Felicitaciones por su compra de este producto VTech. Antes de usar este teléfono, por favor lea las instrucciones importantes de seguridad en la página 39 de este manual. Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas necesarias para instalar y operar su nuevo teléfono VTech. Por favor revise el manual completamente para estar seguro de instalar y poder operar apropiadamente este producto innovador de VTech lleno de funciones nuevas. Para apoyo, compras y para todo lo nuevo que tiene VTech, visite nuestro sitio web en www.vtechphones.com. En el Canadá, por favor visite www.vtechcanada.com. El programa de ENERGY STAR® (www.energystar.gov) reconoce y apoya el uso de productos que ahorran energía y ayudan a proteger nuestro ambiente. Estamos orgullosos de marcar este producto con la etiqueta de ENERGY STAR® indicando que satisface las reglas más recientes de ahorro de energía. www.vtechphones.com
Índice Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Lista de partes incluidas . . . . . . . . . . . . . . . 1 Cómo instalar la pila del auricular . . . . . . . . . . . 2 etiqueta con los códigos de colores . . . . . . . . . 2 Cómo instalar la base del teléfono . . . . . . . . . . 3 Cómo instalar el soporte para el escritorio/mesa . . . 4 Tipo de marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Si está suscrito al servicio de DSL . . . . . . . . . . 5 Configuraciones del teléfono . . . . . . . . . . . . . . 6 Identificación de partes del auricular . . . . . . . . . 6 Identificación de partes de la base del teléfono . . . 7 Fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Melodía del timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Volumen del timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Tono de pila baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Tono de fuera del límite de alcance . . . . . . . . . 10 Tono de las teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Cómo editar el nombre del auricular . . . . . . . . . 11 Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Tipo de marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Cómo borrar el correo de voz . . . . . . . . . . . . 12 Cómo regresar a las configuraciones de fábrica . . . 13 Operación básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Cómo hacer, contestar y terminar llamadas . . . . . 14 Opciones mientras está haciendo una llamada . . . 14 Altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Cómo silenciar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . 14
Call waiting (llamada en espera) . . . . . . . . . . . 14 Llamada de intercomunicación . . . . . . . . . . . . 15 Cómo usar varios auriculares . . . . . . . . . . . . 15 Cómo contestar una llamada externa durante una llamada de intercomunicación . . . . . . . . . 15 Cómo transferir una llamada externa . . . . . . . . 16 Cómo encontrar el auricular . . . . . . . . . . . . . 16 Operación avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Cómo revisar el directorio . . . . . . . . . . . . . . 17 Cómo buscar un registro en el directorio . . . . . . 17 Cuadro de caracteres . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Cómo marcar un registro del directorio . . . . . . . 19 Cómo editar un registro en el directorio . . . . . . . 20 Cómo borrar uno o todos los registros en el directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Cómo borrar un registro . . . . . . . . . . . . . . . 20 Para borrar todos los registros . . . . . . . . . . . . 20 Acerca de la información del caller ID . . . . . . . . 21 Registro de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Cómo revisar el registro de llamadas . . . . . . . . 22 Cómo marcar un número del registro de llamadas . 23 Cómo guardar un número del registro de llamadas . 23 Cómo borrar uno o todos los registros en el registro de llamadas . . . . . . . . . . . . . 24 Cómo borrar un solo registro . . . . . . . . . . . . . 24 Para borrar todos los registros . . . . . . . . . . . . 24
www.vtechphones.com
ii
Índice Redial (remarcado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Cómo revisar el remarcado . . . . . . . . . . . . . . 25 Cómo guardar un número de la lista de remarcado en el directorio . . . . . . . . . . . 25 Cómo marcar un número de la lista de remarcado . 26 Cómo borrar uno o todos los registros de la lista de remarcado . . . . . . . . . 26 Cómo borrar un solo registro . . . . . . . . . . . . . 26 Para borrar todos los registros . . . . . . . . . . . . 26 Operación del sistema para contestar llamadas . . . . 27 Capacidad de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . 27 Cómo activar el sistema para contestar llamadas . . 28 Cómo configurar el número de timbres . . . . . . . 28 Cómo configurar la fecha y la hora de la base del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . 28 Cómo configurar el volumen del timbre de la base del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . 29 Cómo cambiar su número de identificación personal (PIN) . . . . . . . . . . . . 30 Anuncios salientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Cómo escuchar el anuncio . . . . . . . . . . . . . . 31 Cómo grabar su propio anuncio . . . . . . . . . . . 31 Cómo borrar su anuncio . . . . . . . . . . . . . . . 32 Cómo escuchar mensajes . . . . . . . . . . . . . . 32 Opciones mientras escucha los mensajes . . . . . . 32 Cómo borrar todos los mensajes . . . . . . . . . . . 32 Acceso externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pantalla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Indicadores del auricular y de la base del teléfono . . . 35 Luz del auricula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Telephone base lights . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Iconos del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Mensajes en la pantalla del auricular . . . . . . . . . . 36 Mensajes en la pantalla del registro de llamadas . . . 37 Pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Alcance de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Acerca de los teléfonos inalámbricos . . . . . . . . . . 51 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Reglamentos del FCC, ACTA e IC . . . . . . . . . . . 53 El sello de RBRC ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . 55
www.vtechphones.com
iii
Instalación
Instalación Lista de partes incluidas
No se le olvide guardar su recibo de compra y el paquete original en caso de que sea necesario enviar el teléfono para darle servicio de garantía. Revise que el paquete del teléfono incluya lo siguiente: 1. Guía rápida 2. Auriculares (2 para el modelo 6042/6043, 3 para el modelo 6052/6053) 3. Base del teléfono 4. Manual de instrucciones 5. Cargadores (1 para el modelo 6042/6043, 2 para el modelo 6052/6053) 6. Adaptadores del cargador (1 para el modelo 6042/6043, 2 para el modelo 6052/6053) 7. Adaptador de corriente de la base 8. Pilas (2 para el modelo 6042/6043, 3 para el modelo 6052/6053) 9. Cubiertas para el compartimiento de la pila (2 para el modelo 6042/6043, 3 para el modelo 6052/6053) 10. Cable de la línea telefónica
1. Guía rápida
2. Auriculares
4. Manual de instrucciones
7. Adaptador de corriente de la base
8. Pilas
3. Base del teléfono
5. Cargadores
• Para comprar pilas de repuesto u obtener un repuesto para el adaptador de corriente, visite nuestro sitio web en www.vtechphones.com o llame al teléfono 1 (800) 595-9511. En el Canadá, visite www.vtechcanada.com o llame al teléfono 1 (800) 267-7377.
6. Adaptadores del cargador
9. Cubiertas para el 10. Cable de la línea telefónica compartimiento de la pila
www.vtechphones.com
Instalación Cómo instalar la pila del auricular
• Si no va a usar el auricular durante un período de tiempo prolongado, retire la pila para evitar un posible goteo. • Para comprar pilas de repuesto, visite nuestro sitio web en www.vtechphones.com o llame al teléfono 1 (800) 595-9511. En el Canadá, visite www.vtechcanada.com o llame al teléfono 1 (800) 267-7377.
• Retire la cubierta del compartimiento de las pilas oprimiendo sobre la ranura y deslizándola hacia abajo. • Alinee los dos orificios en el tomacorriente con las terminales del enchufe de acuerdo con la etiqueta con los códigos de colores en el compartimiento de la pila, después conecte el enchufe en su sitio. • Coloque la pila en el compartimiento. • Coloque la cubierta del compartimiento de la pila en su lugar y deslícela con firmeza hacia arriba hasta que quede en su sitio. • Coloque el auricular en la base del teléfono o en el cargador para cargar la pila nueva durante por lo menos 16 horas. Puede mantener las pilas cargadas si coloca el auricular en la base del teléfono o en el cargador después de cada llamada. Cuando la energía de las pilas está completamente agotada, volverla a cargar completamente toma cerca de 16 horas. Para más información sobre las pilas, por favor consulte la sección de Pila en la página 38.
etiqueta con los códigos de colores
www.vtechphones.com
Cómo instalar la base del teléfono
Instale la base del teléfono y el cargador como se muestra abajo. Seleccione una ubicación lejos de equipo y aparatos electrónicos tales como computadoras personales, enrutadores para computadoras, televisores, hornos de microondas, y refrigeradoras. Evite el calor, frío, polvo o humedad en exceso. 1. Enchufe el cable de la línea telefónica en una conexión en la pared para el teléfono.
2. Enchufe el adaptador de corriente en un contacto eléctrico que no esté controlado por un interruptor en la pared.
• Use sólo las pilas y los adaptadores de corriente VTech (o unos equivalentes) suministrados con este teléfono. Para obtener un repuesto, visite nuestro sitio web en www.vtechphones.com
o llame al teléfono 1 (800) 595-9511. En el Canadá, vaya a www.vtechcanada.com
o llame al teléfono 1 (800) 267-7377 • Esta unidad de corriente eléctrica debe ser colocada correctamente en una posición vertical o sobre el piso. Las terminales no están diseñadas para sostener el enchufe en su lugar si está enchufado en un contacto en el cielo raso, debajo de una mesa o de un gabinete.
www.vtechphones.com
Instalación
Instalación
Instalación Cómo instalar el soporte para el escritorio/mesa
Para colocar la base del teléfono sobre un escritorio o una mesa, coloque el soporte para el escritorio/mesa como se muestra abajo. • Coloque el soporte en la parte posterior de la base del teléfono y deslícelo hacia arriba hacia las lengüetas o pestañas en la base del teléfono hasta que quede en su sitio. • Retire el soporte deslizándolo hacia abajo con ambas manos lejos de la base del teléfono.
Tipo de marcado
Si tiene el servicio de teclado, el teléfono está listo para usarse en cuanto la pila esté cargada. Si tiene el servicio de marcado por pulso (rotatorio), tendrá que cambiar el tipo de marcado. Para cambiar el tipo de marcado, consulte Tipo de marcado en la página 12.
www.vtechphones.com
Instalación
Instalación Si está suscrito al servicio de DSL
Si usted recibe Internet de alta velocidad a través de su línea telefónica (comúnmente referido como DSL), y oye interferencia durante sus conversaciones por teléfono y/o las funciones de su caller ID no están funcionando apropiadamente, instale un filtro DSL a la línea telefónica entre la base del teléfono y la conexión en la pared para el teléfono. Comuníquese con el proveedor de DSL para obtener un filtro DSL.
Filtro DSL (para los usuarios de DSL)
Hacia una sola conexión telefónica (RJ11C)
Cable de la línea telefónica
www.vtechphones.com
Configuraciones del teléfono Identificación de partes del auricular
1. Bocina del auricular 2. / (directorio/volumen) 3. (altavoz) 4. /FLASH (interruptor de corte) 5. Teclas de marcado (0-9, *, #) 6. REDIAL/PAUSE (remarcado/pausa) 7. Micrófono 8. Pantalla del auricular 9. MENU/SELECT (menú/selección) 10. CID / (caller ID/volumen) 11. OFF/CLEAR (apagado/borrar) 12. MUTE/REMOVE (silenciar/borrar) 13. INT (intercom)
1 8
2 3 4
9 10 11
5 6 7
www.vtechphones.com
12 13
Configuraciones del teléfono
Configuraciones del teléfono Identificación de partes de la base del teléfono 1. Luz de CHARGE (cargar) 2. Luz de IN USE (línea en uso) 3. /REPEAT (repetir) 4. Pantalla de mensajes 5. FIND HANDSET (encontrar el auricular) 1 6. Altavoz 2 7. Luz de VOICEMAIL 3 (correo de voz) 4 8. X/DELETE (borrar) 9. VOLUMEN +/5 10. /SKIP (saltar) 11. ANS ON/OFF (encender o apagar el sistema para contestar llamadas) 12. Micrófono 13. NO. OF RINGS (número de timbres) 14. ANNC (anuncio) 15. /PLAY/STOP (escuchar/ terminar)
6 7 8 9 10 11
12 13 14 15
www.vtechphones.com
Configuraciones del teléfono Fecha y hora
• Cuando entre la fecha o la hora, si el dígito es un solo número, debe entrar un cero antes (ej., si la hora es las 6:08, debe entrar cero, seis, cero, ocho). • La melodía del timbre de la base del teléfono es configurada por separado de la melodía del timbre del auricular. Consulte la página 29 para configurar la melodía de la base del teléfono. • Si tiene más de un auricular, cuando configura la fecha y la hora en un auricular, la configuración aplicará a todos los otros auriculares.
• Oprima MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo inactivo. • Oprima o para llegar a DATE / TIME. Oprima MENU/ SELECT. • Use el teclado para configurar el año. Oprima MENU/SELECT. • Use el teclado para configurar la fecha. Oprima MENU/SELECT. • Use el teclado para configurar la hora. Oprima o para seleccionar a.m. o p.m. • Oprima MENU/SELECT. • L a pant all a mu e s tr a S TO R E D y e s c u c h ar á u n to n o d e confirmación.
YEAR
20\7
DATE
\1/01
TIME
\2:12AM
Melodía del timbre
Hay diez melodías del timbre para el auricular que podrá seleccionar. • Oprima MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo inactivo. • Oprima o para llegar a SETUP HS. Oprima MENU/SELECT. • Oprima o para llegar a RING MELODY. Oprima MENU/ SELECT, se mostrará una marca a la par de la melodía del timbre actual. • Oprima o para navegar a través de las opciones y escuchará una muestra de cada melodía del timbre. • Oprima MENU/SELECT. • L a pant all a mu e s tr a S TO R E D y e s c u c h ar á u n to n o d e confirmación.
www.vtechphones.com
RING MELODY Ring volume
Melody 1 Melody 2
Stored
Volumen del timbre
El volumen del timbre del auricular puede ser ajustado, hay cinco niveles que podrá seleccionar. • Oprima MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo inactivo. • Oprima o para llegar a SETUP HS. Oprima MENU/SELECT. • Oprima o para llegar a RING VOLUME. Oprima MENU/ SELECT. • Oprima o para navegar a través de las opciones y escuchará una muestra e cada volumen del timbre. • Oprima MENU/SELECT para confirmar su selección. La pantalla muestra STORED y escuchará un tono de confirmación.
Tones Handset name
Tono de pila baja
El auricular está activado en la fábrica para emitir un tono cuando está bajo el nivel de la pila. • Oprima MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo inactivo. • Oprima o para llegar a SETUP HS. Oprima MENU/SELECT. • Oprima o para llegar a TONES. Oprima MENU/SELECT. • Oprima o para llegar a BATTERY LOW. Oprima MENU/ SELECT. • Se mostrará una marca a la par de la selección actual. Oprima o para seleccionar ON (encendido) u OFF (apagado). • Oprima MENU/SELECT. • La pantalla muestra STORED y escuchará un tono de confirmación.
www.vtechphones.com
Battery low Out of Range
On Off
• El auricular no timbrará cuando el timbre está en la configuración más baja. Un icono indicando que el timbre está apagado aparecerá en la pantalla. • Mientras que el teléfono está timbrando, puede temporalmente silenciar el timbre oprimiendo OFF/ CLEAR o MUTE/ REMOVE. La próxima llamada timbrará de manera normal. Un icono indicando que el timbre está apagado aparecerá en la pantalla. • El volumen del timbre de la base del teléfono es configurado separado del timbre del auricular. Consulte la página 29 para ver las configuraciones del volumen del timbre de la base del teléfono.
Configuraciones del teléfono
Configuraciones del teléfono
Configuraciones del teléfono Tono de fuera del límite de alcance
• Oprima OFF/ CLEAR en cualquier momento para regresar a la pantalla previa. • Oprima continuamente OFF/CLEAR en cualquier momento para salir del menú.
El auricular emitirá un tono durante una conversación cuando está fuera del límite de alcance de la base del teléfono. Este tono está activado en la fábrica a ON (encendido). • Oprima MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo inactivo. • Oprima o para llegar a SETUP HS. Oprima MENU/SELECT. • Oprima o para llegar a TONES. Oprima MENU/SELECT. • Oprima o para llegar a OUT OF RANGE. Oprima MENU/ SELECT. • Se mostrará una marca a la par de la selección actual. Oprima o para seleccionar ON (encendido) u OFF (apagado). • Oprima MENU/SELECT. • La pantalla muestra STORED y escuchará un tono de confirmación.
Tones Handset name
Tono de las teclas
On Off
El auricular está activado en la fábrica para emitir un tono cuando se oprime cualquier botón. • Oprima MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo inactivo. • Oprima o para llegar a SETUP HS. Oprima MENU/SELECT. • Oprima o para llegar a TONES. Oprima MENU/SELECT. • Oprima o para llegar a KEY BEEPS. Oprima MENU/SELECT. • Se mostrará una marca a la par de la selección actual. Oprima o para seleccionar ON (encendido) u OFF (apagado). • Oprima MENU/SELECT. • T L a p a n t a l l a m u e s t r a S T O R E D y e s c u c h ar á u n to n o d e confirmación.
10
www.vtechphones.com
Out of Range KEY BEEPS
Cómo editar el nombre del auricular
• Oprima MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo inactivo. • Oprima o para llegar a SETUP HS. Oprima MENU/SELECT. • Oprima o para llegar a HANDSET NAME. Oprima MENU/ SELECT. • Oprima MUTE/REMOVE para retroceder y borrar caracteres. Oprima continuamente MUTE/REMOVE para borrar todo el registro. Oprima * para cambiar entre letras mayúsculas y letras minúsculas. • Use el teclado para entrar caracteres (consulte el cuadro en la página 18.) • Oprima MENU/SELECT. • L a p a n t a l l a m u e s t r a S T O R E D y e s c u c h ar á u n to n o d e confirmación.
Handset name Language
ENTER NAME HANDSET\ a
• El nombre del auricular sólo puede tener un máximo de 14 caracteres. • Sólo las pantallas del auricular están afectadas por la configuración del idioma.
Idioma
Para cambiar el idioma en todas las pantallas: • Oprima MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo inactivo. • Oprima o para llegar a SETUP HS. Oprima MENU/SELECT. • Oprima o para llegar a LANGUAGE. Oprima MENU/ SELECT. • Se mostrará una marca a la par de la selección actual. Oprima o para seleccionar el idioma deseado • Oprima MENU/SELECT. • L a p a n t a l l a m u e s t r a S T O R E D y e s c u c h ar á u n to n o d e confirmación.
www.vtechphones.com
Language Reset
11
Configuraciones del teléfono
Configuraciones del teléfono
Configuraciones del teléfono Tipo de marcado
• La función para borrar el correo de voz sólo apaga el mensaje en la pantalla de NEW VOICEMAIL y la luz de VOICEMAIL en la base del teléfono. No borrará sus mensajes de correo de voz. Use esta función cuando el teléfono indique que tiene correo de voz cuando en realidad no tiene ninguno, o ya haya escuchado su correo de voz desde una localidad externa (mientras está fuera de su hogar). Si en realidad hay un mensaje nuevo de correo de voz, su compañía telefónica local continuará enviando una señal que causará que se encienda el mensaje de NEW VOICEMAIL en el auricular y que parpadee la luz de VOICEMAIL en la base del teléfono.
12
El tipo de marcado está activado en la fábrica a teclado de tono. Si tiene el servicio de marcado por pulso (rotatorio), tendrá que cambiar el tipo de marcado. • Oprima MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo inactivo. • Oprima o para llegar a SETUP BS. Oprima MENU/SELECT. • Oprima o para llegar a DIAL TYPE. Oprima MENU/SELECT. • Se mostrará una marca a la par de la selección actual. Oprima o para seleccionar entre TONE y PULSE. • Oprima MENU/SELECT. • L a p a nt a l l a m u e s t r a S T O R E D y e s c u c h ar á u n to n o d e confirmación.
Dial TYPE Clr VoiceMail
TONE Pulse
Cómo borrar el correo de voz
Si está suscrito a los servicios de correo de voz ofrecidos por su compañía telefónica local, NEW VOICEMAIL aparecerá en la pantalla del auricular y la luz de VOICEMAIL en la base del teléfono parpadeará cuando tenga un mensaje nuevo de correo de voz. Esta función le permite apagar estos indicadores. • Oprima MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo inactivo. • Oprima o para llegar a SETUP BS. Oprima MENU/SELECT. • Oprima o para llegar a CLR VOICEMAIL. Oprima MENU/ SELECT. • La pantalla muestra INDICATOR OFF? Oprima MENU/SELECT. • L a p a nt a l l a m u e s t r a S T O R E D y e s c u c h ar á u n to n o d e confirmación.
www.vtechphones.com
Clr VoiceMail Reset
Indicator off?
Cómo regresar a las configuraciones de fábrica
El auricular y la base del teléfono pueden ser regresados individualmente a las configuraciones de fábrica al seleccionar RESET en el menú de SETUP HS o SETUP BS, respectivamente. • Oprima MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo inactivo. • Oprima o para llegar a SETUP HS o SETUP BS. Oprima MENU/SELECT. • Oprima o para llegar a RESET. Oprima MENU/SELECT. • La pantalla muestra RESET? Oprima MENU/SELECT para confirmar u OFF/CLEAR para salir al menú anterior. • L a pant alla mu estr a S TO R E D y es c u c har á un to n o d e confirmación.
www.vtechphones.com
Reset RING MELODY
Reset?
• Si regresa el teléfono a las configuraciones de fábrica, no podrá recuperar ninguna de las configuraciones previamente guardadas. • Cuando se reconfiguran las configuraciones de fábrica del auricular, se borrará todo el directorio. • Cuando se reconfiguran las configuraciones de fábrica de la base del teléfono, se borrará todo el registro de llamadas.
13
Configuraciones del teléfono
Configuraciones del teléfono
Operación básica Cómo hacer, contestar y terminar llamadas
• Oprima o para ajustar el volumen a un nivel cómodo para escuchar durante la conversación.
• Oprima /FLASH o , después use el teclado para marcar un número. -o• Marque un número (oprima MUTE/REMOVE para hacer correcciones) y después oprima /FLASH o . • Oprima /FLASH o para contestar una llamada entrante. • Oprima OFF/CLEAR o coloque de nuevo el auricular en la base del teléfono o en el cargador para terminar una llamada. • El cronómetro de llamadas estará activado durante una llamada para mostrar su duración.
Opciones mientras está haciendo una llamada
Altavoz • Oprima para cambiar entre el altavoz y el uso normal del auricular. Cómo silenciar el teléfono • Oprima MUTE/REMOVE en el auricular para silenciar el micrófono durante una conversación. Todavía podrá escuchar a la otra persona en la línea pero la persona que llamó no lo podrá escuchar a usted. • La pantalla muestra MUTE. • Oprima de nuevo MUTE/REMOVE para regresar a la conversación. Call waiting (llamada en espera) Si está suscrito al servicio de call waiting (llamada en espera) y está en una llamada cuando entra una llamada nueva, escuchará un tono. La información del caller ID aparecerá en la pantalla si usted está suscrito al servicio de caller ID de su compañía telefónica local. • Oprima /FLASH en el auricular para contestar la llamada entrante y poner la llamada actual en espera. • Oprima /FLASH en cualquier momento para cambiar entre las dos llamadas.
14
www.vtechphones.com
PHONE
00:00:10 595-9511 MUTE
Operación básica Llamada de intercomunicación
Cómo usar varios auriculares
iNTERCOM Number
CALLING HANDSET X
CALLING FROM:
Mientras está haciendo una llamada, una persona usando otro auricular puede unirse a la conversación. • Oprima /FLASH o para unirse a la conversación. (Sólo dos auriculares pueden unirse a la conversación en conferencia a la misma vez.) • Oprima CLEAR, o coloque el auricular en la base del teléfono o en el cargador para desconectarse de la llamada. La llamada externa no terminará hasta que ambos auriculares cuelguen.
• Para el modelo 6042/6043, oprima INT para directamente llamar al otro auricular, no es necesario oprimir ninguna tecla de número.
HANDSET X
CONF
00:02:48
Cómo contestar una llamada externa durante una llamada de intercomunicación
Escuchará un tono de alerta para anunciar una llamada externa durante una llamada de intercomunicación y la pantalla muestra CALL WAITING. • Desconecte la llamada de intercomunicación oprimiendo CLEAR y el auricular timbrará. • Oprima /FLASH o para contestar la llamada entrante.
www.vtechphones.com
15
Operación básica
Esta función le permite tener una conversación entre los auriculares. • Oprima INT en uno de los auriculares y la pantalla muestra NUMBER. • Use el teclado para seleccionar el auricular al que desea mandar la llamada. La pantalla del auricular de origen muestra CALLING HANDSET X. • El auricular al que mandó la llamada timbra y la pantalla muestra CALLING FROM: HANDSET X. • Oprima /FLASH o en el auricular al que mandó la llamada para contestar la llamada. • Para terminar una llamada de intercomunicación, oprima OFF/CLEAR en el auricular o coloque el auricular de nuevo en la base del teléfono o en el cargador.
Operación básica Cómo transferir una llamada externa
• Si el auricular al que mandó la llamada no contesta, oprima OFF/CLEAR en el auricular de origen para regresar a la llamada externa. • Oprima continuamente FIND HANDSET para localizar los auriculares mientras escucha mensajes.
Una llamada externa puede ser reenviada a otro auricular durante una conversación. • Oprima INT y ponga a la llamada en espera en el auricular de origen. • Use el teclado para seleccionar el auricular al que desea mandar la llamada y la pantalla muestra CALLING HANDSET X. (Este paso es sólo para el modelo 6052/6053) • El auricular al que mandó la llamada timbra y la pantalla muestra CALLING FROM: HANDSET X. • Después de que el auricular al que mandó la llamada conteste, oprima MENU/SELECT y después oprima o para llegar a CONFERENCE. • Oprima MENU/SELECT para dejar que el auricular al que mandó la llamada se una a la conversación. • Oprima MENU/SELECT y la pantalla muestra END CONFERENCE y después oprima MENU/SELECT para regresar a la conversación de intercomunicación. • Durante la conversación de intercomunicación, oprima MENU/SELECT y use o para llegar a OTHER CALL para regresar a la llamada externa y poner la llamada de intercomunicación en espera. Repita este paso para cambiar entre la llamada externa y la llamada de intercomunicación. • Oprima CLEAR en el auricular de origen para reenviar la llamada externa al auricular al que desea mandar la llamada.
Conference OTHER CALL
OTHER CALL CONFERENCE
END CONFERENCE
Cómo encontrar el auricular
• Oprima FIND HANDSET en la base del teléfono para localizar el auricular mientras que está en modo inactivo. Todos los auriculares timbrarán y PAGING parpadeará en las pantallas de todos los auriculares. • Oprima de nuevo FIND HANDSET o coloque de nuevo los auriculares en la base del teléfono o en el cargador para apagar el tono de localización.
16
www.vtechphones.com
PAGING
Operación avanzada Directorio
El directorio puede guardar hasta 50 registros. Cada registro puede consistir de un número de hasta 24 dígitos y de un nombre de hasta 15 caracteres. • La pantalla muestra EMPTY si no hay ningún registro en el directorio. • La pantalla muestra FULL si el directorio está lleno.
Cómo revisar el directorio
DIRECTORY CALL LOG
Operación avanzada
• Oprima / para entrar al directorio. • Oprima o para buscar y oprima OFF/CLEAR para salir. -u• Oprima MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo inactivo. • Oprima o para llegar a DIRECTORY. Oprima MENU/SELECT. • Oprima o para llegar a REVIEW. Oprima MENU/SELECT. • Oprima o para buscar y oprima CLEAR para salir.
Empty
REVIEW STORE
Cómo buscar un registro en el directorio
Los registros son guardados alfabéticamente, y los nombres que empiecen con números aparecerán primero. Puede hacer una búsqueda alfabética después de entrar al directorio. Entre la primera letra del nombre usando el cuadro en la página 18. El primer nombre que empiece con esa letra aparecerá en la pantalla. Por ejemplo, oprima 5 (JKL) una vez para buscar a Jaime, dos veces para encontrar a Katia, o tres veces para encontrar a Linda. -oPuede buscar un registro en el directorio oprimiendo o en el auricular.
www.vtechphones.com
VTECH 1-595-9511
17
Operación avanzada Cuadro de caracteres
• Oprima * repetidamente para cambiar entre letras mayúsculas y letras minúsculas cuando esté entrando caracteres.
Use el teclado y el cuadro a continuación para entrar un nombre (hasta 15 caracteres). Cada vez que se oprime una tecla en particular se muestran los caracteres en el siguiente orden:
Tecla de número
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
*
#
Caracteres por el número de veces que se oprime la tecla
1
2 3 4 5 6 7 8 9 1 * ? ! / ( ) A B C 2 D E F 3 G H I 4 J K L 5 M N O 6 P Q R S 7 T U V 8 W X Y Z 9 0 Letras mayúsculas/letras minúsculas , # , - . &
espacio en blanco
• Oprima MUTE/REMOVE para retroceder y borrar un solo carácter. • Oprima continuamente MUTE/REMOVE para borrar todo el registro. • Oprima continuamente REDIAL/PAUSE para poner a pausa en el marcado (una P aparecerá en la pantalla) cuando esté entrando un número de teléfono.
18
www.vtechphones.com
Operación avanzada
Cómo marcar un registro del directorio
• Oprima / para entrar al directorio. • Oprima o para navegar hacia el registro deseado, o use la búsqueda alfabética para encontrarlo. • Oprima /FLASH o para marcar. -u• Oprima MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo inactivo. • Oprima o para llegar a DIRECTORY. Oprima MENU/ SELECT. • Oprima o para llegar a REVIEW. Oprima MENU/SELECT. • Oprima o para navegar hacia el registro deseado, o use la búsqueda alfabética para encontrarlo. • Oprima /FLASH o para marcar.
www.vtechphones.com
STORE REVIEW
enter Number
Operación avanzada
Cómo guardar un registro en el directorio • Oprima MENU/SELECT dos veces para llegar a DIRECTORY. • Oprima o para llegar a STORE y después oprima MENU/ SELECT. • La pantalla muestra ENTER NUMBER (entre el número). Use el teclado para entrar el número y después oprima MENU/SELECT. • La pantalla muestra ENTER NAME (entre el nombre). Use el teclado para entrar los caracteres y después oprima MENU/SELECT. • L a p ant all a mu e s t r a S T O R E D y e s c u c h ar á u n to n o d e confirmación.
ENTER NAME
a
STORED
19
Operación avanzada Cómo editar un registro en el directorio
• Oprima OFF/CLEAR para regresar a la pantalla previa. Oprima continuamente OFF/CLEAR para salir del menú si no desea borrar todos los registros.
• Oprima / o MENU/SELECT tres veces para entrar al directorio. • Oprima o para navegar hacia el registro deseado o use la búsqueda alfabética para encontrar el número. Oprima MENU/SELECT. • La pantalla muestra ENTER NUMBER (entre el número). Use MUTE/ REMOVE y el teclado para editar el número y oprima MENU/SELECT. • La pantalla muestra ENTER NAME (entre el nombre). Use MUTE/ REMOVE y el teclado para editar el nombre y después oprima MENU/ SELECT. • La pantalla muestra STORED y escuchará un tono de confirmación.
Cómo borrar uno o todos los registros en el directorio
• Oprima / o MENU/SELECT tres veces para entrar al directorio. • Oprima o para navegar hacia el registro deseado. Cómo borrar un registro • Oprima MUTE/REMOVE. • La pantalla muestra DELETED y escuchará un tono de confirmación (si la opción de tono de las teclas está encendida). Para borrar todos los registros • Oprima continuamente MUTE/REMOVE • La pantalla muestra DELETE ALL? Oprima MENU/SELECT. • La pantalla muestra DELETED y escuchará un tono de confirmación.
20
www.vtechphones.com
enter Number
ENTER NAME
a
STORED
Deleted
Delete all?
Operación avanzada Acerca de la información del caller ID
www.vtechphones.com
Operación avanzada
Si está suscrito al servicio de caller ID de su compañía telefónica local, esta función muestra el nombre y número de teléfono de la persona que llamó antes de contestar una llamada (aún cuando esté haciendo otra llamada). Las funciones del caller ID de este producto sólo trabajarán si usted está suscrito al servicio de caller ID y si usted y la persona que llamó están en áreas que ofrecen el servicio de caller ID, y si ambas compañías telefónicas usan equipo compatible. Póngase en contacto con su compañía telefónica local si: • tiene servicio de caller ID y de call waiting, pero como servicios separados (podría necesitar que los combinen como un solo servicio), • sólo tiene el servicio de caller ID, o sólo tiene el servicio de call waiting, • no está suscrito ni al servicio de caller ID ni de call waiting pero desea probarlos. Podrían haber cuotas para recibir estos servicios, y podrían no estar disponibles en todas las áreas. Este producto puede ser usado sin suscribirse al servicio de caller ID ni al servicio combinado de caller ID con call waiting, pero las funciones de caller ID de este producto no funcionarán.
21
Operación avanzada Registro de llamadas
• Debido a diferencias regionales de servicio, la información del caller ID podría no estar disponible para cada llamada entrante. Además, las personas que llamen podrían intencionalmente bloquear sus nombres o sus números de teléfono. • La hora es configurada y puesta al día automáticamente con la información del identificador de llamadas si está suscrito a este servicio.
22
La información de la persona que llamó aparecerá si está suscrito al servicio de caller ID de su compañía telefónica local. • El registro de llamadas puede guardar hasta 50 registros. • Los registros aparecen en la pantalla en orden cronológico, con el registro más nuevo primero. • Cuando el registro de llamadas está lleno, el registro más viejo será borrado para hacerle campo a la información de la llamada entrante nueva. • La pantalla muestra EMPTY si no hay ningún registro en el registro de llamadas. • La pantalla muestra NEW si hay registros nuevos en el registro de llamadas (llamadas perdidas y aún sin revisar). • Las llamadas duplicadas o anónimas (sin información del caller ID) serán guardadas en el registro de llamadas.
Cómo revisar el registro de llamadas
• Oprima CID/ para entrar al registro de llamadas. -u• Oprima MENU/SELECT. Oprima o para seleccionar CALL LOG. • Oprima MENU/SELECT y después oprima o para buscar entre los registros. • El nombre (si está disponible), número, fecha y hora de la llamada entrante aparecerá en la pantalla.
www.vtechphones.com
Johnny Fu 2-345-6789 NEW
05:27pm
11/23
Empty
Operación avanzada Cómo marcar un número del registro de llamadas
• Oprima CID/ para entrar al registro de llamadas. -u• Oprima MENU/SELECT. Oprima o para seleccionar CALL LOG. • Oprima MENU/SELECT y después oprima o para navegar hacia el registro deseado. • Oprima /FLASH o para marcar. • Oprima CID/ para entrar al registro de llamadas. -u• Oprima MENU/SELECT. Oprima o para seleccionar CALL LOG. • Oprima MENU/SELECT y después oprima o para navegar hacia el registro deseado. • Oprima MENU/SELECT y la pantalla muestra ENTER NAME. • Use el teclado para entrar el nombre y después oprima MENU/ SELECT. • La pantalla muestra STORED y escuchará un tono de confirmación.
www.vtechphones.com
a
stored
• Mientras está revisando el registro de llamadas, oprima # repetidamente para ver las otras opciones de marcado. Las opciones disponibles son: (1 + código de área + número, código de área + número, 1 + número, sólo el número). Las distintas opciones de marcado son: 595-9511 1-595-9511 800-595-9511 1-800-595-9511
23
Operación avanzada
Cómo guardar un número del registro de llamadas
enter name
Operación avanzada Cómo borrar uno o todos los registros en el registro de llamadas
• Oprima OFF/CLEAR para regresar a la pantalla previa. Oprima continuamente OFF/CLEAR para salir del menú si no desea borrar todos los registros.
• Oprima CID/ para entrar al registro de llamadas. -u• Oprima MENU/SELECT. Oprima o para seleccionar CALL LOG.
Cómo borrar un solo registro
• Oprima o para navegar hacia el registro deseado y después oprima MUTE/REMOVE. • L a p ant all a mu e s tr a D E LE T E D y e s c u c h ar á u n to n o d e confirmación.
Para borrar todos los registros
• Oprima continuamente MUTE/REMOVE cuando esté en el CALL LOG. • La pantalla muestra DELETE ALL? Oprima MENU/SELECT. • L a p ant all a mu e s tr a D E LE T E D y e s c u c h ar á u n to n o d e confirmación.
24
Deleted
www.vtechphones.com
Delete all?
Operación avanzada Redial (remarcado)
La lista de remarcado puede guardar hasta 10 de los números marcados más recientemente. • Cuando ya hayan 10 registros en la lista de remarcado, el registro más viejo será borrado para hacerle espacio al nuevo. • La pantalla muestra EMPTY si no hay ningún registro en la lista.
Cómo revisar el remarcado
• Oprima REDIAL/PAUSE para entrar a la lista de remarcado. • Oprima o para buscar entre los registros.
Operación avanzada
Cómo guardar un número de la lista de remarcado en el directorio
• Oprima REDIAL para entrar a la lista de remarcado. • Oprima o para navegar hacia el registro deseado. Oprima MENU/SELECT. • La pantalla muestra ENTER NAME (entre el nombre). • Use el teclado para entrar el nombre y después oprima MENU/ SELECT. • La pantalla muestra STORED y escuchará un tono de confirmación.
www.vtechphones.com
25
Operación avanzada Cómo marcar un número de la lista de remarcado
• Oprima OFF/CLEAR para regresar a la pantalla previa. Oprima continuamente OFF/CLEAR para salir del menú si no desea borrar todos los registros.
• Oprima REDIAL/PAUSE para entrar a la lista de remarcado. • Oprima o para navegar hacia el registro deseado. • Oprima /FLASH o para marcar.
Cómo borrar uno o todos los registros de la lista de remarcado • Oprima PAUSE para entrar a la lista de remarcado.
Cómo borrar un solo registro
• Oprima o para navegar hacia el registro deseado y después oprima MUTE/REMOVE. • La pantalla muestra DELETED y escuchará un tono de confirmación (si la opción de tono de las teclas está encendida).
Para borrar todos los registros
• Oprima continuamente MUTE/REMOVE. • La pantalla muestra DELETE ALL? Oprima MENU/SELECT. • L a pant all a mu e s tr a D E LE T E D y e s c u c har á u n to n o d e confirmación. • Oprima continuamente OFF/CLEAR para salir del menú si no desea borrar todos los registros.
26
Deleted
www.vtechphones.com
Delete all?
Operación del sistema para contestar llamadas Capacidad de mensajes
El sistema para contestar llamadas puede grabar hasta 99 mensajes, dependiendo en el largo de cada mensaje. El tiempo total máximo de grabación es de 15 minutos y cada mensaje individual puede ser de hasta cuatro minutos de largo. Los mensajes estarán disponibles para ser escuchados hasta que sean borrados. X/DELETE (borrar)
/REPEAT (repetir)
Oprima para borrar el mensaje que está escuchando actualmente. En modo inactivo, oprima continuamente para borrar todos los mensajes (página 32).
Operación avanzada
Oprima para repetir un mensaje (página 32).
/SKIP (saltar) Oprima para saltar al siguiente mensaje (página 32).
/ /VOLUMEN+/prima para ajustar el volumen mientras está escuchando mensajes (página 32). Oprima para ajustar el volumen de identificación de llamadas (página 32). Oprima para ajustar el volumen del timbre cuando el teléfono está timbrando (página 29).
Pantalla de mensajes
Muestra el estatus del mensaje y el número de mensajes que tiene (página 34).
ANNC (anuncio)
Oprima para escuchar o grabar el anuncio saliente (página 31).
/PLAY/STOP (escuchar/terminar) Oprima para escuchar o dejar de escuchar los mensajes (página 32).
www.vtechphones.com
ANS ON/OFF (encender o apagar el sistema para contestar llamadas)
Oprima para encender o apagar el sistema para contestar llamadas (página 28).
27
Operación del sistema para contestar llamadas Cómo activar el sistema para contestar llamadas
• Cuando ANS ON/ OFF está apagado, el teléfono timbrará 10 veces antes de contestar y pedirle el código de acceso externo.
El botón de ANS ON/OFF debe estar encendido (la luz del botón estará encendida) para que la máquina pueda contestar llamadas y grabar mensajes. Si la luz del botón está apagada, las llamadas no serán contestadas. Para encender/apagar el sistema para contestar llamadas, oprima ANS ON/OFF para seleccionar entre encendido y apagado. Use el botón de control de volumen en la base del teléfono para ajustar el volumen en cualquier momento durante el procedimiento de configuración.
Cómo configurar el número de timbres
Esta función le permite seleccionar cuántas veces timbrará el teléfono antes de que el sistema para contestar llamadas conteste la llamada. Puede escoger entre dos, cuatro o seis u ocho veces, o el toll saver (ahorrador de cuotas). Cuando el toll saver (ahorrador de cuotas) está encendido, el sistema para contestar llamadas contesta después de timbrar dos veces cuando hay mensajes nuevos, y después de timbrar seis veces cuando no hay mensajes nuevos. • Oprima NO. OF RINGS mientras que está en modo inactivo y el sistema anuncia la configuración actual. • El sistema anuncia “To change the setting, press number of rings again” (Para cambiar la configuración, oprima de nuevo número de timbres). • Oprima NO. OF RINGS repetidamente hasta que escuche la configuración deseada. Si no oprime el botón de ANNC en dos segundos, la configuración será guardada y escuchará un tono de confirmación.
Cómo configurar la fecha y la hora de la base del teléfono
El sistema para contestar llamadas anuncia el día y la hora en que el mensaje fue recibido antes de tocar cada mensaje. Antes de usar el sistema para contestar llamadas, configure el día y la hora para que los mensajes indiquen la fecha apropiada. La configuración de la fecha y la hora del auricular simultáneamente pondrá al día la fecha y la hora de la base del teléfono. El sistema anunciará “Please set the handset clock” (Por favor configure el reloj del auricular) antes de tocar los mensajes si usted no configura la fecha y hora antes de usar este sistema.
28
www.vtechphones.com
Operación del sistema para contestar llamadas
Cómo configurar el volumen del timbre de la base del teléfono
Puede ajustar al volumen del timbre de la base del teléfono a uno de ocho distintos niveles, o apagar el timbre de la base del teléfono. • Oprima MENU/SELECT en el auricular en modo inactivo. • Oprima o para llegar a SETUP BS. Oprima MENU/SELECT. • Oprima o para llegar a BS RINGER VOL. Oprima MENU/ SELECT. • Oprima o para navegar a través de las opciones y escuchará una muestra de cada volumen del timbre en la base del teléfono. • Oprima MENU/SELECT para confirmar su selección. • La pantalla muestra STORED y escuchará un tono de confirmación. También puede ajustar el volumen del timbre de la base del teléfono oprimiendo VOL +/- en la base del teléfono cuando el teléfono está timbrando.
www.vtechphones.com
Setup BS Date/Time
BS Melody BS RINGER VOL
Melody 1 Melody 2
• La melodía del timbre del auricular es configurada por separado de la melodía del timbre de la base del teléfono. Consulte la página 8 para configurar la melodía del timbre del auricular. • El volumen del timbre del auricular es configurada por separado del timbre de la base del teléfono. Consulte la página 9 para cambiar el volumen del timbre del auricular.
29
Operación avanzada
Cómo configurar la melodía de la base del teléfono Hay seis melodías del timbre que podrá seleccionar. • Oprima MENU/SELECT en el auricular para ver el menú mientras que está en modo inactivo. • Oprima o para llegar a SETUP BS. Oprima MENU/SELECT. • Oprima o para llegar a BS MELODY. Oprima MENU/SELECT y se mostrará una marca a la par de la melodía actual. • Oprima o para navegar a través de las opciones y escuchará una muestra de cada melodía en la base del teléfono. • Oprima MENU/SELECT para confirmar su selección. • La pantalla muestra STORED y escuchará un tono de confirmación.
Operación del sistema para contestar llamadas Cómo cambiar su número de identificación personal (PIN)
Necesitará un código de seguridad de cuatro dígitos para tener acceso externo al sistema para contestar llamadas desde cualquier teléfono de teclado de tono. El código configurado en la fábrica es el 0000. Para cambiar el PIN en su teléfono: • Oprima MENU/SELECT en el auricular en modo inactivo. • Oprima o para llegar a SETUP BS. Oprima MENU/SELECT. • Oprima o para llegar a CHANGE ITAD PIN. Oprima MENU/ SELECT. • La pantalla muestra ENTER PIN. • Entre el PIN y luego oprima MENU/SELECT. • La pantalla muestra NEW PIN. • Entre el PIN deseado y oprima MENU/SELECT. • La pantalla muestra REPEAT PIN. • Entre de nuevo el PIN nuevo y oprima MENU/SELECT. • La pantalla muestra STORED y escuchará un tono de confirmación. • Si entra un PIN equivocado, la pantalla muestra WRONG PIN, vuelva a tratar después de dos segundos.
Change ITAD PIN
Dial type
Enter PIN
Enter PIN ****
NEW PIN
REPEAT PIN
30
www.vtechphones.com
Operación del sistema para contestar llamadas Anuncios salientes
El anuncio saliente es el mensaje que las personas que llaman escuchan cuando las llamadas son contestadas por el sistema para contestar llamadas. El teléfono está activado en la fábrica con un anuncio que contesta las llamadas con “Hello, please leave a message after the tone” (Hola. Por favor deje un mensaje después del tono). Usted puede usar este anuncio, o reemplazarlo con uno propio.
Cómo escuchar el anuncio
• Cuando su propio anuncio grabado es borrado, las llamadas serán contestadas con un anuncio activado en la fábrica.
Cómo grabar su propio anuncio
• Oprima ANNC mientras está en modo inactivo, y el sistema dirá “Announcement, press play or press announcement again to record a new announcement” (Anuncio, oprima PLAY u oprima de nuevo ANNC para grabar un anuncio nuevo). • Oprima de nuevo ANNC y el sistema anuncia “Record after the tone, press STOP when you are done” (Grabe después del tono, oprima STOP cuando termine). • Después del tono, hable hacia el micrófono ubicado en la parte de abajo del frente de la base del teléfono desde una distancia de nueve pulgadas. • Oprima /PLAY/STOP cuando haya terminado de grabar.
www.vtechphones.com
31
Operación avanzada
• Oprima ANNC en modo inactivo. El sistema dirá “Announcement, press play or press announcement again to record a new announcement ” (Anuncio, oprima PLAY u oprima de nuevo ANNC para grabar un anuncio nuevo). • Oprima /PLAY/STOP para escuchar el anuncio.
• El anuncio puede durar hasta 90 segundos.
Operación del sistema para contestar llamadas • El sistema para contestar llamadas automáticamente tocará el anuncio recién grabado. Oprima /PLAY/STOP para dejar de escuchar el mensaje en cualquier momento. • Los mensajes sólo pueden ser borrados después de haberlos escuchado. • Cuando el sistema para contestar llamadas está grabando un mensaje entrante o está en modo inactivo, el volumen de identificación de llamadas puede ser ajustado oprimiendo VOL +/- en la base del teléfono.
Cómo borrar su anuncio
• Oprima ANNC mientras está en modo inactivo, y el sistema dirá “Announcement, press play or press announcement again to record a new announcement ” (Anuncio, oprima PLAY u oprima de nuevo ANNC para grabar un anuncio nuevo). • Oprima /PLAY/STOP y después oprima DELETE cuando el sistema esté tocando el anuncio saliente. El sistema anuncia “Announcement deleted” (anuncio borrado).
Cómo escuchar mensajes
• Oprima /PLAY/STOP para escuchar los mensajes. Oprima de nuevo /PLAY/STOP para dejar de escuchar los mensajes. • Si hay mensajes nuevos, el sistema anunciará el número de mensajes nuevos y viejos y después tocará sólo los mensajes nuevos (empezando con el más viejo). Si no hay mensajes nuevos, el sistema anunciará el número de mensajes viejos y tocará todos los mensajes (empezando con el más viejo). • Antes de escuchar cada mensaje, escuchará el día y la hora en que fue recibido.
Opciones mientras escucha los mensajes
• Oprima / //VOLUME para ajustar el volumen del altavoz. • Oprima /SKIP para saltar al siguiente mensaje. • Oprima /REPEAT para repetir el mensaje que está escuchando actualmente. • Oprima X/DELETE para borrar el mensaje actual. El sistema avanzará al siguiente mensaje.
Cómo borrar todos los mensajes
• Oprima continuamente X/DELETE mientras que está en modo inactivo. • El sistema anuncia “All old messages deleted” (todos los mensajes viejos fueron borrados).
32
www.vtechphones.com
Operación del sistema para contestar llamadas Acceso externo
Usted puede tener acceso a muchas funciones de su sistema para contestar llamadas desde una localidad externa usando un teléfono de teclado de tono. Necesitará un código de seguridad de cuatro dígitos para tener acceso al sistema y el código configurado en la fábrica es el 0000; consulte la página 30 si desea cambiarlo. Para entrar al acceso externo: • Marque su número de teléfono desde cualquier teléfono de teclado de tono.
Instrucciones de acceso externo: 1
Para escuchar todos los mensajes
2
Para escuchar mensajes nuevos
3
Para borrar el mensaje
33
Para borrar todos los mensajes viejos
4
Para repetir un mensaje previo
5
Para dejar de escuchar el mensaje
6
Para saltar el mensaje
7
Para encender el sistema para contestar llamadas
8
Para apagar el sistema para contestar llamadas
9
Para repetir las opciones de ayuda
0
Para terminar la llamada
www.vtechphones.com
33
Operación avanzada
• Cuando el sistema contesta y toca el anuncio saliente, oprima para que le pida el PIN. El sistema anuncia “Please enter your remote access code” (Por favor entre su código de acceso externo). • Después de entrar el código de acceso externo, el sistema tocará todos los mensajes nuevos y después tocará el menú of instrucciones.
• Durante el acceso externo, si no oprime ninguna tecla en un período de ocho segundos, la llamada de acceso externo será desconectada automáticamente.
Operación del sistema para contestar llamadas Pantalla de mensajes El contador de mensajes usualmente muestra el número total de mensajes entrantes. Consulte la lista a continuación para ver una explicación de otras opciones mostradas en este contador.
34
0
No hay mensajes.
0 (parpadeando)
El reloj debe ser configurado.
1-99
Número total de mensajes viejos grabados.
1-99 (parpadeando)
Número total de mensajes grabados, por lo menos uno es nuevo.
1-99 y F (alternando)
La memoria está llena con el número total de mensajes grabados.
1-90 (contando)
Tiempo transcurrido mientras graba un anuncio.
1-99
Número de mensaje actual mientras escucha los mensajes.
0-8
Nivel actual del volumen mientras lo ajusta.
02, 04, 06, 08, tS
Número de timbres actual mientra está en la configuración.
--
El sistema está contestando una llamada.
-- (parpadeando)
El sistema está siendo configurado o iniciado, o está en acceso remoto.
www.vtechphones.com
Indicadores del auricular y de la base del teléfono Luz del auricular • Está encendido cuando el altavoz del auricular está en uso.
Luces de la base del teléfono IN USE
• Parpadea cuando hay una llamada entrante. • Está encendido cuando el auricular está en uso.
VOICEMAIL
• Parpadea cuando hay un mensaje nuevo de la red (un servicio por suscripción de su compañía telefónica local).
CHARGE
• Está encendida cuando el auricular está en la base del teléfono.
ANS ON/OFF
• Está encendida cuando el sistema para contestar llamadas está encendido.
Iconos del auricular • El timbre está apagado. • Cambia de ciclo (bajo, medio y alto) cuando la pila del auricular se está cargando. • Parpadea cuando la carga de la pila está baja.
www.vtechphones.com
35
Apéndice
(Indicador de carga de la pila)
Mensajes en la pantalla del auricular Mensaje en la pantalla:
Cuando:
CALL
Hay una llamada entrante.
CALLING HANDSET X
Llamando a otro auricular.
CALLING FROM: HANDSET X Otro auricular está llamando. CHARGING
Un auricular con una pila baja ha sido puesto en la base del teléfono para recargar la pila.
CONNECTING...
El auricular inalámbrico está buscando la base del teléfono.
EMPTY
No hay ningún registro en el registro de llamadas, directorio, o lista de remarcado.
ENDED
Usted acaba de terminar una llamada.
FULL
El directorio está lleno.
INTERCOM
El auricular está haciendo una llamada de intercomunicación.
LINE IN USE
Está en uso otro auricular conectado a la misma línea.
LOW BATTERY
Debe cargar la pila.
MUTE
El micrófono está silenciado temporalmente durante una conversación.
NEW
Hay llamadas que aún no ha revisado en el registro de llamadas.
NEW VOICEMAIL
Hay un mensaje nuevo de correo de voz.
NOT AVAILABLE
No se permite el acceso cuando no se escucha un tono de línea o el auricular está fuera del límite de alcance de la base del teléfono. No se permite revisar el registro de llamadas cuando otro auricular lo está revisando.
NO LINE
No hay una línea telefónica conectada.
36
www.vtechphones.com
Mensajes en la pantalla del auricular Mensaje en la pantalla: PAGING
Cuando: El localizador del auricular ha sido activado o el auricular está recibiendo una llamada de localización.
PHONE
El auricular está en uso.
PLACE IN CHARGER
La pila está muy baja. El auricular debe ser colocado en la base del teléfono para recargar la pila.
WARNING CHECK BATTERY!
La pila no está instalada, o no está instalada apropiadamente, en el auricular. -oDebe reponer la pila. -oUna pila incorrecta ha sido instalada por equivocación. Use sólo la pila VTech suministrada, o una equivalente.
Mensajes en la pantalla del registro de llamadas Cuando:
PRIVATE NAME
La persona que llamó está bloqueando la información del nombre.
PRIVATE NUMBER
La persona que llamó está bloqueando la información del número de teléfono.
PRIVATE CALLER
La persona que llamó está bloqueando la información del nombre y del número.
UNKNOWN NAME
El nombre de la persona que llamó no está disponible.
UNKNOWN NUMBER
El número de la persona que llamó no está disponible.
UNKNOWN CALLER
No hay información disponible sobre esta persona que llamó.
LONG DISTANCE o L (antes del número de la persona que llamó)
Ésta es una llamada de larga distancia.
www.vtechphones.com
37
Apéndice
Mensaje en la pantalla:
Pila
Después de que la pila sea completamente cargada durante 16 horas, podrá esperar el siguiente rendimiento: Operación
Tiempo de operación
Mientras está en uso (hablando)
10 horas
Mientras no está en uso (tiempo de carga útil*)
100 horas
*El auricular no está en la base del teléfono ni tampoco está en uso.
La pila necesita cargarse cuando: • Se instala una pila nueva en el auricular. • El indicador de carga de la pila en la pantalla está parpadeando. PRECAUCIÓN: 1. Use sólo la pila suministrada (parte número 89-1326-00-00) o una equivalente. Para pedir un repuesto, visite nuestro sitio web en www.vtechphones.com o llame al teléfono 1 (800) 595-9511. En el Canadá, visite www.vtechcanada.com o llame al teléfono 1 (800) 267-7377. 2. No queme la pila. Consulte los códigos locales de administración de desechos para obtener instrucciones de cómo desechar las pilas. 3. No abra ni mutile la(s) pila(s). El electrolito es un material corrosivo que podría quemar o dañar los ojos o la piel. El electrolito podría ser tóxico si se ingiere. 4. Tenga cuidado al manipular las pilas para no crear un corto circuito al dejarlas entrar en contacto con materiales conductores como por ejemplo los anillos, pulseras y llaves. La pila o el conductor podrían sobrecalentarse y provocar quemaduras. 5. Cargue la(s) pila(s) proporcionada(s) o identificada(s) para su uso con este aparato, únicamente de acuerdo con las instrucciones y limitaciones especificadas en este manual. ADVERTENCIA: PARA PREVENIR UN PELIGRO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO AL AGUA NI A NINGÚN TIPO DE HUMEDAD.
38
www.vtechphones.com
Instrucciones importantes de seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES www.vtechphones.com
39
Apéndice
Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas de seguridad: 1. Deberá leer y comprender todas las instrucciones. 2. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto. 3. Desenchúfelo del contacto eléctrico de la pared antes de limpiarlo. Nunca use limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza. 4. Nunca use este equipo cerca de agua (por ejemplo cerca de una tina de baño, un lavabo en la cocina o una alberca). 5. No coloque este producto sobre una superficie inestable tal como una mesa, estante o soporte. El aparato podría caer, dañándose considerablemente. 6. Las aperturas y ranuras en el fondo o parte posterior de la base del teléfono y del auricular son para la ventilación. Para protegerlas contra el sobrecalentamiento, estas aberturas nunca deberán bloquearse colocando el producto sobre una superficie blanda, tal como una cama, sofá, o alfombra. Este aparato nunca deberá colocarse cerca o encima de un radiador o registro de calefacción. Este aparato no debe colocarse en un área si no se proporciona una ventilación adecuada. 7. Este aparato debe operarse únicamente con el tipo de fuente de suministro eléctrico indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico en su hogar, consulte con su distribuidor o compañía eléctrica local. 8. No permita que se coloquen objetos sobre el cable de corriente. No instale este aparato donde el cable pueda ser dañado si alguien camina sobre él. 9. Nunca inserte objetos de ningún tipo dentro de las ranuras en la base del teléfono o el auricular ya que podrían tocar puntos con voltajes peligrosos o crear un corto circuito, con el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el aparato. 10. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no desarme este aparato, llévelo a un centro de servicio autorizado. Si abre o retira partes de la base del teléfono o del auricular distintas a las tapas de acceso especificadas podría exponerse a voltajes peligrosos o a otros riesgos. Si usa el aparato después de montarlo incorrectamente, esto podría provocar choques eléctricos. 11. No sobrecargue los contactos y cables de las extensiones eléctricas debido a que se corre el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico. 12. Desenchufe este producto del contacto eléctrico y solicite ayuda al centro de servicio autorizado cuando se presenten las siguientes condiciones: A. Cuando se dañe o desgaste el cable de alimentación eléctrica. B. Si se ha derramado líquido sobre el aparato. C. Si el aparato ha sido expuesto al agua o a la lluvia. D. Si el aparato no funciona de manera normal siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste únicamente los controles indicados en las instrucciones de operación, debido a que un ajuste no apropiado de otros controles puede dar como resultado daños que con frecuencia requieran reparaciones extensas por un técnico autorizado para reparar el aparato. E. Si el aparato ha sufrido una caída y la base del teléfono y/o el auricular se ha dañado. F. Si el aparato muestra un cambio significativo en su rendimiento. 13. La unidad de corriente eléctrica debe ser colocada correctamente en una posición vertical o sobre el piso. Las terminales no están diseñadas para sostener el enchufe en su lugar si está enchufado en un contacto en el cielo raso, debajo de una mesa, o en un gabinete. 14. Evite el uso del teléfono (que no sea el de tipo inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Existe un riesgo remoto de choque eléctrico debido a los rayos. 15. No use el teléfono para reportar una fuga de gas en los alrededores de la fuga. 16. Sólo coloque el auricular del teléfono cerca de su oído cuando esté en el modo de uso normal. PRECAUCIÓN: Use sólo el adaptador de corriente suministrado con este producto. Para comprar uno, visite nuestro sitio web en www.vtechphones.com o llame al teléfono 1 (800) 595-9511. En el Canadá, visítenos en www.vtechcanada.com o llame al teléfono 1 (800) 267-7377.
Solución de problemas
Si tiene alguna dificultad con su teléfono, por favor trate las siguientes sugerencias. Para recibir ayuda de nuestro departamento de servicios al cliente, visite nuestro sitio web en www.vtechphones.com o llame al teléfono 1 (800) 595-9511; en el Canadá, llame al teléfono 1 (800) 267-7377.
Problema
Sugerencia
El teléfono no funciona
• La pila debe estar instalada y cargada correctamente (página 2). Para el mejor rendimiento diario, coloque el auricular inalámbrico de nuevo en la base del teléfono o en el cargador después de usarlo. • El adaptador de corriente debe estar enchufado firmemente en un contacto que no sea controlado por un interruptor en la pared. • El cable de la línea telefónica debe estar enchufado firmemente dentro de la base del teléfono y la conexión de la pared. • Desenchufe la conexión eléctrica de la unidad. Espere aproximadamente 15 segundos y después vuélvala a enchufar. Permita que pase un minuto para que el auricular inalámbrico y la base del teléfono se sincronicen. • Cargue la pila en el auricular inalámbrico por lo menos 16 horas. • Quite la pila y vuélvala a instalar. Si eso aún no funciona, podría ser necesario comprar una pila nueva. • Desconecte la base del teléfono de la conexión y enchufe un teléfono que funcione. Si este teléfono no funciona, el problema probablemente se encuentre en el cableado o en el servicio local. Llame a su compañía telefónica local.
El mensaje de LOW BATTERY aparece en la pantalla.
• Coloque el auricular en la base del teléfono o en el cargador para recargarlo. • Quite las pilas y vuélvalas a instalar y use de manera normal hasta que las pilas estén completamente descargadas, luego vuelva a cargar el auricular en la base del teléfono o en el cargador durante 16 horas. • Si las medidas sugeridas anteriormente no corrigen el problema, debe reemplazar las pilas.
40
www.vtechphones.com
Solución de problemas Problema
Sugerencia
La pila no se carga en el auricular o la pila del auricular no acepta la carga.
• El auricular debe estar colocado correctamente en la base del teléfono o en el cargador. La luz de CHARGE en la base del teléfono o en el cargador debe estar encendida. • Retire la pila del auricular y después vuélvala a instalar en el auricular. Coloque el auricular de nuevo en la base del teléfono o en el cargador y déjelo cargar durante 16 horas. • Si el auricular inalámbrico está en el cargador o en la base del teléfono pero la luz de CHARGE no está encendida, consulte La luz de carga (CHARGE) está apagada en esta sección. • Podría tener que comprar una pila nueva. Por favor consulte la sección de Pila de este manual de instrucciones (página 38). • El teléfono podría estar funcionando mal. Por favor consulte la sección de Garantía de este manual de instrucciones (página 51) para obtener más instrucciones.
La luz de carga (CHARGE) está apagada.
• Limpie los contactos de carga en los auriculares inalámbricos y en la base del teléfono cada mes usando el borrador de un lápiz o tela seca no abrasiva. • Los cables del adaptador de corriente y de la línea telefónica deben estar enchufados correcta y firmemente. • Desenchufe el adaptador de corriente. Espere 15 segundos y después vuélvalo a enchufar. Permita que pase un minuto para que el auricular inalámbrico y la base del teléfono se sincronicen. • El teléfono podría estar funcionando mal. Por favor consulte la sección de Garantía de este manual de instrucciones (página 51) para obtener más instrucciones.
41
Apéndice
www.vtechphones.com
Solución de problemas Problema
Sugerencia
No escucho el tono de • Trate primero todas las sugerencias anteriores. marcado. • Mueva el auricular inalámbrico más cerca a la base del teléfono. Podría estar fuera del límite de alcance. • El cable de la línea telefónica podría estar funcionando mal. Trate de instalar un nuevo cable para la línea telefónica. • Desconecte la base del teléfono de la conexión telefónica y conecte un teléfono distinto. Si tampoco hay tono en este teléfono, el problema se encuentra en el cableado o en su servicio local. Póngase en contacto con su compañía telefónica local. El auricular muestra • Mueva el auricular más cerca a la base del teléfono. Podría haberse movido fuera del límite CONNECTING... de alcance. El auricular muestra NOT AVAILABLE
42
• Mueva el auricular más cerca a la base del teléfono. Podría haberse movido fuera del límite de alcance. • Si se rehúsa el acceso, cerciórese de que ningún otro auricular esté usando el registro de llamadas.
www.vtechphones.com
Solución de problemas Sugerencia
Mi teléfono no timbra cuando está entrando una llamada.
• El timbre debe estar encendido (consulte la página 9 para el auricular y la página 29 para la base del teléfono). • El cable de la línea telefónica y el adaptador de corriente deben estar enchufados apropiadamente (página 3). • El auricular inalámbrico podría estar muy lejos de la base del teléfono. Muévalo más cerca a la base del teléfono. • Podrían haber muchas extensiones telefónicas en la línea telefónica de modo que no les permite timbrar a todas simultáneamente. Trate de desconectar algunos de los otros teléfonos. • Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en el cableado o en el servicio local. Comuníquese con la compañía telefónica local (podrían haber cargos adicionales). • Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos: enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares, teléfonos digitales, intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, vídeo grabadoras, computadoras personales, aparatos de cocina y otros teléfonos inalámbricos. • Pruebe un teléfono que funciona en la conexión telefónica. Si otro teléfono tiene el mismo problema, el problema está en la conexión telefónica. Comuníquese con su compañía telefónica local (podrían haber cargos adicionales). • El cable de la línea telefónica podría estar funcionando mal. Trate de instalar un nuevo cable para la línea telefónica. • Retire y vuelva a instalar la pila y coloque el auricular inalámbrico en la base del teléfono. • Espere que el auricular inalámbrico vuelva a sincronizarse con la base del teléfono. Permita que pase hasta un minuto para que esto ocurra.
www.vtechphones.com
43
Apéndice
Problema
Solución de problemas Problema
Sugerencia
No puedo marcar un • Trate primero todas las sugerencias anteriores. número externo. • Debe escuchar el tono de marcado antes de marcar. Es normal que el auricular inalámbrico se tome uno o dos segundos para sincronizarse con la base del teléfono antes de emitir el tono de marcado. Espere un segundo adicional antes de marcar. • Su teléfono debe estar configurado con el tipo de marcado correcto (marcado de pulso o marcado de tono) para el servicio en su área. Consulte la sección de Tipo de marcado en la página 12 para configurar el tipo de marcado. • Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en el cableado o en el servicio local. Comuníquese con su compañía telefónica local (podrían haber cargos adicionales). • Elimine cualquier ruido de fondo. El ruido de una televisión, radio u otro aparato podría causar que el teléfono no marque un número externo apropiadamente. Si no puede eliminar el ruido de fondo, primero trate de silenciar el auricular inalámbrico antes de marcar, o marque desde otro cuarto en su hogar donde haya menos ruido de fondo.
44
www.vtechphones.com
Solución de problemas Sugerencia
Escucho ruido o interferencia durante una conversación telefónica.
• El auricular podría estar fuera del límite de alcance. Muévalo más cerca a la base del teléfono. • Los aparatos electrodomésticos u otros teléfonos inalámbricos enchufados en el mismo circuito que la base del teléfono pueden causar interferencia. Trate de enchufar el aparato electrodoméstico o la base del teléfono en otro contacto. • Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos: enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares, teléfonos digitales, intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, vídeo grabadoras, computadoras personales, aparatos de cocina, y otros teléfonos inalámbricos. • Si el teléfono está enchufado junto con un módem o protector de sobrecarga, enchufe el teléfono (o el módem/protector de sobrecarga) en un lugar distinto. Si esto resuelve el problema, coloque el teléfono o el módem más lejos el uno del otro, o use un protector de sobrecarga distinto. • La configuración de su hogar u oficina podría limitar el alcance de operación. Trate de mover la base del teléfono a otro lugar, preferiblemente a un lugar más elevado para obtener una mejor recepción. • Desconecte la base del teléfono de la conexión modular y conecte un teléfono alámbrico. Si las llamadas aún no están claras, probablemente el problema se encuentra en el cableado o en el servicio local. Comuníquese con la compañía telefónica local (podrían haber cargos adicionales). • Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en el cableado o en el servicio local. Comuníquese con la compañía telefónica local (podrían haber cargos adicionales). • ¿Tiene servicio de DSL? Si lo tiene, debe instalar un filtro DSL en cada conexión telefónica que tiene un teléfono conectado a la misma. Comuníquese con el proveedor del servicio DSL para obtener información sobre los filtros.
Mis llamadas entran y salen cuando uso el auricular inalámbrico.
www.vtechphones.com
45
Apéndice
Problema
Solución de problemas Problema
Sugerencia
Escucho otras • Desconecte la base del teléfono de la conexión telefónica. Enchufe un teléfono distinto. Si llamadas mientras uso continúa escuchando otras llamadas, probablemente el problema se encuentre en el cableado el teléfono. o en el servicio local. Llame a su compañía telefónica local. Escucho ruido en el auricular inalámbrico y ninguna de las teclas o botones funciona.
• El cable de la línea telefónica debe estar enchufado firmemente. • Quite la pila y vuélvala a instalar.
Las funciones de mi • El caller ID es un servicio por suscripción. Debe estar suscrito a este servicio de su compañía telefónica local para que esta función trabaje en su teléfono. caller ID no funcionan apropiadamente • La persona que está llamando podría no estar llamando desde un área en que funcione el caller ID. • Las compañías telefónicas que usted y la persona que está llamando usan deben usar equipo compatible con el servicio de caller ID. • Si está suscrito al servicio de DSL, instale un filtro DSL a la línea telefónica entre la base del teléfono y la conexión de la línea telefónica. Comuníquese con el proveedor del servicio DSL para obtener información sobre los filtros.
46
www.vtechphones.com
Solución de problemas Sugerencia
El sistema no recibe caller ID o el sistema no muestra el caller ID cuando hay una llamada en espera.
• Debe estar suscrito a las funciones de caller ID con llamada en espera ofrecidas por la compañía telefónica local. • La persona que está llamando podría no estar llamando desde un área en que funcione el caller ID. • Las compañías telefónicas que usted y la persona que está llamando usan deben usar equipo compatible con el servicio de caller ID. • Si está suscrito al servicio de DSL, instale un filtro DSL a la línea telefónica entre la base del teléfono y la conexión de la línea telefónica. Comuníquese con el proveedor del servicio DSL para obtener información sobre los filtros.
El sistema para contestar llamadas no contesta después de timbrar el número correcto de veces.
• El sistema para contestar llamadas debe estar encendido. Cuando el sistema para contestar llamadas está encendido, la luz roja en el botón de ANSWER ON/OFF debe estar encendida. • Si la función de ahorrador de cuotas está encendida, el número de timbres cambia a dos cuando hay mensajes nuevos esperando (consulte la página 28). • Si la memoria está llena o si el sistema para contestar llamadas está apagado, el sistema contestará después de timbrar diez veces. • En algunos casos, el sistema para contestar llamadas podría estar afectado por el sistema de timbrado usado por la compañía telefónica local.
El mensaje de anuncio no se escucha claramente.
• Cuando grabe el anuncio, debe hablar usando un tono de voz normal y a una distancia de nueve pulgadas de la base del teléfono. • No debe haber ruido de fondo (televisor, música, tráfico, etc.) cuando esté grabando.
www.vtechphones.com
47
Apéndice
Problema
Solución de problemas Problema
Sugerencia
El sistema para contestar llamadas no graba mensajes.
• El sistema para contestar llamadas debe estar encendido.
Los mensajes en el sistema para contestar llamadas están incompletos.
• Si una persona deja un mensaje muy largo, parte del mismo podría borrarse cuando el sistema desconecta la llamada después de cuatro minutos. • Si la persona que llamó hace una pausa de más de cinco segundos consecutivos, el sistema deja de grabar y desconecta la llamada. • Si la memoria en el sistema se llena mientras graba un mensaje, el sistema deja de grabar y desconecta la llamada. • Si la persona que llamó habla de manera muy baja, el sistema podría dejar de grabar y desconectar la llamada.
Los mensajes en el sistema son difíciles de oír.
• Oprima / /VOLUME en la base del teléfono para subir el volumen del altavoz.
El sistema para contestar llamadas no responde a las instrucciones de acceso externo.
• El código de acceso externo debe ser el correcto (página 33). • Debe llamar desde un teléfono de teclado de tono. Cuando marque un número, debe escuchar tonos. Si oye clics, entonces no es un teléfono de teclado de tono y no puede activar el sistema para contestar llamadas. • El sistema para contestar llamadas podría no detectar el código de acceso externo mientras está tocando el anuncio. Espere hasta que el anuncio termine antes de entrar el código. • Podría haber interferencia en la línea telefónica que está usando. Oprima las teclas del teclado firmemente cuando esté marcando.
48
www.vtechphones.com
Solución de problemas Problema
Sugerencia
Mi auricular inalámbrico emite tonos y no está funcionando de manera normal.
• El cable de corriente debe estar enchufado firmemente en la base del teléfono. Enchufe la unidad en un contacto eléctrico distinto, que esté funcionando y que no sea controlado por un interruptor en la pared. • Mueva el auricular inalámbrico más cerca a la base del teléfono. Podría estar fuera del límite de alcance. • Vuelva a configurar la base del teléfono desenchufándola de la fuente de electricidad. Trate de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos: enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares, intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, computadoras personales, aparatos de cocina y otros teléfonos inalámbricos.
Soluciones comunes para el equipo electrónico
• Si la unidad no está funcionando de manera normal, trate de colocar el auricular inalámbrico en la base del teléfono o en el cargador. Si no parece responder, trate lo siguiente (en el siguiente orden): • Desconecte el suministro eléctrico de la base del teléfono. • Desconecte la pila en el auricular inalámbrico. • Espere unos minutos antes de conectar la electricidad a la base del teléfono. • Vuelva a instalar la pila y coloque el auricular inalámbrico en la base del teléfono o en el cargador. • Espere que el auricular inalámbrico vuelva a sincronizarse con la base del teléfono. Permita que pase hasta un minuto para que esto ocurra.
49
Apéndice
www.vtechphones.com
Alcance de operación
Este teléfono inalámbrico opera con la potencia máxima permitida por la Federal Communications Commission (FCC). Aún así, el auricular y la base se pueden comunicar sólo sobre una cierta distancia - la cual puede variar con la ubicación de la base del teléfono y del auricular, el clima, y la distribución de su hogar u oficina. Cuando el auricular está fuera del límite de alcance, el auricular mostrará CONNECTING. El usuario puede usar el directorio del auricular, y ciertas partes del sistema del menú, ej. la configuración del auricular, pero no la configuración de la hora ni la configuración de la base del teléfono. NOT AVAILABLE (no es posible) aparecerá en la pantalla si se le niega el acceso a estas configuraciones. Si entra una llamada mientras el auricular está fuera del límite de alcance, éste podría no timbrar, o si timbrara, la llamada podría no entrar bien cuando usted oprima /FLASH. Acérquese a la base del teléfono, después oprima /FLASH para contestar la llamada. Si se mueve fuera del límite de alcance durante una llamada telefónica, podría escuchar interferencia. Para mejorar la recepción, acérquese a la base del teléfono.
Mantenimiento Cómo cuidar de su teléfono Su teléfono inalámbrico contiene partes electrónicas complejas, por lo tanto debe tratarse con cuidado. Evite tratarlo de forma brusca Cuelgue el auricular con cuidado. Conserve el material de empaque original para proteger su teléfono si necesita transportarlo posteriormente. Evite el contacto con el agua Su teléfono puede dañarse si se humedece. No use el auricular en exteriores bajo la lluvia ni lo manipule con las manos mojadas. No instale la base del teléfono cerca de lavabos, tinas de baño o duchas. Tormentas eléctricas Las tormentas eléctricas en ocasiones pueden provocar sobretensiones dañinas para los equipos electrónicos. Por su propia seguridad, tenga precaución cuando use aparatos eléctricos durante las tormentas. Limpieza de su teléfono Su teléfono viene con una cubierta de plástico durable que conservará su apariencia por muchos años. Límpielo con un paño ligeramente humedecido con agua y jabón suave. No use agua en exceso ni solventes limpiadores de ningún tipo.
Recuerde que los aparatos eléctricos pueden provocar daños graves si se usan cuando se encuentran húmedos o han entrado en contacto con el agua. Si la base del teléfono cae al agua, NO TRATE DE RECUPERARLA HASTA QUE DESCONECTE LOS CABLES DE CORRIENTE Y DE LA LÍNEA TELEFÓNICA DE LA PARED. Después, saque la unidad mediante los cables desconectados.
50
www.vtechphones.com
Acerca de los teléfonos inalámbricos •
• • • •
Privacidad: Las mismas funciones que hacen que un teléfono inalámbrico sea conveniente crean algunas limitaciones. Las llamadas telefónicas son transmitidas entre la base del teléfono y el auricular inalámbrico por ondas de radio, así que existe la posibilidad que las conversaciones usando su teléfono inalámbrico podrían ser interceptadas por equipo de recepción de radio dentro del alcance del auricular inalámbrico. Por esta razón, no debe pensar que las conversaciones usando su teléfono inalámbrico son tan privadas como las que hace usando los teléfonos alámbricos teléfonos. Conexión eléctrica: La base del teléfono de este teléfono inalámbrico debe estar conectada a un contacto eléctrico que funcione. El contacto eléctrico no debe estar controlado por un interruptor en la pared. No se pueden hacer llamadas desde el auricular inalámbrico si la base del teléfono no está enchufada o si está apagada, o si la conexión eléctrica es interrumpida. Posible interferencia con el televisor: Algunos teléfonos inalámbricos operan en frecuencias que podrían causar interferencia con los televisores y grabadoras de vídeo. Para minimizar o prevenir dicha interferencia, no coloque la base del teléfono del teléfono inalámbrico cerca o sobre un televisor o grabadora de vídeo. Si hay interferencia, si mueve el teléfono inalámbrico más lejos del televisor o de la grabadora de vídeo, podría reducir o eliminar la interferencia. Pilas recargables: Este producto contiene pilas recargables de níquel-cadmio o de hidruro metálico de níquel. Tenga cuidado al manipular las pilas para no crear un corto circuito con un material conductor como por ejemplo los anillos, pulseras y llaves. La pila o el conductor se podría sobrecalentar y causar daños. Verifique que coincida la polaridad entre la pila y el cargador. Pilas recargables de hidruro metálico de níquel: Deseche estas pilas de una manera segura. No las queme ni las perfore. Como las otras pilas de este tipo, si las quema o las perfora, podrían soltar materiales cáusticos que podrían causar lesiones.
Garantía ¿Qué cubre esta garantía limitada?
www.vtechphones.com
51
Apéndice
El fabricante de este Producto VTech le garantiza a quien posea prueba de compra válida (“Consumidor” o “usted”) que el Producto y todos los accesorios proporcionados en el paquete de venta (“Producto”) están libres de materiales defectuosos y de mano de obra defectuosa, según los siguientes términos y condiciones, cuando sea instalado y usado de manera normal y de acuerdo con las instrucciones de operación del Producto. Esta garantía limitada se extiende sólo al Consumidor de los Productos comprados y usados en los Estados Unidos de América y en el Canadá. ¿Qué hará VTech si el Producto no está libre de materiales defectuosos y de mano de obra defectuosa durante el período de la garantía limitada (“Producto con Materiales Defectuosos”)? Durante el período de garantía limitada, el representante autorizado de servicio de VTech reparará o repondrá al criterio de VTech, sin costo alguno, un Producto con Materiales Defectuosos. Si reparamos el Producto, podríamos usar partes de repuesto nuevas o restauradas. Si decidimos reponer el Producto, podríamos reponerlo con un Producto nuevo o restaurado de un diseño igual o similar. Nosotros nos quedaremos con las partes, los módulos o el equipo defectuoso. El reparo o repuesto del Producto, al criterio de VTech, es su remedio exclusivo. VTech le devolverá los Productos que reparamos o repongamos funcionando. Usted debe esperar que el reparo o el repuesto tome aproximadamente 30 días. ¿Cuánto dura el período de garantía limitada? El período de garantía limitada del Producto se extiende por UN (1) AÑO de la fecha de compra. Si VTech repara o repone un Producto con Materiales Defectuosos bajo los términos de esta garantía limitada, esta garantía limitada también aplica a Productos reparados o repuestos durante un período de ya sea (a) 90 días de la fecha en que el Producto reparado o repuesto le fue enviado a usted o (b) el tiempo que quede en la garantía original de un año; el tiempo que sea más largo. ¿Qué no está cubierto por esta garantía limitada? Esta garantía limitada no cubre: 1.. Un Producto que ha estado sujeto a mal uso, accidente, daño en el envío u otro daño físico, instalación no apropiada, operación o manejo anormal, negligencia, inundación, incendio, o intrusión por agua u otro líquido; o 2.. Un Producto que ha sido dañado debido a un reparo, alteración o modificación por cualquier persona que no sea un representante autorizado de servicio de VTech; o 3. Un Producto que sufra un problema que, hasta cierto punto, sea causado por las condiciones de la señal, la fiabilidad de la red o los sistemas de cable o de antena; o
Garantía 4. 5. 6. 7. 8.
Un Producto que sufra un problema que, hasta cierto punto, sea causado por el uso de accesorios que no sean de VTech; o Un Producto cuyas calcomanías de garantía/calidad, placas de número de serie del Producto o números de serie electrónicos hayan sido removidos, alterados o no pueden leerse; o Un Producto comprado, usado, reparado o enviado a ser reparado de fuera de los Estados Unidos de América o del Canadá, o usado para propósitos comerciales o institucionales (incluyendo en forma no limitativa los Productos usados con el propósito de ser alquilados); o Un Producto devuelto sin una prueba de compra válida (vea el punto número 2 abajo); o Cargos por instalación o configuración, ajustes a los controles del cliente e instalación o reparo de los sistemas fuera de la unidad.
¿Cómo se obtiene servicio de garantía? Para obtener servicio de garantía en los Estados Unidos de América, por favor llame al teléfono 1-800-595-9511; En el Canadá, por favor llame al 1 (800) 267-7377. NOTA: Antes de llamar para obtener servicio, por favor consulte el manual de instrucciones - si revisa los controles y funciones del Producto se podría ahorrar una llamada para obtener servicio. Excepto como lo dictan las leyes aplicables, usted asume el riesgo de pérdida o daño durante el tránsito y el transporte y es responsable de los gastos de flete incurridos en el transporte del Producto al local de servicio. VTech le enviará el Producto reparado o repuesto bajo esta garantía limitada, con los gastos de transporte y de flete pagados de antemano. VTech no asume ningún riesgo por daños o la pérdida del Producto en tránsito. Si la falla del Producto no está cubierta por esta garantía limitada, o la prueba de compra no satisface los términos de esta garantía limitada, VTech le avisará y le solicitará que usted autorice el costo de la reparación antes de iniciar cualquier tipo de reparación. Usted debe pagar el costo del reparo y los costos del flete de envío de regreso a su dirección por el reparo de los Productos que no estén cubiertos por esta garantía limitada. ¿Qué debe de enviar de regreso con el Producto para obtener el servicio de garantía? 1. Devuelva todo el paquete original y su contenido incluyendo el Producto al local de servicio de VTech junto con una descripción de lo que no está funcionando o de lo que le está causando dificultades; y 2. Incluya una “prueba válida de compra” (factura de venta) identificando el Producto comprado (modelo del Producto) y la fecha o la factura de la compra; y 3.
Envíe su nombre, dirección completa y correcta, y número de teléfono.
Otras limitaciones Esta garantía es el acuerdo completo y exclusivo entre usted y VTech. Suplanta toda otra comunicación por escrito o verbal relacionada con este Producto. VTech no ofrece ninguna otra garantía para este Producto. La garantía describe exclusivamente todas las responsabilidades de VTech con respecto al Producto. No hay otras garantías expresadas. No hay nadie autorizado para hacerle modificaciones a esta garantía limitada y no debe de contar en ellas como si las hubiera Derechos de las leyes estatales/provinciales: Esta garantía le da derechos legales específicos, y también podría tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Limitaciones: Las garantías incluidas, incluyendo aquellas de capacitación para un propósito en particular y de comercialización (una garantía no escrita que el Producto es apropiado para uso ordinario) están limitadas a un año de la fecha de compra. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en la duración de una garantía incluida, así que la limitación mencionada arriba tal vez no aplique en su caso. En ningún caso será VTech responsable de cualquier daño indirecto, especial, incidental, de consecuencia, o similar (incluyendo, en forma no limitativa ganancias o ingresos perdidos, incapacidad de usar el Producto, u otro equipo asociado, el costo de sustituir el equipo, y reclamos por una tercera parte) resultando del uso de este Producto. Algunos estados/provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o de consecuencia, así que la limitación o exclusión mencionada arriba tal vez no aplique en su caso.
Por favor guarde su factura de compra original como prueba de compra. 52
www.vtechphones.com
Reglamentos del FCC, ACTA e IC FCC Parte 15 Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los requisitos de un aparato digital de Categoría B bajo la Parte 15 de las reglas de la Federal Communications Commission (FCC). Estos requisitos tienen la intención de brindar una protección razonable en contra de la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que no se presente esta interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina para la recepción de las señales de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir esta interferencia usando una o más de las siguientes medidas: * Reoriente o mueva la antena receptora. * Aumente la separación entre el equipo y el receptor. * Conecte el equipo en un contacto en un circuito diferente al cual se encuentra conectado el receptor. * Consulte a su distribuidor o a un técnico de radio y televisión capacitado. Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido aprobados expresamente por la parte responsable de su cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar este equipo. Para la seguridad de los usuarios, la FCC ha establecido criterios para la cantidad de energía de radiofrecuencia que puede ser absorbida sin causarle daño a un usuario o espectador de acuerdo con el propuesto uso del producto. Este producto ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los criterios de la FCC. El auricular puede ser colocado de manera segura junto al oído del usuario. La base del teléfono debe ser instalada y usada para que las partes del cuerpo del usuario que no sean las manos sean mantenidas a una distancia de aproximadamente 20 centímetros (8 pulgadas) o más. Si usted selecciona usar un aparato de soporte, por favor use sólo el soporte para cinturón suministrado por VTech. FCC Parte 68 y ACTA Este equipo cumple con la Parte 68 de las reglas de la FCC y con los requisitos técnicos adoptados por el Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). La etiqueta en el fondo o la parte posterior de este equipo contiene, entre otras cosas, una identificación del producto en el formato de US:AAAEQ##TXXXX. Esta identificación debe ser enviada a su compañía telefónica local si se la solicitan. El enchufe y la conexión usados para conectar este equipo al alambrado del local y a la red telefónica deben acatar con las reglas aplicables de la Parte 68 y con los requisitos técnicos adoptados por ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que acatan con estas reglas van incluidos con este producto. Están diseñados para ser conectados con una conexión modular compatible que también acate con las reglas. Una conexión RJ11 debe usarse por lo general para conectar a una sola línea y una conexión RJ14 para dos líneas. Consulte las Instrucciones de instalación en el manual de instrucciones.
www.vtechphones.com
53
Apéndice
El número de equivalencia del timbrado (REN) es usado para determinar el número de aparatos que pueden conectarse a la línea telefónica y aún permitir que todos timbren cuando se recibe una llamada. El REN de este producto está codificado en el 6to y 7mo caracteres después del US: en la identificación del producto (por ejemplo, si ## es 03, el REN es 0.3). En la mayoría, pero no en todas las áreas, la suma de todos los RENs debe ser de cinco (5.0) o menos. Para obtener mayor información, por favor póngase en contacto con su compañía telefónica. Este equipo no puede usarse en líneas colectivas. Si tiene equipo de alarma especialmente alambrado que esté conectado a su línea telefónica, la conexión de este equipo no debe incapacitar el equipo de su alarma. Si tiene preguntas acerca de qué incapacitará el equipo de la alarma, consulte con su compañía telefónica o con un instalador capacitado.
FCC, ACTA and IC regulations Si este equipo está funcionando mal, debe ser desenchufado de la conexión modular hasta que el problema haya sido corregido. Los reparos a este equipo telefónico sólo pueden ser hechos por el fabricante o sus agentes autorizados. Para los procedimientos de reparación siga las instrucciones señaladas en la Garantía limitada. Si este equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica podría temporalmente descontinuar su servicio telefónico. La compañía telefónica debe avisarle antes de interrumpir el servicio. Si no es práctico darle aviso previo, se le avisará lo más pronto posible. Se le dará la oportunidad de corregir el problema y la compañía telefónica debe informarle de su derecho de presentarle una queja a la FCC. Su compañía telefónica puede hacer cambios en sus locales, equipo, operación, o procedimientos que podrían afectar el funcionamiento apropiado de este producto. La compañía telefónica debe avisarle si planea hacer dichos cambios. Si este producto está equipado con un auricular alámbrico o inalámbrico, es compatible con los dispositivos auxiliares para el oído. Si este producto tiene localidades de marcado de memoria, puede seleccionar guardar los números de teléfono de emergencia (por ejemplo, la policía, los bomberos y los servicios médicos) en dichas localidades. Si guarda o prueba los números de emergencia, por favor: * Permanezca en la línea y explique brevemente la razón de su llamada antes de colgar. * Haga dichas llamadas en horas no ocupadas, tal como temprano en la mañana o tarde en la noche. Industry Canada Este equipo cumple con los reglamentos RSS-213 y CS-03 de Industry Canada. . La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este aparato no debe causar interferencia y (2) este aparato puede aceptar cualquier interferencia, incluyendo la interferencia que puede causar una operación indeseable del aparato. El término “IC:” antes del número de certificación/registro sólo significa que las especificaciones técnicas de Industry Canada fueron satisfechas. El número de equivalencia del timbrado (REN) para este equipo de terminal es 0.1. El REN es una indicación del máximo número de aparatos permitidos a estar conectadas a una interconexión telefónica. La terminación de una interconexión puede consistir de cualquier combinación de aparatos sujeta sólo al requisito que la suma de los REN de todos los aparatos no exceda de cinco. Este aparato digital de Categoría B cumple con los requisitos de Canadian ICES-003.
El sello de RBRC®
El sello de RBRC ® en la pila de hidruro metálico de níquel indica que VTech Communications, Inc. está participando voluntariamente en un programa de la industria para juntar y reciclar estas pilas al final de su vida útil, cuando sean sacadas de servicio dentro de los Estados Unidos y el Canadá. El programa RBRC ® ofrece una alternativa conveniente a colocar las pilas usadas de hidruro metálico de níquel dentro de la basura o en los desperdicios municipales, lo cual podría ser ilegal en su área. La participación de VTech en RBRC ® lo hace fácil para usted de llevar las pilas gastadas a los almacenes locales que estén participando en el programa de RBRC ® o a un centro de servicio autorizado para los productos VTech. Por favor llame al 1-800-8-BATTERY™ para obtener información acerca de dónde reciclar las pilas Ni-MH y de la prohibición/restricción de la eliminación de pilas en su área. La participación de VTech en este programa es parte de su promesa de proteger nuestro medio ambiente y de conservar los recursos naturales. RBRC ® es una marca registrada de Rechargeable Battery Recycling Corporation.
54
www.vtechphones.com
Especificaciones técnicas Control de frecuencia
Sintetizador PLL controlado por cristal
Frecuencia de transmisión
Auricular: 1921.536-1928.448 MHz Base del teléfono: 1921.536-1928.448 MHz
Canales
5
Alcance nominal efectivo
Potencia máxima permitida por la FCC e IC. El alcance de operación real puede variar de acuerdo con las condiciones ambientales y el tiempo de uso.
Dimensiones
Auricular: 170.9mm X 48.1mm X 25.8mm Base del teléfono: 179.8mm X 123.8mm X 95.0mm Cargador: 84.0mm X 99.0mm X 102.0mm
Peso
Auricular: 131.0 gramos (incluyendo la pila) Base del teléfono: 296.8 gramos Cargador: 101.4 gramos
Requisitos de energíav
Auricular: Pila NiMh de 2.4V CD de 600mAh Base del teléfono: 6V CD @ 600mA Cargador: 6V CA @300mA
Memoria
Directorio del auricular: 50 localidades de memoria; hasta 24 dígitos y 15 caracteres Registro de llamadas del auricular: 50 localidades de memoria; hasta 20 dígitos y 15 caracteres
55
Apéndice
www.vtechphones.com
Índice A
Acceso externo 33 Acerca de la información del caller ID 21 Acerca de los teléfonos inalámbricos 51 Alcance de operación 50 Altavoz 14 Anuncios salientes 31
C
Call waiting (llamada en espera) 14 Capacidad de mensajes 27 Cómo activar el sistema para contestar llamadas 28 Cómo borrar el correo de voz 12 Cómo borrar su anuncio 32 Cómo borrar todos los mensajes 32 Cómo borrar uno o todos los registros de la lista de remarcado 26 Cómo borrar uno o todos los registros en el directorio 20 Cómo borrar uno o todos los registros en el registro de llamadas 24 Cómo borrar un registro 20 Cómo borrar un solo registro 24 Cómo borrar un solo registro 26 Cómo buscar un registro en el
56
directorio 17 Cómo cambiar su número de identificación personal (PIN) 30 Cómo configurar el número de timbres 28 Cómo configurar el volumen del timbre de la base del teléfono 29 Cómo configurar la fecha y la hora de la base del teléfono 28 Cómo contestar una llamada externa durante una llamada de intercomunicación 15 Cómo editar el nombre del auricular 11 Cómo editar un registro en el directorio 20 Cómo encontrar el auricular 16 Cómo escuchar el anuncio 31 Cómo escuchar mensajes 32 Cómo grabar su propio anuncio 31 Cómo guardar un número de la lista de remarcado en el directorio 25 Cómo guardar un número del registro de llamadas 23 Cómo hacer, contestar y terminar llamadas 14 Cómo instalar el soporte para el escritorio/mesa 4
www.vtechphones.com
Cómo instalar la base del teléfono 3 Cómo instalar la pila del auricular 2 Cómo marcar un número de la lista de remarcado 26 Cómo marcar un número del registro de llamadas 23 Cómo marcar un registro del directorio 19 Cómo regresar a las configuraciones de fábrica 13 Cómo revisar el directorio 17 Cómo revisar el registro de llamadas 22 Cómo revisar el remarcado 25 Cómo silenciar el teléfono 14 Cómo transferir una llamada externa 16 Cómo usar varios auriculares 15 Configuraciones del teléfono 6 Cuadro de caracteres 18
D
Directorio 17
E
El sello de RBRC ® 54 Especificaciones técnicas 55
F
Fecha y hora 8
Mensajes en la pantalla del registro de llamadas 37
G
O
Garantía 51
I
Iconos del auricular 35 Identificación de partes de la base del teléfono 7 Identificación de partes del auricular 6 Idioma 11 Indicadores del auricular y de la base del teléfono 35 Instalación 1
L
Lista de partes incluidas 1 Llamada de intercomunicación 15 Luces de la base del teléfono 35 Luz del auricula 35
M
Mantenimiento 50 Melodía del timbre 8 Mensajes en la pantalla del auricular 36
Opciones mientras escucha los mensajes 32 Opciones mientras está haciendo una llamada 14 Operación avanzada 17 Operación básica 14 Operación del sistema para contestar llamadas 27
Solución de problemas 40
T
Tipo de marcado 4 Tipo de marcado 12 Tono de fuera del límite de alcance 10 Tono de las teclas 10 Tono de pila baja 9
V
Volumen del timbre 9
P
Pantalla de mensajes 34 Para borrar todos los registros 20 Para borrar todos los registros 24 Para borrar todos los registros 26 Pila 38
R
Redial (remarcado) 25 Registro de llamadas 22 Reglamentos del FCC, ACTA e IC 53
S
Si está suscrito al servicio de DSL 5
www.vtechphones.com
57
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD. Un miembro de THE VTECH GROUP OF COMPANIES Distribuido en los EE.UU. por VTech Communications, Inc. Beaverton, Oregon Distribuido en el Canadá por VTech Telecommunications Canada Ltd., Richmond, B.C. Propiedad literaria ©2006 para VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD. Impreso en la China.
91-001138-020-100
Mod 6042 6052
Manual de instrucciones www.vtechphones.com
Modelo: 6042/6043/ 6052/6053