Surat Al-Kahf Al-Kahf (The Cave) -
! " #$%# to top
Indonesian
: Segala puji bagi Allah yang telah menurunkan kepada hamba-Nya Al Kitab (Al-Quran) dan Dia tidak mengadakan kebengkokan di dalamnya;
#$%& to top
Indonesian
: sebagai bimbingan yang lurus untuk memperingatkan siksaan yang sangat pedih dari sisi Allah dan memberi berita gembira kepada orang-orang yang beriman yang mengerjakan amal saleh bah!a mereka akan mendapat pembalasan yang baik
#$%' to top
Indonesian
: mereka kekal di dalamnya untuk selama-lamanya"
#$% to top
Indonesian
: Dan untuk memperingatkan kepada orang-orang yang berkata: #Allah mengambil seorang anak#"
#$% to top
Indonesian
: $ereka sekali-kali tidak mempunyai pengetahuan tentang hal itu begitu pula nenek moyang mereka" Alangkah buruknya kata-kata yang keluar dari mulut mereka; mereka tidak mengatakan (sesuatu) ke%uali dusta"
#$%* to top
Indonesian
: $aka (apakah) barangkali kamu akan membunuh dirimu karena bersedih hati setelah mereka berpaling sekiranya mereka tidak beriman kepada keterangan ini (Al-Quran)"
#$%+ to top
Indonesian
: Sesungguhnya Kami telah menjadikan apa yang di bumi sebagai perhiasan baginya agar Kami menguji mereka siapakah di antara mereka yang terbaik perbuatannya"
#$%$ to top
Indonesian
: Dan sesungguhnya Kami benar-benar akan menjadikan (pula) apa yang di atasnya menjadi tanah rata lagi tandus"
#$%, to top
#$% to top
Indonesian
: $ereka sekali-kali tidak mempunyai pengetahuan tentang hal itu begitu pula nenek moyang mereka" Alangkah buruknya kata-kata yang keluar dari mulut mereka; mereka tidak mengatakan (sesuatu) ke%uali dusta"
#$%* to top
Indonesian
: $aka (apakah) barangkali kamu akan membunuh dirimu karena bersedih hati setelah mereka berpaling sekiranya mereka tidak beriman kepada keterangan ini (Al-Quran)"
#$%+ to top
Indonesian
: Sesungguhnya Kami telah menjadikan apa yang di bumi sebagai perhiasan baginya agar Kami menguji mereka siapakah di antara mereka yang terbaik perbuatannya"
#$%$ to top
Indonesian
: Dan sesungguhnya Kami benar-benar akan menjadikan (pula) apa yang di atasnya menjadi tanah rata lagi tandus"
#$%, to top
Indonesian
: Atau kamu mengira bah!a orang-orang yang mendiami gua dan (yang mempunyai) ra&im itu mereka termasuk tandatanda kekuasaan Kami yang mengherankan'
#$%# to top
Indonesian
: (ngatlah) tatkala para pemuda itu men%ari tempat berlindung ke dalam gua lalu mereka berdoa: #ahai #ahai *uhan kami berikanlah rahmat kepada kami dari sisi-$u dan sempurnakanlah bagi kami petunjuk yang lurus dalam urusan kami (ini)#"
#$%## to top
Indonesian
: $aka Kami tutup telinga mereka beberapa tahun dalam gua itu
#$%#& to top
Indonesian
: Kemudian Kami bangunkan mereka agar Kami mengetahui manakah di antara kedua golongan itu+ yang lebih tepat dalam menghitung berapa lama mereka tinggal (dalam gua itu)"
#$%#' to top
Indonesian
: Kami kisahkan kepadamu ($uhammad) %erita ini dengan benar" Sesungguhnya mereka adalah pemuda-pemuda yang beriman kepada *uhan mereka dan Kami tambah pula untuk mereka petunjuk"
#$%# to top
Indonesian
: Dan Kami meneguhkan hati mereka di!aktu mereka berdiri lalu mereka pun berkata #*uhan kami adalah *uhan seluruh langit dan bumi; kami sekali-kali tidak menyeru *uhan selain Dia sesungguhnya kami kalau demikian telah mengu%apkan perkataan yang amat jauh dari kebenaran#"
#$%# to top
Indonesian
: Kaum kami ini telah menjadikan selain Dia sebagai tuhantuhan (untuk disembah)" $engapa mereka tidak mengemukakan alasan yang terang (tentang keper%ayaan mereka)' Siapakah yang lebih ,alim daripada orang-orang yang mengada-adakan kebohongan terhadap Allah'
#$%#* to top
Indonesian
: Dan apabila kamu meninggalkan mereka dan apa yang mereka sembah selain Allah maka %arilah tempat berlindung ke dalam gua itu nis%aya *uhanmu akan melimpahkan sebagian rahmat-Nya kepadamu dan menyediakan sesuatu yang berguna bagimu dalam urusan kamu"
#$%#+ to top
Indonesian
: Dan kamu akan melihat matahari ketika terbit %ondong dari gua mereka ke sebelah kanan dan bila matahari terbenam menjauhi mereka ke sebelah kiri sedang mereka berada dalam tempat yang luas dalam gua itu" tu adalah sebagian dari tanda-tanda (kebesaran) Allah" arangsiapa yang diberi petunjuk oleh Allah maka dialah yang mendapat petunjuk; dan barangsiapa yang disesatkan-Nya maka kamu tidak akan mendapatkan seorang pemimpinpun yang dapat memberi petunjuk kepadanya"
#$%#$ to top
Indonesian
: Dan kamu mengira mereka itu bangun padahal mereka tidur; Dan kami balik-balikkan mereka ke kanan dan ke kiri sedang anjing mereka mengunjurkan kedua lengannya di muka pintu gua" Dan jika kamu menyaksikan mereka tentulah kamu akan berpaling dari mereka dengan melarikan diri dan tentulah (hati) kamu akan dipenuhi oleh ketakutan terhadap mereka"
#$%#, to top
Indonesian
: Dan demikianlah Kami bangunkan mereka agar mereka saling bertanya di antara mereka sendiri" erkatalah salah seorang di antara mereka: Sudah berapa lamakah kamu berada (disini')#" $ereka menja!ab: #Kita berada (disini) sehari atau setengah hari#" erkata (yang lain lagi): #*uhan kamu lebih mengetahui berapa lamanya kamu berada (di sini)" $aka suruhlah salah seorang di antara kamu untuk pergi ke kota dengan memba!a uang perakmu ini dan hendaklah dia lihat manakah makanan yang lebih baik maka hendaklah ia memba!a makanan itu untukmu dan hendaklah ia berlaku
lemah-lembut dan janganlah sekali-kali men%eritakan halmu kepada seorangpun"
#$%& to top
Indonesian
: Sesungguhnya jika mereka dapat mengetahui tempatmu nis%aya mereka akan melempar kamu dengan batu atau memaksamu kembali kepada agama mereka dan jika demikian nis%aya kamu tidak akan beruntung selama lamanya#"
#$% to top
Indonesian
: Dan demikian (pula) Kami mempertemukan (manusia) dengan mereka agar manusia itu mengetahui bah!a janji Allah itu benar dan bah!a kedatangan hari kiamat tidak ada keraguan padanya" Ketika orang-orang itu berselisih tentang urusan mereka orang-orang itu berkata: #Dirikan sebuah bangunan di atas (gua) mereka *uhan mereka lebih mengetahui tentang mereka#" .rang-orang yang berkuasa atas urusan mereka berkata: #Sesungguhnya kami akan mendirikan sebuah rumah peribadatan di atasnya#"
#$%&& to top
Indonesian
: Nanti (ada orang yang akan) mengatakan (jumlah mereka) adalah tiga orang yang keempat adalah anjingnya dan (yang lain) mengatakan: #(jumlah mereka) adalah lima orang yang keenam adalah anjing nya# sebagai terkaan terhadap barang yang gaib; dan (yang lain lagi) mengatakan: #(jumlah mereka) tujuh orang yang ke delapan adalah anjingnya#" Katakanlah: #*uhanku lebih mengetahui jumlah mereka; tidak ada orang yang mengetahui (bilangan) mereka ke%uali sedikit#" Karena itu janganlah kamu ($uhammad) bertengkar tentang hal mereka ke%uali pertengkaran lahir saja dan jangan kamu menanyakan tentang mereka (pemuda-pemuda itu) kepada seorangpun di antara mereka"
#$%&' to top
Indonesian
: Dan jangan sekali-kali kamu mengatakan tentang sesuatu: #Sesungguhnya aku akan mengerjakan ini besok pagi
#$%& to top
Indonesian
: ke%uali (dengan menyebut): #nsya Allah#" Dan ingatlah kepada *uhanmu jika kamu lupa dan katakanlah: #$udah-
mudahan *uhanku akan memberiku petunjuk kepada yang lebih dekat kebenarannya dari pada ini#"
#$%& to top
Indonesian
: Dan mereka tinggal dalam gua mereka tiga ratus tahun dan ditambah sembilan tahun (lagi)"
#$%&* to top
Indonesian
: Katakanlah: #Allah lebih mengetahui berapa lamanya mereka tinggal (di gua); kepunyaan-Nya-lah semua yang tersembunyi di langit dan di bumi" Alangkah terang penglihatan-Nya dan alangkah tajam pendengaran-Nya; tak ada seorang pelindungpun bagi mereka selain dari pada-Nya; dan Dia tidak mengambil seorangpun menjadi sekutu-Nya dalam menetapkan keputusan#"
#$%&+ to top
Indonesian
: Dan ba%akanlah apa yang di!ahyukan kepadamu yaitu kitab *uhanmu (Al Quran)" *idak ada (seorangpun) yang dapat merubah kalimat-kalimat-Nya" Dan kamu tidak akan dapat menemukan tempat berlindung selain dari pada-Nya"
#$%&$ to top
Indonesian
: Dan bersabarlah kamu bersama-sama dengan orang-orang yang menyeru *uhannya di pagi dan senja hari dengan mengharap keridhaan-Nya; dan janganlah kedua matamu berpaling dari mereka (karena) mengharapkan perhiasan dunia ini; dan janganlah kamu mengikuti orang yang hatinya telah Kami lalaikan dari mengingati Kami serta menuruti ha!a na/sunya dan adalah keadaannya itu mele!ati batas"
#$%&, to top
Indonesian
: Dan katakanlah: #Kebenaran itu datangnya dari *uhanmu; maka barangsiapa yang ingin (beriman) hendaklah ia beriman dan barangsiapa yang ingin (ka0r) biarlah ia ka0r#" Sesungguhnya Kami telah sediakan bagi orang orang ,alim itu neraka yang gejolaknya mengepung mereka" Dan jika mereka meminta minum nis%aya mereka akan diberi minum dengan air seperti besi yang mendidih yang menghanguskan muka" tulah minuman yang paling buruk dan tempat istirahat yang paling jelek"
#$%' to top
Indonesian
: Sesunggunya mereka yang beriman dan beramal saleh tentulah Kami tidak akan menyia-nyiakan pahala orang-orang yang mengerjakan amalan(nya) dengan yang baik"
#$%'# to top
Indonesian
: $ereka itulah (orang-orang yang) bagi mereka surga 1Adn mengalir sungai-sungai di ba!ahnya; dalam surga itu mereka dihiasi dengan gelang mas dan mereka memakai pakaian hijau dari sutera halus dan sutera tebal sedang mereka duduk sambil bersandar di atas dipan-dipan yang indah" tulah pahala yang sebaik-baiknya dan tempat istirahat yang indah;
#$%'& to top
Indonesian
: Dan berikanlah kepada mereka sebuah perumpamaan dua orang laki-laki Kami jadikan bagi seorang di antara keduanya (yang ka0r) dua buah kebun anggur dan kami kelilingi kedua kebun itu dengan pohon-pohon korma dan di antara kedua kebun itu Kami buatkan ladang"
#$%'' to top
Indonesian
: Kedua buah kebun itu menghasilkan buahnya dan kebun itu tiada kurang buahnya sedikitpun dan Kami alirkan sungai di %elah-%elah kedua kebun itu
#$%' to top
Indonesian
: dan dia mempunyai kekayaan besar maka ia berkata kepada ka!annya (yang mukmin) ketika ber%akap-%akap dengan dia: #2artaku lebih banyak dari pada hartamu dan pengikutpengikutku lebih kuat#
#$%' to top
Indonesian
: Dan dia memasuki kebunnya sedang dia ,alim terhadap dirinya sendiri; ia berkata: #Aku kira kebun ini tidak akan binasa selama-lamanya
#$%'* to top
Indonesian
: dan aku tidak mengira hari kiamat itu akan datang dan jika sekiranya aku kembalikan kepada *uhanku pasti aku akan mendapat tempat kembali yang lebih baik dari pada kebunkebun itu#"
#$%'+ to top
Indonesian
: Ka!annya (yang mukmin) berkata kepadanya -- sedang dia ber%akap-%akap dengannya: #Apakah kamu ka0r kepada (*uhan) yang men%iptakan kamu dari tanah kemudian dari setetes air mani lalu Dia menjadikan kamu seorang laki-laki yang sempurna'
#$%'$ to top
Indonesian
: *etapi aku (per%aya bah!a): Dialah Allah *uhanku dan aku tidak mempersekutukan seorangpun dengan *uhanku"
#$%', to top
Indonesian
: Dan mengapa kamu tidak mengatakan !aktu kamu memasuki kebunmu #maasyaallaah laa &u!!ata illaa billaah (sungguh atas kehendak Allah semua ini ter!ujud tiada kekuatan ke%uali dengan pertolongan Allah)" Sekiranya kamu anggap aku lebih sedikit darimu dalam hal harta dan keturunan
#$% to top
Indonesian
: maka mudah-mudahan *uhanku akan memberi kepadaku (kebun) yang lebih baik dari pada kebunmu (ini); dan mudahmudahan Dia mengirimkan ketentuan (petir) dari langit kepada kebunmu; hingga (kebun itu) menjadi tanah yang li%in;
#$%#
to top
Indonesian
: atau airnya menjadi surut ke dalam tanah maka sekali-kali kamu tidak dapat menemukannya lagi#"
#$%& to top
Indonesian
: Dan harta kekayaannya dibinasakan; lalu ia membulakbalikkan kedua tangannya (tanda menyesal) terhadap apa yang ia telah belanjakan untuk itu sedang pohon anggur itu roboh bersama para-paranya dan dia berkata: #Aduhai kiranya dulu aku tidak mempersekutukan seorangpun dengan *uhanku#"
#$%' to top
Indonesian
: Dan tidak ada bagi dia segolonganpun yang akan menolongnya selain Allah; dan sekali-kali ia tidak dapat membela dirinya"
#$% to top
Indonesian
: Di sana pertolongan itu hanya dari Allah 3ang 2ak" Dia adalah sebaik-baik 4emberi pahala dan sebaik-baik 4emberi balasan"
#$% to top
Indonesian
: Dan berilah perumpamaan kepada mereka (manusia) kehidupan dunia sebagai air hujan yang Kami turunkan dari langit maka menjadi subur karenanya tumbuh-tumbuhan di muka bumi kemudian tumbuh-tumbuhan itu menjadi kering yang diterbangkan oleh angin" Dan adalah Allah $aha Kuasa atas segala sesuatu"
#$%* to top
Indonesian
: 2arta dan anak-anak adalah perhiasan kehidupan dunia tetapi amalan-amalan yang kekal lagi saleh adalah lebih baik pahalanya di sisi *uhanmu serta lebih baik untuk menjadi harapan"
#$%+ to top
Indonesian
: Dan (ingatlah) akan hari (yang ketika itu) Kami perjalankan gunung-gunung dan kamu akan dapat melihat bumi itu datar dan Kami kumpulkan seluruh manusia dan tidak kami tinggalkan seorangpun dari mereka"
#$%$ to top
Indonesian
: Dan mereka akan diba!a ke hadapan *uhanmu dengan berbaris" Sesungguhnya kamu datang kepada Kami sebagaimana Kami men%iptakan kamu pada kali yang pertama; bahkan kamu mengatakan bah!a Kami sekali-kali tidak akan menetapkan bagi kamu !aktu (memenuhi) perjanjian"
#$%, to top
Indonesian
: Dan diletakkanlah kitab lalu kamu akan melihat orang-orang bersalah ketakutan terhadap apa yang (tertulis) di dalamnya dan mereka berkata: #Aduhai %elaka kami kitab apakah ini yang tidak meninggalkan yang ke%il dan tidak (pula) yang besar melainkan ia men%atat semuanya; dan mereka dapati apa yang telah mereka kerjakan ada (tertulis)" Dan *uhanmu tidak menganiaya seorang juapun#"
#$% to top
Indonesian
: Dan (ingatlah) ketika Kami ber0rman kepada para malaikat: #Sujudlah kamu kepada Adam maka sujudlah mereka ke%uali
blis" Dia adalah dari golongan jin maka ia mendurhakai perintah *uhannya" 4atutkah kamu mengambil dia dan turanan-turunannya sebagai pemimpin selain daripada-Ku sedang mereka adalah musuhmu' Amat buruklah iblis itu sebagai pengganti (dari Allah) bagi orang-orang yang ,alim"
#$%# to top
Indonesian
: Aku tidak menghadirkan mereka (iblis dan anak %u%unya) untuk menyaksikan pen%iptaan langit dan bumi dan tidak (pula) pen%iptaan diri mereka sendiri; dan tidaklah Aku mengambil orang-orang yang menyesatkan itu sebagai penolong"
#$%& to top
Indonesian
: Dan (ingatlah) akan hari (yang ketika itu) Dia ber0rman: #Serulah olehmu sekalian sekutu-sekutu-Ku yang kamu katakan itu#" $ereka lalu memanggilnya tetapi sekutu-sekutu itu tidak membalas seruan mereka dan Kami adakan untuk mereka tempat kebinasaan (neraka)"
#$%' to top
Indonesian
: Dan orang-orang yang berdosa melihat neraka maka mereka meyakini bah!a mereka akan jatuh ke dalamnya dan mereka tidak menemukan tempat berpaling dari padanya"
#$% to top
Indonesian
: Dan sesungguhnya Kami telah mengulang-ulangi bagi manusia dalam Al Quran ini berma%am-ma%am perumpamaan" Dan manusia adalah makhluk yang paling banyak membantah"
#$% to top
Indonesian
: Dam tidak ada sesuatupun yang menghalangi manusia dari beriman ketika petunjuk telah datang kepada mereka dan dari memohon ampun kepada *uhannya ke%uali (keinginan menanti) datangnya hukum (Allah yang telah berlalu pada) umat-umat yang dahulu atau datangnya a,ab atas mereka dengan nyata"
#$%* to top
Indonesian
: Dan tidaklah Kami mengutus rasul-rasul hanyalah sebagai pemba!a berita gembira dan sebagai pemberi peringatan; tetapi orang-orang yang ka0r membantah dengan yang batil agar dengan demikian mereka dapat melenyap kan yang hak dan mereka menganggap ayat-ayat kami dan peringatanperingatan terhadap mereka sebagai olok-olokan"
#$%+ to top
Indonesian
: Dan siapakah yang lebih ,alim dari pada orang yang telah diperingatkan dengan ayat-ayat *uhannya lalu dia berpaling dari padanya dan melupakan apa yang telah dikerjakan oleh kedua tangannya' Sesungguhnya Kami telah meletakkan tutupan di atas hati mereka (sehingga mereka tidak) memahaminya dan (Kami letakkan pula) sumbatan di telinga mereka; dan kendatipun kamu menyeru mereka kepada petunjuk nis%aya mereka tidak akan mendapat petunjuk selama-lamanya"
#$%$ to top
Indonesian
: Dan *uhanmulah yang $aha 4engampun lagi mempunyai rahmat" 5ika Dia menga,ab mereka karena perbuatan mereka tentu Dia akan menyegerakan a,ab bagi mereka" *etapi bagi mereka ada !aktu yang tertentu (untuk mendapat a,ab) yang mereka sekali-kali tidak akan menemukan tempat berlindung dari padanya"
#$%, to top
Indonesian
: Dan (penduduk) negeri telah Kami binasakan ketika mereka berbuat ,alim dan telah Kami tetapkan !aktu tertentu bagi kebinasaan mereka"
#$%* to top
Indonesian
: Dan (ingatlah) ketika $usa berkata kepada muridnya: #Aku tidak akan berhenti (berjalan) sebelum sampai ke pertemuan dua buah lautan; atau aku akan berjalan sampai bertahuntahun#"
#$%*# to top
Indonesian
: $aka tatkala mereka sampai ke pertemuan dua buah laut itu mereka lalai akan ikannya lalu ikan itu melompat mengambil jalannya ke laut itu"
#$%*& to top
Indonesian
: $aka tatkala mereka berjalan lebih jauh berkatalah $usa kepada muridnya: #a!alah kemari makanan kita; sesungguhnya kita telah merasa letih karena perjalanan kita ini#"
#$%*' to top
Indonesian
: $uridnya menja!ab: #*ahukah kamu tatkala kita men%ari tempat berlindung di batu tadi maka sesungguhnya aku lupa (men%eritakan tentang) ikan itu dan tidak adalah yang melupakan aku untuk men%eritakannya ke%uali syaitan dan ikan itu mengambil jalannya ke laut dengan %ara yang aneh sekali#"
#$%* to top
Indonesian
: $usa berkata: #tulah (tempat) yang kita %ari#" 6alu keduanya kembali mengikuti jejak mereka semula"
#$%* to top
Indonesian
: 6alu mereka bertemu dengan seorang hamba di antara hamba-hamba Kami yang telah Kami berikan kepadanya rahmat dari sisi Kami dan yang telah Kami ajarkan kepadanya ilmu dari sisi Kami"
#$%** to top
Indonesian
: $usa berkata kepada Khidhr: #olehkah aku mengikutimu supaya kamu mengajarkan kepadaku ilmu yang benar di antara ilmu-ilmu yang telah diajarkan kepadamu'#
#$%*+
to top
Indonesian
: Dia menja!ab: #Sesungguhnya kamu sekali-kali tidak akan sanggup sabar bersama aku"
#$%*$ to top
Indonesian
: Dan bagaimana kamu dapat sabar atas sesuatu yang kamu belum mempunyai pengetahuan yang %ukup tentang hal itu'#
#$%*, to top
Indonesian
: $usa berkata: #nsya Allah kamu akan mendapati aku sebagai orang yang sabar dan aku tidak akan menentangmu dalam sesuatu urusanpun#"
#$%+ to top
Indonesian
: Dia berkata: #5ika kamu mengikutiku maka janganlah kamu menanyakan kepadaku tentang sesuatu apapun sampai aku sendiri menerangkannya kepadamu#"
#$%+# to top
Indonesian
: $aka berjalanlah keduanya hingga tatkala keduanya menaiki perahu lalu Khidhr melobanginya" $usa berkata: #$engapa kamu melobangi perahu itu akibatnya kamu menenggelamkan penumpangnya'# Sesungguhnya kamu telah berbuat sesuatu kesalahan yang besar"
#$%+& to top
Indonesian
: Dia (Khidhr) berkata: #ukankah aku telah berkata: #Sesungguhnya kamu sekali-kali tidak akan sabar bersama dengan aku#"
#$%+' to top
Indonesian
: $usa berkata: #5anganlah kamu menghukum aku karena kelupaanku dan janganlah kamu membebani aku dengan sesuatu kesulitan dalam urusanku#"
#$%+ to top
Indonesian
: $aka berjalanlah keduanya; hingga tatkala keduanya berjumpa dengan seorang anak maka Khidhr membunuhnya" $usa berkata: #$engapa kamu membunuh ji!a yang bersih bukan karena dia membunuh orang lain' Sesungguhnya kamu telah melakukan suatu yang mungkar#"
#$%+ to top
Indonesian
: Khidhr berkata: #ukankah sudah kukatakan kepadamu bah!a sesungguhnya kamu tidak akan dapat sabar bersamaku'#
#$%+* to top
Indonesian
: $usa berkata: #5ika aku bertanya kepadamu tentang sesuatu sesudah (kali) ini maka janganlah kamu memperbolehkan aku menyertaimu sesungguhnya kamu sudah %ukup memberikan u,ur padaku#"
#$%++ to top
Indonesian
: $aka keduanya berjalan; hingga tatkala keduanya sampai kepada penduduk suatu negeri mereka minta dijamu kepada penduduk negeri itu tetapi penduduk negeri itu tidak mau menjamu mereka kemudian keduanya mendapatkan dalam negeri itu dinding rumah yang hampir roboh maka Khidhr menegakkan dinding itu" $usa berkata: #5ikalau kamu mau nis%aya kamu mengambil upah untuk itu#"
#$%+$ to top
Indonesian
: Khidhr berkata: #nilah perpisahan antara aku dengan kamu; kelak akan kuberitahukan kepadamu tujuan perbuatanperbuatan yang kamu tidak dapat sabar terhadapnya"
#$%+, to top
Indonesian
: Adapun bahtera itu adalah kepunyaan orang-orang miskin yang bekerja di laut dan aku bertujuan merusakkan bahtera itu karena di hadapan mereka ada seorang raja yang merampas tiap-tiap bahtera"
#$%$ to top
Indonesian
: Dan adapun anak muda itu maka keduanya adalah orangorang mukmin dan kami kha!atir bah!a dia akan mendorong kedua orang tuanya itu kepada kesesatan dan keka0ran"
#$%$# to top
Indonesian
: Dan kami menghendaki supaya *uhan mereka mengganti bagi mereka dengan anak lain yang lebih baik kesu%iannya dari anaknya itu dan lebih dalam kasih sayangnya (kepada ibu bapaknya)"
#$%$& to top
Indonesian
: Adapun dinding rumah adalah kepunyaan dua orang anak yatim di kota itu dan di ba!ahnya ada harta benda simpanan bagi mereka berdua sedang ayahnya adalah seorang yang saleh maka *uhanmu menghendaki agar supaya mereka sampai kepada kede!asaannya dan mengeluarkan simpanannya itu sebagai rahmat dari *uhanmu; dan bukanlah aku melakukannya itu menurut kemauanku sendiri" Demikian itu adalah tujuan perbuatan-perbuatan yang kamu tidak dapat sabar terhadapnya#"
#$%$' to top
Indonesian
: $ereka akan bertanya kepadamu ($uhammad) tentang D,ulkarnain" Katakanlah: #Aku akan ba%akan kepadamu %erita tantangnya#"
#$%$ to top
Indonesian
: Sesungguhnya Kami telah memberi kekuasaan kepadanya di (muka) bumi dan Kami telah memberikan kepadanya jalan (untuk men%apai) segala sesuatu
#$%$ to top
Indonesian
: maka diapun menempuh suatu jalan"
#$%$* to top
Indonesian
: 2ingga apabila dia telah sampai ketempat terbenam matahari dia melihat matahari terbenam di dalam laut yang berlumpur hitam dan dia mendapati di situ segolongan umat" Kami berkata: #2ai D,ulkarnain kamu boleh menyiksa atau boleh berbuat kebaikan terhadap mereka"
#$%$+ to top
Indonesian
: erkata D,ulkarnain: #Adapun orang yang aniaya maka kami kelak akan menga,abnya kemudian dia kembalikan kepada *uhannya lalu *uhan menga,abnya dengan a,ab yang tidak ada taranya"
#$%$$ to top
Indonesian
: Adapun orang-orang yang beriman dan beramal saleh maka baginya pahala yang terbaik sebagai balasan dan akan kami titahkan kepadanya (perintah) yang mudah dari perintahperintah kami#"
#$%$, to top
Indonesian
: Kemudian dia menempuh jalan (yang lain)"
#$%, to top
Indonesian
: 2ingga apabila dia telah sampai ke tempat terbit matahari (sebelah *imur) dia mendapati matahari itu menyinari segolongan umat yang Kami tidak menjadikan bagi mereka sesuatu yang melindunginya dari (%ahaya) matahari itu
#$%,# to top
Indonesian
: demikianlah" dan sesungguhnya ilmu Kami meliputi segala apa yang ada padanya"
#$%,& to top
Indonesian
: Kemudian dia menempuh suatu jalan (yang lain lagi)"
#$%,' to top
Indonesian
: 2ingga apabila dia telah sampai di antara dua buah gunung dia mendapati di hadapan kedua bukit itu suatu kaum yang hampir tidak mengerti pembi%araan"
#$%, to top
Indonesian
: $ereka berkata: #2ai D,ulkarnain sesungguhnya 3a1juj dan $a1juj itu orang-orang yang membuat kerusakan di muka bumi maka dapatkah kami memberikan sesuatu pembayaran kepadamu supaya kamu membuat dinding antara kami dan mereka'#
#$%, to top
Indonesian
: D,ulkarnain berkata: #Apa yang telah dikuasakan oleh *uhanku kepadaku terhadapnya adalah lebih baik maka tolonglah aku dengan kekuatan (manusia dan alat-alat) agar aku membuatkan dinding antara kamu dan mereka
#$%,* to top
Indonesian
: berilah aku potongan-potongan besi#" 2ingga apabila besi itu telah sama rata dengan kedua (pun%ak) gunung itu berkatalah D,ulkarnain: #*iuplah (api itu)#" 2ingga apabila besi itu sudah menjadi (merah seperti) api diapun berkata: #erilah aku tembaga (yang mendidih) agar aku kutuangkan ke atas besi panas itu#"
#$%,+ to top
Indonesian
: $aka mereka tidak bisa mendakinya dan mereka tidak bisa (pula) melobanginya"
#$%,$ to top
Indonesian
: D,ulkarnain berkata: #ni (dinding) adalah rahmat dari *uhanku maka apabila sudah datang janji *uhanku Dia akan menjadikannya han%ur luluh; dan janji *uhanku itu adalah benar#"
#$%,, to top
Indonesian
: Kami biarkan mereka di hari itu ber%ampur aduk antara satu dengan yang lain kemudian ditiup lagi sangkakala lalu Kami kumpulkan mereka itu semuanya
#$%# to top
Indonesian
: dan Kami nampakkan 5ahannam pada hari itu kepada orangorang ka0r dengan jelas
#$%## to top
Indonesian
: yaitu orang-orang yang matanya dalam keadaan tertutup dari memperhatikan tanda-tanda kebesaran-Ku dan adalah mereka tidak sanggup mendengar"
#$%#& to top
Indonesian
: maka apakah orang-orang ka0r menyangka bah!a mereka (dapat) mengambil hamba-hamba-Ku menjadi penolong selain Aku' Sesungguhnya Kami telah menyediakan neraka 5ahannam tempat tinggal bagi orang-orang ka0r"
#$%#' to top
Indonesian
: Katakanlah: #Apakah akan Kami beritahukan kepadamu tentang orang-orang yang paling merugi perbuatannya'#
#$%# to top
Indonesian
: 3aitu orang-orang yang telah sia-sia perbuatannya dalam kehidupan dunia ini sedangkan mereka menyangka bah!a mereka berbuat sebaik-baiknya"
#$%# to top
Indonesian
: $ereka itu orang-orang yang telah ku/ur terhadap ayat-ayat *uhan mereka dan (ku/ur terhadap) perjumpaan dengan Dia maka hapuslah amalan-amalan mereka dan Kami tidak mengadakan suatu penilaian bagi (amalan) mereka pada hari kiamat"
#$%#* to top
Indonesian
: Demikianlah balasan mereka itu neraka 5ahannam disebabkan keka0ran mereka dan disebabkan mereka menjadikan ayat-ayat-Ku dan rasul-rasul-Ku sebagai olok-olok"
#$%#+ to top
Indonesian
: Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan beramal saleh bagi mereka adalah surga 7irdaus menjadi tempat tinggal
#$%#$ to top
Indonesian
: mereka kekal di dalamnya mereka tidak ingin berpindah dari padanya"
#$%#, to top
Indonesian
: Katakanlah: Sekiranya lautan menjadi tinta untuk (menulis) kalimat-kalimat *uhanku sungguh habislah lautan itu sebelum habis (ditulis) kalimat-kalimat *uhanku meskipun Kami datangkan tambahan sebanyak itu (pula)#"
#$%## to top
Indonesian
: Katakanlah: Sesungguhnya aku ini manusia biasa seperti kamu yang di!ahyukan kepadaku: #ah!a sesungguhnya