PREÂMBULO Os dados técnicos da grua e sitio reagrupam o conjunto dos dados técnicos e caracteristicas necessàrias para implantar e explorar a grua com toda segurança e particularmente :
preparar o sitio de exploração (ex. alimentação eléctrica, accesso), calcular e realizar os apoios da grua ao solo, realizar os testes da grua, Escolher os meios de manutenção necessários para realizar o carregamento e descarregamento da grua.
Esta parte dirige−se a todos os operadores intervindo na grua, não pode ser separada do conjunto do catálogo : a sua exploração não deve ser feita sem ter conhecimento das intruções de segurança (parte 2 deste catálogo).
i
Certos dados figurando nesta parte correspondem às caracteristicas máximas do tipo da grua. Para uma exploração apropriada, ter em conta a configuração da grua tal como definida à la encomenda. Os dados técnicos (alturas sob gancho H.S.C., reações aos apoios,…) contidos nostra nota de informações foram definidas segun das normas de cálculo conformes a um modelo internacional, eventualmente corrigidos em função da regulamentação do país de origem de explotação da máquina, no momento da sua colocação no mercado. A verificação da validade destes dados técnicos para cualquer explotação ulterior ulterior e em outro país será da responsabilidade do utilizador.
00T−0000−001−1 / 00T−0000−001−1 .POTAIN.
2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
1
12−10−09
MATERIAS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FOLHA DE CARACTERISTICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DIAGRAMA DAS CARGAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VELOCIDADE DO DO VENTO VENTO ADMISSIVEL SEGUNDO A SUPERFICIE DUMA CARGA ALEVANTADA .
03T−0000−074−1−PT
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
1
23−06−09
2 2 4 5
CARASTERISTICAS TÉCNICAS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS FOLHA DE CARACTERISTICAS
Igo 13
EN14439 C25−D25 EN14439 C50−D50 FEM1.001− A3
0,60 m
9,30 m
2,70 m
20 m 17,10 m 700 kg
1800 kg
15,80 m m 0 6 , 9 1
1,40 m
3,60 m x 3,60 m
P = 5700 kg
2,90 m x 4,15 m
03T−0000−074−1
/ 03T−0200−020−1
2
23−06−09
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
CARASTERISTICAS TÉCNICAS
1800 kg
20 A
8LVF9 optima
3,5 m/min
1800 kg
7 m/min
16 m/min
700kg
18 m/min
36 m/min
230 V MONO 1800 kg
32 A
8LVF9 optima
400 V TRI
3,5 m/min
1800 kg
11 m/min
16 m/min
700kg
25 m/min
36 m/min
1800 kg
3,5 m/min
1800 kg
16 m/min
700 kg
36 m/min
1DVF4
14 − 28 m/min
RVF20
0
⇒
1 tr/ m/min
20 A
230 V MONO / 50 Hz − 60Hz = 4,6 kVA
32 A
230 V MONO / 50 Hz − 60Hz = 7,4 kVA 400 V TRI / 50 Hz − 60Hz = 11 kVA 480 V TRI / 60Hz = 11 kVA
POTÊNCIAS E INTENSIDADES 03T−0000−074−1
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
2,4 kW
/ 03T−0200−020−1
3
23−06−09
3,8 kW
5,5 kW
1,1 kW
1,1 kW
CARASTERISTICAS TÉCNICAS
DIAGRAMA DAS CARGAS Lança horizontal
20 m 17,10 m kg m
⇒
⇒
1800 164714631314 11911087 1000 923 856 798 746 700 9,30 10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Lança horizontal redobrada
10,8 m 16,32 m
kg m
⇒
⇒
18001600 9,8010,80
Lança inclinada 20
20
o
19,30 m 22,20 m
700 kg
03T−0000−074−1
/ 03T−0200−020−1
4
23−06−09
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
CARASTERISTICAS TÉCNICAS
VELOCIDADE
DO VENTO ADMISSIVEL SEGUNDO A SUPERFICIE DUMA CARGA ALEVANTADA
A velocidade do vento de serviço admissível é de 72 km/h, para uma carga cuja superficie ao vento não ultrapassa um metro quadrado por tonelada de carga útil (dado normativo para o cálculo da grua). Por razões de estabilidade, de resitência da grua e de segurança na sua utilização, è necessário, em conformidade com as normas em vigor, diminuir a velocidade do vento de serviço admissível para a manipulação de cargas cuja relação superficie/carga ultrapassa 1 m2 /t.
Evaluação da superficie duma carga Para os casos simples, carga maciça ou estrutura contraventada, o cálculo da superfície faz−se por S (m2 ) = L x l (ou seja, pelo produto das dimensões maiores expostas ao vento (exemplo : paincis de cofragem, ver em baixo)). Para os casos complexos, CONSULTAR−NOS.
L = comprimento l = largura
03T−0000−074−1
/ 03T−0300−001−0
5
23−06−09
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
CARASTERISTICAS TÉCNICAS
Quadro das velocidades máximas admissíveis do vento Nos quadros das páginas seguintes a velocidade do vento é dada para :
uma grua dotada de carro distribuidor equipado para ser utilizado com cabo singelo (SM), ou com cabo dobrado (DM). uma grua com carro distribuidor equipado para utilização apenas com cabo singelo (SM), mas limitada à capacidade de carga em cabo singelo (SM).
A velocidade do vento admissível à alcance dada não depende do peso da carga, mas unicamente da superficie da carga.
i
Descrição e utilização dos quadros
Exemplo de dado : – Comprimento da lança : 30 m – Alcance : 22 m – Peso da carga 1,6 t
Cálculo da superfície : – Superficie da carga : S = 3 m x 2 m = 6 m2
A velocidade máxima do vento de serviço autorizado é de 37 km/h (ver partes sombreadas ao quadro correspondente). Corresponde ao cruzamento da coluna 22 m com a linha 6 m2.
Alcances
18,3
Curva de cargas (em t)
2
S (em m2 )
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
19
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1,92 1,8 1,7 1,6 1,52 1,44 1,37 1,31 1,25 1,2 1,15 1,1 Velocidade máxima do vento de serviço autorizado (em km/h)
72
72
72
72
72
72
72
72
72
72
72
72
72
72
70
68
66
64
63
61
60
58
57
56
55
53
59
58
56
54
53
51
50
49
48
46
45
45
44
51
50
48
47
46
44
43
42
41
40
39
39
38
46
45
43
42
41
40
39
38
37
36
35
34
34
42
41
39
38
37
36
35
34
34
33
32
31
31
38
38
37
35
34
34
33
32
31
30
30
29
29
36
35
34
33
32
31
31
30
29
28
28
27
27
34
33
32
31
30
30
29
28
27
27
26
26
25
32
32
31
30
29
28
27
27
26
25
25
24
24
31
30
29
28
27
27
26
25
25
24
24
23
23
29
29
28
27
26
26
25
24
24
23
23
22
22
28
28
27
26
25
25
24
23
23
22
22
21
21
27
27
26
25
24
24
23
23
22
22
21
21
20
26
26
25
24
24
23
22
22
21
21
20
20
19
25
25
24
23
23
22
22
21
21
20
20
19
19
25
24
23
23
22
22
21
20
20
20
19
19
18
24
23
23
22
21
21
20
20
19
19
19
18
18
23
23
22
22
21
20
20
19
19
18
18
18
17
23
22
22
21
20
20
19
19
18
18
18
17
17
03T−0000−074−1
20
/ 03T−0300−001−0
6
23−06−09
Velocidade máxima do vento admissivel, para uma superficie de carga superior a 1m2 /t a f i n Q s u c a l o q m u e e r r c r i e a i p s r é o d p u ç r ã o i o b i d a .
.P O T A I N . 2 0 0 2 .
Lança horizontal 20m Alcances
9.30
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Curva de cargas (em t)
1.80
1.647
1.463
1.314
1.191
1.087
1
0.923
0.856
0.798
0.746
0.7
72
72
72
72
72
72
72
69
67
64
62
60
68
65
62
58
56
53
51
49
47
45
44
43
56
53
50
48
45
43
42
40
38
37
36
35
48
46
44
41
39
38
36
35
33
32
31
30
43
41
39
37
35
34
32
31
30
29
28
27
39
38
36
34
32
31
29
28
27
26
25
25
37
35
33
31
30
28
27
26
25
24
24
23
34
33
31
29
28
27
25
24
24
23
22
21
32
31
29
28
26
25
24
23
22
21
21
20
31
29
28
26
25
24
23
22
21
20
20
19
29
28
26
25
24
23
22
21
20
19
19
18
28
27
25
24
23
22
21
20
19
19
18
17
27
26
24
23
22
21
20
19
18
18
17
17
26
25
23
22
21
20
19
18
18
17
17
16
25
24
22
21
20
19
19
18
17
17
16
16
24
23
22
21
20
19
18
17
17
16
16
15
23
22
21
20
19
18
17
17
16
16
15
15
23
22
21
19
19
18
17
16
16
15
15
14
22
21
20
19
18
17
17
16
15
15
14
14
22
21
19
18
18
17
16
15
15
14
14
13
S (em m2 )
0 3 T −
0 0 0 0 − 0 7 4 − 1
/ 0 3 T −
0 4 0 0 − 0 1 8 − 0
7
2 3 − 0 6 − 0 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Velocidade máxima do vento de serviço autorizado (em km/h)
C A R A S T E R I S T I C A S T É C N I C A S
Lança horizontal redobrada Alcances
9.8
Curva de cargas (em t)
1.8
S (em m2 )
0 3 T −
0 0 0 0 − 0 7 4 − 1
/ 0 3 T −
0 4 0 0 − 0 1 8 − 0
8
2 3 − 0 6 − 0 9
a f i Q n s u c a l o q m u e e r r c r i e a i p s r o é d p u ç r ã o i o b i d a .
.P O T A I N . 2 0 0 2 .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
10.8 1.6
Velocidade máxima do vento de serviço autorizado (em km/h) 72
72
68
64
56
53
48
46
43
41
39
37
37
34
34
32
32
30
31
29
29
27
28
26
27
25
26
24
25
24
24
23
23
22
23
21
22
21
22
20
C A R A S T E R I S T I C A S T É C N I C A S
a f i n Q s u c a l o q m u e e r r c r i e a i p s r é o d p u ç r ã o i o b i d a .
.P O T A I N . 2 0 0 2 .
Lança inclinada 20 Alcances
0 3 T −
0 0 0 0 − 0 7 4 − 1
/ 0 3 T −
0 4 0 0 − 0 1 8 − 0
9
2 3 − 0 6 − 0 9
19.3
Curva de cargas (em t)
0.7
S (em m2 )
Velocidade máxima do vento de serviço autorizado (em km/h)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
60 43 35 30 27 25 23 21 20 19 18 17 17 16 16 15 15 14 14 13
C A R A S T E R I S T I C A S T É C N I C A S
MATERIAS
DIMENSÕES DA GRUA NO DECURSO DA MONTAGEM . . . . . .
08T−0000−015−0−PT
10 16−11−07
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
2
DIMENSÕES DA GRUA NO DECURSO DA MONTAGEM
DIMENSÕES DA GRUA NO DECURSO DA MONTAGEM 1 quadrado = 50 cm
30 m 28 26 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2
0 8
6
4
2
0
2
4
6
8
08T−0000−015−0 / 08T−0500−015−0
10
12
2
14
16
18
20
22 m
16−11−07
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
MATERIAS
LASTRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10T−0000−031−0−PT
4
2
16−11−07 .POTAIN.
2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
LASTRO
LASTRO
R
m 0 6 , 3
m 0 9 , 2
4,15 m
P
3,60 m
P (kg) Em serviço
Fora de serviço
< 72 km/h
< 150 km/h
1.75
8 520
8 520
1.60
8 730
8 730
1.75
10 320
10 320
1.60
10 600
10 600
1.75
8 520
8 520
1.60
8 730
8 730
1.75
10 320
10 320
1.60
10 600
10 600
R (m)
3.60x3.60 Lança horizontal 2.90x4.15
3.60x3.60 ança or zonta re o ra a 2.90x4.15
10T−0000−031−0 / 10T−0100−031−0 .POTAIN.
2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
5
16−11−07
LASTRO
P (kg) Em serviço
Fora de serviço
< 72 km/h
< 150 km/h
R (m)
3.60x3.60
1.75
8 520
3.60x3.60
1.60
8 730
2.90x4.15
1.75
10 320
2.90x4.15
1.60
10 600
3.60x3.60
1.75
8 520
3.60x3.60
1.60
8 730
2.90x4.15
1.75
10 320
2.90x4.15
1.60
10 600
Lança inclinada 20ºº
ança nc na a
i
º re o ra a
Ista configuração è proibida, votar a por−se na posição autorizada mais próxima.
VELOCIDADE DO VENTO DE TEMPESTADE FORA DE SERVIÇO
P = Peso total do lastro.
10T−0000−031−0 / 10T−0100−031−0
6
16−11−07 .POTAIN.
2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
MATERIAS
COMPOSIÇÃO DO LASTRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11T−0000−016−0−PT
4
16−11−07
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
2
COMPOSIÇÃO DE LASTRO
COMPOSIÇÃO DO LASTRO R
m 0 9 , 2
m 0 6 , 3
HP
R B A
1.60 m
C D
1.75 m
C A
1.75 m
3,60 m
4,15 m
3.60 m X 3.60 m
2.90 m X 4.15 m
6 x B ..... + 6 x 935 kg 2 x A ..... 2 x 1560 kg
8 x B ..... + 8 x 935 kg 2 x A ..... 2 x 1560 kg
P = 8 730 kg + 4% 0
P = 10 600 kg
H = 3,10 m
H = 3,48 m
6 x C ..... + 6 x 900 kg 2 x D ..... 2 x 1560 kg
8 x C ..... + 8 x 900 kg 2 x D ..... 2 x 1560 kg
P = 8 520 kg + 4% 0
+ 4% 0
P = 10 320 kg + 4% 0
H = 3,57 m
H = 4,10 m
6 x C ..... + 6 x 900 kg 2 x A ..... 2 x 1560 kg
8 x C ..... + 8 x 900 kg 2 x D ..... 2 x 1560 kg
P = 8 520 kg + 4% 0
P = 10 320 kg + 4% 0
H = 3,55 m
H = 4,08 m
P = Peso total do lastro. No caso dum chassis com uma distância entre pontos de apoio reducida: 2,90m x 4,15m, deixar obrigatoriamente o lastro de base + 2 blocos de lastro laterais para a montagem e desmontagem da máquina
FABRICO DOS BLOCOS DE LASTRO BETÃO
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
11T−0000−016−0 / 11T−0100−016−0
5
16−11−07
MATERIAS
REACÇÕES SOB O CHASSIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12T−0000−016−1−PT
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
1
23−06−09
2
REACÇÕES SOB O CHASSIS
REACÇÕES SOB O CHASSIS
R
m 0 6 , 3
m 0 9 , 2
F
4,15 m
3,60 m
F Em serviço
Fora de serviço
R
3.60 m x 3.60 m
1,75 m 1,60 m
8 800 daN
7 000 daN
2.90 m x 4.15 m
1,75 m 1,60 m
8 600 daN
7 000 daN
EN14439 C25 − D25 EN14439 C50 − D50 FEM1.001− A3
F Esforço maxi com vento sem coeficiênte dinâmico. =
12T−0000−016−1 / 12T−0100−016−1
2
23−06−09
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
MATERIAS
IMPLANTAÇÃO SOBRE CALÇOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15T−0000−014−0−PT
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
3
16−11−07
2
IMPLANTAÇÃO
IMPLANTAÇÃO SOBRE CALÇOS Este calçamento está previsto para um solo de resistência média (R = 2,5 kg / cm2 ). Se a resistência fôr diferente, fazer variar a superficie de apoio em conformidade, mas respeitando a altura de calçamento (200 mm).
R
a
m 5 1 , 4
m 0 6 , 3
3,60 m
2,90 m
b
i
Respeitar a distância “a” regulamentar segundo o país.
a .
mx .
,
m
.
mx .
mx .
b
1.75 m
0,45 m
1.60 m
0,30 m
1.75 m
0,80 m
1.60 m
0,65 m
1.75 m
0,35 m
1.60 m
0.20 m
(mm)
m
, .
R
m
m
Proibir o acesso entre a grua e o obstáculo se a distância “a” é inferior a 0,5m.
15T−0000−014−0 / 15T−0200−014−0
4
16−11−07
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
MATERIAS
FABRICO DOS BLOCOS DE LASTRO BETÃO . . . . . . . . . . . . . . . .
2
CARACTERÍ STICAS E IDENTIFICAÇÃO DOS BLOCOS DE LASTRO “D” . . . . . . . . . . . . . . . . . . ARMADURAS DOS BLOCOS DE LASTRO “D” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
17T−0000−009−0−PT
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
1
11−09−07
4
FABRICO DOS BLOCOS DE LASTRO BETÃO
FABRICO DOS BLOCOS DE LASTRO BETÃO CARACTERÍ STICAS E IDENTIFICAÇÃO DOS BLOCOS DE LASTRO “D” i
O fabrico dos blocos de lastro obriga−o a respeitar as regras de arte do betão armado, em termo de resistência útil à sua utilização. Nomeadamente sobre a escolha dos agregados, da ferragem interior e do tempo de secagem.
+ 4% Peso = 1560 kg 0 , Densidade = 2,60
2 insertos M24 x 60 (dimensões em mm)
*
R−02690−46 P : 1560 kg ................. 00/00/00
*
S−02690−47 P : 1560 kg ................. 00/00/00 insertos M12x25 (dimensões em mm)
BLOCOS SIMÉTRICOS
Sobre cada bloco, inscrever o seu peso, o código e à data de fabricação de forma visivel e inalteravel.
Dimensões em cm (especificações geométricas incluídas)
17T−0000−009−0 / 17T−0200−009−0
2
18−03−08
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
FABRICO DOS BLOCOS DE LASTRO BETÃO
SOLICITAÇÕES
Esforzo de apoio (5400 kg por lado) superficie B
superficie A Esforzo de apoio sobre viga (6960 kg por lado)
SUPERFICIE DE APOIO Superficie A (entre chassis y bloco de base)
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
SUPERFICIE A (Entre bloco de base e bloco superior)
17T−0000−009−0 / 17T−0200−009−0
3
18−03−08
FABRICO DOS BLOCOS DE LASTRO BETÃO
ARMADURAS DOS BLOCOS DE LASTRO “D” A ferragem prevista neste documento é a título indicativo.
6.1 R5
3 . 3 2
2.5
5 1 3 . 8 1
3 . 1 1
4 . 2
2.5 R 1.2
3.6
4 . 2
Ep. 20 S355
15
Dimensões em cm
17T−0000−009−0 / 17T−0400−003−0
4
18−03−08
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
o
FABRICO DOS BLOCOS DE LASTRO BETÃO
Quantidade
ø
Comprimento 20
1
7
12
140
98 20 90
2
1
6
342 (20 x 20)
30
60
75 57
30
2
3
14
170
64 60
10
4
2
8
220
16
70
30
10
3
5
8
180
35
35
6
3
8
40
118 35
7
1
14
140 10 R5
8
1
16
95
19.5
20
Dimensões em cm
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
17T−0000−009−0 / 17T−0400−003−0
5
18−03−08
MATERIAS
FABRICO DOS BLOCOS DE LASTRO BETÃO . . . . . . . . . . . . . . . .
2
CARACTERÍ STICAS E IDENTIFICAÇÃO DOS BLOCOS DE LASTRO “C” . . . . . . . . . . . . . . . . . . ARMADURAS DOS BLOCOS DE LASTRO “C” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
17T−0000−010−0−PT
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
1
11−09−07
5
FABRICO DOS BLOCOS DE LASTRO BETÃO
FABRICO DOS BLOCOS DE LASTRO BETÃO CARACTERÍ STICAS E IDENTIFICAÇÃO DOS BLOCOS DE LASTRO “C” i
O fabrico dos blocos de lastro obriga−o a respeitar as regras de arte do betão armado, em termo de resistência útil à sua utilização. Nomeadamente sobre a escolha dos agregados, da ferragem interior e do tempo de secagem.
+ 4% Peso = 900 kg 0 , Densidade = 2,50 R8
17.8
R8
7 1
4 6
0 3
R8 0 1
7 1
S−03690−97 P : 900 kg ................. 00/00/00
10 3 R 1.7 R4
= 8 7
R−03690−96 P : 900 kg ................. 00/00/00
=
104.5 76
8 . 0 4
5 8
5 8
48.8 62
BLOCOS SIMÉTRICOS
Sobre cada bloco, inscrever o seu peso, o código e à data de fabricação de forma visivel e inalteravel.
Dimensões em cm
17T−0000−010−0 / 17T−0200−010−0
2
11−09−07
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
FABRICO DOS BLOCOS DE LASTRO BETÃO
A Todas as arestas chanfradas 1,5 x 1,5
= 30 = = 25 =
A − A
35
12
9
7 3
7 8 4
7 1
45.5
5 . 1
= 19 = = 30 =
A = 30 = = 25 = 2.5 < 3
5 . 7
6 1
3 5
2
= 19 = = 30 =
Dimensões em cm
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
17T−0000−010−0 / 17T−0200−010−0
3
11−09−07
0 2
0 2
FABRICO DOS BLOCOS DE LASTRO BETÃO
SOLICITAÇÕES
maxi 4500 kg por lado
superficie B
superficie A
SUPERFICIE DE APOIO SUPERFICIE A (Entre bloco de base e bloco superior)
SUPERFICIE B (entre dois bloccos de betão)
5 , 9 6
8 4 1 2
5 , 7
3 1
23,5
7
51,5 33,5
51,5
10,5
5 , 8 4
53,9
Dimensões em cm
17T−0000−010−0 / 17T−0200−010−0
4
11−09−07
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
FABRICO DOS BLOCOS DE LASTRO BETÃO
ARMADURAS DOS BLOCOS DE LASTRO “C” A ferragem prevista neste documento é a título indicativo.
2.8
5 . 7
3 5
5
7 3
45.5
Dimensões em cm
Quantidade
ø
Comprimento 67
1
1
12
6 15 x 15
40
350
40
55
76 55 20
2
4
8
60
3
1
16
50
20
20
10
4
1
16
95
R5
19.5 20
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
17T−0000−010−0 / 17T−0400−004−0
5
11−09−07
MATERIAS
IDENTIFICAÇÃO DOS CABOS METÁLICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
ESQUEMA SINÓPTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
25T−0000−034−0−PT
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
9
16−11−07
IDENTIFICAÇÃO DOS CABOS METÁLICOS
IDENTIFICAÇÃO DOS CABOS METÁLICOS ESQUEMA SINÓPTICO
4
1
2
3 5
Legenda
Código matéria
Diâmetro (mm)
Comprimento (m)
1
Cabo de distribuição frente
K− 00044−02
6
56,20
2
Cabo de distribuição atrás
K− 00044−02
6
39,60
3
Cabo de elevacão
X−18044−86
8
89,60
4
Cabo de retençao
R−61044−68
24
11,24
5
Cabo da lanceta
X−18044−86
8
12
CABOS METÁLICOS − GENERALIDADES
25T−0000−034−0
/ 25T−0300−014−0
10 16−11−07
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
MATERIAS
FICHA TÉCNICA – CABO DE ELEVACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26T−0000−001−0−PT .POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
1
20−09−05
2
FICHA TÉCNICA DOS CABOS
FICHA TÉCNICA – CABO DE ELEVACIÓN
Identificação
X −18044−86
Anti−giratorio
SIM 45000 N
Carga ruptura mínima
18 cordões mini
Fabricação Alma : M (metálico) APP (Alma têxtil)
M
8 mm +4 %, −1 %
Diâmetro : Cablagem : sZ (Cruzado a direita) zZ (Lang a direita)
zZ
O cabo está conforme as nossas especificações técnicas e a Norma ISO 2408.
26T−0000−001−0 / 26T−0000−001−0
2
08−06−07 .POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
MATERIAS
FICHA TÉCNICA – CABOS DE DISTRIBUIÇÃO . . . . . . . . . . . . . . .
26T−0000−002−0−PT
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
1
19−09−05
2
FICHA TÉCNICA DOS CABOS
FICHA TÉCNICA – CABOS DE DISTRIBUIÇÃO
Identificação
K −00044−02
Anti−giratorio
NÃO 23000 N
Carga ruptura mínima
6 x 19 cordões mini
Fabricação Alma : M (metálico) APP (Alma têxtil)
APP 6 mm +4 %, −1 %
Diâmetro : Cablagem : sZ (Cruzado a direita) zZ (Lang a direita)
sZ
O cabo está conforme as nossas especificações técnicas e a Norma ISO 2408.
26T−0000−002−0
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
/ 26T−0000−002−0
2
08−06−07
MATERIAS
FICHA TÉCNICA – CABO DE LANCETA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26T−0000−017−0−PT .POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
1
13−04−06
2
FICHA TÉCNICA DOS CABOS
FICHA TÉCNICA – CABO DE LANCETA
Identificação
X −18044−86
Anti−giratorio
SIM 45000 N
Carga ruptura mínima
18 cordões mini
Fabricação Alma : M (metálico) APP (Alma têxtil)
M
8 mm +4 %, −1 %
Diâmetro : Cablagem : sZ (Cruzado a direita) zZ (Lang a direita)
zZ
O cabo está conforme as nossas especificações técnicas e a Norma ISO 2408.
26T−0000−017−0 / 26T−0000−017−0
2
13−04−06 .POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
MATERIAS
FICHA TÉCNICA – CABO DE RETENCAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26T−0000−045−0−PT .POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
1
7−06−07
2
FICHA TÉCNICA DOS CABOS
FICHA TÉCNICA – CABO DE RETENCAO
Identificação
R−61044−68
Anti−giratorio
NÃO 429000 N
Carga ruptura mínima
6 x 36 cordões mini
Fabricação Alma : M (metálico) APP (Alma têxtil)
M
24 mm +4 %, −1 %
Diâmetro : Cablagem : sZ (Cruzado a direita) zZ (Lang a direita)
sZ
O cabo está conforme as nossas especificações técnicas e a Norma ISO 2408.
26T−0000−045−0 / 26T−0000−045−0
2
7−06−07 .POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
MATERIAS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DO GANCHO . . . . . . . . . . . . . . .
27T−0000−002−0−PT
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
1
19−09−05
2
FICHA TÉCNICA DO GANCHO
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DO GANCHO D1
a
2 L
D1
b
L
1 L
Pal
h
D
F−24383−96
Identificação gancho Classe
P
Carga máxima em trabalho
2t
Comprimento (L)
454 mm
L1
264 mm
Passagem com linguete (Pal)
35 mm
Diámetro nominal (D)
61 mm
L2
95 mm
a
36 mm
b
36 mm
D1
22 mm
h
51 mm
Peso
8,4 kg 5
Coeficiente de segurança 27T−0000−002−0 / 27T−0000−002−0
2
14−06−05
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
MATERIAS
POTÊNCIAS E INTENSIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEFINICÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70T−0000−002−1−PT
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
1
06−11−09
2 2
POTÊNCIAS E INTENSIDADES
POTÊNCIAS E INTENSIDADES DEFINICÃO Potência nominal È a soma das potências nominais (potências de trabalho consumidas pelos três movimentos em simultâneo) dos mecanismos de : elevação, distribuição, orientação.
Potência de arranque È a soma das potências consumidas por estes três mesmos movimentos em transitório, nas condições seguintes : potência de arranque do mecanismo o mais penalizante (em regra geral : a elevação), potência nominal dos outros dois mecanismos.
Intensidade nominale Resulta da potência nominal.
Intensidade de arranque Resulta da potência de arranque. CARACTERISTICAS TÉCNICAS / Folha de caracteristicas
Potência nominal em KVA
Potência arranco em KVA
Intensidade nominal em A
Intensidade arranco em A
20 A
4,6
5,7
20
25
32 A
7,4
9
32
39
400 V Tri
11
14
16
20
480 V Tri
11
14
13
17
Tensão 230 V Mono
i
Para as gruas equipadas com conversor de frequência, o disjuntor diferencial deve ser compatível com este equipamento, em conformidade com a regulamentação em vigor do lugar de instalação.
70T−0000−002−1 / 70T−0100−002−1
2
06−11−09
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
MATERIAS
ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CARACTERÍSTICAS DA ALIMENTAÇÃO NO ESTALEIRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LIGAÇÃO À TERRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CABO DE ALIMENTAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CARACTERÍSTICAS DA ALIMENTAÇÃO GRUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LIGAÇÃO DOS MOTORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72T−0000−002−2−PT−IGO
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
1
6−11−09
2 2 3 5 7 10
ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA
ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA As instalações eléctricas das gruas estão submetidas a uma regulamentação muito estrita, para se garantir um bom funcionamento do material e a segurança do pessoal. Devem estar em conformidade com as normas em vigor no país considerado. Dá−se, a seguir, um exemplo de um esquema geral conforme.
CARACTERÍSTICAS DA ALIMENTAÇÃO NO ESTALEIRO Após contagem
Isolamento reforçado Dispositivo de corte automático Quadro da alimentação
Rêde
Tomada de terra local
No caso mais geral do regímen de neutro (neutro ligado directamente à terra ; rede TT), a protecção deverá incluir : Um quadro de distribuição após contagem, munido de um dispositivo de corte automático associado a um relé diferencial. Este será regulado para cortar o circuito : com uma sensibilidade de 30 mA se o cabo estiver acessível ao persoal. Um quadro de alimentação grua, colocado em geral à margem da via, que inclua um interruptor omnipolar com poder de corte apropriado, capaz de permitir, no início do cabo flexível, o isolamento manual da grua. Este interruptor deve poder ser bloqueado na posição de abertura do circuito, em caso de incidente ou para facilitar a conservação.
Para as gruas munidas de variadores de frequência, conforma à norma EN50178, é necessário utilizar um disjuntor diferencial sensitivo para qualquer corrente de tipo B. De facto, a utilização de variadores de frequência pode dar origem a defeitos com correntes continuas para quais um disjuntor estandard para correntes pulsadas de tipo A não dispara.
Segundo a directiva CEM, a grua é um apareilho de classe A. Num ambiente residencial, pode provocar interferências radioeléctricas. Nesse caso, pode ser pedido ao utilizador de tomar medidas apropriadas ( contactar o seu correspondente ” “MANITOWOC Crane Care” ).
i
No caso de um determinado disjuntor produzir disparos demasiado frequentes, contactar o seu correspondente ”“MANITOWOC Crane Care”.
i
Nas gruas equipadas com translação, a própria grua está protegida, após o enrolador, pelo interruptor principal, que permite isolar a grua da fonte de corrente em caso de incidente.
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
72T−0000−002−2 / 72T−0100−002−2
2
6−11−09
ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA
LIGAÇÃO À TERRA A instalação dos circuitos de terra será efectuada de conformidade com as normas em vigor. Ela exige : ligação à terra dos carris A ligação à terra das partes metálicas da própria grua Estas ligações à terra devem ser distintas e ligadas entre si. A continuidade dos circuitos de protecção deverá ser verificada periodicamente.
Ligação à terra dos carris Os carris devem ser interligados electricamente ao nível das éclisses para curto−circuitar a resistência eléctrica oposta pela união mecânica feita por estas. Por conseguinte, a ligação eléctrica não será nunca efectuada pelos parafusos de fixação das eclissas. Deve efectuar−se por : quer por meio de cabos, ou entrançado, de cobre de 28 mm2 de secção, pelo menos, aparafusados ou soldados aos carris, quer por meio de condutores de aço, com uma secção de 50 mm2, pelo menos, soldados aos carris. Todos os condutores de terra ou de éclisses destinados a serem aparafusados devem ser providos de terminais soldados ou de aperto. O conductor que liga os carris à tomada de terra deve ter, segundo a sua natureza, uma secção pelo menos igual à do condutor de éclisses.
Mal
Bom
Bom Soldado
Aparafusado
Varas, placas de terra ou outros
72T−0000−002−2 / 72T−0100−002−2
3
6−11−09
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA
Ligação à terra da grua A ligação à terra da grua é efectuada pelo condutor de protecção de côr (verde/amarela), o qual faz a ligação a uma tomada de terra, ou á rede geral de tomada de terra dos diversos bornes ” terra ou massa ” das partes metálicas. É rigorosamente proibido utilizar como ligação à terra o neutro do sector da alimentação. O condutor de protecção deve ser contínuo e independente de todo e qualquer dispositivo de corte.
i
Diferentes tipos de tomada de terra A efectuar pelo cliente. Por piqueta de terra (tipo EDF) ou em tubo de aço de 33 x 45 com um comprimento de 1,5 a 2 m.
Por placas em chapa de aço ou em metal desdobrado de 1m2 enterradas verticalmente.
Por um condutor nu, de cobre ou aço, com uma secção pelo menos igual à do condutor de ligação à terra (28 mm2 se de cobre, ou 50 mm2 se de aço), enterrado a pouca profundidade e ao longo de um grande comprimento compatível com a resistividade do terreno.
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
72T−0000−002−2 / 72T−0100−002−2
4
6−11−09
ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA
CABO DE ALIMENTAÇÃO O cabo flexível multi−condutores compreende 2 o 3 condutores de fase e um condutor de protecção (condutor de massa) identificado por um fio verde−amarelo. Para a sua fixação aos diversos bornes de ligação a terra, o fio de massa será obrigatoriamente munido de um terminal soldado o de apêrto. Como qualquer avaria do cabo de alimentação comporta o risco de ocasionar incidentes graves, o mesmo deverá ser : escolhido a partir de uma série resistente às deteriorações mecânicas, ligar à rede por meio dum interruptor ou tomadas sobre el châssis fixo Protegido contra qualquer deterioração do seu isolante por meio apropriado : enrolador com caixa de roletes, calha, mudança de direcção, com raio de curvatura, suspensão de um fio portador, etc... A chegada do cabo enrolado deve fazer−se, na medida do possível, a meio da via. O comprimento do mesmo encontra−se assim reduzido ao máximo. A distância (a) do ponto médio relativamente aos carris é função do tipo de grua, do enrolador e do comprimento da via.
72T−0000−002−2 / 72T−0100−002−2
5
6−11−09 .POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA
vermelho
azul
400 v
230 V
S2 T3
R1
(1)
(1)
Segundo modelo e país
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
72T−0000−002−2 / 72T−0100−002−2
6
6−11−09
ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA
CARACTERÍSTICAS DA ALIMENTAÇÃO GRUA Potência A potência necessária necessária à alimentação alimentação da grua é dada pelo pelo construtor, construtor, em KVA KVA ; pode pode ser encontrada encontrada na fôlha de características da grua. Ela é função do tipo dos motores e do seu regime de funcionamento (arranque em vazio ou em carga). A potência indicada para a alimentação por grupo electrógeno é sempre superior à de uma alimentação por rede. É o resultado de uma queda importante da tensão dos grupos grupos electrógenos no arranque dos motores. Esta queda de tensão não deve ser superior a 10%.
Escolha do auto−transformador Os estaleiros são alimentados por rêdes de energia : de 50 Hz na Europa, de 60 Hz em certos países, e daí a necessidade, em certos casos, de aumentar ou diminuir a tensão da rêde. A potência do autotransformador deve ser no mínimo igual ou directamente superior à potência da grua.
Escolha dos auto−transformadores em função das potências Potencia necessária à alimentaçãos da grua em kVA
Auto−transformador recomendado
15
A−13406−01
35
B−13406−02
50
S−10406−51
75
Z−10406−11
90
T−10406−52
150
C−13406−03
200
W−10406−55
250
S−30406−62
Correspondência entre referências dos bornes dos auto−transformadores Bornes
Tensão
01−02−03
180 V
11−12−13
200 V
21−22−23
225 V
31−32−33
380 V
41−42−43
410 V
51−52−53
440 V
61−62−63
480 V
72T−0000−002−2 / 72T−0100−002−2
7
6−11−09 .POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA
Determinação duma linha de alimentação Características da tensão de alimentação
Segundo a nossa especificação técnica e a norma CEI 60204−32, a tensão de alimentação no interruptor da grua deve ser : – Em 50 Hz (Tensão monofásica) - tensão máxima sem carga : 230V + 6% (isto é, compreendida entre 230 V e 245 V). - tensão mínima com carga : 230V − 10% (isto é, compreendida entre 230 V e 210 V). – Em 50 Hz (Tensão trifásica) - tensão máxima sem carga : 400V + 10% (isto é, compreendida entre 400 V e 424 V). - tensão mínima com carga : 400V − 10% (isto é, compreendida entre 360 V e 400 V). – Em 60 Hz (Tensão monofásica) - tensão máxima sem carga : 230V + 6% (isto é, compreendida entre 230 V e 245 V). - tensione minima con carico : 230V −10% (cioè compresa tra 230 V e 210V). – Em 60 Hz (Tensão trifásica) - tensão máxima sem carga : 480V + 6% (isto é, compreendida entre 480 V e 508 V). - tensão mínima com carga : 480V − 10% (isto é, compreendida entre 432 V e 480 V).
Contudo é possível que as Igo13, 15, 18, 21, 22, 30, , MB13A, MC13, 24, 24F, 26, 28A 32, 36 e 3642, sem translação, alimentar as gruas em corrente trifásica 400 V, 60 Hz. – tensão máxima sem carga : 400V + 6% (isto é, compreendida entre 400 V e 424 V). – tensão mínima com carga : 400V − 10% (isto é, compreendida entre 360 V e 400 V).
A tensão mínima depende : – da tensão fornecida pela fonte de alimentação em carga. – da queda de tensão no cabo de alimentação (L), relacionada com : - a secção do cabo (quanto maior fôr a grossura do cabo, menor será a queda da tensão). - a natureza do cabo (alumínio ou cobre). - o comprimento do cabo entre a fonte de alimentação e o interruptor. - o pico de intensidade quando do arranque da grua
Quadro da alimentação
L
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
72T−0000−002−2 / 72T−0100−002−2
8
6−11−09
ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA
Escolha dum cabo de alimentação A secção do cabo de alimentação a utilizar é dado em função da intensidade nominal o percorrendo e do comprimento do cabo entre o principio da alimentação do estaleiro e o interruptor da grua. POTÊNCIAS E INTENSIDADES
Alimentação monofásica 20A.
Secção do cabo (condutores de cobre)
Distância máxima principio alimentação do estaleiro−grua (em metros)
3x6 mm2
115
3x10 mm2
210
3x16 mm2
320
3x25 mm2
470
3x35 mm2
665
Alimentação monofásica 32A.
Secção do cabo (condutores de cobre)
Distância máxima principio alimentação do estaleiro−grua (em metros)
3x6 mm2
75
3x10 mm2
135
3x16 mm2
205
3x25 mm2
300
3x35 mm2
425
Alimentação trifásica.
Secção do cabo (condutores de cobre)
Distância máxima principio alimentação do estaleiro−grua (em metros)
4x6 mm2
250
4x10 mm2
430
4x16 mm2
680
4x25 mm2
1000
4x35 mm2
1365
Para qualquer outra configuração, é favor nos contacter.
72T−0000−002−2 / 72T−0100−002−2
9
6−11−09
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA
LIGAÇÃO DOS MOTORES Antes de ligar a grua ou após a substituição de um motor, verificar a ligação nas caixas de bornas.
Identificação dos motores Sobre uma placa de características encontra−se a tensão de alimentação e a sua frequência seguida do sinal correspondente à conexão a realizar (estrela ou triângulo).
Características Nº de série MOTOR TRIFÁSICO ASSÍNCRONO
400 V
480 V
50 Hz
kW
60 Hz
rd/s
kW
rd/s
Made in France
Sobre certas placas de características pode−se encontrar duas tensões de alimentação : 230−240 V ou 400−660 V seguidas de dois sinais de conexões. A mais fraca das duas tensões corresponde sempre á conexão triângulo e a mais forte á conexão estrela.
Características Nº de série MOTOR TRIFÁSICO ASSÍNCRONO
230/400 V 50 Hz
kW
rd/s
kW
rd/s
Made in France
U
V
W
U
U
V
W Ligação em triângulo
V
W U
V
Ligação em estrêla
W
Por mais, para chamar atençào dos reparadores no caso de um motor 400 V triângulo, uma placa é fixada sobre o estator motor. Este motor permite o arranque estrela−triângulo (nesse caso, não há pontes de conexões na caixa de bornas).
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
72T−0000−002−2 / 72T−0100−002−2
10 6−11−09
ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA
Uma etiqueta colada sobre a caixa de bornas indica, segundo o caso, a ligação do motor em função das utilizações e dos esquemas.
COUPLAGE SCHALTUNG CONNECTION
W2
480 V 60 Hz
U2
U1 6
400 V 50 Hz
1
2
V2
V1
W1
3
4
W2
U2
U1 5
6
1
5
V2
V1
W1
4
3
2
R−77475−88
No caso de arranco estela / triângulo não hà pontes de conexão.
i
Em caso de alimentação da grua sobre uma rede monofásica 230 V, é possível que o seu dispositivo de protecção diferencial 30 mA, despare intempestivamente. Nesse caso é necessário inversar a fase e o neutro em uma das tomadas do cabo de alimentação da grua.
Todos os nossos motores previstos para uma alimentação em 50 Hz − 400 V são utilizáveis em 60 Hz − 480 V .
i
As gruas equipadas de variadores de frequência devem estar protegidas com dispositivos de protecção de corrente diferencial residual compativeis com o equipamento eléctrico.
Para a alimentação com 60 Hz, verificar em cada rubrica se houvvesem sido agregadas informações complementárias.
72T−0000−002−2 / 72T−0100−002−2
11 6−11−09
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
MATERIAS
TRANSPORTE RODOVIÁRIO REBOQUE GÔNDOLA . . . . . . . . .
2
FARDAGEM DA GRUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ESLINGAGEM DA GRUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
80T−0000−086−0−PT
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
3
16−11−07
5
TRANSPORTE
TRANSPORTE RODOVIÁRIO REBOQUE GÔNDOLA FARDAGEM DA GRUA Tipos de trens
Altura do comboio (cota E)
DS61/S120
2,98 m
DJ80/S120
3m
DS65/S65
2,98 m
DS61/S125
2,98 m
DJ80/S125
3m
DJ100/S120
3m
DJ105/S125
3m 10,30 m
m 2 E
0,90 m 1,60 m
12 m
TRANSPORTE
i
A carga, arrumagem, transporte e descarga, farão−se sob à responsabilidade inteira do transportador. 80T−0000−086−0 / 80T−0400−026−0
2
16−11−07
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
TRANSPORTE
Tipos de trens
Altura do comboio (cota E)
DJ126M/S125
3m
10,30 m
m 2
E
0,90 m 1,60 m
12 m
TRANSPORTE
A carga, arrumagem, transporte e descarga, farão−se sob à responsabilidade inteira do transportador.
i
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
80T−0000−086−0 / 80T−0400−026−0
3
16−11−07
TRANSPORTE
Tipos de trens
Altura do comboio (cota E)
DS51/S70
2,98 m
DS61/S80
2,98 m
10,30 m
m 2
E
0,90 m 1,60 m
12 m
TRANSPORTE
i
A carga, arrumagem, transporte e descarga, farão−se sob à responsabilidade inteira do transportador.
80T−0000−086−0 / 80T−0400−026−0
4
16−11−07
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
TRANSPORTE
ESLINGAGEM
DA GRUA
Respeitar a passagem das lingas.
i
Prever protecções.
i
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
80T−0000−086−0 / 80T−0400−026−0
5
16−11−07
TRANSPORTE
Exemplo de lingagem com os trens DJ126M/S125 ( conboio mais pesado) :
long. = 4 m F = 4100 daN
long. = 4 m F = 4100 daN
long. = 3 m F = 3600 daN
long. = 3 m F = 3600 daN
F = Esforço por via long . = Comprimento da via
Tipos de trens
Peso do comboio
DS51/S70
9 340 kg
DS61/S80
9 530 kg
DS65/S65
9 700 kg
DS61/S120
9 840 kg
DJ80/S120
9 960 kg
DS61/S125
10 050 kg
DJ80/S125
10170 kg
DJ100/S120
10 055 kg
DJ105/S125
10 345 kg
DJ126M/S125
10 440 kg
80T−0000−086−0 / 80T−0400−026−0
6
16−11−07
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
MATERIAS
TRANSPORTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TRANSPORTE ESTALEIRO A REBOQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TRANSPORTE RODOVIÁRIO A REBOQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
80T−0000−087−1−PT
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
1
2−07−09
2 2 10
TRANSPORTE
TRANSPORTE TRANSPORTE ESTALEIRO A REBOQUE DS51 / S70
Velocidade máxima : 10 km/h
DS51
2 x (10.0/75 −15,3) 7,1 bar
S70
2 x (10.0/75 −15,3) 7,1 bar
Tipo e inchação dos pneum ticos
2 x 1560 kg
P2
P
P1
4 370 kg
9 340 kg
4 970 kg
12,30 m
Blocos de lastro A
10,30 m
2,20 m
E
D 1,93 m
3,50 m
4,72 m 2,20 m
P2
P
P1 Blocos de lastro D D E
0,33 m 2,98 m
D E
0,18 m 2,83 m
2,48 m
2,20 m
80T−0000−087−1
/ 80T−0600−056−1
2
2−07−09
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
TRANSPORTE
DS62 / S81
Velocidade máxima : 10 km/h
DS62
2 x (10.0/75 R15,3) 7,1 bar
S81
2 x (10.0/75 R15,3) 7,1 bar
Tipo e inchaç o dos pneum ticos
2 x 1560 kg
P2
P
P1
4 370 kg
9 340 kg
4 970 kg
12,30 m
Blocos de lastro A
10,30 m
2,20 m
E
D 1,93 m
3,50 m
4,72 m 2,20 m
P2
P
P1 Blocos de lastro D D E
0,33 m 2,98 m
D E
0,18 m 2,83 m
2,48 m
2,20 m
80T−0000−087−1
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
/ 80T−0600−056−1
3
2−07−09
TRANSPORTE
DS61 / S80
Velocidade máxima : 10 km/h
DS61
2 x (215/75 R17,5) 8,7 bar
S80
2 x (215/75 R17,5) 9,2 bar
Tipo e inchação dos pneum ticos
2 x 1560 kg
P2
P
P1
4 460 kg
9 530 kg
5 070 kg
Blocos de lastro A 2,20 m 12,76 m 10,30 m
E
1,82 m
D 2,03 m
P2
3,50 m
P
4,72 m
Blocos de lastro D
P1 D E
0,33 m 2,98 m
D E
0,18 m 2,83 m
80T−0000−087−1
/ 80T−0600−056−1
2,48 m
1,82 m
4
2−07−09
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
TRANSPORTE
DS61 / S120
Velocidade máxima : 10 km/h
DS61
2 x (215/75 R17,5) 8,7 bar
S120
2 x (385/65 R22,5) 9,5 bar
Tipo e inchação dos pneum ticos
2 x 1560 kg
P2
P
P1
4 460 kg
9 840 kg
5 380 kg
Blocos de lastro A 2,20 m 12,76 m 10,30 m
E
2,40 m
D 2,03 m
P2
4,72 m
3,50 m
P
Blocos de lastro D
P1 D E
2,48 m
0,33 m 2,98 m
2,40 m
D E
0,18 m 2,83 m
80T−0000−087−1
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
/ 80T−0600−056−1
5
2−07−09
TRANSPORTE
DJ80 / S120
Velocidade máxima : 10 km/h
DJ80
4 x (215/75 R17,5) 8,7 bar
S120
2 x (385/65 R22,5) 9,5 bar
Tipo e inchação dos pneum ticos
2 x 1560 kg
P2
P
P1
4 580 kg
9 960 kg
5 380 kg
Blocos de lastro A
12,76 m
2,20 m
10,30 m
E
D 2,03 m
P2
4,72 m
3,50 m
P
2,40 m
P1
Blocos de lastro D 2,48 m
D E
0,33 m 3m
D E
0,18 m 2,85 m
80T−0000−087−1
/ 80T−0600−056−1
2,40 m
6
2−07−09
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
TRANSPORTE
DJ100 / S120
Velocidade máxima : 10 km/h
DJ100
4 x (215/75 R17,5) 8,7 bar
S120
2 x (385/65 R22,5) 9,5 bar
Tipo e inchação dos pneum ticos
2 x 1560 kg
P2
P
P1
4 675 kg
10 055 kg
5 380 kg
Blocos de lastro A
12,76 m
2,20 m
10,30 m
E
D 2,03 m
P2
4,72 m
3,50 m
P
2,40 m
P1
Blocos de lastro D 2,48 m
D E
0,33 m 3m
D E
0,18 m 2,85 m
80T−0000−087−1
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
/ 80T−0600−056−1
2,40 m
7
2−07−09
TRANSPORTE
Transporte lastrado com blocos de lastro B P2
P
P1
9 295 kg
15 665 kg
6 370 kg
Raio do lastro : 1,60 m
6 x 935 kg
B
2 x 1560 kg
Blocos de lastro A/B 2,20 m
12,76 m 10,30 m
E
D 2,03 m
P2
2,40 m
3,50 m
4,72 m
P
P1 D E
0,33 m 3,29 m
D E
0,18 m 3,14 m
80T−0000−087−1
/ 80T−0600−056−1
8
2−07−09
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
TRANSPORTE
Transporte lastrado com blocos de lastro C P2
P
P1
9 180 kg
15 455 kg
6 275 kg
Raio do lastro : 1,75 m
6 x 900 kg
C
2 x 1560 kg
12,76 m
Blocos de lastro A/C
10,30 m
2,48 m 2,20 m
E
D 2,03 m
3,50 m
4,72 m 2,40 m
P2
P
P1 Blocos de lastro D/C D E
0,33 m 3,74 m
D E
0,18 m 3,59 m
2,48 m
2,40 m
80T−0000−087−1
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
/ 80T−0600−056−1
9
2−07−09
TRANSPORTE
TRANSPORTE RODOVIÁRIO A REBOQUE DS65 / S65
Velocidade máxima : 25 km/h
DS65
2 x (750 / 15 PR16) 10 bar
S65
2 x (285 / 70 R19,5) 9 bar
Tipo e inchação dos pneum ticos
2 x 1560 kg
P2
P
P1
4 600 kg
9 700 kg
5 100 kg
Blocos de lastro A 2,20 m 12,30 m 10,30 m
E
2m
D 1,93 m
P2
3,50 m
P
4,72 m
Blocos de lastro D
P1 D E
0,33 m 2,98 m
D E
0,18 m 2,83 m
80T−0000−087−1
/ 80T−0600−056−1
2,48 m
2m
10 2−07−09
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
TRANSPORTE
DS61 / S125 (D)
Velocidade máxima : 25 km/h
DS61
2 x (215/75 R17,5) 8,7 bar
S125 (D)
2 x (385/65 R22,5) 9,5 bar
Tipo e inchação dos pneum ticos
2 x 1560 kg
P2
P
P1
4 460 kg
10 050 kg
5 590 kg
12,76 m
Blocos de lastro A
10,30 m
2,20 m
E
D 2,03 m
4,72 m
3,50 m
2,40 m
P2
P
P1 Blocos de lastro D 2,48 m
D E
0,33 m 2,98 m
D E
0,18 m 2,83 m
80T−0000−087−1
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
/ 80T−0600−056−1
2,40 m
11 2−07−09
TRANSPORTE
DJ80 / S125 (D)
Velocidade máxima : 25 km/h
DJ80
4 x (215/75 R17,5) 8,7 bar
S125 (D)
2 x (385/65 R22,5) 9,5 bar
Tipo e inchação dos pneum ticos
2 x 1560 kg
P2
P
P1
4 580 kg
10 170 kg
5 590 kg
12,76 m
Blocos de lastro A
10,30 m
2,20 m
E
D 2,03 m
4,72 m
3,50 m
2,40 m
P2
P
P1 Blocos de lastro D 2,48 m
D E
0,33 m 3m
D E
0,18 m 2,85 m
80T−0000−087−1
/ 80T−0600−056−1
2,40 m
12 2−07−09
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
TRANSPORTE
DJ105 / S125 (D)
Velocidade máxima : 25 km/h
DJ105
4 x (215/75 R17,5) 8,7 bar
S125 (D)
2 x (385/65 R22,5) 9,5 bar
Tipo e inchação dos pneum ticos
2 x 1560 kg
P2
P
P1
4 755 kg
10 345 kg
5 590 kg
12,76 m
Blocos de lastro A
10,30 m
2,20 m
E
D 2,03 m
4,72 m
3,50 m
2,40 m
P2
P
P1 Blocos de lastro D 2,48 m
D E
0,33 m 3m
D E
0,18 m 2,85 m
80T−0000−087−1
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
/ 80T−0600−056−1
2,40 m
13 2−07−09
TRANSPORTE
Transporte lastrado com blocos de lastro B P2
P
P1
9 375 kg
15 955 kg
6 580 kg
Raio do lastro : 1,60 m
6 x 935 kg
B
2 x 1560 kg
12,76 m 10,30 m
Blocos de lastro A/B 2,20 m
E
D 2,03 m
3,50 m
4,72 m 2,40 m
P2
P
P1 D E
0,33 m 3,29 m
D E
0,18 m 3,14 m
80T−0000−087−1
/ 80T−0600−056−1
14 2−07−09
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
TRANSPORTE
Transporte lastrado com blocos de lastro C P2
P
P1
9 260 kg
15 745 kg
6 485 kg
Raio do lastro : 1,75 m
6 x 900 kg
C
2 x 1560 kg
Blocos de lastro A/C
12,76 m
2,48 m
10,30 m
2,20 m
E
D 2,03 m
4,72 m
3,50 m
2,40 m
P2
P
P1 Blocos de lastro D/C 2,48 m
D E
0,33 m 3,74 m
D E
0,18 m 3,59 m
80T−0000−087−1
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
/ 80T−0600−056−1
2,40 m
15 2−07−09
TRANSPORTE
DJ126M / S125 (D)
Velocidade máxima : 25 km/h
DJ126M
4 x (9,5 R17,5) 8,8 bar
S125 (D)
2 x (385/65 R22,5) 9,5 bar
Tipo e inchação dos pneum ticos
2 x 1560 kg
P2
P
P1
4 910 kg
10 500 kg
5 590 kg
Blocos de lastro A
12,76 m 10,30 m
2,20 m
m 1 0 , 3
D 2,03 m
P2
4,72 m
3,50 m
P
2,40 m
P1
Blocos de lastro D 2,48 m
KIT 104
2,40 m
80T−0000−087−1
/ 80T−0600−056−1
16 2−07−09
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
TRANSPORTE
Transporte lastrado com blocos de lastro B Raio do lastro : 1,60 m
6 x 935 kg
P2
P
P1
9 525 kg
16 105 kg
6 580 kg
B
2 x 1560 kg
Blocos de lastro A/B
12,76 m 10,30 m
2,20 m
m 1 3 , 3
D 2,03 m
P2
4,72 m
3,50 m
P
2,40 m
P1
KIT 104
80T−0000−087−1
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
/ 80T−0600−056−1
17 2−07−09
TRANSPORTE
Transporte lastrado com blocos de lastro C Raio do lastro : 1,75 m
6 x 900 kg
P2
P
P1
9 210 kg
15 840 kg
6 630 kg
C
2 x 1560 kg
Blocos de lastro A/C
12,76 m
2,48 m
10,30 m
2,20 m m 6 7 , 3
0,34 m 2,03 m
4,72 m
3,50 m
2,40 m
P2
P
P1 Blocos de lastro D/C 2,48 m
KIT 104
2,40 m
80T−0000−087−1
/ 80T−0600−056−1
18 2−07−09
.POTAIN. 2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
MATERIAS
TRANSPORTE CONTAINER “40’ OPEN TOP” . . . . . . . . . . . . . . . . FARDAGEM
2
......................................................
2
DESCARGA E ESLINGAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
SAMBLAR
4
DA GRUA
A GRUA
........................................................
80T−0000−088−0−PT
18
16−11−07 .POTAIN.
2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
TRANSPORTE
TRANSPORTE CONTAINER “40’ OPEN TOP” FARDAGEM i
DA GRUA
A carga, arrumagem, transporte e descarga, farão−se sob à responsabilidade inteira do transportador.
12,00 m 10,30 m
m 6 3 , 2
m 5 3 3 , 2
80T−0000−088−0 / 80T−0400−027−0
2
16−11−07 .POTAIN.
2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
TRANSPORTE
DESCARGA i
E ESLINGAGEM
A carga, arrumagem, transporte e descarga, farão−se sob à responsabilidade inteira do transportador.
Respeitar a passagem das lingas.
i
Prever protecções.
Descarregar o container : – Lingar seguidamente descarregar a grua
= 8 450 kg long. = 4 m
long. = 4 m
F = 4100 daN
F = 4100 daN
long. = 3 m
i
F = 3600 daN
long. = 3 m F = 36000 daN
F = Esforço por via long . = Comprimento da via 80T−0000−088−0 / 80T−0400−027−0 .POTAIN.
2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
3
16−11−07
TRANSPORTE
– descarregar o tramo de lança (1 ).
= 260 kg
1
– descarregar os trens de transporte.
SAMBLAR
A GRUA
Colocar os trens de transporte : – introducir os trens
80T−0000−088−0 / 80T−0400−027−0
4
16−11−07 .POTAIN.
2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
TRANSPORTE
– fixar os eixos e colocar as cavilhas,
TRANSPORTE
– desbloquear a direcção do trem rodoviario dianteiro e apertar os freios do eixo de transporte traseiro ou pôr os calços.
Encavilhar o tramo de lança (1) ao tramo (2).
1 2
80T−0000−088−0 / 80T−0400−027−0 .POTAIN.
2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
5
16−11−07
TRANSPORTE
Aparafusar os parafusos de macacos (1) aos 4 braços de chassis
1
Pôr a grua sob tensión.
MONTAGEM −REGULAÇÉOES− DESMONTAGEM / Preparação para a montagem
Calçar a grua sob a coluna, seguidamente abrir a lança.
80T−0000−088−0 / 80T−0400−027−0
6
16−11−07 .POTAIN.
2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
TRANSPORTE
Efectuar a passagem do cabo de distribuição a frente que se encontra armazenado no mastro
Enrolar com cuidado o cabo de distribuição a frente sobre o tambor do carrinho, seguidamente esticar manualmente.
80T−0000−088−0 / 80T−0400−027−0 .POTAIN.
2002.
Qualquer reprodução a fins comerciais é proibida.
7
16−11−07