LESSON NOTES
Beginner #3 What is that?
CONTENTS 2 2 2 3 3 4 4 5
Arabic English Romanization Vowelled Vocabulary Sample Sentences Grammar Cultural Insight
# COPYRIGHT © 2012 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED.
3
ARABIC ﻣﺎ ﻫﺬا؟
:ﻣﻲ
.1
. إﻧّﻪ ﺟﺪﻳﺪ،ﻫﺬا اﻟﺘﻠﻔﻮن اﻟﺨﻠﻮي ﻟﻲ
:داﻧﻴﺔ
.2
.وﻟﻜﻦ إﻧّﻪ ﺻﻐﻴﺮ ﺟﺪّا
:ﻣﻲ
.3
. إﻧّﻪ ﺣﺪﻳﺚ وﺟﻤﻴﻞ،ﻧﻌﻢ
:داﻧﻴﺔ
.4
ﻫﻞ ﺳﻌﺮه ﻋﺎل؟
:ﻣﻲ
.5
. وﻟﻜ ﻨّﻪ ﻳﺴﺘﺤﻖ ذﻟﻚ،ﻧﻌﻢ
:داﻧﻴﺔ
.6
ENGLISH 1.
MAY:
What is that?
2.
DANYA:
This is my cell phone. It's new.
3.
MAY:
But it's so small.
4.
DANYA:
Yes, it's modern and new.
5.
MAY:
Is it expensive?
6.
DANYA:
Yes, but it's worth it.
ROMANIZATION
CONT'D OVER ARABICPOD101.COM
BEGINNER #3 - WHAT IS THAT?
2
1.
MAY:
maa haadha?
2.
DAANYA:
haadha at-talafoun al-khalawii lii, 'innahu jadiid.
3.
MAY:
wa laakin 'innahu Saghiir jiddan.
4.
DAANYA:
nacam, 'innahu Hadiith wa jamiil.
5.
MAY:
hal sicruhu caalin?
6.
DAANYA:
nacam, wa laakinnahu yastaHiqu dhaalik.
VOWELLED ﻣﺎ ﻫﺬا؟
:ﻣَﻲ
.1
. إِﻧَّﻪُ ﺟَﺪِﻳﺪ،ﺨَﻠﻮِي ﻟِﻲ َ ْﻫﺬا اﻟﺘَّﻠِﻔُﻮنْ اﻟ
:داﻧْﻴَﺔ
.2
.ًﺻﻐِﻴﺮ ﺟِﺪا َ ُوَﻟﻜِﻦ ِإﻧَّﻪ
:ﻣَﻲ
.3
.ﺟﻤِﻴﻞ َ ﺣﺪِﻳﺚ َو َ إِﻧَّ ُﻪ،ﻧَﻌَﻢ
:داﻧﻴﺔ
.4
ﻫَﻞْ ﺳِﻌ ﺮُهُ ﻋَﺎلٍ؟
:ﻣَﻲ
.5
. وَﻟ ِﻜ َﻨّﻪُ ﻳَﺴْﺘَ ﺤِﻖُ ذﻟِﻚ،ﻧَﻌَﻢ
:داﻧﻴﺔ
.6
VOCABULARY A r abic
ARABICPOD101.COM
R omanization
English
C lass
BEGINNER #3 - WHAT IS THAT?
3
ﺣﺪﻳﺚ
ḥadīṯ
modern
adjective
ﺻﻐﻴﺮ
Saghiir
small
adjective
ﻫﺬه
haḏihi
this
determiner
ﻫﺬا
Hada
this
determiner
ﺳﻌﺮ
siʿru
price
ﻋﺎﻟﻲ
ʿālī
high
SAMPLE SENTENCES .ﻫﺬا ﻫﺎﺗﻒ ﺣﺪﻳﺚ
.ﻫﺬا ﻛﺘﺎب ﺻﻐﻴﺮ
haḏā hātifun ḥadīṯ.
haadha kitaabun saghiir.
This is a new telephone.
This is a small book.
.ﻫﺬه ﺻﺪﻳﻘﺘﻲ
ﺑﻜﻢ ﻫﺬا؟
haḏihi ṣadīqatī.
bikam hāḏa?
This is my friend.
How much is this?
ﻟﻤﻦ ﻫﺬا؟
ﻣﺎ ﻫﺬا؟
liman hāḏa?
mā hāḏa?
Whose is this?
What's this?
.ﻫﺬا ﺻﺪﻳﻘﻲ
ﻛﻢ ﺳﻌﺮ اﻟﻬﺎﺗﻒ؟
haadha Sadiiqii.
kam siʿru al-hātif?
This is my friend.
How much is the price of the phone?
.ﻫﺬا اﻟﻬﺎﺗﻒ ﺳﻌﺮه ﻋﺎل haḏā al-hātifu siʿruhu ʿalin.
This phone is of high price.
GRAMMAR ARABICPOD101.COM
BEGINNER #3 - WHAT IS THAT?
4
All nouns and adjectives are divided into two groups: ﻣﺆﻧﺚmu'anath (feminine) and ﻣﺬﻛّﺮ - mudhakkar (masculine), even if they're inanimate objects without a clear biological gender. In Arabic, we use feminine adjectives to describe feminine nouns, and masculine adjectives to describe masculine nouns. For example, the word 'this' becomes a different word in Arabic depending on the gender of the person being talked about. ﻫﺬا ﺻَﺪَﻳﻘﻲ. haadha Sadiiqii. This is my [male] friend. ﻫﺬِهِ ﺻَﺪِﻳﻘَﺘﻲ. haadhihi Sadiiqatii. This is my [female] friend. The grammatical gender of an inanimate object determines whether ﻫﺬاor ﻫﺬهis used. ﻫﺬا ﻛُﺮﺳﻲ. haadha kursii. This is a chair. ﻫﺬِهِ ﻃﺎ ِوﻟَﺔ. haadhihi Taawila. This is a table. The ( ةtaa' marbuta) at the end of a word often indicates that a word is feminine. (Note: there are exceptions.) اﻟْﻘﻄّﺔُ ﺟَﻤِﻴﻠَﺔ. alqiTTatu jamiila. The cat is beautiful. As you read sentences, look out for adjectives that will tell you the gender of new words. Another way to learn the gender of a word is to ask ﻣﺎ ﻫﺬا؟maa haadha? What is this?. Listen for whether ﻫﺬاor ﻫﺬهis used: ﻫﺬاfor masculine, ﻫﺬهfor feminine.
CULTURAL INSIGHT The population of Jordan is around 6 million people with about 4 million cell phone lines. Working professionals, students, and even children as young as 5 years old can be seen carrying cell phones on pre-paid accounts. Many people have accounts on more than one of the four major phone networks in Jordan. This is convenient for many people because a current pre-paid account can receive phone calls for free and outgoing calls on the same network are often free.. Text-messaging is popular, particularly since cell-phones come localized with Arabic menus, labels, and buttons. People are able to type using the Arabic script with the cell-phones sold in Jordan, but many bilingual Jordanians often leave their cellphones in the English setting. In order to send messages in Arabic without switching language settings on their cell-phones, Arabic speakers in the Middle East developed an unofficial transcription system. They use Latin characters that represent the common sounds (like a, b, d, etc.). For sounds that don't have an equivalent in English, numbers are used that look like the Arabic characters, for example 2 is Hamza ء, the 3 is cayn ع, the 6 is Taa' ط, and 9 is Saad ص.
ARABICPOD101.COM
BEGINNER #3 - WHAT IS THAT?
5