Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
Informationen für die Benutzung Verwendete Abkürzungen f
Femininum
m
Maskulinum
n
Neutrum
Nom.
Nominativ
Gen.
Genitiv
Präp.
Präpositiv
Pl
Plural
Sg
Singular
z. B.
zum Beispiel
Verwendete Zeichen ́
Betonungszeichen Es wird für betonte Silben verwendet mit Ausnahme von ё, das immer betont ist. /
Schrägstrich Er steht vor alternativen Ausdrucksmöglichk Ausdrucksmöglichkeiten. eiten. Er wird außerdem als Trennzeichen Trennzeichen zwischen Aussagen im Singular und Plural verwendet.
–
Gedankenstrich Er wird als Trennzeichen zwischen männlicher und weiblicher Form von Substantiven verwendet.
Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten wichtigst en Wörter und Wendungen
Irina Augustin
Hueber Verlag Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
Das Werk und seine Teile sind urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung in anderen als den gesetzlich zugelassenen Fällen bedarf deshalb der vorherigen schriftlichen Einwilligung des Verlags. Hinweis zu § 52a UrhG: Weder das Werk noch seine Teile dürfen ohne eine solche Einwilligung überspielt, gespeichert und in ein Netzwerk eingespielt werden. Dies gilt auch für Intranets von Firmen, Schulen und sonstigen Bildungseinrichtungen.
| Die letzten Ziffern
|
bezeichnen Zahl und Jahr des Druckes. Alle Drucke dieser Auflage können, da unverändert, nebeneinander benutzt werden. 1. Auflage © 2010 Hueber Verlag, 85737 Ismaning, Deutschland Verlagsredaktion: Oksana Fischer, Hueber Verlag, Ismaning Umschlaggestaltung: wentzlaff | pfaff | güldenpfennig kommunikation GmbH, München Umschlagfotos: Frau: © getty images/Stockbyte; Matrioschka: © fotolia/iMAGINE Zeichnungen: Bettina Kumpe, Braunschweig Layout: Sarah-Vanessa Schäfer, Hueber Verlag, Ismaning Satz: appel media, Oberding Druck und Bindung: Ludwig Auer GmbH, Donauwörth Printed in Germany ISBN 978–3–19–109614–4(Buch) ISBN 978–3–19–139614–5(Pdf) Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
Einführung – Введение Der „Wortschatz einfach praktisch Russisch“ hilft Ihnen, sich schnell und mühelos die wichtigsten russischen Wörter und Redewendungen anzueignen. Die 12 thematisch gegliederten Kapitel enthalten circa 1.000 Wörter sowie zusätzlich circa 400 gängige Redewendungen. Ob Sie alleine oder im Kurs lernen, ob Sie einen kurzen Aufenthalt im Land planen, sich auf bestimmte Themen oder Situationen gezielt vorbereiten oder systematisch einen Basiswortschatz aufbauen möchten – durch seine klare, thematische Anordnung und Aktualität ist der „Wortschatz einfach praktisch“ das ideale Mittel.
Wie verwende ich den Wortschatz einfach praktisch? 1. Die 12 thematisch gegliederten Hauptkapitel ermöglichen es Ihnen, 2. 3. 4.
sich die wichtigsten Wörter eines Sachgebiets rasch zu erschließen. Alle Wortlisten sind ergänzt durch einfache, aktuelle Beispielsätze. Die farbig hervorgehobenen Informationsfelder erklären wichtige sprachliche und landeskundliche Zusammenhänge. Mit den Kurztests nach jedem Kapitel können Sie auf unterhaltsame Weise Ihren Lernfortschritt überprüfen bzw. das Gelernte festigen. Die Lösungen zu den Tests finden Sie im Anhang dieses Buches. Im Internet unter www.hueber.de/audioservice können alle Wörter und Redewendungen zum Anhören heruntergeladen werden.
Wie präge ich mir neue Wörter ein?
Sehr hilfreich ist es, die Wörter laut zu sprechen. Nutzen Sie dabei die Hinweise zur Aussprache am Ende des Buches. Decken Sie in den Wortlisten jeweils eine Spalte ab – Russisch oder Deutsch – und übersetzen Sie die Wörter. Kontrollieren Sie sich anschließend. Ändern Sie die Reihenfolge, in der Sie die Wörter lernen. Üben Sie 8–10 neue Einheiten pro Tag. Wiederholen Sie regelmäßig die an den Tagen zuvor gelernten Wörter. Ihr Lernerfolg wird größer, wenn Sie regelmäßig jeden Tag circa 15 Minuten intensiv lernen, als einmal in der Woche eine Stunde. Verwenden Sie Karteikarten und tragen Sie sie bei sich. Schreiben Sie auf eine Seite das deutsche Wort, auf die andere Seite die russische Übersetzung, möglichst mit einem Beispielsatz.
3 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
Inhaltsverzeichnis Informationen für die Benutzung
Umschlag
Einführung
3
1
8
Семьяˊ и социáльная жизнь Familie und soziales Leben
Члéны семьиˊ
Familienmitglieder
8
Знакóмствo
Bekanntschaften
10
Описáние людéй
Beschreibung von Personen
12
Свидáние и флирт
Verabredung und Flirt
13
Врéмя
Uhrzeit
15
Дни недéли
Wochentage
16
Мéсяцы
Monatsnamen
16
Временá гóда
Jahreszeiten
17
Врéмя дня
Tageszeiten
17 18
Wohnen
20
Выражéния
Redewendungen
20
Виˊ ды кóмнат и домáшняя
Zimmerarten und häusliche
21
Test 1
2
Жильё
рабóта Мéбель и предмéты обстанóвки Бытовáя тéхника
Tätigkeiten Möbel und Einrichtungs-
23
gegenstände Haushaltsgeräte
25 26
Kleidung
28
Предмéты одéжды
Kleidungsstücke
28
Выражéния
Redewendungen
29
Test 2
3
Одéжда
4 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
Цвет, узóр и материáл
Farbe, Muster und Material
30
Украшéния
Schmuck
31 32
Einkaufen
34
Выражéния
Redewendungen
34
Чиˊ сла, мáсса и упакóвка
Zahlen, Mengen und
35
Test 3
4
Покýпки
Verpackung
Магазиˊ ны и товáры
Geschäfte und Waren
37
На рыˊ нке
Auf dem Markt
37
В мяснóй лáвке
In der Metzgerei
38
В рыˊ бном магазиˊ не
Im Fischgeschäft
38
В хлéбном магазиˊ не
In der Bäckerei
39
В цветóчном магазиˊ не
Im Blumenladen
39
В виˊ нном магазиˊ не
In der Weinhandlung
39
В магазиˊ не напиˊ тков
Im Getränkemarkt
40
В аптéке
In der Apotheke
40
В супермáркете
Im Supermarkt
40 42
Bildung und Beruf
44
Образовáние
Bildung
44
Профéссия
Beruf
45 48
Kommunikation
50
Medien
50
Test 4
5
Образовáние и профéссия
Test 5
6
Коммуникáция
Срéдства мáссовой информáции
5 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
Знáки электрóнной
E-Mail-Zeichen
51
Компьюˊ тер
Computer
52
Выражéния
Redewendungen
53 56
Freizeit
58
Каниˊ кулы / Óтпуск
Ferien – Urlaub
58
Организáция свобóдного
Freizeitgestaltung
58
Выражéния
Redewendungen
61
Прáздники
Feste
62
Пожелáния
Gute Wünsche
63 64
Restaurant
66
Выражéния
Redewendungen
66
Приём пиˊ щи
Mahlzeiten
67
Блюˊ да
Gerichte
68
Напиˊ тки
Getränke
69
Накрыˊ тый стол
Gedeckter Tisch
70 71
Hotel
73
Виˊ ды проживáния
Arten von Unterkünften
73
Выражéния
Redewendungen
73
Рекламáция / Жáлобы
Beanstandungen
75 76
пóчты
Test 6
7
Свобóдное врéмя / Досýг
врéмени
Test 7
8
Ресторáн
Test 8
9
Гостиˊ ница
Test 9
6 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
10 Путешéствие и
Reise und Verkehr
78
Трáнспортные срéдства
Verkehrsmittel
78
Путешéствовать на пóезде
Mit dem Zug reisen
79
Путешéствовать на самолёте
Mit dem Flugzeug reisen
80
Путешéствовать на машиˊ не
Mit dem Auto reisen
81
трáнспорт
На автозапрáвочной стáнции / An der Tankstelle
83
запрáвке Общéственный трáнспорт
Öffentlicher Nahverkehr
84 86
11 Здорóвье
Gesundheit
88
Чáсти тéла и óрганы
Körperteile und Organe
88
Выражéния
Redewendungen
89 92
Natur und Umwelt
94
Растéния
Pflanzen
94
Живóтные
Tiere
94
Харáктер мéстности
Landschaftsformen
96
Test 10
Test 11
12 Прирóда и окружáющая средá
Клиˊ мат и охрáна окружáющей Klima und Umweltschutz
96
средыˊ Test 12
Lösungen zu den Tests Schrift und Aussprache
98 100 112
7 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
1
ь н з и ж я а н ь л á и ц о с и я ь м е С ˊ
Familie und soziales Leben Члéны семьиˊ Familienmitglieder мать f отéц m родиˊтели Pl сын m дочь f ребёнок m - дéти Pl брат m мой млáдший брат m сестрá f мояˊ стáршая сестрá f
Mutter Vater Eltern Sohn Tochter Kind - Kinder Bruder mein jüngerer Bruder Schwester meine ältere Schwester
дяˊ дя m тётя f двою ˊ родный брат m двою ˊ родная сестрá f племяˊ нник m племяˊ нница f дéдушка m бáбушка f
Onkel Tante Cousin Cousine Neffe Nichte Großvater Großmutter
8 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
Im Russischen existieren einige Bezeichnungen für Gruppen von Verwandten nicht, die man aus dem Deutschen kennt. So sagt man z. B. für Geschwister брáтья Pl и сёстры Pl und für Großeltern бáбушка f и дéдушка m.
внук m внýчка f мужчиˊна m жéнщина f мáльчик m дéвочка f друг m подрýга f жениˊх m невéста f муж m , супрýг m женá f , супрýга f супрýги Pl зять m невéстка f
1
n e b e L s e l a i z o s d n u e i l i m a F
Enkel Enkelin Mann Frau Junge Mädchen Freund Freundin Bräutigam Braut Ehemann Ehefrau Ehepaar Schwiegersohn Schwiegertochter
Bei der Benennung der Familienmitglieder nehmen es die Russen sehr genau: свёкор m und свекрóвь f für den Vater und die Mutter des Bräutigams bzw. des Ehemannes, тесть m und тёща f für den Vater und die Mutter der Braut bzw. Ehefrau. Man unterscheidet auch zwischen dem Bruder des Ehemannes дéверь m und dem der Ehefrau шýрин m. Gleiches gilt für die Schwester des Ehemannes золóвка f und die der Ehefrau свояˊченица f. Eine Begrüßung für jeden Anlass ist „Здрáвствуй!“ für eine bzw. „Здрáвствуйте!“ für mehrere Personen oder wenn man sein Gegenüber siezt. Wörtlich wünscht man damit Gesundheit. Je nach Tageszeit begrüßt man sich auch mit „Дóброе ýтро!“ – „Guten Morgen!“, „Дóбрый день!“ – „Guten Tag!“ oder „Дóбрый вéчер!“ – „Guten Abend!“. „Привéт!“ – „Hallo!“ verwendet man vor allem im Freundeskreis.
9 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
1
ь н з и ж я а н ь л á и ц о с и я ь м е С
Знакóмствo Bekanntschaften Привéт, как у тебяˊ / вас делá? Спасиˊбо, óчень хорошó. Так себé. Рад m / рáда f с тобóй / вáми познакóмиться.
Hallo, wie geht es dir / Ihnen? Danke, sehr gut. Naja, es geht so. Freut mich, dich / Sie kennenzulernen.
Как тебяˊ / вас зовýт? Мeняˊ зовýт ...
Wie heißt du / heißen Sie? Ich heiße ...
ˊ
„Как тебяˊ зовýт?“ bedeutet wörtlich: „Wie ruft man dich?“ Bei der Antwort werden Sie vielleicht auf ein russisches Phänomen stoßen, den Vatersnamen. Russische Namen bestehen aus drei Teilen: иˊ мя n Vorname, óтчество n Vatersname und фамиˊ лия f Familienname. Der Vatersname wird gebildet aus dem Vornamen des Vaters und den Endungen -ович oder -евич bei Männern und -овна oder -евна bei Frauen, bei Алексáндр z. B. Алексáндрович bzw. Алексáндровна und Сергéевич bzw. Сергéевна bei Сергéй. Bei der höflichen Anrede verwendet man nicht wie im Deutschen den Familiennamen, sondern Vor- und Vatersnamen. Ausländer werden mit господиˊн m / госпожá f Herr / Frau und Familiennamen angesprochen.
10 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
Кто ты / вы по профéссии? Я секретáрь m . А где ты рабóтаешь / вы рабóтаете? Я рабóтаю в бюрó / óфисе. Где ты живёшь / вы живёте? Я живý в Москвé. Откýда ты / вы? Я из Москвыˊ . Как вáши нóвые сосéди Pl ? Ониˊ (не)привéтливые. У вас есть дéти Pl ? Да, ониˊ óчень (не)послýшные.
Was machst du / machen Sie beruflich? Ich bin Sekretärin. Und wo arbeitest du / arbeiten Sie? Ich arbeite in einem Büro. Wo wohnst du / wohnen Sie? Ich wohne in Moskau. Woher kommst du / kommen Sie? Ich bin aus Moskau. Wie sind Ihre neuen Nachbarn? Sie sind (un)freundlich. Haben Sie Kinder? Ja, sie sind sehr (un)artig.
1
n e b e L s e l a i z o s d n u e i l i m a F
„Ich habe / besitze …“ wird auf Russisch zu „У меняˊ есть …“, wörtlich „bei mir ist / gibt es …“. Beachten Sie, dass die Präposition у (bei) mit Genitiv steht. In einem Aussagesatz wird der Infinitiv есть gerne auch weggelassen, z. B. „У меняˊ одиˊн ребёнок m.“ – „Ich habe ein Kind.“
Я женáт m / зáмужем f. не женáт m / не зáмужем f разведён m / разведенá f вдовéц m / вдовá f Скóлько тебé / вам лет?
Ich bin verheiratet. ledig geschieden Witwer / Witwe Wie alt bist du / sind Sie?
Bei Altersangaben steht die Person/Sache im Dativ, die Zahl der Jahre im Nominativ. Nach 1, 21, 31 usw. steht dabei год Jahr (Nom. Sg.), nach 2-4, 22-24 usw. гóда (Gen. Sg. von год) und nach 5-20, 25-30 usw. лет (Gen. Pl . von год). Zum Vergleich: „Мне двáдцать одиˊ н год.“ – „Ich bin 21 Jahre alt.“ „Моéй сестрé двáдцать три гóда.“ – „Meine Schwester ist 23 Jahre alt.“, „Моемý брáту двáдцать пять лет.“ – „Mein Bruder ist 25 Jahre alt.“
11 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
1
ь н з и ж я а н ь л á и ц о с и я ь м е С ˊ
Описáние людéй Beschreibung von Personen красиˊвый некрасиˊвый стрóйный тóлстый большóй мáленький живóй спокóйный интерéсный скýчный стáрый молодóй
hübsch hässlich schlank dick groß klein lebhaft ruhig interessant langweilig alt jung
Die Endungen von Adjektiven sind im Russischen abhängig vom Geschlecht des zugehörigen Substantivs: bei Maskulina -ый / -ий / -ой, bei Feminina -ая / -яя und bei Neutra -ое / -ее. Die Pluralform wird durch die Endungen -ые oder -ие gebildet. Zum Vergleich: нóвый друг m, нóвая подрýга f, нóвое бюрó n, нóвые сосéди Pl .
У неё голубыˊ е глазá Pl . Он нóсит бóроду, усыˊ . / У негó бородá, усыˊ . Я ношý очкиˊ Pl . Онá блондиˊнка f . У негó чёрные вóлосы Pl . длиˊнные вóлосы корóткие вóлосы курчáвые вóлосы прямыˊ е вóлосы
Sie hat blaue Augen. Er trägt einen Bart, Schnurrbart. Ich trage eine Brille. Sie ist blond. Er hat schwarze Haare. lange Haare kurze Haare krause Haare glatte Haare
12 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
1
Свидáние и флирт Verabredung und Flirt У тебяˊ есть врéмя n сегóдня вéчером? Сегóдня вéчером у меняˊ , к сожалéнию, нет врéмени. А (как) зáвтра? Зáвтра мне подойдёт. Мы моглиˊ бы зáвтра вéчером пойтиˊ в кинó n . С удовóльствием! Во скóлько (часóв) и где мы встрéтимся? В полвосьмóго пéред (кино)теáтром? Нет, попóзже. Давáйте прогуляˊ емся! Соглáсен m / соглáсна f ! Не хóчешь ли (пойтиˊ) потанцевáть? Отлиˊчная идéя f ! Я (не) люблюˊ танцевáть. Пошлиˊ лýчше в теáтр m ! Договориˊлись! Не выˊ пить ли нам по бокáлу винá? Как насчёт чáшечки кóфе? У тебяˊ красиˊвые глазá. Спасиˊбо, óчень любéзно с твоéй стороныˊ .
n e b e L s e l a i z o s d n u e i l i m a F
Hast du heute Abend Zeit? Heute Abend habe ich leider keine Zeit. Wie wär’s mit morgen? Morgen passt mir gut. Wir könnten morgen Abend ins Kino gehen. Mit Vergnügen! Um wie viel Uhr und wo treffen wir uns? Um halb acht vor dem Kino? Nein, etwas später. Wollen wir einen Spaziergang machen? Einverstanden! Hast du Lust, tanzen zu gehen? Super Idee! Ich tanze (nicht) gern. Gehen wir lieber ins Theater! Abgemacht! Wie wär’s mit einem Gläschen Wein? Wie wär’s mit einem Tässchen Kaffee? Du hast schöne Augen. Danke, das ist sehr nett von dir.
13 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
1
ь н з и ж я а н ь л á и ц о с и я Ты отлиˊчно говориˊшь по-рýсски, Dein Russisch, Deutsch ist ь м по-немéцки. ausgezeichnet. е С Спасиˊбо за комплимéнт m ! Danke für das Kompliment! ˊ
Тепéрь мне действиˊтельно порá. Мóжет быть встрéтимся кáк-нибyдь ещё раз? С удовóльствием провожý тебяˊ домóй. Я скучáл m / скучáла f по тебé. А что у тебяˊ нóвого?
Jetzt muss ich aber wirklich los. Kann ich dich bald wieder sehen? Ich begleite dich gern nach Hause. Ich habe dich vermisst. Und was gibt es Neues bei dir?
Zum Abschied wünscht man sich „Всегó хорóшего!“ – „Alles Gute!“, „Счастлиˊ во!“ – „Viel Glück!“ oder am Abend „Спокóйной нóчи!“ – „Gute Nacht!“. Oft bezieht man sich schon auf das nächste Treffen: „До свидáния!“ – „Auf Wiedersehen!“, „До зáвтра!“ – „Bis morgen!“, „До встрéчи!“ – „Bis bald!“ oder – unter jungen Leuten verbreitet – „Покá!“ – „Tschüss!“.
14 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
1
Врéмя Uhrzeit Котóрый час? / Скóлько врéмени? Час m . Четыˊ ре часá двáдцать минýт. Одиˊннадцать часóв пятьдесяˊ т пять минýт. В котóром часý? / Во скóлько (часóв)? В полседьмóго. В чéтверть четвёртого. Без чéтверти дéвять.
n e b e L s e l a i z o s d n u e i l i m a F
Wie spät ist es? (Es ist) 1 Uhr. 4 Uhr und 20 Minuten. 11 Uhr und 55 Minuten. Um wie viel Uhr? Um halb sieben. Um Viertel nach drei. Um Viertel vor neun.
In der Umgangssprache werden in der ersten Hälfte einer Stunde die Minuten genannt, die von der begonnenen Stunde bereits vorüber sind (angefangene Stundenangabe im Genitiv der Ordnungszahl!). Zum Vergleich: (в) двáдцать минýт пяˊтого – (um) 20 Minuten nach 4. In der zweiten Hälfte einer Stunde werden die Minuten genannt, die noch zur vollen Stunde fehlen (Stundenangabe im Nominativ der Grundzahl!). Zum Vergleich: без пятиˊ двенáдцать – (um) 5 Minuten vor 12. Mehr zu den Zahlen siehe Kapitel 4.
Когдá? чéрез два часá дéсять минýт назáд на полчасá рáньше на полторá часá пóзже вóвремя скóро сейчáс У вас есть часыˊ ? часыˊ спешáт часыˊ отстаю ˊт
Wann? in 2 Stunden vor 10 Minuten eine halbe Stunde früher eineinhalb Stunden später rechtzeitig bald jetzt Haben Sie eine Uhr? die Uhr geht vor die Uhr geht nach
15 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
1
ь н з и ж я а н ь л á и ц о с и я ь м е С
Дни недéли Wochentage (в) понедéльник m втóрник m средá f четвéрг m пяˊ тница f суббóта f воскресéнье n
(am) Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag Sonntag
ˊ
Die Angabe des Tages erfolgt nach der Präposition в im Akkusativ: во втóрник, в срéду, четвéрг, пяˊтницу, суббóту, воскресéнье. Für die regelmäßige Wiederholung benutzt man die Präposition по und die Tagesangabe im Dativ Plural: по понедéльникам montags, по срéдам mittwochs, по воскресéньям sonntags.
Мéсяцы Monatsnamen янвáрь m феврáль m март m апрéль m май m июˊ нь m июˊ ль m áвгуст m сентяˊ брь m октяˊ брь m нояˊ брь m декáбрь m
Januar Februar März April Mai Juni Juli August September Oktober November Dezember
16 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
Bei Monatsangaben wird der Monatsname nach der Präposition в in den Präpositiv gesetzt: в январé, февралé, мáрте, апрéле, мáе, июˊ не, июˊ ле, áвгусте, сентябрé, октябрé, ноябрé, декабрé.
1
n e b e L s e l a i z o s d n u e i l i m a F
Временá гóда Jahreszeiten зимá f веснá f лéто n óсень f
Winter Frühling Sommer Herbst
Врéмя дня Tageszeiten ýтро n день m вéчер m ночь f
Morgen Tag Abend Nacht
Die Angabe der Jahreszeit (im Frühling, …) wird mithilfe des Instrumentals ausgedrückt: зимóй, веснóй, лéтом, óсенью. Die gleiche Regel gilt für die Tageszeit: ýтром morgens, днём tagsüber, вéчером abends, нóчью nachts.
17 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
1
ь н з и ж я а н ь л á и ц о с и я ь м е С ˊ
1
Lösen Sie das Kreuzworträtsel mithilfe folgender Wörter: 1. (Ich) heiße 2. Freund 3. Schwester 4. Großmutter/Oma 5. Hallo 6. Braut 7. Bruder 8. ihr/Sie 9. Schnurrbart 10. Mai
3
6
5
7
10
4
1
2
з
8
д
р
а
в
с
т
9
в
у
й
18 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
2
Finden Sie die Wortgrenzen und schreiben Sie die entstehenden Sätze auf. a. МенязовутАлександр.
1
n e b e L s e l a i z o s d n u e i l i m a F
__________________________________ __________________________________
b. ЯживувМоскве.
__________________________________ __________________________________
c. Попрофессиияинженер.
__________________________________ __________________________________
d. Ялюблютеатрикино.
__________________________________ __________________________________
3
Schreiben Sie die Monatsnamen in alphabetischer Reihenfolge. янвáрь, феврáль, март, апрéль, май, июˊнь, июˊль, áвгуст, сентяˊбрь, октяˊбрь, нояˊбрь, декáбрь ________________________________________________________ ________________________________________________________
4
Finden Sie jeweils das Adjektiv mit gegenteiliger Bedeutung: a. b. c. d. e. f.
большóй красиˊвый спокóйный молодóй интерéсный стрóйный
тóлстый стáрый некрасиˊвый живóй мáленький скýчный
19 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
2
ё ь л и Ж
Wohnen Bыражéния Redewendungen Добрó пожáловать! Пожáлуйста, проходиˊте. Чýвствуйте себяˊ как дóма. Онá живёт в квартиˊре, ... ... а мы в дóме. У нас сóбственная квартиˊра f / сóбственный дом m . Он снимáет квартиˊру / дом.
Herzlich willkommen! Bitte, kommen Sie rein. Fühlen Sie sich wie zu Hause. Sie lebt in einer Wohnung, ... ... und wir in einem Haus. Wir haben eine Eigentumswohnung / ein eigenes Haus. Er hat eine Wohnung / Haus gemietet.
Die meisten Russen kennen nur zwei Arten zu wohnen: eine Wohnung in der Stadt городскáя квартиˊ ра f und ein Haus außerhalb der Stadt зáгородный дом m / дáча f. Reihenhäuser домá Pl рядовóй застрóйки oder секциóнные домá Pl wurden in Russland ab Mitte der neunziger Jahre zunächst für Ausländer gebaut. Unter den Russen gelten sie immer noch als exotisch.
небоскрёб m дом m с лиˊфтом домóй / дóма лéстница f этáж m на вторóм этажé
Wolkenkratzer ein Haus mit Lift nach Hause / zu Hause Treppe Stockwerk im 1. Stock
Achtung: In Russland werden die Stockwerke anders gezählt als in Deutschland. Das Erdgeschoss ist bereits der 1. Stock пéрвый этáж m, und alle weiteren Stockwerke werden demzufolge mit einer Nummer höher bezeichnet.
20 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
Ви´ ды кóмнат и домáшняя рабóта Zimmerarten und häusliche Tätigkeiten в гóроде (микро)райóн m на окрáине (гóрода) в цéнтре дерéвня f в дерéвне гостиˊная (кóмната) f Гóсти Pl в гостиˊной. дéтская (кóмната) f игрáть Дéти Pl игрáют в дéтской (кóмнате). спáльня f / спáльная (кóмната) f спать Родиˊтели Pl спят в спáльне / спáльной (кóмнате).
2
n e n h o W
in der Stadt Stadtbezirk am Stadtrand im Zentrum Dorf auf dem Land Wohnzimmer Die Gäste sind im Wohnzimmer. Kinderzimmer spielen Die Kinder spielen im Kinderzimmer. Schlafzimmer schlafen Die Eltern schlafen im Schlafzimmer.
Zusammengesetzte Wörter wie Wohn- oder Schlafzimmer werden im Russischen meist durch ein Adjektiv und ein Substantiv wiedergegeben z. B. гостиˊная (кóмната) f . Bei häufig benutzten Wörtern verwendet man oft auch nur das Adjektiv z. B. гостиˊная. Beachten Sie dies bei der Deklination!
столóвая (кóмната) f У нас уюˊ тная столóвая f . кýхня f Вся семьяˊ f на / в кýхне. готóвить зáвтрак m готóвить обéд m / ýжин m
Esszimmer Sie haben ein gemütliches Esszimmer. Küche Die ganze Familie ist in der Küche. Frühstück machen Mittagessen / Abendessen kochen
21 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
2
накрывáть (на) стол m печь торт m ё состáвить спиˊсок m покýпок ь л вáнная (кóмната) f и Ж Вáнная нахóдится мéжду кýхней и кабинéтом. приняˊ ть душ m коридóр m одéть пальтó n снять кýртку мастерскáя (кóмната) f кабинéт m на балкóне чердáк m подвáл m террáса f сад m в зиˊмнем садý жáрить шашлыˊ к m
Tisch decken Torte backen Einkaufsliste schreiben Badezimmer Das Badezimmer befindet sich zwischen der Küche und dem Arbeitszimmer. sich duschen Flur Mantel anziehen Jacke ausziehen Werkraum Arbeitszimmer auf dem Balkon Dachboden Keller Terrasse Garten im Wintergarten Schaschlik grillen
22 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
бассéйн m плáвать гарáж m постáвить машиˊну стирáть мыть посýду мыть óкна Pl пылесóсить глáдить убирáть со столá убирáть кóмнаты Pl поливáть цветыˊ Pl косиˊть газóн m
Swimmingpool schwimmen Garage Auto abstellen waschen Geschirr abwaschen Fenster putzen Staub saugen bügeln Tisch abräumen Zimmer aufräumen Blumen gießen Rasen mähen
2
n e n h o W
Мéбель и предмéты обстанóвки Möbel und Einrichtungsgegenstände стул m дивáн m крéсло n крéсло-качáлка f скамьяˊ f стол m пиˊсьменный стoл m Стýлья Pl стояˊ т у столá. шкаф m шкаф m для одéжды пóлка f кровáть f тýмбочка f В шкафý пальтó n и кýртки Pl . матрáс m
Stuhl Couch Sessel Schaukelstuhl Bank Tisch Schreibtisch Die Stühle stehen am Tisch. Schrank Kleiderschrank Regal Bett Nachttisch Im Schrank sind Mäntel und Jacken. Matratze
23 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
2
подýшка f нáволочка f ё простыняˊ f ь л одеяˊ ло n и Ж полотéнце n ковёр m гардиˊна f / штóра f обóи Pl умывáльник m мóйка f вáнна f душ m туалéт m (водопровóдный) кран m (керамиˊческая) плиˊтка f вáза f растéние n картиˊна f Картиˊна f висиˊт на стенé над дивáном. телевиˊзор m лáмпа f настóльная лáмпа f торшéр m потолóк m стенá f дверь f окнó n пол m Ковёр m лежиˊт на полý под столóм.
Kissen Kissenbezug Bettlaken Decke Handtuch Teppich Gardine / Vorhang Tapete Waschbecken Spülbecken Badewanne Dusche Toilette Wasserhahn Fliese Blumenvase Pflanze Bild Das Bild hängt an der Wand über der Couch. Fernseher Lampe Tischlampe Stehlampe Zimmerdecke Wand Tür Fenster Fußboden Der Teppich liegt auf dem Boden unter dem Tisch.
24 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
2
Бытовáя тéхника Haushaltsgeräte стирáльная машиˊна f посудомóечная машиˊна f сушиˊлка f для бельяˊ холодиˊльник m морозиˊльник m гáзовая плитá f электриˊческая плитá f / электроплитá f микроволнóвая печь f / микроволнóвка f духóвка f миˊксер m чáйник m кофевáрка f мясорýбка f утюˊ г m гладиˊльная доскá f пылесóс m дрель f отвёртка f газонокосиˊлка f кондиционéр m кухóнный комбáйн m соковыжимáлка f фритюˊ рница f тóстер m швéйная машиˊна f
n e n h o W
Waschmaschine Geschirrspüler Wäschetrockner Kühlschrank Gefriertruhe Gasherd Elektroherd Mikrowellenherd Backofen Mixer Wasserkocher Kaffeemaschine Fleischwolf Bügeleisen Bügelbrett Staubsauger Bohrmaschine Schraubenzieher Rasenmäher Klimaanlage Küchenmaschine Entsafter Friteuse Toaster Nähmaschine
25 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
2
1
ё ь л и Ж
Ordnen Sie folgende Gegenstände den passenden Räumen zu. холодиˊльник, пиˊсьменный стол, кровáть, телевиˊзор, стирáльная машиˊна, умывáльник, ковёр, компьюˊтер, тýмбочка, одеяˊло, чáйник, телефóн, крéсло-качáлка, полотéнце, мóйка гостиˊная: _____________________________________________________ спáльня: _____________________________________________________ кабинéт: _____________________________________________________
2
кýхня:
холодиˊльник _____________________________________________________
вáнная:
_____________________________________________________
Ergänzen Sie die folgenden Präpositionen. в, на, по, у, мéжду, над
в цéнтре. a. Мариˊна живёт ______ b. Онá снимáет квартиˊру ______ вторóм этажé. c. ______ гостиˊной стоиˊт стол, ______ столá стояˊт стýлья. d. ______ стенé висиˊт красиˊвая картиˊна. e. ______ дивáном пóлка. f. ______ дивáном и столóм стоиˊт большóй шкаф. g. ______ полý лежиˊт нóвый ковёр. h. Кровáть и тýмбочкa ______ спáльне. i. ______ воскресéньям она люˊбит читáть газéту ______ балкóне.
26 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
3
Übersetzen Sie den Text aus Aufgabe 2 ins Deutsche. Schreiben Sie die Sätze auf. (Wortschatz siehe Kapitel 1 und 2)
2
n e n h o W
Marina wohnt im Zentrum. a. ________________________________________________________
b. ________________________________________________________ c. ________________________________________________________ d. ________________________________________________________ e. ________________________________________________________ f. ________________________________________________________ g. ________________________________________________________ h. ________________________________________________________ i. ________________________________________________________
4
Ergänzen Sie die fehlenden Endungen: в сад__, на кýхн__, под стол__, на этаж__, на пол__, для бель__, на окрáин__, мéжду кабинéт__, в кóмнат__, в цéнтр__, на балкóн__, в квартиˊр__, мéжду кýхн__, на стен__, над дивáн__, у стол__, для одéжд__, с лиˊфт__
27 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
3
а д ж é д О
Kleidung Предмéты одéжды Kleidungsstücke плáтье n юˊ бка f блýзка f пулóвер m рубáшка f мáйка f брюˊ ки Pl джиˊнсы Pl ремéнь m носкиˊ Pl гóльфы Pl колгóтки Pl гáлстук m костю ˊ м m пиджáк m кýртка f жилéт m плащ m тýфли Pl / óбувь f сапогиˊ Pl
Kleid Rock Bluse Pullover Oberhemd T-Shirt Hose Jeans Gürtel Socken Kniestrümpfe Strumpfhose Krawatte Anzug, Kostüm Jackett Jacke Weste Regenmantel Schuhe / Schuhwerk Stiefel
Es gibt eine Vielzahl deutscher Fremdwörter im Russischen, z. B. рюкзáк m Rucksack oder вундерки´ нд m Wunderkind. Einige haben eine leicht abgewandelte Bedeutung erhalten. Гáлстук m etwa kommt von Halstuch und bedeutet Krawatte, unter бутербрóд m versteht der Russe kein Butterbrot, sondern ein belegtes Brot.
28 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
пальтó n шýба f перчáтки Pl шарф m шáпка f шляˊ па f плáвки Pl купáльник m сандáлии Pl кроссóвки Pl тáпочки Pl пижáма f
Mantel Pelzmantel Handschuhe Schal Mütze Hut Badehose Badeanzug Sandalen Sportschuhe Hausschuhe Schlafanzug
3
g n u d i e l K
Выражéния Redewendungen Эˊ та блýзка f мне óчень нрáвится. Мóжно её примéрить? Где здесь примéрочная f ? Я её возьмý. Эˊ та шляˊ па f ей óчень подхóдит.
Diese Bluse gefällt mir sehr gut. Kann ich sie anprobieren? Wo ist hier die Umkleidekabine? Ich nehme sie. Dieser Hut steht ihr sehr gut.
29 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
3
В óфисе он всегдá нóсит костю ˊ м m . а Я ищý зиˊмнюю óбувь f . д ж é У вас есть на размéр мéньше / д бóльше?
О
Эˊ ти тýфли Pl мне слиˊшком малыˊ . Эˊ то плáтье n мне слиˊшком ýзко. Эˊ та ю ˊ бка f мне слиˊшком длиннá. Эˊ ти брюˊ ки Pl мне слиˊшком короткиˊ. Мáйка f мне слиˊшком широкá.
Im Büro trägt er immer einen Anzug. Ich hätte gerne Winterschuhe. Haben Sie eine Nummer (Größe) kleiner / größer?
Diese Schuhe sind mir zu klein. Das Kleid ist mir zu eng. Dieser Rock ist mir zu lang. Diese Hose ist mir zu kurz. Das T-Shirt ist mir zu weit.
Das Übermaß einer Eigenschaft wird mittels Kurzformen der Adjektive ausgedrückt. Diese verändern sich nach Genus und Numerus, werden jedoch nicht dekliniert. Zum Vergleich: ширóкий m – ширóк m, ширóкая f – широкá f, ширóкое n – широкó n, ширóкие Pl – широкиˊ Pl .
Цвет, узóр и материáл Farbe, Muster und Material бéлая блýзка f сиˊний пулóвер m тёмно-сиˊняя юˊ бка f
eine weiße Bluse ein blauer Pullover ein dunkelblauer Rock
30 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
голубóй плащ m жёлтый купáльник m чёрные джиˊнсы Pl кориˊчневые тýфли Pl зелёная мáйка f сéрые носкиˊ Pl крáсное плáтье n свéтлo-жёлтая пижáма f в бéлый горóшек крáсно-голубóй гáлстук m в полóску кýртка f в клéтку блýзка f с узóром в виˊде цветóв шёлковый платóк m мáйка f из хлóпка носкиˊ Pl из шéрсти кóжаные тýфли Pl
ein hellblauer Regenmantel ein gelber Bikini schwarze Jeans braune Schuhe ein grünes T-Shirt graue Socken ein rotes Kleid ein hellgelber Schlafanzug mit weißen Punkten eine rot-blau gestreifte Krawatte eine karierte Jacke eine Bluse mit einem Blumenmuster ein Seidentuch ein T-Shirt aus Baumwolle Wollsocken Lederschuhe
3
g n u d i e l K
Украшéния Schmuck украшéние n жемчýжное ожерéлье n кольцó n с бриллиáнтом золотыˊ е сéрьги Pl браслéт m нарýчные часыˊ Pl бижутéрия f
Schmuck Perlenkette Diamantring Ohrringe aus Gold Armband Armbanduhr Modeschmuck
31 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
3
1
а д ж é д О
2
Finden Sie im Buchstabenfeld 11 Kleidungsstücke (waagrecht oder senkrecht). й
ш
о
г
о
л
ь
ф
ы
к
у
п
а
л
ь
н
и
к
у
б
л
л
м
а
й
к
а
р
а
а
с
а
п
о
г
и
т
д
т
т
у
ф
л
и
р
к
о
ь
у
б
р
ю
к
и
а
м
e
к
ы
п
о
я
с
Ergänzen Sie die Endungen der Adjektive. Achten Sie dabei auf das Geschlecht der Substantive. (Wortschatz siehe Kapitel 1 und 3) кориˊчневая кýртка, жёлт__ юˊбка, чёрн__ пальтó, бéл__ блýзка, зелён__ плащ, сиˊн__ пиджáк, сéр__ носкиˊ, крáсн__ тáпочки, голуб__ джиˊнсы, ширóк__ шарф, корóтк__ рубáшка, длиˊнн__ шýба, ýзк__ сапогиˊ, больш__ шáпка, мáленьк__ перчáтки
32 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
3
Sortieren Sie die Substantive nach ihrem Geschlecht. Achtung: Einige davon kommen nur im Plural vor. украшéние часыˊ брюˊки
4
пижáма ожерéлье плащ
джиˊнсы плáтье пулóвер
блýзка шарф юˊбка
männlich
weiblich
neutral
Plural
____________
____________
____________
___________
____________
____________
____________
___________
____________
____________
____________
___________
3
g n u d i e l K
Bei den Kleidungsstücken sind die Buchstaben durcheinander geraten. Ordnen Sie diese. a. ксоютм
______________________________________________
b. раубшак
______________________________________________
c. сгаклут
______________________________________________
d. ктраук
______________________________________________
e. оиспга
______________________________________________
f. ашкпа
______________________________________________
g. апоьлт
______________________________________________
33 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
4
и к п ý к о П
Einkaufen Выражéния Redewendungen Я бы хотéл m / хотéла f У вас есть ...? Покажиˊте мне, пожáлуйста ... Бýдьте добрыˊ ! Я тóлько смотрюˊ . Я ищý ... Заверниˊте, пожáлуйста. Э´то как раз то, что я ищý. Да, конéчно. Скóлько стóит цветнáя капýста f ? Скóлько стóят апельсиˊны Pl ? дóрого дёшево Угощáйтесь! Чтó-нибудь ещё? Нет, спасиˊбо. Э´то всё.
Ich hätte gern ... Haben Sie ...? / Gibt es ...? Können Sie mir bitte ... zeigen? Können Sie mir helfen? Ich sehe mich nur um. Ich suche ... Würden Sie es bitte einpacken? Genau das suche ich. Ja, natürlich Was kostet der Blumenkohl? Was kosten die Orangen? teuer billig Bedienen Sie sich! Noch etwas? Nein, danke. Das ist alles.
34 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
Скóлько с меняˊ ? скиˊдка f на ... распродáжа f телéжки Pl (для покýпок) самообслýживание n Вот кáсса f. врéмя n рабóты Во скóлько (часóв) открывáется хлéбный магазиˊн m ? Во скóлько (часóв) закрывáется банк m ? Супермáркет m рабóтает с восьмиˊ (часóв) утрá до восьмиˊ (часóв) вéчера. сýтки Pl Киóск m рабóтает двáдцать четыˊ ре часá в сýтки.
Wie viel macht das? Rabatt auf … Schlussverkauf Einkaufswagen Selbstbedienung Da ist die Kasse. Öffnungszeiten Um wie viel Uhr öffnet die Bäckerei? Um wie viel Uhr schließt die Bank? Der Supermarkt ist von 8 Uhr morgens bis 8 Uhr abends geöffnet. Tag und Nacht (24 Stunden) Der Kiosk ist Tag und Nacht geöffnet.
4
n e f u a k n i E
Чиˊсла, мáсса и упакóвка Zahlen, Mengen und Verpackung одиˊн – два – три – четыˊ ре – пять – шéсть – семь – вóсемь – дéвять – дéсять – одиˊннадцать – двенáдцать – тринáдцать – четыˊ рнадцать – пятнáдцать – шестнáдцать – семнáдцать – восемнáдцать – девятнáдцать – двáдцать – двáдцать одиˊн – двáдцать два – двáдцать три - двáдцать четыˊ ре – двáдцать пять –
1–2–3–4–5– 6 – 7 – 8 – 9 – 10 – 11 – 12 – 13 – 14 – 15 –
16 – 17 – 18 – 19 – 20 –
21 – 22 – 23 – 24 – 25 –
35 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
4
и к п ý к о П
триˊдцать одиˊн – триˊдцать два – триˊдцать три ... – сóрок – пятьдесяˊ т – шестьдесяˊ т – сéмьдесят – вóсемьдесят – девянóсто – сто – сто девянóсто дéвять – двéсти – триˊста – четыˊ реста – пятьсóт – шестьсóт – семьсóт – восемьсóт – девятьсóт – тыˊ сяча – две тыˊ сячи – пять тыˊ сяч миллиóн – два миллиóна – пять миллиóнов миллиáрд пéрвый – вторóй – трéтий – четвёртый – пяˊ тый – шестóй – седьмóй – восьмóй – девяˊ тый – десяˊ тый
31 – 32 – 33 ... – 40 – 50 – 60 – 70 – 80 – 90 –
100 – 199 – 200 – 300 – 400 – 500 – 600 – 700 – 800 – 900 – 1.000 – 2.000 – 5.000 1.000.000 – 2.000.000 – 5.000.000 1.000.000.000 1. – 2. – 3. – 4. – 5. – 6. – 7. – 8. – 9. – 10.
Ordnungszahlen stehen in der Regel bei Substantiven und stimmen mit diesen in Genus, Kasus und Numerus überein, z. B. пéрвый райóн m (1. Bezirk), пéрвая кáсса f (1. Kasse), пéрвое мéсто n (1. Platz), пéрвые райóны, кáссы, местá Pl . Eine Ausnahme bildet трéтий m, es weist in allen abgeleiteten Kasus ein -ь- vor der Endung auf трéтья f, трéтье n, трéтьи Pl . Ordnungszahlen werden wie Adjektive dekliniert.
Взвéсьте, пожáлуйста ... сто грáмм саляˊ ми два килогрáмма яˊ блок
Wiegen Sie bitte … ab. 100 Gramm Salami zwei Kilo Äpfel
36 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
Im Russischen bestimmen die Zahlwörter, in welchem Fall das folgende Substantiv steht: Nach одиˊн m / однá f / однó n steht der Nominativ Singular, nach два m / n, две f, три, четыˊ ре der Genitiv Singular, nach ноль / нуль und ab пять der Genitiv Plural. Zum Vergleich: однá телéжка f, две телéжки, пять телéжек. Achtung: Bei zusammengesetzten Zahlen ist das letzte Wort entscheidend: двáдцать две телéжки.
корóбка f / пáчка f печéнья бáнка f сардиˊн яˊ щик m пиˊва литр m молокá бутыˊ лка f минерáльной водыˊ (стекло)тáра f
4
n e f u a k n i E
eine Schachtel Kekse eine Dose Sardinen ein Kasten Bier ein Liter Milch eine Flasche Mineralwasser Flaschenpfand
Магазиˊны и товáры Geschäfte und Waren На рыˊ нке
Auf dem Markt
фрýкты Pl апельсиˊн m яˊ блоко n грýша f виˊшня f клубниˊка f пéрсик m виногрáд m ананáс m лимóн m слиˊва f óвощи Pl картóфель m помидóр m огурéц m
Obst Orange Apfel Birne Kirsche Erdbeere Pfirsich Weintraube Ananas Zitrone Pflaume Gemüse Kartoffel Tomate Gurke
37 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
4
и к п ý к о П
капýста f моркóвь f свёкла f слáдкий пéрец m лук m чеснóк m
Kohl Karotte rote Bete Paprika Zwiebel Knoblauch
В мяснóй лáвке
In der Metzgerei
мяˊ со n свиниˊна f говяˊ дина f теляˊ тина f барáнина f куряˊ тина f фарш m сáло n ветчинá f сосиˊски Pl
Fleisch Schweinefleisch Rindfleisch Kalbfleisch Lamm Hühnchen Hackfleisch Speck Schinken Würstchen
В рыˊ бном магазиˊне
Im Fischladen
лосóсь m форéль f карп m тунéц m сельдь f щýка f кревéтка f рак m ýстрица f моллю ˊ ски Pl икрá f морепродýкты Pl
Lachs Forelle Karpfen Thunfisch Hering Hecht Garnele Krebs Auster Muschel Kaviar Meeresfrüchte
38 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
В хлéбном магазиˊне
In der Bäckerei
хлеб m бýлочка f торт m пирóжное n пирóг m
Brot Brötchen Torte Törtchen Kuchen
4
n e f u a k n i E
In Russland gibt es fast keine Bäckereien oder Konditoreien, wie man sie in Deutschland kennt. Die Backwaren хлебобýлочные издéлия Pl werden hauptsächlich in Supermärkten oder auf dem Markt an kleinen Ständen verkauft. Die Auswahl an Brotsorten ist sehr vielfältig, eine der bekanntesten ist Бородиˊ нский хлеб aus Roggenmehl. Ebenso zahlreich sind die verschiedenen Brötchen, Gebäckstücke (z. B. пряˊник m, eine Art Lebkuchen) und Kuchen.
В цветóчном магазиˊне
Im Blumenladen
цветóк m вáза f для цветóв цветóчный горшóк m упаковáть подáрок m состáвить букéт m букéт m роз растéние n удобрéние n
Blume Blumenvase Blumentopf ein Geschenk einpacken einen Blumenstrauß zusammenstellen ein Strauß Rosen Pflanze Dünger
В виˊнном магазиˊне
In der Weinhandlung
крáсное винó n бéлое винó n рóзовое винó n игриˊстое винó n сухóе винó n полусухóе винó n слáдкое винó n
Rotwein Weißwein Rosé Sekt ein trockener Wein ein halbtrockener Wein ein süßer Wein
39 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
4
и к п ý к о П
В магазиˊне напиˊтков
Im Getränkemarkt
минерáльная водá f с гáзом без гáза прохладиˊтельный напиˊток m лимонáд m апельсиˊновый сок m пиˊво n безалкогóльное пиˊво n алкогóльные напиˊтки Pl вóдка f хéрес m шампáнское n
Mineralwasser mit Kohlensäure ohne Kohlensäure Erfrischungsgetränk Limonade Orangensaft Bier alkoholfreiеs Bier alkoholische Getränke Wodka Sherry Sekt / Champagner
В аптéке
In der Apotheke
лекáрство n таблéтка f таблéтки Pl от головнóй бóли антибиóтик m микстýра f от кáшля плáстырь m грáдусник m повяˊ зка f мазь f мазь f от ожóгов кáпли Pl травянóй чай m
Medizin Tablette Kopfschmerztabletten Antibiotikum Hustensaft Pflaster Fieberthermometer Verband Salbe Brandsalbe Tropfen Kräutertee
В супермáркете
Im Supermarkt
йóгурт m молокó n слиˊвки Pl сметáна f
Joghurt Milch Sahne saure Sahne
40 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
слиˊвочное мáслo n растиˊтельное мáсло n сыр m яˊ йца Pl майонéз m горчиˊца f варéнье n мёд m мюˊ сли Pl сáхар m мукá f носовóй платóк m туалéтная бумáга f мóющее срéдство n подгýзник m зубнáя пáста f зубнáя щётка f мыˊ ло n жиˊдкое мыˊ ло n солнцезащиˊтное срéдство n спиˊчки Pl зажигáлка f пéпельница f
Butter Pflanzenöl Käse Eier Mayonnaise Senf Konfitüre Honig Müsli Zucker Mehl Taschentuch Toilettenpapier Reinigungsmittel Windel Zahnpasta Zahnbürste Seife Duschgel Sonnenschutzmittel Streichhölzer Feuerzeug Aschenbecher
4
n e f u a k n i E
Die Öffnungszeiten der Lebensmittelgeschäfte sind sehr unterschiedlich. Häufig haben sie auch по воскресéньям sonntags offen. Viele private Läden (besonders in den Großstädten) bieten ihre Waren Tag und Nacht an. Empfehlenswert ist es, рыˊ нки / базáры Pl die Märkte zu besuchen: Hier haben Sie eine hervorragende Möglichkeit, Ihre Sprachkenntnisse unter Beweis zu stellen, auch wenn die Waren plötzlich etwas teurer werden als für die Einheimischen. „Купиˊл, не купиˊ л, а поторговáться мóжно.“ – „Handeln ist erlaubt!“
41 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
4
1
и к п ý к о П
Nummerieren Sie den Dialog in der richtigen Reihenfolge. (Wortschatz siehe Kapitel 2 und 4) ____ Спасиˊбо, а молокó у вас есть? ____ Спасиˊбо. ____ А где дéти? ____ Да, с удовóльствием! ____ Зóя в дéтской, а Сáша в гостиˊной. ____ Здесь кýхня. Как насчёт чáшечки кóфе? ____ Дóбрый день, Мариˊна Петрóвна. ____ Пожáлуйста, кóфе и сáхар. ____ Господиˊн Бéргманн, здрáвствуйте! Добрó пожáловать! ____ Вот нáша нóвая квартиˊра. Проходиˊте! ____ Конéчно. А вот пирóжное и фрýкты. Пожáлуйста,
угощáйтесь! ____ У вас óчень уюˊтная квартиˊра.
2
Ordnen Sie die Wörter den passenden Läden zu. свёкла, мазь, лук, грýша, фарш, барáнина, икрá, шампáнское, пиˊво, хлеб, повяˊзка, морепродýкты, сельдь, свиниˊна, бýлочка, огурéц, клубниˊка, сосиˊски, чеснóк, вóдка, лекáрство хлéбный магазиˊн:
_______________________________________________
мяснáя лáвка:
фарш _______________________________________________
рыˊбный магазиˊн:
_______________________________________________
алкогóльные напиˊтки: _______________________________________________ аптéка:
_______________________________________________
óвощи и фрýкты:
_______________________________________________
42 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
3
Formulieren Sie die folgenden Fragen auf Russisch. Schreiben Sie sie auf. (Wortschatz siehe Kapitel 1, 2 und 4)
4
n e f u a k n i E
a. Fragen Sie, ob der Supermarkt wirklich bis 8 Uhr abends geöffnet ist. ________________________________________________________
b. Erkundigen Sie sich, wo die Einkaufswagen stehen. ________________________________________________________
c. Fragen Sie, ob es heute Rabatt auf Meeresfrüchte gibt. ________________________________________________________
d. Sie möchten wissen, wo Sie Kräutertee kaufen können. ________________________________________________________
e. Fragen Sie, wie viel das macht. ________________________________________________________
43 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
5
я и с с é ф о р п и е и н á в о з а р б О
Bildung und Beruf Образовáние Bildung шкóла f гимнáзия f учениˊк m – учениˊца f учиˊтель m – учиˊтельница f дéлать домáшнее задáние n получиˊть хорóшие отмéтки Pl
Schule Gymnasium Schüler – Schülerin Lehrer – Lehrerin Hausaufgaben machen gute Noten bekommen
университéт m преподавáтель m – преподавáтельница f преподавáть профéссор студéнт m – студéнтка f сдать экзáмен m сдать экзáмен m на „отлиˊчно“
Universität Hochschullehrer – Hochschullehrerin unterrichten Professor – Professorin Student – Studentin eine Prüfung ablegen eine Prüfung mit „sehr gut“ bestehen in einer Prüfung durchfallen Zeugnis
провалиˊться на экзáмене свидéтельство n
44 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
In Russland beginnen die Schüler nach der 9. Klasse eine Ausbildung oder legen nach der 11. Klasse das Abitur ab. Das ensprechende „Zeugnis über die allgemeine Schulausbildung“ heißt аттестáт m. In der Zeit bis zum Studium bezeichnet man die Schüler als абитуриéнты Pl .
5
f u r e B d n u g n u d l i B
Профéссия Beruf рабóта f предложéние n рабóты рабóтать рабóтать на пóлную стáвку на полстáвки скользяˊ щий грáфик m (рабóчего врéмени) зарплáта f заявлéние n докумéнты Pl (прилагáющиеся к заявлéнию) автобиогрáфия f собесéдование n (при приёме на рабóту) свобóдно говориˊть на англиˊйском / францýзcком / рýсском (языкé) предприяˊ тие n фиˊрма f магазиˊн m универмáг m (универсáльный магазиˊн m ) продавáть продавéц m – продавщиˊца f покупáть
Arbeit Stellenangebot arbeiten Vollzeit arbeiten Teilzeit flexible Arbeitszeit Gehalt Bewerbung Bewerbungsunterlagen Lebenslauf Vorstellungsgespräch fließend Englisch / Französisch / Russisch sprechen Unternehmen Firma Geschäft, Laden Kaufhaus verkaufen Verkäufer – Verkäuferin kaufen
45 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
5
консультиˊровать покупáтелей слýжащий m / слýжащая f я óфис m и с с стрóить домá Pl é ф промыˊ шленное предприяˊ тие n о р архитéктор m п и адвокáт m е судьяˊ и н á суд m в бухгáлтер m о з инженéр m а р б журналиˊст m О писáть статьюˊ врач m зубнóй врач m / стоматóлог m санитáр m – санитáрка f медсестрá f больниˊца f актёр m – актриˊса f теáтр m бюрó n путешéствий / турагéнство n туристиˊческий агéнт m / турагéнт m мясниˊк m мяснáя лáвка f пéкарь m печь хлеб m сапóжник m чиниˊть óбувь f домáшняя хозяˊ йка f / домохозяˊ йка f
Kunden beraten Angestellter Büro Häuser bauen Industrieunternehmen Architekt Anwalt Richter Gericht Buchhalter Ingenieur Journalist Artikel schreiben Arzt – Ärztin Zahnarzt – Zahnärztin Pfleger – Pflegerin Krankenschwester Krankenhaus Schauspieler – Schauspielerin Theater Reisebüro Reisebürokaufmann Metzger Metzgerei Bäcker Brot backen Schuster Schuhe reparieren Hausfrau
46 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
забóтиться о семьé официáнт m – официáнтка f подавáть едý и напиˊтки садóвник m рабóтать в садý
sich um die Familie kümmern Kellner – Kellnerin Speisen und Getränke servieren Gärtner im Garten arbeiten
5
f u r e B d n u g n u d l i B
In der Regel lautet nach den Präpositionen в und на im Präp. Sing. die Endung von Maskulina -е, z. B. на столé, в гóроде . Einige Ausnahmen kennen Sie schon, sie bilden den Präp. auf ein betontes -у: шкаф m – на, в шкафý; пол m – на полý; сад m – в садý. Weitere gebräuchliche Beispiele dafür sind мост m – на мостý auf der Brücke, лес m – в лесý im Wald oder аэропóрт m – в аэропортý.
автомехáник m авторемóнтная мастерскáя f / автомастерскáя f парикмáхер m парикмáхерская f воспитáтель m воспитáтельница f дéтский сад m милиционéр m кондýктор m сантéхник m тóкарь m слéсарь m столяˊ р m плóтник m
Automechaniker Autoreparaturwerkstatt Friseur – Friseurin Friseursalon Erzieher – Erzieherin Kindergarten Polizist – Polizistin Schaffner – Schaffnerin Sanitärinstallateur Dreher Schlosser – Schlosserin Tischler – Tischlerin Zimmermann
47 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
5
1
я и с с é ф о р п и е и н á в о з а р б О
Was passt zusammen? Ordnen Sie zu. (Wortschatz siehe Kapitel 4 und 5) a. b. c. d. e. f. g. h. i. j.
2
консультиˊровать писáть подавáть забóтиться рабóтать печь получиˊть провалиˊться преподавáть продавáть
аттестáт о семьé статьюˊ напиˊтки хлеб в университéте в мяснóй лáвке покупáтелей в универмáге на экзáмене
Ordnen Sie die Wörter in die passende Spalte ein: учениˊца стоматóлог
продавéц больниˊца
отмéтки покупáть
санитáр свидéтельство
экзáмен учиˊтель
магазиˊн
универмáг
врач
шкóла
____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________
48 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
3
Benutzen Sie die folgenden Endungen und ergänzen die Berufsbezeichnungen.
5
f u r e B d n u g n u d l i B
-ник, -ец, -ист, -ик, -ор, -ница, -иса, -ка, -ер
журналист, мяс_____, официант_____, санитар_____, продав_____, парикмах_____, садов_____, автомехан_____, архитект_____, актр_____, учитель_____
4
Wer arbeietet wo? Ordnen Sie die Arbeitsplätze den Berufen zu. 1. 2. 3. 4.
парикмáхер автомехáник актёр воспитáтельница
5. мясниˊк
a. b. c. d.
дéтский сад парикмáхерская мяснáя лáвка автомастерскáя
e. теáтр
49 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
6
Kommunikation
я и ц á Срéдства к и Medien н у м газéта f м о журнáл m К
мáссовой информáции
выˊ писать газéту книˊга f ромáн m письмó n заказнóе письмó n авиапóчта f открыˊ тка f бандерóль f рáдио n телевиˊзор m нóвости Pl телефóн m телефóнный разговóр m набрáть нóмер m (телефóна)
Zeitung Zeitschrift eine Zeitung abonnieren Buch Roman Brief Einschreiben Luftpost Postkarte Päckchen Radio Fernseher Nachrichten Telefon Telefongespräch Telefonnummer wählen
In der Umgangssprache verwendet man meist рабóчий телефóн m oder домáшний телефóн m für die geschäftliche bzw. private Telefonnummer, statt der längeren offiziellen Bezeichnungen нóмер m рабóчего телефóна oder нóмер m домáшнего телефóна.
звонóк m звониˊть безлимиˊтный тариˊф m автоотвéтчик m сообщéние n на автоотвéтчике
Anruf telefonieren Pauschaltarif Anrufbeantworter Nachricht auf dem Anrufbeantworter
50 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
мобиˊльный телефóн m / мобиˊльник m СМС (эсэмэˊс(ка))
Mobiltelefon / Handy
6
n o i t a k i n u m m o K
SMS
Handygespräche sind in Russland nicht teuer. Da außerdem ein Festnetzanschluss je nach Lage des Hauses mit großem organisatorischen und finanziellen Aufwand verbunden ist, verzichten viele Russen darauf und benutzen nur das Handy. Für Auslandsgespräche ist eine Telefonkarte телефóнная кáрточка f für die öffentlichen Telefonzellen günstiger. Beides erhält man z. B. auf dem Postamt почтáмт m.
электрóнная пóчта f Какóй у тебяˊ áдрес электрóнной пóчты? дóступ m в Интернéт рабóтать в Интернéте парóль m веб-страниˊца f ссыˊ лка f чат m поискóвая систéма f факс m
E-Mail Wie ist deine E-Mail-Adresse? Zugang ins Internet im Internet surfen Passwort Website Link Chat Suchmaschine Fax
Знáки электрóнной пóчты E-Mail-Zeichen тóчка f миˊнус m – плюс m подчёркивание n косáя чертá f обрáтная косáя чертá f
Punkt minus – plus Unterstrich Schrägstrich negativer Schrägstrich / Backslash
51 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
6
я и ц á к и н у м м о К
In der Computersprache sind für die Schrägstriche wie im Deutschen auch Anglizismen gebräuchlich: (прямóй) слеш m bzw. обрáтный слеш m / бэˊкслеш m. Für das @-Zeichen wird in der Umgangssprache meist собáка f (Hund) oder seine Verkleinerungsform собáчка f benutzt.
Компьюˊ тер Computer нóутбýк m включáть выключáть пóльзователь m клавиатýра f монитóр m мыˊ шка f нажимáть / клиˊкать приˊнтер m флэш-накопиˊтель m / флэˊшка f жёсткий диск m оператиˊвная пáмять f объём m (оператиˊвной) пáмяти операциóнная систéма f прогрáмма f дáнные Pl файл m скачáть вводиˊть парóль m переносиˊть фáйлы Pl сохраняˊ ть удаляˊ ть копиˊровать резéрвная кóпия f / бэк-ап m
Laptop hochfahren abschalten Benutzer Tastatur Bildschirm Maus klicken Drucker USB-Stick Festplatte Arbeitsspeicher Speicherkapazität Betriebssystem Programm Daten Datei herunterladen ein Passwort eingeben Dateien übertragen abspeichern löschen kopieren Sicherungskopie
52 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
виˊрус m защиˊта f от виˊруса
Virus Virenschutz
6
n o i t a k i n u m m o K
Выражéния Redewendungen Кто у телефóна?
Wer ist am Apparat?
Wundern Sie sich beim Telefonieren nicht, wenn sich Ihr Gesprächspartner nicht mit Namen meldet, sondern einfach mit „Алло!“ – „Hallo!“, „Да.“ – „Ja.“ oder „Слушаю!“ – „Ich höre!“. Das ist nicht unhöflich gemeint! Bei geschäftlichen Telefonaten ist es aber üblich, sich selbst und die Firma vorzustellen: „Дóбрый день m. Реклáмное агéнство m „Гарýсс“, секретáрь m генерáльного дирéктора. Слýшаю вас.“ – wörtlich: „Guten Tag. Werbeagentur „Garuss“, Sekretär des Generaldirektors. Ich höre Sie.“.
Твояˊ мáма там? (Однý) минýточку, пожáлуйста. Мóжно мне поговориˊть с завéдующим? Егó всё ещё нет в óфисе.
Ist deine Mutter da? Einen Augenblick, bitte. Kann ich bitte mit dem Geschäftsführer sprechen? Er ist immer noch nicht im Büro.
53 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
6
я и ц á к и н у м м о К
Он уéхал по делáм. Он в командирóвке. Емý чтó-нибудь передáть? Передáйте, пожáлуйста, пусть он мне перезвониˊт. Вам когдá удóбнее? Хорошó. Нé за что! Соединяˊ ю. Не кладиˊте трýбку! Зáнято. Я не могý дозвониˊться, всё врéмя n зáнято! Связь f всё врéмя n прерывáется! Навéрное связь f не рабóтает. Он не отвечáет. Мóжно мне остáвить сообщéние n ? Не хотéли бы вы остáвить сообщéние n ? Остáвьте вáше сообщéние n пóсле гудкá! Когдá он вернётся? Я позвонюˊ ещё раз чéрез час. Я вас плóхо слыˊ шу. Э´то я не пóнял m / понялá f . Извиниˊте, я ошиˊбся m / ошиˊблась f нóмером. Я дýмаю, что ... По моемý мнéнию ... А что ты дýмаешь? Ты соглáсен m / соглáсна f ?
Er hat einen Auswärtstermin. Er ist auf Dienstreise. Soll ich ihm etwas ausrichten? Könnten Sie ihn bitten, mich zurückzurufen? Wann passt es Ihnen am besten? Gerne. Nichts zu danken! Ich verbinde Sie. Bleiben Sie dran! Es ist besetzt. Ich komme nicht durch, es ist immer besetzt! Die Verbindung wird ständig unterbrochen! Die Verbindung ist wohl gestört. Er antwortet nicht. Kann ich eine Nachricht hinterlassen? Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen? Hinterlassen Sie Ihre Nachricht nach dem Signalton! Wann wird er zurück sein? Ich rufe in einer Stunde noch einmal an. Ich kann Sie schlecht hören. Ich habe das nicht verstanden. Entschuldigung, ich habe mich verwählt. Ich denke, dass ... Meiner Meinung nach ... Was meinst du? Bist du einverstanden?
54 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
Соглáсен m / соглáсна f . Я с тобóй (нe) во всём соглáсен m / соглáсна f . Ты сомневáешься? Я эˊтому не вéрю. Не мóжет быть! отклониˊть предложéние дать соглáсие n (по)дýмать о чём-либо Ты меня вообщé слýшаешь? Повториˊте, пожáлуйста.
Ich bin einverstanden. Ich stimme dir (nicht) völlig zu.
6
n o i t a k i n u m m o K
Hast du Zweifel? Das glaube ich nicht. Das kann nicht wahr sein! einen Vorschlag ablehnen akzeptieren über etwas nachdenken Hörst du mir überhaupt zu? Könnten Sie das bitte wiederholen? У меня проблéма f (нет проблéм). Ich habe ein (kein) Problem. подáть хорóшую идéю auf eine gute Idee bringen Что ты эˊтим хóчешь сказáть? Was willst du damit sagen? Эˊ то знáчит, что ... Das bedeutet, dass ... ... Говориˊте, пожáлуйста, немнóго Sprechen Sie bitte etwas грóмче / погрóмче! lauter! Das Präfix по- vor Adverben hat abschwäche abschwächende nde Bedeutung: погрóмче = немнóго грóмче (etwas / ein bisschen lauter).
тиˊше отчётливее мéдленнее
leiser deutlicher langsamer
55 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
6
1
я и ц á к и н у м м о К
Ordnen Sie den Wörtern ihr Gegenteil zu. a. b. c. d. e. f. g. h.
2
миˊ ну нусс
нетт пр не проб облé лéм м
сох раняяˊть сохран дать соглáсие
вык лючáт выключ áтьь плюс
(ес ть) про (есть) пробл блéма éма грóм гр óмче че включáть книиˊга кн авиапó ави апóчт чтаа
тиˊше теле те леви виˊзо зорр электрóнная пóчта откл от клон онииˊть пр пред едлож ложéн éние ие удаляяˊть удал
Vervollständigen Sie die Verben aus dem Wortschatz. в
и
т
ь
п п
и
и
т
т
ь
п
и
о
и
т
ь
о
и
т
ь
п
и
т
ь
т
ь
в д
а а
т
н
ь
а а
т
ь
а
т
ь
а
т
т
ь
в р
т
ь
а с
ь
а
т
ь
ь
56 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
3
Ergänzen Sie die passenden Äußerungen Äußerungen von Inna Sergeewna ( △ △ ) im Telefongespräch mit Katja (○):
6
n o i t a k i n u m m o K
a. Передáй, Пере дáй, пожáлуй п ожáлуйста, ста, пуст п устьь онá мне мн е перезвони перез вониˊт. ˊт . b. Да, конéчно. к онéчно. Повторяˊю: сто сóрок – двéсти тринáдц тринáдцать ать – пятьсóт пят ьсóт шест шестьдес ьдесяяˊт вóсе вóсемь. мь. Бол Большóе ьшóе спас спасииˊбо и всег всегóó хорóшего. c. А когдá онá вернётся? d. Мой нóмер телефóна: сто сóрок – двéсти тринáдцать – пятьсóт пят ьсóт шест шестьдес ьдесяяˊт вóсе вóсемь. мь. e. Кáт áтя, я, эˊто ˊт о И´ нна Сергé С ергéевна евна.. Мóжно Мóж но мне мн е поговори пого вориˊть ˊт ь с твоéй тв оéй мáмой? Онá дóма? f. Извиниˊ . Э´то нóмер нó мер моби м обиˊльник ˊл ьника: а: сто ст о сóрок сóр ок – двéс двéсти ти тринáдц трин áдцать ать – пятьсóт пят ьсóт шестьд ше стьдеся есяˊт вóсемь. вóсе мь. ○ Аллó! △ Здрáвствуй! А кто у телефóна? ○ Здрáвствуйте! Э´то Кáтя.
△ ________________________________________________________________________________________________ ○ К сожалéнию, сожалéнию, онá всё всё ещё на рабóте.
△ ________________________________________________________________________________________________ ○ Я дýмаю, чéрез час.
△ ________________________________________________________________________________________________ ○ Хорошó.
△ ________________________________________________________________________________________________ ○ Минý Минýточк точку. у. Говор Говорииˊте, пожáлуйста, пожáлуйс та, помéдленне помéдл еннее. е.
△ ________________________________________________________________________________________________ ○ По Повто втори риˊте, пожá пожáлу луйст йста. а.
△ ________________________________________________________________________________________________ ○ Нé за что! До свидáния.
57 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
7
г ý с о Д / я м é р в е о н д ó б о в С
Freizeit Каниˊкулы / Óтпуск Ferien / Urlaub быть в óтпуске идтиˊ в óтпуск m лéтний óтпуск m высóкий сезóн m ниˊзкий сезóн m зиˊмние каниˊкулы Pl на каниˊкулах прáздник m / выходнóй (день) m
im Urlaub sein in den Urlaub gehen Sommerurlaub Hauptsaison Nebensaison Winterferien in den Ferien Feiertag
Организáция свобóдного врéмени Freizeitgestaltung занимáться спóртом катáться на велосипéде катáться на рóликах катáться на конькáх ходиˊть в тренажёрный зал m игрáть в футбóл m футбóльный стадиóн m тéннис m настóльный тéннис m гандбóл m / ручнóй мяч m лёгкая атлéтика f аэрóбика f гимнáстика f бéгать трусцóй ходиˊть под пáрусом
Sport treiben Rad fahren Rollschuh laufen Schlittschuh laufen ins Fitnessstudio gehen Fußball spielen Fußballstadion Tennis Tischtennis Handball Leichtathletik Aerobic Gymnastik joggen segeln
58 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
прыˊ гать с парашюˊ том летáть на параплáне пляж m плáвать загорáть óзеро n мóре n собирáть рáкýшки Pl гуляˊ ть идтиˊ в похóд m éздить зá город наслаждáться прирóдой ходиˊть по грибыˊ Pl отдыхáть осмáтривать достопримечáтельности Pl архитектýра f цéрковь f собóр m монастыˊ рь m путешéствовать совершиˊть путешéствие n совершиˊть поéздку / экскýрсию экскýрсия f по гóроду круиˊз m хóбби n коллекциониˊровать (почтóвые) мáрки Pl занимáться рукодéлием шить вязáть вышивáть
Fallschirm springen Gleitschirm fliegen Strand schwimmen ein Sonnenbad nehmen See Meer Muscheln sammeln spazieren gehen wandern ins Grüne fahren / aufs Land fahren die Natur genießen Pilze suchen sich erholen Sehenswürdigkeiten besichtigen Architektur Kirche Kathedrale Kloster reisen eine Reise machen einen Ausflug machen
7
t i e z i e r F
Stadtrundfahrt Kreuzfahrt Hobby Briefmarken sammeln handarbeiten nähen stricken sticken
59 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
7
г ý с о Д / я м é р в е о н д ó б о в С
рисовáть картиˊну пейзáж m натюрмóрт m читáть Я (не) люблюˊ читáть. детектиˊв m слýшать мýзыку Я предпочитáю слýшать классиˊческую мýзыку. смотрéть телевиˊзор m игрáть на гитáре
ein Bild malen Landschaft Stillleben lesen Ich lese (un)gern. Krimi Musik hören Ich höre lieber klassische Musik. fernsehen Gitarre spielen
„Spielen“ wird im Russischen mit zwei verschiedenen Präpositionen verwendet. Im Zusammenhang mit einem Instrument benutzt man на: „Он замечáтельно игрáет на пианиˊ но.“ – „Er kann ausgezeichnet Klavier spielen.“ Für sportliche Aktivitäten, z. B. Eishockey, aber auch Spiele wie etwa Schach setzt man die Präposition в ein: игрáть в хоккéй bzw. шáхматы.
видеоигрá f (видео)кáмера f снимáть на кáмеру фотоаппарáт m фотографиˊровать встрéтиться с друзьяˊ ми
Videospiel Videokamera mit der Videokamera filmen Fotoapparat fotografieren sich mit Freunden treffen
60 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
разгáдывать кроссвóрд m танцевáть дискотéка f зоопáрк m цирк m кинó n пивнáя f
Kreuzworträtsel lösen Kreuzworträtsel tanzen Diskothek Zoo Zirkus Kino Kneipe
7
t i e z i e r F
Wenn Sie eine gemütliche Kneipe suchen, fragen Sie lieber nach einer Bar oder nach einem Café: „Где здесь есть бар m / кафé n?“. Eine typische пивнáя würde man im Deutschen eher als Spelunke bezeichnen.
Выражéния Redewendungen концéрт m Ты чáсто хóдишь на концéрты Pl ? Кудá мы пойдём сегóдня вéчером? галерéя f Как насчёт картиˊнной галерéи? óпера f Давáй пойдём на óперу? билéт m в партéр, лóжу Все билéты Pl прóданы. Что идёт сегóдня в теáтре? музéй m У вас есть экскурсовóд m ? Кто сейчáс выступáет?
Konzert Gehst du oft ins Konzert? Wohin gehen wir heute Abend? Galerie Wie wäre es mit einer Gemäldegalerie? Oper Wollen wir in die Oper gehen? eine Karte für das Parkett, die Loge Alle Eintrittskarten sind ausverkauft. Was wird heute gespielt? Museum Gibt es eine Führung? Wer tritt jetzt auf?
61 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
7
г ý с о Д / я м é р в е о н д ó б о в С
выˊ ставка f Где состоиˊтся выˊ ставка? Здесь мóжно фотографиˊровать? Я бы хотéл посетиˊть фотовыˊ ставку. балéт m Представлéние n ужé началóсь.
Ausstellung Wo findet die Ausstellung statt? Darf man hier fotografieren? Ich würde gerne eine Fotoausstellung besuchen. Ballett Die Vorstellung hat schon begonnen.
Für den Besuch einer Veranstaltung Veranstaltung wird als Präposition entweder в oder на verwendet: Мы идём в теáтр, кинó, музéй, aber на дискотéку, балéт.
Прáздники Feste день m рождéния пригласиˊть на / в ... свáдьба f день m свáдьбы юбилéй m рождествó n подáрок m (по)дариˊть новогóдний вéчер m пáсха f междунарóдный жéнский день m поздрáвить с прáздником отпрáвить поздравиˊтельную открыˊ тку организовáть вечериˊнку пригласиˊть друзéй гость m
Geburtstag einladen zu / in … Hochzeit Hochzeitstag Jubiläum Weihnachten Geschenk schenken Silvester(abend) Ostern Weltfrauentag zum Fest beglückwünschen eine Glückwunschkarte schicken eine Party veranstalten Freunde einladen Gast
62 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
У нас гóсти. быть в гостяˊ х идтиˊ в гóсти хозяˊ ин m – хозяˊ йка f гостеприиˊмные хозяˊ ева Pl
Wir haben Besuch. zu Gast sein jemanden besuchen gehen Gastgeber – Gastgeberin gastfreundliche Gastgeber
7
t i e z i e r F
Wenn ein russischer Feiertag Feiertag auf einen Samstag oder Sonntag fällt, verschiebt sich der arbeitsfreie Tag Tag auf den nachfolgenden Montag. Offiziell wird der Arbeitstag vor einem Feiertag um eine Stunde gekürzt. Viele Geschäfte und Firmen bleiben z. B. von Нóвый год m Neujahr bzw. 31.12. bis zu Рождествó Христóво n dem orthodoxen Weihnachtsfest (07. 01.) durchgehend geschlossen.
Пожелáния Gute Wünsche С Нóвым гóдом! Счастлиˊвого рождествá! Сердéчно поздравляˊ ю с днём рождéния! С прáздником! Счастлиˊвого путиˊ! Мнóго счáстья и здорóвья! (Большиˊх) успéхов!
Ein gutes neues Jahr! Frohe Weihnachten! Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Einen schönen Feiertag! Gute Reise! Viel Glück und Gesundheit! Viel Erfolg!
Möchte man „Viel „Viel Spaß!“ sagen, so wünscht man auf Russisch jemandem , sich gut zu amüsieren oder eine gute Zeit zu verbringen: „Желáю хорошó повеселиˊ ться / провестиˊ врéмя!“.
63 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
7
г ý с о Д / я м é р в е о н д ó б о в С
1
Ordnen Sie die Wörter den Themen „Sport“, „Strand“ und „Musik“ zu. Schreiben Sie sie auf die Linien. (Wortschatz siehe Kapitel 3, 4 und 7) плáвать читáть журнáл слýшать мýзыку собирáть рáкýшки óзеро плáвки фотографиˊровать катáться на велосипéде игрáть на гитáре óпера кроссóвки
футбóльный стадиóн ходиˊть в тренажёрный зал дискотéка разгáдывать кроссвóрд танцевáть лёгкая атлéтика концéрт мóре купáльник солнцезащиˊтное срéдство
спорт
пляж
мýзыка
____________________________
____________________________
___________________________
____________________________
____________________________
___________________________
____________________________
____________________________
___________________________
____________________________
____________________________
___________________________
____________________________
____________________________
___________________________
____________________________
____________________________
___________________________
____________________________
____________________________
___________________________
____________________________
____________________________
___________________________
____________________________
____________________________
___________________________
____________________________
____________________________
___________________________
64 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
2
Ordnen Sie den deutschen Begriffen ihre russischen Entsprechungen zu. a. b. c. d. e. f. g. h. i. j.
3
in die Disco gehen einen Kinofilm schauen Musik hören wandern
слýшать мýзыку читáть ромáн идтиˊ в похóд совершиˊть круиˊз
einen Roman lesen ein Geschenk machen
игрáть в тéннис идтиˊ в зоопáрк
Tennis spielen in den Zoo gehen ein Konzert veranstalten eine Kreuzfahrt machen
подариˊть подáрок организовáть концéрт ходиˊть на дискотéку смотрéть кинó
7
t i e z i e r F
Vervollständigen Sie die Wörter mit den fehlenden Vokalen. a. _кск_рс__
i. р_жд_ств_
b. кр_ссв_рд
j. св_дьб_
c. х_бб_
k. з__п_рк
d. б_л_т
l. ф_т_гр_ф_р_в_ть
e. к_т_тьс_
m. ш_ть
f. в_з_ть
n. д_т_кт_в
g. г_сть
o. т_нц_в_ть
h. с_з_н
65 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
8
н á р о т с е Р
Restaurant Выражéния Redewendungen Я бы хотéл m / хотéла f заказáть стóл(ик) m . на двоиˊх на вóсемь (часóв) вéчера Принесиˊте нам, пожáлуйста, менюˊ n . Что (вы) бýдете закáзывать? Принесиˊте мне, пожáлуйста, стакáн пиˊва.
Ich möchte einen Tisch reservieren. für zwei Personen für zwanzig Uhr Bringen Sie uns bitte die Speisekarte. Was möchten Sie bestellen? Bringen Sie mir bitte ein (Glas) Bier.
Я возьмý ... Что вы мне посовéтуете? У вас такóй большóй выˊ бор m ! Дáже и не знáю, что заказáть.
Ich nehme … Was können Sie mir empfehlen? Sie haben so eine große Auswahl! Ich weiß gar nicht, was ich bestellen soll. Что эˊто за блюˊ до n ? Welches Gericht ist das? Что (вы) бýдете пить? Was möchten Sie trinken? Прияˊ тного аппетиˊта! Guten Appetit! Ещё немнóго хлéба, пожáлуйста. Noch etwas Brot, bitte.
66 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
Я бы хотéл попрóбовать ... Принесиˊте, пожáлуйста, всeгó понемнóгу. Ещё (однó) пиˊво, пожáлуйста. Всё óчень вкýсно! Я спешý. Что вы мóжете срáзу принестиˊ? Счёт m , пожáлуйста.
Ich würde gerne … probieren. Bringen Sie bitte ein bisschen von allem. Noch ein Bier, bitte. Alles schmeckt sehr gut! Ich habe es eilig. Was kann sofort serviert werden? Die Rechnung, bitte.
8
t n a r u a t s e R
Приём пиˊщи Mahlzeiten (на) зáвтрак m зáвтракать (на) обéд m обéдать (на) ýжин m ýжинать перекусиˊть
(zum) Frühstück frühstücken (zum) Mittagessen zu Mittag essen (zum) Abendessen zu Abend essen eine Kleinigkeit essen
Das traditionelle Frühstück кáша f на молокé Brei mit Milch oder Schwarztee mit Konfitüre wird mittlerweile immer öfter durch Morgenkaffee und Müsli ersetzt. Das Mittagessen beginnt etwas später als in Deutschland (gegen 13:00 – 14:00 Uhr) und besteht z. B. aus einer Suppe wie etwa: борщ m (Kohlsuppe mit roter Bete), щи Pl (Suppe aus Kohl oder Sauerkraut) oder ухá f (Fischsuppe). Dazu werden ржанóй хлеб m Roggenbrot oder пирожкиˊ Pl (gefüllte Teigtaschen) gereicht. Ein beliebtes Hauptgericht sind пельмéни Pl (mit Hackfleisch gefüllte Teigtaschen). Das Abendessen fängt ebenfalls später an (etwa um 19:00 Uhr). Zu einem festlichen Essen in Russland gibt es immer reichlich Vor- und Nachspeisen. Hier dürfen салáты Pl Salate, стýдень m Sülze, солéнья Pl eingelegte Gemüse und выˊ печка f Gebäck nicht fehlen.
67 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
8
н á р о т с е Р
Блюˊ да Gerichte закýска f пéрвое блюˊ до n вторóе блюˊ до n гарниˊр m десéрт m яиˊчница f яиˊчница-глазýнья f варёные сосиˊски Pl колбасá f фарширóванные яˊ йца Pl баклажáны Pl с грéцкими орéхами салáт m из помидóров и огурцóв бутербрóд m с крáсной икрóй овощнóй суп m Суп m пересóлен. мяснóй бульóн m свиниˊна f жáреная отбивнáя f шниˊцель m жáреный цыплёнок m сóус m для жаркóго шашлыˊ к m соль f пéрец m ýксус m отварнóй картóфель m жáреный картóфель m
Vorspeise 1. Gang Hauptgericht Beilagen Nachspeise Rührei Spiegelei gekochte Würstchen Wurst gefüllte Eier Auberginen mit Walnüssen Tomaten-Gurkensalat belegtes Brot mit rotem Kaviar Gemüsesuppe Die Suppe ist versalzen. Fleischbrühe Schweinebraten Kotelett Schnitzel Brathähnchen Bratensoße Schaschlik Salz Pfeffer Essig Salzkartoffeln Bratkartoffeln
68 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
картóфель m фри рис m макарóны Pl томáтный сóус m рыˊ ба f копчёная рыˊ ба f рыˊ бное ассортиˊ n блиныˊ Pl с твóрогом и со сметáной с клубниˊчным варéньем шоколáдное, слиˊвочное морóженое n фруктóвый салáт m
Pommes Frites Reis Nudeln Tomatensoße Fisch geräucherter Fisch Fischplatte Pfannkuchen mit Quark und saurer Sahne mit Erdbeerkonfitüre Schokoladen-, Sahneeis
8
t n a r u a t s e R
Obstsalat
Von 12:00 bis 16:00 Uhr gibt es in den russischen Großstädten zahlreiche Angebote für ein günstiges Mittagsmenü биˊ знес-ланч m, das meistens aus drei Gängen besteht. Für Leute mit mindestens mittlerem Einkommen ist биˊ знес-ланч eine gute Alternative, besonders wenn es in der Arbeit keine Kantine столóвая f gibt.
Напиˊтки Getränke минерáльная водá f яˊ блочный сок m клюˊ квенный морс m кóка-кóла f кóфе m с молокóм со взбиˊтыми слиˊвками без сáхара эспрéссо n чай m с лимóном крéпкий чай m свéтлое / тёмное пиˊво n
Mineralwasser Apfelsaft Moosbeerensaft Coca-Cola Kaffee mit Milch mit Schlagsahne ohne Zucker Espresso Tee mit Zitrone ein starker Tee helles / dunkles Bier
69 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
8
н á р о т с е Р
сухóе винó n вóдка f коньяˊ к m вишнёвый ликёр m коктéйль m
trockener Wein Wodka Kognak Kirschlikör Cocktail
Das nicht-alkoholische Nationalgetränk der Russen ist квас m, ein aus Gerste und Malz gebrautes Erfrischungsgetränk, das im Sommer auch auf der Straße verkauft wird. Bei den alkoholischen Getränken steht natürlich der Wodka unangefochten an der Spitze. Bei festlichen Essen trinkt man gerne zwischendurch immer wieder ein Gläschen. Jeder Russe, der etwas auf sich hält, serviert den Wodka eisgekühlt.
Накрыˊ тый стол Gedeckter Tisch столóвая лóжка f чáйная лóжка f виˊлка f нож m тарéлка f блюˊ дце n миˊска f стакáн m бокáл m для винá стóпка f чáшка f рю ˊ мка f для яйцá скáтерть f поднóс m салфéтка f зубочиˊстка f штóпор m
Esslöffel Teelöffel Gabel Messer Teller Untertasse Schüssel Glas Weinglas Schnapsglas Tasse Eierbecher Tischdecke Tablett Serviette Zahnstocher Korkenzieher
70 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
1
Streichen Sie durch, was nicht passt. (Wortschatz siehe Kapitel 4 und 8) a. b. c. d.
2
обéд водá морóженое нож
зáвтрак кóфе картóфель тарéлка
десéрт шниˊцель рис горчиˊца
ýжин варéнье макарóны стакáн
8
t n a r u a t s e R
закýска сок шампáнское соль
Stellen Sie mithilfe der angegebenen Wörter eine Speisekarte zusammen. (Wortschatz siehe Kapitel 4 und 8) фруктóвый салáт минерáльная водá эспрéссо винó
жáреная рыˊба отварнóй картóфель салáт из помидóров и огурцóв хлеб
Менюˊ Закýска: ________________________________________________________ ________________________________________________________
Вторóе блюˊдо: ________________________________________________________ ________________________________________________________
Десéрт: ________________________________________________________ Напиˊтки: ________________________________________________________ ________________________________________________________
71 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
8
н á р о т с е Р
3
Nummerieren Sie den Dialog zwischen Herrn Bergmann, seiner Frau und einer russischen Kellnerin in der richtigen Reihenfolge. (Wortschatz siehe Kapitel 4 und 8) ____ С удовóльствием! Принесиˊте нам, пожáлуйста, попóзже эспрéссо. ____ С грибáми иˊли с крáсной икрóй? ____ Дóбрый вéчер! Я бы хотéла попрóбовать фарширóванные яˊйца. ____ Бéлое сухóе винó. ____ А я возьмý пельмéни, шашлыˊк и салáт из помидóров. ____ Принесиˊте, пожáлуйста, с икрóй. ____ Чтó-нибудь ещё? Дóбрый вéчер! Что бýдете закáзывать? ____
____ Хорошó. А что вы бýдете пить? ____ Отлиˊчно, а ещё бутыˊлку минерáльной водыˊ без гáза, пожáлуйста. ____ И шоколáдное морóженое. ____ Да, а блиныˊ у вас есть? ____ Лýчше с твóрогом и со сметáной. ____ Что вы нам посовéтуете? ____ А кóфе бýдете? ____ Конéчно, с твóрогом или с варéньем?
72 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
9
Hotel
l e t o H
Виˊды проживáния Arten von Unterkünften четырёх-звёздочная гостиˊница f пансиóн m дáча f кéмпинг m палáтка f
Vier-Sterne-Hotel Pension Ferienwohnung Campingplatz Zelt
Выражéния Redewendungen Я бы хотéл m / хотéла f заброниˊровать нóмер. аннулиˊровать регистрáция f У нас всё зáнято. У вас есть одномéстный нóмер m ? двухмéстный нóмер m дéтская кровáть f нóмер m с вáнной с дýшем тиˊхий нóмер m нóмер m для (не)куряˊ щих с виˊдом на мóре n А сáуна f есть? тренажёрный зал m лифт m сейф m
Ich möchte ein Zimmer reservieren. stornieren Rezeption Wir sind ausgebucht. Haben Sie ein Einzelzimmer? Doppelzimmer Kinderbett Zimmer mit Bad mit Dusche ruhiges Zimmer (Nicht-)Raucherzimmer mit Meerblick Gibt es eine Sauna? Fitnessraum Aufzug Safe
73 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
9
а ц и н и т с о Г ˊ
располóжен в цéнтре недалекó от вокзáла дóступ m в Интернéт спýтниковое телевиˊдение n автостояˊ нка f гарáж m Мóжно (мне) посмотрéть нóмер? У вас есть номерá Pl побóльше? Скóлько стóит за ночь f ? с зáвтраком с полупансиóном с пóлным пансиóном Мне нýжен нóмер m на сýтки Pl . Мы дýмаем остановиˊться на всю недéлю. Дáйте, пожáлуйста, ключ m от моегó нóмера. распакóвывать чемодáн m упакóвывать (дорóжную) сýмку
zentral gelegen nicht weit vom Bahnhof Internetanschluss Satellitenfernsehen Parkplatz Tiefgarage Kann ich das Zimmer sehen? Haben Sie etwas größere Zimmer? Was kostet eine Nacht? mit Frühstück mit Halbpension mit Vollpension Ich brauche ein Zimmer für einen Tag. Wir denken, wir bleiben eine ganze Woche. Geben Sie mir bitte den Zimmerschlüssel. einen Koffer auspacken eine Reisetasche einpacken
74 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
остáвить вéщи Pl у администрáтора отдохнýть с дорóги Где мóжно позáвтракать? Кoгдá мы мóжем позáвтракать? Я прибывáю пóсле восьмиˊ (часóв) вéчера. Мы уезжáем зáвтра в шесть (часóв) утрá. кредиˊтная кáрточка f налиˊчные (дéньги) Pl Выˊ зовите, пожáлуйста, таксиˊ n .
die Sachen beim Empfangschef stehen lassen sich von der Reise ausruhen Wo ist der Frühstücksraum? Wann können wir frühstücken? Ich komme nach 20 Uhr an.
9
l e t o H
Wir reisen morgen um 6 Uhr ab. Kreditkarte Bargeld Bestellen Sie bitte ein Taxi.
Рекламáция / Жáлобы Beanstandungen Нет горяˊ чей водыˊ . Кондиционéр m не рабóтает. Нóмер m не ýбран. В вáнной нет лáмпочки. Окнó n плóхо закрывáется. Там нет полотéнец.
Es gibt kein Warmwasser. Die Klimaanlage funktioniert nicht. Das Zimmer ist nicht gereinigt. Im Bad fehlt eine Glühbirne. Das Fenster schließt nicht richtig. Es sind keine Handtücher da.
Wollen Sie einen ganzen Satz verneinen, steht die Partikel не unmittelbar vor dem Prädikat: „Мы всё ещё не получиˊ ли отвéта на жáлобу.“ – „Wir haben immer noch keine Antwort auf die Reklamation bekommen.“. Dass Personen oder Sachen nicht vorhanden sind, drücken Sie durch die Negation нет mit Genitiv aus: „В гостиˊнице нет сáуны.“ – „Im Hotel gibt es keine Sauna.“.
Туалéт m гряˊ зный. Умывáльник m засорён.
Die Toilette ist nicht sauber. Das Waschbecken ist verstopft.
75 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
9
а ц и н и т с о Г ˊ
1
Finden Sie die Wortgrenzen und schreiben Sie die entstehenden Sätze auf. Achten Sie dabei auf Großschreibung und Satzzeichen. a. ябыхoтéлзаброниˊроватьнóмерксожалéниюунасвсёзáнято ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________
b. кондиционéрнерабóтаеттуалéтгряˊзныйумывáльникзасорён ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________
c. мыуезжáемзáвтравшестьутрáкoгдáмымóжемпозáвтракать ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________
76 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
2
Formulieren Sie die folgenden Fragen auf Russisch. Schreiben Sie sie auf.
9
l e t o H
a. Sie würden gerne ein Doppelzimmer reservieren. ________________________________________________________ b. Fragen Sie, ob es ein Raucherzimmer gibt. ________________________________________________________ c. Sie möchten wissen, wie viel ein Einzelzimmer pro Nacht kostet. ________________________________________________________ d. Wie fragen Sie, wenn Sie das Zimmer anschauen möchten? ________________________________________________________ e. Erkundigen Sie sich, ob es ein ruhiges Zimmer mit Meerblick ist. ________________________________________________________
3
Ergänzen Sie die Endungen, wo es notwendig ist. Achten Sie dabei auf Genus und Kasus der Substantive. a. нóмер с дýш____ b. дóступ в Интернéт____ c. нóмер с зáвтрак____ d. нóмер с вáнн____ e. с виˊд____ на мóр____ f. для куряˊщ____
77 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
10 т р о п с н á р т и е и в т с é ш е т у П
Reise und Verkehr Трáнспортные срéдства Verkehrsmittel автомобиˊль m / (авто)машиˊна f Auto Я éду на рабóту на машиˊне. Ich fahre mit dem Auto zur Arbeit. велосипéд m Fahrrad мотоциˊкл m Motorrad Дéти éдут в шкóлу на Die Kinder fahren mit dem велосипéде. Fahrrad zur Schule. на автóбусе mit dem Bus на метрó mit der U-Bahn на трамвáе mit der Straßenbahn на троллéйбусе mit dem Trolleybus (städtischer Elektrobus) Ein verbreitetes und praktisches Verkehrsmittel ist маршрýтное таксиˊ n. Das sind Kleinbusse im Linienverkehr (erkennbar am Schild mit Liniennummer und evtl. Preis in der Windschutzscheibe), die man von jedem beliеbigen Platz am Straßenrand aus anhalten kann. Statt der offiziellen verwendet man meist die kürzere Bezeichnung маршрýтка f.
éхать на пóезде плыть на кораблé летéть на самолёте идтиˊ пешкóм
mit dem Zug fahren mit dem Schiff fahren mit dem Flugzeug fliegen zu Fuß gehen
78 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
Путешéствовaть на пóезде Mit dem Zug reisen вокзáл m перрóн m (билéтная) кáсса f Откýда отправляˊ ется пóезд m ? Он отправляˊ ется со вторóго путиˊ. Во скóлько (часóв) отправляˊ ется пóезд m ? Во скóлько (часóв) прибывáет пóезд m ? Пóезд m опáздывает. поéздка f тудá и обрáтно пересéсть Где мне нýжно пересéсть? сидяˊ чее мéсто n мéсто n у окнá мéсто n у вхóда кáмера f хранéния носиˊльщик m вагóн-ресторáн m
10 r h e k r e V d n u e s i e R
Bahnhof Bahnsteig Fahrkartenschalter Wo fährt der Zug ab? Er fährt von Gleis 2 ab. Um wie viel Uhr fährt der Zug ab? Um wie viel Uhr kommt der Zug an? Der Zug hat Verspätung. Hin- und Rückfahrt umsteigen Wo muss ich umsteigen? Sitzplatz Fensterplatz Platz am Gang Gepäckaufbewahrung Gepäckträger Speisewagen
In russischen Zügen unterscheidet man zwischen vier Klassen: Im купéйный вагóн m (Schlafwagen) gibt es двух-мéстное купé n (Zweibett-Abteil) und купé n (Abteil mit vier Schlafmöglichkeiten). Wesentlich kostengünstiger reist man im плацкáртный вагóн m (Platzkarten-Wagon mit 54 Liegeplätzen). Noch günstiger, aber auch unbequem werden lange Fahrten im Gemeinschaftswagen mit 81 Sitzplätzen óбщий вагóн m.
79 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
10 т р о п с н á р т и е и в т с é ш е т у П
туриˊст m – туриˊстка f Вы мéстный? Совершéнно вéрно. проводниˊк m – проводниˊца f
Tourist – Touristin Sind Sie von hier? Ganz genau! Schaffner – Schaffnerin
Путешéствовать на самолёте Mit dem Flugzeug reisen аэропóрт m выˊ лет m прибыˊ тие n прямóй рейс m чáртерный рейс m промежýточная посáдка f полёт m по расписáнию брониˊровать билéт m аннулиˊровать билéт m пройтиˊ регистрáцию ручнáя кладь f контрóль m безопáсности заграниˊчный пáспорт m / загрáнпаспорт m удостоверéние n лиˊчности / пáспорт m Ваш пáспорт m , пожáлуйста. посáдочный талóн m (тамóженная) пóшлина f
Flughafen Abflug Ankunft Direktflug Charterflug Zwischenlandung Linienflug einen Flug buchen einen Flug stornieren einchecken Handgepäck Sicherheitskontrolle Reisepass Personalausweis Ihren Pass, bitte. Bordkarte Zoll
80 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
10 r h e k r e V d n u e s i e R
У вас éсть вéщи Pl , облагáемые пóшлиной? ремéнь m безопáсности кислорóдная мáска f спасáтельный жилéт m нелётная погóда f
Haben Sie etwas zu verzollen? Sicherheitsgurt Sauerstoffmaske Schwimmweste kein Flugwetter
Путешéствовать на машиˊне Mit dem Auto reisen трáсса f скоростнáя трáсса f ýлица f с односторóнним движéнием тупиˊк m круговóе движéние n объéзд m объезднáя дорóга f въéзд m автострáда f Какóго выˊ езда мне нýжно держáться?
Landstraße Schnellstraße Einbahnstraße Sackgasse Kreisverkehr Umleitung Umgehungsstraße Auffahrt Autobahn Welche Ausfahrt muss ich nehmen?
81 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
10
До слéдующей закýсочной пять киломéтров. т р (авто)стояˊ нка f о свобóдное мéсто n на п с н (авто)стояˊ нке á р повернýть налéво, напрáво т и на лéвой, прáвой сторонé е éхать пряˊ мо и в светофóр m т с é на светофóре ш е перекрёсток m т у дорóжный знак m П водиˊтельское удостовeрéние n техпáспорт m обогнáть слиˊшком быˊ стро éхать прóбка f / затóр m (на дорóге) штраф m милиционéр m У меняˊ спýщено колесó n . неполáдка f Как мне лýчше проéхать на ýлицу „Москóвская“? Где здесь нахóдится запрáвка? недалекó блиˊзко
Die nächste Raststätte ist in 5 km. Parkplatz Parklücke nach links , rechts abbiegen auf der linken, rechten Seite geradeaus fahren Ampel an der Ampel Kreuzung Verkehrsschild Führerschein Fahrzeugpapiere überholen zu schnell fahren Stau Geldbuße Polizist Ich habe einen Platten. Panne Wie komme ich am besten zur Moskowskaja-Straße? Wo befindet sich hier eine Tankstelle? in der Nähe nah
82 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
На автозапрáвочной стáнции / запрáвке An der Tankstelle
10 r h e k r e V d n u e s i e R
Запрáвьте пóлный бак m , Volltanken, bitte. пожáлуйста. бензиˊн m Benzin двáдцать лиˊтров девянóсто 20 Liter Super, bitte. восьмóго бензиˊна, пожáлуйста. Die Benzinsorten in Russland bezeichnet man durch die Oktanzahl: 98 enspricht Super-, 95 Normalbenzin. Die schlechteste verfügbare Qualität 80 ist für neuere Autos ungeeignet. Natürlich gibt es auch диˊ зельное тóпливо n Diesel. An manchen Tankstellen muss man zuerst an der Kasse die Sorte, die Nummer der Tanksäule und den Betrag angeben, für den man tanken möchte. Zum Vergleich: (девянóсто) пяˊтый (бензиˊн), вторáя (колóнка) на восемьсóт (рублéй) – das 95er-Benzin, die 2. Säule für 800 Rubel.
мотóрное мáсло n провéрить ýровень m мáсла замениˊть мáсло n Не мoглиˊ бы вы провéрить давлéние n в шиˊне? поменяˊ ть колесó n Нехарактéрный звук m при рабóте двиˊгателя. тóрмоз m
Motoröl Ölstand kontrollieren Öl wechseln Könnten Sie bitte den Reifendruck prüfen? Reifen wechseln Der Motor macht ein seltsames Geräusch. Bremse
83 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
10 т р о п с н á р т и е и в т с é ш е т у ручнóй тóрмоз m П
переключéние n передáч сцеплéние n стеклоочистиˊтель Мне нужнá свечá f зажигáния. фáра лáмпа накáливания для зáдней фáры дáльний свет Аккумуляˊ тор разряжён.
Handbremse Gangschaltung Kupplung Scheibenwischer Ich brauche eine Zündkerze. Scheinwerfer Glühbirne für das Rücklicht Fernlicht Die Batterie ist leer.
Общéственный трáнспорт Öffentlicher Nahverkehr Автóбусы Pl хóдят кáждые двáдцать минýт. водиˊтель m автóбуса проезднóй (билéт) m Билéт m мóжно купиˊть в автóбусе. в (билéтном) киóске / (билéтной) кáссе
Die Busse verkehren alle zehn Minuten. Busfahrer Fahrschein Man kann den Fahrschein im Bus kaufen. am Fahrkartenschalter
84 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
лиˊния f метрó / вéтка f метрó пройтиˊ чéрез турникéт m перейтиˊ на другýю лиˊнию подняˊ ться, спустиˊться по эскалáтору До вокзáла мóжно добрáться на эˊтом метрó? Вы не подскáжeте, как (нам) дойтиˊ до цéнтра? Сверниˊте напрáво. Идиˊте по эˊтой ýлице. Какóй трамвáй éдет на вокзáл? Троллéйбус идёт до метрó. останóвка f Там вы увиˊдите автóбусную останóвку. На какóй останóвке мне нýжно пересéсть? садиˊться в автóбус выходиˊть из автóбуса
eine U-Bahnlinie durch das Drehkreuz gehen eine andere Linie nehmen mit der Rolltreppe hochfahren, hinunterfahren Fährt diese U-Bahn zum Hauptbahnhof? Können Sie mir bitte sagen, wie man zum Zentrum kommt? Biegen Sie rechts ab. Gehen Sie diese Straße entlang. Welche Straßenbahn fährt zum Bahnhof? Der Trolleybus fährt zur U-Bahn. Haltestelle Dort sehen Sie eine Bushaltestelle. An welcher Haltestelle muss ich umsteigen? in den Bus einsteigen aus dem Bus aussteigen
10 r h e k r e V d n u e s i e R
Um mit der Metro zu fahren muss man eine Fahrkarte билéт m bzw. einen Chip жетóн m kaufen. Damit kommt man durch ein Drehkreuz турникéт m zu den Zügen, hier gilt ein Einheitspreis. Im Bus, Trolleybus oder in der Straßenbahn wird die Fahrt von Stadt zu Stadt unterschiedlich bezahlt, entweder beim контролёр m Kontrolleur, beim водиˊтель m Fahrer oder man kauft ein Ticket am кáсса f Schalter und entwertet es am Automaten im Bus.
85 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
10
1
т р о п с н á р т и е и в т с é ш е т у П
Ergänzen Sie die folgenden Fragen mit dem passenden Fragewort. Где?
Откýда?
Как?
Во скóлько?
a. ____________ отправляˊется пóезд? b. ____________ прибывáет пóезд? c. ____________ мне лýчше проéхать на ýлицу „Москóвская“? d. ____________ мне нýжно пересéсть? e. ____________ дойтиˊ до цéнтра? f. ____________ нахóдится запрáвка?
2
Was gehört zusammen? Ordnen Sie zu. Achten Sie dabei darauf, dass der Kasus des Substantivs zum Verb passt. a. b. c. d. e. f. g. h. i. j. k.
провéрить повернýть спустиˊться перейтиˊ обогнáть
в автóбус на другýю лиˊнию на кораблé до цéнтра на самолёте
плыть идтиˊ летéть проéхать выходиˊть садиˊться
пешкóм по эскалáтору налéво мотоциˊкл давлéние в шиˊне из метрó
86 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
3
Vervollständigen Sie die Sätze mithilfe der folgenden Wörter. сверниˊте недалекó вéрно
напрáво увиˊдите Извиниˊте
10 r h e k r e V d n u e s i e R
не подскáжeте Большóе
a. Туриˊстка: _________________, пожáлуйста, вы мéстный? b. Мéстный: Да, мéстный. c. Туриˊстка: Вы _________________, как мне дойтиˊ до
пóчты?
d. Мéстный: До пóчты? Онá нахóдится здесь _________________. Идиˊте пряˊмо по эˊтой ýлице. На светофóре _________________ налéво. e. Туриˊстка: На светофóре налéво? f. Мéстный: Да, налéво. Там вы _________________ кинотеáтр и ресторáн. А на прáвой сторонé и нахóдится пóчта. g. Туриˊстка: Ресторáн, кинотеáтр и там _________________ пóчта. h. Мéстный: Совершéнно _________________. i. Туриˊстка: _________________ спасиˊбо. j. Мéстный: Нé за что!
87 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
11 е ь в ó р о д З
Gesundheit Чáсти тéла и óрганы Körperteile und Organe головá f лицó n глаз m бровь f ресниˊца f ýхо n нос m щекá f рот m губá f языˊ к m зуб m шéя f кисть f (рукиˊ) рукá f пáлец m (на рукé) ногá f пáлец m (на ногé) стопá f ногиˊ колéно n затыˊ лок m спинá f плечó n грудь f сéрдце n желýдок m
Kopf Gesicht Auge Augenbraue Wimper Ohr Nase Backe, Wange Mund Lippe Zunge Zahn Hals Hand Arm Finger Bein Zeh Fuß Knie Nacken Rücken Schulter Brust Herz Magen
88 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
пóчка f пéчень f лёгкое n
Niere Leber Lunge
11 t i e h d n u s e G
Выражéния Redewendungen Как у тебяˊ делá? / Как поживáешь? Спасиˊбо, хорошó. А как у вас делá? У негó, навéрно, грипп m . У меняˊ температýра f . У меняˊ крýжится головá. Меняˊ тошниˊт. Меняˊ слáбит. Как ты себяˊ чýвствуешь / вы себяˊ чýвствуете? Я чýвствую себяˊ óчень плóхо. Сегóдня полýчше. Мне нýжно к врачý.
Wie geht es dir? Danke, mir geht es gut. Und wie geht es Ihnen? Er hat wahrscheinlich Grippe. Ich habe Fieber. Mir ist schwindlig. Mir ist übel. Ich habe Durchfall. Wie fühlst du dich / fühlen Sie sich? Ich fühle mich sehr schlecht. Heute geht es mir besser. Ich muss zum Arzt gehen.
Ein Arzt wird als дóктор m Herr / Frau Doktor angesprochen, врач m Arzt / Ärztin benutzt man für offizielle Berufsbezeichnungen, z. B. врач-специалиˊст m Facharzt. Ohne eine russische Кrankenversicherung медициˊнская страхóвка f müssen Sie die Behandlung sowohl in поликлиˊники Pl gesetzlichen Polikliniken als auch чáстные клиˊники Pl Privatpraxen zunächst selbst bezahlen. Dabei bekommt man in Privatpraxen eher auch kurzfristig einen Termin mit tendenziell kürzerer Wartezeit.
89 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
11 е ь в ó р о д З
У меняˊ головныˊ е бóли. У меняˊ боляˊ т нóги. У неё болиˊт гóрло. воспалéние n лёгких Не бýду мешáть. Поправляˊ йся! Я тóже простýжен m / простýжена f . У меняˊ кáшель m . Мне нужнá микстýра f от кáшля. нáсморк m аллергиˊя f слóманная ногá f выˊ вихнутая рукá f Вам нýжно сдéлать рентгéн m . порéз m занóза f высóкое, ниˊзкое давлéние n измéрить давлéние n провéрить пульс m у зубнóго врачá / стоматóлога У негó зубнáя боль f . Зáвтра он запиˊсан к стоматóлогу. сдéлать укóл m удалиˊть зуб m Зуб m сломáлся. У меняˊ воспалиˊлась деснá f . Плóмба f выˊ пала.
Ich habe Kopfschmerzen. Mir tun die Füße weh. Sie hat Halsschmerzen. Lungenentzündung Ich möchte nicht stören. Gute Besserung! Ich bin auch erkältet. Ich habe Husten. Ich brauche Hustensaft. Schnupfen Allergie ein gebrochenes Bein ein verstauchter Arm Sie müssen geröntgt werden. eine Schnittwunde ein Splitter hoher, niedriger Blutdruck Blutdruck messen den Puls fühlen beim Zahnarzt Er hat Zahnschmerzen. Morgen hat er einen Zahnarzttermin. eine Spritze geben einen Zahn ziehen Der Zahn ist abgebrochen. Mein Zahnfleisch ist entzündet. Die Füllung ist herausgefallen.
90 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
Егó привезлиˊ в больниˊцу. Мы ведём здорóвый óбраз жиˊзни. Мы регуляˊ рно занимáемся спóртом. Мы едиˊм мнóго фрýктов. Мы вегетариáнцы Pl . Одиˊн раз в год мы на диéте.
Er wurde ins Krankenhaus gebracht. Wir leben sehr gesund.
11 t i e h d n u s e G
Wir treiben regelmäßig Sport. Wir essen viel Obst. Wir sind Vegetarier. Wir machen einmal im Jahr eine Diät.
91 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
11
1
е ь в ó р о д З
2
Finden Sie 15 Körperteile (waagerecht). ш
е
я
р
о
т
а
с
п
и
н
а
п
у
г
р
у
д
ь
у
х
о
ч
з
е
о
л
с
л
и
ц
о
г
л
а
з
а
ы
н
о
г
а
ё
л
о
б
р
о
в
ь
ч
к
о
е
ч
и
в
о
л
о
с
в
е
к
о
л
е
н
о
н
у
з
у
б
з
и
ш
о
г
о
л
о
в
а
я
з
ы
к
у
щ
е
к
я
б
о
г
ф ю
ы
б
о
д
б
е
я
о
г
у
б
а
ж э
н
о
с
а
п
о
д
б
о
р
о
д
о
к
Nummerieren Sie den Dialog in der richtigen Reihenfolge. ____ Нет, у меняˊ, навéрно, высóкое давлéние. Крýжится и óчень болиˊт головá. Сегóдня днём я идý к врачý. А что у тебяˊ нóвого? ____ Спасиˊбо, всегó хорóшего! ____ Как поживáешь? ____ Привéт Сáша! ____ Нет, зáвтра ýтром я запиˊсан к стоматóлогу. Хорошó, Алёна. Не бýду мешáть. Поправляˊйся! ____ К сожалéнию, плóхо. У меняˊ температýра и головныˊе бóли. ____ А гóрло? Гóрло тóже болиˊт? ____ Мне тóже нýжно к врачý. Привéт Алёна! ____
____ Когдá, сегóдня?
92 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
3
Ordnen Sie die Redewendungen den passenden Kategorien zu. (Wortschatz siehe Kapitel 1, 2, 6, 10 und 11) Соглáсен! Добрó пожáловать! Большиˊх успéхов! Поправляˊйся! Покá! Как поживáешь? Как вы себяˊ чýвствуете? Что нóвого? Совершéнно вéрно. До зáвтра! До встрéчи!
Я дýмаю, что ... Мне порá! Спокóйной нóчи! Здрáвствуйте! Привéт!
Договориˊлись! До свидáния! По моемý мнéнию, ...
Как делá? Всегó хорóшего!
11 t i e h d n u s e G
Счастлиˊвого путиˊ!
Begrüßung: ________________________________________________________ ________________________________________________________
Einschätzung: ________________________________________________________ ________________________________________________________
Wunsch: ________________________________________________________ ________________________________________________________
Erkundigung: ________________________________________________________ ________________________________________________________
Einverständnis: ________________________________________________________ ________________________________________________________
Verabschiedung: ________________________________________________________ ________________________________________________________
93 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
12 á д е р с я а щ ю á ж у р к о и а д ó р и р П
Natur und Umwelt Растéния Pflanzen цветóк m сажáть цветыˊ Pl подсóлнухи Pl дéрево n дуб m каштáн m соснá f берёза f лист m куст m иˊзгородь f травá f сорняˊ к m
Blume Blumen einpflanzen Sonnenblumen Baum Eiche Kastanie Kiefer Birke Blatt Busch Hecke Gras Unkraut
Живóтные Tiere домáшнее живóтное n собáка f кóшка f корóва f свиньяˊ f лóшадь f барáн m козá f зáяц m крóлик m
Haustier Hund Katze Kuh Schwein Pferd Schaf Ziege Hase Kaninchen
94 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
птиˊца f кýрица f петýх m гусь m ýтка f мышь f крыˊ са f бéлка f лисá f олéнь m лев m тигр m медвéдь m обезьяˊ на f змеяˊ f улиˊтка f черепáха f бóжья корóвка f пчелá f осá f мýха f комáр m паýк m
Vogel Huhn Hahn Gans Ente Maus Ratte Eichhörnchen Fuchs Hirsch Löwe Tiger Bär Affe Schlange Schnecke Schildkröte Marienkäfer Biene Wespe Fliege Mücke Spinne
12 t l e w m U d n u r u t a N
Verkleinerungsformen sind im Russischen sehr verbreitet. Gerne werden sie bei Vornamen verwendet, wie etwa Виˊ ктор – Виˊ тя / Виˊтенька, Татьяˊна – Тáня / Танюˊ ша, aber auch zur Bezeichnung kleiner oder junger Tiere oder Pflanzen: куст – кýстик, травá – трáвка, собáка – собáчка, зáяц – зáйчик.
95 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
12 á д е р с я а щ ю á ж у р к о и а д ó р и р П
Харáктер мéстности Landschaftsformen прирóда f заповéдник m холм m горá f склон m скалá f долиˊна f пóле n парк m рекá f ручéй m (морскóй) бéрег m пустыˊ ня f вулкáн m
Natur Naturschutzgebiet Hügel Berg Hang Felsen Tal Feld Park Fluss Bach Küste Wüste Vulkan
Клиˊмат и охрáна окружáющей средыˊ Klima und Umweltschutz сóлнце n Сóлнце n свéтит. сóлнечная энéргия f дýшно Нéчем дышáть. дождь m проливнóй дождь m дождлиˊвая погóда f прогнóз m погóды град m снег m
Sonne Die Sonne scheint. Sonnenenergie schwül Man kann kaum atmen. Regen strömender Regen regnerisches Wetter Wettervorhersage Hagel Schnee
96 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
Um Niederschlag wie etwa Regen, Hagel oder Schnee auf Russisch auszudrücken, benutzt man das Verb идтиˊ gehen mit dem entsprechenden Substantiv: „Идёт снег, град, дождь.“ – „Es schneit, hagelt, regnet.“
тумáн m óблако n / тýча f Нéбо n покрыˊ то тýчами. Скóлько сегóдня грáдусов? пять грáдусов теплá, хóлода Хóлодно, теплó, жáрко. ужáсная жарá f Морóз. жýткий морóз m Бýдет прохлáдно. вéтер m вéтренно оркáн m грозá f мóлния f Сверкáет мóлния. гром m Гремиˊт гром m . землетрясéние n сýхость f пáводок m наводнéние n водохраниˊлище n перемéна f клиˊмата озóновый слой m озóновая дырá f загрязнéние n вóздуха ядовиˊтые отхóды Pl áтомная электростáнция f
12 t l e w m U d n u r u t a N
Nebel Wolke / Regenwolke Der Himmel ist bedeckt. Wie viel Grad haben wir heute? 5 Grad Plus, Minus Es ist kalt, warm, heiß. schreckliche Hitze Es friert. grausame Kälte Es wird kühl. Wind windig Orkan Gewitter Blitz Es blitzt. Donner Es donnert. Erdbeben Trockenheit Hochwasser Überschwemmung Stausee Klimawandel Ozonschicht Ozonloch Luftverschmutzung Giftmüll Atomkraftwerk
97 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
12 á д е р с я а щ ю á ж у р к о и а д ó р и р П
1
2
Streichen Sie durch, was nicht passt. a. дуб
каштáн
берёза
крóлик
b. горá
свиньяˊ
собáка
крыˊса
c. снег
пустыˊня
вéтер
град
d. иˊзгородь
паýк
комáр
пчелá
Ergänzen Sie die fehlenden Wörter. (Wortschatz siehe Kapitel 1, 4, 7 und 12) a. веснá, лéто, _________________, зиˊма b. пéрвый, вторóй, _________________, четвёртый, пяˊтый c. хóлодно, прохлáдно, жáрко, _________________ d. óзеро, мóре, ручéй, _________________ e. янвáрь, феврáль, март, апрéль, май, _________________, июˊль, áвгуст, сентяˊбрь, октяˊбрь, нояˊбрь, декáбрь f. цéрковь, монастыˊрь, _________________ g. одиˊн, два, три, _________________, пять h. дуб, каштáн, соснá, _________________ i. понедéльник, втóрник, средá, четвéрг, пяˊтница, суббóта, _________________ j. супермáркет, киóск, _________________ k. ýтром, днём, _________________, нóчью
98 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
3
12
Übersetzen Sie die russischen Sätze ins Deutsche.
t l e w m U d n u r u t a N
a. Прогнóз погóды. ________________________________________________________ b. Сегóдня хóлодно, пять грáдусов. ________________________________________________________ c. Идёт дождь. ________________________________________________________ d. Нéбо покрыˊто тýчами. ________________________________________________________ e. Сверкáет мóлния и гремиˊт гром. ________________________________________________________ f. Нóчью бýдет морóз. ________________________________________________________
4
Finden Sie 10 Wetterbegriffe (waagerecht und senkrecht). ш
е
я
р
с
т
а
с
п
и
н
х
п
т
г
р
у
д
о
ж
д
ь
ч
з
е
о
л
у
м
и
ц
о
л
л
а
з
а
ы
н
л
г
м
о
л
о
б
н
о
в
ь
ч
к
о
о
ч
а
л
о
л
о
ц
в
е
г
р
о
м
д
о
н
н
з
у
в
е
т
е
р
г
о
л
н
в
а
и
з
ы
к
у
щ
е
о
я
б
о
о
ф
ю
я
б
о
м
о
р
о
з
г
у
с
н
е
г
н
о
с
а
п
о
д
а
о
р
о
д
о
к
99 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
Lösungen zu den Tests 1
Семьяʹ и социáльная жизнь Familie und soziales Leben
1
3
6
c 5
e c т 1
2
4
б
п
н e в
р
и
e
а
р
а
в
с
ο
р
а
б
e
т
в
у
у
т
а
у
г
ш
т
б
р
д
з
7
т
10
м а
8
в ы
9
у
й
c ы
κ а
2
a. Меняˊ зовýт Алексáндр. c. По профéссии я инженéр.
b. Я живý в Москвé. d. Я люблюˊ теáтр и кинó.
3 áвгуст, апрéль, декáбрь, июˊль, июˊнь, май, март, нояˊбрь, октяˊбрь, сентяˊбрь, феврáль, янвáрь
4
a. мáленький d. стáрый
b. некрасиˊвый e. скýчный
c. живóй f. тóлстый
100 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
2
Жильё Wohnen
n e g n u s ö L
1 гостиˊная: телевиˊзор, ковёр, крéсло-качáлка спáльня: тýмбочка, одеяˊло, кровáть кабинéт: пиˊсьменный стол, компьюˊтер, телефóн кýхня: холодиˊльник, чáйник, мóйка вáнная: полотéнце, умывáльник, стирáльная машиˊна
2
a. в e. Над i. По, на
b. на f. Между
c. В, у g. На
d. На h. в
3
a. b. c. d. e. f. g. h. i.
Marina wohnt im Zentrum. Sie hat eine Wohnung im 1. Stock gemietet. Im Wohnzimmer steht ein Tisch, am Tisch stehen Stühle. An der Wand hängt ein schönes Bild. Über der Couch ist ein Regal. Zwischen der Couch und dem Tisch steht ein großer Schrank. Auf dem Boden liegt ein neuer Teppich. Im Schlafzimmer sind ein Bett und ein Nachttisch. Sonntags liest Marina gerne auf dem Balkon eine Zeitung.
4 в садý, на кýхне, под столóм, на этажé, на полý, для белья´, на окрáине, мéжду кабинéтом, в кóмнат е, в цéнтре, на балкóн е, в квартиˊре, мéжду кýхней, на стенé, над дивáн ом, у столá, для одéжды, с лиˊфтом
101 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
3
Одéжда Kleidung
1
й
ш
о
г
о
л
ь
ф
ы
к
у
п
а
л
ь
н
и
к
у
б
л
л
м
а
й
к
а
р
а
а
с
а
п
о
г
и
т
д
т
т
у
ф
л
и
р
к
о
ь
у
б
р
ю
к
и
а
м
e
к
ы
п
о
я
с
2 кориˊчневая кýртка, жёлтая юˊбка, чёрн ое пальтó, бéлая блýзка, зелёный плащ, сиˊний пиджáк, сéрые носкиˊ, крáсные тáпочки, голубыˊ е джиˊнсы, ширóкий шарф, корóткая рубáшка, длиˊнн aя шýба, ýзкие сапогиˊ, больш áя шáпка, мáленькие перчáтки
3 männlich
weiblich
neutral
Plural
плащ шарф пулóвер
блýзка пижáма юˊбка
украшéние ожерéлье плáтье
джиˊнсы часыˊ брюˊки
a. костю´м e. сапоги´
b. рубáшка f. шáпка
c. гáлстук g. пальтó
d. ку´ртка
4
102 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
4
Покýпки Einkaufen
n e g n u s ö L
1 11, 3, 5, 9, 6, 8, 1, 10, 2, 4, 12, 7
2 хлéбный магазиˊн: хлеб, бýлочка мяснáя лáвка: фарш, барáнина, свиниˊна, сосиˊски рыˊбный магазиˊн: икрá, морепродýкты, сельдь алкогóльные напиˊтки: шампáнское, пиˊво, вóдка аптéка: мазь, повяˊзка, лекáрство óвощи и фрýкты: свёкла, лук, грýша, огурéц, клубниˊка, чеснóк
3
a. b. c. d. e.
Супермáркет действиˊтельно рабóтает до восьмиˊ часóв вéчера? Где стояˊт телéжки? У вас есть сегóдня скиˊдка на морепродýкты? Где мóжно купиˊть травянóй чай? Скóлько с меняˊ?
103 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
5
Образовáние и профéссия Bildung und Beruf
1
a. покупáтелей
b. статьюˊ
c. напиˊтки
d. о семьé
e. в универмáге
f. хлеб
g. аттестáт
h. на экзáмене
i. в университéте
универмáг
врач
шкóла
продавéц покупáть магазиˊн
стоматóлог больниˊца санитáр
учениˊца отмéтки экзáмен свидéтельство учиˊтель
j. в мяснóй лáвке
2
3 журналиˊ ст, мясниˊ к, официáнтка, санитáрка, продавéц, парикмáхер, садóвник, автомехáник, архитéктор, актриˊ са, учиˊтельница
4 1. b., 2. d., 3. e., 4. a., 5. c.
104 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
6
Коммуникáция Kommunikation
n e g n u s ö L
1
a. плюс
b. удаляˊть
c. отклониˊть предложéние
d. нет проблéм
e. тиˊше
f. выключáть
g. телевиˊзор
h. электрóнная пóчта
2
в
в
о
д
и
т
ь
п
о
г
о
в
о
р
и
т
п
о
п
р
о
с
и
т
ь
п
е
р
е
з
в
о
н
и
о
с
т
а
в
и
т
ь
о
т
к
л
о
н
и
т
ь
п
о
в
т
о
р
и
т
ь
в
к
л
ю
ч
а
т
ь
д
у
м
а
т
ь
а
к
ц
е
п
т
и
р
с
к
а
ч
а
т
ь
н
а
ж
и
м
а
т
ь
в
ы
к
л
ю
ч
а
т
р
а
б
о
т
а
т
ь
о
ь т
ь
в
а
т
ь
ь
105 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
3
○ Аллó!
△ Здрáвствуй! А кто у телефóна? ○ Здрáвствуйте! Э´то Кáтя.
△ Кáтя, э´то И´ нна Сергéевна. Мóжно мне поговориˊть с твоéй мáмой? Онá дóма? ○ К сожалéнию, онá всё ещё на рабóте. △ А когдá онá вернётся? ○ Я дýмаю, чéрез час. △ Передáй, пожáлуйста, пусть онá мне перезвониˊт. ○ Хорошó. △ Мой нóмер телефóна: сто сóрок – двéсти тринáдцать – пятьсóт шестьдесяˊт вóсемь. ○ Минýточку. Говориˊте, пожáлуйста, помéдленнее. △ Извиниˊ. Э´то нóмер мобиˊльника: сто сóрок – двéсти тринáдцать – пятьсóт шестьдесяˊт вóсемь. ○ Повториˊте, пожáлуйста. △ Да, конéчно. Повторяˊю: сто сóрок – двéсти тринáдцать – пятьсóт шестьдесяˊт вóсемь. Большóе спасиˊбо и всегó хорóшего. ○ Нé за что! До свидáния.
7
Свобóдное врéмя / Досýг Freizeit
1
спорт
пляж
мýзыка
кроссóвки футбóльный стадиóн ходиˊть в тренажёрный зал лёгкая атлéтика катáться на велосипéде
плáвки игрáть на гитáре купáльник слýшать мýзыку óзеро дискотéка солнцезащиˊтное танцевáть срéдство концéрт мóре óпера собирáть рáкýшки плáвать читáть журнáл фотографиˊровать разгáдывать кроссвóрд
106 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
2
a. c. e. g. i.
ходиˊть на дискотéку слýшать мýзыку читáть ромáн игрáть в тéннис организовáть концéрт
a. d. g. j. m.
экскýрсия балéт гость свáдьба шить
b. d. f. h. j.
смотрéть кинó идтиˊ в похóд подариˊть подáрок идтиˊ в зоопáрк совершиˊть круиˊз
c. f. i. l. o.
хóбби вязáть рождествó фотографиˊровать танцевáть
n e g n u s ö L
3
8
b. e. h. k. n.
кроссвóрд катáться сезóн зоопáрк детектиˊв
Ресторáн Restaurant
1
a. десéрт, закýска
b. шниˊцель, варéнье
c. морóженое, шампáнское
d. горчиˊца, соль
2 Менюˊ Закýска: салáт из помидóров и огурцóв, хлеб Вторóе блюˊдо: жáреная рыˊба, отварнóй картóфель Десéрт: фруктóвый салáт Напиˊтки: минерáльная водá, винó, эспрéссо
3 15, 3, 2, 12, 5, 4, 6, 1, 10, 13, 16, 7, 9, 11, 14, 8
107 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
9
Гостиʹница Hotel
1
a. Я бы хoтéл заброниˊровать нóмер. К сожалéнию, у нас всё зáнято. b. Кондиционéр не рабóтает. Туалéт гряˊзный. Умывáльник засорён. c. Мы уезжáем зáвтра в шесть утрá. Кoгдá мы мóжем позáвтракать?
2
a. Я бы хoтéл заброниˊровать двухмéстный нóмер. b. У вас есть нóмер для куряˊщих? c. Скóлько стóит нóмер за ночь? d. Мóжно посмотрéть нóмер? e. А ˊэто тиˊхий нóмер с виˊдом на мóре?
3
a. нóмер с дýшем
b. дóступ в Интернéт
c. нóмер с зáвтраком
d. нóмер с вáнной
e. с виˊдом на мóре
f. для куряˊщ их
108 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
10 Путешéствие и трáнспорт Reise und Verkehr
n e g n u s ö L
1
a. Откýда отправляˊется пóезд? b. Во скóлько прибывáет пóезд? c. Как мне лýчше проéхать на ýлицу „Москóвская“? d. Где мне нýжно пересéсть? e. Как дойтиˊ до цéнтра? f. Где нахóдится запрáвка?
2
a. c. e. g. i. k.
давлéние в шиˊне по эскалáтору мотоциˊкл пешкóм до цéнтра в автóбус
b. d. f. h. j.
a. d. g. i.
Извиниˊте недалекó, сверниˊте напрáво Большóе
c. не подскáжeте f. увиˊдите h. вéрно
налéво на другýю лиˊнию на кораблé на самолёте из метрó
3
109 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
11 Здорóвье Gesundheit 1
ш
е
я
р
о
т
а
с
п
и
н
а
п
у
г
р
у
д
ь
у
х
о
ч
з
е
о
л
с
л
и
ц
о
г
л
а
з
а
ы
н
о
г
а
ё
л
о
б
р
о
в
ь
ч
к
о
е
ч
и
в
о
л
о
с
в
е
к
о
л
е
н
о
н
у
з
у
б
з
и
ш
о
г
о
л
о
в
а
я
з
ы
к
у
щ
е
к
я
б
о
г
ф ю
ы
б
о
д
б
е
я
о
г
у
б
а
ж э
н
о
с
а
п
о
д
б
о
р
о
д
о
к
2 6, 10, 3, 2, 9, 4, 5, 7, 1, 8
3 Begrüßung: Добрó пожáловать! Здрáвствуйте! Привéт! Einschätzung: По моемý мнéнию, ... Я дýмаю, что ... Wunsch: Всегó хорóшего! Большиˊх успéхов! Счастлиˊвого путиˊ! Поправляˊйся! Спокóйной нóчи! Erkundigung: Что нóвого? Как делá? Как вы себяˊ чýвствуете? Как поживáешь? Einverständnis: Соглáсен! Договориˊлись! Совершéнно вéрно. Verabschiedung: До свидáния! До встрéчи! До зáвтра! Мне порá! Покá!
110 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
12 Прирóда и окружáющая средá Natur und Umwelt
n e g n u s ö L
1
a. крóлик d. иˊзгородь
b. горá
c. пустыˊня
a. d. g. j.
b. e. h. k.
c. теплó f. собóр i. воскресéнье
2 óсень рекá четыˊре магазиˊн
трéтий июˊнь берёза вéчером
3
1. Wettervorhersage. 2. Heute ist es kalt, 5 Grad. 3. Es regnet. 3. Der Himmel ist bedeckt. 4. Es blitzt und donnert. 5. Nachts wird es frieren.
4
ш
е
я
р
с
т
а
с
п
и
н
х
п
т
г
р
у
д
о
ж
д
ь
ч
з
е
о
л
у
м
и
ц
о
л
л
а
з
а
ы
н
л
г
м
о
л
о
б
н
о
в
ь
ч
к
о
о
ч
а
л
о
л
о
ц
в
е
г
р
о
м
д
о
н
н
з
у
в
е
т
е
р
г
о
л
н
в
а
и
з
ы
к
у
щ
е
о
я
б
о
о
ф
ю
я
б
о
м
о
р
о
з
г
у
с
н
е
г
н
о
с
а
п
о
д
а
о
р
о
д
о
к
111 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
Schrift und Aussprache Druckschrift А а
Buchstabenname а
Б В Г Д Е
б в г д е
бэ вэ гэ дэ е
Ё
ё
ё
Ж З И Й
ж з и й
же зе и и крáткое
К Л М Н О
к л м н о
ка эль эм эн о
П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ
п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы
пэ эр эс тэ у эф ха цэ чэ ша ща твёрдый знак ы
Э
ь э
мяˊгкий знак э
Ю
ю
ю
Я
я
я
Aussprache
Beispiel
(ggf. mit deutschem Beispiel)
betont: offenes a ( Anfang) unbetont: kurzes a ( kann) b w, v (W asser, V ase) g d betont: je ( j etzt ) unbetont: kurzes i ( bi tte) jo ( Johann) nach Zischlaut wird das j fast verschluckt sch stimmhaft ( Garage) s stimmhaft (Rose) i i am Wortende ( Mai ) j vor Vokalen k nicht behaucht l sehr hart oder sehr weich (s.u.) m stimmhaft n stimmhaft betont: offenes o (S onne) unbetont: kurzes a (mühsam) p nicht behaucht, stimmlos r gerollt ss stimmlos (essen) t nicht behaucht, stimmlos u f ch (Buch) z tsch (tschüss) sch stimmlos (Schule) schtsch (weiches und langes sch) Härtezeichen ü mit Lippenstellung wie bei deutschem i Weichheitszeichen betont: ä ( Ära) unbetont: kurzes ä in Richtung ы ju ( jung) nach Konsonant wird das j fast verschluckt betont: ja unbetont: kurzes i
áвгуст балéт бáбушка вáза гарниˊр дом дéти сестрá днём счёт гарáж зáвтрак инститýт май йóгурт картиˊна лáмпа мéбель нож сóлнце лéто погóда ребёнок сóус теáтр ýксус футбóл холм центр пóчта шкóла щýка объéзд сын декáбрь эˊто этáж юˊбка утюˊг яˊблоко языˊк
112 Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011
Hart oder weich: Konsonanten werden vor а, о, у, ы, э hart (meist wie im Deutschen), vor е, ё, и, ю, я weich ausgesprochen. Die weiche Aussprache von Konsonanten erreicht man, wenn man den vorderen Teil der Zunge an den Gaumen anlegt. Eine Ausnahme zu dieser Regel bilden ж, ц, ш, die immer hart, und ч, щ, die immer weich sind. Den Buchstaben ъ und ь entsprechen keine eigenen Laute; sie beeinflussen die Aussprache des vorhergehenden Konsonanten: hart nach ъ, weich nach ь. Stimmhaft oder stimmlos: Am Wortende werden die stimmhaften Konsonanten б, в, г, д, ж, з zu ihren stimmlosen Entsprechungen п, ф, к, т, ш, с, z. B. нож – но[ш]. Aufeinanderfolgende Konsonanten werden wie der zuletzt stehende stimmhaft oder stimmlos ausgesprochen, z. B. зáвтрак – зá[ф]трак, сдать – [з]дать. Betonung: Unbetonte а und о spricht man wie kurzes [a]. е und я werden in unbetonter Stellung wie ein kurzer, in etwa dem [и] entsprechender Vokal ausgesprochen. Die Betonung ist nicht an eine bestimmte Silbe gebunden, mit Ausnahme von ё, das immer betont ist.
Wortschatz einfach praktisch Russisch Die wichtigsten Wörter und Wendungen ISBN 978-3-19-139614-5 © Hueber Verlag 2011