Home
Add Document
Sign In
Register
300-Expresiones-coloquiales-inglés_español.pdf
Home
300-Expresiones-coloquiales-inglés_español.pdf
...
Author:
reyes(8,73
19 downloads
233 Views
789KB Size
Report
DOWNLOAD .PDF
Recommend Documents
No documents
300 Expresiones de ingles coloquial en ingles y espanol aprendeinglessila.com
INGLÉS
ESPAÑOL
PRONUNCIACIÓN
1.
(Un billete de) 10 libras
A tenner
ə ˈtenə
2.
(Un billete de) 5 libras
A fiver
ə ˈfaɪvə
3.
¡Qué vergüenza!
Shame on you!
ʃeɪm ɒn ju
4.
¿Qué cojones…?
What the fuck?
ˈwɒt ðə fʌk
5.
¿Qué hay?
What’s up?
6.
¿Qué pasa?
What’s the crack?
7.
A joderse
Tough titties
8. 9.
A plazos A un tiro de piedra
On the never never
10.
Adelantarse
A stone’s throw away To jump the gun
11.
Agarrarse a un clavo ardiendo
To clutch straws
12.
Ajo y agua
Shit happens
ʃɪt ˈhæpənz
13.
Ajustar cuentas
To get even
tə ˈɡet ˈiːvn̩
14.
Al fin y al cabo
At the end of the day
15.
Alucinante
Gnarly
16.
Amabilísimo
All sweetness and light
17.
Amigo por conveniencia
A fair-weather friend
18.
Apestar
To pong
19.
Arreglárselas
To make do
20.
Así es la vida
That’s life
ðæts laɪf
21.
Aspirante
A wannabe
ə ˈwɑːnəˌbi
22.
Asumir los gastos
To foot the bill
tə fʊt ðə bɪl
23.
Bareto
Haunt
hɔːnt
24.
Bestial
Fierce
fɪəs
25.
Bofia/pasma
The filth
26. 27.
Buena relación calidad-precio Buscarse problemas
Value for money
ˈvæljuː fə ˈmʌni
28.
Cabezazo en la cara
Asking for trouble Glasgow kiss
ˈɑːskɪŋ fə ˈtrʌbl̩ ˈɡlæzɡəʊ kɪs
29.
Cabreado
Narked
30.
Cagarla
To screw something up
31.
Cállate de una puta vez
Shut the fuck up!
32.
Cantar (confesar)
To fess up
33.
Canuto/porro
Joint
34.
Casarse
To get hitched
aprendeinglessila.com
wɒts ʌp wɒts ðə kræk tʌf ˈtɪtɪz ɒn ðə ˈnevə ˈnevə ə ˈstəʊnz ˈθrəʊ əˈweɪ tə dʒʌmp ðə ɡʌn tə klʌtʃ strɔːz
ət ði end əv ðə deɪ ˈnɑːli ɔːl ˈswiːtnəs ənd laɪt ə ˈfeəˌweðə ˈfrend tə ˈpɒŋ tə ˈmeɪk duː
ðə fɪlθ
nɑːkt tə skruː ˈsʌmθɪŋ ʌp ʃʌt ðə fʌk ʌp tə ˈfes ʌp dʒɔɪnt tə ˈɡet hɪtʃt Página 1
35.
Catear
To flunk
tə flʌŋk
36.
Chungo
Crummy
ˈkrʌmi
37.
Cierra el pico
Put a sock in it
38.
Colega
Mate
39.
Comerse el mundo
To set the world on fire
40.
Como caído del cielo
Out of the blue
aʊt əv ðə bluː
41.
Como iba diciendo
As I was saying
əz ˈaɪ wəz ˈseɪɪŋ
42.
Como nuevo
As good as new
əz ɡʊd əz njuː
43.
Como si no estuviera
Don’t mind me
dəʊnt maɪnd miː
44.
Como tú quieras-depende de ti
It’s up to you
45.
Como un rayo
Quick as a flash
kwɪk əz ə flæʃ
46.
Compartir la cuenta
To split the bill
tə splɪt ðə bɪl
47.
Confidencial
Off the record
ɒf ðə rɪˈkɔːd
48.
Conformarse
To make do
tə ˈmeɪk duː
49. 50.
Contar bolas Coser y cantar
To tell porkers
tə tel ˈpɔːkəz
51.
Cuanto más, mejor
As simple as ABC The more the merrier
52.
Cuento chino
Phony baloney
53.
Cuidado
Watch out!
54.
Cutre
Grotty
55.
Dar al brasa sobre algo
To bang on about
56.
Dar en el clavo
Spot on
57.
Dar una cabezadita
To have forty winks
58.
Darlo todo
To go all out
59.
De gama alta
Up-market
ˈʌp mɑːkɪt
60.
De juerga
On the razzle
ɒn ðə ˈræzl̩
61.
De ninguna manera
No way
62.
De segunda mano
Second-hand
63.
De todo hay en la viña del Señor
I takes all sorts
64.
Decídete
Make up your mind
65.
Decisivo
Make or break
66.
Deja de hacer el tonto
Stop messing around
67.
Dejar a alguien
To drop/to ditch
tə drɒp tə dɪtʃ
68.
Del montón
Bog standard
bɒɡ ˈstændəd
69.
Del montón
Run-of-the-mill
ˈrʌn əv ðə mɪl
70.
Del revés
Inside out
ɪnˈsaɪd aʊt
71.
Desde luego
Absolutely!
ˈæbsəluːtli
aprendeinglessila.com
ˈpʊt ə ˈsɒk ɪn ɪt meɪt tə set ðə wɜːld ɒn ˈfaɪə
ɪts ʌp tə ju
əz ˈsɪmpl̩ əz ˌeɪbiːˈsiː ðə mɔː ðə ˈmerɪə ˈfəʊni bəˈləʊni wɒtʃ aʊt ˈɡrɒti tə bæŋ ɒn əˈbaʊt spɒt ɒn tə həv ˈfɔːti wɪŋks tə ɡəʊ ɔːl aʊt
nəʊ ˈweɪ ˈsekənd hænd ˈaɪ teɪks ɔːl sɔːts ˈmeɪk ʌp jə maɪnd ˈmeɪk ɔː breɪk stɒp ˈmesɪŋ əˈraʊnd
Página 2
72.
Destartalado
Clapped-out
73.
Dinero caído del cielo
To have a windfall
74. 75.
Echar un polvo Echarse una siesta
To get laid
tə ˈɡet leɪd
76.
El favorito
Take a nap A shoo-in
teɪk ə næp ə ʃuː ɪn
77.
Empalmada (erección)
Hard-on
78.
Empezar de cero
Start from scratch
stɑːt frəm skrætʃ
79.
En buen estado
In good condition
ɪn ɡʊd kənˈdɪʃn̩
80.
En caliente
In the heat of the moment
ɪn ðə hiːt əv ðə ˈməʊmənt
81.
En el mejor de los casos
In the best-case scenario
ɪn ðə best keɪs sɪˈnɑːrɪəʊ
82.
En el paro
On the dole
83.
En el peor de los casos
ɪn ðə wɜːst keɪs sɪˈnɑːrɪəʊ
84.
En el talego
In the worst-case scenario In the slammer
85.
En perfecto estado
In mint condition
ɪn mɪnt kənˈdɪʃn̩
86. 87. 88.
Enrollarse (pareja) Es cutre Es imprescindible
To make out
tə ˈmeɪk aʊt
89. 90.
Es la monda Es más basta que la lija
It’s tacky It’s a must He’s a scream
ɪts ˈtæki ɪts ə mʌst hiz ə skriːm
91.
klæpt aʊt tə həv ə ˈwɪndfɔːl
hɑːd ɒn
ɒn ðə dəʊl
ɪn ðə sˈlæmə
ʃiz əz rʌf əz ə ˈweldəɪz kɒf
Es un guarro
She’s as rough as a welder’s cough He’s gross
92.
Eso es muy cutre
That’s quite dodgy
ðæts kwaɪt ˈdɒdʒi
93.
Está buena
She’s hot
94.
Está chupado
Piece of cake!
piːs əv keɪk
95.
Está en el bote
It’s in the bag
ɪts ɪn ðə bæɡ
96.
Estafar
To con
97.
Estamos en paz
We’re even
98.
Estar al tanto
To be on the ball
99.
Estar borracho
100.
Estar cabreado
To be wasted/blackout/legless To be pissed off
101.
Estar cachondo
To be horny/randy
tə bi ˈhɔːni ˈrændi
102.
Estar chupado
To be a piece of piss
tə bi ə piːs əv pɪs
103.
Estar colocado
As high as a kite/stone
104.
Estar de mala leche
To be ratty
105.
Estar de morros
To have the face
106.
Estar diluviando
To be chucking it down
107.
Estar en bolas
To be starkers
aprendeinglessila.com
hiz ɡrəʊs ʃiz hɒt
tə kɒn wɪər ˈiːvn̩ tə bi ɒn ðə bɔːl tə bi ˈweɪstɪd ˈblækaʊt ˈleɡləs tə bi pɪst ɒf
əz haɪ əz ə kaɪt stəʊn tə bi ˈræti tə həv ðə feɪs tə bi ˈtʃʌkɪŋ ɪt daʊn tə bi ˈstɑːkəz Página 3
108.
Estar en chirona
To be in the nick
tə bi ɪn ðə nɪk
109.
Estar enganchado a
To be hooked on
tə bi hʊkt ɒn
110.
Estar entre la espada y la pared
111.
Estar hecho polvo
To be between a rock and a hard place To be shagged out
112.
Estar mosqueado
To be hacked off
tə bi hækt ɒf
113.
Estar pirado
To be bonkers
tə bi ˈbɒŋkəz
114.
Estar puteado
To be sad-assed
tə bi sæd ˈæst
115.
Estar reventado
To be knackered
tə bi ˈnæk.əd
116.
Estar sin un duro
To be flat broke
tə bi flæt brəʊk
117.
Esto y lo otro
This and that
118.
Estoy lleno
I’m stuffed
aɪm stʌft
119.
Estoy pelado (sin dinero)
I’m skint
aɪm skɪnt
120.
Factible
Doable
ˈduːəbəl
121.
Fardar
To mouth off
122.
Follar
To shag
123.
Forrarse
To make a killing
124.
Fútbol
Footie
ˈfʊtɪ
125.
Gafas de sol
Shades
ʃeɪdz
126.
Gallina (cobarde)
Chicken
ˈtʃɪkɪn
127.
Ganarse la vida
To make a living
128.
Genial
Nice one!
naɪs wʌn
129.
Gilipolleces
Bullshit
ˈbʊlʃɪt
130.
Gilipuertas
Eejit (Irlandés)
ˈiːdʒɪt
131.
Golpe bajo
Below the belt
bɪˈləʊ ðə belt
132.
Goma (condón)
Rubber
133.
Gracias por adelantado
Thanks in advance
134.
Gracias, colega
Cheers, mate!
135.
Guay
Cool!
136.
Hacer caca
To do a number two
tə də ə ˈnʌmbə tuː
137.
Hacer la vista gorda
To turn a blind eye
tə tɜːn ə blaɪnd aɪ
138.
Hacer novillos
To bunk off
139.
Hacer pipí
To do a number one
tə də ə ˈnʌmbə wʌn
140.
Hacer pis
To have a wee-wee
tə həv ə ˈwiː wiː
141.
Hacer un recado
To run an errand
tə rʌn ən ˈerənd
142. 143.
Harto Hasta las narices
Fed up
aprendeinglessila.com
Up to my eyeballs
tə bi bɪˈtwiːn ə rɒk ənd ə hɑːd ˈpleɪs tə bi ʃæɡd aʊt
ðɪs ənd ðæt
tə maʊθ ɒf tə ʃæɡ tə ˈmeɪk ə ˈkɪlɪŋ
tə ˈmeɪk ə ˈlɪvɪŋ
ˈrʌbə θæŋks ɪn ədˈvɑːns tʃɪəz meɪt kuːl
tə bʌŋk ɒf
fed ʌp ʌp tə maɪ ˈaɪbɔːlz Página 4
144. 145.
Huele a chamusquina Intenciones ocultas
146.
Fishy
ˈfɪʃi
Interrumpir
A hidden agenda To butt in
ə ˈhɪdn̩ əˈdʒendə tə bʌt ɪn
147.
Invita la casa
It’s on the house
ɪts ɒn ðə ˈhaʊs
148.
Invito yo
It’s on me
149.
Ir a cagar (hacer caca)
To go for a crap
150.
Ir de flor en flor
To sow your wild oats
151.
Ir de mal en peor
To go from bad to worse
152.
Ir demasiado lejos
To go too far
tə ɡəʊ tuː fɑː
153.
Ir trompa
To be blotto
tə bi ˈblɒtəʊ
154.
Irse a sobar
To hit the sack
tə hɪt ðə sæk
155.
Irse al traste
To go to pot
tə ɡəʊ tə pɒt
156.
Irse de farra
To go on a binge
157.
Irse de rositas
Scot-free
158.
Justo a tiempo
In the nick of time
ɪn ðə nɪk əv ˈtaɪm
159.
La hostia
The dog’s bollocks
ðə ˈdɒɡz ˈbɒləks
160.
La necesidad obliga
Need must
niːd mʌst
161.
La palmó
He snuffed it
hi snʌft ɪt
162.
Largarse
To beat it
tə biːt ɪt
163.
Lárgate
Shove off
ʃʌv ɒf
164.
Liarse con
To get off with
165.
Ligar
To hit on someone
166.
Listillo
Clever clogs
167.
Llegar a fin de mes
To make ends meet
168.
Loco/a
Nutcase
169.
Madre mía
My goodness!
maɪ ˈɡʊdnəs
170.
Malcriar
tə spɔɪl -ˈrɒtn̩
171.
Mantener a raya
To spoil [somebody] rotten To keep at bay
172.
Marihuana
Dope
dəʊp
173. 174. 175.
Mariposón Más loco que una cabra Me estas tomando el pelo
Pansy
ˈpænzi
176.
Me fastidia
As mad as a hatter You’re pulling my leg Gets my goat
177.
Me pone caliente
She turns me on
178.
Me pone la piel de gallina
179.
Me quedé hecho polvo
It gives me the goose bumps I was gutted
aprendeinglessila.com
ɪts ɒn miː tə ɡəʊ fər ə kræp tə saʊ jə waɪld əʊts tə ɡəʊ frəm bæd tə wɜːs
tə ɡəʊ ɒn ə bɪndʒ ˌskɒt ˈfriː
tə ˈɡet ɒf wɪð tə hɪt ɒn ˈsʌmwʌn ˈklevə klɒɡz tə ˈmeɪk endz miːt nʌtkeɪs
tə kiːp ət beɪ
əz mæd əz ə ˈhætə jə ˈpʊlɪŋ maɪ leɡ ˈɡets maɪ ɡəʊt ʃi tɜːnz miː ɒn ɪt ɡɪvz miː ðə ɡuːs bʌmps ˈaɪ wəz ˈɡʌtɪd Página 5
180.
Me saca de quicio
Gets me going
181.
Me suena a chino
It sounds Greek to me
182.
Me voy
I’m off
183.
Metedura de pata
Goof
184.
Mil libras
A grand
185.
Moco
Bogey, snog
186.
Modestia aparte
Modesty forbids
187.
Morrearse
To snog
188.
Mover el esqueleto
Get down
189.
Ni de coña
No way in hell
190.
Ni más ni menos
No more, no less
nəʊ mɔː | nəʊ les
191.
No es asunto mío
Not my business
nɒt maɪ ˈbɪznəs
192.
No es para tanto
Not such a big deal
193.
No hay prisa
There’s no rush
ðeəz nəʊ rʌʃ
194.
No importa
Never mind
ˈnevə maɪnd
195.
No me extraña
No wonder
nəʊ ˈwʌndə
196.
No vale nada
It’s worthless
ɪts ˈwɜːθləs
197.
No vale una mierda
Not worth a shit
198.
Nuevísimo
Brand new
brænd njuː
199.
Nunca se sabe
You never know
ju ˈnevə nəʊ
200.
Original
Offbeat
201.
Pagar a medias
To go Dutch
202.
Pagar el pato
To take the rap
tə teɪk ðə ræp
203. 204. 205.
Para colmo Para el carro Para siempre
To top it all off
tə tɒp ɪt ɔːl ɒf
206.
Pasar página
Hold your horses For good To let go
həʊld jə ˈhɔːsɪz fə ɡʊd tə let ɡəʊ
207.
Pasarlo pipa
To have a blast
tə həv ə blɑːst
208.
Pase lo que pase
Come what may
kʌm ˈwɒt meɪ
209.
Patas arriba
Topsy turvy
210.
Pijo
Toff/Posh
211.
Pillar un colocón
To get plastered
212.
Pillarle el truco
To get the hang of it
213.
Pirarse
To do a runner
214.
Poco, mal y tarde
Too little, too late
215.
Poner los cuernos
To cheat on
tə tʃiːt ɒn
216.
Por si acaso / Por si las moscas
Just in case
dʒəst ɪn keɪs
aprendeinglessila.com
ˈɡets miː ˈɡəʊɪŋ ɪt ˈsaʊndz ɡriːk tə miː aɪm ɒf ɡuːf ə ɡrænd ˈbəʊɡi | snɒɡ ˈmɒdɪsti fəˈbɪdz tə snɒɡ ˈɡet daʊn nəʊ ˈweɪ ɪn hel
nɒt sʌtʃ ə bɪɡ diːl
nɒt wɜːθ ə ʃɪt
ˌɒfˈbiːt tə ɡəʊ dʌtʃ
ˈtɑːpsi ˈtɜːvi tɒf pɒʃ tə ˈɡet ˈplɑːstəd tə ˈɡet ðə hæŋ əv ɪt tə də ə ˈrʌnə tuː ˈlɪtl̩ | tuː leɪt
Página 6
217.
Posibilidad remota
A long shot
218.
Precio de mercado
The going rate
219.
Puntero
Cutting edge
ˈkʌtɪŋ edʒ
220.
Qué pena
What a pity
ˈwɒt ə ˈpɪti
221. 222.
Que te den Que te pongan de los nervios
Up yours!
223.
Quedar bien
Getting under your skin To save face
224.
Quedarse sobado
To crash out
225.
Quedarse tan pancho
To be unfazed
226.
Quemar la visa
To go on a spree
tə ɡəʊ ɒn ə spriː
227.
Querer dejar clara una cosa
To make a point
tə ˈmeɪk ə pɔɪnt
228.
Rajarse
To chicken out
229.
Relajarse
To chill out
230.
Relajarse
To loosen up
tə ˈluːsn̩ ʌp
231.
Relajarse
To unwind
tu ˌʌnˈwaɪnd
232.
Resumiendo…
233. 234.
Romper con Sacar de quicio
To make a long story short To split up
235.
Salir del armario
Drive someone up to the wall To come out
236.
Sano y salvo
Safe and sound
237. 238.
Se acabó el tiempo Se ha acabado
Time’s up!
239.
Sentirse depre
240. 241.
Ser cortito Ser muy cortito
242.
Ser tacaño
To be as thick as two short planks To be mean
243.
Ser tonto del culo
To have shit for brains
244.
Ser un cardo
To be a hag
245.
Ser un cardo borriquero
To be as ugly as shit
246.
Ser un coñazo
To be a pain in the arse
247.
Ser un rata
To be stingy
tə bi ˈstɪndʒi
248.
Ser útil/práctico
To be handy
tə bi ˈhændi
249.
Si tú lo dices
If you say so
ɪf ju ˈseɪ ˈsəʊ
250.
Siéntete como en casa
Make yourself at home
ˈmeɪk jɔːˈself ət həʊm
251.
Sigue así
Keep up the good work
kiːp ʌp ðə ɡʊd ˈwɜːk
aprendeinglessila.com
It’s over To feel down in the dumps Thick as a brick
ə ˈlɒŋ ʃɒt ðə ˈɡəʊɪŋ reɪt
ʌp jɔːz ˈɡetɪŋ ˈʌndə jə skɪn tə seɪv feɪs tə kræʃ aʊt tə bi ənˈfeɪzd
tə ˈtʃɪkɪn aʊt tə tʃɪl aʊt
tə ˈmeɪk ə ˈlɒŋ ˈstɔːri ʃɔːt tə splɪt ʌp draɪv ˈsʌmwʌn ʌp tə ðə wɔːl tə kʌm aʊt seɪf ənd ˈsaʊnd ˈtaɪmz ʌp ɪts ˈəʊvə tə fiːl daʊn ɪn ðə dʌmps | θɪk əz ə brɪk tə bi əz θɪk əz tuː ʃɔːt plæŋks tə bi miːn tə həv ʃɪt fə breɪnz tə bi ə hæɡ tə bi əz ˈʌɡli əz ʃɪt tə bi ə peɪn ɪn ði ɑːs
Página 7
252.
Sin tapujos
No holds barred
253.
Sírvete tú mismo
Help yourself
help jɔːˈself
254.
Situación desesperada
Dire straits
ˈdaɪə streɪts
255. 256.
Sobredosis Somos pareja
OD (overdose)
əʊ diː ˈəʊvədəʊs
257.
Te jodes
We are an item Suck it up
wi ər ən ˈaɪtəm sʌk ɪt ʌp
258.
Te la estás jugando
You’re on thin ice
jər ɒn θɪn aɪs
259.
Teatrero
Drama queen
ˈdrɑːmə kwiːn
260.
Tener bajo presupuesto
On a tight budget
261.
Tener mucho dinero
To have money to burn
262.
Tiempo de sobra
Plenty of time
263.
Tiene cuerda para rato
And still going strong
264.
Tío/chaval
Bloke, dude
265.
Tipo raro
Weirdo
266.
Tirarse a
To have it off with
267.
Tirarse un pedo
To do a fart
268.
Todo vale
Anything goes
269.
Tómatelo con calma
Take it easy
270.
Tontaina
Berk
271.
Tragarse el orgullo
To chew the carpet
tə tʃuː ðə ˈkɑːpɪt
272.
Tranquilidad
Peace and quiet
piːs ənd ˈkwaɪət
273.
Trasero
Bum
274.
Tú molas
You rock!
275.
Un buen partido
A real catch
276.
Un chivatazo
A tip-off
ə ˈtɪp ɒf
277.
Un coñazo
A bummer
ə ˈbəmə
278.
Un marrón
A sticky wicket
279.
Un sablazo
A rip-off
280.
Un trabajo urgente
A rush job
ə rʌʃ dʒɒb
281.
Una ganga
A bargain
ə ˈbɑːɡɪn
282.
Una mina de oro
A money spinner
283.
Una y otra vez
Over and over again
284.
Vago
Dosser, slob
ˈdɒsə | slɒb
285.
Van a rodar cabezas
Heads will roll
hedz wl̩ rəʊl
286.
Vaya coñazo
What a drag!
ˈwɒt ə dræɡ
287.
Vaya imbécil
What a horse’s ass
288.
Vencedor inesperado
Dark horse
aprendeinglessila.com
nəʊ həʊldz bɑːd
ɒn ə taɪt ˈbʌdʒət tə həv ˈmʌni tə bɜːn ˈplenti əv ˈtaɪm ənd stɪl ˈɡəʊɪŋ strɒŋ bləʊk | djuːd ˈwɪədəʊ tə həv ɪt ɒf wɪð tə də ə fɑːt ˈeniθɪŋ ɡəʊz teɪk ɪt ˈiːzi bɜːk
bʌm ju rɒk ə rɪəl kætʃ
ə ˈstɪki ˈwɪkɪt ə ˈrɪp ɒf
ə ˈmʌni ˈspɪnə ˈəʊvər ənd ˈəʊvər əˈɡen
ˈwɒt ə ˈhɔːsəz æs dɑːk hɔːs Página 8
289.
Vender
To flog
290.
Venga ya
Do me a favour!
də miː ə ˈfeɪvə
291.
Vergüenza debería darte
Shame on you!
ʃeɪm ɒn ju
292.
Ves al grano
Spare me the details
293.
Vieja gloria
A has-been
294.
Volverse loco
To go ballistic, bananas
295.
Vómito
Puke
296.
Vuelta a empezar
Back to square one
297.
Ya está
I’m done
298.
Ya va siendo hora
About time
əˈbaʊt ˈtaɪm
299.
Yo que tú…
If I were you
ɪf ˈaɪ wə ju
300.
Yo también
Same here
tə flɒɡ
speə miː ðə ˈdiːteɪlz ə ˈhæz biːn tə ɡəʊ bəˈlɪstɪk, bəˈnɑːnəz pjuːk ˈbæk tə skweə wʌn aɪm dʌn
seɪm hɪə
Sígueme en:
FACEBOOK
TWITTER
aprendeinglessila.com
Página 9
×
Report "300-Expresiones-coloquiales-inglés_español.pdf"
Your name
Email
Reason
-Select Reason-
Pornographic
Defamatory
Illegal/Unlawful
Spam
Other Terms Of Service Violation
File a copyright complaint
Description
×
Sign In
Email
Password
Remember me
Forgot password?
Sign In
Our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement.
Learn how we and our ad partner Google, collect and use data
.
Agree & close