AUTORIZACIÓN Y DIFUSIÓN
MATERIAL DIDÁCTICO ESCRITO FAMILIA
,
ocupAcIoNAL
ocuplcróN
METALMEcÁwlca
vrpcÁNlco oe
MANTENIMIENTO
NrvEL -
TÉcNIco opERATIVo
Con la finalidad de facilita¡ el aprendizaje en el desarrollo de la formación y capacitación en la ocupación de Ir{ecÁNtco DE MANTENIMIENTo a nivel nacional y dejandó h iosibilidad de un mejoramiento y actualización permanente, se autoriza la APLICACIÓN y OFUSIÓN de material didáctico escrito referido a RECTIFICADORA PLA¡{A.
Los Directores Zonales y Jefes de Unidades Operativas son los responsables de su difusión y aplicación oportuna.
DOCUMENTO APROBADO POR EL GERENTE TÉCNICO DEL SENATI No de Página...... I 16... ...
Firma
Fecha:
í I
\
Registro de derecho de autor:
PRESENTACIÓN
El presente manual fue elaborado para facilitar la utilización racional de las Unidades lnstruccionales cuyo destino servirá de base en la formación ocupacional del técnico de Nivel Operativo. Su principal objetivo es orientar el proceso de formación a través de las hojas de Tareas, Operación, lnformación Específica y Conocimientos Tecnológicos Aplicados, complementándose con las Hojás de Trabajo y Referencia Bibliográfica, cuyos contenidos están referidos a conocimientos teórico prácticos de la ocupación. SENATI garantiza que la información contenida en este manual responde a una tecnología moderna y competitiva, y que si es dosificada en forma adecuada, contribuirá a mejorar la calidad y competencia de los usuarios.
PROYECTO DE MATERIRI. OPÁCTrcO.
El contenido de este manual no puede ser reproducido en forma total o parcial
por ningún medio, ni electrónico, ni mecánico. SENATI asume sus derechos sobre la propiedad intelectual y de bompilación de la bibliografía tomada, de acuerdo a convenios internacionales, que comprenden los diversos temas de su contenido. Los responsables de las copias ilegales, serán denunciados al ndecopi y al fuero civil correspond iente. I
DERECHOS RESERVADOS SENATI
PROHIBIDA SU REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL SIN AUTORIZACIÓN DE SENATI FECHA DE lMP. : ABRIL 2004
Es una publicación de
Ediciones SENATI
Coordinación de material
didáctico
lnstructores TDP Especialistas (Compilación y redacción de
textos)
:
Julio Quintana Salcedo. Jorge Chávez
: Alberto
Santamaría Farroñan.
Emilio. Córdova Paredes
Gramatical Supervisión Técnica Corrección
: Raúl Serrepe Asencio. :
Víctor Hugo Tejeda lpanaqué.
SEMANA 19 T-
01
FARALELAS OPERACIONES RECTT FTCAR MU ELA
(PLANA TANGENCTAL)
. RECTIFICAR SUPERFICIES PLANA (soBRE EL PLATO MAGNETTCO) - RECTTFTCAR SUPERFTCTE PLANA (SUJETA EN PRENSA) - RECTIFICAR SUPERFICIES PLANAS PARALELAS
A
E
1
"
l4
)
314 " 7 18 "
)
1 114 "
(6,35)
5 116" (7,9 3/8 " (9,5
"
(12,7)
314"
(19,0)
11
2
(22,2) (31 ,7)
" (41.,2) 1 718 " (47 ,6) 118
1
ORDEN DE EJECUCIÓN
No
01
Prepare máquina rectificadora
02
Rectifique muela
03
Rectifique superficie plana (sobre plato
magnético)
¡
Rectifique superficie plana (sujeta en prensa)
05
Rectifique su.perficies planas paralelas 02
Pz¡.. CANT.
PARALELAS
DENoMrNncrór,¡
" 6 " 6 " 6" 6" 6
(152,4) (152,4) (152,4) (152,4) (152,4)
HERRAMIENTAS
04
01
(19,0)
L
/
INSTRUMENTOS
. Martillo plástico . Lentes o protector facial . Diamante para rectificar . Brocha de 3" . Micrómetro exterior . Piedra de asentar manual
112 x 15/8 x
6"
NoRMA / DtMENsroNEs
RECTIFICAR PARALEIAS a'
MECÁNICO DE MANTENIMIENTO
34CrN i4
MATERIAL
HT
O
1/M
M
TIEMPO: 12
I
OBSERVACIONES REF. HO.O1-04
Hrs. I HOJA:
ESGALA:1/1 I
1
l1
2004
RECTIFICADORA PLANA OPERACIÓN
RECTIFICAR MUELA (Plana Tangencial) Esta operación consiste en rectificar las muelas que por el uso se deforman, embotan y se ponen lustrosas llegando a calentar la pteza, en cpnsecuencia es necesario rectificarla con una herramienta con punta de diamante. Diamante
Se utiliza cada vez que se desea consegúir en la pieza una superficie de buen acabado.
PROCESO DE EJECUCIÓN 1o
Paso
: Monte el soporte rectificador. a) Coloque la herramienta con punta de diamante en el soporte rectificador.(Fig. 1)
OBSERVACIÓN 1
. Seleccione el diamante según
el
tamaño
de
la
piedra.
Fig.3
2. No utilice el diamante en malas condiciones. (Fig. 2)
b)
Hill?,iJ" ',l?'?i[ ;3",3^5fl: palanca del plato hacia la derecha.(Fig.3)
20
Paso
:
Rectifique.
a) Coloque la punta del diamante en el centro de la piedra.(Fig. 4)
b) Bloquee el carro longitudinal. c) Rectifique con un pequeño corte (0,02 a 0,05 mm) aprox. (F¡9.5)
d) Rectifique la piedra en todo el
ancho de la cara (illano tangencial) con pasadas
sucesivas hasta que la piedra quede limpia y recta. Fig.5
PRECAUCIÓN - USE ANTEOJOS CUANDO VA A RECTIFICAR LA MUELA (Fig. 5) - NO RETIRE LA COFI/AZA PROTECTORA DE LA MUELA nnecAmco'DE MANTEN¡MIENTo
REF. HO.OI/MM 1 I1
*\
SENtr
RECTIFICADORA PLANA
OPERACIÓN RECTIFICAR SUPERFICIES PLANA (Sobre plato magnético) Esta operación consiste en obtener una superficie plana de una piezamontada sobre un plato magnético con acabado determinado mediante la rotación de una muela con desplazamiento longitudinal alternativo de la mesa y transversal de alimentación.
Se aplica para el acabado de superficies largas y angostas como: reglas, escuadras paralelas, etc..
PROGESO DE EJECUCIÓN
1o
Paso
:
Prepare la máquina.
el desplazamiento carro
a) Compruebe
de la mesa y el
transversal. (Fig. 1) Fig.
b) Compruebe con la mano piedra gira libremente.
c) Determine
I
si la
el valor de cada
división del tambor graduado. (Fis.2) Fig.2
d) Compruebe
si el
sistema de
refrigerante funbiona. (Fig. 3)
e) Monte el plato magnético en la mesa. (Fig.4)
Fig.3
.
OBSERVAGIÓN
Las partes de contacto de la pieza y del plato deben estar limpias
f) Rectifique la piedra si
Tanque de liquido refrigerador
es Fig.4
necesario.
Plato Magnético
MCCÁru¡co DE MANTENIMIENTo
REF.
HO.O2IMM
1
I2
sENtrl 20
Paso
:
RECr¡FICADORA PLANA
Rectifique.
a) Sujete
la
pieza magnético. (Fig.5)
en el
0,"*o
Fig.5
b) Rectifique la superficie plana del lado "a". (Fig.6) OBSERVACIÓN Coloque el tambor graduado a cero y dé una profundidad de corte de 0,05 mm.
c) Desplace el carro transversal
a 3mm aprox. Por cada vaivén de la mesa.
d) Voltee
Fig. 6
y sujete la pieza para
rectificar la cara C.
e) Rectifique la superficie del lado C de la pieza hasta obtener la medida dada. (Fig. 7) PRECAUCIÓN PONGASE ANTEOJOS PROTEC TORES CUANDO TRABAJE CON RECTIFICADORAS.
30
Paso
:
Verifique las medidas
a) Mida con micrómetro el espesor delapieza.(Fig.8ayb) OBSERVACIÓN Compruebe el paralelismo de la pieza.
mecAnrco' DE MANTENTMTENTo
REF.
HO.O2IMM 2I 2
SENAT
RECTIFICADORA PLANA
^
OPERACIÓN RECTIFICAR SUPERFICIE PLANA (Sujeta en Prensa) Esta operación consiste en obtener una superficie plana de una pieza sujeta en una prensa rectificando las caras mediante la rotación de una muela abrasiva con desplazamiento long itudinal y transversal.
Se aplica para dar acabados de piezas con superficies angostas y largas como: paralelas, reglas, escuadras, etc..
Punta de
diamante
PROCESO DE EJECUCIÓN 1o
Paso
:
Rectifique la piedra.(Fig. 1) OBSERVACIÓN Si es necesario rectifique la piedra antes de ejecutar esta operación.
20
Paso
Monte la prensa. a) Limpie con trapo la base de la prensa universal. b) Monte la prensa al centro de la mesa y alineada a la mesa.
(Fis.2)
c) Sujete la prensa con los pernos de anclaje. 30
Paso
Sujete la pieza en la prensa.
a) Sujete la pieza sobre la base de la prensa o paralelas.
b) Nivele la pieza. OBSERVACIÓN Utilice martillo de material blando para golpear hasta nivelar. 40
Paso
Rectifique.
a) Rectifique la cara b
c
o_%a +
y d con
avance manual del carro
longitudinal. (Fig.
2)
.
b) Desplace el carro transversal a 3mm. Por cada vaivén de la mesa.
50Paso
Fig.3
Verifique las medidas con micrómetro.
nllecÁ¡¡rco DE MANTENTMTENTo
REF. HO.O3
MM 1 I 1
RECTIFICADORA PLANA OPERACIÓN RECTIFICAR SU PERFICIES PLANAS PARALELAS Esta operación consiste en rectificar una uperficie plana y paralela a la otra cara de la pieza de una piezaparalepipedo con una máquina rectificpdora plana. Se aplica para dar acabados en superficies que. deben ser paralelas para otra cara opuesta como : reglas, escuadras, paralelds, prismas, etc.
PROCESO DE EJECUCIÓN 10
Paso
: Prepare la máquina. a) Lubrique las partes deslizables. OBSERVACóN Verifique que la máquina esté en buenas condiciones.
b) Monte el plato magnético sobre la mesa (Fig. 1)
) Rectifique
la piedra.
d) Sujete la pieza magnético. (Fig.2)
Fig. I
en el
plato
OBSERVACIÓN Asegúrese que la pieza esté fija y alineada. 20
Paso : Rectifique las superficies planas y paralelas.
a) Rectifique la . superficie de la cara"a". OBSERVACIÓN El avance de la mesa no debe exceder a la mitad del ancho de la muela (Fig. 3) ¡
'
b) Voltee y sujete la
c) Rectifique
pieza.
la superficie de la
cara "c". d
ue las otras caras paralelas a la cara de
) Rectifiq
referencia. PRECAUCIÓN ¡EVITE TOCAR LA PIEDRAEN ROTAC|ÓN CON LA MANO! nNCCÁ¡¡Ico DE MANTENIMIENTo
Fig. 3
REF. HO.O4
MH
1
I
1
A sElutr
RECTIFICADORA PLANA
RECTIFICADORA . TIPOS USOS Las rectificadoras son máquinas herramientas de gran precisión (Fig. 1). Las piezas con ellas mecanizadas tienen gran exactitud de forma y medidas y presentan un magnífico acabado
superficial.
r
Las rectificadoras con muelas abrasivas es un proceso moderno que se utilizan para dar acabados de superficies con precisión notable y progreso de la industria mecánica. Husillo de rectificar Muela abrasiva
Fig.
I
¿Porqué se construyen las rectificadoras?
1.- Para dar mejor acabado a las superficies que han sido mecanizadas en otras máquinas, como por ejemplo fresadora, torno, cepilladora, etc. Estas máquinas elaboran superficies con menos acabado y con rugosidades salientes y rebabas por lo que es necesario que las piezas exijan alta calidad de superficie.
2.- Para dar a las superficies la perfecta forma con precisión y permita que estas piezas puedan ser montadas según las exigencias de precisión. En la ind.ustria moderna, las piezas pueden ser idénticas y capaces de ser sustituidas unas por otras así como producirse en serie y en gran escala.
3.- Para rectificar piezas que han sido deformadas ligeramente durante un proceso de tratam iento térm ico (tem ple, reven ido, recocido, cementado,
n
itru
rado).
4.- Para dar medidas precisas en superficies de alta calidad después de haber sido endurecidas por temple. En estos casos debido a la dureza de superficies las muelas abrasivas permite dar acabado deseado a las superficies más dura. 10
SENATI
RECTIFICADORA PLANA
La rectificadora es una máquina que ejecuta una operación de acabado preciso por medio de una muela abrasiva que en contacto con la pieza ejecuta acabados sobre las superficies por lo que es necesario considerar el mínimo de vibraciones de la pieza así como el diseño de c cada una de estas máquinas. ¡
Esto se consigue mediante una construcción especial de la máquina. (Fig. 2) {< 'Bastidor de las rectificadoras con forma de caja. Son rígidos y evitan las vibraciones propias. * Soporte preciso del husillo de rectificar. Se emplean rodamientos pretensado o cojinetes de fricción con juego ajustable. * Accionamiento del husillo de rectificar por correas planas o, para máquinas potentes, correas trapeciales (los engranajes de ruedas dentadas provocan el giro irregular del disco). {< Avance de la mesa por accionamiento hidráulico. Sus ventajas son funcionamiento suave y regulación continua de la velocidad. * Aproximación precisa del carro de rectificado mediante husillo de rosca fina con compensación de juego y posibilidad de lectura hasta 1 pm. {< Protección-estanca al polvo de la guÍas de deslizamiento con fuelles contra el polvo del rectificad. * Dispositivo de reajuste movido con el carro'para el ajuste exacto y correcto de la forma del disco.
Husillo de rectificar Muela
abrasiva
Mesa
r)
4 /) /='
/t
BASTIDOR
Fig.2
11
,At SENAT
RECTIFICADORA PLANA
Tipos de Rectificadora Las rectificadoras se construyen según la necesidad de trabajo y formas de la piezas por lo que en el mercado encontramos de diferentes tipos como:
Rectificadora plana con mesa
r-Yr En ella se
larga
r
rectifican superficies planas con la periferia del disco o ranuras con los laterales del mismo. La mesa está soportada por guías de deslizamiento en el bastidor con forma de caja. Es accionada hidráulicamente. Con los topes colocados en la mesa se ajusta tanto la posición como la longitud de la carrera. El carro es desplazable verticalmente sobre las guías de deslizamiento del montante. El propio montante puede desplazarse en sentido transversal al movimiento de la mesa. En ambos tipos de máquinas el carro consta de un motor eléctrico cuyo eje prolongado soporta el disco de rectificar. El motor y los rodamientos del eje está diseñados especialmente para este fin. (Fig. 3)
t *
Portahusillo de rectificar
Áparato de reajuste
Movimiento transversa Movimiento longitudinal Mesa
,tiii.'.
''
.,r,,
ii++rffi
Volante para el movimiento
:iilrl',
"if
.: ii':ll,:r:
;,'r,
'!i,-i
transversal
Itll;illF.¡+ir1¡F
Fio.3
Pupitre de mando
:,i",' ... .r.
.
RECTIFICADORA PLANA CON MESA LARGA (REPRESENTADA PARA RECTT FTCADO
PLANo, peRtrÉRlco Y LoNclruDtNAL)
Otros tipos de rectificadora plana Podemos distinguir tres modalidades de rectificadora plana teniendo en cuenta la posición relativa de la superf¡cie a rectificar según la dirección de la muela abrasiva. 1.- Rectificadora de supe rticie plana horizontal con muela abrasiva y eje horizontal. En este caso representado en la Figura 4 siendo utilizado esta máquina rectificadora de esta modalidad, la periferia de la muela de la superficie de ataqUe usa muela abrasiva de disco ejecutando operaciones de acabado de superficie plana en contacto con la pieza resultando que cada pasada de la piedra remueve una capa extremadamente fina de material en centésimo dé milímetro o menos. 12
RECTIFICADORA PLANA
En este tipo de máquinas (F¡g. 4) existen dos motores eléctricos, uno que acciona la muela abrasiva y otra que acciona la pomba hidráulica destinada a producir movimiento longitudinal de la mesa y cuando la íéct¡t¡cadora trabaja con refrigbrante esta tiene un motor solamente para la bomba de circulación del líquido. 2.- Rectificadora de supe rficie plana vertical con muela abrasiva y eje vertical Esta máquina se utiliza para trabajos de superficies planas y escalonadas donde el cabezal se encuentra en la posición vertical (F¡g. 5) se utiliza con muelas abrasivas de copa. Esta rectificadora tiene desplazamiento manual y automático que es regulado mediante un anillo graduado posibilitando de esta forma las pasadas en centésimas de milímetro capazde desgastar el material de superficies duras.
Engranaje
Anillo Graduado Engranaje Conico
Plato magnético
Carro transversal
t \
Fig. 5
-Muera:t t@'''*
fi' A
t
S
S t3
Muela de copa
SENtrI
RECTIFICADORA PLANA
lmportancia de las máquinas para rectificado plano Estas máquinas están dotadas de un husillo de rectificar dispuesto horizontal o verticalmente (F¡g. 6). La caja del husillo contiene además del husillo de rectificar los órganos de accionamiento incluido un électromotor especial. El husillo puede ajustarse en altura (movimiento de aproximación) ¡
.@
La mesa sirve para sujetar las piezas por medio de bridas u
orejas de sujeción, tornillo, platos magnéticos, dispositivos divisores o montajes especiales.
La mesa obtiene el avance longitudinal de vaivén y, después de cada carrera, el avance transversal. Muchas
veces las rectificadoras planeadoras van equipadas con mesa redonda.
g
Fig.6 Máquina para rectificado plano. a) husillo de rectificar paralelo a la superficie de trabajo; b) husillo de rectificar dispuesto perpendicularmente a la superficie de trabajo.
Rectificadora plana con mesa circular En la mesa circular se fijan varias piezas de la misma altura y se rectifican con avance óontinuo (ininterrumpido) con la cara frontal del disco de segmentos. Esta máquina es particularmente apropiada para la producción en serie. (Fig. 7) Carro
Volante de aproximación Montante
Aproximación Desplazamiento transversal Mesa circular
Fig.7 RECTIFICADORA PLANA CON MESA CIRCULAR PARA RECTIFICADO
PLANO, LATERALY GIRATORIO
Batidor 14
,\
SENtrI ú
REGTIFIGADORA PLANA
Rectificadora cilíndrica de exteriores Es apropiada para el rectificado de superficies exteriores cilíndricas y cónicas, ya sea longitudinal o transversalmente. (F¡9. 8) Partiendo de piezas cilíndricas se obtiene cualquier forma de la superficie exterior empleando discos de perfiles.
Un dispositivo hidráulico acciona la mesa inferior, que se mueve sobre guías de deslizamiento. La posición y longitud de la carrera se ajustan por medio de topes ' dispuestos en la mesa. Para el rectifidado de conos hay que girara la mesa superior un ángulo de valor igual a la mitad del ángulo del cono. El cabezaly el contrapunto se pueden ajustar a la longitud de la pieza a rectificar. Avance
Aproxim.
El cabezal aloja un motor eléctrico y un cambio de marchas con dos o cuatro velocidades de giro (giro de la pieza). Con la manivela llse prueba el desplazamiento y ajuste de la mesa.
Con la manivela
circular
Carro con motor
Mesa superior inclinable
\
Disco de rectificar, representado sin la cubierta de protección
Avance longitudinal Contrapunto
I se puede
desplazar radialmente hacia la pieza el carro con el disco y - el motor de accionamiento (aproximación). Se pueden apreciar valores de aproximación de hasta 1 m en el tambor graduado de la manivela l.
Mesa inferior
ope de la mesa Caja de control I
Volante ll Bastidor con el
La pieza a rectificar está siempre sujeta entre dos puntos fijos. Con ello se evita la transmisión a la pieza del juego radial de un punto giratorio.
ú Rectificadora cilíndrica universal Esta máquina se diferencia de rectificadora
accionamiento hidráulico Fig. 8 Para el rectificado de un cono, se gira la mesa superior un ángulo igual a la mitad del ángulo del cono. La cubierta de protección del disco de rectificar no está representada.
la
de exteriores cilíndricos
normal por el dispositivo de rectificado de interiores montado en el carro para rectificar orificios. (F¡g. 9) Consta de un brazo giratorio en el que se pueden montar husillos de rectificar interiores de distintas longitudes. Un pequeño motor eléctrico acciona el husillo de rebtificar interiores por medio de una correa. La pieza a rectificar debe sujetarse de forma que lafuerzade sujeción no la deforme.
Por ello se emplean en general mandrines especiales o se rectifican las mordazas del material de acuerdo con el diámetro exterior de la pieza mecanizada para conseguir un buen asiento.
15
Cabezal del
husillo
r'?F---^-.r .¿__ riF--j t t-*-l
I
t____
Aproximación
Avance Circular
Cuerpo longitudinal
.
de rectificar
Fis.9
Husillo recambiable
de rectificar interiores
,\
SENAT ú
RECTIFICADORA PLANA
Rectificadora cilíndrica sin centros Lapiezaa rectificar, sin ninguna sujeción, es guiada entre el cuerpo de rectificary el droco de regulación, y recibe los avances longitudinal y circular del disco de regulación que gira lentamente y es de aglomeración blanóa. Para conseguir el avance longitudinal el disco de regulación debe estar inclinado hacia adelahte en un ángulo de hasta 30 : a mayor inclinación corresponde mayorvelocidad de avance. (Fig. 10) Una vez han pasado todas las piezas a mecanizar, hay que aproximar cada vez el disco de regulación. La pieza debe pasar varias veces por la máquina hasta que alcance su medida efectiva. En el rectificado de profundidad el disco de regulación no tiene ninguna inclinación y la piezaes introducida en la máquina mediante un dispositivo especial. El disco de regulación es movido hacia la herramienta con una cruceta de accionamiento hasta que se alcan zalamedida efectiva mediante la limitación ejercida por un tope. Caja del disco de regulación Cuerpo de
rectificar
Alimentación de piezas
Disco de regulación Caja de avance
Aparato de reajuste Motor de la rectificadora
Fig.
l0
REcl FrcADoRA ctín¡
oRr
cR
SIN CENTROS. PREPARADA PARA EL RECTIFICADO EN SERIE
Carro intermedio
ú
Rectificadora pequeña de superficies de husillo horizontal
Debe considerarse como la rectificadora básica. Existe por lo menos una en casi todos los talleres de maquinado. (Fig. 1 1) Es económica de espacio, y algunas requieren sólo un espacio cuadrado de 90 x 90 cm para la máquina misma. Puede usarse para demostrar los principios de rectificado, como la selección de ruedas abrasivas y la selección y aplicación de los refrigerantes, así como los resultados de tener avance en exceso o en defecto; el avance en una rectificadora de superficies se llama
aüance hacia abajo o descendente. El elemento cortante es la periferia o de la rueda de esmeril. La rueda se müeve hacia arriba y hacia abajo bajo el control de una manivela A, La flecha A de dos cabezas indica la dirección de este movimiento.
La rueda, junta con su husillo, la transmisión del motor y de más accesorios necesarios, recibe a veces el nombre de cab"ezade la rueda.
t6
y
mesa recíprocante
sENtrl
RECflFTCADORA PLANA
La pieza de trabajo por lo general se sujeta sobre una mesa magnética plana que está a
su vez sujeta a la mesa, estando ésta soportada sobre guías prismáticas. La mesa magnética, que es el accesorio más común para esta rectificadora, sujeta al hierro y al acero con suficiente firmeza para ser réctificados. En una máquina operada a mano, (F¡9. f 2) el operario se para enfrente de la máquina con su mano izquierda sobre la rueda de movimiento transversal y su mano derecha sobre la rueda del movimiento cruzado (si el operario es derecho), girando la mesa y la mesa magnética hacia atrás y hacia adelante con su mano izquierda y avanzando en el sentido cruzado con su mano derecha alfinal de cada pasada en el sentido transversal de lapiezade trabajo.
Fig.12 Rectificadora de superficies con la y el control de los
dirección
movimientos indicados por fl echas.
La rueda A controla la alimenbción descendente A. La rueda grande B controla el viaje transversal B de la mesa. La rueda C controla elávance cruzado C.
V
Rectificadora de herramientas un¡versal La rectificadora un¡versal es una máquina para el afilado de herramientas pequeñas y medianas. (Fig. 13) Es particularmente apropiada para rectificar herramientas cilíndricas cónicas con ranurados helicoidales. Puede emplearse además
y
para el afilado de escariadores,
avellanadoras, brocas de roscar, fresas cilíndricas, cón¡cas y frontales de los más diversos tipos, así como cabezales portacuchillas, cuchillas de taladrar, etc y para hombros de útiles, superficies destalonadas y despu llos. Para el mecanizado de fresas para
fresado por generación
y
demás
herramientas helicoidales se emplea un
dispositivo helicoidal que también es utilizable para el destalonado axial de
Fig. 13 RECTIFICADORA DE HERRAMIENTAS UNIVERSAL
brocas avellanadoras. Se pueden instalar accesorios especiales en esta rectificadora de herramientas universal para el rectificado cilíndrico, plano y de interiores de piezas de pequeñas dimensiones, así como el afilado. de los piñones mortajadores para la mecanización de ruedas cil índricas y helicoidales. 17
sEiluAr
REGTIFICADORA PLANA
^
EI Rectificadora portáti
I
La rectificadora portátil es un accesorio destinado a rectificar piezas, externa o internamente de formas variadas. Consía de un motor eléctrico que mueve, un eje en cuyo extremo se fija la muela (F¡g .14). Motor eléctrico
Puede adaptarse al torno y otras máquin'as -heramientas.
La rectificadora portátil, eh general, tiene juego de poleas de diferentes diámetros, para permitir variación de velocidades según las muelas y tipos de operaciones a ejecutar. También se proveen ejes para muelas de diferentes tipos, destinados facilitar ciertas modalidades de operaciones.
a
Es el caso de rectificado interno de un agujero profund, que exige el montaje de la muela al tope de un eje largo y de pequeño diámetro.
MI
Fig. 14
Rectificadora electroquímica Finalmente, hay una máquina híbrida electroquimica y de abrasivo a la que se conoce como rectificadora electroquímica (F¡g. 15), Esta es en realidad una máquina para recubrimientos electrolíticos operada a la inversa. La acción electroquímica remueve el material de la pieza de trabajo *ánodo( pero se forman óxidos aislantes en el proceso. El abrasivo sirve principalmente para remover óxidos de manera que puedea continuar el proceso de separación electrolítica. La rueda abrasiva es por lo general una rueda ' impregnada de diamante, por conductividad, y las ruedas duran un tiempo muy
largo.
Este tipo de máquina se usa con frecuencia en el afilado de herramientas de corte de una sola punta, de carburos para tornos, en herramientas para cepillos.
Llegada del electrólito
desde la bomba
Husillo de la máquina
aislantes de
y
Cátodo - rueda
Fig. 15
Anodo - pieza de trabajo
PRINCIPIOS DE LA
RECTIFICADORA
ELEcrRoeufm¡ce Mesa de trabajo de la máquina
l8
Escobillas colectoras
sEfutrl
REcflFlcApoRA
PL
RECTIFICADO El objetivo del rectificado es el de producir superficies geométricamente correctas, corregir imperfecciones menores en las superficies, mejorar la precisión dimensional o proporcionár un ajuste realmente estrecho entre dos superficies en contacto. No obstante que es una operación de remoción de material, no es una operación económica. La cantidad de metal quitado es usualmente menor de 0.025 mm. El rectificado se aplica a superficies planas, cilíndricas, esféricas o de formas especiales. La operación real consiste en poner la superficie del trabajo en contacto con un rectificador, teniendo a ambos en movimiento, uno con respecto a otro, en tal forma, que constantemente sean diferentes los contactos. Para obtener el desgaste necesario se usa entre el rectificador y el trabajo, un abrasivo suelto. Algunos veces se tiene el abrasivo en la forma de rueda aglomerada y la operación de rectificar se hace similar a la del esmerilado superficial, sin puntos y con husillo vertical. Los rectificadores metálicos usados, deberán ser más blandos que la pieza a trabajar y para el rectificado en máquina, usualmente se hacen de hierro gris de grano muy pequeño.
Otros materiales como el acero, cobre y plomoise usan en casos especiales en los que no es conveniente el hierro gris. Teniendo el rectificador más blando q ue el trabajo, las
partículas abrasivas
de carburo de boro, carburo de silicio, óxido de aluminio en tamaños de malla fina o como polvo) se embeben (generalmente
en él y ocasionan
mayor
desgaste de la superficie dura. En el rectificado de herramientas de carburo son más eficientes las partículas de diamante, embebidas permanentemente en rectificadoras de cobre.
Las máquinas rectificadoras verticales, similares a la mostrada en la Fig. 1 , se usan para pulido tanto plano como
cilíndrico. Estas máquinas
tienen dos pulidores, uno inferior que soporta el trabajo y gira a velocidad relativamente lenta y otro superior, estacionario.
Fig. a
1
mÁeu¡r.rl puL¡DoRA DE ALTA pRooucclót¡
l9
sENArt
REcilFtcApoRA
PL
Superacabado: Todas las operaciones hechas en máquina, igual que los procesos de esmerilado, dejan una cubierta sobre la superficie de metal fragmentado, no cristalizado o untado, que aunque fácil de retirar por contacto deslizante, da com-o resultado desgaste excesivo, aumento en las tolerancias, operación ruidosa y probelmas en la lubricación.
El superacabado es un proceso de mejoramiento de las superficies, que elimina ese metal fragmentado indeseable, dejando una base sólida de metal cristalizado. Esto es un tanto similar al asentado, puesto que ambos procesos usan una rueda abrasiva, pero difieren en el tipo de movimiento que se le da a la rueda. El superacabado se destina ampliamente a superficies exteriores regulares, tanto planas como curvas.
Este proceso, que es esencialmente uno de aóabado y no para dar dimensiones, puede superponerse con otras operaciones comerciales de acabado. En el superacabado cilíndrico (Fig. 2), se tiene una p¡edra abras¡va, a la que se le da forma por aglomerac¡ón, con un ancho de más o menos dos tercios del diámetro de la parte que se trata de acabar y de la misma longitud, la cualse trabaja a poca velocidad y presión.
Oscilación Transversal si es necesario
I*-
El movimiento dado a la piedra es de oscilación (1.6 a 6.4 mm de amplitud) o alrededor de 450 ciclos por m¡nuto. Si la parte a trabajar eS de mayor longitud que la piedra, se hace necesario un movimiento longitudinal adicional,yasea de la piedra o deltrabajo.
Ftg.2 MOVIMIENTOS EMPLEADOS ENTRE LA PIEDRA
ABRASIVAY EL SUPERAcABADo c¡Ü¡¡oRIco.
Este se hace girar a una velocidad superficial de 15 m/min y durante la operación se inunda con un aceite ligero que expulsa de la superficie, las partículas diminutas raspadas de la superficie por las pequeñas carreras oscilantes de la piedra. La acción de la piedra es similar al movimiento de frotación y quita los excesos de metal defectuoso sobre la superficie, con. una presión baja de la piedra abrasiva, de más o menos 0.21 a2.8Kglcm2.
El superacabado de superficies planas, se ilustra en la Fig.3. Se utiliza una piedra abrasiva en forma de copa con el trabajo Translación cuando descansado sobre una mesa c¡rcular, movida se necesita por un husillo rotatorio. Se le puede impartir a la piedra un movimiento adicional oscilánte; :ff:T,'*;XTJ"" pero, puesto que ella y el trabajo giran, dicha acción no es tan importante al desarrollar una trayectoria continuamente camb¡ante de las partículas abrasiüas.
Rotación del husillo superior
€
El superacabado de superficies esféricas es semejante al usado para superficies planas excepto que el husillo en forma de copa, queda a un cierto ángulo.con el husillo de la piezay no se usa el movimlento oscilante. 20
Rueda abrasiva en forma de capa
Rotación dél husillo inferior
Fig. 3
ARREGLo eÁsrco DEL supERAcABADo pLANo
ffNAfl
REGTIFICADORA PLANA
En la Fig. 4, se muestra una máquina especial para superacabado diseñad aparaacabar los muñones de cigüeñales. El tiempo para completar la operación varía de 15 a 50 seg, dependiendo de las condiciones iniciales de las superficies.
Se han desarrollado otras numerosas variaciones del proceso de superacabado, para las otras muchas superficies
de
cojinetes encontradas en las máquinas de alta velocidad.
! {. *.-**";* *+- +-ó.f,i+.r r +' . "i$¡9.*.. .:.r -.4- -€¡ ^+ :*Se#É¡+tfqF;'+€tf.& ': :"+r., " - "!::i,¡;J-ÍF+.i *
Fig.4 SUPERAcABADoRA oe clcÜeÑnIes
En la Fig. 5 se tiene un diagrama lineal de una rectificadora de grandes superficies. Esta máquina es similar a la producida por la Mattison Machine Works estando provista de un control hidráulico para el movimiento de la mesa y del avance transversal de la rueda. Se usan ruedas de esmeril rectas, o con entrantes (de los tipos 1 , 5 o 7) en la cara exterior o en la circunferencia. Estas máquinas se adaptan al reacondicionamiento de matrices, esmerilado de guías para herramientas de máquinas y otras superficies largas. otro tipo de construcción para las rectificadoras de mesa recíprocante es el diseño de eje vertical; el esmerilado se hace mediante una rueda de gran diámetro, en forma de anillo. tales máquinas se usan para trabajos de producción, pudiendo dar acomodo a una gran variedad de tamaños y formas de piezas. Sujetador de la herramienta de diamante
Corredera vertical para rueda de esmeril Refrigerante Rueda de esmeril
Rectificador
Mandril
el mandril magnético
Controles
ri(¡. s - RECTIFICADORA SUPERFIC¡AL 21
DE MESA RECTPROCANTE
,\
SENtr
RECTIFIGADORA PLANA
Rectificado superficial El rectificado de superficies lisas o planas, se conoce como rectificado superficial. Con este objeto, serhan diseñado dos tipos de máquinas, las del tipo de esmeriladora conruna mesa recíprocante y las que tienen una mesa rotatoria para el trabajo. Cada tipo de máquina cuanta con la posible variación de disponer el eje de la rueda esmeriladora en posición, ya sea horizontal o vertical. Las cuatro posibilidades de construcción se ilustran diagramáticamente en la Figs. 6.(a, b, c, d, e)
\--7 Eje vertical mesa rotaria
Superficie de
Eje veftical mesa reciprocante
.
Eje horizontal
mes a
reciprocante
'¿3::i"12?:ii"
Fig. 6 - Ttpos oe uAou¡NAs PARA REcTtF¡cADo SUPERF|C|AL
Rectificado Plano Tangencial El rectificado Plano Tangencial se obtiene mediante la rotación de una muela de disco y con desplazamiento longitudinal alternativo de la mesa y transversal de alimentación.
La superficie de contacto entre lapieza y la muela es muy pequeña. No se alcanza, por lo tanto, sino reducidos rendimientos de producción. Se obtiene en cambio una superficie de buen acabado en el trabajo. El esmerilado tangencial se presta especialmente para el acabado de superficies largas y angostas; por ejemplo: el rectificado de listones de guía, afilado de cuchillas de carpintería, etc.
El husillo en que se monta la muela está dispuesto de manera horizontal y es accionada por un motor, la piedra se desplaza verticalmente hacia abajo hacia arriba
(Fig.7)
o
¡
La mesa se desliza longitudinalmente sobre la bancada. Mediante el avance transversal puede desplazarse la mesa la muela normalmente al rnovimiento longitudinal.
o
En el rectificado plano tangencial se usa una muela de disco, ésta debe girar en sentido contrario al avance longitudinal de la mesa; en muchos casos una mesa giratoria (F¡9. 8) alimenta el movimiento de ia piezaen trabajo.
I
SENATI
REGTIFICADORA PLANA
Rectificado Plano Frontral En virtud de la gran superficie de contacto que existe entre la muela y la pieza toman parle en
el esmerilado simultáneamente muchos granos abrasivos, y por esta razón, €ñ el
r
rectificado plano frontal (Fig. 9) se obtiene un ' buén rendimiento de
producción.
La muela de vaso es la que generalmente se emplea para el rectificado frontal. El diámetro de la muela debe ser más ancha que la pieza a rectificar. La gran superficie de contacto exige muelas blandas.
Hay máquinas con el eje porta muela en posición vertical y horizontal. La mesa de esmerilar puede ser de forma rectangular o redonda.
Fis.9
A
Ill
-¡11."n1r
B
tll,
,ffi ffi. Dibujos de las marcas en el rectificado frontal,
a) rectificado cruzado; b) rectificado en forma de ondas.
Sujección de las piezas En la sujección de las piezas a rectificar no tiene tanta importancia la absorción de grandes fuerzas de corte como la exactitud de la posición, por lo que se intenta resolverel problema con elementos de fijación sencillo. En el rectificado plano se emplean tornillo portapieza muy precisos o dispositivos especiales de sujección, aunque en general se utilizan platos magnéticos. Para los electroimanes se necesita corriente continua.
Esto presupone gastos adicionales y peligro por fallo de corriente, por lo que se emplean cada vez más las placas de imanes permanentes (independientes de la red). Las piezas sujetas magnéticamente retienen un magnetismo residual que tiene que ser eliminado con aparatos de desmagnetización.
Sujeción del cuerpo rectificador Los cuerpos de rectificar giratorios, con una velocidad periférica elevada, entrañan un considerable riesgo de accidente. Solamente observando todas las prescripciones de prevención de accidentes, establecidas y publicadas por las Asociaciones Profesionales, se pueden evitar dichos
riesgos.
¡
La infracción a las normas da lugar a responsabilidad civil y penal. (Extracto de algunas normas: La sujeción de los cuerpos de rectificado sólo podrá ser realizada por personal experimentado y responsable)
1.
Comprobación del cuerpo de rectificar antes de su fijación Todos los cuerpos de rectificar deben someterse libremente suspendidos, a una prueba de sonido antes de ser frjados a la máquina. Los cuerpos tle rectificar defectuoso no deben ser utilizados. Se sujeta el disco por su orificio y se le golpea ligeramente. El tono del sonido debe ser claro sin tintineos ni crepitaciones.
,Al
SENtr
RECTIFICADORA PLANA
2. Sujeción con bridas (Fig. 10) Los cuerpos de rectificar deben fijarse con bridas de fundición gris, acero o similares, a menos que el tipo de trabajo o el cuerpo mismo de rectificar no exijan otra clase de sujeción. Las bridas deben tener diámetros iguales para que el disco no esté sometido a flexión y se rompa. Al disco debe fijarse sólo una Superficie anular.
El diámetro de la rida s se rige por el diámetro D del disco abrasivo y debe
intermedia
exceder de:
a)
1/3 D cuando se emplee cubiertas de protección.
b) 2l3D cuando no se empleen cubiertas de protección y en vez de ello se sujete el disco con placas intermedias nuevas de goma.
c)
Fig.10
1I
2D para discos cónicos.
- suJEcclÓt¡ cot¡
BRTDAS DEL CUERPO DE RECTIFICAR
Entre el cuerpo de rectificar y las bridas de sujeción deben intercalarse placas de material elástico (gomas, papel blando, fieltro, cuero o similares). Estas placas intermedias deben igualar las rugosidades de la superficie del disco y conseguir un buen asiento de las bridas para que su fuerza de apriete se distribuya uniformente sobre el disco. Una vez montado el cuerpo de rectificar hay que someterlo a una prueba de rodaje de cinco minutos de duración como mínimo y a plena velocidad de funcionamiento. Hay que preveer una zona de seguridad adecuada. 3. Gubiertas de
protección
Las máquinas rectificadoras deben estar equipadas con cubiertas de protección
reajustables y de un material resistente tal como acero, fundición de acero o fundición maleable.Las cubiertas de protección deben reajustarse de acuerdo con el desgaste del cuerpo de rectificar. Cuando no puedan utilizarse las cubiertas de protección, se empelarán disco cónicos o rectos con las placas intermedias de goma prescritas. 4. Equilibrado Los elementos de máquinas o las herramientas con velocidades periféricas altas deben equilibrarse para evitar que el desequilibrio existente produzca vibraciones que perjudiquen la calidad del trabajo o el acabado de la superficie y destruyan los cojinetes del husillo. Los discos de rectificar deben equilibrase ya preparados para la sujeción, con bridas y husillo, en caballetes o mejor en balanzas equilibradoras. Los discos de rectificar grandes y de alta velocidad se equilibran dinámicamente, es decir, el desequilibrio se determina haciéndolos girar en máquinas equilibradoras. 5. Rectificado
Los discos de rectificar correctamente seleccionados se afilan por si solos mediante la rotura de los granos abrasivos. Cuando no sucede así y el disco se embota, debe ser rectificado. Para el rectificado de máquinas hay que emplear diamantes de rectificar. 6. Velocidad periférica Los cuerpos de rectifiqar no deben sobrepasar la velocidad periférica máxima indicada en la placa de características. 24
RECTIFICADORA PLANA Rectificación, defectos y causas Una pieza puede estar aparentemente bien rectificada, pero llevada a cuidadosa inspección visual u óptica, podemos encontrar algunos defectos superficiales, que se pueden corregir e fácilmente conociendo las
causas.
Ciertas fallas en la rectificación son producidas Oo, tales, como: defectos de la pieza ""usas impericida del operador o estado antes de ser rectificada, mal funcionamiento de la máquina, emocional de éste.
Tipos y características de algunos de los defectos Grietas
son rayaduras irregulares en la superficie.
Quemaduras
son manchas de color azulado en espacios irregulares o flo, sobre la superficie.
Facetas
son ondulaciones de la superficie en forma irregular o no.
Espiras
son marcas en forma de hélice sobre la superficie cilíndrica.
Estrías
son marcas finas, poco espaciadas, en forma de surcos.
Piques o arrrancado de material: son marcas de forma irregular
y de
profundidad variada (en forma de rayada).
Defectos en el rectificado Superficie rectificada demasiado áspera
Marcas de vibraciones
Calentamiento demasaido fuerte de la pieza, manchas de quemaduras, formación de grietas
Estrías de rectificado, dibujos
Causas Grano demasiado basto, muela demasiado blanda, velocidad de corte demasiado pequeña o velocidad de la pieza demasiado grande
Mala sujeción de la pieza: Centrajes sucios, las puntas y los taladros de centraje no se adaptan bien.
Refrigeración demasiado pequeña.
Superficies de movimiento o ajuste de las lunetas defectuosos.
Muela demasiado dura, embotada o sucia (engrasada)
Desequilibrio de la muela, la muela está embotada o engrasada.(sucia). El husillo de trabajo tiene juego; arranque excesivo de viruta; velocidad de la pieza incorrecta. La máquina no tiene marcha tranquila, exenta de vibraciones: por ejemplo correas demasiado flojas, guías del carro demasiado flojas también, mala fijación de la máquina, etc.
25
Muela
demasiado basta, refrigerante sucio.
excesivo.
Muela no bien rectificada (por ejemplo, cónica)
Velocidad de corte excesiva.
Vibraciones de la muela
'Arranque
de viruta
sEnIA.l
RECilFTCApORA PL
PROCEDIM¡ENTO DE RECTIFICADO
Los procedimientos de rectificado se diferencian entre sí por las distintas clases de los movimientos de avance y de aproximación, mientras que el movimiento de corte lo realiza ? siempre la
herramienta.
.
Rectificado plano
El' rectificado plano se realiza para conseguir superficies planas. En el rectificado periférico (Fig. 1) la herramienta giratoria realiza el corte con su superficie periférica y en el rectificado lateral (Fig. 2) con una de sus superficies laterales. En el rectificado longitudinal la dirección del avance principal es paralela a la superficie mecanizada. En el rectificado giratorio el movimiento de avance es circular.
Fig. 1 - Rectificado plano y longitudinal, periférico.
W2 /,, Fig.2 Rectificado plano y longitudinal, lateral.
Fig.3 Rectificado plano y giratorio, lateral.
Rectificado plano y giratorio, periférico.
ci I índ rico El rectificado cilíndrico se realiza para conseguir superficies cilíndricas circulares.
Rectificado
y
En el rectificado cilíndrico exterior y longitudinal la pieza gira se desplaza axialmente (F¡g.3) El avance longitudinal es, para cada vuelta completa de la pieza, igual a2l3 de la anchura del disco para que se superpongan las pasadas del disco.
En el rectificado cilíndrico exterior
y (rectificado en transversal (F¡g profundidad) la dirección del avance principal es perpendicular (transversal) a la superficie mecan¡zada.
. 4)
El rectificado cilíndrico interior se real¡za para rectificar orificios. Son usuales los
rectificados cilíndricos periféricos longitudinal
y
Fig.4
interiores
transversal
Rectificado cilíndrico, exteribr y periférico, longitudinal.
Rectificado cilíndrico, exterior y periférico transversal
Rectifi cado cilíndrico,
Rectificado cilíndrico, interior y periférico, transversal.
(F¡9. 5) (rectificado en profundidad).
El diámetro'del disco no debe
los 213 del diámetro del para que orificio la superficie de contacto entre el disco y la pieza mecanizada no sea exces¡vamente grande, a fin de evitar un calentamiento elevado una mala evacuación de lasvirutas. sobrepasar
I
interior y periférico, longitudinal
26
SENATI
RECTIFICADORA PLANA
Reglas de trabajo en el rectificado Se puede rectificar en tres etapas
'
Rectificado de desbaste: Arranque de virutas fuertes, mejora de la forma de la pieza mecanizada. Eliminación de estrías.
'
Rectificado de acabado: Mejora .del acabado superficial, medidas finales de acuerdo con |SO-calidad 5.
.
Rectificado fino: Mejora ulterior del acabado superficial de acuerdo con ISOcalidades 3 y 4.
Para estas tres etapas son apropiados los siguientes discos y profundidades de corte.
Desbaste
:
Acabado
:
Acabadofino
:
grano 40 a 60 Profundidad de corte 10 a 30 ¡rm Grano 80 a 100 Profundidad de corte 5 a 15 pm Grano 200 a 300 Profundidad de corte 1 a 8 pm
Sobremedida para el rectificado. Depende del tamaño de la cota, por ejemplo, el $iámetro, y oscila entre 0,1 y 0,6 mm. Aproximación (profundidad de corte). Según el procedimiento del rectificado varía de 0.002 a 0.03 mm. Rectificado en seco: El polvo producido debe ser aspirado. Rectificado húmedo: Para piezas templadas y cuando el disco debe desgastarse poco, se rectifica en húmedo. El líquido refrigerante y lubricante (agua con aditivos de carbonato sódico, jabón, aceite, etc) descarga el calor y el polvo. Cuerpo de rectificar
Rectificado de perfiles, rectificado por generación, etc. Las Figuras 6, 7, 8, y 9 muestran otros ejemplos de rectificado, tales como el cilindro sin centros, de rosca, perfiles, por generación. Además son posibles otras muchas combinaciones longitudinal, transversal, giratorio y oblicuo con superficies a mecanizar i
nteriores o exteriores.
Fig.6 REclFtcADo qlínoR¡co, tNTERtoR y peRrrÉR¡co, Y LoNGtruDtNAL
(REcnFrcAoo crul¡¡oRtco stN cENTRos)
Fig.7
Fig.8
RECTIFICADO HELICOIDAL, EXTERIOR Y LONGITUDINAL
RECTIFICADO DE PERFILES, EXTERIOR Y LONGITUDINAL
,At SENAT
RECTIFICADORA PLANA
Procedimientos para el rectificado de piezas
1.
Seleccionar la rueda. La información previa es útil al hacer esto.
2.
Limpiar el husillo. Utili zar una tela sJave para quitar cualquier polvo o suciedad del husillo. Verificar que la mesa esté protegida por una tela para prevenir melladuras o levantamientos de rebabas por las herramientas que se colocan sobre ella.
3. Hacer la prueba del anillo a la rueda (Fig. 10). Es una precaución de seguridad que se debe tomar cada vez que se instala una rueda.
Fis.ro kále
4.
Montar la rueda. La rueda debe entrar justa en el husillo, y la brida exterior debe ser del mismo tamaño que la interior, como se ilustra eJr la Fig. 11. Esh rueda tiene secantes o empaques adheridos, pero si estuvieran dañados o no los tuviera, es necesario obtener secadores nuevos. También se deben revisar las bridas bcasionalmente en busca de melladuras o rebabas y para verificar su igualdad de superficie. La brida queda sostenida por una tuerca.
5.
Apretar la tuerca. La tuerca debe apretarse firmemente. Los secantes toleran un poco de fuerza extra, pero si cualquiera de las bridas está alabeada o fuera de igualdad de superficie, puede agrietarse la rueda. El apriete excesivo también puede agrietarse a ésta.
8.
Hacerel careado de la rueda (F¡g. 12). Esta operación consiste en carear la rueda para quitarle material, de manera que el diamante pueda avanzarse cruzando la rueda rápidamente hacia atrás y hacia delante.
Se usa refrigerante, debido a que
el rectificado se hace en húmedo, pero a mayor volumen que el que aparece en la
ilustración.
Se redujo el gasto de refrigerante para lograr mejor visibilidad, pero en el careado
real, el careador debe estar completamente bañado en refrigerante o no debe usarse refrigerante en absoluto.
28
Flg.12
-
RECTIFICADORA PLANA
11. Colocar los dos bloques para la primera rectificada (Fig.13). Obsérvese que los lados que tienen las V grandes están hacia arriba así como que los bloques están ' colocados cerca del centro de la mesa. El papel protege a la mesa y a las piezaé de trabajo entre sí. Para un solo trabajo como éste, la mayoría de los operarios tienden a coloca las piezas de trabajo en el centro de la mesa. Sin embargo, si la rectificadora está en uso constante, quizás no se utilice el papel
y cada grupo de partes se sitúen en diferente lugar sobre la mesa, para igualar eldesgaste.
Fig. 13
12. Conectar la corriente de la mesa (F¡g. 14). El flujo magnético se aplica a esta
.
mesa moviendo una perilla de izquierda a derecha. En otras mesas, como la de tipo electromagnético, el magnetismo se activa por medio de un interruptor eléctrico.
Fig.
l4
15. Aiustár los topes de la mesa principal. A los topes de la mesa principal se las tlama a veces perros de viaje. Su propósito es fijar los límites entre los cuales puede viajar la mesa, y éstos se fijan por lo general una pulgada afuera de cada extremo de la pieza de trabajo. Todo lo que se necesita es asegurarse de que la rueda salga completamente de los extremos de Ia pieza de trabajo y deje un pequeño lapso para dar el avance cruzado entre cada dos pasadas transversales.
16. Poner en marcha el husillo de la rueda de esmeril. Conéctese también el movimiento de la bomba hidráulica si lo tiene su máquina. Como precaución, déjese trabajar la ruedá durante un minuto, teniendo cuidado de no colocarse a sí mismo ni permitir que alguien más lo haga, en línea con el plano de rotación. Enseguida llévese la rueda de esmeril hasta que quede próxima ala pieza de trabajo. Se busca el punto más alto de la pieza de t¡abajo moviendo el avance transversal manualmente hasta determinar dicho punto. Cuando se encuentra, se ajusta la carátula del avance transversal automático, si la máquina cuenta con tal avance
17. Abrirel avance de refrigerante tf¡b. f Sl. Con el refrigerante pasando,, ajústese el avance descendente aproximadamente 0.002 pulgadas. Teniendo alrededor de 0.015 pulgada de material por remover de cada dimensión, y dejando alrededor de 0.003 y 0.005 pulgadas para los cortes de acabado, córtese de 0.010 0.012 pulgadas de cada una de las caras de los
a
dos
extremos.
:
sENtrl
RECilFTCADORA PLANA
Determinar qué parte de este total ha de cortarse de cada lado o extremo, es algo que de ordinario se deja al criterio deloperario, excepto que esté cubierto en una hoja de trabajo. En este caso, tal vez lo mejor es remover unas cuantas milésimas de pulgada para limpiado, hasta terminar el procedimiento de escuadrado.
18. Poner a trabajar el avance cruzado de la mesa (F¡g. 16). Con la potencia conectada
tanto para el avance transversal como para el cruzado, obsérvese la rueda y escúchese tratando de localizar ruidos raros que indiquen sobre carga al irse
oo oo
verifi cando el rectificado. Se avanzahaciaabajo la rueda de 0.001 a
0.002 pulgadas al terminar cada pasad completa transversalmente a las dos superficies planas en cualquiera de los dos lados _de la V grande en ambos bloques.
26. Verificar todas las caras y los extremos jror escuadra (F¡g . 17).Para hacer esto se requiere de una escuadra cilíndrica de precisión y un indicador de carátula con lectura de 0.0001 pulgadas soportado por un calibrador de alturas colocado sobre una placa de superficie. Corríjase cualquier error de escuadra por rectificado de retoque, utilizando calzas de papel poroso bajo un lado para hacer que la superficie defectuosa quede paralela a la mesa magnética. El papel poroso debe ponerse bajo el lado grueso.
2T.Yerificar las dimensiones. Esto se puede hacer usando un micrómetro de lecturaala diezmilésima (Fig. 18) o utilizando bloques de calibración.
Fig.
30
l8
,\
SENtr
RECTIFICADORA PLANA
DISCO ABRASIVOS
Los discos abrasivos (Fig. 1) son cue¡pos compactos formados por partículas abrasivas aglomerantes que, mediante un rápido
y
movimiento de giro, fuerzan
al abrasivo
arráncar viruta de la piezaque se trabaje.
a
'
Los granos embotados se separan del disco dejando a otros granos de cantos vivos en posición de corte.
Gomposición del disco abrasivo Para adaptar las propiedades del disco abrasivo al material de la piezaa mecanizar,se varían d isti ntas ca racterísticas : Abrasivos = materiales de los que están compuestos los granos. Granos = tamaños de las partículas abrasivas. Grados de dureza = resistencia de la aglutinación Consistencias = porosidad del disco abrasivo Aglomerantes = materiales que aglutinan a las partículas abrasivas.
Gonsistencia Se entiende por consistencia
el tamaño
y
número de poros del material que compone el proporción de abrasivo y disco aglomerante en el volumen total.
y la
1 2 3 4 5 6 7 I I 10 11 12 13 14 15 <--
Consistencia cerrada Consistencia abierta
-----+
Abrasivos Los abrasivos más usuales actualmente son los óxidos de aluminio fundidos en horno eléctrico y llamados corindones. Se utilizan también los carburos de silicio que, como todos los carburos, son muy duros y quebradizos. El diamante y el nitruro de boro se emplean principalmente en bandas abrasivas.
Corindón Carburo de
silicio
Medio
Grano
Se entiende por grano el tamaño de
las partículas abrasivas. Los números de grano corresponden número de mallas por pulgada del tamiz donde han sido cribadas las partículas. Para el diamante y el nitruro de boro la designación corresponde al ancho de malla ' deltamiz en
al
pm.
'
3t
6
30 36
10 12 14 16
46
I
20 24
54 60
A
Diamante D
C
Nitruro de
boro
Fino
Muy fina
70 80 90 100
220
120
240 280 320 400
150 180
600
500
1
800 000
1200
B
,\
sEluAr
RECTIFICADORA PLANA
Grano de dureza Se entiende por grado de dureza del disco abrasivo, la característica del aglomerante de sujetar los granos abrasivos o de dejar que se rompan. Una aglomeración es dura si mantiene los granos largo tiempo y débil si los granos se separan fácilmente.
ABCD EFG -H I Jot L M' N PORS .TUVW XYZ
K O
Extraordinariamente blando Muy blando Blando Medio Duro Muy duro Extraord inariamente du ro
Aglomerante Las distintas materias aglomerantes dan al disco abrasivo un comportamiento quebradizo o elástico. (Fig.2)
Aglomerante Aglomerante Aglomerante Aglomerante Aglomerante BF- Aglomerante E Aglomerante Mg Aglomerante V S R RF B
cerámico de silicato de caucho de caucho reforzado con rRaterial fibroso de resina sintética de resina sintética reforzada con material fibroso de goma laca de magnesita
Ejemplo: Disco abrasivo DtN 69120-A 400 X 50 X 127-460K5 V-60 Designación de un disco abrasivo con forma de corona A, de diámetro exterior dr=400 ffiffi, anchura b=50 ffiffi, orificio dz=127 mm, abrasivo-corindón A, grano 60, grado de dureza K, consistencia 5, con aglomerante cerámico V, para velocidad periférica hasta 60 m/s.
Selección de las ruedas de esmeril La selección correcta de las ruedas de esmeril para un trabajo definido es muy importante. Existen una inmensa variedad en las ruedas, de entre las cuales hay que seleccionar una, siendo esto un tanto difícil por los muchos factores implicados. Los factores que deben considerarse al ordenar una rueda, son:
1.-
Tamaño y forma de la rúeda Las formas principales de las ruedas de esmeril, han sido normalizadas por el United States Deparbment of Commerce y por la Grinding Wheel Manufacturers Association. Las formas normalizadas disponibles, se muestran en la Fig. 2.
€F -,J_
4>Disco de segmentos para rectificado plano
Disco de plato para afilado de herramientas
Discos de copa
cilíndrica y cónico
Muelas de vástaga
Ftg.2 - Formas geómétricas de cuerpos de rectificar según DIN 69120 a 69186 32
RECTIFICADORA PLANA Teniendo cada tipo su número correspondiente. Estas normas pueden obtenerse de cualquier fabricante de ruedas. Las ruedas esmeriladoras del tipo recto, se han normalizado de acuerdo con la cara. Estas ruedas se emplean para esmerilar contornos e especiales y para afilar
sierras.
Formas normales de las ruedas esmeriladoras
TIPO 1 . RUEDA RECTA. RT
TIPO
4.
TIPO
TIPO2-ANILLO.AN
CONICO DOS LADOS
6.
TIPO 5 - REBAJADO DE UN LADO. UL
COPA RECTA. CR
TIPO
TIPO 12 - PLATO. PL
TrPo
7.
REBAJADO DOS LADOS. DL
TIPO
si - esp¡clnl
l1
-
COPA CONCA - CC
TIPO 13 - PLATILLO
33
,t SENtrI
RECTIFICADORA PLANA Garas normales de las ruedas de esmeril
I
R= 3E 10
34
SENATI
RECTIFICADORA PLANA
Otras formas de las muelas abrasivas - con vástago para pulir
TIPO 27 . BDA DISCOS DE DESBASTE
TIPO DC DISCO DE CORTE
T|PO t8
TIPO
19
TIPO I8
R
TIPO
TIPO 19 R
17
TIPO 17 R
2.-' Clase delabrasivo La decisión de utilizar bien sea carburo de silicio u óxido de aluminio, depende en gran parte de las propiedades físicas del material que se va a rebajar. Las ruedas de carburo de silicio, se recomiendan para materiales de baja resistencia a la tensión, tales como el hierro fundido, latón, piedra, hule cuero y los carburos cementados. Las ruedas de óxido de aluminio se usan de preferencia en materiales de alta resistencia a la tensión, como al acero templado, acero de alta velocidad, acero aleado y hierro maleable.
3.-
Tamaño del grano de las partículas abrasivas En general, las piedras bastas se utilizan para quitar material con más rapidez. Las ruedas de grano fino se utilizan en donde el acabado tiene una consideración importante. Las ruedas de grano basto se utilizan para materiales suaves, en tanto que las de grano fino se usan generalmente para materiales duros y ¡ frágiles.
(Fig.3)
Fig. 3 -Estructura de las muelas: a.- Compacta b.-media c.- Basta
El tamaño del grano se específica de acuerdo con los tamaños de tamices norrilales. La
Norton Company clasifica
:
6 30 70 50
al al al al
. Los abrasivos gruesos No No24 medios No No 6q 'Los . Los finos No No 120 . Los muy finos No 1 No 240 . Los tamaños del grAno para el polvo llegan hasta la malla 600. a"
,\
SENffI
REGTIFICADORA PLANA
4.- Grado y resistencia del aglutinante El grado depende de la clase y dureza del material aglutinante usado. Si la ligazón es muy fuerte, y capaz de mantener los granos abrasivos contra la fuerza que tiende a desligarlos, se dice que la rueda es dura. Si sólo es necesaria una pequeña fuerza para liberar a los granos, se dice que la rueda es suaye. La mayoría de las compañías indican el grado de la rueda mediante una letra. No obstante que las normas de las compañías difieren, en general, las letras para indicarel aumento en la dureza van de la D a la Z.Las ruedas duras se recomiendan para materiales suaves y las ruedas suaves para materiales duros. 5.- Estructura o espaciamiento de los granos La estructura se refiere al número de aristas de corte por unidad de área de la cara de la rueda, así como al número y tamaño de los huecos entre los granos. La estructura que deba utilizarse, depende principalmente de las propiedades físicas del material que se va a esmerilar y del tipo del acabado que se desee. Los materiales suaves requieren un espaciamiento mayor. Un acabado fino una rueda con espaciamiento más compacto de las partículas abrasivas. 6.- Clase del material aglutinante El aglutinante vítreo es usado más comúnmente, pero cuando se requieren ruedas delgadas, o es necesario trabajar a latas velocidades, o se hacen necesarios acabados finos, son más ventajosos otros aglutinantes.
7.- .Función de la rueda de esmeril El uso o propósito para el cual se emplea una rueda de esmeril es el factor decisivo en su selección. Las sigüientes son las funciones básicas de las ruedas de esmeril: . Generación de tamaño o esmerilado a tolerancias precisas. . Generación de acabados en las superficies o efectos que pueden o no incluir tolerancias precisas. . Remoción de gran cantidad de material como en el desbarbado. . Operaciones de corte. . Producción de aristas o puntas agudas como el esmerilado de cuchillas. . Reducción de los materiales a la forma de partículas.
8.- Otros factores
a los que hay que darles cierta consideración, son la velocidad de la rueda, la velocidad del trábajo, los materiales que se han de esmerilar y las condiciones generales de la máquina.
I
Dimensiones Conocer sus dimensiones es un factor muy importante en la identificación de ruedas
abfaSiVaS.
6 putga{as de diámetro total
Por qjemplo para una rueda que se identifica como:
i3li8:ff ::
:iff:il
6',r
de agujero
En el caso de una copa recta, la forma conveniente de identificar las dimensiones son:
6"x3"x1114"
6"x1"x1"
EP=1" Ef = 1"
Cada uno de estos números en la posición que están colocados significan que la rueda tiene: t"
Que significa: 6" de diámetro 3" de espesor
1
114"
de agujero
1" de espesor de pared 1" de espesor de fondo.
36
REGTIFICADORA PLANA MICRoMETRo EN MILímeTnoS - LEcTURA Micrómetro La precisión de medición que se obtiene con el calibrador, no siempre es satisfacto¡a. Para mediciones más rigurosas, se utiliza el micrómetrorque asegura una exactitud de 0,01 mm. El micrómetro es un instrumento de dimensión variable que permite medir, por lectura directa, las'dimensiones reales con una aproximacíón hasta 0,001 (Fig. 1). 1. Arco
13. Tuerca de regulación
2. Placa aislante 3. Perno de cierre 4. Palpador fijo 5. Placa de metal duro 6. Palpador móvil 7. Palanca de traba 8. Tornillo de traba 9. Resorte de lámina
14. Tambor de medición 15. Tornillo de fijación y
regulación 16. Tapa
17. Capa de fricción 18. llcrnillo de fricción 19. Anillo elástico
20. Resorte de la fricciórt 21. Escala en mm 22. Escala 0,5 mm 23. Escala 0,01 mm
10. Buje de traba 11. Tornillo de traba
12. Cilindro con escala
El principio utilizado es el del sistema de tornillo y tuerca. Así, en una tuerca fija un tornillo debe g¡rar una vuelta, y tendrá un avance de una distancia igual a su paso de rosca.
Tipos y Usos Para diferentes usos en el control de piezas, se encuentran var¡os tipos de micrómetros, tanto para mediciones en milímetros como en pulgadas, var¡ando también su capac¡dad de medición. Las figuras de abajo nos muestran algunos de los tipos existentes.
Fig.2 Micrómetro para roscas. Las puntas de medición son reemplazables, conforme el tipo de rosca.
Conforme la profundidad a medir, se acrecienta lo necesario en la longitud por medio de otras varillas de longitudes calibradas, suministradas con el micrómetro (varillas de extensión).
Fig.5
Micrómetro de médidas internas, tubulares, dedos contactos. Es suministrado con varillas, para aumento de la capacidad de medición.
.
Fig.4
Fig.6
Micrómetro de medidas internas de 3 contactos. Facilita la colocación exacta en elcentro y en el eje del agujero. Posibilita la medición del diámetro de agujeros en diversas profundidades. Es de gran presición.
Micrómetro de arco profundo. Sirve para mediciones de espesor de bordes o partes sobresalientes de las piezas.
ta
37
,\
SENtrI
REGTIFICADORA PLANA Fig.7
w
Fig.8
Este micrómetro es
usado en trabajos de mecanización pesada para la medición de piezas de grandes diámetros. Las puntas de medición pueden ser cambiadas para dar las medidas próximas de los diámetros a verificar.
Micrómetro de Tope en "V". Utilizado para la medición de diámetros externos de piezas con números de divisiones impares, tales como: machos, fresas, ejes entallados, etc.
I
n"Jis:i'.T""\
Micrómetro para medición externa.
espesores en
Micrómetro con discos, para la medición de papel, cartulina, cuero y caucho. También es empleado para la medición del paso en engranajes.
Garacterlsticas Los inicrómetros se caracterizan: 1. Porla capacidad varían de0a 1500 mm. Los modelos menores, de 0 a 300mm se escalonan de 25 en 25mm. Estos son de arco perforado, o vaciado, construido de tubos soldados, consiguiendo así, un mÍnimo de peso sin afectarla rigidez;
2.
Porlaaproximacióndelecturapuedenserde 0,01 mm y 0,001 mm. Condiciones de uso
Para ser usado, es necesario que el micrómetro esté perfectamente ajustado y comprobado con un patrón.
El micrómetro debe ser manejado con todo cuidado, evitándose cldas, golpes y. rayaduras.después de usarlo, límpiese, lubríquese con vaselina y guárdes en estuche en lugarapropiado
Funcionamiento Como muestra laFig.12, en la prolongación del palpador móvil hay un tornillo micrométrico frjo al tambor. Este se mueve a través de una tuerca ligada al cilindro.
Cuando.se g¡ra un tambor, su escala centesimal se desplaza en torno al cilindro. Al mismo tiempo, conforme el sentido de movimiento, la cara de la punta móvil se aproxima o se aleja hacia la cara de la punta fija.
Escala de milímetros
Escala de medios milímetros
38
REGTIFICADORA PLANA Lectura del micrometro en milímetros Micrómetro con aproximación de 0,01 mm, La rosca del tornillo micrométrico y de su tuerca son de gran presición. En el micrómetro de 0,01ffiffi, su paso es de 0,5 de milímetro. En la escala del cilindro, las divisiones son en milír¡etro y medios milímetros. En el tambor la escala centesimal tiene 50 partes iguales. Cuando las caras de las puntas están juntas, el borde del tambor coincide con el trazo "cero" de la escala del cilindro. Al mismo tiempo, la tínea longitudinal grabáOa en el cilindro (entre las escalas de milímetros y medios milímetros) coincide con el "cero" de la escala centesimal deltambor. Como llevará su borde al primertrazo de medios milímetros. Dosvueltas, llevarán el borde del tambor al primer trazo de un milímetro. El nonio del tambor está dividido en 50 partes iguales por lo que cada división indica 0.01 ffiffi, ya que 0.5 mm: 50 = 0.01 mm.
Divisiones en 0.01 mm
Tambor
Trinquete
Divisiones en mm
-
'rdro Escala circular
Divisiones en o.5 mm Fig.
l3
La aproximación de lectura de un micrómetro simple es calculada por la fórmula:
E
S
= E-
$
N.n
Aproximación de lectura dada por la menor división en la escala centesima La menor unidad de la escala. (milímetros)
.
N - Número de trazos en que se divide la unidad de medida (E).
n
=
Número de divisiones de la escala centesimal.
Ejemplo: Siendo E = 1 ffiffi, N = Dosdivisionesy n = 50divisiones Tenemos:
s=# Q_ \"-2x50 1
e_ "1oo 1
S
= 0,01 mm 39
1
(tambor).
sEñlAfl
REcilFrcApoRA
PL
Ejemplos de lectura Para leer una medida se leen primero los milímetro y medios milímetros del cilindro y se le agregan los centésimos del nonio. Ejemplo: en la figura de la derecha el cilindro marca 1mm, más 0,5mm. en sus respectivas escalas, y en el nonio marca 0.01 mm. Sumadas estas cantidades tenemos
1
.51mm ó 1 .51 centésimo de milímetro.
En las Fig.14, 15 y 16 observe detenidamente las medidas.
1.51 mm 10 10 5 5
0
0
45
45
40
6. 00
40
lu.cz mm 10.52
mm
En la Fig. 17, tenemos: 9 trazos en la graduación de la escala de un milímetro del cilindro (9mm); un trazo después de los g mm en la graduación de la escala de medios milímetros del cilindro (0,50mm); en la escala centesimal del tambor, la coincidencia con la línea longitudinal del cilindro está en trazo 29 (0,29mm). La lectura completa será: Escala de milímetros 9
mm
Tambor
Medida, 9,79 mm
Escala de medios milímetros
Esbala centesimal
9mm + 0,508m + 0,29mm = 9, 79mm
40
SENtrI
RECTIFICADORA PLANA
En la Fig. 18, tenemos 17,82mm y en las Figs. 19 y 20, tenemos 23,09 mm y O,O2mm, respectivamente.
0,50 Fig. 18
Fig.20
Lectura: 17,82mm
+
Lectura:6,62mm
17
0,50 0,32 17,82mm
+ mm
6
0,50 0,12 6 ,62mm
0,5 mm Lectura:23,59mm
+
23 0,50 0,09 23,59
Lectura 18,596 mm 35 35
30 o o
ct)
30
25 25
(o rf,
t(')
20
o
t5
N
20 15.
10
t0 5 0
45
5
Lectura 13,409
0
45
40 o ot o
40
(O rO
$ (rt N
o
40 35
,t
SENAT
RECTIFICADORA PLANA
VELOCTDAD DE CORTE
y PERlFERlcA
DE LAS MUELAS ( CALCULOY TABLAS)
Velocidad de Corte En los cálculos se toma como base la velocidad circunferencial. Puesto que ésta viene dada en m/s, habrá también en la ecuación para movimientos de corte circulares el número de revoluciones en vueltas por segundo. Si el diámetro de la muela (mm) y el número de revoluciones de la muela (1/min) nos son conocidos podremos darsolución a un cálculo. En las muelas se distinguen dos clases de vábcidades:
. .
Velocidad periférica o tangencial Se expresa en metros por segundo, y es el recorrido de un punto de la periferia en metros, durante un segundo (m/s)
Velocidad angular de la muela Se adopta en la práctica como número de revoluciones de la muela en un minuto (1/min)
Fórmula para obtener la velocidad periférica
o
tangencial (m/s)
Siendo D el diámetro de la muela en mm y N el número de rpm, se obtiene en un giro de la muela el recorn'do lineal de:
3'14xD (m)
?¡xD =3,14x p
1000
En N vueltas de la muela, en el tiempo de un minuto, resulta la velocidad en metros por minuto.
V=
3,14
xDx r
N
000
(m/min)
Finalmente, dividimos por 60, tenemos la velocidad periférica
3.14 x D x v=ffi
N
(m/s)
Para obtener las rpm de la fórmula \r/ =
se despeja N, en función de
3,14
Vy
xDxN
1000 x 60 D
N= 1000"UOxV 3J4xD
N=19 108+
Para que la muela mantenga su velocidad periférica a medida que se desgasta, se debe aumentar las rpm progresivamente, cuanto menor sea su diámetro. Debe emplearse s¡empre la velocidad indicada por el fabricante pára cada tipo de muela. Por
sus exper¡enc¡as en el establecimiento de la granulación, grado, estructu'ay aglomerante adecuados, es éste el más.apto para espec¡ficar las velocidades y las muelas correctas para los diversos trabajos.
trNtrI
RECTIFICADORA PLANA
VELOCIDADES PERIFÉRICOS DE LA MUELA DE ESMERILAR
Velocidad periférica
Glase de esmerilado
t
-[s *,
Esmerilado redondo
25 ... 30 m/s Para acero los valores más altos
15 ... 20 m/s
fi?#,:?,ado Esmerilado plano
20 ... 25 m/s
Afilado de herramientas
18 ... 20 m/s
Esmerilado de corte
Para fundición gris los valores más bajos
...80 m/s
vELocTDADES naÁxlults perurÉRtcAs EN m/s AGLOMERANTES VITRIFICADOS SILICATOS
TIPOS DE MUELAS
Baja
resistencia
AGLOMERANTES ORGANICOS
Media Alta resistencia resistencia
Baja
Media
resistencia
resistencia
Alta resistencia
Recta plana Cónica de ambos lados c/rebaje de un lado c/rebaje de dos lados Cónica de un lado Plato Platillo
28
30
33
33
40
48
Anillo o cilíndrico
23
28
30
25
30
35
Copa cónica
23
28
30
30
40
48
Copa recta
23
25
28
30
40
48
Anillo montado en disco (placa)
23
28
30
25
30
35
De modo general, eh la práctica de adoptan las siguientes velocidades, según
aglomerante.
el
¡
Vitrificado
Hasta 35 m/s
Resinoso
Hasta 45 m/s para rectificación, y hasta 80 m/s, con d¡sco en corte a seco
Silicato
Hasta 30 m/s
Metálico
De 30 a 35 m/s 43
SENtr
RECTIFIGADORA PLANA
^
VELOCIDADES EN METROS POR SEGUNDO RECOMENDADAS 22,86 a 30,48 27,94 a 33,02
Amoladoradeherramientadecofeyfresas Amoladocilíndrico Amoladointerno . Desbarbadoyamoladoa pulsoen muelasvitrificadas Amoladodesuperficiesplanas Amoladodecuchillas Amoladodeherramientasenhúmedo
10,16a30,48 25,40 a 30,48 20,32 a 30,48 17,78 a 22,86 25,40 a 30,48
Ruedadegoma,resinoidesydegomalcaparacortar 45,72a81,28 VELOCIDAD DE CORTE DE LA MUELA
VELOCIDADES RECOMENDADAS PARA,RUEDAS DE ESMERIL
Velocidad de la rueda, metros superficiales por minuto
Tipo de esmerilado lnterno Cilindros de costura Cuchillas de máquinas Superficie Cuchillería-ruedas grandes manuales Herramientas en mojado Cilíndrico Desbastado-ruedas vitrificadas Desbastado-aglutinante res¡noide y hule Corte-Aglutinante de hule, resinoide y laca
600 630 1050 1200 1200 1500 1650 500 2100 2700 1
lc Recomendadas
1800 1
500.
350 1500 1500 1900. 1950 1 800 2850 4800 1
sólo cuando las chumaceras, drsposifrvos de protección, rigidez de la máquina son adecuados (Abrasive Company)
y
VELOCIDAD PERIFER|CA DE LA PIEzj., DUREZAY GRANULACIÓN DE LA MUELA
Esmerilado interior
Esmerilado redondo Material
Trabajo
Veloc. Peri-
Veloc. Peri-
férica pieza
férica pieza
V
v
m/min
Acero Desbastadc 12 ... 15 I ... 12 blando Afinado Acero Desbastadc 14 ... 16 I ... 12 templado Afinado Fundición Desbastadc 12 ... 15 gris I ... 12 Afinado Desbastadc
18 ...20
grano dureza
m/min
16 ... 21
46 L ...M
46K
18 ...23
46K
18 ...23
Latón
Afinado
14
Aluminio
Desbastado
40 ... 50 30 K ...40 J
Afinado
16
36K ... 46J
28 ... 35
M
Esmerilado nlano
úr(W grano dureza
45 ... 50J ... O. 30 ... 60J
46K...60H
30...60 H ... K
40 ...46 K... M 16 ... 30 J ... K
zs ... go
36K ... 46 J
32 ...35
30H
REGTIFICADORA PLANA
o oo^o (o
o T' o
-J
Cf)o
o.9 (E.b o0.
'tr
o
l)rr l'-(9(o @$o olr
$o lo co
l'- @ O) ¡-@!O e?: n rfNs
oo $o o- oo
!oo (f)o
lo
ñ
oo)
@(o(o (OO)r a?qo?
oloo !üco$ qeo? l'-(olo
o(oo $nc\t r?fq los(o
c\¡o$ rf F* ¡.-
c?qq
t(o(o (OrO
c\¡
(f)Nc!
o@(o Í) c! !o nqq C!NN
@N(o (Y)N-
(f)o@
o)@o)
@o)c\¡
$os @Nl-
lo(oN (otf,o) q c\
toN @s(O
$o$
o@!f olo(o qoo
Sl*(f) f'* l'- (o
(o@o too(o oo)@
N(oO (ooN
@o (f)Cf)
@(f)$
o(oN
r(O(9 oro@ Nl-(o
@$
r$$ rtOO oc')o)
o@o (Or@ @oF-
o@@ lo-$
$Fro$
lo
dñci
to(o(o !üNO) u?\q nrQ (ololo -Olt'
(f)o (f)o
o
oo CDO
tO F.*
n\qsl !+ \t \t
oÍ)@ N@N QI\ (f)CDC\
N@@
Í)loN
cq c\¡ o c\,1
lo@o)
-f +
nc\q c\(oo
(g$r FO)F (D@lo
@@(o (f)loo
$$(o
@@(o
ONC\
to¡-@
oc!o u?q\C! rCDN
rnn
qrq n: 'trO) oloo l'\(oto (Dre
c
¡-@O) \tN$
o
qqq
3
@$O) (\r
o o
É,
l''- O (f, (Y)(Oe
\a?o? (o(f)@ (\s
@$(o (\-l: qnc! vN@ Ns
to-
(o
loo
]o
Í)o NO
$
oo NO
oNlo .ü-6)
(oo$ CD-í)
¡-
qu?('?
NÍ)C! (o (f) (\
n
N(oO
rqq
l'.* lo
c\: (ooto qqo
@(o$ t+
N l''nrQ
o)@@
FT
oo (olo
c\¡
F*
@(oN
CDNN
ol:r l'-to(o
Nr $lo to\t
(oo(o (oNo)
(o(oN lo$@
o@@ eO)N
@$(o @ 1'- lc?
O)rU) qqo)
Nco$
@o!ü
sN\f (oÍ)o
(o(o(o (oG)l(o(o¡o
o$ r(\
s(f)(f,
Cf)NN
o)$o @oco
FFT
NON
o)o@
to(o(o (oco$
rr(\
(\$s
(o(\F e@to l-(o(o
\i¡-o) c\¡om
@o
NC!C!
(f)lo$ So)lo O l'- l.-
$
ooo l:
(f)lolo
oc\¡o C\¡ F-
$@o NNF
ro!o@
tO-(O
N@(o
(9(l')c!
o@@ (o(f)o (o(o(o
N(\r
r?qc?
9u?r (f) (f,
T qr?o?
¡'-(o@
(9NN
(f)NN
lO
gu?r qí?q
qqq
o?qq o) o)
Í)
\qn N lo
l''F- ó(f)
qna?
u?nq
nr?c\
n:
<"?
r-N (\Fo
Nno) qo@ roo)Í) o@@
-
(oc!$
@stO
-Nd) @F-F-
¡'-
1.. (o
0F-
O)
$(o
'óg $to -$ sÍ) ^J b.s Ntr
¡-@(o €Nr'@@l'-
oo(f) (oo)lo l-(0(o
Or*ü
No)(o (ololo
rl:O rt-(O totl)$
NOI'CD-í) c\o?q (\rr
N(f)(o (Y) f.. rt
fn:
(\totro@ qo)@
@tf(O -(O@ l- l'*
tü l'-
NC9O @(o(o
(9lOr ¡-$N lototo
o@N O¡'*(f) lo$t
l'\ O
-rO otoo rl:lf)
CDI-O -(OlO e?
toloo tO¡-O ooo
oo@ roo¡o l- ¡'. @
@ (f) (f)
tooo
@@lo
Or IOo)
ñ-J
l9
(r)
-@lo (orolo
NOF-
totos
Or$ rO(O
:trlO o(olo
@(f)o) (o(oto
$(f)Í)
@@$ (oo)(Y) ONI'-
N¡-F*
oo(o
rqo
NO(o (o(oo lotolo
@$$ Nlo(a $$$
o)!+O) oo)c\
l'- O tO oÍ)@
lo@o
orN@
$loo) 1'* tO tO qo@
r(O@-(O(o ¡'. F-
rf(Y)Ir l: (r) (oloro
lO l- C\ O¡-tO lo$s
ooo Í)oo, $$(f)
r
É
loo$ los(o
$NO o(f)@ (o(on
(oo)l"*
or$N $NO st$!f
c\¡ (() t.*
o? u? r?
-(r)N c!nq torfF t:o? \nc! (\(\- Frr (f) (\
¡
@(v)s C\ l'- O)
rf?qq
s
N o o
(o1''. $ $ (f) o c
rqo)
nq\ N(\-
x.
@no 1r)lolo
o$lo N(f,lo
6(ol'-
c\oN \c?l C\NN
CDO@
(olo|o
ro$
o
@l-N
6-CD (\rr
l''- F. (o
(\o)r tol'-$ qa?c\
(9o)Í)
toocf) NN@ \QI
NIO$
(olo
c\¡ \t oo)@
(Y) (f) (\
o(o(o
@F-l-
1r)o]o
c!qq qqu? rqq lO F- lO Í,CDN
$
$$!+ (o l'- O) c?c!l
.1.e(O
\u?n
rqq
N o$ 6r\
lo
-Ol: (\r
o)o)Í) ¡-í)o)
o^
Íro)(o
(ooc{
rrO rrF
rqq
tl-
Iq\ 1'- O lO
ro-
(O-@
Nr-
$¡'-o r?qc!
ñ,1
o)c\rf lO@F
r(O$ oN(f) qqc?
o)$(o qqí?
o-
ooo) .ü-r
¡O C\¡ (f)NCo
@(f)(o
qu?n
c\
(ocf)@ l'- tO $
$oto u?l\ no?r @$$
tooo c!cJa
@$to cf)(olo
qo?\
c?
o(a(f) NON qqq Nrr
N(\r
@o(o
c\¡ o
¡*(o@
o(o(o
O)
qnn
o6
l'- o) sfOc\\a?
@$(f)
ooo qu?q
|o
loo(o @s¡o ca?n (olO\t
co@$ (o-N qeq c!qq (f)rrN (\(\-
N$@ f'*@O
Nrü
qqq
c"j
(\-l: (\F
@o NO|o-
I\\ l- IO \t
f\NO @(\c?lol N(\r
q\q
a?fl1
Io?\ Nr-
\t|o(o 1'*(O$ qqu?
-lOd) o?nq
@
NOtO (or)l'*
'f? NC\¡N
oñ¡N r@l\
u?nc?
nqt Í)NN
o)$o NOñt \qq to$(f)
@o)o)
o_
fE
(oto$
u?qc! $(f)co
oo(o $$(o qqa? ot.(o
u?
q
o o o
F
C{NN (9F-lo
E
G
.o
N(o@
o(o1o
(Y)-r
.=
ot
-g
@$o
-l:O
¡-@N (oC',N
o 5
.9
tt
(ooo o@@ (o(oC\¡ tf lo N(oO No)to @(v)- oo,o qc?q l'rqa? \u?q rqol \qq (olo$ (aCD(f) NNC! (\(\r
o) l'-
(Y)FF
@o (oo
tt
NN(o rO)(O
c\¡
(Y)er
o o
€s
O c! (9$o) \q\ Ol-(o
co$(o
¡.* ro rt 6(Y)(o I qc!q ru?q (o@N o)l-(o lf) !f, \t
@
PEp II
(ooN oo(f) Iq\ OOrN
o)
G
-rF
loc\lo $(\e
(oo \tOo-
É,
N
- l: qo?q
@o $o lo o
(E
(Y)
(r)
loo o
.cl
r..- (o
u)(\F
rO o
L
$ l''-
(oo@
fú
o
rFr
o N
(E
(oCf)C\l
n\q (9(oF-
(oo^
.¿
l-N@ N(\-
rO o f.. q $ r rO
o
(ooN rtol: ru?c? roo
o¡Or'-
tfOl.loro$
o(o$ (o Í) (o
@r (f,(f)
lo(9o) $$(f,
(f)N
@@o
o) lo
lo@s F.toN
o) o(o
-O)(O $ (f) (f)
ÍrCf)(f)
Ír@o G)r@ (9(f)N
r(0 (aN l'NC\
cO t-A =o o .fl
oo. eo oo Elo 9ro
bo oo c.a .bo E{ cE I (f) c(f)
oo OE
o.ñ
gE ro
c\¡
lONN
r-O
oO c'tr
:¡p
úl ¡-
oo Eo. oo bg -.= '6x
Po 5r
E
tsE
fL 0.
60.
pE ?tr C\,ltol-'ONto loO(o el:(\ o tr t-rr
8i ps E
o o o ¡o
$ -oo . !ü@N
s¡o@
(o
$
l''- @
Ct
@N@ F-(f)@
¡-ON r(\N
oc\$ @- (o-
\t$to !ooto
N(oCfJ
@oo F F c\¡
(\
:qi! A\A otoQ $$ro
o-@- -ü-ogo,l 9-9-$- c{ co- @-$-ñl (f):flo (o(ot.- @Oi(o $do0Qo)O -ql(\ tooco
45
N
rü
(O
C\FC!
€oN N(f)(o
$@@ (9(9(f)
oN$ $\tt
rrF
@@(o
$$to
FFF
ON (oF-
Eg
aó jj o. E
o
i¡
,At SENtrI
RECTIFICADORA PLANA
ELEMENTOS Y DESIGNACIÓN DE LOS ABRASIVOS La elección correcta del cuerpo afilador (la muela de esmeril) es esencial para la buena calidad del trabajo de esmerilado. Junto a la forma y el tamaño de la , muela tiene sobre todo gran influencia:(Fig. 1 .- El medio abrasivo 2.-El granulado 3.- El-aglutinante .-Ladureza . 5.- La estructura
1)
Fig.
I
1. Muela de esmeril 2. Granillos de esmeril 3. Material aglutinante 4 Virutas de esmerilado
Grano El tamaño de los granos (Fig. 2 ) del material abrasivo se designa por números. Los números corresponden aproximadamente al número de mallas de un cedazo que entran en 1" de longitud. Cuanto mayor es el número, tanto más fino es el grano. Cuanto más fino sea el grano tanto más limpia queda, en general, la superficie exterior de la pieza. A veces se emplean cuerpos abrasivos con granulación mixta es decir con granos bastos y granos más finos. Se obtiene de este modo un buen rendimiento en viruta y también una superficie relativamente lisa. Además se conserva mejor el perfil de la muela. Designación delgrano según DIN 69 100: Muy basto 12 Basto 24 Medio Fino.
Muyfino Pulverulento
8 14 30 70
10 16 20 36 46 50 80 90 100
150 180 200 220 280 320 400 500
60 120 240 600
Dureza
Se entiende aquí por dureza la fueza con que están mantenidos en el aglut¡nante los
granillos abrasivos. Es decir que la dureza depende principalmente de la resistencia en sí del aglutinante. Juegan, sin embargo también un papel importante el tamaño de los distintos granillos abrasivos y las distancias entre ellos La dureza tiene que ser tal que los granillos abrasivos embotados se arranquen por sí mismos permaneciendo por lo tanto la muela afilada, sin degastarse demasiado rápidamente por otra parte. Como con los materiales duros los granillos se embotan antes, tiene que desprenderse por lo tanto más fácilmente. Para materiales duros hay que emplear muelas blandas y para materiales blandos por el contrario muelas duras.
Estructura: Para el trabajo de esmerilado es además importante qué distancia guardan entre sí los granillos abrasivos en la muela y iambién qué grado de compacidad, o por el contrario de porosidad, tiene el aglutinante. Esta cónstitución intema de la muela es laque llamamos su estructura. De esta estructura depende grandemente el tamaño de los huecos parq virutas y con ello también el "agarre" de la muela. Se elige la estructura tanto más eompacta cuanto más duro y frágil y tanto más abierta (porosa) cuanto más blando y tenaz sea el material que ha de tratarse. Designación de la estructura según DIN 69 100: Muy compacta ov1 Compacta 2v3 Media 4y5 Abierta,(porosa) 6v7 Muy dbierta (muy porosa) 8v9 46
sENtrl
RECTTFTCADORA PLANA
Designación de los abrasivos según su dureza Un ejemplo de marcación estándar de una especificación es:
A6O.MVBE A
60 Posición 1. Posición 2: Tipo de Grano
Tamaño de Grano
I
V Posición 3: Posición 4: Tipo de Grado de Liga Dureza
BE Posición 5: Modificación de Liga
M
En esta marcación puede notarse claramente identificadas, las mismas que definen las características de diseño y los materiales empleados en su producción; cada una de ellas puede tener cualquiera de las otras variables que se muestran en el siguiente cuadro. Tamaño Grado de Tipo de Liga de Grano dureza 60 V
Tipo de Grano
10 16
A
AB ó 38A
ó cN ó 37C
AAB
cv ó 39c CVN
ó
HO
80
74C
M
P
I
K
B
BE
JO K.R LS MT
20 100 24 120 30 150 36 180 40 220
AR 19A
Modificación de Liga
2A
N
54
Garta de norma para el sistema de marcado Secuencia
5l
Símbolo delfabricante para identificar la clase exacta del abrasivo (uso optativo)
OXlDOnlUnt CARBURO DE SILICIO-C
45 .
3
2
1
Prefrj.
Tamafo
Tipo de abrasivo
de grano
Grado
A
36
L
6
Tioo de
Estructura aglütinante
5V
Muy Grueso Medio
10 12 14 16 20
30 36
46 54 60
Denso a abrir
Fino Fino
70 80 90
- \_Marca particular r
identificar la rueda (uso optativo)
19 210 311 412 5 13 614 715 8 Etc.
220 240 280
100 320 120 400 150 500
IUSO
ABCDEFGHIJK
23 delfabricante para
180
Blando
Registro del fabricante
- VITRIFICADA S - SILICATO R - HULE B - RESINOIDE E - LACA O - OXICLORURO
Oernrno¡
Medio
MNO
Duro
P O R S T UV
ESCALA DE GRADOS
47
W
XYZ
sE[utrl
REcflFtcApoRA
PL
ABRASIVOS - AGLOMERANTES
Abrasivos:
Se denomina "abrasivo" en términos generales, a un mineral duro usado para desgastar a otros más blahdos. (comúnmente denominada piedra de esmeril) (Fig. 1 ) Es el elemento que hace de herramienta de corte. Debe tener capacidad de fracturarse cuando se embota y máxima resistencia al desgaste. Fig
Existen dos tipos de abrasivos.
I
A.. Naturales .- Piedra arenisca o cuarzo sólido 2.- Esmeril, 50-600/o Al2O3 cristalino, más óxido de hierro 3.- Corindón, 75-90% AlzOg cristalino, más óxido de hierro 4.- Diamantes 5.- Zafiro 1
B.- Art¡ficiales
1.- Carburo de silicio, SiC 2.- Oxido de aluminio, AleOe 3.- Carburo de boro
A.- Abrasivos naturales Son poco usados actualmente, debido a que las minas de que se extraen son muy escasas, y porque después de su extracción poseen impurezas que requieren un tratamiento para purificarlas, y aún asíno quedan del todo limpias.
.
Piedra arenisca o de cuarzo sólido Se usan hasta cierto grado, en mollejones operados a mano. No obstante que se cortan de cuarzo de alta calidad o de piedra arenisca, tienen la desventaja de que no se desgastan uniformemente debido a las variaciones del aglomerante natural. La mayoría de este tipo se hacen en Ohio, en donde se encuentran depósitos satisfactorios de pied ra aren isca.
. . .
Diamante Es un material muy duro (10 Mohs), y tiene la propiedad de que sus cristales, aun en su gramo más fino (menos de 20u) sirve todavía cemo abrasivo, proporcionando un gran rendimiento en el amolado. Se emplea en la construcción de muelas especiales para cortar: carburos cementados, materiales cerámicos, vidrio, cuarzo,granito, etc. El Gorindón Se hacen de óxido de aluminio cristalino, en combinación con óxido de hierro y otras impurezas. lgual que la piedra arenisca, estos minerales carecen de una unión uniforme, no siendo convenientes para trabajos de esmerilado de alta velocidad. Antes del descubrimiento de los abrasivos artificiales en lá fabricación de ruedas de esmeril se trituraba el corindón y el esmeril aglomerándolos con varios materiales.
48
tr[utrt
RECilF|CApORA PL
B.- Abrasivos artificiales Son los más usados actualmente. Entre los más conocidos tenemos: El óxido de aluminio y el carburo de silicio (Fig. 2). Dentro de estas clases existe otras variedades, catalogadas por las fábricas Norton la Triton.
. '
Carburo de silicio, SiC Su dureza es próxima al diamante 19,82 Mohs). Entre sus variedades tenemos
-
Gristolon (C): Se usa para trabajar fundición gris, hierro acerado, acero inoxidable, cobre, aluminio, piedra, mármol, aleaciones con temple superficial y aceras cementadas.
-
Garburo de Silicio negro (37C ó GN): Abrasivo más duro que el óxido de aluminio, con filos más cortantes, pero quebradizo, puede gastarse más fácilmente, se usa generalmente para materiales no ferrosos (cobre, bronce, etc) no metálicos (ladrillo, vidrio, etc).
-
Garburo de Silicio verde (39C ó CV): Algo más quebradizo que el carburo negro es el abrasivo generalmente usado en el rectificado de carburos metálicos.
-
Garburo de Silicio combinado (74C ó CVN): Reúne las propiedades del CV y del CN.
yr
@M Carburo
Óxido de aluminio
de silicio
Fig.2
Oxido de aluminio, A¡2O3 Cuya dureza es de 9,6 mohs y su símbolo es A. Sus variedades son:
-
Alundum 19 (a 19), utilizado para trabajos suaves de amolar sea en rectificados cilíndricos, planos o misceláneas.
-
Alundum 23 (A 231, usado para trabajar hierro fundido, hierro dúctil, acero al carbono y acero rápido.
-
Alundum
-
Alundum 38 (A 38), usado en amolado suave de materiales duros, sensibles al
ZZ6IZ¡
usado en toda clase de aceros para herramientas aceros tenaces con aleación de vanadio y con profundidades de cortes moderadas y fuertes. calor, el afilado de herramientas y en la aleaciones fundidas.
-
Alundum 44 (A441, para trabajos fuertes de amolado y amolado de soldadura. Alundum 57 (A 57), de acción amoladora intermedia entre los abrasivos "A" y A 38. Se usa para amolado cilíndrico y sin puntos. Trabaja acero blando y duro.
-
Alundum 75 (A 751, muy tenaz y duradero, usado normalmente para trabajar
.
acero inoxidable.
,t
SENAT
RECTIFICADORA PLANA
Oxido de Aluminio rosado (AR): Por
su gran acción cortante excepcionalmente fría y rápida, conserva bien sus formas y es
Vacío
apropiado para amolar toda clase de aceros, inclusive los tenaces aceros , de aleación de Vanadio
.
Alumina Zirconia, para
Aglomerante
desbaste
pesado, gran remoción, alto
Fig.3
rendimiento. ABRALIT, usa como materia prima para la fabricación de abrasivos sólidos y flexibles una selección de granos abrasivos (F¡9. 3), que cubren con gran eficiencia las necesidades del mercado nacional e internacional. Podemos mencionar los siguientes tipos: PAR/A EA FABRICACIÓN DE RUEDAS ABRASIVAS
. Carburo de silicio verde . Carburo de silicio negro . Carburo de silicio combinado . Óxido de aluminio marrón . Óxido de aluminio blanco . Óxido de aluminio combinado . Óxido de aluminio rosado . Alumina Zirconia,
azul
PARA LA FABRICACIÓN DE LIJAS
ESPECIFICADO COMO
ó CV. C ó CN. C ó CVN C A ó AB. 38 A ó AAB. 19 A o AR. 23 A,32 A M 39 37 T4
. Carburo de silicio negro. . Óxido de aluminio marrón. . Óxido de aluminio blanco. . Granate. . Alumina Zirconia.
Nota: Actualmente, está incursionando el carburo de boro que €s, después del diamante, el material artificial más duro que pueda obtenerse.
Aglomerante El aglomerante sirve para adherir los granos del diamante al cuerpo de la muela, dando a éste su résistencia a la deformación y a laslolicitaciones mecánicas y térmicas. Cuanto más bastd
sea el grano, tanto más duro habrá de ser el aglomerante. En las herramientas diamantadas para afilar se emplean aglomerantes elásticos (resinoides), vitrificados, metálicos y de metal duro, aunque la casi totalidad de muelas se fabrican con aglomerantes metálicos o resinoide.
Glases
. .
de
Aglomerantes o Aglutinantes
Proceso Vitrificante o cerámicó 1V¡: Las muelas de diamante vitrificadas son más duras que las elásticas, pero menos que las de aglomerante metálico. Combinan la acción de corte rápido de las resinosas con la resistencia al desgaste o a la deformación de las muelas metálicas. Deben evitarse las fuertes presiones de corte por el caientamiento que producen; en todo caso requieren un sistema refrigerante muy eficaz. Para su fabricación se ha buscado que el recubr¡m¡ento de [os granos de diamante por el aglomerante sea de lo más perfecto posible, con el fin de hacerlos trabajar al máximo antes de.embotarse, y que se rompan y desprendan bajo una presión de
trabajo.
''
50
SENATI
.
RECTIFICADORA PLANA
Los granos abrasivos se mezclan con ingredientes semejantes a arcilla, los cuales se transforman en vidrio al ser cocidos a altas temperaturas. En el proceso de batido, se añade agua suficiente para formar una mezcla densa y tersa. Luego, se vierte en molde de acero y se le permite secar durante algunos días, en un local con la temperatura controlada. El proceso de prensado en seco, requiere la adición de poca agua. En este caso, las ruedas se forman en moldes metálicos, en una prensa hidráulica. Las ruedas asíhechas sqn densas y de forma precisa. El tiempo para el cocimiento varía con el tamaño de las ruedas, siendo en todo caso de 2 a 14días. El proceso es similar al de cocer azulejo o porcelana. Las ruedas vitrificadas son porosas, fuertes, no siendo afectadas por el agua, los ácidos, aceites y las condiciones climáticas o la temperatura. Aproximadamente el 75% de todas las ruedas se hacen por el procedimiento de vitrificación. La velocidad
superficial recomendada para estas ruedas es de 1700mlmin, con una velocidad máxima de 2000 m/min ABRALIT, trabaja con este tipo de Ligante Vitrificable; designada por la letra "V", están formadas por minerales no metálicos que se vitrifican en procesos de horneado a altas temperaturas. La fabricación con estos ligantes, siguen los procedimiento comunés a las industrias cerámicas. Este tipo de liga es no deformable y muy quebradiza, aunque resiste a trabajos con temperatura y refrigeración. Se utiliza mucho en rectificados de precisión con máquinas estacionarias , parael corte rápido y acabado comercial.
Aglomerante de Silicato (S): En este proceso, se mezcla el silicato de sodio con los granos abrasivos y la mezcla se apisona en moldes metálicos. Después de haberse secado durante varias horas las ruedas, se hornean a 250oC, durante uno a tres días. Las ruedas de silicato son de acción más suave que las hechas por otros procesos y se desgastan más rápidamente. Son convenientes para esmerilar filos de herramientas, en las cuales se hace necesario manteneren un mínimo el calor. Este proceso también se recomienda para ruedas muy grandes, en virtud de que tienen poca tendencia a agrietarse o alabearse durante el horneado. La dureza de las
ruedas se controla por la cantidad de silicato de sosa usado, así como por la
intensidad del apisonado que se da al material en el moldeo. Permite la construcción de muelas de mayor diámetro; se utiliza en el afilado de herramientas.
Proceso de la Goma Laca (E): Primero se cubren con laca los granos abrasivos, revolviéndolos en un mezclador calentando a vapor. Luego, se coloca el material en moldes de acero previamente calentados y se hacen pasar por rodillos o se someten a
presión. Finalmente las ruedas
se hornean durante unas cuantas horas a
temperaturas alrededor de 150oC.Este aglutinante.se adapta a ruedas delgadas, ya que es sumamente fuerte y tiene algo de elasticidad. Las ruedas aglutinádas con goma laca también se usan para esmerilar árboles de levas y otras piezas en las que se desea un pulimiento extraordinario. Otras aplicaciones incluyen el afilado de sierras largas, operaciones de corte y acabado de rodillo largos, también se emplea para trabájar rodillos de molino y acabados muy lustrosos..
5l
SENATI
RECTIFICADORA PLANA
Proceso de hule: El hule puro, con azufre como agente vulcanizador se mezcla con los abrasivos, haciendo que los materiales pasen por entre rodillos mezcladores calientes. Después de haber sido laminado al grueso deseado, se cortan las ruedas con punzones de la forma apropiada, vulcanizándose a presión. Mediante este procedimiento se pueden hacer ruedas verdaderamente delgadas, debido a la elasticidad del material. Las rueda.s que tienen este aglomerante se pueden usar para esmerilado de lata velocidad (3000-5000m/min), ya que soportan la rápida remoción de material. Se les emplea en las fundiciones como desbarbadoras y también como cortadoras.
Aglomerante de Resina Sintética o Resinoide (B): En este proceso, los granos abrasivos se mezclan con una resina sintética termofraguante en estado de polvo, junto con un solvente líquido. Esta mezcla plástica es luego moldeada a la forma conveniente y se hornea en horno eléctrico a 160oC, en periodos que van desde medio a tres días. Este aglutinante es muy duro y fuerte, y las ruedas hechas por este procedimiento pueden trabajar a velocidades de 3000 a 5000 m/min. Se les emplea para trabajos generales; en las fundiciones y en los talleres de barras rectangulares, se les utiliza ampliamente para desbarbarlo, por su habilidad para quitar inetal con rapidez. ABRALIT, trabaja con este tipo de ligante o aglomerante, identificado con la letra "8", están fabricadas en base a resinas orgánicas.
Se caracteriza por su elasticidad y buena conductividad al calor y se les usa generalmente para operaciones forzadas de desbaste y corte en máquinas portátiles para altas velocidades. Las resinas, se endurecen por "polimerización" a relativamente bajas temperaturas y son afectadas por el trabajo en húmedo y por la exposición excesiva al calor elevado. Se emplea en los talleres de fundición, para rebarbar piezas fundidas y para limpiar lingotes de acero I
b
¡ ¡
Aglomerante de Gaucho (R): Se mezcla el caucho, el azufre y los abrasivos; en seguida, se prensan y se les da un tratamiento de vulcanizado. Estas muelas se usan a grandes velocidades y, debido al alto factor de seguridad, se construyen muy delgadas para trabajos de trozado.
Aglomerante metáiico Las muelas de aglomerante son las generalmente empleadas para el afilado a mano de las herramientas (aunque se use así mismo en máquinas universales con la misma frecuencia), especialmente cuando la duración de la muela o la resistencia al desgaste deben ser tomadas en consideración. Este aglomerante es de gran dureza, prestándose ante todo, para adherir granos de diamante de basto o mediano tamaño. Son menos sensibles a los golpes y a grandes presiones, pero se embotan con más facilidad que las elásticas. Trabajando bajo condiciones iguales, las muelas metálicas desarrollan más calor que las elásticas, de modo que deben empelarse en avances menores metálicos y con abu ndante refrigeración.
Los aglomerantes metálicos más corrientes son los de hierro y los de bronce de estructura cerrada o abierta. Para afilar metal duro se da preferencia a la muela de bronce porosa, {ue en casos especiales, también puede emplearse para el afilado en
seco
52
sENtrl
RECilFTCADORA PLANA
ACABADO DE SUPERFICIE Si usted observa las distintas clases de superficies, unas son pulidas y brillantes, en otras se notan ligeramente las rayas de las herramientas con que se ha trabajado y en otras, las rayas de las herramientas son gruesas y bien distintas. Aparte de esto, sé encuentran superfiiies
que no has sido trabajadas con herramientas y otras que están recubiertas con distintos materiales (pinturas, cromado, niquelado, etc). De aquí nace la necesidad de que en los planos figure una indicación precisa de cómo deben quedar las superficies. Esas indicaciones están normalizadas para evitar errores de interpretación.
cualidades que determinan la calidad de una superficie Puede decirse que la calidad de una superficie es el mayor o menor grado de perfeción con que esta superficie está realizada. Dos son los factores que determinan la calidad de una superficie: . la uniformidad y . el alisado.
Uniformidad !a. es el grado de precisión con que una superficie se adapta a la forma geométrica que
debiera tener:Jorma de plano, forma de cilindro, forma de esfera, etc., Considérando para ello toda la superficie o una parte grande de ella. El efecto opuesto a la uniformidad es la ondulosidad.
Alisado El alisado por el contrario, es una propiedad que se refiere a cada pequeña porción de una superficie y el efecto contrario a esta propiedad es la rugosidad, o sea, las pequeñas
rugosidades que pueden proceder, por ejemplo, de las marcas que deja la herramienta at trabajar la su perficie. Para mejor comprensión de estas propiedades y defectos, vea los esquemas de la figura 1 en los que se presentan superficies con distintos grados de uniformidad y alisado.
Distintas clases de superficies Prescindiendo del alisado y la uniformidad que puede tener una superficie de una pieza, ésta puede presentarse en distintas formas, que dependen de los procedimientos de obtención y trabajo por los cuales sé haya elaborado. Desde este punto de vista las superficies pueden clasificarse en tres clases: . Superficies en bruto . Superficies mecanizadas y . Superficies tratadas
UNIFORMIDAD
ALISADO
MALA
MALA
BUENA
BUENA
MALA
MALA
BUENA
BUENA
t/////22 Fig.
I
Superficies en bruto Se llaman superficies en bruto aquellas eue se dejan tal como quedan después de un proceso
de fabricación sin arranque de viruta: tras fundirlas, forjarlas, laminarlas, cortarlas con soplete, etc. Su
perficies meca n izadas
Se llaman superficies mecanizadas las que quedan después de haber sido trabajad ala pieza arrancando viruta con herramientas cortantes Slimar, tornear, fresa¡ rectificar, etc)
SENtrI
RECTIFICADORA PLANA
Superficies tratadas Lo mismo las superficies en bruto que las mecanizadas pueden transformase mediante tratamientos especiales: pintarse niquelarse, templarse, etc. A las superficies así transformadas se les da el nombre de superficies tratadas.
Signos para indicar la calidad de las superficies Vamos a resumir las normas que han eshdo en vigor hasta hace poco tiempo, para representar en los planos las cualidades de las superficies, porque es posible que usted se encuentre con planos hechos de acuerdo con dicha norma. Para superficies que van en bruto, con cierta uniformidad y lisura se indica, sobre eltas, el signo - (aproximado)
En las superficies que hayan de ser mecanizadas se disponen uno, dos, tres triángulos, según el grado de uniformidad y lisura que deba alcanzarse (Fig. 2)
V
o cuatro
Mecanizado basto, con señales apreciables a simple vista y al tacto.
VV
Uniformidad
y
lisura conseguida en operaciones de acabado,
alisado. Visibles, pero apenas perceptibles altacto.
VVV
Uniformidad elevada, como
la conseguida en trabajos
de
rectificado. Las señales de la muela no han de verse ni percibirse.
VVVV
Uniformidad y lisura muy elevada, conseguida por procedimientos de superacabados, tales como el lapeado.
Fig.2 - Triángulo con los que se indicaba la tolerancia en la calidad superficial
I
Los triángulos han de ser equiláteros, Lnidos por su base
y con el vértice tocando
la
superficie.
I
lI
¡ l
Figrran en la misma vista en que van las cotas de superficie, indicándose en una sola vista en caso de que sean varias las que han de llevarel mismo grado de acabado. En el caso de no haber espacio en la línea de superficie, se prolonga ésta para colocar los signos de calidad.
54
,Al
trl\rtr Le ayud
RECTIFIGADORA PLANA
aráacomprender esto la observación atenta de las figuras 3,4,5 y 6.
Si en un plano se indica un solo signo de acabado, en lugar visible o en el cajetín, debe entenderse que todas las superficies han de llevar el mismo grado (Figura 7)
Fig. 3 - Los triángulos unidos por la base, con el vértice hacia la superficie y si no caben sobre ésta, se disponen sobre una línea de referencia que la prolongue.
Fig. 4 - El símbolo de acabado superficialva sobre la vista en que se indiquen las cotas de superficie.
Fig.
5-
Cuando dos superficies en contacto llevan
igual grado de acabado, basta con poner un solo símbolo
Fig. 6 - Si el acabado afecta a sólo una parte de la superficie, se acota ésta y sobre ella se dispone elsímbolo.
Fig. 7 - El símbolo de acabado así dispuesto indiéa que todas lqs superficies ltevan el mismo grado de acabado.
55
,\
SEiNAT
RECTIFICADORA PLANA
SEGURIDAD EN LA RECTIFICADORA Aspectos de seguridad en las rectificadoras Los riesgos potenciales que existen al trabajar en cualquier máquina herramienta no deben subestimarse. Las mismas reglas generales de seguridad que se aplican a cualquier dispósitivo mecánico accionado a potencia be aplican también a las rectificadoras.
Sin embargo, la rectificadora es en cierta forma singular ya que su herramienta de corte, la rueda de esmeril, representa un riesgo potencial acentuado, dada su gran velocidad. Por esta razón se deben considerar con mayor cuidado las precauciones específicas de seguridad para las ruedas de esmeril.
Fig.l
de seguridad colocada sobre una rectificadora de superficie. Nótese que la guarda
Guarda
está un tanto escuadrada y que cubre bien más de la mitad de la rueda.
¡ i @ @-+-:::-----\\\
Guarda de seguridad ajustable contra chispas
En las máquinas, que tiene velocidades de 1500 metros por minuto o mayores, está una rueda de abrasivo vitrificado del mismo material que los platos de cocina. La rueda es susceptible de sufrir choques o atorones.
':ll-'., \ io ¡I I ..7T--
I| l/ -f 7t1\ .¡rl+\\ :_TT: T_''
\. t.t{'.2 ,l Guarda fábrica 'para la rueda
'r-J--'-
.'.r
|
j
./
,. -..u" | X-:'--'-------+ \-t./l
Puede agrietarse
o romperse fácilmente. Si
ocurre esto, aunque la máquina se haya diseñado ion una guarda de seguridad con capacidad para contener a la mayor parte de las piezas (Figs . 1 y 2), existe la posibilidad de que salgan disparados por el taller trozos de la rueda rota.
I
i io I
i
-b--1.4---6'-
Descanso ajustable para la pieza de trabajo
É¡g.
Z.
Guarda de seguridad para rueda de alta velocidad. La pieza de trabajo se sostiene en las manos contra la cara esmeriladora periférica expuesta de la rueda, sobre el apoyo dispuesto para la pieza de trabajo. Las esquinas escuadradas tienden a retener los fragmentos en caos de rotura de la rueda.
Otras ruedas de esmeril con aglutinantes orgán¡cos pueden trabajarse con seguridad a velocidades mayores 4500 metros por minuto, pero éstas en su mayoría para esmerilado tosco. Las ruedas están fabricadas para esto, pero los principios son los mismos. Toda rueda de esmeril, en donde quiera que se utilice, tiene una velocidad máxima de servicio con segur¡dad, y nunca debe sobiepasarse ésta.
Precauciones a adoptar
a)
b)
La precaución básica es utilizar una máquina con coraza de protección de acero, lo suficiente fue.rte, para que en caso de rotura de la muela, los trozos queden retenidos en el interior de la misma. La abertura para el trabajo debe ser la mínima imprescindible y los espesores deben ser calculados con relación al tamaño de la muela, pues la fuerza del impacto producido por un trozo de muela que se desprende es muy elevada. Antes de colocar las muelas en las máquinas,'se debe comprobar si no están rajadas, golpeándolas suavemente con un objeto no metálico, produciéndose un sonido acompañado si es gue está en buenas condiciones, y un sonido sordo si es que está rajada. (Fig. 3) 56
Fig.3
sElutrt
RECTTFICApORA PL
b) Si la muela trabaja con agua o cualquier otro refrigerante, al terminar el trabajo ha de
pararse la refrigeración girando la muela en vacío hasta que haya expulsado todo el líquido, de lo contrario se podría producir un peligroso desequilibrio, ya que el refrigerante se acumula en la parte inferior de la muela al quedar parada ésta.
c)
Toda muela se calienta durante el trabajo. Se debe cuidar de este calentamiento no sea excesivo, pues podría ser causa de rotura.
d)
Toda muela al desgastarse
se
desequilibra. Por lo tanto, debe rectificarse
para dejarla centrada
y
equilibrada
nuevamente. (Fig.4) e) Debe aproximarse el soporte a la muela a medida que ésta se desgasta; esto debe efectuarse con muela parada. La separación nunca debe ser mayorde 1 a Fig.4 2 mm. Se comprueba haciéndola rodar a mano; si la muela está bien centrada no debe golpear contra el soporte. Es muy importante que el montaje y cuidado de las muelas, el operario (experi mentado) sea sumamente meticu loso.
la
.Compruébese que la muela funciona a su velocidad correcta. Al sustituir una muela desgastada, pequeña, por otra nueva, grande, no debe olvidarse el reponer la velocidad original del husillo, o de lo contrario, la muela nueva funcion aráavelocidad excesiva.
s) Toda muela nueva debe rodar, durante aigunos minutos, a la velocidad máxima, debiendo estar el operario en este momento alejado de la trayectoria de cualquier anomalía.
Responsabi I idades del operario En el rectificado el operario debe tomar obligatoriamente las medidas de seguridad que desde hace largo tiempo forman parte de la política de seguridad de la compañía y de los reglamentos oficiales de seguridad, y QU€, con la aparición de los reglamentos OSHA se han convertido también en una parte de los reglamentos federales. En su mayoría tales medidas se han ideado para la protección del operario, y no como piensan algunos operarios, para hacer este trabajo más fastidioso o menos productivo. 1. Usar anteojos de seguridad aprobados u otra protección para la cara al trabajar en la rectificadora. Esta es la primera regla y.también la más importante.
2. No debe usar anillos, reloj de pulso, guantes, mangas largas ni ninQún otro objeto que pudiera ser enganchado por una máquina en movimiento.
3.
S¡ está rectihcado con refrigerante, debe cerrar la alimentación del refrigerante aproximadamente un minuto antes de parar la rueda. Esto impide que se junte el refrigerante en la mitad inferior de la rueda mientras se para, y evita su desbalanceo.
4. Nunca debe atascar la pieza de trabajo hacia la rueda de esmeril. Esto se aplica en particular al esmerilado que se hace sosteniendo la pieza con las manos en un esmeril de banco. 57
,Al
sENÑ
RECTIFICADORA PLANA
Roturas y accidentes Fragilidad de las muelas Hay que considerar que no existe muela alguna que no pueda romperse; es, por lo tanto, imprescindible tomar una serie de precauciones en su montaje y utilización , ya que las consecuencias de una rotura pueden ser muy graves. Antes de señalar estas precauciones, se reseñan seguidamente las causas de rotura y accidentes más comunes: 'a
a) Montaje deficiente
- Falta de platos o arandelas -
-
de sujeción, o forma dimensiones inadecuadas de las
mrsmas. Agujero de la muela demasiado pequeño en relación al eje; generalmente en estos casos se fuerza ala muela a entrar, utilizando para ello la rosca o la presión de la tuerca del conjunto de sujeción, produciéndose una fuerte tensión radial interna que origina grietas y posteriormente rotura.
(Fis.5) Agujero de la muela demasiado grande, por lo que aunque se centre la muela ésta puede descentrarse, produciéndose un deseqgilibrio y golpeo contra el soporte, lo que puede ser otra causa de rotura.
Fig. 5
b) Eje demasiado delgado en relación altamaño de la muela.
Puede ésta torcerse fácilmente originando golpeo contra el soporte y la consecuencia 'rotura. c) Agarrón de la pieza entre el soporte y la muela.
Esto ocurre casi siempre por estar el soporte demasiado apartado de la muela,
produciéndose frecuentemente la rotura por el frenazo que se origina. d) Exceso de velocidad No se deben montar muelas con un tamaño inadecuado para trabajar al régimen de giro que se va a emplear.
e) M a ni pul aciones i ndebidas A veces para quihr el plomo de una muela se calienta con un soplete hasta fundirlo. Estó produce calentamiento y.dilatación de la parte central de la muela, quedando frío el resto, quedando frío el resto, originando la rotura que a veces no aparece hasta no haber puesto la muela en marcha. Lo mismo ocurre si se coloca el plomo demasiado caliente estando friala muela. - Otras veces se pretende quitar el plomo colocando la muela sobre dos apoyos o cosa parecida y luego, apuntando en la cara superior con un redondo adecuado, se golpea ¡ con un - También ocurre que para agrandar el "agujero emplomado se coloca la muela en un torno, apretándose excesivamente
mazo.
las garras, lo que trae como
consecuencia la rotura. nto Toda muela puede quedar dañada durante su transporte en el almacén (Fig. 6), sobre todo si se cae sobre ia cara plana, lo cual puede
Tra n sporte y al m ace n am ie
ocurrirfácilmente.
58
SENATI
RECTIFICADORA PLANA _,,J
LENTES DE PROTECCIÓN La protección de los ojos es una medida básica de seguridad en el taller mecánico. Las máquinas herramientas producen rebabas de metal y siempre existe la posibilidad de que una maquina los proyecta a gran velocidad . Los ojos deben permanecer protegidos durante todo el tiempo que se esta en el taller de maquinas.'
Existen varios tipos de protección para los ojos. En la mayoría de los talleres, todo lo que se requiere usar se reduce a los anteojos simples de seguridad. Estos tienen vidrios antiastillables que pueden cambiarse cuando están demasiado rayados. Los vidrios tienen alta resistencia impacto. Los tipos comunes comprenden los anteojos de seguridad de arco fijo ( Fig. 1 ) y los anteojos de seguridad de arco flexible (Fig. 2).
al
I
Fig.
¡i
Los de arco flexible pueden ajustarse a la posición que le sea mas cómoda al usuario.
Fis. 3
1
Fig.4
Fig.2
Fig.4
En torno a cualquier operabión de esmerilado deben usarse anteojos de seguridad con protecciones laterales. Estas protecciones sirven para proteger los ojos de partículas que las maquinas lanzan. Los anteojos de seguridad con protecciones laterales pueden ser del tipo solido o del tipo perforado (F¡g. 3). Las cubiertas laterales perforadas quedan mas próximas a los ojos. Los arcos o colas de los anteojos siguen la curvatura de la oreja, la cual evita que los atteojos se caigan. S¡ usan lentes graduados, puede cubrirlos con gafas de seguridad (Fis. a).
También puede usar la careta para cubrir la cara(Fig. 5). Los lentes graduados pueden convertirse en anteojos de seguridad. En la industria, los anteojos de seguridad con graduación se proporcionan gratuitamente a los empleados.
59
,t
SENtrI
RECTIFICADORA PLANA
DIEZ REGLAS BÁSICAS DE SEGURIDAD 1
.
Siga las instrucciones: no se arriesgue sino sabe, pregunte. (Fig. 1 )
2. Corrija o avise enseguida
si comprueba que existen condiciones inseguras de
Fig.
I
trabajo.
-i'lfitii'ryY^ 't:l;ll'üi4r*
3. Ayude a conservartodo limpio y en orden.
SU ESPATDA NO PUEDE HACERTO
4. Use las herramientas apropiadas cada trabqjo; úselas con
para seguridad.
(Fis.2)
Fig.2
5. Notifique toda lastimadura solicite inmediatamente una primera cura.
6.
Utilice, ajuste o efectúe reparaciones en el equipo sólo cuando esté autorizado.
7.
Utilice
el equipo protector establecido,
vista ropa apropiada
y
mantenga en
¡Us^E5ü Fis.3
buenas condiciones. (Fig; 3)
Eoupo PnorrcroR I
8.
No haga bromas ni chistes evite distraer a los demás.
9. Obedezca todas las normas de seguridad. 10. Solicite ayuda cuando tenga que levantar cargas pesadas. (Fig. 4) :
Fig.4
RECTIFICADORA PLANA TRATAMIENTO DE ACEITES USADOS Reuti I ización como com busti ble Esta es la forma clásica de reutilización de los aceites usados. Con el fin de que el aceite usado sea utilizado en el quemado, se le somete d un tratamiento primario para la extracción del agua de los sedimentos.
La masa resultante se somete ados vías alternativas de control. Si es para quemado en unidades por debajo de 3 MW, es obligatorio el control físico-químico y se establecen límites máximos para las sustancias clasificadas como peligrosas, cual obliga un tratamiento químico de acuerdo con su grado de contaminación.
lo
a
{cHIE
:ul¡Arif/
Si es para quemado en centrales térmicas por encima de 3 MW, se dispensa el control físicoquímico de la carga, que se sustituye por un control de las emisiones gaseosas, para las
cuales
se establecen límites en los
camponentes de los residuos sólidos.
Pre Refinado Dada la elevada proporción de hidrocarburos con cadenas moleculares de los aceites base, se han producido esfuerzos esporádicos incentivados por los gobiernos de algunos países para el re-refinado y subsiguiente reincorporación de las fracciones resultantes en la composición de lu bricantes.
El método sulfúrico reacciona con los contaminantes. El método clásico de re-refinado incluye el tratamiento ácido-arcilla. El ácido sulfúricoreacciona con los contaminantes y la arci I la realiza el aclarado.
Este método ha caído es desuso debido a la producción de un nuevo contaminante difícil de eliminar, a saber, los lodos ácidos provenientes deltratamiento.
Se han desarollado nuevas técnicas de Pre-Refinado, en concreto mediante el recurso a procesos de tratamiento con hidrógeno, propano y reactivantes no-ácidos. Estos procesos aseguran una mejor calidad de los derivados y la formación de subproductos menos agrésivos. Sin embargo, estos procesos son caros y difícilmente amortizables, poi o que su concretización ha sido muy limitada.
6l
sENtrl
RECflFICADORA PLANA
De forma general, el re-refinado, que llegó a tener cierto éxito en EE.UU y en algunos países
europeos sobre todo en las épocas de "crisis petrolíferas", estáhoye en decadencia porque implica costos operacionales elevados que hacen de ésta una actividad poco competitiva frente al negocio de los aceites base vírgenes y por'eso se está retomando la tendencia de dar preferencia a la reutilización de los aceites usados como combustible. Señalar que Portugal no tiene, ni nunca tuvo, unidades de re-refinado de aceites usados. Los recogedores y tratadores acreditados se dedican exclusivamente a la reutilización del aceite usado como combusti ble.
El contacto del aceite usado sobre el suelo, destruye la flora
lmportante El contacto de un aceite usado sobre el suelo destruye la flora de tal forma que sólo se. recompone totalmente transcurridos 1 5 años. El vertido de 5litros de aceite usado sobre el agua origina la formación de una película aceitosa con diámetro de 5 kilómetros.
Los vertidos en los basureros provocan la inhibición del sistema de depuración de las estaciones de
procesamiento. ,
'
62
SENATI
RECTIFICADORA PLANA
HOJA DE TRABAJO
.
1.
¿Qué son discos abrasivos?
2.
¿Cuál es la composición del disco
3.
Explique cuales son los abrasivos que se utilizan para rectificar las muelas abrasivas.
4.
¿Cuáles son los aglomerantes que se utilizan en la composición del disco abrasivo?
5.
¿Quáindica la siguiente designación de la muela abrasiva :A60K5V
6.
¿Qué indica la siguiente designación de la muela abrasiva: DIN 691 20 A7" x 1" x 1" C 60 K5 V-25.
7.
Explique como se comprueba una muela abrasiva.
8.
¿ Cómo se
9.
¿
"Or"rivo?
sujetan las muelas abrasivas?
Cuáles son los procedimientos de rectificado?
10. Explique el proceso de ejecución para el rectificado plano. 11, ¿Cuáles son las partes de la rectificadora plana? 12. Describa las 3 etapas principale.s de rectificado.
13. ¿Qué reglas seguridad se deben utilizar en la rectificadora?
63
A
sEluñ
RECTIFICADORA PLANA HOJA DE TRABAJO
14. Anotar la medida correspondiente
a cada
2
3
051
4
5
64
figura del micrómetro en milímetro
RECTIFICADORA PLANA HOJA DE TRABAJO
1
.- Los factores determinantes de la calidad de las superficies son: uniformidad y alisado.
V
F
V
F
V
F
V
F
V
F
2.-Launiformidad y alisado se correspond"n necesariamente en una misma superficie. 3.- Los signos de calidad se colocan sobre la línea que representan la superficie.
4.- Los triángulos que indican el grado de acabado no necesitan ser equiláteros. 5.- En la línea ie referencia sacada del signo de acabado, se escribe también el proceso seguido para lograrlo.
Golocar los signos correspondientes al acabado de superficie sobre las aristas del dibujo dado y acotar según norma: Nt/
1v
2vv)
65
,vgv)
SEMANA 20
,
T.O2
BLOQUE ESCALONADO
I I
T.
:
03 PLACAANGULAR oPERAcrÓN
BALANCEAR MUELA.
- RECTIFICAR SUPERFICIE PLANA PERPENDICULAR
,
:
RECTTFTCAR SUPERFICIE PLANA ESCALONADA
-
REclFtcAR supERFtctE pLANAoBLtcuA
a
N4/
1Vt
o,o2
N o-
N
o o
o
+l
+l
ro
@
58
No
ORDEN DE EJEcuc¡ÓT¡
HERRAMIENTAS
/
INSTRUMENTOS
. Goniómetro / Plantilla de ángulo . Escuadra biselada
01
Prepare máquina rectificadora
02
Balancee y rectifique la muela
03
Rectifique superficie plana perpendicular
04
Rectifique superficie plana escalonada
05
Rectifique superficie plana oblicua
. Lentes o protector facial . Diamante para rectificar . Muelas abrasivas de corindón . Micrómetro y calibrador vernier
01
PZA,
BLOQUE DENoMrNnc¡ón
62 x 82
x
62
NoRMA / DIMENSIoNES
BLOQUE ESCALONADO
nnecÁñrco DE MANTENIMIENTo
HT O2lMM TIEMPO:12 Hrs. ESGALA: 1
/
1
REF. HO-05-07
HOJA: 1 I 2004
1
Rectificado
41
t
0.03
44
I
ORDEN DE EJECUGIÓN
No
HERRAMIENTAS
Prepare máquina rectificadora
02
Balancee y rectifique la muela
03
Rectifique superficie plana perpendicular
04
Rectifique superficie plana escalonada '
05
Rectifique superficie plana oblicua
01
Pz¡.. CANT.
ffi
. Lentes o protector facial . Diamante para rectificar
. Muelas abrasivas de corindón . Micrómetro y calibrador vernier
BLOQUEANGULAR
DENoMrNnqót¡
50 x 50 x 92 NoRMA / DIMENSIoNES
BLOCTUE ANGULAR a'
INSTRUMENTOS
. Goniómetro / Plantilla de ángulo . Escuadra biselada
01
02
/
MECANICO DE MANTENIMIENTO
ck45 MATERIAL
HT
O3/MM
TIEMPO: 12
I
OBSERVACIONES REF.
HO-08
Hrs. I HOJA:
ESGALA:111 I
1
2OO4
l2
N4/
2v!0,05
ORDEN DE EJECUCIÓN
No
HERRAMIENTAS
/
INSTRUMENTOS
. Goniómetro / Plantilla de ángulo . Escuadra biselada
01
Prepare máquina rectificadora
02
Balancee y rectifique la muela
03
Rectifique superficie plana perpendicular
04
Rectifique superficie plana escalonada
05. Rectifique superficie plana oblicua
. Lentes o protector facial . Diamante para rectificar . Muela abrasiva de copa . Micrómetro y calibrador vernier
03
01
GALGADEHERMDUM
86 x 75 x 5,5
DENOMINncIÓru
NoRMA / DIMENSIoNES
PZA. CANT.
PLACAANGUI.AR
l'! I I
r' MECANICO DE MANTENIMIENTO
34CrN i4
MATERIAL
HT
O3/M M
ESGALA:
I/I
I
OBSERVACIONES REF.
HO-08
2004
*\
sEl\rtr
RECTIFICADORA PLANA
OPERACÉN BALANCEAR MUELA Esta operación consiste en equilibrar la parte más pesada de la muela con contrapesos colocados simétricamente opuestos a ésta.
I
MANDRIL
Este procedimiento se aplica en muelas de diámetro aproximadamente de 200 milímetros o más. Fig.
PROCESO DE EJECUCIÓN 10
Paso
I
: Fije la muela. a) Embridando la muela sobre un mandril especial de balanceo. (Fig. 1) OBSERVACIÓN Rectifique la muela antes de bálancear.
20
Paso
:
Prepare el soporte balanceador. a) Nivele el balanceador a través de los pies regulables de nivelación.
b)
NIVEL LONGITUDNAL
PIES DE"NIVELACION
Verifique que las burbujas longitudinal y transversal estén en el centro del nivel. (Fig. 2)
c) Verifique que los rieles estén paralelas y al ineadas y rectos. d) Monte la muela embridada sobre el balanceador (Fig. 3)
30
Paso
:
Balancee
la
muela con los
contrapesos.
a)Descanse
la muela
sin el
contrapesos sobre.
balanceador, y espere que no se mueva más.
b) Marque con tiza el punto más pesado p (punto más bajo de la muela).Fig.4
uecAnrco DE
MANTENTMTENTo
69
REF. HO.Os/MM 1
I2
,\
SENtr
RECTIFICADORA PLANA
c) Coloque en el sentido opuesto al
punto más pesado
un
contrapeso de referencia, que no se mueva de su sitio durante el balanceo. (Fig. 5) d)
Coloque, cerca al punto marcado, dos contrapesos
zrar
\TI,
equidistantes del contrapeso de referencia. (Fig.6)
e) Gire
la muela 90o y suéltela:
(Fis.7) OBSERVACIONES
simétricamente los contrapesos del pu nto marcado.
- Si se voltea en posición t, acerque simétricamente los
contrapesos al punto marcado.
0
z7\r
@ :Vt
Controle nuevamente, girando la muela 90o. (Fig. 8)
g) Si la muela se mueve de nuevo, prosiga según e.
y
corrija los dos contrapesos, hasta que la muela no se mueva más,
h) Controle
cualquiera que sea la posición soltada. (Fig.9)
uecAn¡co,DE
MANTENIMIENTo
70
@ Vt REF.
HO.Os/MM 21 2
,t
SENAT
RECTIFICADORA PLANA
OPERACIÓN
RECTIFICAR SUPERFICIE PLANA PERPENDICULAR Esta operación consiste en rectificar piezas planas mediante el rectificado frontal o perpendicular obteniendo un buen rendimiento de producción. Teniendo en cuenta que el diámetro de la muela debe ser más ancha que lapiezaa rectificar. PROCESO DE EJECUCIÓN 10
Paso : Prepare la máquina. a) Lubrique las partes deslizables. b) Monte yfije el plato magnético. c) Rectifique la piedra.
20
Paso : Sujete
la
pieza en
la
plato
,,magnético
OBSERVACIÓN Asegúrese que la pieza y el plato estén limpios y secos antes de ser magnetizados. (Fig. 1) 3o
Páso
: Rectifique. a) Roce la piedra en movimiento con la cara de la pieza lo mínimo que sea posible.
b) Ponga el tambor graduado a cero y en una profundidad de corte 0.05 mm. (Fig. 2)
c) Coloque la piedra en un canto de
la
pieza
y desplace el carro
transversal
a la
anchura
necesaria.
d) Desplace el carro longitudinal con avance manual a una
velocidad moderada hasta terminar las
pasadas.
a
e) Desplace el carro transversal en la otra anchura de la
pieza.
f) Desplace el carro longitudinal hasta terminar de rectificar toda la superficie. (Fig. 3) PRECAUCIÓN EVITE RECTIFICAR PIEZAS ANCHAS EN ESTE PROCESO, PELIGRO DE CALENTAMIENTO DE LAS PIEZAS Y ROTURAS. nnecÁuco DE MANTENIMIENTo
71
REF. HO.O6
MM
1
I
1
,\
SENtr
RECTIFICADORA PLANA
OPERAGÉN RECTIFICAR SUPERFICIE PLANA ESGALONADA Esta operación consiste en rectificar superficie plana perpendicular y escalonada con un abrasivo de tipo copa cónico alojado en el cabezalvertical. Se aplica para remover metales en excesp de partes escalonadas.
PROCESO DE EJECUCIÓN o
Paso
Prepare la máquina. a) Monte la prensa sobre la mesa. (Fis. 1) b) Monte la piedra tipo copa cónica.
2o
Paso
-.. la pteza. f-|Je a) Fije la pieza en la prensa con la cara escalonada hacia arriba. (Fis.2)
1
Fig.2
b) Determine la posición inicial de trabajo del escalón a rectificar.
c) Regule
el anillo graduado a
cero. 3o
Paso
Rectifique. a) Limite la longitud de la mesa.
b) Rectifique la superficie plana y escalonada. (Fig.3) Fig.3
c) Repita las operaciones de rectificado para el resto de escalones.
d) Remueva las rebabas con la piedra
40
Paso
manual.
'
Verifique la pieza. a) Utilizando la escuadra biselada verifique escuadrado del escalón. (Fig.4)
el
b) Utilizando el micrómetro de prof u nd idad verif iq ue la profundidád de los escalones. UECÁruIco, DE MANTENIMIENTo
REF. HO.O7
MM
1I
1
,t SENtr
RECTIFICADORA PLANA
OPERACIÓN
RECTIFICAR SUPERFICIE PLANA PARALELA Y RANURADA Esta operación consiste en rectificar la superficie plana paralelas de una placa paralepipeda con una máquina rectificadora universal.
Se aplica en piezas paralelas donde pl
acabado
es exigente como: Galga de
herradura prisma, paralelas, mordazas, etc.
PROCESO DE EJECUCIÓN 10
Paso
Fig.
I
: Prepare la máquina. a) Monte la prensa en el centro de la mesa.
b) Alinee
y
gire la prensa
a
90o.(Fig. 1) Fis.2
2o
Páso
: Monte la pieza a) Sujete
30
Paso
:
y alinee la pieza.
Rectifique lapieza.
a) Rectifique
la pieza con
Fig.3
movimientos de vaivén del carro longitudinal.(Fig. 2)
b) Voltee y rectifique la pieza de manera que el canto asiente perfectamente. (Fig. 3) Fig.4
c) Escuadre y sujete la pieza. , (Fig.4) d) Rectifique el canto hasta obtener la medida de 85 mm. (Fig. 5) Fig. 5
meCAuco DE
MANTENIMIENTo
73
REF.HO.OTA
MM 112
RECTIFICADORA PLANA
e) Cambie la piedra de copa por otra de ranurar.
y nivele la pieza quedando la ranura hacia
f) Sujete
Fig.6
arriba. (Fig.6)
s) Centre
la piedra y
profundice
hasta 30 mm.
h) Rectifique la cara Ade la ranura hasta la línea de referencia.
(Fis.7) Fig.7
i) hectifique la cara B de la ranura hasta la referencia y tolerancias.
(Fis.8) Fig.8
40
Paso
:
Verifique la pieza.
a) Retire las rebabas con la piedra de asentar de grano fino.(Fig. 9)
la medida con el
b) Verifique
micrómetro de interior
considerando la tolerancia de más 0,033 (30,033) mm.
Piedra de
asentar
Fis.8
PRECAUCóN ¡LAS PIEDRAS CHICAS SON TAN PELTGROSAS COMO LAS GRANDES. UTILICELAS CON CUIDADO!
a
N¡CCÁ¡¡ICO ,DE
MANTENIMIENTO
74
REF. HO.O7
A MM 2 I 2
SENtrI
RECTIFICADORA PLANA
^
OPERACIÓN RECTIFIQUE SU PERFICIE PLANA OBLICUA
Esta operación consiste en rectificar una superficie plana oblicua de un material con superficie inclinada en una máquina rectificadora universal.
Se aplica para acabar piezas
oblicuas. o inclinadas como prismas biselados, prismas en V calibres de herradura, etc. PROCESO DE EJECUCIÓN
I
o
Paso
In
Prepare la máquina. morsa a) Limpie monte universal. b) Fr¡e la morsa universal. c) Monte la muela abrasiva de c_opa cónico. (Fig. 1) piedra con d) Rectifique diamante. (Fig.2)
y
la
la
2o
Paso
Monte lapieza. a) Gire la prensaa4So sobre su eje.
b) Coloque la pieza en la prensa
hasta que
el canto asiente
perfectamente.
OBSERVACÉN Utilice un mazo para golpear el material.
30
Paso
Rectifique.
a) Rectifique el canto con el corte adecuado. (Fig.3)
Fig.2
PREGAUCION
¡USE ANTEOJOS PROTECTORES CUANDO TRABAJE EN LA RECTIFICADORA!
40
Paso
Verifique la pieza.
a)Utilizando
el
goniómetro universal, verifique la parte incl inada con tolerancia
b)
Verifique
la
planitud con
escuadra biselada.
mecÁuco DE
MANTENIMTENTo
Fig.3
75
REF. HO.O8
MM 1 I 1
SENtrI
RECTIFICADORA PLANA
SOPORTE PARA BALANCEAR MUELAS
Es una accesorio indispensable que, generalmente, acompaña a las rectificadoras como equipamiento normal, se utiliza para balancear muelas.
Tipos
'
Hay dos tipos principales de soportes: ' Los de regla con filo (Fig. 1 ) Los de cilindros rectificados (Fig. 2)
. .
y,
CILINDROS
REGLA DE FILO
TORNILLOS DE REGISTRO
NIVEL
Fig.
I
Fig.2
Constitución y características Estos soportes pueden diferir en su forma, pero básicamente están constituídos por un cuerpo de hierro fundido; reglas de filo o cilindros de acero tratado y rectificados, fijados o apoyados en la parte superior del cuerpo. En la parte inferior del cuerpo están colocados generalmente 2 ó 4 tornillos para la nivelación del soporte. En la parte del cuerpo, próxima a la base, se encuentran los niveles de burbuja. Estos soportes siempre se acompañan de un eje de balanceo de acero tratado y rectificado compuesto por dos cuerpos cilíndricos del mismo diámetro y, en el medio, un cono en el que se fija con una tuerca el conjunto muela-platillo. Ventajas y Desventajas Su uso es muy sencillo, pues no requiere conocimiento o adiestramiento especial. Por su rcducido tamaño, también puede ser fácilmente transportado, pero no permite obtener un equilibrio de rigurosa precisión, como en las máquinas de balanceo dinámicas.
Gondiciones de uso El soporte de balanceo debe estar en perfectas condiciones: . Con los niveles en buen estado y perfectamente registradós. . Con las reglas o cilindros libres de surcos o golpes . Con el eje de balanceo en buen estado, y . Con los tornillos de nivelación en buen estado.
Gonservación El soporte de balanceo, como otros accesorios de la rectificadora, debe ser trasladado con cuidado para evitar golpes. Durante su uso ha de piocurarse mantener constantemente limpias las reglas o los cilindros y el eje de balanceo. Debe guardarse en lugares libres de golpes y polvo, y cuidar que se le aplique una película de aceite o grasa en las reglas y el eje, para preservarlos de la o*idación.
RECTIFICADORA PLANA DIAMANTE PARA REGTIFICAR MUELAS Existen diversos tipos de diamante de diferentes características, por lo que su posibilidad de aplicación es múltiple, siendo necesario elegirlos con sumo cuidado, pues sólo con una selección adecu ada, se adaptarán las propiedades de cada una de ellas a la aplicación a que se destinan.
La herramienta de diamante que más corrientemente se utiliza en la industria mecánica para el rectificado de muelas, es el diamante en bruto suelto y natural por el "diamante para rectifica/' (Fig. 1 )
tr **
Se utiliza de piedras cristalianas, en lo posible duras y sin defectos.
Fig. I
t
?
El peso del diamante para un quilate es de 0,2 gramos; este peso determina naturalmente su precio, siendo factores primordiales del valor de un diamante: a) su claridad b) el cristalino y posibilidad de tallado c) su calidad (dureza, yacimiento, etc) d) la forma y número de puntas duras, que pueden ser seis como máximo. e) Los defectos o grietas interiores que pueda tener.
Un diamante de buena calidad debe tener un CARAS:
E
a
CUBICAS
N!
DODECAEDR
PESO DE Los DIAMANTES coN ReI.acIÓT.¡
de: 10 mm 20 mm 25 mm 30 rnm 40 mm 50 mm 50 mm
Para muelas
100 150 200 250 300 400 500 600
X X X X X X X
OCTAEDR
aI tlulÑo
colór ligeramente amarillo y la transparencia del vidrio (los diferentes aspectos en la Fig. 2).
El grueso del diamante con relación al diámetro de las muelas utilizadas, puede ser determinado según la tabla que se muestra a continuación.
DE LAS MUELAS
Peso del diamante
0,25 - 0,50 kilates 0,35 - 0,75 kilates ...,,,,,,.. 0,5 - 1,00 kilates 0,75 - 1,25 kilates 1,00 - 1,50 kilates 1,25 - 1,75 kilates 1,50 - 2,00 kilates X 100 mm,,.....,, ,, 1,75 - 3,00 kilates 77
Diamante
RECTIFICADORA PLANA Los diamantes utilizados para el rectificado de muelas de forma, necesitan un peso en kilates superior a la muela y un diamante octaédrico o de tres caras. Un diamante con cinco o seis puntas buenas es muy estimado, porque puede utilizarse repetidas veces volviendo a engastar sus puntas naturales cada vez que ha sufrido desgaste t la punta que estaba La mayoría de los sistemas clásicos de engaste (fusión, soldadura, etc) no son .ya utilizados, porque los diamantes montados por estos procedimientos se rompen tan pronto como se han gastado parcialmente; por lo que el sistema de engaste más apropiado es el de sinterización. En este proceso los diamantes son engastados en caliente y a presión en una montura de acero o de metal duro; cada diamante queda así fuertemente sujeto, logrando que de este modo se pueda utilizar por completo. En la figura 3 se muestra un aparato electrometalúrgico de sinterización para engastar diamantes de rectificar.
trabajando.
Fig. 3
Tipos de herramientas de diamante Entre otros muchos, se citan dos tipos por ser los
más
empleados en el afilado de
herramientas.
a.-
Herramientas de dlamante para rectificar,.afilar y dar forma a las muelas (Fig . 4), es decir, para él trabajo en muelas en el que es preciso que la punta del diamante esté exactamente colocada. Esta herramienta tiene un solo diamante en bruto con cinco o seis puntas naturales duras como máximo, de modo que el diamante puede engastarse hasta cuatro veces. Para muelas duras y bastas es conveniente elegir Diamantes de tamaño grande, mientras que para muelas finas y blandas son más apropiados los diamantes de tamaño pequeño.
b,- Herramientas de diamante en las que sobresale una sola punta detrabajo (Fig. 5), conteniendo, sin embargo, cuatro diamantes cuya fgrma natural es alargada, y estando colocados en línea exactamente en el centro de la herramienta en la cual hay unas ranuras exactamente en el centro de la herramienta en la cual hay unas ranuras exteriores que señalan el principio de cada diamante. Una vez gastado el primer diamante, se rectifica la herramienta hasta que aparezca libre la punta del diamante siguiente. Los diamantes al ser alargados y tener poco diámetro se aprovechan en su totalidad; por lo que no hay qge reengastarlos, teniendo una larga duración. 78
Fig.4
,t
SENtr
RECTIFICADORA PLANA
lnstrucciones para el uso de las herramientas de diamante para rectificar muelas.
Fig. 6
El dispositivo de rectificado tiene que estar montado con suficiente rigidez; tanto la muela como ducho dispositivo deben funcionar sin vibraciones. La herramienta de diamante debe ser corta y estar bien sgjeta (Fig. 6)
Es sumamente importante el ángulo que
se de a la herramienta en su punto de contacto con la muela; dicho ángulo debe ser de 10 a 15 grados con relación al
plano definido por el eje de giro de la muela y el punto de contacto, o sea que el eje del soporte del diamante debe tener
esta inclinación
y
siempre hacia
el
sentido de rotación de la muela(Fig. 7)
lo¡f Fig.8
Fig.
l0
Fig.
11
En las figuras S y 9 se puede observar con detalle la posición antes dicha sobre dos máquinas afiladoras de fresas de gran diámetro. De nó ser posible esta posición y tener necesidad de colocar el diamante sobre dicho plano, se colocará en posición oblicua con relación a la periferia de la muela (Fig. 10) El soporte de la herramienta debe estar colocado de tal forma que pueda ser girado alrededor de su eje, lo cual deberá hacerse cuando presente en su punta un plano de 1 mm aproximadamente de anchura (Fig .11)
El objeto de esta posición inclinada y de que el soporte pueda girar, es el de conservar el diamante afilado, es de.cir, que se vayan formando cada vez nuevas puntas y aristas. Además, la posición inclinada tiene la ventaja de que el diamante ofrece mayor resistencia al ts
desgaste.
RECTIFICADORA PLANA Gondiciones de trabajo con el diamante
a)
La velocidad del diamante se regula según el diámetro de la muela, pero también depende del estado de superficie a obtener en las piezag a rectificar o afilar. Para una producción normal la velocidad de diamantado es de 0,1 a 0,2 mm por revolución de la muela. Se dedube que la velocidad de rectificado de muelas pequeñas puede ser mucho más rápida que para muelas grandes. Es importante que la velocidad de
b) c) .
diamantado se efectúe de una manera uniforme; Fig.12 lo mejor es utilizar un desplazamiento hidráulico. En la Fig. 12 puede observarse un dispositivo con desplazamiento en velocidad del tipo normal. La velocidad de pasada del diamante debe ser aproximadamente la misma que en el rectificado normal (máxima 0,02-0,03 mm por pasada en acabado y 0,05 mm para desbaste). Para la mejor conservación del diamante conviene dar varias pasadas ligeras en vez de una profunda. La refrigeración es necesaria y tiene que concentrase ante todo sobre las puntas de los diamantes. Una refrigeración abundante evita el desgaste rápido del diamante y retira los granos de muela arrancados . Las refrigeraciones irregulares y súbitas producen fácilmente roturas en los diamantes ; al no ser posible una refrigeración abundante y regular, es preferible rectificar la muela totalmente en seco. En este caso conviene interrumpir el trabajo de vez en cuando para dejar enfriar los diamantes, ya que éstos nunca deben llegar a una temperatura que no se les pueda tocar con la mano. Cuando se rectifica sin refrigeración es mejor utilizar herramientas con mayor número de diamantes, porque éstas cortan mejor, se refrigeran más fácilmente y, por ello, se calientan menos. Un buen uso del diamante y un montaje correcto son garantías de larga vida.
Rectificado de muelas de forma Se recomienda, para estos casos, servirse de un aparato hidráulico de copiado. Veáse un dispositivo de copiado de forma en la Fig. 13) El grosor o peso de los diamantes empleados sobre estos dispositivos dependen del diámetro de la muela, mucho más que el dispositivo y del perfil a obtener. Para el diamantado de perfiles simples, rectos o ligeramente cónicos o bien de pequeñas inclinaciones, un diamante bruto de pequeña talla es suficiente. Cuando las formas a ejecutar son más complicadas, un diamante natural no es suficiente; en este caso se debe utilizar un diamante octaédrico de tres'caras, determinando después el perfil a realizar (diamante bruto). Estos diamantes poseen su forma naturalmente, es decir, que ño tienen necesidad de ser tallados a la forma octaédrica Cuando hay formas verdaderamente complicadas, o se deben obtener aristas vivas y de caras rectas, se utilizan diamantes tallados, los cuales son obtenidos por hendiduras en el sentido natural de sus capas o por cortaduras. Como la duración de estos diamantes depende de la manera de cómo han sido tallados, €s siem pre recomendable uü iza r d iamantes natu rales. I
80
Fig.
l3
,t
SENAT
RECTIFICADORA PLANA
Rectificado de las muelas El rectificado de las muelas o piedras de esmeril es una función importante cuando se desea conseguir una superficie de buen acabado. RECTIFICADO DE UNA MUELA
Las muelas con el trabajo se embotan y se ponen lustrosas, es decir, que calientan la' pieza no corta, en consecuencia es necesario rectificarla cuando esto suceda.
y
Las muelas se rectifican con gran facilidad y precisión con diamante por ser éste un material muy duro. Línea del centro de la muela
Con el diamante se puede dar cualquier forma al perfil de la piedra. Para muelas de perfiles rectos que no requieren precisión, se emplean unas ruedecilla estriadas que giran locas en un eje, llamado "moletes".
Las máquinas rectificadoras tienen un soporte en que se fija una pequeña barra redonda, que en uno de sus extremos está soldado un pequeño diamante. Cuando se efectúa el rectificado de la muela, la barra con punta de diamante debe tener una inclinación de 10o a 150 (Fig .14)
Diamante
'
Fig. 15
Al rectificar la muela evite los choques, no haciendo penetrar nunca bruscamente el diamante en la muela; en la Fig. 15 podemos ver el uso inapropiado del rectificador o diamante. Emplear abundanté refrigerante en et rectificado de Ja muela y dar ligeras pasadas del rectifi cador o d iama nte.
Emplear abundante refrigerante en el rectificado de la muela y dar ligeras pasadas de corte hasta que la muela esté en condición de trabajo. 81
RECTIFICADORA PLANA El rectificador se puede montar arriba de la rueda(Fig. 16), sobre el mandril magnético que es el sujetador de la pieza de trabajo de la máquina (Fig .17), o a un lado (Fig. 18). En cualquiera de estas posiciones, es posible mover el rectificador hacia atrás hacia delante transversalmente a la cara de' la rueda. A esto se le llama viaje transversal del rectificador. El diamante se monta a un ángulo de15 grados, de manera que haga contacto con la rueda precisamente después del punto bajo o el punto alto de la rueda, o precisamente debajo de su centro, dependiendo de la ubicación del rectificador (Figs. 16, 17 ,y 18).
o
Fig. 16
Así la rueda queda cortando hacia la punta del diamante. Se debe recordar que el carear con un diamante es siempre una operación de dos vías; es decir, el diamante se mantiene agudo mientras afila h cara de trabajo de la rueda. A menudo hay un indicador de flecha o de otro tipo en el rectificador para indicar su posición.
El diamante siempre apunta en la dirección de rotación de la rueda. Toda rueda nueva, o cualquier otra rueda a la que se le acaben de cambiar las bridas, se debe rectificar primero. Para rectificarla, se juntan la rueda y el rectificador de manera que éste quede tocando el punto alto de la rueda.
De lo contrario, el viaje del diamante puede ser que éste entre en demasiada profundidad en la rueda, lo cual podría arruinar el diamante. Por otra parte, si se comienza en el punto alto que es el punto más alejado del centro, el corte transversal o viaje transversal es corto al principio y va alargándose gradualmente hasta que al final se está recorriendo el ancho completo de la rueda.
El avance del diamante hacia la rueda debe
ser ligero, de alrededor dé 0.001 pulg. por pasada; si el rectificado se hace en seco, deben hacerse a pausas frecuentes, por ejemplo después de cada tres o cuatro
pasadas, para dejar que se enfríe el diamante. Un diamante caliente puede desboronarse si le llega una gota de agua u otro líquido.'S¡ se gira el diamante con frecuencia, esto ayuda a conservarlo afilado.
1/4 de pulgada a la izquiada la llnea do csntr$ vertlcal El diamanto está a th ángulo
de
t5 gradÉ,J
L
negatlw l\
El rectificado de la rueda se logra por tanto moviendo el rectificador hacia atrás y hacia delante, transversalmente a la cara de trabajo
de la rueda mientras gira la rueda a
la
velocidad de trabajo. De preferencia se hace en húmedo.
Fig.17 Esta es una de las diversas formas de montar un careador en una rectificadora de superficies. El careador con su diamante se acomoda simplemente sobre el mandril magnétíco limpio.
Sin embargo, nótese que el diamante está inclinado a un ángulo de l5 grados y un poco más adelante de la línea de centros vertical de la rueda, en el sentido en que gira la rueda.
SENAT
RECTIFICADORA PLANA
^
Si se hace en húmedo el rectificado, debe asegurarse el flujo continuo del refrigerante. Si se hace en seco, como es el caso en muchas máquinas de taller, se debe interrumpir a intervalos paradejarque se enfríe el diamante. Si hay respeto a la posición del centro de la rueda
Aproximadamente 0,001 pulg. Por paso de avance
Angulo de arrastre,
150
lnicie el emparejado de la rueda en el punto más alto
Fig.
l8
Esta figura ilustra la idea del careado de una rueda sin ningún montaje especial. El careado raras veces se hace a mano libre. Nósete que el diamante está siempre un poco adelante de la línea de centro e inclinado a un cierto ángulo.
La velocidad de viajes es quizáel punto restante de preocupación.
Cuando se tiene una rueda nueva o una que se acaba de montar entre un par de bridas, el primer paso cons¡ste en rectificar la rueda. Esto se hace como se explicó antes, haciendo viajar una hérramienta de diamantes hacia atrás y hacia delante transversalmente a la cara de la rueda, hasta que el rectificador haga contacto con la rueda todo el tiempo. Después de rectificada, la rueda puede no necesitar careado, dependiendo de la superficie. Si se va usar la rueda para desbastado, la superficie debe estar abierta y los granos deben estar agudos.
Pero si la rueda se va usar para acabado, los granos deben estar un poco desafilados o achatados.
A veces, cuando se prepara una rueda para acabado, conviene dar varias pasadas
al
rectificadortransversalmente a la rueda, sin avanzarlo hacia ésta. Con un poco de experiencia, el operario puede valorar el grado de agudeza que se necesita en la cara de trabajo de una rueda y carear la rueda de acuerdo con éste, dependiendo de lo que quiera hacer después con la rueda. Al ir achatando los granos de la rueda, tiende a pulir más y a cortar menos, y el tamaño va dejando de serfactor importante en la acción del grano. Se mencionó antes que se recomienda el grano grueso para corte y remoción del material y el grano fino para acabado. Esto es cierto siempre que en ambos casos se tenga el mismo grado de agud eza. Puede decirse ahora que mediante el careado correcto, es posible hacer un acabado con grano relativamente grueso, semejante al que se logra'con un grano mucho más fino. Por ejemplo, una rueda con grano de tamaño 46, careada a granos achatados, puede dar el mismo acabado que una rueda de grano de tamaño 120. Sin embargo, la inversa no es cierta. a
SENÑI
RECTIFICADORA PLANA
BALANCEO DE LA MUELA La calidad de la superficie de una pieza rectificada o afilada depende, entre otros factores, del balanceado perfecto que se dé a la muela. Este procedimiento se aplica muelas cuyo diámetro se aplica en muelas cuyo diámetro es, aproximadamente, 200 mm
en
t
o más.
El balanceo de una muela abrasiva es una operación que consiste en equilibrar la parte más pesada de la muela con contrapesos colocados simétricamente opuestos a ésta (Fis. 1) Fig.
1
Resultado de un mal balanceado Cuando las muelas están mal balanceadas, dan lugar a vibraciones y malogran el husillo de rectificación. En consecuencia, en la superficie de la pieza como puede observarse en la Ftg.2. Procedim iento general del balanceado La muela correctamente embriada se fija sobre un mandril especial de balanceo. Este conjunto se coloca sobre el balanceador, previamente nivelado; (Fig.3). El balanceador consiste en dos rieles paralelos, perfectamente alineados y rectos, montados sobre un cuerpo de fundición gris que, a su vez, descansa sobre tres pies regulables de nivelación. Esta equipado con dos niveles de precisión, uno transversal y otro longitudinal. La base donde se coloca el balanceador deQgr=, ser rígida y libre de vibraciories.
Fig.2
LUPA3X
MANDRIL
Los pasos del Balanceado son:
.
NIVEL LONGITUDINAL
Rectificar la muela (diamantar)
. Primer balanceado .
IVEL TRANSVERSAL
Rectificar nuevamente la muela
. Control del balanceado (si es negativ o,2o
PIES DE NIVELACION
Balanceado)
.
Fig. 3
Rectificar nuevamente la muela.
84
I ) I
RECTIFICADORA PLANA
¡ i
¡
Procedimiento en el balanceado estático con 2 contrapesos
a) Descanse la muela sin contrapeso sobre el balanceador, y espere que no se mueva más. Contrapesos que no son
¡
desmontables, colóquelos simétricamente opuestos para equilibrar su pedo (Fis. a)
b)
c)
d)
Marque con tiza el punto más pesado P (punto más bajo de la muela).
Contrapesos no desmontables
Coloque en sentido opuesto al punto más pesado, dos contrapesos.
La muela encuentra su nueva posición estática.
e)
Acerque simétricamente los dos contrapesos al punto marcado.
Gire la muela 90o y suéltela:
-
S¡ regresa en posición d, acerque más los contrapesos al punto marcado.
- Si se voltea en posición f ,
los
contrapesos han sido acercados
demasiado al punto marcado. Aléjelos ligeramente. (Fig.5)
s)
Controle nuevamente, girando la muela 900.
h)
Si la muela se mueve de nuevo, prosiga según
F. 4 POSICIONES
i)
Controle y corrija los contrapesos, hasta que la muela no se mueva más, cualquiera que sea, la posición en la cual se suelte (Fig. 6).
85
esrÁrcns
sENAfl
RECilF|CApORA PL
Para el equilibrado se puede colocar la muela sujetada con su árbol sobre los listones de un caballete equilibrado, los listones se nivelan con un nivel de agua En vez de los listones se emplean a veces dos pares de discos (F¡g. 7) sobre los que rueda el árbol de la muela, o bien una balanzade equilibrar (Fig. 8). Para trabajos de rectificado especialmente limpios'y precisos así como para las muelas muy anchas no basta a veces con el equilibrado estático mediante un lento movimiento de giro de que nos acabamos de referir. Se necesita entonces un equilibrado la mueld, dinámico (Fig. 9) es decir determinar la masa centrífuga que desequilibra la muela y sus efectos durante el giro rápido de la misma. Para esto se necesitan máquinas equilibradoras con aparatos indicadores eléctricos.
?
Después de un largo uso o cuando el desgaste del disco es ya grande hay que comprobarlo de nuevo y compensar el desequilibrio que haya podido sobrevenir.
Puede producirse también desequilibrio cuando operando con esmerilado húmedo se haya colmatado unilateralmente de humedad el disco. Será entonces conveniente antes de parar la máquina dejar a la muela que gire en seco para que la humedad sea proyectada o centrífuga al exterior.
Fig. 7 - Equilibrado sobre dos pares de discos.
Fig. 9
Principio de una equilibradora dinámica: a y b
Fig.8
Equilibrado sobre una balanza equilibradora (para el equilibrado estático).
fuerzas centrífugas q ue dan origen
a oscilaciones o vibraciones de desequilibrio. F caballete elástico, Ay B oscilaciones, C y D
absorbedor de'oscilaciones,
E
aparato indicador eléctrico, G aparato para determinación de la posición angular del desequilibrio, M accionamiento. 86
)
l I
,\
SENAT
RECTIFICADORA PLANA
t
SUPERFICIES RECTIFICADAS Mediante el rectificado plano se consigue por ejemplo piezas de superficies planas, escalonada, inclinadas o no (Fig. 1 a,2a,3a). Como en el rectificado plano suele citarse el esmerilado de refrentar (también llamado esmerilado de superficies frontales, laterales, rebordes o valonas), se consiguen rectificar piezas Fig. 1b,2b y 3b) . Mediante
el esmerilado plano (esmerilado basto) pueden obtenerse muchas veces
superficies planas de modo más barato que por fresado o cepillado. Para piezas en bruto se necesita además aquítan sólo un relativamente pequeño exceso para el mecanizado. En el esmerilado plano de rectificado se pasa la pieza a mano por la muela de esmeril. Es decir que se elimina la tarea de sujeción de la pieza. Se trabajan de este modo preferentemente piezas en bruto difíciles de sujetar, especialmente piezas de pared delgada que se prestan mal a ser sujetadas (Fig. 2c,3c y Fig. 4). Muchas veces se someten también al esmerilado rectificador a piezas previamente cepilladas o fresadas.
a. Esmerilado plano
b. Esmerilado de refrentado
c. Esmerilado de forma Fig. I Piezas que se consiguen con el rectificado tangencial
Fig.2
Fig. 3
Piezas que se consiguen con el rectificado frontal
Piezas que se consiguen con el rectificado lateral.
Se puede rectificar una gran variedad de superficies con un husillo, preparado con la forma de la superficie de la rueda o inclinandola.
_Dü t-rl
:
tr-l
:
:U
F--11 t=-=+
AAtu
D I
87
sEluArt
RECilFtcApORA PL
La muela de esmeril trabaja indistintamente por su superficie periférica o por las laterales. De acuerdo con esto el husillo de esmerilar se coloca paralelo (esmerilado circunferencial o periférico) la superficie de trabajo o perpendicular a ella (esmerilado frontal o lateral).
a
Sobre esmerilado mediante cinta o banda sin fin.(Fis. a)
Problemas que se presentan en las superficies rectificadas
La falta de igualdad de superficie en una pieza de trabajg gruesa puede ser el resultado de algún sobrecalentamiento local que haya ocasionado el abultamiento de una parte de la superficie. Después, cuando se esmerila el abultamiento y se enfría la pieza, se tiene un área baja.
La mayoría de los problemas de igualdad de su superficie se presentan en las piezas de trabajo delgadas, y por razones muy obvias. Las plezas delgadas no tienen la masa necesaria para absorber el calor generado por el esmerilado sin deformarse. Si el material se ha laminado entre rodillos, puede tener esfuerzos internos ocasionados por el paso del metal por el molino de laminación, y el esmerilado puede eliminar dichos esfuerzos en un lado, haciendo que el metal se alabee o se arquee saliéndose de la superficie plana.
La corrección del alabeo en una pieza delgada requiere paciencia, haber iniciado correctamente el procedimiento y usar la potencia mínima que requiere la mesa magnética para sostener a la piezade trabajo en su lugar. El procedimiento es como sigue.
1.
Usando la mínima cantidad práctica de potencia en la mesa magnética colóquese lapieza de trabajo sobre ésta con el lado arqueado hacia arriba, de manera que lapiezade trabajq descanse sobre los extremos.
2. Se hace corte ligero con el mínimo
de alimentación descendente. Este corte sólo debe esmerilar las partes altas de la pieza de trabajo. El corte debe comenzar cerca del centro.
(Fis.5)
3.
Se volteala pieza de trabajo, se calzan los extremos con papel, y se hace otro eorte ligero. En esta ocasión el corte comienza cérca de los extremos.
4. Se repiten ' estos pasos reduciendo
gradualmente las calzas, hasta que la parte esté plana dentro de especificaciones.
Fig.5 88
,t
sENtr
RECTIFICADORA PLANA
REcnFrcADo DE supERFrcrEs EN Áruculo Para rectificar superficies en ángulo como prismas en "V", piezas biseladas, etc., Se deben considerar la buena sujeción de las piezas utilizando el plato magnético, bridas de sujeción, prensa fijas o basculante. (Fig. 1) '
Procedimiento a rectificar es:
.
Rectificar una cara de la V grande
Acomodar ambos bloques en un bloque magnético con corte en V asegurándose de que dicho bloque esté alineado y en posición paralela con la mesa magnética. Conéctese la mesa magnética.
Se abre la válvula del refrigerante, y se rectifica el lado para limpiado. Usese alimentación descendente igera. I
lnvertir los bloques de corte en V (Fig. 2) para el otro lado de la V grande con el mismo montaje (F¡g. 3). Esto centrará la V.
Verificar la
V grande con escuadra. El
ángulo comprendido entre los dos lados de la V grande debe ser exactamente 90 grados. (Fig. a)
Limpieza de su máquina. Se deja trabajar la rueda durante 5 minutos para que suelte todo el refrigerante; esto ayuda al operario a conservarla balanceada para la siguiente vez que se utilice.
Regrésense
las herramientas a
sus y lugares. El operario debe medir registrar las dimensiones terminadas del bloque de corte en V y presentar el bloque en V a su instructor para eval uación.
89
SENATI
RECTIFICADORA PLANA
El cálculo del número de revoluciones de las muelas están expresados en 1/min. y se obtiene de la fórmula principal que corresponde a la velocidad periférica.
Hoy en d íaya no es necesario obtener el número de revoluciones porque encontramos tablas que indicando el diámetro exterior de la muela en milímetros o en pulgadas y la velocidad de trabajo expresado en mm/s. podemos determinar el número de revolucioneé máximas como muestra la tabla .
siguiente.
D = diámetro de la muela en mm.
3,14
V=
xDxN 1
000
(m/min)
V = Velocidad periférica o tangencial en m/s.
n
3,14
V-
= 3,14
1000 x
N = Número de revoluciones 1/min.
N= Ejemplo
xDxN 60
1000x60xV 3,14 x D
(m/s)
(1/min)
:
1.- Galcular el número de revoluciones de la rectificadora que trabaja con una muela abrasiva de 175 mm (7"1a una velocidad periférica de 25 m/s. Datos Solución
.
D = 175 mm.
N=
V = 25 m/s.
IT = 3,14
N=?
N= N=
1000x60xV 3,14 x D 1000x60x25 3,14 1
x
(1/min)
175
500000 549,5
2.- Calcular el número de ievoluciones con que trabaja la rectificadora si la muela abrasiva es de 12" ( 304,8 ) a una velocidad periférica de 30 m/s. Datos D = 304,8 mm.
Solución
N=
1000x60xV 3,14 x D
N=
1000 x 60 x 30 3,14 x 304,8
V = 30 m/s.
n = 3,1.4 N=?
N=
1
800000
(1/min)
,t
SENÑI
RECTIFICADORA PLANA NUMERO DE REVOLUC¡ONES PARA MUELAS DE ESMERILAR
a
o
Velocidad periférica en m/s
Muelas de
esmerilar mm
No
10
28600 19100 14300 11500 9500 81 00
15
20 25 30 35
40 45
20m
15m
6300 5730
4750 4400 4050 3825
-3580 3185
115
2865 2490
125
2300
100
30m
Muelas de
35m
38200 47700 57300 25500 31800 38200 19100 23900 28600 15300 19100 23000 12700 1 5900 19100
15m
esmerilqr mm
revoluciones muela en 1/min
7160
50 60 65 70 75 80 90
25m
Velocidad periférica en m/s
66800 44600 33400 26750 22200
130 150
25m
30m
35m
No revoluciones muela en 1/min
2200
3670 3200
3800
4450
2200 1910 1700
2730 2390 2100
3270 2875 2550
3800 3350
900
2300 2060 1 900 1640 1450 1275
225 250
1
150
1525
1
275 300 350
1030 950
1400
1700
1275
1
820
400 450
725 635
1090 960 850 770 700 640 590 540 510
575
500 550 600 650 700
515
475 440
405
750
380 360
800
4400
2950 2550
1900 1635 1440 1275
175 200
10900 13600 16300 19100 9550 11940 14320 16700 8490 1 0600 12740 14860 7650 9550 11450 1 3400 6350 7950 9950 11100 5900 7350 8800 10300 5450 6800 8150 9550 5100 6380 7650 9000 4775 5970 7160 8350 4245 5300 6370 7430 3825 4775 5730 6700 3320 4150 4980 581 5 3015 3800 4600 5300
2Om
590 1370
1200 1060 960 850 800 730
1
150
1
030
950 875
675
810 765
635 600
475
715
5150
2975 2675 2400 2230 1900
1675 1485 1340 1200 1110
1030 950 890 835
NÚMERO DE REVOLUCIONES DE LA PIEZAA MECANIZAR Velocidad periférica de la pieza en m/min
@ de la pieza
6m
8m
mm
10m
12m
15 m
18m
20m
24m
28m
32m
Números de revoluciones de la pieza en 1/min 5 8
382 238
510 318
10
191
255
636 398 318
12
159
212
265
14
136
182
16
119
159
18
106
20 22 25 28 32 36 40 45 50 56 63 7o 80 90
764 477
956 597
1148
716
1280 797 640
1528
1784
955
1114
764
892
531
637 546
743
382
478
227
318 273
398 341
574 477 409
199
239
177
212
95 87 76 68 59 53 47 42 38 34 30
128
159
191
358 318 287
398
141
298 265 239
115
145
174
217
102
127
153
190
99 79
114
136
171
260 229 205
99 88 79 70 63 57
119
149
179
106 95
132 119
85
106
127
141
170
357 318 279 247 223 198
76 68
115
127
153
.178
102
114
136 121
.27
99 82
101
36
95 85 76 68 59 53 47 43 38 34 29
91
71
79
63 57
71
109 95 85 76
159 141 127
71
63 56 51
45 40
23
31
21
51
61
45 39 35
55 47 42 38 35 30 27 24
110
17
125
15
28 25 23 20
140
13
18
29 25 23
160
12
l6
19
100
19
31
91
455 354
477 424
319
382
289 255 228
347 306 273
199
239
159
177
212
143
.159
191
637 557
495 446 405
2038 1273 1019 849
728 637 566 509
459 408 364 318
283 254 226 204 182.
111
162 145 125
99 89
102
112
52'
63 58
.69
81
93
45
51
61
71
81
41
45
55
36
39
48
64 56
73 64
REGTIFICADORA PLANA AVANCE Y PROFUNDIDAD DE CORTE
Los avances de corte en la rectificadora plana son, en rigor, transversal y de la velocidad longitudinal de la mesa.
la resultante del avance
Como todos los tipos de rectificadora plana, posee mecanismos adecuados para la regulación. Es necesario observar la velocidad y el avance, para obtener las mejores
condiciones posibles en la técnica y en la economÍa del trabajo a realtzar.
Velocidad longitudinal de la pieza Es la velocidad, en metros de la pieza, alternadamente, de uno a otro sentido. En una fase del movimiento, la mesa avanza en el mismo sentido de giro de la mueta, y en la otra, en sentido contrario (Fig. 1).
Las velocidades muy altas generalmente desgastan rápidamente la muela. Teniendo en cuenta estos datos, los fabricantes de muelas han recomendado la siguiente tabla de velocidades en m/mm.
Velocidad
en
m/mm
MATERIALA \ RECTIFICAR \ TIPO \ DE MUELA \
ACERO
couútt
ACERO TEMPLADO
ACEROS ALEADOS
ruruorcróru
TRATADOS
BRONCE
mrór.t
RECTA PLANA
9
8,5
8
I
10
DE COPA
11
10,5
10
11
12
ALUMINIO
10 12
Avance Transversal.Es el avance de la muela, en mm, por cada pasada de la pieza en su desplazamiento longitudinal (Fig. 2). El avance en cada curso de la mesa no debe exceder; en general, la ' mitad del ancho Oe ia
muela.
Se adoptan avances menores que la media para trabajos de fino acabado; sin embargo, en la práctica se relaciona también el avance con el tipo de material a rectificar, como se recomienda en la siguiente tabla
92
Fig.2
JAI
sEilutr
RECTIFICADORA PLANA
Avance transversal por pasada
\Tl1DEcoRTE MATERIAL
\
DESBASTE
ACABADO t
ACERO
0,15. Ea0,25.E
FUNDICIONES
0,25.'E a 0,45. E
BRONCE LATÓN
0,25. E a 0,50. E
ALUMINIO
0,25. E a 0,50. E
0,02.Ea0,10.E 0,05.Ea0,15.E 0,10.Ea0,25.E 0,10. Ea0,25.E
Siendo E = Espesor de la muela en milímetros.
En el avance transversal, la muela no debe salirde la superficie más de la mitad de su ancho. Esto es para evitar la pérdida de planitud por el combado de los extremos, que se'produce por la pérdida de presión de la muela en el áreade corte, al salir de la superficie.
Avance de penetración de la muela La penetración de la muela está relacionada con el tamaño de sus granos; por lo tanto, cuanto menor sea el tamaño del grano abrasivo, menor será el volumen del material arrancado (F¡g. 3). De acuerdo con esto, el avance de penetración no podrá ser mayor que la dimensión de los granos abrasivos de la muela. Se récomienda como norma general, para los distintos trabajos, los siguientes avances en mm: Para desbaste
0,1
0,1 5
Para semiacabado
0,05
0,02
Para acabado
0,02
0,005 Fig.3
AVANGE LONGITUDINAL
Avance longitudinal s por cada revolución de la pieza, en fracciones de la anchura de la muela b.
Esmerilado redondo (cilíndrico) Acero Fundición gris Desbastadc 2t3 ,..3t4 314 ... 5/6
Afinado Material
... 1t3 113 ...112 Profundidades de corte Desbastado
Acero
0,01 mm ... 0,06 mm
114
Esmerilado interior Acero Fundición gris
...3t4 115 ...1t4
112
213
...4t5
1t4 ... 1t3
Afinado 0,005 mm ... 0,01 mm
93
,t SENtr
RECTIFIGADORA PLANA
CÁLcULos DE TIEMPoS DE PRoGEDIMIENTo EN EL REGTIFICADo
/
pieza recüficado citindrico S = avanCe por revoluCión en mm. arranque perdido n - Número de revoluciones de la pieza
= Longitud de la /" = trayeCtO de Lu= trayecto de movim¡ento
L = longitud de rectificado b = ancho de la pieza de trabajo
Uw
br= ancho de la muela abrasiva f = demasía para rectificar a = profundidad de corte
rectificado plano s = avance por carrera en mm
de trabajo en 1/min
i
= números de corte tr, = tiempo de procesamiento en
n min.
- velocidad
periférica de la pieza de trabajo en m/min
= número de carreras por m¡n.
Ur = Velocidad de la mesa en m/min
Nota Ya que por lo general se emplea v para expresar la velocidad de corte, se emplea como suplente el símbolo DIN u
1. tn en el rectificado
cilíndrico
bs s
giro = avanceenngiros =
Avance en 1
DeduCción sx = velocidad de avance de la muela abrasiva en mm/min.
n
longitud de rectificado L velocidad de sxn
Ltn Ir
L,
t
sxn
Siendo en general velocidad = trayecto/tiempo, se obtiene
a
,t\ -.;\ i U \r' \;' \i Lu
s (mm)
avance
L=L.2.¿x-b"
i de cortes se obtiene Lxi
Paraun número
¡. [h=
sxn
Sustituyendo la velocidad periférica
Uw=d
xfixn
Se obtiene
tn= at
1) para máquinas con regulación continua de revoluciones
94
Lxixdx sxUw
ntl
,t SENÑ 2. tn en el rectificado plano
RECTIFICADORA PLANA De la ecuación se obtiene:
de la
Tiempo para una
velocidad lineal
carrera
L
Tn =
Tiempo para un paso
Tn=
Por tanto, para i cortes
Tn=
de corte
Uy
Lxb Uyxs
Lxbxi Uvx s
la
Sustituyendo la velocidad media de Ut=Lxn seobtiene
mesa
Nota Efectuándose el avance después de cada doble carrera se duplica también el valor de 7h
3. Resumen
Para el cálculo del tiempo
el rectificado vale:
de procesamiento
Rectificado ciríndrico J¡ = Rectificado 4. Ejemplo
plano
In
en
,ry-,
-#
Un eje de 50,8 mm de diámetro bruto y 600 mm de longitud ha de ser rectificado a un diámetro de 50 mm con los siguientes valores: número de 1/min, revoluciones de la pieza de trabajo avance 20 mm, profundidad de corte 0,02 mm. Calcule eltiempo de procesamiento en min.
90
'\\.-
\1
buscado fr, en mm
dado !, = 600 mm
raciocinio previo longitud de rectificado
n = 90 1/min. a
= 0,02 mm
tiempo =
solución L 4 !,
L xi rh _ S.Xn L-
.
.20 = 600 20.90 fn
=
. . mrn min mlTt
.
1
6,66 min
_ Demasia para rectificar
t. -
profundidad
0 4mm 0:, 02 mm 95
-20
velocidad de avance
SENtrI
RECTIFICADORA PLANA
REFRIGERANTES PARA RECTIFICADORAS La mayoría de los líquidos, para rectificado se aplican en abundancia, como para "inundar" el áreade trabajo. Se dirige una corriente de refrigerante a presión desde un tubo, a veces con alguna
forma en especial pero a
menudo
simplemente redondo, en la dirección general del área de rectificado (Fig. 1). El líquido se junta abajo del área de rectificado, se entuba de nuevo a un depósito en el que se le deja asentar, y se depura; una vez más se bombea de nuevo para que llegue a los alrededores de la rueda (Fig. 2).
Hay siempre un poco de desperdicio, concentrado o más agua a la solución
y
Fig.
1
Este es un método común de aplicación del refrigerante en abundancia. Para tomar la fotografía se redujo el gasto del refrigerante.
periódicamente
o se agrega más refrigerante
La aplicación en abundancia es un método efectivo para aplicar refrigerante; mientras la solución perman ezca dentro del intervalo de eficacia, ni demasiado rica ni demasiado pobre, trabaja bien. Control de la alimentación del refrigerante
Eoquilla de escurrimiento refrigerante
der
f
Depósito del refrigerante Bomba del refrigerante
Filtro del refrigerante Fig.2
.
El líquido recircula pasando por el depósito, tubería, la boquilla y se descarga en el sistema de rectificado con abundancia de refrigerante.
Sin embargo, el líquido no puede estar simplemente en el área de rectificado; debe estar precisamente en dicha área si ha de hacer su labor. Para tal fin, particularmente en el trabajo que se hace a alta velocidad, puede requerirse algo como la boquilla que se ilustra en la Fig.3. En algunos caso, como por ejemplo en una rectificadora pequeña para superficies en la que se procesen partes pequeñas, la boquiila puede apuntarse casi a la interfase de rectificado entre la rueda y la pieza de trabajo, aunque en el caso que se ilustra, la corriente de refrigerante puede haberse interrumpido un poco en el momento en que se tomó la fotografía.
A menudo, la boquilla
s.e sitúa un poco más abajo y más próxima a la interfase entre la rueda y lapieza de trabajo.
La lubricación por neblina o atomizado es un segundo método para aplicar el refrigerante, que se emplea a menudo cuando hay necesidad ocasional de rectificado en húmedo.
En contraste con la aplicación de refrigerante en abundancia, en la que se mide la corriente del líquido en litros o en galones por minuto, la aplicación de refrigerante por atomizado o aspersión se puede meci¡r"en gramos o en onzas por día.
,t
SENAT
RECTIFICADORA PLANA
El lubricador de aspersión (F¡g. 4) es una pequeña boquilla a través de la cual se atomizauna neblina de refrigerante; la neblina se evapora al tocar la interfase entre la pieza de trabajo y la rueda y efectúa un trabajo notable de enfriamiento. El calor requerido para evaporar al refrigerante es considerable. La lubricación depende del líquido que se use, y porsupuesto,
{e abrasivo y de metal. Sin embargo, proporciona una vista sin obstrucciones de la interfase entre rueda y piezade trabajo; por esta razón la utilizan mucho los operarios, quienes en ocasiones se encuentran con un trabajo que simplemente no puede hacerse en seco. Por último, no requiere de tubería de retorno. hay muy poco o nada de arrastre de partículas
Faspads dal alre
Corrienta del aire
Fig.3.
'
Fig.
Una boquilla de diseño especial como la que se ilustra, ayuda a evitar que el efecto de abanico de la rueda tersamente
4. La aplicación de
líquido atomizado para rectificado se usa a veces en una rectificadora para proceso en seco.
El efecto de enfriamiento es excelente,
la
lubricación prácticamente nula, pero no se requiere sistema de recirculación.
Se mencionó que las ruedas de esmeril con aglutinante vitrificado son porosas, no sólidas, y que esta característica se aprovecha en la aplicación de líquido para rectificado a través de la rueda. Como se anota en la Fig. 5, la brida de la rueda tiene agujeros que conducen hacia ésta. Al girar la rueda se alimenta líquido de rectificado a través del tubo curvado que hay en la ranura circular, a través de los agujeros hacia la rueda y finalmente, hacia fuera a través de los poros que tiene la rueda hasta el área de rectificado, y hacia el interior de la guarda de seguridad. La fuerza centrífuga mantiene al líquido en movimiento hacia fuera. Este método tiene mucho mérito. Asegura en absoluto qLle el líquido llega hasta la interfase rueda-pieza de trabajo. No obstante debe decirse que al mismo tiempo asegura que el líquido va ha ser atomizado sobre todo el interior de la guarda. El líquido debe estar perfectamente limpio, ya
que de lo contrario tapará los poros de la rueda. La guarda debe estar también muy limpia, porque la suciedad que tenga puede caer sobre la piezade trabajb. 97
Fig.
'
y
la boquilla de la brida para aplicación de refrigerante a través de la rueda. Este permite que elrefrigerante se filtre a través de la rueda hasta el área de corte. También
Diseño de
5.
esparce refrigerante sobre guarda de la rueda.
el interior de
la
SENATI
RECTIFIGADORA PLANA
Cualidades del refrigerante El rectificado produce temperaturas muy elevadas y verdaderamente es un proceso de corte muy caliente. Las temperaturas en la interfase (la pequeña área en la que los granos de abrasivo están cortando en realidad al metal) se estiman confiablemente a niveles superiores a los 1,1000 c, y esas temperaturas so.n suficientes para alabear hasta piezas de trabajo relativamente gruesas. Tampoco es seguró suponer que sólo porque haya una buena corriente de líquido para reclificado (llamado a veces refrigerante en'el talier) que esté pasando sobre y alrededor del área de rectificado se enfría la interfase. Girando la'rueda a su velocidad usual de 1 500 MPM ó mayor, crea suficiente efecto de abanico para soplar ocasiones se la califica como rectificado en seco con agua. En otras palabras, a pesarde que haya una.cantidad grande de refrigerante muy próximó, el área misma oe córte fuede estar seca o caliente.
A{emáq, no es simplemente asunto de refrigerante. Hay por lo menos tres agrupamientos principales, muchos subgrupos y docenas de marcas comerciales. por t¡anó, existe una preocupación respecto a cuál refrigerante escoger; el operario debe saber cuál grupo principal ha de seleccionary porqué. Las expresiones líquidas para rectificado y refrigerantes se usarán en forma indistinta; la primera es ellérmino que se emplea en ingeniería y la segunda es el término del taller. Los refrigerantes se usan porque convierten al rectificado en una operación más eficiente. Ayudan a obtener un mejor producto la primera vez con menos trabajo de retoque por hacer.A continuación se mencionan algunas cualidades específicas de los refrigerantes.
EI' Reducen la temperatura en la pieza de trabajo, y como consecuencia su alabeo, especialmente en las piezas delgadas, lo cual redunda en un producto más preciso.
EI
Lubrican la interfase entre la rueda y la piezá de trabajo, dificultando más a las partículas de abrasivo_y a los fragmentos de metal a su adherencia a la superficie de trabajo de la rueda. El refrigerante también ayuda a suavizar la acción abrasiva y a producir uñ mejor acabado en la pieza de trabajo.
EI
También arrastra las partículas de metal y de abrasivo hacia el tanque del refrigerante, en el cual se separan por filtrado para que no circulen de nuevo a hacer rayaduras en la superficie terminada de la pieza de trabajo.
Hay que asegurarse de que la pieza es refrigerada durante la operación de rectificado.. El refrigerante debe irdirigido alapieza, no a la muela. (Fig. 6 y 7)
Herramienta
v/
Fig.6
il
Refrigerante
ta'Í,
/r df:tli 7 ll'
neinnoenActóN
EN
REFRIGERACIÓN EN
UNAAFILADORA
98
UNAAFILADORA
SEiNATI
RECTIFICADORA PLANA
En la discusión que sigue, cada tipo de refrigerante que se mendone se calificará en función de éstos y tal vez de otros requerimientos. ¡
El agua, por ejemplo, es excelente para enfriar. Arrastra muy bien al calor. Sin embargo, el agua por sí misma no tiene prácticamente ningún poder lubricante, aunque si es buenapara arrastrar las partículas extrañas. También tiene la desventaja de producir oxidación en las superficies de rectificado.
Porestas razones, el agua no es, en sí misma, un buen líquido para rectificado. Sin embargo con la adición de sustancias químicas solubles en agua o de aceites solubles en agua al agua simple (la cual da origen a tipos diferentes de refrigerantes con base de agua) se pueden elaborar dos productos que constituyen la mayor parte de los refrigerantes que se usan para el rectificado. Los líquidos para rectificado preparados con sustancias químicas solubles en agua (que a menudo se conocen como líquidos o refrigerantes químicos son transparentes y forman el grupo único rnás grande de líquidos para rectificado que se usan. Sus cualidades de enfriamiento son excelentes y su poder lubricante es adecuado para las aplicaciones de corte de material mediano a alto, que son en las que de ordinario se emplean. Entre los aditivos se pueden mencionar antioxidantes, detergentes, polímeros solubles en agua para mejor lubricación y bactericidas para controlar las bacterias que ocasionan el "olor del lunes en la mañañ?", que representa a menudo un problema. Durante la semana de trabajo, la agitación del líquido ayuda a controlar el desarrollo de las bacterias a través de una bomba que impulsa al refrigerante (F¡g. 8), pero éstas se desarrollan activamente en el fin de semana en el agua tranquila del depósito de refrigerante. Los líquidos químicos son buenos para el enfriamiento en todos los trabajos, excepto en los trabajos muy pesados de rectificado. También lubrican y son satisfactorios para la limpieza. Un punto importante para el operador de una máquina de sistema individual, en la que los aditivos se reciben en forma de pasta para ser agregados al agua, es mantener la solución a la concentración correcta, como por ejemplo a 20 partes de agua por una parte de pasta (a la que se llama solución de 20 a 1).
Deben mencionarse dos prácticas relacionadas con el rectificado en seco.
Un chorro de aire tiene un efecto
tanto enfriador como limpiador en una operación de rectificado, y en ocasiones se usa sólo esto.
Debe hacerse notar, como se mencionó al principio de esta unidad, que la rápida rotación de la rueda produce una corriente de aire que
puede tener cierto efecto enfriador en el rectificado en seco, pero puede representar más un inconveniente que una ayuda en el rectificado en húmedo.
99
Fig.8
RECTIFIGADORA PLANA Depuración del Líquido Refrigerante Resulta claro que si ha de recirculares el líquido de rectificado, deben también separársele las partÍculas extrañas antes de que regrese al área de esmerilado. La limpieza del refrigerante es una condición implícita para la buena calidad del rectificado. Existen varias formas de hacer lo anterior. Obviamente, si el tanque es lo suficientemente grande como para que el refrigerante quebe completamente imperturbable, las partículas más grandes se van a asentar. Sin embargo, mientras más pequeñas sean las partículas más tiempo tomará para asentarse, y muchas plantas no disponen de este tiempo. En seguida puede tenerse un filtro de tela o algún otro material, Fig. 9. Aunque éste se carga, puede diseñarse con un interruptor de flotador que se active al estar el filtro suficientemente cargado de partículas de abrasivo y metal. La tela limpia del filtro está colocada en forma de rollo a un lado del depósito. Al cerrarse el interrupto[ se jala hacia el lugar correcto una sección limpia de la tela filtrante, y la sección usada del filtro deja caer su carga de partículas a una caja para su extracción. Este tipo de filtro está obviamente en cuanto a tamaño mínimó de partícula que separa con relación volu men de corriente del refrigerante. S¡ la tela puede retener las partículas más pequeñas, será a la vez muy lenta en cuanto permitir paso del refrigerante.
al
a
el
Por otra parte, las aberturas deben ser pequeñas si el filtro ha de ser eficaz. Si bien el costo original de la unidad no es excesivo, de la tela filtrante pude representar un problema si se tiene una cantidad grande de partículas por separar. Este método es bastante sencillo, y en donde
la demanda de refrigerante limpio no es demasiado estricta y el volumen del líquido a manejar no es muy grande, es muy usado. Se encuentra en uso por lo menos otros tres tipos de filtros, en grado variable. Estos son el separador centrífugo, el separador ciclónico y el separador magnético. El separador ciclónico se adaptó al trabajo de los metales a partir de un tipo que ha estado en uso por largo tiempo en las fábricas de El separador centrífugo, como su nombre lo indica, tiene un tazón interior que gira a alta velocidad.
papel.
1
La unida está diseñada de manera que las partículas avancen hacia el exterior del tazón y que el refrigerante limpio permanezca en el centro. Es muy eficaz cuando el volumen de refrigerante no es demasiado grande, y es de lo más económico en cuanto a espacio, ya que ocupa talvezel menorespacio, de cualquiera de las posibilidades.' Por supuesto se debe limpiar el tazón periódicamente, y la mayoría de las instalaciones tienen un tazón de repuestq para que pueda limpiarse uno mientras el otro está en uso. 100
trIUAT
RECTIFICADORA PLANA
^
PROPORCIÓN DE ACEITE Y AGUA
Aceites Solubles (Fig. 1)
¡
Estas emulsiones constan de un jabón, aceite mineral y aditivos antioxidantes, antiespuma, etc. Deben dar una emulsión lechosa consistente, perdurable, grasosa, flo oxidante en una proporción de 2- 10% en agua. Pueden ser: Lechosa y, para un rectificado se puede hacer transparente o traslúcida. Blanca o verde.
Fig.
1
Aceites Solubles
Gondiciones Principales 1.
Gran Poder de refrigeración,- que sea capazde reducir las temperaturas que se originan en el trabajo de mecanización o corte.
2. Debe reducirel rozamiento entre lapieza a mecanizar' y la herramienta de corte (menos
desgaste).3. Debe evitar la soldadura entre la punta de la herramienta de trabajo y la viruta arrancada a
lapieza. 4. bebe ser capa zdearrastrar la viruta.
Normas Generales a) El Ph ideal para los aceites solubles debe mantenerse entre 7 y7,5,es decir; neutro. De lo contrario se puede deteriorar por la formación de jabones, pudiendo ocasionar b) c)
d)
e)
consecuencias de tipo dérmico. La densidad de la solución madre, al serdisuelta en agua, ha de tener un peso específico próximo al delagua. Viscosidad. - Para velocidades superiores a 30m/min. Usar aceites solubles y fluidos - Para velocidades inferiores a 30m/min. Usar aceites viscosos y por lo tanto no solubles. Para dosificar el gasto de lubricantes en pleno trabajo de una máquina con una herramienta se debe tomar, cuatro litros de lubricantes por minuto, por cada CV consumido en eltrabajo de corte. Para obtener una emulsión lechosa, persistente y consistente debe añadirse el aceite al ag ua, ag itando fuertemente. ACEITE DE CORTE SOLUBLE CONDICIONES QUE DEBE CUMPLIR Y ADITIVOS QUE DEBE CONTENER LUBRICANTE
TIPOS DE ADITIVOS UTILIZADOS
FINES QUE CUMPLE
ELADITIVO ACEITE
- Sulfonatos solubles en agua
Lograr la estabilidad
delaceite en la emulsión acuosa SOLUBLE
Jabones y otros emulsionantes - Bacterizida -
101
Eliminar la acción bacteriana.
sENAfl
REGTIF|CADORA PLANA
Emulsiones y Técnicas del Emulsionado Las emulsiones son sistemas binarios en dispersión en los cuales la fase dispersa, que se halla en estado líquido o semilíquido, no es soluble, en condiciones normales, en el medio de dispersión. En toda emulsión se distinguen dos fases: Constituida por el líquido disperso y
lnterna Externa lncluso
-
Constituida por la fase continua continente de la fase interna.
o permanente, llamada fase dispersante
o
en las emulsiones, indudablemente raras, en que ambos líquidos están
profundamente compenetrados o interpuestos de forma que no se distinguen las dos fases, si se deja pasar algún tiempo, el sistema tiende al equilibrio, erigiéndose uno de los líquidos como fase continua o externa y, quedando el otro como fase interna. Generalmente suele emplearse el agua como fase continua, la cual mediante agitación mecánica adecuada, puede originar una emulsión, si bien algunas veces inestable, que hace imprescindible el uso de sustancias especiales para conseguir mejorar la estabilidad del sistema.
Glasificación de las emulsiones La clasificacióh de las emulsiones se basa en el elemento agua, por ser económico y, además, porque de usar disolventes orgánicos, su aplicación resultaría peligrosa y de elevado costo.
Aceite
-Agua Es el más frecuente, se puede diluir sin cuidados especiales, sin que presente ninguna dificultad, porque sólo se trata de
¡ Nunca
aumentar la fase continua. Debe ser en general de color blanco siempre que la sustancia emulsionada no tenga una coloración muy intensa.
el agua al aceite !
añadir
S¡ la emulsión tiene o tiende a una coloración oscura es indicio de que posee poca estabilidad; más si ese color es de un blanco intenso, se trata de una emulsión estable y bien conseguida. Se considera una buena emulsión aquella cuyas partículas emulsionadas tienen un mismo tamaño comprendido entre 1.y 20 ¡t Lo ideal sería que las partículas que constituyen la emulsión fuesen todas iguales, pues está demostrado que es mucho más estable un sistema en equilibrio formado por partículas todas del mismo tamaño, por ejemplo de 7¡r, que otro formado por un g5o/o de partículas de 3 p, y el resto de porcentaje de un grosor mayor.
.
'
Empleo delagua en las emulsiones Normalmente para elaborar emulsiones se utilizan aguas potables, industriales o procédentes de lluvia Las aguas potables, generalmente, no presentan problemas por tener la dureza hidrotimétrica adecuada para resultar a su vezapropiadas a los fluidos refrigerantes, aunque algunas veces se han observado corrosiones debido al elevado contenido en cloro procedente de la esterilización de las mismas Aún en el supuesto de que no hayan sido esterilizadas, las bacterias que portan, aunque de corta vida, se desarrollan rápidamente con la temperatura pueden provocar fermentaciones, causantgs sin duda de las dermatosis de los operarios que manejan los aceites de corte solubilizados con este tipo de aguas.
y
102
SENATI
RECTIFICADORA PLANA
SIGNOS Y SIMBOLOS SUPERFICIALES DE ACABADO ISO
Valores de & y relación con los signos antiguos
Con objeto de establecer los diferentes campos'de valores de R" con su designación correspondiente, y relacionarlos con los signos antiguos, se incluye la Tabla
La nueva norma plantea el uso de un signo básico sobre el que se van colocando todas las anotaciones necesarias. La forma de
trazar los signos en los dibujos sigue, en bastante aspectos, la normativa antigua.
El símbolo básico lo forman dos trazos desiguales, inclinados a 60', con respecto a la su perficie considerada. Este signo no significa nada por si mismo, salvo en algún caso especial (Fig. 1)
Tabla N'01 Valor de
Clase de
R.en ¡t
rugosidad
50 25
Nt2
12,5 6,3
Nl0
3,2
N8 N7
l;6 0,8
se e*ige un mecan izado con
014
arranque de viruta, se añade al símbolo base, un tramo horizontal, tal como se indica (Fig. 2) Cuqndo no existe arranque de viruta se inscribe un circulo en el símbolo base (Fig. 3).
0,2
Cuando
1.
0,1
0,05 0,025
Cuando es necesario indicar características especiales del estado de la superficie o interesa hacer constar el procedimiento de mecanización , el trazo largo se completa con otro trazo horizontal y se escribe un poco mas arriba el procedimiento que se debe emplear
Nll N9
N6 N5
Signo equivalente (antiguo)
^.J
V
w \ffi
N4 N3 N2
NI
I
/77VV tratamiento obligatorio
Fig.2
Rectificado
(Fig. a).
Los valores numéricos de la rugosidad, o su denominación, deberán colocarse, según las figuras, en lugarde la letra a (Fig. 5).
no permitido
Fig.3
Fig.4
Cuando interese escribir los limites admisible de rugosidad, se hace tal como se indica en la (F¡9. 6) situando el valor máximo (NO) encima delvalor mínimo (N5). ¡
Se puede sustituir el valor de Ra en micras (Tabla 1) por los símbolos de la clase de tolerancia escogida, según las indicaciones
Fig. 6
Fig. 5
de la tabla citada(F¡g. 7).
Cuando sea preciso anotar la longitud base, esta debe ser elegida de entre los valores de la serie dada. (Fig. 8).
103
Fis. 8
SENATI
RECTIFICADORA PLANA
Si es necesario hacer constar la dirección de las estrías del mecanizado (Tabla 2), se añade el símbolo elegido tal como se indica (Fis. e). Cuando interese prescribir el valor de la sobre medida, para un mecanizado posterior,. se indica a la izquierda, inmediatamente delante del signo, en las unidades que se tomen para la acotación del dibujo (Fig. 10).
-k Fig.9
Fis.
l0
A modo de resumen, he aquí las especificaciones del estado de la superficie y su colocación respecto al símbolo base (Fig. 1 1).
a)
Valor de la rugosidad R expresado en
¡r
Fig. l1
o bien el símbolo de la clase de rugosidad de N I a
N 12.
b) Proceso dq mecanización o tratamiento aplicado a la superficie.
c)
Longitud base o campo considerado. d) Dirección de las estrías o huellas producidas durante el mecanizado. e) Sobremedida para mecanizado. Otros valores de la rugosidad (entre paréntesis). .
0
Como es lógico, no hay obligación de anotartodos estos datos alavez. Solo se utilizan, en cada caso,. los necesarios. Tabla N' 2 orientacion de las rugodsidades Orientación de la rugosidad
iigno con Ejemplo demostrativo rencional
Orientación de las rugosidades.
En ciertas piezas, es
muy
importante el sentido de las huellas de mecanizado o rugosidades. Las superficies que hayan de deslizar entre si convendrán que tenga las rugosidades en la misma dirección o que sean multidireccionales. En piezas que deban quedar en reposo convenga la máxima adherencia, interesara que estén en direcciones opuestas. Para indicación de la orientación se emplean los signos de la Tabla2.
Paralela la linea que delimita la superficie
Normal a la linea que delimita la superficie
I
X
En dos direcciones cruzados
X
y
9egún varios direc ciones cualesquiera
M En direcciones concer tricas respecto al centro de la superficie
c
En direcciones radiales
R 104
)<
lndicación en el dibujo
SENAT
REGTIFIGADORA PLANA
^
lndicaciones en los dibujos. El signo superficial se coloca en la vista donde se acota la superficie a que se refiere (Fig. 12).
El signo superficial no se repite en cada vista para la misma superficie (Fig. 13). En las piezas de revolución se indica . el signo superficial solamente una generatriz (Fig. 14). En la representación de piezas simétricas respecto a un eje, cuyas superficies tengan la misma clase de calidad llevaran, cada una de ellas, su signo superficial (Fig. 15). Cuando no existe espacio suficiente para colocar el signo superficial se puede disponer sobre la linea auxiliar de cota en su prolongación (Fig. 1 6). S¡ es necesario, por razón de espacio o claridad, puede unirse el signo a la superficie por medio de üna linea terminada en flecha (Fis. 17). Si una pieza tiene todas las superficies de una misma calidad, se coloca en lugar visible (normalmente junto al número de posición de lapieza) el signo común. Pueden admitirse las variantes o simplificaciones que se indican (Fig. 18).
en
rÉ-=b Fis.12
Fig.
Fig. 13
l4
Fig.
l5
o
Las excepciones que tiene una pieza, cuyas superficies sean en su mayoría de idéntica calidad, se colocan entre paréntesis, junto al signo dominante, en la forma descrita en el punto anterior (Fig. 19).
Fig. 16
Fig.
l7
4V Fig. 18
,wqw
Los signos superficiales se colocaran en forma que puedan ser leídes correctamente, desde la base o desde la derecha del dibujo (F¡g.20). Fig.
Fig.20
l9
Para evitar la repetición excesiva de un signo
completo, puede usarse una indicación simplificada, explicando su significado en el mismo dibujo, cerca de la pieza o del cajetín,
en la zona destinada a notas generales
Fig.21
(F¡g. 21).
Si se exige una misma calidad superficial a gran número de superficies mecanizadas, puede usarse el signo general, indicando su significado en el mismo dibujo, siguiendo la
/=Vobien
norma dada en el punto anterior (F¡9. 22). Fig.22
a'
r05
l=V
sENAfl
RECflFTCADORA PLANA Cementado
lndicaciones escritas Se emplean para determinar mecanizados y tratamientos especiales en las superficies de
Rasqueteado
las piezas.
Las indicaciones se hacen por medio de lineas de referencia, colocando la indicación escrita encima de la linea de referencia (F¡g. 23y 24), para ser leída en la posición principal del plano, es decir, horizontalmente.
Las operaciones o tratamientos especiales, que necesariamente han de preceder al estado final de una superficie, no se indican; así, en el niquelado, no se indican el limpiado y lavado.
Cuando una pieza debe sufrir un tratamiento especial, por ejemplo un temple superficial en alguna de sus-partes, se indican con lineas de eje las partes que deban tratarse y se coloca la correspondiente anotación (Fig. 25).
Templado HRC
-
.
60.
HRC 60" -Templado Fig.25
El símbolo básico consta de dos lineas de diferente longitud (relación 1: 2), con una inclinacióri reciproca de 60". (Fig. 26) H1 = 5 mm; H2= 10 mm Espesor de la linea = 0,35 mm; altura de la escritura = 2,5 mm
Fig.26
Los símbolos y escrituras deben ser iguales y desde la derecha. Pueden estar unidos a la superficie con una flecha de referencia. El símbolo y la flecha se dibujan desde afuera hacia el borde de la figura o hacia una linea media . (Fig.27)
desde abajo
S¡ todas las superficies están igualmente trabajadas, se coloca el símbolo al costado de la pieza, S" p_uede completar con la palabra "alrededor". (Fig .29) Si predomina una superficie, se indica solo el símbolo de la superficie que hace excepción, sobre el borde de la pieza. El símbolo predominante se encuentra fuera de la piezay la excepción nuevamente entre paréntesis. En lugar de la excepción puede colocarse también el símbolo predominante entre paréntesis. (Fig. 30) 106
3,2/ ¿ 2s Valrededor
V(VV)
,t SENATI
RECTIFICADORA PLANA
Ejemplo de acabado de superficie
2x45o
Ca'iibre de montaje
2x45o
Acero de herramientas aleado
Ejemplo practico del la BASE con representación de acabados de superficies
1v(Y,y,/)
107
RECTIFICADORA PLANA LOS 1O MANDAMIENTOS DEL SUPERVISOR DE SEGURIDAD He aquí 10 reglas para los supervisores en la promoción de la seguridad. Las mismas fueron preparadas por un supervisor, quien se refiró a ellgs como sus 10 mandamientos. No es una mala idea tomar nota de ellas y ponerlas en práctica.
El supervisor que nos entregó dijo que el probó cada una de ellas por separado, en días especiales, sin olvidar las otras 9 mientras se concentraba en la regla correspondiente al d Ía. 1
.
2.
Entrenar al personal a trabajar con seguridad.
coNozcA su
Vigilar y corregir inmediatamente las condiciones inseguras de trabajo.
3. Hacer que hayan equipos de seguridad disponibles
y que los
mismos sean usados. (Fig. 1)
SAIVAR¿E SU TSAAA¿O o su VIOA
PUEDE
4. Conocertodos los malos hábitos de trabajo. 5.
Mantener la disciplina esto es de extrema importancia en seguridad.
6.
Mantener los lugares de trabajos limpios y libres de escombros.
7.
Cerciorarse de que todas las herramientas estén en buenas
Fig.
I
Lns l{nnnmnlaturAs
condiciones. (Fig. 2)
8. Obtener la cooperación de todo el personal en la Prevención de Accidentes. Fig.2
9. Dar el ejemplo
personalmente.
(Fig.3) 10. Y nosotros nos permitimos agregar una regla más, para ser aplicada al
mismo tiempo, junto con las ya indicadas.
PEVSARYACTIIAR USANDO EL SENTIDO COMÚN,.,
108
SENtrI
REGTIFICADORA PLANA
LOS ACCIDENTES PUEDEN SER EMOCIONANTES ¡
¿Está usted cansado de otro? ¿Está usted
buscando n uevos horizontales? Tenga un accidente (Fig. 1)
I; i
)
Los accidentes pueden abrirle un mundo nuevo e interesante
Conoceré lugares
y
experimentará
sensaciones nunca imaginables. I
Conocerá hermosas enfermeras y médicos capaces. (Fig. 2) Tendrá oportunidad de conocer bien de cerca como funciona el servicio de primeros auxilios, la sala de operaciones y ver como actúan los cirujanos y otros especialistas.
Es probable que le quede una cicatriz que sirva que sirva como tema de conversación a donde quiera que vaya. Puede escribir un libro, que puede resultar el
mejor vendido del año, "Como regresé al mundo de los vivos" o "Como puede un lisiado aumentar sus ingresos"
Fig.2
Usted puede lograr que su nombre aparezca en los periódicos, incluso en piimera plana. Puede cobrar el seguro contra accidente el cual estuvo pagando durante tanto tiempo.
."r,
Puede estar acostado o sentado en durante todo el día leyendo los periódicos o escuchando radio. Fig. 3
Puede lograr la simpatía que nunca hubiese obtenido, aún de la esposa y los niños. (Fig. 3)
109
sEluArt
REcilFtcApoRA
PL
IMPACTOS AMBIENTALES POR UN MAL TRATAMIENTO A LOS RESIDUOS
Contaminantes que afectan a la calidad del agua de manera importante, cada día son más frecuentes en los océanos, dejan estelas de contaminaiión de efectos a muy largo plazo.' la formación de una película impermeable sobre el agua en las zonas de derrame afecta rápida y directamente a las aves y a los mamiferos acuáticos ya que obstruyen el intercambio gaseoso y desvía los rayos luminosos que aprovecha el fitoplancton para llevar a cabo el proceso de fotosíntesis.
La contaminación de productos obtenidos por destilación fraccionada y procesamiento generada accidental o deliberadamente desde diferente fuentes. Algunos investigadores consideran que proviene de tierra firme, del que es arrojado al suelo por las personas en las ciudades y en zonas industriales o talleres que luego son arrastradas por las corrientes fluviales hasta terminar en los océanos, y devastará los ecosistemas costeros del área y la vida silvestre, que también afectará.gravemente a la industria de peces y camarón. qu ímico es
Forman con el agua una capa impermeable que obstaculiza el paso de la luz solar que utiliza elfitoplancton para realizar el proceso de la fotosíntesis. lnetrfiere el intercambio gaseoso, cubren la piel y las branquias de los animales acuáticos provocándoles la m uerte por asfixia. El derrame en el mar se evapora o es degradado en un proceso muy lento por bacterias. Los
hidrocarburos orgánicos volátiles matan inmediatamente a varios tipos de organismos acuáticos, especialmente en etapa larvaria. En las aguas calientes se evapora a la atmósfera la mayor parte de este tipo de hidrocarburos en uno o dos días, y en aguas frías este proceso Otro tipo de sustancias químicas permanecen en el agua superficial y forman burbujas de alquitrán o musga flotante. Este petróleo, también cubre las plumas de las aves, especialmente de las que se zambullen, y la piel de los mamíferos marinos como las focas y nutrias de mar. Esta capa de aceite destruye el aislamiento térmico natural de los animales y también afecta su capacidad para flotan por lo cual mueren de frío o porque se hunden o ahogan.
Las capas de residuos de aceites en el océano son degradados por bacterias pero en un proceso lento en aguas calientes y mucho más lento en aguas frías. Los componentes pesados de los residuos aceitosos sé hunden hasta el fondo del mar y pueden matar organismos que habitan en las profundidades como los cangrejos,-ostras, mejillones y almejas.
sENñt
RECilFICADORA PL HOJA DE TRABAJO
1.
¿Cómo están constituidos los sopbrtes para balancear las muelas abrasivas?
2.
¿Cuáles son los factores primordiales del valor de un diamante para rectificar muelas abrasivas?
3.
¿Cuántos quilates de peso debería tener un diamante para rectificar una muela de 300 mm de diámetro?
4.
¿Qué ángulo se considera para rectificar una muela abrasiva dispositivo?
:on
5.
¿Cómo se rectifican las muelas de forma?
6. ¿Porqué se rectifican las muelas abrasivas? 7
.
¿Cómo se balancea las muelas abrasivas?
8. ¿Qué problemas se presentan al rectificar superficies? 9. ¿Cómo se rectifican las superficies en ángulo? 10. ¿Por qué se utilizan los líquidos refrigerantes en el proceso de rectificado?
11
. ¿Qué cualidades deben tener los refrigerantes?
12. ¿Qué aceites
se ,".or,"ndan para ser utilizados como
refrigerantes y en que proporción?
111
sENtrl
RECTTFTCADORA PLANA
HOJA DE TRABAJO
1.
Un carril de giuía de 1260 mm de longitud ha de ser rectificado frontalmente con una muela abrasiva de 140 mm db diámetro. Valores dados: demasía para rectificar 0,45 ffiffi, profundidad de corte 0,15 ffiffi, velocidad de la mesa 8 m/min. Calcule eltiempo de procesamiento.
2.
Un árbol con un diámetro bruto de 80,6 mm ha de ser rectificado a un diámetro de 80 mm. Calcule el número de cortes suponiendo una profundidad de corte de0,05 mm.
3.
Un eje de acero de 500 mm de longitud ha de ser rectificado de un diámetro bruto de 50,4 mm a un diámetro de fabricación de 50 mm. Calcule: a) el número de revoluciones de la pteza de trabajo en 1/min para una velocidad periférica de 12 m/min. b) el número de revoluciones a ajustar (sector de revoluciones. ..34, 48, 68, 98...1/min), c) número de cortes para 0,04 mm de profundidad de corte, d) tiempo de procesamiento para 15 mm de avance. ¿Cuál es el avance por minuto de una muela abrasiva de 40 mm de ancho con 415 de bs un número de revoluciones de la piezade trabajo de 701/min?
y
5.
Un perno de 20,2x50 ha de ser rectificado a un .... de 20 m6. Valores a ajusbr: velocidad periférica de la pieza de trabajo 18 m/min, avance 6 ffiffi, profundidad de corte 0,02 mm. Calcule eltiempo de procesamiento,
6.
¿Cuál es la velocidad de la mesa en m/min para un ""rr¡l tensor de 390 mm de largo con arranque y movimiento perdido respectivos de 30 mm a 15 carreras dobles por minuto?
7.
Placa de base de 150x12x500 ha de ser rectificada con
20 mm de arranque y movimiento perdido res'pectivament e a 18 carreás por minuto. Sufoniendo para el avanceTo de los 32 mm de ancho de la muela abrasiva, calcule: a) th con el número de carreras, b) th con la velocidad de la mesa.
¿Con qué avance se rectifica un listón de 200x10x600 cuando para 20 carreras dobles por minuto se tiene un avance de 300 mm/min?
112
sENtrl
RECT|F|GADORA PLANA
HOJA DE TRABAJO
1.' Golocarel signo de acabado de superficie del casquillo con un agujero interiorde 24 mm se exige una rugosidad de 6,3 y para las demás superficies una rugosidad t de 25. Acotar según
normas¡
lll-T------t-
113
SENtrI
RECTIFICADORA PLANA
HOJA DE TRABAJO
2.'
Colocar el signo de acabado de superficie de la polea que contiene los siguientes
Acabados:
V W V)
y acotar el dlbujo sesún normas.
114
sgntmt
AFtLApo MANUAL
^
BrBLrocnnríl ¡
. . . I
I I ¡ I
t
LA TECNICADE
RECTIFICADO
MANUAL DE MAQUINAS HERRAMIENTAS VOLUMEN 4 MANUAL DEL
TYROTLT
:
RICHARD R. KIBBE
HERRAMENTISTA :
EDICIONES CEAC
. TABLA DE LA INDUSTRIA METALÚNC¡CN :
G.T.Z.
.
:
BARTSCH
' REcrlFlcADoR
:
EDART
. RECTIFICADORA
:
SENATT
:
G.T.Z.
:
G.T.Z.
MECÁNICA :
CEAC
HERRAMIENTAS - MAQUINAS . TRABAJO
CICLO BASICO
.
:
.
MATEMÁTICAAPLICADA
TÉcucA MEcÁNtcA
PARA
. TECNOLOGIA DE LOS METALES
.
PLANOS Y CROQUIS EN
.DIBUJOTÉCN|COMETALIyil :
115
c:rz
sAo
PAULO