Equipamiento eléctrico BATERIA - FAROS DELANTEROS ILUMINACION TRASERA E INTERIOR ANTI-ARRANQUE INSTRUMENTOS DEL CUADRO MANDOS - SEÑALIZACION LIMPIAS APARATOS DE ASISTENCIA ELECTRICA CABLEADO
FC0A - FC0C - FC0D - FC0E - KC0A - KC0C - KC0D - KC0E
J ULI O 19 97
77 11 194 273 ”Los Métodos de repara ción prescritos por el fabricante en el presente d ocumento, han sid o establecidos en función de las especificaci especificaciones ones técnicas vigentes en la fecha de publicación de dicho documento.
Edición Española RENAULT se reserva todos los derechos de au tor.
Se prohibe la reprod ucción o traducción, incluso incluso parcial, del presente docum ento, así como la utilización utilización del sistema d e num eración de referencias de las piezas de recambio, sin la la autorización por escrito y previa de Renault.
Pueden ser modificados, en caso de cambios efectuados por el constru ctor en la fabricación fabricación de los d iversos órganos y a ccesorios ccesorios de los veh ículos de su Marca.”
C
Renault 1997
DESPIECE
PRO80.1
DESPIECE
PRO80.1
Equipamiento eléctrico Indice Páginas
BATTERIE- PROJECTEURS FAROS DELANTEROS 80 BATERIA
Páginas
84 MANDOS - SEÑALIZACION
Batería Particularidades
80-1
Faros delanteros Bloques ópticos ópticos e ind ind icador icador d e dirección Reglaje in in sit u
80-3 80-4
Manecilla limpiaparabrisas Manecill Manecillaa m and o d e luces Soporte de manecilla Contactor de arranque Contactor giratorio bajo volante Contactor de arranque
84-1 84-2 84-3 84-4 84-6
85 LIMPIAS ILUMINACIONARRIERE TRASERA E INTERIOR 81 ECLAIRAGE Plafones (luces (luces d e techo) Fusibles
81-1 81-2
82-1
83 INSTRUMENTOS DEL CUADRO Tablero Tablero de bord o Cuadro d e instrumentos instrumentos Detector Detector nivel d e carburante Sond a d e nivel de aceite aceite Sonda d e temp temp eratura eratura d e agua del motor
85-1 85-3 85-4
APARATOS DE ASISTENCIA 87 ELECTRICA
82 ANTI-ARRANQUE Sis t em a a n t i-a r r a n q u e LLA VE
Limpiaparabrisas Limpialuneta Bom ba eléctrica eléctrica lavap lavap arabr isas
So p o r t e d e r elés
87-1
88 CABLEADO 83-1 83-6 83-10 83-12 83-13
Luneta térm ica ica Telemand Telemand o de cond enación enación d e las puertas Airbags y pretensores de cintu cintu rones de seguridad
88-1 88-3 88-8
BATERIA Particularidades Para retirar la batería, aflojar la fijación (A).
80
Es ind ind ispensable : • asegurarse asegurarse de la ausencia ausencia de sales sales corrosivas orrosivas (sulfatación) (sulfatación) en los born es, • proceder, proceder, si si es es necesa necesario rio,, a su su limpieza y a su engrasado, • verif verificar icar el apriete apriete exac exacto to de las tuercas tuercas de los bornes. En En efec efecto, to, un mal contacto pu ede prov ocar incidentes incidentes de arranqu e o de carga y se corre el el riesgo riesgo d e que salten chispas qu e pu eden h acer acer explotar la batería, batería, • verif verificar icar el nivel nivel del ele elecctrolito trolito..
Baterías prov istas d e ramp as con tapones d esmon tables : • reti retirar la la tapa tapa con con la la mano o bie bien n con con una herram ienta (espátu (espátu la rígida), rígida),
12422R
• verif verificar icar que el nivel nivel del elec electrol trolito ito,, en todos los elementos, elementos, esté claramente claramente p or encima d e los separadores,
A - CO N T RO L Hay que verificar verificar y asegur asegur arse de :
• si es es necesa necesario rio,, completar completar los los nivele niveless con con agua desmineralizada.
• la ausencia ausencia de grietas grietas o roturas en en el recipie recipiente nte o en la tapa,
N OTA : ciert ciertas as baterías baterías tie nen recipi entes translúcidos, translúcidos, lo que p ermite ermite ver el nive l del electroli troli to .
• la limpi limpieza eza de la la parte superio superiorr de la bater batería ía,, • el esta estado do de los los borne bornes. s.
N o añadir nunca electroli electroli to u otros otros p rodu ctos.
80-1
BATERIA Particularidades
80
B - P R E C A U CI O N E S
2 - P E L I GR O = RI E S GO D E E X P L O S I O N
Es interesante recordar qu e un a batería :
Cuan do u na batería está cargándose (bien sobre el vehículo, bien en el exterior), se forma o xígeno e hidrógen o. La formación d e gas es máxima cuand o la batería está comp letamente cargad a y la cantidad d e gas prod ucido es prop orcional a la intensidad de la corriente de carga.
• contiene ácido sulfúrico que es un p roducto peligroso, • da origen, durante su carga, a oxígeno e hidrógen o. La m ezcla de estos dos gases forma un gas detonante que pu ede dar lugar a explosiones.
El oxígeno y el hid rógen o se asocian en los espacios libres y en la sup erficie de las placas y forman u na m ezcla detonan te. Esta mezcla es mu y explosiva.
1 ) P E L I GR O = AC I D O La solución d e ácido sulfúrico es un p rodu cto mu y agresivo, tóxico y corrosivo. Ataca a la piel, las ropas, el hormigón y corroe a la mayor p arte de los metales.
La menor chispa, u n cigarrillo o un a cerilla recién apagad a son su ficientes para p rovocar la explosión. La detonación es tan fuerte que la batería pu ede volar en ped azos y el ácido d ispersarse en el aire del entorn o. Las personas qu e se encuentren cerca estarán en peligro (trozos proyectados, salpicadu ras d e ácido). Las salpicadu ras d e ácido son p eligrosas par a los ojos, la cara y las man os. También atacan a las rop as.
Así, es muy imp ortante, cuand o se manipula u na batería, tomar las precauciones siguientes : • protegerse los ojos con unas gafas, • llevar guan tes y ropas anti-ácido.
La vigilancia contra el peligro de exp losión qu e pu ede representar un a batería tratada con negligencia d ebe ser tomad a mu y en serio. Evitar los riesgos d e chispas.
En caso de proyección de ácido, hay que aclarar abundantemente con agua todas las partes salpicadas. Si han sido alcanzados lo s ojos, consultar con un médico.
• Asegurarse de qu e los "consumidores" sean cortados antes d e conectar o d esconectar una batería. • Al cargar una batería en un local, apagar el cargador an tes de conectar o d esconectar la batería. • No colocar objetos metálicos sobre la batería para no prov ocar corto-circuitos entre los bornes. • No aproximar nunca a una batería una llama limp ia, un a lámpara d e soldar, un sop lete, un cigarrillo o una cerilla encendida.
80-2
FAROS DELANTEROS Bloques ópticos e indicador de dirección
80
RE G L AJ E
N OTA : El blo que ó ptico y la luz indicadora de dirección no se pueden disociar.
Asegurarse d e que el vehículo está en vacío y pr oceder al reglaje en altu ra p or el tornillo (G) y en d irección p or el torn illo (F).
E X T R A C CI O N - R E P O S I C I O N Desconectar : - la bater ía, - los conectores de las lámparas del bloque óp tico, d el ind icad or d e dirección y d el cajetín d e reglaje in situ. Quitar el tornillo superior (A). Desmontar : - los dos tornillos (D) del paragolpes y los tres tornillos d e fijación del gu ard a-barros para extraer parcialmente el p aragolpes, - el tornillo de fijación (C) y el tornillo (B) para extraer el bloque óptico.
13057R
13055R
La reposición d el faro se efectú a en el sentid o inverso a la extracción.
80-3
FAROS DELANTEROS Reglaje in situ E X T R A C C I O N - R E P O S I C I O N D E L MA N D O
80
E X T R A C C I O N - RE P O S I C I O N DE L R E C E P T O R Desconectar el conector d el recept or d e reglaje in situ.
13056S
Extraer el guard a-moned as o el porta-interrup tor según las versiones y p asar la mano p or el interior del tablero de bordo p ara soltar el mando y empu jarlo h acia el exterio r.
13057R1
Girar el receptor u n octavo d e vu elta hacia el centro d el vehículo p ara sacarlo d e la óptica.
C ON EX I ON Desacoplar, acto seguido, la rótula del receptor y la parábola d e la óptica para extraer el receptor.
Consu ltar la N ota Técnica"Esqu emas eléctricos".
P A R T I C U L A R I D A D DE L A RE P O S I C I O N Extraer la tapa de protección d e los conectores de las lámp aras en la p arte trasera del bloque óp tico. Llevar la p arábola hacia la p arte trasera d e la óptica tirando d e la base de las lámp aras y enganchar la rótu la en el alojam iento p revisto a este efecto. Posicionar d espu és el receptor en la óp tica, haciénd olo girar u n octavo de vu elta. Volver a conectar el conector y colocar la tap a d e protección de las lámpar as en la parte trasera de la óptica. Poner el ma nd o de reglaje in situ en "0" y p roced er al reglaje de la óp tica : tornillo (G) para reglaje en altura, tornillo (F) para reglaje en dirección.
80-4
ILUMINACION TRASERA E INTERIOR Plafón (luz de techo)
81
E X T R A C CI O N - R E P O S I C I O N D E L P L A F O N
E X T R A C C I O N - RE P O S I C I O N DE L S O P O R T E ( D )
Soltar el difusor d e luz h aciend o p alanca con u n destornillador pequ eño en los dos p un tos (A).
Tras haber retirad o la bombilla, retirar el tornillo (C) y soltar el sopor te (D).
NOTA : La extracción d el difusor d e luz d e los lectores de map as (según equ ipamiento) se hace de la misma manera.
13074R
P A R T I C U L A R I D A D DE L A RE P O S I C I Ó N 13073R
Para la rep osición d el soport e (D), verificar qu e el contactor (E) esté po sicionad o hacia la derecha (ver dibu jo anter ior) con el fin d e no d eteriorar los contactos d uran te el clipsad o.
Los dos torn illos d e fijación de la consola d el plafón (B).
13072R
Liberar el conjunto hacia adelante y desconectar el conector.
81-1
ILUMINACION TRASERA E INTERIOR Fusibles
81
C A JA D E F U S I BL E S ( l a d o h a bi tá cu l o ) Esta caja está situada en el habitáculo, lado conductor.
Afectación de los fusi bles (según nivel de equipamiento)
Símbolos
Designación
Amperios
10
Cuadro d e instrum entos / Retrovisores eléctricos / Radio / Radio teléfono
15
Plafón/ Anti-arranque
30
Corta-consumidores
30
Enganche de remolqu e
30
Luneta térm ica
20
Cond enación eléctrica de las pu ertas / Anti-arranque
15
Luces d e niebla delanteras
15
Limpia-lavaluneta / Luces de marcha atrás / Luneta térmica / Anti-arranque / Olvido d e las luces
15
Limpiaparabrisas
15
Luces de stop / Cuadro de instrumentos / Airbag / Pretensores
10
Antibloqueo de las ruedas (ABS)
25
Elevalunas eléctrico izquierdo
25
Elevalu nas eléctrico d erecho
20
Asientos calefactantes
15
Aire acondicionad o
15
Radio / Encended or / Radio teléfono
25
Calefacción
81-2
ILUMINACION TRASERA E INTERIOR Fusibles
81
Afectación de los fusi bles (según ni vel de eq uipamiento) (Continuación)
Símbolos
Designación
Amperios
10
Luz d e carretera izquierda / Cuadro d e instrumentos
10
Luz d e carretera derecha
10
Luz de cruce izquierda
10
Luz d e cruce derecha
7,5
Luz de posición izda/ Cuadro instrum entos/ Ilum inación mand os/ Radio/ Calefacción
7,5
Luz d e posición derecha / Iluminación de los mand os
7,5
Luz d e niebla trasera
15
Bocina son ora
10
Central intermitencia
10
Retrovisores térmicos
NOTA : Para en contrar la p osición exacta de los fusibles, consu ltar la viñeta d el vehículo o la No ta Técnica de "Esquemas Eléctricos".
81-3
81
ILUMINACION TRASERA E INTERIOR Fusibles C A JA D E F U S I BL E S ( l a d o mo to r)
12840S
Amperios
D 7F
F8Q
E7J
1
30A
Inyección (238-279)
-
Inyección (236)
2
30A
Grupo motoventilador (234)
-
Grupo motoventilador (234)
-
Inyección (238)
Inyección (120)
3
-
15A
5A
4
15A
-
Funciones motor (238-250-450-927)
-
5
15A
Grupo motoventilador / encendido (234-778)
-
Inyección / encendido (236-250-663-664)
6
70A
-
Cajetín p recalentam iento
-
7
50A
-
Funciones motor (234-450-700)
-
8
60A
Tablero de bord o (209-713)
Tablero de bord o (209-713)
Tablero de bord o (209-713)
9
60A
Tablero de bord o (104-209)
Tablero de bord o (104-209)
Tablero de bord o (104-209)
10
60A
11
60A
Elevalu nas eléctricos /
Elevalu nas eléctricos
GMV AA
Antibloqu eo d e ru ed as
Antibloqu eo d e ru ed as
81-4
Elevalu nas eléctricos / GMV AA
Antibloqu eo d e ru ed as
ANTI-ARRANQUE Sistema anti-arranque LLAVE
82
G EN ER A L I D A D ES
O B S E RV A CI O N E S
El anti-arranqu e es accionad o por u n sistema de reconocimiento de la llave (llamad o an ti-arranqu e
Este sistema p ued e ser montad o en los vehículos de gasolina o diesel.
LLAVE).
Vehículo gasolina : el anti-arranqu e se realiza p or el calculado r d e inyección.
Una electrónica codificada ind epend iente, que funciona sin pilas, está integrada en cada cabeza de llave d el vehículo.
Vehículo diesel : el anti-arranqu e se realiza p or un a electroválvula codificada (en la bomb a d e inyección).
Al pon er el contacto, un casquillo situad o alrededor d el contactor de arranqu e interroga y capta el código em itido p or la llave y lo transm ite al cajetín descodificador.
Si el vehículo está equipad o de u n telemand o a distancia de ap ertura d e las pu ertas, un ún ico cajetín descodificador asegura las dos funciones (anti-arranque y teleman do). El teleman do no tiene ningun a acción sobre el sistema an tiarranque (ver capítulo 88).
Si este último recono ce el código, se auto rizará entonces el arranqu e del vehículo. El anti-arranqu e se activa unos segun d os despu és de retirar la llave del contactor de arran qu e y podr á ser visualizado p or el parp adeo d el testigo luminoso rojo situad o en el cuadro d e instru men tos.
En estos vehículos, el núm ero d e identificación d e las cabezas de llave llevan ocho caracteres alfanu méricos qu e empiezan p or la letra E o A.
En caso de qu e falle el sistema d e reconocim iento de la llave, se pod rá introdu cir un código de emergencia mediante la maleta XR25 únicamente. Se comunicará este código al reparador (bajo petición) po r pa rte d e la red d e asistencia local (segú n p aíses; ejemp lo : Renau lt Asistencia p ara Españ a).
ATENCION : el reparad or d eberá informar al cliente que el sistema an ti-arranqu e se pond rá en marcha automáticamente 10 minu tos despu és de haber cortado el contacto.
82-1
ANTI-ARRANQUE Sistema anti-arranque LLAVE
82
D E SC R I PC I O N
Ape rtura de una cabeza de l lave
Con este sistema, el anti-arranque se activa un os 10 segund os desp ués d el corte del contacto (materializado por la intermitencia del testigo rojo antiarranque).
Poner la cabeza d e la llave encima de u na m esa, con el inserto m etálico ha cia abajo. Hacer palanca con u n d estornillador p equeño como se ind ica en el dibujo, aseguránd ose de qu e el extremo d e éste apoye bien en la p arte inferior (E) d e la cabeza d e llave. Esto per mite d eslizar la parte su perior con respecto a la p arte inferior.
Se compon e : • de dos cabezas de llave equipadas ya sea: - de una electrónica codificada que permite dirigir el ant i-arran qu e (A),
13078R
- o de un a electrónica codificada que permite dirigir el anti-arranque (A) y de la electrónica del telemando (B) que permite d irigir el bloqueo o el desbloqueo d e los abrientes (según equipam iento).
13077R
13076R
NOTA : Para extraer el inserto m etálico, separar la lengüeta d e sujeción an tes de r etirarlo. En el m ontaje, verificar el correcto clipsad o d el inserto.
82-2
ANTI-ARRANQUE Sistema anti-arranque LLAVE • De un casquillo receptor (C) situado alrededor del contactor de arranque, equipad o d e un a electrónica encargad a d e transm itir el código d e las llaves al cajetín d escodificador (D).
82
• De un cajetín d escodificador (D) situad o bajo el tablero de bordo, lado izquierdo.
12967R1 13067R
Asegura las fun ciones siguientes : - la descodificación de la señal de la llave que proviene del casquillo receptor, - la gestión del sistema anti-arranque, enviando un código al calculad or d e inyección (gasolina) o a la electrová lvu la codificad a (diesel) con el fin de autorizar el arranq ue d el vehículo, - el pilotaje del testigo rojo anti-arranque, - la condenación o descondenación de los abrientes (según versión), - el encendido temporizado del plafonier (vehículo equipado d e un telemando d e condenación de los abrientes).
NOTA : Este casqu illo no está codificad o.
Extracción - Reposición Extraer las semi-coquillas bajo volante, liberar el casqu illo del contactor d e arranqu e y d esconectar su conector.
82-3
ANTI-ARRANQUE Sistema anti-arranque LLAVE Extracción - Reposición
82
• De un testigo rojo anti-arranqu e situado en el tablero de bordo, utilizado p ara : - señalar el activado d el sistema anti-arranque, - señalar un fallo del sistema para los vehículos equipad os de u na electroválvula codificada (diesel) o el no recono cimien to d e la llave, - señalar la entrada en el modo resincronización d e los teleman dos d e cond enación d e las puertas (según equipamiento).
Para extraer el cajetín d escodificador , es necesario extraer p arcialmente el tablero de bord o. Extraer : - el volante con las ruedas rectas, - las semi-coquillas bajo el volante, - la chapa d e protección de las rodillas bajo la column a de d irección, - el conjunto mandos iluminación y limpiaparabrisas, - el cerco del cuadro de instrumentos, - el cuadro de instrumentos, - el cenicero, su soporte y los dos tornillos de fijación d el tablero de bord o al bloque d e calefacción, - el guarnecido en la parte inferior del tablero de bordo lado condu ctor, - las dos rejillas de altavoz en el tablero de bord o, - las fijaciones del tablero de bordo.
• De un testigo de inyección (en los vehículos de gasolina) qu e perm ite señalar u n fallo : - de la inyección, - del sistema anti-arranque con el motor girando (intermitencia en deceleración y al ralentí).
13065R1
Separar el tablero d e bord o al m áximo, d esconectar el cajetín d escodificador y extraer los d os torn illos (B) de fijación med iante un pequ eño trinqu ete provisto de un extremo con pu nta d e estrella de 20.
82-4
ANTI-ARRANQUE Sistema anti-arranque LLAVE F U N C I O N A MI E N T O
82
- el calculador de inyección (gasolina) o la electroválvula codificada (diesel) posee un código de referencia en su m emoria : • el código qu e le ha sido en viado es comparado con su código d e referencia, • si hay coincidencia d e los dos cód igos el calculador desbloquea la inyección (gasolina) o la electrová lvu la codificada (d iesel) y autor iza el arranqu e del m otor. Al poner el contacto, el testigo d e inyección (gasolina) y el testigo anti-arran qu e se enciend en fijos tres segund os y despu és se apagan, testimoniando así el correcto funcionamiento del sistema. • si no hay coinciden cia d e los dos códigos, el sistema se qu eda bloqu eado con el fin d e imped ir el arranqu e del motor. Al pon er el contacto, el testigo d e inyección p arpad ea (gasolina) y el testigo rojo anti-arran qu e perm anece encendid o en continuo (diesel) señalando que la electroválvula codificada no h a reconocido el código.No se autoriza el arranqu e del vehículo.
Cuan do el sistema an ti-arranqu e es operacional (unos 10 segun dos d espu és de cortar el + APC), el testigo rojo d el anti-arranqu e parp adea (intermitencia lenta : un golpe/ segundo). Despu és de haber p uesto el contacto, el casquillo receptor an aliza el código d e la llave y lo transm ite al cajetín d escodificador . Si el cód igo no es r econocido p or el cajetín d escod ificador , el testigo d e inyección (gasolina) se enciend e unos segund os y se apaga mientras qu e el testigo rojo d el anti-arranqu e parp adea (intermitencia ráp ida). Si el cód igo es reconocido p or el cajetín d escodificador, éste envía un código al calculador d e inyección (gasolina) o a la electroválvu la codificada (diesel) por la u nión codificada y apaga el testigo rojo anti-arranque (despu és de un os 3 segundos).
NOTA : Para un correcto fun cionam iento del En este preciso mom ento, se pu eden p resentar varios casos : - el calculador d e inyección (gasolina) o la electroválvula codificada (diesel) no tiene ningún código de referencia en mem oria : • se guard ará en su m emoria el código que le ha sido enviado.
sistema, no p ued e haber ningú n objeto (ejemp lo : llavero) entre la llave y el casquillo.
AT E N CI O N :
Cuan do la batería está poco cargad a, la caída de tensión p rovocada p or la solicitación del motor d e arranqu e pued e reactivar el antiarranqu e. Si la tensión es m uy d ébil, el arranqu e es imposible, ni siquiera emp ujando el vehículo.
82-5
ANTI-ARRANQUE Sistema anti-arranque LLAVE S U S T I T U C I O N D E U N A C AB E Z A D E L L AV E
82
S U S T I T U C I O N D E L C A JE T I N D E S C O D I F I C AD O R SO LO
La electrónica codificada d e la cabeza de la llave o del telemand o falla (según equipam iento) : • Pedir una cabeza de llave de recambio utilizand o el núm ero inscrito en la cabeza de la llave d efectu osa (ocho caracteres alfanu m éricos emp ezand o por la letra E o A) . Si se trata de un a cabeza de llave equipad a con u n teleman do, efectuar un a resincronización. ATENCION : El pro ceso de resincron ización es d iferente si el cajetín d escodificad or h a sido sustituido o no (ver proceso de resincronización específico o simp le, cap ítulo 88).
Un cajetín d escodificad or nu evo no está cod ificado. Una vez mon tado en el vehículo, será pu es necesario hacerle apr end er el código d e las dos llaves p ara qu e sea operacional (ver el proceso de aprendizaje).
NOTA : En el caso d e un a su stitución d el cajetín descodificador solo, no hay qu e hacer ningun a interven ción en el calculad or d e inyección o en la electroválvula codificada. Conserva el mismo código anti-arranqu e.
AT E N CI O N :
• En el caso de que el cliente quiera la solución de inmed iato (2a llave no d ispon ible), es posible mo ntar u na colección (cajetín d escodificador más d os cabezas de llave) (ver sustitución d e un a colección).
Cuan do u n cajetín descodificador ha aprend ido el código d e las llaves, es imp osible d esmem orizarlo o mem orizar otro código en su lu gar.
PA R TI C U L A R I D ES La llave se ha p erdid o :
Vehículos diesel •
Pedir una cabeza de recambio de la llave utilizand o el núm ero inscrito en la 2a cabeza de la llave (ocho caracteres alfanu mér icos qu e comienzan por la letra E o A) o en la etiqu eta que habitualmen te va sujeta con las llaves al entregar el vehículo. En este caso, prever también el ped ido d el inserto metálico qu e correspond e al núm ero de la llave. Si se trata d e un a cabeza d e llave equipad a con un telemand o, efectuar un a resincronización. ATENCION : El pro ceso de resincron ización es d iferente si el cajetín d escodificad or h a sido sustituido o no (ver proceso de resincronización específico o simp le, cap ítulo 88).
En estos veh ícu los, el cajetín d escodificador es idéntico al cajetín descodificador de un sistema anti-arranqu e d e gasolina. En su sustitución, será necesario configurar la pieza nueva como "diesel" con la m aleta XR25. Esta configu ración p erm itirá al cajetín d escodificador controlar el correcto funcionamiento de la electroválvu la cod ificada (visua lizado p or el testigo anti-arranque) (ver configuración diesel).
Vehículos equipados del telemando Tras la sust itución d el cajetín d escodificad or, proceder a la resincronización del telemando (ver pr oceso de resincronización simp le, capítu lo 88).
A TE NC I O N :
No tocar la electrónica cod ificada d e la llave cuand o haya qu e conocer el núm ero inscrito en la cabeza d e la llave. Toda cabeza d e llave cuya electrónica haya sido man ipu lada d eberá ser imperativamente sustituida.
NOTA : En el caso d e qu e sea imp osible encontrar el núm ero d e las cabezas de la llave (dos llaves perd idas, así como su etiqueta), será necesario sustituir la colección comp leta (cajetín d escodificad or, dos em isores y el calcu lador d e inyección o la electrón ica d e la electrová lvula cod ificada).
82-6
82
ANTI-ARRANQUE Sistema anti-arranque LLAVE P R O C E S O D E A P RE N D I Z A J E
5.
Verificar el correcto fun ciona mien to d el sistema anti-arranque con las dos llaves.
El pr oceso se realiza con u na sola llave. Con el contacto cortad o, el testigo rojo del anti-arranque d ebe parpad ear 10 segund os (parp ad eo lento) tras cortar el contacto. La barra-gráfica 10 izquierda debe estar encendida. El vehículo no p odrá por lo tanto arran car con otras llaves.
La maleta XR25 es ind ispen sable par a realizar este proceso con el fin d e bloquear el aprend izaje de las llaves.
1.
2.
3.
4.
Con el contacto cortad o, conectar la ma leta XR25 en el veh ícu lo, pon er el selector r otativo en S8 . D 5 6 (ficha nº 56), Teclear el cód igo las bar ras-gráficas 19 derecha y 19 izq uie rda deben encenderse (aprend izaje no efectuad o). Si no se en ciend en las d os, sustitu ir el cajetín d escodificad or (este cajetín ya h a sido u tilizado).
NOTA : Para simu lar un a prohibición de arrancar, antes de p oner el contacto, esperar que el testigo rojo d el anti-arranqu e pase a parpad eo lento. G 0 4 * Teclear el mando, en la ma leta XR25, con el contacto cortad o (la barra-gráfica 9 izqui erda se enciend e). Poner el conta cto, el testigo rojo antiarranque parpadea más deprisa y el arranque del vehículo debe ser im posible.
Poner el contacto (sin ar rancar) con u na de las llaves (u nos 2 segu nd os). La barra-gráfica 18 izquierda se enciende y la bar ra-gráfica 19 izquierda se apaga. El testigo rojo anti-arranqu e par pad ea.
6.
Cortar el contacto y lanzar el man do G60* p ara bloqu ear el apren d izaje. El testigo rojo anti-arranque d ebe parpad ear (intermitencia lenta). Las ba rras-gráficas 19 derecha y 18 izquierda deben estar apagadas.
El proceso ha terminad o. Tras haber cortado y pu esto el contacto (más de d os segund os) verificar qu e el vehículo arran que con las dos llaves.
Configuración die sel En los vehículos d iesel, será necesario configu rar el cajetín d escodificador como "diesel" med iante la m aleta XR25.
Poner el contacto unos segun dos (sin arrancar) para enviar el código al calculador d e inyección o a la electrová lvu la codificada.
1.
Con el contacto cortad o, m aleta XR25 conectad a (selector ISO en S8 ).
D 5 6 (ficha nº 56), Teclear el cód igo la ba rra-gráfica 1 derecha debe estar encendid a. 2.
Teclear el mod o d e progr amación
G
2
2
*
2
*
La bar ra-gráfica 3 derecha debe encenderse. Se ha realizad o la configur ación.
82-7
82
ANTI-ARRANQUE Sistema anti-arranque LLAVE S U S T I T U C I O N D E U N A C O L E CC I O N
5.
(cajetín d escodificador m ás do s cabezas de llave) En el caso d e la sustitu ción d e un a colección, será necesario : Hacer que el cajetín descodificador aprenda el código de las llaves (suministrada sin codificar). -
Conectar la ma leta XR25, poner el selector en S8 . Teclear el código
D
5
6
Las barr a-gráficas 19 derecha y 19 izquierda deben estar encend idas (aprend izaje no efectuado).
Borrar el antiguo código memorizado en el calculad or d e inyección o en la electrová lvula, utilizando el proceso de emergencia (nú mero de código d e la antigua colección qu e hay qu e solicitar a Renault Asistencia ).
6.
Poner el contacto (sin ar rancar) con u na de las llaves (unos dos segundos). La barra-gráfica 18 izquierda se enciende y la 19 izquierda se apaga . El testigo rojo anti-arranque p arpad ea rápidamente.
7.
Cortar el contacto y lanzar el coman d o G60* para b loquear el aprend izaje : el testigo rojo anti-arranque debe parpadear (parp ad eo lento), la s b ar ra s-g rá fica s 19 derecha y 18 izquierda deben estar apagadas.
8.
Poner el contacto algun os segun dos, verificar qu e el testigo esté encend ido fijo (diesel) o qu e el testigo d e inyección p arpad ea (gasolina).
9.
Cortar el contacto más d e 10 segund os consecutivos.
ATENCION : para qu e el borrad o del antiguo código (mem orizado en el calculad or d e inyección o en la electroválvula codificada) pueda ser realizado, es imp erativo seguir el proceso en el orden descrito posteriormente. En efecto, el cód igo d el calculad or d e inyección o de la electroválvu la codificada sólo pod rá ser borrad o con el código d e emergencia (gracias al nú m ero d e la antigu a colección) si el cajetín d escodificador mon tado en el vehículo ha apr end ido un código d istinto (lo qu e es el caso en el siguient e proceso).
NOTA : si el código d e emergencia se introdu ce mientras el cajetín descodificador posee el mismo código qu e el calculad or d e inyección o qu e la electrová lvu la codificada, d icho cajetín no se d escodificará.
10. Cortar el contacto y esperar q ue el testigo rojo pase a intermitencia lenta. Teclear el mando
1.
2.
Montar los insertos m etálicos de las antiguas llaves en las nu evas cabezas de llave.
Extraer el cajetín d escodificador con el conta cto cortado.
4.
Montar el nuevo cajetín descodificador en su sitio (conta cto cortad o).
0
4
*
con el conta cto aún cortad o (la barra-gráfica 9 izquierda se enciende).
Anotar el nú mero d e una d e las antiguas cabezas de la llave para obtener el nú mero d el código de emergencia.
3.
G
Poner el contacto, el testigo rojo del an tiarranque parpad ea más deprisa. Seguir el proceso de entrad a d el código d e emergencia (ver p roceso de introd ucción d el código de emergencia) utilizando el nú mero del código correspond iente a la antigua colección. Esto perm ite borrar el antigu o código mem orizado en la electroválvula codificad a o en el calculad or d e inyección.
82-8
82
ANTI-ARRANQUE Sistema anti-arranque LLAVE OBSERVACION : En los vehícu los gasolina, me-
11. Cortar y volver a p oner el contacto algunos segun dos sin arrancar con el fin d e aprend er el código del anti-arranque d e la nu eva colección al calcu lado r d e inyección. El testigo rojo debe encend erse 3 segun dos y despu és apagarse.
d iante la m aleta XR25, es p osible verificar qu e el calculador d e inyección h a sido correctamente d escodificad o (en diagn óstico inyección). Conectar la m aleta XR25 a la toma d iagnóstico. Posicionar el selector ISO y teclear el cód igo d e la inyección : la bar ra-gráfica 2 derecha (antiarranqu e) debe estar encend ida. Tras teclear
*
2
Para los veh ículos di esel : Cortar el contacto y configur ar el cajetín d escodificador como "diesel" (ver configura ción d iesel p or el m and o G 2 2 * 2 * )
2
La ba rra-gráfica 3 derecha debe encend erse, la configuración se ha realizado.
la inscripción
O B S E RV A CI O N debe ap arecer en la pantalla de la maleta. Se ha logrado el borrad o.
-
-
Si la p an talla in d ica
esto señala u na an om alía en la línea codificada. En este caso, reparar y volver a em pezar el proceso.
en los vehículos de gasolina : med iante la maleta XR25, verificar qu e el calculad or d e inyección hay a apren did o bien el código La barragráfica 2 de recha (anti-arranqu e) debe estar apagada. Tras haber tecleado
*
2
2
la pan talla d ebe indicar -
Si la b ar ra -g rá fica 2 derecha (anti-arranque) está apagad a, La cod ificación d el calculad or d e inyección se ha realizado correctamente.
y la pan talla ind ica
Si la pan talla ind ica (*22), esto in d ica q ue el código d el calcu lador de inyección n o ha sido borrad o. En este caso, verificar la conformid ad del nú mero d el código d e emergencia y rehacer el proceso.
el calculad or d e inyección no h a sido cod ificado tod avía.
-
82-9
en los vehículos diesel : al pon er el contacto, verificar qu e el testigo an ti-arranqu e se ap aga al cabo d e 3 segun dos.
82
ANTI-ARRANQUE Sistema anti-arranque LLAVE 12.
S U S T I T U C I O N D E L C A L CU L AD O R D E I N Y E CC I O N O D E L A E L E C T R O V A L VU L A C O D I F I C A D A
Verificar el correcto fun ciona mien to d el sistema. Poner el contacto y ver ificar qu e el testigo ro jo se encien d e 3 segu nd os y d esp u és s e ap ag a y qu e el vehículo arran ca.
Los calculad ores d e inyección y las electrová lvu las codificad as se sum inistran sin cod ificar. Por lo tanto será necesario que ap rend an el código del sistema anti-arranqu e en el mom ento de su m ontaje.
NOTA : es posible verificar la p roh ibición d e arran car med iante la maleta XR25. - Cortar el contacto, esperar que el testigo parp adee (intermitencia lenta) Teclear -
G
0
4
Basta con efectu ar las op eraciones siguientes : - poner el contacto sin arrancar con la llave codificada del vehículo du rante un os segun dos, - cortar el contacto, la función anti-arranque estará asegurada u nos 10 segund os despu és (el testigo rojo del anti-arranqu e parp adea).
*
Poner el contacto y verificar que el arranqu e del vehículo sea imp osible y que el testigo rojo parpadee (intermitencia rápida).
NOTA : se pu ede verificar la p rohibición d e arrancar med iante la m aleta XR25 :
13. El proceso ha term inado. Tras cortar y volver a pon er el contacto (du rante más d e dos segund os), verificar qu e el vehículo arran que y borra r tod os los fallos presen tes en el cajetín descodificador.
- Con el contacto cortado, esperar que el testigo rojo del anti-arranqu e pase a parp adeo lento. Teclear el mando
G
0
4
*
con el conta cto aún cortad o (la barra-gráfica 9 izquierda se enciend e).
Vehículos equipados de telemando - Poner el contacto, el testigo rojo del antiarranque parpadea más deprisa y el arranque del vehículo d ebe ser imposible.
Tras la sustitu ción de la colección, p roceder a la resincronización d el telemand o (ver proceso de r esincronización simp le cap ítulo 88).
NOTA : Para la extracción - reposición, consu ltar el capítu lo correspon d iente (13 ó 17).
82-10
82
ANTI-ARRANQUE Sistema anti-arranque LLAVE P AR T I C U L A RI D AD E S D E P R U E B A D E U N C A L CU L A D O R D E I N Y E C C I O N O DE U N A ELECTROVALVULA CODIFICADA (pieza test)
Control (en v ehículo d e gasolina solamen te) Si el calculad or d e pru eba debe ser d evuelto al alma cén, es posible (antes d e su extracción) verificar con la maleta XR25 que no se ha ya codificad o du rante la prueba (ejemplo: falsa manipulación).
A TE NC I O N :
En el caso d e una pru eba de calculad or d e inyección o d e la electrónica de la electroválvula no codificada prestad os por el almacén (pieza test), es I MPERATIVO qu e el cajetín d escodificador no sea alimentad o du rante la intervención.
Conectar la m aleta XR25 a la toma d e diagn óstico. Posicionar el selector ISO y teclear el código d e la inyección : la barra-gráfica 2 derecha (antiarranqu e) debe estar encendid a
En efecto, cuand o el cajetín d escodificad or está alimentad o, el poner el contacto p rovoca el envío d e la trama cod ificad a d el cajetín d escodificador hacia el calculad or d e inyección o hacia la electrónica de la electroválvula (el código es aprendido).
Tras haber tecleado
*
2
2
la inscripción
Para evitar mem orizar un código que pod ría inu tilizar el calculad or d e inyección o la electrón ica de la electroválvula codificada d espu és de la p rueba, es n ecesario r etirar el fusible (+AVC) d el cajetín descodificador (fusible con símbolo condenación d e las pu ertas). De esta form a, la tram a codificad a no será enviad a al p oner el contacto (el calculad or o la electrónica de la electroválvula se quedarán sin codificar).
debe ap arecer en la pan talla d e la maleta. Esto ind ica qu e el calcu lado r d e inyección no está codificad o y p ued e ser devu elto al almacén. Si la barra-gráfica 2 de recha (anti-arranque) está apagad a y tras haber tecleado * 2 2
Para los vehículos gasolina, el calculador utilizado para la pru eba debe tener IMPERATIVAMENTE la misma referencia qu e el calculad or d e origen del vehículo (riesgo de d estrucción d el calculad or d e prueba).
la inscripción
aparece en la p antallla d e la maleta, esto ind ica que el calculador h a ap rend ido el código del sistema anti-arranque (falsa manipulación). En este caso, el calculador deberá ser descodificado antes de ser devu elto al almacén. El pr oceso de descod ificación del calculad or d e inyección consiste en sustitu ir el cajetín d escodificador d el vehículo p or otro cajetín descodificad or con un código distinto (con su cabeza d e llave) y entrar el código de em ergencia d el vehículo (número d el código d e emergencia a ped ir a la red d e asistencia local (ejemplo : Renault Asistencia para Españ a) con el nú mero inscrito en la cabeza de la llave del vehículo. Con el contacto cortad o, colocar en luga r d el cajetín descodificador de origen del vehículo, un cajetín descodificador codificado con un nú mero d iferente (el procedimiento n o funciona con u n cajetín d escodificad or no cod ificado o codificad o con el mismo nú mero qu e la inyección).
82-11
82
ANTI-ARRANQUE Sistema anti-arranque LLAVE Poner el contacto, el testigo rojo del an tiarranque parp adea (parpadeo rápido).
NOTA : Esta avería pu ede ser visualizada con la
Entrar el código d e emergencia del vehículo (nú mero qu e correspond e al nú mero d e la llave de origen).
Conectar la m aleta XR25 y teclear el cód igo d e la inyección.
ma leta XR25 (en d iagnóst ico in yección).
La avería pu ede ser visualizada por la barragráfica 2 derecha.
Despu és de haber entrado el código de emergencia, el testigo rojo p arpad ea de n uevo
*
Tras haber tecleado
2
2
En la maleta XR25 se debe leer la inscripción
en la p ant alla (en d iagnóstico inyección). Esto indica qu e el calculad or d e inyección h a sido descodificado correctamente.
en la pan talla d e la maleta ind ica un a anom alía en la línea codificad a.
Cortar el contacto, extraer el calculad or d escodificado y d evolverlo al almacén.
Vehículo diesel Si se consta ta, por el cajetín d escodificador , un fallo del sistema con el mo tor giran d o, el testigo ro jo d el anti-a rr an qu e se en cen d erá fijo h asta qu e se corte el contacto.
Volver a m onta r el calculad or y el cajetín descodificador en el vehículo.
OBSERVACION : Duran te un control de la inyecAT E N CI O N :
ción con la maleta XR25 en un veh ículo sin an tiarranqu e, es normal qu e la barra-gráfica 2 derecha esté encendid a ( *22 = 2 def = calculado r no codificado).
En este caso, tras la repar ación, será necesario proceder al borrado d e la avería mem orizad a en el cajetín d escodificad or, tecleand o el modo de mando
G
0
*
*
F A L L O D E L S I S T E MA C O N E L M O T O R G I R A N D O
con la m aleta XR25, con el fin d e per mitir la p u esta en acción d el sistema an ti-arranqu e.
Vehículo gasolina
NOTA : Esta avería pu ede ser visualizada en la maleta XR25 por el d iagnóstico d el cajetín d escodificador (ficha N ° 56 ).
Si se consta ta, por el calculad or d e inyección, un fallo d el sistema con el mo tor giran d o, el testigo de inyección parp adeará en el cuad ro de instrum entos en la fase d e deceleración y a l ralentí (régimen inferior a 1 500 r.p.m.).
Conectar la maleta XR25. Poner el selector rota tivo en S8 .
A TE NC I O N :
En este caso, tras la repar ación, será necesario proceder al borrado d e la avería mem orizad a en el calculad or d e inyección y en el cajetín descodificador tecleando el modo d e mand o
G
0
*
Teclear el código
D
5
6
La avería pu ede ser visualizada por las barragráficas 6 derecha ó 6 izqui erda.
*
m edian te la maleta XR25 o desconectand o la batería (un os 30 segun dos) con el fin d e perm itir la pu esta en acción d el sistema anti-arranqu e.
82-12
82
ANTI-ARRANQUE Sistema anti-arranque LLAVE P R O C E S O D E I N T RO D U CC I O N D E L CO D I G O D E E M ER GE NC I A
4.
validar p or la tecla
La entrada d e este código se realizará únicamente p or la ma leta XR25.
-
El vehículo estará de n uevo p rotegido ya sea: • u n o s 10 m in u t os d es p u és d e co rt ar el co n tacto (pu esta en mar cha autom ática), • t ra s la d e sco n exió n d e la b at er ía . •
Poner el conta cto, el testigo d e inyección (vehículo gasolina) se enciend e aproximad amen te 3 segund os y despu és se apaga en tanto que el testigo rojo d el anti-arranqu e parp adea más d eprisa.
5
Si e l códig o es incorrecto,
aparece en la p antalla.
La bar ra-gráfica 10 izquierda permanece encendida. El arranqu e del motor sigue siendo im posible. El testigo rojo d el anti-arranqu e y el testigo d e la inyección (según v ersión) parp adean . Cortar el contacto y d espu és repetir el proceso de introd ucción d el código.
Conectar la m aleta XR25 al vehículo, pon er el selector ror ativo en S8.
D
*
La bar ra-gráfica 10 izquierda se apaga. El arranqu e del m otor es posible.
Con el contacto cortad o, el testigo rojo del anti-arranqu e debe parp ad ear (intermitencia lenta).
Teclear el código
*
aparece en la m aleta
Despu és de conocer el núm ero del código d e emer gencia (a ped ir a la red d e asistencia local, ejemp lo : Renau lt Asistencia para Españ a), efectuar las operaciones siguientes :
3.
0
Si el código es correcto
El código de em ergencia sólo pu ede ser introd ucid o si el sistema an ti-arranq ue está activo. El testigo rojo debe p arpad ear al poner el contacto (parpad eo rápido).
2.
4
en el teclad o d e la maleta XR25 y desp u és el nº del código d e emergencia
Con este sistema anti-arranque, el proceso de introdu cción d el código d e emergencia es dirigido p or el cajetín d escodificad or.
1.
G
Teclear el mod o
6
La ba rra-gráfica 10 izquierda debe estar encendid a (ficha de d iagnóstico nº 56).
AT E N CI O N :
Tiene usted derecho a 3 intentos para introd u cir el código. Si al cabo d el 3er intento el código no es válido, habrá q ue esperar 15 minutos aproximad amente antes de hacer otro intento. Una vez p asada esta temp orización, cortar y p oner el contacto, se autorizan d e nu evo 3 tentativas.
NOTA : Este proceso no d escodifica al calculad or d e inyección o a la electrová lvu la codificada (según motorización), autoriza solamente el arranque d el vehículo.
RECUERDE : Entre dos tentativas d e código, es necesario cortar y p oner el contacto.
82-13
ANTI-ARRANQUE Sistema anti-arranque LLAVE C O N E X I O N D E L C A JE T I N D E S C O D I F I C AD O R ( e l má s c o mp l e t o )
13063R
Vía
D esignación
A1
Tem p orización plafón *
A2
U n ió n co d ifica d a ca sq u illo rece p to r
A3
In fo rm a ció n t om a d e d ia gn ó st ico (lín ea K)
A4
In fo rm a ció n t om a d e d ia gn ó st ico (lín ea L)
A5
Testig o rojo a nti-ar ran qu e
A6
Información codificada hacia calculador de inyección o electroválvu la
A7
+ Desp ués d e con tacto
A8
Masa
A9
+ Antes d e contacto
B1
En trad a in fra-rojos *
B2
M an d o cierre d e las p u ertas *
B3
N o u tilizad a
B4
Con tactor can to d e p u erta *
B5
M an d o ap ertu ra d e las p u ertas *
B6
N o u tilizad a
B7
N o u tilizad a
B8
Ap ertu ra d e las p u ertas *
B9
Cierre d e las p uertas *
* Vehículo equipad o con telemand o
82-14
82
ANTI-ARRANQUE Sistema anti-arranque LLAVE
82
ESQ QU E M A DE P R I N C I P I O ( V e h í c u l o e q u i p a d o c o n t e l e m a n d o )
PRO12827
82-15
ANTI-ARRANQUE Sistema anti-arranque LLAVE
82
N O M E N CL AT U R A
D I A GN OS T I C O
104 120
Contactor d e arranque Calculador de inyección
123
Botón d e cond enación d e las puertas
En caso d e fallo de este sistem a anti-arran qu e, es posible hacer u n d iagnóstico m ediante la maleta XR25.
138
Motor de cond enación d e la pu erta trasera derecha
140
Motor de cond enación pu erta cond uctor
141
Motor de cond enación p uerta p asajero
142
Motor d e cond enación d el maletero
154
Contactor de m aletero
178
Contactor de canto de pu erta trasera
CO N E X I O N Utilizar la cassette N ° 17 y la ficha de d iagnóstico correspondiente N ° 56 .
derecha
180
Contactor de canto d e puerta condu ctor
181
Contactor de canto de pu erta pasajero
213
Plafón (luz de techo)
225
Toma de d iagnóstico
247
Testigo d e inyección y testigo rojo antiarranque en cuadro d e instrumentos
249
Receptor teleman do
260
Caja d e fu sibles d el habitáculo
503 711
Cajetín d escodificad or Electroválvu la codificada
92656S2
Conectar la maleta en la tom a d e diagnóstico. Posicionar el selector ISO en S8 . Entrar el código esp ecífico del sistema an tiarranque D 56.
NOTA : Para la interpretación de las barrasgráficas, los árboles d e localización d e averías, el control de conformidad y los controles anexos. ver capítulo d iagnóstico.
82-16
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Tablero de bordo
83
PRB5702
E X T R A C CI O N
Extraer Extraer los d os torn illos illos d el coj cojín ín d el airbag situados d etrás del volante.
Desconectar la batería. Desconectar los conectores (airbag, bocina).
Extracc xtracción ión del vol ante (con A IRBAG) IRBAG) Extraer Extraer : - el cojí ojín del airba airbag, g, - el tornill tornillo o del volante volante (susti (sustituirl tuirlo o en la reposireposición, tornillo pre-encolado, par de apriete : 4,5 daN.m ), - el volante, volante, tras haber puesto las ruedas rectas. rectas.
Extracc xtracción ión del vol ante (sin AIRBAG). Extraer Extraer : - el cojí ojín cent centra rall, - el tornill tornillo o del volante volante (susti (sustituirl tuirlo o en la reposireposición, tornillo pre-encolado, par de apriete : 4,5 daN.m ), - el volante, volante, tras haber puesto las ruedas rectas. rectas.
12973S
83-1
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Tablero de bordo Extraer : - las semisemi-co coquill quillas as (tres (tres tornil tornillos los)),
83
- el cuad ro de instrumentos instrumentos (c (cuatro tornil tornillos los)),
12969-1R 12971R
Desconectar los conectores, - la visera visera del cuad cuad ro de instrum instrum entos (seis seis tornitornillos) llos) y la visera visera d el tablero tablero d e bord o (dos torn illos),
12968S
12970-1R
83-2
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Tablero de bordo Particularidad de los vehículos airbag
83
Extraer Extraer : - el protect protector or inferi inferior or (cuatro (cuatro tornil tornillos los), ),
Ant es de efectu efectu ar la extracción extracción d el conjun conjun to, es imp erativo marcar la p osición osición d el contacto contacto giratorio bajo el volante, ya sea : - asegurá asegurándose ndose de que las las ruedas ruedas esté estén n rectas rectas en el desm onta je con con el fin fin d e posicionar la longitud d e la cinta cinta en el centro, centro, - inmoviliz inmovilizando ando el rotor del contac contacto to giratori giratorio o con una cinta adh esiva. esiva. Afloj Aflojar ar el tornillo tornillo y d espu és dar un golpe seco en el destornillador destornillador para desbloquear el cono. Desconectar los conectores.
12966R
- la parte infe inferio riorr del tablero tablero de bordo (cuatro (cuatro tornillos, tornillos, dos grapas),
12967-1R
12971-1R
83-3
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Tablero de bordo - las pletinas pletinas porta-fusi porta-fusible bless (cinc (cinco o tornillos) tornillos)..
- el cenicero enicero y su soporte (dos (dos tornillos tornillos)).
Soltar la toma d e d iagnóstico. iagnóstico.
Desconectar los conectores.
12965-1R
83
12963R
Extraer : - las fijac ijacio iones nes de la columna columna d e direcc dirección ión (dos (dos tornillos, dos tuercas),
Extraer Extraer : - el cajetí ajetín n d e mand o de la cale calefa faccción (dos (dos tornillos),
12965-1R1
12963R1
83-4
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Tablero de bordo
83
RE P O S I CI O N
- las rejillas de los altavoces, - las fijaciones del tablero de bordo.
Duran te la reposición, es imp ortante respetar el correcto paso de los diferentes cableados por los lugares adecuad os, para perm itir u n p erfecto centrado d el tablero de bord o.
Tirar ligeramente d el tablero de bor do. Soltar las abrazaderas de sujeción del cableado. Desconectar - los conectores de los mandos de reglaje en altura d e los faros y d e las luces de p recaución, - los conectores restantes (ejemp lo : cajetín descodificador).
P A R T I C U L A R I D A D DE L A RE P O S I C I O N DE L V O L A N T E CO N A I R B AG Asegurarse d el correcto p osicionamiento d el contactor giratorio bajo volante.
Extraer el tablero d e bord o. Cualqu ier dud a sobre el correcto centrad o del mismo im pon e aplicar el método d escrito en el capítulo 88 "airbag conductor".
Cambiar el tornillo del v olante despué s de cada desmontaje (tornillo pre-encolado) de un volante equipado d e airbag. Respetar el par de ap riete (4,5 daN.m ).
I M P O RT A N T E :
ant es de v olver a conectar el cojín airbag cond u ctor, es necesario aplicar el proceso de control de funcionamiento d el sistema : •
verificar que el testigo airbag en el cuadro de instrum entos está encend ido con el contacto puesto,
•
conectar un quemador inerte al conector del cojín airbag cond u ctor y verificar qu e el testigo se apaga,
•
cortar el contacto, conectar el cojín airbag en el lugar del qu emad or inerte y atornillar el co jín al vola nte,
•
poner el contacto, verificar que el testigo se enciend e 3 segun dos al p oner el contacto y despu és se apaga y permanece apagado.
12964R
Si el testigo no fun ciona como se ha ind icad o antes, consu ltar el cap ítulo "diagn óstico" y controlar el sistema m edian te el aparat o XRBAG (Ele. 1288) (ver capítul o 88) .
83-5
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Cuadro de instrumentos
83
E X T R A C CI O N - R E P O S I C I O N
RE P A R A CI O N
Desconectar la batería.
Se p rohí be FORMALMEN TE abrir el cuadro de i nstrumentos.
Desmontar : - los dos tornillos (A) y extraer la semi-coquilla superior, - los cuatro tornillos (B) y los dos tornillos (C).
En caso de fallo, hay que sustituirlo.
NOTA : tan sólo se p ued e sustituir el cristal. Extraer la visera del tablero de bor do.
P A R T I C U L A R I D A D E S D E L A RE P O S I CI O N Antes de conectar de nu evo el cuadr o de instrumentos, comprobar el buen estado d e los conectores y d e sus cables. Encajar correctam ente los conectores. Verificar el funcionam iento d e las informaciones del cuad ro de instrumentos.
12971R1
Desmo ntar los cuat ro torn illos (D) y extraer el cu adro d e instrumentos.
12969R
83-6
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Cuadro de instrumentos
83
D E SC R I PC I O N -
v elo cím e tr o ele ct ró n ico , pantalla : totalizador/ parcial y reloj, in d ica d or d e te m p er at u ra d e ag u a d e l m o to r, son da d e carbu ran te, realización de la función testigo.
13054S
1
Tecla de pu esta a cero del totalizador kilométrico parcial y de p uesta en hora del reloj (rotación)
N OT A : • En cond iciones normales de fun cionam iento, sólo se efectúa una m edida d el nivel de aceite si el contacto ha sido cortado du rante más d e un m inuto ; si no, aparece de nuevo el antiguo valor. Por el contrario, cuan do se detecta un fallo, se realiza un a m edida del nivel de aceite cada vez qu e se ponga el contacto con el fin de con statar si el fallo p ersiste.
• Es normal que el nivel de aceite no siemp re sea el mismo. Pueden influir diferentes parámetros : - estacionamiento en una pendiente, - espera demasiado corta tras haber hecho girar el motor poco tiempo (sobre todo cuand o el aceite está frío), ...
83-7
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Cuadro de instrumentos CON EXION (la más comple ta)
13066S
Cone ctor C (cris tal) Vía
Cone ctor M (marrón) D esignación
Vía
D esignación
1
Testig o in ter miten tes izq uierd os
1
Masa sond a carbu rante
2
Testigo lu ces d e cru ce
2
In dicad or nivel carbu rante
3
Testigo lu ces d e carretera
3
+ antes d e contacto
4
Testigo fallo catalizad or
4
N o u tilizad a
5
Testigo p recalen tam ien to
5
N o u tilizad a
6
Testigo airbag
6
Testig o fallo electr ón ico
7
Testigo abrientes
7
Testigo OBD (N o u tilizad a)
8
+ p iloto ilu m inación
8
Testigo TA
9
In dicad or tem peratu ra d el agu a
9
N o u tilizad a
10
N o u tilizad a
10
83-8
+ d esp ués d e contacto
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Cuadro de instrumentos Conector N (negro) Vía
D esignación
1
N o u tilizad a
2
Testig o d esg aste p astillas fren o
3
Testigo ABS
4
Testigo freno de man o/ información freno (NIVOCODE)
5
Testigo anti-arranqu e
6
N o u tilizad a
7
N o u tilizad a
8
Señal velocid ad
9
Sond a nivel d e aceite
10
Masa son da n ivel d e aceite
Conector G (gris) Vía
D esignación
1
Masa
2
N o u tilizad a
3
N o u tilizad a
4
Testigo m ín im o carbu ran te
5
Testigo tem peratu ra d e agu a
6
Testigo p resión d e aceite
7
Testigo carga batería
8
Testigo lu z d e n iebla trasera
9
Testig o lu ces a nt i-n ieb la d ela nt er a
10
Testig o in ter mit en tes d er ech os
83-9
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Detector de nivel de carburante
83
U T I L L A J E E S P EC I A L I N D I S P EN S A BL E Mot. 1264 Mo t. 1264-01 Mot. 1265 Mo t. 1265-01
Llave d e extracción d e la tuerca del aforador Pinza p ara la extracción d e los racores rápid os
Desconectar la batería.
PA R D E A PR I E TE ( e n d aN . m) Tuerca del aforador
Levantar la banqu eta trasera (según equipamiento).
7
I MP O R T A N T E :
Retirar la tapa de acero de la sonda de carburan te
Para cualquie r intervención sob re el detector de niv el de carburante, resp etar las p recaucione s siguientes :
Desconectar el conector eléctrico (1).
- N o fumar.
Desconectar a cont inu ación la canalización d e aliment ación (3) (color verd e en el racor ráp ido) y la de retorno de carburan te (4) (color rojo en el racor rápido), con ay ud a d e la pinza específica Mot. 1265 ó Mot. 1265-01.
Soltar las g rap as (2).
- No acercar llamas ni objetos incandescentes al área d e trabajo.
E X T R A C CI O N CO N J U N T O B O M BA - AF O R A D O R
AT E N CI O N :
en la extracción d e las canalizaciones, se pued en pr odu cir proyecciones de gasolina debidas a la presión residu al. Hay qu e prever un a protección.
El conjun to bom ba-aforador se pu ede extraer por la tramp illa situad a bajo la banqu eta trasera y no es necesario extraer el dep ósito.
97163R6
96420R2
83-10
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Detector de nivel de carburante Soltar el conector y los tub os del lado d el aforador.
Apretar la tu erca d e fijación d el conjunto bom ba aforador al par d e 3,5 daN.m con el útil Mo t. 126401 sujetand o a la vez el aforador p ara evitar que se gire.
Qu itar la tu erca (5) de fijación d el conjun to bomba - aforador con el útil Mo t. 1264-01.
Asegurarse d el correcto engan chado d el conector y d el correcto encajado de los racores rápid os d e las cana lizaciones (presen cia d e 2 ju ntas tóricas).
Desbloqu ear la tu erca, retirar el ú til, aflojar la tuerca con la mano y extraerla. Extraer el conjun to bom ba - aforador.
Conectar la batería.
NOTA : si van a tran scurrir varias horas entre la CO N E X I O N
extracción y la reposición del conjunto bombasond a, atornillar la tuerca en el depósito para evitar que se deforme.
R E P O S I C I O N D E L CO N J U N T O B O M B A- A F O R A D O R Particularidades Vigilar que la jun ta n o esté d eteriorada, su stituirla si es n ecesario. 97162S
Colocar prim ero la jun ta de estanqu idad en el dep ósito antes de introdu cir el conjunto.
DI8307
Vía Colocar el conjun to bom ba-aforador en el dep ósito, orientándolo p ara p osicionar la flecha de indexado (F) en el eje longitudinal del vehículo, en d irección d e la parte trasera del mismo.
D esignación
A1
Masa
A2
Testig o m in i-carb uran te
B1
In fo rm a ció n so nd a ha cia cu ad r o d e instrumentos
B2
Inu tilizad a
C1
+ Bom ba
C2
- Bom ba
Control
97163R7
83-11
Indicación
Valor entre lo s bo rnes A1 y B1 (en Ω)
4/ 4
7 m axi
3/ 4
54,5 ± 7
1/ 2
98
±
10
1/ 4
155
±
16
Mini-aforad or
300
±
20
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Sonda de nivel de aceite
83
F U N C I O N A MI E N T O
CO N T RO L
La sond a está comp uesta p or un cable de alto coeficiente d e resistividad . El cable, atravesad o por un a corriente, no p resenta la misma cond uctividad térm ica cuan do está sum ergido en un líqu ido qu e cuan do está en el aire.
La resistencia del captad or d ebe estar comp rend ida entre 6 y 20 ohmio s .
Despu és de u n tiemp o fijo, se obtiene un a d iferencia d e tensión en los bornes d e la sonda en fun ción de la inm ersión d el cable. Esta d iferencia de tensión es registrad a po r el cajetín electrón ico qu e gestiona la visu alización d el nivel, así com o el tram iento d e la alerta "nivel d e aceite mín imo" en la pan talla central d e cristales líquid os.
El captad or es considerad o como en circuito abierto si el valor es sup erior a 22 ohmio s .
El captador es considerado como en corto-circuito para u n valor inferior a 4 ohmios .
I M P L A N T A CI O N Ejemplo : motor F
Al pon er el cont acto, la pan talla centra l indica el nivel d e ceite bajo la forma d e "tacos" d u ran te 30 segundos ap roximadamente antes de pasarlo a la pan talla d e los totalizadores kilométricos general y p arcial (o fun ción "odóm etro").
NOTA : Una r otación d e la tecla de p uesta a cero del totalizador p arcial antes del final d e la temporización provoca la visualización de la función "odómetro".
BUSQ QU E D A D E A VE R I A En caso de d etección d e un corto-circuito o d e un circuito abierto d uran te la med ición d el nivel de aceite, la pantalla pasa directamente al totalizador/ reloj.
98898R1
83-12
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Sonda de temperatura de agua motor F U N C I O N A MI E N T O
83
Motor F
Una term istencia transmite al receptor u na v ariación d e resistencia en fun ción d e la temperatu ra del líquido d e refrigeración y u n contacto de sobrepasad o del um bral enciende el testigo de alarma en el cuad ro de instrum entos cuand o la temp eratura alcanza los 118° C .
C ON TR OL Conectar un óhm metro entre la vía 1 (motores K y E) o la vía 2 (mo tores F) d e la sond a y la ma sa d el vehículo. Valor correcto : 160 a 1 250 Ω.
I MP L A N T A C I O N 12535R1
Motor D
Motor E
11634R3
1 Sonda testigo alerta 2 So nd a in d ica d or
98711R4
83-13
84
MANDOS - SEÑALIZACION Manecilla del limpiaparabrisas E X T R A C CI O N - R E P O S I C I O N
CO N E X I O N
Desconectar la batería. Extraer las semi-coquillas bajo el volante. Liberar el casquillo recept or ant i-arran qu e o el embellecedor de plástico d el contorno del contactor de arranque. Qu itar los dos torn illos de fijación (A) d e la man ecilla del limpiaparabrisas. Liberar la m anecilla d e su soporte y desconectar su conector.
13061R
Vía
12970R
NOTA : N o es necesario extraer el volante.
84-1
D esignación
A1
Cad en ciad or d elan tero
A2
Velo cid a d rá pid a lim p ia pa ra br isa s
A3
Velo cid a d len ta lim p ia pa ra br isa s
A4
Bom ba lavap arabrisas
A5
N o u tilizad a
A6
Velocid ad len ta cad en ciad a
A7
+ D esp u é s d e co nt act o lim p ia p ar ab ris as
B1
Bom ba lavalu neta
B2
Cad en ciad or trasero
B3
N o u tilizad a
B4
+ Desp u és d e co nt acto lim p ia lu n et a
B5
Masa
B6
N o u tilizad a
B7
N o u tilizad a
84
MANDOS - SEÑALIZACION Manecilla mando de luces E X T R A C CI O N - R E P O S I C I O N
BCROANNECXIHOENMENT
Desconectar la batería. Extraer las semi-coquillas bajo el volante. Extraer los dos t orn illos d e fijación (B) de la m anecilla d e man do de las luces. Liberar la m anecilla d e su soporte y desconectar su conector.
13062R
Vía
12970R1
NOTA : N o es necesario extraer el volante.
84-2
D esignación
A1
Lu ces d e n iebla d elan ter as
A2
N o u tilizad a
A3
Lu z d e n iebla trasera
A4
Bocina
A5
In term iten tes d erech os
A6
Cen tr al d e in term iten cias
A7
In term iten tes izq uierd os
B1
Lu ces d e p osición
B2
+ A nt es d e co nt act o lu ces p o sició n
B3
+ An tes d e co nt act o lu ces d e cr u ce
B4
N o u tilizad a
B5
Lu ces d e cru ce
B6
+ A nt es d e co nt act o lu ces ca rr et er a
B7
Lu ces d e carretera
MANDOS - SEÑALIZACION Soporte de manecilla
84
E X T R A C CI O N - R E P O S I C I O N
Particularidade s de la repo sició n
Desconectar la batería y p oner las ru edas rectas.
Encajar el soporte p rovisto de su s elemen tos, conectar los diferentes conectores y emp u jar el conjun to hasta que h aga tope con la colum na d e dirección.
Extraer el volante y las do s semi-coqu illas (para los veh ículos airbag , consu ltar la extracción d el contactor giratorio en la p ágina sigu iente o el capítulo 88 par a las p articularidad es de extracción del volante).
Efectuar el resto del m onta je y no bloqu ear el tornillo (C) hasta no h aber mon tado las d os semicoquillas, con el fin d e pod er posicionar las man ecillas alineadas con el cuadro de instru mentos y el tablero de bord o. Esta man iobra se ve facilitada por un corte que da acceso al tor nillo (C) en la sem i-coquilla inferior.
Particularidades de los vehículos con airbag Ant es de efectu ar la extracción d el conjun to, es imp erativo marcar la p osición d el contacto giratorio bajo volante bien : asegurándose de que las ruedas estén rectas en el desm onta je con el fin d e posicionar la longitud d e la cinta adh esiva en el centro, inmovilizando el rotor del contacto giratorio con cinta ad hesiva.
En el caso de u n veh ículo equip ado con airbag, respeta r las consign as especificad as en el párr afo "Particularidades del contacto giratorio bajo volante" en la pág ina sigu iente o en el cap ítulo 88 (airbag conductor).
Aflojar el tornillo (C) y d espu és dar u n golp e seco en el destornillador para d espegar el cono.
12970R2
Retirar hacia atrás ligeram ente el conjun to sop orte m anecilla y desconectar los conectores.
84-3
MANDOS - SEÑALIZACION Contacto giratorio bajo volante Asegura la u nión eléctrica entre la colum na d e d irección y el volante.
-
Está comp uesto por u na cinta qu e posee unas pistas condu ctoras (airbag) cuya longitud está prevista para asegurar 2,5 vueltas de volante (tope de giro más seguridad ) en cada lado.
84
el conector de la bocina, si equipado, el t or nillo d el v ola nt e, el volante, tras haber puesto las ruedas rectas, la semi-coquillas (3 tornillos).
Desconectar el conector del conm utad or rotativo y extraerlo tras haber retirad o sus tres torn illos de fijación (E).
E X T R A C CI O N - R E P O S I C I O N
Duran te su extracción, es imperativo m arcar su po sición, bien :
A TE NC I O N :
•
asegurándose de que las ruedas estén rectas en el desm onta je con el fin d e posicionar la longitud de la cinta ad hesiva en el centro,
•
inmovilizando el rotor del contacto giratorio con cinta ad hesiva.
está prohibido m anipu lar los sistemas pirotécnicos (airbags y pretensores) cerca de una fuent e de calor o de u na llama ; se corre el riesgo de qu e se activen.
IMPORTANTE : cada v ez qu e se extraiga el volan te, es IMPERATIVO d esconectar el conector
En caso d e sustitución, la pieza nu eva será sum inistrada centrada, sujeta por un a etiqueta ad hesiva que se despegará con la primera vuelta del volante (a mon tar con las ru edas rectas).
d el airbag (D). El airbag está provisto d e un conector qu e se pon e en corto-circuito cuan do está d esconectado p ara evitar tod a activación intempestiva. Desconectar la batería. Extraer : el cojín del airbag conductor por sus 2 tornillos d e estrella T30 (pa r d e apriete 0,5 daN.m ) situados d etrás del volante y desconectar su conector (D),
12970R3
12973R
84-4
MANDOS - SEÑALIZACION Contacto giratorio bajo volante Particularidade s de la repo sició n Asegurarse de qu e las rued as sigan estand o rectas. Verificar qu e el conta ctor giratorio esté siemp re inmovilizado antes de su m ontaje. Si éste no fuera el caso, segu ir el métod o d e centrado descrito en el capítulo 88 "Airbag conductor". Cambiar el tornillo d el volante tras cada desm ontaje (tornillo p reviamente encolado). Respetar el par d e apriete : 4,5 daN.m.
IMPORTANTE : antes d e conectar el cojín airba g cond uctor, es necesario aplicar el proceso de control de funcionamiento d el sistema : • Verificar que el testigo del airbag en el cuad ro de instru mentos está encendid o con el contacto puesto. • Conectar un quemador inerte en el conector d el cojín airbag cond u ctor y verificar que el testigo se ap aga. • Cortar el contacto, conectar el cojín airbag en el lugar d el quemad or inerte y atorn illar el cojín al volante. • Poner el contacto, verificar que el testigo se enciend e tres segund os al poner el contacto y despu és se apaga y p ermanece apagado. Si el testigo no fun ciona como se ha ind icad o arriba, consu ltar el capítulo "Diagnóstico" y controlar el sistema con el aparato XRBAG (Ele. 1288)-
ATEN CION : el n o respetar estas p rescripcione s podría provocar un funcionamiento anormal de los s istemas, o incluso una activación intempestiva de éstos.
84-5
84
MANDOS - SEÑALIZACION Contactor de arranque
84
E X T R A C CI O N - R E P O S I C I O N
Quitar el tornillo (G) del contactor de arranqu e.
Desconectar la batería.
Poner la llave de contacto en la po sición 3 y bascular los esp olones (H) de su jeción liberand o el contactor.
Poner las ru edas rectas.. Extraer : - las semi-coquillas. - el auto-radio o la guantera (según equipamiento) - el casquillo receptor anti-arranque o el embellecedor de plástico d el contorno del contactor de arranque (según equipamiento). Desconectar los conectores del contactor de arranqu e (F).
DI8404
13068R
84-6
LIMPIAS Limpiaparabrisas
85
U T I L L A J E E S P E C I A L I Z A D O I ND I S P E N S AB L E Ele. 1294-01
Util extracción porta-escobillas
E X T R A C C I O N DE L C O N J U N T O ME C A N I S M O C O N M OT OR
Particularidade s de la repo sició n Asegurarse de qu e el motor está en parad a fija antes d e m ontar los porta-escobillas.
Asegurarse d e que el motor está en p arada fija. Desconectar la batería.
Limp iar las acanaladu ras en los ejes de los portaescobillas med iante u n cepillo metálico.
Marcar la posición rep oso d e los p orta-escobillas. Mon tar los p orta-escobillas colocand o la escobilla en la mar ca realizad a en la extracción.
Abrir el capot m otor.
Poner tuercas nuevas y ap retarlas al par de 1,8 daN.m ( ± 15 %) con una llave dinamométrica.
Extraer : los porta-escobillas mediante el útil especializado Ele. 1294-01, la ju n t a d e la re jilla d e aler o, la rejilla de alero tras haber extraído las dos tapas laterales y sus d os tornillos y d esconectar el tubo d e los lavacristales,
13069R
Qu itar los tres torn illos d e fijación (A) d el mecanism o. Desconectar el mo tor y extraer el conjun to.
85-1
LIMPIAS Limpiaparabrisas
85
E X T R A C CI O N DE L M O T O R S O L O
Particularidade s de la repo sició n
Asegurarse d e que el motor está en p arada fija.
Reposicionar la bieleta sobre el mo tor, en la ma rca hecha du rante el desmontaje.
Desconectar la batería. Asegurarse de qu e el motor está en parad a fija antes d e m ontar los porta-escobillas.
Marcar la posición rep oso d e los p orta-escobillas. Abrir el capot m otor.
Limp iar las acanaladu ras en los ejes de los portaescobillas med iante u n cepillo metálico.
Extraer : los porta-escobillas mediante el útil especializado Ele. 1294-01, la ju n t a d e la re jilla d e aler o, la rejilla de alero tras haber extraído las dos tapas laterales y sus d os tornillos y d esconectar el tubo d e los lavacristales.
Mon tar los p orta-escobillas colocand o la escobilla en la mar ca realizad a en la extracción. Poner tuercas nuevas y ap retarlas al par de 1,8 daN.m ( ± 15 %) con una llave dinamométrica.
13069R1
Extraer : la tuerca del eje del motor (b) y sacar la bieleta tras haber marcado su posición, las tres fijaciones del motor. Sacar el motor tras haberlo d esconectado.
85-2
LIMPIAS Limpialuneta E X T R A C CI O N DE L M O T O R
Versión con portón
Asegurarse d e que el motor está en p arada fija. Desconectar la batería. Marcar la posición rep oso d e los p orta-escobillas. Extraer : la tuerca de fijación del porta-escobillas, el porta-escobillas de su eje empleando el útil especializado Ele. 1294-01, la empuñadura interior de la puerta en las versiones con dos puertas batientes (1 tornillo), el guarnecido de la puerta del maletero (clipsados). Desconectar el conector (A) del motor d el limp ialuneta. Qu itar los tres torn illos (B) de fijación d el moto r y sacarlo.
13071R
Particularidade s de la repo sició n
Versión con do s p uertas b atientes
Asegurarse d e que el motor está en p arada fija antes d e m ontar los porta-escobillas. Limp iar las acanaladu ras en los ejes de los p ortaescobillas med iante u n cepillo metálico. Mon tar los p orta-escobillas colocand o la escobilla en la ma rca realizad a en la extracción. Poner una tu erca nu eva y apretarla al par d e 1,2 daN.m ( ± 20 %) con un a llave dinam ométrica.
13070R
85-3
85
LIMPIAS Bomba eléctrica lavaluneta E X T R AC C I O N - RE P O S I CI O N
Este vehículo está equip ado de u na bom ba eléctrica bi-d ireccional (E) que p erm ite alimen tar d e líqu ido, a partir d el mismo d epósito, bien sea el lavap arabrisas o bien el lavaluneta, según la alimentación eléctrica de las d os vías d el conector (D).
Para acceder a la bomba lavaparabrisas, es necesario extraer : - los porta-escobillas con el útil especializado Ele. 1294-01, tras haber marcado su posición, - la junta de la rejilla de alero, - la rejilla de alero tras haber extraído las dos tapas laterales y su s d os tornillos y d esconectar el tubo d el lavaparabrisas.
Se pr esentan d os casos :
Vía cas se présentent : Alimentación Deux A
+ 12 Voltios
B
Masa
85
La canalización es alimentad a p or la contera blanca (1), el lavapa rabrisas fu nciona.
Vía
Alimentación
A
Masa
B
+ 12 Voltios
La canalización es alimentad a p or la contera n egra (2), el lavalu neta fu nciona.
13069R2
En la extracción d e la bom ba lava cristales (E), es necesario ma rcar las d os canalizaciones (1 y 2) antes d e d esconectarlas.
Particularidade s de la repo sició n Asegurarse de qu e el motor del lavaparabrisas está en parad a fija antes de m ontar los portaescobillas. Limp iar las acanaladu ras en los ejes de los portaescobillas med iante u n cepillo metálico.
DI8503
Mon tar los p orta-escobillas colocand o la escobilla en la mar ca realizad a en la extracción. Poner tuercas nuevas y ap retarlas al par de 1,8 daN.m ( ± 15 %) con una llave dinamométrica.
85-4
APARATOS DE ASISTENCIA ELECTRICA Soporte de relés P O S I C I O N Y A F E C T AC I O N (Pletina más completa)
12965R
Los relés están situad os por encima de la p letina d e fusibles, en la parte inferior del tablero d e bord o. Para acceder a estos relés, abrir la po rtezu ela de la p letina d e fusibles.
1 2 3 4 5 6 7
C hiv at o olv id o ilu m in ació n C ad e ncia d or lim p ia p ar ab risa s C en t ra l in t er m it en cia s C ad e ncia d or d e lim p ia lu n et a Relé d e lu n et a t ér m ica Relé después de contacto (alimentación elevalun as eléctricos) Relé de luces anti-niebla delanteras
87-1
87
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELECTRICA Soporte de relés C H I VA T O D E O L VI D O D E L A S L U CE S
C A D E N C I A DO R L I M P I A P A RA B RI S A S
E
8 4
C
L
1
6
5 2
95182R4
95182R2
C ON EX I ON Vía
CO N E X I O N D esignación
Vía
D esignación
C
+ APC
1
+ cad enciad or
E
Con tactor de canto d e p uerta
2
Masa
L
+ lu ces d e p osición
4
Man do d el lim piap arabrisas
5
Parad a fija lim piap arabrisas
NOTA : El nú mero d e las vías se ha tomad o del ór-
6
+ APC
gano.
8
+ bom ba lim piap arabrisas
NOTA : El nú mero d e las vías se ha tom ado d el órgano.
87-2
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELECTRICA Soporte de relés C E N T R A L I N T E RM I T E N C I A
C A D E N C I A DO R L I M P I A L U N E T A
R -
+
8 4 C
1
6
5 2
95182R5
95182R2
C ON EX I ON Vía
CO N E X I O N D esignación
Vía
D esignación
C
+ interm itentes
1
+ cad enciad or
+
+ m and o central
2
Masa
-
Masa
4
+ lim p ialu neta
R
N o u tilizad a
5
Masa
6
+ APC
8
+ bom ba lavalu neta
NOTA : El nú mero d e las vías se ha tomad o del órgano.
NOTA : El nú mero d e las vías se ha tom ado d el órgano.
87-3
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELECTRICA Soporte de relés R E L E D E L U N E T A T E RM I CA
RE L E DE S P U E S D E C O N T A C T O (alimen tación elevalunas eléctricos)
87 86
87a 30
87 85
86
87a 30
85
95182R6 95182R6
C ON EX I ON Vía
D esignación
86
+ m and o relés
85
Masa
30
+ AVC
87a 87
CO N E X I O N Vía
N o u tilizad a
86
+ accesorios
85
Masa
30
+ AVC
87a
Lu neta
D esignación
87
N o u tilizad a + APC por relés (alimentación elevalunas eléctricos)
NOTA : El nú mero d e las vías se ha tom ado d el órgano.
NOTA : El nú mero d e las vías se ha tom ado d el órgano.
87-4
APARATOS DE ASISTENCIA ELECTRICA Soporte de relés R E L E D E L U C ES A N TI - N I EB L A D EL A NT ER A S
13058R
C O NE X I O N Vía
D esignación
85
+ m and o relés
86
Masa
30
+ AVC
87a 87
N o u tilizad a Lu ces a nti-n ieb la d ela nt er as
NOTA : El nú mero d e las vías se ha tomad o del órgano.
87-5
87
CABLEADO Luneta térmica
88
D E T E C CI O N E N T R E L A S L I N E AS C Y A
La red térm ica, constituida por un a serigrafía aplicada sobre la cara interna d el cristal, pu ede p resentar u n corte acciden tal qu e deje ineficaz la parte del circuito afectada.
Conectar el cable - d el voltímetro al term inal de la luneta. Poner el cable + del voltímetr o sobre u n filamento lado term inal + de la luneta (línea C) ; se debe obtener u na tensión sensiblemen te igual a la de la batería.
Se pu ede d eterminar el lugar exacto d el corte mediante u n voltímetro. La reparación de tales incidentes es posible utilizando el barniz de reparación de lunetas térm icas, comercializado bajo la referencia A.P.R. n ° 77 01 421 135 (envase d e 2 gr).
Desplazar el cable + hacia la línea A (flecha) ; la tensión cae progresivamente. Si la tensión cae bruscam ente, el filament o está cortado en ese lugar (hacer esta operación p ara cada filamento).
D E T E RM I N A CI O N D E L L U G AR E X A CT O D E L CO RT E C ON U N V OL TI M E TR O Poner el contacto de encend ido. Poner la alimentación d e la luneta térm ica.
D E T E CC I O N E N T RE L A S L I N E A S B y A Conectar el cable + del voltímetro al term inal de alimentación + d e la luneta. Poner el cable - d el voltímetro sobr e un filam ento lad o term inal - de la lun eta (línea B), se debe obtener u na tensión sensiblemente igu al a la de la batería. DI8815
Desplazar el cable - hacia la línea A (flecha) : la tensión cae progresivamente.
RE P A R A CI O N D E L F I L AM E N T O
Si la tensión cae bru scament e, el filamen to está cortado en ese lugar (hacer esta operación p ara cada filamento).
Limp iar localmente la parte a tratar p ara eliminar toda su ciedad o grasa, emp leando p referentemente alcohol o u n limp iacristales, limpiar con u n pañ o limp io y seco. Para obtener un a línea regular en el retoque, aplicar a ambos lados d e la parte a reparar un a cinta ad hesiva, tipo scotch, dejand o la línea condu ctora libre. Antes d e emp lear el barniz, agitar el frasco para evitar el d epósito de las partículas de p lata en el fondo.
DI8814
88-1
88
CABLEADO Luneta térmica R E P A R AC I O N Con un p incel pequeño, proceder al retoque depositand o un espesor suficiente. En caso d e dar capas sucesivas, guard ar un tiempo entre capa y capa, no rep etir esta operación más d e tres veces. Si, no ob stante, se form ara algu na reba ba, será posible eliminarla con la pu nta d e un cuchillo o con un a cuchilla de afeitar, pero solamente d espu és de varias horas, una vez el prod ucto haya endu recido correctamente. La cinta ad hesiva que ha servido d e guía no d eberá ser despegada h asta pasada una h ora desde su ap licación. El arrancad o d e la cinta d eberá ha cerse perp end icularm ente a la resistencia, en el sentido d e la flecha. El barn iz emp leado está seco interiormente en tres horas a temp eratura ambiente de 20°C; a temperatu ra inferior, el tiemp o d e secado es ligeramente m ayor.
77324S
88-2
CABLEADO Telemando de condenación de las puertas G EN ER A L I D A D
2.
Estos vehículos pu eden estar equipad os de un telemand o de conden ación d e las pu ertas con código d e infra-rojos o rad io-frecuen cia evolu tivo con el fin de evitar u n eventu al copiad o.
Cortar el contacto y teclear el mod o d e man do G32*. A partir d e este instante, el operad or dispon e d e 10 segundos para efectuar la operación siguiente.
OBSERVACION : Los 10 segundos pod rán ser
Al sustituir u n emisor, será n ecesario proceder a un a resincronización con el fin d e volver a pon er el emisor en fase con el cajetín d escodificador .
visualizados por el encendido fijo del testigo rojo anti-arranque y de la barra-gráfica 17 izquierda d e la m aleta XR25 (código D 56, ficha n ° 56).
Este telemand o es utilizado ú nicamente para la condenación y la descond enación d e las pu ertas (no tiene ningu na acción sobre el an ti-arranqu e).
3.
A TE NC I O N :
este sistema n o pu ede funcionar con tres teleman d os (el cajetín d escodificador n o pu ede gestionar m ás que dos códigos evolutivos diferentes).
Presionar dos veces en el telemando (las puertas se cond enan y se d escond enan y el testigo rojo se ap aga).
N OT A : - Al sustituir una cabeza de llave, la resincronización d el segund o teleman do (si equip ado) no siemp re es necesaria. Verificar qu e el segund o funciona, si no, repetir u na resincronización con d icho telemando.
E L EM I S OR Sustitución o añadido de u n telemando con antiarranque sin sustitución del cajetín descodificado r
- Si los dos telemandos (si equipado) están desincronizados, será necesario efectuar dos p rocesos de resincronización (uno p or cada teleman do).
Pedir u na cabeza de recambio d e la llave u tilizand o el nú mero inscrito en la cabeza de un a de las antiguas llaves o en la etiqueta qu e habitualm ente va su jeta con las llaves al entregar el vehículo (ocho caracteres alfanum éricos).
A TE NC I O N :
Para qu e el código d e infra-rojos sea transm itido correctamente, es imperativo orientar correctamente el telemand o h acia el receptor. Si el proceso fracasa, será n ecesario repetir desd e el principio (telemand o d e infrarojos solam ente).
En caso de un añad ido o de u na p érdida de la llave, prever tamb ién el pedido del inserto metálico qu e correspond e al nú mero d e la llave.
4.
Proceder a una resincronización específica para este caso con la maleta XR25. Este proceso permite volver a p oner el telemand o en fase con el cajetín d escodificad or (código evolutivo) únicamente en caso de no sustitución de éste (con anti-arranque solamente).
1.
88
Cortar el contacto y conectar la maleta XR25 (conm utad or rotativo en S8, código D 56). Para los vehículos equipad os de un telemand o de infra-rojos, teclear el mod o d e man do G04* (modo protegido forzado) y desp ués p oner el contacto y entrar el código d e emergencia d el vehículo (ver pro ceso en cap ítulo 82). Para los vehículos equipad os con u n telemando d e radio-frecuencia, pasar al pu nto 2.
88-3
El proceso está terminado, verificar el correcto funcionamiento de la condenación de las puertas.
CABLEADO Telemando de condenación de las puertas Sustitución o añadido de un telemando si n antiarranque sin sustitución del cajetín descodificado r
3.
88
Presionar dos veces en el telemando (las puertas se cond enan y se desconden an).
N OT A : En el caso d e un vehículo sin an ti-arranqu e, el telemando no contiene número específico. Basta con pedir u na cabeza de llave sin núm ero.
- Al sustituir una cabeza de llave, la resincronización d el segund o teleman do (si equip ado) no siemp re es necesaria. Verificar qu e el segund o funciona, si no, repetir u na resincronización con d icho telemando.
En caso de un añad ido o de u na p érdida de la llave, prever tamb ién el pedido del inserto metálico qu e correspond e al nú mero d e la llave.
- Si los dos telemandos (si equipado) están desincronizados, será necesario efectuar dos p rocesos de resincronización (uno p or cada teleman do).
Proceder a una resincronización específica para este caso con la maleta XR25. Este proceso permite volver a p oner los teleman d os en fase con el cajetín d escodificador (código evolutivo) ún icamen te en caso de no sustitución d e éste (con anti-arranque solamente).
A TE NC I O N :
Para qu e el código d e infra-rojos sea transm itido correctamente, es imperativo orientar correctamente el telemand o h acia el receptor. Si el proceso fracasa, será n ecesario repetir desd e el principio (telemand o d e infrarojos solam ente).
1. Cortar el contacto y conectar la maleta XR25 (conm utad or rotativo en S8, código D 56). 2. Teclear el mod o de m and o G32* (las p uertas se condenan y se descond enan). A partir de este instante, el operad or dispon e d e 10 segundos para efectuar la operación siguiente.
4.
OBSERVACION : Los 10 segundos pod rán ser
El proceso está terminado, verificar el correcto funcionamiento de la condenación de las puertas.
Proceso de resincronización simpl e
visualizados por el encend ido d e la barragráfica 17 izquierda d e la m aleta XR25 (código D 56, ficha n ° 56).
Este proceso permite volver a p oner los teleman d os en fase con el cajetín d escodificador (cód igo evolutivo). Este proceso se utilizará : - cuando el código del telemando ya no esté en la playa d e recepción d el cajetín d escodificador (más d e 1000 p resiones consecutivas en vacío en el teleman do), - al sustituir un cajetín d escodificador solo (cajetín d escodificador n uevo), - al sustituir un telemando si el cajetín d escodificador es n uevo (sustitución d e u na colección).
RECUERDE : Para la sustitución o el añad ido d e un teleman do con anti-arranque sin sustituir el cajetín descodificador, ver "sustitución o añad ido d e un teleman do con o sin anti-arranque sin sustitución d el cajetín d escodificad or" (p roceso de r esincronización específico).
88-4
CABLEADO Telemando de condenación de las puertas
88
Con el contactor cortado :
E L C A JE T I N D E S C O D I F I C AD O R
1.
El cajetín d escodificador está situ ad o en el tablero de bord o, lado izqu ierdo (A).
Efectuar u na presión prolongad a de un os segun dos en el botón de cond enación d e las pu ertas centralizadas hasta que las pu ertas se condenen y se descond enen. A partir de este instante, el operad or dispon e d e 10 segundos para efectuar la operación siguiente.
OBSERVACION : Los 10 segundos pod rán ser visualizados p or el encendid o fijo d el testigo rojo anti-arranque (si equipad o) y de la barragráfica 17 izquierda d e la m aleta XR25 (código D 56, ficha n ° 56).
2.
Presionar dos veces en el telemando (las puertas se cond enan y se descondenan y el testigo rojo se ap aga, si equipad o).
NOTA : Si los dos teleman dos (si equipad o) están desincronizados, será necesario efectuar dos p rocesos de resincronización (uno p or cada telemand o). 12967R
A TE NC I ON :
Para qu e el código d e infra-rojos sea transm itido correctamente, es imp erativo orientar correctamente el teleman do hacia el receptor. Si el proceso fracasa, será n ecesario repetir desd e el principio (teleman do de infrarojos solamente).
3.
Extracción - Repo sició n Para extra er el cajetín d escodificador , es necesario extraer p arcialmente el tablero de bord o.
El proceso está terminado, verificar el correcto funcionam iento de la cond enación d e las puertas.
Extraer : - el volante con las ruedas rectas, - las semi-coquillas bajo el volante, - la chapa d e protección de las rodillas bajo la colum na d e dirección, - el conjunto mandos iluminación y limpiaparabrisas, - el cerco del cuadro de instrumentos, - el cuadro de instrumentos, - el cenicero, su soporte y los dos tornillos de fijación d el tablero d e bord o al bloque d e calefacción, - el guarnecido d e la parte inferior del tablero de bordo lado cond uctor, - las dos rejillas de altavoz en el tablero de bord o, - las fijaciones del tablero de bordo.
88-5
CABLEADO Telemando de condenación de las puertas
88
E L R E CE P T O R D E T E L E M AN D O
Separar el tablero d e bord o al m áximo, d esconectar el cajetín d escodificador y extraer los d os tornillos (B) de fijación mediante un pequeño trinqu ete prov isto de u na p un ta con hu ella de estrella d e 20.
Está situ ad o cerca d e las luces de techo. Recibe el código d el teleman do y lo transm ite al cajetín d escodificad or. Su pa p el es amp lificar la señal. El receptor d el telemand o se sustituye indep endientemente del emisor y del cajetín descodificad or (no está codificado).
Extracción - Repo sició n Extraer : - el difusor de luz haciendo palanca con un d estornillador p equeño en los dos p un tos (A),
13065R
Sustitución Para los vehículos equipad os del anti-arranque, ver el cap ítulo 82 (proceso d e ap rend izaje). El cajetín d escodificador es comú n con el anti-arranqu e. Para los vehículos sin an ti-arranqu e, proceder a un a resincronización.
NOTA : El diagnóstico del telemand o pu ede ser realizad o med iante la maleta XR25 (ficha d e diagnóstico nº 56).
13073R
88-6
CABLEADO Telemando de condenación de las puertas - los dos tornillos de fijación d e la consola de plafones (B).
88
Extraer el receptor y su circuito impreso sep arando las lengü etas (F) (ejemp lo : receptor d e infra-rojos).
13072R
13075R
Particularidad de la repo sició n
Sacar el conju nto h acia adelante y d esconectar el conector.
Para la rep osición d el soport e (D), verificar qu e el contactor (E) esté po sicionad o hacia la derecha (ver dibujo) para no d eteriorar los contactos en el mom ento del encajado.
Tras haber extraíd o la bom billa, retirar el torn illo (C) y soltar el sopo rte (D).
13074R1
13074R2
88-7
CABLEADO Airbags y pretensores de cinturones de seguridad G EN ER A L I D A D ES
•
88
El cojín airbag que se infla a partir d el centro del volante para p roteger la cabeza del conductor.
I MP O R T A N T E :
Todas las intervenciones en los sistemas d e airbags y pretensores deben ser efectuad as por personal cualificado qu e haya recibid o u na formación.
Se trata de 3 sistemas de segurid ad comp lementarios al cintu rón d e segur idad . En un choqu e fron tal de u n n ivel suficiente, la caja electrón ica qu e controla a estos sistemas activa a : •
Los pretens ores, qu e tiran d e los cinturon es de seguridad de las plazas delanteras para ajustarlos contra el cuerpo.
96310-1S
•
El módulo airbag que se infla a par tir del tablero de bordo p ara proteger la cabeza del pasajero d elantero.
MAB11197S
98124S
88-8
CABLEADO Airbags y pretensores de cinturones de seguridad
88
F U N C I O N Y CO M P O RT AM I E N T O D E L AI R B A G Y D E L O S P R E T E N S O R E S 1) Función El Airbag imp ide, en caso de acciden te, que la cabeza golp ee cont ra el volante d e dirección o contra el salpicadero. Ad emá s, red u ce, p or efecto d e absorción, la aceleración má xima d e la cabeza.
2) Umbral de activado Globalmente, hay que diferenciar cuatro situaciones fund amentales :
1) CHOQ QU E F R O N T A L CO N T R A U N O B S T A C U L O
2) CHOQ QU E D E C A L AD O CO N T R A U N O B S T A C U L O
:
:
La velocid ad d e activado d epend e de la sup erficie del obstáculo, cuan to m enor sea la sup erficie, más elevad a será aqu ella velocidad .
En este caso, la velocid ad d e activad o d el Airbag depend e del ángulo de imp act ο α. Cuan to mayor sea el ángu lo, más elevada será la velocidad de activado.
Los pretenso res se activan generalmente a una velocidad inferior a la del Airbag.
DI8816
A B
DI8817
Sen tid o d e la m ar ch a Cen tro d e g rav ed ad
88-9
CABLEADO Airbags y pretensores de cinturones de seguridad 3) CHOQ QU E F R O N T A L CO N T R A U N O B S T A C U L O
88
4) CHOQ QU E D E C A L AD O E N U N O BS T A CU L O
:
:
La velocid ad d e activado d el Airbag dep end e en este caso d el grad o d e flexibilidad d e la carrocería del vehículo alcanzad o.
La velocidad de activad o del Airbag dep end e aquí del ángulo d e impacto α y d e la flexibilidad d el vehículo alcanzad o en el sentido d e la marcha.
Cu anto má s "flexible" sea el otro veh ícu lo, más elevad a será la velocid ad d e activado (para u n vehículo de flexibilidad similar y un choque frontal al 100 %, la velocidad será superior a 40 km/ h) (velocidad relativa).
La velocidad del vehículo para el activado del Airbag es tanto más elevad a cuanto may or sea el ángulo α y la flexibilidad del vehículo alcanzado.
DI8819 DI8818
A B C
Sentido d e la marcha Centro de gravedad Vehículo inmovilizado
5) R E SU M EN Y C O NC L U SI ON -
El Airbag sólo reacciona a las deceleraciones en l a dirección de condu cción . Un choqu e lateral o una "vu elta d e camp ana" no pueden condu cir al activad o d el Airbag.
-
La energía de proyección del vehículo es transformada en energía de deformación de la parte frontal del vehículo. La d eceleración será tan to m ayor cuanto men or sea la d eformación d el vehículo alcanzado, es d ecir, el Airbag se activará an tes.
-
La velocidad m ínima a la cual se activa el Airbag es tanto mayor cuanto mayor sea el ángulo de imp acto (ver párrafos anteriores).
-
Si en caso de choque frontal, no hay deformaciones a la derecha de los pies delanteros, o no hay impacto en el mot or-caja-cun a, el no activad o d el Airbag no puede ser considerad o como u n inciden te de funcionam iento, ya qu e la velocidad de activado n o se llegó a alcanzar en su caso.
-
Los pretensores se activan siempre a una velocidad más baja que el Airbag.
-
La experiencia demu estra que las velocidades de imp acto ind icadas por los clientes a menud o no son las correctas, dad o qu e sus reacciones se ven redu cid as a causa d el choqu e sufrido : casi siemp re hay confusión entre la velocidad de crucero antes d el imp acto y la velocidad real de imp acto, afortunad amen te bastante más baja por lo general.
88-10
α
CABLEADO Airbags y pretensores de cinturones de seguridad
88
U T I L L A J E E S P E C I A L I Z A DO
En los vehículos se pue den dar diferentes configuraciones :
PR ES EN TA C I ON Vehículo equ ipad o : -
ú n ica m en te d e p r et en sor es.
-
de los pretensores y del cojín airbag del conductor,
-
de los pretensores y de los airbags del conductor y d el pasajero.
Male ta XR25
N OT A : •
U n ve hícu lo eq u ip a d o d e u n a ir ba g co nd u ct or se identificará p or u n au to-adh esivo colocado en el ángu lo inferior del parab risas, lado cond uctor y p or la inscripción "Airbag" en el centro d el volante.
•
Con el equipamiento airbag del pasajero, se halla un segund o adh esivo situad o en el ángu lo inferior del parab risas lado pasajero y la inscripción "Airbag"en el tablero de bo rd o del mismo lado. 92656S
Cada v ez que se sustituya el parabr isas, no olvidarse de pegar las etiquetas ad hesivas que men cionan qu e el vehículo está equip ad o de airbags.
Es posible el diag nóstico con la m aleta XR25, gracias a las n uev as cajas electrón icas d e 30 vías p rovistas d e las líneas K y L (salvo p ara los veh ículos equipad os de pretensores solamente).
El conjunto de estas etiquetas está disponible en u na colección b ajo la r eferencia 77 01 205 442.
Dicha maleta permite detectar las averías del calculador o las líneas defectuosas del sistema (ver capítu lo "Diagnóst ico").
NOTA : Antes de intervenir, una fun ción an exa per mite d esactivar las líneas d e ignición, con el fin de evitar cualquier riesgo de activado d e los generadores de gases pirotécnicos.
88-11
CABLEADO Airbags y pretensores de cinturones de seguridad A P A R A T O D E C ON T R OL X R B AG ( E L e . 1 2 8 8 )
88
A D A P T A DO R DE 3 0 V I A S X RB A G
96833G
Este aparato es un útil específicamente realizado para el control y el d iagnóstico d e los dispositivos airbags y pretensores de los cinturon es de seguridad. PRD99498
Perm ite efectuar m edid as eléctricas sobre las d iferentes líneas d e los sistema s (ver capítulo "Diagnóstico").
Este bornier se conecta en el lug ar d e las cajas electrónicas equipad as de u n conector ú nico de 30 vías.
ATENCION : está prohibido tom ar med idas en es-
Perm ite, med iante el XRBAG controlar tod as las líneas d e ignición, medir la tensión d e la alimentación d e la caja electrón ica y forzar el encend ido del testigo airbag en el cuadro d e instrumen tos.
tos sistemas con un óhmm etro u otro aparato de lectu ra eléctrica : hay riesgo d e qu e se activen d ebido a la corriente de funcionamiento d el aparato .
Unos bornes p ermiten tam bién efectuar los controles de continu idad de las líneas de d iagnóstico, d el testigo y de la alimen tación d e la caja electrónica (ver capítu lo "Diagnóstico").
88-12
CABLEADO Airbags y pretensores de cinturones de seguridad
88
Q QU E M A D O R I N E R T E D E L A I R B AG
AP A RA T O D E D E S T R U C C I O N
Un qu emad or inerte del airbag, integrado d entro de u na caja p equeña de color rojo, se sum inistra con la maleta d el apara to d e control d el XRBAG.
A fin d e evitar los riesgos de accident e, los genera dores d e gas pirotécnicos de los airbags y d e los pretensores de los cinturon es deben ser disparados an tes de enviar al d esguace el vehículo o la pieza suelta.
Presenta las mism as características eléctricas que un quemad or real y tiene por m isión reemp lazar al cojín d el airbag d uran te su d iagnóstico.
Emplear IMPERATIVAMENTE el útil Ele. 1287 previsto a tal efecto.
96832R
Consu ltar el cap ítulo "Proceso de d estru cción".
AT E N CI O N :
no activar los pretensores, qu e deben ser devu eltos en el ámbito d e la garantía por u n problema en el pedú nculo. Esto hace qu e sea imp osible, para el p roveedor, el análisis de la pieza. De volv er la pieza en el emb alaje de la nueva.
88-13
CABLEADO Airbags y pretensores de cinturones de seguridad C A JA E L EC TR O NI C A
Para la r eposición d e la caja electrónica, es imperativo pr oceder a su fijación en el vehícu lo antes de conectar sus conectores.
Se pu eden encontrar varios tipos de cajas : •
U na ca ja p a ra p r et en so r s ólo .
•
Una caja para pretensores y airbag(s).
88
La flecha d e dicha caja d ebe estar orientad a hacia la parte d elantera del vehículo.
Vehículo equipado del o de los airbags Segú n su s funciones, estas cajas contienen : un captador electromecánico de seguridad, u n d e ce le ró m et ro p ar a lo s a ir ba gs , un circuito de ignición para los diferentes sistemas pirotécnicos, u n a reser va de en erg ía, un circuito de diagnóstico y de memorización d e los fallos detectado s (salvo p retensor so lo), un circuito de mando del testigo de alerta del cuadro de instru men tos (salvo pretensor solo), un interface de comunicación K - L vía la toma de diagnóstico (salvo pretensor solo).
Bloqu ear la caja electrón ica m edian te la ma leta XR25 por el m and o G80* (selector ISO en S8 código D 49). Al activarse esta fun ción, tod as las líneas d e ignición qu edan inhibidas y el testigo airbag d el cuadro d e instrum entos y la barra-gráfica 14 izquierda d e la m aleta XR25 se enciend en (las cajas electrónicas nuevas se sum inistran en este estado). Para la rep osición d e la caja electrón ica :
I MP O R T A N T E
-
Fijar dicha caja en el vehículo (la flecha en la caja d ebe estar orientada h acia la p arte d elantera).
-
Conectar el conector de 30 vías y efectuar un control m edian te la maleta XR25.
Ant es de extra er la caja electrón ica :
Vehículo eq uipado de pretensor solo (sin a irbag) : -
Cortar el con tacto.
-
Retirar su fusible de alimentación (ver designación de los fusibles según vehículos) y esperar 5 minutos a la descarga de la capacidad de reserva.
-
Desconectar el conector de la caja para evitar el riesgo de accionamiento.
-
A se gu r ar se ta m bié n d e qu e no h ay a n in g u n a persona p resente en el habitáculo d uran te las op eraciones alreded or d e la caja electrón ica.
Si tod o es correcto, desbloqu ear la caja electrónica por el mand o G81*.
88-14
CABLEADO Airbags y pretensores de cinturones de seguridad L O C AL I Z AC I O N D E L A C A J A E L E C T RO N I C A
88
CA J A E L E CT R O N I CA C O N AI RB A G( S )
Está situad a en el túnel d e la consola central.
98716S 13059S
AT E N CI O N : • La caja electrónica debe ser sustituida obligatoriamente si ha h abido accionam iento de los pretensores d e los cinturon es y d e los airbags. Ciertos comp onentes p ierden sus características nom inales tras pasar por ellos la energía de ignición.
C A JA E L EC TR O NI C A S I N A I R BA G
• Al sustituir una caja electrónica airbag(s), es necesario desbloqu earla con la m aleta XR25 antes de su pu esta en servicio (ver capítulo "Diagnóstico" : interp retación d e la barra-gráfica nº 14 izquierda).
IMPORTANTE : d u ran te la reposición d e la caja electrónica, es imperativo pr oceder a su fijación en el vehículo an tes d e conectarla. La flecha d e dicha caja d ebe estar orientada h acia la p arte delantera (par de ap riete 0,4 daN.m).
O B S E RV A CI O N
: El conector d e 30 vías d e la caja electrónica tiene la particularidad de p oner en corto-circuito las d iferentes líneas d e ignición al encontrarse desconectado. En efecto, unos shu nts situados enfrente de cada línea de p retensores o airbags evitan el activado intem pestivo d e estos sistemas (efecto de antena por ejemplo).
98715S
88-15
CABLEADO Airbags y pretensores de cinturones de seguridad A TE NC I O N :
CO N E X I O N
• Durante una intervención bajo el vehículo (escape, carrocería, etc.), no u tilizar u n m artillo ni dar golpes en el piso sin haber retirado el fusible de los pretensores y esperado u nos 5 minutos a que se d escargu e la capacidad d e reserva (ver capítu lo "Designación fu sibles", Not a Técnica "esquem as eléctricos") o con función(s) airbag(s), esperar 2 segund os a qu e se d escargue autom áticamente la caja.
Conector de 2 v ías (situado bajo los asientos delanteros)
88
Activad o d e los pretensores.
O B S E RV A CI O N
: Los conectores d e los cableados de ignición d e los pretensores tienen la p articularidad de p onerse en corto-circuito (lado p ortalengüetas) cuan do son desconectados, lo que permite evitar el activad o intemp estivo d e estos sistemas (efecto de antena por ejemplo).
• Al instalar un accesorio eléctrico en Post-Venta (altavoces, cajetín d e alarma o cualqu ier otro aparato que pued a generar un campo m agnético), éste no d eberá ser colocad o en el entorn o cercano a la caja electrón ica d e los airbags y d e los pretensores.
Conector de 30 vías (el más completo) Vía
N OTA : la alime ntación de la caja electróni ca y de los quemadores se realiza normalmente p or la batería del v ehículo. A pe sar de el lo, se incluye una capacidad de reserva de ene rgía e n l a caja electróni ca, para el caso de des conexión de l a batería al comien zo del choque.
88-16
D esignación
1
+ Preten sor con du ctor
2
- Pretensor con du ctor
3
+ Preten sor p asajero
4
- Pretensor p asajero
5
+ Desp ués d e contacto
6
+ Air bag pasajero (lín ea 1)
7
- Airb ag pasajer o (lín ea 1)
8
Testigo
9
Masa
10
+ Airbag cond uctor
11
- Airbag cond uctor
12
Lín ea d iagn óstico "K"
13
+ Air bag p asajero (lín ea 2)
14
- A ir ba g p asa jer o (lín ea 2)
15
Lín ea d iagn óstico "L"
16 17
Shunt
18 19
Shunt
20
N o u tilizad a
21 22
Shunt
23
N o u tilizad a
24
N o u tilizad a
25 26
Shunt
27
N o u tilizad a
28 29
Shunt
30
N o u tilizad a
CABLEADO Airbags y pretensores de cinturones de seguridad I N T E R VE N C I O N E N L O S C A BL E AD O S D E I GN I C I O N
88
Estos sistemas no se activarán d uran te : - u n ch o qu e la te ra l, - u n ch o qu e t ra ser o.
En caso de anomalía constatada en uno de es tos cableados, e l elemen to deb er ser imperativamente su stituido y no reparado.
Al dispararse, un generad or de gas p irotécnico produ ce un a d etonación así como un ligero hum o.
Este dispo sitivo de seguridad no puede tolerar ningu na intervención clásica de reparación de los cableados o de los conectores.
NOTA : Con pr etensores só los, la caja electrónica contiene un solo captador (electromecánico).
El cableado de ignición del airbag va in tegrado al cableado del habitáculo ; para facilitar esta reparación, el m étodo de sustitución de és te consiste en cortar los dos extremo s de l cableado av eriado y en hacer segui r al cableado n uevo el mi smo recorrido a lo largo del cableado del habitáculo.
IMPORTANTE : estos sistema s d eben ser v erificaX R BA G d os IMPERATIVAMENTE med iante el útil despu és de : - un accidente que no haya ocasionado un activado, - un robo o una tentativa de robo del vehículo, - antes de vender un vehículo de ocasión.
ATEN CION : D urante la colocación d el cableado nuevo , asegurarse de q ue no esté dañado y de que su higie ne original sea respetada. N OTA : Los cableados de ign ición son v endid os en el APR en una sola colección q ue contiene las líneas airbags y pretensores.
T E S T I GO L U M I N O S O E N E L C U A D RO D E I NS TR U M EN TO S Este testigo controla los preten sores y los airbags, salvo para los vehículos equip ad os de pretensores solos.
FUNCIONAMIENTO CON EQ QU I P A MI E N T O S A I R B AG ( S ) Y P R E T E N S O R E S
Debe encenderse un os segund os al poner el contacto y desp ués se apaga (y perman ece apagad o). Su no encend ido al p oner el contacto o si se enciende cuando el vehículo circula señala un fallo en el sistem a (ver cap ítulo d iagnóstico).
Al pon er el cont acto, el testigo d e contr ol se enciend e unos segund os y despu és se apaga. Esta caja electrón ica tend rá en cuen ta enton ces las deceleraciones d el vehículo gracias a la señal med ida por el decelerómetro integrad o. En un choqu e fron tal de nivel su ficiente, éste activará el encendid o simultáneo de los generadores pirotécnicos d e los dos p retensores de los cintu rones de segurid ad tras h aber recibido p or el captador electromecánico de segu ridad la confirmación de la d etección d el choqu e. Bajo el efecto de los ga ses genera d os p or el sistema, un pistón se desplaza en su cilindro, arrastrando con él un cable que está un ido a la h ebilla central correspond iente y que p ermite retraer el cinturón de segurid ad (ver capítulo pretensores). Si el choqu e fron tal es más imp ortan te, el decelerómetro, gracias a la validación d el choqu e por el captador electromecánico de segu ridad , activa el encendido d e los generad ores de gases pirotécnicos que inflan los airbags del condu ctor y del pasa jero.
88-17
CABLEADO Airbags y pretensores de cinturones de seguridad P R ET ENS OR E S D E C I N TU R ON ES
88
Cuan do se activa, el sistema p ued e retraer la hebilla hasta 70 mm (máximo).
D E SC R I PC I O N Van fijados al costado de los asientos delanteros.
DI8802
Los elementos de un pretensor no p ueden ser disociados.
96438S
Un p retensor contiene : una hebilla de cinturón específica (A), u n g en er ad o r d e ga s p ir ot écn ico co n su q u e ma d or (B).
DI8801R
88-18
CABLEADO Airbags y pretensores de cinturones de seguridad
88
C I N T U R O N E S D E S E G U RI D AD
RE P O S I CI O N
Si se activan los preten sores, hay qu e sustitu ir sistemáticamente el o los cintu rones d e seguridad delanteros que estuvieran pu estos du rante la pretensión (cualqu ier du da sobre el aspecto d el cinturón d ebe tradu cirse por su sustitución). Las tensiones físicas ejercidas sobr e la hebilla repercu ten sobre el enrollador y se corre el riesgo de deteriorar el mecanismo de éste.
Respetar el recorrido y los pu ntos d e fijación del cableado ba jo el asiento.
I M P O RT A N T E : Para los vehículos con pretensor sólo (sin d iagnóstico con la m aleta XR25) : • Antes de conectar los pretensores (conector ba jo el asiento), con tr ola r el esta d o d e la in stala ción m ediante el aparato d e control XRBAG (Ele. 1288) en los d os pr etensores (ver capítulo "Diagnóstico"), • Lado pretensores, introducir bien a fondo el conector (C) (clipsa d o fuerte).
E X T R A C CI O N ATENCION : Está proh ibido man ipular los sistemas pirotécnicos (pretensores) cerca d e u na fuente d e calor o d e un a llama; se corre el riesgo d e qu e se activen.
Para los vehículos con pretensores y airbag : • Efectuar un control mediante la maleta XR25 tras ha ber conectado los conectores. Desbloquear la caja electrónica por el mando G81* si todo está correcto. • Lado pretensores, introducir bien a fondo el conector (C) (clipsa d o fuerte).
O BS E R V AC I O N
: Para los vehículos equip ados d el o d e los airbags, es posible bloqu ear la caja electrónica mediante la maleta XR25 por el mand o G80* (selector ISO en S8 código D 49) du rante la intervención.
RECUERDE : Si los pr etensores se han activad o, sustituir IMPERATIVAMENTE su caja electrónica.
Al activarse esta fun ción, tod as las líneas d e ignición qu edan inhibidas. El testigo airbag d el cuadr o de instru mentos y la barra-gráfica 14 izquierda de la maleta XR25 se encienden (las cajas electrónicas nuevas se sum inistran en este estado). Tras la intervención, efectuar un control med iante la m aleta XR25. Si tod o es correcto, desbloqu ear la caja electrón ica po r el mand o G81*.
Extraer : - el conector del pretensor situado bajo el asiento d elantero, - el conjun to pretensor, tras haber extraído su guarn ecido d e protección.
IMPORTANTE : Antes de desechar un p retensor de un cintu rón no activado, es IMPERATIVO proceder a su d estrucción siguiendo el métod o (salvo piezas a devolver a garantía), ver capítulo "Proceso de destrucción".
88-19
CABLEADO Airbags y pretensores de cinturones de seguridad A I R BA G CO N D U C T O R
88
El testigo del cuadro de instrum entos controla el correcto funcionamiento del airbag del condu ctor, del airbag d el pasajero y d e los pretensores (según equipam iento).
D E S C RI P C I O N Está situ ad o en el cojín d el volante.
NOTA : Este sistema es op eracional despu és de p oIncluye : - u n a b ols a h in ch a ble, - un generador de gas pirotécnico con su quemador.
ner el contacto. Un vehículo equ ipad o d e airbag del condu ctor se identificará med iante un au toadh esivo colocado en el ángu lo inferior del parabrisas, lado conductor, y por la inscripción "Airbag" en el centro d el volante.
Estos elementos no p ued en ser disociados. Cada v ez que se sustituya el parabrisas, no olvidarse de pegar la etiqueta ad hesiva que menciona que el vehículo está equipad o del airbag (d ispon ible en colección bajo la referencia 77 01 205 442 ).
RECUERDE : La caja electrón ica d ebe ser sust ituid a sistemáticamente si ha habido accionam iento del airbag. Ciertos compon entes pierden sus características nominales tras pasar por ellos la energía de ignición.
96310-1S
NOTA : Para d esplegarse, la bolsa hinchable rasga la tapa d el volante.
88-20
CABLEADO Airbags y pretensores de cinturones de seguridad A I R B AG , V O L A N T E Y C O N T A CT O G I R A T O RI O
88
Extraer : el cojín airbag por sus dos tornillos de estrella (par de apriete 0,5 daN.m ) situados d etrás del volan te y desconectar su conector (D),
E X T R A C CI O N ATENCION : Está proh ibido man ipular los sistemas pirotécnicos (airbags y pretensores) cerca de una fuent e de calor o de u na llama ; se corre el riesgo de qu e se activen.
IMPORTANTE : Cua nd o se extrae el volante, es IMPERATIVO d esconectar el conector del airbag (D). El airbag está provisto de un conector qu e se pone en corto-circuito cuan do es desconectado, p ara evitar los activados intemp estivos.
O BS E R V AC I O N
: En estos vehículos, es p osible bloqu ear la caja electrón ica m edian te la ma leta XR25 por el mand o G80* (selector ISO en S8 código D 49) du rante la intervención. Al activarse esta fun ción, tod as las líneas d e ignición qu edan inhibidas. El testigo airbag d el cuadr o de instru mentos y la barra-gráfica 14 izquierda de la maleta XR25 se encienden (las cajas electrónicas nuevas se sum inistran en este estado).
- el tornillo del volante, - el volante, tras haber puesto las ruedas rectas.
Tras la intervención, efectuar un control med iante la m aleta XR25. Si tod o es correcto, desbloqu ear la caja electrón ica po r el mand o G81*.
IMPORTANTE : antes de d esechar u n cojín d e airbag no activad o, es IMPERATIVO proceder a su
12973R
destru cción siguiendo el método (ver capítulo "Proceso de d estru cción" : d estru cción d e la pieza extraída del vehículo).
88-21
CABLEADO Airbags y pretensores de cinturones de seguridad P AR T I C U L A RI D AD D E L CO N T AC T O GI R AT O R I O B A JO VO L A N T E
88
RE P O S I CI O N Asegurarse de qu e las rued as siguen rectas.
Asegura la u nión eléctrica entre la colum na d e d irección y el volante.
Verificar qu e el conta cto giratorio sigue in mo vilizado an tes de su mon taje.
Se comp one de u na cinta qu e posee unas p istas condu ctoras (airbag) cuya longitud se ha pr evisto para asegurar 2,5 vu eltas d e volante (tope de giro más seguridad ) a cada lado.
Si no es el caso, seguir el métod o d e centrad o qu e se describe a continuación : girar la parte superior del contacto giratorio en el sentido contrario d e las agujas de u n reloj. La ap roximación a la posición extrem a, representad a en el dibujo siguiente, se concreta por u na d ureza an te la rotación (no forzar).
E X T R A C CI O N En su extracción, es imp erativo marcar su posición, bien sea : • asegurándose de que las ruedas están rectas al desm ontarlo a fin de p osicionar la longitud de la cinta en el centro , • o inmovilizando el rotor del contacto giratorio con una cinta adh esiva.
PRD99529
-
12970R4
En caso d e sustitución, la pieza nu eva será sum inistrada centrada y sujeta por u na etiqueta adh esiva qu e se rasga con la primera vuelta del volante (a montar con las rued as rectas).
88-22
después, girar ligeramente la parte superior de la p ieza en el sentido de las agujas de un reloj (sentido h orario) y verificar qu e el contacto giratorio esté efectivamen te en la posición rep resentada en el dibujo siguiente,
CABLEADO Airbags y pretensores de cinturones de seguridad
88
CA S O S P AR T I C U L A RE S En el caso d e un a intervención de extracción d e la dirección, del motor, d e u na tran smisión..., que necesite desacoplar la cremallera y la colum na de d irección : →
el volante d ebe ser imp erativamente inmovilizado m ediante u n ú til de "bloqueo d el volante".
ATENCION : para evitar que se d estruya el contacto girator io bajo volante, es IMPORTAN TE conservar la p osición fija d el volante todo el tiemp o qu e du re la intervención. Toda du da sobre el correcto centrad o d el volante implica su extracción p ara ap licar el métod o d e centrad o d escrito anteriormente.
RECUERDE : En este caso, tan só lo el person al cua-
PRD99530
-
lificado qu e haya recibid o un a formación d ebe intervenir en la fun ción airbag.
girar de nuevo la pieza en el sentido de las agujas de un reloj dan do d os vueltas comp letas y asegurarse, tras esta manip ulación, de qu e el contacto giratorio está efectivam ente en la posición descrita arriba.
I M P O RT A N T E : Cuand o todo está montado :
Colocar el volant e y sustitu ir el torn illo pr eencolado respetando su p ar de apriete de 4,5 daN.m .
•
Verificar mediante la maleta XR25 que no esté presente ningu na av ería en el sistema.
Conectar el cojín airbag y fijarlo al volan te (par d e apriete de 0,5 daN.m ).
•
Desbloquear la caja electrónica mediante el mando G81*.
•
Verificar que el testigo airbag se enciende 3 segund os al poner el contacto y desp ués se apaga y p ermanece apagado.
Si el testigo no fu nciona tal y como se ind ica arriba, consultar el cap ítulo "Diagnóstico" y contro lar el sistema con el apa rato XRBAG ( Ele. 1288) o la m aleta XR25.
ATEN CION : Si n o se resp etan estas prescripcio nes podría ocurrir una disf unción del funcionamiento normal de los sistemas, incluyendo un activado intempestivo de lo s mismos.
88-23
CABLEADO Airbags y pretensores de cinturones de seguridad
88
M OD U L O A I R BA G PA S A J ER O D E SC R I PC I O N Está situad o en el tablero de bord o, frente al pasa jero d elantero . Incluye : - u n a b ols a hin ch a ble , - dos generadores de gas pirotécnicos con sus quemadores.
I MP L A N T A C I O N
98124S
NOTA : Para d esplegarse, la bolsa hinchable abre la bolsa de p lástico del módu lo del airbag del pasajero. El testigo del cuadro de instrum entos controla el correcto funcionamiento de los airbags y d e los pretensores.
NOTA : Este sistema es op eracional despu és de p oner el contacto. Un vehículo equ ipad o d e airbag del p asajero se identificará m ediante u n au toadh esivo colocado en el ángu lo inferior del parabrisas, lado p asajero, y p or la inscripción "Airbag" en el tablero de bord o del mismo lado. Otros dos auto-adh esivos, en el cristal de la pu erta d elantera y junto al tablero d e bord o, señalan la proh ibición de fijar u n asiento d e niño en el asiento d el pasa jero d elantero . Asim ism o, el p asajero n o d ebe p oner los pies ni fijar objetos pegán d olos o perforan do el tablero de bord o (consu ltar el man ual d el vehículo).
13060S
Los elementos d el mód ulo airbag no pu eden ser disociados.
Cada vez qu e se sustituya el parabrisas (o el cristal de la pu erta del pasajero), no olvidarse d e pegar las etiquetas adh esivas qu e mencionan qu e el vehículo está equip ado de airbags (dispon ible en un a colección b ajo la referencia 77 01 205 442 ).
RECUERDE : La caja electrón ica d ebe ser sust ituid a sistemáticamente si ha habido accionam iento del airbag. Ciertos compon entes pierden sus características nominales tras pasar por ellos la energía de ignición.
88-24
CABLEADO Airbags y pretensores de cinturones de seguridad
88
E X T R AC C I O N
Accesibilidad de lo s quemadores del módulo del airbag de l pasajero para el d iagnó stico.
Para extraer el mód ulo d el airbag d el pasajero, es necesario extraer el tablero d e bord o (ver "extracción-reposición tablero d e bord o", capítu lo 83).
La accesibilidad de los quem adores d el módu lo d el airbag del p asajero necesita la extracción d el tablero de bord o.
I MP O R T A N T E :
el control del quemador d el módulo d ebe efectu arse m edian te la ma leta XRBAG com o se ind ica en el cap ítulo "Diagn óstico".
Después, extraer el mód ulo d el airbag (cuatro tuercas).
S U S T I T U C I O N D E L M O D U L O D E L A I R B A G DE L P AS A JE R O A TE NC I O N :
está prohibido m anipu lar los sistemas pirotécnicos (airbags y pretensores) cerca de una fuent e de calor o de u na llama ; se corre el riesgo de qu e se activen.
O BS E R V AC I O N
: en estos v ehículos, es posible bloqu ear la caja electrón ica m edian te la ma leta XR25 por el mand o G80* (selector ISO en S8 código D 49) du rante la intervención. Al activarse esta fun ción, tod as las líneas d e ignición qu edan inhibidas, el testigo airbag d el cuadr o de instru mentos y la barra-gráfica 14 izquierda de la maleta XR25 se encienden (las cajas electrónicas nuevas se sum inistran en este estado).
13064S
IMPORTANTE : despu és de un activado d el mód u-
Tras la intervención, efectuar un control med iante la m aleta XR25.
lo del airbag p asajero, la d eformación y el deterioro d e las fijaciones imp onen sistemáticamente la sustitución del tablero de bo rdo.
Si tod o es correcto, desbloqu ear la caja electrónica por el mand o G81*.
IMPORTANTE : antes de desechar un m ódu lo airbag no activad o, es imperativo proceder a su destrucción siguiend o el método descrito para el airba g conductor : "destrucción de la pieza extraída del vehículo".
88-25
CABLEADO Airbags y pretensores de cinturones de seguridad
88
R E POS I C I O N ATENCION : resp etar IMPERATIVAMENTE las consignas de seguridad que hay que seguir para la reposición o la sustitución del mód ulo airbag del pasajero. Si no se respeta n estas p rescripciones, podr ía ocurrir u na d isfun ción d el fun cionam iento norm al de los sistemas, incluyen do un riesgo para los ocup antes d el vehículo.
I MP O R T A N T E : Operar en el sentido inverso d e la extracción, respetando imperativamente el par d e apriete de los cuatro tornillos de fijación d el mód ulo ( 0,6 daN.m ) •
Sustituir sistemáticamente la etiqueta adhesiva "Testigo de violabilidad d el sistema " po r un a etiqueta Post-Venta d e color azu l que se vend e en un a colección tod os los tip os bajo la referencia 77 01 205 356 .
•
N o se d eb e o lv id a r nin g ú n cu e rp o ext ra ño (tornillo, grap a, ...) en el mont aje del m ód ulo airbag.
PRD99498
Si las med idas son correctas : • Desconectar los quemadores inertes. • Em p a lm a r e l ca blea d o a l q u em a d or d el m ó d u lo del airbag del p asajero (presentando el tablero de bordo) y emp almar d e nuevo el conector de toma d e med idas de 2 vías blanco de la ma leta XRBAG al cableado (C) del ad ap tador, la medida debe estar comprend ida entre 1,8 y 4,6 Ω .
I MP O R T A N T E : Antes de conectar el mód ulo d el airbag d el pasa jero y co loca r el ta blero d e bor d o, es necesar io controlar los cableados del sistema. Colocar un quemador inerte (Ele. 1288) en el conector del mód ulo airbag del pasajero. Conectar el adap tador de 30 vías de la maleta XRBAG en el conector nar anja d e 30 vías del cablead o d e la caja electrónica.
Si las med idas son correctas : • M on ta r el ta bler o d e b or d o. • Verificar mediante la maleta XR25 que no esté presente ningu na avería en el sistema. • Desbloquear la caja electrónica mediante el mando G81*. • Verificar que el testigo airbag se enciende 3 segund os al poner el contacto y desp ués se apaga y p ermanece apagado.
Tras haber alimen tad o la m aleta XRBAG (con la batería), emp almar el conector de toma d e med idas de 2 vías blanco al cableado (C) del ad aptad or, la medida deberá estar comprendida entre 1,8 y 4,6 Ω .
Si el testigo no fu nciona tal y como se ind ica arriba o si los valores medidos son incorrectos, consultar el capítu lo "Diagnóstico".
88-26
CABLEADO Airbags y pretensores de cinturones de seguridad
88
P R O C E S O D E D E S T RU C C I O N
De strucción de la pieza montada en el vehí culo
A fin d e evitar los riesgos d e acciden te, los genera dor es de gases pirotécnicos deben ser disparad os antes d e enviar al desgu ace el vehículo o la p ieza suelta.
Sacar el vehículo a l exterior d el taller. Conectar el útil de d estru cción sobre el conector (1) situ ad o bajo el asiento d elantero, med iante el cableado correspon diente.
Emplear imperativam ente el útil Ele. 1287 previsto a tal efecto.
Desenrollar la totalidad del cableado d el útil para estar lo suficientem ente alejad o del veh ículo (unos 10 metros) du rante el activad o. Empalmar los dos cables de alimentación del útil a un a batería. Después d e haber verificado qu e no haya nad ie en las proximid ades, proceder a la destrucción d el pretensor presionando simultáneamente los dos botones pulsadores del aparato.
96832R
P R ET ENS OR E S A TE NC I O N :
no activar los pretensores que d eben ser devu eltos en el ámbito de la garantía por un problema en el pedú nculo. Esto hace qu e sea imp osible, para el pr oveedor, el análisis de la pieza. D evolv er la pieza en el embalaje de la nueva.
96438R
Proceder d el mismo m odo p ara el 2o pretensor.
NOTA : en caso de u n activad o imposible (quem ador defectuoso), devolver la pieza en el embalaje d e la nu eva a ITG (Servicio 0428).
88-27