NDICE
BUSCA
39
Sección 2 Instrumentos, mandos y accesorios
________________________________________________________________________________________________________ Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 2 - Instrumentos, mandos y accesorios
NDICE
BUSCA
1 - Identificación general 2
1
3
20
41
24
25
14
8
7 6
22 23 17
5
16 9
11
18
10
15 9
10 19 21 12
13 6
1-
4
4
Tabl ablero ero de instr instrume umento ntoss - vea vea las pági páginas nas 42 42 a 45.
15 - Palanca de accionamiento accionamiento de la tracción delantera (tractores 4RM de accionamiento mecánico).
2-
Vol olan ante te de di dire recc cció ión. n.
3-
Acel Ac eler erad ado or manu manual al..
4-
Ped edal al del del ace acele lera rado dorr.
se realiza a través de una tecla en el tablero
5-
Ped edal al de dell emb embra ragu gue. e.
vea la página 52 y 106.
6-
Peda edales les de los fre frenos nos y traba traba de unió unión. n.
7-
Trab raba a del del fre freno no de esta estacio cionam namient iento. o.
8-
Estran Est rangul gulado adorr del del motor motor (So (Solo lo MF MF 250 250 X). X).
9-
Pala alanca nca de marc marchas has (P (Pala alanca nca may mayor) or)..
10 - Palanc alanca a de la Reducida Reducida y Directa Directa (Palanc (Palanca a menor): tractores con 8 y 12 velocidades. 11 - Pa Palanca lanca de la Alta y Baja (Palanca (Palanca mediana): mediana): solamente tractores con 12 velocidades. 12 - Palanca de marchas marchas (tractore (tractoress con 18 veloci-
OBS: En los tractores con transmisión de 18 Velocidades, el accionamiento de la tracción
16 - Palanc alanca a de accionamiento accionamiento de la TDF/TDFI TDF/TDFI (si está equipado). 17 - Palanca del control control de "Posició "Posición" n" (interna) (interna) del sistema hidráulico. 18 - Palanca del control control de tracción / Profund Profundidad idad (externa) del sistema hidráulico. 19 - Contr Control ol de reacción reacción del del sistema hidrául hidráulico. ico. 20 - Palanca alanca(s) (s) del control control remoto remoto (Si está equipaequipado).
dades): Palanca única, donde la selección de
21 - Pedal de bloqueo bloqueo del diferenc diferencial ial (Si está equiequipado).
la Alta y Baja se realiza de forma electro-hidráu-
22 - Asie Asiento nto del del operado operadorr.
lica - vea las páginas 50, 51 y 107. 13 - Palanca selector selectora a del Creeper Creeper (Si está equipaequipado) 14 - Deflec Deflector tor de calor y polvo (Excepto (Excepto tractore tractoress estrechos)
23 - Cinturón Cinturón de seguridad seguridad (Excepto (Excepto tractores tractores sin EPCV). 24 - Estructura Estructura de protec protección ción contr contra a vuelco vuelco EPCV EPCV (Excepto tractores Estrechos). 25 - Toldo reflec reflector tor (solame (solamente nte cuando cuando está está equiequipado con EPCV).
________________________________________________________________________________________________________ Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 2 - Instrumentos, mandos y accesorios
NDICE
BUSCA
2 - Tablero de instrumentos
42
2.1 - Identificación general 10
12
11
2
3
4
5
16 17 1
6
13
14
15
7
8
9
18
Luces de aviso (Vea (Vea las próximas páginas)
Controles de iluminación: para tractores sin cabina, vea la página 67 para identificar los faros y luces. Para tractores con cabina vea la página 68.
2-
13 - Tecla de los faros faros de trabajo trabajo y luces. luces.
1-
Llave Lla ve de de arran arranque que (V (Vea ea la pr próxi óxima ma pági página) na)..
Luzz de aviso Lu aviso de de la tempe temperat ratur ura a del agua agua del del motor.
3* - Lu Luzz de avi aviso so - fran franja ja Baja acoplada. 4* - Lu Luzz de avi aviso so - fran franja ja Alta acoplada. acoplada.
(Posiciones, (Po siciones, de arriba hacia abajo): -
Apagado.
-
Luce Lu cess de de los los in inst stru rume ment ntos os + luc luces es tr tras aser eras as +
5* - Luz de aviso aviso de la la tracción tracción delante delantera ra accionada. accionada.
más faros de trabajo auxiliares delanteros en
*
Solam So lamen ente te pa para ra tr trac acto tore res s con con 18 ve velo locid cidad ades es..
modo luz.
6-
Luz de aviso aviso de de restr restricci icción ón del del filtr filtro o de aire aire..
7-
Luzz de Lu de aviso aviso de la carg carga a de de la la bate batería ría..
anterior + faros de trabajo delanteros en Luz
8-
Luz de aviso aviso de la pre presió sión n de acei aceite te del del motor motor..
Baja.
9-
Luzz de avis Lu aviso o no no utiliz utilizada ada en la la Serie Serie 200 200..
-
Per erma mane nece cen n los los co comp mpon onen ente tess de de la la pos posic ició ión n
14 - Tecla selectora selectora de luz luz Baja y Alta: Presion Presionando ando esta tecla hacia abajo los faros de trabajo
Indicadores - vea las páginas 44 y 45: 10 - Indica Indicador dor del del nivel nivel de combust combustible ible . 11 - Indica Indicador dor de temperatu temperatura ra del agua del motor motor.. 12 - Controla Controlador dor del vehículo (horímetro y cuentagiros).
delanteros pasan para luz Alta y los faros de trabajo auxiliares pasan para luz nornal. 15 - Tecla del faro faro traseero traseero de trabajo: trabajo: comprimiencomprimiendo esta tecla hacia abajo se acciona el faro de trabajo trasero. 16 - Gui Guiño ño (Opc (Opcion ional) al).. 17 - Bal Baliza iza (Opc (Opcion ional) al).. 18 - Bocin Bocina a (Opcional): (Opcional): la bocina bocina se acciona acciona a través del botón ubicado entre la traba del freno y la llave de arranque.
________________________________________________________________________________________________________ Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 2 - Instrumentos, mandos y accesorios
NDICE
BUSCA
2 - Tablero de instrumentos Solamente tractores de 18 Velocidades
10
43
12
11
Vea la página 52 sobre tracción y 50/51 sobre cambio 18 Velocidades 19 - Tecla de accionamien accionamiento to electro-hidr electro-hidráulico áulico de la tracción delantera, del tipo electro-hidráulica. 20 - Indicador Indicador de la la franja franja de velocidad velocidad seleccion seleccionaada a través de la Palan Palanca ca única:
16
20 H
H (Rápida) - M (Media) - L (Lenta)
M L
OBS: La indicación de Baja o Alta del cambio:
19
Ver luces de aviso (3 y 4, respectivamente). La selección de la Alta y Baja en este cambio
17
13 14 15
se lleva a cabo a través de un botón ubicado
1
Tablero - tractores sin cabina
en la empuñadura de la palanca de marchas.
10
12
11
1 - Llave de arranque: Posee 4 posiciones, en secuencia, de izquierda a derecha:
16
A-
Apagada.
19
B-
Enciende Enciend e el siste sistema ma de luce lucess de aviso aviso (lám(lámparas-piloto).
17
C - Enciend Enciende e el siste sistema ma de pre pre calen calentami tamient ento o del motor para arranque en frío (si está instalado).
18
D - En Encie ciend nde e el moto motorr de arra arranq nque ue..
14
13
Para eso, es necesario que la palanca menor del cambio esté en neutro.
1
15
Tablero - tractores con cabina
2.2 - Luces de aviso
1
2 - Luz de aviso de la temperatura del agua del motor Permanece encendida con la llave de arranque en la Permanece posición "B" y motor apagado. Luego de encender el motor y durante el trabajo normal, debe permanecer apagada.
2
3
4
5
Si se enciende, tome las mismas providencias y precauciones mencionadas con relación al indicador de temperatura (11).
3 - Luz de aviso de acoplado de la Baja (Solamente tractores con 18 velocidades) Cuando está encendida indica que el cambio está seleccionado en franja Baja. Esta selección se realiza a través del botón de la empuñadura de la palanca de marchas.
6
7
8
9
4 - Luz de aviso de acoplado de la Alta (Solamente tractores con 18 velocidades) Cuando está encendida indica que el cambio está seleccionado en franja Alta.
________________________________________________________________________________________________________ Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 2 - Instrumentos, mandos y accesorios
NDICE
BUSCA
2 - Tablero de instrumentos
44
5 - Luz de aviso de la tracción delantera accionada (Solamente tractores con 18 velocidades) Cuando está encendida indica que la tracción de enganche electro-hidráulico está accionada.
☞
NOTA: Para informaciones sobre análisis de fallas, sus causas y soluciones, vea la página 180.
6 - Luz de aviso de la restricción del filtro de aire
8 - Luz de aviso de la presión del aceite del motor
Permanece encendida con la llave de arranque en la Permanece posición "B" y el motor apagado.
Esta lámpara se enciende cuando la llave de arranque está en la posición B y el motor apagado.
Luego de poner en marcha el motor y durante el trabajo normal, debe permanecer apagada.
Si esta luz se enciende durante el funcionamiento normal del motor, indica que puede haber presión de aceite insuficiente.
Si se enciende, indica restricción excesiva en el filtro de aire que no admite limpiezas: debe ser reemplazado según instrucciones en las págs. 144.
7 - Luz de aviso de la carga de la batería
Em este caso, apague inmediatamente el motor y verifique la causa, causa , que puede ser nivel de aceite muy bajo. ¡No continúe la operación sin eliminar la causa del problema!
Esta lámpara se enciende cuando la llave de arranque está en la posición B y el motor apagado. Con el motor en funcionamiento esta lámpara debe permanecer apagada. De lo contrario, examine el sistema de carga y la propia batería .
2.3 - Indicadores 10 - Indicador del nivel de combustible Indica el nivel aproximado de combustible en el tanque. De izqueirda a derecha, la indicación del puntero es la siguiente: vacío, medio lleno y lleno. OBS: Evite dejar que se agote el combustible, pues cuando esto sucede puede ser necesario hacer la sangría del sistema de alimentación alimentación..
11 - Indicador de la temperatura del agua del motor Indica el comportamiento de la temperatura del motor.. Tanto motor Tanto el exceso exces o como la falta de temperatura son perjudiciales. La temperatura está correcta si el puntero está en la franja verde (central) de la escala del marcador. marcador. En caso de sobrecalentamiento, sobrecal entamiento, no apague apa gue el motor. motor. Déjelo en marcha lenta hasta que se normalice la temperatura y sólo entonces apáguelo para examinar la causa. OBS: vea en la página 146 más informaciones y los cuidados necesarios. ________________________________________________________________________________________________________ Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 2 - Instrumentos, mandos y accesorios
NDICE
BUSCA
45
2 - Tablero de instrumentos 12 - Controlador del vehículo Está compuesto por el horímetro (A) que indica el número de horas trabajadas, y por el tacómetros (cuentagiros B), que a través del puntero indica la rotación del motor en rpm (rotaciones por minuto). Cada división de la escala equivale a 100 rpm, o sea, si el puntero está sobre el número 20, el motor está a 2000 rpm. El horímetro posee 6 dígitos: el dígito a la derecha indica los décimos de hora trabajada y los demás el número entero de horas. Las horas marcadas por el horímetro coinciden con las del reloj, cuando el motor trabaja de forma continua a 1800 rpm.
B
A
3 - Mandos y Controles 3.1 - Descripción general 2 - Volante de dirección: 3
La dirección de los tractores de la Serie 200 es tipo hidráulico-hidrostática, proporcionando suavidad y levedad en el accionamiento. Una bomba hidráulica alimenta la unidad hidrostática,, que a su vez dosifica el aceite al cilindro hidrostática hidráulico de la dirección, para el doble giro de las ruedas. El control de dirección dirección se mantiene, aún si la bomba hidráulica o el motor dejan de funcionar. funcionar. Sin embargo, en este caso el esfuerzo requerido será mayor.
2
3 - Acelerador Manual Utilícelo para las operaciones de campo. -
En lo los s tra tract ctor ores es si sin n pla plata tafo form rma, a, mo mova va la palanca hacia abajo para aumentar la rotación del motor y viceversa.
-
En lo los s tra tract ctor ores es co con n ca cabi bina na,, par para a aum aumen enta tarr la la rotación empuje la palanca hacia arriba.
Durante la operación, mantenga el motor dentro de la franja ideal de rotación. Nunca sobrecargue el motor. La sobrecarga puede constatarse si, al aumentar la aceleración, el motor no responde con el aumento de rotación.
☞
NOTA: No fuerce el volante cuando llegue al punto final. Regréselo ligeramente para evitar deterioros al sistema que, en esta situación, queda sometido a una presión excesiva debido al punto pu nto final del cilindro de la dirección.
________________________________________________________________________________________________________ Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 2 - Instrumentos, mandos y accesorios
NDICE
BUSCA
3 - Mandos y controles
46
4 - Pedal del Acelerador Actúa por el accionamiento mecánico directo sobre la bomba inyectora para variar la dosificación de combustible enviada a los picos inyectores.
¡ATENCIÓN! Al transit transitar ar en carret carreteras, eras, utilic utilicee siempre el acelerador de pedal. Evite variaciones bruscas de rotación del motor motor..
4
5 - Pedal del embrague: El embrague tiene la función de interrumpir la transmisión de potencia del motor a la caja de cambio y permitir una suave transmisión del movimiento en el inicio del desplazamiento. 7
El embrague puede ser simple o doble (1 ó 2 discos, respectivamente).
T
El embrague doble se utiliza en tractores con TDF tipo dependiente. Así, el 1° tramo apaga la transmisión y el 2° tramo, la TDF.
4
Los tractores equipados con TDFI (T (Tomada omada de Fuerza Independiente) están equipados con embrague Split torque. Vea la página página 90 sobre la selección del 1° y 2° tramos.
☞
5
21
6
Tractores con cabina
NOTA: Nunca "descanse" el pie sobre el pedal del embrague durante la operación normal. Esto produce desgaste en el rodamiento del collar y disco del embrague.
T
7 5
6 - Pedales de los frenos El sistema de frenos de los tractores de la Serie 200 es de accionamiento mecánico, independiente i ndependiente para cada rueda trasera. En los tractores sin cabina, el accionamiento es a través de varillas y en la versión con cabina, a través de cables. Aplicando el pedal derecho, apenas la rueda derecha se frena y el pedal izquierdo acciona el freno de la rueda izquierda.
6
Tractores sin cabina Para ejecutar curvas cerradas, puede ayudarse con los frenos, utilizando apenas el pedal del lado cuyo sentido se desea. Sin embargo, este recurso debe ser utilizado solamente cuando la situación lo exija. La exageración en el uso de los frenos hará más corta la vida útil de los discos.
________________________________________________________________________________________________________ Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 2 - Instrumentos, mandos y accesorios
NDICE
BUSCA
3 - Mandos y controles
47
¡ATENCIÓN! Cada vez que transite en carreteras, mantenga los dos pedales unidos por la traba de unión (T). Esto asegura que las dos ruedas frenen juntas junt as cuando esto sea solicitado. Es indispensable que el mantenimiento de los frenos sea bien ejecutado, a través de ajustes periódicos, pues este componente es de fundamental importancia. 7 - Traba del freno de estacionamiento
Siempre que estacione el tractor, tractor, ¡trabe los frenos! Para tanto, tanto, una los 2 pedales a través de la traba de unión (T). Pise firmemente los pedales, tire la traba y los pedales permanecerán trabados.
7
Para destrabar los pedales, ejerza un esfuerzo es fuerzo sobre los mismos y empuje la traba.
T 4
OBS: Si no se aplica la traba de unión de los pedales, ¡solamente el freno de la rueda izquierda quedará trabado!
8 - Estrangulador del motor (MF 250X) Para apagar el motor baje la rotación para marcha lenta, espere alrededor de 30 segundos y deje la perilla del estrangulador tirante hasta el próximo arranque, por razones de seguridad. OBS: En los tractores MF 265 a 299, el motor se apaga a través de la llave ll ave de arranque, girándola hacia la posición A.
La bomba inyectora de estos tractores posee un solenoide eléctrico de corte del combustible .
9 - Palanca de marchas
8
9
10
Tractores con cambio de 8 y 12 marchas -
En lo loss tra tract ctor ores es co con n cam cambi bio o de de 8 ve velo loci cida dade dess esta palanca selecciona las marchas: 1a, 2a, 3a , 4a y Marcha atrás.
-
En lo loss tra tract ctor ores es con con 12 ve velo loci cida dade dess (si (sinc ncro roni ni-zada o engranaje constante), esta palanca selecciona las marchas de 1a, 2a , 3a y Marcha atrás.
Tractores con cambio de 8 x 2 marchas ________________________________________________________________________________________________________ Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 2 - Instrumentos, mandos y accesorios
NDICE
48
BUSCA
3 - Mandos y controles 10 - Palanca de la Reducida y Directa* Tractores con cambio de 8 y 12 marchas Esta palanca posee 3 posiciones: a)
Haci Ha cia a atrá atrás, s, se se obti obtien enen en mar march chas as dir direc ecta tass (D), (D), para velocidades mayores.
b)
Hacia Hac ia ade adelan lante te la Red Reduci ucida da (R) (R),, o sea sea,, velo velocid cidaades menores y mayor fuerza de tracción.
c)
En el medi medio, o, "pu "punt nto o muer muerto" to" o neu neutro tro.. Es Es la posición que permite el arranque del motor.
11 - Palanca de la Alta y Baja*
12x4 Vel. Constant Mesh Clark
9
11
10
Tractores con 12 x 4 velocidades 12x4 Vel. Constant Mesh y Sincro - Eaton
Tractores con cambio de 12 marchas Esta palanca proporciona variaciones menores en la velocidad, requeridas en operaciones de campo. Retirando la palanca hacia adelante se obtiene la Baja (B) y retirándola hacia atrás se obtiene la Alta (A). La posición central es neutra o "punto muerto". 9
☞
11
10
*NOTA: En los tractores con cabina (con opción solamente para 12x4 marchas), la selección de la Reducida y Directa + Alta y Baja, es hecha por la palanca de la izquierda (Y). Y
9
________________________________________________________________________________________________________ Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 2 - Instrumentos, mandos y accesorios
NDICE
BUSCA
49
3 - Mandos y controles
☞
NOTAS: 1 - En los cambios cambios de 8 y 12 velocidades velocidades evite retirar retirar la palanc palanca a de la Reducida Reducida & Directa sin que la palanca mayor (de marchas) esté en neutro. 2 - Las Las mar march chas as (1 a 8 ó 1 a 12 según el cambio) se obtienen mediante la combinación del uso de las 2 ó 3 palancas, según diagramas más abajo: a
Cambio de 8 marchas engr en gr.. Desl Desliz izan ante te
a
a
a
Cambio de 12 marchas Sincro y Constant Mesh Eaton
Cambio de 12 marchas Constant Mesh Clark
Palancas 9
10
11
9
10
11
9
10
Adelante
1º
1
R
1
B
R
B
1
R
2º
2
R
1
A
R
A
1
R
3º
3
R
2
B
R
B
2
R
4º
4
R
2
A
R
A
2
R
5º
1
D
3
B
R
B
3
R
6º
2
D
3
A
R
A
3
R
7º
3
D
1
B
D
B
1
D
8º
4
D
1
A
D
A
1
D
9º
-
-
2
B
D
B
2
D
10º
-
-
2
A
D
A
2
D
11º
-
-
3
B
D
B
3
D
12º
-
-
3
A
D
A
3
D
1º
R
R
R
B
R
B
R
R
2º
R
D
R
A
R
A
R
R
3º
-
-
R
B
D
B
R
D
4º
-
-
R
D
D
A
R
D
Atrás
________________________________________________________________________________________________________ Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 2 - Instrumentos, mandos y accesorios
NDICE
BUSCA
3 - Mandos y controles
50
12 - Palanca de marchas lateral - tractores de 18 x 6 velocidades
12
El tractor MF 290 posee como opción la transmisión de 18 velocidades hacia adelante y 6 hacia atrás. X
Todo el comando de selección de las 18 / 6 velocidades se realiza a través de la única palanca (12), asociada al selector electro-hidráulico (X).
Esquema y selección de marchas
X
La elección de las 18 x 6 marchas se realiza en 3 niveles, obedeciendo la siguiente secuencia: A)
Lenta (L) Lenta (L),, Medi Media a (M) (M) y Ráp Rápida ida (H) - visua visualic lice e la opción hecha a través del indicador (Z) - figu- ra más abajo:
Retire la palanca hacia la derecha y haga la selección . OBS: No existe posición Neutra en esta selección . B)
1 , 2 , 3 y Marcha atrás: a
a
a
Al realizar la selección de la Lenta, Media o Rápida, tire la palanca hacia la izquierda y seleccione una de las marchas o Marcha atrás. C)
Alta Al ta (L (Lie iebr bre) e) o Baj Baja a (Tor (Tortu tuga ga): ):
Finalmente, para el ajuste "fino" de la velocidad, lo que se hace sin el uso del embrague, elija entre Baja (Tortuga) y Alta (Liebre). Esta selección se lleva a cabo a través del botón (X) en la empuñadura de la palanca, sin el uso de embrague, y la elección hecha se indica por las luces de aviso (Y) en el tablero de instrumentos - figura al lado.
Operación: a)
Coloqu Colo que e la pal palan anca ca de de marc marcha ha (12 (12)) en ne neut utro ro y encienda el motor motor..
b)
Acci Ac cion one e el el ped pedal al de dell emb embra ragu gue. e.
c)
Mueva Muev a la pal palan anca ca tot total alme ment nte e haci hacia a la der derec echa ha y seleccione la franja de velocidad deseada: Lenta (L), Media (M) o Rápida (H). H
Adopte el siguiente procedimiento - para obtener: -
Fra ranj nja a Medi Media a (M): (M): tir tire e la pa pala lanc nca a hac hacia ia atr atrás ás..
-
Fra ranj nja a Len Lenta ta (L) (L):: reto retorn rne e un po poco co la la pala palanc nca a tír tírel ela a una vez más.
-
Retorn Reto rno o a la fr fran anja ja Me Medi dia a (M) (M):: emp empuj uje e la la pal palan anca ca hacia adelante.
M
Z
Y
L
________________________________________________________________________________________________________ Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 2 - Instrumentos, mandos y accesorios
NDICE
BUSCA
3 - Mandos y controles -
51
Fra ranj nja a Rápi Rápida da (H (H): ): ret retor orne ne un po poco co la pal palan anca ca y empújela una vez más.
-
Reto Re torn rno o a la la fr fran anja ja Me Medi dia a (M (M): ): ti tire re la pa pala lanc nca a una vez.
d)
Mueva Mue va la pal palanc anca a haci hacia a la la izqu izquier ierda da y enga enganch nche e la marcha desejada: 1a, 2a, 3a o Marcha atrás.
e)
Suel Su elte te el el embr embrag ague ue y, y, con con el tra tract ctor or en en movi movi-miento, cuando sea necesario, cambie entre Baja (Tortuga) (Tortuga) o Alta (Liebre) a través del botón (X). Visualice las opciones seleccionadas a través de los indicadores (Y y Z) en el tablero - vea figura anterior.
☞
NOTAS: -
-
Para la se Para sele lecc cció ión n de de la la Alt Alta a o Ba Baja ja no accione el embrague, disminuya ligeramente la rotación del motor y haga el cambio. El si sist stem ema a de Al Alta ta y Baj Baja a el elec ectr troohidráulica de los tractores con 18 Velocidades permite que el tractor permanezca firme, aún con el motor apagado, desde que una marcha esté enganchada (1 , 2 , 3 o Marcha atrás). a
a
M a r c h a a t r á s
a
13 - Pala Palanca nca selector selectora a del "Creepe "Creeper" r" Componente Opcional, para MF 250X a 290, con cambio de 8 ó 12 velocidades)
El creeper es un reductor de velocidad montado entre el cambio y el eje trasero, que permite duplicar el número de marchas y obtener velocidades super reducidas, para aplicaciones especiales. -
Retira Reti rand ndo o la pal palan anca ca sel selec ecto tora ra hac hacia ia ade adela lant nte, e, las velocidades son normales (uso del cambio en régimen normal)
-
Posic iciión ce central "N" = Neutro
-
Retira Reti rand ndo o la pa pala lanc nca a hac hacia ia at atrá ráss se se obt obtie iene nen n las las velocidades reducidas. Esta posición solo debe utilizarse para aplicaciones especiales, que requieren velocidades super reducidas.
13
"N"
Franja Normal
Franja Reducida
________________________________________________________________________________________________________ Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 2 - Instrumentos, mandos y accesorios
NDICE
BUSCA
3 - Mandos y controles
52
15 - Accionamiento de la tracción delantera:
A
15
Para las operaciones de campo que exigen esfuerzo de tracción, accione la tracción delantera auxiliar.
☞
NOTA: NO utilice la tracción delantera cuando transite en carreteras o en servicios que no requieren fuerza de tracción.
Tractor sin cabina, tracción lateral A
15
16
Tracción de acoplado mecánico - tractores con 8 y 12 velocidades OBS: Para el enganche de este tipo de tracción es necesario que el tractor esté detenido. ✔
En los tractores con tracción delantera de accionamiento lateral y en los tractores con cabina (Figs A), pare el tractor y empuje la palanca hacia abajo. Para apagar la tracción si puede acerlo con el tractor en bmovimiento, pero la tracción no deberá estar siendo solicitada.
✔
En los tractores con tracción delantera central, pare el tractor y retire la palanca hacia adelante. Para apagar la tracción delantera, también pare Para el tractor y mueva la palanca hacia atrás.
Tractores con cabina B
15
Tractor sin cabina, tracción central Tracción de acoplado electro-hidráulico tractores con 18 velocidades: OBS: En este caso, la tracción puede ser acoplada con el tractor en movimiento.
El accionamiento de la tracción se realiza a través de un acoplado hidráulico, controlado eléctricamente. Para accionar la tracción, presione la tecla ubicada en el punto (C) del tablero de instrumentos. C
________________________________________________________________________________________________________ Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 2 - Instrumentos, mandos y accesorios
NDICE
BUSCA
53
3 - Mandos y controles 16 - Palanca de accionamiento de la TDF y TDFI: Para accionar la TDFI (Tomada de Fuerza Independiente), deje el motor en marcha lenta y tire la palanca hacia adelante. En este caso no es necesario accionar el embrague. En la TDF (Tomada (Tomada de Fuerza Dependiente) Depe ndiente),, el pedal del embrague debe estar regulado para el 2° tramo. Esto puede constatarse constatars e por el mayor curso del pedal - vea el procedimiento en la página 90.
16
Después, presione el pedal del embrague hasta el punto final (2° tramo), retire la palanca hacia atrás y suelte el embrague lentamente. Enseguida, ajuste la rotación del motor para obtener la rotación deseada en la TDF.
Tractores con cabina (ver figuras anteriores) 18
Para accionar la TDFI, disminua la rotación rotació n del motor, motor, tire la palanca (16) para la derecha (para destrabala) y retirea hasta a frente.
17 - Palanca del control de posición del sistema hidráulico: Esta palanca debe ser utilizada para: a)
Oper Op eraci ación ón con con imp imple leme ment ntos os que que tra traba baja jan n por por arriba de la superficie del suelo, tales como:
17
pulverizadores, plataformas de carga, bobinadoras, etc. b)
Par ara a acop acopla lado do de de impl implem emen ento tos, s, una una vez vez que que esta palanca permite un control preciso de la
18
altura de las barras inferiores. c)
Tra rans nspo port rte e de imp imple leme ment ntos os has hasta ta el el luga lugarr de trabajo o cargas (grúas, plataformas, etc.)
17
OBS: Los perfuradores de suelo, aunque tra- bajen por abajo de la superficie, son controla- dos a través de la palanca de posición.
18 - Palanca del control de tracción (Profundidad) Utilizada al operar con implementos que trabajan debajo de la superficie del suelo, tales como: arados, subsueladores,asurcadores, etc. Al utilizar esta palanca, se acciona el mecanismo de control automático de tracción y profundidad.
Su finalidad es corregir la profundidad de penetración del implemento en el suelo, según las variaciones de textura, manteniendo así la fuerza de tracción dentro de determinados límites. Vea la página 115 para más informaciones.
________________________________________________________________________________________________________ Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 2 - Instrumentos, mandos y accesorios
NDICE
54
BUSCA
3 - Mandos y controles 19 - Control de reacción del sistema hidráulico Regula la velocidad de bajada del implemento acoplado. Con el selector totalmente hacia abajo, la reacción es rápida (velocidad de bajada rápida). Totalmente hacia arriba, la reacción es lenta.
19
Para obtener ajustes intermedios deje el selector en la franja intermedia del del cuadrante. cuadrante.
20 - Palanca(s) del control remoto (Si está equipado) Su tractor puede estar equipado con control remoto de una o dos líneas, del tipo dependiente o independiente. Cada palanca permite operar un cilindro (o un par de cilindros en paralelo) en implementos que utilizan el control remoto.
20
El mando es de doble acción, o sea, permite extender y recoger el(s) asta del(de los) cilindro(s) hidráulico(s) remoto(s). El control remoto es un accesorio que puede ser adquirido en forma de kit e instalado en su tractor; si no está equipado consulte su Concesionaria MF. Como opcionales existen: la válvula con caudal variable (para MF 292 a 299) y válvulas tipo Kick- Out* (para todos todos los modelos).
* En este tipo de válvula las palancas retornan a
Vea las páginas 117 a 121 para para informaciones.
neutro automáticamente, cuando se llega al punto final del (de los) cilindro(s) accionado(s).
21 - Pedal del bloqueo del diferencial Siempre que las condiciones del suelo hagan que una de las ruedas pierda la adherencia, ésta patinará y la otra quedará inmóvil y la tracción será perjudicada o anulada. En esta situación, pise el pedal del embrague, accione el pedal del bloqueo y suelte nuevamente el embrague: las ruedas traseras pasarán a traccionar juntas. ¡Nunca utilice el bloqueo en curvas o declives! El desenganche del bloqueo sucede automaticamente, luego que las dos ruedas queden con adherencia normal.
21
OBS: En los tractores con cabina, el pedal del bloqueo es ubicado entre los pedales da embrage y de los frenos - figura al lado. ________________________________________________________________________________________________________ Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 2 - Instrumentos, mandos y accesorios
NDICE
BUSCA
3 - Mandos y controles
55
3.2 - Mandos hidráulicos - tractores con cabina Palancas del control remoto: A)
Pala alanca nca de con contro troll de las lín líneas eas de la la izqui izquierd erda a - terminales (1 y 2).
B)
Pala alanca nca de con contro troll de las lín líneas eas de la der derech echa a - terminales (3 y 4).
C)
F B
Empuñ Emp uñadu adura ra de de varia variació ción n del del caudal caudal de dell contr control ol remoto: íten opcional, utilizado en la válvula
A
izquierda (terminales 1 y 2).
E
La utilización de ese recurso es igual al descripto en el manual del tractor, o sea, permite variar el caudal entre 0 y 60% del total. D
Caudal total del control remoto: -
MF 27 275 5 a 29 290 0 = 42 l/ l/mi min n (P = 15 150 0 ba bar) r)
-
MF 292 = 42 l/ l/m min (P = 175 bar)
-
MF 29 297 7 a 29 299 9 = 50 l/ l/mi min n (P = 17 175 5 ba bar) r)
☞
NOTA: Cuando utilizar la válvula de caudal variable para accionamentos continuos (como en motores hidráulicos), el retorno debe ser hecho a través del terminal (2a), con acceso directo al tanque.
C
3 1
Levante hidráulico D)
2
Pala alanca nca de cont control rol de Posi Posició ción n (Ver (Ver íten íten 17 -
4
páginas anteriores) E)
Pala alanca nca de de contro controll de Trac Tracció ción n (Prof (Profund undida idad) d) Ver íten 18 - páginas anteriores.
F)
Cont Co ntro roll de re reac ació ión n del del leva levant nte e hidr hidráu áulic lico o
2a
Hasta arriba = reación lenta (tortuga) Para Par a baixo = reación rápida (liebre) Ver íten 19 - páginas anteriores.
________________________________________________________________________________________________________ Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 2 - Instrumentos, mandos y accesorios
NDICE
56
BUSCA
3 - Mandos y controles G)
Pala alanca nca auxi auxilia liarr del del contro controll de Posi Posició ción: n: utiliz utilizaada para acople de implementos.
H)
G
Pala alanca nca acc accion ionado adora ra del flu flujo jo com combin binado ado.. Para accionar el flujo combinado, mova la palanca (H) hasta a frente, y en secuencia, la palanca de Posición (D) (D) totalmente hasta atrás, para “Bombeo Constante” ; todo caudal de la
H
bomba del sistema de levante será adicionada al control remoto. El sistema de levante queda sin operación cuando utilizar ese recurso.
☞
IMPORTANTE:
H
Ja más Jamá s mo mova va la pa pala lanc nca a (D (D)) pa para ra Bombeo Constante sin antes activar el flujo combinado!
Caudal normal del control remoto (sin flujxo combinado): MF 275 a 292 = 42 litros/min MF 297 a 299 = 50 litros/min E
Caudal con flujo combinado: -
D
Si eq equi uipa pado do con con TD TDF F de 54 540 0 rp rpm, m, ad adic icio ione ne 17 l/min al flujo arriba. a rriba.
-
Si eq equi uipa pado do co con n TD TDF F de de 540 540 e 100 1000 0 rp rpm, m, adicione 27 l/min al flujo arriba. arr iba.
Posición de las palancas del levante para Bombeo Constante
________________________________________________________________________________________________________ Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 2 - Instrumentos, mandos y accesorios
NDICE
BUSCA
3 - Mandos y controles 3.3 - Asiento del operador Los tractores de la Serie 200 pueden estar equipados con los siguientes tipos de asiento:
A) Asiento Standard
57
2
Asiento Standard 3
OBS: Este asiento generalmente se utiliza en tractores que no están equipados equipados con Estructura de Protección Contra Vuelco Vuelco y, y, por lo tanto, no está equipado con cinturón de seguridad.
Ajustes
4
De posición - hacia adelante o hacia atrás: mueva la palanca (1) hacia la izquierda y mueva el asiento. Rigidez de la suspensión: girando la empuñadura (2) en el sentido horario, la suspensión queda más rígida y viceversa.
1
Basculamiento Este asiento es utilizado en tractores sin EPCV y toldo y puede ser basculado sobre el volante, para protección . Para tanto, tire la traba (3). Para destrabarlo de la Para posición basculada, tire la traba (4). 1
B) Asiento con cinturón cinturón de seguridad Las opciones de ajuste de este asiento son las siguientes: 1-
4
Movimi Mov imient ento o del del asie asiento nto hac hacia ia ade adelan lante te o haci hacia a atrás: destrabe moviendo la palanca (1) hacia la izquierda.
2-
Ajuste Aju ste de la la rigide rigidezz de la suspe suspensió nsión: n: a trav través és
2
de la empuñadura (2) - ídem al asiento anterior a nterior.. 3-
Altu Al tura ra de dell asi asien entto: Suelte los 2 tornillos (3a) de cada lado y la tuerca (3b). Posicione el asiento en la altura deseada y reajuste los tornillos y tuerca.
4-
Inclin Inc linaci ación ón de los apoy apoyabr abrazo azoss (Si está están n equiequipados): gire las empuñaduras inferiores (4) según lo necesario. OBS: El asiento puede también estar equipa-
3b 3a
do con apoyabrazos sin ajuste.
________________________________________________________________________________________________________ Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 2 - Instrumentos, mandos y accesorios
NDICE
BUSCA
4 - Cabina
58
4.1 - Configuración de la cabina para los tractores MF 275 a 299 A) Cabina versión Standard Ventilador. Condicionador de aire: -
MF 27 275, 5, 28 283 3 y 29 290: 0: co cond nden ensa sado dorr m mon onta tado do en fr fren ente te de dell rad radia iado dorr. MF 29 292, 2, 29 297 7 y 299: 299: co cond nden ensa sado dorr mon monta tado do so sobr bre e el el tec techo ho..
Limpiador / lavandero del vidrio delantero con 1 velocidad. Nivel de ruido 84 db. Vidrios verdes temperados. Acelerador de pié. Asiento ajustable con cinturón de seguridad. 02 faros de servicio delanteros. 01 faro de servicio servi cio trasero LD. 02 señaleras delanteras con guiño y luz de posición. Guardabarros plásticos pintados, con luces y soportes. Estructura de Protección Contra Vuelco - EPCV. Puerta en el lado izquierdo. Vidrio trasero basculante (sin amortiguadores). Acabamiento interno de plástico ceniza.
B) Cabina versión Luxo Ventilador Aire caliente Condicionador de aire: -
MF 27 275, 5, 28 283 3 e 29 290: 0: co cond nden ensa sado dorr mon monta tado do en fr fren ente te de dell rad radiad iador or..
-
MF 29 292, 2, 29 297 7 e 29 299: 9: co cond nden ensa sado dorr mon monta tado do so sobr bre e el el tec techo ho..
Limpiador / lavandero del vidrio delantero con 2 velocidades. Parasol retractil. Nivel de ruido 84 db. Preparación Prepar ación para son (2 altavoz, 2 telas, filos, antena). Encendedor y cenizero. Vidrios verdes temperados. Acelerador de pié. Asiento ajustable con cinturón de seguridad. 02 faros de servicio delanteros. 02 faros de servicio traseros. 02 señaleras delanteras con guiño y luz de posición. Faro interno (luz de cortesia). Soporte y luz de placa. Guardabarros plásticos pintados, con luces y soportes. Estructura de Protección Contra Vuelco - EPCV Puerta en el lado izquierdo. Vidrio trasero basculante con 2 amortiguadores a gas. Acabamiento interno de plástico ceniza. ________________________________________________________________________________________________________ Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 2 - Instrumentos, mandos y accesorios
NDICE
BUSCA
4 - Cabina
59
4.2 - Itenes generales, internos y externos 4
5
4
1
2
3
1 - Luz interna, con control liga/desliga incorporado.
2 - Enganche para radio.
3 - Enganches para altavoces.
4 - Controles de presión y temperatura interna de la cabina - vea página 62.
5 - Teclas de accionamento: de los faros delanteros del techo de la cabina, del lavandero y limpiador del cristal delantero.
6
6a
Vea página 68.
6 - Parasol (Opcional). Para evitar el ofuscamiento causado por el sol, tirelo hasta abajo conforme necesario. Para Par a retornalo, tire la manecilla (6a).
7 - Cuadro eléctrico general del tractor con cabina.
7
Vea la página 155.
8 - Pedales de control. Vea las páginas 46 y 47.
8
________________________________________________________________________________________________________ Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 2 - Instrumentos, mandos y accesorios
NDICE
60
BUSCA
4 - Cabina
9b
9a
9 - Puerta de acceso a cabina Para abrir la puerta por el lado de dentro, levante el manubrio (9a). La puerta posee una
11
A
cerradura (9b) que permite llavear ella.
10 - Farles y luces de la cabina Vea la página 68 sobre la identificación y controles de accionamento.
11 - Ventana trasera Esa puede ser abierta parcial o totalmente. Sin embargo, para abertura total es necesario que la ventana sea equipada con cilindros a gas (B), que son opcionales. B
Para destrabala, abaje la palanca (A) conforme Para indicado por la saeta (A1). Empuje la ventana y trabela en su posición parcialmente abierta, deslocando la palanca para izquierda, conforme saeta (A2). Para destrabar la ventana y abrirla totalmente, levante la palanca conforme saeta (A3) y empuje la ventana, que deberá ser mantenida abierta por los cilindros a gas (B), si equipados. A
A
A3 A2 A1
________________________________________________________________________________________________________ Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 2 - Instrumentos, mandos y accesorios
NDICE
BUSCA
4 - Cabina
61
12 - Limpiador y lavandero del cristal delantero
13
Accionados a través de las teclas superiores (A y B) respectivamente. Mantenga los reservatórios de agua (C) siempre llenados con agua limpia. No es recomendado el uso de detergentes en el agua, pues eses
12
pueden resecar las gomas del limpiador y del
B
cristal.
A
OBS: Opcionalmente, Opc ionalmente, la cabina puede ser E
equipada también con limpiador y lavandero del cristal trasero. D
13 - Espejos retrovisores Poseen amplias opciones de reglaje: -
Apar Ap arta tami mien ento to o apr aproj ojim imac ació ión n de de la la cab cabin ina: a: suelte los tornillos (D).
-
Hast Ha sta a arr arrib iba a o has hasta ta ab abaj ajo o y áng ángul ulo: o: su suel elte te la
15
tuerca (E). C
14 - Enc Enchuf hufe e para remol remolque que (Opci (Opcional onal)) Posee 7 terminales, con las funciones abajo. Antes de utilizala, asegurese de que el plug del remolque está bien conectado. 1-
Guiño iz izquierdo
2-
No ut utilizado
3-
Neg egat ativ ivo o (m (mas asa) a)
4-
Guiño de derecho
5-
Luzz de fr Lu fren eno o der derec echa ha
6-
Luzes Luz es del del fren freno o de man mano o - izqu izquerd erda a y dere derecha cha
7-
Luzz de Lu de fre freno no iz izqu quie ierd rda a OBS: Los números de 1 hasta 7 están grabados atrás del enchufe enchufe y en el plug junto junto
14
17
a cada terminal .
15 - Abertura Abertura para visua visualiza lizarr la barr barra a de tiro, tiro, TDF y implemento 16 - Ca Caja ja de de herr herrami amient entas as 17 - Localización Localización de las plaquetas de identificación - N 0 de Série y Monobloque.
16
________________________________________________________________________________________________________ Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 2 - Instrumentos, mandos y accesorios
NDICE
BUSCA
4 - Cabina
62
4.3 - Utilización del condicionador de aire y calefación A) Controles 1-
Botón del Botón del venti ventilad lador: or: acci acciona ona y permi permite te regl reglaje aje del nivel de presión en la cabina, en 3 velocidades: “1, 2 y 3”.
2-
Botón Bot ón de acci acciona onament mento o del del comp compreso resorr.
3-
Botón de Botón de la calef calefacci acción ón (Opci (Opciona onal): l): acci acciona ona y haz la reglaje del calentamiento. Girado totalmente en sentido cuentra los punteros del reloj, relo j, la calefacción es desativada.
4-
Aletas dir Aletas direcc eccion ionado adoras ras del flu flujo jo de de aire aire que que enentra en la cabina.
5-
Registro Registr o del ret retorn orno o de aire aire:: abrind abrindo o el regi regisstro, aumentase la renovación del aire en la cabina. aumentase la recirculación. Es fundamental que esa última opción sea utilizada en condiciones de gran-
1
2
3
Cerrandolo, IMPORTANTE: Cerrandolo,
4
de concentración de polvo.
B) Secuencia para accionamento del sistema: a)
Ligu Li gue e el ve vent ntila ilado dorr a tra través vés de dell botó botón n (1); (1);
b)
Aju Aj ust ste e la la tem tempe pera ratu turra:
-
Para enfriamiento , aperte el botón (2). OBS: Al atingir la temperatura deseada quite el condicionador por el botón (2) o accione simultáneamente simultáneamen te la calefacción (si equipado), reglando la intensidad de manera a obtener la temperatura más conveniente.
-
Para calentamiento, gire el botón (3): cuanto más para derecha (sentido de los punteros del reloj), más caliente;
-
Para obtener sólo ventilación , ligue sólo el ventilador, por el botón (1);
c)
5
4
Ajuste Ajust e la dir direcc ecció ión n del del fluj flujo o de air aire e a trav través és de de las aletas direccionadoras (4). Los soportes de esas aletas también pueden ser girados.
☞
NOTA:
La presurización máxima de la cabina, obtenida en las posiciones “2 y 3” del botón (1), es particularmente importante bajo condiciones de grande concentración de polvo, aún que im pede la penetración de ese en la cabina.
________________________________________________________________________________________________________ Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 2 - Instrumentos, mandos y accesorios
NDICE
BUSCA
4 - Cabina C) Calefacción (Opcional)
63
6
El sistema de calefacción utiliza el agua caliente del motor.. El agua es captada del circuito a través de la motor manguera (6), que es encamiñada hasta un cambiador de calor ubicado en el techo de la cabina. El flujo de agua caliente es abierto y reglado a través del botón (3) - ver figuras anteriores, permitiendo la reglaje del nivel de calentamiento.
☞
NOTA: Para el buen funcionamiento del sistema de calefacción, observe los siguientes puntos: 1 - Accione Accione el sis sistema tema con una cier cierta ta frecuencia (semanalmente). 2 - Utilize Utilize adi aditiv tivo o anti-co anti-corros rrosivo ivo en en el agua del sistema de enfriamiento.
D) Recomendaciones especiales para la utilización del sistema de climatización: ✔
ATENCIÓN!
Para aplicación de defensivos agrícolas, deberán ser utilizados elementos filtrantes de aire de carbón activo, al contrario de los elementos normales de papel (ver item 5 en la página 173). El código de los elementos filtrantes de carbón activo activo es 066 066 233 T1. Sin embargo, deben deben ser consultadas recomendaciones específicas del fabricante del defensivo, sobre la necesidad de utilizar otros Equipos de Protección Individual - EPI ✔
Cuando adentrar en la cabina, no ligue de inmediato el sistema condicionador de aire; antes, abra los vidrios para remoción del aire caliente, vuelte a cerralos y ligue el equipo.
✔
En condiciones de calor intenso y condicionador accionado por tiempo prolongado, puede ocurrir el congelamiento del evaporador evaporador.. Para evitar ese inconveniente, aumente la velocidad del ventilador y/o desligue el condicionador mientras de algunos minutos.
✔
No deje el condicionador de aire sin funcionar por más de una semana. Mismo en el inverno, hagalo funcionar 15 minutos por semana. Eso evita el resecamiento de vedaciones internas del compresor y mantiene la lubricación.
✔
Mantenga siempre limpio el filtro de renovación de aire de la cabina. cabi na. La operación del sistema con ese filtro saturado provocará una caída en la eficiencia de enfriamiento podiendo, incluso, sobrecalentar el compresor y el condensador, provocando reducción de la vida util. Vea instrucciones instrucciones en la página 173. 173.
________________________________________________________________________________________________________ Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 2 - Instrumentos, mandos y accesorios
NDICE
64
BUSCA
5 - Otros componentes y accesorios Deflector de calor y polvo (14) - Excepto tractores estrechos
14
Situado frente puesto del operador, proporciona protección contra el aire caliente del motor y el polvo.
23 - Cinturón de seguridad Todos los tratores, excepto los no están equipados con Estructura de Protección Contra Vuelco (EPCV), poseen cinturón de seguridad. Vea en la página 18 informaciones sobre el cinturón de seguridad.
23
Estructura de Protección Contra Vuelco - EPCV (24) y toldo reflectivo reflectivo (25)
25
Proporcionan, en conjunto, protección contra vuelco (vea las páginas 16 y 17 para informaciones) y comodidad comodi dad para el operador. 24
________________________________________________________________________________________________________ Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 2 - Instrumentos, mandos y accesorios
NDICE
BUSCA
5 - Otros componentes y accesorios
65
A) Interruptor de seguridad de arranque Situado sobre la caja de cambio, su función es impedir la puesta puesta en marcha del motor cuando la palanca menor esté enganchada. Nunca desactive el interruptor a través de conexión directa u otro medio. Este es un importante componente de seguridad. Si falla, reemplácelo por uno nuevo y original.
A
Pesos frontales (B) y discos metálicos (C) para las ruedas traseras, para el lastre del tractor Para obtener la máxima eficiencia de su tractor. tractor.
B
El lastre es la operación que busca dejar al tractor con el peso correcto para el trabajo pesado. En estas condiciones, la falta de peso produce el exceso de patinaje y, al remolcar carretas, los pesos proporcionan más estabilidad y firmeza al trator. trator. Una de las formas de lastre es a través de pesos metálicos, disponibles para su tractor Massey Ferguson. Vea la página 73 para informaciones detalladas. C
________________________________________________________________________________________________________ Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 2 - Instrumentos, mandos y accesorios
NDICE
BUSCA
5 - Otros componentes y accesorios
66
Guardabarros delantero - tractores 4RM
D
Ofrece protección extra y es muy eficaz contra la arremetida de piedras, barro o agua dirigidos al compartimento del operador operador..
☞
MODIFICACIONES: Debido a política de constantes mejoras en sus productos, AGCO de Brasil se reserva el derecho de introducir modificaciones y perfeccionamientos, sin que eso importe en cualquier obligación en produtos fabricados anteriormente. De la misma forma, el contenido de este manual se encuentra actualizado hasta la fecha de su impresión y también puede sufrir modificaciones, sin previo aviso.
________________________________________________________________________________________________________ Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 2 - Instrumentos, mandos y accesorios
NDICE
BUSCA
6 - Faros y linternas
67
6.1 - Tractores sin cabina 1
3
2
4
5
1 - Faros auxiliares delanteros (excepto tractores estrechos): Son accionados junto con los faros delanteros principales, cuando se coloca la llave de luces en las posiciones 2°, 3° ó 4°. En la posición 2° y 3°, los faros auxiliares se encuentran en el modo " luz trasera" y en la posición 4°, en luz normal.
2 - Faros delanteros de servicio:
4 - Luces Luces traseras y luces de freno:
Se destinan a operaciones nocturnas. Enciéndalos también durante el día, si va a transitar en vías públicas o carreteras- vea las págs. 26 y 27, sobre Tránsito en carreteras.
Ambas se ubican en el mismo soporte, en la parte trasera del guardabarros, en ambos lados.
¡ATENCIÓN! Si transita en carreteras por la noche (práctica no recomendada) recomendada),, estos faros deben estar siempre en luz Baja al pasar por vehículos. 3 - Faro de servicio trasero: Destinado a permitir la visualización del implemento, en operaciones nocturnas.
¡ATENCIÓN! Si transita en vías públicas por la noche (práctica no recomendada), dirija el haz de luz hacia abajo, evitando encandilar a los conductores de vehículos que circulan en mano contraria.
Las luces de freno se encienden al accionar los pedales del freno.
5 - Guiño y baliza (Opcional)
☞
NOTA: Todas las luces son componentes vitales de seguridad. Por eso, manténgalas siempre en perfectas condiciones. Lámpara(s) quemada(s) debe(n) ser reemplazada(s) inmediatamente. Observe y respete siempre la legislación de tránsito vigente en su región para evitar graves contra tiempos.
________________________________________________________________________________________________________ Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 2 - Instrumentos, mandos y accesorios
NDICE
BUSCA
6 - Faros y linternas
68
6.2 - Tractores con cabina 7
1
4
2
5
6
E 3
A)
F
6
Esa Es a tecla tecla po pose see e 3 posi posicio cione ness - de arr arrib iba a hast hasta a
I
abajo: A1 - De Desl slig igad ado. o.
H
A2 - Liga las luces luces delanteras delanteras (3) y traseras traseras (5), las luces de placa (7) - si montadas y habilita el encendimiento de la luz interna de la cabina y los faros traseros (4).
D
A
B
C
J
L
M
G N
A3 - Liga los faros faros delanteros delanteros (1) montados montados en la reja del radiador. radiador. B)
Tecl ecla a select selectora ora de luz luz Baja Baja y Alt Alta a de los far faros os principales (1). O
OBS: Para ligalos, es necesario que la tecla (A) estea en la posición “A2 o A3”.
C)
Tec ecla la de acc accion ioname ament nto o de los los faro faross trase trasero ross (4) del techo de la cabina.
D)
Tecl ecla a de acci acciona onament mento o de los far faros os delan delanter teros os (2) del techo de la cabina.
J)
Lava La vand nder ero o del del cris crista tall dela delant nter ero. o.
E)
Guiño Gui ño dir direcc eccion ional al (it (itene eness 6 - figu figuras ras arr arriba iba). ).
L)
Limp Li mpia iado dorr del del cris crista tall dela delant nter ero. o.
F)
Bali Ba liza za (i (ite tene ness 6 - fig figur uras as ar arri riba ba). ).
M) Limp Limpiad iador or y lavand lavandero ero del del crista cristall traser trasero o (Opci(Opcional):
Otros controles G)
Llav Ll ave e de ar arrran anqu que. e.
H)
Botó Bo tón n de de boc bocin ina a (Si (Si eq equi uipa pado do). ).
I)
Rese Re serv rvad ado o pa para ra te tecla cla de ac accio ciona namen mento to de la tracción delantera 4RM - tractores con 18 marchas.
1 posición: limpiador a
2 posición: lavandero (retorno por resorte) a
N)
Bali Ba liza za gi gira rató tóri ria a (O (Opc pcio iona nal) l)
O)
Contro Con troles les de pre pressur ssuriza ização ção y temp tempera eratur tura a de de la cabina - vea página 62.
________________________________________________________________________________________________________ Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 2 - Instrumentos, mandos y accesorios