Κυριολεξία – μεταφορά – παρομοίωση Όταν χρησιμοποιώ τις λέξεις με την κανονική – πραγματική τους έννοια π.χ. πικρό φάρμακο , γλυκό κρασί , χρυσή καδένα λέμε ότι είναι κυριολεξίες. και όχι πικρή αλήθεια, γλυκός καιρός, χρυσή καρδιά αυτά είναι μεταφορές διότι χρησιμοποιούμε τις λέξεις με άλλη από την κανονική τους σημασία. Παρομοίωση (ή σύγκριση) όπου χρησιμοποιούμε το σαν ή το όπως για να παρομοιάσουμε ή να συγκρίνουμε 2 πρόσωπα , 2 ζώα ή 2 πράγματα. Οι μεταφορές και οι παρομοιώσεις μοιάζουν όμως, μας βοηθάει το σαν ή το όπως, για να τις ξεχωρίσουμε. ΠΑΡΟΜΟΙΩΣΗ (ή σύγκριση)
ΜΕΤΑΦΟΡΑ
Ο Γιώργος είναι πονηρός σαν αλεπού. Η Μαρία είναι γλυκιά σαν λουκουμάκι. Ο Νίκος είναι ευκίνητος όπως η γάτα.
Ο Γιώργος είναι πονηρή αλεπού. Η Μαρία είναι λουκουμάκι. Ο Νίκος είναι γάτα.
Βάζω (Κ) για Κυριολεξία, (Μ) για Μεταφορά και (Π) Παρομοίωση (…..) Η μέρα ήταν ζεστή. Δημήτρη. (…..) Ο Γιώργος έφαγε τον κόσμο για να σε βρει. φωνή. (…..) Έψαξε όλο τον κόσμο να σε βρει. (…..) Ο Μάκης κοιμάται βαθιά. (…..) Το ματς κόπηκε στη μέση. αλεπού! (…..) Έφαγε με την ψυχή του. (…..) Πεινούσε σαν λύκος. (…..) (…..) Είναι ψηλός σαν τον Όλυμπο. (…..) (…..) Ο Τάσος είναι ελαφρός σαν πούπουλο. λεμόνι. (…..) Κατακοκκίνισε όπως οι παπαρούνες. (…..) (…..) Το βλέμμα του ήταν κρύο. (…..) Τα κάγκελα είναι από σίδερο. (…..)
(…..) Ο Χρήστος παλεύει με το (…..) Καλημέρα, είπε με ζεστή (…..) Είναι αυτός μια σουπιά! (…..) Το βάζο έσπασε!! (…..) Είναι αυτή μια πονηρή (…..) Ο χειμώνας είναι βαρύς. Πεινούσε όπως ένας λύκος. Τρέχει γρήγορα όπως ο Κεντέρης. (…..) Από το φόβο του έγινε σαν το Φέτος χιόνισε αρκετά. (…..) Είναι κρύο σαν μάρμαρο. Η καρδιά του είναι σκληρή.