’Egalité des Chances, Fadila Laanan, le Ministre des Pouvoirs Locaux et de la Ville, en charge du Tourisme, Paul Furlan, le Ministre de l’Environnement, de l’Aménagement du Territoire et de la Mobilité, Philippe Henry, la Chancellerie du Premier Ministre, le Service Présidence Belge de l’UE - Relaons Internaonales, le Service Général des Arts de la Scène, le Service de la Diusion et le Service des Centres Culturels du Ministère de la Communauté Française, la Direcon Générale de l’Economie et de l’Emploi de la Région Wallonne (DGEE),
le Commissariat Général au Tourisme (CGT), la Commission Belge Francophone et Germanophone pour l’UNESCO, le Service de la Culture et le Service Audiovisuel de la Province de Namur, la Fédéraon du Tourisme de la Province de Namur, la Presse, le Président et les Membres du Jury, du Secrétariat Général et du Comité d’Arbitrage du Concours Internaonal Adolphe Sax, Jean-Marie de Patoul, Juge de Paix, Ivan Meylemans, Chef d’Orchestre, les Musiciens et l’équipe du Kamerorkest, André Waignein, Compositeur, Félix Roulin, Sculpteur, Jean Coulon, Graveur, Jacqueline Steels, Senior Manager Subsidy à la Loterie Naonale, Marie-France Sténuit, Manager Subsidy Return à la Loterie Naonale, André-Marie Poncelet, Administrateur Général de la Culture à la Communauté Française, Chrisne Guillaume, Directrice Générale de la Culture à la Communauté Française, Anne Lenoir, Directrice à WallonieBruxelles Internaonal (WBI), Annie Romain, Chef de Pupitre à Wallonie-Bruxelles Internaonal (WBI), Laurence Degoudenne, AachéeChef de Pupitre à WallonieBruxelles Internaonal (WBI), Patrick Van Hoeck, Directeur du Service Audiovisuel de la Province de Namur, Chrisan Genard de la Fédéraon du Tourisme de la Province de Namur (FTPN), le Service des Travaux et le Service Incendie de la Ville de Dinant, la Zone de Police de la Haute-Meuse, le Président et les Membres du Conseil de Fabrique de la Collégiale de Dinant,
20
Philippe Gonet, Doyen, Marianne Hermal, Sacrisne, B&G, Best Western – Castel de Pont-àLesse, D’Addario, Dexia, Holcim, Hôtel Ibis – Dinant, La Roseraie, Pianos Sibret, Pro Musica - Bastogne, SK Music, Vandoren, les Amourees, les Ateliers d’Impression Marc Burton, Be Prod, la Brasserie La Caracole, Carbonium 14, les Chapiteaux Servoe, Colruyt, Concepto/Triplan, la Confrérie Royale des Quarteniers de la Flamiche Dinantaise, la Compagnie du Rocher Bayard, Créer – Coller, Dinant Gourmand, les Edions Bernaerts, les Edions Robert Marn, Enseignes Plexi, le Fesval de l’Eté Mosan, Graphixtrem, la Halte Garderie de la Ville de Dinant, l’Instut G. Cousot, les Jardins de Fiorine, la Jeune Chambre Internaonale de Dinant (JCI), la Maison de la Pataphonie, la Maison du Patrimoine Médiéval Mosan, Pierre Marcolini, Mecaso, le Ministère de l’Equipement et des Transports (MET),
les Mouvements de Jeunesse de Dinant et de Dorinne, Noves Group, ORES – Electrabel, la Papeterie Mosane, les Parcipants au projet Comenius Regio Dinant/Casglione del Lago, le Photo Vidéo Club Mosan, ΠR System, les Riverains de la Place Reine Astrid (Collégiale), les Services Clubs de Dinant, le Tremplin, les Vergers et Ruchers Mosans, la Ville de Namur, www.adolphesax.com, Philippe Dehuit, Elisabeth Ghysels, Marn McGarry, Paul Gérimon.
Merci
Dankwoord
Les projets de l’Association Internationale Adolphe Sax sont avant tout de belles histoires de découvertes et de rencontres partagées par des professionnels et des bénévoles réunis par leur goût pour la musique, leur amour d’une région accueillante qu’ils veulent faire (re)découvrir. La concrétisation et le déploiement de ces projets reposent sur des synergies positives développées par des partenaires publics et privés, des institutions et des associations, mais surtout par de nombreuses personnes-ressources, des volontaires qui ne comptent ni leur temps ni leur énergie pour que chaque rendez-vous soit un moment privilégié placé sous le signe de la convivialité et de la fête. Si l’heure est à la fête et aux retrouvailles, elle est aussi au souvenir. L’Association Internationale Adolphe Sax désire adresser une pensée reconnaissante à Monsieur François Daneels. Qu’il soit ici remercié pour tout ce qu’il a apporté au développement des projets de l’Association. L’Association Internationale Adolphe Sax désire remercier tous ceux et celles qui lui permettent d’inscrire son action dans le long terme: Sa Majesté le Roi Albert II, le Président du Conseil Européen, Herman Van Rompuy, les partenaires publics et privés, les personnes ou institutions-ressources. Merci aussi aux 151 candidats en provenance de 31 pays, aux pianistes officiels et privés, aux tourneurs de pages, aux quelque 120 familles d’accueil, véritables soutiens pour les candidats confrontés à cette épreuve exigeante. Par leur disponibilité, elles font en sorte qu’au-delà de l’épreuve, les candidats repartent avec une image chaleureuse de notre région, à tous les saxophonistes amateurs et professionnels, chef d’orchestre, metteur en scène, acteurs, choristes, danseurs, techniciens, commissaires d’organisation qui prendront part au grand rassemblement de saxophonistes du samedi 13 novembre 2010, à tous les bénévoles, véritables sourires de l’organisation, qui, à titre individuel ou au nom des associations qu’ils représentent, mettent toute leur énergie et tout leur savoir-faire au service de la réussite du projet, en assumant avec beaucoup de disponibilité et d’efficacité les aspects les plus divers d’un accueil attentif et convivial.
De projecten van de Internaonale Vereniging Adolphe Sax zijn in de eerste plaats mooie verhalen van ontdekkingen en ontmoengen, gedeeld door professionelen en vrijwilligers die samengebracht werden door hun liefde voor de muziek en voor een gastvrije regio die zij graag laten ontdekken. De realisae en de ontwikkeling van deze projecten steunen op posieve samenwerkingsverbanden die tot stand kwamen door publieke en private partners, instellingen en verenigingen, maar vooral dankzij talrijke medewerkers, die al hun jd en energie investeren om van elke samenkomst een bevoorrecht moment te maken in het teken van de convivialiteit en het feest. Het is niet alleen jd om te feesten en elkaar weer te zien, maar ook om zich te herinneren. De Internaonale Vereniging Adolphe Sax wil in dankbaarheid terugdenken aan de heer François Daneels. Wij danken hem hier voor al wat hij hee bijgedragen tot de ontwikkeling van de projecten van de Vereniging. De Internaonale Vereniging Adolphe Sax wil al diegenen bedanken die het mogelijk maken dat haar werking kan blijven voortbestaan: Zijne Majesteit Koning Albert II, de Voorzier van de Europese Raad, Herman Van Rompuy, de publieke en private partners, de personen en instellingen die meewerken. Dank ook aan de 151 kandidaten uit 31 verschillende landen, aan de ociële en de private pianisten, aan de bladdraaiers, aan de ongeveer 120 gastgezinnen, een echte steun voor de kandidaten voor deze veeleisende proef: door hun beschikbaarheid maken zij dat de kandidaten, ook na de wedstrijd, een warm beeld van onze streek bewaren, aan alle saxofonisten, amateur of professioneel, de dirigent, de regisseur, de acteurs, de koorleden, de dansers, de technici en de leden van de organisae, die op 13 november 2010 zullen deelnemen aan de grote samenkomst van saxofonisten, aan alle vrijwilligers, die de echte glimlach van de organisae zijn en die, individueel of in naam van de verenigingen die ze vertegenwoordigen, al hun energie en kennis van zaken ten dienste stellen van het slagen van dit project. Zij zijn aljd beschikbaar om op een heel eciënte manier te zorgen voor alle mogelijke aspecten van een zorgvuldig en gezellig onthaal.
21
Thank you
The projects of the Internaonal Adolphe Sax Associaon are, above all, about discoveries and encounters in the company of both professionals and volunteers who are brought together by a shared love of music and by their aecon for a hospitable region that they hope to help others (re)discover. Making these projects a reality and developing them depends on the close cooperaon of private and public partners, instuons, and associaons; above all, however, it relies on the experse of volunteers willing to devote their me and their energy to ensuring that every event will be a truly special, fesve, and convivial occasion. While this is a me for celebraon and for meeng old friends, it is also a me to remember. In parcular, the Internaonal Adolphe Sax Associaon wishes to recall Mr François Daneels and to express our hearelt gratude for all the work he did to develop its acvies. The Internaonal Adolphe Sax Associaon wishes to thank all those who have made it possible for it to plan for the long term: His Majesty King Albert II, the President of the European Council, Herman Van Rompuy, our public and private partners, and the individuals and instuons who have lent their experse. We would also like to thank the 151 candidates from 31 countries, the pianists, both ocial and private, the page-turners, the 120 or so host families, who are an invaluable aid to the candidates as they face such a demanding test; thanks to their assistance, when the Compeon is over, candidates leave with fond memories of our region, all the saxophonists, both amateur and professional, the conductor and director, and the actors, choir members, dancers, technicians, and organisers who will take part in the great gathering of saxophonists on Saturday 13 November 2010, and all the volunteers – the veritable smiling face of the organisaon – who, as individuals or in the name of the associaons they represent, expend their energy and make their know-how available to ensure the project’s success, working diligently and eciently at a wide variety of tasks in order to provide an aenve and convivial welcome for all.
De Franstalige en Duitstalige Belgische Commissie voor de UNESCO erkent de 5e Wedstrijd Internationale Adolphe Sax als Cultureel Werelderfgoed
Vanaf 1 september 2010 erkent de Franstalige en Duitstalige Commissie voor de UNESCO de 5 e Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax als cultureel werelderfgoed. De goedkeuring van de Grondwet van de UNESCO in november 1945, op het einde van de meest verwoestende oorlog uit de geschiedenis, is de vertaling van een consensus die tot doel hee de internaonale intellectuele gemeenschap te mobiliseren rond een gemeenschappelijke zaak, namelijk de geesten van de mensen te wapenen voor de vrede. Met dit doel nodigt de Grondwet iedere lidstaat uit om de passende maatregelen te nemen «om belangrijke naonale groeperingen die zich bezighouden met thema’s in verband met onderwijs, wetenschappelijk onderzoek en cultuur, deelgenoot te maken van de taken van de Organisae, bij voorkeur door een naonale commissie op te richten waar de regering en deze verschillende groeperingen vertegenwoordigd worden». De opdrachten van de naonale commissies evolueerden enorm in de loop der jaren. In het begin hadden zij een raadgevende en coördinerende rol, maar gaandeweg kregen zij ook informaeve en uitvoerende funces toevertrouwd, en nadien ook meer verantwoordelijkheden, vooral met betrekking tot de uitwerking en de evaluae van programma’s van de UNESCO. Hun voornaamste funce breidt zich nog steeds uit, in hun streven om het maatschappelijk middenveld, de nietgouvernementele organisaes, de parlementsleden, de academische wereld, de privésector evenals andere belangrijke actoren van de naonale gemeenschap nog meer te sensibiliseren voor de doelstellingen en de idealen van de UNESCO.
De naonale commissies voor de UNESCO – tot nu toe zijn er 196 in de wereld – zijn daarom samenwerkingsorganen geworden, die tot doel hebben de gouvernementele en nietgouvernementele acviteiten, die onder de vleugels van de UNESCO ondernomen worden, te coördineren. Zij bieden de UNESCO ook een uniek en weergaloos netwerk binnen de Verenigde Naes, namelijk van intellectuele gemeenschappen die werken aan de verspreiding van haar ethische boodschap op het naonale en internaonale niveau. De Franstalige en Duitstalige Belgische Commissie brengt sinds 2007 autoriteiten samen uit het Waalse Gewest, de Franse en Duitstalige Gemeenschap en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, evenals vertegenwoordigers uit het maatschappelijk middenveld.
22
The Belgian French-speaking and German-speaking Commission for UNESCO approves the 5th Adolphe Sax International Competition
As of 1 September 2010, the Belgian French-speaking and German-speaking Commission for UNESCO has given its seal of approval to the 5 th Adolphe Sax Internaonal Compeon. The adopon of the UNESCO Constuon in November 1954, at the end of the most devastang war in history, was the expression of a consensus aimed at rallying the internaonal intellectual community around a common cause: that of construcng the defences of peace in the minds of men. To this end, among others, the Constuon asks each member State to make the appropriate arrangements «for the purpose of associang its principal bodies interested in educaonal, scienc and cultural maers with the work of the Organisaon, preferably by the formaon of a Naonal Commission broadly representave of the Government and such bodies». The missions of the naonal commissions have evolved considerably over the course of the years. Inially invested with a role of consultaon and liaison, they were subsequently entrusted with the dues of informing and implemenng, then with increased responsibilies, in parcular relang to developing and assessing UNESCO programmes. Today, their main role is sll growing stronger, with the aim of raising greater awareness of the objecves and ideals of UNESCO among society, n on-governmental organisaons, members of parliament, the academic world, the private sector and other key players in the naonal community.
The naonal commissions for UNESCO – 196 worldwide today – have therefore become organisaons for cooperaon, with the objecve of coordinang the governmental and nongovernmental acvies undertaken in partnership with UNESCO. They also oer the Organisaon a unique network, without equal in the United Naons system, of intellectual communies working to promote its ethical message naonally and internaonally. Since 2007, the Belgian French- and German-speaking Commission has been bringing together the authories of the Walloon Region, the French and German-speaking Communies and the French Community Commission of the Brussels-Capital Region with the representaves of society.
La Commission Belge Francophone et Germanophone pour l’UNESCO labellise le 5e Concours International Adolphe Sax
En date du 01 septembre 2010, la Commission belge francophone et germanophone pour l’UNESCO a accordé son label au 5 e Concours International Adolphe Sax. Avec l’adoption, en novembre 1945, de l’Acte constitutif de l’UNESCO, au terme de la guerre la plus dévastatrice de l’histoire, se traduit un consensus visant à mobiliser la communauté intellectuelle internationale autour d’une cause commune, celle d’élever les défenses de la paix dans l’esprit des hommes. A cette fin, notamment, l’Acte constitutif invite chaque Etat membre à prendre les dispositions appropriées «pour associer aux travaux de l’Organisation les principaux groupes nationaux qui s’intéressent aux problèmes d’éducation, de recherche scientifique et de culture, de préférence en constituant une commission nationale où seront représentés le gouvernement et ces différents groupes». Les missions des commissions nationales ont considérablement évolué au fil des ans. Initialement investies d’un rôle de consultation et de liaison, elles se sont vues confier des fonctions d’information et d’exécution, puis des responsabilités accrues, notamment concernant l’élaboration et l’évaluation des programmes de l’UNESCO. Encore aujourd’hui, leur rôle principal se renforce tendant à sensibiliser davantage la société civile, les organisations nongouvernementales, les parlementaires, le monde académique, le secteur privé ainsi que d’autres acteurs importants de la communauté nationale aux objectifs et idéaux de l’UNESCO. Les commissions nationales pour l’UNESCO – 196 aujourd’hui dans le monde – sont dès lors devenues des organes de coopération, ayant pour objectif de coordonner les activités gouvernementales et non gouvernementales entreprises en relation avec l’UNESCO. Elles offrent également à l’UNESCO un réseau unique, sans équivalent dans le système des Nations Unies, de communautés intellectuelles oeuvrant à la promotion de son message éthique au niveau national et international. La Commission belge francophone et germanophone rassemble, depuis 2007, les autorités de la Région wallonne, celles des Communautés française et germanophone et de la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, et des représentantes de la société civile.
23
Onder de Hoge Bescherming van Zijne Majesteit Koning Albert II
Under the patronage of His Majesty King Albert II
5e Internationale Wedstrijd Adolphe Sax
5th Adolphe Sax International Competition
Van maandag 1 tot zaterdag 13 november 2010 Dinant
From Monday 1 to Saturday 13 November 2010 Dinant
De Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax is bedoeld voor saxofonisten met een hoger niveau, van alle naonaliteiten, die op 13 november 2010 nog geen 31 jaar oud zijn. De muzikale uitwerking ervan werd verzorgd door een Muziekcomité, voorgezeten door Alain Crepin, componist, leraar saxofoon aan het Koninklijk Conservatorium van Brussel, en samengesteld uit leraren saxofoon van de Koninklijke Muziekconservatoria van België. De proeven bestaan uit: een voorronde waarin de kandidaat maximum 20 minuten mag spelen, een halve nale, van maximum 40 minuten, voor de 18 best geklasseerde kandidaten van de voorronde, een nale, van maximum 40 minuten, voor de 6 best geklasseerde kandidaten van de halve nale. Voor de keuzewerken zijn alle saxofoons toegelaten, voor de plichtwerken echter enkel de altsaxofoon. Tijdens de voorronde en de halve nale worden de kandidaten begeleid op piano, jdens de nale door een orkest. Deze wedstrijd kende vanaf zijn ontstaan een groot succes, zowel bij specialisten als bij een breed publiek: 104 kandidaten uit 21 landen in 1994, 114 kandidaten uit 26 landen in 1998, 134 kandidaten uit 23 landen in 2002 en 114 kandidaten uit 25 landen in 2006. Voor de 5e edie werden 151 kandidaten uit 31 landen weerhouden, en voor de eerste maal uit de vijf connenten. De plichtwerken van de nale, composieopdrachten van de Internaonale Vereniging Adolphe Sax, waren jdens de vorige sessies: Caprices de Saxicare van Henri Pousseur (1994), Osna van Frédéric Devreese (1998), Pathec Story van Frederic van Rossum (2002) en Kotekan van Piet Swerts (2006). Voor de edie 2010 werd de composie van het plichtwerk, Rhapsody for Alto Saxophone and Orchestra, toevertrouwd aan André Waignein.
Voor de voorronde en de halve nale stelt de wedstrijddirece aan de kandidaten die dit wensen ociële begeleiders ter beschikking: Geert Callaert, Michel De Bock, Paul Hermsen, Anastasia Kozhushko, Pierre Liémans, Filip Martens, Peter Petrov en Dana Protopopescu. De halve nalisten die kiezen voor Sonate van Phil Woods zullen begeleid worden door Denis Vernimmen. De nalisten zullen optreden met het Kamerorkest van Brugge, onder de leiding van Ivan Meylemans. De jury, voorgezeten door Alain Crepin, bestaat uit muzikale persoonlijkheden die verschillende scholen in de wereld vertegenwoordigen: Freddy Vanaenhoven, vicepresident (België), Dilson Florêncio (Brazilië), Hiroshi Hara (Japan), Kyle Horch (Verenigd Koninkrijk), Mario Marzi (Italië), Gerard McChrystal (Verenigd Koninkrijk/Noord-Ierland), JeanDenis Michat (Frankrijk), Julia Nolan (Canada), Joseph Wytko (USA). Tijdens de halve nale worden zij bijgestaan door Max Vandermaesbrugge (België) en Jan Van der Roost (België), en in de nale door André Waignein (België) (blz. 140). De jury zal worden bijgestaan door een secretariaat-generaal, bestaande uit Michel Mergny (Koninklijk Conservatorium van Bergen) en Jean-Marc Lissens (Muziekconservatorium van Hoei en Muziekacademie van Hannut). Een arbitragecomité, voorgezeten door Jean-Marie De Patoul, vrederechter, en bestaande uit Nadine Bal (Lemmensinstuut Leuven), Philippe Leblanc (Koninklijk Conservatorium van Luik), Joseph Mazzucco (Koninklijk Conservatorium van Brussel), Koen Maas (Koninklijk Conservatorium van Gent) en een bemiddelaar, meester Guy De Reytere, zullen garant staan voor een goed juridisch verloop van de wedstrijd.
The Adolphe Sax Internaonal Compeon is for advanced saxophonists of any naonality who have not yet reached the age of 31 on 13 November 2010. Its musical development is in the hands of a Musical Commiee, which is made up of saxophone teachers from Belgium’s Royal Music Conservatories and is chaired by Alain Crepin, composer and Saxophone Professor at the Royal Brussels Conservatory. The compeon consists of the following rounds: a rst round, in which candidates play for a maximum of 20 minutes, a semi-nal, in which candidates play for a maximum of 40 minutes, to which the 18 highest-ranking candidates from the rst round are admied, a nal, in which candidates play for a maximum of 40 minutes, to which the 6 highest-ranking candidates from the semi-nal are admied. A saxophone of any kind may be played in the works chosen by candidates, but the compulsory works must be played on an alto saxophone. In the rst round and the semi-nal, candidates are accompanied on the piano; in the nal they are accompanied by an orchestra. Since it was rst launched the Compeon has been a great success, both with specialists and with a broad public: it aracted 104 candidates from 21 countries in 1994, 114 candidates from 26 countries in 1998, 134 candidates from 23 countries in 2002, and 114 candidates from 25 countries in 2006. th For the 5 edion 151 candidates have been accepted, from 31 countries and, for the rst me, from all ve connents. The compulsory works for the nals of previous year’s compeons, commissioned by the Internaonal Adolphe Sax Associaon, were: Caprices de Saxicare by Henri Pousseur (1994), Osna by Frédéric Devreese (1998), Pathec Story by Frederic van Rossum (2002), and Kotekan by Piet Swerts (2006).
24
For the 2010 edion the composion of the compulsory work, Rhapsody for Alto Saxophone and Orchestra, was entrusted to André Waignein. For the rst round and the seminal the Compeon management places ocial accompanists at the disposal of those candidates who wish to avail of them: Geert Callaert, Michel De Bock, Paul Hermsen, Anastasia Kozhushko, Pierre Liémans, Filip Martens, Peter Petrov, and Dana Protopopescu. Those semi-nalists who choose Sonate by Phil Woods will be accompanied by Denis Vernimmen. The nalists will perform with the Bruges ensemble Het Kamerorkest, conducted by Ivan Meylemans. The jury, chaired by Alain Crepin, is made up of musical personalies who represent dierent schools around the world: Freddy Vanaenhoven, VicePresident (Belgium), Dilson Florêncio (Brazil), Hiroshi Hara (Japan), Kyle Horch (United Kingdom), Mario Marzi (Italy), Gerard McChrystal (United Kingdom/Northern Ireland), JeanDenis Michat (France), Julia Nolan (Canada), and Joseph Wytko (USA). For the semi-nal they will be joined by Max Vandermaesbrugge (Belgium) and Jan Van der Roost (Belgium) and for the nal by André Waignein (Belgium) (p. 140). The jury will be assisted by a General Secretariat made up of Michel Mergny (Royal Mons Conservatory) and Jean-Marc Lissens (Conservatoire de Musique, Huy, and Académie de Musique, Hannut). An Arbitraon Commiee, chaired by the Juge de Paix, JeanMarie De Patoul, and made up of Nadine Bal (Lemmensinstuut, Leuven), Philippe Leblanc (Royal Liège Conservatory), Joseph Mazzucco (Royal Brussels Conservatory), Koen Maas (Royal Ghent Conservatory) and a mediator, Maître Guy De Reytere, will ensure that everything goes smoothly in legal terms.
Sous le Haut Patronage de Sa Majesté le Roi Albert II
5e Concours International Adolphe Sax Du lundi 01 au samedi 13 novembre 2010 Dinant Le Concours International Adolphe Sax s’adresse à des Le Jury, présidé par Alain Crepin, est composé de personnalités saxophonistes de niveau supérieur, de toute nationalité, n’ayant musicales représentant différentes écoles mondiales: pas atteint l’âge de 31 ans le 13 novembre 2010. Son élaboration Freddy Vanattenhoven, Vice-Président (Belgique), Dilson musicale a été assurée par un Comité Musical, présidé par Alain Florêncio (Brésil), Hiroshi Hara (Japon), Kyle Horch (RoyaumeCrepin, Compositeur, Professeur de Saxophone au Conservatoire Uni), Mario Marzi (Italie), Gerard McChrystal (RoyaumeRoyal de Bruxelles, et composé de Professeurs de Saxophone Uni/Irlande du Nord), Jean-Denis Michat (France), Julia des Conservatoires Royaux de Musique de Belgique. Nolan (Canada), Joseph Wytko (USA). Ils seront rejoints, Les épreuves se répartissent en: en demi-finale, par Max Vandermaesbrugge (Belgique) et une épreuve éliminatoire d’une durée de 20 minutes maximum, Jan Van der Roost (Belgique) et, en finale, par André Waignein une demi-finale, d’une durée de 40 minutes maximum, ouverte (Belgique) (p. 141). aux 18 candidats les mieux classés en éliminatoire, Le Jury sera assisté par un Secrétariat Général composé de une finale, d’une durée de 40 minutes maximum, accessible aux Michel Mergny (Conservatoire Royal de Mons) et de Jean-Marc 6 candidats les mieux classés en demi-finale. Lissens (Conservatoire de Musique de Huy et Académie de Musique de Hannut). Un Comité d’Arbitrage, présidé par le Tous les saxophones sont admis pour les oeuvres au choix, Juge de Paix, Jean-Marie De Patoul, et composé de Nadine Bal mais seul l’alto est retenu pour les oeuvres imposées. Lors (Lemmensinstituut de Louvain), Philippe Leblanc (Conservatoire de l’épreuve éliminatoire et de la demi-finale, les candidats Royal de Liège), Joseph Mazzucco (Conservatoire Royal de sont accompagnés au piano tandis qu’à la finale, ils sont Bruxelles), Koen Maas (Conservatoire Royal de Gand) et un accompagnés par un orchestre. Médiateur, Maître Guy De Reytere, garantira le bon déroulement Ce Concours a rencontré dès sa création un grand succès juridique du Concours. tant auprès des spécialistes qu’auprès d’un large public: 104 candidats en provenance de 21 pays en 1994, 114 candidats de 26 pays en 1998, 134 candidats de 23 pays en 2002 et 114 candidats de 25 pays en 2006. e Pour la 5 édition, ont été retenus 151 candidats en provenance de 31 pays et, pour la première fois, des cinq continents. Les œuvres imposées de la finale, commandes de l’Association Internationale Adolphe Sax, ont été lors des sessions précédentes: Caprices de Saxicare de Henri Pousseur (1994), Ostinati de Frédéric Devreese (1998), Pathetic Story de Frederic van Rossum (2002) et Kotekan de Piet Swerts (2006). Pour l’édition 2010, la composition de l’imposé, Rhapsody for Alto Saxophone and Orchestra , a été confiée à André Waignein. Pour l’épreuve éliminatoire et la demi-finale, la Direction du Concours met à la disposition des candidats qui le souhaitent des accompagnateurs officiels: Geert Callaert, Michel De Bock, Paul Hermsen, Anastasia Kozhushko, Pierre Liémans, Filip Martens, Peter Petrov et Dana Protopopescu. Les demi-finalistes qui auront choisi Sonate de Phil Woods seront accompagnés par Denis Vernimmen. Les finalistes se produiront avec Het Kamerorkest de Bruges, placé sous la direction de Ivan Meylemans.
25
1994
2006
© FTPN - Genard
1994 1. Vincent David (France) 2. Fabrizio Mancuso (Italie) 3. Fabrice Moretti (France) 4. Raf Minten (Belgique) 5. Masahiro Owada (Japon) 6. Takashi Toda (Japon) 1998 1. Alexandre Doisy (France) 2. Otis Murphy (USA) 3. Hiroshi Hara (Japon) 4. Guillaume Pernes (France) 5. David Alonso Serena (Espagne) 6. Kazuyuki Hayashida (Japon)
1998
2002 1. Hiroshi Hara (Japon) 2. Julien Petit (France) 3. Antonio Felipe-Belijar (Espagne) 4. David Alonso Serena (Espagne) 5. Jérôme Laran (France) 6. Géraud Etrillard (France)
2002
2006 1. Sergei Kolesov (Russie) 2. Antonio Felipe-Belijar (Espagne) 3. Takumi Kainuma (Japon) 4. Allen Harrington (Canada) 5. Julien Chatellier (France) 6. Pascal Bonnet (France)
26
27
De Jury The Jury
Le Jury CREPIN Alain Président Belgique
Musicien aux multiples facettes, Alain Crepin a étudié le saxophone, le violoncelle et le piano, à Dinant, avant de se rendre au Conservatoire Royal de Bruxelles (classe de François Daneels). Il y a obtenu les Diplômes Supérieurs de Saxophone et de Musique de Chambre, ainsi que les Premiers Prix d’Harmonie et de Contrepoint. Il a également étudié la Fugue, l’Orchestration et la Direction d’Orchestre. Ayant réussi réussi les épreuves imposées imposées au concours concours d’Officier-Chef de Musique en 1983, il s’est vu confier la direction de la Musique Royale de la Force Aérienne. Il a été promu au grade de MajorChef de Musique, en 2004. Après avoir dirigé la Musique Royale de la Force Aérienne pendant 21 ans, le Major Crepin a été nommé Directeur Artistique des Orchestres de la Défense, en 2005. Il a été professeur à l’Université Européenne du Saxophone à Gap (France) et à Alicante (Espagne) et a donné des master classes à Utrecht (Pays-Bas), Lisbonne (Portugal), Madrid (Espagne), Caracas (Venezuela),… Dans le domaine de la composition, il a écrit de nombreuses pièces pour harmonie, fanfare ou brass band ainsi que des œuvres pour instruments solistes et piano. La plupart de ses œuvres sont enregistrées sur CD et ont été interprétées par les plus grands orchestres. En novembre 1993, l’Union des Compositeurs Belges lui a attribué le Trophée Fuga, en reconnaissance de son activité constante en faveur de la musique belge contemporaine. En 2003, avec son orchestre, il a accompagné les plus grands solistes au Congrès Mondial du Saxophone de Minneapolis (Minnesota). (Minnesota). En juillet 2006, il a été chefinvité au Congrès Mondial du Saxophone de Ljubljana (Slovénie). Depuis, il s’investit au sein de l’Association Internationale Adolphe Sax. Il a dirigé, en novembre 2006, à Dinant, le plus grand ensemble de saxophones du monde (plus de 1400 saxophonistes). Il est Professeur de Saxophone au Conservatoire Royal de Bruxelles, depuis 1981.
Le Jury/De Jury/The Jury
28
Als veelzijdig musicus studeerde Alain Crepin in Dinant saxofoon, saxofoon, cello en piano, en volgde daarna les aan het Koninklijk Conservatorium van Brussel (klas van François Daneels). Hij behaalde het Hoger Diploma saxofoon en kamermuziek en de 1e Prijs harmonie en contrapunt. Hij studeerde ook fuga, orkestrae en orkestdirece. Nadat hij in 1983 geslaagd was voor de proeven in de wedstrijd voor Ocier Kapelmeester Kapelmeester,, werd hem de leiding toevertrouwd van de Koninklijke Muziekkapel van de Luchtmacht. In 2004 werd hij bevorderd tot Majoor Kapelmeester.. Na gedurende 21 Kapelmeester jaar de Koninklijke Muziekkapel Muziekkapel van de Luchtmacht te hebben gedirigeerd, werd majoor Crepin in 2005 benoemd tot arsek directeur van de Muziekkapellen van Defensie. Hij was leraar aan de Université Européenne du Saxophone in Gap (Frankrijk) en in Alicante (Spanje), en gaf masterclasses in Utrecht (Nederland), Lissabon (Portugal), Madrid (Spanje), Caracas (Venezuela)… Als componist schreef hij talrijke stukken voor harmonie, fanfare of brassband, en ook werken voor solo-instrument en piano. De meeste van zijn werken zijn opgenomen op cd en werden door de meest gerenommeerde orkesten uitgevoerd. In november 1993 kende de Vereniging van Belgische Componisten hem de Fugatrofe Fugatrofeee toe, als blijk van waardering voor zijn ononderbroken inzet voor de Belgische hedendaagse muziek. Op het Wereldcongres van de Saxofoon van Minneapolis (Minnesota) in 2003 begeleidde hij met zijn orkest de allergrootste solisten. In juli 2006 was hij gastdirigent op het Wereldcongres van de Saxofoon in Ljubljana (Slovenië). Sindsdien zet hij zich in voor de Internaonale Vereniging Adolphe Sax. In november 2006 dirigeerde hij in Dinant het grootste saxofoonensemble saxofoo nensemble van de wereld (meer dan 14 00 saxofonisten). Sinds 1981 is hij docent saxofoon saxofo on aan het Koninklijk Muziekconservatorium Muziekconservat orium van Brussel.
A mul-faceted musician, Alain Crepin studied saxophone, cello, and piano in Din ant before aending the Royal Brussels Conservatory,, where he was taught Conservatory by François Daneels. There he obtained Diplômes Supérieurs in Saxophone and in Chamber Music and won First Prizes in Harmony and Counterpoint. He also studied the Fugue, Orchestraon, and Orchestral Conducng. Aer passing the examinaons for the rank of Ocier-Chef de Musique in 1983, he was appointed to head the Musique Royale de la Force Aérienne (Royal Band of the Belgian Air Force). In 2004 he was promoted to the rank of Major-Chef de Musique. Aer 21 years in charge of the band, he was appointed Directeur Arsque des Orchestres de la Défense in 2005. He has taught at the European University of Saxophone in Gap (France) and Alicante (Spain) and has given master classes in Utrecht (the Netherlands), Lisbon (Portugal), Madrid (Spain), Caracas (Venezuela),, and elsewhere. (Venezuela) As a composer, he has wrien numerous works for brass band and wind ensembles, as well as for solo instruments and piano. Most of his works have been recorded on CD and have been performed by leading orchestras. In November 1993 the Union des Compositeurs Belges/Unie van Belgische Componisten awarded him its Fuga Trophy in recognion of his unceasing eorts on behalf of contemporary Belgian music. In 2003, with his orchestra, he accompanied the top soloists at the World Saxophone Congress in Minneapolis (Minnesota). In July 2006 he was guest conductor at the World Congress in Ljubljana (Slovenia). Since then he has been extremely acve in the Internaonal Adolphe Sax Associaon. In November 2006, in Dinant, he conducted the world’s largest-ever ensemble of saxophones (more than 1,400 saxophonists). He has been Professor of Saxophone at the Royal Brussels Conservatory since 1981.
VANATTENHOVEN Freddy Vice-Président Belgique
Diplômé du Conservatoire Royal de Bruxelles, Freddy Vanattenhoven a obtenu le Premier Prix de Clarinette, les Diplômes Supérieurs de Musique de Chambre et de Saxophone (classe de François Daneels), ainsi que les Certificats de Transposition et de Direction de Fanfares et Harmonies. Il est membre fondateur du Quatuor de Saxophones de Bruxelles avec lequel il a effectué des tournées à travers le monde (USA, Australie, Indonésie, Inde, Thaïlande, Taïwan). Il a participé à différents Congrès Mondiaux de Saxophone (Bordeaux, Londres, Chicago, Nuremberg, Washington, Montréal et Ljubljana). Il est Chef des Harmonies Royales de Zichem depuis 1972 et de Hamont depuis 1996. En 1996, Freddy Vanattenhoven a effectué une tournée en Equateur comme soliste avec l’Orchestre National de ce pays. En 1997, il a créé Trilogie de Willy Bauweraerts, œuvre lauréate du Concours de Composition pour Saxophone Alto et Piano organisé par la Promotion Artistique Belge de la Sabam et l’Association Internationale Adolphe Sax, imposé de la demi-finale au 2e Concours International Adolphe Sax. Membre actif du Comité Musical de l’Association Internationale Adolphe Sax, il a été Membre du Jury du Concours pour Jeunes Saxophonistes (Dinant – 1997, 1999, 2001, 2003, 2005, 2007 et 2009) et Membre du Comité d’Arbitrage du 2 e Concours International Adolphe Sax (Dinant – 1998). Il assure la VicePrésidence des Concours Internationaux Adolphe Sax (Dinant – 2002, 2006 et 2010). Il a, en outre, été Professeur de Saxophone au Conservatoire Royal d’Anvers, de 1985 à 2006, et Directeur de l’Académie de Musique de Tessenderlo, de 1987 à 2006.
Freddy Vanaenhoven studeerde af aan het Koninklijk Conservatorium van Brussel, waar hij de 1e Prijs klarinet behaalde, het Hoger Diploma kamermuziek en saxofoon (klas van François Daneels), evenals het Getuigschri transposie en fanfare- en harmoniedirece. Hij is schtend lid van het Brussels Saxofoonkwartet, waarmee hij wereldwijd tournees ondernam (USA, Australië, Indonesië, India, Thailand en Taiwan). Hij nam deel aan verschillende Wereldcongressen voor Saxofoon (Bordeaux, Londen, Chicago, Nürnberg, Washington, Montréal en Ljubljana). Hij is sinds 1972 dirigent van de Koninklijke Harmonie van Zichem en sinds 1996 van die van Hamont. In 1996 ondernam Freddy Vanaenhoven een tournee i n Ecuador als solist met het Naonaal Orkest van dit land. In 1997 bracht hij de première van Trilogie van Willy Bauweraerts, winnend werk van de Composiewedstrijd voor altsaxofoon en piano, georganiseerd door de Belgische Arseke Promoe Sabam en de Internaonale Vereniging Adolphe Sax, plichtwerk voor de halve nale van de 2e Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax. Als acef lid van het Muziekcomité van de Internaonale Vereniging Adolphe Sax, was hij jurylid van de Wedstrijd voor Jonge Saxofonisten (Dinant – 1997, 1999, 2001, 2003, 2005, 2007 en 2009) en lid van het arbitragecomité van de 2e Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax (Dinant – 1998). Hij neemt het vicevoorzierschap waar van de Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax (Dinant – 2002, 2006 en 2010). Daarnaast was hij van 1985 tot 2006 docent saxofoon aan het Koninklijk Conservatorium van Antwerpen, en van 1987 tot 2006 directeur van de muziekacademie van Tessenderlo.
29
A graduate of the Royal Brussels Conservatory, Freddy Vanaenhoven won 1st Prize for Clarinet, Diplômes Supérieurs in Chamber Music and Saxophone (in the class of François Daneels), and Cercats in Transposion and in Conducng Brass and Wind Ensembles. He was a founder member of the Quatuor de Saxophones de Bruxelles (Brussels Saxophone Quartet), with which he has toured the world (including the USA, Australia, Indonesia, India, Thailand, and Taiwan). He has taken part in several World Saxophone Congresses (Bordeaux, London, Chicago, Nuremberg, Washington, Montreal, and Ljubljana). He has been in charge of the wind band in Zichem since 1972 and of its counterpart in Hamont since 1996. In 1996 Freddy Vanaenhoven toured Ecuador as a soloist with the country’s Naonal Orchestra. In 1997 he premiered Trilogie by Willy Bauweraerts, a prize-winning work in the Concours de Composion pour Saxophone Alto et Piano organised by Sabam’s Promoon Arsque Belge and the Internaonal Adolphe Sax Associaon, which was the compulsory work in the semi-nal of the 2nd Adolphe Sax Internaonal Compeon. An acve member of the Musical Commiee of the Internaonal Adolphe Sax Associaon, he has served as a member of the jury of the Compeon for Young Saxophonists (Dinant – 1997, 1999, 2001, 2003, 2005, 2007, and 2009) and was a member of the Arbitraon Commiee of the 2nd Adolphe Sax Internaonal Compeon (Dinant – 1998). He is currently Vice-President of the Adolphe Sax Internaonal Compeon (Dinant – 2002, 2006, and 2010). He was Professor of Saxophone at the Royal Antwerp Conservatory from 1985 to 2006 and Director of the Music Academy of Tessenderlo from 1987 to 2006.
Le Jury/De Jury/The Jury
FLORENCIO Dilson Brésil
Dilson Florêncio a débuté ses études de saxophone à l’âge de 11 ans à l’Ecole de Musique de Brasilia. Il a poursuivi son apprentissage à l’Université de Brasilia sous la houlette du professeur Luiz Gonzaga Carneira. C’est au sein de cette université qu’il a œuvré pour la création d’une classe de saxophone. Agé de 21 ans, il fut le premier Brésilien diplômé en saxophone. De plus, il a été le premier sud-américain à être diplômé du Conservatoire National Supérieur de Musique et de Danse de Paris. Dilson Florêncio poursuivit son effort pour la reconnaissance de cet instrument au Brésil, si bien qu’il fut engagé par l’Université Nationale de Minas Gerais comme premier professeur universitaire d’une classe exclusivement dédiée au saxophone, sur l’ensemble du pays. Il a également été l’élève du professeur français Daniel Deffayet. Il a séjourné à Paris, de 1983 à 1987, période pendant laquelle il fut professeur invité dans de nombreuses institutions, notamment les Conservatoires des 12e et 17e Arrondissements. Il a également participé à de nombreux concours, tantôt comme concurrent (Premier Prix Supérieur et Prix d’Excellence de deux concours régionaux), tantôt comme juré (Concours Léopold Bellan). En 1985, Dilson Florêncio a remporté le 4 e Concours des Jeunes Concertistes Brésiliens. Ce saxophoniste s’est investi dans la promotion du saxophone classique en donnant des cours de perfectionnement dans de nombreux festivals au Brésil, en Argentine, en Colombie, en France, en Espagne et au Canada. Dilson Florêncio fut notamment leader du groupe Monte Pascoal Quarteto de Saxofones. Il fut invité comme concertiste et soliste lors de nombreux concerts placés sous la baguette de chefs d’orchestre prestigieux (Isaac Karabtchevsky, David Mackenzie, Roberto Duarte, Osman Giuseppe Goia, Carlos Veiga, Jean Reis, Per Brevig, Silvio Barbato, Ligia Amadio, Pablo Saelzer, Silvio Viegas, Marcelo Ramos et Mário Tavares).
Le Jury/De Jury/The Jury
30
Dilson Florêncio begon saxofoon te studeren op de leeijd van 11 jaar aan de Ecole de Musique de Brasilia. Hij vervolgde zijn opleiding aan de Université de Brasilia, onder leiding van professor Luiz Gonzaga Carneira. Aan deze universiteit zee hij zich in voor de oprichng van een klas saxofoon. Op 21-jarige leeijd werd hij de eerste Braziliaan die afstudeerde voor saxofoon. Bovendien was hij de eerste ZuidAmerikaan die afstudeerde aan het Conservatoire Naonal Supérieur de Musique et de Danse de Paris. Dilson Florêncio bleef zich verder inspannen voor de erkenning van dit instrument in Brazilië, zodat de Naonale Universiteit van Minas Gerais hem engageerde als eerste universitaire professor van de enige klas van het land die uitsluitend aan de saxofoon gewijd was. Hij was ook leerling van de Franse leraar Daniel Deayet. Van 1983 tot 1987 verbleef hij in Parijs en was in die jd gastprofessor aan verschillende instellingen, vooral aan de conservatoria van het 12e en het 17e Arrondissement. Hij nam ook deel aan talrijke wedstrijden, als mededinger (1e Hogere Prijs en Prijs van Uitmuntendheid van twee regionale wedstrijden) of als jurylid (Wedstrijd Léopold Bellan). In 1985 won Dilson Florêncio de 4 e Wedstrijd voor Jonge Concersten van Brazilië. Deze saxofonist bracht de klassieke saxofoon onder de aandacht door vervolmakingscursussen te geven op talrijke fesvals in Brazilië, Argennië, Colombia, Frankrijk, Spanje en Canada. Dilson Florêncio was ook leader van de groep Monte Pascoal Quarteto de Saxofones. Hij werd als concerst en als solist uitgenodigd voor talrijke concerten met grote dirigenten (Isaac Karabtchevsky, David Mackenzie, Roberto Duarte, Osman Giuseppe Goia, Carlos Veiga, Jean Reis, Per Brevig, Silvio Barbato, Ligia Amadio, Pablo Saelzer, Silvio Viegas, Marcelo Ramos en Mário Tavares).
Dilson Florêncio began his saxophone studies at the age of 11 in the Music School in Brasilia. Later he studied under Professor Luiz Gonzaga Carneira at the University of Brasilia, where he urged the establishment of a saxophone class. At the age of 21 he became Brazil’s rst saxophone graduate, before going on to become the rst South American graduate of the Conservatoire Naonal Supérieur de Musique et de Danse in Paris. Dilson Florêncio connued to campaign for the recognion of the instrument in Brazil and was taken on by the Naonal University of Minas Gerais as Brazil’s rst university teacher of a class exclusively devoted to the saxophone. He has also studied under the French professor Daniel Deayet. From 1983 to 1987 he was based in Paris, where he was a guest teacher in a number of instuons, including the Conservatoires of the 12th and 17th arrondissements. He also took part in a number of compeons, both as a competor (winning the 1er Prix Supérieur and the Prix d’Excellence in two regional compeons) and as a jury member (Concours Léopold Bellan). In 1985 Dilson Florêncio won the 4th Compeon for Young Brazilian Concert Arsts. He has worked hard to promote the classical saxophone, giving advanced classes at many fesvals in Brazil, Argenna, Colombia, France, Spain, and Canada. Dilson Florêncio was the leader of the group Monte Pascoal Quarteto de Saxofones and has appeared in concert and as a soloist in a great many concerts, under presgious conductors such as Isaac Karabtchevsky, David Mackenzie, Roberto Duarte, Osman Giuseppe Goia, Carlos Veiga, Jean Reis, Per Brevig, Silvio Barbato, Ligia Amadio, Pablo Saelzer, Silvio Viegas, Marcelo Ramos, and Mário Tavares.
HARA Hiroshi Japon
Hiroshi Hara a étudié le saxophone dans les classes de Yoshiyuki Hattori et Kazuo Tomioka. Il est diplômé du Shobi College of Music et de l’University of Fine Arts and Music de Tokyo. En 1996, il remporte la première place de la 13 th Japan Wind and Percussion Competition. Il est le premier Japonais à remporter le 3 e Concours International Adolphe Sax (Dinant – 2002). En 2004, accompagné par l’Orchestre Philarmonique de Kanagawa, il joue, en soliste, Fantasia de Heitor Villa-Lobos et Tableaux de Provence de Paule Maurice. Durant cette même année, il dispense des conseils et donne des leçons pour le magazine Music Journal. En 2007, Hiroshi Hara rejoint la France (Paris et Capvern) où il donne une série de concerts et de master classes. Durant l’année 2008, il propose un concert au programme résolument éclectique, mêlant des compositions contemporaines japonaises et des compositions modernes françaises. Cette même année, il est invité au Festival 2008 Chaiyi City International Band (Taiwan), où il reçoit un accueil chaleureux et international. Il s’est également produit sur les ondes de NHK FM Radio dans l’émission Celebrated Music Recital. Il a été invité comme juré de la 25 th Japan Wind and Percussion Competition. Actuellement, il dispense son savoir et sa technique au Senzoku Gakuen College of Music et au Shobi College of Music.
Hiroshi Hara studeerde saxofoon in de klas van Yoshiyuki Haori en van Kazuo Tomioka. Hij studeerde af aan het Shobi College of Music en aan de University of Fine Arts and Music in Tokio. In 1996 behaalde hij de eerste plaats van de 13th Japan Wind and Percussion Compeon. Hij is de eerste Japanner die een Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax won, namelijk de 3e wedstrijd (Dinant – 2002). In 2004 speelt hij als solist, samen met het Filharmonisch Orkest van Kanagawa, Fantasia van Heitor Villa-Lobos en Tableaux de Provence van Paule Maurice. In datzelfde jaar gee hij adviezen en lessen voor het jdschri Music Journal. In 2007 gaat Hiroshi Hara naar Frankrijk (Parijs en Capvern) waar hij een reeks concerten en masterclasses gee. In het jaar 2008 stelt hij een concert voor met een zeer eclecsch programma, waarbij hij hedendaagse Japanse composies afwisselt met moderne Franse werken. In datzelfde jaar wordt hij uitgenodigd op het Fesval 2008 Chaiyi City Internaonal Band (Taiwan), waar hij door een internaonaal publiek enthousiast ontvangen wordt. Hij trad ook op voor de NHK FM Radio in de uitzending Celebrated Music Recital. Hij werd uitgenodigd als jurylid voor de 25th Japan Wind and Percussion Compeon. Momenteel stelt hij zijn kennis en techniek ten dienste van het Senzoku Gakuen College of Music en het Shobi College of Music.
31
Hiroshi Hara took saxophone courses given by Yoshiyuki Haori and Kazuo Tomioka. He is a graduate of the Shobi College of Music and of the University of Fine Arts and Music in Tokyo. In 1996 he came rst in the 13th Japan Wind and Percussion Compeon. He was the rst Japanese musician to win the Adolphe Sax Internaonal Compeon in Dinant (third edion, 2002). In 2004, accompanied by the Philharmonic Orchestra of Kanagawa, he was the soloist in Fantasia by Heitor Villa-Lobos and Tableaux de Provence by Paule Maurice. That same year also saw him give advice and classes for the magazine Music Journal. In 2007 Hiroshi Hara travelled to France (Paris and Capvern) where he gave a series of concerts and master classes. In 2008 he presented a concert with a resolutely eclecc programme, combining contemporary Japanese composions and modern French works. He was invited to the 2008 Chaiyi City Internaonal Band Fesval (Taiwan), where he was very well received by an internaonal audience. He has also appeared on NHK FM Radio in its programme Celebrated Music Recital. He was invited to be a member of the jury for the 25th Japan Wind and Percussion Compeon. He is currently sharing his musical knowledge and technique with pupils at the Senzoku Gakuen College of Music and the Shobi College of Music.
Le Jury/De Jury/The Jury
HORCH Kyle Royaume-Uni
Kyle Horch a étudié le saxophone à Chicago à la Northwestern University (Evanston III). Il y a obtenu un Baccalauréat en 1986 et un Master en 1988, dans la classe de Frederick Hemke. Récompensé par une bourse d’étude de la BP North America, il a rejoint la Guildhall School of Music and Drama de Londres, où il put étudier avec Stephen Trier. Il y a aussi obtenu un diplôme en Advanced Solo Studies. Comme étudiant ou professeur, il a remporté de nombreux prix à travers le monde, notamment à la Coleman Chamber Music Competition (Los Angeles), à la Music Teachers’ National Association/Wurlitzer Young Artist Competition (Detroit), au Park Lane Group Young Artists/20th Century Music Platform de Londres et au Concours International Jules de Vries en Suède. Il a joué à de nombreuses reprises comme soliste ou comme musicien d’orchestre de musique de chambre au Queen Elizabeth Hall, à la Purcell Room et lors de Congrès Britanniques ou Mondiaux du Saxophone. On lui doit de multiples enregistrements dont le plus récent, Flotilla , met l’accent sur la musique de chambre grâce à des combinaisons inhabituelles de saxophones et de claviers. Il a été invité à collaborer avec d’autres musiciens et compositeurs. Il a, par exemple, joué et enregistré l’ Aria et la Finale de John Carmichael sur le CD Sea Changes . Il a aussi collaboré à l’enregistrement de deux CD’s du compositeur Ian Stewart. Outre ces projets particuliers, il poursuit une carrière active comme musicien en se produisant comme soliste, en enregistrant de nombreux CD’s et émissions radiophoniques, en jouant avec des orchestres de musique de chambre, symphoniques ou philharmoniques prestigieux. Kyle Horch dispense son enseignement au Royal College of Music de Londres. Il a donné de nombreuses master classes en Europe (GrandeBretagne, Pays-Bas, Norvège, Belgique, Suisse), aux USA et en Australie.
Le Jury/De Jury/The Jury
32
Kyle Horch studeerde saxofoon in Chicago aan de Northwestern University (Evanston III). Hij behaalde er een bachelordiploma in 1986 en een master in 1988, in de klas van Frederick Hemke. Met een studiebeurs van de BP North America ging hij naar Londen om er te studeren aan de Guildhall School of Music and Drama, waar hij les kon volgen bij Stephen Trier. Hij behaalde er ook een diploma in Advanced Solo Studies. Als student en als leraar won hij talrijke prijzen overal ter wereld, in de Coleman Chamber Music Compeon (Los Angeles), de Music Teachers’ Naonal Associaon/Wurlitzer Young Arst Compeon (Detroit), de Park Lane Group Young Arsts/20th Century Music Plaorm in Londen en in de Internaonale Wedstrijd Jules de Vries in Zweden. Hij speelde herhaaldelijk als solist of in een kamerorkest in de Queen Elizabeth Hall, de Purcell Room en op Britse of mondiale saxofooncongressen. Hij realiseerde vele opnames, waaronder de meest recente, Flolla, de nadruk legt op kamermuziek, met ongewone combinaes zoals saxofoon en keyboard. Hij werd uitgenodigd om samen te werken met andere musici en componisten. Zo maakte hij een opname van de Aria en de Finale van John Carmichael, op de cd Sea Changes. Hij werkte ook mee aan de opname van twee cd ’s met muziek van Ian Stewart. Naast deze bijzondere projecten bouwt hij een aceve muziekcarrière uit, als solist, door talrijke opnames op cd en voor radio-uitzendingen en door samen te spelen met beroemde kamerorkesten, symfonische en lharmonische orkesten. Kyle Horch gee les aan het Royal College of Music in Londen. Hij gaf talrijke masterclasses in Europa (Groot-Briannië, Nederland, Noorwegen, België, Zwitserland), in de USA en in Australië.
Kyle Horch studied the saxophone in Chicago at Northwestern University (Evanston, IIIinois). He obtained a Bachelor’s in 1986 and a Master’s in 1988 in the class given by Frederick Hemke. Awarded a scholarship by BP North America, he aended the Guildhall School of Music and Drama in London, where he studied under Stephen Trier and obtained a diploma in Advanced Solo Studies. Both as a student and as a teacher, he has won many prizes around the world, in, for example, the Coleman Chamber Music Compeon (Los Angeles), the Music Teachers’ Naonal Associaon/Wurlitzer Young Arst Compeon (Detroit), the Park Lane Group Young Arsts/20th Century Music Plaorm in London, and the Jules de Vries Internaonal Compeon in Sweden. He has performed on many occasions, as a soloist or as a member of a chamber orchestra, in the Queen Elizabeth Hall, in the Purcell Room, and during Brish or World Saxophone Congresses. He has made a number of recordings; the most recent of these, Flolla, concentrates on chamber music, with unusual combinaons of saxophones and keyboards. He has also been an invited guest of other musicians and composers: for example, he played John Carmichael’s Aria and Finale on the CD Sea Changes and has also collaborated on two CDs with the composer Ian Stewart. Apart from those specic projects, he has pursued an acve career as a musician, performing as a soloist, recording CDs, appearing on radio programmes, and playing with renowned chamber and symphony orchestras. Kyle Horch teaches at the Royal College of Music in London and has given master classes in Europe (in the United Kingdom, the Netherlands, Norway, Belgium, and Switzerland), the USA, and Australia.
MARZI Mario Italie
Mario Marzi est diplômé en saxophone du Conservatorio Rossini de Pesaro dans la classe de Federico Mondelci. Il s’est ensuite perfectionné au Conservatoire de Bordeaux avec Jean-Marie Londeix, en obtenant à la fin de ses études le prestigieux Prix du Premier Ministre et la Médaille d’Or à l’Unanimité. Mario Marzi a remporté neuf concours nationaux et quatre internationaux. Il a joué avec les orchestres symphoniques les plus importants d’Italie et d’ailleurs: Orchestra Sinfonica RAI di Torino, Accademia nazionale di Santa Cecilia, Arena di Verona, Teatro Comunale di Firenze, Teatro alla Fenice di Venezia, l’Orchestra della Svizzera Italiana, Caracas Symphony Orchestra,… Depuis plus d’une vingtaine d’années, il travaille avec le Teatro alla Scala et avec le Filarmonica della Scala sous la baguette de nombreux chefs. Mario Marzi joue souvent avec Riccardo Muti et est régulièrement invité de l’Orchestra Maggio Musicale Fiorentino de Zubin Mehta. Il ne compte plus les festivals et autres concerts durant lesquels il s’est produit un peu partout sur la planète (Italie, Salzbourg, Athènes, New-York, Los Angeles, Tokyo, Pékin, Bruxelles, Moscou, Barcelone,...). Il s’est fortement intéressé au répertoire du 20 e siècle. Quelques-unes des œuvres les plus significatives du répertoire contemporain lui furent dédicacées. Sa discographie est importante. Il a notamment enregistré, comme soliste, les plus grands concertos pour saxophone et orchestre avec le Giuseppe Verdi V erdi Symphony Orchestra dirigé par Hans-Jörg Hans-Jörg Schellemberger. Mario Marzi enseigne actuellement au Conservatorio Giuseppe Verdi de Milan. Il donne aussi de nombreux cours pour des cursus complémentaires et dispense son savoir durant des master classes aux quatre coins du monde (Porto, Amsterdam, Lisbonne, Pékin, Francfort et Denver). Il a également publié un livre, Il Saxofono , aux Editions Zecchini.
Mario Marzi studeerde af voor saxofoon aan het Conservatorio saxofoon Rossini in Pesaro, in de klas van Federico Mondelci. Daarna vervolmaakte hij zich aan het conservatorium van Bordeaux bij Jean-Marie Londeix, en behaalde op het einde van zijn studies de vermaarde Prix du Premier Ministre et la Médaille d’Or met algemene stemmen. Mario Marzi won negen naonale en vier internaonale wedstrijden. Hij speelde met de belangrijkste symfonische orkesten van Italië en elders: het Orchestra Sinfonica RAI di Torino, de Accademia nazionale di Santa Cecilia, de Arena di Verona, het Teatro Teatro Comunale di Firenze, het Teatro alla Fenice di Venezia, het Orchestra della Svizzera Italiana, het Caracas Symphony Orchestra e.a. Al meer dan twing jaar werkt hij samen met het Teatro alla Scala en met de Filarmonica della Scala onder de leiding van talrijke dirigenten. Mario Marzi speelt vaak samen met Riccardo Mu en is regelmag gastsolist van het Orchestra Maggio Musicale Fiorenno van Zubin Mehta. Ontelbaar zijn de fesvals en andere concerten waarop hij zo een beetje overal op onze planeet optrad (Italië, Salzburg, Athene, New York, Los Angeles, Tokio, To kio, Peking, Brussel, Moskou, Barcelona,...). Hij is zeer geïnteresseerd in het repertoire van de 20e eeuw. Enkele van de belangrijkste werken van het hedendaags repertoire zijn aan hem opgedragen. Hij hee een indrukwekkende discograe. Zo hee hij als solist de opname verzorgd van de beroemdste concerto’s voor saxofoon en orkest, met het Giuseppe Verdi Symphony Orchestra onder leiding van HansJörg Schellemberger Schellemberger.. Voor het ogenblik gee Mario Marzi les aan het Conservatorio Giuseppe Verdi in Milaan. Hij gee ook vele bijscholingscursussen en deelt zijn kennis jdens masterclasses over de hele wereld (Porto, Amsterdam, Lissabon, Peking, Frankfurt en Denver). Hij publiceerde ook een boek, Il Saxofono,, bij de uitgeverij Zecchini. Saxofono
33
Mario Marzi is a saxophone graduate of the Conservatorio Rossini in Pesaro, where he studied under Federico Mondelci. He went on to further studies at the Conservatoire in Bordeaux with Jean-Marie Londeix; on graduang he was awarded the presgious Prix du Premier Ministre and the Médaille d’Or à l’Unanimité. Mario Marzi has won nine naonal and four internaonal compeons. He has played with major symphony orchestras both in Italy – the Orchestra Sinfonica RAI di Torino, the Accademia nazionale di Santa Cecilia, and in the Arena di Verona, the Teatro Comunale di Firenze, and the Teatro alla Fenice di Venezia – and abroad (including the Orchestra della Svizzera Italiana and the Caracas Symphony Orchestra). He has worked with the Teatro Teatro alla Scala and the Filarmonica della Scala, under many conductors, for more than twenty years. Mario Marzi frequently performs with Riccardo Mu and is a regular guest of Zubin Mehta’ Mehta’ss Orchestra Maggio Musicale Fiorenno. He has appeared at countless fesvals and concerts all over the world (in Italy, Salzburg, Athens, New York, Los Angeles, Tokyo, Beijing, Brussels, Moscow, Barcelona, and elsewhere). He takes a great interest in the 20 thcentury repertoire; indeed, some key works of the contemporary repertoire were dedicated to him. He has made many recordings, including recordings as a soloist of the great concertos for saxophone and orchestra with the Giuseppe Verdi Symphony Orchestra, conducted by Hans-Jörg Schellemberger. Mario Marzi currently teaches at the Conservatorio Giuseppe Verdi in Milan. He also gives many classes for complementary courses and shares his knowledge at master classes in the four corners of the world (in Porto, Amsterdam, Lisbon, Beijing, Frankfurt, Denver, Denver, and elsewhere). His book, Il Saxofono, Saxofono, was published by Zecchini.
Le Jury/De Jury/The Jury
McCHRYSTAL McCHRYST AL Gerard Ger ard Royaume-Uni (Irlande du Nord)
Gerard McChrystal a choisi, en 1982, lors de son audition au Royal Northern College of Music de Manchester (RNCM), le saxophone comme second cycle d’études. Il fut le premier étudiant à recevoir le Professionnal Performance Diploma du RNCM Manchester avec trois prix. Il a approfondi ses études en suivant les cours de John Joh n Harle Harle et de Fred Frederic erick k Hemk Hemke e à la Guil Guildha dhall ll Sch School ool de Londres et à la Northwestern University de Chicago. Il a remporté de nombreuses compétitions. Il a gagné notamment l’Intercollegiate Ivan Sutton Recording Award qui lui permit de rejoindre le Wigmore Hall. Gerard McChrystal a joué dans plus de 30 pays à travers le monde. Il a enregistré des albums avec, entre autres, BBC NOW, l’Ulster Orchestra, le London Musici, le guitariste Craig Ogden, The Smith Quartet, Quartet , Yan Pascal Tortelier. C’est sous la baguette de ce dernier qu’il a enregistré de Debussy. Il a aussi participé à Rapsodie de l’enregistrement de Romances and Toccatas de de Billy Cowie et de l’album Another Ireland avec avec Sinead O’Connor, Brian Kennedy et Anuna. Gerard Mc Chrystal a créé des pièces de Sir Harrison Birtwhistle, Sir Malcolm Arnold, John Tavener, John Metcalf, Gary Carpenter, Michael McGlynn, Tommy Smith,... En 1999, il a créé Who’s Afraid of Red de de Ian Wilson Wil son,, un un comp composi ositeur teur orig origina inaire ire de Belf Belfast. ast. Il a développé un répertoire nouveau et accessible, révélant des influences celtiques. Il a collaboré avec des orchestres reconnus: Philharmonia, BBC Scottish Symphony Orchestra, BBC Concert Orchestra, National Symphony Orchestra of Ireland, Stuttgart Staatsorchester, Orchestra of San Francisco Ballet et divers orchestres de Cardiff, Dublin ou Borneo. Il a joué avec des musiciens renommés: Philip Glass, The Smith Quartet, le guitariste Craig Ogden, les percussionnistes de l’Ensemble Bash, The Soweto String Quartet, le ténor Tommy Smith et les chœurs irlandais Anunaa and Anun and Cod Codetta etta.. Son nouveau programme Stand Up a a été récompensé par deux prix de l’Arts Council. Gerard McChrystal est Professeur de Saxophone au Trinity College of Music de Londres. Le Jury/De Jury/The Jury
34
Tijdens zijn audie aan het Royal Northern College of Music in Manchester (RNCM) in 1982 koos Gerard McChrystal als tweede studiecyclus voor d e saxofoon. Als eerste student ontving hij het Professionnal Performance Diploma van de RNCM Manchester met drie prijzen. Hij vervolmaakte zich bij John Harle en Frederick Hemke aan de Guildhall School in Londen en aan de Northwestern University in Chicago. Hij won talrijke wedstrijden, zoals de Intercollegiate Ivan Suon Recording Award, die hem toegang gaf tot de Wigmore Hall. Gerard McChrystal speelde in meer dan derg landen over de hele wereld. Hij nam verschillende albums op, met onder andere het BBC NOW, het Ulster Orchestra, de London Musici, de gitarist Craig Ogden, The Smith Quartet, en met Yan Pascal Tortelier. Onder de leiding van deze laatste nam hij Rapsodie op van Debussy. Hij werkte mee aan de opname van Romances and Toccatas van Toccatas van Billy Cowie en aan het album Another Ireland met Sinead O’Connor,, Brian Kennedy en Anuna. O’Connor Gerard McChrystal bracht de wereldcreae van werken van Sir Harrison Birtwhistle, Sir Malcolm Arnold, John Tavener, John Metcalf, Gary Carpenter, Michael McGlynn, Tommy Smith en anderen. In 1999 speelde hij de wereldcreae van van Ian Wilson, Who’s Afraid of Red van een componist uit Belfast. Hij ontwikkelde een nieuw en toegankelijk toeganke lijk repertoire, waarin Kelsche invloeden naar voren komen. Hij werkte samen met vermaarde orkesten: de Philharmonia, het BBC Scosh Symphony Orchestra, het BBC Concert Orchestra, de Naonal Symphony Orchestra of Ireland, het Stugart Staatsorcheste Staatsorchester, r, het Orchestra of San Francisco Ballet, en met orkesten van Cardi, Dublin en Borneo. Hij speelde samen met beroemde musici: Philip Glass, The Smith Quartet, de gitarist Craig Ogden, de percussionisten van het Ensemble Bash, The Soweto String Quartet, de tenor Tommy Smith en de Ierse koren Anuna and Codea. Voor zijn nieuwe programma Stand Up kreeg Up kreeg hij twee prijzen van de Arts Council. Gerard McChrystal is leraar saxofoon saxofoo n aan het Trinity College of Music in Londen.
When being interviewed by the Royal Northern College of Music (RNCM) in Manchester in 1982, Gerard McChrystal chose the saxophone for his second course. He became the rst student to receive the RNCM’s Professional Performance Diploma with three prizes, before going on to further studies with John Harle and Frederick Hemke at the Guildhall School in London and Northwestern University in Chicago. He has won numerous compeons, including the Intercollegiatee Ivan Suon Intercollegiat Recording Award, which brought an engagement at Wigmore Hall. Gerard McChrystal has played in more than 30 countries all over the world. He has recorded albums with, among others, the BBC Naonal Orchestra of Wales, the Ulster Orchestra, the London Musici, the guitarist Craig Ogden, the Smith Quartet, and Yan Pascal Tortelier. With Tortelier as conductor, conductor, he has recorded Debussy’s Rapsodie. He has also played on Billy Cowie’s Romances and Toccatas album Toccatas album and on Another on Another Ireland with Sinead O’Connor, Brian Kennedy, and Anuna. Gerard Mc Chrystal has premiered works by Sir Harrison Birtwhistle, Sir Malcolm Arnold, John Ta Tavener vener,, John Metcalf, Gary Carpenter, Michael McGlynn, Tommy Smith, and others. In 1999 he gave the premiere of Who’s Afraid of Red by the Belfast-born composer Ian Wilson. He has developed a new, accessible repertoire, inuenced by Celc music. He has collaborated with renowned orchestras such as the Philharmonia, the BBC Scosh Symphony Orchestra, the BBC Concert Orchestra, the Naonal Symphony Orchestra of Ireland, the Stugart Staatsorchest Staatsorchester, er, the Orchestra of San Francisco Ballet, and orchestras in Cardi, Dublin and Borneo. He has appeared with celebrated musicians such as Philip Glass, the Smith Quartet, the guitarist Craig Ogden, the percussionists of the Ensemble Bash, the Soweto String Quartet, the tenor Tommy Smith, and the Irish choirs Anuna and Codea. His new programme, Stand Up, Up , has been given two awards by the Arts Council. Gerard McChrystal is Professor of Saxophone at Trinity College of Music in London.
MICHAT Jean-Denis France
Jean-Denis Michat Michat est un musicien musicien complet, il s’est s’est formé au Conservatoire National Supérieur de Musique et de Danse de Paris de 1990 à 1999 (classe de Claude Delangle). Il a été invité comme soliste au Japon, en Russie, aux Pays-Bas, à Taïwan, au Canada ou en Espagne. Il a joué avec différents types de formations musicales (orchestres philharmoniques, à cordes ou d’harmonie). Considéré comme l’un des plus fins représentants du jeu «à la française», il développe un travail pointu de transcriptions afin d’imposer le saxophone comme nouvel instrument de culture «classique» et est invité, de plus en plus régulièrement, à interpréter ses propres œuvres. Sa musique est jouée par de nombreux ensembles tant professionnels qu’amateurs. Sa rencontre avec Karlheinz Stockhausen et son œuvre a littéralement illuminé les années d’apprentissage de Jean-Denis Michat. Michat. Suite aux conseils conseils et tempérances tempérances d’autres pédagogues, il a approfondi son point de vue sur la composition, composition, ce qui lui a permis une appropriation personnelle d’un temps musical dilaté et d’une certaine théâtralité dans la gestion du discours. Sa participation en tant que saxophoniste à de nombreuses premières lui confère à cet égard une précieuse et solide expertise de la création vécue «de l’intérieur». D’un point de vue pédagogique, il est titulaire d’un Certificat d’Aptitude et d’un Diplôme d’Etat de Saxophone. A l’âge de 24 ans, il est nommé Professeur au Conservatoire à Rayonnement Régional de Lyon. Un an plus tard, il accède à la fonction de Professeur Assistant au Conservatoire Conservatoire National Supérieur Supérieur de Musique et de Danse de Paris. Sa classe de 3 e cycle du CRR de Lyon attire bon nombre d’étudiants européens, asiatiques ou américains. Cela fait maintenant plus de dix ans que Jean-Denis Michat multiplie les expériences pédagogiques pédagogiques du plus haut niveau (Université Européenne d’Eté de Gap, master classes en France et à l’étranger, publications publications d’ouvrages pédagogiques,…).
Jean-Denis Michat is een allround musicus, die zijn opleiding kreeg aan het Conservatoire Naonal Supérieur de Musique et de Danse de Paris van 1990 tot 1999 (klas van Claude Delangle). Hij was gastsolist in Japan, Rusland, Nederland, Taiwan, Canada en Spanje. Hij speelde samen met verschillende soorten muzikale formaes (lharmonisch orkest, strijkorkest strijkorke st of harmonie). Hij wordt beschouwd als één van de beste vertegenwoordigers van de speelwijze «à la française», ontwikkelt een doorgedreven doorgedreven transcripearbeid om de saxofo saxofoon on een plaats te geven als nieuw instrument van de «klassieke» cultuur en wordt steeds vaker uitgenodigd om zijn eigen werken te vertolken. Zijn muziek wordt door talrijke professionele en amateurensembles gespeeld. De ontmoeng met Karlheinz Stockhausen en zijn werk ‘verliche’ leerlijk de leerjaren van Jean-Denis Michat. Dankzij het advies en de ingetogen opmerkingen van andere muziekpedagogen hee hij zijn visie op het componeren verdiept. Daardoor kon hij een eigen ruime muzieksjl ontwikkelen waarin hij een zekere theatraliteit. Zijn deelname als saxofo saxofonist nist aan talrijke wereldcreaes biedt hem een waardevolle en solide ervaring in het «van binnenuit» beleefde scheppen. Hij behaalde een pedagogisch Bekwaamheidsgetuigschri en een Staatsdiploma saxofoo saxofoon. n. Op 24-jarige leeijd wordt hij benoemd tot leraar aan het Conservatoire à Rayonnement Régional de Lyon. Een jaar later wordt hij assistent aan het Conservatoire Naonal Supérieur de Musique et de Danse de Paris. Zijn klas van de 3e cyclus van het CRR van Lyon trekt vele studenten uit Europa, Azië en Amerika aan. Al sinds meer dan en jaar vergroot Jean-Denis Michat zijn pedagogische ervaring op het hoogste niveau (Université Européenne d’Eté in Gap, masterclasses in Frankrijk en in het buitenland, publicae van pedagogische werken e.a.).
35
Jean-Denis Michat is a versale musician who trained at the Conservatoire Naonal Supérieur de Musique et de Danse in Paris from 1990 to 1999 (under Claude Delangle). He has performed as a guest soloist in Japan, Russia, the Netherlands, Taiwan, Taiw an, Canada, and Spain. He has appeared with a variety of line-ups, including symphony orchestras, string ensembles, and wind ensembles. Regarded as one of the outstanding representaves of the «French style», he has spent considerable me on making transcripons in order to promote the saxophone as a new «classical» instrument; he is also increasingly invited to perform his own works. His music has been played by a great many ensembles, both professional and amateur. His apprenceship years were lit up by his encounter with Karlheinz Stockhausen and his work. Following the advice and the moderang inuence of other teachers, he went on to develop a deeper understanding of composion that made possible an individual approach to musical me linked to the theatrical, dramac organisaon of musical discourse. Having taken part as a saxophonist in numerous premieres, he has built up considerable, valuable experse in the development of new work, as seen «from the inside». As a teacher, he holds the Cercat d’Aptude d’ Aptude and the Diplôme d’Etat de Saxophone. At the age of 24 he was appointed Professeur at the Conservatoire à Rayonnement Régional in Lyons. One year later he took up the posion of ProfesseurAssistant at the Conservatoire Naonal Supérieur de Musique et de Danse in Paris. His postgraduate class at the CRR in Lyons aracts many students from Europe, Asia, and America. For more than ten years now, Jean-Denis Michat has been teaching at the highest level in a variety of contexts (European University of Saxophone in Gap, master classes in France and elsewhere, educaonal publicaons, etc.)
Le Jury/De Jury/The Jury
NOLAN Julia Canada
Julia Nolan a étudié le saxophone avec Eugene Rousseau à l’Indiana University et s’est perfectionnée, lors de séances complémentaires, auprès de Claude Delangle (Conservatoire National Supérieur de Musique et de Danse de Paris) et de Frederick Hemke (Northwestern University de Chicago). Soucieuse de la promotion et de la commande de nouvelles œuvres pour saxophone, Julia Nolan collabore avec de nombreux compositeurs canadiens (Stephen Chatman, Keith Hamel, Robert Pritchard, Nicolas Scherzinger, Jacquie Leggatt, Hope Lee, Fred Stride, Neal Currie, Alain Mayrand et Alan Matheson). Lors des Congrès Mondiaux de Saxophone de Ljubljana et de Minneapolis, elle a créé des pièces de Fred Stride et de Ian McDougall avec le CBC Vancouver Orchestra et des œuvres composées par Stephen Chatman et Robert Pritchard. Elle a également créé des œuvres écrites par Charles Stolte et Jan Freidlin. En tant que soliste, Julia Nolan a enregistré Tableaux de Provence de Paule Maurice sous la baguette de Mario Bernardi, avec le CBC Vancouver Orchestra. S’intéressant à d’autres genres, elle est membre d’un des groupes de jazz d’Alan Matheson et a été invitée à jouer avec lui sur son dernier CD. Elle est aussi apparue à ses côtés au Festival Vancouver Jazz Orchestra. Pour l’heure, les œuvres interdisciplinaires sont son nouveau centre d’intérêt. Elle a joué, entre autres, une œuvre pour saxophone et ordinateur interactif (WindoW de Keith Hamel), une autre mélangeant saxophone et vidéo ( Strength de Robert Pritchard), ainsi qu’une œuvre pour saxophone et danseur écrite spécialement pour elle et Kathryn Ricketts. Julia Nolan est aussi doctorante en Philosophie et ses recherches sur la thématique de l’enseignement de la musique ouvrent des perspectives nouvelles. Sa thèse, L’Encouragement Artistique à travers la Pédagogie, est soutenue par le Social Sciences and Humanities Council of Canada (SSHRC).
Le Jury/De Jury/The Jury
36
Julia Nolan studeerde saxofoon bij Eugene Rousseau aan de Indiana University en vervolmaakte zich jdens bijscholingscursussen bij Claude Delangle (Conservatoire Naonal Supérieur de Musique et de Danse in Parijs) en bij Frederick Hemke (Northwestern University in Chicago). Zij stree ernaar om de saxofoon en de composie van nieuwe saxofoonwerken ervoor te bevorderen en werkt daarvoor samen met verschillende Canadese componisten (Stephen Chatman, Keith Hamel, Robert Pritchard, Nicolas Scherzinger, Jacquie Legga, Hope Lee, Fred Stride, Neal Currie, Alain Mayrand en Alan Matheson). Tijdens de Wereldcongressen van de Saxofoon in Ljubljana en Minneapolis bracht zij de wereldcreae van werken van Fred Stride en van Ian McDougall met het CBC Vancouver Orchestra en composies van Stephen Chatman en Robert Pritchard. Zij bracht ook de première van werken van Charles Stolte en Jan Freidlin. Als soliste nam Julia Nolan Tableaux de Provence van Paule Maurice op, met het CBC Vancouver Orchestra onder de leiding van Mario Bernardi. Zij hee ook interesse voor andere genres, is lid van één van de jazzgroepen van Alan Matheson en werd gevraagd om met hem te spelen op zijn laatste cd. Zij trad aan zijn zijde ook op jdens het Fesval Vancouver Jazz Orchestra. Voor het ogenblik vormen interdisciplinaire werken haar nieuwe aandachtspunt. Zij speelde onder andere een werk voor saxofoon en interaceve computer (WindoW van Keith Hamel), een werk voor saxofoon en video (Strength van Robert Pritchard), en een werk voor saxofoon en danser, speciaal voor haar en Kathryn Rickes geschreven. Julia Nolan is ook doctor in de wijsbegeerte en haar onderzoek op het gebied van het muz iekonderwijs opent nieuwe perspeceven. Haar proefschri, Fostering Arstry through Pedagogy , wordt ondersteund door de Social Sciences and Humanies Council of Canada (SSHRC).
Julia Nolan studied the saxophone with Eugene Rousseau at Indiana University and went on to further studies at special classes with Claude Delangle (Conservatoire Naonal Supérieur de Musique et de Danse, Paris) and Frederick Hemke (Northwestern University, Chicago). Always keen to promote and commission new works for the saxophone, Julia Nolan has collaborated with many Canadian composers (including Stephen Chatman, Keith Hamel, Robert Pritchard, Nicolas Sch erzinger, Jacquie Legga, Hope Lee, Fred Stride, Neal Currie, Alain Mayrand, and Alan Matheson). At the World Saxophone Congresses in Ljubljana and Minneapolis she premiered works by Fred Stride and Ian McDougall with the CBC Vancouver Orchestra, as well as works composed by Stephen Chatman and Robert Pritchard. She has also premiered works by Charles Stolte and Jan Freidlin. As a soloist, Julia Nolan has recorded Paule Maurice’s Tableaux de Provence with the CBC Vancouver Orchestra, conducted by Mario Bernardi. She also takes an interest in other genres and is a member of one of Alan Matheson’s jazz groups and was a guest arst on h is latest CD. She has also appeared with him at the Vancouver Jazz Orchestra Fesval. She is currently focusing mainly on interdisciplinary works. She has, for example, played a work for saxophone and interacve computer (WindoW by Keith Hamel), another that combines saxophone and video (Strength by Robert Pritchard), and a work for saxophone and dancer, wrien specially for her and Kathryn Rickes. Julia Nolan is working on a doctorate in philosophy. Her research on the subject of music teaching has opened up new perspecves. Her work on her thesis, Fostering Arstry through Pedagogy , is backed by the Social Sciences and Humanies Council of Canada (SSHRC).
SREMEC Dragan Croae
Dragan Sremec est diplômé de la Zagreb Academy of Music (classe de Josip Nochta). Il est également diplômé en Direction d’Ensembles (classe d’Igor Gjadrov). Il reçoit ensuite une bourse du Gouvernement français pour étudier avec Daniel Deffayet et une bourse de Fulbright pour étudier avec Eugene Rousseau à l’Indiana University Jacobs School of Music. En tant que soliste, il a remporté le Prix Darko Lukić et
d’autres compétitions importantes d’ex-Yougoslavie. Il s’est en outre distingué lors de nombreux concours avec le Zagreb Saxophone Quartet. Ses performances de soliste l’ont amené à jouer un peu partout dans le monde: Autriche, Belgique, BosnieHerzégovine, Canada, Croatie, Danemark, Russie, USA, Italie,... De même, il se produit avec bon nombre d’orchestres, groupes, ensembles et solistes de renom. Dragan Sremec est le fondateur du Zagreb Saxophone Quartet. Depuis plusieurs années, il est également le saxophoniste principal du Zagreb Philharmonic et du Croatian Radio Television Symphony Orchestra. Dragan Sremec a enregistré de nombreux CD’s, en soliste, avec le Zagreb Saxophone Quartet et le pianiste Djordje Stanetti, notamment pour la Radio-Télévision Croate. On lui doit aussi, comme soliste et musicien de musique de chambre, la création d’une cinquantaine d’œuvres écrites par des compositeurs croates et slovènes. La plupart de ces œuvres ont été dédicacées à ce saxophoniste croate ou au Zagreb Saxophone Quartet. Il a été invité comme juré de concours internationaux et a donné des master classes et séminaires en Croatie, Slovénie, Espagne et Etats-Unis. Il a aussi dirigé différents orchestres croates: Zagreb Philharmonic, Croatian Radio Television Symphony Orchestra and Choir, Dubrovnik Symphony Orchestra, Croatian Army Symphony Wind Orchestra. Pour l’heure, Dragan Sremec est Professeur de Saxophone et Vice-Doyen de la Zagreb University Music Academy.
Dragan Sremec studeerde af aan de Zagreb Academy of Music (klas van Josip Nochta). Hij behaalde ook een diploma ensembledirece (klas van Igor Gjadrov). Daarna kreeg hij een studiebeurs van de Franse regering om te gaan studeren bij Daniel Deayet en een studiebeurs van Fulbright om les te volgen bij Eugene Rousseau aan de Indiana University Jacobs School of Music. Als solist won hij de Darko Lukić Prijs en andere belangrijke wedstrijden in ex-Joegoslavië. Daarnaast onderscheidde hij zich ook in verschillende wedstrijden met het Zagreb Saxophone Quartet. Zijn optredens als solist brachten hem zowat overal in de wereld: Oostenrijk, België, BosniëHerzegovina, Canada, Kroaë, Denemarken, Rusland, de USA en Italië. Hij treedt ook op met tal van orkesten, groepen, ensembles en vermaarde solisten. Dragan Sremec riche het Zagreb Saxophone Quartet op. Al vele jaren is hij ook de eerste saxofonist van het Zagreb Philharmonic en van het Croaan Radio Television Symphony Orchestra. Dragan Sremec nam verschillende cd’s op, als solist, met het Zagreb Saxophone Quartet en met de pianist Djordje Stane, in het bijzonder voor de Kroasche Radio en Televisie. Aan hem danken we ook, als solist en als kamermuzikant, de wereldcreae van een vijigtal werken van Kroasche en Sloveense componisten. Het merendeel van deze werken werd opgedragen aan deze Kroasche saxofonist of aan het Zagreb Saxophone Quartet. Hij werd gevraagd als jurylid in internaonale wedstrijden en gaf masterclasses en seminaries in Kroaë, Slovenië, Spanje en de Verenigde Staten. Hij dirigeerde ook verschillende Kroasche orkesten: de Zagreb Philharmonic, het Croaan Radio Television Symphony Orchestra and Choir, het Dubrovnik Symphony Orchestra en het Croaan Army Symphony Wind Orchestra. Voor het ogenblik is Dragan Sremec leraar saxofoon en vicedecaan van de Zagreb University Music Academy.
37
Dragan Sremec is a graduate of the Zagreb Academy of Music, where he was taught by Josip Nochta. He also graduated in Ensemble Conducng (taught by Igor Gjadrov). He then received a scholarship from the French government to study with Daniel Deayet and a Fulbri ght scholarship to study with Eugene Rousseau at the Indiana University Jacobs School of Music. As a soloist he won the Darko Lukić Prize and a number of other important compeons in the former Yugoslavia and he also won a number of awards with the Zagreb Saxophone Quartet. He has performed as a soloist all over the world, including in Austria, Belgium, Bosnia-Herzegovina, Canada, Croaa, Denmark, Russia, the USA, and Italy. He has also appeared with many renowned orchestras, groups, ensembles, and soloists. Dragan Sremec is the founder of the Zagreb Saxophone Quartet. For some years now he has also been principal saxophonist of both the Zagreb Philharmonic and the Croaan Radio Television Symphony Orchestra. Dragan Sremec has recorded many CDs, as a soloist, with the Zagreb Saxophone Quartet, and with the pianist Djordje Stane, especially for Croaan Radiotelevision. As a soloist and as a chamber musician he has also premiered some y works wrien by Croat and Slovene composers, most of which were dedicated to him or to the Zagreb Saxophone Quartet. He has served on the jury of numerous internaonal compeons and has given master classes and seminars in Croaa, Slovenia, Spain, and the United States. He has also conducted a number of Croaan orchestras: the Zagreb Philharmonic, the Croaan Radio Television Symphony Orchestra and Choir, the Dubrovnik Symphony Orchestra, and the Croaan Army Symphony Wind Orchestra. Dragan Sremec is currently Professor of Saxophone and ViceDean of the Zagreb University Music Academy.
Le Jury/De Jury/The Jury
WYTKO Joseph USA
Récipiendaire du prestigieux Solo Recitalist Fellowship de la National Endowment for the Arts, Joseph Wytko a présenté plusieurs récitals solo au Carnegie Recital Hall et au Herbst Theatre de San Francisco. Comme soliste, il a joué pour de nombreux orchestres des Etats-Unis, d’Europe ou du Mexique: Pittsburgh Symphony Orchestra, Phoenix Symphony Orchestra, World Saxophone Congress Orchestra de Minneapolis,... Joseph Wytko a également assuré le pupitre de saxophoniste d’orchestre pour le Phoenix Symphony Orchestra. Il fut, en outre, saxophoniste invité du Chicago Civic Orchestra, du Grant Park Orchestra de Chicago et du Chicago Symphony Orchestra. Il a donné des concerts en tant que soliste, ainsi que des master classes en Pologne, en France, en Italie, en Belgique, au Canada, au Mexique et aux USA. Il a été artiste invité du Congreso Internacional de Clarinete y Saxofón de Mexico et artiste en résidence au Ernest Bloch Composers’ Symposium de Newport en Oregon. Ses services ont été appréciés au Musickamp organisé par le Koninklijk Conservatorium de Bruxelles et, plus récemment, au Conservatoire National Supérieur de Musique et de Danse de Paris et à l’Ecole Nationale de Musique et de Danse de Bourges. Il est aussi régulièrement Professeur Invité au Conservatorio de las Rosas de Morelia, l’University of Minnesota, la Willamette University et d’autres établissements d’USA ou de Pologne. Joseph Wytko a enregistré de nombreuses œuvres de compositeurs de renom: Karel Husa, William Albright, Jacques Ibert, Alfred Desenclos,… Il est régulièrement en représentation avec le Joseph Wytko Saxophone Quartet. Sollicité par l’Administration du Président des Etats-Unis, il a eu le privilège de jouer avec cet ensemble dans l’East Room de la Maison Blanche. Joseph Wytko, répertorié dans le Who’s Who in America , enseigne à la Northwestern University et à la West Virginia University. Il est également professeur émérite de l’Arizona State University.
Le Jury/De Jury/The Jury
38
Nadat Joseph Wytko het presgieuze Solo Recitalist Fellowship had ontvangen van de Naonal Endowment for the Arts, gaf hij verschillende solorecitals in de Carnegie Recital Hall en in het Herbst Theatre in San Francisco. Als solist speelde hij met verschillende orkesten van de Verenigde Staten, Europa en Mexico: het Pisburgh Symphony Orchestra, het Phoenix Symphony Orchestra, het World Saxophone Congress Orchestra van Minneapolis e.a. Joseph Wytko speelde ook saxofoon in het Phoenix Symphony Orchestra. Daarnaast was hij gastsaxofonist van het Chicago Civic Orchestra, het Grant Park Orchestra van Chicago en het Chicago Symphony Orchestra. Hij gaf concerten als solist en ook masterclasses in Polen, Frankrijk, Italië, België, Canada, Mexico en de Verenigde Staten. Hij was gastarest van het Congreso Internacional de Clarinete y Saxofón in Mexico en arst in residence op het Ernest Bloch Composers’ Symposium van Newport in Oregon. Er was veel waardering voor zijn inzet op het Muziekkamp dat georganiseerd werd door het Koninklijk Conservatorium van Brussel, en, onlangs, aan het Conservatoire Naonal Supérieur de Musique et de Danse de Paris en aan de Ecole Naonale de Musique et de Danse de Bourges. Regelmag is hij ook gastdocent aan het Conser vatorio de las Rosas de Morelia, de University of Minnesota, de Willamee University en andere instellingen in de USA of in Polen. Joseph Wytko nam vele werken op van vermaarde componisten: Karel Husa, William Albright, Jacques Ibert, Alfred Desenclos e.a. Hij treedt regelmag op met het Joseph Wytko Saxophone Quartet. Gevraagd door de Administrae van de President van de Verenigde Staten, genoot hij het privilege met dit ensemble te mogen spelen in de East Room van het Wie Huis. Joseph Wytko, die vermeld staat in de Who’s Who in America, gee les aan de Northwestern University en aan de West Virginia University. Hij is ook professor emeritus van de Arizona State University.
A past recipient of the presgious Solo Recitalist Fellowship of the Naonal Endowment for the Arts, Joseph Wytko has given a number of solo recitals at Carnegie Recital Hall and at Herbst Theatre in San Francisco. He has played as a soloist with many orchestras in the US, Europe, and Mexico, including the Pisburgh Symphony Orchestra, the Phoenix Symphony Orchestra, and the World Saxophone Congress Orchestra in Minneapolis. Joseph Wytko has also been a saxophonist with the Phoenix Symphony Orchestra and has been a guest saxophonist with the Chicago Civic Orchestra, the Grant Park Orchestra in Chicago, and the Chicago Symphony Orchestra. He has given concerts as a soloist and master classes in Poland, France, Italy, Belgium, Canada, Mexico and the USA. He has been a guest arst at the Congreso Internacional de Clarinete y Saxofón in Mexico and arst in residence at the Ernest Bloch Composers’ Symposium in Newport, Oregon. He made a much-valued contribuon to the Musickamp organised by the Koninklijk Conservatorium in Brussels and, more recently, at the Conservatoire Naonal Supérieur de Musique et de Danse in Paris and at the Ecole Naonale de Musique et de Danse in Bourges. He has been a regular guest teacher at the Conservatorio de las Rosas in Morelia, the University of Minnesota, Willamee University, and other instuons in the USA and Poland. Joseph Wytko has recorded many works by renowned composers, including Karel Husa, William Albright, Jacques Ibert, and Alfred Desenclos. He performs regularly with the Joseph Wytko Saxophone Quartet, with which he has had the privilege of playing in the East Room of the White House at the invitaon of the oce of the President of the United States. Joseph Wytko, who is listed in Who’s Who in America, teaches at Northwestern University and at West Virginia University and is also an emeritus professor at Arizona State University.
Pour les demi-nales/ Voor de halve nales/ For the semi-nals
V ANDERMAESBRUGGE Max Belgique
Max Vandermaesbrugge a découvert la musique à l’Académie de Forest. Il s’est ensuite perfectionné au Conservatoire Royal de Bruxelles. Il y a obtenu les Premiers Prix de Solfège, Histoire de la Musique, Piano, Musique de Chambre, Harmonie Ecrite et Pratique, Contrepoint et Fugue. En parallèle, il a suivi les cours de l’Institut de Journalisme de Belgique. Cette formation l’a amené à pratiquer la critique musicale au sein du journal La Dernière Heure – Les Sports et ce, à partir de 1954. Max Vandermaesbrugge s’est perfectionné en analyse musicale, à Darmstadt, avec Olivier Messiaen et en composition, à Sienne, avec Virgilio Mortari. Ses maîtres de composition furent Marcel Quinet, André Souris et Jean Absil, auquel il succède, en 1963, à la direction de l’Académie d’Etterbeek. Ses compositions les plus reconnues sont Duo (pour flûte et alto), Tema e Variazioni, Quatre Fables de Florian (pour soprano, alto, baryton et piano), Etude – Son et Rythme (pour piano) récompensée par un prix au Concours Reine Elisabeth, Sonate (pour guitare), Sinfonia per Archi . A souligner aussi Rocade et Bellavista. Max Vandermaesbrugge est régulièrement associé à des épreuves musicales dont il assure parfois la présidence. Perpétuellement en quête de nouveaux projets, il a fondé avec son épouse (Antonyne Lecocq) une compagnie internationale, le Tanz-Oper-Theater Antonymax, avec laquelle ils ont présenté Die Dreigroschenoper de Kurt Weill. Actuellement, cette troupe présente une fresque comportant un exposé avec projections, mélodies, danse, piano à quatre mains et fables, Les Métamorphoses d’Esoterik Satie et de la Fable. Max Vandermaesbrugge a enseigné le piano et le solfège aux Académies d’Anderlecht, Forest et Saint-Josse. Au Conservatoire Royal de Bruxelles, il a dispensé les cours de solfège dès 1966, puis d’harmonie en 1971, année où il a repris le poste d’inspecteur dans l’enseignement artistique. Max Vandermaesbrugge a aussi été Président de l’Union des Compositeurs Belges.
Max Vandermaesbrugge ontdekte de muziek aan de academie van Vorst. Hij vervolmaakte zich aan het Koninklijk Conservatorium van Brussel en behaalde daar de 1e Prijs voor notenleer, muziekgeschiedenis, piano, kamermuziek, geschreven en praksche harmonie, en contrapunt en fuga. Tegelijkerjd volgde hij les aan het Instuut voor Journalisek van België. Deze opleiding bracht hem ertoe als muziekrecensent te schrijven voor de krant La Dernière Heure – Les Sports, sinds 1954. Max Vandermaesbrugge vervolmaakte zich in de muziekanalyse in Darmstadt, bij Olivier Messiaen, en in composie in Sienna, bij Virgilio Mortari. Zijn leraren composie waren Marcel Quinet, André Souris en Jean Absil, die hij in 1963 als directeur opvolgt in de academie van Eerbeek. Zijn meest bekende werken zijn Duo (voor dwarsuit en alt), Tema e Variazioni, Quatre Fables de Florian (voor sopraan, alt, bariton en piano), Etude – Son et Rythme (voor piano), bekroond met een prijs in de Koningin Elisabeth Wedstrijd, Sonate (voor gitaar), en Sinfonia per Archi. Vermeldenswaard zijn ook Rocade en Bellavista. Max Vandermaesbrugge werkt regelmag mee aan muziekwedstrijden waarvan hij vaak het voorzierschap op zich neemt. Voortdurend op zoek naar nieuwe projecten, riche hij samen met zijn echtgenote, Antonyne Lecocq, de internaonale vereniging TanzOper-Theater Antonymax op, waarmee ze Die Dreigroschenoper van Kurt Weill opvoerden. Dit gezelschap brengt een fresco dat een uiteenzeng bevat bestaande uit projeces, melodieën, dans, piano vierhandig en fabels: Les Métamorphoses d’Esoterik Sae et de la Fable. Max Vandermaesbrugge gaf les piano en notenleer aan de academies van Anderlecht, Vorst en Sint-Joost. Vanaf 1966 gaf hij notenleer aan het Koninklijk Conservatorium van Brussel, en harmonie vanaf 1971, het jaar waarin hij inspecteur van het kunstonderwijs werd. Max Vandermaesbrugge was ook voorzier van de Unie van Belgische Componisten.
39
Max Vandermaesbrugge rst discovered music at the Académie de Forest in Brussels. He went on to study at the Royal Brussels Conservatory, where he was awarded the First Prizes in Music Theory, History of Music, Piano, Chamber Music, Wrien and Praccal Harmony, Counterpoint, and Fugue. In parallel, he also studied at the Instut de Journalisme de Belgique. With this background, he went on to write music cricism for the daily paper La Dernière Heure – Les Sports, starng in 1954. Max Vandermaesbrugge went on to further studies in musical analysis with Olivier Messiaen in Darmstadt and in composion with Virgilio Mortari in Siena. His composion mentors were Marcel Quinet, André Souris, and Jean Absil. In 1963 he succeeded the laer as head of the Académie d’Eerbeek in Brussels. His most celebrated composions are: Duo (for ute and viola), Tema e Variazioni, Quatre Fables de Florian (for soprano, viola, baritone, and piano), Etude – Son et Rythme (for piano), which won a prize at the Queen Elisabeth Compeon, Sonate (for guitar), Sinfonia per Archi, Rocade and Bellavista. Max Vandermaesbrugge oen assists at musical examinaons, which he somemes chairs. Constantly on the lookout for new projects, he founded – with his wife, Antonyne Lecocq – an internaonal company, Tanz-OperTheater Antonymax, with which they have staged Kurt Weil’s Die Dreigroschenoper . The company’s current producon is a panoramic presentaon with projecons, songs, dance, four-handed piano, and fables, Les Métamorphoses d’Esoterik Sae et de la Fable. Max Vandermaesbrugge has taught piano and music theory at the Académies of Anderlecht, Forest, and Saint-Josse in Brussels. At the Royal Brussels Conservatory he has given courses in music theory since 1966 and in harmony since 1971, the year in which he took up a posion as an inspector in the arts educaon system. Max Vandermaesbrugge has served as President of the Union des Compositeurs Belges/Unie van Belgische Componisten.
Le Jury/De Jury/The Jury
VAN DER ROOST Jan Belgique
Jan Van der Roost a étudié au Sint Gummaruscollege de Lier. Ensuite, il entreprend des études musicales au Lemmensinstituut de Louvain. Il y obtient les Premiers Prix dans les disciplines suivantes: Solfège, Harmonie, Contrepoint, Histoire de la Musique et Trombone. Il complète son parcours au Conservatoire Royal de Gand (Premier Prix en Fugue) et au Conservatoire Royal d’Anvers (Premier Prix en Direction Chorale et Composition). Jan Van der Roost fut convié dans quelque 35 pays comme chef, compositeur, juré ou professeur invité. En 2001, il a sorti un CD reprenant ses compositions pour orchestre de chambre. Il également enregistré ses œuvres avec de multiples orchestres étrangers: Orchestre Philarmonique de la Radio Slovaque à Bratislava, Orchestre de Chambre I Fiamminghi, Orchestre Philarmonique du Luxembourg, Orchestre Simon Bolivar. D’autres projets sont en cours en Ukraine, aux Pays-Bas, aux USA, au Japon, en Hongrie, en Lettonie, au Brésil. En 2008, l’Orchestre Philharmonique de Luxembourg enregistre sa composition, Sinfonia per Orchestra . Il a aussi collaboré avec l’Orchestre de la Radio Flamande qui, sous la direction du chef Yoel Levi, a créé l’une de ses nouvelles œuvres symphoniques, Scaldis . Jan Van der Roost a composé plus de 90 œuvres présentant une grande diversité (pièces pour orchestre symphonique, pour chœur et orchestre, pour orchestre de chambre, mais aussi plus d’une cinquantaine de compositions spécialement écrites pour orchestres à vents). La plupart de ces œuvres ont fait l’objet d’enregistrements sur CD, à la télévision ou à la radio. Depuis plusieurs années, Jan Van der Roost travaille uniquement sur commandes émanant du monde entier. Actuellement, il est Professeur de Contrepoint et Fugue et Chef Artistique du Grand Orchestre d’Harmonie au Lemmensinstituut de Louvain. Il est aussi régulièrement Professeur Invité au Shobi Institute of Music de Tokyo et à la Nagoya University of Arts.
Le Jury/De Jury/The Jury
40
Jan Van der Roost studeerde aan het Sint-Gummaruscollege van Lier. Daarna volgt hij een muzikale opleiding aan het Lemmensinstuut in Leuven. Hij behaalt er de 1 e Prijs voor notenleer, harmonie, contrapunt, muziekgeschiedenis en trombone. Hij rondt zijn parcours af aan het Koninklijk Conservatorium van Gent (1e Prijs fuga) en aan het Koninklijk Conservatorium van Antwerpen (1e Prijs koordirece en composie). Jan Van der Roost werd in ongeveer 35 landen uitgenodigd als dirigent, componist, jurylid of gastdocent. In 2001 bracht hij een cd uit met een heropname van zijn composies voor kamerorkest. Hij nam zijn werken ook op met verschillende buitenlandse orkesten: Het Filharmonisch Orkest van de Slowaakse Radio in Braslava, het kamerorkest I Fiamminghi, Het Filharmonisch Orkest van Luxemburg en het Simon Bolivar Orkest. Andere projecten staan op stapel in Oekraïne, Nederland, de Verenigde Staten, Japan, Hongarije, Letland en Brazilië. In 2008 neemt het Filharmonisch Orkest van Luxemburg zijn werk Sinfonia per Orchestra op. Hij werkte ook samen met het Vlaams Radio-orkest dat onder leiding van Yoel Levi de wereldcreae bracht van één van zijn recente symfonische werken, Scaldis. Jan Van der Roost componeerde meer dan 90 werken voor verschillende orkestvormen (werken voor symfonisch orkest, voor koor en orkest, voor kamerorkest, maar ook meer dan vijig composies speciaal voor blaasorkest). Het grootste deel van deze werken werd op cd opgenomen of uitgezonden op televisie en radio. Al vele jaren werkt Jan Van der Roost enkel aan opdrachten van over de hele wereld. Momenteel is hij docent contrapunt en fuga en arsek leider van het Groot Harmonieorkest van het Lemmensinstuut in Leuven. Hij is ook regelmag gastdocent aan het Shobi Instute of Music van Tokio en aan de Nagoya University of Arts.
Jan Van der Roost studied at the Sint Gummaruscollege in Lier. He later studied music at the Lemmensinstuut in Leuven, where he won First Prize in the following disciplines: Music Theory, Harmony, Counterpoint, History of Music, and Trombone. He went on to further studies at the Royal Ghent Conservatory (1 st Prize in Fugue) and the Royal Antwerp Conservatory (1st Prizes in Choral Conducng and Composion). Jan Van der Roost has been invited to some 35 dierent countries as a conductor, composer, jury member, or guest teacher. In 2001 he brought out a CD of his composions for chamber orchestra. He has also recorded his works with numerous foreign orchestras, including the Slovak Radio Symphony Orchestra (Braslava), the I Fiammingh i chamber orchestra, the Orchestre Philharmonique du Luxembourg, and the Simón Bolívar Orchestra. Other projects are under way in Ukraine, the Netherlands, the USA, Japan, Hungary, Latvia, and Brazil. In 2008 the Orchestre Philharmonique du Luxembourg recorded his Sinfonia per Orchestra. He has also collaborated with the Flemish Radio Orchestra, which, conducted by Yoel Levi, premiered one of his new symphonic works, Scaldis. Jan Van der Roost has composed more than 90 works. These are very varied: some are for symphony orchestra, others for choir and orchestra, and others for chamber orchestra, while more than 50 were wrien specially for wind ensembles. Most of these works have been recorded on CD or for television or radio. For some years now Jan Van der Roost has worked exclusively on commissions, which he receives from all over the world. He is currently Professor of Counterpoint and Fugue and Arsc Director of the Harmonieorkest at the Lemmensinstuut in Leuven. He is a regular guest lecturer at the Shobi Instute of Music in Tokyo and at the Nagoya University of Arts.
Le Secrétariat Général MERGNY Michel Belgique
Après avoir découvert le saxophone grâce à François Daneels à l’Académie de Musique de Tubize, Michel Mergny entre au Conservatoire Royal de Bruxelles où il obtient les Diplômes Supérieurs de Saxophone et de Musique de Chambre. Parallèlement, il a obtenu un Premier Prix de Clarinette au Conservatoire Royal de Mons. Il a été lauréat de plusieurs concours (Pro Civitate, Tenuto). Professeur de Saxophone au Conservatoire Royal de Mons et à l’IMEP, il poursuit une carrière de concertiste soliste et de chambriste. Il est un des membres fondateurs du Quatuor de Saxophones de Dinant. A l’occasion de l’Année Internationale Adolphe Sax, il a enregistré avec la pianiste Dominique Duhen un CD intitulé Parfums de Sax . En 1990, il a participé à l’organisation des 3es Journées Européennes du Saxophone à Dinant et est, depuis, membre actif du Comité Musical de l’Association Internationale Adolphe Sax. Michel Mergny siège régulièrement en qualité de juré dans différents établissements belges et étrangers. Il a été membre du Jury ou du Comité d’Arbitrage des divers concours de Dinant.
Het Secretariaat- The SecretariatGeneraal General Nadat hij aan de Muziekacademie van Tubeke dankzij François Daneels de saxofoon had leren kennen, studeerde Michel Mergny aan het Koninklijk Conservatorium van Brussel, waar hij het Hoger Diploma behaalde voor saxofoon en voor kamermuziek. Tegelijk behaalde hij de 1e Prijs klarinet aan het Koninklijk Conservatorium van Bergen. Hij was laureaat van verschillende wedstrijden (Pro Civitate, Tenuto). Hij is docent saxofoon aan het Koninklijk Conservatorium van Bergen en aan het IMEP, en bouwt een carrière uit als concertsolist en kamermuzikant. Hij is één van de schtende leden van het Saxofoonkwartet van Dinant. Ter gelegenheid van het Internaonaal Jaar Adolphe Sax nam hij samen met de pianist Dominique Duhen een cd op, geteld Parfums de Sax . In 1990 nam hij deel aan de organisae van de 3e Europese Dagen van de Saxofoon in Dinant en sindsdien is hij acef lid van het Muziekcomité van de Internaonale Vereniging Adolphe Sax. Michel Mergny zetelt regelmag als jurylid in verschillende Belgische en buitenlandse instellingen. Hij was lid van de jury of van het arbitragecomité van verschillende wedstrijden in Dinant.
41
Secrétariat Général/
Aer discovering the saxophone thanks to François Daneels at the Académie de Musique in Tubize, Michel Mergny aended the Royal Brussels Conservatory, where he obtained Diplômes Supérieurs in Saxophone and Chamber Music. At the same me, he also obtained First Prize in Clarinet at the Royal Mons Conservatory. He has been a laureate of several compeons, including Pro Civitate and Tenuto. Professor of Saxophone at both the Royal Mons Conservatory and at the IMEP, he has pursued a career as a concert soloist and as a chamber musician and is a founding member of the Quatuor de Saxophones de Dinant. To mark the Internaonal Adolphe Sax Year he recorded a CD entled Parfums de Sax with the pianist Dominique Duhen. In 1990 he helped to organise the 3rd European Saxophone Days in Dinant; since then he has been an acve member of the Music Commiee of the Internaonal Adolphe Sax Associaon. Michel Mergny regularly serves on juries in a number of establishments, both in Belgium and abroad and has served as a member of the jury or of the arbitraon commiee of the various compeons held in Dinant.
l/The Secretariat-General
LISSENS Jean-Marcc Belgique
Jean-Marc Lissens a reçu une formation complète au Conservatoire Royal de Liège, auprès d’Albert Tyssens qu’il rencontra à l’âge de 8 ans et qui le suivit durant toutes ses études. Il se perfectionna également auprès de François Daneels et Jean-Marie Londeix. Son parcours professionnel au service du saxophone est engagé et multiple. Professeur, consécutivement dans les Académies de Musique d’Arlon, de Visé, d’Aubel (Welkenraedt – La Calamine) et de Waremme, Professeur intérimaire au Conservatoire Royal de Liège et également Chargé de Cours aux Conservatoires Royaux de Mons et de Liège, mais aussi à l’IMEP. Il est actuellement Professeur de Saxophone à l’Académie de Hannut ainsi qu’au Conservatoire de Huy où il enseigne également le cours de Musique de Chambre. En 1990, il participe activement aux Journées Européennes du Saxophone à Dinant. En 1994, il devient membre actif du Comité Musical de l’Association Internationale Adolphe Sax. Il est Membre du Jury du Concours pour Jeunes Saxophonistes et assure, en outre, le Secrétariat Général du Concours International Adolphe Sax depuis 1994. Il est régulièrement invité à rejoindre les rangs de l’Orchestre Philharmonique de Liège et de l’Opéra Royal de Wallonie dans le cadre de concerts en Belgique et à l’étranger. Il participe aussi, comme Professeur de Saxophone, à des stages internationaux.
Secrétariat Général/ Het Secretariaat-Generaal/T
42
Jean-Marc Lissens kreeg een volledige opleiding aan het Koninklijk Conservatorium van Luik bij Albert Tyssens, die hij ontmoee op achtjarige leeijd en die hem gedurende zijn studies bleef volgen. Hij vervolmaakte zich ook bij François Daneels en Jean-Marie Londeix. Zijn professioneel parcours ten dienste van de saxofoon is rijk en geëngageerd. Hij gaf les achtereenvolgens in de muziekacademies van Aarlen, Visé, Aubel (Welkenraedt – La Calamine) en Borgworm, was interim-docent aan het Koninklijk Conservatorium van Luik en ook docent aan de Koninklijke Conservatoria van Bergen en Luik, en aan het IMEP. Momenteel is hij leraar saxofoon aan de Muziekacademie van Hannut en aan het Conser vatorium van Hoei, waar hij ook kamermuziek gee. In 1990 neemt hij acef deel aan de Europese Dagen van de Saxofoon in Dinant. In 1994 wordt hij acef lid van de jury van de Wedstrijd voor Jonge Saxofonisten en is sindsdien ook werkzaam in h et secretariaatgeneraal van de Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax. Hij wordt regelmag gevraagd om mee te spelen met het Filharmonisch Orkest van Luik en met de Koninklijke Opera van Wallonië in het kader van concerten in België en in het buitenland. Hij neemt als leraar saxofoon ook deel aan internaonale stages.
Jean-Marc Lissens received a thorough musical educaon at the Royal Liège Conservatory, under Albert Tyssens, whom he rst met at the age of eight and who guided him throughout his studies. He studied further under François Daneels and Jean-Marie Londeix. His varied professional career has been marked by a commitment to the saxophone: as a professor, successively, in the Académies de Musique of Arlon, Visé, Aubel (Welkenraedt – La Calamine), and Waremme, as an acng professor at the Royal Liège Conservatory, and as a part-me lecturer at the Royal Conservatories in Mons and Liège, as well as at the IMEP. He is currently Professor of Saxophone at the Académie in Hannut and at the Conservatoire in Huy, where he also teaches the Chamber Music course. In 1990 he was an acve parcipant in the European Saxophone Days in Dinant. In 1994 he became an acve member of the Music Commiee of the Internaonal Adolphe Sax Associaon. He is a member of the jury of the Compeon for Young Saxophonists and has, in addion, been responsible for the Secretariat-General of the Adolphe Sax Internaonal Compeon since 1994. He is frequently invited to join the ranks of the Liège Philharmonic Orchestra and of the Opéra Royal de Wallonie for concerts both in Belgium and abroad. He also takes part in internaonal courses as a saxophone teacher.
Le Comité d’Arbitrage BAL Nadine Belgique
Après avoir obtenu un Premier Prix de Solfège au Conservatoire Royal de Bruxelles, Nadine Bal a poursuivi sa formation au Lemmensinstituut de Louvain (Premiers Prix de Saxophone et de Musique de Chambre, Diplôme Supérieur de Saxophone – classe de Norbert Nozy, Premier Prix d’Histoire de la Musique – classe d’Yves Knockaert). Elle obtient également le Diplôme Supérieur de Musique de Chambre au Conservatoire Royal de Bruxelles (classe d’Arie Van Lysebeth) et le Diplôme de Musicien Exécutant au Conservatoire de Musique de Maastricht (classe de Norbert Nozy – 1989). Elle est Lauréate du Concours National de Musique du Crédit Communal (1980), du Concours Edmond Hustinckx (1989), du Concours Horplait-Dapsens (1992). Elle est actuellement Chargée de Cours au Lemmensinstituut de Louvain. Nadine Bal a été Membre, à plusieurs reprises, des Jury et Comité d’Arbitrage du Concours pour Jeunes Saxophonistes et du Concours International Adolphe Sax de Dinant.
Het Arbitragecomité The Arbitration Committee Nadat zij een 1e Prijs notenleer behaalde aan het Koninklijk Conservatorium van Brussel, vervolgde Nadine Bal haar opleiding aan het Lemmensinstuut in Leuven (1e Prijs saxofoon en kamermuziek, Hoger Diploma saxofoon – klas van Norbert Nozy, 1e Prijs muziekgeschiedenis – klas van Yves Knockaert). Zij behaalt ook het Hoger Diploma kamermuziek aan het Koninklijk Conservatorium van Brussel (klas van Arie Van Lysebeth) en het Diploma uitvoerend musicus aan het Muziekconservatorium van Maastricht (klas van Norbert Nozy – 1989). Zij is laureate van de Naonale Muziekwedstrijd van het Gemeentekrediet (1980), van de Wedstrijd Edmond Husnckx (1989) en van de Wedstrijd HorplaitDapsens (1992). Momenteel is zij docente aan het Lemmensinstuut in Leuven. Nadine Bal was verschillende keren lid van de jury en van het arbitragecomité van de Wedstrijd voor Jonge Saxofonisten en van de Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax in Dinant.
43
Aer winning First Prize in Music Theory at the Royal Brussels Conservatory, Nadine Bal went on to further studies at the Lemmensinstuut in Leuven (where she won First Prize in Saxophone and Chamber Music and was awarded a Higher Diploma in Saxophone in Norbert Nozy’s class and First Prize in the History of Music in Yves Knockaert’s class). She also holds a Higher Diploma in Chamber Music from the Royal Brussels Conservatory (Arie Van Lysebeth’s class) and a performing musician’s diploma from the Maastricht Academy of Music (Norbert Nozy’s class, 1989). She is a Laureate of the Naonal Music Compeon of the Crédit Communal/Gemeentekrediet (1980), the Edmond Husnckx Compeon (1989), and the Horplait-Dapsens Compeon (1992). She is currently a lecturer at the Lemmensinstuut in Leuven. Nadine Bal has on a number of occasions served as a member of the jury and of the Arbitraon Commiee of the Compeon for Young Saxophonists and of the Adolphe Sax Internaonal Compeon in Dinant.
Le Comité d’Arbitrage/Het Arbitragecomité/The Arbitraon Commiee
LEBLANC Philippe Belgique – 1958
Philippe Leblanc est diplômé du Conservatoire Royal de Bruxelles où il a obtenu les Premiers Prix de Clarinette (1978), de Saxophone (classe de François Daneels – 1980), le Diplôme Supérieur de Musique de Chambre (1986) et du Conservatoire Royal de Liège, où il a obtenu le Premier Prix de Musique de Chambre (1982) et le Diplôme Supérieur de Clarinette (classe de Rigobert Mareels – 1985). Il s’est perfectionné en clarinette auprès de solistes tels que Walter Boeykens, Serge Dangain, Roland Simoncini et, en saxophone, auprès de solistes internationaux: François Daneels, Etienne Verschuren, Jacques Pelzer, Greg Badolato, John Ruocco et Joe Lovano. Lauréat de plusieurs concours (Pro Civitate, Tenuto), il mène une carrière de soliste et de chambriste et travaille avec la plupart des orchestres belges. Musicien éclectique, il s’investit aussi dans des domaines très diversifiés tels le jazz (Lou Bennett, Calvin Owens), la chanson française (Julos Beaucarne, William Sheller), la chanson pour enfants (Gibus, Christian Merveille, Jofroi, Raphy), les musiques de film et de théâtre, la musique New Age (Bernard Lhoir), ainsi que les musiques ethniques (musiques kabyle, brésilienne, juive et d’Afrique Noire). Il est membre du New Belgian Sax Quartet ainsi que du Klezmer Jazz Band (dont il est fondateur), groupes avec lesquels il a enregistré deux CD’s. Philippe Leblanc est actuellement Professeur au Conservatoire Royal de Liège et à l’Académie de Musique de Woluwé-Saint-Pierre. Membre actif du Comité Musical de l’Association Internationale Adolphe Sax, il est membre du Jury du Concours pour Jeunes Saxophonistes et membre du Comité d’Arbitrage du Concours International Adolphe Sax.
Le Comité d’Arbitrage/Het Arbitragecomité/The Arbitraon Commiee
44
Philippe Leblanc studeerde af aan het Koninklijk Conservatorium van Brussel, waar hij de 1e Prijs klarinet (1978) en saxofoon (klas van François Daneels – 1980) behaalde, en het Hoger Diploma kamermuziek (1986), en aan het Koninklijk Conservatorium van Luik, waar hij de 1e Prijs kamermuziek behaalde (1982) en het Hoger Diploma klarinet (klas van Rigobert Mareels – 1985). Hij vervolmaakte zich op de klarinet bij solisten als Walter Boeykens, Serge Dangain en Roland Simoncini, en op de saxofoon bij internaonale solisten: François Daneels, Eenne Verschuren, Jacques Pelzer, Greg Badolato, John Ruocco en Joe Lovano. Hij was laureaat van verschillende wedstrijden (Pro Civitate, Tenuto), bouwt een carrière uit als solist en kamermuzikant, en werkt samen met de meeste Belgische orkesten. Als eclecsch musicus is hij zeer veelzijdig bezig, met jazz (Lou Benne, Calvin Owens), het Franse chanson (Julos Beaucarne, William Sheller), het kinderlied (Gibus, Chrisan Merveille, Jofroi, Raphy), lm- en theatermuziek, New Age muziek (Bernard Lhoir), en etnische muziek (Kabylische, Braziliaanse, joodse en zwart Afrikaanse muziek). Hij is lid van het New Belgian Sax Quartet en van de Klezmer Jazz Band (door hem opgericht), groepen waarmee hij twee cd’s hee opgenomen. Philippe Leblanc is momenteel Docent aan het Koninklijk Conservatorium van Luik en leraar aan de Muziekacademie van Sint-Pieters-Woluwe. Hij is acef lid van het Muziekcomité van de Internaonale Vereniging Adolphe Sax, jurylid van de Wedstrijd voor Jonge Saxofonisten en lid van het arbitragecomité van de Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax.
Philippe Leblanc is a graduate of the Royal Brussels Conservatory, where he won First Prize in Clarinet (1978) and Saxophone (class given by François Daneels, 1980), and was awarded the Diplôme Supérieur in Chamber Music (1986), and of the Royal Liège Conservatory, where he won First Prize in Chamber Music (1982) and was awarded the Diplôme Supérieur in Clarinet (class given by Rigobert Mareels, 1985). He went on to further studies of the clarinet with soloists such as Walter Boeykens, Serge Dangain, and Roland Simoncini and of the saxophone with internaonal soloists such as François Daneels, Eenne Verschuren, Jacques Pelzer, Greg Badolato, John Ruocco, and Joe Lovano. A laureate of several compeons (including Pro Civitate and Tenuto), he has built up a career as a soloist and chamber musician and has worked with most of Belgium’s orchestras. An eclecc musician, he has also been acve in a variety of other domains, including jazz (with, for example, Lou Benne and Calvin Owens), French chanson (with Julos Beaucarne, William Sheller, and others), songs for children (with Gibus, Chrisan Merveille, Jofroi, and Raphy, for example), music for lm and theatre, New Age music (with Bernard Lhoir), and ethnic music (including Kabyle, Brazilian, Jewish, and black African music). He is a member of the New Belgian Sax Quartet and of the Klezmer Jazz Band (of which he is a founder member) and has recorded two CDs with those groups. Philippe Leblanc is currently Professor at the Royal Liège Conservatory and at the Académie de Musique in Woluwé-Saint-Pierre. An acve member of the Music Commiee of the Internaonal Adolphe Sax Associaon, he is a member of the jury of the Compeon for Young Saxophonists and a member of the Arbitraon Commiee of the Adolphe Sax Internaonal Compeon.
MAAS Koen Belgique
Combinant formations scolaire et musicale, Koen Maas a suivi, durant ses humanités, les cours de saxophone avec Jos Evers au Noord-Limburgs Instituut voor Kunstonderwijs (NIKO). Il a ensuite rejoint les Conservatoires de Gand et de Maastricht où il a fréquenté les classes de Willy Demey et Norbert Nozy. Il a terminé ses études avec la mention Grande Distinction. Durant ses dernières années d’études, il a participé à plusieurs concours de saxophone et a remporté le Nationale Belgische Saxofoonwedstrijd et le Josée Vigneron Wedstrijd. Il a joué avec des orchestres renommés: Europees Jeugd Harmonieorkest, Nieuw Vlaams Symfonieorkest, Orchestre National de Lille, Il Novecento. Depuis 1999, il occupe le pupitre de saxophone soprano au sein du Bl!ndmankwartet. Groupe principalement connu pour son approche innovante et expérimentale, ce quartette de saxophones est internationalement reconnu et collabore régulièrement avec des artistes ou des ensembles tels que Guy Cassiers, Paul Van Nevel, le Collegium Vocale, l’Ensemble Huelgas, le Goeyvaerts Consort, la troupe de musique et théâtre Transparant, l’Ensemble Ictus, le Mondriaanstrijkkwartet et le Quatuor Danel. Il est, en outre, très actif en tant que saxophoniste indépendant, aussi bien dans le secteur de la musique classique que dans celui de la musique contemporaine. A l’heure actuelle, Koen Maas enseigne aux Ecoles de Musique de Neerpelt, de Gand et de Mol. Il est également Chargé de Cours au Conservatoire Royal de Gand. Depuis 2009, il est membre actif du Comité Musical de l’Association Internationale Adolphe Sax.
In een combinae van school en muziek volgde Koen Maas jdens zijn humaniora lessen saxofoon bij Jos Evers aan het Noord-Limburgs Instuut voor Kunstonderwijs (NIKO). Daarna ging hij studeren aan het conservatorium van Gent en van Maastricht, in de klas van Willy Demey en van Norbert Nozy. Hij voltooide zijn studies met Grote Onderscheiding. Tijdens zijn opleiding nam hij deel aan verschillende wedstrijden voor saxofoon, en won de Naonale Saxofoonwedstrijd van België en de Wedstrijd Josée Vigneron. Hij speelde met vermaarde orkesten: het Europees Jeugd Harmonieorkest, het Nieuw Vlaams Symfonieorkest, het Orchestre Naonal de Lille en Il Novecento. Sinds 1999 speelt hij sopraansaxofoon in het Bl!ndmankwartet. Dit saxofoonkwartet, vooral bekend omwille van zijn vernieuwende en experimentele benadering, geniet internaonale faam en werkt regelmag samen met aresten en ensembles zoals Guy Cassiers, Paul Van Nevel, het Collegium Vocale, het Huelgas Ensemble, het Goeyvaerts Consort, de theater- en muziekgroep Transparant, het Ictus Ensemble, het Mondriaanstrijkkwartet en het Danel Kwartet. Daarnaast is hij zeer acef als zelfstandig saxofonist, zowel in de klassieke als in de hedendaagse muziek. Voor het ogenblik gee Koen Maas les aan de muziekscholen van Neerpelt, Gent en Mol. Hij is ook docent aan het Koninklijk Conservatorium van Gent. Sinds 2009 is hij acef lid van het Muziekcomité van de Internaonale Vereniging Adolphe Sax.
45
Pursuing his academic and musical educaon in parallel, while at secondary school Koen Maas followed saxophone courses given by Jos Evers at the Noord-Limburgs Instuut voor Kunstonderwijs (NIKO). He later aended the Conservatories in Ghent and Maastricht, where he followed classes given by Willy Demey and Norbert Nozy. He graduated with Great Disncon. Towards the end of his studies he took part in a number of saxophone compeons and won the Naonal Belgian Saxophone Compeon and the Josée Vigneron Compeon. He has played with renowned orchestras such as the European Union Youth Wind Orchestra, the Nieuw Vlaams Symfonieorkest, the Orchestre Naonal de Lille, and Il Novecento. Since 1999 he has played soprano saxophone in the Bl!ndman quartet. Known for its innovave and experimental approach, this internaonally acclaimed saxophone quartet collaborates regularly with other arsts and ensembles, including Guy Cassiers, Paul Van Nevel, the Collegium Vocale, the Huelgas Ensemble, the Goeyvaerts Consort, the Transparant music and theatre company, the Ictus ensemble, the Mondriaan string quartet, and the Danel Quartet. He is also very acve as a freelance saxophonist, both in classical and in contemporary music. Koen Maas currently teaches at the Music Schools in Neerpelt, Ghent, and Mol. He is also a partme lecturer at the Royal Ghent Conservatory. Since 2009 he has been an acve member of the Music Commiee of the Internaonal Adolphe Sax Associaon.
Le Comité d’Arbitrage/Het Arbitragecomité/The Arbitraon Commiee
MAZZUCCO Joseph Italie – 1949
Diplômé du Conservatoire Royal de Bruxelles, Joseph Mazzucco a obtenu les Diplômes Supérieurs de Saxophone et de Musique de Chambre dans la classe de François Daneels, ainsi que le Diplôme de Méthodologie du Saxophone. Actuellement, il est Chargé de Cours au Conservatoire Royal de Bruxelles et Professeur aux Académies de Musique de Tubize, d’Enghien et d’Anderlecht. Il est membre fondateur du Quatuor de Saxophones de Dinant, de l’Ensemble de Saxophones François Daneels et Directeur Musical de l’Ensemble Orchestral d’Enghien. Depuis 1996, Joseph Mazzucco est aussi Professeur de Saxophone et de Clarinette de l’International Summer Academy of Belgium. Membre actif du Comité Musical de l’Association Internationale Adolphe Sax, il assure le Secrétariat Général du Concours pour Jeunes Saxophonistes et est membre du Comité d’Arbitrage du Concours International Adolphe Sax.
Le Comité d’Arbitrage/Het Arbitragecomité/The Arbitraon Commiee
46
Joseph Mazzucco studeerde af aan het Koninklijk Conservatorium van Brussel, waar hij het Hoger Diploma saxofoon en kamermuziek behaalde in de klas van François Daneels, evenals het Diploma methodiek saxofoon. Momenteel is hij docent aan het Koninklijk Conservatorium van Brussel en leraar aan de muziekacademies van Tubeke, Edingen en Anderlecht. Hij is schtend lid van het Saxofoonkwartet van Dinant en van het Saxofoonensemble François Daneels, en muzikaal directeur van het Orkest Ensemble van Edingen. Sinds 1996 is Joseph Mazucco ook leraar saxofoon en klarinet aan de Internaonal Summer Academy of Belgium. Als acef lid van het Muziekcomité van de Internaonale Vereniging Adolphe Sax is hij werkzaam in het secretariaat-generaal van de Wedstrijd voor Jonge Saxofonisten en lid van het arb itragecomité van de Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax.
A graduate of the Royal Brussels Conservatory, Joseph Mazzucco obtained Diplômes Supérieurs in Saxophone and Chamber Music in the class given by François Daneels and a Diplôme in Saxophone Methodology. He is currently a lecturer at the Royal Brussels Conservatory and Professor at the Académies de Musique in Tubize, Enghien, and Anderlecht. He is a founder member of the Quatuor de Saxophones de Dinant and of the Ensemble de Saxophones François Daneels and is Music Director of the Ensemble Orchestral d’Enghien. Since 1996 Joseph Mazzucco has also been Professor of Saxophone and Clarinet at the Internaonal Summer Academy of Belgium. An acve member of the Music Commiee of the Internaonal Adolphe Sax Associaon, he is responsible for the SecretariatGeneral of the Compeon for Young Saxophonists and is a member of the Arbitraon Commiee of the Adolphe Sax Internaonal Compeon.
Ofciële Ofcial
Accompagnateurs Ofciels
CALLAERT Geert Belgique
Geert Callaert est diplômé du Lemmensinstituut de Louvain où il a remporté le Prix Lemmens-Tinel et suivi les cours de piano (classe de Jan Vermeulen), mais aussi de musique de chambre, d’analyse musicale supérieure, d’accompagnement au clavier, de direction d’orchestre et de composition et écriture musicale. Il a également fréquenté l’Institut Orpheus de Gand où il a développé un projet sur les musiques de Stockhausen, Xenakis et Wuorinen. Geert Callaert est actif en tant que pianiste et compositeur en Belgique et à l’étranger, de même qu’en qualité de Chef d’Orchestre de l’Academy for New Music Lemmensinstituut, ensemble de musique contemporaine. En 2006, il écrit, en collaboration avec Carlo Willems, Time of my Life (pour percussions et piano). Durant l’année 2009, il sort son premier Concerto (pour piano et petit ensemble), ainsi que Fantômas (pour piano et bande magnétique). Cette musique sert de support sonore au DVD Avant-Garde: Surréalisme et Expérimentation dans le Cinéma Belge (coproduction de l’Ensemble HERMES, de Transparant, de la Cinémathèque Royale de Belgique et du Centre de Recherches et de Formation Musicales de Wallonie). Il crée à Anvers, en 2009, Piece (Peace) for Enlightenment (pour piano et bande magnétique). Cette année-là, il crée également son second Concerto (pour piano, percussions et bande magnétique) et Sonate (pour violon et piano). Il a aussi composé: Suite Amores (pour piano et euphonium), Sonate n°1 (pour tuba et piano). Il a enregistré plusieurs CD’s présentant un répertoire diversifié. Il est en outre le cofondateur de l’Orchestre de Chambre Belge et de l’Ensemble HERMES. Depuis 1990, il est Pianiste-Accompagnateur du Lemmensinstituut de Louvain. Il y est aussi Professeur de Piano et de Musique de Chambre spécialisé dans le répertoire musical contemporain. C’est lui qui a donné l’impulsion à la création d’un Master Complémentaire en Musique Contemporaine. Ce dernier comprend désormais toutes les disciplines instrumentales (microtonalité, rythmique avancée,…).
Begeleiders Accompanists Geert Callaert studeerde af aan het Lemmensinstuut in Leuven met de Prijs Lemmens-Tinel, en volgde er piano (klas van Jan Vermeulen), kamermuziek, hogere muziekanalyse, klavierbegeleiding, orkestdirece, composie en muziekschriuur. Hij studeerde ook aan het Orpheusinstuut in Gent, waar hij een aan een project werkte over de muziek van Stockhausen, Xenakis en Wuorinen. Geert Callaert is acef als pianist en als componist in België en in het buitenland, en als dirigent van de Academy for New Music Lemmensinstuut, een ensemble voor hedendaagse muziek. In 2006 schreef hij samen met Carlo Willems Time of my Life (voor slagwerk en piano). In 2009 verschijnt zijn eerste Concerto (voor piano en klein ensemble), evenals Fantômas (voor piano en tape). Deze muziek dient als achtergrond bij de DVD AvantGarde: Surrealisme en Experiment in de Belgische Cinema (een gezamenlijke produce van het HERMESensemble, muziektheater Transparant, het Belgisch Filmarchief en het Centre de Recherches et de Formaon Musicales de Wallonie). In 2009 creëert hij in Antwerpen Piece (Peace) for Enlightenment (voor piano en tape). In hetzelfde jaar brengt hij ook de creae van zijn tweede Concerto (voor piano, slagwerk en tape) en van Sonate (voor viool en piano). Andere werken van hem zijn: Suite Amores (voor piano en euphonium), Sonate n°1 (voor tuba en piano). Hij nam verschillende cd’s op met een gevarieerd repertoire. Daarnaast is hij medeoprichter van de Belgische Kamerlharmonie en van het HERMESensemble. Sinds 1990 is hij pianist-begeleider aan het Lemmensinstuut in Leuven. Hij is er ook d ocent piano en kamermuziek, gespecialiseerd in het hedendaags repertoire. Onder zijn impuls werd daar de Master na Masteropleiding hedendaagse muziek opgericht. Deze omvat nu alle instrumentale disciplines (microtonaliteit, geavanceerde ritmiek,…).
47
Geert Callaert is a graduate of the Lemmensinstuut in Leuven, where he won the Lemmens-Tinel Prize and followed piano courses (in Jan Vermeulen’s class) as well as studying chamber music, higher musical analysis, keyboard accompaniment, orchestral conducng, and composion and music wring. He also aended the Orpheus Instute in Ghent, where he undertook a project on the music of Stockhausen, Xenakis, and Wuorinen. Geert Callaert is acve as a pianist and composer both in Belgium and abroad and is the conductor of the Academy for New Music Lemmensinstuut, a contemporarymusic ensemble. In 2006, in collaboraon with Carlo Willems, he wrote Time of My Life (for percussion and piano). In 2009 he produced his rst Concerto (for piano and small ensemble), as well as Fantômas (for piano and tape). This music was used on the soundtrack of the DVD AvantGarde: Surrealism and Experiment in Belgian Cinema (a co-producon by the HERMES Ensemble, Transparant, the Royal Belgian Film Archive, and the Centre de Recherches et de Formaon Musicales de Wallonie). He premiered Piece (Peace) for Enlightenment (for piano and tape) in Antwerp in 2009. That same year, he also p remiered his second Concerto (for piano, percussion, and tape), and Sonate for violin and piano. Other composions include Suite Amores (for piano and euphonium) and Sonate N°1 (for tuba and piano). He has recorded a number of CDs with a very varied repertoire. He is also co-founder of the Chamber Orchestra of Belgium and of the HERMES Ensemble. Since 1990 he has been a Pianist-Accompanist at the Lemmensinstuut in Leuven, where he is also Professor of Piano and of Chamber Music, specialising in the contemporary repertoire. He was the driving force behind the establishment of a complementary master’s degree in Contemporary Music, which now includes all instrumental disciplines (microtonality, advanced rhythm, etc.)
ateurs Ociels/ Ociële Begeleiders/Oc
DE BOCK Michel Belgique
Pianiste et Chef d’Orchestre, Michel De Bock a accompli ses études au Conservatoire Royal de Bruxelles, puis s’est perfectionné durant quatre ans au Conservatoire Tchaïkovski de Moscou. En 1979, il est nommé Professeur au Conservatoire Royal de Mons, Chef de Chant au Théâtre de la Monnaie-Opéra National, de 1979 à 1982, Directeur de l’Académie de Musique d’Evere, de 1982 à 1987. Il a également exercé les fonctions de Kapellmeister à l’Opéra de Krefeld et de Mönchengladbach, de 1989 à 1993. Michel De Bock est actuellement Accompagnateur dans la classe d’Alain Crepin au Conservatoire Royal de Bruxelles. En 1990, il est proclamé Artiste de l’Année en Allemagne. Depuis 1981, il est Chef Invité auprès du nouvel Orchestre Symphonique de la RTBF, de l’Orchestre National de Belgique, du London Symphony Orchestra et de l’Orchestre de l’Opéra de Wiesbaden. En 1993, il est nommé Directeur Musical de l’Opéra Studio du Conservatoire Royal de Mons. Depuis 1996, Michel De Bock exerce, au Conservatoire Royal de Bruxelles, la fonction d’Accompagnateur des classes de clarinette, saxophone, trompette, trombone et tuba, tout en poursuivant une carrière de chef d’orchestre free-lance.
ateurs Ociels/
Begeleiders/Oc
48
De pianist en dirigent Michel De Bock voltooide zijn studies aan het Koninklijk Conservatorium van Brussel en vervolmaakte zich daarna gedurende vier jaar aan het Tsjaikovski Conservatorium in Moskou. In 1979 werd hij benoemd tot docent aan het Koninklijk Conservatorium van Bergen, van 1979 tot 1982 was hij zangmeester van de Muntschouwburg Naonale Opera, en van 1982 tot 1987 directeur van de muziekacademie van Evere. Hij bekleedde ook, van 1989 tot 1993, de funce van kapelmeester aan de opera van Krefeld en van Mönchengladbach. Momenteel is Michel De Bock begeleider in de klas van Alain Crepin aan het Koninklijk Conservatorium van Brussel. In 1990 werd hij in Duitsland uitgeroepen tot Arest van het Jaar. Sinds 1981 is hij Gastdirigent bij het nieuw Symfonisch Orkest van de RTBF, het Naonaal Orkest van België, het London Symphony Orchestra en het operaorkest van Wiesbaden. In 1993 werd hij benoemd tot muziekdirecteur van de Operastudio van het Koninklijk Conservatorium van Bergen. Sinds 1996 bekleedt Michel De Bock de funce van begeleider in de klassen klarinet, saxofoon, trompet, trombone en tuba aan het Koninklijk Conservatorium van Brussel, terwijl hij tegelijk verder bouwt aan zijn carrière als freelance dirigent.
The pianist and orchestral conductor Michel De Bock studied at the Royal Brussels Conservatory and went on to further studies for four years at the Tchaikovsky Conservatory in Moscow. In 1979 he was appointed Professor at the Royal Mons Conservatory. He was Répéteur at the La Monnaie/ De Munt opera house in Brussels from 1979 to 1982 and Director of the Académie de Musique in Evere (Brussels) from 1982 to 1987. He also held the posion of Kapellmeister at the Krefeld and Mönchengladbach opera houses from 1989 to 1993. Michel De Bock is currently Accompanist in Alain Crepin’s class at the Royal Brussels Conservatory. In 1990 he was proclaimed Arst of the Year in Germany. Starng in 1981, he has been a Guest Conductor with the new Orchestre Symphonique de la RTBF, with the Naonal Orchestra of Belgium, the London Symphony Orchestra, and the Orchestra of the Wiesbaden Opera House. In 1993 he was appointed Music Director of the Opera Studio at the Royal Mons Conservatory. Since 1996 Michel De Bock has been Accompanist in the clarinet, saxophone, trumpet, trombone, and tuba classes at the Royal Brussels Conservatory, while also pursuing a career as a freelance orchestral conductor.
HERMSEN Paul Pays-Bas
Diplômé du Conservatoire de Tilburg en piano et orgue, Paul Hermsen partage ses activités professionnelles entre la Belgique et les Pays-Bas. Il est, entre autres, Accompagnateur au Lemmensinstituut de Louvain et au Conservatoire Royal de Bruxelles. Il accompagne régulièrement d’éminents solistes durant leurs récitals ou leurs master classes, mais également des candidats lors de concours comme le Concours Tenuto. Paul Hermsen réalise régulièrement des enregistrements pour la radio et la télévision, notamment en qualité de musicien free-lance, travaillant pour le Brabants Orkest de Eindhoven, I Solisti del Venti, le Vlaamse Opera,… Il participe également activement au monde de la musique contemporaine par des enregistrements avec l’ensemble Notabene.
Paul Hermsen studeerde af voor piano en orgel aan het Conservatorium van Tilburg, en verdeelt nu zijn professionele acviteit tussen België en Nederland. Hij is onder andere pianist-begeleider aan het Lemmensinstuut in Leuven en aan het Koninklijk Conservatorium van Brussel. Hij begeleidt regelmag uitmuntende solisten jdens hun recitals of masterclasses, maar ook kandidaten voor een wedstrijd, zoals de Tenutowedstrijd. Paul Hermsen maakt regelmag opnames voor radio en televisie, voornamelijk als freelance musicus voor het Brabants Orkest van Eindhoven, I Solis del Ven, de Vlaamse Opera e.a. Hij is ook acef in de wereld van de hedendaagse muziek, door opnames met het NotaBene Ensemble.
49
A piano and organ graduate of the Tilburg Conservatory, Paul Hermsen divides his professional acvity between Belgium and the Netherlands. Among other acvies, he is an Accompanist at the Lemmensinstuut in Leuven and at the Royal Brussels Conservatory. He regularly accompanies eminent soloists in recitals and master classes, as well as candidates in compeons such as the Tenuto Compeon. Paul Hermsen regularly records broadcasts for radio and television, mainly as a freelance musician, working with the Brabants Orkest (Eindhoven), I Solis del Vento, and the Vlaamse Opera, among others. He is also acve on the contemporary-music scene, recording with the Notabene ensemble.
ateurs Ociels/ Ociële Begeleiders/Oc
KOZHUSHKO Anastasia Ukraine
Anastasia Kozhushko a débuté son apprentissage dans une école musicale pour enfants doués, à Kharkiv. Elle a poursuivi sa formation avec Nina Rudenko et Nataliya Melnikova. Elle étudie ensuite au Conservatoire Royal de Musique de Gand avec Vitaly Samoshko et Johan Duijck. En 2008, elle entre à la Chapelle Musicale Reine Elisabeth (classe d’Abdel Rachman el Bacha). Anastasia Kozhushko a gagné différents prix: Premier Prix à la 24 th Smetana International Competition, Prix de la Meilleure Interprétation à Bed řich Smetana, Premier Prix de l’Alter Musica International Music Competition en Espagne. Elle a donné de multiples concerts en Ukraine, Russie, Espagne, Allemagne, Belgique, Italie, au Japon, aux Pays-Bas,… Anastasia Kozhushko a été élue Young Personality of the Year en Ukraine. Elle a eu l’opportunité de jouer avec les plus grands orchestres: Academic Symphonic Orchestra Alexey Gulyanitzky, Kharkiv Philharmonic Orchestra, Kharkiv Orchestra Slobozhanschina, sous la baguette de chefs reconnus: Dirk Brossé, Dmitry Liss, Eduard Dyadyura, Yuri Yanko, Dmitry Morozov, Shaliko Paltadzhyan, Alexey Gulyanitzky,… Elle s’est aussi produite durant des Festivals: Music – Our Common House à Kharkiv et On a Visit at Aivazovsky à Feodosiya. En 2008, elle a remporté le 3 e Prix du Concours Excellentia de Bruxelles. Anastasia Kozhushko s’intéresse aussi à la musique de chambre et a joué avec le Bashai Quartet, Jan Guns, Claron McFadden, Nikita Borisoglebsky, Leonard Shreiber,… En 2009, en duo avec le saxophoniste Pieter Pellens, elle a reçu le 3 e Prix de l’International Chamber Music Competition Cittá di Ovada en Italie. Elle s’est aussi produite à maintes reprises pour des émissions de radio ou de télévision.
ateurs Ociels/
Begeleiders/Oc
50
Anastasia Kozhushko begon haar opleiding aan de muziekschool voor begaafde kinderen in Kharkiv. Zij vervolgde haar opleiding bij Nina Rudenko en Natalya Melnikov. Daarna volgt zij les aan het Koninklijk Conservatorium van Gent bij Vitaly Samoshko en Johan Duijck. In 2008 gaat zij studeren aan de Muziekkapel Koningin Elisabeth (klas van Abdel Rachman el Bacha). Anastasia Kozhushko won verschillende prijzen: de 1e Prijs in de 24th Smetana Internaonal Compeon, de Prijs voor de Beste Vertolking van Bedřich Smetana, en de 1e Prijs in de Alter Musica Internaonal Music Compeon in Spanje. Zij gaf talrijke concerten in Oekraïne, Rusland, Spanje, Duitsland, België, Italië, Japan en Nederland. Anastasia Kozhushko werd in Oekraïne verkozen tot Young Personality of the Year. Zij kon met de beroemdste orkesten spelen: het Academic Symphonic Orchestra Alexey Gulyanitzky, het Kharkiv Philharmonic Orchestra, het Kharkiv Orchestra Slobozhanschina, en onder de leiding van vermaarde dirigenten: Dirk Brossé, Dmitry Liss, Eduard Dyadyura, Yuri Yanko, Dmitry Morozov, Shaliko Paltadzhyan, Alexey Gulyanitzky e.a. Zij trad ook op jdens fesvals: Music – Our Common House in Kharkiv en On a Visit at Aivazovsky in Feodosia. In 2008 werd zij derde in de pianowedstrijd Excellena in Brussel. Anastasia Kozhushko hee ook belangstelling voor kamermuziek en speelt samen met het Bashai Quartet, Jan Guns, Claron McFadden, Nikita Borisoglebsky, Leonard Shreiber e.a. In 2009 werd zij samen met de saxofonist Pieter Pellens derde in de Internaonal Chamber Music Compeon Ciá di Ovada in Italië. Zij maakte ook een aantal opnames voor radio en televisie.
Anastasia Kozhushko began her studies in a music school for gied children in Kharkiv and went on to further studies with Nina Rudenko and Nataliya Melnikova. She later studied at the Koninklijk Conservatorium in Ghent with Vitaly Samoshko and Johan Duijck. In 2008 she entered the Queen Elisabeth Music Chapel in the class of Abdel Rachman el Bacha. Anastasia Kozhushko has won a number of prizes, including First Prize in the 24th Smetana Internaonal Compeon, Prize for the Best Performance in the Bedřich Smetana Compeon, and First Prize in the Alter Musica Internaonal Music Compeon in Spain. She has given many concerts in Ukraine, Russia, Spain, Germany, Belgium, Italy, Japan, the Netherlands, and elsewhere. Anastasia Kozhushko has been chosen as Young Personality of the Year in Ukraine. She has played with leading orchestras such as the Academic Symphonic Orchestra Alexey Gulyanitzky, the Kharkiv Philharmonic Orchestra, and the Kharkiv Orchestra Slobozhanschina, under renowned conductors such as Dirk Brossé, Dmitry Liss, Eduard Dyadyura, Yuri Yanko, Dmitry Morozov, Shaliko Paltadzhyan, and Alexey Gulyanitzky, She has also performed at the Music – Our Common House (Kharkiv) and On a Visit at Aivazovsky (Feodosiya) fesvals. In 2008 she won Third Prize in the Excellena Compeon in Brussels. Anastasia Kozhushko is also interested in chamber music and has played with the Bashai Quartet, Jan Guns, Claron McFadden, Nikita Borisoglebsky, and Leonard Shreiber, among others. In 2009, appearing in a duo with the saxophonist Pieter Pellens, she won Third Prize in the Internaonal Chamber Music Compeon Cià di Ovada in Italy. She has made many radio and television broadcasts.
LIEMANS Pierre Belgique
Pierre Liémans a débuté sa formation musicale à l’Académie de Braine-le-Comte où il obtient les Médailles du Gouvernement en Piano et en Musique de Chambre. Il a ensuite poursuivi son parcours musical au Conservatoire Royal de Liège (Premier Prix de Solfège), puis au Conservatoire Royal de Mons où il a obtenu les Diplômes Supérieurs de Piano, de Musique de Chambre, d’Orgue. Compositeur, il est également titulaire de divers prix d’écriture. Professeur de Piano à l’Académie de Musique de Quaregnon, il est Accompagnateur au Conservatoire Royal de Mons. En tant que soliste, Pierre Liémans est également sollicité comme pianiste et célestiste par l’Orchestre National de Belgique, l’Orchestre Royal de Chambre de Wallonie, l’Orchestre Philharmonique d’Anvers et l’Orchestre de la Musique Royale des Guides ainsi que par des artistes de renommée internationale (José Van Dam, Walter Boeykens, Isabelle Kabatu, Lionel Lhote, Jean-Luc Votano, Christelle Pochet, Ronald Vanspaendonck). Il est aussi pianiste attitré de différents concours internationaux: Torneo Internazionale di Musica de Rome, Concours Pacem in Terris de Bayreuth, Concours International Adolphe Sax de Dinant,... Actuellement, il accompagne les classes de saxophone, violon et clarinette au Conservatoire Royal de Mons. Depuis 1992, il s’adonne également à la composition. Il compose de nombreuses œuvres pour piano, pour musique de chambre (trios, sonates, quatuors) et écrit une œuvre pour chœur, orgues et orchestre, commande pour le 10 e anniversaire de Lyricanto, ensemble vocal dirigé par Edmond et Jeanne Lhote. En 2004, il obtient le Premier Prix de Composition avec la Sonate op.22 (pour clarinette et piano) au Torneo Internazionale di Musica de Rome. Sa pièce À la Bonne Heure op.26 (pour saxophone et piano) était l’imposé au Concours pour Jeunes Saxophonistes (Dinant – 2005) et fait partie des œuvres au choix pour l’épreuve éliminatoire du 5e Concours International Adolphe Sax (Dinant – 2010).
Pierre Liémans begon zijn muzikale opleiding aan de academie van ’s-Gravenbrakel, waar hij de regeringsmedaille behaalt voor piano en voor kamermuziek. Hij vervolgde zijn muziekloopbaan aan het Koninklijk Conservatorium van Luik (1e Prijs notenleer), en daarna aan het Koninklijk Conservatorium van Bergen, waar hij het Hoger Diploma behaalt voor piano, kamermuziek en orgel. Hij is ook houder van verschillende prijzen voor composie. Hij is leraar piano aan de muziekacademie van Quaregnon en pianist-begeleider aan het Koninklijk Conservatorium van Bergen. Pierre Liémans is ook gastsolist op piano of celesta van het Naonaal Orkest van België, het Koninklijk Kamerorkest van Wallonië, deFilharmonie Antwerpen en de Koninklijke Muziekkapel van de Gidsen. Hij speelt ook samen met internaonaal vermaarde aresten zoals José Van Dam, Walter Boeykens, Isabelle Kabatu, Lionel Lhote, Jean-Luc Votano, Christelle Pochet en Ronald Vanspaendonck. Hij won verschillende internaonale wedstrijden voor piano: het Torneo Internazionale di Musica in Rome, het Concours Pacem in Terris van Bayreuth, de Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax in Dinant e.a. Momenteel begeleidt hij de klassen saxofoon, viool en klarinet aan het Koninklijk Conservatorium van Bergen. Sinds 1992 wijdt hij zich ook aan het componeren. Hij schreef talrijke werken voor piano, kamermuziek (trio’s, sonates en kwarteen), en werkt aan een stuk voor koor, orgel en orkest, een opdracht voor de 10e verjaardag van Lyricanto, een vocaal ensemble onder de leiding van Edmond en Jeanne Lhote. In 2004 won h ij op het Torneo Internazionale di Musica in Rome de 1e Prijs voor composie met de Sonate op.22 voor klarinet en piano. Zijn werk À la Bonne Heure op.26 voor saxofoon en piano was het plichtwerk in de Wedstrijd voor Jonge Saxofonisten (Dinant – 2005) en is één van de keuzewerken voor de voorronde van de 5 e Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax (Dinant – 2010).
51
Pierre Liémans began his musical educaon at the Académie of Braine-le-Comte, where he obtained the Government Medals in Piano and Chamber Music. He later went on to study at the Royal Liège Conservatory (where he obtained First Prize in Music Theory) and later at the Royal Mons Conservatory, where he obtained Diplômes Supérieurs in Piano, Chamber Music, and Organ. He has also won a number of prizes as a composer. Professor of Piano at the Académie de Musique in Quaregnon, he is also an Accompanist at the Royal Mons Conservatory. As a soloist, Pierre Liémans also appears as a guest musician on piano and celesta with the Naonal Orchestra of Belgium, the Orchestre Royal de Chambre de Wallonie, the Royal Flemish Philharmonic, and the Royal Symphonic Band of the Belgian Guides, as well as with internaonally renowned arsts such as José Van Dam, Walter Boeykens, Isabelle Kabatu, Lionel Lhote, Jean-Luc Votano, Christelle Pochet, and Ronald Vanspaendonck. He is also an ocial pianist at numerous internaonal compeons, including the Torneo Internazionale di Musica in Rome, the Pacem in Terris Compeon in Bayreuth, and the Adolphe Sax Internaonal Compeon in Dinant. He currently accompanies the saxophone, violin, and clarinet classes at the Royal Mons Conservatory. Since 1992 he has also turned his hand to composion. He has composed many works for piano and for chamber music ensembles (trios, sonatas, and quartets) and has wrien a work for choir, organs, and orchestra, which was a commission for the tenth anniversary of the Lyricanto vocal ensemble led by Edmond and Jeanne Lhote. In 2004 he won First Prize for Composion with his Sonate (for clarinet and piano), op. 22, at the Torneo Internazionale di Musica in Rome. His À la Bonne Heure (for saxophone and piano), op. 26, was the compulsory work for the Compeon for Young Saxophonists (Dinant, 2005) and is also one of the oponal works in the rst round of the 5th Adolphe Sax Internaonal Compeon (Dinant, 2010).
ateurs Ociels/ Ociële Begeleiders/Oc
MARTENS Filip Belgique
Après ses études au Lemmensinstituut de Louvain, Filip Martens étudie au Conservatoire Tchaïkovski de Moscou, de 1988 à 1989. Il se perfectionne ensuite à la Chapelle Musicale Reine Elisabeth, où il suit les cours de Levente Kende. En 1994, il obtient le Prix Lemmens-Tinel en Piano et Musique de Chambre, avec la Plus Grande Distinction et les Félicitations des Membres du Jury. Parallèlement à ces études, il devient Lauréat du Concours Tenuto en 1990 et obtient le Diplôme Supérieur de Piano et de Musique de Chambre ainsi que le Premier Prix de Contrepoint et de Fugue. Il a suivi les cours de perfectionnement du pianiste russe Rudolf Kehrer, à Weimar. Il a également joué en soliste avec les Orchestres de la VRT, de la RTBF, Chapelle de Lorraine, Euregio et Lemmens. Filip Martens s’est produit en duo avec l’altiste Diederik Suys, avec lequel il a enregistré quelques CD’s. Il est également Chef de Chœur des chorales Canta Ludens et Schola Cantorum de la Cathédrale de Gand et dirige régulièrement l’Orchestre Nuova Sinfonia Gandavense. Actuellement, il enseigne à l’Académie de Eeklo et au Lemmensinstituut à Louvain.
ateurs Ociels/
Begeleiders/Oc
52
Na zijn studies aan het Lemmensinstuut in Leuven volgt Filip Martens van 1988 tot 1989 les aan het Tsjaikovski Conservatorium van Moskou. Hij vervolmaakt zich daarna aan de Koninklijke Muziekkapel Koningin Elisabeth, waar hij les volgt bij Levente Kende. In 1994 behaalt hij de Prijs Lemmens-Tinel voor piano en kamermuziek met de grootste onderscheiding en felicitaes van de jury. Naast deze studies wordt hij in 1990 laureaat van de Tenutowedstrijd en behaalt hij het Hoger Diploma voor piano en kamermuziek evenals de 1e Prijs contrapunt en fuga. Hij volgde vervolmakingscursussen in Weimar bij de Russische pianist Rudolf Kehrer. Hij speelde als solist met h et orkest van de VRT, de RTBF, de Chapelle de Lorraine, de Euregio en het Lemmensinstuut. Filip Martens vormde een duo met de alst Diederik Suys, met wie hij ook enkele cd’s opnam. Hij is ook koorleider van Canta Ludens en van de Schola Cantorum van de kathedraal van Gent, en dirigeert regelmag het orkest Nuova Sinfonia Gandavense. Momenteel gee hij les aan de muziekacademie van Eeklo en aan het Lemmensinstuut in Leuven.
Aer studying at the Lemmensinstuut in Leuven, Filip Martens went on to study at the Tchaikovsky Conservatory in Moscow from 1988 to 1989. He later connued his studies at the Queen Elisabeth Music Chapel, where he was taught by Levente Kende. In 1994 he was awarded the Lemmens-Tinel Prize in Piano and Chamber Music, with the Highest Disncon and the Congratulaons of the Members of the Jur y. While pursuing those studies, he also became a Laureate of the Tenuto Compeon in 1990 and was awarded a Higher Diploma in Piano and Chamber Music and First Prize in Counterpoint and Fugue. He studied further under the Russian pianist Rudolf Kehrer in Weimar. He has also performed as a soloist with the orchestras of the VRT and the RTBF, the Chapelle de Lorraine, the Euregio Symphony Orchestra, and the Lemmensinstuut orchestra. Filip Martens has also performed in a duo with the violist Diederik Suys, with whom he has recorded a number of CDs. He is also Choirmaster of the Canta Ludens and Schola Cantorum choirs of Ghent Cathedral and regularly conducts the Nuova Sinfonia Gandavense. He currently teaches at the Akademie in Eeklo and at the Lemmensinstuut in Leuven.
PETROV Peter Bulgarie
Peter Petrov a étudié le piano de 1979 à 1996, à Sofia, sa ville natale. A 8 ans, il présente son premier récital et, à 13 ans, il remporte son premier concours international. Il a accumulé les prix (Mozart, Chopin,...) non seulement à Sofia, mais aussi en Sicile ou à Paris. C’est avec les meilleurs résultats qu’il quitte la classe de piano du Professeur Atanas Kourteff du Conservatoire de Sofia. A 22 ans, il arrive à Liège, où il fréquente le Conservatoire Royal de Liège. Il y obtient en 1999 le Diplôme Supérieur de Piano avec Grande Distinction (classe de Juliette Longrée-Poumay). Depuis, il enseigne, tout en multipliant les récitals en Belgique, aux Pays-Bas, en Allemagne, en France et en Bulgarie. Continuant sans cesse à se perfectionner, il obtient, en septembre 2005, un prestigieux Master au Conservatoire de Maastricht dans la classe du Professeur Avi Schönfeld. Invité en mars 2004 par le Festival Beethoven de l’Orchestre Philharmonique de Liège, il est ensuite convié aux trois concerts d’ouverture de la saison 2005-2006 de l’Orchestre Philharmonique de Liège, afin de jouer le 5 e concerto de Beethoven, L’Empereur , sous la direction de Louis Langrée. En avril 2005, c’est avec l’Orchestre Philharmonique de Dortmund, dirigé par Arthur Fagen, qu’il interprète le Concerto de Schumann au Concertgebouw d’Amsterdam et au Palais des Beaux-Arts de Bruxelles. En novembre 2006, il joue le Concerto de Grieg avec l’Orchestre Philharmonique de Saint-Pétersbourg au Singel d’Anvers et à Groningen et, en mai 2007, il se produit avec le même orchestre dans sa prestigieuse salle à Saint-Pétersbourg où il présente un concerto de Mozart. Peter Petrov s’adonne aussi à la musique de chambre avec des solistes comme Liviu Prunaru, Philippe Koch,... Il est accompagnateur officiel du Concours International Adolphe Sax depuis 2002.
Peter Petrov studeerde van 1979 tot 1996 piano in zijn geboortestad Soa. Op achtjarige leeijd gee hij zijn eerste recital en op deren jaar wint hij zijn eerste internaonale muziekwedstrijd. Hij stapelde de prijzen op (Mozart, Chopin…), niet alleen in Soa, maar ook op Sicilië en in Parijs. Hij verlaat de klas piano van Atanas Kourte aan het conservatorium van Soa met schierende resultaten. Op 22-jarige leeijd komt hij aan in Luik, waar hij les volgt aan het Koninklijk Conservatorium. Hij behaalt er in 1999 het Hoger Diploma piano met grote onderscheiding (klas van Juliee Longrée-Poumay). Sindsdien gee hij les in België, Nederland, Duitsland, Frankrijk en Bulgarije, en daarnaast speelt hij talrijke recitals. Terwijl hij zich steeds verder blij vervolmaken behaalt hij in september 2005 een masterdiploma aan het Conservatorium van Maastricht in de klas van Avi Schönfeld. In maart 2004 wordt hij uitgenodigd voor het Beethovenfesval door het Filharmonisch Orkest van Luik. Daarna wordt hij gevraagd om op drie openingsconcerten van het seizoen 2005-2006 het 5e pianoconcerto, Het Keizerconcert , van Beethoven te spelen met het Filharmonisch Orkest van Luik onder leiding van Louis Langrée. In april 2005 vertolkt hij in het Concertgebouw in Amsterdam en in het Paleis voor Schone Kunsten in Brussel het Pianoconcerto van Schumann met het Filharmonisch Orkest van Dortmund onder leiding van Arthur Fagen. In november 2006 speelt hij het Pianoconcerto van Grieg met het Filharmonisch Orkest van Sint-Petersburg in de Singel in Antwerpen en in Groningen, en in mei 2007 treedt hij met hetzelfde orkest op in zijn beroemde zaal in Sint-Petersburg met een concerto van Mozart. Peter Petrov wijdt zich ook aan de kamermuziek met solisten als Liviu Prunaru, Philippe Koch e.a. Sinds 2002 is hij ocieel begeleider van de Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax.
53
Peter Petrov studied the piano from 1979 to 1996 in Soa, his home town. He gave his rst recital at the age of eight and won his rst internaonal compeon at the age of thirteen. He has won many prizes (including the Mozart and Chopin), not just in Soa, but also in Sicily and in Paris. He graduated from Professor Atanas Kourte’s piano class at the Soa Conservatory with the best results. At the age of 22 he arrived in Liège, where he aended the Royal Conservatory. In 1999 he obtained the Diplôme Supérieur in Piano with Great Disncon (in Juliee Longrée-Poumay’s class). Since then he has taught, while also giving many recitals in Belgium, the Netherlands, Germany, France, and Bulgaria. He has also connued to study and in September 2005 he obtained the presgious Master’s from the Maastricht Academy of Music, in the class given by Professor Avi Schönfeld. He was invited to be a guest musician at the Liège Philharmonic Orchestra’s Beethoven Fesval in March 2004 and the orchestra subsequently invited him to perform in the three opening concerts of its 2005-2006 season, at which he played Beethoven’s Fih Concerto, The Emperor , conducted by Louis Langrée. In April 2005 he played the Schumann Concerto with the Dortmund Philharmonic Orchestra, conducted by Arthur Fagen, at the Concertgebouw in Amsterdam and at the Centre for Fine Arts in Brussels. In November 2006 he played the Grieg Concerto with the St Petersburg Philharmonic Orchestra in De Singel in Antwerp and in Groningen; in May 2007 he appeared with the same orchestra in its presgious concert hall in St Petersburg as the soloist in a Mozart concerto. Peter Petrov also plays chamber music with soloists such as Liviu Prunaru and Philippe Koch. He has been an ocial accompanist of the Adolphe Sax Internaonal Compeon since 2002.
ateurs Ociels/ Ociële Begeleiders/Oc
PROTOPOPESCU Dana Roumanie
Dana Protopopescu commence très jeune ses études musicales à Bucarest et les achève brillamment au Conservatoire Royal de Bruxelles et à la Hochschule für Musik de Hanovre sous la direction d’Eduardo del Pueyo et de Karl Engel. A l’âge de 14 ans, elle donne son premier concert avec orchestre. Depuis, elle combine harmonieusement une carrière de soliste, de chambriste et d’accompagnatrice. Elle a participé à de nombreux festivals et master classes et a été l’invitée des cycles Grands Solistes. On a pu l’entendre à Londres, Moscou, Paris, Barcelone, Montréal, Washington, Séoul. Elle est pianiste officielle du Concours Musical International Reine Elisabeth, depuis 1986, et du Concours International Adolphe Sax, pour la quatrième fois. Dana Protopopescu a enregistré de nombreux CD’s dont l’intégrale des œuvres pour piano de Mendelssohn et l’intégrale des sonates de Beethoven pour violon et piano avec Liviu Prunaru. Ses enregistrements des concerti de Hummel et Weber ont été applaudis par la critique. En 2000, elle a reçu The Music Critic Award, à Bucarest.
ateurs Ociels/
Begeleiders/Oc
54
Dana Protopopescu begint al op zeer jonge leeijd muziek te studeren in Boekarest en rondt deze studies op schierende wijze af aan het Koninklijk Conservatorium van Brussel een aan de Hochschule für Musik in Hannover, onder leiding van Eduardo del Pueyo en Karl Engel. Op 14-jarige leeijd gee ze haar eerste concert met orkest. Sindsdien combineert zij op evenwichge wijze een carrière van soliste, kamermuzikante en begeleidster. Zij werkte mee aan talrijke fesvals, gaf masterclasses en was te gast op Grote Solisten concertreeksen. Ze trad op in Londen, Moskou, Parijs, Barcelona, Montréal, Washington en Seoel. Sinds 1986 is zij ociële pianiste van de Internaonale Koningin Elisabethwedstrijd en nu voor de vierde keer in de Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax. Dana Protopopescu nam talrijke cd’s op, waaronder het volledige pianowerk van Mendelssohn en de integrale sonates voor viool en piano van Beethoven met Liviu Prunaru. Haar opnames van de concerto’s van Hummel en Weber werden enthousiast door de muziekkriek onthaald. In 2000 kreeg zij in Boekarest The Music Cric Award.
Dana Protopopescu began her studies at a very early age in Bucharest; she completed them with great disncon at the Royal Brussels Conservatory and at the Hochschule für Musik i n Hanover, under Eduardo del Pueyo and Karl Engel. She gave her rst concert with orchestra at the age of fourteen. Since then, she has harmoniously combined the careers of a soloist, a chamber musician, and an accompanist. She has taken part in numerous fesvals and master classes and has been a guest at the Grands Solistes series. She has performed in London, Moscow, Paris, Barcelona, Montreal, Washington, and Seoul. She has been an ocial pianist of the Queen Elisabeth Internaonal Music Compeon since 1986 and is now an ocial pianist of the Adolphe Sax Internaonal Compeon for the fourth me. Dana Protopopescu has recorded a number of CDs, including recordings of Mendelssohn’s complete works for piano and the complete Beethoven sonatas for violin and piano with Liviu Prunaru. Her recordings of the Hummel and Weber concertos have won crical acclaim. In 2000 she received the Music Cric Award in Bucharest.
VERNIMMEN Denis Belgique
Denis Vernimmen a débuté sa formation musicale au Conservatoire de Namur et y a obtenu deux Médailles du Gouvernement avec la Plus Grande Distinction. Il a poursuivi sa formation supérieure au Conservatoire Royal de Liège où il obtient cinq Premiers Prix et deux Diplômes avec Distinction et Grande Distinction. De nombreux stages musicaux viendront parfaire sa formation. Il est, en outre, finaliste des Concours Dexia, Andrée Charlier, Excellentia. Après avoir enseigné le piano pendant dix ans, il est aujourd’hui Accompagnateur à l’IMEP ainsi qu’au Conservatoire de Namur. Il fut également Accompagnateur pendant quelques années au Conservatoire Royal de Liège. Il se produit en concert avec Etienne Plasman, JeanMichel Charlier, Thierry Migliorini, Stéphane Réty, Sylvain Cremers, Manu Mellaerts, David Cohen, Jean-Luc Votano,... Mais ce parcours de pianiste classique n’exclut pas sa passion pour le jazz. Il a suivi des cours notamment avec Guy Cabay, Chris Defoort, Ron van Rossum et Charles Loos. Il a joué à plusieurs reprises avec Paolo Loveri, Fabrice Alleman, Laurent Mercier,... Très attiré par l’analyse et l’improvisation musicales, il fait partie de plusieurs groupes mettant en exergue l’improvisation classique et multistyle, dont certaines prestations eurent lieu à Forest-National, sur la Grand-Place de Bruxelles, au Bataclan, à la Salle Wagram à Paris. Denis Vernimmen accompagnera exclusivement les saxophonistes qui auront choisi Sonate de Phil Woods en demi-finale.
Denis Vernimmen begon zijn muzikale opleiding aan het conservatorium van Namen en behaalde er twee regeringsmedailles met de grootste onderscheiding. Hij vervolgde zijn hogere studies aan het Koninklijk Conservatorium van Luik, waar hij vijf 1 e Prijzen behaalde en twee Hogere Diploma’s met onderscheiding en met grote onderscheiding. Tijdens verschillende muziekstages vervolmaakt hij zijn opleiding. Daarnaast is hij nalist van de Dexia Wedstrijd, de Wedstrijd Andrée Charlier en de Excellena Wedstrijd. Na en jaar pianoles te hebben gegeven, is hij vandaag begeleider aan het IMEP en aan het conservatorium van Namen. Hij was ook gedurende enkele jaren begeleider aan het Koninklijk Conservatorium van Luik. Hij gee concerten samen met Eenne Plasman, Jean-Michel Charlier, Thierry Migliorini, Stéphane Réty, Sylvain Cremers, Manu Mellaerts, David Cohen, Jean-Luc Votano e.a. Dit parcours van klassiek pianist sluit echter zijn passie voor de jazz niet uit. Hij volgde voornamelijk lessen bij Guy Cabay, Chris Defoort, Ron van Rossum en Charles Loos. Hij speelde verschillende keren met Paolo Loveri, Fabrice Alleman, Laurent Mercier e.a. Erg aangetrokken door muzikale analyse en improvisae, maakt hij deel uit van verschillende groepen die zowel klassiek als mulstyle improviseren. Hij trad zo op in Vorst Naonaal, op de Grote Markt in Brussel, in de Bataclan en in de Salle Wagram in Parijs. Denis Vernimmen zal enkel de saxofonisten begeleiden die in de halve nale kiezen voor Sonate van Phil Woods.
55
Denis Vernimmen began his musical educaon at the Conservatoire in Namur, where he obtained two Government Medals with the Highest Disncon. He went on to further studies at the Royal Liège Conservatory, where he won ve First Prizes and obtained two Diplômes supérieurs with Disncon and Great Disncon. He aended a number of other courses in order to complete his training. He has been a nalist in the Dexia, Andrée Charlier, and Excellena compeons. Aer teaching the piano for ten years, he is now an Accompanist at the IMEP and at the Conservatoire in Namur. He was also an Accompanist for some years at the Royal Liège Conservatory. He has appeared in concert with Eenne Plasman, Jean-Michel Charlier, Thierry Migliorini, Stéphane Réty, Sylvain Cremers, Manu Mellaerts, David Cohen, and Jean-Luc Votano, among others. This classical career has not, however, prevented him from pursuing his passion for jazz. He has taken courses with Guy Cabay, Chris Defoort, Ron van Rossum, and Charles Loos, among others, and has appeared on a number of occasions with Paolo Loveri, Fabrice Alleman, Laurent Mercier, and others. He has a parcular interest in musical analysis and improvisaon and is a member of a number of groups that turn the spotlight on classical and mul-style improvisaon, with which he has performed at Forest-Naonal/Vorst Naonaal, on the Grand-Place/ Grote Markt in Brussels, at the Bataclan, and at the Salle Wagram in Paris. Denis Vernimmen will be the exclusive accompanist of those saxophonists who choose the Phil Woods Sonata in the semi-nal.
ateurs Ociels/ Ociële Begeleiders/Oc
56
Vooroonde
First Round
Epreuve éliminatoire
Van maandag 1 tot zondag 7 november 2010 Dinant Centre Culturel Régional de Dinant Salle Bayard
From Monday 1 to Sunday 7 November 2010 Dinant Centre Culturel Régional de Dinant Salle Bayard
Du lundi 01 au dimanche 07 novembre 2010
In de voorronde worden 18 kandidaten geselecteerd die mogen doorgaan naar de halve nale. Tijdens deze voorronde moet elke kandidaat 3 werken vertolken in de hieronder aangegeven volgorde: een plichtwerk met piano, dat in zijn geheel moet gespeeld worden: de 6e van de Variaons Pathéques (Presssimo con Fuoco) van Ida Gotkovsky; een solowerk: Allegro Finale uit de 2e Sonata voor viool solo van J.S. Bach, BWV 1003 – Referene: URTEXT. De kandidaat is vrij in de keuze van toonaard en frasering. Het stuk moet gespeeld worden op altsaxofoon, zonder de in de originele partuur voorgeschreven herhalingen; een werk, deel (delen) of beweging(en) van een werk, met piano, te kiezen uit de volgende werken: À la Bonne Heure van Pierre Liémans, Impetus van Nina Senk, Sonate van Jean Absil, Two Fantascs van Jeno Takacs, Sonane van Claude Pascal, Chronographie IX van Michel Lysight, La Sonate van Robert Muczynski, Klonos van Piet Swerts, 3 Pieces van Frédéric Devreese, Sisyphus 1971 van William P. Latham. Elke kandidaat moet een optreden verzorgen van maximum 20 minuten. Hij wordt aan de piano begeleid door een door hemzelf gekozen begeleider of door een ociële begeleider die ter beschikking gesteld wordt door de Wedstrijddirece. De kandidaten treden op in alfabesche volgorde, te beginnen bij de leer K, door long bepaald door de Wedstrijddirece. Deze volgorde van optreden ondergaat kleine wijzigingen indien een begeleider twee of meerdere kandidaten moet begeleiden die na elkaar komen of dicht op elkaar volgen in de alfabesche rangorde, opdat elke kandidaat dezelfde voorbereidingsjd zou hebben. Op zondag 7 november 2010 om 20.30u zullen de namen bekendgemaakt worden van de 18 kandidaten die naar de halve nale mogen doorgaan.
The purpose of the rst round is to select 18 candidates who will be admied to the semi-nal. In the rst round each candidate will perform three works, to be played in the order set out below: a compulsory work with piano, to be played in its enrety: the sixth of Ida Gotkovsky’s Variaons Pathéques (Presssimo con Fuoco); a solo work: the Allegro Final of the Sonata No. 2 for Solo Violin by J.S. Bach, BWV 1003 (Urtext). The candidate may choose the key and the phrasing. The work should be played on an alto saxophone, without including the repeats provided for in the original score; a work, secon(s), or movement(s) of the candidate’s choice, with piano, to be chosen from among the following: À la Bonne Heure by Pierre Liémans Impetus by Nina Senk Sonata by Jean Absil Two Fantascs by Jeno Takacs Sonana by Claude Pascal Chronographie IX by Michel Lysight La Sonate by Robert Muczynski Klonos by Piet Swerts 3 Pieces by Frédéric Devreese Sisyphus 1971 by William P. Latham Each candidate must prepare a programme lasng a maximum of 20 minutes. The piano accompaniment is provided either by a private accompanist chosen by the candidate or by an ocial accompanist made available by the Compeon management. Candidates will perform in alphabecal order by family name, starng with the leer K, which was drawn by lots by the Compeon management. This order has been slightly modied in cases where an accompanist has to accompany two or more candidates who perform in succession or who are close to each other in the alphabecal sequence, in order to allow each candidate to benet from the same amount of me for preparaon. At 8.30 pm on Sunday 7 November 2010 the names of the 18 candidates admied to the seminal will be announced.
Dinant Centre Culturel Régional Salle Bayard
L’épreuve éliminatoire a pour but de désigner 18 candidats qui seront admis à la demi-nale.
Lors de cette épreuve éliminatoire, chaque candidat présentera 3 œuvres à interpréter dans l’ordre xé ci-dessous:
une œuvre imposée avec piano, à jouer dans son entièreté: la 6e des Variations Pathétiques (Prestissimo con Fuoco) d’Ida Gotkovsky; une œuvre solo: L’Allegro Final de la Sonata II pour Violon Solo de J.S. Bach, BWV 1003 – Référence: URTEXT. Le candidat a le choix de la tonalité et du phrasé. La pièce devra être jouée au saxophone alto et ne comprendra pas les reprises prévues dans la partition originale; une œuvre, partie(s) ou mouvement(s) au choix, avec piano à choisir parmi les suivantes: À la Bonne Heure de Pierre Liémans, Impetus de Nina Senk, Sonate de Jean Absil, Two Fantastics de Jeno Takacs, Sonatine de Claude Pascal, Chronographie IX de Michel Lysight, La Sonate de Robert Muczynski, Klonos de Piet Swerts, 3 Pieces de Frédéric Devreese, Sisyphus 1971 de William P. Latham. Chaque candidat doit produire une prestation de 20 minutes maximum. L’accompagnement au piano est assuré par un accompagnateur privé choisi par le candidat ou par un accompagnateur ofciel mis à la disposition par la
Direction du Concours. Les candidats se présentent dans l’ordre alphabétique de leur nom, au départ de la lettre K, lettre tirée au sort par la Direction du Concours. Cet ordre de passage a subi de légères modications dans les cas où
un accompagnateur doit accompagner deux ou plusieurs candidats qui se suivent ou sont rapprochés dans l’ordre alphabétique, an de permettre à chaque candidat de bénécier du même temps de préparation.
Le dimanche 07 novembre 2010 à 20h30, seront proclamés les noms des 18 candidats qui accèderont à la demi-nale.
57
Lundi/Maandag/Monday
01|11
|14h00-19h30
KAWAHARA Asuma
KELLY William
Japon - 1989-02-10
USA - 1984-04-23
Il étudie le saxophone au Nagoya College of Music (classes d’Akiyoshi Kamei et Toshihisa Ogushi).
Hij studeert saxofoon aan het Nagoya College of Music (klas van Akiyoshi Kamei en van Toshihisa Ogushi).
Il est Bachelier de l’University of Minnesota depuis 2007 (classe d’Eugene Rousseau) et poursuit ses études à l’Indiana University (classe d’Os Murphy).
Hij behaalde in 2007 het bachelordiploma aan de University of Minnesota (klas van Eugene Rousseau) en vervolgde zijn studies aan de Indiana University (klas van Os Murphy).
He studies the saxophone at Nagoya College of Music (where he is taught by Akiyoshi Kamei and Toshihisa Ogushi).
Il a été assistant à l’Indiana University et à la Texas Tech University.
Hij was assistent aan de Indiana University en aan de Texas Tech University.
Il a joué avec les Columbus Indiana Philharmonic Orchestra, Lubbock Symphony Orchestra, Midland-Odessa Symphony Orchestra, Big Spring Symphony Orchestra et le St. Paul Chamber Orchestra.
Hij speelde met het Columbus Indiana Philharmonic Orchestra, het Lubbock Symphony Orchestra, het Midland-Odessa Symphony Orchestra, het Big Spring Symphony Orchestra en het St. Paul Chamber Orchestra.
Il a parcipé au 4e Concours Internaonal Adolphe Sax (Dinant – 2006), au 2e Concours Internaonal de Saxophone Jean-Marie Londeix.
Hij nam deel aan de 4e Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax (Dinant – 2006) en aan de 2e Internaonale Saxofoonwedstrijd Jean-Marie Londeix.
Il a suivi les master classes de Claude Delangle et Timothy McAllister.
Hij volgde masterclasses bij Claude Delangle en Timothy McAllister. A Bachelor (2007) of the University of Minnesota (where he was taught by Eugene Rousseau), he is connuing his studies at Indiana University (under Os Murphy).
Oeuvres au choix:
Oeuvres au choix:
épreuve éliminatoire:
épreuve éliminatoire:
Klonos Piet Swerts
Sonatine Claude Pascal
demi-nale:
demi-nale:
Fuzzy Bird Sonata Takashi Yoshimatsu Neuf Etudes - Balafon Christian Lauba
Cadenza Lucie Robert La Seine James Matheson
nale:
nale:
Ballade Frank Martin
Concerto Alexandre Glazounov
Accompagnement au piano: MITSUI Minami
Accompagnement au piano: DE BOCK Michel
Candidats/Candidaten/Candidates
58
He has lectured at Indiana University and Texas Tech University. He has played with the Columbus Indiana Philharmonic Orchestra, the Lubbock Symphony Orchestra, the Midland-Odessa Symphony Orchestra, the Big Spring Symphony Orchestra, and the St Paul Chamber Orchestra. He took part in the 4th Adolphe Sax Internaonal Compeon (Dinant, 2006) and the second Concours Internaonal de Saxophone JeanMarie Londeix. He has taken part in master classes given by Claude Delangle and Timothy McAllister.
KIM Tae-Young
KATO Chiaki
Corée du Sud - 1983-09-23
Japon - 1987-12-23
Diplômé de la Kyoung Bok High School en 2002, il a ensuite fréquenté la Seoul Naonal University College of Music. Dès 2008, il rejoint le Conservatoire à Rayonnement Régional de Cergy-Pontoise (classe de Jean-Yves Fourmeau).
Hij studeerde in 2002 af aan de Kyoung Bok High School en volgde daarna les aan de Seoul Naonal University College of Music. Sinds 2008 studeert hij aan het Conservatoire à Rayonnement Régional de Cergy-Pontoise (klas van JeanYves Fourmeau).
Il a joué avec le South Korea Navy Symphonic Band, le Korean Symphonic Orchestra et le Seoul Youth Orchestra.
Hij speelde met de South Korea Navy Symphonic Band, het Korean Symphonic Orchestra en het Seoul Youth Orchestra.
Il a obtenu le 2 e Prix de la Seoul Naonal University Compeon et le 1er Prix de la Sungshin Women’s University Compeon.
Elle est diplômée du Nagoya College of Music (Bachelière – classes d’Akiyoshi Kamei et Toshihisa Ogushi). En 2009, elle a été naliste de la 10th Osaka Internaonal Music Compeon.
A graduate (Bachelor) of Nagoya College of Music (where she was taught by Akiyoshi Kamei and Toshihisa Ogushi), she was a nalist in the 10th Osaka Internaonal Music Compeon in 2009.
Hij behaalde de 2e Prijs van de Seoul Naonal University Compeon en de 1 e Prijs van de Sungshin Women’s University Compeon. A graduate of the Kyoung Bok High School (2002), he went on to further studies at Seoul Naonal University College of Music. In 2008 he started at the Conservatoire à Rayonnement Régional in Cergy-Pontoise (under JeanYves Fourmeau).
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
La Sonate Robert Muczynski demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Lutte Thierry Escaich nale:
He has played with the South Korea Navy Symphonic Band, the Korean Symphonic Orchestra, and the Seoul Youth Orchestra. He won Second Prize in the Seoul Naonal University Compeon and First Prize in the Sungshin Women’s University Compeon.
Zij behaalde het bachelordiplmoa aan het Nagoya College of Music (klas van Akiyoshi Kamei en van Toshihisa Ogushi). In 2009 was zij naliste van de 10th Osaka Internaonal Music Compeon.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Klonos Piet Swerts demi-nale:
Cadenza Lucie Robert Sonate Jeanine Rueff nale:
Concerto Alexandre Glazounov
Concerto Alexandre Glazounov
Accompagnement au piano: PROTOPOPESCU Dana
Accompagnement au piano: LIEMANS Pierre
59
KATO Kazuya
KOSTARAS Dimitrios
Japon - 1985-05-20
USA - 1985-12-16
En 2007, il est diplômé de l’Eastman School of Music, Rochester (Bachelier – classe de Chien-Kwan Lin). Il a obtenu le Master du Peabody Instute de Balmore dans le Maryland, en 2009 (classe de Gary Louie). Il suit actuellement un cycle complémentaire en saxophone.
In 2007 studeerde hij af aan de Eastman School of Music, Rochester (bachelor – klas van Chien-Kwan Lin). Hij behaalde in 2009 een master diploma van het Peabody Instute of Balmore in Maryland (klas van Gary Louie). Voor het ogenblik volgt hij een aanvullende cylus saxofoon.
Il enseigne depuis 2009 à la Levine School of Music et à l’Internaonal School of Music, à Washington DC.
Sinds 2009 gee hij les aan de Levine School of Music en aan de Internaonal School of Music, in Washington DC.
Il a joué comme soliste avec l’Eastman Wind Ensemble et a parcipé à des concerts et master classes au Kennedy Center.
Hij speelde als solist met het Eastman Wind Ensemble en nam del aan concerten en masterclasses in het Kennedy Center.
Il a remporté le 1er Prix à la Fisho Chamber Music Compeon et le 1 er Prix de la Music Teachers Naonal Associaon Compeon.
Hij behaalde de 1e Prijs van de Fisho Chamber Music Compeon en de 1e Prijs van de Music Teachers Naonal Associaon Compeon.
Oeuvres au choix:
Oeuvres au choix:
épreuve éliminatoire:
épreuve éliminatoire:
Awarded a bachelor’s degree in 2007 by the Eastman School of Music, Rochester (where he studied under Chien-Kwan Lin), he obtained a master’s from the Peabody Instute in Balmore, Maryland, in 2009 (where he studied under Gary Louie). He is currently undertaking further saxophone studies.
Diplômé de l’Elisabeth University of Music d’Hiroshima en 2008, il rejoint le Jyske Musikkonservatorium en 2009. Ses diérents professeurs ont été Yuji Uekawa, Shin-ichiro Okawa, Keiji Munesada et Mami Miyata. Actuellement, il suit l’enseignement de Claus Olesen et Johannes Thorell.
Hij studeerde in 2008 af aan de Elisabeth University of Hiroshima en ging in 2009 naar het Jyske Musikkonservatorium. Zijn leraars waren Yuji Uekawa, Shin-ichiro Okawa, Keiji Munesada en Mami Miyata. Voor het ogenblik volgt hij les bij Claus Olesen en Johannes Thorell. A graduate of Elisabeth University of Music in Hiroshima (2008), he started at the Jyske Musikkonservatorium in 2009. He has been taught by Yuji Uekawa, Shin-ichiro Okawa, Keiji Munesada, and Mami Miyata and is currently studying under Claus Olesen and Johannes Thorell.
Sonatine Claude Pascal
Two Fantastics Jeno Takacs
demi-nale:
demi-nale:
Sonate William Albright Sequenza IXb Luciano Berio
Sonate William Albright Sequenza IXb Luciano Berio
nale:
nale:
Concerto Alexandre Glazounov
Ballade Frank Martin
Accompagnement au piano: MARTENS Filip
Accompagnement au piano: PETROV Peter
Candidats/Candidaten/Candidates
60
Since 2009 he has taught at the Levine School of Music and at the Internaonal School of Music in Washington DC. He has played as a soloist with the Eastman Wind Ensemble and has taken part in concerts and master classes at the Kennedy Center. He won First Prize in both the Fisho Chamber Music Compeon and the Music Teachers Naonal Associaon Compeon.
KU Chun-Hao
KUSHNAROV Volodymyr
Taïwan - 1981-01-19
Ukraine - 1988-10-28
Il est diplômé de la Tunghai University depuis 2003 (Bachelier – classe de Shyen Lee). Il a poursuivi sa formaon au Conservatoire à Rayonnement Régional de Cergy-Pontoise et y est actuellement en cycle de perfeconnement (classe de Jean-Yves Fourmeau). Il a joué avec le Ministry of Naonal Defense Symphony Orchestra, l’Orchestre d’Harmonie de Levallois et de la RATP mais aussi, comme soliste, avec l’Evergreen Symphony Orchestra. Il a parcipé aux Congrès Mondiaux du Saxophone de Ljubljana et de Bangkok. Il a obtenu la 2e place du Concours Internaonal de Saxophone Jean-Marie Londeix et a parcipé au 3e Concours Internaonal Adolphe Sax (Dinant – 2002).
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Sonatine Claude Pascal demi-nale:
Renewing the Myth Marilyn Shrude In Freundschaft Karlheinz Stockhausen nale:
Concerto Alexandre Glazounov Accompagnement au piano: HERMSEN Paul
Hij behaalde in 2003 het bachelordiploma aan de Tunghai University (klas van Shyen Lee). Hij vervolgde zijn opleiding aan het Conservatoire à Rayonnement Régional de Cergy-Pontoise en volgt er voor het ogenblik de vervolmakingscursus (klas van Jean-Yves Fourmeau).
Il est diplômé de la Zov Vody Children’s School of Arts (classe de Leonid Kozishkyrt). Il a ensuite rejoint la Special Music School de Kiev (classe de Mynryk Mychaylo). Depuis 2007, il est étudiant à la Naonal Music Academy d’Ukraine, à Kiev.
Hij studeerde af aan de Zov Vody Children’s School of Arts (klas van Leonid Kozishkyrt). Daarna volgde hij les aan de Special Music School in Kiev (klas van Mynryk Mychaylo). Sinds 2007 is hij student aan de Naonal Music Academy van Oekraïne in Kiev.
Hij speelde met het Ministry of Naonal Defense Symphony Orchestra, het Orchestre d’Harmonie de Levallois en van de RATP, maar ook als solist met het Evergreen Symphony Orchestra.
Il a donné des concerts dans de nombreuses villes d’Ukraine.
Hij gaf concerten in vele steden in Oekraïne.
Hij nam deel aan het Wereldcongres voor Saxofoon van Ljubljana en van Bangkok. Hij behaalde de 2e plaats van de Internaonale Saxofoonwedstrijd Jean-Marie Londeix en nam deel aan de 3e Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax (Dinant – 2002). A graduate (Bachelor, 2003) of Tunghai University (where he was taught by Shyen Lee), he connued his studies at the Conservatoire à Rayonnement Régional in CergyPontoise, where he is currently undertaking further studies under Jean-Yves Fourmeau. He has played with the Ministry of Naonal Defense Symphony Orchestra, the Orchestre d’Harmonie de Levallois, and the Orchestre d’Harmonie of the RATP and, as a soloist, with the Evergreen Symphony Orchestra. He took part in the World Saxophone Congresses in Ljubljana and Bangkok. He won Second Prize in the Concours Internaonal de Saxophone Jean-Marie Londeix and took part in the 3rd Adolphe Sax Internaonal Compeon (Dinant, 2002).
Il a parcipé aux Concours Internaonaux de Uzhgorod et de Vorzel et aux Concours Naonaux d’Ukraine de Rivne, Kalush, Kriviy Rig et Dnipropetrivsk. Il a parcipé à une master class de Margarita Shaposhnikova.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Klonos Piet Swerts demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Sequenza IXb
Luciano Berio nale:
Concerto Alexandre Glazounov Accompagnement au piano: KOZHUSHKO Anastasia
61
Hij nam deel aan de Internaonale Wedstrijd van Uzhgorod en van Vorzel en aan de Naonale Wedstrijd van Oekraïne in Rivne, Kalush, Kriviy Rig en Dnipropetrivsk. Hij volgde masterclasses bij Margarita Shaposhnikova. A graduate of the Zov Vody Children’s School of Arts (where he studied under Leonid Kozishkyrt), he went on to study at the Special Music School in Kiev under Mynryk Mychaylo. He has been studying at the Naonal Music Academy of Ukraine in Kiev since 2007. He has given concerts in many Ukrainian towns and cies. He has taken part in the Uzhgorod and Vorzel Internaonal Compeons and in the Ukraine Naonal Compeons in Rivne, Kalush, Kriviy Rig, and Dnipropetrivsk. He has taken part in a master class given by Margarita Shaposhnikova.
LATERZA Giuseppe
KUZICHEVUVAROV Dmitry
Italie - 1986-06-25
Russie - 1985-02-23
Il est diplômé du SaintPetersburg M.P. Musorgsky College of Music. Il a ensuite rejoint le Saint-Petersburg N.A. Rimsky-Korsakov Conservatory (classes de G. Bykov et A. Tikhonov). Il a parcipé à plusieurs compéons: Krasnodar, Amici della Musica 2000, Musica della Vai Tidone, Art of XXI Century et Delphic Games.
Hij studeerde af aan de SintPetersburg M.P. Musorgsky College of Music. Daarna volgde hij les aan het SintPetersburg N.A. RimskyKorsakov Conservatory (klas van G. Bykov en van A. Tikhonov). Hij nam deel aan verschillende wedstrijden: Krasnodar, Amici della Musica 2000, Musica della Vai Tidone, Art of XXI Century en Delphic Games. A graduate of the St Petersburg M.P. Musorgsky College of Music, he later studied at the St Petersburg N.A. RimskyKorsakov Conservatory (under G. Bykov and A. Tikhonov). He has taken part in numerous compeons, including the Krasnodar, Amici della Musica 2000, Musica della Vai Tidone, Art of XXI Century, and the Delphic Games.
Il est diplômé du Conservatoire de Musique E.R. Duni de Matera (classe de Vito Soranno). Il s’est perfeconné au Conservatoire à Rayonnement Régional de Cergy-Pontoise (classe de JeanYves Fourmeau) et fréquente actuellement le Conservatoire à Rayonnement Régional de Versailles (classe de Vincent David).
Hij studeerde af aan het Muziekconservatorium E.R. Duni de Matera (klas van Vito Soranno). Hij vervolmaakte zich aan het Conservatoire à Rayonnement Régional de Cergy-Pontoise (klas van Jean-Yves Fourmeau) en volgt voor het ogenblik les aan het Conservatoire à Rayonnement Régional de Versailles (klas van Vincent David).
Il a gagné 12 concours naonaux et internaonaux de musique de chambre et pour solistes. Il a été naliste du Premio Nazionale delle Ar, organisé par le Ministère de l’Université et de la Recherche, ainsi que du Trofeo Internazionale di Musica TIM de Vérone.
Hij won 12 naonale en internaonale wedstrijden voor kamermuziek en voor solisten. Hij was nalist van de Premio Nazionale delle Ar, georganiseerd door het Ministerie van Universiteiten en Research, en van de Trofeo Internazionale di Musica TIM van Verona.
Il a fréquenté les master classes de Claude Delangle, Arno Bornkamp, Chrisan Wirth, Hugo Aisemberg et Steve Grossman.
Hij volgde masterclasses bij Claude Delangle, Arno Bornkamp, Chrisan Wirth, Hugo Aisemberg en Steve Grossman.
Oeuvres au choix:
Oeuvres au choix:
épreuve éliminatoire:
épreuve éliminatoire:
La Sonate Robert Muczynski
Sonate Jean Absil
demi-nale:
demi-nale:
Fuzzy Bird Sonata Takashi Yoshimatsu Maï Ryo Noda
Cadenza Lucie Robert Laberinto III David Soley
nale:
nale:
Concerto Alexandre Glazounov
Concerto Pierre-Max Dubois
Accompagnement au piano: BENEDIKTOV Mikhail
Accompagnement au piano: CALLAERT Geert
Candidats/Candidaten/Candidates
62
A graduate of the E.R. Duni Music Conservatory in Matera (where he was taught by Vito Soranno), he went on to further studies at the Conservatoire à Rayonnement Régional in Cergy-Pontoise (under JeanYves Fourmeau); he currently aends the Conservatoire à Rayonnement Régional in Versailles (under Vincent David). He has won 12 naonal and internaonal chamber music and soloist Compeons. He was a nalist in the Premio Nazionale delle Ar, organised by the University and Research Ministry, and in the Trofeo Internazionale di Musica TIM in Verona. He has aended master classes given by Claude Delangle, Arno Bornkamp, Chrisan Wirth, Hugo Aisemberg, and Steve Grossman.
LAZNIK Oskar
LEE Joon-Mok
Slovénie - 1987-10-24
Corée du Sud - 1985-09-11
Il est diplômé de la Ljubljana Music and Ballet High School (classe de Dejan Prešiček). Actuellement, il étudie à la Ljubljana Academy of Music (classe de Matjaž Drevenšek). Il a parcipé à de nombreux concerts et a reçu le Student Prešeren Prize pour sa prestaon dans le Concerto pour saxophone alto et orchestre à cordes de Lars-Erik Larsson. Il a reçu de nombreux prix lors de concours naonaux et internaonaux: Nova Gorica, Gap, Arenzano. Il a suivi les master classes de Vincent David, Claude Delangle, Jean-Yves Fourmeau, Jean-Denis Michat, Lars Mlekusch et Daniel Gauthier.
Hij studeerde af aan de Ljubljana Music and Ballet High School (klas van Dejan Prešiček). Voor het ogenblik studeert hij aan de Ljubljana Academy of Music (klas van Matjaž Drevenšek). Hij nam deel aan talrijke concerten en ontving de Student Prešeren Prize voor zijn uitvoering van het Concerto voor altsaxofoon en strijkorkest van Lars-Erik Larsson. Hij won talrijke prijzen jdens naonale en internaonale wedstrijden: Nova Gorica, Gap, Arenzano.
Il a fréquenté, de 2004 à 2005, l’Université Yonsei de Séoul. Il a ensuite rejoint la France où il a poursuivi sa formaon au Conservatoire à Rayonnement Régional de Boulogne-Billancourt, au Conservatoire à Rayonnement Régional d’Aubervillier-La Courneuve et au Conservatoire à Rayonnement Régional de Cergy-Pontoise (classe de JeanYves Fourmeau). Il a remporté les 1ers Prix des Concours de l’Université d’Ulsan (2002) et de l’Université Yonsei (2003).
Hij volgde masterclasses bij Vincent David, Claude Delangle, Jean-Yves Fourmeau, Jean-Denis Michat, Lars Mlekusch en Daniel Gauthier. A graduate of the Ljubljana Music and Ballet High School (where he was taught by Dejan Prešiček), he is currently studying at the Ljubljana Academy of Music (under Matjaž Drevenšek).
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Sonatine Claude Pascal demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Sequenza IXb Luciano Berio nale:
Concerto Alexandre Glazounov Accompagnement au piano: DE BOCK Michel
He has taken part in many concerts and was awarded the Student Prešeren Prize for his performance in LarsErik Larsson’s Concerto for alto saxophone and string orchestra. He has won numerous prizes at naonal and internaonal compeons, including those in Nova Gorica, Gap, and Arenzano. He has aended master classes given by Vincent David, Claude Delangle, Jean-Yves Fourmeau, Jean-Denis Michat, Lars Mlekusch, and Daniel Gauthier.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Klonos Piet Swerts demi-nale:
Fuzzy Bird Sonata William Albright Lutte Thierry Escaich nale:
Ballade Frank Martin Accompagnement au piano: PROTOPOPESCU Dana
63
Van 2004 tot 2005 volgde hij les aan de Yonsei Universiteit van Seoel. Daarna ging hij naar Frankrijk waar hij zijn opleiding vervolgde aan het Conservatoire à Rayonnement Régional de Boulogne-Billancourt, aan het Conservatoire à Rayonnement Régional d’AubervillierLa Courneuve en aan het Conservatoire à Rayonnement Régional de Cergy-Pontoise (klas van Jean-Yves Fourmeau). Hij behaalde de 1e Prijs in de Wedstrijd van de Universiteit van Ulsan (2002) en van de Universiteit van Yonsei (2003). Aer aending Yonsei University in Seoul from 2004 to 2005 he moved to France, where he connued his studies at the Conservatoire à Rayonnement Régional in Boulogne-Billancourt, the Conservatoire à Rayonnement Régional in AubervillierLa Courneuve, and the Conservatoire à Rayonnement Régional in Cergy-Pontoise (under Jean-Yves Fourmeau). He won First Prize in the University of Ulsan (2002) and Yonsei University (2003) Compeons.
LEE Seung Dong
LEE Wonki
Corée du Sud - 1980-01-28
Corée du Sud - 1989-08-06
Il est diplômé de l’Université Yonsei de Séoul. Il a ensuite rejoint la France où il a poursuivi sa formaon au Conservatoire à Rayonnement Départemental d’Evry (classe de Philippe Portejoie), au Conservatoire à Rayonnement Régional de Rueil Malmaison (classe de Daniel Gremelle) et au Conservatoire à Rayonnement Départemental de Issy-les-Moulineaux (classe de perfeconnement avec Pierric Leman). Il fait pare du Korea Saxophone Ensemble. Il a remporté le 1er Prix du Concours de Picardie et a été Lauréat des Concours Léopold Bellan, de Nantes et d’Epinal.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Klonos Piet Swerts demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Sequenza IXb Luciano Berio nale:
Concerto Alexandre Glazounov Accompagnement au piano: BABA Misaki
Candidats/Candidaten/Candidates
Hij studeerde af aan de Yonsei Universiteit van Seoel. Daarna ging hij naar Frankrijk waar hij zijn opleiding vervolgde aan het Conservatoire à Rayonnement Départemental d’Evry (klas van Philippe Portejoie), aan het Conservatoire à Rayonnement Régional de Rueil Malmaison (klas van Daniel Gremelle) en aan het Conservatoire à Rayonnement Départemental de Issy-les-Moulineaux (vervolmakingsklas bij Pierric Leman).
Il est diplômé de la Professional Children’s School de New York, de la Manhaan School of Music Pre-College Division de New York et fréquente actuellement la Manhaan School of Music de New York.
Hij maakt deel uit van het Korea Saxophone Ensemble.
Il a gagné les 1ers Prix de la New York MTNA Young Arst Compeon (2009) et de la Manhaan School of Music Pre-College Concerto Compeon (2006), le 2e Prix de la North East MTNA Young Arst Compeon (2010), le 2e Prix de l’EisenbergFried Concerto Compeon (2008) et le 3e Prix de la LISMA Internaonal Music Compeon 2009.
Il a joué avec plusieurs orchestres: Manhaan School of Music Pre-College Philharmonia, Manhaan School of Music Symphony Orchestra, Manhaan Saxophone Quartet.
Hij behaalde de 1e Prijs van de Wedstrijd van Picardië en was Laureaat van de Wedstrijd Léopold Bellan, de Wedstrijd van Nantes en van Epinal. A graduate of Yonsei University in Seoul, he later moved to France, where he connued his studies at the Conservatoire à Rayonnement Départemental in Evry (under Philippe Portejoie), the Conservatoire à Rayonnement Régional in Rueil Malmaison (under Daniel Gremelle), and the Conservatoire à Rayonnement Départemental in Issy-lesMoulineaux (advanced studies under Pierric Leman). He is a member of the Korea Saxophone Ensemble.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Klonos Piet Swerts demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Sonate Jeanine Rueff
He won First Prize in the Concours de Picardie and has been a laureate of the Léopold Bellan, Nantes, and Epinal Compeons.
64
nale:
Ballade Frank Martin Accompagnement au piano: HIGUMA Riko
Hij studeerde af aan de Professional Children’s School in New York, de Manhaan School of Music Pre-College Division in New York en volgt momenteel les aan de Manhaan School of Music in New York. Hij speelde met verschillende orkesten: de Manhaan School of Music Pre-College Philharmonia, het Manhaan School of Music Symphony Orchestra en het Manhaan Saxophone Quartet. Hij won de 1e Prijs van de New York MTNA Young Arst Compeon (2009) en van de Manhaan School of Music PreCollege Concerto Compeon (2006), de 2e Prijs van de North East MTNA Young Arst Compeon (2010), de 2e Prijs van de Eisenberg-Fried Concerto Compeon (2008) en de 3e Prijs van de LISMA Internaonal Music Compeon 2009. A graduate of the Professional Children’s School in New York and of the Manhaan School of Music Pre-College Division, New York, he currently aends the Manhaan School of Music in New York. He has played with a number of ensembles, including the Manhaan School of Music Pre-College Philharmonia, the Manhaan School of Music Symphony Orchestra, and the Manhaan Saxophone Quartet. He won First Prize in the New York MTNA Young Arst Compeon (2009) and the Manhaan School of Music Pre-College Concerto Compeon (2006), Second Prize in the North East MTNA Young Arst Compeon (2010) and the Eisenberg-Fried Concerto Compeon (2008), and Third Prize in the LISMA Internaonal Music Compeon (2009).
Mardi/Dinsdag/Tuesday
02|11
|10h40-12h30
LING Kok Hin Kevin
LIM Seung-Hoon
Hong Kong (Chine) - 1982-01-31
Corée du Sud - 1986-02-03
Après avoir étudié avec un professeur privé (Sarah James), il rejoint, en 2004, le Trinity College of Music (classes de Gerard McChrystal et Melanie Henry).
Na zijn studies bij een privélerares (Sarah James), gaat hij in 2004 studeren aan het Trinity College of Music (klas van Gerard McChrystal en van Melanie Henry).
Il a aussi suivi des cours avec Richard Addison, Tuteur de Saxophone Classique pour la Royal Academy of Music.
Hij volgde ook lessen bij Richard Addison, docent klassieke saxofoon voor de Royal Academy of Music.
Depuis 2003, il assiste certains professeurs dans leur enseignement (Music Oce, Hong Kong).
Sinds 2003 is hij assistent bij verschillende docenten (Music Oce, Hong Kong).
Il collabore avec de nombreuses formaons: Hong Kong Saxophone Quartet, Wren Ensemble, Viva Saxophone Quartet, Saxidentals Saxophone Quartet, Trinity College of Music Saxophone Choir, European Union Youth Wind Orchestra, Warwick Orchestral Wind, University of Warwick Wind Orchestra.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
La Sonate Robert Muczynski demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos I sleep at waking Ian Wilson nale:
Fantasia Heitor Villa-Lobos Accompagnement au piano: CALLAERT Geert
Hij werkt samen met talrijke ensembles: Hong Kong Saxophone Quartet, Wren Ensemble, Viva Saxophone Quartet, Saxidentals Saxophone Quartet, Trinity College of Music Saxophone Choir, European Union Youth Wind Orchestra, Warwick Orchestral Wind, University of Warwick Wind Orchestra.
Aer studying with a private teacher (Sarah James), he started at Trinity College of Music (under Gerard McChrystal and Melanie Henry) in 2004. He has also taken classes with Richard Addison, classical saxophone tutor at the Royal Academy of Music. Since 2003 he has assisted a number of teachers in their educaonal work (Music Oce, Hong Kong). He has played with numerous ensembles, including the Hong Kong Saxophone Quartet, the Wren Ensemble, the Viva Saxophone Quartet, the Saxidentals Saxophone Quartet, the Trinity College of Music Saxophone Choir, the European Union Youth Wind Orchestra, Warwick Orchestral Wind, and the University of Warwick Wind Orchestra.
Il a fréquenté l’Université Suwon et a ensuite été admis à la Korea Naonal University of Art (classe de Jung-Seop Choi). Il a parcipé au Fesval Universitaire pour Bois et Cuivres de Corée, en 2007 et 2008.
Hij volgde les aan de Suwon Universiteit en werd daarna toegelaten tot de Korea Naonal University of Art (klas van JungSeop Choi). In 2007 en 2008 nam hij deel aan het Universitair Fesval voor Hout- en Koperblazers van Korea.
Il a joué comme soliste avec le Suwon Wind Ensemble et au concert annuel de la Korea Naonal University of Art. Il a été saxophoniste invité de l’Orchestre Philharmonique de Suwon et il fait pare du Quatuor de Saxophones Nong Project 2009.
Hij speelde als solist met het Suwon Wind Ensemble en op het jaarlijks concert van de Korea Naonal University of Art. Hij was gastsaxofonist van het Filharmonisch Orkest van Suwon en maakt deel uit van het Saxofoonkwartet Nong Project 2009.
Actuellement, il assure le pupitre de premier saxophone pour l’Orchestre à Vents de la Korea Naonal University of Art.
Voor het ogenblik speelt hij eerste saxofoon in het Blaasorkest van de Korea Naonal University of Art.
En 2009, il a obtenu le 1er Prix au Concours de l’Associaon Naonale de Musique.
In 2009 behaalde hij de 1e Prijs van de Concours de l’Associaon Naonale de Musique. He aended the University of Suwon before being admied to the Korea Naonal University of Art (where he studied under JungSeop Choi).
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Klonos Piet Swerts demi-nale:
Fuzzy Bird Sonata William Albright Sequenza IXb Luciano Berio nale:
Ballade Frank Martin Accompagnement au piano: MOON Min Young
65
He took part in the Korean University Woodwind and Brass Fesval in 2007 and 2008. He has played as a soloist with the Suwon Wind Ensemble and at the annual concert of the Korea Naonal University of Art. He has been a guest saxophonist with the Suwon Philharmonic Orchestra and is a member of the Nong Project 2009 Saxophone Quartet. He is currently principal saxophonist with the Wind Orchestra of the Korea Naonal University of Art. In 2009 he was awarded First Prize in the Naonal Music Associaon Compeon.
LOSTREK Luka
MAAß Christoph
Slovénie - 1980-07-19
Allemagne - 1983-07-03
Diplômé du Conservatory of Music de Ljubljana (classe de Matjaž Drevenšek), du Conservatoire à Rayonnement Régional de Versailles (classe de Vincent David), de la Music Academy de Ljubljana et du Conservatorium d’Amsterdam (Master – classe d’Arno Bornkamp).
Hij studeerde af aan het Conservatory of Music van Ljubljana (klas van Matjaž Drevenšek), het Conservatoire à Rayonnement Régional de Versailles (klas van Vincent David), de Music Academy van Ljubljana en het Conservatorium van Amsterdam (masterdiploma – klas van Arno Bornkamp).
Il a remporté la Slovenian Naonal Compeon, le Concours Européen de Saxophone de Gap et l’Internaonal Compeon for Saxophone de Nova Gorica.
Hij won de Slovenian Naonal Compeon, de Concours Européen de Saxophone in Gap en de Internaonal Compeon for Saxophone in Nova Gorica.
Il a parcipé aux concours Pacem in Terris de Bayreuth, Saxiana de Paris, au 3e Concours Internaonal Adolphe Sax (Dinant – 2002). Il est professeur au Conservatory for Music de Ljubljana.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Two Fantastics Jeno Takacs demi-nale:
Sonate Phil Woods Sequenza IXb Luciano Berio nale:
Concerto Alexandre Glazounov Accompagnement au piano: LIEMANS Pierre
Il a débuté le saxophone à l’âge de 11 ans et s’est perfeconné à Bâle (Bachelier – classe de Marcus Weiss). Il parcipe à des concerts tantôt comme soliste, tantôt avec diérents ensembles et orchestres: 4REEDS Saxophon Quarte, Ensemble für Zeitgenössische Musik Basel, Basel Sinfoniea. Il a joué en première créaon des pièces de Ph. Racine et L. Dudas. Il a parcipé à des master classes avec Daniel Gauthier, Claude Delangle, Rico Gubler, Kyle Horch, Jean-Michel Goury et Sasha Armbruster.
Hij nam deel aan de wedstrijd Pacem in Terris in Bayreuth, Saxiana in Parijs, en aan de 3e Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax (Dinant – 2002). Hij is docent aan het Conservatory for Music van Ljubljana.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Sonatine Claude Pascal demi-nale:
Elégie et Rondeau Karel Husa Portrait Jacques Wildberger nale:
Fantasia Heitor Villa-Lobos
He has taken part in the Pacem in Terris (Bayreuth) and Saxiana (Paris) compeons and in the 3rd Adolphe Sax Internaonal Compeon (Dinant, 2002).
Accompagnement au piano: HERMSEN Paul
He teaches at the Conservatory for Music in Ljubljana. Candidats/Candidaten/Candidates
Hij nam deel aan concerten als solist of als lid van verschillende ensembles en orkesten: het 4REEDS Saxophon Quarte, het Ensemble für Zeitgenössische Musik Basel en de Basel Sinfoniea. Hij bracht de wereldcreae van werken van Ph. Racine en L. Dudas. Hij volgde masterclasses bij Daniel Gauthier, Claude Delangle, Rico Gubler, Kyle Horch, Jean-Michel Goury en Sasha Armbruster. He started playing the saxophone at the age of 11 and went on to further studies (Bachelor) in Basle (under Marcus Weiss).
He is a graduate of the Conservatory of Music in Ljubljana (where he was taught by Matjaž Drevenšek), of the Conservatoire à Rayonnement Régional in Versailles (where he was taught by Vincent David), of the Music Academy of Ljubljana, and (Master) of the Amsterdam Conservatorium (where he was taught by Arno Bornkamp). He has won the Slovenian Naonal Compeon, the European Saxophone Compeon in Gap, and the Internaonal Compeon for Saxophone in Nova Gorica.
Hij begon saxofoon te studeren op de leeijd van elf jaar en vervolmaakte zich in Bazel (bachelor – klas van Marcus Weiss).
66
He takes part in concerts both as a soloist and with a number of ensembles and orchestras, including the 4REEDS Saxophon Quarte, the Ensemble für Zeitgenössische Musik Basel, and the Basel Sinfoniea. He has premiered works by P. Racine and L. Dudas. He has taken part in master classes given by Daniel Gauthier, Claude Delangle, Rico Gubler, Kyle Horch, JeanMichel Goury, and Sasha Armbruster.
MARQUES PIRES DE LIMA Rodrigo Portugal - 1983-01-31
Il a débuté sa formaon musicale à la Professional School d’Espinho. Il a ensuite rejoint l’Escola Superior de Música de Lisbonne où il a obtenu un diplôme de Bachelier et poursuit un Master (classe d’Antonio José Pereira Massarrão). Il occupe actuellement le pupitre de saxophone alto solo à l’Orchestre d’Harmonie de la Garde Naonale Républicaine Portugaise. Il a joué avec plusieurs ensembles: Saxophone Quartet d’Amsterdam, Orchestre de la Calouste Gulbenkian Foundaon, Quarteto de Saxophones LXSAX. Il enseigne au Conservatory of Music d’Alhandra et à la School of Music de Torres Vedras.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Klonos Piet Swerts demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Sequenza IXb Luciano Berio nale:
Ballade Frank Martin Accompagnement au piano: KOŠNAROVÁ Zdeňka
Hij begon zijn muzikale opleiding aan de Professional School van Espinho. Vervolgens studeerde hij aan de Escola Superior de Música van Lissabon waar hij een bachelordiploma behaalde en nu verdergaat voor een master (klas van Antonio José Pereira Massarrão). Momenteel speelt hij solo altsaxofoon in het Harmonieorkest van de Naonale Republikeinse Garde van Portugal. Hij speelde met verschillende ensembles: het Amsterdams Saxofoonkwartet, het orkest van de Calouste Gulbenkian Foundaon en het Quarteto de Saxophones LXSAX. Hij gee les aan het Conservatory of Music van Alhandra en aan de School of Music van Torres Vedras. Aer beginning his musical educaon at the Professional School in Espinho, he later aended the Escola Superior de Música in Lisbon, where he obtained a Bachelor’s degree, and is currently studying for a Master’s (under Antonio José Pereira Massarrão). He is currently principal alto saxophonist of the Wind Band of the Portuguese Naonal Republican Guard. He has played with a number of ensembles, including the Amsterdam Saxophone Quartet, the Orchestra of the Calouste Gulbenkian Foundaon, and the Quarteto de Saxophones LXSAX. He teaches at the Conservatory of Music in Alhandra and at the School of Music in Torres Vedras.
67
Mardi/Dinsdag/Tuesday
02|11
|14h00-19h10
ALPAERTS Vincent
MASSEY Justin
Belgique - 1990-10-19
Canada - 1989-05-03
Il est diplômé de la Grant MacEwan University d’Edmonton Alberta (Bachelier). Il poursuit actuellement un Master à l’University of Alberta (classes d’Allison Balces et William Street). Il a joué avec plusieurs ensembles: University of Alberta Wind Ensemble, MacEwan Big Band, Showcase Band. Il occupe le pupitre de second saxophone alto pour le Trocadero Orchestra. En parallèle, il poursuit une carrière de musicien militaire avec le Loyal Edmonton Regiment Band et avec le Band of the Ceremonial Guard.
Hij studeerde af aan de Grant MacEwan University in Edmonton Alberta (bachelor). Nu studeert hij verder voor een master aan de University of Alberta (klas van Allison Balces en van William Street). Hij speelde met verschillende ensembles: het University of Alberta Wind Ensemble, de MacEwan Big Band en de Showcase Band. Hij speelt tweede altsaxofoon in het Trocadero Orchestra. Tegelijk bouwt hij een carrière uit van militair muzikant met de Loyal Edmonton Regiment Band en de Band of the Ceremonial Guard. A graduate (Bachelor) of Grant MacEwan University in Edmonton, Alberta, he is currently studying for a master’s at the University of Alberta (under Allison Balces and William Street).
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Klonos Piet Swerts demi-nale:
Fuzzy Bird Sonata Takashi Yoshimatsu Distance Toru Takemitsu
He has played with a number of ensembles, including the University of Alberta Wind Ensemble, the MacEwan Big Band, and the Showcase Band. He is second alto saxophonist with the Trocadero Orchestra. He also pursues a parallel career as a military musician with the Loyal Edmonton Regiment Band and the Band of the Ceremonial Guard.
Il étudie actuellement au Conservatoire Royal de Gand (classes de Raf Minten, Koen Maas et Rik Vaneygen).
Hij studeert momenteel aan het Koninklijk Conservatorium van Gent (klas van Raf Minten, Koen Maas en Rik Vaneygen).
Il s’est disngué à diérentes compéons naonales: Concours pour Jeunes Saxophonistes (Dinant – 2003 – 2005 – 2007 – 2009), Concours VLAMO (2006 – 2007), Concours Axion Classics Dexia (2006 – 2007 – 2008), et internaonales: Concours Internaonal de Saxophone de Nantes, la Hülsta Internaonal Woodwinds Compeon de Münster.
Hij onderscheidde zich in verschillende naonale wedstrijden: de Wedstrijd voor Jonge Saxofonisten (Dinant – 2003 – 2005 – 2007 – 2009), de VLAMO wedstrijd (2006 – 2007), de Axion Classics Dexia wedstrijd (2006 – 2007 – 2008), en ook in internaonale wedstrijden: het Concours Internaonal de Saxophone de Nantes en de Hülsta Internaonal Woodwinds Compeon in Münster.
Il a parcipé à des master classes avec Alain Crepin, Joseph Wytko, Jean-Marie Londeix, Mario Marzi, Daniel Gauthier et Hans de Jong.
He is currently studying at the Royal Ghent Conservatory (under Raf Minten, Koen Maas, and Rik Vaneygen).
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Klonos Piet Swerts demi-nale:
Renewing the Myth Marilyn Shrude Hard Christian Lauba
nale:
nale:
Concerto Pierre-Max Dubois
Ballade Frank Martin
Accompagnement au piano: MARTENS Filip
Accompagnement au piano: KOZHUSHKO Anastasia
Candidats/Candidaten/Candidates
68
Hij volgde masterclasses bij Alain Crepin, Joseph Wytko, Jean-Marie Londeix, Mario Marzi, Daniel Gauthier en Hans de Jong.
He has impressed at a number of compeons, both in Belgium – including the Compeon for Young Saxophonists (Dinant, 2003, 2005, 2007, and 2009), the VLAMO compeon (2006 and 2007), and the Dexia Axion Classics Compeon (2006, 2007, and 2008) – and internaonally, including the Concours Internaonal de Saxophone de Nantes and the Hülsta Internaonal Woodwinds Compeon in Münster. He has taken part in master classes given by Alain Crepin, Joseph Wytko, Jean-Marie Londeix, Mario Marzi, Daniel Gauthier, and Hans de Jong.
McGOVERN Neil
DELPORTE Diego
Royaume-Uni - 1983-09-30
En 2006, il a été diplômé du Birmingham Conservatoire (Bachelier – classe de Chris Gumbley) et a fréquenté le Royal College of Music de Londres (classe de Kyle Horch). Il enseigne à la King Edward’s School de Birmingham, au Telford and Wrekin Music Service et à la St. George’s School d’Edgbaston. Il fait pare de nombreux ensembles: Decibel, Swi Ensemble, Syzygy Saxophone Quartet, Dhol’n’Brass, Worcester Symphony Orchestra, Nongham Symphonic Winds,… Il a parcipé à des master classes avec Claude Delangle, Arno Bornkamp et Vincent David.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Impetus Nina Senk demi-nale:
Elégie et Rondeau Karel Husa Sequenza IXb Luciano Berio nale:
Concerto Alexandre Glazounov Accompagnement au piano: HERMSEN Paul
Belgique - 1987-11-06
In 2006 studeerde hij af aan het conservatorium van Birmingham (bachelor – klas van Chris Gumbley) en volgde les aan het Royal College of Music in Londen (klas van Kyle Horch). Hij gee les aan de King Edward’s School in Birmingham, aan deTelford and Wrekin Music Service en aan de St. George’s School in Edgbaston.
Diplômé de l’Académie d’Ath (classe de Walter Meneghello), il étudie actuellement le saxophone au Conservatoire Royal de Liège (classe de Philippe Leblanc). Il s’est disngué aux Concours pour Jeunes Saxophonistes (Dinant – 2003 et 2005) et au Concours Axion Classics Dexia.
Hij is lid van verschillende ensembles: Decibel, Swi Ensemble, Syzygy Saxophone Quartet, Dhol’n’Brass, Worcester Symphony Orchestra, Nongham Symphonic Winds,…
He teaches at King Edward’s School in Birmingham, for the Telford and Wrekin Music Service, and at St George’s School in Edgbaston. He is a member of several ensembles, including Decibel, the Swi Ensemble, the Syzygy Saxophone Quartet, Dhol’n’Brass, the Worcester Symphony Orchestra, and Nongham Symphonic Winds. He has taken part in master classes given by Claude Delangle, Arno Bornkamp, and Vincent David.
Hij onderscheidde zich in de Wedstrijd voor Jonge Saxofonisten (Dinant – 2003 en 2005) en in de Axion Classics Dexia wedstrijd. A graduate of the Académie in Ath (where he was taught by Walter Meneghello), he is currently studying the saxophone at the Royal Liège Conservatory (under Philippe Leblanc).
Hij volgde masterclasses bij Claude Delangle, Arno Bornkamp en Vincent David. A graduate (Bachelor, 2006) of the Birmingham Conservatoire (where he was taught by Chris Gumbley), he also studied at the Royal College of Music in London (under Kyle Horch).
Hij studeerde af aan de muziekacademie van Ath (klas van Walter Meneghello) en studeert momenteel saxofoon aan het Koninklijk Conservatorium van Luik (klas van Philippe Leblanc).
He has impressed at the Compeon for Young Saxophonists (Dinant, 2003 and 2005) and at the Dexia Axion Classics Compeon.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Two Fantastics Jeno Takacs demi-nale:
Fuzzy Bird Sonata Takashi Yoshimatsu Caprice en Forme de Valse Paul Bonneau nale:
Concerto Pierre-Max Dubois Accompagnement au piano: PETROV Peter
69
MIJOVIC Blaz
PELLENS Pieter
Slovénie - 1987-11-19
Belgique - 1988-05-11
Il a débuté son apprenssage à l’Ecole de Musique Bistrica (classe de Andrej Šmon). Il a ensuite poursuivi sa formaon à l’Art High School de Maribor (classe de Peter Kruder). Actuellement, il étudie à l’Academy of Music de Ljubljana (classe de Matjaž Drevenšek).
Hij begon zijn muziekstudies aan de Muziekschool van Bistrica (klas van Andrej Šmon). Hij vervolgde zijn opleiding aan de Art High School in Maribor (klas van Peter Kruder). Momenteel studeert hij aan de Academy of Music van Ljubljana (klas van Matjaž Drevenšek).
Il a pris part à plusieurs compéons: Internaonal Compeon for Saxophonists de Nova Gorica, Naonal Chamber Music Compeon for Young Musicians de Ljubljana,...
Hij nam deel aan verschillende wedstrijden: Internaonal Compeon for Saxophonists de Nova Gorica, Naonal Chamber Music Compeon for Young Musicians de Ljubljana e.a.
Il a parcipé à des master classes avec Vincent David, Claude Delangle, Jean-Denis Michat, Arno Bornkamp, Lars Mlekusch, Eugene Rousseau et Kenneth Tse.
Hij volgde masterclasses bij Vincent David, Claude Delangle, Jean-Denis Michat, Arno Bornkamp, Lars Mlekusch, Eugene Rousseau en Kenneth Tse.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Klonos Piet Swerts demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Sequenza IXb Luciano Berio nale:
Fantasia Heitor Villa-Lobos Accompagnement au piano: SCHOEN Stefan
Candidats/Candidaten/Candidates
Il est diplômé du Conservatoire de Gand (classes de Raf Minten et Koen Maas). Actuellement, il poursuit sa formaon au Conservatorio Giuseppe Verdi de Milan (classe de Mario Marzi). Il a joué avec plusieurs ensembles et en duo avec la pianiste Anastasia Kozhushko. Il s’est disngué dans diérents concours naonaux et internaonaux: Concours pour Jeunes Saxophonistes (Dinant), Internaonal Saxophone Compeon de Sistra Levante, Internaonal Compeon de la Ville de Chiari. Il a parcipé à des master classes avec Jean-Marie Londeix, Arno Bornkamp, Lars Mlekusch et Nobuya Sugawa.
Aer starng to learn the saxophone at the Bistrica Music School (under Andrej Šmon), he went on to further studies at the Art High School in Maribor (under Peter Kruder). He is currently studying at the Academy of Music in Ljubljana (under Matjaž Drevenšek).
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
He has taken part in a number of compeons, including the Internaonal Compeon for Saxophonists in Nova Gorica and the Naonal Chamber Music Compeon for Young Musicians in Ljubljana. He has taken part in master classes given by Vincent David, Claude Delangle, Jean-Denis Michat, Arno Bornkamp, Lars Mlekusch, Eugene Rousseau, and Kenneth Tse.
70
La Sonate Robert Muczynski demi-nale:
Cadenza Lucie Robert In Freundschaft Karlheinz Stockhausen nale:
Concerto Pierre-Max Dubois Accompagnement au piano: KOZHUSHKO Anastasia
Hij studeerde af aan het conservatorium van Gent (klas van Raf Minten en van Koen Maas). Momenteel vervolgt hij zijn opleiding aan het Conservatorio Giuseppe Verdi in Milaan (klas van Mario Marzi). Hij speelde bij verschillende ensembles en in duo met de pianiste Anastasia Kozhushko. Hij onderscheidde zich in enkele naonale en internaonale wedstrijden: de Wedstrijd voor Jonge Saxofonisten (Dinant), de Internaonal Saxophone Compeon in Sistra Levante en de Internaonal Compeon van de stad Chiari. Hij volgde masterclasses bij Jean-Marie Londeix, Arno Bornkamp, Lars Mlekusch en Nobuya Sugawa. A graduate of the Conservatorium in Ghent (where he was taught by Raf Minten and Koen Maas), he is currently studying at the Conservatorio Giuseppe Verdi in Milan (under Mario Marzi). He has played with a number of ensembles and in a duo with the pianist Anastasia Kozhushko. He has impressed at several naonal and internaonal compeons, including the Compeon for Young Saxophonists (Dinant), the Internaonal Saxophone Compeon in Sistra Levante, and the Internaonal Compeon of the City of Chiari. He has taken part in master classes given by Jean-Marie Londeix, Arno Bornkamp, Lars Mlekusch, and Nobuya Sugawa.
MILLER Ethan
MOCHIDA Takashi
USA - 1982-04-04
Japon - 1984-02-14
Il est diplômé du BaldwinWallace College (Bachelier – 2005). Il a ensuite obtenu un Master à la Kent State University (classes de Greg Banaszak et David Schiavone). Il enseigne actuellement au Baldwin-Wallace College et est assistant à la Kent State University. Il fait pare de nombreux ensembles classiques et jazz: Ethan Miller Quartet, Swing City Big Band, Cleveland Bop Stop, Solon Philharmonic Orchestra, Canton Symphony Orchestra,…
Hij studeerde af aan het Baldwin-Wallace College (bachelor – 2005). Daarna behaalde hij een master aan de Kent State University (klas van Greg Banaszak en van David Schiavone).
Il est diplômé du Senzoku Gakuen College of Music (2006 – classes de Kazuo Tomioka et Masashi Oshiro).
He is a graduate (2006) of Senzoku Gakuen College of Music, where he was taught by Kazuo Tomioka and Masashi Oshiro.
Momenteel gee hij les aan het Baldwin-Wallace College en is assistent aan de Kent State University. Hij is lid van verschillende klassieke en jazzensembles: Ethan Miller Quartet, Swing City Big Band, Cleveland Bop Stop, Solon Philharmonic Orchestra, Canton Symphony Orchestra e.a. A graduate (Bachelor, 2005) of Baldwin-Wallace College, he was later awarded a master’s by Kent State University (where he was taught by Greg Banaszak and David Schiavone).
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
La Sonate Robert Muczynski demi-nale:
Sonate Phil Woods Caprice en Forme de Valse Paul Bonneau
He currently teaches at Baldwin-Wallace College and also lectures at Kent State University. He is a member of several classical and jazz ensembles, including the Ethan Miller Quartet, the Swing City Big Band, the Cleveland Bop Stop, the Solon Philharmonic Orchestra, and the Canton Symphony Orchestra.
Hij studeerde af aan het Senzoku Gakuen College of Music (2006 – klas van Kazuo Tomioka en van Masashi Oshiro).
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
La Sonate Robert Muczynski demi-nale:
Cadenza Lucie Robert Mysterious Morning III Fuminori Tanada
nale:
nale:
Concerto Alexandre Glazounov
Ballade Frank Martin
Accompagnement au piano: CALLAERT Geert
Accompagnement au piano: NUMATA Ryoko
71
MOMMA Michiko
ZHAO Yang
Japon - 1983-05-27
Chine - 1982-06-05
Elle est diplômée du Senzoku Gakuen College of Music (2007 – classes d’Akira Matsuyuki, Takenobu Nohara et Masahiro Ohwada).
Zij studeerde af aan het Senzoku Gakuen College of Music (2007 – klas van Akira Matsuyuki, Takenobu Nohara en Masahiro Ohwada).
Elle a poursuivi sa formaon au Conservatoire à Rayonnement Départemental de Cambrai (classe de Julien Pet) où elle a obtenu le 1er Prix avec Menon Très Bien à l’Unanimité et avec les Félicitaons du Jury.
Zij vervolgde haar opleiding aan het Conservatoire à Rayonnement Départemental de Cambrai (klas van Julien Pet), waar zij de 1e Prijs behaalde met onderscheiding, met algemene stemmen en felicitaes van de jury.
Il a débuté l’apprenssage du saxophone à l’Académie de Shenyang. Il a ensuite rejoint la Belgique où il poursuit sa formaon au Conservatoire de Musique de Liège (classe de Philippe Leblanc).
Hij begon saxofoon te studeren aan de Academie van Shenyang en kwam dan naar België waar hij zijn opleiding vervolgt aan het Koninklijk Conservatorium van Luik (klas van Philippe Leblanc).
Il a pris part au 4e Concours Internaonal Adolphe Sax (Dinant – 2006), au 7e Concours pour Jeunes Saxophonistes (Dinant – 2009) et au Concours Européen pour Jeunes Solistes du Luxembourg.
Hij nam deel aan de 4 e Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax (Dinant – 2006), de 7e Wedstrijd voor Jonge Saxofonisten (Dinant – 2009) en aan het Concours Européen pour Jeunes Solistes du Luxembourg.
She is a graduate (2007) of Senzoku Gakuen College of Music, where she was taught by Akira Matsuyuki, Takenobu Nohara, and Masahiro Ohwada.
He started learning the saxophone at the Shenyang Academy. He later moved to Belgium, where he is now studying at the Royal Conservatory in Liège (under Philippe Leblanc).
She connued her studies at the Conservatoire à Rayonnement Départemental in Cambrai (under Julien Pet), where she was awarded First Prize «avec Menon Très Bien à l’Unanimité and avec les Félicitaons du Jury».
Oeuvres au choix:
Oeuvres au choix:
épreuve éliminatoire:
épreuve éliminatoire:
La Sonate Robert Muczynski
3 Pieces Frédéric Devreese
demi-nale:
demi-nale:
Cadenza Lucie Robert In Freundschaft Karlheinz Stockhausen
Fuzzy Bird Sonata Alfred Desenclos Mysterious Morning III Fuminori Tanada
nale:
nale:
Concerto Alexandre Glazounov
Ostinati Frédéric Devreese
Accompagnement au piano: SANO Takaya
Accompagnement au piano: PETROV Peter
Candidats/Candidaten/Candidates
72
He took part in the 4 th Adolphe Sax Internaonal Compeon (Dinant, 2006), the 7th Compeon for Young Saxophonists (Dinant, 2009), and the Concours Européen pour Jeunes Soloists in Luxembourg.
MONTERISI Sabino Gabriele
CVERLE Peter
Italie - 1983-12-23
Belgique - 1984-06-25
Il est diplômé du Conservatorio Maderna de Cesena. Il a poursuivi sa formaon au Conservatorio Marni de Bologne. Depuis 2009, il étudie à la Musikhochschule de Leipzig.
Hij studeerde af aan het Conservatorio Maderna in Cesena. Hij vervolgde zijn opleiding aan het Conservatorio Marni in Bologna. Sinds studeert hij aan de Musikhochschule in Leipzig.
Il enseigne à l’Ecole de Musique de Modigliana et à l’Accademia In Arte Forlì.
Hij gaa les aan de muziekschool van Modigliana en aan de Accademia In Arte Forlì.
Il a pris part à l’Internaonal Compeon Music Without Limits (Lituanie) et à l’Internaonal Compeon Intermusica (Autriche).
Hij nam deel aan de Internaonal Compeon Music Without Limits (Litouwen) en aan de Internaonal Compeon Intermusica (Oostenrijk).
Il fait pare du Mirò Saxophones Quartet avec lequel il a remporté plusieurs prix. Il a parcipé à des master classes avec Jean-Marie Londeix, Federico Mondelci, Mario Marzi,…
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Klonos Piet Swerts demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Tre Pezzi Giacinto Scelsi nale:
Concerto Alexandre Glazounov Accompagnement au piano: TAKESHITA Tomoko
Hij maakt deel uit van het Mirò Saxophones Quartet, waarmee hij verschillende prijzen won.
Il est diplômé du Stedelijk Conservatorium de Malines (classe de Rudy Haemers), du Lemmensinstuut de Louvain (classe de Nadine Bal) et s’est perfeconné au Conservatoire à Rayonnement Régional de Cergy-Pontoise (classe de JeanYves Fourmeau). Il a pris part à diverses édions du Concours pour Jeunes Saxophonistes (Dinant – 1999 – 2001 – 2003 – 2007) et au Concours de L’Haÿ-les-Roses. Il joue occasionnellement avec le Vlaams Radio Orkest et l’Orchestre Naonal de Belgique.
Hij volgde masterclasses bij Jean-Marie Londeix, Federico Mondelci, Mario Marzi e.a. A graduate of the Conservatorio Maderna in Cesena, he went on to further studies at the Conservatorio Marni in Bologna. Since 2009 he has been studying at the Musikhochschule in Leipzig. He teaches at the Music School in Modigliana and at the Accademia In Arte in Forlì. He has taken part in the Internaonal Compeon Music Without Limits (Lithuania) and the Intermusica Internaonal Compeon (Austria). He is a member of the Mirò Saxophones Quartet, with which he has won a number of prizes. He has taken part in master classes given by Jean-Marie Londeix, Federico Mondelci, and Mario Marzi, among others.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Klonos Piet Swerts demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Mysterious Morning III Fuminori Tanada nale:
Concerto Alexandre Glazounov Accompagnement au piano: MARTENS Filip
73
Hij studeerde af aan het Stedelijk Conservatorium van Mechelen (klas van Rudy Haemers) en het Lemmensinstuut in Leuven (klas van Nadine Bal), en vervolmaakte zich aan het Conservatoire à Rayonnement Régional de Cergy-Pontoise (klas van Jean-Yves Fourmeau). Hij nam deel aan verschillende edies van de Wedstrijd voor Jonge Saxofonisten (Dinant – 1999 – 2001 – 2003 – 2007) en aan het Concours de L’Haÿ-lesRoses. Nu en dan speelt hij mee met het Vlaams Radio Orkest en het Naonaal orkest van België. A graduate of the Stedelijk Conservatorium in Mechelen (where he was taught by Rudy Haemers) and of the Lemmensinstuut in Leuven (where he was taught by Nadine Bal), he went on to further studies at the Conservatoire à Rayonnement Régional in Cergy-Pontoise (under Jean-Yves Fourmeau). He has taken part in several edions of the Compeon for Young Saxophonists (Dinant, 1999, 2001, 2003, and 2007) and in the Concours de L’Haÿles-Roses. He occasionally plays with the Vlaams Radio Orkest and the Naonal Orchestra of Belgium.
MOUREAU Marina France - 1984-07-16
Elle est diplômée du Conservatoire à Rayonnement Régional de Bordeaux (classe de Fabien Chouraki). Elle a ensuite fait un an de perfeconnement à l’Ecole Naonale de Musique de PauPyrénées (classe de Fabien Vergez). Puis, elle a rejoint le Conservatoire de Musique de Montréal (classe de Claude Brisson) où elle étudie toujours actuellement. Elle a assumé le pupitre de saxophone ténor à l’Orchestre Municipal de Bordeaux jusqu’en 2008. Depuis 2005, elle enseigne la musique à l’Ecole Municipale Agréée de La Teste de Buch et à l’Ecole de Musique de Salles.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Sonatine Claude Pascal demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Neuf Etudes – Balafon Christian Lauba nale:
Concerto Alexandre Glazounov
Zij studeerde af aan het Conservatoire à Rayonnement Régional de Bordeaux (klas van Fabien Chouraki). Zij volgde een vervolmakingsjaar aan de Ecole Naonale de Musique in Pau-Pyrénées (klas van Fabien Vergez). Daarna ging zij naar het Muziekconservatorium van Montréal (klas van Claude Brisson), waar zij ook vandaag les volgt. Zij speelde tot 2008 tenorsaxofoon in het Orchestre Municipal de Bordeaux. Sinds 2005 gee zij muziekles aan de Ecole Municipale Agréée de La Teste de Buch en aan de muziekschool van Salles. A graduate of the Conservatoire à Rayonnement Régional in Bordeaux (where she was taught by Fabien Chouraki), she went on to a year’s further studies at the Ecole Naonale de Musique de Pau-Pyrénées (under Fabien Vergez) and later aended the Conservatoire de Musique in Montreal (under Claude Brisson), where she is sll studying. She was tenor saxophonist with the Orchestre Municipal de Bordeaux unl 2008. Since 2005 she has taught music at the Ecole Municipale Agréée in La Teste de Buch and at the Ecole de Musique in Salles.
Accompagnement au piano: PROTOPOPESCU Dana
Candidats/Candidaten/Candidates
74
Mercredi/Woensdag/Wednesday
03|11
|09h00-12h30
NIEDERSTRAßER Kirstin
NOJIMA Rena
Allemagne - 1987-04-03
Japon - 1983-02-15
Elle est diplômée de la Hiroshima Music High School. Ensuite, elle a rejoint l’Osaka College of Music (classe de Nobuya Sugawa).
Zij studeerde af aan de Hiroshima Music High School. Daarna ging zij studeren aan het Osaka College of Music (klas van Nobuya Sugawa).
Elle a joué avec le Brass Band Philharmonic Winds Osaka et le Kansai Philharmonic Orchestra.
Zij speelde met de Brass Band Philharmonic Winds Osaka en met het Kansai Philharmonic Orchestra.
Elle a débuté le saxophone à 9 ans à la Kreismusikschule Giorn puis à la Städsche Musikschule Braunschweig (classe de Hanns-Wilhelm Goetzke).
Zij begon op negenjarige leeijd saxofoon te studeren aan de Kreismusikschule Giorn en daarna aan de Städsche Musikschule Braunschweig (klas van HannsWilhelm Goetzke).
Elle a obtenu son diplôme du Conservatorium d’Amsterdam (classe d’Arno Bornkamp).
Zij behaalde haar diploma aan het Conservatorium van Amsterdam (klas van Arno Bornkamp).
Elle a pris part, comme soliste, à la German Naonal Compeon Jugend Musiziert et, avec un ensemble de saxophones, à l’European Youth Music Contest Dubrovnik.
Zij nam als soliste deel aan de German Naonal Compeon Jugend Musiziert en met een saxofoonensemble aan de European Youth Music Contest Dubrovnik.
A graduate of the Hiroshima Music High School, she later studied at the Osaka College of Music (under Nobuya Sugawa).
Zij is schtend lid van het Berlage Saxophone Quartet, waarmee zij in 2009 het Selmer Saxofoonkwarteenconcours won.
She has played with the Brass Band Philharmonic Winds Osaka and the Kansai Philharmonic Orchestra.
Elle est membre fondatrice du Berlage Saxophone Quartet avec lequel elle a remporté le Selmer Saxofoonkwarteenconcours, en 2009. Elle a parcipé à des master classes avec Claude Delangle, Jean-Denis Michat, Chrisan Wirth, Vincent David, Philippe Braquart et Daniel Gauthier.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
La Sonate Robert Muczynski demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Maï Ryo Noda nale:
Concerto Alexandre Glazounov Accompagnement au piano: BAE-GAUTHIER Jang-Eun
Zij volgde masterclasses bij Claude Delangle, Jean-Denis Michat, Chrisan Wirth, Vincent David, Philippe Braquart en Daniel Gauthier.
She began playing the saxophone at the age of nine at the Kreismusikschule Giorn and later studied at the Städsche Musikschule Braunschweig (under Hanns-Wilhelm Goetzke). She is a graduate of the Amsterdam Conservatorium (where she was taught by Arno Bornkamp). She has taken part, as a soloist, in the German Naonal Compeon Jugend Musiziert and, with an ensemble of saxophones, in the European Youth Music Contest in Dubrovnik. She is a founder member of the Berlage Saxophone Quartet, with which she won the Selmer Saxofoonkwarteenconcours in 2009. She has taken part in master classes given by Claude Delangle, Jean-Denis Michat, Chrisan Wirth, Vincent David, Philippe Braquart, and Daniel Gauthier.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Klonos Piet Swerts demi-nale:
Fuzzy Bird Sonata Takashi Yoshimatsu Mysterious Morning III Fuminori Tanada nale:
Concerto Alexandre Glazounov Accompagnement au piano: IZUMI Rika
75
NOMURA Ryota
NOVA ALVAREZ Aitor
Japon - 1981-04-21
Espagne - 1986-01-12
Diplômé du Senzoku Gakuen College of Music (classes de Kazuo Tomioka et Yoshiyuki Haori), il a poursuivi sa formaon au Conservatoire Hector Berlioz – Paris 10e (classe de Fabrice More). Il s’est perfeconné au Conservatoire à Rayonnement Départemental d’Aulnay-sousBois (classe de Jérôme Laran). Il a pris part au 4e Concours Internaonal Adolphe Sax (Dinant – 2006), au Concours de l’UFAM (2007) et au Concours Européen de Picardie (2008).
Hij studeerde af aan het Senzoku Gakuen College of Music (klas van Kazuo Tomioka en van Yoshiyuki Haori). Hij vervolgde zijn opleiding aan het Conservatoire Hector Berlioz – Paris 10e (klas van Fabrice More). Hij vervolmaakte zich aan het Conservatoire à Rayonnement Départemental d’Aulnay-sousBois (klas van Jérôme Laran). Hij nam deel aan de 4 e Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax (Dinant – 2006), aan het Concours de l’UFAM (2007) en het Concours Européen de Picardie (2008).
Il a débuté l’apprenssage du saxophone à l’Inazio Bereziartua Music School d’Elgoibar (classe de Miguel Goiburu). En 2002, il a rejoint le Conservatory of Music Francisco Escudero de San Sebasán (classe d’Eli Elizalde). En 2005, il a été admis au Conservatorio Superior de Música del País Vasco Musikene (classes d’Eric Devallon, Tomás Jerez et Juan Manuel Jiménez). En 2009, il rejoint le Conservatoire à Rayonnement Régional de Montpellier (classe de Philippe Braquart). Il a joué avec plusieurs ensembles.
A graduate of Senzoku Gakuen College of Music (where he was taught by Kazuo Tomioka and Yoshiyuki Haori), he went on to further studies at the Conservatoire Hector Berlioz – Paris 10e (under Fabrice More) and later at the Conservatoire à Rayonnement Départemental in Aulnay-sousBois (under Jérôme Laran).
Il a parcipé à des master classes avec Claude Delangle, Arno Bornkamp, Jean-Denis Michat, Vincent David et Antonio Felipe Belijar.
He took part in the 4 th Adolphe Sax Internaonal Compeon (Dinant, 2006), the Concours de l’UFAM (2007), and the Concours Européen de Picardie (2008).
Oeuvres au choix:
Hij begon saxofoon te studeren aan de Inazio Bereziartua Music School in Elgoibar (klas van Miguel Goiburu). In 2002 ging hij les volgen aan het Conservatory of Music Francisco Escudero in San Sebasán (klas van Eli Elizalde). In 2005 werd hij toegelaten tot het Conservatorio Superior de Música del País Vasco Musikene (klas van Eric Devallon, Tomás Jerez en Juan Manuel Jiménez). In 2009 gaat hij naar het Conservatoire à Rayonnement Régional de Montpellier (klas van Philippe Braquart). Hij speelde met verschillende ensembles. Hij volgde masterclasses bij Claude Delangle, Arno Bornkamp, Jean-Denis Michat, Vincent David en Antonio Felipe Belijar.
Elégie et Rondeau Karel Husa In Freundschaft Karlheinz Stockhausen
Cadenza Lucie Robert Lutte Thierry Escaich
nale:
nale:
He took his rst saxophone classes at the Inazio Bereziartua Music School in Elgoibar (under Miguel Goiburu). In 2002 he went on to study at the Francisco Escudero Conservatory of Music in San Sebasán (under Eli Elizalde). In 2005 he was admied to the Conservatorio Superior de Música del País Vasco Musikene (where he was taught by Eric Devallon, Tomás Jerez, and Juan Manuel Jiménez). In 2009 he began studying at the Conservatoire à Rayonnement Régional in Montpellier (under Philippe Braquart).
Concerto Pierre-Max Dubois
Concerto Alexandre Glazounov
He has played with a number of ensembles.
Accompagnement au piano: SANO Takaya
Accompagnement au piano: KOZHUSHKO Anastasia
He has taken part in master classes given by Claude Delangle, Arno Bornkamp, JeanDenis Michat, Vincent David, and Antonio Felipe Belijar.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
La Sonate Robert Muczynski demi-nale:
Candidats/Candidaten/Candidates
76
épreuve éliminatoire:
La Sonate Robert Muczynski demi-nale:
NUNEZ GONZALEZ Jesus
NOVIKOV Evgeny Russie - 1988-01-14
Espagne - 1983-08-23
Il a débuté l’apprenssage du saxophone à la Novossibirsk State Special Music School (classe d’Andrey Jurygin). Ensuite, il a obtenu une bourse pour étudier à l’étranger et a rejoint le Conservatoire à Rayonnement Régional de Saint-Maur (classe de Nicolas Prost). Il poursuit actuellement sa formaon au Conservatoire à Rayonnement Régional de Versailles (classe de Vincent David).
Hij begon saxofoon te studeren aan de Novossibirsk State Special Music School (klas van Andrey Jurygin). Daarna kreeg hij een studiebeurs om in het buitenland te studeren en ging naar het Conservatoire à Rayonnement Régional de Saint-Maur (klas van Nicolas Prost). Momenteel vervolgt hij zijn opleiding aan het Conservatoire à Rayonnement Régional de Versailles (klas van Vincent David).
Il a pris part à plusieurs concours naonaux et internaonaux.
Hij nam deel aan verschillende naonale en internaonale wedstrijden.
Il a parcipé à des master classes avec Claude Delangle, Jean-Denis Michat et Arno Bornkamp.
Hij volgde masterclasses bij Claude Delangle, Jean-Denis Michat en Arno Bornkamp.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Sonatine Claude Pascal demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Laberinto III David Soley nale:
Concerto Alexandre Glazounov Accompagnement au piano: DE BOCK Michel
He took his rst saxophone classes at the Novossibirsk State Special Music School (under Andrey Jurygin). He later obtained a scholarship to study abroad and connued his studies at the Conservatoire à Rayonnement Régional in Saint-Maur (under Nicolas Prost). He is currently studying further at the Conservatoire à Rayonnement Régional in Versailles (under Vincent David). He has taken part in a number of naonal and internaonal compeons. He has taken part in master classes given by Claude Delangle, Jean-Denis Michat, and Arno Bornkamp.
Il a débuté le saxophone au Conservatorio Elemental de Música Andrés Segovia de Dos Hermanas (classe d’Alfonso Romero). Ensuite, il a rejoint le Conservatorio Profesional de Música Francisco Guerrero de Séville (classes de José Carlos Luján et José Antonio Ciero) puis le Conservatorio Superior de Música Manuel Casllo (classes de Leandro Perpiñán et José Antonio Santos). Il a complété sa formaon à l’Universidad Internacional d’Andalousie. Il a également joué avec diérents ensembles: Orquesta Joven d’Andalousie, quatuor de saxophones Ixbilia, Two Sister Big Band, Cluster Ensemble.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Impetus Nina Senk demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos In Freundschaft Karlheinz Stockhausen nale:
Concerto Alexandre Glazounov Accompagnement au piano: LIEMANS Pierre
77
Hij begon saxofoon te studeren aan het Conservatorio Elemental de Música Andrés Segovia in Dos Hermanas (klas van Alfonso Romero). Daarna volgde hij les aan het Conservatorio Profesional de Música Francisco Guerrero in Sevilla (klas van José Carlos Luján en van José Antonio Ciero) en aan het Conservatorio Superior de Música Manuel Casllo (klas van Leandro Perpiñán en van José Antonio Santos). Hij rondde zijn opleiding af aan de Universidad Internacional van Andalusië. Hij speelde ook met verschillende ensembles: het Orquesta Joven van Andalusië, het Ixbilia Saxofoonkwartet, de Two Sister Big Band en het Cluster Ensemble. He began playing the saxophone at the Conservatorio Elemental de Música Andrés Segovia in Dos Hermanas (under Alfonso Romero). He later aended the Conservatorio Profesional de Música Francisco Guerrero in Seville (where he was taught by José Carlos Luján and José Antonio Ciero), before moving to the Conservatorio Superior de Música Manuel Casllo (where he was taught by Leandro Perpiñán and José Antonio Santos). He completed his studies at the Universidad Internacional de Andalucía. He has played with a number of dierent ensembles, including the Orquesta Joven de Andalucía, the Ixbilia saxophone quartet, the Two Sisters Big Band, and the Cluster Ensemble.
OCAMPO CARDONA Javier Andres
O’CONNOR Douglas USA - 1983-08-28
Colombie - 1981-07-11
Il est diplômé du Conservatoire Antonio Maria Valencia de Cali (classe de Felipe Tartabull) puis a rejoint le Conservatoire à Rayonnement Départemental de Musique et de Danse de Bourges (classe de Christophe Bois). Actuellement, il poursuit un doctorat à l’Arizona State University avec Timothy McAllister. Il a joué avec de nombreux orchestres symphoniques d’Amérique du Sud et de France mais également avec des groupes de jazz. Il a pris part à plusieurs concours dont le 4 e Concours Internaonal Adolphe Sax (Dinant – 2006). Il a parcipé à des master classes avec Claude Delangle, Philippe Braquart, Os Murphy, Kenneth Tse, Philippe Portejoie, Nicolas Prost et Michael Hester.
Hij studeerde af aan het Conservatoire Antonio Maria Valencia van Cali (klas van Felipe Tartabull). Daarna volgde hij les aan het Conservatoire à Rayonnement Départemental de Musique et de Danse de Bourges (klas van Christophe Bois). Momenteel bereidt hij zich voor op een doctoraat aan de Arizona State University bij Timothy McAllister. Hij speelde met verschillende symfonische orkesten van ZuidAmerika en Frankrijk, maar ook met jazzgroepen. Hij nam deel aan meerdere wedstrijden, waaronder de 4e Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax (Dinant – 2006).
Il est diplômé de l’University of Maryland College Park (classes de Chien-Kwan Lin et Ramon Ricker). Il poursuit actuellement sa formaon à l’Eastman School of Music de Rochester (classes de Dale Underwood et Chris Vadala).
Hij studeerde af aan de University of Maryland College Park (klas van Chien-Kwan Lin en van Ramon Ricker). Momenteel vervolgt hij zijn opleiding aan de Eastman School of Music in Rochester (klas van Dale Underwood en van Chris Vadala).
Il a pris part à plusieurs concours et notamment au Concours Internaonal de Saxophone Jean-Marie Londeix (2008 – 2e Prix).
Hij nam deel aan verschillende wedstrijden, onder andere de Internaonale Saxofoonwedstrijd Jean-Marie Londeix (2008 – 2e Prijs).
Il a joué avec plusieurs orchestres et ensembles dont le Red Line Sax Quartet avec lequel il a remporté plusieurs compéons.
Hij speelde met verschillende orkesten en ensembles, waaronder het Red Line Sax Quartet, waarmee hij meerdere wedstrijden won.
Il a parcipé à des master Hij volgde masterclasses bij Claude classes avec Arno Bornkamp, Jean-Denis Michat, Claude Delangle, Philippe Braquart, Os Delangle, Philippe Braquart, Murphy, Kenneth Tse, Philippe Portejoie, Nicolas Prost en Michael Vincent David, Fabrizio Mancuso et Chrisan Wirth. Hester.
Oeuvres au choix:
demi-nale:
A graduate of the Conservatorio Antonio María Valencia in Cali (where he was taught by Felipe Tartabull), he later studied at the Conservatoire à Rayonnement Départemental de Musique et de Danse in Bourges (under Christophe Bois). He is currently studying for a doctorate at Arizona State University under Timothy McAllister.
Sonate William Albright Mysterious Morning III Fuminori Tanada
He has played with a number of South American and French symphony orchestras, as well as with jazz groups.
Sonate William Albright Worksong Christian Lauba
nale:
He has taken part in several compeons, including the 4th Adolphe Sax Internaonal Compeon (Dinant, 2006).
nale:
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Klonos Piet Swerts
Concerto Pierre-Max Dubois Accompagnement au piano: CALLAERT Geert
Candidats/Candidaten/Candidates
épreuve éliminatoire:
La Sonate Robert Muczynski demi-nale:
Concerto Alexandre Glazounov
Accompagnement au piano: He has taken part in master classes IOANNIDES Andreas given by Claude Delangle, Philippe Braquart, Os Murphy, Kenneth Tse, Philippe Portejoie, Nicolas Prost, and Michael Hester.
78
Hij volgde masterclasses bij Arno Bornkamp, Jean-Denis Michat, Claude Delangle, Philippe Braquart, Vincent David, Fabrizio Mancuso en Chrisan Wirth.
A graduate of the University of Maryland, College Park (where he was taught by ChienKwan Lin and Ramon Ricker), he is currently studying at the Eastman School of Music in Rochester (under Dale Underwood and Chris Vadala). He has taken part in a number of compeons, including the Concours Internaonal de Saxophone Jean-Marie Londeix (in which he won Second Prize in 2008). He has played with several orchestras and ensembles, including the Red Line Sax Quartet, with which he has won a number of compeons. He has taken part in master classes given by Arno Bornkamp, Jean-Denis Michat, Claude Delangle, Philippe Braquart, Vincent David, Fabrizio Mancuso, and Chrisan Wirth.
OGAWA Takuro Japon - 1989-02-27
Il a débuté l’apprenssage du saxophone à l’Ecole de Musique de Kanazawa. Il poursuit sa formaon au Senzoku Gakuen College of Music (classes de Keiji Munesada et Chiharu Ito).
Hij begon saxofoon te studeren aan de muziekschool van Kanazawa. Hij vervolgt zijn opleiding aan het Senzoku Gakuen College of Music (klas van Keiji Munesada en van Chiharu Ito).
Il a accédé à la demi-nale du 2e Concours Internaonal de Saxophone Jean-Marie Londeix.
Hij bereikte de halve nale van de 2e Internaonale Saxofoonwedstrijd Jean-Marie Londeix. He took his rst saxophone classes at the Music School in Kanazawa and went on to further studies at Senzoku Gakuen College of Music (under Keiji Munesada and Chiharu Ito). He reached the semi-nal of the second Concours Internaonal de Saxophone Jean-Marie Londeix.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Klonos Piet Swerts demi-nale:
Fuzzy Bird Sonata Takashi Yoshimatsu Mysterious Morning III Fuminori Tanada nale:
Concerto Alexandre Glazounov Accompagnement au piano: MATSUURA Masa
79
Mercredi/Woensdag/Wednesday
03|11
|14h00-18h50
OHNISHI Satoshi
OHYAMA Kennosuke
Japon - 1985-04-21
Japon - 1981-07-17
Il est diplômé de la Tokyo Naonal University of Fine Arts and Music (classe de Hitomi Hara). Il a ensuite rejoint le Kunitachi College of Music (classe de Keiji Shimoji) puis le Conservatoire Municipal Maurice Ravel – Paris 13e (classe de Chrisan Wirth). Il est actuellement en cycle de perfeconnement au Conservatoire à Rayonnement Départemental de Cambrai (classe de Julien Pet). Il a pris part à plusieurs concours internaonaux: Concours Internaonal Léopold Bellan, Concours Internaonal Saxiana, Concours Internaonal de l’UFAM. Il a joué avec plusieurs quatuors de saxophones et a été soliste avec l’Orchestre Symphonique du Kunitachi College of Music.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Klonos Piet Swerts demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Mysterious Morning III Fuminori Tanada nale:
Concerto Pierre-Max Dubois Accompagnement au piano: SANO Takaya
Candidats/Candidaten/Candidates
Hij studeerde af aan de Tokyo Naonal University of Fine Arts and Music (klas van Hitomi Hara). Daarna volgde hij les aan de Kunitachi College of Music (klas van Keiji Shimoji) en vervolgens aan het Conservatoire Municipal Maurice Ravel – Paris 13e (klas van Chrisan Wirth). Momenteel volgt hij een vervolmakingscyclus aan het Conservatoire à Rayonnement Départemental de Cambrai (klas van Julien Pet).
Il est diplômé du Senzoku Gakuen College of Music (classes de Masashi Oshiro et Kazuo Tomioka).
Hij studeerde af aan het Senzoku Gakuen College of Music (klas van Masashi Oshiro en van Kazuo Tomioka).
Il a pris part à la Japan Wind and Percussion Compeon.
Hij nam deel aan de Japan Wind and Percussion Compeon.
Il a parcipé à des master classes avec Nabuya Sugawa, Jean-Yves Fourmeau et Fabrice More.
He is a graduate of Senzoku Gakuen College of Music (where he was taught by Masashi Oshiro and Kazuo Tomioka).
Hij nam deel aan verschillende internaonale wedstrijden: Concours Internaonal Léopold Bellan, Concours Internaonal Saxiana, Concours Internaonal de l’UFAM.
He has competed in the Japan Wind and Percussion Compeon.
Hij speelde met verschillende saxofoonkwarteen en was solist bij het Symfonisch Orkest van de Kunitachi College of Music. A graduate of the Tokyo Naonal University of Fine Arts and Music (where he was taught by Hitomi Hara), he went on to the Kunitachi College of Music (under Keiji Shimoji), and later studied at the Conservatoire Municipal Maurice Ravel – Paris 13e (under Chrisan Wirth). He is currently undertaking advanced studies at the Conservatoire à Rayonnement Départemental in Cambrai (under Julien Pet). He has taken part in a number of internaonal compeons, including the Concours Internaonal Léopold Bellan, the Concours Internaonal Saxiana, and the Concours Internaonal de l’UFAM.
Hij volgde masterclasses bij Nabuya Sugawa, Jean-Yves Fourmeau en Fabrice More.
He has taken part in master classes given by Nabuya Sugawa, Jean-Yves Fourmeau, and Fabrice More.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Sonatine Claude Pascal demi-nale:
Fuzzy Bird Sonata Takashi Yoshimatsu Caprice en Forme de Valse Paul Bonneau
He has played with several saxophone quartets and has been a soloist with the Symphony Orchestra of the Kunitachi College of Music.
nale:
Ballade Frank Martin Accompagnement au piano: MATSUURA Masa
80
OKAYASU Ryoko
O’REILLY James Patrick
Japon - 1980-12-13
USA - 1990-04-05
Elle est diplômée du Senzoku Gakuen College of Music (classes de Hiroshi Hara, Masahiro Owada et Masashi Oshiro).
Zij studeerde af aan het Senzoku Gakuen College of Music (klas van Hiroshi Hara, Masahiro Owada en Masashi Oshiro).
Il fréquente la Shenandoah University et complète ses études auprès de Timothy Roberts (United States Navy Band).
Hij volgde les aan de Shenandoah University en voltooide zijn studies bij Timothy Roberts (United States Navy Band).
Elle a pris part au Concours Internaonal d’Osaka et à la Japan Wind Orchestra and Ensemble Compeon.
Zij nam deel aan de Internaonale Wedstrijd van Osaka en aan de Japan Wind Orchestra and Ensemble Compeon.
Il joue avec diérents ensembles: Shenandoah University Wind Ensemble, US Navy Band, US Army Band Pershing’s Own, All State Virginia Band.
Hij speelt bij verschillende ensembles: het Shenandoah University Wind Ensemble, de US Navy Band, de US Army Band Pershing’s Own en de All State Virginia Band.
Il a parcipé à des master classes avec Jean-Yves Fourmeau, Philippe Geiss et Timothy McAllister.
Hij volgde masterclasses bij Jean-Yves Fourmeau, Philippe Geiss en Timothy McAllister.
She is a graduate of Senzoku Gakuen College of Music (where she was taught by Hiroshi Hara, Masahiro Owada, and Masashi Oshiro).
Aer aending Shenandoah University he went on to further studies with Timothy Roberts (United States Navy Band).
She has taken part in the Osaka Internaonal Compeon and the Japan Wind Orchestra and Ensemble Compeon.
He plays with a number of ensembles, including the Shenandoah University Wind Ensemble, the US Navy Band, the US Army Band Pershing’s Own, and the All State Virginia Band.
Oeuvres au choix:
Oeuvres au choix:
épreuve éliminatoire:
épreuve éliminatoire:
Sonatine Claude Pascal
Klonos Piet Swerts
demi-nale:
demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Caprice en Forme de Valse Paul Bonneau
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Obsession Karol Beffa
nale:
nale:
Ballade Frank Martin
Concerto Alexandre Glazounov
Accompagnement au piano: NUMATA Ryoko
Accompagnement au piano: PROTOPOPESCU Dana
81
He has taken part in master classes given by Jean-Yves Fourmeau, Philippe Geiss, and Timothy McAllister.
OKAWA Chizu
OZAWA Rui
Japon - 1981-02-12
Japon - 1989-06-28
Elle est diplômée du Senzoku Gakuen College of Music (classes de Yoshiyuki Haori et Hiroshi Hara). Elle a ensuite rejoint la France pour suivre des cours au Conservatoire Hector Berlioz – Paris 10e (classe de Fabrice More) puis au Conservatoire à Rayonnement Départemental de Bourg-la-Reine (classe d’Erwan Fagant).
Zij studeerde af aan het Senzoku Gakuen College of Music (klas van Yoshiyuki Haori en Hiroshi Hara). Daarna ging zij naar Frankrijk om les te volgen aan het Conservatoire Hector Berlioz – Paris 10e (klas van Fabrice More) en aan het Conservatoire à Rayonnement Départemental de Bourg-laReine (klas van Erwan Fagant).
Elle a parcipé à plusieurs concours: le Concours de Huelma, le Concours Internaonal de Saxophone Jean-Marie Londeix et les 3 e et 4e Concours Internaonaux Adolphe Sax (Dinant – 2002 et 2006).
Zij nam deel aan verschillende wedstrijden: het Huelma Concours, de Internaonale Saxofoonwedstrijd JeanMarie Londeix en de 3e en 4e Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax (Dinant – 2002 en 2006).
Oeuvres au choix:
A graduate of Senzoku Gakuen College of Music (where she was taught by Yoshiyuki Haori and Hiroshi Hara), she moved to France to study at the Conservatoire Hector Berlioz – Paris 10e (under Fabrice More) and later at the Conservatoire à Rayonnement Départemental in Bourg-laReine (under Erwan Fagant).
épreuve éliminatoire:
Klonos Piet Swerts demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Sequenza IXb Luciano Berio
She has taken part in a number of compeons, including the Huelma Compeon, the Concours Internaonal de Saxophone Jean-Marie Londeix, and the 3 rd and 4th Adolphe Sax Internaonal Compeons (Dinant, 2002 and 2006).
Elle a débuté son apprenssage à l’Ecole de Musique Kanto de Mutsuura. Elle étudie actuellement au Senzoku Gakuen College of Music (classe de Keiji Munesada). Elle a pris part au Concours Internaonal de Yokohama, au Concours Internaonal d’Osaka et au Concours Internaonal de Roumanie.
Zij nam deel aan de Internaonale Muziekwedstrijd van Yokohama, de Internaonale Muziekwedstrijd van Osaka en de Internaonale Muziekwedstrijd van Roemenië. She began her studies at the Kanto Music School in Mutsuura. She is currently studying at Senzoku Gakuen College of Music (under Keiji Munesada). She has taken part in the Yokohama Internaonal Compeon, the Osaka Internaonal Compeon, and the Romanian Internaonal Compeon.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Sonate Jean Absil demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Maï Ryo Noda
nale:
nale:
Concerto Alexandre Glazounov
Ballade Frank Martin
Accompagnement au piano: SANO Takaya
Accompagnement au piano: MATSUURA Masa
Candidats/Candidaten/Candidates
Zij begon haar studies aan de muziekschool Kanto in Mutsuura. Momenteel studeert zij aan het Senzoku Gakuen College of Music (klas van Keiji Munesada).
82
PAGE Stephen
PAN Chengfei
USA - 1984-04-13
Chine - 1990-01-26
Il est diplômé de l’University of Minnesota (classe d’Eugene Rousseau). Il a poursuivi sa formaon à l’Indiana University Jacobs School of Music (classe d’Os Murphy). Actuellement, il étudie à l’University of Iowa (classe de Kenneth Tse).
Hij studeerde af aan de University of Minnesota (klas van Eugene Rousseau) en vervolgde zijn opleiding aan de Indiana University Jacobs School of Music (klas van Os Murphy). Momenteel studeert hij aan de University of Iowa (klas van Kenneth Tse).
Il enseigne comme assistant dans les universités qu’il a fréquentées mais aussi au Grinnell College et à la St. Joseph’s School.
Hij gee les als assistent aan de universiteiten waar hij zelf les hee gevolgd, maar ook aan het Grinnell College en aan de St. Joseph’s School.
Il a pris part à plusieurs compéons naonales et internaonales dont le 4e Concours Internaonal Adolphe Sax (Dinant – 2006).
Hij nam deel aan verschillende naonale en internaonale wedstrijden, waaronder de 4e Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax (Dinant – 2006).
He holds a primary degree from the Shanghai Conservatory of Music, where he is currently pursuing his studies under Xiaolu Zhang.
Il a parcipé à de nombreux concerts tantôt comme soliste, tantôt avec des ensembles: Zzyzx Quartet, Heartland Quartet,…
Hij werkte mee aan talrijke concerten, nu eens als solist, dan weer met ensembles: het Zzyzx Quartet, het Heartland Quartet e.a.
He has competed in the Shanghai Saxophone Compeon with his school’s orchestra.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Sonatine Claude Pascal demi-nale:
Cadenza Lucie Robert Digital Thierry Alla nale:
Ballade Frank Martin Accompagnement au piano: HERMSEN Paul
A graduate of the University of Minnesota (where he was taught by Eugene Rousseau), he later studied at the Indiana University Jacobs School of Music (under Os Murphy). He is currently studying at the University of Iowa (under Kenneth Tse). He teaches in the universies he aended, as well as at Grinnell College and St Joseph’s School. He has taken part in several naonal and internaonal compeons, including the 4th Adolphe Sax Internaonal Compeon (Dinant, 2006). He has taken part in numerous concerts, both as a soloist and with a number of ensembles, including the Zzyzx Quartet and the Heartland Quartet.
Il est diplômé d’un premier cycle du Shanghai Conservatory of Music où il poursuit actuellement ses études (classe de Xiaolu Zhang).
Hij behaalde het diploma van de eerste cyclus aan het Shanghai Conservatory of Music, waar hij momenteel verder les volgt (klas van Xiaolu Zhang).
Il a pris part à la Shanghai Saxophone Compeon avec l’orchestre de son école.
Hij nam in Shanghai deel aan de Saxophone Compeon met zijn schoolorkest.
Il a parcipé à des master classes avec Jérôme Laran, Claude Delangle et Honda Masato.
Hij volgde masterclasses bij Jérôme Laran, Claude Delangle en Honda Masato.
He has taken part in master classes given by Jérôme Laran, Claude Delangle, and Honda Masato.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Chronographie IX Michel Lysight demi-nale:
Fuzzy Bird Sonata Takashi Yoshimatsu Jungle Christian Lauba nale:
Concerto Pierre-Max Dubois Accompagnement au piano: MARTENS Filip
83
PASTUSHOK Taras
KADOGUCHI Keito
Ukraine - 1984-09-08
Japon - 1986-09-29
Il est diplômé de la Rivne State Secondary School of Music (classe de Yevhen Samusenko). Ensuite, il a étudié à la Rivne State Humanitarian University (classe de Roman Dzvinka). En 2007, il est diplômé de la Nezhdanova Odessa Music Academy (classe de M. Krupey). Il a pris part à plusieurs compéons: Internaonal Compeon d’Uzhorod, Internaonal Clarinet and Saxophone Compeon de L’viv, Fourth D. Bida Internaonal Woodwind Youth Compeon. Il est actuellement professeur de saxophone au Palace of Children and Youth de Rivne et soliste de la Philarmonic Society de Rivne.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Klonos Piet Swerts demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Caprice en Forme de Valse Paul Bonneau nale:
Concerto Alexandre Glazounov Accompagnement au piano: DE BOCK Michel
Candidats/Candidaten/Candidates
Hij studeerde af aan de Rivne State Secondary School of Music (klas van Yevhen Samusenko). Daarna studeerde hij aan de Rivne State Humanitarian University (klas van Roman Dzvinka). In 2007 behaalde hij het diploma van de Nezhdanova Odessa Music Academy (klas van M. Krupey).
Diplômée du premier cycle de la Tokyo Naonal University of Fine Arts and Music (Bachelière), elle poursuit actuellement le second cycle dans cee même université (classes de Masataka Hirano et Nobuya Sugawa).
A graduate (Bachelor) of the Tokyo Naonal University of Fine Arts and Music, she is currently studying for a master’s at the same university (under Masataka Hirano and Nobuya Sugawa).
Hij nam deel aan verschillende wedstrijden: de Internaonal Compeon van Uzhorod, de Internaonal Clarinet and Saxophone Compeon van L’viv en de Fourth D. Bida Internaonal Woodwind Youth Compeon. Momenteel is hij leraar saxofoon aan het Palace of Children and Youth van Rivne en solist van de Philarmonic Society in Rivne. A graduate of the Rivne State Secondary School of Music (where he was taught by Yevhen Samusenko), he later studied at the Rivne State Humanitarian University (under Roman Dzvinka). In 2007 he graduated from the Nezhdanova Odessa Music Academy (where he was taught by M. Krupey).
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Chronographie IX Michel Lysight
He has taken part in a number of compeons, including the Uzhorod Internaonal Compeon, the Lviv Internaonal Clarinet and Saxophone Compeon, and the Fourth D. Bida Internaonal Woodwind Youth Compeon.
Zij behaalde het bachelordiploma aan de Tokyo Naonal University of Fine Arts and Music en volgt nu de tweede cyclus aan dezelfde universiteit (klas van Masataka Hirano en van Nobuya Sugawa).
demi-nale:
Cadenza Lucie Robert Portrait Jacques Wildberger nale:
Concerto Alexandre Glazounov
He currently teaches the saxophone at the Palace of Children and Youth in Rivne and is a soloist with the Rivne Philharmonic Society.
Accompagnement au piano: KAWAGISHI Mari
84
RADFORD Jonathan Royaume-Uni
RAUTIOLA Joonatan
- 1990-11-20
Il est diplômé de la Chetham’s School of Music de Manchester (classe d’Andrew Wilson). Il est également licencié de la Royal Schools of Music. Actuellement, il poursuit un cycle de perfeconnement au Conservatoire à Rayonnement Régional de Versailles (classe de Vincent David). Il a joué dans de nombreuses villes de Grande-Bretagne, ainsi qu’en Norvège et en Allemagne. Il a parcipé et s’est disngué dans plusieurs concours: Yamaha Sax Contest d’Hambourg, Young Musicians’ Plaorm, Chetham’s Concerto Compeon.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Sonatine Claude Pascal demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Mysterious Morning III Fuminori Tanada nale:
Ballade Frank Martin Accompagnement au piano: PETROV Peter
Finlande - 1983-02-08
Hij studeerde af aan de Chetham’s School of Music in Manchester (klas van Andrew Wilson) en is ook licenaat van de Royal Schools of Music. Momenteel volgt hij een vervolmakingscursus aan het Conservatoire à Rayonnement Régional de Versailles (klas van Vincent David). Hij trad op in talrijke steden in Groot-Briannië, evenals in Noorwegen en Duitsland. Hij nam deel aan verschillende wedstrijden waarin hij zich onderscheidde: de Yamaha Sax Contest in Hamburg, het Young Musicians’ Plaorm en de Chetham’s Concerto Compeon.
Il est diplômé de l’Académie Sibelius d’Helsinki (classe de Pekka Savijoki). Il a ensuite rejoint la France où il a fréquenté le Conservatoire Municipal Maurice Ravel – Paris 13e (classe de Chrisan Wirth), le Conservatoire à Rayonnement Régional de Saint-Maur (classe de Nicolas Prost) et le Conservatoire Naonal Supérieur de Musique et de Danse de Paris (classe de Claude Delangle). Il a également bénécié d’un échange Erasmus pour étudier à la Hochschule für Musik de Cologne (classe de Daniel Gauthier). Il a donné de nombreux récitals comme soliste ou au sein d’ensembles.
A graduate of Chetham’s School of Music in Manchester (where he was taught by Andrew Wilson), he is also a graduate of the Royal Schools of Music. He is currently undertaking further studies at the Conservatoire à Rayonnement Régional in Versailles (under Vincent David).
Il a parcipé à de nombreux concours dont le 4 e Concours Internaonal Adolphe Sax (Dinant – 2006).
He has played in many towns and cies in the United Kingdom, as well as in Norway and Germany.
épreuve éliminatoire:
He has taken part in and impressed in a number of compeons, including the Yamaha Sax Contest in Hamburg, the Young Musicians’ Plaorm, and the Chetham’s Concerto Compeon.
Sonate William Albright Tracce Luca Francesconi
Oeuvres au choix: Impetus Nina Senk demi-nale:
nale:
Hij studeerde af aan de Sibelius Academie in Helsinki (klas van Pekka Savijoki). Daarna ging hij naar Frankrijk waar hij les volgde aan het Conservatoire Municipal Maurice Ravel – Paris 13e (klas van Chrisan Wirth), het Conservatoire à Rayonnement Régional de SaintMaur (klas van Nicolas Prost) en het Conservatoire Naonal Supérieur de Musique et de Danse de Paris (klas van Claude Delangle). Hij genoot ook van een Erasmus-uitwisseling om te studeren aan de Hochschule für Musik in Keulen (klas van Daniel Gauthier). Hij gaf talrijke recitals als solist of in een ensemble. Hij nam deel aan verschillende wedstrijden, waaronder de 4e Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax (Dinant – 2006). A graduate of the Sibelius Academy in Helsinki (where he was taught by Pekka Savijoki), he later moved to France where he studied at the Conservatoire Municipal Maurice Ravel – Paris 13e (under Chrisan Wirth), the Conservatoire à Rayonnement Régional in SaintMaur (under Nicolas Prost), and the Conservatoire Naonal Supérieur de Musique et de Danse in Paris (under Claude Delangle). Thanks to an Erasmus exchange, he also studied at the Hochschule für Musik in Cologne (under Daniel Gauthier).
Ballade Frank Martin
He has given many recitals, both as a soloist and in ensembles.
Accompagnement au piano: HILPO Marko
He has taken part in several compeons, including the 4th Adolphe Sax Internaonal Compeon (Dinant, 2006).
85
Mercredi/Woensdag/Wednesday
03|11
|20h20-21h45
KATO Satoshi
RICHTER Verena
Japon - 1983-07-29
Il est Bachelier du Senzoku Gakuen College of Music (classe de Masataka Hiran). Il a déjà pris part au 4e Concours Internaonal Adolphe Sax (Dinant – 2006). Il a remporté la 5e place de la Japan Wind and Percussion Compeon, en 2008.
Allemagne - 1981-03-05
Hij behaalde het bachelordiploma aan de Senzoku Gakuen College of Music (klas van Masataka Hiran). Hij nam reeds deel aan de 4e Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax (Dinant – 2006). In 2008 behaalde hij de 5e plaats van de Japan Wind and Percussion Compeon. A Bachelor of Senzoku Gakuen College of Music (where he was taught by Masataka Hiran), he took part in the 4th Adolphe Sax Internaonal Compeon (Dinant, 2006). He won Fih Prize in the Japan Wind and Percussion Compeon in 2008.
Après avoir étudié au Conservatoire d’Osnabrück, elle rejoint le Conservatoire Richard Strauss de Munich (classe d’André Legros). Elle a suivi ensuite un cycle de perfeconnement au Conservatorio Rossini de Pesaro (classe de Federico Mondelci).
Na haar studies aan het conservatorium van Osnabrück volgt zij les aan het conservatorium Richard Strauss in München (klas van André Legros). Daarna volgde zij een vervolmakingscursus aan het Conservatorio Rossini in Pesaro (klas van Federico Mondelci).
Elle a parcipé au Fesval delle Nazioni de la Ville de Castello.
Zij nam deel aan het Fesval delle Nazioni van de Stad Castello.
Elle a donné diérents concerts en Italie, Allemagne, Serbie et Autriche. Elle a parcipé à des master classes avec Mario Marzi, Arno Bornkamp, Vincent David, David Bru et Massimo Mazzoni.
Oeuvres au choix:
Oeuvres au choix:
épreuve éliminatoire:
épreuve éliminatoire:
Klonos Piet Swerts
Sisyphus 1971 William P. Latham
demi-nale:
demi-nale:
Fuzzy Bird Sonata Takashi Yoshimatsu Mysterious Morning III Fuminori Tanada
Fuzzy Bird Sonata Takashi Yoshimatsu Périple Paul Méfano
nale:
nale:
Concerto Alexandre Glazounov
Concerto Alexandre Glazounov
Accompagnement au piano: HANEISHI Michiyo
Accompagnement au piano: LIEMANS Pierre
Candidats/Candidaten/Candidates
86
Zij gaf verschillende concerten in Italië, Duitsland, Servië en Oostenrijk. Zij volgde masterclasses bij Mario Marzi, Arno Bornkamp, Vincent David, David Bru en Massimo Mazzoni. Aer studying at the Osnabrück Conservatory, she went on to study at the Richard Strauss Conservatory in Munich (under André Legros). She later connued her studies at the Conservatorio Rossini in Pesaro (under Federico Mondelci). She has taken part in the Fesval delle Nazioni of the City of Castello. She has given a number of concerts in Italy, Germany, Serbia, and Austria. She has taken part in master classes given by Mario Marzi, Arno Bornkamp, Vincent David, David Bru, and Massimo Mazzoni.
RITER Yanir Israël
ROBERTS Sarah
- 1986-07-01
Il étudie au Conservatorio Giuseppe Verdi de Milan (classe de Mario Marzi). Il a joué avec l’Israeli Defense Force Orchestra et est membre du Tel Aviv Saxophone Quartet avec lequel il s’est produit au Congrès Mondial du Saxophone de Slovénie. Il s’est disngué à l’Internaonal Compeon de Chieri.
USA - 1981-01-13
Hij studeert aan het Conservatorio Giuseppe Verdi in Milaan (klas van Mario Marzi). Hij speelde met het Israeli Defense Force Orchestra en is lid van het Tel Aviv Saxophone Quartet, waarmee hij optrad jdens het Wereldcongres van de Saxofoon in Slovenië. Hij onderscheidde zich in de Internaonal Compeon van Chieri. He studied at the Conservatorio Giuseppe Verdi in Milan (under Mario Marzi). He has played with the Israeli Defense Force Orchestra and is a member of the Tel Aviv Saxophone Quartet, with which he performed at the World Saxophone Congress in Slovenia.
Elle est diplômée de l’University of Illinois (classe de Debra Richtmeyer), de l’University of Michigan (classes de Donald Sinta et Donald Walden) mais aussi de l’University of North Texas (classes de Erik Nestler et Jim Riggs) où elle poursuit actuellement un doctorat.
Zij studeerde af aan de University of Illinois (klas van Debra Richtmeyer), de University of Michigan (klas van Donald Sinta en van Donald Walden), maar ook aan de University of North Texas (klas van Erik Nestler en van Jim Riggs), waar zij momenteel een doctoraat voorbereidt.
Elle enseigne le saxophone depuis plusieurs années et a déjà donné de nombreux concerts, parcipé à plusieurs fesvals et enregistré quelques CD’s.
Zij gee al enkele jaren les saxofoon en gaf talrijke concerten, nam deel aan verschillende fesvals en nam enkele cd’s op.
Elle s’est disnguée lors de plusieurs compéons naonales, comme soliste et comme chambriste, ainsi qu’au Concours Internaonal de Saxophone de Paris-Ville d’Avray.
He impressed at the Chieri Internaonal Compeon.
Oeuvres au choix:
Oeuvres au choix:
épreuve éliminatoire:
épreuve éliminatoire:
La Sonate Robert Muczynski
La Sonate Robert Muczynski
demi-nale:
demi-nale:
Sonate William Albright Le Frêne Egaré François Rossé
Lilith William Bolcom Rush Pascal Zavaro
nale:
nale:
Concerto Alexandre Glazounov
Ostinati Frédéric Devreese
Accompagnement au piano: DE BOCK Michel
Accompagnement au piano: PETROV Peter
87
Zij onderscheidde zich jdens verschillende naonale wedstrijden, als soliste en als kamermuzikante, en ook op het Concours Internaonal de Saxophone de Paris-Ville d’Avray. She is a graduate of the University of Illinois (where she was taught by Debra Richtmeyer), of the University of Michigan (where she was taught by Donald Sinta and Donald Walden), and also of the University of North Texas (where she was taught by Erik Nestler and Jim Riggs), where she is currently pursuing a doctorate. She has been teaching the saxophone for some years and has given numerous concerts, taken part in a number of fesvals, and recorded some CDs. She has impressed at several U.S. compeons, both as a soloist and as a chamber musician, and at the Concours Internaonal de Saxophone de Paris-Ville d’Avray.
Jeudi/Donderdag/Thursday
04|11
|09h00-12h30
ROGINA Miha
ROTTLE Jamie
Slovénie - 1980-01-30
USA - 1985-11-26
Il est diplômé de l’Academy for Music de Ljubljana (classe Matjaž Drevenšek), du Conservatoire à Rayonnement Régional de Cergy-Pontoise (classe de Jean-Yves Fourmeau) et du Conservatoire à Rayonnement Régional de Versailles (classe de Vincent David). Il a poursuivi sa formaon au Conservatoire Naonal Supérieur de Musique et de Danse de Paris (classes de Claude Delangle, Christophe Bois et Laszlo Hadady) puis à la Eastman School of Music (classe de Chien-Kwan Lin). Il fait pare du Duo Kalypso avec la pianiste Sae Lee. Il s’est disngué dans diérents concours internaonaux et a été demi-naliste aux 3e et 4e Concours Internaonaux Adolphe Sax (Dinant – 2002 et 2006).
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Klonos Piet Swerts demi-nale:
Cadenza Lucie Robert Jungle Christian Lauba nale:
Hij studeerde af aan de Academy of Music in Ljubljana (klas van Matjaž Drevenšek), het Conservatoire à Rayonnement Régional de Cergy-Pontoise (klas van Jean-Yves Fourmeau) en het Conservatoire à Rayonnement Régional de Versailles (klas van Vincent David). Hij vervolgde zijn opleiding aan het Conservatoire Naonal Supérieur de Musique et de Danse de Paris (klas van Claude Delangle, Christophe Bois en Laszlo Hadady) en daarna aan de Eastman School of Music (klas van Chien-Kwan Lin).
Elle enseigne la musique aux Auburn et Puyallup Schools Districts. Elle a joué avec diérents ensembles musicaux: University of Minnesota Wind Ensemble, Olympia Symphony Orchestra, Tacoma Youth Symphony.
Hij maakt deel uit van het Duo Kalypso samen met de pianiste Sae Lee.
Elle a pris part à plusieurs compéons: Don Bushell Concerto Compeon, Beatrice Herman Recital Compeon.
Hij onderscheidde zich in verschillende internaonale wedstrijden en was halve nalist van de 3e en de 4e Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax (Dinant – 2002 en 2006). A graduate of the Academy for Music in Ljubljana (where he was taught by Matjaž Drevenšek), of the Conservatoire à Rayonnement Régional in Cergy-Pontoise (where he was taught by Jean-Yves Fourmeau), and of the Conservatoire à Rayonnement Régional in Versailles (where he was taught by Vincent David), he went on to study at the Conservatoire Naonal Supérieur de Musique et de Danse in Paris (under Claude Delangle, Christophe Bois, and Laszlo Hadady) and later at the Eastman School of Music (under Chien-Kwan Lin).
Concerto Pierre-Max Dubois
He is a member of the Duo Kalypso, with the pianist Sae Lee.
Accompagnement au piano: LEE Sae
He has impressed at several internaonal compeons and
Candidats/Candidaten/Candidates
Elle est diplômée de la Pacic Lutheran University et fréquente actuellement l’University of Minnesota. Elle a notamment suivi les cours d’Eugene Rousseau, Erik Steighner, Robert Miller, Fred Winkler et Vanessa Sielert.
Elle a parcipé à des master classes avec John Sampen et Eugene Rousseau.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Sisyphus 1971 William P. Latham demi-nale:
Elégie et Rondeau Karel Husa Sonate Jeanine Rueff nale:
Concerto Pierre-Max Dubois Accompagnement au piano: MARTENS Filip
was a semi-nalist at the 3 rd and 4th Adolphe Sax Internaonal Compeons (Dinant, 2002 and 2006).
88
Zij studeerde af aan de Pacic Lutheran University en volgt momenteel les aan de University of Minnesota. Zij volgde onder andere les bij Eugene Rousseau, Erik Steighner, Robert Miller, Fred Winkler en Vanessa Sielert. Zij gee muziekles aan de Auburn en de Puyallup Schools Districts. Zij speelde bij verschillende muziekensembles: het University of Minnesota Wind Ensemble, het Olympia Symphony Orchestra en de Tacoma Youth Symphony. Zij nam deel aan meerdere wedstrijden: de Don Bushell Concerto Compeon en de Beatrice Herman Recital Compeon. Zij volgde masterclasses bij John Sampen en Eugene Rousseau. A graduate of Pacic Lutheran University, she currently aends the University of Minnesota. Her teachers have included Eugene Rousseau, Erik Steighner, Robert Miller, Fred Winkler, and Vanessa Sielert. She teaches music in the Auburn and Puyallup Schools Districts. She has played with a number of musical ensembles, including the University of Minnesota Wind Ensemble, the Olympia Symphony Orchestra, and the Tacoma Youth Symphony. She has taken part in several compeons, including the Don Bushell Concerto Compeon and the Beatrice Herman Recital Compeon. She has taken part in master classes given by John Sampen and Eugene Rousseau.
SAKAE Aya
SATO Kozue
Japon - 1981-08-27
Japon - 1986-01-13
Elle est diplômée du Senzoku Gakuen College of Music (classe de Masato Ikegami). Elle a aussi fréquenté les classes de Kazuo Tomioka et Hiroshi Hara.
Zij studeerde af aan het Senzoku Gakuen College of Music (klas van Masato Ikegami). Zij volgde ook les bij Kazuo Tomioka en Hiroshi Hara.
Elle a parcipé au Concours Jeunes Talents d’Ichikawa et à la First Modern Music Compeon.
Zij nam deel aan de Wedstrijd Jong Talent in Ichikawa en aan de First Modern Music Compeon.
Elle est diplômée de l’Aichi Prefectural University of Fine Arts and Music (classe de Masato Kumoi). Elle a aussi fréquenté les classes de Kazuyuki Hayashida, Yoshiyuki Haori et Kinichi Nakamura.
Zij studeerde af aan de Aichi Prefectural University of Fine Arts and Music (klas van Masato Kumoi) en volgde ook les bij Kazuyuki Hayashida, Yoshiyuki Haori en Kinichi Nakamura.
Elle enseigne le saxophone à la Music Community Yotsugi.
Zij gee les saxofoon aan de Music Community Yotsugi.
Elle a remporté la Hyogo Kobe Internaonal Compeon.
Zij won de Hyogo Kobe Internaonal Compeon.
A graduate of Senzoku Gakuen College of Music (where she was taught by Masato Ikegami), she has also aended courses given by Kazuo Tomioka and Hiroshi Hara.
A graduate of the Aichi Prefectural University of Fine Arts and Music (where she was taught by Masato Kumoi), she has also aended courses given by Kazuyuki Hayashida, Yoshiyuki Haori, and Kinichi Nakamura.
She has taken part in the Ichikawa Young Talent Compeon and the First Modern Music Compeon.
She teaches the saxophone at the Yotsugi Music Community. She has won the Hyogo Kobe Internaonal Compeon.
Oeuvres au choix:
Oeuvres au choix:
épreuve éliminatoire:
épreuve éliminatoire:
La Sonate Robert Muczynski
Sonatine Claude Pascal
demi-nale:
demi-nale:
Cadenza Lucie Robert Caprice en Forme de Valse Paul Bonneau
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Sonate Jeanine Rueff
nale:
nale:
Concerto Pierre-Max Dubois
Concerto Alexandre Glazounov
Accompagnement au piano: NUMATA Ryoko
Accompagnement au piano: KAWAGISHI Mari
89
SEBASTIANUTTO Alex
SEIDEL Stefanie
Italie - 1983-09-17
Allemagne - 1987-12-08
Diplômé du Conservatorio Tomadini d’Udine (classe de Franco Brusini), il s’est ensuite perfeconné au Conservatorio Frescobaldi de Ferrara (classe de Marco Gerboni).
Hij studeerde af aan het Conservatorio Tomadini in Udine (klas van Franco Brusini) en vervolmaakte zich daarna aan het Conservatorio Frescobaldi in Ferrara (klas van Marco Gerboni).
Il a pris part à plusieurs compéons naonales et internaonales à Camerino, Udine, Lamporecchio, Padoue, Arezzo, Riccione, Rome,…
Hij nam deel aan verschillende naonale en internaonale wedstrijden in Camerino, Udine, Lamporecchio, Padoue, Arezzo, Riccione, Rome e.a.
Il a joué avec diérents ensembles: Orchestra I Virtuosi di Aquileia, Saxorchestra de Fermo et Ferrara, Orchestre du Théâtre Verdi de Trieste,…
Hij speelde bij verschillende ensembles: het Orchestra I Virtuosi di Aquileia, het Saxorchestra van Fermo en Ferrara, het orkest van het Verdi Theater in Trieste e.a.
Il s’est notamment produit au 14e Congrès Mondial du Saxophone de Ljubljana. Il a parcipé à des master classes avec Federico Mondelci, Mario Marzi et Massimo Mazzoni.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Klonos Piet Swerts demi-nale:
Fuzzy Bird Sonata Takashi Yoshimatsu Le Trame di un Labirinto Armando Gentilucci nale:
Concerto Alexandre Glazounov Accompagnement au piano: MUSSUTTO Ferdinando
Elle a débuté l’apprenssage du saxophone à neuf ans. Elle a ensuite rejoint le Conservatorium d’Amsterdam (classe d’Arno Bornkamp). Elle a pris part à plusieurs compéons naonales et internaonales: Bundeswebewerb Jugend Musiziert, Adam-HillerWebewerb,… Elle a joué avec diérents ensembles: Landesjugendblasorchester, Lusaasaxophonequarte, Europera Youth Orchestra. Elle a parcipé à des master classes avec Jean-Denis Michat, Antonio Felipe Belijar et Vincent David.
Hij trad onder andere op jdens het 14e Wereldcongres voor Saxofoon in Ljubljana. Hij volgde masterclasses bij Federico Mondelci, Mario Marzi en Massimo Mazzoni.
Zij nam deel aan verschillende naonale en internaonale wedstrijden: de Bundeswebewerb Jugend Musiziert, de Adam-HillerWebewerb e.a. Zij speelde bij verschillende ensembles: het Landesjugendblasorchester, het Lusaasaxophonequarte en het Europera Youth Orchestra. Zij volgde masterclasses bij Jean-Denis Michat, Antonio Felipe Belijar en Vincent David. She started to learn the saxophone at the age of nine and later went on to study at the Amsterdam Conservatorium (under Arno Bornkamp).
A graduate of the Conservatorio Tomadini in Udine (where he was taught by Franco Brusini), he went on to further studies at the Conservatorio Frescobaldi in Ferrara (under Marco Gerboni).
Oeuvres au choix:
He has taken part in a number of Italian and internaonal compeons, including those of Camerino, Udine, Lamporecchio, Padua, Arezzo, Riccione, and Rome.
épreuve éliminatoire:
Two Fantastics Jeno Takacs demi-nale:
Elégie et Rondeau Karel Husa Portrait Jacques Wildberger
He has played with several ensembles, including the Orchestra I Virtuosi di Aquileia, the Saxorchestra di Fermo and Ferrara, and the Orchestra of the Teatro Verdi in Trieste.
nale:
Ballade Frank Martin
His public performances have included the 14th World Saxophone Congress in Ljubljana.
Accompagnement au piano: PAPYAN Nare
He has taken part in master classes given by Federico Mondelci, Mario Marzi, and Massimo Mazzoni.
Candidats/Candidaten/Candidates
Zij begon saxofoon te studeren op haar negende en ging later les volgen aan het conservatorium van Amsterdam (klas van Arno Bornkamp).
90
She has taken part in a number of German and internaonal compeons, including the Bundeswebewerb Jugend Musiziert and the Adam-HillerWebewerb. She has played with several ensembles, including the Landesjugendblasorchester, the Lusaasaxophonequarte, and the Europera Youth Orchestra. She has taken part in master classes given by Jean-Denis Michat, Antonio Felipe Belijar, and Vincent David.
SELELJO Erzsebet
SHISHIDO Yoshiyuki
Hongrie - 1983-11-21
Japon - 1983-08-10
Diplômée de la Weiner Leó High School of Music de Budapest (classe de Götz Nándor), elle a ensuite étudié au Royal College of Music de Londres (classe de Kyle Horch). Elle se perfeconne actuellement au Konservatorium Wien Privatuniversität (classe de Lars Mlekusch). Elle a pris part et s’est disnguée à plusieurs concours internaonaux: 5th Internaonal Saxophone Compeon de Nova Gorica, Torneo Internazionale di Musica de Vérone, North London Fesval of Music and Drama. Elle a parcipé à des master classes avec Os Murphy, Frederic Hemke, Marcus Weiss, Claude Delangle, Arno Bornkamp, Vincent David et Nobuya Sugawa.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Klonos Piet Swerts demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Sequenza IXb Luciano Berio nale:
Concerto Alexandre Glazounov Accompagnement au piano: SELELJO Iren
Zij studeerde af aan de Weiner Leó High School of Music in Boedapest (klas van Götz Nándor) en volgde daarna les aan het Royal College of Music in Londen (klas van Kyle Horch). Momenteel vervolmaakt zij zich aan de Konservatorium Wien Privatuniversität (klas van Lars Mlekusch).
Il est diplômé de l’Université de Musique de Showa (Kanagawa) (classe de Yasuto Tanaka). Il se perfeconne actuellement au Conservatoire à Rayonnement Régional de Versailles (classe de Vincent David).
A graduate of the Showa University College of Music in Kanagawa (where he was taught by Yasuto Tanaka), he is currently studying further at the Conservatoire à Rayonnement Régional in Versailles (under Vincent David).
Zij nam deel aan verschillende internaonale wedstrijden waarin zij zich onderscheidde: de 5th Internaonal Saxophone Compeon in Nova Gorica, het Torneo Internazionale di Musica in Verona en het North London Fesval of Music and Drama. Zij volgde masterclasses bij Os Murphy, Frederic Hemke, Marcus Weiss, Claude Delangle, Arno Bornkamp, Vincent David en Nobuya Sugawa. A graduate of the Weiner Leó High School of Music in Budapest (where she was taught by Götz Nándor), she went on to study at the Royal College of Music in London (under Kyle Horch). She is currently studying further at the Konservatorium Wien Privatuniversität (under Lars Mlekusch). She has taken part in and impressed in a number of internaonal compeons, including the 5th Internaonal Saxophone Compeon in Nova Gorica, the Torneo Internazionale di Musica in Verona, and the North London Fesval of Music and Drama. She has taken part in master classes given by Os Murphy, Frederic Hemke, Marcus Weiss, Claude Delangle, Arno Bornkamp, Vincent David, and Nobuya Sugawa.
Hij studeerde af aan de Universiteit voor Muziek in Showa (Kanagawa) (klas van Yasuto Tanaka) en vervolmaakt zich momenteel aan het Conservatoire à Rayonnement Régional de Versailles (klas van Vincent David).
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Klonos Piet Swerts demi-nale:
Cadenza Lucie Robert Portrait Jacques Wildberger nale:
Concerto Alexandre Glazounov Accompagnement au piano: YASUDA Yuiko
91
SOLANA SERRANO Jorge Ignacio Espagne - 1984-02-27
Il est diplômé du Conservatorio Guitarrista José Tomás d’Alicante et du Centro Superior de Música du Pays Basque. Il poursuit actuellement un cycle de perfeconnement au Conservatoire à Rayonnement Régional de Montpellier (classe de Philippe Braquart). Ses autres professeurs ont été José Manuel Zaragoza, Juan Carlos Sempere, Eric Devallon et Juan Manuel Jiménez.
Hij studeerde af aan het Conservatorio Guitarrista José Tomás in Alicante en aan het Centro Superior de Música van Baskenland. Momenteel volgt hij een vervolmakingscyclus aan het Conservatoire à Rayonnement Régional de Montpellier (klas van Philippe Braquart). Zijn andere leraars waren José Manuel Zaragoza, Juan Carlos Sempere, Eric Devallon en Juan Manuel Jiménez.
Il a pris part à plusieurs concours naonaux et internaonaux.
Hij nam deel aan verschillende naonale en internaonale wedstrijden.
Il fait pare de deux ensembles musicaux: Saxapil et Diferents.
Hij is lid van twee muziekensembles: Saxapil en Diferents.
Il a parcipé à des master classes avec Claude Delangle, Vincent David, Arno Bornkamp et Alexandre Doisy.
Hij volgde masterclasses bij Claude Delangle, Vincent David, Arno Bornkamp en Alexandre Doisy.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Klonos Piet Swerts demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Sequenza IXb Luciano Berio nale:
Concerto Alexandre Glazounov Accompagnement au piano: LIEMANS Pierre
Candidats/Candidaten/Candidates
A graduate of the Conservatorio Guitarrista José Tomás in Alicante and of the Centro Superior de Música of the Basque Country, he is currently pursuing his studies at the Conservatoire à Rayonnement Régional in Montpellier (under Philippe Braquart). He has also been taught by José Manuel Zaragoza, Juan Carlos Sempere, Eric Devallon, and Juan Manuel Jiménez. He has taken part in a number of naonal and internaonal compeons. He is a member of two music ensembles: Saxapil and Diferents. He has taken part in master classes given by Claude Delangle, Vincent David, Arno Bornkamp, and Alexandre Doisy.
92
Jeudi/Donderdag/Thursday
04|11
|14h00-18h50
SON Ju-Ang
SOUILLART Alexandre
Corée du Sud - 1989-07-13
France - 1982-03-05
Il étudie à la Korean Naonal University of Arts (classe de Son-Jin).
Hij studeert aan de Korean Naonal University of Arts (klas van Son-Jin).
Il a joué avec le Wind Orchestra de Jé-Ju et l’Orchestre Symphonique de Gu-Ri.
Hij speelde met het Wind Orchestra van Jé-Ju en het Symfonisch Orkest van Gu-Ri.
Il a remporté le 1 Prix du Concours d’Instruments à Vent de Jeon-Buk. er
Hij won de 1e Prijs van de Wedstrijd voor blaasinstrumenten van JeonBuk. He studied at the Korean Naonal University of Arts (under Son-Jin). He has played with the Jé-Ju Wind Orchestra and the Gu-Ri Symphony Orchestra. He won First Prize in the Jeon-Buk Wind Instrument Compeon.
Il est diplômé du Conservatoire à Rayonnement Départemental d’Arras (classe de P. Gzreskowiak), du Conservatoire Municipal Maurice Ravel – Paris 13e (classe de Chrisan Wirth) et du Conservatoire à Rayonnement Régional de Montpellier (classe de Philippe Braquart). Il poursuit sa formaon au Conservatoire Naonal Supérieur de Musique et de Danse de Paris (classe de Claude Delangle). Il enseigne le saxophone depuis 2006. Il fait pare du duo Atyopsis et du quatuor Osmose. Il s’est disngué à diérents concours naonaux et internaonaux. Il a parcipé à des master classes avec Arno Bornkamp, Jean-Yves Fourmeau, Daniel Gauthier, Eugene Rousseau, Frederick Hemke et David Liebman.
Oeuvres au choix:
Oeuvres au choix:
épreuve éliminatoire:
Klonos Piet Swerts
épreuve éliminatoire: Klonos Piet Swerts
demi-nale:
demi-nale:
Fuzzy Bird Sonata Takashi Yoshimatsu Sequenza IXb Luciano Berio nale:
Ballade Frank Martin Accompagnement au piano: MOON Min Young
Renewing the Myth Marilyn Shrude Le Frêne Egaré François Rossé nale:
Concerto Pierre-Max Dubois Accompagnement au piano: ACAR Mahieu
93
Hij studeerde af aan het Conservatoire à Rayonnement Départemental d’Arras (klas van P. Gzreskowiak), het Conservatoire Municipal Maurice Ravel – Paris 13e (klas van Chrisan Wirth) en het Conservatoire à Rayonnement Régional de Montpellier (klas van Philippe Braquart). Hij vervolgde zijn opleiding aan het Conservatoire Naonal Supérieur de Musique et de Danse de Paris (klas van Claude Delangle).
Sinds 2006 gee hij les saxofoon. Hij maakt deel uit van het duo Atyopsis en het Osmose kwartet. Hij volgde masterclasses bij Arno Bornkamp, Jean-Yves Fourmeau, Daniel Gauthier, Eugene Rousseau, Frederick Hemke en David Liebman.
A graduate of the Conservatoire à Rayonnement Départemental in Arras (where he was taught by P. Gzreskowiak), of the Conservatoire Municipal Maurice Ravel – Paris 13e (where he was taught by Chrisan Wirth), and of the Conservatoire à Rayonnement Régional in Montpellier (where he was taught by Philippe Braquart), he went on to study further at the Conservatoire Naonal Supérieur de Musique et de Danse in Paris (under Claude Delangle). He has taught the saxophone since 2006. He is a member of the Atyopsis duo and of the Osmose quartet. He has taken part in master classes given by Arno Bornkamp, Jean-Yves Fourmeau, Daniel Gauthier, Eugene Rousseau, Frederick Hemke, and David Liebman.
STABIO Isabella
STADLER Patrick
Italie - 1985-02-01
Allemagne - 1985-08-31
Elle est diplômée du Conservatorio Giuseppe Verdi de Turin (classe de Pietro Marche) et du Conservatoire à Rayonnement Régional de Lyon (classe de Jean-Denis Michat).
Zij studeerde af aan het Conservatorio Giuseppe Verdi in Turijn (klas van Pietro Marche) en het Conservatoire à Rayonnement Régional de Lyon (klas van Jean-Denis Michat).
Il a commencé à étudier le saxophone avec Emanuel Frick et Constanze Kaulich et a ensuite rejoint la Hochschule für Musik à Bâle (classes de Marcus Weiss et Lars Mlekusch).
Elle enseigne le saxophone aux Ecoles de Musique Giuseppe Verdi de Venaria Reale et Musicando de Villanova Canavese.
Zij gee saxofoonles aan de Muziekschool Giuseppe Verdi in Venaria Reale en de muziekschool Musicando in Villanova Canavese.
Elle a joué avec diérents ensembles: Fiarí Ensemble de Turin, Orchestre d’Harmonie Fiansieme, Orchestre d’Harmonie du Piémont.
Zij speelde bij verschillende ensembles: het Fiarí Ensemble van Turijn, het Harmonieorkest Fiansieme en het Harmonieorkest van Piemonte.
Il a fait pare d’ensembles dont l’University Big Band of Musikhochschule de Trossingen et a joué, comme soliste, avec le SchwarzwaldBaar-Orchestra, l’Orchestre Tibor Varga et le Basel Chamber Orchestra.
Elle a pris part à plusieurs concours naonaux et internaonaux et a donné diérents concerts en Europe.
Zij nam deel aan meerdere naonale en internaonale wedstrijden en gaf verschillende concerten in Europa.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Sonate Jean Absil demi-nale:
Cadenza Lucie Robert In Freundschaft Karlheinz Stockhausen nale:
Concerto Alexandre Glazounov Accompagnement au piano: KOZHUSHKO Anastasia
Candidats/Candidaten/Candidates
Il a parcipé à des master classes avec Jean-Michel Goury, Marie-Bernadee Charrier et Kyle Horch.
She has played with several ensembles, including the Fiarí Ensemble (Turin), the Fiansieme Wind Orchestra, and the Piedmont Wind Orchestra.
Hij was lid van ensembles zoals de University Big Band of the Musikhochschule Trossingen en speelde als solist met het Schwarzwald-Baar-Orchestra, het Tibor Varga Orkest en het Basel Chamber Orchestra. Hij volgde masterclasses bij Jean-Michel Goury, MarieBernadee Charrier en Kyle Horch. Aer rst studying the saxophone with Emanuel Frick and Constanze Kaulich, he later studied at the Hochschule für Musik in Basle (under Marcus Weiss and Lars Mlekusch).
She is graduate of the Conservatorio Giuseppe Verdi in Turin (where she was taught by Pietro Marche) and of the Conservatoire à Rayonnement Régional in Lyons (where she was taught by Jean-Denis Michat). She teaches the saxophone at the Giuseppe Verdi Music School in Venaria Reale and the Musicando Music School in Villanova Canavese.
Hij begon saxofoon te studeren bij Emanuel Frick en Constanze Kaulich en volgde daarna les aan de Hochschule für Musik in Bazel (klas van Marcus Weiss en van Lars Mlekusch).
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Klonos Piet Swerts demi-nale:
Sonate William Albright Portrait Jacques Wildberger nale:
She has taken part in several Italian and internaonal compeons and has given a number of concerts in Europe.
94
Ballade Frank Martin Accompagnement au piano: HERMSEN Paul
He has been a member of several ensembles, including the University Big Band of the Musikhochschule in Trossingen and has played as a soloist with the Schwarzwald-Baar Orchestra, the Tibor Varga Orchestra, and the Basle Chamber Orchestra. He has taken part in master classes given by Jean-Michel Goury, Marie-Bernadee Charrier, and Kyle Horch.
KIMURA Arisa
SU Ningxin (Yo-Yo)
Japon - 1985-04-07
Australie - 1991-08-24
Diplômée du Senzoku Gakuen College of Music en 2010 (Master – classes de Masataka Hirano et Kazuo Tomioka). Elle a obtenu le 3e Prix à l’Osaka Internaonal Music Compeon, en 2009.
Zij studeerde in 2010 af aan het Senzoku Gakuen College of Music (masterclasses bij Masataka Hirano en Kazuo Tomioka). In 2009 behaalde zij de 3 e Prijs van de Osaka Internaonal Music Compeon. Awarded a Master’s in 2010 by Senzoku Gakuen College of Music (where she was taught by Masataka Hirano and Kazuo Tomioka), she won Third Prize at the Osaka Internaonal Music Compeon in 2009.
Il est diplômé du Victorian College of the Arts Secondary School. Il a bénécié d’un échange scolaire qui lui a permis d’étudier à la Chetham’s School of Music de Manchester (classe de Rob Buckland). Actuellement, il poursuit son parcours au Conservatoire à Rayonnement Régional de Montpellier (classe de Philippe Braquart). Il a notamment fréquenté les classes de Barry Cockcro, Michael Lichnovsky et Ian Godfrey. Il s’est disngué au 2 Concours Internaonal de Saxophone Jean-Marie Londeix et à la 20th Gisborne Music Compeon. e
Il a parcipé à des master classes avec Claude Delangle, Arno Bornkamp, Vincent David, Chrisan Wirth, JeanDenis Michat,...
Oeuvres au choix:
Oeuvres au choix:
épreuve éliminatoire:
épreuve éliminatoire:
Klonos Piet Swerts demi-nale:
Fuzzy Bird Sonata Takashi Yoshimatsu Mysterious Morning III Fuminori Tanada nale:
Concerto Pierre-Max Dubois Accompagnement au piano: NUMATA Ryoko
Klonos Piet Swerts demi-nale:
Cadenza Lucie Robert Legend II Doïna Rotaru nale:
Ballade Frank Martin Accompagnement au piano: KOZHUSHKO Anastasia
95
Hij studeerde af aan het Victorian College of the Arts Secondary School. Hij genoot een schooluitwisseling waardoor hij kon studeren aan de Chetham’s School of Music in Manchester (klas van Rob Buckland). Momenteel vervolgt hij zijn opleiding aan het Conservatoire à Rayonnement Régional de Montpellier (klas van Philippe Braquart). Hij volgde onder andere les bij Barry Cockcro, Michael Lichnovsky en Ian Godfrey. Hij onderscheidde zich in het 2e Concours Internaonal de Saxophone Jean-Marie Londeix en in de 20 th Gisborne Music Compeon. Hij volgde masterclasses bij Claude Delangle, Arno Bornkamp, Vincent David, Chrisan Wirth, Jean-Denis Michat e.a.
A graduate of the Victorian College of the Arts Secondary School, thanks to an educaonal exchange he was able to study at Chetham’s School of Music in Manchester (under Rob Buckland). He is currently pursuing his studies at the Conservatoire à Rayonnement Régional in Montpellier (under Philippe Braquart). He has been taught by Barry Cockcro, Michael Lichnovsky, and Ian Godfrey, among others. He impressed at the second Concours Internaonal de Saxophone Jean-Marie Londeix and at the 20th Gisborne Music Compeon. He has taken part in master classes given by Claude Delangle, Arno Bornkamp, Vincent David, Chrisan Wirth, and Jean-Denis Michat, among others.
SUGAR Ivan
SUMIDA Ikuko
Croatie - 1987-02-08
Japon - 1980-10-27
Il a débuté l’apprenssage du saxophone à l’Ecole de Musique Slavka Zlaca (classe de Klaudia Zigantea). Il a ensuite rejoint l’Ecole de Musique Ivan Matec Ronjgov (classe d’Arduino Malpere) puis la Paul Markovca Zagreb School (classe de Nicholas Fabijanic). Actuellement, il étudie à la Ljubljana Academy of Music (classe de Matjaž Drevenšek). Il a pris part à plusieurs compéons naonales comme soliste, en duo, en quartet ou avec un orchestre. Il a parcipé à des master classes avec Vincent David, Jean-Denis Michat, Claude Delangle, Arno Bornkamp et Lars Mlekusch.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Sonatine Claude Pascal demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Neuf Etudes – Balafon Christian Lauba nale:
Fantasia Heitor Villa-Lobos
Hij begon saxofoon te studeren aan de Slavka Zlaca Muziekschool (klas van Klaudia Zigantea) en volgde daarna les aan de Ivan Matec Ronjgov Muziekschool (klas van Arduino Malpere) en aan de Paul Markovca Zagreb School (klas van Nicholas Fabijanic). Momenteel studeert hij aan de Ljubljana Academy of Music (klas van Matjaž Drevenšek). Hij nam deel aan verschillende naonale wedstrijden als solist, in duo, in kwartet en met orkest. Hij volgde masterclasses bij Vincent David, Jean-Denis Michat, Claude Delangle, Arno Bornkamp en Lars Mlekusch. Aer rst learning the saxophone at the Slavka Zlaca Music School (under Klaudia Zigantea), he went on to study at the Ivan Mateć Ronjgov Music School (under Arduino Malpere) and later at the Paul Markovca School in Zagreb (under Nicholas Fabijanic). He is currently studying at the Ljubljana Academy of Music (under Matjaž Drevenšek). He has taken part in a number of Croaan compeons as a soloist, in a duo, in a quartet, or with an orchestra. He has taken part in master classes given by Vincent David, Jean-Denis Michat, Claude Delangle, Arno Bornkamp, and Lars Mlekusch.
Accompagnement au piano: SCHOEN Stefan
Candidats/Candidaten/Candidates
Elle est diplômée de l’Elisabeth University of Music (classe de Keiji Munesada), du Conservatoire à Rayonnement Régional de Saint-Maur (classe de Nicolas Prost) et du Conservatoire à Rayonnement Régional de Versailles (classe de Vincent David). Elle s’est disnguée au Concours Internaonal Saxetera, au Concours Européen de Musique de Picardie et au Concours Internaonal de Saxophone de Łódz. Elle a pris part au 4e Concours Internaonal Adolphe Sax (Dinant – 2006).
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Sonatine Claude Pascal demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Sequenza IXb Luciano Berio nale:
Concerto Alexandre Glazounov Accompagnement au piano: SANO Takaya
96
Zij studeerde af aan de Elisabeth University of Music (klas van Keiji Munesada), aan het Conservatoire à Rayonnement Régional de Saint-Maur (klas van Nicolas Prost) en het Conservatoire à Rayonnement Régional de Versailles (klas van Vincent David). Zij onderscheidde zich in de Internaonale Wedstrijd Saxetera, in het Concours Européen de Musique de Picardie en de Internaonale Saxofoonwedstrijd van Łódz. Zij nam deel aan de 4e Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax (Dinant – 2006). She is a graduate of Elisabeth University of Music (where she was taught by Keiji Munesada), the Conservatoire à Rayonnement Régional in Saint-Maur (where she was taught by Nicolas Prost), and the Conservatoire à Rayonnement Régional in Versailles (where she was taught by Vincent David). She has impressed at the Concours Internaonal Saxetera, at the Concours Européen de Musique de Picardie, and at the Internaonal Saxophone Compeon in Łódz. She took part in the 4th Adolphe Sax Internaonal Compeon (Dinant, 2006).
SUZUKI Kengo
SUZUKI Takahiro
Japon - 1987-12-22
Japon - 1987-04-12
Il est diplômé du Senzoku Gakuen College of Music (classe de Yoshiyuki Haori).
Hij studeerde af aan het Senzoku Gakuen College of Music (klas van Yoshiyuki Haori). He is a graduate of Senzoku Gakuen College of Music, where he was taught by Yoshiyuki Haori.
Il est diplômé de la Tokyo Naonal University of Fine Arts and Music (classes de Masataka Hirano et Kazuo Tomioka). Il a parcipé au 4 Concours Internaonal Adolphe Sax (Dinant – 2006). e
Hij studeerde af aan de Tokyo Naonal University of Fine Arts and Music (klas van Masataka Hirano en van Kazuo Tomioka). Hij nam deel aan de 4 e Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax (Dinant – 2006). He is a graduate of the Tokyo Naonal University of Fine Arts and Music (where he was taught by Masataka Hirano and Kazuo Tomioka). He took part in the 4 th Adolphe Sax Internaonal Compeon (Dinant, 2006).
Oeuvres au choix:
Oeuvres au choix:
épreuve éliminatoire:
épreuve éliminatoire:
Sonatine Claude Pascal
Klonos Piet Swerts
demi-nale:
demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Sonate Jeanine Rueff
Elégie et Rondeau Karel Husa Sonate Jeanine Rueff
nale:
nale:
Concerto Alexandre Glazounov
Concerto Alexandre Glazounov
Accompagnement au piano: PETROV Peter
Accompagnement au piano: NUMATA Ryoko
97
SUZUKI Yuka
TACCONELLI Simone
Japon - 1987-02-05
Italie - 1988-10-08
Elle est diplômée du Senzoku Gakuen College of Music (classe de Yoshiyuki Haori). Elle fréquente actuellement le Conservatoire à Rayonnement Régional de Lyon (classe de Jean-Denis Michat). Elle a parcipé au 4e Concours Internaonal Adolphe Sax (Dinant – 2006).
Zij studeerde af aan het Senzoku Gakuen College of Music (klas van Yoshiyuki Haori). Momenteel volgt zij les aan het Conservatoire à Rayonnement Régional de Lyon (klas van Jean-Denis Michat). Zij nam deel aan de 4 e Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax (Dinant – 2006). A graduate of Senzoku Gakuen College of Music (where she was taught by Yoshiyuki Haori), she is currently studying at the Conservatoire à Rayonnement Régional in Lyons (under Jean-Denis Michat).
Il a débuté l’apprenssage du saxophone au Conservatorio Francesco Cilea de la Région de Calabre (classe de Sirio Di Benedeo). Il a poursuivi sa formaon au Conservatorio di Musica Luisa D’Annunzio de Pescara (classe de Luciano Ciavaella) duquel il est diplômé.
Hij begon saxofoon te studeren aan het Conservatorio Francesco Cilea van Reggio di Calabria (klas van Sirio Di Benedeo). Hij vervolgde zijn opleiding aan het Conservatorio di Musica Luisa D’Annunzio in Pescara (klas van Luciano Ciavaella) waar hij ook afstudeerde.
Il a collaboré avec l’orchestre I Fia di Ortona et a pris part à diérents stages et cours internaonaux.
Hij werkte samen met het orkest I Fia di Ortona en nam deel aan verschillende stages en internaonale cursussen.
Il a parcipé à une master class avec Claude Delangle.
Hij volgde een masterclass bij Claude Delangle. He began learning the saxophone at the Conservatorio Francesco Cilea of the Region of Calabria (under Sirio Di Benedeo). He later studied further at the Conservatorio di Musica Luisa D’Annunzio in Pescara (under Luciano Ciavaella), of which he is a graduate.
She took part in the 4 th Adolphe Sax Internaonal Compeon (Dinant, 2006).
Oeuvres au choix:
Oeuvres au choix:
épreuve éliminatoire:
épreuve éliminatoire:
Sonatine Claude Pascal
Sonate Jean Absil
demi-nale:
demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Sequenza IXb Luciano Berio
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Sonate Jeanine Rueff
nale:
nale:
Fantasia Heitor Villa-Lobos
Concerto Alexandre Glazounov
Accompagnement au piano: PROTOPOPESCU Dana
Accompagnement au piano: CALLAERT Geert
Candidats/Candidaten/Candidates
98
He has worked with the I Fia di Ortona orchestra and has taken part in a number of internaonal courses and compeons. He has taken part in a master class given by Claude Delangle.
Jeudi/Donderdag/Thursday
04|11
|20h20-21h45
TAKAHASHI Haruka
TAKAHASHI Toshiki
Japon - 1987-02-16
Japon - 1988-06-12
Elle fréquente la Tokyo Naonal University of Fine Arts and Music (classes de Mari Kubota, Masataka Hirano, Kazuo Tomioka et Masato Ikegami).
Zij volgde les aan de Tokyo Naonal University of Fine Arts and Music (klas van Mari Kubota, Masataka Hirano, Kazuo Tomioka en Masato Ikegami).
Il est diplômé de la Showa University of Music (classe de Yasuto Tanaka).
Hij studeerde af aan de Showa University of Music (klas van Yasuto Tanaka).
He is a graduate of the Showa University of Music (where he was taught by Yasuto Tanaka).
She is studying at the Tokyo Naonal University of Fine Arts and Music (under Mari Kubota, Masataka Hirano, Kazuo Tomioka, and Masato Ikegami).
Oeuvres au choix:
Oeuvres au choix:
épreuve éliminatoire:
épreuve éliminatoire:
Chronographie IX Michel Lysight
Klonos Piet Swerts
demi-nale:
demi-nale:
Fuzzy Bird Sonata Takashi Yoshimatsu Neuf Etudes – Balafon Christian Lauba
Cadenza Lucie Robert Caprice en Forme de Valse Paul Bonneau
nale:
nale:
Ballade Frank Martin
Concerto Pierre-Max Dubois
Accompagnement au piano: HANEISHI Michiyo
Accompagnement au piano: NUMATA Ryoko
99
TAKAKU Anna
TAKESHITA Mariko
Japon - 1988-02-29
Japon - 1989-09-27
Elle est diplômée du Senzoku Gakuen College of Music. Elle a fréquenté les classes de Yoshiyuki Haori, Masahiro Owada, Takaki Ray et Fabrice More.
Zij studeerde af aan het Senzoku Gakuen College of Music. Zij volgde les bij Yoshiyuki Haori, Masahiro Owada, Takaki Ray en Fabrice More.
Elle a commencé l’apprenssage du saxophone à neuf ans. Elle étudie actuellement au Senzoku Gakuen College of Music (classe de Yoshiyuki Haori).
She began to learn the saxophone at the age of nine. She is currently studying at Senzoku Gakuen College of Music (under Yoshiyuki Haori).
A graduate of Senzoku Gakuen College of Music, she has been taught by Yoshiyuki Haori, Masahiro Owada, Takaki Ray, and Fabrice More.
Oeuvres au choix:
Oeuvres au choix:
épreuve éliminatoire:
épreuve éliminatoire:
Klonos Piet Swerts
Sonatine Claude Pascal
demi-nale:
demi-nale:
Cadenza Lucie Robert Suite Française Pierre-Max Dubois
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Caprice en Forme de Valse Paul Bonneau
nale:
nale:
Ballade Frank Martin
Concerto Alexandre Glazounov
Accompagnement au piano: MARTENS Filip
Accompagnement au piano: CALLAERT Geert
Candidats/Candidaten/Candidates
100
Zij begon saxofoon te studeren op haar negende. Momenteel studeert zij aan het Senzoku Gakuen College of Music (klas van Yoshiyuki Haori).
Vendredi/Vrijdag/Friday
05|11
|09h00-12h30
TAKI Yoshitomo
TANAKA Takuya
Japon - 1985-02-20
Japon - 1987-08-11
Il est diplômé de l’Université de Musique de Nagoya (classe de Yoshiyuki Haori) et du Conservatoire Hector Berlioz – Paris 10e (classe de Fabrice More). Il fréquente actuellement le Conservatoire à Rayonnement Départemental de Bourg-laReine (classe d’Erwan Fagant). Il s’est disngué au Concours Européen de Musique de Picardie et au Concours Internaonal de Nantes. Il a pris part au 4e Concours Internaonal Adolphe Sax (Dinant – 2006).
Hij studeerde af aan de Universiteit voor Muziek van Nagoya (klas van Yoshiyuki Haori) en aan het Conservatoire Hector Berlioz – Paris 10e (klas van Fabrice More). Momenteel volgt hij les aan het Conservatoire à Rayonnement Départemental de Bourg-la-Reine (klas van Erwan Fagant).
Il est diplômé de la Tokyo Naonal University of Fine Arts and Music (classes de Masataka Hirano et Kazuo Tomioka). Il a remporté la 25 Japan Wind and Percussion Compeon, en 2008. th
épreuve éliminatoire:
Klonos Piet Swerts demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Sequenza IXb Luciano Berio
In 2008 won hij de 25th Japan Wind and Percussion Compeon. He is a graduate of the Tokyo Naonal University of Fine Arts and Music (where he was taught by Masataka Hirano and Kazuo Tomioka).
Hij onderscheidde zich in het Concours Européen de Musique de Picardie en het Concours Internaonal de Nantes.
He won the 25th Japan Wind and Percussion Compeon in 2008.
Hij nam deel aan de 4 e Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax (Dinant – 2006). A graduate of Nagoya College of Music (where he was taught by Yoshiyuki Haori) and of the Conservatoire Hector Berlioz – Paris 10e (where he was taught by Fabrice More), he is currently studying at the Conservatoire à Rayonnement Départemental in Bourg-laReine (under Erwan Fagant).
Oeuvres au choix:
Hij studeerde af aan de Tokyo Naonal University of Fine Arts and Music (klas van Masataka Hirano en van Kazuo Tomioka).
He has impressed at the Concours Européen de Musique de Picardie and at the Concours Internaonal de Nantes.
Oeuvres au choix:
He took part in the 4 th Adolphe Sax Internaonal Compeon (Dinant, 2006).
demi-nale:
épreuve éliminatoire:
Klonos Piet Swerts Cadenza Lucie Robert Rite Rythme Steingrimur Rohloff
nale:
nale:
Concerto Pierre-Max Dubois
Concerto Pierre-Max Dubois
Accompagnement au piano: HIGUCHI Yuri
Accompagnement au piano: HANEISHI Michiyo
101
TERADA Remi
KISHINO Tomoya
Japon - 1985-06-22
Japon - 1989-04-15
Après avoir étudié avec Masahiro Maeda, elle a obtenu son diplôme à la Tokyo Naonal University of Fine Arts and Music (classes de Masataka Hirano et Kazuo Tomioka). Elle a remporté le 1er Prix à l’Osaka Internaonal Music Compeon et a pris part au 4e Concours Internaonal Adolphe Sax (Dinant – 2006).
Na haar studies bij Masahiro Maeda behaalde zij haar diploma aan de Tokyo Naonal University of Fine Arts and Music (klas van Masataka Hirano en van Kazuo Tomioka).
Il étudie au Nagoya College of Music (classes de Yoshiyuki Haori et Chiaru Lemarié).
He studies at Nagoya College of Music (under Yoshiyuki Haori and Chiaru Lemarié).
Zij won de 1e Prijs in de Osaka Internaonal Music Compeon en nam deel aan de 4e Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax (Dinant – 2006). Aer studying under Masahiro Maeda, she graduated from the Tokyo Naonal University of Fine Arts and Music (where she was taught by Masataka Hirano and Kazuo Tomioka). She won First Prize at the Osaka Internaonal Music Compeon and took part in the 4th Adolphe Sax Internaonal Compeon (Dinant, 2006).
Oeuvres au choix:
Oeuvres au choix:
épreuve éliminatoire:
épreuve éliminatoire:
Klonos Piet Swerts
Sonatine Claude Pascal
demi-nale:
demi-nale:
Fuzzy Bird Sonata Takashi Yoshimatsu Jungle Christian Lauba
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Caprice en Forme de Valse Paul Bonneau
nale:
nale:
Ballade Frank Martin
Concerto Alexandre Glazounov
Accompagnement au piano: KAWAGISHI Mari
Accompagnement au piano: DE BOCK Michel
Candidats/Candidaten/Candidates
Hij studeert aan het Nagoya College of Music (klas van Yoshiyuki Haori en van Chiaru Lemarié).
102
TORII Ayako
TSUJI Yukari
Japon - 1982-01-13
Japon - 1983-11-19
Elle est diplômée du Senzoku Gakuen College of Music et de la Tokyo Naonal University of Fine Arts and Music (classes de Kazuo Tomioka, Masato Ikegami et Nobuya Sugawa). Elle a pris part au 4e Concours Internaonal Adolphe Sax (Dinant – 2006).
Zij studeerde af aan het Senzoku Gakuen College of Music en aan de Tokyo Naonal University of Fine Arts and Music (klas van Kazuo Tomioka, Masato Ikegami en Nobuya Sugawa). Zij nam deel aan de 4 e Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax (Dinant – 2006). She is a graduate of Senzoku Gakuen College of Music and of the Tokyo Naonal University of Fine Arts and Music (where she was taught by Kazuo Tomioka, Masato Ikegami, and Nobuya Sugawa).
Elle a suivi des cours parculiers avec Toshihisa Ogushi et Makio Sakurai. Elle est diplômée de l’Université de Musique de Nagoya (classe d’Akiyoshi Kamei). Elle a ensuite rejoint la France pour étudier au Conservatoire à Rayonnement Départemental de Blanc-Mesnil (classe de Chiaru Lemarié) puis au Conservatoire à Rayonnement Départemental d’Aulnay-sousBois (classe de Jérôme Laran).
Zij volgde privélessen bij Toshihisa Ogushi en Makio Sakurai. Zij studeerde af aan de Universiteit voor Muziek van Nagoya (klas van Akiyoshi Kamei). Daarna ging zij naar Frankrijk om er te studeren aan het Conservatoire à Rayonnement Départemental de Blanc-Mesnil (klas van Chiaru Lemarié) en aan het Conservatoire à Rayonnement Départemental d’Aulnay-sousBois (klas van Jérôme Laran). She took individual classes with Toshihisa Ogushi and Makio Sakurai. A graduate of Nagoya College of Music (where she was taught by Akiyoshi Kamei), she later moved to France to study at the Conservatoire à Rayonnement Départemental in Blanc-Mesnil (under Chiaru Lemarié) and later at the Conservatoire à Rayonnement Départemental in Aulnay-sousBois (under Jérôme Laran).
She took part in the 4 th Adolphe Sax Internaonal Compeon (Dinant, 2006).
Oeuvres au choix:
Oeuvres au choix:
épreuve éliminatoire:
épreuve éliminatoire:
Klonos Piet Swerts
La Sonate Robert Muczynski
demi-nale:
demi-nale:
Cadenza Lucie Robert Caprice en Forme de Valse Paul Bonneau
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Lutte Thierry Escaich
nale:
nale:
Ballade Frank Martin
Concerto Alexandre Glazounov
Accompagnement au piano: MATSUURA Masa
Accompagnement au piano: MITSUI Minami
103
TULLY Adrian
UEKAWA Yukari
Australie - 1982-04-23
Japon - 1982-12-17
Il est diplômé du Queensland Conservatorium de Brisbane (classes de Barry Bobart et Graham Tobin), du Conservatoire à Rayonnement Régional d’Aubervillier-La Courneuve (classe de Stéphane Laporte), du Conservatoire Municipal Maurice Ravel – Paris 13e (classe de Chrisan Wirth) et du Conservatoire à Rayonnement Régional de Cergy-Pontoise (classe de Jean-Yves Fourmeau). Il se perfeconne actuellement au Conservatorium d’Amsterdam (classe d’Arno Bornkamp). Il s’est disngué dans diérents concours dont le 14e Concours Européen de Musique de Picardie, la 4th Internaonal Saxophone Compeon de Slovénie et le 4e Concours Internaonal Adolphe Sax (Demi-Finale – Dinant – 2006).
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Klonos Piet Swerts demi-nale:
Fuzzy Bird Sonata Takashi Yoshimatsu Sequenza IXb Luciano Berio nale:
Concerto Pierre-Max Dubois Accompagnement au piano: LIEMANS Pierre
Candidats/Candidaten/Candidates
Hij studeerde af aan het Queensland Conservatorium in Brisbane (klas van Barry Bobart en van Graham Tobin), het Conservatoire à Rayonnement Régional d’Aubervillier-La Courneuve (klas van Stéphane Laporte), het Conservatoire Municipal Maurice Ravel – Paris 13e (klas van Chrisan Wirth) en het Conservatoire à Rayonnement Régional de Cergy-Pontoise (klas van Jean-Yves Fourmeau). Momenteel vervolmaakt hij zich aan het Conservatorium van Amsterdam (klas van Arno Bornkamp).
Elle est diplômée de l’Elisabeth University of Music d’Hiroshima (classe de Keiji Munesada). Elle s’est ensuite perfeconnée au Conservatoire à Rayonnement Régional de Lyon (classe de Jean-Denis Michat). Elle étudie actuellement au Conservatorium d’Amsterdam (classe d’Arno Bornkamp). Elle s’intéresse beaucoup à l’improvisaon et a notamment parcipé au Creave Music Fesval d’Okayama et à l’Internaonal Conference for Improvisaon de Lucerne.
Hij onderscheidde zich in verschillende wedstrijden, waaronder het 14e Concours Européen de Musique de Picardie, de 4th Internaonal Saxophone Compeon in Slovenië en de 4e Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax (Halve nale – Dinant – 2006). A graduate of the Queensland Conservatorium in Brisbane (where he was taught by Barry Bobart and Graham Tobin), of the Conservatoire à Rayonnement Régional in Aubervillier-La Courneuve (where he was taught by Stéphane Laporte), of the Conservatoire Municipal Maurice Ravel – Paris 13e (where he was taught by Chrisan Wirth), and of the Conservatoire à Rayonnement Régional in Cergy-Pontoise (where he was taught by JeanYves Fourmeau), he is currently studying at the Amsterdam Conservatorium (under Arno Bornkamp). He has impressed in a number of compeons, including the fourteenth Concours Européen de Musique de Picardie and the 4th Internaonal Saxophone Compeon in Slovenia, and was a semi-nalist in the 4th Adolphe Sax Internaonal Compeon (Dinant, 2006).
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Two Fantastics Jeno Takacs demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos In Freundschaft Karlheinz Stockhausen nale:
Concerto Alexandre Glazounov
104
Accompagnement au piano: KOZHUSHKO Anastasia
Zij studeerde af aan de Elisabeth University of Music in Hiroshima (klas van Keiji Munesada) en vervolmaakte zich daarna aan het Conservatoire à Rayonnement Régional de Lyon (klas van Jean-Denis Michat). Momenteel studeert zij aan het Conservatorium van Amsterdam (klas van Arno Bornkamp). Zij hee veel belangstelling voor improvisae en nam onder andere deel aan het Creave Music Fesval van Okayama en aan de Internaonal Conference for Improvisaon in Luzern. A graduate of the Elisabeth University of Music in Hiroshima (where she was taught by Keiji Munesada), she went on to further studies at the Conservatoire à Rayonnement Régional in Lyons (under Jean-Denis Michat) and is currently studying at the Amsterdam Conservatorium (under Arno Bornkamp). She is very interested in improvisaon and has taken part in the Creave Music Fesval in Okayama and the Internaonal Conference for Improvisaon in Lucerne.
VOLK Rok Slovénie - 1983-06-19
Diplômé de l’Academy of Music de Ljubljana (classe de Matjaž Drevenšek), il a ensuite étudié au Conservatoire à Rayonnement Régional de Cergy-Pontoise (classes de Jean-Yves Fourmeau et Philippe Portejoie). Il se spécialise actuellement à l’University of Music and Dramac Arts de Vienne (classe d’Oto Vrhovnik).
Hij studeerde af aan de Academy of Music in Ljubljana (klas van Matjaž Drevenšek) en volgde daarna les aan het Conservatoire à Rayonnement Régional de Cergy-Pontoise (klas van Jean-Yves Fourmeau en van Philippe Portejoie). Momenteel specialiseert hij zich aan de University of Music and Dramac Arts in Wenen (klas van Oto Vrhovnik).
Il s’est disngué lors de compéons naonales et internaonales comme l’Internaonal Saxophone Compeon de Nova Gorica.
Hij onderscheidde zich in naonale en internaonale wedstrijden, zoals de Internaonal Saxophone Compeon in Nova Gorica.
Il a parcipé à des master classes avec Eugene Rousseau, Jean-Denis Michat, Claude Delangle, William H. Street, Vincent David, Arno Bornkamp et Lars Mlekusch.
Hij volgde masterclasses bij Eugene Rousseau, Jean-Denis Michat, Claude Delangle, William H. Street, Vincent David, Arno Bornkamp en Lars Mlekusch.
Oeuvres au choix:
A graduate of the Academy of Music in Ljubljana (where he was taught by Matjaž Drevenšek), he later studied at the Conservatoire à Rayonnement Régional in Cergy-Pontoise (under JeanYves Fourmeau and Philippe Portejoie). He is currently pursuing specialised studies at the University of Music and Performing Arts in Vienna (under Oto Vrhovnik).
épreuve éliminatoire:
Klonos Piet Swerts demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Lola Gottfried Preinfalk nale:
Concerto Alexandre Glazounov Accompagnement au piano: SCHOEN Stefan
He has impressed at Slovenian and internaonal compeons, including the Internaonal Saxophone Compeon in Nova Gorica. He has taken part in master classes given by Eugene Rousseau, Jean-Denis Michat, Claude Delangle, William H. Street, Vincent David, Arno Bornkamp, and Lars Mlekusch.
105
Vendredi/Vrijdag/Friday
05|11
|14h00-18h50
WANIKAWA Daisuke
WOLYNCZYK Alicja
Japon - 1980-02-07
Il est diplômé du Shobi-
Gakuen Junior College (classe de Toshihisa Ogushi) et de la Tokyo Music and Media Arts Shobi (classe de Kazuyuki Hayashida). Il enseigne le saxophone à l’Ecole de Musique de Shimamura. Il a remporté la Tokyo Edogawaku Compeon et a aeint les demi-nales de la 22nd Japan Wind and Percussion Compeon. Il a également pris part au 4e Concours Internaonal Adolphe Sax (Dinant – 2006).
Pologne - 1980-01-09
Hij studeerde af aan het Shobi-Gakuen Junior College (klas van Toshihisa Ogushi) en de Tokyo Music and Media Arts Shobi (klas van Kazuyuki Hayashida). Hij gee les saxofoon aan de Muziekschool van Shimamura. Hij won de Tokyo Edogawaku Compeon en bereikte de halve nale van de 22nd Japan Wind and Percussion Compeon.
Klonos Piet Swerts demi-nale:
Cadenza Lucie Robert Jungle Christian Lauba
He also took part in the 4 th Adolphe Sax Internaonal Compeon (Dinant, 2006).
Zij speelt bij de Naonal Philharmonic van Warschau, de Naonal Symphonia van Warschau en het Polish Radio Orchestra. Zij vormt het duo CyjaSax met de accordeonist Jaroslaw Galuszka, waarme zij regelmag optreedt.
Elle a parcipé à des master classes avec Arno Bornkamp, Vincent David, Claude Delangle, Jean-Yves Fourmeau,...
He teaches the saxophone at the Music School in Shimamura.
épreuve éliminatoire:
Elle joue avec le Naonal Philharmonic de Varsovie, le Naonal Symphonia de Varsovie et le Polish Radio Orchestra. Elle forme le duo CyjaSax avec l’accordéoniste Jaroslaw Galuszka avec lequel elle est régulièrement en représentaon.
Elle a pris part à plusieurs concours dont le 4e Concours Internaonal Adolphe Sax (Dinant – 2006) ainsi qu’au 14e Congrès Mondial du Saxophone de Ljubljana.
He is a graduate of the ShobiGakuen Junior College (where he was taught by Toshihisa Ogushi) and of the Tokyo Music and Media Arts Shobi (where he was taught by Kazuyuki Hayashida).
Oeuvres au choix:
Zij studeerde af aan de Fryderyk Chopin Academy of Music in Warschau (klas van Pawel Gusnar).
Elle enseigne à l’Ecole de Musique de Varsovie.
Hij nam ook deel aan de 4 e Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax (Dinant – 2006).
He won the Tokyo Edogawaku Compeon and reached the semi-nals of the 22nd Japan Wind and Percussion Compeon.
Elle est diplômée de la Fryderyk Chopin Academy of Music de Varsovie (classe de Pawel Gusnar).
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Sonate Jean Absil demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Obsession Karol Beffa
nale:
nale:
Concerto Alexandre Glazounov
Concerto Alexandre Glazounov
Accompagnement au piano: NUMATA Ryoko
Accompagnement au piano: PROTOPOPESCU Dana
Candidats/Candidaten/Candidates
106
Zij gee les aan de Muziekschool van Warschau. Zij nam deel aan verschillende wedstrijden, waaronder de 4e Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax (Dinant – 2006), en aanhet 14e Wereldcongres voor Saxofoon in Ljubljana. Zij volgde masterclasses bij Arno Bornkamp, Vincent David, Claude Delangle, Jean-Yves Fourmeau e.a. She is a graduate of the Fryderyk Chopin Academy of Music in Warsaw (where she was taught by Pawel Gusnar). She plays with the Warsaw Naonal Philharmonic, the Naonal Symphonia in Warsaw, and the Polish Radio Orchestra. She and the accordionist Jaroslaw Galuszka, with whom she performs regularly, make up the CyjaSax duo. She teaches at the Warsaw Music School. She has taken part in a number of compeons, including the 4th Adolphe Sax Internaonal Compeon (Dinant, 2006) and the 14th World Saxophone Congress in Ljubljana. She has taken part in master classes given by Arno Bornkamp, Vincent David, Claude Delangle, and Jean-Yves Fourmeau, among others.
WONG Tak Chiu
KOBAYASHI Satoru
Hong Kong (Chine) - 1984-05-13
Japon - 1988-04-08
Diplômé de la Hong Kong Academy for Performing Arts, il se perfeconne actuellement au Conservatoire à Rayonnement Régional de Cergy-Pontoise (classe de JeanYves Fourmeau).
Hij studeerde af aan de Hong Kong Academy for Performing Arts en vervolmaakt zich nu aan het Conservatoire à Rayonnement Régional de Cergy-Pontoise (klas van JeanYves Fourmeau).
Il joue régulièrement avec le Hong Kong Philharmonic Orchestra et la Hong Kong Winds Philharmonia.
Hij speelt regelmag met het Hong Kong Philharmonic Orchestra en de Hong Kong Winds Philharmonia.
Il s’est disngué à la 2nd Asian Youth Compeon et au Concerto Trial of Hong Kong Academy for Performing Arts.
Hij onderscheidde zich op de 2nd Asian Youth Compeon en de Concerto Trial of Hong Kong Academy for Performing Arts.
Il étudie le saxophone depuis l’âge de 15 ans et poursuit ses études au Senzoku Gakuen College of Music (classes de Yoshiyuki Haori et Ray Takaki).
A student of the saxophone since the age of 15, he is currently pursuing his studies at Senzoku Gakuen College of Music (under Yoshiyuki Haori and Ray Takaki).
A graduate of the Hong Kong Academy for Performing Arts, he is currently studying at the Conservatoire à Rayonnement Régional in Cergy-Pontoise (under Jean-Yves Fourmeau). He plays regularly with the Hong Kong Philharmonic Orchestra and the Hong Kong Winds Philharmonia.
Oeuvres au choix:
He impressed at the 2 nd Asian Youth Compeon and at the Concerto Trial of the Hong Kong Academy for Performing Arts.
Hij studeert saxofoon vanaf zijn vijiende jaar, en vervolgt zijn opleiding aan het Senzoku Gakuen College of Music (klas van Yoshiyuki Haori en van Ray Takaki).
Oeuvres au choix:
épreuve éliminatoire:
épreuve éliminatoire:
La Sonate Robert Muczynski
Chronographie IX Michel Lysight
demi-nale:
demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos In Freundschaft Karlheinz Stockhausen
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Sonate Jeanine Rueff
nale:
nale:
Concerto Alexandre Glazounov
Ballade Frank Martin
Accompagnement au piano: DE BOCK Michel
Accompagnement au piano: CALLAERT Geert
107
XUE Yusheng
YAMASAKI Mei
Chine - 1990-03-31
Il a fréquenté le Shanghai
Conservatory (classe de Hong Jing Li) et le New England Conservatory (classe de Kenneth Radnofsky). Il étudie actuellement à l’Eastman School of Music de Rochester (classe de Chien-Kwan Lin). Il joue avec diérents ensembles: Eastman Wind Orchestra, NEO Orchestra, Mavericks Quartet. Il a parcipé à des master classes avec Carrie Koman, Jérôme Laran, Vincent Herring et Kenny Garre.
Japon - 1984-09-04
Hij volgde les aan het Shanghai Conservatory (klas van Hong Jing Li) en aan het New England Conservatory (klas van Kenneth Radnofsky). Momenteel studeert hij aan de Eastman School of Music in Rochester (klas van ChienKwan Lin).
Diplômé du Heisei College of Music (classes de Kazuya Shono et Hiroki Saito), il se perfeconne actuellement au Conservatoire Hector Berlioz – Paris 10e (classe de Fabrice More).
A graduate of the Heisei College of Music (where he was taught by Kazuya Shono and Hiroki Saito), he is currently studying at the Conservatoire Hector Berlioz – Paris 10e (under Fabrice More).
Hij speelt bij verschillende ensembles: het Eastman Wind Orchestra, het NEO Orchestra en het Mavericks Quartet. Hij volgde masterclasses bij Carrie Koman, Jérôme Laran, Vincent Herring en Kenny Garre. He aended the Shanghai Conservatory (where he was taught by Hong Jing Li) and the New England Conservatory (where he was taught by Kenneth Radnofsky). He is currently studying at the Eastman School of Music, Rochester (under Chien-Kwan Lin).
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
La Sonate Robert Muczynski demi-nale:
Renewing the Myth Marilyn Shrude In Freundschaft Karlheinz Stockhausen
He plays with a number of ensembles: the Eastman Wind Orchestra, the NEO Orchestra, and the Mavericks Quartet. He has taken part in master classes given by Carrie Koman, Jérôme Laran, Vincent Herring, and Kenny Garre.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Sonatine Claude Pascal demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Lutte Thierry Escaich
nale:
nale:
Concerto Alexandre Glazounov
Concerto Pierre-Max Dubois
Accompagnement au piano: HERMSEN Paul
Accompagnement au piano: YAMASHIRO Hideki
Candidats/Candidaten/Candidates
108
Hij studeerde af aan het Heisei College of Music (klas van Kazuya Shono en van Hiroki Saito), en vervolmaakt zich nu aan het Conservatoire Hector Berlioz – Paris 10e (klas van Fabrice More).
MATSUSHITA Yo
YOSHINO Mai
Japon - 1987-10-29
Japon - 1989-01-25
Il a débuté le saxophone à l’âge de 13 ans. Actuellement, il étudie au Senzoku Gakuen College of Music. Ses professeurs sont Hitomi Hara, Masato Ikegami, Takeya Sakai, Hiroshi Hara et Hirokazu Hayashida.
Hij begon saxofoon te studeren op de leeijd van 13 jaar. Momenteel studeert hij aan het Senzoku Gakuen College of Music.
Elle étudie au Nagoya College of Music (classe de Sinji Komori).
She is studying at Nagoya College of Music (under Sinji Komori).
Zijn leraars zijn Hitomi Hara, Masato Ikegami, Takeya Sakai, Hiroshi Hara en Hirokazu Hayashida. He started playing the saxophone at the age of 13 and is currently studying at Senzoku Gakuen College of Music, where he is taught by Hitomi Hara, Masato Ikegami, Takeya Sakai, Hiroshi Hara, and Hirokazu Hayashida.
Oeuvres au choix:
Oeuvres au choix:
épreuve éliminatoire:
épreuve éliminatoire:
Chronographie IX Michel Lysight demi-nale:
Klonos Piet Swerts demi-nale:
Fuzzy Bird Sonata Takashi Yoshimatsu Sequenza IXb Luciano Berio
Fuzzy Bird Sonata Takashi Yoshimatsu Mysterious Morning III Fuminori Tanada
nale:
nale:
Ballade Frank Martin Accompagnement au piano: MATSUURA Masa
Zij studeert aan het Nagoya College of Music (klas van Sinji Komori).
Ballade Frank Martin Accompagnement au piano: MITSUI Minami
109
YU Xin
KUNIEDA Masayo
Chine - 1986-08-12
Il a débuté l’apprenssage du saxophone à l’Ecole d’Art de Dalian (classe de Gu Zhaoming) et a rejoint le Conservatoire de Musique de Shanghai (classe de Zhang Xiaolu). Il se perfeconne actuellement au Conservatoire à Rayonnement Régional de Rueil-Malmaison (classe de Daniel Gremelle). Il s’est disngué à l’Osaka Internaonal Music Compeon et à la Naonal Japan Wind and Percussion Compeon. Il a parcipé à des master classes avec Claude Delangle et Bob Mintzer.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Klonos Piet Swerts demi-nale:
Cadenza Lucie Robert Sequenza IXb Luciano Berio
Japon - 1988-01-23
Hij begon saxofoon te studeren aan de School voor Kunst in Dalian (klas van Gu Zhaoming) en ging dan naar het Muziekconservatorium van Shanghai (klas van Zhang Xiaolu). Momenteel vervolmaakt hij zich aan het Conservatoire à Rayonnement Régional de Rueil-Malmaison (klas van Daniel Gremelle).
Elle est diplômée du Nagoya College of Music (Bachelière) où elle poursuit sa formaon (classes de Chikako Yamaguchi et Yoshiyuki Haori). Elle a gagné un prix au 7 th MBK Music Contest. Elle a été séleconnée pour la 18 th Japanese Classical Music Contest Naonal Convenon.
Hij onderscheidde zich in de Osaka Internaonal Music Compeon en in de Naonal Japan Wind and Percussion Compeon.
She won a prize at the 7th MBK Music Contest and has been selected for the 18th Japanese Classical Music Contest Naonal Convenon.
He began learning the saxophone at the Art School in Dalian (under Gu Zhaoming) and later studied at the Shanghai Music Conservatory (under Zhang Xiaolu). He is currently pursuing his studies at the Conservatoire à Rayonnement Régional in Rueil-Malmaison (under Daniel Gremelle).
Oeuvres au choix:
He impressed at the Osaka Internaonal Music Compeon and at the Naonal Japan Wind and Percussion Compeon.
épreuve éliminatoire:
Sonatine Claude Pascal demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Sonate Jeanine Rueff
nale:
nale:
Concerto Pierre-Max Dubois
Concerto Alexandre Glazounov
Accompagnement au piano: SU Li-Fang
Accompagnement au piano: LIEMANS Pierre
Candidats/Candidaten/Candidates
Zij won een prijs op de 7 th MBK Music Contest. Zij werd geselecteerd voor de 18 th Japanese Classical Music Contest Naonal Convenon. A graduate (Bachelor) of Nagoya College of Music, she is connuing her studies there under Chikako Yamaguchi and Yoshiyuki Haori.
Hij volgde masterclasses bij Claude Delangle en Bob Mintzer.
He has taken part in master classes given by Claude Delangle and Bob Mintzer.
Zij studeerde af aan het Nagoya College of Music (bachelor), waar zij nu haar opleiding verderzet (klas van Chikako Yamaguchi en van Yoshiyuki Haori).
110
ZIMIN Nikita
ZHUANG Dong Fang Chine - 1992-04-24
Il étudie au Conservatoire de Musique de Shanghai (classe de Zhang Xiaolu). Il s’est disngué au Shanghai Spring Internaonal Music Fesval.
Russie
Hij studeert aan het Muziekconservatorium van Shanghai (klas van Zhang Xiaolu). Hij onderscheidde zich op het Shanghai Spring Internaonal Music Fesval. He is studying at the Shanghai Music Conservatory (under Zhang Xiaolu). He impressed at the Shanghai Spring Internaonal Music Fesval.
- 1987-09-27
Diplômé du Second Moscow Prokoev Regional Music College, il étudie actuellement le saxophone à la Russian Gnesin Academy of Music (classe de Margarita Shaposhnikova).
Hij studeerde af aan het Second Moscow Prokoev Regional Music College en volgt nu les saxofoon aan de Russian Gnesin Academy of Music (klas van Margarita Shaposhnikova).
Il s’est disngué à diérentes compéons naonales (Ivanovo, Vladimir, Tolya, Moscou,…) et internaonales (Concours Internaonal de Saxophone Jean-Marie Londeix, 4th Internaonal Aeolus Compeon de Dusseldorf, ainsi qu’à Lvov, Astana et Novosibirsk).
Hij onderscheidde zich in verschillende wedstrijden, naonaal (Ivanovo, Vladimir, Tolya, Moskou e.a.) en internaonaal (Concours Internaonal de Saxophone Jean-Marie Londeix, 4th Internaonal Aeolus Compeon in Düsseldorf, evenals in Lvov, Astana en Novosibirsk).
Il a joué à maintes reprises comme soliste ou avec des ensembles.
Hij speelde herhaaldelijk als solist en bij ensembles. A graduate of the Second Moscow Prokoev Regional Music College, he is currently studying the saxophone at the Russian Gnesin Academy of Music (under Margarita Shaposhnikova).
Oeuvres au choix:
Oeuvres au choix:
épreuve éliminatoire:
épreuve éliminatoire:
La Sonate Robert Muczynski
Klonos Piet Swerts
demi-nale:
demi-nale:
Fuzzy Bird Sonata Takashi Yoshimatsu Blue Caprice Victor Morosco
Fuzzy Bird Sonata Takashi Yoshimatsu Jungle Christian Lauba
nale:
nale:
Concerto Alexandre Glazounov
Concerto Alexandre Glazounov
Accompagnement au piano: PROTOPOPESCU Dana
Accompagnement au piano: MEDVEDEV Nicolay
111
He has impressed at a number of compeons, both naonal (including Ivanovo, Vladimir, Tolya, and Moscow) and internaonal (including the Concours Internaonal de Saxophone Jean-Marie Londeix, the 4th Internaonal Aeolus Compeon in Düsseldorf, and compeons in Lviv, Astana, and Novosibirsk). He has performed on many occasions, both as a soloist and with ensembles.
Vendredi/Vrijdag/Friday
05|11
|20h20-21h45
MIKUNI Kanako
ARAKI Emi
Japon - 1982-09-26
Japon - 1984-02-22
Elle est diplômée de l’Aichi Prefectural University of Fine Arts and Music (Bachelière – 2005 – classes de Kazuyuki Hayashida et Masato Kumoi). Depuis 2006, elle enseigne le saxophone.
Zij studeerde af aan de Aichi Prefectural University of Fine Arts and Music (bachelor – 2005 – klas van Kazuyuki Hayashida en van Masato Kumoi). Sinds 2006 gee zij les saxofoon.
Diplômée de la Tokyo Naonal University of Fine Arts and Music (classes de Hideyaki Suzuki, Kazuo Tomioka et Nobuya Sugawa), elle se perfeconne actuellement au Conservatoire à Rayonnement Régional de Versailles (classe de Vincent David).
A graduate (Bachelor, 2005) of the Aichi Prefectural University of Fine Arts and Music (where she studied under Kazuyuki Hayashida and Masato Kumoi), she has been teaching the saxophone since 2006.
A graduate of the Tokyo Naonal University of Fine Arts and Music (where she studied under Hideyaki Suzuki, Kazuo Tomioka, and Nobuya Sugawa), she is currently studying at the Conservatoire à Rayonnement Régional in Versailles (under Vincent David).
Oeuvres au choix:
Oeuvres au choix:
épreuve éliminatoire:
épreuve éliminatoire:
La Sonate Robert Muczynski
Sonatine Claude Pascal
demi-nale:
demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Caprice en Forme de Valse Paul Bonneau
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Maï Ryo Noda
nale:
nale:
Ballade Frank Martin
Ballade Frank Martin
Accompagnement au piano: KAWAGISHI Mari
Accompagnement au piano: SANO Takaya
Candidats/Candidaten/Candidates
112
Zij studeerde af aan de Tokyo Naonal University of Fine Arts and Music (klas van Hideyaki Suzuki, Kazuo Tomioka en Nobuya Sugawa) en vervolmaakt zich nu aan het Conservatoire à Rayonnement Régional de Versailles (klas van Vincent David).
ARSENIJEVIC Nicolas
ARQUES SANABRIA Victor
France - 1988-11-24
Espagne - 1984-05-23
Il a débuté l’apprenssage du saxophone à 9 ans. Il a poursuivi son parcours au Conservatorio Profesional de Música Guitarrista José Tomás d’Alicante, au Conservatorio Superior Oscar Espía d’Alicante (classe de José Manuel Zaragoza) et au Conservatorio Superior de Música del País Vasco Musikene (classes d’Eric Devallon, Tomás Jerez et Juan Manuel Jiménez).
Hij begon saxofoon te studeren op de leeijd van 9 jaar en vervolgde zijn opleiding aan het Conservatorio Profesional de Música Guitarrista José Tomás in Alicante, het Conservatorio Superior Oscar Espía in Alicante (klas van José Manuel Zaragoza) en het Conservatorio Superior de Música del País Vasco Musikene (klas van Eric Devallon, Tomás Jerez en Juan Manuel Jiménez).
Il fait pare du quartet de saxophones Lautada et s’est disngué au Concurso de Música de Cámara Ecoparque de Transmiera.
Hij maakt deel uit van het saxofoonkwartet Lautada en onderscheidde zich in het Concurso de Música de Cámara Ecoparque in Transmiera.
Il a parcipé à des master classes avec Jean-Marie Londeix, Serge Bichon, Claude Delangle, Vincent David, Antonio Felipe Belijar et JeanDenis Michat.
Hij volgde masterclasses bij Jean-Marie Londeix, Serge Bichon, Claude Delangle, Vincent David, Antonio Felipe Belijar en Jean-Denis Michat.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Sonatine Claude Pascal demi-nale:
Fuzzy Bird Sonata Takashi Yoshimatsu Sequenza IXb Luciano Berio nale:
Ballade Frank Martin Accompagnement au piano: PETROV Peter
He started learning the saxophone at the age of nine. He has studied at the Conservatorio Profesional de Música Guitarrista José Tomás in Alicante, at the Conservatorio Superior Oscar Espía in Alicante (under José Manuel Zaragoza), and at the Conservatorio Superior de Música del País Vasco Musikene (under Eric Devallon, Tomás Jerez, and Juan Manuel Jiménez). He is a member of the Lautada saxophone quartet and impressed at the Concurso de Música de Cámara Ecoparque de Transmiera. He has taken part in master classes given by Jean-Marie Londeix, Serge Bichon, Claude Delangle, Vincent David, Antonio Felipe Belijar, and JeanDenis Michat.
Diplômé des Conservatoires à Rayonnement Régional de Cergy-Pontoise (classe de JeanYves Fourmeau) et Saint-Maur (classe de Nicolas Prost), il se perfeconne actuellement au Conservatoire Municipal Maurice Ravel – Paris 13e (classe de Chrisan Wirth).
Hij studeerde af aan het Conservatoire à Rayonnement Régional de Cergy-Pontoise (klas van Jean-Yves Fourmeau) en SaintMaur (klas van Nicolas Prost), en vervolmaakt zich nu aan het Conservatoire Municipal Maurice Ravel – Paris 13e (klas van Chrisan Wirth).
Il s’est disngué à diérents concours naonaux et internaonaux: Concours Leopold Bellan, Concours de l’UFAM, Concours de L’Haÿ-les-Roses, Concours Internaonaux de Dreux et Nantes.
Hij onderscheidde zich in verschillende naonale en internaonale wedstrijden: het Concours Leopold Bellan, het Concours de l’UFAM, het Concours de L’Haÿ-les-Roses en de Internaonale Wedstrijd van Dreux en van Nantes.
Il fait pare de plusieurs ensembles: Quatuor Thaïs, Saxetera, Quatuor Laloi, Quatuor Habanera,… Il a parcipé à des master classes avec Claude Delangle, Vincent David, Arno Bornkamp, Jean-Denis Michat et Daniel Gremelle.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Klonos Piet Swerts demi-nale:
Fuzzy Bird Sonata Takashi Yoshimatsu Steady Study on the Boogie Christian Lauba nale:
Fantasia Heitor Villa-Lobos Accompagnement au piano: ITO Fumie
113
Hij is lid van verschillende ensembles: het Quatuor Thaïs, Saxetera, het Quatuor Laloi, het Quatuor Habanera e.a. Hij volgde masterclasses bij Claude Delangle, Vincent David, Arno Bornkamp, Jean-Denis Michat en Daniel Gremelle.
A graduate of the Conservatoires à Rayonnement Régional in CergyPontoise (where he was taught by Jean-Yves Fourmeau) and Saint-Maur (where he was taught by Nicolas Prost), he is currently studying at the Conservatoire Municipal Maurice Ravel – Paris 13e (under Chrisan Wirth). He has impressed at a number of naonal and internaonal compeons, including the Concours Leopold Bellan, the Concours de l’UFAM, the Concours de L’Haÿ-les-Roses, and the Concours Internaonaux of Dreux and Nantes. He is a member of several ensembles, including the Quatuor Thaïs, Saxetera, the Quatuor Laloi, and the Quatuor Habanera. He has taken part in master classes given by Claude Delangle, Vincent David, Arno Bornkamp, Jean-Denis Michat, and Daniel Gremelle.
Samedi/Zaterdag/Saturday
06|11
|9h00-12h30
BANDEIRA SUERTEGARAY Asdrubal
BOGERT Nathan USA - 1986-08-18
Brésil - 1983-04-25
Il a débuté l’apprenssage du saxophone dans un orchestre d’harmonie puis a rejoint l’Ecole de Musique et l’Université de Brasilia (classes de Carlos Eduardo Pimentel et Vadim Arsky). Il se spécialise actuellement au Conservatoire à Rayonnement Régional de Rouen (classe de Marc Sieert).
Hij begon saxofoon te studeren in een harmonieorkest en ging daarna les volgen aan de Escola de Música en de Universidade de Brasilia (klas van Carlos Eduardo Pimentel en van Vadim Arsky). Momenteel specialiseert hij zich aan het Conservatoire à Rayonnement Régional de Rouen (klas van Marc Sieert).
Il a pris part aux 1er et 2e Congrès Internaonaux de Saxophonistes de São Paulo.
Hij nam deel aan het 1 e en het 2e Internaonaal Congres voor Saxofonisten van São Paulo.
Il a parcipé à des master classes avec Claude Delangle, Jean-Michel Goury, Claude Brunel, James Houlik, Dilson Florêncio, Rodrigo Capistrano et Hector Costa.
Hij volgde masterclasses bij Claude Delangle, Jean-Michel Goury, Claude Brunel, James Houlik, Dilson Florêncio, Rodrigo Capistrano en Hector Costa.
Oeuvres au choix:
He began learning the saxophone in a wind band and later studied at the Brasilia Music School and the University of Brasilia (under Carlos Eduardo Pimentel and Vadim Arsky). He is currently pursuing further studies at the Conservatoire à Rayonnement Régional in Rouen (under Marc Sieert).
épreuve éliminatoire:
Sonatine Claude Pascal demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Sequenza IXb Luciano Berio nale:
Concerto Alexandre Glazounov
Diplômé de la Ball State University, il poursuit actuellement sa formaon à l’University of Iowa. Il a fréquenté les classes de George Wolfe, Kenneth Tse et Ronald Jones. Il a joué avec diérents ensembles: Ball State University Wind Ensemble, Saxophone Quartet et Symphony Orchestra, University of Iowa Symphony Orchestra, Axius Saxophone Quartet. Il est professeur de saxophone dans diérentes écoles de sa région et assistant à l’University of Iowa. Il a parcipé à des master classes avec Jamey Abersold, Ron Jones, Jean-Marie Londeix, Joseph Wytko, Timothy McAllister, Bob Sheppard, Eugene Rousseau, Claude Delangle et George Weremchuck.
Oeuvres au choix:
He took part in the rst and second Internaonal Congresses of Saxophonists in São Paulo.
épreuve éliminatoire:
He has taken part in master classes given by Claude Delangle, Jean-Michel Goury, Claude Brunel, James Houlik, Dilson Florêncio, Rodrigo Capistrano, and Hector Costa.
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Rhapsodie Lucie Robert
Sonatine Claude Pascal demi-nale:
nale:
Concerto Alexandre Glazounov
Accompagnement au piano: PROTOPOPESCU Dana
Candidats/Candidaten/Candidates
Accompagnement au piano: MARTENS Filip
114
Hij studeerde af aan de Ball State University en vervolgt zijn opleiding nu aan de University of Iowa. Hij volgde les bij George Wolfe, Kenneth Tse en Ronald Jones. Hij speelde bij verschillende ensembles: het Ball State University Wind Ensemble, het Saxophone Quartet en het Symphony Orchestra, het University of Iowa Symphony Orchestra en het Axius Saxophone Quartet. Hij is leraar saxofoon in verschillende scholen van zijn streek en assistent aan de University of Iowa. Hij volgde masterclasses bij Jamey Abersold, Ron Jones, Jean-Marie Londeix, Joseph Wytko, Timothy McAllister, Bob Sheppard, Eugene Rousseau, Claude Delangle en George Weremchuck. A graduate of Ball State University, he is currently pursuing his studies at the University of Iowa. His teachers have included George Wolfe, Kenneth Tse, and Ronald Jones. He has played with several ensembles, including the Ball State University Wind Ensemble, Saxophone Quartet, and Symphony Orchestra, the University of Iowa Symphony Orchestra, and the Axius Saxophone Quartet. He teaches the saxophone at a number of schools in his region and at the University of Iowa. He has taken part in master classes given by Jamey Abersold, Ron Jones, JeanMarie Londeix, Joseph Wytko, Timothy McAllister, Bob Sheppard, Eugene Rousseau, Claude Delangle, and George Weremchuck.
CABANILLAS PEROMINGO Francisco Antonio
CHILDS Dominic Royaume-Uni
- 1987-01-05
Espagne - 1981-04-20
Il est diplômé de l’Universidad de Valladolid et du Real Conservatorio Superior de Música de Madrid. Il a fréquenté les classes d’Antonio Felipe Belijar, Manuel Miján et Jesús Librado.
Hij studeerde af aan de Universidad de Valladolid en aan het Real Conservatorio Superior de Música van Madrid. Hij volgde les bij Antonio Felipe Belijar, Manuel Miján en Jesús Librado.
Il a joué avec plusieurs ensembles: Orquesta de Radio Televisión Española, Orquesta de la Comunidad de Madrid, Banda Municipal de Madrid, Banda del Taller Municipal de Segovia, Banda de la Asociación Cultural Segoviana, Big Band Let the Children Play, Sax Anqua, Marsias.
Hij speelde bij verschillende ensembles: het Orquesta de Radio Televisión Española, het Orquesta de la Comunidad de Madrid, de Banda Municipal de Madrid, de Banda del Taller Municipal de Segovia, de Banda de la Asociación Cultural Segoviana, de Big Band Let the Children Play, Sax Anqua en Marsias.
Il enseigne actuellement dans diérentes écoles de musique. Il a parcipé à des master classes avec Jean-Michel Goury, Claude Delangle, JeanDenis Michat et Vincent David.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Klonos Piet Swerts demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Ambitos Roman Alis nale:
Ballade Frank Martin Accompagnement au piano: CALLAERT Geert
Hij gee momenteel les in verschillende muziekscholen. Hij volgde masterclasses bij JeanMichel Goury, Claude Delangle, Jean-Denis Michat en Vincent David.
He is a graduate of the Universidad de Valladolid and of the Real Conservatorio Superior de Música de Madrid. His teachers have included Antonio Felipe Belijar, Manuel Miján, and Jesús Librado. He has played with several ensembles, including the Orquesta de Radio Televisión Española, the Orquesta de la Comunidad de Madrid, the Banda Municipal de Madrid, the Banda del Taller Municipal de Segovia, the Banda de la Asociación Cultural Segoviana, the Let the Children Play big band, Sax Anqua, and Marsias. He currently teaches in a number of music schools. He has taken part in master classes given by Jean-Michel Goury, Claude Delangle, JeanDenis Michat, and Vincent David.
Il est diplômé de la Chetham’s School of Music de Manchester (classe de Jim Muirhead) et du Royal College of Music de Londres (classe de Kyle Horch). Il se perfeconne actuellement à la Hochschule für Musik de Cologne (classe de Daniel Gauthier). Il a pris part à l’Internaonal Aeolus Compeon de Dusseldorf, l’Internaonal Young Arsts Plaorm de Bromsgrove et à la Jane Melber Saxophone Compeon. Il a joué avec le Young Musicians Symphony Orchestra, l’Elysium Saxophone Quartet et le Sirocco Saxophone Quartet. Il a parcipé à des master classes avec Jean-Yves Fourmeau, Arno Bornkamp, Nobuya Sugawa, Os Murphy, Claude Delangle, Frederic Hemke et Rob Buckland.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Sonatine Claude Pascal demi-nale:
Sonate William Albright Steady Study on the Boogie Christian Lauba nale:
Ballade Frank Martin Accompagnement au piano: BAE-GAUTHIER Jang-Eun
115
Hij studeerde af aan de Chetham’s School of Music in Manchester (klas van Jim Muirhead) en aan het Royal College of Music in Londen (klas van Kyle Horch). Momenteel vervolmaakt hij zich aan de Hochschule für Musik in Keulen (klas van Daniel Gauthier). Hij nam deel aan de Internaonal Aeolus Compeon in Düsseldorf, het Internaonal Young Arsts Plaorm in Bromsgrove en de Jane Melber Saxophone Compeon. Hij speelde bij het Young Musicians Symphony Orchestra, het Elysium Saxophone Quartet en het Sirocco Saxophone Quartet. Hij volgde masterclasses bij JeanYves Fourmeau, Arno Bornkamp, Nobuya Sugawa, Os Murphy, Claude Delangle, Frederic Hemke en Rob Buckland. A graduate of Chetham’s School of Music in Manchester (where he was taught by Jim Muirhead) and of the Royal College of Music in London (where he was taught by Kyle Horch), he is currently studying at the Hochschule für Musik in Cologne (under Daniel Gauthier). He has taken part in the Internaonal Aeolus Compeon in Düsseldorf, the Internaonal Young Arsts Plaorm in Bromsgrove, and the Jane Melber Saxophone Compeon. He has played with the Young Musicians Symphony Orchestra, the Elysium Saxophone Quartet, and the Sirocco Saxophone Quartet. He has taken part in master classes given by Jean-Yves Fourmeau, Arno Bornkamp, Nobuya Sugawa, Os Murphy, Claude Delangle, Frederic Hemke, and Rob Buckland.
COCA GARCIA Federico
COLLAO LEON Alvaro
Espagne - 1982-10-25
Il est diplômé du Real Conservatorio Superior de Música de Madrid (classe de Francisco Marnez), du Conservatoire à Rayonnement Régional de Lyon (classe de Jean-Denis Michat) et du Conservatoire Naonal Supérieur de Musique et de Danse de Paris (classe de Claude Delangle). Il enseigne actuellement au Conservatorio Profesional de Música Oreste Camarca de Soria. Il a pris part et s’est disngué à diérents concours internaonaux (Gap, Villa de Benidorm et Tarragona). Il a également parcipé au 3e Concours Internaonal Adolphe Sax (Dinant – 2002). Il fait pare de l’Ensemble Squillante et donne régulièrement des concerts en soliste accompagné du pianiste Gabriel Urgell.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Klonos Piet Swerts demi-nale:
Renewing the Myth Marilyn Shrude Mysterious Morning III Fuminori Tanada nale:
Fantasia Heitor Villa-Lobos Accompagnement au piano: SU Li-Fang
Candidats/Candidaten/Candidates
Chili - 1985-04-01
Hij studeerde af aan het Real Conservatorio Superior de Música in Madrid (klas van Francisco Marnez), het Conservatoire à Rayonnement Régional de Lyon (klas van Jean-Denis Michat) en het Conservatoire Naonal Supérieur de Musique et de Danse de Paris (klas van Claude Delangle).
Diplômé de la Faculté des Arts de l’Université du Chili (classe de Miguel Villafruela), il se perfeconne actuellement au Conservatoire à Rayonnement Régional de Bordeaux (classe de Marie-Bernadee Charrier). Il a remporté le 1° Concurso Panamericano de Saxofón Clásico de Mexico et Concurso de Interpretación Musical de la Universidad de Chile.
Momenteel gee hij les aan het Conservatorio Profesional de Música Oreste Camarca in Soria. Hij nam deel aan verschillende internaonale wedstrijden waarin hij zich onderscheidde. Hij nam ook deel aan de 3e Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax (Dinant – 2002). Hij maakt deel uit van het Ensemble Squillante en gee regelmag concerten als solist, begeleid door de pianist Gabriel Urgell. He is a graduate of the Real Conservatorio Superior de Música de Madrid (where he was taught by Francisco Marnez), of the Conservatoire à Rayonnement Régional in Lyons (where he was taught by Jean-Denis Michat), and of the Conservatoire Naonal Supérieur de Musique et de Danse in Paris (where he was taught by Claude Delangle). He currently teaches at the Conservatorio Profesional de Música Oreste Camarca in Soria. He has taken part in and impressed in a number of internaonal compeons. He also took part in the 3rd Adolphe Sax Internaonal Compeon (Dinant, 2002).
Hij maakt deel uit van het Easy Jazz Ensemble, Tumbaito 5, de Big Band Los Andes, het Collao-Mesko Quintet, het Symfonisch Orkest van Chili e.a.
Il a pris part à diérents fesvals renommés d’Amérique du Sud.
Hij nam deel aan verschillende beroemde fesvals van ZuidAmerika.
Il a parcipé à des master classes avec Ties Mellema, Sylvain Verges, Hervey Piel, Julio Cesar et Jorge Hoyo.
Hij volgde masterclasses bij Ties Mellema, Sylvain Verges, Hervey Piel, Julio Cesar en Jorge Hoyo.
épreuve éliminatoire:
Sonate Jean Absil demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Oxyton Christophe Havel nale:
Concerto Alexandre Glazounov
116
Hij won het 1° Concurso Panamericano de Saxofón Clásico in Mexico en het Concurso de Interpretación Musical de la Universidad de Chile.
Il fait pare de l’Easy Jazz Ensemble, du Tumbaito 5, du Big Band Los Andes, du CollaoMesko Quintet, de l’Orchestre Symphonique du Chili,…
Oeuvres au choix:
He is a member of the Ensemble Squillante and regularly gives concerts as a soloist, accompanied by the pianist Gabriel Urgell.
Hij studeerde af aan de kunsaculteit van de Universiteit van Chili (klas van Miguel Villafruela) en vervolmaakt zich momenteel aan het Conservatoire à Rayonnement Régional de Bordeaux (klas van MarieBernadee Charrier).
Accompagnement au piano: LIEMANS Pierre
A graduate of the Faculty of Arts of the University of Chile (where he was taught by Miguel Villafruela), he is currently studying at the Conservatoire à Rayonnement Régional in Bordeaux (under Marie-Bernadee Charrier). He won the rst Concurso Panamericano de Saxofón Clásico in Mexico and the Concurso de Interpretación Musical de la Universidad de Chile. He is a member of the Easy Jazz Ensemble, the Tumbaito 5, the Big Band Los Andes, the CollaoMesko Quintet, and the Orquesta Sinfónica de Chile, among other ensembles. He has taken part in a number of presgious fesvals in South America. He has taken part in master classes given by Ties Mellema, Sylvain Verges, Hervey Piel, Julio Cesar, and Jorge Hoyo.
COOPMAN Jitse
COMAS HERVADA Marti
Belgique - 1987-04-04
Espagne - 1992-05-17
Il étudie au Conservatori de Música de Terrassa (classes d’Albert Juliá et David Salleras). Il s’est disngué au Concurso Arjau de Barcelone. Il a joué avec diérents ensembles: Harmonies de Matadepera et de Terrassa, orchestres du 27th Cervera Music Internaonal Fesval et de l’European Youth Music Week de Stournbridge. Il a parcipé à des master classes avec David Van Asch, Nicolas Prost, Jean-Denis Michat, Chrisan Wirth, Vincent David, Alexandre Doisy, Arno Bornkamp, JeanYves Fourmeau et Nobuya Sugawa.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Klonos Piet Swerts demi-nale:
Renewing the Myth Marilyn Shrude Mi Bailaora David Salleras nale:
Concerto Alexandre Glazounov Accompagnement au piano: SUMI Marc
Hij studeert aan het Conservatorio de Música in Terrassa (klas van Albert Juliá en van David Salleras). Hij onderscheidde zich in het Concurso Arjau in Barcelona. Hij speelde bij verschillende ensembles: de harmonie van Matadepera en van Terrassa, het orkest van het 27th Cervera Music Internaonal Fesval en van de European Youth Music Week in Stournbridge. Hij volgde masterclasses bij David Van Asch, Nicolas Prost, Jean-Denis Michat, Chrisan Wirth, Vincent David, Alexandre Doisy, Arno Bornkamp, Jean-Yves Fourmeau en Nobuya Sugawa.
Elle est diplômée de l’Académie Municipale d’Izegem (classe de Rik Vaneyghen) et du Lemmensinstuut de Louvain (classe de Nadine Bal). Elle fréquente actuellement le Koninklijk Conservatorium de Bruxelles (classe de Norbert Nozy). Elle a pris part au Concours Axion Classics Dexia, au Concours VLAMO, aux Concours pour Jeunes Saxophonistes (Dinant 2001 – 2003 – 2005 – 2007 et 2009). Elle fait pare du CeDeL Saxofoonkwartet, Lauréat du Concours Internaonal Yamaha de Madrid et du Concours pour Jeunes Saxophonistes (Dinant – 2009).
A student at the Conservatori de Música in Terrassa (under Albert Juliá and David Salleras), he has impressed at the Concurso Arjau in Barcelona.
Elle a parcipé à des master classes avec Lars Mlekusch, Claude Delangle, Jean-Yves Fourmeau, Alain Crepin et Daniel Gauthier.
He has played with a number of ensembles, including the Matadepera and Terrassa wind bands, the orchestra of the 27th Cervera Music Internaonal Fesval, and that of the European Youth Music Week in Stournbridge.
Oeuvres au choix:
He has taken part in master classes given by David Van Asch, Nicolas Prost, JeanDenis Michat, Chrisan Wirth, Vincent David, Alexandre Doisy, Arno Bornkamp, JeanYves Fourmeau, and Nobuya Sugawa.
épreuve éliminatoire:
Sonate Jean Absil demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Hard Christian Lauba nale:
Concerto Pierre-Max Dubois Accompagnement au piano: HERMSEN Paul
117
Zij studeerde af aan de gemeentelijke muziekacademie van Izegem (klas van Rik Vaneyghen) en aan het Lemmensinstuut in Leuven (klas van Nadine Bal). Momenteel volgt zij les aan het Koninklijk Conservatorium van Brussel (klas van Norbert Nozy). Zij nam deel aan de Axion Classics Dexia wedstrijd, de VLAMO wedstrijd en aan de Wedstrijd voor Jonge Saxofonisten (Dinant 2001 – 2003 – 2005 – 2007 en 2009). Zij maakt deel uit van het CeDeL Saxofoonkwartet en is laureate van de Internaonale Yamaha wedstrijd in Madrid et de Wedstrijd voor Jonge Saxofonisten (Dinant – 2009). Zij volgde masterclasses bij Lars Mlekusch, Claude Delangle, JeanYves Fourmeau, Alain Crepin en Daniel Gauthier.
A graduate of the Municipal Academy in Izegem (where she was taught by Rik Vaneyghen) and of the Lemmensinstuut in Leuven (where she was taught by Nadine Bal), she is currently studying at the Koninklijk Conservatorium in Brussels (under Norbert Nozy). She has taken part in the Dexia Axion Classics Compeon, the VLAMO Compeon, and the Compeon for Young Saxophonists (Dinant, 2001, 2003, 2005, 2007, and 2009). She is a member of the CeDeL Saxofoonkwartet and is a laureate of the Yamaha Internaonal Compeon in Madrid and of the Compeon for Young Saxophonists (Dinant, 2009). She has taken part in master classes given by Lars Mlekusch, Claude Delangle, Jean-Yves Fourmeau, Alain Crepin, and Daniel Gauthier.
MOTEGI Kento Japon - 1985-11-21
Il est diplômé de la Tôhô Gakuen School of Music (classe de Kenichirô Mutô).
Hij studeerde af aan de Tôhô Gakuen School of Music (klas van Kenichirô Mutô).
Il a reçu le 3e Prix à la 1st Yokohama Internaonal Music Compeon, en 2008, et le 1er Prix à la 9th Jila Music Compeon.
Hij ontving de 3e Prijs in de 1st Yokohama Internaonal Music Compeon, in 2008, en de 1e Prijs in de 9th Jila Music Compeon.
Il a parcipé à des master classes avec Claude Delangle.
Hij volgde masterclasses bij Claude Delangle. He is a graduate of Tôhô Gakuen School of Music (where he was taught by Kenichirô Mutô). He won Third Prize in the 1 st Yokohama Internaonal Music Compeon in 2008 and First Prize in the 9th Jila Music Compeon. He has taken part in master classes given by Claude Delangle.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Klonos Piet Swerts demi-nale:
Cadenza Lucie Robert Sequenza IXb Luciano Berio nale:
Concerto Alexandre Glazounov Accompagnement au piano: MATSUURA Masa
Candidats/Candidaten/Candidates
118
Samedi/Zaterdag/Saturday
06|11
|14h00-18h50
DE CAIGNY Holly
CORREIA MAGALHAES Jose Eduardo
Canada - 1982-03-03
Portugal - 1984-03-03
Il est diplômé du Conservatoire de Musique de Genève, du Conservatoire Régional de Musique Doutor José Azeredo Perdigão de Viseu (classe de Carlos Canhoto) et de l’Université d’Évora (classe de José Massarrão).
Hij studeerde af aan het Conservatoire de Musique van Genève, het Conservatoire Régional de Musique Doutor José Azeredo Perdigão in Viseu (klas van Carlos Canhoto) en de Universiteit van Évora (klas van José Massarrão).
Il enseigne le saxophone dans diérents établissements du Portugal.
Hij gee saxofoonles in verschillende scholen in Portugal.
Il a parcipé à des master classes avec Claude Delangle, Mario Marzi, Jean-Yves Fourmeau, Stéphane Laporte, Henk van Twillert, Bart Kok, José Menezes et Carlos Marns.
Hij volgde masterclasses bij Claude Delangle, Mario Marzi, Jean-Yves Fourmeau, Stéphane Laporte, Henk van Twillert, Bart Kok, José Menezes en Carlos Marns.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Klonos Piet Swerts demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Sequenza IXb Luciano Berio
Elle est diplômée de l’University of Brish Columbia (classe de Julia Nolan) et de l’University of Calgary (classe de Jeremy Brown). Elle se perfeconne actuellement au Conservatoire à Rayonnement Régional de BoulogneBillancourt (classe de JeanMichel Goury). Elle enseigne à l’University of Calgary. Elle fait pare de diérents ensembles: Prairie Saxophone Quartet, Calgary Philharmonic Orchestra, Alberta Winds, Band of the Ceremonial Guard d’Oawa, King’s Own Calgary Regiment Band.
A graduate of the Conservatoire de Musique in Geneva, of the Doutor José Azeredo Perdigão Regional Music Conservatory in Viseu (where he was taught by Carlos Canhoto), and of the University of Evora (where he was taught by José Massarrão), he teaches the saxophone in a number of instuons in Portugal.
Elle a joué lors de diérentes conférences avec le North American Saxophone Alliance.
He has taken part in master classes given by Claude Delangle, Mario Marzi, JeanYves Fourmeau, Stéphane Laporte, Henk van Twillert, Bart Kok, José Menezes, and Carlos Marns.
Oeuvres au choix:
Elle a parcipé à une master class avec Jean-Yves Fourmeau.
épreuve éliminatoire:
Sonate Jean Absil demi-nale:
Lilith William Bolcom Sequenza IXb Luciano Berio
nale:
nale:
Concerto Alexandre Glazounov
Ballade Frank Martin
Accompagnement au piano: PROTOPOPESCU Dana
Accompagnement au piano: HERMSEN Paul
Zij studeerde af aan de University of Brish Columbia (klas van Julia Nolan) en de University of Calgary (klas van Jeremy Brown). Momenteel vervolmaakt zij zich aan het Conservatoire à Rayonnement Régional de Boulogne-Billancourt (klas van Jean-Michel Goury). Zij gee les aan de University of Calgary. Zij maakt deel uit van verschillende ensembles: het Prairie Saxophone Quartet, het Calgary Philharmonic Orchestra, Alberta Winds, de Band of the Ceremonial Guard van Oawa en de King’s Own Calgary Regiment Band. Zij speelde jdens verschillende bijeenkomsten mee met de North American Saxophone Alliance. Zij volgde een masterclass bij JeanYves Fourmeau.
A graduate of the University of Brish Columbia (where she was taught by Julia Nolan) and of the University of Calgary (where she was taught by Jeremy Brown), she is currently studying further at the Conservatoire à Rayonnement Régional in Boulogne-Billancourt (under Jean-Michel Goury). She teaches at the University of Calgary. She is a member of several ensembles: the Prairie Saxophone Quartet, the Calgary Philharmonic Orchestra, Alberta Winds, the Band of the Ceremonial Guard (Oawa), and the King’s Own Calgary Regiment Band. She has played at a number of conferences held by the North American Saxophone Alliance. She has taken part in a master class given by Jean-Yves Fourmeau.
119
NAKAJIMA Ryo
DE KEYSER Lieve
Japon - 1992-03-25
Belgique - 1985-04-04
Il est diplômé du Kunitachi College of Music Senior High School où il a reçu le Prix du Gouverneur de Tokyo. Depuis 2010, il fréquente la Tokyo Naonal University of Fine Arts and Music.
Hij studeerde af aan het Kunitachi College of Music Senior High School, waar hij de Prijs van de Gouverneur van Tokio kreeg. Sinds 2010 volgt hij les aan de Tokyo Naonal University of Fine Arts and Music. A graduate of the Kunitachi College of Music Senior High School, where he was awarded the Governor of Tokyo’s Prize, he has aended the Tokyo Naonal University of Fine Arts and Music since 2010.
Diplômée du Lemmensinstuut de Louvain (classe de Nadine Bal), elle se perfeconne actuellement au Conservatoire à Rayonnement Régional de Cergy-Pontoise (classe de Jean-Yves Fourmeau). Elle s’est disnguée à l’Internaonal Yamaha Contest d’Hambourg et au 7e Concours pour Jeunes Saxophonistes (Dinant – 2009). Elle fait pare du CeDeL Saxofoonkwartet, Lauréat du Concours pour Jeunes Saxophonistes (Dinant – 2009).
Zij studeerde af aan het Lemmensinstuut in Leuven (klas van Nadine Bal) en vervolmaakt zich nu aan het Conservatoire à Rayonnement Régional de Cergy-Pontoise (klas van Jean-Yves Fourmeau). Zij onderscheidde zich in de Internaonal Yamaha Contest in Hamburg en in de 7e Wedstrijd voor Jonge Saxofonisten (Dinant – 2009). Zij maakt deel uit van het CeDeL Saxofoonkwartet en is laureate van de Wedstrijd voor Jonge Saxofonisten (Dinant – 2009). A graduate of the Lemmensinstuut in Leuven (where she was taught by Nadine Bal), she is currently studying at the Conservatoire à Rayonnement Régional in Cergy-Pontoise (under JeanYves Fourmeau).
Oeuvres au choix:
Oeuvres au choix:
épreuve éliminatoire:
épreuve éliminatoire:
Sonatine Claude Pascal
Klonos Piet Swerts
demi-nale:
demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Sonate Jeanine Rueff
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Le Frêne Egaré François Rossé
nale:
nale:
Concerto Alexandre Glazounov
Concerto Alexandre Glazounov
Accompagnement au piano: HANEISHI Michiyo
Accompagnement au piano: MARTENS Filip
Candidats/Candidaten/Candidates
120
She impressed at the Yamaha Internaonal Compeon in Hamburg and at the 7 th Compeon for Young Saxophonists (Dinant, 2009). She is a member of the CeDeL Saxofoonkwartet and is a Laureate of the Compeon for Young Saxophonists (Dinant, 2009).
NAKAYAMA Junji
DELAGE Matthieu
Japon - 1980-01-25
France - 1990-11-29
Il est diplômé de l’Ecole Naonale de Musique de L’Haÿ-les-Roses, du Conservatoire à Rayonnement Départemental d’Evry (classe de Philippe Portejoie). Il a ensuite rejoint les Conservatoires à Rayonnement Régional de Cergy-Pontoise (classe de Jean-Yves Fourmeau) et de Saint-Maur (classe de Nicolas Prost). Il se perfeconne actuellement au Conservatoire Naonal Supérieur de Musique et de Danse de Paris (classe de Claude Delangle). Il enseigne le saxophone dans diérents conservatoires depuis 2007. Il s’est disngué dans diérents concours naonaux et internaonaux (Metz, Epinal, L’Haÿ-les-Roses,…). Il joue avec les groupes Flying Boat, Tour Operator et le Quatuor Thaïs.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Sonatine Claude Pascal demi-nale:
Sonate Phil Woods Mink François Narboni nale:
Fantasia Heitor Villa-Lobos Accompagnement au piano: JU Lan
Hij studeerde af aan de Ecole Naonale de Musique de L’Haÿles-Roses en aan het Conservatoire à Rayonnement Départemental d’Evry (klas van Philippe Portejoie). Daarna volgde hij les aan het Conservatoire à Rayonnement Régional de Cergy-Pontoise (klas van Jean-Yves Fourmeau) en het Conservatoire à Rayonnement Régional de Saint-Maur (klas van Nicolas Prost). Momenteel vervolmaakt hij zich aan het Conservatoire Naonal Supérieur de Musique et de Danse de Paris (klas van Claude Delangle).
Diplômé de la Nagoya University of Arts (2001), il s’est perfeconné au Conservatoire Gabriel Fauré des Lilas (Paris) (1er Prix – 2003 – classe de Fabrice More).
Hij studeerde af aan de Nagoya University of Arts (2001) en vervolmaakte zich aan het Conservatoire Gabriel Fauré des Lilas (Paris) (1e Prijs – 2003 – klas van Fabrice More).
Il a fréquenté les classes de Takashi Mikazuki, Makio Sakurai, Yasutoshi Ogushi et Chiaru Lemarié.
Hij was leerling van Takashi Mikazuki, Makio Sakurai, Yasutoshi Ogushi en Chiaru Lemarié. A graduate of Nagoya University of Arts (2001), he went on to further studies (under Fabrice More) at the Conservatoire Gabriel Fauré des Lilas (Paris), where he won First Prize in 2003.
Sinds 2007 gee hij les saxofoon aan verschillende conservatoria. Hij onderscheidde zich in verschillende naonale en internaonale wedstrijden (Metz, Epinal, L’Haÿ-les-Roses e.a.).
He has aended classes given by Takashi Mikazuki, Makio Sakurai, Yasutoshi Ogushi, and Chiaru Lemarié.
Hij speelt bij de groepen Flying Boat, Tour Operator en het Quatuor Thaïs.
A graduate of the Ecole Naonale de Musique in L’Haÿ-les-Roses and of the Conservatoire à Rayonnement Départemental in Evry (where he was taught by Philippe Portejoie), he later studied at the Conservatoires à Rayonnement Régional in Cergy-Pontoise (under Jean-Yves Fourmeau) and Saint-Maur (under Nicolas Prost). He is currently pursuing his studies at the Conservatoire Naonal Supérieur de Musique et de Danse in Paris (under Claude Delangle). He has taught the saxophone in a number of conservatories since 2007. He has impressed at many naonal and internaonal compeons, including those in Metz, Epinal, and L’Haÿ-les-Roses.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Sonatine Claude Pascal demi-nale:
Cadenza Lucie Robert Maï Ryo Noda nale:
Concerto Alexandre Glazounov Accompagnement au piano: MITSUI Minami
He plays with the groups Flying Boat and Tour Operator and with the Quatuor Thaïs.
121
DIEGERT Joel
DIRICQ Simon
USA - 1982-12-25
Belgique - 1984-11-14
Il est diplômé de l’Ithaca College (classe de Steven Mauk) et de la Bowling Green State University (classe de John Sampen). Il a ensuite fréquenté les Conservatoires à Rayonnement Régional de Versailles (classe de Vincent David) et de BoulogneBillancourt (classe de JeanMichel Goury).
Hij studeerde af aan het Ithaca College (klas van Steven Mauk) en aan de Bowling Green State University (klas van John Sampen). Daarna volgde hij les aan het Conservatoire à Rayonnement Régional de Versailles (klas van Vincent David) en het Conservatoire à Rayonnement Régional de Boulogne-Billancourt (klas van Jean-Michel Goury).
Il mulplie les expériences d’enseignement depuis 2002.
Sinds 2002 hee hij veel onderwijservaring verzameld.
Il s’est disngué à la Saxiana Internaonal Chamber Music Compeon, au 2e Concours Internaonal de Saxophone Jean-Marie Londeix et à la North American Saxophone Alliance Classical Compeon.
Hij onderscheidde zich in de Saxiana Internaonal Chamber Music Compeon, in het 2e Concours Internaonal de Saxophone Jean-Marie Londeix en in de North American Saxophone Alliance Classical Compeon.
Il a joué avec Duo Solarium, Trio Atlans, le Vermont Philharmonic, le Volunteer Saxophone Quartet,…
Hij speelde bij het Duo Solarium, het Trio Atlans, de Vermont Philharmonic, het Volunteer Saxophone Quartet e.a.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
La Sonate Robert Muczynski demi-nale:
Sonate William Albright Alter Ego Georges Aperghis nale:
Fantasia Heitor Villa-Lobos Accompagnement au piano: VARDZELASHVILI Mariam
Candidats/Candidaten/Candidates
Il est diplômé du Conservatoire Royal de Mons (classe de Michel Mergny) et du Conservatoire à Rayonnement Régional de Versailles (classe de Vincent David). Il se perfeconne actuellement au Conservatoire Naonal Supérieur de Musique et de Danse de Paris (classe de Claude Delangle). Il a en outre bénécié d’un Erasmus à la Hochschule für Musik de Cologne. Il s’est disngué au Concours de l’UFAM de Paris, au Concours Internaonal Pacem in Terris de Bayreuth, au Concours Internaonal de Saxophone de Benidorm et au 4e Concours Internaonal Adolphe Sax (Demi-Finale – Dinant – 2006). Il fait pare, entre autres, de l’Ensemble Squillante, du Quatuor Alcatrasax,...
A graduate of Ithaca College (where he was taught by Steven Mauk) and of Bowling Green State University (where he was taught by John Sampen), he went on to study at the Conservatoires à Rayonnement Régional in Versailles (under Vincent David) and Boulogne-Billancourt (under Jean-Michel Goury). He has taught in a variety of contexts since 2002.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Klonos Piet Swerts demi-nale:
He impressed at the Saxiana Internaonal Chamber Music Compeon, the second Concours Internaonal de Saxophone JeanMarie Londeix, and the North American Saxophone Alliance Classical Compeon.
Sonate William Albright In Freundschaft Karlheinz Stockhausen
He has played with a number of ensembles, including Duo Solarium, Trio Atlans, the Vermont Philharmonic, and the Volunteer Saxophone Quartet.
122
nale:
Ballade Frank Martin Accompagnement au piano: CASACCIO Flavien
Hij studeerde af aan het Koninklijk Conservatorium van Bergen (klas van Michel Mergny) en aan het Conservatoire à Rayonnement Régional de Versailles (klas van Vincent David). Momenteel vervolmaakt hij zich aan het Conservatoire Naonal Supérieur de Musique et de Danse de Paris (klas van Claude Delangle). Hij genoot bovendien een Erasmusuitwisseling aan de Hochschule für Musik in Keulen. Hij onderscheidde zich in het Concours de l’UFAM in Paris, de Internaonale Wedstrijd Pacem in Terris in Bayreuth, de Internaonale Saxofoonwedstrijd van Benidorm en de 4 e Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax (Halve nale – Dinant – 2006). Hij maakt onder andere deel uit van het Ensemble Squillante en het Quatuor Alcatrasax.
A graduate of the Royal Mons Conservatory (where he was taught by Michel Mergny) and of the Conservatoire à Rayonnement Régional in Versailles (where he was taught by Vincent David), he is currently studying at the Conservatoire Naonal Supérieur de Musique et de Danse in Paris (under Claude Delangle). Thanks to an Erasmus exchange, he has also studied at the Hochschule für Musik in Cologne. He has impressed at the Concours de l’UFAM in Paris, the Internaonal Pacem in Terris Compeon in Bayreuth, and the Internaonal Saxophone Compeon in Benidorm and reached the semi-nals of the 4th Adolphe Sax Internaonal Compeon (Dinant, 2006). He is a member, among other ensembles, of the Ensemble Squillante and the Alcatrasax quartet.
DUBESTER Amit
DOS SANTOS CORREIA Andre
Israël
- 1990-09-25
Portugal - 1986-01-08
Diplômé de l’Academia de Música de Santa Maria de Feira (classe de Paulo Marns), il fréquente actuellement l’Universidade d’Aveiro (classe de Fernando Ramos).
Hij studeerde af aan de Academia de Música de Santa Maria da Feira (klas van Paulo Marns) en volgt nu les aan de Universidade d’Aveiro (klas van Fernando Ramos).
Il a pris part et s’est disngué au 3° Concurso Internacional de Saxofone Vítor Santos, au Fesval Internacional de Saxofone de Palmela, au 2° Concurso Nacional Música Terras de La Salee.
Hij onderscheidde zich in het 3° Concurso Internacional de Saxofone Vítor Santos, het Fesval Internacional de Saxofone in Palmela en het 2° Concurso Nacional Música Terras de La Salee.
Il joue avec la Banda Sinfónica, l’Orquestra de Santa Maria de Feira, la Filarmonia das Beiras, l’Orquestra Nacional de Porto et le quartet Expressivesax.
Hij speelt bij de Banda Sinfónica, het Orquestra de Santa Maria de Feira, de Filarmonia das Beiras, het Orquestra Nacional in Porto en het Expressivesax kwartet.
Il a parcipé à des master classes avec Claude Delangle, Vincent David, Mario Marzi, Arno Bornkamp, Gerard McChrystal, Fabrice More, Antonio Felipe Belijar,…
Hij volgde masterclasses bij Claude Delangle, Vincent David, Mario Marzi, Arno Bornkamp, Gerard McChrystal, Fabrice More, Antonio Felipe Belijar e.a.
Il a débuté son apprenssage musical à la Keren Hamusika de Kfar Saba. Diplômé du Kfar Saba Conservatory (classe de Yevgeny Veinbrand), il s’est ensuite perfeconné avec Gan Lev.
Hij begon muziek te studeren aan de Keren Hamusika in Kfar Saba. Hij studeerde af aan het Kfar Saba Conservatory (klas van Yevgeny Veinbrand) en vervolmaakte zich daarna bij Gan Lev.
Il a joué avec de nombreux ensembles: Bnei Hakibutzim Youth Band, Jerusalem Symphony Orchestra, Israeli Symphony Orchestra, Sinfonieta Be’er-Sheva Orchestra. Actuellement, il se perfeconne grâce au programme Outstanding Musicians, au sein d’un quartet de saxophones de l’Armée israélienne.
Hij speelde bij talrijke ensembles: de Bnei Hakibutzim Youth Band, het Jerusalem Symphony Orchestra, het Israëli Symphony Orchestra en het Sinfonieta Be’er-Sheva Orchestra. Tegenwoordig neemt hij deel aan Oustanding Musicians programme, in een saxofoonkwartet van het Israëlische leger.
Il a parcipé à des master classes avec Marcus Weiss et Idit Shner.
He rst studied music at the Keren Hamusika in Kfar Saba. A graduate of the Kfar Saba Conservatory (where he was taught by Yevgeny Veinbrand), he went on to further studies under Gan Lev.
A graduate of the Academia de Música in Santa Maria de Feira (where he was taught by Paulo Marns), he is currently studying at the Universidade d’Aveiro (under Fernando Ramos).
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Chronographie IX Michel Lysight demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Suite Rapsodica Jindřich Feld
nale:
Ballade Frank Martin Accompagnement au piano: CALLAERT Geert
He has taken part in and impressed in the third Concurso Internacional de Saxofone Vítor Santos, the Fesval Internacional de Saxofone de Palmela, and the second Concurso Nacional Música Terras de La Salee. He plays with the Banda Sinfónica, the Orquestra de Santa Maria de Feira, the Orquestra Filarmonia das Beiras, the Orquestra Nacional do Porto, and the Expressivesax quartet. He has taken part in master classes given by Claude Delangle, Vincent David, Mario Marzi, Arno Bornkamp, Gerard McChrystal, Fabrice More, and Antonio Felipe Belijar, among others.
Hij volgde masterclasses bij Marcus Weiss en Idit Shner.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Sonatine Claude Pascal demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Aus Schmerz und Trauer Nicolaus A. Huber nale:
Concerto Alexandre Glazounov Accompagnement au piano: LIEMANS Pierre
123
He has played with a number of ensembles, including the Bnei Hakibutzim Youth Band, the Jerusalem Symphony Orchestra, the Israeli Symphony Orchestra, and the Sinfonieta Be’er-Sheva Orchestra. He currently plays with the Israeli Defence Force’s saxophone quartet under the Outstanding Musicians programme. He has taken part in master classes given by Marcus Weiss and Idit Shner.
DUS Bartlomiej
FALK Matthew
Pologne - 1988-06-28
Canada - 1987-07-08
Il étudie le saxophone à l’Academy of Music de Katowice (classe de Bernard Steuer) et au Conservatoire à Rayonnement Régional de Versailles (classe de Vincent David).
Hij studeert saxofoon aan de Academy of Music in Katowice (klas van Bernard Steuer) en aan het Conservatoire à Rayonnement Régional de Versailles (klas van Vincent David).
Il a parcipé à diérentes compéons: Hülsta Internaonal Woodwinds Compeon de Münster, 3 rd Internaonal Compeon Michał Spisak à Dabrowa Górnicza, 4e Concours Internaonal Adolphe Sax (Dinant – 2006).
Hij nam deel aan verschillende wedstrijden: de Hülsta Internaonal Woodwinds Compeon in Münster, de 3rd Internaonal Compeon Michał Spisak in Dabrowa Górnicza en de 4e Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax (Dinant – 2006).
Il joue avec le Polish Naonal Radio Symphony Orchestra.
Hij speelt bij het Polish Naonal Radio Symphony Orchestra.
Il a parcipé à des master classes avec Jean-Marie Londeix, Arno Bornkamp, Jan Schulte-Bunert et Ed Bogaard.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
La Sonate Robert Muczynski demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Mysterious Morning III Fuminori Tanada nale:
Fantasia Heitor Villa-Lobos Accompagnement au piano: DE BOCK Michel
Candidats/Candidaten/Candidates
Diplômé du Red Deer College d’Alberta, il étudie le saxophone à l’University of Alberta (classes d’Allison Balces et William Street). Il fait pare du Saxophone Quartet et du Symphonic Winds de l’University of Alberta. Il s’adonne à la composion et enseigne depuis 2008.
Hij maakt deel uit van het Saxophone Quartet en de Symphonic Winds van de University of Alberta. Hij wijdt zich aan het componeren en gee sinds 2008 les. A graduate of Red Deer College in Alberta, he studies the saxophone at the University of Alberta (under Allison Balces and William Street).
Hij volgde masterclasses bij Jean-Marie Londeix, Arno Bornkamp, Jan Schulte-Bunert en Ed Bogaard.
He is a member of the Saxophone Quartet and the Symphonic Winds of the University of Alberta. He is also a composer and has been teaching since 2008.
He studies the saxophone at the Academy of Music in Katowice (under Bernard Steuer) and at the Conservatoire à Rayonnement Régional in Versailles (under Vincent David). He has taken part in several compeons, including the Hülsta Internaonal Woodwinds Compeon in Münster, the 3rd Michał Spisak Internaonal Compeon in Dabrowa Górnicza, and the 4th Adolphe Sax Internaonal Compeon (Dinant, 2006).
Hij studeerde af aan het Red Deer College in Alberta en studeert saxofoon aan de University of Alberta (klas van Allison Balces en van William Street).
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Klonos Piet Swerts demi-nale:
Elégie et Rondeau Karel Husa Distance Toru Takemitsu
He plays with the Polish Naonal Radio Symphony Orchestra.
nale:
He has taken part in master classes given by Jean-Marie Londeix, Arno Bornkamp, Jan Schulte-Bunert, and Ed Bogaard.
Accompagnement au piano: KOZHUSHKO Anastasia Anastasia
Fantasia Heitor Villa-Lobos
124
Samedi/Zaterdag/Saturday
06|11
|20h20-21h45
FALLESEN Christian
FERK Miha
Danemark - 1982-07-31
Slovénie - 1985-12-29
Il étudie à la Royal Danish Academy of Music de Copenhague (classes de Claus Olesen et Torben Snekkestad). Il a pris part au 4e Concours Internaonal Adolphe Sax (Dinant – 2006). Il a parcipé à des master classes avec Christer Johnsson et Arno Bornkamp.
Hij studeert aan de Royal Danish Academy of Music in Kopenhagen (klas van Claus Olesen en van Torben Snekkestad). Hij nam deel aan de 4 e Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax (Dinant – 2006). Hij volgde masterclasses bij Christer Johnsson en Arno Bornkamp. He studies at the Royal Danish Academy of Music in Copenhagen (under Claus Olesen and Torben Snekkestad). He took part in the 4 th Adolphe Sax Internaonal Compeon (Dinant, 2006). He has taken part in master classes given by Christer Johnsson and Arno Bornkamp.
Diplômé du Music Gymnasium de Velenje (classe d’Oto Vrhovnik), il étudie actuellement à la University of Music and Performing Arts de Vienne (classe d’Oto Vrhovnik).
Hij studeerde af aan het Music Gymnasium in Velenje (klas van Oto Vrhovnik) en volgt momenteel les aan de University of Music and Performing Arts in Wenen (klas van Oto Vrhovnik).
Il a pris part à diérents concours naonaux et internaonaux: Internaonal Compeon of Young Saxophonists d’Alpe-AdriaDonau, Internaonal Compeon de Lodz, 4 e Concours Internaonal Adolphe Sax (Dinant – 2006).
Hij nam deel aan verschillende naonale en internaonale wedstrijden: de Internaonal Compeon van Lodz en de 4e Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax (Dinant – 2006).
Il a joué avec les Symphony Wind Orchestra de Ravne et de Velenje, le School Orchestra de Ravne et le Vienna Saxophone Ensemble. Il a parcipé à des master classes avec Arno Bornkamp, Jean-Marie Londeix, Eugene Rousseau, Vincent David, Matjaž Drevenšek, Daniel Gauthier et Dragan Sremec.
Oeuvres au choix:
Oeuvres au choix:
épreuve éliminatoire:
épreuve éliminatoire:
Klonos Piet Swerts
Sonate Jean Absil
demi-nale:
demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Lutte Thierry Escaich
Fuzzy Bird Sonata Takashi Yoshimatsu In Freundschaft Karlheinz Stockhausen
nale:
nale:
Ballade Frank Martin
Concerto Alexandre Glazounov
Accompagnement au piano: PETROV Peter
Accompagnement au piano: SCHOEN Stefan
125
Hij speelde bij het Symphony Wind Orchestra van Ravne en van Velenje, het School Orchestra van Ravne en het Vienna Saxophone Ensemble. Hij volgde masterclasses bij Arno Bornkamp, Jean-Marie Londeix, Eugene Rousseau, Vincent David, Matjaž Drevenšek, Daniel Gauthier en Dragan Sremec. A graduate of the Music Gymnasium in Velenje (where he was taught by Oto Vrhovnik), he is currently studying at the University of Music and Performing Arts in Vienna (under Oto Vrhovnik). He has taken part in a number of naonal and internaonal compeons, including the Łódz Internaonal Compeon, and the 4th Adolphe Sax Internaonal Compeon (Dinant, 2006). He has played with the Ravne and Velenje Symphony Wind Orchestra, the Ravne School Orchestra, and the Vienna Saxophone Ensemble. He has taken part in master classes given by Arno Bornkamp, Jean-Marie Londeix, Eugene Rousseau, Vincent David, Matjaž Drevenšek, Daniel Gauthier, and Dragan Sremec.
FISBACH Carl-Emmanuel
FOURNIER Romain
France - 1985-12-30
France - 1993-09-23
Il est diplômé du Conservatoire à Rayonnement Régional d’Angers (classes de Nicolas Woillard et Jean-Yves Chevalier). Il a fréquenté les Conservatoires à Rayonnement Régional de Versailles (classe de Vincent David) et de CergyPontoise (classe de Jean-Yves Fourmeau) avant de rejoindre le Conservatoire Supérieur Naonal de Musique et de Danse de Paris (classes de Claude Delangle et Christophe Bois). Il enseigne la musique depuis 2005. Il s’est disngué au Concours Internaonal Adolphe Sax de L’Haÿ-les-Roses, au Concours Internaonal de Musique de Chambre Saxiana, au Concours Internaonal Léopold Bellan,…
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Sonatine Claude Pascal demi-nale:
Renewing the Myth Marilyn Shrude Neuf Etudes – Tãdj Christian Lauba nale:
Ballade Frank Martin Accompagnement au piano: WANG Wenjiao
Candidats/Candidaten/Candidates
Hij studeerde af aan het Conservatoire à Rayonnement Régional d’Angers (klas van Nicolas Woillard en van Jean-Yves Chevalier). Hij volgde les aan het Conservatoire à Rayonnement Régional de Versailles (klas van Vincent David) en het Conservatoire à Rayonnement Régional de Cergy-Pontoise (klas van Jean-Yves Fourmeau), waarna hij ging studeren aan het Conservatoire Supérieur Naonal de Musique et de Danse de Paris (klas van Claude Delangle en van Christophe Bois).
Il étudie la musique au Conservatoire à Rayonnement Départemental de Boulognesur-Mer (classe d’Alain Pereira).
Hij studeert muziek aan het Conservatoire à Rayonnement Départemental de Boulognesur-Mer (klas van Alain Pereira).
Il s’est disngué au Concours Léopold Bellan, au 16e Concours Européen de Musique de Picardie et au Concours Internaonal Adolphe Sax de L’Haÿ-lesRoses.
Hij onderscheidde zich in het Concours Léopold Bellan, het 16e Concours Européen de Musique de Picardie en het Concours Internaonal Adolphe Sax de L’Haÿ-lesRoses. He studies music at the Conservatoire à Rayonnement Départemental in Boulognesur-Mer (under Alain Pereira).
Sinds 2005 gee hij muziekles. Hij onderscheidde zich in het Concours Internaonal Adolphe Sax de L’Haÿ-les-Roses, het Concours Internaonal de Musique de Chambre Saxiana, het Concours Internaonal Léopold Bellan e.a. A graduate of the Conservatoire à Rayonnement Régional in Angers (where he was taught by Nicolas Woillard and Jean-Yves Chevalier), he also studied at the Conservatoires à Rayonnement Régional in Versailles (under Vincent David) and Cergy-Pontoise (under Jean-Yves Fourmeau), before going on to study at the Conservatoire Supérieur Naonal de Musique et de Danse in Paris (under Claude Delangle and Christophe Bois). He has been teaching music since 2005. He impressed at the Concours Internaonal Adolphe Sax in L’Haÿ-les-Roses, the Concours Internaonal de Musique de Chambre Saxiana, and the Concours Internaonal Léopold Bellan, among others.
126
He has impressed at the Concours Léopold Bellan, the sixteenth Concours Européen de Musique de Picardie, and the Concours Internaonal Adolphe Sax in L’Haÿ-les-Roses.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Klonos Piet Swerts demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Sonate Jeanine Rueff nale:
Concerto Alexandre Glazounov Accompagnement au piano: KOZHUSHKO Anastasia
Dimanche/Zondag/Sunday
07|11
|09h00-12h30
FUSIK James
GASZTYCH Michal
USA - 1984-08-22
Pologne - 1992-01-18
Diplômé de la Central Michigan University (classe de John Nichol), il fréquente actuellement la Bowling Green State University (classe de John Sampen).
Hij studeerde af aan de Central Michigan University (klas van John Nichol) en volgt nu les aan de Bowling Green State University (klas van John Sampen).
Il s’est disngué à la Lansing Richardson Woodwind Compeon, à la BGSU Chamber Music Compeon et à l’Arizona University Recording Saxophone Performance Compeon. Il a pris part au 4e Concours Internaonal Adolphe Sax (Dinant – 2006).
Hij onderscheidde zich in de Lansing Richardson Woodwind Compeon, de BGSU Chamber Music Compeon en de Arizona University Recording Saxophone Performance Compeon. Hij nam deel aan de 4e Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax (Dinant – 2006).
Il est assistant à la Bowling Green State University et enseigne à la Holton Public Schools.
Hij is assistent aan de Bowling Green State University en gee les aan de Holton Public Schools.
Il se produit avec de nombreux ensembles symphoniques, de jazz, de musique de chambre et d’harmonie.
Hij treedt op met verschillende ensembles: symfonische orkesten, jazz- en kamermuziekensembles en harmonieorkesten.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
La Sonate Robert Muczynski demi-nale:
Sonate William Albright In Freundschaft Karlheinz Stockhausen nale:
Ballade Frank Martin Accompagnement au piano: DE BOCK Michel
A graduate of Central Michigan University (where he was taught by John Nichol), he is currently studying at Bowling Green State University (under John Sampen). He has impressed at the Lansing Richardson Woodwind Compeon, the BGSU Chamber Music Compeon, and the Arizona University Recording Saxophone Performance Compeon. He took part in the 4th Adolphe Sax Internaonal Compeon (Dinant, 2006). He lectures at Bowling Green State University and also teaches in the Holton Public Schools. He performs with a number of symphonic, jazz, chamber music, and wind ensembles.
Diplômé de la Primary State Music School de Miastko (classe de Wieslaw Orlowski), il poursuit sa formaon à la Secondary Music School de Szczecinek (classe Wlodzimierz Piesiak).
Hij studeerde af aan de Primary State Music School van Miastko (klas van Wieslaw Orlowski) en vervolgt zijn opleiding aan de Secondary Music School van Szczecinek (klas van Wlodzimierz Piesiak).
Il a pris part à diérentes compéons naonales et internaonales: 3rd Internaonal Saxophone Compeon Saksistra 2010 de Koper, 5th Internaonal Saxophone Compeon de Nova Gorica, 24th Internaonal Contest for Young Soloists de Luxembourg,…
Hij nam deel aan verschillende naonale en internaonale wedstrijden: de 3rd Internaonal Saxophone Compeon Saksistra 2010 in Koper, de 5th Internaonal Saxophone Compeon in Nova Gorica, de 24th Internaonal Contest for Young Soloists in Luxemburg e.a.
Il joue régulièrement avec le Small Philharmonic de Szczecinek. Il a parcipé à des master classes avec Pawel Gusnar, Angelino Manderick, Dariusz Samol, Charles Stolte, Radoslaw Knop et Eugene Rousseau.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Impetus Nina Senk demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Quatre Miniatures François Daneels nale:
Concerto Alexandre Glazounov Accompagnement au piano: OSTROŁUCKA Helena
127
Hij speelt regelmag met het Small Philharmonic van Szczecinek. Hij volgde masterclasses bij Pawel Gusnar, Angelino Manderick, Dariusz Samol, Charles Stolte, Radoslaw Knop en Eugene Rousseau. A graduate of the Primary State Music School in Miastko (where he was taught by Wieslaw Orlowski), he is currently studying at the Secondary Music School in Szczecinek (under Wlodzimierz Piesiak). He has taken part in a number of naonal and internaonal compeons, including the 3rd Saksistra Internaonal Saxophone Compeon in Koper in 2010, the 5th Internaonal Saxophone Compeon in Nova Gorica, and the 24th Internaonal Contest for Young Soloists in Luxembourg. He plays regularly with the Szczecinek Small Philharmonic. He has taken part in master classes given by Pawel Gusnar, Angelino Manderick, Dariusz Samol, Charles Stolte, Radoslaw Knop, and Eugene Rousseau.
GONTIJO DOS SANTOS Carlos Augusto
GENOVA Roberto Italie - 1981-08-25
Diplômé du Conservatorio Giuseppe Verdi de Milan (classe de Mario Marzi), il se perfeconne actuellement au Conservatorium d’Amsterdam (classe de Henk van Twillert). Il a joué avec le Verdi Orchestra, l’Accordeonsax, le Cseallox Duo et l’Aerosax Quartet. Il a collaboré avec diérents orchestres italiens. Il se produit régulièrement en Italie, aux Pays-Bas, en Suisse, en Suède, en Croae et en Espagne. Il a pris part à de nombreuses compéons dont le 4e Concours Internaonal Adolphe Sax (Dinant – 2006). Il enseigne le saxophone au Muziek Educae Centrum. Il a parcipé à des master classes avec Jean-Marie Londeix, Claude Delangle, Daniel Gauthier, Fabrice More et Massimo Mazzoni.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Klonos Piet Swerts
Brésil - 1981-03-05
Hij studeerde af aan het Conservatorio Giuseppe Verdi in Milaan (klas van Mario Marzi) en vervolmaakt zich nu aan het Conservatorium van Amsterdam (klas van Henk van Twillert). Hij speelde bij het Verdi Orchestra, bij Accordeonsax, het Cseallox Duo en het Aerosax Quartet. Hij werkte samen met verschillende Italiaanse orkesten. Hij treedt regelmag op in Italië, Nederland, Zwitserland, Zweden, Kroaë en Spanje. Hij nam deel aan talrijke wedstrijden, waaronder de 4e Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax (Dinant – 2006).
Oeuvres au choix:
He has played with the Verdi Orchestra, Accordeonsax, the Cseallox Duo, and the Aerosax Quartet.
épreuve éliminatoire:
He performs regularly in Italy, the Netherlands, Switzerland, Sweden, Croaa, and Spain.
Candidats/Candidaten/Candidates
Hij onderscheidde zich in verschillende Braziliaanse wedstrijden en op het Fesval Mondial de Saxophonistes van Tatuí.
A graduate of the Conservatorio Giuseppe Verdi in Milan (where he was taught by Mario Marzi), he is currently studying at the Amsterdam Conservatorium (under Henk van Twillert).
Fuzzy Bird Sonata Takashi Yoshimatsu Hard Christian Lauba
Accompagnement au piano: PROTOPOPESCU Dana
Il s’est disngué à plusieurs compéons brésiliennes ainsi qu’au Fesval Mondial de Saxophonistes de Tatuí.
Hij volgde masterclasses bij JeanMarie Londeix, Claude Delangle, Daniel Gauthier, Fabrice More en Massimo Mazzoni.
He has worked with a number of Italian orchestras.
Ballade Frank Martin
Hij studeerde af aan de Escola de Música de Brasilia (klas van Carlos Eduardo Pimentel) en de Universidade de Brasilia (klas van Vadim da Costa Arsky Filho). Hij vervolmaakt zich nu aan het Conservatoire à Rayonnement Régional de Rouen (klas van Marc Sieert) en werkt aan een proefschri aan de universiteit van Rouen.
Il a parcipé à des master classes avec Claude Brunel, Renato Goulart, Dilson Florêncio, Ademir Junioor et Mike Tracy.
Hij gee les saxofoon aan het Muziek Educae Centrum.
demi-nale:
nale:
Il est diplômé de l’Ecole de Musique de Brasilia (classe de Carlos Eduardo Pimentel) et de l’Université de Brasilia (classe de Vadim da Costa Arsky Filho). Il se perfeconne actuellement au Conservatoire à Rayonnement Régional de Rouen (classe de Marc Sieert) et présente une thèse à l’Université de Rouen.
He has taken part in several compeons, including the 4th Adolphe Sax Internaonal Compeon (Dinant, 2006).
Sonatine Claude Pascal demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Sonate Jeanine Rueff nale:
Fantasia Heitor Villa-Lobos
He teaches the saxophone at the Muziek Educae Centrum. He has taken part in master classes given by Jean-Marie Londeix, Claude Delangle, Daniel Gauthier, Fabrice More, and Massimo Mazzoni.
128
Accompagnement au piano: CALLAERT Geert
Hij volgde masterclasses bij Claude Brunel, Renato Goulart, Dilson Florêncio, Ademir Junioor en Mike Tracy. A graduate of the Brasilia Music School (where he was taught by Carlos Eduardo Pimentel) and of the University of Brasilia (where he was taught by Vadim da Costa Arsky Filho), he is currently studying at the Conservatoire à Rayonnement Régional in Rouen (under Marc Sieert) and preparing a thesis for the Université de Rouen. He has impressed at a number of Brazilian compeons and at the Fesval Mondial de Saxophonistes de Tatuí. He has taken part in master classes given by Claude Brunel, Renato Goulart, Dilson Florêncio, Ademir Junioor, and Mike Tracy.
GRICAR Jan
HAGA Hirotaka
Slovénie - 1992-04-15
Japon - 1988-11-07
Il a débuté l’apprenssage du saxophone dans la classe de David Kocijan. Ensuite, il a rejoint le Conservatory of Music and Ballet de Ljubljana (classe de Dejan Prešiček).
Hij begon saxofoon te studeren in de klas van David Kocijan en ging daarna naar het Conservatory of Music and Ballet in Ljubljana (klas van Dejan Prešiček).
Il s’est disngué à l’Eurovision Young Musicians, l’Internaonal Compeon for Woodwind Instruments de Požarevac, l’Internaonal Saxophone Compeon Saksistra de Koper et l’Internaonal Saxophone Compeon de Nova Gorica.
Hij onderscheidde zich in de Eurovision Young Musicians, de Internaonal Compeon for Woodwind Instruments in Požarevac, de Internaonal Saxophone Compeon Saksistra in Koper en de Internaonal Saxophone Compeon in Nova Gorica.
Il a joué avec le Veteran Band de Ljubljana, l’Ariart Woodwind Quintet, le RTV Slovenia Symphony Orchestra et est membre du Trio Evterpa.
Hij speelde bij de Veteran Band van Ljubljana, het Ariart Woodwind Quintet, het RTV Slovenia Symphony Orchestra en is lid van het Trio Evterpa.
Il est diplômé du Senzoku Gakuen College of Music (classe de Kazuo Tomioka) et fréquente actuellement la Tokyo University of Fine Arts and Music.
A graduate of Senzoku Gakuen College of Music (where he was taught by Kazuo Tomioka), he currently aends the Tokyo University of Fine Arts and Music.
He began learning the saxophone under David Kocijan and later studied at the Conservatory of Music and Ballet in Ljubljana (under Dejan Prešiček).
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Klonos Piet Swerts demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Neuf Etudes – Balafon Christian Lauba nale:
Concerto Alexandre Glazounov Accompagnement au piano: KOZHUSHKO Anastasia
He impressed at Eurovision Young Musicians, the Internaonal Compeon for Woodwind Instruments in Požarevac, the Saksistra Internaonal Saxophone Compeon in Koper, and the Internaonal Saxophone Compeon in Nova Gorica. He has played with the Ljubljana Veteran Band, the Ariart Woodwind Quintet, and the RTV Slovenia Symphony Orchestra and is a member of the Trio Evterpa.
Hij studeerde af aan het Senzoku Gakuen College of Music (klas van Kazuo Tomioka) en volgt nu les aan de Tokyo University of Fine Arts and Music.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Sonate Jean Absil demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Evocations Henri Tomasi nale:
Concerto Pierre-Max Dubois Accompagnement au piano: NUMATA Ryoko
129
HANAWA Misato
HOMAN Bernard
Japon - 1984-01-04
Croatie - 1987-08-09
Elle est diplômée du Senzoku Gakuen College of Music (classe de Hiroshi Hara) et du Conservatoire à Rayonnement Régional de Cergy-Pontoise (classe de Jean-Yves Fourmeau). Elle a en outre bénécié de cours privés avec Nobuya Sugawa et Kazuhiro Ninomiya. Elle se perfeconne au Conservatoire à Rayonnement Départemental de Cambrai (classe de Julien Pet).
Zij studeerde af aan het Senzoku Gakuen College of Music (klas van Hiroshi Hara) en het Conservatoire à Rayonnement Régional de Cergy-Pontoise (klas van JeanYves Fourmeau). Zij genoot daarnaast privélessen bij Nobuya Sugawa en Kazuhiro Ninomiya. Zij vervolmaakt zich aan het Conservatoire à Rayonnement Départemental de Cambrai (klas van Julien Pet).
Il a débuté l’apprenssage du saxophone avec Mirko Hrženjak, puis a rejoint la Zagreb Music Academy (Bachelier – classe de Dragan Sremec). Il y poursuit actuellement un Master.
Hij begon saxofoon te studeren bij Mirko Hrženjak en ging daarna naar de Zagreb Music Academy (bachelor – klas van Dragan Sremec). Daar bereidt hij zich momenteel voor op een master.
Il s’est disngué à diérentes compéons: Premio Amici Della Musica, 4th Internaonal Saxophone Compeon de Slovénie, 6th Internaonal Compeon Ferdo Livadić,…
Elle s’est disnguée au Concours Internaonal Léopold Bellan, au Concours de l’UFAM et au Concours Naonal de Musique de Lempdes.
Zij onderscheidde zich in het Concours Internaonal Léopold Bellan, het Concours de l’UFAM en het Concours Naonal de Musique de Lempdes.
Il a joué avec le Zagreb Philharmonic Orchestra.
Hij onderscheidde zich in verschillende wedstrijden: de Premio Amici Della Musica, de 4th Internaonal Saxophone Compeon van Slovenië, de 6th Internaonal Compeon Ferdo Livadić e.a.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
La Sonate Robert Muczynski demi-nale:
Cadenza Lucie Robert Sequenza IXb Luciano Berio
A graduate of Senzoku Gakuen College of Music (where she was taught by Hiroshi Hara) and of the Conservatoire à Rayonnement Régional in Cergy-Pontoise (where she was taught by JeanYves Fourmeau), she also took private classes with Nobuya Sugawa and Kazuhiro Ninomiya. She is currently studying at the Conservatoire à Rayonnement Départemental in Cambrai (under Julien Pet). She impressed at the Concours Internaonal Léopold Bellan, at the Concours de l’UFAM, and at the Concours Naonal de Musique de Lempdes.
Il a parcipé à des master classes avec Eugene Rousseau, Claude Delangle, Arno Bornkamp, Vincent David et Jean-Denis Michat.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Sonatine Claude Pascal demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Caprice en Forme de Valse Paul Bonneau
nale:
nale:
Ballade Frank Martin
Concerto Pierre-Max Dubois
Accompagnement au piano: ITO Fumie
Accompagnement au piano: PETROV Peter
Candidats/Candidaten/Candidates
130
Hij speelde met het Zagreb Philharmonic Orchestra. Hij volgde masterclasses bij Eugene Rousseau, Claude Delangle, Arno Bornkamp, Vincent David en Jean-Denis Michat. He began learning the saxophone under Mirko Hrženjak and later graduated (Bachelor) from the Zagreb Music Academy (where he was taught by Dragan Sremec). He is currently studying there for a Master’s. He has impressed at a number of compeons, including the Premio Amici Della Musica, the 4th Internaonal Saxophone Compeon in Slovenia, and the 6th Ferdo Livadić Internaonal Compeon. He has played with the Zagreb Philharmonic Orchestra. He has taken part in master classes given by Eugene Rousseau, Claude Delangle, Arno Bornkamp, Vincent David, and Jean-Denis Michat.
Dimanche/Zondag/Sunday
07|11
|14h00-18h30
HONDO Makoto
HYDE Joshua Malcolm
Japon - 1989-12-18
Australie - 1986-11-10
Il fréquente la Tokyo University of Fine Arts and Music (classe de Kazuo Tomioka). Il a parcipé à des master classes avec Claude Delangle, Arno Bornkamp, Philippe Braquart, Vincent David, Masataka Hirano, Jean-Denis Michat, Damien Royannais et Chrisan Wirth.
Hij volgt les aan de Tokyo University of Fine Arts and Music (klas van Kazuo Tomioka). Hij volgde masterclasses bij Claude Delangle, Arno Bornkamp, Philippe Braquart, Vincent David, Masataka Hirano, Jean-Denis Michat, Damien Royannais en Chrisan Wirth. He studies at the Tokyo University of Fine Arts and Music (under Kazuo Tomioka). He has taken part in master classes given by Claude Delangle, Arno Bornkamp, Philippe Braquart, Vincent David, Masataka Hirano, Jean-Denis Michat, Damien Royannais, and Chrisan Wirth.
Diplômé du Victorian College of the Arts (classes de Ian Godfrey, Jason Xanthoudakis et Barry Cockcro), il se perfeconne actuellement au Conservatoire à Rayonnement Régional de Bordeaux (classe de Marie-Bernadee Charrier).
Hij studeerde af aan het Victorian College of the Arts (klas van Ian Godfrey, Jason Xanthoudakis en Barry Cockcro) en vervolmaakt zich nu aan het Conservatoire à Rayonnement Régional de Bordeaux (klas van MarieBernadee Charrier).
Il a joué avec le VCA Symphony Orchestra, l’Orchestra Victoria, le Melbourne Youth Orchestra, l’Australian Youth Orchestra et l’Australasian Saxophone Quartet Amigo.
Hij speelde bij het VCA Symphony Orchestra, het Orchestra Victoria, het Melbourne Youth Orchestra, het Australian Youth Orchestra en het Australasian Saxophone Quartet Amigo.
Il est professeur de saxophone à l’Ecole Municipale de Musique de Gradignan. Il s’est disngué au Concours Internaonal Jean-Marie Londeix. Il a parcipé à des master classes avec Claude Delangle, Jean-Marie Londeix, Vincent David, Nicolas Prost, Jonathon Helton et Nils Bijl.
Oeuvres au choix:
Oeuvres au choix:
épreuve éliminatoire:
épreuve éliminatoire:
Sonatine Claude Pascal
Klonos Piet Swerts
demi-nale:
demi-nale:
Cadenza Lucie Robert Portrait Jacques Wildberger
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Mysterious Morning III Fuminori Tanada
nale:
nale:
Concerto Alexandre Glazounov
Fantasia Heitor Villa-Lobos
Accompagnement au piano: HANEISHI Michiyo
Accompagnement au piano: HERMSEN Paul
131
Hij is leraar saxofoon aan de Gemeentelijke Muziekschool van Gradignan. Hij onderscheidde zich in het Concours Internaonal JeanMarie Londeix. Hij volgde masterclasses bij Claude Delangle, Jean-Marie Londeix, Vincent David, Nicolas Prost, Jonathon Helton en Nils Bijl. A graduate of the Victorian College of the Arts (where he was taught by Ian Godfrey, Jason Xanthoudakis, and Barry Cockcro), he is currently studying at the Conservatoire à Rayonnement Régional in Bordeaux (under MarieBernadee Charrier). He has played with the VCA Symphony Orchestra, the Orchestra Victoria, the Melbourne Youth Orchestra, the Australian Youth Orchestra, and the Amigo Australasian Saxophone Quartet. He teaches the saxophone at the Ecole Municipale de Musique in Gradignan. He has impressed at the Concours Internaonal Jean-Marie Londeix. He has taken part in master classes given by Claude Delangle, Jean-Marie Londeix, Vincent David, Nicolas Prost, Jonathon Helton, and Nils Bijl.
IJLSTRA Femke
INOUE Haruka
Pays-Bas - 1982-08-07
Japon - 1987-03-19
Elle étudie au Conservatorium d’Amsterdam (classe d’Arno Bornkamp). Elle mulplie les collaboraons avec diérents ensembles: Famous, CVA Saxofoon Ensemble, Syrène Saxofoonkwartet, Het Ensemble, Koninklijk Concertgebouworkest, Residene Orkest, Radio Philharmonisch Orkest, Belgisch Orkest Anima Eterna. Elle a pris part au 4e Concours Internaonal Adolphe Sax (Dinant – 2006). Elle a parcipé à des master classes avec Claude Delangle, Eugene Rousseau, Jean-Denis Michat, Steve Moak, Raaf Hekkema et Johan Van der Linden.
Zij studeert aan het Conservatorium van Amsterdam (klas van Arno Bornkamp). Zij werkt vaak samen met verschillende ensembles: Famous, het CVA Saxofoon Ensemble, het Syrène Saxofoonkwartet, Het Ensemble, het Koninklijk Concertgebouworkest, het Residene Orkest, het Radio Philharmonisch Orkest en het Belgisch Orkest Anima Eterna.
Elle est diplômée du Conservatoire d’ESA (classes de Masahiro Maeda, Suwako Iwata et Yukihiro Maeda) puis du Conservatoire à Rayonnement Régional de Lyon (classe de JeanDenis Michat). Elle y suit actuellement un cycle de perfeconnement.
A graduate of the ESA Conservatory (where she was taught by Masahiro Maeda, Suwako Iwata, and Yukihiro Maeda) and later of the Conservatoire à Rayonnement Régional in Lyons (where she was taught by Jean-Denis Michat), she is currently undertaking further studies in the laer instuon.
Zij nam deel aan de 4 e Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax (Dinant – 2006). Zij volgde masterclasses bij Claude Delangle, Eugene Rousseau, Jean-Denis Michat, Steve Moak, Raaf Hekkema en Johan Van der Linden. She is a student at the Amsterdam Conservatorium (under Arno Bornkamp).
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Sonate Jean Absil demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Duduk Gabriel Erkoreka nale:
Ballade Frank Martin Accompagnement au piano: MARTENS Filip
Candidats/Candidaten/Candidates
She has worked with many dierent ensembles, including Famous, the CVA Saxofoon Ensemble, the Syrène Saxofoonkwartet, Het Ensemble, the Royal Concertgebouw Orchestra, the Residene Orkest, the Radio Philharmonisch Orkest, and the Belgian orchestra Anima Eterna. She took part in the 4 th Adolphe Sax Internaonal Compeon (Dinant, 2006). She has taken part in master classes given by Claude Delangle, Eugene Rousseau, Jean-Denis Michat, Steve Moak, Raaf Hekkema, and Johan Van der Linden.
132
Zij studeerde af aan het ESA Conservatorium (klas van Masahiro Maeda, Suwako Iwata enYukihiro Maeda) en daarna aan het Conservatoire à Rayonnement Régional de Lyon (klas van Jean-Denis Michat). Daar volgt zij nu een vervolmakingscyclus.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Sonatine Claude Pascal demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Mysterious Morning III Fuminori Tanada nale:
Fantasia Heitor Villa-Lobos Accompagnement au piano: SANO Takaya
ISHIDA Daisuke
ISHIOKA Kimie
Japon - 1984-03-06
Japon - 1982-09-21
Il a étudié avec Shinji Iimori. Il fréquente le Conservatoire à Rayonnement Départemental de Bourg-la-Reine (classe de Erwan Fagant) et le Conservatoire Municipal Maurice Ravel – Paris 13e (classe de Chrisan Wirth). Il s’est disngué au Concours Arsque d’Epinal et au Concours Naonal de Musique de Lempdes.
Hij studeerde bij Shinji Iimori en volgt les aan het Conservatoire à Rayonnement Départemental de Bourgla-Reine (klas van Erwan Fagant) en het Conservatoire Municipal Maurice Ravel – Paris 13e (klas van Chrisan Wirth). Hij onderscheidde zich in het Concours Arsque d’Epinal en het Concours Naonal de Musique de Lempdes.
Elle est diplômée du Senzoku Gakuen College of Music (classes de Yoshiki Ohmori et Kazuo Tomioka) et de la Tokyo Music and Media Arts Shobi University (classes de Ikegami Masato et Kazuhiro Ninomiya). Elle a pris part au 7th Japan Chamber Music Contest et au 4e Concours Internaonal Adolphe Sax (Dinant – 2006). Elle a parcipé à une master class avec Jean-Yves Fourmeau.
He studied under Shinji Iimori and also at the Conservatoire à Rayonnement Départemental in Bourg-la-Reine (under Erwan Fagant) and the Conservatoire Municipal Maurice Ravel – Paris 13e (under Chrisan Wirth).
Oeuvres au choix:
épreuve éliminatoire:
épreuve éliminatoire:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Mysterious Morning III Fuminori Tanada nale:
Concerto Pierre-Max Dubois Accompagnement au piano: KAWAZOE Eri
Zij volgde een masterclass bij Jean-Yves Fourmeau.
She took part in the 7 th Japan Chamber Music Contest and the 4th Adolphe Sax Internaonal Compeon (Dinant, 2006).
Oeuvres au choix:
demi-nale:
Zij nam deel aan de 7 th Japan Chamber Music Contest en aan de 4e Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax (Dinant – 2006).
She is a graduate of Senzoku Gakuen College of Music (where she was taught by Yoshiki Ohmori and Kazuo Tomioka) and of the Tokyo Music and Media Arts Shobi University (where she was taught by Ikegami Masato and Kazuhiro Ninomiya).
He impressed at the Concours Arsque d’Epinal and at the Concours Naonal de Musique de Lempdes.
Sonatine Claude Pascal
Zij studeerde af aan het Senzoku Gakuen College of Music (klas van Yoshiki Ohmori en van Kazuo Tomioka) en aan de Tokyo Music and Media Arts Shobi University (klas van Ikegami Masato en van Kazuhiro Ninomiya).
La Sonate Robert Muczynski demi-nale:
Cadenza Lucie Robert Sequenza IXb Luciano Berio nale:
Ballade Frank Martin Accompagnement au piano: HANEISHI Michiyo
133
She has taken part in a master class given by Jean-Yves Fourmeau.
ISOGAI Miki
ITO Asagi
Japon - 1989-05-19
Elle étudie au Nagoya College of Music (classes d’Akiyoshi Kamei et Toshihisa Ogushi).
Japon - 1982-05-02
Zij studeert aan het Nagoya College of Music (klas van Akiyoshi Kamei en van Toshihisa Ogushi). She is a student at Nagoya College of Music (under Akiyoshi Kamei and Toshihisa Ogushi).
Elle est diplômée de la Tokyo Naonal University of Fine Arts and Music (classes de Masataka Hirano, Kazuo Tomioka et Nobuya Sugawa). Elle se perfeconne actuellement au Conservatoire Naonal Supérieur de Musique et de Danse de Paris (classes de Claude Delangle et Christophe Bois). Elle s’est disnguée à la Japan Wind and Percussion Compeon, au Concours Internaonal de Saxophone Jean-Marie Londeix. Elle s’est présentée au 4 e Concours Internaonal Adolphe Sax (Dinant – 2006). Elle a joué avec les Orchestres Symphoniques et Philharmoniques du Japon et de Tokyo. Elle mulplie les expériences d’enseignement au Japon.
Oeuvres au choix:
Oeuvres au choix:
épreuve éliminatoire:
épreuve éliminatoire:
Sonatine Claude Pascal
Chronographie IX Michel Lysight
demi-nale:
demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos Sonate Jeanine Rueff
Fuzzy Bird Sonata Takashi Yoshimatsu Mysterious Morning III Fuminori Tanada
nale:
nale:
Concerto Alexandre Glazounov
Concerto Alexandre Glazounov
Accompagnement au piano: MITSUI Minami
Accompagnement au piano: SANO Takaya
Zij studeerde af aan de Tokyo Naonal University of Fine Arts and Music (klas van Masataka Hirano, Kazuo Tomioka en Nobuya Sugawa). Zij vervolmaakt zich nu aan het Conservatoire Naonal Supérieur de Musique et de Danse de Paris (klas van Claude Delangle en van Christophe Bois). Zij onderscheidde zich in de Japan Wind and Percussion Compeon en in het Concours Internaonal de Saxophone JeanMarie Londeix. Zij nam deel aan de 4e Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax (Dinant – 2006). Zij speelde bij het symfonisch en het lharmonisch orkest van Japan en van Tokio. In Japan verzamelt zij een uitgebreide onderwijservaring. A graduate of the Tokyo Naonal University of Fine Arts and Music (where she was taught by Masataka Hirano, Kazuo Tomioka, and Nobuya Sugawa), she is currently studying at the Conservatoire Naonal Supérieur de Musique et de Danse in Paris (under Claude Delangle and Christophe Bois). She has impressed in the Japan Wind and Percussion Compeon and the Concours Internaonal de Saxophone Jean-Marie Londeix and also took part in the 4th Adolphe Sax Internaonal Compeon (Dinant, 2006). She has played with a number of symphony orchestras, including the Japan Philharmonic, the Tokyo Symphony, and the Tokyo Philharmonic. She has considerable and varied teaching experience in Japan.
Candidats/Candidaten/Candidates
134
IZUMI Shunsuke
JENSEN Henriette
Japon - 1985-03-19
Danemark - 1984-01-12
Il étudie le saxophone au Senzoku Gakuen College of Music (classe de Yoshiyuki Haori).
Hij studeert saxofoon aan het Senzoku Gakuen College of Music (klas van Yoshiyuki Haori). He studies the saxophone at Senzoku Gakuen College of Music (under Yoshiyuki Haori).
Elle est diplômée de la Royal Academy of Music d’Aarhus (classes de Claus Olesen et Johannes Thorell). Elle y poursuit sa formaon et se perfeconne au Conservatorium d’Amsterdam (classe d’Arno Bornkamp).
Zij studeerde af aan de Royal Academy of Music van Aarhus (klas van Claus Olesen en van Johannes Thorell). Zij vervolgt er haar opleiding en vervolmaakt zich aan het Conservatorium van Amsterdam (klas van Arno Bornkamp).
Elle a pris part à diérentes compéons dont le 4e Concours Internaonal Adolphe Sax (Dinant – 2006).
Zij nam deel aan verschillende wedstrijden waaronder de 4e Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax (Dinant – 2006).
Elle joue avec plusieurs ensembles: Jutlandia Saxophone Quartet, Melisma Saxophone Quartet, Symphony Orchestra d’Aalborg, Nordic Saxophone Orchestra d’Oslo, Symphony Orchestra de Westjutland. Elle a parcipé à des master classes avec Claude Delangle, Vincent David, Vibeke Breian, Christer Johnsson, Geier Holm, Marn Eriksson, Daniel Gauthier et Maret Petersen.
Oeuvres au choix:
Oeuvres au choix:
épreuve éliminatoire:
épreuve éliminatoire:
Sonatine Claude Pascal
Two Fantastics Jeno Takacs
demi-nale:
demi-nale:
Fuzzy Bird Sonata Takashi Yoshimatsu Caprice en Forme de Valse Paul Bonneau
Fuzzy Bird Sonata Takashi Yoshimatsu Portrait Jacques Wildberger
nale:
nale:
Ballade Frank Martin
Concerto Alexandre Glazounov
Accompagnement au piano: HERMSEN Paul
Accompagnement au piano: LIEMANS Pierre
135
Zij speelt bij meerdere ensembles: het Jutlandia Saxophone Quartet, het Melisma Saxophone Quartet, het Symphony Orchestra van Aalborg, het Nordic Saxophone Orchestra van Oslo en het Symphony Orchestra van Westjutland. Zij volgde masterclasses bij Claude Delangle, Vincent David, Vibeke Breian, Christer Johnsson, Geier Holm, Marn Eriksson, Daniel Gauthier en Maret Petersen. A graduate of the Royal Academy of Music in Aarhus (where she was taught by Claus Olesen and Johannes Thorell), she went on to study at the Amsterdam Conservatorium (under Arno Bornkamp). She has taken part in a number of compeons, including the 4th Adolphe Sax Internaonal Compeon (Dinant, 2006). She plays with several ensembles: the Jutlandia Saxophone Quartet, the Melisma Saxophone Quartet, the Aalborg Symphony Orchestra, the Nordic Saxophone Orchestra (Oslo), and the Westjutland Symphony Orchestra. She has taken part in master classes given by Claude Delangle, Vincent David, Vibeke Breian, Christer Johnsson, Geier Holm, Marn Eriksson, Daniel Gauthier, and Maret Petersen.
JOKA Jovana Slovénie - 1985-01-09
Elle est diplômée de la Ivan Mateć Ronjgov Music School de Pula (classe d’Arduino Malpera) et de l’Academy of Music de Ljubljana (classe de Matjaž Drevenšek). Elle se perfeconne actuellement au Conservatoire à Rayonnement Régional de Lyon (classe de Jean-Denis Michat).
Zij studeerde af aan de Ivan Mateć Ronjgov Music School in Pula (klas van Arduino Malpera) en aan de Academy of Music in Ljubljana (klas van Matjaž Drevenšek). Zij vervolmaakt zich nu aan het Conservatoire à Rayonnement Régional de Lyon (klas van Jean-Denis Michat).
Elle s’est disnguée à diérentes compéons croates mais aussi à l’Internaonal Saxophone Compeon de Nova Gorica.
Zij onderscheidde zich in verschillende Kroasche wedstrijden, maar ook in de Internaonal Saxophone Compeon van Nova Gorica.
Elle joue avec le RTV Slovenia Symphony Orchestra.
Zij speelt bij het RTV Slovenia Symphony Orchestra.
Elle a parcipé à des master classes avec Claude Delangle, Arno Bornkamp, Eugene Rousseau et Goran Mercep.
Zij volgde masterclasses bij Claude Delangle, Arno Bornkamp, Eugene Rousseau en Goran Mercep.
Oeuvres au choix: épreuve éliminatoire:
Sonatine Claude Pascal demi-nale:
Prélude, Cadence et Finale Alfred Desenclos In Freundschaft Karlheinz Stockhausen nale:
Concerto Alexandre Glazounov Accompagnement au piano: DE BOCK Michel
Candidats/Candidaten/Candidates
A graduate of the Ivan Mateć Ronjgov Music School in Pula (where she was taught by Arduino Malpera) and of the Academy of Music in Ljubljana (where she was taught by Matjaž Drevenšek), she is currently studying at the Conservatoire à Rayonnement Régional in Lyons (under JeanDenis Michat). She has impressed at a number of Creaon compeons and at the Internaonal Saxophone Compeon in Nova Gorica. She plays with the RTV Slovenia Symphony Orchestra. She has taken part in master classes given by Claude Delangle, Arno Bornkamp, Eugene Rousseau, and Goran Mercep.
136
137
Halve Finale
Semi-Final
Demi-Finale
Dinsdag 9 en woensdag 10 November 2010 Dinant Centre Culturel Régional de Dinant Salle Bayard
Tuesday 9 and Wednesday 10 November 2010 Dinant Centre Culturel Régional de Dinant Salle Bayard
Mardi 09 et mercredi 10 novembre 2010
Het doel van de halve nale is om 6 nalisten aan te duiden die de tel van Laureaat van de 5 e Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax zullen dragen. Tijdens de halve nale stelt elke kandidaat 3 werken voor in de hieronder aangegeven volgorde: een plichtwerk met piano, in zijn geheel te vertolken: Kotekan Kotekan van van Piet Swerts; een plichtwerk met piano, te kiezen uit de hiernavolgende lijst en in zijn geheel te vertolken: Fuzzy Bird Sonata van Takashi Yoshimatsu, Sonate van Sonate van William Albright, Renewing the Myth van Myth van Marilyn Shrude, Cadenza van Cadenza van Lucie Robert, Lilith van William Bolcom, Elégie et Rondeau van Rondeau van Karel Husa, Sonate van Sonate van Phil Woods, Prélude, Cadence et Finale van Alfred Desenclos; een keuzewerk voor solosaxof solosaxofoon oon (sopraan, alt, tenor tenor,, bariton, bas). Elke kandidaat moet een optreden van maximum 40 minuten verzorgen. De pianobegeleiding gebeurt door een begeleider die de kandidaat zelf hee gekozen of door een ociële begeleider die door de wedstrijddirece ter beschikking wordt gesteld. Programma per dag: Dinsdag 9 november 2010 Van 10 tot 12u: 3 kandidaten Van 14 tot 18.30u: 6 kandidaten Woensdag 10 november 2010 Van 10 tot 12u: 3 kandidaten Van 14 tot 18.30u: 6 kandidaten. Op woensdag 10 november 2010 om 20.30u worden de namen bekendgemaakt van de 6 kandidaten die mogen doorgaan naar de nale. De biograeën van de kandidaten kan men nalezen in de alfabesche voorstelling, beginnend bij de leer K.
The purpose of the semi-nal is to select 6 nalists who will bear the tle of Laureate of the 5 th Adolphe Sax Internaonal Compeon. In the semi-nal each candidate will perform three works in the order set out below: a compulsory work with piano, to be played in its enrety: Kotekan Kotekan by by Piet Swerts; a compulsory work with piano to be chosen from the list below, to be played in its enrety: Fuzzy Bird Sonata by Takashi Yoshimatsu Sonata by Sonata by William Albright Renewing the Myth by Myth by Marilyn Shrude Cadenza by Cadenza by Lucie Robert Lilith by William Bolcom Elégie et Rondeau by Rondeau by Karel Husa Sonata by Sonata by Phil Woods Prélude, Cadence et Finale by Alfred Desenclos; a work of the candidate’s choice for solo saxophone (soprano, alto, tenor,, baritone or bass). tenor Each candidate’s programme must last a maximum of 40 minutes. The piano accompaniment will be provided either by a private accompanist chosen by the candidate or by an ocial accompanist made available by the Compeon management. Daily schedule: Tuesday 9 November 2010 From 10 am to 12 am: 3 candidates From 2 pm to 6.30 pm: 6 candidates Wednesday 10 November 2010 From 10 am to 12 am: 3 candidates From 2 pm to 6.30 pm: 6 candidates At 8.30 pm on Wednesday 10 November 2010 the names of the 6 candidates admied to the nal will be announced. The biographical notes on the candidates are presented in alphabecal order, starng with the leer K.
Dinant Centre Culturel Régional de Dinant Salle Bayard La demi-nale a pour but de désigner 6 nalistes qui
porteront le titre de Lauréat du 5 e Concours International Adolphe Sax. Lors de la demi-nale, chaque candidat présentera 3 œuvres dans l’ordre xé ci-dessous:
une œuvre imposée avec piano, à interpréter dans sa totalité: de Piet Swerts; Kotekan de une œuvre imposée avec piano à choisir dans la liste cidessous, à interpréter dans son entièreté: Fuzzy Bird Sonata de de Takashi Yoshimatsu, Sonate de de William Albright, de Marilyn Shrude, Renewing the Myth de Cadenza de de Lucie Robert, Lilith de de William Bolcom, Elégie et Rondeau de de Karel Husa, Sonate de de Phil Woods, Prélude, Cadence et Finale d’Alfred Desenclos; une oeuvre au choix pour saxophone seul (soprano, alto, ténor, baryton ou basse). Chaque candidat devra assurer une prestation de 40 minutes maximum. L’accompagnement L’accompagn ement au piano sera assuré par un accompagnateur privé choisi par le candidat ou par un
138
accompagnateur ofciel mis à la disposition par la Direction
du Concours. Horaire par jour: Mardi 09 novembre 2010 De 10h00 à 12h00: 3 candidats De 14h00 à 18h30: 6 candidats Mercredi 10 novembre 2010 De 10h00 à 12h00: 3 candidats De 14h00 à 18h30: 6 candidats Le mercredi 10 novembr novembree 2010 à 20h30, seront proclamés les noms des 6 candidats qui accèderont à la nale.
Les notices biographiques des candidats peuvent être consultées dans la présentation par ordre alphabétique à partir de la lettre K.
Finale
Final
Finale
Vrijdag 12 en zaterdag 13 November 2010 Dinant Collegiale Kerk
Friday 12 and Saturday 13 November 2010 Dinant Collegiate Church (Collégiale)
Vendredi 12 et samedi 13 novembre 2010
De nale vindt plaats op twee avonden: vrijdag 12 november 2010 om 20.30u: optreden van 3 laureaten, zaterdag 13 november 2010 om 20.30u: optreden van 3 laureaten, om 22.45u: Drie Griekse Dansen op.11 van op.11 van Nikos Skalkoas en Concerto per Archi van van Nino Rota door Het Kamerorkest van Brugge, rond 23.30u: aondiging van de resultaten en prijsuitreiking. Het doel van de nale is om de 6 laureaten van de 5e Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax te rangschikken. Tijdens de nale brengt elke kandidaat een vertolking van: een plichtwerk: Rhapsody for Alto Saxophone and Orchestra, in opdracht voor deze wedstrijd gecomponeerd door André Waignein. De parturen van dit werk worden aan de kandidaten bezorgd in volgorde van inschrijving twee maanden voor de aanvang van de wedstrijd; een concerto te vertolken met orkest en te kiezen uit de volgende werken: Ballade van Frank Marn, Osna van Frédéric Devreese, Fantasia van Fantasia van Heitor Villa-Lobos, Concerto van Concerto van Pierre-Max Dubois, Concerto van Concerto van Alexander Glazoenov. Hij wordt begeleid door het Kamerorkestt van Brugge, onder de Kamerorkes leiding van Ivan Meylemans. De biograeën van de kandidaten kan men nalezen in de alfabesche voorstelling, beginnend bij de leer K.
The nal will take place over two evenings: Friday 12 November 2010 at 8.30 pm: Performances by 3 Laureates Saturday 13 November 2010 at 8.30 pm: Performances by 3 Laureates at 10.45 pm: Trois Danses Grecques, Grecques, Op. 11 , , by by Nikos Skalkoas and Concerto per Archi by by Nino Rota, performed by the Bruges ensemble Het Kamerorkest around 11.30 pm: Announcement of the results and awards ceremony The purpose of the nal is to rank the 6 Laureates of the 5 th Adolphe Sax Internaonal Compeon. In the nal each candidate will perform: a compulsory work: Rhapsody for Alto Saxophone and Orchestra, commissioned by the Compeon from André Waignein. The scores of this work were supplied to the candidates, in the order of registraon, two months before this year’s compeon began; a concerto to be performed with orchestra, to be chosen from among the following works: Ballade by Frank Marn, Osna by Frédéric Devreese, Fantasia by Fantasia by Heitor Villa-Lobos, Concerto by Concerto by Pierre-Max Dubois, Concerto by Concerto by Aleksandr Glazunov Glazunov.. Candidates will be accompanied by the Bruges ensemble Het Kamerorkest, Kamerorkes t, conducted by Ivan Meylemans. The biographical notes on the candidates are presented in alphabecal order, starng with the leer K.
Dinant Collégiale
La nale se déroulera en deux soirées:
vendredi 12 novembre novembre 2010 2010 à 20h30: Prestation de 3 Lauréats, samedi 13 novembre 2010 à 20h30: Prestation de 3 Lauréats, à 22h45: Trois Danses Grecques op. 11 de Nikos Skalkottas et Concerto per Archi de de Nino Rota par Het Kamerorkest K amerorkest de Bruges, vers 23h30: 23h30: Proclamation des Résultats et Remise Remise de Prix. La nale a pour but de classer les 6 Lauréats du 5e Concours International Adolphe Sax. Lors de la nale, chaque candidat interprètera:
une oeuvre imposée: Rhapsody for Alto Saxophone and Orchestra , commandée pour ce Concours à André Waignein. Waignein. Les partitions de cette oeuvre ont été communiquées aux candidats en ordre d’inscription d’ inscription deux mois avant l’ouverture de la session du Concours; un concerto à interpréter avec orchestre, à choisir parmi les œuvres suivantes: Ballade de de Frank Martin, Ostinati de Frédéric Devreese, Fantasia de de Heitor Villa-Lobos, Vill a-Lobos, Concerto de Pierre-Max Pier re-Max Dubois, Concerto d’Alexandre Glazounov. Il sera accompagné par Het Kamerorkest de Bruges, Br uges, placé sous la direction de Ivan Meylemans. Les notices biographiques des candidats peuvent être consultées dans la présentation par ordre alphabétique à partir de la lettre K.
139
De componist
The composer
WAIGNEIN André
WAIGNEIN André
België
Belgium
André Waignein is van bescheiden aomst. Hij kreeg zijn eerste muzieklessen van vader in een harmonieorkest. Hij leert er de dynamiek van blaasinstrumenten kennen. Zijn verdere carrière verloopt tradioneler. Hij schrij zich in aan de Koninklijke Conservatoria van Brussel en Bergen. In die jd is hij lid van de jazzgroep van de ORT in Rijsel, waarvoor hij het merendeel van de arrangementen schrij. Op het gebied van composie behelst het werk van André Waignein verschillende domeinen, zoals de muziekpedagogie, de kamermuziek, muziek voor symfonisch orkest en vooral voor blaasorkest. Zijn muziek wordt uitgevoerd in Europa maar ook in de USA, in Canada, Japan en Australië. Zijn repertoire strekt zich uit over meer dan 1000 geïnventariseerde composies, waarvan enkele bekroond werden met presgieuze prijzen en onderscheidingen. Onder zijn meesterwerken: La Cantate aux Etoiles, gecreëerd in de Onze-LieveVrouwekathedraal van Doornik met de Grote Muziekkapel van de Gidsen, een sopraan solo, een recitante, drie kinderkoren en een ental koren uit Vlaanderen, Wallonië en Frankrijk, alles samen 750 deelnemers. Ook andere composies van André Waignein zijn het vermelden waard: A Travers Temps, Missa Tornacum, Impressions Luxembourgeoises en Magnicat , geschreven in opdracht van de Cercle Choral Européen in het kader van Rijsel 2004 – Culturele Hoofdstad van Europa. André Waignein gaf les aan de muziekacademie van Moeskroen en was directeur van het Muziekconservatorium van Doornik. Tot in 2007 gaf hij les notenleer en geschreven harmonie aan de Koninklijke Conservatoria van Bergen en Brussel. Zoals bij elke wedstrijd zal de componist van het plichtwerk in de jury zetelen voor de nale.
Het werk Rhapsody, Concerto voor altsaxofoon en orkest Dit is het plichtwerk voor de nale van de 5e Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax en werd speciaal gecomponeerd op vraag van de Internaonale Vereniging Adolphe Sax. André Waignein koos voor een schrijfwijze die techniek en muzikaliteit verenigt en zo interpretae en virtuositeit van de musici met elkaar verzoent, rekening houdend met de bijzonderheden van de saxofoon. Het is een spontaan werk, met een zeer natuurlijk muzikaal verloop. Deze Rhapsody werd geschreven in drie delen met elk een duidelijk afgebakend karakter en gevarieerd in hun concept. Dit gee aan het werk een eclecsch karakter, wat het zowel voor de solist als voor het publiek toegankelijk maakt. De 1e beweging ontwikkelt een vloed van zeer vir tuoze arabesken. Zij gaan prachg in elkaar over, met natuurlijke harmonische verschuivingen, wat aan de solist toelaat om zijn kwaliteiten als virtuoos te doen uitkomen door een beheersing van de technische regelmagheid. Expressiviteit en muzikaliteit zijn de parameters die in de 2e beweging worden ontgonnen. Het eigen mbre van de saxofoon verleent er een sereen, zelfs dromerig gevoel aan. De 3e beweging wordt ingeleid door een tarantella. Het tempo is zeer snel, als contrast met de vorige beweging. Het lichte en levendige thema, geaccentueerd door ritmische vrijheden, trekt in één adem voorbij. Een spectaculaire unisono met orkest verhoogt op een geslaagde manier het gevoel van virtuositeit en bereidt zo met overtuigende kracht het slot van het werk voor, in een groots elan dat deze Rhapsody op een verbluende manier concreseert.
140
André Waignein, who comes from humble origins, began his musical educaon with his father in a wind band, in which he rst became aware of the dynamics of wind instruments. Later, his career took a more convenonal turn: he enrolled in the Royal Brussels Conservatory and the Royal Mons Conservatory. A member at the me of a jazz combo linked with the ORT in Lille, he wrote most of the group’s arrangements. As a composer, André Waignein has worked in many elds, from educaonal works to chamber music to music for symphony orchestra and, above all, for wind ensemble. His music has been played elsewhere in Europe and in the USA, Canada, Japan, and Australia. He has so far produced more than 1,000 composions, for which he has won many prizes and awards. One of his major works, La Cantate aux Etoiles, was premiered in Notre-Dame Cathedral in Tournai by the Royal Symphonic Band of the Belgian Guides, a solo soprano, a narrator, three children’s choirs, and some ten choirs from Flanders, Wallonia, and France – 750 parcipants in all. Other acclaimed works by André Waignein include: A Travers Temps, Missa Tornacum, Impressions Luxembourgeoises, and Magnicat , a commission from Le Cercle Choral Européen in the context of Lille 2004 – European Capital of Culture. André Waignein has taught at the Académie de Musique in Mouscron and has served as director of the Conservatoire de Musique in Tournai. Unl 2007 he gave courses in Music Theory and Wrien Harmony at the Royal Conservatories in Mons and Brussels. As in every edion of the compeon, the composer of the compulsory work will join the jury for the nal.
The work Rhapsody: Concerto for Alto Saxophone and Orchestra This work is the compulsory work for the Final of the 5th Adolphe Sax Internaonal Compeon and was specially commissioned by the Internaonal Adolphe Sax Associaon. André Waignein has opted for an approach that combines technique and musicality in order to reconcile interpretaon and virtuosity on the part of the musicians, bearing in mind the specic properes of the saxophone. The composion is a truly spontaneous work that follows a natural musical trajectory. The Rhapsody is wrien in three quite disnct styles, of dierent concepon; this gives the work an ecleccism that should be appreciated by both soloists and audiences. The rst movement develops an abundance of highly virtuosic arabesques, which connect superbly in natural harmonic shis, oering the soloist an opportunity to display his or her qualies as a virtuoso through a mastery of technical precision. Expressiveness and musicality are the parameters of the second movement, to which the disncve mbre of the saxophone brings a feeling of serenity that is almost dreamlike. The third movement is introduced by a tarantella in a really fast tempo that contrasts with the previous movement. The lively, light-footed theme, highlighted by a certain rhythmic freedom, unfolds uninterrupted. A spectacular unison with the orchestra succeeds in enhancing the sensaon of virtuosity and prepares the way for the work’s conclusion with persuasive force in a majesc surge that stunningly crystallises this Rhapsody.
Le compositeur WAIGNEIN André Belgique
L’œuvre Rhapsody, Concerto pour Saxophone Alto et Orchestre Cette œuvre est l’imposé de la Finale du 5e Concours International Adolphe Sax et a été commandée spécialement par l’Association Internationale Adolphe Sax. André Waignein a opté pour une écriture alliant technique et musicalité an de concilier interprétation et virtuosité des musiciens, en corrélation avec les spécicités propres au
André Waignein est issu d’une famille modeste et a débuté son éducation musicale avec son père au sein d’une harmonie. Il y découvre la dynamique des instruments à vent. La suite de son parcours est plus conventionnelle. Il s’inscrit aux Conservatoires Royaux de Bruxelles et de Mons. Faisant partie, à cette époque, d’une formation de jazz de l’ORT à Lille, il écrit pour ce groupe la majeure partie des arrangements. Au niveau de la composition, les œuvres d’André Waignein touchent beaucoup de domaines comme la pédagogie, la musique de chambre, la musique pour orchestre symphonique et, surtout, pour orchestre à vent. Sa musique est jouée en Europe, bien sûr, mais aussi aux USA, au Canada, au Japon et en Australie. Son répertoire s’étend à plus de 1.000 compositions recensées dont certaines ont été couronnées de nombreux prix et distinctions. Parmi ses pièces maîtresses: La Cantate aux Etoiles , créée en la Cathédrale Notre-Dame de Tournai avec le Grand Orchestre des Guides, une soprano solo, une récitante, trois chœurs d’enfants et une dizaine de chorales de Flandre, de Wallonie et de France, soit 750 participants. André Waignein est aussi le compositeur d’autres œuvres remarquées: A Travers Temps , Missa Tornacum , Impressions Luxembourgeoises , Magnifcat , commande du Cercle Choral Européen, dans le cadre de Lille 2004 – Ville Culturelle Européenne. André Waignein a enseigné à l’Académie de Musique de Mouscron et a assuré la direction du Conservatoire de Musique de Tournai. Jusqu’en 2007, il a donné les cours de Solfège et d’Harmonie Ecrite aux Conservatoires Royaux de Mons et de Bruxelles. Comme lors de chaque édition, le compositeur de l’imposé
saxophone. La composition est une œuvre véritablement spontanée dont le parcours musical est naturel. Cette Rhapsody est écrite en 3 caractères bien précis, variés dans leur conception, donnant ainsi à l’œuvre un éclectisme bienvenu tant pour le soliste que pour le public. Le 1er Mouvement développe à profusion des arabesques de très haute virtuosité. Elles s’enchaînent à merveille, dans un glissement harmonique naturel, permettant au soliste de mettre en évidence ses qualités de virtuose à travers une maîtrise de régularité technique. L’expressivité et la musicalité sont les paramètres exploités dans le 2e Mouvement. Le timbre propre au saxophone donne à ce dernier un sentiment de sérénité, voire de rêve. Le 3e Mouvement est introduit par une tarentelle. Le tempo est véritablement rapide, en contraste par rapport au mouvement précédent. Le thème vif et léger, accentué par des licences rythmiques, déle d’un seul jet. Un unisson spectaculaire avec l’orchestre amplie à succès la sensation
de virtuosité et prépare ainsi la conclusion de la composition grâce à une force convaincante, dans un élan majestueux concrétisant de façon ahurissante cette Rhapsody .
rejoindra le Jury pour l’épreuve nale.
141
Het Kamerorkest MEYLEMANS Ivan
Het Kamerorkest MEYLEMANS Ivan
België
Dit kamerorkest, voorheen Collegium Instrumentale Brugense genoemd, onderging vrijwillig een metamorfose en nam een nieuwe naam, een nieuwe look en een nieuw elan aan, moderner, maar zonder de historische band met de stad Brugge en de Vlaamse muziekcultuur te verbreken. Patrick Peire was de schter van het Collegium Instrumentale Brugense. Gedurende meer dan 35 jaar leidde hij het orkest op meesterlijke wijze en realiseerde er meer dan 40 opnames mee. In 2007 gaf hij de dirigeerstok over aan Ivan Meylemans. In de loop van de jd evolueerde het repertoire van het orkest en werd het accent meer gelegd op de romansche en hedendaagse muziek. Het Kamerorkest treedt hoofdzakelijk op in Vlaanderen, vooral in Brugge. Maar het brengt ook talrijke optredens op Franse en Nederlandse fesvals. In het muzikaal seizoen 20092010 hee het orkest een vernieuwingsproject gelanceerd om de parcipae van jongeren aan concerten met klassieke muziek te smuleren. Het gaat op bezoek in scholen en nodigt jongeren samen met hun ouders uit tot een muzikaal avontuur dat nog voor het concert begint en ook daarna wordt voortgezet. Door middel van didacsch materiaal, ontmoengen met de componist, de dirigent of de solist maken de leerlingen op een speelse en creaeve manier kennis met de klassieke muziek en de uitvoering ervan. Dit experiment kende veel succes en zal in het volgende seizoen hernomen worden. Het Kamerorkest bestaat normaal uit 16 strijkers en kan tot 21 musici tellen. De Concertmeester is Dirk Lippens.
Belgium
Ivan Meylemans studeerde van 1996 tot 2000 orkestdirece aan het Conservatorium van Den Haag bij Ed Spanjaard en Jac Van Steen. Al snel schiert hij op naonale en internaonale wedstrijden voor orkestdirece, waaronder de beroemde wedstrijd Donatella Flick in Londen (2001), waar hij een vertolking brengt van Le Mandarin Merveilleux van Bartók met het London Symphony Orchestra. Zijn carrière als dirigent geraakt dan in een stroomversnelling. Hij wordt assistent van Mariss Jansons, chef-dirigent van het Koninklijk Concertgebouworkest en speelt jdens tournees regelmag mee met het orkest. In 2007 verscheen de eerste cd met de Koperblazers van het Concertgebouworkest en in hetzelfde jaar werd Ivan Meylemans benoemd tot chefdirigent van het Kamerorkest van Brugge. Vandaag is hij een veelgevraagd gastdirigent bij de grote naonale en internaonale orkesten: de Nordwestdeutsche Philharmonie, het Filharmonisch Orkest van Luxemburg en van Zagreb en het Koninklijk Concertgebouworkest. Hoogtepunt van het seizoen 20092010 was een grote orkesournee in Japan met de Nordwestdeutsche Philharmonie. Sindsdien deden nieuwe kansen zich aan hem voor, zoals samenwerking met het Taipei Symphony Orchestra, het Seoul Philharmonic Orchestra, het Budapest Concert Orchestra, de Nederlandse Kamer Filharmonie en het Filharmonisch Orkest van Roerdam, van Dortmund en van de Nederlandse Radio.
142
Formerly known as the Collegium Instrumentale Brugense, this chamber orchestra decided to give itself a new look, a new name, and a more modern impetus, while sll maintaining its historic links with the city of Bruges and with Flemish musical culture. Patrick Peire was the founder of the Collegium Instrumentale Brugense, which he led expertly for more than 35 years, in the course of which it recorded more than 40 discs. In 2007 he passed the conductor’s baton to Ivan Meylemans. The orchestra’s repertoire has evolved over the years, with an increasing emphasis on Romanc and contemporary music. Het Kamerorkest performs mainly around Flanders and in Bruges, but it has also appeared at French and Dutch fesvals on many occasions. In the 2009-2010 music season the orchestra launched an i nnovave project designed to encourage young people to aend concerts of classical music. It makes contact with schools and invites young people and their parents to undertake a musical adventure, which begins before the concert and connues during it. Thanks to educaonal material, musical extracts, and encounters with the composer, the conductor, or the soloist, pupils are introduced to classical music and its performance in a fun, creave way. As the experiment has been a big success, it is being repeated in the next season. Het Kamerorkest is usually made up of 16 musicians on string instruments, but can be expanded to a total of 21 musicians. Its leader (concertmaster) is Dirk Lippens.
Ivan Meylemans studied orchestral conducng at the Conservatory in The Hague from 1996 to 2000 under Ed Spanjaard and Jac Van Steen. He soon began to disnguish himself at various domesc and internaonal compeons for conductors, including the celebrated Donatella Flick compeon in London (2001), during which he conducted the London Symphony Orchestra in Bartók’s The Miraculous Mandarin. His career really began to take o aer that. He became an assistant to Mariss Jansons, Chief Conductor of the Royal Concertgebouw Orchestra, which he frequently joined on tour. His rst CD, with the Royal Concertgebouw Orchestra Brass, appeared in 2007. Ivan Meylemans has been appointed Chief Conductor of the Bruges-based ensemble Het Kamerorkest. He is a frequent guest of celebrated orchestras, both in Belgium and abroad, including the Nordwestdeutsche Philharmonie, the Luxembourg Philharmonic, the Zagreb Philharmonic, and the Royal Concertgebouw Orchestra. In the course of the 2009-2010 season he undertook a major tour of Japan with the Nordwestdeutsche Philharmonie. Since then, new opportunies have opened up, including collaboraons with the Taipei Symphony Orchestra, the Seoul Philharmonic Orchestra, the Budapest Concert Orchestra, the Nederlandse Kamer Filharmonie, the Roerdam Philharmonic, the Dortmund Philharmonic, and the Netherlands Radio Philharmonic Orchestra.
MEYLEMANS Ivan Belgique
Het Kamerorkest Anciennement appelé le Collegium Instrumentale Brugense, cet orchestre de chambre fait volontairement peau neuve et adopte un nouveau nom, un look et un élan plus modernes, tout en perpétuant un lien historique avec la Ville de Bruges et avec la culture musicale amande.
Patrick Peire fut le fondateur du Collegium Instrumentale Brugense. Pendant plus de 35 ans, il le dirigea d’une main de maître et lui permit d’enregistrer plus de 40 disques. En 2007, il cède sa baguette de chef d’orchestre à Ivan Meylemans. Au l du temps, le répertoire de l’orchestre a évolué
et l’accent fut mis sur la musique romantique et contemporaine. Het Kamerorkest se produit principalement en Flandre et à Bruges. Mais on lui doit également de nombreuses prestations dans des festivals français et hollandais. Depuis la saison musicale 2009-2010, l’orchestre s’est lancé dans un projet novateur an de stimuler
la participation de jeunes aux concerts de musique classique. Il part à la rencontre d’écoles et invite les jeunes ainsi que leurs parents à une aventure musicale qui débute avant le concert et se poursuit pendant celuici. A l’aide de matériel didactique, d’extraits musicaux, de rencontres avec le compositeur, le chef d’orchestre ou le soliste, les élèves font connaissance de manière ludique et créative avec la musique classique et son exécution. Couronnée de succès, l’expérience sera renouvelée lors de la prochaine saison. Het Kamerorkest est habituellement composé de 16 musiciens d’instruments à cordes et peut compter jusqu’à 21 musiciens. Le Konzertmeister est Dirk Lippens.
Ivan Meylemans a fait ses études de direction d’orchestre au Conservatoire de La Haye de 1996 à 2000, avec Ed Spanjaard et Jac Van Steen. Très vite, il brille dans divers concours de direction nationaux et internationaux, dont le renommé Donatella Flick à Londres (2001), durant lequel il interprète Le Mandarin Merveilleux de Bartók avec le London Symphony Orchestra. Sa carrière de chef d’orchestre s’accélère alors. Il devient l’assistant de Mariss Jansons, Chef d’Orchestre Titulaire de l’Orchestre Royal du Concertgebouw, et se joint régulièrement à l’orchestre pendant les tournées. Le premier CD avec les Cuivres de l’Orchestre du Concertgebouw sort en 2007. Ivan Meylemans est nommé Chef Titulaire du Kamerorkest de Bruges. Il est aujourd’hui fréquemment sollicité par des orchestres de renommée nationale et internationale: Nordwestdeutsche Philharmonie, Orchestres Philharmoniques du Luxembourg, de Zagreb, Orchestre Royal du Concertgebouw. La saison 2009-2010 a été marquée par une grande tournée au Japon avec la Nordwestdeutsche Philharmonie. Depuis, de nouvelles opportunités se présentent à lui, telles que des collaborations avec le Taipei Symphony Orchestra, le Seoul Philharmonic Orchestra, le Budapest Concert Orchestra, le Nederlandse Kamer Filharmonie, les Orchestres Philharmoniques de Rotterdam, Dortmund et de la Radio Néerlandaise.
143
Afkondiging van de Resultaten en Uitreiking van de Prilzen
Annoucement of the Results and Awards Ceremony
Zaterdag 13 november 2010 om 23.30u
Saturday 13 November 2010 at 11.30 pm
Dinant Collegiale Kerk
Dinant Collégiale (Collegiate Church)
Na de nale worden de resultaten bekendgemaakt en de rangschikking van de zes laureaten, die een prijs zullen ontvangen met een totale waarde van 25.000€. Eerste Prijs Grote Internaonale Adolphe Sax Prijs – Prijs van de Minister van Cultuur, mevrouw Fadila Laanan: 8.000€ Tweede Prijs Prijs van de Minister-President van het Waals Gewest, de heer Rudy Demoe: 5.500€ Derde Prijs Prijs van de Provincie Namen: 4.000€ Vierde Prijs Prijs van de Loterie Naonale/ Naonale Loterij: 3.000 € Vijfde Prijs Prijs van GlaxoSmithKline Biologicals: 2.500€ Zesde Prijs Prijs van Lee-Inbev: 2.000€ Zevende tot Achende Prijs Prijzen aangeboden door de Abdij van Lee en de Service Clubs van Dinant aan de twaalf nalisten die de nale niet bereikten: elk 300€.
Speciale Prijzen Prijs van de Internaonale Vereniging Adolphe Sax De zes laureaten ontvangen een Saxicare, een bronzen sculptuur van de beeldhouwer Félix Roulin. Dit beeldhouwwerk kreeg deze symbolische naam ter herinnering aan de Caprices de Saxicare van Henri Pousseur, het plichtwerk voor de nale van de 1e Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax – Dinant 1994, en enkele studies van de beeldhouwer op het thema van de mythe van Icarus. Zij krijgen ook een diploma, een origineel werk van de graveur Jean Coulon. Prijs van het Huis Selmer Elk van de zes laureaten krijgt een saxofoon, geschonken door het Huis Selmer (waarde 3.500€). Prijs van het Bedrijf Lampecco en van de Broederschap van Quarteniers van de Dinantse Flamiche voor de beste vertolking van Rhapsody van André Waignein, het plichtwerk voor de nale: 1.500 €. Prijs aangeboden door het Kamerorkest De laureaat van de 5 e Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax wordt door het Kamerorkest onder leiding van Ivan Meylemans uitgenodigd voor drie concerten onder de tel Serenade met Saxofoon: in Ieper op vrijdag 18 maart 2011 om 20.00u, in Berlare op zaterdag 19 maart om 20.00u en in Brugge op zondag 20 maart om 20.00u.
144
At the end of the nal, when the results are announced, the six Laureates will learn their ranking and will receive six cash prizes of a total value of €25,000. First Prize Adolphe Sax Internaonal Grand Prize – Prize of the Cu lture Minister, Ms Fadila Laanan: €8,000. Second Prize Prize of the Minister-President of the Walloon Region, Mr Rudy Demoe: €5,500. Third Prize Province of Namur Prize: €4,000. Fourth Prize Naonal Loery Prize: €3,000. Fih Prize GlaxoSmithKline Biologicals Prize: €2,500. Sixth Prize Lee-Inbev Prize: €2,000. Seventh to Eighteenth Prizes Prizes donated by the Abbey of Lee and the Service Clubs of Dinant to the twelve semi-nalists not admied to the nal: €300 each.
Special prizes Internaonal Adolphe Sax Associaon Prize The six Laureates will each receive a Saxicare, a work in bronze by the sculptor Félix Roulin. The sculpture has been given its symbolic tle in memory of Henri Pousseur’s Caprices de Saxicare, the compulsory work in the nal of the 1st Adolphe Sax Internaonal Compeon, held in Dinant in 1994, and of a number of studies of the myth of Icarus by the sculptor. They will also receive a diploma, an original work by the engraver Jean Coulon. Prize of La Maison Selmer Each of the six Laureates will receive a saxophone presented by La Maison Selmer (value: €3,500). Prize presented by the Etablissements Lampecco and the Confrérie des Quarteniers de la Flamiche Dinantaise for the best performance of André Waignein’s Rhapsody, the compulsory work in the nal: €1,500. Prize presented by Het Kamerorkest The Laureate of the 5 th Adolphe Sax Internaonal Compeon will be the guest of Het Kamerorkest, conducted by Ivan Meylemans, in three concerts entled Serenade met Saxofoon: in Ieper, on Friday 18 March 2011 at 8 pm , in Berlare, on Saturday 19 March 2011 at 8 pm, and in Bruges, on Sunday 20 March 2011 at 8 pm.
Proclamation des Résultats et Remise des Prix Samedi 13 novembre 2010 à 23h30 Dinant Collégiale Au terme de la nale, lors de la proclamation des
résultats, les six Lauréats connaîtront leur classement et recevront six prix en espèces d’une valeur totale de 25.000 €. Premier Prix Grand Prix International Adolphe Sax – Prix de la Ministre de la Culture, Madame Fadila Laanan: 8.000 €. Deuxième Prix Prix du Ministre-Président de la Région Wallonne, Monsieur Rudy Demotte: 5.500 €. Troisième Prix Prix de la Province de Namur: 4.000 €. Quatrième Prix Prix de la Loterie Nationale/Nationale Loterij: 3.000 €. Cinquième Prix Prix de GlaxoSmithKline Biologicals: 2.500 €. Sixième Prix Prix de Leffe-Inbev: 2.000 €. Du Septième au Dix-huitième Prix Prix offerts par l’Abbaye de Leffe et les Services Clubs de Dinant aux douze demi-nalistes non admis en nale: 300 € chacun.
Prix Spéciaux Prix de l’Association Internationale Adolphe Sax Les six Lauréats recevront un Saxicare , œuvre en bronze du sculpteur Félix Roulin. Cette sculpture est symboliquement appelée ainsi en rappel de Caprices de Saxicare d’Henri Pousseur, imposé de la nale du 1 er Concours International Adolphe Sax – Dinant 1994 et de différentes études sur le mythe d’Icare effectuées par le sculpteur. Ils recevront également un diplôme, œuvre originale du graveur Jean Coulon. Prix de la Maison Selmer Chacun des six Lauréats recevra un saxophone offert par la Maison Selmer (valeur: 3.500 € ). Prix des Etablissements Lampecco et de la Confrérie Royale des Quarteniers de la Flamiche Dinantaise pour la meilleure interprétation de Rhapsody, Concerto pour Saxophone Alto et Orchestre d’André Waignein, imposé de la nale: 1.500 €. Prix du Kamerorkest Le Lauréat du 5e Concours International Adolphe Sax sera l’invité du Kamerorkest, placé sous la direction d’Ivan Meylemans, lors de trois concerts intitulés Serenade met Saxofoon : à Ypres, le vendredi 18 mars 2011 à 20h00, à Berlare, le samedi 19 mars 2011 à 20h00, et à Bruges, le dimanche 20 mars 2011 à 20h00.
145
Félix Roulin est né à Dinant, en 1931. Il fut élève puis Professeur à l’Ecole des Métiers d’Arts de Maredsous et Professeur d’Art du Métal et de Sculpture à La Cambre, de 1962 à 1996. En 1961, il fut Lauréat du Prix de la Jeune Sculpture Belge et Lauréat de la Biennale de Paris où il a reçu le Prix du Musée Rodin. Depuis, il expose
un peu partout dans le monde et réalise des sculptures dans de nombreux espaces publics. C’est à lui qu’a été Félix Roulin werd in 1931 geboren in Dinant. Hij was leerling en later leraar aan de Ecole des Méers d’Arts in Maredsous en van 1962 tot 1996 leraar metaal- en beeldhouwkunst in Ter Kameren. In 1961 was hij laureaat van de Prijs Jonge Belgische Beeldhouwkunst en laureaat van de Biënnale van Parijs, waar hij de Prix du Musée Rodin ontving. Sindsdien stelt hij zowat overal ter wereld tentoon en ontwerpt beeldhouwwerken voor vele openbare ruimtes. Aan hem werd de opdracht toevertrouwd om een monument ter ere van Adolphe Sax te maken, dat in 1994 ingehuldigd werd op de Place Collard in Dinant. In dit werk neemt de saxofoon de vorm aan van een vrouwenlichaam, als hulde aan de sensualiteit van de bewegingen en de houdingen die in het lichamelijk contact van de musicus met zijn instrument ligt. Jean Coulon, een burijngraveerder die zijn opleiding kreeg in Ter Kameren, maakt ook houtgravures, tekeningen, manuele typograe met handpers en boekillustraes. Eén van de thema’s die hem inspireren zijn muziekinstrumenten, waaraan hij de gekste allures gee. Zijn werk wordt gekenmerkt door een feilloze en doortastende techniek, een overal aanwezige en subele humor, en een gevoel voor het fantassche dat de deur opent naar een onirisch delirium. Als eerder geamuseerd dan opstandig losoof nodigt hij ons uit ons in een wereld onder te dompelen waar alles mogelijk en niets banaal of onbelangrijk is. Hij is ook «maker van diploma’s», want sinds 1994 ontwerpt hij de diploma’s voor de Internaonale Vereniging Adolphe Sax.
conée la réalisation du monument d’hommage
à Adolphe Sax, inauguré en 1994 sur la Place Collard à Dinant. Une œuvre où le saxophone se fait corps
de femme en hommage à la sensualité des gestes et des attitudes que dégage le rapport charnel du musicien à son instrument.
Félix Roulin was born in Dinant in 1931. He studied at the Ecole des Méers d’Arts in Maredsous, where he later became a Professor, and went on to become Professeur d’Art du Métal et de Sculpture (Professor of Art in Metal and Sculpture) at La Cambre in Brussels from 1962 to 1996. In 1961 he was a laureate of both the Prix de la Jeune Sculpture Belge and the Paris Biennale, at which he was awarded the Prix du Musée Rodin. Since then he has exhibited just about all over the world and has created sculptures in many public spaces. He was commissioned to create the monument in honour of Adolphe Sax that was inaugurated in 1994 on Place Collard in Dinant, a work in which the saxophone becomes a female body as a tri bute to the sensuality of movement and posture that results from the musician’s physical relaonship with the instrument. Jean Coulon, who trained as an engraver at La Cambre, also works in wood, drawing, manual typography on a hand press, and book illustraon. Among his sources of inspiraon are musical instruments, which he transforms in extraordinary ways. His work is characterised by faultless, incisive technique, a constant and always subtle element of humour, and a sense of the fantasc that opens the way to dreamlike rapture. With the air of a philosopher who is more amused than appalled, he invites us to immerse ourselves in a world where everything is possible and nothing is banal or insignicant. He is also a «diploma-maker»: since 1994 he has produced the diplomas awarded by the Internaonal Adolphe Sax Associaon.
Jean Coulon, graveur au burin formé à La Cambre, travaille aussi le bois, le dessin, la typographie manuelle sur presse à bras et l’illustration de livres. Il compte parmi ses thèmes d’inspiration les instruments de musique auxquels il donne les allures les plus folles. Son œuvre se caractérise par une technique sans faille et incisive, un humour très présent et toujours subtil et un sens du fantastique ouvrant la porte au délire onirique. En philosophe plus amusé que révolté, il nous invite à plonger dans un monde de tous les possibles où rien n’est banal, où rien n’est indifférent. Il est aussi «faiseur
de diplômes», puisque, depuis 1994, il réalise les diplômes de l’Association Internationale Adolphe Sax.
146
147
Grote Samenkomst van Saxofonisten Zaterdag 13 november 2010
Saturday 13 November 2010
Dinant
Van 14.30 tot 16.30u – Stadspleinen Animae door neofanfares Om 16.45u – Place Albert I er Samenkomst van de deelnemers en opstelling per stem Om 17.10u – Straten in de stad Vertrek van de saxofonisten naar de Place Reine Astrid Om 18.00u – Place Reine Astrid – Voor de collegiale kerk Groot gezamenlijk concert onder de leiding van Alain Crepin Van 14.30 tot 16.30u worden vier stadspleinen feestelijk ingenomen door neofanfares met een expressief geluid, onstuimige ritmes en een mulcultureel repertoire. Place St-Nicolas: LES FANFOIREUX, een fanfare die bruist van posieve energie en levensvreugde. Op het programma: een soort onwaarschijnlijke maracatu, een wals zonder naam, een beetje techno op Afrikaanse ritmes, wat ska en soms zelfs de beroemde samba van de Balkan… Place Albert Ier: FANFARISSIMO ET LA FANFARISSIMA door les Passeurs de Rêves, de kleinste circusfanfare van de wereld geleid door Fanfarissimo, de indrukwekkende en goedmoedige dirigent van vier meter hoog… Tot vermaak van jong en oud! Binnenplaats van het stadhuis: JOUR DE FÊTE, een dergtal musici komt de rangen versterken van de beroemde fanfare Cramique en speelt met volle overgave om er met een mengeling van muziek uit de vier windstreken een echte feestdag van te maken. Square Lion: KERMESZ À L’EST is een fanfare met een repertoire van hoofdzakelijk klezmer en Balkanmuziek, opgeluisterd met mulculturele verrassingen en met composies. Een groep die wil feesten en dansen en aljd en overal bereid is om uit de bol te gaan.
Great Gathering of Saxophonists Dinant
In de namiddag wordt het programma voortgezet met de GROTE SAMENKOMST VAN DE SAXOFONISTEN. De tradie is nu goed ingeburgerd bij alle saxofonisten, of ze nu beginner zijn of beroeps, jong of wat minder jong… Om de vier jaar wordt in Dinant afgesproken om samen te saxofoneren, jdens een uniek en groots openluchtconcert, zonder enige repee, in het hart van een prachge site. Meer dan 1000 musici, verzameld aan de voet van de citadel, brengen een volledig Europees repertoire, onder de kundige leiding van Alain Crepin. Dit reusachge orkest evoceert verschillende landen van Europa en opent het concert met het Te Deum van Marc-Antoine Charpener. Het gaat verder met Mise à Sax van Alain Crepin en brengt een nieuwe vertolking van Yesterday van de Beatles, La Danse de Zorba van Theodorakis, Nabucco van Verdi en Le Gendarme de St-Tropez. De Europese symboliek van dit treen wordt in de verf gezet door de aanwezigheid van een ensemble van 27 saxofonisten uit alle hoeken van België, dat in dialoog gaat met het duizendkoppige ensemble rond een werk dat speciaal voor deze gelegenheid werd geschreven. Dit onuitgegeven werk van Alain Crepin hee als tel Europ’A. Sax en is opgedragen aan Herman Van Rompuy. Het evoceert het trio van het Europese voorzierschap (Spanje, België, Hongarije). Het eerste deel, dat geïnspireerd is door de passo doble en de cucaracha, roept het beeld van Spanje op. Het tweede deel brengt hulde aan België met een hernemen van de thema’s Bruxelles Brussel en Mijn Plae Land van de grote Jacques. Het derde en laatste deel is geïnspireerd door de csardas en andere Hongaarse rapsodieën. Het concert wordt afgesloten met het Europese volkslied Ode aan de Vreugde van Ludwig Van Beethoven, dat voor de gelegenheid bewerkt werd voor een groot saxofoonensemble.
148
From 2.30 pm to 4.30 pm – on the city’s squares Entertainment provided by new-style brass bands At 4.45 pm – Place Albert I er The parcipants gather and are divided into secons At 5.10 pm – in the streets of the city The saxophonists head o towards Place Reine Astrid At 6 pm – Place Reine Astrid – in front of the Collegiate Church (La Collégiale) Great ensemble concert, conducted by Alain Crepin From 2.30 pm to 4.30 pm there will be fesvies in four city squares, with colourful sounds, frenec rhythms, and mulcultural repertoires. Place St-Nicolas: LES FANFOIREUX, a high-energy brass band, bursng with joie de vivre. Their programme includes a sort of unlikely maracatu, a nameless waltz, a lile techno to African rhythms, some ska, and even, from me to me, the celebrated Balkan samba. Place Albert Ier: FANFARISSIMO ET LA FANFARISSIMA by Les Passeurs de Rêves, the world’s smallest circus brass band, and Fanfarissimo, their imposing, good-humoured, four-metre-high conductor. Guaranteed to delight both young and old! Courtyard of the town hall (Hôtel de Ville): JOUR DE FÊTE, some thirty musicians who will join forces with the renowned Cramique brass band and play their hearts out to make this a truly fesve occasion, with a mix of music from the four corners of the world. Square Lion: KERMESZ À L’EST, a brass band whose repertoire is mostly made up of klezmer and Balkan music, spiced with the occasional mulcultural surprise and some new composions. Resolutely fesve, danceable music from a band that is always ready to play up a storm.
The aernoon will connue with the GREAT GATHERING OF SAXOPHONISTS. The tradion has now been made their own by all saxophonists, beginners and professionals, young and not-so-young… Every four years they answer the call and gather to play together in Dinant in a unique, spectacular concert, performed – without any rehearsal – in the open air in a magnicent seng. More than 1,000 musicians, gathered together at the foot of the Citadel, will play a decidedly European repertoire under the expert guidance of Alain Crepin. This giganc band will evoke a number of dierent European countries and will open with Marc-Antoine Charpener’s Te Deum. This will be followed by Alain Crepin’s Mise à Sax in a programme that also draws on Yesterday by the Beatles, Zorba’s Dance by Theodorakis, Verdi’s Nabucco, and Le Gendarme de St-Tropez. The European symbolism of the gathering will be underlined by the presence of an ensemble of 27 saxophonists from every corner of Belgium, which will enter into a dialogue with the ensemble of a thousand in a piece specially commissioned for the occasion: the premiere of a new work by Alain Crepin, entled L’Europ’A. Sax , which is dedicated to Herman Van Rompuy. The composion evokes the “troika” of the European presidency (Spain, Belgium, and Hungary). The rst secon, inspired by the pasodoble and the cucaracha, recalls Spain. The second, Belgian-inspired secon takes up the themes of Bruxelles Brussel and Le Plat Pays by the great Jacques Brel. The third and last secon draws on the csardas and on Hungarian rhapsodies. The concert will be brought to a close by the Ode to Joy (the European anthem), composed by Ludwig Van Beethoven, in a special arrangement for a (very) large saxophone ensemble.
Grand Rassemblement de Saxophonistes Samedi 13 novembre 2010 Dinant
De 14h30 à 16h30 – Places de la Ville Animations par des néo-fanfares A 16H45 – Place Albert Ier Rassemblement des participants et répartitions par pupitres A 17H10 – Rues de la Ville Départ des saxophonistes vers la Place Reine Astrid A 18h00 – Place Reine Astrid – Devant la Collégiale Grand concert d’ensemble placé sous la direction d’Alain Crepin De 14h30 à 16h30, quatre places de la Ville sont mises en fête par des néo-fanfares aux sons colorés, aux rythmiques endiablées, Tous les quatre ans, rendez-vous est xé à Dinant aux répertoires multiculturels. pour saxophoner ensemble, lors d’un concert unique Place St-Nicolas: LES FANFOIREUX, et grandiose, donné en plein air, sans aucune répétition, une fanfare débordant d’énergie positive et de joie au cœur d’un site magnique. Plus de 1.000 musiciens, de vivre. Au programme, une sorte de maracatu rassemblés au pied de la Citadelle, interprètent un improbable, une valse sans nom, un peu de techno répertoire résolument européen sous la baguette avertie sur des rythmes africains, du ska et parfois même la d’Alain Crepin. Cet orchestre gigantesque évoque fameuse samba des Balkans… différents pays d’Europe, notamment en ouvrant son Place Albert Ier: FANFARISSIMO ET LA FANFARISSIMA concert par le Te Deum de Marc-Antoine Charpentier. par les Passeurs de Rêves, la plus petite fanfare de Il enchaîne avec la Mise à Sax d’Alain Crepin et revisite cirque du monde dirigée par Fanfarissimo, l’imposant et Yesterday des Beatles, la Danse de Zorba de Theodorakis, débonnaire chef d’orchestre, haut de quatre mètres… Nabucco de Verdi et Le Gendarme de St-Tropez. Pour le plaisir des petits et des grands! La symbolique européenne de ce rendez-vous est accentuée par la présence d’un ensemble de 27 Cour de l’Hôtel de Ville: JOUR DE FÊTE, saxophonistes venus des quatre coins de la Belgique, une trentaine de musiciens qui renforcent les rangs de qui dialogue avec l’ensemble des 1.000 sur une pièce la célèbre fanfare Cramique et qui s’en donnent à cœur commandée spécialement pour l’occasion. Ce morceau joie pour rendre la journée festive grâce à un mélange inédit d’Alain Crepin intitulé L’Europ’A. Sax est de musiques venues des quatre coins du monde. dédicacé à Herman Van Rompuy. Cette composition Square Lion: KERMESZ À L’EST évoque le trio de la présidence européenne (Espagne, est une fanfare au répertoire essentiellement klezmer Belgique, Hongrie). Une première partie inspirée du et balkanique agrémenté de l’une ou l’autre surprise paso-doble et de la cucaracha rappelle l’Espagne. Une multiculturelle et de compositions. Une formation deuxième partie fait honneur à la Belgique avec une délibérément festive et dansante, prête à dégainer reprise des thèmes de Bruxelles Brussel et du Plat Pays du toujours et partout. grand Jacques. La troisième et dernière partie s’inspire L’après-midi se poursuit par le des csardas et autres rhapsodies hongroises. En clôture GRAND RASSEMBLEMENT DE SAXOPHONISTES. du concert, l’Ode à la Joie (hymne européen) composée La tradition est désormais bien ancrée chez tous par Ludwig Van Beethoven et arrangée pour l’occasion les saxophonistes, qu’ils soient débutants ou pour être interprétée par un grand ensemble de professionnels, jeunes ou moins jeunes… saxophones.
149
Een Ensemble van 27 Saxofonisten voor L’Europ’A. Sax
Om de Europese symboliek van L’Europ’A. Sax te benadrukken zal een ensemble van 27 saxofonisten, bijgestaan door een percussionist, de ociële opening van Art on Sax, het Huis van Monsieur Sax, het Parcours van de Anamorfosen en de Uitstalramen van Europa muzikaal opluisteren. Deze formae zal ook acef deelnemen aan de Grote Samenkomst van Saxofonisten en in dialoog gaan met het ensemble van de duizend rond het werk dat speciaal voor deze gelegenheid werd geschreven. De samenstelling van het ensemble ziet er als volgt uit: leiding: Alain Crepin sopranino: Rudy Haemers sopranen: Nadine Bichler Walter Meneghello Raf Minten Virginie Rase alten: Cécile Busar Vincent Dujardin Bapste Herzet Jean-Marc Lissens Koen Maas Luc Marly Joseph Mazzucco Laurent Meunier Rainier Radelet Freddy Vanaenhoven, Rik Vaneyghen Bjorn Verschoore tenoren: Nadine Bal Erik Demaseure Michel Mergny Alex Steurs barytons: Thibault Collienne Marjolaine Verpoorten Eric Pierard basse: Ulric Berg contrabas: Philippe Leblanc tubax: Chrisan Debecq slagwerk: Stéphane Letot
15 van deze musici zijn laureaat van de Dexia Classics, een wedstrijd die de Dexia bank organiseert sinds 1965. Deze wedstrijd is bedoeld voor leerlingen van academies voor muziek en woordkunst en zoomt in op het bewonderenswaardige werk van het kunstonderwijs dat op gemeentelijk niveau gestuurd wordt en het hoger onderwijs voorafgaat. Meer dan 2.500 jongeren werden al uitgeroepen tot laureaat van deze wedstrijd. Velen onder hen maken vandaag carrière als leraar, musicus of acteur, als solist of in ensembles. Hun hele carrière lang krijgen de laureaten van Dexia ondersteuning bij concerten, recitals, fesvals, stages, opnames… Dexia Classics is werkelijk iets uitzonderlijks: deze acviteit, die al meer dan vier decennia bestaat, is een concrete toepassing van één van de waarden die Dexia hoog in het vaandel voert: cultuur voor iedereen. Daarom werd zij in 2002 bekroond met de Caïus, een prijs die de Schng Prometheus uitreikt aan het beste mecenaatsiniaef van een grote onderneming.
150
An Ensemble of 27 Saxophonists for L’Europ’A. Sax
With a view to highlighng the European symbolism of L’Europ’A. Sax, an ensemble of 27 saxophonists, backed by a percussionist, will present musical interludes to liven up the ocial inauguraon of “Art on Sax”, Mr Sax’s House, the Anamorphoses Trail, and “Showcasing Europe”. The ensemble will also play an acve part in the Great Gathering of Saxophonists and will enter into a dialogue with the ensemble of 1,000 in relaon to the work specially commissioned for the occasion. The line-up of the ensemble of 27 will be as follows: conductor: Alain Crepin sopranino: Rudy Haemers sopranos: Nadine Bichler Walter Meneghello Raf Minten, Virginie Rase altos: Cécile Busar, Vincent Dujardin Bapste Herzet Jean-Marc Lissens Koen Maas Luc Marly Joseph Mazzucco Laurent Meunier Rainier Radelet Freddy Vanaenhoven Rik Vaneyghen Bjorn Verschoore tenors: Nadine Bal Erik Demaseure Michel Mergny Alex Steurs baritones: Thibault Collienne Marjolaine Verpoorten Eric Pierard bass: Ulric Berg contrabass: Philippe Leblanc tubax: Chrisan Debecq percussion: Stéphane Letot
Fieen of these musicians are laureates of Dexia Classics, a compeon that has been organised since 1965 by Dexia Bank. The compeon is open to students of the music and spoken arts academies and does a ne job of highlighng the admirable work carried out by this arts educaon network, organised at the municipal level, from which students can move on to higher educaon. So far, more than 2,500 young people have been designated laureates; many of these are now engaged in careers as teachers, musicians, and actors, both as soloists and in ensembles. Throughout their careers, Dexia aids these laureates via concerts, recitals, fesvals, courses, and recordings. Dexia Classics is something really special: over an interrupted period of more than four decades, it has given concrete expression to Dexia’s belief in culture for all. In recognion of this role, the Caïus prize – awarded by the the Fondaon Prométhéa to the best patronage project undertaken by a large enterprise – was presented to Dexia Classics in 2002.
Un Ensemble de 27 Saxophonistes pour L’Europ’A. Sax
Pour accentuer la symbolique européenne de L’Europ’A. Sax , un ensemble de 27 saxophonistes soutenus par un percussionniste agrémentera de ponctuations musicales l’inauguration ofcielle d’Art
on Sax, de la Maison de Monsieur Sax, du Parcours des Anamorphoses et des Vitrines de l’Europe. Cette formation participera aussi activement au Grand Rassemblement de Saxophonistes et dialoguera avec l’ensemble des 1.000 sur la pièce commandée spécialement pour l’occasion. La composition de l’ensemble se répartit comme suit: direction: Alain Crepin sopranino: Rudy Haemers sopranos: Nadine Bichler, Walter Meneghello Raf Minten, Virginie Rase altos: Cécile Busar, Vincent Dujardin Baptiste Herzet Jean-Marc Lissens Koen Maas Luc Marly Joseph Mazzucco Laurent Meunier Rainier Radelet Freddy Vanattenhoven Rik Vaneyghen Bjorn Verschoore ténors: Nadine Bal Erik Demaseure Michel Mergny Alex Steurs barytons: Thibault Collienne Marjolaine Verpoorten Eric Pierard basse: Ulric Berg contrebasse: Philippe Leblanc tubax: Christian Debecq percussions: Stéphane Letot
Parmi ces musiciens, 15 sont Lauréats du Dexia Classics, concours organisé depuis 1965 par Dexia Banque. Ce concours, destiné aux élèves des Académies de Musique et des Arts de la Parole, est une belle mise en valeur du travail admirable mené par ce réseau d’enseignement artistique, piloté à l’échelle communale, et qui précède l’enseignement supérieur. Plus de 2.500 jeunes ont reçu le titre de Lauréats. Ils sont nombreux, aujourd’hui, à mener une carrière d’enseignant, de musicien ou de comédien, en soliste ou dans des ensembles. Tout au long de leur carrière, Dexia aide les Lauréats dans le cadre de concerts, récitals, festivals, stages, enregistrements. Dexia Classics est un phénomène exceptionnel. Cette action, menée sans interruption depuis plus de quatre décennies, est une application concrète d’une valeur défendue par Dexia: la culture pour tous. C’est pour cette raison qu’elle a été couronnée en 2002 d’un prix, le Caïus, décerné par la Fondation Prométhéa à la meilleure initiative de mécénat menée par une grande entreprise.
151
Art on Sax
Art on Sax
Art on Sax
Van Zaterdag 13 november 2010 tot zondag 02 januari 2011 Dinant Brug (Pont)
From Saturday 13 November 2010 to Sunday 02 Januari 2011 Dinant The Bridge (Pont)
Du samedi 13 novembre 2010 au dimanche 02 janvier 2011
Iedereen herinnert zich de gekleurde koeien van de Cow Parade of Vach’Art, die overal ter wereld in de straten van grote steden rondhingen. Dankzij Europ’A. Sax moet men vanaf nu rekening houden met de reuzensaxofoons van Art on Sax. Met de hulp van het Commissariaat Generaal voor Toerisme en de nanciële steun van het Programme Wallon de Développement Rural, lanceerde de Internaonale Vereniging Adolphe Sax een ontwerpwedstrijd met internaonale uitstraling, toegankelijk voor iedere kunstenaar, gracus, illustrator, professioneel of amateur, die jonger is dan 18 jaar. De opdracht bestond erin op een originele en creaeve manier, zonder in clichés te vervallen, één of meerdere saxofoons aan te kleden op het thema van één van de Eu ropese landen of van Europa zelf. Uit de talrijk ingediende projecten werden de 28 saxofoons met een lengte van drie meter derg geselecteerd, die Europa en zijn 27 lidstaten voorstellen. Zij zullen onthuld worden voor het publiek op zaterdag 13 november 2010 en tentoongesteld worden op de brug van Dinant tot 2 januari 2011, waarna ze naar andere steden trekken. Een stedelijke tentoonstelling buiten de platgetreden paden, een arseke reis doorheen de Europese verbeelding, tussen muziek en grasche kunsten, tussen het Maison du Tourisme en de Espace Sax, via de brug.
Dinant Pont
L’on se souvient des vaches colorées de la Cow Parade ou Vach’Art qui ont battu le pavé de nombreuses grandes cités à travers le monde. Grâce à L’Europ’A. Sax, il faut désormais compter avec les saxophones géants de Art on Sax. Avec l’aide du Commissariat Général au Tourisme et le soutien nancier du
Remember the colourful cows of the Cow Parade (Vach’Art), grazing on the pavements of cies all over the world? Well, thanks to L’Europ’A. Sax , here come the giant saxophones of Art On Sax! With the support of the Commissariat Général au Tourisme (regional tourism authority) and the nancial backing of the Walloon Rural Development Programme (Programme Wallon de Développement Rural), the Internaonal Adolphe Sax Associaon launched a design compeon of internaonal stature, open to any arst, graphic designer, and illu strator, whether professional or amateur, of at least 18 years of age. The challenge they faced was to embellish one or more saxophones in an original, creave, cliché-free way, taking as their theme one of the countries of the EU or Europe itself. Selected from among the many entries received, 28 saxophones, each 3.3 metres high, represenng the European Union and its 27 member states, will be revealed to the public on Saturday 13 November 2010 and will remain on view on the bridge in Dinant unl 2 January 2011, aer which they will head o to other cies. An urban exhibion with a dierence, an arsc journey across the bridge and through the European imaginaon, linking music and the graphic arts, the Maison du Tourisme and the Sax Centre (Espace Sax).
Programme Wallon de Développement Rural, l’Association Internationale Adolphe Sax a lancé un concours de design d’envergure internationale ouvert à tout artiste, graphiste, illustrateur, professionnel ou amateur, âgé de minimum 18 ans. La consigne était d’habiller de façon originale et créative, en évitant les clichés, un ou plusieurs saxophones sur la thématique d’un des pays européens ou de l’Europe elle-même. Résultat d’une sélection effectuée parmi les nombreux projets reçus, les 28 saxophones de trois mètres trente, représentant donc respectivement l’Europe et ses 27 Etats membres, seront dévoilés au public le samedi 13 novembre 2010 et seront exposés sur le pont de Dinant jusqu’au 02 janvier 2011, avant de prendre la route vers d’autres villes. Une exposition urbaine hors des sentiers battus, un voyage artistique à travers l’imaginaire européen entre musique et arts graphiques, entre la Maison du Tourisme et l’Espace Sax, en passant par le pont.
152
La Maison de Monsieur Sax et le Parcours des Anamorphoses A parr du samedi 13 novembre 2010 Dinant Rue Sax
Het Maison de Monsieur Sax en het Parcours des Anamorphoses
The Maison de Monsieur Sax and the Parcours des Anamorphoses
Vanaf zaterdag 13 november 2010
Starng saturday 13 November 2010
Dinant Rue Sax
Dinant Rue Sax Since 1998, in Rue Sax, a great many tourists, passers-by, strollers, and schoolchildren have enjoyed sing down and having themselves photographed on the bench where Mr Sax has been awaing their company. Starng on 13 November of this year, people will also have free access to The Maison de Monsieur Sax, a fun, interacve place devoted enrely to the great Dinant inventor. An opportunity to discover an extraordinary genius, his contribuon to music and his revoluonary technology, his amazing invenons, the constant challenges he faced, his successes and his failures, and his full and evenul life. A unique opportunity, too, to nd out more about the wonderful story of the saxophone and its status in jazz and so many other kinds of music and to encounter the «children of the saxophone» from Charlie Parker to Bill Clinton and Lisa Simpson. This original new aracon is linked to the Collégiale (Collegiate Church) and La Maison de la Pataphonie by the Parcours des Anamorphoses, which takes walkers past a series of seven totem poles with contemporary proles evoking each instrument of the saxophone family (sopranino, soprano, alto, tenor, baritone, bass, and contrabass).
Depuis 1998, Rue Sax, de nombreux touristes, badauds, promeneurs ou écoliers s’asseyent et se font photographier avec un plaisir non dissimulé, sur le banc où les attend Monsieur Sax. A partir de ce 13 novembre,
le public pourra désormais visiter, en accès libre, La Maison de Monsieur Sax, un espace ludique et interactif entièrement consacré au génial inventeur dinantais. Une invitation à découvrir un génie hors du commun, ses apports musicaux et techniques
révolutionnaires, ses inventions étonnantes, ses dés
perpétuels, ses succès, ses faillites, sa vie riche et mouvementée. Une occasion unique de mieux percevoir le fabuleux destin du saxophone mis à l’honneur par le Jazz et bien d’autres genres musicaux et d’aller à la rencontre des «enfants du saxophone» de Charlie Parker à Bill Clinton en passant par Lisa Simpson. En guise de trait d’union entre ce nouvel écrin original, la Collégiale et la Maison de la Pataphonie, le Parcours des Anamorphoses, sept totems aux prols
contemporains évoquant chaque instrument de la famille (sopranino, soprano, alto, ténor, baryton, basse et contrebasse), guidera le promeneur.
Sinds 1998 gaan talrijke toeristen, slenteraars, wandelaars of scholieren zien in de Rue Sax en laten zich met een ongeveinsd plezier fotograferen op de bank waar Monsieur Sax op hen wacht. Vanaf 13 november kan het publiek nu ook gras het Maison de Monsieur Sax bezoeken, een speelse en interaceve ruimte, helemaal gewijd aan de geniale uitvinder uit Dinant. Een uitnodiging om een buitengewoon genie te ontdekken, zijn revoluonaire bijdragen tot de muziek en de techniek, zijn verbazingwekkende uitvindingen, zijn voortdurende uitdagingen, zijn successen en mislukkingen en zijn rijk en bewogen leven. Een unieke gelegenheid om meer te vernemen over het ongelooijke lot van de saxofoon, die dankzij de jazz en vele andere muziekgenres de plaats kreeg die hem toekwam, en om de «kinderen van de saxofoon», van Charlie Parker over Lisa Simpson tot Bill Clinton, te ontmoeten. Als koppelteken tussen dit nieuwe, originele schrijn, de collegiale kerk en het Huis van de Patafonie, zal het Parcours des Anamorphoses, zeven totems met een duidelijk hedendaags proel die elk instrument van de familie voorstellen (sopranino, sopraan, alt, tenor, bariton, b as en contrabas), de wandelaar gidsen.
153
De Vitrines de l’Europe
The Vitrines de l’Europe
Tot zondag 02 januari 2011 Dinant
To Sunday 02 Januari 2011 Dinant
L’Europ’A. Sax is ook een uitstekende gelegenheid om de mensen het Europa van de 27 te laten ontdekken. Velen onder ons kunnen wel zonder moeite prenten herkennen van begrippen en personen die verwijzen naar Frankrijk (de Eieltoren, de NotreDame van Parijs, Victor Hugo, Ravel e.a.) of naar Italië (de toren van Pisa, het Colosseum in Rome, Michelangelo, Vivaldi…), maar bij weinig mensen roepen Malta of Letland associaes op met aeeldingen van zaken die typisch zijn voor deze landen. De Jeune Chambre Internaonale (JCI) de Dinant en de Internaonale Adolphe Sax Vereniging stelden zich tot doel enkele rijkdommen van Europa en zijn 27 partners te laten ontdekken via een speels parcours, de Vitrines de l’Europe. 27 visuele voorstellingen zullen het stadscentrum aankleden en aan de wandelaars een Europese minitrip aanbieden die even leuk als leerzaam is. Een schaenjacht bezaaid met aanwijzingen (vlag, bevolking, munteenheid, muziekinstrumenten, monumenten, persoonlijkheden), om een juist beeld te krijgen van het erfgoed en de verscheidenheid van de Europese ruimte, gekruid met een wedstrijd die toegankelijk is voor elk publiek en voor scholen.
L’Europ’A. Sax also oers an excellent opportunity to present the 27-member European Union to its cizens. While many of us can easily idenfy iconic images and personalies that evoke France (the Eiel Tower, Notre-Dame, Victor Hugo, Ravel, etc.) or Italy (the leaning tower of Pisa, the Coliseum in Rome, Michelangelo, Vivaldi, and so on), not too many of us readily associate Malta or Latvia with similar emblemac images and gures. Junior Chamber Internaonal (JCI) in Dinant and the Internaonal Adolphe Sax Associaon have joined forces to introduce some of the reality and the rich heritage of Europe and of the EU’s 27 partners by means of an entertaining inerary, the Vitrines de l’Europe, a series of 28 visual presentaons in the shop windows of the city centre, oering an amusing and informave mini-trip around Europe to anyone strolling by. The inerary is a sort of treasure hunt studded with clues (ags, populaons, coins, musical instruments, monuments, personalies, etc.) that give some idea of Europe’s heritage and diversity, with a compeon for allcomers and for schools.
Les Vitrines de l’Europe Jusqu’au dimanche 02 janvier 2011 Dinant
L’Europ’A. Sax, c’est aussi une excellente opportunité de faire découvrir l’Europe des 27 aux citoyens. Si bon nombre d’entre nous peuvent identier facilement des
images d’Epinal et des personnalités qui font référence à la France (la Tour Eiffel, Notre-Dame de Paris, Victor Hugo, Ravel,...) et à l’Italie (la Tour de Pise, le Colisée de Rome, Michel-Ange, Vivaldi,…), bien peu pourraient associer facilement Malte ou la Lettonie à des représentations emblématiques évidentes. La Jeune Chambre Internationale (JCI) de Dinant et l’Association Internationale Adolphe Sax ont choisi pour objectif de faire découvrir quelques réalités et richesses de l’Europe et de ses 27 partenaires, à travers un parcours ludique des Vitrines de l’Europe. 28 représentations visuelles habilleront des commerces du centre ville, offrant aux
154
âneurs un minitrip européen aussi amusant qu’instructif.
Un jeu de piste parsemé d’indices (drapeaux, populations, monnaies, instruments de musique, monuments, personnalités) pour prendre la véritable mesure du patrimoine et de la diversité de l’espace européen, agrémenté d’un concours à destination du tout public et des écoles.
L’Equipe Espagnole de www.adolphesax.com à Dinant Du lundi 01 au samedi 13 novembre 2010
De Spaanse Ploeg De Spanish van www.adolphesax.com www.adolphesax.com Team comes to in Dinant Dinant Van maandag 1 tot zaterdag 13 november 2010
www.adolphesax.com est un site consacré au saxophone qui est aujourd’hui un repère important dans le monde du saxophone classique. De nombreux saxophonistes de renommée internationale encouragent vivement la démarche et participent directement au travail entrepris. Les créateurs de ce site se sont déplacés d’Espagne pour suivre en direct le 5e Concours International Adolphe Sax et permettre à tous les internautes intéressés d’être informés en temps réel: musiciens, familles, journalistes,… Ils sont installés au Centre Culturel Régional de Dinant.
La Jeune Chambre Internationale (JCI) de Dinant invite Désireuse de favoriser la rencontre et les échanges entre les candidat(e)s du 5e Concours International Adolphe Sax, la Jeune Chambre Internationale (JCI) de Dinant invite, le lundi 08 novembre 2010 à 20h00 (Institut G. Cousot), les candidat(e)s et les membres de leur famille d’accueil à participer à une soirée conviviale autour d’un «speed dating», jeu de présentation, et d’une dégustation-découverte de produits de bouche locaux. Les candidat(e)s qui le souhaitent sont invités à venir avec leur instrument. L’entrée et la participation sont gratuites.
www.adolphesax.com is een website gewijd aan de saxofoon en vandaag een belangrijke referene in de wereld van de klassieke saxofoon. Vele saxofonisten met wereldfaam ondersteunen enthousiast dit iniaef en werken direct mee aan dit werk. De oprichters van deze website kwamen vanuit Spanje om live de 5e Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax te volgen en alle geïnteresseerde internauten te informeren in real me: musici, gezinnen, journalisten… Zij hebben hun tenten opgeslagen in het Regionaal Cultureel Centrum van Dinant.
De Junior Chamber International (JCI) van Dinant nodigt uit Geleid door de wens om ontmoengen en uitwisselingen tussen de kandidaten van de 5e Internaonale Wedstrijd Adolphe Sax aan te moedigen, nodigt de Junior Chamber Internaonal (JCI) van Dinant de kandidaten en de leden van hun gastgezin uit om op maandag 8 november 2010 om 20u (Instut G. Cousot) een gezellige avond bij te wonen rond een «speeddang», een voorstellingsspel en een degustae-ontdekking van de lokale delicatessen. Kandidaten die dit wensen, kunnen hun instrument meebrengen. De toegang en de deelname zijn gras.
155
From Monday 1 to Saturday 13 November 2010
www.adolphesax.com is a website devoted to the saxophone that has become a key resource for anyone interested in the classical saxophone. Many world-famous saxophonists acvely encourage its work and take part in it themselves. The people behind the site have made the journey from Spain to follow the 5 th Adolphe Sax Internaonal Compeon live and to provide informaon in real me to all visitors to the site: musicians, families, journalists, etc. They are based at the Centre Culturel Régional in Dinant.
An Invitation from Junior Chamber Iinternational (JCI) Dinant With a view to encouraging candidates in the 5th Adolphe Sax Internaonal Compeon to meet up and get to know each other, Junior Chamber Internaonal (JCI) Dinant invites candidates and the members of their host families to come along on Monday 8 November 2010 at 8 pm (Instut G. Cousot) and take part in a convivial evening that will include speed dang and a tasng session allowing them to discover a number of tasty local products. Candidates who would like to do so are welcome to bring their instruments. Admission and parcipaon are free of charge.
Avaar Belgisch Hedendaags Kluchtspel voor Marioneen, Acteurs en Musici Naar De vrek van Molière Door het Théâtre des 4 Mains en het Froe Froe Theater Theater Dinsdag 23 november 2010 om 20u Dinant Centre Culturel Régional de Dinant Salle Bayard Met enkele vrijheden tegenover de oorspronkelijke tekst verenigt deze Franco-Vlaamse versie van De vrek van Molière het schelmse spel van de marioneen, die door een stel vrolijke fransen met ongelooijke handigheid worden gehanteerd, met het even sprankelende spel van de acteurs en de musici. Men gaat er met plezier binnen, om te zeilen van de Noordzee naar de Ardense bossen, via de hoofdstad… Op een geweldig grappige en vindingrijke manier roept deze Avaar vol durf het pikante en spoende karakter op van dit jdloze stuk van Molière. Een burleske confrontae, opgeluisterd met de dynamiek van de commedia dell’arte, de pailleen van de muzikale komedie, het grappige van een geslaagd nummer van uitzinnige clowns en de vrolijke, door Tex Avery of Monty Python georkestreerde aocht. Helemaal Belgisch!
La Belgique dans tous ses Etats Tentoonstelling Van zaterdag 27 november tot zondag 19 december 2010 Dinant Centre Culturel Régional de Dinant La Belgique dans tous ses Etats is een tentoonstelling samengesteld door het Musée du Pet Format, een uitzonderlijk museum, ondergebracht in het Centre Culturel Régional Acon Sud de Nismes (Viroinval). De collece bevat ongeveer 3.200 werken (in klein formaat) van kunstenaars van de 20e eeuw, die op verschillende belangrijke stromingen van de moderne kunst en van de
internaonale hedendaagse kunst een grote invloed gehad hebben. De tentoonstelling in Dinant nodigt uit om de veelzijdige faceen van de hedendaagse Belgische kunst te ontdekken aan de hand van de voorstelling van een vijigtal werken van meer of minder bekende kunstenaars, volgens een parcours waarlangs men de composies op het ritme van de kleuren van de naonale vlag kan ontdekken. Zoals men zal merken, gebeurde de keuze van de kunstenaars vooral op grond van de grasche lijn, de verscheidenheid van de gebruikte technieken en de keuze van de drie naonale kleuren, symbolen van een België… in al zijn staten!
Semal Band à 4 comme au Bozar Met Claude Semal (zang, gitaar), Eric Drabs (saxen), Frank Wuyts (toetsen) en Pierre Jacqmin (contrabas) Franse chanson Dinsdag 7 december 2010 om 20u Dinant Centre Culturel Régional de Dinant Salle Bayard Semal Band à 4 comme au Bozar is een gelegenheid om Claude Semal, de meest « brelgische » zanger, live te (her)ontdekken, in een repertoire dat monter een carrière van 30 jaar doorloopt en waarin hij zijn meest typische successen herneemt (Hoboken, Noble B, Le Pays Pet, Sémira…) en nieuwe chansons brengt uit zijn 10e album, Belgik . Een uitnodiging tot een ontmoeng met een menselijke, autheneke, ontroerende en grappige persoonlijkheid, zowel vrijposg als pernent, die achter een brutale façade goedheid, charme en menselijke warmte verbergt. Een mooie gelegenheid om te genieten van een zeldzaam oeuvre, waarin humor, emoe, poëzie en engagement aljd samengaan. Het uitzonderlijke oeuvre van een militante zanger, komiek, saricus, ineme tekstschrijver, meditaeve pamest, bezinger van de Belgitude, die men (gelukkig!) niet gemakkelijk in een vakje kan onderbrengen!
156
Avaar A contemporary Belgian farce for puppets, actors, and musicians Based on Molière’s L’Avare Presented by Le Théâtre des 4 Mains and Theatre Froe Froe Theatre Tuesday 23 November 2010 at 8 pm Dinant Centre Culturel Régional de Dinant Salle Bayard Taking a few liberes with the original text, this Franco-Flemish version of Molière’s L’Avare combines the earthy «acng» of puppets, manipulated with incredible dexterity by a merry band, with the equally vivacious performances of actors and musicians. An enjoyable trip from the North Sea to the forests of the Ardennes, taking in Brussels... Marvellously wiy and invenve, Avaar boldly brings out all the spice and mockery of Molière’s meless play. An invenve, burlesque confrontaon that draws on the dynamism of the commedia dell’arte, the glier of the musical, the farcical ancs of a wild clown act, and the cheerful chaos of Tex Avery and Monty Python, Belgian-style!
La Belgique dans tous ses Etats Exhibion From Saturday 27 November to Sunday 19 December 2010 Dinant Centre Culturel Régional de Dinant La Belgique dans tous ses Etats is an exhibion conceived by Le Musée du Pet Format, an unusual museum based in the Centre Culturel Régional Acon Sud de Nismes (Viroinval). Its collecon includes some 3,200 small-scale works by 20th-century arsts whose many and varied inuences include major trends in modern art and internaonal contemporary art. The Dinant exhibion invites you to discover the many faces of contemporary Belgian art through y works by both well-known and less familiar arsts, presented in a circuit that echoes the colours
of the Belgian ag. The choice of arsts, accordingly, has been based largely on graphic consideraons, the diversity of techniques employed, and the choice of the three naonal colours, symbols of a far from uniform Belgium.
Semal Band à 4 comme au Bozar With Claude Semal (voice, guitar), Eric Drabs (saxes), Frank Wuyts (keyboards) and Pierre Jacqmin (double bass) French chanson Tuesday 7 December 2010 at 8 pm Dinant Centre Culturel Régional de Dinant Salle Bayard Semal Band à 4 comme au Bozar is an invitaon to (re)discover, onstage, Claude Semal, a Belgian singer frequently compared to Jacques Brel, in a repertoire that spans a thirty-year career, including his greatest hits (such as Hoboken, Noble B, Le Pays Pet , and Sémira) as well as new songs from his tenth album, Belgik . A chance to encounter a genuine, human, touching, and wiy character, irreverent and relevant, but goodnatured, charming, and warmhearted behind a cheeky exterior. A concert that oers an exceponal opportunity to enjoy a body of work that has always succeeded in marrying humour, emoon, poetry, and commitment: the disncve oeuvre of a campaigning singer, comic actor, sarical writer, and inmate lyricist, meditave and opinionated – a bard of Belgianness, who, thankfully, cannot easily be labelled or pigeonholed.
Avaar
présentation d’une cinquantaine d’œuvres d’artistes réputés
Farce Belge Contemporaine pour Marionnees, Comédiens et Musiciens D’après L’Avare de Molière Par le Théâtre des 4 Mains et le Froe Froe Theater Théâtre Mardi 23 novembre 2010 à 20h00 Dinant Centre Culturel Régional de Dinant Salle Bayard
se découvrent au rythme des couleurs du drapeau national. On l’aura compris, le choix des artistes s’est opéré essentiellement sur la ligne graphique, la diversité des techniques utilisées et le choix des trois couleurs nationales, symboles d’une Belgique… dans tous ses états!
Prenant quelques libertés avec le texte original, cette franco-vlaams version de L’Avare de Molière allie le jeu truculent des marionnettes manipulées avec une dextérité incroyable par une équipe de joyeux drilles, à celui tout aussi pétillant des comédiens et des musiciens. On y entre avec plaisir, pour voguer de la Mer du Nord aux forêts ardennaises, en passant par la Capitale… Formidablement drôle et inventif, cet Avaar -là réveille avec audace le piquant et la raillerie de l’œuvre indémodable de Molière. Une inventive confrontation burlesque qui relève à la fois de la dynamique de la commedia dell’arte, des paillettes de la comédie musicale, de la bouffonnerie d’un numéro réussi de clowns en délire et de la joyeuse débandade orchestrée par Tex Avery ou les Monty Python. A la belge!
La Belgique dans tous ses Etats Exposion Du samedi 27 novembre au dimanche 19 décembre 2010 Dinant Centre Culturel Régional de Dinant
La Belgique dans tous ses Etats est une exposition conçue par Le Musée du Petit Format, un singulier musée, hébergé par le Centre Culturel Régional Action Sud de Nismes (Viroinval). La collection recèle quelque 3.200 œuvres (de format réduit) d’artistes du 20e siècle dont les nombreuses
ou moins connus, suivant un parcours où les compositions
Semal Band à 4 comme au Bozar Avec Claude Semal (voix, guitare), Eric Drabs (saxes), Frank Wuyts (claviers) et Pierre Jacqmin (contrebasse) Chanson Française Mardi 07 décembre 2010 à 20h00 Dinant Centre Culturel Régional de Dinant Salle Bayard
Semal Band à 4 comme au Bozar , c’est une opportunité de (re)découvrir sur scène Claude Semal, le plus «brelge» des chanteurs, dans un répertoire qui traverse allègrement 30 ans de carrière, reprenant ses succès les plus emblématiques ( Hoboken, Noble B, Le Pays Petit, Sémira ,…) et de nouvelles chansons extraites de son 10 e album, Belgik. Une invitation à aller à la rencontre d’un personnage humain, authentique, touchant et drôle, irrévérencieux et pertinent à la fois, qui, derrière son effronterie, cache bonté, charme et chaleur humaine. Une belle occasion d’apprécier une œuvre rare qui a toujours su concilier humour, émotion, poésie et engagement. L’œuvre singulière d’un chanteur militant, acteur bouffon, auteur satirique, parolier intime, pamphlétaire méditatif, chantre de la Belgitude, qu’il n’est pas facile (et c’est heureux!) de ranger dans un tiroir ou sous une étiquette.
inuences couvrent plusieurs courants essentiels de l’art
moderne et de l’art contemporain international. L’exposition présentée à Dinant invite à découvrir les multiples facettes de l’art belge contemporain à travers la
157
158
Le Verre Adolphe Sax du Fifty-One Club Depuis 2007, le FiftyOne Club édite, en partenariat avec l’Abbaye de Leffe, des séries limitées de verres à bière aux illustrations typiques de la cité mosane. Après l’Abbaye de Leffe (2007), le Cheval Bayard et les quatre Fils Aymon (2008), la Citadelle, la Collégiale et le Pont de Dinant (2009), place cette année à Adolphe Sax. Avis aux collectionneurs…
Chapitre Européen de la Confrérie Royale des Quarteniers de la Flamiche Dinantaise Samedi 11 décembre 2010 à 16H00 Dinant - Hôtel de Ville
La Confrérie Royale des Quarteniers de la Flamiche Dinantaise se drapera, elle aussi, des couleurs de l’Europe. Lors d’un chapitre spécial, les membres de la Confrérie introniseront des invités de marque qui reètent l’esprit européen par leur profession, leur
engagement, leur aura ou leur dynamisme. Les dames ne seront pas oubliées et seront faites, c’est une première, Ambassadrices de la Flamiche Dinantaise.
Het Adolphe Sax Glas van de FiftyOne Club Sinds 2007 brengt de FiyOne Club, samen met de abdij van Lee, in een beperkte oplage bierglazen uit met typische illustraes van de Maasstad. Na de abdij van Lee (2007), het Ros Beiaard en de Vier Heemskinderen (2008), de citadel, de collegiale kerk en de brug van Dinant (2009), wordt dit jaar plaats gemaakt voor Adolphe Sax. Een aanrader voor de verzamelaars…
Europees Hoofdstuck van de Confrérie Royale des Quarteniers de la Flamiche Dinantaise Dinant – Hôtel de Ville (Stadhuis) Zaterdag 11 december 2010 om 16u Ook de Koninklijke Broederschap van de Dinantse Flamiche zal zich hullen in de kleuren van Europa. Tijdens een speciaal kapiel zullen de leden van de Broederschap vips introniseren die de Europese geest weerspiegelen door hun beroep, hun engagement, hun aura en hun dynamisme. De dames worden niet vergeten en worden Ambassadrices van de Dinantse Flamiche – een première!
159
Fifty-One Club Glass in Honour of Adolphe Sax Since 2007 the Fiy-One Club has brought out, in collaboraon with Lee Abbey, limited edions of beer glasses with illustraons characterisc of Dinant. In the wake of Lee Abbey (2007), the legend of the horse Bayard and the four sons of Aymon (2008), the Citadel, the Collégiale (Collegiate Church), and the bridge (the Pont de Dinant, 2009), this year sees the turn of Adolphe Sax. One for the collector…
European Chapter of the Confrérie Royale des Quarteniers de la Flamiche Dinantaise Dinant – Hôtel de Ville (Town Hall) Saturday 11 December 2010 at 4 pm La Confrérie Royale des Quarteniers de la Flamiche Dinantaise (a confraternity that honours a local culinary delight) will be joining in ying the colours of Europe. At a special chapter assembly its members will solemnly induct a number of eminent guests who exemplify the European spirit in their professional lives, their personal commitment, their reputaon, or their dynamism. The ladies will not be overlooked: they will become the rst ever Ambassadrices (female ambassadors) de la Flamiche Dinantaise.
L’Association Internationale Adolphe Sax
Ville de Dinant Richard Fournaux, Président Marie-Chrisne Vermer Victor Floymont Sabine Bessemans Anne-Françoise Vassart-Closson Glenda Fioravan Jean-François Wansart Chantal Clarenne Jean-Marc Van Rossem Province de Namur Marne Jacques, Vice-Présidente Laurent Belot Robert Closset
Personnes-ressources Maurice Bayenet, Vice-Président Erik Claeys Brigie Crouquet Herman De Croo Guy Delaive Elio Di Rupo Chrisane Montulet-Colin Emmanuelle Pacco-Moulaert Maïté Pacco-Picard Marie-Claude Remy Marc Terwagne Antoine Tixhon
Coordination
Commission Finances
La coordinaon de l’Associaon Internaonale Adolphe Sax a été conée au Centre Culturel Régional de Dinant et est assurée par Marc Baeken, Bernadee BaekenCouvreur, André Elleboudt, Mathieu Lalot, Sabrina Mary et Laurent Watrisse.
Marc Baeken Brigie Crouquet Thérèse de Biourge-de Reuck Benoît Famerée Victor Floymont Richard Fournaux Roland Jamin Mathieu Lalot Daniel Van Basten Marie-Chrisne Vermer Laurent Watrisse
Comité de Travail Un Comité de Travail, réunissant des personnes provenant de l’Académie de Musique de Dinant, de l’Agence de Développement Local, du Centre Culturel Régional de Dinant, de la Maison du Tourisme de la Haute Meuse et de la Ville de Dinant, ainsi que des personnes-ressources, œuvre à l’élaboraon et à l’exécuon des projets de l’Associaon Internaonale Adolphe Sax, en étroite collaboraon avec les membres de l’associaon et le concours de nombreux bénévoles.
Académie de Musique de Dinant Marie-Claire Houbion Jean-Luc Lepage Agence de Développement Local Thérèse de Biourge-de Reuck Thierry Marlier ARC Acon et Recherche Culturelles Pierre Férir, Vice-Président Centre Culturel Régional de Dinant Guy De Reytere Benoît Famerée, Trésorier
Marc Baeken Bernadee Baeken-Couvreur Marie-Agnès Calande Brigie Crouquet Thérèse de Biourge-de Reuck Marie-Claire Houbion Mathieu Lalot Jean-Luc Lepage Sabrina Mary Chrisane Montulet-Colin Anne-Chrisne Oe Emmanuelle Pacco-Moulaert Emmanuelle Smart Daniel Van Basten
Comité Musical Alain Crepin Freddy Vanaenhoven Compagnie du Rocher Bayard Bruno Mathelart Guilde de Dinant Françoise Perot-Rucquoy Philippe Collin Maison du Tourisme de la Haute Meuse Francis Henry de Frahan Anne-Chrisne Oe
Comité Musical Marc Baeken, Coordinateur Bernadee Baeken-Couvreur Alain Crepin Marie-Claire Houbion Mathieu Lalot Philippe Leblanc Jean-Marc Lissens Koen Maas Joseph Mazzucco Michel Mergny Marie-Claude Remy Freddy Vanaenhoven
Maison du Patrimoine Médiéval Mosan Daniel Van Basten Syndicat d’Iniave Sylvain Marchal Marc Navet
160
Conseil juridique Guy De Reytere
Coordination Partenaires et Sponsors Roland Jamin
Commission Grand Rassemblement de Saxophonistes Marc Baeken Alain Crepin Guy Delaive Alice Dumont Pierre Férir Marc Gon Francis Henry de Frahan Roland Jamin Bruno Mathelart Marc Navet Marc Terwagne Mathieu Lalot Dominique Theys Antoine Tixhon Be Prod Noves Group
Coordination Dimanches de Monsieur Sax Marc Navet
Coordination des Bénévoles Marie-Claire Houbion
Commission Familles
Commission Art on Sax
Régie générale
Bernadee Baeken-Couvreur Brigie Crouquet Marie-Chrisne Falaise Glenda Fioravan Marie-Cécile Hiel Marie-Claire Houbion Mathieu Lalot Bernadee Lamboe Emmanuelle Pacco Marie-Claude Remy
Marc Baeken Alain Crepin Marc Gon Francis Henry de Frahan Roland Jamin Mathieu Lalot Thierry Marlier Bruno Mathelart Marc Navet Anne-Chrisne Oe Françoise Perot-Rucquoy Marc Terwagne Antoine Tixhon
Marc Gon
Commission Maison de Monsieur Sax et Parcours des Anamorphoses Marc Baeken Sabine Bessemans Thierry Bodlet Pierre-Achille Charlier Alain Crepin Richard Fournaux Francis Henry de Frahan Michel Kellner Marie-Chrisne Lismont Bruno Mathelart Marc Navet Françoise Perot-Rucquoy Antoine Tixhon Daniel Van Basten Carbonium 14 Concepto/Triplan
Commission Vitrines de l’Europe Marc Baeken Thérèse de Biourge-de Reuck Marie-Chrisne Lismont Stéphane Malevez Françoise Perot-Rucquoy Xavier Rulkin Créer-Coller Graphixtrem
Be Prod Enseignes Plexi Noves Group ΠR System
Comptabilité Benoît Famerée Marie Lamand Laurent Watrisse
Information/ Communication
Technique Stéphane Barthélemy Claude Bosquion Marie-Agnès Calande Béatrice Daoust Julien Lafarque Pascal Lemaire Florence Milling Francine Rosier Elodie Wauthot Monique Wéry
Signalétique extérieure Daniel Van Basten Roland Jamin
Coordination présentation André Elleboudt
Présentation
Informatique
Anne Beauraind Julian Clarenne Stéphane de Jamblinne André Elleboudt Régine Florent Monique Ketels Pol Leclère Liliane Lejour Xavier Magnee Marc Terwagne Françoise Turner
Jean-Marc Dannne Laurent Watrisse
Rédaction programme
Coordination Technique
Bernadee Baeken-Couvreur Mathieu Lalot Sabrina Mary
Ronald Pirlot
Graphisme André Richard Emmanuel Maart
Alain Denayer Jean-Pol Deplanque Marc Gon Roland Jamin Jean-Joseph Jedrejezak Michel Lardinois Jean-Luc Lepage Patrick Linaer Bruno Mathelart Luc Piee Jacques Sanglier Michel Schoumaker Jean-Marie Tayzen
161
Animation/Secrétariat/ Accueil Marie-Agnès Calande Brigie Crouquet Jean-Marc Dannne Guy Delaive Pascale Deville Alice Dumont Anne Franco Olivier Gobert Vanessa Joye Michel Kellner Mathieu Lalot Marie Lamand Bernadee Lamboe Michel Leclère Marie-Chrisne Lismont Sabrina Mary Emmanuel Maart Anne-Chrisne Oe Ronald Pirlot Michel Rossi Mori André Richard Isabelle Scohy Emmanuelle Smart Dominique Theys Daniel Van Basten Laurent Watrisse Noël Wilpue
Centre de Documentation Michel Kellner
Photo/Vidéo AIAS Philippe Dehuit FTPN - Chrisan Genard MAtélé Photo Vidéo Club Mosan Service Audiovisuel de la Province de Namur
162
163
164
165
166
Si on n’est pas curieux, on est foutu. Georges Charpak Nobel de physique 1992
167
Découvrez votre édition et toutes les éditions Passe-Partout de la semaine sur www.passe-partout.be Cliquez, feuilletez !
168
169
s n e l l u N . A – r e i v i v u D s a l o c i N . h c r A
Ciments – Bétons – Granulats www.holcim.be Holcim (Belgique) SA – Avenue Jean Monnet ,12 - 1400 Nivelles T + 32 67 87 66 01 – Fax + 32 67 87 91 30
170
Ryan & Esmee
1 1 5 6 v e b . e l b i s i v : n g i s e D c i h p a r G K S G : s e r u t c i P
Ryan’s best friend is Esmee. Esmee’s best friend is Daddy. There are so many people to love when you have your whole life ahead of you.
Everybody deserves the right to be protected GlaxoSmithKline Biologicals | External & Public Affairs | Avenue Pascal 2/6 - B-1300 Wavre | Tel: +32.(0)10.85.51.39
171
Dinant Rempart d'Albeau 16 - 5500 DINANT Tél.: 082/21.15.00 - Fax: 082/21.15.79 E - m a i l : i b i s d i n a n t @ s k y n et . b e www.ibishotel.com
172
Le Castel de Pont-à-Lesse Hébergé dans l’ancien ‘Château de Pont à Lesse’, le castel se fond dans un parc verdoyant de 25 hectares. Le charme et l’authenticité qui font l’originalité de ce lieu unique vous réjouiront tout autant que son confort, sa gastronomie et son cadre au coeur de la vallée des forteresses et des châteaux. Le tout à 15 minutes à peine de Namur.
Découvrez-nous sur Ontdek ons op Discover us on
www.casteldepontalesse.be Le Caveau du Castel
Op een steenworp van Dinant ligt het Castel, gehuisvest in het oude kasteel van ‘Pont-à-Lesse’ en verscholen in een oase van groen, 25 hectaren groot. Een uniek ressort van charme en authenticiteit ; laat u verrassen door zijn originaliteit, zijn comfort, zijn gastronomie en zijn omgeving in het hart van het land van valleien, burchten en kastelen. The charm and authenticity that are the originality of this unique place will delight you as much as its comfort, its gastronomy and its setting in the heart of the valley of fortresses and castles. This manor hotel was built in 1810 and offers beautiful views over the Lesse and its own 25 hectare park.
Un espace unique de convivialité qui convie à partager la passion du vin. Een uitzonderlijk kader dat u uitnodigt om de passie voor wijn te delen. A unique atmosphere that invites to share its passion for wine.
Best Western Dinant -
[email protected] - 082 22 28 44
173
174
The New Performance Standard Introducing
for Saxophone
Superior Cane w N e S o p r a n o
Superior Design
r a n d o n e T f o r
Superior Performance
www.vandoren.com 175
I
Pro Musica
8 AVENUE DE LA GARE / L-4734 PÉTANGE (LUXEMBOURG)
Ouvert mardi, jeudi, vendredi de 10h30 à 12h30 et de 13h30 à 18h, samedi de 10h30 à 13 h
Toujours joignable au 00352.26.50.22.05 ou
[email protected]
Votre spécialiste instruments à vent
(Clarinettes, clarinettes basses, flûtes, sax alto, sax ténor, sax soprano, sax baryton, hautbois, trompettes, trombones, bugles, cornets, euphoniums, basses, barytons,…)
Vente, réparation et location Les plus grandes marques et le plus grand choix : Buffet Crampon, Selmer, Yamaha, Bach, Besson, Courtois, Yanagisawa, Fossati … 69 CHAUSSÉE D’ARLON (1 ER ÉTAGE) / B-6600
BASTOGNE
(BELGIQUE) Tél. +32 61 21 74 20 / Fax +32 61 21 74 54 Ouvert le mercredi, vendredi et samedi de 15h à 17h30 ou sur rendez-vous
176
T HE A LTERNATIVE
ENGINEERING
DESIGN BY SERGE BICHON HANDMADE BY ZINNER
STANDARD AN IDEAL LIGATURE FOR ENSEMBLE WORK AND CHAMBER MUSIC : • DARKER SOUND • FREE BLOWING
REVELATION SILVER • CLEAR SOUND • FREE BLOWING • EASY STACCATO
STANDARD THE SOLOIST’S LIGATURE :
ALTO SAX SB 1
-
SB 2
• EXCEPTIONAL RADIANCE • A MORE B RILLIAN T
WHEN
AND COMPACT SOUN D
DETAILS MAKE THE DIFFERENCE
DUE TO THE 24K GOLD PLATING
• EASY STACCATO
TRADITION THE SOLOIST’S LIGATURE :
•
•
• BRILLANT SOUND • A RICHER SOUND
BRILLIANT, WITH A ROUND CHARACTERISTIC
SILVER PLATED / GOLD PLATED
• DIRECT SOUND PROJECTION
FREE BLOWING
•
EASY INTONATION AND PROJECTION ACROSS EVERY REGISTER
WITH 2 4K GO LD PLATIN G
0 1 P M L S D A Z
www.jtmusic.nl
PR E TESTED INDIVIDUALLY
www.bgfranckbichon.com 177
Rue St-Jacques, 357 - 5500 Dinant
082 22 22 57 -
[email protected] www.lampecco.com
178
179